1 2 3 4 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Ref.15/PR2504/TEXTO.DOC ÍNDICE 0. RESUMEN ........................................................................................................................ 7 1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 12 2. LEGISLACIÓN MEDIOAMBIENTAL EN EL SECTOR DE REPARACIÓN DE CARROCERIAS ..................................................................................................................... 15 2.1 OBSERVACIONES DE CARÁCTER GENERAL .................................................................... 15 2.2 LICENCIA DE ACTIVIDAD .............................................................................................. 16 2.3 RESIDUOS PELIGROSOS.................................................................................................. 17 2.3.1 Principales obligaciones de los talleres de carrocerías como productores de Residuos Peligrosos ......................................................................................................... 22 2.3.2 Notas Prácticas..................................................................................................... 22 2.4 RESIDUOS INERTES O INERTIZADOS ............................................................................... 24 2.5 VERTIDOS LÍQUIDOS (AGUAS)....................................................................................... 25 2.5.1 Principales obligaciones....................................................................................... 26 2.6 ATMÓSFERA .................................................................................................................. 26 2.6.1 Gases de Combustión........................................................................................... 26 2.6.2 Futura Directiva de VOCs ................................................................................... 28 2.6.2.1 Opción 1: Cumplimiento de los límites de emisión......................................... 29 2.6.2.2 Opción 2: Sistema de reducción ...................................................................... 30 2.7 REFERENCIAS NORMATIVAS ......................................................................................... 32 3. DESCRIPCIÓN GENÉRICA DEL PROCESO .............................................................. 34 3.1 OPERACIONES PREVIAS ................................................................................................. 34 3.1.1 Reparación de la Carrocería................................................................................. 34 3.1.2 Preparación de la superficie ................................................................................. 36 3.1.2.1 Enmasillado ..................................................................................................... 36 3.1.2.2 Enmascarado .................................................................................................... 36 3.1.2.3 Aplicación de imprimaciones y/o aparejos ...................................................... 37 3.2 EL PINTADO .................................................................................................................. 39 3.2.1 Tipos de pinturas.................................................................................................. 39 3.2.1.1 Pinturas con alto y medio contenido en sólidos (HS y MS) ............................ 41 3.2.1.2 Pinturas al agua ................................................................................................ 42 3.2.2 Sistemas de pintado (monocapa y bicapa) ........................................................... 44 3.2.3 Preparación de la pintura. Mezcla de color.......................................................... 45 3.2.4 Métodos de aplicación de las pinturas ................................................................. 46 3.2.4.1 Pistolas aerográficas. Fundamento................................................................... 47 3.2.4.2 Pistolas aerográficas convencionales............................................................... 49 3.2.4.3 Pistolas aerográficas de alto volumen y baja presión (HVLP) ........................ 50 3.2.5 Cabinas de pintado............................................................................................... 50 3.2.6 Secado de la pintura ............................................................................................. 52 3.2.7 Limpieza de los equipos de aplicación de pintura ............................................... 54 4. TIPOS DE RESIDUOS Y EMISIONES - FORMACIÓN, CANTIDAD Y VÍAS DE ELIMINACIÓN....................................................................................................................... 56 4.1 RESIDUOS DERIVADOS DE LA SEPARACIÓN DEL PULVERIZADO SOBRANTE (OVERSPRAY)56 4.2 RESIDUOS DE DISOLVENTES ORGÁNICOS DE LIMPIEZA .................................................. 57 4.3 RESIDUOS DE LA DESTILACIÓN ...................................................................................... 57 4.4 EMISIONES DE DISOLVENTES ......................................................................................... 57 4.5 RESTOS DE PINTURA Y RECIPIENTES MANCHADOS DE PINTURA ..................................... 58 4.6 POLVOS Y LODOS ABRASIVOS........................................................................................ 58 1 Índice 4.7 PAPEL DE ENMASCARADO ............................................................................................. 58 4.8 RESTOS PROCEDENTES DE LA REPARACIÓN DE LA CARROCERÍA ................................... 59 4.9 AGUAS DE LAVADO ...................................................................................................... 59 5. ASPECTOS DE SALUD LABORAL EN LOS TALLERES DE REPARACIÓN DE CARROCERÍAS ..................................................................................................................... 60 5.1 TOXICOLOGÍA ............................................................................................................... 60 5.1.1 Aglutinantes (resinas) .......................................................................................... 60 5.1.2 Pigmentos ............................................................................................................ 61 5.1.3 Colorantes............................................................................................................ 62 5.1.4 Cargas .................................................................................................................. 62 5.1.5 Disolventes .......................................................................................................... 62 5.1.6 Plastificantes........................................................................................................ 64 5.1.7 Endurecedores ..................................................................................................... 65 5.1.8 Catalizadores-Acelerantes ................................................................................... 65 5.1.9 Aditivos ............................................................................................................... 66 5.2 CONTROL MÉDICO PREVENTIVO DE LOS TRABAJADORES .............................................. 66 5.3 RECOMENDACIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS ............................................................ 68 5.3.1 Almacenamiento.................................................................................................. 69 5.3.2 Etiquetado............................................................................................................ 69 5.3.3 Sustitución de los productos utilizados ............................................................... 69 5.3.4 Proceso productivo .............................................................................................. 70 5.3.5 Higiene individual ............................................................................................... 74 5.3.6 Protecciones personales....................................................................................... 74 6. MEDIDAS Y PROCEDIMIENTOS PARA PREVENIR, MINIMIZAR Y VALORIZAR LOS DIFERENTES TIPOS DE RESIDUOS ................................................. 79 6.1 ¿DÓNDE QUEDA LA PINTURA CONSUMIDA? .................................................................. 79 6.2 OPTIMIZACIÓN DE LA EFICACIA DE APLICACIÓN ........................................................... 79 6.2.1 Comparación entre las pistolas aerográficas convencionales y las pistolas HVLP 79 6.2.2 Uso adecuado de las pistolas HVLP.................................................................... 83 6.2.3 Instalación de aire comprimido ........................................................................... 85 6.3 PREVENCIÓN DE LOS RESIDUOS DE DISOLVENTE DE LA LIMPIEZA DE LOS EQUIPOS........ 88 6.3.1 Máquinas lavadoras de pistolas ........................................................................... 88 6.3.2 Recuperación de residuos de disolvente.............................................................. 89 6.3.2.1 Lo que cuesta deshacerse de los residuos........................................................ 89 6.3.2.2 Recuperación in situ ........................................................................................ 90 6.4 OPTIMIZACIÓN DEL APROVECHAMIENTO DE LA PINTURA PREPARADA .......................... 91 6.4.1 Cómo mezclar la pintura ..................................................................................... 91 6.4.2 Depósito de gravedad frente a depósito de aspiración o copa abajo ................... 93 6.5 REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES DE DISOLVENTES EN LA APLICACIÓN ........................... 94 6.5.1 Pinturas de alto contenido en sólidos (Pinturas HS) ........................................... 95 6.5.2 Recubrimientos con base de agua........................................................................ 95 6.5.3 Cómo usar pinturas bajas en disolventes para su beneficio................................. 96 6.5.4 Separación de disolventes del aire de salida........................................................ 98 6.6 MODERNAS CABINAS DE PINTURA/HORNOS .................................................................. 99 6.7 SECADO ...................................................................................................................... 101 6.7.1 Secado por infrarrojos ....................................................................................... 101 6.7.1.1 Comparación de costes de los secadores de infrarrojos y de gas .................. 102 6.7.2 Secadores por aire forzado (sistema Venturi).................................................... 104 2 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 7. METODOLOGÍA PARA LA PRIORIZACIÓN DE MEJORAS EN LOS TALLERES DE CARROCERÍA (GUÍA PRÁCTICA) ............................................................................. 106 7.1 OBSERVACIONES DE CARÁCTER GENERAL .................................................................. 106 7.2 DESARROLLO DEL MÉTODO ......................................................................................... 107 7.2.1 Análisis de la situación actual............................................................................ 107 7.2.2 Determinación de las prioridades medioambientales ........................................ 109 7.2.3 Reducción del consumo de pinturas .................................................................. 109 7.2.4 Reducción del consumo de disolventes ............................................................. 111 7.2.5 Implantación y seguimiento de las medidas ...................................................... 113 8. APLICACIÓN DE LA METODOLOGÍA A 2 EMPRESAS DE LA CAPV ANALIZADAS POR IHOBE................................................................................................ 114 8.1 SELECCIÓN DE LAS EMPRESAS Y OPERACIONES ANALIZADAS ...................................... 114 8.2 EMPRESA A................................................................................................................. 117 8.2.1 Descripción de la situación inicial ..................................................................... 117 8.2.1.1 Empleados...................................................................................................... 117 8.2.1.2 Edificio........................................................................................................... 118 8.2.1.3 Instalaciones y distribución............................................................................ 118 8.2.1.4 Maquinaria y utillaje ...................................................................................... 120 8.2.2 Desarrollo de los Trabajos ................................................................................. 121 8.2.3 Balance de materiales (año 96) .......................................................................... 122 8.2.4 Medidas de prevención adoptadas por la empresa............................................. 123 8.2.4.1 Cambio de pistolas aerográficas convencionales por pistolas HVLP............ 123 8.2.4.2 Utilización de productos de bajo contenido en disolventes ........................... 125 8.2.4.3 Instalación de una máquina lavadora de pistolas........................................... 125 8.2.5 Propuestas de mejora ......................................................................................... 126 8.2.5.1 Utilización de las pistolas HVLP................................................................... 126 8.2.5.2 Utilización de pinturas de bajo contenido en disolventes.............................. 127 8.2.5.3 Instalación de un equipo reciclador de disolventes........................................ 129 8.2.5.4 Otras medidas de mejora................................................................................ 129 8.3 EMPRESA B ................................................................................................................. 130 8.3.1 Descripción de la situación actual...................................................................... 130 8.3.1.1 Empleados...................................................................................................... 130 8.3.1.2 Edificio........................................................................................................... 130 8.3.1.3 Instalaciones y distribución............................................................................ 130 8.3.1.4 Maquinaria y utillaje ...................................................................................... 133 8.3.2 Desarrollo del trabajo......................................................................................... 134 8.3.3 Balance de materias (año 96)............................................................................. 134 8.3.4 Medidas de minimización y valorización de residuos y emisiones ya aplicadas y propuestas ...................................................................................................................... 136 8.3.4.1 Cambio de pistolas aerográficas convencionales por pistolas HVLP............ 136 8.3.4.2 Cambio de productos convencionales a productos de medio contenido en sólidos. ....................................................................................................................... 138 8.3.4.3 Introducción de pinturas bicapa base acuosa. ................................................ 139 8.3.4.4 Instalación de un aparato de limpieza de pistolas.......................................... 139 8.3.4.5 Instalación de un destilador de disolventes de limpieza ................................ 140 ANEXO 1: REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS .............................................................. 141 ANEXO 2: RELACIÓN DE GESTORES AUTORIZADOS EN LA CAPV....................... 142 ANEXO 3: COSTES APROXIMADOS DE LOS EQUIPAMIENTOS DEL TALLER DE CARROCERÍAS PARA LA MINIMIZACIÓN DE RESIDUOS Y EMISIONES .............. 144 3 Índice de Tablas ÍNDICE DE TABLAS Tabla 1: Posibilidades de minimización y valorización de residuos procedentes del pintado en la reparación de coches ............................................................................................... 9 Tabla 2: Resumen de medidas ya implantadas y propuestas y sus correspondientes ahorros para los 2 casos ejemplo analizados .............................................................................. 10 Tabla 3: Volumen de ventas de pinturas líquidas en el Estado Español ............................... 13 Tabla 4: Resumen de legislación y efectos ambientales en el sector de reparación de carrocerías...................................................................................................................... 15 Tabla 5: Resumen de Residuos Peligrosos con arreglo al apartado 4 del artículo 1 de la Directiva 91/689/CEE ................................................................................................... 20 Tabla 6: Resumen de categorías o tipos genéricos de residuos peligrosos, presentados en forma líquida, sólida o de lodos, clasificados según su naturaleza o la actividad que los genera............................................................................................................................. 21 Tabla 7: Sustancias que pueden dar carácter de peligroso a un residuo................................ 22 Tabla 8: Resumen de residuos Industriales Inertes ............................................................... 24 Tabla 9: Límites de emisión para actividades diversas ......................................................... 27 Tabla 10: Requisitos de la Directiva de VOC’s según la Posición Común de junio de 1998 (pendiente de aprobación definitiva) para la actividad de renovación del acabado de vehículos (sector 6)........................................................................................................ 29 Tabla 11: Límites de contenidos de VOC’s para los distintos productos (ya mezclados y diluidos y listos para el uso) propuestos por CEPE frente al contenido medio de VOC’s de dichos productos en el año 1992............................................................................... 32 Tabla 12: Proporción de cuerpo sólido de las pinturas en estado apto para su aplicación.... 42 Tabla 13: Riesgos y medios preventivos para evitar o reducir afecciones derivadas de la exposición a los contaminantes utilizados en carrocerías ............................................. 76 Tabla 14: Cuadro comparativo de aplicación de las pinturas con pistolas HVLP y convencionales .............................................................................................................. 81 Tabla 15: Cálculo orientativo de la recuperación simple de la inversión para las pistolas HVLP............................................................................................................................. 82 Tabla 16: Valoración de diferentes aspectos en cuanto a la utilización de pistolas aerográficas convencionales y HVLP............................................................................ 83 Tabla 17: Lista de control para el buen manejo del aire comprimido ................................... 87 Tabla 18: Ejemplo de desperdicio de pintura usando depósitos de aspiración o copa abajo 93 Tabla 19: Grado de desarrollo actual de los distintos tipos de productos en las gamas de altos sólidos (HS) y al agua ........................................................................................... 96 Tabla 20: Comparación de la separación en seco y por vía húmeda en el pintado de reparación de coches.................................................................................................... 100 Tabla 21: Cálculo de la recuperación simple de la inversión para un calentador de infrarrojos .................................................................................................................... 103 Tabla 22: Descripción de la situación actual (balance de materiales)................................. 108 Tabla 23: Descripción de la situación actual (equipos de aplicación)................................. 109 Tabla 24: Sugerencias adicionales de mejora para el taller de carrocerías ......................... 113 Tabla 25: Entradas al proceso de repintado de vehículos (codificación de la Figura 60) ... 116 Tabla 26: Salidas del proceso de repintado de vehículos (codificación de la Figura 60).... 117 Tabla 27: Equipamiento del taller A.................................................................................... 120 Tabla 28: Equipamiento del taller B.................................................................................... 133 4 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías ÍNDICE DE FIGURAS Figura 1: Distribución de los talleres de reparación de carrocerías por Territorios Históricos .......................................................................................................................................12 Figura 2: Consumo de pinturas y emisión de disolventes (Tm/años) por Territorio Histórico .......................................................................................................................................12 Figura 3: Gestión de Residuos Peligrosos .............................................................................18 Figura 4: Pasos a seguir por un taller de reparación de carrocerías para realizar una correcta gestión de Residuos Peligrosos......................................................................................23 Figura 5: Pasos a seguir por un taller de reparación de carrocerías para realizar una correcta gestión de los residuos inertes........................................................................................25 Figura 6: Pasos a seguir por un taller de reparación de carrocerías para el cumplimiento de la legislación atmosférica...............................................................................................28 Figura 7: Desarrollo del trabajo en el pintado de reparación.................................................35 Figura 8: Enmascarado con funda plástica ............................................................................36 Figura 9: Enmascarado con film plástico...............................................................................36 Figura 10: Enmascarado con papel ........................................................................................37 Figura 11: Reacción de reticulación entre la resina de 2K y el endurecedor.........................40 Figura 12: Productos con menor contenido en disolventes que los productos convencionales .......................................................................................................................................42 Figura 13: Productos de base acuosa .....................................................................................43 Figura 14: Determinación de los contenidos de agua en la atmósfera...................................44 Figura 15: Máquina de mezclas .............................................................................................46 Figura 16: Preparación de un color........................................................................................46 Figura 17: Gráfico comparativo de las eficacias de transferencia de distintos métodos de aplicación de pintura ......................................................................................................47 Figura 18: Partes que constituyen el equipo de pulverización...............................................48 Figura 19: Conjunto de boquilla ............................................................................................48 Figura 20: Pistolas de aspiración o copa abajo ......................................................................49 Figura 21: Pistolas de gravedad o copa arriba .......................................................................49 Figura 22: Representación gráfica de una cabina de pulverización con separación seca......51 Figura 23: Representación gráfica de una cabina de pintado con separación por vía húmeda .......................................................................................................................................52 Figura 24: Cabina en fase de pintado.....................................................................................53 Figura 25: Cabina en fase de secado......................................................................................53 Figura 26: Radiación infrarroja..............................................................................................53 Figura 27: Fundamento de los sistemas de secado por aire forzado (efecto Venturi) ...........54 Figura 28: Partes de una lavadora de pistolas........................................................................55 Figura 29: Reconocimiento médico previo dirigido a detectar y excluir sujetos susceptibles a la exposición de los contaminantes utilizados en carrocerías........................................66 Figura 30: Reconocimiento médico periódico dirigido a la detección precoz de las alteraciones que puedan sufrir los trabajadores expuestos ............................................68 Figura 31: Aspirador móvil....................................................................................................70 Figura 32: Recogida de polvo en un aspirador móvil ............................................................70 Figura 33: Extracción de aire en zona de mezclas.................................................................73 Figura 34: Plano aspirante .....................................................................................................73 Figura 35: Esquema de funcionamiento de un plano aspirante (aspiración e impulsión de aire) ................................................................................................................................73 Figura 36: Protección integral................................................................................................74 5 Índice de Figuras Figura 37: Protección respiratoria ......................................................................................... 77 Figura 38: Protección ocular.................................................................................................. 78 Figura 39: Datos orientativos del destino final de la pintura consumida en la reparación de carrocerías (por ejemplo, una puerta) ............................................................................ 79 Figura 40: Eficacias de transferencia de las pistolas aerográficas convencionales frente las HVLP............................................................................................................................. 80 Figura 41: Reducción de la formación de niebla de pintura en las pistolas de baja presión en comparación con las pistolas de alta presión................................................................. 81 Figura 42: Comprobando la presión de aire para pulverizar ................................................. 84 Figura 43: Técnica correcta de pintado con las pistolas HVLP ............................................ 85 Figura 44: Proceso de tratamiento de aire comprimido......................................................... 86 Figura 45: Máquina lavadora de pistolas............................................................................... 88 Figura 46: Típica máquina de recuperación automática de disolvente ................................. 91 Figura 47: Mezcla de pintura informatizada.......................................................................... 92 Figura 48: Sistema HVLP con alimentación por aspiración o copa abajo ............................ 93 Figura 49: Sistema HVLP alimentado por gravedad............................................................. 94 Figura 50: Contenido en disolvente de los recubrimientos típicos convencionales, altos en sólidos y en base agua ................................................................................................... 96 Figura 51: Emisiones de disolvente de recubrimientos típicos aplicados para un espesor idéntico .......................................................................................................................... 97 Figura 52: Consumos de pintura para obtener un recubrimiento de 100 g de película seca utilizando pinturas convencionales o HS y pistolas convencionales o HVLP .............. 98 Figura 53: Depuradora de carbono activo ............................................................................. 99 Figura 54: Endurecimiento de una pequeña área de pintura usando lámparas secadoras de infrarrojos .................................................................................................................... 101 Figura 55: Tiempos típicos de aplicación y secado para bases bicapa al agua y en base de disolvente usando diferentes técnicas de secado ......................................................... 104 Figura 56: Típica cabina con unidades secadoras con venturi montadas en el techo.......... 105 Figura 57: Pasos de un plan de minimización de residuos y emisiones en el pintado de carrocerías.................................................................................................................... 106 Figura 58: Pasos y/o consideraciones a tener en cuenta cuando se manejan pistolas HVLP ..................................................................................................................................... 110 Figura 59: Pasos y/o consideraciones para la reducción del consumo de disolventes ........ 112 Figura 60: Diagrama de flujo de proceso de las empresas analizadas................................. 115 Figura 61: Lay-Out del Taller de Reparación de Carrocerías. Ejemplo A .......................... 119 Figura 62: Lay-Out del Taller de Reparación de Carrocerías. Ejemplo B .......................... 131 6 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 0. RESUMEN El número de talleres de reparación de carrocerías existente en la actualidad en la Comunidad Autónoma del País Vasco asciende a aproximadamente 850 establecimientos, siendo esta actividad una de las que presenta un mayor potencial contaminante dentro del sector servicios. La reparación y el pintado de desperfectos de los vehículos se realiza en talleres de reparación de carrocerías de un modo artesanal. Tanto los fabricantes de coches como los clientes, exigen una calidad muy alta a la pintura en los talleres de carrocería. Este pintado debe ser idéntico en su aspecto (p.ej. tono, efecto, brillo) y en sus propiedades mecánicas (p.ej. dureza, resistencia a las inclemencias del tiempo) al pintado original. Estas exigencias determinan en gran medida la elección de los materiales y los métodos de aplicación. Son precisamente estas exigencias las que influyen en el impacto medioambiental de la actividad. Así, hoy por hoy solamente los procedimientos de pulverización satisfacen las exigencias de calidad de acabado del sector, y dentro de ellos únicamente el sistema de pulverización a alta presión (pistolas convencionales) y el sistema de pulverización a alto volumen y baja presión (pistolas HVLP-High Volumen Low Pressure). Del mismo modo, en la reparación de carrocerías solamente se pueden utilizar productos líquidos de pintado puesto que las pinturas en polvo exigen temperaturas de horneado (>140ºC) que dañarían determinados componentes del vehículo y además tampoco permiten ajustes del tono de color. El pintado en la reparación de carrocerías se efectúa casi exclusivamente con pinturas de dos componentes en base disolvente, excepto las bases bicapa en las que se utilizan pinturas de un componente. Teniendo en cuenta las condiciones marco del pintado en la reparación de coches (80ºC de temperatura máxima de secado; breve tiempo de secado a ser posible) los productos de 2 componentes poseen la ventaja sobre los productos de 1 componente de una mayor resistencia mecánica (p.ej. golpes de piedras) y química (sal común, derramada contra la formación de hielo en la carretera, influencias atmosféricas). Las pinturas de dos componentes se caracterizan además por una mayor resistencia a la intemperie (en lo referente al brillo, agrietamiento, coloración) en comparación con los productos de 1 componente. Las únicas pinturas que actualmente son cualitativamente comparables con las pinturas empleadas en el pintado en serie de vehículos (p.ej. pinturas al fuego de 1 y 2 componentes con temperaturas de horneado entre 120 y 150ºC) son las pinturas de reparación de 2 componentes con disolvente. Por esta razón, las bases bicapa (de 1 componente) han de ser recubiertas con un barniz transparente (de 2 componentes). Los esfuerzos realizados por los fabricantes de pinturas en el desarrollo de productos de menor contenido en disolventes han dado como resultado productos de 2 componentes de cada vez mayor concentración de sólidos (pinturas LS, MS, HS y recientemente UHS). En el caso de las pinturas de 1 componente, la evolución de los productos a tendido hacia productos en base acuosa. La secuencia de operaciones que se siguen en la reparación de carrocerías es prácticamente idéntica en todos los talleres. 7 Resumen Actualmente la aplicación de productos de pintado se realiza mayoritariamente mediante pistolas convencionales. A pesar de que la eficacia de transferencia de cualquier método de pulverización depende del operario, de la geometría de la pieza y de las pinturas empleadas, se pueden decir que las pistolas convencionales ofrecen un rendimiento medio en los talleres de carrocería del 35%, cifra que se eleva hasta el 65% en el caso de las pistolas HVLP. Igualmente, hoy por hoy, la mayoría de los talleres de la CAPV utiliza pinturas LS (Low Solids) o MS (Medium Solids), aunque en menor medida que la anterior, en el caso de productos de 2 componentes y LS en el caso de productos de 1 componente. La baja eficacia de transferencia de los métodos de aplicación junto con el elevado contenido de disolventes de los productos empleados, son determinantes en el impacto medioambiental de la actividad. Se estima que el consumo global de pinturas en la renovación del acabado de vehículos asciende en la CAPV a 600 toneladas anuales, que equivalen a una emisión de disolventes de 420 Tm/año. Por estos motivos, y por el alto potencial de minimización de residuos y emisiones existente en este sector, el Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente, a través de su Sociedad Pública de Gestión Ambiental IHOBE, S.A. ha elaborado el presente “Libro Blanco para la minimización de residuos y emisiones en la Aplicación de pintura en carrocería”. Este libro recoge las técnicas y tecnologías de minimización existentes en la actualidad, así como dos ejemplos concretos de talleres de carrocería de la Comunidad Autónoma en los que se analizan las mejoras medioambientales adoptadas y se incluyen propuestas de mejora adicionales. El pintado en la reparación de vehículos se divide básicamente en cuatro fases de trabajo: la reparación de la carrocería (enderezamiento, desabollado, soldadura, etc.), la preparación de la superficie (limpieza, enmascarado, aplicación de masilla, lijado, imprimación y aplicación de aparejo), el pintado de acabado (aplicación de una, dos o tres capas de pintura y secado) y la posterior limpieza del instrumental de trabajo. Los tipos de residuos y emisiones más importantes generados durante este proceso son los residuos procedentes del exceso de pulverización (restos de partículas de pintura que se arrastran con la corriente de aire de la cabina y que dan lugar a filtros saturados o bien lodos y/o aguas conteniendo pintura), disolventes de limpieza sucios, lodos de destilación en el caso de que se destilen los disolventes de limpieza en el taller, restos de pintura, recipientes de pintura y naturalmente emisiones de disolventes (VOC’s) a la atmósfera provenientes de los productos utilizados. Adicionalmente, también se generan residuos de la reparación de carrocería (piezas de carrocería y materiales de embalaje). Los tipos de residuos mencionados no pueden evitarse totalmente ni todos ellos son reciclables en la actualidad. En la Tabla 1 se recogen las posibilidades de minimización y valorización actualmente disponibles y aplicables. 8 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Tipo de residuo Filtros de suelo saturados con partículas de pintura (cabinas de filtro seco) Lodos de pintura (cabinas con cortina de agua) Restos de pintura Recipientes sucios Papel de enmascarado con restos de pintura Disolventes usados Restos de destilación Emisiones de disolventes Residuos derivados de la reparación de la carrocería Polvos y/o lodos abrasivos Posibilidades de minimización Métodos de aplicación con una alta eficacia de transferencia Métodos de aplicación con una alta eficacia de transferencia Balanzas informatizadas, adición de endurecedor sólo a la cantidad que se va a utilizar. Utilizar técnicas de difuminado Vaciado de los restos de los recipientes; recipientes de múltiple uso (p.ej. disolventes) Utilización de papel más resistente a las perforaciones; films plásticos y lonas de recubrimientos de múltiple uso y valorizables Control del uso de los disolventes; máquinas lavadoras de pistolas -Utilización de pinturas de bajo contenido en disolventes (p.ej. HS, UHS pinturas al agua); métodos de pulverización con una alta eficacia de transferencia. -- Posibilidades de valoración material Interna Externa --- -- -- Adición de pinturas de color a los aparejos, en la medida en que la coloración resultante sea la deseada -- -- -- -- -- Equipos de destilación --- -- Evitar mezclarlos con otros residuos -- Destilación en empresas especializadas --- Separación de metales, vidrios, plásticos y cartones -- Tabla 1: Posibilidades de minimización y valorización de residuos procedentes del pintado en la reparación de coches Sin embargo, el estado actual de la técnica sí permite reducir considerablemente el consumo de pinturas, y las emisiones de disolventes asociadas a este consumo. Con estos mismos objetivos también pueden aplicarse diferentes medidas de tipo organizativo que también se recogen dentro del presente Libro Blanco. Básicamente las medidas aplicables en el taller de carrocería que conllevan una mayor reducción de su impacto medioambiental son las siguientes: • Utilización de pistolas HVLP. Su mayor eficacia de transferencia frente al sistema convencional, mayoritario actualmente en el sector, proporciona una reducción media en el consumo de productos de pintado de un 20%. • Utilización de pinturas de bajo contenido en disolvente. Dependiendo del tipo de producto, se reduce el contenido en disolventes desde una media del 75% de las pinturas convencionales (LS) hasta un 40% en las pinturas HS (pinturas de 2 componentes) e incluso un 10% en las pinturas al agua (pinturas de 1 componente) 9 Resumen La adopción de estas medidas por parte de los talleres puede conllevar también ahorros económicos interesantes. Sin embargo, se ha detectado que en muchos talleres no se están obteniendo los beneficios esperables de la utilización de estas tecnologías debido por una parte a un deficiente uso de los equipos de aplicación, y por otra a reticencias al cambio que motivan el que los aplicadores continúen utilizando los procedimientos y métodos que ya conocen en lugar de las nuevas alternativas disponibles. A modo de síntesis, en la siguiente tabla se recogen las experiencias de los 2 talleres de carrocería analizados en el punto 8. Empresa A Situación actual Medidas ya implantadas Ahorros logrados1 l/año pts/año Reducción del consumo de pinturas por cambio de pistolas convencionales a pistolas HVLP 47 l 225.857 para vehículos normales Reducción de las emisiones de VOC’s por utilización de productos de bajo contenido en disolventes Reducción del consumo de disolventes de limpieza por instalación de una máquina lavadora de pistolas B 1 Reducción del consumo de pinturas y diluyente por introducción de pistolas HVLP Reducción de las emisiones de VOC’s por utilización de productos de bajo contenido en disolventes Reducción del consumo de disolventes de limpieza por instalación de una máquina lavadora de pistolas Reducción de consumo de disolventes de limpieza y de la generación de residuos de disolventes sucios por instalación de un equipo destilador de disolventes 99,4 l 78.438 Situación a futuro Medidas propuestas Ahorros esperados l/año pts/año Optimización del uso de las 47 l 225.857 pistolas HVLP Ampliación del uso de pistolas HVLP a los vehículos 111 l 264.482 industriales Aumentar el porcentaje de utilización de los productos de 190 l -311.491 bajo contenido en disolventes Reducción de consumo de disolventes de limpieza y de la generación de residuos de 210 l 33.600 disolventes sucios por instalación de un equipo destilador de disolventes Implantación completa y 205 l 631.268 optimización del uso de las pistolas HVLP Aumentar el porcentaje de utilización de los productos de 20% bajo contenido en disolventes 25 l 36.915 153 l 35.480 60% 150 l 619.039 12,5% Productos listos para usar, catalizados y diluidos Tabla 2: Resumen de medidas ya implantadas y propuestas y sus correspondientes ahorros para los 2 casos ejemplo analizados Si bien es cierto que el estado actual de la técnica (pistolas de pulverización de elevada eficacia de transferencia y pinturas de bajo contenido en disolventes) permite reducir el impacto medioambiental de los talleres de carrocería asegurando los estándares de calidad exigidos por el sector, para obtener el máximo beneficio de ellas es imprescindible conocer el equipo y los productos que se aplican siguiendo siempre las especificaciones indicadas por los fabricantes. Las conclusiones del “Libro Blanco de minimización de residuos y emisiones en la aplicación de pintura en carrocerías” son las siguientes: 10 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías • La minimización en origen es técnicamente viable y económicamente muy interesante en las empresas estudiadas. Se considera que ambas son representativas de la globalidad del sector en la CAPV, por lo que la aplicación de medidas similares en otras empresas tiene altas probabilidades de éxito. • La aplicación de estas medidas de reducción del impacto ambiental requiere que los aplicadores adquieran los conocimientos al respecto y se habitúen a su utilización para obtener los máximos beneficios de ellas. • La aplicación de estas medidas supone un camino nuevo y factible hacia el cumplimiento de los objetivos del Plan de Gestión de Residuos Especiales aprobado por el Parlamento Vasco para reducir el consumo y emisión de disolventes no halogenados. En definitiva, el “Libro Blanco de minimización de residuos y emisiones en la aplicación de pintura en carrocerías” proporciona una serie de criterios para la toma de decisiones en el taller que les permitirá reducir su impacto medioambiental progresivamente, y de este modo alcanzar los límites de emisión que previsiblemente exigirá la futura Directiva de VOC’s y que son ya una realidad en otros países europeos. 