Terminal CPX

Anuncio
Terminal CPX
Manual de la parte
Electrónica
Nodo de bus de
campo CPX
Tipo CPX-FB13
Protocolo del bus
de campo
PROFIBUS-DP
según EN 50170
Manual
526 429
es 0112NH
[653 615]
Contenido e instrucciones generales
Autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U. Reimann, U. Gräff
Editores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.-J. Drung, M. Holder
Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de
Traducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transline Deutschland
Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo AG & Co., Dept. KG-GD
Type setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KI-DT
Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0112NH
Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE-CPX-FB13-ES
Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 429
E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, República Federal de
Alemania, 2002)
Internet: http://www.festo.com
e-mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente
prohibida la reproducción total o parcial de este documento,
así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a
terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos
los derechos inherentes, en especial los de patentes, de
modelos registrados y estéticos.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
I
Contenido e instrucciones generales
II
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Contenido e instrucciones generales
Contenido
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VII
VIII
VIII
VIII
IX
1.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1.1
1.2
1.4
1.5
1.6
Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo . . . . . . . . . . .
1.2.1
Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . . . .
1.2.2
Ajuste del interruptor DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . .
1.3.3
Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminación del bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión para PROFIBUS-DP con guiaondas de fibra óptica . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4
1-8
1-8
1-9
1-18
1-18
1-19
1-20
1-23
1-25
1-26
2.
Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2.1
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2
Preparación del terminal para la configuración . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3
Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos . . . .
2.1.4
Configuración con un master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1
Parametrización cuando se conecta el terminal . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2
Parametrización del terminal CPX con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3
Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . .
2.2.4
Ejemplo de aplicación de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a punto del terminal CPX en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
Funcionamiento sin fallos, estado de funcionamiento normal . . . .
2-4
2-4
2-5
2-12
2-13
2-26
2-26
2-27
2-31
2-31
2-32
2-33
1.3
2.2
2.3
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
III
Contenido e instrucciones generales
3.
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3.1
3.2
Resumen de las opciones de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus) . . . . . . . . .
3.2.2
Indicaciones de error de los LEDs para la diagnosis
del sistema PS, PL, SF, M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través de PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Etapas de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2
Sumario de los bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3
Detalles sobre la información de diagnosis estándar . . . . . . . . . . .
3.5.4
Diagnosis relacionada con el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.5
Diagnosis relacionada con el canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tratamiento del error (“Fail safe”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1
Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis online con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1
Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (versión 4.x, 5.1) . . . .
3.7.2
Lectura de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7
(versión 5,1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4
3-6
3-7
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3-8
3-11
3-11
3-12
3-13
3-14
3-18
3-20
3-20
3-23
3-24
3-27
3-27
3-29
A.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A.1
A.2
Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX-FB13 . . . . . . . . .
Funcionamiento con el master DP general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1
Arranque del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2
Envío de datos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.3
Enviar datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.4
Tratamiento del error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.5
Requerir información de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.6
Iniciar el intercambio cíclico de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.7
Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) . . . . .
A.2.8
Parámetros de bus/tiempos de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.9
Tiempos de transmisión en el PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-3
A-4
A-4
A-5
A-7
A-10
A-10
A-10
A-12
A-13
A-13
IV
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Contenido e instrucciones generales
A.3
Acceso al terminal CPX a través de DPV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
A.3.1
Lectura y escritura de registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
A.3.2
Registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
B.
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B-1
V
Contenido e instrucciones generales
VI
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Contenido e instrucciones generales
Uso al que se destina
El nodo de bus de campo tipo CPX-FB13 descrito en este
manual ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado
como slave en el PROFIBUS-DP.
El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue:
–
de acuerdo con el uso a que se destina
–
en su estado original
–
sin modificaciones hechas por el usuario
–
en condiciones técnicas sin fallos.
–
Deben observarse los valores límite especificados para
presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.
También deberán respetarse las normas de seguridad y reglamentaciones nacionales y locales establecidas.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
VII
Contenido e instrucciones generales
Grupo al que se destina
Este manual está exclusivamente destinado a técnicos formados en tecnología de automatización y control, con experiencia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis
de slaves en PROFIBUS-DP.
Asistencia técnica
Por favor, consulte con el departamento de asistencia Festo si
tiene dificultades técnicas.
Notas sobre el uso de este manual
Este manual contiene información específica sobre la instalación, configuración, parametrización, puesta a punto, programación y diagnosis con el nodo de bus de campo CPX para
PROFIBUS-DP.
Puede hallarse más información sobre el PROFIBUS-DP en:
VIII
–
las directrices de ajuste para PROFIBUS-DP
–
los manuales del fabricante del master.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Contenido e instrucciones generales
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden
producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correctamente. Estas notas están marcadas (atención, precaución,
etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un
pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías
de riesgo:
Atención
Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las
personas y daños a los equipos si no se observan estas
instrucciones.
Precaución
Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y
daños a los equipos si no se observan estas instruccione.
Por favor, observar
Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no
se observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en
los que se describen actividades con componentes sensibles
a las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un
manejo inadecuado puede dañar los componentes.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
IX
Contenido e instrucciones generales
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que
contienen información especial.
Pictogramas
Información:
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes
de información.
Accesorios:
Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los
productos Festo.
Entorno:
información sobre el uso de los productos Festo respetuoso
con el entorno.
Marcas en el texto
•
Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse
en cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en la
secuencia indicada.
–
X
Los guiones indican actividades en general.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Contenido e instrucciones generales
Tipo
Título
Descripción
Descripción
Electrónica
“Manual del sistema”
tipo P.BE-CPX-SYS-...
Resumen de la estructura, componentes y
método de funcionamiento de los terminales CPX.
Instrucciones de instalación y puesta a
punto, así como principios básicos de la
parametrización.
“Módulos I/O (E/S) CPX”
tipo P.BE-CPX-EA-...
Tecnología de conexionado e instrucciones
sobre el montaje, instalación y puesta a
punto de los módulos de entradas y salidas
del tipo CPX-..., así como de los interfaces
neumáticos CPA y Midi/Maxi.
“Nodo de bus de campo CPX”
tipo P.BE-CPX-FB...
Instrucciones sobre el montaje, instalación y
diagnosis del correspondiente nodo de bus
de campo.
“Terminales de válvulas con
neumática CPA”
tipo P.BE-CPA-...
Instrucciones sobre el montaje, instalación
y puesta a punto de la neumática CPA
(tipo 12).
“Terminales de válvulas
con neumática Midi/Maxi”
tipo P.BE-Midi-Maxi-03-...
Instrucciones sobre el montaje, instalación y
puesta a punto de la neumática CPA Midi/
Maxi (tipo 03).
Descripción
Neumática
Tab. 0/1: Manuales sobre el terminal CPX
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
XI
Contenido e instrucciones generales
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas del producto:
Término/abreviación
Significado
A0h
Los números hexadecimales están marcados con una “h” minúscula.
Byte de salida
Byte de salida
CP
Compact Performance
DPV1
Ampliación PROFIBUS apara acceso acíclico a los datos del sistema
durante el tiempo de funcionamiento.
Handheld
Programador o terminal de mano para puesta a punto y mantenimiento
I
Entrada digital
Interface neumático
El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular
y la neumática.
Interruptores DIL
Los interruptores dual-in-line se componen de varios elementos con los
que pueden hacerse ajustes.
I/Os
Entradas y salidas digitales
Módulos CP
Término común para varios módulos que pueden incorporarse a un
terminal CPX.
Módulos I/O
Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas
digitales.
Nodo de bus de campo
Permiten la conexión a determinados buses de campo. Transmiten
señales de control a los módulos conectados y supervisan su funcionamiento.
O
Salida digital
Octeto
Número de bytes de dirección asignados al terminal CPX
PLC/IPC
Control Lógico Programable/PC industrial
Terminal CPX
Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática.
Tab. 0/2: Términos específicos del producto y abreviaciones
XII
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Instalación
Capítulo 1
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-1
1. Instalación
Contenido
1.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1.1
1.2
Instrucciones generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo . . . . . . . . . . .
1.2.1
Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . . . .
1.2.2
Ajuste del interruptor DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus . .
1.3.3
Conexión del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminación del bus con resistencias terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión para PROFIBUS-DP con guiaondas de fibra óptica . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4
1-8
1-8
1-9
1-18
1-18
1-19
1-20
1-23
1-25
1-26
1.3
1.4
1.5
1.6
1-2
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Contenido de este
capítulo
Más información
En este capítulo hallará información sobre
–
el ajuste del nodo de bus de campo CPX con interruptores
DIL
–
la conexión al bus de campo
–
la asignación de pines de la alimentación.
La información sobre el montaje e instalación del terminal
CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX
(P.BE-CPX-SYS-...).
La información sobre los módulos I/O y los interfaces neumáticos puede hallarse en el manual para los interfaces neumáticos CPX y los módulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-...).
Las instrucciones sobre la instalación de la neumática pueden
hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-3
1. Instalación
1.1
Instrucciones generales sobre la instalación
Atención
Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento,
desconectar lo siguiente:
– la alimentación del aire comprimido
– la tensión de alimentación de la electrónica/sensores)
– la alimentación de tensión de carga a las salidas y las
válvulas.
Con ello se evita:
–
movimientos incontrolados de tubos sueltos.
–
movimientos no deseados de actuadores conectados.
–
estados de conmutación indefinidos de los componentes
electrónicos.
Precaución
El nodo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
• Por ello no hay que tocar los contactos.
• Observar las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a la electrónica.
La información sobre el montaje del terminal CPX completo
puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPXSYS-...).
1-4
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Elementos de conexión e indicación eléctricos
Hallará los siguientes elementos de conexión e indicación en
el nodo de bus de campo CPX para PROFIBUS-DP.
BF
1
PS
PL
4
SF
M
2
3
1 Estados del bus y LEDs
específicos CPX
4 Interface de servicio para
Handheld (V24)
2 Conexión al bus de campo
(zócalo sub-D de 9 pines)
3 Tapa de los interruptores DIL
Fig. 1/1:
Elementos de conexión e indicación en el nodo del bus de campo CPX
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-5
1. Instalación
Montaje y desmontaje
El nodo del bus de campo se monta en una placa base distribuidora del terminal CPX (véase Fig. 1/2).
Desmontaje
Desmontar el nodo de bus de campo como sigue:
1. Aflojar los 4 tornillos del nodo del bus con un destornillador TORX tamaño T10.
2. Tirar con cuidado del nodo y sin inclinarlo de los raíles de
contacto de la placa base distribuidora.
1 Nodo de bus de
campo CPX-FB13
4
2 Placa base
distribuidora
1
3 Raíles de
contacto
4 Tornillos
3
2
Fig. 1/2: Montaje/desmontaje del nodo de bus de campo
1-6
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Montaje
Montar el nodo de bus de campo como sigue:
1. Colocar el módulo electrónico en la placa base distribuidora. Asegurarse de que las ranuras con los terminales
de contacto en la parte inferior del módulo quedan por
encima de los raíles de contacto. A continuación empujar
el nodo con cuidado y sin inclinarlo, todo lo posible en la
placa base distribuidora.
2. Apretar el tornillo sólo a mano. Colocar los tornillos de
forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes.
Apretar los tornillos con un destornillador TORX tamaño
T10 con un par de 0,9...1,1 Nm
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-7
1. Instalación
1.2
Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo
Para ajustar el nodo CPX primero hay que retirar la cubierta
de los interruptores DIL.
Precaución
El nodo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
• Por ello no hay que tocar los contactos.
• Observar las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a la electrónica del nodo.
1.2.1
Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL
Para ajustar el nodo CPX primero hay que retirar la cubierta
de los interruptores DIL.
Desmontaje
1. Desconectar la tensión de funcionamiento.
2. Aflojar los dos tornillos de fijación de la tapa de interruptores.
3. Levantar la tapa.
Montaje
1. Colocar la tapa con cuidado en el nodo.
Por favor, observar
• Asegurarse de que la junta está correctamente asentada.
2. Apretar los dos tornillos de fijación primero a mano y
luego con un par de 0,5...0,8 Nm.
1-8
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
1.2.2
Ajuste del interruptor DIL
Una vez retirada la tapa de los interruptores DIL, aparecen
tres interruptores en el nodo del bus de campo (véase
Fig. 1/3).
Con estos interruptores DIL pueden establecerse los siguientes parámetros:
–
la dirección PROFIBUS
–
el modo de diagnosis.
Proceder como sigue:
1. Desconectar la tensión de funcionamiento.
2. Retirar la tapa de los interruptores DIL (sección 1.2.1).
3. Asignar un número de estación no utilizado al terminal
CPX. Establecer el número de estación deseado (interruptor DIL de 8 posiciones, elementos 1...7).
4. Establecer el modo de diagnosis (Interruptor DIL de 8
posiciones, elemento 8).
5. Montar la tapa de nuevo (sección 1.2.1).
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-9
1. Instalación
1 Interruptor DIL 1:
Reservado
1
2 Interruptor DIL 2:
2
ON
ON
1 2
1 2
Ajuste del modo
de diagnosis
4
ON
3 Interruptor DIL 3:
1 2 3 4 5 6 7 8
Reservado
3
4 Interruptor DIL 3:
Ajuste del número
de estación
Fig. 1/3: Interruptor DIL en el nodo de bus de campo
Interruptores DIL reservados 1 y 2
Dejar todos los elementos de los dos interruptores DIL 1 y 2
en OFF:
Reservado
Fig. 1/4: Ajuste del interruptor DIL de 2 elementos
1-10
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Ajuste del modo de diagnosis 3
La siguiente diagnosis puede activarse/desactivarse con el
elemento 8 del interruptor DIL 3, de 8 elementos:
–
PROFIBUS-DP: Diagnosis específica del dispositivo activa/inactiva.
