Estudio 1 Ubicación y caracterización de los flujos migratorios entre el norte de Marruecos y Andalucía Estudio 1 Ubicación y caracterización de los flujos migratorios entre el Norte de Marruecos y Andalucía PROYECTO MENARA Estudio 1 Ubicación y caracterización de los flujos migratorios entre el norte de Marruecos y Andalucía proyecto menara La Fundación Tres Culturas, consciente del valor añadido que para una sociedad libre y moderna tienen los trabajos de investigación y divulgación de materias como las que esta obra trata, promueve su publicación, pero no comparte necesariamente las opiniones o juicios de valor que los autores plasmen en sus obras. Las aportaciones aquí recogidas representan exclusivamente la opinión de sus autores. Proyecto cofinanciado en un 75 % con cargo a Fondos FEDER de la UE en el marco del Programa de Cooperación Transfronteriza España-Fronteras Exteriores (POCTEFEX) © De los textos: sus autores, 2014 © De la edición: Fundación Tres Culturas del Mediterráneo, 2014 Pabellón Hassan II C/ Max Planck, 2 Isla de La Cartuja E 41092 Sevilla www.tresculturas.org Directora editorial: Elvira Saint-Gerons Herrera Equipo editorial: Antonio Chaves Rendón, Luisa Kooker Real y Carmen Fernández-Távora Diseño, maquetación y producción: Milhojas. Servicios editoriales Este libro no podrá ser reproducido, ni total ni parcialmente, sin el previo permiso escrito del editor. Todos los derechos reservados. Depósito legal: Se-1418-2014 Impreso en España / Printed in Spain Í n dice 1 Introducción, metodología y estructura del informe . . . . 9 1.1 Presentación. . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2 Justificación del estudio. . . . . . . . . . . 10 1.3 Objetivos generales de la Investigación. . . . . . . 12 1.4 Objetivos del Estudio 1 . . . . . . . . . . . 12 1.5 Metodología. . . . . . . . . . . . . . . 13 1.6 Estructura del informe . . . . . . . . . . . 27 2 Contexto histórico, político y administrativo. . . . . . 2.1 Contexto histórico-político. . . . . . . . . . 2.2 Contexto político-administrativo . . . . . . . . 29 29 40 3 Informe de datos cuantitativos a modo de contextualización. . 45 3.1 Contexto socio-demográfico y fenómeno migratorio interno en Marruecos . . . . . . . . . . . . . . 46 3.2 Flujos migratorios entre Marruecos y Andalucía . . . . 62 4 Informe de flujos económicos entre Marruecos y Andalucía. . 89 4.1 Contexto económico . . . . . . . . . . . . 89 4.2 Flujos comerciales entre Marruecos y Andalucía . . . . 90 5 Contexto normativo de las migraciones. . . . . . . . 99 5.1 Contexto normativo supranacional . . . . . . . . 99 5.2 Marco normativo nacional: Evolución de la Ley de Extranjería en España. . . . . . . . . . . 103 5.3 Valoración sobre el impacto de las políticas de gestión de fronteras en Europa y España . . . . . . . . . 125 7 6 Análisis de la percepción de los actores marroquíes . . . . 131 6.1 Cronología y contexto de la emigración marroquí . . . . 131 6.2 Razones para la puesta en marcha del proyecto migratorio . 141 6.3 Perfil de la migración. . . . . . . . . . . . 154 6.4 Crisis e impacto. Evolución y tendencia de flujos migratorios. . . . . . . . . . . . . . . 168 6.5 Percepción de Programas y Proyectos de desarrollo y codesarrollo en Marruecos. . . . . . . . . . 178 6.6 Percepción sobre el fenómeno migratorio. . . . . . 190 7Conclusiones. . . . . . . . . . . . . . . . 205 8Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . 213 8.1 Publicaciones . . . . . . . . . . . . . . 216 8.2 Bibliografía legislativa . . . . . . . . . . . . 217 8.3 Webgrafía. . . . . . . . . . . . . . . 217 9Anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Anexo 1: Objetivos y guión de las entrevistas realizadas en campo . . . . . . . . . . . . 219 Anexo 2: Entrevistas realizadas en Marruecos. Perfiles y muestra definitiva . . . . . . . . . . 224 Anexo 3: Productos correspondientes al Estudio 1. . . . . 233 8 1 I ntroducción, metodología y estructura del i n forme 1.1 Presentación La Investigación sobre Flujos Migratorios entre el Norte de Marruecos y Andalucía, inserta en el Proyecto Menara y promovida por la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo, se compone de tres estudios, en los cuales se analiza el estado y caracterización de los flujos migratorios, así como los hábitos de vida y convivencia de la población marroquí inmigrada a Andalucía y las iniciativas de codesarrollo puestas en marcha en los territorios en los que se enmarca el presente estudio. El presente informe recoge las conclusiones alcanzadas en el primero de estos estudios, que dio comienzo en octubre de 2012, el cual se ha centrado en la descripción y caracterización de los flujos de migración entre el norte de Marruecos y Andalucía, así como en el análisis de los efectos y consecuencias de la actual crisis económica sobre el colectivo marroquí asentado en Andalucía y la proyección sobre la posible evolución de dichos flujos en el futuro. Los territorios de Marruecos que han formado parte de este primer estudio son las provincias de Alhoceima, Nador, Oujda, Tánger, Tetuán, Beni Mellal, Kenitra, Meknes y Fez. En las fases sucesivas de la investigación se analizará la percepción de la población andaluza sobre el colectivo marroquí inmigrado a esta comunidad, con objeto de visibilizar y poner en valor las claves del encuentro cultural y el devenir de su progresiva interacción. Por último, se hará especial hincapié en la evaluación de proyectos de codesarrollo entre Marruecos y Andalucía, de cara a sistematizar buenas prácticas e indicadores útiles y operativos, capaces de aportar conocimientos que permitan desarrollar proyectos cada vez más adaptados a las necesidades que se quieren cubrir 9 proy ec to m ena r a. est u dio 1 y, por lo tanto, más transformadores y empoderadores de la población a la que se dirigen. El trabajo de investigación ha sido desarrollado por un equipo multidisciplinar, que integra los saberes y habilidades propios de la investigación académica y la investigación social aplicada, formado por Andaira S. Coop. Madrileña y Corso Investigaciones además de la atención a la diversidad e interculturalidad que aporta la Fundación CEPAIM. De este equipo forman parte en calidad de asesores algunos profesores de la Sección de Comunicación del Dpto. de Sociología IV (Metodología de la Investigación y Teoría de la Comunicación) de la UCM; del Dpto. de Sociología I, Cambio Social de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociología de la UCM y del Departamento de Márketing y Comunicación de la Facultad de Periodismo de la Universidad de Cádiz. 1.2 Justificación del estudio Las migraciones muestran la habilidad del ser humano para sobrevivir y adaptarse a las circunstancias. Es por ello que constituyen un fenómeno histórico constante y universal que tiene su origen en nuestra condición de «seres sociales», es decir, seres capaces de establecer estrategias colectivas en las cuales compartir recursos y conocimientos, para que a través del apoyo mutuo sea posible la supervivencia individual y colectiva de los grupos humanos. Por esta razón, las redes y flujos migratorios han de ser atendidos como fenómenos de especial relevancia, cuya complejidad plantea tanto retos como oportunidades. Con 122.380 personas empadronadas en 2012, el colectivo marroquí es el grupo de migrantes más numeroso en Andalucía. La fuerte demanda de mano de obra, junto con la cercanía geográfica y cultural, han configurado este flujo de migración humana, que comenzó a adquirir relevancia hace unos 25 años, momento en el que España cerró un ciclo emigratorio y se convirtió en un país receptor. La convivencia en diversidad, es una cualidad inherente al ser humano y un derecho fundamental, además de una fuente de riqueza y de desarrollo en sentido económico, social y cultural. No obstante, dada su gran complejidad, así como la multiplicidad 10 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme e interconexión de los factores actuantes en su desarrollo, la migración supone también un desafío a la capacidad de una sociedad para gestionar las necesidades de la población que la conforma, generando las estructuras y procesos necesarios para garantizar el bienestar, la convivencia armoniosa y la igualdad de oportunidades. El conocimiento profundo de la realidad es el paso previo, imprescindible para dar respuesta a las necesidades que se plantean en una sociedad. La situación de vecindad y cercanía histórica, geográfica, cultural, y económica entre Andalucía y Marruecos, fundamenta una relación histórica de contacto e intercambio, materializada en diversos hitos a lo largo de la historia entre los que destaca la reciente consolidación del flujo migratorio entre ambos territorios. Este hecho aporta gran cantidad de oportunidades y sinergias, si bien determina también la necesidad de profundizar en el conocimiento de su desarrollo, de cara a potenciar estas sinergias, atendiendo a las necesidades, así como a los desajustes y tensiones que van ligados al fenómeno migratorio. El estudio de las redes y flujos migratorios supone una mirada multidireccional, desde el origen al destino y desde el destino al origen, aspectos ambos de una única realidad que fluye y los mantiene en comunicación, en cambio y en constante influencia recíproca. Por esta razón, el análisis del contexto de partida ha de estudiar el flujo migratorio como un continuo, donde el aquí y el allí se unen, en lugar de separarse. Desde el enfoque filosófico y metodológico que sostiene este trabajo, entendemos la investigación social necesariamente unida a la acción transformadora, ya que investigamos para comprender la realidad y tratamos de comprenderla, para mejorarla. El proceso de investigación diseñado se enfoca, por lo tanto, a la utilidad, aplicabilidad y replicabilidad de sus resultados. Se pretende, ante todo, generar un conocimiento útil, ligado a las gentes y a los territorios, en un tiempo y espacio concretos y reales, de manera que pueda ser transformador y enriquecedor del contexto al que se aplica, contribuyendo a mejorar la orientación de las políticas de acogida y codesarrollo, en base a un conocimiento profundo y sistemático del origen, funcionamiento y sostenimiento de las redes de migrantes, a lo largo de las distintas etapas del proyecto migratorio. 11 proy ec to m ena r a. est u dio 1 1.3 Objetivos generales de la In vestigación Como ya se ha indicado, la presente investigación se compone de tres estudios, cada uno de los cuales desarrolla diversos aspectos que se complementan mutuamente, de forma que el resultado final aporte una panorámica integral y exhaustiva del tema estudiado. Cada uno de estos tres estudios se identifica respectivamente con los tres objetivos generales que se refieren a continuación: Ubicación y segmentación de los flujos migratorios procedentes de las provincias del norte de Marruecos y con destino a Andalucía. Identificación y caracterización de los hábitos de vida de la población inmigrante marroquí en Andalucía. Identificación y valoración de los programas de codesarrollo implementados en Marruecos, formulados y ejecutados tanto por entidades públicas, como por asociaciones privadas, prestando especial atención a aquellas asociaciones pro inmigrantes o de inmigrantes marroquíes con sede social en Andalucía y un análisis final que valore su viabilidad futura. 1.4 Objetivos del Estudio 1 Caracterización, ubicación y segmentación de los flujos migratorios procedentes de las provincias del norte de Marruecos y con destino a Andalucía. El presente Estudio 1 del proyecto tiene los siguientes objetivos: 1. Analizar y describir el origen geográfico, la caracterización y segmentación de los flujos migratorios procedentes de las provincias del norte de Marruecos y con destino Andalucía. En particular en el ámbito geográfico de las siguientes provincias marroquíes: Alhoceima, Nador, Oujda, Tánger, Tetuán, Beni Mellal, Kenitra, Meknes y Fez, en el espacio temporal 2006-2012. 2. Evaluar el impacto de la actual crisis económica en la evolución de estos flujos migratorios. 3. Realizar un análisis prospectivo que determine la previsible tendencia futura de la evolución de los flujos migratorios Marruecos-Andalucía. 12 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme 1.5 Metodología 1.5.1 Enfoque metodológico La presente investigación está basada en la metodología cualitativa de investigación social apoyada en la revisión de datos cuantitativos socio-demográficos del colectivo marroquí, así como en la revisión de bibliografía jurídica e histórica para ayudar a contextualizar la investigación. Las problemáticas sociales resultan especialmente complejas de aprehender, dada su naturaleza multi-causal, cambiante y a menudo entreverada por numerosos prejuicios, más o menos conscientes, que desde la diversidad y heterogeneidad de posturas y vivencias, nos atraviesan como personas. La investigación cualitativa resulta especialmente adecuada para abordar esta complejidad, puesto que genera conocimiento, no solo sobre los hechos en sí, sino sobre los procesos en los cuales estos hechos tienen lugar, pudiendo mostrar la multiplicidad de interrelaciones que se producen, y por lo tanto, la riqueza de matices y claves intervinientes en cada circunstancia. A diferencia del enfoque cuantitativo, en el que predomina una imagen de la realidad más estática y externa al equipo investigador, el enfoque cualitativo se caracteriza por una imagen más dinámica y procesual de la realidad, la cual se percibe como una construcción multidimesional y cambiante, en constante evolución, fruto de la interacción entre actores sociales diferenciados. Estas diferencias sustanciales configuran, limitan y sitúan sus discursos dentro de las diversas posiciones discursivas presentes en el campo social: en función de las características ideológicas y conceptuales de la zona social en la que actúan unos u otros agentes sociales, estos tienen acceso a unos u otros discursos, una gama de los mismos que si bien puede ser variada, no es ilimitada, pudiendo ser identificados y clasificados en un mapa de posiciones discursivas. La realidad es infinita y continua. Es nuestra propia capacidad finita de interpretación y análisis la que hace necesaria su división, su fragmentación artificial, estableciendo cortes que son convenciones metodológicas 13 proy ec to m ena r a. est u dio 1 para poder abarcar partes de lo inabarcable, atribuyéndoles sentidos situados y relativos a los contextos en que tienen lugar. La especificidad procesual y dinámica de este enfoque marca una importante diferencia con el enfoque cuantitativo en cuanto al abordaje teórico de la investigación, puesto que si bien desde el enfoque cuantitativo, se parte de una hipótesis teórica previamente definida, buscando confirmarla por medio de la investigación, desde la perspectiva cualitativa, partiendo de una contextualización en base a la consulta y análisis de fuentes secundarias, el cuerpo teórico propiamente dicho se va configurando a lo largo del proceso de investigación. Siguiendo los atributos asignados por Fernando Conde, podríamos hablar de que, mientras que desde el enfoque cuantitativo el proceso de investigación es confirmatorio y de control, el proceso cualitativo de investigación se caracteriza por ser exploratorio y buscar la comprensión del fenómeno, en un sentido inductivo. Estas cualidades hacen que este enfoque de investigación sea especialmente idóneo para el estudio de las realidades locales, generalizables en el marco del contexto espacio temporal de su producción, en el cual adquieren su sentido. Por tanto, buscamos modelos y significados, interpretaciones plausibles, más que leyes generales y explicaciones finalistas, pues pensamos que tal cosa difícilmente puede existir y mantenerse sin alterar su sentido en una realidad en constante estado de cambio. 1.5.2 Proceso de tr abajo 1.5.2.1 Contextualización y aproximación al objeto d e estudio en base al análisis d e fuentes secund arias La información obtenida mediante el análisis y comparación de la literatura existente da base a todo el resto del estudio y es, por lo tanto, el punto de partida esencial. Permite desarrollar el contexto socio-político que irá dando forma al mapa social de posiciones discursivas en torno al fenómeno de la migración desde el norte de Marruecos a Andalucía y a todo el ulterior diseño de investigación. Facilita la ubicación de fuentes documentales para el análisis cuantitativo, así como los analizadores iniciales que sirven 14 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme de punto de partida al trabajo cualitativo, tanto en cuanto al eje sintagmático, como al eje paradigmático de la información. Relación de esta línea de trabajo con los objetivos del estudio: · Los contenidos abordados están especialmente relacionados con el primero de nuestros objetivos: «origen geográfico, evolución y caracterización de los flujos», puesto que desde la concepción del flujo migratorio como un continuo entre origen y destino, para poder entender su evolución, es preciso contemplar las circunstancias históricas, políticas y sociales dentro de las cuales se enmarca. · En relación al segundo objetivo del estudio, «impacto de la crisis», se han consultado abundantes fuentes bibliográficas, noticias y artículos académicos, si bien la literatura actualmente existente sobre el tema se enfoca más bien a los aspectos cuantitativos de este impacto, que son objeto de la segunda línea de trabajo. · En cuanto al tercer objetivo, el «análisis prospectivo que determine la previsible tendencia futura de la evolución de los flujos migratorios Marruecos-Andalucía», no se ha encontrado información relevante que apunte algún tipo de análisis sobre el tema, por lo que su abordaje se ha realizado en base al análisis cualitativo de los datos primarios obtenidos de las entrevistas, en combinación con los datos cuantitativos existentes. · La consulta a las fuentes bibliográficas para «detectar experiencias significativas de codesarrollo, de cara a evaluar su impacto y posible evolución futura», ha dado algunas pistas a la hora de sondear proyectos sobre el terreno, si bien cabe destacar la, en general, escasa actualización de la información disponible sobre estos proyectos y la dificultad a la hora de hacer un seguimiento de los contactos implicados en su implementación, debido a la gran discontinuidad e inestabilidad que caracteriza el ámbito de la cooperación internacional. Fuentes Para la elaboración del contexto de partida, que tal como se especifica en el propio apartado no constituye una creación propia sino una recopilación 15 proy ec to m ena r a. est u dio 1 a partir de trabajos académicos de reconocido prestigio, se ha consultado gran cantidad de fuentes, si bien es preciso destacar, por su influencia, los siguientes trabajos: La obra de Bernabé López García, «Constitucionalismo y participación política en los Estados del Norte de África: una visión histórica», publicada en la Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos – REIM, nº 6, en diciembre de 2008, ha constituido la base esencial en la tarea de síntesis de los principales hitos de la historia reciente de Marruecos. Asimismo, buena parte de las referencias se han tomado de la obra de María Angustias Parejo Fernández: «Génesis del sistema de partidos políticos en Marruecos», publicada en la Revista Internacional de Sociología, nº 23, en el año 1999. En lo relativo a la complejidad y evolución del sistema de partidos marroquí, hemos seguido como fuente principal la obra de Inmaculada Szmolka Vida: «Fragmentación del sistema de partidos en Marruecos: análisis de la oferta partidista y del régimen electoral», publicada en la Revista Española de Ciencia Política, nº. 20, en abril de 2009. Para la parte relativa al reinado de Mohamed VI, en que se aborda la nueva ley de partidos, así como los últimos acontecimientos acaecidos en torno al estallido de las llamadas «primaveras árabes», se ha utilizado especialmente el Dossier 1. Marruecos: Elecciones Legislativas 2011, elaborado por el Observatorio de políticas euromediterráneas, así como el trabajo realizado por Said Kirhlani e Irene Fernández Molina para el Observatorio Político y Electoral del Mundo Árabe y Musulmán, dentro del Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos de la Universidad Autónoma de Madrid. Este trabajo lleva por título: «Marruecos, Referéndum Constitucional 1 de julio de 2011». Queremos expresar nuestro agradecimiento y reconocimiento a todas las personas autoras de los citados trabajos, así como a las instituciones que las avalan. Asimismo es justo destacar la utilidad y precisión de los trabajos desarrollados por el Colectivo Ioé, tanto en cuanto a la caracterización de los flujos migratorios, como en relación con el segundo objetivo, el impacto de la crisis, siendo su trabajo uno de los escasos documentos existentes sobre este tema todavía reciente capaz de aportar el necesario rigor científico. 16 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme 1.5.2.2 Análisis cuantitativo A pesar de que, como se ha expuesto en la introducción de este apartado, el enfoque central de este trabajo se sitúa en la metodología cualitativa, insistimos también en la necesidad de complementar esta perspectiva con datos cuantitativos. Si bien este tipo de datos, por sí mismos, no son suficientes para aprehender y explicar la complejidad de los procesos sociales en que se inscriben, dentro de una concepción más amplia de las causas explicativas de los fenómenos sociales, los datos cuantitativos pueden ofrecer imágenes precisas que ilustren de forma concreta y expresiva algunos de los elementos clave presentes en la realidad observada. Desde esta lógica se ha procedido a la selección, explotación estadística y descripción de datos de tipo cuantitativo relevantes para caracterizar algunos aspectos de la realidad de los flujos migratorios entre Marruecos y Andalucía, como base y complemento al análisis cualitativo de los mismos. La combinación entre la diversidad de fuentes secundarias propuestas responde a la necesidad de una descripción de la literatura estadística existente, contribuyendo a la elaboración de un mapa multidimensional de las características de los flujos migratorios España-Marruecos, particularmente en el espacio geográfico y temporal de referencia. Asimismo, durante la prospección de datos se ha prestado especial atención a aquella información desagregada por edad, para conseguir una aproximación a la coyuntura de las personas jóvenes dentro del proceso y los datos desagregados por género, de tal forma que puedan ser comparados, incluyendo el análisis de esta perspectiva. Relación de esta línea de trabajo con los objetivos del estudio: · Esta línea de trabajo es sinérgica con los tres objetivos del estudio, puesto que aporta información que contribuye tanto a la caracterización de los flujos, como al impacto de la crisis económica sobre los mismos y su posible proyección futura, especialmente en base al análisis de indicadores macroeconómicos y al impacto de los proyectos de codesarrollo implementados en los territorios de referencia. 17 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Fuentes Las fuentes que se han manejado han sido seleccionadas y elegidas por la idoneidad de los datos que aportan. La contextualización de los flujos se ha realizado en el espacio temporal delimitado en el proyecto (2006-2012). Los datos extraídos del Instituto Nacional de Estadística (en lo sucesivo INE) posibilitan un análisis del contexto migratorio según país de procedencia (Marruecos) y provincia de llegada. En el caso del INE, los datos del padrón únicamente aportan información sobre las provincias de acogida de los migrantes, pero no consta la desagregación por provincias de procedencia. Sin embargo, los datos que aporta esta fuente sí tienen relevancia en cuanto al establecimiento o análisis inicial de estos flujos ya que permite realizar un análisis de la evolución de los «corredores de entrada» y comprobar si estos flujos han aumentado o disminuido en el espacio temporal delimitado por el estudio. Asimismo, estos datos permiten establecer cuáles son las principales provincias de acogida y cómo evoluciona dicha característica. Los movimientos de transacciones comerciales entre Marruecos y España son también fuente de análisis en esta línea de investigación. Mediante una recopilación de datos secundarios de diversas instituciones, se han examinado las variaciones de flujos de comercio regular. Fuentes secund arias Los datos secundarios para la realización del análisis cuantitativo han sido extraídos de las diferentes fuentes estadísticas. La prospección inicial de estas fuentes se hizo de manera que los datos extraídos de las mismas tuviesen coherencia con el listado de objetivos planteado para cada estudio. A continuación se detallan cuáles de las fuentes resultaron poco profusas en lo que a datos secundarios se refiere y cuáles fueron las causas de su sustitución por otras de las que se referencian en la bibliografía del estudio. La base de datos de la que más información se ha extraído es del INE. De ella, el Padrón Municipal ha sido la principal fuente que ha permitido visualizar la situación de la población migrante marroquí en destino. Asimismo ha sido consultada la Estadística de Variaciones Residenciales 18 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme (EVR). La mayor limitación de estas fuentes es por un lado, en cuanto al padrón, que sobreestima las cifras de población, y por el lado de la EVR la no-desagregación a nivel provincial ni autonómico, ofreciendo información solo a nivel estatal. Ante estas limitaciones se ha recurrido a las fuentes del Observatorio Permanente de la Inmigración, que posee datos más actualizados y fiables que los del padrón; sin embargo la limitación de esta es que no viene desagregado por sexo ni edad a nivel provincial. Las fuentes estadísticas marroquíes han sido más difíciles de abordar. La dificultad en estas bases de datos se refiere a la escasez de los datos que presentan y a la falta de continuidad cronológica de la mayoría de los datos disponibles, lo cual ha supuesto una barrera para establecer las líneas temporales de evolución que el estudio requería. Los datos no están actualizados para el marco temporal de referencia del estudio, y la información o se encuentra ya tratada, de forma que únicamente se muestran los resultados finales, o bien resulta imposible acceder a ella por no haber datos disponibles al respecto. Para suplir estas carencias, se ha recurrido a la información de otras fuentes secundarias como la base de datos de Extenda, en concreto la ficha de país de Marruecos. Extenda es una base de datos perteneciente a la Agencia Andaluza de Promoción Exterior, dependiente de la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía, que aporta información sobre los clientes y proveedores de Marruecos que fueron utilizados para definir los flujos comerciales entre Marruecos y Andalucía. Dataciones es una base de datos perteneciente al Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España, de donde se han extraído datos que tienen que ver con el comercio exterior español, con especificación de países y sus agrupaciones, clasificación de productos o mercancías, que aportaron información para desarrollar los informes sobre los flujos comerciales entre Marruecos y Andalucía. Datacomex, base de datos perteneciente al Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España, ha servido como fuente de la cual se han extraído datos referidos a inversiones extranjeras por países y sus agrupaciones más importantes, países últimos, sectores de actividad y comunidades. Esta base de datos aporta información sobre las inversiones tanto de España como de Andalucía en Marruecos. 19 proy ec to m ena r a. est u dio 1 La propia complejidad que rodea al fenómeno migratorio hace que gran parte de la realidad social no sea accesible a este estudio por lo que representa el fenómeno migratorio no regulado. El tema de la migración irregular, de gran repercusión en relación a los flujos analizados, resulta difícil de estudiar en esta parte del trabajo, dada la inexistencia de datos oficiales y las dificultades que conlleva su cuantificación y seguimiento. 1.5.2.3 Análisis cualitativo Esta línea de trabajo, central en la presente investigación, se basa en el conocimiento generado en las anteriores líneas, para desarrollar un diseño adaptado a los objetivos del estudio y a las características concretas de los colectivos y territorios que lo protagonizan. Este diseño comprende tanto las particularidades de las rutas a seguir en el trabajo de campo, como las herramientas de recogida de información y análisis de la información primaria generada en este proceso. A la hora de diseñar estas herramientas se ha procurado maximizar el uso de los recursos destinados a la investigación, aprovechando las sinergias que se producen, de cara al desarrollo de los otros dos estudios incluidos en el proyecto. Desde una perspectiva integral, tanto la realidad de la sociedad de acogida y las redes de socialización de población migrante en España, como los proyectos de codesarrollo realizados entre Andalucía y Marruecos, forman una unidad inseparable de la caracterización de los flujos migratorios, puesto que no es posible considerar el origen y el destino de las redes, como categorías analíticas separadas. El grueso del trabajo de campo ha consistido en la realización de 118 entrevistas en profundidad, incluyendo diversos informantes clave del ámbito privado, público y común, en las provincias de Alhoceima, Nador, Oujda, Tánger, Tetuán, Beni Mellal, Kenitra, Meknes y Fez. Para el proceso de producción de datos primarios, se ha escogido, como técnica principal de trabajo de campo, la entrevista semi-estructurada. Estas entrevistas se caracterizan por no buscar respuestas a preguntas concretas, sino, más bien, partiendo de un guión temático que responde a los objetivos de la investigación, profundizar en el discurso de las personas participantes, en relación a la realidad que se estudia. 20 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme Los discursos son producciones sociales, no individuales, que se producen desde el conjunto de ligaduras, desde los nudos de relaciones sociales desde las que los sujetos hablan, y en el ámbito de la interacción social, de las conversaciones. Por ello, existe un número limitado de discursos sociales. Las entrevistas semi-estructuradas buscan partir de los discursos personales para tratar de poner de manifiesto lo que expresan de estructural. El objetivo es generar un «proceso comunicativo» en el que las personas participantes expresen de la forma más libre, distendida y espontánea posible, el conjunto de sus vivencias y de sus puntos de vista personales sobre el tema investigado. Análisis: método comparativo constante, categorización, integración de categorías y conceptualización. Las entrevistas realizadas han sido analizadas a través del método comparativo constante que permite la búsqueda de semejanzas y diferencias a partir de los incidentes contenidos en los datos. Comparando dónde están las similitudes y diferencias de los hechos, se han generado categorías basadas en las regularidades halladas. Del proceso de comparación surge una gama de categorías y propiedades que en esta etapa se integran buscando explicaciones teóricas. La conceptualización se ha basado en la reducción del conjunto de categorías, propiedades e hipótesis. Dicha reducción ha permitido descubrir uniformidades o regularidades tanto en el conjunto original de categorías como en el de sus propiedades, permitiendo formular una teoría sustantiva a partir de un conjunto más pequeño de categorías pero de mayor nivel conceptual. Con la reducción de la terminología y la generalización provocada por la constante comparación, se ha logrado cumplir con la parsimonia de las variables [explicación acabada de las variables] y la aplicabilidad de la teoría a un mayor rango de situaciones, manteniendo la correspondencia de la teoría con los datos y dándole una mayor relevancia. Principales temáticas analizadas: · Perfil migratorio / origen / destino / clave campo-ciudad / sexo / jóvenes percepción migración 21 proy ec to m ena r a. est u dio 1 · Conocimiento en origen de la realidad social de destino · Evolución de los flujos · Crisis e impacto en Andalucía/Impacto crisis Marruecos: Remesas, retorno, contrataciones en origen · Codesarrollo Sobre la muestra: La muestra diseñada para cada provincia ha contado con representantes de instituciones públicas de diversa índole, cargos electos, tejido asociativo y ciudadanía no organizada. De esta forma, se pretende captar las líneas discursivas construidas por instituciones y actores locales, desentrañando las perspectivas que construyen la figura de la persona migrante dentro de la propia comunidad, definiendo los puntos de convergencia o divergencia y, por medio de analizadores cualitativos, la cercanía de las instituciones a la realidad de quienes emigran y su entorno. Es preciso señalar, al acercarse a la información producida y sus subsiguientes posibilidades de análisis, que lo que hemos abordado en estas páginas no es tanto la percepción de las propias personas migrantes como las representaciones sociales sobre este proceso presentes en la sociedad marroquí. Se trata, por tanto, de aportar la perspectiva «desde allí», que se complementará en las posteriores fases del estudio, con la perspectiva «desde aquí», siguiendo la aludida lógica que concibe el flujo como un continuo entre el origen y el destino. En estas fases se recogerán de primera mano los testimonios de las personas protagonistas de estos flujos, puesto que es desde las particularidades de su inserción en la sociedad andaluza como pueden aportar una información útil y completa sobre el proceso vivido. La perspectiva de la sociedad de origen sirve para conocer la valoración y percepción de distintas instituciones y del tejido social sobre las causas y consecuencias de la emigración a Andalucía, tanto para las personas implicadas en los procesos migratorios (migrantes y familiares) como para el país. Nos interesa conocer qué saben sobre lo que ha ocurrido y está ocurriendo a sus compatriotas emigrados, qué pronósticos hacen sobre la posible evolución de los flujos, hasta qué punto despierta interés este tema 22 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme y en función de qué elementos y circunstancias se producen las diferentes valoraciones sobre el mismo. Por otra parte, dada la actual situación de crisis que afronta este colectivo, resulta pertinente sondear la existencia y características de estructuras de apoyo y acogida para la población retornada y las percepciones sobre esta necesidad. Dentro de este tema, es necesario analizar el discurso social, así como la existencia de medidas, planes y programas relacionados con el impacto que la crisis en Europa tiene no solo sobre la población marroquí inmigrada, sino también sobre la población directa e indirectamente relacionada con la misma, puesto que, como economía dependiente, en buena parte, de las remesas aportadas por la emigración, la consabida crisis afecta a gran cantidad de familias en el país de origen, que asisten a la pérdida de su capacidad de consumo, y tiene repercusiones en la demanda de productos y servicios, basada, asimismo, en la aportación de ingresos por parte de personas migradas. En relación al desarrollo de los objetivos propuestos, resulta necesario saber cómo se valoran los proyectos de desarrollo y codesarrollo puestos en marcha ente Andalucía y Marruecos, en cuanto a su potencial de formación y transformación social. El tema de la migración irregular, de gran repercusión en relación a los flujos analizados, resulta difícil de estudiar en esta parte del trabajo, dada la inexistencia de datos oficiales. Las fuentes que de manera indirecta permiten aproximar cifras, tienen que ver exclusivamente con las provincias de acogida. En cuanto al abordaje cualitativo del mismo, resulta necesario emplazarlo a la fase de trabajo de campo en Andalucía, en la que se tendrá un mayor acceso a población inmigrada, siendo menor la interferencia ejercida en destino por la presión social sobre el éxito del proceso migratorio, muy fuerte, como se verá, en la sociedad marroquí. Por último, es preciso destacar que, si bien en un proceso de investigación como el que nos ocupa resulta necesario delimitar a priori los requisitos técnicos exigidos, como medio para garantizar la transparencia y la igualdad de oportunidades en el proceso de licitación, esto ha supuesto una excesiva rigidez en cuanto a la estructuración de la presente muestra, determinada de antemano, en detrimento de las posibilidades inductivas y creativas de adaptación a la realidad que supone una aplicación ortodoxa de la metodología cualitativa. 23 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Como medida paliativa de esta rigidez, desde el equipo investigador se consideró la necesidad de incluir un nuevo perfil, correspondiente a mujeres y hombres pertenecientes a la ciudadanía no organizada. Consideramos que la inclusión de dicho perfil resulta fundamental, por dos razones: 1. Se trata de los verdaderos protagonistas de los flujos migratorios, por lo que sus discursos resultan una pieza esencial a la hora de estructurar un análisis completo del campo de estudio. 2. Sus características socio-económicas son sustancialmente diferentes de las de las personas que desde las instituciones, la administración y desde el tejido asociativo, trabajan profesionalmente en contacto con los flujos migratorios. Estas diferencias socio-económicas configuran distintos idearios, así como distintas expectativas de proyección social, que dan lugar a proyectos vitales muy diferentes. Es sabido que en Marruecos estas diferencias socio-económicas mantienen aún en vigor códigos de conducta mutua situados desde la alteridad, en los que determinados «prejuicios de clase» están muy presentes. Preponderancia del discurso oficialista: En Marruecos, como consecuencia de su historia política y social reciente, se encuentra muy presente un discurso institucional-oficialista que distorsiona la percepción civil, que obstaculiza el acceso a la situación latente en la realidad social. Resulta difícil en las entrevistas sortear esta obstaculización de la comunicación, fruto de una cultura política donde existe una convergencia de los discurso políticos hacia posiciones muy homogéneas y carentes de diversidad ideológica, justificada por la ausencia de dispositivos que permitan la elaboración de discursos heterogéneos o rupturistas. Esto hace que la información obtenida adolezca en general de estas características, siendo pobre en matices y produciendo una rápida saturación discursiva. Podríamos decir que la escasez y linealidad que, en general, presentan los discursos analizados, es en sí misma informativa del estado de la cuestión. 24 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme Esta dificultad ha tratado de ser atenuada, introduciendo una mayor diversificación de la muestra, en la medida en que esto era posible, dadas las restricciones técnicas que han sido comentadas. Es por ello que desde el equipo de investigación se propusieron algunas modificaciones en la muestra, con objeto de aportar una información más rica e interesante desde un punto de vista cualitativo, sustituyendo una de las dos entrevistas previstas en cada provincia para el perfil de representantes de cámaras de comercio, por perfiles correspondientes a profesionales de banca y agencias de envío de dinero, así como a representantes de partidos políticos, tanto de la coalición de gobierno como de la oposición o sindicatos presentes en el panorama socio-político. La inclusión del perfil de banca y gestión de remesas es muy útil para el estudio del impacto real de la crisis, la evolución de las remesas y la proyección sobre la evolución de los flujos migratorios entre el norte de Marruecos y Andalucía. En cuanto a la inclusión de representantes de diversas fuerzas políticas, el momento político por el que atraviesa actualmente Marruecos es sumamente interesante, como consecuencia de la reforma constitucional de 2011 y las subsiguientes elecciones. Actualmente Marruecos cuenta con una coalición de cuatro partidos en el gobierno y una oposición incipiente, novedosa en su historia política, constituida por partidos que responden a iniciativas populares alejadas de las tradicionales formaciones políticas. Al diversificar el perfil de la muestra incluyendo a políticos de partidos de la coalición de gobierno así como de la oposición, tendríamos más posibilidad de sortear el discurso-pantalla oficial y obtener una información mucho más relevante, cualificada y útil. Descripción del trabajo de campo: El arranque del Estudio 1 supuso la puesta en marcha simultánea de cuatro equipos de trabajo especializados, que cubren diferentes áreas funcionales dentro de la investigación, trabajando, no obstante, de forma coordinada, puesto que el éxito del resultado final depende del correcto engranaje de las tareas desarrolladas en todas estas áreas. El trabajo de campo de este estudio consta de 118 entrevistas que se han llevado a cabo en 9 provincias, a saber: Tetuán, Tánger, Nador, Al- 25 proy ec to m ena r a. est u dio 1 hoceimas, Oujda, Beni Mellal, Fez, Meknes y Kenitra. Como se puede observar, se trata de un trabajo de campo de una gran complejidad, tanto por su gran extensión geográfica, como por la especificidad de los perfiles a contactar, entre los que se encuentran directores y directoras de cámaras de comercio, representantes políticos y sindicales, personal técnico de asociaciones y entidades locales de desarrollo, profesionales de banca, etc. Para ello se ha contado con un equipo de dos personas en la coordinación del trabajo de campo, seis entrevistadores y entrevistadoras distribuidos en equipos de dos para cubrir las diferentes provincias incluidas en el estudio y nueve personas para la transcripción y traducción de las entrevistas. Sin lugar a dudas, el desarrollo en Marruecos de un trabajo de campo tan extenso y complejo, ha supuesto todo un reto: si bien se trata de un contexto social con el que se comparten infinidad de claves y costumbres, fruto natural de la cercanía no solo geográfica, sino histórica y cultural (como son las relaciones comunitarias, las comidas, muchas de las fiestas tradicionales, etc.), existen determinados aspectos en los que la presencia de diferentes concepciones culturales y códigos de funcionamiento han supuesto ciertas barreras y dificultades añadidas. Marruecos como campo de estudio ha presentado ciertas características que han añadido dificultad y complejidad a esta fase, limitando las posibilidades de planificación y control de los ritmos de trabajo. Algunas de las circunstancias que han jugado un papel especialmente relevante han sido las grandes distancias entre las provincias objeto de estudio, en combinación con el déficit de buenas infraestructuras viarias, el déficit tecnológico que ha complejizado y ralentizado la captación, y la diferente cultura administrativa y del trabajo, que ha tenido como resultado continuas demoras, cancelaciones y aplazamientos de las citas propuestas. A pesar de estos obstáculos y de los cientos de imprevistos que han ido surgiendo en el desarrollo del trabajo, ha resultado ilusionante llevar a cabo este proyecto, profundizando en el conocimiento de este tema apasionante. Resulta especialmente destacable la labor de contacto realizada por el equipo de coordinación del trabajo de campo. Esta tarea es, sin duda, la que ha comportado una mayor dificultad en el presente estudio, tanto por las mencionadas especificidades del terreno, como por la complejidad de los perfiles a contactar, algunos de los cuales son de difícil acceso en Ma- 26 1 i n troducci ó n , metodología y estructura del i n forme rruecos. El abordaje exitoso de esta tarea ha sido posible gracias a la extensa red de contactos aportada en el terreno por la Fundación CEPAIM, a través de la cual se ha logrado configurar una selección muestral especialmente idónea y significativa, gracias a un gran esfuerzo personal del equipo de campo, y en especial de su coordinador, Mohamed Dardour, desde la vocación que les mueve a participar en este proyecto. 1.6 Estructura del informe En primer lugar se hace referencia al contexto histórico, político y administrativo con el objetivo de exponer los hechos de mayor relevancia de la historia reciente para poder hacer una aproximación al objeto de nuestro estudio: el fenómeno migratorio entre Marruecos y Andalucía y su devenir en base a los distintos escenarios globales. La intención de este contexto es hacer una exposición de hechos que ayude a comprender mejor el análisis cuantitativo y cualitativo expuesto en apartados posteriores. En segundo lugar se realizará una contextualización cuantitativa de los flujos migratorios de Marruecos a Andalucía que ayude a visualizar la fotografía socio-demográfica de la población de nacionalidad marroquí en España en general y Andalucía en particular. Además se describen los flujos comerciales entre Marruecos y España y Andalucía. El tercer bloque de análisis hace referencia al análisis cuantitativo de flujos económicos entre Marruecos y Andalucía. Tras una breve introducción a la estructura económica de Marruecos, se lleva a cabo una contextualización de los intercambios comerciales entre el total de territorio marroquí y territorio español, así como de los intercambios entre Marruecos y Andalucía y la posible incidencia de la crisis económica global que comenzara en el año 2008. Por último, se analiza la percepción de los actores sociales, económicos y políticos marroquíes sobre el fenómeno migratorio, sus razones para emigrar, los diversos perfiles existentes y cómo ha influido la crisis en la tendencia de los flujos migratorios entre Andalucía y Marruecos. Asimismo, se lleva a cabo un análisis de los principales discursos que se han identificado en torno a este fenómeno. 27 2 Contexto histórico, político y admi nistrativo Este apartado tiene como objetivo facilitar la comprensión del análisis cuantitativo y cualitativo que se expone a continuación, en relación al objeto de nuestro estudio: el fenómeno migratorio entre Marruecos y Andalucía. Para ello, se proporciona una breve aproximación a los hechos más destacados de la historia reciente que caracterizan el contexto histórico, político y administrativo de Marruecos. La intención de este apartado no es hacer un análisis de fuentes o disertación erudita sobre las circunstancias histórico-políticas bajo las que se ha conformado la sociedad marroquí, tarea que excede los objetivos y posibilidades del presente estudio, sino ofrecer una breve síntesis sobre los hitos políticos más destacados. Para ello se han tomado como base diversos textos académicos que se citan a lo largo del texto. No se ha realizado un análisis historiográfico de estos pasajes, ni se ha elaborado una disertación crítica sobre los mismos. Es preciso insistir en que se trata de una recopilación de ensayos publicados en diversas revistas de divulgación científica o analítica, para cuya reagrupación se ha seguido como criterio el orden cronológico de los acontecimientos que se destacan. Este bloque finaliza con una referencia explícita a la organización político administrativa. 2.1 Contexto histórico-político El origen del actual reino unificado de Marruecos se encuentra en las tribus bereberes, consideradas como la población autóctona del país. En la costa florecieron prósperas ciudades comerciales, que a lo largo de la historia fueron objeto de numerosas colonizaciones. Hacia el interior, fueron los puntos finales 29 proy ec to m ena r a. est u dio 1 de las caravanas comerciales que atravesaban el Sahara, los que constituyeron el surgimiento de los principales asentamientos, germen de la organización territorial de las futuras ciudades y provincias. La organización tribal, previa a la arabización continúa teniendo influencia en la configuración del actual Marruecos, especialmente en zonas rurales. El primer intento de unificación se remonta al siglo VIII, con la dinastía de los Idrissies, de origen árabe. A lo largo de los siglos se fueron sucediendo diferentes dinastías árabes y bereberes. La dinastía Alauita reina en Marruecos desde el siglo XVII hasta el presente. 2.1.1 Dominación colonia l y lucha por la independencia (1920-1956) 1 Dentro de la arrolladora expansión colonial europea por Asia y África, que tuvo su auge a finales del siglo XIX y principios del XX, el Reino de Marruecos se vio sometido al poder colonial y dividido en dos protectorados, el español y el francés, formalizados en el tratado de Fez, de 1912. A raíz de este acuerdo entre las potencias colonizadoras, el norte queda bajo la zona de influencia de España, motivada por la intención de controlar el Estrecho de Gibraltar, principalmente como estrategia defensiva de sus propias costas. España cuenta además con el control de algunos puntos estratégicos en el Sahara y el sur de la costa atlántica. El sur queda bajo la dominación de Francia, la cual se hallaba inmersa en una batalla imperialista con Gran Bretaña por lograr la primacía en el continente. La dominación extranjera, prolongada durante más de 40 años, y la división impuesta a su territorio, supusieron para el pueblo marroquí una importante herida en su identidad nacional, que alimentó la lucha por la independencia, así como la preeminencia de un discurso patriótico que ha pasado a ser un importante elemento de la construcción nacional y que, como se verá, aún juega en la actualidad un papel determinante en la particular idiosincrasia del panorama político marroquí. 1. Martínez Corrales, Eloy: «Protectorado de Marruecos (1912-1956): una perspectiva histórica», en Nogué, J. y Villanova, J. L.: España en Marruecos: discursos geográficos e intervención territorial, Lleida, Editorial Milenio, 1999. 30 2 co n texto hist ó rico , político y admi n istrativo 2.1.2 Independencia en 1956. Unificación. Moha med V A pesar de las múltiples revueltas llevadas a cabo, resulta difícil establecer una fecha exacta para los inicios del movimiento de independencia, pues en realidad esta corriente no surge, sino evoluciona a partir del sentimiento de rechazo que profesaban los marroquíes hacia los invasores. Digamos pues que será a partir de la coronación de Mohamed V (1927-1961 de forma discontinua) cuando cobre importancia, propiciado en gran medida por el apoyo del monarca a los partidos nacionalistas. Marruecos alcanzó su independencia en 1956, si bien en el caso de España la devolución de algunos territorios se produjo a posteriori, estando sus circunstancias rodeadas de polémica, que en algunos casos perdura hasta la actualidad, como el delicado y controvertido conflicto del Sahara Occidental. Mohamed V asumió el título de rey en agosto de 1957. 2.1.3 Origen del actua l Sistem a de Partidos: Proceso de independencia y Movimiento Naciona l El actual sistema de partidos políticos de Marruecos tiene su origen en la época colonial. Este ha sido un rasgo común a los países del Magreb: el proceso constituyente, en lugar de dar paso a una apertura democrática, legitimará el ejercicio hegemónico y autoritario del poder en manos de quienes logren presentarse como protagonistas históricos de este proceso. Como afirma Bernabé López García: El constitucionalismo de los países magrebíes es hoy todavía, allí donde existen constituciones, demasiado tributario de las condiciones en que dichos países acceden a la independencia, de los juegos de fuerza que marcaron el comienzo de sus regímenes. Los fuertes cambios internos que han sufrido todos esos países a lo largo del casi medio siglo transcurrido, apenas se han plasmado en un nuevo juego político sancionado por una constitución digna de tal nombre y que regule de manera efectiva la vida política de esos países. 31 proy ec to m ena r a. est u dio 1 …Los procesos de elaboración de sus constituciones, […] van a consagrar el poder hegemónico de la fuerza que impone y acapara la independencia2. En Marruecos será la monarquía Alaouí, encarnada en un primer momento por Mohamed V y posteriormente por Hassan II, quien jugará este papel, basando en esta pretendida legitimidad como libertador de la patria su forma autocrática de reinar y gobernar. Esta génesis del sistema de partidos estrechamente vinculada a la lucha por la independencia, junto a la instrumentalización de la identidad nacional por parte de la monarquía, como heredera tradicional de dicha identidad, dejaron una profunda huella en las características esenciales del naciente sistema; lugares comunes que aún hoy en día continúan plenamente vigentes, enraizando su discurso en torno a tres principios genéricos: la integridad territorial, la identidad islámica y el respeto del sistema monárquico. El primer antecedente, a partir del cual evolucionarían los actuales partidos fue el Movimiento Nacional de acción política que perseguía el fin del protectorado franco-español (1912-1956) y la independencia de Marruecos. Este movimiento político se estructuró en torno a la Coalición de la Acción Nacional (CAN), surgida en 1934. El surgimiento de los partidos políticos marroquíes no está ligado, como en Europa, al origen de las instituciones democráticas, sino a la consecución de la independencia3. Las diferentes tendencias existentes en el seno del movimiento de liberación nacional marcaron un panorama partidista plural. Por un lado, Marruecos estuvo sujeto a dos tipos de protectorado, de Francia y España, lo que originó diferentes formas de lucha y de visiones políticas e ideológicas sobre el futuro del país. Por otro lado, la corta experiencia de la Resistencia y del Ejército de Liberación Nacional 2. «Constitucionalismo y participación política en los estados del norte de áfrica: una visión histórica», Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos – REIM, nº 6, septiembre-diciembre de 2008, pp. 5-51. 3. PAREJO, María Angustias: «Génesis del sistema de partidos políticos en Marruecos», Revista Internacional de Sociología, nº 23, 1999, pp. 145-170. 