Boletín N°34 Octubre 2015 MENSAJE DE LA SEÑORA MINISTRA DE RELACIONES EXTERIORES, EMBAJADORA ANA MARÍA LILIANA SÁNCHEZ DE RÍOS, CON OCASIÓN DEL DÍA DE LOS PERUANOS QUE RESIDEN EN EL EXTERIOR Lima, 18 de octubre de 2015 Queridos compatriotas: Con ocasión de celebrarse el 18 de octubre el “Día de los Peruanos que residen en el Exterior”, me es especialmente grato hacerles llegar, en nombre del señor Presidente de la República y del Ministerio de Relaciones Exteriores, nuestro más cordial y afectuoso saludo y reconocimiento por el valioso aporte que, día a día, realizan en favor de nuestro país y de las sociedades que los acogen, además de la importante labor de difusión de los valores culturales y de la promoción de la imagen del Perú. Tengan por seguro que el gran esfuerzo desplegado por ustedes nos impulsa, como Gobierno, a profundizar aquellas acciones orientadas al continuo desarrollo de políticas de promoción, asistencia y protección; así como a la mejora permanente de los servicios consulares con el objetivo de asegurar la salvaguarda de sus derechos y contribuir a su adecuada inserción en los países donde residen. En ese marco, me permito destacar que mediante mecanismos institucionales como la Mesa de Trabajo Intersectorial para la Gestión Migratoria, se vienen coordinando acciones dirigidas a promover la suscripción de acuerdos bilaterales y multilaterales en materia migratoria, seguridad social, lucha contra la trata y tráfico de personas, buscando consolidar la efectiva implementación de los mismos, en beneficio de cada uno y cada una de ustedes. Asimismo, tengo la satisfacción de poner en su conocimiento que, recientemente, se ha publicado el Decreto Supremo 050-2012-RE que da inicio al Proceso de Modernización de la Gestión del Ministerio de Relaciones Exteriores, el mismo que incluye el fortalecimiento de la infraestructura de nuestra red consular y la mayor sistematización de sus procesos, con la finalidad de prestarles servicios de calidad y brindar protección y asistencia eficaz a aquellos compatriotas que lo necesiten. Por otro lado, en mérito al loable aporte solidario de nuestros connacionales residentes en el exterior, la Cancillería instauró hace algunos años un mecanismo de reconocimiento a los peruanos que han destacado por sus acciones de carácter social en beneficio de sus compatriotas o aquellas orientadas al fortalecimiento y vinculación de la comunidad peruana en el exterior. En ese sentido, este año se ha seleccionado a diez (10) compatriotas residentes en las ciudades de Ámsterdam, Asunción, Quito, Berna, Roma, Santiago, Los Ángeles y Dallas para que en ellos Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo se refleje el reconocimiento del Estado peruano a toda nuestra comunidad que vive fuera del país. La gratitud hacia dichos peruanos y peruanas distinguidos es el reflejo del importante respeto que estas personas se han ganado de parte de su comunidad, al mantener la esencia de ayuda mutua y colectiva que nos caracteriza. En ese sentido, debo precisar que han sido las propias asociaciones y los consejos de consulta quienes acertadamente los propusieron. Renuevo el compromiso del Ministerio de Relaciones Exteriores de continuar profundizando acciones dirigidas a brindar mejores servicios, reforzar los vínculos con el Perú y promover la inserción social de nuestros compatriotas en los países de acogida. Reciban mis mejores deseos de bienestar para ustedes y sus familias, en esta fecha de tanto significado para todos los peruanos. ANA MARÍA SÁNCHEZ DE RÍOS Ministra de Relaciones Exteriores del Perú MENSAJE DEL CÓNSUL GENERAL Les presentamos el boletín de octubre, próximos ya al cierre del padrón electoral con motivo de las elecciones Generales de abril del próximo año. Según la Cancillería, este Consulado General tenía registrados hasta junio del año en curso ocho mil trescientos votantes. Tenemos plazo solamente hasta fines de noviembre próximo para efectuar el cambio de dirección en los Consulados peruanos en Francia. De otra parte, el 26 de septiembre se realizaron de manera exitosa los comicios para elegir a