HISTORIA ATLÁNTICA E INVESTIGACIÓN EN EL AULA. Eva Botella Ordinas (Coord.) 1 ÍNDICE DE CAPÍTULOS I. Introducción - Eva Botella Ordinas………. 3-26 1. 2. 3. 4. 5. II. Historia de la Expansión Europea, 1960-1995 La Historia Atlántica, 1995-2011 El Atlántico: ¿nosotros y lo otro? La Historia Atlántica y las nuevas tecnologías La docencia, la difusión de la historia atlántica y la innovación historiográfica. Historia in Atlantico 1.0 1. Introducción…27-29 2. Francis Drake, ¿Pirata, o héroe? – José Miguel Hernández Sousa…30-52 3. Libertalia: del mito a la historia – René Moya León…53-67 4. Atlántico literario: La Inglaterra flotante de Patrick O’ Brian – Andrés María Vicent Fanconi…68-80 5. La voz de los vencidos: la historia azteca de la conquista hispana – Lara Delgado Anés…81-101 6. La guerra de Arauco, ¿un suceso imprescindible para la historia 7. 8. III. europea? – Miriam Rodríguez Contreras…102-122 Legitimaciones de la esclavitud: Iglesia y racismo - Pablo Romero Pellitero…123-137 El arte colonial: la pintura, elemento de unión entre dos mundos – Juan Antonio Sampedro Serrano…138-149 Atlantici Historiae 2.0 1. 2. 3. 4. Introducción…150-151 La compleja frontera de las mentalidades – Julio Pareja…152-164 Crítica a Wikipedia – Hu Hongbin…165-172 Nuevas herramientas para el historiador: capital social y servicios de red social como motor de búsqueda de información – Carlos M. Moreno Alles…173-201 5. Descubriendo a Colón a través del cine: los problemas de la adaptación histórica – Luis Aranda García…202-220 6. Juicios de valor en el cine histórico: la conquista de América – Raquel Ruiz Moreno…221-239 2 INTRODUCCIÓN “Y tú para qué quieres un barco, si puede saberse, fue lo que el rey preguntó cuando finalmente se dio por instalado con sufrible comodidad en la silla de la mujer de la limpieza, Para buscar la isla desconocida, respondió el hombre. Qué isla desconocida, preguntó el rey, disimulando la risa, como si tuviese enfrente a un loco de atar, de los que tienen manías de navegaciones, a quien no sería bueno contrariar así de entrada, La isla desconocida, repitió el hombre, Hombre, ya no hay islas desconocidas, Quién te ha dicho, rey, que ya no hay islas desconocidas, Están todas en los mapas, En los mapas están sólo las islas conocidas, Y qué isla desconocida es esa que tú buscas, Si te lo pudiese decir, entonces no sería desconocida,” José Saramago, El cuento de la isla desconocida. “Lavaram as feridas na água do mar e agora estão sentados na areia enquanto as sentinelas vigiam no alto das dunas. É este o preço da paz quando o amanhecer vem perto e o medo de morrer é esse mais humano de não viver bastante. A penumbra que ainda esconde as águas cheira a algas pisadas e a guelras e tem o poder inesperado de fazer inchar os músculos pobres” José Saramago El término ―expansión europea‖ es suficientemente polivalente como para requerir la publicación de un libro en 1996 discutiendo su significado. En general se asocia a la exploración ultramarina, al comercio y a la conquista. El concepto es marcadamente eurocéntrico, por lo que tiene un fuerte componente ideológico sustentando lo que se conoce como civilización occidental, o mundo occidental. Es decir, no es que se centre en describir el mundo occidental obviando otros mundos, sino que se concentra en construirlo. Sin embargo desde que surgió la disciplina en la década de 1960 el enfoque ha variado mucho, en el siglo XXI de hace una historia atlántica, mundial, interconectada, que supera las perspectivas nacionales e intenta evitar el eurocentrismo de la historia de la expansión europea.1 Desde entonces lo importante de la expansión europea no es la tanto propia expansión de Europa como el hecho de que produjo un mundo en conexión, en cruce, entrelazado: un mundo en el que sus habitantes tuvieron Bentley, J.H., “Revisiting the Expansion of Europe. A Review Article”, The Sixteenth Century Journal, vol. 28, Nº 2, (Summer 1997), pp. 503-510. 1 3 que interactuar e inventar nuevos modos de relación para el nuevo mundo en el que vivían (Europeo, Americano, Africano e incluso asiático). Es más que probable que sobre nuestro nuevo punto de vista, el de 2011, planee la sombra de la globalización (y la historia global como nuevo enfoque), y que mañana los historiadores (hoy estudiantes de historia) enriquezcan la materia desde una nueva perspectiva, criticando la actual desde sus preocupaciones presentes o futuras. 1. La Historia de la Expansión Europea: 1960-1995 “Cuesta trabajo saber, exactamente, que clase de personaje histórico es este Mediterráneo… Nada más nítido que el Mediterráneo del oceanógrafo, o el del geólogo, o el del geógrafo: trátase de campos de estudio bien deslindados, jalonados y marcados por sus etiquetas. No así el Mediterráneo de la historia” Fernand Braudel, El Mediterráneo y el mundo mediterráneo en la época de Felipe II, Fondo de Cultura Económica, 1997, I, 13 Los trabajos clásicos de la expansión europea los escribieron Chaunu, Parry y Mauro: tres libros publicados en la década de 1960. Como consecuencia de esa orientación los trabajos que se publicaron entre principios de los 1960 y mediados de los 1980, giraban fundamentalmente entorno al conocimiento cartográfico y naval, y a las dimensiones comerciales, militares y políticas de dicha ―expansión‖ atendidas desde el particular ángulo de la escuela de los Annales. El centro de las mismas era un supuesto proto-estado-nación que debía formarse de la mano de un proto-capitalismo, que se consideraba que determinadas proto-clases sociales estaban fomentando en su camino hacia la industrialización. A esas preocupaciones se añadieron otras, centradas en la explotación económica, el intercambio biológico y la interacción cultural que tuvieron lugar como consecuencia de dicha expansión. Las teorías de la dependencia de ciertos estados en un sistema mundial, en relación con Europa, y, en general, con ―el mundo occidental‖ (Western World) se hallaban tras esas inquietudes. Con todo, esas nuevas preguntas generaron, a mediados de la década de 1990, una abundante y rica literatura sobre la expansión europea. Por ejemplo, 4 una colección de libros publicados por Brookfield, Vermont: Variorum, bajo el título general de An Expanding World: The European Impacto n World History, 1450-1800. La intención de esos nuevos trabajos era superar la perspectiva europea atendiendo a interacciones entre gentes modernas de diversas culturas. Un ejemplo de ellos son los trabajos de Felipe FernándezArmesto; un par de ellos publicados en esa serie de libros: The Global Oportunity, y The European Oportunity (ambos de 1995). En ellos establecía una comparación entre el mundo occidental y no-occidental (occidente no es precisamente una categoría geográfica) para explicar por qué sólo el mundo occidental desarrolló su potencial para el desarrollo, a pesar de que sociedades como la china, la otomana, ciertas americanas y africanas se encontraban en la Edad Moderna en condiciones similares. Ambos trabajos son ciertamente eurocéntricos, y la comparación establece una frontera que tal vez entonces no existía. Aunque la mayor parte de aquellos libros pretendían tratar de la expansión europea en el mundo, en realidad se centraban en América; sólo algunos tocaban África y el Pacífico. También desde la historia de la ciencia se trabajó en los años noventa atendiendo a la influencia de la ciencia europea en el mundo, a las interacciones intelectuales entre diversas culturas, fundamentalmente de Europa al mundo. Se empezó a explicar la importancia de la ciencia como instrumento del imperio. De nuevo, el enfoque en diversas culturas categorizadas como occidentales/nooccidentales, el estudio del conocimiento como si fuera tan universal como la propia ciencia, y el predominio de Europa era la perspectiva que permeaba dominantemente en esos trabajos. Quizá el más novedoso de los trabajos de esta década sea el de Sanjay Subrahmanyan (Merchant Networks in the Early Modern World, 1996) porque estudiaba a los mercaderes como un grupo de intereses, y enfatizaba las relaciónes entre la actividad mercantil y el poder político, mientras examinaba a los comerciantes italianos en Londres, o a los de Ghana en el comercio trans-sahariano, a los del sur de China en el sudeste de Asia, a los iraníes en la India oriental, o a los europeos y nativos americanos en América. Al no centrarse en el Estado-nación o en una perspectiva eurocéntrica proporcionaba una información más destilada del fenómeno de la expansión europea en la Edad Moderna, en un contexto más amplio. Otro ejemplo de 5 mediados de la década de 1990 de ese tipo de análisis proviene de un estudio sobre la vela latina: I. C., Campbell, ―The Lateen Sail in World History‖, Journal of World History, 6, 1995: 1-23. Frente a la tesis tradicional que argumentaba que los marineros europeos adoptaron la vela latina de los árabes, exponía un origen mucho más híbrido y complicado, mezclando en su historia los océanos pacífico, índico y atlántico.2 2. La Historia Atlántica: 1995-2011. “so much is true, that the said country of Atlantis, as well that of Peru, then called Coya, as that of Mexico, then named Tyrambel, were mighty and proud kingdoms in arms, shipping and riches: so mighty, as at one time (or at least within the space of ten years) they both made two great expeditions; they of Tyrambel through the Atlantic to the Mediterrane Sea; and they of Coya through the South Sea upon this our island” Francis Bacon, New Atlantis, 1627 “ya su señor estaba puesto en camino, y muy a pique, de ser emperador; porque sin duda alguna pensaba que se había de casar con aquella princesa, y ser, por lo menos, rey de Micomicon. Solo le daba pesadumbre el pensar que aquel reino era en tierra de negros, y que la gente que por sus vasallos le diesen habían de ser todos negros; a lo cual hizo luego en su imaginación un buen remedio, y díjose a sí mismo: «¿Qué se me da a mí que mis vasallos sean negros? ¿Habrá más que cargar con ellos y traerlos a España, donde los podré vender, y adonde me los pagarán de contado, de cuyo dinero podré comprar algún título, o algún oficio, con quevivir descansado todos los días de mi vida? ¡No, sino dormíos, y no tengáis ingenio, ni habilidad para disponer de las cosas y para vender treinta o diez mil vasallos: en dácame esas pajas: Por Dios que los he de volar, chico con grande, o como pudiere, y que por negros que sean, los he de volver blancos, o amarillos” Cervantes, El Quijote, 1605, I, XXIX, “Venía caballero en un caballo flaco muy parecido a su Rocinante, con unas calcitas del año de uno, y una cota muy mohosa, morrión con mucha plumería de gallos, cuello del dozavo, y máscara muy al propósito de lo que representaba. Acompañábanle el cura y el barbero con los trajes propios de escudero e infanta Micomicona que su crónica cuenta, y su leal escudero Sancho Panza, graciosamente vestido, caballero en su asno albardado y con sus alforjas bien proveídas y el yelmo de Mambrino, llevándole la lanza” 3 Representación de El Quijote en Lima, 1607 Íbid. Selección del artículo de Aurelio Miró Quesada, «Cervantes y el Perú», en Cervantes, Tirso y el Perú, Huascarán, Lima, 1948, págs. 70-101, 109-113 en: http://cvc.cervantes.es/literatura/quijote_america/peru/miro.htm 2 3 6 Durante esta última década se está estudiando lo que se denomina ―historia atlántica‖, cuya intención es, precisamente, evitar las peligros de la imposición de nuestro paradigma sobre aquellos tiempos y lugares, sobre aquellas gentes del pasado, y liberarnos de los mismos en nuestro presente. Al centrar la historia en un océano más que en el pasado de los estados actuales, se pueden evitar en cierta medida las imposiciones que las narraciones de una historia nacional realizan sobre todo el pasado. Un ejemplo de una narrativa nacional sería la que explica la historia de España como un imperio que entró en declive por antiguo, sufrió unas reformas borbónicas y una modernización a la europea vía absolutista que acabaría generando un colapso en la propia monarquía produciéndose las independencias, la constitución de Cádiz, y por tanto, la llegada de la modernidad occidental en el país, que entonces devendría estado-nación. La historia de la modernidad europea comparte con las historias nacionales el paradigma de la historia occidental. Europa comenzaría a modernizarse en la Edad Moderna, con una diferencia norte-sur: el norte más desarrollado donde se habría iniciado el capitalismo que habría permitido la revolución industrial, la defensa de las libertades y el advenimiento de los derechos individuales y la democracia parlamentaria. Esas narrativas recogen una sección de la realidad, muy parcial, y, en algunos casos, bastante falseada. Caminan con paso firme por la delgada línea que apenas separa la whig history de la forgery, la historia triunfal occidental de la falsificación. La historia la hacen historiadores, por eso debemos preguntarnos quién escribe la historia, y en concreto, ahora, quien escribe esa historia atlántica. La respuesta es historiadores que, por lo general, se han desplazado de sus tierras, viven o han vivido en otras culturas y se manejan en diversas lenguas: aquellos que no suelen compartir un solo paradigma. La historia atlántica comenzó su andadura en serio en 1995, en el Annual Atlantic Seminar dirigido por el profesor Bernard Bailyn en la universidad de Harvard, con el tema ―Movements of Peoples‖. 7 Los dos años siguientes, (1997, ―Governance and Empire‖/ 1998: ―Cultural Encounters‖), atendieron los que entonces eran investigadores que abrieron una auténtica brecha en el campo de la expansión europea: por ejemplo: Elija Gould, Andrew Fitzmaurice, David Armitage o Jorge CañizaresEsguerra. Ellos son ahora, los catedráticos más importantes del campo en el mundo, y su perspectiva es radicalmente nueva académicamente tal vez también porque sus vidas también son diferentes, atlánticas sin duda. El seminario atlántico ha continuado durante quince años, y durante ese tiempo han acudido como fellows doctorandos o jóvenes investigadores de la generación anterior. El seminario ha servido para crear una red de información a través del atlántico. Lo cierto es que la mayoría de dichos fellows eran personas desubicadas de sus lugares de origen y vueltas a emplazar bien en sus culturas, bien en otras, con perspectivas más amplias ahora, con identidades indefinidas, en flujo. A raíz de este seminario se han creado otros, en Inglaterra, en EE.UU.4, y últimamente uno a nivel europeo que celebra conferencias bianuales sobre historia atlántica y cuyo comité, fuertemente asentado en Francia, Inglaterra y Virginia, no cuenta con representantes ni de Latinoamérica, ni de España.5 Eso puede conducirnos a al menos tres reflexiones. La primera que en España apenas existe interés por incorporarse a la historia atlántica, ensimismada en el estudio de su propio imperio, construyendo una narrativa nacional que encuentra coherencia narrativa tan sólo en una historia liberal decimonónica o en una imperialista aún más añeja. Ahora empiezan a producirse trabajos en ese sentido, y más desde historia de la ciencia que desde historias de América, que, en gran medida suele estudiarse como la historia de las colonias del imperio español del siglo XVIII. La segunda, que Europa sigue considerando a España un lugar de tardía y dificultosa incorporación a la modernidad, porque su historia difícilmente encaja con dicha narración. La tercera, que los esfuerzos europeos por incorporarse a la historia atlántica, aunque han proporcionado narraciones esencialmente nacionales y no netamente atlánticas, han surgido Otro excelente ejemplo es el Atlantic World Workshop at NYU, muy bien consolidado: http://www.nyu.edu/pages/atlantic/schedule.html 5 http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/cas/eeasa/committee/ ; y sus objetivos: http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/cas/eeasa/aims/ 4 8 desde instituciones afines a las estadounidenses, que, a su vez y en su mayoría, escribían aún historias nacionales e imperiales en las que no cabía ni el hemisferio sur americano, ni el continente africano. Los impulsos mayores por escribir una historia atlántica han partido y se han hecho en los Estados Unidos, que los estadounidenses llaman alegremente ―América‖, con esa metonimia tan perversa. Sin embargo la autocrítica generada por la historiografía estadounidense ha permitido realizar grandes avances en la materia, probablemente a causa de la propia pluralidad cultural de ese país, y porque quienes los han hecho han sido, esencialmente, inmigrantes. Aún, frente a esos trabajos como advierte Cañizares ―La historiografía sobre el mundo atlántico se halla en gran medida organizada alrededor del estudio de los imperios creados por los Estados dinásticos de base nacional (el británico, el español, el portugués, el holandés...) de la Edad Moderna.‖ Para evitar las anteojeras del estado-nación sobre la Edad Moderna, y toda la narrativa teleológica que conlleva, a saber, la planteada por el eurocentrismo de la materia en sus orígenes, Cañizares-Esguerra ha optado por convertir la América colonial hispana en canon, en núcleo, de la historia norteamericana. Es una de muchas opciones recientes dentro de la historia atlántica.6 Lo más relevante de las últimas investigaciones y reflexiones sobre la historia atlántica resulta ser precisamente que el atlántico es un ámbito de estudio propio que no resulta completamente coincidente con el enfoque de la historia global, cuyos parámetros cronológicos y geográficos deben ser repensados, y que además permite escapar mejor que otros enfoques históricos de la narrativa teleológica de las historias nacionales. A pesar de que éstas aún permean dentro de la propia historia atlántica al enfocarse en la tradicional historia imperial de la expansión europea, se están abriendo nuevas perspectivas que este campo, como pocos, ofrece. La razón fundamental para que la historia atlántica permita nuevas narrativas históricas alejadas de las Cañizares- Esguerra, Jorge, Puritan Conquistadors. Iberianizing the Atlantic, 1550-1700, Stanfrod U.P., 2006, ch. 6. 6 9 historias nacionales es su mismo objeto de estudio y su referente espaciotemporal, que, entre otras cosas, capacita al historiador para visualizar mejor los vínculos existentes entre el comercio y la política, centrándose en ellos antes que en las instituciones de dominación y aculturación supuestamente estatales de las que se ha ocupado la historia más tradicional.7 Por lo expuesto, un vacío importante que colmar, del que puede hacerse cargo la historia atlántica, y que es muy posible que afecte a la propia metodología de la historia, es la necesaria conexión entre los mundos académicos anglosajón e ibérico. Con motivo del bicentenario de la guerra de independencia española (2008), de las repúblicas iberoamericanas y de la constitución de Cádiz (2008-2012) se organizaron multitud de conferencias y eventos relativos a la historia atlántica, una ocasión inmejorable para llevar a cabo una reflexión panamericana sobre cuestiones tradicionalmente enmarcadas dentro de historias nacionales e imperiales. Lo cierto es que aún a pesar del intento, muchas de las conferencias no adoptaron una perspectiva netamente atlántica, debido precisamente al aislamiento de los mundos académicos anglosajón e hispano. Un problema histórico crucial desatendido por la historia atlántica es el tradicional sobre la construcción del Estado-nación. La historiografía más reciente sobre los procesos de construcción del Estado-nación en ambos imperios globales considera que sus crisis fueron la causa principal para el proceso de creación de los estados-nación. Pero el problema esencial para comprender en toda su complejidad las dinámicas de dichos imperios es justamente su aislamiento respectivo por parte de la historiografía, mientras la dimensión global, e incluso específicamente atlántica de las facetas coloniales, Greene, J.P., Morgan, P. D., (eds.), Atlantic History: A Critical Reappraisal. New York: Oxford University Press, 2009; especialmente relevantes resultan los ensayos de Joyce Chaplin y Nicholas Canny; tal vez con un enfoque menos innovador, pero generando cuestiones que en un par de años se han convertido en esenciales, tambien: Bailyn, B., Denault, P. L. (eds.), Soundings in Atlantic History: Latent Structures and Intellectual Currents, 1500–1830, ed. Bailyn, Bernard, y Denault, Patricia (Cambridge, Mass.: Harvard U.P., 2009. 7 10 de los dos mayores imperios de la Edad Moderna hacía que éstos interactuasen constantemente entre sí. El resultado de la autarquía de ambas historiografías es que se ha venido escribiendo una historia esencialmente metropolitana, enraizada bien en las islas británicas, bien en la península ibérica, centrada en estados que una vez fueron parte de esos imperios, generando historias nacionales que no reflejan una gran parte de la realidad acontecida, ni, por eso, es capaz de explicarla longe durée . David Armitage ha explicado que la perspectiva global permite revelar precisamente las interconexiones e interdependencias de los cambios políticos y sociales que sucedieron en el mundo en fases muy anteriores a las de nuestra ―era de la globalización‖, y tener en cuenta que la globalización no fue un fenómeno uniforme ni espacial ni temporalmente los ayudaría a comprender mejor si efectivamente la formación del estado-nación sucedió a partir de la desintegración de dichos imperios globales (que ni eran uniformes, ni se encontraban aislados entre sí).8 Dicha perspectiva se probó tan reveladora que la reunión anual de la American Historical Association de 2009 (Globalizing Historiography) se centró en ella.9 La historia del imperio hispano poco a poco empieza a aplicar la nueva perspectiva atlántica. José María Portillo Valdés explica el big-bang que sufrió la Monarquía de España desde 1808 como consecuencia de la ineficiencia del primer liberalismo para garantizar tanto autonomía como igualdad de representación para quienes hasta ese momento se concebían como parte de la nación española y su imperio desde la orilla americana del Atlántico.10 De modo que el camino que conduce a las independencias no parece, desde una perspectiva global, atlántica y panamericana, ni previsible ni linear. Al contrario, se trataba de un sendero intrincado surcado por complejos procesos de hibridación y entrelazamiento cultural, intelectual y material. Armitage, D., The Declaration of Independence. A Global History, Harvard, 2007 8 http://www.historians.org/annual/2009/index.cfm Portillo Valdés, J.M., Crisis Atlántica. Autonomía e independencia en la crisis de la monarquía hispánica, Marcial Pons, 2006 9 10 11 El estudio de dichos fenómenos en ambos imperios desde una perspectiva atlántica renovada (interdisciplinaria, cruzada (entangled) global, panamericana, comparativa y de amplia cronología) permite analizar cómo dichos imperios interactuaron entre sí, trascendiendo sus supuestas infranqueables barreras culturales, o atendiendo a cómo se construyeron. De hecho los imperios modernos lucharon y debatieron entre sí por los mismos dominios y comercios, pero también entre ellos, en lo extenso de ellos (también con quienes nunca llegaron a formar parte de los mismos) sus poblaciones migraron y se hibridaron; los intercambios de bienes e ideas entre ellos eran cotidianos al punto que tanto estos fenómenos como su dimensión global se pueden observar a escala local, y que se podría escribir también una historia de los mismos como la narración de sus interacciones, como ha empezado a demostrar la nueva metodología de la ―historia cruzada‖ o ―entrelazada‖-específicamente aquella aplicada al mundo atlántico.11 Para profundizar en esta perspectiva y abarcando ambos imperios (británico e hispano) en el verano de 2010 se formó un Grupo de Investigación Avanzada en el Real Colegio Complutense en la Universidad de Harvard, dirigido por Juan Francisco Fuentes Aragonés y coordinado por Eva Botella Ordinas, para estudiar la formación, crisis y desintegración de los imperios británico y español, y la creación y evolución de los estados resultantes de los mismos en la era poscolonial. El objetivo era comprender mejor las conexiones entre las economías imperiales, las políticas imperiales en relación con ellas, la circulación de personas y del conocimiento económico, literario, lingüístico, científico y político, las políticas nacionales de género, raza, clase y lengua, y los vínculos de esas realidades con la mutabilidad de significados en el tiempo de conceptos clave como: imperio, estado, ciudadanía, civilización, revolución, independencia y guerra civil. Véase el Forum de Junio de 2007 de la American Historical Review: http://www.historycooperative.org/journals/ahr/112.3/introduction.html 11 12 Dicho grupo, titulado From Empire to Nation: The Making of Modern Nations in the Crisis of the Atlantic Empires (17th-20th Centuries), está publicando un volumen con las conclusiones de su intercambio entre dos culturas académicas sobre las transiciones e interacciones de dos imperios globales, titulado Imperios y naciones: independencia, guerra y revolución en el mundo atlántico, en el que se enlazan ambos mundos, atendiendo a problemas comunes o compartidos desde perspectivas tan variadas como las genealógicas, de género, de derecho internacional, historia cultural, historia conceptual, etc.12 En este sentido también, el número de abril de 2011 del The William and Mary Quarterly, presenta un fórum de discusión sobre historia atlántica cuyo núcleo es la innovadora propuesta de James Sidbury y Jorge CañizaresEsguerra, para evitar la escritura de historias nacionales e imperiales tradicionales que encubren importantes realidades y una teleología perniciosa, cuando no peligrosa. Su trabajo, enfocado en el Atlántico moderno, estudia la etnogénesis a nivel tanto local como global, mediante las conexiones existentes entre ambos ámbitos espaciales gracias a la experiencia atlántica, logrando centrar la narrativa histórica en las experiencias de africanos y amerindios, habitualmente relegadas por la historia oficial. En estas preocupaciones a su vez se están centrando en este momento los seminarios y conferencias atlánticos internacionales, como la Summer Academy of Atlantic History 2011, que tendrá lugar en Irlanda, y analizará el papel de los agentes culturales en el mundo atlántico, pero que prestará especial atención a la dimensión económica de dichos intercambios, como prometen las conferencias de expertos en economía y economía política en la Edad Moderna, 12 http://atlanticempires.wordpress.com/ 13 como Emma Rothschild (Harvard University) o Bartolomé Yun Casalilla (European University Institute).13 Lo mismo sucede con la conferencia organizada el 23 de abril de 2011 por Bernard Bailyn en la Universidad de Harvard: The Time Boundaries of Atlantic History: Pre-Columbian, Post-Colonial, primera de las conferencias para que los 368 historiadores que participaron en los quince años de seminarios atlánticos anuales (1995-2010) que cubrían el periodo 1500-1825 reflexionen sobre la historia atlántica. El primer problema planteado en relación con el decurso de la materia durante esos quince años ha sido el de la cronología, puesto que ―el mundo atlántico floreció siglos antes del descubrimiento de América y persistió tras el fallecimiento de los imperios atlánticos‖; con reflexiones particularmente relevantes por parte de Jean-Frédéric Schaub (École des Hautes Études en Sciences Sociales de París) y de Emma Rothschild (Harvard University) sobre la problemática derivada por los estrechos límites de la cronología tradicional.14 2. El Atlántico: ¿nosotros y lo otro? "If a lion could talk, we could not understand him." Wittgenstein, Philosophical Investigations, II, xi La interdisciplinariedad es intrínseca al estudio de los fenómenos atlánticos. Si desde hace décadas la historia de la expansión se vinculó a la 13 http://www.fruehe-neuzeit.uni-bayreuth.de/de/research/SAAH/index.html http://www.fas.harvard.edu/~atlantic/Conferences/conferencetime2011.htm ; los resúmenes de los trabajos presentados durante los quince seminarios anuales que han tenido lugar de 1995 hasta 2010 se pueden encontrar en: http://www.fas.harvard.edu/~atlantic/Seminar-%20General/seminarabstracts.html 14 14 explotación medioambiental y a la historia de la ciencia (con notables contribuciones en el tema habitual ya de Ciencia e Imperio), la historia atlántica no ha hecho sino reforzarlo, contemplando la alteración biológica producto de la expansión no ya sólo desde una perspectiva meramente política y económica, o meramente biológica, sino combinando ambos aspectos para dar lugar a respuestas sorprendentes a antiguas preguntas para las cuales la historia institucional no tenía respuesta. El debate sobre el estado moderno, o sobre el significado de la casa y el linaje pueden sufrir una profunda revisión gracias al estudio del intercambio de animales en el atlántico, al análisis de sus categorizaciones o de sus representaciones15; la historia de la ciencia se ve alterada si se tienen en cuenta las contribuciones esenciales de los esclavos africanos al conocimiento médico y su trasiego transatlántico de plantas y la historia del género mediante el estudio de la configuración de categorías para clasificar las nuevas especies encontradas.16 Precisamente el género y los estudios medioambientales son ámbitos que actualmente no pueden ser relegados por la historiografía, sin embargo no existen sub-disciplinas adecuadas que permitan el análisis de estos fenómenos, que en ocasiones son interculturales (como el del género), o específicos de un ámbito geográfico físico (como el atlántico). De hecho una combinación de ambos objetos de estudio ha contribuido enormemente a la comprensión de la historia eliminando prejuicios que afectan a la propia construcción de la disciplina (de hecho, de todas las ciencias sociales).17 Es comprensible entonces Por eso es comprensible la prestigiosa revista Journal for EighteenthCentury Studies Vol. 33 No. 4 (2010) haya dedicado el número al estudio de los animales en la Edad Moderna, y que haya empleado una perspectiva notablemente atlántica; lo mismo sucede con el número de julio de 2010 de Annals of Science, (también indexada en JCR) dedicado a la representación animal en la Edad Moderna. 16 Schiebinger, Londa, Plants and Empire: Colonial bioprospecting in the Atlantic World, Harvard U.P., 2004; Schiebinger, Londa, Nature´s Body: Gender in the Making of Modern Science, Beacon Press, 1993; Schiebinger, Londa/ Swam, Claudia, Colonial Botany: Science, Commerce and Politics in the Early Modern World, Pennsylvania U.P., 2007; Bleichmar, Daniela; DeVos, Paula, Sheehan, Kevin; Huffine, Kristine, Science, Power and the Order of Nature in the Spanish and Portuguese Empires, Stanford University Press, 2008. 17 Haraway, Donna J., The Companion Species Manifesto. Dogs, People, and Significant Otherness, Chicago, 2003; de hecho, el 54 Congreso Internacional de 15 15 que actualmente la segunda revista de impacto mundial de historia, según el Journal of Citation Reports más reciente (2009), sea Environmental History. 4. El Atlántico y las nuevas tecnologías. « Siendo determinación del cielo que se descubriesen las naciones de Indias, que tanto tiempo estuvieron encubiertas, habiéndose de frecuentar esta carrera, para que tantas almas viniesen en conocimiento de Jesucristo, y alcanzasen su eterna salud, proveyóse también del cielo de guía segura para los que andan este camino, y fue la guía el aguja de marear, y la virtud de la piedra imán » José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias, 1590, I, XVII Las nuevas tecnologías han generado también saberes menos tradicionales y han modificado la metodología de trabajo en historia.18 Las disciplinas en creación se han beneficiado especialmente de ellas, como la historia atlántica. El empleo de bases de datos, por ejemplo, no es que haya facilitado la investigación, sino que la ha alterado sustancialmente, y ha obligado a los historiadores a aprender nuevas formas de enfrentarse a documentos históricos y a plantear nuevos modos de enfocar la investigación. Los resultados también cambian. Igual que el trabajo de archivo requiere conocer la clasificación archivística y la del propio orden de un archivo, algo que varía con el tiempo, el empleo de bases de datos altera la forma en que entendemos el pasado, sobre todo cuando éstas permiten realizar búsquedas conceptuales o cruzar datos.19 Ejemplos de este tipo de bases de datos son: Americanistas (ICA 54, Viena, julio 15-20, 2012) contará con el simposio 840: ”De mujeres, ranas y otros indígenas: repensar la modernidad latinoamericana desde los conceptos de 'animalidad' y 'biopoder'”, dirigido por Claudia Leitner, de la Universidad de Viena: http://ica2012.univie.ac.at/es/simposios-pre-aceptados/2-estudiosculturales/#840 . 18 Fernández Izquierdo, Francisco, “Investigar, escribir y enseñar historia en la era de Internet”, Hispania, LXVI, 222, 2006, 11-30 19 Por ello se han realizado conferencias en que expertos historiadores en el empleo de dichas bases de datos explican sus usos y su potencialidad (también sus defectos, para su mejora), por ejemplo, el seminario Evaluating EEBO en el European University Institute de Florencia en Febrero de 2006: http://www.eui.eu/SeminarsandEvents/Index.aspx?eventid=17508 16 Early English Books Online, Electronic Enlightenment, o Eighteenth Century Collections Online, aunque dichas bases de datos son privadas, contienen textos en inglés o publicados en el Imperio Británico, y, lo que es peor, pocas instituciones españolas tienen acceso a ellas (y las que lo tienen, como la Universidad de Sevilla, emplean la base de datos restringida, que no permite encontrar las búsquedas dentro del propio texto, tan sólo bajarse el documento en formato pdf). En otros idiomas (incluyendo el español) se pueden encontrar bases de datos mucho más limitadas en cuanto a la cantidad de textos que contienen o al tipo de búsquedas que se pueden realizar; aún así son muy útiles. Por ejemplo: Intratext,20 o el Corpus Diacrónico del Español (CORDE).21 Las redes sociales también están cambiando la forma de hacer historia, pues permiten una mayor interacción entre diversas disciplinas y un contacto inmediato y a nivel casi global. En este sentido existen redes en España que han contribuido a conocer mejor la realidad atlántica ibérica; y otras que realizan la misma labor desde una perspectiva estadounidense (entre ambos saberes y academias, como referíamos antes, existe una gran incomunicación aún). 22 Pero lo verdaderamente notable es el desarrollo de redes académicas específicamente de historia atlántica, como la impresionante H-Atlantic, en la que se proporciona desde foros de discusión, noticias sobre las conferencias internacionales y bibliografía actualizada, hasta programas docentes para la universidad.23 http://www.intratext.com/ A la espera de su mejora que permita que exista una continuidad en las búsquedas sin que se “rompa” el enlace, es de enorme utilidad para los historiadores: http://corpus.rae.es/cordenet.html ; también de la Real Academia de la Lengua es muy útil el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española, con todos los diccionarios desde el de Autoridades: http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.0.0.0.0. 22 Iberoideas es un excelente ejemplo: http://foroiberoideas.cervantesvirtual.com/institucional/institucional.jsp ; así mismo: http://www.h-net.org/~latam/ ; otro notable es la que comenzó como Revista y actualmente abarca más ámbitos: Nuevo Mundo, Mundos Nuevos: http://nuevomundo.revues.org/ 23 http://www.h-net.org/~atlantic/ 20 21 17 Como advertíamos previamente la historia Atlántica no consiste en la creación de un objeto de estudio arbitrario (que podría ser interesante de por sí), sino el análisis de un fenómeno material de mezcla de culturas y experiencias, amplio pero finito. Pero el Atlántico, además de ser un acontecimiento histórico en sí, porque la investigación en este ámbito es reciente y afecta a otros campos de estudio bien consolidados (como la propia historia europea, la historia diplomática o internacional, la historia del derecho y la de las instituciones, etc.), permite una historia que repiense la disciplina con nuevas categorías. La historia atlántica tiene un enorme potencial historiográfico, coadyuvando a solucionar viejas cuestiones desde un ángulo diverso al habitual, abriéndose a nuevas fuentes documentales y planteándose nuevos modos de narrar historia, pues la propia materia a explicar es notablemente diversa de la tradicional. Así pues la historia atlántica casi fuerza a la interdisciplinariedad y al empleo de cronologías poco tradicionales, lo que recibe un impulso mediante la incorporación de las nuevas tecnologías, puesto que éstas también han cambiado el modo de enseñar, requiriendo una formación añadida al profesor de historia que debe aprender a enseñar (y enseñar a aprender) cómo emplear e interpretar documentos históricos, más que bibliografía, que de forma creciente se pueden encontrar en la web,24 y cómo emplear la información que se encuentra en la web de forma crítica, especialmente recursos tan empleados como Wikipedia.25 Para ello la American Historical Association cuenta con un apartado específico sobre “Teaching and Learning in the Digital Age: Reconceptualizing the Introductory Survey Course”: http://www.historians.org/tl/index.cfm 24 Brendan Luyt and Daniel Tan, “Improving Wikipedia’s Credibility: References and Citations in a Sample of History Articles”, JOURNAL OF THE AMERICAN SOCIETY FOR INFORMATION SCIENCE AND TECHNOLOGY, 61(4):715–722, 2010; Andrew McMichael, “The Historian, the Internet, and the Web: A Reassessment”, Perspectives on History, February, 1998. 25 18 ¿Qué consecuencias científicas se derivan entonces de la docencia y la difusión de dicha disciplina? 5. La docencia y la difusión de la historia atlántica y la innovación historiográfica. “The duality of school and guild is inseparable from the duality of teaching and research, wich is the essence of academic freedom” J.G.A. Pocock´s Valedictory Lecture Presented at John Hopkins University, 1994, The Archangul Foundation, 2006 Como indica Carlos Barros, existe una tradición pedagógica que ha enfatizado la relevancia de la docencia como proceso de auto-aprendizaje en que el alumno juegue un papel esencialmente activo. Esa tradición se puede trazar desde La New School de John Dewey (proponiendo una educación que atendiese al interés del propio alumno), pasando por la pedagogía de la liberación de Paulo Freire (que buscaba un educando activo) y la psicopedagogía cognitiva de Jean Piaget (que insistía en el papel activo del alumno, promoviendo el aprendizaje mediante obras de referencia especializadas y no mediante manuales) hasta la teoría constructivista del aprendizaje de Jerome Bruner (enfatizando la importancia del diálogo activo profesor-alumnos combinando competencias y conocimiento). Hoy en día es preciso ―un nuevo consenso didáctico-historiográfico que genere ideas nuevas para problemas nuevos y reformule nuestras mejores tradiciones, vertebrando lo más interesante y novedoso en historia, didáctica, pedagogía y organización escolar (empleo selectivo del tiempo), sin olvidar la dignificación del oficio de profesor de historia, en todos los estadios‖.26 Del aprendizaje histórico por competencias puede aprovecharse particularmente el trabajo a partir de fuentes documentales, que, a su vez, Barros, Carlos, “Propuestas para el nuevo paradigma educativo de la historia”, http://www.hdebate.com/cbarros/spanish/articulos/nuevo_paradigma/npeducativo.htm 26 19 resulta fundamental para formar al historiador para su vida laboral, tanto como docente-investigador como en trabajos como documentalista o asesor. Lo mismo sucede son el auto-aprendizaje guiado del estudiante, que fomenta su capacidad de crítica y capacidad de reflexión, y que, aplicado tanto al análisis de fuentes documentales como al de la bibliografía, resulta crucial para ayudar al futuro historiador a aplicar sus conocimientos a su profesión, ampliando de hecho su campo profesional. Ambas cosas, el trabajo con fuentes y el autoaprendizaje guiado del estudiante, resultan particularmente importante en la enseñanza superior universitaria, como se ha argumentado repetidamente, por la alianza necesaria entre ―la historia enseñada con la historia investigada‖27. Dichos planteamientos implican que la docencia en la universidad precisa incorporar las últimas innovaciones científicas y metodológicas, y que exista permeabilidad entre otros niveles docentes y el universitario, de modo que la investigación llegue a un mayor número de personas. Sin embargo, lo que se ha tenido menos en cuenta es que este tipo de docencia, sobre todo aplicada a disciplinas fronterizas o a materias pluridisciplinares como la historia atlántica, afecta a la investigación y a la metodología histórica, es decir, a la propia reflexión de la historia sobre la historia. La historia atlántica hasta ahora ha venido proporcionando ingentes materiales para la innovación pedagógica, que además se ve fomentada tanto por la complejidad de la materia, como por la novedad de la misma. 28 La docencia de una asignatura de historia desde la perspectiva atlántica implica enseñar a cuestionar al alumnado parte de los paradigmas culturales asumidos. Dicho enfoque requiere una interacción constante entre profesor y alumnos y entre los propios alumnos, lo que de forma inevitable acaba produciendo el efecto de repensar la propia historia desde nuevas perspectivas. Es decir, la interacción y la dinámica de cuestionamiento de los paradigmas de partida, Valls, Rafael, “Conciencia histórica y enseñanza de la historia (en la educación obligatoria)”, Historia a Debate. Nuevos paradigmas, tomo II, 2000, 178. 28 Un ejemplo: http://www.atlantichistory.com/study.html ; una lista de las universidades (algunas entre las primeras del mundo) en donde se atiende a la disciplina: http://www.atlantichistory.com/study.html ; programas de asignaturas de historia atlántica: http://www.fas.harvard.edu/~atlantic/Resources/resourcessyllabi.html . 27 20 genera una dinámica de investigación que acaba produciendo resultados relevantes para la historia, tanto en relación con la innovación científica, como con un replanteamiento metodológico de la propia disciplina. Las audiencias activas producen discursos novedosos, algunos de los cuales son relevantes para el avance científico, más aún si éstas deliberan de forma colaborativa. Esta no es sólo una de las conclusiones de este trabajo colectivo, sino también de algunos de los trabajos específicos que contiene este volumen. En contra de lo que se suele argumentar y como demuestra este experimento docente, la evaluación crítica es posible por parte de no-expertos en una materia cuando se les proporcionan tanto las herramientas que les capacitan para llevar a cabo la crítica, como la información esencial para poder realizarla y aquella que les permite encontrar nueva información. Esta perspectiva, además, resulta interesante para comprender lo esencial tanto para la llamada difusión de la ciencia, como para la transferencia de los resultados de la investigación. Estableciendo mecanismos para generar audiencias activas, la transferencia no sólo se produciría desde el mundo académico hacia la sociedad, sino que la propia sociedad proporcionaría una retroalimentación valiosísima a la comunidad científica, transfiriendo su visión crítica, nuevas soluciones y nuevos puntos de vista a la hora de llevar a cabo nuevas investigaciones, logrando que éstas sean de mayor relevancia social y cultural.29 Este volumen de ensayos es un ejercicio innovador tanto de pedagogía como de historia atlántica. Pedagógicamente, porque el proceso de elaboración de este conjunto de trabajos aunados en dos secciones, es el producto de dos Un ejemplo paradigmático son las “conferencias de consenso”, que se han probado muy eficaces tanto en Dinamarca como en Uruguay; en este país por iniciativa de un proyecto universitario enfocado en la transferencia y difusión de la ciencia, cuando ésta afecta a cuestiones sociales: http://juiciociudadanouy.wordpress.com/el-proyecto/ y http://juiciociudadanouy.wordpress.com/. Casi toda la ciencia tiene implicaciones sociales, de modo que la consulta ciudadana puede ser muy valiosa para muchos ámbitos científicos. 29 21 años de trabajo en el aula y fuera de ella, aplicando precisamente las herramientas didácticas antes referidas. De investigación historiográfica, y en historia atlántica, porque como consecuencia de dicho proceso se han replanteado nuevos modos de reescribir la historia y se aportan novedades científicas en relación con la materia específica. El resultado que se presenta ahora partió de una propuesta de evaluación final de una asignatura de Grado en el primer año de su implantación del plan de Bolonia en la Universidad Autónoma de Madrid: La historia de la expansión europea. Se incluyó en el programa como ejercicio final la elaboración de un libro de historia atlántica, para el que se les proporcionaba un índice, con secciones y capítulos bastante genéricos a modo orientativo. Los alumnos debían redactar un ensayo individual de diez páginas, incluyendo bibliografía (el mínimo consistía en dos libros, tres artículos y una fuente documental) y notas a pie. Tras la elección por parte del alumno del tema general de entre las materias sugeridas en el índice, y la lectura de bibliografía general sobre dicho tema, cada alumno escogió un tema más concreto, basándose en el estudio de al menos una fuente documental. Además buscó bibliografía específica sobre él, con el fin de aportar una nueva perspectiva sobre la materia, aprendiendo a criticar la bibliografía y a interpretar las fuentes primarias. Los capítulos propuestos eran generales y flexibles; cada alumno tuvo que elegir un caso-estudio específico que se acomodase a la temática de los capítulos propuestos, o bien justificar su desvío de la misma. La profesora ayudó a los alumnos a encontrar la bibliografía y fuentes adecuadas para la elaboración de sus trabajos, enseñándoles a su vez a manejar las bases de datos de la biblioteca y los recursos existentes en la WEB para que pudieran realizar ellos mismos las búsquedas. Se les presentó una normativa de capítulos (con extensión límite y normas de citación de la revista Hispania) y un criterio de calidad, informándose que se evaluaba fundamentalmente la reflexión sobre el asunto tratado a la luz de la bibliografía y fuentes empleadas, y la claridad expositiva. También se les proporcionó una estructura ideal de artículo científico: Una 22 introducción, presentando el argumento del trabajo, en la que debía constar la novedad de la aportación personal en relación con la temática que se trataba; un resumen de la estructura del trabajo y conclusión a la que se llegaría; el desarrollo del trabajo, presentándose una idea fundamental por párrafo, e hilando los párrafos entre sí siguiendo una lógica narrativa; unas conclusiones, recapitulando lo argumentado. Existía una parte del trabajo a elaborar en grupo, consistente en la escritura de un epígrafe de 250 palabras para un conjunto de capítulos sobre una misma temática (agrupados en las secciones), y de una página y media para reunir los capítulos que, además de cubrir una misma temática, tuviesen en común un tema más amplio que los abarcase (dividiéndose así por apartados temáticos). La profesora fue guiando la elaboración tanto de los trabajos individuales como de los de grupo. El proceso se repitió durante dos cursos académicos, siendo algunos de los resultados tan notables y a la vez sorprendentes, que se planteó su publicación. Aunar dichos trabajos, sin embargo, requería un nuevo proceso de escritura, puesto que era preciso por una parte seguir trabajando sobre los capítulos para que alcanzasen la excelencia que requiere una publicación científica, y por otra reescribir nuevas secciones que cohesionasen los trabajos seleccionados para su publicación. Para llevar a cabo este proceso, se creó una lista de distribución de correos y en dos ocasiones se reunió el grupo completo, en primer lugar para exponer un resumen de los trabajos de cada uno, y en un segundo momento para discutir sobre las conclusiones a las que se podían llegar en función de los resultados, y, por tanto, del criterio más adecuado para subdividir el índice de capítulos. En ese momento la profesora creó una wiki de 23 acceso restringido en exclusiva para los escritores, en donde poder ordenar el libro, añadir materiales, debatir y escribir conjuntamente.30 De entre algunas de las utilidades de estas herramientas informáticas, se encuentra la posibilidad de coescritura. Su adecuación pedagógica para el aprendizaje de la escritura ha sido evaluada muy positivamente pues favorece ―la expresión escrita como proceso cognitivo de producción‖. Desde la década de 1980 se entiende la escritura como proceso que debe ser aprendido y que se ve favorecido justamente por este tipo de dinámicas.31 El resultado de este nuevo proceso ha sido un nuevo índice y un nuevo planteamiento. Trabajando a partir de documentos y criticando la bibliografía sobre la materia, se llegó a la conclusión de que la frontera entre documento histórico y bibliografía es difusa, y nos adentramos en el análisis historiográfico mientras, a la vez, escribíamos historia. Para escribir buena historia atlántica examinamos tanto documentos modernos como contemporáneos. En todos los casos existe una reflexión historiográfica sobre cómo se estudia, se difunde y se escribe la historia y en muchos casos se adentran en disciplinas que antes se consideraban ajenas a la misma. Pero la mayor novedad de este volumen reside en que tanto el libro en conjunto como los capítulos individuales se replantean el papel que las diversas audiencias de la historia, los receptores de la misma, considerando que tienen y deben tener un papel activo en la construcción de la disciplina, modificándola y repensándola. El estudio de la recepción de la historia y la consideración de nuevas formas de hacer historia parten de propuestas de nuevas generaciones, de la incorporación de otras culturas a su elaboración, de la elección de objetos 30 http://verdaderomanual.wikispaces.com/0.+Verdadero+Manual+de+HISTORIA+ATL%C3%81 NTICA 31 Adoumieh, Nour, “La coescritura en línea: una experiencia con proyectos de investigación”, Revista de Ciencias de la Educación, Segunda Etapa, vol. 20, n. 35, 2010, 63-82. 24 de estudio diversos a los tradicionales. Nuevas audiencias activas pueden regeneran el arte. Y así determinamos elaborar un índice siguiendo un doble criterio: cronológico (puesto que se trata de historia); y de su recepción (atendiendo precisamente a las audiencias de dichas historias). Dividimos el volumen en dos secciones, cuyos títulos han partido de los estudiantes y se han aceptado por consenso. Por una parte abordamos una historia que navega hacia el atlántico (Historia in Atlanticum 1.0 ), infundiéndose de dicha perspectiva para ganar capacidad crítica e interdisciplinariedad, repensando su ámbito de estudio mientras lo elabora. Por otra escribimos una historia del atlántico (Atlantici historiae 2.0 ), en el que el sujeto y el objeto del estudio histórico comparten protagonismo narrativo, y que se replantea la propia disciplina al examinar y tener en cuenta fuentes no tradicionales y audiencias no específicamente académicas. La remisión al lenguaje de las aplicaciones World Wide Web (1.0 y 2.0, respectivamente) posterior a 2004 hace referencia tanto a la historia en relación con las nuevas tecnologías y el mundo globalizado, como al modo en que se concibe la historia: bien como un arte elaborado por los historiadores para una audiencia sólo activa si es especializada (1.0); bien como un proceso de retroalimentación entre historiadores y la sociedad, en intercambio y contacto con otras disciplinas, con una dinámica proactiva (2.0). La combinación del latín con el lenguaje de programación informática nos resultó atractiva para referirnos a la combinación de la remisión al pasado (valioso tanto como ámbito de estudio como de reflexión historiográfica), y la perspectiva de presente-futuro (en donde tanto la sociedad como las nuevas tecnologías juegan un papel crucial). Así pues, en la primera sección (Historia in Atlanticum 1.0 ) hemos tenido en cuenta la audiencia más específicamente académica, ubicando en ella trabajos de historia atlántica centrados en nuevos análisis de determinados documentos históricos para descubrir facetas antes no reveladas sobre viejas cuestiones. Sin embargo bien porque en ellos se produce también una reflexión historiográfica acerca de dicho objeto de estudio, bien porque la documentación elegida incluye también materiales contemporáneos, bien porque las fuentes empleadas han sido relegadas por la historiografía tradicional, estos trabajos se acaban planteando tanto el modo de narrar la historia como las fronteras entre 25 la historia y otras disciplinas, trascendiendo incluso la labor tradicional historiográfica que plantea los usos políticos de la historia. De ahí el título, la historia hacia el atlántico: En la segunda sección (Atlantici historiae 2.0 ) hemos atendido a la audiencia de la historia en y para ámbitos no académicos, a la difusión de la misma, o a la relación entre la docencia y la investigación histórica. En este apartado se agrupan los trabajos que han estudiado la historia atlántica teniendo en cuenta audiencias y modos de hacer historia no específicamente académicas y se cuestionan si es posible y cómo realizar críticas académicas y obtener información científica a partir de ellas. Como en el caso anterior, estos trabajos no sólo han reflexionado a su vez sobre los usos políticos y manipulaciones de la historia, sino que además han concluido con críticas y propuestas que modifican la disciplina desde una perspectiva pedagógica, de su difusión y del papel del historiador en este ámbito. Todos los participantes en este volumen esperamos que el lector disfrute y aprenda de su contenido tanto como nosotros escribiéndolo. Eva Botella Ordinas Julio de 2011 26 Historia in Atlantico 1.0 1. Introducción. El bagaje cultural de cada sociedad viene profundamente marcado por la construcción de unos mitos históricos, sustentados en hechos escogidos para ello, reinterpretados a la luz de una narración elaborada muchas veces por los propios coetáneos, las más, analizados con carácter retrospectivo. Esta construcción histórico-social, como es presumible, no es homogénea siempre, y varía dependiendo de los grupos sociales, en función de la heterogeneidad y desequilibrios de dicha sociedad. La Historia es producto de su propio tiempo, el historiador está influido por su contexto socio-cultural y político. El franquismo, como ha demostrado Carolyn Boyd, se apoyó en una interpretación sui generis de la España de los Reyes Católicos para legitimar la dictadura, y aunque ni la lectura del pasado se acomodaba a la documentación sobre el periodo, ni a la realidad a la que se trataba de adaptar (como es el hecho de que no existiese un ―Estado‖ y menos ―centralizado‖ en el siglo XVI), resultó eficaz a la hora de generar una imagen social del siglo XVI que aún hoy resulta dificilísimo desterrar. Dos conclusiones inmediatas podemos extraer de estas reflexiones. La primera, que existe aún una gran brecha entre la investigación y la sociedad, probablemente porque la difusión la realizan no especialistas, que desgraciadamente cuentan con los medios económicos y mediáticos suficientes para transmitir y difundir ampliamente su mensaje sobre el pasado que siempre tiene incidencia en el presente, y para hacerlo sin repercusiones profesionales; un claro ejemplo sería la obra de César Vidal. La segunda conclusión, en parte relacionada con la anterior, es que el historiador no es un ángel, y que la distancia del periodo que analiza no le garantiza que su análisis sea ―objetivo‖, ni que esté exento de prejuicios ―presentistas‖. Como afirmó Oakeshott, toda la historia es política, incluso cuando se afirma que no lo es o que se pretende la objetividad; en este último caso el historiador estaría adoptando una postura política conservadora. 27 De estas conclusiones podríamos inferir que el historiador académico se encontraría entonces en una situación de incapacidad para defender su profesión y su mayor capacidad para juzgar el pasado frente al historiador tertuliano o al periodista. Sin embargo, existe un oficio a ser aprendido que hace su trabajo legítimo, y unos modos que garantizan la fiabilidad de su lectura del pasado frente a otras lecturas no académicas. La forma de citar y presentar pruebas y el propio procedimiento de revisión por pares son garantías de calidad científica reconocidas internacionalmente; esos modos pueden marcar la diferencia cualitativa entre, por ejemplo, el Diccionario biográfico de Oxford y el de la Real Academia de la Historia. Con todo, en estos trabajos que se siguen defendemos la difusión de la historia de máxima calidad académica a cargo de historiadores expertos, pero que consista en una difusión activa, en la que la sociedad juegue un papel dinámico. El historiador sería un árbitro, en este caso: antes moderador y educador que transmisor de una gran narración. El historiador comunicaría a la sociedad las reglas del oficio y los criterios de calidad de un trabajo, para que la propia sociedad fuera consciente de los usos presentes de la historia, y para que la propia historia recogiese las inquietudes de una sociedad heterogénea y dinámica. El denominado New Historicism en los años 70, con su nuevo enfoque del análisis y comprensión de las fuentes en relación al contexto del que son fruto, apuntaba a una cuestión fundamental que también se ha planteado la Historia Atlántica: ―arrojar luz‖ sobre zonas de sombra del pasado a los que la historia convencional no ha iluminado. La clave reside en atender a lo marginal en esa narración, lo que ha quedado olvidado, y transformar la narración sesgada. El New Historicism empleó como base la literatura, la cual no era solo vista como una obra de arte, sino como potencial documento histórico, fruto de un contexto con sus propios códigos intelectuales y sociales, incidiendo en la existencia de una Historia Cultural. Capítulos como ―La Inglaterra flotante de 28 Patrick O‘ Brian‖ son reveladores en este sentido pues nos muestra cómo la construcción literaria puede ser preciosa como documento histórico, y, más allá de ese análisis, nos permite plantearnos la tenue frontera entre historia y literatura; en ese sentido el capítulo sobre Libertalia se plantea el carácter histórico de esta colonia pirata, a menudo considerada una ficción literaria; también vinculado a este planteamiento se halla el capítulo sobre Francis Drake, en donde se revela que la historiografía ha atendido al personaje para construir un mito nacional, ocultando su polivalencia y complejidad. Otras formas de incluir lo marginado es estudiar fenómenos tratándolos desde una nueva perspectiva (como el capítulo dedicado a la guerra de Arauco como acontecimiento central de la historia Europea, no sólo americana), o teniendo en cuenta un acontecimiento histórico relativo a dos sociedades para explicarlo desde una perspectiva no occidental (como es el caso del capítulo dedicado a la historia Azteca de la conquista hispana). En definitiva, esta aproximación al pasado es la esencia de la disciplina atlántica, que tiene presente que todo actor histórico está movido por motivaciones y emplea legitimaciones para llevar a cabo sus objetivos; que tiene en cuenta un contexto social y cultural amplio, cambiante, heterogéneo; que emplea fuentes de diverso tipo y soporte; que debe recurrir a otras disciplinas para interpretar sus fuentes; que escoge acontecimientos tradicionales y no tradicionales, relativos tanto a la microhistoria como a la historia institucional o política, y los combina, con el objetivo de deconstruir precisamente los mitos a los que nos hacíamos referencia al principio. El objetivo de estos trabajos es iluminar la cara oculta de la historia, que por diversos motivos, políticos, ideológicos o culturales, han sido nublados, dejando a un lado el estudio de los actores que no encajaban en la gran narración de la que se ocupa la historiografía tradicional. 29 2. Francis Drake, ¿Pirata, o héroe? José Miguel Hernández Sousa Piracy and privateering are widely debated in historical circles. The lives of pirates and corsairs have always been shown partially, underlining those parts that support the speaker’s discourse. In this work we will try to approach one of these controversial and incomplete characters in order to emphasize their multiform nature and the difficult task of classifying them. This figure will be sir Francis Drake, one of the most praised and controversial characters. We will study some features of his life as an example of other lives of this historical period. His story and his travels were, and still are being, used to support ideas and politics, and that could lead us to think about the appropriation of historical events in order to justify present events. “La piratería y el corsarismo suelen ocupar un lugar controvertido dentro de la historia. La vida de sus integrantes siempre se nos ha presentado parcialmente, destacando aquella parte del personaje que a cada cual le interesa para justificar su discurso. En este trabajo vamos a tratar de aproximarnos a una de estas figuras, discutidas e incompletas para destacar, el carácter multiforme que presentan, y que por tanto, son difícilmente encuadrables en cualquier categoría. Esta figura es sir Francis Drake, uno de los personajes más alabados por algunos y más controvertidos para otros, fijándonos en algunas de las características de su vida, que pueden servir de ejemplo para otras muchas figuras de este período histórico. Su historia y sus viajes fueron y continúan siendo usados de maneras muy distintas para justificar los diferentes discursos que han surgido, a lo largo de los siglos, buscando obtener un respaldo a sus ideales y políticas apoyándose en esos sucesos históricos, lo que nos puede llevar a plantearnos la apropiación de los sucesos históricos del pasado para justificar sucesos en el presente.” Palabras clave: Drake, piratería, corsarismo, historiografía, Inglaterra, Monarquía Católica. La piratería y el corsarismo suelen ocupar un lugar controvertido dentro de la Historia. La vida de sus integrantes siempre se nos ha presentado parcialmente, destacando la parte del personaje que a cada cual le interesa para justificar su discurso. Aquí vamos a tratar de acercarnos a una de estas figuras, discutidas e incompletas para destacar, el carácter multiforme que presentan, y 30 mostrar por tanto, que son difícilmente encuadrables en cualquier categoría. Esta figura es sir Francis Drake, uno de los personajes más alabados por algunos y más controvertidos para otros, fijándonos en algunas características de su vida que pueden servir de ejemplo para otras muchas figuras de este período histórico. Veremos cómo su historia y sus viajes han sido empleados por cierta parte de los historiadores de manera interesada32, seleccionando determinadas facetas y olvidando intencionadamente otras. A lo largo del siglo XVI la costa inglesa de Devon fue cuna de muchos grandes marinos ingleses que en su mayor parte se dedicaron a viajes con fines comerciales, pero también un cierto número de ellos, para los que esto no era suficiente, se aventuraron en el mundo de la piratería. Los más audaces, trataron de ligar sus expediciones a la política exterior inglesa. Después de la década de los 60 del s. XVI, los intereses de Inglaterra fuera de Europa aumentaron considerablemente. La reina Isabel I ―once convinced of its importance and the glory and advantage which might be derived to her kingdom from its prosperous issue, was easily reconciled to the justice of what appeared so expedient. The plan accordingly at last received her decided though secret approbation‖33. La monarquía inglesa retrasó su expansión atlántica debido a su más tardía consolidación interna, es decir, hasta que se consolidó la monarquía en la persona de Isabel y su alianza con la burguesía londinense. Los descubrimientos de largo alcance y establecimientos marítimos ingleses comenzaron a tomar forma a lo largo del siglo XVI. Durante años hubo varios intentos de reconocimiento y establecimiento en el continente americano. El Drake was one of those rare persons in history who had a magic about him: he possessed an aura, along with a charmed life. There is no doubt about it: Spaniards bore witness to the quality in their most dangerous enemy, no less than the English. The simple inhabitants of the coasts he visited thought of him as something more than human, a demon; instructed Spaniards could not withhold their admiration from the combination of fighting courage with humanity, of a natural force-like a thunderbolt coming out of the blue-with a debonair good manner that charmed all those he captured. ROWSE, A. L., The Expansion of Elizabethan England, Papermac, London, 1981. pp 177-178. 