28 - El Empaque

Anuncio
INFORMACIÓN
volumen 16
IDEAS
número 2 junio / julio 2010
INICIATIVAS
SOLUCIONES
TECNOLOGÍA
www.elempaque.com
3a^SQWOZ
3F>=>/19
DIRECCIÓN DE ENVÍO:
;{fWQ] 3ZSTSQb]RSZOVc[SROR
S\Z]aS[POZOXSaRSQO`b„\Q]``cUOR]
Progreso a través de la innovación
Equipo de empaque, transporte e inspección
Para productos de todo tipo - fresco, congelado, seco,
o empacado - Heat and Control tiene maquinaria innovadora y
confiable para optimizar la eficiencia y rendimiento de producción
en su planta. También tenemos 60 años en diseño de equipo,
experiencia en aplicaciones, y soporte técnico listos para
trabajar por usted.
Comuníquese hoy con Heat and Control. Una llamada entrega sistemas
completos de pesado, transferencia, inspección y empaque.
‡3HVDGRUDVPXOWLFDEH]DOHV,VKLGD
‡9HULILFDGRUHVGHSHVR,VKLGD
‡,QVSHFFLyQSRUUD\RV[,VKLGD
‡(QYDVDGRUDVGHERWDQDV,VKLGD
‡6HOODGRUDVGHEDQGHMDV,VKLGD
‡'HWHFWRUHVGHPHWDOHV&(,$
‡7UDQVSRUWDGRUHV)DVW%DFN\VLVWHPDVGHPDQHMRGHSURGXFWR
‡/OHQDGRUHVGHEDQGHMDV\FDMDV
‡3ODWDIRUPDVGHVRSRUWHPRGXODUHV
‡6LVWHPDVGHFRQWURO
Visítenos en
FISPAL No. J135
ExpoPack No. 3907
Contacte al proveedor: Código 1
www.heatandcontrol.com/ee6
1=<B3<72=
&
&:]aS[^O_cSa
ÀSfWPZSaaSb][O\
4Wa^OZBSQ\]Z]UO
4Wa^OZBSQ\]Z]UO4S`WORS
3\dOaSa>`]QSaO[WS\b]g
:]UabWQO^O`OZOa7\Rcab`WOaRS
/ZW[S\b]ag0SPWROaQSZSP`O`tac
SRWQW„\ RSZ&OZRSXc\W]
S\SZ1S\b`]RS1]\dS\QW]\Sa
/\VS[PWS\AO]>OcZ]0`OaWZ
S\SZ[O`Q]RSZOAS[O\O
7\bS`\OQW]\OZRSZO/ZW[S\bOQW„\
'1]\dWS`bO
acS[^O_cSS\
cbWZWRORSa^O`O
acS[^`SaO
3ZS[^O_cS^cSRSaS`c\O
Tc\QW„\[cgQ]ab]aORS[O\bS\S`
^S`]ObS\QW„\(¦\]bWS\S_cS
aS`Z]>cSRSaS`c\O`WQOTcS\bS
RSW\U`Sa]a^O`Oc\OS[^`SaO
DSOb`SaT]`[OaaW[^ZSaRS
S[^ShO`SabS^`]QSa]
$>/193F>=
SdWRS\QWO`tZO
T]`bOZShOSQ]\„[WQO
RSZOW\Rcab`WO
3Z>`SaWRS\bSRS>;;71VO`ZSa2
GcaYOZSRWX]O3Z3[^O_cS_cS
ZOa]^S`OQW]\SaRS^`]QSaO[WS\b]
gS\dOaOR]\]Sabt\ZWUOROaO
ZO`SQSaW„\]OZO`SQc^S`OQW„\
SQ]\„[WQO^cSaZOaSUc`WROR
S\OZW[S\b]aZOa]abS\WPWZWROR
ZOaOZcRgSZPWS\SabO`aWS[^`S
aS`t\^`W]`WRORSa^O`OZ]a
Q]\ac[WR]`Sa¿\OZSa
!3ZORW„a
Oc\OZSgS\RO
"
$3ab`ObSUWOagZSQQW]\Saa]P`SS[^O_cSaRS>`]QbS`5O[PZS
3Z3[^O_cSVOPZ„Q]\;WYS4S``O`WSfRW`SQb]`Oa]QWOR]RS7\dSabWUOQW„\g2SaO``]ZZ]RS3[^O_cSaRSBVS
>`]QbS`5O[PZS1]OQS`QORSZOaSab`ObSUWOag^]ZbWQOaRSZOS[^`SaOS\[ObS`WORSUSabW„\gTOP`WQOQW„\
RSS[^O_cSa
&1]\dS`bWR]`ORSS[^O_cSaÀSfWPZSa(
DS`RSS\b]R]aS\bWR]
>=@/<<3;/@73;=6/<
>`]dSSR]`RSP]ZaOÀSfWPZSRSOZbOPO``S`ORSPcbOS\W\abOZOQW]\SaQ]\S\S`UOS„ZWQOgS_cW^]a
]^bW[WhOR]agZO\hOZO^`W[S`OP]ZaO`SaSZZOPZSQ][^]abOPZSRSacbW^]
3\`W_cSAQVQ]Z\WYdWdW„Q][]
\ORWSZOVWab]`WORSZS[^O_cS
aWUcWS\R]^Oa]O^Oa]Q]\
ObS\QW„\gRSRWQOQW„\ac
RSaO``]ZZ]Rc`O\bS]QV]
R{QOROa:OaZSQQW]\Sa_cSRSX„
aS`dW`t\aW\RcROOZUc\O^O`O
aSUcW`RO\R]OZS[^O_cSSZ
Q`cQWOZ^O^SZ_cSbWS\SV]gS\
ZOa]QWSRORgZO\Obc`OZShORS
aS`dWQW]Q]\ZO_cS{ZZ]Q]\QSPO
A3117=<3A
"1O`bORSZOSRWb]`O
3ZSTSQb]RSZOVc[SRORS\Z]aS[POZOXSaRSQO`b„\Q]``cUOR]
>=@8=Ap/<B=<7=@=2@Ë5C3HB/@/<5=
@SacZbO[cgQ][‰\_cSOZS\d]RSc\O[S`QO\QOSfWabO\ROƒ]aRSZ^`]RcQb]RSPWR]O_cSSZS[POZOXS
RSQO`b„\Q]``cUOR]\]`SaWabW„OZO[O\W^cZOQW„\gZOSabWPORSZ^`]RcQb]3abSSac\]RSZ]aTOQb]`Sa
W[^]`bO\bSaS\ZO^{`RWRORS`SaWabS\QWO]`WUW\OZRSZOQOXO(AcW\Q`S[S\b]RSVc[SROR2SaQcP`OQ„[]
S\T`S\bO`SabOaWbcOQW„\
"3f^]>OQY;{fWQ]g>@=13A/ <]dSRORSabSQ\]Z]UOga]abS\WPWZWROR
2SZ OZ #RSXc\W]RS aSQSZSP`O`tS\ZOQO^WbOZOhbSQO3f^]>OQY;{fWQ] c\ORSZOaTS`WOa[ta
`S^`SaS\bObWdOag`SQ]\]QWROaRSZaSQb]`RSS\dOaSgS[POZOXSS\/[{`WQO:ObW\O3ZSdS\b]Q]\U`SUOS\c\
[Wa[]`SQW\b]TS`WOZO¿`[OaRcSƒOaRS[O`QOTOP`WQO\bSaRSPWS\SaRSQ]\ac[]g^`]TSaW]\OZSaRSZaSQb]`
^O`ORO`ZSaOQ]\]QS`ZOa‰ZbW[OabS\RS\QWOagbSQ\]Z]UOaS\S[^O_cS
<]dSRORSa
bSQ\]Z„UWQOa
&Ó\WQO[S\bSS\
eeeSZS[^O_cSQ][
&1ZOaW¿QOR]a
' Ë\RWQSRS
/\c\QWO\bSa
–>=@B/2/(2WaSƒ]5`SU]`g/Z]\a]DWZZO[WZ
3:3;>/?C37AA< ' !#7[^`Sa]S\1]Z][PWOAS^cPZWQOQcOb`]dSQSaOZOƒ]S\[O`h]Xc\W]aS^bWS[P`SgRWQWS[P`S^]`0 0^]`bOZSaQ]\]¿QW\OaS\$##0ZcS:OU]]\2`WdS
AcWbS"!;WO[W4Z]`WRO!! $CA/0 0^]`bOZSaSac\OS[^`SaORSZU`c^]1O`dOXOZ3\dSZ]aQO[PW]aRSRW`SQQW„\OeeeSZS[^O_cSQ][acaQ`W^QW]\Sa
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
d]Z‰[S\$SRWQW„\ !
1/@B/327B=@7/:
www.elempaque.com
Vol. 16 Edición No. 2
Junio / Julio 2010
ISSN 0121-9235
3f^]>OQY;{fWQ](
#Oƒ]aaW`dWS\R]
OZOW\Rcab`WO
EDITORA
Lilián Robayo Páez
e-mail: [email protected]
EDITOR WEB
Juan Camilo Gómez
COMITÉ EDITORIAL
José Antonio Rodríguez, Carlos Serrano,
Adriana Wolff,
María José Olivares
COLABORAN EN ESTE NÚMERO
José Antonio Rodríguez Tarango
?-,%>$,9+,%88%?22)%6-)3,%2
EDITOR EJECUTIVO
Terry Beirne
EDITOR EJECUTIVO ASOCIADO
Ken Jenkins
VWiFHUFDXQRGHORVPiVVLJQL¿FDWLYRVHYHQWRVLQGXVWULDOHVGHHQYDVH\
embalaje en América Latina, Expo Pack 2010, que en esta edición llegará a
VXDQLYHUVDULRYHLQWLFLQFR(VWDHVVLQGXGDXQDGHODVIHULDVLQGXVWULDOHV
PiVJUDQGHV\ULFDVGHODUHJLyQODWLQRDPHULFDQD7HQGUiOXJDUGHODO
GHMXQLRHQHO&HQWUR%DQDPH[GHODFDSLWDOPH[LFDQD([SR3DFNHV
HQFXHQWURGHQHJRFLRV\UHIHUHQWHREOLJDGRSDUD¿UPDVGXHxDVGHPDUFD\SURIHVLRQDOHVTXH
HVWpQEXVFDQGRVROXFLRQHVLQQRYDGRUDVSDUDVHUPiVFRPSHWLWLYDVHQHOFRQWH[WRJOREDO
$GHPiVUHÀHMDHOWDPDxR\GLQDPLVPRGHXQPHUFDGRSXMDQWH0p[LFRRFXSDHORFWDYR
OXJDUPXQGLDOHQLPSRUWDFLyQGHPDTXLQDULD\SDUWHVSDUDSURFHVRVGHHQYDVDGR\
HPSDFDGR\HVHOSULQFLSDOLPSRUWDGRUGHHVWHWLSRGHHTXLSRVGHWRGD$PpULFD/DWLQD
(QODVLPSRUWDFLRQHVPH[LFDQDVHQHVWHUXEURDOFDQ]DURQORV86PLOORQHV
GHGyODUHVORTXHUHSUHVHQWyXQDWDVDGHFUHFLPLHQWRGH<VHJ~QD¿UPDFLRQHVGHO
Packaging Machinery and Materials Institute (PMMI), HOSURQyVWLFRSDUDHOPHUFDGR
PH[LFDQRSHUPDQHFHHVWDEOH
(QSDUWLFLSDUiQPiVGHSURYHHGRUHVGHWHFQRORJtDVGHHQYDVHHPEDODMH\
SURFHVDPLHQWRRFXSDUiQXQiUHDGHPLOPHWURVFXDGUDGRVQHWRVHQUHSUHVHQWDFLyQGH
SDtVHV<VHJ~QVXRUJDQL]DGRU, PMMI,VHHVSHUDDFXGDQFHUFDGHFRPSUDGRUHV
\SURIHVLRQDOHVGHHQYDVHHPEDODMH\SURFHVDPLHQWRSURYHQLHQWHVGHWRGR0p[LFR\GH
GLVWLQWRVSDtVHVGH$PpULFD/DWLQD
$GLFLRQDOPHQWHHQODIHULDRIUHFHYDULDVVRUSUHVDVLQWHUHVDQWHVSDUDVXVYLVLWDQWHV
(QWUHHOODVHOQXHYRPabellón FarmacéuticoTXHFRQJUHJDUiD¿UPDVOtGHUHVGHODLQGXVWULD
±HQWUHHOODVSURYHHGRUDVGHHTXLSRV\WHFQRORJtDVSDUDHQYDVDGRGHGURJDVFRQWUROGH
FDOLGDGPDWHULDVSULPDVVLVWHPDVGHORJtVWLFD\GLVWULEXFLyQSDUDHVWHVHFWRUHQWUHRWURV
'HKHFKRODLQGXVWULDIDUPDFpXWLFDHVXQDFRPSUDGRUDSRUH[FHOHQFLDGHPDTXLQDULD
SDUDHPSDTXHUHSUHVHQWDFHUFDGHGHOWRWDOGHODGHPDQGD(OPHUFDGRPH[LFDQRGH
SURGXFWRVIDUPDFpXWLFRVKDFUHFLGRHQSURPHGLRGXUDQWHORV~OWLPRVDxRV\WRGDYtD
WLHQHXQFDPSRVLJQL¿FDWLYRSDUDHOFUHFLPLHQWR\DTXHODVLPSRUWDFLRQHVIDUPDFpXWLFDVGH
0p[LFRGXUDQWHHVWHPLVPRSHULRGRH[SHULPHQWDURQXQDH[SDQVLyQGH
3RURWURODGRODIHULDHVWiHQVLQWRQtDFRQODUHYROXFLyQVRVWHQLEOHTXHHVWiSHQHWUDQGRHQ
ODVGLVWLQWDVHVIHUDVGHOPXQGRGHOHQYDVH
3RUHOORRUJDQL]yEXPO-PACK VerdeWRGRXQ3DEHOOyQGHGLFDGRDPRVWUDUODLQQRYDGRUD
RIHUWDGHSURYHHGRUHVPXQGLDOHVGHWHFQRORJtDVSDUDFXLGDUHOPHGLRDPELHQWH±GHVGH
PDWHULDOHV\VLVWHPDVKDVWDPDTXLQDULDSDUDH¿FLHQFLDHQHUJpWLFD\WRGRXQDVHULHGH
FRQIHUHQFLDV\HYHQWRVDOUHGHGRUGHHVWHLPSRUWDQWHWHPD£1RVHODSLHUGD
3
:WZWt\@]POg]>tSh3RWb]`O
FOTOS PORTADA
© Gregory Alonso Villamil
DISEÑO
Typo Diseño Gráfico
El Empaque es una publicación de
www.b2bportales.com
PRESIDENTE
Robert Macody Lund
GERENTE DIVISIÓN
COMERCIAL
Terry Beirne
[email protected]
GERENTE DIVISIÓN
EDITORIAL, CIRCULACIÓN Y MERCADEO
Alfredo Domador
[email protected]
DIRECTOR EDITORIAL
Miguel Garzón
[email protected]
GERENTE DE CIRCULACIÓN
Fabio Rios Monroy
[email protected]
ADMINISTRADORA GUÍA DE PROVEEDORES
Angela Restrepo
[email protected]
ADMINISTRADOR DE PRODUCCIÓN
Oscar Higuera
PRODUCTORA
Patricia Rodríguez F
MATERIAL PUBLICITARIO
Genny Mendoza
[email protected]
ADMINISTRADORA DE CIRCULACIÓN
Betty Moreno [email protected]
Nuestras publicaciones: El Hospital, TV y Video, Artes Gráficas,
Tecnología del Plástico, Metalmecánica Internacional, Conversión de Películas, Foil, Papel y Cartón, Reportero Industrial,
Laboratorio y Análisis, El Empaque, Petróleo Internacional.
COPYRIGHT 4368%0)72'9)(%463,-&-(%0%6)
producción total o parcial de los materiales aquí publica(370)(-836237),%')6)74327%&0)436(%G3734)6
juicios originados en el contenido de anuncios publicitarios incluidos en esta revista. Las opiniones expresadas
en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores.
"
d]Z‰[S\$SRWQW„\ eeeSZS[^O_cSQ][
Contacte al proveedor: Código 4
3<B@3D7AB/
3ab`ObSUWOag
ZSQQW]\Saa]P`S
S[^O_cSaRS
>`]QbS`5O[PZS
El Empaque habló con Mike Ferrari, exdirector asociado de Investigación y Desarrollo de Empaques de The Procter & Gamble Co., acerca de las estrategias y
políticas de la empresa en materia de gestión y fabricación de empaques.
rocter & Gamble (P&G), multinacional de productos alimenticios, de belleza y de cuidado personal y del hogar,
con ventas anuales superiores
a 79 mil millones de dólares en 2009 y presencia en 180 países, es una de las empresas de bienes de consumo líderes en el mundo.
El Empaque habló con Mike Ferrari, otrora
director asociado de Investigación y Desarrollo de Empaques de The Procter & Gamble Co.,
acerca de las estrategias y políticas de P&G en
materia de gestión y fabricación de empaques
para sus productos, así como de la importancia
de la sostenibilidad en la política organizacional de la compañía. Ferrari estuvo en Colombia
recientemente, invitado por la multinacional
Hewlet Packard.
P
Mike Ferrari, en exclusiva
para El Empaque.
3Z3[^O_cS¥1ctZTcSZO[Og]`ZSQQW„\S\
b{`[W\]aRSS[^O_cSa_cSO^`S\RW„S\aca[taRS!Oƒ]aS\>5-
Mike Ferrari: En mi opinión las mayores lecciones son la innovación y tener siempre al consumidor en mente, entender cómo ve el producto y cómo el empaque se convierte en parte de su experiencia de compra y consumo. El envase no es solo el elemento que previene que el
contenido se contamine. Es una herramienta que hace parte de la experiencia. Es un producto en sí mismo.
¥1ctZSaa]\ZOa`SUZOa]Z]aZW\SO[WS\b]a_cSRSPS\Qc[^ZW`b]R]aZ]a
S[^O_cSaRSZ]a^`]RcQb]aRS>5-
Primero, el envase debe ser parte de la experiencia de deseo del consumidor. Sin importar el tipo de producto (si se trata de un champú, una colonia o unos pañales), la forma o el lugar en el que se usen esos bienes de
consumo, siempre debemos hacernos la misma pregunta: ¿Qué necesita
el consumidor de ese producto para que su experiencia sea mejor?
Segundo, que el empaque dé respuesta a las necesidades corporativas
y del mercado, y tercero que tenga un componente de sostenibilidad, que
HVXQDSDUWHIXQGDPHQWDOGHOD¿ORVRItDGHODRUJDQL]DFLyQ
$
d]Z‰[S\$SRWQW„\ En resumen, el envase debe ser bueno para el
consumidor, rápido para el mercado, económico y sostenible.
:Oa]abS\WPWZWROR
S\Z]aS\dOaSa
3ZQcWROR]RSZ[SRW]O[PWS\bSSac\Oa^SQb]
_cSaWS[^`SVOaWR]^O`bSRSZOa^]ZbWQOaRS
>5¥6OdWab]cabSROZU‰\QO[PW]a]QWOZS\
SabSaS\bWR]OZ]ZO`U]RSZ]aOƒ]a-
Es cierto que ahora se piensa más en este
tema que antes, y debemos tener en cuenta muchos aspectos en la fórmula de la sostenibilidad. Hace varios años la gente pensaba que todos los materiales degradables eran buenos
para el medio ambiente, y no lo son.
&LHQWt¿FDPHQWHKHPRVHYROXFLRQDGRPXFKR
en los últimos años y se han adelantado soluciones que realmente son amigables con el medio ambiente, de la mano de un conocimiento
más profundo.
