Descargar PROJEKT ANTIGONA ()

Anuncio
ANTIGONA
versión de Raúl Quirós Molina ([email protected])
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
PRÓLOGO
3
ESCENAI
4
ESCENAII
6
ESCENAIII
13
ESCENAIV
18
ESCENAV
23
ESCENAVI
35
ELJUICIODEANTÍGONA
40
ESCENAVII
46
ESCENAVIII
51
ESCENAIX
59
ESCENAX
68
ESCENAXI
72
2
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
PRÓLOGO
ANTIGONA es empujada, arrastrada, golpeada hasta
el centro de la escena por los miembros del CORO.
3
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAI
CORO
Antígona.
Antígona.
Acaba de amanecer en Tebas.
El sol se levanta en el horizonte de nuestra
ciudad,
un día más.
Nuestra ciudad ha sobrevivido al horror de otra
guerra.
una día más.
Ha terminado la guerra entre tus dos hermanos.
Antígona.
Levántate al sol y respira.
Respira la paz que cubre Tebas en esta mañana.
Ya no fluye la sangre como un río por la piel de
esta tierra.
Los cadáveres no gritan desde sus tumbas
y los niños cantan llenos de júbilo
el fin de la batalla.
Cada rincón, cada esquina se ha inundado de
conversaciones y alegría, otra vez.
4
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Como siempre ha sido.
Como debería ser.
Nuestra ciudad revive, una vez más.
¿Mereció la pena?
Mereció la pena.
La guerra nunca merece la pena.
Mira a tu alrededor: esto es Tebas.
Despierta, Antígona.
Y mira a tu alrededor:
será la última vez que contemples
el rostro de este sol blanco de paz.
¡Antígona!
¡Antígona!
Oscuridad.
5
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAII
Luz. ISMENA arrullando a ANTIGONA, que yace en
sus brazos agotada, casi muerta. La trata como
una madre a su bebé.
ISMENA
¿Hace frío?
¿Pasas frío por las noches?
¿Has pasado frío esta noche?
Cuando tus párpados caen,
cuando la noche se calla
y la celda queda en silencio,
¿cómo te encuentras con el sueño?
Tienes la cara sucia, deja que te limpie.
¿Has estado llorando? ¿Por qué, Antígona?
¿Lloras por Eteocles?
¿Lloras por tu hermano, nuestro héroe?
CORO
Eteocles, ¿nuestro héroe?
Vuestro hermano,
nuestro hermano ya habita nuestra memoria como un
mito de nuestra ciudad.
Salvó a nuestro pueblo del horror.
Nos salvó de la muerte.
Su cadáver fue recibido con todos los honores.
Su nombre es un nombre inscrito en piedra.
6
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Para siempre.
Tebas ya no será Tebas sin su recuerdo.
ISMENA
Vengo de su funeral.
Sándalo y rosas cubren su tumba. Miles de tebanos
han salido a la calle para honrarle le arrojaban
flores y lágrimas.
Su rostro... Tenía un gesto tranquilo... Mientras
lo entregábamos a la tierra.
Su rostro reflejaba paz...
Como si hubiera estado esperando ese momento.
CORO
Antígona, ¿por qué no hablas?
Tu hermano ha sido enterrado hoy.
¿No te conmueve?
¿No tienes piedad?
Nunca volverá a abrazarte.
Nunca volverá de sus viajes con telas exóticas,
con piedras preciosas, con libros en lenguas
desconocidas.
Está enterrado y navega pesadamante hacia el
Hades, a unirse a tantos otros que cayeron en la
guerra.
Es un héroe, es nuestro héroe.
Silencio. Antígona se reincopora.
ANTIGONA
¿Dónde está mi otro hermano, Polinices?
7
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
El CORO se indigna y grita "¡Silencio!",
"¡Traidor!", "¡Muerte!", "¡Viva Tebas!".
Poco a poco las voces se van callando y el
silencio se apodera de la escena.
ANTIGONA
¿Ha sido enterrado mi otro hermano Polinices?
¿Comparte Polinices tumba y flores con Eteocles?
Silencio.
ANTIGONA
Solo has venido aquí para callar que el cuerpo de
Polinices sigue pudriéndose bajo el sol y que la
culpa te roe.
ISMENA
¡Antígona! Polinices ...
CORO
¿Por qué no lo dices, Ismena?
¿Se te atragantan las palabras?
Las palabras no hieren.
Hieren las espadas, como hieren los gestos.
Dilo ahora:
El cadáver de Polinices es pasto de buitres y
animales de carroña.
Polinices es el hermano traidor y por eso Creón
prohibió darle entierro.
8
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Nadie debe honrar al traidor.
Nunca.
Nadie debe decir su nombre.
¿Polinices, Polinices? Polinices, Polinicies,
Polinices...
(Una voz única en el CORO.)
¿El traidor?
En una guerra, cada soldado, cada general está
traicionando a sus hermanos y a sus hermanas.
CORO
El traidor debe pudrirse a las afueras de Tebas.
Su cadáver será una advertencia para aquellos que
duden de la paz en nuestra ciudad, para aquellos
que traicionen la memoria de nuestra tierra.
La guerra no consiste en quién cae en ella, sino
dónde cae.
Polinices cayó en el lado equivocado.
Cayó en el lado de los derrotados.
Pero quién no es derrotado en una guerra.
Polinices quiso destruir Tebas.
Quiso destruir Argos.
ANTIGONA
No te quiero aquí, Ismena.
No soporto tu presencia mientras sé que nuestro
hermano yace insepulto a las afueras de Tebas.
¡Líbrame de esta prisión, Ismena!
9
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Iré, otra vez, a ejecutar los rituales.
No es preciso que me acompañes. Cubre tu cabeza,
escapa hasta Megara y escóndete allí. Nunca
menciones que eres la hija de Edipo. Vive en paz.
Vive en el olvido.
ISMENA
Antígona, has sido condenada a muerte por Creón.
Ven, escapa conmigo, vayamos juntas a Megara.
Polinices ha muerto. Eteocles ha muerto. ¿Qué
importa la guerra ahora?
ANTIGONA
Hemos elegido caminos distintos. He de enterrar a
mi hermano, como manda la tradición. Cavaré su
tumba y la mía, pero no cavaré la tuya.
Expía tu culpa dando tierra a nuestra memoria.
ISMENA
Creón nunca nos perdonará. Su edicto era claro:
Polinices es el enemigo del Estado, no será
cubierto de honores. ¿Por qué Antígona? La
rebeldía se cobrará el precio de tu vida.
Silencio.
ISMENA
He visto el patíbulo. Está preparado para tu
muerte. El metal inerte. La soga está pronta para
tu cerviz. Desde aquí puedo escuchar el crujido
de la madera. Puedo ver el espíritu de tantos
otros ahorcados, criminales, bandoleros,
10
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
traidores merodeando la sala, ¿querrás ser tú
parte de esa baraja maldita?
ANTIGONA
Si vuelvo a ser libre, enterraré a mi hermano. No
dejaré Tebas sin dar sepultura a su cuerpo.
Entra el GUARDIA.
ISMENA
Déjanos marchar. Los dioses te recompensarán si
tienes piedad de nosotras.
GUARDIA
Solo soy un soldado a las órdenes de Creón. El
tiempo con tu hermana ha terminado. No tienes
nada más que hacer aquí. Márchate y no me causes
más problemas.
ISMENA
Creón te perdonará si nos dejas ir. Tan solo
somos dos mujeres.
GUARDIA
He conocido la crueldad de la guerra y me aterra
más desobedecer a Creón.
ISMENA
Lo sé. No te pido traición sino piedad. Déjanos
ir. Nunca más sabrás de nosotras.
ANTIGONA
No iré a ningún sitio. Mi hermano recibirá los
honores que le corresponden.
ISMENA
Antígona.
GUARDIA
Tus palabras me conmueven, mujer. Pero yo no sé
decidir.
Creón se acerca. Él decidirá vuestro destino, no
yo.
11
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ISMENA
Moriré a tu lado, Antígona. La vida no merecerá
la pena sin tu amor.
ANTIGONA
No morirás. Ya has elegido la vida. Yo elegí la
muerte.
12
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAIII
Entra CREÓN.
CORO
¡Salve, Creón, Rey de Tebas!
Grecia se admira ante tu victoria.
Has detenido la cruenta guerra civil que
devastaba nuestra ciudad.
Has dominado nuestro miedo y ahora podemos vivir
en paz.
Has merecido los honores que se te concedieron
y nuestro respeto.
Silencio.
CREÓN
Tebanos.
Gracias por vuestro reconocimento.
La guerra ha terminado.