32 2 co n texto hist ó rico , político y admi n istrativo y su autonomía respecto a los partidos impidieron que la acción armada suplantase a la acción política. Por último, la estructura diversa del Movimiento Nacional hizo que sus principales componentes no tuvieran un proyecto político común tras la independencia, lo que daría lugar a enfrentamientos posteriores entre las distintas corrientes que emergen a partir del Movimiento Nacional. El hecho es que muchos de los actuales partidos políticos que compiten en las elecciones (y sus elites) hunden sus raíces en el movimiento de liberación nacional que luchó por la independencia del país. Éstos son los casos del actual Partido del Progreso y del Socialismo (PPS, 1974) —antiguo Partido Comunista Marroquí (PCM, 1943)—, del Partido del Istiqlal (Partido de la Independencia, PI, 1943) y de las fuerzas políticas que surgen de éste, la Unión Nacional de Fuerzas Populares (UNFP, 1959) o la Unión Socialista de Fuerzas Populares (USFP, 1972)»4. 2.1.4 Déficit ideológico de los partidos m arroquíes Un recurso frecuentemente utilizado por la monarquía para mantener el control de la vida parlamentaria tanto en el reinado de Hassan II como en el de Mohamed VI, ha sido la creación de partidos de notables afines a ella y dotados de grandes recursos económicos para sus campañas. Esta práctica resultó efectiva en la consecución del fin perseguido, a saber: el control del parlamento y la neutralización de las fuerzas de oposición a este régimen; pero además tuvo como consecuencia la «balcanización» del parlamento. A pesar de su diferente color político, los partidos históricos y sus derivados presentan fuertemente arraigados algunos elementos comunes que son determinantes de su práctica política: basan la identidad nacional en la identidad islámica, la integridad territorial y la «sacralidad del líder». Además, el hecho de que el objetivo de los partidos surgidos del Movimiento Nacional haya pasado de la creación de un estado de derecho a una preocupación prioritaria por la defensa de las causas nacionales a nivel internacional, hace que su carga 4. SZMOLKA VIDA, Inmaculada: «Fragmentación del sistema de partidos en Marruecos: análisis de la oferta partidista y del régimen electoral», Revista Española de Ciencia Política, nº 20, abril 2009, pp. 11-48. 33 proy ec to m ena r a. est u dio 1 ideológica resulte confusa, presentando una homogeneidad mucho mayor de lo que cabría esperar en base a los valores contenidos en sus nomenclaturas. El poder ha buscado, a través de la multiplicación de partidos políticos, debilitar a la oposición y canalizar la contestación política. Actualmente, la fragmentación tendría como objeto, sobre todo, impedir la emergencia de una fuerza política capaz de representar un proyecto político alternativo al actual régimen político5. Esta actitud ha sido calificada por algunos analistas de «coyunturalismo sin principios»: Todos los actores políticos comparten el mismo dilema: cuanto menos se adaptan a las directrices de la Monarquía, menos capacidad tienen de decisión en los asuntos públicos. No obstante, cuanto más integrados están en el sistema, mayor es la probabilidad de experimentar divisiones internas y perder la credibilidad de los electores6. 2.1.5 Circunscripciones elector a les «a medida de la monarquía» 7 Otra de las estrategias adoptadas por el sistema para enrarecer y controlar la vida parlamentaria ha sido la práctica de «gerrymandering», consistente en el diseño de circunscripciones electorales «a medida» para favorecer sus intereses, atomizando el parlamento de manera que ninguna fuerza parlamentaria pudiera acaparar un poder capaz de oponerse a la monarquía para desarrollar un proyecto político propio. 5. SZMOLKA VIDA, Inmaculada: «Regímenes políticos híbridos: democracias y autoritarismos con adjetivos en el Mundo Árabe», IX Congreso Aecpa. Tensiones democráticas y dispositivos autoritarios en el Magreb y en Oriente Próximo. 6. SZMOLKA VIDA, Inmaculada: «Fragmentación del sistema de partidos en Marruecos: análisis de la oferta partidista y del régimen electoral», Revista Española de Ciencia Política, nº 20, abril 2009, pp. 11-48. 7. Ibídem. 34 2 co n texto hist ó rico , político y admi n istrativo 2.1.6 Reinado de Hassan II 8 Tras el fallecimiento de Mohamed V en 1961, el trono pasó a su hijo Hasan II, quien reinaría hasta su muerte en 1999. Este hizo efectivo un estatuto real, por el que se establecía una pretendida monarquía constitucional, con la aprobación de una Constitución en el referéndum de diciembre de 1962. 2.1.7 La Constitución 9 El concepto de monarquía parlamentaria no puede ser aplicado al caso marroquí por tres motivos principalmente: el Rey conserva relevantes funciones legislativas; el poder Ejecutivo es compartido entre el Rey y el Gobierno; el Gobierno es responsable no solo ante el Parlamento sino también ante el Rey. En palabras de Mohamed Benabdallah: Desde la recuperación de la Independencia, y concretamente en la Constitución de 1962, donde cristalizó lo esencial de la evolución previa al protectorado, en concreto, por medio del artículo 19, el régimen político marroquí siempre ha consistido en un sistema de monarquía constitucional donde indubitablemente la instalada institución parlamentaria, dispone, desde una perspectiva jurídica, de prerrogativas legislativas no desdeñables y de poderes muy importantes de control del Gobierno. Sin embargo, pese a todas las innovaciones, […], permanece invariable un sistema donde el Rey, Representante supremo de la Nación, calidad mencionada desde la Constitución de 1970 que le reconoce una legitimidad histórico-política, constituye la clave de bóveda del conjunto de sus ruedas10. 8. Ibídem. 9. BENABDALLAH, Mohammed Amine: «Respecto a la Evolución Constitucional en Marruecos», Revue Marocaine d’Administration Locale et de Développement (REMALD), n° 36, 2001, p. 9 (y siguientes). 10. Ibídem. 35 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Desde el momento inicial de la andadura del texto, surgirá una confrontación entre las fuerzas políticas que aspiraban a un verdadero proceso constituyente y las que, cómodas con la posición obtenida en el interior del sistema o resignadas a intentar un cambio progresivo desde dentro, se contentarán con un programa de mínimos. Hassan II encargará a una comisión de expertos la redacción de la primera constitución marroquí. Participaron en ella Maurice Duverger, profesor de Hassan II en Burdeos cuando era príncipe heredero y Ahmed-Réda Guedira, ministro del Interior desde junio de 1961. Para este último, la clave no estaba en quién redactaba el texto fundamental, sino en cómo iba a ser aprobado. Pero el referéndum por el que fue aprobada el 7 de diciembre de 1962 se convirtió en realidad en un plebiscito de la monarquía, sin la menor oportunidad de debatir con las fuerzas políticas el contenido de la constitución11. A lo largo de este extenso periodo, el rey se reservaba el nombramiento directo del primer ministro y las principales carteras ministeriales, denominadas ministerios de soberanía, que incluían los ministros de Interior, Asuntos Exteriores, Justicia, Bienes Religiosos y Asuntos Islámicos, el Secretario General del Gobierno y el ministro delegado al primer ministro encargado de la Defensa. En virtud de la legislación vigente, la administración central se reserva la potestad de autorizar o negar la creación de un partido político teniendo en cuenta la postura que éste adopte respecto al sistema monárquico12. Por si fuera poco, el rey se arroga el título de «príncipe de los creyentes», que le convierte además en líder religioso de la nación. Este será un punto de desacuerdo con las fuerzas políticas de corte islamista, que le negarán la legitimidad moral para ostentar semejante título. Por esta razón, la constitución desautorizará expresamente la creación de partidos de 11. LÓPEZ GARCÍA, Bernabé: «Constitucionalismo y participación política en los Estados del Norte de África: una visión histórica», Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos – REIM, nº 6, diciembre 2008. 12. PAREJO FERNÁNDEZ, María Angustias: «Génesis del sistema de partidos políticos en Marruecos», Revista Internacional de Sociología, nº 23, 1999. 36 2 co n texto hist ó rico , político y admi n istrativo contenido religioso, lo cual explica la curiosa alianza que se dará en más de una ocasión entre fuerzas opositoras al régimen desde la izquierda y desde las facciones más tradicionalistas/conservadoras. Por el artículo 19, el rey adquiere una dimensión «sagrada» (que explicita también el artículo 23), al definirse como «Amir al Muminin», es decir, como jefe religioso, concentrando a su vez numerosos poderes atribuidos en un régimen parlamentario al jefe del ejecutivo y al legislativo13. Frente a este inmenso poder concentrado en la persona del monarca, el parlamento carece de posibilidades reales de debate y toma de decisión: El Parlamento, compuesto por dos Cámaras, la de Representantes, elegida por sufragio universal y la de Consejeros, con representación corporativa, es una institución secundaria relegada a la función de cámara de registro de las decisiones de un ejecutivo mediatizado ampliamente por la figura real, decidida a reinar y gobernar a un tiempo14. 2.1.8 Moha med VI y contexto actua l A pesar de la esperanza de cambio que supuso en su día el acceso al trono de Mohamed VI, la situación de cambio y profundización democrática ha sido muy parcial y su intención de modernizar el país a través de concesiones y reformas más o menos estructurales, en función de opiniones varias, ha sido considerada insuficiente por diferentes actores políticos. La convocatoria de los procesos electorales realizados en 1997 y 2007 ha hecho cumplir con los mandatos parlamentarios y las fuerzas políticas han participado en las reformas electorales. Sin embargo, persisten algunos elementos que distorsionan el proceso electoral como la fijación de la distribución de escaños de manera desequilibrada, o las dificultades de 13. LÓPEZ GARCÍA, Bernabé: «Constitucionalismo y participación política en los Estados del Norte de África: una visión histórica», Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos – REIM, nº 6, diciembre 2008. 14. Ibídem. 37 proy ec to m ena r a. est u dio 1 encaje y participación de partidos o movimientos con un marcado carácter rupturista respecto del actual sistema constitucional. Del mismo modo, en Marruecos, el papel central de la Monarquía en el sistema político sigue dificultando la plena autonomía de instituciones como el Gobierno o el Parlamento. Por otro lado, las elecciones legislativas de septiembre de 2002 han mostrado la emergencia de un nuevo actor político decisivo en la escena marroquí: el islamismo político. Si bien su entrada electoral se llevó a cabo en 1997, han sido las elecciones de 2002 las que le han llevado al primer plano, convirtiéndose en la tercera fuerza política del país. 2.1.9 A lternancia y nueva ley de partidos con Moha med VI 15 Una semana después del discurso del Rey en la inauguración de la legislatura de 2005-2006, la Cámara de Representantes marroquí (Cámara baja del Parlamento que cuenta con 325 diputados) adoptó este proyecto de Ley, el 21 de octubre de 2005, con 44 votos a favor, dos en contra y 22 abstenciones. El texto consagra la interdicción de la formación de partidos con connotaciones regionales, étnicas, religiosas o discriminatorias. Introduce unos mecanismos de control para erradicar el fenómeno de trashumancia prohibiendo a todo diputado, que se hubiera beneficiado de la confianza de algún partido, cambiar de sigla política a lo largo de la legislatura. La Ley garantiza la posibilidad de que los partidos se agrupen o formen coaliciones. 2.1.10 Prim aver as ár abes, moviliz ación socia l y refor m a política La revolución del Jazmín de Túnez, que desencadena la denominada Primavera Árabe, y las revueltas de Egipto, Siria, Libia, Yemen y Bahrein, han tenido su impacto en la opinión pública marroquí y en Palacio. El 20 15. La información de este apartado ha sido extraída de: BOUNDI BOUNDI, Mohamed: Los partidos y la emancipación política en marruecos, VIII Premio de Ensayo Breve de la Asociación Castellano Manchega de Sociología (ACMS) «Fermín Caballero 2009». 38 2 co n texto hist ó rico , político y admi n istrativo de febrero de 2011 («Día de la Dignidad») más de 150.000 personas de todo el país iniciaron una protesta reivindicando apertura democrática y la dimisión del primer ministro Abbas El Fassi. A raíz de las protestas, el 21 de febrero el monarca se dirigió a la sociedad marroquí para declarar que se siente comprometido con la realización de reformas estructurales. En este país se ha vivido un rápido proceso de interiorización de las demandas de transformación democrática expresadas inicialmente en Túnez y Egipto, y de incorporación de los jóvenes internautas con conciencia pero sin pertenencia política al que se denominaría Movimiento 20 de Febrero. Éste no hace sino recoger las viejas reivindicaciones de los partidos de la oposición histórica (constitucionales, políticas y de moralización de la vida pública) y abanderar la vieja demanda de una monarquía parlamentaria. Ante estos hechos, el sistema reaccionó con una reforma constitucional y legislativa en el 2011. Estas reformas han consistido en la formación de la Comisión Consultiva para la Revisión de la Constitución en Marruecos (CCRC). El texto constitucional prevé cambios en el sistema político con el recorte de poder de Mohamed VI a favor de la Cámara de Representantes y el Gobierno. El proyecto de nueva constitución no ha estado exento de polémica. La Asociación Marroquí de Derechos Humanos (AMDH), la Liga Marroquí de Derechos Humanos, el Mediador para la Democracia y los Derechos Humanos, la Instancia Nacional de Defensa de los Bienes públicos (INDBP) y el Movimiento 20 de Febrero han boicoteado desde sus inicios a la CCRC por haberse constituido de forma no democrática16. En sus tres meses de funcionamiento, la CCRC escuchó a representantes de más de 100 formaciones o grupos y recibió más de 200 memorandos, con propuestas incluso de personas individuales. Lo que sí reconocen los miembros de la CCRC es que el reducido plazo temporal que les había sido concedido constituyó un obstáculo importante a la hora de debatir y madurar el texto. El texto final del proyecto de la nueva Constitución tampoco tuvo mucho tiempo para ser debatido por las fuerzas políticas y las centrales sin16. La información de este apartado ha sido extraída de VV.AA.: «Observatorio de políticas euromediterráneas», Dossier 1. Marruecos: Elecciones Legislativas 2011. 39 proy ec to m ena r a. est u dio 1 dicales, ya que se presentó verbalmente ante ellos el 8 de junio y no se les entregó por escrito hasta el 16 de junio, la víspera del día del discurso en que el monarca anunció a todos los marroquíes el inminente referéndum en que debía ser aprobado17. 2.2 Contexto político -administrativo En relación a la estructura político-administrativa, cabe destacar que Marruecos actualmente divide el territorio en 16 regiones18. De estas 16 regiones, las de Guelmin-Esmara, El Aaiún-Bojador-Saguía el Hamra y Río de Oro-La Güera pertenecen total o parcialmente al Sahara Occidental, concentrando 264.300 km2. La evolución de la estructura territorial y administrativa marroquí tiene su origen en la etapa previa a la reforma administrativa colonial. Previamente a la ocupación europea, la Administración central del Imperio Cherifian era el «Majzén», con sus órganos centrales. Se han sucedido diferentes reformas en base a los sistemas organizativos que instauraron los protectorados de España y Francia tratando de reproducir el modelo occidental. La administración territorial y política de las zonas urbanas difiere de las rurales, encontrando en cada una de ellas distintas figuras de gestión económica, territorial y política. Para unificar en la medida de lo posible el proceso en los dos ámbitos, se intenta estructurar una descentralización política basada en las colectividades locales. Las colectividades locales son personas jurídicas de pleno derecho público que 17. Kirhlani, Said y Fernández Molina, Irene: «Marruecos/Referéndum Constitucional 1 de julio de 2011», Observatorio Político y Electoral del Mundo Árabe y Musulmán, Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos, Universidad Autónoma de Madrid. 18. El estudio que abordamos en este documento se lleva a cabo en siete de estas regiones (región Fez-Bulmán, región Garb-Chararda-Beni Hsen, región Meknes-Talifale, región de Tadla-Azilal, región Tánger-Tetuán, región Taza-Alhoceima-Taunat, región La Oriental, ver Anexo 4). 40 2 co n texto hist ó rico , político y admi n istrativo gozan de autonomía financiera y administrativa. Estos entes gestionan sus propios asuntos por la intermediación de una asamblea elegida con ayuda del gobernador que ejecuta las decisiones bajo el control de la tutela del Estado19. Las características de estas colectividades responden a su nivel de descentralización, siendo la provincia (prefectura) la que mayor grado de centralización presenta y la comuna la que mayor grado de descentralización detenta: La Provincia (Prefectur a) Constituyen el segundo nivel de la Administración territorial. Tienen un papel muy claro, el control de la población y su encuadramiento dentro de unas fuertes estructuras administrativas. Las asambleas prefectorales y provinciales están constituidas por representantes elegidos por los consejos comunales y los elegidos por los colegios profesionales, cámaras y sindicatos. Se renuevan dichas asambleas anualmente. Las provincias se dividen en círculos que, a su vez, se dividen en caidatos (Dahir20 de 2 de diciembre de 1959). El círculo se concibe con el fin de descongestionar las cargas de la administración de la provincia, y los caidatos ayudan a éstos en cuestiones técnico-administrativas21. Tanto las provincias como las prefecturas encuentran grandes dificultades, en cuanto a su gestión como colectividades locales, debido a su débil situación económica y financiera. Por ello se articulan mecanismos de reagrupación. Para ello se conforman las Wilayas, para garantizar el control de las ciudades frente a posibles situaciones de fuerte inestabilidad y gran descontento. Constituyen, en este caso en el mundo urbano, unidades urbanísticas, económicas y humanas que deben ser administradas como un todo para el correcto desarrollo económico, social y urbano. 19. OJEDA GARCÍA, Raquel: Marruecos. La emergencia de la esfera regional y local, Universidad de Jaén, Diputació de Barcelona, 2004. 20. Los Dahir son los decretos emitidos por el rey de Marruecos. 21. OJEDA GARCÍA, Raquel: Marruecos. La emergencia de la esfera regional y local, Universidad de Jaén, Diputació de Barcelona, 2004. 41 proy ec to m ena r a. est u dio 1 La Región Aparecen como colectividad territorial en la década de los noventa, anteriormente solo existían como entes económicos y de planificación. En 1984 Hassan II plantea las regiones como entes con poder legislativo y ejecutivo propio y autónomo. La reforma constitucional de 1996 otorga finalmente a las regiones esa autonomía legislativa y administrativa, siendo durante la década de los noventa un elemento de cohesión política y uno de los elementos clave sobre los que se ha articulado el consenso para la consecución de la alternancia de gobierno. Se prevé la representación de las regiones, en el seno de la segunda cámara, en una proporción de tres quintas partes. En el Dahir sobre la construcción regional queda expresamente resaltado que la creación de 16 regiones no puede afectar a la unidad de la nación y a la integralidad territorial del reino. Esto tendrá una clara repercusión a la hora de establecer la división entre las 16 regiones, ya que se intentará evitar la formación de regiones que guarden similitudes culturales o tradicionales. Es más, en caso de que existan la actual división lo que busca es precisamente su destrucción22. La comuna Se escoge como punto neurálgico, tras la independencia, dentro del sistema político, económico y social del país y su objetivo principal era el desarrollo de las agrupaciones humanas que engloba el encuentro entre «las orientaciones nacionales y las realidades locales». La comuna gozará de personalidad civil y de autonomía financiera para garantizar la gestión de sus propios asuntos a través de una asamblea elegida por sufragio universal directo. Sus objetivos son, entre otros, uniformar el régimen jurídico de las comunas urbanas y rurales, respetar las realidades tribales, delimitar el territorio de las colectividades locales para facilitar el desarrollo económico y social, etc.23 La administración territorial en los primeros años de la independencia está constituida por dos colectividades locales, la provincia (prefectura) y la 22. Ibídem. 23. Ibídem. 42 2 co n texto hist ó rico , político y admi n istrativo comuna. Se producen dos reformas regionales, la primera en 1971 que establece la creación de 7 regiones de carácter estrictamente económico. «En 1997 se pasa de 7 a 16 regiones, habiendo adquirido estas en 1992, con la reforma constitucional, el rango de colectividad territorial plena»24. La política de planificación regional que se produjo durante la época de los setenta fue estructurada para conseguir el control del mundo rural, mientras que los planes de desarrollo de la década de los ochenta hasta 1992 sirvieron para el control de las crisis urbanas. Actualmente, y desde 1999, el país está estructurado en 16 regiones que se dividen políticamente en 45 provincias y 27 prefecturas, 18 Wilayas, dirigidas por un gobernador. Existen en la actualidad 1.547 comunas, entre las cuales 249 son urbanas y 1.298 rurales. 24. SEDJARI, Ali: «Vocación y prospectiva regional en Marruecos», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 43 3 I n forme de datos cua ntitativos a modo de contextuali z ación En este apartado se abordará en un primer momento la situación socio-demográfica de Marruecos mediante el manejo de datos encuadrados dentro del marco temporal del estudio, 2006-2012. Se han utilizado finalmente como base para este apartado los datos más actualizados disponibles, para poder esbozar un punto de partida lo más realista posible y desde el cual interpretar, de forma crítica y constructiva pero sobre todo bien contextualizada, el posterior análisis de la percepción de la población marroquí sobre los flujos migratorios hacia España, más concretamente a Andalucía. Los apartados de este bloque de análisis son el contexto socio-demográfico de Marruecos, teniendo en cuenta la distribución poblacional en campo y ciudad; el perfil socio-demográfico de la población, incluyendo cuestiones de salud, educación, etc.; y una revisión contextual de los procesos migratorios internos dentro de Marruecos. Tras ello, se analizará el fenómeno migratorio internacional en Marruecos desde una perspectiva cuantitativa que después, en el análisis de la percepción de la población, será ampliada con las metodologías cualitativas. El análisis cuantitativo del fenómeno migratorio en Marruecos cuenta con diferentes apartados. En primer lugar se analizará la evolución de los flujos migratorios hacia Andalucía, teniendo en cuenta la variable de género. Después la evolución de los flujos migratorios hacia España, teniendo en cuenta las variables de género y edad. Y por último, se hará una revisión del impacto de la actual crisis financiera en los flujos migratorios. 45 proy ec to m ena r a. est u dio 1 3.1 Contexto socio -demográfico y fenómeno migratorio inter no en M arruecos 3.1.1 M arruecos rur a l y urbano Según datos extraídos de 201025, la población de Marruecos es de 31.851.000 habitantes (se calcula que 3,2 millones de marroquíes viven en el extranjero), de los cuales 13.462.000 se ubican en zonas rurales y 18.389.000 en zonas urbanas. Así, según datos obtenidos del Banco Mundial26, la población rural en Marruecos representa en 2011 un 43 %, mientras que el 57 % restante es población urbana. En España se estima que el porcentaje de población rural constituye el 23 % de la total del país. Otro dato de interés estima que en Asia y África más del 60 % de la población se dedica a la agricultura y la ganadería, mientras que en Europa y América del Norte tan solo lo hace el 10 %27. El proceso de urbanización del país ha sido visible desde la colonización pero se ha perfilado una aceleración del mismo tras la independencia. Además, hay que tener en cuenta el impulso que supuso la expropiación de tierras realizada en el periodo colonial (en 1953 eran un millón de hectáreas las confiscadas y transferidas a europeos)28. En el momento de su independencia Marruecos contaba con una agricultura escindida en dos sectores diferenciados, el sector moderno, constituido por explotaciones de colonos (principalmente franceses) cuya técnica era industrializada y se destinaba al abastecimiento de zonas urbanas, y el sector 25. Fuente del Haut-Commissariat au Plan, Centre d’Etudes et de Recherches Démographiques (CERED): «Population selon le milieu de residence et province (ou prefecture)», Année 2010 (projections au milieu de l’année). 26. Información extraída de la base de datos del Banco Mundial. Disponible en web: http:// datos.bancomundial.org/indicador/SP.RUR.TOTL.ZS/countries 27. Información extraída de web: geohistoriaymas.files.wordpress.com/2011/03/paisajesagrarios-en-el-mundo.pdf 28. AIXELÁ, Yolanda: Mujeres en Marruecos. Un análisis desde el parentesco y el género, Barcelona, Bellaterra, 2000. 46 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n tradicional, que usaba técnicas arcaicas, cuya producción estaba destinada al consumo y mercadería producidas en zonas rurales29. La política agraria del protectorado actuó de forma distinta con el sector agrícola colonizado y el autóctono, dejando a este último fuera de los esfuerzos de desarrollo y condenando, en consecuencia, a gran parte de la población a la economía de subsistencia y a la búsqueda de mejora en las condiciones de vida. Despuntaba ya un fuerte proceso migratorio hacia las ciudades, las cuales se expandían de forma rápida y poco controlada, fenómeno presente históricamente en el crecimiento de las ciudades por causa de un crecimiento industrial, y su consecuente aluvión migratorio. 3.1.2 Perfil Socio-demogr áfico en M arruecos La principal característica de la población marroquí es su juventud. La pirámide de población es bastante joven, concentrando su mayor densidad en los jóvenes hasta 30 años, como puede verse en la figura 1. El 37 % del total son menores de 18 años. Su tasa de crecimiento es del 1,52 %. Con una natalidad del 21,64 %, el porcentaje de fecundidad es de 3,13 niños por mujer, con una tasa alta de mortalidad infantil. Según datos del Banco Mundial la tasa de mortalidad de menores de 5 años para el año 201130 es de 33 muertes por cada mil nacimientos. A pesar de que, dentro de las estadísticas de la mayoría de los países africanos, Marruecos se encuentra entre los que menor tasa de mortalidad infantil detentan, son cifras sorprendentes para un país de renta media en vías de desarrollo. En comparación con países europeos que no llegan a 10 muertes por cada mil nacimientos, plantea la pregunta de si las tasas de mortalidad infantil en Marruecos son las propias de un país en vías de desarrollo o las de un país que aún no ha empezado dicho proceso. 29. JUÁREZ RUBIO, Francisco: «Reforma agraria y modernización de la agricultura en Marruecos», Agricultura y Sociedad, nº 47, abril-junio 1988, p. 177-209. 30. Información extraída de datos del Banco Mundial. Disponible en web: http://datos. bancomundial.org/indicador/SH.DYN.MORT/countries 47 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Como la mayor parte de los países en vías de desarrollo, Marruecos ha conocido una transición demográfica tardía que se ha traducido en una verdadera «explosión» de los efectivos de la población; durante el siglo XX, la cifra de población ha pasado de 4,5 millones a más de 30 millones de habitantes en la actualidad. Figura 1. Proyección de la pirámide de población marroquí (1960-2030) 2030 Hombres 2010 1960 Mujeres 7570-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 5-9 0-4 2.000 1.500 1.000 500 0 500 1.000 1.500 2.000 fuente: haut comissariat plan. les indicateurs sociaux du maroc 2010. Como puede observarse en el gráfico elaborado por el Haut Comisariat Plan, la pirámide poblacional continúa con una significativa concentración de la población joven en los rangos de 0 a 30 años. Esta concentración se mantiene, e incluso se incrementa, entre los años 1960 y 2010. En 2010, los jóvenes menores de 15 años representan el 27,4 % de la población total frente a un 64,2 % para las personas en edad de trabajar (15-59 años), un rango de edad mucho más amplio, y el 8,4 % para mayores de 60 años. El examen de los cambios en la estructura de la población por edad desde 1960 hasta 2030 muestra una previsible disminución en la proporción de jóvenes (45,1 % a 21,5 %) a favor de las personas en edad laboral activa y un progresivo envejecimiento de la población (la proporción de personas de edad avanzada aumenta del 4,3 % al 12,9 % durante el 48 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n mismo periodo), síntomas de la «transición demográfica» ya citada. La previsión a la baja que se observa para las siguientes dos décadas, manifiesta una tendencia hacia un modelo de envejecimiento de población parecido al europeo. Es curioso el descenso demográfico previsto para las dos próximas décadas, el cual puede deberse a varios factores, tales como desplazamientos de población (ya sean internos o externos), reducción del índice de natalidad y fecundidad, etc. que pueden llegar a incidir en las tendencias demográficas con la posibilidad de producir, incluso, modificaciones en el sistema de parentesco vigente. En cualquier caso esto es algo que será estudiado con más detenimiento durante el análisis cualitativo del presente estudio. Así como disminuyen las previsiones demográficas, según la tendencia reflejada en el siguiente gráfico, se prevé nuevamente un descenso de la mortalidad infantil según los datos del Haut Comisariat Plan. Figura 2. Evolución de la tasa de mortalidad (‰) infantil hasta 5 años Medio de residencia 1962 1987 2010 Urbano 100 45,5 25,3 Rural 170 89,7 35,3 fuente: elaboración propia a partir de los datos del haut comissariat plan. Se observa que por cada 1.000 nacimientos la tasa de mortalidad infantil ha descendido, tanto en el ámbito rural como en el urbano, varios puntos hasta encontrarse en torno a 30 en ambas localizaciones. No obstante, y como se argumentó anteriormente con datos extraídos del Banco Mundial, es sorprendentemente alta la tasa de mortalidad infantil de un país de renta media en vías de desarrollo en comparación con otros como Perú que tiene un índice de 21,5 muertes por cada 1.000 habitantes, o Venezuela con 20,18. 49 proy ec to m ena r a. est u dio 1 3.1.2.1 Género De los 31.851.000 habitantes que se registran en Marruecos a fecha de 2010, 16.167.000 son mujeres, es decir, un 50,76 % de la población total. Se reparten en base a la zona de residencia de la siguiente manera: de las 13.462.000 personas que residen en zonas rurales, 6.803.000, es decir un 50,53 % de la población total, son mujeres; en cambio de las 18.389.000 personas que residen en zonas urbanas, 9.364.000 son mujeres, es decir un 50,92 %. Figura 3. Población total marroquí desagregada por sexo Población total Mujeres Hombres 16.167.000 15.684.000 50,76 % 49,24 % 31.851.000 fuente: elaboración propia a partir de datos del haut comissariat plan. Figura 4. Distribución de mujeres marroquíes en población rural y urbana Zona Población total Mujeres Rural Urbana 13.462.000 18.389.000 6.803.000 9.364.000 50,53 % 50,92 % fuente: elaboración propia a partir de datos del haut comissariat plan. Marruecos ratifica en 1983 la Convención contra la eliminación de todas las formas de discriminación contra las mujeres, y eso supone una puesta en marcha de compromisos específicos que aportan medidas destinadas contra la discriminación sexual. Sin embargo, a pesar de las medidas 50 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n adoptadas, la feminización de la pobreza en los países árabes sigue siendo un hito a destacar. Esto se debe a la dependencia del hombre para su desarrollo económico-social, sus bajos niveles de alfabetización, y la escasa incorporación de la mujer al trabajo remunerado. El matrimonio continúa siendo el proyecto fundamental en la vida de las mujeres aunque con el desarrollo de los procesos migratorios, se ha dado una tendencia a la baja en este aspecto. Si a principios de los años setenta, tan solo un 20,4 % de las mujeres marroquíes eran solteras, en el año 2000 este porcentaje ha aumentado hasta el 69 %31. Es apropiado señalar en los últimos años un creciente protagonismo de la mujer en los procesos de migración interna del campo a la ciudad, lo que favorece una mayor desvinculación de la jerarquía presente en el núcleo familiar y, por tanto, de las normas de parentesco que la rigen. Ha de tenerse en cuenta que, además, el modelo de residencia de las mujeres, una vez éstas contraen matrimonio, es patrilocal (es decir, pasan a formar parte, residencial y productivamente hablando, del grupo familiar de origen del marido)32. Es en las zonas rurales, con pilares más tradicionalistas y rígidos, donde se produce una mayor dependencia del hombre para el desarrollo económico y social de las mujeres. En el campo, las niñas son socializadas desde la más temprana infancia, tres o cuatro años, para la realización de las tareas que tienen que ver con la reproducción. Primero, en el cuidado de los hermanos más pequeños, de las personas más mayores, y en las tareas domésticas, y después, en los trabajos que, considerados «femeninos» o «domésticos», exceden con mucho esta esfera33. 31. RAMÍREZ, Ángeles: «Mujeres de Marruecos: panorama social y jurídico», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 32. Ibídem. 33. Ibídem. 51 proy ec to m ena r a. est u dio 1 En Marruecos existe un sector de empleo que deja latente dos de las cuestiones que más afectan a las mujeres: su vulnerabilidad como mano de obra y las relaciones de poder entre grupos diferentes. Se trata del servicio doméstico infantil: las niñas trabajadoras constituyen el 8,7 % de la población ocupada y el 4,17 % en el caso de los niños. Ello tiene efectos directos y bidireccionales sobre el siguiente apartado. 3.1.2.2 Educación Con la independencia de Marruecos en 1956 comenzó el proceso de unificación del sistema educativo. El trabajo era arduo, había que rediseñar un sistema segregado y elitista al que prácticamente solo accedían los hijos de los notables. La mayor parte de la población en edad escolar no asistía a la escuela. La Comission Spéciale de l’Education et de la Formation (COSEF) estaría formada por varios consejeros del rey, miembros de partidos y asociaciones políticas, responsables de consejos de ulemas34, directores de escuela, juristas y expertos en educación. Los trabajos llevados a cabo por esta comisión serán publicados en 1999 en forma de Carta, la denominada Carta Nacional de Educación y de Formación que servirá de base, una vez aprobada en el Parlamento, para la Ley educativa actualmente en vigor35. La enseñanza en Marruecos es obligatoria entre las edades de 6 a 15 años (la educación infantil preescolar de 4 a 6 años no es obligatoria ni gratuita). El sistema educativo marroquí se divide en Educación Básica y Educación Superior. La Educación Básica comprende la Enseñanza Primaria, 34. Los ulemas son especialistas en el saber religioso islámico. Es aquél que conoce y estudia el Corán y la Tradición del Profeta, las dos fuentes de la revelación divina. Son los encargados de conformar y transmitir el conocimiento religioso. 35. MIJARES, Laura y LOPEZ GARCÍA, B.: «Educación y sociedad en Marruecos», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 52 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n formada por la Infantil y la Primaria (dos ciclos: 6 a 8 años, 8 a 12 años), y la Enseñanza Secundaria (entre los 12 y 18 años), que incluye la Secundaria Colegial (12 a 15 años) y la Secundaria Cualificada (de 15 a 18 años). Esta última, no obligatoria, comprende el Bachillerato y la Formación Profesional. En la Educación Superior se ha de distinguir la no universitaria y la universitaria. A la primera corresponde la formación de cuadros medios y técnicos especializados, mientras que la segunda se ocupa de las licenciaturas, los másteres y los doctorados. 3.1.2.3 Nivel d e estudios En Marruecos la tasa de escolarización para las mujeres, en general, y las niñas, en particular, es notablemente inferior a la de los varones. La escuela es poco valorada ya que suele estar lejos de la casa, con lo que asistir multiplica los peligros que puedan acaecer durante el traslado y quita tiempo para las tareas que se han de desempeñar obligatoriamente. A este motivo se le puede sumar el hecho de que las niñas sean requeridas para trabajos en casa, determinando así la menor escolarización de las mismas en las zonas rurales. La diferencia en la escolarización entre chicos y chicas aumenta con la edad. Hay que añadir que el empleo no remunerado, bajo la rúbrica de «ayuda familiar», supone el 80,2 % de la actividad de la población femenina ocupada en el campo, y el 6,2 % en el entorno urbano. La «ayuda familiar» está básicamente referida al empleo en la explotación familiar agrícola. Por regiones, es en las más agrícolas en las que la tasa de actividad de las mujeres es mayor. En las específicas de nuestro estudio, podemos decir que las regiones predominantemente agrícolas son Fez, Garb, Meknes, Tadla y Taza-Alhoceima. Los datos sobre analfabetismo en Marruecos son también reflejo de la desigualdad entre hombres y mujeres. Según datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), las mujeres escolarizadas en Marruecos en el año 2007 constituían el 56,4 % de la población total, mientras que el porcentaje de hombres escolarizados constituye un 64,4 % del total. 53 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Figura 5. Incremento porcentual de la alfabetización entre 1999 y 2009 por sexo y miles de habitantes ( %) 20% 15% 10% 5% 0% NACIONAL MUJERES URBANO HOMBRES RURAL TOTAL fuente: haut comissariat plan. les indicateurs sociaux du maroc 2010. Como se puede observar en la figura 5 y, según datos del Haut Comissariat Plan, en un periodo de diez años, la tasa de alfabetización de la población mayor de 10 años aumentó en 10,5 puntos (o 11,8 puntos por mujeres contra 9,3 puntos para los hombres). Esta tasa aumentó de 49,8 % en 1999 al 60,3 % en 2009 (del 37,4 % al 49,2 % para las mujeres y de 62,6 % a 71,9 % para los hombres). Por distribución poblacional, la tasa de alfabetización ha registrado una ganancia de 13,5 puntos porcentuales en las zonas rurales (de 30,9 % a 44,4 %), mientras que ha aumentado en 6,9 puntos en las zonas urbanas (de 64,7 % a 71,6 %). Si se hace una revisión retrospectiva de los datos desagregados por género podrá observarse que en el año 2000 seguían siendo analfabetas el 84 % de las mujeres que viven en el campo y el 45 % de las mujeres de ciudad. El dato, para los hombres, era, en el mismo año, de un 54 % y un 24 % respectivamente36. Hay que señalar, haciendo una vez más referencia a las diferencias entre hombres y mujeres, que el porcentaje de mujeres rurales que eran analfabetas en el año 1960 no ha variado especialmente. Si en esta fecha las analfabetas constituían el 99 % de la población feme36. Direction de la Statistique, 2003. 54 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n nina rural, en el año 2000, son el 84 %. En el caso de los hombres, para el mismo periodo, el analfabetismo bajó más de 30 puntos. Para el caso de las mujeres urbanas, el analfabetismo desciende desde el 88 %, en el año 1960, hasta el 45 %, en el 2000. En los hombres, la línea va desde el 58 hasta el 24 %. En el ámbito urbano hay un 2 % de la población total masculina de 15 a 24 años sin estudios, mientras que hay un 5,9 % de la población femenina en la misma situación. En el ámbito rural, se observa que en 2011 hay un 10,1 % de población masculina entre 15 y 24 años sin estudios, mientras que la femenina es del 30,3 %. El nivel de estudios en el que más se concentra la población de este rango de edad es el primario y secundario. En el ámbito urbano, un 52,9 % de la población masculina entre 15 y 24 años se encuadra en ambos niveles, mientras que es un 44,8 % de la población femenina. En el ámbito rural, un 69,5 % de la población masculina de entre 15 y 24 años posee estudios primarios y secundarios, mientras que es un 58,6 % de la población femenina la que se encuadra en dicho nivel de estudios. 3.1.2.4 Sanid ad en Marruecos El acceso de la población al sistema sanitario no es universal. En el año 2002 comenzó un proceso de reforma que creó el Código de la Cobertura Médica Base, con el objetivo de cubrir progresivamente al conjunto de la población marroquí. La seguridad social marroquí se divide en dos organismos, la CNSS (Caisse Nationale de Sécurité Sociale) que se encarga de la afiliación de los trabajadores del régimen privado; y la CNOPS (Caisse Nationale des Organismes de Prévoyance Sociale), que se encarga de la afiliación de los trabajadores del régimen público. Desde la entrada en vigor de la Ley sobre Cobertura Sanitaria de 2006, todos los trabajadores deben afiliarse a uno de los dos organismos, dependiendo de su sector de actividad, y acogerse a un régimen de cobertura, siempre y cuando no dispongan de una cobertura médica facultativa (mutuas de seguros). Los regímenes de cobertura son el seguro médico obligatorio base (AMO) que cubre a casi un tercio de la población, fundado sobre el prin- 55 proy ec to m ena r a. est u dio 1 cipio de las mutualidades a favor de las personas que ejercen una actividad lucrativa. Este régimen es para trabajadores con un mínimo de 55 días cotizados, pensionistas, funcionarios, agentes del estado, los antiguos resistentes y miembros del Ejército de Liberación y los estudiantes. Cubre enfermedad, accidentes, maternidad y rehabilitación física y mental. El resto de la población se puede acoger al régimen de asistencia médica para personas desfavorecidas o con bajos ingresos (RAMED), basado en los principios del Seguro Social y de la solidaridad nacional a favor de la población sin recursos. Así, en Marruecos coexisten dos esferas de salud, una pública y otra privada. La primera sustentada por los escasos recursos sanitarios del Ministerio de Salud, las Fuerzas Armadas, las colectividades locales y ciertos departamentos ministeriales. La segunda sustentada en dos estratos: el primero por ONG o mutuas y el otro conformado por recursos sanitarios del sector liberal, organizados por «profesionales de la salud», estableciendo un negocio con las necesidades de una población que, en la mayoría de los casos, carece de recursos económicos para abonar los costes de sus necesidades sanitarias. El sistema sanitario se organiza en provincias y prefecturas médicas que se corresponden con las divisiones administrativas. En cada provincia-prefectura hay un médico-jefe, representante del Ministerio de Salud marroquí que se encarga de aplicar la política sanitaria en dicha circunscripción37. 3.1.3 Migr aciones internas en M arruecos Paralelamente a la transición demográfica, el movimiento de urbanización en Marruecos ha sido de los más rápidos, comparativamente con su entorno geográfico. El volumen de la población urbana ha pasado así de 450.000 habitantes hacia 1900 a más de 17 millones en la actualidad. En el año 2009 hay más de 3 millones y medio de marroquíes en Europa. El destino principal de esta población es Francia, que reúne el 45 % de estos inmigrantes, seguido de España, Italia, Holanda y Bélgica. En 37. Datos recopilados de web: http://sistemas-sanitarios-uah.wikispaces.com/6.3+Marruecos 56 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n España residen aproximadamente el 20 % de los marroquíes emigrados a Europa y constituyen la segunda comunidad extranjera más numerosa en España después de los rumanos38. La migración se encuentra en relación directa con los demás fenómenos demográficos. La presión consecutiva a la transición demográfica constituye un factor de expulsión de personas, se trate de migraciones internas o de migraciones internacionales. Las razones económicas constituyen las principales razones invocadas por la población migrante. En cabeza de estas razones se encuentra la precariedad del empleo, sobre todo para la de origen rural. En la migración internacional, las razones económicas ligadas a la búsqueda de un trabajo parecen tener un peso aún más importante. Otra razón importante para la emigración de los marroquíes tiene que ver con la familia. El perfil demográfico de los emigrantes marroquíes muestra un claro predominio de población en edad de trabajar, principalmente personas entre los 15 y 25 años. También es claro el predominio masculino, que supone una amplia mayoría de los marroquíes en el extranjero. Los perfiles migratorios están muy diferenciados en función del sexo: los motivos de la migración de los hombres son principalmente económicos (62 %) mientras que los de las mujeres son de índole familiar (67 %); ellos salieron mayoritariamente de Marruecos sin la compañía de familiares (77 %), en tanto ellas llegaron acompañadas por algún miembro de su familia (65 %); más de la mitad de las mujeres adultas (53 %) nunca tuvo un empleo en España, circunstancia que solo afecta al 7 % de los hombres39. Algo que podrá observarse más detalladamente durante el análisis cualitativo del informe es el abanico de razones que llevan a migrar a los distintos tipos de perfiles, y cómo estás suponen un factor determinante para la elección del lugar de destino. 38. Información extraída de la página web del Ministerio de Empleo y Seguridad Social, Secretaría General de Inmigración y Emigración; Observatorio Permanente de la Migración (OPM). 39. Colectivo Ioé: «Crisis e inmigración marroquí en España 2007-2011», Madrid, 2012. (Web: www.colectivoioe.org). 57 proy ec to m ena r a. est u dio 1 La inserción de la mujer marroquí en las dinámicas migratorias empieza a producirse en los últimos años ochenta. Hasta ese momento, la emigración internacional de las mujeres había estado conectada a movimientos conyugales o familiares. Muchas de ellas se fueron incorporando al mercado de trabajo formal o informal, pero lo cierto es que las migraciones femeninas marroquíes hasta los años noventa no estuvieron vinculadas a la inserción en el mercado de trabajo40. La presencia de la mujer en los procesos migratorios depende de una multitud de factores tales como la nacionalidad, la costumbre en las relaciones y estatutos jurídicos diferenciales entre sexos, la situación económica del lugar de origen y condiciones del núcleo familiar, los lazos históricos con los países de origen, la legislación transnacional de los países receptores, el estatuto de la mujer en las sociedades de origen, etc. Es relevante también el grado de dependencia atribuido a la mujer en la sociedad de origen, que obedece, entre otras cosas, a su situación civil, nivel educativo o cualificación profesional y que la reafirma dentro de ese estatus jurídico diferenciado en el que se la subordina socialmente en cuanto a cuestiones de matrimonio, divorcio, filiación y herencia. Su situación legal puede calificarse de insegura puesto que las llegadas por la vía de la reagrupación familiar dependen del marido, y por otra parte, la gran mayoría de las que trabajan lo hacen de manera irregular: el colectivo femenino marroquí es quizás el que obtiene permisos de trabajo en menor proporción, en comparación con los otros grupos. Trabajan mayoritariamente en el servicio doméstico, en régimen externo o interno, y en la hostelería: como camareras, ayudantes de cocina o mujer de la limpieza. La oferta limitada de trabajo para el colectivo de mujeres migrantes no tiene en cuenta ni los grados de cualificación profesional ni el nivel de estudios. La jornada laboral de las migrantes es larga, y el salario está, por lo general, en relación con el nivel de 40. RAMÍREZ, Ángeles: «Las mujeres marroquíes en España a lo largo de los noventa», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 58 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n estudios, cualificación profesional y contrato de trabajo en regla. Además de la movilidad ocupacional de las mujeres marroquíes, otra característica es su bajo nivel de asociacionismo, mostrándose más reticentes que otras migrantes a relacionarse41. Esto, sin embargo, es algo que difiere dependiendo de la zona de procedencia de la mujer migrante. Así, tal y como veremos durante el análisis cualitativo, la procedencia de las mujeres determina en gran medida la forma en la que ellas actúan, se relacionan y toman determinadas decisiones. Por otro lado, la feminización creciente de los flujos migratorios internos y externos, dadas las mutaciones que se han producido en el estatuto de la mujer marroquí, contribuyen a una relativa modernización de las componentes demográficas femeninas, asemejando las pautas demográficas a las europeas (fertilidad, etc.), algo que puede suponer choques culturales con la cultura de origen, reticente al potencial transformador de la mujer, debido al estatuto jurídico que ésta siempre ha detentado dentro de la sociedad. 3.1.3.1 Migraciones internas y focos e misores Las tres principales regiones emisoras de la emigración marroquí hacia España son Rif-Oriental, Marruecos atlántico y la Península Tingitana, por lo que también se han convertido en los principales focos receptores de emigración interna. En este aspecto destacan especialmente las tres regiones más septentrionales y Casablanca, que recibe un alto número de población por el éxodo rural. Tánger y Tetuán son las provincias que más población reciben, junto a Casablanca, Larache, Oujda y Taurit42. En el caso de las migraciones internas, es a partir de la década de los 41. GÓMEZ CAMARERO, Carmen: Aproximación a la inmigración femenina magrebí en España, Granada, Universidad de Granada, 1995. 42. BERRIANE, Mohamed: «Los focos migratorios marroquíes y la emigración hacia España», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 59 proy ec to m ena r a. est u dio 1 noventa cuando se consolidan y comienza a realizarse un seguimiento de los flujos de desplazamiento desde las ciudades pequeñas y medianas hasta los grandes núcleos. Más vinculada, en los últimos años a, por un lado, la emigración familiar y conyugal, y por otro, a la huida de situaciones de desprestigio social y económico. Tánger y Tetuán han atraído a un buen número de jóvenes solteras y en menor medida, divorciadas, que proceden de ciudades del interior y que se insertan, como trabajadoras, en los talleres textiles, en una proporción alta clandestinos, o en las fábricas y talleres de la zona franca del puerto de Tánger. Estas mujeres que llegan solas a trabajar a la ciudad, si no tienen parientes que residan ya en ella, no tienen más remedio que compartir piso. Esto crea formas inéditas de residencia, muy escasas hasta el momento en las ciudades marroquíes, donde las mujeres han de vivir siempre protegidas, vigiladas o legitimadas por alguna mujer de edad superior o algún pariente varón, a riesgo de exponerse a la censura del entorno. Y por supuesto, es fundamental reseñar la existencia de una opción que se ha convertido en estrategia de usos múltiples para las mujeres: las migraciones al extranjero. Es importante señalar cómo las migraciones al extranjero se convierten en una forma de movilidad social para las mujeres urbanas, y contribuyen a la creación de nuevas formas de estratificación social para estas mujeres, de manera independiente del estatus de los hombres43. Sin embargo, hay algunas provincias que destacan por tener una población que emigra directamente a España, sin hacerlo previamente a otras provincias marroquíes. En este punto, podemos citar a Tánger y Beni Mellal, con índices superiores al 91 %. La primera es un polo urbano con atractivo para poblaciones no solo del norte marroquí (Alhoceima, Chauen, Nador, Larache…), sino de muchas provincias del interior del país (Fez, Essaouira, Errachidía, 43. RAMÍREZ, Ángeles: «Mujeres de Marruecos: panorama social y jurídico», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 60 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n Juribga…). La segunda es uno de los focos más importantes emisores de emigración clandestina hacia Europa, especialmente Italia y España. Otras diez provincias, ubicadas en los extremos del norte del país, el oriental (Nador, Oujda, Tauririt y Jerada) y el atlántico (Casablanca, Rabat, Salé, Kenitra, Larache, a los que se suma Tetuán, junto al Estrecho), cuentan con un índice entre el 80 y el 90 %. Estas diez provincias, junto a Tánger y Beni Mellal, son las que alcanzan mayores porcentajes de población inmigrante en España. Otras tres provincias con fuerte presencia en España pero con índices de emigración directa menores (en torno al 70 %) son Alhoceimas, Taza y Chauen44. Figura 6. Flujos migratorios internos en marruecos PRINCIPALES FLUJOS MIGRATORIOS INTERNOS TETUÁN TÁNGER 1.200 829 800 700 600 500 400 300 200 100 LARACHE Número de personas (sólo flujos de más de 100) SIDI KACEM TAUNATE TAZA FEZ MEKNÉS EL HATEB SJIRAT -TEMARA JEMISSET BEN SLIMAN CASABLANCA OUJDA ALHOCEIMA KENITRA SALÉ RABAT BERKAN NADOR CHAUEN TAURIRIT JERADA SEFRÚ IFRAN BULMAN SETTAT EL YADIDA JURIBGA FIGUIT JENIFRA BENI MELLAL SAFI EL KELAA AZILAL ERRACHIDÍA ESSAOUIRA MARRAKECH Índice de permanencia UARZAZAT < 40% 40-60% AGADIR INEZGAN 60-80% 80-90% > 90% TARUDANT CHTUKA-AIT BAHA fuente: mohamed berriane, «los focos migratorios marroquíes y la emigración hacia españa», atlas de la inmigración magrebí en españa. 44. BERRIANE, Mohamed: «Los focos migratorios marroquíes y la emigración hacia España», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 61 proy ec to m ena r a. est u dio 1 3.2 Flujos migratorios entre M arruecos y A ndalucía En los últimos años se han experimentado un gran número de cambios socio-económicos a nivel mundial, especialmente motivados por la crisis económica de 2008. Estos cambios también se han podido sentir de forma significativa en los flujos migratorios entre Marruecos y España. A continuación se hará un repaso de la evolución de esos flujos con la mirada puesta especialmente en las conexiones migratorias entre Marruecos y Andalucía en el periodo comprendido entre los años 2006 y 2012. La información que a continuación se detalla proviene de diferentes bases de datos, en torno al estudio de las cuales se intentará analizar la realidad, a modo de contextualización para el resto del informe, de la población marroquí en España en general y en la comunidad autónoma andaluza en particular. 