32 33 NELSON, T., Early English Voyages, London, 1892, pag. 30. 31 más importante entre ellos, fue el planeado por Richard Greenville34, el principal objeto del viaje era descubrir el continente americano, abrir el comercio y establecer asentamientos35. Los ingleses buscaban el obtener unos resultados comparables a los que obtenía España desde América y los de Portugal desde Asia. Los beneficios buscados eran los usuales, el incremento del comercio de materias primas, un mercado de manufacturas, aprovisionamiento de metales preciosos, y sobre todo colonización, y como John Oxeham dijo a sus captores españoles, Inglaterra tenía muchos habitantes y poca tierra. ―In sum, the projectors were setting forth the complete programme of a colonial empire‖36. La idea inicial de Drake no fue buscar el paso del norte, en el que estaban muy interesados en Inglaterra en 1577 tras el regreso de Martin Frobisher37, sino que el plan era alcanzar la latitud 30º S tras superar el Estrecho de Magallanes y desde allí retornar. También incluía el reconocimiento de las costas del cono sur; sin embargo Drake continuó hacia el norte al menos hasta la costa californiana en busca de un modo de retornar a Inglaterra, comprendiendo que el retorno por el Estrecho entrañaría serias dificultades. Por tanto, esta zona de América, ya interesaba claramente a Inglaterra, zonas que consideraban ―already subdued and inhabited by Spaniard or Portingal‖, ―Beside that not only traffic, but also possession, planting of people En 1575 Richard Greenville había propuesto al gobierno un proyecto de descubrimiento de tierras más allá del Ecuador, con el fin principal de América del Sur, este proyecto no tenía nada que ver con el paso del norte, pero si fue dejado de lado por el anterior. Parece clara cierta relación entre el proyecto de Greenville y el de Drake. 34 35 NELSON, Thomas, Early English Voyages, op. cit, pag. 30. 36 ROWSE, A. L., The Expansion of Elizabethan, op.cit, pp. 177-182. En 1576 Martin Frobisher había ido a la Isla de Baffin y había vuelto a Inglaterra diciendo que había encontrado el paso por el Norte al Mar del sur. Para el año siguiente se preveía una segunda expedición, apoyada por los mismos patronos que apoyarán a Drake en la suya, de ello podemos extraer que el envío de Drake hacia el Sur era en busca de rodear el Estrecho y encontrar el canal de Frobisher. Todo esto para encontrar un camino más rápido al lejano oriente para poder comerciar. Sir Francis Drake and famous voyage 1577-1580, edited Norman Thrower, Bekerley, 1984, pg 49-50. 37 32 and habitation hath been already judged lawful for other nations in such places as the Spaniards have not already added to their possession‖. John Oxenham, capturado por los españoles dijo que Greenville había tratado de convencerle varias veces para que se uniera a él en su expedición para establecer asentamientos ―on the coast of North Sea, or in the Strait of Magellan, or on the coast of the South Sea‖. 38 El interés de Inglaterra en América del Sur no fue algo pasajero. Incluía serias ambiciones que persistieron durante más de una década, desde los primeros setenta hasta los primeros ochenta. Estas ambiciones eran comerciales y coloniales además de predatorias, y eran comparables en importancia a las ambiciones en Norte América. Fue tanto el éxito y la riqueza obtenida que inspiró el interés inglés en el Nuevo Mundo. En la década anterior, las regiones centrales de América habían sido el principal foco de atracción, pero el comercio inglés fue encontrándose con mayores dificultades en los sesenta. Perú fue entonces el punto de atención. El comercio directo con los habitantes de la zona, podría reportar enormes beneficios, sobre todo en plata. Y lugares cercanos como Chile podrían suministrar metales preciosos tan abundantes como Perú. El clima templado implicaba un potencial comercio nativo para las telas inglesas y animaba las ideas de establecimiento. Algunos pueblos de allí, sobre todo los Araucanos, eran enemigos de España y podrían recibir a los ingleses como aliados. Las costas españolas estaban indefensas, lo que podía significar una buena combinación entre comercio, establecimiento y asalto. Sobre todo, si uno quería dañar el poderío español, era aquí donde lo podía hacer con el mínimo riesgo y el máximo beneficio. Drake permaneció más de nueve meses visitando las costas del sur por debajo de los 30º en cada uno de los lados del continente y ocho meses de ese período habían pasado antes de que tomara ninguna acción contra propiedades 38 ROWSE, A. L., The Expansion of Elizabethan, op.cit, pp. 177-182. 33 españolas. Es cierto que no tuvo éxito en encontrar lugares capaces para comerciar. La población se mostró más a menudo hostil que amigable, y lo que era peor, escasa y pobre, y no mostraban signo de tener nada interesante para comerciar.39 Cuando estos proyectos de colonizar se llevaban a la práctica, sus empresarios siempre solicitaban de la reina patentes para así dar legalidad a su trabajo. La reina concedía Royal letters o cartas patentes que representaron la legalización de las empresas y descubrimientos de los marinos a su servicio. Durante el s. XVI las ambiciones territoriales se quedaron en un segundo plano mientras que el comercio y la piratería fueron las principales. Nadie se podía imaginar en 1540 que un joven granjero nacido en Devon se convirtiera en uno de los piratas40 más famosos de todos los tiempos. Francis Drake nació en la pequeña granja de su abuelo, en Crowndale, cerca de Tavistock, entre 1540 y 1545. Pocos años después de que Enrique VIII hubiera suprimido los monasterios como parte de su ruptura religiosa con Roma. Su padre Edmund Drake, años más tarde, obtendría un trabajo como ―Reader in Prayers‖, capellán en la marina inglesa y encontró un lugar donde vivir en un casco de un barco en el Medway, en la desembocadura del Támesis, entonces la base principal de los barco de la marina real. Por tanto, ya desde muy temprana edad, Francis ya estaba viviendo en un barco, y debido a las pocas posibilidades económicas de su padre, el joven Drake iniciaría su aprendizaje costeando el estuario del Támesis.41 Con veinte años se alistó como marinero en las naves de KENNETH, R. A., ―Drake and South America‖ en Sir Francis Drake and famous voyage 1577-1580, edited Norman Thrower pg 49-55. 39 CORRALES ELIZONDO A, ―Regulación legal del corso y la piratería marítimas‖ en Piratería y corso en la Edad Moderna, XXIX jornadas de Historia marítima, Cuadernos Monográficos del Instituto de Historia y Cultura Naval, nº 46 Madrid, (2004), pp 71-90. Piratería sería ―aquella expedición armada o empresa por mar con un fin lucrativo y sin tener la autorización del Estado‖ , mientras que corso sería ―la empresa naval de un particular contra los enemigos de su Estado, realizada con permiso y bajo la autoridad de la potencia beligerante, con el exclusivo objeto de causar pérdidas al comercio enemigo y entorpecer al neutral que se relacione con dichos enemigos‖. 40 CRISPIN, G., ―Drake and Plymouth‖, en Sir Francis Drake and famous voyage 15771580, edited Norman Thrower, pg 78-89. 41 34 John Hawkins42 que zarpaba, en una expedición comercial, hacia la costa guineana. Francis Drake aprendió, en estas expediciones ―comerciales‖, el oficio en el que pasaría el resto de su vida, el mar, en todas sus posibilidades, marino, comerciante, navegante, pero también pirata y corsario, circunstancias que le llevarían a ser uno de los protegidos de la Reina Isabel de Inglaterra, la cual le concedió el título de Sir43 tras los éxitos tan rentables que había obtenido de su periplo alrededor del mundo. El sistema ―comercial‖ de estos hombres queda detallado en la empresa de John Hawkins en 1562, ya contando con la presencia de Francis Drake en su flota, sus relaciones personales se extendían a las Islas Canarias, allí, los comerciantes canarios Pedro Soler y Pedro de Ponte, le prestaron su ayuda para introducirse en el comercio de esclavos con dirección a América. Estos empresarios, se encargaban de suministrar las provisiones para el viaje, de los trámites necesarios con los comerciantes de las Indias, y de buscar pilotos que se ocuparan de la navegación transoceánica44, por su parte John Hawkins ponía KELSEY, H., Sir Francis Drake. El pirata de la Reina, Ariel, Barcelona, 2.002, pp. 3032. Drake y Hawkins eran parientes. La abuela paterna de Francis Drake era una Hawkins, y que este, tras el abandono de su padre, se trasladaría a Plymouth para residir con la familia de William Hawkins. 42 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 30-55. Drake fue nombrado caballero por la Reina en Abril de 1581, tras su retorno del viaje de circunnavegación y debido a los enormes réditos que esta empresa le proporcionó a la Reina. Las expediciones que protagonizaban estos hombres, además de considerarlas como piratas, también eran empresas comerciales, e internacionales, donde participaban personajes de diferentes Monarquías sin importarles las buenas o malas relaciones de sus monarcas, en las que había varias personas que ponían su dinero o bienes y que si tenían éxito recogían sus beneficios. En numerosas de ellas participaba la Reina, para lo cual no dudaba en poner dinero propio para la financiación, o en dotar al capitán de alguno de sus buques, todo con un fin lucrativo. En 1567, la Reina despachó instrucciones a la flota de Hawkins para que pusiera proa a Guinea, se hicieran con un cargamento de esclavos y los vendieran en las Indias, en este caso la Reina aporta dos buques, entre ellos el conocido Jesus of Lübeck. 43 RODRIGUEZ SALGADO, M. J., ―Preparándose para zarpar: pilotos, marineros y navegación en la Armada Española‖, Cuadernos Monográficos del Instituto de Historia y Cultura Naval, 3, Madrid, (1989), pp. 27-32. Los gobiernos portugueses y españoles tomaron pronto interés en el adiestramiento de pilotos para las azarosas rutas del Nuevo Mundo. Felipe II fue una figura señera en el desarrollo de una élite adiestrada, creando cátedras de cosmografía y matemáticas para suplementar las enseñanzas facilitadas por el Piloto Mayor en Sevilla. Conocemos bastante de lo que se enseñaba. El objeto de esta instrucción es proveer a los buques de la Carrera de Indias de hombres expertos y capaces. Las clases eran fuertemente teóricas concentradas navegación, astronomía y cartografía, esenciales para los largos viajes en mar abierto. Había exámenes y certificados formales, pero nada de esto podía sustituir eficazmente a 44 35 las naves y el capital. De este modo al frente de una flotilla de varias naves 45, llegaron a Tenerife, desde donde y gracias a los conocimientos náuticos del piloto, llegarían a las islas de Cabo Verde, donde llenó el barco de esclavos robados a comerciantes portugueses. Allí pusieron rumbo al Caribe, donde vendieron su cargamento.46 Este sistema de comercio, junto con los asaltos a las poblaciones del Caribe47, enriqueció a estos hombres y les hizo ganarse una reputación dispar, entre sus paisanos eran verdaderos héroes, mientras que para los asaltados eran verdaderos ladrones y asesinos. Drake realizó numerosos viajes hacia los intereses hispanos en América con un resultado cuanto menos dispar. Su primera aventura, en 1569, ya al mando de uno de los barcos, el Judith, en una flota comandada por su mentor John Hawkins; en la que fueron sorprendidos y atacados por una flota española en San Juan de Ulúa, y solo Hawkins en su nave capitana y Drake en el Judith escaparon, dejando atrás hombres, barcos y tesoros. En 1570, Drake comenzó a realizar viajes por su propia cuenta; en 157071, fue un viaje de reconocimiento y en 1572-73 un viaje durante el cual capturó una reata de mulas que transportaban la plata española. Tras este viaje retornó a Plymouth con suficiente dinero como para convertirse en un importante la experiencia directa. El período formal de instrucción para pilotos se redujo repetidamente hasta quedar a fines de la década de 1560 en dos meses, en vez de los dos años preferidos por algunos consejeros. Las rutas con África y America eran un secreto bien guardado y que solo conocían los pilotos españoles o portugueses. KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 41. Fletadas gracias al apoyo de su suegro que era Tesorero de la Marina y dos jueces urbanos, que formaron una sociedad para financiar la travesía. 45 NUTALL, Z., New Light on Drake, The Hakluyt Society, London, 1914. pp. 30-75.Como el comercio de esclavos era ilegal, la estrategia utilizada, era que los españoles pedían al capitán que hiciera una demostración de fuerza, tras lo cual dejaban ver a sus gobernantes que no tenían más remedio que comprar los esclavos, lo que hacían con un descuento mayor del habitual. De este modo se veían beneficiadas ambas partes, y parecía un comercio lícito. 46 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 43. Poblaciones que tomaban al asalto y en las que permanecían mientras pedían a sus habitantes fuertes sumas de dinero para no quemar la ciudad. Una vez satisfechas esas sumas, o la cantidad que podían reunir y consideraban adecuada los asaltantes, abandonaban la ciudad. 47 36 propietario en la ciudad. De este modo Drake, con tan solo treinta años, se convirtió en una importante figura de la localidad. Sin embargo, tras su retorno del Caribe en 1573, no fue políticamente bien recibido, puesto que en esos momentos ambas coronas (España e Inglaterra) mantenían unas relaciones aceptables, y aunque fue recibido como un héroe, no tardó en verse envuelto en el asalto a Irlanda en 1575, llevado a cabo por el Conde de Essex, como medida tomada para alejarle de Londres. Los grandes éxitos económicos obtenidos en sus expediciones en el Caribe y su participación en dicha campaña a Irlanda, hicieron que la Reina Isabel le pidiera llevar a cabo una expedición en la costa americana del Pacífico Sur48, para ello debería atravesar el estrecho de Magallanes e ir explorando detenidamente dicha costa49, evitando en lo posible, los asentamientos españoles. Su viaje fue organizado y financiado privadamente, ―its backers included a number of prominent men: Secretary Walsingham, a leading proponent of a forward policy in the New World; the Earl of Leicester, high in the Queen´s favor; sir Christopher Hatton, captain of the Queen´s guard; and the Hawkins brothers, Drake´s kinsmen and former employers, shipping magnates who both had a grievance against Spain‖.50 Una empresa de este tipo requirió al menos la tácita aprobación de la reina. Pero, en este sentido, no permitió que ningún navío real fuera usado, sin embargo ella misma invirtió dinero en la empresa.51 Aunque esta participación no se hizo pública, tendría un KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 67. British Library, Cotton Manuscripts, Otho E. VIII. Parte de uno de los documentos de esta empresa nos ha llegado, manuscrito quemado parcialmente pero que ha servido para reconstruir los aspectos principales, y que posibilitaría a Drake el inicio de su viaje. 48 NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 35. y pp. 430. La Reina pretendía la creación de un equivalente a la Casa de Contratación para aquellos países que se ―descubrieran‖ como podemos observar en un proyecto de corporación de una sociedad que quería establecer en algún lugar de los descubiertos por Drake, por debajo del Ecuador. Las intenciones comerciales de la Reina quedan claras en las afirmaciones de John Oxenham ante el tribunal de la Inquisición: ―..Captain Francis had often spoken to witness saying that if the Queen would grant him the licence, he would pass through the Straits of Magellan and found settlements over here in some good country”. 49 50 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 65-72. NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 429. Que la Reina Isabel realizaba negocios con personas como Drake, queda demostrado en la carta a Edmund Tremayne, en la 51 37 apoyo semioficial. Drake dice en varios momentos del viaje que tiene una carta escrita de la Reina, posibilitando el viaje, pero si tal documento existió, él nunca lo mostró a ninguno de sus compañeros.52 Los gastos del viaje, al igual que los beneficios para los inversores, debían provenir de la capacidad ―comercial‖ de estos hombres. A pesar de partir con esta idea de carácter ―comercial‖ y explorador, finalmente, éste se convertiría en el primer viaje de circunnavegación del mundo que protagonizara un comandante inglés, con una tripulación mayoritariamente inglesa,53 hazaña que realizó medio siglo después de la llevada a cabo por Magallanes y Elcano. Tras partir de Inglaterra, a finales de 1577, la flota de Drake puso rumbo al sur, a la costa marroquí, lugar donde otras veces se habían aprovisionado de mercancías, que eran robadas a los barcos que encontraba a su paso, principalmente portugueses, tras lo cual pusieron rumbo a las Islas de Cabo Verde, donde, tras un nuevo asalto, capturaron al piloto portugués Nuño de Silva, que conocedor de las rutas que atravesaban el Atlántico, les conduciría a las costas brasileñas, desde donde continuarían rumbo sur, hasta adentrase en la desembocadura del Río de la Plata.54 que permite a Drake que se reembolse la suma de 10.000 libras que había depositado como ―securities‖ antes de su partida. DRAKE, F., The World Encompassed, Londres, 1628, pp. 2. Entre los papeles que mostró en ocasión del juicio a Thomas Doughty fue un documento en el que se decía los fondos que había aportado la Reina a dicha empresa. También se hace referencia al reconocimiento y agradecimiento a su majestad. NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 310-320, por otro lado el piloto Nuño da Silva en su relato de los hechos ante la Inquisición, dice que Drake varias veces dijo: “He proclaimed that he came by order of the Queen, and carried written orders from her, according to which he governed himself”. KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 121-133, Drake alegó varias veces que el secreto era el responsable de que no hubiera tal documento. 52 NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 35-37. Pese a que siempre se ha dicho que era una tripulación completamente inglesa, varios holandeses acompañaban a Drake en su viaje, de ello nos da cuenta el mapa que Jodocus Hondius, publicara en Amsterdam en 1595 Vera Totius Expeditionis Nauticae, donde en una de sus viñetas aparecen estos datos. 53 DRAKE, F., The World Encompassed, op. cit, pp. 2-3. La flota original estaba compuesta por el Pelican, Marigold, Elisabeth, Christopher y Swan con 164 hombres. Gracias a los sucesivos pilotos bien portugueses o bien castellanos que va apresar en su viaje, Drake consiguió el llevar a cabo su navegación, puesto que solo estos pilotos con sus cartas y derroteros conocían lo suficiente las rutas marítimas y los puertos de esas zonas. 54 38 El 20 de Agosto de 1578, Drake y lo que restaba de su flota55, se adentraron en el entonces denominado “Channel of All Saints”56, donde tras varios días de navegación, avista tres pequeñas islas, en las cuales desembarca, se aprovisiona de alimento57, y toma posesión de ellas, denominándolas Isabel, Bartolomé y Jorge.58 El 7 de octubre, los dos barcos que restaban de la flotilla, el Pelican con Drake al frente y la Elisabeth con John Wynter lograron atravesar el estrecho, pero debido a una gran tormenta ambas embarcaciones se ven obligadas a separarse. En el paso del estrecho había muerto la mitad de la tripulación. John Wynter con su tripulación, una vez fuera del estrecho permaneció esperando durante tres semanas el retorno de Drake, tras las cuales ―deciden‖ regresar a Inglaterra. A su llegada, Wynter fue acusado de abandonar al capitán y encarcelado.59 Las informaciones de Wynter acerca del viaje, hicieron que el gobierno inglés comenzara a difundir la historia de que su regreso desde el Mar del Sur lo había realizado sin necesidad de atravesar el estrecho.60 Mientras tanto, tras la separación de Wynter, la nave de Drake fue DRAKE, F, The World Encompassed, op. cit, pp. 10-12. Compuesta en este momento por el Pelican, Elisabeth y Marigold, ya se había perdido parte de la flota y de la tripulación debido a las malas condiciones climatológicas. 55 PAIGE John: Sir Francis Drake: Circumnavigation of the globe and privateer for Queen, The Rosen Publishing Group, New York, 2003, pp. 50-51. Más tarde conocido como Estrecho de Magallanes. 56 NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 303. Hay varias referencias al diario de navegación que llevaba Drake, en él además del relato del viaje realizaba dibujos de los lugares que visitaban y de las nuevas especies que veían “birds, trees, see-lions”, y en palabras de Nuño da Silva en pp. 303-304“shut themselves up in his cabin, they were always painting”. 57 58 DRAKE, F, The World Encompassed, op.cit, pp. 35-36. NUTALL, Z., New Light on Drake,op.cit, pp. 67-75. La tripulación a su llegada a Inglaterra le acusó de haber abandonado al capitán Drake. Según el testimonio de John Drake, en la Primera narración del viaje de circunnavegación contada por John Drake, en la ciudad de Santa Fe, Provincia del Río de la Plata, 24 de Marzo de 1584. Segunda declaración ante el Tribunal de la Inquisición de Lima, Perú, Junio de 1587. El testimonio realizado por John Drake no es de su puño y letra, ni siquiera recoge sus palabras exactas que aparece en la forma habitual que se utilizaba en las pruebas testificales de la España del XVI, en las que el testigo era interrogado ante un notario, quien estaba obligado a convertir en un texto legible lo que en ocasiones no eran más que declaraciones incoherentes. La mayor parte se escribían en tercera persona del singular y posteriormente se pedía a los testigos que leyeran el texto para confirmarlo o refutar alguna de sus partes. 59 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 121-133. A estas alturas todavía en algunos lugares de Europa, se seguía creyendo que las tierras al sur del estrecho formaban parte de un continente o Terra Australis, y con esto se demostraría que no existía tal continente, sino que 60 39 llevada más hacia el Sur, hasta que finalmente la tormenta que les arrastraba les permitió tomar tierra en una pequeña isla, desde donde finalmente pusieron rumbo norte.61 Tras superar el estrecho, continúo navegando hacia el norte, la tripulación de Drake, armó una pinaza que habían hecho a medida en Inglaterra62, la cual montaron y artillaron, buscando los asentamientos españoles a lo largo de la costa que virtualmente estaban indefensos, ya que hasta ese momento su alejamiento había sido suficiente defensa. En toda la costa del Pacífico hispano, no había más de once plazas hispanas y la población de cada una de ellas era bastante escasa, y era poca la resistencia que podían oponer ante cualquier tipo de incursión.63 Sin embargo, los principales perjudicados, fueron los tripulantes de las pequeñas naves indefensas que iban encontrando en su camino. Uno de los apresamientos más interesantes fue el del barco en el que viajaba el contramaestre y piloto Juan Griego64, capturado con sus derroteros, donde constaban los puertos e era una porción de tierra. Sin embargo, desde las exploraciones españolas de 1550 y 1560 los cosmógrafos españoles conocían bastante bien la geografía del estrecho y de la Tierra del Fuego, pese a que nadie se había atribuido el haber doblado el cabo más meridional. Las cartas de navegación oficiales españolas representaban Tierra del Fuego como un archipiélago y sin embargo, no figuraba el supuesto continente más al sur. La navegación intencionada por el extremo sur del continente americano fue llevada a cabo por primera vez por Jacob Le Maire y Willem Schouten, el cual fue denominado posteriormente Cabo de Hornos en honor de los patrocinadores del viaje, los Von Hoorn holandeses. DRAKE, F., The World Encompassed, op.cit, pp. 36, esta isla es la denominada ―Elizabethides‖. La posición de esta isla, es la que ha posibilitado el pensar que hasta ese momento Francis Drake era el hombre que más al sur había conseguido llegar. En la actualidad hay diferentes suposiciones de cual sería esta isla. 61 DRAKE, F, The World Encompassed, op.cit, pp. 32- 37. Pequeña embarcación de remos y vela, utilizada por estos hombres para aproximarse a otros barcos o tierra sigilosamente y poder tomarlos por sorpresa. La pinaza había sido construida en Inglaterra y viajaba desmontada en la bodega del Pelican. 62 SCHMIDT, Benjamin, ―The Dutch-Chilean Encounter and (Failed) Conquest of América‖, Renaissance Quaterly 52 (1999), pp 452. Llama la atención la escasa vigilancia que existía en estas costas por parte de las Armadas de Felipe II. Para perseguir a Drake en su incursión, se organizó una improvisada fuerza naval organizada por el virrey del Perú, pero fue tardía e inútil en su cometido y mostró la necesidad de mantener su permanencia para defender la Carrera del Mar del Sur. Esta situación continuaría del mismo modo en el siglo siguiente como hace Joris van Spilbergen tras su viaje 1614-17 el cual expone la debilidad de las defensas hispanas en las costas de Chile y Perú. 63 DRAKE, F, The World Encompassed, op.cit, pp. 42. Al igual que Nuño da Silva, Griego ayudaría con sus conocimientos de las costas y de los puertos a Drake. 64 40 instrucciones para la navegación por toda la costa del Pacífico. 65 Griego, en un momento dado, se convertiría en el sustituto de Nuño de Silva, ya que este no conocía aquellos mares. Drake recorrió, de este modo, la costa de Chile, primero atacó Valparaíso, luego Arica y Callao ya en Perú. Allí se obtiene la importante información de que un barco cargado de plata66 había salido para Panamá, emprende su persecución, lo alcanza y lo apresa con su enorme botín67, formado una parte por dinero del Tesoro Real y otra parte correspondiente a particulares; asalto que constituiría el mayor éxito de la expedición. Más al Norte, en las costas de Panamá, capturaron otra nave donde apresaron al piloto castellano Sánchez Colchero68 que conocía la ruta a las Molucas, una de las posibilidades de retorno, ruta que comenzaba en Acapulco. Otra de las posibilidades de retorno que tenía Drake69 era a través del Estrecho de los HAKLUYT, Richard, The Principal Navigations, printed by George Bishop, London, 1599, pp. 967-985. 65 RODRIGUEZ SALGADO, M. J., ―Preparándose para zarpar: pilotos, marineros y navegación en la Armada Española‖, op.cit, pp. 35-38. La Carrera del Mar del Sur, era el envío anual de la plata peruana, desde El Callao hasta Panamá, cuya llegada a Nombre de Dios (Portobelo) determinaba el ritmo del retorno a Sevilla de la Flota de Tierra Firme. Envíos que podían modificar o llegar a suprimir su salida en previsión de cualquier contingencia. Conocemos la carta de Luis de Toledo Pimentel comisionados por el virrey del Perú para perseguir a Francis Drake, donde da cuenta de su empresa desde El Callao hasta Panamá. 66 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 225-245. Tras la llegada a Inglaterra el botín fue tasado, según los ingleses en 600.000 ducados, un tercio pertenecía a la corona española y el resto a particulares, pero lo cierto es que desconocemos con certeza su valor real. El embajador Mendoza solicitó la devolución del montante total en virtud de un acuerdo de 1579 en el que se contemplaba la devolución recíproca de los artículos sustraídos. El problema era que muchos de los productos robados por Drake, no habían sido inscritos por sus dueños, para eludir el pago del impuesto correspondiente y que por tanto eran mercancías de contrabando que no podían ser solicitadas su devolución. Lo habitual era que no se recuperara prácticamente nada. Como ejemplo baste el de los comerciantes sevillanos que enviaron a Londres a su propio representante, Pedro Zubiaur, para tratar la recuperación de sus bienes o, en su defecto, de su dinero. Finalmente fue acusado en Londres de un delito y encarcelado. 67 HAKLUYT, R, The Principal Navigations, op.cit, pp. 975. ―Era el piloto que el virrey había enviado a Panamá para que condujera a Don Gonzalo hasta China”. 68 HAKLUYT, R, The Principal Navigations, op.cit, pp. 973-977.Nuño da Silva afirma que Drake quiere buscar el Estrecho de Anián, pero también que quiere regresar a Inglaterra por Las Molucas. 69 41 Bacallaos o de Anián.70 Desconocemos exactamente la ruta que siguió desde Guatulco, en México, a las islas Molucas, según el relato de Drake y el de Hakluyt. Para mucha gente, Drake habría llegado hasta la altura de California, donde estableció la ―Nueva Albión‖71, desde donde finalmente habría puesto rumbo a las Molucas. Allí, su primera parada sería en las islas Palau, las cuales rebautizarían como Islas de los Ladrones72. Posteriormente llegaron a Ternate73, donde hizo acopio de especias, entre ellas clavo, jenjibre y pimienta. Tras un viaje de casi tres años, Drake y su tripulación arribaron al puerto de Plymouth a finales de septiembre de 158074. Uno de los puntos más destacados del viaje de Drake fue la baja tasa de enfermedad sufrida, casi toda la tripulación del Golden Hind´s retornó sana a Inglaterra. Esto era algo muy raro en esos días, lo que refleja la atención puesta NUTALL, Z., New Light on Drake,op.cit, pp. 45-52. Era otro de los lugares imaginarios en esta época, un canal que conectaba ambos océanos por el norte y que había sido representado por Giacomo Gastaldi en 1561 en Cosmographia universalis et exactísima iuxta postremam neotericriam traditionem, a partir de aquí son numerosos los geógrafos que lo incluyeron en sus representaciones. 70 NUTALL, Z., New Light on Drake,ibídem, pp. 435. “Francis Drake vio a lo largo de esta ruta cinco o seis islas de buena tierra. A una la llamó San Bartolomé, a otra San Jaime, y a otra que parecía mayor y mejor, Nueva Albión‖. 71 72 HAKLUYT, R., The Principal Navigations, op.cit,. pp 969. HAKLUYT, R., The Principal Navigations, íbidem, pp. 969. ―Con el propósito de ir hasta nuestro barco, el rey envió cuatro grandes piraguas para anunciar su llegada, en cada una de las cuales se encontraban sus principales colaboradores, ataviados con batista blanca de Calcuta y en sus cabezas portaban unas finas esterillas perfumadas; todos estaban sentados de acuerdo con la dignidad que ostentaban en el reino y, aunque algunos eran jóvenes, aparentaban mayor edad por esta vestimenta. En la parte externa de cada lado había tres galerías para los remeros, construidas en varias alturas, en cada una de las cuales había 80 remeros” . 73 HAKLUYT, R., The Principal Navigations, op.cit. pp. 670-685. El éxito de su aventura, posibilitó que en años posteriores nuevos marinos intentaran unos logros semejantes, como ocurre con la expedición de Thomas Cavendish en julio de 1586. 74 42 por Drake a los detalles de alimentación e higiene dentro de los barcos. Por contraste, en la flota de Magallanes sólo dieciocho hombres sobrevivieron al viaje. En su retorno trajo consigo un importante repertorio gráfico del viaje, un hecho que llegaría a ser ampliamente conocido. Algunos le atribuyen dos importantes descubrimientos geográficos, el primero en la parte más al sur del continente americano, y el segundo en su parte noroeste. En el sur mostró que Tierra del Fuego es un archipiélago y no parte de lo que se pensaba como Terra Australis75, empujando el continente hacia el sur, revelando el mar abierto y un nuevo paso hacia el Pacífico, hasta entonces el único paso conocido era el Estrecho de Magallanes, y el segundo la ―Nueva Albión‖.76 El sentimiento de Drake a su llegada a Inglaterra, fue de cautela, desde Plymouth envió un correo para informar a la Reina de su presencia y las circunstancias del viaje. Después de que el enorme botín estuviera a buen recaudo, los inversores en la expedición recibieron con los brazos abiertos a Drake. Francis se vio aclamado como héroe, así, el enorme botín, los asaltos a las posesiones hispanas en América y también la historia de la navegación por debajo de la Tierra del Fuego, relatada por John Wynter, en la que se había reconvertido a Drake como protagonista77, habían transformado su persona. Meses después de su llegada, Drake sería recompensado por sus servicios a la Reina nombrándole Sir.78 Drake entregó a la Reina un mapa que permaneció en 75 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 121-133 76 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 250-545. NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 425. Estas informaciones se las suministraba el embajador en Inglaterra Bernardino de Mendoza a Felipe II, gracias a su red de informadores. La red de informadores de Felipe II en Inglaterra estaba tan bien organizada e informada que le había permitido frustrar varias expediciones planeadas. 77 KELSEY, H., Sir Francis Drake, op.cit, pp. 225-245. Durante estos meses Drake gastó gran parte de su fortuna en granjearse las amistades de los grandes personajes de la corte y liberó a Wynter de las acusaciones que pesaban contra él, que le acusaban de haberle abandonado en el viaje. 78 43 secreto varios años, pero que en 1625 colgaba en la Galería de Su Majestad en el Whitehall.79 El conocimiento que Drake manejaba acerca de los mares y sus contactos en ellos, no era exclusivamente ingleses. Durante el viaje, Drake no tuvo ningún contacto con Inglaterra, donde solo se conocían informaciones indirectas debidas a las reclamaciones elevadas por el embajador Mendoza 80 ante la Reina. Sin embargo, en la corte hispana, se seguía con detalle su periplo, gracias a las informaciones suministradas por el Presidente del Consejo de Indias81, don Antonio Padilla. En septiembre de 1579 el gobierno español decidió solicitar al rey de Portugal, la persecución y apresamiento de Drake a su paso por las Molucas.82 Felipe II trató de detenerle a su retorno y para ello cursó Reales Cédulas a la Audiencia de Panamá83 y a la de Gran Canaria84 para que se prepararan para su posible captura. Poco después de su retorno, Drake presentó a la corona ―a project for a corporation of such as shall venture unto such dominions and countries situate beyond the equinoctial line‖. The new company, headed by Drake, was to have KELSEY, Sir Francis Drake, íbidem, pp 171. Según Purchas, S. Hakluyt Posthumus, vol. 3 libro 3, p.461, Drake, conocía los mapas españoles que circulaban por Europa, fue capaz de deducir la existencia de un paso franco entre los océanos Atlántico y Pacífico, aún cuando no hubiera llegado a realizar la travesía. De este mapa se conocen copias, que no el original y muestran la Tierra del Fuego como un grupo de islas. El mapa original serviría para que en 1595 Jodocus Hondius publicara en Amsterdam en Vera Totius Expeditionis Nauticae. Mapa que puede tener la clave de la historia inventada por Wynter, puesto que ambos se separaron antes de que Drake fuera arrastrado por la tormenta y llegara hasta los 57º sur. 79 80 NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 400. NUTALL, Z., New Light on Drake, ibídem, pp 400-410. En estas páginas la autora nos presenta varias cartas enviadas por el Presidente del Consejo de Indias informando a Felipe II de los ataques de Drake a las costas del pacífico hispano. También tenemos varias cartas y Cedulas Reales que nos dan constancia de la presencia de Drake en las costas del pacífico. 81 AGI/1.16403.15.426/INDIFERENTE,427,L.29,F.136V-138R.Carta al rey de Portugal para que persiga al corsario Francis Drake a su paso por las Molucas. 82 83 84 AGI/1.16403.10.5.14.1/PANAMA,13,R18.N.97. AGI/1.16403.15.426/INDIFERENTE,427,L.30,F.304V-305V. 44 monopoly right in ―such dominions as are situated beyond the equinoctial line…..in the late notable discovery made by Francis Drake‖. 85 La reina obtendría un quinto de los beneficios de cualquier mina de oro y plata que pudieran ser descubiertos, siempre que no estuvieran en posesión legal de ningún otro de los príncipes cristianos, y se la solicitó a la reina la posibilidad de establecer una Casa de Contratación bajo el modelo español para poder regular el nuevo comercio que se estableciera.86. La primera intención de Drake en su viaje era evidentemente perseguir y desarrollar el trabajo para el cual había sido originalmente enviado: comercio y colonización en las tierras de Suramérica contiguas a las de España y Portugal. No tenía dudas en realizar otra expedición a Suramérica la cual debía cubrir los gastos de sus promotores tan generosamente como lo había sido el primero y con similares ideas. La reina Isabel oficialmente instituyo, a partir de 1580, el sistema conocido como "corso o corsario". Eran antiguos piratas que se habían puesto bajo las órdenes de la Corona, encargados de interrumpir el envío de otras compañías comerciales y la captura de enemigos en tiempo de guerra declarada, a través de las patentes de corso redactadas por la Reina y emitidas por el Tribunal Superior del Ministerio de Marina. El corsario ofrecía a la corona una medida de control contra los enemigos de Inglaterra, así como, una parte de los beneficios.87 El principal problema con el que nos encontramos a la hora de conocer los verdaderos sucesos de este viaje es el de las fuentes de información, son 85 NUTALL, Z., New Light on Drake, op.cit, pp. 430. 86 NUTALL, Z., New Light on Drake, ibídem, pp. 430. El sistema de corso se basaba en fundamentos jurídicos y morales muy inestables, pero de evidente necesidad en ese momento. En gran medida el sistema del corso era llevado a cabo por piratas. Solo después de 1585 hizo que las patentes hacen provisiones para premios que se condeno (declarada de contrabando procedente de un estado enemigo) y confiscados por un Tribunal del Almirantazgo con una división posterior de las mercancías hecha entre la Corona, el corsario que se apodero de ellos, y otros funcionarios. ROWSE, A. L: The Elizabethan expansion, op. cit, London, Papermarc, 1981. En gran medida el sistema del corso era llevado a cabo por piratas. 87 45 muchas las que conocemos sobre el viaje, pero apenas contamos con fuentes de primera mano que nos puedan aclarar más sobre el tema. Los relatos de que disponemos han sido filtrados sin excepción alguna por funcionarios, copistas, editores y traductores. Llama la atención que la gran mayoría de las fuentes originales han sido y son editadas por The Hakluyt Society, sociedad inglesa que destaca los aspectos de Drake que más les interesan a la hora de mostrárnoslo como un héroe en los enfrentamientos hispano-ingleses y en la construcción del Imperio Británico. Todos los materiales que en la actualidad se conocen no pueden compensar la irremediable perdida del Diario de Drake y su viaje. Hemos de poner en duda parte de los relatos que aparecen en dos de estas fuentes, Famous Voyage88 de Richard Hakluyt y The World Encompassed89 de Francis Drake, ambas obras aparecidas con claros fines propagandísticos, no ya del propio Drake, sino más bien de la monarquía inglesa. Otra obra, es la de Zelia Nutall90, también perteneciente The Hakluyt Society, en ella, entre otros recoge documentos inéditos hasta ese momento, como las cartas remitidas a Felipe II desde los reinos americanos. En la actualidad conocemos más documentos acerca del periplo de Drake gracias al Archivo General de Indias, donde encontramos cartas y Reales Cédulas mediante las que podemos intuir su ruta. Puesto que Drake no dejó ningún tipo de memorias, resulta imposible saber cuáles eran sus pensamientos La narración de Hakluyt es un encarte de doce páginas que debía insertarse en Principal Navigations, no ofrece dato alguno sobre su autoría ni fecha de publicación. No se sabe a que se debe esta oscuridad informativa, las razones pudieron obedecer al deseo del gobierno de la época de mantener la aventura en secreto, incluso tras el retorno de Drake. El secreto se mantuvo durante el resto de la década, muestra de ello es que cuando Hakluyt empezó a publicar su obra sobre los navegantes ingleses, su deseo era incluir a Drake, y se evitó que se publicara nada sobre su viaje. Una de las razones era sin duda la polémica todavía existente en Inglaterra y en otros países sobre el consentimiento por parte de la Reina Isabel de los actos de Drake. Hakluyt logró publicar su relato, en 1599, con el fin de apoyar la reivindicación de que los ingleses habían descubierto la costa noroeste de América. 88 Esta publicación vio la luz en 1628 cuando el sobrino de Drake, también llamado Francis publicó The World Encompassed, un pequeño volumen recopilado a partir de las notas de Francis Fletcher, predicador, que viajó junto a Drake. Durante más de un siglo fue la principal fuente inglesa de datos de la travesía, pero a mediados del siglo XVIII aparecieron numerosos manuscritos, entre los que se encontraba el del mismo Fletcher. 89 Es interesante este libro puesto que recoge documentos que no conocían los cronistas de la época, y nos permiten una visión más globalizada de los acontecimientos. 90 46 más íntimos, lo que supone una gran traba para los historiadores. Los únicos datos fiables de que disponemos sobre su personalidad son los exiguos rasgos y atributos extraídos al estudiar su forma de relacionarse con los demás. Drake fue un gran marino, y sabía cómo gobernar barcos y flotillas de poca entidad, sin embargo carecía de la capacidad organizativa que se precisa para controlar una amplia flota. Sus conocimientos del mar eran amplios, de forma tal que se mostraba renuente a navegar a sitio alguno sin buenas cartas de navegación o sin la ayuda de experimentados pilotos que conocieran las aguas del lugar. La disciplina a bordo de sus naves era dura, pues no toleraba la mala conducta, muestra de ello es el suceso con el capitán Thomas Daughty durante el viaje, que llevó a su juicio y posterior ejecución.91 Como almirante y comandante de una gran flota Drake no fue tan destacado. Sus viejos hábitos de pirata marcaron sus decisiones, estaba más interesado en obtener botines que en destruir a la armada enemiga. Drake intentó varias veces demostrar a su soberana y a sus consejeros que poseía las habilidades de un gran jefe militar, pero jamás conseguiría su propósito. Aun cuando las autoridades inglesas se negaron a ponerle en solitario al frente de una flota naval, los españoles seguían considerándolo la encarnación del poderío militar inglés, reputación que en cierto modo habían creado los colonos españoles del Nuevo Mundo. Cuando el rey envió la Gran armada para que invadiera Inglaterra, Isabel I se negó a otorgarle autonomía de mando, y eso pese a que los españoles seguían considerando a la flota inglesa como la flota de Drake. Fue el Lord Admiral Howard, y no Drake, quien dirigió estuvo al mando de las operaciones contra la Armada española. Drake tuvo episodios en sus últimos años de insubordinación y desgracia, sobre todo en los sucesos de Cádiz en 1589 y su vida terminó en un claro momento de caída. Para España, Drake era la personificación de la supremacía marítima inglesa. En resumidas cuentas, la fama del pirata la crearon, más que sus 91 DRAKE, F, The World Encompassed, op.cit, pp. 29-32. 47 amigos, sus enemigos. Avergonzados por la ineficaz respuesta que dieron a los asaltos del corsario, los habitantes de las posesiones españolas ultramarinas, informaron a la corona de que Drake era un hombre de gran agilidad mental y de una insuperable capacidad militar. Las protestas de los habitantes de Santo Domingo fueron las más sonadas. Tras la incursión de febrero de 1586, el deán y el cabildo catedralicio hizo saber a Felipe II que su asalto era equiparable a una guerra religiosa, y que los ciudadanos estaban indefensos y se mostraban incapaces de oponerle resistencia.92 Informes de este tipo obligaron al rey a desviar fondos de sus proyectos europeos y gastarlos en la defensa de las Indias. De hecho cuando en 1596 falleció, su reputación en Inglaterra estaba eclipsada, aunque en España la alegría por la muerte de enemigo tan temible fue inmensa. En 1598 el dramaturgo español Lope de Vega celebró el acontecimiento en un poema épico titulado La Dragontea. Ya se habían publicado varias obras en España sobre Drake (Conquista de las islas Molucas de Bartolomé Leonardo de Argensola e Historia general del mundo de Antonio Herrera), donde ambos se explayaban contando las aventuras de Drake. Sin embargo, en Inglaterra, solo se había publicado una obra de William Canden y otra de Edmund Howes, ambas historias generales antes de la obra del sobrino de sir Francis Drake, en un intento por restaurar la reputación de su tío, del mismo nombre, y el de Philip Nichols Sir Francis Drake Revived, ambos abordan los primeros asaltos en los dominios españoles, así como su periplo alrededor del mundo. En ellos, se nos presenta a Drake como un patriota, cuyas incursiones en la piratería se compensan con su ferviente y entusiasta defensa del protestantismo inglés.93 En una época en la que el Imperio Británico se extendía a todos los rincones del mundo y su Marina controlaba todas las rutas marítimas, parecía Deán y cabildo catedralicio de Santo Domingo al rey, 16 de febrero de 1586, AGI Santo Domingo 94, num. 48, fol. 1. 92 93 KELSEY, H., Sir Francis Drake. El pirata de la Reina, op. cit, pp. 470-576. 48 útil contar que todo había empezado con Francis Drake. La Inglaterra victoriana maquilló la leyenda de Drake, encumbrándolo en un panteón de héroes ingleses recién ampliado. Hubo docenas de autores que escribieron novelas, obras de teatro y poemas. El mito de Drake se fraguó en el momento en el que sus víctimas elevaron sus quejas al monarca español, en las que se refleja que no se podía esperar que los que vivían en el Nuevo Mundo se defendieran por sí mismos. Para conseguir su propósito, los habitantes del Nuevo Mundo no dudaron en rodear a Drake de los epítetos más recurrentes.94 A medida que le llegaban docenas y docenas de expedientes al Tribual de la Inquisición, el nombre de Francis Drake acabó equiparándose al de ―enemigo inglés‖. La respuesta fue diferente en Inglaterra, en donde los cronistas en un principio le consideraron un marinero aventurero como tantos otros, y no necesariamente un héroe nacional. Algunos años después de su muerte, en respuesta a los comentarios que se oían dentro y fuera del país, su sobrino, Francis Drake, se embarcó en la tarea de intentar restaurar su reputación mediante la publicación de una versión amable de los logros de su tío.95 Esta obra se erigió en el punto de referencia de un nuevo género de libro patriótico en el que Drake ya no era un pirata, sino un héroe. Sin duda, este tipo de biografía sirvió para una causa nacional. Francis Drake era un hábil marino y un pirata. De origen humilde, se hizo rico por sus propios medios, y en el transcurso del tiempo trabó amistad con la reina, quien intentó hacer de él un caballero. Éste es el Drake que emerge de los archivos históricos, una imagen que no se corresponde con el sir Francis Drake del mito patriótico.96 Describieron al navegante inglés como un tipo de estatura aterradora, enemigo del rey y de la Iglesia. 94 95 Esta obra es: DRAKE, F, The World Encompassed. 96 KELSEY, H., Sir Francis Drake. El pirata de la Reina, Ariel, Barcelona, 2.002, pp. 470- 476. 49 Drake no fue bien visto por cierta parte de la nobleza, sobre todo por aquellos a los que el bajo origen de su procedencia no les hacía gracia, había alcanzado la ―caballería‖ sin gloria, era un recién llegado. Sus primeras actividades en el mar tampoco ayudaban a ello, había estado envuelto en asaltos y asesinatos en el Caribe español. Aunque la trata de esclavos no estaba mal vista en esos momentos, la línea que separaba la piratería el corsarismo no estaba tan clara. Drake siempre reclamaba que sus incursiones en el Caribe eran en represalia por los daños causados por los españoles en San Juan de Ulúa, pero él nunca obtuvo ―formal letters of reprisal, and he raided without without authorization in peacetime‖.97 Mientras que las actividades de Drake, no fueron oficiales y a pequeña escala pudieron ser negadas. Pero una vez que fue animado y reconocido públicamente, la Corona tuvo que aceptar la responsabilidad de sus depredaciones. Su viaje, a pesar de todos los recelos, significó el éxtasis en su carrera. Significó su graduación, transformándose desde un pequeño y exitoso tratador de esclavos y pirata en un famoso explorador y corsario a las órdenes de su Reina. Finalmente, sería un héroe de canciones y una leyenda nacional. 98 Conclusión. Estos hombres considerados por muchos como piratas o corsarios eran mucho más complejos. Sus figuras dan cabida a multitud de facetas que se solapan y que no permiten ser encasillados en una sola denominación, como muchos han pretendido. Personajes que han sido utilizados interesadamente en las narrativas nacionales como paladines frente a sus enemigos. Capitanes, piratas, corsarios, descubridores…aventureros en busca de las mejores oportunidades para vivir y enriquecerse, figuras que fueron utilizadas por unos y otros en sus luchas de poder…. Hemos de seguir profundizando en figuras 97 98 Sir Francis Drake and famous voyage, op. cit, pp. 2-3. Íbid.pp. 2-3. 50 como esta, y enfocar su estudio desde otra perspectiva que no nos haga perder parte de una historia mucho más rica e internacional. Fuentes y bibliografía. ARCHIVO GENERAL DE INDIAS. http://pares.mcu.es/ AGI/1.16403.15.426/INDIFERENTE,427,L.29,F.136V-138R. AGI/1.16403.10.5.14.1/PANAMA,13,R18.N.97. AGI/1.16403.15.426/INDIFERENTE,427,L.30,F.304V-305V. CORRALES ELIZONDO A, ―Regulación legal del corso y la piratería marítimas‖ en Piratería y corso en la Edad Moderna, XXIX jornadas de Historia marítima, Cuadernos Monográficos del Instituto de Historia y Cultura Naval, 46, Madrid, (2004). DRAKE, Francis, The World Encompassed, printed by Nicholas Bourne, London, 1628. HAKLUYT, Richard, The Principal Navigations, London, 1599. KELSEY, H., Sir Francis Drake. El pirata de la Reina, Ariel, Barcelona, 2002. LUCENA SALMORAL, Manuel, Piratas, bucaneros, filibusteros y corsarios en América, MAPFRE, Madrid, 1992. MARTÍNEZ, J. L., Pasajeros de Indias. Viajes trasatlánticos en el siglo XVI, Fondo de Cultura Económica, México, 1.999. NELSON, Thomas, Early English Voyages, London, 1892. NUTALL, Zelia, New Light on Drake, The Hakluyt Society, London, 1914. PAIGE, John, Sir Francis Drake: Circumnavigation of the globe and privateer for Queen, The Rosen Publishing Group, New York, 2003. 51 RODRIGUEZ SALGADO, M. J., ―Preparándose para zarpar: pilotos, marineros y navegación en la Armada Española‖, Cuadernos Monográficos del Instituto de Historia y Cultura Naval, 3, Madrid, (1989). SCHMIDT, Benjamin, ―The Dutch-Chilean Encounter and (Failed) Conquest of América‖, Renaissance Quaterly 52 (1999). Sir Francis Drake and famous voyage 1577-1580, edited Norman Thrower, Bekerley, (1984). 52 3. Libertalia. ¿Mito o realidad? Reme Moya León According to Daniel Dafoe, the pirate colony of Libertalia, established in the north of Madagascar, meant a pioneer experience in the coexistence of pirates from different origins who would have founded a settlement to live in as free men. Wealth would have been distributed equitably, slavery would have been abolished and leaders or rulers chosen democratically. Power and influences would also have been shared by different groups, promoting equality between men and women and speaking a common new language. Although part of the historiography argues that Daniel Dafoe?s words are pure fiction, there is some evidence that I will expose in the following pages, which leads us to consider very seriously if Daniel Dafoe's version recounted in his book "Historia de los robos y asesinatos de los mas famosos piratas? (?history of thefts and assassinations of the most famous pirates?), coincides with what really happened at that time (end of seventeen century-begins of eighteen century) in the north of Madagascar. Therefore, we rescue the story from the world of myth to make it history. “La colonia pirata de Libertalia establecida en el norte de Madagascar consistió según palabras del propio Daniel Defoe en una experiencia pionera de convivencia entre piratas de diferentes orígenes que habrían fundado un asentamiento en el que vivirían como hombres libres, imperando en él el reparto equitativo de la riqueza, la abolición de la esclavitud, la elección de los gobernantes de forma democrática, la separación y el equilibrio de poderes, un nivel de igualdad muy elevado entre el hombre y la mujer y el surgimiento de una lengua común. Aunque una parte de la historiografía califique esta historia de mera ficción, una serie de indicios que iré exponiendo en las próximas paginas, llevan a plantearse muy seriamente la posibilidad de que la historia que nos cuenta Defoe en su libro, Historia de los robos y asesinatos de los mas famosos piratas, coincida con lo que realmente ocurrió por aquel entonces en el norte de Madagascar, rescatando así este relato del terreno del mito, para convertirlo en historia.” Palabras clave: colonia, libertalia, pirata, esclavitud, libres, Defoe. Hoy en día en nuestras sociedades occidentales existen diversas imágenes de lo que fue hace varios siglos el fenómeno de la piratería, fundamentalmente dos: Una imagen romántica: Que surge poco después que esta corriente de pensamiento y nos quiere hacer ver a los piratas como unos aventureros rebeldes e inconformistas en busca de libertad, que simplemente fueron una reacción lógica a las injusticias de la sociedad de su época. Una Imagen clásica: Seria aquella que tenían las personas que vivieron en los tiempos del auge de la piratería (Siglos XVII y XVIII), imagen que seguramente 53 se acercaría mas a la realidad y que nos muestra a los piratas como criminales sin escrúpulos, entregados a los vicios mundanos, tramposos y cuyo único objetivo era el enriquecimiento personal a toda costa, careciendo por tanto de principios y de moral. La historia suele respaldar esta ultima imagen de la piratería, ya que los asentamientos piratas mas famosos (como Port Royal) así lo certificarían, al igual que los testimonios de quienes cayeron prisioneros en sus manos, así como los múltiples saqueos y destrozos que provocaron en los asentamientos coloniales europeos (sobre todo en America). No obstante y como toda regla tiene su excepción, aquí vamos a intentar arrojar luz sobre la historia de un asentamiento pirata que si respondería a la imagen romántica de la piratería, asentamiento que si habría sido creado por hombres rebeldes e inconformistas que quisieron darse una segunda oportunidad y demostrarse a si mismos y al mundo que podían ser igual de civilizados y desde luego mas justos que cualquiera de las sociedades europeas de la época que les tachaban de delincuentes y criminales. Se trata de la colonia pirata de Libertalia, que según nos cuenta el escritor contemporáneo (de finales del Siglo XVII y principios del XVIII) Daniel Defoe, existió en algún punto del norte de la isla africana de Madagascar. Libertalia: La leyenda Antes de comenzar a describir la Libertalia que nos cuenta Daniel Defoe en su libro Historia general de los robos y asesinatos de los mas famosos piratas (1724-1728), haríamos bien en detenernos un instante a analizar los tres personajes que habrían sido los artífices de la fundación y gobierno de la colonia pirata en cuestión. El Capitán Misson: De origen francés y formado a sus quince anos en humanidades y lógica (de buena cuna por tanto), se desencanto pronto de la religión católica tras visitar Roma y acabaría siendo un deísta convencido. Embarcándose en el puerto de Marsella como marino (en un navío que llevaba 54 por nombre Victoire), aprendió a navegar en el Mediterráneo, para acabar hiendo finalmente al Caribe, siendo en este mar, donde tras un combate contra el buque ingles Winchelsea (donde murió el capitán del Voctoire), Misson asumiría el mando de la tripulación con el apoyo de su fiel compañero Caraccioli (cuya historia explicare a continuación). Una vez hecho esto, el Victoire llevo a cabo una serie de ataques a barcos mercantes de diversas naciones, haciéndose con un importante botín y liberando también a los prisioneros y esclavos que llevaban dichos barcos, los cuales en su mayoría se habrían unido a la tripulación de Misson. Tras estos hechos, el Victoire se habría dirigido a Africa, llegando a la costa de Guinea, para finalmente bajar hacia el sur costeando Angola y cruzando el Cabo de Buena Esperanza, avistando al fin Madagascar.99 Caraccioli: Sacerdote lujurioso que tras conocer a Misson abandonaría los hábitos para seguirle, siendo su compañero de aventuras hasta la muerte, tendría un papel relevante siempre a las ordenes de Misson.100 El Capitán Thomas Tew: De origen ingles, poseía una carta del gobernador de Bermudas que le permitía atacar barcos de otras naciones, llego a Madagascar hacia 1693 cargado de un importante botín (fruto de ejercer la piratería en el mar rojo), ahí habría conocido a Misson y al ver la colonia pirata que ahí se estaba formando, decidió unirse a ella.101 Hay que tener en cuenta también que en el espacio temporal y espacial en el que nos movemos, Africa aun no estaba colonizada como tal y menos la isla de Madagascar, donde en esas fechas existían sociedades nativas con un grado de jerarquización social considerable. El hecho de que las potencias europeas no tuvieran pues una presencia demasiado estable y mucho menos hegemónica en este territorio, permitía que gran cantidad de piratas pululasen por los mares Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 451-453 y 464-468. 100 Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 444-445. 101 Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 484-486. McDonald, Kevin ―A man of courage and Activity: Thomas Tew, Anglo-American Piracy, and the Manhattan to Madagascar Trade Network, 1690-1720‖, pp. 2-3; L. Putnam, Christine ―Thomas Tew, America‘s Robin Hood of the Red Sea‖, pp. 2-4. 99 55 contiguos a Madagascar y en general al cabo de buena esperanza, así como a la zona que actualmente podríamos identificar como la costa de Mozambique, aun mas cuando era lugar de paso obligatorio de los barcos provenientes de la India y de las posesiones portuguesas y holandesas de Asia (cuyo exponente mas conocido seria quizás la Compania Holandesa de las Indias Orientales) (7).102 En este contexto se enmarcaría la historia de Libertalia, que según el propio Defoe estaría basada en los testimonios judiciales de piratas que habrían vivido en dicha colonia. Estos testimonios habrían sido recogidos cuando dichos piratas fueron llevados ante los tribunales ingleses. La historia comienza con la llegada del Victoire (con Misson y Caraccioli a bordo) a la isla de Johanna, donde habrían apoyado a una comunidad aborigen en su lucha contra otra.103 De esta forma además, Misson y Caraccioli habrían tomado por esposa a la hermana y sobrina respectivamente de la reina de Johanna.104 Después de este episodio, el Victoire se habría dirigido a la costa de Madagascar, donde habría avistado una bahía al norte de Diego Suares, que reunía todas las condiciones para un asentamiento (puerto seguro, agua dulce en abundancia, etc…). A propuesta de Misson y con el apoyo unánime de la tripulación, los piratas se habrían establecido en dicho territorio, habrían talado arboles y obtenido ayuda en forma de capital humano por parte de la reina de Johanna para levantar los edificios necesarios para la defensa de la colonia. El asentamiento habría entonces sido bautizado como Libertalia, levantándose un fuerte de forma octogonal a cada lado del puerto, armados con un total de 40 cañones (obtenidos de buques a los que habían derrotado en sus batallas navales). Empezaron entonces la construcción de casas y almacenes y Institut d‘histoire des pays d‘outre mer, Universite de Province (Aix-en-Province), La Suede et Madagascar Passim. 103 Johanna corresponde con una de las islas de Comoro. Algo tipico de la epoca y que ademas constituia una de las formas legales mediante las cuales los europeos podian intervenir en un territorio que ya estuviera siendo ocupado por una comunidad. 104 Algo que tambien era tipico de la epoca para legitimar el dominio sobre una tierras descubiertas: Ejemplo de ello es lo ocurrido con la hija mayor de Monctesuma y con las princesas incas (Documento al respecto: Fernandez de Oviedo, Gonzalo ―Entrevista de Gonzalo Fernandez de Oviedo a Juan Cano‖, en Historia General y Natural de las Indias, lib XXXIII, cap. LIV, pp. 128-140, ed. Jose Luis Martinez). 