11 Introducción 1. INTRODUCCIÓN Dentro del sector servicios, una de las actividades que representa un mayor potencial contaminante es la reparación de carrocerías. Las carrocerías de los coches, dañadas en accidentes o por otras causas, se reparan con la finalidad de restablecer el aspecto original del vehículo. Las altas exigencias en cuanto a aspecto y propiedades mecánicas del recubrimiento determinan decisivamente la elección tanto de los materiales a aplicar como de los procedimientos de aplicación en el taller de carrocerías. La toxicidad de un gran número de estos materiales empleados es la causante también de los efectos ambientales derivados de esta actividad. El número de talleres de reparación de carrocerías existente en la actualidad en la Comunidad Autónoma del País Vasco asciende aproximadamente a 850, la mayor parte de los cuales se concentra alrededor de los núcleos de mayor población. Araba 100 Bizkaia 450 Gipuzkoa 300 Figura 1: Distribución de los talleres de reparación de carrocerías por Territorios Históricos Ello supone un consumo global de pinturas del orden de 600 Tm/año que equivalen a una emisión de disolventes de 420 toneladas anuales. 300 250 270 Tm/año 200 189 150 180 Pinturas Disolventes 126 100 50 60 42 0 Araba Bizkaia Gipuzkoa Figura 2: Consumo de pinturas y emisión de disolventes (Tm/años) por Territorio Histórico 12 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías A pesar de que el consumo de pintura en la renovación del acabado de los vehículos constituye únicamente un 1,7% ( ver Tabla 3) del consumo total de pinturas líquidas a nivel del Estado, la homogeneidad de los métodos de aplicación y la existencia de alternativas que permiten reducir el impacto medioambiental de esta actividad, mejorando a la vez las condiciones de salubridad de los trabajos, multiplica el interés de promover la adaptación tecnológica del sector. Toneladas (Año 1997) Porcentaje sobre el total Pinturas para la Industria 254.934 35,4 Automóvil (primer pintado + accesorios) 44.050 6,1 Automóvil (repintado) 12.500 1,7 Metalgráfico 12.000 1,7 Coil Coatings 3.950 0,5 Madera 77.250 10,7 Marina 7.400 1,0 Anticorrosión 12.350 1,7 Industria General 85.434 11,9 Pinturas para decoración y construcción 465.000 64,6 Pinturas al agua 390.000 54,2 Pinturas al disolvente 75.000 10,4 Total 719.934 100 Fuente: ASEFAPI Tabla 3: Volumen de ventas de pinturas líquidas en el Estado Español Por otra parte, la creciente preocupación por la conservación del Medio Ambiente se traduce en esfuerzos normativos por parte de los Gobiernos. Así, la Unión Europea tiene previsto dictar una Directiva con la finalidad de reducir las emisiones de disolventes en diversas actividades e instalaciones entre las que se cuentan los talleres de reparación de carrocerías. En Austria entró en vigor en 1991 una regulación de los disolventes que pretende reducir sus emisiones fundamentalmente limitando los contenidos en disolventes de las pinturas y la legislación británica exige a los talleres la utilización de equipos que garanticen un 65% de eficacia de transferencia en la aplicación de pintura. Estos mismos motivos condujeron al Gobierno Vasco a la aprobación del “Plan de Gestión de Residuos Especiales”, en el que se fijaba como uno de los objetivos globales la reducción en un 21-22% tanto de las emisiones como de los consumos de disolventes no halogenados. El Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente, encomendó a su Sociedad Pública IHOBE, S.A. la elaboración del presente Libro Blanco ante la necesidad de facilitar a los profesionales del sector, criterios técnicos que permitan la implantación de mejores prácticas encaminadas a minimizar la generación de residuos y emisiones. El Libro Blanco de Minimización de residuos y emisiones en la aplicación de pinturas en carrocerías es una guía práctica que facilita a las empresas la adopción de medidas para la reducción del consumo de pinturas y de la emisión de disolventes. Este Libro Blanco incluye en primer lugar una recopilación práctica de la legislación medioambiental que afecta a los talleres de carrocerías. Posteriormente se realiza una descripción del proceso de pintado, analizando las principales vías de generación y eliminación de residuos. En los siguientes capítulos se recogen los aspectos de salud laboral 13 Introducción relacionados con la aplicación de pinturas y se analizan las posibles medidas de minimización de residuos y emisiones en el sector de reparación de carrocerías. Sin embargo, el valor añadido de esta guía técnica se centra en la presentación de un método práctico para el ahorro de materias primas y reducción de residuos por parte del propio taller y sobre todo en los dos ejemplos de talleres de la CAPV que se desarrollan al final de la presente publicación con la correspondiente evaluación técnico-ambiental y económica. La aplicación de este método posibilitará la búsqueda de soluciones técnicas y económicamente viables a los problemas ambientales de los talleres de reparación de carrocerías. 14 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 2. LEGISLACIÓN MEDIOAMBIENTAL EN EL SECTOR DE REPARACIÓN DE CARROCERIAS 2.1 OBSERVACIONES DE CARÁCTER GENERAL En este capítulo se reflejan los aspectos legales más relevantes que afectan a los talleres de carrocería. El capítulo se divide en varios apartados, en función de la problemática asociada y de la legislación que la regula. Los apartados son: • Licencia de Actividad clasificada Toda actividad necesita para su funcionamiento contar con las debidas licencias y autorizaciones administrativas. • Residuos Peligrosos (RP) Debido a la utilización de pinturas y disolventes, los talleres de carrocería generan un importante número de diferentes tipos de residuos que pueden estar clasificados como Residuos Peligrosos. • Residuos Inertes En los talleres de carrocería, la mayor parte de los residuos industriales inertes se generan en las operaciones de reparación de la carrocería. • Vertidos líquidos A pesar de su naturaleza acuosa algunos tipos de desechos líquidos que se pueden generar en los talleres de carrocerías están considerados por la legislación actual como residuos peligrosos y se tratarán en el apartado correspondiente. • Atmósfera Las emisiones a la atmósfera se producen principalmente en dos puntos: - la combustión de fuel, gasóleo o gas natural para el funcionamiento de las cabinashorno de pintado y secado, y - la aplicación de pinturas y las consiguientes operaciones de evaporación y secado de los disolventes contenidos en las mismas, así como la limpieza de los equipos utilizados. Legislación Licencia de actividad clasificada Residuos peligrosos Principales procesos afectados • Todos los talleres • Aplicación de pinturas y limpieza de equipos de aplicación de pinturas • Lijado y reparación de carrocería Agua (Vertidos líquidos) • Limpieza de equipos cuando se han aplicado pinturas al agua. • Lavado de los vehículos. Residuos inertes Atmósfera • Empleo de combustibles • Aplicación de pintura Principales residuos y emisiones • Residuos de disolventes (y residuos acuosos no tratados) de la limpieza de los equipos, restos de pinturas, lodos de destilación de disolventes, lodos y aguas de las cabinas de pintado, papel y plásticos de enmascarado. • Polvo de lijado, lijas y abrasivos, parachoques, chatarras, neumáticos. • Aguas de la limpieza de los equipos cuando se han utilizado pinturas al agua si estos han sido debidamente tratados y • Aguas del lavado de vehículos • Partículas, CO2, SO2, etc. • VOCs Tabla 4: Resumen de legislación y efectos ambientales en el sector de reparación de carrocerías 15 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias En los siguientes apartados se resumen en una serie de fichas prácticas las principales obligaciones en relación con los procedimientos administrativos. En el texto, y entre paréntesis, se hará alusión a las normas específicas de aplicación cuya referencia aparece en el apartado 2.7. 2.2 LICENCIA DE ACTIVIDAD Toda actividad necesita para su funcionamiento contar con las debidas autorizaciones y licencias administrativas. De entre ellas las Licencias de Actividad Clasificada (1) y Apertura son de aplicación a los talleres de reparación de carrocerías. Las licencias de actividad y apertura las concede el Ayuntamiento donde está radicada la actividad. Dichas licencias deben incluir las medidas correctoras necesarias para el correcto funcionamiento de la actividad, parte de las cuales se recogen en el Decreto 171/1985, de 11 de Junio, por el que se aprueban las normas técnicas, de carácter general, de aplicación a las actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas y en el Real Decreto 1457/1986, de 10 de enero, por el que se regulan la actividad industrial y la prestación de servicios en los talleres de reparación de vehículos automóviles, de sus equipos y componentes. Principales obligaciones 1. Inscribirse en el Registro Especial de Talleres de Reparación de Vehículos Automóviles del Departamento de Industria del Gobierno Vasco. (2) 2. Solicitar las Licencias de Actividad clasificada y Apertura mediante la presentación de la memoria y proyecto técnico al Ayuntamiento donde se ubique la actividad. El Ayuntamiento lo tramitará ante el resto de organismos competentes. 3. El proyecto deberá incluir como mínimo a) el siguiente equipamiento (2): a.1) Carrocerías • Equipo completo para reparación de chapa (estirados, bancada, con utillaje auxiliar). • Equipo para soldadura eléctrica. • Equipo para soldadura autógena. • Equipo para soldadura por puntos. • Electromuela. • Pistola para aplicación de pasta dura. • Juego de útiles, herramientas manuales, material complementario. a.2) Pintura • Equipo de pintura a pistola. • Cabina o recinto acondicionado para pintar. • Lijadora. • Pistola para aplicación de pastas duras. • Juego de útiles de pintura, espátulas y material complementario. b) Medidas correctoras(3) b.1) Ventilación: • La ventilación del local no deberá producir molestias de olores, sonidos o vibraciones al vecindario. • No se producierán molestias por ruidos o vibraciones. 16 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías • El pintado de vehículos se efectuará en cámara cerrada con aspiración y depuración de gases que serán conducidos al exterior a una altura de dos metros por encima de alero de la edificación. En caso de que el filtrado se realice con cortina de agua, la ventilación del local se efectuará a dos metros del alero. b.2) Vertidos • En caso de poseer desagües o aportes de aguas diferentes de los servicios o aseos, se dispondrá de un sistema de retención de sólidos y grasas antes del desagüe de las aguas residuales. • Cuando exista engrase o cambio de aceite, los aceites usados deberán ser recogidos en recipientes, no permiténdose su vertido. b.3) Ruidos y vibraciones • Los anclajes de la maquinaria se efectuarán con elementos antivibratorios evitándose la transmisión de vibraciones a la estructura del edificio, locales y viviendas próximas. • En cualquier caso no se superarán los 40 dB (A) hasta las 22 horas y los 30 dB (A) hasta las ocho de la mañana en nivel equivalente Leq. En un minuto, ni los 45 y 35 dB (A) en valores máximos en los dormitorios, cocinas y salas de estar a partir de las ocho y 22 horas, respectivamente sin perjuicio de la normativa municipal específica existente. b.4) Queda prohibido realizar cualquier tipo de trabajo en el exterior del local, así como el estacionar vehículos en reparación en la vía pública. Notas Prácticas • Para las nuevas actividades es conveniente realizar una consulta previa al Ayuntamiento sobre la idoneidad de la ubicación de la actividad. • Antes de redactar la Memoria y Proyecto para solicitar la Licencia de Actividad clasificada, es conveniente ponerse en contacto con el Ayuntamiento para conocer el contenido a desarrollar en los mismos. En caso de que no exista un índice para estos documentos, es conveniente presentar uno al Ayuntamiento para su aprobación, que debe recoger al menos los siguientes apartados: Descripción de las nuevas instalaciones, descripción de las obras y/o nuevos equipos, planos, presupuesto, calendario de actuaciones. • El Ayuntamiento tiene un plazo de 6 meses para resolver. • No hay que confundir la Licencia de Actividad clasificada con las Licencia de Obra, ni con otras autorizaciones, p.ej. con las actas de puesta en marcha, concedidas por el Departamento de Industria del Gobierno Vasco. • Si la nueva actividad va a implantarse en un solar donde han tenido lugar en el pasado otras actividades conviene consultar en el Ayuntamiento el Inventario de Suelos Potencialmente Contaminados. 2.3 RESIDUOS PELIGROSOS Los talleres de carrocería generan en el desarrollo de su actividad una serie de residuos que por sus constituyentes y características pueden estar clasificados como Residuos Peligrosos (RPs). (Ver Figura 3). Estos residuos son los que se especifican a continuación: 17 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias • Residuos de disolventes procedentes de la limpieza de los equipos. • Residuos acuosos procedentes de la limpieza de los equipos. • Residuos de pintura (pinturas preparadas y no usadas o caducadas). • Residuos de envases de pintura y disolventes. • Lodos de destilación de disolventes. • Filtros secos de cabinas de pintado/secado. • Lodos y aguas de las cabinas de pintado por vía húmeda. • Papel y plásticos de enmascarado. • Aceites usados, líquidos de frenos, baterías, sistemas de activación de airbag. Residuos estos últimos que aunque no proceden directamente de la actividad de reparación de carrocerías se generan en un gran número de talleres que además realizan trabajos mecánicos. En la Figura 3 se facilita una lista de chequeo para determinar si un residuo específico está clasificado por la legislación vigente como Residuo Peligroso (RP). INICIO ¿Su residuo está incluido en la Lista Europea? (Ver Tabla 5) SI Es RP NO ¿Está incluido en la parte A de la Tabla 6? ¿Presenta características de toxicidad y/o peligrosidad? (Ver Nota) SI SI Es RP NO NO No es RP ¿Está incluido en la parte B de la Tabla 6? NO No es RP SI ¿Contiene sustancias de la Tabla 7? NO No es RP SI ¿Presenta características de toxicidad y/o peligrosidad? (Ver Nota) SI Es RP NO No es RP Nota.- Los parámetros a analizar para determinar la toxicidad y/o peligrosidad se deberían contrastar con la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco. (Tfno.: 945-18.80.00) Figura 3: Gestión de Residuos Peligrosos 18 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Código CER 08 Descripción RESIDUOS DE LA FORMULACIÓN, FABRICACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN (FFDU) DE REVESTIMIENTOS (PINTURAS, BARNICES Y ESMALTES VÍTREOS), PEGAMENTOS, SELLANTES Y 0801 080101 080102 080106 080107 0804 080401 080402 080405 080406 13 1301 130101 130102 130103 130104 130105 130106 130107 130108 1302 130201 130202 130203 1303 130301 130302 130303 130304 130305 1305 130501 130502 130503 130504 130505 1306 130601 14 Residuos de la FFDU de pintura y barniz Residuos de pinturas y barnices que contienen disolventes halogenados Residuos de pinturas y barnices que no contienen disolventes halogenados Lodos de la eliminación de pinturas y barnices que contienen disolventes halogenados Lodos de eliminación de pinturas y barnices que no contienen disolventes halogenados Residuos de la FFDU de pegamentos, sellantes (incluidos productos de impermeabilización) Residuos de pegamentos y sellantes que contienen disolventes halogenados Residuos de pegamentos y sellantes que no contienen disolventes halogenados Lodos de pegamentos y sellantes que contienen disolventes halogenados Lodos de pegamentos y sellantes que no contienen disolventes halogenados ACEITES USADOS (EXCEPTO ACEITES COMESTIBLES 050000 Y 120000) Aceites hidráulicos y líquidos de freno usados Aceites hidráulicos que contienen PCB o PCT Otros aceites hidráulicos clorados (no emulsionados) Aceites hidráulicos no clorados (no emulsionados) Otros aceites hidráulicos clorados emulsionados Otros aceites hidráulicos no clorados emulsionados Aceites hidráulicos que contienen sólo aceite mineral Otros aceites hidráulicos Líquidos de freno Aceites lubricantes usados de motores y engranajes Aceites lubricantes clorados de motores y engranajes Aceites lubricantes no clorados de motores y engranajes Otros aceites lubricantes de motores y engranajes Aceites y otros líquidos de aislamiento y transmisión de calor usados Aceites y otros líquidos de aislamiento y transmisión de calor que contienen PCB o PCT Otros aceites y otros líquidos clorados de aislamiento y transmisión de calor Aceites y otros líquidos no clorados de aislamiento y transmisión de calor Aceites y otros líquidos sintéticos de aislamiento y transmisión de calor Aceites minerales de aislamiento y transmisión de calor Restos de separadores de agua/aceite Sólidos de separadores agua/aceite Lodos de separadores agua/aceite Lodos de interceptores Lodos o emulsiones de desalación Otras emulsiones Aceites usados no especificados en otra categoría Aceites usados no especificados en otra categoría RESIDUOS DE SUSTANCIAS ORGÁNICAS UTILIZADAS COMO DISOLVENTES (EXCEPTO 070000 Y 080000) Residuos del desengrasado de metales y mantenimiento de maquinaria Clorofluorocarbonos Otros disolventes y mezclas de disolventes halogenados Otros disolventes y mezclas de disolventes Mezclas acuosas de disolventes que contienen halógenos Mezclas acuosas de disolventes sin halógenos Lodos o residuos sólidos que contienen disolventes halogenados Lodos o residuos sólidos que no contienen disolventes halogenados Residuos de refrigerantes y propelentes de aerosoles y espumas Clorofluorocarbonos Otros disolventes y mezclas de disolventes halogenados Otros disolventes y mezclas de disolventes Lodos o residuos sólidos que contienen disolventes halogenados Lodos o residuos sólidos que contienen otros disolventes Residuos de la recuperación de disolventes y refrigerantes (residuos de destilación) TINTAS DE IMPRESIÓN 1401 140101 140102 140103 140104 140105 140106 140107 1404 140401 140402 140403 140404 140405 1405 19 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias Código CER Descripción 140501 Clorofluorocarbonos 140502 Otros disolventes y mezclas de disolventes halogenados 140503 Otros disolventes y mezclas de disolventes 140504 Lodos que contienen disolventes halogenados 140505 Lodos que contienen otros disolventes 16 RESIDUOS NO ESPECIFICADOS EN OTRA CATEGORÍA DEL CATÁLOGO 1602 Equipos desechados y residuos de prensado 160201 Transformadores y condensadores que contienen PCB o PCT 1604 Residuos de explosivos 160403 Otros residuos de explosivos 1606 Pilas y acumuladores 160601 Baterías de plomo 160602 Baterías de Ni-Cd 160603 Pilas secas de mercurio 160606 Electrolito de pilas y acumuladores 20 RESIDUOS MUNICIPALES Y RESIDUOS ASIMILABLES PROCEDENTES DEL COMERCIO, INDUSTRIAS E INSTITUCIONES INCLUIDAS LAS FRACCIONES RECOGIDAS SELECTIVAMENTE 2001 Fracciones recogidas selectivamente 200112 Pinturas, tintes, resinas y pegamentos 200113 Disolventes 200121 Tubos fluorescentes y otros residuos que contienen mercurio Tabla 5: Resumen de Residuos Peligrosos con arreglo al apartado 4 del artículo 1 de la Directiva 91/689/CEE PARTE A Residuos que están formados por: • Residuos de productos utilizados como disolventes • Sustancias orgánicas halogenadas no utilizadas como disolventes, excluidas las materias polimerizadas inertes • Aceites y sustancias oleosas minerales (lodos de corte, etc.) • Mezclas aceite/agua o hidrocarburo/agua, emulsiones • Sustancias que contengan PCB y/o PCT (dieléctricas, etc.) • Materias alquitranadas procedentes de operaciones de refinado, destilación o pirólisis (sedimentos de destilación, etc.) • Tintas, colorantes, pigmentos, pinturas, lacas, barnices • Resinas, látex, plastificantes, colas • Productos pirotécnicos y otros materiales explosivos • Todos los materiales contaminados por un producto de la familia de los dibenzofuranos policlorados • Todos los materiales contaminados por un producto de la familia de las dibenzo-para-dioxinas policloradas PARTE B Residuos que contengan cualquiera de los componentes que figuran en la lista de la Tabla 7 y que estén formados por: • • • • • • • • Jabones, materias grasa, ceras de origen animal o vegetal Sustancias orgánicas no halogenadas no empleadas como disolventes Sustancias inorgánicas que no contengan metales o compuestos de metales Escorias y/o cenizas Partículas o polvos metálicos Catalizadores usados Líquidos o lodos que contengan metales o compuestos metálicos Residuos de tratamiento de descontaminación (polvos de cámaras de filtros de bolsas, etc.) excepto los incluidos en los dos puntos siguientes y los lodos de depuración no tratados o no utilizables en agricultura • Lodos de lavado de gases • Lodos de instalaciones de purificación de agua 20 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías • • • • • Residuos de columnas intercambiadoras de iones Lodos de depuración no tratados o no utilizables en agricultura Residuos de la limpieza de cisternas y/o equipos Equipos contaminados Recipientes contaminados (envases, bombonas de gas, etc.) que hayan contenido uno o varios de los constituyentes mencionados en la Tabla 7 • Baterías y pilas eléctricas • Objetos procedentes de recogidas selectivas de basuras domésticas • Cualquier otro residuo que contenga uno cualesquiera de los constituyentes enumerados en la Tabla 7 Tabla 6: Resumen de categorías o tipos genéricos de residuos peligrosos, presentados en forma líquida, sólida o de lodos, clasificados según su naturaleza o la actividad que los genera Residuos que tienen como constituyentes: • Berilio, compuestos de berilio • Compuestos de vanadio • Compuestos de cromo hexavalente • Compuestos de cobalto • Compuestos de níquel • Compuestos de cobre • Compuestos de zinc • Arsénico, compuestos de arsénico • Selenio, compuestos de selenio • Compuestos de plata • Cadmio, compuestos de cadmio • Compuestos de estaño • Antimonio, compuestos de antimonio • Teluro, compuestos de teluro • Compuestos de bario, excluido el sulfato bárico • Mercurio, compuestos del mercurio • Talio, compuestos del talio • Plomo, compuestos del plomo • Sulfuros inorgánicos • Compuestos inorgánicos de flúor, excluido el fluoruro cálcico • Cianuros inorgánicos • Los siguientes metales alcalinos o alcalinotérreos: Litio, sodio, potasio, calcio, magnesio en forma no combinada • Soluciones ácidas o ácidos en forma sólida • Soluciones básicas o bases en forma sólida • Amianto (polvos y fibras) • Fósforo; compuestos de fósforo, excluido los fosfatos minerales • Carbonilos metálicos • Peróxidos • Cloratos • Percloratos • Nitratos • PCB y/o PCT • Compuestos farmacéuticos o veterinarios • Biocidas y sustancias fitofarmacéuticas (plaguicidas, etc.) • Sustancias infecciosas • Creosotas • Isocianatos, tiocianatos • Cianuros orgánicos (nitrilos, etc.) • Fenoles, compuestos fenólicos • Disolventes halogenados • Disolventes orgánicos excluidos los disolventes halogenados • Compuestos organohalogenados, excluidas las materias polimerizadas inertes y las demás sustancias 21 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias Residuos que tienen como constituyentes: mencionadas en esta tabla • Compuestos aromáticos, compuestos orgánicos policíclicos y heterocíclicos • Aminas alifáticas • Aminas aromáticas • Éteres • Sustancias de carácter explosivo, excluidas las ya mencionadas en la presente tabla • Compuestos orgánicos de azufre • Todo producto de la familia de los dibenzofuranos policlorados • Todo producto de la familia de las dibenzo-para-dioxinas policloradas • Hidrocarburos y sus compuestos oxigenados, nitrogenados y/o sulfurados no incluidos en la presente tabla Tabla 7: Sustancias que pueden dar carácter de peligroso a un residuo 2.3.1 Principales obligaciones de los talleres de carrocerías como productores de Residuos Peligrosos • En caso de que se produzcan más de 10.000 kg/año de residuos clasificados como RPs, solicitar la autorización de Productor de Residuos Peligrosos ante la Viceconsejería de Medio Ambiente y realizar declaración anual de los residuos generados, especificando origen, cantidad, características y destino de los mismos. • En caso de que produzcan menos de 10.000 kg/año de RPs es conveniente, puesto que exime de la obligación de solicitar la autorización de productor de RPs así como de realizar la declaración anual de RPs, la inscripción en el Registro de Pequeños Productores de RPs de la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco. • En ambos casos: • Solicitar documento de aceptación al gestor antes de enviar los RPs (guardar este documento durante 5 años). • Rellenar el documento de control y seguimiento cada vez que se hace entrega de un residuo peligroso (guardar este documento durante 5 años) • Entregar los residuos a transportistas y gestores autorizados. • En el plazo de cuatro años los productores de RPs deben realizar un estudio de reducción (minimización) de los residuos que generan y comprometerse a reducirlos en la medida de sus posibilidades. • Mantener un registro de los RPs generados. • Separar adecuadamente los residuos, no mezclarlos. • Seguir normas de envasado, etiquetado y almacenamiento 2.3.2 Notas Prácticas • Solicitar listado actualizado de gestores autorizados a la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco y/o consultar el Catálogo de Reciclaje Industrial de la Comunidad Autónoma del País Vasco editado por IHOBE, S.A. En el Anexo 2 se incluye un listado de empresas especializadas que recogen residuos generados por los talleres de carrocería. • No mezclar residuos pues la mezcla de residuos peligrosos con otros que no lo son obliga a gestionar todos en conjunto como RP. Adicionalmente la mezcla de RPs con otros residuos puede dificultar o anular su posibilidad de reciclado, recuperación o valorización. 22 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Los envases que hayan contenido RPs son también RPs. Asimismo el serrín, utilizado para contener derrames, trapos, etc. son RPs y deben ser enviados a empresa autorizada a tal efecto. INICIO ¿Genera la industria Residuos Peligrosos? NO FIN REGISTRO SI ¿La cantidad generada de RPs es inferior a 10.000 kg/año? Inscripción REGISTRO Pequeños Productores de RPs en la Viceconsejería de Medio Ambiente (Ver Nota) SI NO SOLICITAR AUTORIZACION de Productor de RPs en la Viceconsejería de Medio Ambiente (Ver Nota) REGISTRO Seguir CONDICIONES OPERATIVAS Contenidas en la autorización relativas a separación, envasado, normas de seguridad, almacenamiento, dispositivos de toma de muestras, etc. CONTACTAR CON UN GESTOR AUTORIZADO Solicitar DOCUMENTO DE ACEPTACION del Gestor para cada residuo. Archivo 5 años REGISTRO NOTIFICAR EL TRASLADO a la Viceconsejería de Medio Ambiente con diez días de antelación ENTREGAR a TRANSPORTISTA AUTORIZADO Cumplimentar DOCUMENTO DE CONTROL Y SEGUIMIENTO de cada entrega REGISTRO REALIZAR LA DECLARACION ANUAL de Productor de RPs (Ver Nota) REGISTRO LEYENDA REGISTRO Registrar información Solicitar permisos, licencias, etc. Realizar ESTUDIO DE MINIMIZACIÓN de RPs y remitirlo a la Administración. (cada 4 años) Elaborar proyectos, memorias, etc. REGISTRO Administración Competente Nota.- La inscripción en el Registro de Pequeños Productores de RPs es voluntaria. Esta inscripción exime al industrial de la Solicitud de Autorización de Productor de RPs, así como de la realización de la Declaración Anual de los mismos. Residuos Dirección de Calidad Ambiental Medio Ambiente - Gobierno Vasco Telf: (945) 18.80.00 Figura 4: Pasos a seguir por un taller de reparación de carrocerías para realizar una correcta gestión de Residuos Peligrosos 23 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias 2.4 RESIDUOS INERTES O INERTIZADOS Los residuos inertes son residuos sólidos o pastosos que no experimentan transformaciones significativas (p. ej. no contienen materia orgánica degradable), que no son Residuos Peligrosos (RP), y que se generan en: • Determinadas actividades o procesos fabriles o industriales. Los residuos de estas actividades se denominan Residuos Industriales Inertes (Ver Tabla 8). • Actividades de construcción, demolición, excavación o movimientos de tierras. Los residuos de estas actividades se denominan Residuos de Construcción Inertes. Determinados tipos de Residuos de Construcción Inertes se pueden utilizar para rellenos o acondicionamiento de terrenos. Los talleres de carrocerías generan en el desarrollo de su actividad determinados residuos industriales inertes que se citan a continuación: • • • • • Parachoques Chatarras Neumáticos Polvos de lijado1 Lijas y abrasivos usados Tipo I • Cenizas de combustión de combustibles sólidos y líquidos • Abrasivos • Catalizadores • Arenas de filtros • Lodos inorgánicos • Carbón activo no contaminado • Polvos metálicos • Polvos no metálicos • Cenizas de combustión de combustibles para calefacción • Otros residuos de carácter inerte Tipo II Chatarras metálicas Vidrio Envases de plástico vacíos Otros plásticos Fibra de vidrio Caucho y elastómeros Neumáticos Envases metálicos vacíos Poliésteres en forma de productos acabados, o no conformados, o desechos de producción • Plásticos o polímeros en forma de productos acabados, o no conformados, o desechos de producción • • • • • • • • • Nota: Los envases que hayan contenido productos clasificados como RP’s son también RP’s. Tabla 8: Resumen de residuos Industriales Inertes Principales obligaciones Los productores de Residuos Industriales Inertes deben: - inscribirse en el Registro de productores de residuos industriales inertes de la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco; - solicitar carta de aceptación del residuo a Gestor Autorizado (titular del vertedero) antes de su envío; 1 Según la naturaleza del residuo pueden estar también clasificados como Residuos Peligrosos (ver también cap. 4.6) 24 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías - rellenar documento de control y seguimiento, y - enviar copia del mismo a la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco. Notas prácticas • Realizar un inventario de residuos. Identificar los Residuos Industriales Inertes. • Solicitar información sobre gestores autorizados por la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco. • Si el residuo tiene una temperatura superior a 50ºC, humedad superior al 65% o está en autoignición, el vertedero no aceptará los residuos. INICIO ¿Se generan en su empresa residuos inertes? (Ver tabla 8) NO FIN SI Inscribirse en el Registro de Productores de Residuos Industriales Inertes de la Viceconsejería de Medio Ambiente LEYENDA REGISTRO REGISTRO Registrar información Solicitar permisos, licencias, etc. Solicitar Documento de Aceptación de Residuos (Archivar 5 años) Rellenar Documento de Control y Seguimiento REGISTRO REGISTRO FIN Figura 5: Pasos a seguir por un taller de reparación de carrocerías para realizar una correcta gestión de los residuos inertes 2.5 VERTIDOS LÍQUIDOS (AGUAS) Los talleres de carrocerías generan en el desarrollo de su actividad aguas residuales procedentes de las siguientes operaciones: - los vaciados de los circuitos de agua de las cabinas-horno de separación por vía húmeda. A pesar de su naturaleza acuosa este tipo de desechos está considerado por la legislación 25 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias actual como residuos peligrosos por lo que su procedimiento de gestión habrá de ser el indicado en el apartado correspondiente. - las aguas de limpieza de los equipos utilizados con pinturas al agua. De acuerdo con la legislación, en caso de que no sean tratados previamente e incluso en algunas ocasiones después de haber recibido un tratamiento están considerados como residuos peligrosos por lo que también han sido incluidos en dicho apartado. - las aguas de lavado de los vehículos. 2.5.1 Principales obligaciones • Disponer del correspondiente permiso de vertido a colector. Se obtiene a través de la licencia de actividad si se trata de un colector municipal. • En caso de que el vertido se realice directamente a cauce público se deberá obtener la autorización de vertido por el Departamento de Transportes y Obras Públicas del Gobierno Vasco o la Confederación Hidrográfica correspondiente. • Instalación de los equipos de depuración necesarios y los elementos de control de su funcionamiento reflejados en la autorización de vertido. • Cumplimiento de los límites de vertido fijados en el permiso de vertido o autorización. • Seguir un Programa de vigilancia y control de vertido. • Pago de canon de vertido o tasa de saneamiento. 2.6 ATMÓSFERA Los contaminantes principales contenidos en los gases de combustión son el monóxido y dióxido de carbono (CO y CO2 respectivamente), el dióxido de azufre (SO2), así como óxidos nitrosos (NOX) e inquemados cuya proporción varía en función del combustible utilizado y de las condiciones de combustión. Las emisiones procedentes de la aplicación de pinturas y la limpieza de los equipos de trabajo se caracterizan por su contenido en compuestos orgánicos volátiles, comúnmente conocidos por las siglas VOC’s, procedentes del propio contenido en estos compuestos de las pinturas empleadas. 2.6.1 Gases de Combustión Para conseguir la protección del medio ambiente atmosférico existen una serie de obligaciones derivadas de la Ley 38/1972, de 22 de diciembre, de protección del ambiente atmosférico, el Decreto 833/1975 por el que se desarrolla la ley y la Orden de 18 de octubre de 1976 de prevención y corrección de la contaminación atmosférica de origen industrial. Principales obligaciones • Cumplir límites de emisión. En caso de discordancia entre los límites de emisión fijados en el Decreto 833/1975 y los establecidos en la licencia de actividad u otra normativa de aplicación, se deberán cumplir los límites de emisión más restrictivos. De acuerdo con la Ley 38/1972, los límites de emisión de aplicación para las calderas de cabinas de pintado son los siguientes. 26 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Contaminantes Partículas sólidas SO2 CO NOx (medido como NO2) Cl HCl SH2 Fluor total: Zonas húmedas de pastizales Otras zonas Opacidad Unidad de medida Niveles de emisión mg/Nm3 150 mg/Nm3 4.300 p.p.m. 500 p.p.m. 300 mg/Nm3 230 mg/Nm3 460 mg/Nm3 10 mg/Nm3 mg/Nm3 40 mg/Nm3 80 El índice de ennegrecimiento no será superior al número 1 de la Escala de Ringelmann o al número 2 de la Escala de Bacharach, que equivale al 20 por 100 de opacidad Tabla 9: Límites de emisión para actividades diversas • Controles periódicos por parte de Entidades de Inspección y Control Reglamentario Acreditadas (ENICRES): Foco emisor Grupo C: Cada 5 años • Autocontroles de las emisiones. • Llevar un libro registro sobre: emisiones, incidentes, etc. Este libro debe estar debidamente sellado por el Departamento de Industria del Gobierno Vasco. Notas prácticas • El industrial debe conocer en primer lugar el número y características de los focos emisores a la atmósfera. Una vez conocidos debe de clasificar cada foco en: Grupo A, Grupo B, Grupo C. Las operaciones de aplicación de pintura si la cantidad almacenada es inferior a 1000 l están catalogadas dentro del Grupo C. • El hecho de tener un foco Grupo A, clasifica a la actividad como Actividad Potencialmente Contaminadora de la Atmósfera Grupo A. Sin embargo, los controles a los que estén sometidos los focos dependen de la clasificación de cada uno de ellos, no de la clasificación general de la actividad. • Preparar un libro registro donde conste, al menos, foco emisor, día, mediciones, posibles averías, etc. y llevarlo a las Oficinas Territoriales de la Dirección de Administración de Industria, Energía y Minas del Gobierno Vasco2 para que lo selle. 2 A partir de 1999, el organismo competente en Medio Ambiente atmosférico será el Departamento de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente del Gobierno Vasco. 27 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias ¿ Tiene la empresa proceso o instalaciones de tipo C? INICIO NO FIN SI ¿Ha realizado la Certificación de Industria potencialmente contaminadora de la atmósfera ante la Oficina Territorial de Industria? NO REALIZAR certificación de que la instalación se ajusta a la Normativa vigente para las emisiones del tipo C SI SOLICITAR Inspección reglamentaria por ENICRE (ver Nota 1) cada 5 AÑOS Llevar un LIBRO - REGISTRO de mediciones de la emisiones, foliado y sellado en las Oficinas Territoriales de Industria. Archivo 5 años LEYENDA LÍMITE ¿Se han realizado modificaciones de mat. primas, procesos o sist. depuración? Límite de emisión Inspecciones, revisiones, etc. REGISTRO NO REGISTRO FIN SI Administración Competente IR A INICIO Atmósfera Dirección de Administración de Industria Industria, Gobierno Vasco Oficinas Territoriales: Vizcaya: (94) 4.88.14.00 Alava: (945) 18.77.00 Guipuzcoa: (943) 41.25.00 Registrar información Solicitar permisos, licencias, etc. Atmósfera a partir de la articulación del traspaso de competencias. Dirección de Calidad Ambiental. Medio Ambiente, Gobierno Vasco. Tel.(945) 18.80.00 Elaborar proyectos, memorias, etc. Nota 1.