3.2.1 Evolución de los flujos migr atorios hacia España teniendo en cuenta las variables de género y edad El colectivo marroquí comienza su periplo migrante hacia España en la década de los años setenta del siglo XX pero no es hasta comienzos del siglo XXI que se produjeron los mayores flujos de entrada de la historia por parte de este colectivo, coincidiendo con una época de expansión económica en España al calor de lo que después se denominó «la burbuja inmobiliaria» o «ciclo inmobiliario». Según los datos reflejados en el INE, y más concretamente los datos aportados por el padrón continuo, la población marroquí en España ha visto reflejado un aumento continuo y constante de su cifra total entre los años 2006 y 201245, tanto para el caso de los hombres como de las mujeres, como se muestra en la figura 7. Este aumento progresivo en el número de empadronados muestra, en algunos casos, alguna variación significativa ya que entre 45. La pertinencia de mostrar los datos desde el año 1998, a pesar de no estar incluidos en el marco temporal del presente estudio, reside en la posibilidad de comparar los hechos y variaciones en un marco temporal más extenso y así poder comparar los datos actuales con otras series históricas. 62 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n los años 2002 y 2005 se constata un aumento de prácticamente 225.000 personas, siendo el periodo en el que más empadronamientos se han realizado. Este aumento puede deberse, por un lado, a los comienzos del ciclo inmobiliario en España y, por otro, a las regularizaciones masivas que se llevaron a cabo durante estos años, incluyendo éstas reagrupaciones familiares. A partir de ese intervalo el número de empadronamientos disminuye, en comparación a los años anteriores, hasta quedarse en tan solo 35.000 personas más entre los años 2010 y 2012. Esta disminución quizá pueda ser explicada por el contexto de crisis económica, por la que deja de ser atractivo para la población marroquí trasladarse a España en busca de trabajo. Figura 7. Número de empadronamientos de la población marroquí en España (1998-2012) 800.000 700.000 600.000 500.000 400.000 300.000 200.000 100.000 0 1998 1999 TOTAL 2000 2001 HOMBRES 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 MUJERES fuente: elaboración propia a partir de los datos de instituto nacional de estadística (ine). Las estimaciones del padrón son bastante fiables, pero como cualquier fuente de datos estadística está sujeta a una serie de limitaciones. En este caso es preciso indicar que las cifras del padrón suelen estar sobreestimadas, ya que no en todos los casos las personas empadronadas se dan de baja del registro una vez que salen del país, por ejemplo. También cuenta con algunas ventajas ya que, a diferencia de otras bases de datos, aporta información desagregada por sexo y edad que permite una exploración del fenómeno migratorio en torno a dichas variables. 63 proy ec to m ena r a. est u dio 1 A continuación se procederá a una comparación entre las cifras del padrón y las que se pueden extraer del Observatorio Permanente de la Migración (OPM en adelante) para tener una visión comparada y una mayor profundidad en el análisis. Los datos que aporta el OPM se refieren a la cantidad de autorizaciones de residencia en vigor. Estos datos son actualizados trimestralmente y cuentan con una mayor fiabilidad si se comparan con las cifras del padrón continuo. Una de las limitaciones de esta base es que los datos no se encuentran desagregados por sexo. En cualquier caso, y como ya se apuntó anteriormente, la comparación de estas dos fuentes puede ayudar a una mayor profundidad en el análisis cuantitativo: por ejemplo, es posible estimar de manera aproximada la cantidad de población marroquí que se encuentra en situación irregular. Los requisitos de empadronamiento no dependen de una autorización de residencia por lo que mucha población se encuentra empadronada sin por ello gozar de estos permisos; así la diferencia entre una y otra cifra muestra de manera aproximada la cantidad de población que se encuentra en situación irregular. Si tenemos en cuenta estos datos se podría afirmar que la cantidad de población irregular marroquí en España ha ido descendiendo hasta prácticamente desaparecer. Lo que efectivamente se constata es que, a pesar de la crisis económica, el número de población marroquí en España sigue ascendiendo año a año, aunque cada vez de forma más pausada. Figura 8. Comparación entre las cifras del padrón y del OPM en España (2006-2012) 800.000 600.000 400.000 200.000 0 2006 2007 2008 2009 TOTAL DE POBLACIÓN SEGÚN CIFRAS DEL PADRÓN 2010 2012 AUTORIZACIONES DE RESIDENCIA EN VIGOR fuente: elaboración propia a partir de los datos del ine y del opm. 64 2011 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n Por último, para acabar de contextualizar la situación del colectivo marroquí en España, se pueden observar los datos que brinda otra fuente estadística: la Estadística de Variaciones Residenciales (EVR). A través de estos datos se puede estimar la cantidad de altas y bajas residenciales, es decir, los movimientos desde o hacia el extranjero de la población marroquí. Si observamos la figura 9 se puede inferir que las altas de población marroquí en España han sufrido un descenso acusadísimo entre el año 2008 y 2009, que afecta de manera sustancial a la población masculina y no tanto a la población femenina. Las bajas, por su parte, han sufrido un aumento sustancial entre los años 2006 y 2007 de forma más dramática para la población masculina. A partir del año 2007 el número de bajas se mantiene casi constante igualándose prácticamente, en el caso de los hombres, al número de altas. Esta última apreciación sobre el número de altas y bajas y su comparación con los datos del padrón municipal permite lanzar la hipótesis de la feminización relativa de la población marroquí en España, ya que, por un lado, se observa en la figura 7 que la cantidad de mujeres empadronadas va aumentando y aproximándose al número de empadronamientos de los hombres, mientras que la figura 9 indica que las altas y las bajas están cerca de igualarse en el caso de los hombres, mostrando, para el caso de las mujeres, una diferencia aproximada de unos 10.000 efectivos. Figura 9. Evolución de los flujos de entrada-salida de España de personas con nacionalidad marroquí. 60.000 ENTRADAS DE HOMBRES SALIDAS DE HOMBRES 50.000 ENTRADAS DE MUJERES SALIDAS DE MUJERES 40.000 30.000 20.000 10.000 0 2006 2007 2008 2009 2010 2011 fuente: elaboración propia de bases secundarias del ine, estadísticas de variaciones residenciales. 65 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Para el caso de los hombres el número de bajas, si se compara con el de las mujeres, principalmente en el año 2007, aumenta de manera sobresaliente. Este hecho puede ser debido a que la destrucción de empleo causado por la crisis económica ha afectado directamente a los varones marroquíes en las áreas en las que este colectivo está empleado de forma mayoritaria, principalmente la construcción, así como en la agricultura, teniendo en cuenta el fenómeno de rotación sectorial (al aumentar la población española en paro, sectores tradicionalmente ocupados por población migrante pasan a tener también una cuota de nacionales, priorizados en términos de preeminencia nacional). El caso para las mujeres es diferente; por un lado la razón por la que su número de salidas es menor reside en un proceso de cambio de índole cultural donde la migración femenina pasa de ser únicamente asociada a procesos de reagrupación familiar para convertirse en una migración de carácter económico y autónoma, no dependiente de una pareja o familiar ya emigrado. Esta afirmación encuentra respaldo en numerosas publicaciones al respecto. Los flujos migratorios hacia los países desarrollados se han feminizado, es decir, progresivamente son más las mujeres que se desplazan de forma autónoma e independiente, no ya para reagruparse con su pareja o familia, sino para iniciar un proyecto de vida, insertándose en el mercado laboral de la sociedad de acogida, intentando cumplir con las expectativas de futuro que ellas mismas diseñan […] Muchas veces son ellas las que inician la trayectoria migratoria. Es decir, se invierten los papeles tradicionales de migración básicamente masculina, donde el hombre era el que protagonizaba todo el proceso, tanto de la migración como de la instalación, inserción e integración en la sociedad receptora46. En la figura 10 se observa perfectamente la tendencia tanto de hombres como de mujeres que apoya cuantitativamente las aproximaciones anteriores. 46. CACHÓN, Lorenzo; SOLÉ, Carlota: «Globalización e inmigración: los debates actuales», Revista Española de Investigaciones Sociológicas, octubre-diciembre 2006, 116/06, p. 15-52. 66 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n Figura 10. Evolución ( %) de altas y bajas residenciales de población marroquí por sexo 80 70 60 50 40 30 2006 % HOMBRES 2007 2008 2009 2010 2011 2012 % MUJERES fuente: elaboración propia de bases secundarias del ine, estadísticas de variaciones residenciales. Como conclusión del análisis de estos datos y gráficos, se puede deducir que no se ha producido un retorno masivo de la población migrante marroquí hacia su país sino que la realidad responde a una reducción del «efecto llamada» que se había dado en años anteriores debido a los numerosos nichos de trabajo que era necesario cubrir; así lo demuestra el que las salidas no se hayan visto aumentadas de manera tan drástica. También se ha producido un cambio sustancial en el peso que representan, respecto de la población total, los hombres y las mujeres, con un claro aumento de la población femenina llegando a niveles cercanos al 50 %. 3.2.2 Evolución de los flujos migr atorios de la población m arroquí en Anda lucía La población de nacionalidad marroquí es el colectivo inmigrante más numeroso de Andalucía con un total de 122.380 personas en 2012. El crecimiento de la población marroquí en Andalucía ha aumentado a lo largo de todo el periodo estudiado, pero este crecimiento se ha visto mermado desde 2009, cuando empezó a descender progresivamente. De esta forma, puede apreciarse que, con la llegada de la crisis económica y la creciente 67 proy ec to m ena r a. est u dio 1 disminución de oferta laboral de la región, Andalucía está siendo cada vez menos atractiva para la población migrante, quien busca oportunidades en otras partes de Europa e incluso está iniciando procesos de retorno relativo. Se puede apreciar cómo en todas las comunidades ha descendido el número de altas residenciales de personas marroquíes con la irrupción de la crisis, sin embargo, en el caso de Andalucía este descenso ha sido menor. A nivel nacional el número de altas residenciales se ha reducido en un 45 % entre 2006 y 2012, mientras que en Andalucía la reducción ha sido de un 36 %. El resto de comunidades españolas con fuerte presencia de migrantes marroquíes presentan un descenso superior al 42 %. Por tanto, parece que Andalucía se erige como región más atractiva para las personas de nacionalidad marroquí, a pesar de que Cataluña sigue contando con un mayor número de población procedente de Marruecos. A nivel autonómico la situación es muy similar a la estatal. Según los datos del padrón se puede constatar que, al igual que en el conjunto de España, la cantidad de población marroquí total ha ido incrementándose constantemente a lo largo del periodo 1998-2012, recordando también para este apartado la limitación de una fuente estadística como el Padrón Municipal. Un rápido vistazo a la figura 11 nos da cuenta de ello. Al igual que para el caso estatal se encuentran algunas especificaciones a ese crecimiento continuo y constante. Por ejemplo, cabe destacar que el mayor aumento (tanto para hombres como para mujeres) se dio entre los años 2004 y 2005, posiblemente a causa de las regularizaciones llevadas a cabo durante ese periodo. A partir de ese año la variación de hombres y mujeres difiere (después de protagonizar ambos un aumento constante hasta 2005). A partir de este punto el número de empadronamientos en el caso de los hombres ha ido disminuyendo llegando a estar en números negativos en el año 2007. El número de empadronamientos de las mujeres, sin embargo, presenta variaciones a partir del año 2005 pero siempre en mayores cantidades que los hombres. De esta forma también se podría hablar de una feminización del colectivo marroquí en la comunidad autónoma andaluza, aunque, como en el caso estatal, sería necesario hacer un seguimiento en los años sucesivos para constatar esta hipótesis. Lo que sí es seguro que se puede concluir es que existe un aumento considerable en el empadronamiento de las mujeres en la delimitación temporal en la que se encuentra encuadrado el presente estudio. 68 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n Figura 11. Total de empadronamientos de la población marroquí en Andalucía (1998-2012) 150.000 120.000 90.000 60.000 30.000 0 1998 1999 TOTAL 2000 2001 HOMBRES 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 MUJERES fuente: elaboración propia a partir de los datos de instituto nacional de estadística (ine). Figura 12. Comparación entre las cifras del padrón y del OPM en España (2006-2012) 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000 0 1998 OPM 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 PADRÓN fuente: elaboración propia a partir de los datos del ine y del opm. Sin embargo esta similitud de las cifras del padrón en el caso español y andaluz difiere si comparamos los datos del padrón con los del OPM (figura 12). Recordando otra vez las limitaciones del padrón (y sus sobrestimaciones de población) cabe constatar la superioridad en sus números 69 proy ec to m ena r a. est u dio 1 respecto de los del OPM. En este caso las cifras del padrón superan a las del OPM en todos los años, salvo 2001 y 2008 (y ligeramente en el año 1999 y 2012). De esta manera se podría aventurar una mayor presencia de población marroquí en situación irregular en Andalucía, en una comparativa con el conjunto del territorio español. Otra de las razones que se pueden presumir para la explicación de la diferencia entre ambas fuentes es la existencia de un retorno de población que no se haya dado de baja de las listas del Padrón Municipal. Todas estas conjeturas son meras hipótesis a la luz de los datos, que como ya se recordó anteriormente, y sobre todo para las cifras aportadas por el padrón, pueden estar sobrestimadas. Dentro de la comunidad autónoma andaluza se encuentra una gran diferencia entre provincias en lo referente a presencia de población marroquí (figura 13). Almería ha destacado tradicionalmente como provincia andaluza con mayor número de población marroquí, tanto en cifras absolutas de residentes como en número de altas residenciales anuales; a pesar de ello es la provincia con un menor crecimiento porcentual de población marroquí entre 2006 y 2012 (27 %). Por detrás de Almería se encuentra Málaga, que también supera ampliamente al resto de provincias y su crecimiento ha sido mucho mayor en el periodo analizado (53 %). El conjunto de la población de Almería y Málaga supuso el 61 % de la población de nacionalidad marroquí en Andalucía en el año 2012. La tercera provincia andaluza en este sentido es Granada, que destaca mucho menos que Almería y Málaga pero que ha sido la que más ha crecido en cuanto a población de nacionalidad marroquí se refiere entre los años 2006 y 2012 junto a Jaén (68 %). La población marroquí ha crecido en todas las provincias andaluzas en estos años, salvo en Córdoba, donde disminuyó ligeramente entre 2011 y 2012. Sin embargo, las altas de migrantes han venido disminuyendo como consecuencia de la crisis económica y la subsiguiente reducción de oportunidades laborales. En cuanto a altas residenciales, el año 2008 fue el que más altas de migrantes marroquíes tuvo, pero en los años posteriores el número de altas no ha hecho otra cosa que descender. En el año 2011 las altas residenciales en Andalucía se redujeron hasta casi la mitad, en comparación con 2008. El descenso se ha notado mucho en ciudades 70 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n como Almería o Granada, mientras que en Málaga el descenso ha sido menor. Figura 13. Población marroquí en las provincias andaluzas (2006-2012) 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Almería 34.162 34.798 35.431 38.033 41.647 43.206 43.217 Málaga 20.239 21.251 24.300 26.784 27.631 29.261 30.883 Granada 7.047 7.487 8.479 9.312 10.220 11.183 11.801 Sevilla 6.067 5.833 6.671 8.020 8.889 9.418 9.936 Cádiz 5.578 5.780 6.359 6.881 7.449 8.356 8.676 Huelva 5.256 5.169 5.578 6.332 7.211 7.947 8.270 Jaén 3.820 4.006 4.836 5.124 5.484 5.862 6.406 Córdoba 2.233 2.125 2.455 3.417 3.336 3.285 3.191 TOTAL 84.402 86.449 94.109 103.903 111.867 118.518 122.380 fuente: elaboración propia a partir del ine (padrón continuo). En todo caso, si volvemos a comparar las cifras del padrón con las del OPM (figura 14) se observan variaciones similares entre todas las provincias que responden al patrón apuntado anteriormente para el caso de la comunidad. Es decir, que las cifras del padrón superan en la mayoría de los casos a las que ofrece el OPM. Como ya se ha indicado anteriormente, esto puede ser consecuencia de una presencia de población irregular o de la falta de fiabilidad absoluta en estos casos que muestra el padrón. 71 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Figura 14. Población con nacionalidad marroquí en las provincias andaluzas (2006-2012) 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Almería 32.856 32.312 37.914 39.407 41.383 43.210 48.006 Málaga 12.734 15.982 21.273 21.546 26.256 24.477 28.099 Granada 6.662 7.672 9.054 10.318 11.216 10.649 12.071 Sevilla 4.406 5.195 6.313 7.663 7.944 7.881 8.579 Cádiz 4.262 4.682 5.466 6.240 7.214 6.716 7.738 Huelva 4.913 5.561 6.317 7.002 7.370 7.555 8.648 Jaén 4.811 5.101 6.450 6.507 6.586 6.485 7.079 Córdoba 1.958 2.024 2.524 2.622 2.792 2.469 2.602 TOTAL 72.602 78.439 95.311 101.305 110.761 109.442 122.822 fuente: elaboración propia a partir del ine (padrón continuo). 3.2.3 Evolución de los flujos migr atorios hacia Anda lucía: género y edad Tradicionalmente la comunidad autónoma andaluza ha sido la segunda receptora del contingente de migrantes marroquíes por detrás de Cataluña. A pesar del gran revés demográfico que la crisis ha supuesto para el volumen de población marroquí en Andalucía, su número no ha dejado de crecer entre los años 2006 y 2012, tanto para hombres como para mujeres. Aunque la entrada de población marroquí en Andalucía haya disminuido y las salidas aumentado, el saldo migratorio sigue siendo positivo. La distribución de éstos en el territorio andaluz es bastante desigual y los principales motivos de esta disparidad son, mayoritariamente, los nichos de empleo que en el caso de los migrantes marroquíes responden a la construcción, agricultura, hostelería y servicios de proximidad y hogar; entre los que destaca sin lugar a dudas la agricultura. Otro de los factores que afecta a esta distribución en el territorio son las altas tasas de masculinización, que están relacionadas mayormente 72 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n con el acervo cultural marroquí y que también se encuentran en conexión con los principales nichos de empleo y su reparto entre hombre y mujeres. De todas formas esta tendencia se está revirtiendo y el peso de las migrantes marroquíes se va equiparando poco a poco al de los migrantes (con una diferencia de 30.732 en el año 2006 y 23.340 para el año 2012). Las causas de esta reducción de altas y aumento de las salidas de los hombres están relacionadas con la destrucción del empleo que ocupaba mayoritariamente la población masculina, la construcción y la agricultura. Figura 15. Comparación por sexo de la población marroquí en Andalucía (2006-2012) 80.000 70.000 60.000 50.000 40.000 30.000 20.000 10.000 0 2006 HOMBRES 2007 2008 2009 2010 2011 2012 MUJERES fuente: elaboración propia a partir del ine (padrón continuo). Si se atiende a las cifras que ofrece el Padrón Municipal se observa que el peso de los hombres en Andalucía era del 68 % en 2006 mientras que este porcentaje se reduce hasta el 60 % en 2012. Además, esta reducción del peso de la población masculina afecta de manera directa a las cohortes centrales de edad (16 a 34) que se corresponden normalmente con hombres jóvenes solteros que vinieron a España aprovechando las altas tasas de empleabilidad. En estos tramos de edad es donde se concentran las menores subidas de toda la pirámide poblacional; incluso en alguna de las cohortes, como en las edades comprendidas entre 20 y 29 años, la población masculina disminuye. 73 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Una vez que las posibilidades de empleo han desaparecido, estos jóvenes son los principales candidatos para regresar a su país de origen ya que no poseen redes familiares de apoyo en Andalucía que los puedan mantener. Para el caso de las mujeres marroquíes de estas mismas franjas de edad la situación es diferente, ya que en vez de producirse un tímido ascenso en algunas cohortes y un descenso en otras, todas muestran un considerable aumento de la población. Esto puede ser producto principalmente de la reagrupación familiar realizada por los varones marroquíes y del cambio en el tipo de migración que practican las mujeres; como ya se apuntó anteriormente, el aumento de la población femenina responde principalmente a la migración de carácter económico y a la mayor probabilidad de las mujeres de encontrar trabajo, principalmente en el ámbito doméstico y de cuidados, que suponga unos ingresos suficientes para la manutención del hogar. De ahí que la población femenina supere en saldo a la de los hombres; esto se debe a dos razones principalmente: la entrada de hombres ha disminuido más que la entrada de mujeres (casi el 50 % para los varones y un 33 % para el caso de las mujeres) mientras que las salidas muestran un aumento en los porcentajes cercano al 50 % en ambos casos. Si se tiene en cuenta la figura 16, se observa que en el año 2006 la población marroquí en Andalucía estaba claramente masculinizada, pero con el paso de los años el peso de las mujeres se va equiparando al de los hombres, revirtiendo esta situación, en un fenómeno de feminización relativa de los flujos marroquíes en Andalucía. A continuación, tras tener una idea de la situación general de la comunidad autónoma, se pasará a analizar la variación de la población por sexo y edad en las distintas provincias. Se observa que la tendencia que se da en la comunidad autónoma de Andalucía respecto de la distribución por sexos se traslada también al nivel de las provincias (figura 16) donde se puede constatar que poco a poco el número de mujeres se va equiparando al de los hombres. 74 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n Figura 16. Porcentajes de población marroquí por sexo 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Hombres 68 66 64 62 61 60 60 Mujeres 32 34 36 38 39 40 40 Hombres 76 73 70 68 66 64 62 Mujeres 24 27 30 33 34 37 38 Hombres 63 63 62 60 59 60 60 Mujeres 37 37 38 40 41 40 40 Hombres 73 70 70 67 66 66 66 Mujeres 27 30 31 33 34 34 34 Hombres 72 66 63 65 63 63 62 Mujeres 28 35 37 35 37 37 38 Hombres 61 60 60 59 58 58 58 Mujeres 39 40 40 41 42 42 43 Hombres 59 59 58 57 56 56 56 Mujeres 41 41 42 43 44 44 44 Hombres 58 59 58 57 56 56 57 Mujeres 42 42 42 43 44 44 43 Hombres 75 70 66 63 61 61 59 Mujeres 25 30 34 37 39 39 41 Andalucía Almería Granada Jaén Córdoba Sevilla Málaga Cádiz Huelva fuente: elaboración propia de bases secundarias del ine. padrón municipal. 75 proy ec to m ena r a. est u dio 1 La equiparación que se está dando entre el número de hombres y mujeres marroquíes en las provincias andaluzas responde a que la mayor parte de los empleos destruidos corresponden a nichos que tradicionalmente están relacionados con los hombres, como ya se ha explicado para la situación autonómica, que mayoritariamente se encuentran concentrados en las provincias de Almería, Málaga y Jaén (construcción). Visto desde el incremento de demanda laboral, y observando la equiparación en el peso de hombres y mujeres, en Málaga y Sevilla tienen un peso muy importante los trabajos relacionados con el hogar y los servicios de proximidad, cupo cubierto mayoritariamente por mujeres. En cifras absolutas el mayor incremento se dio en la provincia de Málaga; sin embargo el mayor contraste se produjo en la provincia de Huelva con un incremento seis veces mayor de la población extranjera respecto de la nacional47. Finalmente una particularidad referida a la afiliación de población extranjera al régimen de la seguridad social: según el Observatorio Permanente Andaluz de las Migraciones (OPAM), se registró un 85,63 % de afiliaciones a la seguridad social en el régimen agrario48, haciendo de Huelva una provincia con grandes cupos de trabajo en este sector, junto con Almería. A la luz de los datos analizados se puede concluir, respecto de la distribución de población marroquí en las provincias andaluzas según género, que la tendencia es al equilibrio entre los dos sexos teniendo en cuenta que el peso de unas y otros en cada una de las provincias depende de los nichos laborales de ocupación de las mismas. De esta manera, se da un retroceso del peso de la población masculina en las provincias que han perdido grandes cotas de trabajo por la destrucción de empleos relacionados, sobre todo, con el sector de la construcción. Por otra parte las mujeres marroquíes aumentan su proporción de manera más marcada en las provincias donde los nichos laborales de empleo se distribuyen entre la construcción y las labores del hogar, como Málaga y Sevilla, en las que se da una reducción del peso de la población masculina marroquí. El aumento de las mujeres marroquíes se relaciona también con los procesos de reagrupación familiar llevados a cabo durante el periodo de 47. Observatorio Permanente Andaluz de las Migraciones. Boletín nº 1 – Marzo de 2009. 48. Observatorio Permanente Andaluz de las Migraciones. Boletín nº 2 – Junio de 2009. 76 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n bonanza económica que se corresponden con los años en los que la construcción suponía para estas familias el sustento básico y generador de renta. En cuanto al análisis teniendo en cuenta la variable demográfica de edad, se observa una drástica reducción de la población en edad laboral (16-34), un descenso menos acusado en la infancia (0-15) y prácticamente los mismos valores para los mayores de 64 años (gráfico 4). De manera general se puede apuntar una clara distribución geográfica de la población migrante en Andalucía en las provincias costeras. Las provincias de Almería, Granada y Málaga registran una mayor presencia de población migrante. La preferencia de la población migrante por esta localización geográfica es una tónica habitual que se viene registrando a lo largo de la primera década del siglo XXI. Además, esta preferencia por las provincias costeras como destino de asentamiento se ha visto extendida a las provincias costeras atlánticas (Cádiz y Huelva)49. Figura 17. Variación de población marroquí en Andalucía por grandes grupos de edad 80.000 70.000 60.000 50.000 40.000 30.000 20.000 10.000 0 2006 0 - 15 AÑOS 2007 16 - 64 AÑOS 2008 2009 2010 2011 65 O MÁS AÑOS fuente: elaboración propia de bases secundarias del ine. padrón municipal. La disminución en la franja de edad de 16 a 64 años se debe principalmente a la destrucción de empleos, aunque es necesario completar estos datos con las conclusiones del análisis cualitativo y con los informes del im49. Observatorio Permanente Andaluz de las Migraciones. Boletín nº 0 – Diciembre de 2008. 77 proy ec to m ena r a. est u dio 1 pacto de la crisis para una mayor profundidad de análisis. Algo que merece la pena ser resaltado en el caso de los hombres es que, a pesar de aumentar en número en la mayor parte de las provincias y en casi todas las franjas de edad, el saldo es negativo en 2012 respecto de 2006; la explicación es evidente, ya que las franjas en las que se reduce su número lo hace en mayor medida que en todas en las que aumenta, resultando en ese saldo negativo. Las cohortes de edad que se sitúan entre los 0 y los 15 años también descienden, pero aquí hay una particularidad que es interesante comentar y es que en todas las provincias, sin excepción, se da un aumento en las franjas de edad de 0 a 9 años que en su mayoría se corresponde con niños y niñas nacidos aquí en España de padres y madres marroquíes que conservan la nacionalidad por derechos de sangre, el denominado ius sanguinis. Como conclusión general referente a este epígrafe se puede resaltar que a nivel estatal, autonómico y provincial la cantidad de población de nacionalidad marroquí se encuentra en ascenso progresivo desde el año 1998. Es a partir del año 2006 y más concretamente desde el 2008 que este ascenso se ha visto frenado, quizá a causa de las consecuencias de la crisis económica, aunque no ha dejado de ascender a un menor ritmo. Se ha producido un fenómeno de ralentización del crecimiento o estancamiento de los flujos. Estas cifras muestran una mejor tendencia entre las mujeres, que han revertido un poco la situación respecto a los hombres, acercándose cada vez más a la cifra que éstos ostentan. En cuanto a la distribución por edad las cohortes que se han visto más afectadas por este frenazo en el ascenso de la población marroquí en Andalucía son las que se corresponden con la población activa (entre 16 y 64 años). Posiblemente esto se deba al factor económico y a la crisis que afecta a España. 3.2.4 Impacto de la crisis teniendo en cuenta las variables demogr áficas de sexo y edad El impacto que la crisis económica ha tenido sobre los flujos migratorios entre el norte de Marruecos y Andalucía ha afectado principalmente al empleo, con la destrucción y precarización de numerosos puestos de trabajo, lo que ha resultado en una disminución de los flujos entre los dos países. Andalucía es para la población marroquí el segundo destino mayoritario dentro de España, 78 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n solo por detrás de Cataluña, obedeciendo a razones de tipo cultural y cercanía, y en relación a los cupos de trabajo. En este apartado de la investigación se llevará a cabo una relación de los principales impactos que la crisis económica ha tenido sobre la población marroquí en la Comunidad Autónoma de Andalucía teniendo en cuenta las variables demográficas de edad y sexo. Para llegar a conclusiones más aproximadas a la realidad que impera actualmente es necesario hacer un pequeño recorrido desde los años anteriores a que el panorama económico y laboral afectase directamente a estos flujos. Los años anteriores a la crisis Masculinización d el mercado laboral Tradicionalmente las migraciones Marruecos-Andalucía tienen como protagonistas directos a los varones, con una migración de carácter económico, mientras que las mujeres migran en menor medida y en relación a los fenómenos de reagrupación familiar. Si los varones salieron solos de Marruecos en un 76 % en busca de oportunidades laborales, las mujeres iniciaron su proyecto migratorio acompañadas o en relación directa con los fenómenos de reagrupación familiar en un 65 %. Otro dato que ayuda a corroborar las afirmaciones sobre el carácter masculinizado y de tipo económico de las migraciones es que solo el 7 % de los migrantes de sexo masculino nunca tuvieron empleo en España mientras que esta proporción asciende hasta un 53 % para el caso de las mujeres50. Distribución por ed ad d e la población marroquí antes d e la crisis En los años anteriores a la crisis la distribución por edad de la población marroquí se encontraba claramente marcada por la presencia de población joven, entendiendo aquí población joven como la que se sitúa entre los 16 y los 34 años, que muestra un aumento significativo respecto de las otras franjas de edad, del orden de los 10.000 efectivos; aumento no registrado en ninguna otra franja de edad. 50. Colectivo Ioé: «Crisis e inmigración marroquí en España 2007-2011», Madrid, 2012. (Web: www.colectivoioe.org). 79 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Baja o nula cualificación en los e mpleos Otra de las características que definen al colectivo marroquí en España, en lo que al empleo se refiere, es la baja cualificación de los empleos que aquí desarrollan (figura 18) teniendo en cuenta que de las 6 categorías ocupacionales 3 se corresponden con trabajos manuales (no cualificados, cualificados y trabajos de servicios de restauración, personal y otros). Los nichos de trabajo mayoritarios para los hombres responden a empleos relacionados con la construcción, la agricultura y en menor medida la hostelería y el comercio; mientras que las mujeres se dedican en su mayoría a trabajos relacionados con el ámbito doméstico y la hostelería como se puede apreciar en los siguientes gráficos. Es preciso tener en cuenta al hablar de las mujeres que la mayoría de empleos que poseen son de baja cualificación y en muchos casos se corresponden con trabajos e ingresos no declarados, por lo que esta tasa de empleo podría ser aún mayor51. Figura 18. Ocupación según categoría profesional, rama de actividad y sexo de la población nacida en Marruecos HOMBRES 2007 OTROS SERVICIOS TRANSPORTE EDUCACIÓN, AAPP FINANZAS, INMOBILIARIA INDUSTRIA AGRICULTURA COMERCIO, HOSTELERÍA CONSTRUCCIÓN 0 DIRECCIÓN TÉCNICOS 10 ADMINISTRATIVOS 20 CUALIFICADOS 51. Ibidem. 80 30 RESTAURACIÓN, S. PERS. 40 50 NO CUALIFICADOS 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n MUJERES 2007 AGRICULTURA TRANSPORTE CONSTRUCCIÓN INDUSTRIA FINANZAS, INMOBILIARIA EDUCACIÓN, AAPP OTROS SERVICIOS COMERCIO, HOSTELERÍA 0 DIRECCIÓN TÉCNICOS 10 ADMINISTRATIVOS 20 CUALIFICADOS 30 RESTAURACIÓN, S. PERS. 40 50 NO CUALIFICADOS fuente: crisis e inmigración marroquí en españa (2007-2011). colectivo ioé. Te mporalid ad d e los contratos Otra de las características del mercado laboral español es la alta temporalidad de los contratos que afecta tanto a la población autóctona como a la de origen extranjero, pero en mayor medida a la población extranjera. De esta manera mientras que, en 2007, la temporalidad de los contratos afectaba al 30,1 % de la población autóctona, este porcentaje aumentaba hasta el 62,9 % en el caso de los extranjeros de nacionalidad marroquí. Si se tiene en cuenta la diferenciación por sexos, la temporalidad afecta más a los hombres (66 %) que a las mujeres (51 %). Esto puede ser debido a empleos relacionados con la agricultura que en muchos casos suponen contrataciones temporales en campañas de recolecta y a la finalización de las campañas52. Por lo tanto, previo al estallido de la crisis se observa que el contingente marroquí en Andalucía se caracterizaba por estar notablemente masculinizado y con un altísimo porcentaje de temporalidad en los contratos. Dicha masculinización del colectivo migrante estaba directamente relacionada 52. Ibídem. 81 proy ec to m ena r a. est u dio 1 con la búsqueda de empleo y con los cupos de trabajo, mayoritariamente de baja cualificación y donde destacaban los relacionados con la hostelería, agricultura y construcción (aquí es donde el colectivo de los varones marroquíes cuenta con el mayor cupo de empleo), de ahí que la destrucción de empleos haya sido mayor entre el colectivo masculino, como se verá en el siguiente apartado. Por otro lado la razón de la migración de las mujeres estaba más relacionada con los fenómenos de reagrupación familiar, donde juegan el papel de mantenedoras del hogar. Además, en el caso de las trabajadoras, los principales nichos de empleo se concentran principalmente en la hostelería, el trabajo doméstico o en los servicios de proximidad. Si se tiene en cuenta la temporalidad y la baja o nula cualificación de los trabajadores, se observarán los síntomas de una alta precarización en el trabajo por parte de este colectivo, tanto para hombres como para mujeres. La precaria situación de la población trabajadora marroquí en España no suponía un freno a la hora de decidir continuar con sus proyectos migratorios ya que, según el informe del Colectivo Ioé en el año 2007, el 85 % de la población marroquí planeaba establecerse de forma continuada en el país mientras que tan solo un 5 % pensaba en el retorno al país de origen; además se continuaba con los planes de reagrupación familiar. Según la OPAM el aumento del desempleo ha afectado más a los varones extranjeros que a las mujeres con una pérdida de 2 millones de puestos de trabajo entre éstos en el periodo comprendido entre el tercer trimestre del año 2007 y el mismo trimestre del 2011, mientras que las mujeres no comenzaron a perder empleo hasta un año más tarde (2008) acumulando desde el tercer trimestre de ese año hasta el 2011 una pérdida de medio millón53. 3.2.5 Los efectos de la crisis sobre la población m arroquí en Anda lucía La crisis económica que vive España y que azotó a todo el mundo (no debe olvidarse que se trata de la primera crisis a nivel global), tuvo unos efectos 53. Boletín Observatorio Permanente Andaluz de las Migraciones, nº 12, diciembre de 2011. 82 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n perversos en nuestro país que aún se sufren a día de hoy. La principal razón de esta recesión ha sido la total dependencia del sistema económico español de la construcción inmobiliaria y del sobreendeudamiento por parte de la población española y sus organismos privados (bancos, cajas, etc.). En palabras del profesor José García Montalvo: Una característica fundamental, y en parte diferencial, de la reciente crisis es el papel fundamental que la sobrevaloración del precio de los activos inmobiliarios ha jugado en el proceso de debilitamiento del sistema bancario y la transmisión internacional de los problemas financieros y crediticios54. Evidentemente el impacto de la crisis va a afectar directamente a las tasas de empleo de la población, tanto autóctona como extranjera, aunque a esta última en mayor medida. Aún más si se tiene en cuenta, como ya se ha señalado con anterioridad, que existe una masculinización por parte de la población marroquí y que el gran nicho de empleo de ésta es la construcción. Disminución d e los f lujos migratorios Si atendemos a la Estadística de Variaciones Residenciales (EVR) se observa una variación de bastante calado en el momento en que la crisis afecta directamente a la estructura del empleo en España, entre los años 2008 y 2009. Se observa, además, cómo en el año 2009 se da una disminución de la entrada de los hombres con variaciones en torno a los 25.000 efectivos. En años sucesivos la disminución de los flujos de entrada de los hombres sigue descendiendo, sin unas variaciones tan grandes como las del año 2009, hasta casi llegar a igualar a las salidas, por lo que el saldo migratorio en los varones se acerca poco a poco a cero. El caso de las mujeres es similar ya que también se da un descenso, no tan acusado, en el mismo año que los hombres, manteniéndose prácticamente igual en 2010 y 2011. El saldo 54. García Montalvo, J.: «Financiación Inmobiliaria, burbuja crediticia y crisis financiera: lecciones a partir de la recesión 2008-2009», Barcelona, Universitat Pompeu Fabra e Ivie, 2009. 83 proy ec to m ena r a. est u dio 1 migratorio en las mujeres sigue siendo positivo, rondando prácticamente los 10.000 efectivos. Los datos de 2012 todavía no están disponibles por lo que no se puede comprobar la evolución que han tenido los flujos migratorios en este año; pero el informe del Colectivo Ioé55 sobre el impacto de la crisis en los flujos migratorios advierte que el saldo migratorio podría haberse vuelto negativo para este año. Las razones de peso detrás de tan drástica disminución en la entrada de varones marroquíes son las consecuencias directas del estallido de la burbuja inmobiliaria, entre las que se encuentra la pérdida de puestos de trabajo en este nicho que, recordemos, es el que cuenta con un mayor porcentaje entre los varones marroquíes. Pérdid a d e puestos d e trabajo, m ayoritariamente entre la población m ás jo ven Volviendo a la figura 19 se observa que en el año del estallido de la crisis se da un descenso en todos los grupos de edad, que afecta de manera sobresaliente al grupo de edad de los jóvenes (16-34 años) con una pérdida dramática en torno a los 40.000 efectivos. Las demás franjas de edad también se ven afectadas por la crisis pero en ningún caso la pérdida de efectivos es tan desmesurada como en la franja anteriormente mencionada. Si se atiende a la figura 19, donde están representadas las personas en edad activa separadas en tres grandes grupos, se observa que la crisis ha afectado por igual a todas las franjas de edad representadas, con aumentos en sus tasas de paro que siguen un modelo parecido con descensos y aumentos coincidentes en los mismos años. En definitiva, la crisis ha afectado a las personas entre las edades de 16 a 24 años con un aumento del desempleo que supera el 35 %, seguido muy de cerca por la franja de edad de mayores de 40 años, con un aumento de la tasa de paro de un 31,4 %. Son los y las marroquíes que se encuentran entre las edades de 25 a 39 años a los que menos ha afectado esta crisis en lo que al aumento de la tasa de paro se refiere, con un índice del 21,7 %. 55. Colectivo Ioé: «Crisis e inmigración marroquí en España 2007-2011», Madrid, 2012. (Web: www.colectivoioe.org). 84 3 i n forme de datos cua n titativos a modo de co n textuali z aci ó n Figura 19. Tasa de desempleo según grupos de edad 2006-2011 80% 68,8 70% 60% 52,6 50% 40% 30% 20% 44,5 33,5 22,8 21,2 10% 2006 16-24 AÑOS 2007 25-30 AÑOS 2008 2009 2010 2011 40 Y MÁS AÑOS fuente: crisis e inmigración marroquí en españa (2007-2011). colectivo ioé. Pérdid a d e puestos d e trabajo mayoritario entre los varones m arroquíes Según el informe del Colectivo Ioé se puede cifrar la pérdida de puestos de trabajo masculino en torno al 33 %, lo que supondría una pérdida de unos 97.000 puestos de trabajo, mientras que entre las mujeres se puede observar un aumento del 2,7 %, lo que supone la incorporación de 2.000 mujeres al mercado laboral56. Por lo tanto el efecto de la crisis se tradujo en la pérdida de puestos de trabajo que afectó directamente a los hombres y no en tanta medida a las mujeres. Como conclusiones podemos reseñar que la crisis ha tenido unos impactos bastante claros sobre la población marroquí en lo que a las variables de sexo y edad se refiere. El efecto más claro de la crisis en cuanto a estas variables demográficas ha sido la reducción en los flujos migratorios, acercándose, en el caso de los hombres, a un saldo migratorio cero (sin poder todavía corroborar las cifras del año 2012 en cuanto a la Encuesta de Variaciones Residenciales). En cuanto a los efectos de la crisis sobre la variable demográfica de edad, los mayores estragos se encuentran entre la población joven, que ha sido la principal perjudicada por los efectos de la crisis. 56. Ibídem. 85 4. I n forme de flujos económicos entre M arruecos y A n dalucía En este capítulo se aborda una descripción de los flujos económicos entre Marruecos y Andalucía, haciendo previamente una breve referencia a la coyuntura económica de este país. 4.1 Contexto económico En los últimos años, la economía de Marruecos se ha caracterizado por una estabilidad macroeconómica unida a una baja inflación y a un crecimiento económico moderado, estimado en el 4,8 % en 2011, en comparación al de otros países en vías de desarrollo pero la tasa de pobreza sigue siendo una de las más importantes del Mediterráneo, con un 15 %57 de la población viviendo por debajo del umbral de la pobreza. El desempleo (9 %), en aumento estos últimos años, afecta especialmente a la franja de edad entre 15-24 años y a los jóvenes titulados58. En enero de 2012, el primer ministro Abdellilah Benkiran presentó un programa con los siguientes objetivos: reforzar la identidad marroquí, reforzar el Estado de derecho, emprender un crecimiento económico fuerte, reducir la tasa de desempleo al 8 % antes de 2016, mantener la tasa de inflación en el 2 %, promover la igualdad social mejorando el acceso a la educación, la sanidad y la vivienda y reforzando el Estado del bienestar, desarrollar buenas relaciones con el extranjero y reforzar los vínculos afectivos con los marroquíes emigrados. Asimismo, entre las prioridades 57. IMF – World Economic Outlook Database. 58. Cifras publicadas por el Alto Comisariado del Plan (HCP), organismo público marroquí encargado de las estadísticas y censos (febrero, 2012). 87 proy ec to m ena r a. est u dio 1 figura relanzar el turismo tras los atentados de Marrakech de abril de 2011 y desarrollar la energía solar (proyecto Desertec). Uno de los principales sectores económicos, dada la riqueza del suelo marroquí, es el sector agrícola, predominante en el país: casi la mitad de la población activa trabaja en este sector que representa cerca del 20 % del PIB. Cereales, frutas y verduras son los principales cultivos. El crecimiento económico depende excesivamente de este sector. Marruecos dispone de pocos recursos minerales, siendo los fosfatos su principal riqueza. La industria contribuye con casi un tercio del PIB, gracias especialmente a sectores como el textil, los productos de cuero, el procesamiento de alimentos, el refinado de petróleo y los montajes electrónicos. Asimismo, hay nuevos sectores en pleno auge que tratan de reducir la dependencia del reino respecto al sector agrícola: industria química, automoción, informática, electrónica, industria aeronáutica. El sector terciario contribuye con casi el 50 % del PIB. Este sector depende casi exclusivamente del turismo, muy dinámico a pesar de la ralentización que se vive desde los atentados del 11 de septiembre de 2001, de Casablanca en 2003 y de Marrakech en abril de 2011. Además de otorgar las concesiones de muchos servicios públicos en las principales ciudades, el país ha liberalizado recientemente las normativas para la explotación de petróleo y gas. Los procedimientos de licitaciones son cada vez más transparentes. 4.2 Flujos comerciales entre M arruecos y A ndalucía A lo largo de este capítulo se contextualizarán los intercambios comerciales entre el total de territorio marroquí y España. Se incidirá especialmente en los intercambios entre Marruecos y Andalucía en particular. No se disponen de datos sobre flujos comerciales irregulares, por lo que se tratarán en exclusiva las transacciones comerciales regulares. Es interesante indagar en los cambios experimentados por estos intercambios a lo largo del periodo 2006-2012, sobre todo por la posible incidencia de la crisis económica global que comenzara en el año 2008. 88 4 . i n forme de flujos eco n ó micos e n tre marruecos y a n dalucía En las últimas dos décadas Marruecos ha experimentado una destacable apertura comercial e institucional hacia el exterior, especialmente desde su adhesión en 1987 al GATT y más tarde a la OMC en 1994. La Unión Europea es su principal cliente y proveedor, y Francia y España sus más importantes socios comerciales. En marzo de 2012 entró en vigor el Acuerdo de Asociación UE-Marruecos, y la integración regional del país en la cuenca euro-mediterránea en el marco de los principios y objetivos del Proceso de Barcelona, a través del cual se pretende otorgar un estatuto avanzado a las relaciones entre Marruecos y la UE (Extenda, 2012). En la década actual, Marruecos ha aumentado el número de intercambios comerciales fruto de las sucesivas rebajas arancelarias resultantes de la aplicación de los acuerdos comerciales firmados por el país en los últimos años. Este aspecto se nota especialmente en las importaciones que realiza Marruecos, aunque las exportaciones también gozan de buena salud. El problema es que la crisis económica mundial se nota más en países industrialmente avanzados, aquellos que han reducido sus importaciones desde países como Marruecos. En este sentido España y Marruecos mantienen muy buenas relaciones comerciales, especialmente a lo largo de la última década: España siendo el segundo socio-económico de Marruecos tras Francia y Marruecos siendo el tercer mercado para España fuera de la Unión Europea. En 2011, Marruecos ocupó el puesto número 11 en la clasificación de países importadores de productos españoles por delante de grandes economías como China y Méjico. Lo cierto es que Marruecos está lejos de igualar los flujos comerciales entre España y otros países europeos, aunque hay que resaltar la posición de Marruecos como tercer mercado de España fuera de la Unión Europea, solo superado por Estados Unidos y Turquía. Los intercambios comerciales España-Marruecos han sido tradicionalmente buenos, aunque desde 2009 han sido aún mejores. La incidencia de la crisis económica mundial ha sido notable en este sentido y ha aumentado los flujos comerciales entre Marruecos y España (figura 1). Los mejores datos se ven en las exportaciones españolas, que han experimentado un incremento del 15 % desde 2010 a 2011. Por otra parte, las importaciones de productos marroquíes aumentaron un 9 % en ese mismo periodo. Estos resultados incrementaron el resultado favorable de la balanza comercial de España con Marruecos, que arrojó en 2011 más de 1.100 millones de euros. 89 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Figura 1. Evolución de los flujos comerciales entre España y Marruecos (2006-2011) 5.000.000 5.000.000 4.000.000 4.000.000 3.000.000 3.000.000 2.000.000 2.000.000 2006 2006 2007 2007 2008 2008 2009 2009 2010 2010 2011 2011 (miles de euros) EXPORTACIONESEXPORTACIONES IMPORTACIONESIMPORTACIONES fuente: elaboración propia a partir de datacomex (estadísticas del comercio exterior). En el caso de Andalucía las relaciones también son muy buenas, pues es la segunda comunidad autónoma con más exportaciones hacia Marruecos con casi el 20 % del total, por detrás de Cataluña, que está dos puntos por encima. Además, durante 2011, un 11 % de las importaciones que España realizó desde Marruecos tuvieron como destino Andalucía. Cataluña y Andalucía llevan mucha diferencia al resto de comunidades en lo relativo a las relaciones comerciales con Marruecos. Desde que se empezara a notar fuertemente la crisis alrededor del año 2009, estas relaciones han mejorado, sobre todo las exportaciones hechas hacia Marruecos. La economía marroquí empezó a resentirse mucho más tarde que la europea, razón por la cual Marruecos ha atraído muchas relaciones comerciales a partir de la crisis de los países europeos, postulándose como un importante país comprador de productos de la comunidad, y otras regiones del mundo. Marruecos se ha revelado como un mercado muy atractivo para la internacionalización. Cuando hablamos de Andalucía la situación es diferente, pues esta región mantiene vínculos históricos, sociales, culturales y comerciales muy importantes. En 2011, las exportaciones andaluzas a Marruecos alcanzaron los 816 millones de euros, una subida del 29 % en comparación con el periodo anterior. Sin embargo, la crisis económica se ha notado en las importaciones que hace Andalucía desde Marruecos, que descendieron en 2009 y han tenido un crecimiento menor en los siguientes años. 90 4 . i n forme de flujos eco n ó micos e n tre marruecos y a n dalucía Figura 2. Exportaciones andaluzas a Marruecos (2006-2011) (miles de €) 2006 2007 2008 2009 2010 2011 % total 2011 17.901 26.413 23.960 29.405 21.809 23.840 2,92 175.210 213.971 191.722 191.210 232.562 272.947 33,45 Córdoba 18.272 52.495 48.230 51.907 77.905 124.891 15,31 Granada 14.490 18.596 18.779 21.389 16.328 17.859 2,19 Huelva 50.831 53.002 56.786 47.996 68.397 235.449 28,85 Jaén 10.402 8.985 14.947 13.122 10.435 14.895 1,83 Málaga 46.503 41.328 61.467 51.815 64.135 60.431 7,41 Sevilla 65.235 83.573 115.487 112.436 88.156 65.677 8,05 398.843 498.363 531.378 519.280 579.727 815.989 100,00 Provincia Almería Cádiz TOTAL fuente: elaboración propia a partir de datacomex (estadísticas del comercio exterior). Figura 3. Importaciones andaluzas desde Marruecos (2006-2011) (miles de €) 2006 2007 2008 2009 2010 2011 % total 2011 Almería 25.861 32.187 32.983 31.813 31.959 34.867 9,72 Cádiz 94.638 74.437 81.900 65.595 61.591 87.750 24,47 Córdoba 11.169 6.010 5.649 5.989 4.865 8.348 2,33 Granada 6.356 11.442 9.955 11.592 16.400 19.585 5,46 124.223 114.589 153.695 66.117 74.682 120.581 33,63 1.934 2.907 4.510 3.233 2.746 4.733 1,32 Málaga 37.725 47.016 47.017 32.238 24.346 25.977 7,24 Sevilla 113.684 81.438 91.203 56.126 57.750 56.754 15,83 TOTAL 415.590 370.025 426.913 272.703 274.339 358.595 100,00 Provincia Huelva Jaén fuente: elaboración propia a partir de datacomex (estadísticas del comercio exterior). 91 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Si se observan las provincias andaluzas, Cádiz y Huelva son las que más destacan como exportadoras e importadoras de Marruecos, seguidas por Córdoba en exportaciones y Sevilla en importaciones (figuras 2 y 3). Entre las dos primeras controlan más de la mitad de los intercambios comerciales entre Andalucía y Marruecos. Las exportaciones andaluzas a Marruecos presentan una gran diversidad en su composición, y muestran que la construcción se erige como principal motor de expansión marroquí. Parece que Marruecos está siguiendo el mismo camino de crecimiento económico que llevara a cabo hace unos años Andalucía y España, centrándose en el sector inmobiliario, las ramas industriales de fabricación de manufacturas metálicas, maquinaria, o producción y distribución de energía eléctrica. Figura 4. Exportaciones andaluzas a Marruecos por sector (2006-2011) (miles de euros) Productos exportados 2006 2007 2008 2009 2010 2011 % total 2011 Alimentos 15.628 19.951 27.616 30.073 24.445 22.153 2,71 Productos energéticos 53.369 76.009 98.147 69.491 103.936 394.206 48,31 8.988 10.994 9.221 13.277 5.676 8.932 1,09 Semifacturas 82.878 127.453 137.370 148.586 174.375 210.223 25,76 Bienes de equipo 131.802 133.108 134.735 151.490 134.057 75.097 9,20 Sector automóvil 4.489 11.466 14.372 22.012 30.167 20.783 2,55 Bienes de consumo duradero 10.188 24.546 18.438 17.773 30.001 27.612 3,38 Manufacturas de consumo 75.052 73.446 75.846 54.893 60.015 35.992 4,41 Otras mercancías 16.450 21.391 15.633 11.686 17.056 20.991 2,57 Materias primas fuente: elaboración propia a partir de datacomex (estadísticas del comercio exterior). 