INFORMACIÓN volumen 16 IDEAS número 2 junio / julio 2010 INICIATIVAS SOLUCIONES TECNOLOGÍA www.elempaque.com 3a^SQWOZ 3F>=>/19 DIRECCIÓN DE ENVÍO: ;{fWQ] 3ZSTSQb]RSZOVc[SROR S\Z]aS[POZOXSaRSQO`b\Q]``cUOR] Progreso a través de la innovación Equipo de empaque, transporte e inspección Para productos de todo tipo - fresco, congelado, seco, o empacado - Heat and Control tiene maquinaria innovadora y confiable para optimizar la eficiencia y rendimiento de producción en su planta. También tenemos 60 años en diseño de equipo, experiencia en aplicaciones, y soporte técnico listos para trabajar por usted. Comuníquese hoy con Heat and Control. Una llamada entrega sistemas completos de pesado, transferencia, inspección y empaque. 3HVDGRUDVPXOWLFDEH]DOHV,VKLGD 9HULILFDGRUHVGHSHVR,VKLGD ,QVSHFFLyQSRUUD\RV[,VKLGD (QYDVDGRUDVGHERWDQDV,VKLGD 6HOODGRUDVGHEDQGHMDV,VKLGD 'HWHFWRUHVGHPHWDOHV&(,$ 7UDQVSRUWDGRUHV)DVW%DFN\VLVWHPDVGHPDQHMRGHSURGXFWR /OHQDGRUHVGHEDQGHMDV\FDMDV 3ODWDIRUPDVGHVRSRUWHPRGXODUHV 6LVWHPDVGHFRQWURO Visítenos en FISPAL No. J135 ExpoPack No. 3907 Contacte al proveedor: Código 1 www.heatandcontrol.com/ee6 1=<B3<72= & &:]aS[^O_cSa ÀSfWPZSaaSb][O\ 4Wa^OZBSQ\]Z]UO 4Wa^OZBSQ\]Z]UO4S`WORS 3\dOaSa>`]QSaO[WS\b]g :]UabWQO^O`OZOa7\Rcab`WOaRS /ZW[S\b]ag0SPWROaQSZSP`O`tac SRWQW\ RSZ&OZRSXc\W] S\SZ1S\b`]RS1]\dS\QW]\Sa /\VS[PWS\AO]>OcZ]0`OaWZ S\SZ[O`Q]RSZOAS[O\O 7\bS`\OQW]\OZRSZO/ZW[S\bOQW\ '1]\dWS`bO acS[^O_cSS\ cbWZWRORSa^O`O acS[^`SaO 3ZS[^O_cS^cSRSaS`c\O Tc\QW\[cgQ]ab]aORS[O\bS\S` ^S`]ObS\QW\(¦\]bWS\S_cS aS`Z]>cSRSaS`c\O`WQOTcS\bS RSW\U`Sa]a^O`Oc\OS[^`SaO DSOb`SaT]`[OaaW[^ZSaRS S[^ShO`SabS^`]QSa] $>/193F>= SdWRS\QWO`tZO T]`bOZShOSQ]\[WQO RSZOW\Rcab`WO 3Z>`SaWRS\bSRS>;;71VO`ZSa2 GcaYOZSRWX]O3Z3[^O_cS_cS ZOa]^S`OQW]\SaRS^`]QSaO[WS\b] gS\dOaOR]\]Sabt\ZWUOROaO ZO`SQSaW\]OZO`SQc^S`OQW\ SQ]\[WQO^cSaZOaSUc`WROR S\OZW[S\b]aZOa]abS\WPWZWROR ZOaOZcRgSZPWS\SabO`aWS[^`S aS`t\^`W]`WRORSa^O`OZ]a Q]\ac[WR]`Sa¿\OZSa !3ZORWa Oc\OZSgS\RO " $3ab`ObSUWOagZSQQW]\Saa]P`SS[^O_cSaRS>`]QbS`5O[PZS 3Z3[^O_cSVOPZQ]\;WYS4S``O`WSfRW`SQb]`Oa]QWOR]RS7\dSabWUOQW\g2SaO``]ZZ]RS3[^O_cSaRSBVS >`]QbS`5O[PZS1]OQS`QORSZOaSab`ObSUWOag^]ZbWQOaRSZOS[^`SaOS\[ObS`WORSUSabW\gTOP`WQOQW\ RSS[^O_cSa &1]\dS`bWR]`ORSS[^O_cSaÀSfWPZSa( DS`RSS\b]R]aS\bWR] >=@/<<3;/@73;=6/< >`]dSSR]`RSP]ZaOÀSfWPZSRSOZbOPO``S`ORSPcbOS\W\abOZOQW]\SaQ]\S\S`UOSZWQOgS_cW^]a ]^bW[WhOR]agZO\hOZO^`W[S`OP]ZaO`SaSZZOPZSQ][^]abOPZSRSacbW^] 3\`W_cSAQVQ]Z\WYdWdWQ][] \ORWSZOVWab]`WORSZS[^O_cS aWUcWS\R]^Oa]O^Oa]Q]\ ObS\QW\gRSRWQOQW\ac RSaO``]ZZ]Rc`O\bS]QV] R{QOROa:OaZSQQW]\Sa_cSRSX aS`dW`t\aW\RcROOZUc\O^O`O aSUcW`RO\R]OZS[^O_cSSZ Q`cQWOZ^O^SZ_cSbWS\SV]gS\ ZOa]QWSRORgZO\Obc`OZShORS aS`dWQW]Q]\ZO_cS{ZZ]Q]\QSPO A3117=<3A "1O`bORSZOSRWb]`O 3ZSTSQb]RSZOVc[SRORS\Z]aS[POZOXSaRSQO`b\Q]``cUOR] >=@8=Ap/<B=<7=@=2@Ë5C3HB/@/<5= @SacZbO[cgQ][\_cSOZS\d]RSc\O[S`QO\QOSfWabO\RO]aRSZ^`]RcQb]RSPWR]O_cSSZS[POZOXS RSQO`b\Q]``cUOR]\]`SaWabWOZO[O\W^cZOQW\gZOSabWPORSZ^`]RcQb]3abSSac\]RSZ]aTOQb]`Sa W[^]`bO\bSaS\ZO^{`RWRORS`SaWabS\QWO]`WUW\OZRSZOQOXO(AcW\Q`S[S\b]RSVc[SROR2SaQcP`OQ[] S\T`S\bO`SabOaWbcOQW\ "3f^]>OQY;{fWQ]g>@=13A/ <]dSRORSabSQ\]Z]UOga]abS\WPWZWROR 2SZ OZ #RSXc\W]RS aSQSZSP`O`tS\ZOQO^WbOZOhbSQO3f^]>OQY;{fWQ] c\ORSZOaTS`WOa[ta `S^`SaS\bObWdOag`SQ]\]QWROaRSZaSQb]`RSS\dOaSgS[POZOXSS\/[{`WQO:ObW\O3ZSdS\b]Q]\U`SUOS\c\ [Wa[]`SQW\b]TS`WOZO¿`[OaRcSOaRS[O`QOTOP`WQO\bSaRSPWS\SaRSQ]\ac[]g^`]TSaW]\OZSaRSZaSQb]` ^O`ORO`ZSaOQ]\]QS`ZOaZbW[OabS\RS\QWOagbSQ\]Z]UOaS\S[^O_cS <]dSRORSa bSQ\]ZUWQOa &Ó\WQO[S\bSS\ eeeSZS[^O_cSQ][ &1ZOaW¿QOR]a ' Ë\RWQSRS /\c\QWO\bSa >=@B/2/(2WaS]5`SU]`g/Z]\a]DWZZO[WZ 3:3;>/?C37AA< ' !#7[^`Sa]S\1]Z][PWOAS^cPZWQOQcOb`]dSQSaOZO]S\[O`h]Xc\W]aS^bWS[P`SgRWQWS[P`S^]`0 0^]`bOZSaQ]\]¿QW\OaS\$##0ZcS:OU]]\2`WdS AcWbS"!;WO[W4Z]`WRO!! $CA/0 0^]`bOZSaSac\OS[^`SaORSZU`c^]1O`dOXOZ3\dSZ]aQO[PW]aRSRW`SQQW\OeeeSZS[^O_cSQ][acaQ`W^QW]\Sa eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` d]Z[S\$SRWQW\ ! 1/@B/327B=@7/: www.elempaque.com Vol. 16 Edición No. 2 Junio / Julio 2010 ISSN 0121-9235 3f^]>OQY;{fWQ]( #O]aaW`dWS\R] OZOW\Rcab`WO EDITORA Lilián Robayo Páez e-mail: [email protected] EDITOR WEB Juan Camilo Gómez COMITÉ EDITORIAL José Antonio Rodríguez, Carlos Serrano, Adriana Wolff, María José Olivares COLABORAN EN ESTE NÚMERO José Antonio Rodríguez Tarango ?-,%>$,9+,%88%?22)%6-)3,%2 EDITOR EJECUTIVO Terry Beirne EDITOR EJECUTIVO ASOCIADO Ken Jenkins VWiFHUFDXQRGHORVPiVVLJQL¿FDWLYRVHYHQWRVLQGXVWULDOHVGHHQYDVH\ embalaje en América Latina, Expo Pack 2010, que en esta edición llegará a VXDQLYHUVDULRYHLQWLFLQFR(VWDHVVLQGXGDXQDGHODVIHULDVLQGXVWULDOHV PiVJUDQGHV\ULFDVGHODUHJLyQODWLQRDPHULFDQD7HQGUiOXJDUGHODO GHMXQLRHQHO&HQWUR%DQDPH[GHODFDSLWDOPH[LFDQD([SR3DFNHV HQFXHQWURGHQHJRFLRV\UHIHUHQWHREOLJDGRSDUD¿UPDVGXHxDVGHPDUFD\SURIHVLRQDOHVTXH HVWpQEXVFDQGRVROXFLRQHVLQQRYDGRUDVSDUDVHUPiVFRPSHWLWLYDVHQHOFRQWH[WRJOREDO $GHPiVUHÀHMDHOWDPDxR\GLQDPLVPRGHXQPHUFDGRSXMDQWH0p[LFRRFXSDHORFWDYR OXJDUPXQGLDOHQLPSRUWDFLyQGHPDTXLQDULD\SDUWHVSDUDSURFHVRVGHHQYDVDGR\ HPSDFDGR\HVHOSULQFLSDOLPSRUWDGRUGHHVWHWLSRGHHTXLSRVGHWRGD$PpULFD/DWLQD (QODVLPSRUWDFLRQHVPH[LFDQDVHQHVWHUXEURDOFDQ]DURQORV86PLOORQHV GHGyODUHVORTXHUHSUHVHQWyXQDWDVDGHFUHFLPLHQWRGH<VHJ~QD¿UPDFLRQHVGHO Packaging Machinery and Materials Institute (PMMI), HOSURQyVWLFRSDUDHOPHUFDGR PH[LFDQRSHUPDQHFHHVWDEOH (QSDUWLFLSDUiQPiVGHSURYHHGRUHVGHWHFQRORJtDVGHHQYDVHHPEDODMH\ SURFHVDPLHQWRRFXSDUiQXQiUHDGHPLOPHWURVFXDGUDGRVQHWRVHQUHSUHVHQWDFLyQGH SDtVHV<VHJ~QVXRUJDQL]DGRU, PMMI,VHHVSHUDDFXGDQFHUFDGHFRPSUDGRUHV \SURIHVLRQDOHVGHHQYDVHHPEDODMH\SURFHVDPLHQWRSURYHQLHQWHVGHWRGR0p[LFR\GH GLVWLQWRVSDtVHVGH$PpULFD/DWLQD $GLFLRQDOPHQWHHQODIHULDRIUHFHYDULDVVRUSUHVDVLQWHUHVDQWHVSDUDVXVYLVLWDQWHV (QWUHHOODVHOQXHYRPabellón FarmacéuticoTXHFRQJUHJDUiD¿UPDVOtGHUHVGHODLQGXVWULD ±HQWUHHOODVSURYHHGRUDVGHHTXLSRV\WHFQRORJtDVSDUDHQYDVDGRGHGURJDVFRQWUROGH FDOLGDGPDWHULDVSULPDVVLVWHPDVGHORJtVWLFD\GLVWULEXFLyQSDUDHVWHVHFWRUHQWUHRWURV 'HKHFKRODLQGXVWULDIDUPDFpXWLFDHVXQDFRPSUDGRUDSRUH[FHOHQFLDGHPDTXLQDULD SDUDHPSDTXHUHSUHVHQWDFHUFDGHGHOWRWDOGHODGHPDQGD(OPHUFDGRPH[LFDQRGH SURGXFWRVIDUPDFpXWLFRVKDFUHFLGRHQSURPHGLRGXUDQWHORV~OWLPRVDxRV\WRGDYtD WLHQHXQFDPSRVLJQL¿FDWLYRSDUDHOFUHFLPLHQWR\DTXHODVLPSRUWDFLRQHVIDUPDFpXWLFDVGH 0p[LFRGXUDQWHHVWHPLVPRSHULRGRH[SHULPHQWDURQXQDH[SDQVLyQGH 3RURWURODGRODIHULDHVWiHQVLQWRQtDFRQODUHYROXFLyQVRVWHQLEOHTXHHVWiSHQHWUDQGRHQ ODVGLVWLQWDVHVIHUDVGHOPXQGRGHOHQYDVH 3RUHOORRUJDQL]yEXPO-PACK VerdeWRGRXQ3DEHOOyQGHGLFDGRDPRVWUDUODLQQRYDGRUD RIHUWDGHSURYHHGRUHVPXQGLDOHVGHWHFQRORJtDVSDUDFXLGDUHOPHGLRDPELHQWH±GHVGH PDWHULDOHV\VLVWHPDVKDVWDPDTXLQDULDSDUDH¿FLHQFLDHQHUJpWLFD\WRGRXQDVHULHGH FRQIHUHQFLDV\HYHQWRVDOUHGHGRUGHHVWHLPSRUWDQWHWHPD£1RVHODSLHUGD 3 :WZWt\@]POg]>tSh3RWb]`O FOTOS PORTADA © Gregory Alonso Villamil DISEÑO Typo Diseño Gráfico El Empaque es una publicación de www.b2bportales.com PRESIDENTE Robert Macody Lund GERENTE DIVISIÓN COMERCIAL Terry Beirne [email protected] GERENTE DIVISIÓN EDITORIAL, CIRCULACIÓN Y MERCADEO Alfredo Domador [email protected] DIRECTOR EDITORIAL Miguel Garzón [email protected] GERENTE DE CIRCULACIÓN Fabio Rios Monroy [email protected] ADMINISTRADORA GUÍA DE PROVEEDORES Angela Restrepo [email protected] ADMINISTRADOR DE PRODUCCIÓN Oscar Higuera PRODUCTORA Patricia Rodríguez F MATERIAL PUBLICITARIO Genny Mendoza [email protected] ADMINISTRADORA DE CIRCULACIÓN Betty Moreno [email protected] Nuestras publicaciones: El Hospital, TV y Video, Artes Gráficas, Tecnología del Plástico, Metalmecánica Internacional, Conversión de Películas, Foil, Papel y Cartón, Reportero Industrial, Laboratorio y Análisis, El Empaque, Petróleo Internacional. COPYRIGHT 4368%0)72'9)(%463,-&-(%0%6) producción total o parcial de los materiales aquí publica(370)(-836237),%')6)74327%&0)436(%G3734)6 juicios originados en el contenido de anuncios publicitarios incluidos en esta revista. Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores. " d]Z[S\$SRWQW\ eeeSZS[^O_cSQ][ Contacte al proveedor: Código 4 3<B@3D7AB/ 3ab`ObSUWOag ZSQQW]\Saa]P`S S[^O_cSaRS >`]QbS`5O[PZS El Empaque habló con Mike Ferrari, exdirector asociado de Investigación y Desarrollo de Empaques de The Procter & Gamble Co., acerca de las estrategias y políticas de la empresa en materia de gestión y fabricación de empaques. rocter & Gamble (P&G), multinacional de productos alimenticios, de belleza y de cuidado personal y del hogar, con ventas anuales superiores a 79 mil millones de dólares en 2009 y presencia en 180 países, es una de las empresas de bienes de consumo líderes en el mundo. El Empaque habló con Mike Ferrari, otrora director asociado de Investigación y Desarrollo de Empaques de The Procter & Gamble Co., acerca de las estrategias y políticas de P&G en materia de gestión y fabricación de empaques para sus productos, así como de la importancia de la sostenibilidad en la política organizacional de la compañía. Ferrari estuvo en Colombia recientemente, invitado por la multinacional Hewlet Packard. P Mike Ferrari, en exclusiva para El Empaque. 3Z3[^O_cS¥1ctZTcSZO[Og]`ZSQQW\S\ b{`[W\]aRSS[^O_cSa_cSO^`S\RWS\aca[taRS!O]aS\>5- Mike Ferrari: En mi opinión las mayores lecciones son la innovación y tener siempre al consumidor en mente, entender cómo ve el producto y cómo el empaque se convierte en parte de su experiencia de compra y consumo. El envase no es solo el elemento que previene que el contenido se contamine. Es una herramienta que hace parte de la experiencia. Es un producto en sí mismo. ¥1ctZSaa]\ZOa`SUZOa]Z]aZW\SO[WS\b]a_cSRSPS\Qc[^ZW`b]R]aZ]a S[^O_cSaRSZ]a^`]RcQb]aRS>5- Primero, el envase debe ser parte de la experiencia de deseo del consumidor. Sin importar el tipo de producto (si se trata de un champú, una colonia o unos pañales), la forma o el lugar en el que se usen esos bienes de consumo, siempre debemos hacernos la misma pregunta: ¿Qué necesita el consumidor de ese producto para que su experiencia sea mejor? Segundo, que el empaque dé respuesta a las necesidades corporativas y del mercado, y tercero que tenga un componente de sostenibilidad, que HVXQDSDUWHIXQGDPHQWDOGHOD¿ORVRItDGHODRUJDQL]DFLyQ $ d]Z[S\$SRWQW\ En resumen, el envase debe ser bueno para el consumidor, rápido para el mercado, económico y sostenible. :Oa]abS\WPWZWROR S\Z]aS\dOaSa 3ZQcWROR]RSZ[SRW]O[PWS\bSSac\Oa^SQb] _cSaWS[^`SVOaWR]^O`bSRSZOa^]ZbWQOaRS >5¥6OdWab]cabSROZU\QO[PW]a]QWOZS\ SabSaS\bWR]OZ]ZO`U]RSZ]aO]a- Es cierto que ahora se piensa más en este tema que antes, y debemos tener en cuenta muchos aspectos en la fórmula de la sostenibilidad. Hace varios años la gente pensaba que todos los materiales degradables eran buenos para el medio ambiente, y no lo son. &LHQWt¿FDPHQWHKHPRVHYROXFLRQDGRPXFKR en los últimos años y se han adelantado soluciones que realmente son amigables con el medio ambiente, de la mano de un conocimiento más profundo. Por ejemplo, en EE.UU. existen los rellenos sanitarios, pero se necesita que se den ciertas condiciones para garantizar la descomposición, tanto de una zanahoria como de un periódico. La biodegradabilidad en los rellenos sanitarios no es necesariamente la solución. Creo que las cosas están cambiando, y constantemente se mejora la infraestructura y la tecnología en las plantas de reciclaje. En Alemania, donde viví seis años como funcionario de P&G, la basura de una familia de cinco miembros cabe en una pequeña bolsa, porque se tiene una infraestructura completa para botellas, plásticos, metales, etc. Es un tema fascinante. 