- ENICRE: Entidad de Inspección, Certificación y Registro. Figura 6: Pasos a seguir por un taller de reparación de carrocerías para el cumplimiento de la legislación atmosférica 2.6.2 Futura Directiva de VOCs A nivel de la Unión Europea se está trabajando en la elaboración de la “Directiva del Consejo relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones”. El objeto de esta Directiva es prevenir y minimizar los efectos directos e indirectos de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles al Medio Ambiente, principalmente a la 28 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías atmósfera, y los riesgos potenciales para la Salud Humana, por medio de medidas y procedimientos que deben implementarse en las actividades definidas en su Anexo I. Estas actividades se verán afectadas por la Directiva siempre y cuando se lleven a cabo por encima de los umbrales de consumo especificados en su Anexo II A. En la Tabla 10 se recoge lo que especifican estos anexos de la Directiva respecto a la actividad de renovación del acabado de vehículos. Puesto que la Directiva no ha sido aprobada en el momento de redacción del presente informe, a continuación se expondrán las obligaciones que implicaría para los talleres de reparación de carrocerías de acuerdo con la Posición Común (CE) Nº40/98, de 16 de Junio de 1998. De acuerdo con la Posición Común, todas las instalaciones deberán observar: a) o bien el cumplimiento de los valores límite de emisión en los gases residuales (salida de chimenea) y los valores de emisión fugaz3 (pérdidas por evaporaciones, etc. no confinadas) y demás requisitos establecidos en el anexo II A. b) o bien los requisitos del sistema de reducción mencionado en el anexo II B. Estas exigencias se resumen de un modo esquemático y simplificado en la Tabla 8. Umbral1 (t/año) >0,5 1. 2. 3. 4. ANEXO A Valores límite de emisión Chimenea2 Fugaz3 3 (mgC/Nm ) (%) 504 25 ANEXO B Sistema de reducción % de emisión de Factor de referencia multiplicación 40 3 Umbral de consumo de disolventes en toneladas año Valores límite de emisión en gases residuales Valores límite de emisión fugaz (= emisiones no confinadas) (porcentaje sobre la entrada de disolventes) Se deberá demostrar el cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 9 basándose en mediciones de una media de 15 minutos. Tabla 10: Requisitos de la Directiva de VOC’s según la Posición Común de junio de 1998 (pendiente de aprobación definitiva) para la actividad de renovación del acabado de vehículos (sector 6) Ello implica que tras la entrada en vigor de la Directiva y de acuerdo con el borrador actual, ésta será de aplicación solamente para aquellos talleres en los que el consumo total anual de disolventes sea superior a 500 kg/año incluyendo tanto los propios disolventes de dilución, limpieza y desengrase como la cantidad de disolventes contenida en las pinturas y cualquier otro preparado utilizado para desarrollar la actividad. 2.6.2.1 Opción 1: Cumplimiento de los límites de emisión Conlleva las siguientes obligaciones: - 3 toda emisión o vertido gaseoso final al aire procedente de una chimenea o equipo de disminución (por ej. un destilador) que contenga compuestos orgánicos volátiles no podrá exceder el valor de concentración de 50 mgC/Nm3. Se calcula de acuerdo con lo establecido en el Anexo III de la Posición común. 29 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias - toda emisión de compuestos orgánicos volátiles al aire, suelo y agua no contenida en una corriente de gases residuales, como por ejemplo las emisiones no capturadas liberadas al ambiente exterior por las ventanas, puertas, respiraderos y aberturas similares, no podrá ser superior al 25% del total de disolventes utilizados para desarrollar la actividad4. 2.6.2.2 Opción 2: Sistema de reducción La finalidad del Sistema de Reducción es ofrecer a los usuarios de las pinturas y acabados una alternativa a los límites de la suma de las emisiones por la chimenea y de las emisiones fugitivas, en caso de que puedan utilizarse otros medios para alcanzar las reducciones de emisiones requeridas. El Sistema de Reducción establece una “emisión objetivo” para cada planta de una actividad. Ese objetivo es un porcentaje de la “emisión de referencia” para aquella actividad. La emisión de referencia es, en efecto, la cantidad de disolvente que sería emitida por la operación si se utilizasen completamente los sistemas convencionales. Por lo tanto está basada en la cantidad de pintura sólida5 utilizada. Se ha establecido un “factor de multiplicación” para cada aplicación, basado en el nivel promedio de disolvente estimado para sistemas convencionales. El peso de materia sólida utilizada, para el caso de los talleres de carrocería, se multiplica por 3 para determinar la emisión de referencia. Esto supone que se considera que las pinturas convencionales dentro del sector tienen un porcentaje de disolventes del 75%. La emisión objetivo es un porcentaje de esta emisión de referencia. Este porcentaje se calcula a partir del límite de la emisión fugitiva6 para aquella aplicación. Para la renovación del acabado de vehículo resulta en un 15% por encima del límite de la emisión fugitiva, es decir, el 40% de la emisión de referencia. La emisión objetivo, es decir el objetivo de consumo de disolventes para la instalación, incluye todo el disolvente utilizado, no solamente el disolvente contenido en los recubrimientos, sino también el que se añade para diluir y ajustar, el de limpieza de los equipos del proceso, etc. Debe hacerse notar que la emisión objetivo no está basada en la cantidad de disolvente usada en la realidad sino en el peso de los sólidos de la pintura utilizada. Por ello, a aquellos que hubiesen ya cambiado a tecnologías con más bajo contenido en disolventes, no se les ponen objetivos más difíciles de alcanzar en la reducción de las emisiones. 4 La suma de los disolventes más la cantidad de los mismos contenida en las pinturas incluidos los disolventes reciclados dentro y fuera de la instalación. 5 Cuerpo sólido contenido en las pinturas. 6 De acuerdo con la opción de cumplimiento de los límites de emisión. 30 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Ejemplo: Consideremos un taller de carrocería que consuma 700 kg/año de pinturas ya listas para usar del tipo convencional, también denominado LS (contenido medio en disolventes = 75%), además y un total de 250 kg/año de disolventes de desengrase y limpieza. Su consumo total de disolventes ascendería por tanto a 775 kg/a. Puesto que el consumo total de disolventes es superior a lo especificado como umbral para el sector (500 kg/año), este taller estará afectado por la Directiva de VOC’s. Para cumplir los requisitos de la norma, este taller tiene 3 opciones: Opción 1: Cumplir los límites de emisión Opción 2: Acogerse al sistema de reducción Como se ha mencionado, para los talleres de carrocería la emisión objetivo es el 40% de la emisión de referencia. La emisión de referencia se calcula a partir del nivel de sólidos (material no volátil) utilizado. En este caso el taller utiliza 175 kg/a de pintura sólida (25% de la pintura consumida), puesto que se ha mencionado que utiliza productos LS. El factor de multiplicación para esta aplicación es de 3. Por lo tanto: Emisión de referencia = 3 x 175 = 525 kg/año Emisión objetivo = 40% de 525 = 210 kg de disolvente por año Si se acoge a esta opción, el taller deberá reducir su consumo de disolventes (el contenido en las pinturas más los consumos de disolventes de dilución, desengrase y limpieza) hasta un máximo de 210 kg/año. Opción 3: Reducir su consumo de disolventes justo por debajo del umbral de consumo especificado en la Directiva. La emisión objetivo está debajo del umbral de inclusión en el ámbito de la Directiva (es decir, 0,5 Tn/año para la renovación del acabado de vehículos). Por esta razón, en esta planta, un enfoque alternativo podría ser reducir el uso de disolventes justo por debajo de las 0,5 Ton por año; esto le dispensaría de todos los requisitos de la Directiva. El usuario es libre de elegir cómo cumplir la emisión objetivo. Pueden alcanzarse usando una sola tecnología o tipo de formulación en todas partes. Sin embargo, muchas compañías encontrarán más adecuado usar una combinación de tecnologías, logrando unas mayores reducciones de emisión en un área y reduciendo los requisitos en otra -por ejemplo, sistemas bajos en disolvente, cuando los costos y las exigencias de calidad del recubrimiento lo permiten y acabados convencionales cuando se necesiten sus prestaciones. Las emisiones objetivo deben alcanzarse 7 años después de que la Directiva en vigor (6 años para las nuevas instalaciones). Sin embargo, un nivel intermedio -1,5 veces la emisión objetivo- debe ser alcanzado 5 años después de que la Directiva entre en vigor (2 años para las nuevas instalaciones). Recalcar que aunque los datos señalados dentro de este apartado corresponden a la Posición Común aprobada por el Consejo, cabe la posibilidad de que puedan introducirse modificaciones antes de su aprobación definitiva. Adicionalmente a lo anterior, de acuerdo con la Decisión relativa a la posición común aprobada por el Consejo (C4-0389/98-96/0275(SYN)) se prevé “la posibilidad de incluir en futuras normativas las instalaciones que se encuentran por debajo de los umbrales establecidos en los anexos; que esto comporta también una normativa específica para productos para la renovación del acabado de vehículos con un umbral igual a cero” 31 Legislación medioambiental en el sector de reparación de carrocerias Según las informaciones con que cuenta el equipo redactor del presente Libro Blanco, la propuesta que se está barajando es la elaborada por CEPE en noviembre de 1995 con sus límites más restrictivos7. En la Tabla 11 se indican los límites de VOC’s propuestos por la CEPE para los productos ya mezclados y diluidos y listos para el uso junto con los contenidos habituales de dichos productos en el año 1992. Producto Lavado de pistola Prelimpiador Imprimación Fosfatante Capa de pretratamiento Apresto/Aparejo 1 componente 2 componentes Apresto/Aparejo de aplicación húmedo sobre húmedo Esmalte monocapa Esmalte bicapa Esmalte tricapa Pintado de plásticos Año 1992 (g/l) 850 850 780 Límite propuesto (g/l) 850 200 780 780 250 720 600 600 600-760 670 700 840 250 250 540 420 420 420 840 700 75% 400 50% VOC medio % medio de disolventes Tabla 11: Límites de contenidos de VOC’s para los distintos productos (ya mezclados y diluidos y listos para el uso) propuestos por CEPE frente al contenido medio de VOC’s de dichos productos en el año 1992 Nuevamente recalcar que estos valores se incluyen a modo orientativo y, puesto que no se dispone todavía de ninguna propuesta de Directiva relativa a ello, los límites de VOC’s que se establezcan en esta posible futura Directiva podrán variar considerablemente respecto a estas cifras. 2.7 REFERENCIAS NORMATIVAS (1) Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio ambiente del País Vasco. (2) Real Decreto 1457/1986, de 10 de enero, por el que se regulan la actividad industrial y la prestación de servicios en los talleres de reparación de vehículos automóviles, de sus equipos y componentes. (3) Decreto 171/1985, de 11 de junio, por el que se aprueban las normas técnicas de carácter general aplicables a las actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas a establecerse en suelo urbano residencial. (4)) Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre Residuos Tóxicos y Peligrosos. Decreto 259/1988, de 29 de septiembre, por el que se regula la gestión del aceite usado en el ámbito de la CAPV. (5) Decreto 423/1994, de 2 de noviembre, sobre gestión de residuos inertes e inertizados. 7 Originalmente CEPE proponía etapas intermedias para alcanzar estos objetivos. 32 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías (6) Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas. Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, por el que se aprueba el reglamento del Dominio Público Hidráulico. (7) Ley 38/1972, de 22 de diciembre, de protección del ambiente atmosférico. (8) Decreto 833/1975, de 6 de febrero, por el que se desarrolla la Ley 38/1992 de protección del medio ambiente atmosférico. (9) Posición Común (CE) Nº 40/98, de 16 de junio de 1998 con vistas a la adopción de la Directiva 98/..../CE del Consejo, de......, relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones. (10) Decisión relativa a la posición común aprobada por el consejo con vistas a la adopción del a directiva del Consejo relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones (C4-0389/98 - 96/0276 (SYN)). (11) Propuesta reexaminada de Directiva del Consejo relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones (COM(1998)681 final - 96/0276 (SYN) de 15 de diciembre de 1998. 33 Descripción genérica del proceso 3. DESCRIPCIÓN GENÉRICA DEL PROCESO El proceso de reparación y repintado de desperfectos de vehículos desarrollado en los talleres de carrocería es un proceso artesanal. Tanto los fabricantes de coches como los clientes particulares, exigen una calidad muy alta a la pintura en los talleres de carrocería. Este pintado debe ser idéntico en su aspecto (p. ej. tono, efecto y brillo) y en sus propiedades mecánicas (p. ej. dureza, resistencia a las inclemencias del tiempo, etc.) al recubrimiento original. Estas exigencias determinan en gran medida la elección de los materiales y los métodos de aplicación. El pintado en la reparación de coches (ver Figura 7) se divide en cuatro fases de trabajo: • la reparación de la carrocería (enderezamiento, desabollado, soldadura blanda/fuerte, estañado y eventualmente emplastecimiento previo), • la preparación de la superficie (limpieza, enmascarado, emplastecimiento fino o enmasillado, rectificado, imprimación y aplicación de la capa de relleno o aparejo), • el pintado propiamente dicho (aplicación de una, dos o incluso tres capas de pinturas y secado) y • la limpieza del instrumental de trabajo. 3.1 3.1.1 OPERACIONES PREVIAS Reparación de la Carrocería La mayoría de los talleres disponen de espacios destinados exclusivamente a la reparación de la carrocería. Allí se arreglan los desperfectos y los daños existentes en la chapa mediante operaciones de enderezamiento, desabollado, soldadura, estañado, etc. Eventualmente también puede ser necesaria la aplicación de un enmasillado previo para tapar agujeros (ver cap. 3.1.2). La reparación de la carrocería incluye también la desoxidación de la chapa, que se realiza mecánicamente. Los desoxidantes químicos apenas son utilizados en los talleres de carrocería. En caso de que los daños que presente la carrocería sean demasiado importantes, generalmente se opta por sustituir la pieza entera. 34 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Entrada del coche Desmontaje Reparación eventual de la carrocería Limpieza Lijado de la pintura anterior Rectificado de piezas nuevas Limpieza Mateado Limpieza Emplastecimiento previo Emplastecimiento fino Enmasillado Tiempo de endurecimiento Lijado Imprimación Evaporación/Secado Enmascarado I Aparejado Limpieza de pistolas y herramientas Evaporación/Secado Destilación Lijado húmedo/seco Desengrase Enmascarado II Mezclado de pintura Monocapa color sólido Bicapa sólido/metalizado/perlado Tricapa Color nácar Aplicación de color Aplicación de color Monocromática/metálica/perlado Evaporación Barniz transparente Evaporación Base de efecto nácar Evaporación Barniz transparente Evaporación/secado Quitar material de enmascarado Acabado Montaje Entrega del coche Figura 7: Desarrollo del trabajo en el pintado de reparación 35 Descripción genérica del proceso 3.1.2 Preparación de la superficie 3.1.2.1 Enmasillado La primera etapa de preparación de la superficie consiste en nivelar las irregularidades que se hayan podido producir durante la reparación en la zona a pintar. Una vez lijada y desengrasada el área reparada, las irregularidades se igualan mediante la aplicación de una masilla. El tipo de masilla a utilizar difiere en función del tipo, tamaño y profundidad de la irregularidad y del material base. Así, entre los principales tipos de masillas cabe mencionar las masillas de poliéster, de poliester reforzadas con fibra de vidrio, masillas para superficies de cinc o aceros galvanizados, masillas de poliester para plástico y masillas aplicables a pistola. Si bien no es práctica habitual en los talleres de reparación, es conveniente aplicar un fino velo de imprimación epoxi previo al enmasillado para proteger el sustrato de posibles corrosiones causadas por la absorción de agua de las masillas. Una vez endurecida la masilla se procede a su lijado hasta conseguir superficies lisas y uniformes. Incluso pueden ser necesarias varias aplicaciones de masilla hasta lograr la adecuada uniformidad de las superficies que se van a pintar. Las masillas de poliester pueden absorber agua por lo que el lijado se efectuará siempre en seco. Cuando se realice sobre superficies plásticas, para evitar la aparición de cargas electrostáticas, antes de aplicar el aparejo o acabado se debe desengrasar la superficie con un desengrasante adecuado que elimina este efecto. 3.1.2.2 Enmascarado Antes de comenzar a aplicar las sucesivas capas del recubrimiento, es necesario cubrir las piezas y partes del vehículo que no deben recibir pulverizaciones de pintura para evitar que resulten afectadas por las diferentes operaciones a las que serán expuestas las piezas adyacentes. Esta operación, denominada enmascarado, se lleva a cabo empleando un papel especial o bien fundas de plástico que presentan una adecuada resistencia mecánica y a la acción de los disolventes y diluyentes utilizados en los procesos de pintura. El uso de papel de periódico o de revistas, a pesar de ser una práctica aún extendida en los talleres, no resulta aconsejable debido a que incrementa el número de factores de riesgo que intervienen en el trabajo (acumulación de polvo, dificultad para cubrir adecuadamente la superficie, etc.). Figura 8: Enmascarado con funda plástica Figura 9: Enmascarado con film plástico 36 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Figura 10: Enmascarado con papel 3.1.2.3 Aplicación de imprimaciones y/o aparejos Antes de aplicar la pintura, un proceso ineludible para preparar el substrato de la zona a pintar (chapa, plástico, etc.) tanto en la fabricación como en la reparación de vehículos, es la aplicación de las denominadas pinturas de fondo o de preparación. En ocasiones, el pintor tiene que repetir operaciones de pintado al aparecer defectos en el acabado final que tienen su origen en la inadecuada aplicación de las pinturas de fondo, bien por no utilizar una técnica apropiada o bien por el desconocimiento intrínseco de los productos que maneja. Las pinturas de fondo acondicionan la superficie rellenando pequeñas irregularidades de la zona a pintar, cumpliendo una función protectora frente a la corrosión y promotora de la adherencia a la vez que sirven de soporte a las pinturas de acabado. Las pinturas de fondo son las imprimaciones y aparejos. Tras el lijado de la masilla pueden aparecer en la zona a reparar isletas de chapa desnuda. En estos casos se hace aconsejable la aplicación de una imprimación fosfatante para asegurar una perfecta protección anticorrosiva. Además, la imprimación proporciona la adherencia necesaria cuando se aplican sucesivas capas de pintura. Para las operaciones de pintado de superficies plásticas, los fabricantes también disponen de imprimaciones específicas para asegurar un buen asentamiento y adherencia de las aplicaciones que se lleven a cabo sobre ellas. Algunos “primer (imprimaciones) anticorrosivos” contienen una mezcla de cromato de cinc y ácido fosfórico. Ambas sustancias establecen una combinación sólida con la chapa de la carrocería, formando una fina capa protectora que impide la formación de óxido. El cromato 37 Descripción genérica del proceso de cinc está catalogado en la lista de sustancias peligrosas como sustancia inequívocamente cancerígena. Por esta razón se han desarrollado productos sin cromato de cinc, que ofrecen una buena protección anticorrosiva y han terminado por imponerse en el mercado. Entre las imprimaciones se puede diferenciar en: - imprimaciones vinílicas, fosfatantes o “wash primers” - imprimaciones epoxi, y las - imprimaciones para plásticos. Debido a que las imprimaciones tienen un bajo poder de cubrición, por su escaso contenido en sólidos, y a que es preciso aislar las masillas y rellenar pequeñas irregularidades o marcas de lijado, antes de aplicar las capas finales de pintura, es preciso aplicar un producto (aparejo) de gran poder aislante entre capas y también poder de relleno. Además, debe conseguir una perfecta adhesión entre la imprimación y la pintura de acabado. Los principales tipos de aparejos disponibles actualmente en el mercado pueden clasificarse dentro de los siguientes grupos: - aparejos 1K (ver también apartado 3.2.1) aparejos 2K aparejos MS (Medium Solids) y HS (High Solids) aparejos polivalentes aparejos selladores o “sealers”, y aparejos entonables o coloreables. Dentro de los tres últimos grupos existen productos a los que se les puede añadir una cantidad de pintura de acabado con lo que se reducirá el número de manos necesarias al mejorar el poder de cubrición de colores translúcidos que se apliquen posteriormente. Ultimos lanzamientos realizados prueban que ofrece un mayor poder cubriente la utilización de aparejos de color gris (de color más o menos claro, dependiendo del color del acabado), que la utilización de aparejos coloreables. Las capas de imprimación y de relleno se aplican a pistola (ver apartado 3.2.4) en los correspondientes lugares de trabajo (instalaciones móviles de aspiración de niebla de pintura, stands con cortinas para la proyección de la capa de relleno, cabinas de pintura). Una vez seco el aparejo, nuevamente es necesario realizar un lijado bien sea en seco o al agua. Para evitar que posibles partículas de polvo de lijado afecten a la calidad del recubrimiento final, se procederá a enmascarar nuevamente el vehículo. Al igual que en los apartados anteriores, antes de cualquier nueva aplicación se procederá a una limpieza y desengrasado para eliminar cualquier resto que dificulte o produzca defectos durante la aplicación de la pintura de acabado. La limpieza y desengrasado se efectúa con disolventes apropiados y poco agresivos, limpiando en húmedo y secando con un trapo limpio o papel de limpieza, soplando a la vez con pistola de aire toda la superficie a pintar. 38 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Es conveniente, para eliminar el polvo y las fibras de los trapos depositados en la superficie, pasar con suavidad un paño atrapapolvo inmediatamente antes de la aplicación de la pintura de acabado. 3.2 EL PINTADO El objetivo del pintado en la reparación de carrocerías es el de obtener un recubrimiento que no puede diferenciarse de la pintura original ni en su aspecto (p. ej. tono de color, efecto y brillo) ni en sus propiedades mecánicas (p. ej. dureza y resistencia a la intemperie). Estas exigencias determinan decisivamente la elección tanto de los materiales a aplicar como de los propios procedimientos de aplicación. 3.2.1 Tipos de pinturas Las peculiaridades del pintado en reparación limitan el número de materiales de pintado que se pueden emplear en los talleres de carrocería. Así, las pinturas en polvo que en aplicaciones industriales presentan las ventajas de que no contienen disolventes y permiten eficacias de aplicación incluso superiores al 95%, no pueden ser empleadas en el pintado de reparación8 porque los vehículos ya montados poseen piezas (plásticos, tapicerías, grupos electrónicos) que no resisten la temperatura de polimerizado que exigen este tipo de pinturas. Adicionalmente, y aunque se están experimentando grandes avances en este campo, las pinturas en polvo también tienen limitada su utilización en la reparación de carrocerías debido al limitado número de tonalidades disponible y a su baja versatilidad para realizar cambios de color. Las pinturas que se emplean en los talleres de carrocería son pinturas líquidas que se componen fundamentalmente de una resina polimérica como aglutinante y de una mezcla de disolventes. A ello hay que añadir pigmentos, cargas de relleno, plastificantes, agentes reticulantes, agentes conservantes y otros aditivos con funciones específicas. Durante la formación de la película reaccionan las partes activas de las cadenas de resina formándose una película muy reticulada, seca y dura que determinará las propiedades de resistencia de la pintura. Atendiendo al tipo de endurecimiento que tienen lugar durante la polimerización o secado de cada pintura, que es lo que se denomina proceso de formación de la película, se puede diferenciar entre pinturas de un componente (1K) y de dos componentes (2K). Pinturas de un componente (1K) Las pinturas de 1K contienen en un componente todos los ingredientes necesarios para la formación de la película. Los ingredientes de la pintura se hallan disueltos en disolventes orgánicos. En las pinturas de 1K destinadas al pintado de reparación de carrocerías se forma la película por secado físico, es decir, por evaporación de los disolventes. Por razones técnicas (p. ej. alta temperatura de ahornado) no se emplean en este sector pinturas al fuego o de secado por irradiación de 1K. 8 Las pinturas en polvo han comenzado ya a ser utilizadas por los fabricantes de automóviles en el pintado en serie de algunos modelos de vehículos. También se está investigando actualmente la aplicación de barnices transparentes en polvo en el pintado en serie de vehículos. 39 Descripción genérica del proceso Las pinturas de 1K para el pintado de reparación tienen la desventaja de ofrecer una resistencia mecánica y química menor a la de las pinturas de 2K. Las pinturas metálicas y nacaradas, al ser por lo general pinturas de 1K de secado físico, deben cubrirse por eso con una capa de barniz transparente de 2K (ver apartado 3.2.2). Pinturas de dos componentes (2K) Debido a las mencionadas desventajas de las pinturas de 1K con disolventes y de secado físico, han acabado por imponerse en el pintado de reparación las pinturas de 2K y especialmente las pinturas de acrilpoliuretano y de poliester de 2K. Este tipo de pinturas lo integran dos componentes, la resina y un endurecedor. Estos dos ingredientes se mezclan directamente antes de su uso. Entre ambos se produce ya a temperatura ambiente (10º C) una reacción química que desencadena la reticulación. La velocidad de reticulación está en función de la temperatura y puede incrementarse aumentando la temperatura o adicionando agentes aceleradores. La resina de los sistemas de 2K de poliuretano-acrilato contiene un poliacrilato con grupos hidroxílicos, así como disolventes orgánicos (p.ej. éster). El endurecedor contiene un poliisocianato. Al mezclar la resina con el endurecedor, reaccionan los grupos hidroxílicos de la resina acrílica con el grupo de isocianatos del endurecedor formando poliuretano (PUR acrílico; ver Figura 11). Las pinturas de 2K forman una película muy densamente reticulada, que la hace extraordinariamente resistente frente a influencias químicas y climáticas. La capa de pintura tarda en endurecer de 4 a 5 horas a temperatura ambiente. Aumentando la temperatura o añadiendo agentes aceleradores puede reducirse el tiempo de secado. El tiempo breve de secado de las pinturas de 2K es muy importante tanto para el desarrollo del trabajo como para el rendimiento al disponer muchos talleres de pintado de sólo una cámara de secado, que incluso a veces es la misma cabina de pintura (cabina combinada). Figura 11: Reacción de reticulación entre la resina de 2K y el endurecedor La utilización, sin embargo, de las pinturas de 2K también es problemática. Una vez mezclada la resina con el endurecedor ya no puede almacenarse sino que la pintura debe ser aplicada en el espacio de pocas horas, según la adición de agentes aceleradores. Para evitar que no falte pintura durante un determinado trabajo de reparación se prepara generalmente más pintura de la necesaria. Siendo actualmente tan amplia la gama de colores de los vehículos, no es frecuente que se halle en el taller otro vehículo listo para ser pintado con el mismo color en el tiempo en el que la pintura permanece en estado líquido. En esos casos la pintura restante que ya no puede ser aprovechada debe eliminarse como residuo. Por otra parte es posible que el excedente de un barniz transparente, ya mezclado con el endurecedor, pueda utilizarse dentro del margen de manipulación para otro vehículo con 40 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías pintura metalizada o perlada, ya que todos los recubrimientos metalizados y perlados deben recibir una capa de barniz transparente. En el mejor de los casos puede que sólo al final de una jornada de trabajo se produzcan restos de barniz transparente. Un problema sanitario-laboral lo constituyen los isocianatos monómeros libres contenidos en el endurecedor para pinturas de poliuretano (PUR) y que son perjudiciales para la salud (ver apartado 5.1.7). La mejora de los procedimientos de fabricación ha permitido reducir la parte de isocianatos monómeros hasta tal punto, que no es necesaria su identificación según la regulación sustancias peligrosas. También hay sistemas de pinturas de 2K sin isocianatos (p.ej. masillas y aparejos de poliester, imprimaciones y aparejos de naturaleza epoxi, sistemas de endurecimiento al ácido). Desde una perspectiva medioambiental, uno de los aspectos más relevantes en la aplicación de pinturas es la emisión de compuestos orgánicos volátiles que se produce debido al contenido de disolventes que se emplean en su formulación. Los compuestos orgánicos volátiles, ya comúnmente conocidos por las siglas de su denominación en inglés (VOC – Volatile Organic Compounds) sufren reacciones químicas en la atmósfera que originan diversos efectos indirectos, especialmente la formación de oxidantes fotoquímicos y su principal componente, el ozono. El ozono en concentraciones elevadas en la atmósfera a nivel de la superficie terrestre puede afectar a la salud humana y provocar daños en los bosques, vegetación y cultivos, reduciendo el rendimiento de éstos. El ozono es también un gas con fuerte efecto invernadero. Además, varios compuestos orgánicos son directamente nocivos para la salud humana o el medio ambiente como por ejemplo los carcinógenos, mutágenos o sustancias tóxicas para la reproducción (ver apartado 5.1.5). Por estos motivos, los fabricantes de pinturas han realizado y continúan realizando un gran esfuerzo en el desarrollo de nuevos productos con el fin de reducir su contenido en disolventes. 3.2.1.1 Pinturas con alto y medio contenido en sólidos (HS y MS) Las pinturas de reparación convencionales, tanto de 1K como de 2K, poseen una pequeña proporción de cuerpo sólido que oscila entre el 20 y el 35% en peso. Con estas pinturas, también llamadas LS (Low Solids), se consigue una superficie pintada de entre 5 y 5,5 metros cuadrados por litro a 50 micras (referido a pinturas de acabado). Las pinturas HS (High Solids) y MS (Medium Solids) tienen una mayor proporción de sólidos, así como una correspondiente proporción más pequeña de disolvente (ver Tabla 12) en comparación con las pinturas convencionales de 1 y 2K. Así, los productos MS elevan el contenido de cuerpo sólido hasta incluso el 55% en peso modificando los endurecedores y consiguiendo un rendimiento de entre 6, 5 y 7 m2/l. Posteriormente surgieron los productos HS al conseguir elevar aún más el contenido de cuerpo sólido eliminando las propiedades negativas de viscosidad de aplicación y extensibilidad que, en un principio, presentaban estos productos por la reducción de disolventes. Actualmente se puede pintar entre 10,5 y 11,5 m2 con un solo litro de pintura HS. La reducción de emisiones de VOC y este rendimiento superior de pintura supone la mayor ventaja de los productos HS sobre sus antecesores. 41 Descripción genérica del proceso La tendencia en investigación para el desarrollo de nuevas pinturas se dirige hacia productos de muy alto contenido en sólidos (UHS o VHS, es decir Ultra o Very High Solids) que reducen aún más su proporción de disolventes. Low Solids- Convencional Medium Solids-MS High Solids-HS Ultra High Solids-UHS Bases metalizadas bicapa 12-13% 18-25% --- Barnices Colores monocapa Aparejos 35-45% 50% 60% 70% 35-45% 46-55% 60-70% 80-85% -45% 70% 80-85% Tabla 12: Proporción de cuerpo sólido de las pinturas en estado apto para su aplicación A pesar de lo anterior, actualmente no se ha logrado reducir el contenido de disolventes de las pinturas de 1K por debajo del 50%. Sin embargo, el desarrollo de productos en base agua ha obtenido sus mayores éxitos en las pinturas de 1K. Figura 12: Productos con menor contenido en disolventes que los productos convencionales 3.2.1.2 Pinturas al agua Las pinturas de tecnología base agua surgen nuevamente con el mismo objetivo: reducir el empleo de disolventes. Las pinturas al agua contienen, aparte de las resinas y de los pigmentos, agua como disolvente principal y sólo pequeñas cantidades de disolvente orgánico. Las típicas pinturas base al agua para el pintado en serie de turismos contienen hasta un 14% de disolvente orgánico. Las pinturas al agua para el pintado de reparación de carrocerías presentan por lo general un contenido inferior al 10%. Se distinguen dos tipos de pinturas al agua: las pinturas con aglutinantes solubles en agua y las pinturas con aglutinantes dispersados en agua. En el mercado pueden adquirirse ya imprimaciones, aparejos, lacas base metalizadas e incluso pinturas monocromáticas de base acuosa. Las bases bicapa al agua se cubren con una capa de barniz transparente de 2 componentes con disolvente (pintado bicapa - ver apartado 3.2.2) para obtener la suficiente resistencia. Los barnices transparentes al agua, que aisladamente ya se emplean como lacas al fuego en el pintado en serie de coches, aún no 42 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías han evolucionado lo suficiente como para ser empleados en el sector de reparación de carrocerías aunque se están experimentando grandes avances en ese sentido. También están todavía en fase de desarrollo las pinturas monocapas al agua con el fin de obtener calidades tales que puedan hacer frente a las altas exigencias que se plantean a las pinturas para la reparación de carrocerías. Las pinturas al agua, debido a su moderado contenido de disolvente orgánico, constituyen una alternativa idónea desde un punto de vista medioambiental9, sobre todo en relación a las bases bicapa con disolvente, que requieren un porcentaje muy alto de disolvente para que las partículas de aluminio contenidas en la laca puedan orientarse correctamente durante el secado y la superficie de la pintura adquiera así el efecto deseado. Al sustituir las pinturas con disolvente por pinturas al agua deben tenerse en cuenta una serie de particularidades. En el caso del pintado en reparación de carrocerías, ha podido comprobarse que el único requisito en cuanto a los equipamientos es que determinadas piezas de las pistolas han de ser de acero inoxidable. El ajuste o graduación del tono (ver apartado 3.2.3) de color y del efecto metálico de las bases bicapa al agua actualmente son comparables con los de las bases bicapa al disolvente. Figura 13: Productos de base acuosa Las propiedades de las superficies pintadas al agua dependen de la humedad atmosférica durante el pintado por lo que el mismo requiere estados atmosféricos definidos (p.ej. humedad, regulación de la temperatura). Cuando la humedad atmosférica relativa a la 9 De hecho, al haber entrado en vigor en determinados países legislación para la reducción de la emisión de VOC’s, aquellos talleres que deben cumplir los niveles más estrictos de emisión en el momento actual suelen utilizar: - para monocapas: pinturas HS - para bicapas: pintura de base acuosa con barnices HS. 43 Descripción genérica del proceso temperatura de aplicación es inferior al 30% la pieza no absorbe suficientemente la niebla proyectada. Si la humedad relativa supera en cambio el 80%, no es satisfactorio el secado. Figura 14: Determinación de los contenidos de agua en la atmósfera La extracción de agua durante el secado supone un mayor gasto de energía ya que la temperatura de evaporación del agua es alrededor de 6,5 veces superior a la de los disolventes orgánicos propios de las pinturas. Con la ayuda de secadores por ventilación o aire forzado y/o de radiadores infrarrojos pueden alcanzarse tiempos de secado para las pinturas al agua similares al de las pinturas convencionales (ver apartado 6.7). Las pinturas al agua pueden sufrir contaminaciones bacteriológicas durante su almacenamiento, por lo que habrán de seguirse adecuadamente las recomendaciones del fabricante. Las pinturas al agua no deben exponerse –ya sea durante el transporte o el almacenamientoa temperaturas inferiores al punto de congelación: pueden quedar inservibles. Otra de las peculiaridades de la mayoría de las pinturas al agua es su contenido de aminas volátiles o de amoníaco y que contribuyen al olor característico de las pinturas al agua. Por este contenido en nitrógeno, y para evitar problemas con el agua residual, deben emplearse sistemas de separación en seco durante la aplicación de pinturas al agua en el pintado de reparación. No pueden verterse sin un tratamiento previo aguas residuales que contengan pinturas al agua. 3.2.2 Sistemas de pintado (monocapa y bicapa) La naturaleza del acabado original y de las propias pinturas de acabado condiciona el sistema de pintado. 44 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Para obtener el acabado requerido básicamente existen dos procedimientos: puede hacerse en acabado con brillo directo (un único tipo de producto proporciona el color y brillo adecuado) o bien tener necesidad de aplicar un barniz para obtener ese brillo y dureza necesarios sobre una capa previa que le confiere el color. Los fabricantes de pintura y de vehículos utilizan distintos nombres para describir sus acabados pero, en general, pueden encontrarse dentro de una de estas dos categorías: monocapas y bicapas, siendo los tricapas mucho menos habituales. Se denomina monocapa al sistema de aplicación de una pintura de acabado en el que todas las manos de producto aplicado son de la misma composición. La propia resina de la pintura le proporciona el brillo. El sistema de aplicación monocapa se utiliza generalmente en el pintado de vehículos con colores sólidos o lisos, denominados colores de brillo directo, ya que la resina brilla directamente sin necesidad de aplicar barniz. Se denomina bicapa al sistema de aplicación realizado en dos fases. La primera contempla la aplicación del color en una fina capa de pintura de secado físico, con la que se obtiene una superficie mate. El brillo y la dureza se obtendrá al aplicar, en una segunda fase, el barniz de dos componentes. Con este sistema de aplicación se pueden obtener colores sólidos o lisos, metalizados y perlados, variando únicamente los básicos de color (ver apartado 3.2.3) que intervienen en las fórmulas de la capa base. Para identificar si una pintura ha sido aplicada en sistema monocapa o bicapa, bastará con lijar con un abrasivo de grano fino sobre una parte de la superficie recubierta con la pintura a identificar. Si al lijar sobre una superficie de color rojo, por ejemplo, obtuviéramos un polvillo de ese mismo color, ello indicaría que la pintura ha sido aplicada utilizando un sistema monocapa. Si, por el contrario, obtuviéramos un polvillo blanco estaríamos lijando sobre el barniz, lo que implica que el sistema de aplicación utilizado ha sido el bicapa. Se denomina sistema tricapa al compuesto por tres capas diferentes de pintura. Se utiliza este método de aplicación para obtener algún efecto visual especial, como algunos perlados. La primera es una base bicapa que proporciona el color de fondo al sistema, la segunda capa interferente, da el efecto, y la tercera, que está formada por el barniz, ofrece brillo y dureza. 