El S a n t o C r i s t o d e l Altar M a y o r 1>E I.A PARROQUIA DE DE T E L D E •REGNATIT A LIGNO DEUS' (POHTUNATisl 4 © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 y PEDRO HERNÁNDEZ BENITEZ PRÉSBITEKo L SANTO CRISTO © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 DOCTOR D E L ALTAR MAYOR D E L A PARROQUIA D E SAN JUAN BAUTISTA D E TELDE "Regnavit a ligno Deus" (Fortunatus) ji Licdo. Francisco Arbelo CENSOR IMPRIMATUR Licdo. Pedro López Cabeza QOBDOR. EOOO. S. P. © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 NIHIL OBSTAT © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 El Santo Cristo del Altar Mayor de la Parroquia de San Juan Bautibta de Teide "REQNAVIT A LIGNO DEUS" (FORTUNATUS) IV II I C E PAG. ~ C a r a c t e r í s t i c a s de nuestro La C r u z del S a n t o Cristo 7 Cristo 7 El p o r q u é de sn título de «Cristo dei Altar Mayor» . . . . S Tradiciones s o b r e la venida a é s t a del S a n t o C r i s t o . . . . S Nuestra Imagen es obra muy antigua, así como su devoción en é s t a . O Nuestros p u e r t o s eran escala obligada en la ruta a Indias en el siglo XVI 10 Lo que nos dice Marín y C u b a s sobre n u e s t r o C r i s t o H . . . N u e s t r o C r i s t o vino de las indias Occidentale.'í H ¿ C u á n d o vino a ésta el S a n t o C r i s t o ? 11 Marín y C u b a s nos n a r r a unas apariciones del S a n t o C r i s t o . Un caso singular. ¿Ilusión? ¿Alucinación? ¿Sugestión? . . . . . 13 14 R o g a t i v a s al S a n t o C r i s t o del Altar Mayor 16 Bajadas del S a n t o C r i s t o del Altar 17 ."Hayor Bajadas del S a n t o C r i s t o realizadas en el siglo XViiI Bajadas llevadas a cabo en el siglo XIX . . . 17 . 18 Bajadas h e c h a s en el siglo X X 20 Bajada del año i a í 7 21 Anedoctario del S a n t o C r i s t o del Altar Mayor. 21 El Hilillo de S a n g r e del S a n t o C r i s t o del Altar M a y o r 23 Final 23 • © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 I ^ mí distinguiJo y buen amiffo ¿D. Sebastián ^imé•nez Sánchez, (Comisario Provincial áe ^jccavacioncs ^rcfueológícas, erudito iniíestigador y culto escritor, -con el mayor afecto. (s7 yíutor. \ © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 PeóiGQforJQ © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 Teid'e CARACTERÍSTICAS DE NUESTRO CRISTO E s t a Santa Efigie, o b r a en e x t r e m o i n t e r e s a n t e asi desde el p u n t o c'-e vista artístico como desde el religioso, es u n a notable talla de tam a ñ o n a t u r a l que r e p r e s e n t a al R e d e n t o r y a m u e r t o y pendiente de la Cruz. De rostro h e r m o s o encuadrado p o r dos lacios m e c h o n e s d e pelo que tienden a b a j a r en dirección al pecho, cabeza bien proporcionada e inclinada m a j e s t u o s a m e n t e s o b r e el lado derecho, b a r b a recia, r e cortada y p a r t i d a en r'os por el m e n t ó n , nariz r e c t a y afilada con perfil casi helénico; de figura un t a n t o e n j u t a y un algo a l a r g a d a t e ñida de una intensa palidez olivácea, salpicado el t r o n c o p o r r o j a s got a s de sangre, u n a de las cuales se desliza h a s t a la a l t u r a de la s a n g r a n t e herida del c o s t a d o ; d e r e b o s a n t e sentimiento religioso y de u n realismo idealista s u b y u g a d o r q u e sobrecoge al que lo contempla, h a ciéndole m o v e r i n s t i n t i v a m e n t e los labios en fervorosa oración, nuest r o Cristo pertenece indiscutiblemente a las p o s t r i m e r i a s del p r i m e r Período de la escuela r en acen t i s t a española, siendo p o r lo t a n t o o b r a de la s e g u n d a mitad del siglo X V I ; su a u t o r es anónimo. LA CRUZ D E L S A N T O C R I S T O El Santo CrLsto está pendiente de la cruz a la que está sujeto p o r t r e s clavos de p l a t a ; la cruz primitiva fué s u s t i t u i d a , i)osib!emente ®n el si.glo XVII, j)or la d e tea del país q u e hoy tiene; se halla ricaniente forrada por c h a p a s de plata r e p u j a d a q u e ostentan motivos ornamentales de follaje, y es u n a n o t a b l e obra de orfebrería de los comienzos del siglo X V l l l ; cada u n o de los e x t r e m o s de los t r e s b r a zos s u p e r i o r e s de la cruz está r e m a t a d o por u n a gran ílor de lis estilizada, motivo decorativo éste m u y o p o r t u n o p o r .simbolizar esta ílor la resurrección y la vida, y quizá m u y en b o g a e n t r e los a r t i s t a s de aquella época por figurar la flor de lis en el escudo de la dinastía b o r bónica, q u e y a h a b í a empezado a regir los destinos de n u e s t r a p a t r i a , asi como poco antes h a b i a privado el águila bicéfala de la Casa de Austria. El INRI está g r a b a d o en artística planchita d e p l a t a exornada con bellos dibujos y e n m a r c a d o p o r u n a s barritan de follaje en p l a t a repujada. Al jñe de la dicha cruz se ve u n a l á m i n a del m i s m o precioso m e - © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 El Santo Cristo del Altar Maycr 8 t a l c o n u n a i n s c r i p c i ó n c i n c e l a d a a q u í en T e l d e , q u e d i c e a s í : " E S T A OBRA S E HIZO CON LIMOSNAS D E LOS VECINOS D E ESTA CIUDAD D E T E L D E A SOLICITUD D E L ALFÉREZ BALTASAR D E Q U I N T A N A Y J U A N D E M O N G U I A Y Q U E S A D A S. C. D. S. (sinceladas) P O R E L M A E S T R O A N T O N I O H E R N Á N D E Z ; A Ñ O D E 1704". MAYOR" Con esta advocación de " C R I S T O D E L A L T A R M A Y O R ' ; h a sido venerada n u e s t r a i m a g e n desde los tiempos m á s remotos, según puede o b s e r v a r s e en las d i s t i n t a s citas de d o c u m e n t o s existentes en e s t e a r c h i v o p a r r o q u i a l ; el m o t i v o d e e s t e t í t u l o h a s i d o , i n d u d a b l e mente, p a r a d i s t i n g u i r n u e s t r o C r u c i f i j o de otro que existió en n u e s t r a i g l e s i a c o n l a a d v o c a c i ó n d e " C r i s t o del P i l a r " p o r t e n e r s u a l t a r e n u n o de l o s p i l a r e s d e l t e m p l o ; l l a m ó s e t a m b i é n " C r i s t o d e l a C o n s o l a c i ó n " . E s t a i m a g e n d e s a p a r e c i ó e n el o c a s o d e l s i g l o X V I I l p o r mandato del O b i s p o V e r d u g o consignado en su V i s i t a Pastoral de 9 d e N o v i e m b r e de 1779, e n el q u e d i c e : " H e m o s h a l l a d o en e s t a P a r r o q u i a u n C r u c i f i x o c o n el t i t u l o d e " S t o . C b r i s t o d e l P i l a r " , c u y a m o n s t r u o s a c o n f i g u r a c i ó n en n a d a p u e d e c o n v e n i r c o n l a d e c e n c i a y m a g e s t a d de u n a i m a g e n q u e n o s r e c u e r d a al U n i g é n i t o del P a d r e E t e r no. Y a s i m a n d a m o s que desde l u e g o se quite de l a v i s t a y venerac i ó n d e los fieles". TRADICIONES SOBRE L A VENIDA A ESTA DEL SANTO CRISTO C u á n d o vino a esta parroquia nuestro Santo Cristo? ¿ D e dónde \ i n o ? H e aqui los dos interrogantes que de u n a m a n e r a insistente m a r t i l l e a n n u e s t r o c e r e b r o , a l t r a t a r de t r a z a r u n a m o n o g r a f í a l o m á s completa posible s o b r e tan devota e interesante i m a g e n . © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 EL PORQUE DE SU TITULO DE "CRISTO D E L ALTAR Seculares tradiciones plenas de ingenuidad y colorido y leyendas en l a s q u e c a m p e a n lo m a r a l l i v o s o y l o e x t r a o r d i n a r i o , e n r a i z a d a s f u e r t e m e n t e en l a c o n c i e n c i a p o p u l a r , a u r e o l a n l a v e n i d a d e e s t a S a n ta I m a g e n a n u e s t r a p a r r o q u i a . Q u i é n a s e g u r a q u e fué a d q u i r i d a en I n d i n s de s u M a j e s t a d p o r a l g u n o de aquellos intrépidos m e r c a d e r e s isleños q u e l l e v a r o n l o s n o m b r e s de P e d r o C a s t r o , F r a n c i s c o D i a z , Gregorio O r t i z , R o d r i g o A l v a r e z y otros audaces navegantes que, carg a n d o a z ú c a r e s y v i n o s e n l o s p u e r t o s de G a n d o , M e l e n a r a y l a M a dera d e esta c i u d a d de T e l d e , en l a s e g u n d a m i t a d del siglo X V I , se l a n z a b a n a n i m o s o s y c o n f i a d o s , t r i p u l a n d o f r á g i l e s b a r c o s de v e l a , a t r a v é s del océano dilatado en d e m a n d a de los p r i m e r o s p u e r t o s de I n d i a s , en l o s q u e d e s c a r g a b a n , s u s ricas m e r c a n c í a s , r e t o m a n d o l u e go a é s t a con buenos p u ñ a d o s d e oro. Q u i é n dice que a r r i b ó a n u e s t r