Terminal CPX Manual de la parte Electrónica Nodo de bus de campo CPX Tipo CPX-FB13 Protocolo del bus de campo PROFIBUS-DP según EN 50170 Manual 526 429 es 0112NH [653 615] Contenido e instrucciones generales Autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U. Reimann, U. Gräff Editores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.-J. Drung, M. Holder Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Traducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transline Deutschland Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo AG & Co., Dept. KG-GD Type setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KI-DT Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0112NH Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE-CPX-FB13-ES Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 429 E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, República Federal de Alemania, 2002) Internet: http://www.festo.com e-mail: [email protected] Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH I Contenido e instrucciones generales II Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Contenido e instrucciones generales Contenido Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII VIII VIII VIII IX 1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 1.2 1.4 1.5 1.6 Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo . . . . . . . . . . . 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . . . . 1.2.2 Ajuste del interruptor DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . . 1.3.3 Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminación del bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión para PROFIBUS-DP con guiaondas de fibra óptica . . . . . . . . . . . . Asignación de pines de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 1-8 1-8 1-9 1-18 1-18 1-19 1-20 1-23 1-25 1-26 2. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Preparación del terminal para la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos . . . . 2.1.4 Configuración con un master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Parametrización cuando se conecta el terminal . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 Parametrización del terminal CPX con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.3 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . 2.2.4 Ejemplo de aplicación de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto del terminal CPX en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Funcionamiento sin fallos, estado de funcionamiento normal . . . . 2-4 2-4 2-5 2-12 2-13 2-26 2-26 2-27 2-31 2-31 2-32 2-33 1.3 2.2 2.3 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH III Contenido e instrucciones generales 3. Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 3.2 Resumen de las opciones de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus) . . . . . . . . . 3.2.2 Indicaciones de error de los LEDs para la diagnosis del sistema PS, PL, SF, M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Etapas de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.2 Sumario de los bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar . . . . . . . . . . . 3.5.4 Diagnosis relacionada con el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.5 Diagnosis relacionada con el canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tratamiento del error (“Fail safe”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis online con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (versión 4.x, 5.1) . . . . 3.7.2 Lectura de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7 (versión 5,1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3-6 3-7 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3-8 3-11 3-11 3-12 3-13 3-14 3-18 3-20 3-20 3-23 3-24 3-27 3-27 3-29 A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.1 A.2 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX-FB13 . . . . . . . . . Funcionamiento con el master DP general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1 Arranque del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.2 Envío de datos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3 Enviar datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4 Tratamiento del error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5 Requerir información de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.6 Iniciar el intercambio cíclico de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.7 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) . . . . . A.2.8 Parámetros de bus/tiempos de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.9 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 A-4 A-4 A-5 A-7 A-10 A-10 A-10 A-12 A-13 A-13 IV Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Contenido e instrucciones generales A.3 Acceso al terminal CPX a través de DPV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 A.3.1 Lectura y escritura de registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 A.3.2 Registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 B. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B-1 V Contenido e instrucciones generales VI Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Contenido e instrucciones generales Uso al que se destina El nodo de bus de campo tipo CPX-FB13 descrito en este manual ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado como slave en el PROFIBUS-DP. El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue: – de acuerdo con el uso a que se destina – en su estado original – sin modificaciones hechas por el usuario – en condiciones técnicas sin fallos. – Deben observarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. También deberán respetarse las normas de seguridad y reglamentaciones nacionales y locales establecidas. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH VII Contenido e instrucciones generales Grupo al que se destina Este manual está exclusivamente destinado a técnicos formados en tecnología de automatización y control, con experiencia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de slaves en PROFIBUS-DP. Asistencia técnica Por favor, consulte con el departamento de asistencia Festo si tiene dificultades técnicas. Notas sobre el uso de este manual Este manual contiene información específica sobre la instalación, configuración, parametrización, puesta a punto, programación y diagnosis con el nodo de bus de campo CPX para PROFIBUS-DP. Puede hallarse más información sobre el PROFIBUS-DP en: VIII – las directrices de ajuste para PROFIBUS-DP – los manuales del fabricante del master. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Contenido e instrucciones generales Instrucciones importantes para el usuario Categorías de riesgo Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correctamente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo: Atención Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Precaución Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione. Por favor, observar Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas: Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un manejo inadecuado puede dañar los componentes. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH IX Contenido e instrucciones generales Marcado de información especial Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial. Pictogramas Información: Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información. Accesorios: Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo. Entorno: información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno. Marcas en el texto • Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden. 1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada. – X Los guiones indican actividades en general. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Contenido e instrucciones generales Tipo Título Descripción Descripción Electrónica “Manual del sistema” tipo P.BE-CPX-SYS-... Resumen de la estructura, componentes y método de funcionamiento de los terminales CPX. Instrucciones de instalación y puesta a punto, así como principios básicos de la parametrización. “Módulos I/O (E/S) CPX” tipo P.BE-CPX-EA-... Tecnología de conexionado e instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de los módulos de entradas y salidas del tipo CPX-..., así como de los interfaces neumáticos CPA y Midi/Maxi. “Nodo de bus de campo CPX” tipo P.BE-CPX-FB... Instrucciones sobre el montaje, instalación y diagnosis del correspondiente nodo de bus de campo. “Terminales de válvulas con neumática CPA” tipo P.BE-CPA-... Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática CPA (tipo 12). “Terminales de válvulas con neumática Midi/Maxi” tipo P.BE-Midi-Maxi-03-... Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática CPA Midi/ Maxi (tipo 03). Descripción Neumática Tab. 0/1: Manuales sobre el terminal CPX Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH XI Contenido e instrucciones generales En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas del producto: Término/abreviación Significado A0h Los números hexadecimales están marcados con una “h” minúscula. Byte de salida Byte de salida CP Compact Performance DPV1 Ampliación PROFIBUS apara acceso acíclico a los datos del sistema durante el tiempo de funcionamiento. Handheld Programador o terminal de mano para puesta a punto y mantenimiento I Entrada digital Interface neumático El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular y la neumática. Interruptores DIL Los interruptores dual-in-line se componen de varios elementos con los que pueden hacerse ajustes. I/Os Entradas y salidas digitales Módulos CP Término común para varios módulos que pueden incorporarse a un terminal CPX. Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digitales. Nodo de bus de campo Permiten la conexión a determinados buses de campo. Transmiten señales de control a los módulos conectados y supervisan su funcionamiento. O Salida digital Octeto Número de bytes de dirección asignados al terminal CPX PLC/IPC Control Lógico Programable/PC industrial Terminal CPX Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática. Tab. 0/2: Términos específicos del producto y abreviaciones XII Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Instalación Capítulo 1 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-1 1. Instalación Contenido 1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 1.2 Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo . . . . . . . . . . . 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . . . . 1.2.2 Ajuste del interruptor DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . . 1.3.3 Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminación del bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión para PROFIBUS-DP con guiaondas de fibra óptica . . . . . . . . . . . . Asignación de pines de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 1-8 1-8 1-9 1-18 1-18 1-19 1-20 1-23 1-25 1-26 1.3 1.4 1.5 1.6 1-2 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Contenido de este capítulo Más información En este capítulo hallará información sobre – el ajuste del nodo de bus de campo CPX con interruptores DIL – la conexión al bus de campo – la asignación de pines de la alimentación. La información sobre el montaje e instalación del terminal CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...). La información sobre los módulos I/O y los interfaces neumáticos puede hallarse en el manual para los interfaces neumáticos CPX y los módulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-...). Las instrucciones sobre la instalación de la neumática pueden hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-3 1. Instalación 1.1 Instrucciones generales sobre la instalación Atención Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente: – la alimentación del aire comprimido – la tensión de alimentación de la electrónica/sensores) – la alimentación de tensión de carga a las salidas y las válvulas. Con ello se evita: – movimientos incontrolados de tubos sueltos. – movimientos no deseados de actuadores conectados. – estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos. Precaución El nodo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. • Por ello no hay que tocar los contactos. • Observar las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas. Con ello se evitarán daños a la electrónica. La información sobre el montaje del terminal CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPXSYS-...). 1-4 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Elementos de conexión e indicación eléctricos Hallará los siguientes elementos de conexión e indicación en el nodo de bus de campo CPX para PROFIBUS-DP. BF 1 PS PL 4 SF M 2 3 1 Estados del bus y LEDs específicos CPX 4 Interface de servicio para Handheld (V24) 2 Conexión al bus de campo (zócalo sub-D de 9 pines) 3 Tapa de los interruptores DIL Fig. 1/1: Elementos de conexión e indicación en el nodo del bus de campo CPX Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-5 1. Instalación Montaje y desmontaje El nodo del bus de campo se monta en una placa base distribuidora del terminal CPX (véase Fig. 1/2). Desmontaje Desmontar el nodo de bus de campo como sigue: 1. Aflojar los 4 tornillos del nodo del bus con un destornillador TORX tamaño T10. 2. Tirar con cuidado del nodo y sin inclinarlo de los raíles de contacto de la placa base distribuidora. 1 Nodo de bus de campo CPX-FB13 4 2 Placa base distribuidora 1 3 Raíles de contacto 4 Tornillos 3 2 Fig. 1/2: Montaje/desmontaje del nodo de bus de campo 1-6 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Montaje Montar el nodo de bus de campo como sigue: 1. Colocar el módulo electrónico en la placa base distribuidora. Asegurarse de que las ranuras con los terminales de contacto en la parte inferior del módulo quedan por encima de los raíles de contacto. A continuación empujar el nodo con cuidado y sin inclinarlo, todo lo posible en la placa base distribuidora. 