6]gS\ROZOa]abS\WPWZWRORSac\OVS``O[WS\bORSdS\bO;cQV]a S[^O_cSabWS\S\Z]U]bW^]aµdS`RSa¶_cSOaSUc`O\_cSc\^`]RcQb] SaTOP`WQOR]Q]\^`]QSa]aO[WUOPZSaQ]\SZ[SRW]O[PWS\bS¥3\ acSf^S`WS\QWOZ]aQ]\ac[WR]`Sa`SOZ[S\bS^`SabO\ObS\QW\OSabO W\T]`[OQW\-¥1][^`O\^`]RcQb]a^]`bS\S`SabOaQO`OQbS`abWQOa- Los consumidores son sensibles al precio, pero al mismo tiempo quieren un cierto valor en los productos que adquieren. Hay diferentes segmentos de la población que se preocupan por diferentes asuntos. No hay un producto o un mensaje que se ajuste a todos. Es por esta razón que tenemos tantos espacios en la góndola, porque necesitamos grandes áreas para abarcar todo el espectro de los consumidores. Existe un segmento de la población que está dispuesto a pagar más por SURGXFWRVDPLJDEOHVFRQHOPHGLRDPELHQWHSRUTXHVHVLHQWHLGHQWL¿FDGRFRQHVD¿ORVRItDHVSDUWHGHVXVHQWLU\GHVXSDVLyQ'HLJXDOIRUPD algunas personas quieren adquirir estos productos, pero no con un costo adicional, así como existen los que, simplemente, no prestan atención a estos temas. eeeSZS[^O_cSQ][ <cSdOabSQ\]Z]UOa ¥1ctZSaQ`SS_cSa]\Z]a^`W\QW^OZSaOdO\QSabSQ\]ZUWQ]aS\ZO TOP`WQOQW\gSZRSaO``]ZZ]RSS[^O_cSaV]gS\RO- La tecnología digital es fascinante y crece exponencialmente, pero no solo con la impresión, sino con el proceso de conversión de los empaques. Existen nuevas herramientas y tecnologías ejemplares que se han venido desarrollando, como el troquelado láser, como alternativa al uso tradicional de cuchillas. Estas iniciativas están comenzando a surgir, algunas incluso ya se encuentran en el mercado desde hace unos años, y creo que el área digital trae consigo ámbitos que se complementan, como en la impresión y el acabado digital. ¥>5VOb`OPOXOR]Q]\S[^O_cSaW\bSZWUS\bSa]RWa^]aWbWd]aRSOZbO bSQ\]Z]UOS\Z]aS\dOaSaRSaca^`]RcQb]a- Hay componentes tecnológicos que están comenzando a aparecer, en ORTXHDHPSDTXHVLQWHOLJHQWHVVHUH¿HUH/DVWLQWDVFRQGXFWLYDVFRQVWLWX\HQXQH[FHOHQWHHMHPSOR\XQDRSFLyQTXHHVWiEDMDQGRVLJQL¿FDWLYDmente sus costos. Aunque algunas soluciones siguen pareciendo algo futuristas, una revista en EE.UU. recientemente publicó una edición en cuya carátula aparecía un video electrónico que reproducía imágenes variables. De hecho, se trata de una tecnología simple, pero fue el inicio y el ejemplo de lo que podríamos hacer. AWabS[OaRSW[^`SaW\ gQ]\b`]ZSaRS`S^SbWPWZWRORS\SZQ]Z]` AWS[^`SaS`t^`STS`WPZSbS\S`c\OW[OUS\Q]\[Og]``Sa]ZcQW\gQ]\ [SX]`SaQ]Z]`Sa¥>S`]_c{bO\`SZSdO\bSS\SZ^c\b]RSdS\bOSaZO RWTS`S\QWOS\ZOQOZWRORRSZOW[^`SaW\-¥7[^OQbO`SOZg^]aWbWdO[S\bS OZ]aQ]\ac[WR]`Sa- Sí. Impacta tanto en el punto de venta como en el hogar, al momento del consumo. Un empaque con una mejor impresión sugiere que el producto es Premium, de alta calidad. Si vendes una banana, debe verse real. Si vendes pañales, la imagen del bebé y de la mamá debe ser real. Si la imagen de la banana es opaca o la piel del bebé es pálida, tu credibilidad baja. 3ZQ]\b`]ZRSZQ]Z]`S\SZ^`]QSa]RSW[^`SaW\RSS[^O_cSaSac\]RS Z]a[Og]`SaR]Z]`SaRSQOPShORSZ]aQ]\dS`bWR]`Sa¥1ctZSaQ`SS_cS a]\ZOaQZOdSa^O`OUO`O\bWhO`c\OPcS\O`S^SbWPWZWRORS\bW`OXSaZO`U]a- Soy el autor del manual de P&G en este sentido, y creo que existen dos partes que se deben contemplar por separado: la impresión análoga y la digital. (QFXDQWRDORDQiORJRODLPSUHVLyQÀH[RJUi¿FDSRUHMHPSORHVSURbablemente el proceso más organizado en el mundo, desde un punto de vista industrial. Existen asociaciones de empaque en Latinoamérica, en Norteamérica, en Europa, y todas están conectadas. Ahora analicemos el sistema digital. La habilidad de enviar un archivo electrónico, por medio de máquinas calibradas y controladas por computador, incluye a la administración del color como una parte del proceVRFRQSRFDLQFLGHQFLDKXPDQD$O¿QDOHOSURFHVRHVWDGtVWLFRGHUHSHWLbilidad de la prensa es excepcional. Eso es precisamente lo que busca una empresa de bienes de consumo con marcas globales. ¾¾eeeSZS[^O_cSQ][ DSOZOS\b`SdWabOQ][^ZSbO ¾¾0caQO`(SS TS``O`W eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` Contacte al proveedor: Código 3 d]Z[S\$SRWQW\ % A=AB3<707:72/2 CONVERTIDORA DE EMPAQUES FLEXIBLES: DS`RSS\ b]R]aS\bWR] >=@/<<3;/@73;=6/< 3URYHHGRUGHEROVDÀH[LEOHGHDOWDEDUUHUDGHEXWDHQLQVWDODFLRQHVFRQHQHUJtDHyOLFD y equipos optimizados, y lanza la primera bolsa resellable compostable de su tipo. En el entorno actual de los empaques centrado en la sostenibilidad, si se le diese a usted la oportunidad de construir una empresa convertidora de soluciones de envase que desde el inicio fuera totalmente amigable con el medio ambiente, ¿por dónde empezaría? Tal vez podría integrar las tecnologías más recientes en ahorro de energía y la fabricación limpia. En su lista estarían también sin duda equipos de última generación que producen niveles mínimos de residuos y un máximo tiempo de operación. ¢<HQFXDQWRDVXSURGXFWR¿QDO"¢,QFOXLría los más recientes materiales para reducir la huella ambiental de sus clientes? Esto es justamente lo que ha hecho la @3>@=2C172=23 >/19/57<5E=@:2 1=</CB=@7H/17Ï< 3F>@3A/23:=A 327B=@3A & d]Z[S\$SRWQW\ nueva empresa productora de empaques ÀH[LEOHVGHDOWDEDUUHUDHQ(VWDGRV8QLGRV6HWUDWDGH$FFUHGR,QFGH6XJDU Land, Texas. Su vicepresidente y gerente general, Kevin McCarthy lo dice así, “Accredo se basa realmente en la premisa de la sostenibilidad.” La nueva planta de Accredo fue diseñada y construida de acuerdo con las normas GHFHUWL¿FDFLyQ/(('VLJODHQLQJOpVGH Liderazgo en diseño energético y ambiental) y alberga algunos de los equipos de FRQYHUVLyQPiVVR¿VWLFDGRVTXHH[LVWHQ utilizando nuevas tecnologías de producción que optimizan el tiempo de operación GHODPiTXLQD\UHGXFHQVLJQL¿FDWLYDPHQte los residuos. Los productos de empaTXHVÀH[LEOHVGH$FFUHGRWDPELpQLQFOXyen alternativas ecológicas. Entre estos se Planta de Accredo en Sugar Land, Texas (Estados Unidos), diseñada y construida de acuerdo con los estándares de certificación LEED, que alberga algunos de los equipos de conversión más sofisticados en la actualidad. HQFXHQWUDQGLVHxRVGHEROVDVPiVH¿FLHQtes, tales como la Pouch-Box® hecha con equipos Totani, y una nueva bolsa de bioSROtPHURGHWUHVFDSDVGHODTXHVHD¿UPDHVODSULPHUDEROVDÀH[LEOHSDUDEOHFRQ cremallera resellable producida a partir de FRPSRQHQWHVFRPSRVWDEOHVFHUWL¿FDGRV El director de sostenibilidad de Accredo, 0DOFROP&RKQD¿UPDFRQFRQYLFFLyQTXH “Nuestro nombre, Accredo, proviene de la SDODEUDODWLQDµFUHGR¶TXHVLJQL¿FDµFUHHU¶ Sentimos que era un nombre apropiado porque en Accredo Packaging creemos en la sostenibilidad. Creemos en el reciclaje, la conservación de la energía, la conservación del agua, la ética del medio ambiente y la salud humana. Estos son temas de las que no nos limitamos simplemente a hablar, sino que los llevamos a la práctica”. >ZO\bOQ]\ab`cWRO^O`O Sa^SQWTWQOQW]\Sa:332 $FFUHGRHVXQDGLYLVLyQGH$3,(QWHUSULVHV,QFHOVHJXQGRSURYHHGRUPXQGLDO de bolsas de polietileno de estilo camiseta para comestibles. Esta empresa familiar maneja sus seis plantas —cinco en Estados 8QLGRV\XQDHQ7DLODQGLD²GHVGHVXVHGH en Sugar Land. Su planta más nueva, las instalaciones de Accredo, de 18.600 metros cuadrados, es la primera de las instalacioQHVGH$3,GHVDUUROODGDSDUDFXPSOLU FRQODVQRUPDVGHFHUWL¿FDFLyQ/((' eeeSZS[^O_cSQ][ y se cree que es, según Cohn, la primera instalación de este tipo en Estados Unidos. “Las instalaciones y su trazado se KDQGLVHxDGRGHVGHHOLQLFLRFRQHO¿Q de minimizar las emisiones de carbono durante el proceso de producción”, señala Cohn. Una de las características LEED más destacadas es el uso de energía eólica renovable para abastecer 100% de su electricidad. Esto se traduce en una reducción de 8,5 millones de libras de dióxido de carbono al año. El ochenta por ciento de los materiales utilizados para construir la planta son de origen y producción regional, y más de 30% de estos se fabricaron a partir de materiales reutilizados o reacondicionados. Además, aproximadamente 50% de los residuos de construcción fueron reciclados o recuperados durante el proceso de construcción, reduciendo así el desperdicio que llega a los vertederos. En estos momentos Accredo se encuenWUDDODHVSHUDGHUHFLELUODFHUWL¿FDFLyQR¿cial LEED, procedimiento que Cohn describe como “un proceso muy largo”. SRVWDEOH$6707DPELpQVHHQFXHQtra en trámite una patente para la estructura. 3_cW^]a_cS[W\W[WhO\SZ RSa^S`RWQW]gOc[S\bO\SZ bWS[^]RS]^S`OQW\ Cuando la planta de Accredo entró en pleno funcionamiento en agosto de 2009 lo hizo con algunas de las máquinas de conversión más modernas, para todas las etapas del proceso de fabricación de empaTXHVÀH[LEOHV±GHVGHODH[WUXVLyQGHSHOtcula hasta la fabricación de la bolsa. En la planta, construida con la expansión a largo plazo en mente, Accredo continúa añadiendo a su parque nuevas máquinas y equipos de última generación. Selladora de Cajas de Tapa Superior < 10(+#$.'/18+/+'061%106+071%10%144'#5.#6'4#.'5 < @2+&15%#/$+15&'6#/#B155+00'%'5+&#&&' herramientas < %%'514+152#6'06#&152#4##5')74#4.#(14/#%+C0&' cajas cuadradas 1]\dS`bWR]`Sa RSP]ZaOaO[PWS\bOZSa Para la industria de los empaques, quizás el principal rumor acerca de Accredo se re¿HUHDOGHVDUUROORGHVXQXHYDEROVDSDUDble, diseñada por completo a partir de maWHULDOHVFRPSRVWDEOHVFHUWL¿FDGRVTXHLQcluyen un cierre compostable componente que, según Cohn, ha representado todo un desafío para la comunidad de empaques ÀH[LEOHVGXUDQWHPXFKRWLHPSR “El desafío ha consistido en desarrollar una cremallera resellable a partir de resina FRPSRVWDEOHFHUWL¿FDGDTXHWDPELpQVHD compatible con la capa de sellado composWDEOH´D¿UPD³/D~QLFDRSFLyQGLVSRQLEOH hasta ahora han sido los cierres de polietileno, que no se adhieren a las películas de biopolímeros”. Los componentes individuales de la película de la bolsa biopolímero de nuevo deVDUUROORVRQFHUWL¿FDGRVFRQODVQRUPDV ASTM 6400 y EN 13432 para las instalaciones industriales de compostaje. Cohn señala que la compañía ya está en conversaciones con un número importante de grandes fabricantes de productos empacados, interesados en ser pioneros en el uso de la nueva bolsa. Mientras tanto se enFXHQWUDHQSURFHVRODFHUWL¿FDFLyQGHOD bolsa de biopolímeros con la norma com- Empacadora/Desempacadora “Seleccione y Coloque” < 1.1%#$16'..#5%#,#5:(4#5%15 < #0',1'964'/#&#/'06'57#8' < '6#/#B12'37'B137'#*144#'52#%+1'0.#2.#06# Son mucho más que sólo máquinas. Son nuestro compromiso para con su satisfacción. Por supuesto, todos dicen que su maquinaria puede cumplir con su función. Nosotros dejamos que nuestras máquinas lo comprueben por sí mismas. Por más de 69 años, los equipos de A-B-C Packaging han estado en funcionamiento seguro y eficientemente, en instalaciones grandes y pequeñas. Para maquinaria de gran rendimiento respaldada por una compañía de confianza, diríjase a A-B-C Packaging. 0 llame al + 1-727-937-5144 www.abcpackaging.com Paletizadora de Alta Velocidad < #.'6+;#%#,#5$#0&',#55#%15$1.5#5:)47215 de productos < 064#&#&'241&7%61##.611$#,10+8'. < #/#B11/2#%61 Nuestra responsabilidad son nuestros clientes, con un gran compromiso de satisfacer sus necesidades. Formadoras de Cajas '52#.'6+;#&14#5#4#0'. Selladoras de Cajas '5%#4)#&14#5&'#,#5 Empacadoras de Cajas Paletizadoras Formadora de Cajas de Alta Velocidad 811 Live Oak Street <!'.1%+&#&'5*#56# %#,#5214/+0761 Tarpon Springs, FL 34689 EAU <@%+.%#4)#&1#.6#%#2#%+&#&4'%'2614&'%#,#5&'$#,10+8'. #"##!## ##### ### PH: 727-937-5144 - FAX: 727-938-1239 <1/24'5+C0/'%@0+%#&'#4+'6' Contacte al proveedor: Código 7 eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` d]Z[S\$SRWQW\ ' A=AB3<707:72/2 Mezclas flexibles. Dos líneas de coextrusión, de 9 capas, cada una capaz de mezclar hasta 4 ingredientes diferentes, puede acomodar tanto películas basadas en petróleo, como en materiales renovables. Solamente 3 de estas máquinas están disponibles hoy en los Estados Unidos. La laminación se logra a velocidades de hasta 1.500 pies por minuto. Hasta ahora Accredo ha usado únicamente adhesivos sin solventes, aunque también puede usar adhesivos base agua y base solvente. La instalación está equipada actualmente con dos líneas de coextrusión de nueve capas, VAREX, del fabricante Windmoeller y Holscher. Actualmente sólo existen tres de estas máquinas en el país, señala Cohn. Cada coextrusora puede mezclar cuatro ingredientes diferentes, lo que permite a Accredo producir películas de alta barrera con propiedades especiales de d]Z[S\$SRWQW\ mandadas por los clientes y apoyar así los mercados que requieren una protección HVSHFt¿FDIUHQWHDODKXPHGDGHOR[tJHQR y otra protección de barrera. La compañía también ha invertido en líneas de extrusión de tres capas para producir capas de sellado Las líneas trabajarán tanto con resinas base petróleo, como las fabricadas a par- tir de materias primas renovables. Una novedad es la composición de las resinas de PE producidas a partir de caña de azúcar. ³(VWRVLJQL¿FDTXHUHDOPHQWHSRGUHPRV hacer empaques a partir de un recurso renovable que es reciclable”, dice Cohn. La impresión en la planta se realiza con SUHQVDVÀH[RJUi¿FDVGHFRORUHV NovoÀH[&/ / de de W & H H, capaces de funcionar DYHORFLGDGHVGHKDVWDPPLQ(OPHnor tiempo de producción reduce las emisiones de gases de efecto invernadero. En virtud de