a s p l a y a s d e u n a m a n e r a e x t r a ñ a , en u n a c a j a h e r m é t i c a m e n t e c e r r a d a q u e flotaba s o b r e el a g u a e n t r e l a s " b a j a s " d e B o c a B a r r a n c o donde,^ d u r a n t e v a r i a s n o c h e s , se o b s e r v a b a n u n o s s i n g u l a r e s f u l g o r e s v s e o í a n c á n t i c o s m i s t e r i o s o s , s i e n d o p o r fin a r r o j a d a a l a p l a y a p o r l a s o l a s , desde donde f u é l l e v a d a e n solemne p r o c e s i ó n a l a p a r r o q u i a : y aqui s i g u e aquello de que, a pesar de ser tan l i g e r a de peso n u e s t r a i m a g e n — c o n s u t a m a ñ o n a t u r a l n o a l c a n z a a l o s siete k i l o s — al t r a t a r s e de t r a s l a d a r l a a l a C i u d a d d e C a n a r i a ( a s i s e l l a m a - N U E S T R A IMAGEN E S OBRA MUY ANTIGUA. ASI COMO SU DEVOCIÓN EN E S T A Antes de p a s a r a transcribir lo que nos dice el dicho cronista, cs ])reciso que s e n t e m o s q u e n u e s t r a imagen es o b r a antiquisima y c i e r t a m e n t e del siglo XVl. A p a r t e de q u e las n o t a s ya a p u n t a d a s , al r e s e ñ a r las caracteristicas de n u e s t r o Crucifijo, la encuadran en el p r i m e r periodo del Renacimiento español o de los Quincentistas y por t a n t o en el siglo XVI, n u e s t r o aserto a p a r e c e r á bien p r o b a d o d e lo que escribía el O b i s p o Don J u a n Ruiz Simón, en la Visita a esta p a r r o q u i a en el año de 1706. cuando d e c i a : " O t r o s i m a n d ó su "Ilt. que por q u a n t o la Imagen del Santo Christo q u e está en el Altar " m a i o r de esta P a r r o c h i a es de g r a n devoción en este jtueblo y EN ^'TODOS LOS T I E M P O S an e x p e r i m e n t a d o s u s beneficios, p a r a q u e y d h a Imagen esté con la veneración y decencia que se debe se h a g a n "dos cortinas o velos, el interior de clarin y el exterior de laso m o ^Vado con flores y se p r o c u r e disponer que dichos velos p a r a d e s c u y b r i r la d h a SSma. Imagen se arollen e recojan a r r i b a a el modo q u e ''se estila, y a s s i m e s m o m a n d ó su Ilt. s e h a g a n dos a r a ñ a s de p l a t a "con q u a t r o mecheros a lo m e n o s p a r a que se p u e d a n encender luces "en d h a s a r a ñ a s q u a n d o se d e s c u b r a d h a SS. I m a g e n en las festivi^'dades y q u e n u n c a se d e s c u b r a menos q' con dos luces y estando " p r e s e n t e el dho Mayordomo". A h o r a bien, si según h e m o s visto en el Mandato q u e a c a b a m o s de t r a n s c r i b i r , a p e n a s empezado el siglo X V I I I , el dicho O b i s p o r e firiéndose al Santo Cristo emplea la f r a s e : "que en todos los t i e m p o s " a n experimentado s u s beneficios" es i n d u d a b l e que en ella alude a Un lapso de t i e m p o no inferior a un siglo y por consiguiente, de u n a m a n e r a cierta, n u e s t r a imagen ya existia en ésta en las postrimeTr i a s del siglo XVI, d a t a n d o cuando menos de entonces s u antigüedad. © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 entonces a I^as P a l m a s ) al llegar al centro del b a r r a n c o , se h a c i a t a n pesada que no era posible el removerla, ni a u n t i r a n d o del a r t e Tacto en q u e era a r r a s t r a d a sendas y u n t a s de b u e y e s , a n t e la a d m i r a ción y el estupor de los sencillos m o r a d o r e s d e Teide, q u e a t r i b u í a n hecho tan singular y maravilloso a u n a manifiesta voluntad del Santo •Cristo de p e r m a n e c e r en e s t a ciudad. Quién en fin, quiere que n u e s t r a imagen sea uno de aquellos dos h e r m o s o s Crucifijos que, nos dice el P a d r e Esjünosa, llevó a Barcelona (el P a d r e Q u i r ó s dice c.ue a Tenerife) cier'.a n a v e veneciana, uno de los cuales fué adquirido p o r el Adelantado, Alonso F e r n á n d e z de Lugo, que es el hoy existente e:<i I.a L a g u n a , y el o t r o el q u e v e n e r a m o s en el A l t a r M a y o r de n u e s t r a parroquia. Mas, ¿a qué e c h a r m a n o de tradiciones inciertas, u n a s veces fabulosas e infundadas o t r a s , cuándo n u e s t r o eximio y n u n c a b a s t a n t e l)onderado cronista, el ü o c t o r Don T o m á s Marin y Cubas, en su " H i s t o r i a de la Conauista de las siete islas de Canaria", redacción d e 1694 dedicada a Ronquillo, nos n a r r a cosas t a n interesantes y s u g e s t i v a s s o b r e cl Santo Cristo del Altar Mayor, dándonos noticias sobre su «rigen, m a t e r i a de que está hecho y época a p r o x i m a d a en q u e vino a ésta? A d e m á s , s i r e c o r r e m o s l o s l i b r o s de F á b r i c a de 'esta p a r r o q u i a , nos e n c o n t r a r e m o s con q u e F r a n c i s c o de l a M a t a y P e d r o d e E s c o b a r d o n a r o n , '.n l a s e g u n d a m i t a d del s i g l o X V I y a b i e n a v a n z a d a , u n a l á m p a r a a l S a n t o C r i s t o d e l A l t a r M a y o r , y c o n q u e el p r i m e r o tamente coa sus hermanos, L u i s y Gerónima, dejaron una fundación p i a d o s a c o n m i s a c a n t a d a y v í s p e r a s , c a d a a ñ o , é n el d í a d e ' a E x a l t a c i ó n d e l a S a n t a C r u z , f e c h a e n q u e se h a c e l e b r a d o s i e m p r e e n ésta las fiestas del Santo C r i s t o del A l t a r M a y o r . A s i m i s m o , c o n s t a en los d i c h o s libros de F á b r i c a que, y a en l a segunda m i t a d del siglo X V I , e x i s t í a n en n u e s t r a p a r r o q u i a i m á g e nes v e n i d a s de I n d i a s , f i g u r a n d o en l o s i n v e n t a r i o s u n a m u y interes a n t e en la q u e t a l v e z se i n s p i r a r a n u e s t r o i m a g i n e r o L u j a n p a r a s u s e s c u l t u r a s del m i s m o t i t u l o ; n o s r e f e r i m o s al S a n S e b a s t i á n d e alabastro con vetas azuladas que imitan venas, alabastro existente s o l a m e n t e e n l a s c a n t e r a s b o l i v i a n a s , del c u a l s e e s c r i b í a en el a ñ o d e 1579: " P r i m e r a m e n t e u n a y m a g c n de b u l t o n u e v a del g l o r i o s o " S a n S e b a s t i á n c o n u n a peaña dorada que se dixe la e m b i a r o n de l a s "Indias para la dha hermita". L a d e v o c i ó n h a b i d a a n u e s t r o S a n t o C r i s t o a n t a ñ o no d e s m e r e c e d e l a q u e s e le t r i b u t a h o g a ñ o : p r u e b a d e ello t e n e m o s e n l o s donativos hechos a d i c h a S a n t a I m a g e n , como la l á m p a r a de los dic h o s F r a n c i s c o de l a M a t a y P e d r o d e E s c o b a r . N o s h a r í a m o s i n t e r m i n a b l e s , s i f u é r a m o s a c o n s i g n a r a q u í el catálo,go d e l o s ricos o b j e t o s e n v i a d o s d e I n d i a s p a r a n u e s t r a i g l e s i a , s o b r e t o d o d u r a n t " el siglo X V I I , pero no rrneremos s i l e n c i a r l a i n s c r i p c i ó n q u e ostenta l a b a n d e j a g r a n d e d o r a d a , q u e e x h i b e c o n l e g i t i m o o r g i d l o n u e s t r a p.ir r o q n i a c o m o u n o d e los o b j e ' o s m á s i m p o r t a n t e s de s u t e s o r o a r t i s t i c o , p o r q u e e l l o es u n í n d i c e e l o c u e n t e d e l a f e r v o r o s a d e v o c i ó n a n u e s t r o S a n t o C r i s t o en l o s a l b o r e s d e l s i g l o X V I I I . D i c e a s í : " A I " S m o . X p t o del A l t a r M a y o r de la C i u d a d de T e l d e . Donó esta fuente "el P r i o r E s t e v a n de C a b r e r a . A ñ o de 1713". NUESTROS PUERTOS ERAN ESCALA OBLIGADA EN L A RUTA A INDIAS EN E L SIGLO XVI © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 10 P a r a p a t e n t i z a r q u e n a d a t i e n e d e e x t r a o r d i n a r i o el q u e n u e s t r o C r i s t o v i n i e r a d e I n d i a s , d e b e q u e d a r s e n t a d o q u e y a en el s i g l o X V I n u e s t r a s i s l a s e r a n e s c a l a o b l i g a d a p a r a l o s n a v i o s q u e i b a n al N u e v o M u n d o o r e t o r n a b a n d e a l l á ; b u e n a p r u e b a de ello l a t e n e m o s en e l h e c h o d e q u e , en 2 5 de A g o s t o del a ñ o 1 5 6 9 , t o c a b a en u n o d e l o s p u e r t o s d e T e l d e ( s a b i d o es q u e e x i s t í a n l o s d e l a M a d e r a — h o y l a G a r i t a — M e l e n a r a y G a n d o ) l a c é l e b r e e x p e d i c i ó n de P e d r o d e S i l v a q u e i b a en b u s c a de E l D o r a d o , p a í s f a b u l o s o e i m a g i n a r i o q u e s e s u p o n í a e x i s t i r e n u n l u g a r r e c ó n d i t o de I n d i a s , y en el q u e s e d e c i a a b u n d a r riquezas tan fantásticas que excitaban la f a n t a s í a de las g e n t e s d e l v i e j o m u n d o q u e , s i n r e i i a r a r en l o s m i l p e l i g r o s y p r i v a c i o n e s q u e l e s a g u a r d a b a , s e l a n z a b a n en b u s c a d e é l , b a u t i z á n d o s e c o n t a l m o t i v o a q u í u n n i ñ o n a c i d o a b o r d o de u n o de l o s n a v i o s d e a q u e l l a f a m o s a e x p e d i c i ó n , s e g ú n l e e m o s a l f o l i o 109 d e l l i b r o t e r c e r o de l a s e c c i ó n d e b a u t i s m o s d e e s t a p a r r o q u i a , q u e d i c e a s i : "Kn L u "nes veinte y c i n c o de A g o s t o de m i l n u i n i e n t o s sesenta y n u e v e a ñ o s , "bauticé y o S a l v a d o r D u m p i e r r e s Bendo. a J u a n L o r e n z o hijo de ".fuan Ruiz Cobo y J u a n a Gutierres A s t r a d a castellanos vecinos de " J a é n los quales van a El D o r a d o / , fué su padrino Simón Pérez clé"rigo capellán desta yglesia de Sor. San J o a n . = S a l v a d o r D u m p i e ri-es.