102 56 aunque no habían tenido al principio noticia alguna de los nativos, poco después habrían contactado con una comunidad aborigen, que los europeos tomaron por musulmanes. Según cuenta Defoe, los europeos obsequiaron a los nativos con presentes y pudieron apreciar el tipo de armamento usado por estos (flechas y jabalina), así como sus viviendas, hábilmente enmarcadas y ensambladas de forma que entre pocas personas podían levantarlas y transportarlas.105 Algún tiempo después y tras capturar un navío portugués con valiosa carga y bien pertrechado, Misson se habría topado con la balandra de Thomas Tew, quien tras oir la historia del asentamiento pirata decidió visitarlo. Por su parte la tripulación de Tew se había visto algo mermada debido a que poco antes dicho capitán habría dejado en tierra a parte de sus hombres (dándoles su parte correspondiente del botín), ya que dichos tripulantes habrían decidido establecerse en una pequeña comunidad en una zona de Madagascar no muy lejana de la propia Libertalia. Se dieron sendos intercambios comerciales entre los piratas de Libertalia y los nativos, que ofrecieron algunas mujeres, esclavos y ganado a cambio de ron, hachas y abalorios, los esclavos habrían sido liberados, haciéndose de esta forma gala una vez mas de la condena de la esclavitud por parte de la comunidad que formaba Libertalia. También se habría dado un trato humano y generoso a los prisioneros, dejando marchar a aquellos que no quisieran unirse al asentamiento, aun a riesgo de que estos delataran la posición del mismo, además, se habría capturado un barco ingles cerca de la costa de Angola, donde iban 240 esclavos que a su vez también fueron liberados y se integraron en la comunidad pirata. En estos momentos todos los botines se ponían en común, no existiendo de facto la ―propiedad privada‖. Por otro lado se habrían construido mas fortificaciones en Libertalia, al igual que un gran muelle, además de mandarse a construir por parte de Misson dos balandras de 80 toneladas y armadas con 8 cañones cada una. Los oficiales de estas balandras habrían sido elegidos Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 480-482 (1724-1728) 105 57 mediante el voto de los colonos (y por tanto de forma democrática) y su primer objetivo habría sido cartografiar los alrededores; la tripulación de estos barcos habría estado formada a partes iguales por africanos y europeos. Dentro del asentamiento de Libertalia, habrían vivido también media docena de familias nativas.106 En otro orden de cosas, se cuenta como por la necesidad de mujeres, los piratas al capturar un barco de pasaje con destino Sidón y que llevaba musulmanes de peregrinación a la Meca, habrían decidido capturar y llevarse consigo a todas las mujeres solteras, cuya edad oscilaba entre los 12 y los 18 anos y que iban de peregrinación con sus padres. En total unas 100 jóvenes habrían sido raptadas por los piratas, además de apoderarse del barco y del gran botín que este transportaba.107 Otra teoría defiende que estas mujeres no eran para los piratas sino que fueron vendidas como esclavas posteriormente por ellos.108 Volviendo a Libertalia, la comunidad pirata habría sembrado y cercado una importante extensión de tierra, además de acotar un amplio pastizal donde tenían 300 cabezas de ganado comprado a los nativos. Por otra parte el Victoire al encontrarse ya viejo, habría sido desguazado y reconstruido nuevamente.109 En estas circunstancias, habría llegado un primer ataque a la colonia pirata de Libertalia de la mano de los portugueses, se trataba de cinco barcos de alta arboladura armados con 50 cañones, además de estar muy densamente tripulados, fueron repelidos con fuerza y solo 2 lograron huir. Este enfrentamiento habría aparecido reflejado en la Gazeta de Lisboa de la epoca, pero según Defoe hubo una confusión y a los colonos de libertalia se les tomo por los hombres de Avery, que según noticias londinenses del momento poseía 32 buques de guerra y se había proclamado rey. Según nos describe Defoe, Libertalia habría desarrollado una forma de gobierno donde las gentes eran Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 479 y 490 107 Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 491; Anecdota que recuerda sospechosamente al rapto de las sabinas, este episodio denota debilidad por parte de la marina arabe. Quizas se pudiera pensar que si unos piratas son capaces de hacer esto y obtener tanto botin, queno podria hacer la marina inglesa. 108 L. Putnam, Christine ―Thomas Tew, America‘s Robin Hood of the Red Sea‖, pp. 2-6. 109 Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 492 106 58 artífices y jueces de sus propias leyes (dándose una soberanía popular de facto), esto se habría hecho mediante un sistema de democracia representativa (asignándose 1 representante por cada grupo de 10 hombres).110 En cuanto a la propiedad privada (que antes no estaba contemplada y se regulaba ahora mediante el derecho natural) se reconocerá pues a partir de este momento, lo apropiado por cada uno, no le podría ser arrebatado, considerándose que se había pasado del estado de naturaleza a la sociedad civil, (según los preceptos del ius naturale y el ius gentium). El botín y el ganado habrían sido repartidos a su vez entre los habitantes, al igual que la tierra. 111 Además del poder legislativo descrito anteriormente, se habría creado también un poder ejecutivo que habría de someterse a votación cada 3 anos, pudiendo ser cesado o reelegido por la comunidad. Este poder ejecutivo (que necesitaba el apoyo de los representantes de la comunidad para emprender cualquier acción) habría tenido capacidad para nombrar ministros y para convocar al legislativo de forma extraordinaria (ya que este tenia que reunirse al menos una vez al ano de forma ordinaria).112 Se nos dice también que las leyes se recogían en un ―libro del Estado‖, que habría sido como un compendio legislativo. Con este sistema de gobierno vigente, Misson habría nombrado almirante al capitán Thomas Tew y a Caraccioli le habría reservado el puesto de secretario de estado. Además, Misson habría creado un consejo compuesto por los individuos mas capaces (sin distinción de nación ni color), poco después se hace referencia a una especie de Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 492-496. 111 ―Que el tesoro y el ganado de que eran duenos debia ser igualmente dividido y la tierra que cualquier hombre particular cercase debia ser considerada en delante de su propiedad, y que ningun otro podia reclamarla si no la enajenaba aquel vendiendola‖. Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 496 112 ―Caraccioli hablo de la necesidad de depositar el poder supremo en manos de una, a fin de que este premiase las acciones valientes y virtuosas y castigase las viciosas conforme a las leyes que el Estado elaborase (…) tal poder no debia ser de por vida, ni heredarse, sino terminar al concluir tres anos (…) con poder para nombrar ministros y con el titulo de Excelencia Suprema. El estado se reuniria una vez al ano al menos (…) nada podria emprenserse sin la aprobacion del Estado‖. Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 496-497 110 59 mestizaje linguistico que se habría dado entre los habitantes de la colonia (al provenir de países y culturas distintas y por tanto hablar distintas lenguas).113 La historia continua, diciéndonos que Tew decidió ir a visitar la pequeña comunidad formada por una parte de sus antiguos marineros (los que antes de que Tew se encontrara con Misson, decidieron fundar una pequeña colonia no muy lejos de la propia Libertalia), al llegar ahí Tew les habría propuesto unirse a Libertalia, pero estos lo habrían rechazado alegando que no querían someterse a ningún gobierno aunque fuese justo, pues vivían de forma radicalmente igualitaria sin absolutamente ninguna estructura jerárquica (lo mas parecido a lo que podría considerarse un sistema de comuna). No obstante este episodio es interesante porque el portavoz de esta comunidad habría entregado a Tew un importante documento que recoge Daniel Defoe y que explica de forma muy precisa las riquezas naturales y las potencialidades de Madagascar, así como las ventajas económicas y productivas que tendrían los asentamientos y las industrias que se instalaran en dicha isla, en comparación por ejemplo con Barbados114, este documento supuestamente entregado a Tew, podría interpretarse como un mero recurso de Defoe para convencer al lector (y/o a la opinión publica del momento) de la idoneidad de crear una colonia inglesa en Madagascar, al igual que quería que se creara una colonia inglesa en territorio araucano.115 Finalmente y de buenas a primeras, nos cuenta Defoe que en un momento de debilidad de Libertalia (porque Tew había partido con una importante cantidad de hombres y otras dos balandras también habrían partido en reconocimiento con otro grupo no desdeñable de piratas), la colonia fue atacada masivamente y sin previo aviso por los nativos, muriendo Caraccioli en la batalla y aunque Misson habría logrado escapar con unos pocos hombres y se reuniría con Tew, finalmente habrían decidido tomar caminos separados y ese seria el fin de la historia de Libertalia según Daniel Defoe. Defoe, Daniel, Historia General de los Robos y Asesinatos de los mas famosos piratas ed. Valdemar historica 2006 VOL II pp. 497 114 Íbid. 115 Rummell, K, "Defoe and the Black Legend: The Spanish Stereotype in a New Voyage Round the World", Rocky Mountain Review of Language and Literature, vol. 52, n 2 (1998), pp. 13-28. 113 60 Con todo lo anteriormente expuesto, queda patente que en caso de poderse demostrar la veracidad de las palabras de Defoe, estaríamos ante un caso inédito en la historia, donde piratas (considerados como criminales y asesinos por sus contemporáneos) habrían decidido fundar una sociedad increíblemente avanzada para su época, donde estaba prohibida la esclavitud, donde todos los hombres se consideraban exactamente iguales sin distinción de nacionalidad o color de piel, además de tratar de forma humana y generosa a los prisioneros. Además, gentes acostumbradas a vivir por y para el pillaje y que solo pensaban en su enriquecimiento personal, habrían adoptado (al menos en un principio) un sistema de reparto colectivo de la riqueza, no existiendo así de facto la propiedad privada. A esto hay que sumar la convivencia armoniosa a lo largo de la vida del asentamiento, con las poblaciones aborígenes contiguas al mismo, así como la implantación de un sistema democrático, igual al que existe hoy en día (300 anos después) en los países considerados mas democráticos. Sistema de democracia representativa, con un poder ejecutivo que debía someterse a elecciones cada 3 años y que dependía para cualquier decisión trascendente, del visto bueno del legislativo, a lo que hay que sumar la creación de un código legal que recogiera las leyes aprobadas. Indicios de que la utopia realmente pudo existir: A pesar de lo revolucionario que seria el demostrar que Libertalia realmente existió y que lo anteriormente expuesto fue real (algo que dejaría obsoleto los logros en derechos, libertades y nuevas formas de gobierno de la propia revolución francesa), este tema ha sido poco investigado y resulta difícil encontrar estudios, pruebas o indicios que confirmen o desmientan lo descrito por Daniel Defoe. Habría que empezar dejando constancia de que en los momentos en que se desarrolla la historia de Libertalia, Madagascar registró una importantísima 61 presencia de piratas que provenían de todas partes de Europa (hasta de los lugares mas insospechados).116 No hay que olvidar tampoco, que la forma en la que se solían organizar los piratas sobre sus navíos, tenía un carácter bastante democrático, elegían a sus capitanes, repartían el botín con equidad e incluso creaban una especie de ―seguro‖, para los miembros de la tripulación que sufrieran percances que les incapacitaran para seguir desarrollando la piratería, cronistas contemporáneos nos hablan incluso de un cargo electo que representaría a la tripulación ante el capitán y sin el acuerdo del cual, el capitán no podía tomar las decisiones importantes.117 Por otro lado, las descripciones geográficas que proporciona Defoe, corresponden con lugares fácilmente identificables en la geografía de Madagascar de hoy en día. Paralelamente, encontramos que si bien no hay referencias (aparte de las Defoe) sobre el tal capitán Misson o Caraccioli, si que se puede confirmar la existencia del capitán Tew, así como la llegada de este a Madagascar en las fechas descritas por Defoe, conociéndose incluso el nombre de su barco (Amity), que habría pesado 70 toneladas .118 Como Thomas Tew es el único personaje del cual tenemos pruebas de su existencia, he creído oportuno contar brevemente su historia. Antes de llegar a Madagascar Tew había partido de Bermudas con una carta del gobernador de estas islas (Sir. Isaac Richier), con el objetivo de atacar una factoría francesa en Guinea. Junto con Tew en 1692, partió otro barco al mando del Capitan Dew, pero tras una tormenta el barco de Dew hubo de regresar a Bermudas para ser reparado, tras lo cual Tew convenció a su tripulación de abandonar la misión de Guinea y adoptar la piratería como modo de vida. Aun así, Tew nunca se Institut d‘histoire des pays d‘outre mer, Universite de Province (Aix-en-Province), La Suede et Madagascar Passim; L. Putnam, Christine ―Thomas Tew, America‘s Robin Hood of the Red Sea‖, pp. 2-6; McDonald, Kevin ―A man of courage and Activity: Thomas Tew, AngloAmerican Piracy, and the Manhattan to Madagascar Trade Network, 1690-1720‖, pp. 2-4 y 6-8. 117 McDonald, Kevin ―A man of courage and Activity: Thomas Tew, Anglo-American Piracy, and the Manhattan to Madagascar Trade Network, 1690-1720‖, pp. 2-4 y 6-8. 118 http://www.hsm.mg/pirates.htm 116 62 presentaria como pirata sino como corsario al servicio de Inglaterra (para lo cual tenia la carta del gobernador de Bermudas).119 Una vez abandonada la empresa de Guinea, Tew y su tripulación se dirigieron al sur y cruzaron el Cabo de Buena Esperanza, para remontar toda la costa africana por el Indico hasta llegar a Bab el Mandeb y por tanto al mar rojo, ya en el mar rojo no le fue difícil capturar un gran barco del Gran Mogol cargado con un importantísimo botín. Del botín de este barco Tew habría mandado una parte a Bermudas para saldar sus cuentas con quienes le financiaron al principio. Una vez hecho esto, Tew se dirigió hacia el sur llegando a la isla de Sainte Marie (en el nordeste de Madagascar) para hacerse con víveres. Después, Tew se habría encontrado con Misson y ahí empezaría su participación en Libertalia (detallada anteriormente). Otra teoría defiende que Tew solo permanecería en Libertalia un par de meses para reparar su barco y aprovisionarse y que luego partiría a América. Finalmente Tew volvería a Rhode Island donde estaba su familia y fue acogido como un héroe al que sus paisanos llamaban el Robin Hood del Mar Rojo, tras vivir un tiempo sin problemas y quizás por la presión de la fama, decidió hacer un ultimo viaje, en el que encontraría la muerte en un abordaje en el mar rojo contra un barco del Gran Mogol.120 La historiografía de Madagascar defiende que tras la caída de Libertalia, Thomas Tew cambio de nombre (para burlar a las autoridades que le perseguían), pasando a llamarse Thomas White. Este pirata británico habría tenido un romance con una princesa malgache, del cual habría nacido un hijo llamado Ratsimilaho, que tras haber sido enviado a estudiar en Inglaterra, habría vuelto a Madagascar para suceder a su madre en el trono, logrando además unificar a todas los pueblos del entorno creando una confederación en la costa este de la isla llamada Betsimisaraka, sus descendientes serian llamados Zana Malatas (―hijos de los mulatos‖).121 McDonald, Kevin ―A man of courage and Activity: Thomas Tew, Anglo-American Piracy, and the Manhattan to Madagascar Trade Network, 1690-1720‖, pp. 2-4 y 6-8; L. Putnam, Christine ―Thomas Tew, America‘s Robin Hood of the Red Sea‖, pp. 2-6. 120 Íbid. 121 Chapin Metz, Helen, ―Madagascar: A Country Study‖, ed. Library of Congress, (1994). (Peoples of the East Coast: http://countrystudies.us/madagascar/11.htm) . 119 63 Esta hipótesis que traspasaría las fronteras cronológicas de Libertalia, tiene importantes visos de ser cierta, mas aun cuando el tal Ratsimilaho aparece en la línea dinástica de la cultura malgache conocida como Tamatave o Betsimisaraka (nombre de la confederación creada por el propio Ratsimilaho), coincidiendo además con las fechas en las que se nos dice que gobierno. También encajan las fechas con el periodo de desarrollo de Libertalia, que a su vez habría estado muy cerca de los pequeños estados costeros que luego bajo el mando de Ratsimilaho formarían la confederación de Betsimisaraka. 122 Esta historia iría mas allá, ya que al morir Ratsimilaho seria su hija Bety la que asumiría el trono, casándose a su vez con el pirata francés Jean Onesime Filet. Este hecho no es un asunto menor, ya que daría a Francia su primer argumento para reclamar posteriormente la soberanía sobre este territorio.123 Razones de Defoe Como ya he dicho al principio, pese a estar respaldado por distintas fuentes, este trabajo se basan en el libro de Daniel Defoe ―Historia de los robos y asesinatos de los mas famosos piratas‖, por lo que sin duda es pertinente preguntarse si Defoe tenia intenciones ocultas para haber escrito esta historia, pues este autor ya demostró que era perfectamente capaz de utilizar sus obras para conseguir objetivos personales, como en el caso de sus escritos que 122 Dinastias de los estados aborigenes de Madagascar: http://www.worldstatesmen.org/Madagascar_native.html http://www.crwflags.com/fotw/Flags/mg_tabe.html http://www.crwflags.com/fotw/Flags/mg_tabe.html . 123 ; ; Dinastias de los estados aborigenes de Madagascar: http://www.worldstatesmen.org/Madagascar_native.html; )http://www.guide2womenleaders.com/womeninpower/Womeninpower1740.htm http://en.wikipedia.org/wiki/Ratsimilaho#cite_note-rec-4 . 64 ; pretendían justificar la idoneidad de establecer una colonia inglesa en el sur de Chile (territorio dominado por los araucanos.124 Además, tenemos constancia de las aportaciones de Defoe al fomento de la leyenda negra sobre España ante la opinión publica inglesa. La obra ―Historia de los robos y asesinatos de los mas famosos piratas‖ es muy amplia y abarca desde los grandes piratas del Caribe, a otros importantes bucaneros como el Capitan Kid, que no tiene relación con Libertalia y que por tanto no incluyo en este trabajo. Sin embargo en lo referente exclusivamente a Libertalia (que es de lo que trata este trabajo), hay pocos indicios que hagan pensar que Defoe pretendía lograr algún objetivo personal mediante el relato de los hechos que conciernen a esta colonia pirata, salvo por supuesto como ya mencione antes, el caso del documento que habría sido entregado a Tew por el portavoz de la pequeña comunidad que este fue a visitar ya al final de la historia, pues en dicho documento se expone de forma muy precisa las riquezas naturales y las potencialidades de Madagascar, asi como las ventajas económicas y productivas que tendrían los asentamientos y las industrias que se instalaran en dicha isla, en comparación por ejemplo con Barbados (que a su vez era colonia inglesa). Por sus características, este documento no parece haber sido redactado por un pirata sino por alguien con conocimientos en materia económica, algo que en la época estaría al alcance de pocos y por eso parece claro que dicho documento fue introducido por Defoe dentro de la historia. De esta forma es fácil deducir que detrás de este documento esta la intención de Defoe de justificar la idoneidad y las ventajas de que Inglaterra estableciera una colonia en Madagascar, siendo muy probable que fuera el mismo quien lo escribiera. No obstante, la existencia o no de este documento no altera en absoluto el curso de la historia de Libertalia contada por Defoe. De esta forma podría interpretarse que al no tener Defoe ningún interés personal en inventarse la existencia de Libertalia (aunque si en demostrar la idoneidad de una colonia en esa isla), esto podría constituir en si mismo un indicio mas de la veracidad de su historia. Así, Defoe no se habría inventado esta historia sino que la habría aprovechado para Rummell, K, "Defoe and the Black Legend: The Spanish Stereotype in a New Voyage Round the World", Rocky Mountain Review of Language and Literature, vol. 52, n 2 (1998), pp. 13-28. 124 65 defender de forma muy sibilina las ventajas de una colonia inglesa en Madagascar. Conclusiones Después de todo lo expuesto a lo largo de este trabajo, en mi modesta opinión creo que se podría concluir que si bien no tenemos pruebas fehacientes de que Libertalia realmente existiera, si que tenemos varios indicios razonables para defender dicha existencia y desde luego lo que no hay es absolutamente nada que demuestre que Defoe mintiera y que no hubiera existido dicha colonia pirata. Sin duda este trabajo no puede aportar una solución tajante a la controversia entre los que defienden que es simplemente un mito y los que por el contrario creen al pie de la letra las palabras de Defoe, pero sí que intenta poner encima de la mesa los elementos necesarios (dentro de los disponibles) para que el lector saque sus propias conclusiones. Otra cuestión a destacar es que en el caso de Madagascar, los embajadores de Occidente durante muchas décadas fueron en gran medida aquellos hombres que precisamente eran repudiados y perseguidos por las sociedades occidentales: los piratas. Esto es así hasta tal punto, que llegarán a emparentar con la nobleza aborigen, como es el caso de Thomas Tew-Thomas White con una princesa local (algo que explico con anterioridad). Por otro lado es obvia la acuciante necesidad de una mayor inversión en la investigación de los temas de piratería (sobre todo en el plano de la arqueología y la búsqueda de los restos materiales que hubieran podido dejar los asentamientos piratas), ya que no parece coherente que sepamos tantas cosas sobre culturas que desaparecieron hace miles de años y sin embargo hechos que se habrían producido hace menos de tres siglos, se pierdan en la bruma del mito o de la leyenda, cuando la importancia que tendría el verificar la veracidad de estos hechos sería sin duda revolucionaria para la historia. Además, fenómenos como el de la piratería en Somalia o en el Pacifico hoy en día, hacen que sea mas necesario que nunca el estudio de la piratería como hecho histórico y sobre todo como reacción social a unas determinadas condiciones de vida o perspectivas de futuro. 66 No hay que olvidar que la mayoría de piratas en la edad moderna eran antiguos marinos de guerra que se quedaban sin trabajo cuando llegaba la desmovilización con los tratados de paz, por lo tanto se echaban al mar porque no tenían como ganarse el pan y sus perspectivas eran el hambre y la miseria. Así, si entendemos las causas que llevaron a los piratas de los Siglos XVII y XVIII a hacerse a la mar como proscritos, probablemente entenderemos buena parte de las causas que hoy empujan a los somalíes a hacer lo propio, esto es fundamental ya que para resolver un problema, lo primero es tener bien claras sus causas. 67 4. Atlático literario. La Inglaterra flotante de Patrick O’Brian. Andrés María Vicent Fanconi Reading of the Master and Commander's first chapters, contextualized in the Patrick O'Brian's work, reveals a coincidence of interests and views about the European empires' past with the recent Atlantic historiography, specifically that studies the British Empire. The author's biography also suggests relationships with their characters, all very "Atlantic", in the sense that they seem to embody the reconstruction that the current historians, identified with this denomination, propose. Literature and history crossed, authors and characters competing for prominence “La lectura de los primeros capítulos de Master and Commander contextualizados en el conjunto de la obra de Patrick O'Brian revelan una coincidencia de intereses y pareceres sobre el pasado de los imperios europeos con la reciente historiografía atlántica, en concreto con la que se refiere al Imperio Británico. La biografía del autor sugiere también relaciones con sus personajes, personajes todos muy "atlánticos", en el sentido de que parecen encarnar la reconstrucción que proponen los historiadores actuales que bajo este término se identifican. Literatura e historia entrecruzadas, autores y personajes compitiendo por el protagonismo” “Lo que no es autobiografía es plagio” Cesar González-Ruano, Mi medio siglo se confiesa a medias, 1950. El primer párrafo de Master and Commander traslada al lector a una sala de música en una isla española, Menorca, dónde un marino inglés y un médico, irlandés y catalán a partes iguales, escuchan la música de un tal Locatelli, se supone que italiano125. Es posible que Patrick O‘Brian en un ejercicio de adivinación estuviera pensando en deleitar a los profesores, que unas décadas más tarde se convertirían en paladines de la historia atlántica126. Quizá tan sólo, al margen de poderes sobrenaturales, volcaba su vida en la de ellos, pues él fue inglés, vivía en Cataluña e hizo que todos creyeran que era O‘Brian, P. Master and Commander. London, William Collins Sons and Co., 1970. Se remitirá a la edición española. (Versión de Concha Folcrá y Aleida Lama Montes de Oca: Capitán de mar y guerra, Edhasa, Barcelona 1994. p.14 , “La sala de música de la casa del gobernador en Puerto Mahón, una estancia octagonal con altas columnas, amplia y elegante, se inundó con los sonidos del primer movimiento del Cuarteto en do mayor de Locatelli. Los músicos italianos, apretujados contra la pared …” 126 Cómo pretendió unos años antes Ronald Knox con su celebrado: Let Dons Delight, London: Sheed and Ward, 1939. 125 68 irlandés. Quizá copiaba muy bien de todos esos documentos que apenas unas páginas antes confiesa haber mirado, vigilado y estudiado. Los mismos papeles que años más tarde leerían con atención esos investigadores globales para concluir que no había ingleses, ni españoles, ni portugueses, o sí, pero siendo todos atlánticos127. Se dice que la historia es siempre del presente. Del presente particular de quienes la hacen es la historia atlántica, concretas personas incluidas en más de uno de los concretos paradigmas culturales que la historia de las nacionesestado ha ido construyendo. Teniendo en cuenta, además, que se asiste a la era de la globalización la historia atlántica no deja de ser su propia historia. En este punto, como ya se adelantaba, Patrick O‘Brian podría haber sido el ejemplo catársico de un atlántico al margen de las identidades comunitarias que la historia y el nacimiento le tenían preparadas128. Nacido en 1914, todavía le quedaban algunos años de congratularse en el imperio inglés, comercial y marítimo, que sus ancestros nacionales habían ido construyendo, en los mares y también en los papeles129. Sin embargo aunque en su pasaporte figurara la Union Jack la genética de O‘Brian no era muy británica. Su padre era un físico de origen alemán y su madre de ascendencia irlandesa, lo que explica esa invocación a San Patricio en su nombre. Único vestigio original en el pseudónimo que luego él asumiría. Nacido Richard Patrick Russ, nombre con el que firmó sus primeras obras, en 1945 como si rechazara la nueva posición británica en el orden mundial adoptó el apellido irlandés de O‘Brian y se casó, en segundas nupcias que lo fueron también para su nueva esposa, con Mary Tolstoy, antigua condesa de Tolstoy. Este inglés, de origen alemán e irlandés, camuflado de irlandés y casado con la esposa del heredero del celebérrimo autor de Guerra y Paz, se mudó a Coillure, una pequeña población catalana del sur de Francia en 1949. Allí fue donde escribió la historia del Capitán Aubrey y el Dr. Armitage, D. ―Three Concepts of Atlantic History‖, en Armitage, David, and Michael J. Braddick, eds., The British Atlantic World, 1500-1800, Palgrave-Macmillan, Hampshire, 2002. P. 11-30. Y Bailyn, B. Atlantic History: Concept and Contours Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 2005. 128 Butterfield, H. The Whig Interpretation of History, Cambridge, 1931. 129 Armitage, D. The Ideological Origins of the British Empire, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 127 69 Maturin entre los años de 1970 y 1999, si bien el último libro de los veinte lo escribió al abrigo de los muros del Trinity College de Dublín130. Desde estas premisas biográficas hay que entender a Patrick O‘Brian no sólo como posible materia de estudio de la historia atlántica sino como historiador en sí mismo. Sus novelas no dejan de ser obras de historiografía que ofrecen un determinado discurso sobre el pasado. La cuestión aquí no es analizar posibles fidelidades históricas con ese pasado, sino estudiar la propia mirada al pasado131. ********** ********** ********** “La discipline est un principe de côntrole de la production du discours” Michel Foucault, L’ordre du discours, 1970. Los primeros capítulos de la historia del Capitán John Aubrey de la Armada de su majestad y del Dr. Stephen Maturin cuentan cómo toman conocimiento el uno del otro, y así lo toman también los lectores. La ciudad de Menorca se encuentra ocupada militarmente por la Armada Británica, y cuenta con una estructura administrativa y militar ad hoc, se deja constancia de la existencia de un comandante en jefe, oficial de la Armada, y de un aparato de astilleros bastante desarrollado. La población es en su mayoría española y habla catalán. La cronología del momento corresponde con las guerras napoleónicas, poco después de la batalla de Trafalgar. Los tres capítulos de Master and Commander que aquí importan, son un pequeño relato en sí mismo, y podrían explicarse en función del clásico esquema de planteamiento, nudo y desenlace. El planteamiento nos presenta a un joven teniente inglés de la armada de su majestad, a la espera de un destino, desanimado por el perenne incumplimiento de las promesas que Como especifica en la dedicatoria “Dedico este libro, domun indignum, al preboste y a todas las personas que tan bien se portaron, conmigo mientras estuve escribiéndolo en el Trinity College de Dublín” O‘Brian, P. Azul en la mesana, Edhasa, Barcelona 2003. (Versión española de Miguel Antón del original en inglés Blue at the Mizzen, London 1994). 131 Wilde, O. The Critic as Artist/El crítico como artista Madrid: Langre Edición Bilingüe 2001. –edición original 1890- ―To give an accurate description of what has never occurred is not merely the proper occupation of the historian, but the inanielable privilege of any man of parts and culture” p.68 130 70 ocasionalmente le aventuraban algún posible mando. Es posible que estos primeros capítulos sean los más enjundiosos de toda la historia en cuanto a la caracterización de Jack Aubrey. Le interesa a O‘Brian familiarizar pronto al lector. Así se aprende rápido cómo Aubrey es un alto y corpulento oficial uniformado al modo de la Armada Real Inglesa, que no británica, que luce en el ojal la medalla del Nilo132. Aubrey se aloja en el Crown, establecimiento a imitación de su homónimo de Portsmouth, con propietario de Gibraltar y personal español133. La naturaleza del alojamiento muestra la aculturación inglesa en la isla. Una aculturación ligada a la Marina, Portsmouth es uno de los puertos más importantes de Inglaterra, y conectada comercialmente con la Hispania inglesa, Gibraltar es la otra plaza inglesa del momento en la Península Ibérica. Sin embargo, en este caso no ha habido una colonización civil pues el personal es español, aunque su clientela, con toda seguridad, fueran todos marinos ingleses134. En este sentido, se podría hablar de una adecuación de O‘Brian al paradigma historiográfico habitual que explica el Imperio Británico como un imperio comercial y marítimo. Sin embargo hay que tener en cuenta la particular historia de Menorca, que en 1798 acababa de ser ocupada por los británicos, sin tiempo ni ocasión para una emigración que permitiera una colonización territorial. Así mismo las características de Menorca, y el relato de O‘Brian así lo afirma, era, ante todo, un enclave militar estratégico. Otra cosa preocupa al joven Aubrey. Su media paga de oficial sin destino no le permite asumir las deudas que ha contraído con su agente de botines de O‘Brian, P. Capitán de mar y guerra, Barcelona: Edhasa 1994 p. 13. Se intuye, y se comprueba más adelante, que conmemora la batalla del Nilo, victoria sobre la flota francesa de la Armada Real Inglesa bajo el mando de Horacio Nelson en el año 1798. Al contrariop que O‘Brian Armitage se limita a calificar al Armada de ―Royal”, ni English ni ―British”. Sin embargo si trata la especial fuerza de lo inglés en la ideología imperial británica, todo ello en The Ideological Origins … especialmente: pp. 24-61. 133 O‘Brian y sus personajes siempre los consideran españoles, sin que esto implique que no estuvieran bajo la jurisdicción inglesa aunque no se entra a aclarar el asunto, hay que suponer que su status jurídico, respecto a quién les ha de juzgar, es similar al de los marineros no ingleses dado el régimen militar que impera en la isla, aunque como católicos puede que algunas leyes les afectaran de distinta forma que a un anglicano. The Crown aparece en las novelas de O‘Brian como el alojamiento preferido de los oficiales ingleses, tanto era así que popularmente se le conocía como The Naval Inn. Así se explica en Thomas, B.C., ―Portsmouth in Jane Austen‘s Time‖ Persuasions nº 12, 1990. pp. 35-37. 134 Sin embargo en Gibraltar sí hubo esa colonización, tras Utrecht se provocó un desplazamiento de la población hispana, como certifica el lema de la cercana ciudad gaditana de San Roque, además de sugerir reflexiones evidentes sobre el antiguo concepto de civitas: Muy noble y más leal ciudad de San Roque, donde reside la de Gibraltar . Véase: http://www.sanroque.es/turismo/rutas/turismo-cultural/historia_ 132 71 Gibraltar. Más tarde se escuchará el caso de un joven oficial, James Dillon, a quien finalmente no se le reconoció un botín por un problema de política internacional. Bajo estas anécdotas introducidas por O‘Brian subyacen las cuestiones que irían conformado el derecho internacional a partir del ius gentium, y que ya en el momento que O‘Brian sitúa la narración estaban bastante definidas. La soberanía en el mar se había ido reconociendo durante los dos siglos anteriores, en razón de la bandera que ondease en lo alto del barco, y por un sistema de letters of marque, patentes de corso. Registraba así O‘Brian la curiosa transformación que había sufrido la guerra en el mar, y la soberanía. Ahora los barcos ya no eran de corsarios particulares, una especie de piratas legalizados, sino que todos los buques eran de su majestad. Y sus tripulaciones recibían un sueldo como empleados de su majestad, sin embargo, se percibía una herencia de esos pasados corsarios donde no existían las armadas reales, y al mismo tiempo una presencia del derecho medieval, que premiaba a los vasallos de un señor con las tierras que estos habían conquistado para él, en este caso no porque hubieran pagado la misión, sino por su industria e ingenio. No se olvide cual es el título en inglés de la novela: Master and Commander, (maestro y comandante)135. Al volver del concierto de los italianos Aubrey encuentra en el Crown una carta, firmada por el almirante de la escuadra del Mediterráneo, que le comunica su nuevo nombramiento como capitán de la Sophie, corbeta de su majestad136. En este sentido se puede decir que la marina inglesa es un sujeto que rige en La traducción española, propuesta por el propio O‘Brian, trataba de aludir a la doble profesión, al igual que en inglés. La dificultad radicaba en que en español un marino al mando de un barco es un capitán, y un oficial a cargo de un buque de guerra es también un capitán. En inglés, Master se refiere a la maestría marinera que permite a alguien manejar un barco, y Commander es un grado militar que en la Armada Real capacitaba para asumir el mando de embarcaciones de menos de veinte cañones. Armitage, D. The Ideological Origins… pp. 100124. Y más recientemente: Benton, L. A Search for Sovereignity. Law and Geography in the European Empires, 1400-1900. Cambridge UP, Cambridge 2010. pp. 104-161. Respecto a la cuestión del botín hay que señalar que en las novelas de Patrick O‘Brian los capitanes de la Armada sólo percibían su botín en el caso de que, existiendo una declaración de guerra formal, de acuerdo con el derecho de gentes se declarase la nave enemiga: presa de ley. En el caso de que no existiera tal declaración de guerra el botín pasaba a la corona en virtud de los derechos del almirantazgo sobre presas de mar. En Vattel, E. Le droit des gens-Tome II. Neuchatel 1773, (164) p. 115 se explica que el botín es propiedad del rey como lo es la soberanía, luego cobra más fuerza la tesis del botín como premio. 136 O‘Brian, P. Capitán de… p.19. 135 72 genitivo singular: maiestatis. Todo es de su majestad: la corbeta, las órdenes y la Armada. A propósito de las órdenes O‘Brian nos narra la ceremonia de toma de posesión del bergantín, que podría subtitularse como dramaturgia de la soberanía. El nuevo capitán sube al barco donde le espera los miembros de la tripulación en formación. Los cuales son conminados a, “¡Descubrirse!” cuando el nuevo capitán desdobla las ordenes para disponerse a leerlas. El régimen de soberanía que reflejan las órdenes permite afirmar que a partir de ese momento el capitán actúa como delegado y representante del rey. Esta representación incluía no sólo el mando militar y marino de la nave sino también todas las funciones judiciales que corresponderían a la justicia real, excepto las penas de sangre que requerirían un consejo de guerra formado por varios capitanes, excepción que señala O‘Bian pues incluye un caso de un presunto condenado a muerte que exige enviar una carta a los capitanes más próximos para convocar un consejo de guerra 137. En su afán didáctico sobre los rudimentos de la Armada inglesa, a O‘Brian le da tiempo en los primeros tres capítulos a describirnos todo esto. En primer lugar tras leer las ordenes el capitán pasa revista al barco, y graciosamente no recrimina algunos deslices. Más tarde, instalado ya en el barco se lee cómo Aubrey revisa el cuaderno de bitácora de su antecesor donde advierte una abundante presencia de castigos a la tripulación. Llegado el primer domingo tiene lugar la lectura de las ordenanzas y el servicio religioso, que O‘Brian considera íntimamente relacionados, no hay que olvidar la doble responsabilidad del rey inglés como cabeza del reino y de su iglesia, del capitán en su barco138. Lo peculiar del caso es la audiencia que escuchaba las ordenanzas y los sermones anglicanos. En estos tres primeros capítulos se nos habla de un grupo de americanos que son todos de Halifax, y Aubrey, en el cuaderno de bitácora, lee cómo tiene a bordo marineros de origen bengalí 139. El Benton, L. Op.cit. pp. 106-110. Vattel. E. Op.cit. p. 192: “ 215 […] si les enfants sont nés dans un vasseau de la nation, ils peuvent être réputés nés dans le territoire; il est natural de considérer les vasseax de la nation comme des portions de son territoire, sur-tout quand ils voguent sur une mer libre, puisque l‟etat conserve la jurisdiction dans ces vasseaux”. Queda claro pues el régimen jurisdiccional que regía en los buques. 139 O‘Brian, P. Capitán … p.34 137 138 73 cirujano del barco es un irlandés, y catalán, católico también. ¿Querría exponer O‘Brian una multireligiosidad aceptada, pero un único discurso de poder, también anglicano, y sostenido en la disciplina140? ********** ********** ********** “I travelled with only those items that I thought necessary to relieve the tedium of a long journey: four books on natural history, a butterfly net, a dog and a jamjar full of caterpillars […]” Gerald Durrell, My family and other animals, 1956. Por su parte Stephen Maturin suele estar en el café Joselito que no aloja sombra de duda sobre la identidad de su propietario y personal. Su padre era irlandés, su madre catalana y él huérfano se educó en Catalunya, siendo así el catalán su lengua materna y el idioma en que piensa los problemas de matemáticas. Estudió en Dublín medicina y además de exponer una teoría sobre la superioridad cultural del catalán sobre el español de Castilla, Maturin se descubre como un naturalista experto que reconoce a la abubilla, a la que llama Upupa epops. Aun con todo se arrepiente de haber perdido el tiempo en su juventud, hecho que comprobó al advertir cuanto lo habían aprovechado los discípulos de Linneo que éste envió a España después de rechazar la invitación del rey. Una vez que ya se han puesto sobre la mesa todas estas piezas que muestran al capitán soberano y juez, a la tripulación multirracial, multiconfesional y multinacional, y que acaba de desvelarse que el compañero inseparable del capitán en todas las aventuras es un naturalista admirador de Linneo que infatigablemente se dedicará a conocer cuantas especies caigan en sus manos, es posible que, llegando a este punto, los profesores estén más que deleitados. Incluso habría que añadir, que tanto el uno como el otro con el avanzar de la narración acabarán siendo miembros de la Royal Society de Londres en calidad de médico y naturalista uno, y de astrónomo y cartógrafo, el otro. Mejorar la naturaleza, en la propuesta de O‘Brian mediante el conocimiento, es también Véase como desmiente el carácter protestante del Imperio Británico David Armitage en su The Ideological Origins… pp-61-100. 140 74 poseerla pues lo que no se conoce no se puede poseer, y lo que no se aprovecha no se debe tener141. Sin entrar a analizar la compleja personalidad del Dr. Stephen Maturin que a lo largo de las novelas el autor va desarrollando, si es pertinente mencionar que el médico trabaja como espía para el servicio secreto del Almirantazgo, donde tiene como superior a su amigo, también naturalista Sir Joseph Blaine. Al margen de especular sobre las posibles correlaciones entre estos dos personajes y el histórico Sir Joseph Banks, que fue presidente de la Royal Society a partir de 1778, sí se puede detectar un interés de O‘Brian, un precoz historiador de la ciencia atlántica, por estos naturalistas que viajaban por todo el mundo. Ya en novelas anteriores, consideradas precedentes de la serie Aubrey-Maturin aparece siempre un naturalista a bordo y en papel protagonista, pero ante todo sobresale la biografía de Sir Joseph Banks142. Sin embargo, Maturin no es dibujado por O‘Brian como un terrateniente británico con intereses en las colonias, y un ansia de cargos. Su posición política es tan ambigua como su identidad cultural o nacional. Se sabe que ha participado en movimientos independentistas irlandeses y se justifica su colaboración con la Armada Inglesa en razón a un odio a Napoleón y a la mengua de libertades que impone allí donde gobierna. Su interés científico no está conectado a intereses políticos y económicos propios o de la corona como detecta la historiografía atlántica actual. Por lo menos no está conectado de manera voluntaria por él, no se especifica ni se explica si se utilizan esos vastos conocimientos sobre especies tropicales con intenciones menos eruditas. La figura del jefe del servicio secreto, Sir Joseph Blaine, tampoco parece participar en complejas estrategias jurídico-políticas con sus investigaciones científicas. Una vez advertido la importancia, en número de páginas, que O‘Brian otorga a Botella Ordinas, E. ―Debating Empires Building British and Spanish Imperial Legitimizations in America. 1670-1714‖ Journal of Early Modern Studies. Volume 10, Number 1, Spring/Summer 2010. pp. 142-168., dónde se explica este problema a propósito del árbol del palo de Campeche, y antes, circunscribiéndolo a la literature, Drayton, Nature‟s Goverment: Science, Imperial Britain, and the “Improvment” of the World. New, Haven, Conn.: Yale University Press, 2000. Y sobre este y otros, Chaplin, J. ―The Natural History of the British Empire‖ en The Journal of British Studies. Vol. 42, No. 1 (Jan., 2003), pp. 127-131. 142 O‘Brian, P. Joseph Banks: A life.. London, William Collins Sons and Co; 1987. 141 75 estos naturalistas coincidiendo con los postulados de la reciente historiografía de la ciencia hay que señalar que no sólo no lo conecta con la lógica del poder, más allá de que los científicos suelen ser poderosos, sino que lo presenta como parte de un interés personal al margen de los mecanismos oficiales. Stephen Maturin es un rara avis en la Armada Inglesa, en cuanto a formación e inquietudes científicas143. ********** ********** ********** “Ernest: But what are the two and highest arts? Gilbert: Life and Literature, life and the perfect expression of life. […]” Oscar Wilde, The Critic as Artist, 1890. Al explicar la historia de la historiografía y pese a referirse siempre primero a Heródoto, Tucídides y Jenofonte se le concede un carácter de punto inicial a la figura de Ranke sin por ello olvidar qué hubo en medio. Se entiende que entonces comenzó la historia como disciplina científica. En el acostumbrado discurso ascendente de la historia la ciencia ocupa siempre un papel protagonista, los historiadores constructores de esa narrativa no han querido excluirse de ese avanzar y, en muchos casos, se han considerado científicos también, hermanos de Newton antes que de Homero. Presumiendo así de una objetividad, de un método y de unas intenciones que les hiciera si no poseedores sí más cercanos a la verdad de lo que estudiaban. Esta pretensión incluso se traduce a veces en un ansia de llenar las páginas de los libros de historia de tablas, gráficos y números, materializando así la convicción, en algunos casos nada relativa, de que la historia como la física o la química era reducible a un lenguaje matemático. La razón de esta voluntad de cientificar la historia hay que reconocerla noble, en el sentido de que se trataba de promocionarla como saber, alejarla de la interpretación, volátil, y acercarla a la descripción, incuestionable. Todo este esfuerzo presume que la ciencia es conocimiento verdadero, y lo que no es ciencia es mera opinión, en el sentido despectivo que Gascoigne, J. Science in the Service of Empire: Joseph Banks, the British State and the Uses of Science in the Age of Revolution. New York: Cambridge University Press, 1998. Y Chaplin, J. Op. Cit. 143 76 Platón la entendía. La ciencia, universal, se prefirió a la literatura, prolongación de lo individual. Al entrelazar los relatos que sobre un momento concreto de la historia se construyen, uno académico, y el otro artístico, cómo aquí se ha hecho con Patrick O‘Brian y la historia atlántica, no sólo la literatura aparece con fuerza como un posible género historiográfico, sino que más bien la historia se aprecia como una forma de literatura. Nos informa más del historiador que del historiado, como las Meninas nos cuentan más cosas de Velázquez que de la infanta. Aunque es imposible hallar la verdad sobre la historia es muy posible expresar verdaderos problemas de uno mismo. No sólo Patrick O‘Brian es también historiador sino que la historia atlántica es bastante poética. Lejos de perder categoría epistemológica, la historia en tanto que es literatura se encuentra más próxima de ofrecer conocimiento. No se ha de olvidar que la verdad de la Iliada sigue siendo verdad, muchos la entienden, aunque pocos la expliquen mientras que los Principia de Newton los entienden menos, los explican más y nadie dice ya que sean verdad144. ********** ********** ********** Vida, historia y literatura también las vieron en relación íntima fuera del ámbito académico, por ejemplo, Chesterton, G.K. Publicado por primera vez en 1908 en el Daily News y recogido en Lunacy and Letters, London: Sheed and Ward 1958. ―History vs The Historians‖ p. 175 “History is simply humanity. And history will humanise all studies, even anthropology. Since that age of innocence I have, however, realised that there is a difficulty in this teaching of history. And the difficulty is that there is no history to teach. This is not a scrap of cynicism - it is a genuine and necessary product of the many points of view and the strong mental separations of our society, for in our age every man has a cosmos of his own, and is therefore horribly alone. There is no history; there are only historians.” O Borges, J.L en su ―Tema del traidor y del héroe‖ recogído en su antología hecha por él en 1968 y encontrablen en Barcelona: Bruguera, 1980 p. 141 “[…]ciertas palabras de un mendigo que conversó con Fergus Kilpatrick el día de su muerte, fueron prefiguradas por Shakespeare en la tragedia de Macbeth. Que la historia hubiera copiado a la historia ya era suficientemente pasmoso; que la historia copie a la literatura es inconcebible … […]” Además de Oscar Wide como ya se ha señalado. 144 77 Patrick O‘Brian, autor prolífico durante la segunda mitad del siglo XX presenta una autobiografía que encaja con el concepto de desanclaje al modo que Anthony Giddens lo ha acuñado como una de las principales consecuencias de la modernidad145. Un desanclaje que contagia a sus personajes, Stephen Maturin y Jack Aubrey, en mayor o menor medida, y que conecta con ciertos aspectos de la biografía académica de los abanderados actuales de la historia atlántica que apuestan por un estudio de la historia que elimine anclas artificiales construidas por la historia como parte de un discurso legitimador de los estados-nación que surgieron a partir del s. XIX. En este sentido Patrick O‘Brian coincide en tema y premisas con la Global History, y su explicación literaria de la Armada Inglesa en el contexto de las guerras napoleónicas ha de analizarse como una obra de historiografía en tanto que construye un discurso sobre el pasado determinado. El análisis de los tres primeros capítulos, dónde O‘Brian presenta a sus personajes y se introduce en las costumbres de la Armada, permite apreciar cómo entiende el posible ambiente cultural, comercial o político de la isla de Menorca, el especial régimen de soberanía y jurisdicción de un capitán en su barco, y la formación y los intereses de un marino inglés y un médico naturalista irlandés unidos por su afición a la música y que acabaran compartiendo aventuras a lo largo y ancho de todo el mundo, en esa peculiar Inglaterra flotante. Estas coincidencias entre obra y biografía, en historia y literatura, parecen sugerir que la historia además de ofrecer un conocimiento limitado del pasado facilita uno muy importante del historiador, literato también, que se expresa y se prolonga en sus relatos, aunque estos sean académicos. Giddens, A. Consequences of Modernity, Stanford 1989. pp.17-21Podría interpretarse que este desanclaje es un rasgode la posmodernidad. La apuesta de Gidddens pasa por negar la existencia de esa posmodernidad, explicando como deducciones lógicas, consecuencias, del mundo moderno, intrínsecas a su definición, todas las características que en teoría la conforman. 145 78 Bibliografía: ARMITAGE, D. The Ideological Origins of the British Empire, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. - ―Three Concepts of Atlantic History‖ ‖, en Armitage, David, and Michael J. Braddick, eds., The British Atlantic World, 1500-1800, Palgrave-Macmillan, Hampshire, 2002. BAILYN, B. Atlantic History: Concept and Contours Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 2005. BENTON, L. A Search for Soverignity: European Empires Law and Geography in the European Empires, 1400-1900. Cambridge: Cambridge University Press 2010. BOTELLA, E. ―Debating Empires: Building British and Spanish Imperial Legitimizations in America. 1670-1714‖ Journal of Early Modern Studies. Volume 10, Number 1, Spring/Summer 2010. pp. 142-168. BUTTERFIELD, H. The Whig Interpretation of History, Cambridge: Cambridge University Press, 1931. CHAPLIN, J. ―The Natural History of the British Empire‖ en The Journal of British Studies. Vol. 42, No. 1 (Jan., 2003), pp. 127-131. DRAYTON, R. Nature‟s Goverment: Science, Imperial Britain, and the “Improvment” of the World. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000. GASCOIGNE, J. Science in the Service of Empire: Joseph Banks, the British State and the Uses of Science in the Age of Revolution. New York: Cambridge University Press, 1998. GIDDENS, A. Consequences of Modernity, Stanford 1989. THOMAS, B.C., ―Portsmouth in Jane Austen‘s Time‖ Persuasions nº 12, 1990. pp. 35-37. O‘BRIAN, P. Capitán de mar y Guerra, Barcelona: Edhasa, 1994 - Joseph Banks: A life.. London: William Collins Sons and Co; 1987. VATTEL, E. Le droit des gens. Neuchatel: Société Typographique, 1773. 79 WILDE, O. El crítico como artista Madrid: Langre-Edición Bilingüe 2001. http://www.sanroque.es/turismo/rutas/turismo-cultural/historia_ 80 5. La voz de los vencidos: la historia azteca de la conquista hispánica. Lara Delgado Anés The goal of this work is to see the Spanish conquest from the indigenous viewpoint, focusing on the interactions between both cultures up until the death of Montezuma. In doing so, we may see this historical event through the eyes of a marginalized population. By looking at the written and oral works of this defeated culture, specifically by studying the children’s book "Once Upon a Time…the Americas”, which describes the 7 myths of the Spanish conquest, one can see the written projection of the indigenous vision surrounding their interaction with the Spaniards. Therefore, we can see the importance the development of this dialogue truly has. In the end, we will know how the story of certain events may change depending on the group we study, and for this reason, we must keep the Aztec viewpoint in mind and unite it with the Christian viewpoint. The result of this combination will help create a more objective vision of this historical encounter. “El objetivo de este trabajo es ver la conquista hispánica desde la óptica indígena, centrándonos en el encuentro entre ambas culturas hasta la muerte de Montezuma, de esta forma, podemos ver este acontecimiento histórico con otros ojos. Una vez que se le ha dado voz al vencido, se buscará en los libros infantiles de Erase una vez las Américas los 7 mitos de la conquista hispánica para comprobar el alcance y la proyección que ha tenido la visión de los vencedores acerca del encuentro. Así pues, podemos comprobar la importancia que tiene el discurso que se desarrolle. En definitiva, sabremos cómo de dispares son ciertos acontecimientos dependiendo desde que bando lo estudiemos, por eso mismo se debe tener en cuenta la óptica azteca y unirla con la de los cristianos, el resultado de esta combinación nos facilitará tener una visión más objetiva del encuentro.” Palabras clave: Azteca, conquista, Hernán Cortes, encuentro. La visión que se nos ha transmitido acerca de la cultura azteca y la colonización del Nuevo Mundo ha sido la de los vencedores. Autores como Matthew Restall, en su libro Los siete mitos de la conquista española, intentan desmitificar esas ideas que se han mantenido hasta la actualidad, como por ejemplo: 81 El mito del ejército del rey. Se ha creído que se trataba de soldados cuando realmente era un grupo muy heterogéneo y sin formación militar. El mito del conquistador blanco. Se ha documentado que realizaron alianzas con grupos indígenas. El mito de la comunicación. La conversación entre españoles-indígenas no era perfecta y resultaba bastante difícil. El mito de la superioridad. Por ejemplo, en la capacidad técnica, el equipamiento de cañones, caballos etc. no fue tan crucial ya que el contingente castellano era numéricamente bastante reducido. Fue más impactante la trasmisión de enfermedades.146 El objetivo de este trabajo es ver los mismos hechos desde el otro lado, es decir dando voz a los indígenas e intentando ver como tratan la historia de los aztecas y el momento del encuentro. También se intentará ver hasta que punto nos ha llegado y sigue permaneciendo la visión de los cristianos acerca del encuentro entre ambas culturas, osea el alcance y la proyección de esos mitos de la conquista. Los orígenes. Para elaborar el pasado azteca y el momento de su colonización utilizaré fuentes historiográficas indígenas, tratando de analizar la mirada sobre su pasado, ya que el conocimiento acerca de esta cultura no proviene de la arqueología, (a diferencia de otras culturas), sino de fuentes escritas. Dentro de la documentación empleada estarán los códices aztecas, estos durante la conquista fueron destruidos por ser considerados manifestaciones de la cultura RESTALL, Matthew. Los siete mitos de la conquista española. Barcelona: Paidos ibérica, 2004, pp. 23-24. 146 82 nativa, pero tras la misma se dieron cuenta de su utilidad, se promueven con fines administrativos y como fuente de conocimiento de las nuevas tierras. De hecho, los propios religiosos, incitarían la realización como por ejemplo fray Bernardino de Sahagún que elaboraría el llamado Códice Florentino147. Sabemos que geográficamente los aztecas se sitúan en la altiplanicie central de México, rica en lagos y valles fértiles. Fue allí donde también se desarrollaron otras culturas como los texcocanos, tlaxcaltecas etc. Las primeras noticias que tenemos acerca de los aztecas son en relación a una peregrinación que realizaron cuyo destino era el valle de México. Estos inicios, al igual que en otros pueblos, tienen un carácter mitológico-legendario. Sobre este recorrido, una de la representaciones más destacas es la que se encuentra en la Tira de la peregrinación148, cuyo punto de partida lo sitúa en Aztlán. La ilustración adjuntada a continuación fue analizada por María Castañeda de la Paz. En su trabajo explica que en la parte de la izquierda está representada una isla, que sería Aztlán, con 6 casas-barrios y un gran templo. Indica además la Escrito en nahuatl, lengua azteca, y en español entre 1540-1585 Se titulo Historia general de las cosas de Nueva España. 148 Conocido como Códice Boturini. Se trata de un manuscrito pictográfico de la primera mitad del siglo XVI, algunos expertos creen que se trataría de una copia de un documento prehispánico pero se desconoce su autor. 147 83 carencia de iconografía toponímica que sirva a los historiadores para interpretar el lugar. Sin embargo, en la parte de la derecha de dicha imagen si se reconoce Teoculhuacan, por el cerro torcido que lo rodea149. Por esta razón creo que la isla posiblemente tenga una señal toponímica que la identifique, la cual no se ha sabido reconocer o se trata de un lugar mítico-legendario. En el templo, Castañeda de la Paz, interpreta una representación de flechas o caña de agua que lo identifica con la divinidad Amítitl, está en relación con las dos figuras sedentes a los pies de este. Estos dos personajes son reconocidos como pareja al estar situada una figura femenina (cuyo escudo la relaciona con la divinidad Chimalma), detrás de una masculina (que no se ha podido identificar). La autora interpreta que podría tratarse del sacerdote del templo dada su situación a los pies del mismo. En cuanto al personaje que rema infiere que podría ser la representación de los aztecas peregrinando, una figura cuyo color y recogimiento de pelo lo identifica con un sacerdote.150 En mi opinión, ya que Casteleda de la Paz no lo explica, habría que preguntarse, si ambas figuras masculinas son representaciones de sacerdotes, por qué se les muestra de forma distinta o si hay distintas categorías de sacerdotes cuya representación difiere. CASTAÑEDA DE LA PAZ, María.―La tira de la peregrinación y la ascendencia chichimeca de los tenochca‖. Estudios de cultura Nahuatl, 38 (2007), pp. 183-187. 150 Ibidem pp. 187-202. 149 84 Durante la peregrinación los aztecas entraron en contacto con la gente de Culhuacán, que eran de origen tolteca. La Crónica Mexicáyotl151 explica que el dios Huitzilopochtli ordenó a los aztecas que fueran a pedir la mano de la hija del rey de Culhuacán para convertirla en su diosa ―Yaocihuatl‖ (la mujer guerrera). Después de sacrificar a la joven se llamo a su padre para que viniera a dar culto a su hija convertida en diosa, pero este se enfureció al ver lo sucedido. Así pues, huyendo de la gente de Culhuacán, los aztecas terminaron situándose en el islote de México-tenocthtiltlan y construyendo una gran ciudad. 152 La mayoría de las fuentes sitúan dicho acontecimiento en 1325 d.c aunque el Códice Ramírez153 lo data en el 902. Tanto en la Crónica Mexicayotl como en el Códice Ramírez he comprobado que coinciden en que fue entonces cuando se eligió al primer señor, cuyo nombre era Acamapichtli. Una vez asentados los aztecas, según narra el Códice Ramírez, sufrieron presiones por parte de los Azcapotzalco. Estas imposiciones, a veces aumentando los tributos, continuarían tras la muerte de Acamapichtli, el primer señor, que fue sucedido por su hijo Huitzilihuitl y este a su vez por su hermano, Chimalpopoca. Al dirigente de los Azcapotzalco, Tezozomoc, le sucedió su hijo Maxtlatzin, el cual no simpatizaba con los aztecas y mando asesinar al jefe azteca Chimalpopoca. Los aztecas debido a tal acontecimiento tuvieron que elegir como rey a Itzcoatl, hermano del rey asesinado. Este rey no sabía si aceptar a los Azcapotzalco o revelarse contra ellos, entonces un joven Crónica escrita por Fernando de Alvarado Tezozómoc. Escrito en 1598 en español y en 1609 en nahuatl. 152 TEZOZOMOC, Fernando Alvarado. Crónica mexicayotl. México: Unam,1949, pp. 54-55. 153 Es el nombre que se le da a dos manuscritos de 1587 de Juan de Tovar. Fue descubierto por Jose Fernando Ramírez en 1856. 151 85 llamado Tlacaécel le aconsejo optar por la guerra y establecer alianzas con otros pueblos, oprimidos por los Azcapotzalco, para así poder vencerlos. La estrategia dio resultado y le facilitó ser consejero. A partir de este momento se irán sucediendo distintos reyes y consolidándose así la posición del pueblo azteca.154 El encuentro entre las dos culturas. Tras este breve resumen sobre la historia azteca prehispánica, nos centraremos en el momento de la colonización. Los testimonios con los que se cuenta sobre los aztecas van desde cantares, que fueron puestos por escrito años más tarde, a pinturas con glifos indígenas, como el lienzo de Tlaxcala que muestra la relación de los tlaxcaltecas con los conquistadores. 155 En estos primeros momentos el monarca azteca era Montecuhzoma, el cual, según los textos indígenas, creía que Cortés y su grupo eran dioses, pero pronto estos empezarían atacarlos y los llamarían ―popolocas‖, nombre que otorgaban los aztecas para designar a aquellos que consideraban bárbaros. Los aztecas antes de la llegada de los colonizadores habían tenido una serie de presagios acerca de la llegada de los dioses. Cuando Montecuhzoma y sus consejeros conocieron la presencia de seres extraños en las costas del golfo no sabían si se trataba del dios Quetzalcoatl. Los informantes de Sahagún dicen Códice Ramírez. Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España. Según sus historias. Mexico:editorial innovación, s.a., 1979, pp. 45-50. 155 Códice colonial producido a mediados del siglo XVI a petición del cabildo de tlaxcala. El lienzo se conoce gracias a una reproducción realizada en 1773 por Manuel de Yañez. 