Quaestiones Homericae ad Od. α 215, p. 9, n. 11 Schr.

Anuncio
Porphyrius (s. III d.C.), Quaestiones Homericae ad Od. α 215, p. 9,
n. 11 Schr.
Autor citado: Menander (ss. IV-III a.C.), Carchedonios fr. 2 (227 K.-Th. )
¿Se menciona en el texto el origen de la cita? Si
¿Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada? No
¿Se puede identificar por otros medios?
¿Cómo es la adscripción? Correcta
Tipo de cita: Literal
Giro con el que se introduce la cita:
καὶ Μένανδρος
Texto de la cita:
[ad Od. 1.215, μήτηρ μέν τ᾽ ἐμέ φησι] καὶ ἀλλαχοῦ [Od. 4.387] "τὸν δέ τ᾽ ἐμόν
πατέρα φάσ᾽ ἔμμεναι". ὁμοίως1 Εὐριπίδης2 [...] [seq. E. TGrF 5.2, fr. 1015]. καὶ
Μένανδρος [Carch. fr. 2 = 227 K.-Th.]·
αὑτὸν3 γὰρ οὐδεὶς4 οἶδε πῶς ποτ᾽5 ἐγένετο,
ἀλλ᾽ ὑπονοοῦμεν πάντες ἢ πιστεύομεν".
1 ὁμοίως: καὶ schol. Od. cod. s // 2 Εὐριπίδης: Εὐριπίδῃ schol. Od. codd. HMa // 3 αὑτόν schol. Od., Eust.
(ad Od. 1412.15), edd. Menandri: αὐτὸς Stob. (Ecl. 4.24b.27 mss. MA) // 4 οὐδεὶς: οὐθεὶς Stob., edd.
Menandri // 5 πῶς ποτ᾽ : πῶς Stob. : τοῦ ποτ᾽ Eust., edd. Menandri.
Traducción de la cita:
[A propósito de Od. 1.255, "mi madre afirma que soy hijo de él"] Y en otro pasaje [Od.
4.387] "afirman que él es mi padre". De modo similar Eurípides [...] [sigue E. TGrF 5.2, fr.
1015]. También Menandro [Carch. fr. 2 = 227 K.-Th.]· "pues, respecto a uno mismo, nadie
sabe cómo nació,/ sino que todos lo presumimos, o confiamos en ello".
Motivo de la cita:
En el escolio homérico, cuya procedencia porfiriana no es segura, la cita de Menandro
se aduce, junto a otra de Eurípides que gira en torno al mismo tópico, al comentar unas
palabras con las que Telémaco se declara hijo de Odiseo porque así se lo asegura su
madre, sin tener al respecto más certeza que la que le proporciona la fe en su palabra.
Menciones paralelas en autores posteriores:
1. Stobaeus, Iohannes (s. V d.C.) Anthologium 4.24b.27
SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: Estobeo es la única de las tres fuentes del fragmento que
menciona la comedia de la que procede, El cartaginés, pero sólo aduce el primero de
sus versos, del que da un texto (αὐτὸς γὰρ οὐθεὶς οἶδε πῶς ἐγένετο) que se aparta
del resto en las lecturas αὐτὸς (que parece errónea) y οὐθείς (preferida por los
editores del Menandro), así como en la omisión de ποτ᾽ tras πῶς, lo que podría
1
entenderse como una haplografía, favorecida por la confusión aural entre ω y ο
debido a la pérdida de la cantidad vocálica). Y coincide con el escolio homérico (que
posiblemente remonte a las QH de Porfirio, aunque no es totalmente seguro) en
testimoniar πῶς, frente al τοῦ de Eustacio que han preferido los editores del cómico.
