Volumen 33 Número 1 Nuestra Portada Tabla de Contenido Página Misión Proveer un mecanismo que permita mantener informados a los colegiados sobre los avances tecnológicos y científicos dentro del campo de conocimiento de la profesión, estimular el desarrollo de destrezas de liderazgo, manejo de recursos y auto educación; fortalecer las actitudes y excelencia profesional. Visión Mensaje de la Presidenta Lcda. Myridelis Burgos 1 Mensaje de la Comisión de Publicaciones 2 ¡Bienvenidos al CTMPR: tu Colegio! 3 Correspondencia Correo Electrónico 4 Encuesta sobre el Perfil de los Tecnólogos Médicos 5 Lcda. Graciela Malavé: Una heroína de la Salud Pública en Puerto Rico 8 La Prevalencia y el Diagnóstico del virus del Zika en Puerto Rico y las Américas 11 La revista oficial del Colegio de Tecnólogos Médicos será una de excelencia, orientada a la comunicación científica e informativa, que permitirá el desarrollo integral de los colegiados y que servirá como referencia y modelo para establecer vínculos con profesionales de las ciencias relacionadas a la salud. El Colegio de Tecnólogos Médicos de PR se reserva el derecho de programación, corrección, impresión o reproducción total o parcial del material que reciba, dando en todo caso el crédito correspondiente al mismo. Si el autor desea volver a publicar lo que ya apareció en la revista, requiere autorización previa por escrito del Presidente de la Comisión de Publicaciones del Colegio de Tecnólogos Médicos de Puerto Rico. Les invitamos a que nos escriban. Las cartas deberán ser firmadas por el autor, quien deberá incluir su número de licencia (si aplica) y dirección completa. Deben ocupar un máximo de media página en tipo de letra Arial, tamaño 12. Las cartas pueden ser editadas por la Comisión de Publicaciones y no serán enviadas al autor para revisión. Colegio de Tecnólogos Médicos de PR F-1 Ave. San Patricio Guaynabo, PR 00968-3205 Visite nuestra página web: www.tecnologosmedicos.org T.: 787-792-6400 * F.: 787-792-6627 E. [email protected] Mensaje de la Presidenta: 1 Lcda. Myridelis Burgos Alcalá Saludos cordiales, Ante ustedes el Volumen 33, Número 1 de nuestra revista Hola MT. El esfuerzo que realizó la Comisión de Publicaciones presidida por la licenciada Yajaira Caro, en esta primera revista del año 2016 fue extraordinario. Este año comenzamos con el lema Trabajamos en Equipo para un Pueblo Saludable y así lo hemos hecho. Nuestro Colegio y sus Capítulos Regionales han salido a la calle a trabajar por nuestro pueblo. Se han ofrecido clínicas de salud, orientación a la comunidad y sobre todas las cosas hemos administrado la medicina que no tiene precio, sonrisas y mucho amor a los mas necesitados. Esta experiencia ha sido una invaluable para nuestro equipo de trabajo y es por eso que te extiendo una invitación para que te acerques y nos preguntes como ayudar para seguir esta linda gesta de amor por Puerto Rico. Nuestro plan de trabajo tiene muchas tareas en agenda y te invito a que estés muy pendiente a nuestra página de Facebook, nuestra página web www.tecnologosmedicos.org y a los correos electrónico que compartimos con ustedes, pero si todavía no los recibes, llámanos para orientarte. Te extiendo una invitación a nuestro Congreso Educativo 2016, que se estará celebrando del 2 al 4 de junio en el Hotel Caribe Hilton. En este evento estaremos ofreciendo 28 horas crédito, no te lo puedes perder. Además separa la fecha de nuestra Asamblea y Convención que ha de celebrarse en el Hotel El Conquistador en Fajardo, del 27 al 30 de octubre allí tendremos muchas sorpresas y cosas nuevas para ti. Espero que disfrutes el trabajo que realizó la Comisión de Publicaciones con nuestra revista Hola MT y que sigas pendiente a lo hace tu Colegio por tí y para tí. Cordialmente, Myridelis Burgo Alcalá Lcda. Myridelis Burgos Alcalá Presidenta CTMPR 2015-2016 Junta de Gobierno 2015—2016 De pie de izquierda a derecha los licenciados: Niven Gastaliturris, Carmen L. Burgos, Gabriel Guash, Carlos Díaz, Rafael Rivera, Johanny Ortiz y Carlos M. Rivera. Sentadas de izquierda a derecha las licenciadas: Francheska Rivera, Myridelis Burgos, Omaris Laureano, Lillian Otero. Mensaje de la Comisión de 2 Publicaciones Estimados colegas, reciban un cordial saludo. El lema escogido este año es: Trabajamos en Equipo para un Pueblo Saludable. Nuestro trabajo estará dirigido a resaltar la labor del tecnólogo médico, el trabajo en equipo y la inclusión y alianzas que hemos formado con los diferentes colegios y asociaciones profesionales de la salud. En esta edición de nuestra revista Hola MT les mostramos en portada, el afiche del lema escogido por nuestra presidenta, la Lcda. Myridelis Burgos Alcalá. El Lcdo. Jaime Vázquez, director ejecutivo y asesor legal del CTMPR estará publicando artículos sobre los resultados de la encuesta que analizó el Perfil de los Tecnólogos Médicos en 2015. Reconociendo la labor de nuestros tecnólogos médicos, presentamos a la Lcda. Graciela Malavé Márquez, Coordinadora de Terrorismo Biológico y Químico para el Departamento de Salud, destacando su aportación a nuestro grupo profesional. Atendiendo nuestra responsabilidad de orientación y prevención en la salud pública, contamos con la colaboración del Dr. Iván Rodríguez, PhD. Este nos presenta un artículo del Virus del Zika en Puerto Rico y las Américas. Además de la información actualizada e importante que éste ofrece, provee créditos en educación continua. Nuestra contraportada va dirigida a nuestro IX Congreso de Tecnología Médica que se llevará a cabo el 2, 3 y 4 de junio de 2016, en el Hotel Caribe Hilton en San Juan, P.R. e incluimos el programa de Educación Continua. La Comisión de Publicaciones 2015-2016, que está constituida por los licenciados Merari Rivera Suárez, Gloria J. Quiñones Sanabria, Herminia Zayas Oliveras, Humberto Báez Rodríguez y esta servidora les da la bienvenida a los nuevos colegiados y les invita a participar y respaldar las actividades del Colegio de Tecnólogos Médicos de Puerto Rico. Yajaira Caro Vargas Lcda. Yajaira Caro Vargas Presidenta de la Comisión de Publicaciones De izquierda a derecha: las licenciadas Gloria J. Quiñones Sanabria, Yajaira Caro Vargas y Merari Rivera Suárez. ¡Bienvenidos al CTMPR: tu Colegio! 