Ya podéis salir a las calles sin miedo: el país
está seguro.
Aunque el aliento de nuestro enemigo aún no se ha
extinguido.
Quizá penséis que un hombre importante, un líder,
es en todo momento un hombre bravo, un gobernante
sin temor alguno.
13
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Pero la verdad es que mayores responsabilidades
acarrean grandes miedos.
Y los dioses lo saben bien, pues cada noche me
castigan con terribles pesadillas, y ponen a
prueba mi fuerza y mi coraje.
Cada ciudadano en Tebas, sin importar su edad o
su posición en nuestra sociedad, camina por esta
vida con todo tipo de dudas y sinsabores. Cómo
agradar a los dioses, si será capaz de traer pan
caliente a la mesa, cómo le dará una educación
sensata a sus hijos en esta época de terror e
inseguridad.
Yo gobierno cada día con estas preocupaciones y
estos miedos, pero multiplicadas por el número de
habitantes de nuestro bello país.
Cada pesadilla tebana es mi pesadilla,
cada hijo tebano es mi hijo,
cada hogar tebano es el hogar que he de guardar.
Por eso me proclamáis líder de esta tierra.
Un líder toma las riendas de una nación, acepta
lo que cada ciudadano le otorga para su cuidado y
doma la bestia que es la tierra de uno.
Sin embargo, nada prepara a ningún líder para
esto. Mi sangre, rebelándose contra mí. Mi propia
sangre, escupiéndome en la cara.
14
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Me despierto en mitad de la noche y es mi propia
sangre la que grita rebelión.
ISMENA
Creón, déjanos marchar.
CREÓN
¿Por qué estás aquí? Vuelve a casa. Solo Antígona
desafió mi edicto.
ISMENA
Es cierto que no enterré a Polinices. Ojalá lo
hubiera hecho.
CREÓN
¿Quieres morir por los crímenes que cometió tu
hermana?
ISMENA
Si la arrancas de mi vida, mi hermana, a quién
más aprecio, ¿qué sentido tendrá seguir viviendo?
CREÓN
No puedo castigarte por crímenes que no has
cometido. Incluso si tu corazón está con su
causa.
ISMENA
Mi corazón está con mi hermana, no con su causa.
La guerra acabó con las muertes de Eteocles y
Polinices. No quiero que también se lleve a mi
hermana.
ANTÍGONA
Cuando enterré a Polinices no quisiste manchar
tus manos con las cenizas del ritual. Ahora te
urge lavar tu conciencia y para eso quieres
mancharte de sangre. Pero ya ha oído a Creón: la
guerra ha terminado.
ISMENA
¿No te basta mi arrepentimiento? ¿Quererte con
todo mi ser no es suficiente?
15
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ANTÍGONA
Tus esfuerzos son inútiles. Ya estoy muerta. Tu
sacrificio no servirá a nadie. Declaras tu a un
cadáver.
ISMENA
Antígona, déjame morir junto a ti.
ANTÍGONA
Ve a Megara. Encuentra a un buen hombre.
Construye una casa, ten un hijo, cultiva un
jardín. Olvida mi nombre, olvida a tus hermanos,
olvida que eres la hija de Edipo. Borra tu vida y
empieza una nueva sin mí.
CHORUS
¡Antígona, mujer desagradecida!
Todo su ser es tenaz hasta la náusea.
¿Estás rechazando el amor de tu hermana?
¿Rechazas su amor por tu vida?
¿Prefieres abrazar el pecho frío del cadáver tu
hermano, el traidor?
Antígona, hija de una dinastía condenada.
Nos preguntamos qué es lo que está enraizando en
tu corazón,
si es la justicia,
si es el orgullo,
si es la locura,
si es la razón,
si es el amor...
¿el amor? ¿el amor a quién?
Antígona, ¿crees que esto te convertirá en la
heroína que necesitamos?
16
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Ya tenemos un héroe en Tebas.
Se llama Eteocles.
Saludamos su muerte.
Su muerte nos libra del miedo a nuestra victoria.
Antígona,
¿acaso necesitamos otro héroe?
ANTIGONA
(A Creón). Llévate a mi hermana. Su mera
presencia hace mi dolor más profundo.
CREÓN
¿Y qué debo hacer si insiste en seguirte hasta el
patíbulo?
ANTÍGONA
No soy yo quien sanciona las leyes en este país.
CREÓN
(Al GUARDIA.) Llévatela.
Salen ISMENA y GUARDIA. Solo quedan CORO,
ANTIGONA, CREÓN.
17
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAIV
ANTIGONA
¿Has venido a decirme que la soga está lista para
mi muerte?
CREÓN
La soga se balancea como un péndulo que cuenta
tus horas. Me sorprende tu miedo. Nada te ha
detenido hasta ahora, Antígona. Ni siquiera la
posibilidad de la muerte. Desafiaste a nuestra
ciudad y eso requiere mucho valor.
ANTIGONA
Tengo miedo a la muerte. Olvidas que soy mortal.
CREÓN
¿Por qué entonces incumplir mi edicto? Polinices
no debía recibir ningún honor funeral.
ANTIGONA
Tengo miedo a la muerte, pero más temor me
provocan los dioses.
CREÓN
¿Qué dioses, Antígona? No agradas a los dioses
enterrando a tu hermano. Desafías la paz que
arrancamos a los cielos y nos convocas a la
guerra. Justo ahora.
ANTIGONA
¿De qué paz hablas, Creón? El día que cumplí con
los rituales, pude ver a las tropas tebanas
volviendo de Argos. Rostros heridos, sangrantes,
desfigurados por una batalla que nunca fue la
suya.
CREÓN
¿Y qué más viste ese día, Antígona?
ANTIGONA
Vi como Argos ardía en el horizonte. Oí las
gritos de los niños y mujeres entre las llamas.
18
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
CREÓN
¿Y QUÉ MÁS VISTE ESE DÍA, ANTÍGONA? ¿Viste Tebas,
o tus ojos estaban tan ocupados escudriñando el
horizonte que olvidaste ver aquello que estaba en
frente de tus narices?
Ven, observa a través de la ventana de tu celda.
Y respira.
Respira el aire de la nueva Tebas.
Por allí corre un soldado al encuentro de su
esposa después de varios meses en el frente.
Y escucha a aquellos niños hablando en su lengua
materna, sin temor a que el invasor los descubra
y los castigue.
¿Ves el barro que cubre las manos y los rostros
de nuestros hombres? Es el barro con el que se
construyen las carreteras y las casas, y no del
lodazal en el que se cavan las trincheras.
Los templos huelen a incienso, los ancianos
bendicen esta nueva era.
Pueden sentir una nueva ausencia en Tebas.
La ausencia de la maldad.
Este es el tiempo de la paz.
ANTIGONA
Los tebanos créais un desierto y lo llamáis paz.
¿Recuerdas cuando esta ciudad estaba bajo el
mandato de mi padre?
CREÓN
Serví en su guardia muchos años. Era mi amigo y
mi general.
19
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Antígona, su gobierno nunca estuvo libre de
crueldades. Pero los tebanos le respetamos. Tú le
respetabas, le amabas, le seguiste en el
desierto. ¿Por qué no me sigues tú ahora?
ANTIGONA
Nunca imaginé que mi tío, el que durante tantos
años aconsejó sabiamente a mi padre, sea aún más
ciego que él. Has fallado a nuestra ciudad con tu
edicto. Has insultado nuestras tradiciones, has
escupido sobre la imagen de nuestro dioses...
CREÓN
Tu sacrificio es inútil. Ningún dios ha pedido la
muerte de Antígona.
ANTIGONA
Ningún dios te ha concedido el poder divino que
te otorgas. Los muertos deben ser enterrados. Es
la ley.
CREÓN
¿Una niña caprichosa va a dictar lo que es la ley
a esta ciudad? ¿Lo que es moral e inmoral?
ANTIGONA
Ven, acércate a la ventana y te mostraré lo que
yo veo. Te mostraré lo que yo huelo. Puedo ver y
oír las voces de los niños tebanos jugando en la
calle. Puedo oír a las parejas riendo y
besándose, poseídos por el amor. También veo el
humo, Creón. El humo de los sacrificios en el
templo. ¿También puedes verlo tú, Creón?
CREÓN
Hemos luchado y muerto por esto, Antígona.
ANTIGONA
Pero, ¿qué es ese leve olor? Es un aroma muy
remoto, casi una esencia imperceptible. Escucho
20
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
las risas, las voces, la calma y me imagino la
ciudad perfecta... Pero este olor... ¿Sabes qué
olor es?
CREÓN se aparta de la ventana.
CREÓN
Basta.