92 4 . i n forme de flujos eco n ó micos e n tre marruecos y a n dalucía Uno de los bienes de consumo que más se exporta desde Andalucía es tejido para la confección, que posteriormente se reimporta en forma de prendas confeccionadas. Esto se debe a la complementariedad creciente entre ambos mercados, gracias por una parte al reducido coste de la mano de obra y por otra, a que se utiliza Marruecos como plataforma de acceso a otros mercados con los que tiene acuerdos comerciales (Extenda, 2012). Figura 5. Importaciones andaluzas desde Marruecos por sector (20062011) (miles de euros) 2006 2007 2008 2009 2010 2011 % total 2011 236.853 220.650 228.057 198.000 194.105 217.362 60,61 4 2 12 1 3 2 0,00 77.997 67.563 129.248 30.069 42.524 21.941 6,12 9.413 9.916 8.412 14.738 14.617 90.534 25,25 28.029 2.525 1.772 2.204 4.796 8.556 2,39 Sector automóvil 184 136 302 55 124 147 0,04 Bienes de consumo duradero 452 493 443 213 94 258 0,07 62.302 68.051 58.437 27.386 17.939 19.591 5,46 355 689 230 37 138 204 0,06 Productos importados Alimentos Productos energéticos Materias primas Semifacturas Bienes de equipo Manufacturas de consumo Otras mercancías fuente: elaboración propia a partir de datacomex (estadísticas del comercio exterior). 93 proy ec to m ena r a. est u dio 1 La situación de las importaciones desde Marruecos a Andalucía es muy diferente y se centra casi por completo en la importación de alimentos (en especial pescados y mariscos) y semimanufacturas, que acaparan tres cuartas partes del total de las importaciones. La situación geográfica andaluza, muy cercana a Marruecos, favorece la entrada de alimentos y otros productos que posteriormente se distribuyen por España y Europa. Otro dato que sirve como medidor de la salud en las relaciones económicas entre países es la inversión económica. Las inversiones españolas en Marruecos han experimentado cambios constantes en los últimos años (figura 6). Esta volatilidad de las cifras se debe principalmente al carácter de las operaciones inversoras, que dependen de grandes operaciones como privatizaciones o concesiones. Sin embargo, se puede apreciar un cambio importante debido al impacto de la crisis a partir de 2009. Este cambio está claro a nivel nacional, pues entre 2008 y 2009 la inversión española en Marruecos se redujo en más un 80 %. En el caso andaluz encontramos una situación diferente, pues entre 2008 y 2009 la inversión se duplicó; sin embargo en 2010 la inversión fue nula. En 2011 la inversión volvió a crecer de forma importante tanto a nivel nacional como en Andalucía. En cuestión de inversión se nota mucho el impacto de la crisis. Si sumamos este dato a la reducción progresiva de importaciones desde Marruecos queda clara la influencia de la crisis de cara a la economía exterior andaluza y española, que se ha mermado considerablemente en el periodo estudiado. Figura 6. Inversiones brutas de España y Andalucía en Marruecos (2006-2011) (miles de euros) España Andalucía 2006 2007 2008 2009 2010 2011 649.410 159.064 564.442 97.892 56.228 134.837 472 18.628 64 142 0 400 fuente: elaboración propia a partir de datainvex (estadísticas de inversiones exteriores). 94 4 . i n forme de flujos eco n ó micos e n tre marruecos y a n dalucía En conclusión, las relaciones comerciales entre Marruecos y España son privilegiadas y todo parece indicar que España se convertirá en el socio comercial más importante del país marroquí, superando a Francia. Lo mismo sucede en el caso particular de la Comunidad Autónoma de Andalucía; las relaciones son muy buenas y gozan de buena salud a pesar de la crisis económica. Sin embargo, la crisis económica mundial se ha hecho notar y frenó en gran medida las importaciones de Andalucía desde Marruecos. Entre el año 2006 y 2012 Andalucía ha experimentado un notable descenso en las operaciones económicas exteriores hacia Marruecos, reduciendo las importaciones pero también la inversión. Aunque por otra parte Marruecos ha mantenido unas altas cifras de importaciones desde Andalucía, dedicándose esencialmente a la importación de productos energéticos, semifacturas y bienes de equipo, evidenciando que Marruecos experimenta desde hace pocos años un vuelco hacia una economía basada en el sector de la construcción. Marruecos ha ido cambiando progresivamente el tipo de productos que importa desde Andalucía y España, especialmente por la modernización económica e industrial del país. Destaca que Marruecos, aunque las comparaciones no son del todo acertadas, ha seguido los mismos pasos que España en términos económicos, explotando la burbuja inmobiliaria. Pero desde hace algo más de un año este país ha empezado a notar la crisis y los grandes cambios socio-económicos están por experimentarse en los próximos años. La crisis económica global comenzó a sufrirse en el territorio español en el año 2008 y parece que llega con pocos años de diferencia a territorio marroquí. 95 5 Contexto normativo de las migracion es Este apartado analiza el marco normativo de las migraciones en Europa y España. En el nivel supranacional se tendrán en cuenta las instituciones como la Agencia Europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores (Frontex), así como los planes regionales (Plan África I y II) y los acuerdos bilaterales de empleo entre España y Marruecos. Y a nivel nacional se analiza la legislación española relativa a los procesos migratorios, fundamentalmente la evolución de la principal norma que los regula: la Ley de Extranjería Española (Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre Derechos y Libertades de los Extranjeros en España y su integración social). El apartado concluye con una valoración sobre el impacto de las políticas de gestión de flujos nacionales y supranacionales sobre la población migrante. 5.1 Contexto normativo supra nacional 5.1.1 La gestión europea de las migr aciones El origen de las políticas comunitarias integradas de gestión de las fronteras exteriores tiene varios hitos legislativos remarcables que queremos señalar. La creación del Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia en 1997, integrado en el Tratado de Ámsterdam, y los Acuerdos Schengen que se integran también dentro de dicho tratado consolidando el llamado «Acervo de Schengen», que se remonta a 1985 y que a través de su integración en el derecho originario, con disposiciones especiales en el TCE y el TUE, supone el nacimiento de una frontera exterior común a todos los países que conforman la UE, que además coordinan y gestionan conjuntamente. 97 proy ec to m ena r a. est u dio 1 La directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, determina los marcos normativos nacionales de la Unión Europea. La directiva establece el derecho de todo ciudadano de la Unión a un derecho primario e individual a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros en condiciones objetivas de libertad y dignidad y en igualdad de trato con los nacionales del país de acogida en los ámbitos cubiertos por el Tratado. Tras un debate acerca de la política comunitaria en el ámbito de las migraciones, en el año 2002 se ratifica la creación de un órgano común de expertos en fronteras exteriores, y en 2004 se crea Frontex (Reglamento (CE) nº. 2007/2004 del Consejo de 26 de octubre de 2004), la Agencia Europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea, que tras establecerse con sede en Varsovia entrará en funciones el 1 de mayo de 2005. La agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión, o Frontex, es una agencia de la Unión Europea (UE) cuyo fin es mejorar la gestión integrada de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión59. Aunque los Estados miembros son responsables del control y la vigilancia de las fronteras exteriores, la Agencia facilita la aplicación de las medidas comunitarias relativas a la gestión de estas fronteras. Entre las funciones que centraliza la agencia destacan60: 1) la coordinación de la cooperación operativa entre Estados miembros en materia de gestión de las fronteras exteriores; 2) el establecimiento de un modelo de evaluación común e integrada de los riesgos; 3) la asistencia a los Estados miembros para la formación de sus guardias de frontera; 4) la realización del seguimiento de la evolución de la investigación en materia de control 59. «Frontex: la formación de los guardias de frontera europeos», Instituto Universitario de Investigación sobre Seguridad Interior (IUISI), Madrid, noviembre, 2009. 60. EUR-LEX, página oficial sobre legislación asociada a la página oficial de la Unión Europea: europa.eu 98 5 co n texto n ormativo de las migracio n es y vigilancia de las fronteras exteriores; 5) el apoyo a los Estados miembros para organizar operaciones de retorno conjuntas; 6) la ayuda a los Estados miembros enfrentados a una situación que exija una asistencia operativa y técnica reforzada en sus fronteras exteriores; 7) el despliegue de equipos de intervención rápida en los Estados miembros. Esta última función referente al despliegue de equipos de intervención rápida ha sufrido una modificación posterior a través del Reglamento (CE) nº. 863/2007, del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de julio de 2007. Que permite que este tipo de intervención pueda producirse a solicitud de uno o más Estados miembros, por un periodo limitado y en circunstancias excepcionales y urgentes, como una afluencia masiva de nacionales de terceros países que intentan entrar ilegalmente en el territorio. El Director Ejecutivo y el Estado solicitante acordarán un Plan Operativo que indique de manera precisa las condiciones del despliegue de los equipos. Los estados miembros designarán un punto de contacto nacional encargado de la comunicación con la agencia, y el director ejecutivo, uno o más expertos que serán destacados como agentes de coordinación, actuando en nombre de la agencia en todos los aspectos del despliegue de los equipos de intervención rápida. 5.1.2 Planes y estr ategias regiona les y bilater a les Entre los acuerdos regionales y bilaterales que regulan la gestión de flujos migratorios destacan los Planes África (I y II), por su dimisión estratégica, y los acuerdos bilaterales de empleo entre Marruecos y España que determinan los modelos de contratación en destino vigentes. El Plan África marca las líneas estratégicas de cooperación entre España y África. El primer Plan África se aprueba en 2006 y el segundo abarca el periodo de 2009 a 2012. Entre las prioridades de estos planes destacan las buenas relaciones entre ambos continentes, el desarrollo local en los países africanos de cara a reducir las tasas de pobreza y el control de las fronteras nacionales. A pesar de que ambos planes se presentan como destinados a reforzar la consecución de los Objetivos del Milenio, sus objetivos de fondo y la realidad se enmarcan en fortalecer la acción exterior de España basada en intereses políticos, económicos y estratégicos, poniendo el foco 99 proy ec to m ena r a. est u dio 1 en la seguridad y la gestión de los flujos de inmigración a través del fortalecimiento de las fronteras exteriores de la UE, llevándolas a los países de origen de las y los inmigrantes61. Como tal, una de las consecuencias de la implementación de estos dos planes ha sido el endurecimiento de la política de fronteras entre Europa y África. 5.1.3 Acuerdos bilater a les de empleo entre España y m arruecos Teniendo en cuenta la preeminencia de la integración laboral de cara a analizar los flujos migratorios y dada su importancia capital a la hora de decidir migrar las personas, se ha considerado necesaria la mención a los acuerdos de empleo existentes entre España y Marruecos, en particular el vigente, existente desde 2001 («Acuerdo sobre mano de obra entre el Reino de España y el Reino de Marruecos», BOE nº 216 del jueves 20 de septiembre de 2001), cuyo objetivo principal ha sido «regular de manera ordenada y coordinada los flujos de manos de obra entre ambos países». Este acuerdo, en el cual se plantea acabar con la mano de obra no regularizada y respetar los derechos de los y las trabajadoras migrantes, se plantea regular los flujos de mano de obra, el cien por cien de los flujos se podría decir, en base a las necesidades que el Ministerio de Trabajo comunique a la Embajada de España en Rabat, con el objetivo de «satisfacer esa oferta de trabajo mediante el envío de trabajadores marroquíes deseosos de desplazarse a España». Se trata de establecer, dentro del gran abanico de permisos de residencia existentes ya en España para población extranjera, uno nuevo, el referente a población temporera: el o la migrante obtiene un permiso de trabajo, y los derechos que ello conlleva, exactamente por el periodo del contrato firmado en origen y en función de las directivas de la sociedad de destino, en este caso España. Este acuerdo ha funcionado con especial intensidad en 61. Alaminos, María Ángeles: «La política exterior de España hacia África subsahariana a través del análisis crítico de los Planes África», UNISCI Discussion Papers, nº 27 (octubre 2011). 100 5 co n texto n ormativo de las migracio n es el sector de la agricultura, generando contratos correlativos a las épocas de recogida y colecta de determinados productos agrícolas. Además, y como se puede observar en los estudios cuantitativos, el efecto del desempleo al final del ciclo inmobiliario afecta en especial a la población migrante por tener una alta concentración en el sector más afectado por el fin del ciclo inmobiliario, la construcción también en la agricultura, sector objetivo principal de las políticas de contratación en origen, que pasan a priorizar dichas contrataciones entre nativos/as ante las altas tasas de desempleo, con el resultado de que las mencionadas políticas desaparezcan. 5.2 M arco normativo nacional: Evolución de la Ley de Extra njería en Espa ña La norma que regula las condiciones de estancia y residencia de los extranjeros en España es principalmente la llamada Ley de extranjería, es decir la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, que tras ser aprobada en el año 2000 ha sufrido varias modificaciones en 2003 y 2009. Queremos hacer mención también a la modificación introducida en el año 2004 a través del Reglamento de desarrollo de la Ley de Extranjería con la incorporación de la Disposición Transitoria Tercera, el denominado Proceso de Normalización que supuso la mayor regularización de personas extranjeras realizada en España y en Europa, con casi 700.000 solicitudes presentadas. Si bien este proceso se vendió como un gran avance en derechos sociales y le supuso al Gobierno durísimas críticas por parte de sus socios europeos, el objetivo de fondo era modular el tamaño de la oferta de trabajo legal y clandestina62, sacar a flote la economía sumergida63, y dar respuesta a las necesidades del expansivo mercado laboral español vinculado al ciclo de 62. ROMERO, Eduardo: Quién invade a quién. Del colonialismo al II Plan África. Oviedo, Ediciones Cambalache Inmigración, mayo 2011. 63. Entrevista en la Cadena Ser a Jesús Caldera, Ministro de Trabajo. 101 proy ec to m ena r a. est u dio 1 crecimiento inmobiliario. A pesar de la alarma social creada con el denominado «efecto llamada», este no ha podido ser contrastado64. A continuación se expondrán los cambios más significativos que se hayan producido en la norma. El capítulo I del Título I de la Ley de Extranjería expone y desarrolla los derechos y libertades de los extranjeros en España. A lo largo de este capítulo de la ley se postulan los principales derechos y libertades de los que goza la población extranjera cuando se encuentra en España. No se trata de un capítulo que tenga mucha trascendencia al respecto de los flujos migratorios, ya que la decisión migratoria está más condicionada en general por los contextos en origen, pero sí que es importante realizar un acercamiento ya que nos puede aportar información relevante en cuanto a la situación en la que se encuentra la población extranjera al llegar a la sociedad de acogida, pues en un momento dado, pueden suponer medidas disuasorias o potenciadoras de las decisiones migratorias. En este apartado de la ley, los cambios más importantes son las transformaciones realizadas en los artículos 7 (Libertades de Reunión y Manifestación), 8 (Libertad de Asociación) y 11 (Libertad de Sindicación y Huelga). Debido a sentencia del Tribunal Constitucional, estos artículos sufrieron un cambio con las modificaciones de la ley que se produjeron en 2009, derogando la necesidad de poseer permiso de residencia o estancia para poder ejercer estos derechos, ya que en la práctica equivalía a la no posesión de esos derechos. 64. Noticias Cadena Ser, 28-09-06. 102 5 co n texto n ormativo de las migracio n es Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 7: Los extranjeros tendrán el derecho de reunión, conforme a las leyes que lo regulan para los españoles y que podrán ejercer cuando obtengan autorización de estancia o residencia en España. Art. 8: Todos los extranjeros tendrán el derecho de asociación, conforme a las leyes que lo regulan para los españoles y que podrán ejercer cuando obtengan autorización de estancia o residencia en España. Art. 11: 1. Los extranjeros tendrán derecho a sindicarse libremente o a afiliarse a una organización profesional, en las mismas condiciones que los trabajadores españoles, que podrán ejercer cuando obtengan autorización de estancia o residencia en España. 2. De igual modo, cuando estén autorizados a trabajar, podrán ejercer el derecho de huelga. Art. 7: Los extranjeros tienen el derecho de reunión en las mismas condiciones que los españoles. Art. 8: Todos los extranjeros tienen el derecho de asociación en las mismas condiciones que los españoles. Art. 11: 1. Los extranjeros tienen derecho a sindicarse libremente o a afiliarse a una organización profesional, en las mismas condiciones que los trabajadores españoles. 2. Los extranjeros podrán ejercer el derecho a la huelga en las mismas condiciones que los españoles. En lo que se refiere al derecho a la asistencia sanitaria se ha producido una modificación de calado que ha alterado la anterior redacción que remite directamente a la legislación vigente en materia sanitaria. Anteriormente se dictaba una serie de condiciones, como el estar empadronado en el municipio en el que se reside para poder acceder a los servicios sanitarios. En la actualidad, desde la entrada en vigor del RD 16/2012, Real Decreto-ley 16/2012, de 20 de abril, de medidas urgentes para garantizar la sostenibilidad del Sistema Nacional de Salud y mejorar la calidad y seguridad de sus prestaciones65, se supedita la situación administrativa regularizada a la adjudicación de una tarjeta sanitaria que garantice una atención médica universalizada. También es cierto que se asegura la asistencia sanitaria de urgencia por enfermedad grave o accidente, así como la equiparación 65. Real Decreto-ley 16/2012. http://www.boe.es/boe/dias/2012/04/24/pdfs/BOE-A-2012-5403.pdf 103 proy ec to m ena r a. est u dio 1 de los menores de dieciocho años con la ciudadanía española a todos los efectos, y, por último, se garantiza también que las embarazadas tengan derecho a la asistencia durante el embarazo, parto y postparto. Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2012) Art. 12: 1. Los extranjeros que se encuentren en España, inscritos en el padrón del municipio en el que tengan su domicilio habitual, tienen derecho a la asistencia sanitaria en las mismas condiciones que los españoles. 2. Los extranjeros que se encuentren en España tienen derecho a la asistencia sanitaria pública de urgencia por enfermedad grave o accidente, cualquiera que sea su causa, y a la continuidad de dicha atención hasta la situación de alta médica. 3. Los extranjeros menores de dieciocho años que se encuentren en España tienen derecho a la asistencia sanitaria en las mismas condiciones que los españoles. 4. Las extranjeras embarazadas que se encuentren en España tienen derecho a la asistencia sanitaria durante el embarazo, parto y postparto. Art. 12: Los extranjeros tienen derecho a la asistencia sanitaria en los términos previstos en la legislación vigente en materia sanitaria. RD 16/2012 Todos los españoles, así como los ciudadanos extranjeros que tengan establecida su residencia en el territorio nacional, son titulares del derecho a la protección de la salud y a la atención sanitaria de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1.2 de la Ley 14/1986, de 25 de abril, General de Sanidad, quedando establecido así el carácter de universalidad del derecho a la atención sanitaria en España. El segundo capítulo desarrolla las condiciones para la Reagrupación familiar. Este es uno de los capítulos que más cambios ha sufrido y que más afecta a las condiciones de vida de los migrantes en España y de sus familias en el lugar de origen. La reagrupación familiar es el derecho de los migrantes a mantener la unidad de su familia, pudiendo para ello reunir consigo a determinados parientes en el país al que se han desplazado. Los principales cambios en este capítulo tienen que ver con el endurecimiento de la ley, que cambia en algunos casos los condicionantes que deben 104 5 co n texto n ormativo de las migracio n es ser cumplidos para que la reagrupación se haga efectiva. Como ejemplo, en el artículo 17 que versa sobre familiares susceptibles de reagrupación, en el caso de reagrupación de los ascendientes, éstos han de ser mayores de 65 años (se podrán reagrupar a los menores de 65 en casos excepcionales cuando concurran razones de carácter humanitario) para poder ser reagrupados y que existan razones para justificar su residencia en España. A pesar del endurecimiento de algunos de estos supuestos, detallados a continuación, se han modificado los casos de familiares susceptibles de reagrupación, tales como los hijos mayores de 18 años, siempre que dependan económicamente del migrante residente [2009], supuesto no estaba contemplado en la anterior reforma. En cuanto al artículo 18, Requisitos para la reagrupación, la ley se endurece en el caso de reagrupación de ascendientes ya que solo se podrá tramitar cuando el extranjero residente adquiera la residencia de larga duración. Para la reagrupación el extranjero residente tendrá que demostrar medios económicos, en los que no se contemplan las ayudas sociales de las que disponga, y de vivienda suficiente. Las modificaciones más notorias en este artículo tienen que ver, otra vez, con la reagrupación de los ascendientes, que solo podrán ser reagrupables en el momento en que el extranjero residente haya adquirido la residencia de larga duración. 105 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 17: Familiares reagrupables. Cónyuge del residente. Los hijos del residente y del cónyuge, incluidos los adoptados, siempre que sean menores de dieciocho años o estén incapacitados, de conformidad con la ley española o su ley personal y no se encuentren casados. Cuando se trate de hijos de uno solo de los cónyuges, se requerirá además que éste ejerza en solitario la patria potestad o se le haya otorgado la custodia y estén efectivamente a su cargo. En el supuesto de hijos adoptivos deberá acreditarse que la resolución por la que se acordó la adopción reúne los elementos necesarios para producir efecto en España. Los menores de dieciocho años o incapaces cuando el residente extranjero sea su representante legal. Los ascendientes del reagrupante o su cónyuge, cuando estén a su cargo y existan razones que justifiquen la necesidad de autorizar su residencia en España. Los extranjeros que hubieran adquirido la residencia en virtud de una previa reagrupación podrán, a su vez, ejercer el derecho de reagrupación de sus propios familiares, siempre que cuenten ya con una autorización de residencia y trabajo, obtenida independientemente de la autorización del reagrupante, y acrediten reunir los requisitos previstos en esta Ley Orgánica. Cuando se trate de ascendientes reagrupados, éstos solo podrán ejercer, a su vez, el derecho de reagrupación familiar tras haber obtenido la condición de residente permanente y acreditado solvencia económica. Art. 17: Familiares reagrupables. Cónyuge del residente. Los hijos del residente y del cónyuge siempre que sean menores de dieciocho años o personas con discapacidad que no sean objetivamente capaces de proveer a sus propias necesidades debido a su estado de salud. Cuando se trate de hijos de uno solo de los cónyuges se requerirá, además, que éste ejerza en solitario la patria potestad o que se le haya otorgado la custodia y estén efectivamente a su cargo. Los menores de 18 años y los mayores de esa edad que no sean objetivamente capaces de proveer a sus propias necesidades, debido a su estado de salud. Los ascendientes en primer grado del reagrupante y de su cónyuge cuando estén a su cargo, sean mayores de sesenta y cinco años y existan razones que justifiquen la necesidad de autorizar su residencia en España. Los extranjeros que hubieran adquirido la residencia en virtud de una previa reagrupación podrán, a su vez, ejercer el derecho de reagrupación de sus propios familiares, siempre que cuenten ya con una autorización de residencia y trabajo, obtenida independientemente de la autorización del reagrupante, y acrediten reunir los requisitos previstos en esta Ley Orgánica. Cuando se trate de ascendientes reagrupados, éstos solo podrán ejercer, a su vez, el derecho de reagrupación familiar tras haber obtenido la condición de residentes de larga duración y acreditado solvencia económica. 106 5 co n texto n ormativo de las migracio n es Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 18: Requisitos para la reagrupación familiar. Los extranjeros que deseen ejercer este derecho deberán solicitar una autorización de residencia por reagrupación familiar a favor de los miembros de su familia que deseen reagrupar. Al mismo tiempo, deberán aportar la prueba de que disponen de un alojamiento adecuado y de los medios de subsistencia suficientes para atender las necesidades de su familia una vez reagrupada. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 17.3, inciso primero, podrán ejercer el derecho a la reagrupación con sus familiares en España cuando hayan residido legalmente un año y tengan autorización para residir al menos otro año. Cuando se acepte la solicitud de reagrupación familiar, la autoridad competente expedirá a favor de los miembros de la familia que vayan a reagruparse la autorización de residencia, cuya duración será igual al periodo de validez de la autorización de residencia de la persona que solicita la reagrupación. Art. 18: Requisitos para la reagrupación familiar. Los extranjeros podrán ejercer el derecho a la reagrupación familiar cuando hayan obtenido la renovación de su autorización de residencia inicial, con excepción de la reagrupación de los familiares contemplados en el artículo 17.1 d) (ascendientes) de esta Ley, que solamente podrán ser reagrupados a partir del momento en que el reagrupante adquiera la residencia de larga duración. El reagrupante deberá acreditar, en los términos que se establezcan reglamentariamente, que dispone de vivienda adecuada y de medios económicos suficientes para cubrir sus necesidades y las de su familia, una vez reagrupada. Cuando los familiares a reagrupar sean menores en edad de escolarización obligatoria, la Administración receptora de las solicitudes deberá comunicar a las autoridades educativas competentes una previsión sobre los procedimientos iniciados de reagrupación familiar, a los efectos de habilitar las plazas necesarias en los centros escolares correspondientes. Art. 18 (bis): Procedimiento para la reagrupación familiar. El extranjero que desee ejercer el derecho a la reagrupación familiar deberá solicitar una autorización de residencia por reagrupación familiar a favor de los miembros de su familia que desee reagrupar, pudiendo solicitarse de forma simultánea la renovación de la autorización de residencia y la solicitud de reagrupación familiar. En caso de que el derecho a la reagrupación se ejerza por residentes de larga duración en otro Estado miembro de la Unión Europea que residan en España, la solicitud podrá presentarse por los familiares reagrupables, aportando prueba de residencia como miembro de la familia del residente de larga duración en el primer Estado miembro. 107 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 19: Efectos de la reagrupación familiar en circunstancias especiales. El cónyuge reagrupado podrá obtener una autorización de residencia independiente cuando obtenga una autorización para trabajar. En caso de que el cónyuge fuera víctima de violencia doméstica, podrá obtener la autorización de residencia independiente desde el momento en que se hubiera dictado una orden de protección a favor de la misma. Los hijos reagrupados obtendrán una autorización de residencia independiente cuando alcancen la mayoría de edad y obtengan una autorización para trabajar. Los ascendientes reagrupados podrán obtener una autorización de residencia independiente cuando obtengan una autorización para trabajar cuyos efectos se supeditarán a lo dispuesto en el artículo 17.3. Art. 19: Efectos de la reagrupación familiar en circunstancias especiales. La autorización de residencia por reagrupación familiar de la que sean titulares el cónyuge e hijos reagrupados cuando alcancen la edad laboral, habilitará para trabajar sin necesidad de ningún otro trámite administrativo. En caso de que la cónyuge reagrupada fuera víctima de violencia de género, sin necesidad de que se haya cumplido el requisito anterior, podrá obtener la autorización de residencia y trabajo independiente, desde el momento en que se hubiera dictado a su favor una orden de protección o, en su defecto, informe del Ministerio Fiscal que indique la existencia de indicios de violencia de género. El cónyuge reagrupado podrá obtener una autorización de residencia independiente cuando disponga de medios económicos suficientes para cubrir sus propias necesidades. Los hijos reagrupados podrán obtener una autorización de residencia independiente cuando alcancen la mayoría de edad y dispongan de medios económicos suficientes para cubrir sus propias necesidades. En caso de muerte del reagrupante, los familiares reagrupados podrán obtener una autorización de residencia independiente en las condiciones que se determinen. Dentro de los familiares reagrupables el grupo al que más afecta esta reforma es, como ya se ha señalado, el de los ascendientes, a los que se les exige cumplir una lista de supuestos además de los que tenga que cumplir el familiar que ejerza la reagrupación. Estos supuestos que se han de cumplir han sido considerados especialmente impactantes si se tiene en cuenta que se trata de un grupo familiar al que se le debe suponer un nivel de dependencia mayor que el de otro tipo, teniendo en cuenta su propia intención de reagrupación (dependencia económica y afectiva 108 5 co n texto n ormativo de las migracio n es del familiar emigrado, situación de pobreza en el país de origen, etc.). Se añade además el hecho de que las últimas modificaciones contemplan la posibilidad de pérdida de la residencia de larga duración, aumentando así la incertidumbre al respecto de una posible reagrupación. Familiar que pide la reagrupación Ascendiente Haber adquirido la residencia de larga duración. Ser mayor de 65 años y que existan razones que justifiquen su autorización de residencia en España. Solo podrán pedir reagrupación de otros familiares cuando adquieran la residencia de larga duración. Los ascendientes menores de 65 podrán ser reagrupados por razones de carácter humanitario. El capítulo IV expone las medidas antidiscriminatorias. En este capítulo se disponen los derechos de la población extranjera sobre su posibilidad de acceso a la asistencia jurídica y letrada, que se equipara a la de la población española. El cambio más significativo que se contempla en esta ley tiene que ver con los procesos contencioso-administrativos66 en los que la asistencia jurídica gratuita requerirá la oportuna solicitud realizada en los términos previstos en las normas que regulan la asistencia jurídica gratuita. Sin embargo, en este apartado se han producido también limitaciones de los derechos con respecto de la anterior reforma de la ley: ausencia de motivación en supuestos de denegación de visados y la no previsión con el carácter de preceptiva de la asistencia letrada en supuestos que puedan dar lugar a la salida forzosa del territorio, es decir, que no es necesario hacer alegaciones oficiales para denegar los visados y, 66. Procedimiento que se basa en la resolución de problemas entre la ciudadanía y la autoridad cuando la autoridad haya actuado fuera de su ámbito de competencia o haya incurrido en actos de violación de los derechos de la ciudadanía. 109 proy ec to m ena r a. est u dio 1 en el caso de «salidas forzosas del territorio» a determinar por las autoridades judiciales competentes activando protocolos denominados como preferentes, no se incurre en ilegalidad en el caso de ausencia de la tutela judicial efectiva. A este respecto, la última modificación de la Ley de Tasas Judiciales, pendiente de recurso en el Tribunal Constitucional, establece pagos para iniciar procesos judiciales, provocando desigualdad en el acceso a la justicia y provocando la merma de derechos especialmente en los sectores más desfavorecidos de la sociedad. 110 5 co n texto n ormativo de las migracio n es Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 22: Derecho a la asistencia jurídica gratuita Los extranjeros que se hallen en España y que carezcan de recursos económicos suficientes según los criterios establecidos en la normativa de asistencia jurídica gratuita tienen derecho a ésta en los procedimientos administrativos o judiciales que puedan llevar a la denegación de su entrada, a su devolución o expulsión del territorio español y en todos los procedimientos en materia de asilo. Además, tendrán derecho a la asistencia de intérprete si no comprenden o hablan la lengua oficial que se utilice. Los extranjeros residentes que acrediten insuficiencia de recursos económicos para litigar tendrán derecho a la asistencia jurídica gratuita en iguales condiciones que los españoles en los procesos en los que sean parte, cualquiera que sea la jurisdicción en la que se sigan. Art. 22: Derecho a la asistencia jurídica gratuita Los extranjeros que se hallen en España tienen derecho a la asistencia jurídica gratuita en los procesos en los que sean parte, cualquiera que sea la jurisdicción en la que se sigan, en las mismas condiciones que los ciudadanos españoles. Los extranjeros que se hallen en España tienen derecho a asistencia letrada en los procedimientos administrativos que puedan llevar a su denegación de entrada, devolución, o expulsión del territorio español y en todos los procedimientos en materia de protección internacional, así como a la asistencia de intérprete si no comprenden o hablan la lengua oficial que se utilice. Estas asistencias serán gratuitas cuando carezcan de recursos económicos suficientes según los criterios establecidos en la normativa reguladora del derecho de asistencia jurídica gratuita. En los procesos contencioso-administrativos contra las resoluciones que pongan fin a la vía administrativa en materia de denegación de entrada, devolución o expulsión, el reconocimiento del derecho a la asistencia jurídica gratuita requerirá la oportuna solicitud realizada en los términos previstos en las normas que regulan la asistencia jurídica gratuita. La constancia expresa de la voluntad de interponer el recurso o ejercitar la acción correspondiente deberá realizarse de conformidad con lo previsto en la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil, o en caso de que el extranjero pudiera hallarse privado de libertad, en la forma y ante el funcionario público que reglamentariamente se determinen. A los efectos previstos en este apartado, cuando el extranjero tuviera derecho a la asistencia jurídica gratuita y se encontrase fuera de España, la solicitud de la misma y, en su caso, la manifestación de la voluntad de recurrir, podrán realizarse ante la misión diplomática u oficina consular correspondiente. 111 proy ec to m ena r a. est u dio 1 El segundo Título desarrolla el Régimen jurídico de los extranjeros, dentro del que primero se exponen las condiciones de entrada y salida del territorio español. En el análisis, lo más destacable de este articulado son los tipos de visados existentes. En la última modificación, los visados estipulados son los siguientes: 1) visado de tránsito; 2) visado de estancia; 3) visado de residencia; 4) visado de residencia y trabajo; 5) visado de residencia y trabajo temporal; 6) visado de estudios; 7) visado de investigación. Las diferencias más destacables recaen sobre el visado de residencia y trabajo, en el que se pasa a estipular que dicho visado es válido durante tres meses en los que la persona migrante debe comenzar la actividad laboral o profesional para la que hubiera sido autorizada, en comparación con la anterior redacción en la que no hay una premisa temporal; así como en el visado de residencia y trabajo temporal, en el que aparece la duración determinada de nueve meses; y, por último, la aparición del visado de investigación, no presente en la anterior redacción. 112 5 co n texto n ormativo de las migracio n es Redacción Anterior (Año 2003) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 25 (bis): Tipos de Visados Visado de tránsito, que habilita a transitar por la zona de tránsito internacional de un aeropuerto español o a atravesar el territorio español. Visado de estancia, que habilita para una estancia ininterrumpida o estancias sucesivas por un periodo o suma de periodos cuya duración total no exceda de tres meses por semestre a partir de la fecha de la primera entrada. Visado de residencia, que habilita para residir sin ejercer actividad laboral o profesional. Visado de trabajo y residencia, que habilita para ejercer una actividad laboral o profesional, por cuenta ajena o propia y para residir. Art. 25 (bis): Tipos de Visados Visado de tránsito, que habilita a transitar por la zona de tránsito internacional de un aeropuerto español o a atravesar el territorio español. No será exigible la obtención de dicho visado en casos de tránsito de un extranjero a efectos de repatriación o alejamiento por vía aérea solicitado por un Estado miembro de la Unión Europea o por un tercer estado que tenga suscrito con España un acuerdo internacional sobre esta materia. Visado de estancia, que habilita para una estancia ininterrumpida o estancias sucesivas por un periodo o suma de periodos cuya duración total no exceda de tres meses por semestre a partir de la fecha de la primera entrada. Visado de residencia, que habilita para residir sin ejercer actividad laboral o profesional. Visado de residencia y trabajo, que habilita para la entrada y estancia por un periodo máximo de tres meses y para el comienzo, en ese plazo, de la actividad laboral o profesional para la que hubiera sido previamente autorizado. En este tiempo deberá producirse el alta del trabajador en la Seguridad Social, que dotará de eficacia a la autorización de residencia y trabajo, por cuenta propia o ajena. Si transcurrido el plazo no se hubiera producido el alta, el extranjero quedará obligado a salir del territorio nacional, incurriendo, en caso contrario, en la infracción contemplada en el artículo 53.1.a) de esta Ley. Visado de residencia y trabajo de temporada, que habilita para trabajar por cuenta ajena hasta nueve meses en un periodo de doce meses consecutivos. 113 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Redacción Anterior (Año 2003) Redacción Actual (Reforma del 2009) Visado de estudios, que habilita a permanecer en España para la realización de cursos, estudios, trabajos de investigación o formación. Visado de estudios, que habilita a permanecer en España para la realización de cursos, estudios, trabajos de investigación o formación, intercambio de alumnos, prácticas no laborales o servicios de voluntariado, no remunerados laboralmente. Visado de investigación, que habilita al extranjero a permanecer en España para realizar proyectos de investigación en el marco de un convenio de acogida firmado con un organismo de investigación. En definitiva, los cambios más significativos en este artículo de la ley son la incorporación de nuevos tipos de visados (residencia y trabajo de temporada, visado de investigación) que responden a la realidad actual de los procesos migratorios, previendo los desplazamientos, por ejemplo, para casos de actividades docentes o para trabajos temporeros en la agricultura. Pero al igual que en las modificaciones de otros artículos, se encuentran cambios en algunos condicionantes, en particular en lo referente a la aparición de premisas temporales en los visados. El segundo capítulo del Título II desarrolla los requisitos para la Autorización de estancia y de residencia. A la hora de analizar las situaciones de la población extranjera, los cambios más significativos, además de la inclusión de los casos de estudiantes e investigadores, son los que se refieren a las residencias temporal y permanente. La residencia temporal no sufre cambios significativos pero sí aparecen supuestos económicos que autoricen la estancia, desarrollados en el reglamento67. Otro de los cambios, esta vez en la residencia permanente, ha sido la evolución de dicha denominación que jurídicamente supone un cambio en el derecho (2009): antes la residencia permanente suponía realmente una situación de permanencia 67. Los documentos que acrediten medios de vida suficientes para atender sus gastos de manutención y estancia, incluyendo, en su caso, los de su familia, durante el periodo de tiempo por el que se desee residir en España, sin necesidad de desarrollar ninguna actividad laboral. 114 5 co n texto n ormativo de las migracio n es indefinida pero en la redacción actual ha pasado a denominarse «residencia de larga duración», condicionada a la posibilidad de varias vías para la pérdida de la misma: 1) si pasas más de doce meses fuera; 2) cuando la autorización se haya obtenido de manera fraudulenta; 3) cuando se dicte una orden de expulsión en los casos previstos en la Ley; 4) cuando se adquiera la residencia de larga duración en otro Estado miembro. Del mismo modo que existen supuestos para su pérdida se contemplan otros para su recuperación, aunque dicho planteamiento se aplicará sobre todo a las personas que hayan residido en otro estado miembro para la realización de estudios. También se establece un nuevo artículo 31 (bis) que tiene que ver con la situación de mujeres extranjeras víctimas de violencia de género o habiendo sido tratadas con fines de explotación sexual, en cuyo caso se activa un protocolo de defensa de dichas personas mediante el cual pueden recibir una autorización de residencia y trabajo, al menos durante la espera de resolución del proceso penal y mientras éste continúe activo. En lo que se refiere al art. 35 Menores no acompañados, se ha considerado el endurecimiento de la ley en la propuesta de nuevas condiciones, en particular, en su redacción actual, en lo que se refiere a la devolución del menor a su país de origen incluso siendo un menor no acompañado. Aparte de estas tres situaciones de residencia, cabe destacar la petición de asilo político o estatus de persona refugiada, también recogido en esta ley. En datos del año 2.000 solo un 8 % de dichas solicitudes fueron aceptadas, ya que hay que demostrar con pruebas que la vida de una persona corre peligro, siendo muy difícil en casi la totalidad de los casos de refugiados políticos la recopilación de dichas pruebas. Por último, se ha producido también un cambio sustancial en las características de la obtención de la residencia indefinida que, como ya se ha indicado, cambia su denominación por residencia de larga duración y, para obtenerla, se hace necesario haber vivido al menos 5 años de forma continuada en territorio español, contar con recursos económicos y de vivienda y poseer un seguro de salud público o privado. 115 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 32: Residencia permanente La residencia permanente es la situación que autoriza a residir en España indefinidamente y trabajar en igualdad de condiciones que los españoles. Tendrán derecho a residencia permanente los que hayan tenido residencia temporal durante cinco años de forma continuada. Se considerará que la residencia ha sido continuada aunque por periodos de vacaciones u otras razones que se establezcan reglamentariamente hayan abandonado el territorio nacional temporalmente. Con carácter reglamentario y excepcionalmente se establecerán los criterios para que no sea exigible el citado plazo en supuestos de especial vinculación con España. Art. 32: Residencia de larga duración La residencia de larga duración es la situación que autoriza a residir y trabajar en España indefinidamente, en las mismas condiciones que los españoles. Tendrán derecho a residencia de larga duración los que hayan tenido residencia temporal en España durante cinco años de forma continuada, que reúnan las condiciones que se establezcan reglamentariamente. A los efectos de obtener la residencia de larga duración computarán los periodos de residencia previa y continuada en otros Estados miembros, como titular de la tarjeta azul de la UE. Se considerará que la residencia ha sido continuada aunque por periodos de vacaciones u otras razones que se establezcan reglamentariamente el extranjero haya abandonado el territorio nacional temporalmente. Los extranjeros residentes de larga duración en otro Estado miembro de la Unión Europea podrán solicitar por sí mismos y obtener una autorización de residencia de larga duración en España cuando vayan a desarrollar una actividad por cuenta propia o ajena, o por otros fines, en las condiciones que se establezcan reglamentariamente. No obstante, en el supuesto de que los extranjeros residentes de larga duración en otro estado miembro de la Unión Europea deseen conservar el estatuto de residente de larga duración adquirido en el primer estado miembro, podrán solicitar y obtener una autorización de residencia temporal en España. Con carácter reglamentario se establecerán criterios para la concesión de otras autorizaciones de residencia de larga duración en supuestos individuales de especial vinculación con España. La extinción de la residencia de larga duración se producirá en los casos siguientes [desarrollado a lo largo del texto]. 116 5 co n texto n ormativo de las migracio n es Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Las personas extranjeras que hayan perdido la condición de residentes de larga duración podrán recuperar dicho estatuto mediante un procedimiento simplificado que se desarrollará reglamentariamente. Dicho procedimiento se aplicará sobre todo en el caso de personas que hayan residido en otro Estado miembro para la realización de estudios. Los artículos 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 y 43 del capítulo III recogen las disposiciones relativas a las autorizaciones para la realización de actividades lucrativas. También en este apartado se considera que existe un endurecimiento de las condiciones que puede repercutir en los flujos, en este caso para las contrataciones tanto por cuenta ajena como por cuenta propia, y ello se hace a través de la aparición de nuevos procesos administrativos. Este es el caso por ejemplo del art. 37, referido al trabajo por cuenta propia, en donde ahora se limita la posibilidad a una zona geográfica y a un sector de actividad concreto. 117 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 37: Autorización de trabajo por cuenta propia Para la realización de actividades económicas por cuenta propia habrá de acreditarse el cumplimiento de todos los requisitos que la legislación vigente exige a los nacionales para la apertura y funcionamiento de la actividad proyectada, así como los relativos a la suficiencia de la inversión y la potencial creación de empleo, entre otros que reglamentariamente se establezcan. La autorización inicial de residencia y trabajo por cuenta propia se limitará a un ámbito geográfico no superior al de una Comunidad Autónoma, y a un sector de actividad. Su duración se determinará reglamentariamente. La concesión de la autorización inicial de trabajo, en necesaria coordinación con la que corresponde al Estado en materia de residencia, corresponderá a las Comunidades Autónomas de acuerdo con las competencias asumidas en los correspondientes Estatutos. Art. 37: Autorización de trabajo por cuenta propia Para la realización de actividades económicas por cuenta propia habrá de acreditarse el cumplimiento de todos los requisitos que la legislación vigente exige a los nacionales para la apertura y funcionamiento de la actividad proyectada, así como los relativos a la suficiencia de la inversión y la potencial creación de empleo, entre otros que reglamentariamente se establezcan. 118 5 co n texto n ormativo de las migracio n es Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 42: Régimen especial de los trabajadores de temporada El Gobierno regulará reglamentariamente la autorización de residencia y trabajo para los trabajadores extranjeros en actividades de temporada o campaña que les permita la entrada y salida del territorio nacional, así como la documentación de su situación, de acuerdo con las características de las citadas campañas y la información que le suministren las Comunidades Autónomas donde se promuevan. Para conceder las autorizaciones de residencia y trabajo deberá garantizarse que los trabajadores temporeros serán alojados en condiciones de dignidad e higiene adecuadas. Las Administraciones públicas promoverán la asistencia de los servicios sociales adecuados. Las ofertas de empleo de temporada se orientarán preferentemente hacia los países con los que España haya firmado acuerdos sobre regulación de flujos migratorios. Las Comunidades Autónomas, los Ayuntamientos y los agentes sociales promoverán los circuitos que permitan la concatenación de los trabajadores de temporada, en colaboración con la Administración General del Estado. Art. 42: Régimen especial de los trabajadores de temporada El Gobierno regulará reglamentariamente la autorización de trabajo para los trabajadores extranjeros en actividades de temporada o campaña que les permita la entrada y salida del territorio nacional de acuerdo con las características de las citadas campañas y la información que le suministren las Comunidades Autónomas donde se promuevan. Para conceder las autorizaciones de trabajo deberá garantizarse que los trabajadores temporeros serán alojados en condiciones de dignidad e higiene adecuadas. Las Administraciones públicas promoverán la asistencia de los servicios sociales adecuados. Las ofertas de empleo de temporada se orientarán preferentemente hacia los países con los que España haya firmado acuerdos sobre regulación de flujos migratorios. Las comunidades autónomas y los ayuntamientos colaborarán en la programación de las campañas de temporada con la Administración General del Estado. Los artículos 51, 52, 53 y 54 del Título III exponen las infracciones en materia de extranjería y su régimen sancionador. Los artículos estipulan las infracciones y la gravedad de las mismas. No se han producido grandes modificaciones en esta ley, excepto el cambio producido en 2009 relativo a las sanciones. En el artículo 55 relativo a sanciones se elevan las cuantías económicas de las multas administrativas de la manera especificada a continuación: 119 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 55: Sanciones Infracciones leves: 300 € Infracciones graves: 301-6.000 € Infracciones muy graves: 6.001-60.000 € (se contempla la conmutación de la sanción por una orden de expulsión). Art. 55: Sanciones Infracciones leves: 500 € Infracciones graves: 501-10.000 € Infracciones muy graves: 10.001-100.000 € (se contempla la conmutación de la sanción por una orden de expulsión). Art. 58: Efectos de la expulsión y devolución El tiempo mínimo de vuelta al país es de 3 años. Art. 58: Efectos de la expulsión y devolución El tiempo mínimo de vuelta al país es de 5 años. Otra de las medidas, ya mencionada con anterioridad, es el internamiento de personas extranjeras en los Centros de Internamiento en los que se les priva de libertad (durante sesenta días en la actualidad; en la anterior redacción se estipulaban cuarenta), a la espera de la resolución de su expediente de expulsión y con el objetivo de la deportación a países de origen. A continuación se detallan las especificidades del presente apartado de la ley. 120 5 co n texto n ormativo de las migracio n es Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) Art. 62: Ingreso en centros de internamiento: Incoado el expediente por las causas comprendidas en los párrafos a) y b) del apartado 1 del artículo 54, así como a), d) y f) del artículo 53, en el que pueda proponerse la sanción de expulsión del territorio español, el instructor podrá solicitar al juez de instrucción competente que disponga su ingreso en un centro de internamiento en tanto se realiza la tramitación del expediente sancionador, sin que sea necesario que haya recaído resolución de expulsión. El juez, previa audiencia del interesado, resolverá mediante auto motivado, atendidas las circunstancias concurrentes y, en especial, el hecho de que carezca de domicilio o de documentación, así como la existencia de condena o sanciones administrativas previas y de otros procesos penales o procedimientos administrativos sancionadores pendientes. El internamiento se mantendrá por el tiempo imprescindible para los fines del expediente, sin que en ningún caso pueda exceder de 40 días, ni acordarse un nuevo internamiento por cualquiera de las causas previstas en un mismo expediente. La decisión judicial que lo autorice, atendiendo a las circunstancias concurrentes en cada caso, podrá fijar un periodo máximo de duración del internamiento inferior al citado. Los menores en los que concurran los supuestos previstos para el internamiento serán puestos a disposición de los servicios competentes de protección de menores. El Juez de Menores, previo informe favorable del Ministerio Fiscal, podrá autorizar su ingreso en los centros de internamiento de extranjeros cuando también lo estén sus padres o tutores, lo soliciten éstos y existan módulos que garanticen la intimidad familiar. Art. 62: Ingreso en centros de internamiento: Incoado el expediente por alguno de los supuestos contemplados en las letras a) y b) del artículo 54.1, en las letras a), d) y f) del artículo 53.1 y en el artículo 57.2 de esta Ley Orgánica en el que pueda proponerse expulsión del territorio español, el instructor podrá solicitar al Juez de Instrucción competente que disponga el ingreso del extranjero en un centro de internamiento en tanto se realiza la tramitación del expediente sancionador. El Juez, previa audiencia del interesado y del Ministerio Fiscal, resolverá mediante auto motivado, en el que, de acuerdo con el principio de proporcionalidad, tomará en consideración las circunstancias concurrentes y, en especial, el riesgo de incomparecencia por carecer de domicilio o de documentación identificativa, las actuaciones del extranjero tendentes a dificultar o evitar la expulsión, así como la existencia de condena o sanciones administrativas previas y de otros procesos penales o procedimientos administrativos sancionadores pendientes. Asimismo, en caso de enfermedad grave del extranjero, el juez valorará el riesgo del internamiento para la salud pública o la salud del propio extranjero. El internamiento se mantendrá por el tiempo imprescindible para los fines del expediente, siendo su duración máxima de 60 días, y sin que pueda acordarse un nuevo internamiento por cualquiera de las causas previstas en un mismo expediente. Cuando hayan dejado de cumplirse las condiciones descritas en el apartado 1, el extranjero será puesto inmediatamente en libertad por la autoridad administrativa que lo tenga a su cargo, poniéndolo en conocimiento del Juez que autorizó su internamiento. Del mismo modo y por las mismas causas, podrá ser ordenado el fin del internamiento y la puesta en libertad inmediata del extranjero por el Juez, de oficio o a iniciativa de parte o del Ministerio Fiscal. 