154 86 que los aztecas enviaron mensajeros con dones a tratar con los forasteros por petición de Motecuhzoma, y además el monarca mando realizar sacrificios en honor a los dioses. Pero al no estar seguro envió magos para causar algún mal a los conquistadores para que no se acercaran más.156 El viaje de los cristianos al valle de México es recogido por los Sahagún, pero también figura en la historia de Tlaxcala de Muñoz Camargo157. Los tlaxcaltecas recibieron a los extranjeros pero pronto empezarían las intrigas contra la gente de Cholula y los mexicas. En relación a la matanza realizada en Cholula hay diferentes versiones, Sahagún recoge que fue por el odio de los tlaxcaltecas hacia los cholutecas. Sin embargo, la historia de tlaxcala dice que los cholultecas fueron aniquilados por no someterse a Cortés y por asesinar al embajador tlaxcalteca, que había intentado que los cholutecas se aliaran a los conquistadores. Esta ultima versión no se corrobora en otras fuentes y el investigador León-Portilla sostiene que sería una justificación por parte de los tlaxcaltecas.158 Siguiendo el Códice florentino159, se cuenta que los cristianos tras el suceso de Cholula y junto a los tlaxcaltecas, ejemplo de una de las alianzas entre indígenas y conquistadores, continuaron hacia el valle de México. Nuevamente LEÓN-PORTILLA, Miguel. Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista. México: Biblioteca del estudiante universitario, 1976., pp.11-39. 157 Historiador tlaxcalteca, hijo de conquistador español y mujer indigena.1529-1599. 158 LEÓN-PORTILLA, Miguel. Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista. México: Biblioteca del estudiante universitario, 1976. 159 SAHAGÚN, Fray Bernardino, Historia general de las cosas de Nueva España, 1 y 2.,Códice Florentino, introducción, paleografía, glosario y notas de Alfredo López Austin y Josefina García Quintana. Madrid. Alianza editorial,1988. 156 87 Motecuhzoma envió más mensajeros haciéndoles entrega de numerosos objetos de oro, intentaba frenarles, pero aún así los exploradores siguieron su marcha. El Códice Ramírez se recoge como antes de llegar a la ciudad azteca se encontraron con la gente de Tezcoco, los cuales se aliaron a ellos y apuntan que Cortés visitó la ciudad de Tezcoco160, pero esto último difiere con respecto a otras fuentes ya que tratan solamente la marcha de los cristianos hacia Ixtapalapa y desde allí a la capital azteca. En cuanto a la llegada de Cortés a México-tenochtitlan, el Códice Florentino describe como aparecieron los conquistadores por el sur, la estancia misma de estos en la capital azteca y el interés por hacerse con el oro guardado en la casa del tesoro. Poco después se narra en este documento como se hizo prisionero al rey azteca, hecho que es corroborado en otras fuentes escritas como este párrafo: “tomando por achaque que cuauhpopoca señor de mextitlan, había muerto un cristiano, fingiendo que le cargaba al Motecuzuma la culpa y no la castigaba, dio orden de prenderlo en sus palacios”161. Como bien se nos ha transmitido por la historiografía vencedora, al poco tiempo Hernán Cortes se tuvo que marchar a combatir contra Pánfilo Narváez, enviado por Diego Velazquez con el encargo de arrebatarle el poder. Fue entonces, con la Códice Ramírez. Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias. México: Editorial Innovación, s.a., p. 186. 161 Códice Ramírez. Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias. México: Editorial innovación s.a., p.194. 160 88 ausencia de Hernán Cortés, cuando sucedió la famosa matanza del templo mayor en las fiestas de toxcatl. “Mientras se esta gozando de la fiesta, ya es el baile, ya es el canto, ya se enlaza un canto con otro, y los cantos son como un estruendo de olas, en ese preciso momento los hombres de castilla toman la determinación de matar a la gente. (...)Vienen a cerrar las salidas, los pasos, las entradas: la entrada del águila, en el palacio menor (…).Y luego que hubieran cerrado en todas ella se apostaron: ya nadie pudo salir.”162 Tal acontecimiento también aparece representado pictóricamente en el Códice de Duran163. Los aztecas ante tal suceso reaccionaron rebelándose y los conquistadores tuvieron que refugiarse. Obligan al prisionero Montecuhzoma a enfrentarse a los aztecas para someterlos a vasallaje. Según se nos ha transmitido los aztecas reaccionaron ante tal discurso en contra de su rey, el cual recibió una pedrada y murió, pero otras fuentes difieren de esta versión, como el citado códice Rámirez: “ muerto el sin ventura motecuzuma, al cual pusieron el día antes en un gran asalto (...) dicen que le dieron una pedrada; mas aunque se la dieron no le podían hacer ningún mal porque había ya más de cinco horas que estaba muerto, y no falto quien dijo que porque no le viesen herida le habían metido una espada por la parte baja, con el cual achaque comenzaron a dar voces los españoles que habían muerto a su rey”164. Códice Florentino, Libro XII, capitulo XVI. Fue realizado en la primera mitad del siglo XVI por el fraile dominico Diego Duran. 164 Códice Ramírez. relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias. México: Editorial innovación, s.a., p. 200. 162 163 89 Otra versión de los hechos, igualmente contraria a la transmitida, fue la obtenida de una entrevista realizada por Gonzalo Fernández de Oviedo, a Juan Cano, que incluiría en su obra Historia general y natural de las Indias:165 “Montezuma murió de una pedrada que los de fuera tiraron, lo cual no se hiciera si delante de él (...) e no creer que allí estaba Montezuma, le dieron una pedrada, de que murió”166 Pasados unos días, los españoles, se prepararon para abandonar la ciudad, pero fue entonces cuando tuvo lugar la conocida ―Noche Triste‖. Los conquistadores que escapaban por la calzada sufrieron un asedio, los guerreros aztecas victoriosos tras este acontecimiento se repartieron el botín de guerra. Al abandonar los cristianos la ciudad se celebran fiestas en la ciudad y se elige como rey a Cuitlahuac, hermano de Montecuhzoma. Las fuentes indígenas relatan que al poco tiempo se originó entre la población una enfermedad llamada hueyzahuatl, actualmente se piensa que era la viruela.167 Hernán Cortés y su grupo volvieron, desembarcaron y poco a poco fueron penetrando al interior de la ciudad168. El pueblo de tecnochcatl, que estaba asediado por los conquistadores, se refugian en Tlatelolco. Miguel León-Portilla indica que varias son las fuentes Explorador que participo con el capitán Panfilo Narváez. Estaba casado con la hija de Montezuma como se indica en la crónica mexicayotl de Fernando Alvarado Tezozomoc,p. 157. 166 MARTINEZ, Jose Luis. Entrevista de Gonzalo Fernández de Oviedo a Juan Cano. Editorial Ambos Mundos.p.136. 167 LEÓN-PORTILLA, Miguel. Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista. México: Biblioteca del estudiante universitario, 1976, pp.90-95. 168 Códice Ramírez. Relación del origen de los indios que habitan esta nueva España, según sus historias .editorial innovación s.a., p. 205. 165 90 indígenas que tratan la rendición de la ciudad azteca. Por un lado esta los informantes de Sahagún, que dicen que Cuauhtemoc se entregó a los españoles y describen la tragedia que sufrió la ciudad. Otro testimonio viene de la XIII relación de Alva Ixtlilxochitl, en el que describe la conversación entre Cuauhtemoc y Cortés y la muerte del rey azteca en manos de Cortés. Y una última fue la VII relación de Chimalpain, que describe como Cortés sometió a todos los aztecas para obtener el oro y el resto de los tesoros que poseían.169 Por la crónica mexicayotl sabemos que Cortés bautizó al rey Cuauhtemoc; posteriormente, fue juzgado siendo condenado a muerte junto a otros personajes importantes. Los sucesores que elegiría Cortés son los que junto a Cuahtemoc fueron preguntados, como aparece en el códice Florentino, por el oro. Ambos también fueron bautizados y sus nombres fueron cristianizados estos eran: Juan Velazquez Tlacotzin, que fue el primero designado, y Andrés de Tapia Motelchihtzin, elegido tras la muerte de Tlacotzin. Volviendo a la crónica mexicayotl, esta cita todos aquellos que fueron posteriormente puestos por Hernán Cortés para ocupar ese cargo, la mayoría de ellos murieron acompañando a los exploradores en las expediciones que estos continuaron haciendo. Lo sucedido con el pueblo azteca tras la conquista, no es recogido en los códices utilizados, pero si se conoce por parte de la historiografía vencedora, por la obra historia de tlaxcala y aquella que al poco tiempo de la conquista criticaba el LEÓN-PORTILLA, Miguel. Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista. México: Biblioteca del estudiante universitario, 1976, pp.125-162. 169 91 trato dado por parte de los exploradores a dichos nativos. En la historia de tlaxcala se explica como fueron evangelizados los nativos en 1524 por unos frailes de la orden de San Francisco.170 Los códices no recogen datos sobre la demografía azteca, ni lo que supuso este impacto, por lo que no se puede comparar con las cifras de muertos dadas por Hernán Cortés. Hemos podido constatar, que las fuentes basadas en la visión azteca, nos muestran un relato diferente que nos sirve para refutar los mitos de la conquista expuestos al inicio del trabajo. La proyección de la historia de los vencedores. Una de las mejores formas de concienciarnos acerca del alcance de la transmisión y expansión de la visión vencedora es con el estudio de libros infantiles, comics etc. Centrándonos en el caso de los libros de Erase una vez... Las Américas, que además de entretener al público infantil tienen un claro fin pedagógico, analizaremos como lo abordan, para ello traigo a colación dos imágenes: 170 MUÑOZ CAMARGO,Diego. Historia de Tlaxcala. Madrid: Historia 16,1986,p. 234. 92 Estos dibujos171 tratan la muerte de Motecuhzoma el cual, como podemos ver, muere por las piedras y flechas que recibe por parte de sus guerreros. Un ejemplo claro que no concuerda con las fuentes indígenas sino con las cristianas. Dentro de la colección me centrare en cuatro libros cuyos títulos son Cortés hacia México, La vida diaria de los aztecas, Los aztecas, pueblo de guerreros y La conquista de México. Estos libros buscan mostrarle a sus pequeños lectores la historia del pueblo azteca partiendo desde los orígenes, explicándoles la leyenda de la revelación donde el dios Huitzilopchtli indica a los aztecas donde deberán instalarse, y a partir de ahí irán enseñando una imagen de un pueblo basado en el comercio, la artesanía etc. Dentro de esta visión, dibujan al mismo tiempo, un pueblo guerrero con esclavos y que en ocasiones realizaban los famosos sacrificios humanos. Pero lo más interesante es ver como plasman ese contacto con los cristianos y si realmente se basan en los famosos mitos de la conquista que trata Matthew Restall. BARILLE, Albert. érase una vez...las Américas. nº15 la conquista de México, Rennes: Salvat,1992, p.17. 171 93 El mito de los hombres excepcionales. Restall explica que este punto consiste en ver el descubrimiento de América y la conquista de aquellas tierras como el mayor acontecimiento de la historia, protagonizada por unos cuantos hombres, es decir Cortés, al igual que en el caso de Pizarro, consiguió con un pequeño grupo de hombres derrotar a un poderoso imperio, el Azteca. El problema de este enfoque es que ignora la influencia de otros procesos, por lo tanto borra de la acción a los indígenas americanos y africanos que desempeñaron papeles cruciales en estos acontecimientos. El sentido y el significado de este mito se explica y se entiende mejor a través de los otros 6 puntos que iremos viendo a continuación.172 En el caso de los libros Érase una vez... Las Américas en mi opinión destacan el logro de Cortés, pero si es cierto, que añaden otros actores a la acción y buscan representar el papel de los aztecas. El mito del ejército del rey. Esta idea consiste en creer que fue el ejército del rey quien participó y desempeñó esta conquista, cuando realmente se trataba de gente con una formación muy heterogénea. Aunque, como dice Matthew Restall, el término soldado no viene por Cortés, ya que él evitaba usar dicho termino en sus cartas, por lo que el autor considera que se introduciría y se emplearía a finales del siglo XVI para incluirlo como ―revolución militar‖, ya que durante esas fechas se aumentó el numero de combatientes, se desarrollo la artillería etc.173 En la imagen174 adjuntada a continuación, vemos como en el libro si se RESTALL, Matthew. Los siete mitos de la conquista española. Barcelona: Paidos ibérica, 2004, pp.26-31. 173 Ibidem, pp.60-63. 172 94 representa a un ejército compuesto por soldados, los cuales van armados perfectamente. El mito del conquistador blanco. La razón de este mito viene a través de ejemplos como las crónicas de Bernal Diaz y las cartas de Cortés, cuyos autores buscan exaltar el papel de los cristianos enfatizando que eran inferiores en número frente a los indígenas. Pero, al hacerse una revisión minuciosa de las fuentes escritas sobre la conquista, existen referencias de los aliados en las cartas de Alvarado, Cortes etc.175 En este caso, no continúan con la visión de ese mito, ya que si enseñan a sus lectores que Cortés contó con numerosas alianzas, la cooperación se sustenta con aquellos pueblos que querían luchar contra los aztecas. Uno de los ejemplos es esta ilustración 176, que representa a los tlaxcaltecas colaborando con Hernán Cortés para realizar el asedio de Tenochtitlan. BARILLE, Albert. erase una vez...las Américas. nº12 Cortés hacia México, Rennes: Salvat,1992, p.17. 175 RESTALL, Matthew. Los siete mitos de la conquista española. Barcelona: Paidos ibérica, 2004, pp.82-84. 176 BARILLE, Albert. erase una vez...las Américas. nº15 la conquista de México, Rennes: Salvat,1992, p.22. 174 95 El mito de la completitud. En este epígrafe Restall explica por qué no se trató de una conquista completa en todos los ámbitos. Por ejemplo, se conquistaron las principales zonas de los Andes y Mesoamerica, pero el proceso fue más largo de lo que creyeron, por lo tanto, hubo fronteras que se modificaban muy a menudo y no de forma pacífica. En el caso que concierne a la cultura autóctona, lo que más preocupaba a los cristianos era la religión porque servía de justificación de sus acciones, por eso se escudaron en un fin de cristianización, pero no se emprendió ningún tipo de campaña para enseñarles el idioma, por lo que muchos sacerdotes predicaban en las lenguas indígenas. 177 En este caso considero que en Erase una vez ...Las Américas si emplean las teorías de dicho mito ya que finalizan justificando que ―Cortés era por fin el dueño absoluto de México‖178. En cuanto a la religión, si se hace alusión en dos ocasiones a la eliminación de los ídolos aztecas, pero no a la campaña de cristianización de la población autóctona. El mito de la comunicación. En este caso, no caen en el error de hacer pensar a los lectores que ambas culturas se entendía entre ellas, parece que se basan en las cartas de Bernal Díaz, ya que como explica Restall, Díaz menciona una vez que Cortés hablaba por mediación de Marina y Aguilar, sin embargo Hernán Cortés no lo cuenta en sus cartas. Marina fue el nombre cristiano que recibió Maliche, ella conocía la lengua nahuatl que sin embargo; era desconocida para RESTALL, Matthew. Los siete mitos de la conquista española. Barcelona: Paidos ibérica, 2004, pp.120-121. 178 BARILLE, Albert. érase una vez...las Américas. nº15 la conquista de México, Rennes: Salvat,1992, p.26. 177 96 Gerónimo de Aguilar. Aguilar, por su parte, conocía la lengua maya ya que había naufragado en la costa del yucatan en 1511 y más tarde fue rescatado por Cortés, por lo que le sirvió de intérprete. Marina terminaría aprendiendo español y desplazando a Aguilar, pero Cortés apenas la cita a ella en sus cartas.179 En el libro Cortes hacia México, vemos como a través de las imágenes180 adjuntadas a continuación, crean el personaje de Aguilar que sabía entenderse con el pueblo de Tabasco, como vemos en la representación de la izquierda, y también diseñan el personaje indígena de Marina, la cual ayuda a Cortés a comunicarse con el jefe tlaxcalteca, tal como aparece en la imagen de la derecha. El mito de la devastación indígena. Este mito expande la idea de la desintegración cultural y social de las sociedades indígenas, es decir, enfatiza en la destrucción y la despoblación sufrida tras dicho acontecimiento. Matthew Restall defiende que las respuestas indígenas se basaron en reacciones pensadas y distintas entre ellas y que estas poblaciones mostraron una gran resistencia y capacidad de adaptación. A pesar de la caída de demográfica, no desapareció de la cultura indígena, ya que fueron buscando vías para mantener sus hábitos RESTALL, Matthew. Los siete mitos de la conquista española. Barcelona: Paidos ibérica, 2004, pp123-129. 180 BARILLE, Albert. érase una vez...las Américas. nº12 Cortés hacia México, Rennes: Salvat,1992, pp. 6 y 23. 179 97 tradicionales181. En este caso, en la conquista de México, si pienso que se hace alusión a dicho mito con un dibujo182 en el que se representa a la población autóctona esclavizada y mencionan que ―Cortés dejo el imperio azteca en ruinas‖, aunque expone que algunos indios notables si obtuvieron un lote de tierra y mano de obra. El mito de la superioridad. En este caso, si vemos como en las dos primeras representaciones183 se muestra a los conquistadores superiores a los aztecas en equipamiento de armamento, obviando en los distintos libros la mención al contagio de enfermedades como elemento disminución de los nativos. Salen representando cañones, armas de fuego, caballos y a los indígenas en una posición de inferioridad en cuanto al material empleado para su defensa, como se ve en la tercera imagen adjuntada184. RESTALL, Matthew. Los siete mitos de la conquista española. Barcelona: Paidos ibérica, 2004, pp154-186. 182 BARILLE, Albert. érase una vez...las Américas. nº15 la conquista de México, Rennes: Salvat,1992, p.26. 183 BARILLE, Albert. érase una vez...las Américas. nº12 Cortés hacia México, Rennes: Salvat,1992, p.19 y 20. 184 BARILLE, Albert. érase una vez...las Américas. nº15 la conquista de México, Rennes: Salvat,1992, p.25. 181 98 Conclusión. Así pues, constatamos que se debe efectuar una revisión del relato de la conquista, es decir, debemos de compaginar la perspectiva nativa con la cristiana e implicar en este estudio otras disciplinas académicas como la arqueología, ya que hasta ahora solo han considerado los datos o la información de la economía azteca. De esta forma, podremos tener así un cuadro más completo que será vital que salga del ámbito científico y pueda estar presente en los libros escolares, comics, libros infantiles etc. Bibliografía. AIMI, Antonio.La “vera” visione dei vinti: La conquista del messico nelle fonti azteche. Roma:Bulzoni editore,2002. BARILLE, Albert. Érase una vez... las Américas, nº12 Cortés hacia México. Rennes: Salvat, 1992. BARILLE, Albert, Érase una vez... las Américas, nº13 La vida diaria de los aztecas. Rennes, Salvat, 1992. BARILLE, Albert, Érase una vez... las Américas, nº14 Los aztecas, pueblo de guerreros. Rennes, Salvat, 1992. 99 BARILLE, Albert, Érase una vez... las Américas, nº15 La conquista de México. Rennes, Salvat, 1992. CASTEÑEDA DE LA PAZ, María. ―La tira de la peregrinación y la ascendencia chichimeca de los tenocha‖.Estudios de cultura Náguatl, 38 (2007) pp.183-212. CODICE RAMIREZ, Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias. México: editorial innovación s.a., 1979. DE ROJAS, José Luis.―los aztecas ¿cultura arqueológica o cultura con arqueología?. Revista española de Antropología Americana, 24 (1994), pp7592. DE ROJAS, José Luis. Los aztecas, entre el dios de la lluvia y el de la guerra. Madrid: Anaya, 1988. ESCALANTE GONZALBO, Pablo. los códices. México: Tercer Milenio,1997. GODOY, Roberto y OLMO, Ángel.Textos de cronistas de Indias y poemas precolombinos. Madrid:Editora Nacional,1979. LEÓN-PORTILLA, Miguel. De teotihuacán a los aztecas. Antología de fuentes e interpretaciones históricas. México:Universidad nacional autónoma de México. Instituto de investigaciones Históricas, 1977. LEÓN-PORTILLA, Miguel. El reverso de la conquista. Relaciones aztecas, mayas e inca. México:Editorial Joaquín Mortiz, S.A., 1964. LEÓN-PORTILLA, Miguel. ‖Sahagún: la fascinación por el otro‖.la aventura de la historia,14(1999),pp62-68. 100 LEÓN-PORTILLA, Miguel. Los antiguos mexicanos. A traves de sus crónicas y cantares. México:Fundo de Cultura Económica, 1994. LEÓN-PORTILLA, Miguel.Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista. México: Biblioteca del estudiante universitario, 1976. MUÑOZ CAMARGO, Diego. Historia de Tlaxcala. Madrid: Historia 16,1986. RESTALL, Matthew. Los siete mitos de la conquista española. Barcelona: Paidos ibérica, 2004. SAHAGÚN, Fray Benardino. Historia general de las cosas de Nueva España, 1 y 2.,Códice Florentino, introducción, paleografía, glosario y notas de Alfredo López Austin y Josefina García Quintana.Madrid: Alianza editorial,1988. SÉJOURNÉ, laurette. America Latina. I antiguas culturas precolombinas. Madrid-México: Historia universal siglo XXI,1971. TEZOZOMOC, Fernando Alvarado. Crónica Mexicayot., trad. Adrián León, México: UNAM, 1975. 101 6. La guerra de Arauco.¿ un suceso imprescindible para la historia europea? Miriam Rodriguez Contreras. My work is based in the Arauco War during the years from 1585 to 1604, the date which also is leading the Anglo-Spanish battle in Europe, because I have seen in history books usually read is not detailed or this data is absent, seeing only detailed history textbooks specific. In this paper attempt to argue that this event is important to the story, not so much of europe, but spain and I will make it through the following objectives to explain in more detail at work: First, to explain the real causes of the emergence and why the victory of the Indians. On the other hand, emphasize how important this event was the detonation of the Anglo-Spanish War (as England begin to be interested in the territories conquered the area and help the Indias). And finally, to defend the idea that this event, along with the failure of England, made the hegemony of the empire began its decline and how the Indians victory meant a rise of a new company dropped the art the war to develop trade. “Mi trabajo se basa en la guerra de Arauco durante los años comprendidos entre 1585 a 1604, fecha donde también se está dando lugar la batalla angloespañola en Europa, porque he visto que en los manuales de historia que normalmente leemos no se encuentra detallado o se encuentra ausente este dato, viéndose detallado únicamente en los manuales de historia específicos. Con este trabajo intento defender que este suceso es importante para la historia, no tanto de Europa, pero sí de España y lo haré a través de los siguientes objetivos que explicaré más detalladamente en el trabajo: Por un lado, explicar las verdaderas causas del surgimiento y el por qué de la victoria de los indígenas. Por otro lado, hacer hincapié de cómo este suceso fue importante para la detonación de la guerra anglo-española (ya que Inglaterra comenzaría a interesarse por los territorios de la zona conquistada y ayudaría a los indígenas). Y, por último, defender la idea de que este suceso, junto con el fracaso de Inglaterra, hizo que la hegemonía del imperio comenzara su declive y cómo la victoria de los indígenas significó un surgimiento de una nueva sociedad que dejó de lado el arte de la guerra para desarrollar el comercio” Palabras clave: guerra de Arauco, mapuche, reche, Luis de Sotomayor, Oñez de Loyola A finales del siglo XVI, España se vio envuelta en varias guerras que pusieron en cuestión su poder territorial y comercial sobre el Nuevo Mundo pero también en el Viejo Mundo. Ejemplos de ellas son la batalla de Lepanto (1571), la guerra contra la revuelta que se estaba produciendo en los Países Bajos (que no se solucionó hasta 1648) o la guerra contra Inglaterra (1585-1604). Todas ellas se dieron en Europa, pero en la mayor parte de los manuales de Historia Moderna o en las biografías de Felipe II o Felipe III se suele omitir o se da escasa importancia a las revueltas que se produjeron en América. ¿Acaso 102 América no tuvo revueltas, batallas o guerras durante el siglo XVI? Por supuesto que las hubo, si no se mencionan en los materiales referidos es por la tendencia general de la historiografía europea a interpretar los acontecimientos bajo un prisma eurocéntrico, en los que la situación de los indígenas en el momento de la colonización quedaba eclipsada por otros acontecimientos de mayor importancia a juicio de sus autores, quedando su referencia circunscrita a aquellos acontecimientos en los que el papel de Europa resultaba positivo (por ejemplo con las Leyes de Burgos, las Nuevas Leyes de Burgos o las respuestas de diversos humanistas como Las Casas sobre los abusos de los colonizadores españoles sobre los indígenas). Tan sólo en los manuales específicos de la historia de territorios americanos y, casi siempre, escritos por éstos, es cuando se ve que, de forma simultánea a las guerras europeas del siglo XVI, estudiadas hasta la saciedad, se producen en América conflictos y revueltas de singular importancia y que han pasado casi desapercibidos para muchos historiadores de este periodo. Este trabajo se va a centrar en el estudio de las rebeliones en el territorio de los reche (o mapuche), en la zona de Chile y, concretamente, en el estudio de la Guerra de Arauco desde los años 1585 hasta principios del siglo XVII185. El objetivo con esto es explicar los fundamentos que llevaron al surgimiento y al triunfo indígena, relacionándolo (si es posible) con la guerra entre Inglaterra y España que se estaba produciendo en el Viejo Mundo durante estos momentos; defender la influencia que tiene el enfrentamiento americano en la derrota española y, por tanto, en el inicio de la decadencia y crisis peninsular; y cómo la victoria de los reche en la batalla de Curalaba (1598) significó el inicio de la El término que utilizaré será reche porque ―hablar de mapuches [en el siglo que comprendo] cuando la palabra no aparece ni una sola vez en los documentos, significa que [el término mapuche] no existió‖. El término mapuche surgirá del profundo proceso de cambio en las estructuras de las comunidades de los reche, ya en el siglo XVIII. BOCCARA, GUILLAUME: Notas acerca de los dispositivos de poder en la sociedad colonial-fronteriza, la resistencia y la transculturación de los reche-mapuche del centro-sur de Chile (XVI-XVIII), Revista de Indias, vol. LVI, nº 208, 1996, pp 659-692; pag. 661-662 185 103 independencia de este territorio186 y la evolución a un nuevo tipo de sociedad, que dejó de lado el arte de la guerra para desarrollar el de comercio. Causas del surgimiento y victoria de la Guerra de Arauco A finales del siglo XVI Europa se encontraba en una situación problemática. Por un lado, no cesaban las guerras de religión y por otro, las relaciones diplomáticas entre los diversos Estados cada vez eran más delicadas, como por ejemplo, las que tenían Inglaterra y España. Tanto, que en 1585 España le acaba declarando la guerra. En estos momentos en la zona de la Araucanía, los indígenas habían profundizado su odio hacia los españoles, sobre todo, después de volver a reponer la Tasa de Santillán187. La guerra de Arauco comenzó a principios del siglo XVI, en torno a 1546 188, aunque hay autores que lo establecen en 1536189 cuando Gómez de Alvarado (enviado por Diego de Almagro) fue interceptado por algunas tropas reche cuando estaban haciendo una expedición hacia el sur de Chile. Sin embargo, en este trabajo, dado que pretendemos analizar los vínculos entre la guerra angloespañola y la de Arauco, nos vamos a centrar en el periodo que va desde 1585 hasta los inicios del siglo XVII. Y respecto a esto, nos surgen dos cuestiones: ¿cuáles fueron las causas que generaron el resurgimiento de esa confrontación de años anteriores? ¿Se podría relacionar este hecho con lo que estaba pasando, políticamente hablando, en Europa? Siendo este territorio el primero que resistió de forma efectiva a los españoles, ya que la mayor parte de los territorios sudamericanos seguirán bajo el control de la monarquía hispana hasta el siglo XIX, aunque cada vez con mayor independencia. 186 La Tasa de Santillán era un sistema que mantenía el servicio personal y establecía la mita (o turnos de trabajo) indígena y se prohibía que los indígenas sean utilizados como transporte de carga. De esta forma se combatía el abuso de los encomenderos y mejoraba (o así lo creían los españoles) la condición de los indígenas. 187 188 Con la batalla de Quilacura 189 Con la batalla de Reinohuelén 104 Una de las causas que se atribuyen es por el rechazo, por parte de los reche, del sometimiento a los españoles. También se pueden atribuir otras como el rechazo del sistema de requerimiento y la maloca190, mediante los cuales, los españoles obtenían riquezas a través de su fuerza de trabajo. Esta oposición crece a partir de 1585 debido a que la Corona, tras el comienzo de la guerra con Inglaterra necesitaba metal precioso para crear la llamada Armada Invencible y hacer frente también a la guerra que tenía con Flandes. Para conseguirlo, se ordenó a la Real Hacienda que incrementara la recaudación de las rentas y que enviaran toda la producción de plata a la península. Para aumentar dicha producción reapareció el requerimiento y la maloca y con el endurecimiento de las rentas y trabajo, los indígenas se rebelarían. Si nos basamos en la opinión de Luís de Sotomayor191, la causa podría ser la negativa por parte de los indígenas (sobre todo del centro y del sur de Chile) de dejar sus tierras y familias ya que muchos eran trasladados a los terrenos ocupados por los españoles. De esta manera, los españoles repoblaban los territorios, siendo una de las estrategias más comunes y utilizadas en la conquista de América y en esta zona no iba a ser diferente.192 Por otro lado, si nos basamos en el pensamiento de Guillaume Boccara, la causa podría ser ―la inexistencia de un poder político centralizado, que permitiera asegurar la continuidad política de la sociedad y que obligara a sus miembros a obedecer, constituía uno de los principales estorbos para la conquista de estos grupos‖193. 190 Expedición armada que se dedicaba a capturar indígenas para esclavizarlos. Carta de Sotomayor a Felipe II, fechada el 9 de enero de 1585. En dicha carta, Sotomayor exponía que la única manera de someter y dominar la comarca era fundar ciudades y fuertes sólidamente defendidos. Carta de Sotomayor a Felipe II, fechada el 9 de enero de 1585. 191 Para defender esto me baso en lo que el Marqués de Cañete escribió en una carta hacia Chile: ―Crea vuestra merced que todas las Indias se han ganado y conservado poblando; y los pobladores son los que los asientan y traen los indios de paz, y así lo han hecho cuantos buenos capitanes ha habido en ellas‖. BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 106 192 BOCCARA GUILLAUME: Etnogénesis mapuche: resistencia y reestructuración entre indígenas del centro-sur de Chile (siglos XVI-XVIII), Hispanic American Historical Review nº 79 vol. 3 (1999) pág. 427 193 105 A pesar d la indudable importancia de estos argumentos, no obstante, hay indicios de que la verdadera razón de la sublevación de estos indígenas fue por el rechazo de la nueva cultura que les fue impuesta por los españoles. Nosotros entendemos que esta es la causa principal; el pueblo reche se manifiesta muy respetuoso con las tradiciones y creencias propias, rechazando cualquier intento de aculturación por parte de los españoles. Esta tendencia también se documenta más tarde, en el siglo XIX cuando los indígenas luchaban por el mantenimiento de su identidad, frente al naciente Estado chileno 194 e incluso hoy en día, los pocos indígenas que quedan de la cultura reche siguen luchando por la reivindicación de sus derechos, tanto ancestrales como políticos dentro de la sociedad chilena pero independiente a ella195. Además esta resistencia será armada y estará articulada a través de un fuerte sentimiento de pertenencia y legitimidad de esas tierras196. Según los documentos, los ingleses llevaban un tiempo haciendo expediciones por el Atlántico a manos de corsarios como Francis Drake o Walter Raleigh, para conocer el terreno para el establecimiento de futuras colonias o para el comercio con los indígenas, que España consideraba ilegal (contrabando). En estos momentos, Francis Draque había partido en septiembre de 1585 hacia las Antillas y las costas vecinas y Walter Raleigh en ese mismo año zarpó hacia las islas Azores. Por su parte, Cavendish se acercó a la isla de Santa María donde, según Barros Arana, los ingleses fueron obsequiados como amigos. Sin embargo, esto fue así porque los indígenas pensaron (o, al menos eso se dice) que eran españoles197. FERNÁNDEZ DOMINGO, E. Las resistencias a la penetración del estado moderno en Chile en el siglo XIX: de la resistencia militar a la resistencia político-cultural de los mapuches. Pandora nº 8. París, 2008, pág. 251 194 195 Véase la siguiente página: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=110903 FERNÁNDEZ DOMINGO, E. Las resistencias a la penetración del estado moderno en Chile en el siglo XIX: de la resistencia militar a la resistencia político-cultural de los mapuches. Pandora nº 8. París, 2008, pág. 251, pág. 252 196 BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág. 84 y 85 197 106 No obstante, nosotros entendemos que esto no fue así porque los indígenas tenían que conocer a los españoles y deberían saber que no vestían igual que los ingleses ni tenían la misma lengua, entre otros caracteres. Entendemos, por ello, que si les dieron esos obsequios era para alzarse de alguna manera contra el sometimiento hispano. Si esto fuera así, los ingleses habrían un enclave comercial aliado en el Nuevo Mundo, que les hubiera venido muy bien para financiar su ejército en Inglaterra, y lucharían contra los españoles por la propiedad del territorio, alejándoles de la política europea que se estaba planteando contra la propia Inglaterra. De esta forma, cuando Drake y el resto de los corsarios volvieron a Inglaterra, informarían a la reina de que había zonas en el Nuevo Mundo conquistadas por los españoles, que estaban poco desarrolladas por causa del sistema colonial que llevaban éstos y que de la única forma que se podría aprovechar la tierra de esas zonas era enviar un número reducido de pobladores ingleses para que desarrollaran un nuevo sistema y diferente al español (algo similar al actual sistema librecambista) con el objetivo de desarrollar aquello que los españoles con su sistema de mercantilismo no podían hacer en dichas zonas198. Con esta información y al no tener una gran armada, Inglaterra envió flotas a manos de corsarios para que comenzaran a establecer bases en el Nuevo Mundo y a comerciar con los indígenas de la zona199. Al comerciar con los indios de la zona de Araucania, donde fueron bien recibidos, ¿podría decirse que los ayudaron a mejorar su situación respecto al enemigo común que era España? Para responder a esto, se tiene que ver el rápido mejoramiento que se podía ver en el armamento, los caballos y la vestimenta, obtenidos por ese comercio clandestino con otras potencias, comparándolo con los materiales que, durante el primer momento de la guerra de Arauco en 1536, tenían los reche. En ese LANGE, MATTHEW; MAHONEY, JAMES; VOM HAU, MATTHIAS: Colonialism and Development: A Comparative Analysis of Spanish and British Colonies, The American Journal of Sociology, vol. 111, nº 5 (March 2006), The University of Chicago Press, pp. 1412-1462; pag: 1412 198 La Reina inglesa concedía Royal letters o cartas patentes que representaron la legalización de las aventuras y descubrimientos de los marinos a su servicio y para comerciar. Sin embargo, según los españoles, este comercio sería ilegal y por tanto se consideraría contrabando e intentarían combatirlo para proteger su monopolio comercial. AMORES CARREDANO, Juan B.: Historia de America Ed. Ariel, Barcelona, 2006 pag 575 199 107 primer momento, los reche desconocían el armamento español, sus armaduras y el uso de los caballos (que los españoles utilizaron como factor sorpresa contra los indígenas), lo que provocó como resultado la derrota de éstos, a pesar de que tenían ventaja sobre el conocimiento del terreno. Por otro lado, las causas de la victoria de Arauco (sobre todo a partir de 1598) podría explicarse de maneras diversas: por la buena organización de los indígenas en momentos de guerra, que fue un factor sorpresa para los españoles ya que en períodos de paz éstos no tenían (o por lo menos los españoles lo ignoraban) esa organización200. También podría deberse por la extensión del territorio, ya que la región de la Araucanía, donde habitaban los reche, llegaba (inclusive) hasta la actual región de Biobío, al norte y la región de los Ríos, al sur. Debido a esa extensión del territorio y a que los españoles no tenían hombres suficientes para conquistar el terreno, provocó que la resistencia se afianzara en la zona. Ahora, procederé a analizar las más importantes: por un lado, la dependencia de Perú, por parte de los españoles, en cuanto a los refuerzos militares para Chile, ya que para esta guerra se exigía fuerzas muy numerosas (debido a la extensión del territorio) y grandes recursos pecuniarios para sostener al ejército y esto sólo se lo podía dar la Corona o el virreinato de Perú201. Esta dependencia se puede ver durante el gobierno de Alonso de Sotomayor, que fue gobernador de Chile desde 1583 a 1592 o durante el gobierno de Oñez de Loyola que fue gobernador de Chile desde 1592 a 1598. Ambos (y al parecer todos los gobernadores durante este período) pidieron ayuda a Perú porque no tenían suficientes hombres para combatir a los reche, con la esperanza de que de esa forma pudieran vencerles. Sin embargo, el Virrey de Perú nunca envió dichos refuerzos, poniendo siempre alguna excusa tal como que necesitaban el ejército En este momento, la organización estaría a manos de Pelantaro seguiría la misma estrategia que utilizó Lautaro en los años 50 pero con mejores armas y la utilización del caballo. 200 BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 28 201 108 para los bienes de Perú (por ejemplo contra las incursiones de los ingleses en la zona) o porque creía que los soldados enviados a Chile eran suficientes para el triunfo de la guerra202. Por eso, Alonso de Sotomayor ―tenía poco que esperar de aquel alto funcionario que se mostraba tan convencido de que ese corto refuerzo bastaría para consumar la pacificación de Chile‖203. Fue por esto por lo que los españoles tuvieron que llevar una guerra de tipo defensivo para mantener aquellas zonas, permitiendo, con ello, que la iniciativa militar casi siempre estuviese en manos de los reche. Durante el momento de la guerra, los gobernadores de Chile necesitaban unas fuerzas considerables ya que es lo que exigía el plan de campaña. Como no obtenían las tropas suficientes de Perú, se decidió pedir ayuda directamente a la Corona. Sin embargo, la Corona tampoco pudo porque la situación de la metrópoli era la menos favorable para aquella misión, en este momento, porque España estaba absorbida en la guerra con Inglaterra, la de los Países Bajos y la de Francia. Además el tesoro estaba prácticamente agotado (sobre todo durante los años 90 del s. XVI) y el rey estaba cada vez más indispuesto en los negocios públicos debido a que estaba gravemente enfermo. Esto se puede ver por ejemplo en la carta que escribió el virrey de Perú al gobernador de Chile y que decía lo siguiente: “S.M. tiene la guerra que vuestra merced sabe, en Flandes, en Inglaterra y ahora en Francia por ayudar a la parte de los católicos; y esto lo ha obligado a pedir servicio y empréstito entre los grandes y chicos de todos sus reinos. Me ha mandado que […] la armada se entretenga de Es cierto que en los años 90 el virrey de Perú (el marqués de Cañete) envía a Sotomayor un número de hombres, pero para Sotomayor esa pequeña ayuda no serviría de nada porque aparte de ser un número insuficiente (Perú envió unos 300 hombres aproximadamente, en vez de los 700 que mandó España para la guerra araucana) los hombres que se enviaron eran inexpertos en la guerra y por tanto, seguían como al principio cuando no obtuvieron ayuda alguna. Además el virrey creía que con ese número, Chile tendría de sobra para ―allanar y poblar todo el estado de Arauco‖ Esta ―pequeña ayuda‖ se puede ver en la carta del marqués de Cañete que está inserta en el acta del Cabildo de 17 de febrero de 1590, que existe inédita en el folio 421 del libro 6 de acuerdos de la corporación. CLAUDIO GAY: Historia física y política de Chile, tomo II, Paris (1854) pág 165 202 BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 100 203 109 otros arbitrios sin tocar a su real hacienda y que en esta tierra no se gaste un solo real de su hacienda sino que se le envíe sin quedar ninguno” 204 Otro ejemplo es durante el gobierno de Oñez de Loyola como gobernador de Chile, cuando mandó a Domingo de Eraso para que España pudiera socorrer a Chile ya que no obtenían ayuda del virreinato de Perú y la guerra había fatigado a los vecinos de las ciudades de Chile que se habían alistado en el ejército y los pocos que quedaban eran insuficientes para realizar una ofensiva a los rebeldes indígenas. Sin embargo, a pesar de que el Consejo de Indias oyó la solicitud de urgencia que éste traía, Eraso volvió a Chile con las manos vacías y con la promesa incierta de que el reino de Chile fuese socorrido205. Relación de esta guerra con la guerra anglo-española Trasladándonos a Europa, en 1585 se dieron por finalizadas las relaciones que había entre Inglaterra y España para dar comienzo a una larga y dura guerra de casi veinte años de duración. Las causas del conflicto, varían según el punto de vista que se esté mirando. Por ejemplo, las causas podrían ser religiosas, en la cual se enfrentaban la religión anglicana, de ámbito protestante, por parte de Inglaterra contra la católica que poseía la Monarquía Universal (España) y, como consecuencia, la ayuda de los protestantes ingleses a los del continente europeo (Países Bajos). O porque los ingleses, al igual que los españoles, se creían que eran los ―elegidos‖ para evangelizar el mundo a través del anglicanismo y esto se pueden ver en las siguientes líneas: Carta inédita del marqués de Cañete a don Alonso de Sotomayor, Lima. octubre 18 de 1591. La carta está escrita en BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 105 204 BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 179, 193-194. También se puede ver la información en ―El memorial de Eraso‖, que no tiene fecha. 205 110 “God arranged for the New World to be underpopulated precisely so that the English could inhabit its lands and introduce its people to Christianity”206 Otra causa podría ser el asesinato de María Estuardo por orden de Isabel I de Inglaterra, causada por considerarse partícipe en un intento de asesinato contra la reina inglesa (Conspiración Ridolfi) o por la defensa del monopolio comercial que tenía España. No obstante, yo propongo una nueva: ¿Y si, en realidad, la guerra hubiese comenzado porque Inglaterra comenzó a ayudar a los araucanos (al igual que lo estaba haciendo en los Países Bajos) para intentar destruir el monopolio que el gran imperio español poseía hasta ese momento y para establecer una base en esa zona que España consideraba pobre? El introducirse en un territorio ya ocupado significa que Inglaterra estaba poniendo en cuestión la legitimidad de la conquista por los españoles en el Nuevo Mundo y una forma de no aceptar esa legitimación era teniendo contacto con los indígenas de América y, en concreto, con la zona de la Araucanía o territorio de los reche207. Junto a esto, la posibilidad de aumento del comercio gracias al contrabando, realizado por los corsarios208, que podían hacer en las costas españolas de William M. HAMLIN, William: Drake, Harriot, and Raleigh in the Americas; Journal of the History of Ideas, Vol. 57, No 3 (Jul. 1996), pag 416 206 La legitimidad jurídica se había planteado en los denominados ―Polémica por los Justos Títulos‖ que había tenido lugar entre Las Casas y Sepúlveda durante la primera mitad del s. XVI donde se ponía en cuestión las Bulas Papales concedidas a Castilla donde se le daba derechos de soberanía en los territorios descubiertos del Nuevo Mundo para introducirlos en la Corona Castellana. Las potencias que se habían quedado excluidas en el repartimiento del Nuevo Mundo recurrirán a esta polémica para ―legitimar‖ sus conquistas en el Nuevo Mundo y poder destruir el monopolio comercial que tenía España. 207 Hombres que estaban bajo las órdenes de la corona. A parte de destruir los buques españoles que contenían metal precioso en dirección a la metrópoli, seguramente los comerciantes que acompañaban a veces a los corsarios aprovecharían para vender y comprar, de forma clandestina, en las costas americanas. 208 111 América (que hacía incrementar la economía inglesa) hizo que España terminara con las buenas relaciones que tenían (sobre todo comerciales), dando lugar a la guerra, como sabemos, en 1585. Sin embargo, a pesar de que la guerra dio comienzo en esta fecha, no hubo un enfrentamiento de gran magnitud hasta que España no decide poner en práctica la llamada empresa de Inglaterra, debido a la escasez de erario que la Corona española estaba sufriendo en esos momentos209. Aprovechando esto, Inglaterra en 1586 manda varias flotas en dirección al estrecho de Magallanes y al Pacífico, entre ellas las de Francis Drake, las de Cavendish o las de Walter Raleigh. Quizá el destino de estas flotas no era sólo un señuelo para que España mandara navíos a luchar en el Atlántico para preparar en Inglaterra una defensiva contra los ataques españoles a la isla, o el descubrimiento de nuevas tierras (excusa que pone John Hawkins cuando fue capturado en 1589) sino el apoyo de los reche, que ese mismo año intensificaron su revuelta hasta el punto de provocar una campaña a manos del gobernador de Chile para sofocar esta rebelión, en la que Perú envió unos pocos hombres (porque pensaba que así con esos pocos hombres se podía conquistar y repoblar la zona)210. Más tarde en 1590, con la abertura de un nuevo frente en Francia debido a la guerra de religión, donde España ayudaría a los católicos franceses, se creó en la zona de la Araucanía un nuevo fuerte denominado San Idelfonso, por las tropas españolas. Sin embargo, Alonso de Sotomayor211 no veía claro la victoria sobre los indígenas hasta que no les fuese traídos las tropas que andaba pidiendo desde hacía tiempo al virreinato de Perú. La única esperanza que le quedaba era enviar a alguien de confianza a la metrópoli para pedir directamente a la Corona la ayuda que necesitaba. Para esa tarea envió a su hermano Luis de Sotomayor a conseguir ayuda a España y cuando éste llegó a la metrópoli le otorgaron la La empresa de Inglaterra era el plan estudiado por los españoles para atacar la propia isla a manos de un gran ejército al que se le denominó La gran Armada y que fue enviada en 1588 209 En este momento, a diferencia de los años posteriores, Perú todavía tenía buenas relaciones con Chile y no tenía muchos problemas en prestarle un poco de ayuda. 210 211 Gobernador de Chile desde 1583 a 1592 112 ayuda que necesitaba. Sin embargo, debido a los continuos y mayores ataques por los corsarios ingleses, las tropas de ayuda tuvieron que cambiar su destino y en vez de socorrer a Chile, socorrieron a las flotas españolas que llevaban cargamento de oro212. Por otro lado, durante los años noventa, hubo ataques corsarios en la zona del Pacífico para conseguir la plata de los buques españoles. Sin embargo, estos planes fracasaron porque los españoles, a pesar de la multitud de frentes abiertos, pudieron combatirlos y ganarlos en mar. Con la muerte de Felipe II en 1598, subió Felipe III pero esto no significó una pacificación en la guerra con Inglaterra ya que había constantes ataques. No obstante, Felipe III consiguió firmar la Paz con Francia en ese mismo año a través del Tratado de Vervins, y un año después daba la soberanía de los Países Bajos al archiduque Alberto de Austria (tras su casamiento con Isabel Clara Eugenia) solucionando el problema con los Países Bajos y cerrando así dos de los frentes que tenía. Con esto, pudo centrarse más en la guerra de Inglaterra pero la Corona siguió haciendo caso omiso de las ayudas que Chile estaba pidiendo. Un año antes de la muerte del rey, Domingo de Eraso llegó a España para solicitar ayuda para el socorro de Chile. Como la situación de la metrópoli era la menos favorable en ese momento, el Consejo de Indias sólo le pudo prometer que se encargarían del asunto en cuanto pudiera. Con estas palabras Eraso vuelve a Chile a principios de 1598. Es en este mismo año cuando tiene lugar la victoria de los reche en la batalla de Curalaba, debido a la ausencia de la ayuda (por parte de Perú y España) que el gobernador de Chile había insistido tanto y tantas veces. En esta batalla, los BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 97 212 113 indígenas se reorganizaron bajo un líder, estando a manos de Pelantaro, y consiguieron aniquilar a los hombres de Martín Óñez de Loyola213. Esto provocó que los españoles se decidieran por comenzar una guerra defensiva, abandonando las ciudades del Sur de Chile. Al fin, los indígenas habían conseguido lo que ansiaban: eliminar al invasor de la zona ya que la conquista de España en este territorio se acabó abandonando y, con esto, el inicio de su independencia. De esta forma, el territorio de Chile se dividiría en dos zonas: la controlada por los españoles, que estaría situada en la zona Norte, hasta Biobío y la controlada por los reche, que incluiría Chiloé214. No obstante, una vez firmada la paz con Inglaterra en 1604 hubo nuevos intentos, por parte de los españoles, de reconquistar la zona que habían perdido. Para tener éxito, Ribera (nuevo gobernador de Chile) creó un ejército permanente en Chile y los españoles pudieron enviar tropas y pagar las soldadas, aunque ya era demasiado tarde puesto que los indígenas ya habían consolidado bastante bien su independencia. Sin embargo, la metrópoli envió esas tropas que tanto se ansiaban porque “se seguía pensando que si la guerra de Arauco no se resolvía, se colocaba a la región a merced de los piratas y corsarios y abría las puertas a las naciones europeas que disputaban con España el control de las colonias”215. Declive de la hegemonía del Imperio y surgimiento de una nueva sociedad. A partir de este momento, con la concentración del problema araucano y el fin de la guerra en Europa, hay una muestra (más aceptable) de sumisión por parte En 1591 Sotomayor queda separado del mando por una real cédula del rey. A partir de ese momento el gobierno se confió a Loyola. Este cambio se debe porque el monarca y los consejeros creían quela reducción de los reche era una empresa posible pero que el éxito dependía no tanto de las fuerzas y recursos que se enviaran como de los dotes del jefe a quien se le confiara el mando. BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 108 213 214 CARLOS FREDES: Historia de Chile, Madrid, Ed. Cultural, 2008, pág 83 PINTO RODRIGUEZ, JORGE: La formación del Estado y la Nacion y el Pueblo Mapuche: de la inclusión a la exclusion, DIBAM, Santiago, Chile, 2003 pag. 30 215 114 de los indígenas. Sin embargo, esto no significaba que estuvieran de acuerdo con la presencia de los españoles sino que lo hacían para que no destruyesen sus sembrados y se les permitiera hacer cosechas. Esto también podía deberse a que así se podían relajar un poco y poder rearmarse con tiempo para un futuro golpe a los españoles216. No obstante, en cierta medida estos indígenas ―acorralaron‖ a los españoles, obligándoles buscar una alianza que se tradujo en la convivencia pacífica a partir del s. XVII hasta la llegada de las paces de Quillín (firmadas en enero de 1640) 217. Con ese ―pacto colonial‖ se empezaron a dar otras formas de relaciones, más propias de un espacio fronterizo compartido por dos sociedades diferentes pero dispuestas a convivir bajo condiciones favorables a las dos. De este modo se producen articulaciones sociales y económicas muy dinámicas que se reflejan hasta mediados del s. XIX (cuando se produce la independencia de Chile). Por otro lado, esta guerra trajo consigo, por parte de los reche, la transformación de la sociedad porque la incorporación del caballo y el ganado a sus prácticas económicas iniciaron un cambio de transformación, tanto social como económica. Esto a su vez, fue un vector de transculturación218 ya que los indígenas, acabaron transformando con la paz, su antigua ―economía recolectora en una economía productiva basada en la carne, la sal y los textiles, pero que demandaba también una serie de consumos que habían adquirido del español‖ ya que esto podía asegurar condiciones más favorables BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010, pág 54 216 PINTO RODRIGUEZ, JORGE: La formación del Estado y la Nacion y el Pueblo Mapuche: de la inclusión a la exclusion, DIBAM, Santiago, Chile, 2003 pag. 30 217 BOCCARA GUILLAUME: Etnogénesis mapuche: resistencia y reestructuración entre indígenas del centro-sur de Chile (siglos XVI-XVIII), Hispanic American Historical Review nº 79 vol. 3 (1999), pág. 440 218 115 para el desenvolvimiento de la economía y sentaba las bases para los intercambios entre las dos culturas219. Por parte de los españoles, si este periodo de paz fronteriza se dio es porque hubo un cambio (por parte de éstos) en las técnicas de sometimiento y de dominación220. Muchos presumían que la guerra era “producto de sus propios excesos y pecados, invadiendo el sentimiento de culpa a sus espíritus”221. Con estos cambios, favorecidos por la paz fronteriza, se dio una nueva dirección en la política que se llevaría a cabo en la zona, cambiando la política ofensiva por la defensiva, a través de la política de Parlamentos y la de la Misión. Esta última sería llevada a cabo por los jesuitas como el padre Valdivia y se produce porque éste presionó al monarca español para que en esa guerra defensiva que se estaba llevando a cabo, hubiera un esfuerzo evangelizador de los indígenas, a parte de la política de Parlamentos que se estaba llevando, consiguiendo la aprobación real en 1612222. Con estas transformaciones económicas, políticas y en las estructuras de organización (en donde esas comunidades independientes se transforman en un agregado sociopolítico mayor) que tuvieron lugar en los siglos XVI y XVII, acabara surgiendo un producto histórico, que es el concepto de mapuche y de etnia mapuche que sustituirá el nombre de las comunidades reche. 223. Según Sergio Villalobos “el sistema de relaciones fronterizas había producido una compenetración de los dos pueblos en todos los aspectos. Comenzó haber PINTO RODRIGUEZ, JORGE: La formación del Estado y la Nacion y el Pueblo Mapuche: de la inclusión a la exclusion, DIBAM, Santiago, Chile, 2003, pag. 35 219 BOCCARA, GUILLAUME: Notas acerca de los dispositivos de poder en la sociedad colonialfronteriza, la resistencia y la transculturación de los reche-mapuche del centro-sur de Chile (XVI-XVIII), Revista de Indias, vol. LVI, nº 208, 1996, pp 659-692, pag. 663 220 PINTO RODRIGUEZ, JORGE: La formación del Estado y la Nacion y el Pueblo Mapuche: de la inclusión a la exclusion, DIBAM, Santiago, Chile, 2003, pag. 32 221 CARLOS LÁZARO ÁVILA: La diplomacia de las fronteras indias en América, en Relación de monografías editadas en CD-ROM de José Andrés-Gallego (coord.), Madrid, 2000, pág 37-38 222 Esto lo defiende Boccara cuando dice que ―de tanto querer someter [los españoles] a una población [los reche] terminaron generando una nueva entidad e identidad étnica 223. BOCCARA, GUILLAUME: Notas acerca de los dispositivos de poder en la sociedad colonialfronteriza, la resistencia y la transculturación de los reche-mapuche del centro-sur de Chile (XVI-XVIII), Revista de Indias, vol. LVI, nº 208, 1996, pp 659-692, pág. 669-670 223 116 una asimilación y penetración espontánea que determinaron muchos cambios en los indígenas y llevaron estos a reducir su resistencia y, finalmente, a aceptar de alguna manera la intromisión hispana y chilena” 224. No obstante, los indígenas no disminuyeron su resistencia porque, aun con las modificaciones en las relaciones entre ambas culturas, seguían existiendo relaciones de poder, voluntad de dominación y estrategia de sometimiento. Sin embargo, los indígenas cambiaron su modo de hacer la guerra, cambiando su resistencia militar por una resistencia comercial. Boccara defiende que ―de tanto querer someter [los españoles] a una población [los reche] terminaron generando una nueva entidad e identidad étnica225. Este cambio de la política por parte de los españoles significó la disminución de su enorme fuerza militar debido a la escasez de dinero de en las arcas que impidió mandar más hombres a una empresa que se daba ya por fracasada. Por otro lado, con la derrota de la Armada Invencible en 1588 y los reveses sufridos por España durante los últimos años del reinado de Felipe II, sumado a la cuestión de Chile, ―generó un optimismo que contribuyo a reforzar la sensación de su vulnerabilidad y a inspirar la esperanza de que los días de la hegemonía hispánica estaban tocando a su fin‖226. Todo ello significó el comienzo de un declive sobre el gran imperio español, aunque la fuerza de esta enorme potencia siguió manteniéndose firme hasta mediados del s. XVII. Este declive también se ve por las sucesivas bancarrotas que España sufrió a principios del s. XVII, causada por los frentes abiertos que se tenían y por la disminución de los envíos de plata procedentes de las Indias causado por el aumento de la piratería y el contrabando o por el fracaso de tener para sí el monopolio comercial del Nuevo Mundo ya que otras potencias como Inglaterra, los Países Bajos o Francia desarrollaron su marina para introducirse en los territorios coloniales de América para establecer el comercio que los españoles consideraban ilegal o por el fracaso de detener a los piratas y corsarios que atacaban a sus flotas. 224 Ídem, pag. 675 225 Ídem, pag. 692 226 ELLIOTT, J. H.: España, Europa y el mundo de ultramar, Madrid, Taurus, 2009 pág 72 117 Conclusión A través de estas líneas hemos querido proponer una reflexión alternativa a la corriente habitual de la historiografía, y es la incidencia que tiene la cuestión americana, y en particular la zona araucana, en el inicio de la decadencia política de la España Imperial. Frente a una visión en exclusiva eurocéntrica del siglo XVI español, es evidente el celo con el que la Corona defiende el monopolio americano desde el mismo inicio de la presencia española en el Nuevo Mundo, manifestado a través de instituciones como la Casa de Indias, la casa de Contratación o el posterior Consejo de Indias, puesto que los Austrias mayores conocen perfectamente el peso que tiene el comercio americano en el sostenimiento de su política europea. En esta línea argumental cabe contextualizar la guerra de Arauco, un territorio aparentemente pobre (al menos, en comparación de las riquezas ofrecidas por Perú o México) de difícil acceso, protegido por el desierto de Atacama y flanqueado por los Andes y el océano. El celo y tesón que ponen los españoles en su conquista cabe explicarlo por el deseo de la Corona y de Perú de cerrar la frontera sur y protegerla de la posibilidad de que los británicos establezcan un enclave comercial que desmonte toda la estructura colonial española, cuya base era el monopolio de la Corona. Sin embargo, a pesar de los constantes intentos de los gobernadores de Chile por someter a los reche, los españoles no fueron capaces de mantener un control efectivo y sostenido del territorio, debiendo solicitar constantes ayudas de Perú y de la Corona en momentos en los que tanto la Corona en Europa como los gobernadores en la explotación del territorio precisaban de esos recursos, por lo que siempre fueron prometidos y nunca enviados y el resultado fue la guerra más larga de la Conquista de América y una sucesión de derrotas. Como resultado de esto, los indígenas consiguieron lo que más ansiaban, que era eliminar al invasor de la zona y consolidar así su independencia cultural frente a España, a diferencia de lo que ocurrió en otras zonas de Hispanoamérica. Uno de los aspectos que más llama la atención es la resistencia que presenta el pueblo reche a la aculturación española, algo que sorprende si tenemos en cuenta que entidades culturales mucho más sólidas desde el punto de vista político, religioso o conceptual habían sido influenciadas a través del lenguaje, el sincretismo religioso o la superposición de estructuras políticas. Nosotros 118 entendemos que, junto a la explotación económica y las instituciones coloniales españolas, comunes en otras zonas del continente americano, es el peso de la tradición de los reche lo que les da ese aspecto diferencial frente a otras culturas prehispánicas, además de su capacidad de unión homogénea en momentos de amenaza común, inusual en otros pueblos de la América hispana, lo que hace que constantemente los gobernadores peruanos o desde España se considere que con aportaciones mucho menores de tropas se puede conseguir el sometimiento de los reche. El resultado será una guerra defensiva, en la que los reche controlan la iniciativa, el terreno y todos los aspectos positivos de la confrontación por lo que, cuando las diferencias de tecnología bélica sean superadas, la balanza se incline a su favor. Uno de los aspectos en los que rara vez se incide es en esta última consideración. ¿Cómo consiguen los reche aprender las tácticas militares españolas e incluso superar con cierta rapidez su aversión ante el armamento de fuego o los caballos?. Creemos que los británicos, cuya presencia en la zona consideramos documentada para estas fechas podrán ser la respuesta, lo que impulsaría la tesis de que, además de una cuestión comercial, estaríamos hablando de un segundo frente propiciado y sostenido por los británicos. Sin embargo, las consecuencias de la derrota española no fueron definitivas por diversas causas. En primer lugar, porque la capacidad galvanizadora de los reche y su unificación bajo la supremacía del toqui227 se limitaba al periodo de guerra, por lo que los aspectos positivos se perdían con la llegada de la paz. En segundo lugar, porque los británicos, llegada la paz con los españoles, se centran en la conquista de América del norte, fuera de la influencia española y en dura pugna con los franceses, y en el Caribe, siendo la zona de Chile una zona más lejana y de difícil acceso, cosa que los británicos ya habían constatado desde la Circunnavegación de Drake en el siglo XVI. Junto a ello, los españoles siguieron intentando dominar el territorio pero de una forma diferente: a través de la política (los Parlamentos) o la religión (a través de misioneros jesuitas). Sin embargo, los reche no se sometieron sino que siguieron luchando para que esa independencia perdurase. Este debate se sostuvo hasta entrado el siglo XIX. 227 Líder de los mapuches durante la guerra, elegido por asamblea. 