Si la diagnosis relacionada con el dispositivo es desactivada
con el elemento 8, no se enviará información relacionada con
el dispositivo desde el terminal CPX al sistema master, por
ejemplo, cortocircuito en las salidas o baja tensión en las
válvulas (véase la sección 3.5).
2
2
1
3
4
5
6
7
8
Diagnosis relacionada con
el dispositivo inactiva
1
3
4
5
6
7
8
Diagnosis relacionada con
el dispositivo activa
Fig. 1/5: Ajuste del modo de diagnosis
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-11
1. Instalación
Ajuste del número de estación 4
Por favor, observar
Los números de estación sólo pueden asignarse una vez
por master del bus de campo.
Pueden establecerse las direcciones del PROFIBUS del terminal CPX codificados en binario con el interruptor de 8 elementos DIL 3.
5 6
4
3
2
1
1
de estación (elementos interruptores 1...7)
7 8
1 Ajuste del número
Fig. 1/6: Establecer el número de estación (interruptor DIL de 8 elementos)
Se permiten los siguientes números de estación:
Protocolo
Identificación de la
dirección
Números de estación permitidos
PROFIBUS-DP
Dirección PROFIBUS
1; ...; 125
Recomendación:
Asignar los números de estación en orden ascendente. Asignar las direcciones de estación siguiendo la estructura de la
máquina en el sistema.
1-12
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
7
7
6
6
5
5
2
1
20 + 22 =
1+4=
5
3
4
4
3
2
1
Ejemplo: Establecer el
número de estación: 38
8
8
Ejemplo: Establecer el
número de estación: 05
21 + 22 + 25 =
2 + 4 + 32 =
38
Fig. 1/7: Ejemplo de ajuste de los números de estación
(codificados en binario)
Las páginas siguientes contienen un resumen de los ajustes
para los números de estación.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-13
1. Instalación
Nº de
estación
1
0
Reservado
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2
OFF
3
4
5
6
7
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
Nº de
estación
16
ON
OFF
8
ON
ON
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5
6
7
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
8
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
Tab. 1/1: Ajuste de los números de estación 1...31: Posición de los elementos en el
interruptor DIL
1-14
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Nº de
estación
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
1
2
3
4
5
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
6
7
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
8
Nº de
estación
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
8
ON
OFF
OFF
7
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
6
ON
OFF
ON
5
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
Tab. 1/2: Ajuste de los números de estación 32...63: Posición de los elementos del
interruptor DIL
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-15
1. Instalación
Nº de
estación
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
1
2
3
4
5
6
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
7
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
8
Nº de
estación
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5
6
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
8
OFF
ON
OFF
7
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
Tab. 1/3: Ajuste de los números de estación 64...95: Posición de los elementos del
interruptor DIL
1-16
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Nº de
estación
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
1
2
3
4
5
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
7
ON
OFF
ON
6
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
8
Nº de
estación
1
2
3
4
111
ON
ON
ON
ON
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
5
6
7
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
Tab. 1/4: Ajuste de los números de estación 96...125: Posición de los elementos del
interruptor DIL
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-17
1. Instalación
1.3
1.3.1
Conexión del bus de campo
Cable del bus de campo
Por favor, observar
Con una instalación incorrecta y elevadas velocidades de
transmisión, pueden producirse fallos como resultado de
reflexiones o atenuaciones de las señales.
Las causas de los errores de transmisión pueden ser:
– resistencia terminadora incorrecta o inexistente
– apantallado incorrecto de la conexión
– derivaciones
– transmisión a largas distancias
– cables inadecuados.
Observar las especificaciones del cable. Véase el manual
del control utilizado para la información sobre el tipo de
cable a utilizar.
Utilizar un cable de dos hilos trenzado y apantallado, según
las especificaciones PROFIBUS (EN 50170, cable tipo A):
Impedancia característica:
Capacidad:
Resistencia de bucle:
Diámetro del núcleo:
Sección transversal
del núcleo:
135...165 Ohm (3...20 MHz)
< 30 nF/km
< 110 Ohm/km
> 0,64 mm
> 0,34 mm2
Si se utiliza la clavija Festo IP65, se permiten cables con diámetro 5...8 ó 7...10.
Longitud del bus
1-18
Pueden hallarse especificaciones exactas sobre la longitud
del bus en la sección 1.3.2 y en los manuales de su sistema
de control.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
1.3.2
Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus
Por favor, observar
La longitud máxima permitida del bus y de la línea de derivación depende de la velocidad de transmisión utilizada.
• Observar la longitud máxima permitida del cable del bus
si se conecta el terminal CPX por medio de una derivación.
• Tener en cuenta también la suma de las longitudes de
las derivaciones al calcular la longitud máxima permitida
del cable del bus de campo.
El terminal CPX se ajusta automáticamente a una de las siguientes velocidades de bus:
Velocidad de
transmisión
(en kBaud)
Longitud del bus
(máx.)
Longitud de la línea de derivación
máx. permitida
9,6
1200 m
500 m
19,2
1200 m
500 m
93,75
1200 m
100 m
187,5
1000 m
33,3 m
500
400 m
20 m
1500
200 m
6,6 m
3000...12000
100 m
—
Tab. 1/5: Longitud máxima de las líneas del bus y derivaciones para PROFIBUS DP según la velocidad
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-19
1. Instalación
1.3.3
Conexión del bus de campo
Por favor, observar
Si el terminal CPX se monta en la parte móvil de una máquina, el cable de bus de la parte móvil debe estar provisto de un prensaestopas. Por favor, observe también las
correspondientes normas en EN 60204 parte 1.
Hay un zócalo sub-D de 9 pines en el nodo para conectar el
terminal CPX al bus. Esta conexión sirve para la entrada y la
continuación del cable del bus de campo. Puede conectarse
el terminal CPX con clavijas sub-D de Festo (nos. de artículo.
18529).
Conexión al bus
Zócalo
1)
Pin
Clavija Festo
sub-D (IP65)
PROFIBUS-DP
Denominación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuerpo
B
A
Clip del cable
Apantallamiento
n.c.
RxD/TxD-P
CNTR-P 1)
DGND
VP
n.c.
RxD/TxD-N
n.c.
Apantallamiento
Conexión al tierra funcional
no conectado
Receive/send data-P
Señal de control repetidor
Potencial de ref. de datos (M5V)
Positivo de la alimentación (P 5V)
no conectado
Receive/send data-N
no conectado
Conexión al tierra funcional
La señal de control del repetidor CNTR-P está diseñada como señal TTL.
Tab. 1/6: Asignación de pines al interface del bus de campo del nodo del bus de campo CPX
1-20
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Por favor, observar
Observar que la clase de protección IP65 sólo se consigue
con las clavijas Festo.
Antes de conectar clavijas sub-D de otros fabricantes:
• Reemplazar los dos tornillos de cabeza plana por bulo-
nes (tipo UNC 4-40/M3x6).
Clavijas sub-D de Festo
Con la clavija Festo sub-D se ha previsto una conexión apantallada flotante:
•
Fijar el apantallamiento del cable del bus de campo bajo
el clip para cable en la clavija Festo.
La figura muestra la asignación de pines en la clavija Festo
sub-D.
1 Conexión del
1
A
2 Sólo conectado
capacitativamente
B
apantallamiento,
clip del cable
4
ON
3 Nodo de bus de
BF PS
PL
SF
M
4 Asignación de
pines en la clavija
A: RxD/TxD-N
B: RxD/TxD-P
Fig. 1/8:
3
no asignado
2
no asignado
campo CPX (más
pequeño que el
tamaño real)
Clavijas sub-D de Festo: Asignación de pines y conexión del apantallamiento
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-21
1. Instalación
Por favor, observar
El clip del cable en la clavija sub-D Festo está conectado
internamente sólo capacitativamente con el anillo exterior
metálico de la clavija. Esto es para evitar que fluyan corrientes de ecualización a través del apantallamiento del
cable del bus de campo (ver Fig. 1/8).
1-22
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
1.4
Terminación del bus con resistencias terminales
Por favor, observar
Si el terminal CPX se halla al principio a al final del sistema
de bus de campo, se necesita una terminación del bus.
• Montar una terminación del bus en ambos lados del
segmento del bus.
Recomendación:
Para la terminación del bus utilizar la clavija sub-D de Festo
(nº de artículo 18529). En el cuerpo de la clavija se halla incorporada una resistencia adecuada. La terminación del bus
debe conmutarse manualmente con los interruptores deslizantes.
1 Clavija ciega
2 Interruptor
1
deslizante
2
A B
A B
Fig. 1/9:
Terminación del bus
no
conectada
conectada
ON
ON
Interruptor para la terminación del bus en la clavija sub-D Festo
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-23
1. Instalación
1 Interruptor en la
1
clavija sub-D
Festo
2
Pin 6
2 Pin 6: Fuente de
390 Ω
alimentación
3 Pin 5: Potencial
de referencia de
datos
Receive/send data P
(data cable B)
120 nH
Pin 3
220 Ω
Receive/send data N
(data cable A)
120 nH
Pin 8
390 Ω
Pin 5
1
3
Fig. 1/10: Esquema de la red de conexión del bus para una línea tipo A según EN 50170
1-24
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
1.5
Conexión para PROFIBUS-DP con guiaondas de fibra óptica
Se recomienda tecnología de guiaondas de fibra óptica si hay
grandes interferencias de transmisión, así como para la ampliación del margen de transmisión cuando se utilizan elevadas frecuencias de transmisión.
Esto también ofrece las siguientes ventajas:
–
Mayor compatibilidad EMC, protección ESD debido a la
transmisión óptica de señales.
–
Protección contra relámpagos.
–
Aislamiento potencial de los slaves DP individuales.
El interface PROFIBUS-DP del terminal CPX ha sido diseñado
de acuerdo con las especificaciones EN 50170 Volumen 2, y
por lo tanto puede ser utilizado para componentes de control
de red por guiaondas de fibra óptica.
Ejemplo de componentes de una red por fibra óptica:
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
–
Siemens Optical Link Module (OLM) para PROFIBUS plus.
–
Clavija de enlace óptico Siemens (OLM) para PROFIBUS
(IP20).
–
Harting Han-InduNet® Media converter IP65 en combinación con cable adaptador para terminales de válvulas
Festo (transmisión óptica de datos con el concepto de
instalación DESINA).
1-25
1. Instalación
1.6
Asignación de pines de la alimentación
Atención
Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanticen
un aislamiento fiable de las tensiones de funcionamiento
según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de
aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV, tensión extra baja
protegida). Se permiten fuentes de alimentación conmutadas, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/
VDE 0805.
Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra las
descargas eléctricas (protección contra contacto directo e
indirecto) según EN 60204-1/IEC 204. Deben utilizarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para
la alimentación de redes PELV. El terminal CPX debe ponerse
a tierra para asegurar que funcione correctamente (EMC).
El consumo de corriente de un terminal CPX depende el número y tipo de módulos integrados.
Léase la información sobre la alimentación, así como las medidas de puesta a tierra a realizar, en el manual del sistema
CPX.
1-26
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1. Instalación
Alimentación al sistema
y alimentación adicional
Las tensiones de alimentación se suministran al terminal
CPX a través de las placas base distribuidoras con alimentación al sistema y alimentación adicional tipo CPX-GE-EV-S o
CPX-GE-EV-..
1
1 Asignación de
pines
1:
Conexión de la
tensión de funcionamiento para la
electrónica/
sensores (VEL/SEN)
2:
Tensión de carga
para válvulas y
salidas
(VVAL/VOUT)
3:
0V
4:
Conexión de
tierra/masa
1
2
4
3
Fig. 1/11: Asignación de pines de la alimentación al sistema (placa base distribuidora
CPX-GE-EV-S)
1
1 Asignación de
pines
1:
No conectado
2:
Alimentación
de la tensión
de carga
3:
0V
4:
Conexión de
tierra/masa
1
2
4
3
Fig. 1/12: Asignación de pines de la alimentación adicional (placa base distribuidora
CPX-GE-EV-..)
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
1-27
1. Instalación
1-28
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Puesta a punto
Capítulo 2
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-1
2. Puesta a punto
Contenido
2.
Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2.1
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2
Preparación del terminal para la configuración . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3
Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos . . . .
2.1.4
Configuración con un master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1
Parametrización cuando se conecta el terminal . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2
Parametrización del terminal CPX con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3
Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . .
2.2.4
Ejemplo de aplicación de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a punto del terminal CPX en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
Funcionamiento sin fallos, estado de funcionamiento normal . . . .
2-4
2-4
2-5
2-12
2-13
2-26
2-26
2-27
2-31
2-31
2-32
2-33
2.2
2.3
2-2
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Contenido de este
capítulo
Más información
En este capítulo hallará información sobre la puesta a punto
del terminal CPX en el PROFIBUS-DP.
–
Direccionamiento y configuración del terminal CPX.
La configuración del bus se explica utilizando como ejemplo, el software COM PROFIBUS 5.x y STEP 7 V5.1 SP2.
–
La reacción del terminal CPX puede adaptarse a los requerimientos individuales por parametrización. Esto permite, por ejemplo, establecer tiempos de eliminación de
rebotes, prolongación de señales o reacción ante fallos.
Antes de poner a punto el terminal CPX, debe instalarse correctamente. En el Capítulo 1 puede hallarse información sobre esto. La puesta a punto con un master general DP puede
hallarse en el Apéndice A.
La información general sobre la puesta a punto del terminal
CPX, así como una descripción detallada de los parámetros
individuales puede hallarse en el manual del sistema CPX
(P.BE-CPX-SYS-...).
La información sobre la puesta a punto de los módulos I/O y
los interfaces neumáticos puede hallarse en el manual para
los módulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-...).