121 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Redacción Anterior (Año 2000) Redacción Actual (Reforma del 2009) La incoación del expediente, las medidas cautelares de detención e internamiento y la resolución final del expediente de expulsión del extranjero serán comunicadas al Ministerio de Asuntos Exteriores y a la embajada o consulado de su país. No podrá acordarse el ingreso de menores en los centros de internamiento, sin perjuicio de lo previsto en el artículo 62 bis 1.i) de esta Ley. Los menores extranjeros no acompañados que se encuentren en España serán puestos a disposición de las entidades públicas de protección de menores conforme establece la Ley Orgánica de Protección Jurídica del Menor y de acuerdo con las normas previstas en el artículo 35 de esta Ley. La incoación del expediente, las medidas cautelares de detención e internamiento y la resolución final del expediente de expulsión del extranjero serán comunicadas al Ministerio de Asuntos Exteriores y a la embajada o consulado de su país. A los efectos del presente artículo, el Juez competente para autorizar y, en su caso, dejar sin efecto el internamiento será el Juez de Instrucción del lugar donde se practique la detención. El Juez competente para el control de la estancia de los extranjeros en los Centros de Internamiento y en las Salas de Inadmisión de fronteras, será el Juez de Instrucción del lugar donde estén ubicados, debiendo designarse un concreto Juzgado en aquellos partidos judiciales en los que existan varios. Este Juez conocerá, sin ulterior recurso, de las peticiones y quejas que planteen los internos en cuanto afecten a sus derechos fundamentales. Igualmente, podrá visitar tales centros cuando conozca algún incumplimiento grave o cuando lo considere conveniente. La comparación entre ambas normas visibiliza un endurecimiento de las condiciones y de los procedimientos administrativos que se vuelven cada vez más largos y más exigentes. Como consecuencia de estos procedimientos se ha señalado la aparición de dispositivos de fronterización interna que conforman fenómenos de pérdida de derechos para la población migrante no regularizada. 122 5 co n texto n ormativo de las migracio n es 5.3 Valoración sobre el impacto de las políticas de gestión de fronteras en Europa y Espa ña Tanto las directivas de la Unión Europea como su transposición en los marcos jurídicos nacionales ponen de manifiesto que el nodo principal de intervención política en materia de migración tiene que ver con el control de flujos y que las prioridades de las políticas son la seguridad y la satisfacción de demanda de mano de obra en los países de acogida68. Esta configuración del espacio europeo y nacional a través de las políticas públicas y de las instituciones multinivel incurre en problemáticas y déficits que impactan de manera directa sobre los procesos migratorios. El informe de Migreurop69 recoge violaciones de los derechos fundamentales y la existencia de un marco jurídico que favorece la disolución de responsabilidades en la gestión de las migraciones por parte de la Agencia Frontex. · La UE a través de su dispositivo de control cooperativo de las fronteras, en particular en la frontera sur (Marruecos/España), está detectando muchísimos más casos de violación del derecho de asilo en nuestras fronteras. Ello se explica por el sistemático rechazo de entrada que se produce en las fronteras y la hiper-burocratización de la misma, preferentemente reglada con el país de llegada en origen, algo que, en la mayoría de los casos de solicitud de asilo, no es posible, ya que la mayoría de las veces los migrantes solicitan asilo en una situación desesperada, muchas veces habiendo salido in extremis de su país en un contexto de amenaza hacia sus vidas. Sin embar68. Cachón, Lorenzo: «Respuestas institucionales a los conflictos ligados a la inmigración: lecciones de las experiencias europeas», IX Congreso Español de Sociología. Crisis y cambio: propuestas desde la sociología. Federación Española de Sociología, 10-12 julio 2013. En web: http:// www.fes-web.org/uploads/files/modules/congress/11/papers/222.pdf 69. KELLER, Ska, LUNACEK, Ulrike, LOCHBIHLER, Barbara y FLAUTRE, Hélène: «Migration is not a crime. Frontex Agency. Which guarantees for Human Rights?», Bruselas, marzo 2011. 123 proy ec to m ena r a. est u dio 1 go, en el sistema de fronteras europeo, y en particular las patrullas conjuntas, no se cumplen los protocolos internacionales en referencia a las personas solicitantes de asilo y son tratados como un o una migrante más, sin prestar la especial atención que su estatus, en ese momento no reconocido, requiere. · Además, varias han sido las denuncias sobre tratos degradantes70 en los «puntos calientes» de entrada de migrantes por parte de las citadas patrullas conjuntas de las que la agencia es responsable; o situaciones de hacinamiento en los centros de retención de migrantes, privados de libertad71. Hechos estos que ya han salido en sucesivas ocasiones en prensa, incluidos medios de comunicación mayoritarios72. · Además el informe73 reporta la existencia de un marco jurídico que favorece la disolución de responsabilidades. Los países miembros realizan un intercambio de datos personales en aras de una seguridad que en la práctica supone una violación sistemática del derecho a la protección de datos de carácter personal suscrito en varios convenios internacionales, afectando en ocasiones a la seguridad de las personas, en particular cuando se comparten con países de los que dichas personas han huido por razones políticas (asilo o refugio). En segundo lugar, el informe señala que los textos que se refieren a la toma de responsabilidades en caso de incurrir en irregularidades o maltratos son muy difusos y generalistas. Es decir, que no determinan bien quién debe responder ante una denuncia sobre hechos que violen derechos de las personas, dejando a las legislaciones nacionales que, 70. Periodismo humano, 26/10/2012: http://periodismohumano.com/migracion/nos-golpean-con-piedras-en-las-rodillas-y-tobillos-para-no-saltar-la-valla-de-melilla.html 71. Te interesa.es, 31/12/2012: http://www.teinteresa.es/sucesos/inmigrantes-aproximanMelilla-logran-entrar_0_838716591.html 72. El País, 17/09/2012: http://politica.elpais.com/politica/2012/10/17/actualidad/1350454424_297184.html 73. Casella Colombau, Sara, Challes, Marie, et al.: Quelles garanties pour le droites de l’homme?, Bruselas, Ed. Les Verts, noviembre 2010. 124 5 co n texto n ormativo de las migracio n es a su vez, lo dejan para las internacionales, el regir sobre ese apartado del derecho. En la práctica los agentes de seguridad fronteriza no responden ante ningún organismo de justicia propio ni específico. · Este mismo informe, en línea con el fenómeno de externalización de fronteras ya mencionado, externaliza también los servicios de seguridad fronteriza, tanto a través de empresas privadas en algunos casos como a través de las fuerzas de seguridad de los llamados «terceros países», tales como Marruecos. Es decir, que la Unión Europea financia dispositivos de seguridad que no responden legalmente ante ella, aun en el caso de que ello se planteara como necesario en algún momento ante un hecho especialmente grave. · Por último, y dado que muchas de las migraciones se suceden en aviones, en el caso de Latinoamérica o en las devoluciones a países, o embarcaciones, cuando éstas se dan por el mar a través de vías marítimas irregulares, muchas de las irregularidades denunciadas por organizaciones de Derechos Humanos se dan en territorios donde ni las legislaciones nacionales ni las europeas tienen jurisdicción sino que lo hace la legislación internacional marítima que no atiende de manera especial a las circunstancias propias de un viaje migratorio ni a los mecanismos que se pueden dar por parte de las autoridades que correspondan para detenerlo. · Externalización de fronteras: Se asigna a los nuevos estados «periféricos» que se integran en la UE un papel prioritario en políticas de control de inmigración. Se establece el llamado «cinturón de seguridad» alrededor del territorio europeo para crear un espacio exterior que limite la porosidad de las fronteras antes de que se alcance la Europa más avanzada y próspera. Causas de este fenómeno de impermeabilidad son las últimas ampliaciones de la UE, afianzando el «cinturón» en los países del Este, o la creación de la agencia de control fronterizo FRONTEX, de control conjunto en la frontera sur con Marruecos. Resultados del mismo son el intercambio de información y datos personales entre países, patrullas conjuntas en 125 proy ec to m ena r a. est u dio 1 las fronteras, nuevas tecnologías de control, una vez más en aras de la seguridad, creación de CIEs en Marruecos y otros países, en los que se interna a inmigrantes en procesos de deportación iniciados desde España, etc. A nivel nacional, las consecuencias de esta política de fronteras se observan en la existencia de dispositivos de vigilancia y control y en la exclusión social y sanitaria de los propios migrantes. · Estratificación de la ciudadanía: a la frontera política clásica que ponía los límites se han sumado muchas otras «fronteras internas» que se visualizan de diversas maneras. Nos encontramos con que no todo el mundo puede ejercer los mismos derechos básicos, políticos y sociales, como bien se muestra en el repaso legislativo anterior en el que se pormenorizan los diferentes tipos de visados, tarjetas, etc. Se establece el término de «ilegal», con la carga de significado que conlleva, para calificar a aquellas personas a las que no les está permitido ejercer la ciudadanía en términos absolutos. Se ha observado una merma de derechos significativa para este colectivo que va desde la limitación del derecho a la participación en la vida política (el no poder regularizar la situación laboral) hasta, como es el caso de Italia y en la actualidad España desde la puesta en vigor del RD 16/2012, Real Decreto-ley 16/2012, de 20 de abril, de medidas urgentes para garantizar la sostenibilidad del Sistema Nacional de Salud y mejorar la calidad y seguridad de sus prestaciones74, el no tener derecho a la atención sanitaria primaria, reduciéndola a la atención de urgencias. · Cosificación del inmigrante: estos diversos niveles de ciudadanía (legal, tarjeta de residencia, tarjeta azul, ilegal, etc.) se producen en base a la política de integración de los flujos migratorios según las reglas de las estructuras de los mercados laborales. Esto se observa claramente en las fases de descenso o aumento de la porosidad de las 74. Real Decreto-ley 16/2012, http://www.boe.es/boe/dias/2012/04/24/pdfs/BOE-A-2012-5403.pdf 126 5 co n texto n ormativo de las migracio n es fronteras legislativamente hablando, externas e internas, en función de la coyuntura económica del país. Por ejemplo, la diferencia entre la mayor porosidad existente a principios de década en España en contraste con la disminución de esa porosidad en el momento de constatación de la existencia de la llamada crisis financiera o fin del ciclo inmobiliario. · Las Redadas: la persecución de los y las inmigrantes en base a su fenotipo/raza es un hecho denunciado en España por organizaciones como Amnistía internacional75. Aparte del racismo intrínseco, esta práctica también conlleva que el o la migrante se encuentre «un control fronterizo debajo de su casa». La mayoría de las detenciones no culminan con una deportación por varias razones: en el ámbito urbano se origina un modelo de control del migrante significativo, y la población migrante mide sus movimientos en la ciudad por el miedo que se instaura a los controles y sus posibles consecuencias. · Criminalización de la población migrante: las detenciones y la presencia policial continuada en los barrios en los que viven las y los migrantes tienen consecuencias simbólicas muy claras. Esto se observa en particular en los ámbitos urbanos y en grandes ciudades, Madrid y Barcelona son los ejemplos paradigmáticos. Este fenómeno no se observa de la misma manera en los ámbitos rurales y en ciudades más pequeñas. No por ello deja de ser interesante señalarlo. Se establece una relación entre criminal y migrante; y el consecuente contrario no criminal y nativo o nativa. Y esta relación no solo se establece entre la población que presencia esta persecución sino también entre los y las propias criminalizadas, precarizando aún más y de nuevo el ejercicio de sus derechos. · Exclusión social del y de la migrante: fenómeno que acaba originando asentamientos urbanos fuertemente lastrados por variables comu75. Parad el racismo, no a las personas: perfiles raciales y control de la inmigración en España. Madrid, Editorial Amnistía Internacional (EDAI), 2011. 127 proy ec to m ena r a. est u dio 1 nes: pobreza, raza, clase, bajo nivel de servicios y calidad de vida en general, afianzándose guetos que acaban expresándose con violencia de la población en general como producto de la guetización de la población en base a su pobreza, principalmente: periferia urbana parisina, sur de España, Italia, etc. 128 6 A nálisis de la percepción de los actores marroquíes sobre los flujos migratorios entre M arruecos y A n dalucía En este capítulo se lleva a cabo un análisis de la percepción de los actores sociales, económicos y políticos marroquíes sobre el fenómeno migratorio, sus razones para emigrar, los diversos perfiles existentes y cómo ha influido la crisis en la tendencia de los flujos migratorios entre Andalucía y Marruecos. Asimismo, se lleva a cabo un análisis de los principales discursos que se han identificado en torno a este fenómeno. 6.1 Cronología y contexto de la emigración marroquí Los flujos migratorios entre Marruecos y Andalucía han experimentado cambios a lo largo de su historia y de las distintas olas migratorias que la conforman como ya hemos comentado en el capítulo 3. En este caso, vamos a repasar los aspectos de estas etapas migratorias para poder analizar el peso que han tenido en la deriva hacia la realidad migratoria actual y en la configuración del imaginario colectivo marroquí en relación a la percepción de este fenómeno. 6.1.1 Primeros movimientos migr atorios: la zos colonia les y éxodo rur a l Los procesos de migración internacional ya estaban presentes durante los años del protectorado francés y español sobre Marruecos. De hecho, buena parte de las causas históricas que explican la actual situación de Marruecos como país emisor de migración hunden sus raíces, de un modo u otro, en este periodo de dominación extranjera. 129 proy ec to m ena r a. est u dio 1 En los años de protectorado francés se producían ya desplazamientos humanos desde Marruecos a Francia, para satisfacer la demanda de mano de obra de la metrópoli. El flujo migratorio de Marruecos a Europa comienza entonces, a demanda de esta. En el caso del protectorado español, el flujo migratorio se daba más bien en sentido inverso, produciéndose una llegada de colonos para instalarse en los numerosos asentamientos españoles ubicados en el norte marroquí, de entre los que destacaba la población proveniente de Almería, entonces extremadamente pobre, con una agricultura de subsistencia muy escasamente productiva. La parte de Almería era la zona más pobre de todo. Se han venido aquí en la época de colonizar Alhucemas; estaba llena de gente de Almería. Hoy la población de Almería ha hecho un salto en el crecimiento económico. La mayoría de los campesinos se han vuelto ricos. Técnico/a de trabajo social de la Admón. Pública, Alhoceima Se observa aquí un curioso paralelismo histórico con lo que sucede hoy en día, si bien actualmente el sentido del flujo es inverso. La población almeriense cruzaba el estrecho atraída por la cercanía y la existencia de oportunidades para mejorar sus condiciones de vida. Los mismos argumentos que se esgrimen hoy en día en sentido contrario, desde las provincias del norte a Andalucía y especialmente a Almería. El primer fenómeno migratorio con repercusiones sociales, demográficas y políticas vivido por Marruecos fue el éxodo rural experimentado por el país desde comienzos del siglo XX, el cual persiste en la actualidad. Este éxodo rural es consecuencia de la explosión demográfica, fenómeno que se ha ido universalizando progresivamente a medida que se generalizaban avances sanitarios básicos, como el uso de penicilina o la esterilización clínica, entre otros. La combinación de los efectos de esta explosión demográfica, con la transformación de los modos de producción tradicional hacia el modelo de desarrollo industrial, tiene como consecuencia el «éxodo rural», consistente en el masivo movimiento de población del campo hacia las ciudades. Se ha de tener en cuenta además el peso de factores coyunturales tales como las dificultades económicas y de desarrollo de la zona, 130 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes cuestiones que provienen del grado de desarrollo de infraestructuras y servicios públicos. El menor desarrollo de estos factores en las zonas rurales es otra de las causas que explica el flujo migratorio del campo a la ciudad. Un último factor relevante en el proceso de éxodo rural fue la expropiación de tierras realizada en el periodo colonial76. Este proceso de urbanización supuso una transformación paulatina en la distribución de la población, de forma que hoy en día la población urbana representa un 56 % del total. A pesar de la fuerte significación social que ha tenido y tiene en Marruecos esta profunda transformación en la distribución poblacional, cabe señalar que el índice de ruralización es comparativamente muy alto y describe un país eminentemente rural, en el cual, fuera de los grandes núcleos urbanos, la mayor parte de la población depende económicamente de una agricultura de subsistencia sometida a los avatares de la climatología. Los ciclos de sequía coinciden con grandes movimientos de población, desde el campo a las ciudades y a la migración internacional, dejando un vivo recuerdo en el acervo colectivo, como se desprende de la gran cantidad de entrevistas en las que este tema ha sido citado como uno de los grandes hitos expulsores de población. La sequía que ha tocado a Marruecos en los años ochenta ha empujado a la gente a emigrar. Ciudadano, Oujda …a principios de los años noventa, por causa de los consecutivos periodos de sequía en Marruecos y el renacimiento que conoció España por la democracia a los principios de los ochenta con Felipe González y el crecimiento económico, empezó la inmigración desde Marruecos a Andalucía. Ciudadano, Alhoceima La cita precedente es uno de los muchos ejemplos en los cuales se recuerdan ciclos de sequía como causas desencadenantes de oleadas migratorias sucesivas. Esto da una idea de la fuerte presencia de este factor en 76. Según presenta Yolanda Aixelá en su obra Mujeres en Marruecos. Un análisis desde el parentesco y el género. En 1953 eran un millón de hectáreas las confiscadas y transferidas a europeos. 131 proy ec to m ena r a. est u dio 1 el imaginario colectivo, especialmente en zonas rurales, donde la memoria colectiva mantiene vivos esos recuerdos, como hitos destacados, por sus dramáticas repercusiones en la historia de sus comunidades locales. De hecho, por esta vulnerabilidad de la economía hacia los factores climatológicos, los indicadores macroeconómicos de Marruecos han caído en picado en varias ocasiones, como consecuencia de ciclos sucesivos de sequía, como los que tuvieron lugar tanto a principios de los años ochenta como de los noventa. El atraso tecnológico generalizado de las explotaciones agrarias y la imposibilidad de la población agrícola para realizar inversiones capaces de modernizar estas explotaciones, hace que los riesgos derivados de las adversidades climatológicas sigan sin poder prevenirse o minimizarse. 6.1.2 Primer a ola migr atoria internaciona l, años sesenta-setenta La primera ola migratoria internacional vivida por Marruecos se empieza a producir a mediados de los años sesenta, siendo este hasta entonces un país receptor de inmigrantes. Como afirma Mohamed Refass en un artículo incluido en el Atlas de la Inmigración Marroquí: Hasta el comienzo de los movimientos masivos de emigración de trabajadores marroquíes hacia los países europeos a mitad de los años sesenta, Marruecos había sido ante todo un país de inmigración, ya que albergaba a casi 400.000 extranjeros (1960) frente a menos de 100.000 emigrados, esencialmente a Europa77. Esta primera ola de emigración internacional se dirige mayoritariamente a los países de Europa central, comenzando inicialmente por Francia, como extensión de los aludidos vínculos históricos coloniales, a partir de la demanda por parte de esta de mano de obra industrial, lo que explica que 77. REFASS, Mohamed: «Cambios demográficos y migraciones en Marruecos», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 132 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes aún en la actualidad sea este país el que alberga una mayor cantidad de población marroquí. A continuación, esta demanda y recepción de mano de obra marroquí se extenderá a otros países europeos, como Bélgica, Holanda y Alemania, países que se encontraban en pleno desarrollo industrial, posibilitado por la llegada de grandes flujos de personas trabajadoras, no solo de Marruecos, sino, como es bien sabido, también de España, Italia, Turquía, etc. En aquellos años, en que España y en concreto Andalucía eran territorios emisores de flujos migratorios, españoles y marroquíes fueron compañeros de migración en la Europa floreciente. Cabe destacar que esta oleada migratoria se caracterizó por ser mayoritariamente regular en cuanto a la gestión de los flujos humanos, que eran contratados en su país de origen, quedando la posibilidad de residencia estrictamente restringida a la posesión de este contrato de trabajo. Como veremos más adelante, está será una de las diferencias fundamentales, en relación a la segunda oleada migratoria internacional, en la cual España pasó a convertirse en país receptor de inmigración, a raíz del desarrollo económico y el crecimiento de las posibilidades de empleo que se produjo entre los años ochenta y noventa. 6.1.3 La Europa rica «se blinda» a la inmigr ación Es importante señalar que, mientras España experimenta esta fase de desarrollo económico, los países de Europa central que ya contaban con una tradición de inmigración internacional comenzaron a sufrir una evolución en el modelo económico, que en base, por un lado, al incremento de la mecanización de los procesos productivos y, por otro, al comienzo de la deslocalización empresarial y la tercerización de la economía, redujo la demanda de mano de obra industrial que había absorbido hasta entonces el principal contingente de población inmigrante. Por otra parte, los enormes flujos inmigratorios recibidos en los años transcurridos desde que diera comienzo la primera ola migratoria colmaron la capacidad de sus mercados laborales de absorber mano de obra, de forma que estos países comenzaron a gestionar sus fronteras de manera fuertemente restrictiva, queriendo poner fin a la llegada de inmigrantes. A pesar de esto, los colectivos de inmigrantes presentes en estos países seguían aumentando cuantiosamente 133 proy ec to m ena r a. est u dio 1 como consecuencia de los procesos de reagrupación familiar. Esto dio lugar al inicio de la estrategia conjunta de gestión de fronteras implementada por la Unión Europea que se materializó en el espacio Schengen, acuerdos firmados en 1985 y que entran en vigor diez años más tarde, el cual tenía por objeto «blindar Europa» frente a la llegada de migración irregular. Esto explica, entre otros factores que se verán a continuación, el giro de los flujos migratorios hacia la Europa Meridional. 6.1.4 Segunda ola migr atoria internaciona l, años ochenta-noventa Es en esta época cuando España y en concreto Andalucía emergen como destino migratorio internacional. La consolidación de la transición democrática en España y de su proceso de incorporación a la Unión Europea (entonces Comunidad Económica Europea), mejoran la proyección económica interna e internacional del país, que experimenta un rápido desarrollo económico. La tasa de empleo va mejorando progresivamente y a hacia el final de la década de los ochenta comienza a consolidarse una fuerte demanda de mano de obra extranjera, produciéndose un desplazamiento consistente en el abandono por parte de la población autóctona de los nichos laborales más penosos, peor remunerados y con menor reconocimiento social, que pasan a ser cubiertos por población inmigrada de países más desfavorecidos. 6.1.5 Los pioneros: «temporeros de la costa, turismo y ladrillo» A principios de los ochenta comienzan a llegar los primeros migrantes marroquíes. Se trataba sobre todo de hombres en edad activa, que tenían como principales destinos Cataluña y la Costa del sol, atraídos por la fuerte demanda de mano de obra vinculada con la construcción masiva del litoral y con la hostelería, que ofrecía asimismo numerosas posibilidades de empleo por el auge del turismo. Una parte importante de este primer flujo inmigratorio a Andalucía relacionado con la hostelería orientada al turismo venía al comienzo de la temporada turística y regresaba a Marrue- 134 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes cos una vez finalizada esta. Es preciso señalar que una parte importante de los trabajadores que venían en estas circunstancias, cuando aún el flujo migratorio no se había convertido en un fenómeno masivo, procedía de las provincias del norte, muy cercanas a Andalucía y en las cuales buena parte de la población tenía conocimientos de la lengua castellana. En cuanto a la emigración de los marroquíes a Andalucía, es una particularidad de la zona norte porque está cerca de Andalucía y también porque hay un relación o parecido cultural entre el norte de Marruecos y Andalucía. Pero a partir de los ochenta, hay una emigración nueva y es la de las zonas del interior, zona occidental y sur de Marruecos. Sindicato, Tetuán Cabe mencionar que el principal destino migratorio en España, por delante incluso de Andalucía, ha sido desde los inicios y continúa siendo Cataluña. Esta comunidad resulta especialmente atractiva a la población marroquí por su alto desarrollo económico, que se traduce en mejores condiciones laborales que en otras comunidades autónomas y por su cercanía a Europa pues, como veremos, la idea de venir a España, como escala en el camino para acceder a otros países europeos con niveles de vida más elevados, será una importante razón para su inclusión en el proyecto migratorio, si bien en esta elección España no se percibe como destino, sino como lugar de paso. …porque antes el pasaporte era un gran logro en los años sesenta y setenta y trabajaban en la construcción temporalmente y consideraban esta zona un lugar de paso, para trasladarse después al Norte de España, sobre todo a Cataluña y después a otros países europeos, y por ejemplo muchos marroquíes del Norte de Marruecos que se fueron a Francia, Holanda, Bélgica y Alemania empezaron en España como primer destino y de manera eventual, y siempre veían que su inmigración a estas zonas no era duradera, pero poco a poco la situación en España empezó a cambiar porque como te dije en esta época trabajaban en duras condiciones, no gozaban de derechos o sea seguro, de sanidad, jubilación; uno trabajaba y ya está, y cuando se incorporó España a la Unión Europea se cambiaron las cosas y se empezó a exigir la aplicación 135 proy ec to m ena r a. est u dio 1 de leyes laborales, que cubrían la sanidad, la jubilación, derechos sociales en general a los trabajadores, y entonces allí empezó la estabilidad de los trabajadores, y la inmigración empezó a dirigirse hacia España no como país de tránsito sino de residencia. Representante Político, Tetuán La cita precedente resulta significativa por cuanto sintetiza varias de las principales percepciones sobre la inmigración a España, destacando las condiciones de precariedad laboral, el mayor atractivo de la zona norte de España, con mayor nivel de vida que el resto, la visión como lugar de paso y su progresiva consolidación como destino, a raíz de la mejora de sus indicadores socio-económicos. Asimismo, se puede apreciar que se pone en relación la consolidación de España como un estado social de derecho, con su incorporación a la Unión Europea. Efectivamente, las condiciones laborales de estos primeros inmigrantes en España eran muy precarias. En la siguiente cita, extraída de otra provincia y aportada por un perfil distinto, se repiten de nuevo, las mismas asociaciones de ideas. La migración hacia el sur de España es un fenómeno moderno, no lleva tanto tiempo, no es antigua, porque los marroquíes no van a España, estaban emigrando hacia Francia y Bélgica, pero con la incorporación de España a la Unión Europea, su trasformación democrática, la de su mercado de trabajo y la demanda de mano de obra, ha empujado en 1994 a muchos ciudadanos marroquíes, sobre todo la juventud de Rif, a emigrar buscando oportunidades de trabajo. Asoc. Local, Alhoceima Siendo un destino novedoso y en cierto modo poco consolidado, buena parte de estas primeras generaciones de migrantes concebían su proyecto migratorio a España como un exilio provisional, con el objetivo de poder volver a sus lugares de origen y beneficiarse del dinero hecho en destino y las remesas que habían enviado. Esta concepción del proyecto migratorio experimentará un cambio en años sucesivos a partir del arraigo social de las redes migratorias a España y en concreto a Andalucía, así como por la «normalización» como destino en el imaginario colectivo, siendo espe- 136 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes cialmente significativo en las generaciones más jóvenes, las cuales ya han crecido presenciando en sus mayores la idea de venir a España, cobrando importancia el porcentaje de inmigrantes que aspiran a instalarse de manera definitiva y regresar a su país por vacaciones. Respecto a los inmigrantes, sabemos que la mayoría de ellos solo usaban España como una puerta a Europa, pero en los noventa ya empezaron a establecerse en España porque había trabajo, en la construcción, agricultura, servicios y comercio. Trabajador social, Fez 6.1.6 R ápida emergencia de la inmigr ación como fenómeno socia l y a mbigüedad lega l La configuración de los países del sur de Europa en general y de España en particular, como países receptores de flujos migratorios, se caracteriza por la gran velocidad con la que se produce: en apenas una década, España pasa de no tener apenas inmigrantes a tener unas cifras de migración semejantes a las de destinos con mayor tradición, donde el proceso se produce de forma más paulatina. En estos primeros años en que España cierra definitivamente un ciclo emigratorio para pasar a transformarse en país receptor, se produce una cierta situación de ambigüedad legal. La normativa española hasta el momento estaba orientada a la gestión de flujos de salida más que de llegada, de forma que la legislación al respecto no se enfocaba a limitar el acceso al país. Buen ejemplo de esto son los tratados de doble nacionalidad y exención de visado vigentes hasta fecha muy reciente con varios países de América Latina, como Perú o Venezuela, que tienen su origen el siglo XIX y fueron negociados en su día para facilitar la emigración de la población española a «Las Américas». Existían, por lo tanto, ciertas lagunas legales y situaciones ambiguas que permitían acceder a la regularización con relativa facilidad, una vez llegadas a España las personas inmigrantes. Facilidad relativa, insistimos, teniendo en cuenta que este acceso a través de «brechas normativas» dio lugar a todo tipo de prácticas abusivas, desde la venta de ofertas de empleo, 137 proy ec to m ena r a. est u dio 1 «contratos de trabajo» e invitaciones vacacionales, hasta el cobro de tasas por documentos gratuitos, o la contratación de abogados para trámites ordinarios que podían hacerse sin coste en centros de servicios sociales de base y otras instituciones; todo ello aprovechando la idea de que «si pagas, tienes algo», muy extendida en países escasamente desarrollados, en los que la corrupción y la venta de favores están normalizadas como parte de la «cultura administrativa» del país. Esta situación fue posible también por la existencia de abundante oferta laboral en la economía sumergida, que permitía a las personas migrantes mantenerse hasta poder regularizar su situación. Obviamente la abundante oferta de trabajo «en negro» y/o en condiciones muy precarias, fue una mala práctica ampliamente extendida entre parte del empresariado, debido al escaso desarrollo de marco jurídico y jurisprudencia al respecto. La práctica, frecuente en aquellos años, de entrar irregularmente en España, buscar trabajo en condiciones precarias y posteriormente conseguir una oferta o contrato de trabajo y regresar a su país para normalizar la situación aparentando una contratación en origen, supuso la creación de una gran bolsa de inmigración, irregular pero sin embargo ocupada en la economía sumergida. Esto que se dio en llamar «efecto llamada» fue considerado como un problema desde los países de Europa Central, que veían en España una amenaza como «coladero» de la inmigración irregular al resto de Europa. Tanto la presión europea como la presión interna, fruto de las fricciones producidas por lo rápido del proceso de cambio, y la instrumentalización y criminalización de la migración desde ciertos medios de comunicación y entornos políticos, dieron lugar a dos grandes procesos de regularización masiva, en los que gran cantidad de gente pudo normalizar su situación legal, como paso previo a un endurecimiento de la normativa78. Las dos grandes olas de migración internacional se diferencian sobre todo porque, mientras que la primera se produjo a iniciativa de los países receptores para satisfacer la demanda de mano de obra, la segunda es en buena parte una iniciativa de los propios migrantes que buscan una vida 78. La evolución de la normativa en materia de inmigración se analiza pormenorizadamente en su correspondiente apartado dentro de este informe. 138 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes mejor impulsados por la existencia de posibilidades laborales y, obviamente, por la admiración del éxito aparente y material que mostraban las personas emigradas anteriormente. Por ello la primera ola migratoria es eminentemente regular, mientras que la segunda se caracteriza por una fuerte presencia de migración irregular, sobre todo como estadio inicial del proyecto migratorio. El reflejo de una produce la otra, y si bien la primera es a iniciativa de los receptores, es bastante comprensible a nivel humano que la iniciativa continúe luego en las personas migrantes, que a pesar de que encuentran mayores dificultades siguen deseando escapar de la pobreza, compartir un mayor desarrollo social y disfrutar junto con sus familias de mejor calidad de vida, aportando para ello su fuerza de trabajo. 6.2 R a zones para la puesta en marcha del proy ecto migratorio Si bien, como se verá a continuación, a pesar del extendido déficit ideológico que caracteriza la vida política marroquí, existen ciertas posiciones discursivas diferenciadas en cuanto a las causas y consecuencias profundas que subyacen al fenómeno de la inmigración marroquí a Andalucía, es posible, sin embargo, señalar una serie de lugares comunes que describen a grandes rasgos las razones de la población migrante para salir de Marruecos y elegir Andalucía como destino inmigratorio. A continuación se realizará un breve repaso de estas razones generales, deteniéndonos en algunas especificidades interesantes. El siguiente cuadro recoge un resumen de las principales razones aludidas, que a continuación pasaremos a desarrollar brevemente: 139 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Razones explicativas del flujo migratorio entre Marruecos y Andalucía Razones para salir de Marruecos Razones para venir a Andalucía Huir de la pobreza/ ayudar a la familia Tradición/ reconocimiento social Razones Políticas Cercanía/ afinidad social y cultural Existencia de red de acogida Posibilidad de trabajar Puerta de acceso a la «Europa rica» Derechos Sociales La «fascinación por occidente», alimentada por relatos de personas emigradas 6.2.1 R a zones par a sa lir de M arruecos De entre las razones para salir de Marruecos cabe destacar, como principal argumento, la búsqueda de mejores condiciones de vida, o la huida de la pobreza. Veremos más adelante que incluso esta concepción admite ciertas diferencias de matiz, en función de la intencionalidad de la persona hablante al atribuir la responsabilidad de gestionar esta situación de pobreza, extendida a buena parte de la población. Se destaca también la importancia del reconocimiento social vinculado al éxito del proyecto migratorio y al cumplimiento de la obligación sociocultural de ayudar a la familia que queda en el país de origen. Sin embargo, la existencia de una tradición migratoria consolidada en algunas regiones, si bien se explica por su pobreza y en el caso del mundo rural por su situación de abandono, subdesarrollo y escasez de oportunidades, se normaliza, al percibirse como una forma de vida tradicional en la región y por lo tanto un proyecto vital que se trasmite de una generación a otra, al asumir los menores los objetivos y metas que ven en sus mayores y que describen Europa como una tierra de oportunidades donde realizar sueños imposibles de alcanzar en Marruecos. …hay algunas familias que tienen problemas para salir adelante, y la primera idea que le viene a la cabeza es cruzar el mar buscando alternativas afuera. 140 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Desde aquí se acostumbra a salir a otro sitio para buscar trabajo, pues así uno siente que tiene valor y está bien ayudar a la familia que no llega a fin mes. Pues cuando se estabiliza empieza a ayudar a sus hermanos y familia para facilitar la acción de emigrar ellos también. Ciudadana, Tánger Por último, se aducen razones políticas para explicar la emigración. Una parte de la población encontraría entre sus principales motivaciones para migrar la búsqueda de una mayor libertad y derechos sociales, si bien el volumen de este perfil en el flujo global de migración procedente de Marruecos es poco significativo en relación a quienes exponen razones económicas y de ayuda a la familia. …las olas primeras eran después de la huelga de los estudiantes en las universidades de Marruecos, sobre todo en el año 1989; después de la huelga nacional del movimiento estudiantil, había muchos estudiantes a los que no les habían dejado matricularse en la universidad; por esta situación han emigrado hacia España. Ciudadana, Tánger 6.2.2 R a zones par a venir a Anda lucía: Cercanía geogr áfica y afinidad cultur a l La cercanía geográfica es una razón frecuentemente aducida para explicar la elección de Andalucía como lugar de destino para la población marroquí. Esta cercanía permite mantener una relación más estrecha con el lugar de origen, ya que especialmente para las provincias del norte es fácil y asequible hacer un viaje de visita. …vienen buscando la cercanía al país. […] la gente venía aquí no por otra cosa, por el trabajo y por la cercanía al país, porque pueden volver en cualquier momento. Aquí está el barco a 7 horas de Marruecos, desde aquí y si te vas de Algeciras, es una hora y media; entonces prefieren estar aquí. Técnico, Almería 141 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Este aspecto eminentemente práctico se presenta, no obstante, en relación con otro aspecto que a su vez se deriva del primero. Se trata de la afinidad social y cultural percibida por la población marroquí, que encuentra mayor facilidad para desenvolverse en el ámbito social andaluz que en el de otros lugares más alejados, por lo tanto se siente más a gusto en este destino. Esta afinidad cultural es herencia, al igual que ocurre con Francia, de la historia colonial que estuvo establecida entre estos dos países y de todos los años que llevamos compartiendo historia, y se basa en aspectos relacionales y comunitarios típicamente mediterráneos, relacionados con el clima y la cultura de «vida comunitaria»: Lo primero, a la gente del norte de Marruecos o de Rif le gusta más bien Andalucía. Los emigrantes que se quedan en Andalucía se sienten como si estuvieran en su país, pero la gente que emigra hacia el norte de Europa, Holanda por ejemplo, siente nostalgia de la lengua, la cultura y las costumbres; no es igual. Pues el sentimiento de los emigrantes que van a Andalucía es muy diferente del de los que van a Holanda, Bélgica o Francia; además de esto hay que tener en cuenta el trabajo que ha aparecido en España. Estas dos cosas caracterizan la migración hacia Andalucía, ya que son estímulos que favorecen la idea de quedarse en España. Técnico/a de trabajo social de la Admón. Pública, Alhoceima Desde la cercanía cultural y social se llega a otras perspectivas que arraigan en la existencia de fuertes vínculos históricos entre ambos territorios. Estas argumentaciones, especialmente presentes en las provincias del norte, conllevan una reivindicación implícita de reconocimiento por parte de España de esos lazos comunes. En estas provincias, la idea de las raíces comunes con Andalucía se relaciona directamente con la influencia de la España colonial, refiriéndose ejemplos como la presencia de un linaje de población descendiente de soldados de la colonia y en muchos casos no reconocida. Se trata de un pasado doloroso y cercano. De algún modo, se reivindica un derecho histórico por vínculos no reconocidos por el país vecino. Se presenta como una historia común, pero siempre desigual, ba- 142 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes sada en relaciones injustas por parte de Andalucía que hunden sus raíces en el pasado lejano. Esta visión contiene cierta sensación de humillación histórica. En el imaginario colectivo se superponen y mezclan momentos y hechos históricos muy distantes en el tiempo, causas, etc. Así, por ejemplo, en algunos discursos se asimila el origen andalusí de buena parte de la población con el origen bereber, o amazigh, empleando el término por el que este pueblo prefiere ser designado. Desde lo oficial nunca ha habido acercamiento entre ambos en el sentido positivo de las relaciones, lo que ha habido siempre son solamente falsas declaraciones de amistad. Desde el siglo XV siempre España ha mirado a Marruecos como un país cercano y vecino al que tiene que adiestrar, y lo pone en un lugar de la competencia no respetuosa. En el tema de los acuerdos y convenios, los responsables de Marruecos se dejan adiestrar por intereses personales, por lo tanto en esos convenios y acuerdos son los niños, mujeres embarazadas y toda la migración irregular y oficial la que recibe el impacto negativo. Sindicato, Oujda En algunas versiones cultas de este discurso se considera la expulsión de los musulmanes de Al-Ándalus y su asentamiento en el noreste de Marruecos como migración de Andalucía a Marruecos, estableciendo así un paralelismo histórico inverso con la presente situación, con la intención de fomentar unas relaciones más igualitarias en el presente. Después de las conquistas de los musulmanes a Andalucía ha habido mucha migración desde el norte de África y otros países árabes hacia Andalucía. Después de muchísimos años en Andalucía, España echa a los árabes de la península. Mucha gente se ha instalado en el noreste de Marruecos y esto se puede considerar como inmigración desde Andalucía hacia Marruecos; creo que esto es un factor histórico cultural, por eso muchos inmigrantes no encuentran una diferencia de paisaje y de costumbres entre Andalucía y sus lugares de origen. Técnico/a de trabajo social de la Admón. Pública, Alhoceima Otro elemento destacable en esta línea argumental presenta esta conexión histórica como una necesidad recíproca para el desarrollo mutuo 143 proy ec to m ena r a. est u dio 1 con el Mediterráneo como marco, puesto que por las razones de vecindad geográfica y cultural expuestas, se dan interconexiones e intereses comunes. Se subraya el mensaje de interdependencia, necesidad de colaboración, visión conjunta y apoyo mutuo. Cuando ellos están bien nosotros vamos a estar bien también. Tenemos el Mediterráneo compartido y la historia. Cuando España estaba con el crecimiento económico nos dan la espalda, es decir que no cuentan con Marruecos, pero ahora tenemos que entendernos y apoyarnos con la reflexión, debate y el entendimiento por un futuro compartido. Técnico/a de trabajo social de la Admón. Pública, Alhoceima Esta afirmación no parece desencaminada si observamos la evolución de los flujos comerciales entre Marruecos y Andalucía, incluida en la línea de análisis cuantitativo. Existencia d e red d e acogid a El desarrollo de la red social de acogida se produce en paralelo a la consolidación de Andalucía como lugar de destino. Existe una estrecha relación entre la evolución de los flujos y las redes de socialización o acogida. La red de acogida crece en paralelo a la consolidación de un lugar como destino inmigratorio para un determinado colectivo. El desarrollo de esta red se basa en los vínculos comunitarios y constituye una fuente de solidaridad y apoyo mutuo para la comunidad marroquí, que asegura su supervivencia y bienestar, facilitando la acogida inicial y la inserción social de las personas recién llegadas. Una vez que la red adquiere cierto desarrollo, esta, por sí misma, constituye un motivo para la elección del destino, configurando asentamientos de colectivos, en función de origen y afinidad. Este fenómeno se ha dado en relacionar con el llamado «efecto llamada», siendo percibido desde una óptica negativa, a consecuencia entre otras cosas de la instrumentalización política de este discurso negativo con fines electoralistas. Sin embargo, es necesario señalar que la búsqueda por afinidad es un elemento humano presente en todas las interrelaciones de todas las personas, migradas o no. 144 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes La emigración a Europa depende de las redes sociales de familiares y amigos de los emigrantes. La mayoría de los emigrantes se dirigen a los lugares donde tienen redes que les puedan ayudar y orientar, ya que van a un sitio desconocido y nuevo. Antes se emigraba a otras partes, pero en los últimos años el destino es España porque está más cerca y porque hay oportunidad de trabajo en la agricultura y la construcción. Asociación local, Oujda La concentración de población de determinadas provincias las convierte en un referente como destino migratorio en el lugar de origen de ese flujo de población. Este es el caso de la provincia de Beni Mellal, desde donde comenzó a migrar su gente en un primer momento por la posibilidad de trabajar en la agricultura, muy similar a la suya, si bien la consolidación de la red continuó atrayendo a otras personas que se animaban a intentar la aventura migratoria en Andalucía por contar con personas cercanas como apoyo inicial en este destino. Hasta en Marruecos hay una referencia de dónde va la gente, de dónde está el mayor número de gente de Beni Mellal en Andalucía; pues a lo mejor, en Almería, en este caso, en Almería. Técnico, Almería Ha inmigrado mucha gente del mundo rural de esta región, porque había una crisis económica en Marruecos que animaba la inmigración. En Andalucía había oportunidades de trabajo en la agricultura, exactamente era el oficio que dominaban los inmigrantes del mundo rural; había un flujo muy elevado sobre todo masculino. Cámara de Comercio, Beni Mellal Se destaca Beni Mellal por ser un ejemplo paradigmático de la migración a Andalucía atraída por la agricultura como posibilidad laboral. De hecho esta provincia, la más meridional del estudio y bastante más alejada de España que las del norte, se caracteriza por ser la única del país, junto con estas, en la que el proyecto migratorio se plantea directamente desde la comunidad rural hacia Andalucía, sin que se produzca una etapa in- 145 proy ec to m ena r a. est u dio 1 termedia de migración a la ciudad, como ocurre en el resto de provincias marroquíes a excepción, como se ha dicho, de las de la zona norte, en las cuales este hecho se explica por su proximidad. Generalmente la gente que va a Andalucía trabaja en la agricultura, en los campos, ya que son habitantes de la zona rural. Se dirigen directamente a su trabajo, que es la agricultura. Asociaciones Locales, Beni Mellal No obstante es preciso destacar que esto mismo, la consolidación del flujo migratorio por existencia de red social en el destino, ocurre con todas las provincias de origen de los flujos migratorios a Andalucía. El factor social: las relaciones muy fuertes entre las familias en la región de Oujda. Es decir, una a vez que se instala uno en Andalucía facilita la entrada a sus familiares hasta que unos barrios enteros aquí se han trasladado e instalado allí. Asociaciones Locales, Oujda Si una de las mayores cargas de la emigración es el sentimiento de desarraigo, consecuentemente una de las principales expectativas o necesidades emocionales es la de mantener la propia identidad. En este sentido, la red marroquí aporta a esta población un espacio de plena aceptación, en el que conoce y maneja las claves culturales, la lengua, etc., aportando una válvula de escape de la tensión que supone la necesidad de integrarse en la sociedad de acogida. Hay barrios enteros que son de la misma zona y eso porque están a gusto donde están, tienen una acogida, vienen aquí y no rompen con su tradición, con su idioma y todo, porque hay barrios donde se habla solamente marroquí, no hablan otro idioma; entonces van buscando eso cuando llegan, la acogida, alguien que les dé por lo menos ese empuje los primeros meses. Técnico, Almería 146 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Esto hace de la red social de referencia un factor esencial y prioritario a la hora de elegir el destino migratorio: El sitio no es importante. Ellos ven primero si hay acogida. Si yo vengo de Marruecos, primero yo pregunto «¿hay marroquíes?». Si me dicen que sí, entonces ya pregunto «¿hay agricultura?», «pues sí, pues no…» ya empiezo a dar prioridades, primero la acogida, luego la actividad […]. Técnico, Almería Como ya se ha dicho, la demanda de mano de obra inmigrante surgida por el desplazamiento en la ocupación de la población autóctona, consecuencia del desarrollo de la economía española, supuso una oportunidad laboral atractiva para la población marroquí, que ha estado especialmente presente en agricultura, hostelería, servicio doméstico, construcción y pequeño comercio. No obstante, se destaca la importancia de la agricultura como meta del proyecto migratorio de una parte importante de la población con destino a Andalucía, muy por delante del resto de nichos laborales mencionados. Este aspecto está estrechamente relacionado con la valoración social predominante en el imaginario marroquí sobre los diferentes flujos migratorios que parten del país y se encuentra a su vez atravesada por una importante división social existente en Marruecos entre el mundo rural y el mundo urbano y un predominio del poder simbólico del mundo urbano sobre el rural. Este punto se desarrollará en detalle en un apartado posterior que abordará las características de los distintos perfiles migratorios. Sin embargo, en lo que atañe a la valoración de Andalucía como destino, cabe decir que el carácter eminentemente rural de esta inmigración hace que se perciba como un destino con poco prestigio social, en clara inferioridad con los destinos centroeuropeos, considerados como la emigración «tradicional» de Marruecos en numerosos discursos. No sé con detalle si es en Andalucía o no. Pero la mayoría va a zonas agrícolas. A diferencia de la emigración a Francia, Alemania o Bélgica. En lo que se refiere a España se va por la agricultura, y la agricultura se encuentra sobre todo en Andalucía. Asociaciones locales, Meknes 147 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Esta idea de desigual valoración de los destinos migratorios, en función del nivel y la calidad de vida que cabe esperar de ellos, también