NTE INEN 2187: Calentadores de agua a gas de paso tipo

Anuncio
Re
p
u
b
l
i
co
fEc
u
a
d
o
r
≠ EDI
CTOFGOVERNMENT±
I
no
r
d
e
rt
op
r
o
mo
t
ep
u
b
l
i
ce
d
u
c
a
t
i
o
na
n
dp
u
b
l
i
cs
a
f
e
t
y
,e
q
u
a
lj
u
s
t
i
c
ef
o
ra
l
l
,
ab
e
t
t
e
ri
n
f
o
r
me
dc
i
t
i
z
e
n
r
y
,t
h
er
u
l
eo
fl
a
w,wo
r
l
dt
r
a
d
ea
n
dwo
r
l
dp
e
a
c
e
,
t
h
i
sl
e
g
a
ld
o
c
u
me
n
ti
sh
e
r
e
b
yma
d
ea
v
a
i
l
a
b
l
eo
nan
o
n
c
o
mme
r
c
i
a
lb
a
s
i
s
,a
si
t
i
st
h
er
i
g
h
to
fa
l
lh
u
ma
n
st
ok
n
o
wa
n
ds
p
e
a
kt
h
el
a
wst
h
a
tg
o
v
e
r
nt
h
e
m.
NTE INEN 2187 (2011) (Spanish): Calentadores
de agua a gas de paso tipo instantáneo para
uso doméstico. Requisitos e inspección.

INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN

Quito - Ecuador




NORMA TÉCNICA ECUATORIANA
NTE INEN 2187:2011
Primera revisión















       
     






INSTANT GAS WATER HEATERS FOR DOMESTIC USE. REQUIREMENTES AND INSPECTION .


First Edition










DESCRIPTORES: Equipo doméstico y comercial, calentador a gas, artefacto a gas, calefón, calentador de agua a gas, requisitos,
ensayos.
MC 07.04-402
CDU: 696.485:644.627.4:683.974.5:662.76
CIIU: 3819
ICS: 97.100.20
CDU: 696.485:644.627.4:683.974.5:662.76
ICS: 97.100.20
CIIU: 3819
MC 07.04-402


INDICE GENERAL


1 OBJETO ............................................................................................................................................. 1

2 ALCANCE ........................................................................................................................................... 1

3 DEFINICIONES ................................................................................................................................... 2

4 CLASIFICACIÓN ............................................................................................................................... 11
4.1.1Clasificación de los gases ............................................................................................................. 11
4.1.2 Categorías de los artefactos …………………………………………………………………………. 11
4.1.3 forma de alimentación de aire comburente y de evacuación de los productos de combustión.
(tipos de artefactos) ............................................................................................................................... 13
4.1.4 Presión de agua ........................................................................................................................... 15

5 DISPOSICIONES GENERALES ....................................................................................................... 15

6 REQUISITOS .................................................................................................................................... 16
6.1 Requisitos Específicos. .................................................................................................................. 16
6.1.1 Generalidades .............................................................................................................................. 16
6.1.2 Dispositivos de reglaje, de regulación, y de seguridad ................................................................ 23
6.1.3 Quemador principal ...................................................................................................................... 29
6.1.4 Utilización racional de la energía.. ................................................................................................ 30
6.1.5 Características de construcción ................................................................................................... 31
6.1.6 Características de funcionamiento ............................................................................................... 32
6.2 Requisitos complementarios .......................................................................................................... 38
6.2.1 Generalidades: ............................................................................................................................. 38
6.2.2 Advertencias preliminares ............................................................................................................ 38
6.2.3 Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento, destinadas al instalador ..... 38
6.2.4 Instrucciones de uso y mantenimiento, destinadas al usuario. .................................................... 42
6.2.5 Instrucciones para conversión a diferentes gases ....................................................................... 43

7 INSPECCIÓN. ................................................................................................................................... 44
7.1 Muestreo. ....................................................................................................................................... 44
7.2 Aceptación o rechazo ..................................................................................................................... 44