3.2.3 Preparación de la pintura. Mezcla de color La exigencia de que el acabado final del área reparada sea idéntica en color, tono, efecto y brillo al recubrimiento original del vehículo obliga a los fabricantes de pintura a desarrollar productos que, mezclados en las proporciones adecuadas, permitan al taller obtener una gran variedad de colores, tonalidades, etc., a partir de un número limitado de ellos. Estos productos son los denominados básicos. Cada fabricante dispone en sus armarios de mezcla de un determinado número de básicos. Un color determinado se obtendrá mezclando los colores base en las cantidades indicadas por la fórmula de mezcla facilitada por el fabricante. 45 Descripción genérica del proceso Figura 15: Máquina de mezclas Figura 16: Preparación de un color Así, se pueden obtener colores lisos, metalizados o perlados. Las diferentes bases se pesan en una báscula de precisión, de acuerdo con las fórmulas de mezcla y, una vez añadido el catalizador10 y realizado el ajuste de viscosidad con el diluyente adecuado11, se obtiene la pintura lista para ser aplicada. 3.2.4 Métodos de aplicación de las pinturas Tal y como se ha explicado en el capítulo 3.2.1, para el pintado de reparación de carrocerías no se puede prescindir del empleo de las pinturas líquidas. Las peculiaridades del repintado de carrocerías condicionan también los métodos de aplicación. Así, la exigencia de una alta calidad de acabado limita incluso los métodos de aplicación de las pinturas, puesto que métodos que poseen una gran eficacia de transferencia como el pintado a brocha o rodillo serían impensables en la reparación de carrocerías ya que no proporcionan esta calidad superficial. Incluso algunos métodos de pulverización o proyección, como el pulverizado “airless” o el airless con asistencia de aire, no garantizan la calidad óptica deseada del recubrimiento. La pulverización electrostática tampoco es recomendable en el repintado de vehículos debido tanto a la escasa calidad de acabado que ofrecen como a toda una serie de problemas y riesgos que pueden aparecer en el taller (técnica de aplicación, protección laboral, peligro de explosión y de incendio, normas de seguridad, repercusión sobre unidades electrónicas de los vehículos, etc.) Los equipos de pulverización que permiten obtener una calidad óptica de acabado adecuada a las necesidades del taller de carrocerías son las pistolas aerográficas convencionales y las 10 11 Sólo en caso de pinturas de 2 componentes Disolventes orgánicos en el caso de pinturas al disolvente o agua en el caso de productos en base acuosa 46 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías pistolas de alto volumen y baja presión, también denominadas pistolas HVLP (High Volume Low Pressure). Ambos sistemas ofrecen eficacias de transferencia en general inferiores a los métodos de aplicación mencionados anteriormente. Convencional 30 - 50 % Pistola HVLP 65 - 85 % Airless 55 - 80 % Airless asistida con aire 60 - 65 % Convencional electrostática 35 - 70 % HVLP electrostática 70 - 100 % Airless electrostatica 60 - 100 % Airless asistida con aire electrostática 65 - 95 % Nota: Los sistemas se encuentran clasificados (aproximadamente) por el coste del equipo empezando desde arriba con el más económico Figura 17: Gráfico comparativo de las eficacias de transferencia de distintos métodos de aplicación de pintura 3.2.4.1 Pistolas aerográficas. Fundamento El fundamento de las pistolas aerográficas está basado en la atomización o rotura en finísimas partículas de un caudal de pintura producida por la presión del aire comprimido proveniente de un compresor. En la pulverización con aire comprimido a alta presión, la pintura y el aire comprimido salen de la pistola por conductos independientes y se mezclan en la zona de pulverización de forma controlada. Es entonces cuando el aire comprimido se expande atomizando la pintura y formando la niebla de pintura. Las pistolas aerográficas están integradas por tres sistemas: la alimentación de aire, la alimentación de pintura y el sistema pulverizador. Operando con estas tres posibilidades, se consigue regular la pistola en las condiciones óptimas para obtener el mejor acabado. 47 Descripción genérica del proceso Figura 18: Partes que constituyen el equipo de pulverización Las partes que configuran el sistema pulverizador de la pistola son: boquilla, pico de fluido y aguja. Estos tres elementos forman el llamado “kit” principal, que determinarán en conjunto el patrón de rociado y la calidad de acabado. La boquilla o casquillo dirige el aire comprimido hacia el caudal de producto para atomizarlo. Hay varios modelos de casquillos, cada uno produce un patrón de tamaño y forma diferentes, dependiendo del tipo de aplicación. Figura 19: Conjunto de boquilla 48 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías El pico de fluido y las agujas controlan la cantidad y dirección del flujo de producto hacia la corriente de aire. El pico es el asiento contra el que se apoya la aguja para cerrar el paso de pintura. La cantidad de pintura que pasa por la parte delantera de la pistola depende de la separación entre la aguja y el pico, esto permite diferentes velocidades de aplicación. El pico de fluido será de mayor o menor diámetro, en función de la viscosidad del producto. La alimentación de pintura en las pistolas aerográficas puede realizarse por diversos sistemas. Las instalaciones remotas de abastecimiento o dosificación son adecuadas en numerosas aplicaciones industriales donde se requieren grandes cantidades de pintura. Los vasos o copas dosificadoras acopladas a las propias pistolas son más convenientes para los procesos en los que se utilizan pequeñas cantidades de pintura para cada trabajo y se requieren frecuentes cambios de color. Este es el caso de los talleres de reparación de carrocerías. El funcionamiento de estas pistolas (denominadas pistolas de alimentación por succión), está basado en la depresión creada en el sistema pulverizador (boquilla de la pistola), debida a la corriente de aire comprimido que atraviesa la pistola y a su presión. La pintura es succionada de un depósito alimentador que va acoplado a la propia pistola. Dependiendo de la entrada de fluido de la pistola, las de succión pueden clasificarse en pistolas de aspiración o copa abajo, cuando la alimentación se realiza a través de un depósito colocado en la parte baja del equipo, y en pistolas de gravedad o copa arriba, cuando el depósito está situado en la parte alta. Figura 20: Pistolas de aspiración o copa abajo Figura 21: Pistolas de gravedad o copa arriba 3.2.4.2 Pistolas aerográficas convencionales En las pistolas aerográficas convencionales, la pintura y el aire comprimido a alta presión (2,5 – 4 Kg/cm2) salen de la pistola por conductos diferentes. En la boquilla, la corriente de aire comprimido se acelera al expandirse hasta la presión atmosférica. El flujo relativamente lento de pintura se rompe (atomiza) y se propele hacia delante formando gotículas de pintura por efecto de la alta velocidad del aire comprimido. Las pistolas aerográficas convencionales tienen un flujo típico de aplicación de 250 – 400 l/minuto. Cuando este pulverizado a gran velocidad alcanza la pieza, tiende a rebotar arrastrando consigo partículas finas de pintura. Este material reflectado interfiere con el movimiento 49 Descripción genérica del proceso hacia delante del aire comprimido y la pintura que provienen de la boquilla de la pistola produciendo una mayor perturbación del pulverizado. Esto provoca la característica niebla de pintura asociada a las pistolas aerográficas convencionales. El grado de finura de la niebla aumenta con la presión del aire. Cuanto más fina sea la niebla de pintura tanto mejor pueden pintarse satisfactoriamente los sitios poco accesibles. Por otra parte, son precisamente las partículas finas de pintura las que más fácilmente permanecen en el aire sin alcanzar o depositarse sobre la pieza (overspray). De ahí que el grado de efectividad en la aplicación con pistolas convencionales sea relativamente bajo. Su grado de efectividad medio para el sector del pintado en la reparación de carrocerías se estima en un 35%. 3.2.4.3 Pistolas aerográficas de alto volumen y baja presión (HVLP) El interés por aumentar la eficacia de transferencia, así como la actual preocupación por contaminar menos, ha conducido al desarrollo de equipos de aplicación que reduzcan la formación de nieblas en el pintado. Las pistolas de alto volumen y baja presión, más conocidas como HVLP (High Volume Low Pressure), utilizan para atomizar el producto un gran caudal de aire a baja presión (0,7 Kg/cm2) medida en boquilla. Con ello se ha conseguido eliminar en gran parte la niebla de pulverización que se producía tradicionalmente al aplicar productos de pintura a presiones de trabajo próximas a los 4 bares (4 Kg/cm2). La inferior presión de pulverización de las pistolas HVLP repercute positivamente en el grado de efectividad de la aplicación (eficacia de transferencia), siendo éste entre un 10 y un 20% superior al de las pistolas aerográficas convencionales de alta presión. La eficacia de transferencia depende siempre tanto de la habilidad del pintor como de la geometría de la pieza a pintar. Pueden obtenerse valores muy superiores al 65% de eficacia media si los empleados tiene la formación conveniente y las superficies a pintar son lo suficientemente grandes. Las pistolas HVLP han demostrado obtener la misma calidad de superficie que las pintadas con pistolas aerográficas para las capas de imprimación y de relleno. Numerosos fabricantes de pinturas y de vehículos han autorizado también el procedimiento HVLP para la aplicación de lacas cubrientes en el sector de reparación de carrocerías. El empleo de las pistolas HVLP requiere una adaptación a las pinturas (viscosidad, tipo de disolventes) y a la técnica de aplicación. En el caso que se produzca el cambio de equipos de aplicación debería por tanto formarse al personal del taller con el fin de incrementar la aceptación del procedimiento y garantizar acabados de alta calidad. 3.2.5 Cabinas de pintado La cabina de pintado es una instalación en la que se produce un ambiente idóneo para el pintado del automóvil de tal manera que hoy en día no se conciben este tipo de operaciones en otros recintos. 50 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Varios factores son los que hacen indispensable su instalación en talleres: por un lado, permiten la presurización y ventilación necesarias para efectuar las operaciones de pintado, y por otro, garantizan las condiciones más óptimas para la protección física del aplicador y de seguridad, al evitar la producción de una atmósfera peligrosa. Una cabina de pintado es un recinto cerrado (las dimensiones normales para cabinas de pintado de automóviles son: 7m x 4m x 3m) por lo que circula lentamente aire a 20-25ºC desde el techo de la cabina hacia el suelo de la misma, donde se encuentra situado el colector de evacuación del aire hacia el exterior. El aire captado del exterior, primero se depura a grosso modo haciéndolo pasar a través de un filtro. Entonces se calienta accediendo finalmente a la cabina a través de unos filtros dispuestos en el techo de la misma que lo depuran de las partículas finas de polvo. Este aire circula alrededor del vehículo a pintar a una velocidad que ronda los 0,30 m/s creando una ligera sobre presión que arrastra hacia abajo la mayor parte de la niebla de pulverización y evitando la entrada de partículas de polvo del exterior. Cubriendo el canal del suelo de la cabina se hallan varias rejillas. Debajo de las mismas se encuentra el dispositivo de separación de las partículas de pintura del aire de salida. El paso de aire de una típica cabina de pintado de un taller de reparación de carrocerías es de 25.000 m3/h aproximadamente. Figura 22: Representación gráfica de una cabina de pulverización con separación seca Para la separación del overspray o niebla sobrante se utilizan en el sector tanto separadores secos como por vía húmeda. En la separación en seco (ver Figura 22) se conduce el aire de la cabina a través de unas mallas filtrantes (p.ej. filtros de fibra de vidrio) en las que se depositan las partículas de pintura. Los filtros, denominados paint-stop, se encuentran debajo de la rejilla sobre la que se halla el vehículo. Las partículas de pintura separadas endurecen rápidamente en las mallas y por lo general ya no contienen disolventes. El grado de separación de los separadores en seco, en servicio correcto y normal, es de un 85-95%. En la medida en que aumenta la materia depositada sobre los filtros disminuye su poder de separación y aumenta la sobrepresión de la cabina. Cuando la presión en el interior de la cabina ha aumentado 51 Descripción genérica del proceso considerablemente se sustituye la malla con las partículas de pintura endurecidas por una nueva. En la separación por vía húmeda (ver Figura 23) se separan con agua las partículas de pintura del aire de salida. El grado de separación de los separadores por vía húmeda es de un 95 a un 98%. El agua de lavado pasa a un depósito de sedimentación donde las partículas de pintura se depositan como lodo. El agua reposada es devuelta a la circulación del separador. Para facilitar la separación de las partículas de pintura del agua de lavado (sedimentación o flotación) se añaden a la misma agentes coagulantes lo que mejora la coagulación, el despegue y la lavabilidad de las partículas de pintura. Figura 23: Representación gráfica de una cabina de pintado con separación por vía húmeda El depósito de sedimentación se vacía regularmente eliminando el lodo de pintura. Por lo general es también necesario el tratamiento del agua residual del separador por vía húmeda a través de la neutralización, precipitación/floculación y filtración. El lodo de pintura, que generalmente se compone de partículas de pintura de 2K endurecidas, partículas de pintura de 1K no endurecidas, pequeñas cantidades de disolventes, agentes coagulantes y agua, debe eliminarse como un residuo peligroso. El lodo de pintura puede contener además aceites y arena procedentes de los vehículos a pintar. 3.2.6 Secado de la pintura Una vez aplicada la pintura, se seca la película en una cabina de secado. Las temperaturas de horneado oscilan entre los 20 y 80ºC como máximo. El secado puede llevarse a cabo en la misma cabina de pintado o en una cabina de secado aparte. El consumo de energía es 52 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías menor cuando se dispone de una cabina de pintado y otra de secado ya que en ellas la temperatura permanece constante y no es necesario su calentamiento o enfriamiento continuo. Ello permite además procesar más vehículos, si bien requieren más espacio y una mayor inversión. En el caso de las cabinas-horno de pintado y secado la diferencia fundamental entre ambas fases de funcionamiento estriba en que en la fase de secado, el aire aspirado del exterior, antes de ser impulsado al “plenum” de distribución es recirculado a través del intercambiado de calor en una proporción aproximada del 65%. De esta forma se consigue la temperatura de secado, que habitualmente es de 60ºC, frente a los 20ºC que se alcanzan durante la fase de pintado en que el aire pasa sin circulación a través del intercambiador. Figura 25: Cabina en fase de secado Figura 24: Cabina en fase de pintado Una alternativa interesante al secado convencional (ver también apartado 6.7) la ofrece el sistema de transmisión de calor mediante rayos infrarrojos. Esto se consigue mediante ondas electromagnéticas que son absorbidas por los objetos pintados, cuya superficie se calienta sin elevar la temperatura ambiental. El secado por infrarrojos se está utilizando desde los años 70 para reducir costes en el secado de pintura, ahorrando tiempo, energía y espacio. Figura 26: Radiación infrarroja La gama de equipos de rayos infrarrojos existente en el mercado abarca desde un simple secador manual hasta robots programables y túneles de secado incorporados a cabinas de pintura. 53 Descripción genérica del proceso Una forma alternativa de acelerar el proceso de secado, aplicable a toda clase de pinturas, pero especialmente para las pinturas de base acuosa, son los sistemas de aire forzado. Estos sistemas aprovechan el efecto Venturi para proyectar grandes cantidades de aire filtrado a gran velocidad sobre la superficie pintada a secar, favoreciendo así la evaporación de los diluyentes. Figura 27: Fundamento de los sistemas de secado por aire forzado (efecto Venturi) 3.2.7 Limpieza de los equipos de aplicación de pintura Los continuos cambios de color a los que está sometido el trabajo diario en los talleres de carrocería obliga a limpiar después de cada aplicación las pistolas utilizadas para, de este modo, evitar la mezcla de la pintura que se va a emplear en el siguiente vehículo con restos de la anteriormente utilizada y que en tal caso podría afectar a la tonalidad final del recubrimiento o provocar otros defectos del pintado. Además un adecuado mantenimiento y limpieza de las pistolas garantizará su óptimo funcionamiento durante un periodo más largo. Las lavadoras de pistolas son equipos destinados a la limpieza tanto de pistolas aerográficas como de cualquier otro utensilio que emplea el pintor. Permiten realizar la operación de forma eficaz y a la vez segura al disminuir el contacto del operario con el disolvente. Existen en el mercado numerosos equipos destinados a la limpieza de pistolas; sin embargo, pueden clasificarse en dos grandes grupos: los semiautomáticos, que necesitan de la presencia del operario para realizar la operación de lavado y limpieza, y los que funcionan automáticamente. 54 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Todos ellos disponen de bombas de accionamiento neumático que aspiran el disolvente de depósitos contenedores colocados en la base. Así mismo, al ponerse en funcionamiento, los vapores de disolvente originados en las operaciones de limpieza son aspirados y eliminados al exterior, a través de una chimenea. Figura 28: Partes de una lavadora de pistolas La limpieza de las pistolas se realiza teniendo en cuenta el tipo de pinturas con el que ha sido utilizada. Así, la limpieza de restos de pintura al disolvente ha de llevarse a cabo con disolvente orgánicos mientras que en el caso de que la pistola haya sido utilizada con pinturas en base acuosa la limpieza se realiza con agua o productos específicos. Es recomendable disponer en el taller de lavadoras específicas para ambos tipos de pinturas. Con objeto de reducir el consumo de disolventes de limpieza, cada vez son más los talleres de carrocería que disponen de equipos de reciclado de disolventes. Mediante la destilación de los disolventes sucios se separan los lodos de pintura de la fracción de disolventes que puede ser reutilizada. De este modo se consigue un doble objetivo: - reducir la cantidad de residuos que han de ser entregados a un gestor autorizado, y reducir la compra de disolventes para limpieza. 55 Tipos de residuos y emisiones - Formación, cantidad y vías de eliminación 4. TIPOS DE RESIDUOS Y EMISIONES - FORMACIÓN, CANTIDAD Y VÍAS DE ELIMINACIÓN En los siguientes apartados se caracterizan los principales tipos de residuos generados en los talleres de reparación de carrocerías según su origen, sus componentes y la vía de eliminación establecida. 4.1 RESIDUOS DERIVADOS (OVERSPRAY) DE LA SEPARACIÓN DEL PULVERIZADO SOBRANTE En el pintado de reparación de carrocerías, la imprimación, el aparejo y las lacas base y cubrientes se aplican exclusivamente por pulverización. Por pulverizado sobrante se entiende la parte de pintura que no alcanza o no es proyectada sobre la pieza. La parte de pulverizado sobrante es de un 65%(ver cap. 3.2.4.2) para el pulverizado con aire comprimido a alta presión, sistema que actualmente es el mayoritariamente utilizado. Teniendo en cuenta que el consumo de pintura en talleres de carrocería en la C.A.P.V. es de unas 600 t al año (ver cap. 1) esto significa que unas 390 t de pintura al año se transforman en residuos. Los contenidos de disolventes de las pinturas utilizadas son muy diferentes (ver Tabla 12). Suponiendo que la parte de disolvente media sea del 75% y del 25% la de sustancia sólida, la cantidad de residuo anual sería de aprox. 100 t de sustancia seca de pintura, procedente fundamentalmente de las instalaciones de separación de pulverizado sobrante en las cabinas de pintado, de los papeles de enmascarado usados y de los restos de pintura adheridos a las rejillas de la cabina de pintado. El residuo del pulverizado sobrante separado puede presentarse en varias formas según el procedimiento de separación utilizado. El residuo de la separación en seco consiste en mallas de filtro usadas; las partículas de pintura suelen estar endurecidas por lo que no contienen disolventes. El cambio de las mallas filtrantes se produce en cuanto desciende el rendimiento de separación. La parte de pintura de las mallas de filtro cargadas es de un 90% del peso aprox. Considerando que aprox. el 70% del pulverizado sobrante accede con el aire de salida a las instalaciones de separación (el 30% restante va a parar al papel protector y a las rejillas), que se separan el 90% de las partículas de pintura de media y que el 70% de los talleres está equipado con separadores en seco, puede estimarse en una primera aproximación que en la C.A.P.V. se generan anualmente unas 50 t de mallas de filtro usadas. Las mallas de filtro están catalogadas como residuos peligrosos y han de eliminarse a través de Gestor Autorizado. El pulverizado sobrante de la separación por vía húmeda se presenta en forma de lodo o coagulado de pintura. El lodo de pintura está compuesto por partículas de laca procedentes de la aplicación de las capas de imprimación, de relleno, base y cubriente, de pequeñas cantidades de disolvente, de agentes coagulantes, así como de pequeñas cantidades de arena y aceite, que se desprenden de los bajos de los coches durante el pintado accediendo a través de la rejilla al depósito de sedimentación. La parte de agua en el lodo de pintura es muy variable y puede reducirse por deshidratación o secado. Los lodos de pintura son residuos peligrosos y deben ser entregados a un Gestor Autorizado. En la CAPV sólo un 10% aprox. de los talleres disponen de separadores por vía húmeda, por lo que el volumen de lodos de pintura procedentes del pintado de reparación en relación a la sustancia seca de pintura asciende a unas 30 t/a incluidos los agentes coagulantes. 56 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 4.2 RESIDUOS DE DISOLVENTES ORGÁNICOS DE LIMPIEZA Los disolventes de limpieza se emplean para eliminar la pintura adherida a los instrumentos de trabajo (p.ej. pistolas). También se usan para la limpieza del fondo de las superficies a pintar, especialmente quitamanchas de brea y disolventes para silicona. Las pistolas son relativamente sensibles a los restos de pintura resecados por lo que es necesaria su limpieza frecuente y exhaustiva. Para la limpieza de las pistolas y de sus accesorios, si el taller dispone de equipo de destilación de disolventes, se emplea generalmente el destilado procedente de la propia instalación de destilación. Los disolventes usados siempre y cuando no puedan ser reutilizados internamente deben ser eliminados a través de un Gestor Autorizado ya que están clasificados como residuos peligrosos. No existe una estimación acerca del consumo de disolventes destinados a la limpieza en los talleres de reparación de coches en la Comunidad Autónoma del País Vasco. 4.3 RESIDUOS DE LA DESTILACIÓN Como se ha mencionado, algunos talleres de carrocería destilan en pequeños equipos de destilación los disolventes usados para minimizar la cantidad de residuos. Los disolventes depurados vuelven a utilizarse como agentes de limpieza. Las impurezas, principalmente restos sólidos de pintura, se acumulan en el residuo de la destilación. Estos residuos pueden presentarse en forma líquida, pastosa o sólida. Los residuos de la destilación están clasificados como residuos peligrosos, por lo que su eliminación debe efectuarse a través de un Gestor de Residuos Autorizado. 4.4 EMISIONES DE DISOLVENTES El aire de salida de las cabinas de secado y de pintado, una vez filtradas las partículas de pintura que puedan arrastrar, contienen disolventes orgánicos procedentes de la evaporación de las mismas. Generalmente se trata de una mezcla de xilol (20 a 25%) y butilacetato (20 a 80%) y/u otros ésteres con un punto de ebullición más alto. Los talleres de carrocería suelen cumplir, sin necesidad de adoptar medidas de depuración del aire, el valor de 50 mg/Nm3 (carbono total) previsto en la propuesta de Directiva de VOC’s para las cabinas de secado o bien para la función de secado en las cabinas combinadas. Desde un punto de vista medioambiental es importante sin embargo prevenir la emisión de disolventes orgánicos volátiles, ya que son los causantes de la formación de ozono a un nivel muy próximo al suelo (smog fotoquímico). La instalación de extractores o separadores de disolventes en talleres de carrocería generalmente sólo es necesaria en casos excepcionales (p.ej. por requerimiento administrativo a causa de las molestias por malos olores). En tales casos suelen emplearse instalaciones con filtros de carbono activo (adsorción). El carbón activo va saturándose de disolventes hasta que alcanzan un grado de saturación en el que estos filtros dejan de ser efectivos (ver también apartado 6.5.4). Por este motivo es necesario recambiar el carbón activo periódicamente. En la práctica no es extraño que se mantengan en funcionamiento los filtros de carbón activo saturados (es decir, los intervalos entre recambio y recambio del carbón activo son demasiado largos), por lo que se produce una homogeneización de los picos de emisiones a través de procesos de desorción sin que se adsorban disolventes. 57 Tipos de residuos y emisiones - Formación, cantidad y vías de eliminación El carbón activo usado constituye también un residuo, siempre y cuando no sea recuperado interna o externamente. El carbón activo con disolvente está clasificado como RP (residuo peligroso) por lo que ha de ser entregado a un Gestor Autorizado. Se recomienda que su eliminación se produzca en instalaciones de incineración de residuos especiales, siempre y cuando no se proceda a su valorización o reciclaje. 4.5 RESTOS DE PINTURA Y RECIPIENTES MANCHADOS DE PINTURA Para asegurarse de que una pieza de carrocería va a poder pintarse totalmente y sin interrupción suele prepararse a menudo algo más de pintura de la necesaria. Como ya se dijo en el capítulo 3.2.1 es raro que la pintura no usada pueda volver a usarse en otra reparación ya que se cambia constantemente de color. Todos estos restos suelen vaciarse en un mismo recipiente. Por lo general no endurecen totalmente y al contener todavía disolventes están catalogados como residuos peligrosos. Los restos de pintura son aún mayores en caso de que el taller adquiera éstas ya mezcladas en vez de obtener él mismo los tonos a partir de un número relativamente pequeño de básicos, ya que las pinturas ya mezcladas sólo se suministran en envases de por lo menos 1 kg, siendo por lo general menor la demanda de un determinado tono. Para el pintado por ejemplo de una aleta se requieren entre 300 y 400 g de pintura. Las pinturas mezcladas, no endurecidas y los envases con pintura no endurecida o con aparejo también están catalogadas como residuos peligrosos, por lo que es obligatoria su entrega a un Gestor de Residuos Autorizado. 4.6 POLVOS Y LODOS ABRASIVOS Los polvos abrasivos se generan durante el tratamiento de las superficies a pintar con aparatos para el rectificado/lijado en seco. Para eliminar óxido o pintura antigua, así como para igualar o pulir soldaduras o masillas se utilizan lijadoras conectadas a dispositivos de aspiración. Los polvos abrasivos se componen principalmente de cuerpos sólidos de pintura endurecida y también contienen, entre otras cosas, los metales hierro y cinc (chapa de carrocería), estaño y plomo (soldadura), pigmentos (también con metales pesados) y cromato de cinc (p.ej. vehículos más antiguos) procedentes de los materiales tratados. Estos polvos han de ser aspirados y separados por razones higiénico-laborales para evitar su inhalación por parte de los operarios. Pueden ser eliminados como residuos asimilables a urbanos, siempre y cuando se cumplan las exigencias específicas para ello. En caso de que exista la posibilidad de que contengan metales pesados, estos residuos deberán eliminarse también como residuos peligrosos. Los polvos no deben acceder en ningún caso al agua residual. Los pintores de carrocerías aún no se han puesto de acuerdo sobre el tipo de lijado -en seco o húmedo- que proporciona una superficie más lisa. En muchos talleres se lijan en húmedo las capas de aparejo y relleno. El lodo abrasivo cae al suelo, sobre el que se seca y barre o del que se enjuaga con agua, depositándose las partículas de sustancia sólida en el decantador de lodos. El lodo abrasivo suele eliminarse como lodo de sedimentación. 4.7 PAPEL DE ENMASCARADO No es frecuente en los talleres de reparación desmontar las piezas de la carrocería que se vayan a pintar. Por lo general suelen cubrirse con láminas de papel y cinta adhesiva aquellas partes de la carrocería que no se vayan a pintar. Este papel con restos de pintura endurecida 58 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías generalmente no es aceptado por las empresas de reciclado de papel, y debe ser eliminado como residuo peligroso. También se emplean fundas de plástico como material de enmascarado en cuyo caso también habrá de gestionarse como residuo peligroso. 4.8 RESTOS PROCEDENTES DE LA REPARACIÓN DE LA CARROCERÍA En los talleres de reparación de carrocerías se producen también residuos en forma de piezas viejas y dañadas. Se trata de chapas, pintadas o no, piezas de plástico, vidrio y tejidos. Con excepción de las piezas de chapa, que algunos talleres entregan a la chatarrería, el resto de estos residuos se eliminan como basura industrial asimilable a urbana. Las piezas de recambio de la carrocería vienen en embalajes muy resistentes y sofisticados, ya que se suministran con la capa de imprimación y aparejo. Este material de embalaje -cartones, plásticos y sustancias compuestas (p.ej. cartón/stiropor)- se elimina conforme a la regulación sobre embalajes. 4.9 AGUAS DE LAVADO Entre los diferentes tipos de aguas residuales que se generan en el taller de carrocerías cabe mencionar los siguientes: - aguas de las cabinas de pintado con separación por vía húmeda, que a pesar de su naturaleza acuosa están clasificados como residuos peligrosos y como tales han de ser gestionados a través de un Gestor Autorizado (ver apartado 4.1). - aguas de la limpieza de los equipos empleados con pinturas en base acuosa. Debido a los componentes que integran las pinturas en base acuosa este tipo de residuos de limpieza también están considerados como residuos peligrosos. Para reducir la cantidad de residuos que es necesario gestionar a través de una empresa autorizada muchos fabricantes de pinturas han desarrollado productos coagulantes o floculantes que permitan separar los restos de pintura de la fase acuosa. Para proceder al vertido al colector de esta fase acuosa es necesario asegurarse de que la concentración en compuestos tóxicos no supera los límites de vertido a colector. En caso contrario deberán igualmente ser retirados a través de un gestor autorizado. Aunque su generación no está directamente relacionada con el proceso de aplicación de pinturas también es frecuente en un gran número de talleres el que, previamente a la entrega del vehículo reparado, se proceda al lavado del mismo. Nuevamente será necesario asegurarse del cumplimiento de los límites de vertido al colector de saneamiento. 59 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías 5. ASPECTOS DE SALUD LABORAL EN LOS TALLERES DE REPARACIÓN DE CARROCERÍAS La utilización de compuestos tóxicos en los talleres de carrocería provoca no sólo efectos medioambientales sino también, y aún más importante, riesgos para la salud laboral de los operarios. La elección de las pinturas y disolventes como punto central de este apartado no es casual como productos generadores de riesgos toxicológicos. De una parte, la constante exposición a tales riesgos produce unos efectos que se manifiestan en una patología laboral específica, y de otra, las empresas de reparación de automóviles son de tan reducido tamaño que necesitan el apoyo técnico para poner en práctica el proceso preventivo reglamentario. No se puede dejar de señalar que la consecución de condiciones ambientales más saludables en los centros de trabajo redunda indirectamente en la mejora del medio ambiente general, y directamente en la calidad de vida de los operarios que están expuestos a estos compuestos. 5.1 TOXICOLOGÍA Todos los compuestos que constituyen las pinturas y los disolventes siguen procesos similares de introducción y eliminación en el cuerpo humano al de cualquier sustancia tóxica: - Absorción Distribución Eliminación Acumulación Dado que el tratamiento de los procesos (distribución, eliminación y acumulación) de todos y cada uno de los componentes sería muy extensa y compleja, saliéndose de los objetivos fijados para este apartado, a continuación expondremos los efectos que produce cada sustancia, que son consecuencia directa de dichos procesos. Naturalmente los riesgos toxicológicos dependen de la concentración de los compuestos a la que se está expuesto y del tiempo de exposición. Habrá de entenderse por tanto que los riesgos mencionados en el presente apartado se refieren al pintor o aplicador. La vía de entrada principal para todos los componentes de la pintura es la respiratoria. Sin embargo, también es necesario tener en cuenta la vía dérmica pues algunos disolventes poseen una gran capacidad de penetración cuando la piel se encuentra intacta. También hay que resaltar que la vía digestiva es una vía importantísima de entrada al organismo en el caso de los pigmentos a base de plomo. 5.1.1 Aglutinantes (resinas) Las resinas utilizadas en la actualidad en reparación de carrocerías son de tipo acrílicas en monocapas y poliéster-melaminas para los bicapa. Estas resinas, una vez curadas, es decir, una vez terminada la reacción de polimerización (endurecimiento) no producen efectos 60 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías perjudiciales en el hombre. Sin embargo, mientras dura dicho proceso todas presentan en mayor o menor grado un poder irritante sobre la piel y mucosas cuando entran en contacto con ellas y unos efectos dependientes de sus componentes base (catalizador, endurecedor, etc.) y que se indican en sus correspondientes apartados. 5.1.2 Pigmentos La toxicidad de los pigmentos depende fundamentalmente de los materiales que forman parte de su composición. Aunque la utilización en la formulación de las pinturas modernas de los compuestos de mayor toxicidad (como el plomo, cromo y cadmio) se ha reducido notablemente, los riesgos toxicológicos asociados aún pueden persistir debido por ejemplo al lijado de pinturas antiguas. A continuación se expondrán las toxicologías de aquellos metales que habitualmente forman o han formado parte de los pigmentos utilizados en carrocerías. Aluminio Se utiliza en la fabricación de pinturas metalizadas, en forma de partículas finamente divididas. También forma parte de la composición de algunos pigmentos. Toxicológicamente se puede considerar a estos polvos como partículas molestas inertes. Cadmio Molibdeno Zinc El polvo de cadmio y sus compuestos son muy tóxicos, tanto aguda como crónicamente, siendo característicos de la intoxicación aguda la falta de sintomatología al comienzo de la exposición, quizás una ligera irritación de las vías altas respiratorias, apareciendo posteriormente tos, dolor de tórax, sudoración, escalofríos, etc. Con una exposición continua, se observan síntomas de neumonía asociada a veces con enfisema pulmonar. En intoxicaciones crónicas se observa la aparición gradual de una banda o anillo amarillo en el cuello de los dientes. Las lesiones producidas por el cadmio pueden ser de dos tipos: locales o generales, en el primer caso quedan afectadas las vías respiratorias altas, en el segundo caso se producen lesiones renales, anemia, aumento de la velocidad de la sedimentación, trastornos gastro-hepáticos con náuseas, vómitos y diarreas. La inhalación de polvo de molibdeno puede producir neumoconiosis y enfisema, con debilitamiento general y expectoración. La exposición a los aerosoles de sales de zinc ha dado lugar a la irritación de las mucosas respiratorias y gastrointestinales. El óxido de zinc actúa sobre las glándulas sebáceas provocando eczemas papulo-postulosos. La inhalación de los humos de óxido de zinc producidos al cortar chapas galvanizadas en locales poco ventilados produce la “fiebre de los fundidores” dando lugar al cabo de unas cuantas horas, frecuentemente durante la noche, a fiebre, escalofríos, náuseas, vómitos y cansancio. Plomo En algunas horas el operario expuesto vuelve a su estado normal y no produce efectos acumulativos. En las exposiciones a pigmentos de plomo existe el riesgo de intoxicación crónica que se materializa en la enfermedad profesional denominada saturnismo. La acumulación de plomo en el organismo ocasiona la constricción del sistema periférico vascular y afecta a la sangre y a los tejidos hematopoyéticos (médula ósea). Los efectos sobre el sistema hematopoyético aparecen precozmente antes de cualquier otro síntoma. 61 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías Níquel Cobalto Este metal dificulta la síntesis de hemoglobina y acorta la vida de los eritrocitos, produciendo una serie de desajustes que sirven para diagnosticar el saturnismo. El níquel y sus sales son irritantes y sensibilizantes de la piel al contacto prolongado con la mismas, pudiendo provocar dermatitis e incluso eczema crónico. Por vía respiratoria pueden provocar asma alérgica y algunos compuestos incluso cáncer de pulmón, aunque estos no se utilizan como pigmentos. La inhalación de polvos de cobalto produce neumoconiosis pulmonar fibrógena con sintomatología anterior que incluye irritación bronquial, tos y dificultad respiratoria. Al igual que el níquel y sus compuestos, produce dermatitis alérgica por contacto. Cromo Parece ser también irritante ocular produciendo conjuntivitis. Los efectos que pueden aparecer en los trabajadores expuestos a los compuestos de cromo (VI) son irritaciones, dermatitis, ulceraciones y corrosión de la piel y membranas mucosas. Se ha descrito un aumento de la incidencia del cáncer de pulmón en los trabajadores expuestos a la inhalación de dicromatos metálicos. Efectos agudos. Por inhalación provoca irritación de las mucosas, con aparición de rinorrea, estornudos, enrojecimiento de la garganta y espasmo bronquial generalizado, pudiendo llegar a ataques asmáticos. Efectos crónicos. Por vía dérmica produce dermatitis en cuello y muñecas a través de las glándulas sudoríparas. Por inhalación produce ulceración nasal, llegando a perforar el cartílago. Su actuación sobre el tracto respiratorio origina tos, disnea, dolor de cabeza y dolor subesternal, con aparición de bronquitis y asma. 5.1.3 Colorantes Estas sustancias poseen, en general, poder alergénico, es decir son capaces de producir alergia por contacto con los mismos. Sin embargo, los casos de alergia detectados están restringidos a los operarios que trabajan en dosificación en las fábricas de pinturas, no teniendo constancia de ningún caso producido por la utilización de las mismas. 5.1.4 Cargas Si exceptuamos algunos compuestos ocasionalmente utilizados en tiempos anteriores como el amianto y la sílice, los demás presentan una toxicidad escasa o nula. Por otra parte, es necesario indicar que ambos productos tienen aplicaciones muy específicas en reparación de carrocerías y su utilización está lejos de ser habitual. 5.1.5 Disolventes Hidrocarburos alifáticos Este tipo de hidrocarburos forma parte de los disolventes de la pintura “sintética” y de las colas de contacto. Los hidrocarburos alifáticos más comunes son: pentano, n-hexano e isómeros, n-heptano e isómeros, octano, nonano y decano. 