119 Más tarde, en el s. XIX, los mapuche228 ayudan a los chilenos a independizarse de la metrópoli a cambio de que aceptaran su independencia. Al principio este pacto se llevó a cabo, pero en la segunda mitad de siglo, los chilenos idearon un plan de expansión estatal sobre el territorio mapuche. Con esta política de colonización terminaron por usurpar muchas de sus tierras y acabaron por marginarlos hasta tal punto, que hoy en día siguen reivindicando sus derechos y su independencia. Por último, con este trabajo se ha querido establecer nuevas ideas sobre la guerra de Arauco y con lo expuesto se ha querido reflejar la importancia que tiene esta zona de Chile para la Monarquía hispana que se puede observar por la insistencia de gobernar el territorio araucano por los españoles hasta el s. XIX y posteriormente, la importancia que ha tenido para el Estado chileno. Además, es muy interesante, ver cómo una serie de tribus independientes entre sí se reúnen en una unidad (los reche) para eliminar un objetivo común, bajo un sólo líder, que sólo dirigiría al resto en época de guerra y cómo esta sociedad se transformó en poco tiempo de una sociedad guerrera a una sociedad comercial. Bibliografía y recursos Web. La lucha del pueblo mapuche: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=110903 AMORES CARREDANO, Juan B. : Historia de America Ed. Ariel, Barcelona, 2006 pag 575 BARROS ARANA, DIEGO: Historia General de Chile, vol. 3, Barcelona, Linkgua, D.L. 2010 228 Digo mapuche porque las transformaciones socio-políticas de esta comunidad hizo surgir una nueva identidad étnica: los mapuches. Esto se puede ver en el libro de Guillaume Boccara: Etnogénesis mapuche: resistencia y reestructuración entre indígenas del centro-sur de Chile (siglos XVI-XVIII), Hispanic American Historical Review nº 79 vol. 3 (1999) 120 BOCCARA GUILLAUME: Etnogénesis mapuche: resistencia y reestructuración entre indígenas del centro-sur de Chile (siglos XVI-XVIII), Hispanic American Historical Review nº 79 vol. 3 (1999) BOCCARA, GUILLAUME: Notas acerca de los dispositivos de poder en la sociedad colonial-fronteriza, la resistencia y la transculturación de los rechemapuche del centro-sur de Chile (XVI-XVIII), Revista de Indias, vol. LVI, nº 208, 1996, pp 659-692 CARLOS LÁZARO ÁVILA: La diplomacia de las fronteras indias en América, en Relación de monografías editadas en CD-ROM de José Andrés-Gallego (coord.), Madrid, 2000, pág 37-38 CLAUDIO GAY: Historia física y política de Chile, tomo II, Paris (1854) pág 165 ELLIOTT, J. H.: España, Europa y el mundo de ultramar, Madrid, Taurus, 2009 FERNÁNDEZ DOMINGO, E. Las resistencias a la penetración del estado moderno en Chile en el siglo XIX: de la resistencia militar a la resistencia político-cultural de los mapuches. Pandora nº 8. París, 2008 FREDES, CARLOS: Historia de Chile, Madrid, Ed. Cultural, 2008 GAY, CLAUDE: Historia física y política de Chile, París, 1854 121 LANGE, MATTHEW; MAHONEY, JAMES; VOM HAU, MATTHIAS: Colonialism and Development: A Comparative Analysis of Spanish and British Colonies, The American Journal of Sociology, vol. 111, nº 5 (March 2006), The University of Chicago Press, pp. 1412-1462 M. HAMLIN, William: Drake, Harriot, and Raleigh in the Americas; Journal of the History of Ideas, Vol. 57, No 3 (Jul. 1996) PINTO RODRIGUEZ, JORGE: La formación del Estado y la Nacion y el Pueblo Mapuche: de la inclusión a la exclusion, DIBAM, Santiago, Chile, 2003 122 7. Legitimaciones de la esclavitud. Iglesia y racismo. Pablo Romero Pellitero During the 16th century, the slavery revitalizes. The development of this phenomenon will be of great importance in the course of the following centuries. In this article, I will try to outline some of the circumstances which relate this international phenomenon with the Church, regarding its actions and doctrines. This article approaches the presence and coexistence of slavery and Christianity (a brief look at the existence of slavery in the Christian world before the Modern Age). One of the main topics is the ideological line of argument which justified and allowed the development and survival of the institution (slavery). Because of this reason, one of the key sections is the one which refers to the development of a whole casuistry which legitimized the practice of slavery. Moreover, it will be taken into account the differences and thinking between Dominicans and Jesuits, since they propose two different models of dealing with the slavery issue. “Durante el s.XVI, principalmente, se asiste a la revitalización de un fenómeno tal como la esclavitud, cuyo desarrollo tendrá grandísima relevancia en los siglos posteriores. El presente trabajo trata esbozar algunas de las circunstancias que interrelacionan este fenómeno de carácter internacional con la Iglesia, en su actuación y doctrinas. Se trata la presencia y convivencia de la esclavitud con la historia del cristianismo (breve repaso de la existencia de la esclavitud en el mundo cristiano previo a la Edad Moderna). Un tema central es la argumentación ideológica que justificó y permitió el desarrollo y pervivencia de la institución (esclavitud). Por ello un apartado clave es el referente al desarrollo de toda una casuística que legitimaba la práctica de la esclavitud. Además se tendrá muy presente las divergencias y corrientes entre Dominicos y Jesuitas, que plantean dos modelos de afrontar el problema de la esclavitud”. Palabras clave: esclavitud, cristianismo, legitimación, jesuitas, historiografía. Durante el siglo XVI, principalmente, se asiste a la revitalización de un fenómeno tal como la esclavitud y cuyo desarrollo tendrá grandísima relevancia en los siglos posteriores. El presente trabajo trata de esbozar algunas de las circunstancias que interrelacionan este fenómeno de carácter internacional con la Iglesia, en su actuación y doctrinas. Abordar la cuestión de la esclavitud, y en este caso más concretamente en relación con África, es siempre un tema bastante complejo, característica que arrastra desde su inicio y que por tanto ha generado una historiografía bastante controvertida. La historiografía tradicional suele marginar algunos sectores sociales, así como algunos sectores profesionales aunque estos hayan tenido una labor trascendental en la 123 trayectoria de la humanidad, en ese punto estamos, a pesar de la importancia directa sobre la economía, la política y la cultura en América, África y Europa229. La esclavitud como tal es un fenómeno bastante antiguo, su existencia puede rastrearse desde la aparición de sociedades. Por lo general se trataba de una esclavitud doméstica con la cual se ampliaba la capacidad de trabajo de la familia mediante el empleo de trabajadores sin relación de parentesco. Esto último es la principal diferencia que mantiene la esclavitud con la servidumbre230. La esclavitud existía en África previamente a esta etapa, aunque antes del tráfico negrero atlántico era una institución tanto allí, como en la Europa medieval cristiana, sin gran relevancia.231 Por tanto, pensar en la esclavitud de los negros africanos como consecuencia de ―El Descubrimiento‖ supone un gran error, lo único cierto es que el número de esclavos durante la Edad Moderna supera con creces al que se dió durante la Antigüedad y la Edad Media, períodos durante los cuales destacó, como nos indica Herbert S. Klein, la ruta del Sahara que, junto a mercancías varías, fue testigo del paso de estos esclavos hacia el mundo mediterráneo. Además junto a este comercio exterior, existía uno interior vinculado a los regímenes esclavistas situados en la franja subsahariana, pero estos no fueron la tónica común, además de que su pervivencia en el tiempo fue breve232. Así pues, el objetivo de este trabajo es abordar la esclavitud partiendo desde este origen, que es el establecimiento de portugueses y castellanos en el continente americano. Lo que en este estudio se intenta poner de relieve es la MONGUE JUÁREZ, M. <<Historia. Paralelismo entre historia de la enfermería e historia de la esclavitud>>. Cultura de los cuidados, 5 (1999), p. 15. 230 KLEIN, Herbert S. La esclavitud africana en América Latina y el Caribe. Madrid: Alianza Editorial, 1986, p. 13. 231 Ibídem, p. 18. 232 Ibíd. 229 124 vinculación y papel de la Iglesia en una cuestión de tal calibre, que resulta impensable que cualquier Estado o institución de relieve no estuviese en relación con ella. Inicios. Tras la conquista, los nuevos poderes se encontraron ante un espacio geográfico en el que, a sus ojos, todo era nuevo y todo estaba por crear. Así pues, abundando la mano de obra indígena se lanzaron a explotar las nuevas riquezas, sobre todo las minas y el nuevo sistema de encomiendas, para lo cual quizás hubiese sido suficiente con una industria europea más volcada en auxiliar que en presionar a la población indígena, pero los conquistadores marcados por la urgencia de enriquecerse rápidamente233, ―abrumáronlos con tareas superiores a sus fuerzas”234. La importación de negros africanos empezó a tratarse en el año 1501, ya que el sentido de misión evangélica otorgado a la conquista suscitó dudas sobre si era legítimo esclavizar cristianos. Aunque fueron los primeros religiosos de la orden de los Dominicos, que viajaron en La Española en torno a Septiembre de 1510235, quienes en defensa de los nativos (sirva mencionar a Fray Antonio de Montesinos con sermones tan significativos como Ego vox clamantis in deserto236) expusieron al monarca la necesidad de aliviar la carga de aquellos. En el intento de lograr dicho objetivo se dictaron varias provisiones, y una de ella fue, que como el trabajo de un negro era más útil que el de cuatro indios237, se tratase de llevarlos a La Española. En cuanto al porqué de esa elección debemos tener presentes que no se fomentó para los nuevos territorios SAAVEDRA INARAJA, Mª. La forja del Nuevo Mundo. Huellas de la Iglesia en la América española, Madrid: Sekotia, 2008, p.129. 234 SACO Y LÓPEZ-CISNEROS, José Antonio. Historia de la Esclavitud. Salamanca: Espuela de Plata, 2009, p.254. 235 MEDINA, M.A. Los dominicos en América. Presencia y actuación de los dominicos en la América colonial española de los siglos XVI-XIX. Madrid: Mapfre, 1992, p. 16 236 BURRIEZA SANCHEZ, J. Jesuitas en Indias: entre la utopía y el conflicto. Trabajos y misiones de la Compañía de Jesús en la América Moderna. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2007, p. 108. 237 SACO Y LÓPEZ-CISNEROS, José Antonio. Historia de la Esclavitud. Salamanca: Espuela de Plata, 2009, p. 258 233 125 la importación de esclavos musulmanes (aunque en la práctica existió, y llegando alcanzar unas cifras interesantes238) ni judíos por temor a un pluralismo religioso239, mientras que las creencias y religiones profesadas por esos pueblos y culturas subsaharianos eran tenidos por ―ridículas supersticiones”240 con la consecuente ―humillación de su mundo simbólico‖241 Argumenta el cubano José Antonio Saco que los móviles que tuvo el gobierno castellano para autorizar la llegada de negros africanos al Nuevo Mundo, fueron la búsqueda de una productividad mayor en base a al trabajo de aquellos, cuestión muy relacionada otro de los móviles, como era la elevada mortandad de los indios que ocasionaba escasez de mano de obra242. Aunque nos quedaríamos cortos en el análisis si limitásemos a ello las causas; otra ventaja de los esclavos africanos, era que al ser arrebatados de sus entornos y comunidades carecían de los lazos de parentesco y de comunidad tradicionales, por lo que estaban dotados de mayor movilidad sin generar conflictos, ―a diferencia de los nativos a quienes no se podía apartar de un modo permanente de sus pueblos de origen‖243; además como al tratarse [los nativos] del grupo social y cultural predominante, los conquistadores europeos verían muy constreñida su capacidad de imponer sus pautas de comportamiento. Aún con WHEAT, David. <<Mediterranean Slavery, New World Transformations: Galley Slaves in the Spanish Caribbean, 1578-1635>> En: Slavery & Abolition, 31 (3), London: Routledge, 2010, pp. 327-344. Interesante artículo en el que David Wheat trata la presencia de norteafricanos, otomanos y moriscos en el Caribe, en un arco temporal de 57 años, a pesar de que los Reales Decretos prohibían tal presencia. 239 PHILLIPS, William D. La esclavitud desde época romana hasta los inicios del comercio transatlántico. Madrid: SXXI de España, 1989, pp. 275-276. 240 SACO Y LÓPEZ-CISNEROS, José Antonio. Historia de la Esclavitud. Salamanca: Espuela de Plata, 2009, p. 260 241 FERNANDEZ GARCÍA, J. <<Singularidad del clero en la Nueva España (Siglo XVI)>>. En: Jornadas sobre el V centenario del Descubrimiento de América <<Colonización y evangelización en la América española>>, Úbeda, 1992. Jaén: Universidad de Jaén, 1992, p. 124. 242 SACO Y LÓPEZ-CISNEROS, José Antonio. Historia de la Esclavitud. Salamanca: Espuela de Plata, 2009, p.258 243 KLEIN, Herbert S. La esclavitud africana en América Latina y el Caribe. Madrid: Alianza Editorial, 1986, p. 27 238 126 todo ello los esclavos africanos, a pesar de su elevado costo inicial, terminaron por ser la fuerza de trabajo más conveniente para los europeos244. La trama comercial. En este comercio fueron los poderes autóctonos africanos los que controlaron las condiciones de oferta en su continente y exigiendo a cambio de los esclavos mercancías costosas como podían ser primordialmente armas, tejidos, (en buena parte provenientes de la India); hierro (con el que los herreros africanos realizaban herramientas, armas y utensilios); y otros productos como el alcohol, especias y diversos utensilios. Mención especial merecen las conchas, sobre todo cauris, pues su uso como instrumento de intercambio anuncia una compleja economía monetaria, además su uso y número se encontraba bastante controlado por los gobernantes245. Con todo lo visto anteriormente tenemos que aparte de insertarse la trata atlántica en una red comercial muchísimo más amplía, se debe prescindir de la creencia de un comercio desigual en el que los comerciantes europeos adquirían esclavos a cambio de productos de escaso valor246. Otra creencia de la interpretación tradicional y que a día de hoy ya debe tenerse como obsoleta es el llamado Tráfico Triangular247, por el cual los barcos de comerciantes europeos transportaban esclavos desde África hasta América, sitio en el que cargaban productos que eran llevados al Viejo Mundo y con cuyos beneficios permitían comprar nuevos esclavos para América. Y ello queda obsoleto, no solo por lo ya mencionado del comercio de productos provenientes Ibídem, p.28 PHILLIPS, William D. La esclavitud desde época romana hasta los inicios del comercio transatlántico. Madrid: SXXI de España, 1989, p. 218. 246 Ibídem, pp.217-218. 247 MEYER, J. y BETEGON, R. Esclavos y negreros, Madrid: Aguilar, 1989, pp. 26-28 244 245 127 de Oriente, sino por la propia existencia de flotas, caso del Brasil portugués, que llevaban a cabo un tráfico directo. Numerosas naves de propiedad brasileña surcaron el Atlántico Sur transportando mercancías como ron, pólvora, tabaco y manufacturas europeas y americanas, que intercambiaban en los puertos de las costas Occidentales de África248. Otro dato importante, ya mencionado, es el de las conchas, en este caso al saber que los comerciantes portugueses adquirieron tal producto en la India y las utilizaron en intercambios que realizaron en las costas africanas249. ¿Sólo negocios?. Una vez aclarado ciertos puntos sobre el tráfico esclavista del Atlántico, es necesario adentrarse en este fenómeno desde la perspectiva de la relación y papel de la Iglesia. Sirva como inicio de este apartado mencionar que sólo hay dos bulas papales que condenan expresamente la esclavitud: una de Pío II, de 1462 (en la que critica la reducción a la esclavitud de los que se habían convertido al cristianismo), cuando aún no se había descubierto América 250, y otra de Gregorio XVI, de 1839251. La primera no fue tenida en cuenta, la segunda llegó cuando ya era demasiado tarde para proclamarse adalid del abolicionismo252. El cristianismo veía en la esclavitud la ventaja de arrancar a los africanos de sus costumbres bárbaras, otorgándoles el beneficio de la cristianización, tal vez por ello tardará tanto tiempo en pronunciarse. Son estas causas las que hacen que el bautismo y la confirmación de los esclavos estuvieran generalizados, PHILLIPS, William D. La esclavitud desde época romana hasta los inicios del comercio transatlántico. Madrid: SXXI de España, 1989, p. 56 249 Ibídem, p. 218. 250 THOMAS, H. La trata de esclavos. Historia del tráfico de seres humanos de 1440 a 1870. Barcelona: Planeta, 1998, p. 70. 251 Ibídem, pp. 658-659 252 VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, p26. 248 128 independientemente de si estaban instruidos o no, aunque por recibir ambos sacramentos no obtenían la libertad253. Cierto es que en esta cuestión es necesario distinguir entre la línea que se marcaba desde Roma y la actuación de muchos sacerdotes y monjes de distintas ordenes. La actuación de la Iglesia permitió mejorar las condiciones de los esclavos ya que, como hemos visto, admitía que los africanos tenían alma inmortal y les concedió el derecho a los sacramentos, lo que en la práctica se tradujo en algunos derechos secundarios que permitirían reforzar los vínculos entre los esclavos, como eran el derecho a trabajar por su cuenta los domingos o de crear hermandades y cofradías254. Los propósitos que rodearon las fundaciones de estas, eran discriminatorios, y se encontraban respaldadas por una sociedad blanca dispuesta a preservar un orden social nada igualitario, pero acabaron volviéndose pilares de la comunidad de los libres de color.255 Pero a pesar de cuestiones referentes a derechos secundarios, lo cierto es que el Derecho Romano y Canónico se limitaba a regular la esclavitud, pues se consideraba una institución de derecho de gentes, conforme al orden natural, aceptada por la filosofía natural e incluso por la Sagrada Escritura, y cuyas raíces eran antiquísimas. Por ello veremos que la Iglesia actúa en la esfera oficial y en la privada de las conciencias, recomendado el buen trato de los esclavos y la manumisión, mientras recomendaba a los esclavos aceptar su situación como un calvario256. ANDRÉS-GALLEGO, J. y GARCÍA AÑOVEROS, J.Mª. La iglesia y la esclavitud de los negros. Navarra: EUNSA, 2002, p.90. 254 BERQUIST, Emily. <<Early anti-slavery sentiment in the Spanish Atlantic World, 17651817>> En: Slavery & Abolition, 31 (2), London: Routledge, 2010, p. 185. 255 PHILLIPS, William D. La esclavitud desde época romana hasta los inicios del comercio transatlántico. Madrid: SXXI de España, 1989, p. 149. 256 VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, p. 28. 253 129 Las Órdenes religiosas. En cuanto a la existencia de una corriente defensora de los esclavos ―de color‖ debemos citar algunos nombres como Tomás de Mercado, Fray Alonso de Montufar y Bartolomé de Albornoz. El primero de ellos, el dominico Tomás de Mercado, conocía las penosas condiciones en la que los esclavos eran transportados257. En su obra Suma de Tratos y Contratos258 vemos aún esa corriente más oficial, al denunciar el tráfico de esclavos y los malos tratos que sufrían los africanos, aunque no condena abiertamente la institución, pues concebía que la reducción a la esclavitud de los prisioneros de guerra era algo común259. Más alejado de la corriente oficial tenemos a Fray Alonso de Montufar, dominico arzobispo de México, quien, en el 1560, dirigió una carta al monarca Felipe II haciéndole ver la incongruencia que suponía mantener la esclavitud de los africanos, a diferencia de los nativos americanos que ya había sido abolida, pues ambos recibían el bautismo de buena voluntad260. Aún más contundente se mostró el también dominico Bartolomé Frías de Albornoz que condenó tajantemente la esclavitud, llegando a contradecir la línea más oficial la cual justificaba la esclavitud por el hecho de la conversión de los africanos al cristianismo, afirmando que la ―libertad del ánimo no se haya de pagar con la servidumbre del cuerpo‖. Tal fue la crítica que se prohibió la lectura THOMAS, H. La trata de esclavos. Historia del tráfico de seres humanos de 1440 a 1870. Barcelona: Planeta, 1998, p. 144. 258 ANDRÉS-GALLEGO, J. y GARCÍA AÑOVEROS, J.Mª. La iglesia y la esclavitud de los negros. Navarra: EUNSA, 2002, p.35. 259 THOMAS, H. La trata de esclavos. Historia del tráfico de seres humanos de 1440 a 1870. Barcelona: Planeta, 1998, p. 144. 260 VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, p. 26. También consultar: THOMAS, H. La trata de esclavos. Historia del tráfico de seres humanos de 1440 a 1870. Barcelona: Planeta, 1998, p. 125. 257 130 de su obra al ser incluida en el Índice261. Prácticamente será el único, hasta llegar a los abolicionistas del siglo XVIII, que incluso pondrá en tela de juicio las causas lícitas que permitían someter a la esclavitud262. Junto a estos tres autores se podrían mencionar algunos más, pero en un análisis más general vemos que son los miembros de la Orden de los Dominicos o de Predicadores lo más críticos con la esclavitud de los negros. Aunque en principio son los Jesuitas263 los que se erigen como defensores de estos, lo cierto es que nunca condenaron abiertamente la esclavitud de los africanos264, aproximándose más a la postura seguida por Roma, de aceptación de la institución de la esclavitud a través de todo un entramado de legalidad basado en Aristóteles y las Causas Justas (Derecho natural y de Gentes)265. Entiéndase por esto último esa casuística que justificaba la condición del esclavo, es decir, una guerra justa, ser esclavo de nacimiento, etc266. Un ejemplo de esto último es el caso destacado del jesuita Luis de Molina cuyos propósitos eran conocer cómo los esclavos negros habían sido reducidos a dicha condición por títulos y causas justas, para así poder ofrecer respuestas moralmente seguras a los que tienen dudas267. Algunos incluso llegaron a considerarla beneficiosa tal como se refleja en una carta del Rector del Colegio de la Compañía de San Pablo de Loanda escribió a Alonso de VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, p. 26. 262 ANDRÉS-GALLEGO, J. y GARCÍA AÑOVEROS, J.Mª. La iglesia y la esclavitud de los negros. Navarra: EUNSA, 2002, p. 37. 263 BURRIEZA SANCHEZ, J. Jesuitas en Indias: entre la utopía y el conflicto. Trabajos y misiones de la Compañía de Jesús en la América Moderna. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2007, p. 118. <<No solamente las tesis de Vitoria prendieron en Salamanca, sino también en otras de las importantes universidades hispanas como Alcalá de Henares, Évora y Coímbra, a través de los profesores de la Escuela de Salamanca. En ésta, aún con importancia vital de los frailes dominicos, se movían los jesuitas que estudiaron el problema de la conquista, a saber, José de Acosta, Francisco Suárez, Francisco de Toledo, Juan de Maldonado, Luis de Molina, Fernando Pérez y Fernando Rebello. Maestros […] que no continuaron analizando la licitud de la ocupación de las Indias, pues consideraban que esa cuestión había sido zanjada por el propio fray Francisco de Vitoria en favor de la licitud, mientras la presencia de los españoles fuese necesario para la evangelización y la tutela sobre los pueblos indígenas>> 264 VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, p. 27. 265 ANDRÉS-GALLEGO, J. y GARCÍA AÑOVEROS, J.Mª. La iglesia y la esclavitud de los negros. Navarra: EUNSA, 2002, pp. 97-105. 266 Ibídem, pp. 105-131 267 GARCÍA AÑOVEROS, J.Mª. ―Luis de Molina y la esclavitud de los negros africanos en el siglo XVI. Principios doctrinales y conclusiones‖. Revista de Indias, 219( 2000), p. 310. 261 131 Sandoval en Cartagena268. Si bien es cierto que este no era el ejemplo típico, si que dicha actitud de aceptación de hechos consumados para no llevar a cabo una condena tajante sería la más común entre los jesuitas269. La actitud más resuelta fue la mantenida por dos capuchinos: el aragonés, Francisco José de Jaca y el francés, Epifanio de Moirans 270. Ambos considerados defensores tenaces de la libertad de los esclavos. El caso de ambos es bastante parecido pues los dos predicaron sus ideas y se negaron a dar la absolución en La Habana a quienes no prometiesen manumitir a sus esclavos. También escribieron sendos tratados criticando y condenando la esclavitud, y así mismo el desenlace de ambos fue parecido pues fueron encarcelados y sometidos a un proceso, trasladados a España y, finalmente se les prohibió volver a las Indias. El delito de ambos fue predicar que los negros eran libres por derecho, por lo que su captura y transporte como esclavos era injusto y que por tanto aquellos que fuesen propietarios de esclavos estaban obligados a ponerlos en libertad y a abonarles el precio del trabajo realizado hasta entonces271. La condena de ambos era el resultado de haberse enfrentado, con la publicación de sus obras, a un sistema que sostenía en buena parte la economía ―colonial‖272. VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, p..27. << Escríbeme vuestra reverencia se holgaría saber su son bien cautivos los negros que allá van. A lo que respondió que me parece que no debe tener V.R. escrúpulo en esto. Porque esta es cosa que la Mesa de la Conciencia en Lisboa nunca reprehendió, siendo hombres doctos y de buenas conciencias. Además que los obispos que estuvieron en Sto. Thome, Cabo Verde y en esta Loanda, siendo hombres doctos y virtuosos, nunca lo reprehendieron y […] así nosotros y los padres del Brasil compramos estos esclavos para nuestro servicio sin escrúpulo ninguno…>> 269 Ibídem, pp.27-28 270 ANDRÉS-GALLEGO, J. La esclavitud en la América española. Madrid: Encuentro, 2005, pp. 44-48. 271 VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, p. 29. 272 Ibídem, p. 30 268 132 Conclusión. En definitiva, lo que aquí he querido hacer es aclarar o más bien desterrar ciertas asunciones erróneas sobre la esclavitud que en mayor o menor Medida han podido arraigar en la historiografía, como puede ser la responsabilidad meramente europea en el tráfico esclavista, ya que hemos visto que eran los poderes locales africanos quienes controlaban la oferta de un mercado en el que el comerciante europeo no partía con ningún tipo de ―ventaja intelectual‖ a priori ya que dichos poderes locales eran conscientes de las circunstancias de dicho mercado. El transporte masivo de africanos por el Atlántico resulta único por su envergadura y por sus efectos, el tráfico generó una compleja trama internacional de nexos comerciales desde Asia hasta América, cuyas consecuencias en África fueron profundas. Por otra parte, con lo aquí escrito, lo que he querido poner de relieve es que la actitud de la Iglesia en el tema de la esclavitud del africano sólo puede salvarse gracias a relevantes figuras que con mayor o menor determinación tomaron partido por la liberación del esclavo africano, quizás sean pocas las voces para tantos siglos de opresión y de injusticia, pero no debemos olvidar que la maquinaria colonial se basó, en gran parte y desde muy pronto, en el trabajo de los esclavos africanos; negocio en el que la Iglesia estuvo, también desde muy pronto, fuertemente implicada, por lo que sería bastante difícil enfrentarse a algo que ella misma había ayudado a consolidar y en cuyos beneficios tomaba parte273, siendo así un obstáculo (o desalentando) a los ideales abolicionistas274 Algunas de las figuras que aquí hemos visto, junto a otras tantas, pueden ser consideradas como precursoras del movimiento e ideario abolicionista. Cierto que la Iglesia institucional está marcada por, como toda organización humana, Ibídem, p.31 BERQUIST, Emily. <<Early anti-slavery sentiment in the Spanish Atlantic World, 17651817>> En: Slavery & Abolition, 31 (2), London: Routledge, 2010, p. 182. 273 274 133 virtudes y defectos275, pero por desgracia, como le ha ocurrido en otros momentos de la historia, escudada en la idea de que los propios cristianos y miembros de la Iglesia no son ajenos al discurrir histórico 276, fue bastante a la zaga de aquellos que abogaron por la libertad. Bibliografía. ANDRÉS-GALLEGO, J. La esclavitud en la América española. Madrid: Encuentro, 2005 ANDRÉS-GALLEGO, J. y GARCÍA AÑOVEROS, J.Mª. La iglesia y la esclavitud de los negros. Pamplona: EUNSA, 2002. BERQUIST, Emily. <<Early anti-slavery sentiment in the Spanish Atlantic World, 1765-1817>> En: Slavery & Abolition, 31 (2), London: Routledge, 2010 pp. 181- 205. BURRIEZA SANCHEZ, J. Jesuitas en Indias: entre la utopía y el conflicto. Trabajos y misiones de la Compañía de Jesús en la América Moderna. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2007. CONGAR, Y.Mª. El racismo y la Iglesia. Barcelona: Estela, 1963. FERNANDEZ GARCÍA, J. <<Singularidad del clero en la Nueva España (Siglo XVI)>>. En: Jornadas sobre el V centenario del Descubrimiento de América <<Colonización y evangelización en la América española>>, Úbeda, 1992. Jaén: Universidad de Jaén, 1992. GARCÍA AÑOVEROS, Jesús Mª. ―Carlos V y la abolición de la esclavitud de los indios. Causa, evolución y circunstancias‖. Revista de Indias, 218 (2000), pp. 57-84. FERNANDEZ GARCÍA, J. <<Singularidad del clero en la Nueva España (Siglo XVI)>>. En: Jornadas sobre el V centenario del Descubrimiento de América <<Colonización y evangelización en la América española>>, Úbeda, 1992. Jaén: Universidad de Jaén, 1992, p. 141 276 CONGAR, Y.Mª. El racismo y la Iglesia. Barcelona: Estela, 1963, p.11 275 134 GARCÍA AÑOVEROS, Jesús Mª. ―Luis de Molina y la esclavitud de los negros africanos en el siglo XVI. Principios doctrinales y conclusiones‖. Revista de Indias, 219 (2000), pp. 307- 329. KLEIN, Herbert S. La esclavitud africana en América Latina y el Caribe. Madrid: Alianza, 1986. MEDINA, M.A. Los dominicos en América. Presencia y actuación de los dominicos en la América colonial española de los siglos XVI-XIX. Madrid: Mapfre, 1992. MEYER, J. y BETEGON, R. Esclavos y negreros, Madrid: Aguilar, 1989. MONGUE JUÁREZ, M.; ―Historia. Paralelismo entre historia de la enfermería e historia de la esclavitud‖, Cultura de los cuidados, 5, (1999), pp. 15-19. OWENSBY, Brian P. <<Legal personality and the processes of slave in Earlymodern New Spain>> En: European Review of History. Revue Europeenne d‟histoire, 16 (3), London: Routledge, 2009, pp. 365-382. PHILLIPS, William D. La esclavitud desde época romana hasta los inicios del comercio transatlántico. Madrid: SXXI de España, 1989. RUPERT, Linda M. <<Marronage, manumission and maritime trade in the Early Modern Caribbean>> En: Slavery & Abolition, 30 (3), London: Routledge, 2009, pp. 361-382. SAAVEDRA INARAJA, Mª. La forja del Nuevo Mundo. Huellas de la Iglesia en la América española, Madrid: Sekotia, 2008. SACO, José Antonio. Historia de la esclavitud, Salamanca: Espuela de Plata, 2009. TELLKAMP, Jörg A. ―Esclavitud y ética comercial en el siglo XVI‖. Anales del seminario de Historia de la Filosofía, 21(2004), pp. 135-148. THOMAS, H. La trata de esclavos. Historia del tráfico de seres humanos de 1440 a 1870. Barcelona: Planeta, 1998. 135 VILA VILAR, E. << La postura de la Iglesia frente a la esclavitud. Siglos XVI y XVII>> En: Actas del coloquio internacional sobre abolición de la esclavitud. Madrid: 1986. Madrid: CSIC Centro de Estudios Históricos, 1990, pp. 25-31 WHEAT, David. <<Mediterranean Slavery, New World Transformations: Galley Slaves in the Spanish Caribbean, 1578-1635>> En: Slavery & Abolition, 31 (3), London: Routledge, 2010, pp. 327-344. Otros recursos: AMISTAD, (DVD), Steven Spielberg, EE.UU., Dreamworks Pictures, 1997, (155min). 136 8. El arte colonial: la pintura, elemento de union entre dos mundos. Juan Antonio Sampedro Serrano “Tenemos bastante religión para odiarnos unos a otros, pero no la bastante para amarnos.” Jonathan Swift, Político y escritor irlandés. “¿Qué es el arte, sino una manera de ver?” Thomas Louis Berger, Novelista norteamericano. “El arte es una pausa, un encuentro de sensibilidades.” Doménico Cieri Estrada, Escritor mexicano. When we talk about art or more specifically painting, think about aesthetics, and so each one has in mind a work of reference, a particular artist or style you like more, but in the fifteenth and sixteenth centuries in Europe of the paintings were to serve the church, and this was responsible for establishing the artistic canons, according to his perception of the world and its application writes to all areas of life. With the conquest of America these same ideas across the Atlantic and reach the new world, where Americans will not only hit military power of Europeans, but also religious intransigence of some of their new masters, such as the case for example of Castile, the kingdom that first come to America with Christopher Columbus. The Spaniards devout Christians, just trying to take that new subjects of the Castilian king was converted to Christianity. To convert use two of their best weapons: the architecture and painting, this work was to focus only on solving the question: Why was it important painting in the process of evangelization ", but before they can enter this point I need to address two: How is justified Castilla evangelization and treatment given to the Americans? and if you really missed the religious tradition of the natives of this land or was modified and adapted to the Bible. Focusing on the territories under Spanish or Castilian, apart from the Portuguese territories. “Cuando hablamos de arte o mas en concreto de pintura, pensamos en estética, y así cada uno tiene en mente una obra de referencia, un estilo o un pintor concreto que le gusta mas, pero en los siglos XV y XVI, en Europa parte de la producción pictórica estaba al servicio de la iglesia, y ésta se encargaba de establecer los cánones artísticos, según su percepción del mundo y su aplicación las escrituras a todas las esferas de la vida. Con la conquista de America estas mismas ideas cruzan el Atlántico y llegan al nuevo mundo, donde los americanos no sólo van a chocar contra la potencia militar de los europeos, sino también con la intransigencia religiosa de algunos de sus nuevos señores, como puede ser el caso por ejemplo de Castilla, el reino que primero llega a America con Cristóbal Colon. Los castellanos fervientes cristianos, poco tardan en intentar que los nuevos súbditos del rey castellano, se conviertan al cristianismo. Para la conversión utilizan dos de sus mejores armas: la arquitectura y la pintura, en este trabajo se iba a centrar solamente en resolver la siguiente pregunta: ¿Por qué fue importante la pintura en el proceso de evangelización?, pero antes de poder entrar en este punto creo necesario abordar otros dos: ¿Cómo se justifica desde Castilla la evangelización y que trato se les da a los americanos? y si realmente se perdió la tradición religiosa de los naturales de estas tierras o se modifico, y adapto a la Biblia. Centrándome en los territorios bajo dominio español o castellano, dejando a un lado los territorios portugueses.” Palabras clave: Pintura, arte colonial, evangelización. 137 Nada mas llegar a America los primeros barcos castellanos, los de Cristóbal Colon, los españoles y posteriormente el resto de países europeos, se lanzan a conquistar el nuevo continente; la conquista de estas nuevas tierras se Produce de formas muy dispares, bien por anexión pacifica, bien por guerra, bien por cesión del territorio por parte de sus naturales del mismo. En un primer momento la conquista y conversión de los naturales americanos cayó en el propio Colon, merced a las Capitulaciones de Santa Fe, firmadas entre Colon y los Reyes Católicos el 30 de abril de 1492.277 Las capitulaciones son entre Colon y los reyes durante los dos primeros viajes del descubridor a America, posteriormente la corona comienza a romper el monopolio con Colon y aparecen las llamadas capitulaciones no colombinas, esto sucede entorno a 1495.278279 Tras la noticia del descubrimiento Castilla tiene que justificar de alguna manera su acción en estos territorios, y para ello se vale de vehículos tan diferentes como los tratados y las bulas papales. Los tratados la sirvieron a la monarquía castellana para llegar a un acuerdo con su vecino peninsular el reino de Portugal, que también deseaba algunos de estos territorios, estos tratados fueron anteriores al descubrimiento, como el tratado de AlcaÇovas-Toledo de 1479-1480, o posteriores como los de Tordesillas (1494) o el de Zaragoza (1529), que zanjo definitivamente el reparto de America entre ambos reinos. Las bulas papales legitimaban la acción de Castilla frente al interés por estas tierras de terceros países y frente a toda la cristiandad, la bulas papales por excelencia para justificar la acción castellana 277 Navegante Italiano nacido en Génova en 1451. Vivió varios años en Portugal, donde maduro su proyecto de abrir una nueva ruta a Oriente a través del océano Atlántico. Tras la muerte de su esposa y la imposibilidad de conseguir de Juan II, rey de Portugal, financiación para sus viajes se traslado a España, donde logro, de los Reyes Católicos, el permiso y recursos para su empresa. Finalmente cayo en desgracia y murió en Valladolid, en 1506.‖ En Lynch, John. Historia de España, vol.10, ―La España de los Reyes católicos‖, Madrid, El País, 2007, pp.286; En la mayoría de la historiográfica se habla de guerras para conquistar América, pero por ejemplo en la obra: Lynch, John. Historia de España, vol.11, ―Monarquía e imperio: el reinado de Carlos V‖, Madrid, El País, 2007. En la Pág. 431. Se afirma que los habitantes de Cuzco no opusieron resistencia, y la ciudad fue conquistada el 15 de noviembre de 1533, por lo que afirmo que hubo diversas formas de conquista; Lynch, John, ―Historia de España‖, vol.10, La España de los Reyes católicos, Madrid, El País, 2007, pp.299-355. 278 Pérez Cantó, M.P. y Mó Romero, E. De reinos a republicas. Una aproximación a la historia de la América hispana, Madrid, Ed. Universidad Autonoma de Madrid, 1997. pp. 26-28 138 desde un primer momento son las de Alejandro VI, que curiosamente son las mas polémicas y excepcionales pues fueron dadas a castilla, por un papa español y de forma un tanto arbitraria. Estas bulas extendidas en su totalidad en 1493 y algunas de las mas destacadas son estas: Inter Coetera (3 de mayo), Eximiae Devotionis (3 de mayo), Piis Fidelium (25 de junio) y Dudum Siquidem (26 de septiembre). Del contenido de estas bulas podemos extraer dos puntos clave: Se equiparaba a Castilla con Portugal, que ya poseía bulas de conquista para África, y se reservaba para conquista de Castilla toda tierra avistada navegando hacia occidente. Además en estas tierras no podía intervenir ningún rey cristiano bajo pena de excomunión. Tras la publicación de la bulas Castilla tenia vía libre para entrar y conquistar el territorio Americano, el monarca comenzó a enviar en cada expedición un veedor real y un eclesiástico, el primero para controlar lo que sucediera y el segundo para iniciar la evangelización.279 Para estos eclesiásticos estos territorios eran el Paraíso terrenal y un paraíso espiritual, pues los eclesiásticos vieron en estas nuevas tierras una nueva oportunidad para la construcción de la primitiva iglesia cristiana, lejos de las encorsetadas jerarquías eclesiásticas y las definiciones dogmáticas, y lejos también de la vieja iglesia europea cuyos cimientos se removían en estos momentos.280 Para los conquistadores ya desde el primer momento desfilaron ante sus ojos inmensas tierras y riquezas, por lo que el conflicto entre ambos no tardaría en llegar. La justificación definitiva de que la empresa misional recae sobre la corona Española llega en 1508, con la bula Universalis Ecclesiae dada por Julio II en 1508, por la que se les concede a los monarcas españoles el Patronato de la Iglesia en América. El rey a su vez confía a las órdenes religiosas la conquista espiritual del territorio, legitimando su actuación mediante dos nuevas bulas papales, la Alias Felicis dada por León X el 25 de abril de 1521 y la Exponis Nobis Nuper Fecisti (Omnimoda) de Adriano VI otorgada el 10 de mayo de 1522. Ambas proporcionaban a las órdenes mendicantes autoridad apostólica allí donde faltaran obispos o se hallaran éstos a más de dos jornadas de distancia, salvo en aquellos ministerios que exigían consagración episcopal. 279 Pérez Cantó, M.P. y Mó Romero, E. op. Cit. págs. 29-34. Lynch, John. Historia de España, vol.10, ―La España de los Reyes católicos‖, Madrid, El País, 2007, pp.299-355. 280 139 La actuación de las órdenes mendicantes es favorable a los intereses cristianos y aumenta el número de naturales evangelizados.281 Volviendo la vista a lo que sucedía en el territorio conquistado, una vez que los nuevos señores de esas tierras (los españoles) van adquiriendo el control sobre estas, han de interaccionar con los derrotados y a la postre nuevos súbditos de su rey e intentan llevarlos a su terreno, para que el nuevo territorio pase a Formar parte efectiva de la corona, es decir, se les trata de imponer una lengua y unas costumbres, europeas, que poco a poco los americanos van aceptando, desde mi punto de vista, seguramente ante el miedo a lo que estos desconocidos recién llegados pudieran hacerles y dando el tiempo para ver sus intenciones reales. Entre lo que los españoles les imponen a los americanos esta su religión, pues los españoles son fervientes cristianos; para ello se valen de una gran arquitectura eclesiástica, creando iglesias y catedrales de gusto europeo, es decir de estilo renacentista287, y también de la pintura, pues es el modo mas rápido de enseñar a los nuevos cristianos lo que dicen las escrituras.282 Pero evidentemente los naturales de estas tierras y ahora nuevos súbditos castellanos, en este caso, tenían unas creencias ancestrales y unos rituales religiosos, que para los españoles, no tenían cabida en el cristianismo. Como es normal en un primer momento los naturales tendrían recelos y no querrían convertirse a la nueva religión; aunque bajo mi punto de vista y teniendo en cuenta el poder que los encomenderos van teniendo en América. Es posible que la conversión se llevara a cabo bajo amenazas tales como decirles que los no convertidos tendrían problemas y perderían sus posesiones y a sus seres queridos pues dios los castigaría de forma dura y les quitara todo por ser paganos, y no escuchar su palabra. Está claro que ante el miedo a todo esto muchos de estos naturales aceptarían convertirse y no pondrían mayores trabas a la conversión, pero por parte de los cristianos también se comienza ver cierta 281 Espinosa Spínola, G. ―Las órdenes religiosas en la evangelización del nuevo mundo‖, en España medieval y el legado de occidente, México, Seacex-Inah, 2005, PP. 249. 282 VV.AA. Historia del arte vol. 11 ―El Renacimiento. Reforma y contra reforma‖, Salvat, Madrid, 2006. 140 similitud entre algunas fiestas o creencias de los naturales, con fiestas religiosas peninsulares. Estas fiestas se conservaran, aunque se cristianizaran y se modificara su razón de ser. Esto es tal vez el elemento que les faltaba a ambos para tratar de tener una convivencia pacifica, pues los naturales vieron como los castellanos pese a abusar de ellos en otros aspectos, en este les mostraron un mínimo de respeto y a su vez comenzaron a ver con otros ojos el cristianismo. Aunque los castellanos sólo lo hagan por el interés de ganarse el apoyo de estas gentes para que continuasen trabajando sin preguntar mucho y en su beneficio, como nuevos señores de estas tierras288.283 En un momento dado los europeos comienzan a apoyar a los indios cuestionando su explotación, como se percibe por el comienzo de las bulas Veritas Ipsa y Sublimis Deus otorgadas por Paulo III en 1537, en las que se dice: ― […] aquellos indios, como verdaderos hombres que son, no solamente son capaces de la fe cristiana, sino que se acercan a ella con muchísimo deseo, […] con autoridad apostólica por las presentes letras determinamos y declaramos, […] que los dichos indios y todas las otras naciones que en lo futuro vendrán a conocimiento de los Cristianos, aún cuando estén fuera de la fe, no están sin embargo privados ni hábiles para ser privados de su libertad ni del dominio de sus cosas‖.284 Pero aun así se continúan cometiendo abusos. Esto lleva por ejemplo en España a plantearse si la forma de actuar en América leyendo el requerimiento, que era una carta donde se les exponía a los naturales americanos lo que los españoles recién llegados querían de ellos y la grandeza del rey español intentando lograr un contrato de vasallaje favorable a los castellanos, era acertada dada la no comprensión del idioma por parte de los naturales derivaba la mayoría de las veces en un enfrentamiento entre los dos bandos. En general para los españoles era un problema ubicar jurídicamente al 283 Lynch, John. Historia de España, vol.11, ―Monarquía e imperio: el reinado de Carlos V‖, Madrid, El País, 2007. En la Pág.409. Palabras del soldado y cronista de la expedición de Cortes, Bernal Diaz:‖Los españoles acudieron al nuevo mundo, para servir a Dios y a su Majestad, y dar luz a los que estaban en tinieblas y sobre todo por haber riquezas en estas tierras‖. 284 Espinosa Spínola, G. op. cit. Pág.250. 141 indio en el conjunto de la corona, lo que desemboco en conflictos como las leyes nuevas de 1542, o la polémica entre el padre Las casas y Sepúlveda en 1544. Con estas controversias en trato a los indios se suavizo y comenzaron a tener un mayor efecto la campañas de la ordenes religiosas, que aumentaron el número de naturales evangelizados. 285 Una vez que los naturales deciden que el cristianismo es una cosa aceptable para ellos y por lo tanto se convierten casi en masa, ya sea por miedo a los castellanos o por el guiño hecho a los naturales manteniendo algunas de sus tradiciones y fiestas religiosas, los castellanos ponen en funcionamiento la maquinaria propagandística del cristianismo, es decir, crean iglesias y catedrales de estilo renacentista y de carácter monumental y traen de la península cuadros que muestran las sagradas escrituras a los nuevos fieles, los eclesiásticos se enfrentan a la Evangelización de una población que no sabe leer y que en algunos casos todavía incluso habla español a durar penas. Por tanto el arma más poderosa que tienen estos eclesiásticos no es el pulpito como sucedía en la Europa de la época, sino el Propio recinto donde están orando, es decir, la iglesia, que es un lugar sagrado y misterioso. Las imágenes de las escrituras, los santos y demás que llegan a America desde Castilla, estas imágenes están en formato de cuadros o de láminas, que se exhiben en la iglesia para ser vistas por los fieles, y poco a poco catequizarlos, y que así pudieran seguir la predica del prelado sin mayor molestia para este que puede mostrar de forma visual a sus fieles que es lo que esta sucediendo en el relato que les esta exponiendo, aunque a duras penas lo comprendan en español. Poco a poco este arte que llegaba desde España dejo de llegar a America, y con el se inicio un proceso de fabricación autóctona, a este arte le llamamos arte Colonial, este arte es el testimonio grafico de la mentalidad americana de la época. 285 Pérez Cantó, M.P. y Mó Romero, E. op. Cit. Págs.57-58 y Espinosa Spínola, G. op. cit. Pág. 249. . 142 Estas obras en la actualidad las podemos ver simplemente como arte pictórico, pero en la época se veían como mucho más que esto al ser más que arte, motivaciones religiosas. Lo que en la actualidad se designa como arte colonial es, por lo general, la consecuencia del sistema religioso impuesto por la arquitectura y el arte llevado desde España a America, eso si, adaptado a las nuevas condiciones del medio americano. Podemos comparar este arte colonial con el arte Románico, que en Europa tuvo la misma misión que el arte colonial en América, pues sirvió para imponer el cristianismo y afianzar nuevas comunidades de creyentes. La imaginaria religiosa por medio de la escultura y el arte fue suplantando poco a poco y en parte, a las antiguas creencias indígenas cuyos ídolos visualmente estaban representados en arcilla, piedra, oro y madera, y que eran consideradas por los cristianos como idolatría. Los primeros cuadros religiosos hechos en America sirvieron de apoyo a los sermones eclesiásticos, de igual manera que los importados desde la península, por lo que la producción americana de cuadros continuó, en detrimento de la exportación peninsular. -Desde este momento el arte colonial tuvo un desarrollo diferente por la lejanía de las metrópolis europeas emisoras de las nuevas corrientes artísticas. No obstante, en algunos casos artistas europeos se trasladaron directamente a las colonias, dejando obras que a su paso sirvieron de ejemplo y de estimulo a los artistas americanos. Algunos de estos artistas europeos son: Angelino Medoro, Bitti y Mateo Pérez de Alesio, que pasaron por Tunja, Santa fe de Bogota, Quito y finalmente se establecieron en Lima. Sin embargo y pese a estas influencias las diferencias entre ambos modelos artísticos se tradujeron en limitaciones técnicas, icnográficas y culturales, acentuadas por el propio aislamiento de las colonias entre si302, lo que trajo consigo producciones artísticas diferentes según el territorio donde la iglesia o catedral estuviera asentada. En cuanto a los sujetos de esta producción artística en un primer momento serian mestizos los que supervisados por los propios eclesiásticos crearían estas 143 obras en beneficio de toda la comunidad, en este punto la bibliografía siempre ha visto a los americanos como súbditos del poder eclesiástico, sin ningún tipo de libertad, si no trabajando mas bien, como trabajadores en serie, punto de vista con el que yo personalmente estoy en claro desacuerdo. 286 Con el tiempo el artista americano comenzó a tener conciencia del valor de sus creaciones tanto para la iglesia como para su propia comunidad, y este es el punto que yo considero esencial en la relación entre la iglesia ―americana‖ y los pueblos locales, es el momento en el que se están asentando las creencias cristianas en los americanos, a la vez que se están formando unas congregaciones religiosas cada vez mas fuertes y donde el americano tiene un mayor grado de acción, pues comienza a implicarse en el avance y mejora de la iglesia, aunque como es habitual las clases mas populares de la sociedad indiana no tenían esta participación, al igual que no participaban en los órganos de gobierno, donde solo entraban las elites con formación, y tampoco en todos los casos.287 Para favorecer esta integración tenemos casos en los que los propios eclesiásticos eran los fundadores de los centros de estudios que preparaban a estos americanos, podemos poner el ejemplo de Fray Pedro de Gante que fue en el virreinato de Nueva España, el creador de La Escuela de Artes y Oficios de San José de los naturales, en la capital virreinal.288 Sin dejar el virreinato de Nueva España, podemos crear una hipótesis de lo que seria la interacción entre los dos mundos y de cómo la pintura cambio esta relación. Ateniéndonos a lo que la bibliografía tradicional establece como inicio de la evangelización, podemos aceptar que tras unos primeros contactos los artistas americanos ya enseñados en las escuelas abiertas por los castellanos para 286 Gamboa Hinestrosa, Pablo. ―La pintura apócrifa en el arte colonial: los doce arcángeles de Sopó.‖ Bogotá, Ed. Universidad Nacional, 1996. Págs. 51-53. 287 288 Pérez Cantó, M.P. y Mó Romero, E. op. Cit. Pp. 132-133. VV.AA. ―Historia del arte en Iberoamérica y Filipinas. Materiales didácticos III: Artes Plásticas‖. Granada, Universidad de Granada, 2005, pág. 46. 144 prepararlos como mano de obra, ejercieran efectivamente como meros peones, lo que para nada comparto es la idea de que esta situación se estanco en el tiempo y los artistas continuaros siendo dirigidos por los eclesiásticos casi hasta la independencia de America. Y no comparto este punto apoyándome en el proceso que se dio en Europa y que evidentemente es paralelo en acciones, aunque no en el tiempo, con el románico y la evolución posterior del arte donde se paso de un arte generalista, casi sin ningún maestro conocido a un arte con grandes maestros como puede ser arte del renacimiento. Por esto creo y defiendo que en el arte americano también se dio este cambio de un arte de artesanos o maestros desconocidos a un arte en conexión con la comunidad, pese a estar ligado a la iglesia en gran parte del periodo colonial, y donde los maestros cada vez fueron mas conocidos y queridos por sus propias comunidades. Pero volviendo al inicio y para expresar esta evolución de forma correcta, veremos como los artistas van modificando con el paso del tiempo su forma de trabajo y que cada vez son personajes más importantes socialmente, y lo haremos através de las pinturas y la evolución que las mismas muestran. Comenzaremos a principios del Siglo XVI, en nueva España con ejemplo como: las pinturas de Epazoyucan, las de Actopan (estado de Hidalgo, México) o la del convento franciscano de Tecamachalco (Puebla, México), en estos dos casos los artistas indígenas muestran un claro matiz continuista con respecto al arte prehispánico, y su figura e importancia en la comunidad es todavía minima, y la comunidad de naturales y la de cristianos están relativamente separada, pese a la conversión al cristianismo de los primeros. Poco a poco el artista va tomando un nombre y un peso en la comunidad, peso que redunda en el beneficio propio, al comenzar a ser artistas conocidos, el primer artista del que tenemos noticias en Nueva España es Nicolás de Texeda Guzman, autor, junto a otros del retablo mayor de Cuauhtinchan (Puebla, México), pese a todo en este momento 145 continúan apareciendo obras anónimas como el retablo de la iglesia de Tecali.289 Estos artistas todavía en muchos casos son la base de los primeros pintores manieristas de America, algunos como Simon de Pereyns, llegados todavía desde España, otros nacidos en America, como Francisco de Zumaya. Estos pintores nativos ya tienen un peso importante en la comunidad y su figura y las necesarias relaciones entre castellanos y americanos establecen las primeras comunidades mixtas, en las que la figura del americano ya no es la del esclavo encomendado, si no la de un cristiano más. Después de esta primera generación de manieristas llega a Nueva España otra segunda, esta plenamente española, que llegaban de manos del virrey de turno. Con posterioridad a esta segunda generación de manieristas llega la llamada ultima gran generación de manieristas, en la que ya la gran parte es nativa americana y sienten la historia del virreinato de Nueva España como algo ya propio, haciendo caso a esto en este momento (Finales del Siglo XVI, comienzos de Siglo XVII) podemos decir que la pintura a ayudado a establecer comunidades mixtas, sin ningún tipo de problema, comunidades donde los artistas son ya reconocidos por sus obras y queridos por los americanos y por los castellanos a partes iguales, puesto que son artistas del virreino, y no se presta atención a su origen, si no a sus capacidades artísticas.290 Conclusiones. En principio la idea de principal de este trabajo dejando a un lado las preguntas que surgieron al comenzar con el mismo, era entender una realidad vivida en America durante siglos, y sobre la que no hay una visión clara, además intentar entender como el arte formo parte la catequización de América, intención principal era mostrar también como lo pudo apreciar el americano, pues en este punto los trabajos aunque muy buenos son realmente escasos, y el llamado punto de vista de los vencidos, lo que yo personalmente no considero 289 VV.AA. ―Historia del arte en Iberoamérica y Filipinas. Materiales didácticos III: Artes Plásticas‖ Pág. 47-53. 290 Tomando la división de: VV.AA. ―Historia del arte en Iberoamérica y Filipinas. Materiales didácticos III: Artes Plásticas‖ Pág. 60 146 tal cosa, y que no tienen cabida en la mayoría de los libros que nos hablan de la America hispana. En el comienzo de este trabajo nos preguntábamos si los cristianos habían hecho desaparecer las ideas religiosas de los americanos con su llegado al nuevo mundo y la respuesta es un poco engañosa porque algunas de estas creencias esta claro que desaparecieron, pero otras tan solo se modificaron y se cristianizaron, adoptadas por la nueva iglesia dominante en América. Como algunas de estas creencias perduran aunque cristianizándolas no podemos decir que los cristianos acabaran con las creencias de los americanos aunque tampoco esta claro cuantos de estos rituales o ceremoniales, han pervivido que posiblemente tuvieran un gran interés en la actualidad. También nos preguntábamos al comienzo del trabajo si en la evangelización tuvo tanto impacto como se cree el empleo de las imágenes, más concretamente la pintura. Pues llegamos a la conclusión de que la pintura no sólo fue el método de enseñanza del cristianismo más eficaz, sino que además con el tiempo los cuadros comienzan a realizarse en America, y como consecuencia el gusto de las gentes por el arte religioso se modifico. Esto lleva a un cambio en la tradicional unilateralidad de la expansión pues los cuadros se realizan en America, sin necedad de que Europa intervenga en el ámbito religioso, lo que me parece como el mejor paso que se pudo dar en la evangelización del territorio, logrando que los propios naturales del lugar estén implicados en la creación de su propio arte religioso que luego ellos mismos pondrán al servicio de su comunidad; creando de este modo comunidades de cristianos. Bibliografía. Espinosa Spínola, G. ―Las ordenes religiosas en la evangelización del nuevo mundo‖, en España medieval y el legado de occidente. México, Seacex-inah, 2005. Gamboa Hinestrosa, Pablo. ―La pintura apócrifa en el arte colonial: los doce arcángeles de Sopó.‖ Bogotá, Ed. Universidad Nacional, 1996. 147 Kelemen, Pál. ―Baroque and Rococo in Latin America‖. New York, Dover Publications, 1967. Lynch, John, ―Historia de España‖, vol.10, La España de los Reyes católicos, Madrid, El País, 2007. Lynch, John, ―Historia de España‖, vol.11, Monarquía e imperio: el reinado de Carlos V, Madrid, El País, 2007. Pérez Cantó, M.P. y Mó Romero, E. ―De reinos a republicas. Una aproximación a la historia de la América hispana‖ Madrid, Ed. Universidad Autonoma de Madrid, 1997. VV.AA. ―Historia del arte‖ vol. 11 El Renacimiento. Reforma y contra reforma, Salvat, Madrid, 2006. VV.AA. ―Historia del arte‖ vol. 12 América Precolombina. Arte colonial, Salvat, Madrid, 2006. VV.AA. ―Historia del arte en Iberoamérica y Filipinas. Materiales didácticos III: Artes Plásticas‖, Granada, Ed. Universidad de Granada, 2005. 148 Atlantici Historiae 2.0 1. Introducción Probablemente, una de las claves fundamentales para entender la naturaleza de este capítulo gire en torno a la mediatización del conocimiento. Si algo enseña la propia historia atlántica es a encontrar una ventana diferente a la convencional para aprender a mirar las cosas. La aportación de este apartado puede ilustrarnos las distintas formas que puede tener una ventana para contemplar el mundo a través de ella. Todo es una cuestión de intencionalidad y de perspectivas. El acercamiento del hombre europeo a la cultura americana siempre se verá influido por un prejuicio cultural que actúa como barrera. Ese prejuicio nos condiciona a la hora de juzgar otras culturas pues con regularidad tendemos a compararlas con la nuestra, considerando así como "bueno" o "correcto" lo que se asemeja a nuestra cultura y "malo" o "incorrecto" lo que difiere . Pero este mismo acercamiento cultural que presenciamos en los siglos XVI y XVII puede permanecer hoy en un ámbito global. La propia traducción en diferentes lenguas de medios como Wikipedia nos dan a entender, a través de las diferentes versiones de un documento, cómo un asiático ve el mundo occidental, hecho que abre la pregunta acerca de si es posible hacer una historia atlántica no sólo en la Edad Moderna, sino también hoy en día, en un espacio que se abre a múltiples posibilidades y a diversos puntos de vista. La cuestión, sin embargo, no reside únicamente en la posibilidad de que podamos jugar con diversas perspectivas culturales. Los propios valores que residen en toda la producción cinematográfica y en sus intenciones, nos hablan, en primer lugar, de la construcción de nuestros valores propios occidentales con sus correspondientes prejuicios, y en segundo lugar sobre el debate que puede existir acerca del cine histórico: ¿debemos verlo como un medio que tendría que 149 ser riguroso o como una premisa en la cual el contexto sirve sólo para apoyar un historia cualquiera? Dicha pregunta nos lleva a una reflexión acerca de cómo podemos evitar una historia materializada en las altas esferas y destinada a morir, difundiendo correctamente la historia a un pueblo que al fin y al cabo debería ser dueño de una correcta visión de su propia andadura. 