3 Alexander J. Angely Johannis I. Aponte Hernández Neysha Gaud Quintana Alexandra Rodríguez Rodríguez Jonathan Rivera Ramos Nilmarie Benita Llanos Angel G. Fontán Rivera Jorge I. González Barreto Norymar Alvarado Rodríguez Angelys M. Carrillo Arzuaga José C. Ramos Pérez Odemaris Rivera Córdova Antonio E. Masa De León José Santana Rodríguez Priscila Negrón Rodríguez Aracelis Casanova Lozada Juan C. Pérez Castro Rachel Rodríguez Rivera Carmen S. Andujar Fernández Julio C. Valentín Román Roselyn Rodríguez Luciano Christian Irizarry Quiñones Karen N. Canales Torres Rubimar Mendoza Vázquez Danay Macias Reyes Katherine Escalera Rivera Sigrid Arroyo Rodríguez Diana C. Pérez Veliz Kathia Y. Rivera Adames Sonia M. Muñoz García Doris M. Velázquez Franqui Kathya Liz Santos Rosado Stephanie del Pilar Moreno Edgardo L. Piñeiro Rodríguez Katiria Bonilla Miranda Stephanie M. Bonilla Padilla Elliot R. Santiago Santiago Keisha M. Colón Sánchez Sully Rodríguez Porta latín Ernesto J. Flores Cora Kiara M. Pabón Fidalgo Yadira Rivera Santiago Francheska V. Castillo Krizia C. Menéndez Serrano Yanira Ayala Laboy Francisco Rivera Acevedo Leishla N. Toledo Rosario Yanira Mejías Dávila Geovannie Serra Nevárez Lenisse Pérez Santiago Yanira Pérez Rivera Gerardo L. Velázquez Vera Lillian I. Quiñones Caraballo Yarelix López Vega Giselle M. García Meléndez Loraine N. Rivera Ostolaza Yosive M. Rosado Torres Glorimar Mojíca Guzmán Lorreine Ramírez Santiago Zarinet González Santini Grace M. Torres Morales Maidelisse Olivieri Betancourt Zeriloany Ortiz Rosado Gyseliz P. Irizarry Martínez Marie A. Rodríguez Marrero Zuleyka González Hernández Ilsa M. Villegas Correa Mario G. Carrero Miró Ivys M. Román Díaz Maris S. Fabre Pérez Jacksell Ramos Méndez Marleen S. Lamboy Rivera Jaileen Adames Soto Melanie Soto Badillo Janelys Quiles Figueroa Melissa M. Terrón Cabrera Janick O. Sánchez Díaz Melvin O. Centeno Falcón Javier A. Torres Rodríguez Michael S. Rivera Méndez Jefree Marrero Medina Naida Rivera Ortíz Jenitza Rojas González Natalia A. Fontanez Rodríguez Jessica Machuca Triana Natalia E. Valentín Olavarría Colegio de Tecnólogos Médicos de PR 4 F-1 Ave. San Patricio, Guaynabo, PR 00968-3205 T. 787-792-6400 – F. 787-792-6627 – E. [email protected] Correspondencia por Correo Electrónico Licencia: _______ Nombre: _________________________________ Tel: (____) _______-__________ Cel: (____) _______-___________ Correo Electrónico: _________________________________________ Al enviar este documento con la información requerida, acepta recibir la correspondencia por correo electrónico y será eliminado de la lista de correspondencia tradicional. Encuesta sobre el Perfil de los Tecnólogos Médicos 2015 5 Autor: Lcdo. Jaime Vázquez, JD, MT(ASCP) Este es el primer artículo sobre los resultados de la “Encuesta sobre el Perfil de los Tecnólogos Médicos”, que el Colegio de Tecnólogos Médicos de Puerto Rico en unión al Recinto de Ciencias Médicas de la Universidad de Puerto Rico, la Escuela Graduada de Salud Pública y la Facultad de Ciencias Biosociales del Recinto desarrollaron y llevaron a cabo para los años 2014-2015. Quiero extender un especial agradecimiento a la demógrafa y catedrática de la Escuela de Salud Pública del Recinto de Ciencias Médicas Dra. Ana Luisa Dávila, por su dedicada y desinteresada colaboración y que sin su ayuda no se hubiera llevado a cabo este estudio. También al Sr. Omar García Rodríguez, estadístico certificado, así mismo a su equipo de trabajo, quienes colaboraron en la tabulación de la información obtenida de este proyecto. 1) La gran mayoría de los encuestados eran mujeres (84.3%) y tienen una edad promedio de 47 años, (+/12); para el año 2003 las cifras estaban en 86.6% y 39 años (+/-10) respectivamente. Como marco de muestreo se utilizó el listado de todos los profesionales de la tecnología médica que tenían vigentes la colegiación, el cual constaba de aproximadamente de 4,000 profesionales. Para describir el perfil de los tecnólogos y tecnólogas, se construyó un instrumento tipo cuestionario que se enviaría por correo regular, con los adecuados controles. Los enunciados de dicho cuestionario se generaron a partir de diversos grupos focales que se realizaron para conocer las condiciones de trabajo y el nivel de satisfacción de los colegiados (as). Luego de desarrolladas las premisas del cuestionario, éstas fueron sometidas a una validez de cara entre diversos grupos de tecnólogos médicos, así como directores(as), gerentes, retirados(as) y tecnólogos(as) médicos(as) que ejercen la profesión según definida por la Ley 167, Ley para Reglamentar la Tecnología Médica en Puerto Rico. 4) En promedio de los años de experiencia de los tecnólogos médicos de ‘bench’ fue 18 años (+/-11). Un total de 903 colegiados y colegiadas completó el cuestionario administrado. Se usó como comparable la encuesta llevada a cabo por el Colegio para el año 2003, titulada “Estudio de Salarios, Beneficios y Grado de Satisfacción con la Profesión realizado Por el Colegio de Tecnólogos Médicos de Puerto Rico.” Para este primer artículo, éstos son los resultados: 2) Actualmente el 34% de los tecnólogos médicos laboran en hospitales y el 35% en laboratorios privados. El restante 31% en otras áreas tales como centros de investigaciones, industria, academia y otras. Para el año 2003 el 48.9% de los tecnólogos médicos encuestados laboraban en laboratorios privados y 45.3% en hospitales, con sólo el 6% aproximadamente en otras áreas. 3) El salario promedio es de $14.00/hr (+/- 4). Para el año 2003 el salario promedio para un tecnólogo médico en ese entonces era de $9.58. 5) Usando como trasfondo histórico para esta encuesta los datos del Departamento del Trabajo de los Estados Unidos, para este mismo año 2016, el salario promedio en los Estados Unidos es de $29.74; para el año 2003 era de $18.85. 6) Una tercera parte de los tecnólogos médicos encuestados reportó estar haciendo planes para buscar trabajo en los EUA y 16.2% de éstos indicó haber recibido una oferta de trabajo de ese país. De los que recibieron ofertas para trabajar en los EUA, casi el 60% estaba llevando a cabo los preparativos para mudarse a dicha nación. 