8 MÉTODO DE ENSAYO..................................................................................................................... 44
8.1 Generalidades …………………………………………………………………………………………… 44
8.1.1 Características de los gases de ensayo ....................................................................................... 44
8.1.2 Condiciones de obtención de los gases de ensayo ..................................................................... 45
8.1.3 Elección de los gases de ensayo ................................................................................................. 47
8.1.4 Presiones de ensayo .................................................................................................................... 47
8.1.5 Condiciones generales de ensayo. .............................................................................................. 48
8.2 Ensayo de estanqueidad ................................................................................................................ 52
8.2.1 Estanquidad del circuito de gas.................................................................................................... 52
8.2.2 Estanquidad del circuito de combustión y evacuación correcta de los productos de combustión53
8.2.3 Estanquidad del circuito de agua ................................................................................................. 57
8.3 Ensayos para consumos caloríficos ............................................................................................... 57
8.3.1 Consumo calorífico obtenido. El consumo calorífico obtenido durante el ensayo viene dado por
una de las dos expresiones siguientes: ................................................................................................ 57
8.3.2 Consumos caloríficos corregidos para la verificación de los consumos caloríficos declarados.. 57
8.3.3 Consumo calorífico nominal ......................................................................................................... 59
8.3.4 Consumo calorífico mínimo .......................................................................................................... 59
8.4 Ensayo de temperatura de los mandos de accionamiento ............................................................ 59
8.5 Ensayo de temperatura de los dispositivos de reglaje, de regulación, y de seguridad…………… 60
8.6 Ensayo de temperatura de la carcasa del artefacto, de la pared sobre la que está instalado, de las
paredes adyacentes y temperatura exterior de los conductos .............................................................. 60
8.7 Ensayo de encendido. interencendido. estabilidad de las llamas .................................................. 61
8.7.1 Funcionamiento con aire en calma para todos los artefactos ...................................................... 61
8.7.2 Ensayos complementarios para los aparatos de los Tipos AAS y B1 excepto para el Tipo B14 .... 62
-i-
2011-705
CDU: 696.485:644.627.4:683.974.5:662.76
ICS: 97.100.20
CIIU: 3819
MC 07.04-402


8.7.3 Ensayos complementarlos para los artefactos del Tipo C11 ........................................................ 63
8.7.4 Ensayos complementarios para los artefactos del Tipo C2 .......................................................... 64
8.7.5 Ensayos complementarios para los aparatos de los Tipos C12, C13, C32, C33, B4 y B5 ................. 65
8.7.6 Ensayos suplementarios para los aparatos de los Tipos C42 y C43 .............................................. 65
8.7.7 Ensayos suplementarios para los aparatos de los Tipos C52 y C53 .............................................. 65
8.7.8 Ensayos suplementarios para los aparatos de los Tipos C6 ........................................................ 66
8.7.9 Ensayos suplementarios para los aparatos del Tipo C72 y C73..................................................... 66
8.7.10 Ensayos suplementarios para los aparatos del Tipo C82 y C83................................................... 66
8.7.11 Funcionamiento del quemador de encendido permanente cuando se para el ventilador durante
el tiempo de espera ……………………………………………………………………………………….. … 66
8.7.12 Dispositivo de control de aire para los calentador con ventilador .............................................. 66
8.7.13 Funcionamiento del ventilador de los calentadores de paso de los Tipos C42 y C43 .................. 70
8.7.14 Seguridad contra la acumulación de gas en el circuito de combustión...................................... 70
8.7.14.1Generalidades. ......................................................................................................................... 70
8.7.15 Fuga de los productos de combustión en los calentadores de paso del Tipo C7....................... 71
8.7.16 Ensayos complementarios para calentador de los Tipos B14, B2 y B3 ........................................ 71
8.8 Ensayo de los dispositivos de reglaje, de regulación y de seguridad ............................................ 72
8.8.1 Generalidades …………………………………………………………………………………………. 72
8.8.2 Dispositivos de accionamiento ..................................................................................................... 72
8.8.3 Mecanismos de cierre y válvula automática de gas accionada por agua .................................... 72
8.8.4 Dispositivos de encendido ............................................................................................................ 74
8.8.5 Tiempos de seguridad .................................................................................................................. 74
8.8.6 Regulador de presión de gas ....................................................................................................... 77
8.8.7 Reglaje del caudal de agua. Temperatura máxima de agua (todos los artefactos) ..................... 77
8.8.8 Sobrecalentamiento del agua ....................................................................................................... 78
8.8.9 Eficacia de la protección contra sobrecalentamiento accidental de los artefactos termostáticos 78
8.8.10 Dispositivos de control de la contaminación de la atmósfera de los artefactos del Tipo AAS ..... 78
8.8.11 Dispositivos de control de la evacuación de los productos de combustión de los artefactos del
Tipo B11BS .............................................................................................................................................. 80
8.9 Combustión .................................................................................................................................... 82
8.10 Depósito de carbono ...................................................................................................................... 86