ANTÍGONA
Es el hedor de la carne de Polinices. Es el olor
pútrido de su cadáver descomponiéndose en las
afueras de Tebas, mientras alimenta a las hienas
y a los cuervos. ¿Piensas que soy la única
persona en esta ciudad que puede sentir su
pestilencia? ¿Acaso crees que los niños, los
ancianos que rezan en el templo, las parejas no
puede oler el cuerpo de Polinices?
Entra el GUARDIA.
ANTIGONA
Creón, REY DE TEBAS, presta atención porque este
es el olor de tu victoria. Y tendrás que gobernar
con él.
CREÓN
No asumí el mando tras la guerra para que tú o tu
hermana me dicten como debo manejarme en
política.
La guerra no ha terminado.
CORO
¡LA GUERRA NO HA TERMINADO!
21
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
¡LA GUERRA NO HA TERMINADO!
CREÓN
La paz es solo la ausencia de guerra y los
enemigos de Tebas se han infiltrado hasta en mi
propia familia.
Ahora sé que tu lealtad está con aquél que
mataba, robaba y quería destruir esta nación.
ANTIGONA
Mi lealtad se plega a mis dos hermanos que son mi
sangre. Eteocles recibió justa sepultura, partió
hacia el Hades y pudimos llorar su muerte.
Polinices merece lo mismo.
CREÓN
No bajo mi gobierno. La pena por honrar a un
carnicero es la muerte. Pronto te unirás a él.
(Al GUARDIA.) Llévatela.
El GUARDIA se lleva a ANTIGONA, pero no la toca.
22
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAV
CREÓN en la celda. Se escucha ¡La guerra no ha
terminado! ¡La guerra no ha terminado! fuera...
CREÓN
¿Qué se rumorea en Tebas?
CORO
Nadie dice nada, Creón.
Nadie hace nada.
¿Para qué?
No entendemos de política.
No somos un pueblo militar, Creón.
Tú tienes el control. Ahora estás al mando de la
nave.
Era tu destino, Creón.
Tú lo quisiste.
Necesitas sustentar la paz cada día, cada minuto.
Necesitas regalarnos la fantasía de paz y
mantenerla a cada instante.
CREÓN
¿Me he ganado vuestro respeto?
CORO
Tebas te respeta.
Te respetamos.
Los dioses no nos arrojaron al mundo para matar o
morir.
El Olimpo no quiere eso de nosotros.
Queremos amar, vivir, reír, bailar. Ser libres.
23
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Nosotros nos ocupamos de lo pequeño, de los
detalles de la vida mundana, Creón, no entendemos
de política ni de guerras.
¿Tienes miedo, Creón?
Tu responsabilidad es grande.
Silencio.
¿Qué es eso? ¿Puedes escuchar el llanto de Hemón?
CREÓN
¿Por qué llora mi hijo?
CORO
Vuelve de la batalla de Argos. Ha visto cosas que
ningún hombre debería ver.
CREÓN
Eligió ser soldado. Quiso defender nuestra
ciudad...
CORO
Y lo ha hecho. Pero la crueldad de la guerra
destruye el espíritu más inquebrantable.
CREÓN
Querido hijo mío. Esta batalla ha sido demasiado
larga. Hemos perdido demasiados seres queridos.
Es tiempo de celebración, pero también debe haber
espacio para el llanto y el recogimiento.
CORO
Sus lágrimas nacen de otro tipo de dolor.
CREÓN
¿Qué te ocurre, hijo mío?
CORO
Volvía de Argos con la esperanza de casarse con
Antígona. Estuvo tantas veces tan cerca de la
muerte en la batalla... Pero su corazón se
24
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
inundaba de alegría cuando pensaba en su amada, y
en las veces que pasaron la noche juntos en una
pequeña cabaña a las afueras de Tebas.
Así se mantuvo vivo entre la sangre y el horror.
Con un nombre, Antígona.
Un día volvería a la cabaña y llamaría a la
puerta. Antígona respondería "¿quién va?" y al
comprobar que nadie se asomaba, saldría al
umbral. Y allí encontraría a Hemón, cubierto de
polvo y heridas, y se arrojaría a sus brazos.
Esa noche se amarían en silencio.
Silencio.
Ahora Hemón ha vuelto.
Pero la casa está vacía.
Y acudió a Tebas y preguntó a sus ciudadanos,
pero nadie sabía qué responder.
Tenían demasiado miedo.
Entonces vio el cadáver de Polinices y leyó tu
edicto.
Y lloró. En silencio.
CREÓN
Se trata tan solo una mujer.
CORO
Te respeta, Creón. Cumplirá tu ley.
CREÓN
Está escrito en las leyes de la naturaleza. Los
hijos deben respetar a los padres. Siempre ha
25
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
sido así. Encontrará a una buena mujer. No faltan
en Tebas.
De un portazo entra HEMÓN. Es un soldado alto,
apuesto, fuerte. Va vestido elegantemente como
una mujer, sin caer en el cliché de drag queen.
CREÓN se queda helado. HEMÓN se detiene frente a
él, a un palmo y le aguanta la mirada durante
unos segundos eternos. Después le toma de la
cabeza entre las manos, con mucha fuerza y le
acerca los labios. CREÓN se resiste, pero HEMÓN
es mucho más fuerte y consigue besarle durante un
instante largo. CREÓN sigue resistiéndose, aunque
no quiere quitárselo de encima para no dañarlo.
Finalmente HEMÓN se separa y sonríe.
HEMÓN
Estos últimos días he tenido mucho tiempo para
pasear por los jardines de palacio,
mientras dejaba la mente volar por aquellos
recuerdos que no perturban mi sueño.
A mediodía, una vez he degustado las exquisiteces
que preparan los cocineros,
camino durante quince minutos hacia el lugar más
remoto del jardín y allí, sin pensármelo dos
veces,
me echo a dormir hasta que la brisa
26
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
o algún animalillo
me despierta. Sin embargo, a pesar de llevar
semanas cumpliendo el mismo ritual nunca me había
fijado en que en los bordes amurallados del
palacio hay unos ciruelos,
ni que esos ciruelos ya están dando frutos.
Pensaba que vivíamos en invierno y es verano, que
hacía frío y en realidad hace calor,
pensaba que aún faltaban estaciones para que
florecieran y crecieran los frutos
y un día me levanté y estaba rodeado de ciruela
madura que había caído de los árboles.
Sorprendido por lo insólito de mi despiste tomé
una ciruela entre mis manos y pude comprobar que
su tacto se asemejaba mucho al de la piel.
Pero no al de cualquier piel, no a la piel de un
hombre, que ya ha sido curtida por el sol y los
sinsabores, ni el de una mujer que se va
amortajando según van pasando los años y la
descendencia, sino a la piel inocente de un bebé,
la rosada y fragante piel de un bebé. Tomé una de
esas ciruelas, y sin pensarlo me la llevé a la
boca y la mordí.
Y en ese momento me acordé cuánto en común tienen
las ciruelas de nuestro jardín con los bebés:
porque allí, en mi boca, me recordó que una
27
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ciruela es aproximadamente del tamaño del corazón
de un bebé... Y quedé petrificado, con la mitad
de la carne pulposa de la ciruela entre mis
dientes, la otra mitad en mi mano y su jugo
escurriéndose por mi barbilla y mi camisa...
Silencio.
CREÓN
Hijo mío, Tebas te compensará por tu valiente
actuación el guerra contra Argos.
HEMÓN
Oh, y yo lo agradeceré, Creón querido. Pero será
un merecimiento en vano, pues nunca hubo una
guerra contra Argos.
CORO
El chico ha perdido el juicio.
HEMÓN
Una guerra se da cuando hay dos ejércitos
enfrentados, pero cuando entramos en Argos no
había ejército, ni armas, ni enemigos.
CREÓN
Solo quiero preguntarte una cosa, Hemón: si
sigues al lado de tu padre.
HEMÓN
¿Qué opción me queda?
A fin de cuentas estamos
vinculados por sangre, y no puedo hacer que me
saquen tu sangre de mis venas.
CREÓN
Pero tu corazón, ¿está conmigo?
HEMÓN
Mi corazón es tan suave como una ciruela, mi
querido Creón. Solo necesitas acariciarlo.
28
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
CREÓN
Antígona no es la única mujer en Tebas. Cualquier
teabana moriría por yacer junto a ti.
HEMÓN
Ya he visto demasiada muerte: preferiría una
mujer que viviera por estar junto a mí, como
hacía Antígona.
CREÓN
La olvidarás pronto: no será que mi hijo va a
morar y engendrar con traidores.
HEMÓN
Por supuesto que no padre, ni a traidores, ni a
ganadores. Hemón solo se enamorará del amor, de
los lagartos y de las frutas. Languideceré junto
a las fuentes hasta que alguien me rescate.