aparece a escala nacional, donde el norte de España aparece referido con un destino más próspero que el sur, y por ende portador de mayor reconocimiento y estatus social para la población migrante afincada allí. Parece que en el imaginario colectivo marroquí está presente la identificación entre Andalucía y agricultura y también la idea de que una parte importante de la gente que viene a Andalucía con intención de quedarse aquí viene buscando esta opción laboral, que combina la cercanía con la posibilidad de trabajar en la agricultura. Esta región está cerca. Yo por ejemplo tengo familiares en España, en Barcelona o en la frontera con Francia, pero la mayoría que va a trabajar en la agricultura, va a esta región porque está cerca. Sindicato, Oujda Puerta d e acceso a la «Europa rica» Una idea fuertemente presente en el imaginario marroquí sobre las razones para migrar a Andalucía es su consideración como lugar de paso hacia la «Europa rica». Buena parte del flujo migratorio que llega a Andalucía concibe su estancia allí como una etapa intermedia, o primer paso en el que se espera afrontar condiciones laborales precarias, con intención de regularizar su situación de residencia y poder, en una segunda etapa, dar el salto hacia los países del centro y norte de Europa, en los que se espera alcanzar una mejor calidad de vida. Esta idea tiene que ver con la percepción de que en España y concretamente en Andalucía no se va a conseguir el bienestar que se busca, porque el nivel de vida es bajo y las condiciones laborales son precarias. Esta concepción parte, sin embargo, del desconocimiento del marco normativo europeo y en la práctica resulta muy difícil de llevar a cabo. En la mayor parte de los casos, al cabo de un tiempo en el que se adquiere un mayor conocimiento de la realidad europea y de la dificultad para obtener un permiso de trabajo y residencia en los anhelados destinos más favorecidos, se produce un reajuste de expectativas, replanteándose el proyecto 148 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes migratorio de forma que Andalucía pasa de ser una etapa intermedia a contemplarse como un destino definitivo. El perfil migrante que responde a esa idea suele contar con un nivel medio de instrucción y/o cualificación laboral. Se considera que en estos países más desarrollados resulta necesario tener un perfil más cualificado, por lo que en cierto modo existe la visión de que las personas más incultas y atrasadas no tienen opciones de integración en estas sociedades «más avanzadas», por lo que no les queda más remedio que conformarse con destinos más humildes, como Andalucía. Esto tiene que ver con la importante división social en Marruecos entre mundo rural y mundo urbano, que ya se ha apuntado brevemente y sobre la que se volverá más adelante. Se trata, de alguna manera, de destacar que a los países más ricos va quien puede, mientras que a los menos ricos va quien no puede ir a estos otros, subrayando esa idea de menor prestigio social asociada a Andalucía como destino migratorio. Solo piensan en ir a Europa. No solo piensan en España sino en Europa en general. Llegar a España, conseguir la documentación y luego la nacionalidad. Eso abre el horizonte hacia toda Europa. A buscar oportunidades en toda Europa. Asociaciones locales, Meknes Aquí Andalucía es una puerta de entrada, porque Andalucía es una ciudad de recepción. Es una ciudad de paso. De ahí van a otras ciudades de España o a otros países europeos. Asociaciones locales, Fez Razones políticas El deseo de vivir en una sociedad democrática, en la que disfrutar de libertad y derechos políticos es una razón prioritaria para salir de Marruecos para un determinado perfil, bastante concreto y no demasiado significativo en términos cuantitativos. Se trata de personas con estudios medios o superiores, cuyo mayor acceso a la información les ha permitido formarse una ideología política y una visión crítica de la realidad social de su país. No debemos olvidar 149 proy ec to m ena r a. est u dio 1 que el acceso a los recursos culturales es una condición previa necesaria para poder desarrollar un discurso crítico. La posibilidad de acceso a dichos recursos culturales es una carencia generalizada para la mayor parte de la población marroquí, especialmente en el mundo rural. Esta carencia responde a un modelo de gestión política que no aspira a superar las grandes desigualdades sociales existentes, lo que explica la pasividad ideológica de esta masa de población con mínimo acceso a unos recursos formativos. Estamos hablando de derechos civiles, pero los derechos políticos, si los marroquíes encuentran su partido independiente y si tienen el derecho de crear su partido… eso no existe según los datos o información que tenemos. Según esa información, los inmigrantes no tienen ese derecho; participan en la presentación a las elecciones de Zaid o Amr o Folan, pero raramente encuentras a alguien que represente a los marroquíes de la forma que he mencionada anteriormente o como debe ser; esos son los datos que tenemos. Sindicato, Meknes Fascinación por occid ente Otra razón recurrente en cuanto al porqué de las migraciones hacia Andalucía es la fascinación por occidente, alimentada por los relatos de migrantes y de los medios de comunicación, que durante años mostraron solo la cara más amable de la inmigración. Los coches y los gastos que las personas emigradas asumían durante las estancias vacacionales, en que llevaban regalos para toda la familia e invitaban a las personas de su entorno, eran tomados como indicadores de un nivel de vida semejante al que llegaba continuamente a través de la publicidad, el cine y otros medios de comunicación, arrojando una imagen distorsionada de «la Europa del lujo», que ha llegado a convertirse en una obsesión colectiva en algunas comunidades especialmente desfavorecidas y con pocas posibilidades de acceso a una información plural, hasta el punto de que es en estas zonas, más pobres y con menos posibilidades, donde las familias asumen mayores deudas para enviar a sus jóvenes a Andalucía, con la esperanza de que consigan abrirse un hueco en esa «tierra de oportunidades» y ayudar 150 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes luego a otros miembros de la familia a seguir sus pasos. Estas deudas que en ocasiones recaen sobre toda la familia se basan en la esperanza de que la persona que emigra podrá vivir con dignidad y además ahorrar el dinero suficiente como para recuperar la «inversión» a medio plazo y posteriormente mejorar su nivel de vida y el de los suyos. Una de las aspiraciones más extendidas es la de construir una buena casa en el lugar de origen, para uso de la familia y del propio migrante cuando regrese durante el descanso vacacional, o como término de proyecto migratorio. Estas expectativas se basan en una falta de conocimiento de la realidad socio-económica del país de destino, y muy en particular de la que viven las personas inmigradas a este. Lo cierto es que de facto, en el caso de la mano de obra no cualificada, estas deudas son prácticamente imposibles de recuperar, de forma que quien más directamente se beneficia del enorme esfuerzo de la familia y de la persona emigrada son las mafias que gestionan la migración irregular. Las razones de esta falta de realismo en el conocimiento de la realidad de destino se analizan en un apartado subsiguiente, si bien es pertinente adelantar que no se trata simplemente de la falta de sinceridad de las personas migradas, sino que esta actitud depende de un delicado equilibrio de expectativas sociales que se retroalimentan mutuamente, alcanzando, como se verá, una inercia, difícil de romper. Esta fascinación relacionada con la calidad de vida y también con la libertad y los derechos sociales que como individuos les son vetados en su país de origen repercute sobre todo en la gente joven, que en muchas ocasiones está dispuesta a asumir grandes riesgos personales con tal de intentar el desafío de labrarse un futuro mejor en occidente: Jóvenes que están influidos por la cultura de occidente y vienen e influyen a un grupo de jóvenes, y aquí me refiero a personas que están económicamente mal, que ven el cambio en quien viene de otro país, por ejemplo España. El motivo o la causa de su desarrollo lo ven en el modo de vestirse de esa cultura, en lo que se ve. Sindicato, Meknes 151 proy ec to m ena r a. est u dio 1 6.3 Perfil de la migración En este apartado se abordarán y analizarán los rasgos generales de la migración desde el norte de Marruecos a Andalucía, así como las especificidades destacables de los principales perfiles identificados. Para ello, es necesario desarrollar un aspecto socio-cultural relevante de la sociedad marroquí, donde influye notablemente la configuración y valoración social de los diferentes flujos migratorios que parten desde Marruecos: se perciben y se valoran de forma diferente en las zonas rurales y las urbanas, cargadas de una serie de connotaciones, atributos, estereotipos y prejuicios que recaen sobre sus poblaciones y que pasamos a analizar brevemente. 6.3.1 Eje de tensión ca mpo-ciudad Dado el carácter marcadamente rural de buena parte de la inmigración marroquí a Andalucía, es necesario retomar la relevancia de las connotaciones presentes en la división campo-ciudad, como eje cardinal que orienta y distribuye las posiciones sociales, desde una lógica de clase y de identidad. La percepción social marroquí se encuentra atravesada por esta importante división existente entre el mundo rural y el mundo urbano, en la que se da un claro predominio de poder simbólico del mundo urbano sobre el mundo rural, en base a los diferentes atributos que se asignan a uno y otro desde el imaginario colectivo. Como apuntábamos antes, este eje de tensión hunde sus raíces en la historia política del país y tiene que ver con el secular abandono del mundo rural, privado del acceso a la educación y la sanidad así como de otros servicios e infraestructuras básicas. Como cuestión de fondo subyace una correspondencia entre élite y «arabidad», que se inicia con la dominación árabe del país y su instalación en las ciudades, como centros del poder político y administrativo, y se potencia por las metrópolis durante el colonialismo en detrimento de la identidad amazigh (o bereber), numéricamente predominante en Marruecos pero tradicionalmente excluida del poder y asimilada, hasta llegar al actual debilitamiento de sus señas de identidad. No obstante, este tema excede 152 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes las posibilidades del estudio, por lo que nos limitamos a apuntarlo como un elemento más en el complejo entramado de la historia de las relaciones sociales marroquíes. En la sociedad marroquí, como en toda sociedad que alimenta grandes desigualdades, existe una visión clasista muy extendida, de la que se desprende una cierta consideración de superioridad-inferioridad en el hecho de disponer o no de estudios y/o recursos económicos, elementos fundamentales de poder y reconocimiento simbólico. Por extensión y dados los abrumadores índices de analfabetismo y pobreza que persisten actualmente en el mundo rural, debido a la ausencia de políticas de desarrollo socioeconómico y dotación de servicios e infraestructuras básicas, se da una asociación de ideas que identifica la falta de oportunidades de desarrollo personal con una falta de habilidades en las personas que la padecen, naturalizándola como si se tratase de una característica innata y colectiva, prueba de su menor valía como grupo social. Esta idea de superioridad e inferioridad se relaciona con una estructura social fuertemente jerarquizada, en la que el poder social y el económico suelen confluir en manos de una élite hegemónica que utiliza este poder para perpetuar el statu quo y garantizar la continuidad de sus privilegios. Esta estructura social responde a una mentalidad tradicional en la que se da una visión sacralizada del líder comunitario que se sustenta en la religión. La esencia de este entramado que sustenta el sistema político marroquí, dificultando la consolidación de una democracia que dé mayores garantiza a los derechos políticos y sociales, gira en torno a lo que se ha dado en llamar el «Majzén»: el Majzén está formado por la élite dirigente del país, agrupada alrededor del rey, miembros de su familia y allegados, terratenientes, hombres de negocios, líderes tribales, altos mandos militares y otras personas influyentes que constituyen el poder fáctico. El término está asociado a un modo arcaico y hermético de gobernar, opuesto a la democracia formal de las instituciones marroquíes. Aunque los contornos del Majzén son vagos, el gobierno en sí mismo no es considerado parte de él sino instrumento suyo. El Majzén por lo general coopta a sus miembros utilizando sus propias redes. Con frecuencia la pertenencia al Majzén es hereditaria. 153 proy ec to m ena r a. est u dio 1 El funcionamiento de esta estructura de poder se basa en la centralidad de la figura del líder en una cultura política enraizada en el papel determinante que juegan los líderes políticos a lo largo de su historia y a la emanación de parte de esta legitimidad por su vinculación dinástica con figuras relevantes de Islam en su concepción político-religiosa, y que desempeña un importante papel dentro de la sociedad, frenando los intentos de modificación de esta jerarquía piramidal y cooptando la posibilidad de emergencia de un discurso crítico y plural en la vida política y social marroquí. Algunos autores califican esta práctica como la negación del derecho a la diferencia. Los líderes locales recurren a los elementos tradicionales constitutivos de la identidad nacional: unidad territorial, Islam y monarquía, para mantener las relaciones de subordinación de la mayoría campesina pobre y desinformada, manejando ideas amenazantes sobre las temibles consecuencias que puede tener cualquier intento de desafiar el orden establecido, que se presenta como expresión de la voluntad de Dios, alentando actitudes de conformismo y sumisión. Por otra parte, cabe destacar el peso que tiene el desencanto sobre la utilidad del juego político, elecciones, sufragios, partidos, etc., puesto que hasta ahora la historia de Marruecos desde la aprobación de su carta constitucional ha supuesto una continua superposición de procesos políticos, nunca terminados, con la intención de «cambiar algo para que nada cambie». A la luz de estos elementos actuantes, resulta fácil comprender la gran despolitización presente en el país y el alejamiento de cualquier interés por la política que muestra una importante parte de la sociedad marroquí, instalada en un discurso pasivo y carente de matices ideológicos, en el cual los valores nacionales constituyen una suerte de ideología única instigada por el régimen. Esta situación es marcadamente más acusada en el mundo rural que en el mundo urbano, el cual por sus mayores posibilidades de acceso a los recursos culturales y educativos ha sido siempre un reducto en el que pervivía y pervive el discurso crítico. Esto supone otra brecha entre el mundo rural y el urbano, nutriendo este eje de tensión, rentable para el régimen. El mundo rural, constreñido por las férreas estructuras de poder tradicional y alejado de la posibilidad de acceder a un discurso crítico, ha sido terreno abonado para poner en práctica las múltiples estrategias de 154 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes control y manipulación política que en distintos momentos ha empleado el régimen, desde el mantenimiento de la exclusión social, la falta de oportunidades y la desinformación, hasta la compra de votos, la extorsión y la manipulación directa de los resultados electorales. El mundo urbano, por el contrario, se ha relacionado con la intelectualidad crítica y la clase obrera cualificada, focos de la disidencia y de la contestación política que el trono nunca ha conseguido manipular ni someter por completo. Toda esta compleja percepción de las relaciones sociales de clase e identidad grupal da lugar a una serie de paralelismos que caracterizan en el imaginario colectivo a los dos ejes en tensión, a través de atributos que los definen por mutua oposición y que, sin pretensión de exhaustividad, podríamos describir de la siguiente manera: Ruralidad Urbanidad Inculto/analfabeto Sin habilidades sociales/«bruto» Menor nivel de vida, sin oportunidades Atrasado Estático Subdesarrollado Inmovilismo social Conservador Religioso Mayor influencia cultural amazigh Formado/cualificado Con habilidades sociales/educado, refinado Mayor nivel de vida, oportunidades Moderno Dinámico Desarrollado Movilidad social Progresista Laico Mayor influencia cultural árabe Terminando con este tema, cabe señalar que la edad también juega un papel importante en la evolución y predominio de estas configuraciones sociales, puesto que la modernización y el cambio es una característica inherente a la juventud. Esto supone la existencia de brechas generacionales en ambos ámbitos, rural y urbano, donde se invierte el sentido del discurso: en el mundo 155 proy ec to m ena r a. est u dio 1 rural, las personas jóvenes se sienten cercanas a los atributos del mundo urbano, que encuentran más atractivo que el suyo y al que en muchas ocasiones aspiran a migrar, chocando con la visión de sus mayores, los cuales encuentran en esta actitud una pérdida de valores. Por el contrario, en el mundo urbano las personas mayores aportan una visión de apego a la tradición que rechaza los atributos que se identifican con la modernidad de este ámbito, percibiéndolos como una amenaza para el orden establecido, encarnada por el dinamismo inherente al ámbito urbano, frente a la ruralidad idílica del orden y la tradición. En conclusión, es posible señalar que los elementos de poder, distinción social y reconocimiento recaen en el mundo urbano, así como en las élites sociales ya sean del mundo urbano o del rural, frente a la subordinación y escaso reconocimiento que se atribuyen a las masas campesinas del mundo rural. Esta valoración social, influyente en el imaginario marroquí, se hace extensiva a los diferentes flujos migratorios que parten del país y a sus lugares de destino, de manera que los flujos internacionales que tienen como meta el mundo urbano son más valorados y reconocidos socialmente que los que se destinan al mundo rural, puesto que se identifican con la mayor o menor valía personal para desenvolverse en uno u otro ámbito. Esto limita las posibilidades de elección de las personas migrantes, así como las expectativas de éxito y reconocimiento vinculadas a sus proyectos migratorios. De forma muy general, nos encontramos en Andalucía con el predominio, dentro del colectivo de migrantes marroquíes, de una población joven, con poca tradición de migración internacional, de origen rural, humilde y escasamente cualificada, que se percibe «inferior» frente a la que puede aspirar, por disponer de mayores recursos formativos y habilidades sociales, a otro tipo de destinos asociados al ámbito urbano. A continuación se ofrece un análisis de algunas características significativas de los flujos migratorios marroquíes a Andalucía, destacando ciertas especificidades relevantes que configuran a grandes rasgos diversos perfiles migratorios. 156 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes 6.3.2 Evolución y diversificación del perfil migr atorio m arroquí en Anda lucía desde la perspectiva de género En los primeros años de migración, el perfil de población marroquí que llegaba a Andalucía estaba fuertemente masculinizado y era mayoritariamente joven. Los procesos de reagrupación familiar han contribuido a equilibrar esta tendencia, si bien a día de hoy se da aún un ligero predominio masculino que se está atenuando de forma acelerada como consecuencia de la crisis, tema que se explica en mayor detalle en otros apartados. A pesar de que ya tiene 25 años de recorrido, entre la población marroquí se sigue identificando este destino migratorio con hombres jóvenes, desde la percepción extendida de que la emigración a Andalucía no cuenta con tradición suficiente, por comparación con la primera ola migratoria, que como ya se ha dicho tiene mayor prestigio social. Los inmigrantes son todos jóvenes, los inmigrantes (mayores: jubilados) son del resto de los países de Europa, Francia, Holanda, Alemania, etc. Pero en España la inmigración todavía es reciente. Banca, Meknes Naturalmente, al cabo de 25 años el grupo de hombres de mediana edad que han conseguido reagrupar a sus familias es muy importante, como puede verse en el correspondiente apartado de análisis cuantitativo. Los procesos de reagrupación familiar se llevan a cabo después de la regularización en destino de un migrante anterior. El proceso de reagrupación familiar es el derecho de todo migrante a mantener la unidad familiar; la raíz de la reagrupación familiar se encuentra en el principio jurídico que prohíbe las injerencias arbitrarias en la vida de la familia y la intimidad familiar. 6.3.3 Evolución y diversificación del perfil femenino Buena parte de las mujeres que llegan por medio de la reagrupación familiar, continúan desarrollando aquí los roles de género tradicionalmente 157 proy ec to m ena r a. est u dio 1 asignados en Marruecos, sin apenas introducir modificaciones, teniendo como meta dedicarse al cuidado de su casa y de su familia más que la inserción en el mundo laboral. Esto, en la mayoría de los casos, supone un escaso contacto con la sociedad de acogida, que se traduce en graves problemas de integración, puesto que experimentan grandes dificultades para aprender el idioma, siendo dependientes de terceras personas para cualquier gestión que requiera contacto con población autóctona. Es preciso tener en cuenta que el bajo nivel educativo que se da en cifras globales se agrava significativamente en el caso de las mujeres, tradicionalmente excluidas del acceso a la formación, contando con un índice de alfabetización en 2007 del 56,4 % de la población total femenina en Marruecos. Esta especial dificultad de integración, derivada sobre todo de la falta de espacios de interacción con la población autóctona, alimenta prejuicios y estereotipos negativos por parte de esta población, responsabilizando a las mujeres marroquíes de una intencionalidad en su falta de integración. Es preciso mencionar que en este punto se da una gran brecha entre las mujeres del mundo urbano, con más habilidades sociales y mayor nivel formativo, y las del mundo rural, con menor nivel educativo y con una mentalidad más tradicional, en general, fruto de unas costumbres mucho más rígidas respecto al rol secundario y sometido de las mujeres en la sociedad. Estas mujeres, que se perciben entre sí como diferentes y mantienen distintas redes de socialización en la sociedad de acogida, sufren sin embargo un proceso de homogeneización en la percepción de la población autóctona, que hace extensivos a todas ellas los mencionados prejuicios, lo cual alimenta la imagen negativa de las mujeres de origen urbano sobre sus paisanas rurales, generando en ocasiones problemas de convivencia entre ellas en el lugar de destino. Cabe señalar que en los últimos años, como consecuencia del encarecimiento del nivel de vida y, desde el estallido de la crisis, de la pérdida masiva de empleo entre el colectivo masculino marroquí en edad activa, muchas mujeres que llegaron con intención de ejercer como «amas de casa» están buscando ahora incorporarse al mercado laboral ante la necesidad de obtener ingresos para sus familias. Pero además el perfil migratorio femenino está experimentando una interesante transformación y diversificación en los últimos años, con la llegada de mujeres que migran en solitario. La emergencia de este nuevo 158 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes perfil migratorio de mujeres solas apunta a un cambio de mentalidad en el rol de las mujeres en el seno de la sociedad marroquí, que empieza a normalizar el hecho de que estas trabajen fueran del hogar y protagonicen proyectos migratorios, con la intención de ayudar a sus familias a través de la obtención de recursos por sus propios medios, liberándose de la dependencia económica hacia los hombres, verdadera base de la subordinación femenina a nivel mundial. Dentro de este perfil de mujeres que migran en solitario se encuentran algunas diferencias significativas que merece la pena señalar brevemente. En este sentido cabe mencionar que existen elementos menos optimistas en las motivaciones que empujan a una parte importante de estas mujeres a migrar: buena parte de ellas se deciden a migrar por ser portadoras de estigmas sociales en su sociedad de origen, fuertemente patriarcal, como es el hecho de ser divorciadas, madres solteras, o haber sido abandonadas por sus maridos. Esta situación de «haber pertenecido previamente a un hombre» con el que han roto el vínculo, supone una razón de exclusión social, aun cuando es sabido que la mayor parte de los divorcios por iniciativa de las mujeres son una huida de situaciones de malos tratos. Se trata de mujeres que están «marcadas» en sus comunidades y tienen limitadas sus posibilidades vitales en base al mencionando estigma social, que las conmina a una situación de gran vulnerabilidad y exclusión. En estos casos, la emigración constituye una válvula de escape ante esta situación y una posibilidad de empezar de nuevo. Como apunta Ángeles Ramírez en su artículo sobre el panorama social y jurídico de las mujeres marroquíes79: «hay algo objetivable de la situación femenina en Marruecos y es un estatuto jurídico concreto». Esto resulta en una subordinación de las mujeres hacia los hombres en lo que se refiere al «matrimonio, divorcio, filiación y herencia»80 que abarca también las condiciones laborales, educativas y sanitarias. 79. RAMÍREZ, Ángeles: «Mujeres de Marruecos: panorama social y jurídico», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. 80. Ibídem. 159 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Sin embargo, la vulnerabilidad social de estas mujeres, no se resuelve por completo con la migración: si bien alivia el aspecto económico, esencial sin duda, no necesariamente ocurre lo mismo con el social, puesto que la marca que pesa sobre ellas, como mujeres rechazadas, les acompaña en el destino, dificultando sus relaciones con su propia comunidad inmigrada, lo cual supone un factor añadido de desprotección, si bien incluye a su vez un mayor potencial de cambio, al empujarlas en cierto modo a abrirse más a la sociedad de acogida. Por otra parte, la existencia de procesos de contratación en origen de mano de obra femenina para la agricultura andaluza, que supeditan la selección de las mujeres a la tenencia de hijas e/o hijos, como forma de garantizar su regreso una vez finalizado el contrato de temporada, facilita la práctica de chantajes y abusos por parte de las ex parejas, que las amenazan con quitarles la custodia de los menores por abandono del hogar, escudándose en un sistema judicial en el que aún abundan los jueces machistas que ven con malos ojos la iniciativa femenina en la obtención de recursos económicos. En el Estudio 2, que se desarrollará a continuación y se centra en las estrategias de socialización de la población marroquí en Andalucía, se abordará más extensamente este fenómeno. Existe, no obstante, un nuevo perfil emergente que no responde a este tipo de razones de desestructuración, sino que obedece a la búsqueda de autonomía económica. Se trata de mujeres jóvenes, especialmente del ámbito urbano, en donde la mentalidad social es más permeable a los cambios. Parece que la existencia de una generación joven en Marruecos que ha crecido contemplando la posibilidad de migrar a Andalucía contribuye a normalizar esta situación, puesto que se trata de un destino cercano que permite el mantenimiento de los vínculos con la familia en el origen más fácilmente que en los casos más distantes, y en el que existe, además, una red social de acogida. Entre las razones migratorias de estas mujeres se alude a que ellas también quieren llevar a cabo sus sueños, como los hombres, e incluso se hace referencia a que al contar con permiso de trabajo y residencia legal en España, se encuentran en mejor situación para elegir a su marido, puesto que la posibilidad de ofrecerle a este el acceso al permiso de residencia por reagrupación familiar les confiere un mayor estatus social. La posibilidad de elegir a su pareja, que tradicionalmente se ha relacionado en exclusiva con el rol masculino, así como la autonomía 160 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes económica, acorta distancias entre el estatus social de estas mujeres y el de los hombres, si bien al mismo tiempo genera un fuerte rechazo en las mentalidades más tradicionales, que ven en su actitud una «contaminación» de los valores occidentales que amenaza con romper su orden social. Incluso se menciona a mujeres como protagonistas de «matrimonios blancos» o matrimonios de conveniencia, donde la parte regularizada accede a casarse con la parte que aspira a regularizarse a cambio de una contraprestación económica. A pesar de la existencia de esta nueva realidad, que constituye un inicio en el camino hacia relaciones más justas e igualitarias entre mujeres y hombres, hemos de señalar que subsisten importantes diferencias en cuanto al proyecto migratorio en solitario de unas y otros y que tienen nuevamente su explicación en la desigualdad de los roles de género: los hombres jóvenes que inician su migración en solitario cuentan con una mayor libertad para desarrollarlo. Es muy frecuente que en los momentos iniciales de su proyecto migratorio, estos jóvenes mantengan escaso contacto con la familia, que no espera que envíen remesas, puesto que se entiende que tienen que hacerse un hueco en la sociedad de acogida antes de poder generar recursos. Se trata de un proyecto abierto, en el que además de ingresos económicos se busca el éxito y el reconocimiento social desde una percepción de aventura y libertad personal. Por el contrario, en los casos de las mujeres, debido en parte a un mayor acceso a proyectos de migración regular y en parte al peso de la asignación de roles de género, se espera que su proyecto migratorio se centre en el envío de recursos, sin lo cual su estancia en el extranjero no se entendería ni se aceptaría. De este modo, ellas permanecen en todo momento bajo el control de sus familias y sus expectativas se circunscriben a la generación y envío de recursos para estas, quedando fuera los factores de éxito, reconocimiento social o libertad personal. De los hombres sobre todo, porque la mujer tiene menos espíritu aventurero, y en esta sociedad está peor considerada debido a nuestras costumbres. Asociaciones locales, Kenitra En muchas ocasiones se comenta que las estancias de las mujeres en Andalucía transcurren en circunstancias de precariedad, subsistiendo con 161 proy ec to m ena r a. est u dio 1 lo mínimo necesario para poder afrontar las cargas económicas contraídas en origen. Por lo tanto, si bien el hecho de que las mujeres migren en solitario supone un avance en la situación social de estas, está lejos de ser aún una toma de conciencia de género hacia una mayor autonomía y libertad personal. Se trata más bien de un primer paso, decisivo, en el camino hacia la igualdad: la superación de la dependencia económica. Para terminar con esto, cabe mencionar que, si bien la migración femenina se encuentra en proceso de normalización, este proceso está lejos de completarse. Al respecto encontramos gran cantidad de discursos basados en prejuicios patriarcales que culpabilizan a estas mujeres de romper los vínculos familiares y las relaciones sociales tradicionales, causando un efecto negativo a su sociedad. Este tipo de discurso está presente incluso el personal técnico, tanto hombres como mujeres, que trabaja en servicios especializados en atención a mujeres en situaciones de vulnerabilidad social. En la siguiente cita se describe la migración femenina como una explotación de sus padres hacia las hijas, que las empujan a migrar para obtener ingresos dentro de una sociedad que actualmente solo valora lo material. De esta forma se alude implícitamente a una pérdida de valores, en relación a un pasado en el que esto no ocurría. El hecho de que la mujer no tiene que salir ya ha terminado con el cambio cultural; los padres explotarán cualquier fuente de ingreso. Hay padres que empujan a sus hijas a migrar, y la mujer, ella también, quiere vivir mejor; la inmigración a donde sea y de donde sea por mejorar las condiciones, y por la soltería, además de eso la sociedad ahora valora lo material, el vestido, el dinero, etc. Asociaciones locales, Kenitra Esta percepción ha cambiado a lo largo de los años, en parte debido al proceso de movilización social feminista en Marruecos, que reivindica la dignificación de las condiciones de vida de las mujeres. La presión ejercida por este movimiento, sutil pero continuado, que ha conseguido movilizar a la opinión internacional, comenzó a ver sus frutos con el logro de la inclusión del tema de la igualdad en la agenda política del régimen, que salió del paso presentando el Plan de Acción para la Integración de las Mujeres, 162 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes un plan de acción creado bajo el paraguas y la colaboración de varios ministerios marroquíes, partidos políticos, sindicatos, organizaciones de mujeres, etc. A pesar de que este documento nunca llegó a ser aprobado, debido a las presiones de las voces más tradicionalistas del país, que lo tildaban de reforma occidentalista, supuso un hito en la historia marroquí debido a las movilizaciones que se llevaron a cabo a favor de este plan de acción. 6.3.4 Jóvenes y menores no acompañados en riesgo de exclusión socia l Como se ha mencionado anteriormente, la pobreza y el olvido de las zonas rurales repercuten en el panorama del medio urbano, receptor de una migración interna de estas zonas rurales más desfavorecidas. En esta huida de la pobreza es frecuente que muchas familias que no cuentan con recursos suficientes para mantener a sus menores y ofrecerles la posibilidad de acceder a al sistema educativo, animen a sus hijos más mayores, pero en muchos casos aún menores de edad, a emigrar a las ciudades para encontrar un empleo con el que subsistir y tal vez aprender un oficio. Hablamos de hijos, ya que este fenómeno afecta especialmente a menores y jóvenes varones. Por su parte, las ciudades generan grandes bolsas de pobreza extrema debido a la mayor dificultad para obtener recursos básicos, el alto coste de la vida en relación a los ingresos medios, la mayor competencia laboral y la menor cobertura de las redes de apoyo familiares y comunitarias, de manera que en los barrios más desfavorecidos es frecuente encontrar a menores huérfanos, o sin adultos de referencia. Unos y otros acaban confluyendo en estas bolsas de marginalidad, y debido a su carencia de formación e información, así como a la ausencia total de oportunidades y expectativas de vida en Marruecos, son presa fácil de la aludida «fascinación por occidente» y de las mafias que se lucran con el tráfico de seres humanos en la migración irregular. Estos menores y jóvenes no acompañados asumen grandes riesgos en su proyecto migratorio, percibidos como valor y espíritu de superación en su imaginario colectivo y sustentado en su falta de esperanzas. De este modo intentan la migración irregular, sin planificación ni meta concreta en el lugar de destino, porque no tienen nada que perder y sueñan con ganar el paraíso europeo que otros cuentan y que han visto en televisión tantas veces. 163 proy ec to m ena r a. est u dio 1 En algunos casos sí está planificado. En otros no. En el caso de los menores, por ejemplo, yo creo que es salir de allí y venir aquí y por algún lado saldremos. Yo creo que está poco planificado. Técnica de Almería Acoge Se habla de llegar a España por cualquier medio. Esto muestra una cristalización social de la idea de migrar a España, asociada a los jóvenes y a su desesperación ante la falta de expectativas laborales en Marruecos. Se trata de un flujo de migración irregular, en situaciones difíciles: clandestinidad, deudas, etc; tema que hasta ahora ha aparecido de forma tangencial. Es esa generación que ha crecido con la idea de migrar a España al hacerse mayores. Una de las causas de la emigración y la más conocida es la búsqueda de trabajo porque el paro es bastante acusado en esta ciudad. Los jóvenes no encuentran trabajo y por lo tanto intentan llegar por cualquier medio a España. Asociación local, Meknes La realidad es que sus expectativas de inserción en destino son mínimas, puesto que carecen por completo de cualificación profesional y en muchos casos ni siquiera tienen edad legal de trabajar. De este modo, se enfrentan sin apoyos familiares a una sociedad de la que desconocen prácticamente todo, empezando por el idioma, y en la cual, al contrario de lo que esperaban, encuentran una dura competencia laboral y unas condiciones de vida difíciles y precarias para la población inmigrante. Muchos de estos menores no acompañados, al carecer de ingresos con los que costear su viaje clandestino a Andalucía, entran a trabajar para las mafias durante una temporada, hasta que reúnen el precio exigido por estas. Otros intentan estrategias igualmente arriesgadas, como saltar las vallas que separan Ceuta del territorio marroquí, cruzar ocultos en los ejes de los camiones, etc. En los últimos diez años empezó a ser chocante la inmigración de menores. A partir del 1995 empezó este fenómeno a agravarse, y se formó una mafia que empezó a explotar a estos niños en todos los aspectos: el sexo turístico, 164 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes el comercio de los órganos. Porque hay unos niños que desaparecieron en Europa y no se escucha nada de ellos. La pregunta es ¿dónde están estos niños? Asociaciones locales, Tetuán Por otro lado el hecho de ser menores supone una mayor facilidad para poder pasar a regular su situación en destino, entrando como menores a estar tutelados por las instituciones correspondientes, ya que las leyes impiden la deportación de un menor irregular, teniendo que hacerse cargo de ellos las autoridades del país de acogida. En Andalucía, los menores no acompañados que son detectados por agentes de servicios sociales entran en tutela de la comunidad autónoma hasta su mayoría de edad, si bien, tanto por las razones anteriormente aludidas, como por el desarraigo y la carencia afectiva que sufren, muchas veces al alcanzar la mayoría de edad, terminando la situación de tutela legal, estos jóvenes se ven abocados a la marginalidad, al carecer de recursos y contar con pocas posibilidades de inserción laboral. Es frecuente que, encontrándose en esta situación, estos jóvenes busquen ingresos a través de actividades pre delictivas y delictivas. Cabe señalar que este hecho alimenta entre la población autóctona estereotipos muy negativos sobre la población marroquí. Este perfil es un verdadero desafío, tanto para los mecanismos de acogida en Andalucía, como para las instituciones marroquíes y las iniciativas de cooperación y codesarrollo entre Marruecos y Andalucía. Se trata de un tema enormemente complejo y trascendente, que desborda las posibilidades de actuación de los agentes sociales andaluces, por lo que resulta de vital importancia la coordinación y cooperación de ambos países para buscar soluciones estratégicas que, a medio y largo plazo, contribuyan a transformar las causas estructurales de esta dramática realidad social, y a corto plazo implementen medidas paliativas para atender y proteger a los menores y jóvenes víctimas de esta situación de exclusión y especial vulnerabilidad. 6.3.5 Estudiantes Se trata de jóvenes estudiantes que salen de Marruecos con la intención de terminar sus estudios, buscando en sus proyectos migratorios la especialización académica. En muchos casos, la salida por estudios se relaciona 165 proy ec to m ena r a. est u dio 1 con la intención última de conseguir trabajo en España y emprender así un proyecto migratorio con ciertas garantías de éxito. El perfil de los estudiantes suele estar relacionado en origen con entornos urbanos. Dado su alto nivel formativo, cuentan con un elevado estatus social en Marruecos. Con frecuencia, dentro de este grupo una importante motivación para migrar se relaciona con razones políticas: les impulsa a migrar la búsqueda de entornos en los que se disfrute de mayores libertades políticas, sociales e individuales, así como de derechos sociales, en contraposición con los estándares políticos vigentes en su país de origen. En Andalucía se trata de un perfil minoritario, aunque muy presente en el imaginario social marroquí, que sobredimensiona su influencia en los flujos migratorios, debido al elevado status social que se les confiere. No obstante, se destacan algunos hitos políticos de la historia reciente marroquí que dieron lugar a movimientos migratorios por razones políticas, como las revueltas de estudiantes y clase obrera, generalizadas en todo el país a mediados de los ochenta y que fueron contestadas desde el régimen con una durísima represión, especialmente notoria en los círculos intelectuales, como principales focos de resistencia política y crítica contra el régimen por su falta real de democracia y transparencia. …y también encontramos un número de gente que es muy bajo con un nivel de estudios universitarios o un nivel cultural que les permiten hacer una comparación entre la vida, sobre todo política, que tiene aquí en Marruecos y la vida de la gente en Europa. Notan que aquí carecen de la dignidad de sentirse como seres humanos independientemente de su nivel económico, este tipo de migración se hace para ganar derechos políticos y vivir como un humano con su dignidad. Ciudadano, Oujda 6.4 Crisis e impacto. Evolución y tendencia de flujos migratorios La percepción que sobre la crisis tienen instituciones y el tejido asociativo, así como ciudadanas/os representativas/os en Marruecos, y la influencia de 166 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes esta sobre la tendencia y evolución de los flujos migratorios, ha ido cambiando a lo largo de los últimos años. …es la fatalidad de la crisis misma que ha dejado un gran impacto; y esta fatalidad ha sido tomada por todo el mundo como tema de actualidad, en todos los medios de la prensa, en lo que hablan las personas. Banca, Kenitra …debido a que también se ve en los medios de comunicación, como en la prensa, televisión, etc.: la imagen en Madrid de los españoles manifestándose por la situación en la que se encuentra el país; ¿qué podemos decir de los inmigrantes? Todo el mundo sabe que hay crisis en Europa, por lo que también se sabe que España está afectada, por lo que la gente se ha convencido de que España ya no es un espacio que puede recibir más inmigrantes. Tejido asociativo, Kenitra Sin embargo, las consecuencias reales de esta crisis sobre la migración supone un proceso de cambio de percepción, que se ha visto favorecido por el giro en la opinión pública y medios de comunicación marroquíes, que han comenzado a mostrar una parte de la realidad de la migración que en los años de bonanza permanecía oculta; conformando una visión triunfalista de los proyectos migratorios. Pareciera que anteriormente a la crisis que afecta a toda Europa y, cómo no, a las provincias andaluzas de la península, solo se podía triunfar al migrar. La realidad, sin embargo, podía ser muy distinta, pero en ningún caso el fracaso se debía a condiciones estructurales sino que era individual, «un echarse a perder» y una pérdida de tradiciones de la cual era responsable el migrante. Poco a poco, la realidad se ha ido abriendo camino y revelando su verdadera cara; una realidad cruda, que poco a poco se percibe en Marruecos. Cuando se inicia un proyecto migratorio, se puede salir victorioso y aprovechar un mayor acceso a oportunidades en la zona de destino, pero también, y esto es importante porque parecía que no existía como posibilidad, retornar derrotado o perdiendo mucho en el camino. Esta supuesta inexistencia de fracasos se debía fundamentalmente a la incapacidad de los 167 proy ec to m ena r a. est u dio 1 migrantes y sus familias de reconocer lo dura que en muchos casos es la migración, comenzando con los riesgos asumidos y el peligro de perder la vida en el intento, fundamentalmente en la migración irregular. La crisis parece haber eliminado de un plumazo estos tabús y ya comienzan a ser reconocidas y percibidas las realidades adversas a las que se enfrentan día a día los migrantes. Para poder hablar del impacto de la crisis o crisis económica y sus posibles derivadas en relación a la migración, y sus flujos en su evolución y tendencia, debemos definir a grandes rasgos la crisis económica en el país de destino y sus provincias, sin olvidarnos del continente europeo. La crisis en España se produce por un desarrollo expansivo del sistema productivo, apoyado en la generación de deuda para invertir en el negocio especulativo de la construcción de viviendas. El desarrollo de España en las últimas dos décadas está basado en la construcción como sector y motor del desarrollo de todo el sistema productivo nacional. Es decir, construían viviendas apoyados en la generación de deuda y en préstamos hipotecarios, lo que como consecuencia más rápida de visualizar suponía un desarrollo del resto de sectores en relación a las necesidades de la población. Era la entrada de capitales extranjeros y divisas en grandes cantidades, esperando ser rentabilizadas a corto plazo, lo que sobredimensionó este sector de la construcción en crecimiento continuo, que incluía también un sobredimensionamiento de las infraestructuras necesarias en materia de servicios básicos asociados, como agua, energía, transportes, etcétera. Es por ello que durante la última década, antes del comienzo de la crisis, que podemos datar en el año 2007, España se convirtió en país de acogida de mano de obra migrante necesaria para desarrollar toda la economía en constante crecimiento. Los migrantes eran necesarios como contingente de reserva para el desarrollo de la producción en condiciones laborales de competencia con un contingente de trabajadores/as nacionales que quería abandonar. En muchos casos consiguieron, gracias al reemplazamiento, los sectores productivos más deprimidos como la agricultura o la construcción en sus escalafones más bajos. 168 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Y ayer estaba con dos chicas hablando sobre este tema y había con nosotros una señora que nos contó que se fue a ver a su padre a Sevilla. Es española y se encontró con una chica marroquí que trabaja en el servicio doméstico, y que estaba diciendo que se había peleado con sus empleadores porque prescindieron de ella después de haber estado trabajando con ellos 20 años. ¿Por qué? Antes ellos no querían hacer este trabajo. Y fíjate dónde llegó la lucha, ya que estas chicas han dicho que este es el tipo de trabajo que han encontrado en Francia: asistenta en casa, auxiliar de seguridad, dependienta en un local comercial; estos puestos estaban rechazados, y aunque los marroquíes dicen que no los hacían es mentira; o sea una persona que no está preparada y que no habla idiomas no lo puedes poner en la primera línea, solo está capacitado para trabajar en lo anteriormente citado, y actualmente hasta los que están trabajando en condiciones difíciles se están peleando con los españoles por estos puestos. Tejido asociativo, Nador La llegada de contingentes migrantes en condiciones óptimas para la explotación supuso un ascenso social ficticio en la población nativa (de nacionalidad española), lo que determinó un desarrollo del sector servicios donde este contingente nativo desarrollaría su labor productiva o carrera profesional. Se trata de lo que muchos han denominado «teoría del reemplazamiento», por la cual y de manera automática el ascenso social se produce de manera ficticia al ser reemplazados o colocados bajo los escalones más bajos los migrantes, dentro de esta pirámide del mercado laboral. Sin embargo, la crisis de la deuda debida a la exigencia de los acreedores de sus capitales invertidos e intereses, provocó un derrumbe en cadena de todos los sectores comenzando por la construcción; que contagió al resto de sectores supeditados a esta. Con la construcción caen los ingresos del Estado en relación a la fiscalidad, se produce una fuerte contracción del consumo, un aumento de los desempleados y en definitiva una quiebra social que en pocos años ha llevado al país receptor de migrantes (España) a cuadruplicar su tasa de paro y número de desempleados. Esta contracción acelerada del mercado de trabajo será la que nos sirva de punto de partida para tratar la influencia de la crisis económica en la tendencia y evolución 169 proy ec to m ena r a. est u dio 1 de los flujos migratorios entre las provincias de Marruecos que se encuentran dentro del estudio y las provincias andaluzas de destino fundamental de esta migración marroquí. La dependencia en relación al consumo, también ficticio, supone una de las características así percibidas por los marroquíes. Las remesas económicas que llegan a través de los migrantes son utilizadas en el consumo de bienes y servicios por parte de las familias de los emigrados, que generan una situación de dependencia muy difícil de mantener con la llegada de la crisis y sus consecuencias más inmediatas, como la disminución de las remesas económicas. Por otra parte, como muestran los datos oficiales, el impacto no solo es económico sino también social, ya que está cerca de producirse un cambio de tendencia en relación al saldo migratorio, ya que en comparación con los años anteriores a la crisis europea se ha reducido, y en cuantía muy importante, el saldo migratorio, que podría estar próximo a ser negativo según podemos observar en los datos cuantitativos anteriormente expuestos, si continúa esta tendencia. Aun así no podemos estar seguros de estos datos ya que no incluyen la migración irregular de la cual solo hay estimaciones pero que podrían acercarse en relación a su tendencia a la llamada migración regular. Sí hay cambios, hay una disminución en el número de los inmigrantes, y los que estaban legales allí han regresado, y están intentando estabilizarse aquí, pero el horizonte no está claro. Sindicato, Beni Mellal Por ello se comienze a percibir el retorno de muchos de estos migrantes por situaciones económicas, las mismas que en muchos casos motivaron su salida, como un problema, ya que aún no existen planes de acogida para esos retornados. La influencia de la normativa legal cada vez más restrictiva también es uno de los factores percibidos como más negativos en Marruecos, si bien es cierto que este obstáculo legal no fue suficiente para motivar la búsqueda de otras soluciones a la falta de oportunidades en Marruecos en las últimas décadas. 