62 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Todos ellos son irritantes de la piel en caso de contacto prolongado, llegando a producir dermatosis de contacto. Asimismo, su inhalación produce efectos narcóticos, provocando incluso cefaleas, náuseas y vértigos según la concentración e intensidad de la exposición. Hay que destacar que, además de estos efectos comunes, el n-hexano, debido a su metabolización por el organismo, se oxida, dando lugar a sustancias neurotóxicas que afectan a los nervios periféricos, ocasionando polineuropatías. Hidrocarburos aromáticos En estos compuestos es necesario establecer una clara distinción entre el benceno y el resto: Tolueno, Xileno, Trimetilbenceno, Etilbenceno, etc. puesto que aunque sus características físicas y químicas son similares: líquidos incoloros, de olor aromático, generalmente insolubles en agua, pero miscibles en disolventes orgánicos, disuelven grasas, ceras, etc. y estables en condiciones normales de uso, pero capaces de reaccionar con diversos compuestos, los efectos que el benceno produce en el organismo son mucho más graves. Sin embargo, por fortuna, el benceno ha desaparecido de las formulaciones de los disolventes de pintura. Aunque por inhalación estos hidrocarburos no pueden considerarse productos altamente tóxicos, sin embargo, a ciertas concentraciones pueden provocar irritaciones y efectos ebrionarcotizantes e incluso efectos depresivos. En general son productores de irritaciones de piel, pudiendo provocar necrosis superficiales, siendo sin embargo su penetración cutánea variable. Dependiendo de su concentración son susceptibles de producir irritaciones oculares, con abundante lagrimeo. Sin embargo, si la exposición es continua, pueden ser intolerables y el propio contacto ocular puede producir quemaduras graves. Alcoholes De manera general son solubles en agua y volátiles. Una vez absorbidos por el organismo se distribuyen rápidamente fijándose en los tejidos de mayor contenido en agua y sobre todo en la sangre, orina y humor acuoso. Se oxidan lentamente en el hígado y la fracción no metabolizada se elimina por la orina. El metanol produce efectos depresores sobre el sistema nervioso central e irritación de las mucosas y en casos graves su acción sobre el nervio óptico produce ceguera bilateral. El isobutanol en soluciones acuosas diluidas es más tóxico: no penetra fácilmente en la epidermis ni las irrita. En orden a su toxicidad es relativamente bajo, con efectos comparables a los del etanol. Esteres Son líquidos incoloros, de olor suave y agradable, solubles en agua y con ligeras diferencias entre ellos. 63 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías Son compuestos que presentan baja toxicidad. Sus patologías y toxicologías, también presentan similitud; sus vapores son irritantes para las mucosas oculares y vías respiratorias superiores. Producen acción narcotizante moderada que causa somnolencia, embotamiento, cansancio y falta de apetito. Por contacto cutáneo prolongado estos líquidos pueden destruir la capa lipoácida provocando grietas con peligro de infección. Eter-alcoholes Bajo este epígrafe se agrupan el metilglicol, etilglicol, etc. Todos ellos son líquidos miscibles en agua y en la mayoría de los disolventes orgánicos y se absorben fácilmente por la piel. Sus vapores son irritantes de las mucosas respiratorias y de la piel. Una vez absorbidos por el organismo, ejercen su acción tóxica sobre el sistema nervioso central, pulmón, hígado y riñón. En cuanto al éter monoetílico del etilenglicol es fácilmente absorbido, ya que en el organismo y en proceso metabólico experimenta una hidrólisis y como consecuencia genera alcohol metílico y etilenglicol, sumándose los efectos tóxicos de ambos. Cetonas Son compuestos orgánicos que poseen el grupo carbonilo. Son solubles en agua y disolventes orgánicos. Penetran en el organismo por inhalación de sus vapores en su fase líquida y vapor. Se metabolizan rápidamente en el organismo y son eliminados por el riñón y el aire expirado. Sin embargo hay que considerar sus procesos de oxidación, destacando la acetona, que aún cuando no es fácilmente oxidable, si ésta se produce, se divide en ácido acético y anhídrido carbónico, incrementando la acumulación del tóxico en sangre y órganos. Toxicológicamente destacaremos que son irritantes para las mucosas oculares y respiratorias. Además producen tos, estornudos y trastornos nerviosos además de digestivos. En la piel se produce dermatosis y destrucción de la capa cutánea lipo-ácida. Como solución de tipo médica está el lavarse inmediatamente con agua abundante en las proyecciones oculares y cutáneas. 5.1.6 Plastificantes La débil volatilidad de estos productos disminuye notablemente la acción nociva de algunos de ellos. Esto, unido a que en las pinturas se utilizan plastificantes de muy baja toxicidad, hace que en la práctica estos compuestos no produzcan riesgo higiénico. 64 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 5.1.7 Endurecedores Isocianatos El diisocianato de toluideno (TDI) es la molécula más peligrosa debido a su gran volatilidad, pero otros como el diisocianato de difenilmetano (MDI), el diisocianato de hexametileno (HDI), diisocianato de naftileno (NDI), también son susceptibles de provocar afecciones pulmonares. En la actualidad los isocianatos se utilizan frecuentemente en forma de prepolímero, en las pinturas y aparejos acrílicos de dos componentes. Los mecanismos de acción de los isocianatos sobre el hombre no son muy conocidos; de acuerdo a los datos e investigaciones al efecto, las ideas son contradictorias. Pueden sintetizarse en una acción irritativa que se manifiesta sobre las mucosas oculares, tejido pulmonar y vía digestiva. Normalmente aparecen entre 4 y 8 horas después del comienzo de la exposición y desaparecen de forma espontánea de 3 a 7 días después de finalizada la exposición. Esta acción también se manifiesta sobre la piel en caso de contacto, que, si es frecuente, puede volverse cáustico. Sin embargo, conviene matizar que imputar estos efectos exclusivamente a los isocianatos es arriesgado, ya que estos se encuentran acompañados en las pinturas por otros muchos compuestos, algunos de los cuales también son irritantes. También pueden provocar asmas que aparecen en cierto número de sujetos expuestos tras un periodo de latencia que puede ir de varias semanas a varios años, durante el cual se produce la sensibilización. Desaparecen en los períodos en los cuales no se está expuesto. Finalmente, varios estudios epidemiológicos realizados parecen demostrar que los isocianatos pueden generar el desarrollo de obstrucciones crónicas de las vías aéreas (B.P.C.O.), como respuesta a débiles niveles de exposición, aunque existen discusiones al respecto. 5.1.8 Catalizadores-Acelerantes Aminas Las sustancias que se utilizan normalmente en las pinturas de automóvil actuales son las aminas, generalmente terciarias. Estas aminas son irritantes para las mucosas oculares (conjuntivitis con edema corneal que produce visión confusa con impresión de halo luminoso) y respiratorias (rinitis, tos, bronquitis). El contacto directo con la piel provoca irritación de la misma llegando a producirse incluso quemadura. Por ello, las proyecciones oculares son particularmente peligrosas. 65 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías Algunos investigadores han apuntado sobre la acción hepato y nefrotóxica de estas aminas aunque no han sido verificadas en el hombre. Peróxido de benzoilo Otra sustancia utilizada como catalizador es el peróxido de benzoilo que causa irritación de ojos y vías respiratorias así como dermatosis alérgicas al contacto con el mismo. 5.1.9 Aditivos Todas las pinturas, como ya se ha apuntado anteriormente, lleven en su composición una serie de sustancias que sirven para mejorar distintas características de las mismas (extensibilidad, flexibilidad, acabado superficial, resistencia a la luz y ultravioleta, etc.). Estos aditivos tienen poco interés, desde el punto de vista toxicológico, dado que las cantidades que forman parte de la pintura son muy pequeñas. 5.2 CONTROL MÉDICO PREVENTIVO DE LOS TRABAJADORES El control médico-preventivo se consigue en principio mediante el reconocimiento médico previo encaminado a detectar y a excluir aquellos sujetos susceptibles a la exposición de los contaminantes utilizados en carrocerías. Será importante identificar en estos reconocimientos a las personas que tengan un estado de sensibilización ya adquirido, con reacción positiva a los alergenos en cuestión. Igualmente será importante detectar a aquellos, que tengan enfermedades o alteraciones de la función renal, hepática o del Sistema Nervioso Central y Periférico. REC. MEDICO PREVIO EXCLUIR SUJETOS SUSCEPTIBLES SUJETOS ATOPICOS ALT. DERMATOLOG. SUJ. ASMATICOS ALT. RESPIRATORIAS SUJETOS CON ENFERM. RENALES HEPATICAS O DEL S.N.C. Y PERIF. Figura 29: Reconocimiento médico previo dirigido a detectar y excluir sujetos susceptibles a la exposición de los contaminantes utilizados en carrocerías Todo esto se consigue mediante la Historia clínica-laboral y una biografía médico-laboral detallada con expresión de los trabajos realizados, materiales utilizados, manifestaciones alérgicas o paraalérgicas, enfermedades padecidas con anterioridad y las exploraciones clínicas y analíticas de los órganos o aparatos en cuestión. 66 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías El reconocimiento médico periódico se encargará de la detección precoz de las alteraciones que puedan sufrir los trabajadores expuestos y su prevención. Por ello, será necesario realizar una Historia clínico-laboral detallada y una exploración clínica y analítica de los órganos y aparatos sobre los que actúan los contaminantes, a los que los trabajadores de carrocerías están expuestos. La exploración clínica debe ir encaminada hacia: • Una inspección detallada de la piel, observando posibles alteraciones irritativas o eczemas alérgicos de contacto a las diferentes sustancias utilizadas. • Un estudio de la función respiratoria mediante una espirometría, con el fin de observar y prevenir un posible daño a este aparato. • Una exploración del Sistema Nervioso Central y Periférico valorando la aparición de polineuritis. El control biológico de estos trabajadores se realiza mediante diversos tests. Será importante establecer la función renal, ya que el riñón es el órgano diana de los diferentes metales pesados utilizados como pigmentos en las pinturas. Para ello, contamos con la determinación de la cratinina sérica o el BUN (nitrógeno ureico...) cuyas cifras nos permiten valorar la función renal. En caso de alteración de estas cifras, una vez descartada patología no laboral, se realizarían determinaciones de los niveles séricos de los metales utilizados como pigmentos. Por último, se cuenta con unos índices biológicos de exposición (BEI) para los disolventes, que representan niveles de aviso de respuesta biológica a estas sustancias químicas, independientemente de su vía de absorción en el organismo. Para mezclas de disolventes se pueden utilizar conjuntamente las determinaciones en orina de: Metabolitos Ac. Hipurico Ac. Metilhipurico Ac. Mandelico BEI 2,5 g/g de creatinina 1,5 g/g de creatinina 0,8 g/g de creatinina Estos índices pueden ser usados como guía para exposiciones “seguras” a los productos químicos tóxicos y de ellos podemos obtener dos clases de información: • • El control de la respuesta individual de cada trabajador. La medida de la exposición total individual a que está sometido el trabajador. 67 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías REC. MEDICO PERIODICO HISTORIAL CLINICO LABORAL EXPLORACION Dermatológica CONTROL BIOLOGICO F. Respiratoria S. N. C. y P. CREATININA O BUN GPT, GOT, GGT Ac. Biliares Ac. hipurico Ac. metilhipurico Ac. mandélico si alterado Determinación de metales en sangre Figura 30: Reconocimiento médico periódico dirigido a la detección precoz de las alteraciones que puedan sufrir los trabajadores expuestos Estos reconocimientos médicos preventivos deben tener una periodicidad mínima anual, acortando estos periodos en dependencia de las condiciones ambientales y los valores biológicos y bioquímicos hallados. 5.3 RECOMENDACIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS La empresa deberá establecer un programa de control de la contaminación existente en los puestos de trabajo, solicitando, si fuera necesario, la colaboración de organismos privados o públicos, que básicamente contendrá los siguientes puntos: • • • • • Identificación de los puestos con posibles riesgo higiénico. Realización de tomas de muestra en dichos puestos. Valoración del riesgo existente. Establecimiento de medidas de prevención tendentes a eliminar el riesgo. Establecimiento de reconocimientos médicos periódicos a los trabajadores. Estos reconocimientos será específicos siempre que sea posible. En cuanto se sobrepasen los límites de exposición deben aplicarse inmediatamente las medidas correctoras pertinentes, informando a los trabajadores del problema y de las medidas de protección a tomar. A continuación se recogen algunas medidas de prevención tendentes a eliminar el riesgo de los trabajadores. 68 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 5.3.1 Almacenamiento Para su almacenamiento deben seguirse los criterios de la Instrucción Técnica Complementaria MIE-APQ-001 “Almacenamiento de Productos Inflamables y Combustibles” del Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos. Recipientes de almacenamiento. Los botes, bidones, etc., deberán encontrarse en perfecto estado, tendrán cierre hermético y se mantendrán cerrados siempre que no se utilicen. Zona de almacenamiento • Deberá habilitarse un cuarto especial para el almacenamiento de las diferentes pinturas, masillas y disolventes y otros productos utilizados en los talleres de reparación de carrocerías. • El local deberá estar bien ventilado con salida al exterior del inmueble. • De este local se retirará a diario el material necesario para su consumo en el día y si no se gastara en su totalidad se devolvería al mismo. 5.3.2 Etiquetado Todos los recipientes que contengan pinturas, disolventes, etc. deberán indicar de forma clara los nombres químicos de los componentes “muy tóxico”, “tóxicos”, “nocivos”, “corrosivos” o “irritantes” y los pictogramas e indicaciones de peligro previstos en el capítulo 2º. artículo 3º del Reglamento de Sustancias (R.D. 2.216/1985, de 23 de octubre). Asimismo llevarán impresas las frases de riesgos especificados en dicho Reglamento y que correspondan al preparado. 5.3.3 Sustitución de los productos utilizados Debido a que los riesgos toxicológicos derivados de la utilización de pinturas y disolventes están provocados por la propia composición de dichos productos se aconseja solicitar a los fabricantes información12 sobre los componentes que contienen y evitar en la medida de lo posible el empleo de aquellos de mayor toxicidad. Por ejemplo, con la masiva introducción de chapa galvanizada y la correspondiente mejora de la resistencia a la corrosión desaparecerá la necesidad de imprimaciones anticorrosivas cromofosfatantes. El uso de pigmentos de CrVI y de ácido fosfórico tiende a desaparecer dando paso a imprimaciones basadas en ligantes de base acuosa, con pigmentos inertes o como máximo fosfato de zinc. También existen ya sistemas acuosos de aparejos en base de resinas alquídicas y dispersiones de poliuretano con un contenido en disolventes orgánicos prácticamente nulo. Las pinturas de acabado en base acuosa constituyen un significativo avance desde el punto de vista de salud laboral. Sin embargo, el grado de desarrollo actual de este tipo de 12 De acuerdo con el Real Decreto 1078/1993 de 2 de julio de 1993 B.O.E 9 Septiembre 1993 el proveedor tiene la obligación de entregar las fichas de seguridad de los productos, y el usuario el derecho a solicitarlas. 69 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías productos sólo permite su utilización generalizada, reuniendo los requisitos de calidad exigidos por los talleres de carrocería, en las bases bicapa. Otra tendencia alternativa que también han desarrollado los fabricantes de pinturas para reducir su peligrosidad es la reducción del contenido en disolventes orgánicos. Fruto de este esfuerzo ya se dispone actualmente en el mercado de productos HS que contienen una proporción de estos compuestos significativamente menor al de las pinturas convencionales. También en cuanto a las pinturas de 2 componentes, la presunta peligrosidad de los poliisocianatos está siendo constantemente reducida por la producción de productos cada vez más limpios y exentos de isocianatos monómeros libres. En el caso del llamado disolvente de limpieza y otros diluyentes que se compran en los talleres de carrocería también existe la posibilidad de solicitar la composición de los mismos y la sustitución de los componentes más tóxicos como el metanol, metilglicol, etilglicol, etc., por otros. El constante avance que experimentan los productos para el repintado de carrocerías hace aconsejable investigar las opciones disponibles en el mercado para reducir los riesgos toxicológicos en la aplicación de pinturas. 5.3.4 Proceso productivo Equipos Máquinas lijadoras. El lijado en seco de masillas y pinturas mediante máquinas lijadoras portátiles origina concentraciones ambientales de polvo, a veces con contenidos metálicos importantes, superiores a los límites higiénicos recomendados, por lo que es necesario utilizar durante estas operaciones exclusivamente máquinas que dispongan de dispositivos de aspiración incorporados. Los elementos filtrantes de estos dispositivos, sacos, bolsas, etc., deben revisarse frecuentemente, procediendo a su vaciado, o en su caso a su sustitución, antes de que alcancen colmataciones excesivas. Figura 31: Aspirador móvil Figura 32: Recogida de polvo en un aspirador móvil 70 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Pistolas de pulverización. Los fenómenos de rebote del pulverizado de pintura durante las aplicaciones a pistola provocan elevadas concentraciones ambientales de contaminantes en la zona próxima a las vías respiratorias del pintor que repercuten directamente en la calidad del aire inhalado. Es en este aspecto, reducción del rebote de pulverizaciones en la superficie pintada durante la aplicación, en el que mayores beneficios reporta la utilización de pistolas HVLP (ver apartado 3.2.4.3) desde el punto de vista de salud laboral. Por estas razones es recomendable: • La utilización preferente de pistolas HVLP frente a las aerográficas convencionales. • Controlar la presión de utilización, procurando seguir las indicaciones técnicas de los fabricantes de las pistolas y de las pinturas (máximo 0,7 kg/cm2 en boquilla para las pistolas HVLP y para las pistolas aerográficas convencionales normalmente entre 2 y 4 kg/cm2). • En el pintado de interiores, especialmente en furgonetas y otros vehículos industriales, se reduce drásticamente la eficacia de la ventilación de la cabina, por lo que puede resultar de interés la utilización de pistolas con sobrepresión incorporada al propio depósito de pintura, ya que producen una menor dispersión de pulverizados durante la aplicación. Es necesario recordar que, de hecho, en aplicaciones manuales aerográficas, ni siquiera la eliminación de los disolventes (pinturas de altos sólidos -HS- y pinturas en base acuosa) elimina totalmente el riesgo ya que éste puede aparecer sólo por la inhalación de los pulverizados de pintura. Cabinas de pintura. En el diseño de una cabina de pintura los criterios de calidad de acabado deben ir unidos a los de salubridad del trabajo en el interior de la misma. Así pues, además de conseguir la eliminación de depósitos intempestivos de polvo y pulverizados en la superficie pintada, debe obtenerse un grado de ventilación suficiente para mantener la concentración ambiental de contaminantes durante el pintado por debajo de los límites higiénicos recomendados. Estudios técnicos realizados en cabinas de pintado de automóviles, en los que se ha relacionado velocidad de aire y concentraciones ambientales de contaminantes, han permitido establecer los siguientes principios básicos que garantizan alcanzar satisfactoriamente ambos objetivos: • El sentido de las corrientes de ventilación debe ser vertical descendente, con impulsión de aire por el techo y salida por el suelo. Las corrientes de aire horizontales no son admisibles en estas operaciones. • El flujo de aire debe mantenerse regular y homogéneo en la zona de trabajo. • El caudal de aire del sistema de ventilación, que no define por sí mismo la calidad de la instalación, debe ser el suficiente para mantener una velocidad media del aire igual o superior a 0,4 metros por segundo, con valores individuales no inferiores a 0,3 m/seg. En las cabinas para el pintado de turismos, la velocidad media citada se obtiene midiendo en 10 puntos alrededor del vehículo, 3 en cada costado, 2 delante, y otros 2 detrás, a 0,5 m de él y a 0,9 m de altura sobre el suelo. 71 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías En las cabinas destinadas al pintado de grandes vehículos como camiones o autobuses, las medidas deben realizarse a 0,5 m del vehículo, a 1,5 m de altura, 2 delante, 2 atrás y por tramos de 1,5 a 2 m en ambos costados. Las mediciones deben hacerse con un anemómetro capaz de indicar velocidades de aire comprendidas entre 0,1 y 1 m/s ± 0,05 m/s. Para cumplir estos principios básicos es recomendable seguir las siguientes normas: • La superficie filtrante del plenum de impulsión debe abarcar la mayor parte posible del techo de la cabina, al menos el 80% del mismo. Superficies inertes mayores pueden provocar turbulencias perjudiciales. • La superficie de salida del aire debe estar distribuida uniformemente por el suelo, normalmente mediante un foso central o dos canales longitudinales bajo el emparrillado metálico. • La profundidad del foso o de los canales longitudinales favorece la verticalidad del flujo de aire. Se recomiendan profundidades de 0,4 metros o mayores. • El sistema de extracción de aire por el suelo no debe perturbar el flujo de aire procedente del techo. • Los paneles filtrantes del aire impulsado, y en su caso los del extraído, deben revisarse y renovarse con una periodicidad adecuada a las condiciones de trabajo de cada taller. Ensuciamientos excesivos de los filtros pueden modificar totalmente la eficacia del sistema de ventilación. • La distancia del vehículo a las paredes de la cabina debe ser alrededor de 1 m y la del techo de la cabina a la zona alta del automóvil no debe ser inferior a 1 m. Al margen de lo expuesto no debe olvidarse la conveniencia de que la cabina disponga de un dispositivo de depuración del aire expulsado, filtros secos o dispositivos por vía húmeda, que evite tanto la formación de incrustaciones indeseables en los conductos de salida, como la contaminación ambiental exterior. Instalaciones de ventilación auxiliares • Las operaciones de limpieza de pistolas y utensilios con disolvente y las de preparación de pinturas, mezclas y disoluciones, deben realizarse bajo la acción de un dispositivo de aspiración, normalmente frente a campanas verticales o en pequeñas cabinas abiertas. • Las operaciones de preparación de chapa, previas al pintado es conveniente que se realicen sobre plataformas dotadas de aspiración. 72 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Figura 33: Extracción de aire en zona de mezclas Métodos operativos. Frecuentemente aun a pesar de disponer de instalaciones y equipos en condiciones adecuadas, y debido a hábitos de trabajo desafortunados, se producen situaciones de riesgo higiénico fácilmente evitables. Por este motivo es conveniente recordar la necesidad de: • Efectuar todas las operaciones de pintado a pistola en el interior de la cabina de pintura o alternativamente en un lugar adecuadamente acondicionado con planos aspirantes, incluidas las aplicaciones de imprimaciones, aparejos y cementos a piezas sueltas de los vehículos. Figura 34: Plano aspirante Figura 35: Esquema de funcionamiento de un plano aspirante (aspiración e impulsión de aire) • Mantener la ventilación conectada durante un tiempo razonable antes de penetrar en la cabina tras el secado de las aplicaciones. • Mantener siempre tapados los recipientes con disolventes utilizados en la limpieza de pistolas y utensilios. • Los trapos y desperdicios impregnados de pinturas deberán ser recogidos en recipientes metálicos, cerrados. • Utilizar prendas de protección personal cuando la naturaleza de las operaciones realizadas así lo requiera. 73 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías • Informar a los trabajadores sobre la toxicidad de las pinturas, disolventes, etc., así como la forma de manipularlos e instruirles sobre los métodos de trabajo tendentes a la prevención del riesgo. 5.3.5 Higiene individual • Evitar comer, beber o fumar sin lavarse antes las manos, ya que eso puede conducir a la ingestión de contaminantes activos por vía digestiva, tales como el plomo. • Al finalizar el trabajo los operarios deberán cambiarse la ropa usada guardándola en una taquilla, separada de la ropa limpia. • Utilizar siempre que sea posible ropa de trabajo impermeable. • Mantener la ropa de trabajo en buenas condiciones de limpieza. • Cambiarse inmediatamente de ropa de trabajo en caso de impregnación accidental con disolventes o cualquier otra sustancia tóxica. • Utilizar jabones neutros para la limpieza de las manos y nunca disolventes orgánicos, ya que provocan la destrucción de los mecanismos de autoprotección de la piel. 5.3.6 Protecciones personales Distintas causas pueden hacer aconsejable la utilización de prendas de protección personal en los talleres de reparación de carrocerías de automóvil. Entre ellas se pueden citar: • Dispositivos de ventilación insuficientes o inexistentes. • Operaciones de difícil solución técnica, como pintado de interiores. • Propiedades sensibilizantes de algunos contaminantes por vía dérmica, como los disolventes. Figura 36: Protección integral 74 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Componentes agresivos Aglutinantes Pigmentos Molibdeno RIESGOS Acción de contacto Efectos vías de penetración Contacto con la piel Dermatitis durante la aplicación eczamatiformes Dermatitis de irritación Vías respiratorias Zinc Contacto piel. Vías respiratorias Plomo Vía digestiva Vía respiratoria Níquel Contacto piel. Vías respiratorias Cobalto Tos, edema pulmonar Lesiones renales Anemia Vómitos Diarreas Eczemas papulopostulosos Irritación mucosas respiratorias y gastrointestinales Cólico saturnino Parálisis en manos Encefalopatía aguda Nefritis Anemia Dermatitis alérgica Eczema crónico Asma alérgica Dermatitis alérgica Irritación ocular Tos Dificultad respiratoria Neumoconiosis Dermatitis, ulceraciones, Tos, disnea, Bronquitis, asma, Cáncer de pulmón, Perforación tabique nasal. Dermatitis alérgica Cromo Contacto piel. Colorantes Contacto con la piel Cargas Vía respiratoria Neumoconiosis (sílice y amianto) Cáncer de pulmón (amianto) Disolventes Hidrocarburos Alifáticos Contacto piel Vía respiratoria Hidrocarburos Aromáticos Contacto piel Vía dérmica Irritación piel Dermatitis Narcosis Cefaleas Náuseas Vómitos Polineuropatías (nhexano) Irritación, quemaduras Dermatitis 75 PREVENCIÓN Colectivos Individual Aspiración Guantes e higiene localizada. industrial Ventilación forzada en espacios interiores Equipo protección Aspiración vías respiratorias localizada Ventilación forzada en espacios interiores Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios interiores Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios interiores Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios interiores Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios reducidos Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios reducidos Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios reducidos Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios reducidos Guantes e higiene individual Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios reducidos Eliminación del nhexano de las composiciones Aspiración localizada Guantes e higiene individual Gafas Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Equipo protección vías respiratorias Guantes e higiene individual Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías Componentes agresivos Alcoholes Eter - alcoholes Cetonas Esteres Endurecedores Isocianatos Catalizadores acelerantes Aminas Peróxido de benzoilo RIESGOS Acción de contacto Efectos vías de penetración Vía respiratoria Ulceración de la córnea Fatiga Debilidad Confusión Dolor de cabeza Contacto piel Agrietamiento piel. Vía respiratoria Irritación, nariz, garganta, ojos. Dolor de cabeza Somnolencia Vértigos Contacto piel Irritación piel y ojos y Vía respiratoria mucosas respiratorias Lesiones de hígado, riñones y pulmones Narcosis Hemolisis Contacto piel Dermatitis Vía respiratoria Irritación ocular y respiratoria Cefaleas Náuseas Contacto piel Irritación piel, ojos Vía respiratoria nariz y garganta Dermatitis Dolor de cabeza Somnolencia PREVENCIÓN Colectivos Individual Ventilación forzada en espacios reducidos Gafas Equipo protección vías respiratorias Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios reducidos Guantes e higiene individual Gafas Equipo protección vías respiratorias Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios reducidos Guantes e higiene individual Gafas Equipo protección vías respiratorias Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios interiores Guantes e higiene individual Gafas Equipo protección vías respiratorias Aspiración Guantes e higiene localizada individual Ventilación forzada Gafas en espacios interiores Equipo protección vías respiratorias Contacto piel Vía respiratoria Quemaduras Acción irritante y sensibilizante sobre la piel (eczema y mucosas oculares y vías respiratorias) Asma Bronquitis asmatiforme Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios interiores Guantes e higiene individual Gafas Equipo protección vías respiratorias Contacto piel Vía respiratoria Irritación de la piel, ojos y vías respiratorias. Conjuntivitis con edema corneal Rinitis Tos Bronquitis Irritación de la piel, ojos y vías respiratorias Dermatitis Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios interiores Guantes e higiene individual Gafas Equipo protección vías respiratorias Aspiración localizada Ventilación forzada en espacios interiores Guantes e higiene individual Gafas Equipo protección vías respiratorias Contacto piel Vía respiratoria Tabla 13: Riesgos y medios preventivos para evitar o reducir afecciones derivadas de la exposición a los contaminantes utilizados en carrocerías 76 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías En estos casos es conveniente tener en cuenta las siguientes normas: Protección vías respiratorias • Las mascarillas a utilizar durante las aplicaciones a pistola deben constar de filtros mixtos para la retención tanto de partículas como de vapores orgánicos, y según homologación EN141 serán del tipo A, P, y clase 1, 2 o 3 en función de la concentración ambiental medida. El adaptador facial al que se acoplen debe ser con certificación CE, según Norma EN140. Cuando este adaptador presente defectos de ajuste por deterioro o envejecimiento del material debe desecharse inmediatamente. • Durante las operaciones con desprendimiento intenso de polvo, tales como los lijados en seco sin dispositivos de aspiración, se deben utilizar filtros mecánicos con homologación EN143, acoplados a los adaptadores faciales referidos anteriormente, o mascarillas autofiltrantes homologadas según Norma EN149. Figura 37: Protección respiratoria La eficacia de las mascarillas de filtros intercambiables depende decisivamente del grado de saturación de los mismos. A este respecto se señala que: • El filtro mecánico para la retención de partículas debe sustituirse siempre que se aprecien signos de colmatación, bien visualmente o bien por aumento de la resistencia en la aspiración. • La predicción de la duración de los filtros de carbón activo, utilizados para la retención de vapores orgánicos, es difícil, ya que depende de múltiples factores, entre los que destaca la concentración de contaminantes a la que deben enfrentarse. No obstante, se estima que para las concentraciones habitualmente encontradas, entre el 50 y el 200% de los límites máximos permisibles su vida útil puede estar comprendida entre 3 y 10 horas de servicio. • Cuando se utilizan equipos de protección semiautónomos con aporte de aire del compresor, debe prestarse especial atención a las instrucciones dadas por el fabricante para el mantenimiento correcto de los filtros depuradores del aire dirigido a la máscara o pantalla facial del pintor. Estos equipos pueden resultar especialmente útiles en los casos de locales con ventilación muy deficiente, así como para pintores con síntomas de sensibilización a los isocianatos. 77 Aspectos de salud laboral en los talleres de reparación de carrocerías Protección ocular, de cuerpo y manos • Utilizar gafas de protección ocular para evitar la proyección sobre los ojos de pinturas y disolventes durante su manipulación y aplicación, así como de partículas sólidas en los procesos de lijado y cuando se emplee aire comprimido para soplado de polvos y secado de disolventes en operaciones de desengrasado. Figura 38: Protección ocular • Utilizar una gorra de fibra artificial que proteja el cuero cabelludo de las sustancias contaminantes. • Utilizar guantes impermeables a los disolventes orgánicos durante las operaciones de preparación y aplicación de masillas, pinturas y colas, lo que evitará la necesidad de utilizar disolventes orgánicos para la posterior limpieza de las manos. • Igualmente es recomendable su uso durante las operaciones de lijado, con objeto de evitar el contacto directo con productos que puedan contener plomo, cromo o restos de catalizadores. 78 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 6. MEDIDAS Y PROCEDIMIENTOS PARA PREVENIR, MINIMIZAR Y VALORIZAR LOS DIFERENTES TIPOS DE RESIDUOS 6.1 ¿DÓNDE QUEDA LA PINTURA CONSUMIDA? La primera cuestión a plantearse cuando se pretende establecer un plan de actuación dirigido a minimizar el impacto medioambiental de cualquier actividad es dónde se producen los residuos y emisiones y cuales son las causas que provocan la producción de estos desechos. En el pintado de carrocerías, la pintura preparada para la aplicación da lugar a diferentes tipos de residuos ya que, además de en la propia pieza a pintar, la pintura se deposita en: - el material de enmascarado, los filtros de la cabina el recipiente y tamiz de mezcla de la pintura y en la propia pistola. La Figura 39 incluye una estimación de las cantidades depositadas en cada uno de ellos. 60 gr. se proyectan sobre el material de enmascarado. Ud. prepara 300 gr. de pintura lista para usar Aproximadamente se quedarán 10 gr. en el recipiente de mezcla y el filtro 140 gr. alcanzan la superficie a pintar ( de ellos 84 gr. son disolvente que se evaporarán). En la pistola quedan aproximadamente 30gr. 60 gr. de sobrepulverizado serán arrastrados por la corriente de aire. Figura 39: Datos orientativos del destino final de la pintura consumida en la reparación de carrocerías (por ejemplo, una puerta) 6.2 6.2.1 OPTIMIZACIÓN DE LA EFICACIA DE APLICACIÓN Comparación entre las HVLP pistolas aerográficas convencionales y las pistolas La primera medida para reducir los residuos derivados del overspray o pulverizado sobrante es aumentar el grado de efectividad en la aplicación de la pintura. Como ya se expuso en el capítulo 3.2.4.2 el grado de efectividad de las pistolas convencionales, que operan a alta presión, es relativamente pequeño. 79 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos Las pistolas de alto volumen y baja presión (HVLP) están ya reconocidas como uno de los métodos que ofrecen un mayor rendimiento de aplicación de pintura. Las pistolas de pulverización tradicionales pueden conseguir rendimientos de aplicación de entre el 30% y el 50%. Esto significa que para lograr que 1 litro de pintura alcance la superficie que se quiere cubrir, usted deberá pulverizar entre 2 y 3 litros de pintura de los cuales se desperdicia entre uno y dos litros por exceso de pulverización. Las pistolas de pulverizado HVLP pueden conseguir rendimientos de aplicación de entre el 65% y el 85%. Esto reduce el gasto por cada litro de pintura aplicada a entre 0,5 y 0,2 litros. Aunque estas cifras se refieren a aplicaciones bajo condiciones ideales en una superficie lisa13, la comparación de eficacias de transferencia que se muestra en la Figura 40 sigue siendo aplicable. Cuando se usan pistolas pulverizadoras HVLP en lugar de pistolas pulverizadoras tradicionales, se observa una reducción en el exceso de pulverización. Esto puede llevar a entre un 10 y un 30% de descenso en el consumo de pintura. PISTOLA CONVENCIONAL OBJETIVO: 1 litro de pintura sobre la superficie a pintar Para depositar 1 litro sobre la superficie Vd. ha usado de 2 a 3 litros PISTOLA HVLP Para depositar 1 litro sobre la superficie Vd. ha usado de 1,2 a 1,5 litros Pistola convencional Pistola HVLP Figura 40: Eficacias de transferencia de las pistolas aerográficas convencionales frente las HVLP 13 El grado de efectividad medio para los talleres de reparación de carrocerías se estima en un 35% para el caso de las pistolas de pulverización tradicionales y en un 65% para las pistolas HVLP. 80 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Hay muchas ventajas asociadas con las pistolas pulverizadoras HVLP que el taller de carrocería puede explotar en su beneficio. - La mayor eficacia de transferencia (porcentaje de producto depositado en la superficie respecto al pulverizado por la pistola) de las pistolas HVLP significa que se malgasta menos y los costes son más bajos. - Reducir el exceso de pulverización 14 también reduce la frecuencia con la cual se tienen que cambiar los filtros de la cabina de pintura, con lo que se ahorran tiempo y dinero. - La reducción en el consumo de pintura también puede reducir el tiempo que se tarda en hacer un trabajo, esto es, no habrá que rellenar el depósito de pintura con tanta frecuencia como si se utilizase una pistola convencional. Adicionalmente si un color necesita tres manos para conseguir la cubrición, al aplicar más pintura con la pistola HVLP, la cubrición se consigue antes (posiblemente en dos manos). Además, la utilización de pistolas HVLP contribuirá a reducir los riesgos para la salud del pintor al disminuir la emisión de materiales a la atmósfera. PISTOLA HVLP PISTOLA AEROGRÁFICA CONVENCIONAL Figura 41: Reducción de la formación de niebla de pintura en las pistolas de baja presión en comparación con las pistolas de alta presión Eficacia de transferencia Presión máxima de aire en la boquilla Consumo de aire Distancia de aplicación HVLP 65% 0,7 kg/cm2 Convencional 35% 2,5-4 kg/cm2 350-550 l/min 15 cm 250-400 l/min 20-25 cm Tabla 14: Cuadro comparativo de aplicación de las pinturas con pistolas HVLP y convencionales Utilice la Tabla 15 para determinar si a usted le interesa invertir en una pistola HVLP. 14 La disminución de la presión del chorro de aire implica la reducción de rebote de producto sobre la superficie a pintar y por tanto una reducción en la formación de nieblas. 