los integrantes del Consejo de Consulta de este Consulado General, el mismo que comienza sus funciones en este mes de octubre. Octubre 2015 También en octubre tenemos un campeonato más de marinera, en esta oportunidad el 24 se realizará el IX Concurso Selectivo del Club Libertad Filial Paris, en el Municipio de Saint Mande, ubicado los límites de la ciudad de Paris. Finalmente, octubre es el mes morado y diversas asociaciones celebran cultos en Homenaje al Señor de los Milagros. Jorge Méndez Cónsul General ELECCIONES PARA ELEGIR PRESIDENTE DE LA REPUBLICA Y CONGRESISTAS SERAN EL DOMINGO 10 DE ABRIL DEL 2016 Según la Ley Orgánica de Elecciones, las elecciones generales (aquellas en las que se elige al Presidente de la República y los Congresistas) se realizan el segundo domingo de abril, cada cinco años. En consecuencia, las del 2016 en primera vuelta, tendrán lugar el próximo 10 de abril, tanto al interior del territorio peruano, como alrededor del mundo en las elecciones organizadas en los Consulados peruanos. A partir de esa fecha corren hacia atrás los plazos para la inscripción de candidatos, partidos políticos y alianzas que participarán en dicho proceso electoral. Para mayores datos se sugiere visitar el portal de la ONPE www.onpe.gob.pe. SOLO HASTA FINES DE NOVIEMBRE SE PODRA ACTUALIZAR DIRECCION EN LOS DNIs Como el padrón electoral se cierra 120 días antes de las elecciones, a fines de noviembre se cerrará el plazo para actualizar la dirección en los documentos nacionales de identidad. Nuestro sistema de votación se organiza según la Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo dirección registrada en el DNI de los ciudadanos peruanos, y les corresponde votar en el lugar de sufragio cercano a su domicilio que señale la Oficina Nacional de Procesos Electorales. De allí la importancia de tener el DNI con la dirección actualizada. Invocamos a nuestros connacionales residentes en esta circunscripción que todavía no hayan actualizado los datos de su DNI, que lo hagan cuanto antes en este Consulado General o en los Consulados en Estrasburgo, Burdeos, Cayena, Niza y Lyon a fin de que puedan participar en este proceso electoral, que puede tener una segunda vuelta si ningún candidato obtiene más del 50 por ciento de la votación en primera vuelta. NUEVA LEY DE EXTRANJERIA EN EL PERU El 25 de septiembre último se publicó la nueva Ley de Extranjería del Perú, Decreto Legislativo Nro. 1236 En dicha norma se establece que ésta entrará en vigencia noventa días después de la publicación de su Reglamento en el diario Oficial “El Peruano”. Normalmente los Reglamentos de las leyes se oficializan a través de Decretos Supremos. Eso significa que esta nueva ley, si bien ya ha sido publicada, todavía no entra en vigencia. Anecdóticamente debe señalarse que la anterior Ley de Extranjería, el Decreto Legislativo 703 de 11 de noviembre del año 1991, nunca fue reglamentada en la parte que le corresponde al Ministerio del Interior. Esperamos que esta vez no pase lo mismo y podamos aplicar esta nueva norma a la brevedad posible. Esta norma regula la admisión, permanencia y salida de extranjeros en nuestro país, y reparte las responsabilidades para el otorgamiento de los diferentes tipos de visa entre la Superintendencia Nacional de Migraciones (SUNAMIG) y el Octubre 2015 Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú. Por ejemplo, corresponde a éste último, a través de los Consulados, otorgar visas de turismo, negocios, estudios, diplomáticas, oficiales. Otras visas requieren la autorización previa de la SUNAMIG como son las visas de trabajador, de religioso católico, de religioso no católico etc. El Ministerio de Relaciones Exteriores debe expedir un Decreto supremo para reglamentar las visas que le corresponden al haberse incorporado a sus responsabilidades la visa de estudiante. CONVENIOS MIGRATORIOS SUSCRITOS POR EL PERU El Gobierno ha suscrito convenios migratorios con diversos países, a fin que nuestros ciudadanos puedan establecerse legalmente en ellos. Los dos Convenios más importantes son el “Convenio de Doble Nacionalidad” con España, que