170 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Es sin embargo el impacto de la crisis el que está motivando la referencia a la normativa legal restrictiva existente en estos momentos a la hora de migrar. Como expresábamos anteriormente, es imprescindible para comprender el fenómeno del impacto de la crisis en la tendencia y evolución de los flujos, intentar definir a grandes rasgos la crisis europea actual y en concreto la española. Últimamente ha cambiado porque los medios de comunicación han descubierto la realidad de la situación del emigrante marroquí en el sur de España. Se sabe que el emigrante en el sur de España vive una situación muy precaria por la crisis económica; el desempleo ha llegado en general a números muy altos; no solo en el sur de España. Los responsables políticos en España se desentienden de la situación de los emigrantes y no les prestan ayuda. Nos muestran que viven en barracas y en los extrarradios, trabajan todo el día en el campo; las condiciones mínimas de vida no se cumplen en el sur de España. Sufren mucho los emigrantes. Los jóvenes han aprendido ahora y ya no tienen ese anhelo de emigrar. Ha descendido ahora la emigración. Tejido asociativo, Meknes Como país de acogida de los migrantes de interés para este estudio, marroquíes en las provincias andaluzas, no es posible hablar de estos flujos migratorios sin apuntar las causas de la crisis en España, lo que será de gran ayuda para valorar las consecuencias sobre estos procesos migratorios. Las remesas económicas enviadas durante los últimos años a Marruecos por parte del colectivo migrante eran utilizadas, en su gran mayoría y por este orden, al pago de la deuda contraída por sus familias para poder desarrollar el proyecto migratorio, es decir el «salto a la península», al consumo por parte de sus familias, y en último lugar como inversión en algún proyecto empresarial de pequeñas dimensiones en su región de origen. La percepción actual existente, y expresada en el estudio, nos habla de una disminución de las mismas en su cuantía y extensión. El impacto de la crisis golpea en primer lugar al migrante afincado en España que conforme pierde su empleo o ve reducido su salario reduce el envío de remesas económicas. Es decir, como consecuencia de esta disminución se produce 171 proy ec to m ena r a. est u dio 1 una contracción del consumo de las familias en Marruecos y un parón en el florecimiento del sector servicios en este mismo país. Si hablamos de la inversión en pequeños proyectos empresariales, la unión de una menor capacidad, por la disminución de estas remesas, con la contracción del sector servicios y del consumo por descenso de la demanda, dibuja un panorama desolador que hace del impacto de la crisis «el bote de un balón»: el primer impacto es el más fuerte pero la «fuerza de la gravedad» o inercia hace que este continúe impactando hasta que algún obstáculo frena «su bote». El permiso de residencia o «papeles» supone un rehén ante el retorno definitivo. Existe un colectivo importante de migrantes marroquíes que no regresa definitivamente a su país de origen, pero que sin embargo en la práctica permanece largos periodos de tiempo en Marruecos para ahorrar, realizando pequeñas escapadas a la península con el fin de sellar sus «papeles». El inmigrante dejó de mandar dinero como antes; están aquí no van a España, solo van para renovar los papeles […]. Ciudadanía, Beni Mellal Esto supone una alteración de los datos que se tienen en España sobre el número de migrantes residentes en el mismo, ya que en la práctica han retornado; pero la expectativa de que Europa remonte la crisis y que junto con ello aumenten las posibilidades de trabajo para ellos hace de su permiso de residencia en España un valor añadido que no quieren perder después de haberlo conseguido. No parece que la crisis actual se esté cebando con la agricultura, sector de gran importancia en las provincias andaluzas y destino laboral de una gran parte de los migrantes marroquíes que proceden igualmente de provincias eminentemente agrícolas en su país de origen. Es decir, el destino para muchos migrantes está claro, tanto por su experiencia como por su búsqueda de trabajo en este sector. Aunque varíe según cada región, la mayoría de los inmigrantes ilegales prefiere trabajar en la agricultura. Tejido asociativo, Tetuán 172 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Sin embargo la contracción del mercado laboral por la crisis actual en muchos otros sectores provoca una especial tensión en el mercado laboral de este sector, concentrando una gran masa de trabajadores/as que esperan encontrar empleo en los campos y «plásticos» andaluces. La presión en aumento está provocada por el retorno al sector de la agricultura de muchos trabajadores/as de nacionalidad española, que en las décadas anteriores habían abandonado el sector en busca de oportunidades y mejores salarios en otros sectores productivos. La crisis hace aflorar igualmente las fronteras sociales interiores, haciendo visible cierta frontera religiosa que hace más fácil para los empresarios, ante la falta de oferta de empleo, contratar trabajadores de nacionalidad española o latinoamericanos antes que marroquíes. Igualmente existe una imposibilidad de retornar para muchos de los migrantes. Las razones son variadas, pero podemos destacar varias que hacen que los datos estadísticos sobre el retorno no reflejen fielmente la realidad. La idea que tenía la gente es que en Andalucía había muchas ofertas de trabajo, y que allí se puede vive mejor. La gente juzgaba las apariencias de los inmigrantes cuando regresan de vacaciones con coches y con dinero ahorrado. Partidos Políticos, Beni Mellal Existe un tabú muy importante generado en gran parte por la historia anterior de la migración, que dibujaba al migrante como un triunfador que volvía de vacaciones rodeado de todo tipo de objetos de consumo normales en la Europa industrial e impensables para gran parte de la población marroquí. Ellos suelen traer regalos, pero estos regalos significan mucho para sus familias por la gran necesidad de cosas como los electrodomésticos. Tejido asociativo, Tetuán Esto imposibilita también reconocer la verdad del fracaso del proyecto migratorio, cuando este se produce. Por una parte supone una mancha para toda la familia ya que aún no se reconoce la influencia de la crisis, 173 proy ec to m ena r a. est u dio 1 responsabilizando al migrante en primer lugar y por inclusión a su familia del fracaso de este proyecto. La percepción de esta crisis y su impacto, aunque ha ido cambiando, permanece monolíticamente presentada como algo pasajero, que no debería tener tanta importancia para los ciudadanos marroquíes en un país que a sus ojos lleva en crisis mucho tiempo y con una gran falta de oportunidades para sus habitantes, una de las razones más importantes de la migración. La apuesta en Marruecos por un modelo de progreso tan parecido al llamado «milagro español», del cual se sufren los efectos en estos momentos, tal vez no sea el ejemplo a seguir por unos vecinos tan cercanos. Tuve la oportunidad de vivir como inmigrante estudiante en España, como residente del 2000 hasta 2004; he vivido aquella racha que había en España, se contaba como el mejor índice de crecimiento en Europa, estaba en plena construcción. Tejido asociativo, Fez Sin embargo las remesas que llegaban antes de la crisis eran invertidas en muchos casos en un mejoramiento momentáneo de las condiciones de vida de las familias de los migrantes, consumo de bienes y servicios, vivienda… pero no en inversión en la creación de empresas y oportunidades de trabajo para todos esos habitantes de las regiones agrícolas marroquíes que desde muy jóvenes asumen la migración como la salida y proyecto de vida futuro. Es así como la crisis se inserta como un contratiempo, como una tormenta en el ideario simbólico de los futuros migrantes, pero en ningún caso como una razón de peso para valorar otras posibles salidas al proyecto vital. Por otra parte, el retorno si no se percibe la crisis en sus verdaderos términos y crudeza, continúa siendo algo imposible de aceptar para los migrantes que permanecen en la península debido a la presión social existente, que fundamentalmente devuelve haciendo «leña del árbol caído» las afrentas triunfalistas del pasado, no tan lejano, para los que por multitud de motivos no pudieron y no quisieron migrar y que tuvieron, en muchos casos a regañadientes, que permanecer en ese país con falta de oportunidades. 174 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Desde luego, la mayoría venía cargada de regalos, pero ahora con la crisis ni siquiera tienen coches; vienen simplemente con una mochila a la espalda. Tejido asociativo, Tetuán La crisis y su impacto en las condiciones de vida de los migrantes también están haciendo surgir formas novedosas de subsistencia y supervivencia, en muchos casos no vistas con agrado a los ojos de sus compatriotas. Hay un fenómeno ahora: están haciendo viajes a España y compran cosas de segunda mano y las revenden aquí. Es un comercio no formal, pero está salvando la vida a muchas personas. Cámara Comercio, Beni Mellal La importación a nivel individual de productos de consumo que realizan a pequeña escala los migrantes para subsistir ante la falta de empleo, impide por otra parte el desarrollo de la economía y el comercio regulado entre ambos países, inundando los territorios marroquíes de este tipo de productos, en muchos casos adquiridos en comercios de la península a coste relativamente bajo o incluso de reciclaje, como televisores. Así se crea una realidad despectiva en el país de origen del migrante, por parte de la población y también en el territorio de destino de esa migración. Claro, un cambio enorme. La crisis significa que no hay trabajo, el inmigrante mismo está sufriendo, y la prueba es que muchos emigrantes han regresado y están esperando que esta ola de crisis pase. Hay otros que no han regresado porque aquí no tienen nada todavía, y conozco a muchos que viven allí y están haciendo comercio, están trayendo cosas de segunda mano y las revenden aquí. Tejido asociativo, Fez El impacto de esta crisis está haciendo de la migración irregular un «pozo negro» de marginalidad, ya que ante la falta de empleo ya no resulta posible conseguir trabajo sin el permiso de residencia, situación que se producía con anterioridad. Es decir, los migrantes anteriormente podían llegar a trabajar, evidentemente sin ninguna seguridad, incluso sin permiso de 175 proy ec to m ena r a. est u dio 1 residencia. De hecho, era una situación muy habitual la del migrante que acudía a la península de manera irregular para posteriormente y sin dejar de trabajar conseguir los tan ansiados «papeles». La contracción del mercado laboral hace que ni siquiera esté en el imaginario de los empresarios españoles contratar a alguien irregular, ya que incluso para «trabajar en negro» es necesario tener el permiso de residencia. Esta realidad aún no está presente en la percepción de los migrantes ni de sus compatriotas en Marruecos. Así la migración continúa en esa nebulosa de realidades falseadas que se mueven por imaginarios y que tardan en asumir la realidad existente en cada momento. 6.5 Percepción de Programas y Proy ectos de desarrollo y codesarrollo en M arruecos En esta mirada cualitativa también abordamos la percepción que tienen los actores sociales y políticos marroquíes sobre los proyectos y programas de codesarrollo y desarrollo formulados y ejecutados en Marruecos tanto por entidades públicas como por asociaciones privadas, prestando especial atención a aquellas asociaciones pro inmigrantes o de inmigrantes marroquíes con sede social en Andalucía. Esta aproximación se va a ampliar en los estudios 2 y 3 donde indagaremos sobre el impacto de estos proyectos; en este punto que nos ocupa hemos ahondado en qué se entiende por estos conceptos, qué actores participan, qué caracteriza a estos procesos y si ha habido algún cambio de tendencia en los últimos años. Para situar el tema, no se puede dejar de especificar que el codesarrollo nace a partir de la vinculación entre migraciones y desarrollo, y que en los últimos años ha cobrado mucha relevancia aunque sea una práctica de larga data entre Marruecos y España. La particularidad del codesarrollo, diferenciado de la visión clásica de la cooperación al desarrollo y del hecho migratorio, está en la inclusión de las personas migradas como agentes protagonistas para contribuir al desarrollo de sus lugares de origen a partir de su vivencia transnacional de dos realidades, la de origen y la de destino. 176 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes De este modo, el discurso actual sobre el codesarrollo se centra en la aportación de la comunidad migrante transnacional entendida como puente entre sociedades, lo que debe acompañar estrategias de desarrollo amplias y un enfoque integral del fenómeno desde la responsabilidad compartida y la cooperación entre los países de origen, tránsito y destino. Esta aportación bidireccional es la base desde la que se entiende la esencia y la novedad del codesarrollo. En este sentido cabe tener en cuenta que los procesos de desarrollo y codesarrollo se pueden dar en contextos formales (proyectos y programas) así como en contextos informales, por lo que es importante tomar en cuenta que las remesas son bienes privados y que por tanto quedan a cargo de los beneficiarios. Este apartado se centrará en los contextos formales por el interés que tiene para la Fundación Tres Culturas, pero sin dejar de rescatar los aspectos relacionados con las remesas económicas, sociales y laborales que se han abordado en el apartado de flujos y crisis económica. Así, los migrantes como agentes de desarrollo pueden tener participación directa en su construcción, a partir de la influencia económica, social y cultural en sus propias zonas de origen. Esto va a estar muy vinculado a su proyecto migratorio y a los objetivos que persigue con él, que pueden ser de diferente índole ya que la relación entre migración y desarrollo es compleja (no solo migra quien busca desarrollo). Otro elemento que permite ubicar los procesos de desarrollo y codesarrollo formales son los acuerdos y declaraciones nacionales e internacionales de distinta índole donde se insertan los procesos de desarrollo, y por ende de codesarrollo, entre Marruecos y Andalucía. Estos están bajo el paraguas de acuerdos tales como los que se desarrollan en la siguiente figura: 177 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Figura 2: Normativa y acuerdos en materia de desarrollo en Marruecos. Nivel 1: Normativa y acuerdos internacionales Iniciativa Conjunta Unión Europea – Naciones Unidas para la Migración y el Desarrollo (2008). El objetivo reside en la creación de lazos positivos entre la migración y el desarrollo en los países de origen, de destino y de tránsito. La iniciativa tiene cuatro áreas temáticas: comunidades de migrantes; capacidades de migrantes; remesas de fondos; y derechos de los migrantes. Plan África I (2006-2008) y Plan África II (2009-2012). Se destaca y evalúa dichos planes a modo de marco regulador general de las relaciones entre Europa y África en su conjunto donde los valores que priman son las buenas relaciones entre ambos continentes, desarrollo local en los países africanos en aras a un objetivo de reducción de la pobreza. Europa estaría comprometida en base a una deuda histórica colonialista y vinculada a la securización de las fronteras ante el auge del terrorismo islámico. Programa de Cooperación transfronteriza «España-Fronteras Exteriores»: se otorga financiación comunitaria con el objetivo de que las fronteras nacionales no sean un obstáculo al desarrollo equilibrado y a la integración del territorio europeo, reforzando la cohesión económica y social de la Comunidad mediante el fomento de la cooperación transfronteriza, transnacional e interregional y el desarrollo equilibrado del territorio. Nivel 2: Normativas y acuerdo binacionales (España-Marruecos) Plan Director (PD, 2005-2008) y Plan Director (PD, 2008-2012). Marruecos es priorizado en temas de codesarrollo y apuestan por establecer una política pública de codesarrollo de actuación trasnacional entre dicho país y España. Sin obviar convenios bilaterales en otras materias específicas (Convenio de Protección a la Infancia 20062012, apoyado por la Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo (AECID), etc.). Nivel 3: Andalucía-Marruecos Segundo Plan Integral para la Inmigración en Andalucía (PIPIA, 2006-2009), Plan Andalucía Sociedad de la Información (PASI, 2007-2010). Destacan la importancia de aplicar una perspectiva de participación e integración. Nivel 4: Marruecos Iniciativa Nacional de Desarrollo Humano (INDH, 2005): el 20 por ciento está financiado por parte de la cooperación internacional. fuente: elaboración propia. nota: no es un listado exhaustivo pero da cuenta de los hitos más importantes. 178 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes 6.5.1 Percepción del concepto de desarrollo y codesarrollo En primer lugar, cabe destacar que en el discurso de los actores sociales y políticos marroquíes no hay un concepto consensuado de codesarrollo, y en muchos casos se habla indistintamente de proyectos de codesarrollo y de cooperación al desarrollo, así como de los propios procesos de desarrollo del país. Este elemento denota la importancia de abordar los procesos de desarrollo desde un punto de vista integral, armonizado y alineado81 entre todas estas estrategias, que en esencia persiguen el mismo fin, pero, por otra parte, manifiesta cierta confusión entre estas estrategias, y las fortalezas y limitaciones que tiene cada una para contribuir al desarrollo. Los actores de la sociedad civil son quienes tienen más claro el concepto de codesarrollo, y lo que claramente implica una propuesta para integrar inmigración y desarrollo de forma que ambos países, el de envío y el de acogida, puedan beneficiarse de los flujos migratorios. A la confusión conceptual se une el contexto actual, donde la crisis económica está planteando el retorno masivo de los marroquíes que migraron a Andalucía en las últimas dos décadas, lo que hace que las bases de los procesos de codesarrollo se vean replanteados por esta situación. En otras palabras, hemos dejado atrás un contexto favorable para los proyectos de codesarrollo ya que las zonas de acogida disponían de recursos. Esta situación de crisis, que tiene un impacto directo en la cuestión migratoria, supone un reto muy importante y reclama que estos proyectos y programas sean eficaces y pertinentes, más aún si cabe para el país de origen. 81. Tal y como detalla la Estrategia de Asociación para el Desarrollo sobre la Eficacia de la Ayuda que se basa en los principios de apropiación, enfoque de resultados y coordinación. Estos principios se revisan en cumbres internacionales de forma periódica y son declaraciones como la Declaración de Roma (2003) sobre armonización de la ayuda, la de Marrakech (2004) centrada en la gestión orientada a los resultados del desarrollo, la Declaración de París (2005) o la Declaración de Accra (2008), que ha supuesto redefinir algunas conceptos contemplados en la de París sobre la alineación de los países donantes con los sistemas propios de los países en desarrollo, el principio de armonización entre donantes y la puesta en marcha de mecanismos que eviten la excesiva fragmentación y duplicación de la ayuda. 179 proy ec to m ena r a. est u dio 1 A las confusiones conceptuales se unen otros factores intrínsecos al proceso de desarrollo en estos contextos: Lo que sé es que había algo relacionado con el tema de la cooperación internacional entre Andalucía y la región de Oujda. Había intercambio de visitas institucionales pero no tengo idea sobre cómo se han terminado, si se han hecho proyectos o no. En Tánger sé que se han desarrollado proyectos de codesarrollo en el tema de los niños abandonados con el PNUD, pero en nuestra zona no existen estos proyectos. Ciudadana, Oujda 6.5.2 Actores en los procesos de desarrollo Los actores del desarrollo son aquellos que realizan funciones específicas en la sociedad, de acuerdo a su mandato, preocupaciones e intereses, mediante formas de comunicación y acción, y pueden ser nacionales e internacionales. En Marruecos, este espacio ha estado tradicionalmente ocupado por el Estado y sus instituciones, los partidos políticos y los empresarios nacionales, además de las comunidades territoriales en las zonas rurales. Ya en las últimas décadas, hay una mayor presencia de organizaciones de distinta índole a nivel nacional e internacional. Al hablar de actores, desarrollo y sus roles, cabe mencionar el enfoque de derechos que apunta a transformar las prácticas institucionales del Estado para que se ajusten a su fin esencial de garantizar la realización de los Derechos Humanos82 y orienta la adopción de políticas públicas con perspectiva de derechos y con amplia participación de la sociedad civil. De esta manera, los derechos humanos se convierten en el referente y fin último para las políticas públicas, y éstas a su vez en el instrumento o medio idóneo para su realización. De este modo, el enfoque de los derechos es una perspectiva que guía la acción e intervención de las autoridades públicas a través de los diferentes planes y programas de desarrollo económico y social. En este sentido la responsabilidad última en el cumplimiento de los derechos corresponde, en primera instancia, al Estado y luego a otras or82. Derechos Económicos Sociales y Culturales y Civiles y Políticos. 180 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes ganizaciones y actores no gubernamentales cuyas acciones puedan incidir en el ejercicio de los derechos, su promoción y protección, como estipula el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Esta visión tradicional, donde el estado tiene un rol central, está presente en el discurso de los actores que lo asocian al hecho de que el Estado tiene recursos: La pregunta que hago yo es si los programas internacionales son programas de desarrollo, ¿por qué desde nuestra asociación no cogemos la misión de desarrollo como obligación nuestra?, porque la responsabilidad del desarrollo no es nuestra, es una responsabilidad del Estado y no de la sociedad civil. Claro que el Estado se retira de su responsabilidad y lo echa como responsabilidad de la sociedad civil, y esta responsabilidad se transforma en un discurso que la sociedad civil tiene que hacer y hacer, como si fuera la que se encarga de los impuestos. Pero lo que sabemos es una fuerza de propuestas, no de hacer, pues el desarrollo es una responsabilidad del Estado porque ellos tienen recursos, constituciones y gente formada […]. Sociedad civil, Rif A la par, también surgen voces que apelan a la sociedad civil para que los actores de la sociedad civil participen de forma más activa en estos procesos de desarrollo: Las asociaciones están más cerca de los ciudadanos de toda la sociedad civil; el ciudadano cuando mira al Estado, lo mira como dispositivo direccional, y encima la prensa publica información que crea una cultura hostil. No tenemos criterios científicos reales para evaluar una experiencia y eso está por todos lados, en las elecciones… en las asociaciones hay tipos, un tipo se «fabrica» para llegar políticamente, porque están trabajando con los votos. Hay una asociación que se «fabrica» entre el marido y su mujer, para encajar ayudas si hay. Sociedad Civil, Tánger Los motivos son diversos, ya que hay poca confianza en las autoridades por los antecedentes históricos sobre los cuales se ha ido construyendo el 181 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Estado marroquí. Entre los valores que puede aportar la sociedad civil cabe destacar: Transparencia Y que sean transparentes y que hablen de cuánto dinero tienen y que demuestren sus objetivos concretando su sector de actuación, si es alfabetización, microcréditos, formación profesional… Tienen que declarar cuánto dinero manejan, qué tipo de control tienen y qué posibilidad de permanencia, además de si el dinero gastado fue en los objetivos declarados e indicados. Cámara Comercio, Oujda En general, tenemos que hablar de seguimiento interno y externo. Igualmente, es necesario un estudio previo de las necesidades de cada zona y ver la cantidad de dinero programada y si es cierto que los objetivos se han aplicado sobre el terreno o si la cosa se quedó entre asociaciones. Sociedad civil, Oujda Eficacia Se han producido en Marruecos varias reformas económicas, sociales y políticas, pero los jóvenes no tienen confianza de que eso vaya a dar resultado. No ve cambios palpables en su realidad diaria. Vemos que en Europa, a pesar de la crisis, el Estado tiene una serie de ayudas para los jóvenes. Los jóvenes marroquíes te dicen que aunque sufran en Europa no van a sufrir igual que en Marruecos. Ciudadano, Alhoceima A estos se pueden añadir muchos más, como la capacidad de diagnosticar las necesidades sobre el terreno, porque tienen la ventaja de conocer la zona y su actuación sobre el campo. Detrás de la sociedad civil se aprecia una cierta crítica a los procesos de cooptación por parte del Estado, ya que la politización puede desviar su sentido y filosofía. Había antes asociaciones que las denominábamos asociaciones de XXXX. Son asociaciones gubernamentales. En vez de que el Estado formara, apoya- 182 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes ra, reforzara y trabajara con la sociedad civil, ha creado, por desgracia, sus propias asociaciones. ¿Dónde están estas asociaciones? ¿Qué hacen? ¿Qué impacto tienen en la sociedad? Yo conozco una en Meknes, una en Fez y otra en Rabat. ¿Qué están haciendo ahora? Aparte de organizar algunos festivales, nada de nada. Por el contrario encuentras que otras asociaciones que se han creado a partir de los recursos humildes ahora son grandes asociaciones. Asoc. Local, Meknes El político ha afectado mucho al tejido asociativo, porque el político tiene su objetivo, y para ganar las elecciones emplea el asociativo, el artístico, etc. Ahora hay una bronca entre la sociedad y la política y eso se ha infiltrado al asociativo, y resulta ahora que la asociación está haciendo la política y los partidos no pueden trabajar sin las asociaciones; la inmigración no se produce solamente por la pobreza y el sitio, sino también por los principios. Asoc. local, Tánger Esta afirmación resulta un tanto exagerada y tiene que ver con la historia del movimiento asociativo de Marruecos y su mala fama, consecuencia de las malas prácticas anteriores, precisamente por la falta de independencia. Al haber estado el tejido asociativo completamente manipulado por los intereses políticos locales, en el cambio y regeneración que ahora está experimentando, esta politización se vive como una amenaza de pérdida de independencia y retroceso a la situación anterior. Empezamos a observar a nivel sociedad civil que las asociaciones se han dado cuenta de que la militancia política es el comienzo del fin. Politizar la asociación significa cavar su propia tumba. Se termina con esa asociación. Cuando una asociación se empieza a interesar por los movimientos políticos y a apoyar un movimiento y no otro, entonces ya ha empezado a cavar su propia tumba, y el momento del fin habrá llegado. Ahora empezamos a observar una sociedad civil independiente. Una independencia entre comillas ya que cualquier asociación tiene vinculación con alguna organización, pero hoy en día estas asociaciones creen firmemente que su trabajo tiene que ser, en cierta forma, independiente y que lo mejor que podemos ofrecer a la sociedad son unas asociaciones independientes y colaborativas que puedan ofrecer un buen 183 proy ec to m ena r a. est u dio 1 servicio al ciudadano de Meknes en el ámbito social, sanitario, de derechos humanos, etc. Asoc. local, Meknes Además de la politización, hay otras críticas que se hacen a las organizaciones de la sociedad civil que tienen que ver con la escasa cultura de participación: No les dan importancia, y es una cosa normal, porque los habitantes todavía no son conscientes, como si para ellos una asociación no tuviera un papel que desempeñar, ni misiones que cumplir. Y hay quien tiene un concepto erróneo sobre quien trabaja en las asociaciones, si es por intereses personales o el caso de un trepa que quiere llegar a conseguir algo personal. De todas maneras este concepto erróneo está relacionado básicamente por la falta de concienciación, sensibilización y comunicación entre los habitantes. Las mismas asociaciones no cumplen, pero tampoco las instituciones estatales, ya que el Estado tiene que divulgar esta concienciación alrededor del trabajo asociativo. Partido político, Kenitra Según los actores consultados, el tejido asociativo ha aumentado pero hay muchas limitaciones, como la falta de formación y eficacia de sus asociaciones. El Estado lo está teniendo en cuenta: Aquí hay que dar formación a estas asociaciones, ya que si no se hace permanecerá siempre esta situación. Tenemos un gran número de asociaciones que no hacen nada, y un número pequeño que es activo; quizás podemos decir que el Estado empezó a interesarse por ellas, y en el gobierno actual hay un Ministerio que se ocupa de la sociedad civil, pero hay que activarlo. Sociedad civil, Nador Por otro lado hay muchas asociaciones constituidas pero que no están en activo: El tejido asociativo en Marruecos ha aumentado, el número de asociaciones locales es grande. No me acuerdo del numero exactamente, pero, en cuanto 184 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes a la calidad, un porcentaje de menos del 5 % es eficaz, activo y aplicando el concepto del trabajo asociativo como se debe. Partido político, Nador 6.5.3 Tipo de proyectos y car acterísticas Sobre el tipo de proyectos y sus características podemos decir en primer lugar que se sitúan mayoritariamente en el norte de Marruecos, y las razones por las que se han identificado responden a cuestiones de cercanía geográfica e idioma, y en otro sentido, por el hecho de que suponen una iniciativa para frenar la migración: Las organizaciones y asociaciones se encuentran sobre todo en las ciudades del norte como Tetuán, Tánger y Alhoceima, pero su trabajo es muy limitado y su actividad no puede abarcar a todo el colectivo que inmigra para frenar la inmigración. Sindicato, Kenitra Otro elemento es la falta de cultura participativa por la falta de tradición y cultura política en el país. Como hemos visto en el contexto histórico, las primeras elecciones son en los años sesenta pero se dan con grandes déficits: Los ciudadanos también expresan su opinión porque desde hace décadas no han estado acostumbrados a opinar. Estos son problemas que encontraban las organizaciones; van a trabajar con la población pero la gente no está acostumbrada a opinar. Cuando le preguntan, la respuesta es: «hágalo como quiera, vosotros entendéis mejor que nosotros»; no están acostumbrados a opinar. Asociación local, Alhoceima 6.5.4 Otros elementos que cabe destacar No se consulta a la población, por lo que se hacen proyectos impertinentes que fracasan. 185 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Te encuentras que la escuela es el Majzén el pozo de agua del Makhzan y la carretera del Makhzan. Esa era nuestra visión del Makhzan, porque el Makhzan venía y hacía, no preguntaba a la población cómo debía actuar. Los ciudadanos escuchan y tienen que aceptar las cosas como son. Un montón de proyectos han fracasado porque no hay participación de los ciudadanos, porque el proyecto no da respuestas sobre la necesidad de la población y el ciudadano no se siente implicado en el proyecto, ni le ve pertinencia. Me refiero a grandes proyectos de la Unión Europea, como el proyecto DERO en Marruecos; no hablo de pequeños proyectos que hacen organizaciones no gubernamentales, porque esos trabajos son gotas en el mar, es decir nada. Asociación local, Alhoceima Falta de adaptación a la cultura local: son iniciativas generalistas, homogeneizadoras, no siempre respetuosas con la realidad e historia locales. Algunas iniciativas, al no tener en cuenta las claves de la historia local reciente, enconan conflictos latentes o generan otro tipo de consecuencias nocivas. Hay una organización que decía que estaba trabajando por la alfabetización, ¿y qué te crees que estaban enseñando? Enseñan árabe. Para mí entonces no están haciendo nada porque matan nuestra cultura; lo que se ha conservado de nuestra cultura amazigh son las mujeres, pero viene la organización y les enseñan árabe, como hace la Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo. Así la mujer se transforma y empieza a ver el canal de la televisión (IKRAE) que se interesa solamente de cosas que no ayudan a la gente a entender su realidad. Si no tienes los objetivos determinados es muy difícil decir que estás aportando al codesarrollo. Asociación local, Alhoceima Visión crítica del codesarrollo por falta de igualdad y corresponsabilidad, cuyo origen sitúan en la financiación desigual, es decir, en la desigualdad económica y verticalidad de las relaciones desde una lógica empresarial que impregna a proyectos y organizaciones. 186 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Todas las organizaciones hablan del codesarrollo y dicen que trabajan con las herramientas del codesarrollo, ejemplo: Cepaim, Habita África, CEAR, MPDL…, sobre todo en Nador y Alhoceima; pero no podemos hablar de cooperación si no hay una contraparte igual en la financiación del proyecto, si la relación entre ambos cooperantes no es igualitaria; y por eso no se iguala la aportación en las decisiones para llevar proyectos a cabo. Sociedad civil, Tetuán Como conclusión y a la luz de la percepción que tienen los actores en Marruecos de los proyectos de desarrollo y codesarrollo, podemos decir que hay una demanda clara de este tipo de proyectos por el valor que pueden aportar a los procesos de desarrollo del país, como transparencia, rendición de cuentas, intercambio de experiencias y aprendizajes, entre otros. Pero esta alianza y cooperación se tiene que llevar a cabo desde postulados de horizontalidad, participación y apropiación basados en consensos de todos los actores nacionales e internacionales, así como por el fortalecimiento de capacidades en los actores marroquíes. En el contexto actual de crisis, que implica el retorno de muchos migrantes a Marruecos, hay cierta preocupación porque no hay un plan de respuesta por parte del Estado y el resto de actores. El estado marroquí no ha tomado ni está tomando ninguna medida para reincorporar a los retornados y generar fuentes de ingreso que sustituyan lo que provenía de las remesas económicas (que ha sido una de sus principales fuentes de ingresos en Marruecos). …el Estado ha abandonado su responsabilidad, y no tiene ninguna respuesta aceptada o ninguna respuesta, como en el caso de un programa que acompañe y que facilite la integración de esa gente. Partido político, Nador Pero, por otro lado, la crisis ha generado cierto dinamismo en la sociedad civil marroquí que no está exento de los retos que hemos comentado antes al hablar de los actores y las características de los proyectos: 187 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Cuando llegó la crisis, hemos notado que las asociaciones desean cambiar la situación. Los jóvenes se afilian en asociaciones y varios proyectos se han realizado, no como antes. Hemos empezado a notar una actividad en el tejido asociativo. Hay asociaciones que están creando puestos de trabajo (jóvenes que están trabajando en asociaciones). También se están realizando proyectos de desarrollo en varios sectores: mujeres, infancia, zonas rurales. Sociedad civil, Tetuán 6.6 Percepción sobre el fenómeno migratorio En este punto, y para finalizar, se tratará la percepción que tiene la población de Marruecos acerca del fenómeno migratorio, centrándonos en las representaciones sociales e imágenes que tienen en torno a dicho fenómeno de forma general y también sobre sus compatriotas migrantes y su relación con Marruecos y los países de acogida. Para ello se utiliza un análisis discursivo en base a entrevistas realizadas en Marruecos a personas de diversos perfiles. Para comenzar este apartado se considera necesario presentar un breve repaso por el contexto socio-político de Marruecos, de cara a situar los diferentes discursos encontrados en torno a la migración y sus respectivos actores. Este análisis se encuentra marcado por la transición entre los años anteriores a la crisis y el periodo actual de crisis, donde se han podido presenciar importantes cambios en la percepción social marroquí sobre el fenómeno de la migración. Para realizar este pequeño análisis contextual se ha recurrido a la revisión de datos secundarios previa al análisis; contrastándose con las opiniones encontradas en las entrevistas, de forma que se ha podido constatar que lo visto en la revisión bibliográfica aparece correspondido en gran medida en dichas entrevistas. 6.6.1 Evolución del contexto m arroquí de los últimos años La situación contextual de Marruecos ha sufrido importantes cambios desde los años previos a la crisis económica de 2008 hasta la actualidad. Aun- 188 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes que conviene retrotraerse hasta 1999 para entender estos cambios, pues en ese año sube al trono Mohamed VI tras la muerte de su padre y predecesor Hassan II. La llegada de Mohamed VI al trono de Marruecos supuso un giro socio-político en el país, pues con él se consolidó la alternancia de partidos, que dio la oportunidad de llegar al poder a los partidos políticos históricos (el partido Istiqlal, la Unión Socialista de Fuerzas Populares — USPF—, el Partido del Progreso y el Socialismo —PPS— y el partido Movimiento Popular). Esto se vio como una nueva esperanza de cara a la democratización y liberalización del país, aunque todo parece indicar que esta transición ha sido más estética que pragmática, pues los partidos en el poder no han demostrado ser alternativas al conservadurismo de la monarquía alauí. En este contexto, las libertades públicas «[…] se convierten en algo relativo, del mismo modo que la ausencia de un Estado de derecho significa que en última instancia no se puede garantizar ningún derecho»83. Por tanto, la transición política entre el gobierno de Hassan II y el de Mohamed VI no ha sido completamente satisfactoria, aunque sí se han podido observar algunos cambios como la regionalización del territorio marroquí, la creación del Instituto Real de la Cultura amazigh o la aprobación de una nueva Mudawana (código familiar de Marruecos) que otorgaba una mayor libertad a las mujeres. Además, tras la insistencia y presión por parte de algunos partidos y de gran parte de la sociedad, en el año 2011 se aprobó una nueva Constitución para Marruecos. Sin embargo, las voces críticas de la política nacional consideran que estos cambios no ahondan en los problemas profundos del país (discriminación de las mujeres, olvido de la cultura amazigh, falta de libertad de expresión, etcétera). Es aquí donde se advierte la existencia de tres discursos principales dentro de la lógica socio-política marroquí. El discurso hegemónico es el propio del régimen, un discurso institucional marcado por el conservadurismo propio del Estado marroquí (Dios, Patria, Rey), donde destaca el tradicionalismo, el patriotismo y la defensa de la unidad territorial. Se trata de un discurso optimista, que busca le83. KAUSCH, Kristina: «Marruecos: Negociar el cambio con el Majzén. La libertad de asociación en Oriente Medio y el Norte de África», Documentos de Trabajo FRIDE, 54, 2008. 189 proy ec to m ena r a. est u dio 1 gitimar su gestión, subrayando la relevancia del cambio hacia la modernidad y la eficiencia, encarnado en la figura de Mohamed VI. Desde este discurso se defiende que Marruecos está en una muy buena situación y está experimentando un amplio y sano desarrollo derivado de una buena transición política. Sin embargo, en el otro lado encontramos un discurso radicalmente diferente, un discurso crítico con el régimen, que se caracteriza por la reivindicación de Marruecos como un verdadero Estado social de derecho. Es decir, este discurso es pesimista con la situación política, social y económica de Marruecos y considera que la transición política y el cambio socio-político experimentado por el país tras la aprobación de la Constitución de 2011 han sido insuficientes. A estos dos discursos principales hay que añadir otro más ambivalente y «plano», pues es un discurso apegado a la tradición y muy desideologizado, que no acaba de ser crítico con el régimen pero tampoco se identifica con él. Más bien, este discurso se ve empujado por el tradicionalismo propio del régimen pero se caracteriza por la resignación o aceptación del statu quo; aceptan la situación del país. Este discurso se identifica mucho con la cultura marroquí pero no tanto con el discurso institucional. Se trata del discurso tradicional-pasivo, que resulta predominante en las poblaciones campesinas del mundo rural, por las razones que han sido abordadas en el apartado relativo a perfiles migratorios, y que explican la fuerte conexión entre el discurso del régimen, que absorbe en gran medida este otro discurso, mediante la estrategias de reproducción social orientadas a mantener el déficit ideológico de la población y cooptar a la oposición política. Pero el discurso del régimen también es recibido por otra parte de la población de forma activa y contestataria, ejemplificada por el discurso crítico con el régimen. Lógicamente, también se encuentran importantes diferencias entre los actores que protagonizan las diferentes posiciones que acabamos de comentar. Por un lado, detrás del discurso del régimen nos encontramos a la Corona, los partidos realistas y las autoridades locales tradicionales. También se habla aquí de una élite árabe urbana con estudios y cercana al poder, así como una élite rural sin estudios pero con grandes recursos económicos. Pero esto no es tan sencillo, pues mientras que antes de la llegada de Mohamed VI, y la consolidación de la alternancia, los partidos 190 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes históricos estaban en la oposición, ahora se observa que mantienen un discurso institucional cercano al discurso de la Corona. En el otro polo, detrás del discurso crítico se observa principalmente a gente del contexto urbano, gente con estudios, élites intelectuales y clase obrera cualificada. Es el entorno del que surge el Movimiento 20F, como reacción interna ante el impulso transformador de las llamadas «primaveras árabes». Por otra parte, la mayor parte de la población se encuentra en esa especie de limbo apolítico, que articula los dos polos opuestos, representados por el discurso del régimen frente al discurso crítico. Como ya se ha señalado, se trata de una masa rural sin estudios que asume la legitimidad tradicional de la monarquía pero se encuentra en una tensión, al no formar parte activa del mismo, sino ser solo su receptora pasiva, que al mismo tiempo padece las consecuencias de la falta de oportunidades y recursos, encontrando en la emigración su única posibilidad de acceso a una mejor calidad de vida. Así como algunos partidos políticos y asociaciones que forman parte de la que durante años fue la oposición consentida no se acaban de identificar por completo con el discurso del régimen, pero sí asumen como propios sus valores fundacionales, bases de la construcción de la identidad marroquí desde la independencia, de manera que se encuentran también en cierta tensión. Al mismo tiempo, emerge otra figura diferente dentro del tejido social y de las bases de algunos partidos políticos, que aspira a la consecución de un estado democrático de derechos, si bien con la llegada de la crisis estos discursos han evolucionado de maneras diferentes. El discurso del régimen se ha adaptado al contexto del momento para legitimarse. Si bien en los años posteriores a la crisis, especialmente en los últimos años del siglo XX, este discurso ensalzó a la población migrante, como «héroes que se sacrificaban por la patria», en la actualidad se ha producido un giro en el discurso oficial, que ha utilizado la crisis en Europa para hacer ver que Marruecos está en desarrollo y expansión, subrayando que se está modernizando gracias a un cambio político muy importante que convierte al país en una tierra de oportunidades, por lo que las personas patriotas deben «quedarse a luchar por el futuro del país». Desde algunos de los discursos 191 proy ec to m ena r a. est u dio 1 vinculados a esta posición, se afirma incluso que actualmente Marruecos está en una mejor situación que los países europeos. Por lo tanto, este giro del discurso oficial trata de restar a la emigración el valor como fuente de prestigio social que la misma oficialidad ayudó anteriormente a construir. El discurso intermedio, pasivo-tradicional, también ha experimentado cierto cambio, pues a pesar de su conformismo y su tendencia a la aceptación del discurso del régimen, no coincide en todos sus puntos con dicho discurso. Especialmente tras la crisis económica, el Movimiento 20F, influencia de las primaveras árabes, ha empezado a aumentar el número de personas informadas y críticas, gracias a la influencia de los nuevos medios de comunicación (Internet). Esta ciudadanía no necesariamente tiene estudios y la podemos encontrar tanto en núcleos urbanos como rurales, si bien predomina en el mundo urbano. De esta forma, se observa que durante la crisis parte de masa poblacional marroquí ha considerado el cambio político como suficiente y ha aceptado la situación, mientras que otra parte ha tendido hacia el discurso crítico, pues está más informada y no se cree todo lo que le llega por parte del discurso hegemónico. El cambio del discurso oficial sobre la emigración, pasando de conferirle un gran valor social a destacar sus consecuencia como problema colectivo, ha tenido una consecuencia colateral, puesto que para apuntalar este cambio de opinión en la ciudadanía se ha permitido una apertura de los medios de comunicación, que han pasado a mostrar en toda su crudeza la realidad de una emigración que hasta entonces habían ocultado. 6.6.2 Ca mbios en la percepción sobre la migr ación Parece claro que la idea general sobre la migración internacional entre la población marroquí es muy ambivalente, pues se han encontrado argumentos a favor y en contra continuamente, incluso por parte de una misma persona. Si bien es cierto que se percibe un cambio de percepción en los últimos años, se ha pasado de una imagen positiva y defensora del fenómeno como un aspecto característico de la sociedad marroquí, a una imagen negativa que defiende el hecho de quedarse en Marruecos y luchar por el desarrollo del país. En este asunto ha tenido mucho que ver el cambio en el discurso oficial sobre la migración y la influencia de los medios de comunicación. 192 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Durante años, la administración de Marruecos contempló en la emigración una válvula de escape a su economía, deteriorada y endeudada tras un duro ciclo de sequías y el fracaso de la privatización de las empresas públicas, que supuso en realidad una recolocación de los privilegios dentro del ámbito del Majzén. Esto apreciaba especialmente en la falta de información realista que se daba en los medios, los cuales durante años mostraron solo historias de éxito y lujo, asociadas a las migraciones. La gente no tenía información sobre el fenómeno y desconocía la situación en que vivían sus compatriotas en sus respectivos países de acogida. Sin embargo, se aprecia una idea muy extendida entre prácticamente todas las personas entrevistadas que aseguran que los medios de comunicación ofrecen actualmente una completa información sobre el fenómeno. Es habitual encontrar documentales, reportajes y noticias en los que se muestra toda la realidad de las migraciones, los desplazamientos en pateras, las condiciones de vida de los emigrantes, etcétera. Como se aprecia en la cita, «La mención a la posible censura da idea de la consciencia de que es un discurso guiado, antes y ahora, por los intereses del poder». Hay consciencia entre otras cosas por los medios de comunicación. Los medios de comunicación e Internet te dan la oportunidad de conocer el mundo y sus problemas. Facebook y las redes sociales también. Todos juegan un papel importante en demostrar la imagen del emigrante en los países de recepción. Hoy en día sabemos cómo viven los emigrantes. Con todo esto que ha pasado en los últimos años, si es censura no lo sé, ya no vemos en la televisión marroquí esas salidas masivas de las pateras. Es decir, que ha disminuido la emigración. Asociación local, Fez Además, entre la población marroquí resalta también un cambio de discurso en el que se ha pasado de pensar que los migrantes son héroes que arriesgan su vida para ayudar a sus familias, por aceptación de este discurso del trono y por la ya mencionada «fascinación por occidente», a tener una visión mucho menos positiva, en la que se tiende a destacar cada vez más que solo emigran quienes no quieren ver la realidad y que, como ya se ha visto, se relaciona normalmente con los y las jóvenes del campo. 193 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Obviamente es necesario tener en cuenta que esta idea es sostenida por gente formada e informada, que es a la que hemos tenido acceso a través de la muestra del estudio, de carácter institucional, como se explica en la metodología. En el discurso de la masa que nutre los enormes contingentes de migración ilegal, asumiendo deudas abusivas e imposibles de remontar, así como grandes riesgos personales, consecuencia de su desesperación y falta de oportunidades y de la férrea estructura de reproducción social, sigue destacando por encima de las dificultades que aguardan a la persona migrante, su imposibilidad para acceder a las nuevas oportunidades permaneciendo en Marruecos, ya que las nuevas oportunidades de desarrollo que destaca el régimen en su actual discurso siguen sin estar al alcance de toda la ciudadanía. Se verbaliza en la idea de que ellos siempre han estado en crisis, mientras que la crisis en Europa pasará, dando muestra del respeto y valoración que les merece la imagen de las administraciones europeas, frente al descrédito y desesperanza sobre las propias. El discurso hegemónico contemporáneo de la modernidad insurgente pasa por defender que Marruecos está en una buena situación y ofrece muchas posibilidades, mientras que España y Europa están en crisis y no tiene sentido querer migrar allí. Junto a esta idea, está muy extendida la opinión sobre que actualmente todo el mundo conoce la difícil situación de los migrantes gracias a los medios de comunicación, por lo que la gente ya no piensa en emigrar. 6.6.3 La im agen de la emigr ación Este fenómeno no se caracteriza por un discurso único, sino que los discursos antes comentados también se diferencian en torno a su opinión sobre la migración. Parece que en la actualidad el discurso más extendido es el que mantiene ciertas reticencias hacia la salida de Marruecos. Desde las especificidades de la muestra entrevistada, con carácter marcadamente institucional y un perfil superior a la media del país, destaca que la emigración ha disminuido mucho y ya poca gente piensa en salir de Marruecos. 194 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes Hay que considerar que las personas integrantes de la muestra, por un lado, no constituyen perfiles emigratorios, por lo que todo su discurso es referido y sirve para dar muestra de la evolución de la percepción allí y no de la de los propios migrantes, como se explicó en la metodología. Por otro lado, estas personas tienen un nivel formativo superior a la media nacional y un mayor acceso a la información. Esta percepción de la emigración como algo que ya no tiene sentido es un discurso emergente, en expansión frente al que sigue considerándola una alternativa, que entra ahora en retroceso, si bien el proceso aún no ha terminado y puede verse alterado por los cambios futuros sobre la actual situación de crisis. Las personas entrevistadas insisten continuamente en ese punto, lo que hace ver que se quieren quitar la imagen de país migrante. El argumento que apoya esta idea es el que defiende que Marruecos está en expansión y es un país lleno de posibilidades donde actualmente se vive igual o mejor que en los países europeos. Más aún, destacan a España como país especialmente afectado por la crisis. Este es el discurso más oficialista. Contra esta visión, se articula el discurso crítico que sitúa el punto de mira en las carencias y dificultades estructurales, como causa de la migración, y en la responsabilidad política del régimen, por su falta de actuación al respecto. A pesar de ello, tradicionalmente ha existido una imagen muy buena de los migrantes. En las entrevistas se destaca el aporte de los migrantes marroquíes a los países europeos pues durante años han aportado mano de obra y han impulsado el crecimiento económico de los países de acogida. Estos migrantes además ayudan a sus familias y aportan beneficios económicos a Marruecos gracias al envío de remesas económicas. Desde el discurso del régimen anterior a la crisis se mantenía que la emigración era positiva, protagonizada por héroes que se sacrificaban por el país y por sus familias. Entienden la migración como válvula de escape, pues el país no se encontraba en una buena situación y se requería la ayuda de los emigrantes. …los inmigrantes en Andalucía han participado y han apoyado el desarrollo económico de Andalucía. Han trabajado duro y con seriedad. Podemos decir que son ellos quienes han levantado Andalucía. Los inmigrantes son los pi- 195 proy ec to m ena r a. est u dio 1 lares del desarrollo […] Cuando Andalucía ha sufrido la crisis económica, los inmigrantes fueron los primeros en sufrirla. Al principio y al final serán los inmigrantes los que pierdan por culpa de la crisis. Ciudadana, Kenitra Pero esto ha ido cambiando debido a un giro en el discurso oficial sobre la migración a raíz de la crisis, donde han tenido un papel determinante los medios de comunicación e Internet. Se ha producido un rápido cambio en el enfoque de los medios tras años de opacidad y actualmente es fácil conocer todos y cada uno de los aspectos relacionados con la migración. El régimen marroquí ha aprovechado esto para fomentar una mala imagen del fenómeno y desprestigiarlo. Este discurso resalta precisamente la gran disminución del fenómeno, llegando incluso a decir que ya nadie piensa en emigrar porque conocen la situación y prefieren quedarse en su país. Si bien existen otros factores determinantes en este giro discursivo. Cabe destacar la necesidad del régimen marroquí de implementar medidas para el cumplimiento de sus compromisos en materia de control de fronteras frente a la emigración irregular, asumido con la UE y con el FMI, a cambio de la obtención de crédito y acuerdos comerciales, aspecto que se desarrolla en mayor detalle en el apartado correspondiente. Es en ese aspecto donde más enfatiza el discurso institucional, pues apela al patriotismo y defiende que la mejor opción de la juventud es quedarse en Marruecos, formarse e invertir para seguir desarrollando el país, si bien se está lejos de articular posibilidades reales de formación y empleo para la juventud. Para ello se apoyan en la idea de que es necesario aceptar la voluntad de Dios y no desear algo distinto de lo que él te quiera dar. Se dice que la época en que se idealizaba Europa ha pasado y ahora se conoce la realidad. De hecho, mantienen que quienes emigran es por razones académicas y formativas, pero que tras un periodo de formación volverán y lucharán por el futuro del país. Aunque también hay hueco para reconocer que todavía existen casos de personas marroquíes que quieren cruzar el estrecho, sin embargo, este discurso institucionalizado afirma que quienes siguen pensando en emigrar son las personas sin estudios y la juventud que se niega a asumir la realidad. En este punto vemos la tensión 196 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes de clase, pues frecuentemente se desprestigia a las clases más bajas, como las poblaciones agrícolas, las zonas del Rif, etcétera. Creo que en el mundo rural los jóvenes están pensando en la migración, pero en el mundo urbano […] no tienen esa idea, gracias a Dios nuestros jóvenes están estudiando o terminan sus estudios. Tenemos licenciados, a otros con másteres, que están intentando presionar al gobierno para que les ofrezca puestos de trabajo. Creo que los jóvenes del mundo rural son los que tienen esa idea de migrar hacia Europa. Y aquí voy a añadir algo que es importante, de un lado es que no están concienciados sobre la situación real que hay actualmente en Europa y de otro lado que vivir en la actualidad en Marruecos es mucho mejor que en Europa. Trabajadora social, Nador Por tanto, desde el discurso institucional se sostiene que la emigración es una decisión individual y sujeta a la ambición y la ignorancia. El que migra lo hace porque no quiere ver la realidad y busca riqueza fuera de su país de origen. Esta opinión contrasta con la visión tradicional de la migración, que destacaba el carácter colectivo a la hora de iniciar proyectos migratorios. Cerca de estas ideas encontramos un discurso más moderado que se sitúa entre una posición de rechazo de la migración y otra que acepta el fenómeno como una realidad propia de la cultura marroquí. Este discurso está descargado de ideología y es muy moderado. Las personas que están detrás de este discurso defienden también que es mejor quedarse en Marruecos para luchar por el futuro del país y también aseguran que el número de emigrantes marroquíes se ha reducido mucho; sin embargo, reconocen que el fenómeno migratorio es muy importante, asumible y parte de la nación. Por tanto, aunque estas personas están en contra de emigrar, entienden que haya gente que se vaya en busca de una mejor situación. Es por esto que opinan que quien se va es porque está en muy malas condiciones o porque tiene que ayudar a su familia. En este sentido nos encontramos con dos razones loables para emigrar, aunque son razones más bien estereotípicas y culturales. Mientras que si se ahonda un poco más, aparecen otras razones con unas connotaciones más negativas, que dan una peor imagen 197 proy ec to m ena r a. est u dio 1 de la emigración. Refieren a la idea tan extendida sobre que quien emigra es para alcanzar una mayor calidad de vida y mayor prestigio, gente que no se conforma con lo que tiene y quiere ganar más dinero. En cierto modo se banalizan sus aspiraciones destacando que se buscan símbolos externos. Esta gente es la que vuelve con coche y dinero para presumir ante sus compatriotas. Precisamente se critica que solo hacen esto por aparentar. El problema es que vienen y dan una imagen errónea sobre la realidad de sus vidas. A veces, da la sensación de que está muy orgulloso aunque ya sabemos que la mayoría de los marroquíes que viven por allí viven con dificultades. Y sabemos que sus salarios son muy bajos, lo que hace difícil vivir una vida normal, pagando el alquiler, los gastos del colegio y de la vida en general. E intentan ahorrar el máximo durante el año para cuando llegan a Marruecos poder construir una casa pequeña o traer un coche […] el nivel de vida en Europa en general es muy alto, cosa que les empuja a vivir al margen de la sociedad y dificulta la integración social. Y casi siempre viven cubriendo las necesidades básicas y al mismo tiempo están pensando en mantener a sus familias aquí, en Marruecos y construirse una casa aquí. También quieren traer bonitos coches, a veces de alquiler, solamente para dar esa sensación de lujo. El ciudadano marroquí normal los ve como referentes […] son los símbolos de la riqueza y de la civilización. Y así aumentan las ilusiones de los jóvenes para emigrar, teniendo en cuenta las condiciones de vida en Marruecos, que no permiten nada a estos jóvenes. Y cómo no, si estos emigrantes invitan a estos jóvenes a venir y les enseñan que la vida allí es fácil, que hay trabajo… Es una imagen errónea de la realidad del emigrante. Una imagen muy lejos de la realidad vivida en la otra orilla. Representante político, Tánger Aunque no es habitual que las personas entrevistadas sean totalmente sinceras a la hora de hablar de sus compatriotas debido a la deseabilidad social, se ha observado cómo se manifiestan algunas opiniones directas, incluso de carácter negativo. Siguiendo con lo anterior, las personas marroquíes resaltan su buen conocimiento sobre el fenómeno migratorio, dicen que antiguamente la gente pensaba que los emigrantes vivían muy bien fuera de Marruecos, pero esto ha cambiado gracias a que los medios 198 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes de comunicación han dado un mayor acceso a esta información. En gran medida se acusa a las personas emigrantes de ocultar la verdad sobre sus condiciones de vida en los países de acogida al resto de la población, de manera que animan a la gente más joven a seguir sus pasos y marcharse en busca de un sueño ficticio. Era la creencia y la impresión popular durante la época en la que fueron los inmigrantes sin estudios. Porque cuando regresaba el inmigrante con un coche y sobre todo con la situación económica que estaba en la región, era el tope que puede alcanzar un hombre según pensaba la gente desempleada y sin estudios. Pero cuando se fueron los jóvenes con estudios empezaron a darnos la verdadera imagen de Andalucía y de España […] Lo que contaban los inmigrantes con estudios nos ha dado la verdadera imagen, y que no era el paraíso, como pensábamos. Asociación local, Oujda Con la llegada de la crisis se ha desvelado toda esta realidad, no solo por los medios de comunicación, sino también porque los emigrantes retornados ya no pueden ocultar su situación y cuentan la verdad que ocultaron durante años. Es necesario explicar la enorme importancia que la imagen social tiene para las personas marroquíes, y que su imagen social no solo afecta a ellos o ellas, sino a sus familias enteras. Esto tiene que ver con la idea de la «humma», la condición «sagrada» de la comunidad. Por otra parte, las expectativas puestas en el «sueño europeo» son tan grandes y arraigadas en la construcción del proyecto vital de las generaciones más jóvenes que la gente allí tampoco aceptaba fácilmente creer la verdad sobre las enormes dificultades que implica migrar. Antes del estallido de la crisis, en muchas ocasiones estos intentos de aportar una visión más realista de las personas migradas se interpretaban como un deseo de disuadir al otro, para no compartir el lujo y el éxito. De este modo se ha ido generando un complejo bucle comunicativo atravesado por la búsqueda de oportunidades y el deseo de reconocimiento, que no ha comenzado a romperse hasta que la crisis económica y el giro en el discurso oficial han mostrado otra realidad. 