La cita forma parte del capítulo 24b del libro IV del Anthologium de Estobeo, que, junto
con el libro III, constituye el denominado Florilegium, transmitido de manera
independiente de los libros I y II de la obra, que forman en conjunto las llamadas
Ecoglae. El Florilegium (lo mismo, por otra parte, que las Eclogae) tiene una transmisión
manuscrita compleja, con dos familias que mantienen entre sí numerosas diferencias
en cuanto al orden y el número de citas que contienen, una representada por los mss.
MA (Paris. gr. 1984 y Escurial. 90 [S II 14]), y otra representada por el ms. S (Vind.
phil. gr. 67). En concreto el capítulo 24b tiene como título "Que es inútil tener hijos, e
incierto si son hijos de quien se piensa, y que no hay que adoptarlos". El pasaje de
Menandro, que se recoje en los mss. MA, pero no en S, se cita entre otros para ilustrar
el segundo de los puntos indicados en el título, un tema similar al que motiva la
mención del pasaje menandreo en el escolio homérico y Eustacio, donde se aduce a
propósito de Od. 1. 215ss., cuando Telémaco dice que su madre afirma que él es hijo
de Odiseo, pero que él no lo sabe con certeza, ya que nadie puede conocer su propia
estirpe (paterna, se entiende).
Pero los puntos de contacto con las otras fuentes no acaban ahí. En efecto, en el mismo
capítulo, un poco antes del fr. de Menandro que nos ocupa, en 4.24b.22, Estobeo cita
Od. 1.215 (pasaje que recogen MAS, si bien no exactamente en el mismo lugar del
capítulo, ya que las églogas 21 y 22 de los mss. MA aparecen en el orden contrario en
el ms. S) y, a continuación (en 4.24b.24), los mss. MA (nuevamente no S) incluyen una
cita de E., TrGF 5.2, fr. 1015 K. (véase la ficha correspondiente en la página Web), que
se menciona también en ese mismo orden relativo tanto en el escolio homérico de
posible origen porfiriano como en Eustacio antes de la cita de El cartaginés. En los mss.
MA del Florilegium (4.24b.23), el fragmento de Eurípides va precedido por el nombre
de Menandro, por lo que Hense (ad loc.) supone que en el texto en algún momento
pudo perderse una cita del cómico (lo que el editor marca con un espacio vacante que
numera como 4.24b.23). Si ello es así, hay que suponer que, tras dicha cita, se habrá
perdido también el nombre de Eurípides y, en su caso, el título de la tragedia a la que
corresponde su fr. 1015 K., pues, de hecho, los mss. MA parecen atribuirle a
Menandro la cita euripidea. Por otro lado, entre ésta última y la de El cartaginés de
Menandro (que falta en el ms. S, como se ha dicho), en el Anthologium aparecen
intercaladas otras dos, una correspondiente a S., TrGF 86 (Stob. 4.24b.25) y otra, a E.
TrGF 5.1, fr. 491 (Stob. 4.24b.26), cuyo contenido no se ajusta bien al de las églogas
anteriores, con las que, en cambio, vuelve de nuevo a encajar a la perfección el pasaje
de Menandro, como ya observó Hense (ad loc.). En concreto, el fragmento sofocleo,
perteneciente a la perdida tragedia Aléadas, recoge un diálogo en el que un personaje
(¿Télefo?) discute con otro diciendo que le basta ser llamado hijo de tal padre, y
cuando su interlocutor le insinúa algunas dudas al respecto, le replica diciendo que la
opinión domina a la verdad. El fr. de Eurípides, por su parte, de la Melanipa
encadenada, trata el tema de la insensatez de adoptar hijos, que ya nada tiene que ver
con el tema de las dudas sobre la paternidad. Es evidente que en el Anthologion se ha
reunido más material que el que ofrecen el escolio a Homero de posible origen
porfiriano y Eustacio, pero no parece que sea mera casualidad que las citas de Od.