150 2. La compleja frontera de las mentalidades. Julio Pareja Different anthropological projects have studied what is known as “the problem of other’s mind” in these last times. This perspective involves a culture understanding closely another. After several researches, we may state that there are some undeniable prejudices leading us to a particular view of the other’s. It would be easy, even evident to discuss this, if we didn’t analyze the origin of these prejudices. Understanding a Native American culture means not only an exercise of construction performed by the Europeans, but this Western spectator, before that, needs also to state his own patterns to understand the others. This is what allows us to imagine that there is “a reflecting mirror in which we see ourselves”, this is because we have previously established our own patterns, and, also a “crystal in which we see what is different”. In these terms, we can build what a Native American means to us. We can defend two basic hypotheses if we understand this to be true. The first of these two hypotheses is the fact that a culture would never be able to know another in terms of perfectness. The different views of the Native American are only a product of our own religious culture and of how we understand the world, as we can infer from the Blemmia engraving which is displayed in this chapter. A wide range of personalities from the Old Continent did truly believe that the biblical Eden could be found in America, a land which already at those times seemed to be predestined to host the western cultural production. Blemmia does nothing but clarify this. The second idea proposes that the “cultural progress” does not exist. One particular culture will never be more advanced than another one. This last conception leads to the true asseveration of this work: what we understand as progress is just an European idea, a prejudice to understand the other. Diversos trabajos antropológicos han estudiado el denominado “problema del otro” durante los últimos años. Dicha construcción supone un acercamiento al estudio de cómo una cultura puede entender a otra. Tras una serie de pesquisas, es posible llegar a la conclusión de que existen un conjunto de prejuicios insalvables que provocan una distorsión en nuestra manera de ver al ser ajeno. El planteamiento resultaría fácil de elaborar, e incluso evidente, si no analizásemos además cuál es el origen de estos prejuicios. Entender la cultura indígena americana no supone únicamente por tanto un ejercicio de construcción de una imagen por parte del hombre europeo, sino que este espectador occidental crea antes unos patrones propios para comprender al otro. Es así como podemos imaginar la existencia de un “espejo en el que nos vemos”, fruto de la creación de nuestros propios patrones, y de un “cristal mediante el cual vemos lo que es diferente”, que constituye la construcción de la imagen del nativo americano. Dos ideas son defendibles si atendemos a esta teoría. La primera consiste en el hecho de que una cultura jamás podrá conocer a la otra adecuadamente. Las diversas representaciones del nativo americano no son sino un producto de nuestra propia cultura religiosa y de nuestra forma de ver el mundo, tal y como demuestra el grabado del Blemmia que contiene este capítulo. Múltiples personalidades del Viejo Continente creyeron verdaderamente que el bíblico Paraíso se encontraría en América, un territorio que ya desde un principio parecía abocado a albergar la encarnación de toda esa producción cultural en la que Occidente creía. La representación del Blemmia no es sino la muestra de esta concepción. La segunda consideración sostiene la inexistencia del concepto de “progreso cultural”. Una cultura jamás podrá ser más avanzada que otra. Esta última reflexión lleva finalmente a la verdadera afirmación de La compleja frontera de las mentalidades: el concepto de “progreso” se trata de una mera idea Europea, prejuicio mediante el cual vemos al otro. 151 Este capítulo es un capítulo de perspectivas. La muestra de la imposibilidad de no estar determinados por el filtro de la subjetividad, teniendo siempre en cuenta por supuesto la propia diversidad que existe dentro de una cultura, que al fin y al cabo utiliza un mismo código para defender cualquier punto de vista en un determinado ámbito cultural común. Estas líneas suponen la demostración de cuánto pesa la losa del determinismo cultural. Mi intención con el trabajo es demostrar dos cosas relativas a la cultura. La primera y más importante, es que una cultura nunca podrá conocer totalmente a la otra. La segunda, que la superioridad cultural no existe. Para demostrar la primera idea, recurriré a dos ámbitos diferentes: a la literatura y a la representación artística, que conducen a la construcción ―del otro‖ y de nosotros mismos. En cuanto a la superioridad cultural, partiré de la base de que la idea actual que tenemos del ―indio‖ no es sólo el resultado de no haber visto correctamente a éste, sino de no habernos visto correctamente a nosotros mismos, exponiendo a la vez que la diferencia entre nativos americanos y europeos no refleja la superioridad cultural de una de las partes. Este esquema que planteo no es tan unidireccional, puesto que todo se encuentra interconectado. He procurado además que el propio objetivo del trabajo no sólo sirva como fin, sino también como medio para llegar a una última conclusión relativa a cómo hacer la historia, y a su vez conjugar esta conclusión con el propio marco de la ―Historia Atlántica‖. Espejo (cómo nos vemos) A veces, para responder a un cliché, respondemos con otro cliché. Ante la pregunta ―¿por qué hablamos de descubrimiento, si América ya estaba allí?‖ Respondemos que ―es un concepto totalmente eurocentrista, por lo cual hablar en esos términos es un error‖. Estamos de acuerdo en que es un error, pero la respuesta se queda parca. Sí, nos inventamos un continente llamado América, que para el hombre europeo (como concepto cultural) sólo existe a partir de la llegada Colón. El problema es que a veces cuesta comprender que no es sólo la perspectiva de ―el uno‖ sobre ―el otro‖ lo importante, sino que también hay un 152 proceso de comunicación y perspectiva entre nosotros mismos que conduce a ello.En este punto reside la crítica principal a Todorov, autor del libro principal al que por lo demás sigo291.¿Es lo mismo el eurocentrismo de la Baja Edad Media que el eurocentrismo a lo largo de la Edad Moderna? La perversión de emplear un término de forma anacrónica puede llevar a confusiones. Si de alguna manera podemos hablar de eurocentrismo hasta y durante la Edad Moderna, es refiriéndonos a un mundo, a una creación cultural de matriz cristiana. Europa primigeniamente es eurocéntrica porque su mundo es ese, hasta tal punto que se define culturalmente, y no geográficamente. Y lo demás, lo ajeno a esa Cristiandad, sencillamente no es importante. El encuentro con el indio americano cambia esta perspectiva, a pesar de que permanezca vigente durante toda la Edad Moderna. Con el mero hecho de pensar en cómo tratar al indio se abre toda una brecha de discusiones. Como dice el propio Todorov, ―el discurso de la diferencia es un discurso difícil… el postulado de diferencia conlleva fácilmente consigo el postulado de superioridad‖292. Es esta superioridad europea la que acuña el nuevo sentido de eurocentrismo. Vamos a intentar de esta forma crear un lenguaje exclusivo para este capítulo, hablando de ―eurocentrismo original‖ (el de Europa como cultura) y de ―eurocentrismo convencional‖ (eurocentrismo como superioridad). Esto cambia la manera de ver las cosas, ya que un ―eurocentrismo original‖ sería el equivalente a un americocentrismo convencional, en el sentido de que los nativos americanos tampoco conocían otra cosa que su mundo. Determinadas ideas instaladas en nuestra conciencia histórica se deben a que la historia la escriben los vencedores, hasta tal punto de que quien pretende defender el punto de vista del nativo americano tiene que recurrir exactamente al mismo arsenal que quienes enfocan la expansión desde el punto de vista tradicional. TODOROV, Tzvetan (2010): La conquista de América, el problema del otro. Madrid, Siglo XXI. 292 TODOROV, Tzvetan: ―Conquistar‖. En: La Conquista de América, el problema del otro. Madrid, Siglo XXI, 2010, pp. 70-71. 291 153 Si de alguna manera se pasa de un primer eurocentrismo a un segundo eurocentrismo es mediante la construcción de nosotros mismos, con el ―descubrimiento‖ del indio como detonante, pero no a causa de una relación con el ―indio‖ en sí. Para entender esto es necesario comprender también el propio proceso cultural europeo. Para esta parte me pareció realmente interesante la investigación de Fernán Pérez de Oliva, y su aportación al libro Historia de la invención de las Yndias. El propio Renacimiento ensalza la figura de algunos individuos en cuestión, del papel de Hernán Cortés, del impotente Moctezuma ante el poderoso Imperio y del sometimiento de una desdibujada masa de hombres ―primitivos". Resulta increíble el daño que puede hacer el ámbito literario en este aspecto. ―…como expresión formal de una recuperación retórica del modelo grecolatino, los humanistas del primer Renacimiento español pueden descubrir en los libros de caballerías, junto a los elementos que provocan su rechazo, unos componentes que resultan apreciables: la inmediatez comunicativa de la prosa, las posibilidades de reducción a un ideal cortesano de expresión, la eficacia indiscutible entre los lectores que conformaban el nuevo público, la vinculación de las hazañas caballerescas al momento histórico de expansión bélica de España, etc…‖293 Vemos así como existe una relación directa entre literatura e historia, en un momento en el la historia se concebía como una narración que pretendía deleitar y enseñar y que se constituía con instrumentos de crítica diversos a los RUIZ PÉREZ, Pedro: ―La ficcionalización de la Historia‖. En: Historia de la invención de las Yndias. Historia de la conquista de la Nueva España. Córdoba, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba. Textos e Instrumentos No 29, 1993, pp. 46-47. 293 154 nuestros. Esto mismo se ve reflejado en la cartografía moderna, detrás de la cual existe toda una serie de mecanismos de intencionalidad294. La imagen de superioridad por tanto no nace de un diálogo con el indio, sino de un diálogo con nosotros mismos, con elementos de nuestro pasado cultural influyendo de manera directa, en este caso los libros de caballerías. Nos vemos a nosotros mismos a través de un ―espejo convexo‖, es decir, que no nos permite contemplarnos como en realidad somos. Cristal (cómo vemos al otro) Una vez asumimos la propia construcción de nosotros mismos ya hemos asentado una base para construir la imagen del otro, por no decir que se encuentra construida a medias. A partir de esta base, completaremos la figura mediante una observación ya determinada por lo que llamamos ―eurocentrismo‖. Para explicar esto me centraré en Santiago Sebastián y su trabajo sobre representación del indio americano. El postulado principal de Sebastián reside en la idea de la invención previa de la figura del indio, que se encuentra a priori determinada por una serie de mitos puramente occidentales, de tradición bíblica y mitológica, muy en relación con la forma de hacer en la cartografía del XVI. Igual que Relaño nos hablaba de los montes de la luna en África, en el reconocimiento del indio encontramos un proceso similar por parte de los europeos; de hecho, Colón imaginaba que encontraría el Paraíso en América 295. Bajo el influjo de la obra ―Imago Mundi‖ llegó a la conclusión de que dicho paraíso tendría forma de pera. Utilizaré de este modo como fuente principal un conjunto de imágenes que atestiguan la influencia de las representaciones en la mentalidad europea. RELAÑO, Francesc: ―Los grandes mitos de la cartografía africana en el siglo XVI‖. Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque Historiam Ilustrandam. (San Domenico de Fiesole.Firenze, Italia) Vol 13, 1993, pp. 173-199. 294 SEBASTIÁN, Santiago. ―El contexto mítico de la época‖. En: Iconografía del indio americano. Siglos XVI-XVII. Madrid, Ediciones Tuero, 1992, pp. 6-7. 295 155 En el Libro de las Maravillas de Juan de Mandeville se recogen una serie conjeturas de viajeros del XIII, como Simon de San Quintín o Guillermo de Rubrouck296. Lo interesante del asunto es que Mandeville nunca llegó a pisar ninguno de estos sitios, dedicándose a ensalzar las posibles maravillas que había en aquellos lugares de Oriente Próximo, enfocadas desde un punto de vista religioso y mitológico desde nuestra perspectiva. Este fue uno de los libros leídos por Colón8. Ya por tanto hablamos de una predeterminación por parte del descubridor en lo relativo a la idea de lo que se iba a encontrar. Antes de exponer ejemplos concretos, y atendiendo a la teoría del arte de Panofski, es necesario plantear otra cuestión. Es cierto que Colón297 trajo indios de América, pero ya existen representaciones anteriores que circulan por Europa sobre los indios, por parte de autores que jamás habían visto un nativo americano. Según Panofski, un dibujo no es más que un mero esquema de la realidad. Podemos ver una línea anexa a un triángulo y entenderemos que eso es una flecha, elemento real que ya conocemos. El proceso mediante el cual asociamos un símbolo a un elemento real se llama abstracción, la capacidad de llegar a lo complejo mediante lo simple. En ese proceso de abstracción falla algo cuando hablamos de la representación del indio americano, ya que se intenta representar algo que no se sabe cómo es. Si no se conoce la realidad, la representación por lógica es errónea. MANDEVILLE, Juan: "Libro de las maravillas del mundo y del viage a la Tierra Santa de Hierusalem". Valencia, Editado en casa de Joan Navarro, 1549. 296 SEBASTIAN, Santiago. ―La retrovisión de América‖. En: Iconografía del indio americano. Siglos XVI-XVII. Madrid, Ediciones Tuero, 1992, pp. 4-5. 297 156 Sólo con esto estamos diciendo que el hombre europeo parte con una imagen física equivocada. Pero por añadidura esta imagen física a veces se encuentra íntimamente con relacionada preconcepciones religiosas y culturales. Colón narra en sus memorias que los indios deambulan ―como dios los trajo al mundo‖. Dicha desnudez era símbolo de pureza. A este proceso de relación de la desnudez con la pureza lo denominamos la construcción de la imagen del ―buen salvaje‖. Las primeras representaciones del indio americano atendieron a este cliché. Según el propio S. Sebastián; ―Los frailes y en especial los franciscanos, movidos por el amor de Dios persisten en su visión idealizada, así Mendieta llega a calificarles como una especie de genus angelicum. Podemos además dilucidar que Colón no se escandalizó ante la desnudez de los indios <<No debe haber vergüenza si se mira tal cual Dios los fizo, porque las cosas naturales no es feo mostrar>>‖298. Casi coetánea a esta imagen nacerá también la del caníbal, de menor nobleza que el buen salvaje y con un carácter profano e impuro. El propio nombre de ―Caribe‖ procede de la palabra ―caníbal‖, destinada a la denominación de las supuestas tropas del Gran Can, las cuales eran asociadas directamente con el canibalismo299. Vemos a la otra cultura a través de un ―cristal empañado‖, que nos impide contemplar al otro como es realmente. Destaca así esta imagen de Cinocéfalos o canefelles distribuyendo carne humana, en una Ilustración de la SEBASTIÁN, Santiago. ―El buen salvaje‖. En: Iconografía del indio americano. Siglos XVI-XVII. Madrid, Ediciones Tuero, 1992, pp.8-9. 298 SEBASTIÁN, Santiago. ―El caníbal y las razas marginales‖. En: Iconografía del indio americano. Siglos XVI-XVII. Madrid, Ediciones Tuero, 1991, pp.10-11. 299 157 Carta marítima de Estrasburgo300. Aquí asistimos a una completa deshumanización y a la aplicación de un dogma religioso (visión demoníaca). Sin embargo, si volvemos a la visión del buen salvaje, sabemos que el inglés Sir Walter Raleigh en su viaje a la Guyana mencionó un hombre acéfalo, con el rostro en el pecho, inspirado en un Blemmia, criatura de la que hablan Plinio y San Isidoro en las etimologías301. A pesar de no tener exactamente morfología humana, vemos que en el grabado se le da un toque de nobleza y de pureza. Haciendo referencia de nuevo a Mandeville y en relación con los hombres acéfalos, vemos que la idea aparece en múltiples grabados del Libro de las Maravillas fechado en 1347, aunque la versión de la que dispongo es del XVI. Podemos encontrar además uno especialmente interesante vestido de manera exótica, pero en este caso no ennoblecido, sino tachado como maligno302. En el capítulo correspondiente, Mandeville hace alusión a los seres de las Indias: ―En la India ay una isla en la qual ay y habitan una manera de gentes las quales son pequeñas de cuerpo y son de muy malvada natura, porque ellos ni ellas no tienen cabeça ninguna y tienen dos ojos en las espaldas y la cara en medio de los pechos y la boca grande y tuerta como una herradura, lo qual se muestra aquí‖303 La segunda imagen del capítulo corresponde a la representación de los cinocéfalos o canafalles distribuyendo carne humana. Ilustración de una carta marítima de Estrasburgo, 1530. SEBASTIÁN, Santiago. ―El caníbal y las razas marginales‖. En: Iconografía del indio americano. Siglos XVI-XVII. Madrid, Ediciones Tuero, 1992, pp.14-15. 300 La primera imagen del capítulo corresponde a una ilustración de los denominados ―Blemmia‖. Edición de la obra de W.Raleigh, Brevis et admiranda descriptio regni Guianae… Noribergae 1594 y 1599. SEBASTIÁN, Santiago. ―El caníbal y las razas marginales‖. En: Iconografía del indio americano. Siglos XVI-XVII. Madrid, Ediciones Tuero, 1992, pp.14-15. 301 La tercera imagen del capítulo representa a un ―malvado ser de las Indias‖. MANDEVILLE, Juan. ―De una tierra donde se matan unos a otros por la palabra de un ydolo‖. En: El libro de las maravillas del mundo y del viage a la Tierra Santa de Hierusalem. Valencia, Editado en casa de Joan Navarro, 1549, Vol 2, Capítulo X. (Fuente primaria) 302 MANDEVILLE, Juan. ―De una tierra donde se matan unos a otros por la palabra de un ydolo‖. En: El libro de las maravillas del mundo y del viage a la 303 158 Por otro lado, la mejor muestra de visión superioridad europea es el uso del elemento salvaje tanto para demonizarlos como para purificarlos. En cualquiera de los dos casos, la visión será altiva por parte de los europeos. ¿Por qué? Por la asociación ya no sólo de ―superioridad religiosa‖, sino de superioridad tecnológica sobre el nativo americano. Esta es una lacra que llega hasta nuestros días, germen de gran influencia en la propia historia whig del progreso, que se ha valido siempre del elemento civilizador en una sociedad ―comercial‖ propia de la Ilustración. Para demostrar que no existe superioridad cultural utilizaré el ejemplo del contraste entre europeos y aztecas. Cristal empañado y espejo convexo (el problema de la subjetividad) ¿Por qué desconocemos al nativo americano? Lo primero que debemos de admitir es que su conocimiento total es irrecuperable. Los europeos tuvieron la oportunidad de conocer a los indios, pero desgraciadamente perdieron la oportunidad debido a todo este sustrato cultural que imponía una visión predeterminada. La historia de la expansión es la historia de los vencedores, y del ensalzamiento de esos personajes individuales. A lo largo de la lectura de El problema del otro de Todorov y haciendo un poco de historia contrafactual, probablemente si hubiesen vencido los indios, la historia del perdedor hubiese llegado de forma más objetiva a la actualidad en el sentido de rechazar la búsqueda de figuras individuales; hablamos más concretamente de los aztecas. El filólogo Todorov diferencia entre dos tipos de comunicación, la del hombre con el hombre y la del hombre con la naturaleza. La particularidad de la cultura azteca se basa en reforzar el segundo tipo de comunicación. Es una sociedad que refuerza la colectividad mediante la importancia familiar y mediante el arraigo a la Tierra Santa de Hierusalem. Valencia, Editado en casa de Joan Navarro, 1549, Vol 2, Capítulo X. (Fuenta primaria) 159 naturaleza, en una veneración prácticamente altruista304. Leyendo esto me resultó evidente que lo importante no es el individuo sino el colectivo, establecido en una fuerte jerarquía. El problema de ver a los indígenas como ―el otro‖, como algo diferente, hace que mentalmente reunamos a todas aquellas tribus y las introduzcamos en el mismo saco, y en un mismo nivel ―primitivo‖, pensando a la vez que entre ellos son todos iguales, relacionándolos con el hombre prehistórico de nuestras primeras culturas de sustrato. Pero esta idea de ―inferioridad cultural‖ es totalmente falsa. Los aztecas contaban con una sociedad perfectamente jerarquizada y con un enorme sentido de la colectividad al que antes nos referíamos. Podemos aceptar que el sistema de organización social azteca esté menos formalizado, pero en la conciencia cultural las características son las mismas. No hay culturas más o menos avanzadas que otras, sólo maneras de proyectarlas. Desde mi punto de vista, nuestra propia concepción nos hace creer en pensamientos más avanzados porque creemos en un proceso de linealidad de la historia basada en el progreso (whig history), pero realmente si pensamos por ejemplo en ―corporatividad‖, aúno un conjunto de ideas ya existentes, es decir, encontramos el concepto de la no contemplación del individuo. El mundo azteca tiene también esa concepción de jerarquía y colectividad, sociedad en la que el individuo en sí no tiene valor alguno. La calidad cultural de cada manera de pensar es la misma, sólo se organizan las ideas de modo diferente. Esto permite que los conceptos, conjuntos de ideas, tengan matices y diferencias en cada lugar. Para este asunto he distinguido entre dos tipos de ―diferencia‖. La diferencia del significado de un elemento en dos culturas distintas y la diferencia de un elemento traspasado de una cultura a otra; es decir, la diferencia del concepto ―cultural original‖ y cómo se ha transformado al traspasarse a otra cultura. TODOROV, Tzvetan: ―Moctezuma y los signos‖. En: La conquista de América. El problema del otro. Madrid, SXXI, 2012, pp.74-75. 304 160 Un ejemplo del primer tipo de diferencia es la función de un perro. Distintas excavaciones demuestran que dichos perros estaban domesticados por los aztecas. Tanto un europeo como un indio sabían qué era un perro305. Sin embargo, la función podía ser totalmente diferente, sólo por el hecho de usarlos para cazar, estos perros cazarían animales distintos. Coincidirían en que es un perro, en que sirve para cazar, pero no coincidirían en la presa. La visión global del perro sería distinta ya, sin tener en cuenta los diferentes tipos de raza. El segundo ejemplo de contraste es, como hemos dicho, un elemento cultural transferido a la cultura ajena. Los europeos no conocen el cacao hasta que llegan a América. Pero la visión que tenemos del chocolate sólido y en onzas es una concepción meramente europea. Sabemos que el chocolate originariamente se consumía por parte de los indígenas de una manera muy distinta. La clave por tanto reside en la idea de que no existe una asimilación del cacao por parte del Viejo Continente, sino una adaptación. En el primero de los casos, el elemento no se transforma, en el segundo sí. Como dice el propio Nicholas Thomas, ―los objetos no son aquello para lo que fueron hechos, sino aquello en lo que se han convertido‖306. Es cierto que las élites europeas consumirían cacao mirando en un principio a la originalidad indígena, por lo que en teoría podemos afirmar que se da una asimilación a corto plazo 307. Sin embargo, hablamos de adaptación en el sentido de que sólo sería así consumido por las clases altas, y que existirá un proceso mediante el cual el producto se transforma y se difunde a todas las capas sociales. De esta manera, a larga distancia atendemos a un fenómeno de adaptación, y no de asimilación. Vemos en este punto cómo la mentalidad cultural determina un cambio en un concepto ―exportado‖. CERVERA, Marco Antonio: ―Mesoamérica‖. En: Breve Historia de los Aztecas. Madrid, Nowtilus, 2008, pp. 20-21. 305 NORTON, Marcy. ―Chocolate para el Imperio. La interiorización de la estética mesoamericana‖. Revista de estudios sociales, Bogotá, 2008, No 29, Pag 44 307 NORTON, Marcy. ―Chocolate para el Imperio. La interiorización de la estética mesoamericana‖. Revista de estudios sociales, Bogotá, 2008, No 29, Pag 43. 306 161 Conclusión La Historia, como disciplina de humanidades debe ser respetuosa con su propio campo. Si hay algún objetivo más importante todavía detrás de todo esto es el de entender que hay que buscar a toda costa una meta común: que las humanidades sean relativas al ser humano, o en su defecto, a las relaciones que el ser humano pueda tener con otros elementos. A veces hablamos de guerras, sistemas políticos y formas de pensar como si fuesen un pasado enterrado. Exponemos grandes pilas de datos de manera cronológica sin tener en cuenta que el objetivo de una disciplina de humanidades es la de generar más pensamiento, comprometerse con la sociedad. La Historia Atlántica, evitando escribir una historia nacional, demuestra que la Historia es algo más que meros individuos representando una única nación. Hemos visto cómo el cristal está empañado y el espejo deformado por nuestra propia subjetividad. Una subjetividad europea que hemos interiorizado, que hemos admitido, hasta el punto de que recibimos esa educación en los colegios, mamando una historia eurocentrista, del progreso, de unas culturas sobre otras y de carácter nacionalista: cristales empañados y espejos deformes. Posible crítica al profesor Todorov Podemos afirmar, por tanto, la posibilidad de una construcción del otro a partir de unos prejuicios culturales. Sin embargo, de nada sirve esto si no explicamos de dónde viene dicho fenómeno. Es por esto por lo que resulta necesario tener en cuenta siempre la construcción que hacemos de nosotros mismos, la creación de nuestro cristal convexo. Hay que recurrir así a la lente a través de la cual vemos las cosas, y no directamente a cómo las vemos. De esta forma, ¿la idea de avance es un rasero creado por nosotros mismos para medir desde nuestro punto de vista a otras comunidades humanas? Desde hace siglos, el hombre europeo ha mirado su propio eje de gravedad, concibiendo continentes como América como grandes espacios de interacción en beneficio propio, siempre a través de una fuente de legitimidad: la del hombre civilizado. Actualmente, el hombre blanco medio sigue mirando con cara de compasión al 162 indígena de la Polinesia a través de su televisor, dando gracias al hecho de vivir en una ―cultura avanzada‖, la misma que en el XX causó el genocidio más salvaje de la Historia o que estuvo al borde de la autodestrucción nuclear, peligro que hoy en día nos sigue pareciendo cercano ¿Se puede pensar entonces que la idea de desarrollo cultural no es sino una forma de vernos en nuestro propio espejo convexo? ¿No es sino una forma de empañar el cristal para ver al otro? Bibliografía Para la realización del presente trabajo me han sido de gran utilidad los siguientes libros: - TODOROV, Tzvetan: La conquista de América, el problema del otro. Madrid, Siglo XXI, 2010. - PÉREZ DE OLIVA, Fernán: Historia de la invención de las Yndias. Historia de la conquista de la Nueva España. Córdoba, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba. Textos e Instrumentos No 29, 1993. - SEBASTIÁN, Santiago: Iconografía del indio americano. Siglos XVI-XVII. Madrid, Ediciones Tuero, 1992. - CERVERA, Marco Antonio: Breve Historia de los aztecas. Madrid, Nowtilus, 2008. - MANDEVILLE, Juan: "Libro de las maravillas del mundo y del viage a la Tierra Santa de Hierusalem". Valencia, Editado en casa de Joan Navarro, 1549. - NORTON, Marcy. ―Chocolate para el Imperio. La interiorización de la estética mesoamericana‖. Revista de estudios sociales Bogotá 2008, No 29. Pp. 42-69. 163 3. Crítica a wikipedia. Hu Hongbin ¿Qué es Wikipedia? En la universidad posiblemente no haga falta responder a esta pregunta hoy día. La enciclopedia online, que tiene una relación simbiótica con google y se escribe en todos los idiomas se caracteriza por su libertad, gratuitad y contenido abierto. La consulta de Wikipedia se está convirtiendo en un fenómeno. Cuando los profesores nos piden informarnos, consultamos en Wikipedia para copiar algo útil. Sin embargo, por ejemplo, la profesora de historia atlántica ha dicho que NO se puede citar Wikipedia, porque está llena de errores y no es fiable. Todas las páginas son escritas y revisadas por los internautas voluntariamente. Cuando descubres un error o algo incompleto, puedes corregirlo enseguida. Wikipedia es mantenida por un sistema anónimo, voluntario y abierto. Debido a la posibilidad de participación por parte de todo el mundo, parece difícil garantizar la exactitud de determinados datos. Pero una revista científica de mundial prestigio, Nature, publicó un reportaje el 15 de diciembre de 2005, en el que indica que Wikipedia es capaz de alcanzar el mismo nivel que la Enciclopedia Británica. En las 42 palabras que se compararon, hay 4 errores a medias en Wikipedia mientras en Enciclopedia Británica, 3. Se hace así notable que no existe una diferencia grande. Y también en los 8 errores graves, ocupa 4 cada uno.308 Jim Giles, Internet encyclopedias go head to head, Nature, December 15, 2005, pp. 900 Jimmy Wales' Wikipedia comes close to Britannica in terms of the accuracy of its science entries....[A]n expert-led investigation carried out by Nature — the first to use peer review to compare Wikipedia and Britannica's coverage of science — suggests that such high-profile examples [of Wikipedia errors] are the exception rather than the rule. The exercise revealed numerous errors in both encyclopaedias, but among 42 entries tested, the difference in accuracy was not particularly great: the average science entry in Wikipedia contained around four inaccuracies; Britannica, about three. Considering how Wikipedia articles are written, that result might seem surprising. A solar physicist could, for example, work on the entry on the Sun, but would have the same status as a contributor without an academic background. Disputes about content are usually resolved by discussion among users. But Jimmy Wales, co-founder of 308 164 Sin embargo, también hay que tener cuenta que en este caso, Wikipedia copia datos de la Enciclopedia Británica, la cual está bastante desfasada. Cabe mencionar que después de la investigación, los editores de Wikipedia los corrigieron inmediatamente, por lo que podemos hacer referencia a su carácter activo. Claro que para eso tienen que descubrir los errores, ya que muchos aún persisten. Centrándonos ahora en la Historia Atlántica, si escribes historia de expansión europea, verás una línea que te indica: ¡Crea la página «Historia de la expansión europea» en esta wiki con ayuda de nuestro asistente! y unos links que contienen las palabras separadamente, los cuales no te servirán para nada. Es decir, no hay una página exclusiva para contar la historia de la expansión europea. Lo mismo pasa si se escribe historia atlántica. Pero aún así, sobre este periodo de tiempo hay mucha información en Wikipedia. La página escrita de forma más general está en la entrada Era de los descubrimientos. A través del esquema del contenido de ésta, vemos que nos presenta desde la sociedad de la época hasta el final de las exploraciones. De aqui puedes introducir a las palabras incluidas con un sólo click, sea Enrique el Navegante, Cristóbal Colón, Hernán Cortés; o Tratado de Alcáçovas, Nuevo Mundo, o Imperio británico, que nos ofrecen un resumen de esta parte de la historia desde una perspectiva tradicional. Sin embargo, ¿La historia de la expansión es de veras como lo que dice Wikipedia? ¿Han sacado a la luz correctamente los personajes y los acontecimientos en la historia? Wikipedia and president of the encyclopaedia's parent organization, the Wikimedia Foundation of St Petersburg, Florida, says the finding shows the potential of Wikipedia. "I'm pleased," he says. "Our goal is to get to Britannica quality, or better."...In the study, entries were chosen from the websites of Wikipedia and Encyclopaedia Britannica on a broad range of scientific disciplines and sent to a relevant expert for peer review. Each reviewer examined the entry on a single subject from the two encyclopaedias; they were not told which article came from which encyclopaedia. A total of 42 usable reviews were returned out of 50 sent out, and were then examined by Nature's news team. Only eight serious errors, such as misinterpretations of important concepts, were detected in the pairs of articles reviewed, four from each encyclopaedia. But reviewers also found many factual errors, omissions or misleading statements: 162 and 123 in Wikipedia and Britannica, respectively....[T]o improve Wikipedia, Wales is not so much interested in checking articles with experts as getting them to write the articles in the first place. As well as comparing the two encyclopaedias, Nature surveyed more than 1,000 Nature authors and found that although more than 70% had heard of Wikipedia and 17% of those consulted it on a weekly basis, less than 10% help to update it. 165 Como no nos damos cuenta ni prestamos atención, entre los contenidos ya bien avanzados, es lógico que aún exista infidelidad, cosas incompletas y discrepancia entre idiomas, cosas que se repiten y se copian una y otra vez. Veamos un caso concreto. Precisamente sería esta era la que marcaría el comienzo de la expansión mundial de la cultura europea, lo cual rompe la concepción medieval del mundo, fundamentalmente geocéntrica.309 Esta narración nos presenta una historia objetivada y eurocéntrica. ―El término EXPANSIÓN EUROPEA es suficientemente polivalente como para requerir la publicación de un libro en 1996, discutiendo su significado. En general se asocia a LA EXPLORACIÓN ULTRAMARINA, al COMERCIO y a LA CONQUISTA. El concepto es marcadamente eurocéntrico, por lo que tiene un fuerte componente ideológico sustentando lo que se conoce como civilización occidental, o mundo occidental. Es decir, no es que se centre en describir el mundo occidental obviando otros mundos, sino que se concentra en construirlo.‖310 La historia de la expansión europea aparece debido a la búsqueda de la legitimación y construcción del estado-nación a lo largo de los años 60, con una visión absolutamente eurocéntrica, que se centraba exclusivamente en los viajes en sí. En todas estas historias se perdía el individuo, se trataba de una historia triunfalista y diplomática que olvidaba al resto de los pueblos. La expresión ―descubrimiento‖ también es polémica. Parece una idea eurocéntrica hecha por indigenistas y anticolonialistas, ya que ignora la presencia de sus antepasados en América en momento de la llegada de los europeos. ―Para cualquier mente no ideologizada está claro –a la luz de las pruebas arqueológicas– que antes de la llegada de los españoles existían en 309 http://es.wikipedia.org/wiki/Era_de_los_descubrimientos, Era de los descubrimientos 310 http://portal.uam.es/portal/page/profesor/epd2_profesores/prof4439/presentacion/EL%20V ERDADERO%20MANUAL%20DE%20HISTORIA%20ATL%C1NTICA%202010.pdf Bentley, J.H., Revisiting the Expansion of Europe. A Review Article, The Sixteenth Century Journal, vol. 28, Nº 2, (Summer 1997), pp. 503-510. 166 América culturas milenarias ... En consecuencia, Colón no descubrió nada porque nuestra América ya estaba culturizada por los pueblos originarios.‖311 Por mi parte, desde un punto de exterior a Europa y América, es muy necesario revisar esa historia eurocéntrica. Pero este proceso debe llevarse a cabo paso a paso y nos cuesta y costará muchísimo. ―...although personal bias can be largely avoided, cultural bias is not so easy to detect or correct.‖312 Lo importante es tener conciencia de las ideas formadas y mirarlas desde una perspectiva crítica, tanto para los europeos como los asiáticos. Nuestro esfuerzo por superar la ―historia de la expansión europea‖ (lo que se hacía antes) está en el hecho de centrar la narración en un océano para romper este eurocentrismo, lo cual se expresa en el nombre ―historia atlántica‖ (lo que se hace ahora). ―Yo pienso que el principio básico de la Wikipedia es crear una enciclopedia gratuita de alta calidad, y con todo lo que esto implica, tratamos de tener neutralidad, una comunidad abierta, con una razonable discusión y diálogo sobre casi todo, claramente las cosas no siempre funcionan tan bien como uno quisiera, pero la mayoría del tiempo funciona muy bien, creo que la idea de calidad une a la gente. ‖313 dice uno de los fundadores, Jimmy Wales en una entrevista. La neutralidad es un principio básico de periódicos y revistas. Pero desde que Henry Luce creó la revista Time, este principio se ha abandonado en algún sentido por prensas tradicionales. Reclaman que la neutralidad se abjura cuando escoge lo que se informa. Time nunca hace ostentación de esta teoría, sólo refleja el mundo desde sus propios ojos, aun cuando se expongan prejuicios salvables de vez en cuando. De hecho, debido a la limitación de capacidad, de espacio y tiempo, es imposible que una prensa tradicional presente con toda fidelidad un asunto o un hecho pasado. Los reporteros y redactores de esta tienen que servir como ―el personaje que decide‖. No hay dicho tipo de limitación en cuanto a Wikipedia, ya que Internet aparentemente ofrece una posibilidad de presentar una opinión sin prejuicio. 311 Vitale, Luis, ―Cinco mitos del quinto centenario‖, Ediciones C.E.L.A. 1992. C.Behan Mccullagh, BIAS IN HISTORICAL DESCRIPTION, INTERPRETATION, AND EXPLANATION History and Theory Vol.39, No.1 2000, p,39. 313 http://h3dicho.ticoblogger.com/2010/06/wipedia-jimmy-wales-entrevista.html, Entrevista con Jimmy Wales (Fundador de Wikipedia y Wikia), Hablenos sobre los principios de la Wikipedia. 312 167 Sea como sea, la historia es crítica y científica, en cuanto al hecho de que viene más gente a construirla en vez de una minoría de élites, siendo capaz de evitar opiniones más parciales. En el proceso, hace falta el esfuerzo y la responsabilidad de todos nosotros. También hay temas interesantes y bien averiguados que no se pueden encontrar en Wikipedia. Es muy curioso que en Europa se produjera una expansión en vez de en China, donde también había una sociedad muy avanzada en aquel entonces. Es una cuestión que atrae a mucha gente, tanto a los chinos como a los europeos. Cuando los chinos estudiamos Historia de China, los profesores siempre nos dicen que nos pensábamos el centro del mundo y las exploraciones de Zheng He se condujeron con motivo de ensalzar el prestigio de un país tan grande como el cielo. Los historiadores europeos analizan con más detalle el por qué Europa. ―La respuesta historiográfica es múltiple: Para F.Braudel, al acabar de conquistar las ‗Américas internas‘, Europa continuó buscando tierras para cultivar en las Islas del Atlántico y cuando éstas no fueron suficientes las buscó cruzando el mismo. Sin embargo, según I.Wallerstein, la expansión fue un prerrequisito para la formación de la ‗economía mundo‘; sin la expansión la crisis feudal europea se hubiese resuelto de modo diferente. C.Cipolla finalmente, entiende que el factor técnico no fue determinante, como habían insinuado otros autores, porque China y Europa hasta 1450 compartieron el bagaje tecnológico que las habilitaba para empresas semejantes. ... lo que realmente impulsó a la Europa del XV fueron una serie de motivaciones, y éstas eran múltiples: materiales, humanas, comerciales y religiosas y científicas.‖314 De todas formas, ésta parte de discusión debería incluirse en una enciclopedia bien hecha. Como enciclopedia internacional surge otro problema: la discrepancia entre diferentes idiomas. Aquí no digo traducción porque los artículos hechos en Wikipedia se escriben separadamente en diferentes lenguas y no hay por qué traducir desde el idioma de origen. Se prohíbe rigurosamente traducir usando software, pero admiran que los intérpretes lo hagan artificialmente. La situación actual es que los artículos traducidos sólo ocupan una pequeña parte. Es muy 314 PEREZ CANTÓ, P. Y MÓ ROMERO, E., De Reinos a Repúblicas. Una aproximación a la Historia de América, Madrid, 1997, última edición, 2001. pp. 12-13. 168 interesante y también lógico que los artículos que se escriben con más detalle sean aquella referentes a temas vinculados a la lengua que se hablaba donde ocurrieron los acontecimientos que narran, pero esto no es nada bueno para divulgar la historia entre culturas. Con sólo echar un vistazo, se nota que en la página de Colón de Wikipedia en español hay 189 notas de pie; que la en inglés tiene 85, mientras que en chino sólo 1. Tampoco coinciden las imagenes que presentan. Además, por ejemplo, la parte en español ―Cristóbal Colón fue un navegante, cartógrafo, almirante, virrey y gobernador general de las Indias al servicio de la Corona de Castilla, famoso por haber realizado el denominado descubrimiento de América, en 1492. El origen de Colón es objeto de debate y diversos lugares se postulan como su tierra natal. La tesis apoyada mayoritariamente es que nació en Génova. ‖ es sustuida por ―Colón fue un navegante de Génova de la Edad Media.‖ en chino. Si no supiera nada de español y quisiera conocer a Colón a través de la Wikipedia, me quedaría con la información de que Colón era un genovés y lo contaría a los demás. De esta manera, la mala influencia seguiría extendiéndose entre más personas. Como dice la propia Wikipedia, ―El pensamiento crítico es una actitud intelectual que se propone analizar o evaluar la estructura y consistencia de los razonamientos, particularmente las opiniones o afirmaciones que la gente acepta como verdaderas en el contexto de la vida cotidiana.‖315 Lo que precisamente se necesita es tratarla con una perspectiva crítica. Quiero señalar un problema en cuanto a las lenguas también. La mayoría, si no todo el material científico de mayor calidad en historia se escribe en inglés; y es que es poder del mundo está allí, en Estados Unidos, el cual atrae a las élites a trabajar e investigar. Piensan que es más conveniente comunicarse entre sí en una misma lengua (el inglés). Aunque es imposible que el inglés se imponga a los otros idiomas y los haga desaparecer por razones culturales, eso sería muy peligroso. 315 http://es.wikipedia.org/wiki/Pensamiento_cr%C3%ADtico, Pensamiento crítico. 169 Al escribir aquí, cabe preguntar: ¿cómo investigamos nuestra historia? El problema es que en historia hay pocos expertos. Escribe H. ELLIOTT en su libro Imperios del mundo atlántico, ―La historia comparada se ocupa (o debería ocuparse) de las similitudes tanto como de las diferencias, y es poco probable que una comparación de la historia y la cultura de grandes y complicados organismos políticos que culmina en series de marcadas dicotomías pueda hacer justicia a las complejidades del pasado.‖316 Él compara la historia del Imperio español y el Imperio británico para aclarar historia de la expansión. Pero lo que pasa es que la historia comparada es eurocéntrica y occidentalista, porque compara instituciones y países, como si fuesen homogéneos y estáticos. Con todo ―...propone una nueva narración de corte relacional, tansnacional y global: «La clave está en atender a los aspectos relacionales de los fenómenos históricos, y esto es lo que diferencia esta propuesta de la mayor parte de la historia comparada, la cual no sólo tiende a reafirmar la nación como una categoría natural sino que, lo que es más importante aún apenas explora las conexiones causales entre las dos experiencias nacionales que se comparan». Según Bender, lo relacional y lo transnacional deberían ayudar a los historiadores a escapar de la tiranía del encapsulamiento geográfico, sea éste el de la nación o el del Atlántico. Los historiadores son así invitados a imaginar mundos sociales de diferente escala geográfica (local, nacional, regional, global) «que interactúan entre sí y proporcionan así múltiples contextos para las vidas, las instituciones y las ideas». Esto es, por supuesto, muy positivo.‖317 Así que, la historia comparada es un punto de origen, y después vienen la historia atlántica o pacífica etc... Entonces, ¿cómo debemos tratar la Wikipedia, o mejor dicho, la expansión europea en Wikipedia que propiamente implique una Crítica Histórica? En primer lugar, afirmamos que esa enciclopedia sí es un adelanto impresionante para documentarnos bibliográficamente. Segundo, sabemos que son inevitables los errores ya que la puede escribir cualquiera, pero hace falta que la leamos con 316 H. ELLIOTT, Imperios del mundo atlántico, Santillana Ediciones Generales, S.L., 2006, pp. 15. 317 CAÑIZARES-ESGUERRA, J., Católicos y Puritanos en la Colonización de América, Madrid, Marcial-Pons, 2008 pp. 292. 170 una mirada crítica. Tercero, prestamos atención a la divulgación absurda entre idiomas. Cuarto, es obligación de todos mejorar el ámbito de nuestros propios idiomas. Con todo lo que he dicho arriba, podemos ver que aún falta mucho por hacer y reflexionar. Me refiero a la investigación de la propia historia atlántica y por qué no, la de la Wikipedia en todos los territorios. En este caso, cada uno de nosotros somos responsables a cumplir la tarea, difícil, pero bastante significativa. Desde ahora, cuando consultes algo que te interesa en Wikipedia, busca también bibliografía para ver cómo lo analizan los historiadores. Si ves discrepancias, ponlo allí. De esta manera, se hace cada día más completa, más fiable, y más perfecta, como lo que dice un refrán hoy por mi, mañana por ti. Vale la pena retener una conciencia crítica durante todo el tiempo, aunque mi trabajo tenga que detenerse aquí. 171 4. Nuevas herramientas para el historiador: capital social y servicios de red social como motor de búsqueda de información. Carlos M. Moreno Alles We, as historians, analyze the past to obtain conclusions and data, which presented nowadays to the public and may be useful to plan the future of a society, an institution... Our researches are published by journals, which usually are only read by a small group of historians. However, History, like any other discipline, needs to evolve. If it does not evolve, it loses relevance as time passes until it finally disappears. We must avoid this, so we need to use technological innovations to make it evolve and, specially, bring it closer to the people.It was not easy to combine this determination with a particular topic of the subject “European Expansion”. However, once the idea started taking shape, everything seemed to fit perfectly. In this way, I selected social network service Facebook to make an approach to the topic “Bicentennial of Mexican Independence”. The basis of the experiment was selecting three people from my own social capital who would help me obtain a thorough knowledge on the topic.Each person filtered their knowledge and finally suggested me one reference book or institution, which, once compared among them, led me to my final aim. The results that I obtained were reflected in satisfactory conclusions. The experiment reached its final objective, so a sequence of new premises could be established: a social network service is a valid tool to carry out a previous research before dealing with the historical research itself.It is possible to formulate a valid sequence suitable for any person regardless of his/her branch of education or situation, which would allow him/her to obtain a specific knowledge through his/her social capital without wasting too much time in the way and dealing the research in the right direction “Los historiadores analizamos el pasado y obtenemos conclusiones y datos que se exponen en el presente y pueden proyectarse sobre el futuro de una sociedad, institución… Difundimos estos estudios a través de libros y revistas científicas, que muchas veces solo lee un grupo muy reducido de historiadores. Pero la Historia como disciplina es como todo y si no avanza acaba perdiendo peso primero y muriendo después. Es nuestro deber evitar que esto ocurra y para ello es necesario hacer avanzar a la disciplina con los cambios tecnológicos y sobretodo acercarla a las masas. Combinar este deseo con un tema particular de la asignatura de Expansión Europea, no fue un trabajo sencillo, pero una vez que se formo la idea del mismo, todo empezó a encajar a la perfección. De este modo, decidí usar el servicio de red social Facebook para realizar un acercamiento al Bicentenario de la Independencia de México. El experimento consistió en aprovechar mi propio capital social, eligiendo a tres personas, para llegar a un conocimiento riguroso del tema. Estas personas realizaron una criba entre sus conocimientos y recomendaron una serie de obras o instituciones que una vez 172 confrontadas entre sí, permitían llegar al objetivo final. Estos resultados se volcaron en unas conclusiones satisfactorias. El experimento había logrado llegar a su objetivo final y por lo tanto una serie de nuevas premisas se podían establecer: un servicio de red social es una herramienta válida para documentarse antes de encarar una investigación histórica. Se consigue enunciar así un modelo válido para que cualquier persona, independientemente de su rama de estudios o contexto, pueda acceder al conocimiento aprovechando su capital social sin perder mucho tiempo en el camino y encarando la investigación en la dirección correcta.” Palabras clave: red social, Bicentenario, metodologia. A principios de 2004, se lanzaba una página web que llevaba por nombre Facebook.com. En un principio iba a ser un punto de encuentro para los estudiantes de la Harvard University, pero enseguida se extendió a otras universidades de los Estados Unidos. Ante su gran éxito de implantación allí donde llegaba, sus creadores decidieron exportar la página a universidades de otros países y finalmente decidieron abrir sus puertas al conjunto de la sociedad mundial. Siete años después, en Enero de 2011, la página contaba con 600 millones de usuarios. Esta cifra representa en torno al 10% de la población total de nuestro planeta y el equipo de Facebook no quiere dejar de crecer. Un ejemplo de ello, es la visita que a finales de 2010 realizó Mark Zuckerberg, fundador de la página, a China. Y esto es relevante, porque el país asiático cuenta con 420 millones de usuarios de internet. Esta nueva batalla para la compañía se presenta difícil, ya que las autoridades chinas controlan y bloquean sitios web entre los que se encuentran Facebook, Youtube y Twitter. Analizando los datos que acabamos de exponer, podemos sacar una clara conclusión: estamos asistiendo a un fenómeno de masas de ámbito global y traducido al lenguaje de un historiador: se está gestando un hecho histórico. Ahora bien, Facebook.com es un servicio de red social que ante todo posibilita la comunicación en tiempo real entre los usuarios y las redes de amistad e intereses que estos forman. Si algo debe prevalecer a la hora de hacer historia es que este ejercicio ha de servir para comunicar. Para describir otras épocas y culturas que permitan al ser humano entender el presente que los rodea. Por tanto el historiador se encuentra ante dos opciones, ¿debe centrarse en describir la expansión de Facebook.com como un capítulo en la historia de la comunicación y la globalización? ¿o debería tratar de encontrar utilidades a esta plataforma para ponerlas al servicio de la disciplina de historia? 173 ¿Es posible utilizar un servicio de red social para hacer historia? ¿De ser posible, cual debe ser el modelo a seguir o el protocolo para usar estos elementos? ¿Cómo puede influir el capital social del historiador a la hora de elegir el uso de una u otra fuente? ¿Es válida esta forma de hacer historia? ¿Qué ventajas e inconvenientes tiene? Todas estas preguntas y otras muchas, buscarán respuesta en este artículo. Como dijo el gran maestro Lucien Febvre: "si el historiador no se plantea problemas, o planteándoselos no formula hipótesis para resolverlos, está atrasado con respecto al último de nuestros campesinos. Porque los campesinos saben que no es conveniente llevar a los animales a la buena de Dios para que pasten en el primer campo que aparezca: los campesinos apriscan el ganado, lo atan a una estaca y le obligan a pacer en un lugar mejor que en otro. Y saben por qué"318. Pues bien, tenemos el objetivo de determinar si el campo nuevo que se abre ante nosotros, el de los servicios de red social, es apto para que los historiadores desarrollen su profesión. Buscaremos optimizar el tiempo y los recursos, para de este modo no trabajar a la buena de Dios, lo que se verá recompensado cuando se consiga dejar nuevamente atrás esa "historia papagáyica y sin vida en la que nadie experimenta nunca"319. My it´s an small world Bajo este título el psicólogo estadounidense Stanley Milgram desarrolló, a través de un proyecto de investigación de la Universidad de Harvard, un estudio que arrojó como conclusiones que era posible contactar con cualquier persona del mundo con solo 6 intermediarios de media320. La técnica Small World "consiste en hacer llegar a una persona-objetivo una carta por parte de un grupo de personas utilizando un canal personal; es decir, es necesario enviar esa carta a las personas que creemos que puedan conocerla pidiéndoles que a su vez procedan de la misma forma. Asimismo, se pide a las Febvre, L. Combates por la historia. Planeta-Agostini. Pág. 44 Febvre, L. Op. Cit. Pág. 45 320 Milgram, S. "El problema del mundo pequeño" en Araucaria. Segundo semestre, año/vol. 4, nº 010. pp. 15-28. Universidad de Sevilla, Sevilla, 2003. pp. 28 "Todos estamos delimitados conjuntamente por un tejido social firmemente urdido". 318 319 174 personas que reciben la comunicación que incluyan su nombre en la lista y hagan llegar a la central de investigaciones una tarjeta con el objetivo de poder realizar un seguimiento. Las cadenas así construidas pueden alcanzar su objetivo o detenerse.. Con esta experiencia Travers y Milgram demostraron a que eran necesarios 5´2 pasos para conectar dos personas aleatoriamente escogidas en las costas este y oeste de Estados Unidos. Ulteriores experimentos proporcionan sorprendentemente esta misma ratio"321. La definición anterior de la técnica Small World, nos permite imaginar todo el proceso que siguió el experimento de Milgram, en los años 50. Todas las personas que participaron en este proyecto disponían de los siguientes datos sobre la persona-objetivo: área de residencia, nombre, dirección, ocupación y organización en la que trabaja, año de graduación, fechas del servicio militar, nombre de soltera de la esposa y ciudad de origen. Con todos estos datos, las personas analizaban su capital social para determinar cuál era la forma óptima de acercarse lo máximo posible a la persona-objetivo. Pero antes de desvelar algunas de las conclusiones de este experimento, definamos un término clave, ¿qué es el capital social? Se trata de un concepto utilizado en pedagogía a principios del siglo XX y rescatado por Milgram para su proyecto. Consiste en el valor que un individuo obtiene de los recursos directamente accesibles a través de su propia red social. Ahora tenemos una nueva incógnita: ¿qué es una red social? En pocas palabras, una red social es una estructura social, un grupo de personas relacionadas entre sí. Se puede representar mediante un diagrama, en el que los nodos serían los actores y las aristas que los unen representarían las relaciones que existen entre ellos. Estas redes estarían compuestas de personas, organizaciones u otras entidades, conectadas entre sí por amistad, parentesco, intereses, relaciones o por el hecho de compartir algún factor como creencias, conocimiento o prestigio. Muchos han visto un negocio en el ordenamiento de estas redes sociales a través de programas informáticos y la creación de numerosas aplicaciones en torno a esta "agenda electrónica" de capital social. Son los Molina, J. L. El análisis de redes sociales. Una introducción Bellaterra. Barcelona, 2001. Pág. 75 321 175 denominados servicios de red social y facebook.com es el ejemplo más importante a día de hoy. Pero en los años 50 facebook.com no existía todavía y las personas que participaron en el experimento de Milgram tenían unas redes sociales más pequeñas que las actuales contenidas en internet. Podemos hablar de este modo de una acumulación actual de capital social en los servicios de red social: las personas agregan amigos a sus redes sociales online, que quedarán ahí registrados aunque transcurran años hasta la siguiente vez que se vean en persona. Es más, en la actualidad puede suceder incluso que se agreguen contactos que no se conozcan en persona, por la recomendación de un amigo en común322. Pero si esto es algo que permite la interacción en tiempo real que concede internet a los usuarios de estos servicios de red social, los participantes en el experimento de Milgram tenían que valerse de los recursos sociales que conocían previamente323. Curiosamente, a medida que la carta se acercaba geográficamente al objetivo, aparecían personas en las que convergían diferentes canales y que ya eran parte de la propia red social del objetivo. La conclusión es que en los 50 no era posible teclear el nombre de la personaobjetivo y enviarle la carta sin más. Atendiendo a las cifras expuestas al comienzo de este artículo, si en el año 2011 se teclea un nombre cualquiera en facebook.com hay un 10% de posibilidades de que esa persona, con independencia de su ubicación geográfica en el mundo, aparezca sin más. Dependiendo del país de origen de nuestra persona-objetivo, estas posibilidades aumentarán notablemente o incluso podrán llegar a disminuir drásticamente. Por ejemplo, los países nórdicos tienen un mayor número de usuarios de internet que cualquier país africano y evidentemente, esto repercute en las posibilidades de localizar a un sujeto vía internet. Pero lo que está claro es que gracias a los servicios de red social, como facebook.com es posible dejar obsoleto enseguida al experimento de Milgram: basta con teclear el nombre de la persona-objetivo, encontrarla y comprobar si tiene algún amigo en común. De Molina, J. L. El análisis de redes sociales. Una introducción Bellaterra. Barcelona, 2001. Pág. 25 "Homans (1950) enuncia: la relación ente dos personas A y B, está determinada en parte por las relaciones entre A y una tercera persona C, y entre B y C". 323 Molina, J. L. El análisis de redes sociales. Una introducción Bellaterra. Barcelona, 2001. Pág. 76 "El 86% de los participante enviaron el documento a amigos o conocidos y el 14% a familiares. Fueron enviados a personas que los remitentes identificaban como iguales". 322 176 ser así, la distancia se habría reducido de 5´2 a tan solo 2 pasos. El Small World descubierto por Stanley Milgram se haría incluso más pequeño. Los tres niveles del conocimiento Llegados a este punto de la investigación y establecidos los cimientos, no quedaba otra solución que experimentar para poder seguir redactando este artículo. Lo realmente sencillo hubiera sido elucubrar acerca de si el historiador puede basarse en las redes sociales para hacer historia y de qué modo podría acometerlo. Pero lo realmente interesante es poner encima de la mesa un ejemplo real de cuál puede ser el resultado de usar el servicio de red social facebook.com con el principal objetivo de convertirlo en un motor de búsqueda de información, que permitiera recopilar los datos necesarios y precisos, para poder redactar un artículo de historia sin perder el tiempo consultando docenas de libros en laberínticas bibliotecas. Con la intención de buscar nuevos campos respondíamos al espíritu que debía tener un buen historiador según Febvre y con el experimento de Milgram se diseñarían a modo de símil los primeros pasos a la hora de acometer nuestra propia experiencia en el campo de las redes sociales. Nuestra persona-objetivo sería en este caso un conocimiento. La pregunta es clara ¿es posible utilizar una red social siguiendo el ejemplo de Milgram para alcanzar la comprensión de algún aspecto hasta entonces desconocido? ¿Respondería de igual forma la búsqueda de una persona que la búsqueda de un conocimiento? Puede parecer descabellada la idea o traída de los pelos, pero en realidad la persona-objetivo que tenían que buscar quienes participaban en el experimento de Milgram, no era más que una figura de la que se tenía cierta información. Es decir un conocimiento incompleto. Se sabía que existía pero no como llegar hasta ella, aunque se podía intuir cual era la dirección para encaminarse hasta su posición. Lo mismo se puede aplicar a un conocimiento: sabemos que existe y que se puede explicar si se obtienen las fuentes que 177 permitan alcanzar su comprensión. Para alcanzar esas fuentes previamente habría que contactar con personas que las hayan leído y seleccionado como válidas para acercarse al conocimiento en cuestión. Y finalmente, la manera de contactar con esas personas, es a través de la propia red social. Somos nosotros mismos quienes hemos de decidir que personas son válidas entre las que tenemos en nuestra red y hacer una selección exhaustiva de a quién le vamos a preguntar sobre el conocimiento, ya que estas personas representan en sí mismas un filtro de información y tienen la clave para acceder directamente al número limitado de fuentes que queremos. Una vez justificada la idea del proyecto, solo quedaba elegir nuestro conocimiento-objetivo y empezar a buscar su comprensión a partir de la selección de nuestro capital social. A lo largo de 2010, México celebró que hacía 200 años logró su emancipación del sistema colonial español. El Bicentenario de la Independencia de México se presentaba de este modo como un tema atractivo. Entre los años 2008 y 2010 se conmemoraron los 200 años de la Independencia del poder español. Sin embargo son muchos quienes afirman que no hubo una verdadera independencia, ya que el poder político pasó a los criollos y a los mestizos, sin que se produjera un verdadero cambio social324. Poder explicar estos puntos a través de unas conclusiones bien construidas, significaría que habríamos llegado a la comprensión de nuestro conocimiento-objetivo y entonces podríamos hablar de éxito en nuestro experimento. -Primer nivel; búsqueda a través del capital social Como ya expusimos, el primer paso sería la selección del capital social del que disponemos, pero en este paso restringido a nuestro propio servicio de red social o facebook.com. Como indicaba el profesor Stanley Milgram, cada Hansen, Rodger. La política del Desarrollo Mexicano. Siglo XXI Editores. México, 1990."El mestizo del siglo XIX (que utilizó a la política) como medio de movilidad socioeconómica, para obtener poder personal. A pesar de sus alteraciones de forma externa, la esencia de la política del mestizo del siglo XX muestra pocos cambios". 324 178 persona dispone de un capital social que comprende entre 500 y 2500 personas325. En el caso de los servicios de red social, este capital disminuye por varios factores. El principal es el grado de extensión de las mismas en el entorno o círculos del sujeto: como ya indicábamos arriba, hay más probabilidades de encontrar a través de la red a un sujeto en un país desarrollado, porque hay más ordenadores y conexión a internet por habitante, que en un país subdesarrollado. Pero dentro de estos países desarrollados los servicios de red social tienen una extensión mayor en un grupo determinado de edad. Por ejemplo facebook.com tiene más usuarios en España que rondan los 20 años, que los que rondan los 40. Se realizará la búsqueda del conocimiento-objetivo a partir de los recursos del autor y por tanto a través del propio perfil en el servicio de red social facebook.com. En este caso contamos con un capital social de 550 personas, que es una cifra comprendida entre los límites de Milgram pero muy por debajo de la cifra máxima, debido a que gran parte de la red social no tiene perfil en esta red social. Es fácil demostrarlo, haciendo un simple ejercicio: piensen cuantos compañeros de clase de nuestra infancia o parientes de edad avanzada tenemos agregados como amigos. Empezamos a hacer una criba de esas 550 personas y seleccionamos a las tres personas que creemos que podrían ayudarnos de una manera más optima a alcanzar el conocimiento-objetivo. ¿Cuál es el criterio de búsqueda? Muy sencillo; de entre todo el capital social del que disponemos, ¿qué tres personas me van a permitir un acercamiento más rápido a la comprensión del Bicentenario de la Independencia de México? Estas han sido las personas elegidas y la justificación por la que lo hemos hecho: Milgram, Stanley, "El problema del mundo pequeño" en Araucaria. Segundo semestre, año/vol. 4, nº 010. pp. 15-28. Universidad de Sevilla, Sevilla, 2003. pp. 27 "Cada participante tiene un "pool" de conocidos de 500 a 2500 personas, de donde selecciona a la persona que a su juicio, es la más adecuada para que avance la cadena". 325 179 1-. Cristel M. Jusino Diaz; 23 años. Ciudad de origen: Rio Piedras, Puerto Rico. Ciudad actual: Brooklyn, New York. Ocupación: Estudiante de posgrado en NYU en "Spanish and Portuguese Languages and Literatures". Nuestro primer sujeto ha sido seleccionado por su amplio conocimiento en la materia, el hecho de pertenecer a la comunidad latinoamericana y su capacidad para analizar distintos elementos de forma interdisciplinar. 