su compromiso de utilizar una tecnología de impresión de gama extendida para todos sus trabajos, Accredo puede UHSURGXFLUPiVGHPLOOyQGHFRPELQDFLRnes de colores sin el uso de colores especiales. El sistema de entrega de tintas patentado por Accredo suprime por completo la necesidad de cambiar los colores de tinta entre los tirajes. Esta tecnología no sólo suprime los cambios de tintas y la necesidad de realizar operaciones de lavado entre trabajos, sino que también le permite a Accredo combinar simultáneamente diferentes referencias de DUWtFXORVDXPHQWDQGRDVtODH¿FLHQFLDRSHrativa. El cambio entre trabajos se realiza en WDQVyORPLQXWRVDVHJXUD&RKQPLHQtras se cambian las mangas y se insertan las nuevas. El resultado de la tecnología de color de gama extendida es una reducción de HQHOGHVSHUGLFLRGHWLQWDXQDUHGXFFLyQGHHQHOXVRGHWLQWDHOXVRGH PHQRVGHVROYHQWH\PiVGHWLHPSR de actividad de los equipos, lo que se traduce en una mayor productividad general. “Cada vez que se reduce el uso de materiales y el nivel de desperdicio, se está siendo más sostenible”, dice Cohn. Las prensas son totalmente cerradas para capturar las emisiones de disolventes, que luego se limpian. “Recuperamos GHODVHPLVLRQHV´GLFH&RKQ³6RVtenemos que todo lo que se emite aquí es más limpio que el aire que entra”. El proceso de preparación de las planchas que se realiza en las instalaciones de Accredo también se ha diseñado teniendo en mente los principios de la sostenibiOLGDG/RVDUFKLYRVJUi¿FRVVHWUDQV¿HUHQ digitalmente desde el computador hasta la plancha. El proceso mismo suprime los solventes y el secado de la plancha, lo que reduce el consumo total de energía, las emisiones y el desperdicio. Los residuos del tratamiento se recogen e incineran para producir energía. eeeSZS[^O_cSQ][ El proceso de laminación se realiza en un equipo Rotomec CL 1000 de Bobst Group, que trabaja con velocidades de hasta 457 mt/min. Hasta el momento, Accredo sólo ha utilizado adhesivo sin solvente, aunque también se puede utilizar adhesivos acuosos o base solvente. Para completar las capacidades del proveedor de bolsas se cuenta con las máquinas para bolsas parables de Totani, que pueden producir tanto bolsas convencionales parables como las de fondo plano tipo caja. En un nicho de mercado sin muchos concurrentes por el momento, la bolsa tipo caja ofrece una opción sostenible frente a los formatos convencionales, explica Cohn. Denominada por Totanii como “una fusión entre una bolsa y un contenedor”, la bolsa tipo caja tiene un cuerpo cuadrado como el de una caja, que se une en la parte superior con una cremallera. Según Totani, la bolsa tipo caja reduce el consumo de películas en hasta 15% frente a las bolsas convencionales y reduce al mí- nimo el espacio desperdiciado en el paquete. El espacio en las estanterías también puede optimizarse debido a la forma cuadrada de la bolsa, y el fondo plano proporciona una mayor estabilidad. El mercadeo VHYHWDPELpQEHQH¿FLDGRSRUHOGLVHxRGH la bolsa, ya que pueden imprimirse cinco lados con información sobre la marca. La bolsa puede ser utilizada para productos tales como cereales, pasabocas y alimentos para mascotas, así como para líquidos. GXFFLyQGHHPSDTXHVÀH[LEOHVGHDOWDEDUUHUDGHHQYDVHVÀH[LEOHVFRQPHQRUHVFDlibres, manteniendo las propiedades de barrera y haciendo esto a velocidades más UiSLGDV<HVRVLJQL¿FDPHQRVHPSDTXHV reducciones de costos, y menores emisiones de gases de efecto invernadero, lo que VLJQL¿FDXQDKXHOODGHFDUERQRUHGXFLGD\ una mayor productividad. Esta representa una situación gana-gana”. ¾¾eeeSZS[^O_cSQ][ ¾ >]aWQW]\OR]a ^O`OSZQ`SQW[WS\b] En conjunto las nuevas instalaciones, los HTXLSRV\GLVHxRVGHHPSDTXHVGH$FFUHGRSRVLFLRQDQDHVWDFRPSDxtDSDUDVDWLVfacer las necesidades de empaques sostenibles de sus clientes. “Para comenzar, la iniciativa de AccreGRHVTXHORVHPSDTXHVÀH[LEOHVVRQHQVt mismos una ‘estrategia para reducir’”, dice Cohn. Entonces, nuestra maquinaria de última generación nos permite una pro- CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ] ¾¾0caQO`( Q^!OQQ`SR] ¾¾Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` ¾ 3\ eeeSZS[^O_cSQ][ Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` caSSZ\[S`]OaWU\OR] OZ]a^`]RcQb]a[S\QW]\OR]aS\SabOaSQQW\ ^O`Oa]ZWQWbO`[Og]`W\T]`[OQW\ EW\R[]SZZS`6]SZaQVS` # 0]Pab@]b][SQ # B]bO\W #! 1=@@C5/2=A 3ZSTSQb]RSZOVc[SRORS\Z]a S[POZOXSaRSQO`b\Q]``cUOR] Resulta muy común que, al envío de una mercancía, existan daños del producto debido a que el embalaje de cartón corrugado no resistió a la manipulación y la estiba del producto. Este es uno de los factores importantes en la pérdida de resistencia original de la caja: Su incremento de humedad. Descubra cómo enfrentar esta situación. >=@8=Ap/<B=<7=@=2@Ë5C3H B/@/<5=>`SaWRS\bSRSZ7\abWbcb] ;SfWQO\]RS>`]TSaW]\OZSaRS3\dOaS g3[POZOXS7;>33S\SfQZcaWdO ^O`O3Z3[^O_cS esulta muy común que, al envío de una mercancía, existan daños del producto debido a que el embalaje de cartón corrugado no resistió a la manipulación y la estiba del producto, siendo uno de los factores importantes en la pérdida de resistencia original de la caja el incremento de humedad en la misma caja. Las cajas de cartón corrugado están elaboradas a partir de papeles y estos, a su vez, fabricados principalmente a partir de celulosa, la cual tiene como característica natural el ser altamente higroscópica, y se debería partir del hecho de que una caja, al momento de ser fabricada, se considera con un porcentaje de humedad prácticamente nulo. Esto hace que la caja fabricada tenga una mayor resistencia al ser más rígida. Ahora bien, cuando el producto es enviado en el proceso de distribución a zonas con una humedad relativa más alta, la caja de cartón tenderá a absorber esta humedad y, por consiguiente, disminuirá la rigidez y su resistencia DODHVWLEDWHQGUiXQGHFUHPHQWRVLJQL¿FDWLYR Recordemos que la resistencia a la compresión o a la estiba puede ser determinada en forma directa a través del equipo BCT (Box Compression Test). O, en forma indirecta, a partir de la determinación del ECT (Edge Crush Test), método que mide la capacidad de compresión de una sección de la caja. O a partir de la determinación de la rigidez del cartón (Foto 1). Una forma común de solucionar este tipo de situaciones, que en muchas ocasiones no son entendidas en su totalidad, es incrementar la resistencia a la compresión de la caja, con su respectivo incremento de costo, siendo esta for- % INCREMENTO DE HUMEDAD @ d]Z[S\$SRWQW\ una humedad en el medio ambiente de 85%, el cartón después de unos días habrá absorbido humedad llegando a tener 8%, por lo que presentará un incremento de 7% conforme a la humedad inicial. Este incremento tendrá una disminución de la resistencia a la compresión de la caja de acuerdo a la siguiente tabla: Foto 1: Equipo para calcular la rigidez en corrugados IMPEE. ma la menos conveniente de abordar esta problemática. Considero que la solución se debe dar en dos aspectos, el primero controlando la capacidad de absorción de humedad del cartón a partir de dos métodos: 1. Medidor de humedad. Este método nos SHUPLWHGHWHUPLQDUHQXQPRPHQWRHVSHFt¿co la humedad con la que cuenta el cartón, así puede determinarse el porcentaje de humedad al momento de la recepción de las cajas, o cuando se fabrican los productos, es decir, al utilizar ODFDMDSDUDSRQHUHOSURGXFWRWHUPLQDGR¿QDOmente, para medir la humedad cuando el producto se encuentra en el lugar de destino. De esta manera se pueden determinar las variaciones de humedad que ha sufrido el material, entendiendo que un incremento de humedad repercutirá en el desempeño de la caja (Foto 2). Esta información resulta fundamental para predecir el comportamiento de la caja en su operación ya que, por ejemplo, en el caso de que una caja tuviese una humedad inicial de 1%, al llegar a su destino en una costa, donde existe FACTOR DE REDUCCIÓN Sin incremento 1,000 1 0,933 2 0,871 3 0,812 4 0,758 5 0,707 6 0,660 7 0,616 8 0,574 9 0,536 10 0,500 11 0,467 12 0,435 13 0,406 14 0,379 15 0,354 16 0,330 17 0,308 18 0,287 19 0,268 20 0,250 Vea la tabla completa en www.elempaque.com Para nuestro ejemplo, con un incremento de 7%, se tiene un factor de reducción de 0.616. Es decir una reducción de 38.4 % en la compresión a la estiba original de la caja. Por lo tanto se aplica este factor para calcular la compresión que la caja tendrá cuando exista un incremento de 7% de humedad en su estructura. Para nuestro caso si consideramos que la compresión RULJLQDOHUDGH.JODFRPSUHVLyQ¿QDOGH acuerdo a la relación anterior será de: Cf = 250 x 0.616 = 154 Kg /RFXDOLPSOLFDXQDSpUGLGDVLJQL¿FDWLYDGH la resistencia a la compresión, ya que si el producto pesa 15 Kg, con una resistencia de 250 Kg permitiría una estiba de 16 cajas apiladas una VREUHRWUDPLHQWUDVTXHFRQODFRPSUHVLyQ¿nal solo se podrán estibar 10 cajas, por lo tanto si el material ha sido diseñado para soporeeeSZS[^O_cSQ][ tar una estiba de 16 cajas, con toda seguridad al momento que el producto llegue a su destino se tendrán problemas de estiba en los almacenes. 2. Control de la humedad.8QDIRUPDH¿ciente de evitar que el cartón sea afectado por la KXPHGDGHVHOGH¿QLUXQWLSRGHFDUWyQRSDSHles que tengan una capacidad muy baja de absorción de humedad, aspecto que los fabricantes saben controlar bien a partir de la formulación propia de los papeles. Pero la pregunta es ¿cómo el usuario pueGHYHUL¿FDUHVWDFDSDFLGDGGHDEVRUFLyQGHKXmedad? Y la respuesta es: A partir de dos métodos. Uno muy sencillo es el método de la gota de agua que consiste en poner una gota de agua VREUHODVXSHU¿FLHGHOFDUWyQ\FURQRPHWUDU HOWLHPSRTXHGLFKDJRWDKXPHFWDODVXSHU¿FLH bajo la gota, es decir, el tiempo que tarda esta VXSHU¿FLHHQFDPELDUGHFRORUGHELGRDODKXPHFWDFLyQGHODV¿EUDV<ODRWUDIRUPDHVDSDUtir del aparato de COBB, que consiste en una sección circular puesta sobre el material a analizar; material que previamente se ha pesado. Posteriormente se coloca agua sobre la muestra \GHVSXpVGHXQWLHPSRHVSHFt¿FRVHSHVDHO en gramos de agua absorbidos en cada centímetro cuadrado del cartón. Esta prueba nos permite determinar la capacidad de cada material de absorber o no la humedad del medio ambiente así, por ejemplo, tenemos que un cartón sin tratamiento podría tener un COBB de 640 g/cm2, mientras que un cartón con tratamiento solo tendría un COBB de 40 g/cm2. Sería muy interesante poder correlacionar directamente el COBB con la resistencia a la compresión de la caja, estudio que posteriormente podremos incluir en las investigaciones del Instituto Mexicano de Profesionales de Envase y Embalaje, IMPEE. Vea en www.elempaque.com las tablas informativas y las imágenes de los equipos del IMPEE mencionados en este artículo. Foto 2. Equipo IMPEE medidor de humedad en cartones. material para determinar qué cantidad de agua DEVRUELyHVWHPDWHULDOREWHQLHQGR¿QDOPHQWH un dato medido en g/cm2, es decir, la cantidad <]bO(:]a[{b]R]agS_cW^]a[]ab`OR]aS\ SZ^`SaS\bSO`bQcZ]a]\^O`bSRSZIMPEE Porta LAB:OP]`Ob]`W]RS>`cSPOa^O`O;ObS`WOZSa RS3\dOaSg3[POZOXSORWa^]aWQW\S\ dS\bOa.S\dOaSgS[POZOXSQ][[f ¾eeeSZS[^O_cSQ][ CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ] ¾¾0caQO`(SS W[^SS LLenado de Viales Garantizando seguridad hasta el más mínimo detalle La maquinaria de Grupo Optima Farma domina todos los procesos de llenado para jeringas, viales, botellas de infusión y carpules – desde el segmento de alto rendimiento hasta el procesamiento micro-lotes. Nuestros diseños modulares nos permiten construir maquinaria para los más diversifica- dos propósitos de medicina humana y veterinaria. 3DUDOHOR D HVWH HQIRTXH PRGXODU *UXSR 2SWLPD )DUPD también desarrolla y realiza máquinas especiales y proyectos llave en mano. Visítenos en São Paulo, FISPAL TECNOLOGIA – de 08 a 11 de Junio – stand 108 Mexico City, EXPO PACK – de 22 a 25 de Junio – stand 4112 237,0$GR%UDVLOĂ9LQKHGR63%UDVLOĂ www.optima-bra.com 237,0$SDFNDJLQJPDFKLQHV6$GH&9Ă0H[LFR&LW\0H[LFRĂ www.optima-mex.com Contacte al proveedor: Código 6 eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` d]Z[S\$SRWQW\ ! 