si bien es un convenio de nacionalidad, tiene una provisión en su artículo 7 sobre la libertad de los ciudadanos de las dos partes contratantes para trabajar en el territorio de la otra parte al igual que sus nacionales. Gracias a este Convenio, alrededor de dos cientos cincuenta mil (250,000) connacionales residen legalmente en España. Es decir, el marco legal está dado. Sin embargo, por la crisis económica sufrida en España desde el 2008, muchos connacionales han optado por regresar al Perú y en otros casos, han desistido de ir a trabajar a España mientras su economía no mejore. Este es el único convenio de esta naturaleza celebrado con un Estado europeo. El otro Convenio es el “Acuerdo de Residencia del Mercosur”, que otorga automáticamente la libertad de establecerse en un Estado sudamericano a nuestros ciudadanos, por cierto con reciprocidad hacia los nacionales de los otros Estados contratantes que se quieran establecer Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo en el Perú. Este Convenio es muy ambicioso, pues ni siquiera se exige un contrato de trabajo para obtener la tarjeta de residente, dado que la persona que solicita la residencia, tiene un plazo de gracia de dos años para encontrar un trabajo. Este Convenio también ha sido suscrito por el gobierno de Chile, pero no tiene vigencia con ese país porque internamente lo han llevado a los tribunales al señalar que se requiere una reforma constitucional para que pueda ejecutarse en su territorio. A esto se suma la posibilidad de viajar dentro de Sudamérica sólo con el Documento Nacional de Identidad, es decir, no es necesario el pasaporte. En el caso de Venezuela, esta facilidad sólo se da si el viajero ingresa por vía aérea. En lo que atañe a Europa, se han suscrito convenios de exención de visados de corta duración con la Federación Rusa y con Turquía. Mientras que los ciudadanos de la Unión Europea necesitan visa para viajar como turistas a Rusia y a Turquía, nuestros connacionales están exceptuados de este requisito. MULTAS ELECTORALES: CLASES Y FORMAS DE PAGO Como conocen nuestros lectores, en el Perú la votación es obligatoria, por mandato constitucional. Se necesita una modificación constitucional para cambiar esta norma. Las personas que no cumplen con votar o participar como miembros de mesa en el proceso, son pasibles de multas. Existen ahora tres tipos de multas: Multas por omisión al sufragio, multas por omisión a ser miembros de mesa y multa por no actualizar el estado civil o la dirección en el documento nacional de identidad. En los Consulados sólo podemos cobrar la segunda Octubre 2015 multa, la multa por omisión al sufragio sólo se paga en el Perú. Tal como se informó en el boletín del mes de septiembre, el 27 de agosto último se publicó en el diario Oficial El Peruano la Ley 30338, que establece la obligatoriedad de tener actualizado el documento nacional de identidad con su dirección y estado civil correctos. Se ha establecido una multa del 0.3 por ciento de la Unidad Impositiva Tributaria para aquellas personas que incumplan esta disposición. Como para el presente año la UIT es de S/ 3,850.00 nuevos soles, el monto de la multa es de 11.55 soles. Estos cambios deben efectuarse dentro de un plazo de treinta días de realizado el hecho para no ser pasibles de sanción. Esta ley, de manera excepcional, otorga un plazo de sesenta días para efectuar el cambio de dirección sin tener que pagar la multa correspondiente. Es decir, hasta el 27 de octubre próximo se podrán efectuar estos cambios sin pagar la multa antes señalada. CONSULTA EN LINEA DE MULTAS PENDIENTES DE PAGO Ingresando al portal www.onpe.gob.pe se puede conocer si se debe alguna multa. Basta ingresar el número de DNI y el sistema automáticamente muestra las multas pendientes de pago. Una vez consultada esta información, el interesado puede hacer que cualquier persona en Lima efectúe el pago correspondiente ante cualquier oficina del Banco de la Nación. La ONPE y el JNE han establecido un sistema muy ágil para el pago de las multas. Basta acudir a cualquier agencia del Banco de la Nación, indicar el número