9 EMBALADO ...................................................................................................................................... 87
9.1 Embalaje …………………………………………………………………………………………………. 87
9.2 Advertencias sobre el artefacto y el embalaje................................................................................ 87
9.2.3 Para todos los artefactos .............................................................................................................. 87
9.2.4 Para los artefactos del Tipo AAS ................................................................................................... 87
9.2.5 Para los artefactos de los Tipos B11, B12 y B13 ............................................................................. 87
9.2.6 Para los artefactos de los Tipos AAs, B11BS, B12BS y B13BS ............................................................. 87

10 ROTULADO. .................................................................................................................................. 88
10.1 Placa de características ................................................................................................................. 88

ANEXO A............................................................................................................................................... 99

ANEXO B............................................................................................................................................. 103

ANEXO C ............................................................................................................................................ 104

APENDICE R....................................................................................................................................... 119

APÉNDICE S ....................................................................................................................................... 113

APENDICE T ....................................................................................................................................... 111

APENDICE U....................................................................................................................................... 109

APENDICE V ....................................................................................................................................... 108




-ii-
2011-705
CDU: 696.485:644.627.4:683.974.5:662.76
ICS: 97.100.20
CIIU: 3819
MC 07.04-402
 

APÉNDICE W ...................................................................................................................................... 107

APÉNDICE X ....................................................................................................................................... 106

APÉNDICE Y ....................................................................................................................................... 105

APÉNDICE Z ....................................................................................................................................... 124
-iii-
2011-705
CDU: 696.485:644.627.4:683.974.5:662.76
ICS: 97.100.20
CIIU: 3819
MC 07.04-402


INDICE DE TABLAS
Tabla 1. Clasificación de los gases ....................................................................................................... 11
Tabla 2. Desviación máxima permitida para el caudal de agua en relación con el caudal medio ........ 34
Tabla 3. Condiciones de temperatura del agua en función de la regulación del artefacto.................... 37
Tabla 4. Plan de muestreo .................................................................................................................... 44
o
Tabla 5. Características de los gases de ensayo, gas seco a 15 C y 1 013,25 mbar ......................... 46
Tabla 6. Poderes caloríficos de los gases de ensayo de la tercera familia........................................... 47
Tabla 7. Gases de ensayo correspondientes a las categorías de los artefactos
1), 2)
........................... 47
Tabla 8. Presiones de ensayo cuando no existe par de presiones ....................................................... 47
Tabla 9. Presiones de ensayo cuando existe un par de presiones ....................................................... 48
Tabla 10. Caudales máximos de fuga ................................................................................................... 54
Tabla 11. Puesta fuera de servicio en función de la obstrucción .......................................................... 81
Tabla 12. Porcentaje de CO2................................................................................................................. 83
INDICE DE FIGURAS
Figura 1. Dispositivo para la verificación de la estanqueidad del circuito de gas.................................. 89
Figura 2. Ensayo de un artefacto tipo B11 y B11BS en las condiciones anormales de tipo ..................... 90
Figura 3. Sonda de toma de muestras de los productos de la combustión para los artefactos del Tipo
B11, y B11BS ............................................................................................................................................ 91
Figura 4. Ensayo de un artefacto del Tipo C21 colocado sobre un conducto común ............................ 91
Figura 5. Posición de las tomas de muestras en el plano horizontal del local estanco ........................ 92
Figura 6. Dispositivo de toma de muestras de los productos de la combustión por encima del deflector
para los artefactos del Tipo AAS............................................................................................................. 92
Figura 7. Sonda de toma de muestras para las chimeneas de ensayos de diámetros superiores o
iguales a DN 100 ................................................................................................................................... 93
Figura 8. Sonda de toma de muestras para las chimeneas de ensayo de diámetro inferior a DN 100 94
Figura 9. Sonda de toma de muestras y de medida de temperatura de los productos de combustión 95
Figura 10. Emplazamiento de la sonda para los artefactos de los Tipos C11 ...................................... 96
Figura 11. Dispositivo de control de la evacuación de los productos de combustión para los artefactos
del Tipo B11BS ......................................................................................................................................... 97
Figura 12. Ensayos de viento descendente de los calentadores de paso del Tipo C7.......................... 98