3D3<B=A EXPO PACK MÉXICO Y PROCESA 2010 <]dSRORSabSQ\]Z]UOga]abS\WPWZWROR Del 22 al 25 de junio de 2010 se celebrará en la capital azteca Expo Pack México 2010, una de las ferias más representativas y reconocidas del sector de envase y embalaje en América Latina. El evento congrega en un mismo UHFLQWRIHULDOD¿UPDVGXHxDVGHPDUFDIDEULFDQWHVGHELHQHVGHFRQVXPR\SURIHVLRQDOHVGHOVHFWRUSDUDGDUOHVD conocer las últimas tendencias y tecnologías en empaque. Más de 25 mil profesionales de la industria de los envases, provenientes de 25 países, se darán cita en el Centro Banamex de Ciudad de México, para asistir a una de las ferias y exhibiciones especializadas más reconocidas del sector: Expo Pack México 2010. (QXQDVXSHU¿FLHGHPLOPHWURV cuadrados más 700 empresas fabricantes y distribuidoras, provenientes de 20 países, exhibirán las últimas tendencias en formado/llenado/sellado, maquinaria para conversión, materiales, software, soluciones para el mantenimiento de plantas y servicios para la industria, encaminadas a satisfacer las necesidades de los dueños de marca de los sectores de alimentos y bebidas, medicamentos, productos para el cuidado personal y del hogar, entre otros. Esta versión de Expo Pack estará enmarcada por una coyuntura de mercado en la que predominan los empaques en porciones individuales " d]Z[S\$SRWQW\ y la sostenibilidad como factor crítico de éxito. Según Charles D. Yuska, presidente de PMMI, instituto que organiza la feria, “Los envases para porciones individuales son un poderoso motor del mercado. Los consumidores quieren encontrar en la tienda de la esquina algo que puedan tomar y consumir, e incluso se ha incrementado la demanda de envases para el control de porciones, incluyendo las bebidas (…) La sostenibilidad también es un propulsor del mercado”. Una de las novedades de esta versión de Expo Pack es la creación de un Pabellón de Innovaciones, patrocinado por la Asociación Mexicana de Envase y Embalaje, AMEE, donde se exhibirán los ganadores del Certamen Envases Estelares. Por otra parte, se creará un área GH¿QDQFLDPLHQWR\XQSDEHOOyQLQWHUQDFLRQDOSDUDORVYLVLWDQWHV\ expositores provenientes de Argentina, Canadá, Colombia, China, Estados Unidos y Francia, principalmente. Algunas de las principales tendencias en envase que se verán en Expo Pack 2010, según PMMI, son: N Llamativos envases para porciones individuales. eeeSZS[^O_cSQ][ 3RURWUDSDUWH352&(6$ODH[SRVLFLyQGHPDTXLQDULD\HTXLSR SDUDSURFHVDPLHQWRGHDOLPHQWRV\EHELGDVGLULJLGDDOXVXDULR¿QDO VHUHDOL]DUiGHIRUPDVLPXOWiQHDFRQ([SR3DFN0p[LFR(QHVWD IHULDSDUWLFLSDUiQPiVGHHPSUHVDVH[SRVLWRUDVTXHH[KLELUiQ tecnologías y soluciones para las industrias procesadoras de frutas y verduras, bebidas, lácteos y carnes, así como alimentos en conserva o congelados. >OPSZZ\4O`[OQ{cbWQ] RSPcbO`tS\3f^]>OQY 'HQWURGHODVSULQFLSDOHVQRYHGDGHVGHOHYHQWR¿JXUDODFUHDFLyQGH XQ3DEHOOyQ)DUPDFpXWLFRGHPiVGHPLOPHWURVFXDGUDGRVHQHO que empresas líderes de diversos sectores presentarán máquinas y soluciones para el procesamiento de medicamentos y el empaque de los mismos. 'HDFXHUGRFRQ300,0p[LFRHVHQODDFWXDOLGDGHOPD\RU IDEULFDQWHGHSURGXFWRVIDUPDFpXWLFRVGH$PpULFD/DWLQD\FXHQWD con estrictas regulaciones nacionales e internacionales para la venta y distribución de medicamentos. Por esta razón, los fabricantes de estos productos se ven obligados a renovar constantemente sus tecnologías y soluciones, para brindar productos seguros y de calidad. Jorge Martínez Montes, director de la AMEE y líder de la PMMI HQ$PpULFD/DWLQDH[SOLFyDPHGLRVORFDOHVTXHHQHO3DEHOOyQ )DUPDFpXWLFR³VHPRVWUDUiQHOHPHQWRVGHVHJXULGDGSDUDHYLWDUTXH VHVLJDQPDQLSXODQGRRIDOVL¿FDQGRORVPHGLFDPHQWRV2WURDVSHFWR es una reducción de costos en materiales alternativos. Por ejemplo: (QOXJDUGHHQYDVDUSDVWLOODVRFiSVXODVKDFHUORHQXQblíster, ya que reduce el peso del material y es más económico”. 6HJ~QXQFRPXQLFDGRR¿FLDOGH300,³ODVLQYHUVLRQHVHQOD LQGXVWULDIDUPDFpXWLFDPH[LFDQDDVFHQGLHURQDPLOORQHVGH GyODUHVHQ\KDQUHJLVWUDGRXQFUHFLPLHQWRGHGXUDQWHORV últimos cinco años, convirtiendo a esta industria en un importante VHFWRUHVWUDWpJLFRGHODHFRQRPtDGHHVWHSDtV\XQDGHODVWUHViUHDV de importación de maquinaria para envases y procesamiento de los PLVPRV(Q([SR3DFN0p[LFR\352&(6$VHH[KLELUVROXFLRQHV GHSURFHVDPLHQWRGHHPSDTXHVIDUPDFpXWLFRVHVSHFt¿FDPHQWH diseñadas para dar respuesta a las necesidades de la industria, en este nuevo pabellón”. ³/DLQGXVWULDIDUPDFpXWLFDWLHQHXQJUDQSRWHQFLDOSDUDJHQHUDU empleos y apoyar el crecimiento de la economía en el país, pero SDUDORJUDUHVHQLYHOGHp[LWRHVHVHQFLDOSRWHQFLDUODSURGXFFLyQ la investigación y el desarrollo tecnológico, así como fortalecer las DOLDQ]DVGHQHJRFLRVTXHIRPHQWHQRSRUWXQLGDGHVSDUDODH[SRUWDFLyQ de productos”, Agrega Martínez. $GHPiVGHHVWDiUHDHVSHFt¿FDHQHOHYHQWRVHSUHVHQWDUi una conferencia titulada “Implementación de las tecnologías de VHJXLPLHQWR\UDVWUHRHQODLQGXVWULDIDUPDFpXWLFD´HQODTXH participarán importantes líderes del sector, como Rafael Gual, SUHVLGHQWHGHOD&iPDUD1DFLRQDO0H[LFDQDGHOD,QGXVWULD eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` )DUPDFpXWLFD&$1,)$50$\UHSUHVHQWDQWHV\HMHFXWLYRVGH laboratorios internacionales y fabricantes de equipamientos. 3f^]>OQY '(c\O[SbOOac^S`O` /DHGLFLyQLQPHGLDWDPHQWHDQWHULRUGHODIHULD([SR3DFN0p[LFR\ 3URFHVDUHJLVWUyH[SRVLWRUHVGHQDFLRQHV\PiVGHPLO DVLVWHQWHVSURYHQLHQWHVGHSDtVHVLQFOX\HQGRGHOHJDFLRQHVGH&RVWD Rica, El Salvador, Guatemala y Honduras. El evento en 2009 contó con el apoyo de asociaciones de comercio líderes del mercado e instituciones de empaques de amplio reconocimiento, como ADEPTA (Francia), AMEC Envasgraf (España), VDMA (Alemania), la Asociación Estadounidense de Proveedores para el Procesamiento de Alimentos (FPSA), la Asociación Guatemalteca de ([SRUWDGRUHV\OD&iPDUDGH&RPHUFLRGH%RJRWi&RORPELD 300,HVSHUDTXHODYHUVLyQGHODH[KLELFLyQVXSHUHODVFLIUDVGH DVLVWHQFLDHOQ~PHURGHH[SRVLWRUHV\HOYDORUGHORVQHJRFLRVJHQHUDGRV HQ([SR3DFNDSHVDUGHTXHODLQGXVWULDVHKDYLVWRLPSDFWDGDSRUOD desaceleración económica mundial. ([SR3DFN0p[LFR\352&(6$VRQHYHQWRVSURGXFLGRVSRUHO 3DFNDJLQJ0DFKLQHU\0DQXIDFWXUHUV,QVWLWXWH300,SRUVXVLJODHQ LQJOpVXQDDVRFLDFLyQLQGXVWULDOFRQPiVGHPLHPEURVHVWDEOHFLGRV en Estados Unidos y Canadá, fabricantes de maquinaria para procesos relacionados con producción de empaques y conversión de materiales. El LQVWLWXWRRUJDQL]D\SDWURFLQDODVH[SRVLFLRQHV3DFN([SRHQHOPXQGR\ HVSURSLHWDULRGH([SR3DFN0p[LFRGHVGH Los sistemas Leibinger de chorro contínuo poseen el exclusivo sistema de cierre de boquilla que evita costosos taponamientos. Además, su avanzada hidraúlica garantiza procesos de marcación de bajo costo. La presión, el rompimiento de las gotas y la viscosidad de la tinta son reguladas automaticamente sin intervención del operador. Tecnología alemana a su servicio y al cuidado ambiental. N El plástico como “material de elección”, en el caso de las bebidas, debido a la búsqueda constante de materiales más ligeros que puedan usarse cada vez en menores cantidades. N 0DTXLQDULDSDUDHPSDTXHVPiVÀH[LEOHV N 1XHYDVWHFQRORJtDVSDUDHPSDTXHVÀH[LEOHVFRPREROVDVSDUDEOHV tipo pouch. N Minimización de los empaques secundarios. Fiabilidad hasta la perfección! N Envases sostenibles rentables, en respuesta a los costos del fabricante LEIBINGER GROUP 2702B Buell Drive East Troy, WI. USA 53120 "&31 %(#)&"% %($"+$+).*!)'3000&"% %($"+$+).*!)' Contacte al proveedor: Código 2 d]Z[S\$SRWQW\ # 3D3<B=A 3abOaa]\OZUc\OaRSZOa\]dSRORSa_cSaSdS`t\S\3f^]>OQY;{fWQ] ;]\]PZ]_cS RSZZS\OR] bO^OR]g SbW_cSbOR] 3ZU`c^]@OaQVRS;{fWQ] `S^`SaS\bO\bSRSZOTW`[O 1O^[ObWQSfVWPW`tZOa]ZcQW\ RSZZS\OR]bO^OR]gSbW_cSbOR] >Ob`W]bc\[]\]PZ]_cS [cZbWSabOQW\_cS^cSRSaS` S_cW^OR]Q]\c\OO[^ZWOdO`WSROR RSbSQ\]Z]UOaRSZZS\OR]S W\QZcgSc\OaSZSQQW\RSaWabS[Oa RSQ]\b`]Zc\ac`bWR]RSP][POa c\O]^QW\RSS_cW^O[WS\b]RS bO^OR]gQ]\b`]ZSaSZSQb`\WQ]a ASU\SZTOP`WQO\bS ZOa]ZcQW\>Ob`W]bSaWRSOZ^O`O ^`]QSa]aRSZZS\OR]gaSZZOR]Q]\ bO^OaRSOZc[W\W]>cSRSb`OPOXO` OdSZ]QWRORSaVOabORS$P]bSZZOa ^]`[W\cb] 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]% ASZZOR] cZb`Oa\WQ] ^O`OZ\SOaRS S[^O_cS :ORWdWaW\RSS\dOaSRS6S``[O\\ CZb`Oa]\WQaSfVWPW`tS\;{fWQ] acaa]ZcQW]\SaRSaSZZOR]^O`O ZZS\OR]`Oa_cScbWZWhO\cZb`Oa]\WR] S\aSZZ]aVS`[{bWQ]aQ]\c\ S\T]_cSSa^SQWOZS\`S\RW[WS\b]g a]abS\WPWZWROR ASU\SZTOP`WQO\bSZOQ][^OO ]T`SQSbSQ\]Z]UO^ObS\bORO OZbO[S\bSOdO\hORORSa]ZROR] ^]`cZb`Oa]\WR]RSaO``]ZZORO Sa^SQTWQO[S\bS^O`OO^ZWQOQW]\Sa RSS[^O_cSQ][]ZOBSQ\]Z]UO ^ObS\bORORS1]\dS`bWR]`5S[SZ] BeW\1]\dS`bS`^O`Oc\W]\Sa ZO`UOa :]aPS\STWQW]aRSCZb`Oa]\WQa W\QZcgS\(^`]RcQQW\W\abO\bt\SO dOZWROQW\RSaSZZOR]RWa[W\cQW\ S\SZbWS[^]RSaSZZOR]gZO VOPWZWRORRSaSZZO`Oc\S\ ^`SaS\QWORSQ]\bO[W\O\bSa 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]%# ¾¾Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` 3\eeeSZS[^O_cSQ][ Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`caSSZ \[S`]OaWU\OR]OZ]a^`]RcQb]a [S\QW]\OR]aS\SabOaSQQW\^O`O a]ZWQWbO`[Og]`W\T]`[OQW\ $ d]Z[S\$SRWQW\ B`O[^OaRSZ_cWR] :Oab`O[^OaRSZ_cWR]SabWZ]QO`bcQV]RS 0c\bW\U;OU\SbWQa_cS]T`SQS\OV]`O ^]RS`]a]aW[O\SaRS\S]RW[W]#<S]# aS^O`O\dW`cbOaTS``]aOagZSdS[S\bS[OU\{bWQOa Q]\SZ[taOZb]\WdSZRSSTSQbWdWRORaSU\SZ TOP`WQO\bS :Oa\cSdOab`O[^OaRSZ_cWR]<3=RS0c\bW\U RWaSOROa^O`Oca]S\TZcWR]a\]TWP`]a]a `S[cSdS\SZ[SbOZQ]\bO[W\O\bSRSZZ_cWR]RS ^`]QSa]gZOaZ\SOaRSb`O\a^]`bS3Z^`]RcQb] SaRW`WUWR]Ob`Od{aRSZ]aQO`bcQV]a[OU\{bWQ]a RSSab`SQVO[OZZO\S]RW[W]#^O`OUO`O\bWhO` c\Q]\bOQb]QS`QO\]Q]\SZ^`]RcQb]:]a Q]\bO[W\O\bSaa]\`S[]dWR]a[OU\{bWQO[S\bS RSZTZcX]RSZ_cWR]g`SbS\WR]aa]P`SZOac^S`TWQWS RSZQO`bcQV]^`]bSUWS\R]ZO^c`ShORSZ^`]RcQb] :]aaS^O`OR]`Sa[OU\{bWQ]aRS0c\bW\U W\QZcgS\R]ZOab`O[^Oa[OU\{bWQOa^O`OZ_cWR] Sabt\bO[PW{\RWa^]\WPZSaS\dO`WSRORSaRS QS`t[WQObWS``Oa`O`OagÈZ\WQ]O^`]^WOR]a ^O`OO^ZWQOQW]\SaRSOZbObS[^S`Obc`O:]a []RSZ]aW\QZcgS\]^QW]\SaRSOcb]ZW[^WShOOZbO bS[^S`Obc`OgaO\WbO`WOa 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]%! :ZS\OR]`O4"RS4]UU4WZZS` 4]UU4WZZS`c\ORSZOaS[^`SaOaZRS`SaS\SZ RWaS]gZOTOP`WQOQW\RSaWabS[OaRSZZS\OR] `]bObWd]^O`OZOW\Rcab`WORSZOaPSPWROa ^`SaS\bO`tS\3f^]>OQY;{fWQ]acZZS\OR]`O 4"c\[]RSZ]_cSQ][PW\Oc\OVcSZZORS QO`P]\]POXOQ]\QO`OQbS`abWQOa_cS^`]Z]\UO\ZO dWRObWZRSZ]a^`]RcQb]aS\ZOSabO\bS`OaSU\ SZTOP`WQO\bS µ:O\cSdO4"QcS\bOQ]\c\RWaS]_cS ^S`[WbSc\^`]QSaO[WS\b][taZW[^W]/ZWUcOZ _cSSZ[]RSZ]4"ZOVcSZZORSQO`P]\]Sa [cgPOXO^S`]SZ\cSd]S_cW^]bWS\SbO[PW{\ c\aWabS[OOcb][tbWQ]RSZW[^WShO1]\aZ] ^cZaO`c\P]b\aS^cSRS\ZW[^WO`ZOadtZdcZOa aW\ORWQW]\O`]`S[]dS`\W\Uc\O^WShO3ab] ZS^S`[WbSOZOaS[^`SaOa`SRcQW`SZbWS[^] RSOaS]RSZS_cW^]gSZQ]\bOQb]RSZ]^S`O`W] Q]\SZO[PWS\bSRSZZS\OR]Z]_cSUO`O\bWhO c\O[Og]`ZW[^WShO¶RWX]ZOS[^`SaOS\c\ Q][c\WQOR]]TWQWOZ 3ZaWabS[O4"Sa[]RcZO`gO_cS^S`[WbS _cSaSZSORWQW]\S\]b`]aS_cW^]agaWabS[Oa RS4]UU^O`OOc[S\bO`O\[taZ]a\WdSZSa RSaO\WRORgUO`O\bWhO`ZOW\bSU`WRORRSZ ^`]RcQb]TW\OZRS^S\RWS\R]RSZOaO^ZWQOQW]\Sa RSaSOROa/RWQW]\OZ[S\bSSabSaWabS[ObWS\S c\\cSd]RWaS]Q]\`Sa^SQb]Oac^`SRSQSa]` BWS\Sc\aWabS[ORSb`O\a[WaW\^]`S\U`O\OXSa _cS\]`S_cWS`SZcP`WQO\bSa^O`Oc\O [O\W^cZOQW\[taZW[^WORSZOaP]bSZZOa 3ZRWaS]QO^bc`Ob]R]aZ]aZ_cWR]agZ]aS\dO OOZPOaS[O\bS\WS\R]aSQOSZt`SORSZZS\OR] /RS[taZOSab`cQbc`ObWS\Sc\RWaS]RSQOaQORO ^]`Z]_cSZO[t_cW\O]Qc^O[S\]aSa^OQW]S\ZO ^ZO\bOQ]\QZcgSZTOP`WQO\bS 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]% BcP]aRSOZc[W\W]^O`ORWdS`aOaO^ZWQOQW]\Sa ;]\bSPSZZ]>OQYOUW\US[^`SaOTOP`WQO\bS RSa]ZcQW]\SaS\S\dOaS^O`ORWdS`aOa W\Rcab`WOa^`SaS\bO`tS\3f^]>OQY;{fWQ] bcP]aRS^`SaWPZSaRSOZc[W\W]gZO[W\OR]a P]bSa^O`OOS`]a]ZPO``WZSa^O`O[O`QOR]`Sa gbO^Oa^O`ObcP]gP]bSZZOOaQ][]ac ^]`bOT]ZW]RST`OaQ]aP]bSZZOaa^`OgagS\dOaSa ^O`ORSa]R]`O\bSaRS^]ZWSbWZS\]S\RWdS`aOa QO^OQWRORSa :OTW`[OQcS\bOQ]\c\ORWdWaW\RSOZW[S\b]a _cS]T`SQSbcP]aRSOZc[W\W]gZO[W\OR]a ^O`O^OabOaXOZSOa[Og]\SaOaOZaOa[WSZSag ^`]RcQb]aU]c`[SbS\b`S]b`]a 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]%" /^ZWQOR]`RSSbW_cSbOaRS:OPSZ/W`S :OPSZ/W`SS[^`SaORSa]ZcQW]\Sa^O`O O^ZWQOQW\RSSbW_cSbOaSfVWPW`tS\3f^]>OQY ;{fWQ] acaS_cW^]a^O`O^]aWQW]\O[WS\b] RSSbW_cSbOaaS\aWPZSaOZO^`SaW\ 2S\b`]RSacaaWabS[OaW\bSU`OZSaaSS\QcS\b`O SZ/^ZWQOR]`RS7[^`SaW]\Sa[]RSZ]!!& <D_cSZSa^`]^]`QW]\OOZ]a^`]TSaW]\OZSa RSZOW\Rcab`WOQ]\TWOPWZWROR^`SQWaW\g TOQWZWRORRSca]Z]_cS`SRc\ROS\Q]ab]a[ta POX]aRS]^S`OQW\OZbWS[^]_cSOc[S\bO ZO^`]RcQbWdWRORRSZ\SU]QW]OaSUc`OSZ TOP`WQO\bS 3ZS_cW^]W\QZcgSc\aWabS[ORSOZWabO[WS\b] Ocb][tbWQOQ]\[ZbW^ZSa^tUW\OaRS ^`]U`O[OQW\RSSbW_cSbOa^O`OQO[PW]a TtQWZSaO^`]RcQb]aRSRWabW\b]abO[O]a c\O]^QW\RSQ][^S\aOQW\^O`O[tfW[O ^`SQWaW\S\SZ^]aWQW]\O[WS\b]RSZOSbW_cSbO gQ]\SQbWdWROROdO\hORO7=O[WUOPZSQ]\SZ cacO`W] C\ORSZOaQO`OQbS`abWQOa[taRSabOQOROaRSZ []RSZ]!!