CREÓN le va a pasar la mano por la cabeza: pero
HEMÓN le detiene la mano y comienza a chuparle
los dedos lascivamente. CREÓN los retira
escandalizado
HEMÓN
No has de preocuparte por mí, padre, ni por mi
amor por Antígona. Pero siempre me he preguntado,
Creón, Rey de Tebas, cómo debe ser estar
enamorado de la muerte, qué placer extraño se
obtiene de tanta y tanta muerte, como si tu vida
dependiera de mandar cuantas más almas al Hades,
en una carrera fatigosa por escapar de sus
entrañas.
29
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
CREÓN lo abofetea. HEMÓN ríe histéricamente y
sale.
CREÓN
¡Ingrato!
CORO
Guarda cuidado, Creón. Cada líder en Tebas fue
derrotado por su orgullo. Recuerda la herencia de
quienes te precedieron. No queremos que tengas
que arrancarte los ojos para que puedas ver la
peste que se está incubando en tu país.
CREÓN
Ahora decís eso, pero no abristeis la boca cuando
nuestras espadas cortaban cuellos en Argos,
cuando nuestras tropas perecían en el campo de
batalla.
CORO
Eran otros tiempos. No queríamos ver. No
necesitábamos ver.
CREÓN
Vuestra lengua habló silencio cuando reducimos
Argos a escombros. No oí vuestras súplicas y
consejos cuando nuestros soldados quemaban los
campos, violaban a sus mujeres, asesinaban a sus
hijos... ¿Dónde estaban vuestros ojos
omnipresentes y vuestra charlatanería de
libertades y derechos cuando nuestros soldados
luchaban por vuestra ciudad?
CORO
Siempre te apoyamos en tu causa.
La guerra es para los soldados, no para el hombre
de a pie.
30
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
CREÓN
El enemigo se pudre en su tumba y la ciudad que
protegimos se nos rebela.
CORO
Calma tu ira.
Eres un soldado.
Cada cual debe asumir su rol en este mundo.
Los rebaños necesitan pastores,
¿cuándo has visto una oveja decirle al pastor
cómo debe esquilmarla?
¿Cuándo has visto a un rebaño salir a la busca
del lobo y matarlo?
Es la ley natural, Creón. Ya lo sabes.
Lo contrario conduce a la anarquía.
CREÓN
Hemón encontrará otra mujer. No faltará quién
quiera pasar el resto de su vida junto a él.
CORO
Es un joven valiente.
Atractivo.
Yo llevaría sus hijos en mi vientre.
Curaría sus heridas, calentaría su lecho.
Pero y si...
Y si...
Pronuncia el nombre de Antígona en sueños...
Si su corazón permanece junto a ella...
Yo no sería más que una sombra de Antígona.
Un reemplazo.
Un amor tan profundo nunca se olvida...
31
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
La muerte hiende en la vida tan profundo que las
heridas ya no duelen más.
Hemón estará enamorado de un recuerdo toda su
vida, y un hombre no puede amar un recuerdo sin
morir cada día un poco más.
La muerte de Antígona significa su propia
muerte...
Aparece TIRESIAS.
CREÓN
Tiresias, ¿vienes a aconsejarme como amigo o como
enemigo?
TIRESIAS
Siempre he estado de tu lado Creón, como lo
estuve con Edipo. No tengo otra opción: soy ciego
y pobre, no tengo más que mis premoniciones para
ganarme el sustento. Mi corazón mendiga tu
atención.
Me siento entre las ruinas del templo que las
tropas de Argos destruyeron. Espero. Nada. Los
pájaros permanecen silenciosos entre las columnas
quebradas. Ni la brisa del mar se atreve a cortar
el silencio. Ofrezco mis oraciones al cielo,
ofrezco sacrificios de animales, cavo en la
tierra para sentir su latido. Nada. Ni una señal
de los dioses. Hemos sido abandonados, Creón.
CREÓN
¿Qué quieren los dioses con esto, Creón?
32
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
TIRESIAS
Tengo visiones de cuervos y bestias. El cielo
plúmbeo amenaza caer sobre nuestras cabezas. Pero
nada está claro. Nada se revela del todo. Nuestra
ciudad está enferma. Y ese cadáver a las afueras
es la gangrena.
CREÓN
¿Tú también, Tiresias? ¿Mi consejero, jaleando a
aquel que provocó tanto dolor?
TIRESIAS
Puesto que los dioses me arrebataron la vista he
tenido que aprender a ver con mis manos, con mis
oídos, con mi boca. Mi lealtad está siempre con
Tebas. Y Tebas se pudre, Creón. Se trata más que
de un muerto sin rituales. Las oraciones de los
tebanos no placen a los dioses, carecen de
alegría, de sustancia.
CREÓN
Lloran a los caídos en la guerra.
TIRESIAS
Lloran a sus muertos, excepto a uno. Un hombre
muerto yace en suelo tebano sin haber recibido
los ritos de pasaje al Hades. Polinices debe ser
enterrado.
CREÓN
Nunca. Debería ahorcarte junto a esa niña. Mis
sospechas estaban fundadas. Una adolescente nunca
hubiera sido capaz de hacerlo llegar hasta el
muerto sin ayuda.
TIRESIAS
Soy viejo y ciego, Creón. Yo solo escucho y
hablo.
33
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
CREÓN
Tiresias, tal vez estés insinuando que el ciego y
el viejo soy yo, que he interpretado los símbolos
erróneamente y que, como Edipo, sea el único
responsable la peste que azota Tebas. Yo soy la
voz de Tebas, soy su padre, su cara y su escudo,
y demasiadas veces he sido su espada: son
demasiadas responsabilidades para un solo hombre.
¿Quiere Tebas santificar a Antígona y con ella a
la rama podrida de la estirpe o será que en
justicia debe el sol y las hienas alimentarse de
su carne junto a la de su hermano? No será el
capricho del gobernante el que decidirá sobre la
vida de mi amada Antígona. No caerá sobre mí el
peso de la Historia. No seré yo el que tenga que
lavarme las manos cada sangre. Que sea el ágora y
los ciudadanos de Tebas los que decidan sobre la
vida o la muerte de Antígona.
34
ESCENAVI
HEMÓN, vestido de mujer, aguarda en una roca a
las afueras de Tebas. Languidece, aburrido. La
guerra le ha pasado factura mental.
Se acerca un refugiado de Argos.
REFUGIADO
Tebano, llevo millas caminando y tengo sed y
hambre.
HEMON
Me has asustado, soldado. Con esa vestimenta
pareces salido del mismísimo Hades.
REFUGIADO
No fui soldado pero todo lo perdí en la guerra.
Mi familia, mi dignidad, mi esperanza. Solo me
quedaban las palabras y las pocas fuerzas para
caminar para llegar a Tebas.
HEMON
Entonces sé bienvenido a mi casa, vivimos en días
de fiesta: se te dará agua y manjares y si
perdiste mujer e hijos no habrá quién te falte
para acompañarte hasta el fin de tus días.
REFUGIADO
Gracias, tebano, pero solo quiero recuperar
fuerzas y dinero para volver a mi ciudad y
enterrar dignamente a mi mujer y mis hijos. Fui
llamado a la guerra, y fui dispuesto a morir y en
cambio murieron ellos. Ahora solo quiero honrar
su memoria y descansar.
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
HEMON
¿Y de dónde vienes, soldado?
REFUGIADO
No soy soldado, ni antes ni ahora. Fui enviado a
la guerra por ser hombre, puesto que la guerra la
hacen los hombres. Vengo de esa ciudad derrotada
por la batalla de Eteocles y Polinices.
HEMON
Entonces, ¿eres tebano como yo? ¿Te perdiste y
vuelves de alguna batalla en el extrenjero?
Déjame que te diga algo: Tebas está muerta por
dentro pero la hemos cubierto de flores y sándalo
para que no apeste. Ahora hay quien trata de
destapar el sepulcro y que toda la ciudad hieda,
pero yo me he venido aquí a pasar los días
languideciendo y esperando que el amor o la vida
me encuentre, hasta ahora en vano. ¡Ay, soldado!
El perfume de la muerte es tan sutil que nadie
parece darse cuenta de que vivimos en un
cementerio.
REFUGIADO
No sabía que Tebas se engalanara con perfume de
sepulcro. Los emisarios que llegaban a mi tierra
hablan de las riquezas que se llevó consigo tras
la batalla y que los templos y los palacios se
cubría con oro extranjero.