Por ejemplo, en EE.UU. existen los rellenos
sanitarios, pero se necesita que se den ciertas
condiciones para garantizar la descomposición,
tanto de una zanahoria como de un periódico.
La biodegradabilidad en los rellenos sanitarios
no es necesariamente la solución.
Creo que las cosas están cambiando, y constantemente se mejora la infraestructura y la
tecnología en las plantas de reciclaje. En Alemania, donde viví seis años como funcionario de P&G, la basura de una familia de cinco
miembros cabe en una pequeña bolsa, porque
se tiene una infraestructura completa para botellas, plásticos, metales, etc. Es un tema fascinante.
6]gS\ROZOa]abS\WPWZWRORSac\OVS``O[WS\bORSdS\bO;cQV]a
S[^O_cSabWS\S\Z]U]bW^]aµdS`RSa¶_cSOaSUc`O\_cSc\^`]RcQb]
SaTOP`WQOR]Q]\^`]QSa]aO[WUOPZSaQ]\SZ[SRW]O[PWS\bS¥3\
acSf^S`WS\QWOZ]aQ]\ac[WR]`Sa`SOZ[S\bS^`SabO\ObS\QW„\OSabO
W\T]`[OQW„\-¥1][^`O\^`]RcQb]a^]`bS\S`SabOaQO`OQbS`abWQOa-
Los consumidores son sensibles al precio, pero al mismo tiempo quieren un cierto valor en los productos que adquieren.
Hay diferentes segmentos de la población que se preocupan por diferentes asuntos. No hay un producto o un mensaje que se ajuste a todos. Es por esta razón que tenemos tantos espacios en la góndola, porque necesitamos grandes áreas para abarcar todo el espectro de los
consumidores.
Existe un segmento de la población que está dispuesto a pagar más por
SURGXFWRVDPLJDEOHVFRQHOPHGLRDPELHQWHSRUTXHVHVLHQWHLGHQWL¿FDGRFRQHVD¿ORVRItDHVSDUWHGHVXVHQWLU\GHVXSDVLyQ'HLJXDOIRUPD
algunas personas quieren adquirir estos productos, pero no con un costo adicional, así como existen los que, simplemente, no prestan atención
a estos temas.
eeeSZS[^O_cSQ][
<cSdOabSQ\]Z]UOa
¥1ctZSaQ`SS_cSa]\Z]a^`W\QW^OZSaOdO\QSabSQ\]Z„UWQ]aS\ZO
TOP`WQOQW„\gSZRSaO``]ZZ]RSS[^O_cSaV]gS\RO-
La tecnología digital es fascinante y crece exponencialmente, pero no
solo con la impresión, sino con el proceso de conversión de los empaques.
Existen nuevas herramientas y tecnologías ejemplares que se han venido
desarrollando, como el troquelado láser, como alternativa al uso tradicional de cuchillas.
Estas iniciativas están comenzando a surgir, algunas incluso ya se encuentran en el mercado desde hace unos años, y creo que el área digital
trae consigo ámbitos que se complementan, como en la impresión y el
acabado digital.
¥>5VOb`OPOXOR]Q]\S[^O_cSaW\bSZWUS\bSa]RWa^]aWbWd]aRSOZbO
bSQ\]Z]UOS\Z]aS\dOaSaRSaca^`]RcQb]a-
Hay componentes tecnológicos que están comenzando a aparecer, en
ORTXHDHPSDTXHVLQWHOLJHQWHVVHUH¿HUH/DVWLQWDVFRQGXFWLYDVFRQVWLWX\HQXQH[FHOHQWHHMHPSOR\XQDRSFLyQTXHHVWiEDMDQGRVLJQL¿FDWLYDmente sus costos.
Aunque algunas soluciones siguen pareciendo algo futuristas, una revista en EE.UU. recientemente publicó una edición en cuya carátula aparecía un video electrónico que reproducía imágenes variables. De hecho,
se trata de una tecnología simple, pero fue el inicio y el ejemplo de lo que
podríamos hacer.
AWabS[OaRSW[^`SaW„\
gQ]\b`]ZSaRS`S^SbWPWZWRORS\SZQ]Z]`
AWS[^`SaS`t^`STS`WPZSbS\S`c\OW[OUS\Q]\[Og]``Sa]ZcQW„\gQ]\
[SX]`SaQ]Z]`Sa¥>S`]_c{bO\`SZSdO\bSS\SZ^c\b]RSdS\bOSaZO
RWTS`S\QWOS\ZOQOZWRORRSZOW[^`SaW„\-¥7[^OQbO`SOZg^]aWbWdO[S\bS
OZ]aQ]\ac[WR]`Sa-
Sí. Impacta tanto en el punto de venta como en el hogar, al momento
del consumo. Un empaque con una mejor impresión sugiere que el producto es Premium, de alta calidad. Si vendes una banana, debe verse real.
Si vendes pañales, la imagen del bebé y de la mamá debe ser real. Si la imagen de la banana es opaca o la piel del bebé es pálida, tu credibilidad baja.
3ZQ]\b`]ZRSZQ]Z]`S\SZ^`]QSa]RSW[^`SaW„\RSS[^O_cSaSac\]RS
Z]a[Og]`SaR]Z]`SaRSQOPShORSZ]aQ]\dS`bWR]`Sa¥1ctZSaQ`SS_cS
a]\ZOaQZOdSa^O`OUO`O\bWhO`c\OPcS\O`S^SbWPWZWRORS\bW`OXSaZO`U]a-
Soy el autor del manual de P&G en este sentido, y creo que existen dos partes que se deben contemplar por separado: la impresión análoga y la digital.
(QFXDQWRDORDQiORJRODLPSUHVLyQÀH[RJUi¿FDSRUHMHPSORHVSURbablemente el proceso más organizado en el mundo, desde un punto de
vista industrial. Existen asociaciones de empaque en Latinoamérica, en
Norteamérica, en Europa, y todas están conectadas.
Ahora analicemos el sistema digital. La habilidad de enviar un archivo electrónico, por medio de máquinas calibradas y controladas por computador, incluye a la administración del color como una parte del proceVRFRQSRFDLQFLGHQFLDKXPDQD$O¿QDOHOSURFHVRHVWDGtVWLFRGHUHSHWLbilidad de la prensa es excepcional. Eso es precisamente lo que busca una
empresa de bienes de consumo con marcas globales.
¾¾eeeSZS[^O_cSQ][
DSOZOS\b`SdWabOQ][^ZSbO
¾¾0caQO`(SS TS``O`W
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
Contacte al proveedor: Código 3
d]Z‰[S\$SRWQW„\ %
A=AB3<707:72/2
CONVERTIDORA DE EMPAQUES FLEXIBLES:
DS`RSS\
b]R]aS\bWR]
>=@/<<3;/@73;=6/<
3URYHHGRUGHEROVDÀH[LEOHGHDOWDEDUUHUDGHEXWDHQLQVWDODFLRQHVFRQHQHUJtDHyOLFD
y equipos optimizados, y lanza la primera bolsa resellable compostable de su tipo.
En el entorno actual de
los empaques centrado
en la sostenibilidad, si se
le diese a usted la oportunidad de construir una
empresa convertidora de soluciones de envase que desde el inicio fuera totalmente amigable con el medio ambiente, ¿por
dónde empezaría?
Tal vez podría integrar las tecnologías
más recientes en ahorro de energía y la fabricación limpia. En su lista estarían también sin duda equipos de última generación que producen niveles mínimos de residuos y un máximo tiempo de operación.
¢<HQFXDQWRDVXSURGXFWR¿QDO"¢,QFOXLría los más recientes materiales para reducir la huella ambiental de sus clientes?
Esto es justamente lo que ha hecho la
@3>@=2C172=23
>/19/57<5E=@:2
1=</CB=@7H/17Ï<
3F>@3A/23:=A
327B=@3A– &
d]Z‰[S\$SRWQW„\ nueva empresa productora de empaques
ÀH[LEOHVGHDOWDEDUUHUDHQ(VWDGRV8QLGRV6HWUDWDGH$FFUHGR,QFGH6XJDU
Land, Texas. Su vicepresidente y gerente
general, Kevin McCarthy lo dice así, “Accredo se basa realmente en la premisa de la
sostenibilidad.”
La nueva planta de Accredo fue diseñada y construida de acuerdo con las normas
GHFHUWL¿FDFLyQ/(('ŠVLJODHQLQJOpVGH
Liderazgo en diseño energético y ambiental) y alberga algunos de los equipos de
FRQYHUVLyQPiVVR¿VWLFDGRVTXHH[LVWHQ
utilizando nuevas tecnologías de producción que optimizan el tiempo de operación
GHODPiTXLQD\UHGXFHQVLJQL¿FDWLYDPHQte los residuos. Los productos de empaTXHVÀH[LEOHVGH$FFUHGRWDPELpQLQFOXyen alternativas ecológicas. Entre estos se
Planta de Accredo en Sugar Land,
Texas (Estados Unidos), diseñada
y construida de acuerdo con los
estándares de certificación LEED,
que alberga algunos de los equipos
de conversión más sofisticados en la
actualidad.
HQFXHQWUDQGLVHxRVGHEROVDVPiVH¿FLHQtes, tales como la Pouch-Box® hecha con
equipos Totani, y una nueva bolsa de bioSROtPHURGHWUHVFDSDVGHODTXHVHD¿UPDHVODSULPHUDEROVDÀH[LEOHSDUDEOHFRQ
cremallera resellable producida a partir de
FRPSRQHQWHVFRPSRVWDEOHVFHUWL¿FDGRV
El director de sostenibilidad de Accredo,
0DOFROP&RKQD¿UPDFRQFRQYLFFLyQTXH
“Nuestro nombre, Accredo, proviene de la
SDODEUDODWLQDµFUHGR¶TXHVLJQL¿FDµFUHHU¶
Sentimos que era un nombre apropiado
porque en Accredo Packaging creemos en
la sostenibilidad. Creemos en el reciclaje,
la conservación de la energía, la conservación del agua, la ética del medio ambiente
y la salud humana. Estos son temas de las
que no nos limitamos simplemente a hablar, sino que los llevamos a la práctica”.
>ZO\bOQ]\ab`cWRO^O`O
Sa^SQWTWQOQW]\Sa:332
$FFUHGRHVXQDGLYLVLyQGH$3,(QWHUSULVHV,QFHOVHJXQGRSURYHHGRUPXQGLDO
de bolsas de polietileno de estilo camiseta para comestibles. Esta empresa familiar
maneja sus seis plantas —cinco en Estados
8QLGRV\XQDHQ7DLODQGLD²GHVGHVXVHGH
en Sugar Land.
Su planta más nueva, las instalaciones de Accredo, de 18.600 metros cuadrados, es la primera de las instalacioQHVGH$3,GHVDUUROODGDSDUDFXPSOLU
FRQODVQRUPDVGHFHUWL¿FDFLyQ/(('
eeeSZS[^O_cSQ][
y se cree que es, según Cohn, la primera
instalación de este tipo en Estados Unidos. “Las instalaciones y su trazado se
KDQGLVHxDGRGHVGHHOLQLFLRFRQHO¿Q
de minimizar las emisiones de carbono
durante el proceso de producción”, señala Cohn.
Una de las características LEED más
destacadas es el uso de energía eólica renovable para abastecer 100% de su electricidad. Esto se traduce en una reducción de
8,5 millones de libras de dióxido de carbono al año. El ochenta por ciento de los materiales utilizados para construir la planta son de origen y producción regional, y
más de 30% de estos se fabricaron a partir
de materiales reutilizados o reacondicionados. Además, aproximadamente 50%
de los residuos de construcción fueron reciclados o recuperados durante el proceso
de construcción, reduciendo así el desperdicio que llega a los vertederos.
En estos momentos Accredo se encuenWUDDODHVSHUDGHUHFLELUODFHUWL¿FDFLyQR¿cial LEED, procedimiento que Cohn describe como “un proceso muy largo”.
SRVWDEOH$6707DPELpQVHHQFXHQtra en trámite una patente para la estructura.
3_cW^]a_cS[W\W[WhO\SZ
RSa^S`RWQW]gOc[S\bO\SZ
bWS[^]RS]^S`OQW„\
Cuando la planta de Accredo entró en pleno funcionamiento en agosto de 2009 lo
hizo con algunas de las máquinas de conversión más modernas, para todas las etapas del proceso de fabricación de empaTXHVÀH[LEOHV±GHVGHODH[WUXVLyQGHSHOtcula hasta la fabricación de la bolsa. En la
planta, construida con la expansión a largo plazo en mente, Accredo continúa añadiendo a su parque nuevas máquinas y
equipos de última generación.
Selladora de Cajas de Tapa Superior
< 10(+#$.'/18+/+'061%106+071%10%144'#5.#6'4#.'5
< @2+&15%#/$+15&'6#/#B155+00'%'5+&#&&'
herramientas
< %%'514+152#6'06#&152#4##5')74#4.#(14/#%+C0&'
cajas cuadradas
1]\dS`bWR]`Sa
RSP]ZaOaO[PWS\bOZSa
Para la industria de los empaques, quizás
el principal rumor acerca de Accredo se re¿HUHDOGHVDUUROORGHVXQXHYDEROVDSDUDble, diseñada por completo a partir de maWHULDOHVFRPSRVWDEOHVFHUWL¿FDGRVTXHLQcluyen un cierre compostable componente
que, según Cohn, ha representado todo un
desafío para la comunidad de empaques
ÀH[LEOHVGXUDQWHPXFKRWLHPSR
“El desafío ha consistido en desarrollar
una cremallera resellable a partir de resina
FRPSRVWDEOHFHUWL¿FDGDTXHWDPELpQVHD
compatible con la capa de sellado composWDEOH´D¿UPD³/D~QLFDRSFLyQGLVSRQLEOH
hasta ahora han sido los cierres de polietileno, que no se adhieren a las películas de
biopolímeros”.
Los componentes individuales de la película de la bolsa biopolímero de nuevo deVDUUROORVRQFHUWL¿FDGRVFRQODVQRUPDV
ASTM 6400 y EN 13432 para las instalaciones industriales de compostaje. Cohn
señala que la compañía ya está en conversaciones con un número importante de
grandes fabricantes de productos empacados, interesados en ser pioneros en el uso
de la nueva bolsa. Mientras tanto se enFXHQWUDHQSURFHVRODFHUWL¿FDFLyQGHOD
bolsa de biopolímeros con la norma com-
Empacadora/Desempacadora “Seleccione y Coloque”
< 1.1%#$16'..#5%#,#5:(4#5%15
< #0',1'964'/#&#/'06'57#8'
< '6#/#B12'37'B137'#*144#'52#%+1'0.#2.#06#
Son mucho
más que sólo
máquinas.
Son nuestro
compromiso
para con su
satisfacción.
Por supuesto, todos dicen que su
maquinaria puede cumplir con su
función. Nosotros dejamos que nuestras
máquinas lo comprueben por sí mismas.
Por más de 69 años, los equipos de A-B-C
Packaging han estado en funcionamiento seguro y eficientemente, en
instalaciones grandes y pequeñas. Para
maquinaria de gran rendimiento
respaldada por una compañía de
confianza, diríjase a A-B-C Packaging.
0 llame al + 1-727-937-5144
www.abcpackaging.com
Paletizadora de Alta Velocidad
< #.'6+;#%#,#5$#0&',#55#%15$1.5#5:)47215
de productos
< 064#&#&'241&7%61##.611$#,10+8'.
< #/#B11/2#%61
Nuestra responsabilidad son nuestros
clientes, con un gran compromiso de
satisfacer sus necesidades.
Formadoras de Cajas
'52#.'6+;#&14#5#4#0'.
Selladoras de Cajas
'5%#4)#&14#5&'#,#5
Empacadoras de Cajas
Paletizadoras
Formadora de Cajas de Alta Velocidad
811 Live Oak Street
<!'.1%+&#&'5*#56#
%#,#5214/+0761
Tarpon Springs, FL 34689 EAU
<@%+.%#4)#&1#.6#%#2#%+&#&4'%'2614&'%#,#5&'$#,10+8'.
#"##!## #####
###
PH: 727-937-5144 - FAX: 727-938-1239
<1/24'5+C0/'%@0+%#&'#4+'6'
Contacte al proveedor: Código 7
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
d]Z‰[S\$SRWQW„\ '
A=AB3<707:72/2
Mezclas
flexibles.
Dos líneas de
coextrusión, de
9 capas, cada
una capaz de
mezclar hasta
4 ingredientes
diferentes,
puede
acomodar
tanto películas
basadas en
petróleo, como
en materiales
renovables.
Solamente
3 de estas
máquinas
están
disponibles
hoy en los
Estados
Unidos.
La laminación
se logra a
velocidades
de hasta
1.500 pies por
minuto. Hasta
ahora Accredo
ha usado
únicamente
adhesivos sin
solventes,
aunque
también puede
usar adhesivos
base agua y
base solvente.
La instalación está equipada actualmente con dos líneas de coextrusión de nueve capas, VAREX, del fabricante Windmoeller y Holscher. Actualmente sólo existen
tres de estas máquinas en el país, señala Cohn. Cada coextrusora puede mezclar
cuatro ingredientes diferentes, lo que permite a Accredo producir películas de alta
barrera con propiedades especiales de
d]Z‰[S\$SRWQW„\ mandadas por los clientes y apoyar así los
mercados que requieren una protección
HVSHFt¿FDIUHQWHDODKXPHGDGHOR[tJHQR
y otra protección de barrera. La compañía también ha invertido en líneas de extrusión de tres capas para producir capas
de sellado
Las líneas trabajarán tanto con resinas
base petróleo, como las fabricadas a par-
tir de materias primas renovables. Una novedad es la composición de las resinas de
PE producidas a partir de caña de azúcar.
³(VWRVLJQL¿FDTXHUHDOPHQWHSRGUHPRV
hacer empaques a partir de un recurso renovable que es reciclable”, dice Cohn.
La impresión en la planta se realiza con
SUHQVDVÀH[RJUi¿FDVGHFRORUHV NovoÀH[&/
/ de de W & H
H, capaces de funcionar
DYHORFLGDGHVGHKDVWDPPLQ(OPHnor tiempo de producción reduce las emisiones de gases de efecto invernadero. En
virtud de su compromiso de utilizar una
tecnología de impresión de gama extendida para todos sus trabajos, Accredo puede
UHSURGXFLUPiVGHPLOOyQGHFRPELQDFLRnes de colores sin el uso de colores especiales. El sistema de entrega de tintas patentado por Accredo suprime por completo la
necesidad de cambiar los colores de tinta
entre los tirajes.
Esta tecnología no sólo suprime los cambios de tintas y la necesidad de realizar operaciones de lavado entre trabajos, sino que
también le permite a Accredo combinar simultáneamente diferentes referencias de
DUWtFXORVDXPHQWDQGRDVtODH¿FLHQFLDRSHrativa. El cambio entre trabajos se realiza en
WDQVyORPLQXWRVDVHJXUD&RKQPLHQtras se cambian las mangas y se insertan las
nuevas. El resultado de la tecnología de color de gama extendida es una reducción de
HQHOGHVSHUGLFLRGHWLQWDXQDUHGXFFLyQGHHQHOXVRGHWLQWDHOXVRGH
PHQRVGHVROYHQWH\PiVGHWLHPSR
de actividad de los equipos, lo que se traduce en una mayor productividad general.
“Cada vez que se reduce el uso de materiales
y el nivel de desperdicio, se está siendo más
sostenible”, dice Cohn.
Las prensas son totalmente cerradas
para capturar las emisiones de disolventes, que luego se limpian. “Recuperamos
GHODVHPLVLRQHV´GLFH&RKQ³6RVtenemos que todo lo que se emite aquí es
más limpio que el aire que entra”.