2. Apretar el tornillo sólo a mano. Colocar los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Apretar los tornillos con un destornillador TORX tamaño T10 con un par de 0,9...1,1 Nm Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-7 1. Instalación 1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo Para ajustar el nodo CPX primero hay que retirar la cubierta de los interruptores DIL. Precaución El nodo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. • Por ello no hay que tocar los contactos. • Observar las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas. Con ello se evitarán daños a la electrónica del nodo. 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL Para ajustar el nodo CPX primero hay que retirar la cubierta de los interruptores DIL. Desmontaje 1. Desconectar la tensión de funcionamiento. 2. Aflojar los dos tornillos de fijación de la tapa de interruptores. 3. Levantar la tapa. Montaje 1. Colocar la tapa con cuidado en el nodo. Por favor, observar • Asegurarse de que la junta está correctamente asentada. 2. Apretar los dos tornillos de fijación primero a mano y luego con un par de 0,5...0,8 Nm. 1-8 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación 1.2.2 Ajuste del interruptor DIL Una vez retirada la tapa de los interruptores DIL, aparecen tres interruptores en el nodo del bus de campo (véase Fig. 1/3). Con estos interruptores DIL pueden establecerse los siguientes parámetros: – la dirección PROFIBUS – el modo de diagnosis. Proceder como sigue: 1. Desconectar la tensión de funcionamiento. 2. Retirar la tapa de los interruptores DIL (sección 1.2.1). 3. Asignar un número de estación no utilizado al terminal CPX. Establecer el número de estación deseado (interruptor DIL de 8 posiciones, elementos 1...7). 4. Establecer el modo de diagnosis (Interruptor DIL de 8 posiciones, elemento 8). 5. Montar la tapa de nuevo (sección 1.2.1). Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-9 1. Instalación 1 Interruptor DIL 1: Reservado 1 2 Interruptor DIL 2: 2 ON ON 1 2 1 2 Ajuste del modo de diagnosis 4 ON 3 Interruptor DIL 3: 1 2 3 4 5 6 7 8 Reservado 3 4 Interruptor DIL 3: Ajuste del número de estación Fig. 1/3: Interruptor DIL en el nodo de bus de campo Interruptores DIL reservados 1 y 2 Dejar todos los elementos de los dos interruptores DIL 1 y 2 en OFF: Reservado Fig. 1/4: Ajuste del interruptor DIL de 2 elementos 1-10 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Ajuste del modo de diagnosis 3 La siguiente diagnosis puede activarse/desactivarse con el elemento 8 del interruptor DIL 3, de 8 elementos: – PROFIBUS-DP: Diagnosis específica del dispositivo activa/inactiva. Si la diagnosis relacionada con el dispositivo es desactivada con el elemento 8, no se enviará información relacionada con el dispositivo desde el terminal CPX al sistema master, por ejemplo, cortocircuito en las salidas o baja tensión en las válvulas (véase la sección 3.5). 2 2 1 3 4 5 6 7 8 Diagnosis relacionada con el dispositivo inactiva 1 3 4 5 6 7 8 Diagnosis relacionada con el dispositivo activa Fig. 1/5: Ajuste del modo de diagnosis Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-11 1. Instalación Ajuste del número de estación 4 Por favor, observar Los números de estación sólo pueden asignarse una vez por master del bus de campo. Pueden establecerse las direcciones del PROFIBUS del terminal CPX codificados en binario con el interruptor de 8 elementos DIL 3. 5 6 4 3 2 1 1 de estación (elementos interruptores 1...7) 7 8 1 Ajuste del número Fig. 1/6: Establecer el número de estación (interruptor DIL de 8 elementos) Se permiten los siguientes números de estación: Protocolo Identificación de la dirección Números de estación permitidos PROFIBUS-DP Dirección PROFIBUS 1; ...; 125 Recomendación: Asignar los números de estación en orden ascendente. Asignar las direcciones de estación siguiendo la estructura de la máquina en el sistema. 1-12 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación 7 7 6 6 5 5 2 1 20 + 22 = 1+4= 5 3 4 4 3 2 1 Ejemplo: Establecer el número de estación: 38 8 8 Ejemplo: Establecer el número de estación: 05 21 + 22 + 25 = 2 + 4 + 32 = 38 Fig. 1/7: Ejemplo de ajuste de los números de estación (codificados en binario) Las páginas siguientes contienen un resumen de los ajustes para los números de estación. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-13 1. Instalación Nº de estación 1 0 Reservado 1 ON 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 OFF 3 4 5 6 7 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON ON OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON Nº de estación 16 ON OFF 8 ON ON 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 5 6 7 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 8 ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON OFF ON ON OFF ON ON ON ON OFF ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON Tab. 1/1: Ajuste de los números de estación 1...31: Posición de los elementos en el interruptor DIL 1-14 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Nº de estación 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 6 7 ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON ON ON OFF ON OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF 8 Nº de estación 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 1 2 3 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON OFF ON OFF ON OFF ON ON ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON ON OFF ON OFF ON ON OFF ON ON ON OFF ON OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF ON OFF ON ON ON ON OFF ON OFF ON ON ON ON OFF ON 8 ON OFF OFF 7 OFF ON OFF ON ON ON ON ON OFF 6 ON OFF ON 5 OFF ON ON ON ON ON OFF Tab. 1/2: Ajuste de los números de estación 32...63: Posición de los elementos del interruptor DIL Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-15 1. Instalación Nº de estación 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 1 2 3 4 5 6 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 7 ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON ON 8 Nº de estación 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 1 2 3 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 5 6 ON ON ON ON OFF ON ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF ON ON ON 8 OFF ON OFF 7 ON OFF ON ON ON ON ON OFF Tab. 1/3: Ajuste de los números de estación 64...95: Posición de los elementos del interruptor DIL 1-16 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Nº de estación 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON OFF ON ON ON ON OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF OFF ON ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF 7 ON OFF ON 6 ON ON OFF ON ON OFF ON OFF ON 8 Nº de estación 1 2 3 4 111 ON ON ON ON 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 5 6 7 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 8 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF ON OFF Tab. 1/4: Ajuste de los números de estación 96...125: Posición de los elementos del interruptor DIL Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-17 1. Instalación 1.3 1.3.1 Conexión del bus de campo Cable del bus de campo Por favor, observar Con una instalación incorrecta y elevadas velocidades de transmisión, pueden producirse fallos como resultado de reflexiones o atenuaciones de las señales. Las causas de los errores de transmisión pueden ser: – resistencia terminadora incorrecta o inexistente – apantallado incorrecto de la conexión – derivaciones – transmisión a largas distancias – cables inadecuados. Observar las especificaciones del cable. Véase el manual del control utilizado para la información sobre el tipo de cable a utilizar. Utilizar un cable de dos hilos trenzado y apantallado, según las especificaciones PROFIBUS (EN 50170, cable tipo A): Impedancia característica: Capacidad: Resistencia de bucle: Diámetro del núcleo: Sección transversal del núcleo: 135...165 Ohm (3...20 MHz) < 30 nF/km < 110 Ohm/km > 0,64 mm > 0,34 mm2 Si se utiliza la clavija Festo IP65, se permiten cables con diámetro 5...8 ó 7...10. Longitud del bus 1-18 Pueden hallarse especificaciones exactas sobre la longitud del bus en la sección 1.3.2 y en los manuales de su sistema de control. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación 1.3.2 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus Por favor, observar La longitud máxima permitida del bus y de la línea de derivación depende de la velocidad de transmisión utilizada. • Observar la longitud máxima permitida del cable del bus si se conecta el terminal CPX por medio de una derivación. • Tener en cuenta también la suma de las longitudes de las derivaciones al calcular la longitud máxima permitida del cable del bus de campo. El terminal CPX se ajusta automáticamente a una de las siguientes velocidades de bus: Velocidad de transmisión (en kBaud) Longitud del bus (máx.) Longitud de la línea de derivación máx. permitida 9,6 1200 m 500 m 19,2 1200 m 500 m 93,75 1200 m 100 m 187,5 1000 m 33,3 m 500 400 m 20 m 1500 200 m 6,6 m 3000...12000 100 m — Tab. 1/5: Longitud máxima de las líneas del bus y derivaciones para PROFIBUS DP según la velocidad Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-19 1. Instalación 1.3.3 Conexión del bus de campo Por favor, observar Si el terminal CPX se monta en la parte móvil de una máquina, el cable de bus de la parte móvil debe estar provisto de un prensaestopas. Por favor, observe también las correspondientes normas en EN 60204 parte 1. Hay un zócalo sub-D de 9 pines en el nodo para conectar el terminal CPX al bus. Esta conexión sirve para la entrada y la continuación del cable del bus de campo. Puede conectarse el terminal CPX con clavijas sub-D de Festo (nos. de artículo. 18529). Conexión al bus Zócalo 1) Pin Clavija Festo sub-D (IP65) PROFIBUS-DP Denominación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cuerpo B A Clip del cable Apantallamiento n.c. RxD/TxD-P CNTR-P 1) DGND VP n.c. RxD/TxD-N n.c. Apantallamiento Conexión al tierra funcional no conectado Receive/send data-P Señal de control repetidor Potencial de ref. de datos (M5V) Positivo de la alimentación (P 5V) no conectado Receive/send data-N no conectado Conexión al tierra funcional La señal de control del repetidor CNTR-P está diseñada como señal TTL. Tab. 1/6: Asignación de pines al interface del bus de campo del nodo del bus de campo CPX 1-20 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Por favor, observar Observar que la clase de protección IP65 sólo se consigue con las clavijas Festo. Antes de conectar clavijas sub-D de otros fabricantes: • Reemplazar los dos tornillos de cabeza plana por bulo- nes (tipo UNC 4-40/M3x6). Clavijas sub-D de Festo Con la clavija Festo sub-D se ha previsto una conexión apantallada flotante: • Fijar el apantallamiento del cable del bus de campo bajo el clip para cable en la clavija Festo. La figura muestra la asignación de pines en la clavija Festo sub-D. 1 Conexión del 1 A 2 Sólo conectado capacitativamente B apantallamiento, clip del cable 4 ON 3 Nodo de bus de BF PS PL SF M 4 Asignación de pines en la clavija A: RxD/TxD-N B: RxD/TxD-P Fig. 1/8: 3 no asignado 2 no asignado campo CPX (más pequeño que el tamaño real) Clavijas sub-D de Festo: Asignación de pines y conexión del apantallamiento Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-21 1. Instalación Por favor, observar El clip del cable en la clavija sub-D Festo está conectado internamente sólo capacitativamente con el anillo exterior metálico de la clavija. Esto es para evitar que fluyan corrientes de ecualización a través del apantallamiento del cable del bus de campo (ver Fig. 1/8). 1-22 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación 1.4 Terminación del bus con resistencias terminales Por favor, observar Si el terminal CPX se halla al principio a al final del sistema de bus de campo, se necesita una terminación del bus. • Montar una terminación del bus en ambos lados del segmento del bus. Recomendación: Para la terminación del bus utilizar la clavija sub-D de Festo (nº de artículo 18529). En el cuerpo de la clavija se halla incorporada una resistencia adecuada. La terminación del bus debe conmutarse manualmente con los interruptores deslizantes. 1 Clavija ciega 2 Interruptor 1 deslizante 2 A B A B Fig. 1/9: Terminación del bus no conectada conectada ON ON Interruptor para la terminación del bus en la clavija sub-D Festo Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-23 1. Instalación 1 Interruptor en la 1 clavija sub-D Festo 2 Pin 6 2 Pin 6: Fuente de 390 Ω alimentación 3 Pin 5: Potencial de referencia de datos Receive/send data P (data cable B) 120 nH Pin 3 220 Ω Receive/send data N (data cable A) 120 nH Pin 8 390 Ω Pin 5 1 3 Fig. 1/10: Esquema de la red de conexión del bus para una línea tipo A según EN 50170 1-24 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación 1.5 Conexión para PROFIBUS-DP con guiaondas de fibra óptica Se recomienda tecnología de guiaondas de fibra óptica si hay grandes interferencias de transmisión, así como para la ampliación del margen de transmisión cuando se utilizan elevadas frecuencias de transmisión. Esto también ofrece las siguientes ventajas: – Mayor compatibilidad EMC, protección ESD debido a la transmisión óptica de señales. – Protección contra relámpagos. – Aislamiento potencial de los slaves DP individuales. El interface PROFIBUS-DP del terminal CPX ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones EN 50170 Volumen 2, y por lo tanto puede ser utilizado para componentes de control de red por guiaondas de fibra óptica. Ejemplo de componentes de una red por fibra óptica: Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH – Siemens Optical Link Module (OLM) para PROFIBUS plus. – Clavija de enlace óptico Siemens (OLM) para PROFIBUS (IP20). – Harting Han-InduNet® Media converter IP65 en combinación con cable adaptador para terminales de válvulas Festo (transmisión óptica de datos con el concepto de instalación DESINA). 