HEMON
Algo de eso hay, soldado, pero es oro extranjero
que algún día vendrán a recuperar. Y tampoco por
mucho que cubramos las sábanas de nuestros
36
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
sacerdotes de oro hará que sus almas reluzcan. Es
una riqueza vana.
Silencio.
REFUGIADO
Los templos en Argos están cubiertos de hollín y
sangre.
HEMON
¿Argos?
REFUGIADO
Ahora solo quiero descansar.
El REFUGIADO va a entrar a Tebas pero HEMON le
para con un pie, indiferente.
HEMON
Argos, ¿eh? Es un largo camino hasta Tebas. Y yo
me pregunto, ¿por qué vendría alguien desde allí
hasta la boca del lobo?
REFUGIADO
Tú mismo lo has dicho, aquí los templos están
cubiertos de oro.
HEMON
Sí, es nuestro oro.
REFUGIADO
...no cubrirá la carne podrida...
HEMON
...pero al menos ayuda...
REFUGIADO
...no era vuestro oro...
HEMON
En eso estás en lo cierto, pero tampoco queda
nadie en Argos a quien devolvérselo.
REFUGIADO
Quedo yo.
37
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
HEMON le mira de arriba abajo y después ríe
histéricamente.
HEMON
Tú mismo lo has dicho: Argos es una tumba, así
que tú debes ser un muerto que busca reposo. Pero
no hay sitio para más muertos en Tebas. Ahora
mismo estamos muy ocupados buscando muertos que
no terminan de morir entre nuestras filas como
para recibir almas en pena que vaguen por el
mundo.
REFUGIADO
Solo quiero comer y beber.
HEMON
Cuando los tebanos estén saciados, tal vez.
REFUGIADO
Ni siquiera fui soldado. Nunca combatí.
HEMON
Quizá por eso eres más peligroso: el soldado ve
honor en la batalla aunque la pierda, el
ciudadano solo ve injusticia y poco a poco va
engendrando la venganza.
REFUGIADO
¿La venganza por quién? Ya no queda nada de
Argos.
HEMON
Por ti mismo, tonto. Te vengarás por lo que
fuiste y ya no eres.
HEMON saca un cuchillo y el REFUGIADO trata de de
enfrentarse a él. Finalmente muere.
38
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
HEMON
Creéme, te merece más la pena quedarte a las
puertas que habitar en las entrañas de esta
ciudad. Te partiría el alma comprobar que no es
muy diferente de Argos: héroes y villanos
separados por un surco en la tierra. En el otro
mundo serás siempre un héroe que no necesitará
vengar.
HEMON se agacha sobre él y ejecuta los rituales
sagrados de enterramiento sobre el REFUGIADO.
39
ELJUICIODEANTÍGONA
Todos los actores en escena, en círculo en torno
a donde estará ANTIGONA. CREON hace de juez. No
es imprescindible que los actores representen a
los personajes que han venido representando hasta
ahora. Los actores invitarán al público a animar
o abuchear las opiniones de una y otra parte.
CREON
Os he convocado, gentes de Tebas
para que decidáis donde no puedo:
La muerte de Antígona, o su vida.
Aunque rey soy, no me siento tirano,
por eso dejaré en las vuestras manos
si Antígona debe andar el camino
del patíbulo por deseo vuestro
o si en cambio debe ser redimida
y Polínices dado sepultura.
(Murmullos.)
Que entre pues Antígona, la acusada.
(Entra Antígona. Al principio se hace el
silencio, pero después es lapidada.)
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
TEBANOS
¡Muerte a la traidora, infierno para ella!
¡Desgracia de nuestra tierra maldita!
¡Ni buitres ni hienas siquiera te acompañan!
¡Muerte a Antígona! ¡Muerte a Antígona!
CREÓN
¡Ciudadanos! Ahorraos vuestra furia
pues con ella nunca hubo juicio que valga.
Dejemos que se defienda primero.
¿Qué dices, Antígona, ante tu pueblo?
ANTIGONA
Querido pueblo tebano:
inútil es que vengáis
a certificar mi muerte,
pues muerta estoy desde ayer.
No os culpo de tanto odio:
mi decisión fue un insulto,
lo sé, a los héroes muertos
en vuestras guerras, y asumo
vuestra cólera. No dejo
que el orgullo olvide quienes
sois, al fin y al cabo hermanos
como Eteocles, a quien
llamais vuestro salvador.
Para mí es carne de mi carne,
tanto como Polinices,
pasto de insectos y fieras,
hermanas mías también.
Y es por ello que mi muerte
41
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
asumo sin miedo alguno
y llamo a cierre este juicio
por tratarse de alguien muerto
a quien juzgáis o a quien quiere
morir, tanto más da. Vuelvan
a sus casas y a su paz
tan duramente lograda
y permitan que el honor
me arroje al fondo del Hades,
como así la tradición
lo ordena a todos los griegos,
honorables y no tanto,
pero griegos al fin.
JUEZ 1
No os dejéis engañar por su labia
de la que es digna heredera por raza.
JUEZ 2
Antígona busca ser juez y parte
en su propio juicio, negando a Tebas
la justicia que aquí la ha traído.
JUEZ 1
La ley era clara; el edicto, razón:
tu hermano Polinices quedaría
sin tumba, y Eteocles, el más digno,
entierro tebano. No hay gloria tan justa
como necesaria, pues salvó Tebas
de la catástrofe. ¿Será que traidor
y héroe merecen tumba idéntica?
JUEZ 3
Jueces, hemos de atender a detalles
42
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
que, por nimios, no pueden escapar
a nuestra simpatía. La acusada
es mujer y joven, aún apegada
a pasiones mortales, al amor
que es connatural a seres de su raza.
No exculpo su testarudez peligrosa,
su ánimo de vengarse contra el Rey,
hermano de su padre Edipo, que
trajo tanta miseria a esta ciudad.
JUEZ 4
La muerte parece mucho castigo
para el pecado de una niña sin
padre ni hermanos, sin macho guía.
Que cumpla castigo, sí, pero sin muerte,
pues al cabo es también de esta tierra
princesa, y aunque aguerridos demócratas
no se nos conoce por ir matando
reyes ni princesas.
JUEZ 3
Que Polinices
sufra destierro aún como cuerpo muerto
y Antígona pague su justo castigo,
no por traidora, sino por ingenua.
JUEZ 1
"Vendrá la muerte y tendrá tus ojos".
Ingenuos leguleyos, por vosotros
los valles se pueblan de carne y sangre:
hombres que pensáis que no hay mujer
que pueda hacer la guerra. ¿Para qué
43
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
entonces levantar más monumentos
a soldados caídos?
JUEZ 2
¿Por qué no
confundir víctimas y verdugos,
y abrir las fosas al enemigo,
rendir homenaje, entonar canciones
reservadas a nuestros patriotas?
JUEZ 1
¿No mueren las mujeres en batallas?
JUEZ 2
¿No propagan acaso enfermedades
a los soldados que a ellas se acercan?
JUEZ 1
¿No envenenan los pozos, queman los campos
tal como lo haría un hombre? ¿No escupen
nuestra bandera, matan a sus niños
para culpa luego a nuestra milicia
de tan grotescos crímenes?
CREÓN
¡Basta, basta! Fue un error creer
que los jueces justicia darían
a nuestro pueblo. Mas ahora veo
de que viven: parlotear
y parlotear como siempre hiceron
y promulgar leyes que nos mandan
a la muerte y a la guerra que ellos
no combaten. Que hable la gente, quienes
sí perdieron hermanos y queridos
en Argos, en Siria, en París,
en New York, en Madrid y Bagdad, Libia,
44
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
los que perdieron lo que no se puede
guanar. Que hable Tebas desde raíz,
desde la entraña. ¿Qué decís, tebanos?
¿Salvamos y perdonamos ahora
o mandamos al infierno a Antígona?
CORO
¡Muerte a Antígona, muerte a Antígona!
¡Muerte a Antígona, muerte a Antígona!
¡Muerte a Antígona, muerte a Antígona!
CREÓN
Así quedará en la historia: fue Tebas
y no Creón quien te puso la soga.
Así se hará, Antígona.
ANTIGONA
Muerta estoy como lo está
Tebas desde que levanta
las armas contra vecinos
y les da muerte y dolor.
Llevadme al Hades, ya sabeis
el camino.
Salen todos excepto Creón.
45
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAVII
Entra ISMENA, junto al GUARDIA. ISMENA está
desnuda, se arroja a los pies de CREÓN y comienza
a besarlos.
ISMENA
Creón, Rey de Tebas, tío, padre.
CREÓN
Levanta.
ISMENA
Señor misericordioso, guía...
CREÓN
¿Qué haces aquí?
GUARDIA
Protestaba así frente al templo. La capturamos y
la tratamos de vestir pero se resistió, y la
trajimos aquí.