El proceso de preparación de las planchas que se realiza en las instalaciones de
Accredo también se ha diseñado teniendo en mente los principios de la sostenibiOLGDG/RVDUFKLYRVJUi¿FRVVHWUDQV¿HUHQ
digitalmente desde el computador hasta la plancha. El proceso mismo suprime
los solventes y el secado de la plancha, lo
que reduce el consumo total de energía, las
emisiones y el desperdicio. Los residuos
del tratamiento se recogen e incineran
para producir energía.
eeeSZS[^O_cSQ][
El proceso de laminación se realiza en
un equipo Rotomec CL 1000 de Bobst
Group, que trabaja con velocidades de
hasta 457 mt/min. Hasta el momento, Accredo sólo ha utilizado adhesivo sin solvente, aunque también se puede utilizar
adhesivos acuosos o base solvente.
Para completar las capacidades del proveedor de bolsas se cuenta con las máquinas para bolsas parables de Totani, que
pueden producir tanto bolsas convencionales parables como las de fondo plano
tipo caja. En un nicho de mercado sin muchos concurrentes por el momento, la bolsa tipo caja ofrece una opción sostenible
frente a los formatos convencionales, explica Cohn. Denominada por Totanii como
“una fusión entre una bolsa y un contenedor”, la bolsa tipo caja tiene un cuerpo cuadrado como el de una caja, que se une en la
parte superior con una cremallera.
Según Totani, la bolsa tipo caja reduce el
consumo de películas en hasta 15% frente
a las bolsas convencionales y reduce al mí-
nimo el espacio desperdiciado en el paquete. El espacio en las estanterías también
puede optimizarse debido a la forma cuadrada de la bolsa, y el fondo plano proporciona una mayor estabilidad. El mercadeo
VHYHWDPELpQEHQH¿FLDGRSRUHOGLVHxRGH
la bolsa, ya que pueden imprimirse cinco
lados con información sobre la marca. La
bolsa puede ser utilizada para productos
tales como cereales, pasabocas y alimentos
para mascotas, así como para líquidos.
GXFFLyQGHHPSDTXHVÀH[LEOHVGHDOWDEDUUHUDGHHQYDVHVÀH[LEOHVFRQPHQRUHVFDlibres, manteniendo las propiedades de
barrera y haciendo esto a velocidades más
UiSLGDV<HVRVLJQL¿FDPHQRVHPSDTXHV
reducciones de costos, y menores emisiones de gases de efecto invernadero, lo que
VLJQL¿FDXQDKXHOODGHFDUERQRUHGXFLGD\
una mayor productividad. Esta representa
una situación gana-gana”.
¾¾eeeSZS[^O_cSQ][
¾
>]aWQW]\OR]a
^O`OSZQ`SQW[WS\b]
En conjunto las nuevas instalaciones, los
HTXLSRV\GLVHxRVGHHPSDTXHVGH$FFUHGRSRVLFLRQDQDHVWDFRPSDxtDSDUDVDWLVfacer las necesidades de empaques sostenibles de sus clientes.
“Para comenzar, la iniciativa de AccreGRHVTXHORVHPSDTXHVÀH[LEOHVVRQHQVt
mismos una ‘estrategia para reducir’”, dice
Cohn. Entonces, nuestra maquinaria de
última generación nos permite una pro-
CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ]
¾¾0caQO`( Q^!OQQ`SR]
¾¾Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
¾
3\ eeeSZS[^O_cSQ][
Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` caSSZ\‰[S`]OaWU\OR]
OZ]a^`]RcQb]a[S\QW]\OR]aS\SabOaSQQW„\
^O`Oa]ZWQWbO`[Og]`W\T]`[OQW„\
EW\R[]SZZS`6]SZaQVS`
#
0]Pab@]b][SQ
#
B]bO\W
#!
1=@@C5/2=A
3ZSTSQb]RSZOVc[SRORS\Z]a
S[POZOXSaRSQO`b„\Q]``cUOR]
Resulta muy común que, al envío de una mercancía, existan daños del producto debido
a que el embalaje de cartón corrugado no resistió a la manipulación y la estiba del producto. Este es uno de los factores importantes en la pérdida de resistencia original de la
caja: Su incremento de humedad. Descubra cómo enfrentar esta situación.
>=@8=Ap/<B=<7=@=2@Ë5C3H
B/@/<5=>`SaWRS\bSRSZ7\abWbcb]
;SfWQO\]RS>`]TSaW]\OZSaRS3\dOaS
g3[POZOXS7;>33S\SfQZcaWdO
^O`O3Z3[^O_cS
esulta muy común que, al envío de una mercancía, existan
daños del producto debido a
que el embalaje de cartón corrugado no resistió a la manipulación y la estiba del producto, siendo uno de
los factores importantes en la pérdida de resistencia original de la caja el incremento de humedad en la misma caja.
Las cajas de cartón corrugado están elaboradas a partir de papeles y estos, a su vez, fabricados principalmente a partir de celulosa, la cual
tiene como característica natural el ser altamente higroscópica, y se debería partir del hecho de que una caja, al momento de ser fabricada, se considera con un porcentaje de humedad prácticamente nulo. Esto hace que la caja
fabricada tenga una mayor resistencia al ser
más rígida.
Ahora bien, cuando el producto es enviado
en el proceso de distribución a zonas con una
humedad relativa más alta, la caja de cartón
tenderá a absorber esta humedad y, por consiguiente, disminuirá la rigidez y su resistencia
DODHVWLEDWHQGUiXQGHFUHPHQWRVLJQL¿FDWLYR
Recordemos que la resistencia a la compresión
o a la estiba puede ser determinada en forma
directa a través del equipo BCT (Box Compression Test).
O, en forma indirecta, a partir de la determinación del ECT (Edge Crush Test), método que
mide la capacidad de compresión de una sección de la caja. O a partir de la determinación de
la rigidez del cartón (Foto 1).
Una forma común de solucionar este tipo de
situaciones, que en muchas ocasiones no son
entendidas en su totalidad, es incrementar la
resistencia a la compresión de la caja, con su
respectivo incremento de costo, siendo esta for-
% INCREMENTO DE HUMEDAD
@
d]Z‰[S\$SRWQW„\ una humedad en el medio ambiente de 85%, el
cartón después de unos días habrá absorbido
humedad llegando a tener 8%, por lo que presentará un incremento de 7% conforme a la humedad inicial. Este incremento tendrá una disminución de la resistencia a la compresión de la
caja de acuerdo a la siguiente tabla:
Foto 1: Equipo para
calcular la rigidez en
corrugados IMPEE.
ma la menos conveniente de abordar esta problemática. Considero que la solución se debe
dar en dos aspectos, el primero controlando la
capacidad de absorción de humedad del cartón a partir de dos métodos:
1. Medidor de humedad. Este método nos
SHUPLWHGHWHUPLQDUHQXQPRPHQWRHVSHFt¿co la humedad con la que cuenta el cartón, así
puede determinarse el porcentaje de humedad
al momento de la recepción de las cajas, o cuando se fabrican los productos, es decir, al utilizar
ODFDMDSDUDSRQHUHOSURGXFWRWHUPLQDGR¿QDOmente, para medir la humedad cuando el producto se encuentra en el lugar de destino. De
esta manera se pueden determinar las variaciones de humedad que ha sufrido el material, entendiendo que un incremento de humedad repercutirá en el desempeño de la caja (Foto 2).
Esta información resulta fundamental para
predecir el comportamiento de la caja en su
operación ya que, por ejemplo, en el caso de que
una caja tuviese una humedad inicial de 1%, al
llegar a su destino en una costa, donde existe
FACTOR DE REDUCCIÓN
Sin incremento
1,000
1
0,933
2
0,871
3
0,812
4
0,758
5
0,707
6
0,660
7
0,616
8
0,574
9
0,536
10
0,500
11
0,467
12
0,435
13
0,406
14
0,379
15
0,354
16
0,330
17
0,308
18
0,287
19
0,268
20
0,250
Vea la tabla completa en www.elempaque.com
Para nuestro ejemplo, con un incremento de
7%, se tiene un factor de reducción de 0.616. Es
decir una reducción de 38.4 % en la compresión a la estiba original de la caja. Por lo tanto
se aplica este factor para calcular la compresión
que la caja tendrá cuando exista un incremento
de 7% de humedad en su estructura. Para nuestro caso si consideramos que la compresión
RULJLQDOHUDGH.JODFRPSUHVLyQ¿QDOGH
acuerdo a la relación anterior será de:
Cf = 250 x 0.616 = 154 Kg
/RFXDOLPSOLFDXQDSpUGLGDVLJQL¿FDWLYDGH
la resistencia a la compresión, ya que si el producto pesa 15 Kg, con una resistencia de 250 Kg
permitiría una estiba de 16 cajas apiladas una
VREUHRWUDPLHQWUDVTXHFRQODFRPSUHVLyQ¿nal solo se podrán estibar 10 cajas, por lo tanto si el material ha sido diseñado para soporeeeSZS[^O_cSQ][
tar una estiba de 16 cajas, con toda seguridad al
momento que el producto llegue a su destino se
tendrán problemas de estiba en los almacenes.
2. Control de la humedad.8QDIRUPDH¿ciente de evitar que el cartón sea afectado por la
KXPHGDGHVHOGH¿QLUXQWLSRGHFDUWyQRSDSHles que tengan una capacidad muy baja de absorción de humedad, aspecto que los fabricantes saben controlar bien a partir de la formulación propia de los papeles.
Pero la pregunta es ¿cómo el usuario pueGHYHUL¿FDUHVWDFDSDFLGDGGHDEVRUFLyQGHKXmedad? Y la respuesta es: A partir de dos métodos. Uno muy sencillo es el método de la gota
de agua que consiste en poner una gota de agua
VREUHODVXSHU¿FLHGHOFDUWyQ\FURQRPHWUDU
HOWLHPSRTXHGLFKDJRWDKXPHFWDODVXSHU¿FLH
bajo la gota, es decir, el tiempo que tarda esta
VXSHU¿FLHHQFDPELDUGHFRORUGHELGRDODKXPHFWDFLyQGHODV¿EUDV<ODRWUDIRUPDHVDSDUtir del aparato de COBB, que consiste en una
sección circular puesta sobre el material a analizar; material que previamente se ha pesado.
Posteriormente se coloca agua sobre la muestra
\GHVSXpVGHXQWLHPSRHVSHFt¿FRVHSHVDHO
en gramos de agua absorbidos en cada centímetro cuadrado del cartón.
Esta prueba nos permite determinar la capacidad de cada material de absorber o no la humedad del medio ambiente así, por ejemplo,
tenemos que un cartón sin tratamiento podría
tener un COBB de 640 g/cm2, mientras que un
cartón con tratamiento solo tendría un COBB
de 40 g/cm2. Sería muy interesante poder correlacionar directamente el COBB con la resistencia a la compresión de la caja, estudio que
posteriormente podremos incluir en las investigaciones del Instituto Mexicano de Profesionales de Envase y Embalaje, IMPEE.
Vea en www.elempaque.com las tablas informativas y las
imágenes de los equipos del IMPEE mencionados en este
artículo.
Foto 2. Equipo IMPEE medidor
de humedad en cartones.
material para determinar qué cantidad de agua
DEVRUELyHVWHPDWHULDOREWHQLHQGR¿QDOPHQWH
un dato medido en g/cm2, es decir, la cantidad
<]bO(:]a[{b]R]agS_cW^]a[]ab`OR]aS\
SZ^`SaS\bSO`bQcZ]a]\^O`bSRSZIMPEE Porta
LAB:OP]`Ob]`W]RS>`cSPOa^O`O;ObS`WOZSa
RS3\dOaSg3[POZOXSORWa^]aWQW„\S\
dS\bOa.S\dOaSgS[POZOXSQ][[f
¾eeeSZS[^O_cSQ][
CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ]
¾¾0caQO`(SS W[^SS
LLenado de Viales
Garantizando seguridad hasta el más mínimo detalle
La maquinaria de Grupo Optima Farma domina todos los procesos de llenado para jeringas, viales, botellas de infusión
y carpules – desde el segmento de alto rendimiento hasta
el procesamiento micro-lotes. Nuestros diseños modulares
nos permiten construir maquinaria para los más diversifica-
dos propósitos de medicina humana y veterinaria.
3DUDOHOR D HVWH HQIRTXH PRGXODU *UXSR 2SWLPD )DUPD
también desarrolla y realiza máquinas especiales y proyectos llave en mano.
Visítenos en
São Paulo, FISPAL TECNOLOGIA – de 08 a 11 de Junio – stand 108
Mexico City, EXPO PACK – de 22 a 25 de Junio – stand 4112
237,0$GR%UDVLOĂ9LQKHGR63%UDVLOĂ www.optima-bra.com
237,0$SDFNDJLQJPDFKLQHV6$GH&9Ă0H[LFR&LW\0H[LFRĂ www.optima-mex.com
Contacte al proveedor: Código 6
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
d]Z‰[S\$SRWQW„\ !
3D3<B=A
EXPO PACK MÉXICO Y PROCESA 2010
<]dSRORSabSQ\]Z]UOga]abS\WPWZWROR
Del 22 al 25 de junio de 2010 se celebrará en la capital azteca Expo Pack México 2010, una de las ferias más
representativas y reconocidas del sector de envase y embalaje en América Latina. El evento congrega en un mismo
UHFLQWRIHULDOD¿UPDVGXHxDVGHPDUFDIDEULFDQWHVGHELHQHVGHFRQVXPR\SURIHVLRQDOHVGHOVHFWRUSDUDGDUOHVD
conocer las últimas tendencias y tecnologías en empaque.
Más de 25 mil profesionales de la industria
de los envases, provenientes de 25 países, se
darán cita en el Centro Banamex de Ciudad
de México, para asistir a una de las ferias y
exhibiciones especializadas más reconocidas
del sector: Expo Pack México 2010.
(QXQDVXSHU¿FLHGHPLOPHWURV
cuadrados más 700 empresas fabricantes
y distribuidoras, provenientes de 20 países, exhibirán las últimas
tendencias en formado/llenado/sellado, maquinaria para conversión,
materiales, software, soluciones para el mantenimiento de plantas y
servicios para la industria, encaminadas a satisfacer las necesidades
de los dueños de marca de los sectores de alimentos y bebidas,
medicamentos, productos para el cuidado personal y del hogar, entre
otros.
Esta versión de Expo Pack estará enmarcada por una coyuntura de
mercado en la que predominan los empaques en porciones individuales
"
d]Z‰[S\$SRWQW„\ y la sostenibilidad como factor crítico de éxito. Según Charles D. Yuska,
presidente de PMMI, instituto que organiza la feria, “Los envases
para porciones individuales son un poderoso motor del mercado. Los
consumidores quieren encontrar en la tienda de la esquina algo que
puedan tomar y consumir, e incluso se ha incrementado la demanda
de envases para el control de porciones, incluyendo las bebidas (…) La
sostenibilidad también es un propulsor del mercado”.
Una de las novedades de esta versión de Expo Pack es la creación de
un Pabellón de Innovaciones, patrocinado por la Asociación Mexicana
de Envase y Embalaje, AMEE, donde se exhibirán los ganadores
del Certamen Envases Estelares. Por otra parte, se creará un área
GH¿QDQFLDPLHQWR\XQSDEHOOyQLQWHUQDFLRQDOSDUDORVYLVLWDQWHV\
expositores provenientes de Argentina, Canadá, Colombia, China,
Estados Unidos y Francia, principalmente.
Algunas de las principales tendencias en envase que se verán en Expo
Pack 2010, según PMMI, son:
N Llamativos envases para porciones individuales.
eeeSZS[^O_cSQ][
3RURWUDSDUWH352&(6$ODH[SRVLFLyQGHPDTXLQDULD\HTXLSR
SDUDSURFHVDPLHQWRGHDOLPHQWRV\EHELGDVGLULJLGDDOXVXDULR¿QDO
VHUHDOL]DUiGHIRUPDVLPXOWiQHDFRQ([SR3DFN0p[LFR(QHVWD
IHULDSDUWLFLSDUiQPiVGHHPSUHVDVH[SRVLWRUDVTXHH[KLELUiQ
tecnologías y soluciones para las industrias procesadoras de frutas y
verduras, bebidas, lácteos y carnes, así como alimentos en conserva o
congelados.
>OPSZZ„\4O`[OQ{cbWQ]
RSPcbO`tS\3f^]>OQY 'HQWURGHODVSULQFLSDOHVQRYHGDGHVGHOHYHQWR¿JXUDODFUHDFLyQGH
XQ3DEHOOyQ)DUPDFpXWLFRGHPiVGHPLOPHWURVFXDGUDGRVHQHO
que empresas líderes de diversos sectores presentarán máquinas y
soluciones para el procesamiento de medicamentos y el empaque de
los mismos.
'HDFXHUGRFRQ300,0p[LFRHVHQODDFWXDOLGDGHOPD\RU
IDEULFDQWHGHSURGXFWRVIDUPDFpXWLFRVGH$PpULFD/DWLQD\FXHQWD
con estrictas regulaciones nacionales e internacionales para la venta
y distribución de medicamentos. Por esta razón, los fabricantes
de estos productos se ven obligados a renovar constantemente sus
tecnologías y soluciones, para brindar productos seguros y de calidad.
Jorge Martínez Montes, director de la AMEE y líder de la PMMI
HQ$PpULFD/DWLQDH[SOLFyDPHGLRVORFDOHVTXHHQHO3DEHOOyQ
)DUPDFpXWLFR³VHPRVWUDUiQHOHPHQWRVGHVHJXULGDGSDUDHYLWDUTXH
VHVLJDQPDQLSXODQGRRIDOVL¿FDQGRORVPHGLFDPHQWRV2WURDVSHFWR
es una reducción de costos en materiales alternativos. Por ejemplo:
(QOXJDUGHHQYDVDUSDVWLOODVRFiSVXODVKDFHUORHQXQblíster, ya que
reduce el peso del material y es más económico”.
6HJ~QXQFRPXQLFDGRR¿FLDOGH300,³ODVLQYHUVLRQHVHQOD
LQGXVWULDIDUPDFpXWLFDPH[LFDQDDVFHQGLHURQDPLOORQHVGH
GyODUHVHQ\KDQUHJLVWUDGRXQFUHFLPLHQWRGHGXUDQWHORV
últimos cinco años, convirtiendo a esta industria en un importante
VHFWRUHVWUDWpJLFRGHODHFRQRPtDGHHVWHSDtV\XQDGHODVWUHViUHDV
de importación de maquinaria para envases y procesamiento de los
PLVPRV(Q([SR3DFN0p[LFR\352&(6$VHH[KLELUVROXFLRQHV
GHSURFHVDPLHQWRGHHPSDTXHVIDUPDFpXWLFRVHVSHFt¿FDPHQWH
diseñadas para dar respuesta a las necesidades de la industria, en este
nuevo pabellón”.
³/DLQGXVWULDIDUPDFpXWLFDWLHQHXQJUDQSRWHQFLDOSDUDJHQHUDU
empleos y apoyar el crecimiento de la economía en el país, pero
SDUDORJUDUHVHQLYHOGHp[LWRHVHVHQFLDOSRWHQFLDUODSURGXFFLyQ
la investigación y el desarrollo tecnológico, así como fortalecer las
DOLDQ]DVGHQHJRFLRVTXHIRPHQWHQRSRUWXQLGDGHVSDUDODH[SRUWDFLyQ
de productos”, Agrega Martínez.
$GHPiVGHHVWDiUHDHVSHFt¿FDHQHOHYHQWRVHSUHVHQWDUi
una conferencia titulada “Implementación de las tecnologías de
VHJXLPLHQWR\UDVWUHRHQODLQGXVWULDIDUPDFpXWLFD´HQODTXH
participarán importantes líderes del sector, como Rafael Gual,
SUHVLGHQWHGHOD&iPDUD1DFLRQDO0H[LFDQDGHOD,QGXVWULD
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
)DUPDFpXWLFD&$1,)$50$\UHSUHVHQWDQWHV\HMHFXWLYRVGH
laboratorios internacionales y fabricantes de equipamientos.