Las instrucciones sobre la puesta a punto de la neumática
pueden hallarse en el correspondiente manual de la parte
neumática.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-3
2. Puesta a punto
2.1
2.1.1
Configuración
Información general
Órdenes de control
Las órdenes de control FREEZE y SYNC y CLEAR DATA están
soportados por el sistema CPX, según EN 50170 (DIN 19245).
El método de acceso a estas órdenes depende del control
utilizado. Por favor, vea aquí la documentación del módulo de
bus de campo.
La información sobre las órdenes DPV1 puede hallarse en la
sección A.3 en el apéndice A.
Precaución
En los siguientes casos, el modo FREEZE o SYNC se desactivará automáticamente:
– cuando el terminal CPX pase de marcha a paro
– cuando el módulo del bus de campo se haya detenido.
El modo FREEZE también se desactivará automáticamente
en el siguiente caso:
– cuando se interrumpe la conexión al terminal CPX
(supervisión de respuesta activa).
FREEZE
Con esta función, todas las inputs del terminal CPX pueden
“congelarse”. Entonces el terminal CPX envía al master una
imagen constante de todas las entradas. La siguiente orden
FREEZE hace que la imagen de entradas se actualice. Entonces la imagen de entradas actualizada es enviada constantemente al master.
Regreso al funcionamiento normal: Orden UNFREEZE.
2-4
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
SYNC
Con esta función, todas las outputs del terminal CPX pueden
“congelarse”. El terminal CPX ya no reacciona a las modificaciones de la imagen de salidas en el master. La siguiente orden SYNC hace que se actualice la imagen de salidas del master y que se transfiera.
Regreso al funcionamiento normal: Orden UNSYNC.
CLEAR_DATA
Con esta función, todas las outputs del terminal CPX pueden
desactivarse.
2.1.2
Preparación del terminal para la configuración
Direccionamiento del terminal CPX
El ternilla CPX tiene un margen de direcciones de hasta
64 bytes para inputs y 64 bytes para outputs:
Max_Data_Len = 128 (80H)
Inputs (Entradas)
–
El recuento está orientado al módulo, independiente de la
posición del nodo de bus de campo.
–
Recuento de izquierda a derecha.
–
Dependiendo de la configuración, el nodo de bus de
campo puede ocupar información de estado como entradas lógicas.
Outputs (Salidas)
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
–
El recuento está orientado al módulo, independiente de la
posición del nodo de bus de campo.
–
Recuento de izquierda a derecha.
2-5
2. Puesta a punto
Módulos eléctricos
Cada módulo, incluyendo el nodo de bus de campo, tiene su
propio identificador. Entre el correspondiente identificador en
la secuencia física de los módulos, de izquierda a derecha en
su programa de configuración.
Módulo
(código de orden)
Bytes ocupados
Identificador
Siemens
Identificador
EN 50170
Nodo de bus de campo
(FB13: DP-Slave-...)
– Sin acceso de diagnosis
I/O 0 byte
– Con bits de estado:
1 byte I
– Con diagnosis del sistema/DPV1: 2 bytes I,
2 byte O
0
00h
64
10h
192
70h
Módulo de 4 entradas digitales
(F CPX-4DE)
(F:
CPX 4DE)
1 byte I
8DI
10h
4 bits I *
0
00h
Módulo de 4 salidas digitales
(A CPX
(A:
CPX-4DA)
4DA)
1 byte O
8DO
20h
4 bits O *
0
00h
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
1 byte I
8DI
10h
Módulo multi I/O digitales
(Y: CPX-8DE-8DA)
1 byte I + 1 byte O
8DX
30h
Módulo de 2 entradas analógicas
(U: CPX-2AE-U/I)
2 words I
2AI
51h
Módulo de 2 salidas analógicas
(P: CPX-2AA-U/I)
2 words O
2AO
61h
* Los identificadores pueden agruparse
Tab. 2/1: Resumen de identificadores para módulos CPX
2-6
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Formato de identificador especial e identificadores agrupables
La configuración es específica de PROFIBUS byte a byte. Por
medio de un formato identificador especial pueden agruparse algunos módulos en un mismo byte. Con ello se reduce
el volumen de los datos.
7
6
5
4
3
2
1
0
(p. ej. 2 x 4DO)
2. Módulo
1. Módulo
Fig. 2/1: 2 módulo agrupados en un byte identificador
Sólo pueden agruparse módulos del mismo tipo:
–
Módulos de entradas
–
Módulos de salidas
Entre los módulos agrupados pueden colocarse módulos de
cualquier otro tipo. Puede hallarse más información en el
siguiente ejemplo de configuración.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-7
2. Puesta a punto
Válvulas
Las válvulas se configuran según el interface neumático utilizado:
–
Válvulas del tipo CPA y tipo 03:
Sólo un identificador se utiliza para el interface neumático
cuando se amplia el lado de las válvulas. En el interface
neumático el número de bobinas de válvulas se establece
con un interruptor DIL (en pasos de 1 byte).
Interface neumático,
(código de orden)
Bytes ocupados
Identificador
Siemens
Identificador
EN 50170
Interface neumático
para válvulas CPA
(VI: CPX tipo 12: 1-..VS)
– 1...8 bobinas de válvulas, 1 byte O
– 2...16 bobinas de válvulas, 2 bytes O
– 1...22 bobinas de válvulas, 3 bytes O
8DO
16DO
24DO
20h
21h
22h
Interface neumático
para válvulas Midi/Maxi
(VI: CPX tipo 03: 1-..VS)
–
–
–
–
8DO
16DO
24DO
32DO
20h
21h
22h
23h
1...8 bobinas de válvulas, 1 byte O
1...16 bobinas de válvulas, 2 bytes O
1...24 bobinas de válvulas, 3 bytes O
1...26 bobinas de válvulas, 4 bytes O
Tab. 2/2: Resumen de identificadores para interfaces neumáticos CPX
2-8
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Ejemplo de configuración
El siguiente terminal CPX se utiliza en todo este manual como
ejemplo de configuración:
1
2
8DI
4
4DO 8DI
5
8DO
6
4DO
OPEN
8DI
3
1
2
3
4
5
6
1 23 45 6 78
Módulo Nº: 0
7
8
1 Nodo de bus de campo CPX-FB13
5 Módulo multi I/O
2 Módulo de 8 entradas
6 Módulo de 4 salidas
3 Módulo de 8 entradas
7 Interface neumático (ajustado con el
4 Módulo de 4 salidas
interruptor DIL a 1...16 bobinas de
válvula)
8 Válvulas/Neumática CPA
Fig. 2/2:
Ejemplo de un terminal CPX con módulos eléctricos con conexiones M12 y
neumática CPA
Configurar el terminal CPX módulo a módulo de izquierda a
derecha. La tabla siguiente muestra la configuración del terminal de muestra:
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-9
2. Puesta a punto
Módulo
Nº:
Módulo
Identificador DP
Siemens
Identificador DP
EN 50170
Explicación
0
Nodo de bus de campo
(FB13: estado del
sistema del slave DP)
64d
70h
Configurado con bits de
estado.
1
Módulo de 8 entradas
digitales
(E: CPX-8DE)
8DI
10h
Byte identificador utilizado
completamente.
2
Módulo de 8 entradas
digitales
(E: CPX-8DE)
8DI
10h
Byte identificador utilizado
completamente.
3
Módulo de 4 salidas
digitales
(A: CPX-4DA 2x)
8DO
20h
Sólo se utilizan 4 primeros
bits del byte identificador. 1)
4
Módulo multi I/O
digitales
(Y: CPX-8DE-8DA)
8DX
30h
Byte identificador utilizado
completamente.
5
Módulo de 4 salidas
digitales
(*A: CPX-4DA)
0d
00h
Se usan los 4 bits restantes
del byte identificador del
módulo nº 3.
6
Interface neumático
CPA, ajustado con el
interruptor DIL a 1...16
bobinas de válvula.
(VI: CPX-GP-CPA-...)
16DO
21h
El interface neumático debe
configurarse correctamente,
de acuerdo con la neumática
conectada.
* Identificador agrupado
1) Si no se utiliza ningún módulo con identificador agrupado en las siguientes posiciones,
se ocuparán 8 bits (4 utilizados).
Tab. 2/3: Configuración del terminal de muestra de Fig. 2/2
Los bytes identificadores de las posiciones 3 y 5 se agrupan.
En la posición 5 se utiliza el identificador con el símbolo del
asterisco.
2-10
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Por favor, observar
Asegurarse de que los módulos estén correctamente agrupados. Esto no lo verifica el software de planificación COM
PROFIBUS o STEP 7.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-11
2. Puesta a punto
2.1.3
Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de símbolos
Para configurar el terminal CPX con un programador/PC, se
necesita el correspondiente archivo GSD. Además de las típicas entradas de slave (Ident. número, Revisión, etc.), el archivo del dispositivo master (GSD) también contiene una selección de identificadores.
Archivos GSD
Los archivos actuales GSD pueden descargarse de las
siguientes direcciones de Internet:
–
www.festo.com: Ir a Business Area “Pneumatics” y luego
a “Download Area”
–
www.profibus.com: Ir a “Libraries” y luego a
“Festo AG & Co”.
Necesitará los siguientes archivos para el terminal CPX:
Archivos de símbolos
–
Cpx_059e.gsd (Versión en Alemán)
–
Cpx_059e.gse (Versión Internacional)
Para representar el terminal CPX en su software de configuración, hallará los archivos de símbolos para terminales Festo
CPX en las direcciones de Internet citadas:
Estado normal de
funcionamiento
Caso de
diagnosis
Estado de
funcionamiento
especial
Archivo:
Pb_cpx_n.dib
Archivo:
Pb_cpx_d.dib
Archivo:
Pb_cpx_s.dib
Tab. 2/4: Archivos de símbolos para software de configuración
2-12
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
2.1.4
Configuración con un master Siemens
Por favor, observar
Se dispone de varios programas de configuración para
utilizar junto con el master Siemens.
Observar el correspondiente procedimiento del programa
de configuración.
Las siguientes secciones describen como ejemplo los pasos
más importantes para la configuración del terminal de válvulas Festo con el software “COM PROFIBUS” o con “STEP 7”.
En lo sucesivo, se asumirá que el usuario ya está familiarizado con el contenido del manual para el software COM
PROFIBUS o STEP 7.
COM PROFIBUS 5.0
Preparaciones
Archivo del dispositivo
master (GSD)
1. Copiar en GSD (veáse sección 2.1.3) al directorio
...\SIEMENS\CPBV50\GSD de su PC o programador.
Por favor, observar
Actualizar el catálogo de slaves, si se copia el archivo del
dispositivo master durante el trabajo con COM PROFIBUS.
Menu “File” – “Load GSD file”.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-13
2. Puesta a punto
Archivos de símbolos
2. Copiar los archivos de símbolos (véase la sección 2.1.3)
para el terminal CPX al directorio
...\SIEMENS\CPBV50\BITMAPS del PC o programador.
Esto facilitará la configuración.
3. Make entries in the following fields in the mask “Bus
parameter” in the menu “Configure”:
2-14
–
Bus profile (perfil del bus)
–
Baud rate (velocidad de transmisión).
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Selección de la estación con COM PROFIBUS 5.0
1
2
3
4
5
Fig. 2/3:
Selección de la estación con COM PROFIBUS 5.0.x (véase el texto para explicaciones)
1. Abra el directorio en el catálogo de hardware
\DP-Slave\Valves\... 1.
Están relacionados los terminales de válvulas Festo. (Requisitos previos: Se han copiado ya los archivos GSD según el
paso 1 de las preparaciones).
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-15
2. Puesta a punto
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo
del terminal CPX en el catálogo de hardware 2. Con el
botón izquierdo del ratón presionado, arrastre el símbolo
hacia la línea PROFIBUS en el DP master 3.
Aparece el icono del terminal CPX 4.
(Requisito previo: Se han copiado los archivos de símbolos según el paso 2 de las preparaciones).
3. Haga doble clic en el terminal CPX 4.
Aparece la venta de diálogo “Slave properties” 5.
4. Seleccione una dirección PROFIBUS idéntica a la establecida con el interruptor DIL en el módulo de interruptores
del nodo del bus de campo (véase sección 1.2.1) y confirme con OK.
Esto concluye la selección de la estación.
Configuración con COM PROFIBUS 5.0
Requisitos previos:
Configuración
–
El archivo del dispositivo master debe hallarse en el directorio de su PC/programador.
–
Se ha procesado la máscara “Bus parameter” (bus profile, baud rate).
–
Debe ser asignada la dirección PROFIBUS (ver arrriba).
–
Debe seleccionarse el tipo de estación “FESTO CPX”
(ver arriba).
Acceda a la ventana de diálogo “Configure” como sigue:
1. Haga doble clic con el botón izquierdo o un sólo clic con
el botón derecho del ratón en el símbolo del terminal CPX.
Hacer clic en “Configure” en el menú que aparece ahora.
Aparece la ventana de diálogo “Configure” (Fig. 2/4).
2-16
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Fig. 2/4: Configuración con COM PROFIBUS 5.0 con el ejemplo de Fig. 2/2
2. Marque el campo de la línea 0 en la columna “Identifier”
y haga clic en el botón “Module”.
Aparece la ventana de diálogo “Module selection”
(Fig. 2/4).
3. Marque el módulo en la posición apropiada en su terminal CPX y haga clic en “Apply”.
El módulo aparece en la tabla de configuración.
4. Repita el paso 2 para los demás módulos de su terminal
CPX.
Por favor, observar
Acepte los módulos en la tabla de configuración correspondiente a la secuencia física (de izquierda a derecha) en
su terminal CPX.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-17
2. Puesta a punto
Direccionamiento con COM PROFIBUS 5.0
Entre la dirección de partida de las entradas y las salidas bajo
I-address o O-address (véase Fig. 2/4).