7) El 51.1% de los tecnólogos médicos encuestados reciben beneficios de plan médico con aportación patronal. Este porcentaje se ha mantenido más o menos estable si se compara con el 52% del año 2003; así mismo sólo, el 11.7% de los encuestados reciben un diferencial por riesgo; para el año 2003 este porcentaje rondaba en el 13%. En el caso del diferencial por turno sólo el 16.2% de los encuestados afirmó que sí recibe algún tipo de diferencial. Sin embargo, esta cifra representa un sustancial aumento en comparación con el 9% del año 2003. Es imperativo destacar que más de una tercera parte (35.5%) de los tecnólogos médicos que laboran en Puerto Rico, no reciben beneficio marginal alguno en sus trabajos. (Tabla 19) Tabla 19. Beneficios marginales de los (as) Tecnólogos(as) Médicos(as) que practican en el “Bench”: 8) Nivel de satisfacción de la profesión. La Tabla #21 y las Figura #19 y #25 resumen el parecer de los encuestados que ejercen la profesión en el “bench”. Un 62.9% de los tecnólogos médicos no recomendaría estudiar tecnología médica. Para el año 2003 porcentaje era de un 75%. Tanto en las encuestas del 2003 como del 2015, las dos principales razones para justificar el grado de insatisfacción hacia la profesión son los bajos salarios (93.7 %) y la falta de probabilidades de ascenso (84.8%). En la Fig. #22 el nivel de satisfacción sustancialmente es más elevado en aquellos tecnólogos médicos con una sola jornada laboral versus aquellos que tienen más de una jornada laboral, aunque en términos generales sigue siendo bajo (50% o menos). Nuevamente los renglones de salarios y oportunidades de ascenso son las principales razones. La tendencia es similar en todas las regiones geográficas de Puerto Rico: Tabla 21. Nivel de Satisfacción de los(as) Tecnólogos(as) Médicos(as) que practican en el “Bench”: 6 Conclusiones preliminares: 1.El promedio de edad del tecnólogo medico reflejó el cambio más dramático. Se elevó de 39 años a 47 años. Sobre este aspecto, la encuesta del año 2003 predijo esta tendencia. No se está dando un cambio generacional. 2. En un periodo de doce (12) años, el promedio salarial sólo se elevó $4.42/hr. ($9.58 a $14.00), lo que equivale a unos 37 centavos por hora por año. Si se toma este dato en unión a la elevación del promedio de edad, puede inferirse que un tecnólogo médico que se acaba de graduar de nuestras universidades con 25 años de edad, le tomaría veintidós (22) años en promediar $14.00/hr. 3. Se espera que el agravamiento de la situación económica en Puerto Rico, la imposición de nuevos impuestos, el estancamiento de los salarios, sumados al hecho de la ciudadanía común, reciprocidad de reválidas, salarios más elevados y disponibilidad de plazas en los Estados Unidos, se traduzca en una súbita reducción de la disponibilidad de tecnólogos médicos en Puerto Rico. 4. Está ocurriendo un marcado desplazamiento del tecnólogo médico “tradicional” hacia a otros tipos de trabajos “no tradicionales” dentro de la profesión, tales como centros de investigaciones, industria, academia y otras. En el 2015, estas cifras aumentaron cinco veces en comparación con el año 2003. Este desplazamiento coincide con la elevada insatisfacción por los salarios y las oportunidades de ascenso de los encuestados (93.7 % y 84.8% respectivamente), lo que permite concluir razonablemente que la incursión en otros campos de la tecnología médica se ha convertido en una alternativa real a la emigración. Lcda. Graciela Malavé: Una heroína de la 8 Salud Pública en Puerto Rico Autor: Jessica Cabrera Márquez, MS, Directora, Oficina de Preparación y Coordinación de Respuesta en Salud Pública, Departamento de Salud de Puerto Rico Licenciada Graciela Malavé, Coordinadora de Terrorismo Biológico y Químico para el Departamento de Salud de Puerto Rico Objetivos: Reconocer la aportación profesional de la licenciada Graciela Malavé a la educación del tecnólogo médico en Puerto Rico. Destacar las aportaciones científicas y operacionales de la licenciada Graciela Malavé en la lucha contra varias enfermedades que afectan la Salud Pública en Puerto Rico. Según el Concilio de la Práctica de la Salud Pública reunido en el 2007, una de las muchas definiciones de salud pública es: las acciones y decisiones tomadas para proteger y mejorar la salud de todas las personas en todos los lugares. Los profesionales de la Salud Pública, agencias, colaboradores e individuos trabajan para proteger y mejorar la salud de la gente de sus comunidades (1). Para la licenciada Graciela Malavé, Tecnóloga Médica del Laboratorio de Emergencias Biológicas y Químicas del Departamento de Salud, ese es su trabajo de día a día, veinticuatro (24) horas al día, siete días a la semana. La licenciada Malavé es una de las funcionarias con mayor responsabilidad dentro de la Oficina de Preparación y Coordinación de Respuesta en Salud Pública. Es la actual coordinadora de Terrorismo Biológico y Químico, el cual es un puesto único en la Isla. Entre las funciones que este puesto le exige, es la llamada a coordinar todo el andamiaje gubernamental de respuesta en caso de un evento de terrorismo biológico o químico en nuestra Isla. Como parte de sus funciones, está en constante comunicación con agencias locales y federales para proteger nuestra Isla de posibles atentados de terrorismo. Otra de sus funciones es el desarrollo de capacidades entre el gremio de los Tecnólogos Médicos del País. Dentro de estas funciones, Graciela se ha distinguido en la capacitación de nuestros colegiados en temas de agentes selectos, empaque y envío de muestras infecciosas, terrorismo químico, precauciones universales en el manejo de muestras de un laboratorio de nivel de Bioseguridad 3 (BSL3, por sus siglas en inglés), entre muchos otros adiestramientos. La licenciada Graciela Malavé forma parte de un grupo selecto de tecnólogos médicos y químicos adiestrados y cualificados para trabajar con muestras clínicas que podrían contener agentes químicos peligrosos como cianuro, metales pesados, orgánicos volátiles, entre otros y agentes selectos como lo sería por ejemplo Bacillus anthracis, Yersinia pestis, entre muchos otros. Para lograr ese nivel de capacitación, la licenciada Malavé y su equipo de trabajo ha recibido adiestramientos en los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades en Atlanta, Georgia (CDC, por sus siglas en inglés). En el área de química, se ha adiestrado en técnicas de cromatografía de gas y cromatografía líquida, ambas técnicas asociadas a sistemas de detección de espectrometría de masas. Estas técnicas son sumamente avanzadas y altamente especializadas, incluso para profesionales del área de la