de DNI y efectuar el pago. Al realizarlo, se le entrega un “sticker” al usuario para que lo adhiera a su DNI. No es necesario tampoco que sea el titular el que Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo efectúe personalmente el pago, cualquier persona lo puede realizar. Es decir, si una persona está en Francia, puede encargarle a cualquier familiar o amigo que efectúe el pago en el Banco de la Nación. EL CAMBIO DE ESTADO CIVIL DE CIUDADANOS PERUANOS EN EL EXTRANJERO Cuando un ciudadano peruano se encuentra en el extranjero, las únicas formas de cambiar su estado civil es a través de la inscripción en el consulado, cuando se trata de matrimonios o defunciones, o siguiendo en el Perú un proceso judicial de reconocimiento de sentencia expedida en el extranjero cuando se trata de divorcios. Una tercera posibilidad es que se divorcien notarialmente en el Perú y que el Notario envíe los partes del divorcio al Consulado respectivo –a través de la Cancillería- para que se realice la anotación correspondiente. En el primer caso, los interesados, una vez celebrado el matrimonio en el exterior, en este caso en Francia, acuden al Consulado para registrar dicha unión en los Libros de Registro de Estado Civil Sección Matrimonios de este Consulado. Cuando se trata de divorcios, la situación es más complicada. Muchas personas creen que divorciándose ante un Juez francés, sólo tienen que acudir con dicha sentencia al Consulado para efectuar la anotación marginal en su acta de matrimonio. Sin embargo, como el divorcio se produce por una sentencia dictada por un juez extranjero, y la potestad de administrar justicia es atribución soberana de cada Estado, para que una sentencia extranjera sea válida en el Perú, debe ser autorizada por un juez peruano. Por eso existe en nuestro Código Procesal Civil un procedimiento especial no contencioso titulado “Reconocimiento de Sentencia Expedida en el Octubre 2015 Extranjero”. Para este proceso judicial los dos ex cónyuges o uno de ellos debe iniciar dicho proceso en el Perú ya sea personalmente u otorgando un poder pro escritura pública en este Consulado General a un abogado de su confianza. Una tercera vía es la notarial, por la cual los cónyuges otorgan poderes en el Consulado para ser representados en el Perú para el divorcio por mutuo disenso ante un Notario en el Peru. Este procedimiento es más corto y más barato que el procedimiento judicial. El proceso termina cuando el Notario envía al Consulado correspondiente los documentos públicos que certifican que se ha concluido con el proceso de divorcio. MEDIDAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA LA EXTENSION DE DOCUMENTOS PUBLICOS EN LOS CONSULADOS. Como conocen nuestros lectores, este Consulado General es la Notaría del Perú en Francia, y extiende documentos notariales que surten efectos en el Perú. Entre los más importantes, están las Escrituras Públicas, las cuales se firman en el Consulado y se entrega un parte y un testimonio al interesado para que lo envíe a Lima, lo legalice en el Ministerio de Relaciones Exteriores ya sea en Lima o en sus oficinas en el interior del país, y luego se inscriba en Registros Públicos. Se requiere una escritura pública para vender o donar una propiedad inmueble. Anualmente se extienden entre doscientas y trescientas Escrituras públicas en este Consulado General. Estos documentos de disposición de bienes inmuebles también han sido objeto de la atención de elementos delincuenciales, que han tratado o tratan de falsificar estos documentos públicos extendidos en nuestros Consulados en el exterior, para apropiarse de bienes inmuebles Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo ajenos, aprovechando que su legítimo propietario reside en el exterior. A fin de eliminar de raíz la posibilidad que se cometan este tipo de delitos, el presente año el Ministerio ha puesto en ejecución un sistema informático, mediante el cual “se suben” las imágenes de los documentos otorgados en el Consulado a una base de datos virtual, que puede ser consultada al instante por las autoridades de la Cancillería en Lima, de manera