81 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos Notas Prácticas Cálculo Para decidir si a usted le interesa o no comprar una pistola HVLP debe conocer cuánto le está costando actualmente la pintura aplicada por el sistema convencional En el último mes, ¿cuánto le ha costado la pintura que está siendo aplicada mediante pistola aerográfica convencional? Divida esta cifra entre 10 para obtener el ahorro mensual (a) en pintura que obtendría utilizando pistolas HVLP (¡ Si utiliza correctamente las pistolas HVLP, usted debería obtener un ahorro mínimo de un 10% en el consumo de pintura!) (a = C / 10) Multiplique esta cifra por 12 para obtener una estimación anual (A) (A = 12 * a) Póngase en contacto con su distribuidor para conocer la posibilidad de que sus operarios asistan a cursos de formación para familiarizarse con el correcto manejo de las pistolas HVLP Determine si su compresor tiene la capacidad disponible suficiente para sustituir las pistolas por pistolas HVLP. (5 CV de capacidad disponible) Determine si usted necesita o no nuevos elementos para su red de aire comprimido para utilizar las pistolas HVLP (su proveedor podrá ayudarle). Optimo: filtro de 10 µm o filtro de 40 µm con separador de aceite (punto de rocío = +3ºC, concentración máxima de aceites = 5 mg/m3 Reguladores que dejen pasar por lo menos 1000 l/min de aire filtrado. Enchufes rápidos que dejen pasar por lo menos 700 l/ min de aire filtrado. Manguera con un mínimo de 8 mm de diámetro interior. Que no haya estrechamientos en la red de aire comprimido (que vaya de más a menos y no al revés). Ejemplo Factura mensual = 200.000 Pts Se está aplicando con pistola aerográfica el 90% de los trabajos. C = 200.000 * 90 / 100 = 180.000 Pts/mes a= 180.000 / 10 = 18.000 Pts A = 12 * 18.000 = 216.000 Pts/año Si su compresor no tiene la suficiente capacidad disponible, póngase en contacto con su proveedor para conocer el coste del compresor apropiado. (i1) Póngase en contacto con su proveedor para conocer el coste de los equipos y accesorios que requiere para utilizar las pistolas HVLP: pistola HVLP (i2) purificador – regulador (i3) manguera antiestática (i4) enchufes rápidos (i5) Se dispone de suficiente capacidad. i1 = 0 Calcule la inversión total (I) a realizar sumando las inversiones que necesita realizar (I) (I = i1 + i2 + i3 + i4 + i5) I = 132.000 Pts Divida el total de inversiones (I) entre el ahorro de costes anual (A) y multiplíquelo por 12 para obtener el periodo de recuperación de la inversión (P) en meses. La recuperación de la inversión es el número de meses que tardará en amortizar el dinero que gastó en instalar las pistolas HVLP con los ahorros obtenidos de la reducción del consumo de pintura. Tras el periodo de recuperación de la inversión el ahorro medio anual es de A pesetas. (P = (I / A) * 12) P = (132.000 /216.000 *12 = 7,3 meses i2 = 60.000 Pts i3 = 50.000 Pts i4 = 10 m * 2.000 Pts/m = 20.000 Pts i5 = 2 ud * 1000 Pts/ud = 2.000 Pts esto es, algo más de 7 meses. Tras estos 7 meses, el ahorro anual de pintura es de 216.000 Pts. Tabla 15: Cálculo orientativo de la recuperación simple de la inversión para las pistolas HVLP 82 Su taller de carrocerías Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías El éxito en la utilización de pistolas HVLP en los talleres de reparación de carrocerías depende de manera decisiva de la óptima manipulación de las mismas por parte de los empleados. Es necesario que los pintores estén preparados para sacar el máximo provecho de las pistolas HVLP. Todos los grandes fabricantes de pistolas de pintado ofrecen cursos de formación, al igual que muchos mayoristas y fabricantes de pintura. Aspectos 1. Necesidad de cualificación/experiencia por parte del aplicador para obtener recubrimientos satisfactorios 2. Coste reducido 3. Mantenimiento sencillo 4. Atomización de alta calidad Convencional (1) HVLP (2) 5. Eficacia de transferencia (elevada) 6. Formación de nieblas (condiciones de salubridad en la aplicación) 7. Tendencia en el uso a emplearla en condiciones que reducen su eficacia de transferencia teórica Favorable Intermedio Desfavorable (1) (2) Pueden ser utilizadas por aplicadores no experimentados Se requiere que el pintor esté entrenado/cualificado para su manejo Tabla 16: Valoración de diferentes aspectos en cuanto a la utilización de pistolas aerográficas convencionales y HVLP Las pinturas modernas se suelen formular pensando ya en las pistolas HVLP y en numerosas ocasiones en las Fichas Técnicas de las pinturas se recogen las recomendaciones para su aplicación empleando pistolas HVLP. 6.2.2 Uso adecuado de las pistolas HVLP Las técnicas de utilización de las pistolas HVLP son diferentes de las que se usan con las pistolas aerográficas o de las pistolas airless. Como se ha expuesto en el apartado anterior, la eficacia de transferencias de las pistolas HVLP es superior a la de las pistolas convencionales. Esto implica que a una misma velocidad de aplicación, el micraje depositado por la pistola HVLP sería superior con el consiguiente riesgo de que se produzcan descolgamientos u otros defectos de la superficie. Sin embargo, las técnicas de utilización de las pistolas HVLP pueden aprenderse y son muy sencillas. Si bien es imposible incluir aquí un curso completo, los siguientes aspectos son importantes. Instalación - Compruebe que el suministro de aire en la cabina de pintura está a la presión correcta. - Compruebe que la red de aire comprimido puede suministrar la cantidad correcta de aire para la pistola. - Asegúrese de que está usando el tamaño correcto de manguera de aire (según el consejo del fabricante de la pistola) y que no tiene estrechamientos o estrangulamientos, que vaya de más a menos y no de menos a más. - Asegure que la pistola está correctamente montada para el trabajo que tiene entre manos (según las recomendaciones del fabricante de la pintura). 83 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos - Usando un comprobador de presión (air cap pressure tester), asegúrese de que el suministro de aire comprimido es adecuado para proporcionar la presión necesaria en la boquilla (según el consejo del fabricante de la pistola) y no más de esa presión. Un error frecuente entre los pintores a pistola es poner la presión de aire en la boquilla demasiado alta, con lo que el funcionamiento de la pistola se asemejaría a una pistola convencional y no se obtendrían los ahorros de pintura esperados. - La comprobación de presión de entrada a la pistola nos asegura una uniformidad de tono en colores complicados, trabajemos en gran superficie, piezas o parches. Por ello es conveniente la utilización del regulador del caudal de aire con manómetro de lectura. - Compruebe la niebla de pulverizado antes de comenzar el trabajo para asegurarse de que el patrón de pulverizado es correcto para ese trabajo en particular. Figura 42: Comprobando la presión de aire para pulverizar Técnica de pintado - Las pistolas HVLP siempre deben mantenerse en ángulo recto con la superficie que se está pintando y a unos 150 mm de la superficie (véase la Figura 43). - El modo de pintar debería asegurar que la pistola se mantiene paralela a la superficie en todo momento. No forme un arco con la pistola o la profundidad del recubrimiento variará. - Mueva la pistola a una velocidad que proporcione una capa húmeda completa a la superficie. Cada pasada debería superponerse a la anterior en un 50% aproximadamente. - Al principio y final de cada pasada, use el gatillo para difuminar la pintura aplicada. Esto evita el descolgamiento por exceso de pintura donde se superponen las pulverizaciones. - Pulverice siempre los bordes primero y luego trabaje a partir del borde hacia el panel principal. - El exceso de pulverizado y el rebote deberían caer en superficies no pintadas. 84 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías La película debe ser uniforme y húmeda cuando se pulveriza 150 - 300 mm Comienzo de la pasada La película será delgada en este punto Presionar el gatillo Soltar el gatillo La película será demasiado gruesa en este punto Final de la pasada Correcto Incorrecto Figura 43: Técnica correcta de pintado con las pistolas HVLP 6.2.3 Instalación de aire comprimido Recuerde que aunque usted puede considerar que el aire comprimido es un recurso gratuito y práctico, el motor del compresor usa importantes cantidades de electricidad. Las fugas son otra fuente principal de desperdicio. Y no olvidemos los costes de tratar el aire comprimido para hacerlo adecuado para su uso en las aplicaciones del taller de carrocerías. Si bien siempre es importante mantener la instalación de aire comprimido en un estado óptimo para obtener el máximo rendimiento de los equipos neumáticos, en el caso de emplear pistolas HVLP, el correcto mantenimiento de la red de aire comprimido puede resultar decisivo. Las pistolas HVLP necesitan el volumen adecuado de aire comprimido de la calidad adecuada y a la presión adecuada. Si la presión del aire en la pistola HVLP es insuficiente, no habrá bastante aire para pulverizar correctamente la pintura: el recubrimiento resultante puede ser demasiado espeso y podría desprenderse o gotear. Demasiada presión de aire puede dar como resultado una pintura pulverizada en exceso. Esto puede producir patrones de pulverización extraños, recubrimiento escaso de las superficies o porcentajes de exceso de pulverizado similares a las de las pistolas convencionales. El aire comprimido que está demasiado caliente puede dar como resultado malos acabados de la pintura porque se evaporará más disolvente (o agua) de lo habitual antes de que la niebla de pintura alcance la superficie. La humedad (o aceite) en el aire comprimido puede estropear las superficies pintadas y bloquear los filtros de aire comprimido, restringiendo el flujo de aire y causando problemas de presión/volumen. El polvo en la corriente de aire también puede estropear la superficie de los recubrimientos de pintura. Puesto que la misma corriente de aire comprimido llega a la mascarilla del operario, no olvide que también deben cumplirse las normas sanitarias y de seguridad del aire que se respira. 85 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos Aire comprimido para las pistolas HVLP - Siga siempre las recomendaciones del fabricante de la pistola con respecto a los tamaños y presiones de los conductos de aire. - Use aire comprimido de buena calidad que esté templado (pero no caliente), seco y libre de polvo. Esto puede ahorrarle dinero a largo plazo. - Use medidas de bajo coste para evitar el aire comprimido de mala calidad (véase la Figura 44). Una sencilla manera de comprobar la calidad de su aire comprimido es tomar una pistola HVLP limpia y seca y acoplarla a la red de aire sin poner pintura en el depósito de pintura. Presione el gatillo con la pistola frente a usted, apuntando a su costado. Si el aire comprimido está húmedo, puede que vea una fina neblina. Otro procedimiento es presionar el gatillo con la pistola apuntando a una hoja limpia de papel blanco. Si el papel se humedece o se ensucia, tiene usted un problema. RECEPTOR DE AIRE FILTRO SEPARADOR DE ACEITES FILTRO DE POLVO COMPRESOR A LA RED DE AIRE COMPRIMIDO REFRIGERADOR PREFILTRO SECADOR DE AIRE Figura 44: Proceso de tratamiento de aire comprimido La Tabla 17 facilita una lista de control para el buen manejo del aire comprimido. ¿Puede Vd. responder “sí” a todas las preguntas? 86 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Pregunta ¿Tiene su compresor la medida adecuada para su instalación? ¿Es capaz de cumplir las exigencias de las pistolas pulverizadoras, mascarillas respiradoras, herramientas alimentadas por aire, etc.? ¿Está instalado su compresor en una zona seca, limpia, abierta con fácil acceso alrededor y un buen suministro de aire fresco? ¿Reemplaza los filtros de entrada de aire en su compresor tan a menudo como se indica en las instrucciones del fabricante? Si tiene purga automática acoplada a su receptor de aire comprimido, ¿funciona correctamente? Si no, ¿purga el receptor de aire comprimido con tanta frecuencia como se aconseja en las instrucciones el fabricante? Si tiene un secador de aire comprimido refrigerante o desecante acoplado a su suministro de aire comprimido, ¿comprueba que funciona correctamente tan a menudo como se aconseja en las instrucciones del fabricante? Si tiene filtros / coalescedores acoplados a su sistema de aire comprimido, ¿comprueba que funcionan correctamente con tanta frecuencia como se aconseja en las instrucciones del fabricante? Si usa reguladores de presión en los suministros para sus pistolas pulverizadoras HVLP, ¿están esos reguladores acoplados a manómetros de presión de funcionamiento? Se comprueba la precisión de esos manómetros todos los meses? Razón para la acción Forzar un compresor en exceso dará como resultado un mal rendimiento de las herramientas que se estén utilizando (por ejemplo, un acabado de pintura de mala calidad con una pistola HVLP), daños al compresor y desperdicio de energía (el compresor será menos eficaz). Los compresores necesitan aire fresco para mantenerse fríos y reducir la temperatura del aire comprimido. Si el compresor se calienta, será menos eficaz e incluso se puede estropear. Los filtros de entrada de aire bloqueados limitan la cantidad de aire que el compresor puede absorber, haciendo que el compresor sea menos eficaz y de ese modo malgastando energía. En todos los receptores de aire comprimido se acumula agua. El drenaje rutinario de esta agua prolongará la vida del receptor y mejorará la calidad del aire comprimido (evitando que el aire comprimido seco se humedezca por el agua del receptor). Esto permite sacar el agua que se haya podido acumular en el receptor. Lo ideal sería tener un secador de aire comprimido refrigerante o desecante en el suministro de su cabina de pintura; no siempre es necesario secar todo el aire usado en el taller de carrocerías. Puede mantener bajos los costes adaptando el tamaño del secador para cubrir las necesidades de su instalación de pulverización, en lugar de suministrar aire fresco a todo el taller de carrocerías. Los filtros / coalescedores filtran al exterior el polvo y recogen todo el vaho de agua / aceite del aire comprimido. No secan el aire completamente: un secador desecante es mejor para este propósito. Para un buen rendimiento, las pistolas pulverizadoras HVLP necesitan que el aire comprimido se suministre a la presión y volumen correctos. Los reguladores de presión aseguran que no se rebasa la presión requerida. Los manómetros de presión de funcionamiento son esenciales para proporcionar la presión correcta de aire comprimido para sus pistolas HVLP. Tabla 17: Lista de control para el buen manejo del aire comprimido 87 Sí No Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos 6.3 PREVENCIÓN DE LOS RESIDUOS DE DISOLVENTE DE LA LIMPIEZA DE LOS EQUIPOS 6.3.1 Máquinas lavadoras de pistolas Puede que Vd. no tenga una de estas máquinas. ¿Por qué debería invertir en una? Las máquinas limpiadoras de pistolas completamente automáticas tienen diversas ventajas, entre las que cabe citar: - una vez que la máquina está cargada, puede dejarla y continuar con otros trabajos mientras la pistola se está limpiando; - se usará la cantidad correcta de disolvente para limpiar la pistola, evitando de ese modo el posible desperdicio; - las emisiones de disolvente se reducen significativamente, haciendo además que disminuya la exposición del operario a los vapores del disolvente. Por supuesto, Vd. todavía tiene necesidad de poder limpiar a mano la pistola pulverizadora, por ejemplo para eliminar pinturas resecas. Una buena máquina debe proporcionar esta capacidad. Vd. también tiene necesidad de poder "pulverizar al exterior". El pulverizado al exterior debería ser recuperado por la máquina para minimizar las emisiones. Algunas máquinas aún tiene la capacidad de pulverización al exterior conectada al sistema de extracción, con lo que el disolvente no se recupera. Esto incrementará la cantidad de disolvente que el taller de carrocerías usa para la limpieza de las pistolas. Si tiene una máquina con la capacidad de pulverizado al exterior conectada al sistema de extracción, pregunte a su proveedor si puede modificarse para captar el pulverizado del exterior. Figura 45: Máquina lavadora de pistolas 88 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Si va a utilizar tanto pinturas con base de agua como con base de disolvente, necesitará dos máquinas de limpieza de pistolas, una para cada tipo de pintura. No mezcle nunca el uso de las máquinas poniendo pistolas pulverizadoras usadas con materiales con base de disolvente en una máquina usada para limpiar pistolas con base de agua, o viceversa, porque esto puede producir contaminación. - Para pinturas de base acuosa puede usar una máquina de limpieza de pistolas con una cámara de plástico o de acero inoxidable. No use una con una cámara de acero al carbono, porque el fluido limpiador la oxidará. - Para pinturas con base de disolvente debería usar una máquina de limpieza de pistolas con cámara metálica. Elija una con cámara de acero inoxidable si es posible. Nunca use una máquina de limpieza de pistolas de plástico puesto que el disolvente puede dañar el plástico. Para sacar el máximo partido de su máquina de limpieza de pistolas, manténgala limpia. Verter pintura en el interior de la máquina hace que el disolvente se ensucie más deprisa, lo que le cuesta dinero, ya que tiene que usar más limpiador para las pistolas. Incluso puede que las pistolas no salgan lo bastante limpias como para usarlas, causando pérdidas de tiempo o quizá incluso repetición de trabajos si no se detecta a tiempo que la pistola está sucia. - Habitúese a verter el exceso de pintura en un contenedor aparte antes de limpiar sus pistolas pulverizadoras. - Use una espátula de plástico o madera para raspar cualquier residuo del depósito para reducir la contaminación de la limpiadora de pistolas. Las máquinas limpiadoras de pistolas más modernas, que marcan un nuevo estándar para las emisiones de disolvente, funcionan reduciendo la presión y aumentando el flujo del disolvente de limpieza para minimizar el vaho de la pulverización. El vaho de pulverización se extrae de la máquina. Los fabricante “afirman” que las emisiones de esta nueva generación de máquinas de limpieza de pistolas son menos del 10% que las de los modelos anteriores. 6.3.2 Recuperación de residuos de disolvente 6.3.2.1 Lo que cuesta deshacerse de los residuos Las normativas sobre eliminación de residuos exigen que el generador se asegure de que todos sus desperdicios se eliminan correctamente. Esto significa que todos los residuos que contengan disolventes - limpiadores de pistolas y pinturas sobrantes- tienen que enviarse a empresas especializadas en la eliminación de residuos, las cuales pueden, optar por: - recuperar el disolvente; o - deshacerse de él de una manera apropiada, por ejemplo, por incineración. Esto puede ser un ejercicio costoso, tanto en tiempo como en dinero. - Vd. tiene que estar organizado para separar y almacenar el disolvente sobrante. - Tiene que dedicar tiempo a rellenar documentos oficiales de traslado de residuos. 89 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos - Tiene que pagar a la empresa gestora de residuos para que se lleve sus desechos. - También tiene que pagar el disolvente nuevo de reposición. Naturalmente la mejor opción es reducir la cantidad de residuos generada poniendo en práctica las recomendaciones anteriores y reduciendo el consumo de productos en base disolvente. 6.3.2.2 Recuperación in situ No obstante, existe una alternativa: recuperar el disolvente Vd. mismo. Actualmente existen varias pequeñas máquinas de recuperación de disolvente (véase la Fig. 18). Son muy fáciles de utilizar: sólo hay que poner el disolvente usado en el tanque para desperdicios y conectarla. La máquina calienta los desperdicios, evapora el disolvente y recoge los vapores enfriados en un tanque aparte. Estas máquinas de destilación son automáticas, de modo que Vd. puede ponerlas en funcionamiento y dejarlas para seguir con el trabajo. Normalmente aceptan 12 ó 25 litros de residuos de una vez y necesitan alrededor de ocho horas para tratar una carga de desperdicios. El disolvente recuperado puede usarse como limpiador de pistolas. Una pequeña cantidad de residuos se queda en el tanque de desperdicios. Suele ser materia sólida que se puede eliminar con el resto de los desperdicios sólidos. Si es líquido, puede que tenga que almacenarlo y enviarlo para su eliminación especializada, pero el volumen será mucho menor que antes. Usar una máquina de destilación de disolvente podría ahorrarle tiempo y dinero porque: - el disolvente recuperado puede usarse como limpiador de pistolas, reduciendo significativamente la cantidad que gasta en esta materia prima; - los gastos de eliminación de desperdicios son mucho menores, porque se recupera hasta un 90% del disolvente; - el almacenamiento de los residuos de disolvente ya no es un problema importante (puede que tenga que almacenar algún desperdicio de disolvente dependiendo de sus circunstancias concretas); - es mucho menor la frecuencia con la que es necesario el contactar con una compañía especializada en eliminación de residuos y hay que rellenar muchos menos impresos. Cuando se plantee llevar a cabo su propia recuperación de disolvente, tiene que: - calcular cuánto desperdicio de disolvente produce su taller de carrocerías, o cuánto es probable que produzca; - decidir qué tamaño de máquina sería necesario para tratar esta cantidad de desperdicios; - comparar el coste de la eliminación de sus desperdicios de disolvente y cuánto gasta en limpiador de pistolas con los costes de inversión y gastos de funcionamiento de la máquina. 90 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Los costes de funcionamiento de las máquinas de destilación de disolvente son muy bajos. Una unidad típica de 25 litros gasta unas 150 pesetas, esto es, en torno a las 6 pesetas por litro, para procesar una carga de disolvente. Debe asegurarse de que la máquina: - está certificada como segura para tratar disolventes inflamables; - es “a prueba de explosiones”; - tiene características de seguridad que impiden que la máquina se abra cuando está caliente. Figura 46: Típica máquina de recuperación automática de disolvente 6.4 OPTIMIZACIÓN DEL APROVECHAMIENTO DE LA PINTURA PREPARADA 6.4.1 Cómo mezclar la pintura Cuando mezcla las pinturas, Vd. puede estar desperdiciándola de tres maneras: - Mezclando demasiada pintura para el trabajo, lo que da como resultado que la pintura sobrante se tire. No sólo ha malgastado dinero en la pintura, sino que también tiene que pagar para deshacerse del sobrante. - Mezclando demasiado poca pintura. Esto hace que se pierda tiempo porque ahora hay que repetir el proceso de mezcla. Mientras tanto el trabajo podría estar retrasando otros trabajos mientras está en la cabina de pintado. Además siempre existe la posibilidad de que la segunda mezcla sea ligeramente diferente a la primera, lo que le produce problemas de ajuste de los colores. Puede que tenga que mezclar demasiada pintura para terminar el trabajo, creando más desperdicio de pintura. 91 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos - Comete un error y obtiene la mezcla equivocada - demasiado de un tono, demasiado poco de otro, etc.- lo que lleva, o bien a una cantidad de pintura malgastada, o a repetir completamente el trabajo si el error no se ha identificado antes de aplicar la pintura. Esto hace perder tiempo y dinero. Teniendo ya en cuenta las necesidades de igualación de color, el gasto excesivo que se produce por mezclar demasiada o demasiado poca pintura puede evitarse siendo cuidadoso cuando se calcula cuánta pintura se va a usar, por ejemplo: Al preparar la mezcla de pintura: - prescinda de la costumbre de añadir una cantidad adicional (con el pretexto de “que no falte”) cuando se calcula la cantidad de pintura que se necesita; - mida con precisión la superficie que se va a pintar; - use los gráficos y especificaciones del fabricante para mezclar la cantidad correcta. Para evitar cometer errores al mezclar colores, debe asegurarse de que Vd. y sus pintores conocen las últimas especificaciones sobre pinturas. Tómese su tiempo cuando haga mezclas: es un trabajo que merece la pena hacer con sumo cuidado. Incluso puede merecer la pena poner a una persona a cargo de la mezcla de pinturas. Si usa balanzas, tiene que asegurarse de que sus balanzas son precisas y están limpias: - compruebe periódicamente la calibración de las balanzas usando pesas de ensayo; - plantéese mantener las balanzas envueltas en una amplia bolsa de plástico transparente. Figura 47: Mezcla de pintura informatizada Podría plantearse invertir en un sistema mezclador informatizado (véase la Figura 47), que tiene diversas ventajas, entre las que se incluyen: - hacer la mezcla de pintura más fácilmente; - permitir el registro del uso de pintura por parte de cada uno de los pintores de pistola; 92 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías - mejorar la programación de trabajo; - ayudar con el control de existencias. Se pueden conseguir ahorros de pintura del 10-20% usando máquinas mezcladoras informatizadas, que pueden alquilarse o comprarse directamente. Sin embargo, es probable que sólo los grandes talleres de carrocería se planteen usar una basándose únicamente en los ahorros de pintura; hay una importante razón para usar sistemas mezcladores informatizados en los talleres de carrocerías en los que se usan más de 375.000 pesetas de pintura al mes. Los beneficios adicionales del control de existencias y programación de trabajo no se deberían pasar por alto. 6.4.2 Depósito de gravedad frente a depósito de aspiración o copa abajo Los depósitos de pintura tradicionales de aplicación (véase la Figura 48) desperdician pintura porque siempre hay un volumen residual -aproximadamente 25 ml de pintura- que no puede absorberse. El flujo de pintura depende de que la boca de aspiración esté por debajo de la superficie de la pintura. SUMINISTRO DE AIRE AIRE DEPÓSITO DE ASPIRACIÓN Figura 48: Sistema HVLP con alimentación por aspiración o copa abajo La pintura desperdiciada por un taller de carrocerías que lleve a cabo 80 trabajos por semana usando depósitos de sifón se calcula en la Tabla 18. El residuo mínimo total en los depósitos de sifón es 5 litros/semana o 240 litros/año (suponiendo un año laborable de 48 semanas). Tipo de trabajo Monocapa Imprimación Color sólido Nº trabajos/semana Nº de limpiezas de depósito/semana Residuo mínimo Residuo mínimo total/semana 40 80 25 ml 2.000 ml Bicapa Imprimación Base bicapa Barniz 40 120 25 ml 3.000 ml Tabla 18: Ejemplo de desperdicio de pintura usando depósitos de aspiración o copa abajo Una buena manera de evitar este desperdicio es usar depósitos de pintura por gravedad (véase la Figura 49). En este tipo de depósito no se desperdicia nada de pintura siempre que se 93 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos mezcle la cantidad correcta para cada trabajo. Cuando las pistolas se quedan sin pintura, la única pintura que quedará en el depósito será la pequeña cantidad que se adhiere a las paredes del depósito. DEPÓSITO DE GRAVEDAD SUMINISTRO DE AIRE AIRE Figura 49: Sistema HVLP alimentado por gravedad Los depósitos por gravedad tienden a ser menores que los depósitos de aspiración, lo que reduce el efecto de peso en la parte alta que disgusta a muchos pintores de pistola. Sin embargo, esta característica tiene la desventaja de que hay que rellenar el depósito más a menudo. Las pistolas HVLP con depósito por gravedad pesan menos; como promedio, una pistola HVLP con depósito por gravedad pesa 250 g menos que una pistola pulverizadora con depósito de aspiración. Esto reduce el cansancio del operario. Una innovación relativamente reciente es una pistola HVLP alimentada por gravedad con cuerpo de plástico que pesa hasta 500 g menos que una pistola HVLP metálica con depósito de aspiración. A medida que el contenido sólido de algunos materiales de pintura aumenta para cumplir las nuevas exigencias reguladoras, también están aumentando las viscosidades del material. Esto significa que se está haciendo cada vez más difícil conseguir un flujo uniformemente continuado de fluido con las pistolas de aspiración a medida que aumenta la fuerza necesaria para hacer subir los materiales de mayor viscosidad. Las pistolas por gravedad superan este problema al usar la gravedad para ayudar a que el flujo de fluido entre en la boquilla. 6.5 REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES DE DISOLVENTES EN LA APLICACIÓN Obviamente la reducción del consumo de pintura para llevar a cabo un determinado trabajo conlleva necesariamente una reducción de las emisiones de disolventes en dicha aplicación. Sin embargo, se pueden tomar medidas adicionales para reducir aún más las emisiones de VOC’s en los trabajos de repintado de carrocerías. Estas medidas consisten en reducir la proporción de disolventes en las propias pinturas. 94 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Los fabricantes de recubrimientos están adoptando dos enfoques básicos para reducir el contenido de componentes orgánicos volátiles en las pinturas y de ese modo proporcionar a los talleres de carrocerías unos recubrimientos que cumplan los requisitos de calidad exigidos atendiendo a su vez la creciente demanda de productos de menor toxicidad y más respetuosos con el medio ambiente. 6.5.1 Pinturas de alto contenido en sólidos (Pinturas HS) Los recubrimientos altos en sólidos son pinturas e imprimaciones que contienen una proporción de sólidos con respecto a disolventes mucho más alta que las pinturas tradicionales. No obstante, cuanto menos disolvente en la pintura, más viscosa o pegajosa se hace y más difícil es de aplicar. Por consiguiente, hay límites prácticos a la reducción de disolvente que se puede conseguir usando estos recubrimientos altos en sólidos. Para una capa base metalizada típica, por ejemplo, el nivel de sólidos se incrementa desde el 15% de las pinturas LS hasta cerca del 25% en las pinturas MS, con el resto del recubrimiento hecho de disolvente. Las concentraciones de cuerpos sólidos se elevan respecto a estas cifras para el caso de monocapas, barnices y aparejos (ver Tabla 12). Este contenido más bajo en disolvente da como resultado emisiones más bajas de componentes orgánicos volátiles durante la aplicación. El mayor contenido en sólidos también significa que hay un espesamiento más rápido durante la aplicación, lo que da como resultado que se necesitan menos manos para lograr la misma cobertura. 6.5.2 Recubrimientos con base de agua Los recubrimientos con base de agua son pinturas e imprimaciones en los que una gran proporción del contenido de disolvente se ha reemplazado por agua. Si bien a menudo tienen el mismo contenido en sólidos que las pinturas tradicionales, su contenido en disolvente se reduce significativamente. Es importante recordar que, en muchos casos, los recubrimientos con base de agua no están exentos de disolventes y contienen alrededor de un 10-15% de disolvente. Debido al mayor contenido de agua de estas pinturas, pueden tardar más en secarse usando métodos convencionales. Se han desarrollado máquinas soplantes de aire con venturi (véase el apartado 6.7.2 de este documento) para acelerar el proceso de secado. Algunos fabricantes de pinturas recomiendan pulverizar en una atmósfera cálida para favorecer la vaporización. Cuando se utilicen pinturas base agua en una cabina de filtros secos será necesario utilizar filtros adecuados que favorezcan el secado de las partículas de pintura. La Figura 50 compara el contenido en disolvente de las pinturas convencionales, las altas en sólidos y las de base de agua. 95 Porcentaje Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos Figura 50: Contenido en disolvente de los recubrimientos típicos convencionales, altos en sólidos y en base agua 6.5.3 Cómo usar pinturas bajas en disolventes para su beneficio Uno de sus objetivos puede ser reducir su consumo de disolvente. El uso de materiales que contengan cantidades más bajas de disolvente es claramente una forma posible de conseguir esto. Tipo de producto Imprimaciones Aparejos Bases bicapa Esmaltes monocapa Barnices transparentes HS Al agua Disponible comercialmente (reúne las especificaciones de calidad del sector) En fase piloto En fase de desarrollo No se conocen trabajos de investigación al respecto Tabla 19: Grado de desarrollo actual de los distintos tipos de productos en las gamas de altos sólidos (HS) y al agua Consideremos un típico taller de carrocerías que use capas base metálicas que normalmente contienen unos 800 g de disolvente por litro de pintura, esto es, 15% de sólidos. Si esta capa base se reemplazara por una pintura que contenga el 25% de sólidos, entonces sólo se necesitaría un poco más de la mitad del volumen normal de pintura para crear el recubrimiento de la misma superficie. La reducción total en disolvente asociada con el uso de capas base metálicas también sería superior al 50%. Para un taller de carrocerías típico en el que la mitad de sus trabajos incluyeran capas base metálicas (sin cambiar las imprimaciones, las capas sólidas ni las últimas capas), esto reduciría el uso total de disolvente en cerca de un 17%. Aún pueden lograrse reducciones mayores cambiando a capas base acuosas, que típicamente contienen un 10% de disolventes, 75% de agua y 15% de sólidos. Aunque el volumen de pintura usado sería similar al de una capa base convencional, las emisiones de disolvente serían inferiores en un 75%. Para un taller de carrocerías en el que la mitad de sus trabajos 96 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías incluyeran capas base metálicas (sin cambiar las imprimaciones, las capas sólidas ni las últimas capas), esto reduciría el uso total de disolvente en cerca de un 26%. Este ejemplo demuestra que incluso un pequeño cambio en el contenido de disolvente de algunas pinturas puede tener un efecto significativo sobre la cantidad de disolvente utilizada. Pida a su distribuidor de pinturas que le informe sobre recubrimientos de bajo contenido en disolventes. Debería poder proporcionarle productos adecuados, junto con información acerca del contenido en disolvente de los productos. La Figura 51 muestra una comparación del contenido de disolvente, y en su consecuencia de las emisiones de componentes orgánicos volátiles, de los recubrimientos convencionales, altos en sólidos y con base de agua. Gramos Figura 51: Emisiones de disolvente de recubrimientos típicos aplicados para un espesor idéntico Cuando se plantee cambiar a un recubrimiento que cumpla las normas, siempre debe tomar en consideración el coste y la cantidad de disolvente emitida por trabajo. Esto se debe a que la cantidad de la nueva pintura que se necesita para hacer el mismo trabajo puede ser menor. Precisamente éste es el caso de las pinturas de alto contenido en sólidos. Muchos pintores de pistola que usan pinturas con base de agua también hablan de una mejor formación de la película y, en consecuencia, de ahorro de pintura. Cuando se empleen productos de alto contenido en sólidos con pistolas HVLP será especialmente importante considerar las técnicas de aplicación ya mencionadas en el capítulo 6.2.2 puesto que la proporción de sólido que alcanza la superficie a pintar es en este caso muy superior al logrado empleando métodos convencionales. 97 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos PISTOLA HVLP 150gr. de disolvente 714 gr. de pintura 150gr. de disolvente 384 gr. de pintura 134 gr. no alcanzan la pieza a pintar (54 gr. son disolventes) 464 gr. no alcanzan la pieza a pintar (278 gr. son disolventes) 100gr. de pintura seca 100gr. de pintura seca 67 gr. de disolvente 477 gr. de pintura 67 gr. de disolvente 310 gr. no alcanzan la pieza a pintar 186 gr. son disolventes) 257 gr. de pintura 90 gr. no alcanzan la pieza a pintar (36 gr. son disolventes) 100gr. de pintura seca 100gr. de pintura seca Figura 52: Consumos de pintura para obtener un recubrimiento de 100 g de película seca utilizando pinturas convencionales o HS y pistolas convencionales o HVLP 6.5.4 Separación de disolventes del aire de salida El aire de salida de la cabina de secado y el aire de salida de la cabina de pintado depurado de las partículas de pintura, contiene disolventes orgánicos. Por lo general no es necesaria en los talleres de carrocería la instalación de dispositivos para la separación de disolventes ya que el volumen de aire de paso es lo suficientemente grande para que no se supere el valor de 50 mg/m3 de carbono total para disolventes no halogenados previsto en la futura Directiva sobre VOC’s para las cabinas de secado. En los casos en que es necesaria la instalación de separadores de disolventes esto se debe casi siempre a las molestias que el mal olor causa a los vecinos. En tales casos suelen instalarse separadores con filtros de carbono activo. En ellos, el aire cargado de pigmentos de pintura pasa a través de varias capas de filtros progresivos (generalmente fibra de vidrio y fibra sintética) de gran poder de retención y poca pérdida de carga. A continuación, dicho aire pasa a través de una capa de carbono activo con una porosidad capaz de retener los vapores de los distintos tipos de disolventes utilizados en las pinturas del automóvil. Finalmente, es expulsado al exterior, prácticamente libre de partículas sólidas y disolventes. Para conseguir un correcto funcionamiento de este tipo de depuradoras han de considerarse los siguientes aspectos: • Los filtros de fibra de vidrio y fibra sintética se sustituirán cada 30 horas de funcionamiento, aproximadamente, controlando la limpieza y el estado de los revestimientos del soporte del filtro. • Es muy importante no poner en funcionamiento la depuradora de carbón activo sin colocar este tipo de filtros. 98 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías • El carbón activo de la depuradora se sustituirá cada 500 horas de funcionamiento, controlando los revestimientos de los soportes del cartucho de carbón activo. Figura 53: Depuradora de carbono activo 6.6 MODERNAS CABINAS DE PINTURA/HORNOS De acuerdo con las normas vigentes (ver apartado 2.2), actualmente toda aplicación de pinturas debe llevarse a cabo dentro de una cabina o recinto acondicionado para pintar. La cabina debería cumplir varios criterios, por ejemplo: - La cabina debe estar equipada con un extractor de aire que mantenga la cabina bajo presión negativa. Esto mantiene las emanaciones de la pintura en el interior de la cabina. - La cabina debe estar equipada con: - - manómetros que demuestren que la cabina está bajo presión negativa; - alarmas audibles que suenen si la presión de la cabina aumenta y cierren la cabina automáticamente. La cabina también debe estar equipada con un filtro o mecanismo similar que limite la liberación de sólidos de la pintura a 10 mg/m3 en el aire extraído. Los fabricantes de cabinas afirman que las cabinas que tienen menos de ocho años pueden llegar a cumplir estas normas de forma rentable. Cuanto más vieja es la cabina, más caro es modificarla. No es probable que sea rentable modificar ninguna cabina que tenga más de 20 años. Aunque Vd. podría llevar a cabo la modificación por sí mismo, es complicado y se tarda mucho. 