2-. María González Vejo; 21 años. Ciudad de origen: México D.F., México. Ciudad Actual: Madrid, España. Ocupación: Estudiante de Derecho en la UAM. El segundo sujeto proporcionará una vía de investigación que deriva de la visión propia y nacional que tiene del Bicentenario, pero ahora influida por los años que ha vivido en Madrid y el hecho de que sus padres nacieran en España, antes de trasladarse a México D.F. 3-. Víctor Juárez Pizarro; 21 años. Ciudad de origen: León, España. Ciudad actual: México D.F., México. Ocupación: Estudiante Erasmus Mundus de Ingeniería Técnica de Telecomunicaciones en la especialidad de Sonido e Imagen por la UPM. Finalmente se ha elegido al tercer sujeto por tres cuestiones; el hecho de haber crecido y sido educado en España, su conocimiento sobre el continente americano potenciado a través de varios viajes, incluida la Ruta Quetzal y el hecho de vivir de primera mano las celebraciones del Bicentenario en México D.F., con motivo de su año de estudios en México con el programa Erasmus Mundus. Estas son las tres fichas de perfil de nuestros primeros intermediarios. Como se observa se han elegido tres personas de diferentes países, que viven en países distintos a los de nacimiento y que por tanto han podido aprender a comparar y a ser críticos con el mundo que les rodea. También son prácticos y entienden que el tiempo es oro, por lo que enseguida comprenden la dinámica del 180 experimento y no les cuesta elegir la fuente que para cada uno de ellos permite entender a la perfección el Bicentenario de la Independencia de México. ¿Qué se ha pedido exactamente al capital social seleccionado y descrito? Algo tan sencillo como elegir de entre su red social a una persona que pueda explicarnos las claves del Bicentenario o si lo consideran más oportuno, recomendarnos un autor, una fuente escrita, visual o sonora, una institución, exposición o cualquier tipo de obra que nos permitiera comprender nuestro conocimientoobjetivo. -Segundo nivel; aceleración inicial con los primeros intermediarios Cada una de las personas seleccionadas en nuestro propio servicio de red social debían hacer exactamente el mismo ejercicio que se realizó para llegar a ellas. Se les estaba encomendando la misión de llegar al conocimiento-objetivo de la manera más rápida posible y la forma de hacerlo era seleccionando a personas de su propia red social. Además de esto, podían elegir un autor, obra, institución... que conocieran o hubieran trabajado previamente. Este "privilegio" que tenían los primeros intermediarios para poder elegir algo que no fuera por fuerza una persona de su círculo, se debía a que ellos eran el resultado de aplicar el primer filtro o en otras palabras: de las 550 personas con las que contábamos en nuestro servicio de red social, ellas 3 eran quienes más cerca estaban del conocimiento-objetivo y por tanto podían intuir de qué manera se podría explicar o a través de qué elementos se podría construir dicha explicación. Al igual que en el estudio de El problema del mundo pequeño, del Profesor Milgram, nuestros 3 seleccionados no trataban de buscar una forma eficiente o un camino hipotético para que la carpeta llegara a su destinatario, sino que directamente buscaban a la persona, de entre sus conocidos, que más cerca se encontrara en el espacio del objetivo final. En otras palabras: no establecían una estrategia clara para construir la explicación, sino que trataban de ir al grano señalando lo que ellos consideraban que era lo cercano en el espacio al sujeto final en el caso de Milgram y lo cercano en la explicación al conocimiento181 objetivo en nuestro experimento. Para realizar un análisis ordenado seguiremos el esquema descendente iniciado en el primer nivel. El servicio de red social facebook.com será la herramienta principal para el desarrollo de este nivel, ya que gracias a la red contactaré con mi capital social y además compartiremos la información. 1-. Nuestro primer sujeto, Cristel Jusino, eligió a: Carlos Fuentes Macías; 81 años. Ciudad de Origen: Ciudad de Panamá (su padre era diplomático mexicano) Ocupación: escritor de novelas, ensayos, relatos y teatro. Y más en concreto selecciona de entre su abundante obra, el ensayo El espejo enterrado326. La lectura de la obra de Carlos Fuentes nos permitirá realizar el acercamiento al Bicentenario a través de la línea escogida por Cristel. Antes que nada, hemos de recordar que en gran parte, Carlos Fuentes ha desarrollado una actividad de escritor de novela y por tanto su ensayo se ve inundado de fórmulas literarias y opinión. La falta de un rigor histórico se observa en afirmaciones tales como; "los Borbones, en la figura espléndidamente idiota de Fernando VII habían perdido el trono"327 o refiriéndose a Napoleón Bonaparte como dirigente, "los jóvenes criollos hispanoamericanos se vieron a sí mismos en este modelo y soñaron también que todo era verdaderamente posible"328. La primera idea que podemos extraer de este ensayo es que la súbita ausencia de la autoridad colonial, después de trescientos años, creó un vacío político que los gobiernos liberales de corte centralista trataron de llenar. Sin embargo, no tuvieron la fuerza suficiente para imponerse a los caudillos provincianos. El movimiento independentista habría venido motivado por las Reformas de los Borbones. Según Fuentes, la monarquía se mantuvo mientras fue débil pero cuando trató de imponerse, el levantamiento fue generalizado en toda América. También indica que la expulsión de los jesuitas fue el detonante del sentimiento emancipador. 326 327 328 FUENTES, C. El espejo enterrado. Fondo de cultura económica. México, 1992. FUENTES, C. Op. Cit. FUENTES, C. Op. Cit. 182 Pasó más de un siglo entre la llegada de los Borbones (1700) y el estallido independentista (1810). Luego tan solo esa premisa parece más que suficiente como para afirmar que el proceso fue largo y complejo. Los factores que determinaron que finalmente en 1810 se produjeran estos acontecimientos hunden sus raíces a lo largo del siglo XVIII. Lo que sí resulta muy interesante es el estudio que realiza en torno al grupo criollo, que tratará de emanciparse de la metrópoli y situarse por encima de su mayoría nacional. Encabezan así una Revolución de Independencia y lo hacen contra la monarquía española y contra los mulatos, negros o indios que vivían en las distintas regiones americanas. Una vez lograda la independencia por los "libertadores", serían ellos mismos quienes hicieran un análisis de la situación. Simón Bolívar dijo: "La América es ingobernable para nosotros... El que sirve una revolución ara en el mar...". Al fin y al cabo la falta de una base real sobre la que gobernar abocaría al fracaso a los ideales revolucionarios, sumado además los intereses de los criollos, que eran excluyentes para con el resto de la sociedad. Luego de la lectura de Carlos Fuentes obtenemos un protagonista del movimiento independentista: los criollos. ¿Nos debe sorprender que una estudiante latinoamericana de posgrado de Literatura haya seleccionado este autor y este ensayo para explicar el Bicentenario de la Independencia de México? En absoluto. Lo que trata de transmitirnos es la verdadera América contenida en autores contemporáneos como García Márquez o Carlos Fuentes. Así conseguimos, en esta primera línea hacia el objetivo, un acercamiento más crítico y realista de lo que de buenas a primeras podríamos esperar encontrar sobre una "celebración". 2-. María, la chica mexicana que estudia en Madrid, decidió seguir el esquema del primer nivel. Buscó entre su capital social, eligió a su propio tío como segundo intermediario y de su obra escogió Nación, identidad nacional y otros mitos nacionalistas329. Antes de intentar dilucidar cuáles pueden ser sus motivaciones para esta elección, analizaremos este ensayo. 329 PÉREZ VEJO, Tomás. Nación, identidad nacional y otros mitos nacionalistas. Ediciones Nobel. Oviedo, 1999. 183 Tomás Pérez Vejo; Ciudad de origen: Caloca (Cantabria) Ciudad actual: México D.F., México. Ocupación: Doctor en la ENAH (Escuela Nacional de Antropología e Historia). Es Doctor en Historia del Arte y licenciado en Historia, Sociología y Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid. La obra Nación, identidad nacional y otros mitos nacionalistas, no hace una referencia explícita a la Independencia de México en los dos primeros capítulos, que son los que aquí nos interesan; I-. ¿Qué es una nación? y II-. El concepto de identidad nacional. Pérez Vejo realiza un ensayo de carácter científico que paso a paso va desgranando los distintos conceptos que orbitan en torno al término nación. Da explicaciones prácticas a modo de ejemplos históricos que permiten una lectura amena y pedagógica. A partir de esta afirmación del autor "el nacionalismo, no sería el despertar de las naciones a su autoconciencia, sino el proceso mediante el cual se inventan naciones allí donde no las hay", podemos realizar la crítica. Las naciones se habrían convertido de este modo en invenciones colectivas. No son realidades objetivas; no nacen, sino que se inventan. Como es una "realidad" inventada, se debe legitimar y esto se consigue construyendo la fórmula de que el poder emana directamente de la comunidad sometida y finalmente la nación se convierte en esa forma de legitimación. Ahora bien, el nacionalismo vendrá ejercido por grupos minoritarios instruidos, que necesitan apoyarse en otros grupos sociales. Se forma así un triángulo en torno al concepto "nacionalismo" y cada uno de sus vértices responde al ―sentimiento popular‖, a los ―sueños de intelectuales‖ y a las prácticas manipuladoras de los políticos. Este triángulo girará partiendo siempre de que la nación es una codificación de las clases instruidas. No surge espontáneamente de las clases populares. En el caso de México las clases instruidas que provocarían el giro de este triángulo serían los criollos. Canalizaron el ―sentimiento popular‖ y dotaron sus discursos de puntos de los ―sueños de los intelectuales‖, se convirtieron en la clase política que manipulaba. Para generar una identidad colectiva que se diferencie de otras, entrarán en juego varios ingredientes, como etnia, lengua o cultura. Esta obra centra varios 184 puntos que suponen el pilar para entender la creación de una identidad nacional y podemos volcarlo sobre la Independencia Mexicana y la construcción de su identidad colectiva. ¿Resulta simple el hecho de que nuestro intermediaria número dos del primer nivel elija de entre todos sus conocimientos a alguien de su capital social y más en concreto de su familia? Creo que es una cuestión muy interesante, ya que analizando su red social ha obtenido un intermediario hacia el conocimientoobjetivo. Pero no un intermediario más, sino uno directo, ya que su tío consigue transmitir la explicación esencial que se debe dar sobre el Bicentenario. Pérez Vejo realiza un acercamiento a través de las propias bases, definiendo nación y nacionalidad. Los problemas que derivan de estos conceptos, serán la estructura aplicable al resto de las conclusiones. Podremos hablar gracias a este nivel de identidades colectivas y de la invención de la historia. 3-. Víctor Juárez Pizarro, el estudiante de Telecomunicaciones que pasa el año en México D.F., con el programa Erasmus-Mundus, se ha valido de su capital social reciente para encontrar el segundo intermediario de su línea. En concreto ha echado mano de su experiencia de prácticas en la llamada "Radio 2010" y ha sido este medio de comunicación el que ha elegido como segundo intermediario, aprovechando su difusión a través de Internet, con lo que se lograban dos objetivos, que tuviera un conocimiento amplio del intermediario y que este se difundiera en la red. Radio 2010; 6 meses. Ciudad de origen: México D.F., México. Ocupación: a través del Instituto Mexicano de la Radio (IMER) y con un impulso desde la Presidencia de la República, se pretende hacer llegar a los jóvenes, proyectos bicentenarios, celebraciones y foros para hablar desde las diversas disciplinas de la celebración. En la página web (http://www.radio2010.imer.gob.mx/) encontramos numerosa información que dibuja claramente la intención de la emisora. Es una radio propagandística de las acciones conmemorativas del Bicentenario, eso queda claro con el primer acercamiento. Trataremos de dilucidar el grado de instrumentalización política que tiene la página y su objetividad. 185 La inauguración oficial se produjo el 21 de febrero de 2010, por el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Felipe Calderón Hinojosa. En su discurso de inauguración330 lo definió como "un espacio de reflexión, que abordará temas de nuestra historia (...) de nuestro presente y del futuro que queremos". Un punto resaltable es al afirmar que "celebramos 200 años de ser orgullosamente mexicanos". Se vislumbra de este modo desde el segundo minuto de emisión el corte que tendrá la radio. Si buscamos más en los contenidos propios de la página, vemos que el primer beneficio que espera conseguir la radio es "Capitalizar los trabajos y esfuerzos del Gobierno Federal con una difusión ordenada, programada y permanente de todas sus acciones, información y eventos" y en cuanto a los posibles receptores de esta emisora; "Quien tenga interés en el bicentenario desde la perspectiva mexicana" o simplemente "alguno de los millones de usuarios de computadoras en el planeta". Los contenidos hablan de gran historia mexicana, solidez institucional y más que relatar lo acontecido en 1810, quieren relatar lo que ha sido la historia desde entonces. Una especie de borrón y cuenta nueva. Esto se ve confirmado en los archivos del programa Discutamos México, que trata distintos temas pero en su gran mayoría posteriores a 1810 y en especial concernientes a la cuestión de la Revolución Mexicana. Nosotros hemos centrado nuestra atención en el programa sobre el nacionalismo, emitido el 24 de febrero de este año. Los primeros segundos, presentados por el Doctor Flórez Cano, parecen prometedores, al reconocer que hubo una urgencia por dotar al nuevo Estado de una historia, pero la línea empeora enseguida al afirmar que se trabajó junto a la población y por los derechos civiles. Uno de los invitados; Rafael Rojas, historiador mexicano, ofrece una visión cercana a lo propuesto por la primera línea de investigación. Son los Estados los que construyen las naciones y no al revés. Además los virreinatos no se podían considerar naciones, pero si lo serían comunidades concretas. Las zonas que rodeaban las grandes ciudades si se podrían considerar identidades. Habrá que esperar hasta mediados del XIX El discurso se encuentra online, en el siguiente enlace; http://www.radio2010.imer.gob.mx/index.php?option=com_content&view=category&layout=b log&id=42&Itemid=67 330 186 para entrever identidades nacionales cercanas a las actuales, ya que hasta entonces se consideraban americanos a secas. Con las intervenciones de Antonia Pi-Suñer Profesora de la Universidad Nacional de México y de Itzel Rodríguez, especialista en el arte mural mexicano, observamos una insistencia en la importancia de la integración del pasado indígena en el nacionalismo mexicano. Las imágenes del mestizaje como justificante. Algo que resulta esencial para entender la construcción de la identidad colectiva mexicana. Había que incluir a la parte autóctona y previa a la llegada de los españoles, lo puro y autóctono frente a lo foráneo. Esos serían los cimientos sobre los que construir la identidad colectiva. Sin duda alguna esta herramienta aportada por el tercer sujeto del primer nivel, supone un acercamiento real al Bicentenario de la Independencia de México, tal y como se está viviendo allí. Es un conocimiento en directo desde una perspectiva mexicana. En este caso no tenemos que tratar de entrever cual es la razón por la que eligió a este segundo intermediario, ya que sin pedírselo junto a su propuesta comentó que "son tertulias con profesores de la UNAM, sobretodo historiadores y están un poco sesgadas..." A través de su experiencia trabajando en la parte técnica del funcionamiento de Radio 2010, adscrita a la universidad de acogida de Víctor, pudo observar comentarios y tertulias que no se ajustaban a su concepción de la historia, hecho que le llamó lo suficiente la atención como para asociar directamente esta radio como el instrumento más rápido para acercarse al Bicentenario de la Independencia. -Tercer nivel; orbitando en torno al objetivo final. Milgram observó en su estudio que las carpetas recorrían satisfactoriamente hasta 1500 kilómetros con los primeros intermediarios, pero muchas de ellas perdían fuelle o no conseguían llegar al sujeto final, que se encontraba a escasos cientos de metros, porque entre el último intermediario y el objetivo había dos círculos sociales cerrados que impedían el acercamiento siguiendo la norma de no intentar contactar directamente sino a través de conocidos. 187 Algo similar nos sucede con las líneas 1 y 3 de investigación. Mientras que la primera dirige la atención en la construcción política por parte de los criollos, la tercera busca en los indígenas la justificación para constituirse en nación. Son dos partes compatibles, que definen el devenir histórico posterior a 1810, pero que no llegan a definir claramente lo que supone el Bicentenario de la Independencia. Gracias a la segunda línea, que establece los parámetros en los que se mueve el concepto de identidad colectiva, podremos aunar las otras dos líneas y ponerlas en relación al objetivo final, porque si algo está quedando claro en esta construcción es que la celebración del Bicentenario de la Independencia viene a ser el reconocimiento y reforzamiento de una identidad colectiva, que ha nacido y crecido en los últimos doscientos años. Es en este punto en el que se rompe la lógica de buscar en el capital social para alcanzar un objetivo. Como ya referimos al principio, la investigación imitaría en parte el experimento de Milgram, pero no sería una copia. Nuestro objetivo era aprovechar el concepto de capital social, volcado sobre un servicio de red social, en este caso Facebook. Esto es algo que ya hemos plasmado. Para lograr una conclusión y conseguir el acercamiento al Bicentenario de la Independencia de México, ya no disponemos del recurso del capital social, porque los segundos intermediarios ni siquiera saben que están participando en este proyecto. Por lo tanto nos tomamos una licencia: tras haber analizado a los segundos intermediarios, elegiremos el protagonista como persona o concepto que sobresale en cada crítica del segundo nivel. Será el tercer intermediario para llegar al objetivo. 1-. Al final del análisis del segundo intermediario de la línea de Cristel y Carlos Fuentes, llegábamos a la conclusión de que los criollos eran los protagonistas indiscutibles de la construcción política posterior a la Independencia. En su obra, Carlos Fuentes incluía referencias a autores europeos de los que cogieron numerosas ideas los criollos, destacando uno en particular: Von Humboldt; 1769-1859. Ciudad: Berlín, Prusia. Ocupación: geógrafo, naturalista y explorador. En 1803 realizó un viaje por Nueva España, recogiendo en su libro descripciones de lo que iba viendo. Esta visita queda enmarcada en un viaje de 5 años. A su regreso a Europa, fue recibido en Paris por diez mil personas y en 1807 se mudará a esta ciudad y en el 27 regresará a Berlín, donde 188 fue nombrado chambelán por el Rey, siendo uno de sus principales consejeros y desarrollando una amplia actividad diplomática. Nosotros centraremos nuestra atención en su obra; Ensayo político sobre el Reino de la Nueva España331. Carlos Fuentes considera332 que Humboldt puso la bases del ideal independentista en torno a cuestiones de emancipación territorial o económica con esta obra, leída y citada por los criollos. En ella realiza un recorrido demográfico por las distintas zonas que componen Nueva España. Describe el potencial poblacional y una descripción de las razas 333. Después realiza una descripción de las costas y finalmente analiza el sistema agrario y las minas, haciendo numerosas referencias a cuestiones científicas y naturales. Acaba siendo una compilación a modo de enciclopedia de todo lo que va viendo en su viaje. Pues esta es la herramienta que usarán los criollos para empezar a legitimar su independencia. Son ellos los que han leído a Humboldt, a Rousseau o a Voltaire. Son los que están preparados y leen en francés, inglés o alemán. Son ellos los que conocen a través de estos textos su entorno más inmediato y consideran que pueden sacar mejor partido y rendimiento al territorio donde viven. Porque a diferencia de los españoles, ellos si tienen un espíritu civilizador y de progreso. En conclusión: estos son los argumentos con los que inician el movimiento político que culminará en 1810 y que como hemos visto, se prolongará hasta mediados de ese siglo. Utilizarán las descripciones de un explorador europeo, para determinar qué Nueva España tenía un espíritu diferente a lo que le rodeaba y que por tanto debía formar una identidad colectiva independiente. HUMBOLDT, Alexander von. Ensayo político sobre el Reino de la Nueva España. En casa de Rosa, gran patio del Palacio Real. Paris, 1822. 332 Fuentes, Carlos. El espejo enterrado. Fondo de cultura económica. México, 1992. pp. 251 "el barón Alexander Von Humboldt, quien en su gira por Hispanoamérica, iniciada en 1799, dio cuenta de la creciente riqueza de las colonias, también lamentó que éstas beneficiasen a España más que a los intereses locales. La América española, escribió Humboldt, necesitaba menos impuestos, más comercio, una clase media y mejor gobierno. pero nada de ello era obtenible sin mayor libertad." 333 HUMBOLDT, Alexander von. Ensayo político sobre el Reino de la Nueva España. En casa de Rosa, gran patio del Palacio Real. Paris, 1822. pp.165 "2.500.000 de indios, 1.025.000 criollos, 70.000 europeos, 6.100 negros y 1.231.000 mestizos. Luego Nueva España contaba con 4.832.100 personas " 331 189 2-. La segunda línea era la mexicana, representada por María González y su tío Tomás Pérez, que a través de su libro Nación, identidad nacional y otros mitos nacionalista, conseguía dar las claves para entender la construcción de una identidad nacional. En este caso no vamos a buscar un tercer intermediario, porque la explicación de este concepto es lo suficientemente clara, como para poder ponerla en común con las conclusiones que obtengamos de las otras dos líneas. 3-. Si bien los criollos fueron los protagonistas del movimiento independentista, una vez logrado el objetivo se vieron en la obligación de legitimarlo, a través de un movimiento nacionalista. Esto último lo escuchábamos en el programa de Radio 2010. Buscaron la legitimización en los aztecas y el pasado indígena y este punto es en el que insistían Antonia Pi-Suñer Profesora de la Universidad Nacional de México y de Itzel Rodríguez, especialista en el arte mural mexicano. Como no hacen en el programa una referencia específica a algún autor, hemos utilizado la red para buscar algún especialista en el tema con el que lograr una mayor profundización: Claudia Comes Peña; Doctora por la Universidad de Alicante. Ha participado en el grupo de investigación "La crítica literaria en el siglo XVIII hispanoamericana. Ilustración y enciclopedismo" El artículo en cuestión es El pasado indígena en México o el instrumento de la memoria. Comes Peña, sitúa334 para comenzar un argumento muy importante, que nos acerca a nuestro objetivo final; los aztecas como tales desaparecieron en el momento en el que Cortés entró en contacto con ellos, porque hubo un proceso de transculturación masivo. Luego a partir de ese momento la identidad del "Imperio Azteca" como tal ya no existía. A pesar de ello, el proceso de construcción nacional de México buscaría en el Imperio Azteca el origen de su identidad, en un intento de rechazar el pasado colonial. Pero siguiendo esta línea, lo que conocían de los aztecas era aquello recogido por las fuentes españolas y como ya hemos mencionado, la identidad azteca se transformó en COMES PEÑA, Claudia. El pasado indígena en México o el instrumento de la memoria. En PDF (enlace en bibliografía). 334 190 una nueva por la interacción con los españoles, hasta que finalmente acabó sometida. En el XIX se rescataron las voces de aquellos que como el padre Acosta describieron en el XVI a los indígenas para defender el mantenimiento de las misiones. Estos testimonios sirvieron de argumentación a la hora de enunciar el carácter del azteca prehispánico. Valiéndose de estas herramientas, en el XVIII Eguiara propone una nueva historia sin fines cristianos: los criollos son los herederos directos de la sociedad azteca prehispánica, una civilización tan antigua como la grecolatina. Es entendible que los criollos hagan suyo este discurso, ya que les coloca en un plano de igualdad ante el menosprecio de la metrópoli y eso provocará además una mayor determinación a la hora de la independencia. Se legitima así la historia nacional y se justifica además que sean los criollos los que hereden el poder político. -Objetivo final alcanzado Las líneas de investigación 1 y 3: Cristel-Carlos Fuentes-Criollos y Víctor-Radio 2010-Pasado Indígena, van acercándose en una línea clara y continua hacia una misma cuestión: los problemas de la identidad colectiva. Pero no se llega a enunciar directamente ese concepto, sino que las dos líneas orbitan en torno a cuestiones importantes que giran en torno al concepto de identidad nacional. En cualquier momento podríamos establecer un puente que uniera cualquiera de las líneas con el Bicentenario de la Independencia, según el grado de acercamiento que quisiéramos tener del mismo. Es decir, cuantos más intermediarios, más cuestiones observadas en torno al Bicentenario, con la consecuente obtención de una amplia red. Pero el meollo del asunto seguiría siendo el problema de las identidades colectivas para la construcción de México. Luego si con la línea 2, la que nos proporcionó Pérez Vejo, se llega directamente al Bicentenario de la Independencia, es porque nos sirve para explicar el quid de la cuestión. No se celebra la Independencia existente, efectiva; el Bicentenario no crea un hecho histórico, sino que lo crea, a través de la formación de una 191 identidad colectiva. La trampa consiste en intentar prolongar las raíces de esa identidad más atrás en el pasado. Retrotraerla más y más atrás en el tiempo, porque se presupone que una realidad actual con una tradición muy antigua es más válida o legítima. Este es un tema delicado, la construcción de estas identidades supone un esfuerzo económico y político enorme. Se crea una esfera de intereses en torno a ello, tan grande, que acaba involucrando a la sociedad. El argumento siguiente se hace hegemónico: "-Pertenezco a esta identidad, que comparten muchas más personas y me creo sus raíces. Es algo que no puedo cuestionar." Ya tenemos los ingredientes necesarios; la pertenencia, la definición y la distinción. Para lograrlo se ha necesitado de un trabajo interdisciplinar, de un esfuerzo humano considerable y de la participación activa de "numerosas" personas. Se quiere empezar a obtener beneficios de esta identidad y empieza a ser conocida. Se introduce en el acervo popular, se promociona, se cierra sobre sí misma y se ofrece a otras identidades colectivas en un plano de igualdad. Llega a ser parte de la historia de un territorio concreto y es entonces cuando debe intervenir el historiador. Y decimos que el historiador debe intervenir sólo entonces, porque hasta ese momento la identidad colectiva solo era una construcción artificial, pero a partir de un punto ha pasado a formar parte de la historia de un territorio o grupo social. Es entonces cuando podrá aplicar un análisis científico. Seguramente la primera conclusión será que esa identidad colectiva es en realidad una construcción artificial que dio respuesta a una demanda social, política y/o económica determinada. Después se podrán extraer otras conclusiones, como cuál ha sido la evolución en el tiempo de esa identidad, sus repercusiones sociales, la interacción con otras o su proceso de aceptación y consolidación. Es en este punto en el que entraría el análisis de cuestiones como si legitimaron su poder los criollos a través de la herencia azteca y si son esenciales para comprender la historia de los últimos dos siglos de México, del México inventado que descansa sobre unas bases reales pero difuminadas por el tiempo. 192 Al principio se planteaba un objetivo: demostrar que era posible utilizar un servicio de red social como herramienta principal para desarrollar un artículo de historia. Después de jugar a imitar el experimento de Milgram, de implicar a mi propio capital social, en este caso tres buenos amigos, navegar por estas obras, exprimir su contenido y, no solo leyendo, sino observando y escuchando, puedo afirmar que no solo se ha conseguido redactar el artículo, sino que la estructura se ha convertido en una red social en sí misma: 193 SERVICIO DE RED SOCIAL O FACEBOOK CARLOS MORENO ALLES CAPITAL SOCIAL 1-. CRISTEL MARIA JUSINO DÍAZ 2-. MARIA GONZÁLEZ VEJO MÉXICO D.F., MÉXICO RIO PIEDRAS, PUERTO RICO 3-. VÍCTOR JUÁREZ PIZARRO LEÓN, ESPAÑA 1-. CARLOS FUENTES 2-. TOMÁS PÉREZ VEJO 3-. RADIO 2010 CRIOLLOS IDENTIDAD COLECTIVA PASADO INDÍGENA 1-. VON HUMBOLDT 3-. CLAUDIA COMES PEÑA NUEVA ESPAÑA ORIGEN IDENTIDAD BICENTENARIO INDEPENDENCIA DE MÉXICO 194 Ours is even smaller Llegados a este punto del artículo y una vez realizado el experimento con éxito, hay varias preguntas que debemos hacernos. En primer lugar, ¿podemos enunciar un modelo hegemónico para aplicar todo lo anterior? La respuesta es que no. Cada persona tiene su propia historia personal. Vive en un contexto, un lugar y unas circunstancias determinadas. Su red social se generará a partir de una conjunción de todos esos aspectos y por tanto la misma será única e irrepetible. Esta persona que genera además una red social única, al abrirse un perfil en la página facebook.com, creará una página propia en la que algunos de los contactos de su red social también estarán localizados. Pero su perfil también será único e irrepetible. Por tanto no podemos diseñar un modelo común que diga que el primer paso es A y A debe realizarse siguiendo un proceso determinado. Habría que estudiar cada caso y elegir una estrategia para cada perfil. Pongamos un ejemplo: el primer paso es seleccionar al capital social que vamos a utilizar. En nuestro experimento pudimos acceder a estas personas a través de sus perfiles en facebook.com. Pero, ¿qué sucede si una persona de nuestra red social, no incluida en nuestro servicio de red social porque no tiene perfil, es idónea para alcanzar el conocimiento-objetivo? ¿debemos descartarla? Evidentemente no. Debemos contactar con esa persona usando el medio que sea necesario (incluido a través de un familiar de esa persona que sí tenga servicio de red social). Parece algo lógico, pero este hecho impide señalar una estructura definida, una receta que explique cómo hacerlo paso a paso. Solo podemos enunciar de forma ambigua que el primer paso para llegar al conocimiento-objetivo sería la aplicación de una criba que nos lleve a escoger el capital social que necesitamos de nuestra red social. En 1998, Barry Wellman, profesor de sociología en la 195 Universidad de Toronto, enunció el siguiente paradigma335 que aquí resumimos y que nos sirve para entender lo expuesto: 1-. Las estructuras de relaciones tienen un poder explicativo más importante que los atributos personales de los miembros que componen el sistema. 2-. Las normas emergen en función de la localización en la estructura de las relaciones existentes. 3-. Las estructuras sociales determinan el funcionamiento de las relaciones diádicas. Dependen de las estructuras en las que el individuo se halle inmerso. 4-. El mundo está formado por redes y no por grupos. 5-. Los métodos estructurales complementan y suplantan los métodos individualistas. A tenor de lo anterior surge otra pregunta, ¿pueden los servicios de red social sustituir el método tradicional de investigación? La Escuela de Manchester acuñó una serie de términos y conceptos para el estudio de la interacción social336 y será con ellos, con los que trataremos de responder a esta pregunta. Hemos partido de un anclaje, el punto de partida de una red social, un ego o en nuestro caso un perfil en facebook.com. La accesibilidad de su red, es la capacidad de la red de permitir el acceso de unos nodos a otros. Como herramienta para el historiador, cuanto mayor accesibilidad tenga su red, más fácil será la interacción y eso conllevará un acceso más fácil a la información. Por ejemplo, si los amigos de A son amigos entre ellos y A publica una pregunta en su perfil, los amigos de A debatirán sobre ese tema dando nuevas soluciones e incluso hablarán o citarán a un tercer nivel de amistades al que previamente A no tenía acceso. A esto último lo llamamos densidad, el porcentaje de relaciones efectivamente existentes en función del número máximo posible. En cuanto al rango, es el número de vínculos de una persona, el capital social que Milgram cifraba entre 500 y 2500 personas. Molina, J. L. El análisis de redes sociales. Una introducción Bellaterra. Barcelona, 2001. Pág. 25 336 Molina, J. L. El análisis de redes sociales. Una introducción Bellaterra. Barcelona, 2001. Pág. 32 335 196 Cuanto más accesible, densa y de mayor rango sea nuestra red social, más posibilidades tendremos de comenzar a buscar el conocimiento-objetivo con la certidumbre de que la dirección que tomaremos en la investigación es más correcta. Quizá sea incluso suficiente con lo propuesto por nuestra red para poder explicar el conocimiento-objetivo sin tener que buscar otros niveles. En función del tipo de servicio de red social que se tenga, se deberá decidir si las preguntas en torno al conocimiento-objetivo las vamos a hacer de forma pública en el muro para que todos puedan participar, a través de un evento en el que etiquetaremos aquellas personas que hemos seleccionado de nuestro capital social o a través de mensajes individuales y privados 337 a estas personas elegidas, para que no interactúen entre ellas y eso repercuta en nuestra investigación (diferentes ideologías políticas, forma de entender la historia y otros elementos que como historiadores deberemos prevenir para que no se enturbie el resultado final). Analizada la red, realizada la criba del capital social, determinado el tipo de vía para conseguir efectuar las preguntas en nuestro servicio de red social que nos lleven al conocimiento-objetivo, solo nos quedaría poder afirmar que todo lo explicado es suficiente como método de construcción histórica. Pero a pesar de los buenos resultados, no sustituye al método tradicional. Podemos decir, eso sí, que se agiliza el proceso y se optimiza el tiempo. Lo que se logra es situar la dirección del camino a trazar entre nosotros y el conocimiento-objetivo, de tal manera que este camino sea lo más recto posible para de este modo llegar antes. Sin dar muchos rodeos ni dibujar trazados más difíciles. Ir al grano en la investigación, que en gran parte se seguirá realizando en bibliotecas y con el método tradicional, pero no ya con la impresión de empezar de cero y la sensación de no saber si se están usando buenas fuentes o no, por muy primarias que estas sean. ¿En qué otras corrientes se puede sustentar todos estos presupuestos? Fundamentalmente en dos: en la intercreatividad propuesta por Berners-Lee, considerado el padre de la web y que desarrolló este término en 1996, sumando los 337 conceptos interactividad y creatividad. Según Berners-Lee, Vander Ver, E. A. Exprime Facebook. Anaya Multimedia. Madrid, 2009. 197 la "intercreatividad sustenta sus bases en la firme convicción de que tras esta metodología de intercambio creativo, es posible alcanzar un grado de conocimiento cooperativo que beneficia y enriquece a todos los que participan de esta interacción"338. Es el hecho de aprovechar la Web 2.0, es decir una web social que permite interactuar y participar339. La otra corriente sería la de la Inteligencia colectiva, recogida por Pierre Levy, profesor de comunicación en la Universidad de Ottawa. Realiza un estudio de antropología del ciberespacio y de la comunicación digital. La tesis central gira en torno a la existencia de un saber colectivo. La inteligencia colectiva parte del principio de que cada persona sabe sobre algo, por lo tanto nadie tiene el conocimiento absoluto. Es por ello, que resulta fundamental la inclusión y participación de los conocimientos de todos340. ¿Es moral aprovechar nuestro capital social de este modo? ¿Es esto hacer trampas a la hora de presentar una investigación? Ronald Burt, profesor de sociología en la Universidad de Chicago justifica la rentabilización de nuestro capital social en estos términos: "El capital humano está constituido por el conjunto de aptitudes y saberes adquiridos por la educación, la experiencia y la formación continua, el capital social está constituido por las personas que nos conocen, que saben cómo somos y de lo que somos capaces. Dado que la vida es tiempo y las relaciones personales son porciones de vida compartidas en tiempo real con otras personas, el número de relaciones que se pueden crear y mantener a lo largo de una vida es limitado. Que menos que intentar rentabilizar algo tan valioso"341. La mejor manera de rentabilizarlo para un historiador, es llevándolo a su terreno. Compartiendo con su red social su pasión, ya que en definitiva la historia debería ser difusión. La forma particular de trabajar de cada historiador, viene determinada por sus experiencias vitales y Rodríguez Fernández, O. Bravo de Pablo, S. Troncoso Egea, R. Facebook. Aplicaciones profesionales y de empresa. Anaya Multimedia. Madrid, 2010. Pág. 22 339 Rodríguez Fernández, O. Bravo de Pablo, S. Troncoso Egea, R. Op. Cit. Pág. 19. Tim O´Reilly gurú de las nuevas tecnologías afirma que internet es una inmensa plataforma basada en la participación, donde prima la creación de contenidos por parte de los usuarios, en lugar de la clásica relación vertical entre los creadores de información y sus receptores. 340 Rodríguez Fernández, O. Bravo de Pablo, S. Troncoso Egea, R. Op. Cit. Pág. 23 "El ciberespacio, por sus propiedades es el ambiente perfecto para reconocer y movilizar las habilidades-experiencias-competencias de todas las personas". 341 Molina, J. L. El análisis de redes sociales. Una introducción Bellaterra. Barcelona, 2001. Pág. 54 338 198 esas experiencias se hallan contenidas en su capital social. Revertir parte de la investigación a las personas que en su momento pudieron hacer surgir esa inquietud en el historiador, no hará otra cosa más que enriquecer el resultado final. ¿Simplificar tanto las cosas hacen menos inteligente al investigador? El tecnólogo Nicholas Carr sostiene que herramientas como el buscador Google nos hacen estúpidos, ya que deja de lado la inteligencia humana meditativa o contemplativa por otra más utilitaria. Sin embargo, Timothy Taylor, arqueólogo experto en Historia Humana y profesor en la Universidad de Bradford, sostiene en una entrevista a la revista Redes para la ciencia, que "nuestra inteligencia global, en términos de comprensión de nuestra posición con respecto al universo, se ve enormemente ampliada gracias a las nuevas tecnologías. Eso, incrementa exponencialmente nuestra inteligencia y define nuestra identidad"342. ¿Es un modelo definitivo? En absoluto. Seguramente todo lo propuesto y los planteamientos aquí recogidos queden obsoletos a medida que avancen las aplicaciones web, pero es un paso importante empezar a hacer historia desde los nuevos terrenos que nos brinda el siglo XXI: una época de globalización y de comunicación, donde la interacción es un elemento básico y el factor tiempo es más valioso que en ningún otro momento anterior de la historia. Bibliografía COMES PEÑA, Claudia. El pasado indígena en México o el instrumento de la memoria. En PDF (enlace abajo). FEBVRE, L. Combates por la historia. Planeta-Agostini. FUENTES, Carlos. El espejo enterrado. Fondo de cultura económica. México, 1992. 342 Taylor, T. "Entrevista" Redes para la ciencia, 14 (2011) Págs. 18-23 199 HANSEN, Rodger. La política del Desarrollo Mexicano. Siglo XXI Editores. México, 1990. HUMBOLDT, Alexander von. Ensayo político sobre el Reino de la Nueva España. En casa de Rosa, gran patio del Palacio Real. Paris, 1822. MILGRAM, Stanley. "El problema del mundo pequeño" en Araucaria. Segundo semestre, año/vol. 4, nº 010. pp. 15-28. Universidad de Sevilla, Sevilla, 2003. MOLINA, J. L. El análisis de redes sociales. Una introducción Bellaterra. Barcelona, 2001. PÉREZ VEJO, Tomás. Nación, identidad nacional y otros mitos nacionalistas. Ediciones Nobel. Oviedo, 1999. RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ, O. BRAVO DE PABLO, S. TRONCOSO EGEA, R. Facebook. Aplicaciones profesionales y de empresa. Anaya Multimedia. Madrid, 2010. TAYLOR, T. "Entrevista" Redes para la ciencia, 14 (2011) Págs. 18-23 VANDER VER, E. A. Exprime Facebook. Anaya Multimedia. Madrid, 2009. Recursos web PDF COMES PEÑA, Claudia: http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/5945/1/ASN_05-06_09.pdf http://www.radio2010.imer.gob.mx/ http://www.bicentenario.gob.mx 200 5. Descubriendo a Colón a través del cine: los problemas de la adaptación histórica. Luis Aranda García With this changing times, cinema has become one of the most potent tools to educate in history. The trouble between film narrative and historiographical developments is causing errors in the ways of teaching history's science, so apparently films aren't the best weapon to know the past. With the example of Christopher Columbus's filmography, we will see how cinema can construct a biographical narrative full off laws and mistakes that history had corrected but cinema is incapable to adapting correctly. It will propose appropriate changes in order to create a true historical filmset that it should be an example to future generations at the moment in which cinema world is beginning to be aware of their historic depth images. Art and science must understand this mutual need in order to survive in the audience. “Con los nuevos tiempos, el cine se ha consolidado como uno de los medios más potentes para educar en historia. El problema entre la narrativa cinematografíca y las novedades historiográficas va a producir errores en las formas de enseñar la propia ciencia histórica, por lo que aparentemente el cine no resulta ser el arma más adecuada para conocer el pasado. Con el ejemplo de la filmografía sobre Cristóbal Colón abordaremos un viaje donde veremos cómo el cine es capaz de construir un relato biográfico plagado de vicios y errores que la historia ha sabido subsanar pero el cine tiene problemas al adaptar. Se propondrán cambios adecuados con el fin de crear un verdadero cine histórico que sirva de ejemplo a futuras generaciones en un momento en el que el propio mundo filmográfico está comenzando a ser consciente del calado histórico que tienen sus imágenes y la necesidad mutua que tiene el arte y la ciencia para poder subsistir en el público”. Palabras Clave: Cine, Cristóbal Colón, narrativa. Dos disciplinas simbióticas en conflicto Uno de los procesos más llamativos que está viviendo la sociedad en las últimas décadas es un cambio de modelo en los métodos de aprendizaje. Desde hace unos años, los medios audiovisuales han desplazado al texto escrito como acercamiento cultural. La disciplina histórica no ha sido ajena al cambio de paradigma, lo que ha provocado que el profano devorador de la materia prefiera adentrarse en estas nuevas formas antes que bucear en un aburrido texto que, en muchas ocasiones, puede estar llena de datos intrascendentes o carecer de una narrativa ágil. 201 En base a estos nuevos procesos, el cine se ha convertido en un referente básico. Por este motivo, el objeto que tiene este trabajo es mostrarnos, a través del ejemplo que nos aporta la filmografía sobre Cristóbal Colón, la difícil relación entre cine e historia. El enfrentamiento entre el arte y la ciencia parte de un principio fundamental: diferencias de criterios a la hora de aplicar las reglas del ejercicio cultural a realizar. En el caso que tratamos, cuando el arte está íntimamente relacionado con la historia, el choque entre la rigidez científica y la libertad artística amenaza con descuadrar el sentido histórico del arte y la capacidad narrativa de la historia. Desde el modelo artístico se ha defendido la posibilidad e incorporar cambios dentro del patrón histórico cuando ambas disciplinas se mezclan. Y cierto es, que si el cine necesita a la historia para crear nuevas narraciones, la historia necesita al cine para pervivir en la memoria. Es por ello deseable una interrelación de fuentes más fluida dentro de los dos campos. Este texto, que también quiere contar historia, cuenta con un antagonista, un malvado personaje que aparece en las narraciones literarias y, por tanto, en el cine. El espectador lo ve oculto entre las sombras y apenas se percata de su presencia pero, en muchas ocasiones, lo descubrirá justo en el momento en el que lea un libro sobre el tema. Este infame rufián no es otro que la mal llamada licencia artística, es decir, toda falsedad incorporada dentro de una película para adornar un relato o desvirtuarlo343. Habíamos quedado que el cine histórico debía de aproximarse a la ciencia histórica cuanto pudiera, pero nuestro enemigo se ha dedicado a desestabilizar esa premisa. Sobre esto, mientras expertos como Pierre Sorlin344 han visto un abismo infranqueable entre el cine y la historia con pequeñas excepciones en forma de escenas aisladas que pueden servirnos de referencia válida, otros como el historiador Robert Rosenstone no se cansan de criticar la gravedad del asunto. Para Rosenstone, el cine tiene un grave problema para adaptarse a la historia y no se ha preocupado por solucionarlo345. Aunque de forma anecdótica, en la película Increible pero falso (2009) se hace la reflexión que si el cine nunca pudiera mentir sólo se haría sobre historia y da a entender que esto sería demasiado aburrido. 344 Elisabeth Loperena, Myriam Merej, Pablo Sancho París. Historias, teorías y cine, Universidad de Barcelona, 2008, pp.55-61. 345 Ibid. pp. 49-54 343 202 Desde el mundo del cine, las opiniones son diversas. Si Kubrick veía equiparables las películas sobre historia y ciencia ficción al recrear algo que no existe346, otros como Tavernier reconoce la problemática del asunto aunque asegura que, al menos en su cine, lo que intenta es huir de lo que podríamos llamar historia oficial347. Poco menos que banal resulta semejante afirmación cuando el propio historiador es el primero que está obligado a alejarse de aquello tradicionalmente contado. De hecho, si uno revisa la historiografía actual y la filmografía reciente, va a descubrir que es precisamente el cine quien se ha adueñado del discurso decimonónico de la historia. Y es que, desde el propio cine se ha minusvalorado el potencial de sus medios y no parece que sean conscientes de la necesidad de una reforma. El cine se ha convertido en un medio de masas capaz de transmitir conocimiento y los nuevos modelos educativos lo incluyen como una herramienta básica por su accesibilidad al nuevo espectador. La educación actual se encuentra con un problema cuando intenta recurrir a películas que sencillamente inventan la historia. Es fácil encontrar superproducciones que, a buen seguro que tenían medios para hacer una historia más fiel y, sin embargo, han prescindido de asesoramiento histórico adecuado. Basta con nombrar dos ejemplos conocidos en los que el cine histórico deja de serlo para convertirse en un relato de ficción: Braveheart348 y Gladiator349. Si la primera es un ejemplo de cómo la leyenda ha deformado la realidad, la segunda es un despropósito lleno de errores que desvirtúa notablemente algunos personajes históricos como los emperadores Marco Aurelio y Cómodo. El cine histórico no debería hacer más que añadir imagen y sonido a la historia escrita, incluyendo aspectos más técnicos como el vestuario, el maquillaje y todo el contexto escenográfico, con atrezzo y localizaciones incluidas. El guión, además del gran pilar de la película, es el contacto directo entre el espectador y la historia. De él es de donde más información obtendrá el Marc Ferro, El cine: una visión de la historia, Editorial Akal, Madrid, 2008, p.14 Elisabeth Loperena, Myriam Merej, Pablo Sancho París.op.cit. pp. 159-162 348 Ibid. p.62. Es precisamente uno de los ejemplos que pone Sorlin que critica no sólo que se desvirtúe el personaje sino que se utilice un lenguaje y un pensamiento actual alejadísimo de la Edad Media. 349 José María Caparrós Lera, El cine del fin del milenio, Ediciones Rialp, 2001, Madrid, p. 126 346 347 203 público en cuanto a la trama histórica del momento. A todo guión debería exigirse, como a cualquier libro histórico, una buena lista de fuentes y notas a pie que sería correcto que apareciesen en los créditos. Esto nos distinguiría dos tipos de películas en un modelo similar al escrito: no debería ser lo mismo el cine histórico que el cine de ficción histórica, y cualquier sistema de subvenciones debería plantearse que es mucho más laboriosa una película con un verdadero trabajo de documentación detrás que un guión que procura encauzar la película hacia un discurso interesado. En el caso de Colón, como en cualquier otro, ninguna película ha aparecido de manera casual y siempre responden a una cuestión que está de actualidad. Es difícil desprenderse de esto ya que el imposible atraer al público con un tema anacrónico o que a la masa social le resulte poco interesante. No es este el caso del descubridor de América que representa una fuente inagotable de dudas historiográficas y es continuamente un tema de actualidad. Sin duda, por ello hay, a lo largo de la historia del cine, una gran profusión de películas y libros sobre su figura, aunque no siempre han sido ni mucho menos acertadas. Colón y sus inicios en el cine La primera vez que se pudo ver a Colón descubriendo América en una pantalla fue en 1904 con la película Christophe Colomb. El francés Lorant Heilbronn dirigió una joya del cine de sólo doce minutos que mostraba por primera vez cómo el Almirante descubrió América350. El relato acaba con Colón encarcelado y abandonado pero se contrapone a un mensaje muy positivo pues se argumenta que se abrió la puerta a dos mundos que han acabado por complementarse para alcanzar la libertad. Este discurso, típicamente francés, debió ser el mismo que siguió otra producción francesa: Christophe Colomb (1910)351. Colón sería descubierto en América por el cine en 1912 con un corto desaparecido, del que apenas constan datos, titulado con el directo Christopher Columbus. A esta le siguió la primera película que narró las aventuras de Colón La obra, una maravilla para la época, ha sido restaurada y se le ha incorporado sonido en el año 2009. El resultado está completamente disponible en la web: http://www.europafilmtreasures.es/PY/385. 351 Italo Manzi, ―Colón visto por el cine‖ en Cuadernos Hispanoamericanos, nº677, 2005, p.114 350 204 en Portugal: Columbus (1923)352, también procedente de los Estados Unidos y también difícil de encontrar a día de hoy. En España, la primera producción que se realizó sobre el Almirante sería en colaboración con productoras francesas. Así apareció en 1917 una obra cuyo título es Cristóbal Colón y su descubrimiento de América. La obra no parece haber calado muy positivamente en la crítica de la época que, precisamente la ve demasiado lineal e histórica353. En realidad era justo lo contrario, pues está llena de errores notables, como mostrarnos al marino casado con Beatriz Enríquez de Arana, con la que no tuvo ningún hijo354. Nación y nacionalismos del Almirante El gran debate historiográfico sobre el Almirante trata sobre su procedencia. La disputa quedó ya hace un siglo vista para sentencia cuando Hugo Assereto descubrió unas actas notariales que determinaban que Cristóforo Colombo era natural de Génova355. A pesar de ello, el flujo de información acerca de alternativas a este lugar ha derivado en una búsqueda nacional. Desde Polonia a Castilla, pasando por Galicia, Suiza, Cataluña, Grecia o Inglaterra son algunas de las propuestas realizadas y todas han caído por su propio peso. No ha habido ninguna película que haya querido mostrar imágenes de lo que podría haber sido la vida de Colón. Alba de América (1951) muestra en una escena cómo el protagonista nos dice que sus padres eran cardadores de lana 356. Ésta es una de las posibilidades, aunque el propio Hernando nos dice que sus abuelos eran gentes de mar357. Por tanto, casi todas las películas coinciden con la historiografía al situar a Cristóbal como originario de las costas de Liguria, con una excepción. En el año Pedro García Martín, ―Colón en la ficción: diario apócrifo de Christophorus Colombus‖ en Carlos Martínez Shaw, Celia María Parcero Torre; Cristóbal Colón, Junta de Castilla y León, 2006, pp.448-455. 353 Gustavo Luis Cedros, María del Carmen Pasán García. ―Colón en el cine español: tres miradas en el tiempo‖ en Revista Latente: revista de historia y estética audiovisual, nº3, 2005, pp.7390. 354 Ibid. p.82. Como es sabido, la madre de su hijo Hernando es la cordobesa Beatriz Enríquez de Arana con la que no se casó. 355 Luis Arranz, Cristóbal Colón: misterio y grandeza, Marcial Pons Historia, Madrid, 2006, pp.130-131. 356 En realidad eran tejedores de lana y parece que poseían una taberna, como afirma gran parte de la historiografía como María-Lourdes Díaz-Trechuelo, Cristóbal Colón, Ediciones Palabra, Madrid, 2006, p.31. 357 Hernando Colón, Historia del Almirante, Editorial Planeta, 2006, Cap. II, p.49. 352 205 2007 apareció una película portuguesa que apenas tuvo eco. El título era Cristovao Colombo: O Enigma y en ella no hay ningún Colón. La película narra la vida de un matrimonio interesado en encontrar los orígenes del Almirante, aceptando las tesis del escritor luso Mascarenhas Barreto que lo asocia con la nobleza portuguesa relacionándolo con Fernando de Avis y encontrando como lugar de nacimiento la villa portuguesa de Cuba358. Se quiere pensar que este autor no comete la desgracia de unir etimológicamente el nombre finalmente impuesto para la isla más grande del Caribe, que Colón llamó La Juana y que, hoy en día conocemos por el propio nombre de Cuba, que parece derivar del nombre con el que los taínos asociaban la isla: Colba359. De no ser así, se antoja una casualidad diabólica. La película nos deja, al final, su justificación ante semejante proposición. Manoel de Oliveira, su prestigioso director, es además un ferviente nacionalista que va a defender el imperio portugués como pilar de la expansión europea. Así nos va a explicar que fueron cinco lusos los que alcanzaron ciertos rincones ocultos del planeta: Colón descubrió América, Vasco de Gama llegó a la India, Cabral alcanzó Brasil, Magallanes dio la vuelta al mundo y Mendes Pinto costeó China y Japón. Lo que en origen fue la profecía apocalíptica del Quinto Imperio transmitida por Vieira va a servir de fuente directa para legitimar el discurso de Oliveira. Y es que, en tiempos de oscuridad, nada como recordar la grandeza imperial para recordar aquel glorioso pasado que une a los portugueses360. En cualquier caso, no es el único mensaje nacionalista que se puede encontrar dentro de la interpretación colombina del asunto que aquí nos trata. No fue carente de ello la España franquista que, necesitada de héroes, muestra en Alba de América (1951) un Colón más español que los propios palermos que intentan echarlo por la borda. La frase ―no se es de dónde se nace sino de dónde se viste‖ es una reivindicación lo suficientemente clara como para incluir al Augusto Mascarenhas Barreto tiene un libro titulado Cristovao Colombo, agente secreto do rei Dom Joao II que fue publicado en 1988 y es fuente fundamental de la película. 359 Cristóbal Colón. Diario de a bordo, Historia 16, Madrid, 1985. pp. 104-105 (Día 21 de octubre) 360 Para acercarnos al concepto del Quinto Imperio portugués, ideológicamente posterior al castellano es una básica la obra de Antonio Vieira y su Historia do Futuro, de la que hay una buena edición digitalizada de 1718. 358 206 Almirante en la lista de españoles ejemplares que lucharon por una idea que, también aquí, está repleta de imperialismo. Se atisba ligeramente este mismo discurso, en versión italiana, en la miniserie que hizo Alberto Lattuada en 1985. Hasta una decena de veces afirma Colón que procede de Génova y que, pese a ello, es fiel a Castilla. Lo cierto es que, en sus escritos, ni Colón se reconoce castellano, ni su hijo tampoco lo hará por él361. Génova es su nación, entendiéndolo como tierra natal. Si de tierra adoptiva se trata, Colón, que es un mercenario en busca de mecenazgo, sólo puede identificarse con el mar. Su testamento da buena prueba de ello al pedir ser enterrado, no cerca de los suyos, sino en el Nuevo Mundo362. Es, por tanto, inútil esforzarse en una reivindicación nacionalista dentro del discurso colombino tal y como se ha venido haciendo en la búsqueda de su lugar de nacimiento. Los inicios del descubridor De cualquier forma, la vida de Colón puede dividirse en cuatro etapas: juventud (1451-1476)363, vida en Portugal (1476-1485), búsqueda de patronato en Castilla (1485-1492) y su época de almirantazgo (1492-1506). Su juventud aparece totalmente oscura ante la ausencia de datos. Ni siquiera hay unanimidad de opiniones al juzgar si llegó a ser corsario y parece totalmente ficticia la anécdota que dice que, trabajando para Renato de Anjou, engañó a sus marineros en alta mar deseosos de volver a Marsella para acabar en Túnez 364. Seguramente, un marino no distinguiera una velocidad de ocho o diez millas por hora365, pero parece harto improbable que no supiera si su rumbo es el norte o el sur, sobre todo de día y con el sol de cara. No hay, de hecho, ni una película que quiera adentrarse en estos años, quizás por lo complicado que es trazar un recorrido en la vida del navegante. Hernando Colón, op.cit. 219-220. Cristóbal Colón, Los cuatro viajes del almirante y su testamento, Espasa Calpe, Madrid 1991, pp.219-220. 363 Siempre que demos por buena la fecha de nacimiento a la que nos lleva el documento Aseretto. 364 Luis Arranz, op.cit. p.117. 365 Este pequeño truco sí lo utilizará en el primer viaje a América y así lo reconoce en el diario con fecha del 9 de septiembre. Cristóbal Colón, Diario de a bordo, Ediciones Edaf, Madrid, 2006. 361 362 207 La etapa portuguesa aparece tratada en la miniserie de Lattuada desde que naufraga cerca del cabo de San Vicente, tras ser hundido por corsarios franceses liderados por Casenove Coullon. La casualidad de ambos nombres ha servido a la historiografía para dejar volar la imaginación, en gran parte por culpa de su hijo Hernando que incluye al bucanero como familiar directo 366. Esto ha desencadenado en el desconcierto de cientos de historiadores que han alimentado la posibilidad de un origen catalán o corso del Almirante. Volviendo a Portugal, la miniserie resulta ser rigurosa en este tramo de la vida de Colón aunque incluye elementos disparatados como el descubrimiento de un extraño cadáver procedente de occidente cuando nuestro navegante va hacia Islandia. Las escenas, en cualquier caso, se contraponen de forma despiadada la bondad a la que se ha asociado el imperio portugués que era tan comercial que no dudaba en traficar de forma cruel con esclavos negros367. Lo más interesante que muestra la miniserie es que muestra cómo se desarrollaron las actividades mercantiles de los portugueses en África de donde no sólo obtenían mano de obra esclava sino buenas cantidades de oro. Sabemos que Colón participó en esta empresa por lo que llegó hasta la costa de Guinea y así aparece bien reflejado aunque parece dudoso que en tierras africanas comprendiera lo crueles que pueden llegar a ser los europeos con aquellos que son diferentes. Es en esta época cuando empieza a surgir el plan de navegar al oeste. Todas las películas que tratan el problema de patronazgo no se cansan en mostraros a este respecto, el carácter mesiánico del personaje influenciados por la vieja historiografía, tal y como muestra Milhou368. Colón ha sido visto por la filmografía como un valiente marino al que nadie quería escuchar y es que se recuerda la tradición naviera lusa. Portugal era desde tiempos de Enrique el Navegante, una región de marinos ansiosos por alcanzar la gloria y un reino abierto al Mar Tenebroso. No es ilógico pensar que Colón convivió con marineros deseosos de probar fortuna al oeste. Por lo que, vista la negativa y Hernando Colón, op.cit. p.56 Luis Arranz, op.cit. p.131. 368 Alain Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica, Casa-Museo de Colón, 1983. 366 367 208 posiblemente por problemas judiciales, el Almirante puso pies en polvorosa y entró en Castilla, ya viudo y con su hijo Diego a cuestas369. Colón en Castilla Un autor como Juan Manzano ha dedicado un libro entero a esta época, siendo relevante porque son los años preparativos del gran viaje, en una lucha constante de Colón con las autoridades castellanas, primero por hacerse escuchar y luego para que su plan fuese aceptado 370. La filmografía del descubrimiento lo considera una época clave y no sólo la incluye en sus películas sino que, en muchas ocasiones, ocupa gran parte del espacio. El proceso y la exactitud varían de forma notable. Si la estancia en Portugal está bien tratada en Christopher Columbus (1985), Castilla se convierte en un problema para los guionistas, que abordan la guerra de Granada como algo que afectó a todo el territorio castellano. Las imágenes son tan grotescas que vemos a Colón participando en la guerra o peleándose con musulmanes junto con el Duque de Medinaceli. No es más rigurosa Christopher Columbus (1949) que nos presenta a Beatriz Enríquez como una antigua amante de Fernando el Católico de la que Colón se enamora. Estos problemas amorosos y la negativa de la comisión real retrasan la aceptación del plan a pesar de la mediación de Fray Juan Pérez de Marchena. Y en esto último hay un error mayúsculo, que se sigue muy probablemente de emplear documentos históricos por parte de no especialistas, siguiendo sin crítica alguna a contemporáneos como López de Gomara que confundieron al antiguo confesor de Isabel de Castilla371, Antonio de Marchena, con Fray Juan Pérez, que también era fraile en La Rábida. Ambos eran, como se muestra en Alba de América (1951) dos de los grandes apoyos de Colón tanto en la primera visita que hace Colón a la Rábida en 1485 como la posterior en 1491. Es, curiosamente, esta primera visita de 1485 la que nos presenta a Don Cristóbal en Alba de América y en Christopher Columbus (1949), aunque esta última no duda en mostrarnos de forma muy perspicaz la sospechosa casualidad de que el primer lugar que visita Colón en Luis Arranz, op.cit. pp.161-162. Arranz no tiene ningún interés en mostrar rasgos mesiánicos en Colón. En todo caso, da cabida a las teorías del predescubrimiento en las páginas 152-153. 