1-25 1. Instalación 1.6 Asignación de pines de la alimentación Atención Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento fiable de las tensiones de funcionamiento según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV, tensión extra baja protegida). Se permiten fuentes de alimentación conmutadas, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/ VDE 0805. Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra las descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) según EN 60204-1/IEC 204. Deben utilizarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. El terminal CPX debe ponerse a tierra para asegurar que funcione correctamente (EMC). El consumo de corriente de un terminal CPX depende el número y tipo de módulos integrados. Léase la información sobre la alimentación, así como las medidas de puesta a tierra a realizar, en el manual del sistema CPX. 1-26 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1. Instalación Alimentación al sistema y alimentación adicional Las tensiones de alimentación se suministran al terminal CPX a través de las placas base distribuidoras con alimentación al sistema y alimentación adicional tipo CPX-GE-EV-S o CPX-GE-EV-.. 1 1 Asignación de pines 1: Conexión de la tensión de funcionamiento para la electrónica/ sensores (VEL/SEN) 2: Tensión de carga para válvulas y salidas (VVAL/VOUT) 3: 0V 4: Conexión de tierra/masa 1 2 4 3 Fig. 1/11: Asignación de pines de la alimentación al sistema (placa base distribuidora CPX-GE-EV-S) 1 1 Asignación de pines 1: No conectado 2: Alimentación de la tensión de carga 3: 0V 4: Conexión de tierra/masa 1 2 4 3 Fig. 1/12: Asignación de pines de la alimentación adicional (placa base distribuidora CPX-GE-EV-..) Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 1-27 1. Instalación 1-28 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Puesta a punto Capítulo 2 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-1 2. Puesta a punto Contenido 2. Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Preparación del terminal para la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos . . . . 2.1.4 Configuración con un master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Parametrización cuando se conecta el terminal . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 Parametrización del terminal CPX con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.3 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . 2.2.4 Ejemplo de aplicación de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto del terminal CPX en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Funcionamiento sin fallos, estado de funcionamiento normal . . . . 2-4 2-4 2-5 2-12 2-13 2-26 2-26 2-27 2-31 2-31 2-32 2-33 2.2 2.3 2-2 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Contenido de este capítulo Más información En este capítulo hallará información sobre la puesta a punto del terminal CPX en el PROFIBUS-DP. – Direccionamiento y configuración del terminal CPX. La configuración del bus se explica utilizando como ejemplo, el software COM PROFIBUS 5.x y STEP 7 V5.1 SP2. – La reacción del terminal CPX puede adaptarse a los requerimientos individuales por parametrización. Esto permite, por ejemplo, establecer tiempos de eliminación de rebotes, prolongación de señales o reacción ante fallos. Antes de poner a punto el terminal CPX, debe instalarse correctamente. En el Capítulo 1 puede hallarse información sobre esto. La puesta a punto con un master general DP puede hallarse en el Apéndice A. La información general sobre la puesta a punto del terminal CPX, así como una descripción detallada de los parámetros individuales puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...). La información sobre la puesta a punto de los módulos I/O y los interfaces neumáticos puede hallarse en el manual para los módulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-...). Las instrucciones sobre la puesta a punto de la neumática pueden hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-3 2. Puesta a punto 2.1 2.1.1 Configuración Información general Órdenes de control Las órdenes de control FREEZE y SYNC y CLEAR DATA están soportados por el sistema CPX, según EN 50170 (DIN 19245). El método de acceso a estas órdenes depende del control utilizado. Por favor, vea aquí la documentación del módulo de bus de campo. La información sobre las órdenes DPV1 puede hallarse en la sección A.3 en el apéndice A. Precaución En los siguientes casos, el modo FREEZE o SYNC se desactivará automáticamente: – cuando el terminal CPX pase de marcha a paro – cuando el módulo del bus de campo se haya detenido. El modo FREEZE también se desactivará automáticamente en el siguiente caso: – cuando se interrumpe la conexión al terminal CPX (supervisión de respuesta activa). FREEZE Con esta función, todas las inputs del terminal CPX pueden “congelarse”. Entonces el terminal CPX envía al master una imagen constante de todas las entradas. La siguiente orden FREEZE hace que la imagen de entradas se actualice. Entonces la imagen de entradas actualizada es enviada constantemente al master. Regreso al funcionamiento normal: Orden UNFREEZE. 2-4 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto SYNC Con esta función, todas las outputs del terminal CPX pueden “congelarse”. El terminal CPX ya no reacciona a las modificaciones de la imagen de salidas en el master. La siguiente orden SYNC hace que se actualice la imagen de salidas del master y que se transfiera. Regreso al funcionamiento normal: Orden UNSYNC. CLEAR_DATA Con esta función, todas las outputs del terminal CPX pueden desactivarse. 2.1.2 Preparación del terminal para la configuración Direccionamiento del terminal CPX El ternilla CPX tiene un margen de direcciones de hasta 64 bytes para inputs y 64 bytes para outputs: Max_Data_Len = 128 (80H) Inputs (Entradas) – El recuento está orientado al módulo, independiente de la posición del nodo de bus de campo. – Recuento de izquierda a derecha. – Dependiendo de la configuración, el nodo de bus de campo puede ocupar información de estado como entradas lógicas. Outputs (Salidas) Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH – El recuento está orientado al módulo, independiente de la posición del nodo de bus de campo. – Recuento de izquierda a derecha. 2-5 2. Puesta a punto Módulos eléctricos Cada módulo, incluyendo el nodo de bus de campo, tiene su propio identificador. Entre el correspondiente identificador en la secuencia física de los módulos, de izquierda a derecha en su programa de configuración. Módulo (código de orden) Bytes ocupados Identificador Siemens Identificador EN 50170 Nodo de bus de campo (FB13: DP-Slave-...) – Sin acceso de diagnosis I/O 0 byte – Con bits de estado: 1 byte I – Con diagnosis del sistema/DPV1: 2 bytes I, 2 byte O 0 00h 64 10h 192 70h Módulo de 4 entradas digitales (F CPX-4DE) (F: CPX 4DE) 1 byte I 8DI 10h 4 bits I * 0 00h Módulo de 4 salidas digitales (A CPX (A: CPX-4DA) 4DA) 1 byte O 8DO 20h 4 bits O * 0 00h Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 1 byte I 8DI 10h Módulo multi I/O digitales (Y: CPX-8DE-8DA) 1 byte I + 1 byte O 8DX 30h Módulo de 2 entradas analógicas (U: CPX-2AE-U/I) 2 words I 2AI 51h Módulo de 2 salidas analógicas (P: CPX-2AA-U/I) 2 words O 2AO 61h * Los identificadores pueden agruparse Tab. 2/1: Resumen de identificadores para módulos CPX 2-6 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Formato de identificador especial e identificadores agrupables La configuración es específica de PROFIBUS byte a byte. Por medio de un formato identificador especial pueden agruparse algunos módulos en un mismo byte. Con ello se reduce el volumen de los datos. 7 6 5 4 3 2 1 0 (p. ej. 2 x 4DO) 2. Módulo 1. Módulo Fig. 2/1: 2 módulo agrupados en un byte identificador Sólo pueden agruparse módulos del mismo tipo: – Módulos de entradas – Módulos de salidas Entre los módulos agrupados pueden colocarse módulos de cualquier otro tipo. Puede hallarse más información en el siguiente ejemplo de configuración. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-7 2. Puesta a punto Válvulas Las válvulas se configuran según el interface neumático utilizado: – Válvulas del tipo CPA y tipo 03: Sólo un identificador se utiliza para el interface neumático cuando se amplia el lado de las válvulas. En el interface neumático el número de bobinas de válvulas se establece con un interruptor DIL (en pasos de 1 byte). Interface neumático, (código de orden) Bytes ocupados Identificador Siemens Identificador EN 50170 Interface neumático para válvulas CPA (VI: CPX tipo 12: 1-..VS) – 1...8 bobinas de válvulas, 1 byte O – 2...16 bobinas de válvulas, 2 bytes O – 1...22 bobinas de válvulas, 3 bytes O 8DO 16DO 24DO 20h 21h 22h Interface neumático para válvulas Midi/Maxi (VI: CPX tipo 03: 1-..VS) – – – – 8DO 16DO 24DO 32DO 20h 21h 22h 23h 1...8 bobinas de válvulas, 1 byte O 1...16 bobinas de válvulas, 2 bytes O 1...24 bobinas de válvulas, 3 bytes O 1...26 bobinas de válvulas, 4 bytes O Tab. 2/2: Resumen de identificadores para interfaces neumáticos CPX 2-8 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Ejemplo de configuración El siguiente terminal CPX se utiliza en todo este manual como ejemplo de configuración: 1 2 8DI 4 4DO 8DI 5 8DO 6 4DO OPEN 8DI 3 1 2 3 4 5 6 1 23 45 6 78 Módulo Nº: 0 7 8 1 Nodo de bus de campo CPX-FB13 5 Módulo multi I/O 2 Módulo de 8 entradas 6 Módulo de 4 salidas 3 Módulo de 8 entradas 7 Interface neumático (ajustado con el 4 Módulo de 4 salidas interruptor DIL a 1...16 bobinas de válvula) 8 Válvulas/Neumática CPA Fig. 2/2: Ejemplo de un terminal CPX con módulos eléctricos con conexiones M12 y neumática CPA Configurar el terminal CPX módulo a módulo de izquierda a derecha. La tabla siguiente muestra la configuración del terminal de muestra: Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-9 2. Puesta a punto Módulo Nº: Módulo Identificador DP Siemens Identificador DP EN 50170 Explicación 0 Nodo de bus de campo (FB13: estado del sistema del slave DP) 64d 70h Configurado con bits de estado. 1 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 8DI 10h Byte identificador utilizado completamente. 2 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 8DI 10h Byte identificador utilizado completamente. 3 Módulo de 4 salidas digitales (A: CPX-4DA 2x) 8DO 20h Sólo se utilizan 4 primeros bits del byte identificador. 1) 4 Módulo multi I/O digitales (Y: CPX-8DE-8DA) 8DX 30h Byte identificador utilizado completamente. 5 Módulo de 4 salidas digitales (*A: CPX-4DA) 0d 00h Se usan los 4 bits restantes del byte identificador del módulo nº 3. 6 Interface neumático CPA, ajustado con el interruptor DIL a 1...16 bobinas de válvula. (VI: CPX-GP-CPA-...) 16DO 21h El interface neumático debe configurarse correctamente, de acuerdo con la neumática conectada. * Identificador agrupado 1) Si no se utiliza ningún módulo con identificador agrupado en las siguientes posiciones, se ocuparán 8 bits (4 utilizados). Tab. 2/3: Configuración del terminal de muestra de Fig. 2/2 Los bytes identificadores de las posiciones 3 y 5 se agrupan. En la posición 5 se utiliza el identificador con el símbolo del asterisco. 2-10 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Por favor, observar Asegurarse de que los módulos estén correctamente agrupados. Esto no lo verifica el software de planificación COM PROFIBUS o STEP 7. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-11 2. Puesta a punto 2.1.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos Para configurar el terminal CPX con un programador/PC, se necesita el correspondiente archivo GSD. Además de las típicas entradas de slave (Ident. número, Revisión, etc.), el archivo del dispositivo master (GSD) también contiene una selección de identificadores. Archivos GSD Los archivos actuales GSD pueden descargarse de las siguientes direcciones de Internet: – www.festo.com: Ir a Business Area “Pneumatics” y luego a “Download Area” – www.profibus.com: Ir a “Libraries” y luego a “Festo AG & Co”. Necesitará los siguientes archivos para el terminal CPX: Archivos de símbolos – Cpx_059e.gsd (Versión en Alemán) – Cpx_059e.gse (Versión Internacional) Para representar el terminal CPX en su software de configuración, hallará los archivos de símbolos para terminales Festo CPX en las direcciones de Internet citadas: Estado normal de funcionamiento Caso de diagnosis Estado de funcionamiento especial Archivo: Pb_cpx_n.dib Archivo: Pb_cpx_d.dib Archivo: Pb_cpx_s.dib Tab. 2/4: Archivos de símbolos para software de configuración 2-12 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto 2.1.4 Configuración con un master Siemens Por favor, observar Se dispone de varios programas de configuración para utilizar junto con el master Siemens. Observar el correspondiente procedimiento del programa de configuración. Las siguientes secciones describen como ejemplo los pasos más importantes para la configuración del terminal de válvulas Festo con el software “COM PROFIBUS” o con “STEP 7”. En lo sucesivo, se asumirá que el usuario ya está familiarizado con el contenido del manual para el software COM PROFIBUS o STEP 7. COM PROFIBUS 5.0 Preparaciones Archivo del dispositivo master (GSD) 1. Copiar en GSD (veáse sección 2.1.3) al directorio ...\SIEMENS\CPBV50\GSD de su PC o programador. Por favor, observar Actualizar el catálogo de slaves, si se copia el archivo del dispositivo master durante el trabajo con COM PROFIBUS. Menu “File” – “Load GSD file”. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-13 2. Puesta a punto Archivos de símbolos 2. Copiar los archivos de símbolos (véase la sección 2.1.3) para el terminal CPX al directorio ...\SIEMENS\CPBV50\BITMAPS del PC o programador. Esto facilitará la configuración. 3. Make entries in the following fields in the mask “Bus parameter” in the menu “Configure”: 2-14 – Bus profile (perfil del bus) – Baud rate (velocidad de transmisión). Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Selección de la estación con COM PROFIBUS 5.0 1 2 3 4 5 Fig. 2/3: Selección de la estación con COM PROFIBUS 5.0.x (véase el texto para explicaciones) 1. Abra el directorio en el catálogo de hardware \DP-Slave\Valves\... 1. Están relacionados los terminales de válvulas Festo. (Requisitos previos: Se han copiado ya los archivos GSD según el paso 1 de las preparaciones). Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-15 2. Puesta a punto 2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo del terminal CPX en el catálogo de hardware 2. Con el botón izquierdo del ratón presionado, arrastre el símbolo hacia la línea PROFIBUS en el DP master 3. Aparece el icono del terminal CPX 4. (Requisito previo: Se han copiado los archivos de símbolos según el paso 2 de las preparaciones). 3. Haga doble clic en el terminal CPX 4. Aparece la venta de diálogo “Slave properties” 5. 4. Seleccione una dirección PROFIBUS idéntica a la establecida con el interruptor DIL en el módulo de interruptores del nodo del bus de campo (véase sección 1.2.1) y confirme con OK. Esto concluye la selección de la estación. Configuración con COM PROFIBUS 5.0 Requisitos previos: Configuración – El archivo del dispositivo master debe hallarse en el directorio de su PC/programador. – Se ha procesado la máscara “Bus parameter” (bus profile, baud rate). – Debe ser asignada la dirección PROFIBUS (ver arrriba). – Debe seleccionarse el tipo de estación “FESTO CPX” (ver arriba). Acceda a la ventana de diálogo “Configure” como sigue: 1. Haga doble clic con el botón izquierdo o un sólo clic con el botón derecho del ratón en el símbolo del terminal CPX. Hacer clic en “Configure” en el menú que aparece ahora. Aparece la ventana de diálogo “Configure” (Fig. 2/4). 2-16 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Fig. 2/4: Configuración con COM PROFIBUS 5.0 con el ejemplo de Fig. 2/2 2. Marque el campo de la línea 0 en la columna “Identifier” y haga clic en el botón “Module”. Aparece la ventana de diálogo “Module selection” (Fig. 2/4). 3. Marque el módulo en la posición apropiada en su terminal CPX y haga clic en “Apply”. El módulo aparece en la tabla de configuración. 4. Repita el paso 2 para los demás módulos de su terminal CPX. Por favor, observar Acepte los módulos en la tabla de configuración correspondiente a la secuencia física (de izquierda a derecha) en su terminal CPX. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-17 2. Puesta a punto Direccionamiento con COM PROFIBUS 5.0 Entre la dirección de partida de las entradas y las salidas bajo I-address o O-address (véase Fig. 2/4). Ejemplo: Terminal CPX como en el ejemplo anterior; se utilizan direcciones a partir de la input/output word 42. Mód. Nº Módulo Identificador DP Siemens I address O address 0 Nodo de bus de campo (FB13: estado del sistema del slave DP) 064,000 P042 1) – 1 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 8DI P043 – 2 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 8DI P044 – 3 Módulo de 4 salidas digitales (A: CPX-4DA 2x) 8DO – P042 4 Módulo multi I/O digitales (Y: CPX-8DE-8DA) 8DX P045 P043 5 Módulo de 4 salidas digitales (*A: CPX-4DA) 000 – (P042) 2) 6 Interface neumático CPA (VI: CPX tipo 12: 1-16VS) 16DO – P044 1) 2) Status bits (bits de estado) Ocupa automáticamente los bits 4...7 del byte de salida de periferia 042. Tab. 2/5: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo de Fig. 2/2 La función “Auto address.” realiza, en el caso de un margen marcado de direcciones I/O, una asignación automática de direcciones libres del sistema, según los límites del sistema. Esto finaliza la configuración y asignación de direcciones. 2-18 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto STEP 7 V5.1 – Configurador de Hardware Preparaciones 1. Copie el archivo GSD (veáse sección 2.1.3) al directorio ...\ STEP7\S7DATA\GSD de su PC o programador. Los archivos del dispositivo master (GSD) pueden copiarse manualmenteen el directorio mencionado (p. ej. con el Explorador de Windows) o – a través del elemento del menú “Extras” – “Install new GSD” en la máscara “HW Config”. Por favor, observar Actualice el catálogo de hardware, si copia el archivo del dispositivo master durante el trabajo con STEP 7. Menú en la configuración de hardware: “Extras” – “Update catalog”. Por favor, observar A partir de STEP 7 V4.02, los archivos del dispositivo master (GSD) se hallan en el proyecto STEP 7 (estación GSD). Esto puede hacer que la actualización/lectura de nuevos archivos GSD aparezca como si fuera incorrecta. Infórmese sobre el manejo de los archivos del dispositivo master en la ayuda de STEP 7. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-19 2. Puesta a punto Símbolos 2. Copie los archivos de símbolos (véase la sección 2.1.3) para el terminal CPX al directorio ...\STEP7\S7DATA\NSBMP del PC o programador. Los archivos de símbolo puede copiarse • manualmente en el directorio mencionado arriba, o • a través del elemento del menú “Extras” – “Install new GSD” – tipo de archivo “Bitmap” en “HW Config”. 3. Procese las siguientes entradas en la ventana de diálogo “Properties of the DP Master”: – bus profile (perfil del bus) – baud rate (velocidad de transmisión). 4. Active el master DP en el rack. 2-20 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Selección de la estación con STEP 7 1 5 Fig. 2/5: 2 4 3 Selección de la estación con STEP 7 V5.1 – HW Config (Las máscaras mostradas no están todas visibles al mismo tiempo, ver texto) 1. Si el catálogo de hardware no está abierto: Haga clic en el símbolo del catálogo 1. Se abre el catálogo del hardware. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-21 2. Puesta a punto 2. En el catálogo de hardware, marque el tipo de estación “FESTO CPX-Terminal” 2 (\PROFIBUS-DP\Additional Field Devices\Valves) con el botón izquierdo del ratón. El tipo de slave “Valves” aparecerá en la carpeta “Additional Field Devices”, si ha copiado el archivo GSD correctamente (véase paso 1 de las preparaciones). 3. Arrastre la carpeta “FESTO CPX” hacia la línea PROFIBUS en el DP master (Arrastrar y Soltar) 3. Aparece la ventana de diálogo “Properties – PROFIBUS Interface”. 4. Seleccione una dirección idéntica a la establecida con el interruptor DIL en el nodo (véase el capítulo 1.2.2) 4 y confírmelo con OK. El símbolo del terminal CPX aparece en la línea PROFIBUS 5. Configuración con STEP 7 Llene la tabla de configuración con los módulos de su sistema CPX (véase Fig. 2/6). 1. Marque el símbolo del terminal CPX a configurar en HW Config. 2. Marque el primer módulo (a la izquierda) de su terminal CPX en el catálogo de hardware. Arrástrelo a la línea 0 en la tabla de configuración. 3. Repita el paso 2 para los demás módulos de su terminal CPX. Debe arrastrarlo hasta la siguiente línea libre. Por favor, observar Acepte los módulos en la tabla de configuración correspondiente a la secuencia física (de izquierda a derecha) en su terminal CPX. 2-22 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Fig. 2/6: Configuración con STEP 7 V5.1 – Catálogo de hardware Direccionamiento Las direcciones de input y output son automáticamente asignadas por STEP 7. Proceda como sigue si desea modificar esta asignación de direcciones. 1. Haga doble clic en la tabla de configuración en la línea correspondiente del slave DP (véase Fig. 2/6). Aparece la ventana de diálogo “Properties – DP slave” 2. Modifique la dirección de partida de las inputs/outputs. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-23 2. Puesta a punto Por favor, observar Con controles ST-400, se reservan en algunos casos 4 bytes de direcciones por cada identificador DP. Esto concluye la selección y configuración de la estación. Ejemplo de direccionamiento Ejemplo: Terminal CPX como en Fig. 2/2; se utilizan direcciones a partir de la input/output word 42. Posición Módulo Identificador DP Siemens I address O address 0 Nodo de bus de campo (FB13: estado del sistema del slave DP) 64 42 – 1 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 8DI 43 – 2 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 8DI 44 – 3 Módulo de 4 salidas digitales (A: CPX-4DA 2x) 8DO – 42 4 Módulo multi I/O digitales (Y: CPX-8DE-8DA) 8DX 45 43 5 Módulo de 4 salidas digitales (*A: CPX-4DA) 0 – (42) *) 6 Interface neumático CPA (VI: CPX tipo 12: 1-16VS) 16DO – 44 *) Ocupa automáticamente los bits 4...7 del byte de salida 042. Tab. 2/6: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo de Fig. 2/2 2-24 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 8DI 8DI 1 8DO O44.0....O45.7 O42.4....O42.7 I45.0...I45.7 4DO 8DI O43.0....O43.7 O42.0....O42.3 I44.0...I44.7 I43.0....I43.7 Bits de estado: I42.0....I42.7 2. Puesta a punto 4DO 2 1 Nodo de bus de campo CPX-FB13 3 3 Neumática CPA 2 Interface neumático Fig. 2/7: Direccionamiento del terminal CPX según el ejemplo de Fig. 2/2 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-25 2. Puesta a punto 2.2 Parametrización Puede establecerse la reacción del terminal CPX individualmente por medio de parámetros. Debe distinguirse entre las siguientes parametrizaciones: – Parametrización del sistema, p. ej.: desconexión de los mensajes de error, etc. – Parametrización de la memoria de diagnosis. – Parametrización del módulo (módulo y específico del canal), p. ej.: supervisiones, reacción en caso de fallos, ajuste de los filtros de rebotes de las entradas. En el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...) puede hallarse una descripción detallada de los parámetros individuales. Las listas de parámetros para los módulos de I/O CPX e interfaces neumáticos CPX pueden hallarse en el manual de los módulos I/O (P.BE-CPX-EA-...). 2.2.1 Parametrización cuando se conecta el terminal 1 El juego de parámetros es cargado en el nodo por el master. PLC/ IPC PROFIBUS-DP Master 1 2 El juego de parámetros es distribuido a los módulos por el nodo. 2 Fig. 2/8: Secuencia de la parametrización de arranque 2-26 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Cuando se pone en marcha el sistema PROFIBUS, se realiza la “parametrización de arranque” en el terminal CPX por el juego de parámetros 1 guardado en el master PROFIBUS. El nodo de bus de campo distribuye entonces los parámetros orientados al módulo a los módulos CPX 2. Por favor, observar Tras cada interrupción en el sistema de bus de campo (p. ej. tras la interrupción de la alimentación al nodo del bus de campo), el parámetro establecido será enviado de nuevo por el master PROFIBUS al nodo de bus de campo. Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sin necesidad de parametrizar de nuevo manualmente. 2.2.2 Parametrización del terminal CPX con STEP 7 Parámetros del sistema 1. Haga doble clic en el símbolo del terminal CPX en la línea PROFIBUS 1 (véase Fig. 2/9). Aparece la ventana de diálogo “Properties – DP slave” 2. 2. Elija la opción “Parameter Assignment” 3. Aparecerá la lista con los parámetros y los valores activos persentes. 3. Haga clic en el valor que desea modificar. Se abrirá una lista desplegable con los posibles valores 4. 4. Modifique el valor haciendo clic y confirme con OK. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-27 2. Puesta a punto 1 2 3 4 Fig. 2/9: Ajuste de los parámetros del sistema con STEP 7 Parametrización de la memoria de diagnosis En la memoria de diagnosis pueden guardarse hasta un máximo de 40 mensajes. Con la ayuda del configurador de hardware, DPV1 o el Handheld, puede parametrizarse la forma en que se guardan los mensajes. 1. Haga clic en el valor del parámetro “Diag.Buffer – Mode” o “Diag.Buffer – Error end” Se abrirá una lista desplegable con los posibles valores. 2. Modifique el valor haciendo clic y confirme con OK. 2-28 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto Posibilidades de parametrización de la memoria de diagnosis (memory mode): – “Stop after 40 records, remanent”: Guardar los primeros 40 mesajes de diagnosis; no se guardarán más mensajes. Los menajes de diagnosis permanecen guardados cuando se corta o falla la tensión de alimentación. – “Stop after 40 records”: Como antes, los mensajes de diagnosis permanecen guardados cuando se corta o falla la tensión de alimentación. – “Record continualy, remanent”: Los mensajes de guardan contnuamente. Si se sobrepasa el límite de 40 mensajes, se sobreescriben los mensajes más antiguos. – “Record continualy”: Como antes, los mensajes de diagnosis permanecen guardados cuando se corta o falla la tensión de alimentación. Fig. 2/10: Parametrización de la memoria de diagnosis con STEP 7 Posibilidades de parametrización de la memoria de diagnosis (fault end filter / filtro de fin del fallo): Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH – “Record Coming/going”: Se registran los fallos de salida (los finales del fallo). – “Record coming only”: No se registran los fallos de salida (los finales del fallo). 2-29 2. Puesta a punto Parámetros del módulo 1. Haga doble clic en la tabla de configuración sobre la línea del módulo que desee parametrizar 1. Aparece la ventana de diálogo “Properties – DP slave” 2. Proceda como se ha descrito en “System parameters” bajo 3. y 4. 1 Fig. 2/11: Parametrización del módulo con STEP 7 Por favor, observar Los parámetros del módulo pueden referirse a: – características de todo el módulo – características de un canal individual de un módulo. 2-30 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto 2.2.3 Parametrización con el Handheld (terminal de mano) El Handheld del CPX ofrece un acceso guiado por menús, para la parametrización del terminal CPX sin software de configuración. La información sobre el funcionamiento del Handheld puede hallarse en el manual correspondiente. 2.2.4 Ejemplo de aplicación de parametrización 1 Entrada con la 1 parametrización predeterminada 2 2 Entrada con reducción del tiempo de eliminación de rebotes y prolongación del tiempo de la señal 1. Sensor 2. Sensor Fig. 2/12: Ejemplo de aplicación de parametrización del tiempo de eliminación de rebotes y prolongación de la señal (aquí en el sensor del lado derecho) En el ejemplo mostrado, se transportan paquetes en una cinta transportadora rápida. Con la siguiente parametrización, se mejora la captura y procesamiento de la señal: Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH – Reducción del tiempo de eliminación de rebotes de la entrada de 3 ms (ajuste de fábrica) a 0,1 ms: Es posible captar señales más cortas. (Se aplica a todo el módulo). – Modificación de la duración de la señal a 50 ms: La señal es registrada con fiabilidad por el control. (Se aplica sólo al canal de entrada del 2º sensor). 