99 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos De modo que finalmente puede que tenga que comprar una cabina nueva. Entre las posibles ventajas de comprar una nueva cabina se incluyen: - mayor fiabilidad, lo que lleva a un aumento de la productividad y costes de mantenimiento más bajos; - menor consumo de energía durante el funcionamiento del horno, lo que proporciona un pequeño ahorro en los costes. Cuanto mayor sea su instalación, más atractivo puede resultar comprar una nueva cabina/horno. Gastando un poco más de dinero, puede obtener un modelo con tasas más altas de circulación de aire, mayores niveles de calentamiento, mayores áreas de filtrado, etc. Estos, y otros accesorios / añadidos, le permitirán incrementar la velocidad a la que se pueden pintar y secar los coches, acrecentando de ese modo la capacidad del taller de carrocerías. En la elección de una nueva cabina-horno, usted también debe elegir el sistema de separación de los restos de pintura arrastrados por la corriente de aire, es decir, elegir entre una cabina de filtros secos o con cortina de agua. En la Tabla 20 se comparan distintos aspectos de una y otra. Costes de adquisición (cabina ya instalada) Tipo de residuo que genera Separación en seco de 4 a 5,5 MM Pts Tejidos de fibra de vidrio con partículas de pintura por lo general endurecidas (90% aprox. del peso); impurezas (arena, aceite) Volumen de residuo Ver “separación por vía húmeda” Eliminación del residuo Residuo peligroso; eliminación a través de un Gestor Autorizado --- Agua residual Grado de separación de partículas Recuperación del calor del aire de salida de la cabina η=85-95% --- Trabajo que supone el cambio de filtro o la limpieza del depósito de sedimentación (estimación propia) Filtros del techo: 1 vez al año Filtros del suelo: 1 vez a la semana Separación por vía húmeda 1,2 veces más cara (entre 4,8 a 7 MM Pts) Lodo de pintura con disolventes; partículas de pintura endurecidas (2K) y no endurecidas (1K); agentes coagulantes; otras impurezas (arena, aceite) Siendo igual el volumen de pintura separado, el volumen de residuos es dos veces superior a la separación en seco (debido a los agentes coagulantes y al contenido de agua) Residuo peligroso; eliminación a través de un Gestor Autorizado Agua residual proveniente de la limpieza del depósito de sedimentación y de la deshidratación del lodo de pintura. Si no se realiza un tratamiento adecuado deberá ser retirado por un Gestor Autorizado η=85-95% El aire se enfría y humedece en el separador. Consecuencia: - problemas de corrosión en el recuperador térmico. - menor rendimiento que en la separación en seco Filtros del techo: 1 vez al año Depósito de sedimentación: 2-4 veces al año Tabla 20: Comparación de la separación en seco y por vía húmeda en el pintado de reparación de coches 100 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 6.7 SECADO 6.7.1 Secado por infrarrojos Los sistemas de pintura suelen necesitar calor para provocar la evaporación de los disolventes -incluyendo el agua- de la pintura y así asegurar un acabado rápido y de alta calidad. Los sistemas de dos partes dependen de la reacción química entre las dos partes de la pintura para endurecer el material. Calentar estas pinturas también produce acabados rápidos y de calidad. El calor puede aplicarse sin ningún problema en un horno convencional de gas, donde el endurecimiento puede tardar hasta 45 minutos. Probablemente ésta sea la mejor manera de endurecer grandes áreas de pintura y repintados de vehículos completos. Hay quien usa túneles de infrarrojos para trabajos grandes, pero éstos pueden tener limitaciones debidas a puntos ciegos y sombras. Una alternativa para endurecer áreas más pequeñas de pintura es el uso de lámparas secadoras de infrarrojos (véase la Figura 54). Los secadores de infrarrojos emiten calor que puede penetrar en las superficies pintadas, introduciéndose en la pintura y acelerando el proceso de endurecimiento. Los tiempos de endurecimiento normales para un área pequeña de pintura bajo un calentador de infrarrojos de 3 kW son de menos de 15 minutos. Los secadores de infrarrojos son los más indicados para reparaciones de pequeños paneles planos, por ejemplo, aletas, puertas y capós. Los secadores de infrarrojos tienen diversas ventajas, entre las que se incluyen: - no hay necesidad de calentar todo un horno para endurecer una pequeña reparación, y así se reducen los costes energéticos; - el trabajo es más rápido, lo que lleva a un incremento del rendimiento del taller de carrocerías/cabina. Figura 54: Endurecimiento de una pequeña área de pintura usando lámparas secadoras de infrarrojos 101 Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos 6.7.1.1 Comparación de costes de los secadores de infrarrojos y de gas A los precios usuales, un calentador de infrarrojos de 3 kW funcionando durante 15 minutos cuesta 12 pesetas. El coste de funcionamiento de un cabina/horno operando durante 45 minutos es aproximadamente de 300 pts. Aunque seguirá siendo preciso hacer funcionar los ventiladores de la cabina/horno mientras que se utiliza el calentador de infrarrojos, este ejemplo indica que el calentador de infrarrojos supone una opción con un coste claramente menor en este caso. De hecho habrá que utilizar 25 calentadores de infrarrojos, de 3 kW cada uno, para igualar los costes de funcionamiento de una típica cabina/horno. Los ahorros que se logran usando un calentador de infrarrojos tienen que aplicarse a la amortización del coste de comprar el calentador. Cuantos más trabajos se realicen usando el equipo, mayor será el ahorro. Puede calcular el período simple de recuperación de la inversión fijándose más atentamente en cuándo podría usar un calentador de infrarrojos en lugar de su cabina/horno. El cálculo se describe, paso a paso, en la Tabla 6. ¿Por qué no rellenar la columna vacía para su taller de carrocerías? 102 ÷ 138.240 x 12 = 31,6 El ahorro anual es de 138.240 ptas. de energía más el tiempo ahorrado. esto es, algo más de dos años y medio basándose sólo en el ahorro de energía. P = 365.000 meses C = 365.000 ptas. A = 144.000 - 5.760 = 138.240 ptas. H = 480 x 300 ptas = 144.000 ptas. I = 480 x 12 = 5.760 pesetas T = 12 x 40 = 480 trabajos/año Ejemplo 10 trabajos por semana t = 40 trabajos/mes Su taller de carrocerías 103 Tabla 21: Cálculo de la recuperación simple de la inversión para un calentador de infrarrojos Cálculo En el último mes, ¿cuántos trabajos (t) podrían haberse hecho con un calentador de infrarrojos? (Puede tener que contar los trabajos que podrían hacerse con un calentador de infrarrojos a lo largo del próximo mes.) Multiplique esta cifra por 12 para obtener una estimación anual (T) (T = 12 x t) Suponga que compra un calentador de infrarrojos de 3 kW (gastos de funcionamiento 12 pesetas, aproximadamente) por 15 minutos de trabajo) Multiplique su estimación anual de trabajos que podrían hacerse con un calentador de infrarrojos (T) por 12 para obtener el coste de anual de funcionamiento (I). (I = 12 x T) Multiplique su estimación anual de trabajos que podrían haberse hecho con un calentador de infrarrojos por 300 pesetas para obtener el coste anual de usar su calentador de cabina/horno (H) para estos trabajos. (H = 300 x J) Determine el ahorro de costes anual (A) restando el coste de utilizar el calentador de infrarrojos del coste de usar la cabina/horno. (A = H - I) Póngase en contacto con un proveedor para obtener el coste (C) de un secador de infrarrojos apropiado. Divida el coste del secador de infrarrojos entre el ahorro de costes anual y multiplíquelo por 12 para obtener la recuperación de la inversión o pay-back (P) en meses. La recuperación de la inversión es el número de meses que tardará en amortizar el dinero que gastó en un calentador de infrarrojos con los ahorros hechos en costes de energía reducidos. Tras el período de recuperación de la inversión, el ahorro medio anual es de A pesetas. (P = (C ÷ A) x 12) Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Medidas y procedimientos para prevenir, minimizar y valorizar los diferentes tipos de residuos 6.7.2 Secadores por aire forzado (sistema Venturi) Una nueva forma de acelerar el proceso de secado para toda clase de pinturas -pero especialmente las pinturas con base de agua- es el uso de sistemas que fuerzan el movimiento del aire, tales como los secadores por chorro de aire con venturi. Estos tipos de sistema usan aire comprimido para inyectar grandes cantidades de aire filtrado a través de boquillas en la cabina de pintura. Estas boquillas pueden dirigirse a una superficie pintada para que el aire inyectado que entra a gran velocidad acelere la evaporación de los disolventes (incluyendo el agua) de la superficie pintada. En combinación con el calentador de cabina/horno, estos secadores aceleran el secado de la pintura. Un típico trabajo de repintado parcial utilizando bases bicapa al agua puede acelerarse sustancialmente usando surtidores de aire venturi, bien en una cabina de combinación o en un horno aparte. Esto es más rápido que usar una base bicapa convencional. La Figura 55 compara los tiempos de aplicación y secado para bases bicapa acuosas y en base disolvente usando diferentes técnicas de secado. La Figura 55 muestra que los secadores de infrarrojos tienen el mismo efecto que los secadores por aire con venturi al acelerar el tiempo para hacer un trabajo usando bases bicapa al agua. Figura 55: Tiempos típicos de aplicación y secado para bases bicapa al agua y en base de disolvente usando diferentes técnicas de secado Recuerde que las capas base convencionales necesitan un tiempo de evaporización entre capas, mientras que las bases bicapa al agua pueden aplicarse antes de que esté seca la capa anterior. A diferencia de las capas base convencionales, el secado de las capas base con base 104 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías de agua exige que la cabina/horno se caliente, lo que tiene el inconveniente de necesitar tiempo de enfriamiento. Con secadores de chorro con venturi, las bases bicapa al agua pueden secarse sin calor más deprisa que una capa base convencional. El secado por infrarrojos es aún más rápido, pero exige tiempo de enfriamiento. Puesto que los secadores con venturi no tienen partes móviles, son fiables y relativamente baratos de instalar. Los secadores con venturi se pueden encontrar de diversos formatos, desde unidades montadas en el suelo para áreas pequeñas (1 -2 m2) hasta unidades de cabina montadas en el techo para coches enteros. Figura 56: Típica cabina con unidades secadoras con venturi montadas en el techo El aire comprimido usado en los secadores con venturi debe ser de la misma calidad que el usado en las pistolas HVLP, esto es, templado, seco y sin polvo. El coste de generar este aire comprimido es el principal coste de funcionamiento asociado con los secadores con venturi. Cuando se usa aire forzado para secar trabajos, se necesita un alto nivel de mantenimiento dentro de la cabina/horno para evitar que el aire arrastre polvo, puesto que el polvo podría producir gránulos en la pintura una vez seca. 105 Metodología para la priorización de mejoras en los talleres de carrocería (Guía Práctica) 7. 7.1 METODOLOGÍA PARA LA PRIORIZACIÓN DE MEJORAS EN LOS TALLERES DE CARROCERÍA (GUÍA PRÁCTICA) OBSERVACIONES DE CARÁCTER GENERAL El objeto del presente apartado es el de apoyarle en la toma de decisiones para mejorar la situación medioambiental de su taller en lo relativo a la aplicación de pintura lo cual en prácticamente todos los casos redunda en una mejora de las condiciones de trabajo (salud laboral) de sus operarios. Las medidas que se pueden adoptar para minimizar el volumen de residuos y emisiones generado no siempre están basadas en tecnologías punta o deben requerir grandes inversiones de capital. Por el contrario, muchas de estas medidas son únicamente simples cambios en el manejo de los materiales del proceso de trabajo y/o en los hábitos de trabajo. A continuación se resumen de modo esquemático las distintas fases que se proponen para abordar un plan de minimización de residuos y emisiones en el pintado de carrocerías. IDENTIFIQUE SU SITUACIÓN MEDIOAMBIENTAL (Ver punto 7.2.1) DETERMINE SUS PRIORIDADES MEDIOAMBIENTALES (Ver punto 7.2.2) REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE PINTURAS REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE DISOLVENTES Y DEL VOLUMEN DE RESIDUOS DE DISOLVENTES consultar cap.6 Pasos punto 7.2.3 MEJORA CONTINUA CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN MEDIOAMBIENTAL OTROS consultar cap.2 y 4 y Anexo II consultar cap.3, 5 y/o 6 Pasos punto 7.2.4 Figura 57: Pasos de un plan de minimización de residuos y emisiones en el pintado de carrocerías 106 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 7.2 7.2.1 DESARROLLO DEL MÉTODO Análisis de la situación actual El análisis de la situación actual constituye la base de partida para el desarrollo del concepto de minimización. No se puede controlar lo que no se conoce. Por este motivo resulta imprescindible determinar la situación actual del taller para de este modo definir las prioridades de mejora y, tras la implantación de las medidas oportunas, medir los resultados obtenidos y compararlos con los objetivos planteados al abordar dicha mejora. Para realizar esta fase, se pueden utilizar las tablas que se presentan a continuación, para lo cual es importante referir los datos a un mismo periodo de tiempo (p.ej. un año). Sólo se han incluido los principales productos involucrados en el proceso de pintado, aunque naturalmente la adopción de medidas de prevención también conllevará la reducción en el consumo de otros materiales como por ejemplo filtros de cabina y suelo y elementos de protección personal de los aplicadores. La descripción de los equipos de aplicación utilizados también dará idea del grado de aprovechamiento de los productos de pintado. 107 HS UHS A anual Precio Coste anual Residuos 15 Filtros secos usados agua Lodos de cortina de * * * * * RTP * RII Tipo 108 Tabla 22: Descripción de la situación actual (balance de materiales) Se recomienda especificar las cantidades referidas a producto sin catalizar ni diluir. desengrase Disolventes de limpieza de equipos Disolvente de Disolvente de dilución Catalizadores Esmaltes monocapa Barnices Lodos de destilación Bases bicapa de disolventes Envases de pintura Aparejos disolvente Residuos de MS Cantidad Imprimaciones LS Tipo Salidas Restos de pintura 15 Nº de vehículos reparados: Masillas Materias primas ENTRADAS AÑO: RSU anual Cantidad retirada Precio Coste anual Metodología para la priorización de mejoras en los talleres de carrocería (Guía Práctica) Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías AÑO: Nº de pintores: Equipamiento del taller Nº de unidades Convencionales HVLP Pistola de imprimaciones y aparejos Pistola de color Pistola de barniz Pistola de retoques y difuminados Tabla 23: Descripción de la situación actual (equipos de aplicación) 7.2.2 Determinación de las prioridades medioambientales Existen un gran número de factores que pueden condicionar la selección de prioridades medioambientales. Entre los criterios de selección más habituales se encuentran los siguientes: - alto coste de los productos utilizados alto coste de la gestión de residuos presión legislativa/administrativa aspectos de salud laboral riesgo técnico de la medida (p.ej. riesgos de que la medida afecte a la calidad del producto) - factores humanos (p.ej. no siempre se dispone de personal suficiente o suficientemente capacitado) - capacidad de inversión La confluencia de todos estos factores y la importancia que cada empresa de a cada uno de ellos condicionará sus prioridades. En los siguientes apartados se desarrollan las actuaciones que debería acometer el taller y los aspectos que debería comprobar a la hora de abordar las principales prioridades medioambientales. 7.2.3 Reducción del consumo de pinturas El principal argumento para intentar reducir el consumo de pinturas es su elevado coste. Existen un gran número de medidas que se pueden adoptar en el taller para reducir el consumo de pinturas (ver Cap. 6), sin embargo, la medida que conlleva un mayor porcentaje de ahorro es la utilización de pistolas HVLP. En la siguiente figura se recogen los pasos y/o consideraciones a tener en cuenta a la hora de plantearse el paso del sistema convencional al sistema HVLP. 109 Antes de comenzar a utilizar las HVLP para un trabajo concreto, comprobar las presiones de alimentación y en boquilla SI ¿Dispone la instalación de los requisitos necesarios para la utilización de pistolas HVLP ? SI ¿Están los pintores familiarizados con la utilización de pistolas HVLP? - ¡Téngalo en cuenta para obtener el máximo beneficio de las pistolas HVLP! - Las técnicas de aplicación cuando se manejan pistolas HVLP son diferentes a las de las pistolas convencionales ( ver cap. 6.2.2) RECUERDE! Adecuación de la instalación - Compruebe las presiones de alimentación y en boquilla. Utilice un manómetro de comprobación en boquilla y asegúrese de que la presión es de 0,7 bar. Comprobaciones antes de comenzar a trabajar • El compresor ha de tener 5 CV de capacidad disponible. Por ejemplo, para un taller en el que lo habitual es que se trabaje en 2 puestos al mismo tiempo se requerirá una potencia mínima de 7,5 CV y para un taller de tamaño medio (4 puestos) se requerirá un compresor de 10 CV. • La instalación ha de aportar aire comprimido de calidad adecuada y a la presión adecuada - filtro de 10 µm o filtro de 40µm con separador de aceite (punto de rocío = +3ºC), concentración máxima de aceites = 5 mg/m3) - reguladores que dejen pasar por lo menos 1000 l/min de aire filtrado - enchufes rápidos que dejen pasar por lo menos 700 l/min de aire filtrado - manguera con un mínimo de 8 mm de diámetro interior - que no haya estrechamiento en la red de aire (que vaya de más a menos y no al revés). Los conectores de las pistolas deberán ser del mismo diámetro que la manguera. Requisitos de la instalación Para obtener los máximos beneficios de las pistolas HVLP es imprescindible conocer y estar habituado a las técnicas de aplicación del sistema HVLP. Invirtiendo en formación puede obtener importantes ahorros. 110 Figura 58: Pasos y/o consideraciones a tener en cuenta cuando se manejan pistolas HVLP NO NO Formación de los aplicadores en el manejo de las pistolas HVLP Tanto los fabricantes, como los centros especializados existentes, y numerosos centros de formación, ofertan cursos sobre las técnicas de aplicación y manejo de las pistolas HVLP. Formación de los aplicadores Metodología para la priorización de mejoras en los talleres de carrocería (Guía Práctica) Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 7.2.4 Reducción del consumo de disolventes Los motivos que conducen a plantearse como objetivo la reducción del consumo de disolventes son diversos. Por ejemplo, además de por motivos meramente medioambientales, las razones fundamentales para ello pueden ser las siguientes: - deseo de reducir la exposición de los operarios a los vapores de disolvente (salud laboral) presión administrativa (p.ej. por quejas por parte de los vecinos) reducir costes económicos, e incluso deseo de irse preparando para asegurar el cumplimiento de la futura legislación sobre VOCs. En la siguiente figura se recogen los pasos y/o consideraciones a tener en cuenta a la hora de plantearse la reducción del consumo de disolventes. 111 SI ¿Está Vd. reciclando sus disolventes? SI ¿Está Vd. utilizando ya una maquina lavadora de pistolas? SI ¿Está Vd utilizando ya productos de alto contenido en sólidos y productos al agua? SI ¿Está Vd. ya aprovechando los beneficios de la utilización de pistolas HVLP? NO NO NO NO Nota: Las medidas anteriores suponen una reducción del consumo y utilización de disolventes. Adicionalmente, en algunos talleres podría llegar a ser necesario instalar un filtro de carbón activo que retenga los disolventes y evitar su salida al exterior (p.ej. en casos de quejas por olores o exigencia administrativa) También existen empresas especializadas que ofrecen el servicio de reciclado de disolventes. Los destiladores de disolventes permiten reaprovechar los productos reduciendo la compra de disolventes de limpieza y el volumen de residuos que es necesario gestionar adecuadamente. Reciclado de disolventes Las máquinas lavadoras de pistolas permiten mejorar la limpieza de los equipos de pintado utilizando para ello un menor consumo de disolventes y evitando la exposición de los operarios a sus vapores. La cantidad de residuos de disolventes también se reducirá. Máquinas lavadoras de pistolas Para obtener los máximos beneficios de la utilización de estos productos es conveniente que el aplicador conozca sus características y las posibles diferencias en cuanto a su modo de aplicación (p.ej. mano y media en lugar de a dos manos). Consulte a su proveedor. Actualmente existen en el mercado productos HS y al agua que ofrecen las garantías de calidad necesarias para su utilización en el repintado de automóviles. Utilización de productos de bajo contenido en disolventes 112 Figura 59: Pasos y/o consideraciones para la reducción del consumo de disolventes Valore la posibilidad de adquirir un destilador o bien contactar con una empresa de reciclado de disolventes Valore la posibilidad de adquirir una. Consulte a su proveedor a cerca de los productos de bajo contenido en disolventes disponibles comercialmente Valore la posibilidad de invertir en pistolas HVLP (Ver punto 7.2.3) La reducción del consumo de disolventes de dilución es proporcional al ahorro de pintura obtenido por utilización de las pistolas HVLP. La mayor eficacia de transferencia del sistema HVLP redunda en una disminución del consumo de pinturas. Utilización de pistolas HVLP Metodología para la priorización de mejoras en los talleres de carrocería (Guía Práctica) Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 7.2.5 Implantación y seguimiento de las medidas Está demostrado que uno de los mayores elementos de motivación es comprobar y medir los resultados que ha ofrecido la adopción de una medida. La constatación de que el esfuerzo realizado ha dado lugar a ahorros anima a todas las personas involucradas a considerar nuevas medidas. Una vez que las opciones de minimización que fueron escogidas como prioritarias se han implantado con éxito, es el momento de intentar progresar con aquellas que se quedaron únicamente como buenas posibilidades. Este es el concepto de mejora ambiental continua. Las medidas recogidas a continuación le pueden ayudar a definir nuevos objetivos de mejora. SI VD. QUIERE Reducir el consumo de pintura y disolventes ✔ Utilice pistolas HVLP ✔ Instale una máquina lavadora de pistolas ✔ Ponga en marcha un programa de mantenimiento adecuado ✔ Considere el utilizar pistolas de gravedad frente a las de succión ✔ Instale un equipo de destilación de disolventes ✔ Mejore el ajuste de color ✔ Dedique el tiempo necesario para calcular, y entonces preparar, la cantidad correcta de pintura ✔ Tómese su tiempo cuando prepare la pintura para evitar errores en la mezcla ✔ Considere la posibilidad de invertir en una balanza informatizada SI VD. QUIERE Reducir costes ✔ Utilice pistolas HVLP ✔ Reduzca la cantidad de residuos a través de un mantenimiento mejorado ✔ Instale una máquina lavadora de pistolas ✔ Instale una máquina de recuperación de disolventes ✔ Ahorre en costes de energía utilizando radiadores infrarrojos para el secado de pequeñas superficies ✔ Considere el utilizar film plástico en lugar de papel para enmascarar ✔ Reduzca la cantidad de pintura desperdiciada mejorando los procedimientos de ajuste de color y mezcla de la pintura SI VD. QUIERE Ahorrar tiempo e incrementar productividad ✔ Use radiadores infrarrojos para el secado de pequeñas superficies ✔ Instale secadores venturi en su cabina/horno para acelerar el secado de la pintura al agua ✔ Instale una máquina lavadora de pistolas ✔ Evite la repetición de trabajo y las quejas de los clientes mejorando los procedimientos de ajuste de color ✔ Utilice productos de alto contenido en sólidos puesto que su aplicación es más rápida. Tabla 24: Sugerencias adicionales de mejora para el taller de carrocerías 113 Metodología para la priorización de mejoras en los talleres de carrocería (Guía Práctica) 8. 8.1 APLICACIÓN DE LA METODOLOGÍA A 2 EMPRESAS DE LA CAPV ANALIZADAS POR IHOBE SELECCIÓN DE LAS EMPRESAS Y OPERACIONES ANALIZADAS En el conjunto de la Comunidad Autónoma del País Vasco se estima que existen un total de 850 talleres de carrocerías aproximadamente. La selección de las empresas a analizar se ha realizado con el objetivo de que la gran mayoría de los talleres de la CAPV puedan identificarse con alguna de ellas. En consecuencia las empresas tienen el perfil que se describe a continuación: • Empresa A: Taller de carrocería tanto de vehículos industriales como de turismos, furgonetas, etc, que ya ha comenzado a utilizar productos de bajo contenido en disolventes y pistolas HVLP. • Empresa B: Taller de carrocería y mecánica de turismos exclusivamente, que utiliza productos de medio contenido en disolventes y ocasionalmente pistolas HVLP. Dentro del objetivo de este Libro Blanco se analizarán exclusivamente las operaciones propias del pintado de vehículos. Ambas empresas siguen la misma línea de proceso mostrada en el diagrama de flujo de la Figura 60 con excepción de una etapa de aplicación de slime, o película protectora para vehículos de estancia prolongada en el taller. Esta operación se realiza únicamente en la empresa A. El resto de operaciones del proceso productivo son comunes a todas las empresas del sector. Se analizarán por tanto cada una de las operaciones indicadas en el diagrama de flujo haciendo incidencia en las distintas etapas de aplicación de pintura por ser las mayormente implicadas en el impacto ambiental, en la eficiencia del proceso y en la calidad el producto final. 114 R5 R8 Aplicación pintura base o monocapa Mezcla de pintura E8 E9 E11 E12 R8 Secado II (Pinturas disolvente) R8 Secado I (Pinturas al agua) R10 R11 R6 R6 E16 R8 R12 Lavado Secado III R6 E4 E5 R10 R11 Desenmascarado II Enmascarado II Montaje R5 R8 Imprimación R12 Limpieza E16E17 R5 R8 Aplicación de aparejo E7 E11 E12 Mezcla de pintura E6 E11 E12 Mezcla de pintura 115 Figura 60: Diagrama de flujo de proceso de las empresas analizadas R5 R8 Aplicación de barniz (sólo bicapa) Mezcla de pintura E10 E11 E12 Desenmascarado E13 Lijado húmedo R4 E4 E5 Enmascarado I E13 Lijado en seco I E13 R17 R1 R2 R3 E3 Aplicación de relleno Lijado en seco II E18 Aplicación de slime E1 E2 Conformación de la chapa Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías R9 R7 R8 R8 Limpieza y desengrase E14 Nota: Se han omitido las etapas de limpieza y desengrase intermedias R7 Destilación E15 Limpieza de pistolas Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16 E17 E18 E19 E20 E21 ENTRADAS Vehículos dañados Piezas de automóvil nuevas Productos de relleno (masillas) Fundas de plástico. Habitualmente pueden utilizarse para varios usos de enmascarado Papel de enmascarar Productos de imprimación. Pueden ser de varios tipos: Base Agua Base disolvente - HS: Alto contenido en sólidos - MS: Contenido medio en sólidos Aparejo. Pueden ser de los mismos tipos que la imprimación. En ocasiones un mismo producto se utiliza como aparejo e imprimación Pintura monocapa. Solamente se utilizan productos base disolvente: - MS - HS Pintura base bicapa: Base agua Base disolvente - MS - HS Barniz transparente. Solamente se utilizan productos base disolvente: - MS - HS Enduceredor/Catalizador Disolventes de dilución Lijas de papel o de disco para lijadora automática Disolventes de desengrase Disolventes de limpieza de equipos Agua - de proceso - para usos sanitarios Productos de limpieza - jabones - ceras - productos de limpieza de plásticos Slime: producto plástico aplicado mediante pistola para la protección de los vehículos de las condiciones externas Filtros - de cabina - de salida de aire Electricidad, utilizada para distintos equipos: - pistolas - lijadoras - máquina de limpieza de pistolas - destilador - sistema mezclador de lacas - compresor - plataformas elevadoras - equipos de soldadura - iluminación, etc. Gasóleo para: - calefacción - calentamiento del aire de cabina Tabla 25: Entradas al proceso de repintado de vehículos (codificación de la Figura 60) 116 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías R1 R2 R3 R4* R5* R6 R7* R8 R9* R10* R11* R12 R13 R14* R15* R16 R17 SALIDAS Residuos de plástico del conformado de chapa Residuos de metal del conformado de chapa Residuos de vidrio del conformado de chapa Residuos de relleno Residuos de pinturas (imprimación, aparejo, base, barniz) Residuos de lijado Residuos de disolventes usados Emisiones de disolventes a la atmósfera (VOCs) Lodos de la destilación de disolventes Fundas de plástico de enmascarar residuales. Papel de enmascarado residual Aguas residuales de lavado de vehículos Filtros de techo usados Filtros paint-stop usados Envases de productos de pintado vacíos Papel y cartón de embalajes Residuos de slime Tabla 26: Salidas del proceso de repintado de vehículos (codificación de la Figura 60) Los residuos que presentan el símbolo (*) son residuos clasificados como Residuos Peligrosos (RP’s) según la Ley de Residuos 10/1998 del 21 de Abril (Ver Capítulo 2 de legislación aplicable al sector) 8.2 8.2.1 EMPRESA A Descripción de la situación inicial El taller objeto de estudio se dedica principalmente a reparación y pintado de carrocerías de turismos y furgonetas y a la conformación y soldadura de carrocerías de vehículos industriales (camiones). La empresa introdujo el sistema HVLP a finales de 1996, por este motivo se toma este año como referencia. El volumen de trabajo ascendió en el año 1996 a 633 vehículos de los cuales aproximadamente el 35% corresponden a vehículos industriales. Las carrocerías de estos últimos, tras ser conformadas, se pintan con la misma técnica que los automóviles. El taller funciona durante todo el año excepto 15 días de cierre en Agosto. 8.2.1.1 Empleados En el taller trabajan 5 personas, el gerente quien realiza todas las labores administrativas y 4 empleados todos ellos cualificados: 2 carroceros (oficiales de 1ª) y 2 pintores (oficiales de 2ª). Estos 2 últimos han recibido cursillos de aplicación impartidos por el suministrador de pintura. 117 Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE 8.2.1.2 Edificio El taller de carrocería está situado en un polígono industrial de las afueras de una de las capitales vascas a unos 2 km del centro de la población. La superficie del edificio es de 872 m2 incluyendo los 2 parkings anexos de 45 m2 cada uno, destinados para el estacionamiento, de los vehículos en reparación uno, y de los pertenecientes a clientes y visitas el otro. 8.2.1.3 Instalaciones y distribución El taller en sí tiene una superficie de 692 m2 distribuido en varias zonas como se puede observar en el lay-out mostrado en la Figura 61: - Zona de recepción de vehículos - Zona (I) - montaje de carrocerías de vehículos industriales: 66 m2 . Se diferencia físicamente por la presencia de una plataforma de hierro sobre la que se instala el entramado/tablero/pilares para el montaje y una estructura superior con cartolas de aluminio. - Zonas (II) y (III) - reparación (chapa y soldadura) de carrocerías de vehículos industriales: 66 y 112 m2 respectivamente. En la zona (III) se realizan también las operaciones de pintado de vehículos industriales. Existen unas cortinas de material plástico que permiten aislar esta zona del resto cuando se realizan trabajos de pintado. Adicionalmente cuenta con un extractor de gran potencia que facilita la circulación del aire por esta zona. - Zona (IV) - reparación (chapa y soldadura) de carrocerías de turismos y furgonetas: 112 m2. Dotada con 2 elevadores. - Zona (V) - pintado y secado: tiene una superficie de 224 m2 en donde se encuentra la cabina de pintado. - Zona (VI) - Oficina. La oficina, de 16 m2, está situada a modo de entreplanta a 3,5-4 m sobre el nivel del taller. - Vestuarios: 8 m2 - Zonas (VII, VIII y IX) - Anexos: Desde el taller se accede a otros 3 huecos que suman un total de 104 m2. - almacén general de piezas y accesorios y sanitarios (Zona VII) - almacén más pequeño de piezas y accesorios (Zona VIII) - sala de mezcla de pinturas (Zona IX): en donde se almacenan tanto las pinturas como las pistolas y equipamientos auxiliares. 118 Reparación de vehículos industriales 119 Container de RSU ZONA III Aseos ENTRADA SALIDA Boca de aspiración ZONA IV ZONA VII Almacén de piezas y accesorios Cabina de pintado Parking ZONA V Bocas de aspiración Oficina Plataformas elevadoras Ventiladores ZONA VI Depósito de ZONA IX almacenamiento de residuos de pintura Almacén de pinturas y mezcla Reparación de vehículos industriales ENTRADA SALIDA ZONA II ZONA VIII Almacén de piezas y accesorios Calefacción Depósito de almacenaje de gasoleo ZONA I Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Conformación de vehículos industriales Figura 61: Lay-Out del Taller de Reparación de Carrocerías. Ejemplo A Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE 8.2.1.4 Maquinaria y utillaje En la siguiente tabla se resumen las características de los equipos con que cuenta el taller A, diferenciando en las siguientes categorías: - equipos para uso general equipos para la reparación equipos para el pintado Equipos para uso general Equipos para reparación Equipos para pintado Aparato Tipo Sistema de aerogenerador calefacción Sistema de extracción eléctrico de humos Compresor eléctrico 8 CV Red eléctrica Potro o sistema de bancada Plataformas elevadoras Equipos de soldadura Cabina/horno de pintado / secado Pistolas de succión (aspiración) Pistolas de gravedad Lijadoras eléctricas Lijadoras neumáticas Sistema mezclador de lacas Aparato de limpieza de pistolas Equipo reciclador de disolventes Número 1 Comentarios Alimentado por gasóleo 1 4 salidas Produce aire comprimido a una P máx. de 6,5 bar 220 - 380 V 1 En la zona IV 2 MIG filtro seco 2 1 convencional 1 HVLP 5 convencional 1 excentrico-rotativas excentrico-rotativas armario productos MS-HS vehículo normal armario productos al agua armario productos vehículo industrial neumático pintura al disolvente neumático pintura al agua eléctrico 2 3 2 La energía calorífica es aportada por caldera de gasóleo Utilizada para el pintado de grandes superficies (p.e. laterales completos, vehículos industriales, etc.) 1 para aplicación de aparejo 2 para aplicación de color 2 para aplicación de barniz Utilizada exclusivamente para la aplicación de slime. Adicionalmente cuentan con una balanza convencional y visor de microfichas. 1 1 1 1 1 Utilizado para purificar y reutilizar los disolventes de limpieza Tabla 27: Equipamiento del taller A La cabina/horno está dotada con 12 sopladores de aire (6 a cada lado) para el secado de pinturas al agua. Para el secado de pinturas convencionales se emplea un sistema neumático de aire caliente que se acciona manualmente. Para el calentamiento del aire se utiliza una caldera de gasóleo. 120 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 8.2.2 Desarrollo de los Trabajos El taller A realiza los trabajos indicados en el diagrama general de flujo, mostrado en la Figura 60 incluida la aplicación de slime. Esta operación consiste en la pulverización de una capa plástica al vehículo con el propósito de protegerlo durante el tiempo que transcurre entre el conformado de la chapa y el pintado, cuando se espera que este período sea prolongado. Particularidades La empresa introdujo el sistema HVLP en su proceso a finales del año 96. Actualmente, las pistolas HVLP se utilizan para la aplicación de todos los productos de pintado (aparejo, color y barniz) cuando se trabaja con superficies relativamente pequeñas. Cuando se pintan grandes superficies (laterales completos de turismos, vehículos industriales, etc.) se utiliza la pistola convencional de succión debido sobre todo a la mayor capacidad del depósito de pintura. • Aparejo e imprimación (E6 y E7) En esta empresa se utiliza un único producto para ambas funciones. Son aparejos base disolvente de alto contenido en sólidos (HS), o también denominado de alto espesor. • Pinturas monocapa (E8) En la situación inicial se utilizaban exclusivamente pinturas base disolvente del tipo LS y MS. Se estima que el 55% de los vehículos no industriales son pintados con pintura monocapa. Los vehículos industriales se pintan prácticamente en su totalidad con este sistema. • Pinturas base bicapa (E9) En el año 96 se utilizaban exclusivamente productos en base disolvente (tanto LS como MS). En la actualidad, pese a disponer de un armario de bases bicapa al agua, solamente uno de los 2 pintores trabaja con este sistema. • Barniz transparente (E10) La empresa A utiliza 2 tipos de barnices: MS y HS Ambos productos son aplicados en la actualidad mediante pistola aerográfica convencional (25% de los casos) o HVLP (75%). • Slime (E18) La empresa A utiliza un producto denominado slime para la protección de los vehículos que, debido a la complicación de la reparación, se espera vayan a permanecer en el taller un período de tiempo prolongado. Este producto es de base acuosa, se aplica mediante pistola convencional y se elimina con agua antes de la reparación del vehículo. 121 Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE 8.2.3 Balance de materiales (año 96) En las siguientes tablas se recogen las cifras de consumos de productos y volumen de residuos generados durante el año 1996 referidas exclusivamente a vehículos no industriales. La codificación empleada corresponde a la utilizada en la Tabla 25 y Tabla 26 En el diagrama de flujo se señalan las entradas y salidas en cada etapa del proceso referidas a vehículo no industrial. Entradas Grupo de Denominación sustancias E1 Coches dañados - vehículo industrial - vehículo normal E2 Piezas de automóvil nuevas E 4; E 5 Material de enmascarar E3: fundas de plástico E4: papel E6 - E10 Productos de pintado de aplicación mediante pistola (sin catalizar ni diluir) E6-E7: imprimación-aparejo E8: pintura monocapa (MS) E9: pintura base bicapa (LS+MS) E10: barniz (MS+HS) E11 Endurecedores/catalizadores Cantidad Total/año Por vehículo 633 vehículos en total ≈ 222 ≈ 411 n.p.d. Residuos generados R1 R2 R3 - n.p.d. 50 kg 47 l 95 l 85 l 81 l 79 l 0,114 l/vehículo 0,231 l/vehículo 0,206 l/vehículo 0,197 l/vehículo 0,191 l/vehículo R10 R11 R4* R5* R8 R14* E12 E13 E14 E15 Disolventes de dilución Lijas Disolventes de desengrase Disolventes de limpieza de equipos 78 l 1.000 lijas 150 l 700 l 0,190 l/vehículo E16 E17 E18 E19 Agua Productos de limpieza Slime Filtros 468 m3 50 L jabón n.p.d. 4 filtros de aire 2 filtros de cabina 10.965 kwh 4.200 l E20 Electricidad E21 Gasóleo n.p.d.: no posible determinar 1 referido a vehículos totales 0,237 l/vehículo1 1,106 l/vehículo1 R14* Residuos generados y vías de gestión: Residuo R1 R2 R3 R4* R5* R6 R7* Clasificación (1) RII RII RII RP’s RP’s RII RP’s Cantidad anual n.p.d. 12.000 kg n.p.d. 15 kg Despreciable 100 lijas 300 l 122 R4* R14* R8 R6 R8 R7* R8 R12 R12 R17 R13 Destino Contenedor RSU Chatarrero Contenedor RSU Contenedor RSU Gestor Autorizado Contenedor RSU Gestor Autorizado Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Residuo Clasificación (1) Cantidad anual Destino R8 VOC’s 845 l Atmósfera R10* RP’s n.p.d. Contenedor RSU R11* RP’s 50 kg Contenedor RSU R12 Aguas residuales urbanas 468 m3 Colector municipal R13 RSU n.p.d. Colector municipal R14* RP’s n.p.d. Gestor Autorizado R15* RP’s 850 latas Contenedor RSU R16 RSU 4 litros Colector municipal (1) RSU: Residuos Sólidos Urbanos retirados por el Ayuntamiento RII: Residuos Industriales Inertes. Han de ser depositados en vertederos autorizados específicos para este tipo de residuos * RP’s: Residuos Peligrosos- han de ser gestionados como tales a través de gestor autorizado. 8.2.4 Medidas de prevención adoptadas por la empresa La empresa A ha realizado en los últimos años medidas de mejora del proceso productivo dirigidas a minimizar el impacto ambiental. 8.2.4.1 Cambio de pistolas aerográficas convencionales por pistolas HVLP La empresa A, sustituyó la mayoría de las pistolas convencionales por pistolas HVLP que actualmente son destinadas a los siguientes usos: - 1 pistola HVLP para la aplicación del producto que cubre las funciones de aparejo e imprimación - 2 pistolas HVLP utilizadas para la aplicación de monocapas, bases bicapa (agua y disolvente). - 2 pistolas HVLP utilizadas para la aplicación de barniz. Para el correcto funcionamiento de las pistolas HVLP, es imprescindible que se alcance en la boquilla de la pistola una presión de 0,7 bar o menor16 que ésta y garantizar que realmente se alcance dicha presión. Sin embargo en la empresa A se observó que al no disponer de un manómetro de comprobación de boquilla, exclusivamente ajustaban la presión del manómetro de cabina a 3,5 bar. Ello conllevaba una presión de 2 bares en la cacha de la pistola y 1,1 bar en la boquilla. Adicionalmente se observó la utilización de un conector de diámetro inferior al de la manguera produciendo un estrechamiento que afecta negativamente al correcto funcionamiento de las pistolas HVLP. Por estos motivos no se están obteniendo los beneficios esperados de la utilización de este tipo de pistolas sino que su funcionamiento presenta unos rendimientos intermedios entre los típicos de las pinturas HVLP y las convencionales. 16 Puesto que cuanto menor es la presión las partículas de pintura tendrán un pulverizado más grueso pudiendo quedar el acabado con un aspecto de piel de naranja, es necesario controlar que la presión no sea mucho menor que 0,7 bares para obtener un acabado aceptable. 