=" Ya m u c h o antes, en él a ñ o 1525, Gonzalo F e m á p d e z d e Oviedo, en su "Historia General de Indias" aludiendo a esta escala forzosa, que él hizo p e r s o n a l m e n t e al dirigirse al Nuevo Mundo, dice de nuest r a s islas:, "Son fértiles e a b u n d a n en b a s t i m e n t o s , y de los q u e con"viene a los q u e esta larga navegación (a Indias) hacen. T o m a n allí "Jos navios refresco de agua, de leña, de p a n fresco, e gallinas, e c a r "nero, e cabritos, e vacas en pie, e c a m e salada, e quesos, e pescados "salados de tollos galludos, e p a r g o s , etc." L O Q U E N O S DICE MARÍN Y CUBAS S O B R E N U E S T R O CRISTO Sentadas estas n o t a s que e s t i m a m o s interesantes y completivas p a r a el objeto que nos h e m o s p r o p u e s t o , v a m o s a t r a n s c r i b i r lo q u e nos dice s o b r e n u e s t r o Santo Cristo el cronista teldense, en el capítulo XVIIl de su Historia, i n t i t u l a d o : " L a P a r r o q u i a de Teide es iglesia p r i m i t i v a " : dice a s i : "Tiene en el testero de la Capilla Mayor s o b r e "el Sagrario un Crucifixo, cuerpo grande, el r o s t r o divinainente hcx" m o 3 0 , m u y devoto y de m u c h o s m i l a g r o s ; su fábrica fué en las Inedias occidentales de m a n o s de españoles, q u e allá se h u b o d e los " p r i m e r o s frutos de vino y a z ú c a r de esta isla y L u g a r d e Teide en " l a s prinieras poblaciones d e I n d i a s ; su m a t e r i a es fungosa, p a p i r e a "o bombicinea, del corazón de p i n a s d e maiz s e m e j a n t e al blanco del "corazón del r a m o de la higuera, del junco o h i n o j o " . N U E S T R O C R I S T O VINO D E L A S I N D I A S O C C I D E N T A L E S El origen indiano o a m e r i c a n o de n u e s t r o Cristo, según el texto t r a n s c r i t o , es i n d u d a b l e ; confírmalo, a d e m á s , el hecho de existir otro Cristo tallado e n t e r a m e n t e en c a ñ a de m a í z como el n u e s t r o y posiblemente gemelo suyo, que se exhibe como la imagen esculpida m á s ligera d e peso que s e conozca, e n e l T e m p l o d e las Monjas de l a ciudad de Morelia e n Méjico. Además, p a r a q u i e n posea u n mediano tinte cultural, n o debe parecer e x t r a ñ o e l que n u e s t r o Cristo viniera de A m é r i c a y m u y p r o b a b l e m e n t e d e V e r a c r u z e n la Nueva E s p a ñ a , p u e r t o de los primeros d e las Indias occidentales con e l que comerciaban n u e s t r o s mercaderes porque, c o m o dice u n gran historiador inoderno: "Lo m i s m o deben b u s c a r s e e n América como e n l a l ^ n í n "sula los testimonios d e la inteligencia y actividad de n u e s t r o s ar"tistas e industriales de los siglos XVI y XVII, porrpie alli iban a des"plegar su ingenio l o s artífices m á s expertos de E s p a ñ a " . ¿CUANDO V I N O A E S T A E L S A N T O C R I S T O ? ¿ E n qué según Marin "tos d e vino "^oblaciones época vino a ésta n u e s t r o Crucificado? H e m o s visto q u e , y Cubas, n u e s t r a imagen "se h u b o de los primeros f r u y a z ú c a r d e esta isla y L u g a r de Teide en las p r i m e r a s de Indias". Sabido es que e n Teide existían, desde los © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 n d í a s d e l a t e r m i n a c i ó n d e l a C o n q u i s t a , n o m e n o s de t r e s " i n g e n i o s " c o n s t r u i d o s p o r A l o n s o R o d r i g u e z de F a l e n c i a ; d o s d e e l l o s p a s a r o n a l C o n q u i s t a d o r C r i s t ó b a l G a r c i a de M o g u e r y s e h a l l a b a n e n c l a v a d o s e n l a s o r i l l a s del b a r r a n c o q u e b a j a p o r T e s e n , e n l o s l u g a r e s c o nocidos h o y con los n o m b r e s de L o n g u e r a s y C h a r c o del perro, los cuales p r i m e r a m e n t e molieron con caballos y luego con a g u a , s e g ú n nos d i c e e n s u t e s t a m e n t o F r a n c i s c o d e C a r r i ó n ; y o t r o e n el l u g a r c o n o c i d o b o y c o n el n o m b r e d e " L o s P i c a c h o s " , p o r l a s a l t a s pihií'.tras de p i e d r a y c a l q u e a l l í s e v e n a ú n y (¡ne e s t a b a n d e s t i n a d a s a s o s t e n e r e n a l t o los c a n a l o n e s p o r d o n d e d i s c u r r í a n l a s a g u a s q u e l o h a c i a n m o l e r y que p a s ó al t a m b i é n Contiuistador, A l o n s o de M a t o s . A h o r a bien, ¿en qué é p o c a f u e r o n p a r a I n d i a s los p r i m e r o s f r u t o s de a z ú c a r y vino e m b a r c a d o s p o r el p u e r t o d e G a n d o , p o r e l c u a l — n o s d i c e el m i s m o c r o n i s t a — e n .otro l u g a r : " C a r g á b a n s e e n el p u e r t o d e G a n d o m u c h o s "vino.s y a z i í c a r e s ? " N o l o s a b e m o s c i e r t a m e n t e , p e r o s í p o d e m o s a f i r m a r q u e n o f u é a n t e s del a ñ o de 1552. p u e s t o q u e o b r a en este a r c h i v o p a r r o q u i a l u n i n v e n t a r i o del d i c h o a ñ o , h e c h o con m o t i v o d e l a V i s i t a l l e v a d a a c a b o p o r el L i c d o . D o n L u i s d e P a d i l l a , en el o u e se^ r e s e ñ a n y d e s c r i b e n m u y m i n u c i o s a m e n t e l o s o b j e t o s del V u l t o d e c K t a p a r r o q u i a , y se c o n s i g n a n e x p r e s a m e n t e l o s n o m b r e s d e l a s i m á g e n e s e n t o n c e s e x i s t e n t e s en n u e s t r o t e m ó l o , n o m e n t á n d o s e l a del S a n t o C r i s t o . E l l o n o s s u m i n i s t r a u n a f e c h a " a n t e q u a m " es cierto q u e n o h a b i a v e n i d o a é s t a el S a n t o C r i s t o del . A l t a r m a y o r , e s t o o s , a n t e s d e l a ñ o 1.5.52. A h o r a bien, p a r a poder señalar con toda probabilidad l a ónoca de l a v e n i d a d e n u e s t r a i m a g e n a e s t a p a r r o q u i a , e s n e c e s a r i o ' b u s c a r a h o r a u n a data " p o s t q u a m " p o d a m o s a s e g u r a r que es cierto n o v i r.iera a é s t a el S a n t o C r i s t o . S a b i d o es q u e , s i b i e n es v e r d a d q u e , p o r l o s a ñ o s 1.50,5 a 1.506, u n v e c i n o de V e g a , l l a m a d o A g u i l ó n , f u é el p r i m e r o q u e h i z o a z ú c a r en l a s I n d i a s < l e s p u é s del d e s c u b r i m i e n t o del N u e v o M u n d o , e m p l e a n do u n a r t e f a c t o d e m a d e r a c o n el c u a l e x ] M Í m í a el s u m o de l a s c a ñ a s , no c s m e n o s cierto q u e los p r i m e r o s " i n g e n i o s " d e a z ú c a r en aquel c o n t i n e n t e , o u e f u e r o n l o s p e m a m b u c a n o s , d a t a n del a ñ o d e 15.55 y ello n o s s u m i n i s t r a l a f e c h a " p o s t q u a m " e s c a s i c i e r t o n o v i n i e r a a é s t a el S a n t o C r i s t o , p u e s t o q u e , c o m o y a v i m o s , s e g ú n M a r í n y C u b a s n u e s l r a i m a g e n " s e h u b o de l o s p r i m e r o s f r u t o s d e v i n o y a z ú c a r " d e e s t a i s l a y L u g a r de T e l d e " , y s a l t a a l a v i s t a q u e , establecidos y a l o s " i n g e n i o s " en a q u e l l a s f e r a c e s t i e r r a s , l a p r o d u c c i ó n de a z ú c a r h a b í a d e s e r t a n t a q u e c e s a r í a l a e x p o r t a c i ó n de n u e s t r a s i s l a s a a q u e l c o n t i n e n t e , s i e n d o c i e r t o q u e a fines d e l s i g l o X V I s e e x p o r t a b a .va a E u r o p a d e s d e el N u e v o M u n d o el a z ú c a r e n g r a n d e s c a n t i d