&<DQ]\aWabSS\c\OQ]\ab`cQQW\ RWdWRWRO^O`OTOQWZWbO`SZOQQSa]OZOa^O`bSag SZS\aO[PZOXSRS[RcZ]aO\bWTOZaWTWQOQW\c\ Q]\b`]ZSZSQb`\WQ]RSOQQSa]RSaRSZO^O`bS ac^S`W]`RSZO[t_cW\Oc\^O\SZ\Sc[tbWQ] ^O`OTOQWZWbO`SZ^]aWQW]\O[WS\b]RSZ]a Q][^]\S\bSagZO]^QW\RSQ]\TWUc`O`aSQ]\ a]ZcQW]\Sa@472 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]%$ eeeSZS[^O_cSQ][ :OTS`WOaSdWabSRSdS`RS ^`]U`O[OPack Expo Green`S^`SaS\bO c\O\cSdO]^]`bc\WROR^O`OZ]a\SU]QW]a aSU\ZO]`UO\WhOQW\:OaS[^`SaOa Sf^]aWb]`OaRSSabOt`SOSa^SQTWQO SfVWPW`t\bSQ\]Z]UOaO[WUOPZSaQ]\SZ [SRW]O[PWS\bSW\QZcgS\R]S[^O_cSa a]abS\WPZSagS_cW^]aRSPOX]Q]\ac[] RSOUcOgS\S`UO 2SOQcS`R]Q]\>;;7µ3f^]>OQY DS`RSRSabOQO`tZOaQ][^OOa_cS `Sa^]\RO\OSabObS\RS\QWOa]abS\WPZS ^`][]QW]\t\R]ZOaS\c\aWbW]ESP S\SZ_cSaS^cPZWQO`tZOW\T]`[OQW\ RSZOaS[^`SaOagRSacaa]ZcQW]\Sa /RWQW]\OZ[S\bSaScaO`tSZZ]U]RS 3f^]>OQYDS`RSS\Z]aabO\RaRSZ]a Sf^]aWb]`Sa¶ /RS[taRSOaWU\O`SabSSa^OQW] ^O`OZO^`][]QW\RSbSQ\]Z]UOaZO TS`WOVO`SOZWhOR]\c[S`]a]aQO[PW]a ^O`O_cSacRSaO``]ZZ]aSOa]abS\WPZS /ZUc\OabtQbWQOaW\QZcgS\ZO`SRcQQW\ RSZ]aQ][c\WQOR]aW[^`Sa]agRSZOa SaQO`O^SZOa^ZtabWQOagZOSaQ]US\QWORS ^O^SZRS^`]QSRS\QWOQS`bWTWQORO^O`O W[^`W[W`^WShOa^`][]QW]\OZSaOU`SUZO ]`UO\WhOQW\ 3 d 31 e n de ovi oc em tub bre re de al 20 10 ASU\ZO]`UO\WhOQW\ZOabSQ\]Z]UOa `SZOQW]\OROaQ]\a]abS\WPWZWRORgSZ QcWROR]RSZ[SRW]O[PWS\bSQ]\bW\O\ S[S`UWS\R]Q][]c\O^]RS`]aO bS\RS\QWOOZ]ZO`U]RSZOQORS\ORS ac[W\Wab`]agSZ^`]QSaO[WS\b]RS S[^O_cSa2SaRSSZca]RS[ObS`WOZSa OPOaSRS^ZO\bOaVOabOaWabS[OaRS S\S`UOZW[^WOZOa]abS\WPWZWRORSac\O ^`W]`WROR^O`OZOaQ][^OOaRSPWS\Sa RSQ]\ac[] µ>O`ORO``Sa^cSabOOSabObS\RS\QWO 3f^]>OQY;{fWQ]g>@=13A/ ^`SaS\bO`t\3f^]>OQYDS`RS S\ac^`fW[OSRWQW\ASb`ObO RSc\^`]U`O[O_cST][S\bOZOa a]ZcQW]\Saa]abS\WPZSaS\T]QOROaS\ Z]a^`]dSSR]`SaQZWS\bSagdWaWbO\bSa ^O`O`SaOZbO`g^`][]dS`a]ZcQW]\Sag bSQ\]Z]UOa_cSO^]gS\SZ`SQWQZOXSSZ `Sca]gZO`SRcQQW\RSZ]aS[^O_cSa¶ OTW`[>;;7S\c\Q][c\WQOR]]TWQWOZ 3f^]>OQYDS`RSPOaOR]S\SZ SOLUCIONES COMPLETAS ØUHZLHZ\ZJVSLNHZKL[VKVLST\UKV LU*OPJHNVLZ[L6J[\IYLWHYHLSL]LU[VTmZ NYHUKLKLLU]HZL`WYVJLZHTPLU[VKLSH|V (ZPZ[LH7(*2,?760U[LYUH[PVUHSKVUKL! *VU[HJ[HYHHL_WVZP[VYLZ` W V LL WYV]LLKVYLZ ,_WSVYHYU\L]HZVWVY[\UPKHKLZJVTLYJPHSLZ ,UJ\LU[YLPUUV]HJPVULZWHYHWYV[LNLY` L_[LUKLYZ\THYJH 3SL]LHJHZHZVS\JPVULZKLZPZ[LTHZWHYH TLQVYHY`JYLJLYZ\ULNVJPV COLABORACIÓN: PRODUCIDO POR: 7(*2,?760U[LYUHJPVUHSOHYLJPIPKVKLWHY[LKLS<:+LWHY[TLU[VM*VTTLYJLLSUVTIYHTPLU[V KLS7YVNYHTHKLS*VTWYHKVY0U[LYUHJPVUHS`LZLSUPJVL]LU[VKLLU]HZL`LTIHSHQLLUSVZ,Z[HKVZ <UPKVZHZLYWYVTV]PKVHJ[P]HTLU[LWVYLSZLY]PJPVKL,,<<L_[LYPVYHSYLKLKVYKLST\UKV7HYH H`\KHYSLJVUZ\HZPZ[LUJPHVZLYWHY[LKLSHZKLSLNHJPVULZVÄJPHSLZWVYMH]VYJVU[HJ[HHSHLTIHQHKH VJVUZ\SHKVKL,Z[HKVZ<UPKVZSVJHSV]PZP[H! ^^^WHJRL_WVJVTZWHUPZO 31 de octubre al 3 de noviembre de 2010 McCormick Place Chicago, Illinois EE.UU. ^^^WHJRL_WVJVT Contacte al proveedor: Código 8 eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` d]Z[S\$SRWQW\ % 3D3<B=A 2WUDVFRQIHUHQFLDVGHOIRURVHUiQ“Visión general del mundo petroquímico y su impacto en los negocios latinoamericanos: ¿Cuál es el futuro de los convertidores?”GLFWDGDSRU +RZDUG5DSSDSRUWGLUHFWRUGHQHJRFLRVJOREDOHVGH3ODVWLFV&0$,“Una nueva estrategia para eliminar el concepto de basura y cómo los grandes fabricantes de bienes de consumo recogen y reutilizan los empaques postconsumo”SUHVHQWDGDSRU*XLOKHUPH%UDPPHUGH 7HUUD&\FOH%UDVLO“Polietileno Verde”GH/HRQRUD1RYDHVJHUHQWHFRPHUFLDOGH3ROLHWLOHQR 9HUGH%UDVNHP6$y “Gestión y valorización de la cadena de suministros: Los desafíos reales de la tercera generación”DFDUJRGH-RVp 5LFDUGR5RUL]&RHOKRSUHVLGHQWHGD9LWRSHO C\OTS`WO`SUW]\OZ OZbO[S\bS`S^`SaS\bObWdO :]aS[^O_cSaTZSfWPZSaaSb][O\ 4Wa^OZBSQ\]Z]UO Durante el evento se presentará el Primer Foro Latinoamericano de Envases Plásticos Flexibles, gracias a una alianza entre Brazil Trade Shows¿UPDTXHRUJDQL]DODIHria, y la Asociación Brasileña de la Industria de los Empaques Plásticos Flexibles, ABIEF. %DMRHOOHPD³(OHQYDVHTXHYHQGHXQD QXHYDSHUVSHFWLYDSDUDORVQHJRFLRVGHO VHFWRUGH%UDVLO\GHOPXQGR´HOIRURUHXQLUiHPSUHVDULRV\HMHFXWLYRVGHODLQGXVWULDSDUDGLVFXWLURSRUWXQLGDGHV\HVWUDWHJLDVGHQHJRFLR 6HJ~QOD$%,()ODIDFWXUDFLyQDQXDOHQ %UDVLOHQWRUQRDHVWHWLSRGHHQYDVHHVGH PLOPLOORQHVGHUHDOHVXQRVPLOORQHVGHGyODUHVDSUR[LPDGDPHQWH\ HYROXFLRQDDXQDWDVDDQXDOFHUFDQDD ³(OFRQVXPRGHEROVDVSOiVWLFDVVXSHUDORVPLOORQHVGHXQLGDGHVSRUGtD\ ORVVHJPHQWRVTXHPiVXWLOL]DQHPSDTXHV SOiVWLFRVÀH[LEOHVVRQORVGHPD\RUFUHFLPLHQWRHQHOSDtV,QGXVWULDOGHDOLPHQWRV \GHYHQWDVDOSRUPHQRU´D¿UPDODRUJDQL]DFLyQ >`]U`O[OOQOR{[WQ]RS ^`W[S`\WdSZa]P`SOZW[S\b]a (OIRURUHXQLUiDUHFRQRFLGRVHVSHFLDOLVWDVTXHGLFWDUiQFRQIHUHQFLDVTXHDEDUFDQ & d]Z[S\$SRWQW\ GHVGHODFRPHUFLDOL]DFLyQGHHPSDTXHV ÀH[LEOHVKDVWDORVLPSDFWRVGHHVWRVSURGXFWRVHQHOPHGLRDPELHQWH (OHYHQWRLQLFLDUiFRQXQDLQWHUYHQFLyQ GH$OIUHGR6FKPLWWSUHVLGHQWHGHOD$%,()\ FRRUGLQDGRUGHSRVJUDGRVHQ,QJHQLHUtDGH (QYDVHVGHOInstituto Mauá de Tecnología, en 6DR3DXOR$FWRVHJXLGR2FWDYLR&DUYDOKRGLUHFWRUGHMaxiquim¿UPDGHLQYHVWLJDFLyQGH WHQGHQFLDV\HVWXGLRVVHFWRULDOHVGHPHUFDGRV SUHVHQWDUiXQDUDGLRJUDItDODWLQRDPHULFDQD GHODLQGXVWULDGHORVHPSDTXHVSOiVWLFRVÀH[LEOHV 3RVWHULRUPHQWH'DQLHO%HDUG&(2GHPackaging SpecialistKDEODUiVREUHLQQRYDFLyQ HQHPSDTXHVÀH[LEOHVHQ(VWDGRV8QLGRV\VX LPSDFWRHQHOPHUFDGRGH$PpULFD/DWLQD\ 6WXDUW+RJJDUGHGLWRUGHPack WebasiaGLFWDUiODFRQIHUHQFLD“Lineamientos sobre empaques en Asia: noticias, tendencias y sostenibilidad”. ÒUVXOD6DNDPRWRJHUHQWHGHGHVDUUROORGH QHJRFLRVGHDOLPHQWRVGH$YHU\'HQQLVRQ%UDVLO\/DXUD&ODUN'LUHFWRUDGH$OLPHQWRV\%HELGDVGH$YHU\'HQQLVRQ(VWDGRV8QLGRVGLFWDUiQODFRQIHUHQFLD“Cómo las nuevas tecnologías pueden agregar valor a la industria ODWLQRDPHULFDQDGHHPSDTXHVÀH[LEOHV´, y reSUHVHQWDQWHVGHOD¿UPDGHVROXFLRQHVTXtPLcas Cromex KDEODUiQVREUHODVSULQFLSDOHVQRYHGDGHVHQDGLWLYRV\SLJPHQWRVSDUDHPSDTXHVSOiVWLFRVÀH[LEOHV Fispal TecnologíaFRQVWLWX\HXQDGHODVIHULDV GHDOLPHQWRVPiVUHFRQRFLGDVGH$PpULFD/DWLQD\VHFDUDFWHUL]DSRUSUHVHQWDUXQDGHODVPD\RUHV\PiVFRPSOHWDVPXHVWUDVGHHPSDTXHV GHODUHJLyQ6HJ~QBrazil Trade Shows)LVSDO UHSUHVHQWDXQHVSDFLRHQHOTXHVHGLVFXWHFyPR HOVHFWRUGHHPSDTXHVSXHGHFRQWULEXLUFRQHO GHVDUUROORGHODLQGXVWULDGHDOLPHQWRV\EHELGDV 6HJ~QODRUJDQL]DFLyQ³HPSUHVDVTXHUHSUHVHQWDQWRGDODFDGHQDSURGXFWLYDGHOHPSDTXH HVWDUiQUHXQLGDVSDUDSUHVHQWDUVXVSURGXFWRV VHUYLFLRV\QRYHGDGHVSDUDHOPHUFDGRODWLQRDPHULFDQR«/RVDVLVWHQWHVWDPELpQSRGUiQ FRQRFHUVROXFLRQHVSDUDSRWHQFLDUODSURGXFWLYLGDGFDOLGDG\UHQWDELOLGDGGHVXVSURGXFWRV H[SXHVWDVSRUODVSULQFLSDOHVHPSUHVDVGH%UDVLO\GHOPXQGRHQHVWDLQGXVWULD´ $GLIHUHQFLDGHRWUDVIHULDVGHODLQGXVWULDGH ORVHQYDVHV)LVSDOWDPELpQVHHQIRFDHQHOVHFWRUGHLQJUHGLHQWHVSURSLFLDQGRXQDPELHQWH GHJHQHUDFLyQGHFRQWDFWRVHQWUHSURIHVLRQDOHV GHODLQJHQLHUtDGHDOLPHQWRV\HVSHFLDOLVWDVHQ PHUFDGHRDVtFRPRHOFRQRFLPLHQWRGHQXHYRV SURGXFWRVWHFQRORJtDV\HTXLSRVLQGXVWULDOHV (QODYHUVLyQLQPHGLDWDPHQWHDQWHULRUGHO HYHQWRVHRFXSyXQiUHDGHH[KLELFLyQGH PLOPHWURVFXDGUDGRVHQODTXHHPSUHVDVQDFLRQDOHVHLQWHUQDFLRQDOHVPRVWUDURQVXV QRYHGDGHVWHFQRORJtDV\VROXFLRQHVDORVPLO DVLVWHQWHVSURYHQLHQWHVGHSDtVHV6HJ~QOD RUJDQL]DFLyQHQ)LVSDO7HFQRORJtDVHJHneraron negocios por un valor cercano a los 4 PLOPLOORQHVGHUHDOHVXQRVPLOORQHVGH GyODUHV ¾¾eeeSZS[^O_cSQ][ CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ] ¾¾0caQO`(Q^!TWa^OZ eeeSZS[^O_cSQ][ 1=@B3AË/AC<163;71/: <35=17= 1]\dWS`bOOacS[^O_cS S\cbWZWRORSa^O`OacS[^`SaO El empaque puede ser una función muy costosa de mantener pero, atención: ¡no tiene que serlo! Tambi{en puede ser una rica fuente de ingresos para una empresa. ¿Qué tal si le diera un vistazo a sus pérdidas y ganancias y viera al empaque como un gasto negativo? Pues bien, puede convertirlo en ganancias$$$ para su empresa. Vea a continuación tres formas simples de empezar este proceso… >=@@76/HH16C56/BB/S\SfQZcaWdO^O`O3Z3[^O_cS ome un producto, cualquier producto; ¿cómo lo vende? Fundamentalmente, se necesitan dos cosas para vender un producto: 1) tiene que funcionar y 2) un buen empaque. Así es: El empaque vende. Posiblemente esta es la razón por la que, en el mercado bursátil de hoy, la industria del empaque supera con creces a otros sectores. Primero, hay una exigencia de los consumidores porque estén adecuadamente empacados. Segundo, debido a que estamos saliendo de una recesión, esta exigencia conduce a las corporaciones a una alta demanda de buenos empaques, a los más bajos costos. El empaque es una experiencia del consumidor; un buen empaque conecta la experiencia con el resultado deseado: La venta del producto. B eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` Llevar el producto al consumidor incluye el envío. Una vez más se necesita un buen embalaje. Tiene lógica… si no se tiene el embalaje correcto no se puede enviar el producto sin dañarlo. Y si se daña el producto no se puede vender. Si se usa embalaje excesivo se gasta demasiado GLQHURVLXVDHPEDODMHGH¿FLHQWHQRVHREWHQdrá ninguna ganancia. Un buen embalaje implica que el producto llegue al mercado y todaYtDIXQFLRQHFXDQGROOHJXH\TXH¿QDOPHQWH ¡se venda! El empaque es, también, una forma fácil y económica de comercializar su producto. El uso de un atractivo visual y la creación del reconoFLPLHQWRGHODPDUFDVRQGRVEHQH¿FLRVLPSRUtantes del empaque que, con mucha frecuencia, se descuidan. Todos somos consumidores, así que piense en esto: En la mayoría de los ca- sos ¿cuál es la primera cosa que usted reconoce en el producto que usa? ¡El empaque! Usted lo ve, lo reconoce, lo compra… el producto se ha vendido. Así que ahora todos sabemos que el empaque vende. También sabemos que un buen empaque tiene un precio. Hay un costo para la innovación, el material, los equipos, la prueba, la distribución, las acreditaciones del proveedor y, por supuesto, se necesita un ingeniero de emSDTXHVFDOL¿FDGRWRGDYtDPHMRUXQGHSDUWDmento completo de ingenieros), para realizar y coordinar todo lo anterior. El empaque puede ser una función muy costosa de mantener pero, atención: ¡no tiene que serlo! En efecto el empaque puede ser una fuente de ingresos para una empresa. Más precisamente, ¿qué tal si le diera un vistazo a sus pérdidas y ganancias, y viera al empaque como un gasto negativo? Pues bien, puede convertir el empaque en ganancias$$$ para su empresa. ¿Cómo llevaría a cabo esta hazaña? Vea a continuación tres formas simples de empezar este proceso…y satisfaga su curiosidad. d]Z[S\$SRWQW\ ' <35=17= 1][^`SRS[O\S`O [taW\bSZWUS\bS\] [taPO`Ob]QcO\R] aSb`ObSRS[ObS`WOZSa ^O`OS[^O_cSa Cuántas veces ha conocido o vivido el siguiente escenario: Una compañía decide cambiar su material para empaques X a un material para empaques Y (o, simplemente, eliminar el material X del WRGR(OORFRQHO¿QGHUHGXFLUHO costo del empaque de una línea de productos dada en cerca de 30%. Rihaz Z. Chughatta, presidente de Equity Packaging. Bajo considerables restricciones de tiempo la empresa decide pasar por alto una importante prueba del empaque, necesaria para determinar: 1) La exitosamente y bajar el costo total del material VX¿FLHQWHSURWHFFLyQGHOSURGXFWR(OLPSDF- para empaques de manera inteligente. to de almacenamiento y el depósito, 3) El atractivo de mercadeo para el consumidor… la lista /^`]dSQVSSZQ]\]QW[WS\b] _cSSZ`Sab]RSZ[c\R]^cSRS nunca termina. ¿Esto le suena conocido? Uno de los errores ]T`SQS`ZS más graves que cometen las compañías cuan- A pesar del hecho de que muchos trabajamos do se trata de materiales para empaques es que para compañías internacionales con departasolamente consideran el ahorro anticipado de mentos en todo el mundo, la gran mayoría vicostos más que la ventaja total del costo. No es vimos dentro de nuestro propio mundo. Es deaconsejable tomar siempre la actitud de: “Si no cir, con frecuencia confiaremos en nuestros está descompuesto, no lo repare” (de lo contra- propios recursos para información, ya sea conrio no habría un esfuerzo de ahorro de costos), tactos de marketing, de ingeniería o de fabricaWDOYH]VHUtDVHQVDWRUHÀH[LRQDU\SODQHDUDQ- FLyQ\FRQ¿DUHPRVPXFKRPiVHQORVTXHWHQtes de tomar una medida importante, como ha- JDQPD\RUSUR[LPLGDGJHRJUi¿FDDQRVRWURV Entonces, ¿tiene sentido pensar en lo que FHUXQFDPELRVLJQL¿FDWLYRHQHOPDWHULDOHQXQ está fuera de nuestro mundo? Aquí hay un empaque. Más adelante, seis meses después del lan- ejemplo del mundo real: En la división de emzamiento: el producto experimenta daños du- paques, ubicada en India de una compañía de rante el almacenamiento y embarque, las ven- petróleo muy importante, surgió un nuevo contas han descendido en un 30%, las quejas de los FHSWRDOXVDUXQDEROVDÀH[LEOHSDUDHPSDFDU consumidores