199 proy ec to m ena r a. est u dio 1 No contaban la realidad hasta que llegó la crisis; los inmigrantes contaban que España era el paraíso e invitaban a los amigos a inmigrar diciendo que en Marruecos no había nada que hacer y que en España estaba la situación muy bien. Asociación local, Oujda A pesar de todo, la idea que permanece no es que las personas entrevistadas tienen una mala imagen sobre los migrantes, sino que estos migran por necesidad. La idea más extendida sobre su razón para emigrar es que quieren huir de la pobreza, pues en Marruecos no encuentran unas condiciones de vida idóneas. En este sentido se puede apreciar un discurso, el discurso crítico, que se reconoce porque insiste en que Marruecos no se encuentra en la situación tan buena que destacan algunos, y sigue siendo un país con pocas oportunidades y pocas libertades. Pero no solo eso, la emigración también se ve como un proyecto necesario debido a la mala gestión por parte de la administración, que no solo es fuertemente autoritaria, sino que también olvida a su población y no aporta ayudas ni protección. Por esto, el discurso crítico destaca que un gran número de personas emigra en busca de mayores libertades y un verdadero Estado social de derecho. Es decir, desde este discurso es el Estado marroquí quien obliga a la gente a emigrar, siendo un problema colectivo y no una decisión meramente individual; argumento totalmente contrario al que vimos con el discurso del régimen. A nosotros solo nos falta una parte, que es la parte de derechos humanos y la democracia que tienen los países europeos, que espero que podamos tener pronto. Puede que este sea el aliciente que empuja a los jóvenes a emigrar incluso con la crisis. Trabajadora social, Meknes Resumiendo, se acotan dos ideas fundamentales. La primera es que la idea de los marroquíes sobre la migración está en un proceso de cambio y evolución, pues se considera que en el momento de crisis económica en que se encuentra occidente es deseable quedarse en Marruecos. El discurso hegemónico es el que habla de la migración actual como un fenómeno aislado, ya que la gente no piensa actualmente en migrar, de modo que la 200 6 a n álisis de la percepci ó n de los actores marroquíes mejor opción es luchar por Marruecos, un país lleno de oportunidades y en un momento de desarrollo importante. Esto responde a una campaña por hacer atractivo el país y atraer la inversión extranjera, pues aprovechan la crisis europea para ganarse un hueco entre el resto de países vecinos, cumpliendo así los compromisos adquiridos con el Banco Mundial y la UE de frenar los flujos de migración irregular. Sin embargo, la migración ha sido siempre muy positiva para Marruecos, especialmente por las remesas económicas que envían los migrantes, que aportaban buenas cantidades de dinero a las arcas estatales. Parece que desde el discurso institucionalizado se intenta contrarrestar esta realidad con la idea que el país está en expansión y en un continuo crecimiento, por lo que no hacen falta las remesas, sino el trabajo interno. Idea que sería secundada ampliamente por todos los grupos sociales, si no fuera porque el cambio estructural capaz de generar esas oportunidades laborales sigue sin desarrollarse. La otra idea a destacar sobre la percepción de la migración es que a pesar de lo que acabamos de decir, otro discurso muy importante pasa por reconocer la necesidad de algunas personas de emigrar, pues todavía existen algunos problemas importantes en Marruecos. Los dos principales problemas que se destacan de Marruecos son la falta de libertades políticas y sociales, y también las malas condiciones de vida de algunos sectores de la población, como alguna gente del mundo rural o los jóvenes sin estudios de entornos urbanos y rurales. Es decir, la autopercepción actual de la sociedad marroquí está lejos de ser tan idílica como tienden a resaltar las personas afines al discurso oficial. En definitiva, existe una fuerte tensión entre la idea de que la migración es una decisión puramente individual y la idea de que la migración es una obligación estructural, donde la situación del país obliga a marcharse. Ambas posiciones, como ya se ha visto, contienen una fuerte carga ideológica, si bien no son claramente visibles en la vida parlamentaria en la que aún hoy en día «ni están todos los que son, ni son todos los que están». Asimismo, se observa otro punto de tensión entre la idea que defiende que quedarse es más beneficioso para el país, y la idea que defiende que marcharse es beneficioso no solo para la persona migrante, sino para su familia y para el Estado gracias a las remesas. 201 proy ec to m ena r a. est u dio 1 El fenómeno es tan complejo que no se han encontrado grandes diferencias por los perfiles a los que hemos hecho entrevistas, pues es posible localizar varios discursos en un mismo perfil. Aunque lo cierto es que desde las asociaciones y la ciudadanía se tiende a ser más crítico con las decisiones de la administración, reconociendo los problemas políticos de Marruecos, mientras que desde perfiles más institucionales (representantes políticos, banca, cámaras de comercio) se enfatiza mucho más el hecho de quedarse e invertir en el país. Unos destacan más las posibilidades de Marruecos y olvidan o ningunean el fenómeno migratorio (discurso institucional), y otros reconocen los problemas del país pero ven con esperanza un futuro de Marruecos con poca emigración (discurso popular con algunos aspectos críticos). La principal diferencia es la que se centra en las causas subyacentes a la emigración: ¿por qué ha de migrar la gente? Si se analiza detenidamente la cuestión en la pobreza estructural y las desigualdades sociales, se señala la responsabilidad de quien gestiona esta realidad, mientras que si el enfoque se dirige a la decisión individual motivada por el afán de lucro, la responsabilidad pasa a las propias personas migrantes. Como puede observarse, la percepción sobre la migración en Marruecos es un tema complejo, entre otras cosas porque tienen ese enfrentamiento entre una tradición reciente, marcada por la emigración internacional, y un deseo de desarrollarse económicamente, políticamente y socialmente, por lo que la población marroquí quiere quitarse la imagen de país migrante. 202 7 Conclusion es Este estudio se ha centrado en la descripción y caracterización de los flujos de migración entre el norte de Marruecos y Andalucía, así como la descripción de los efectos y consecuencias de la actual crisis económica sobre el colectivo marroquí asentado en Andalucía. Como conclusiones generales a partir de los datos cuantitativos y la revisión documental, que ya hemos ido comentando en los capítulos precedentes, podemos destacar las siguientes: · La población marroquí ha crecido en todas las provincias andaluzas en estos años, salvo Córdoba, donde disminuyó ligeramente entre 2011 y 2012. Sin embargo, la entrada de migrantes ha venido disminuyendo como consecuencia de la crisis económica y la subsiguiente reducción de oportunidades laborales. En cuanto a altas residenciales, el año 2008 fue el que más entradas de migrantes marroquíes tuvo, pero los años posteriores el número de altas no ha hecho otra cosa que descender. En el año 2011 las altas residenciales en Andalucía se redujeron hasta casi la mitad que en el 2008. El descenso se ha notado mucho en ciudades como Almería o Granada, mientras que en Málaga el descenso ha sido menor. · Por otro lado, se puede deducir que no se ha producido un retorno masivo de los migrantes marroquíes hacia su país sino que lo que se ha producido es una reducción del «efecto llamada» que se había dado en años anteriores debido a los altos cupos de trabajo que era necesario cubrir; así lo demuestra el que las salidas no se hayan visto aumentadas de manera tan drástica. 203 proy ec to m ena r a. est u dio 1 · Debido a la influencia de la crisis sobre el fenómeno migratorio, el perfil demográfico de la inmigración ha sufrido un cambio cualitativo de marcada importancia donde la población masculina marroquí ha reducido su peso respecto de las mujeres migrantes marroquíes. Por lo tanto a lo largo de estos años se ha desvanecido poco a poco el carácter masculino del fenómeno migrante marroquí pasando a ocupar la mujer un lugar destacado en los flujos migratorios. La principal razón del aumento de la migración femenina responde a que ya no solo llegan a España conectadas a movimientos conyugales y familiares sino en forma de migración de carácter económico, lo que antes caracterizaba a las migraciones masculinas. · La crisis ha tenido unos impactos bastante claros sobre la población marroquí en lo que a las variables de sexo y edad se refiere. El efecto más claro de la crisis en cuanto a estas variables demográficas ha sido la reducción en los flujos migratorios, acercándose peligrosamente, en el caso de los hombres, a un saldo migratorio cero sin poder todavía corroborar las cifras del año 2012. Esta crisis ha afectado de manera diferente a la población si tenemos en cuenta la diferenciación por sexos: la población masculina ha sido la que más ha sufrido la pérdida de puestos de trabajo, seguramente por razón del estallido de la burbuja inmobiliaria y la pérdida de trabajo asociado a este sector, donde la población masculina contaba con una mayoría clara de efectivos, mientras que las mujeres han aumentado su tasa de empleo. En cuanto a los efectos de la crisis sobre la variable demográfica de edad, los mayores estragos se encuentran entre la población joven, que han sido los principales perjudicados por los efectos de la crisis. · Las relaciones comerciales entre Marruecos y España son privilegiadas y todo parece indicar que España se convertirá en el socio comercial más importante del país marroquí, superando a Francia. Lo mismo sucede en el caso particular de Andalucía; las relaciones son muy buenas y gozan de buena salud a pesar de la crisis económica. Sin embargo, la crisis económica mundial se ha hecho notar y frenó en gran medida las importaciones de Andalucía desde Marruecos. Entre el año 2006 y 2012 204 7 co n clusio n es Andalucía ha experimentado un notable descenso en las operaciones económicas exteriores hacia Marruecos, reduciendo las importaciones pero también la inversión. Aunque, por otra parte, Marruecos ha mantenido unas altas cifras de importaciones desde Andalucía, dedicándose esencialmente a la importación de productos energéticos, semifacturas y bienes de equipo, evidenciando que Marruecos experimenta desde hace pocos años un vuelco hacia una economía basada en el sector de la construcción. · Marruecos ha ido cambiando progresivamente el tipo de productos que importa desde Andalucía y España, especialmente por la modernización económica e industrial del país. Destaca que Marruecos, aunque las comparaciones no son del todo acertadas, ha seguido los mismos pasos que España en términos económicos, explotando la burbuja inmobiliaria. Pero desde hace algo más de un año este país ha empezado a notar la crisis y los grandes cambios socio-económicos están por experimentarse en los próximos años. La crisis económica global comenzó a sufrirse en el territorio español en el año 2008 y parece que llega con pocos años de diferencia a territorio marroquí. · En relación a los marcos legislativos, si bien es cierto que ha tenido cierto poder sobre el grado de porosidad de las fronteras, ello no afecta directamente al volumen de los flujos. No se observan en el estudio cuantitativo grandes cambios correspondientes a hitos legislativos, sino que son las condiciones socio-económicas del país de llegada, en este caso España, las que pueden determinar un aumento o un descenso en los índices correspondientes a los flujos, y ello en cierta medida. Muy al contrario, son las condiciones de la estructura del mercado laboral en el momento de fin del ciclo inmobiliario (reducción drástica del nicho de empleo en la construcción particularmente) las que afectan a los flujos. Los dos fenómenos se aprecian en el estudio cualitativo, en el que se han analizado indicadores legislativos, y la red de informantes clave no tiene un conocimiento sobre los marcos legales que atañen a la frontera sur de la Unión Europea/norte de África. En otras palabras, la hipótesis nula se descarta, resaltando el hecho de que las condiciones sociales y 205 proy ec to m ena r a. est u dio 1 económicas en origen y también en llegada son las únicas que pueden influenciar la decisión migratoria. En cuanto a las conclusiones extraídas del bloque metodológico cualitativo llevado a cabo tras el procesamiento y análisis de las entrevistas realizadas en Marruecos, podemos destacar que: · Las dos grandes olas de migración internacional se diferencian sobre todo porque, mientras que la primera se produjo a iniciativa de los países europeos en proceso de industrialización para satisfacer la demanda de mano de obra, la segunda es en buena parte una iniciativa de los propios migrantes que buscan una vida mejor impulsados por la existencia de posibilidades laborales y, obviamente, por la admiración del éxito aparente y material que mostraban las personas emigradas anteriormente. Por ello la primera ola migratoria es eminentemente regular, mientras que la segunda se caracteriza por una fuerte presencia de migración irregular, sobre todo como estadio inicial del proyecto migratorio. · De entre las razones para salir de Marruecos cabe destacar, como principal argumento, la búsqueda de mejores condiciones de vida, o la huida de la pobreza. Se destaca también la importancia del reconocimiento social vinculado al éxito del proyecto migratorio y al cumplimiento de la obligación socio-cultural de ayudar a la familia que queda en el país de origen. Además, una parte de la población encontraría entre sus principales motivaciones para migrar la búsqueda de una mayor libertad y derechos sociales, si bien el volumen de este perfil en el flujo global de migración procedente de Marruecos es poco significativo en relación a quienes exponen razones económicas y de ayuda a la familia. · De entre las razones para elegir Andalucía como destino podemos destacar la cercanía geográfica que permite mantener una relación más estrecha con el lugar de origen, ya que, especialmente para las provincias del norte, es fácil y asequible hacer un viaje de visita. 206 7 co n clusio n es · Otra de las razones que se argumentan es la afinidad social y cultural percibida por la población marroquí, que encuentra mayor facilidad para desenvolverse en el ámbito social andaluz que en el de otros lugares más alejados, y por lo tanto, se siente más a gusto en este destino. Se reivindica, además, un derecho histórico por vínculos no reconocidos por el país vecino, representados por una historia común, pero siempre desigual, basada en relaciones injustas y desiguales por parte de Andalucía que hunden sus raíces en el pasado lejano. Se subraya, en este punto, el mensaje de interdependencia, necesidad de colaboración, visión conjunta y apoyo mutuo. · La red de acogida constituye otro de los motivos en la elección de Andalucía como destino; esta red crece en paralelo a la consolidación de un lugar como destino inmigratorio para un determinado colectivo. El desarrollo de esta red se basa en los vínculos comunitarios y constituye una fuente de solidaridad y apoyo mutuo para la comunidad marroquí, que asegura su supervivencia y bienestar facilitando la acogida inicial y la inserción social de las personas recién llegadas. Si una de las mayores cargas de la emigración es el sentimiento de desarraigo, consecuentemente una de las principales expectativas o necesidades emocionales es la de mantener la propia identidad. · La posibilidad de encontrar trabajo constituye otra de las razones esgrimidas para elegir Andalucía como destino; esto se debe a la importancia de la agricultura como meta del proyecto migratorio de una parte importante de la población con destino a Andalucía, muy por delante del resto de nichos laborales mencionados. Otras veces las razones de estas migraciones tienen que ver con la realidad política del país en el cual la población no se siente representada por los partidos políticos, que normalmente responden al discurso del régimen monárquico. Otra razón recurrente en cuanto al porqué de las migraciones hacia Andalucía es la fascinación por occidente y por la situación que disfrutaron los primeros migrantes que vinieron a nuestro país. Esta fascinación está 207 proy ec to m ena r a. est u dio 1 relacionada con la calidad de vida y la libertad y los derechos sociales que como individuos les eran vetados en su país de origen: · En la sociedad marroquí, como en toda sociedad que alimenta grandes desigualdades sociales, existe una visión clasista muy extendida de la que se desprende una cierta consideración de superioridad-inferioridad en el hecho de disponer o no de estudios y/o recursos económicos. Por lo tanto, los elementos de poder, distinción social y reconocimiento recaen en el mundo urbano, frente al sometimiento, inferioridad y falta de reconocimiento que se atribuye al mundo rural. · En cuanto a los perfiles migratorios, podemos destacar que en los primeros años de migración el perfil de población marroquí que llegaba a Andalucía estaba fuertemente masculinizado y era mayoritariamente joven. Los procesos de reagrupación familiar han contribuido a equilibrar esta tendencia, siendo estos protagonizados por mujeres a las que esta situación les supone un escaso contacto con la sociedad de acogida, que se traduce en graves problemas de integración, puesto que experimentan grandes dificultades para aprender el idioma, siendo dependientes de terceras personas para cualquier gestión que requiera contacto con población autóctona. Añadir que el perfil migratorio femenino está experimentando una interesante transformación y diversificación en los últimos años, con la llegada de mujeres que migran en solitario. La emergencia de este nuevo perfil migratorio de mujeres solas apunta a un cambio de mentalidad en el rol de las mujeres por parte de la sociedad marroquí, que empieza a normalizar el hecho de que estas trabajen fueran del hogar. Sin embargo, la vulnerabilidad social de estas mujeres no se resuelve por completo con la migración: si bien alivia el aspecto económico, esencial sin duda, no necesariamente ocurre lo mismo con el social, puesto que la marca que pesa sobre ellas, como mujeres rechazadas, les acompaña en el destino, dificultando sus relaciones con su propia comunidad inmigrada, lo cual supone un factor añadido de desprotección, si bien incluye a su vez un mayor potencial de cambio al empujarlas en cierto modo a abrirse más a la sociedad de acogida. Existe un nuevo perfil emergente que no responde a este tipo de razones de des- 208 7 co n clusio n es estructuración, sino que obedece a la búsqueda de autonomía económica. Se trata de mujeres jóvenes, especialmente del ámbito urbano, en donde la mentalidad social es más permeable a los cambios. Se ha detectado también que debido a que las mujeres tienen mayor acceso a proyectos de migración regular y en parte al peso de la asignación de roles de género, se espera que su proyecto migratorio se centre en el envío de recursos, sin el cual su estancia en el extranjero no se entendería, ni se aceptaría. De este modo, ellas permanecen en todo momento bajo el control de sus familias. El olvido de las zonas rurales repercute en el panorama del medio urbano ya que se da una migración interna de las zonas rurales más desfavorecidas a territorios con carácter más urbano. Los perfiles que más se ajustan a este tipo de movimientos son los de la población joven y menores en situación de exclusión social que acuden a las ciudades como paso previo al proyecto migratorio con destino a Andalucía. En cuanto a los estudiantes, sus particularidades son que poseen un mayor nivel educativo, normalmente con estudios avanzados, que buscan en sus proyectos migratorios una mayor especialización en sus estudios y una búsqueda en destino de una mayor libertad y derechos sociales en contraposición con los estándares políticos en origen. · En cuanto al impacto que la crisis financiera ha tenido sobre la migración podemos resaltar que en primer lugar supone un proceso de cambio de percepción, que se ha visto favorecido por el giro en la opinión pública y medios de comunicación marroquíes, que han comenzado a mostrar una parte de la realidad de la migración, que en los años de bonanza permanecía oculta y conformaba una visión triunfalista de los proyectos migratorios. La crisis parece haber eliminado de un plumazo la expectativa de éxito del proceso migratorio, así como los tabús sobre el retornado que vuelve sin nada, provocando vergüenza no solo para él sino para todo su vínculo familiar. De esta forma comienzan a ser reconocidas y percibidas las realidades adversas a las que se enfrentan día a día los migrantes. Además, la crisis de la deuda debido a la exigencia de los acreedores de sus capitales invertidos e intereses, provocó un derrumbe en cadena de 209 proy ec to m ena r a. est u dio 1 todos los sectores comenzando por la construcción, que contagiará al resto de sectores supeditados a esta. Esto supone una caída del empleo en el segmento poblacional marroquí que deja desempleados a una gran parte de los hombres que migraron en busca de unas mejores condiciones de trabajo y vida. Por otro lado, las remesas económicas caen estrepitosamente dejando desamparados, no solo a los migrantes que han perdido su puesto de trabajo en Andalucía, sino también a los familiares receptores de esas remesas, que quedaron endeudados al inicio del proyecto migratorio. Se comienza a percibir el retorno de muchos de estos migrantes por situaciones económicas, a pesar de que continúa presente el miedo al rechazo y el cuestionamiento social en origen por no retornar con «éxito». Podemos intuir que no parece que la crisis actual se esté cebando con la agricultura, sector de gran importancia en las provincias andaluzas y destino laboral de una gran parte de los migrantes marroquíes, que proceden igualmente de provincias eminentemente agrícolas en su país de origen Marruecos. La crisis hace aflorar igualmente las fronteras sociales interiores, haciendo visible cierta frontera religiosa que hace más fácil para los empresarios, ante la falta de oferta de empleo, contratar trabajadores de nacionalidad española o latinoamericanos antes que marroquíes. En definitiva podemos afirmar que el impacto de esta crisis está haciendo de la migración irregular un «pozo negro» de marginalidad, ya que ante la falta de empleo ya no resulta posible conseguir trabajo sin el permiso de residencia, situación que se producía con anterioridad. 210 8 BIBL IOGR A FÍ A AIXELÁ, Yolanda: Mujeres en Marruecos. Un análisis desde el parentesco y el género, Barcelona, Bellaterra, 2000. Alaminos, María Ángeles: «La política exterior de España hacia África subsahariana a través del análisis crítico de los Planes África», UNISCI Discussion Papers, nº 27 (octubre 2011). BERRIANE, Mohamed: «Los focos migratorios marroquíes y la emigración hacia España», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. BERRIANE, Mohamed: «La larga historia de las migraciones marroquíes», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. BENABDALLAH, Mohammed Amine: «Respecto a la Evolución Constitucional en Marruecos», Revue Marocained’ Administration Locale et de Développement (REMALD), n° 36, 2001. BOUNDI BOUNDI, Mohamed: Los partidos y la emancipación política en marruecos, VIII Premio de Ensayo Breve de la Asociación Castellano Manchega de Sociología (ACMS) «Fermín Caballero 2009». CACHÓN, Lorenzo; SOLÉ, Carlota: «Globalización e inmigración: los debates actuales», Revista Española de Investigaciones Sociológicas, octubrediciembre 2006. Cachón, Lorenzo: «Respuestas institucionales a los conflictos ligados a la inmigración: lecciones de las experiencias europeas», IX Congreso Español de Sociología. Crisis y cambio: propuestas desde la sociología. Federación Española de Sociología, 10-12 julio 2013. 211 proy ec to m ena r a. est u dio 1 CAPOTE LAMA, Alberto: «Inmigración marroquí en Andalucía: dinámicas de la movilidad espacial y condiciones de inserción en distintos contextos locales. Estudio socio geográfico en cinco municipios de las provincias de Granada y Córdoba», Cuadernos Geográficos, nº 48, 2011. Colectivo Ioé: «Crisis e inmigración marroquí en España 20072011», Madrid, 2012. (Web: www.colectivoioe.org). DEL OLMO, Alicia: «El Plan de Acción para la integración de las mujeres en el Desarrollo en Marruecos: la historia de un fracaso útil», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. EL HARRAS, Mokhtar: «La juventud marroquí ante el siglo XXI: cambios y desafíos», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. García Montalvo, J.: «Financiación Inmobiliaria, burbuja crediticia y crisis financiera: lecciones a partir de la recesión 2008-2009», Barcelona, Universitat Pompeu Fabra e Ivie, 2009. GÓMEZ CAMARERO, Carmen: Aproximación a la inmigración femenina magrebí en España, Granada, Universidad de Granada, 1995. Iglesias, Marcela (coord.): La cooperación transfronteriza Andalucía-Norte de Marruecos. Balances y perspectivas, Sevilla, Junta de Andalucía, 2011. JUÁREZ RUBIO, Francisco: «Reforma agraria y modernización de la agricultura en Marruecos», Agricultura y Sociedad, nº 47, abril-junio 1988, p. 177-209. LÓPEZ GARCÍA, Bernabé: «Constitucionalismo y participación política en los Estados del Norte de África: una visión histórica», Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos – REIM, nº 6, diciembre 2008, pp. 5-55. Martínez Corrales, Eloy: «Protectorado de Marruecos (19121956): una perspectiva histórica», en Nogué, J. y Villanova, J. L.: España en Marruecos: discursos geográficos e intervención territorial, Lleida, Editorial Milenio, 1999. 212 8 bibliografía MIJARES, Laura y LOPEZ GARCÍA, B.: «Educación y sociedad en Marruecos», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. OJEDA GARCÍA, Raquel: La distribución territorial del poder en el proceso de descentralización en Marruecos: Equilibrios y viejas tensiones, Universidad de Jaén, 2001. OJEDA GARCÍA, Raquel: Marruecos. La emergencia de la esfera regional y local, Universidad de Jaén, Diputació de Barcelona, 2004. PAREJO, María Angustias: «Génesis del sistema de partidos políticos en Marruecos», Revista Internacional de Sociología, nº 23, 1999, pp. 145-170. RAMÍREZ, Ángeles: Migraciones, género e Islam: mujeres marroquíes en España, Madrid, AECI, 1998. RAMÍREZ, Ángeles: «Mujeres de Marruecos: panorama social y jurídico», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. REFASS, Mohamed: «Cambios demográficos y migraciones en Marruecos», Atlas de la inmigración marroquí en España. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. SEDJARI, Ali: «Vocación y prospectiva regional en Marruecos», Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Dirección General de Migraciones del Ministerio de Asuntos Sociales y Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos (TEIM), 2004. SZMOLKA VIDA, Inmaculada: «Fragmentación del sistema de partidos en Marruecos: análisis de la oferta partidista y del régimen electoral», Revista Española de Ciencia Política, nº 20, abril 2009, pp. 11-48. SZMOLKA VIDA, Inmaculada: «Regímenes políticos híbridos: democracias y autoritarismos con adjetivos en el Mundo Árabe», IX Congreso Aecpa. Tensiones democráticas y dispositivos autoritarios en el Magreb y en Oriente Próximo. 213 proy ec to m ena r a. est u dio 1 «Directorio de Cooperación Transfronteriza Andalucía-Norte de Marruecos», PLACTAM (Plataforma de Cooperación Andalucía-Norte de Marruecos), Junta de Andalucía, Programa de Cooperación transfronteriza España – Fronteras exteriores, Fondo Europeo de Desarrollo Regional. 8.1 PUBLICACIONES ALBAIGÉS, Pau, MARTÍNEZ, Sara y VIDAL, Pau: «Codesarrollo: conceptos básicos y gestión de proyectos». Observatorio del Tercer Sector. Septiembre, 2009. CALVO MARTINEZ, Alejandra y FERNANDEZ RODRIGUEZ de LIEVANA, Gema. Sistema de Fronteras e Interseccionalidad de discriminaciones en España. Madrid. Mayo, 2012. FLAUTRE, Hélène; KELLER, Ska; LOCHBIHLER, Barbara; LUNACEK, Ulrike Migration is not a crime. Frontex Agency. Which guarantees for Human Rights? Barbara Bruselas. Matzo, 2011. Informa anual «ANDALUCÍA E INMIGRACIÓN 2011», Observatorio Permanente Andaluz de las Migraciones (OPAM). LACOMBA, Joan. «El codesarrollo visto desde el Mediterráneo. Lecciones a partir del caso marroquí». Coordinador: Mourad Aboussi. Biblioteca Colmares de ciencia jurídica. Editorial Colmares, pp. 27-35. Granada, 2012. LOPEZ LARA, Enrique. «Cooperación y desarrollo territorial en el espacio fronterizo del norte de Marruecos», Estudios Fronterizos, volumen 9, número 17, pp. 43-71. Enero-junio, 2008. «Quién invade a quién. Del colonialismo al II Plan África». Ediciones Cambalache Inmigración. Oviedo. Mayo 2011. Frontex: la formación de los guardias de frontera europeos. Instituto Universitario de Investigación sobre Seguridad Interior (IUISI). Madrid. Noviembre, 2009. 214 8 bibliografía 8.2 BIBLIOGR AFÍA LEGISLATIVA España. Ley Orgánica 4/2000 de 11 de Enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social. Boletín Oficial del Estado, 12 de Enero de 2000, núm. 10, p.1139. Real Decreto-ley 16/2012 http://www.boe.es/boe/dias/2012/04/24/pdfs/BOE-A-2012-5403.pdf 8.3 WEBGR AFÍA Agencia Andaluza de Promoción Exterior, Ficha país Marruecos 2012. Junta de Andalucía: http://www.extenda.es Agencia de conocimiento mutuo entre África y España: http://www.casafrica.es/casafrica/Inicio/PlanAfrica2009-2012.pdf Parad el racismo, no a las personas: perfiles raciales y control de la inmigración en España. Madrid, Editorial Amnistía Internacional (Edai), 2011. Observatorio de políticas euro mediterráneas. Dossier 1. Marruecos: Elecciones Legislativas, 2011. http://www.iemed.org/actualitat-es/ noticies?set_language=es Análisis del Observatorio Político y Electoral del Mundo Árabe y Musulmán: www.opemam.org Bases de datos de legislación. Noticias jurídicas: http://noticias.juridicas. com/base_datos/Admin/rdl16-2012.html DataComex (Estadísticas del comercio exterior): http://datacomex.comercio.es/ DataInvex (Estadísticas de inversiones exteriores): http://datainvex.comercio.es/ Ministerio de Asuntos Exteriores: Plan África 2006-2008. Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, 2007, 2ª ed. Entrevista a Jesús Caldera, Ministro de trabajo en la Cadena Ser. EUR-LEX, página oficial sobre legislación asociada a página oficial de la Unión Europea: http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm Haut-Commissariat au Plan, Centre d’Etudeset de Recherches Démographiques (CERED). Population selon le milieu de residence et province (ou prefecture). Année 2010. 215 proy ec to m ena r a. est u dio 1 Información extraída de la Base de datos del Banco Mundial: http://datos. bancomunidal.org/indicador/SP.RUR.TOTL.ZS/countries Información extraída de la Base datos del Banco Mundial. http://datos. bancomundial.org/indicador/SH.DYN.MORT/countries Noticias Cadena Ser 28-09-06. Periodismo humano. 26/10/2012. http://periodismohumano.com/migracion/nos-golpean-con-piedras-en-las-rodillas-y-tobillos-para-no-saltarla-valla-de-melilla.html Te interesa.es. 31/12/2012. http://www.teinteresa.es/sucesos/inmigrantesaproximan-Melilla-logran-entrar_0_838716591.html YoSíSanidadUniversal. 22/02/2013. http://yosisanidaduniversal.net/noticias.php/un-boliviano-denuncia-la-muerte World Bank: http://worldbank.org 216 9 A N EXOS A NEXO 1: OBJETIVOS Y GUIÓN DE LAS ENTREVISTAS REA LIZADAS EN CA MPO 1 OBJETIVOS DE LAS ENTREVISTAS El diseño de las entrevistas que serían realizadas en Marruecos a los distintos perfiles de la muestra, perseguían los siguientes objetivos: · Caracterizar los principales flujos y corredores migratorios establecidos entre Marruecos y Andalucía. Esta caracterización supone averiguar cuáles son las razones principales de estas migraciones y la visión institucional de las mismas. · Influencia de los marcos legislativo, económico, comercial y social en los distintos aspectos del ciclo migratorio, especialmente en la caracterización y autopercepción de estos flujos. · Análisis de proyección que determine la previsible tendencia futura de la evolución de los flujos migratorios Marruecos-Andalucía a través de tres áreas principales de investigación. · Identificación y valoración de los programas de codesarrollo implementados, formulados y ejecutados tanto por entidades públicas como por asociaciones privadas, prestando especial atención a aquellas asociaciones pro-inmigrantes de inmigrantes marroquíes con sede social en Andalucía y un análisis final que valore su viabi- 217 proy ec to m ena r a. est u dio 1 lidad futura. El objetivo final es ubicar debilidades y amenazas que afectan a los proyectos de codesarrollo entre Andalucía-Marruecos. 2 ESQUEM A de ENTREVISTA 2.1 Perfil general d e la e migración m arroquí (a And alucía) 8 4 Quién emigra (a Andalucía) y por qué. Cómo es la migración según perfiles (hombres, mujeres y jóvenes). ¿Hay diferencias en su proceso migratorio? Quién y por qué escoge Andalucía como destino. Diferencias entre la gente que elige Andalucía y la que escoge otros destinos. ¿Cuáles? Cómo y por qué emigran las mujeres. Cómo y por qué emigran las personas jóvenes. Cómo y por qué emigran las mujeres jóvenes. 2.2 Evolución d e los f lujos migratorios Cuándo empezó el flujo migratorio (a Andalucía) en esta región. Cómo ha cambiado/evolucionado (podría describir esta evolución en una línea temporal). 84. Nuestro territorio de referencia es Andalucía, por lo que hay que insistir en que se hable de ello. A pesar de eso, habrá momentos en los que las personas entrevistadas hablen de España de forma general. 218 9 a n exos Diferencias entre hombres y mujeres. Cómo ha evolucionado la migración de los jóvenes. 2.3 Conocimiento en origen d e la realid ad migratoria (en And alucía) Qué piensa la gente en Marruecos sobre cómo viven los paisanos emigrados a Andalucía. Qué información llega a Marruecos sobre la situación de los marroquíes emigrados a Andalucía y cómo llega. Qué cuentan los emigrantes sobre cómo viven en Andalucía cuando vienen a Marruecos. ¿Ha cambiado lo que cuentan a partir de la crisis económica? ¿Cómo? ¿Cree que la población marroquí conoce la realidad sobre cómo viven los marroquíes emigrados a Andalucía? ¿Por qué? A pesar la crisis económica andaluza y española, algunos estudios indican que mucha gente en Marruecos continúa queriendo emigrar allí. ¿Cree usted que esto es así? ¿Por qué? 2.4 Re mesas e inf luencia d e la e migración en el lugar d e origen Cómo influyen las aportaciones de los emigrados en sus comunidades de origen. Además de las aportaciones económicas, ¿hay otro tipo de aportaciones no materiales que traigan las personas emigradas a sus lugares de origen? ¿Hay efectos negativos que lleguen a Marruecos como consecuencia de la emigración? ¿Cuáles? ¿Por qué? 219 proy ec to m ena r a. est u dio 1 ¿Cree que la cantidad de dinero enviado por los marroquíes emigrados a sus familias se ha modificado en los últimos años? 2.5 Crisis económica y f lujos Cómo ha afectado la crisis económica a los flujos migratorios. ¿Por qué? 2.6 Crisis y retorno ¿Cree que la crisis está influyendo o puede influir en el retorno a Marruecos de personas emigradas a Andalucía? ¿Cómo? ¿Por qué? ¿Cómo se percibe socialmente a la persona retornada? 2.7 Posible e volución d e los f lujos Variación de los flujos de migración marroquíes en la última década. ¿Ha notado variaciones en los últimos años, desde la aparición de la actual crisis económica mundial? ¿Cree que el flujo migratorio entre Marruecos y Andalucía va a cambiar o va a seguir cambiando en un futuro próximo? ¿Cómo? ¿Por qué? 2.8 Contexto nor m ativo/legislativo ¿Conoce el contexto legislativo que regula los flujos migratorios entre Marruecos y España? ¿Qué opinión tiene sobre ello? ¿Cómo cree que afectan los cambios en este marco legislativo a los flujos migratorios entre Marruecos y Andalucía? (Visados, pasaportes, control…) 220 9 a n exos 2.9 Proyectos d e cod esarrollo ¿Sabe si en esta provincia se está desarrollando o se ha desarrollado algún proyecto de codesarrollo entre Marruecos y Andalucía? ¿Qué puede contarnos sobre el mismo? ¿Cómo valoraría su impacto sobre el desarrollo local? ¿Cree que ese proyecto responde a las necesidades e intereses de la población local? ¿Por qué? ¿Cree que este proyecto/este tipo de proyectos son bien conocidos por la población local? ¿Por qué? ¿La gente confía en ellos? ¿Por qué? ¿Cómo podrían mejorarse los proyectos de codesarrollo entre Andalucía y Marruecos para adaptarse más a la población local y generar más confianza? 2.10 Agentes locales Qué asociaciones o agentes sociales marroquíes participan en este/estos proyectos. ¿Debería participar alguien más? ¿Quién? ¿Por qué? ¿Por qué no lo hace actualmente? ¿En qué estado se encuentra el tejido asociativo local? Qué aporta y qué podría aportar a este tipo de proyectos. ¿Qué carencias tiene? ¿Qué necesita? ¿Qué imagen tiene entre la población local? ¿Por qué? ¿Cómo podría mejorarla? 221 proy ec to m ena r a. est u dio 1 A NEXO 2: ENTREVISTAS REA LIZADAS EN M ARRUECOS. PERFILES Y MUESTR A DEFINITIVA 1 OUJDA PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Unión Nacional Trabajadores Marroquíes (UNMT) Sindicato Federación Democrática del Trabajo (FDT) Cámara de Comercio Cámara de Comercio Banca BMCE (Banque Morocaine du Comerce Exterieur) Asociaciones locales Asociación Ain Ghazal Asociaciones locales Asociación Femenina de Voluntariado y Desarrollo Asociaciones locales Asociación Isaaf Solidaridad y Desarrollo (PJD) Asociaciones locales Asociación Derechos Humanos Representante político Partido Justicia y Desarrollo Técnico/a trabajador/a social Ayuda Mutua Nacional Mujer civil Ciudadana Mujer civil Ciudadana Hombre civil Ciudadano Hombre civil Ciudadano *Perfil Extra: Investigador Centro de Estudios e investigación humana y social Como podemos observar en la figura, en la provincia de Oujda se ha incluido un perfil extra de investigador perteneciente al Centro de Estudios e Investigación humana y social. 222 9 a n exos 2 A LHOCEIM A PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Organización Democrática del Trabajo (ODT) Sindicato Unión Marroquí de Trabajo (UMT) Cámara de Comercio Cámara de Comercio de Alhoceima Banca Centro Regional de Inversiones Asociaciones locales Asociación Vecinos Asociaciones locales Red de Asociación de Desarrollo RADRA Asociaciones locales Asociación Corresponsales Periódico Al Adata Asociaciones locales Asociación Multak Almara Rif Representante político Partido Autenticidad y Modernidad (PAM) Técnico/a trabajador/a social Servicio Social Municipalité Mujer civil Ciudadana Mujer civil Ciudadana Hombre civil Ciudadano Hombre civil Ciudadano En la provincia de Alhoceima se han llevado a cabo todas las entrevistas previstas en la muestra propuesta, es decir 14, sin ninguna incorporación adicional a la muestra. 223 proy ec to m ena r a. est u dio 1 3 MEKNES PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Unión Nacional Trabajadores Marroquíes (UNTM) Sindicato Unión Marroquí de Trabajadores (UMT) Cámara de Comercio Confederación Democrática del Trabajo (CDT) Banca Banco Marroquí para el Comercio Exterior (BMCE) Asociaciones locales ARRACHAD Asociaciones locales TOFOLA Chaabia Asociaciones locales Red de Asociaciones para el Desarrollo Participativo REDEP Asociaciones locales Asociación Achaqaiq Representante político Partido Justicia y Desarrollo (PJD) Técnico/a trabajador/a social Delegación de Juventud y Deporte En Meknes, tal y como se preveía en la muestra inicial, se han realizado las 10 previstas para todos los perfiles, a excepción de las mejoras de perfil ciudadano incluidas para el resto de provincias. 224 9 a n exos 4 FEZ PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Confederación Democrática de Trabajo (CDT) Sindicato Unión General Trabajadores Marroquíes (UGTM) Cámara de Comercio Centro Regional de Inversiones (CRI) Banca Banco Popular de Al Karya Fez Asociaciones locales Asociación Movimiento Alternativo de Ciudadanía Asociaciones locales Asociación Amigos sin fronteras Fes Asociaciones locales Red Espacio Civil Fes Asociaciones locales Asociación Diálogo Fes Representante político Partido Movimiento Popular (PMP) Técnico/a trabajador/a social Delegación de Juventud y Deporte En Fez se ha continuado con la muestra prevista, realizándose las entrevistas pertinentes a todos los perfiles. 10 en total al encontrarse fuera de la lista de provincias con mejoras de perfil ciudadano. 225 proy ec to m ena r a. est u dio 1 5 TETUÁN PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Confederación Democrática del Trabajo (CDT) Sindicato Sindicato Libre de Enseñanza Cámara de Comercio Cámara de Comercio Banca Banco Marroquí para el Comercio Exterior (BMCE) Asociaciones locales ADEO Asociaciones locales Asociación Fdarak Hsan Asociaciones locales Asociación Infancia y Sensibilización a la Familia (APISF) Asociaciones locales Asociación Femenina Basmat Al Khair Representante político Partido Justicia y Desarrollo (PJD) Técnico/a trabajador/a social Ayuda Mutua Nacional de Tetuán Mujer civil Ciudadana Mujer civil Ciudadana Hombre civil Ciudadano Hombre civil Ciudadano * Perfil Extra Partido Socialista En Tetuán se han realizado las 14 entrevistas previstas más una entrevista extra realizada a otro representante político. 226 9 a n exos 6 TÁNGER PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Unión Marroquí de Trabajadores (UMT) Sindicato Unión Marroquí de Trabajadores (UMT) Cámara de Comercio Cámara de Comercio de Tánger Banca Banque Populaire Asociaciones locales Asociación Centro de acogida de menores Asociaciones locales PAIDIA Asociaciones locales Organización Marroquí de Derechos Humanos Asociaciones locales Asociación Talaie Representante político Partido Al Istiqlal Técnico/a trabajador/a social Mujer civil Ciudadana Mujer civil Ciudadana Hombre civil Ciudadano Hombre civil Ciudadano * Perfil Extra Money Gram * Perfil Extra Sindicato En Tánger se han realizado las 14 entrevistas a los distintos perfiles definidos en la muestra. Se han incluido, además, dos perfiles extra correspondientes a un sindicato y a la entidad de envío de dinero Money Gram. 227 proy ec to m ena r a. est u dio 1 7 NADOR PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Confederación Democrática del Trabajo (CDT) Sindicato Confederación Democrática del Trabajo (CDT) Cámara de Comercio Cámara de Comercio de Nador Banca Banque Populaire Asociaciones locales Red AGRAW Asociaciones locales Asociación Marroquí de Derechos Humanos Nador Asociaciones locales Asociación Azul de Arte y Cultura Asociaciones locales Organización Marroquí de DDHH Representante político Partido Progreso y Socialismo (PPS) Técnico/a trabajador/a social Consejo de la Junta de Nador Mujer civil Ciudadana Mujer civil Ciudadana Hombre civil Ciudadano Hombre civil Ciudadano En Nador se han realizado las entrevistas a los distintos perfiles incluidos en la muestra inicial sin ninguna alteración de la misma. 228 9 a n exos 8 KENITR A PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Cámara de Comercio Cámara Comercio Kenitra Banca Banco Popular Asociaciones locales Asociación Maamoura Kenitra Asociaciones locales Federación de Asociaciones de Kenitra Asociaciones locales Asociación Algharb Medioambiente Asociaciones locales Asociación SodevMaroc Técnico/a trabajador/a social Agencia de Desarrollo Social Mujer civil Ciudadana Mujer civil Ciudadana Hombre civil Ciudadano Hombre civil Ciudadano * Perfil Extra Centro de Atención a Mujeres UTF En Kenitra no se han podido realizar las entrevistas correspondientes a uno de los sindicatos y al representante político. No obstante, nuevamente se ha incluido un perfil extra de técnico de trabajo social perteneciente a una asociación femenina. 229 proy ec to m ena r a. est u dio 1 9 BENI MELLA L PERFIL ORGANIZACIÓN Sindicato Sindicato nacional de los funcionarios internalizada en el sindicato Marroquí de Trabajo UMT Sindicato Confederación Democrática del Trabajo (CDT) Cámara de Comercio Centro Mediatec Beni Mellal Banca Banco Popular Asociaciones locales Asociación Obras Sociales Beni Mellal Asociaciones locales Asociación Fan ECON Asociaciones locales Asociación Carrefour para el Desarrollo Asociaciones locales Asociación Marroquí para los Derechos Humanos Beni Mellal Representante político Partido Unión Socialista de Fuerzas Populares (USFP) Técnico/a trabajador/a social Ayuda Mutua Nacional Mujer civil Ciudadana Mujer civil Ciudadana Hombre civil Ciudadano Hombre civil Ciudadano * Perfil Extra Asociación OCAD Por último en Beni Mellal se han realizado las 14 entrevistas previstas para los distintos perfiles de la muestra, y se ha añadido un perfil extra asociativo. 230 9 a n exos A NEXO 3: PRODUCTOS CORRESPONDIENTES A L ESTUDIO 1 nº Productos Ubicación en el informe Línea 1 1 Informe sobre el contexto de partida como base para la consecución del resto del proyecto. Capítulo 2 y 3 2 Informe sobre la evolución de los flujos en lo relativo a las provincias de acogida y su variación desde el año 2006 al 2012. Capítulo 3 3 Informe sobre la evolución de los flujos migratorios teniendo en cuenta las variables de edad y género. Capítulo 3 4 Informe final sobre la caracterización de los flujos migratorios Marruecos-España en el espacio geográfico y temporal de referencia. Capítulo 3 Línea 2 6 Informe sobre el impacto de la legislación transnacional vigente en los flujos de desplazamiento desde Marruecos hacia Andalucía. Capítulo 5 7 Informe sobre el impacto social de la legislación transnacional vigente en la percepción social de la migración hacia Europa. Capítulo 5 8 Informe sobre el impacto de la crisis en el envío de remesas económicas en origen y destino. Capítulo 3 y 4 9 Informe sobre el impacto de la crisis en las remesas sociales como fuente para el emprendimiento social. Capítulo 3 y 6 10 Informe sobre el impacto de la crisis en los intercambios comerciales (regulares e irregulares) entre las poblaciones sujetos de estudio desde una perspectiva social. Capítulo 4 y 6 11 Informe de seguimiento/evaluación de la recogida de datos secundarios y primarios. Capítulo 1 231 proy ec to m ena r a. est u dio 1 nº Productos Ubicación en el informe 12 Informe sobre el impacto de la crisis en las contrataciones en origen en Andalucía desde una perspectiva social. Capítulo 3 y 6 13 Informe sobre el impacto de la crisis en los procesos de retorno y la incidencia de estos en la comunidad. Capítulo 3 y 6 14 Informe sobre el impacto de la crisis en las remesas sociales como fuente para el cambio político y social. Capítulo 6 15 Informe sobre el impacto de la crisis en los flujos migratorios desde una perspectiva de género. Capítulo 3 y 6 16 Informe sobre el impacto de la crisis en los movimientos migratorios de población joven. Capítulo 3 y 6 Línea 3 17 Informe legislativo internacional y nacional vigente en la zona de desarrollo del proyecto. Capítulo 5 18 Informe legislativo internacional y nacional por olas históricas. Capítulo 5 19 Informe comparativo entre legislación y flujos. Capítulo 5 20 Informe de indicadores macroeconómicos en Marruecos por olas históricas. Capítulo 4 21 Informe cualitativo sobre la percepción de la realidad económica según indicadores. Capítulo 6 22 Proyección estadística de los flujos migratorios. *** 23 Informe cualitativo de tendencias poblacionales migratorias. Capítulo 6 24 Informe cualitativo del impacto de los planes de desarrollo por provincia (Marruecos). Capítulo 6 25 Informe final de caracterización de la tendencia de los flujos migratorios y todas las variables que lo contienen. Capítulo 6 *** no ha sido posible recabar y analizar la información por cuestiones metodológicas y disponibilidad de fuentes. 232 Investigación desarrollada por: Andaira S. Coop. Mad. Consultoría e Investigación Social Corso Investigación Social Aplicada Coordinación de la Investigación: Andaira: Susana Clemente Martín Corso: Alejandra de Diego Baciero (Estudio 1), Alejandra Calvo Martínez (Estudio 2) y Maite Gamarra (Estudio 3) Equipo de investigación: Andaira: Susana Clemente Martín, Inés Llinás Aguilera, Celia Mayer Duque, Javier González Abeytua, Miguel Ángel Durán Hernández (Estudio 1) Corso: Alejandra Calvo Martínez, Alejandra de Diego Baciero, Jorge Hortas López, Maite Gamarra Rodríguez, Alejandro Gómez Miguel (Estudio 1), Beatriz Bonete Fernández (Estudio 2), Cristina Hernández Layna (Estudio 3) Colaboradores y colaboradoras: Montserrat Matamala Galván (Andaira) Fernando Sabín Galán (Andaira) Indalecia Carmen García Acedo (CEPAIM) Miguel Ángel Molina Munera (CEPAIM) Isabel Campra Peláez (CEPAIM) Naima Annakim Aoujgal (CEPAIM) Juan Antonio Miralles Ortega (CEPAIM) Mª del Mar Castillo García (CEPAIM) Begoña Arroyo Bustinza (CEPAIM) Juan Antonio Segura Lucas (CEPAIM) Javier Pérez Cepero (CEPAIM) Mohammed Dardour (CEPAIM) Miguel Ángel Sobrino (UCM) Víctor Manuel Marí Sáez (Universidad de Cádiz) Texto revisado con la colaboración de: LORENZO CACHÓN RODRÍGUEZ (Catedrático de Sociología de la Universidad Complutense de Madrid, Grupo de Estudios sobre Migraciones Internacionales, GEMI) Traductoras: Deborah Fernández Larivière y Marthe Bajika Matesanz