a d e s . C o n f i r m a n u e s t r a a p r e c i a c i ó n el h e c h o de q u e , s i b i e n es c i e r t o q u e , a l r e p a s ; i r los l i b r o s s a c r a m e n t a l e s d e n u e s t r o a r c h i v o p a r r o q u i a l , e n l a p r i m e r a m i t a d del si.glo X V I , a p a r e c e n , y a c o m o j i a d r e s y a c o m o p a d r i n o s de l o s b a u t i z a d o s , p e r s o n a s q u e e j e r c í a n l o s o f i c i o s d e " c a ñ a ve^reros". " p u r g a d o r e s " , " m a e s t r o s d e a z ú c a r " , " r e f i n a d o r e s " , e t c y e s t o f o n m u c h a f r e c u e n c i a , n o es m e n o s c i e r t o e n c a m b i o o n e . en l a s e g u n d a m i t a d de d i c h o s i g l o , y a a p e n a s a p a r e c e a l g u n o y esto p o r q u e , c o m o dice u n historiador f a m o s o : " C a ñ a s , ingenios, t r a p i c h e s y oficiales, "todo pasó a A m é r i c a desde C a n a r i a s " . A d e m á s , n o s dice V i e r a y C l a v i j o . que l a m a y o r p a r t e de n u e s t r o s " i n g e n i o s " cesaron d e moler. © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 12 rn la segunda mitad del siglo XVI, al convencerse n u e s t r o s agricultores de q u e el rendimiento del cultivo de la caña e r a m u c h o m e n o r ;uie el de la vid, dedicando desde entonces los terrenos casi exclusivamente ai de ésta, de tal m a n e r a que, en los comienzos del siglo X V l l l , el Obispo, Don Pedro Manuel Dávila, podía escribir de los "ingenios" como de cosa ya lejana, cuando decia en s u s Sinodales: "Se "rne lia dicho por cierto, que los ingenios de azúcares mejores de las "islas e s t a b a n en é s t a ; algunos vestigios veis en Teide, Agüimes y " A r u c a s y p o r haberse r e t r a h i d o d e diezmar, o porque lo hacían con "poco t e m o r de Dios, u s u r p a n d o lo que era suyo, acabó con todas "?as cañas un bicho". De todo lo cual resulta (lue, como casi cierto, podemos s e ñ a l a r que nuestro Cristo vino a ésta entre los años 1552 y 15.56, es decir, hace ya casi c u a t r o si!»los. MARÍN Y CUBAS NOS N A R R A UNAS A P A R I C I O N E S DEL SANTO CRISTO (Realidad? ¿ F á b u l a ? M lo afirmamos ni lo negamos. Séase lo que se quiera, a nosotros no n o s b n p o r t a e n t r a r ni salir en ello: sólo queremos, poríjue ello conduce al fin que nos hemos propuesto, que no es otro que extender m;)s y m á s la devoción al Santo Cristo del AHar Mayor, consignar aqui todas aquellas cosas que s e refieran a dicha Santa Imagen, aun sabiendo de antemano q u e ciertos "espíritus fuertes", al leer este capítulo, dejarán escapar u n a sonrisa escéptica y burlona. No nos i m p o r t a : no escribimos p a r a esos "enfants terribles" de la incredulidad y la imjiiedad, n o ; escribimos sólo p a r a ei pueblo cristiano, para el pueblo sencillo y creyente y m u y principal"'^•^te p a r a los devotos del Santo Cristo del Altar Mayor. Dos siglos y medio b a que n u e s t r o Marin y Cubas describió, con la sencillez y sinceridad d e un verdadero creyente, unas anariciones misteriosas acaecidas en su t i e m p o ; veamos lo q u e nos dice, describiendo, primero, como se veía un círculo luminoso sobre el tejado d e la iglesia y, después, u n a s e x t r a ñ a s apariciones del Santo Cristo del Altar Mayor, en el testero del fondo de la n a v e central por la p a r t e exterior. Dejemos la jialabra, pues, a nuestro cronista que dice, en e! c.aí)itulo y a dicho, sobre Teide: "En las noches m á s oscuras m á s clara se ve la luz en forma de n u b e blanca o vellón d e lana, ¡cosa admirable!, que viene guiando o por quien se guían, estando ella fir^ me en el aire s o b r e el tejado de la p a r r o q u i a , por la p a r t e de afuera casi allegada a los canales o tejas, desde la orilla del m a r casi dos ^leguas, y desde el m a r afuera conocen la tierra y sitio los navegan^ tes, y por la t i e r r a ¡lastores y ganaderos se vienen a s u s casas, y a ^ la vista es como confusa y r u é está cerca. De dia y de noche se ve • e s t a luz. Desde mis primeros añ o s —h ab i a nacido en Teide en 1643— ^/nuchas y repetidas veces h a b í a visto la lux clara en forma circular ,,en el m i s m o sitio en q u e a h o r a s e ve; mas, no me acordaba de h a b e r visto de dia al Sto. Cristo que por fuera correspondia a la h e c h u r a ^ del de (Jentro, que es público a todos, isleños v forasteros, que Por j)rodÍ£f!o le van a ver. Después de h a b e r faltado (como h e dicho, _ n m c h o s años) de Teide y vuelto, no cuidé de advertirle, porque m i rando a la correspondencia del testero, siempre nue pasabn por ]a © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 13 ÜN CASO SINGULAR. ¿ I L U S I Ó N ? ¿ A L U C I N A C I Ó N ? ¿SUGESTIÓN? H a s t a aquí la hermosa y sugestiva narración de nuestro Cíonista, Don T o m á s Marín y Cubas, y a p r o p ó s i t o de ella, v a m o s a consignar a - u i nn suceso e x t r a ñ o acaecido en u n a tarde de estío del año p a - © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 14 "calle q u e es a modo de plazuela, n u n c a le p u d e ver ni hice e m p e ñ o "de verle. Vuelto en E s p a ñ a segunda vez, en Cádiz, cierto P a d r e Je"suita, a d m i r a n d o el prodigio del Santo Crucüixo de Telde p o r s e r " m i patria, admiróle m á s mi tibieza, no atreviéndome a p r e g u n t a r l e " c ó m o o c u a n d o le vio, pues todos lo decian y que m i omisión o des"cuido e r a la c a u s a de no h a b e r l e visto, y prometiselo venir a Telde, "si Dios fuese s e r v i d o t r a e r m e a Canaria, y llevar conmigo quien m e "le enseñase. Dije al P á r r o c o la c a u s a ])r€cisa que m e t r a i a desde E s " p a ñ a y como no h a b i a podido ver a! Santo Cristo de afuera. — P u e s " v a y a V u e s t r a Merced, m e dice, y lo v e r á ; y llevando conmigo quien " m e le m o s t r a s e , aun;uie salimos j u n t o s de la iglesia, m e dice: — E s "cosa t a n clara q u e no es menos a c o n i p a ñ a r l e ; m i r e V u e s t r a Merced "a lo alto. F u i solo y. m i r a n d o desde el medio del t e s t e r o hacia a r r i b a , "de improviso, se vino luego a la vista casi allegado a las tejas en " e s t a f o r m a : la f o r m a del Cristo en cruz, clavados brazos y pies a " m o d o de s o m b r a blanca sobre el encalado, dando allí la fuerza del "sol a la h o r a de las n u e v e del dia en v e r a n o ; el cuerjio vestido co" m o sacerdote revestido d e casulla y alba, las m a n g a s s u e l t a s , la ca" b e z a igual en ángulo recto con los Irrazos y c u e r p o en el medio igual " a las dos esquinas del t e s t e r o ; luego diré la diferencia en todo al "Crucifixo dc a d e n t r o , q u e es desnudo, niíís pequeño, m á s bajo y s o " b r e el S a g r a r i o ; este afuera vestido, nuiy grande, corresponde al "desván, y e s a es l a c a u s a legítima de n o h a b e r l e visto, por b u s c a r "la correspondencia de dentro. Causada la admiración, imaginé mío. "aquella señal en cruz fuese connaturalizada de alguna m a n c h a o "blanquizal en la pared, ,y volví a verle a f i r m á n d o m e algunos que, " p o r m á s p r u e b a s q u e hiciese, q u e d a r í a siempre m u y d e s e n g a ñ a d o ; "reconocí n u e la cruz y s o m b r a blanca, q u e p r i m e r o a d v e r t í el sitio, "estaban a h o r a m á s abajo de la co.Tiisa y p r i m e r l u g a r casi s T e t c " c u a r t a s , y que esto sucede todos los días p a r a crédi'^o de los que "ven, m a s q u e n u n c a se oscurece ni falta de la pared. Yo m e a p a r t é "y miré de m u c h a s partes, p a r a describir algunas señales ciertas por"que todo él está confuso; parecióme al modo del Sto. Cristo de B u r "gos, m u y g r a n d e , d e quince p a l m o s ; r e p a r a n d o en los brazos están "vestidos, el cuerpo vestido y señida la cintura, m á s en la n a r t e iz" n u i e r d a : del h o m b r o derecho b a j a b a a m o d o de estola h a s t a la ro"dilla d e r e c h a con la vestidura o s u d a r i o ; el pie izquierdo c l a r a m e n t e "se inclinaba al medio de la c r u z , m u y larga, que viene a correspon"der al Sagrario de d e n t r o ; la cabeza bien formada, nariz y b a r b a " d i s t i n t a m e n t e ; en la cabeza corona de la m a n e r a que se quisiere "idear, o ya se ve de espinas o ya imperial, q u e no p u e d e d e t e r m i n a r "se p o r m u c h a s veces; a la cabeza m u v perfecta, a el costado, a los l^brazos, a los pies, con q u e todo él es Cristo Crucificado. Volviendo a "mlltir con m á s cuidado la Santa Imagen de .Icsucristo. inclinóse