van en aumento… una lista in- aceite para motores. Así es, ¡aceite para motores en bolsa! La razón para cambiarse de una terminable. Con frecuencia, una prueba sencilla del em- botella estándar era simple: una medida contra paque, puede sustentar la eliminación o cam- ODIDOVL¿FDFLyQ(QWDQWRTXHVHSURGXFtDODEROELRGHPDWHULDORMXVWL¿FDUSRUTXpHVWiXVDQGR sa tenía otras ventajas diferentes: la reducción el material actual. Una vez que se tengan los da- de la huella de carbono, la reducción del mateULDOFRVWRVGHPDQHMRODUHGH¿QLFLyQGHOUHFRtos empíricos que sustenten su decisión, Con frecuencia una sencilla prueba del em- nocimiento de la marca, una mayor facilidad de paque puede ayudarle a apoyar la eliminación manejo (evitar regarlo) y, desde luego, efectiva\RFDPELRGHXQPDWHULDO±RDMXVWL¿FDUSRU- PHQWHVHUHGXMRODIDOVL¿FDFLyQ Una gran idea, por donde quiera que se la qué sigue usando el material de empaque actual. Una vez tenga datos empíricos o soporte a mire, ¿verdad? Entonces, ¿Por qué no vemos su decisión, puede pensar en dirigir un peque- aceite en bolsas en Estados Unidos? Estoy seño análisis comparativo de los proveedores que guro de que alguien de la empresa de la India suministran el material (o por menos de US$ podría enviarle un correo electrónico a algu5000 dólares, haga que una compañía consul- na persona de la misma compañía, en Estados tora le realice un estudio completo). Encuentre Unidos, y le haría una estupenda presentación el proveedor correcto, haga el contrato adecua- del proyecto, que podría cambiar el panorama do y, como ya conoce el material apropiado, ya completo de la manera como se vende el aceite tiene la fórmula para aumentar las ganancias en Estados Unidos, y podría reducir el costo del d]Z[S\$SRWQW\ empaque en tanto que mantiene o aumenta las ventas. Piénselo… 1]\b`ObO` ^S`a]\OZ^O`OSZ 2S^O`bO[S\b]RS 3[^O_cSagVOQS`Z] Q]``SQbO[S\bS Recordemos el concepto de diseño óptimo del empaque: ¡si se utiliza un empaque excesivo está gastando demasiado dinero; si se utiliza XQHPSDTXHGH¿FLHQWHQRJDQDUi dinero! Lo mismo pasa con el personal de su departamento de empaques. El departamento de empaques, debe ser responsable de cuatro iniciativas importantes: Innovación, Renovación, Ahorro de Costos y Mantenimiento del Negocio. La Innovación y la Renovación incluyen el desarrollo de nuevos conceptos de empaque y la reconstrucción de los conceptos existentes (también conocidos como extensiones de línea). Estas dos iniciativas, típicamente constituyen 50% del trabajo de los departamentos de empaques, y son también la clave para vender su producto y mantenerlo vigente y delante de la competencia. El Mantenimiento del Negocio es simplemente el precio de mantenerse al día en el mercado; se debe hacer investigación, se deben hacer nuevas compras, se deben pagar los errores; todo está incluido en el precio de hacer negocios. Automatizar la fábrica o comprar una nueva línea GHHTXLSRVSDUDPHMRUDUODH¿FLHQFLDVRQHMHPplos comunes. Un buen departamento de empaques dedica no más de 10 a 15% de su tiempo para el mantenimiento del negocio. Esto le deja entre 35 y 40% del tiempo del departamento para dedicarlo al Ahorro de Costos; una ambiciosa iniciativa que incluye, básicamente, observar todo lo que una compañía hace al empacar y preguntarse: ¿lo podemos hacer de manera más inteligente, mejor y más rentable? Mientras la mayoría de las compañías planean sus recursos cuidadosamente para innovar y ahorrar costos, ya que estas funciones impactan directamente el mercadeo y las ventas, muy pocas compañías entienden que la planeación HVSHFt¿FD\ORVUHFXUVRVGHEHQLGHQWL¿FDUVH\SRnerse a disposición de otros proyectos. La mayoría de las compañías simplemente asumen el mantenimiento del negocio como una pequeña parte del trabajo, y por consiguiente no se moOHVWDQHQWRPDUPHGLGDVSDUDGH¿QLUORVUHFXUsos necesarios o controlar la cantidad de tiempo que se gasta en esta tarea, que puede fácilmente tomarse mucho más tiempo del necesario. El ahorro de costos se asume como parte de la ineeeSZS[^O_cSQ][ novación y la renovación, y por lo tanto, con frecuencia, no se le da prioridad, ni se le asignan reFXUVRVHVSHFt¿FRVDWDQYDVWRSUR\HFWR Incluso si una compañía reconoce la necesidad de planear apropiadamente y de asignar recursos a todas las cuatro iniciativas, la mayoría de las compañías no tienen un número de personas disponibles para dotar de personal, de maQHUDDSURSLDGDHVWDVLQLFLDWLYDVeVWDVHSXHGH volver una situación frustrante, especialmente cuando unos pocos proyectos de ahorro de costos podrían costear el material de empaque de todo el año para todo el departamento y el consumo de costos de la tarea, de tal manera que el HPSDTXHVHYXHOYHPX\UHQWDEOH Dotar de personal su departamento y hacerlo correctamente puede ser una tarea complicada, pero esto básicamente se descompone en tres elementos: Encontrar recursos, asignarlos UHFXUVRVHVSHFt¿FRVDWDUHDVFRQFUHWDV\KDFHU la parte de ahorros en costos el trabajo de cada XQR/RVUHFXUVRVSXHGHQVHUSRUFRQWUDWRGLrecto, contratistas y consultores, o proveedores GHVHUYLFLRVJHVWLRQDGRVGHHPSDTXHV([LVWHQ obviamente, costos asociados con cada opción, y es necesario tener en cuenta: las necesidades actuales de dotación de personal, restricciones, varias soluciones versus una solución, costo vaULDEOHYHUVXVFRVWR¿MRHWFpWHUD3DUDQHFHVLGDdes de dotación de personal, recuerde: inteligenWHQREDUDWR aSO\`S\bOPZSa<]`[OZ[S\bSb`OPOXOQ]\ c\OdO`WSRORRSS_cW^]a[cZbWTc\QW]\OZSa ^O`ORSaO``]ZZO`ZOa[SX]`SaSab`ObSUWOaRS OR[W\Wab`OQW\RSZOaRWTS`S\bSaTc\QW]\SaRSZ S[^O_cS)Sab]aS_cW^]aW\QZcgS\Oc\_cS \]aZ]aSZW[WbO\OSab](/ZbO5S`S\QWO ;O`YSbW\U@SQc`a]a6c[O\]a7\US\WS`O =^S`OQW]\Sag/R[W\Wab`OQW\ @WVOhbWS\Sc\OZWQS\QWObc`OS\>aWQ]Z]UORSZ 1S\bS\O`g1]ZZSUS)TcSUO\OR]`RSZ^`S[W]RS :WRS`OhU]µEV]¸aEV]¶¥?cW{\Sa?cWS\-S\ ac^`]TSaW\)gSa[WS[P`]OQbWd]RSZ7\abWbcbS ]T>OQYOUW\U>`]TSaaW]\OZa7=>>7\abWbcb] RS>`]TSaW]\OZSaRSZ3[^O_cS ¾¾eeeSZS[^O_cSQ][ 3\QcS\b`SSabSO`bQcZ] 0caQO`(SS!\SU]QW] 7\bSU`O`b]ROaZOa^O`bSa El empaque no sólo protege y comercializa el SURGXFWRHVWDPELpQXQDLPDJHQGHODPDUFD Es la imagen que una empresa vende al consuPLGRU\VLTXLHUHTXHVXPDUFDHVWpDODDOWXUD de la imagen que la llevará a crecer en ventas y ganancias, entonces necesita hacer del empaTXHODPi[LPDSULRULGDG /RPHMRUGHOHPSDTXHHVTXHHVHODVXQWR más importante que no tiene que alcanzar el SUHFLRPiVDOWR3RUHOFRQWUDULRSXHGHVHUXQD JDQDQFLD6yORFRQVLGHUHTXHWLHQHTXHWHQHUHQ FXHQWDWRGRVORVIDFWRUHV6HULQWHOLJHQWHDSURvechar el conocimiento y dotación apropiada de SHUVRQDOHLQWHJUDUORHQXQWRGR <]bOOQS`QORSZ/cb]`(@WVOhH1VcUVObbOSa c\OOcb]`WROR[cg`Sa^SbOPZSS\SZQO[^] RSAS`dWQW]a5SabW]\OR]aRSZ3[^O_cS3a SZ^`SaWRS\bSRS3_cWbg>OQYOUW\U7\QC\O RSZOaTW`[Oa[c\RWOZSa[taW[^]`bO\bSa RSRSaO``]ZZ]SW\US\WS`ORSZS[^O_cSAca T]`bOZShOagSf^S`WS\QWOSabt\Q]\QS\b`OROa S\Tc\QW]\SaQ][](W\b`]RcQQW\^ZO\SOQW\ W[^ZS[S\bOQW\gOR[W\Wab`OQW\RS\cSdOa `SZOQW]\SaRS\SU]QW]aQ]\QZWS\bSaS\SZ aSQb]`S[^`SaO`WOZS[^`SaOa^PZWQOa g^`WdOROagaSQb]`SaRSZU]PWS`\]_cS Sab{\W\bS`SaOR]aS\Q]\ab`cW`ga]abS\S` Z]aRS^O`bO[S\b]aRSS[^O_cSa^O`O_cS Contacte al proveedor: Código 9 eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` d]Z[S\$SRWQW\ <=D32/23A7<2CAB@7/:3A 3\aO[PZOR]`ORSQOXOaRSOZbOdSZ]QWROR :OS\aO[PZOR]`ORSQOXOaaSZZOR]`ORSPOaSa []RSZ]"#RS/01Sac\Oc\WRORRS^`]RcQQW\ RSb`OPOX]^SaOR]QO^OhRSOZW[S\bO`S\aO[PZO`g aSZZO`QOXOaRSQO`b\Q]``cUOR]QOROaSUc\R]a VOabO##QOXOa[W\cb]1cS\bOQ]\Q]\ab`cQQW\ S\[O`Q]RSOQS`]c\[]b]`RS!V^aWabS[ORS dOQ]RSOZbOQO^OQWRORgaWabS[ORSaSZZOR]^]` Q][^`SaW\aS`d]OaWabWR]3ZRWa^S\aOR]`RS QOXOaRSOZbOQO^OQWRORQcS\bOQ]\QZOaWTWQOQW\ Ocb][tbWQOgSabtcPWQOR]QS`QOOZacSZ]^O`O ^]RS``SZZS\O`Z]aW\bS\S`_cSOZhO`ZOa^WZOaRS []ZRSa 3Z"#SaQO^OhRSOQ][]RO`QOXOaQ]\ W[^S`TSQQW]\Sa^O\RSOROa]aW\OP`W`b]bOZ[S\bS ORS[taQcOR`OZOaQOXOa[WS\b`Oa_cSa]\ b`O\aTS`WROaOZOS\aO[PZOR]`O:ORSaQO`UO Ocb][tbWQO[S\bSS\RS`ShOZOQOXOOZ^]\S`ZOS\SZ b`O\a^]`bOR]`RSS\b`SUO3ZQ]\b`]ZOR]`W\bSZWUS\bS RS/01Ocb][ObWhOZO]^S`OQW\OOZbOdSZ]QWRORg ^`]dSSROb]aRS]^S`OQW\S\bWS[^]`SOZg`S^]`bSa RS^`]RcQQW\SW\RS^S\RWhOb]ROaZOaTc\QW]\SaZ]a RWOU\abWQ]agZ]aOXcabSaRSQO[PW]a>cSRSO`[O` QOXOa@A1g6A1OdSZ]QWRORSaRS O##QOXOa [W\cb]g]Qc^O#[ZW\SOZSa AWabS[ORS ZZS\OR]g aSZZOR]RS bcP]aaS[W Ocb][tbWQ] 3ZaWabS[O>`]Aga;BARS ZZS\OR]gaSZZOR]RSbcP]a ^ZtabWQ]aQ]\bSQ\]Z]UORS OW`SQOZWS\bSSabtRWaSOR] ^O`OQ]``WROaQ]`bOag O^ZWQOQW]\SaRSZZS\OR]RS bcP]aRSPOX]d]Zc[S\3a QO^OhRS^`]RcQW`VOabO # bcP]abS`[W\OR]a^]`[W\cb] 1cS\bOQ]\QZOaWTWQOR] Ocb][tbWQ]`O\U]O[^ZW]RS bO[O]aRSbcP]aRWa^]\WPZS Q]\aSZZ]a^S`a]\OZWhOR]a [O\SXObcP]a^ZtabWQ]a ZO[W\OR]a][SbtZWQ]agSa c\S_cW^]Q]\POXOVcSZZO /RS[taSZQZWS\bSQcS\bOQ]\ a]^]`bSgaS`dWQW]b{Q\WQ]S\ Z\SO^]`[SRW]RSQ]\SfW\ 3bVS`\Sb;]RS[>cSRS O^ZWQO`aSS\ZOW\Rcab`WO TO`[OQ{cbWQORS\cb`OQ{cbWQ]a aOZcRO\W[OZQ]a[{bWQ]a ORVSaWd]aaSZZO\bSaU`OaOag ^SabWQWROa 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`( 1RWU]$ 1]\bOQbSOZ>`]dSSR]`(1RWU]$ 3bW_cSbOR]`ODW\SbbORS9`]\Sa^O`OZOa>G;3A :O\cSdOSbW_cSbOR]`ODW\SbbORS9`]\Sa VOaWR]RSaO``]ZZOROSfQZcaWdO[S\bS^O`O ZOaSfWUS\QWOaRSZOa>g;3a:O[t_cW\O SabtRWa^]\WPZSS\QO^OQWRORSaRS" c&S\dOaSaV]`O:ODW\SbbO^S`[WbS c\OU`O\dO`WSRORRSRSQ]`OQW]\SaRS S\dOaSa2SQ]`OP]bSZZOaRSdWR`W]g RS^ZtabWQ]dOa]agS\dOaSaRST]`[Oa Sa^SQWOZSaQ]\SbW_cSbOaRSQcS`^] gRSV][P`]BO[PW{\aS^cSRS\ O^ZWQO`Q]\b`OSbW_cSbOaQ]ZZO`W\Sa] SbW_cSbOa^O`OQWS``SaRSSab`WP]Q]\ c\RWa^]aWbWd]Sa^SQWOZRSORVSaWd] T`]7UcOZ[S\bSaS^cSRS\O^ZWQO`RS [O\S`O^`SQWaOaSZZ]aPO\ROa]PZWQcOa ][SROZZ]\Sa/RS[taZODW\SbbO^cSRS aS`S_cW^OROQ]\c\RWa^]aWbWd]^O`O SbW_cSbOaOcb]ORVSaWdOa :ODW\SbbOSac\O[t_cW\O`]bObWdO _cS]Qc^O^]Q]Sa^OQW]gQcS\bOQ]\ c\RS^aWb]RS`SaS`dO^O`O# SbW_cSbOa/RS[taZ]abWS[^]aRS QO[PW]RST]`[Ob]RSS\dOaS]RS SbW_cSbOa]\[cgQ]`b]a1cS\bOQ]\ c\OP][PORSORVSaWd]Q]\QOZSTOQQW\ _cSUO`O\bWhOc\OQOZWRORRSSbW_cSbOR] Q]\abO\bSgc\Q]\ac[]POX]RS ORVSaWd] 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]$ d]Z[S\$SRWQW\ ¾¾Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` 3\eeeSZS[^O_cSQ][ Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`caSSZ \[S`]OaWU\OR]OZ]a^`]RcQb]a [S\QW]\OR]aS\SabOaSQQW\^O`O a]ZWQWbO`[Og]`W\T]`[OQW\ eeeSZS[^O_cSQ][ ASZZOR]`RSQOXOab]bOZ[S\bSOcb][tbWQ] btQbWZUSabW\RSdSZ]QWROR RSQW\bOg]^S`OQW]\OZc\ aWabS[ORSb`O\a[WaW\ZObS`OZ RSQ]``SORSb`OPOX]^SaOR] _cSOaSUc`Oc\R]PZOR] ^`SQWa]RSOZSbOaUcO`ROa RSaSUc`WRORAOTS:]UWQ_cS ^`]bSUS\OZ]a]^S`O`W]a [WS\b`OaOQQSRS\OZO [t_cW\OQO[PW]RSbO[O] RSQOXOQ]\Q]RWTWQOQW\ ^]`Q]Z]`gaW\\SQSaWROR RSVS``O[WS\bOagQ]\ Q]\ab`cQQW\S\[O`Q]RS OZc[W\W]Sfb`cWR]AcRWaS] SaQ][^OQb]Q][^O`OR]Q]\ [O_cW\O`WORSSabOQZOaSgac VcSZZOSaRS'#Q[f&&' Q[ >cSRSOQ][]RO`QOXOaRS RWabW\b]abO[O]agaSZZO`S\ QW\bO]^SUO\bS 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`( 1RWU]$! :OZbW[OW\\]dOQW\S\ aSZZOR]RSQOXOaRSESffO` >OQYOUW\Uc\ORWdWaW\RS >`];OQVSaSZaSZZOR]`RS QOXOab]bOZ[S\bSOcb][tbWQ] 03: 'RWaSOR]^O`O Qc[^ZW`ZOaRS[O\ROaRS O^ZWQOQW]\SaRSb`OPOX] ^SaOR]g[W\W[WhO`SZ RSa^S`RWQW]RSS\S`UO Rc`O\bS^`]RcQQW]\SaZS\bOa ]^OcaOROa1cS\bOQ]\ 1OaS4Z]e:]UWQbSQ\]Z]UO RSESffO`_cSac^S`dWaO ZOdSZ]QWROROZO_cSZOa QOXOa^OaO\Ob`Od{aRSZO [t_cW\O^]\W{\R]ZOS\ []R]RSVWPS`\OQW\aW\] SabtS\ca]gS\QS\RW{\R]ZO Ocb][tbWQO[S\bSQcO\R]aS \SQSaWbO 3Z03: 'SabtS_cW^OR] Q]\]b`OaQO`OQbS`abWQOa Q][]Q]\b`]ZSaS\^O\bOZZO ' $ <cSdOW[^`Sa]`O RSQO`OQbS`SaU`O\RSa :O\cSdOW[^`Sa]`ODWRS]XSbC\WQ]`\77RSQO`OQbS`SaU`O\RSaSa c\aWabS[ORSQ]RWTWQOQW\Q][^ZSb]^O`OZOW[^`SaW\Q]\TWOPZSRS c\OR]aZ\SOaS\S[^O_cSaaSQc\RO`W]aQ][]QOXOaRSQO`b\ Q]``cUOR]gQOX]\Sa1cS\bOQ]\c\OdO`WSRORRSZS\UcOXSagQO`OQbS`Sa ^`SRSTW\WR]aTOQWZWbO\R]SZQO[PW]RSZS\UcOXSS\SZQRWU]gS\ZO W\bS`TOhSaTtQWZRScaO`g]T`SQSc\OOZbc`ORSW[^`SaW\Sabt\RO` RS #[[gdSZ]QWRORRSW[^`SaW\RSVOabO$[[W\cb]3ZaWabS[O W\QZcgSc\Q]\b`]ZOR]`bSQZOR]c\OQOPShORSW[^`SaW\c\OTcS\bS RSOZW[S\bOQW\c\WdS`aOZc\QOPZSRSQ]\SfW\c\OP]bSZZORSbW\bO ^`Sac`WhOROgP`Oh]aRS[]\bOXS^O`OW\abOZOQW\RW`SQbOS\ZOPO\RO b`O\a^]`bOR]`ORSQOXOa:OaP]bSZZOaRSbW\bO^cSRS\aS``SS[^ZOhOROa `t^WRO[S\bSg\]`S_cWS`S\TcS\bSRSOW`SSfbS`\] :]aQ]\]aW\bcWbWd]a^S`[WbS\OZ]^S`OR]`OXcabO`gSRWbO`QRWU]a RS[O\S`OaW[^ZS:]a^`]U`O[Oa]`UO\WhOR]aS\[S\abO[PW{\ ^S`[WbS\QO[PW]aRSTSQVOOcb][tbWQ]aTc\QW]\SaRS`SZ]XgQ]\bOR]` Q]\aSQcbWd] 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]$" eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` % " . " " #% #$"%$%""+$ !%, " % - # "$(' # "$ $" "" " $") #%# ""# #" % !%"$ ##)$"#)# !%,# #$ &## # )$" $ #, $ !% #% $+# & "$ # # "#%$# "$# #, $"- %$%"+#$%(%%& "$%$- !% "&%#"*$!