123 Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE Estudios realizados al respecto muestran que, utilizando optimamente el sistema HVLP frente al sistema convencional, en cada reparación tipo, en que se vea afectada una superficie de pintado de 1,5 m2, se pueden conseguir unas reducciones en peso en el consumo de productos ya catalizados y diluidos de un 24, 16, 25 y 13% para la base bicapa, barniz, monocapa y aparejo respectivamente. Se considera que el ahorro que estará obteniendo la Empresa A será la mitad de los ahorros logrables debido a las deficiencias en su utilización. En la tabla siguiente se indican las estimaciones de consumos resultantes. Productos catalizados y diluidos Consumo año 1996 Aparejo Monocapa Base bicapa Barniz Situación actual (Utilización deficiente de pistolas HVLP) % ahorro Consumo estimado estimado Situación esperada (Utilización óptima de pistolas HVLP) % ahorro Consumo máximo estimado (50% ahorro medio) 64 l 145 l 132 l 114 l 6,5 12,5 12 8 60 l 128 l 117 l 105 l 13 25 24 16 56 l 110 l 101 l 96 l Debido a la mayor eficacia de transferencia de estas pistolas, la utilización de pistolas HVLP en la aplicación de pintura presenta varias ventajas: - Ahorros económicos debidos a: - el menor consumo de pinturas y disolventes - el aumento de la vida útil de los filtros de cabina, de las mascarillas y buzos utilizados por los pintores - a la reducción de las necesidades de mantenimiento de las paredes y fluorescentes de la cabina todo ello por efecto de la menor nebulización de la pintura. - Reducción del impacto ambiental: debido a la reducción de emisiones consecuencia del menor consumo de pintura y disolventes. Para la empresa A, las emisiones de VOC’s provenientes de las pinturas, se reducirán en casi un 18% por utilización de pistolas HVLP. - Mejoras en Salud Laboral: debido también a la menor generación de nieblas de pintura que afectan a los trabajadores En la siguiente tabla se muestra el balance económico de la inversión realizada tomando como base los ahorros esperados de la utilización óptima de las pistolas HVLP. Balance económico(1) Inversiones 1 pistolas HVLP (aparejo) 4 pistolas HVLP (monocapas, bases y barnices) Costes adicionales anuales Amortización (5%) Mantenimiento (2%) Reducción de costes anuales Consumo de productos de pintura Ahorros totales anuales 280.000 pts 40.000 pts 240.000 pts 19.600 pts 14.000 pts 5.600 pts 451.714 pts 451.714 pts 432.114 pts 124 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Período de amortización 0,65 años (1) Los precios utilizados para el balance económico corresponden a tarifas medias de los productos en el año98. Las reducciones de consumos corresponden a las reflejadas en la tabla anterior Esto es, en menos de 8 meses. A partir de estos 8 meses, el ahorro anual es de 432.114 pts. Como se ha mencionado, la Empresa A no estaba haciendo una utilización óptima de las pistolas HVLP por lo que se estima que los ahorros reales, tanto en cuanto a consumos como económicos, serán aproximadamente un 50% de los ahorros obtenibles. Por su parte, el periodo de amortización de la inversión se duplicaría. 8.2.4.2 Utilización de productos de bajo contenido en disolventes Ya en el año 1996 la empresa A utilizaba productos de bajo contenido en disolventes. En la siguiente tabla se recogen los porcentajes de cada tipo de producto empleados. Producto Monocapa Bicapa Barniz LS 32 % 49% 0% MS 57% 50% 42% HS 11% 58% Al agua 1% - La utilización de estos productos supone importantes ventajas: - Reducción en el consumo de estas pinturas Reducción en los tiempos de aplicación Disminución en la cantidad de residuos generados Disminución en la cantidad de disolventes emitidos a la atmósfera. 8.2.4.3 Instalación de una máquina lavadora de pistolas Para asegurar el correcto funcionamiento de las pistolas de pulverización es necesario prestar una especial atención a la limpieza de las pistolas. Antiguamente, la empresa A realizaba esta operación manualmente. Desde al año 90 se dispone de una máquina automática de limpieza de pistolas que hayan sido utilizadas con productos al disolvente que, además de reducir la exposición de los operarios a los vapores de disolvente (salud laboral), permite realizar la operación con un menor consumo de producto y asegurar la calidad de limpieza de las pistolas. No se dispone de datos sobre consumos de disolventes anteriores y posteriores a la adquisición de la máquina lavadora, sin embargo, los responsables de la empresa A estiman que tal medida supuso una reducción de un 30% del consumo de disolvente de limpieza. En la siguiente tabla se muestra el balance económico de dicha inversión teniendo en cuenta exclusivamente los ahorros de disolventes. Balance económico Inversiones 1 máquina lavadora de pistolas Costes adicionales anuales Amortización (5%) Mantenimiento (2%) Reducción de costes anuales Consumo de disolvente de limpieza 150.000 pts 150.000 pts 10.500 pts 7.500 pts 3.000 pts 33.600 pts 33.600 pts 125 Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE Ahorros totales anuales 23.100 pts Período de amortización 6,5 años Esta medida aporta además las siguientes ventajas: - Ahorro medio de tiempo en cada operación de limpieza de dos minutos Mayor limpieza en la zona de pintura al evitarse derrames de disolvente usado Reducir la exposición de los operarios a los vapores de disolvente Reducción del impacto ambiental por las emisiones de VOC’s derivadas de los disolventes al disminuir la cantidad de disolvente consumido y evaporado innecesariamente. - Reducción de la cantidad de residuos peligrosos generados que son estos disolventes usados. 8.2.5 Propuestas de mejora 8.2.5.1 Utilización de las pistolas HVLP 8.2.5.1.1 Consideraciones básicas Como se ha mencionado en el apartado anterior, para el correcto funcionamiento de las pistolas HVLP es imprescindible que se alcance una presión en la boquilla de la pistola de 0,7 bar o menor que ésta y garantizar que realmente se trabaje a dicha presión. Por otra parte, cuanto menor es la presión, las partículas de pintura tendrán un pulverizado más grueso pudiendo quedar el acabado con un aspecto de piel de naranja por lo que hay que controlar que la presión no sea mucho menor que 0,7 bares para obtener un acabado aceptable. Además, el sistema HVLP funciona gracias al aporte de un gran volumen de aire a mayor velocidad, que se consigue gracias a un estrechamiento en la sección de paso de aire. De ahí que el sistema HVLP se vea negativamente afectado por los estrechamientos debidos a las conexiones entre mangueras y pistolas. 8.2.5.1.2 Recomendaciones Teniendo estos factores en cuenta cabe realizar las siguientes recomendaciones para el taller A: 1. Utilizar un compresor que trabaje con una presión máxima superior a la actual para garantizar en todo momento la presión de la cabina que necesite. 2. Utilizar conectores para las pistolas de la misma sección que la de la manguera. 3. Utilizar un medidor de presión en la boquilla de la pistola para garantizar un funcionamiento HVLP (siempre igual o menor de 0,7 bar). 126 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 4. Ajustar periódicamente la presión que se requiere en el manómetro de la cabina por la seleccionada en punta de pistola para que sirva como referencia. Por ejemplo, las pruebas realizadas mostraron que para mantener una presión en la boquilla de la pistola de 0,7 bares, en la empresa A se necesitaba una presión en cabina de 2,5 bares. Presiones utilizadas en el pintado Manómetro cabina (bar) En la cacha de la pistola (bar) En la boquilla (bar) Situación actual 3,5 2 1,1 Situación propuesta 2,5 1,2 0,7 5. Utilizar HVLP también para aplicar productos de pintura sobre vehículos industriales que se pueden utilizar también con un equipo de presión (calderín o bomba de baja presión). Extrapolando estas cifras a los consumos del año 1996 los ahorros esperados serían los mostrados en la siguiente tabla. Productos catalizados y diluidos Consumo año 1996 (l/año) Imprimación-Aparejo Monocapa TOTAL 192 399 Reducción del consumo17 con HVLP 13% 25% Ahorro esperado l/año pts/año 12 100 112 5.357 259.125 264.482 En la siguiente tabla se muestra un balance económico aproximado de esta inversión. Balance económico Inversiones 1 pistolas HVLP con equipo de presión Costes adicionales anuales Amortización (5%) Mantenimiento (2%) Reducción de costes anuales Consumo de productos de pintura Ahorros totales anuales 200.000 pts 200.000 pts 14.000 pts 10.000 pts 4.000 pts 264.482 pts 264.482 pts 250.482 pts Período de amortización 0,80 años Esto es algo menos que 10 meses. Pasado este período, el ahorro anual es de 250.482 pts. 8.2.5.2 Utilización de pinturas de bajo contenido en disolventes 8.2.5.2.1 Consideraciones básicas El mayor inconveniente de la utilización de pinturas al agua es el aumento que se produce en el tiempo de secado si la humedad relativa durante la aplicación es igual o superior al 70%. En el taller A se midió una HR del 70% a 15ºC 17 Porcentajes en peso referidos a pintura convencional y de medio contenido en sólidos. 127 Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE Existen dos posibilidades para favorecer la evaporación del agua: utilizar sistemas de aire forzado (secadores venturi), o aumentar la temperatura. Por otra parte es necesario tener en cuenta que los productos de bajo contenido en disolventes tienen un mayor poder de cubrición, por lo que la técnica de aplicación también difiere. 8.2.5.2.2 Recomendaciones Las recomendaciones para el taller a en cuanto a la utilización de pinturas al agua son las siguientes: 1. Aumentar la temperatura de pintado a 25ºC para disminuir la humedad relativa y de este modo favorecer su secado. 2. Eliminar de la máquina de mezclas las bases bicapa al disolvente. La reticencia a los cambios y el miedo a lo desconocido son en un gran número de casos las razones que motivan el que en un taller de carrocería no se utilicen nuevos productos y/o sistemas de trabajo. 3. Utilización de productos HS o UHS para monocapas y barnices. Como ya se ha mencionado en el punto “Utilización de productos de bajo contenido en disolventes”, ya en el año 96 la empresa A utilizaba productos de bajo contenido en disolventes. La utilización exclusivamente de productos HS para monocapas y barnices y de productos en base acuosa para las bases bicapa conllevaría una reducción del 38% de las emisiones de VOC’s provenientes de los productos de pintura respecto a la situación de 1996. Si dichos productos de bajo contenido en disolventes se aplicasen con pistolas HVLP la reducción ascendería al 46%. Estudios realizados al respecto demuestran las siguientes reducciones medias en los consumos de pintura en el paso desde sistemas convencionales o de medio contenido en disolventes hasta los productos de bajo contenido en disolventes. Monocapa Bicapa Barniz Desde LS MS LS MS LS MS Hasta HS HS al agua al agua HS HS Reducción 29% 12% -10% -7,5% 28% 20% En este caso, el balance económico global utilizando pistolas convencionales resulta desfavorable debido fundamentalmente al mayor coste de las bases bicapa al agua ya que tampoco se experimenta una reducción del consumo. En el caso de los barnices y monocapas HS la reducción en el consumo de productos compensa la diferencia de precio. Utilizando productos de bajo contenido en disolventes con pistolas HVLP, el coste total de los productos de pintura se reduce en aproximadamente un 7% respecto a la situación inicial. 128 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 8.2.5.3 Instalación de un equipo reciclador de disolventes Los equipos de destilación consiguen recuperar el 90% de los disolventes destilados. Teniendo en cuenta el número limitado de ciclos de destilación del disolvente para mantener sus propiedades se estima que el ahorro que se obtiene es del 60% aproximadamente. 8.2.5.4 Otras medidas de mejora Como se ha mencionado en anteriores apartados, para obtener los máximos beneficios derivados de su utilización es imprescindible conocer el producto que se aplica, la técnica de aplicación adecuada y seguir las especificaciones técnicas indicadas por los fabricantes. Cada producto y técnica tiene un método óptimo de aplicación. Por este motivo se recomienda que los aplicadores reciban la formación necesaria asistiendo a cursos de especialización y reciclaje. Adicionalmente, para mejorar la rentabilidad de la pintura es muy importante elaborar la cantidad de mezcla necesaria para la aplicación excediéndose en lo mínimo. Para ello, el aplicador ha de estar concienciado y poseer los conocimientos necesarios. Una herramienta muy eficaz en este sentido son las balanzas “inteligentes”, que además de calcular una fórmula de color para cualquier cantidad de pintura elegida, permiten recalcular mezclas erróneas minimizando la cantidad de residuos generada y ahorrando en el consumo de productos de pintura. Por este motivo se propone cambiar el tradicional sistema de elaboración de mezclas mediante visor de microfichas y balanza tradicional por un tipo de balanza informatizada. Finalmente se recomienda hacer una segregación correcta de los residuos generados puesto que la mezcla de residuos clasificados como RP’s con otros que no lo son obliga a gestionar el conjunto de ellos a través de un Gestor Autorizado. 129 Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE 8.3 8.3.1 EMPRESA B Descripción de la situación actual En el taller B se reparan del orden de 750 vehículos anuales, incluyendo esta cifra tanto turismos como furgonetas. La empresa se dedica a tareas de reparación y pintado de chapa, electricidad, mecánica y tareas menores de cambios de líquidos, etc El volumen de facturación de la empresa alcanza los 70 MM de pts aproximadamente, trabajando 12 meses al año sin cierres por período vacacional. 8.3.1.1 Empleados La empresa cuenta con 10 trabajadores: - el gerente, quien realiza también las tareas de recepción, dirección y control del taller - una persona para realizar las labores administrativas - 3 chapistas - 1 eléctrico - 1 mecánico - 3 pintores (estos 5 últimos oficiales de primera) 8.3.1.2 Edificio La empresa dispone de 2 talleres para la reparación de vehículos, uno de ellos en el interior de un núcleo urbano, y el otro, más reciente, situado a las afueras. Actualmente el 90% del pintado se realiza en este último por lo que es a éste exclusivamente al que nos referiremos a lo largo de todo el apartado. La superficie del edificio es de 700 m2 excluidas las 2 zonas de aparcamiento exterior. 8.3.1.3 Instalaciones y distribución Los 700 m2 del taller están distribuidos de la siguiente forma (ver Figura 62): 130 Figura 62: Lay-Out del Taller de Reparación de Carrocerías. Ejemplo B 131 ZONA IX Soporte de pieza ZONA I Cabina de pintado de aire ZONA XI Salida Entrada de aire Caldera de gasoleo Barra de colgado de piezas Restos de pintura, disolventes ... WC Servicios Bomba Zona de reparación de chapa y pintado ZONA III Zona de reparación de chapa y pintado ZONA II Compresor insonorizado Extractores de aire Destilador ZONA X ZONA IV Zona de reparación en bancada y mecánica Lodos de destilación Almacén de mascarillas, lijas, aparejo, y otros utensilios Restos de pinturas, disolventes, … semanales Máquina neumática de limpieza de pistolas Quemador Almacén de pinturas al agua WC WC Techo de filtro de malla tupida Almacén de pinturas convencionales y mezcla Visor de mezcla Balanza ZONA VIII Burlete Duchas ZONA XII Vestuarios Computador Plataforma elevadora ZONA VI Zona de alineación Plataforma elevadora Plataforma de alineación ZONA V Acoples para las ruedas Aceite sucio de repuesto SALIDA ZONA VII ENTRADA Aceite de repuesto ZONA XIII Zona de lavado Oficina Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE • Zona I: Pintura La cabina/horno se utiliza para el pintado y posterior secado de piezas mediante aire caliente introducido en la cabina a través de una serie de boquillas periféricas. Cuando se pintan piezas asiladas éstas se sitúan sobre un soporte en el interior de la cabina. Para el calentamiento del aire se utiliza una caldera de gasóleo, adosada a la parte trasera de la cabina. • Zonas II y III: Carrocería o reparación de chapa La zona de reparación de carrocería se divide en 2 áreas una junto a la zona de mecánica (Zona II) y la otra junto a la cabina de pintura (Zona III). En estas zonas se realizan también labores de pintura ocasionalmente. Se dispone de equipos específicos indicados en la Tabla 28. • Zonas IV, V y VI: Mecánica Las labores mecánicas y eléctricas se realizan en lo que podríamos llamar 2 áreas adjuntas no delimitadas físicamente y dotadas cada una de ellas con un potro o bancada. El potro de la zona VI puede efectuar alineación de la dirección mediante control por computador. En esta zona se dispone además de 1 plataforma elevadora. Ocasionalmente se realizan la mecánica y electricidad en una zona junto a la puerta en la que se sitúa una segunda plataforma elevadora (Zona VI). • Zona VII: recepción En la zona de recepción se incluyen las entradas físicas para vehículos y personas y un área adyacente de oficinas en la que se realizan labores administrativas y de recepción de clientes. • Zonas VIII, IX, X y XI: Almacén de Taller Para el almacenaje existen 4 zonas claramente diferenciadas - El almacén de pinturas convencionales (Zona VIII) situado frente a la cabina de pintado. En él se guardan las pinturas no acuosas perfectamente clasificadas, y los disolventes. Se utiliza también como sala de mezcla. Se almacenan además otros materiales auxiliares (burlete, cintas de mascarar, etc) - Almacén de pinturas al agua (Zona IX): que consiste en un armario situado junto al almacén de pinturas convencionales. - Almacén de mascarillas, lijas, aparejo y utensilios en general (Zona X): armario situado en el área de reparación de carrocería adyacente a la cabina de pintado. - Almacén de residuos de pintura y disolventes (Zona XI): es un habitáculo de unos 2 m2 situado entre la cabina de pinturas y la caldera de gasóleo. • Zona XII: vestuarios • Zona XIII: lavado y limpieza La zona de lavado es un espacio vacío de 20 m2 situado tras la oficina. Se utiliza ocasionalmente para estacionar vehículos tras su reparación. 132 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías 8.3.1.4 Maquinaria y utillaje En la siguiente tabla se resumen las características de los equipos con que cuenta el taller B, diferenciando en las siguientes categorías: • equipos para uso general • equipos para la reparación • equipos para el pintado Equipos para uso general Equipos para reparación Aparato Tipo Sistema de ventilación eléctrico Sistema de extracción eléctrico 2 Compresor de aire 10 CV de potencia 1 Cámara de combustión Caldera de gasóleo de la cabina Conexión eléctrica 220 - 380 V Potro o bancada 1 Sistema de alineación de dirección computerizado Plataformas elevadoras Equipos de soldadura Equipos para pintado Número 2 Sopletes Sierras Máquina pulidora Lijadoras Sistema de mezcla Cabina de pintado / secado Pistolas de aplicación de pintura (I) Pistolas de aplicación de pintura (II) Lijadoras de pintura (I) Lijadoras de pintura (II) Equipo de secado Equipo de aspiración de polvo Equipo lavador de pistolas Reciclador de disolventes Comentario Situados en la zona de limpieza Situados en la zona de reparación junto a la cabina Utilizado para accionar pistolas, sierras, lijadoras, equipo limpiador pistolas Utilizada para energía calorífica de la cabina 1 1 2 MIG oxi-acetilénica por puntos de aire caliente neumática radial neumáticas 2 1 2 2 2 2 2 1 Funcionamiento por succión Funcionamiento por gravedad eléctricas 3 neumáticas 2 rayos infrarrojos 1 2 neumática 1 destilador 1 2 6 Tabla 28: Equipamiento del taller B 133 Consisten en: balanza y visor de tabla de mezclas Presurizada a 14 mm de columna de agua 3 convencionables 1 HVLP para aparejos 1 HVLP para acabados 3 excéntrico rotativas 3 vibratorias 1 excéntrico rotativa 1 vibratoria Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE En la zona de pintura se sitúa una cabina a la cual entra el aire por un conducto exterior después de atravesar 2 mallas filtrantes, una gruesa y otra fina. La cabina está a una sobrepresión de 14 mm de columna de agua de tal manera que el aire sale espontáneamente al exterior por un conducto dotado de filtro de malla que termina en la chimenea. 8.3.2 Desarrollo del trabajo Para el desarrollo del trabajo, el taller B realiza todas las tareas indicadas en el diagrama de flujo general con la excepción de la aplicación de slime. Particularidades La empresa comenzó a adquirir pistolas HVLP en el año 96 para la aplicación de aparejos. a) Tipos de pintura utilizadas • Imprimación (E6) Pintura base disolvente aplicada mediante pistola convencional. • Aparejo (E7) El aparejo utilizado es de alto espesor y es aplicado bien mediante pistola HVLP o mediante pistola convencional indistintamente. • Pintura Monocapa (E8) Se estima que el 40% de las reparaciones corresponde a acabados monocapa. Los productos utilizados son pinturas base disolvente de medio contenido en sólidos. • Pintura base bicapa (E9) El restante 60% de los vehículos es pintado mediante el método de bicapa. El 10% de estas pinturas son pinturas acuosas y el 90% pinturas base disolvente . Tanto unas como otras se aplican con pistola HVLP. • Barniz o laca transparente (E10) El 100% del barniz o laca utilizada corresponde a pintura base disolvente de medio contenido en sólidos, y es aplicado mediante pistola convencional. Ocasionalmente utilizan la pistola HVLP para el pintado de colores monocapa y de los barnices. 8.3.3 Balance de materias (año 96) En el diagrama de flujo, común para la empresa A y la empresa B, se indican las entradas y salidas de estos materiales en cada etapa del proceso, así como la nomenclatura correspondiente a las entradas y salidas. Teniendo en cuenta que se reparan al año 750 vehículos incluidos turismos y vehículos comerciales, la superficie media de pintado afectada por cada reparación justifica el siguiente balance de materiales en el año 1996: 134 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Entradas Grupo de sustancias E1 Coches dañados E2 Piezas de automóvil nuevas E4 - E5 Material de enmascarar E3: Fundas de plástico E4: papel Plástico: Cinta Burlete: Productos de aplicación mediante pistola E6: imprimación E7: aparejo E8: pintura monocapa E8: base bicapa al disolvente Base bicapa al agua E9: barniz E6 – E10 Denominación Cantidad utilizada Total/año l/vehículo 750 vehículos Residuos generados R1 R2 R3 7.000-8.000 piezas R10 R11 0,3 ud./vehículo 6 m2 / vehículo 2,5 m2 / vehículo 40 m / vehículo 1 m / vehículo 20 l/año 98 l / año 242 l / año 290 l / año l 31 l / año 347 l / año 0,027 l/ vehículo 0,130 l / vehículo 0,322 l/vehículo 0,387 l / vehículo 0,041 l / vehículo 0,463 l / vehículo E11 Endurecedor para aparejo Catalizador universal MS 32 l/año 295 l / año 0,043 l / vehículo 0,393 l / vehículo E12 E13 E14 E15 Diluyente universal Lijas: Scotch-Brite: Almohadilla abrasivas: Disolventes desengrasantes Disolvente de limpieza de equipos 486 l / año 3375 ud/ año 150 ud/ año 150 ud/ año 203 l / año 205 l /año 0,648 l / vehículo 4.5 ud. / vehículo 0.2 ud/ vehículo 0.2 ud/ vehículo 0,270 l / vehículo 0,273 l / vehículo E16 E17 Agua de proceso Productos de limpieza E19 Filtros E20 E21 Electricidad Gasóleo R4* R5* R8 R14* R4* R5* R8 R14* R8 R6 R8 R7* R8 R9 0,135 m3/vehículo R12 50 l 0,067 l de jabón R12 /vehículo 0,17 l de limpia 128 l plásticos / vehículo 1 filtro aire de R13 techo /2 años 18.500 kwh 3.500 l. Residuos generados y vías de gestión R1 Residuo RII Clasificación (1) Cantidad 360 parachoques/año R2 R3 R4* R5* R6 R7* R8 RII RII RP’s RP’s RII RP’s VOC’s 7.000-8.000 ud/año 60 ud/año 21 kg/año 10 kg/año 3.000 ud/año 180 kg/año 800 l/año 135 Destino Almacenan No conocen gestor Chatarrero Contenedor de vidrio Gestor Autorizado Gestor Autorizado Contenedor RSU Se destilan para su reutilización Atmósfera Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE Residuo R9* R10* R11* R12 R13 R14* R15* R16 (1) (*) Clasificación (1) RP’s RP’s RP’s Aguas residuales urbanas RII RP’s RP’s RSU Cantidad 10-15 kg 100 kg/año 450 kg/año 101 m3/año 1 filtro de aire cada 2 años 1 filtro de cabina cada 4 años 930 latas 200 kg/año Destino Gestor Autorizado Contenedor RSU Contenedor RSU Colector municipal Contenedor RSU Contenedor RSU Chatarrero Contenedor papel RSU: Residuos Sólidos Urbanos retirados por el Ayuntamiento RII: Residuos Industriales Inertes. Han de ser depositados en vertederos autorizados específicos para este tipo de residuos RP’s: Residuos Peligrosos. Han de ser gestionados y retirados según contempla la Ley de Residuos 10/1998 del 21 de Abril. 8.3.4 Medidas de minimización y valorización de residuos y emisiones ya aplicadas y propuestas La empresa B ha realizado en los últimos años medidas de mejora del proceso productivo dirigidas a minimizar el impacto ambiental. A continuación se describen las ventajas conseguidas y las ventajas potenciales de la adopción de dichas medidas. 8.3.4.1 Cambio de pistolas aerográficas convencionales por pistolas HVLP A finales del 96, la empresa B sustituyó parte de las pistolas convencionales por pistolas HVLP destinadas a los siguientes usos: - 1 pistola HVLP para la aplicación de aparejo e imprimación - 1 pistola HVLP utilizadas para la aplicación de monocapas, bases bicapa (agua y disolvente) y laca o barniz. La pistola HVLP de aparejos se utiliza en un 50 % de los casos, mientras que la de acabados se utiliza para las bases bicapas y en contadas ocasiones para los barnices y pinturas monocapa. Debido a la mayor eficacia de transferencia de estas pistolas, su sustitución presenta varias ventajas: - Ahorros económicos: debido al menor consumo de pinturas y disolventes. - Reducción del impacto ambiental: debido a la reducción de emisiones VOC a la atmósfera, consecuencia del menor consumo de pintura y disolventes. - Mejoras en Salud Laboral: debido a la menor generación de nieblas de pintura que afectan a los trabajadores. Debido a que disminuye la pulverización de producto y la cantidad consumida se obtienen otras ventajas adicionales: - Aumenta la vida de los filtros de la cabina. - Se alarga la frecuencia de mantenimiento de la cabina de pintura. - Aumenta la garantía en la calidad del acabado por reducirse las nieblas de pulverización que pueden caer sobre los vehículos. 136 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías - Incrementa la vida de las mascarillas de uso personal y, en general, del equipo o ropas utilizadas por el pintor. • Ventajas económicas conseguidas: Balance anual de materiales Antes (Año 96) Después (Año 97) 750 19 l 105 l 242 l 40 l 382 l 347 l 603 l 603 l 1670 ud 750 19 l 98 l 242 l 31 l 290 l 347 l 506 l 506 l 1503 ud Vehículos reparados/año Consumo de imprimación Consumo de aparejo Consumo de monocapa Consumo de base bicapa base agua Consumo de base bicapa base disolvente Consumo de barniz Consumo de disolvente de pintura Emisiones de disolvente Latas residuales Reducción conseguida 0% 0% 7% 0% 23% 24% 0% 16% 16% 10% Balance económico (1) Inversiones 1 pistolas HVLP (aparejo) 1 pistolas HVLP (para acabados) Costes adicionales anuales Amortización (5%) Mantenimiento (2%) Reducción de costes anuales Consumo de pintura Consumo de disolvente Ahorros totales anuales 100.000 pts 40.000 pts 60.000 pts 7.000 pts 5.000 pts 2.000 pts 631.268 pts 476.638 pts. 154.630 pts. 624.268 pts Período de amortización 0,16 años (1) Los precios utilizados para el balance económico corresponden a tarifas medias de los productos utilizados por la Empresa B en el año 98 y las reducciones de consumos corresponden a las reflejadas en el balance anual de materiales. • Ventajas económicas potenciales para ese mismo año: Si se hubieran utilizado exclusivamente las pistolas HVLP, el taller B habría obtenido una reducción de costes por materiales de pintura mayor, si bien hubiese sido necesario invertir en dos pistolas más: Balance anual de materiales Vehículos reparados/año Consumo de imprimación Consumo de aparejo Consumo de monocapa Consumo de base bicapa base agua Consumo de base bicapa base disolvente Consumo de barniz Consumo de disolvente de pintura Emisiones de disolvente Latas residuales Antes (Año 96) Después (Año 97) 750 19 105 242 40 l 750 18 l 91 l 182 l 31 l 5% 13% 25% 23% 382 l 290 l 24% 347 l 603 l 295 l 476 l 15% 21% 603 l 1670 ud 476 l 1397 ud 21% 16% 137 Reducción esperada Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE Balance económico (1) Inversiones 2 pistolas HVLP (aparejo) 2 pistolas HVLP (para acabados) Costes adicionales anuales Amortización (5%) Mantenimiento (2%) Reducción de costes anuales Consumo de pintura Consumo de disolvente Ahorros totales anuales 200.000 pts 80.000 pts 120.000 pts 14.000 pts 10.000 pts 4.000 pts 1.250.307 pts 1.036.941 pts. 213.366 pts. 1.236.307 pts Período de amortización 0,16 años Estos ahorros sólo son posibles cuando se domina la técnica HVLP para lo que es necesario contar con las instalaciones adecuadas y dar la correspondiente formación a los pintores, así como garantizar que la aplicación de la pintura se realiza a 0.7 bares en la boquilla de la pistola habiendo tomado las medidas oportunas mediante un manómetro de pistola. 8.3.4.2 Cambio de productos convencionales a productos de medio contenido en sólidos. El taller B actualmente utiliza productos de medio contenido en sólidos: aparejo, pintura monocapa y barniz, lo que supone importantes ventajas: - Reducción en el consumo de estas pinturas. Reducción en los tiempos de aplicación de las pinturas Disminución en la cantidad de residuos generados Disminución de la cantidad de disolventes emitidos a la atmósfera. Balance anual de materiales Vehículos reparados/año Consumo de monocapa Consumo de barniz Consumo de disolvente de pintura Emisiones de disolvente Antes (Año 96) convencional 750 292 l 390 l 273 l Después (Año 97) MS 750 242 l 355 l 177 l Reducción de consumo conseguida 273 l 177 l 35% 17% 9% 35 % Si el taller B cambia sus actuales productos por productos de alto contenido en sólidos (HS) obtendría las siguientes ventajas: Balance anual de materiales Vehículos reparados/año Consumo de monocapa Consumo de barniz Emisiones de disolvente Año 97 MS HS 750 242 l 347 l 177 750 213 l 281 l 155 l Reducción consumo Coste anual (Ptas.) MS Coste anual (Ptas.) HS Ahorro 12% 19% 12.5% 2.428.500 2.390.250 2.244.750 2.257.500 7.6 % 5.5 % 138 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Estos ahorros en materiales y en coste son posibles cuando el pintor aplica de forma correcta cada tipo de producto, siguiendo las especificaciones de los fabricantes y recibiendo la formación necesaria. 8.3.4.3 Introducción de pinturas bicapa base acuosa. El taller B introdujo bases bicapa de naturaleza acuosa a finales del 96 y comenzó a utilizarlo, a modo de prueba, durante el año 97 obteniendo estas ventajas: - Reducción de las emisiones de disolventes a la atmósfera. - Se eliminan los posibles problemas de ráfagas y sombras en parches de colores metalizados y perlados. 8.3.4.4 Instalación de un aparato de limpieza de pistolas Para asegurar el correcto funcionamiento de las pistolas de pulverización es necesario prestar una especial atención a la limpieza de las pistolas. Antiguamente, la empresa B realizaba esta operación manualmente. Actualmente se dispone de una máquina automática de limpieza que permite realizar la operación con un menor consumo de disolvente y asegurar la calidad de limpieza de las pistolas. Balance anual Actual (l/año) Anterior (l/año) Consumo de disolvente 205 456 Ahorro obtenido 55% Si bien en este caso se ahorra un 55% de disolvente de limpieza, dependiendo de los casos, utilizar una lavadora de pistolas puede suponer para el taller un ahorro de producto comprendido entre 60-75%. Esta medida aporta además las siguientes ventajas: • • • • Ahorro medio de tiempo en cada operación de limpieza de dos minutos. Mayor limpieza en la zona de pintura al evitarse derrames del disolvente usado. Reducir la exposición de los operarios a los vapores de disolvente. Reducción del impacto ambiental por las emisiones de VOC derivadas de los disolventes al disminuir la cantidad de disolvente consumido y evaporado innecesariamente. • Reducción de la cantidad de residuos peligrosos generados que son estos disolventes usados. Balance económico Inversiones 1 Lavadora pistolas Costes adicionales anuales Mantenimiento (2%) Amortización (5%) Reducción de costes anuales Consumo disolvente de limpieza Gestión de residuos Ahorros totales anuales 200.000 Ptas 14.000 Ptas. 4.000 pts 10.000 Ptas 61.415 pts 41.415 pts. 20.000 pts. 47.415 pts Período de amortización 4,2 años 139 Aplicación de la metodología a 2 empresas de la CAPV analizadas por IHOBE 8.3.4.5 Instalación de un destilador de disolventes de limpieza La empresa B instaló un destilador con el objeto de reutilizar los disolventes conteniendo restos de pinturas que al ser destilados pueden ser utilizados una y otra vez produciéndose como único residuo las “colas” o lodos de destilación. Esta medida presenta numerosas ventajas: - Reducción del impacto ambiental: - Menor cantidad de emisiones de disolvente como consecuencia del menor consumo - Menor cantidad de residuos peligrosos generados - Ahorros económicos: - Debido a un menor consumo de disolventes (75%) Balance anual (*) Antes Después Reducción Consumo de disolventes 205 l 52 l 75% Residuos de disolventes usados y lodos 180 (kg) 10 kg 94% (*) El cálculo de consumos de disolventes antes de la medida se ha hecho a partir del consumo del 97 y el % de reducción estimado. Balance económico (1) Inversiones 1 Reciclador Costes adicionales anuales Mantenimiento (2%) Amortización (5%) Reducción de costes anuales Consumo disolvente de limpieza Gestión de residuos Ahorros totales anuales 200.000 Ptas 14.000 Ptas. 4.000 pts 10.000 Ptas 49.480 pts 24.480 pts. 25.000 pts. 35.480 pts Período de amortización 5,6 años 140 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías ANEXO 1: REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS a) ETSU (1996). Reducing Costs en Vehicle Refinishing b) ETSU (1997). Cost-Effective paint and powder coating: Application Technology c) ABAG (1993). Vermeidung von Adfällen durch abfallarme Produktionsverfahren: Autoreparatur-lackierung. d) ABAG (1994). Einsatz der oversprayarmen Niederdruck (HVLP) und elektrostatikunterstützten druckluft-spritzlackiertechnik-beispielhafte. Untersuchungen bei der fahrzeug-Reparturlackierung. e) Gobierno Vasco. Departamento de Trabajo y Seguridad Social. (1986) Pinturas y Disolventes en los talleres de reparación de carrocerías de Automóvil f) Stimular (1996) Preventie – Factsheet: Zuiniger omgaan met grondstoffen in autoschade-herstelbedrijven spaart geld en mileu! g) BP Chemicals (1996). Progreso de la Directiva de la UE sobre Emisiones de Disolventes. Rev. Pinturas y Acabados Nov-Dic. h) CEPE (1995). Reducción de Emisiones de Disolventes en la Industria de Repintado de vehículos. i) CESVIMAP (1997). Pistolas Aerográficas HVLP. Cursos CESVIMAP. j) CESVIMAP (1997). Nuevos sistemas de Acabado. Cursos CESVIMAP. k) Raquel Adanero Bejarano (1998). Tratamiento de residuos hidrosolubles de pintura. Rev. CESVIMAP Nº 23 l) Francisco Livianos González (1998). Lavadora de pistolas GUN Cleaner 8000 de Destrer. Rev. CESVIMAP Nº 26 141 Anexos ANEXO 2: RELACIÓN DE GESTORES AUTORIZADOS EN LA CAPV La presente relación corresponde a los gestores de RTP’s autorizados en la CAPV al día 18 de Diciembre de 1998. Esta lista está sujeta a modificaciones, por lo que para cualquier aclaración se recomienda contacte con el Servicio de Residuos Tóxicos y Peligrosos de la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco. Tfno.: 945-189800/945-189909 Fax. 945-189911. RESIDUOS TÍPICOS DEL TALLER DE CARROCERÍAS Disolventes usados EKONOR, S.A. Larras de San Juan 01191 Trespuentes Tel. 945 36 40 55 Fax 945 36 40 29 SADER Camino del Arsenal, 19 48013 Bilbao Tel. 94 490 58 11 Fax 94 490 34 07 SAFETY-KLEEN Pol. Ind. Jundiz, 1B 01700 Vitoria – Gasteiz Tel. 945 29 01 19 Fax 945 29 05 44 BORG SERVICE, S.A. Pol. Ind. Gojain, s/n 01170 Legutiano Tel. 945 46 58 02 Fax 945 46 58 38 Residuos de pintura Lodos de destilación Aguas y lodos de pinturas Gestor Gestor Gestor Gestor Envases que han contenido RP’s Gestor Polvo de lijado Papel de enmascarar - Gestor Gestor Gestor - - - Recogida y almacenam. temporal - - - - - - Recogida y almacenam. temporal Recogida y almacenam. temporal Recogida y almacenam. temporal Recogida y almacenam. temporal Recogida y almacenam. temporal Recogida y almacenam. temporal Recogida y almacenam. temporal - - RESIDUOS PROCEDENTES DE OTROS TIPOS DE ACTIVIDADES EKINOIL, S.A.L. Las Escuelas, 16 – 1º 01191 Trespuentes Tel. 945 – 36 41 61 Fax 945 36 41 61 EKONOR, S.A. Larras de San Juan 01191 Trespuentes Tel. 945 36 40 55 Fax 945 36 40 29 LIMPIEZAS NERVIÓN, S.L. Las Viñas, 24 Lonja 48980 Santurtzi Tel. 94 483 67 26 Fax 94 452 11 51 RAUSAL Larreategui, 18 01192 Arbulo Tel. 945 29 33 85 Fax 945 29 33 88 Aceites Recogedor - Baterías Líquidos de frenos Anticongelantes - Gestor Gestor Gestor Gestor Recogedor - - - Recogedor - - - 142 Libro Blanco. Aplicación de pintura en carrocerías Aceites RECYPILAS, S.A Camino Kaukaerreka s/n 48150 Sondika Tel. 94 47113 95 Fax 94 471 03 98. RETRA OIL, S.L. Pol. Ind. Tambarria, Parc. 20 26540 Alfaro Tel. 941 18 42 03 Fax 941 18 42 77 S.E.A. TUDOR Avda. Cervantes, 43 P2, M4 48970 Basauri Tel. 94 440 61 15 Fax 94 440 08 11 SADER Camino del Arsenal, 19 48013 Bilbao Tel. 94 490 58 11 Fax 94 490 34 07 SANEMAR, S.L. Plaza del Cedro, 2 – 9º 20016 Donostia Tel. 943 39 46 30 Fax 943 39 48 51 SOGECAR, S.A. Pol. Ind. Torrelarragoiti, s/n 48016 Zamudio Tel. 94 497 71 77 Fax 94 452 26 19 VICENTE FRESNO Barrio San Martín, 131 48016 Zamudio Tel. 94 451 20 64 Fax 94 452 11 51 BORG SERVICE, S.A. Pol. Ind. Gojain, s/n 01170 Legutiano Tel. 945 46 58 02 Fax 945 46 58 38 - Baterías Gestor Líquidos de frenos Anticongelantes - Recogedor - - - - Recogedor - - Gestor - - - Recogedor - - - Gestor - - - Recogedor - - - Recogida y almacenamiento temporal Recogida y almacenamiento temporal Recogida y almacenamiento temporal Recogida y almacenamiento temporal 143 Anexos ANEXO 3: COSTES APROXIMADOS DE LOS EQUIPAMIENTOS DEL TALLER DE CARROCERÍAS PARA LA MINIMIZACIÓN DE RESIDUOS Y EMISIONES Nota: En las siguientes tablas se especifica en negrita los equipos que actualmente son más habituales en los talleres de carrocería. EQUIPOS DE APLICACIÓN DE PINTURAS Equipos de aplicación Pistola convencional para aplicación de pinturas de fondo Pistola convencional para aplicación de pinturas de acabado Pistola convencional para retoques y piezas pequeñas Pistola HVLP para aplicación de pinturas de fondo Pistola HVLP para aplicación de pinturas de acabado Pistola HVLP para retoques y piezas pequeñas Precio unitario aproximado (pts) 20.000-30.000 35.000-45.000 25.000-30.000 40.000-55.00018 60.000-70.00018 60.000-65.00018 Equipamientos complementario Comprobadores de presión en boquilla Comprobadores de entrada Regulador/purificador de cabina (sistema triple filtrado) Manguera antiestática (m) Precio unitario aproximado (pts) 7.000-15.000 14.000-18.000 45.000-100.000 1.000-1.500 EQUIPOS DE SECADO Equipamiento Cabina/horno de filtros secos (ya instalada) Cabina/horno de separación húmeda (ya instalada) Planos aspirantes Sistema de infrarrojos móvil (base + brazo basculante) Venturi montado en cabina Venturi manual Precio unitario aproximado (pts) 4.000.000-5.500.000 4.800.000-7.000.000 ± 2.500.000 365.000-900.00019 275.000-375.000 50.000-60.000 MÁQUINAS LAVADORAS DE PISTOLAS Equipo Máquina lavadora de pistolas para productos en base disolvente Máquina lavadora de pistolas para productos en base acuosa Máquina lavadora de pistolas doble (para productos en base disolvente y en base acuosa) Precio unitario aproximado (pts) 150.000-300.000 200.000-300.000 ± 400.000 OTROS Equipo Equipos de destilación de disolventes Balanza de mezclas informatizada Precio unitario aproximado (pts) 200.000-350.00020 300.000-1.000.00021 18 Los precios mínimos se refieren generalmente a pistolas sin comprobadores de presión, mientras que los precios máximos se refieren a pistolas ya totalmente equipadas. 19 El precio más elevado corresponde a sistemas de infrarrojos para áreas grandes como p.ej. un frontal o un lateral y computerizados. 20 Estos precios se refieren a equipos de destilación con una capacidad aproximada de 7 litros. Existen equipos de hasta 30 litros cuyo precio asciende a aproximadamente 700.000 pts. 21 El precio más elevado corresponde a balanzas inteligentes conectadas a programas informáticos de gestión que permiten realizar un control de stocks, coste de la cantidad de pintura preparada, etc. 144