3f^]>OQY '(c\O[SbOOac^S`O`
/DHGLFLyQLQPHGLDWDPHQWHDQWHULRUGHODIHULD([SR3DFN0p[LFR\
3URFHVDUHJLVWUyH[SRVLWRUHVGHQDFLRQHV\PiVGHPLO
DVLVWHQWHVSURYHQLHQWHVGHSDtVHVLQFOX\HQGRGHOHJDFLRQHVGH&RVWD
Rica, El Salvador, Guatemala y Honduras.
El evento en 2009 contó con el apoyo de asociaciones de comercio
líderes del mercado e instituciones de empaques de amplio
reconocimiento, como ADEPTA (Francia), AMEC Envasgraf (España),
VDMA (Alemania), la Asociación Estadounidense de Proveedores para
el Procesamiento de Alimentos (FPSA), la Asociación Guatemalteca de
([SRUWDGRUHV\OD&iPDUDGH&RPHUFLRGH%RJRWi&RORPELD
300,HVSHUDTXHODYHUVLyQGHODH[KLELFLyQVXSHUHODVFLIUDVGH
DVLVWHQFLDHOQ~PHURGHH[SRVLWRUHV\HOYDORUGHORVQHJRFLRVJHQHUDGRV
HQ([SR3DFNDSHVDUGHTXHODLQGXVWULDVHKDYLVWRLPSDFWDGDSRUOD
desaceleración económica mundial.
([SR3DFN0p[LFR\352&(6$VRQHYHQWRVSURGXFLGRVSRUHO
3DFNDJLQJ0DFKLQHU\0DQXIDFWXUHUV,QVWLWXWH300,SRUVXVLJODHQ
LQJOpVXQDDVRFLDFLyQLQGXVWULDOFRQPiVGHPLHPEURVHVWDEOHFLGRV
en Estados Unidos y Canadá, fabricantes de maquinaria para procesos
relacionados con producción de empaques y conversión de materiales. El
LQVWLWXWRRUJDQL]D\SDWURFLQDODVH[SRVLFLRQHV3DFN([SRHQHOPXQGR\
HVSURSLHWDULRGH([SR3DFN0p[LFRGHVGH
Los sistemas Leibinger de chorro
contínuo poseen el exclusivo sistema
de cierre de boquilla que evita costosos
taponamientos.
Además, su avanzada hidraúlica
garantiza procesos de marcación de bajo
costo. La presión, el rompimiento
de las gotas y la viscosidad de la tinta
son reguladas automaticamente
sin intervención del operador.
Tecnología alemana a su servicio
y al cuidado ambiental.
N El plástico como “material de elección”, en el caso de las bebidas,
debido a la búsqueda constante de materiales más ligeros que puedan
usarse cada vez en menores cantidades.
N 0DTXLQDULDSDUDHPSDTXHVPiVÀH[LEOHV
N 1XHYDVWHFQRORJtDVSDUDHPSDTXHVÀH[LEOHVFRPREROVDVSDUDEOHV
tipo pouch.
N Minimización de los empaques secundarios.
Fiabilidad hasta la perfección!
N Envases sostenibles rentables, en respuesta a los costos del fabricante
LEIBINGER GROUP
2702B Buell Drive East Troy, WI. USA 53120
"&31
%(#)&"% %($"+$+).*!)'3000&"% %($"+$+).*!)'
Contacte al proveedor: Código 2
d]Z‰[S\$SRWQW„\ #
3D3<B=A
3abOaa]\OZUc\OaRSZOa\]dSRORSa_cSaSdS`t\S\3f^]>OQY;{fWQ] ;]\]PZ]_cS
RSZZS\OR]
bO^OR]g
SbW_cSbOR]
3ZU`c^]@OaQVRS;{fWQ]
`S^`SaS\bO\bSRSZOTW`[O
1O^[ObWQSfVWPW`tZOa]ZcQW„\
RSZZS\OR]bO^OR]gSbW_cSbOR]
>Ob`W]bc\[]\]PZ]_cS
[cZbWSabOQW„\_cS^cSRSaS`
S_cW^OR]Q]\c\OO[^ZWOdO`WSROR
RSbSQ\]Z]UOaRSZZS\OR]S
W\QZcgSc\OaSZSQQW„\RSaWabS[Oa
RSQ]\b`]Zc\ac`bWR]RSP][POa
c\O]^QW„\RSS_cW^O[WS\b]RS
bO^OR]gQ]\b`]ZSaSZSQb`„\WQ]a
ASU‰\SZTOP`WQO\bS
ZOa]ZcQW„\>Ob`W]bSaWRSOZ^O`O
^`]QSa]aRSZZS\OR]gaSZZOR]Q]\
bO^OaRSOZc[W\W]>cSRSb`OPOXO`
OdSZ]QWRORSaVOabORS$P]bSZZOa
^]`[W\cb]
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]%
ASZZOR]
cZb`Oa„\WQ]
^O`OZ\SOaRS
S[^O_cS
:ORWdWaW„\RSS\dOaSRS6S``[O\\
CZb`Oa]\WQaSfVWPW`tS\;{fWQ]
acaa]ZcQW]\SaRSaSZZOR]^O`O
ZZS\OR]`Oa_cScbWZWhO\cZb`Oa]\WR]
S\aSZZ]aVS`[{bWQ]aQ]\c\
S\T]_cSSa^SQWOZS\`S\RW[WS\b]g
a]abS\WPWZWROR
ASU‰\SZTOP`WQO\bSZOQ][^OƒO
]T`SQSbSQ\]Z]UO^ObS\bORO
OZbO[S\bSOdO\hORORSa]ZROR]
^]`cZb`Oa]\WR]RSaO``]ZZORO
Sa^SQTWQO[S\bS^O`OO^ZWQOQW]\Sa
RSS[^O_cSQ][]ZOBSQ\]Z]UO
^ObS\bORORS1]\dS`bWR]`5S[SZ]
BeW\1]\dS`bS`^O`Oc\W]\Sa
ZO`UOa
:]aPS\STWQW]aRSCZb`Oa]\WQa
W\QZcgS\(^`]RcQQW„\W\abO\bt\SO
dOZWROQW„\RSaSZZOR]RWa[W\cQW„\
S\SZbWS[^]RSaSZZOR]gZO
VOPWZWRORRSaSZZO`Oc\S\
^`SaS\QWORSQ]\bO[W\O\bSa
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]%#
¾¾Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
3\eeeSZS[^O_cSQ][
Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`caSSZ
\‰[S`]OaWU\OR]OZ]a^`]RcQb]a
[S\QW]\OR]aS\SabOaSQQW„\^O`O
a]ZWQWbO`[Og]`W\T]`[OQW„\
$
d]Z‰[S\$SRWQW„\ B`O[^OaRSZ_cWR]
:Oab`O[^OaRSZ_cWR]SabWZ]QO`bcQV]RS
0c\bW\U;OU\SbWQa_cS]T`SQS\OV]`O
^]RS`]a]aW[O\SaRS\S]RW[W]#<S]#
aS^O`O\dW`cbOaTS``]aOagZSdS[S\bS[OU\{bWQOa
Q]\SZ[taOZb]\WdSZRSSTSQbWdWRORaSU‰\SZ
TOP`WQO\bS
:Oa\cSdOab`O[^OaRSZ_cWR]<3=RS0c\bW\U
RWaSƒOROa^O`Oca]S\TZcWR]a\]TWP`]a]a
`S[cSdS\SZ[SbOZQ]\bO[W\O\bSRSZZ_cWR]RS
^`]QSa]gZOaZ\SOaRSb`O\a^]`bS3Z^`]RcQb]
SaRW`WUWR]Ob`Od{aRSZ]aQO`bcQV]a[OU\{bWQ]a
RSSab`SQVO[OZZO\S]RW[W]#^O`OUO`O\bWhO`
c\Q]\bOQb]QS`QO\]Q]\SZ^`]RcQb]:]a
Q]\bO[W\O\bSaa]\`S[]dWR]a[OU\{bWQO[S\bS
RSZTZcX]RSZ_cWR]g`SbS\WR]aa]P`SZOac^S`TWQWS
RSZQO`bcQV]^`]bSUWS\R]ZO^c`ShORSZ^`]RcQb]
:]aaS^O`OR]`Sa[OU\{bWQ]aRS0c\bW\U
W\QZcgS\R]ZOab`O[^Oa[OU\{bWQOa^O`OZ_cWR]
Sabt\bO[PW{\RWa^]\WPZSaS\dO`WSRORSaRS
QS`t[WQObWS``Oa`O`OagÈZ\WQ]O^`]^WOR]a
^O`OO^ZWQOQW]\SaRSOZbObS[^S`Obc`O:]a
[]RSZ]aW\QZcgS\]^QW]\SaRSOcb]ZW[^WShOOZbO
bS[^S`Obc`OgaO\WbO`WOa
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]%!
:ZS\OR]`O4"RS4]UU4WZZS`
4]UU4WZZS`c\ORSZOaS[^`SaOaZRS`SaS\SZ
RWaSƒ]gZOTOP`WQOQW„\RSaWabS[OaRSZZS\OR]
`]bObWd]^O`OZOW\Rcab`WORSZOaPSPWROa
^`SaS\bO`tS\3f^]>OQY;{fWQ]acZZS\OR]`O
4"c\[]RSZ]_cSQ][PW\Oc\OVcSZZORS
QO`P]\]POXOQ]\QO`OQbS`abWQOa_cS^`]Z]\UO\ZO
dWRO‰bWZRSZ]a^`]RcQb]aS\ZOSabO\bS`OaSU‰\
SZTOP`WQO\bS
µ:O\cSdO4"QcS\bOQ]\c\RWaSƒ]_cS
^S`[WbSc\^`]QSaO[WS\b][taZW[^W]/ZWUcOZ
_cSSZ[]RSZ]4"ZOVcSZZORSQO`P]\]Sa
[cgPOXO^S`]SZ\cSd]S_cW^]bWS\SbO[PW{\
c\aWabS[OOcb][tbWQ]RSZW[^WShO1]\a„Z]
^cZaO`c\P]b„\aS^cSRS\ZW[^WO`ZOadtZdcZOa
aW\ORWQW]\O`]`S[]dS`\W\Uc\O^WShO3ab]
ZS^S`[WbSOZOaS[^`SaOa`SRcQW`SZbWS[^]
RSOaS]RSZS_cW^]gSZQ]\bOQb]RSZ]^S`O`W]
Q]\SZO[PWS\bSRSZZS\OR]Z]_cSUO`O\bWhO
c\O[Og]`ZW[^WShO¶RWX]ZOS[^`SaOS\c\
Q][c\WQOR]]TWQWOZ
3ZaWabS[O4"Sa[]RcZO`gO_cS^S`[WbS
_cSaSZSORWQW]\S\]b`]aS_cW^]agaWabS[Oa
RS4]UU^O`OOc[S\bO`O‰\[taZ]a\WdSZSa
RSaO\WRORgUO`O\bWhO`ZOW\bSU`WRORRSZ
^`]RcQb]TW\OZRS^S\RWS\R]RSZOaO^ZWQOQW]\Sa
RSaSOROa/RWQW]\OZ[S\bSSabSaWabS[ObWS\S
c\\cSd]RWaSƒ]Q]\`Sa^SQb]Oac^`SRSQSa]`
BWS\Sc\aWabS[ORSb`O\a[WaW„\^]`S\U`O\OXSa
_cS\]`S_cWS`SZcP`WQO\bSa^O`Oc\O
[O\W^cZOQW„\[taZW[^WORSZOaP]bSZZOa
3ZRWaSƒ]QO^bc`Ob]R]aZ]aZ_cWR]agZ]aS\dO
OOZPOaS[O\bS\WS\R]aSQOSZt`SORSZZS\OR]
/RS[taZOSab`cQbc`ObWS\Sc\RWaSƒ]RSQOaQORO
^]`Z]_cSZO[t_cW\O]Qc^O[S\]aSa^OQW]S\ZO
^ZO\bOQ]\QZcg„SZTOP`WQO\bS
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]%
BcP]aRSOZc[W\W]^O`ORWdS`aOaO^ZWQOQW]\Sa
;]\bSPSZZ]>OQYOUW\US[^`SaOTOP`WQO\bS
RSa]ZcQW]\SaS\S\dOaS^O`ORWdS`aOa
W\Rcab`WOa^`SaS\bO`tS\3f^]>OQY;{fWQ]
bcP]aRS^`SaWPZSaRSOZc[W\W]gZO[W\OR]a
P]bSa^O`OOS`]a]ZPO``WZSa^O`O[O`QOR]`Sa
gbO^Oa^O`ObcP]gP]bSZZOOaQ][]ac
^]`bOT]ZW]RST`OaQ]aP]bSZZOaa^`OgagS\dOaSa
^O`ORSa]R]`O\bSaRS^]ZWSbWZS\]S\RWdS`aOa
QO^OQWRORSa
:OTW`[OQcS\bOQ]\c\ORWdWaW„\RSOZW[S\b]a
_cS]T`SQSbcP]aRSOZc[W\W]gZO[W\OR]a
^O`O^OabOaXOZSOa[Og]\SaOaOZaOa[WSZSag
^`]RcQb]aU]c`[SbS\b`S]b`]a
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]%"
/^ZWQOR]`RSSbW_cSbOaRS:OPSZ/W`S
:OPSZ/W`SS[^`SaORSa]ZcQW]\Sa^O`O
O^ZWQOQW„\RSSbW_cSbOaSfVWPW`tS\3f^]>OQY
;{fWQ] acaS_cW^]a^O`O^]aWQW]\O[WS\b]
RSSbW_cSbOaaS\aWPZSaOZO^`SaW„\
2S\b`]RSacaaWabS[OaW\bSU`OZSaaSS\QcS\b`O
SZ/^ZWQOR]`RS7[^`SaW]\Sa[]RSZ]!!&
<D_cSZSa^`]^]`QW]\OOZ]a^`]TSaW]\OZSa
RSZOW\Rcab`WOQ]\TWOPWZWROR^`SQWaW„\g
TOQWZWRORRSca]Z]_cS`SRc\ROS\Q]ab]a[ta
POX]aRS]^S`OQW„\OZbWS[^]_cSOc[S\bO
ZO^`]RcQbWdWRORRSZ\SU]QW]OaSUc`OSZ
TOP`WQO\bS
3ZS_cW^]W\QZcgSc\aWabS[ORSOZWabO[WS\b]
Ocb][tbWQOQ]\[‰ZbW^ZSa^tUW\OaRS
^`]U`O[OQW„\RSSbW_cSbOa^O`OQO[PW]a
TtQWZSaO^`]RcQb]aRSRWabW\b]abO[Oƒ]a
c\O]^QW„\RSQ][^S\aOQW„\^O`O[tfW[O
^`SQWaW„\S\SZ^]aWQW]\O[WS\b]RSZOSbW_cSbO
gQ]\SQbWdWROROdO\hORO7=O[WUOPZSQ]\SZ
cacO`W]
C\ORSZOaQO`OQbS`abWQOa[taRSabOQOROaRSZ
[]RSZ]!!&<DQ]\aWabSS\c\OQ]\ab`cQQW„\
RWdWRWRO^O`OTOQWZWbO`SZOQQSa]OZOa^O`bSag
SZS\aO[PZOXSRS[„RcZ]aO\bWTOZaWTWQOQW„\c\
Q]\b`]ZSZSQb`„\WQ]RSOQQSa]RSaRSZO^O`bS
ac^S`W]`RSZO[t_cW\Oc\^O\SZ\Sc[tbWQ]
^O`OTOQWZWbO`SZ^]aWQW]\O[WS\b]RSZ]a
Q][^]\S\bSagZO]^QW„\RSQ]\TWUc`O`aSQ]\
a]ZcQW]\Sa@472
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]%$
eeeSZS[^O_cSQ][
:OTS`WOaSdWabSRSdS`RS
^`]U`O[OPack Expo Green`S^`SaS\bO
c\O\cSdO]^]`bc\WROR^O`OZ]a\SU]QW]a
aSU‰\ZO]`UO\WhOQW„\:OaS[^`SaOa
Sf^]aWb]`OaRSSabOt`SOSa^SQTWQO
SfVWPW`t\bSQ\]Z]UOaO[WUOPZSaQ]\SZ
[SRW]O[PWS\bSW\QZcgS\R]S[^O_cSa
a]abS\WPZSagS_cW^]aRSPOX]Q]\ac[]
RSOUcOgS\S`UO
2SOQcS`R]Q]\>;;7µ3f^]>OQY
DS`RSRSabOQO`tZOaQ][^OƒOa_cS
`Sa^]\RO\OSabObS\RS\QWOa]abS\WPZS
^`][]QW]\t\R]ZOaS\c\aWbW]ESP
S\SZ_cSaS^cPZWQO`tZOW\T]`[OQW„\
RSZOaS[^`SaOagRSacaa]ZcQW]\Sa
/RWQW]\OZ[S\bSaScaO`tSZZ]U]RS
3f^]>OQYDS`RSS\Z]aabO\RaRSZ]a
Sf^]aWb]`Sa¶
/RS[taRSOaWU\O`SabSSa^OQW]
^O`OZO^`][]QW„\RSbSQ\]Z]UOaZO
TS`WOVO`SOZWhOR]\c[S`]a]aQO[PW]a
^O`O_cSacRSaO``]ZZ]aSOa]abS\WPZS
/ZUc\OabtQbWQOaW\QZcgS\ZO`SRcQQW„\
RSZ]aQ][c\WQOR]aW[^`Sa]agRSZOa
SaQO`O^SZOa^ZtabWQOagZOSaQ]US\QWORS
^O^SZRS^`]QSRS\QWOQS`bWTWQORO^O`O
W[^`W[W`^WShOa^`][]QW]\OZSaOU`SU„ZO
]`UO\WhOQW„\
3 d 31
e n de
ovi oc
em tub
bre re
de al
20
10
ASU‰\ZO]`UO\WhOQW„\ZOabSQ\]Z]UOa
`SZOQW]\OROaQ]\a]abS\WPWZWRORgSZ
QcWROR]RSZ[SRW]O[PWS\bSQ]\bW\‰O\
S[S`UWS\R]Q][]c\O^]RS`]aO
bS\RS\QWOOZ]ZO`U]RSZOQORS\ORS
ac[W\Wab`]agSZ^`]QSaO[WS\b]RS
S[^O_cSa2SaRSSZca]RS[ObS`WOZSa
OPOaSRS^ZO\bOaVOabOaWabS[OaRS
S\S`UOZW[^WOZOa]abS\WPWZWRORSac\O
^`W]`WROR^O`OZOaQ][^OƒOaRSPWS\Sa
RSQ]\ac[]
µ>O`ORO``Sa^cSabOOSabObS\RS\QWO
3f^]>OQY;{fWQ]g>@=13A/
^`SaS\bO`t\3f^]>OQYDS`RS
S\ac^`„fW[OSRWQW„\ASb`ObO
RSc\^`]U`O[O_cST][S\bOZOa
a]ZcQW]\Saa]abS\WPZSaS\T]QOROaS\
Z]a^`]dSSR]`SaQZWS\bSagdWaWbO\bSa
^O`O`SaOZbO`g^`][]dS`a]ZcQW]\Sag
bSQ\]Z]UOa_cSO^]gS\SZ`SQWQZOXSSZ
`Sca]gZO`SRcQQW„\RSZ]aS[^O_cSa¶
OTW`[„>;;7S\c\Q][c\WQOR]]TWQWOZ
3f^]>OQYDS`RSPOaOR]S\SZ
SOLUCIONES
COMPLETAS
ØUHZLHZ\ZJVSLNHZKL[VKVLST\UKV
LU*OPJHNVLZ[L6J[\IYLWHYHLSL]LU[VTmZ
NYHUKLKLLU]HZL`WYVJLZHTPLU[VKLSH|V
(ZPZ[LH7(*2,?760U[LYUH[PVUHSKVUKL!