2-31 2. Puesta a punto 2.3 Puesta a punto del terminal CPX en el sistema Por favor, observar Por favor, observar también las instrucciones de puesta en marcha en el manual del control que se utilice. Proceder como sigue: 1. Conectar el cable de bus de campo al nodo del bus de campo CPX. 2. Conectar la tensión de alimentación: – para todos los slaves del bus – para el terminal CPX. 3. Aplicar la tensión de funcionamiento al módulo master. Configuración El sistema master realiza una comparación entre las configuraciones NOMINAL y ACTUAL (= ajustes del interruptor DIL para del número de estación y los módulos utilizados) automáticamente cuando se pone en marcha el sistema. Para su correcto funcionamiento es importante que: – las especificaciones de la configuración NOMINAL sean completas y correctas. – la fuente de alimentación del control lógico programable y la de los slaves del bus de campo se pongan en marcha simultáneamente o en la secuencia indicada arriba. Recomendación: Suponiendo que ya se cumplen las condiciones de seguridad de la máquina/sistema, ponga a punto el terminal CPX con ambas tensiones de funcionamiento (pines 1 y 2), pero sin conectar el aire comprimido. Ahora ya puede verifica el terminal CPX sin que se activen reacciones no deseadas. 2-32 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2. Puesta a punto 2.3.1 Funcionamiento sin fallos, estado de funcionamiento normal Tras una puesta a punto sin fallos lucen en verde los LEDs PS (tensión al sistema) y PL (tensión a la carga). La información sobre los demás LEDs para diagnosis y tratamiento de errores puede hallarse en el capítulo 3 de este manual y en el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...). LED Color Estado de funcionamiento Tratamiento del error PS Verde encendido Normal Ninguno PL Verde encendido Normal Ninguno BF LED apagado Normal Ninguno Tab. 2/7: Estado de funcionamiento normal del terminal CPX Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 2-33 2. Puesta a punto 2-34 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Diagnosis y tratamiento de errores Capítulo 3 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-1 3. Diagnosis y tratamiento de errores Contenido 3. Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 3.2 Resumen de las opciones de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus) . . . . . . . . . 3.2.2 Indicaciones de error de los LEDs para la diagnosis del sistema PS, PL, SF, M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Etapas de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.2 Sumario de los bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar . . . . . . . . . . . 3.5.4 Diagnosis relacionada con el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.5 Diagnosis relacionada con el canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tratamiento del error (“Fail safe”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis online con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (versión 4.x, 5.1) . . . . 3.7.2 Lectura de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7 (versión 5,1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3-6 3-7 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3-2 3-8 3-11 3-11 3-12 3-13 3-14 3-18 3-20 3-20 3-23 3-24 3-27 3-27 3-29 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores Contenido de este capítulo Más información El terminal CPX ofrece amplias posibilidades de diagnosis. En este capítulo hallará un resumen, así como información detallada sobre las posibilidades de diagnosis con: – LEDs – bits de estado – Interface de diagnosis I/O – PROFIBUS-DP – el Handheld (terminal de mano). La información sobre la diagnosis general del terminal CPX puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPXSYS-...). La información sobre la puesta a punto de los módulos I/O y los interfaces neumáticos puede hallarse en el manual para los módulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-...). La información sobre la diagnosis de la parte neumática puede hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-3 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.1 Resumen de las opciones de diagnosis El terminal CPX ofrece amplias y cómodas posibilidades de diagnosis y tratamiento de errores. Hay disponibles las siguientes posibilidades, dependiendo de la configuración: Posibilidades de diagnosis Breve descripción Ventajas Descripción detallada Indicador LED Los LEDs muestran directamente los fallos de configuración, de hardware, del bus, etc. Reconocimiento rápido del fallo “a pie de máquina” Sección 3.2 Bits de estado Entradas internas que suministran mensajes de diagnóstico comunes codificados. Los 8 bits de estado se transmiten al módulo como “inputs” cíclicamente con las inputs (entradas) normales. Acceso rápido a mensajes de error en el programa de usuario (PLC), independiente del módulo y del master. Sección 3.3 Diagnosis a través de PROFIBUS-DP Diagnosis según el estándar PROFIBUS Reconocimiento de fallos detallado, relacionado con el módulo y con el canal en modo online, del software de programación/configuración y en el programa de usuario del PLC. Sección 3.5 Diagnosis con PROFIBUS DPV1 Acceso a todos los datos del sistema del terminal CPX a través del bus de campo. Acceso ampliado a los datos de diagnosis en el programa de usuario del PLC (p.ej. memoria de diagnosis). Apéndice A.3 Tab. 3/1: Posibilidades de diagnosis – parte 1 3-4 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores Posibilidades de diagnosis Breve descripción Ventajas Descripción detallada Interface de diagnosis I/O Interface de diagnosis independiente del bus, a nivel de I/O que permite el acceso a datos internos del terminal CPX (16 inputs y 16 outputs). Acceso de lectura a parámetros internos y datos a nivel I/O. Manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...) Diagnosis con el Handheld (terminal de mano) En el Handheld del CPX puede visualizarse amplia información de diagnosis por medio de menús. Reconocimiento rápido del fallo “a pie de máquina” en texto claro, sin tener que programar. Manual del Handheld Tab. 3/2: Posibilidades de diagnosis – parte 2 Por favor, observar Observe que la información de diagnosis mostrada puede depender de los ajustes (véase la sección 1.2.2) así como de la parametrización (véase la seción 2.2) del terminal CPX. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-5 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.2 Diagnosis a través de los LEDs Los LEDs en la tapa del nodo indican el estado de funcionamiento del nodo de bus de campo CPX. 1 LED BF: Estado/ 1 fallo del bus (rojo) BF 2 LEDs para la diag- PS 2 PL SF nosis del sistema: PS: Power System (alimentación al sistema) (verde) PL: Power Load (alimentación a la carga) (verde) SF: System Fault (fallo del sistema) (rojo) M: Modify (Modificar (amarillo) M Fig. 3/1: LEDs de nodo CPX Los LEDs en sus diferentes estados, se representan como sigue: encendido; 3-6 parpadea; apagado Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.2.1 Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus) Si está activa la diagnosis relacionada con el dispositivo, los fallos pasarán también al master PLC a través del bus de campo. BF (fallo del bus) LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento del error ON Sin fallo (cuando luce el LED PS verde) – Conexión a bus de campo incorrecta. Posibles causas: – Número de estación incorrecto (p. ej. dirección asignada dos veces) – Módulo de bus de campo defectuoso – Conexión a bus de campo defectuosa, cortocircuitada o interrupida – Configuración incorrecta Comprobar... OFF LED apagado ON OFF El LED parpadea • ajustes de direcciones de los inter- ruptores DIL en el nodo del bus de campo. • módulo de bus de campo/master. • conexión al bus de campo. • configuración del master con res- pecto a los módulos del terminal CPX. Tab. 3/3: Diagnosis de errores con el LED rojo “BF” Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-7 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.2.2 Indicaciones de error de los LEDs para la diagnosis del sistema PS, PL, SF, M PS (Power System) – alimentación a los sensores/lógica LED (verde) Secuencia ON OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea ON OFF LED apagado Estado Tratamiento del error No hay error. Tensión de funcionamiento/sensores aplicada – Tensión de funcionamiento/sensores fuera del margen de tolerancia 1. Eliminar el cortocircuito o sobrecarga 2. Según la parametrización: • La alimentación de los sensores se conectará de nuevo automáticamente cuando se elimine el cortocircuito (predeterminado). • Es necesario Desconectar/ Conectar la alimentación La tensión de alimentación de la electrónica/sensores no está aplicada Verificar la conexión de la tensión de alimentación para la electrónica PL (Power Load) – alimentación de la carga (salidas/válvulas) LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento del error ON No hay error. Aplicada la tensión de carga Ninguno Tensión de la carga fuera de tolerancias 1. Aplicar la tensión adecuada 2. Según la parametrización: • La alimentación de la carga se conectará de nuevo automáticamente cuando se elimine la subtensión (predeterminado). • Es necesario Desconectar/ Conectar la alimentación Tensión de la carga (válvulas y salidas) no aplicada Verificar la conexión de la tensión de carga para la electrónica OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea ON OFF LED apagado Tab. 3/4: Diagnosis de error con los LEDs PS y PL 3-8 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores SF (System Failure) – fallo del sistema LED (rojo) Secuencia Estado Significado/tratamiento del error ON No hay error – Fallo simple/información (error de clase 1) Véase la descripción de los números de error en el manual del sistema CPX OFF LED apagado ON OFF El LED parpadea una vez ON OFF Fallo (error de clase 2) El LED parpadea dos veces ON OFF Fallo grave (error de clase 3) El LED parpadea tres veces 1) El LED de fallo del sistema parpadea según la clase de error. Error de clase 1 (fallo simple): 1 parpadeo Error de clase 2 (fallo): 2 parpadeos Error de clase 3 (fallo grave): 3 parpadeos Tab. 3/5: Diagnosis de error con el LED SF Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-9 3. Diagnosis y tratamiento de errores M (Modify) - parametrización modificada o Force activo LED (amarillo) Secuencia Estado Significado/tratamiento del error ON El sistema arranca con la parametrización predeterminada (de fábrica) y se establece el estado actual del equipamiento del CPS; es posible una parametrización externa (pre-ajuste). Ninguno El sistema arranca con la parametrización guardada y se establece el estado del equipamiento CPX guardado; los parámetros y el estado del equipamiento del CPX se guardan de forma remanente; la parametrización externa se bloquea. 1) Tener cuidado cuando se reemplacen terminales CPX con la parametrización guardada. Con estos terminales CPX, la parametrización no se realiza automáticamente por el PLC/PC de nivel superior durante la sustitución. En estos casos, verificar antes de reemplazar, para ver qué ajustes se necesitan y, si es necesario, realizar estos ajustes. Force está activo. 1) La función Force está habilitada (véase el parámetro del sistema Force mode; función nº 4402). OFF LED apagado ON OFF El LED luce ON OFF El LED parpadea 1) La indicación de la función Force (el parpadeo del LED) tiene preferencia sobre la indicación del ajuste del arranque del sistema (el LED luce). Tab. 3/6: Mensajes del LED M 3-10 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.3 Diagnosis a través de los bits de estado El terminal CPX proporciona 8 bits de estado si lo ha parametrizado con la opción “FB13 DP Slave-System Status”. Los bits de estado sirven para visualizar mensajes de diagnosis comunes (mensajes de error globlales). Se configuran como las entradas; puede seleccionar la dirección cuando se configura. Si todos los bits de estado suministran una señal 0, no se registrará ningún fallo. Bit Información de diagnosis con señal 1 Descripción 0 Fallo en una válvula 1 Fallo en una salida Tipo de módulo en el que se h ha producido d id ell ffallo. ll 2 Fallo en una entrada 3 Fallo en un módulo analógico/ módulo de función 4 Subtensión 5 Cortocircuito/sobrecarga 6 Rotura de hilo 7 Otros fallos Tipo de fallo Tab. 3/7: Bits de estado del CPX FB13 (opcional) 3.4 Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O El terminal CPX proporciona un interface de diagnosis de 16 bits si lo ha configurado con la opción “FB13 Slave-System Diagnosis”. La información sobre el interface de diagnosis de I/O completo puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...). Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-11 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.5 Diagnosis a través de PROFIBUS-DP El terminal CPX soporta las siguientes posibilidades de diagnosis a través de PROFIBUS según EN 50170: – Diagnosis relacionada con el dispositivo: Mensaje de estado (véase también sección 3.7.2) – Diagnosis relacionada con el módulo (véase la sección 3.5.4). Hay reservado un bit por módulo para visualizar la diagnosis actual. – Diagnosis relacionada con el canal (véase la sección 3.5.5): - número del módulo - número del canal y tipo - tipo de diagnosis (número de error). 1 2 3 1 Diagnosis relacionada con el dispositivo 2 Diagnosis relacionada con el módulo 3 Diagnosis relacionada con el canal Fig. 3/2: Posibilidades de diagnosis 3-12 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.5.1 Etapas de la diagnosis La figura inferior muestra las etapas necesarias para diagnosticar el terminal CPX. 7 6 5 4 3 2 1 1 1 0 Bit 1 Estado 1 de la estación Paso 1: (evaluación de bits 0 y 2): Terminal CPX sin alimentación, la clavija del bus no está insertada, ... 