-iv-
2011-705
CDU: 696.485.644.627.4:683.974.5:662.76
ICS: 27.060.30

 Norma Técnica
Ecuatoriana
Voluntaria

CALENTADORES DE AGUA A GAS DE PASO TIPO
INSTANTÁNEO PARA USO DOMESTICO.
REQUISITOS E INSPECCIÓN.
CIIU: 3819
MC 07.04-402
NTE INEN
2187:2011
Primera revisión
2011-10
Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción
1. OBJETO
1.1 Esta norma establece los requisitos y los métodos de ensayo relativos a la construcción, la
seguridad, la utilización racional de la energía, y la aptitud para la función, así como la clasificación y el
rotulado, de los artefactos que emplean gases combustibles, para la producción instantánea de agua
caliente para usos a nivel doméstico, comúnmente denominados “calefones”.
2. ALCANCE
2.1 Esta norma se aplica a los calentadores de paso continuo:
2.1.1 de los Tipos AAS, B11, B11BS, B12, B12BS, B13, B13BS, B14, B22, B23, B32, B33, B44, B52, B53, C11, C12,
C13, C21, C22, C23, C32, C33, C42, C43, C52, C53, C62, C63, C72, C73, C82 y C83
2.1.2 provistos de quemadores atmosféricos;
2.1.3 provistos de quemadores atmosféricos con ventilador para la entrada de aire comburente o la
evacuación de los productos de combustión, o de quemadores con premezclado total
2.1.4 que utilizan uno o varios combustibles gaseosos correspondientes a las tres familias de gas,
según la tabla 1, y a las presiones indicadas en las tablas 8 y 9 del numeral 8.1.4;
2.1.5 de consumo calorífico nominal inferior, o igual, a 28 kW;
2.1.6 con quemador de encendido, o con encendido directo del quemador principal.
2.2 Esta norma se aplica a los calentadores de paso continuo de los Tipos C que se definen en el
numeral 4.1.3.3:
2.2.1 calentadores de paso continuo de los Tipos C1, C3 y C5, incluyendo sus conductos de entrada
de aire y de evacuación de los productos de combustión, así como su o sus terminales;
2.2.2 calentadores de paso continuo de los Tipos C2 y C4 incluyendo sus conductos de conexión, pero
sin el sistema de conducto colectivo; este sistema de conducto colectivo forma parte del edificio;
2.2.3 calentadores de paso continuo del Tipo C6 sin conductos; los conductos se certificarán y
comercializarán independientemente;
2.2.4 calentadores de paso continuo del Tipo C7 hasta el cortatiro/entrada de aire, pero sin el
conducto secundario;
2.2.5 calentadores de paso continuo del Tipo C8 incluyendo sus conductos de conexión pero sin la
chimenea que forma parte del edificio.
2.2.6 En esta norma los consumos caloríficos se expresan en relación al poder calorífico inferior (Hi).
2.2.7 En esta norma los parámetros referidos como nominales corresponden a los indicados por el
fabricante y obtenidos a condiciones de referencia (ver la definición del numeral 3.1.2.1).
2.3 Esta norma no contiene todos los requisitos necesarios para:
2.3.1 los artefactos con agua en ebullición;
2.3.2 calentadores del Tipo C provistos de una evacuación mecánica de los productos de la
combustión.
(Continúa)
DESCRIPTORES: Equipo doméstico y comercial, calentador a gas, artefacto a gas, calefón, calentador de agua a gas,
requisitos, ensayos.
-1-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