2
1.215, E. TrGF 5.2, fr. 1015 R. y Men. Carch. fr. 2 (227 K.-Th. ) aparezcan juntas y en el
mismo orden relativo en los mss. MA del Florilegium y en las otras fuente (cf. Hense ad
loc.). De hecho, el que las citas que hay de más en Estobeo no traten propiamente del
mismo tema que las de Homero, Eurípides y Menandro se explica bien si a éstas tres,
que figuraban juntas en una misma fuente, se les añadieron otras de tema similar pero
no igual, y procedentes de otra u otras fuentes diversas.
Lo más plausible es, por tanto, que las tres citas en cuestión estuvieran ya juntas en
algún escrito del que, directa o indirectamente, se sirvieron tanto el Anthologion como
la fuente del escolio homérico (y de ahí Eustacio, véase más abajo), que no es seguro
que sea Porfirio. Los otros fragmentos que aparecen intercalados en el Anthologium, lo
mismo que los que vienen después, pudieron ser añadidos por el propio Estobeo, o
bien estar ya reunidos en su fuente, cosa imposible de determinar, si tenemos en
cuenta que, como indica Piccione (1999: 169) "la costituzione dell'Anthologion, opera a
tradizione fluida, è da considerare una stratificazione di fasi successive -già per
quanto riguarda le fonti stesse dello Stobeo-, con conseguente sovrapposizione ed
infiltrazione di materiale eterogeneo e di eterogenea provenienza".
RELACIÓN CON EL AUTOR:
2. Eustathius (s. XII d.C.) ad Od. 1412.15
SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS: Eustacio aduce el pasaje en el mismo contexto que el
escolio a Homero, que tal vez remonta a las QH de Porfirio, y todo apunta a que es
precisamente del escolio de donde tomó Eustacio tanto la cita de Menandro como la
de Eurípides (TrGF 5.2, fr. 1915 K) que la precede, o, en su caso (si estamos realmente
ante un extracto procedente de las QH) quizás de la recensio χ , ya que, de acuerdo con
Van der Valk 1963: 104, Eustacio conocía la obra de Porfirio también a través de una
redacción más completa que la de los escolios, pero que ya no conservaba la
organización original del tratado; véase Rodríguez-Noriega 2012: 97, n. 25)
El texto de la cita en Eustacio coincide con el del escolio, excepto por la lectura τοῦ
ποτ᾽ , considerada preferible por los editores de Menandro, en lugar de πῶς ποτ᾽.
Como en la otra fuente del fragmento, Stob. 4.24b.27, en este punto se lee πῶς, cabe
suponer que τοῦ es fruto de una enmienda del propio Eustacio, afortunada, según los
editores del cómico.
RELACIÓN CON EL AUTOR: Nuestro autor es su fuente.
Comentario:
De acuerdo con lo que se ha dicho más arriba, no parece que quepan dudas de la
vinculación entre Eust. 1412.15 y el schol. Hom. DEHMa+1s α 215b, pág. 116 Pontani (=
Porph. QH. ad Od α 115-6, p. 9, n. 11 Schr.). Tampoco resulta dudoso que en el
Anthologion de Estobeo se utilizó material que, en última instancia, venía de la misma
fuente de la que, de modo independiente, procedían las citas de E. TGrF 5.2, fr. 1015 y
Men. Carch. fr. 2 = 227 K.-Th. conservadas también en el escolio homérico y Eustacio.
Lo que es del todo seguro es si el escolio, a su vez, es un extracto de las QH. En efecto,
el nombre de Porfirio aparece indicado en uno de los mss., el M1, en el propio texto del
escolio, pero no al comienzo, sino en la parte final, un poco después de las citas de los
dos dramaturgos (QH ad Od α 115-6, pp. 9. 11-10.2 Schr. = schol. Hom. α 215b, 63ss,
Pontani, vid id. ad loc.); en cambio, en el mss. D el nombre de Porfirio figura al margen
3
del escolio. Sobre la indicación de la procedencia porfiriana de los escolios en los mss.
de la Odisea, v. Schrader (1890: 137-40).