química. A nivel local, la licenciada Malavé se ha cualificado para el análisis de muestras clínicas para detectar enfermedades arbovirales ya existentes en Puerto Rico, como por ejemplo el Dengue. Para esto se han utilizado las técnicas más avanzadas de análisis molecular, como lo es, por ejemplo, el “Real Time RT -PCR”. Otras enfermedades que han llegado a nuestra Isla y que aunque no existían se han convertido en enfermedades endémicas como el Chickungunya y el Zika, han sido temas de adiestramiento y de análisis para el equipo de trabajo en el cual la licenciada Malavé colabora. Otra de sus capacidades es en el área de ejercicios y simulacros. Ella es parte de un grupo selecto de apenas 26 personas en la Isla adiestradas por FEMA como Master Exercise Practitioner (MEP). Esta es una prestigiosa certificación otorgada por FEMA después de aprobar los cursos conducentes a ella en el Emergency Management Institute de FEMA en Emmitsburg, Maryland. La licenciada Malavé como MEP está capacitada y autorizada por FEMA a conducir ejercicios y simulacros con todos los requerimientos del Homeland Security Exercise and Evaluation Program (2) a nivel local y nacional. Ella ha contribuido al desarrollo de la profesión de tecnólogo médico proveyendo una gran cantidad de cursos de educación continua para el Colegio de Tecnólogos Médicos (CTM) de Puerto Rico. Ha colaborado con el CTMPR en los siguientes cursos. En términos de su capacitación para realizar análisis, el personal del BCEL ha sido un recurso crucial en la lucha contra enfermedades arbovirales que son endémicas en Puerto Rico. Ha jugado un importante rol como analista de las muestras clínicas para determinar la presencia de estas enfermedades en nuestra población. La licenciada Malavé ha tomado los adiestramientos tanto en el área de RT-PCR como de sistemas de Información (LIMS, por sus siglas en inglés). La siguiente tabla muestra el número aproximado de muestras que el BCEL ha manejado de las enfermedades arbovirales que tenemos en la Isla. 9 Estas enfermedades han entrado en Puerto Rico desde Centro y Sur América y se han mantenido en la Isla ya que el vector; el mosquito Aedes aeyipti es el vector responsable de diseminar estas enfermedades. Dengue: El Dengue es causado por uno de los cuatro serotipos de la enfermedad, (DENV-1, -2, -3, y -4). Estos diferentes serotipos consisten de un virus RNA de hebra sencilla que pertenece a la familia Flaviviridae y del género Flavivirus- una familia que incluye otras enfermedades causadas por vectores como por ejemplo el virus de West Nile, el virus de la fiebre amarilla, y el virus de la encefalitis japonesa, entre otros. El Dengue es un arbovirus (virus diseminado por artrópodos) que se transmite mayormente a los humanos a través de la picadura de un mosquito infectado. La transmisión también puede ocurrir a través de transfusiones con sangre infectada o por trasplantes de órganos y tejidos. Se han reportado casos de trasmisión vertical de una madre embarazada al feto en su útero durante el alumbramiento. (3) Chickungunya: El Chickungunya es un virus ocasionado por la picadura de mosquitos infectados. La mayoría de las personas infectadas con Chickungunya van a presentar varios síntomas entre 3 y 7 días después de la picada del mosquito. Los síntomas más comunes son fiebre y dolor en las coyunturas, dolor de cabeza, dolor en los músculos, hinchazón en las coyunturas y sarpullido en el cuerpo. La taza de mortalidad a causa del Chickungunya es muy baja, aunque los síntomas pueden ser incapacitantes y severos. Por lo regular los pacientes mejoran en una semana aunque los dolores en las coyunturas pueden durar meses. El primer caso de Chickungunya adquirido localmente en Puerto Rico ocurrió el 5 de mayo de 2014. Zika: El primer caso del virus del Zika fue confirmado en Puerto Rico en diciembre del 2015. Actualmente el país está en vigilancia para prevenir la transmisión de este virus, especialmente en mujeres embarazadas debido a posibles defectos congénitos de los bebés como microcefalia, personas que puedan tener el Síndrome de Guillain-Barré, así como también viajeros que llegan a Puerto Rico con posibles síntomas de infección. La licenciada Malavé ha trabajado activamente en el análisis de estos arboviruses y ha sido parte importante en el equipo de trabajo del Departamento de Salud que está día a día luchando contra las amenazas a la salud pública que pueda enfrentar la Isla apoyada en su adiestramiento como tecnóloga médica. Para el Departamento de Salud y el Pueblo de Puerto Rico, la licenciada Malavé es un recurso valioso y un orgullo nacional. Referencias: 1.http://search.cdc.gov/search? query=Definition+Public+Health&utf8=%E2%9C% 93&affiliate=cdc-main 2. Homeland Security Exercise and Evaluation Program (HSEEP), April 2013. 3. http://www.cdc.gov/dengue/clinicalLab/ clinical.html La Prevalencia y el Diagnóstico del Virus del Zika en Puerto Rico y las Américas 11 Dr. Iván Ferrer Rodríguez, PhD inicialmente pensaron que era dengue, pero análisis posteriores confirmaron Zika. En esta ocasión, no hubo Objetivos reportes de encefalitis (1). El segundo brote en la región del Pacífico se reportó en la Polinesia Francesa en el 2013. Al completar la lectura, el participante podrá: También se notificaron casos en la Isla de Pascua, Chile y 1) Comprender la importancia que representa la en las Islas del Pacífico (Nueva Caledonia, Islas Cook y emergencia de Zika en Puerto Rico y en las Américas. Polinesia Francesa) en el 2014 (5). En el 2015, se reportó el 2) Describir la epidemiología, las manifestaciones clínicas, primer brote en Brasil y en las Américas (6). En el 2016, se el tratamiento y la prevención de Zika. han reportado brotes en varios países de las Américas y 3) Identificar las complicaciones clínicas más importantes hay casos en las Islas Vírgenes y en Puerto Rico (Figura 1) (7). asociadas al virus de Zika en las mujeres embarazadas. 