Ejemplo:
Terminal CPX como en el ejemplo anterior; se utilizan direcciones a partir de la input/output word 42.
Mód.
Nº
Módulo
Identificador
DP Siemens
I address
O address
0
Nodo de bus de campo
(FB13: estado del sistema del slave DP)
064,000
P042 1)
–
1
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
8DI
P043
–
2
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
8DI
P044
–
3
Módulo de 4 salidas digitales
(A: CPX-4DA 2x)
8DO
–
P042
4
Módulo multi I/O digitales
(Y: CPX-8DE-8DA)
8DX
P045
P043
5
Módulo de 4 salidas digitales
(*A: CPX-4DA)
000
–
(P042) 2)
6
Interface neumático CPA
(VI: CPX tipo 12: 1-16VS)
16DO
–
P044
1)
2)
Status bits (bits de estado)
Ocupa automáticamente los bits 4...7 del byte de salida de periferia 042.
Tab. 2/5: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo de Fig. 2/2
La función “Auto address.” realiza, en el caso de un margen
marcado de direcciones I/O, una asignación automática de
direcciones libres del sistema, según los límites del sistema.
Esto finaliza la configuración y asignación de direcciones.
2-18
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
STEP 7 V5.1 – Configurador de Hardware
Preparaciones
1. Copie el archivo GSD (veáse sección 2.1.3) al directorio
...\ STEP7\S7DATA\GSD de su PC o programador.
Los archivos del dispositivo master (GSD) pueden copiarse manualmenteen el directorio mencionado (p. ej.
con el Explorador de Windows) o
–
a través del elemento del menú “Extras” – “Install new
GSD” en la máscara “HW Config”.
Por favor, observar
Actualice el catálogo de hardware, si copia el archivo del
dispositivo master durante el trabajo con STEP 7.
Menú en la configuración de hardware: “Extras” – “Update
catalog”.
Por favor, observar
A partir de STEP 7 V4.02, los archivos del dispositivo master (GSD) se hallan en el proyecto STEP 7 (estación GSD).
Esto puede hacer que la actualización/lectura de nuevos
archivos GSD aparezca como si fuera incorrecta. Infórmese
sobre el manejo de los archivos del dispositivo master en
la ayuda de STEP 7.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-19
2. Puesta a punto
Símbolos
2. Copie los archivos de símbolos (véase la sección 2.1.3)
para el terminal CPX al directorio
...\STEP7\S7DATA\NSBMP del PC o programador.
Los archivos de símbolo puede copiarse
•
manualmente en el directorio mencionado arriba, o
•
a través del elemento del menú “Extras” – “Install new
GSD” – tipo de archivo “Bitmap” en “HW Config”.
3. Procese las siguientes entradas en la ventana de diálogo
“Properties of the DP Master”:
–
bus profile (perfil del bus)
–
baud rate (velocidad de transmisión).
4. Active el master DP en el rack.
2-20
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Selección de la estación con STEP 7
1
5
Fig. 2/5:
2
4
3
Selección de la estación con STEP 7 V5.1 – HW Config (Las máscaras mostradas
no están todas visibles al mismo tiempo, ver texto)
1. Si el catálogo de hardware no está abierto: Haga clic en el
símbolo del catálogo 1. Se abre el catálogo del hardware.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-21
2. Puesta a punto
2. En el catálogo de hardware, marque el tipo de estación
“FESTO CPX-Terminal” 2 (\PROFIBUS-DP\Additional Field
Devices\Valves) con el botón izquierdo del ratón.
El tipo de slave “Valves” aparecerá en la carpeta “Additional Field Devices”, si ha copiado el archivo GSD correctamente (véase paso 1 de las preparaciones).
3. Arrastre la carpeta “FESTO CPX” hacia la línea PROFIBUS
en el DP master (Arrastrar y Soltar) 3.
Aparece la ventana de diálogo “Properties – PROFIBUS
Interface”.
4. Seleccione una dirección idéntica a la establecida con el
interruptor DIL en el nodo (véase el capítulo 1.2.2) 4 y
confírmelo con OK.
El símbolo del terminal CPX aparece en la línea PROFIBUS
5.
Configuración con STEP 7
Llene la tabla de configuración con los módulos de su sistema
CPX (véase Fig. 2/6).
1. Marque el símbolo del terminal CPX a configurar en
HW Config.
2. Marque el primer módulo (a la izquierda) de su terminal
CPX en el catálogo de hardware. Arrástrelo a la línea 0 en
la tabla de configuración.
3. Repita el paso 2 para los demás módulos de su terminal
CPX. Debe arrastrarlo hasta la siguiente línea libre.
Por favor, observar
Acepte los módulos en la tabla de configuración correspondiente a la secuencia física (de izquierda a derecha) en
su terminal CPX.
2-22
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Fig. 2/6:
Configuración con STEP 7 V5.1 – Catálogo de hardware
Direccionamiento
Las direcciones de input y output son automáticamente asignadas por STEP 7. Proceda como sigue si desea modificar
esta asignación de direcciones.
1. Haga doble clic en la tabla de configuración en la línea
correspondiente del slave DP (véase Fig. 2/6).
Aparece la ventana de diálogo “Properties – DP slave”
2. Modifique la dirección de partida de las inputs/outputs.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-23
2. Puesta a punto
Por favor, observar
Con controles ST-400, se reservan en algunos casos
4 bytes de direcciones por cada identificador DP.
Esto concluye la selección y configuración de la estación.
Ejemplo de direccionamiento
Ejemplo:
Terminal CPX como en Fig. 2/2; se utilizan direcciones a partir
de la input/output word 42.
Posición
Módulo
Identificador
DP Siemens
I address
O address
0
Nodo de bus de campo
(FB13: estado del sistema del slave DP)
64
42
–
1
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
8DI
43
–
2
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
8DI
44
–
3
Módulo de 4 salidas digitales
(A: CPX-4DA 2x)
8DO
–
42
4
Módulo multi I/O digitales
(Y: CPX-8DE-8DA)
8DX
45
43
5
Módulo de 4 salidas digitales
(*A: CPX-4DA)
0
–
(42) *)
6
Interface neumático CPA
(VI: CPX tipo 12: 1-16VS)
16DO
–
44
*)
Ocupa automáticamente los bits 4...7 del byte de salida 042.
Tab. 2/6: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo de Fig. 2/2
2-24
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
8DI
8DI
1
8DO
O44.0....O45.7
O42.4....O42.7
I45.0...I45.7
4DO 8DI
O43.0....O43.7
O42.0....O42.3
I44.0...I44.7
I43.0....I43.7
Bits de estado:
I42.0....I42.7
2. Puesta a punto
4DO
2
1 Nodo de bus de campo CPX-FB13
3
3 Neumática CPA
2 Interface neumático
Fig. 2/7:
Direccionamiento del terminal CPX según el ejemplo de Fig. 2/2
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-25
2. Puesta a punto
2.2
Parametrización
Puede establecerse la reacción del terminal CPX individualmente por medio de parámetros. Debe distinguirse entre las
siguientes parametrizaciones:
–
Parametrización del sistema, p. ej.: desconexión de los
mensajes de error, etc.
–
Parametrización de la memoria de diagnosis.
–
Parametrización del módulo (módulo y específico del canal), p. ej.: supervisiones, reacción en caso de fallos,
ajuste de los filtros de rebotes de las entradas.
En el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...) puede hallarse una descripción detallada de los parámetros individuales.
Las listas de parámetros para los módulos de I/O CPX e interfaces neumáticos CPX pueden hallarse en el manual de los
módulos I/O (P.BE-CPX-EA-...).
2.2.1
Parametrización cuando se conecta el terminal
1 El juego de
parámetros es
cargado en el
nodo por el
master.
PLC/
IPC
PROFIBUS-DP
Master
1
2 El juego de
parámetros es
distribuido a los
módulos por el
nodo.
2
Fig. 2/8: Secuencia de la parametrización de arranque
2-26
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Cuando se pone en marcha el sistema PROFIBUS, se realiza la
“parametrización de arranque” en el terminal CPX por el
juego de parámetros 1 guardado en el master PROFIBUS. El
nodo de bus de campo distribuye entonces los parámetros
orientados al módulo a los módulos CPX 2.
Por favor, observar
Tras cada interrupción en el sistema de bus de campo
(p. ej. tras la interrupción de la alimentación al nodo del
bus de campo), el parámetro establecido será enviado de
nuevo por el master PROFIBUS al nodo de bus de campo.
Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sin
necesidad de parametrizar de nuevo manualmente.
2.2.2
Parametrización del terminal CPX con STEP 7
Parámetros del sistema
1. Haga doble clic en el símbolo del terminal CPX en la línea
PROFIBUS 1 (véase Fig. 2/9).
Aparece la ventana de diálogo “Properties – DP slave” 2.
2. Elija la opción “Parameter Assignment” 3.
Aparecerá la lista con los parámetros y los valores activos
persentes.
3. Haga clic en el valor que desea modificar.
Se abrirá una lista desplegable con los posibles valores
4.
4. Modifique el valor haciendo clic y confirme con OK.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-27
2. Puesta a punto
1
2
3
4
Fig. 2/9: Ajuste de los parámetros del sistema con STEP 7
Parametrización de la memoria de diagnosis
En la memoria de diagnosis pueden guardarse hasta un máximo de 40 mensajes. Con la ayuda del configurador de hardware, DPV1 o el Handheld, puede parametrizarse la forma en
que se guardan los mensajes.
1. Haga clic en el valor del parámetro “Diag.Buffer – Mode”
o “Diag.Buffer – Error end”
Se abrirá una lista desplegable con los posibles valores.
2. Modifique el valor haciendo clic y confirme con OK.
2-28
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
Posibilidades de parametrización de la memoria de diagnosis
(memory mode):
–
“Stop after 40 records, remanent”: Guardar los primeros
40 mesajes de diagnosis; no se guardarán más mensajes.
Los menajes de diagnosis permanecen guardados cuando
se corta o falla la tensión de alimentación.
–
“Stop after 40 records”: Como antes, los mensajes de
diagnosis permanecen guardados cuando se corta o falla
la tensión de alimentación.
–
“Record continualy, remanent”: Los mensajes de guardan
contnuamente. Si se sobrepasa el límite de 40 mensajes,
se sobreescriben los mensajes más antiguos.
–
“Record continualy”: Como antes, los mensajes de diagnosis permanecen guardados cuando se corta o falla la
tensión de alimentación.
Fig. 2/10: Parametrización de la memoria de diagnosis con STEP 7
Posibilidades de parametrización de la memoria de diagnosis
(fault end filter / filtro de fin del fallo):
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
–
“Record Coming/going”: Se registran los fallos de salida
(los finales del fallo).
–
“Record coming only”: No se registran los fallos de salida
(los finales del fallo).
2-29
2. Puesta a punto
Parámetros del módulo
1. Haga doble clic en la tabla de configuración sobre la línea
del módulo que desee parametrizar 1.
Aparece la ventana de diálogo “Properties – DP slave”
2. Proceda como se ha descrito en “System parameters”
bajo 3. y 4.
1
Fig. 2/11: Parametrización del módulo con STEP 7
Por favor, observar
Los parámetros del módulo pueden referirse a:
– características de todo el módulo
– características de un canal individual de un módulo.
2-30
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
2.2.3
Parametrización con el Handheld (terminal de mano)
El Handheld del CPX ofrece un acceso guiado por menús,
para la parametrización del terminal CPX sin software de configuración.
La información sobre el funcionamiento del Handheld puede
hallarse en el manual correspondiente.
2.2.4
Ejemplo de aplicación de parametrización
1 Entrada con la
1
parametrización
predeterminada
2
2 Entrada con
reducción del
tiempo de eliminación de rebotes
y prolongación
del tiempo de la
señal
1. Sensor
2. Sensor
Fig. 2/12: Ejemplo de aplicación de parametrización del tiempo de eliminación de rebotes
y prolongación de la señal (aquí en el sensor del lado derecho)
En el ejemplo mostrado, se transportan paquetes en una
cinta transportadora rápida. Con la siguiente parametrización, se mejora la captura y procesamiento de la señal:
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
–
Reducción del tiempo de eliminación de rebotes de la
entrada de 3 ms (ajuste de fábrica) a 0,1 ms: Es posible
captar señales más cortas. (Se aplica a todo el módulo).
–
Modificación de la duración de la señal a 50 ms: La señal
es registrada con fiabilidad por el control. (Se aplica sólo
al canal de entrada del 2º sensor).
2-31
2. Puesta a punto
2.3
Puesta a punto del terminal CPX en el sistema
Por favor, observar
Por favor, observar también las instrucciones de puesta en
marcha en el manual del control que se utilice.
Proceder como sigue:
1. Conectar el cable de bus de campo al nodo del bus de
campo CPX.
2. Conectar la tensión de alimentación:
–
para todos los slaves del bus
–
para el terminal CPX.
3. Aplicar la tensión de funcionamiento al módulo master.
Configuración
El sistema master realiza una comparación entre las configuraciones NOMINAL y ACTUAL (= ajustes del interruptor DIL
para del número de estación y los módulos utilizados) automáticamente cuando se pone en marcha el sistema. Para su
correcto funcionamiento es importante que:
–
las especificaciones de la configuración NOMINAL sean
completas y correctas.
–
la fuente de alimentación del control lógico programable
y la de los slaves del bus de campo se pongan en marcha
simultáneamente o en la secuencia indicada arriba.
Recomendación:
Suponiendo que ya se cumplen las condiciones de seguridad
de la máquina/sistema, ponga a punto el terminal CPX con
ambas tensiones de funcionamiento (pines 1 y 2), pero sin
conectar el aire comprimido. Ahora ya puede verifica el terminal CPX sin que se activen reacciones no deseadas.