Así las cosas, tampoco resulta posible determinar cuál pudo ser la fuente común en la
que, en primera instancia, aparecían reunidos, por su vinculación temática, las citas de
Od. 1.215, E. TGrF 5.2, fr. 1015 y Men. Carch. fr. 2 = 227 K.-Th. Dos posibles candidatos,
pero desde luego no los únicos, podrían ser el tratado de Aristófanes de Bizancio (fr.
376 Slater = Men. PCG 6.2 test. 76) en el que éste listaba paralelos entre Menandro y
otros autores anteriores, cuya única mención se encuentra precisamente en un
fragmento de Porfirio (fr. 408,62ss Smith), o bien el tratado de Latino (sobre este
gramático, vid. Gudeman RE XII/1 [1924], col. 938) titulado Περὶ τῶν οὐκ ἰδίων
Μενάνδρου, en seis libros ( = Men. PCG 6.2, test. 81), también conocido únicamente
gracias al mismo pasaje de Porfirio. Pero en la Antigüedad hubo muchas antologías y
gnomologios, hoy en su inmensa mayoría perdidos, que reunían pasajes de autores
diversos (véanse al respecto, por ejemplo, Collart 1943: 33-5, Piccione 1994a: 284-5, o
Morgan 1998: 120-51, todos con bibliografía), alguna de las cuales pudo ser la que
originariamente reunió los tres pasajes que nos ocupan.
Conclusiones:
Las tres fuentes del fragmento dan del mismo versiones parcialmente divergentes, que
se complementan entre sí a la hora de reestablecer el texto (vid. supra). Podríamos
destacar que la coincidencia del escolio homérico y Estobeo en la variante πῶς indica
que era eso lo que se leía en su fuente común, y que el τοῦ que aparece en ese punto en
Eustacio y han preferido los editores de Menandro es una enmienda, probablemente
debida al propio obispo de Salónica. Ahora bien, puesto que el texto es perfectamente
inteligible, y da buena medida, si se deja πῶς (véase más arriba nuestra traducción del
pasaje), cabe preguntarse si no sería más prudente decantarse por la decisión contraria
a aquella por la que han optado los editores de Menandro.
Bibliografía:
Collart, P., "Les fragments des tragiques grecs sur papyrus", RPh 17 (1943) 5-36.
Gudeman, A. (1924), "Latinus", nr. 4, RE XII/2, col. 938.
Morgan, T. (1988), Literate education in the Hellenistic and Roman worlds, Cambridge.
Piccione, R. M. (1994a), "Sulle fonti e le metodologie compilative di Stobeo", Eikasmos
5, 281-317.
Piccione, R. M. (1994b), "Sulle citazioni euripidee in Stobeofonti e sulla struttura
dell'Anthologion", RFIC, 122.2 175-218.
Piccione, R. M. (1999), "Caraterizzazione di lemmi nell'Anthologion di Giovanni
Stobeo. Questioni di metodo", RFIC 127.2, 139-75.
Piccione, R.M. (2003), "Le racolte di Stobeo e Orione: fonti, modelli, architetture", en
M. S. Funghi (ed.), Aspetti di letteratura gnomica nel mondo antico 1, Florencia.
Piccione, R.M. (2010), "L'Anthologion dei Giovanni Stobeo", en M. Horster-Ch. Reitz
(eds.), Condensing texts-condensed texts, Stuttgart, 619-47.
Rodríguez-Noriega, L. (2013), "Las citas de Platón en las Cuestiones homéricas de
Porfirio", Humanitas 65, 89-107.
Van der Valk (1963), Researches on the Text and Scholion of the Iliad. Part I, Leiden
4
Schrader, H. (1890), Porphyrii Quaestionum Homericarum ad Odysseam pertinentium
reliquias, Leipzig.
Van der Valk (1963), Researches on the Text and Scholion of the Iliad. Part I, Leiden.
Firma:
Lucía Rodríguez-Noriega Guillén
Universidad de Oviedo, 22 de julio del 2014
5
Descargar