2.3.3 los artefactos que tienen una doble función de calefacción de los locales y de producción de
agua caliente sanitaria;
2.3.4 los artefactos que utilizan el calor de condensación del agua contenida en los productos de la
combustión.
2.3.5 calentador de los Tipos B21 B31 B41 B42, B43 y B51
2.4 Esta norma:
2.4.1 no se aplica a los artefactos no destinados a conectarse a un conducto de evacuación, cuando
no están provistos de dispositivo de control de la contaminación de la atmósfera;
2.4.2 Contempla únicamente a los ensayos de tipo.
2.5 Esta norma cubre únicamente los calentadores cuyo ventilador, si existe, forma parte integrante
del aparato
2.5 Las cuestiones relativas a los sistemas de gestión de la calidad, a los ensayos durante la
fabricación, y a los certificados de conformidad de los dispositivos auxiliares, no están tratados en esta
norma.
2.5 Si en el rotulado el fabricante indica que el artefacto ha sido ensayado según la NTE INEN 2187,
el artefacto debe cumplir con el conjunto de especificaciones de esta norma técnica ecuatoriana.
2.5 Los principales símbolos utilizados en esta norma se incluyen en el apéndice W.
3. DEFINICIONES
3.1 Para efectos de esta norma se adoptan las siguientes definiciones:
3.1.1 Artefacto de producción instantánea de agua caliente. Artefacto en el que el calentamiento del
agua está directamente relacionado con el caudal de paso de agua.
3.1.1.1 Artefacto de producción instantánea de agua caliente de potencia fija. Artefacto en el que el
quemador funciona a un consumo calorífico determinado.
3.1.1.2 Artefacto de producción instantánea de agua caliente de potencia regulable. Artefacto en el
que el consumo calorífico puede reducirse por acción del dispositivo manual de control del consumo
de gas incorporado en el artefacto.
3.1.1.3 Artefacto de producción instantánea de agua caliente con variación automática de potencia
(VAP). Artefacto en el que el consumo de gas se adapta automáticamente de forma que la
temperatura del agua caliente se mantenga dentro de un intervalo determinado cuando varía el caudal
de paso de agua. Según la técnica de control automático se distinguen dos clases de artefactos con
variación automática de potencia.
a) Artefactos termostáticos. Artefactos en los que el consumo de gas está relacionado con un
dispositivo termostático que controla la temperatura del agua; el valor de regulación de este
dispositivo puede o no ser regulable.
b) Artefactos modulantes. Artefactos en los que el consumo de gas está proporcionalmente adaptado
al caudal de agua, el factor de proporcionalidad puede ser regulable.
3.1.1.4 Rango de variación automática de potencia. Intervalo de potencias útiles, declaradas por el
fabricante de un artefacto con variación automática de potencia, en el interior del cual la adaptación
del consumo de gas al caudal de agua mantiene la temperatura del agua caliente dentro de un
intervalo determinado cuando varía el caudal de agua.
3.1.1.5 Soldadura blanda. Soldadura para la cual la temperatura más baja del rango de fusión,
después de la aplicación es inferior a 450 °C.
-2-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