ISMENA
Creón...
CREÓN
¡Levanta, niña! ¿Has perdido el juicio?
ISMENA se levanta, ella y Creón quedan frente a
frente.
ISMENA
Hemos de hablar, Creón. Es urgente.
CREÓN
Habla.
El GUARDIA sale.
46
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
CREÓN
Tus súplicas no cambiarán mi decisión. No deseo
la muerte de tu hermana. Es ella la que quiere
morir.
ISMENA
Creón, se prepara una revolución en Tebas.
CREÓN
Eso es imposible, Ismena.
ISMENA
La muerte de Antígona llevará está ciudad a la
destrucción que la guerra no trajo.
CREÓN
Tu insistencia y la de tu hermana son tan grandes
como vuestra estupidez.
ISMENA
He hablado con los ancianos, con las mujeres, con
los ciudadanos de nuestro país. Hay un dolor que
está enraizando en sus corazones.
CREÓN
Pareces saber mejor que yo qué piensan mis
ciudadanos. Ya oíste su juicio: prefieren la
seguridad a la felicidad.
ISMENA
No son todos los tebanos. La mayoría no quiere
esto.
CORO
No sabemos nada.
Yo no sé nada.
¿Tú sabes algo?
No sabemos nada.
Si trato de darle una voz a mis pensamientos, mi
voz suena extraña.
Si le quisiéramos dar una voz a nuestras
opiniones, nadie entendería nada.
47
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Por eso necesitamos a un líder, para que ponga
orden en nuestras opiniones, en nuestros
pensamientos.
Polinices y sus tropas nos aterrorizaron. Era un
monstruo que quiso destruir Tebas.
Temíamos su espada, su furia, su sed de poder.
Cuando pasamos al lado de su cuerpo inerte, aún
nos despierta un gran temor. Su carne
descompuesta, su boca infestada de moscas, sus
ojos blancos, y abiertos, mirando desafiantes al
cielo, su piel devorada por las hormigas.
Silencio.
Pero también tememos a Eteocles.
Nuestro héroe nos aterroriza más profundamente
porque fue coronado después de tanto dolor.
También es nuestro rey. El rey de la muertos.
CREÓN
¿El rey de los muertos? ¿Vuestro héroe nacional,
el rey de los muertos?
CORO
Su trono está hecho con los huesos de nuestros
enemigos. Ahora está muerto, enterrado, ahora es
un héroe y lo será para siempre. Descanse en paz.
Silencio.
No sabemos si queremos un héroe, Creón.
48
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
No sabemos si queremos un enemigo.
No sabemos si queremos una Tebas construida sobre
tanto muerto.
CREÓN
Decidme, tebanos, ¿cómo vais a distinguir entre
lo correcto y lo incorrecto si el aliado y el
enemigo yacen en la misma tumba? El traidor y el
héroe no pueden gozar del mismo respeto.
ISMENA
Eteocles y Polinices luchaban por el poder. Nada
los distinguía cuando vivían. ¿Por qué han de ser
distintos en la muerte? Tebas acudió al entierro
de Eteocles para entender el propósito de tanta
lucha.
CREÓN
Ahora no desean vivir en esta tierra. Ahora los
tebanos no quieren ser tebanos. ¿No les gusta
vivir en su país, ahora que se les ofrece la paz
y la prosperidad? Bien, al otro lado de la
frontera tienen una ciudad asolada que recibirá
en silencio todas sus quejas y llantos. Argos os
espera.
Entra el GUARDIA.
ISMENA
¡Si pudieras ver cuán parecidas son hoy Argos y
Tebas! El mismo silencio, las mismas sospechas.
Nadie puede alzar la voz para dar vida a la
verdad. Pero estas voces surgirán una vez que
49
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Antígona haya muerto. Y todo tu poder será inútil
para acallarlas.
El GUARDIA se lleva a ISMENA.
Oscuro.
50
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAVIII
Se abre la escena, ANTÍGONA y HEMÓN.
HEMÓN
¡Antígona! ¿Antígona? ¿Me escuchas?
ANTIGONA
¿Quién va?
HEMÓN
¡Soy Hemón!
ANTIGONA
Hemón, amor mío. ¿Dónde estás? No puedo verte en
esta oscuridad.
¿Hemón? Hemón... ¿Aún me quieres?
Pausa.
HEMÓN
Aún te quiero.
ANTIGONA
Mi amor.
Caro mío.
Mon amour.
El amor lo conquista todo.
¿Todo?
HEMÓN
¿Pasas frío por las noches?
¿Has pasado frío esta noche?
Cuando tus párpados caen, cuando la noche se
calla y la celda queda en silencio, ¿puedes
dormir?
51
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Tienes la cara sucia, deja que te limpie. ¿Por
qué tienes la cara sucia? ¿Has estado llorando?
¿Por qué?
Pausa.
Antígona, estoy preparando la tierra para un
nuevo mundo, como tú.
ANTIGONA
Estás planeando rebelarte contra tu padre.
HEMÓN
Voy a...
ANTIGONA
Tú gobernarás por medio del amor, no de la
muerte.
Puedo escuchar tus sollozos desde aquí.
HEMÓN
Tú siempre has comprendido el lado luminoso de mi
alma.
ANTIGONA
Tú siempre amaste el lado sombrío de mi ser.
CORO
Todo mi ser está contigo.
ANTIGONA
Tu corazón se rebela contra ti.
Silencio.
HEMÓN
No quiero morir. Usaría mis manos, mi boca, mis
dientes para entrar en esta prisión y liberarte.
ANTIGONA
Pero no lo harás. Vas a dejarme morir aquí.
HEMÓN
No deseo tu muerte. Pero tampoco quiero vivir en
este mundo ruin que el terror ha creado.
52
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ANTIGONA
No quiero morir.
HEMÓN
Yo no quiero que mueras.
ANTIGONA
No quiero morir.
Silencio.
ANTIGONA
¿Hemón? ¿Hemón?
Silencio.
Si hubiese un signo...
Si hubiese una señal, tan solo un pequeño gesto
del Olimpo... Hacia los que habitamos este mundo.
Si tan solo pudiesen levantar el cuerpo de mi
hermano y llevarlo hasta su tumba...
Soy un cadáver merodeando el mundo de los vivos
por causa de unos dioses a los que no puedo ver.
¿Acaso me he vuelto ciega?
¿O es que son invisibles a nuestros ojos, y hemos
de emplear los otros sentidos para adorarlos?
Sí, sí puedo verlos.
Pude ver cómo nos castigaron con la peste.
Puedo oler la carne quemada de los animales
durante los sacrificios.
O cuando celebramos el nacimiento de un tebano.
O en una boda.
53
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Entonces puedo verlos.
Silencio.
¿Por qué los dioses de la vida son los mismos
dioses de la muerte?
¿Por qué el dios que nos concede la vida nos
reclama la muerte?
Silencio.
CORO
Yo no sé.
Pero sí sabemos.
No sabemos.
Sí, sí sabemos.
Vamos a ...
No habléis tan alto.
¡No, no, hablad alto, gritad!
En las entrañas de la ciudad se gesta algo
terrible.
¿De qué habláis? Yo solo veo a gente que trabaja,
a los soldados que descansan.
El funeral ha terminado.
Todo vuelve a la normalidad en Tebas.
¿Cuántos ramos de flores dejasteis en la tumba de
Eteocles?
54
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Ahora es más que Eteocles.
Es un recuerdo.
Es un nombre grabado en piedra.
Es un nombre grabado en grandes letras en una
piedra inmaculada, cubierta con flores,
con poemas
y lágrimas.
Eteocles es un héroe.
No, no es un héroe.
Eteocles es un héroe?
¿Un héroe?
¿Dónde estaba su hermana,
dónde su hermano?
Mirad, la gente vuelve a sus hogares.
Puedo verlos.
También los soldados.
Puedo verlos. Pero no escucho lo que dicen.
Preguntadles si están satisfechos con la
celebración.
Ellos...
No...
No pueden...
No quieren...
No hablarán.
La guerra cortó sus lenguas.
Eso no es posible.
55
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Todo el mundo puede hablar en Tebas.
Somos una ciudad LIBRE.
¿Por qué no iban a hablar?
Preguntemos a Creón.
Vamos a preguntarle por qué todo el mundo habla
en Tebas, excepto los soldados.
Creón es un soldado. Él debe saber por qué.
Habla un soldado.
Entramos en la ciudad de Argos tan pronto como
cayó Polinices. La ciudad se rindió a nuestro
ejército cuando cruzamos la última puerta. Los
hombres arrojaron las armas al suelo y se
arrodillaron ante nuestras tropas. Las mujeres se
escondieron con sus hijos. Entramos en cada casa
y los condujimos afuera. Teníamos ordenes de
evitar cualquier violencia hacia la población de
Argos.