6 Diagnosis relacionada con el dispositivo (véase Tab. 3/9) 22 Diagnosis relacionada con el módulo (Tab. 3/10) 29 Diagnosis relacionada con el canal (Tab. 3/11) (max. 11 mensajes) Variable Paso 2: Evaluación del bytes de diagnosis 7 bytes 16 bytes La configuración prevista del terminal CPX no coincide con la configuración actual Fig. 3/3: Etapas de diagnosis Por favor, observar La información de diagnosis sólo se envía al sistema master si está activada la diagnosis relacionada con el dispositivo en el interruptor DIL. Para ello, poner el interruptor 8 del DIL de 8 elementos a “ON”. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-13 3. Diagnosis y tratamiento de errores En algunos casos, puede ser de utilidad si desconecta la diagnosis relacionada con el dispositivo durante la puesta a punto del sistema. Si el control no arranca, pruebe el ajuste “Desactivar diagnosis relacionada con el dispositivo” en el interruptor DIL de 8 elementos (véase la sección 1.2.2). 3.5.2 Sumario de los bytes de diagnosis A continuación, los bytes de diagnosis están representados en cuatro tablas. Información estándar de diagnosis Byte Contenido Explicación 0 Estado 1 de la estación Véase Tab. 3/12 1 Estado 2 de la estación Véase Tab. 3/13 2 Estado 3 de la estación Véase Tab. 3/14 3 Diag. master_add Dirección del master: La dirección del master que ha parametrizado el terminal CPX se introduce en este byte. 4 Byte alto Ident_number Byte alto Manufacturer identifier (05h) 5 Byte bajo Ident_number Byte bajo Manufacturer identifier (9Eh) Tab. 3/8: Sumario de los bytes de diagnosis Información estándar de diagnosis 3-14 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores Diagnosis relacionada con el dispositivo (16 bytes), (estado del módulo DPV1) Byte Contenido Explicación 6 Header Fijado en el terminal CPX Ch 7 Tipo Fijado en el terminal CPX 82h 8 Ranura Fijado en el terminal CPX 0h 9 Ranura Fijado en el terminal CPX 0h 10 Módulo 0 (bits 1 y 2) ... Módulo 3 (bits 6 y 7) 2 bits por módulo: 00 = Sin fallo (datos de trabajo válidos) 01 = Fallo del módulo (datos de trabajo no válidos) 10 = Módulo incorrecto (datos de trabajo no válidos) 11 = El módulo ha fallado o no existe (datos de trabajo no válidos) 11 Módulo 4...7 Como el byte 10 12 Módulos 8...10 (los bits 6 y 7 están reservados) Como el byte 10 13...21 Reservado – Tab. 3/9: Sumario de la diagnosis relacionada con el dispositivo (fijado a la longitud de 16 bytes) Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-15 3. Diagnosis y tratamiento de errores Diagnosis relacionada con el módulo (7 bytes) Byte Contenido Explicación 22 Header Fijado en el terminal CPX 47h 23 Diagnosis relacionada con los módulos 0...7 El módulo correspondiente tiene mensajes de diagnosis 24 Diagnosis relacionada con los módulos 8...10 El módulo correspondiente tiene mensajes de diagnosis 25...28 Reservado – Tab. 3/10: Sumario de los bytes de diagnosis: Diagnosis relacionada con el módulo (detalles en la sección 3.5.4). Diagnosis relacionada con el canal (longitud variable) Byte Contenido Explicación 29 Diagnosis relacionada con el dispositivo, módulo x byte 1 Contiene el número de módulo 30 Diagnosis relacionada con el canal, módulo x byte 2 Número del canal e input/oputput 31 Diagnosis relacionada con el canal, módulo x byte 3 Tipo de fallo y tipo de canal 32 Diagnosis relacionada con el canal, módulo y byte 1 Contiene el número de módulo 33 Diagnosis relacionada con el canal, módulo y byte 2 Número del canal e input/oputput 34 Diagnosis relacionada con el canal, módulo y byte 3 Tipo de fallo y tipo de canal ... ... ... 59 Diagnosis relacionada con el canal, módulo z byte 1 Contiene el número de módulo 60 Diagnosis relacionada con el canal, módulo z byte 2 Número del canal e input/oputput 61 Diagnosis relacionada con el canal, módulo z byte 3 Tipo de fallo y tipo de canal x, y, z: Véase explicación en el siguiente texto. Tab. 3/11: Sumario de los bytes de diagnosis: Diagnosis relacionada con el canal (detalles en la sección 3.5.5). 3-16 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores Se aplica lo siguiente en las entradas de los bytes de diagnosis 29...61 de la diagnosis relacionada con el canal. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH – Entrada según los números de módulo en orden ascendente y sin intervalos. Las entradas están siempre listadas según los números de módulo, independientemente de la secuencia en el tiempo de los mensajes de diagnosis (si es necesario, las entradas con números de módulo mayores serán pospuestas). – En el caso de fallos orientados al módulo y orientado al canal en un módulo, se entrarán sólo los mensajes de diagnosis orientados al módulo. – En el caso de varios fallos orientados al canal en un módulo sólo se entrará el mensaje de diagnosis del canal con el número de canal menor. – Pueden procesarse un máximo de 11 mensajes de diagnosis. 3-17 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.5.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar El master DP puede solicitar la siguiente información de diagnosis del terminal CPX con la función Slave_Diag. El procedimiento para la lectura de esta información de diagnosis en el sistema SIMATIC S5/S7 se describe en el capítulo 3.6.1. Station status_1 Bit Significado Explicación 0 *) Diag.Station_Non_Existent El terminal CPX ya/aún no es direccionable. Posibles causas: – tensión de funcionamiento no aplicada – cable de datos interrumpido – fallo en el cable de datos 1 *) Diag.Station_Not_Ready El terminal CPX no está aún preparado para el intercambio de datos 2 *) Diag.Cfg_Fault Los datos de configuración recibidos del master no concuerdan con los evaluados por el terminal CPX. 3 *) Diag.Ext_Diag Hay diagnosis. Posibles causas: – rotura de cable en módulo de entrada/salida – cortocircuito/sobrecarga en salidas eléctricas, ... 4 Diag.Not_Supported 1 = El terminal CPX no soporta la función requerida. 5 Diag.Invalid_Slave_Response Siempre 0 (establecido por el terminal CPX) 6 Diag.Prm_Fault Último telegrama de parametrización defectuoso 7 Diag.Master_Lock Siempre 0 (establecido por el terminal CPX) *) Bits relacionados con el terminal de válvulas. Tab. 3/12: Bits de diagnosis Station status_1 3-18 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores Station status_2 Bit Significado Explicación 0 *) Diag.Prm_Req 1 = El master debe configurar de nuevo el terminal CPX 1 Diag.Stat_Diag 1 = El master debe requerir datos de diagnosis hasta que este bit se ponga en 0. 2 – Siempre 1 (establecido por el terminal CPX) 3 *) Diag.WD_On 1 = Supervisión de respuesta/watchdog activado 4 Diag.Freeze_Mode 1 = Freeze activado 5 Diag.Sync_Mode 1 = Sync activado 6 – Reservado 7 Diag.Deactivated Siempre 0 (establecido por el terminal CPX) *) Bits relacionados con el terminal de válvulas. Tab. 3/13: Bits de diagnosis Station status_2 Station status_3 Bit Significado Explicación 0...6 – Reservado 7 Diag.Ext_Diag_Overflow 1 = El terminal CPX tiene más mensajes de diagnosis de los que pueden almacenarse o el master recibe más mensajes de diagnosis de los que puede almacenar. Tab. 3/14: Bits de diagnosis Station status_3 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-19 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.5.4 Diagnosis relacionada con el módulo Durante la configuración, se reserva 1 bit por cada módulo asignado (byte identificador). Un bit activado significa que hay un mensaje de diagnosis en este margen de I/O. 7 6 5 4 3 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 Bit Byte de cabecera (header) de la diagnosis relacionada con el módulo Longitud del registro de la diagnosis relacionada con el módulo en bytes, byte de cabecera incluido. Bit 7, 6 fijado a 01 Fig. 3/4: Byte de cabecera (header) de la diagnosis relacionada con el módulo 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit Diagnosis relacionada con el módulo El módulo 0 tiene diagnosis El módulo 1 tiene diagnosis ... ... El módulo 7 tiene diagnosis Fig. 3/5: Diagnosis relacionada con el módulo 3.5.5 Diagnosis relacionada con el canal Hay disponibles 3 bytes de datos de diagnosis por cada canal. 3-20 – Byte 1: Número del módulo – Byte 2: Número del canal – Byte 3: Tipo de diagnosis Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores 7 6 1 0 5 4 3 2 1 0 Bit Número del módulo de la diagnosis relacionada con el canal Número del módulo 0...63 Bit 7, 6 fijado a 10 Fig. 3/6: 7 6 Byte 1 de la diagnosis relacionada con el canal 5 4 3 2 1 0 Bit Número del canal Canal número 0...63 Input/output (entrada/salida) 00 = reservado 10 = output 01 = input 11 = input/output Fig. 3/7: 7 6 Byte 2 de la diagnosis relacionada con el canal 5 4 3 2 1 0 Bit Tipo de diagnosis Tipo de fallo (véase Tab. 3/15) Tipo de canal 000 = reservado 001 = 1 bit 010 = 2 bits 011 = 4 bits Fig. 3/8: 100 101 110 111 = 1 byte = 1 word = 2 words = reservado Byte 3 de la diagnosis relacionada con el canal Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-21 3. Diagnosis y tratamiento de errores Valor Tipo de fallo (estándar) Valor Tipo de fallo (Festo) 0 Reservado 16 Ajuste incorrecto de la válvula 1 Cortocircuito 17 Válvula: Excedido el límite del contador de ciclos de conmutación 2 Subtensión 18 Reservado 3 Sobretensión 19 Reservado 4 Sobrecarga 20 Fallo de paremetrización (configurable) 5 Sobretemperatura 21 Fallo de parametrización (formato de datos) 6 Cable roto 22 Fallo de parametrización (escalado lineal) 7 Excedido el límite del contador de ciclos de conmutación 23 Fallo de parametrización (filtro digital) 8 Sobrepasado el límite inferior 24 Fallo de parametrización (límite inferior) 9 reservado 25 Fallo de parametrización (límite superior) 10 Reservado 26 Reservado 11 Reservado 27 Reservado 12 Reservado 28 Reservado 13 Reservado 29 Reservado 14 Reservado 30 El salve no tiene conexión al bus 15 Reservado 31 Fallo del canal Tab. 3/15: Tipos de fallo (byte 3 de la diagnosis relacionada con el canal) 3-22 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.6 Tratamiento del error (“Fail safe”) Parametrización Con los siguientes fallos, la reacción del terminal CPX depende de la reacción configurada el módulo master y de los ajustes parametrizados Fail safe. – fallos de telegrama – master detenido – interrupción en el cable del bus. Según la parametrización, las salidas (válvulas y salidas eléctricas) se desactivan (ajuste de fábrica), se activan o retienen su estado (véase el terminal del sistema CPX). Atención • Asegúrese de que las válvulas y las salidas se ponen en un estado seguro cuando se producen los fallos citados. Un estado inadecuado de las válvulas y las salidas puede llevar a situaciones peligrosas. La información sobre el ajuste fail-safe del terminal CPX puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPXSYS-...). Por favor, observar Si las salidas se desactivan en el caso de una parada del PLC, interrupción del bus de campo o fallo en el bus de campo, por favor, observar lo siguiente: – Las válvulas de una sola bobina volverán a su posición básica. – Las de doble bobina y dos posiciones permanecen en la posición en que se hallen. – Las válvulas de tres posiciones pasan a la posición central, (según el tipo de válvula: a presión, a descarga o cerradas. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-23 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.6.1 Siemens SIMATIC S5/S7 Con estos controles, puede determinarse la reacción del terminal CPX ante los fallos citados (para más detalles véase el manual del control). Casi todos los programas de configuración contienen la función “Response monitoring” (supervisión de la respuesta). Para los modos de funcionamiento citados, el tiempo especificado corresponde al tiempo de desactivación de las válvulas y salidas eléctricas. Pueden hallarse más detalles sobre la supervisión de la respuesta en los correspondientes manuales. 3-24 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores Pueden establecerse dos formas con las que el sistema de control reacciona a fallos: • cuando se produce un fallo, el control conmuta al modo de funcionamiento “STOP” (reacción al error por hardware), o bien • cuando se produce un fallo, el control conmuta al modo de funcionamiento “RUN” (reacción al error por software). Sistema de control Módulo Significado STOP RUN SIMATIC S5 con IM 308C OB23 Reacción a QVZ con acceso directo a la periferia Predeterminado Está programado OB OB24 Reacción a QVZ con acceso a la periferia a través de la imagen del proceso Predeterminado Está programado OB OB35 Reacción a PEU Predeterminado Está programado OB OB82 Reacción a la diagnosis específica del dispositivo Predeterminado Está programado OB OB86 Reacción ante un fallo de slave DP Predeterminado Está programado OB SIMATIC S7/M7 QVZ: Tiempo de abandono OB: Módulo de organización PEU: Periferia incierta Tab. 3/16: Reacción del sistema de control ante un fallo Pueden hallar más detalles el los correspondientes manuales de los sistemas de control. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-25 3. Diagnosis y tratamiento de errores Posibilidades de lectura de la diagnosis para S5/S7 La diagnosis para PROFIBUS-DP está soportada en los distintos sistemas de control por módulos de función. Estos leen la diagnosis el slave y la escriben en un margen de datos del programa de usuario. Sistema de control Módulo de función Véase... Fabricante SIMATIC S5 con IM 308C FB192 “IM 308C” Manual “ET 200 sistema de periferia descentralizado” Siemens SIMATIC S5 con master S5-95U/DP FB230 “S_DIAG” Manual “ET 200 sistema de periferia descentralizado” Siemens SIMATIC S5 con Master SF 50/DP FB230 “S_DIAG” Manual “Terminal de válvulas programable con SB/SF 50” Festo SIMATIC S7/M7 SFC13 “DP NRM_DG” Manual de referencia “Funciones del sistema y funciones estándar” Siemens SIMATIC S7/M7 FB125 Descargas de Siemens a través de Interner Siemens Tab. 3/17: Posibilidades de lectura de la diagnosis para S5/S7 Ejemplo para un programa de usuario con STEP 7 STL Explicación CALL SFC 13 REQ :=TRUE LADDR :=W#16#03FE RET_VAL :=MW100 RECORD :=P#M110.0 WORD 64 BUSY :=M10.0 Requerimiento de lectura Puntero a la dirección de diagnosis p. ej. 1022d = 03FEh (véase la máscara “Properties – DP slave” en HW Config) Cuando se produce un error, salida del código de error Puntero al inicio del margen de datos para diagnosis y longitud de los datos de diagnosis Lectura finalizada Fig. 3/9: Ejemplo de programa en STL 3-26 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.7 Diagnosis online con STEP 7 Los eventos de diagnosis directa con el terminal CPX pueden ser: 3.7.1 – Periferia descentalizada: fallo de estación comunicación entre slave y master interrumpida. – Fallo de componentes (véase la diagnosis relacionada con el dispositivo, Tab. 3/9). – Transición del estado de funcionamiento de START a RUN (hay diferencia nominal/actual): – Los datos de configuración del nodo CPX no se corresponden con la periferia. – Ajuste incorrecto de los interruptores DIL en el nodo CPX. Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (versión 4.x, 5.1) Requisitos previos: – Se ha accedido a HW Config. Proceda como sigue (Fig. 3/10): 1. Conmute de offline a online 1. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la CPU, en el rack 2. Haga clic en “Module information” en el menú de contexto que aparece ahora. Aparece la venta de diálogo “Module information” 3. 3. Seleccione la ficha “Diagnostic Buffer” 4 4. Marque el evento y lea los detalles del evento. Esto proporciona información más detallada sobre procedimientos posteriores y depende del control S7 utilizado 5. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-27 3. Diagnosis y tratamiento de errores 1 2 3 6 4 5 Fig. 3/10: Diagnosis online a través del buffer de diagnosis (véase explicación en el texto) 3-28 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3. Diagnosis y tratamiento de errores 3.7.2 Lectura de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7 (versión 5,1) Pueden visualizarse mensajes de error de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7 HW Config V5.1, si marca el terminal CPX en lugar de la CPU. Proceda como sigue (véase Fig. 3/11): Requisitos previos: – Se ha accedido a HW Config. 1. Conmutar de offline a online. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo del terminal CPX 1. Haga clic en “Module information” en el menú de contexto que aparece ahora. Aparece la venta de diálogo “Module information”. 3. Selecciona la ficha “DP Slave Diagnostics”. 4. Leer la información de diagnosis 2. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH 3-29 3. Diagnosis y tratamiento de errores 1 2 Fig. 3/11: Diagnosis relacionada con el dispositivo con STEP 7 V5.1 (véase el texto para las explicaciones) 3-30 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Apéndice técnico Apéndice A Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-1 A. Apéndice técnico Contenido A. Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.1 A.2 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX-FB13 . . . . . . . . . Funcionamiento con el master DP general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1 Arranque del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.2 Envío de datos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3 Enviar datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4 Tratamiento del error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.5 Requerir información de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.6 Iniciar el intercambio cíclico de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.7 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) . . . . . A.2.8 Parámetros de bus/tiempos de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.9 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso al terminal CPX a través de DPV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.1 Lectura y escritura de registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.3.2 Registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 A-4 A-4 A-5 A-7 A-10 A-10 A-10 A-12 A-13 A-13 A-14 A-14 A-17 A.3 A-2 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX-FB13 General Especificaciones técnicas generales Véase el manual del sistema CPX – P.BE-CPX-SYS-... Clase de protección según EN 60529; CPX-FB13 completamente montado, con la clavija del conector insertada o con caperuza de protección IP65 Protección ante descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto según EN 60204-1/IEC 204) Por medio de fuentes de alimentación PELV (Protected Extra-Low Voltage) Código del módulo (específico del CPX) 202 Fuente de alimentación Tensión de funcionamiento / Tensión de la carga Consumo de corriente del nodo de bus de campo CPX-FB13 – Para la alimentación de la tensión de funcionamiento para la electrónica/sensores (VEL/SEN) Aislamiento eléctrico Véase el manual del sistema CPX – P.BE-CPX-SYS-... Máx. 200 mA (sólo CPX-FB13) Interface bus optoacoplado Bus de campo Chip PROFIBUS SPC 3 con DPV1 Construcción RS 485, flotante Tipo de transmisión Serie asíncrona, half-duplex Protocolo PROFIBUS-DP Baud rate (velocidad de transmisión) 9,6...12000 kBaud, reconocimiento automático Tipo de cable Depende de la longitud del cable y de la velocidad de transmisión establecida: véase el manual del control. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-3 A. Apéndice técnico A.2 Funcionamiento con el master DP general El terminal CPX de Festo puede controlarse desde cualquier PLC, PC o PC industrial con un módulo PROFIBUS-DP según EN 50170 (DIN 19245). La información sobre las funciones FREZZE, SYNC y los identificadores DP pueden hallarse en la sección 2.1.1. A.2.1 Arranque del bus Para poner a punto correctamente el terminal CPX, el master DP debe realizar las siguientes funciones en la secuencia especificada: 1. Requerir la diagnosis. 2. Enviar datos de parametrización. En caso de iniciar la parametrización, el juego de parámetros se cargará en el nodo de bus de campo por el master. El nodo distribuye los parámetros a los módulos. 3. Enviar datos de configuración. 4. Requerimiento de diagnosis antes del intercambio de datos. 5. Iniciar el intercambio cíclico de datos. La composición y el contenido de los telegramas individuales se describe en las siguientes secciones. Por favor, observar Tras cada interrupción en el sistema de bus de campo (p. ej. tras la interrupción de la alimentación al nodo del bus de campo), el parámetro establecido será enviado de nuevo por el master PROFIBUS al nodo de bus de campo. Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sin necesidad de parametrizar manualmente. A-4 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico A.2.2 Envío de datos de parametrización Set_Prm Los datos de parametrización se envían al terminal CPX por el master DP con la función Set_Prm. Octeto 1: Estado de la estación Bit Significado Explicación 0 — Reservado 1 — 2 — 3 WD_On Supervisión de respuesta del terminal CPX on/off: 0 = Off 1 = On 4 Freeze_Req 0 = Modo Freeze no requerido por el master 1 = Modo Freeze establecido por el master 5 Sync_Req 0 = Modo Sync no requerido por el master 1 = Modo Sync establecido por el master 6 Unlock_Req Bit 7 Bit 6 7 Lock_Req 0 0 min TSDR + parámetros del slave pueden sobreescribirse 0 1 Terminal CPX liberado para otros masters 1 0 Terminal CPX bloqueado para otros masters 1 1 Terminal CPX liberado para otros masters Explicación Tab. A/1: Octeto 1: Estado de la estación Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-5 A. Apéndice técnico Otros octetos Octeto Denominación Explicación 2y3 WD_Fact_1 WD_Fact_2 Margen 1-255: El tiempo de supervisión de respuesta del terminal CPX se transmite con estos dos octetos: TWD [s] = 10ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2 4 Retardo de respuesta mínimo de la estación (min TSDR) El tiempo mínimo que el terminal CPX debe esperar antes de que pueda enviarse el telegrama de respuesta al master DP. 5y6 (Ident_number Transmitir el Ident. number (= 059E H ) del terminal CPX; los telegramas de parametrización al terminal CPX sólo se aceptan si los Ident. numbers transferidos y los programados son los mismos. 7 Group_Ident No soportado por el terminal CPX 8...198 User_Prm_Data La información sobre los parámetros específicos del slave pueden hallarse en la sección 2.2 y en el manual del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-..., así como en el manual de los módulos de I/O P.BE-CPX-EA-... . Tab. A/2: Otros octetos A-6 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico A.2.3 Enviar datos de configuración Chk_Cfg Los datos de configuración se envían al terminal CPX por el master DP con la función Chk_Cfg. Resumen de parámetros: Octeto 1-n DP identifier Identificadores permitidos para los terminales Festo CPX. Módulo (código de orden) Bytes ocupados Identificador según EN 50170 Nodo de bus de campo (FB13: DP slave-...) – Sin acceso de diagnosis I/O 0 byte – Con bits de estado: 1 byte I – Con diagnosis del sistema/ DPV1 00h Módulo de 4 entradas digitales (F CPX-4DE) (F: CPX 4DE) 1 byte I 10h 4 bits I * 00h Módulo de 4 salidas (A CPX (A: CPX-4DA) 4DA) 1 byte O 20h 4 bits O * 00h Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 1 byte I 10h Módulo multi I/O digitales (Y: CPX-8DE-8DA) 1 byte I + 1 byte O 30h Módulo de 2 entradas analógicas (U: CPX-2AE-U/I) 2 words I 51h Módulo de 2 salidas analógicas (P: CPX-2AA-U/I) 2 words O 61h * 10h 70h Los identificadores pueden agruparse. Tab. A/3: Resumen de identificadores para módulos CPX Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-7 A. Apéndice técnico Interface neumático (código de orden) Bytes ocupados Identificador EN 50170 Interface neumático para válvulas CPA (VI: CPX tipo 12: 1-..VS) – 1...8 bobinas de válvula 1 byte O – 1...16 bobinas de válvula 2 bytes O – 1...22 bobinas de válvula 3 bytes O 20h – 1...8 bobinas de válvula 1 byte O – 1...16 bobinas de válvula 2 bytes O – 1...24 bobinas de válvula 3 bytes O – 1...26 bobinas de válvula 4 bytes O 20h Interface neumático para válvulas Midi/Maxi (VI: CPX tipo 03: 1-..VS) 21h 22h 21h 22h 23h Tab. A/4: Resumen de identificadores para interfaces neumáticos CPX A-8 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico Ejemplo: Configuración de un terminal CPX Posición Módulo Identificador DP EN 50170 Comentario 0 Nodo de bus de campo (FB13: estado del sistema del slave DP) 70h Configurado con bits de estado. 1 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 10h Byte identificador utilizado completamente. 2 Módulo de 8 entradas digitales (E: CPX-8DE) 10h Byte identificador utilizado completamente. 3 Módulo de 4 salidas digitales (A: CPX-4DA 2x) 20h Sólo se utilizan 4 bits del byte identificador. 4 Módulo multi I/O digitales (Y: CPX-8DE-8DA) 30h Byte identificador utilizado completamente 5 Módulo de 4 salidas digitales (*A: CPX-4DA) 00h El byte identificador de la posición 3 se llena con los 4 bits restantes. 6 Interface neumático CPA, ajustado con el interruptor DIL a 1...16 bobinas de válvula. (VI: CPX tipo 12: 1-16VS) 21h El interface neumático debe configurarse correctamente, de acuerdo con la neumática conectada. Tab. A/5: Ejemplo de configuración de un terminal CPX (véase Fig. 2/2) con diferentes módulos y neumática CPA Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-9 A. Apéndice técnico A.2.4 Tratamiento del error Por medio de la función Set_Prm puede determinarse el tiempo de supervisión (Watchdog) (WD_Fact_1, Octeto 2, WD_Fact_2, Octeto 3). La reacción del terminal CPX ante un fallo (p. ej. fallo del bus) depende de la parametrización. Puede hallarse más información en el capítulo 3.6. A.2.5 Requerir información de diagnosis Slave_Diag Los datos de diagnosis se solicitan del terminal CPX con la función Slave_Diag. Puede hallarse la descripción de esta función en la sección 3.5.3 Diagnosis a través de PROFIBUSDP. A.2.6 Iniciar el intercambio cíclico de datos Data_Exchange El intercambio cíclico de datos se lleva a cabo con la función Data_Exchange. Con esta función, los datos de salida para los terminales CPX se transfieren como una cadena de un octeto de longitud x. La longitud de la cadena de octetos depende del número de bytes identificadores. Por favor, observar Con la función Data_Exchange, el terminal CPX espera la información de salida para las válvulas y salidas eléctricas. La información de entrada se envía al master como telegrama de respuesta. A-10 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico Resumen de los work data (Data_Exchange) para el ejemplo en Fig. 2/2: Información de salida (bytes de salida) Información de entrada (bytes de entrada) Octeto 1: O-data byte_1 *) (4DO módulos en posiciones 3 y 5) Bit 0: Output x Bit 1: Output x+1 Bit 2: Output x+2 Bit 3: Output x+3 Bit 4: Output x+4 Bit 5: Output x+5 Bit 6: Output x+6 Bit 7: Output x+7 Octeto 1: I-data byte_1 (8DI módulo en posición 1) Bit 0: Input u Bit 1: Input u+1 Bit 2: Input u+2 Bit 3: Input u+3 Bit 4: Input u+4 Bit 5: Input u+5 Bit 6: Input u+6 Bit 7: Input u+7 Octeto 2: O-data byte_2 (8DI/8DO módulo en posición 4) Bit 0: Output y Bit 1: Output y+1 ... Bit 7: Output y+7 Octeto 2: I-data byte_1 (8DI módulo en posición 2) Bit 0: Input v Bit 1: Input v+1 ... Bit 7: Input u+7 Octeto 3: O-data byte_2 (Interface neumático en posición 6) Bit 0: Output z Bit 1: Output z+1 ... Bit 7: Output z+7 Octeto 3: I-data byte_3 (8DI/8DO módulo en posición 4) Bit 0: Input w Bit 1: Input w+1 ... Bit 7: Input u+7 Octeto 4: O-data byte_2 (Interface neumático en posición 6) Bit 0: Output t+8 Bit 1: Output t+9 ... Bit 7: Output t+15 *) En este byte hay agrupados dos módulos 4DO. x, y, z, t, u, v, w = Offset de la dirección del módulo master. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-11 A. Apéndice técnico A.2.7 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) Función Disponible Destino SAP (DSAP) Data_Exchange Sí NIL RD_Inp Sí 56 RD_Outp Sí 57 Slave_Diag Sí 60 Set_Prm *) Sí 61 Chk_Cfg Sí 62 Get_Cfg Sí 59 Global_Control Sí 58 Set_Slave_Add No 55 MSAC_C1 Sí 50, 51 MSAC_C2 Sí 0...48 *) Los parámetros CPX también se envían con eso durante la fase de inicialización. Tab. A/6: Resumen de funciones y puntos de acceso al servicio (service access points) Puede accederse a los DPV1 con las siguientes funciones: A-12 – MSAC_C1: Para masters de clase 1 (p. ej. PLC), puntos de acceso al servicio fijos. – MSAC_C2: Para master de clase 2 (p. ej. PC/programador) uso dinámico, los puntos de acceso al servicio se especifican cuando se establecen las conexiones. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico A.2.8 Parámetros de bus/tiempos de reacción Velocidad de transmisión (kBaud) max TSDR (TBit) ...187,5 60 500 100 1500 150 3000 250 6000 450 12000 800 min TSDR (TBit) 11 Tab. A/7: Parámetros de bus y tiempos de reacción A.2.9 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS-DP Por favor, observar Observar aquí el tiempo de ciclo del PLC y el tiempo de actualización del PROFIBUS-DP. El tiempo de retardo en el terminal CPX es muy breve. Es considerablemente menos de 1 ms, independientemente del equipo montado en el terminal CPX. Por favor, véase el manual del control utilizado para determinar el tiempo total requerido para la transmisión. Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-13 A. Apéndice técnico A.3 Acceso al terminal CPX a través de DPV1 Por medio de órdenes DPV1 puede accederse a todos los datos y parámetros que el terminal CPX proporciona: – Parámetros e información del estado. – Datos del sistema. Las órdenes DPV1 sólo están disponibles si se configura el nodo del bus de campo como sigue: – FB13: Diagnosis del sistema DP slave. Puede accederse fácilmente a los datos por medio de la configuración de software PROFIBUS. La información de base puede hallarse en el manual del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-... A.3.1 Lectura y escritura de registros de datos Utilice el módulo de función SFC 59 para la lectura y el SFC 58 para la escritura de datos. Primero activar la compatibilidad DPV1 conforme con S7, como sigue: Ajuste de la compatibilidad DPV1 Parametrizar el nodo de bus de campo en conformidad con S7 si se está trabajando con un master Siemens: 1. Proceder como se describe en la sección 2.2.2, doble clic en el paso 1 pero en la línea del nodo de bus de campo en la tabla de configuración. Aparece máscara “Properties – DP slave”. 2. Seleccione la ficha “Parameter assignment” y modifique el valor de “DP-V1 – Services” “S7 – compatible” (véase la figura siguiente). 3. Confirme con OK. A-14 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico Fig. A/1: Ajuste de la compatibilidad para acceder al DPV1 Siemens S7 Módulo de función SFC 59 en STL para la lectura de un registro de datos. STL Explicación CALL SFC 59“RD_REC” REQ :=TRUE IOID :=B#16#54 LADDR :=W#16#6 RECNUM :=B#16#14 RET_VAL :=MW100 RECORD :=P#M110.0 BYTE 8 BUSY :=M10.0 Requerimiento de lectura Identificador del margen de direcciones (aquí siempre 54) Dirección lógica del nodo de bus de campo (véase la máscara “Properties – DP slave” en HW Config) Número del registro de datos 20 (ver tabla Tab. A/8) Si se produce un fallo, emitir el código del fallo Margen de destino para registro de datos leídos y longitud del registro de datos Lectura en proceso Fig. A/2: Programa de ejemplo para la lectura del estado de la memoria de diagnosis Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-15 A. Apéndice técnico Módulo de función SFC 58 en STL para la escritura de un registro de datos. STL Explicación CALL SFC 58“WR_REC” REQ :=TRUE IOID :=B#16#54 LADDR :=W#16#6 RECNUM :=B#16#14 RECORD :=P#M110.0 BYTE 8 RET_VAL :=MW100 BUSY :=M10.1 Requerimiento de escritura Identificador del margen de direcciones (aquí siempre 54) Dirección lógica del nodo de bus de campo (véase la máscara “Properties – DP slave” en HW Config) Número del registro de datos 20 (ver tabla Tab. A/8) Puntero al inicio del margen de datos para diagnosis y longitud de los datos de diagnosis Si se produce un fallo, emitir el código del fallo Escritura en proceso Fig. A/3: Programa de ejemplo para transmitir el estado de la memoria de diagnosis Conformidad con el estándar Establecer la compatibilidad DPV1 para el acceso al registro de datos según el estándar en “Standard” (véase más arriba “Ajuste de la compatibilidad DPV1”). Use el módulo de función DP_RDREC para la lectura y el DP_WRREC para la escritura de datos. A-16 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico A.3.2 Registros de datos El acceso a los parámetros y datos se hace a través de un número de ranura y un número de índice Tab. A/8 a Tab. A/11 muestra la asignación de direcciones. El número de ranura para los datos relacionados con el módulo se derivan de: Número de ranura = número del módulo + 100. Modelo de datos del acceso DPV1 Módulo Nº: 0 1 8DI Ranura 1: Index 16...19: Index 20...65: 2 8DI 3 4 5 4DO 8DI 8DO 4DO 6 Datos y parámetros del sistema (véase Tab. A/8) Daytos del sistema, parámetros del sistema, datos de diagnosis Memoria de diagnosis. Ranura 100 Ranura 101 Ranura 102 Ranura 103 Ranura 104 Ranura 105 Ranura 106 Index 16...30: Datos y parámetros del módulo (véase Tab. A/11) Fig. A/4: Modelo de datos del acceso DPV1 con CPX-FB13 Las tablas siguientes muestran la relación entre el acceso a los parámetros y datos con DPV1 y con los números de función. Puede hallarse más información sobre los números de función en el apéndice del manual del sistema CPX P.BE-CPXSYS-... . Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-17 A. Apéndice técnico Ranura 1: Parámetros del sistema Index Nombre Longitud [byte] Acceso Nº. del Función nº. registro de datos *) 16 Datos del sistema 16 r 16 0...2 3...15 (reservado) 17 Parámetros del sistema 8 r/w 17 4400 (reservado) 4401...4407 18 Reserva 64 r/w 18 3416 19 Datos de diagnosis del sistema 8 r 19 1936...1938 1939...1943 (reservado) 20 Parámetros de la memoria de diagnosis 8 r/w 20 3480...3487 21 Memoria de diagnosis Entrada 0 10 r 21 3488...3497 22 Memoria de diagnosis Entrada 1 10 r 22 3498...3507 ... Memoria de diagnosis Entrada ... 10 r ... ... 60 Memoria de diagnosis Entrada 39 10 r 60 3878...3887 65 Borrar memoria de diagnosis 1 w 65 – *) Siemens S7 Tab. A/8: Ranura 1: Parámetros del sistema A-18 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico Ranura 2: Parámetros del módulo específicos del canal Index Nombre Longitud [byte] Acceso Nº. del Función nº. registro de datos *) 16 Fault mode 64 r 2 3888 17 Fault state 64 r 3 3952 18 Force mode outputs 64 r 4 4016 19 Force state outputs 64 r 5 4080 20 Force mode inputs 64 r 6 4144 21 Force state inputs 64 r 7 4208 22 Datos del sistema de funcionamiento global 40 r 8 4792 Tab. A/9: Ranura 2: Parámetros del módulo específicos del canal Con la ranura 3 se dispone de acceso indirecto de lectura y escritura a los registros de datos (Parámetros del sistema, Datos de módulos y parámetros de módulos). Para ello, asignar los 4 bytes del cuadro de órdenes con: El número de ranura, el número de índice y un offset (el byte 4 está reservado). Con el cuadro de lectura y el de escritura puede ahora realizar el proceso de lectura o de escritura. Ranura 3: Direccionamiento indexado de los objetos Index Nombre Longitud [byte] Acceso Nº. del Función nº. registro de datos *) 16 Command box 4 r/w 9 – 17 Read box 64 r 10 – 18 Write box 64 w 11 – *) Siemens S7 Tab. A/10: Ranura 3: Direccionamiento indexado de los objetos Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-19 A. Apéndice técnico Ejemplo de acceso a registros de datos En lo que sigue. el parámetro del módulo “Reacción a cortocircuitos/sobrecargas en la alimentación de la tensión de carga” ha sido modificado en él módulo nº 3 en el ejemplo de configuración (véase Fig. 2/2). De forma predeterminada, el bit 1 del parámetro 1 tiene el valor “1” = “Aplicar la tensión de nuevo”. 1. Asigne el cuadro de órdenes como sigue: Byte 1 2 3 4 Contenido Slot no. Index no. Offset – Ejemplo 103 21 1 – 2. Transferir el valor “0” con el cuadro de escritura. El módulo, en el caso de cortocircuito/sobrecarga es ahora parametrizado a “Dejar la tensión desconectada”. Ejemplo de acceso a la memoria de diagnosis A continuación, la entrada 0 de la memoria de diagnosis se leerá indirectamente a través del command box (cuadro de órdenes). 1. Asigne el cuadro de órdenes como sigue: Byte 1 2 3 4 Contenido Slot no. Index no. Offset – Ejemplo 1 21 0 – 2. Lectura de la memoria de diagnosis con el read box (cuadro de lectura) A-20 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A. Apéndice técnico Ranura 100...147: Datos y parámetros del módulo Index Nombre Longitud [byte] Acceso Nº. del Función nº. registro de datos *) 16 Configuración del módulo 16 r 72 16 + 16 • m 17 Número de serie del módulo 4 r 73 784 + 4 • m 18 Datos de diagnosis del módulo 4 r 74 2008 + 4 • m 19 Reserva 4 r/w 75 3224 + 4·• m 20 Configuración nominal del módulo 8 r/w 76 4408 + 8 • m 21 Parámetros del módulo 64 r/w 77 4828 + 64 • m 22 Registros de parámetros del módulo 16 r 78 976 + 16 • m 23 Diagnosis de todos los canales de entrada 64 r 79 – 24 Diagnosis de todos los canales de salida 64 r 80 – 25 Modo de fallo del módulo 64 r/w 81 – 26 Estado de fallo del módulo 64 r/w 82 – 27 Module Force outputs 64 r/w 83 – 28 Module Force outputs 64 r/w 84 – 29 Module Force inputs 64 r/w 85 – 30 Module Force inputs 64 r/w 86 – m = Número del módulo (contando de izquierda a derecha, empezando por 0). *) Siemens S7 Tab. A/11: Datos y parámetros del módulo Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH A-21 A. Apéndice técnico A-22 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH Indice Apéndice B Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B-1 B. Indice Contenido B. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 B.1 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 B-2 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B. Indice B.1 Indice A Abreviaciones Específicas del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII Ajuste Modo de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Número de estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Alimentación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27 Alimentación al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27 Archivo del dispositivo master (GSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Archivos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Asignación de pines Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII B Baud rate (velocidad de transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 C Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Cables Bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Clavijas sub-D de Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21 CLEAR_DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 COM PROFIBUS 5.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B-3 B. Indice Conexión Bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18, 1-20 Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Conexión del apantallamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Con master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 D Data_Exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Datos y parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 COM PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 DPV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12, A-14 Ajuste de la compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 Modelo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 E Elementos de conexión e indicación eléctricos . . . . . . . . . 1-5 Enviar datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Envío de datos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Estado de la estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Etapas de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 F FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Funciones disponibles (SAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12 B-4 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B. Indice G Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII Guiaondas de fibra óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 I Identificador Agrupable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Intercambio cíclico de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-10 Tapa de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 L LED BF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33, 3-6 Longitud del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Longitudes de las derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Los identificadores pueden agruparse . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 M Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X Master DP general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Módulo de función SFC 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16 SFC 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B-5 B. Indice N Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII Números de estación Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Permitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 P Parametrización Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memoria de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización en el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 2-28 2-26 2-30 2-27 Parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 PELV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X Prensaestopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 S Service access points (SAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12 STEP 7 Diagnosis online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 STEP 7 V5.1 - Configurador de Hardware . . . . . . . . . . . . . 2-19 SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 T Tapa de interruptores Montaje y desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Terminación del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23 Tiempos de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 B-6 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B. Indice U Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII V Velocidad de transmisión del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 W Work data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH B-7