4) Conocer las recomendaciones del Departamento de Salud de Puerto Rico en cuanto a la toma de muestra, almacenamiento, transporte y referido de la muestra clínica para el diagnóstico diferencial de Zika. 5) Discutir las pruebas diagnósticas y el algoritmo diagnóstico recomendado por la OMS. Los arbovirus constituyen una amenaza global a la salud pública. Este grupo de virus, transmitido por artrópodos (arthropod borne = arbo) es capaz de emerger y distribuirse en regiones geográficas nuevas, donde los vectores esparcen las enfermedades a otros seres humanos causando brotes y epidemias (1). Esta capacidad para establecerse y propagarse puede venir acompañada de una alta morbilidad y mortalidad y grandes retos diagnósticos. Algunos ejemplos de arbovirus son dengue, chikungunya, fiebre amarilla, encefalitis japonesa, virus del Nilo Occidental y Zika. El virus Zika pertenece al género Flavivirus y a la familia Flaviviridae. El Zika es muy cercano filogenéticamente a otros miembros de la familia como el dengue, la fiebre amarilla, la encefalitis japonesa y el virus del Nilo Occidental. El virus se identificó inicialmente en Rhesus macaque en el bosque tropical Zika en Uganda en el 1947 (2). Aunque el virus ha estado endémico en África y en Asia por muchos años (3), el mismo pasó prácticamente desapercibido hasta el 2007, cuando provocó un gran brote en la Isla de Yap en Micronesia (4). Más del 70% de los residentes de Yap se vieron afectados con lo que Figura 1. Áreas con transmisión activa reportada. Imagen cortesía de CDC. http://www.cdc.gov/zika/geo/americas.html. Hasta el 6 de abril de 2016, se han reportado al sistema ArboNET de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) 346 casos de Zika asociados a viajes en 41 Estados. De éstos, 32 casos fueron mujeres embarazadas, siete transmitidos sexualmente y un caso del síndrome Guillain-Barré. No se han reportado casos en Idaho, Wyoming, Dakota del Norte, Dakota del Sur, Nuevo México, Vermont, Rhode Island, Carolina del Sur y Alaska. Hasta el momento, no se ha reportado ningún caso transmitido localmente por Aedes spp. en los Estados Unidos. En los territorios, hay 354 casos, tres asociados a viajes y 351 adquiridos localmente, De éstos, 37 casos fueron mujeres embarazadas y un caso del síndrome Guillain-Barré (Tabla 1) (7). Tabla 1. Casos de Zika confirmados por pruebas de laboratorio reportados al sistema ArboNET en los 50 Estados y Territorios (hasta el 6 de abril de 2016) (7). El 22 de enero de 2016, los CDC activaron su Sistema de Comando de Incidentes (ICS, por sus siglas en inglés) y generaron una respuesta centralizada contra el Zika en las Américas a través del Centro de Operaciones de Emergencia (COE). El 1 de febrero de 2016, la Organización Mundial de la Salud (OMS) emitió una declaración considerando el Zika una emergencia de salud pública de importancia internacional. Asimismo, el 2 de febrero de 2016, la Secretaria de Salud de Puerto Rico, Dra. Ana Del C. Ríus Armendáriz, emitió la orden administrativa número 348 ordenando a los proveedores médicos que evalúen mujeres embarazadas que presenten síntomas asociados al Zika a que le ordenen realizarse la prueba de Real Time RT -PCR. Asimismo indica que las aseguradoras cubrirán la toma de muestra e instruye sobre el cuidado prenatal y postnatal, si los resultados fuesen positivos. Además, el 8 de febrero de 2016, los CDC elevaron la activación del COE al nivel más alto (Nivel 1). El virus Zika se transmite principalmente a los humanos mediante la picada de mosquitos infectados del género Aedes (A. aegypti y A. albopictus). Estos mosquitos también pueden transmitir el Dengue y el Chikungunya, dos condiciones que también están endémicas en Puerto Rico. Estos mosquitos viven principalmente en los hogares y sus entornos y pican de manera más agresiva durante el día, ya sea en ambientes cerrados o al aire libre. Los mosquitos suelen dejar sus huevos y se propagan en recipientes que acumulan agua como cubetas, jarrones, floreros y platos de animales, entre otros. Hay otras formas de transmisión. El virus se puede transmitir de la madre al feto de forma intrauterina o si la infección de la madre ocurre cerca del parto, puede transmitir el virus al neonato durante el alumbramiento. El virus también se puede transmitir mediante contacto íntimo sexual, especialmente de un hombre infectado hacia sus parejas (7). El virus puede propagarse desde antes de que comiencen los síntomas hasta después de que los síntomas terminen. Aunque hasta el 1 de febrero de 2016, no hay casos confirmados de transmisión por transfusiones de sangre en Estados Unidos, hay múltiples reportes de transmisión asociados a transfusiones de sangre en Brasil. Estos casos están bajo investigación. También puede haber exposición ocupacional en los laboratorios. Aunque el virus también ha sido detectado en la orina (8) y en la saliva (9), no se ha reportado transmisión del mismo a través de estos fluidos. En los humanos, la mayoría de las veces, la infección cursa de forma asintomática o con síntomas moderados. Se estima que sólo uno de cada cinco personas mostrará síntomas, los cuales se presentan luego de un periodo de incubación entre tres y doce días. Cuando están presentes, los síntomas se manifiestan de forma aguda y se extienden desde varios días hasta una semana. Los síntomas más comunes son sarpullidos, fiebre, artralgia y conjuntivitis no purulenta. También puede haber mialgia, dolor de cabeza, dolor retro-orbital, edema y vómitos (10). Las mujeres embarazadas que presenten estos síntomas deben visitar sus proveedores de salud. Asimismo deben notificar si los síntomas se presentan en las próximas dos semanas, luego de viajar a algún lugar donde la condición está endémica (7). Las complicaciones de gravedad que requieren hospitalización y las muertes asociadas al virus son inusuales. Los CDC han estado colaborando con las autoridades de salud de Brasil y la Organización Panamericana de la Salud (OPS) para investigar la asociación entre el virus Zika y el aumento en microcefalia congénita observada en ese país el pasado año (7). La microcefalia es una condición en la que se produce una cabeza anormalmente pequeña. Según la OMS, hay más de 1,000 casos de microcefalia y otras malformaciones fetales reportadas en seis países diferentes que se cree que puedan estar asociadas al Zika. Los resultados de las investigaciones científicas más recientes han evidenciado que estas infecciones durante el embarazo son una de las causas de la microcefalia. Estudios de la carga viral maternal y fetal mediante RT-PCR luego de la terminación de un embarazo evidenciaron mayor carga en el cerebro fetal y virus en la placenta, membranas fetales y cordón umbilical. La infección también se ha asociado a otros defectos en el sistema nervioso y problemas en los infantes, tales como daños oculares, pérdida de la audición y problemas de crecimiento (7). Asimismo se está investigando la asociación entre el virus y el síndrome Guillain-Barré. Ésta es una condición poco común en la que el sistema inmune daña las células nerviosas, causa debilidad muscular y en ocasiones parálisis. Hasta ahora se han reportado cerca de 400 casos de pacientes con Zika o sospecha de Zika que han sufrido del síndrome Guillain-Barré. 