370 Juan Manzano y Manzano, Siete Años, Madrid, 1964. 371 Trinidad Barrera, Herencia cultural de España en América, Universidad de Sevilla, 2007, p. 197. 369 209 Castilla es un pequeño monasterio donde vivía recluido el Padre Marchena, confidente de la reina, quien le introducirá en la corte372. La imagen que aparece en las dos películas del quinto centenario sobre la Castilla de los Reyes Católicos está íntimamente ligada con la ―leyenda negra‖ y el papel de la Inquisición es tan poderoso que desvirtúa totalmente el sentido de la realidad. En una versión más suave, Cristóbal Colón: El descubrimiento (1992) nos muestra el incipiente poder de fray Tomás de Torquemada, horriblemente interpretado por Marlon Brando, siendo una amenaza constante para Colón por su posible herejía. Peor es el caso de 1492, donde se nos dice textualmente que ―España es una nación sumida en el miedo y la superstición‖ donde la Inquisición persigue a todo aquel que osaba tener un sueño373. Para añadir más leña al fuego, muestran en la segunda escena la quema de dos mujeres acusadas de brujería en Córdoba. Los datos y el mito se contraponen terriblemente pues autores como Kamen hablan de que eran pocos los quemados y la mayoría eran judíos374. En el lado contrario, Alba de América (1951) recae en tópicos judíos y franceses para mostrarnos la maldad de estas dos naciones frente a la inocencia y la bondad del español. De cualquier forma, no conviene olvidar que es una película propagandística financiada por el gobierno de Franco. Otro de los puntos a tratar se refiere a la actuación del pueblo de Palos frente a la expedición pues tal y como se confirma recibieron una orden real que no cumplieron para poner a disposición del Almirante una flota375. Si por algo pudieron salir los tres barcos del puerto fue gracias a la mediación de Martín Pinzón, de gran fama en la zona376. Según Alba de América (1951), la relación Luis Arranz, op.cit. p.173. Arranz discrepa con la historiografía tradicional y afirma que Colón conoce al Padre Marchena en Alcalá, a buen seguro recomendado por los monjes franciscanos de la Rábida. 373 Clara influencia de la historiografía decimonónica que nos va a mostrar un imperio español dominado por el fervor religioso y donde la Inquisición es el medio elegido por la monarquía para controlar las conciencias. 374 Henry Kamen, La Inquisición Española: una revisión histórica. Editorial Crítica, 1999, Barcelona, pp. 52-59. En sus orígenes, la Inquisición Española se centró en los judíos. No es extraño que en estas páginas aparezca una mención a Luis Santángel, prestamista real de origen judío cuya familia estaba en el punto de mira de Torquemada. 375 Luis Arranz, op.cit. p.206. Palos de la Frontera responderá con una frase habitual del derecho castellano: ―se obedece pero no se cumple‖. 376 Hernando Colón, op.cit. p.141. Aquí nos dice Hernando que lo que movía al mayor de los Pinzón era la codicia. 372 210 entre Colón y Pinzón se inició en 1485 pero no hay nada que nos relacione a los dos principales personajes del descubrimiento antes de 1492. En Cristóbal Colón: El descubrimiento (1992), se aporta un punto totalmente confirmado que no aparecerá en otras películas: Colón utilizó presos y algunos están documentados. Es éste posiblemente el último acierto de esta película que se hunde totalmente una vez está en el mar377. Viajes y descubrimientos El primer viaje de Colón, el del descubrimiento, ha centrado la filmografía al considerarlo, como es lógico, el acto más conocido de Colón. No fue un viaje fácil y las amenazas de motín a bordo estuvieron a la orden del día. Gran parte del éxito para llegar a tierra estuvo en manos de los hermanos Pinzón, capitanes de las dos carabelas que acompañaron a la nao Santa María que dirigía Colón. Todas las películas dan por supuesto el plazo de tres días que da la tripulación si no encuentran tierra después de más de un mes sin haber visto tierra pero hay una excepción. En Cristóbal Colón (1992), se desvirtúa totalmente el viaje y nos muestran una tripulación llena de rufianes que mantiene cautivo a Colón hasta que ven tierra. Por supuesto, nada de esto es cierto. Lo que sí que muestra el diario y las películas es la declinación magnética por la cual ya no podían orientarse con la estrella polar y el hecho de que Colón contara menos millas de las navegadas para animar a la flota a alcanzar las 750 leguas prometidas. Menos la película mencionada, todas son bastante fieles con el diario en cuanto a los hechos narrados el 11 y 12 de octubre de 1492. Alcanza la costa de un lugar bautizado como San Salvador y entran en contacto con los primeros nativos. Aquí empiezan las divergencias pues no hay una gran fijación en tratar el tema de la relación entre indios y castellanos. Alba de América (1951) nos va a mostrar a Colón como un paladín del catolicismo en las nuevas tierras y apenas tiene tiempo de mostrarnos aspectos más negativos como el comercio con los indios, tal y como aparecen en otras cintas como Cristóbal Colón (1992) o Raquel Pérez Álvarez, Los presos que partieron de Palos, en Orbis Incognitus, Vol 2, 2007, pp. 43-49. 377 211 Christopher Columbus (1949) donde se critica abiertamente cómo los recién llegados intercambian oro por cascabeles378. Lo más sorprendente del primer viaje es la mitificación que se ha hecho de la tormentosa relación entre Martín Pinzón y Cristóbal Colón. Alba de América (1951) nos muestra un grandísimo respeto mutuo que se aleja de la realidad en cuanto a que el mayor de los Pinzón abandonó la expedición con la Pinta por motivos poco claros y aunque volvieron a encontrarse para la partida, aprovechó una tormenta en el Atlántico para separarse de la Niña, ya capitaneada por Colón, para tomar tierra antes. La miniserie Christopher Columbus (1985) nos deja ver que Pinzón tenía fiebre de oro pero no parece que fuera menor que la que mostraban otros compañeros de expedición379. No podemos dejar de hablar del primer viaje sin hablar del tremendo error de bulto que se comete en 1492: La conquista del Paraíso (1992). No sólo es lamentable que se funde el Fuerte Navidad sin haber hundido la Santa María, algo que no tendría sentido por la corta tripulación que iba, sino que a España llegan a volver los tres barcos y Pinzón apenas muestra signos de rebeldía. Sobre el Fuerte Navidad, no es menos errática Cristóbal Colón (1992) al mostrarnos que el desastre que lleva a la muerte a sus 39 colonos es producido por el mal gobierno de Álvaro de Arana, un hijo inventado de Pedro de Arana, alguacil de la Santa María que fallece realmente allí junto con otros viajeros de Niña y la Santa María como Luis de Torres, el traductor del primer viaje de Colón. Una vez vuelve Colón y es majestuosamente recibido por sus majestades en Barcelona, no cesarán los errores. Entre los más frecuentes que no se le pueden achacar únicamente al cine, es destacable el fenómeno de la evemerización. Esto ocurre cuando el mito supera a la historia y comienza a forma parte de ésta 380. El referente dentro de ámbito colombino no es otro que la anécdota del huevo cuando Colón supuestamente demuestra la sencillez de su descubrimiento comparándolo con la facilidad de dejar un huevo en pie al aplastarlo sobre su María-Lourdes Díaz-Trechuelo, op.cit. p.85. En cualquier caso, fue un hecho notorio y ya lo reflejó Bartolomé de las Casas, Historia de las Indias (Vol.1), Biblioteca de Ayacucho, 1956, Caracas. pp.286-287. 379 Ibid. p.94. Pinzón argumenta que su escapada fue involuntaria y ofrece buenas piezas de oro para disculparse. No oculta esto que las relaciones entre Colón y su lugarteniente son tirantes. 380 Javier Fernández Sebastián, op.cit, p.11 378 212 base. Este hecho incluso consta en libros que pretenden ser históricos 381 en base al relato inventado que hace Girolamo Benzoni en su libro sobre América a mediados del siglo XVI382. El cine no dudará en tragarse el sapo por lo simbólico del momento y así constará en Alba de América (1951) y en Christopher Columbus (1949). Los siguientes viajes de Colón apenas tienen la importancia del primero para la filmografía. Para Ridley Scott en 1492: La conquista del Paraíso (1992), de hecho, aportan tan poco que mezcla datos del segundo y tercer viaje. Junto con También la lluvia (2010) y la miniserie de Christopher Columbus (1985), son las únicas que tratan de adentrarse más profundamente en las relaciones con indígenas. El gran problema de las películas del siglo pasado es que no van a abandonar la perspectiva más positiva y menos real del personaje afanándose en demostrar que los orígenes de los conflictos en La Isabela se produce por la negativa de nobles castellanos como Adrián de Múxica a trabajar. Desde la miniserie, se justifican los problemas por la desconfianza mutua que hay tras la masacre del Fuerte Navidad de la que no tenemos datos suficientes ni los tenían en su momento, aunque el relato de los indios taínos apunta hacia sus rivales, los feroces caribes liderados por Caonabo383. De cualquier forma, la mejor muestra de la incapacidad de Colón para gobernar nos la muestra la propia película de Scott donde se nos enseña cómo en muchas ocasiones delegaba su papel en sus hermanos, Bartolomé y Diego, los únicos que gozaban de la confianza de Colón en territorio americano. El fracaso de Colón como gobernador llega hasta Castilla por lo que al final del tercer viaje, y no al final del segundo como nos dice 1492: La Conquista del Paraíso (1492), es sustituido por Francisco de Bobadilla. Todas las películas que tratan el hecho, incluso la antiquísima Christophe Colomb (1904) muestran el simbólico acto de volver con los grilletes, abandonado por aquellos que le Basilio Losada Castro, Cristóbal Colón, Ediciones Rialp, 1990, Madrid, p.86. Girolamo Benzoni, La Historia del Mondo Nuouo, impreso en Venecia por Pietro y Francesco Tini, 1572. pp.10-11. Es la primera vez que se recoge la anécdota con Colón. En una obra escrita unos años antes, Giorgio Vasari escribió la biografía del pintor florentino Filippo Brunelleschi un hecho exacto con otro huevo como protagonista. 383 Hernando Colón, op.cit., pp.201-202. Tambien aparece en el relato dejado por Cristóbal Colón sobre el segundo viaje y se ha difundido siempre igual a lo largo de las crónicas. Lo acontecido en el Fuerte de la Navidad entre el primer y el segundo viaje es uno de los grandes misterios siendo, como es, el primer poblado europeo documentado en América desde la llegada a América de los vikingos. 381 382 213 apoyaron en un pasado. Y aquí lo que se nos quiere mostrar es que, el que anteriormente había sido un Mesías, era un hombre, cometía errores pero todas coinciden en que esos errores no son mayores que los cometidos por cualquiera, porque la grandeza del personaje está en la valentía de su empresa y que logró encontrar un mundo nuevo, con nuevas gentes y nuevas culturas en las que adentrarnos. No hay nada que nos acerque al cuarto viaje, quizás el más interesante no desde una perspectiva histórica sino cinematográfica porque realmente fue una aventura de supervivencia aguantando tormentas, rebeliones internas y un año de espera en Jamaica tras haberse quedado sin ningún barco 384. El único largometraje que recoge este evento es el documental Columbus: The Lost Voyage (2007) que sin embargo, abusa en exceso de la voz en off y no resulta ser todo lo práctico que se requiere para poder ser seguido por alguien que no esté muy interesado. Aun así, hay que reconocer el esfuerzo por mostrarnos un Colón mucho más humano que en las propuestas trabajadas. El último hito que ha tratado de analizar la filmografía sobre Colón es la muerte del Almirante. El hecho no ha sido apenas tratado hasta el nuevo siglo siendo el cortometraje El último viaje del Almirante (2006), el único que trata exclusivamente de ello. La leyenda creada por Bartolomé de las Casas vino a decir que murió en la absoluta pobreza, sin un techo bajo el que cobijarse 385. El corto no caerá en semejante error y parece claro por el testamento que sus riquezas, aunque no son espectaculares sí son abundantes. No existen datos acerca de las personas que estaban con Colón en la hora de su defunción pero parece claro que su hijo Hernando estuvo con él y así recoge sus últimas palabras386. En el caso que aquí tenemos, parece que se ha utilizado el cuadro sobre la muerte de Colón realizado por Benito Rementería que preside la CasaMuseo de Valladolid en su homenaje387. La imagen es bastante diferente que la que nos muestra el documental Columbus: The Lost Voyage (2007) donde Luis Arranz, op.cit. 307-322. Bartolomé de las Casas, Historia de las Indias (Vol.2), Biblioteca Ayacucho, 1956, Caracas, p.141 386 Hernando Colón, op.cit., ―In manus tuas, Domin, comiendo spiritum deum‖ son las que atestigua que son sus últimas palabras. 387 El cuadro La muerte de Colón de Rementería se realizaría en 1971 como encargo para la casamuseo. 384 385 214 vemos a un hombre de larga barba y prominente calvicie, lo que contrasta con la imagen que nos ha dejado la historia del arte sobre el descubridor. La revisión del género Como todas las buenas historias, ésta también tiene un final feliz. Si hasta ahora hemos visto películas enfrentadas a la disciplina histórica, con También la lluvia (2010) se va a producir un cambio. No es una película que trate exclusivamente de Colón sino de las relaciones entre invasor y nativo narradas en el contexto de un rodaje cinematográfico. En cuanto a Colón, su personaje apenas aparece unos pocos minutos para mostrarnos un aspecto que sólo podemos atisbar en otras películas: su postura ante el esclavismo. Claramente influenciado por su época portuguesa, Colón va a ser un firme partidario de esclavizar a los indios. Y la novedad de la película es que la propia película nos va a contar sus fuentes al contar el proceso de producción388. Más allá de esto, van a mostrar claramente los dos objetivos del Almirante: colonizar y evangelizar. El primer aspecto lo hará de una manera cruda y exagerada con la frase clave de la película: ―Os esclavizaremos, dispondremos de vosotros a voluntad, nos apropiaremos de vuestras posesiones y os causaremos tanto dolor como podamos‖. Y aquí comienza la crítica interna al mundo del cine pues se reconoce cierta libertad para desvirtuar el texto histórico si ello ayuda a catalizar el mensaje que se quiere mostrar en la película. La licencia que utiliza es el hecho de que Colón nunca pronunció estas palabras que forman parte del Requerimiento de 1513389. Lo cual no le exime de culpa porque Colón introduce en 1499 en las Indias la encomienda, institución por la cual un territorio es cedido a un colono que explote la tierra y a sus ocupantes. Con ello, Colón estaba adoptando un sistema que permitía la esclavitud que ya había sido prohibida por la Reina Isabel. Y éste sería otro de los motivos que provocarían el cese del gobierno en La Española por parte de Francisco de Bobadilla. La película nos remite a la primera carta de Colón a los reyes tras el descubrimiento. En ella considera que en las islas hay idólatras a los que se puede esclavizar. La encontramos publicada en Francisco Morales Padrón, Primeras cartas sobre América (1493-1503), Quinto Centenario, Sevilla, 1990, p.80. 389 Se puede leer el texto en Carlos Jáuregui, Canibalia: canibalismo, calibanismo, antropofagia cultural y consumo en América Latina, Iberoamericana Libros, Frankfurt, 2008, p. 83. 388 215 El segundo aspecto que va a mostrarnos es la réplica que los dominicos hacen a los abusos que los españoles cometen por influencia de los actos que había cometido el Almirante. El gobierno de Ovando retomó las encomiendas desde 1503 para el control del territorio y la extensión del cristianismo. Este aspecto es más histórico en cuanto a que vuelve a utilizar la distinción entre conversos y esclavos dentro de la comunidad india que hace Colón desde que llega a América390. El cristianismo ya había sido reivindicado en una visión positiva por Alba de América (1951). También la Lluvia retoma el discurso que viene a reflejar la enorme influencia en la colonización que tiene la imposición religiosa. Montesinos se opuso, en primer lugar a la deshumanización del indio producto de la explotación a la que vivían sometidos mientras que De las Casas se opondría tiempo después al Requerimiento previamente comentado, orden de Fernando el Católico por el cual legalizaba las prácticas cometidas por los colonizadores en América basado en la superioridad moral ante el infiel. Estos dos aspectos remarcan los puntos más negativos de la conquista colombina, olvidados por el cine hasta tiempos recientes. De cualquier forma, el mejor aspecto que tiene la película es que es una reflexión del propio cine histórico. Reconoce errores a la hora de crear el discurso de la película histórica y plantea la utilización de fuentes contrastables crear el guión, entendiendo la limitación básica que tiene el cine y es que como consumible artístico debe responde a algunas de las cuestiones planteadas por la actualidad. Por primera vez, el cine ha sido tan ambicioso como para pensar, no en mostrar la historia a su manera, sino en ser partícipe de la misma. Conclusiones A lo largo del texto se ha demostrado como Cristóbal Colón es una de las figuras más tratadas de la historia del cine y, sin embargo, no es posible ofrecer una biografía fiable del personaje a través de su filmografía. En las películas aquí tratadas, hemos asistido a momentos variados que explican la vida del Almirante pero difícilmente parecen haber incidido en una lectura histórica del mismo. A la inherente bondad que abunda en el tratamiento del personaje hay Consuelo Varela, La caída de Cristóbal Colón: el juicio de Bobadilla, Marcial Pons Historia, 2006, pp.112-118. Aquí nos va a mostrar las diferencias entre estos dos aspectos. No todos los indios fueron esclavizados y el mejor ejemplo fueron los seis nativos que acompañaron a Colón en su regreso, bautizados antes de la salida. 390 216 que sumarle el mesianismo generalizado y la conclusión de que es un personaje maltratado por la historia. Es criticable que no se haya profundizado a fondo en las relaciones entre los indios y el protagonista ni se haya estudiado correctamente el contexto en el que se mueve la historia, como se ha intentado acercar el cine en su película más reciente. De cualquier modo, lo que viene a demostrar este trabajo es precisamente la imposibilidad de encontrar una película suficientemente fidedigna para ser mostrada a un joven estudiante y, lo único que podemos entresacar, dándole la razón a la teoría de Sorlin, es que hay una serie de escenas que mejoran sus antecedentes mostrándose como más fieles a la historia mientras que hay momentos en los que las nuevas películas recaen en ciertos errores que la alejan de la realidad. El trabajo sirve para remarcar la necesidad de un esfuerzo serio por parte del cine para poder adaptar la historia como debería. Hasta ahora se ha hecho un trabajo ingente que no ha sido recompensado ni por la crítica, ni por los espectadores, ni mucho menos por los historiadores. La documentación debe ser básica para entender que existe un espacio entre los dos mundos. La historia ya ha aceptado al cine como una disciplina a estudiar pero el cine minusvalora su papel dentro de la historia y no está a la altura narrativa en la mayoría de las ocasiones. Cuando el cine histórico sea más riguroso podrá adecuarse mejor a la enseñanza y la historia sabrá recompensarle. Bibliografía utilizada Fuentes primarias sobre Colón - Hernando Colón, Historia del Almirante, Editorial Planeta, 2006 - Bartolomé de las Casas, Historia de las Indias (Vol.1 y 2), Biblioteca Ayacucho, 1956, Caracas - Girolamo Benzoni, La Historia del Mondo Nuouo, impreso en Venecia por P. y F. Tini, 1572 - Cristóbal Colón, Los cuatro viajes del almirante y su testamento, Espasa Calpe, Madrid 1991 217 - Cristóbal Colón. Diario de a bordo, Historia 16, Madrid, 1985 Fuentes secundarias sobre Colón - Basilio Losada Castro, Cristóbal Colón, Ediciones Rialp, 1990 - Trinidad Barrera, Herencia cultural de España en América, Universidad de Sevilla, 2007 - Consuelo Varela, La caída de Cristóbal Colón: el juicio de Bobadilla, Marcial Pons Historia, 2006 - Francisco Morales Padrón, Primeras cartas sobre América (1493-1503), Quinto Centenario, Sevilla, 1990 - Juan Manzano y Manzano, Siete Años, Madrid, 1964 - Luis Arranz, Cristóbal Colón: misterio y grandeza, Marcial Pons Historia, Madrid, 2006 - Alain Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica, Casa-Museo de Colón, 1983 - María-Lourdes Díaz-Trechuelo, Cristóbal Colón, Ediciones Palabra, Madrid, 2006 - Italo Manzi, ―Colón visto por el cine‖ en Cuadernos Hispanoamericanos, nº677, 2005 - Raquel Pérez Álvarez, Los presos que partieron de Palos, en Orbis Incognitus, Vol 2, 2007, pp. 43-49. - Pedro García Martín, ―Colón en la ficción: diario apócrifo de Christophorus Colombus‖ en Carlos Martínez Shaw, Celia María Parcero Torre; Cristóbal Colón, Junta de Castilla y León, 2006 - Gustavo Luis Cedros, María del Carmen Pasán García. ―Colón en el cine español: tres miradas en el tiempo‖ en Revista Latente: revista de historia y estética audiovisual, nº3, 2005 Bibliografía general sobre cine e historia - Javier Fernández Sebastián, Cine e historia en el aula, Ediciones Akal, 1994 (2ª edición), Madrid - Elisabeth Loperena, Myriam Merej, Pablo Sancho París. Historias, teorías y cine, Universidad de Barcelona, 2008 218 - José María Caparrós Lera, El cine del fin del milenio, Ediciones Rialp, 2001, Madrid - Marc Ferro, El cine: una visión de la historia, Editorial Akal, Madrid, 2008 Fuentes complementarias - Henry Kamen, La Inquisición Española: una revisión histórica. Editorial Crítica, 1999, Barcelona Filmografía analizada Título Año Nacionalidad Producción Dirección Christophe Colomb 1904 Francia Pathé Freres Lorant Heilbronn Vida de Cristóbal Colón 1916 Francia + España Argos P.C. Gerard Bourgeois Christopher Columbus 1949 UK Gainsborough Pictures David MacDonald Alba de América 1951 España CIFESA Juan de Orduña Christopher Columbus 1985 Italia + EEUU Lorimar Telepictures Alberto Lattuada Christopher Columbus: The Discovery 1992 EEUU + UK Warner Bros John Glen 1492: La conquista del paraíso 1992 Francia + España Gaumont Ridley Scott El último viaje del Almirante 2006 España Roberto Lozano Iván Saínz Pardo Cristovao Colombo: O Enigma 2007 Portugal Filmes do Tejo Manoel de Oliveira Colombus: The Lost Voyage 2007 EEUU + UK History Channel Anna Thompson También la Lluvia 2010 España Morena Films Iciar Bollaín 219 6. Juicios de valor en el cine histórico: la Conquista de América. Raquel Ruiz-Moreno Martín My work will focus on the historical cinema and more specifically, the one that tries to capture the European expansion in the fifteenth, sixteenth and seventeenth century America. I will try to get to the value judgments involved in these movies as well as the explanation of why a story is told in a way and not in another, in my opinion. It will be also reflected the difficult relationship between the historian and the filmmaker while the first seeks objectivity and the second one, trying to build his works with this objective, gives free rein to his imagination. “El trabajo se centrará en el cine histórico y para especificar más, el que trata de plasmar la expansión europea en la América de los siglos XV, XVI y XVII. Trataré de llegar a los juicios de valor inmersos en estas películas así como la explicación de por qué, según mi criterio, una historia se narra de un modo y no de otro. Quedará plasmada también la difícil relación que existe entre el historiador y el cineasta en tanto que el primero busca objetividad y el segundo, tratando de cimentar sus obras con esta objetividad, da rienda suelta a su imaginación”. Palabras clave: Cine histórico, expansión europea, narración. Un 28 de Diciembre de 1895, un par de individuos dieron a luz un proyecto que, con el paso de los años, se iría haciendo hueco relevante en la sociedad. Éstos eran los hermanos Lumière y con la proyección de la llegada de un tren así como el derrumbamiento de un muro y un barco saliendo del puerto, crearon un nuevo modo de desarrollar el ingenio: el cine. Es la proyección de muchas imágenes a una gran velocidad la que constituye ese ―milagro‖, el de plasmar el movimiento en un medio estático como puede ser una pantalla. Desde ese momento, el cine fue mejorando en cuanto a medios y fue tomando progresivamente mayor importancia económica, social y ante todo artística pues a día de hoy es considerado como ―El Séptimo Arte‖. Mi trabajo se centrará en el cine, más concretamente el histórico y para especificar más, el que trata de plasmar la expansión europea en la América de los siglos XV, XVI y XVII. 220 Trataré de llegar a los juicios de valor inmersos en estas películas así como la explicación de por qué, según mi criterio, una historia se narra de un modo y no de otro.391 El objetivo del cine histórico, me aventuraría a afirmar, es el de narrar hechos ―reales‖, es decir, sucedidos en el pasado. Con dificultad se puede lograr esta narración pues la pantalla no muestra más que una imitación más o menos fiel del pasado.392 Por todo esto, habrá que juzgar una película -desde un punto de vista histórico- en consonancia con el grado de semejanza que tenga con respecto a lo que consideramos que fue la realidad. Ahí radica la complejidad de este tipo de películas: el director puede acercarnos a un momento determinado pero jamás podrá narrar un pasaje histórico en toda su plenitud. Pero este no es el objetivo primordial del cine. En tanto que es considerado un arte, posee también la labor de transmitir una concepción del mundo, un sentimiento determinado y un deseo de conmover al espectador.393 Es por esto que el estudio de las películas históricas genera tanta controversia. Por ello, ¿puede un ‗film‘ plasmar una realidad exacta del pasado? Tal vez sí, pero sería una labor cuasi imposible de llevar a cabo. Y resulta evidente el por qué. El cine no pretende ser veraz del mismo modo en que lo hace la historia y no pretende tampoco recrear fielmente el pasado, ―Sus esfuerzos se centran en la creación y la manipulación de los significados del pasado‖ en palabras de Rosenstone.394 Tampoco creo que pudiera mostrar fielmente un hecho pues ni los historiadores poseen al completo una visión única e irrefutable sobre la Historia. Considero que, al fin y al cabo, la Historia es una interpretación Las películas que voy a analizar están citadas por orden cronológico de estreno al final del trabajo. 391 Tal y como pensaba Siegfried Kracauer en su libro ―Theory of film: The redemption of Physical Reality‖, Oxford University Press, Nueva York (1960), págs. 77-79 y transcrito por ROSENSTONE, Robert. A., ―El pasado en imágenes. El desafío del cine a nuestra idea de la historia‖. Ed. Ariel, S.A. Barcelona. 1997. Pág. 30. 392 De un modo similar a los antiguos griegos que concebían la narración histórica y los poemas épicos como un ―enseñar deleitando‖. 394 ROSENSTONE, Robert. A., ―El pasado en imágenes. El desafío del cine a nuestra idea de la historia‖. Ed. Ariel, S.A. Barcelona. 1997. Pág. 58 393 221 conexa creada a partir de unos datos irrebatibles: el historiador trata de rellenar con coherencia los ―huecos históricos‖ para dar sentido al pasado y poder así entenderlo. Es aquí donde las diferentes perspectivas de los diferentes investigadores quedarán patentes. Todo lo previamente dicho me servirá para afirmar que no es posible juzgar un ‗film‘ histórico a través de un criterio académico ―objetivo‖, puesto que ninguno lo es al completo, así como tampoco se puede valorar desde un punto de vista puramente artístico o ―subjetivo‖ (al no poseer ninguno tal cualidad). Considero que para realizar una buena película hay que tratar de ser fiel a lo que se sabe que fue de un determinado modo (-es decir, no inventar hechos que no ocurrieron- o parafraseando a Wittgenstein, ―de lo que no se puede hablar, mejor es callar‖) 395 y dejar volar la imaginación en momentos en los que no se sabe qué acaeció o meramente se intuye qué pudo pasar. De este modo se puede solucionar esa lucha constante en el mundo del cine que enfrenta a aquéllos que quieren usarlo como medio de comunicación de la verdad, valores culturales y tradiciones frente a aquéllos que sólo lo consideran un entretenimiento. 396 Ahora bien, ¿sería correcto utilizar el cine como recurso didáctico? Del mismo modo que Román García juzgo que el cine debería servir para motivar, ejemplificar, desarrollar (o sustituir a otros elementos) contextualización de un momento histórico determinado. 397 y como Como resulta evidente, no puede tomarse una película ―al pie de la letra‖ ni agregarla a nuestro conocimiento como dogma de fe, es decir, no ha de estudiarse como verdad fidedigna e incuestionable. El cine puede ayudarnos a ―globalizar WITTGENSTEIN, Ludwig. ―Tractatus lógico- philosophicus‖. Alianza Editorial. Madrid, 2009. Pág. 132 395 Tal y como nos narra ROSENSTONE, Robert. A., ―El pasado en imágenes. El desafío del cine a nuestra idea de la historia‖. Ed. Ariel, S.A. Barcelona. 1997. Pág. 169. 396 GARCÍA ROMÁN, ―El cine como recurso didáctico‖ Eikasia. Revista de Filosofía, año III, 13 (septiembre 2007). http://www.revistadefilosofia.org 397 222 aspectos interrelacionados que generalmente se abordan desde temas diferentes‖.398 En una película se mezcla política, filosofía, sociología y un sinfín de saberes que en general se abordan desde estudios diferentes. En un ‗film‘ podemos relacionar con mayor facilidad estos elementos que tanto tendemos a separar. No debemos, sin embargo, olvidar que la mayoría de los largometrajes son etnocéntricos y ahí debe despertarse nuestra visión crítica de las películas. Esta misma visión debemos mantener a la hora de afrontar la lectura de un artículo de difusión histórica los cuales muy a menudo pecan de ser elucubradores. En este trabajo incluiré tres artículos de esta índole sin dejar de lado la perspectiva que trato de recalcar. Concluyendo, ―la idea de que las mismas cosas pueden ser leídas y analizadas desde diferentes perspectivas‖, en palabras de Alicia Salvador, hace que el cine pueda resultarnos en último término, enriquecedor a la hora de obtener más conocimientos.399 Y sin más dilación, pasaré a analizar las películas siguiendo el orden cronológico de los hechos narrados. Comenzaré con la magnífica ―Apocalypto‖.400 En ella, Mel Gibson nos narra el momento en el que el imperio maya estaba en decadencia, el período posclásico, lapso en que llegaron los españoles. Más específicamente, se narra la historia de Garra Jaguar, hijo del jefe de una tribu maya que, siendo sometida por otra (también maya), se ve obligada a huir de sus tierras. El acertado hecho de que esté grabada en maya yucateco nos hace aún más realista la película. SALVADOR MARAÑÓN, Alicia., ―Cine, literatura e Historia. Novela y cine: recursos para la aproximación a la Historia Contemporánea‖. Ediciones de la Torre. Madrid. 1997. Pág. 19 398 Ibídem. Pág. 20 ―Apocalypto‖ de Mel Gibson. EEUU 2006. Dirección: Mel Gibson. Producción: Mel Gibson, Bruce Davey. Productor ejecutivo: Ned Dowd. Guión: Mel Gibson, Farhad Safina. Música: James Horner. Fotografía: Dean Semler. Reparto: Rudy Youngblood, Raoul Trujillo, Mayra Sérbulo, Dalia Hernández, Jonathan Brewer. 399 400 223 Escena de la película Apocalypto en que la tribu opresora, obsesionada por conseguir mujeres para esclavizarlas y varones para sacrificarlos, trata de atrapar al protagonista Garra–Jaguar. El argumento de ―bueno-nativo‖ y ―malo-español‖ se desmorona en esta película: el imperio maya estaba fragmentado y había constantes luchas entre tribus por lo que ahora el papel del ―bueno‖ y del ―malo‖ se atribuye individuos de la misma cultura. Es por esto que la llegada de los españoles, que solo se aprecia en los últimos cinco minutos, es irrelevante. La posterior bibliografía habló de esta situación de fragmentación de la cultura para explicar la rapidez y ―facilidad‖ de la conquista. De ahí que transmita esa mirada tan occidental. Tres aspectos fundamentales caben ser citados. En primer lugar, la importancia de la tierra. En la película advertimos cómo Mel Gibson trata de acercarnos a los mayas precolombinos afirmando que luchaban y morían por defender sus tierras. Notable es la frase que Garra Jaguar pronuncia (en 01:50:20) ―Soy Garra Jaguar, éste es mi bosque y no tengo miedo‖ como reivindicación de una tierra propia y fundamentación de sus actos que no tendrá nada que ver con los argumentos que utilizarían los españoles o los británicos. En segundo lugar, es importante la escena del sacrificio. Por un lado, Según Joseph Campbell ―considerar el sacrificio como el puente culminante de la vida es la esencia original del ritual‖.401 Quizás la película nos muestra cierta brutalidad en estas imágenes pero parece ser que, en efecto, los rituales se llevaban a cabo con tal intencionalidad. La cita de Campbell nos sugiere una mirada ―más allá‖ para no limitarnos a juzgar esos actos desde un punto de vista etnocéntrico. El argumento contrario puede utilizarse para legitimar la acción de los españoles en el momento en que fueron testigos de esta aparente barbarie. Jugoso argumento, como digo, para aquéllos que defienden la actitud colonizadora de los conquistadores como ―coherente‖ o ―comprensible‖ dadas las circunstancias. La idea de que ―los indígenas son bárbaros y, por tanto yo, que soy civilizado, los puedo colonizar y evangelizar mostrándoles la verdadera fe‖ se utilizará Enciclopedia de Mitología “Mitos y leyendas del Mundo‖. Sección 4 ―Mitología de América‖. Publicado por primera vez en Australia en 2003 por Global Books Publishing. Edición exclusiva para BBVA. Cortesía de RBA Libros S.A. Barcelona 2007. Pág. 154. 401 224 sobremanera a lo largo de estos siglos. Pero otro aspecto interesante es la utilización del eclipse por parte de los sacerdotes para infundir miedo en la sociedad, representado en la película con gran acierto. Bien sabemos que los sacerdotes mayas tenían un avanzado conocimiento de astronomía, por ello, al ser los únicos que conocían el movimiento de los astros, podían tener a la población sometida y atemorizada. Estos indígenas, que se nos muestran como cruentos y abominables, no tendrán nada que ver con los plasmados en la película ―El guía del Desfiladero‖, largometraje ambientado en la América de cinco siglos antes de la llegada de Colón en donde los vikingos llegan con el objetivo de invadirlos. 402 Lo único a destacar de esta película (bastante deficiente tanto argumental como históricamente y llena de estereotipos) es la visión que el director nos da de los indígenas beothuk: frente a los ―barbarísimos‖ y ―belicosísimos‖ vikingos, los nativos son gentes apacibles que conviven en armonía en un ambiente bello y bucólico. La siguiente película que trataré será ―1492: La conquista del Paraíso‖ estrenada el 12 de Octubre de 1992 con el objetivo de rememorar el descubrimiento de América. 403 Se centra en la figura de Colón y en sus objetivos. Se ilustran las Capitulaciones de Santa Fe así como el viaje, la llegada a las costas de lo que bautiza como ―San Salvador‖ y la posterior actuación en aquéllos territorios. El director nos muestra un Colón idealista y bondadoso y enfrenta esta figura a la del noble Adrián de Mújica. En el minuto 53, Ridley Scott pone un discurso en boca de Colón que dice así: ―Creo que hemos regresado al Edén. Seguramente es así como fue el mundo en el principio de ―El guía del desfiladero‖ de Marcus Nispel. EEUU 2007. Dirección: Marcus Nispel. Interpretación: Karl Urban (Ghost), Moon Bloodgood (Starfire), Russell Means (Pathfinder), Clancy Brown (Gunnar), Jay Tavare (Blackwing), Ralf Moeller (Ulfar). Guión: Laeta Kalogridis; basado en el guión de Nils Gaup para la película homónima de 1987.Producción: Mike Medavoy, Arnorl W. Messer y Marcus Nispel. Música: Jonathan Elias. Fotografía: Daniel C. Pearl. Montaje: Jay Friedkin y Glen Scantlebury. Diseño de producción: Greg Blair. Vestuario: Renée April. 402 ―1492: la conquista del paraíso‖ Ridley Scott. España, Reino Unido, 1992. Producción: Ridley Scott, Alain Goldman. Guión: Roselyne Bosch. Música: Vangelis. Fotografía: Adrián Biddle. Montaje: William M. Anderson, François Bonnot, Deborah Zeitman. Reparto: Gerard Depardieu, Sigourney Weaber, Fernando Rey, Ángela Molina, Armand Assante. 403 225 los tiempos. Sé que convertir a los nativos a nuestras costumbres será por la persuasión y no por la fuerza. (…) Venimos en son de paz y con honor. Ellos no son salvajes y tampoco lo seremos nosotros. (…) respetad sus creencias”. Del mismo modo cree Consuelo Varela que Colón escribió en una de sus cartas a los soberanos españoles: ―son gente de buenos corazones, (…) gentes de amor y sin codicia (…) tienen un habla la más dulce del mundo y mansa, siempre con risas”. 404 Parece factible que los indios poseyeran tales cualidades, tal y como argumenta Jorge Cañizares, pero menos probable es que Colón así lo creyera.405 Frente a esta elucubración parece que, en realidad, Colón estaba más preocupado en la realización de otras expediciones que en la ―beatífica‖ observación de los indios. Es por esto que me planteo la siguiente pregunta: ¿qué necesidad hay de adjudicar a Colón tan bellos atributos? Me atrevería a afirmar que todavía se trata de justificar la actuación del Almirante. Se intenta construir una visión benevolente y bondadosa de una serie de actos que, en sí mismos, no poseen en absoluto tales cualidades. La otra postura, la de Adrián de Mújica, muestra una actitud contraria a la de nuestro benevolente Colón. Una frase, pronunciada (en 01: 42: 10) resume a la perfección toda la ideología de este personaje: ―La violencia es lo único que entienden los monos‖. Lo cierto es que esta frase resume el pensamiento de muchos contemporáneos de Mújica, ahí radica su relevancia. Uno de los discursos que podrían resultar más fieles a lo que pudo ocurrir es el que pronuncia Colón en 01: 05: 33: ―En cada isla explorada los nativos nos reciben con gran generosidad y confianza. Por lo extraño de nuestra apariencia nos han tomado por dioses y nos tratan como tales ―. De la misma opinión es VARELA, Consuelo., ―Proceso al Almirante. El Juicio a Colón‖. Revista National Geographic Historia. Grupo RBA Revistas. España. 2009. Sé que esta cita no es bibliografía fiable pero considero que para ser Investigadora de la Escuela de Estudios Hispanoamericanos y directora del mismo, se requiere un mínimo de credibilidad que, presumiblemente, Consuelo Varela posee. Pero como es algo ambiguo, dejo al lector que juzgue por sí mismo la veracidad de esta cita. 404 CAÑIZARES ESGUERRA, Jorge., ―Católicos y puritanos en la colonización de América‖. Ed. Ambos mundos. Fundación Jorge Juan. Marcial Pons Historia. Pág 41. ―El franciscano Toribio de Benavente (…) sostenía en su Historia de los Indios de Nueva España que los nativos eran tan piadosos, tan espartanos en sus necesidades (…) tan sumisos y humildes y dispuestos a soportar el sufrimiento y el sacrificio que ‗en sí no tienen estorbo que les impida para ganar el cielo, de los muchos que los españoles tenemos y nos tienen sumidos‘‖ 405 226 Manuel Barrios que afirma que la creencia de ver en los españoles a seres casi divinos se reiterará en todos los documentos relacionados con la Conquista.406 Se plantea, por tanto, la siguiente cuestión: ¿Es posible que el proceso de colonización resultara más sencillo en tanto que los indígenas se sometieron a los españoles por considerarlos hijos del Sol? De la misma temática, aunque con un tono sustancialmente distinto, es la película ―Cristóbal Colón: de oficio descubridor”. 407 Un dato que, hasta el momento no me había suscitado ningún interés, es el que se plasma en 01: 08: 03, y es el hecho de que en las carabelas entraban maleantes y delincuentes. Este detalle me llevó a la investigación de Raquel Pérez. 408 La autora, basándose en el libro ―Nueva lista documentada de los Tripulantes de Colón en 1492‖ de Alicia B. Gould, afirma que existieron cuatro criminales que partieron con Colón en 1492: Alonso Clavijo, Bartolomé de Torres, Juan de Moguer y Pero Yzquierdo. Raquel Pérez demuestra en su trabajo que los Reyes Católicos suspendieron temporalmente las penas de estos presos mientras estaban en las carabelas. Podría alabarse, por tanto, este acierto cinematográfico no existente en ninguna otra película de la misma temática. Por último, me parece fascinante el momento en que Colón y el resto de la tripulación llegan a las costas de Cuba. Entre carcajadas y bailoteos y deslumbrados con la visión, entonan una canción cuya letra se basa en las palabras ―América, América, hemos descubierto América‖. Gruzinsky (así como Miguel León Portilla) también sostiene la creencia de que Colón se quedó perplejo ante tan bello espectáculo natural, en palabras de Gruzinsky: ―Con la mirada recorrió sus costas, sus ríos, sus casas, BARRIOS, Manuel., ―Aliados del otro mundo en la Conquista de América‖. Revista Enigmas. Editorial Proteo. España. 2001. Manuel Barrios Gutiérrez no es historiador sino novelista, ensayista y periodista español . 406 ―Cristóbal Colón de oficio, descubridor‖ de Mariano Azores. España 1982. Producción: José Frade. Guión: Juan José Alonso Millán. Música: Teddy Bautista, Pepe Robles. Fotografía: Alejandro Ulloa. Montaje: Antonio Ramírez de Loaysa. Escenografía: Antonio Cortés. Reparto: Andrés Pajares, Rafaela Aparicio, Alfredo Mayo, Juanito Navarro, Luis Varela, Adriana Ozores, José Riesgo. 407 PÉREZ ÁLVAREZ, Raquel., ―Los presos que partieron de Palos en 1492‖. Universidad de Valladolid. XII Congreso Internacional de la AEA. Artículo del libro ―Orbis Incognitvs. Avisos y legajos del Nuevo Mundo‖ facilitado por mi compañero Luis Aranda García. 408 227 sus criaderos de perlas (…) hermosura‖. 409 Y, ciertamente, tal embeleso no es de extrañar. Continuaré mi estudio con la magistral película ―La otra conquista”. 410 Desde el punto de vista azteca, narra la historia de la conquista de México por Hernán Cortés y la desgarradora historia de Topilzin, uno de los hijos del emperador Moctezuma Xocoyotzin. Un punto importante de este largometraje que no se encuentra en las citadas con anterioridad es el de la religiosidad. Los españoles llegan con el objetivo de evangelizar al considerar que es su creencia la ―verdadera‖ y que los indios adoran a ídolos infernales. Jorge Cañizares nos explica el discurso demonológico así como la épica satánica que se desarrollaron en el mundo de la colonización. 411 Resulta clarificador para la comprensión de la mentalidad de la época el percatarnos de que, en palabras de Cañizares, ―El Nuevo Mundo vino a menudo ser visto como un falso paraíso que, para ser salvado, exigía ser destruido por los héroes cristianos‖. Los franciscanos, por ejemplo, sostenían que los aztecas eran el pueblo elegido por Lucifer y que el Nuevo Mundo fue el lugar en el que se asentó desde tiempos inmemoriales. Por ello, en la película queda bien plasmada la idea del ―rescate‖ de los indios de las garras de Satán. Este credo se mantuvo durante siglos y como ya dije, sirvió para legitimar el poco respeto que los colonizadores tuvieron con las creencias de los indígenas. También sabemos que los conquistadores, tal y como nos argumenta Gruzinsky, destrozaron y quemaron las pinturas y estatuas mexicanas recurriendo siempre a la misma justificación salvadora. 412 GRUZINKSY, Serge., ―La guerra de las imágenes. De Cristóbal Colón a Blade Runner (1492- 2019)‖. Fondo de Cultura Económica. México. 2006. Pág. 17 y LEÓNPORTILLA, Miguel., ―Cristóbal Colón y la visión de los indios‖. Revista La Aventura de la Historia. Unidad Editorial. Arlanza Ediciones. España. 2006 409 ―La otra conquista‖ de Salvador Carrasco. México 1998. Producción: Álvaro Domingo. Diseño de producción: Andrea Sanderson. Guión: Salvador Carrasco. Música: Samuel Zyman y Jorge Reyes. Fotografía: Arturo de la Rosa. Escenografía: Ana Rocío San Millán. Reparto: Damián Delgado, Elpidia Carrillo, José Rodríguez, Iñaki Aierra. 410 CAÑIZARES ESGUERRA, Jorge., ―Católicos y puritanos en la colonización de América‖. Ed. Ambos mundos. Fundación Jorge Juan. Marcial Pons Historia. Madrid 2008. Pág. 54. 411 GRUZINKSY, Serge., ―La guerra de las imágenes. De Cristóbal Colón a Blade Runner (1492- 2019)‖. Fondo de Cultura Económica. México. 2006. Pág. 113. 412 228 Frente al espantosamente retratado Hernán Cortés, el personaje de Fray Diego de la Coruña encarna la postura del respeto y la tolerancia. La figura de Fray Diego podría, a mi juicio, personificar con acierto la facción de todos aquéllos que trataron de defender a los indígenas durante toda la época colonial. En la película aparece también la Virgen de Guadalupe, la ―gran señora de piel blanca‖ según los indios, así como la impresión y extrañeza que éstos sienten al verla. Jorge Cañizares nos explica que el culto a esta Virgen se consolidó tiempo después con el Milagro de Nuestra Señora de Guadalupe, desarrollado en 1648 por Miguel Sánchez. 413 En este milagro, la imagen de la virgen se apareció configurada por flores a Juan Diego, un azteca de extracción humilde (en Tepeyac, 1531). Parece que la interpretación de Miguel Sánchez influyó notablemente pues antes el milagro y la imagen no eran sino uno de los muchos cultos cristianos que había en México en esta época. En segundo y último lugar, quepa citar la escena final en la que Topiltzin, ataviado con sus ropas de antaño, se abraza a la Virgen y se tira al vacío para morir. Esta imagen tiene una extraordinaria fuerza expresiva: conjuga dos credos diferentes en un solo hombre y en un único destino. Es por ello que, tras la lectura explicativa de Cañizares, considero que esta escena resulta muy verosímil a la hora de comprender la correlación religiosa e ideológica que tuvieron que sufrir los nativos americanos de la época. ―Cabeza de Vaca‖, de Nicolás Echevarría, es una película basada en la obra ―Naufragios‖, escrita por Álvar Núñez Cabeza de Vaca y de carácter presumiblemente autobiográfico. 414 De opinión distinta es Juan Francisco Maura puesto que afirma que esta narración de Cabeza se asemejaría más a una hagiografía de sí mismo en cuanto al trato con los indios que a una biografía. 415 CAÑIZARES ESGUERRA, Jorge., ―Católicos y puritanos en la colonización de América‖. Ed. Ambos mundos. Fundación Jorge Juan. Marcial Pons Historia. Madrid 2008. Págs. 112- 120 414 Cabeza de Vaca‖ de Nicolás Echevarría. México 1990. Producción: Rafael Cruz, Julio Solórzano, Jorge Sánchez, Nicolás de Echevarría. Guión: Nicolás de Echevarría. Música: Mario Lavista. Fotografía: Guillermo Navarro. Reparto: Juan Diego, Josefina Echánove, Roberto Cobo. 413 MAURA, Juan Francisco., ―El gran burlador de América: Álvar Núñez Cabeza de Vaca‖. Publicaciones de http:// parnaseo.uv.es. Colección Estudios y libros de Parnaseo-Lemir. Madrid. 2008. Pág. 9. 415 229 La historia narra el comienzo de la expedición de Pánfilo de Narváez a la Florida en 1527 y el final de la misma en la que solo sobrevivieron cuatro hombres. Tanto en la película como en la narración se muestra el paso de Cabeza de Vaca en primer lugar por el pueblo de los calusas y, en segundo lugar, el pueblo de los timucua. Notable es la ausencia casi total de los diálogos y la potencia expresiva radica en la imagen. Destacaré dos que, a mi juicio, son fundamentales en esta película: la primera se da en 00:52: 58 en que el ―jefe‖ de la tribu llora la marcha de Cabeza. Tal personaje había humillado y esclavizado a Cabeza pero con su marcha derrama lágrimas que parecen de tristeza. También destacaré el instante 01:33:02 en que, del mismo modo en que el jefe calusa había llorado su pérdida, Cabeza de Vaca llora con angustia la muerte de un indio (presuntamente timucua). Esta imagen que se nos da del conquistador resulta bastante bondadosa y coincide con la primera impresión que Maura tuvo de Cabeza tras la lectura de la primera parte de su obra, en sus propias palabras: ―la figura de Cabeza de Vaca me inspiró respeto, misericordia e incluso cierta rabia al ver cómo el Consejo de Indias le maltrató injustamente (…)‖. Pero la percepción de Maura cambió, tras la lectura de toda su obra. Parafraseándole: ―Pasó de ser un héroe cristiano a un genial manipulador por medio de sus acciones y su obra‖.416 Tras la visualización de la película, el espectador podría crearse una imagen bienhechora y caritativa del conquistador pero gracias a trabajos de investigación como el de Maura, nuestra concepción podría ampliarse y, tal vez, variar. Es posible que en verdad sucediera algo similar a lo que acaece en la película, es decir, que Cabeza se insertara radicalmente en otra cultura repudiando a la suya propia. Pero también es probable que todos sus escritos posteriores fueran mero teatro, mera obra retórica. Desconozco lo que ocurrió, por lo que me limitaré a señalar esta dicotomía y advertir de la misma al lector. 416 Ibídem. Pág. 10 230 No muestra la misma bondad la figura retratada en ―Aguirre y la cólera de Dios‖. 417 La película narra el viaje que llevó a cabo López de Aguirre buscando el inexistente ―Dorado‖ por la cuenca del Río Amazonas en 1560. Se vuelve a reconstruir el discurso de la religiosidad verdadera y ahora se añade la justificación de que la Iglesia no apoya solo a los débiles y desvalidos sino a los que poseen coraje, así trata de legitimar su acción. Lo podemos apreciar en el minuto 33 en el que Aguirre, para tranquilizar a su hija, dice: ―Ya sabes, hija mía que para mayor gloria de nuestro señor, la Iglesia siempre estuvo del lado de los fuertes‖. ¿Esta frase es una imprudencia por parte del director? ¿O existe alguna prueba de que en el siglo XVI se concebía a la Iglesia como defensora de los fuertes? Esta película nos muestra un Aguirre seguro, trastornado, un Aguirre que cada vez va tomando más relevancia hasta el punto de dejar en un casi segundo plano a Pizarro que es el que verdaderamente estaba a cargo de las expediciones. La codicia y el ansia de enriquecimiento son las protagonistas de este ―film‖: los hombres de la expedición se obsesionan con esas supuestas tierras doradas y son capaces de aguantar un sinfín de penalidades por la idea de un futuro enriquecimiento. Es factible que existiera esta mentalidad en los colonos del momento pues así se explicaría con coherencia el hecho de que sufrieran tantas calamidades sin abandonar la empresa. Es probable también que los colonos únicamente siguieran órdenes de los que estaban a la cabeza. Y, del mismo modo, puede estar encubierto aquí un juicio en contra de los castellanos. Unas palabras de Manuel Lucena Giraldo corroboran la existencia de discursos discriminatorios en contra de los españoles en esta época (o, dicho de otra forma, argumentos a favor del dominio de América por parte del que los emite, por lo que iban en contra de los castellanos): ―habían alcanzado los confines del mundo llevados por el „fanatismo de los descubrimientos‟ una especie de enfermedad del espíritu caracterizada por la ambición, la curiosidad, la impaciencia, el deseo de conocer (…)”. 418 Tal vez queda así mimetizado en la ―Aguirre y la cólera de Dios‖ de Werner Herzog. Alemania 1972. Música: Popol Vuh. Sonido: Herbert Prasch. Fotografía: Thomas Mausch. Montaje: Beate Mainka- Jellinghaus. Efectos especiales: Juvenal Herrera. Miguel Vázquez. Reparto: Klaus Kinsky, Rui Guerra, Peter Berling, Helena Rojo. 418 LUCENA GIRALDO, Manuel., ―El reformismo borbónico y la publicación de noticias sobre el Nuevo Mundo”. Del libro ―Literatura de viajes, el Viejo Mundo y el 417 231 película tal juicio. Como curiosidad, diré que incluso la película animada ―La ruta hacia el Dorado‖, dirigida a un público infantil, incluye esa visión del español ambicioso y deseoso de oro. 419 Difícil tarea será la de desmontar tales juicios tan arraigados en la industria cinematográfica. Cabe nombrar también un lastimero discurso en el minuto 36 por uno de los indígenas cautivos. Dice así: ―Sobre mi pueblo han caído tempestades (…) pero lo que nos han hecho los españoles es mucho peor. A mí me llamaron Baltasar cuando mi verdadero nombre es Runa Jimac (…) Yo era un príncipe en esta tierra, todos en mi presencia debían mirar al suelo (…) pero ahora estoy encadenado, igual que mi pueblo, y soy yo el que está obligado a bajar la vista‖. ¿Es posible que en esta cita encontremos oculta la archiconocida concepción del ―indio- colonizado‖ o ―indio indefenso‖? ¿O tal vez plasma una amarga verdad? Otra película de la misma temática es ―El Dorado‖ de Carlos Saura. 420 Este film muestra una imagen menos agresiva de Aguirre así como juicios de valor más dosificados. Por decirlo de un modo banal: ―los malos no son tan malos y los buenos no son tan buenos‖. Quizás este modo de plasmar la realidad es más cercano a la realidad que el radicalismo de Herzog. Dejando de lado a los españoles, me dirigiré hacia la conquista británica de Virginia, en 1697, plasmada en la película ―El nuevo mundo‖.421 Terrence Malick, el director de la película, nos muestra el asentamiento británico en Nuevo‖. Coordinador GARCÍA CASTAÑEDA, Salvador. Editorial Castalia. Madrid. 1999. Pág. 123. ―La ruta hacia el Dorado" de Eric Bibo Bergeron y Don Paul. EEUU 2000. Dirección artística: Paul Lasaine, Wendell Luebbe y Raimond Zibach. Producción: Bonne Radford y Brooke Breton. Diseño de producción: Christian Schellewald. Guión: Ted Elliot y Terry Rossio. Montaje: John Carnochan . Dan Molina. Productora: Dreamworks. 419 El Dorado‖ de Carlos Saura. España 1988. Dirección artística: Peta Button. Producción: Andrés Vicente Gómez. Guión: Carlos Saura. Música: Alejandro Massó. Fotografía: Teodoro Escamilla. Montaje: Pedro del Rey. Vestuario: Gerardo Vera. Reparto: Omero Antonutti, Lambert Wilson, Eusebio Poncela, Gabriela Roel, Inés Sastre, José Sancho, Patxi Bisquert. 420 El Nuevo Mundo‖ de Terrence Malick. EEUU 2005. Producción: Sarah Green, Terrence Malick. Música: James Horner. Fotografía: Emmanuel Lubezki. Vestuario: Jacqueline West. Reparto: Colin Farrell, Q‘Orianka Kilcher, Christian Bale, Christopher Plummer, August Schellenberg, West Studi. 421 232 territorio del jefe Powhatan, padre de Pocahontas, así como la relación del capitán John Smith con ella. De nuevo se crea el discurso de alabanza hacia las virtudes de los indios. En boca de John Smith: ―Son apacibles, afectuosos, fieles. Carecen de malicia y picardía. No poseen palabras que denoten la mentira, el engaño, la calumnia, la envidia, ni siquiera el perdón. No tienen celos ni sentido de la propiedad. Lo que creía un sueño era real‖ (todo lo contrario a lo que años más tarde pensaría Tuavii de Tuavea sobre los europeos). 422 Pero lo realmente importante de esta película es el modo en el que muestra cómo, presumiblemente, los ingleses se desvincularon de todo lo anterior creyéndose pioneros en la conquista de América. Queda plasmado en el discurso final de John Smith: ―Hemos escapado del viejo mundo y su cautiverio. Emprendamos un nuevo comienzo y demos un ejemplo a la Humanidad. Somos los pioneros del mundo, los enviados a tierras vírgenes para abrir una nueva senda (…).Dios nos ha otorgado una tierra prometida, una gran herencia, (…) una tierra del futuro‖. Por último, trataré la película ―La Misión‖, verdadera obra maestra del cine, ambientada en la década de 1750. Versa sobre las misiones que desarrollaron los jesuitas en zonas de las actuales Paraguay, Brasil y Argentina cuyo objetivo era evangelizar y ―civilizar‖ a los indígenas de esas zonas, más específicamente, a los indios guaraní. 423 Es de notable importancia el juicio que se lleva a cabo en el minuto 52 en que se discute sobre la ―animalidad‖ o ―humanidad‖ de un niño indio y sus adecuados argumentos a favor y en contra. Ambas facciones, fueron un debate constante en la época. Bien lo demuestra la controversia de Valladolid de 1551 con las figuras de Bartolomé de las Casas y Ginés de Sepúlveda. Mas fuera de esto, la película muestra en esencia tanto la convivencia de los jesuitas con los guaranís como la transformación que sufre Rodrigo Mendoza, SCHEURMANN, Erich., ―Los Papalagi‖ Discursos ―pronunciados‖ por el jefe samoano Tuavii de Tuavea dirigidos a sus conciudadanos y recogidos por Scheurmann. Hamburgo. 1920. Capítulos 1-7. 422 La misión‖ de Roland Joffé. Gran Bretaña 1986. Producción: Fernando Ghia, David Putnam. Música: Ennio Morricone. Fotografía: Chris Menges. Montaje: Jim Clark. Reparto: Robert de Niro, Jeremy Irons, Ray Mc Anally, Liam Neeson, Chuck Low, Ronald Pickup, Aidan Quinn. 423 233 mercenario asesino que finalmente se convierte en religioso. La película tiene un claro mensaje cristiano: mediante la fe es posible unir dos culturas diferentes y muestra además una visión en extremo bondadosa de los jesuitas. Es, por tanto, posible, que se encuentre encubierta una defensa del cristianismo. La última película que citaré es la recién estrenada ―También la lluvia‖.424 Ambientada en Bolivia del año 2000, muestra cómo un equipo de rodaje trata de filmar una película sobre la explotación del oro por la corona española en el siglo XVI. Al igual que en la película anterior, ―También la lluvia‖ nos muestra un Bartolomé de las Casas entregado, dispuesto a defender a los indios. Es una imagen que podría resultar fiel al verdadero Bartolomé de las casas pues su acción se asemeja a lo que el propio Bartolomé narra en su conocido texto ―Brevísima relación de la destrucción de las Indias‖: ―Considérese agora, por Dios, por los que esto leyeren, qué obra es ésta e si excede a toda crueldad e injusticia que pueda ser pensada; (…) e si sería más encomendar los indios a los diablos del infierno que es encomendarlos a los cristianos de las Indias. Tengo grande esperanza que porque el emperador y rey de España (…), va entendiendo las maldades e traiciones que en aquellas gentes e tierras, contra la voluntad de Dios y suya, se hacen y han hecho (…) “425 Por ello, creo que se hace una defensa a la labor de la Iglesia en la evangelización del Nuevo Mundo, recalcada en las figuras de Bartolomé de las Casas y del sacerdote Antonio Montesinos. Imagen menos cruenta que en la mayoría de las películas anteriormente citadas. Considero que es un film verdaderamente valioso pues establece un paralelismo entre la brutal colonización del siglo XVI y la actual situación de millones de personas que están sufriendo la tiranía de sus gobiernos. Magnífico modo de juzgar los problemas actuales a través de un intento de recreación del pasado. ―También la lluvia” de Icíar Bollaín. España, Francia, México, 2011. Dirección: Icíar Bollaín. Guión: Paul Laverty. Productor: Juan Gordon. Dirección de fotografía: Álex Catalán. Montaje: Ángel Hernández Zoido. Actores: Luis Tosar, Gael García Bernal, Juan Carlos Aduviri, Karra Elejalde, Carlos Santos. 425 ―Brevíssima relación de la destruyción de las Indias‖ (1552) de Fray Bartolomé de las Casas. Ediciones Orbis S.A. Barcelona. Pág 18. 424 234 Por todo lo dicho y a modo de conclusión, creo haber demostrado el problema existente en las películas históricas y el debate constante entre el director de cine y el historiador: las películas estarán notablemente influenciadas por las ideas del cineasta, lo cual enervará al historiador debido al debatible rigor histórico de las mismas. Es cierto que el cine posee grandes aciertos incorporando datos pero también muestra fallos. Tenemos, por tanto, que aprender a adoptar un punto de vista crítico a la hora de enfrentarnos a una película histórica sin dejar por ello de disfrutar de la misma, pues al fin y al cabo la pretensión del cine es la de entretener. Y, aun manteniendo un mínimo rigor histórico, en ocasiones se consigue tan ansiado objetivo. *** Ildefonso Falcones: "Sufrimos tal bombardeo de noticias que la gente se refugia en una época que no es la suya para desconectar y escapar de la rutina” *** BIBLIOGRAFÍA ROSENSTONE, Robert. A., ―El pasado en imágenes. El desafío del cine a nuestra idea de la historia‖. Ed. Ariel, S.A. Barcelona. 1997. GRUZINKSY, Serge., ―La guerra de las imágenes. De Cristóbal Colón a Blade Runner (1492- 2019)‖. Fondo de Cultura Económica. México. 2006. SALVADOR MARAÑÓN, Alicia., ―Cine, literatura e Historia. Novela y cine: recursos para la aproximación a la Historia Contemporánea‖. Ediciones de la Torre. Madrid. 1997. MAURA, Juan Francisco., ―El gran burlador de América: Álvar Núñez Cabeza de Vaca‖. Publicaciones de http:// parnaseo.uv.es. Colección Estudios y libros de Parnaseo- Lemir. Madrid. 2008. CAÑIZARES ESGUERRA, Jorge., ―Católicos y puritanos en la colonización de América‖. Ed. Ambos mundos. Fundación Jorge Juan. Marcial Pons Historia. Madrid 2008. ARTÍCULOS CIENTÍFICOS 235 SCHEURMANN, Erich., ―Los Papalagi‖ Discursos pronunciados presumiblemente por el jefe samoano Tuavii de Tuavea dirigidos a sus conciudadanos y recogidos por Scheurmann. Hamburgo. 1920 LUCENA GIRALDO, Manuel., ―El reformismo borbónico y la publicación de noticias sobre el Nuevo Mundo”. Del libro ―Literatura de viajes, el Viejo Mundo y el Nuevo‖. Coordinador GARCÍA CASTAÑEDA, Salvador. Editorial Castalia. Madrid. 1999. Págs. 123- 131 Enciclopedia de Mitología “Mitos y leyendas del Mundo‖. Sección 4 ―Mitología de América‖. Publicado por primera vez en Australia en 2003 por Global Books Publishing. Edición exclusiva para BBVA. Cortesía de RBA Libros S.A. Barcelona 2007. GARCÍA ROMÁN, Dr., ―El cine como recurso didáctico‖ Eikasia. Revista de Filosofía, año III, 13 (septiembre 2007). http://www.revistadefilosofia.org PÉREZ ÁLVAREZ, Raquel. ―Los presos que partieron de Palos en 1492‖. Universidad de Valladolid. XII Congreso Internacional de la AEA. Artículo del libro ―Orbis Incognitvs. Avisos y legajos del Nuevo Mundo‖. DE LAS CASAS, Bartolomé: “Brevíssima relación de la destruyción de las Indias‖ (1552). Ediciones Orbis S.A. Barcelona. Pág 18. ARTÍCULOS DE DIVULGACIÓN VARELA, Consuelo., ―Proceso al Almirante. El Juicio a Colón‖. Revista National Geographic Historia. Grupo RBA Revistas. España. 2009 LEÓN- PORTILLA, Miguel., ―Cristóbal Colón y la visión de los indios‖. Revista La Aventura de la Historia. Unidad Editorial. Arlanza Ediciones. España. 2006 BARRIOS, Manuel., ―Aliados del otro mundo en la Conquista de América‖. Revista Enigmas. Editorial Proteo. España. 2001. PELÍCULAS (POR ORDEN CRONOLÓGICO DE ESTRENO) 236 ―Aguirre y la cólera de Dios‖ de Werner Herzog. Alemania 1972. ―Cristóbal Colón de oficio, descubridor‖ de Mariano Azores. España 1982. ―La misión‖ de Roland Joffé. Gran Bretaña 1986. ―El Dorado‖ de Carlos Saura. España 1988. ―Cabeza de Vaca‖ de Nicolás Echevarría. México 1990. ―1492: la conquista del paraíso‖ Ridley Scott. España, Reino Unido, 1992. ―La otra conquista‖ de Salvador Carrasco. México 1998. “La ruta hacia el Dorado” de Eric Bibo Bergeron y Don Paul. EE UU 2000. ―El Nuevo Mundo‖ de Terrence Malick. EEUU 2005. ―Apocalypto‖ de Mel Gibson. EEUU 2006. ―El guía del desfiladero‖ de Marcus Nispel. EEUU 2007 “También la lluvia” de Icíar Bollaín. España, Francia, México. 2011. 237