% " "& $$%$"-&# "&#$#('$ "#%"(%" "%$ '$ " %$- !% # % " . " #% # , $$ # " #$# '$"""# #"#$ #(#%##"#%$)$##)# #&##)"#""% Enercon Industries W140 N9572 Fountain Blvd Menomonee Falls WI, 53051- USA Tel: +1 262-255-6070 [email protected] "&$" Contacte al proveedor: Código 11 - d]Z[S\$SRWQW\ ! <=D32/23A7<2CAB@7/:3A <cSd]S\aO[PZOR]` [SQt\WQ]RSQOXOaRSOZbOdSZ]QWROR 1=;07Sf^O\RSac ^]`bOT]ZW]RS^`]RcQb]a Q]\SZ\cSd]S\aO[PZOR]` [SQt\WQ]RSQOXOaRSOZbO dSZ]QWROR613_cSZ]U`O dSZ]QWRORSaRSVOabO!# QOXOa[W\cb]Q]\ca] STWQWS\bSRSS\S`UOgRS OW`SXc\b]Q]\c\bO[O] `SRcQWR]RSZO[t_cW\O >cSRSS\aO[PZO`gaSZZO` QOXOaQ]\QW\bO]ORVSaWd] QOZWS\bS/RS[ta SabtTOP`WQOR]Q]\ Q][^]\S\bSa[SQt\WQ]a RSb`OPOX]^SaOR]g acQ]\ab`cQQW\SaS\ `]Pcab]OQS`]bcPcZO` a]ZROR] 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]$# <cSdO `SQWQZOR]`O 3Q]1VOZZS\US` ESf%2c] RSE]`bSf >O_cSbSaS¿QWS\bSaRSOcb][ObWhOQW\ ^O`O[t_cW\Oa^S_cSOaRS=[`]\ =[`]\7\Rcab`WOZ/cb][ObW]\O\c\QWZ]a\cSd]a>O_cSbSa3TWQWS\bSaRS/cb][ObWhOQW\:SO\/cb][ObW]\ >OQYa^O`O^`]dSS`a]ZcQW]\Sab]bOZ[S\bSW\bSU`OROag^`SRWaSOROa^O`O[t_cW\Oa^S_cSOa_cS RWa[W\cgS\SZbWS[^]RSRWaS]SW\abOZOQW\VOabOS\c\#OZQ][^O`O`aSQ]\]PbS\S`Z]aQ][^]\S\bSa RSRWabW\bOaTcS\bSa1ORO^O_cSbSS\b`SUOc\Oa]ZcQW\Q][^ZSbOQ][^OQbOgSaQOZOPZSRSOZb]RSaS[^S] ^O`O[O\SXO`]PWS\SZQ]\b`]ZRSdSZ]QWRORQ^\c\OQbcOR]`/1]PWS\SZQ]\b`]ZRS^]aWQW\Q]\c\aS`d] OQbcOR]`g[]b]`B]R]aZ]a^O_cSbSaQ]\bWS\S\SZ[WQ`]Q]\b`]ZOR]`^`]U`O[OPZS1>:bS`[W\OZRSW\bS`TOh RS]^S`O`W]OQ]Z]`<D!?a]TbeO`S1F=<3:WbS^`]U`O[OaRS[cSab`O^O`OZO[Og]`ORSZOaTc\QW]\Sa [taQ][\[S\bScaOROaUcORSQ]\TWUc`OQW\?cWQYAbO`bTcS\bSRS^]bS\QWOA&8FQOPZSagRS[ta Q][^]\S\bSa 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]$$ " d]Z[S\$SRWQW\ E]`bSfZO\hS\BSQ\]^ZOab 'ZO[t_cW\ORS`SQWQZOXSRS ^ZtabWQ]a3Q]1VOZZS\US`[]RSZ] ESf%2c]3abSS_cW^]TcS RWaSOR]RST]`[O[]RcZO`Z] _cS^S`[WbS_cSbS\S`RSaRS c\aWabS[ORS]^S`OQW\aW[^ZS gPOX]Q]ab]VOabOc\aWabS[O b]bOZ[S\bSOcb][ObWhOR]gQO^Oh RS[ZbW^ZSabO`SOa ASU\E]`bSfSabSS_cW^]ZZS\O c\dOQ]RSZaSQb]`RS`SQWQZOXSOZ VOQS`dWOPZSSQ]\[WQO[S\bSSZ `SQWQZOXSRSRSaSQV]aRSdO`W]a [ObS`WOZSa3ab]aSZ]U`O^]`SZ b`OPOX]Q]\Xc\b]RSR]aSfb`ca]`Oa Q]\Q]\b`]ZOR]`SaaW\Q`]\WhOR]ag ^]`SZRSaS[^S]RSacaaWabS[Oa Ocb][ObWhOR]a1cS\bOORS[ta Q]\b`Sa\WdSZSaRSRSaUOaWTWQOR] OaWabWR]a^]`dOQ]:OESf %2c]SaQO^OhRS`SQWQZO` [ObS`WOZSaTZSfWPZSaQ][]>3RS OZbOgPOXORS\aWROR>3ZW\SOZ>> 0=>>^SZQcZOS\Q]UWPZS`OTWO TWP`O\]bSXWRO^]ZW<gZ]\^SZQcZO ZO[W\OROg[ObS`WOZSaSf^O\RWR]a :]a[ObS`WOZSa^cSRS\aS`^]ab Q]\ac[]]^]abW\Rcab`WOZSa Q]\]aW\W[^`SaW\[]ZWR]a] OUZcbW\OR]abOZSaQ][](^WShOa Sfb`cWROa^WShOaW\gSQbOROa] bO\_cSa 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`( 1RWU]$% eeeSZS[^O_cSQ][ 3[^OQOR]`OQ][^OQbO :OS[^OQOR]`ORSQOXOaRS/01]^S`ORST]`[OaS`d]RW\t[WQO^O`O OaSUc`O`ZO[Og]`^`SQWaW\gSfOQbWbcROdSZ]QWRORSaRSVOabO! QOXOa[W\cb]:OS[^OQOR]`OcbWZWhOaS`d][]b]`Sa^O`OQ]\b`]ZO`SZ b`O\a^]`bOR]`^`W\QW^OZRSQOXOaZOOZW[S\bOQW\SZO^WZOR]^]abS`W]`gSZ QO`UOR]`:O]^S`OQW\Q]\>:1aW\Q`]\WhORS[O\S`OW\bSU`OZb]ROaZOa ^O`bSa[dWZSa:OS[^OQOR]`O^cSRS[O\SXO`c\OdO`WSRORRSQOXOaRS QO`b\gQ]\bS\SR]`SaaS[W`UWR]agQcS\bOQ]\c\OXcabSRSbO[O]a []b]`WhOR]^O`OOaSUc`O`ZO`S^SbWPWZWRORS\ZOSfOQbWbcRgSZW[W\O`Z]a OXcabSa_cSVOQS\ZS\b]aZ]aQO[PW]aRSS[^O_cS :O[t_cW\OSaQ][^OQbOgaZ]]Qc^O"%[#"TbZW\SOZSaS\ZOZ\SO RS^`]RcQQW\3abtQ]\ab`cWROS\OQS`]bcPcZO`RSa]ZRORc`OQ]\bW\cO gQ]\ab`cQQW\bW^]QOXO_cSa]^]`bOSZSaTcS`h]RSZO]^S`OQW\OOZbO dSZ]QWROR1cS\bOQ]\^`]bSQQW\SfbS`\OOPWaOU`OROS\^]ZWQO`P]\Ob] Q]\OZbOdWaWPWZWRORgTtQWZOQQSa]:OaUcO`ROaSabt\S\b`SZOhOROa SZ{Qb`WQO[S\bS^O`OW\b`S``c[^W`ZO]^S`OQW\QcO\R]aSOP`S\ 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]$& >`]U`O[ORS/ZZ^Of ^O`O[SX]`ORS SabS`WZWhOR]`SaS\ S[^`SaOaRSS\ZObOR] /ZZ^Of>`]RcQbac\ORWdWaW\RS>`];OQV O\c\QWc\\cSd]^`]U`O[O^O`O[SX]`O`ZO QOZWRORg^`]RcQbWdWRORRSZOaS[^`SaOaRS S\ZObOR]Ob`Od{aRS[SX]`OaOZ]aaWabS[Oa RSQ]\b`]ZRSZ]aSabS`WZWhOR]`SadS`bWQOZSaRS dO^]`aObc`OR]gRSW\[S`aW\S\OUcOASU\ ZOS[^`SaOaSPcaQOOgcRO`OZO`SRcQQW\RS Q]ab]aRS[O\]RS]P`O[SX]`O`ZOQOZWROR RSZ^`]RcQb]POXO`Z]aQ]ab]aS\S`U{bWQ]ag VOQS`ZO]^S`OQW\RSS\ZObOR][taa]abS\WPZS SQ]\[WQO[S\bS3Z^`]U`O[OW\WQWOQ]\c\O OcRWb]`O^]`W\US\WS`]aRSO^ZWQOQW\ZcSU] /ZZ^Of`SQ][WS\ROZOOQbcOZWhOQW\^bW[ORSZ VO`ReO`Sa]TbeO`SRSZaWabS[ORSQ]\b`]ZRSZ ^`]QSa]RSS\ZObOR] /ZZ^OfcbWZWhOVO`ReO`S/ZZS\0`ORZSg>:1 ^O\bOZZOabtQbWZSaSbQ3Za]TbeO`SSabt POaOR]S\Z]a[RcZ]aRS/ZZ^OQYQ]\ QO^OQWRORRSOQQSa]RSaRSW\bS`\SbS\bWS[^] `SOZ/ZZ^OfbO[PW{\SabtQS`bWTWQOR]^]`/A;3 ^O`OQcOZ_cWS`b`OPOX]Q]\bO\_cSaRS^`SaW\ 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]$' AWabS[OaRS [WQ`]^S`T]`OQW\ RSAQV]PS` :]aaWabS[OaRS[WQ`]^S`T]`OQW\RSAQV]PS` CA/[SX]`O\SZca]RS[ObS`WOZSa`SQWQZOPZSa ^O`OS[^O_cSa:OaZ\SOaRS^c\hOR]^]` [WQ`]^S`T]`OQW\DS\b>S`TgRSQ]`bS DS\b1cb[SX]`O\ZOdS\bWZOQW\ZOSZW[W\OQW\ RSZOVc[SRORgZOaQO^OQWRORSaRSSf^O\aW\ RSZ]aS[^O_cSa^O`OPWS\SaRSQ]\ac[]gS\ OU`WQcZbc`OOaQ][][ObS`WOZSab{Q\WQ]a :OaZ\SOaDS\b1cbgDS\b>S`TaS^cSRS\ W\bSU`O`OZ]a^`]QSa]aS\Z\SO]aS`S_cW^OROa Q]\S_cW^]aRSP]PW\OR]]^QW]\OZSa^O`O ]^S`OQW\W\RS^S\RWS\bSAS^cSRS\b`OPOXO`O dSZ]QWRORSaRSVOabO&![[W\$Tb[W\ ga]\O^`]^WOROa^O`Ob`OPOXO`Q]\[ObS`WOZSa Q][]^O^SZ]^SZQcZOASRWa^]\SRSRWaS]a gVS``O[WS\bOaSa^SQWOZSa^O`O[ObS`WOZSa Q][]Sa^c[OgOZc[W\W]S\b`S]b`]aDS\b>S`T ^cSRSZ]U`O`VOabO !$VcSQ]aQS\b[Sb`] $VcSQ]a^cZUORO:]abO[O]aRSVcSQ] a]\OXcabOPZSagSfWabS\VS``O[WS\bOa^O`O QcOZ_cWS`^Ob`\ 1]\bOQbSOZ^`]dSSR]`(1RWU]% Contacte al proveedor: Código 12 eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` d]Z[S\$SRWQW\ # 3D3<B=A >/193F>= SdWRS\QWO`tZOT]`bOZShO SQ]\[WQORSZOW\Rcab`WO >=@8C/<1/;7:=5Ï;3H timas innovaciones con sus líneas de productos, ver la maquinaria operando y descubrir equipos de empaque de vanguardia, soluciones de conversión, tecnologías de procesamiento, contenedores y materiales, así como los últimos avances en seguridad y tecnologías de impresión, entre otros”. Los expositores constituyen una muestra representativa de un amplio número de industrias relacionadas con el sector de empaques. En la feria se encontrarán soluciones para pastelería, bebidas, golosinas, elementos para el hogar, cosméticos, piezas electrónicas, frutas, cárnicos, productos de cuidado personal, entre muchas otras. La feria se desarrollará de manera simultánea con CPP EXPO, evento de conversión e impresión de empaques, en el que se exhibirán prensas de diversas tecnologías, soluciones para conversión de etiquetas, cajas plegadizas y HPSDTXHVÀH[LEOHV\VLVWHPDVGHDFDEDGRHQtre otros procesos. “Desde soluciones y sistemas de pre-prensa digital y flujos de trabajo hasta equipos de terminación, CPP EXPO abarca los cambios y las evoluciones en la impresión de envases, así como recubrimientos, materiales y servicios de tecnología de vanguardia para las operaciones de modernización y mejoramiento de la calidad”, explica la organización. :O`SQc^S`OQW\SQ]\[WQOg ZOW\Rcab`WORSZS[^O_cS El Presidente de PMMI, Charles D. Yuska, le dijo a El Empaque que las operaciones de procesamiento y envasado no están ligadas a la recesión o a la recuperación económica, pues la seguridad en alimentos, la sostenibilidad, la salud y el bienestar siempre serán prioridades para los FRQVXPLGRUHV¿QDOHV La versión 2010 de PACK EXPO International, exposición especializada de la industria de los empaques que se llevará a cabo del 31 de octubre al 3 de noviembre en el recinto ferial McCormick Place de Chicago, ,/((88VHGHVDUUROODUiHQXQDVXSHU¿FLHGHPiVGHPLOPHWURV cuadrados, reunirá a cerca de 2 mil expositores y recibirá 44 mil visitantes de todo el mundo. Según PMMI, asociación que patrocina y produce PACK EXPO, esta edición del evento “será más grande y mejor que nunca, gracias a un enfoque ampliado en las soluciones de envase y procesamiento (…) Los asistentes podrán evaluar la compatibilidad de las úl$ d]Z[S\$SRWQW\ El Empaque habló con Charles D. Yuska, presidente y CEO de PMMI, para conocer los cambios importantes que se están dando en las operaciones de procesamiento y envasado, y cómo eventos como PACK EXPO 2010 pueden ayudarles a los fabricantes a encontrar las soluciones que requieren para suplir los retos de una economía cambiante. 3Z3[^O_cS(6S[]adWab]c\O`SQc^S`OQW\ U`ORcOZRSZOSQ]\][O¥1[]OTSQbOSabO [SX]`OOZOaW\Rcab`WOaRS^`]QSaO[WS\b]gRS S\dOaSa- Charles D. Yuska. Los asuntos que enfrentan las operaciones de procesamiento y envasado no están ligados a la recesión eeeSZS[^O_cSQ][ o a la recuperación económica. La seguridad en alimentos siempre será una prioridad, y tendencias como la sostenibilidad, la salud y el bienestar, además de las opciones de conveniencia, siguen estando en primer lugar en la mente del consumidor, aún cuando éstos hayan tenido que reducir sus gastos. La innovación tampoco está ligada a la economía, y una exposición como PACK EXPO continúa siendo una forma efectiva y eficiente para enfrentar fuertes retos. Nosotros vimos esta situación en PACK EXPO Las Vegas 2009, evento que reunió a la segunda audiencia más grande de profesionales de procesamiento y envasado. Los visitantes llegaron con proyectos en mano, listos para hacer negocios. C\ObS\RS\QWORSOZbO`SZSdO\QWOS\ZOW\Rcab`WO]PSRSQSOZO US\S`OQW\RSaWabS[OaW\bSU`OZSaQ][]c\OO^`]fW[OQW\ V]ZabWQORSZOW\Rcab`WO^]`^O`bSRSb]R]aZ]aOQb]`SaRSZOQORS\O RSS\dOaSa¥?c{W[^OQb]bWS\SSabObS\RS\QWOS\>/193F>=- En 2009, la Mesa Directiva de PMMI decidió realizar dos cambios importantes en nuestra forma de operación. Primero, se agregó una QXHYDFODVL¿FDFLyQGHPHPEUHVtDSDUDIDEULFDQWHVGHPDTXLQDULD de procesamiento. Con esta inclusión, ahora PMMI representa todos los ámbitos de la cadena de proveedores, incluyendo maquinaria para procesamiento y envasado, materiales, contenedores y componentes. Estamos contentos de que compañías líderes en procesamiento y envasado, tales como Multivac, Magnuson Corporation, Meyer, CFS y Cozzini, hayan ingresado a PMMI para trabajar conjuntamente y representar a los proveedores de la industria. del éxito obtenido en la versión inmediatamente anterior de PACK EXPO, celebrada en Las Vegas, NV, en 2009. Dentro de la Zona de Marcas, también se llevará a cabo la Exposición de Innovaciones de Embalaje, patrocinada por The Dow Chemical Company. En The Brand Zone los asistentes podrán encontrar “contenedores y materiales innovadores diseñados para aumentar el impacto visual, mejorar la comodidad y maximizar la vida útil y la funcionalidad de los productos. Podrán apreciar los últimos avances en envases de vidrio, metal y papel, así como técnicas de decoración, etiqueWDGR\WHFQRORJtDVGHUHVHOODGR´D¿UPDODRUJDQL]DFLyQ Por otra parte se presentará el pabellón DistriPak, dedicado a las empresas distribuidoras de envases y papel, patrocinado por la Alianza NPTA (otrora Asociación Nacional de Comercio de Papel). Según PMMI, esta área ofrecerá a los visitantes una nueva forma de descubrir a los principales distribuidores y fabricantes industriales de maquinaria y materiales. Los distribuidores de NPTA sirven DXQDDPSOLDJDPDGHXVXDULRV¿QDOHVFRPRSURIHVLRQDOHVGHODVDUWHVJUi¿FDVHPSUHVDVGHDOLPHQWRV\EHELGDVFRPSDxtDVSDVWHOHUDV \GHFRQ¿WHVIDEULFDQWHVGHSURGXFWRVFRVPpWLFRV\DUWtFXORVGHWRFDGRU\¿UPDVIDUPDFpXWLFDVHQWUHRWURV ¾¾S\eeeSZS[^O_cSQ][ DSOZOS\b`SdWabOQ][^ZSbOQ]\1VO`ZSa2GcaYO ¾¾0caQO`(%$$' C\OTS`WO_cSSd]ZcQW]\O Una de las principales novedades de la versión 2010 de PACK EXPO es el lanzamiento de The Processing Zone (La Zona de Procesamiento), “un área donde los visitantes encontrarán lo último en tecnologías de procesamiento para una amplia variedad de mercados que abarcan bebidas, panadería, bocadillos, cárnicos, lácteos y productos farmacéuticos y cosméticos. Los asistentes encontrarán soluciones prácticas para mejorar la seguridad en los alimentos, reducir el desperdicio, proteger la frescura de los productos y fomentar la sostenibilidad”, precisó Charles D. Yuska, presidente y CEO de PMMI. La Zona de Procesamiento presentará diversas tecnologías en exhibición. Su objetivo primordial es abordar toda la línea de producción como un proceso integral, una visión holista que les permitirá DORVXVXDULRVREWHQHUPHMRUDVHQFXDQWRDWDULIDVH¿FLHQFLD\DKRrros, asegura la organización. Otra novedad es la inclusión de un 3DEHOOyQGH&RQ¿WHUtD, que se presentará mancomunadamente con la Asociación Nacional de &RQ¿WHURVGH(VWDGRV8QLGRV (NCA, por su sigla en inglés). En un área de más de 1.300 metros cuadrados este sector del mercado podrá exhibir sus últimas tendencias, tecnologías y soluciones. Según Yuska, “PMMI trabaja conjuntamente con asociaciones y gremios para hacer de PACK EXPO un evento de clase mundial y entregarle a la industria una feria de gran valor. La NCA, una asociación muy relevante para las industrias dulceras, chocolateras y chiFOHUDVSRUPiVGHDxRVSDWURFLQDUiHOQXHYR3DEHOOyQGH&RQ¿tería”. También se presentará como novedad The Brand Zone (La Zona de las Marcas), una sección que se centra en envases y materiales innovadores. Esta área, anteriormente conocida como el Pabellón de Contenedores y Materiales, debutará en 2010 en Chicago, después MÁS DE 10.000 CANASTAS VENDIDAS Contacte al proveedor: Código 13 eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` d]Z[S\$SRWQW\ % Ó<71/;3<B33<EEE3:3;>/?C31=; NOTICIAS DEL SECTOR 1][WS\hO\Z]a ^`S^O`ObWd]a ^O`O3\dOaS /ZW[S\bSY ›› 0caQO`(%%#! 