tal que pueden verificar de manera instantánea tanto el texto de la Escritura Pública, como del testimonio y del parte que se otorgan a los interesados y que éstos deben enviar al Perú para su posterior inscripción en los Registros Públicos. Este es un buen ejemplo de cómo la informática y los medios electrónicos pueden ayudar a combatir la delincuencia y preservar los bienes de nuestros connacionales COMO UN BUEN SISTEMA INFORMATICO GUBERNAMENTAL DE INFORMACION PUBLICA EVITO QUE UN CIUDADANO FUERA ESTAFADO EN LA COMPRA DE UN VEHICULO Una de los organismos gubernamentales mejor organizados en la Superintendencia Nacional de Registros Públicos, donde se guardan todos los datos relativos a los bienes inmuebles y los vehículos registrables, para lo cual cuenta con una moderna y potente base de datos. Hace algún tiempo, un funcionario de este Consulado intentó comprar en Lima un vehículo usado, y cuando se reunió con el propietario, éste se lo daba a un precio muy interesante, quien le dijo que lo vendía porque le urgía viajar a Italia y que todos sus documentos estaban en regla, a cuyo efecto le mostró su tarjeta de propiedad y su DNI, documentos ambos auténticos Octubre 2015 Por precaución, con los datos de la tarjeta de propiedad fue a Registros Públicos en Lima y pidió un certificado de gravámenes. Como todo está informatizado en esos Registros, en quince minutos le dieron el documento solicitado donde aparecía que estaba gravado con una prenda y que no había pagado las tres últimas cuotas del préstamo bancario con el que adquirió el vehículo. Es decir, cualquier persona que hubiera comprado el vehículo, además de pagar la suma solicitada por el propietario, se hubiera dado con la ingrata sorpresa de tener también que pagar las cuotas impagas del préstamo bancario. Gracias a la SUNARP, la persona que iba a comprar el vehículo se pudo dar cuenta de la estafa, y esto sólo pudo ser posible al tener la SUNARP un sistema muy ágil y rápido de verificación de datos a través de la consulta de sus archivos electrónicos. Si fuera como en el pasado en que para obtener un certificado de desgravamen se hubiera demorado treinta días, el comprador hubiera adquirido el auto y se habría dado después una sorpresa muy desagradable. INAUGURACION DE RESTAURANTE DE GASTON ACURIO EN PARIS A mediados del mes de noviembre próximo Gastón Acurio inaugurará el restaurante peruano “MANKO” en esta capital, ubicado en la rue Montaigne número 15, local que corresponde a la antigua sala de subastas DROUOT, en la cual funcionará junto con el cabaret “Fantasmagorique”. El restaurante abrirá seis días a la semana, al mediodía y en la noche. Este será el primer restaurante en Francia del afamado cocinero peruano, en el que se servirán tapas y comidas completas. Tendrá capacidad para cien comensales en el comedor y cincuenta personas en el bar. Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo Octubre 2015 PERU MODA EN PARIS ATENCION CONSULAR EL SABADO 31 DE OCTUBRE El Ministerio de Comercio Exterior y Turismo del Perú, PROMPERU y la Oficina Comercial del Perú en Francia han organizado en un céntrico hotel de esta capital para el 20 de octubre una actividad sobre Textiles. Se trata de una reunión “business to business”, en la cual invitan a exportadores peruanos e importadores franceses a fin de que conozcan la oferta exportable peruana en hilados y telas Este sábado 31 de octubre habrá atención consular en el horario de 09h00 a 14h00. El cronograma de atención sabatina durante el año está publicado en el portal electrónico de este Consulado General, www.conper.fr. CONSEJO DE CONSULTA 2015/2016 Como conocen nuestros lectores, durante el mes de Septiembre se realizan en todo los Consulados peruanos alrededor del mundo los procesos electorales para elegir los Consejos de Consulta. En el caso de Paris, el 26 de septiembre último se realizaron las elecciones. Los tres primeros puestos fueron ocupados por tres candidatos que obtuvieron el mismo número de votos. El cuarto obtuvo doce votos y hubo un empate a diez votos para ocupar el quinto puesto. Por instrucciones de la Cancillería