13 Ante un cuadro clínico sugestivo de Zika, el profesional de la salud local debe considerar dengue y chikungunya en el diagnóstico diferencial, dos condiciones que también están endémicas en la Isla. La muestra debe ser referida al Departamento de Salud acompañada de la forma “Informe de Investigación de Caso de Dengue (Zika)”. La muestra a ser enviada debe ser suero separado de las células. Se requiere que la muestra de sangre sea colectada en ausencia de anticoagulante. También se puede utilizar un tubo con tapón amarillo con separador de células (SST). La muestra debe ser conservada en nevera (2-8 °C) y referida en las mismas condiciones al Laboratorio de Salud Pública a la brevedad posible. El virus también ha sido detectado en orina, fluido cerebroespinal, líquido amniótico, semen y saliva. Hay evidencia científica que sugiere que el virus de Zika permanece en el semen y en la orina más tiempo que en la sangre y la saliva (8). Para determinar qué prueba de laboratorio se utilizará, se debe proveer información específica sobre el paciente, el inicio de los síntomas (de estar presentes) y la fecha de colección de la muestra. El algoritmo diagnóstico recomendado por la OMS establece que durante el periodo agudo de la enfermedad (primeros siete días), se detecte el ácido ribonucleico (ARN) viral en el suero del paciente mediante la técnica molecular de Reacción en Cadena de la Polimerasa con Transcriptasa Inversa en Tiempo Real (Real Time RT-PCR). En la fase convaleciente, a partir del séptimo día del inicio de los síntomas, se recomienda la detección de anticuerpos mediante pruebas serológicas (ELISA). Idealmente se debe evidenciar un aumento en el título de anticuerpos en una segunda muestra, luego de un intervalo de una a dos semanas (Figura 2) (11). Para ambos análisis se requiere un Nivel de Bioseguridad 2 (BSL-2, por sus siglas en inglés), equipos especializados y personal altamente adiestrado, tanto en los procedimientos de seguridad, como en las técnicas diagnósticas. Figura 2. El algoritmo diagnóstico recomendado por la OMS. A) Durante la primera semana se recomienda la detección de ácidos nucleicos mediante técnicas moleculares. B) A partir del séptimo día del inicio de los síntomas, se prefiere la detección de anticuerpos mediante pruebas serológicas (11). Actualmente no hay una prueba diagnóstica comercial para Zika aprobada por la Administración de Drogas y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés). El 26 de febrero de 2016, en respuesta a una petición de CDC, FDA emitió una Autorización de Uso de Emergencia para una prueba diagnóstica llamada CDC Zika IgM Antibody Capture Enzyme-Linked Immunosorbent Assay (Zika MAC-ELISA). La prueba será distribuida a los laboratorios cualificados y certificados para realizar pruebas de alta complejidad a través de la Red de Laboratorios de Respuestas (LRN, por sus siglas en inglés). Este análisis va dirigido a detectar anticuerpos (IgM) que se producen a partir del cuarto o quinto día de la enfermedad y permanecen en la sangre cerca de 12 semanas. Los resultados de la prueba deben ser interpretados con cautela. Falsos positivos pueden resultar como consecuencia de infecciones con virus estrechamente relacionados, como el dengue. También puede haber falsos negativos si la muestra se toma muy temprano en el curso de la enfermedad y no se han generado los anticuerpos. De igual manera, si la muestra se toma luego de las 12 semanas, es posible que el título de anticuerpos haya caído por debajo de los límites de detección (12). A nivel local, según el Informe Semanal de Enfermedades Arbovirales (ArboV) del Departamento de Salud de Puerto Rico, hasta el 30 de marzo de 2016, se han confirmado 372 casos, seis (1.6%) hospitalizaciones, 44 (11.8%) embarazadas, tres (0.8%) casos de Guillain-Barré y cero muertes asociadas al virus. La mayoría (66%) de las embarazadas han mostrado síntomas (13). Aunque actualmente no hay una vacuna disponible para prevenir la enfermedad, es muy probable que la infección genere una inmunidad protectora contra infecciones futuras. Por el momento, la mejor prevención consiste en evitar las picadas de los mosquitos. Asimismo, las personas infectadas deben prevenir las picadas de los mosquitos durante la primera semana de la infección. De esta manera se puede evitar que otros mosquitos se infecten y pasen el virus a otras personas. En términos de tratamiento, tampoco se cuenta con medicamentos específicos para tratar la infección causada por el virus. Por el contrario, las recomendaciones van dirigidas a tratar los síntomas. Se recomienda ingerir líquidos para prevenir la deshidratación, mucho descanso y tomar acetaminofén o paracetamol para atenuar la fiebre y el dolor. Se debe evitar el consumo de aspirina y medicamentos antiinflamatorios no esteroides, hasta que se descarte una infección por dengue (7). Para más información sobre el particular pueden visitar las páginas Web del Departamento de Salud (http:// www.salud.gov.pr/Sobre-tu-Salud/Pages/Condiciones/ Zika.aspx), los CDC (http://www.cdc.gov/zika/index.html) y la OMS (http://www.who.int/mediacentre/factsheets/zika/en/). 