al"gún poco la cabeza a la p a r t e derecha hacia el h o m b r o " . sado de 1939, con motivo de mía visita a ésta hecha por las "flechas" ••inei-feñas, al t e r m i n a r s u estancia en el c a m p a m e n t o de verano " N u m a n c i a " , establecido en el norte de n u e s t r a isla. Hecha una copia de la leyenda de Marin y Cubas que h e m o s v i s to, el a u t o r de este libro, a c o m p a ñ a d o de un buen amigo, trasladóse a! lugar donde, según n u e s t r o cronista, se h a b í a n verificado las misteriosas apariciones del Santo Cristo, con ánimo de leerla allí y gust a r aquella descripción llena de ingenuidad y sinceridad; y a allí, d e s pués de d a r lectura a la m i s m a en voz b a j a pero perceptible p a r a mi a c o m p a ñ a n t e , levanté la vista y miré fijamente al ceniro del testero de la pared del fondo de la capilla m a y o r por la p a r t e dc afuera y p u d e observar con a s o m b r o como aparecía, a u n q u e de una m a n e r a o n f u s a al i>rincipio, la imagen del Santo Cristo s o b r e el enlucido de dicha parecí, poco m á s a r r i b a de u n a cruz de tea alli existente, quizá cc'ocada c o m o recuerdo de las apariciones acaecidas alli en el siglo X V l l . Fijó la vista mi a c o m p a ñ a n t e en el p u n t o por mi indicado y r-anifcstó lleno de e n t u s i a s m o verla t a m b i é n distinta y claramente. No s e dio de m o m e n t o m a y o r importancia al suceso, a t r i b u y é n d o l o a un fenómeno psiquico provocado por la lectura de la dicha suges'dva narración, precisamente, en el p a r a j e escenario del desarrollo d e n u e s t r a leyenda en el siglo XVII. T r a n s c u r r i e r o n unos siete días y, u n a tarde, fué llamado el a u t o r de este libro, p a r a que a c o m p a ñ a r a y atendiera a las Flechas tinerfeñas, explicándoles todo lo relativo al bellísimo retablo gótico-flamenco del a l t a r m a y o r y d e m á s objetas interesantes de n u e s t r o t e m plo. A c o m p a ñ a b a n a las dichas Flechas s u Regidora, el Jefe Provmeiai de J u v e n t u d e s , Don J u a n del Río, y o t r o señor de apellido D o reste cuyo n o m b r e no r e c o r d a m o s ; a q u i se les unieron los Flechas de u n o y otro sexo de esta ciudad, s u s Jefes respectivos y casi todas las Falangistas de la localidad c o n el señor Alcalde de esta ciudad Don Miguel Benitez T o r r e s , pudiendo calcularse en m á s de doscientas personas las congregadas en el templo. T e r m i n a d a la charla s o b r e el a l t a r m a y o r y demás objetos interesantes de n u e s t r a iglesia, se pasó a h a b l a r del Santo Cristo del Altar M a y o r ; expuestas las tradiciones sobre su venida por el m i s m o orden en que se h a n relatado en este bbro, pasóse a la leyenda de n u e s t r o Marín y Cubas, dejada de intento p a r a lo último, siendo oida c o n religioso silencio y atención e x t r a o r d i n a r i a por los concurrentes. Acabada la narración de la misma, acercóse al centro del a l t a r donde se encontraba el a u t o r de este libro. Don J u a n del Rio, persona m u y c u l t a e inteligente en cosas "^.Jiistoria y arte y sobre todo gran conocedor de n u e s t r o s cronistas >' 'sotto v o c e " d í j o m e : —Señor Cura, Marin y Cubas fantaseaba m u c h o . —No—respondüe vivamente en el mismo tono—no d e b e ser lantasía lo de esta leyenda, p u e s t o q u e yo m i s m o he visto al Santo ^^risto en el lugar designado p o r n u e s t r o cronista. — ¿ L o h a visto usted?—replicóme a d m i r a d o y, a n t e mi r e s p u e s t a afirmativa, invit ó m e a que le a c o m p a ñ a s e al l u g a r del suceso. Como es de suponer, neguéme a ello r o t u n d a m e n t e , haciéndole o b s e r v a r que los oyentes podrían llamarse a engaño, de acudir allá y no v e r al Santo Cristo. T'^rcejeó mi buen amigo y, a n t e mi tenaz resistencia, p r o p ú s o m e q u e so'o i r i i m o s allá las T i e r s o n a s m a y o r e s y ésto, no c o n ánimo de v e r al Santo Cristo, súio solamente por visitar el l u g a r t e a t r o de tan bella © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 15 -leyenda. Al ñn, a n t e tal ra.-íonaniíento, accedí; pero, lie aquí que c u a n tío nos a c e r c á b a m o s al dicbo iugar, y a nos h a b í a n t o m a d o la delant . r a los concu'-rentes y m u c h a s personas m á s q u e se h a l l a b a n en la a'.ameda cercana, llegando a n t e s qw nosotros a la plazoleta t r a s e r a de la iglesia, l u g a r de las apariciones. bZmpezamos t o d o s a m i r a r y, a los pocos segundos, la imagen del Santo Cristo se dibujaba al c e n t r o del t e s t e r o de la pared, no vestida como la de la leyenda de n u e s t r o Marín y C u b a s sino desnuda y con u n a m a n o desclavada, a ;:emej a n z a del Cristo de la Vega de Tolei'o, a u n q u e con el brazo no t a n c a l d o ; al principio aparecía como algo velada e imprecisa, pero l u e go fué apnreciendo con tales detalles que se le a])reciaban perfectamente h a s t a los clavos; u n calofrío emocional pasó e n t r e los c o n c u r r e n t e s . ¿Sugestión? ¿Alucinación? ¿Ilusión? Acaso de todo un poco. Des])ués de este caso, han desfilado por allí millares de p e r s o n a s ; u n a s m a nifiestan llenas de p n t u s i a s m o que ven al Santo Cristo; o t r a s dicen no verlo. R O G A T I V A S AL S A N T O C R I S T O D E L A L T A R MAYOR Si bien es verdad que, desde su llegada a ésta, s i e m p r e fué i n v o cado e¡ S a n t o Cristo en todos los m o m e n t o s de tribulación p o r s u s hijos de Telde y devotos de toda la isla, como a p a r e c e bien claro de lo que, e i los albores del siglo XVIIl, nos dice el I l t r i m o . Señor Don J u a n Ruiz Simón, cuando e s c r i b í a : "La Imagen del Santo Christo " q u e está en el A l t a r m a i o r de esta P a r r o c h i a es de gran devoción "en este pueblo y EN T O D O S L O S T I E M P O S an e x p e r i m e n t a d o s u s "beneficios, etc.." las rogativas p r i m e r a s de que tenemos noticias ciert a s Se r e m o n t a n al año de 1678, con motivo de la erupción d e un volcán en la isla d e la P a l m a acaecida el 13 de Noviembre de dicho pño, sobre la cual decía Don B a r t o l o m é García J i m é n e z , u n o d e los O b i s pos m á s preclaros de cuantos h a n re,gido n u e s t r a Diócesis, en u n a circular dirigida a los Beneficiados de é s t a : "Con todo en casos t a n "irregulares y espantosos y con la doctrina c o m ú n de que los volca"nes de fuego los envía Dios enojado de las culpa.? de los h o m b r e s , " m g ha parecido que en todas las p a r r o q u i a s de este Obispado se ha"gan rogativas i)úblicas y los i)árrocos a m o n e s t e n a los líeles la e n "mienda de vida y c o s t u m b r e s y m u y en especial los vicios de sen"sualidad y lujuria, odios y venganzas, codicia p a r a adfiuirir y rete"ner y fraudes e injusticias en no ¡)agar o jiagar mal, que se convier" t a n a Dios n u e s t r o Señor". Con tal motivo, a t e n i é n d o s e a las disposiciones sobre r o g a t i v a s dictadas por aquel Prelado, hiciéronse solemnísimas, llevándose en procesión la S a g r a d a Efigie del Crucificado a las e r m i t a s de San Gre gorio, San Sebastián y San P e d r o , en t r e s días distintos. En los primeros a ñ o s del siglo XVIII, según leemos en el libro ''e la Cofradía del Santísimo Cristo del Altar M a y o r , se c e l e b r a b a n s u s fiestas, "como de antiguo con p r i m e r a s y segundas v í s p e r a s , n o m "hre a la noche, misa, s e r m ó n y procesión c l a u s t r a l del Santísimo el "día p o r la t a r d e " . Como en el culto al Santo Cristo en sus fiestas se a b u s a s e de "pebetes y r a m a a l t a " , en un M a n d a t o se conmina al M a y o r d o m o de la Cofradía con no aceptarle como descargo p a r a el f u t u r o en las c u e n tas las p a r t i d a s g a s t a d a s por los dichos conceptos. © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 16 17 ¡Las b a j a d a s del Santo Cristo del Altar M a y o r ! ¡Acto emocion a n t e y conmovedor en que el pueblo teldense y devotos q u e afluyen de los pueblos c o m a r c a n o s y de la isla toda, p o r t a n d o sendas velitas encendidas en s u s m a n o s , siguen anhelosos las incidencias del descendimiento de la Sagrada I m a g e n en m e d i o de un silencio impresionante, sólo i n t e r r u m p i d o por el tañido suplicante de las c a m p a n a s q u e tocan a rogativas y ia voz emocionada del ministro del S e ñ o r q u e p e r o r a p a t é t i c a m e n t e desde la S a g r a d a C á t e d r a ! ¡ A c u