‹*VU[HJ[HYHHL_WVZP[VYLZ`
W V LL
WYV]LLKVYLZ
‹,_WSVYHYU\L]HZVWVY[\UPKHKLZJVTLYJPHSLZ
‹,UJ\LU[YLPUUV]HJPVULZWHYHWYV[LNLY`
L_[LUKLYZ\THYJH
‹3SL]LHJHZHZVS\JPVULZKLZPZ[LTHZWHYH
TLQVYHY`JYLJLYZ\ULNVJPV
COLABORACIÓN:
PRODUCIDO POR:
7(*2,?760U[LYUHJPVUHSOHYLJPIPKVKLWHY[LKLS<:+LWHY[TLU[VM*VTTLYJLLSUVTIYHTPLU[V
KLS7YVNYHTHKLS*VTWYHKVY0U[LYUHJPVUHS`LZLS‚UPJVL]LU[VKLLU]HZL`LTIHSHQLLUSVZ,Z[HKVZ
<UPKVZHZLYWYVTV]PKVHJ[P]HTLU[LWVYLSZLY]PJPVKL,,<<L_[LYPVYHSYLKLKVYKLST\UKV7HYH
H`\KHYSLJVUZ\HZPZ[LUJPHVZLYWHY[LKLSHZKLSLNHJPVULZVÄJPHSLZWVYMH]VYJVU[HJ[HHSHLTIHQHKH
VJVUZ\SHKVKL,Z[HKVZ<UPKVZSVJHSV]PZP[H! ^^^WHJRL_WVJVTZWHUPZO
31 de octubre al 3 de noviembre de 2010
McCormick Place
Chicago, Illinois EE.UU.
^^^WHJRL_WVJVT
Contacte al proveedor: Código 8
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
d]Z‰[S\$SRWQW„\ %
3D3<B=A
2WUDVFRQIHUHQFLDVGHOIRURVHUiQ“Visión
general del mundo petroquímico y su impacto en los negocios latinoamericanos: ¿Cuál es
el futuro de los convertidores?”GLFWDGDSRU
+RZDUG5DSSDSRUWGLUHFWRUGHQHJRFLRVJOREDOHVGH3ODVWLFV&0$,“Una nueva estrategia
para eliminar el concepto de basura y cómo
los grandes fabricantes de bienes de consumo
recogen y reutilizan los empaques postconsumo”SUHVHQWDGDSRU*XLOKHUPH%UDPPHUGH
7HUUD&\FOH%UDVLO“Polietileno Verde”GH/HRQRUD1RYDHVJHUHQWHFRPHUFLDOGH3ROLHWLOHQR
9HUGH%UDVNHP6$y “Gestión y valorización
de la cadena de suministros: Los desafíos reales de la tercera generación”DFDUJRGH-RVp
5LFDUGR5RUL]&RHOKRSUHVLGHQWHGD9LWRSHO
C\OTS`WO`SUW]\OZ
OZbO[S\bS`S^`SaS\bObWdO
:]aS[^O_cSaTZSfWPZSaaSb][O\
4Wa^OZBSQ\]Z]UO Durante el evento se presentará
el Primer Foro
Latinoamericano de Envases Plásticos
Flexibles, gracias a una alianza entre Brazil Trade Shows¿UPDTXHRUJDQL]DODIHria, y la Asociación Brasileña de la Industria de los Empaques Plásticos Flexibles,
ABIEF.
%DMRHOOHPD³(OHQYDVHTXHYHQGHXQD
QXHYDSHUVSHFWLYDSDUDORVQHJRFLRVGHO
VHFWRUGH%UDVLO\GHOPXQGR´HOIRURUHXQLUiHPSUHVDULRV\HMHFXWLYRVGHODLQGXVWULDSDUDGLVFXWLURSRUWXQLGDGHV\HVWUDWHJLDVGHQHJRFLR
6HJ~QOD$%,()ODIDFWXUDFLyQDQXDOHQ
%UDVLOHQWRUQRDHVWHWLSRGHHQYDVHHVGH
PLOPLOORQHVGHUHDOHVXQRVPLOORQHVGHGyODUHVDSUR[LPDGDPHQWH\
HYROXFLRQDDXQDWDVDDQXDOFHUFDQDD
³(OFRQVXPRGHEROVDVSOiVWLFDVVXSHUDORVPLOORQHVGHXQLGDGHVSRUGtD\
ORVVHJPHQWRVTXHPiVXWLOL]DQHPSDTXHV
SOiVWLFRVÀH[LEOHVVRQORVGHPD\RUFUHFLPLHQWRHQHOSDtV,QGXVWULDOGHDOLPHQWRV
\GHYHQWDVDOSRUPHQRU´D¿UPDODRUJDQL]DFLyQ
>`]U`O[OOQOR{[WQ]RS
^`W[S`\WdSZa]P`SOZW[S\b]a
(OIRURUHXQLUiDUHFRQRFLGRVHVSHFLDOLVWDVTXHGLFWDUiQFRQIHUHQFLDVTXHDEDUFDQ
&
d]Z‰[S\$SRWQW„\ GHVGHODFRPHUFLDOL]DFLyQGHHPSDTXHV
ÀH[LEOHVKDVWDORVLPSDFWRVGHHVWRVSURGXFWRVHQHOPHGLRDPELHQWH
(OHYHQWRLQLFLDUiFRQXQDLQWHUYHQFLyQ
GH$OIUHGR6FKPLWWSUHVLGHQWHGHOD$%,()\
FRRUGLQDGRUGHSRVJUDGRVHQ,QJHQLHUtDGH
(QYDVHVGHOInstituto Mauá de Tecnología, en
6DR3DXOR$FWRVHJXLGR2FWDYLR&DUYDOKRGLUHFWRUGHMaxiquim¿UPDGHLQYHVWLJDFLyQGH
WHQGHQFLDV\HVWXGLRVVHFWRULDOHVGHPHUFDGRV
SUHVHQWDUiXQDUDGLRJUDItDODWLQRDPHULFDQD
GHODLQGXVWULDGHORVHPSDTXHVSOiVWLFRVÀH[LEOHV
3RVWHULRUPHQWH'DQLHO%HDUG&(2GHPackaging SpecialistKDEODUiVREUHLQQRYDFLyQ
HQHPSDTXHVÀH[LEOHVHQ(VWDGRV8QLGRV\VX
LPSDFWRHQHOPHUFDGRGH$PpULFD/DWLQD\
6WXDUW+RJJDUGHGLWRUGHPack WebasiaGLFWDUiODFRQIHUHQFLD“Lineamientos sobre empaques en Asia: noticias, tendencias y sostenibilidad”.
ÒUVXOD6DNDPRWRJHUHQWHGHGHVDUUROORGH
QHJRFLRVGHDOLPHQWRVGH$YHU\'HQQLVRQ%UDVLO\/DXUD&ODUN'LUHFWRUDGH$OLPHQWRV\%HELGDVGH$YHU\'HQQLVRQ(VWDGRV8QLGRVGLFWDUiQODFRQIHUHQFLD“Cómo las nuevas tecnologías pueden agregar valor a la industria
ODWLQRDPHULFDQDGHHPSDTXHVÀH[LEOHV´, y reSUHVHQWDQWHVGHOD¿UPDGHVROXFLRQHVTXtPLcas Cromex KDEODUiQVREUHODVSULQFLSDOHVQRYHGDGHVHQDGLWLYRV\SLJPHQWRVSDUDHPSDTXHVSOiVWLFRVÀH[LEOHV
Fispal TecnologíaFRQVWLWX\HXQDGHODVIHULDV
GHDOLPHQWRVPiVUHFRQRFLGDVGH$PpULFD/DWLQD\VHFDUDFWHUL]DSRUSUHVHQWDUXQDGHODVPD\RUHV\PiVFRPSOHWDVPXHVWUDVGHHPSDTXHV
GHODUHJLyQ6HJ~QBrazil Trade Shows)LVSDO
UHSUHVHQWDXQHVSDFLRHQHOTXHVHGLVFXWHFyPR
HOVHFWRUGHHPSDTXHVSXHGHFRQWULEXLUFRQHO
GHVDUUROORGHODLQGXVWULDGHDOLPHQWRV\EHELGDV
6HJ~QODRUJDQL]DFLyQ³HPSUHVDVTXHUHSUHVHQWDQWRGDODFDGHQDSURGXFWLYDGHOHPSDTXH
HVWDUiQUHXQLGDVSDUDSUHVHQWDUVXVSURGXFWRV
VHUYLFLRV\QRYHGDGHVSDUDHOPHUFDGRODWLQRDPHULFDQR«/RVDVLVWHQWHVWDPELpQSRGUiQ
FRQRFHUVROXFLRQHVSDUDSRWHQFLDUODSURGXFWLYLGDGFDOLGDG\UHQWDELOLGDGGHVXVSURGXFWRV
H[SXHVWDVSRUODVSULQFLSDOHVHPSUHVDVGH%UDVLO\GHOPXQGRHQHVWDLQGXVWULD´
$GLIHUHQFLDGHRWUDVIHULDVGHODLQGXVWULDGH
ORVHQYDVHV)LVSDOWDPELpQVHHQIRFDHQHOVHFWRUGHLQJUHGLHQWHVSURSLFLDQGRXQDPELHQWH
GHJHQHUDFLyQGHFRQWDFWRVHQWUHSURIHVLRQDOHV
GHODLQJHQLHUtDGHDOLPHQWRV\HVSHFLDOLVWDVHQ
PHUFDGHRDVtFRPRHOFRQRFLPLHQWRGHQXHYRV
SURGXFWRVWHFQRORJtDV\HTXLSRVLQGXVWULDOHV
(QODYHUVLyQLQPHGLDWDPHQWHDQWHULRUGHO
HYHQWRVHRFXSyXQiUHDGHH[KLELFLyQGH
PLOPHWURVFXDGUDGRVHQODTXHHPSUHVDVQDFLRQDOHVHLQWHUQDFLRQDOHVPRVWUDURQVXV
QRYHGDGHVWHFQRORJtDV\VROXFLRQHVDORVPLO
DVLVWHQWHVSURYHQLHQWHVGHSDtVHV6HJ~QOD
RUJDQL]DFLyQHQ)LVSDO7HFQRORJtDVHJHneraron negocios por un valor cercano a los 4
PLOPLOORQHVGHUHDOHVXQRVPLOORQHVGH
GyODUHV
¾¾eeeSZS[^O_cSQ][
CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ]
¾¾0caQO`(Q^!TWa^OZ
eeeSZS[^O_cSQ][
–1=@B3AË/AC<163;71/:
<35=17=
1]\dWS`bOOacS[^O_cS
S\cbWZWRORSa^O`OacS[^`SaO
El empaque puede ser una función muy costosa de mantener pero, atención: ¡no
tiene que serlo! Tambi{en puede ser una rica fuente de ingresos para una empresa.
¿Qué tal si le diera un vistazo a sus pérdidas y ganancias y viera al empaque como un
gasto negativo? Pues bien, puede convertirlo en ganancias$$$ para su empresa. Vea
a continuación tres formas simples de empezar este proceso…
>=@@76/HH16C56/BB/S\SfQZcaWdO^O`O3Z3[^O_cS
ome un producto, cualquier
producto; ¿cómo lo vende?
Fundamentalmente, se necesitan dos cosas para vender
un producto: 1) tiene que funcionar y 2) un buen empaque.
Así es: El empaque vende. Posiblemente esta
es la razón por la que, en el mercado bursátil de
hoy, la industria del empaque supera con creces
a otros sectores. Primero, hay una exigencia de
los consumidores porque estén adecuadamente
empacados. Segundo, debido a que estamos saliendo de una recesión, esta exigencia conduce
a las corporaciones a una alta demanda de buenos empaques, a los más bajos costos. El empaque es una experiencia del consumidor; un
buen empaque conecta la experiencia con el resultado deseado: La venta del producto.
B
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
Llevar el producto al consumidor incluye el
envío. Una vez más se necesita un buen embalaje. Tiene lógica… si no se tiene el embalaje correcto no se puede enviar el producto sin dañarlo. Y si se daña el producto no se puede vender.
Si se usa embalaje excesivo se gasta demasiado
GLQHURVLXVDHPEDODMHGH¿FLHQWHQRVHREWHQdrá ninguna ganancia. Un buen embalaje implica que el producto llegue al mercado y todaYtDIXQFLRQHFXDQGROOHJXH\TXH¿QDOPHQWH
¡se venda!
El empaque es, también, una forma fácil y
económica de comercializar su producto. El uso
de un atractivo visual y la creación del reconoFLPLHQWRGHODPDUFDVRQGRVEHQH¿FLRVLPSRUtantes del empaque que, con mucha frecuencia, se descuidan. Todos somos consumidores,
así que piense en esto: En la mayoría de los ca-
sos ¿cuál es la primera cosa que usted reconoce en el producto que usa? ¡El empaque! Usted
lo ve, lo reconoce, lo compra… el producto se ha
vendido.
Así que ahora todos sabemos que el empaque vende. También sabemos que un buen empaque tiene un precio. Hay un costo para la innovación, el material, los equipos, la prueba, la
distribución, las acreditaciones del proveedor
y, por supuesto, se necesita un ingeniero de emSDTXHVFDOL¿FDGRWRGDYtDPHMRUXQGHSDUWDmento completo de ingenieros), para realizar y
coordinar todo lo anterior.
El empaque puede ser una función muy costosa de mantener pero, atención: ¡no tiene que
serlo! En efecto el empaque puede ser una fuente de ingresos para una empresa. Más precisamente, ¿qué tal si le diera un vistazo a sus pérdidas y ganancias, y viera al empaque como un
gasto negativo? Pues bien, puede convertir el
empaque en ganancias$$$ para su empresa.
¿Cómo llevaría a cabo esta hazaña? Vea a continuación tres formas simples de empezar este
proceso…y satisfaga su curiosidad.
d]Z‰[S\$SRWQW„\ '
<35=17=
1][^`SRS[O\S`O
[taW\bSZWUS\bS\]
[taPO`Ob]QcO\R]
aSb`ObSRS[ObS`WOZSa
^O`OS[^O_cSa
Cuántas veces ha conocido o vivido el siguiente escenario: Una
compañía decide cambiar su material para empaques X a un material para empaques Y (o, simplemente, eliminar el material X del
WRGR(OORFRQHO¿QGHUHGXFLUHO
costo del empaque de una línea de
productos dada en cerca de 30%.
Rihaz Z. Chughatta, presidente de Equity Packaging.
Bajo considerables restricciones
de tiempo la empresa decide pasar
por alto una importante prueba
del empaque, necesaria para determinar: 1) La exitosamente y bajar el costo total del material
VX¿FLHQWHSURWHFFLyQGHOSURGXFWR(OLPSDF- para empaques de manera inteligente.
to de almacenamiento y el depósito, 3) El atractivo de mercadeo para el consumidor… la lista /^`]dSQVSSZQ]\]QW[WS\b]
_cSSZ`Sab]RSZ[c\R]^cSRS
nunca termina.
¿Esto le suena conocido? Uno de los errores ]T`SQS`ZS
más graves que cometen las compañías cuan- A pesar del hecho de que muchos trabajamos
do se trata de materiales para empaques es que para compañías internacionales con departasolamente consideran el ahorro anticipado de mentos en todo el mundo, la gran mayoría vicostos más que la ventaja total del costo. No es vimos dentro de nuestro propio mundo. Es deaconsejable tomar siempre la actitud de: “Si no cir, con frecuencia confiaremos en nuestros
está descompuesto, no lo repare” (de lo contra- propios recursos para información, ya sea conrio no habría un esfuerzo de ahorro de costos), tactos de marketing, de ingeniería o de fabricaWDOYH]VHUtDVHQVDWRUHÀH[LRQDU\SODQHDUDQ- FLyQ\FRQ¿DUHPRVPXFKRPiVHQORVTXHWHQtes de tomar una medida importante, como ha- JDQPD\RUSUR[LPLGDGJHRJUi¿FDDQRVRWURV
Entonces, ¿tiene sentido pensar en lo que
FHUXQFDPELRVLJQL¿FDWLYRHQHOPDWHULDOHQXQ
está fuera de nuestro mundo? Aquí hay un
empaque.
Más adelante, seis meses después del lan- ejemplo del mundo real: En la división de emzamiento: el producto experimenta daños du- paques, ubicada en India de una compañía de
rante el almacenamiento y embarque, las ven- petróleo muy importante, surgió un nuevo contas han descendido en un 30%, las quejas de los FHSWRDOXVDUXQDEROVDÀH[LEOHSDUDHPSDFDU
consumidores van en aumento… una lista in- aceite para motores. Así es, ¡aceite para motores en bolsa! La razón para cambiarse de una
terminable.
Con frecuencia, una prueba sencilla del em- botella estándar era simple: una medida contra
paque, puede sustentar la eliminación o cam- ODIDOVL¿FDFLyQ(QWDQWRTXHVHSURGXFtDODEROELRGHPDWHULDORMXVWL¿FDUSRUTXpHVWiXVDQGR sa tenía otras ventajas diferentes: la reducción
el material actual. Una vez que se tengan los da- de la huella de carbono, la reducción del mateULDOFRVWRVGHPDQHMRODUHGH¿QLFLyQGHOUHFRtos empíricos que sustenten su decisión,
Con frecuencia una sencilla prueba del em- nocimiento de la marca, una mayor facilidad de
paque puede ayudarle a apoyar la eliminación manejo (evitar regarlo) y, desde luego, efectiva\RFDPELRGHXQPDWHULDO±RDMXVWL¿FDUSRU- PHQWHVHUHGXMRODIDOVL¿FDFLyQ
Una gran idea, por donde quiera que se la
qué sigue usando el material de empaque actual. Una vez tenga datos empíricos o soporte a mire, ¿verdad? Entonces, ¿Por qué no vemos
su decisión, puede pensar en dirigir un peque- aceite en bolsas en Estados Unidos? Estoy seño análisis comparativo de los proveedores que guro de que alguien de la empresa de la India
suministran el material (o por menos de US$ podría enviarle un correo electrónico a algu5000 dólares, haga que una compañía consul- na persona de la misma compañía, en Estados
tora le realice un estudio completo). Encuentre Unidos, y le haría una estupenda presentación
el proveedor correcto, haga el contrato adecua- del proyecto, que podría cambiar el panorama
do y, como ya conoce el material apropiado, ya completo de la manera como se vende el aceite
tiene la fórmula para aumentar las ganancias en Estados Unidos, y podría reducir el costo del
d]Z‰[S\$SRWQW„\ empaque en tanto que mantiene o
aumenta las ventas. Piénselo…
1]\b`ObO`
^S`a]\OZ^O`OSZ
2S^O`bO[S\b]RS
3[^O_cSagVOQS`Z]
Q]``SQbO[S\bS
Recordemos el concepto de diseño
óptimo del empaque: ¡si se utiliza
un empaque excesivo está gastando demasiado dinero; si se utiliza
XQHPSDTXHGH¿FLHQWHQRJDQDUi
dinero! Lo mismo pasa con el personal de su departamento de empaques. El departamento de empaques, debe ser responsable de
cuatro iniciativas importantes: Innovación, Renovación, Ahorro de Costos y Mantenimiento del Negocio.
La Innovación y la Renovación incluyen el desarrollo de nuevos conceptos de empaque y la reconstrucción de los conceptos existentes (también conocidos como extensiones de línea). Estas dos iniciativas, típicamente constituyen 50%
del trabajo de los departamentos de empaques,
y son también la clave para vender su producto y
mantenerlo vigente y delante de la competencia.