2-32
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2. Puesta a punto
2.3.1
Funcionamiento sin fallos, estado de funcionamiento normal
Tras una puesta a punto sin fallos lucen en verde los LEDs PS
(tensión al sistema) y PL (tensión a la carga).
La información sobre los demás LEDs para diagnosis y tratamiento de errores puede hallarse en el capítulo 3 de este
manual y en el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
LED
Color
Estado de funcionamiento
Tratamiento del error
PS
Verde
encendido
Normal
Ninguno
PL
Verde
encendido
Normal
Ninguno
BF
LED apagado
Normal
Ninguno
Tab. 2/7: Estado de funcionamiento normal del terminal CPX
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
2-33
2. Puesta a punto
2-34
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Diagnosis y tratamiento de errores
Capítulo 3
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-1
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Contenido
3.
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3.1
3.2
Resumen de las opciones de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus) . . . . . . . . .
3.2.2
Indicaciones de error de los LEDs para la diagnosis del
sistema PS, PL, SF, M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través de PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Etapas de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2
Sumario de los bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3
Detalles sobre la información de diagnosis estándar . . . . . . . . . . .
3.5.4
Diagnosis relacionada con el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.5
Diagnosis relacionada con el canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tratamiento del error (“Fail safe”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1
Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis online con STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1
Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (versión 4.x, 5.1) . . . .
3.7.2
Lectura de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7
(versión 5,1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4
3-6
3-7
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3-2
3-8
3-11
3-11
3-12
3-13
3-14
3-18
3-20
3-20
3-23
3-24
3-27
3-27
3-29
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Contenido de este
capítulo
Más información
El terminal CPX ofrece amplias posibilidades de diagnosis.
En este capítulo hallará un resumen, así como información
detallada sobre las posibilidades de diagnosis con:
–
LEDs
–
bits de estado
–
Interface de diagnosis I/O
–
PROFIBUS-DP
–
el Handheld (terminal de mano).
La información sobre la diagnosis general del terminal CPX
puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPXSYS-...).
La información sobre la puesta a punto de los módulos I/O y
los interfaces neumáticos puede hallarse en el manual para
los módulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-...).
La información sobre la diagnosis de la parte neumática
puede hallarse en el correspondiente manual de la parte
neumática.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-3
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.1
Resumen de las opciones de diagnosis
El terminal CPX ofrece amplias y cómodas posibilidades de
diagnosis y tratamiento de errores. Hay disponibles las siguientes posibilidades, dependiendo de la configuración:
Posibilidades
de diagnosis
Breve descripción
Ventajas
Descripción
detallada
Indicador LED
Los LEDs muestran directamente los fallos de configuración, de hardware, del
bus, etc.
Reconocimiento rápido del
fallo “a pie de máquina”
Sección 3.2
Bits de estado
Entradas internas que
suministran mensajes de
diagnóstico comunes codificados.
Los 8 bits de estado se
transmiten al módulo como
“inputs” cíclicamente con
las inputs (entradas) normales.
Acceso rápido a mensajes
de error en el programa de
usuario (PLC), independiente del módulo y del
master.
Sección 3.3
Diagnosis a través
de PROFIBUS-DP
Diagnosis según el estándar PROFIBUS
Reconocimiento de fallos
detallado, relacionado con
el módulo y con el canal en
modo online, del software
de programación/configuración y en el programa de
usuario del PLC.
Sección 3.5
Diagnosis con
PROFIBUS DPV1
Acceso a todos los datos
del sistema del terminal
CPX a través del bus de
campo.
Acceso ampliado a los datos de diagnosis en el programa de usuario del PLC
(p.ej. memoria de diagnosis).
Apéndice A.3
Tab. 3/1: Posibilidades de diagnosis – parte 1
3-4
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Posibilidades
de diagnosis
Breve descripción
Ventajas
Descripción
detallada
Interface de
diagnosis I/O
Interface de diagnosis independiente del bus, a nivel
de I/O que permite el acceso a datos internos del
terminal CPX (16 inputs y
16 outputs).
Acceso de lectura a parámetros internos y datos a
nivel I/O.
Manual del
sistema CPX
(P.BE-CPX-SYS-...)
Diagnosis con el
Handheld (terminal de mano)
En el Handheld del CPX
puede visualizarse amplia
información de diagnosis
por medio de menús.
Reconocimiento rápido del
fallo “a pie de máquina” en
texto claro, sin tener que
programar.
Manual del
Handheld
Tab. 3/2: Posibilidades de diagnosis – parte 2
Por favor, observar
Observe que la información de diagnosis mostrada puede
depender de los ajustes (véase la sección 1.2.2) así como
de la parametrización (véase la seción 2.2) del terminal
CPX.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-5
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.2
Diagnosis a través de los LEDs
Los LEDs en la tapa del nodo indican el estado de funcionamiento del nodo de bus de campo CPX.
1 LED BF: Estado/
1
fallo del bus
(rojo)
BF
2 LEDs para la diag-
PS
2
PL
SF
nosis del sistema:
PS: Power System
(alimentación al
sistema) (verde)
PL: Power Load
(alimentación a la
carga) (verde)
SF: System Fault
(fallo del sistema)
(rojo)
M: Modify (Modificar (amarillo)
M
Fig. 3/1: LEDs de nodo CPX
Los LEDs en sus diferentes estados, se representan como
sigue:
encendido;
3-6
parpadea;
apagado
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.2.1
Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus)
Si está activa la diagnosis relacionada con el dispositivo, los
fallos pasarán también al master PLC a través del bus de
campo.
BF (fallo del bus)
LED (rojo)
Secuencia
Estado
Tratamiento del error
ON
Sin fallo (cuando luce el
LED PS verde)
–
Conexión a bus de campo
incorrecta. Posibles causas:
– Número de estación incorrecto (p. ej. dirección
asignada dos veces)
– Módulo de bus de
campo defectuoso
– Conexión a bus de
campo defectuosa,
cortocircuitada o interrupida
– Configuración incorrecta
Comprobar...
OFF
LED apagado
ON
OFF
El LED
parpadea
• ajustes de direcciones de los inter-
ruptores DIL en el nodo del bus de
campo.
• módulo de bus de campo/master.
• conexión al bus de campo.
• configuración del master con res-
pecto a los módulos del terminal
CPX.
Tab. 3/3: Diagnosis de errores con el LED rojo “BF”
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-7
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.2.2
Indicaciones de error de los LEDs para la diagnosis del sistema PS,
PL, SF, M
PS (Power System) – alimentación a los sensores/lógica
LED (verde)
Secuencia
ON
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
ON
OFF
LED apagado
Estado
Tratamiento del error
No hay error. Tensión de
funcionamiento/sensores
aplicada
–
Tensión de funcionamiento/sensores fuera del
margen de tolerancia
1. Eliminar el cortocircuito o sobrecarga
2. Según la parametrización:
• La alimentación de los sensores
se conectará de nuevo automáticamente cuando se elimine el
cortocircuito (predeterminado).
• Es necesario Desconectar/
Conectar la alimentación
La tensión de alimentación
de la electrónica/sensores
no está aplicada
Verificar la conexión de la tensión de
alimentación para la electrónica
PL (Power Load) – alimentación de la carga (salidas/válvulas)
LED (verde)
Secuencia
Estado
Tratamiento del error
ON
No hay error. Aplicada la
tensión de carga
Ninguno
Tensión de la carga fuera
de tolerancias
1. Aplicar la tensión adecuada
2. Según la parametrización:
• La alimentación de la carga se
conectará de nuevo automáticamente cuando se elimine la subtensión (predeterminado).
• Es necesario Desconectar/
Conectar la alimentación
Tensión de la carga (válvulas y salidas) no aplicada
Verificar la conexión de la tensión de
carga para la electrónica
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
ON
OFF
LED apagado
Tab. 3/4: Diagnosis de error con los LEDs PS y PL
3-8
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
SF (System Failure) – fallo del sistema
LED (rojo)
Secuencia
Estado
Significado/tratamiento del error
ON
No hay error
–
Fallo simple/información
(error de clase 1)
Véase la descripción de los números
de error en el manual del sistema CPX
OFF
LED apagado
ON
OFF
El LED parpadea una vez
ON
OFF
Fallo
(error de clase 2)
El LED parpadea dos veces
ON
OFF
Fallo grave
(error de clase 3)
El LED parpadea tres veces
1)
El LED de fallo del sistema parpadea según la clase de error.
Error de clase 1 (fallo simple): 1 parpadeo
Error de clase 2 (fallo):
2 parpadeos
Error de clase 3 (fallo grave):
3 parpadeos
Tab. 3/5: Diagnosis de error con el LED SF
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-9
3. Diagnosis y tratamiento de errores
M (Modify) - parametrización modificada o Force activo
LED (amarillo)
Secuencia
Estado
Significado/tratamiento del error
ON
El sistema arranca con la
parametrización predeterminada (de fábrica) y se establece el estado actual
del equipamiento del CPS;
es posible una parametrización externa (pre-ajuste).
Ninguno
El sistema arranca con la
parametrización guardada
y se establece el estado
del equipamiento CPX
guardado;
los parámetros y el estado
del equipamiento del CPX
se guardan de forma remanente; la parametrización
externa se bloquea. 1)
Tener cuidado cuando se reemplacen
terminales CPX con la parametrización
guardada.
Con estos terminales CPX, la parametrización no se realiza automáticamente por el PLC/PC de nivel superior
durante la sustitución. En estos casos,
verificar antes de reemplazar, para ver
qué ajustes se necesitan y, si es necesario, realizar estos ajustes.
Force está activo. 1)
La función Force está habilitada
(véase el parámetro del sistema Force
mode; función nº 4402).
OFF
LED apagado
ON
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
1)
La indicación de la función Force (el parpadeo del LED) tiene preferencia sobre la indicación del
ajuste del arranque del sistema (el LED luce).
Tab. 3/6: Mensajes del LED M
3-10
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.3
Diagnosis a través de los bits de estado
El terminal CPX proporciona 8 bits de estado si lo ha parametrizado con la opción “FB13 DP Slave-System Status”. Los bits
de estado sirven para visualizar mensajes de diagnosis comunes (mensajes de error globlales). Se configuran como las
entradas; puede seleccionar la dirección cuando se configura.
Si todos los bits de estado suministran una señal 0, no se
registrará ningún fallo.
Bit
Información de
diagnosis con señal 1
Descripción
0
Fallo en una válvula
1
Fallo en una salida
Tipo de módulo en el que
se h
ha producido
d id ell ffallo.
ll
2
Fallo en una entrada
3
Fallo en un módulo analógico/
módulo de función
4
Subtensión
5
Cortocircuito/sobrecarga
6
Rotura de hilo
7
Otros fallos
Tipo de fallo
Tab. 3/7: Bits de estado del CPX FB13 (opcional)
3.4
Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O
El terminal CPX proporciona un interface de diagnosis de
16 bits si lo ha configurado con la opción “FB13 Slave-System
Diagnosis”.
La información sobre el interface de diagnosis de I/O completo puede hallarse en el manual del sistema CPX
(P.BE-CPX-SYS-...).
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-11
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.5
Diagnosis a través de PROFIBUS-DP
El terminal CPX soporta las siguientes posibilidades de diagnosis a través de PROFIBUS según EN 50170:
–
Diagnosis relacionada con el dispositivo:
Mensaje de estado (véase también sección 3.7.2)
–
Diagnosis relacionada con el módulo (véase la sección
3.5.4). Hay reservado un bit por módulo para visualizar la
diagnosis actual.
–
Diagnosis relacionada con el canal (véase la sección
3.5.5):
- número del módulo
- número del canal y tipo
- tipo de diagnosis (número de error).
1
2
3
1 Diagnosis relacionada con el dispositivo
2 Diagnosis relacionada con el módulo
3 Diagnosis relacionada con el canal
Fig. 3/2: Posibilidades de diagnosis
3-12
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.5.1
Etapas de la diagnosis
La figura inferior muestra las etapas necesarias para diagnosticar el terminal CPX.
7
6
5
4 3
2
1
1
1
0
Bit
1
Estado 1 de la estación
Paso 1: (evaluación de bits
0 y 2):
Terminal CPX sin alimentación, la clavija del bus no
está insertada, ...
6 Diagnosis relacionada con el
dispositivo (véase Tab. 3/9)
22
Diagnosis relacionada con el módulo
(Tab. 3/10)
29
Diagnosis relacionada con el canal
(Tab. 3/11)
(max. 11 mensajes)
Variable
Paso 2:
Evaluación del
bytes de diagnosis
7 bytes 16 bytes
La configuración prevista del
terminal CPX no coincide con
la configuración actual
Fig. 3/3: Etapas de diagnosis
Por favor, observar
La información de diagnosis sólo se envía al sistema master si está activada la diagnosis relacionada con el dispositivo en el interruptor DIL. Para ello, poner el interruptor 8
del DIL de 8 elementos a “ON”.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-13
3. Diagnosis y tratamiento de errores
En algunos casos, puede ser de utilidad si desconecta la
diagnosis relacionada con el dispositivo durante la puesta a
punto del sistema. Si el control no arranca, pruebe el ajuste
“Desactivar diagnosis relacionada con el dispositivo” en el
interruptor DIL de 8 elementos (véase la sección 1.2.2).
3.5.2
Sumario de los bytes de diagnosis
A continuación, los bytes de diagnosis están representados
en cuatro tablas.
Información estándar de diagnosis
Byte
Contenido
Explicación
0
Estado 1 de la estación
Véase Tab. 3/12
1
Estado 2 de la estación
Véase Tab. 3/13
2
Estado 3 de la estación
Véase Tab. 3/14
3
Diag. master_add
Dirección del master: La dirección del master que
ha parametrizado el terminal CPX se introduce en
este byte.