á n t o s ojos q u e parecían secos h e m o s visto h u m e d e c e r s e en t a n solemnes momer.tos, y a c u á n t o s corazones duros a b l a n d a r s e ! En t o d o s los tiempos, cuando el azote d e terrible epidemia flagelaba la isla, el Santo Cristo del Altar Mayor, el Cristo de la Isla como le l l a m a r a n u e s t r o malogrado escritor F r a y Leseo, era bajado de su alta hornacina y p u e s t o en rogativas y entonces, como p o r ensalmo, la epidemia cesaba en s u s e s t r a g o s : si pertinaz sequía asolaba s u s c a m p o s y la penuria su n a t u r a l secuela ensombrecía s u s bogares, e n tonces el i)ueblo teldense acudía a s u Alcalde, rogándole solicitase de su Párroco !a bajada de la Sagrada Efigie y, verificada ésta, la lluvia benéfica descendía de lo alto p r e ñ a n d o las u b é r r i m a s t i e r r a s de s u s c a m p o s p a r d o s como sayales franciscanos, q u e respondían agradecidos cubriéndose p r o n t a m e n t e con un m a n t o de e s m e r a l d a prometedor de d o r a d a s espigas que h a b í a n de llenar s u s trojes o graneros. / Ya abajo la S a n t a Efigie es t r a s l a d a d a p o r c u a t r o sacerdotes hijos del p u e b l o revestidos de blancas albas, m i e n t r a s se entona un solemne T e D e u m y repican alegres las c a m p a n a s , y colocada al cent r o del pavimento de la Capilla Mayor yacente s o b r e una m e s a cubierta de rojos y ricos d a m a s c o s y rodeada de seis cirios encendidos. Luego, m i e n t r a s e n t o n a el coro u n sentido Miserere, los fieles en interminable hilera s e acercan respetuosos y r e v e r e n t e s a b e s a r los pies y costado del Santo Cristo, m i e n t r a s se oye el bisbiseo de fervientes plegarias. E s entonces cuando las sencillas m u j e r e s del p u e blo ejecutan un rito e x t r a ñ o , ancestral, aprendido quizá de s r s a b u e los; quién toca el Sagrado Cuerpo con s u rosario besándolo luego, quién toca la llaga del costado a s e g u r a n d o q u e está caliente, quién hace con el p u l g a r u n a cruz sobre el costado abierto, que luego dibuja en s u propia frente o en la del tierno infante que lleva en los brazos, (tuién e j e c u t a la piadosa t a r e a d e despolvar la Santa Efigie, guardando luego el pañuelo como preciosa reliquia, quién, en fin, gime d e r r a m a n d o l á g r i m a s de adolorido a r r e p e n t i m i e n t o . BAJADAS DEL SANTO CRISTO REALIZADAS EN E L SIGLO X V I I I No suele b a j a r s e el Santo Cristo sino de t i e m p o en t i e m p o , m e chando a veces e n t r e u n a y o t r a b a j a d a h a s t a veinte y m á s f"?"*' prodigándose sin e m b a r g o c u a n d o la necesidad a p r e m i a , sobre todo con m o t i v o de prolongadas s e q u i a s . La p r i m e r a bajada del Santo Cristo de que tenemos noticia se !^'?¡?'^'ita al año 1770, y c o n s t a en u n a instancia que dice: "Dn. P e d r o Mattos, P r e s b í t e r o , vno. d e Teide, como m á s bien visto sea, a n t e © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 B A J A D A S D E L S A N T O C R I S T O D E L A L T A R MAYOR "V. S. paresco y digo rriie liabiéndose p u e s t o en el p a v i m e n t o de esta " P a r r o q u i a l la m u y Santa y Milagrosa Imagen de J e s u c h r i s t o C n i "cificaclo que en eí a l t a r niaior de dicha Iglesia se venera a fin de " i m p l a r a r la Divina Clemencia por la reciente epidemia que amenn" z a b a p o r la inmediación a esta Ciudad de Caiiaria q u e la padecía y "en d h a de Telde y a e m j ^ z a b a a h e r i r a algunos, etc." (Aquí sigue la petición d e licencia p a r a d o r a r el n i d i o del Santo Cristo.) Kl U l e las b a j a d a s del Santo Cristo no se r e m o n t e n m á s allá de la s e g u n d a m i t a d del siglo XVIII, tiene s u explicación; es que, poco a n t e s , se h a b i a construido el m o n u m e n t a l retablo que hoy vemos en e l a l t a r m a y o r , y colocado la Santa Imagen en la a l t a h o r n a c i n a q u e hoy ocupa, p u e s antes, según v i m o s en Marín y Cubas, " e s t a b a m á s " b a j a y sobre el s a g r a r i o " . D¿ o* r a s b a j a d a s del S a n t o Cristo, en el siglo XVIII, no t e n e m o s m á s noticias quo la qvie nos t r a e el libro de la Cofradía del Santo Cristo, donde consta esta p a r t i d a : "Novecientos quince r r . y dose m r s . "de limosnas s a c a d a s en la b a j a d a del Señor el a ñ o de 9 0 " . B A J A D A S R E A L I Z A D A S E N E L SIGLO XIX Siendo Beneficiados d e ésta Don Cristóbal Antonio de M o r a l e s y Don Adrián de Cubas y Medina, en 9 d e F e b r e r o de 1804, escribía el primero al P r e l a d o : "El A y u n t a m i e n t o del pueblo d e Telde h a h e c h o " p r e s e n t e la necesidad de públicas rogativas con motivo de la esca"sez de lluvias, y suplicado, a petición del vecindario, q u e se verifi"quen b a x a n d o del a l t a r m a y o r d e la P a r r o q u i a el Crucifixo que se "halla en él, según se ha p r a c t i c a d o en o t r a s ocasiones". A lo que el ()bisj)o Señor Verdugo Alviturria contestó en 10 de F e b r e r o ; "Desde "luego convengo en que V u e s t r a s Mercedes procedan a h a c e r roga"tivas p ú b l i c a s con motivo de la necesidad de la,s Iluvia.s, b a x a n d o del " a l t a r m a y o r la I m a g e n de J e s u - C h r i s t o que en él se halla, según h a "sido c o s t u m b r e " . A una petición de b a j a d a del Santo Cristo h e c h a en 2 9 de F e b r e r o dñ 1 8 0 9 , responde el dicbo Obispo cn 2 de Marzo siguiente; "Atendidas las circunstancias nuc p o r todas p a r t e s nos aflixen y que " h a n dado moíivo a las repetidas s ú p l i c a s al Todopoderoso, h a r á n " V u e s t r a s Mercedes las rogatva<; rtue n u e \ ' a m e n t e solicita esa Ayun"t-irniento, b a x a n d o la Imagen d e J e s u - C h r i s t o Crucificado del a l t a r " m a y o r d e s u p a r r o q u i a y solemnizándolas s e g ú n h a y a sido c o s "tumbre". En el a ñ o 1 8 2 1 , p o r el m e s de Marzo, vuelve a solicitar r o g a t i v a s el A v u n í a m i e n t o , " p o r la falta de lluvias". A ello c o n t e s t a el Provisor Arbelos, accediendo y encargando a los Beneficiados no abdiquen de s u s derechos p a r a disponer el modo y forma en q u e h a n de hacerlas rogativas, " p u e s en n a d a de esto tiene intervención el A y u n " t a m i e n t o , g quien sólo sompete el pedirlas y a y u d a r a s u f r a g a r l a s " . En 2 6 de F e b r e r o de 182.3, s e pide T)or el Alcalde la b a j a d a del Santo Cristo y rogativas, "con la solemnidad y obstentación que exi"ge t a n i n t e r e s a n t e y serio c u l t o " . El Beneficiado Don Francisco Manuel Socorro d a i n m e d i a t a m e n t e r e s p u e s t a afirmatiya, sm d a r s e cuenta d e que él no puede b a j a r al Santo Cristo por sí y ant'- sí sin la /ixutorización s u p e r i o r ; p e r c a t a d o de ello, acude i n m e d i a t a m e n t e © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 18 al Vicario del Obispo, "considerando que no puedo por sola nú cleli" b e r a c i ó n p e r m i t i r que se b a x e de su nicho el Sto. C h r i s t o " , y m a nifiesta s u irrellexión al t o m a r tal determinación, acto seguido, diciendo: " q u e fué p o r e s t a r poseído p o r u n a g r a n d e p e s a d u m b r e por "el estado lastimoso d c un h e r m a n o q u e agonizaba". El Vicario a p r o bó s u decisión y bajóse el Santo Cristo, pidiendo a n u e s t r o Señor el a g u a y "efectivamente se hicieron dichas r o g a t i v a s , el Señor se com"padeció d e n u e s t r a s aílicciones y nos m a n d ó e! roció necesario y " h a continuado favoreciéndonos, ])or c u y a razón se suspendieron las " r o g a t i v a s y se celebró u n a función en acción de g r a c i a s " . En 10 d e Enero de 1824, dice el Alcalde en un oficio: "llaliándo"!:cs ya en tiempo en que a c o s t u m b r a m o s t e n e r remediada la tierra "de la lluvia .saludable con que n o s socorre la divina providencia, r e "gando los c a m p o s que fructifican el alimento corporal, experimenta" m o s n o sólo q u e p o r falta d e la m i s m a lluvia h a n dejado de paniíi "carse la m a y o r p a r l e de los terrenos de n u e s t r a Jurisdicción, si q u e " t a m b i é n van y a en total decadencia los pocos s e m b r a d o s nuc se h a n " h e c h o " , p o r lo cual solicita la b a j a d a del Santo Cristo y solemnes rogativas. Accedióse, bajándise cl 12 de Enero 3 i g u i e ; i t e , lloviendo tanto q u e fué preciso tocar a rogativas p a r a " q u e Dios ai)lacase' s u "iria". En 8 de E n e r o d e 1825, pidiéronse rogativas y se emjjezaron el 9 del n n s m o mes, y como no lloviera t e r m i n a d a s éstas, se solicitaron nuevas r o g a t i v a s , " p o r falta d e a g u a que riegue los catiqjos c u y a s "mieses y a a m e n a z a n u n a r u i n a " . Cx)ncediéronse y, e m p e z a d a s el 12 de Marzo, "llovió t a n t o como no recuerdan los viejos". Unos días a n t e s de Semana S an t a se volvieron a solicitar en 1827, dia 2 de Abril y el Beneficiado contestó, desi)ués d e acudir al S u p e rior, q u e se h a r i a n , t e r m i n a d o s los cultos de dicha semana, " p o r ser l^estos unos dias m u y ocupados en los Ministerios de n u e s t r a Sagra" d a Religión". En los p r i m e r o s dias de Marzo de 1 8 3 1 , se rogó al Beneficio de esta ])arroquial hiciera las diligencias pertinentes, p a r a hacer rogativas y b a j a r al S a n t o Cristo; hechas y bajado N u e s t r o Señor, no llovió y el d i a 17 del m i s m o mes, el .