Tenías órdenes.
Teníamos órdenes.
Entonces, alguien dijo algo. O hizo algo. Alguien
que no podía contener la rabia de la derrota, la
humillación de plegarse al ejército enemigo.
Alguien dijo algo, o escupió a un soldado. A
cualquier soldado. Al soldado equivocado.
56
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Él también tenía órdenes. Sus ojos ya habían
visto bastante. Ya habían visto demasiada muerte,
demasiadas violaciones, demasiados cadáveres
enterrados entre los escombros. Quizá este
soldado escupió a su enemigo. O quizá le
disparara y acabara con la injuria allí mismo.
Entonces el hermano del primero se abalanzó
contra el soldado. Y otro soldado le defendió. Y
disparó.
Fue una masacre.
Los hombres de Argos no podían recuperar sus
armas.
Sus mujeres no podían esconderse.
Ni los niños.
Se convirtió en una tormenta de sangre.
Y vergüenza.
Era tan solo una ciudad griega.
Una ciudad pequeña, con un nombre pequeño, que
nadie recordaría con el paso de los años, salvo
sus habitantes.
Ahora será un nombre en piedra.
57
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Al amanecer pudimos comprobar el alcance de la
destrucción.
Solo sobrevivió el ganado.
Solo el ganado vio lo que allí había ocurrido.
Si no podía ser contado, nunca existió.
Así que le prendimos fuego a la ciudad.
Con sus ciudadanos agonizantes dentro.
Así no serían recordados.
Creón lo descubrió dos días más tarde.
El cadáver de Polinices yacía incorrupto bajo las
cenizas.
Lo rescatamos, lo lavamos y lo arrastramos hasta
Tebas.
Silencio.
De esta manera nunca olvidaríamos Argos, la
ciudad pequeña con un nombre pequeño.
De esta manera la guerra tendría un sentido.
58
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAIX
Entra CREÓN.
CREÓN
Quiero saber por qué.
No buscaste ayuda. No te escondiste. Con tu
inteligencia, con tu juventud, incluso con el
patrimonio del que dispones podrías haber tenido
todos los cómplices que hubieras deseado. No
faltan ratas en Tebas, bien lo sé. Habrían
vendido a sus propios hijos por una bolsa de
monedas. Podrías haber enviado a alguien, o
cubierto tu rostro con un embozo. Sin embargo
caminaste frente a los ojos de los soldados.
Soldados que tenían la orden de matar a
cualquiera que se acercara al cadáver tu hermano.
¿Me escuchas, Antígona?
Esos hombres. Esos soldados. No dudaron siquiera
ante las atrocidades que cometieron en la guerra.
No habrían dudado en matarte.
Y sin embargo llevaste a acabo el ritual sabiendo
te atraparían.
No quiero creer que estás del lado de tu hermano.
No quiero creer que eres una traidora.
¿Por qué, Antígona?
59
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ANTIGONA
Tampoco yo quise creer que eras un traidor,
Creón.
CREÓN
¿Un traidor? ¿Un traidor, yo? ¿Traidor a quién?
ANTIGONA
A Tebas. Has traicionado Tebas.
CREÓN
La soledad de tu celda te ha vuelto loca,
Antígona. ¿Un traidor quien dio de comer a esta
ciudad? ¿Un traidor a la ciudad que me ELIGIÓ
para gobernar?
ANTÍGONA
Un líder sordo a su pueblo.
CREÓN
¿A quién debo escuchar entonces, joven? ¿No te
percatas de que cada palabra que arrojas contra
mí te acerca un paso más a la muerte?
Silencio.
ANTIGONA
Estás matando a nuestra ciudad. Has traicionado
nuestras creencias.
CREÓN
Tú, Antígona, tú eres quién busca la aniquilación
de nuestra fe. Quiere corromper Tebas, y lanzarla
a los animales de carroña para que se den un
festín con nuestra carne. No lo voy a consentir.
Antes te pudrirás junto a tu hermano.
ANTÍGONA
Has despreciado nuestra tradición, a nuestros
dioses...
CREÓN
¡Basta! ¡Basta de una vez, Antígona! ¡Vas a
sacrificar tu vida por nada! Ningún dios te pidió
60
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
que te convirtieras en mártir. Ningún tebano va a
seguirte en tu suicidio.
ANTÍGONA
Ningún dios te ha otorgado el poder de
comportarte como uno de ellos. Los rituales
funerarios deben realizarse. Es la ley.
CREÓN
¿Una adolescente va a dictar al Estado lo qué es
la ley?
ANTÍGONA
Creón, es la ley del pueblo.
No una ley escrita para que jueces y los sabios
puedan decidir qué es lo mejor para los
ciudadanos. Son leyes que no tratan de explicar
el mundo, ni cómo ser mejor persona.
Son leyes que fluyen como los sentimientos, como
los mismos dioses: no se pueden atrapar con
palabras o libros y sin embargo ahí están, en
poemas, en canciones, en pinturas.
Son leyes que buscamos y conocemos incesantemente
en nuestro corazón, en nuestros sentidos pero se
niegan a ser definidas, a tener un cuerpo y se
deslizan entre nuestros dedos como arena de
playa.
CREÓN
Esos son los dioses que engañaron a tu padre. Los
dioses que hacen yacer a madre e hijo en el mismo
lecho. Los mismos dioses que invocan la peste
61
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
sobre Tebas. Los mismos dioses que arrancaron los
ojos de Edipo.
ANTÍGONA
Creón, yo puedo nombrarlos, y tú puedes
ignorarlos y llamarlos charlatanería o estupidez,
pero se encuentran ahí, entre las cosas, entre
todo lo que está oculto y vivo.
Son leyes y dioses anteriores a nuestros
ancestros, son dioses por los que entendemos sin
ver, con nuestra piel, con nuestras manos, con
nuestro corazón.
Son los dioses que nos reúnen
y mantienen
lazos invisibles entre nosotros: sentimientos,
fe, creencia... Puede que no sean dioses, que
sean fantasías, habladurías propias de esclavos;
lo sean o no nos ayudan a cruzar una vida repleta
de miseria y guerras.
CREÓN
No deseo una Tebas llena de dolor: pero tus
dioses no van a curar sus heridas.
ANTIGONA
Son el sustrato de nuestra vida, Creón, si no la
vida misma. Y los reverenciamos, porque no
pertenecen a nadie, nos pertenecen a todos. Por
ello tenemos rituales, para agradecer ese
misterio. Arráncanos esto y nos habrás matado.
CREÓN
¡Y deseas que vivamos conforme a un vago
sentimiento, a un principio de fe? ¡La vida es
62
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
mucho más preciosa que un sentimiento estúpido!
Piensa en Hemón...
Silencio.
CREÓN
Márchate.
Antígona.
Ve.
Deja la ciudad.
Nunca vuelvas.
No serás ejecutada.
Llévate a tu hermana.
Diré a los tebanos que escapaste.
Nadie te perseguirá.
No puedo contemplar tu suicidio.
He visto demasiados horrores.
No me arrancaré los ojos.
Tu padre era mi hermano.
Deja a Tebas descansar en paz.
Deja que Eteocles repose en nuestra memoria.
Te perdono, Antígona.
Serás una traidora, pero vivirás.
Ve ahora.
CORO
¿Qué es más valioso que la vida?
Abandonar la vida por la fe.
63
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
No puede ser que los dioses quieran eso de
nosotros.
Nos guían por extraños senderos, sí, pero
¿quiénes se atreverá a enfrentarse a ellos?
Abre la puerta a tu vida.
ANTÍGONA
Libre. ¿Soy libre? ¿Renunciar a la tierra que me
vio crecer, sufrir, luchar, reír? ¿Es eso o la
muerte? Huiré. ¿Y qué les diré a mis hijos sobre
mi vida cuando crezcan? ¿Cómo decirles que
renuncié a mi pasado para que ellos pudieran
tener una vida tranquila? ¿Qué tipo de felicidad
es esa en la que uno tiene que renunciar a sí
mismo, a sus raíces, a su vida? Mis hijos se
avergonzarían de su madre. ¿Cómo enseñarles a
honrar sus raíces, si yo sequé las mías?
Si soy libre, lo seré para enterrar a Polinices.
Creón, huye tú. Coge a tu mujer de la mano,
arenga a tu ejército de caníbales y monstruos y
huid de esta ciudad. Tebas os perdonará.
CREÓN agarra del cuello a Antígona y la va
reduciendo poco a poco.