4
Byte alto Ident_number
Byte alto Manufacturer identifier (05h)
5
Byte bajo Ident_number
Byte bajo Manufacturer identifier (9Eh)
Tab. 3/8: Sumario de los bytes de diagnosis Información estándar de diagnosis
3-14
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Diagnosis relacionada con el dispositivo (16 bytes), (estado del módulo DPV1)
Byte
Contenido
Explicación
6
Header
Fijado en el terminal CPX Ch
7
Tipo
Fijado en el terminal CPX 82h
8
Ranura
Fijado en el terminal CPX 0h
9
Ranura
Fijado en el terminal CPX 0h
10
Módulo 0 (bits 1 y 2)
...
Módulo 3 (bits 6 y 7)
2 bits por módulo:
00 = Sin fallo (datos de trabajo válidos)
01 = Fallo del módulo (datos de trabajo no válidos)
10 = Módulo incorrecto (datos de trabajo no válidos)
11 = El módulo ha fallado o no existe (datos de
trabajo no válidos)
11
Módulo 4...7
Como el byte 10
12
Módulos 8...10
(los bits 6 y 7 están reservados)
Como el byte 10
13...21
Reservado
–
Tab. 3/9: Sumario de la diagnosis relacionada con el dispositivo (fijado a la longitud de
16 bytes)
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-15
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Diagnosis relacionada con el módulo (7 bytes)
Byte
Contenido
Explicación
22
Header
Fijado en el terminal CPX 47h
23
Diagnosis relacionada con los módulos 0...7
El módulo correspondiente tiene
mensajes de diagnosis
24
Diagnosis relacionada con los módulos 8...10
El módulo correspondiente tiene
mensajes de diagnosis
25...28
Reservado
–
Tab. 3/10: Sumario de los bytes de diagnosis: Diagnosis relacionada con el módulo
(detalles en la sección 3.5.4).
Diagnosis relacionada con el canal (longitud variable)
Byte
Contenido
Explicación
29
Diagnosis relacionada con el dispositivo, módulo x
byte 1
Contiene el número de módulo
30
Diagnosis relacionada con el canal, módulo x byte 2
Número del canal e input/oputput
31
Diagnosis relacionada con el canal, módulo x byte 3
Tipo de fallo y tipo de canal
32
Diagnosis relacionada con el canal, módulo y byte 1
Contiene el número de módulo
33
Diagnosis relacionada con el canal, módulo y byte 2
Número del canal e input/oputput
34
Diagnosis relacionada con el canal, módulo y byte 3
Tipo de fallo y tipo de canal
...
...
...
59
Diagnosis relacionada con el canal, módulo z byte 1
Contiene el número de módulo
60
Diagnosis relacionada con el canal, módulo z byte 2
Número del canal e input/oputput
61
Diagnosis relacionada con el canal, módulo z byte 3
Tipo de fallo y tipo de canal
x, y, z: Véase explicación en el siguiente texto.
Tab. 3/11: Sumario de los bytes de diagnosis: Diagnosis relacionada con el canal (detalles
en la sección 3.5.5).
3-16
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Se aplica lo siguiente en las entradas de los bytes de diagnosis 29...61 de la diagnosis relacionada con el canal.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
–
Entrada según los números de módulo en orden ascendente y sin intervalos. Las entradas están siempre listadas según los números de módulo, independientemente
de la secuencia en el tiempo de los mensajes de diagnosis (si es necesario, las entradas con números de módulo
mayores serán pospuestas).
–
En el caso de fallos orientados al módulo y orientado al
canal en un módulo, se entrarán sólo los mensajes de
diagnosis orientados al módulo.
–
En el caso de varios fallos orientados al canal en un módulo sólo se entrará el mensaje de diagnosis del canal
con el número de canal menor.
–
Pueden procesarse un máximo de 11 mensajes de diagnosis.
3-17
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.5.3
Detalles sobre la información de diagnosis estándar
El master DP puede solicitar la siguiente información de diagnosis del terminal CPX con la función Slave_Diag. El procedimiento para la lectura de esta información de diagnosis en el
sistema SIMATIC S5/S7 se describe en el capítulo 3.6.1.
Station status_1
Bit
Significado
Explicación
0 *)
Diag.Station_Non_Existent
El terminal CPX ya/aún no es direccionable.
Posibles causas:
– tensión de funcionamiento no aplicada
– cable de datos interrumpido
– fallo en el cable de datos
1 *)
Diag.Station_Not_Ready
El terminal CPX no está aún preparado para el intercambio
de datos
2 *)
Diag.Cfg_Fault
Los datos de configuración recibidos del master no
concuerdan con los evaluados por el terminal CPX.
3 *)
Diag.Ext_Diag
Hay diagnosis. Posibles causas:
– rotura de cable en módulo de entrada/salida
– cortocircuito/sobrecarga en salidas eléctricas, ...
4
Diag.Not_Supported
1 = El terminal CPX no soporta la función requerida.
5
Diag.Invalid_Slave_Response
Siempre 0 (establecido por el terminal CPX)
6
Diag.Prm_Fault
Último telegrama de parametrización defectuoso
7
Diag.Master_Lock
Siempre 0 (establecido por el terminal CPX)
*)
Bits relacionados con el terminal de válvulas.
Tab. 3/12: Bits de diagnosis Station status_1
3-18
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Station status_2
Bit
Significado
Explicación
0 *)
Diag.Prm_Req
1 = El master debe configurar de nuevo el terminal CPX
1
Diag.Stat_Diag
1 = El master debe requerir datos de diagnosis hasta
que este bit se ponga en 0.
2
–
Siempre 1 (establecido por el terminal CPX)
3 *)
Diag.WD_On
1 = Supervisión de respuesta/watchdog activado
4
Diag.Freeze_Mode
1 = Freeze activado
5
Diag.Sync_Mode
1 = Sync activado
6
–
Reservado
7
Diag.Deactivated
Siempre 0 (establecido por el terminal CPX)
*)
Bits relacionados con el terminal de válvulas.
Tab. 3/13: Bits de diagnosis Station status_2
Station status_3
Bit
Significado
Explicación
0...6
–
Reservado
7
Diag.Ext_Diag_Overflow
1 = El terminal CPX tiene más mensajes de diagnosis de
los que pueden almacenarse o
el master recibe más mensajes de diagnosis de los
que puede almacenar.
Tab. 3/14: Bits de diagnosis Station status_3
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-19
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.5.4
Diagnosis relacionada con el módulo
Durante la configuración, se reserva 1 bit por cada módulo
asignado (byte identificador). Un bit activado significa que
hay un mensaje de diagnosis en este margen de I/O.
7
6
5
4
3
2
1
0
0
1
0
0
0
1
1
1
Bit
Byte de cabecera (header) de la
diagnosis relacionada con el módulo
Longitud del registro de la diagnosis relacionada con el módulo en bytes, byte de cabecera incluido.
Bit 7, 6 fijado a 01
Fig. 3/4: Byte de cabecera (header) de la diagnosis relacionada con el módulo
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
Diagnosis relacionada con el módulo
El módulo 0 tiene diagnosis
El módulo 1 tiene diagnosis
...
...
El módulo 7 tiene diagnosis
Fig. 3/5: Diagnosis relacionada con el módulo
3.5.5
Diagnosis relacionada con el canal
Hay disponibles 3 bytes de datos de diagnosis por cada canal.
3-20
–
Byte 1: Número del módulo
–
Byte 2: Número del canal
–
Byte 3: Tipo de diagnosis
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
7
6
1
0
5
4
3
2
1
0
Bit
Número del módulo de la diagnosis
relacionada con el canal
Número del módulo 0...63
Bit 7, 6 fijado a 10
Fig. 3/6:
7
6
Byte 1 de la diagnosis relacionada con el canal
5
4
3
2
1
0
Bit
Número del canal
Canal número 0...63
Input/output (entrada/salida)
00 = reservado 10 = output
01 = input
11 = input/output
Fig. 3/7:
7
6
Byte 2 de la diagnosis relacionada con el canal
5
4
3
2
1
0
Bit
Tipo de diagnosis
Tipo de fallo (véase Tab. 3/15)
Tipo de canal
000 = reservado
001 = 1 bit
010 = 2 bits
011 = 4 bits
Fig. 3/8:
100
101
110
111
= 1 byte
= 1 word
= 2 words
= reservado
Byte 3 de la diagnosis relacionada con el canal
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-21
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Valor
Tipo de fallo (estándar)
Valor
Tipo de fallo (Festo)
0
Reservado
16
Ajuste incorrecto de la válvula
1
Cortocircuito
17
Válvula: Excedido el límite del contador de ciclos de conmutación
2
Subtensión
18
Reservado
3
Sobretensión
19
Reservado
4
Sobrecarga
20
Fallo de paremetrización
(configurable)
5
Sobretemperatura
21
Fallo de parametrización
(formato de datos)
6
Cable roto
22
Fallo de parametrización
(escalado lineal)
7
Excedido el límite del contador de
ciclos de conmutación
23
Fallo de parametrización
(filtro digital)
8
Sobrepasado el límite inferior
24
Fallo de parametrización
(límite inferior)
9
reservado
25
Fallo de parametrización
(límite superior)
10
Reservado
26
Reservado
11
Reservado
27
Reservado
12
Reservado
28
Reservado
13
Reservado
29
Reservado
14
Reservado
30
El salve no tiene conexión al bus
15
Reservado
31
Fallo del canal
Tab. 3/15: Tipos de fallo (byte 3 de la diagnosis relacionada con el canal)
3-22
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.6
Tratamiento del error (“Fail safe”)
Parametrización
Con los siguientes fallos, la reacción del terminal CPX depende de la reacción configurada el módulo master y de los
ajustes parametrizados Fail safe.
–
fallos de telegrama
–
master detenido
–
interrupción en el cable del bus.
Según la parametrización, las salidas (válvulas y salidas eléctricas) se desactivan (ajuste de fábrica), se activan o retienen
su estado (véase el terminal del sistema CPX).
Atención
• Asegúrese de que las válvulas y las salidas se ponen en
un estado seguro cuando se producen los fallos citados.
Un estado inadecuado de las válvulas y las salidas puede
llevar a situaciones peligrosas.
La información sobre el ajuste fail-safe del terminal CPX
puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE-CPXSYS-...).
Por favor, observar
Si las salidas se desactivan en el caso de una parada del
PLC, interrupción del bus de campo o fallo en el bus de
campo, por favor, observar lo siguiente:
– Las válvulas de una sola bobina volverán a su posición
básica.
– Las de doble bobina y dos posiciones permanecen en la
posición en que se hallen.
– Las válvulas de tres posiciones pasan a la posición central, (según el tipo de válvula: a presión, a descarga o
cerradas.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-23
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.6.1
Siemens SIMATIC S5/S7
Con estos controles, puede determinarse la reacción del terminal CPX ante los fallos citados (para más detalles véase el
manual del control).
Casi todos los programas de configuración contienen la función “Response monitoring” (supervisión de la respuesta).
Para los modos de funcionamiento citados, el tiempo especificado corresponde al tiempo de desactivación de las válvulas
y salidas eléctricas.
Pueden hallarse más detalles sobre la supervisión de la respuesta en los correspondientes manuales.
3-24
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Pueden establecerse dos formas con las que el sistema de
control reacciona a fallos:
•
cuando se produce un fallo, el control conmuta al modo
de funcionamiento “STOP” (reacción al error por hardware), o bien
•
cuando se produce un fallo, el control conmuta al modo
de funcionamiento “RUN” (reacción al error por software).
Sistema de control Módulo
Significado
STOP
RUN
SIMATIC S5
con IM 308C
OB23
Reacción a QVZ con
acceso directo a la
periferia
Predeterminado
Está programado OB
OB24
Reacción a QVZ con
acceso a la periferia a
través de la imagen
del proceso
Predeterminado
Está programado OB
OB35
Reacción a PEU
Predeterminado
Está programado OB
OB82
Reacción a la diagnosis específica del dispositivo
Predeterminado
Está programado OB
OB86
Reacción ante un fallo
de slave DP
Predeterminado
Está programado OB
SIMATIC S7/M7
QVZ: Tiempo de abandono
OB: Módulo de organización
PEU: Periferia incierta
Tab. 3/16: Reacción del sistema de control ante un fallo
Pueden hallar más detalles el los correspondientes manuales
de los sistemas de control.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-25
3. Diagnosis y tratamiento de errores
Posibilidades de lectura de la diagnosis para S5/S7
La diagnosis para PROFIBUS-DP está soportada en los distintos sistemas de control por módulos de función. Estos leen la
diagnosis el slave y la escriben en un margen de datos del
programa de usuario.
Sistema de control
Módulo de función
Véase...
Fabricante
SIMATIC S5 con
IM 308C
FB192 “IM 308C”
Manual “ET 200 sistema de
periferia descentralizado”
Siemens
SIMATIC S5 con master
S5-95U/DP
FB230 “S_DIAG”
Manual “ET 200 sistema de
periferia descentralizado”
Siemens
SIMATIC S5 con
Master SF 50/DP
FB230 “S_DIAG”
Manual “Terminal de válvulas
programable con SB/SF 50”
Festo
SIMATIC S7/M7
SFC13 “DP NRM_DG”
Manual de referencia “Funciones del sistema y funciones
estándar”
Siemens
SIMATIC S7/M7
FB125
Descargas de Siemens a
través de Interner
Siemens
Tab. 3/17: Posibilidades de lectura de la diagnosis para S5/S7
Ejemplo para un programa de usuario con STEP 7
STL
Explicación
CALL SFC 13
REQ
:=TRUE
LADDR
:=W#16#03FE
RET_VAL :=MW100
RECORD :=P#M110.0 WORD 64
BUSY
:=M10.0
Requerimiento de lectura
Puntero a la dirección de diagnosis p. ej. 1022d = 03FEh
(véase la máscara “Properties – DP slave” en HW Config)
Cuando se produce un error, salida del código de error
Puntero al inicio del margen de datos para diagnosis
y longitud de los datos de diagnosis
Lectura finalizada
Fig. 3/9: Ejemplo de programa en STL
3-26
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.7
Diagnosis online con STEP 7
Los eventos de diagnosis directa con el terminal CPX pueden
ser:
3.7.1
–
Periferia descentalizada: fallo de estación comunicación
entre slave y master interrumpida.