y por analogía con la Ley Orgánica de Elecciones Municipales, se procedió a un sorteo entre estas dos personas y resultó elegida la señora Ana Luisa ANDRADE DIESTRA. De esta manera, el Consejo ha quedado conformado por los siguientes ciudadanos: Sra. QUISPE CAMPOS Ynés Salomé Sr. LERZUNDI SUAREZ Miguel Ángel Srta. MEDINA CEDANO Ana Badra Sra. MORENO BOLO Roxana Marina JORNADA CIENTIFICA "SIQUIATRIA Y SALUD MENTAL EN AMERICA LATINA" El siquiatra peruano residente en esta ciudad, doctor Ovidio Ramos, está organizando en esta capital para el próximo mes de febrero con la Asociación ERIE "Etique Recherche Informatique Enseignement" una jornada científica titulada "Psiquiatria y Salud Mental en América Latina", en la que participarán destcados profesionales franceses y de diversos países del Contienente Americano. El doctor Ramos es un destacado médico peruano que ha ejercido toda su carrera profesional en Francia pero que mantiene permanentemente lazos con nuestro país y con profesionales de nuestro continente. La dirección electrónica a la cual pueden dirigirse las personas interesadas es "[email protected]" Consulado General del Perú en Paris 25, rue de l’Arcade, 75008 Paris Tel.: 0142652510 [email protected] Fax: 0142650254 Tel.: Urgencias (24 horas x 7 días) 0786635730 Sra. ANDRADE DIESTRA Ana Luisa Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo Octubre 2015 Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo Octubre 2015 E-mail : [email protected] Tél : 06 64 84 23 27 Journée scientifique Ē.R.I..E Le jeudi 11 février 2016 Psychiatrie et Santé Mentale en Amérique Latine Comité scientifique et d'organisation Initiateur de la journée : Dr Ovidio RAMOS Dr Renaud de BEAUREPAIRE Mme Viviane BELTRAME M. Joël BODIN Dr Jacques BOUCHEZ Mme Sylvie COMPEAU Dr Françoise DAVIET Mme Claire DELAGE Mme Naïma El MOUDEN Dr Renaud ESPAZE Mme Brigitte FAGES Mme Michèle PECHABRIER Professionnels contactés ou à contacter: Professeur Renato ALARCON - Pérou Professeur Graciela ONOFRIO- Secrétaire Exécutive de l’APAL (Association de Psychiatres de l'Amérique Latine) - Argentine Professeur Jair MARI - Brésil Professeur Jorge Armando BARRIGUETTE - Mexique Professeur Michel BOTBOL – Brest Professeur Jean GARRABE – Paris Professeur Yves THORET – Paris Dr. Antonio RICHERAND – Paris Lieu de la journée : Amphithéâtre de l’IFSI du GH Paul Guiraud de Villejuif Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo Octubre 2015 Pré- Programme - Prof. Renato ALARCON. Pérou « L'état actuel de la Psychiatrie et de la Santé Mentale en Amérique Latine » - Prof. Jorge Armando BARRIGUETTE. Mexique « Troubles alimentaires et santé mentale en Mexique » - Prof. Graciela ONOFRIO. Argentine « Batailles pour conquérir la Santé Mentale en Amérique Latine » - Prof. Jair MARI. Brésil « Combler le fossé de la Santé Mentale au Brésil » - Prof. Michel Botbol. Brest « Troubles psychiatriques chez les adolescents en Mexique. Recherches francomexicaines » - Prof. Jean GARRABE. Paris « Echanges entre les psychiatres français et latino-américains entre 1950 (Premier Congrès Mondial à Paris) et 2000 (Congrès du Jubilé de la Mondiale à Paris) » - Prof. Yves THORET. Paris « Recherches cliniques en psychiatrie en Equateur et Chili » - Dr Ovidio RAMOS. Villejuif Dr Antonio RICHERAND. Paris « Rôle des associations scientifiques et culturelles dans les échanges francolatino-américains en santé mentale » _____________________________________________________________________ Conférence organisée avec le soutien de (liste non exhaustive): - Ambassade du Pérou - Consulat du Mexique - Consulat du Pérou ______________________ - Association Franco-Péruvienne de Psychiatrie - Association Franco-Mexicaine de Psychiatrie Langues des Communications - Français et anglais (PowerPoint en français ou en anglais - traduit en français -) GH Paul Guiraud – 54, avenue de la République. 94806 VILLEJUIF cedex Tél. 01.42.11.70.00 - Fax. 01.42.11.71.00 Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano Boletín Informativo Octubre 2015 Boletín Informativo del Consulado General del Perú en Paris -- Versión en castellano