3.1.2 Características de alimentación de gas y de alimentación eléctrica
3.1.2.1 Condiciones de referencia. Gas seco, a la temperatura de 15 °C, y a la presión absoluta de 1
013,25 mbar.
3.1.2.2 Gases de ensayo. Gases destinados a verificar las características de funcionamiento de los
artefactos que utilizan combustibles gaseosos. Comprenden los gases de referencia y los gases
límites. La tabla 5 incluida en esta norma contiene las características de los gases de referencia y de
los gases límites.
a) Gases de referencia. Gases de ensayo con los que los artefactos funcionan en las condiciones
nominales cuando están alimentados a la presión normal correspondiente.
b) Gases límites. Gases de ensayo representativos de las variaciones extremas de las características
de los gases para cuya utilización han sido diseñados los artefactos.
3.1.2.3 Poder calorífico. Cantidad de calor producido por la combustión completa, a una presión
constante e igual a 1 013,25 mbar, de la unidad de volumen o de masa de gas, estando tomados los
componentes de la mezcla combustible en las condiciones de referencia, y siendo conducidos los
productos de la combustión en las mismas condiciones.
Se distinguen dos tipos de poder calorífico:
- el poder calorífico superior: el agua producida por la combustión está condensada. Símbolo: Hs
- el poder calorífico inferior: el agua producida por la combustión permanece en estado de vapor.
Símbolo: Hi
Unidades:
- o Megajulios por metro cúbico de gas seco tomado en las condiciones de referencia (MJ/m³);
- o Megajulios por kilogramo de gas seco (MJ/kg).
3.1.2.4 Densidad relativa. Relación de masas de volúmenes iguales de gas y de aire seco en las
condiciones de referencia. Símbolo: d
3.1.2.5 Índice de Wobbe. Relación entre el poder calorífico del gas por unidad de volumen y la raíz
cuadrada de su densidad relativa, en las mismas condiciones de referencia. El índice de Wobbe se
dice superior o inferior según que el poder calorífico considerado sea el poder calorífico superior o el
inferior.
Símbolos:
- Índice de Wobbe Superior: W S,
- Índice de Wobbe Inferior: W i.
Unidades:
- o Megajulios por metro cúbico de gas seco tomado en las condiciones de referencia (MJ/m³);
- o Megajulios por kilogramo de gas seco (MJ/kg).
3.1.2.6 Presiones de gas. Todas las presiones son presiones estáticas del gas, medidas en relación
a la presión atmosférica, y perpendicularmente al sentido de paso de gas. Símbolo: p
Unidad: milibar (mbar), (ver nota 1)
____________
NOTA 1: 1 mbar = 102 Pa, el bar no es una unidad del Sistema Internacional de Unidades (SI), sin embargo ha sido usado desde
1982 como unidad de presión normalizada para tabular todos los datos termodinámicos. El bar y su símbolo están incluidos en la
Resolución 7de la 9na. CGPM (1948; CR, 70)
-3-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a) Presiones de ensayo. Presiones de gas destinadas a verificar las características de funcionamiento
de los artefactos que utilizan combustibles gaseosos. Comprenden las presiones normales y las
presiones límite. Las presiones de ensayo se indican en las tablas 8 y 9 del numeral 8.1.4.
b) Presión normal. Presión a la cual los artefactos funcionan en las condiciones nominales, cuando
están alimentados con el gas de referencia correspondiente.
Símbolo: pn
c) Presiones límites. Presiones representativas de las variaciones extremas de las condiciones de
alimentación de los artefactos.
Símbolos:
- presión máxima: Pmáx;
- presión mínima: Pmín.
3.1.2.7 Países de destino directo. Países para los que el artefacto ha sido certificado y especificados
por el fabricante como países de destino previsto. En el momento de comercializar el artefacto y/o de
instalarlo, deberá funcionar, sin reglajes complementarios ni modificaciones, con uno de los gases
distribuidos en el país considerado a la presión de distribución apropiada. Se puede especificar más
de un país, si el artefacto en su estado actual de reglaje, puede utilizarse en cada uno de ellos.
3.1.2.8 Países de destino indirecto. Países para los que el artefacto ha sido certificado pero para los
que su estado actual de reglaje no es apropiado. Será necesario realizar modificaciones o reglajes
complementarios en el artefacto para que pueda utilizarse correctamente y con total seguridad en
estos países.
3.1.2.9 Tensión eléctrica nominal. Tensión, o rango de tensiones, indicadas por el fabricante con las
cuales el artefacto funciona normalmente.
3.1.2.10 Conversión. Operación efectuada en un artefacto, en el momento de un cambio, para
funcionamiento con gas de otra familia.
3.1.3 Circuito de gas. Conjunto de elementos del artefacto comprendidos entre la conexión de
alimentación de gas, y el o los quemadores, destinado a distribuir o contener el gas combustible.
3.1.4 Dispositivos de reglaje, de regulación y de seguridad
3.1.4.1 Orificio calibrado. Elemento provisto de uno, o varios orificios, que se intercala en el circuito de
gas, para originar una pérdida de presión y conducir de este modo la presión de gas en el quemador a
un valor predeterminado, para una presión de alimentación y un consumo dados.
3.1.4.2 Dispositivo de prerreglaje del consumo de gas. Dispositivo que permite fijar el consumo de
gas del quemador en un valor predeterminado en función de las condiciones de alimentación.
3.1.4.3 Bloqueo de un dispositivo de prerreglaje. Inmovilización por cualquier medio (tuerca, etc) de
un dispositivo de prerreglaje en una posición determinada, al finalizar el reglaje.
3.1.4.4 Precintado de un dispositivo de prerreglaje. Disposiciones tomadas para poner en evidencia
cualquier modificación de su reglaje, por ejemplo: rotura de un elemento, o de un material de precinto.
3.1.4.5 Puesta fuera de servicio de un dispositivo de prerreglaje o de regulación. Anulación de la
función, y precintado en esta posición, de un dispositivo de prerreglaje o de regulación (de consumo,
de presión, etc). El artefacto actúa como si este dispositivo hubiera sido retirado.
3.1.4.6 Regulador de presión de gas. Dispositivo que mantiene la presión de salida de gas entre los
límites determinados, independientemente de las variaciones de la presión de entrada y del consumo
de gas, dentro de un intervalo de valores dado (ver NTE INEN 1682).
3.1.4.7 Regulador de consumo de gas. Dispositivo que mantiene el consumo de gas constante, entre
los límites determinados, independientemente de las variaciones de las presiones de entrada y salida,
dentro de un intervalo de valores dado.
-4-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