\lcalde Don Josef P a d r ó n soMcitó ja repetición y se accedió a condición de q u e el A y u n t a m i e n t o " p r o "porcione medios .v a r b i t r i o s p a r a los costos q u e se c a u s a r e n " . Excusóse el A y u n t a m i e n t o " p o r carecer de medios y a r b i t r i o s p a r a s u 'fragar costos t a n crecidos como los q u e se ocasionan en tales c^sos". y entonces se acordó "que se continuaran c o n j u n t a m e n t e con el no"venario de N u e s t r a Señora de los Dolores". Aun c u a n d o n o existe constancia en este archivo p a r r o q u i a l sobre o t r a s b a j a d a s h e c h a s en el siglo XIX, esta m i s m a frecuencia con que se bajó el Santo Cristo d u r a n t e los p r i m e r o s t r einta años del d i cho siglo, h a c e s u p o n e r q u e s e continuaran llevando a c a b o ; a d e m á s , hemos oido a personas a n c i a n a s y fidedignas q u e r e c u e r d a n h a b e r oido h a b l a r a s u s p a d r e s de ello, sobre todo con motivo del h a m b r e canina del año 1847 y del colero m o r b o en 1851 en q u e fué b a j a d a la imagen del Santo Cristo, pidiendo a n u e s t r o Señor el cese de tales azotes. Sabemos a s i m i s m o que el P á r r o c o , Don J u a n Jiménez Quevedo hizo varias b a j a d a s del Santo Cristo, s o b r e t o d o con motivo de per- © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 19 20 tinaces sequias, y que la ú l t i m a b a j a d a del siglo XIX fué llevada a c-ibo poi el Cura Ecónomo Don J o s é Rodriguez Alvarez. La ])rimera fué llevada a cabo por el C u r a F:cónomo de ésta, Don .\ntonio María Pérez, el día 20 de F e b r e r o de 1901, miércoles de Ceniza, a las 9 d e la m a ñ a n a , "cerradas las p u e r t a s del templo, según " c o s t u m b r e tradicional". A las 2 de la t a r d e de este m i s m o dia, s a lieron en precesión de l a iglesia p a r r o q u i a l de San J u a n B a u t i s t a N u e s t r a S e ñ o r a del Rosario y San P e d r o Mártir, uniéndoseles en las C u a t r o E s q u i n a s la imagen de San Francisco q u e allí e s p e r a b a y yendo t o d a s El e n c o n t r a r a San Gregorio a la r a y a parroquial en el Molinillo, y regresando todas al tenqilo p a r a emi)ezar el novenario de r o gativas, imi)lorando de n u e s t r o Señor la l l u v i a ; a la s e g u n d a noche empezó a llover y a la tercera, regados y a n u e s t r o s campos, corrió el a,!^ua por n u e s t r o s b a r r a n c o s llegando al m a r . El día 3. s á b a d o vino ei s e ñ o r Obispo, F r a y José Cueto y Diez de la Maza, repartiendo u n a comunión n u m e r o s í s i m a ; el 4, domingo, fué la procesión magna, calculándose en ocho mil las personas q u e asistieron. En los ú l t i m o s días del año 1903, .fué b a j a d a con toda solemnidad la imagen del Santo Cristo del Altar Mayor, e m p e z a n d o u n solemne novenario de rogativas " p r o p l u v i a " ; el 6 d e Diciembre fué la procesión con la novedad introducida por el p á r r o c o Don J o a q u í n Romero de sacar en procesión a N u e s t r a Señora de los Dolores en vez de la del R o s a d o q u e h a s t a entonces h a b í a salido con el Santo Cristo. P o r motivos que no son d e consignar aquí, en esta ocasión no vino a la iglesia p a r r o q u i a l el p a t r o n o de la vecina p a r r o q u i a . Encontrándose el Santo Cristo frente a la p u e r t a de la iglesia de San Gregorio, q u e se h a l l a b a cerrada, a pesar de q u e el cielo a p a r e c í a limpio y sereno sin u n a vedija q u e presagiara la proximidad de lluvias, de pronto n u b l ó s e el cielo y empezó a caer un c h a p a r r ó n tan e n o r m e que fué necesario regresar de prisa al t e m p l o parroquial, lloviendo m á s t a r d e en abundancia. En el a ñ o de 1916, d i a 7 de S e p t i e m b r e , con motivo de la fundación canónica del Via-Crucis p o r p e t u o en ésta, el párroco dicho p r e sentaba u n a instancia al s e ñ o r Gobernador Eclesiástico, solicitando licencia p a r a c e l e b r a r u n a misa en la placeta que está delante del C a m p o Santo ante la imagen del Santo Cristo, al q u e se e s t a b a celeb r a n d o un novenario de r o g a t i v a s " p o r las graves necesidades de E u " r o p a y las .gravísimas de esta parrotpiia m o t i v a d a s p o r la g u e r r a y "por la escasez de lluvias en los a ñ o s anteriores y éste". Autorizada esta b a j a d a y concedida la licencia p a r a la misa, realizóse con el m á ximo esplendor, jiredicando el p o p u l a r y tan querido P a d r e F r a y P l á cido Pérez de San R o m á n . Según leemos en u n foUetito p u b l i c a d o con m o t i v o d e esta bajada, llovió d u r a n t e todo aquel invierno, llevando los b a r r a n c o s a b u n d a n t e caudal de a g u a el 10 de Diciembre, el 9 d e E n e r o y los días 12 y 13 de F e b r e r o . El día 6 de S e p t i e m b r e de 1933, con motivo de u n a sequia e x t r a o r d i n a r i a h a b i d a d u r a n t e todo el año, y las necesidades de la Iglesia en E s p a ñ a , volvió a b a j a r s e la Sagrada Efigie, verificándose la procesión el día de la Exaltación de la Santa Cruz, y la s u b i d a el 17 © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 B A J A D A S H E C H A S EN E L SIGLO XX 21 de dicho mes, actos todos llenos de esplendor y piedad edificante, obteniéndose del Santo Cristo t o d o lo pedido. Sobre esta b a j a d a realizada el 10 de Enero a solicitud del M u y I l u s t r e A y u n t a m i e n t o (ie esta ciudad, p o d e m o s decir en síntesis que fué u n a m a g n a manifestación de fe del pueble teU'ense y canario, en la que se pidió al Santo Cristo del Altar Mayor por la paz do E s p a ñ a ; el día 10 de Enero, fecha de la bajada, s e vio el templo a b a r r o t a d o dc gente, acudiendo a t a n emotivo a c t o las Autoridades provinciales y locales. D u r a n t e el novenario d e rogativas predicado p o r el Rev. P a dre F r a y Plácido Pérez de San R o m á n , n u e s t r o amplio t e m p l o era incai)az p a r a contener la ingente m u l t i t u d de fieles q u e a c u d í a a los cultos. El domingo, dia 17, se r e p a r t i e r o n en las misas de la m a ñ a n a nullares de comuniones. La Grandiosa procesión de la t a r d e fué ])residida por el E x c m o . Señor C o m a n d a n t e General de Canarias, Don Ángel Dolía Lahoz, venido e x p r e s a m e n t e de Tenerife a tal fin, el M u y Ilustre Señor Vicario Capitular, Licdo. Don P e d r o López Cabeza,- Autoridades provinciales t o d a s . A u t o r i d a d e s locales y A y u n t a m i e n t o s de los pueblos limítrofes e incluso el d e T e r o r en pleno. La subida verificóse el domingo, dia 24, con extraordinaria solemnidad, en presencia de todas las A u t o r i d a d e s y una m u l t i t u d i m p o n e n t e que llenaba las amplias naves y capillas de n u e s t r o h e r m o s o t e m p l o . A N E C D O T A R I O D E L S A N T O C R I S T O D E L A L T A R MAYOR V a m o s a t r a z a r con la concisión p r o p i a que indica el título de este capitulo algunos sucedidos anecdóticos relacionados con el Santo Cristo, por e s t i m a r q u e s u conocimiento ha de ser del a g r a d o de s u s devotos, advirtiendo desde a h o r a q u e no d a m o s m á s valor a estos s u cedidos que el de m e r a s narraciones pías de h e c h o s que nada tienen q u e ver con el milagro q u e es, como es sabido, u n acto del poder divino superior al orden n a t u r a l s o b r e cuya autenticidad sólo a la Iglesia n u e s t r a m a d r e c o m p e t e j u z g a r . Cerca del pago de " H o r n o s del R e y " existe una casa s e m i d e r r u i da, a