El Mantenimiento del Negocio es simplemente el precio de mantenerse al día en el mercado;
se debe hacer investigación, se deben hacer nuevas compras, se deben pagar los errores; todo
está incluido en el precio de hacer negocios. Automatizar la fábrica o comprar una nueva línea
GHHTXLSRVSDUDPHMRUDUODH¿FLHQFLDVRQHMHPplos comunes. Un buen departamento de empaques dedica no más de 10 a 15% de su tiempo
para el mantenimiento del negocio.
Esto le deja entre 35 y 40% del tiempo del departamento para dedicarlo al Ahorro de Costos;
una ambiciosa iniciativa que incluye, básicamente, observar todo lo que una compañía hace
al empacar y preguntarse: ¿lo podemos hacer de
manera más inteligente, mejor y más rentable?
Mientras la mayoría de las compañías planean sus recursos cuidadosamente para innovar
y ahorrar costos, ya que estas funciones impactan directamente el mercadeo y las ventas, muy
pocas compañías entienden que la planeación
HVSHFt¿FD\ORVUHFXUVRVGHEHQLGHQWL¿FDUVH\SRnerse a disposición de otros proyectos. La mayoría de las compañías simplemente asumen el
mantenimiento del negocio como una pequeña
parte del trabajo, y por consiguiente no se moOHVWDQHQWRPDUPHGLGDVSDUDGH¿QLUORVUHFXUsos necesarios o controlar la cantidad de tiempo
que se gasta en esta tarea, que puede fácilmente tomarse mucho más tiempo del necesario. El
ahorro de costos se asume como parte de la ineeeSZS[^O_cSQ][
novación y la renovación, y por lo tanto, con frecuencia, no se le da prioridad, ni se le asignan reFXUVRVHVSHFt¿FRVDWDQYDVWRSUR\HFWR
Incluso si una compañía reconoce la necesidad de planear apropiadamente y de asignar recursos a todas las cuatro iniciativas, la mayoría
de las compañías no tienen un número de personas disponibles para dotar de personal, de maQHUDDSURSLDGDHVWDVLQLFLDWLYDVeVWDVHSXHGH
volver una situación frustrante, especialmente
cuando unos pocos proyectos de ahorro de costos podrían costear el material de empaque de
todo el año para todo el departamento y el consumo de costos de la tarea, de tal manera que el
HPSDTXHVHYXHOYHPX\UHQWDEOH
Dotar de personal su departamento y hacerlo correctamente puede ser una tarea complicada, pero esto básicamente se descompone en
tres elementos: Encontrar recursos, asignarlos
UHFXUVRVHVSHFt¿FRVDWDUHDVFRQFUHWDV\KDFHU
la parte de ahorros en costos el trabajo de cada
XQR/RVUHFXUVRVSXHGHQVHUSRUFRQWUDWRGLrecto, contratistas y consultores, o proveedores
GHVHUYLFLRVJHVWLRQDGRVGHHPSDTXHV([LVWHQ
obviamente, costos asociados con cada opción,
y es necesario tener en cuenta: las necesidades
actuales de dotación de personal, restricciones,
varias soluciones versus una solución, costo vaULDEOHYHUVXVFRVWR¿MRHWFpWHUD3DUDQHFHVLGDdes de dotación de personal, recuerde: inteligenWHQREDUDWR
aSO\`S\bOPZSa<]`[OZ[S\bSb`OPOXOQ]\
c\OdO`WSRORRSS_cW^]a[cZbWTc\QW]\OZSa
^O`ORSaO``]ZZO`ZOa[SX]`SaSab`ObSUWOaRS
OR[W\Wab`OQW„\RSZOaRWTS`S\bSaTc\QW]\SaRSZ
S[^O_cS)Sab]aS_cW^]aW\QZcgS\Oc\_cS
\]a„Z]aSZW[WbO\OSab](/ZbO5S`S\QWO
;O`YSbW\U@SQc`a]a6c[O\]a7\US\WS`O
=^S`OQW]\Sag/R[W\Wab`OQW„\
@WVOhbWS\Sc\OZWQS\QWObc`OS\>aWQ]Z]UORSZ
1S\bS\O`g1]ZZSUS)TcSUO\OR]`RSZ^`S[W]RS
:WRS`OhU]µEV]¸aEV]¶¥?cW{\Sa?cWS\-S\
ac^`]TSaW„\)gSa[WS[P`]OQbWd]RSZ7\abWbcbS
]T>OQYOUW\U>`]TSaaW]\OZa7=>>7\abWbcb]
RS>`]TSaW]\OZSaRSZ3[^O_cS
¾¾eeeSZS[^O_cSQ][
3\QcS\b`SSabSO`bQcZ]
0caQO`(SS!\SU]QW]
7\bSU`O`b]ROaZOa^O`bSa
El empaque no sólo protege y comercializa el
SURGXFWRHVWDPELpQXQDLPDJHQGHODPDUFD
Es la imagen que una empresa vende al consuPLGRU\VLTXLHUHTXHVXPDUFDHVWpDODDOWXUD
de la imagen que la llevará a crecer en ventas y
ganancias, entonces necesita hacer del empaTXHODPi[LPDSULRULGDG
/RPHMRUGHOHPSDTXHHVTXHHVHODVXQWR
más importante que no tiene que alcanzar el
SUHFLRPiVDOWR3RUHOFRQWUDULRSXHGHVHUXQD
JDQDQFLD6yORFRQVLGHUHTXHWLHQHTXHWHQHUHQ
FXHQWDWRGRVORVIDFWRUHV6HULQWHOLJHQWHDSURvechar el conocimiento y dotación apropiada de
SHUVRQDOHLQWHJUDUORHQXQWRGR
<]bOOQS`QORSZ/cb]`(@WVOhH1VcUVObbOSa
c\OOcb]`WROR[cg`Sa^SbOPZSS\SZQO[^]
RSAS`dWQW]a5SabW]\OR]aRSZ3[^O_cS3a
SZ^`SaWRS\bSRS3_cWbg>OQYOUW\U7\QC\O
RSZOaTW`[Oa[c\RWOZSa[taW[^]`bO\bSa
RSRSaO``]ZZ]SW\US\WS`ORSZS[^O_cSAca
T]`bOZShOagSf^S`WS\QWOSabt\Q]\QS\b`OROa
S\Tc\QW]\SaQ][](W\b`]RcQQW„\^ZO\SOQW„\
W[^ZS[S\bOQW„\gOR[W\Wab`OQW„\RS\cSdOa
`SZOQW]\SaRS\SU]QW]aQ]\QZWS\bSaS\SZ
aSQb]`S[^`SaO`WOZS[^`SaOa^‰PZWQOa
g^`WdOROagaSQb]`SaRSZU]PWS`\]_cS
Sab{\W\bS`SaOR]aS\Q]\ab`cW`ga]abS\S`
Z]aRS^O`bO[S\b]aRSS[^O_cSa^O`O_cS
Contacte al proveedor: Código 9
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
d]Z‰[S\$SRWQW„\ <=D32/23A7<2CAB@7/:3A
3\aO[PZOR]`ORSQOXOaRSOZbOdSZ]QWROR
:OS\aO[PZOR]`ORSQOXOaaSZZOR]`ORSPOaSa
[]RSZ]"#RS/01Sac\Oc\WRORRS^`]RcQQW„\
RSb`OPOX]^SaOR]QO^OhRSOZW[S\bO`S\aO[PZO`g
aSZZO`QOXOaRSQO`b„\Q]``cUOR]QOROaSUc\R]a
VOabO##QOXOa[W\cb]1cS\bOQ]\Q]\ab`cQQW„\
S\[O`Q]RSOQS`]c\[]b]`RS!V^aWabS[ORS
dOQ]RSOZbOQO^OQWRORgaWabS[ORSaSZZOR]^]`
Q][^`SaW„\aS`d]OaWabWR]3ZRWa^S\aOR]`RS
QOXOaRSOZbOQO^OQWRORQcS\bOQ]\QZOaWTWQOQW„\
Ocb][tbWQOgSabtcPWQOR]QS`QOOZacSZ]^O`O
^]RS``SZZS\O`Z]aW\bS\S`_cSOZhO`ZOa^WZOaRS
[]ZRSa
3Z"#SaQO^OhRSOQ][]RO`QOXOaQ]\
W[^S`TSQQW]\Sa^O\RSOROa]aW\OP`W`b]bOZ[S\bS
ORS[taQcOR`OZOaQOXOa[WS\b`Oa_cSa]\
b`O\aTS`WROaOZOS\aO[PZOR]`O:ORSaQO`UO
Ocb][tbWQO[S\bSS\RS`ShOZOQOXOOZ^]\S`ZOS\SZ
b`O\a^]`bOR]`RSS\b`SUO3ZQ]\b`]ZOR]`W\bSZWUS\bS
RS/01Ocb][ObWhOZO]^S`OQW„\OOZbOdSZ]QWRORg
^`]dSSROb]aRS]^S`OQW„\S\bWS[^]`SOZg`S^]`bSa
RS^`]RcQQW„\SW\RS^S\RWhOb]ROaZOaTc\QW]\SaZ]a
RWOU\„abWQ]agZ]aOXcabSaRSQO[PW]a>cSRSO`[O`
QOXOa@A1g6A1OdSZ]QWRORSaRS O##QOXOa
[W\cb]g]Qc^O#[ZW\SOZSa
AWabS[ORS
ZZS\OR]g
aSZZOR]RS
bcP]aaS[W
Ocb][tbWQ]
3ZaWabS[O>`]Aga;BARS
ZZS\OR]gaSZZOR]RSbcP]a
^ZtabWQ]aQ]\bSQ\]Z]UORS
OW`SQOZWS\bSSabtRWaSƒOR]
^O`OQ]``WROaQ]`bOag
O^ZWQOQW]\SaRSZZS\OR]RS
bcP]aRSPOX]d]Zc[S\3a
QO^OhRS^`]RcQW`VOabO #
bcP]abS`[W\OR]a^]`[W\cb]
1cS\bOQ]\QZOaWTWQOR]
Ocb][tbWQ]`O\U]O[^ZW]RS
bO[Oƒ]aRSbcP]aRWa^]\WPZS
Q]\aSZZ]a^S`a]\OZWhOR]a
[O\SXObcP]a^ZtabWQ]a
ZO[W\OR]a][SbtZWQ]agSa
c\S_cW^]Q]\POXOVcSZZO
/RS[taSZQZWS\bSQcS\bOQ]\
a]^]`bSgaS`dWQW]b{Q\WQ]S\
Z\SO^]`[SRW]RSQ]\SfW„\
3bVS`\Sb;]RS[>cSRS
O^ZWQO`aSS\ZOW\Rcab`WO
TO`[OQ{cbWQORS\cb`OQ{cbWQ]a
aOZcRO\W[OZQ]a[{bWQ]a
ORVSaWd]aaSZZO\bSaU`OaOag
^SabWQWROa
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(
1„RWU]$
1]\bOQbSOZ>`]dSSR]`(1„RWU]$
3bW_cSbOR]`ODW\SbbORS9`]\Sa^O`OZOa>G;3A
:O\cSdOSbW_cSbOR]`ODW\SbbORS9`]\Sa
VOaWR]RSaO``]ZZOROSfQZcaWdO[S\bS^O`O
ZOaSfWUS\QWOaRSZOa>g;3a:O[t_cW\O
SabtRWa^]\WPZSS\QO^OQWRORSaRS"
c&S\dOaSaV]`O:ODW\SbbO^S`[WbS
c\OU`O\dO`WSRORRSRSQ]`OQW]\SaRS
S\dOaSa2SQ]`OP]bSZZOaRSdWR`W]g
RS^ZtabWQ]dOa]agS\dOaSaRST]`[Oa
Sa^SQWOZSaQ]\SbW_cSbOaRSQcS`^]
gRSV][P`]BO[PW{\aS^cSRS\
O^ZWQO`Q]\b`OSbW_cSbOaQ]ZZO`W\Sa]
SbW_cSbOa^O`OQWS``SaRSSab`WP]Q]\
c\RWa^]aWbWd]Sa^SQWOZRSORVSaWd]
T`]7UcOZ[S\bSaS^cSRS\O^ZWQO`RS
[O\S`O^`SQWaOaSZZ]aPO\ROa]PZWQcOa
][SROZZ]\Sa/RS[taZODW\SbbO^cSRS
aS`S_cW^OROQ]\c\RWa^]aWbWd]^O`O
SbW_cSbOaOcb]ORVSaWdOa
:ODW\SbbOSac\O[t_cW\O`]bObWdO
_cS]Qc^O^]Q]Sa^OQW]gQcS\bOQ]\
c\RS^„aWb]RS`SaS`dO^O`O#
SbW_cSbOa/RS[taZ]abWS[^]aRS
QO[PW]RST]`[Ob]RSS\dOaS]RS
SbW_cSbOa]\[cgQ]`b]a1cS\bOQ]\
c\OP][PORSORVSaWd]Q]\QOZSTOQQW„\
_cSUO`O\bWhOc\OQOZWRORRSSbW_cSbOR]
Q]\abO\bSgc\Q]\ac[]POX]RS
ORVSaWd]
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]$
d]Z‰[S\$SRWQW„\ ¾¾Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
3\eeeSZS[^O_cSQ][
Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`caSSZ
\‰[S`]OaWU\OR]OZ]a^`]RcQb]a
[S\QW]\OR]aS\SabOaSQQW„\^O`O
a]ZWQWbO`[Og]`W\T]`[OQW„\
eeeSZS[^O_cSQ][
ASZZOR]`RSQOXOab]bOZ[S\bSOcb][tbWQ]
btQbWZUSabW„\RSdSZ]QWROR
RSQW\bOg]^S`OQW]\OZc\
aWabS[ORSb`O\a[WaW„\ZObS`OZ
RSQ]``SORSb`OPOX]^SaOR]
_cSOaSUc`Oc\R]PZOR]
^`SQWa]RSOZSbOaUcO`ROa
RSaSUc`WRORAOTS:]UWQ_cS
^`]bSUS\OZ]a]^S`O`W]a
[WS\b`OaOQQSRS\OZO
[t_cW\OQO[PW]RSbO[Oƒ]
RSQOXOQ]\Q]RWTWQOQW„\
^]`Q]Z]`gaW\\SQSaWROR
RSVS``O[WS\bOagQ]\
Q]\ab`cQQW„\S\[O`Q]RS
OZc[W\W]Sfb`cWR]AcRWaSƒ]
SaQ][^OQb]Q][^O`OR]Q]\
[O_cW\O`WORSSabOQZOaSgac
VcSZZOSaRS'#Q[f&&'
Q[
>cSRSOQ][]RO`QOXOaRS
RWabW\b]abO[Oƒ]agaSZZO`S\
QW\bO]^SUO\bS
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(
1„RWU]$!
:O‰ZbW[OW\\]dOQW„\S\
aSZZOR]RSQOXOaRSESffO`
>OQYOUW\Uc\ORWdWaW„\RS
>`];OQVSaSZaSZZOR]`RS
QOXOab]bOZ[S\bSOcb][tbWQ]
03: 'RWaSƒOR]^O`O
Qc[^ZW`ZOaRS[O\ROaRS
O^ZWQOQW]\SaRSb`OPOX]
^SaOR]g[W\W[WhO`SZ
RSa^S`RWQW]RSS\S`UO
Rc`O\bS^`]RcQQW]\SaZS\bOa
]^OcaOROa1cS\bOQ]\
1OaS4Z]e:]UWQbSQ\]Z]UO
RSESffO`_cSac^S`dWaO
ZOdSZ]QWROROZO_cSZOa
QOXOa^OaO\Ob`Od{aRSZO
[t_cW\O^]\W{\R]ZOS\
[]R]RSVWPS`\OQW„\aW\]
SabtS\ca]gS\QS\RW{\R]ZO
Ocb][tbWQO[S\bSQcO\R]aS
\SQSaWbO
3Z03: 'SabtS_cW^OR]
Q]\]b`OaQO`OQbS`abWQOa
Q][]Q]\b`]ZSaS\^O\bOZZO
' $
<cSdOW[^`Sa]`O
RSQO`OQbS`SaU`O\RSa
:O\cSdOW[^`Sa]`ODWRS]XSbC\WQ]`\•77RSQO`OQbS`SaU`O\RSaSa
c\aWabS[ORSQ]RWTWQOQW„\Q][^ZSb]^O`OZOW[^`SaW„\Q]\TWOPZSRS
c\O„R]aZ\SOaS\S[^O_cSaaSQc\RO`W]aQ][]QOXOaRSQO`b„\
Q]``cUOR]gQOX]\Sa1cS\bOQ]\c\OdO`WSRORRSZS\UcOXSagQO`OQbS`Sa
^`SRSTW\WR]aTOQWZWbO\R]SZQO[PW]RSZS\UcOXSS\SZQ„RWU]gS\ZO
W\bS`TOhSaTtQWZRScaO`g]T`SQSc\OOZbc`ORSW[^`SaW„\Sabt\RO`
RS #[[gdSZ]QWRORRSW[^`SaW„\RSVOabO$[[W\cb]3ZaWabS[O
W\QZcgSc\Q]\b`]ZOR]`bSQZOR]c\OQOPShORSW[^`SaW„\c\OTcS\bS
RSOZW[S\bOQW„\c\WdS`aOZc\QOPZSRSQ]\SfW„\c\OP]bSZZORSbW\bO
^`Sac`WhOROgP`Oh]aRS[]\bOXS^O`OW\abOZOQW„\RW`SQbOS\ZOPO\RO
b`O\a^]`bOR]`ORSQOXOa:OaP]bSZZOaRSbW\bO^cSRS\aS``SS[^ZOhOROa
`t^WRO[S\bSg\]`S_cWS`S\TcS\bSRSOW`SSfbS`\]
:]aQ]\]aW\bcWbWd]a^S`[WbS\OZ]^S`OR]`OXcabO`gSRWbO`Q„RWU]a
RS[O\S`OaW[^ZS:]a^`]U`O[Oa]`UO\WhOR]aS\[S\‰abO[PW{\
^S`[WbS\QO[PW]aRSTSQVOOcb][tbWQ]aTc\QW]\SaRS`SZ]XgQ]\bOR]`
Q]\aSQcbWd]
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]$"
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
% " . " " #%
#$"%$%""+$ !%,
" % - # "$('
# "$
$" "" "
$") #%# ""# #" %
!%"$ ##)$"#)#
!%,# #$ &## #
)$"
$ #, $ !% #% $+# & "$ # # "#%$# "$# #, $"-
%$%"+#$%(%%& "$%$-
!% "&%#"*$!% " "&
$$%$"-&# "&#$#('$
"#%"(%" "%$
'$ " %$- !% # % " . " #% #
, $$ # " #$# '$"""#
#"#$ #(#%##"#%$)$##)#
#&##)"#""%
Enercon Industries
W140 N9572 Fountain Blvd
Menomonee Falls WI, 53051- USA
Tel: +1 262-255-6070
[email protected]
"&$"
Contacte
al proveedor: Código 11
-
d]Z‰[S\$SRWQW„\ !