CREÓN
Tú... Tú... MUJER. Tú NIÑA DESAGRADECIDA. Nunca
entenderías... Nunca sabrás a qué se parece...
¿Cómo podrías? Abres la boca y las palabras
64
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
vuelan y se clavan como espadas en la carne de
esta ciudad... Tú nunca sabrás lo que es
arrebatarle la vida a otro hombre... Nunca has
tenido que manchar tus manos de sangre y de los
sueños de otro semejante.... Hablas de
sentimientos, de flores, de calor... Pero olvidas
que siempre hay que quemar algo para mantener la
casa caliente...
Debes morir, Antígona. Ya que nunca has sentido
como la muerte te congela el corazón, tendrás que
morir...
CORO
Suelta a Antígona, Creón.
La estás ahogando.
Nunca lo entenderá.
Creón suelta a Antígona.
Entra el GUARDIA.
CORO
Ha llegado el momento.
Es la hora.
¿Qué es todo es barullo que se siente en el
centro de la ciudad?
¿Han venido a ver a Antígona?
Nos hemos levantado para saber qué ocurre después
de todo esto.
¿Dónde está Ismena?
65
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
¿Dónde está Hemón?
Ya estamos cansados de esta lucha.
¿Quién está en lo cierto? ¿Quién está equivocado?
Tiene que acabar. Necesitamos una conclusión para
olvidarnos de una vez por todas de este asunto.
Queremos recuperar nuestras vidas.
GUARDIA
Señor. Miles de tebanos esperan en las puerta de
palacio. Quieren saber qué va a ocurrir. Quieren
ver la ejecución de Antígona.
CREÓN
No será ejecutada en público. No es un
espectáculo para su deleite. Dispersadlos.
GUARDIA
Se enfurecerán, señor.
CREÓN
No levantaron la voz cuando dejamos a Polinices
bajo el sol. No la levantarán ahora. Llévatela.
Será ejecutada antes de que se ponga el sol.
ANTIGONA se levanta y se acerca al GUARDIA.
ANTIGONA
Adiós Tebas. Silenciosa, muda, sorda, Tebas. Cada
héroe, cada villano que trató de salvarte terminó
aplastado por el peso de los cielos. Este es el
resultado de tu orgullo.
Salen. CREÓN solo.
CORO
Buen Creón.
66
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
Sabio Creón.
Has hecho lo correcto.
No podías tolerarlo.
No se trata de una niña rebelde.
No es una adolescente mal encarada.
Estaba dando tierra a un enemigo del pueblo, algo
que tú habías prohibido bajo pena e muerte.
Estaba desenterrando nuestros peores miedos,
Creón.
Al patíbulo.
Así respirar tranquilos una vez más.
67
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAX
Entra TIRESIAS.
TIRESIAS
Has envejecido, Creón.
CREÓN
No he dormido en siglos, Tiresias.
TIRESIAS
No seguiste mi consejo.
CREÓN
No siempre puedo guiarme por tus advertencias. Un
líder debe tomar sus propias decisiones.
TIRESIAS
¿Quién es el ciego aquí, Creón, tú o yo? Advertí
a Edipo de su destino fatal, y finalmente se
cumplió. Te guié hasta la corona de Tebas y ahora
eres rey. Yo leo la naturaleza: las flores, los
animales, el cielo: el lenguaje de los dioses. No
me inmiscuyo en política. Solo soy un mensajero.
CREÓN
Compadeces a Antígona, y vienes a suplicar por su
vida. ¿No querrás tú que te juzgue por sedición,
Tiresias?
TIRESIAS
Siento lástima por Tebas, y también por ti,
Creón. Nos expones a una vergüenza demasiado
grande. Tu política no debió entrometerse en el
asunto de ese cadáver. El cuerpo de Polinices
pertenece a los dioses.
CREÓN
¿No es mi tarea distinguir entre el buen soldado
y el traidor? ¿El piadoso del cruel? ¿El héroe
del enemigo?
68
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
TIRESIAS
Mientras vivan, sí. No hay amigos o enemigos en
la muerte. La muerte nos une a todos en el mismo
camino hacia la oscuridad del Hades, esa es la
manera en la que los dioses nos conocen.
Silencio.
TIRESIAS
Estás robando a Polinices a los dioses. Guía a
Tebas hacia la vida, y deja que los muertes
entierren a sus muertos. Ya enviaste a Argos al
exterminio. No envíes a Tebas con ella. Conoce lo
que tus manos son capaces de hacer.
TIRESIAS sale.
CORO
Ha llegado la hora.
Ya se pone el sol.
El silencio cubre Tebas.
Entra el GUARDIA.
CREÓN
De repente, me invade el frío. ¿Por qué este
frío? ¿Tiresias? ¿Qué has plantado en mi alma?
Temo tus palabras más que a mis enemigos. ¡Traed
a Antígona! Las palabras de Tiresias me han
helado el corazón.
69
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
El GUARDIA no se mueve.
CREÓN
¿Por qué no te mueves?
GUARDIA
No me atrevo, señor.
CREÓN
¿Qué es esto? ¿Qué noticias traes? ¡Habla!
GUARDIA
Temo su furia, señor.
CREÓN
Si sigues retrasando tu mensaje, la conocerás.
¡Habla!
GUARDIA
Antígona, señor. La encontramos en su celda. Se
ha ahorcado. Se ha matado antes de que llegara la
noche.
CREÓN
¿Qué infamia es esta? ¿Por qué no la detuvisteis?
¡Estaba bajo vuestro cuidado!
GUARDIA
No pudimos, señor. Hemón...
CREÓN
¿Cómo? ¿Qué ocurre con Hemón?
GUARDIA
Hemón quería despedirse de ella. Vino a nuestro
puesto y pidió verla por última vez. Señor, sé
que no debíamos... Servimos con él, señor. Era
nuestro amigo. Confiábamos en él. Nunca dejó a un
hombre atrás. Nos dijo que solo quería cinco
minutos con su amante. Era la última vez que se
verían.
CREÓN
Siento el frío otra vez. Invade mis huesos...
GUARDIA
Solo quería despedirse de ella. Pero momentos
después, ningún sonido salía de la celda. Ni el
70
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
canto de los grillos rompía el silencio. Abrimos
la puerta de la celda y encontramos a Antígona
ahorcada... Su frágil cuerpo colgaba del techo.
Hemón reposaba a sus pies, con la garganta
abierta y la sangre escarlata corría en pequeños
ríos hasta los desagües. Hemón le dio la soga.
Después se quitó la vida junto a ella.
CREÓN
Soldado... Hemón... También tenía órdenes.
El GUARDIA sale.
Silencio.
71
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
ESCENAXI
CORO
¿Qué es ese ruido, Creón?
¿Es el nombre de Antígona el que cantan los
tebanos a las puertas de tu palacio?
¿O es solo el viento que recorre las estancias de
la casa de Layo, otra vez?
¿Qué harás con el cadáver de Antígona, Creón?
¿Dejarás que se pudra junto a su hermano?
¿Cuántos cadáveres necesitamos a las afueras de
Tebas?
¿Y Hemón?
¿Será enterrado como amigo o dejado a los buitres
como enemigo?
Queremos saber.
No queremos saber.
No queremos saber.
Bórralos de la faz de la tierra.
Conviértelos en ceniza y espárcelas en el
desierto.
Así podremos volver a nuestras vidas.
CREÓN trata de luchar con el CORO, pero el CORO
lo esquiva como un banco de peces atacado por un
tiburón.
72
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
¿Quién eres, Creón?
Hazlos desaparecer.
Entiérralos,
entiérralos,
pero no aquí.
Entiérralos dónde no encontremos sus tumbas,
dónde no puedan ser recordados.
¡Creón! Escucha los gritos de Eurydice. Tu mujer
ha perdido a su hijo. Creón, ve con tu mujer.
Vuelve a tu vida. Antes de que sea demasiado
tarde. Demasiado tarde.
CREÓN
¿Quién, mi mujer? Mi mujer... Sigue la estela que
Antígona dejó en el infierno y que mi hijo
continuó. ¿Qué olor es ese? Polinices, ¿que
vuelve de los muertos? ¿O es Eteocles que busca
gobernar la tierra que yo no pude domar? Nunca
murieron nuestros enemigos. Aún siguen en
nuestras fronteras.
Sale CREÓN, desesperado. Entra ISMENA.
ISMENA
Navego en una barca y he perdido los remos. Para
qué golpear el agua, porqué tratar de abrazarme
al agua cómo si pudiera llegar así a la orilla.
Ojalá pudiese volar. No puedo.
73
PROJEKT:ANTIGONA-porRaúlQuirósMolina
FIN.
74
Descargar