la que el ])ueblo llama la "Casa del I n d i a n o " a causa de un suceso e x t r a ñ o allí acaecido m u c h o s a ñ o s ha. En cierta ocasión, los priostes encargados de allegar fondos p a r a s u f r a g a r los gastos oca''ionados por u n a b a j a d a del Santo Cristo, con motivo de u n a e x t r a o r dinaria escasez de lluvias, fueron a solicitar u n a limosna a tal fin a la <^asa de un indiano q u e allí vivía. EU indiano, h o m b r e descreído, negó su aportación y dijo b u r l o n a m e n t e a los p r i o s t e s : — T o d a el a g u a que llueva m e la pasan por a q u í — s e ñ a l a n d o a la p u e r t a de i a casa—. Rajado el Sajito Cristo de su hornacina, unos díiis des])ués, una noche en que d o r m í a tranquilo n u e s t r o h o m b r e vino Una lluvia tan t o r r e n pial que provocó u n a avenida tal q u e a r r a n c ó la m i t a d de la casa del indiano a h o g á n d o s e él y todos los suyos. Creencia h o n d a m e n t e a r r a i g a d a en el pueblo es la de que el Santo Cristo m u d a d e color, sobre todo cuando es bajado de su hornacina © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 B A J A D A D E L AÑO 1937 El pueblo cree a pie juntillas (pie, en algunas ocasiones, el Santo Cristo a b r e los ojos volviendo luego a cerrarlos, q u e u n a s veces s o n ríe bondadoso y o t r a s se m u e s t r a triste, que y a a¡)arece severo y '.errihle, ya c o m p a s i v o y misericordioso, a s e g u r a n d o h a b e r sorprendido en su divino r o s t r o los gestos, a c t i t u d e s y a d e m a n e s correspondientes a la expresión de e s t o s encontrados sentimientos. ¿Alucinación? Digan lo q u e quieran los "espíritus fuertes", es ésta u n a do esas i m á genes q u e llevan imjíreso ese sello especial, ese "quid divin'am" qu--? no s a b e m o s explicar con p a l a b r a s . i)ero que nos sobrecoge ? infunde ese t e m o r reverencial que nos hace comprender n u e s t r a pequenez y confesar i)aladinamente que existe algo m á s que este m u n d o material que palpamos. Cuando h a y en ésta alguna persona a q u e j a d a de grave enfermedad, el m i s m o paciente o s u s familiares a c o s t u m b r a n a m a n d a r a encender luces al Santo Cristo i m p l o r a n d o su protección, al m i s m o tiempo q u e empiezan a hacerle u n a novena. ¡ C u á n t a s veces h e m o s sido testigos de curaciones repentinas e inexplicables! ¡Cuánto e"' cl poder del Santo Cristo! No h a y devoto del Santo Cristo que no tenga por cosa cierta el que, cada vez q u e se le baja de su nicho, llueve indefectiblemente. En la p r i m a v e r a de 1928, el E x c m o . Prelado, conocedor de esta fe d o 1 pueblo, llamó a s u presencia al p á r r o c o indicándole la necesidad de un solemne novenario al Santo Cristo jndiéndole la I h n i a para nuestros cami)os. El p á r r o c o h u b o de i n s i n u a r al Sr. Obisjjo que aquí en Canarias no solía llover en esta época. El Prelado replicó e n t r e severo y p a t e r n a l : — H a y que t e n e r fe y confianza; a e m p e z a r en esta m i s m a noche un novenario de r o g a t i v a s al Santo C r i s t o ; yo iré a r e p a r t i r la sagrada comunión en el día de la Invención de !a S.'^nta Cruz. T r a n s currió el novenario con gran concurso de fieles; llovió sn a b u n d a n c i a ]yor el s u r y n o r t e de la isla sin que c a y e r a una sola gota de a g u a en la zona teldense. P e r o h e aquí que, llegado el dia de la función p r i n cipal con q u e t e r m i n a b a n los cultos, en la n u e h a b i a dc ¡iredicar el Excmo. Prelado, emjñeza a llover de una m a n e r a tan torrencial n i i - © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 22 y al e n t r a r e n el b a r r i o d e San Gregorio cuando es llevado en i re cesión. ¿ C a m b i o s de intensidad l u m i n o s a ? ¿Reflexión del color de los objetos q u e halla a s u paso? ¿ P r e p a r a d o especial en el decorado do la imagen? No s a b r í a m o s decirlo; pero si e s t a m o s ciertos de la v e r dad de estos cambios observados en los t r e s descendimientos que hemos presenciado. Al ser b a j a d a la S a n t a Efigie, del tono oliváceo que suele tener en su nicho p a s a a un a m o r a t a d o obscuro y, al e n t r a r en los confines del b a r r i o de San Gregorio, lo c a m b i a p o r u n t i n t e ceniciento claro. En el m i s m o nicho puede observarse q u e , en unos dias, ai)arece de un tono claro blancuzco y en otros m u d a en un verdoso obscuro. 23 Los devotos del Santo Cristo a t r i b u y e n gran eficacia medicinal a las h o j a s y flores cpie, d u r a n t e la procesión, q u e d a n p r e n d i d a s enP. de A. d e s p u é s de la ú l t i m a b a j a d a , sintióse r e p e n t i n a m e n t e enferm a aquejándola u n dolor i n s o p o r t a b l e ; acordóse de u n a s flores de las dichas que p u d o alcanzar, t o m ó u n a taza de a g u a hervida con ellas y c u r ó radical e i n s t a n t á n e a m e n t e . E L H I L I L L O D E SANGRE D E L S A N T O C R I S T O D E L A L T A R MAYOR Corría el año de 1592; e r a u n a t a r d e fria y lluviosa de cielo plomizo y ventisca inclemente del mes de Noviembre. Desde la ciudad de Canaria (Las P a l m a s ) h a b í a venido a ésta el Arcediano Don P e d r o Salvago con el objeto de a p a d r i n a r a una hija d e s u h e r m a n a . Doña María Salvago y Cairasco, c a s a d a en esta ciudad con H e r n a n d o del Castillo. (Lib. IV-FoI. 115 v.) A c o m p a ñ a b a al s e ñ o r Arcediano su fiel esclavo, el m u l a t o Miguel Pérez. Con motivo del regocijo familiar a c o s t u m b r a d o en estos casos, este último h u b o de a p u r a r u n poco de vino que en tales casos se suele prodigar. P o r m a n d a t o del Capitán General de e s t a s islas, Don Luis de la Cueva y Benavides, Señor de Bedmar, se h a l l a b a n alojados en ésta u n o s soldados. El esclavito, u n poco "alegre", h u b o de c o m e t e r alguna i m p r u d e n c i a ofensiva a los Roldados; éstos t r a t a r o n de prenderle y él, pretendiendo acogerse al derecho de asilo", c[ue entonces existía y t a n conveniente era en aquellos t i e m p o s de la fuerza b r u t a , corrió veloz a refugiarse en la parroquial de San J u a n y, seguido de cerca por aiiuellos, "se subió en __un a l t a r que en medio de la dicha iglesia está ds N u e s t r a Señora del _ Rosario, donde está su imagen de b u l t o de m u c h a devoción, y e s t a n do assi en dicho a l t a r llegaron los dichos soldados q u e le h a b í a n ido _ persiguiendo y le dieron de estocadas, (vue luego, allí ensiiua del altar, espü-ó". (Leg. X V I I I — 3 - I n q . de C a n a r i a s ) . Y es f a m a que el >anto Cristo del Altar Mayor, a n t e aquella sacrilega y s a n g r i e n t a jirotanación, se conmovió en la cruz de tal m a n e r a que u n g r u m o de s a n Sre coagulada que tenía debajo de la b a r b a se licuó y un hilillo furtivo de ella se deslizó h a s t a la a l t u r a de la herida del costado, mient r a s c r u z a b a los aires una voz doliente y severa q u e decía: "Mi casa es casa de oración". Desde entonces el pueblo lo llama el hilillo d e sangre del Santo Cristo del Altar M a y o r . FINAL Lector amigo, quienquiera que seas, ¿conoces al Santo Cristo del Altar Mayor de la rieja ciudad de Teide? ¿ H a s tenido, por v e n t u r a . © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 el a g u a que d i s c u r r í a por la^ calles era t a n t a , que se d e s b o r d a b a sob r e l a s aceras, a n t e el a s o m b r o y la alegría de sus devotos que lloraban de emoción bendiciendo al Santo Cristo. 24 N LA U S DKO © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 la dicha de asistir a a l g u n a d e s u s solemnes b a j a d a s ? Si ha sido así, nada tengo q u e decirte, p o r q u e estoy cierto d e que ello h a b r á b a s tado ¡)ara h a c e r t e u n ferviente devoto s u y o ; pero, si no has asistido a ese acto emocionante y conmovedor, ante el cual h e m o s visto llorar a ojos que parecían secos, y o t e lo ruego, a u n q u e estés en el rincón m á s a p a r t a d o de la isla, ven el día en q u e sepas q u e se baja, yo t e a s e g u r o a fuer d e a m i g o q u e d a r á s por bien empleado el t i e m p o y por bien sufridas las molestias que tal venida p u e d a proporcionarte, p o r q u e asistirás a u n espectáculo q u e t e n d r á s q u e s e ñ a l a r con u n hito l u m i n o s o en t u vida d e cristiano. Q u d a d de Telde, día de N u e s t r a Señora del Pilar, año de 1940. © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 IMP. ESPAÑA