<=D32/23A7<2CAB@7/:3A
<cSd]S\aO[PZOR]`
[SQt\WQ]RSQOXOaRSOZbOdSZ]QWROR
1=;07Sf^O\RSac
^]`bOT]ZW]RS^`]RcQb]a
Q]\SZ\cSd]S\aO[PZOR]`
[SQt\WQ]RSQOXOaRSOZbO
dSZ]QWROR613_cSZ]U`O
dSZ]QWRORSaRSVOabO!#
QOXOa[W\cb]Q]\ca]
STWQWS\bSRSS\S`UOgRS
OW`SXc\b]Q]\c\bO[Oƒ]
`SRcQWR]RSZO[t_cW\O
>cSRSS\aO[PZO`gaSZZO`
QOXOaQ]\QW\bO]ORVSaWd]
QOZWS\bS/RS[ta
SabtTOP`WQOR]Q]\
Q][^]\S\bSa[SQt\WQ]a
RSb`OPOX]^SaOR]g
acQ]\ab`cQQW„\SaS\
`]Pcab]OQS`]bcPcZO`
a]ZROR]
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]$#
<cSdO
`SQWQZOR]`O
3Q]1VOZZS\US`
ESf%2c]
RSE]`bSf
>O_cSbSaS¿QWS\bSaRSOcb][ObWhOQW„\
^O`O[t_cW\Oa^S_cSƒOaRS=[`]\
=[`]\7\Rcab`WOZ/cb][ObW]\O\c\QW„Z]a\cSd]a>O_cSbSa3TWQWS\bSaRS/cb][ObWhOQW„\:SO\/cb][ObW]\
>OQYa^O`O^`]dSS`a]ZcQW]\Sab]bOZ[S\bSW\bSU`OROag^`SRWaSƒOROa^O`O[t_cW\Oa^S_cSƒOa_cS
RWa[W\cgS\SZbWS[^]RSRWaSƒ]SW\abOZOQW„\VOabOS\c\#OZQ][^O`O`aSQ]\]PbS\S`Z]aQ][^]\S\bSa
RSRWabW\bOaTcS\bSa1ORO^O_cSbSS\b`SUOc\Oa]ZcQW„\Q][^ZSbOQ][^OQbOgSaQOZOPZSRSOZb]RSaS[^Sƒ]
^O`O[O\SXO`]PWS\SZQ]\b`]ZRSdSZ]QWRORQ^\c\OQbcOR]`/1]PWS\SZQ]\b`]ZRS^]aWQW„\Q]\c\aS`d]
OQbcOR]`g[]b]`B]R]aZ]a^O_cSbSaQ]\bWS\S\SZ[WQ`]Q]\b`]ZOR]`^`]U`O[OPZS1>:bS`[W\OZRSW\bS`TOh
RS]^S`O`W]OQ]Z]`<D!?a]TbeO`S1F=<3:WbS^`]U`O[OaRS[cSab`O^O`OZO[Og]`ORSZOaTc\QW]\Sa
[taQ][‰\[S\bScaOROaUcORSQ]\TWUc`OQW„\?cWQYAbO`bTcS\bSRS^]bS\QWOA&8FQOPZSagRS[ta
Q][^]\S\bSa
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]$$
"
d]Z‰[S\$SRWQW„\ E]`bSfZO\h„S\BSQ\]^ZOab
'ZO[t_cW\ORS`SQWQZOXSRS
^ZtabWQ]a3Q]1VOZZS\US`[]RSZ]
ESf%2c]3abSS_cW^]TcS
RWaSƒOR]RST]`[O[]RcZO`Z]
_cS^S`[WbS_cSbS\S`RSaRS
c\aWabS[ORS]^S`OQW„\aW[^ZS
gPOX]Q]ab]VOabOc\aWabS[O
b]bOZ[S\bSOcb][ObWhOR]gQO^Oh
RS[‰ZbW^ZSabO`SOa
ASU‰\E]`bSfSabSS_cW^]ZZS\O
c\dOQ]RSZaSQb]`RS`SQWQZOXSOZ
VOQS`dWOPZSSQ]\„[WQO[S\bSSZ
`SQWQZOXSRSRSaSQV]aRSdO`W]a
[ObS`WOZSa3ab]aSZ]U`O^]`SZ
b`OPOX]Q]\Xc\b]RSR]aSfb`ca]`Oa
Q]\Q]\b`]ZOR]`SaaW\Q`]\WhOR]ag
^]`SZRSaS[^Sƒ]RSacaaWabS[Oa
Ocb][ObWhOR]a1cS\bOORS[ta
Q]\b`Sa\WdSZSaRSRSaUOaWTWQOR]
OaWabWR]a^]`dOQ]:OESf
%2c]SaQO^OhRS`SQWQZO`
[ObS`WOZSaTZSfWPZSaQ][]>3RS
OZbOgPOXORS\aWROR>3ZW\SOZ>>
0=>>^SZQcZOS\Q]UWPZS`OTWO
TWP`O\]bSXWRO^]ZW<gZ]\^SZQcZO
ZO[W\OROg[ObS`WOZSaSf^O\RWR]a
:]a[ObS`WOZSa^cSRS\aS`^]ab
Q]\ac[]]^]abW\Rcab`WOZSa
Q]\]aW\W[^`SaW„\[]ZWR]a]
OUZcbW\OR]abOZSaQ][](^WShOa
Sfb`cWROa^WShOaW\gSQbOROa]
bO\_cSa
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(
1„RWU]$%
eeeSZS[^O_cSQ][
3[^OQOR]`OQ][^OQbO
:OS[^OQOR]`ORSQOXOaRS/01]^S`ORST]`[OaS`d]RW\t[WQO^O`O
OaSUc`O`ZO[Og]`^`SQWaW„\gSfOQbWbcROdSZ]QWRORSaRSVOabO!
QOXOa[W\cb]:OS[^OQOR]`OcbWZWhOaS`d][]b]`Sa^O`OQ]\b`]ZO`SZ
b`O\a^]`bOR]`^`W\QW^OZRSQOXOaZOOZW[S\bOQW„\SZO^WZOR]^]abS`W]`gSZ
QO`UOR]`:O]^S`OQW„\Q]\>:1aW\Q`]\WhORS[O\S`OW\bSU`OZb]ROaZOa
^O`bSa[„dWZSa:OS[^OQOR]`O^cSRS[O\SXO`c\OdO`WSRORRSQOXOaRS
QO`b„\gQ]\bS\SR]`SaaS[W`UWR]agQcS\bOQ]\c\OXcabSRSbO[Oƒ]a
[]b]`WhOR]^O`OOaSUc`O`ZO`S^SbWPWZWRORS\ZOSfOQbWbcRgSZW[W\O`Z]a
OXcabSa_cSVOQS\ZS\b]aZ]aQO[PW]aRSS[^O_cS
:O[t_cW\OSaQ][^OQbOga„Z]]Qc^O"%[#"TbZW\SOZSaS\ZOZ\SO
RS^`]RcQQW„\3abtQ]\ab`cWROS\OQS`]bcPcZO`RSa]ZRORc`OQ]\bW\cO
gQ]\ab`cQQW„\bW^]QOXO_cSa]^]`bOSZSaTcS`h]RSZO]^S`OQW„\OOZbO
dSZ]QWROR1cS\bOQ]\^`]bSQQW„\SfbS`\OOPWaOU`OROS\^]ZWQO`P]\Ob]
Q]\OZbOdWaWPWZWRORgTtQWZOQQSa]:OaUcO`ROaSabt\S\b`SZOhOROa
SZ{Qb`WQO[S\bS^O`OW\b`S``c[^W`ZO]^S`OQW„\QcO\R]aSOP`S\
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]$&
>`]U`O[ORS/ZZ^Of
^O`O[SX]`ORS
SabS`WZWhOR]`SaS\
S[^`SaOaRSS\ZObOR]
/ZZ^Of>`]RcQbac\ORWdWaW„\RS>`];OQV
O\c\QW„c\\cSd]^`]U`O[O^O`O[SX]`O`ZO
QOZWRORg^`]RcQbWdWRORRSZOaS[^`SaOaRS
S\ZObOR]Ob`Od{aRS[SX]`OaOZ]aaWabS[Oa
RSQ]\b`]ZRSZ]aSabS`WZWhOR]`SadS`bWQOZSaRS
dO^]`aObc`OR]gRSW\[S`aW„\S\OUcOASU‰\
ZOS[^`SaOaSPcaQOOgcRO`OZO`SRcQQW„\RS
Q]ab]aRS[O\]RS]P`O[SX]`O`ZOQOZWROR
RSZ^`]RcQb]POXO`Z]aQ]ab]aS\S`U{bWQ]ag
VOQS`ZO]^S`OQW„\RSS\ZObOR][taa]abS\WPZS
SQ]\„[WQO[S\bS3Z^`]U`O[OW\WQWOQ]\c\O
OcRWb]`O^]`W\US\WS`]aRSO^ZWQOQW„\ZcSU]
/ZZ^Of`SQ][WS\ROZOOQbcOZWhOQW„\„^bW[ORSZ
VO`ReO`Sa]TbeO`SRSZaWabS[ORSQ]\b`]ZRSZ
^`]QSa]RSS\ZObOR]
/ZZ^OfcbWZWhOVO`ReO`S/ZZS\0`ORZSg>:1
^O\bOZZOabtQbWZSaSbQ3Za]TbeO`SSabt
POaOR]S\Z]a[„RcZ]aRS/ZZ^OQYQ]\
QO^OQWRORRSOQQSa]RSaRSW\bS`\SbS\bWS[^]
`SOZ/ZZ^OfbO[PW{\SabtQS`bWTWQOR]^]`/A;3
^O`OQcOZ_cWS`b`OPOX]Q]\bO\_cSaRS^`SaW„\
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]$'
AWabS[OaRS
[WQ`]^S`T]`OQW„\
RSAQV]PS`
:]aaWabS[OaRS[WQ`]^S`T]`OQW„\RSAQV]PS`
CA/[SX]`O\SZca]RS[ObS`WOZSa`SQWQZOPZSa
^O`OS[^O_cSa:OaZ\SOaRS^c\hOR]^]`
[WQ`]^S`T]`OQW„\DS\b>S`TgRSQ]`bS
DS\b1cb[SX]`O\ZOdS\bWZOQW„\ZOSZW[W\OQW„\
RSZOVc[SRORgZOaQO^OQWRORSaRSSf^O\aW„\
RSZ]aS[^O_cSa^O`OPWS\SaRSQ]\ac[]gS\
OU`WQcZbc`OOaQ][][ObS`WOZSab{Q\WQ]a
:OaZ\SOaDS\b1cbgDS\b>S`TaS^cSRS\
W\bSU`O`OZ]a^`]QSa]aS\Z\SO]aS`S_cW^OROa
Q]\S_cW^]aRSP]PW\OR]]^QW]\OZSa^O`O
]^S`OQW„\W\RS^S\RWS\bSAS^cSRS\b`OPOXO`O
dSZ]QWRORSaRSVOabO&![[W\$Tb[W\
ga]\O^`]^WOROa^O`Ob`OPOXO`Q]\[ObS`WOZSa
Q][]^O^SZ]^SZQcZOASRWa^]\SRSRWaSƒ]a
gVS``O[WS\bOaSa^SQWOZSa^O`O[ObS`WOZSa
Q][]Sa^c[OgOZc[W\W]S\b`S]b`]aDS\b>S`T
^cSRSZ]U`O`VOabO !$VcSQ]aQS\b[Sb`]
$VcSQ]a^cZUORO:]abO[Oƒ]aRSVcSQ]
a]\OXcabOPZSagSfWabS\VS``O[WS\bOa^O`O
QcOZ_cWS`^Ob`„\
1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1„RWU]%
Contacte al proveedor: Código 12
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
d]Z‰[S\$SRWQW„\ #
3D3<B=A
>/193F>= SdWRS\QWO`tZOT]`bOZShO
SQ]\„[WQORSZOW\Rcab`WO
>=@8C/<1/;7:=5Ï;3H
timas innovaciones con sus líneas de productos, ver la maquinaria operando y descubrir
equipos de empaque de vanguardia, soluciones
de conversión, tecnologías de procesamiento,
contenedores y materiales, así como los últimos avances en seguridad y tecnologías de impresión, entre otros”.
Los expositores constituyen una muestra representativa de un amplio número de industrias relacionadas con el sector de empaques.
En la feria se encontrarán soluciones para pastelería, bebidas, golosinas, elementos para el
hogar, cosméticos, piezas electrónicas, frutas,
cárnicos, productos de cuidado personal, entre
muchas otras.
La feria se desarrollará de manera simultánea con CPP EXPO, evento de conversión
e impresión de empaques, en el que se exhibirán prensas de diversas tecnologías, soluciones
para conversión de etiquetas, cajas plegadizas y
HPSDTXHVÀH[LEOHV\VLVWHPDVGHDFDEDGRHQtre otros procesos.
“Desde soluciones y sistemas de pre-prensa digital y flujos de trabajo hasta equipos de
terminación, CPP EXPO abarca los cambios y
las evoluciones en la impresión de envases, así
como recubrimientos, materiales y servicios de
tecnología de vanguardia para las operaciones
de modernización y mejoramiento de la calidad”, explica la organización.
:O`SQc^S`OQW„\SQ]\„[WQOg
ZOW\Rcab`WORSZS[^O_cS
El Presidente de PMMI, Charles D. Yuska, le dijo a El Empaque que las
operaciones de procesamiento y envasado no están ligadas a la recesión
o a la recuperación económica, pues la seguridad en alimentos, la
sostenibilidad, la salud y el bienestar siempre serán prioridades para los
FRQVXPLGRUHV¿QDOHV
La versión 2010 de PACK EXPO International, exposición especializada de la industria de los empaques que se llevará a cabo del 31 de octubre al 3 de noviembre en el recinto ferial McCormick Place de Chicago,
,/((88VHGHVDUUROODUiHQXQDVXSHU¿FLHGHPiVGHPLOPHWURV
cuadrados, reunirá a cerca de 2 mil expositores y recibirá 44 mil visitantes de todo el mundo.
Según PMMI, asociación que patrocina y produce PACK EXPO, esta edición del evento “será más grande y mejor que nunca, gracias a un enfoque ampliado en las soluciones
de envase y procesamiento (…) Los asistentes podrán evaluar la compatibilidad de las úl$
d]Z‰[S\$SRWQW„\ El Empaque habló con Charles D. Yuska, presidente y CEO de PMMI, para conocer los cambios importantes que se están dando en las operaciones de procesamiento y envasado, y cómo
eventos como PACK EXPO 2010 pueden ayudarles a los fabricantes a encontrar las soluciones que requieren para suplir los retos de una
economía cambiante.
3Z3[^O_cS(6S[]adWab]c\O`SQc^S`OQW„\
U`ORcOZRSZOSQ]\][O¥1„[]OTSQbOSabO
[SX]`OOZOaW\Rcab`WOaRS^`]QSaO[WS\b]gRS
S\dOaSa-
Charles D. Yuska. Los asuntos que enfrentan las operaciones de procesamiento y envasado no están ligados a la recesión
eeeSZS[^O_cSQ][
o a la recuperación económica. La seguridad en alimentos siempre
será una prioridad, y tendencias como la sostenibilidad, la salud y el
bienestar, además de las opciones de conveniencia, siguen estando
en primer lugar en la mente del consumidor, aún cuando éstos hayan tenido que reducir sus gastos.
La innovación tampoco está ligada a la economía, y una exposición como PACK EXPO continúa siendo una forma efectiva y eficiente para enfrentar fuertes retos. Nosotros vimos esta situación
en PACK EXPO Las Vegas 2009, evento que reunió a la segunda audiencia más grande de profesionales de procesamiento y envasado.
Los visitantes llegaron con proyectos en mano, listos para hacer negocios.
C\ObS\RS\QWORSOZbO`SZSdO\QWOS\ZOW\Rcab`WO]PSRSQSOZO
US\S`OQW„\RSaWabS[OaW\bSU`OZSaQ][]c\OO^`]fW[OQW„\
V]ZabWQORSZOW\Rcab`WO^]`^O`bSRSb]R]aZ]aOQb]`SaRSZOQORS\O
RSS\dOaSa¥?c{W[^OQb]bWS\SSabObS\RS\QWOS\>/193F>=-
En 2009, la Mesa Directiva de PMMI decidió realizar dos cambios
importantes en nuestra forma de operación. Primero, se agregó una
QXHYDFODVL¿FDFLyQGHPHPEUHVtDSDUDIDEULFDQWHVGHPDTXLQDULD
de procesamiento. Con esta inclusión, ahora PMMI representa todos los ámbitos de la cadena de proveedores, incluyendo maquinaria para procesamiento y envasado, materiales, contenedores y componentes. Estamos contentos de que compañías líderes en procesamiento y envasado, tales como Multivac, Magnuson Corporation,
Meyer, CFS y Cozzini, hayan ingresado a PMMI para trabajar conjuntamente y representar a los proveedores de la industria.
del éxito obtenido en la versión inmediatamente anterior de PACK
EXPO, celebrada en Las Vegas, NV, en 2009. Dentro de la Zona de
Marcas, también se llevará a cabo la Exposición de Innovaciones de
Embalaje, patrocinada por The Dow Chemical Company.
En The Brand Zone los asistentes podrán encontrar “contenedores y materiales innovadores diseñados para aumentar el impacto
visual, mejorar la comodidad y maximizar la vida útil y la funcionalidad de los productos. Podrán apreciar los últimos avances en envases de vidrio, metal y papel, así como técnicas de decoración, etiqueWDGR\WHFQRORJtDVGHUHVHOODGR´D¿UPDODRUJDQL]DFLyQ
Por otra parte se presentará el pabellón DistriPak, dedicado a
las empresas distribuidoras de envases y papel, patrocinado por la
Alianza NPTA (otrora Asociación Nacional de Comercio de Papel).
Según PMMI, esta área ofrecerá a los visitantes una nueva forma de
descubrir a los principales distribuidores y fabricantes industriales de maquinaria y materiales. Los distribuidores de NPTA sirven
DXQDDPSOLDJDPDGHXVXDULRV¿QDOHVFRPRSURIHVLRQDOHVGHODVDUWHVJUi¿FDVHPSUHVDVGHDOLPHQWRV\EHELGDVFRPSDxtDVSDVWHOHUDV
\GHFRQ¿WHVIDEULFDQWHVGHSURGXFWRVFRVPpWLFRV\DUWtFXORVGHWRFDGRU\¿UPDVIDUPDFpXWLFDVHQWUHRWURV
¾¾S\eeeSZS[^O_cSQ][
DSOZOS\b`SdWabOQ][^ZSbOQ]\1VO`ZSa2GcaYO
¾¾0caQO`(%$$'
C\OTS`WO_cSSd]ZcQW]\O
Una de las principales novedades de la versión 2010 de PACK EXPO
es el lanzamiento de The Processing Zone (La Zona de Procesamiento), “un área donde los visitantes encontrarán lo último en tecnologías de procesamiento para una amplia variedad de mercados que
abarcan bebidas, panadería, bocadillos, cárnicos, lácteos y productos farmacéuticos y cosméticos. Los asistentes encontrarán soluciones prácticas para mejorar la seguridad en los alimentos, reducir el
desperdicio, proteger la frescura de los productos y fomentar la sostenibilidad”, precisó Charles D. Yuska, presidente y CEO de PMMI.
La Zona de Procesamiento presentará diversas tecnologías en exhibición. Su objetivo primordial es abordar toda la línea de producción como un proceso integral, una visión holista que les permitirá
DORVXVXDULRVREWHQHUPHMRUDVHQFXDQWRDWDULIDVH¿FLHQFLD\DKRrros, asegura la organización.
Otra novedad es la inclusión de un 3DEHOOyQGH&RQ¿WHUtD, que
se presentará mancomunadamente con la Asociación Nacional de
&RQ¿WHURVGH(VWDGRV8QLGRV (NCA, por su sigla en inglés). En un
área de más de 1.300 metros cuadrados este sector del mercado podrá exhibir sus últimas tendencias, tecnologías y soluciones.
Según Yuska, “PMMI trabaja conjuntamente con asociaciones y
gremios para hacer de PACK EXPO un evento de clase mundial y entregarle a la industria una feria de gran valor. La NCA, una asociación muy relevante para las industrias dulceras, chocolateras y chiFOHUDVSRUPiVGHDxRVSDWURFLQDUiHOQXHYR3DEHOOyQGH&RQ¿tería”.