–
Fallo de componentes (véase la diagnosis relacionada con
el dispositivo, Tab. 3/9).
–
Transición del estado de funcionamiento de START a RUN
(hay diferencia nominal/actual):
–
Los datos de configuración del nodo CPX no se corresponden con la periferia.
–
Ajuste incorrecto de los interruptores DIL en el nodo
CPX.
Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (versión 4.x, 5.1)
Requisitos previos:
–
Se ha accedido a HW Config.
Proceda como sigue (Fig. 3/10):
1. Conmute de offline a online 1.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la CPU, en el
rack 2. Haga clic en “Module information” en el menú de
contexto que aparece ahora.
Aparece la venta de diálogo “Module information” 3.
3. Seleccione la ficha “Diagnostic Buffer” 4
4. Marque el evento y lea los detalles del evento. Esto proporciona información más detallada sobre procedimientos posteriores y depende del control S7 utilizado 5.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-27
3. Diagnosis y tratamiento de errores
1
2
3
6
4
5
Fig. 3/10: Diagnosis online a través del buffer de diagnosis (véase explicación en el texto)
3-28
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3. Diagnosis y tratamiento de errores
3.7.2
Lectura de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7
(versión 5,1)
Pueden visualizarse mensajes de error de la diagnosis específica del dispositivo con STEP 7 HW Config V5.1, si marca el
terminal CPX en lugar de la CPU.
Proceda como sigue (véase Fig. 3/11):
Requisitos previos:
– Se ha accedido a HW Config.
1. Conmutar de offline a online.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo del
terminal CPX 1. Haga clic en “Module information” en el
menú de contexto que aparece ahora.
Aparece la venta de diálogo “Module information”.
3. Selecciona la ficha “DP Slave Diagnostics”.
4. Leer la información de diagnosis 2.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
3-29
3. Diagnosis y tratamiento de errores
1
2
Fig. 3/11: Diagnosis relacionada con el dispositivo con STEP 7 V5.1 (véase el texto para
las explicaciones)
3-30
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Apéndice técnico
Apéndice A
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-1
A. Apéndice técnico
Contenido
A.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A.1
A.2
Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX-FB13 . . . . . . . . .
Funcionamiento con el master DP general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1
Arranque del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2
Envío de datos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.3
Enviar datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.4
Tratamiento del error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.5
Requerir información de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.6
Iniciar el intercambio cíclico de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.7
Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) . . . . .
A.2.8
Parámetros de bus/tiempos de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.9
Tiempos de transmisión en el PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso al terminal CPX a través de DPV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.1
Lectura y escritura de registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.2
Registros de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-3
A-4
A-4
A-5
A-7
A-10
A-10
A-10
A-12
A-13
A-13
A-14
A-14
A-17
A.3
A-2
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
A.1
Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX-FB13
General
Especificaciones técnicas generales
Véase el manual del sistema CPX
– P.BE-CPX-SYS-...
Clase de protección según EN 60529; CPX-FB13
completamente montado, con la clavija del conector
insertada o con caperuza de protección
IP65
Protección ante descargas eléctricas
(protección contra contacto directo e indirecto según
EN 60204-1/IEC 204)
Por medio de fuentes de alimentación
PELV (Protected Extra-Low Voltage)
Código del módulo (específico del CPX)
202
Fuente de alimentación
Tensión de funcionamiento / Tensión de la carga
Consumo de corriente del nodo de bus de campo
CPX-FB13
– Para la alimentación de la tensión de funcionamiento
para la electrónica/sensores (VEL/SEN)
Aislamiento eléctrico
Véase el manual del sistema CPX
– P.BE-CPX-SYS-...
Máx. 200 mA (sólo CPX-FB13)
Interface bus optoacoplado
Bus de campo
Chip PROFIBUS
SPC 3 con DPV1
Construcción
RS 485, flotante
Tipo de transmisión
Serie asíncrona, half-duplex
Protocolo
PROFIBUS-DP
Baud rate (velocidad de transmisión)
9,6...12000 kBaud, reconocimiento automático
Tipo de cable
Depende de la longitud del cable y de la velocidad de
transmisión establecida: véase el manual del control.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-3
A. Apéndice técnico
A.2
Funcionamiento con el master DP general
El terminal CPX de Festo puede controlarse desde cualquier
PLC, PC o PC industrial con un módulo PROFIBUS-DP según
EN 50170 (DIN 19245).
La información sobre las funciones FREZZE, SYNC y los identificadores DP pueden hallarse en la sección 2.1.1.
A.2.1 Arranque del bus
Para poner a punto correctamente el terminal CPX, el master
DP debe realizar las siguientes funciones en la secuencia
especificada:
1. Requerir la diagnosis.
2. Enviar datos de parametrización.
En caso de iniciar la parametrización, el juego de parámetros se cargará en el nodo de bus de campo por el master.
El nodo distribuye los parámetros a los módulos.
3. Enviar datos de configuración.
4. Requerimiento de diagnosis antes del intercambio de
datos.
5. Iniciar el intercambio cíclico de datos.
La composición y el contenido de los telegramas individuales
se describe en las siguientes secciones.
Por favor, observar
Tras cada interrupción en el sistema de bus de campo
(p. ej. tras la interrupción de la alimentación al nodo del
bus de campo), el parámetro establecido será enviado de
nuevo por el master PROFIBUS al nodo de bus de campo.
Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sin
necesidad de parametrizar manualmente.
A-4
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
A.2.2 Envío de datos de parametrización
Set_Prm
Los datos de parametrización se envían al terminal CPX por el
master DP con la función Set_Prm.
Octeto 1: Estado de la estación
Bit
Significado
Explicación
0
—
Reservado
1
—
2
—
3
WD_On
Supervisión de respuesta del terminal CPX on/off:
0 = Off
1 = On
4
Freeze_Req
0 = Modo Freeze no requerido por el master
1 = Modo Freeze establecido por el master
5
Sync_Req
0 = Modo Sync no requerido por el master
1 = Modo Sync establecido por el master
6
Unlock_Req
Bit 7
Bit 6
7
Lock_Req
0
0
min TSDR + parámetros del slave pueden sobreescribirse
0
1
Terminal CPX liberado para otros masters
1
0
Terminal CPX bloqueado para otros masters
1
1
Terminal CPX liberado para otros masters
Explicación
Tab. A/1: Octeto 1: Estado de la estación
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-5
A. Apéndice técnico
Otros octetos
Octeto
Denominación
Explicación
2y3
WD_Fact_1
WD_Fact_2
Margen 1-255: El tiempo de supervisión de respuesta del terminal CPX se transmite con estos dos
octetos: TWD [s] = 10ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2
4
Retardo de respuesta mínimo
de la estación (min TSDR)
El tiempo mínimo que el terminal CPX debe esperar
antes de que pueda enviarse el telegrama de respuesta al master DP.
5y6
(Ident_number
Transmitir el Ident. number (= 059E H ) del terminal
CPX; los telegramas de parametrización al terminal
CPX sólo se aceptan si los Ident. numbers transferidos y los programados son los mismos.
7
Group_Ident
No soportado por el terminal CPX
8...198
User_Prm_Data
La información sobre los parámetros específicos del
slave pueden hallarse en la sección 2.2 y en el manual del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-..., así como en
el manual de los módulos de I/O P.BE-CPX-EA-... .
Tab. A/2: Otros octetos
A-6
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
A.2.3 Enviar datos de configuración
Chk_Cfg
Los datos de configuración se envían al terminal CPX por el
master DP con la función Chk_Cfg.
Resumen de parámetros:
Octeto 1-n DP identifier
Identificadores permitidos para los terminales
Festo CPX.
Módulo
(código de orden)
Bytes ocupados
Identificador
según EN 50170
Nodo de bus de campo
(FB13: DP slave-...)
– Sin acceso de diagnosis I/O
0 byte
– Con bits de estado: 1 byte I
– Con diagnosis del sistema/
DPV1
00h
Módulo de 4 entradas digitales
(F CPX-4DE)
(F:
CPX 4DE)
1 byte I
10h
4 bits I *
00h
Módulo de 4 salidas
(A CPX
(A:
CPX-4DA)
4DA)
1 byte O
20h
4 bits O *
00h
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
1 byte I
10h
Módulo multi I/O digitales
(Y: CPX-8DE-8DA)
1 byte I + 1 byte O
30h
Módulo de 2 entradas analógicas
(U: CPX-2AE-U/I)
2 words I
51h
Módulo de 2 salidas analógicas
(P: CPX-2AA-U/I)
2 words O
61h
*
10h
70h
Los identificadores pueden agruparse.
Tab. A/3: Resumen de identificadores para módulos CPX
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-7
A. Apéndice técnico
Interface neumático
(código de orden)
Bytes ocupados
Identificador
EN 50170
Interface neumático para válvulas CPA
(VI: CPX tipo 12: 1-..VS)
– 1...8 bobinas de válvula
1 byte O
– 1...16 bobinas de válvula
2 bytes O
– 1...22 bobinas de válvula
3 bytes O
20h
– 1...8 bobinas de válvula
1 byte O
– 1...16 bobinas de válvula
2 bytes O
– 1...24 bobinas de válvula
3 bytes O
– 1...26 bobinas de válvula
4 bytes O
20h
Interface neumático para válvulas Midi/Maxi
(VI: CPX tipo 03: 1-..VS)
21h
22h
21h
22h
23h
Tab. A/4: Resumen de identificadores para interfaces neumáticos CPX
A-8
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
Ejemplo:
Configuración de un terminal CPX
Posición
Módulo
Identificador DP
EN 50170
Comentario
0
Nodo de bus de campo
(FB13: estado del sistema del slave DP)
70h
Configurado con bits de
estado.
1
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
10h
Byte identificador utilizado
completamente.
2
Módulo de 8 entradas digitales
(E: CPX-8DE)
10h
Byte identificador utilizado
completamente.
3
Módulo de 4 salidas digitales
(A: CPX-4DA 2x)
20h
Sólo se utilizan 4 bits del
byte identificador.
4
Módulo multi I/O digitales
(Y: CPX-8DE-8DA)
30h
Byte identificador utilizado
completamente
5
Módulo de 4 salidas digitales
(*A: CPX-4DA)
00h
El byte identificador de la
posición 3 se llena con los
4 bits restantes.
6
Interface neumático CPA, ajustado
con el interruptor DIL a 1...16 bobinas
de válvula.
(VI: CPX tipo 12: 1-16VS)
21h
El interface neumático debe
configurarse correctamente,
de acuerdo con la neumática
conectada.
Tab. A/5: Ejemplo de configuración de un terminal CPX (véase Fig. 2/2) con diferentes
módulos y neumática CPA
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-9
A. Apéndice técnico
A.2.4 Tratamiento del error
Por medio de la función Set_Prm puede determinarse el
tiempo de supervisión (Watchdog) (WD_Fact_1, Octeto 2,
WD_Fact_2, Octeto 3).
La reacción del terminal CPX ante un fallo (p. ej. fallo del bus)
depende de la parametrización. Puede hallarse más información en el capítulo 3.6.
A.2.5 Requerir información de diagnosis
Slave_Diag
Los datos de diagnosis se solicitan del terminal CPX con la
función Slave_Diag. Puede hallarse la descripción de esta
función en la sección 3.5.3 Diagnosis a través de PROFIBUSDP.
A.2.6 Iniciar el intercambio cíclico de datos
Data_Exchange
El intercambio cíclico de datos se lleva a cabo con la función
Data_Exchange.
Con esta función, los datos de salida para los terminales CPX
se transfieren como una cadena de un octeto de longitud x.
La longitud de la cadena de octetos depende del número de
bytes identificadores.
Por favor, observar
Con la función Data_Exchange, el terminal CPX espera la
información de salida para las válvulas y salidas eléctricas.
La información de entrada se envía al master como telegrama de respuesta.
A-10
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
Resumen de los work data (Data_Exchange) para el ejemplo
en Fig. 2/2:
Información de salida
(bytes de salida)
Información de entrada
(bytes de entrada)
Octeto 1: O-data byte_1 *)
(4DO módulos en posiciones 3 y 5)
Bit 0: Output x
Bit 1: Output x+1
Bit 2: Output x+2
Bit 3: Output x+3
Bit 4: Output x+4
Bit 5: Output x+5
Bit 6: Output x+6
Bit 7: Output x+7
Octeto 1: I-data byte_1
(8DI módulo en posición 1)
Bit 0: Input u
Bit 1: Input u+1
Bit 2: Input u+2
Bit 3: Input u+3
Bit 4: Input u+4
Bit 5: Input u+5
Bit 6: Input u+6
Bit 7: Input u+7
Octeto 2: O-data byte_2
(8DI/8DO módulo en posición 4)
Bit 0: Output y
Bit 1: Output y+1
...
Bit 7: Output y+7
Octeto 2: I-data byte_1
(8DI módulo en posición 2)
Bit 0: Input v
Bit 1: Input v+1
...
Bit 7: Input u+7
Octeto 3: O-data byte_2
(Interface neumático en posición 6)
Bit 0: Output z
Bit 1: Output z+1
...