7B3<3 ^`SaS\bO OdO\QSa S\S\dOaSa W\bSZWUS\bSa ^O`OOZW[S\b]a ›› 0caQO`(%%## 4W`[O^S`cO\O :W\RZSg W\dS`bW`t CA [WZZ]\Sa S\^ZO\bO S[P]bSZZOR]`O ›› 0caQO`(%%#" 4W`[O :ObW\]O[S`WQO\O `SRWaSO S[^O_cSRS QS`dShO0SQY¸a ›› 0caQO`(%%"'# :]aS\dOaSa RSQO`b\ Q][] SZS[S\b]a QZOdSS\SZ ^c\b]RS dS\bO <cSd]a[ObS`WOZSa^O`O S[^O_cSaTO`[OQ{cbWQ]a B`SabS\RS\QWOadO\UcO`RWabOa S\S[^O_cSa >=@ >62 1/@:=A A3@@/<= ››0caQO`(%$ "% 1]\]hQOS\SabSO`bQcZ]OZUc\]aRSZ]a [ObS`WOZSa_cSRO\^`]^WSRORSaRSPO``S`O OZ^Oa]RS]fUS\]Vc[SRORg]b`Oa acabO\QWOa_cSQ]\bWS\S\bSQ\]Z]UOaRS ^c\bOQ][]ZORSZ]a\O\]Q][^cSab]agRS [ObS`WOZSaRSW\US\WS`ORSOZb]RSaS[^S] Q][]SZ\gZ]\ ›› 0caQO`(%%"'! 5O\OR]`Sa 'RSZ1]\Qc`a] RSZO4>/ ››0caQO`($&"# ;{b]R]7;>33(1][^]`bO[WS\b] RSS\dOaSaTZSfWPZSagaS[WTZSfWPZSa O\bSQO[PW]aRSOZbWbcRRc`O\bSac RWab`WPcQW\ ÓZbW[]aRSaO``]ZZ]aS\ S[^O_cSa`Sb]`bOPZSa >=@ >62 1/@:=A A3@@/<= 1]\]hQOS\SabSO`bQcZ]OZUc\Oa W\\]dOQW]\SaRSZ[S`QOR]RSS[^O_cSa RSOZb]RSaS[^S]S\:ObW\]O[{`WQOZ]a ZbW[]aRSaO``]ZZ]a`S^]`bOR]a^]`Z]a TOP`WQO\bSaRS[O_cW\O`WO^O`O`Sb]`bO`gc\ OQS`QO[WS\b]O[{b]R]a`SQ][S\ROR]aRS W\\]dOQW\S\S[^O_cSa ›› 0caQO`(%%"&& ››0caQO`(%#!"# 3[^O_cSa(@SW\dS\bO\R]SZTcbc`] ››0caQO`(%$ % <cSd]a[ObS`WOZSa ^O`OS[^O_cSaTO`[OQ{cbWQ]a ››0caQO`(%%"'! NOVEDADES TECNOLÓGICAS /00ZO\h`]P]b7@0 Q][^OQb]gRS]^S`OQW\TZSfWPZS 23<A=^`SaS\bOc\O\cSdO Q]\SQbWdWROR3bVS`\Sb7> ›› 0caQO`(%%"' ›› 0caQO`(%%"$# <cSd]`]P]b/RS^b?cObb`]a$#6 RS/RS^bBSQV\]Z]Ug D!>S[^OQOR]`dS`bWQOZ RSQOXOaQ]\^OZSbWhOR]`OW\bSU`ORO ›› 0caQO`(%%"' ›› 0caQO`(%%"$" 3[^OQOR]`0O\bO[>`]3:A RSQO`UOdS`bWQOZRS0`S\b]\ 3\d]ZdSR]`V]`Wh]\bOZ>OQY! RSUO[O[SRWORS0]aQV ›› 0caQO`(%%"$& ›› 0caQO`(%%"$! 1:/A7471/2=A ›› 0caQO`(%%"&' 1c`a]RS a]ZcQW\RS ^`]PZS[OaRS [O_cW\O`WO ^O`O S[^O_cSaRS >;;7OV]`O S\Sa^O]Z LOS ARTÍCULOS MÁS LEÍDOS DE LOS ÚLTIMOS TRES MESES ARTÍCULOS ESPECIALIZADOS El Inventorio Mas Grande del Mundo de Equipo Reacondicionadas y Nuevas de Processamento y Empaque "DVNVMBEPSFT "HJUBEPSFT "MHPEPOBEPSBT #BTDVMBT #MJTUFBEPSBT #PNCBT #PNCPT $FOUSJGVHBT $FSOJEPSFT $FSSBEPSBTEF-BUBT ›› 0caQO`(%%""& 718.585.0200 $IFDBEPSBTEF1FTP $PMMFDUPSFTEF1PMWPT $PMPDBEPSBTEF#BOEB $POUBEPSFTEF5BCMFUBT %FTFNQPMWBEPSFTEF5BCMFUBT %FUFDUPSFTEF.FUBM &ODBQTVMBEPSBT &ODBSUPOBEPSBT &ODFMPGBOBEPSBT &OTPCSFUFBEPSBT &OWPMWFEPSBT &UJRVFUBEPSBT &YUSVTPSBT 'JMUSPT (SBOVMBEPSFT )PNPHFOJ[BEPSBT *NQSFTPSB -BWBEPSBT -MFOBEPSBTEF(VTBOP -MFOBEPSBTEF-JRVJEPT -MFOBEPSBTEF5VCPT .BSNJUBT www.unionmachinery.com .F[DMBEPSBT .PMJOPT .PMJOPT$PMPJEBMFT 3F¾OBEPSBT 4FDBEPSFT 4FMMBEPSBEF$BKBT 5BCMFUFBEPSBT 5BORVFT 5BQPOBEPSBT 5VOFMFTEF&ODPHJNJFOUP [email protected] Contacte al proveedor: Código 601 & d]Z[S\$SRWQW\ eeeSZS[^O_cSQ][ Ë<271323/<C<17/<B3A @3>@3A3<B/<B3A23D3<B/A 23>C0:7172/2 A/:3A@3>@3A3<B/B7D3A 7\U`SaSOZË\RWQSRS/\c\QWO\bSaW\bS`OQbWd]RSeeeSZS[^O_cSQ][g SabOPZShQOc\Q]\bOQb]Q][S`QWOZW\[SRWOb]Q]\ZOaQ][^OOa^`]dSSR]`OaO_c W\QZcWROa3\dSa]ZWQWbcRSaRSW\T]`[OQW\Q]\acZbSOZOaS[^`SaOaS\ZO5cORS >`]dSSR]`Sa]dWaWbSZ]aAV]e`]][aRSO_cSZZOa_cSZ]]T`SQS\ 1Ï275= 1=<B/1B3 /:>@=D332=@ /<C<17/<B3 /01>OQYOUW\U;OQVW\S1]`^ >È57</ % ' 1O\O^ZS ! % 3\S`Q]\7\Rcab`WSa1]`^]`ObW]\ ! 6gPS`\gO7\Rcab`WOZA/231D " # " ! # 96A/5 :SWPW\US` # :]SaQVDS`^OQYc\UabSQV\WY5[P6 # ! ;A;1]\acZb]`Sa ! % <Se3\UZO\R;OQVW\S`g7\Q ' =^bW[OR]0`OaWZ;O_cW\OaRS3[POZOUS[:bRO $ ! >;;7 & % >`]aga7\\]dObWdS>YU3_cW^ C\W]\AbO\RO`R3_cW^[S\b # $ & 1]\bOQbSU`ObcWbO[S\bS^]`bSZ{T]\]OZ]a^`]dSSR]`SaWRS\bWTWQOR]aQ]\SabSa[P]Z]DOgOO eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]`gVOUOQZWQS\SZQ]\]RSZbSZST]\]^O`OW\WQWO`SZ ^`]QSa]3ZO\c\QWO\bSaSZSQQW]\OR]Z]ZZO[O`tS\Sa^O]ZOZ\[S`]bSZST\WQ]_cSCRW\RW_cS DWaWbSS\eeeSZS[^O_cSQ][SZaV]e`]][RSZOaS[^`SaOaO\c\QWO\bSaWRS\bWTWQOROaQ]\ SabSa[P]Z] DWaWbSS\eeeSZS[^O_cSQ][ Z]a[W\WaWbW]aW\T]`[ObWd]a RSZOaaWUcWS\bSaQ][^OOa ^`]dSSR]`OaRSZOW\Rcab`WO( /01>OQYOUW\U;OQVW\S1]`^ 6SObO\R1]\b`]Z :SWPW\US` >`]aga7\\]dObWdS>YU3_cW^ eeeSZS[^O_cSQ][Q]\bOQbSOZ^`]dSSR]` 0 0^]`bOZSa7\Q $##0ZcS:OU]]\2`WdSAcWbS"! ;WO[W4Z]`WRO!! $ BSZ(!#""&$&%# B]ZZ4`SS(&$ $$#%4Of(!#""&''" 3AB/2=AC<72=A G1/</2È BS``g0SW`\S5`]c^>cPZWaVS` #5`SOb<SQY@]OR5`SOb<SQY<SeG]`Y 3C/ BSZ(!#""&$&%#F %BSZ(&$ $$#%F % 3[OWZ(bPSW`\S.P P^]`bOZSaQ][ 9S\8S\YW\a/aa]QWObS>cPZWaVS` BSZ(%&$ %"#BSZ(&$ $$#%F"%!' 3[OWZ(YXS\YW\a.SZS[^O_cSQ][ 6SObO\R1]\b`]Z 7\bSZZWU`ObSR 3Z3[^O_cSSac\O^cPZWQOQW\RS /RS[taRSaca^`]RcQb]a^cPZWQWbO`W]a W[^`Sa]a3Z3[^O_cS]T`SQSS\W\bS`\Sb W\T]`[OQW\RSQ][^OOa^`]dSSR]`OaRSZO W\Rcab`WOS\T]`[ORS[W\WaWbW]aW\bSU`OR]a RS\][W\OR]aµaV]e`]][a¶ 3\QcS\b`SS\Z]aaV]e`]][aRSZOa S[^`SaOaO\c\QWO\bSaRSeeeSZS^[O_cS Q][W\T]`[OQW\US\S`OZRSZOaQ][^OWOa QObtZ]U]aRS^`]RcQb]aZWabOR]aRS Q]\bOQb]agZWbS`Obc`Ob{Q\WQOS\b`S]b`]a ROb]aRSW\bS`{a >Ob`WQWO0SZZSR]\\S1]]`RW\OR]`ORS;S`QORS] BSZ(!#""&$&%#F 'BSZ(&$ $$#%F ' 3[OWZ(^PSZZSR]\\S.P P^]`bOZSaQ][ @3>@3A3<B/<B3A23D3<B/A23>C0:7172/2 A/:3A@3>@3A3<B/B7D3A 0@/A7: E]`ZR;SRWO;O`YSbW\U7\bS`\ObW]\OZ:bRO 1V`WabWO\0O\Oa BSZ(## $'"#! $'"#" $'"## $'"#$ 3[OWZ(Q[PO\Oa.e[[WQ][P` 13<B@=GAC@/;p@71/ 3F13>B=;pF71=G0@/A7: AO\R`O:][PO\O BSZ(#%"$!##F $& 3[OWZ(aZ][PO\O.P P^]`bOZSaQ][ ;pF71= @S\{@]R`WUcSh BSZ4Of(# ###!###% ' 3[OWZ(``]R`WUcSh.P P^]`bOZSaQ][ 3C@=>/ B63<3B63@:/<2A =TWQW\ORSDS\bOaS\3c`]^O 1O`SZ:SbaQVS`b BSZ(! $!!" %% 3[OWZ(QZSbaQVS`b.P P^]`bOZSaQ][ 4@/<17/7B/:7/ 3A>/q/@37<=C<72= 3`WQ8c\R BSZ(!!"'!#&%%"! 3[OWZ(SXc\R.P P^]`bOZSaQ][ /:3;/<7/ 7\bS`;SRWO>O`b\S`a5[P6 AdS\/\OQYS` BSZ("' %$' 3[OWZ(aO\OQYS`.W\bS`[SRWO^O`b\S`aRS 167</ @7<573@B@/23>C0:7A67<5 0`c\]EOaS0OWZSg BSZ(&$ $ &'##!!f 3[OWZ(P`c\].`W\UWS`b`ORSQ][ 6=<59=<5 @7<573@B@/23>C0:7A67<5 ;WQVOSZ6Og BSZ(&# !$'&%&& 3[OWZ([QVVOg.`W\UWS`Q][VY B/7E/< @7<573@B@/23>C0:7A67<5 9SZZgE]\U BSZ(&&$" ! '%!& 3[OWZ(Ye]\U.`W\UWS`Q][VY d]Z[S\$SRWQW\ ' 6=;3</83 3\`W_cSAQVQ]Z\WY( El adiós a una leyenda Enrique Schcolnik vivió como nadie la historia del empaque, siguiendo paso a paso con atención y dedicación su desarrollo durante ocho décadas. Las lecciones que dejó servirán, sin duda alguna, para seguir dando al empaque el crucial papel que tiene hoy en la sociedad. n hecho llenó de luto a la industria convertidora y de empaques de América Latina la primera semana del mes de mayo. Enrique Schcolnik, su representante más distinguido, falleció en la ciudad de Buenos Aires. Su partida SRQH¿QDXQDWUD\HFWRULDTXHVH extendió por cerca de 80 años de labores constantes dedicadas al crecimiento de la industria del empaque, la cultura y la sociedad, realizadas desde sus posiciones directivas en entidades como el Instituto Argentino del Envase, el Instituto Tecnológico del Envase y Embalaje, la Organización Mundial del Empaque (WPO), la Asociación Internacional de Cajas Corrugadas (ICCA), la ACCCSA, ULADE, CEFCO, la Fundación Schcolnik y la institución Reina del Plata. Enrique Schcolnik fue sin duda una persona excepcional, con una mente visionaria y transformadora que, sumada a sus ideas y su trabajo, moldeó la industria del empaque en América Latina y en el mundo. Hijo de un inmigrante ruso, Enrique afrontó desde muy temprano escenarios ante los que tuvo que tomar decisiones fundamentales y diseñar estrategias para responder a las situaciones TXHGH¿QLUtDQVXIXWXURFRPRXQRGHORV empresarios más importantes de la industria del empaque en la región. Los retos enfrentados por Enrique Scholnik desarrollaron en él un concepto del emprendimiento empresarial que extendió a todas las áreas de su compañía. Se pueden nombrar múltiples ejemplos de su capacidad de decisión: para sobreponerse a las limitaciones del suministro de energía municipal para su planta, consiguió en Alemania una turbina C ! d]Z[S\$SRWQW\ y generó su propia electricidad; para hacer frente a la deserción de su fuerza de ventas, atraída por la oferta de un competidor, creó un nuevo equipo con personas sin experiencia, los capacitó, informó a sus clientes el hecho y FRQVROLGyFRQHVWDGHFLVLyQVX¿GHOLGDG El tesón de su trabajo, desde sus orígenes como sucesor del legado de su padre Wolf Schcolnik y a todo lo largo de su trayectoria como industrial, representaron una enorme contribución al sector del empaque. Esta dedicación le valió ser reconocido como la “Leyenda del Packaging” y el “Decano Mundial de Cartón Corrugado”. El enfoque de vanguardia con el que consideraba el papel del empaque contribuyó al crecimiento de la industria. En la biografía autorizada, escrita por Gabriel Catino, se evidencia su visión futurista sobre el sector, “hay que recordar siempre que el empaque es un servicio…”, señalaba al adelantarse a las tendencias que marcan hoy el rumbo de la industria en el mundo. /D¿ORVRItDGHUHVSRQVDELOLGDG social de Enrique Schcolnik se anticipó también en el tiempo. La atención que prestó a las necesidades de sus trabajadores y sus familias se tradujo en acciones de profundo impacto para las comunidades. En 1962 adquirió tres vagones para acondicionarlos como aulas provisionales para una escuela de niños en un suburbio de la provincia de Buenos Aires. Hoy, esta iniciativa se ha consolidado con más de 100 centros educativos respaldados por la Fundación Schcolnik. La memoria de este líder empresarial es evocada cada día por cientos de familias que habitan Villa Schcolnik, construida alrededor de esta primera escuela y poblada de casas para los empleados y encargados de la empresa, con calles asfaltadas y rutas de transporte público. Enrique Schcolnik vivió como nadie la historia del empaque, siguiendo paso a paso con atención y dedicación su desarrollo durante ocho décadas. Las lecciones que dejó servirán sin duda alguna para seguir dando al empaque el crucial papel que tiene hoy en la sociedad, y la naturaleza de servicio con la que él lo concebía. Las palabras del gerente general del Instituto Argentino del Envase en su despedida resumen con claridad su personalidad y el legado que le heredamos: “Nuestro querido “doctor” como solíamos llamarlo… permanecerá por siempre en nuestro recuerdo como líder de la industria, como pionero, como hombre de bien, honesto, inteligente y perseverante: todo un ejemplo a seguir. Lo extrañaremos mucho...”. ¾¾eeeSZS[^O_cSQ][ CabSRbO[PW{\^cSRSdS`SabSO`bQcZ] 0caQO`(SS eeeSZS[^O_cSQ][ Contacte al proveedor: Código 14 Para algunos parece un juego de manos … ...nosotros preferimos llamarlo de un modo un poco menos espectacular. Simple y llanamente “LTM Series”. Lo cierto es que resulta impresionante la rapidez y la capacidad con la que nuestro último LTM-DUO puede envolver deliciosas tabletas de chocolate. Esto no sólo se debe a la innovadora alimentación de producto y material de empaquetado, sino también a su diseño higiénico especial, lo que significa que puede aumentar la producción hasta 200 tabletas/min. ¡A veces los milagros suceden muy rápido! Como especialistas en empaquetado de productos de chocolate, chicles y bollería industrial, estaremos encantados de mostrarle por qué seguimos siendo un referente en todo el mundo. Déjese sorprender por nuestras últimas obras de arte en PackExpo o en Fispal 2010. PackExpo 2010, Chicago, USA: Lakeside Center Hall E-6332 Fispal 2010, SaoPaulo, Brasil, Stand M-102 Andreas, montador de LoeschPack > Packaging your ideas... Loesch Verpackungstechnik GmbH > Sistemas de alimentación Teléfono +49 (0) 95 45 449 0 > Pick and Place Sistemas de robótica Fax +49 (0) 95 45 449 500 > Sistemas Trayloading Industriestr. 1 > Máquinas envolvedoras 96146 Altendorf/Alemania > Máquinas para envolturas plegadas www.loeschpack.com > Máquinas encartonadoras y enderezadoras [email protected] Contacte al proveedor: Código 15 > Instalaciones de envoltura completas