3.1.4.8 Mando de accionamiento. Elemento destinado a accionarse manualmente con el fin de actuar
sobre un dispositivo de control del artefacto, por ejemplo: válvula, selector de temperatura.
3.1.4.9 Dispositivo manual de corte. Dispositivo que permite la interrupción manual del consumo de
gas al quemador y al quemador de encendido (si existe).
3.1.4.10 Dispositivo manual de reglaje del consumo de gas. Dispositivo que permite al usuario reducir
el consumo de gas al quemador. Este elemento puede estar integrado en el dispositivo de corte.
3.1.4.11 Válvula eléctrica automática de corte. Válvula diseñada para que su apertura sea accionada
eléctricamente. Se cierra automáticamente en ausencia de electricidad (ver nota 2)
3.1.4.12 Válvula automática de gas accionada por agua. Dispositivo automático que subordina la
llegada de gas al quemador principal al paso de agua a través del artefacto.
3.1.4.13 Dispositivo eléctrico de encendido. Dispositivo eléctrico que inflama la mezcla de aire y de
gas en la zona de combustión del quemador. Se distinguen:
- dispositivo manual de encendido del quemador de encendido;
- dispositivo automático de encendido del quemador de encendido;
- dispositivo automático de encendido del quemador principal.
3.1.4.14 Dispositivo de control de llama. Dispositivo que mantiene abierta la llegada de gas, y que la
interrumpe en caso de desaparecer la llama vigilada, en función de una señal del elemento detector
de llama.
3.1.4.15 Válvula multifuncional. Dispositivo que reúne, al menos, dos funciones, una de las cuales es
la de válvula de corte, integradas en una misma carcasa, y cuyos elementos componentes no pueden
funcionar independientemente.
3.1.4.16 Dispositivo de control. Dispositivo que reacciona con las señales generadas por los
dispositivos de regulación (presencia de circulación de agua) y por los dispositivos de seguridad.
Controla el funcionamiento de los quemadores, y origina una parada por regulación y, si es necesario,
una parada por seguridad y un bloqueo. El dispositivo de control actúa según un programa
preestablecido, y siempre en coordinación con un dispositivo de detección de llama.
3.1.4.17 Sistema automático de control y de seguridad. Sistema que se compone, al menos, de un
dispositivo de control y de todos los elementos que constituyen un dispositivo de detección de llama.
3.1.4.18 Dispositivo de control de la contaminación de la atmósfera. Dispositivo incorporado en los
calentadores de paso del Tipo AAS destinado a interrumpir la llegada de gas al quemador y al
quemador de encendido permanente, antes de que la contaminación de la atmósfera del local en el
que está instalado el artefacto alcance un nivel determinado debido a los productos de combustión de
este artefacto.
3.1.4.19 Dispositivo de control de la evacuación de los productos de combustión. Dispositivo
incorporado en los calentadores de paso del Tipo B11BS que origina, al menos, una parada de
seguridad del quemador principal por mal funcionamiento, cuando se produce un desbordamiento
inaceptable (revoco) de los productos de combustión al nivel del cortatiros antirretorno.
3.1.5 Fases del proceso de funcionamiento y de seguridad
3.1.5.1 Programa. Secuencia de operaciones determinadas por el dispositivo de accionamiento para
asegurar el arranque, el control, y la parada del quemador.
3.1.5.2 Reencendido. Proceso automático por el cual, después de la desaparición de la señal de
llama, el dispositivo de encendido vuelve a recibir corriente eléctrica sin que haya sido interrumpida la
alimentación de gas.
____________
NOTA 2. Las válvulas automáticas de corte se clasifican, según la norma EN 161, en Clases A (no exigida por esta norma), B,
y C. Las válvulas automáticas de corte que cumplen con los requisitos de seguridad y de funcionamiento de esta norma, y que
forman parte integrante del calentador de paso, se denominan como Clases B’ y C’.
-5-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