14 Referencias: (1) A Diagnostic Polymerase Chain Reaction Assay for Zika Virus. Michelle N.D. Balm, Chun Kiat Lee, Hong Kai Lee, Lily Chiu, Evelyn S.C. Koay and Julian W. Tang. Journal of Medical Virology 84:1501–1505 (2012). (2) Dick GW, Kitchen SF, Haddow AJ. 1952. Zika virus. I. Isolations and serological specificity. Trans R Soc Trop Med Hyg 46:509–520. (3)Hayes EB. Zika virus outside Africa. Emerg Infect Dis 2009;15:1347–50. http://x.doi.org/10.3201/eid1509.090442. (4) Alerta Epidemiológica Infección por Virus Zika 7 de mayo de 2015. Organización Panamericana de la Salud (OPS) / Organización Mundial de la Salud (OMS). (5) Cao-Lormeau VM, Roche C, Teissier A, Robin E, Berry AL, Mallet HP, et al. Zika virus, French Polynesia, South Pacific, 2013. Emerg Infect Dis. 2014;20:1085–6. http:// dx.doi.org/10.3201/eid2006.140138. (6) Anticipating the international spread of Zika virus from Brazil. Correspondence. www.thelancet.com. Published online January 14, 2016. http://dx.doi.org/10.1016/S0140-6736(16) 00080-5. (7) Zika virus. Centers for Disease Control and Prevention, National Center for Emerging and Zoonotic Infectious Diseases (NCEZID), Division of Vector-Borne Diseases (DVBD). Page last updated: April 7, 2016. http://www.cdc.gov/zika/index.html. (8) Detection of Zika virus in urine. Gourinat AC, O'Connor O, Calvez E, Goarant C, Dupont-Rouzeyrol M. Emerg Infect Dis. 2015 Jan;21(1):84-6. doi: 10.3201/eid2101.140894. (9) Detection of Zika virus in saliva. Musso D, Roche C, Nhan TX, Robin E, Teissier A, Cao-Lormeau VM. J Clin Virol. 2015 Jul;68:53-5. doi: 10.1016/j.jcv.2015.04.021. Epub 2015 Apr 29. (10) Zika Virus – What Clinicians Need to Know? Clinician Outreach and Communication Activity (COCA) Call - January 26, 2016. (11) Laboratory testing for Zika virus infection. Interim guidance. World Health Organization. 23 March 2016. WHO/ZIKV/ LAB/16.1. (12) New CDC Laboratory Test for Zika Virus Authorized for Emergency Use by FDA. http://www.cdc.gov/media/ releases/2016/s0226-laboratory-test-for-zika-virus.html. (13) Informe Semanal de Enfermedades Arbovirales (ArboV). Departamento de Salud de Puerto Rico. Datos al 30 de marzo de 2016 Semana 11 (12 al 18 de marzo de 2016). http:// www.salud.gov.pr/Sobre-tu-Salud/Pages/Condiciones/ Zika.aspx. La Prevalecencia y el Diagnóstico del Virus del Zika en Puerto Rico y las Américas 15 Dr. Iván Ferrer Rodríguez, PhD Código del Curso: 20-160-104 Fecha: 15 de junio de 2016 Nombre: _________________________________________ Licencia: ___________________________________ Envíe la hoja de preguntas debidamente contestada e identificados su nombre y número de licencia, por correo a la siguiente dirección: Colegio de Tecnólogos Médicos de PR * Programa de Educación Continua * F-1 Ave. San Patricio, Guaynabo, PR 00968-3205, vía fax (787)792-6627 o correo electrónico [email protected]. Para otorgar 0.2 UEC, usted debe obtener el 80% o más. Escoge la mejor respuesta: ____ 1. Los arbovirus representan una amenaza a la salud pública a nivel mundial porque pueden distribuirse a regiones geográficas nuevas, causando brotes y epidemias. A. Cierto B. Falso ____ 2. ¿Cuál de los siguientes NO es un ejemplo de un arbovirus? A. Chikungunya B. Influenza C. Fiebre amarilla D. Encefalitis japonesa E. Virus del Nilo Occidental ____ 3. Una mujer con tres meses de embarazo se presenta a una sala de emergencias local con los siguientes síntomas: sarpullidos, fiebre, artralgia, mialgia, dolor de cabeza y dolor retro-orbital. ¿Cuál de las siguientes debe ser considerada en el diagnóstico diferencial? A. Zika B. Dengue C. Chikungunya D. Todas son correctas E. Ninguna es correcta ____ 4. La paciente de la pregunta tres ha estado padeciendo estos síntomas por los pasados cuatro días. Basado en el algoritmo diagnóstico recomendado por la OMS, se debe hacer lo siguiente: A. Real Time RT-PCR B. ELISA C. Tomarle muestras de suero pareadas D. A y B son correctas E. Todas son correctas ____ 5. Hasta el momento se ha demostrado que el virus de Zika se puede transmitir de las siguientes formas, EXCEPTO: A. Contacto íntimo sexual B. Exposición ocupacional C. Picadas de mosquitos Anopheles D. Transfusiones de sangre E. Intrauterina ____ 6. Toda muestra referida al Departamento de Salud para el análisis de Zika debe venir acompañada de “Informe de Investigación de Caso de Dengue (Zika)”. A. Cierto B. Falso ____ 7. La siguiente prueba diagnóstica de Zika se puede realizar en los laboratorios clínicos privados a través de toda la Isla y por lo tanto no tiene que ser referidas al Departamento de Salud: A. Real Time RT-PCR B. ELISA C. Muestras de suero pareadas D. Todas son correctas E. Ninguna es correcta ____ 8. En los siguientes países hay transmisión activa reportada de Zika, EXCEPTO: A. Puerto Rico B. Estados Unidos C. Cuba D. México E. República Dominicana Continua en la Próxima Página La Prevalecencia y el Diagnóstico del Virus del Zika en Puerto Rico y las Américas 16 Dr. Iván Ferrer Rodríguez, PhD Nombre: _________________________________________ Licencia: ___________________________________ Escoge la mejor respuesta: ____ 9. Los siguientes virus pertenecen a la familia Flaviviridae, EXCEPTO: A. Dengue B. Encefalitis japonesa C. Chikungunya D. Virus del Nilo Occidental E. Fiebre amarilla ____ 10. ¿Cuál es el Nivel de Bioseguridad requerido para llevar a cabo los análisis para el diagnóstico de Zika? A. Nivel de Bioseguridad 1 (BSL-1) B. Nivel de Bioseguridad 2 (BSL-2) C. Nivel de Bioseguridad 3 (BSL-3) D. Nivel de Bioseguridad 4 (BSL-4) E. Ninguna es correcta ____ 11. Toda muestra referida al Departamento de Salud para el análisis de Zika debe ser transportada bajo las siguientes condiciones: A. 2-8 °C B. -20 °C C. -80 °C D. Temperatura ambiente E. Hilo seco ____ 12. En Estados Unidos y sus territorios, la mayor prevalencia de casos de Zika asociados a viajes se ha observado en: A. Islas Vírgenes B. Puerto Rico C. Samoa Americana D. 41 Estados de la Nación E. Estados Unidos Continentales ____ 13. En Estados Unidos y sus territorios, la mayor prevalencia de casos de Zika adquiridos localmente se ha observado en: A. Islas Vírgenes B. Samoa Americana C. 41 Estados de la Nación D. Puerto Rico E. Estados Unidos Continentales ____ 14. El síndrome Guillain-Barré es una de las complicaciones más frecuentes asociadas a las infecciones con el virus del Zika. A. Cierto B. Falso ____ 15. La mayoría de los pacientes infectados con el virus del Zika mostrará el siguiente síntoma: A. Sarpullidos B. Fiebre C. Artralgia D. Conjuntivitis no purulenta E. Ninguna es correcta Requisitos para la redacción de artículos editoriales Los trabajos deberán enviarse en dos formatos, impreso y electrónico. El trabajo impreso deberá ser sometido a doble espacio, dejando márgenes de una pulgada, con letras minúsculas, tipo Arial, tamaño 12. También deberá someter el artículo en los formatos electrónicos (Pendrive), escrito en Word y por correo electrónico. Cada trabajo deberá venir acompañado con una carta que indique la dirección y teléfono del autor