También se presentará como novedad The Brand Zone (La Zona
de las Marcas), una sección que se centra en envases y materiales innovadores. Esta área, anteriormente conocida como el Pabellón de
Contenedores y Materiales, debutará en 2010 en Chicago, después
MÁS DE 10.000 CANASTAS VENDIDAS
Contacte al proveedor: Código 13
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
d]Z‰[S\$SRWQW„\ %
Ó<71/;3<B33<EEE3:3;>/?C31=;
NOTICIAS
DEL SECTOR
1][WS\hO\Z]a
^`S^O`ObWd]a
^O`O3\dOaS
/ZW[S\bSY
›› 0caQO`(%%#!
7B3<3
^`SaS\bO
OdO\QSa
S\S\dOaSa
W\bSZWUS\bSa
^O`OOZW[S\b]a
›› 0caQO`(%%##
4W`[O^S`cO\O
:W\RZSg
W\dS`bW`t
CA
[WZZ]\Sa
S\^ZO\bO
S[P]bSZZOR]`O
›› 0caQO`(%%#"
4W`[O
:ObW\]O[S`WQO\O
`SRWaSƒO
S[^O_cSRS
QS`dShO0SQY¸a
›› 0caQO`(%%"'#
:]aS\dOaSa
RSQO`b„\
Q][]
SZS[S\b]a
QZOdSS\SZ
^c\b]RS
dS\bO
<cSd]a[ObS`WOZSa^O`O
S[^O_cSaTO`[OQ{cbWQ]a
B`SabS\RS\QWOadO\UcO`RWabOa
S\S[^O_cSa
>=@ >62 1/@:=A A3@@/<=
››0caQO`(%$ "%
1]\]hQOS\SabSO`bQcZ]OZUc\]aRSZ]a
[ObS`WOZSa_cSRO\^`]^WSRORSaRSPO``S`O
OZ^Oa]RS]fUS\]Vc[SRORg]b`Oa
acabO\QWOa_cSQ]\bWS\S\bSQ\]Z]UOaRS
^c\bOQ][]ZORSZ]a\O\]Q][^cSab]agRS
[ObS`WOZSaRSW\US\WS`ORSOZb]RSaS[^Sƒ]
Q][]SZ\gZ]\
›› 0caQO`(%%"'!
5O\OR]`Sa 'RSZ1]\Qc`a]
RSZO4>/
››0caQO`($&"#
;{b]R]7;>33(1][^]`bO[WS\b]
RSS\dOaSaTZSfWPZSagaS[WTZSfWPZSa
O\bSQO[PW]aRSOZbWbcRRc`O\bSac
RWab`WPcQW„\
ÓZbW[]aRSaO``]ZZ]aS\
S[^O_cSa`Sb]`bOPZSa
>=@ >62 1/@:=A A3@@/<=
1]\]hQOS\SabSO`bQcZ]OZUc\Oa
W\\]dOQW]\SaRSZ[S`QOR]RSS[^O_cSa
RSOZb]RSaS[^Sƒ]S\:ObW\]O[{`WQOZ]a
‰ZbW[]aRSaO``]ZZ]a`S^]`bOR]a^]`Z]a
TOP`WQO\bSaRS[O_cW\O`WO^O`O`Sb]`bO`gc\
OQS`QO[WS\b]O[{b]R]a`SQ][S\ROR]aRS
W\\]dOQW„\S\S[^O_cSa
›› 0caQO`(%%"&&
››0caQO`(%#!"#
3[^O_cSa(@SW\dS\bO\R]SZTcbc`]
››0caQO`(%$ %
<cSd]a[ObS`WOZSa
^O`OS[^O_cSaTO`[OQ{cbWQ]a
››0caQO`(%%"'!
NOVEDADES TECNOLÓGICAS
/00ZO\h„`]P]b7@0 Q][^OQb]gRS]^S`OQW„\TZSfWPZS
23<A=^`SaS\bOc\O\cSdO
Q]\SQbWdWROR3bVS`\Sb7>
›› 0caQO`(%%"'
›› 0caQO`(%%"$#
<cSd]`]P]b/RS^b?cObb`]a$#6
RS/RS^bBSQV\]Z]Ug
D!>S[^OQOR]`dS`bWQOZ
RSQOXOaQ]\^OZSbWhOR]`OW\bSU`ORO
›› 0caQO`(%%"'
›› 0caQO`(%%"$"
3[^OQOR]`0O\bO[>`]3:A
RSQO`UOdS`bWQOZRS0`S\b]\
3\d]ZdSR]`V]`Wh]\bOZ>OQY!
RSUO[O[SRWORS0]aQV
›› 0caQO`(%%"$&
›› 0caQO`(%%"$!
1:/A7471/2=A
›› 0caQO`(%%"&'
1c`a]RS
a]ZcQW„\RS
^`]PZS[OaRS
[O_cW\O`WO
^O`O
S[^O_cSaRS
>;;7OV]`O
S\Sa^Oƒ]Z
LOS ARTÍCULOS MÁS LEÍDOS
DE LOS ÚLTIMOS TRES MESES
ARTÍCULOS ESPECIALIZADOS
El Inventorio Mas Grande del Mundo de Equipo Reacondicionadas
y Nuevas de Processamento y Empaque
"DVNVMBEPSFT
"HJUBEPSFT
"MHPEPOBEPSBT
#BTDVMBT
#MJTUFBEPSBT
#PNCBT
#PNCPT
$FOUSJGVHBT
$FSOJEPSFT
$FSSBEPSBTEF-BUBT
›› 0caQO`(%%""&
718.585.0200
$IFDBEPSBTEF1FTP
$PMMFDUPSFTEF1PMWPT
$PMPDBEPSBTEF#BOEB
$POUBEPSFTEF5BCMFUBT
%FTFNQPMWBEPSFTEF5BCMFUBT
%FUFDUPSFTEF.FUBM
&ODBQTVMBEPSBT
&ODBSUPOBEPSBT
&ODFMPGBOBEPSBT
&OTPCSFUFBEPSBT
&OWPMWFEPSBT
&UJRVFUBEPSBT
&YUSVTPSBT
'JMUSPT
(SBOVMBEPSFT
)PNPHFOJ[BEPSBT
*NQSFTPSB
-BWBEPSBT
-MFOBEPSBTEF(VTBOP
-MFOBEPSBTEF-JRVJEPT
-MFOBEPSBTEF5VCPT
.BSNJUBT
www.unionmachinery.com
.F[DMBEPSBT
.PMJOPT
.PMJOPT$PMPJEBMFT
3F¾OBEPSBT
4FDBEPSFT
4FMMBEPSBEF$BKBT
5BCMFUFBEPSBT
5BORVFT
5BQPOBEPSBT
5VOFMFTEF&ODPHJNJFOUP
[email protected]
Contacte al proveedor: Código 601
&
d]Z‰[S\$SRWQW„\ eeeSZS[^O_cSQ][
Ë<271323/<C<17/<B3A
@3>@3A3<B/<B3A23D3<B/A
23>C0:7172/2
A/:3A@3>@3A3<B/B7D3A
7\U`SaSOZË\RWQSRS/\c\QWO\bSaW\bS`OQbWd]RSeeeSZS[^O_cSQ][g
SabOPZShQOc\Q]\bOQb]Q][S`QWOZW\[SRWOb]Q]\ZOaQ][^OƒOa^`]dSSR]`OaO_c
W\QZcWROa3\dSa]ZWQWbcRSaRSW\T]`[OQW„\Q]\acZbSOZOaS[^`SaOaS\ZO5cORS
>`]dSSR]`Sa]dWaWbSZ]aAV]e`]][aRSO_cSZZOa_cSZ]]T`SQS\
1Ï275=
1=<B/1B3
/:>@=D332=@
/<C<17/<B3
/01>OQYOUW\U;OQVW\S1]`^
>È57</
%
'
1O\O^ZS
!
%
3\S`Q]\7\Rcab`WSa1]`^]`ObW]\
!
6gPS`\gO7\Rcab`WOZA/231D
"
#
"
!
#
96A/5
:SWPW\US`
#
:]SaQVDS`^OQYc\UabSQV\WY5[P6
#
!
;A;1]\acZb]`Sa
!
%
<Se3\UZO\R;OQVW\S`g7\Q
'
=^bW[OR]0`OaWZ;O_cW\OaRS3[POZOUS[:bRO
$
!
>;;7
&
%
>`]aga7\\]dObWdS>YU3_cW^
C\W]\AbO\RO`R3_cW^[S\b
#
$
&
1]\bOQbSU`ObcWbO[S\bS^]`bSZ{T]\]OZ]a^`]dSSR]`SaWRS\bWTWQOR]aQ]\SabSa[P]Z]DOgOO
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`gVOUOQZWQS\SZQ]\]RSZbSZST]\]^O`OW\WQWO`SZ
^`]QSa]3ZO\c\QWO\bSaSZSQQW]\OR]Z]ZZO[O`tS\Sa^Oƒ]ZOZ\‰[S`]bSZST„\WQ]_cSCRW\RW_cS
DWaWbSS\eeeSZS[^O_cSQ][SZaV]e`]][RSZOaS[^`SaOaO\c\QWO\bSaWRS\bWTWQOROaQ]\
SabSa[P]Z]
DWaWbSS\eeeSZS[^O_cSQ][
Z]a[W\WaWbW]aW\T]`[ObWd]a
RSZOaaWUcWS\bSaQ][^OƒOa
^`]dSSR]`OaRSZOW\Rcab`WO(
/01>OQYOUW\U;OQVW\S1]`^
6SObO\R1]\b`]Z
:SWPW\US`
>`]aga7\\]dObWdS>YU3_cW^
eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`
0 0^]`bOZSa7\Q
$##0ZcS:OU]]\2`WdSAcWbS"!
;WO[W4Z]`WRO!! $
BSZ(!#""&ƒ$&%#
B]ZZ4`SS(&$ ƒ$$#%4Of(!#""&ƒ''"
3AB/2=AC<72=A
G1/</2È
BS``g0SW`\S5`]c^>cPZWaVS`
#5`SOb<SQY@]OR5`SOb<SQY<SeG]`Y 3C/
BSZ(!#""&$&%#F %BSZ(&$ $$#%F %
3[OWZ(bPSW`\S.P P^]`bOZSaQ][
9S\8S\YW\a/aa]QWObS>cPZWaVS`
BSZ(%&$ %"#BSZ(&$ $$#%F"%!'
3[OWZ(YXS\YW\a.SZS[^O_cSQ][
6SObO\R1]\b`]Z
7\bSZZWU`ObSR
3Z3[^O_cSSac\O^cPZWQOQW„\RS
/RS[taRSaca^`]RcQb]a^cPZWQWbO`W]a
W[^`Sa]a3Z3[^O_cS]T`SQSS\W\bS`\Sb
W\T]`[OQW„\RSQ][^OƒOa^`]dSSR]`OaRSZO
W\Rcab`WOS\T]`[ORS[W\WaWbW]aW\bSU`OR]a
RS\][W\OR]aµaV]e`]][a¶
3\QcS\b`SS\Z]aaV]e`]][aRSZOa
S[^`SaOaO\c\QWO\bSaRSeeeSZS^[O_cS
Q][W\T]`[OQW„\US\S`OZRSZOaQ][^OƒWOa
QObtZ]U]aRS^`]RcQb]aZWabOR]aRS
Q]\bOQb]agZWbS`Obc`Ob{Q\WQOS\b`S]b`]a
ROb]aRSW\bS`{a
>Ob`WQWO0SZZSR]\\S1]]`RW\OR]`ORS;S`QORS]
BSZ(!#""&$&%#F 'BSZ(&$ $$#%F '
3[OWZ(^PSZZSR]\\S.P P^]`bOZSaQ][
@3>@3A3<B/<B3A23D3<B/A23>C0:7172/2
A/:3A@3>@3A3<B/B7D3A
0@/A7:
E]`ZR;SRWO;O`YSbW\U7\bS`\ObW]\OZ:bRO
1V`WabWO\0O\Oa
BSZ(## $'"#! $'"#" $'"## $'"#$
3[OWZ(Q[PO\Oa.e[[WQ][P`
13<B@=GAC@/;p@71/
3F13>B=;pF71=G0@/A7:
AO\R`O:][PO\O
BSZ(#%"$!##F $&
3[OWZ(aZ][PO\O.P P^]`bOZSaQ][
;pF71=
@S\{@]R`WUcSh
BSZ4Of(# ###!###% '
3[OWZ(``]R`WUcSh.P P^]`bOZSaQ][
3C@=>/
B63<3B63@:/<2A
=TWQW\ORSDS\bOaS\3c`]^O
1O`SZ:SbaQVS`b
BSZ(! $!!" %%
3[OWZ(QZSbaQVS`b.P P^]`bOZSaQ][
4@/<17/7B/:7/
3A>/q/@37<=C<72=
3`WQ8c\R
BSZ(!!"'!#&%%"!
3[OWZ(SXc\R.P P^]`bOZSaQ][
/:3;/<7/
7\bS`;SRWO>O`b\S`a5[P6
AdS\/\OQYS`
BSZ("' %$'
3[OWZ(aO\OQYS`.W\bS`[SRWO^O`b\S`aRS
167</
@7<573@B@/23>C0:7A67<5
0`c\]EOaS0OWZSg
BSZ(&$ $ &'##!!f
3[OWZ(P`c\].`W\UWS`b`ORSQ][
6=<59=<5
@7<573@B@/23>C0:7A67<5
;WQVOSZ6Og
BSZ(&# !$'&%&&
3[OWZ([QVVOg.`W\UWS`Q][VY
B/7E/<
@7<573@B@/23>C0:7A67<5
9SZZgE]\U
BSZ(&&$" ! '%!&
3[OWZ(Ye]\U.`W\UWS`Q][VY
d]Z‰[S\$SRWQW„\ '
6=;3</83
3\`W_cSAQVQ]Z\WY(
El adiós a una leyenda
Enrique Schcolnik vivió como nadie la historia del empaque, siguiendo paso a paso con atención
y dedicación su desarrollo durante ocho décadas. Las lecciones que dejó servirán, sin duda
alguna, para seguir dando al empaque el crucial papel que tiene hoy en la sociedad.
n hecho llenó de
luto a la industria
convertidora y
de empaques
de América Latina la primera
semana del mes de mayo. Enrique
Schcolnik, su representante más
distinguido, falleció en la ciudad
de Buenos Aires. Su partida
SRQH¿QDXQDWUD\HFWRULDTXHVH
extendió por cerca de 80 años de
labores constantes dedicadas al
crecimiento de la industria del
empaque, la cultura y la sociedad,
realizadas desde sus posiciones
directivas en entidades como el
Instituto Argentino del Envase, el
Instituto Tecnológico del Envase
y Embalaje, la Organización
Mundial del Empaque (WPO), la
Asociación Internacional de Cajas Corrugadas
(ICCA), la ACCCSA, ULADE, CEFCO, la
Fundación Schcolnik y la institución Reina del
Plata.
Enrique Schcolnik fue sin duda una persona
excepcional, con una mente visionaria y
transformadora que, sumada a sus ideas y
su trabajo, moldeó la industria del empaque
en América Latina y en el mundo. Hijo de un
inmigrante ruso, Enrique afrontó desde muy
temprano escenarios ante los que tuvo que
tomar decisiones fundamentales y diseñar
estrategias para responder a las situaciones
TXHGH¿QLUtDQVXIXWXURFRPRXQRGHORV
empresarios más importantes de la industria
del empaque en la región.
Los retos enfrentados por Enrique
Scholnik desarrollaron en él un concepto del
emprendimiento empresarial que extendió
a todas las áreas de su compañía. Se pueden
nombrar múltiples ejemplos de su capacidad de
decisión: para sobreponerse a las limitaciones
del suministro de energía municipal para su
planta, consiguió en Alemania una turbina
C
!
d]Z‰[S\$SRWQW„\ y generó su propia electricidad; para hacer
frente a la deserción de su fuerza de ventas,
atraída por la oferta de un competidor, creó un
nuevo equipo con personas sin experiencia,
los capacitó, informó a sus clientes el hecho y
FRQVROLGyFRQHVWDGHFLVLyQVX¿GHOLGDG
El tesón de su trabajo, desde sus orígenes
como sucesor del legado de su padre Wolf
Schcolnik y a todo lo largo de su trayectoria
como industrial, representaron una enorme
contribución al sector del empaque. Esta
dedicación le valió ser reconocido como
la “Leyenda del Packaging” y el “Decano
Mundial de Cartón Corrugado”. El enfoque
de vanguardia con el que consideraba el papel
del empaque contribuyó al crecimiento de la
industria. En la biografía autorizada, escrita
por Gabriel Catino, se evidencia su visión
futurista sobre el sector, “hay que recordar
siempre que el empaque es un servicio…”,
señalaba al adelantarse a las tendencias que
marcan hoy el rumbo de la industria en el
mundo.
/D¿ORVRItDGHUHVSRQVDELOLGDG
social de Enrique Schcolnik se
anticipó también en el tiempo.
La atención que prestó a las
necesidades de sus trabajadores y
sus familias se tradujo en acciones
de profundo impacto para las
comunidades. En 1962 adquirió
tres vagones para acondicionarlos
como aulas provisionales para
una escuela de niños en un
suburbio de la provincia de
Buenos Aires. Hoy, esta iniciativa
se ha consolidado con más de 100
centros educativos respaldados
por la Fundación Schcolnik. La
memoria de este líder empresarial
es evocada cada día por cientos
de familias que habitan Villa
Schcolnik, construida alrededor
de esta primera escuela y poblada
de casas para los empleados y encargados de
la empresa, con calles asfaltadas y rutas de
transporte público.
Enrique Schcolnik vivió como nadie la
historia del empaque, siguiendo paso a paso
con atención y dedicación su desarrollo durante
ocho décadas. Las lecciones que dejó servirán
sin duda alguna para seguir dando al empaque
el crucial papel que tiene hoy en la sociedad, y la
naturaleza de servicio con la que él lo concebía.
Las palabras del gerente general del Instituto
Argentino del Envase en su despedida resumen
con claridad su personalidad y el legado que le
heredamos: “Nuestro querido “doctor” como
solíamos llamarlo… permanecerá por siempre
en nuestro recuerdo como líder de la industria,
como pionero, como hombre de bien, honesto,
inteligente y perseverante: todo un ejemplo a
seguir. Lo extrañaremos mucho...”.
¾¾eeeSZS[^O_cSQ][
CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ]
0caQO`(SS eeeSZS[^O_cSQ][
Contacte al proveedor: Código 14
Para algunos parece
un juego de manos …
...nosotros preferimos llamarlo de un
modo un poco menos espectacular.
Simple y llanamente “LTM Series”.
Lo cierto es que resulta impresionante
la rapidez y la capacidad con la que
nuestro último LTM-DUO puede envolver
deliciosas tabletas de chocolate.
Esto no sólo se debe a la innovadora
alimentación de producto y material de
empaquetado, sino también a su diseño
higiénico especial, lo que significa que
puede aumentar la producción hasta
200 tabletas/min. ¡A veces los milagros
suceden muy rápido!
Como especialistas en empaquetado
de productos de chocolate, chicles y
bollería industrial, estaremos encantados
de mostrarle por qué seguimos siendo
un referente en todo el mundo.
Déjese sorprender por nuestras
últimas obras de arte en PackExpo
o en Fispal 2010.
PackExpo 2010, Chicago, USA:
Lakeside Center Hall E-6332
Fispal 2010, SaoPaulo, Brasil,
Stand M-102
Andreas,
montador de
LoeschPack
> Packaging your ideas...
Loesch Verpackungstechnik GmbH
> Sistemas de alimentación
Teléfono +49 (0) 95 45 449 0
> Pick and Place Sistemas de robótica
Fax +49 (0) 95 45 449 500
> Sistemas Trayloading
Industriestr. 1
> Máquinas envolvedoras
96146 Altendorf/Alemania
> Máquinas para envolturas plegadas
www.loeschpack.com
> Máquinas encartonadoras y enderezadoras
[email protected]
Contacte al proveedor: Código 15
> Instalaciones de envoltura completas
Descargar