Bit 7: Output z+7
Octeto 3: I-data byte_3
(8DI/8DO módulo en posición 4)
Bit 0: Input w
Bit 1: Input w+1
...
Bit 7: Input u+7
Octeto 4: O-data byte_2
(Interface neumático en posición 6)
Bit 0: Output t+8
Bit 1: Output t+9
...
Bit 7: Output t+15
*)
En este byte hay agrupados dos módulos 4DO.
x, y, z, t, u, v, w = Offset de la dirección del módulo master.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-11
A. Apéndice técnico
A.2.7 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP)
Función
Disponible
Destino SAP
(DSAP)
Data_Exchange
Sí
NIL
RD_Inp
Sí
56
RD_Outp
Sí
57
Slave_Diag
Sí
60
Set_Prm *)
Sí
61
Chk_Cfg
Sí
62
Get_Cfg
Sí
59
Global_Control
Sí
58
Set_Slave_Add
No
55
MSAC_C1
Sí
50, 51
MSAC_C2
Sí
0...48
*) Los parámetros CPX también se envían con eso durante la fase
de inicialización.
Tab. A/6: Resumen de funciones y puntos de acceso al servicio (service access points)
Puede accederse a los DPV1 con las siguientes funciones:
A-12
–
MSAC_C1: Para masters de clase 1 (p. ej. PLC), puntos
de acceso al servicio fijos.
–
MSAC_C2: Para master de clase 2 (p. ej. PC/programador) uso dinámico, los puntos de acceso al servicio
se especifican cuando se establecen las conexiones.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
A.2.8 Parámetros de bus/tiempos de reacción
Velocidad de
transmisión
(kBaud)
max TSDR (TBit)
...187,5
60
500
100
1500
150
3000
250
6000
450
12000
800
min TSDR (TBit)
11
Tab. A/7: Parámetros de bus y tiempos de reacción
A.2.9 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS-DP
Por favor, observar
Observar aquí el tiempo de ciclo del PLC y el tiempo de
actualización del PROFIBUS-DP.
El tiempo de retardo en el terminal CPX es muy breve. Es considerablemente menos de 1 ms, independientemente del
equipo montado en el terminal CPX.
Por favor, véase el manual del control utilizado para determinar el tiempo total requerido para la transmisión.
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-13
A. Apéndice técnico
A.3
Acceso al terminal CPX a través de DPV1
Por medio de órdenes DPV1 puede accederse a todos los
datos y parámetros que el terminal CPX proporciona:
–
Parámetros e información del estado.
–
Datos del sistema.
Las órdenes DPV1 sólo están disponibles si se configura el
nodo del bus de campo como sigue:
–
FB13: Diagnosis del sistema DP slave.
Puede accederse fácilmente a los datos por medio de la
configuración de software PROFIBUS. La información de base
puede hallarse en el manual del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...
A.3.1 Lectura y escritura de registros de datos
Utilice el módulo de función SFC 59 para la lectura y el SFC 58
para la escritura de datos. Primero activar la compatibilidad
DPV1 conforme con S7, como sigue:
Ajuste de la compatibilidad DPV1
Parametrizar el nodo de bus de campo en conformidad con
S7 si se está trabajando con un master Siemens:
1. Proceder como se describe en la sección 2.2.2, doble clic
en el paso 1 pero en la línea del nodo de bus de campo en
la tabla de configuración.
Aparece máscara “Properties – DP slave”.
2. Seleccione la ficha “Parameter assignment” y modifique
el valor de “DP-V1 – Services” “S7 – compatible” (véase
la figura siguiente).
3. Confirme con OK.
A-14
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
Fig. A/1: Ajuste de la compatibilidad para acceder al DPV1
Siemens S7
Módulo de función SFC 59 en STL para la lectura de un registro de datos.
STL
Explicación
CALL SFC 59“RD_REC”
REQ
:=TRUE
IOID
:=B#16#54
LADDR
:=W#16#6
RECNUM :=B#16#14
RET_VAL :=MW100
RECORD :=P#M110.0 BYTE 8
BUSY
:=M10.0
Requerimiento de lectura
Identificador del margen de direcciones (aquí siempre 54)
Dirección lógica del nodo de bus de campo
(véase la máscara “Properties – DP slave” en HW Config)
Número del registro de datos 20 (ver tabla Tab. A/8)
Si se produce un fallo, emitir el código del fallo
Margen de destino para registro de datos leídos y longitud
del registro de datos
Lectura en proceso
Fig. A/2: Programa de ejemplo para la lectura del estado de la memoria de diagnosis
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-15
A. Apéndice técnico
Módulo de función SFC 58 en STL para la escritura de un
registro de datos.
STL
Explicación
CALL SFC 58“WR_REC”
REQ
:=TRUE
IOID
:=B#16#54
LADDR
:=W#16#6
RECNUM :=B#16#14
RECORD :=P#M110.0 BYTE 8
RET_VAL :=MW100
BUSY
:=M10.1
Requerimiento de escritura
Identificador del margen de direcciones (aquí siempre 54)
Dirección lógica del nodo de bus de campo
(véase la máscara “Properties – DP slave” en HW Config)
Número del registro de datos 20 (ver tabla Tab. A/8)
Puntero al inicio del margen de datos para diagnosis y
longitud de los datos de diagnosis
Si se produce un fallo, emitir el código del fallo
Escritura en proceso
Fig. A/3: Programa de ejemplo para transmitir el estado de la memoria de diagnosis
Conformidad con el estándar
Establecer la compatibilidad DPV1 para el acceso al registro
de datos según el estándar en “Standard” (véase más arriba
“Ajuste de la compatibilidad DPV1”).
Use el módulo de función DP_RDREC para la lectura y el
DP_WRREC para la escritura de datos.
A-16
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
A.3.2 Registros de datos
El acceso a los parámetros y datos se hace a través de un
número de ranura y un número de índice Tab. A/8 a Tab. A/11
muestra la asignación de direcciones. El número de ranura
para los datos relacionados con el módulo se derivan de:
Número de ranura = número del módulo + 100.
Modelo de datos del acceso DPV1
Módulo Nº: 0
1
8DI
Ranura 1:
Index 16...19:
Index 20...65:
2
8DI
3
4
5
4DO 8DI
8DO
4DO
6
Datos y parámetros del sistema (véase Tab. A/8)
Daytos del sistema, parámetros del sistema,
datos de diagnosis
Memoria de diagnosis.
Ranura 100 Ranura 101 Ranura 102 Ranura 103 Ranura 104 Ranura 105 Ranura 106
Index 16...30:
Datos y parámetros
del módulo
(véase Tab. A/11)
Fig. A/4: Modelo de datos del acceso DPV1 con CPX-FB13
Las tablas siguientes muestran la relación entre el acceso a
los parámetros y datos con DPV1 y con los números de función. Puede hallarse más información sobre los números de
función en el apéndice del manual del sistema CPX P.BE-CPXSYS-... .
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-17
A. Apéndice técnico
Ranura 1: Parámetros del sistema
Index
Nombre
Longitud
[byte]
Acceso
Nº. del
Función nº.
registro de
datos *)
16
Datos del sistema
16
r
16
0...2
3...15 (reservado)
17
Parámetros del sistema
8
r/w
17
4400 (reservado)
4401...4407
18
Reserva
64
r/w
18
3416
19
Datos de diagnosis del
sistema
8
r
19
1936...1938
1939...1943 (reservado)
20
Parámetros de la memoria de diagnosis
8
r/w
20
3480...3487
21
Memoria de diagnosis
Entrada 0
10
r
21
3488...3497
22
Memoria de diagnosis
Entrada 1
10
r
22
3498...3507
...
Memoria de diagnosis
Entrada ...
10
r
...
...
60
Memoria de diagnosis
Entrada 39
10
r
60
3878...3887
65
Borrar memoria de
diagnosis
1
w
65
–
*)
Siemens S7
Tab. A/8: Ranura 1: Parámetros del sistema
A-18
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
Ranura 2: Parámetros del módulo específicos del canal
Index
Nombre
Longitud
[byte]
Acceso
Nº. del
Función nº.
registro de
datos *)
16
Fault mode
64
r
2
3888
17
Fault state
64
r
3
3952
18
Force mode outputs
64
r
4
4016
19
Force state outputs
64
r
5
4080
20
Force mode inputs
64
r
6
4144
21
Force state inputs
64
r
7
4208
22
Datos del sistema de
funcionamiento global
40
r
8
4792
Tab. A/9: Ranura 2: Parámetros del módulo específicos del canal
Con la ranura 3 se dispone de acceso indirecto de lectura y
escritura a los registros de datos (Parámetros del sistema,
Datos de módulos y parámetros de módulos). Para ello, asignar los 4 bytes del cuadro de órdenes con: El número de ranura, el número de índice y un offset (el byte 4 está reservado). Con el cuadro de lectura y el de escritura puede ahora
realizar el proceso de lectura o de escritura.
Ranura 3: Direccionamiento indexado de los objetos
Index
Nombre
Longitud
[byte]
Acceso
Nº. del
Función nº.
registro de
datos *)
16
Command box
4
r/w
9
–
17
Read box
64
r
10
–
18
Write box
64
w
11
–
*)
Siemens S7
Tab. A/10: Ranura 3: Direccionamiento indexado de los objetos
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-19
A. Apéndice técnico
Ejemplo de acceso a registros de datos
En lo que sigue. el parámetro del módulo “Reacción a cortocircuitos/sobrecargas en la alimentación de la tensión de
carga” ha sido modificado en él módulo nº 3 en el ejemplo de
configuración (véase Fig. 2/2). De forma predeterminada, el
bit 1 del parámetro 1 tiene el valor “1” = “Aplicar la tensión
de nuevo”.
1. Asigne el cuadro de órdenes como sigue:
Byte
1
2
3
4
Contenido
Slot no.
Index no.
Offset
–
Ejemplo
103
21
1
–
2. Transferir el valor “0” con el cuadro de escritura.
El módulo, en el caso de cortocircuito/sobrecarga es
ahora parametrizado a “Dejar la tensión desconectada”.
Ejemplo de acceso a la memoria de diagnosis
A continuación, la entrada 0 de la memoria de diagnosis se
leerá indirectamente a través del command box (cuadro de
órdenes).
1. Asigne el cuadro de órdenes como sigue:
Byte
1
2
3
4
Contenido
Slot no.
Index no.
Offset
–
Ejemplo
1
21
0
–
2. Lectura de la memoria de diagnosis con el read box
(cuadro de lectura)
A-20
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A. Apéndice técnico
Ranura 100...147: Datos y parámetros del módulo
Index Nombre
Longitud
[byte]
Acceso
Nº. del
Función nº.
registro de
datos *)
16
Configuración del módulo
16
r
72
16 + 16 • m
17
Número de serie del módulo
4
r
73
784 + 4 • m
18
Datos de diagnosis del módulo
4
r
74
2008 + 4 • m
19
Reserva
4
r/w
75
3224 + 4·• m
20
Configuración nominal del
módulo
8
r/w
76
4408 + 8 • m
21
Parámetros del módulo
64
r/w
77
4828 + 64 • m
22
Registros de parámetros del
módulo
16
r
78
976 + 16 • m
23
Diagnosis de todos los canales de
entrada
64
r
79
–
24
Diagnosis de todos los canales de
salida
64
r
80
–
25
Modo de fallo del módulo
64
r/w
81
–
26
Estado de fallo del módulo
64
r/w
82
–
27
Module Force outputs
64
r/w
83
–
28
Module Force outputs
64
r/w
84
–
29
Module Force inputs
64
r/w
85
–
30
Module Force inputs
64
r/w
86
–
m = Número del módulo (contando de izquierda a derecha, empezando por 0).
*) Siemens S7
Tab. A/11: Datos y parámetros del módulo
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
A-21
A. Apéndice técnico
A-22
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
Indice
Apéndice B
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B-1
B. Indice
Contenido
B.
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
B.1
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-3
B-2
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B. Indice
B.1
Indice
A
Abreviaciones
Específicas del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII
Ajuste
Modo de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Número de estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Alimentación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Alimentación al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Archivo del dispositivo master (GSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Archivos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Asignación de pines
Interface del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
B
Baud rate (velocidad de transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Bytes de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
C
Cable del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Cables
Bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Clavijas sub-D de Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
CLEAR_DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
COM PROFIBUS 5.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B-3
B. Indice
Conexión
Bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18, 1-20
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Conexión del apantallamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Con master Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
D
Data_Exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Datos y parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
COM PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
DPV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12, A-14
Ajuste de la compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Modelo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
E
Elementos de conexión e indicación eléctricos . . . . . . . . . 1-5
Enviar datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Envío de datos de parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Estado de la estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Etapas de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
F
FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Funciones disponibles (SAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
B-4
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B. Indice
G
Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Guiaondas de fibra óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
I
Identificador
Agrupable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Intercambio cíclico de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 1-10
Tapa de interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
L
LED BF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33, 3-6
Longitud del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Longitudes de las derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Los identificadores pueden agruparse . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
M
Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Master DP general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Módulo de función
SFC 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
SFC 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B-5
B. Indice
N
Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Números de estación
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Permitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
P
Parametrización
Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memoria de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametrización en el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-31
2-28
2-26
2-30
2-27
Parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
PELV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Prensaestopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
S
Service access points (SAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
STEP 7 Diagnosis online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
STEP 7 V5.1 - Configurador de Hardware . . . . . . . . . . . . . 2-19
SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
T
Tapa de interruptores
Montaje y desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Terminación del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Tiempos de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
B-6
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B. Indice
U
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
V
Velocidad de transmisión del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
W
Work data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Festo P.BE-CPX-FB13-ES es 0112NH
B-7
Descargar