principal o autores. Las páginas del original deberán estar enumeradas consecutivamente, incluyendo la página inicial, en la parte principal o autores. Las páginas del original deberán estar enumeradas consecutivamente, incluyendo la página inicial, en la parte superior de cada una de ellas. En la parte superior derecha se colocarán los dos apellidos del autor principal. El documento deberá llevar el siguiente formato: 1. Página Inicial 2. Texto 3. Figuras (dibujos, fotografías, tablas y gráficas) 4. Texto o pies de figuras 5. Referencias bibliográficas 6. Agradecimientos En el manuscrito no se deberán intercalar figuras y deberán únicamente citarse en el texto. La distribución de los espacios será determinada por el editor… Página Inicial Es la primera página del documento y deberá incluir lo siguiente: Título del trabajo Nombre o nombres de los autores, enumerados en el orden en que deberán aparecer Nombre o nombres de las instituciones nacionales o internacionales que apoyaron la realización de la investigación, si aplica. Texto Los párrafos deberán estar escritos en bloques sin indentar y no deberán comenzar con números. Los números de una sola cifra deberán expresarse en palabras con la excepción de porcentaje y la referencia de figuras. Un término que se repite varias veces en el texto deberá aparecer completo la primera vez que se mencione, seguido por la abreviatura del mismo en paréntesis. En lo sucesivo, se utilizará las abreviaturas correspondientes. Los nombres científicos deberán estar escritos en bastardilla; se escribirá el nombre completo la primera vez que aparece y en lo sucesivo se abreviará el género escribiendo la inicial seguido de un punto. En el texto se escribirá la palabra (Figura) completa y la primera letra en mayúscula seguida del número. Figura Las figuras, dibujos, fotografías, tablas y gráficas se denominan figuras. Las figuras, dibujos, fotografías, tablas y gráficas deberán estar ubicas en el lugar correspondiente. En una hoja por separado deberá incluir la siguiente información: 1. Nombre y apellido de todas las personas presentes, en orden de izquierda a derecha comenzando con la persona del frente de la foto. 2. Cualquier otra información de la foto como por ejemplo, nombre y fecha de la actividad, etc. Textos o pies de figuras Se anotarán en una hoja por separado, con número arábigo secuencial que corresponda a la figura de que se hace referencia, indicando la orientación de la foto (si aplica), los símbolos, flechas, números o letras utilizadas para señalar partes de ellas. Referencias bibliográficas Las referencias deberán enumerarse en orden alfabético; en el texto y en las figuras, las referencias se identificaran utilizando el sistema APA. Ejemplos: 1. Al final de la oración, consiste del nombre del autor y el año de publicación entre paréntesis, Ej. …(Rodríguez, 1999) 2. Si utiliza el nombre del autor en el texto, solo cite el año, ej. …Pedro Rodríguez (1999), menciona el hecho. 3. También se pueden mencionar tanto el año como el autor como parte del texto y no se usan paréntesis. 4. Cuando son dos autores se utilizan ambos apellidos seguidos por el año en las siguientes maneras: (Rodríguez & Pérez, 2000) o Rodríguez y Pérez (2000). 5. Cuando los autores son tres o más se escribe el apellido del primer autor seguido por et al, como en el siguiente ej. (Pea et al, 1999). 6. Cuando se citan dos trabajos del mismo autor, ej. Peña 1999,2000. 7. Cuando se citan varios autores con diferentes publicaciones, ej. (Olmo, 1999; Nieves 2000). La lista de referencias aparecerá al final del artículo y utilizará el formato del U.S. National Library of Medien in Index Medicux. Los títulos de las revistas deberán ser abreviados según se encuentran. a. Referencias de revistas: Autores: Titulo del artículo. Revista. Año; volumen: páginas. Ejemplo: Peña, I. Microbacterias y Sondas de ADN. Hola MT. 2000; 16:11-13 b. Referencias de libros: Autores del capítulo. In: Editores del libro, eds. Título del libro. Ciudad: Casa editores, año páginas. c. Referencias electrónicas: estilo APA Autores o editores. (Año). Título (edición), {forma disponible}. Dirección en internet. Ejemplo: Pritzier, T.J. (No date). An Early fragment from Central Nepal http: www.ingress.com Agradecimientos Mencione solamente cuando sea importante la colaboración de una o varias personas que participaron en la elaboración del trabajo. 1:00—2:00 pm The Role of Tumor Markers in the Management of Cancer in Women Linda C. Rogers, PhD 1hr (0.15UEC) (inglés) Auspicia: Siemens 2:15—3:15 pm Zika The Laboratory Diagnosis of co-endemic Dnegue, Chickungunya and 3:30—4:30 pm Use of Flow Cytometry in Clinical Hematology William Cáceres, MD 1hr (0.15 UEC) (español) 6:00—7:00 Conferencia Magistral Zika and HIV in Pregnancy: old and new issues (HIV: a success story: Zika our new challenge) Carmen D. Zorrilla, MD 1hr (0.15 UEC) (español) 8:00—9:00 am Cardiac Troponin: Impact of Assay Performance on Patent Management Linda C. Rogers, MD 1hr (0.15 UEC) (inglés) Auspicia: Siemens 9:00—10:00 am Antimicrobial Resistance—The Case of Diagnostic Better Direct Therapy Norma Moore, PhD 1hr (0.15 UEC) (inglés) Auspicia: Alere 10:00—11:00 am El Valor Clínico del Parámetro Fracción de Plaquetas Inmaduras (IPF) Elsa Sánchez, MS 1hr (0.15 UEC) (español) Auspicia: Bio-Nuclear 11:00—12:00 pm Anti-Mullerian Hormone 1hr (0.15 UEC) (inglés) Auspicia: Beckman Coulter 1:00—2:00 pm Conceptos básicos y no tan básicos de la centrifugación José Marrero, MT, MBA 1.5 hr (español) Auspicia: Bio-Nuclear 2:00—5:00 pm Plan individualizado de Control de Calidad (IQCP) 3 hrs (0.45 UEC) Cortesía de SARAFS 8:00—9:00 Recipe for Chemically Effective Urinalysis Timothy P. Skelton, MD, PhD 1hr (0.15 UEC) (inglés) Auspicia: Bio-Nuclear 9:00—10:00 am Rol de las Pruebas Diagnósticas del Virus de Hepatitis C Dr. Francisco Dávila 1hr (0.15 UEC) Auspicia: Quest Diagnostic 1:00—3:00 pm Human Immunodeficiency Virus (HIV) Test Sonia Saavedra, MD, PhD 2hrs (0.3 UEC) (español) 3:00—5:00 pm Conferencia Inmunohematología Edda Rodríguez, MS, MT 2hrs (0.3 UEC) 9:00—12:00 pm Asuntos legales relacionados al ejercicio de la Tecnología Médica en Puerto Rico Jaime Vázquez Colón, JD, MT(ASCP) 3hrs 1:00—4:00 pm Ética: principios y conducta en el desempeño de nuestra profesión 3hrs Jorge Muñoz, PhD 1hr (0.15 UEC) (español) Auspicia: CDC