3.1.5.3 Rearme. Proceso automático por el cual, después de la extinción de la llama durante el
funcionamiento, se interrumpe la llegada de gas, al menos al quemador principal, y se inicia de nuevo
automáticamente la secuencia completa de arranque.
3.1.5.4 Parada por mal funcionamiento. Proceso que actúa inmediatamente en respuesta a la señal de
un dispositivo de control, o de un sensor, y que origina la parada del quemador. El artefacto vuelve a
su posición de arranque.
3.1.5.5 Puesta en seguridad. Interrupción total de la alimentación de gas con bloqueo.
3.1.5.6 Firme bloqueo. Disposición tal que el rearme sólo puede efectuarse después de una
intervención manual.
3.1.5.7 Bloqueo recuperable. Disposición tal que el rearme puede efectuarse por intervención manual,
o por el restablecimiento de la energía eléctrica después de su desaparición.
3.1.5.8 Interencendido. Capacidad de transportar la llama rápidamente de puerto a puerto de todo el
quemador después de ocurrir la ignición.
3.1.6 Quemadores
3.1.6.1 Inyector. Dispositivo de admisión de gas en un quemador.
3.1.6.2 Quemador. Dispositivo que permite realizar la mezcla de aire y gas, y asegurar la combustión
del gas.
3.1.6.3 Quemador principal. Quemador destinado a asegurar la función térmica del artefacto y
generalmente denominado "quemador".
3.1.6.4 Quemador de encendido. Quemador destinado a encender un quemador principal.
a) Quemador de encendido permanente. Quemador de encendido que permanece continuamente
encendido durante los períodos de disponibilidad y funcionamiento del artefacto.
b) Quemador de encendido no permanente alterno. Quemador de encendido que se apaga una vez
realizado el encendido del quemador principal. Se reenciende con la llama del quemador principal
justo antes de la extinción de este último.
c) Quemador de encendido no permanente simultáneo. Quemador de encendido que se enciende
antes y se apaga al mismo tiempo que el quemador principal.
d) Quemador de encendido no permanente limitado al tiempo de encendido. Quemador de encendido
que sólo funciona durante la secuencia de encendido.
e) Quemador de encendido no permanente de seguridad. Quemador de encendido que funciona
durante el paso de agua sanitaria y durante el tiempo de seguridad al apagado. El quemador de
encendido no permanente de seguridad se enciende mediante un dispositivo de encendido
automático en el momento del paso de agua.
f) Quemador con premezclado total. Quemador en el que el gas y una cantidad de aire
correspondiente al menos al valor teórico necesario para una combustión completa, se mezclan
antes de los orificios de formación de llamas.
3.1.7 Circuito de combustión. Parte del artefacto que comprende el circuito de entrada de aire, la
cámara de combustión, el intercambiador de calor, y el circuito de evacuación de los productos de
combustión incluso:
- el deflector para los artefactos del Tipo AAS;
- el collarín de evacuación para los artefactos del Tipo B;
- los conductos de evacuación de los productos de la combustión y la pieza de conexión (si existe), o
la conexión al terminal para los calentador de los Tipos C, B4 y B5
-6-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


3.1.7.1 Cámara de combustión. Espacio interior del artefacto en el que se efectúa la combustión de la
mezcla aire/gas.
3.1.7.2 Deflector. Parte de un artefacto del Tipo AAS destinada a desviar los productos de la
combustión de las paredes próximas al lugar donde está instalado.
3.1.7.3 Collarín de evacuación. Parte de un artefacto de los Tipos B (ver el numeral 4.1.3) destinada a
la conexión al conducto de evacuación de los productos de combustión.
3.1.7.4 Cortatiros antirretorno. Parte de un artefacto de los Tipos B11, o B11BS (ver el numeral 4.1.3)
situada en el circuito de los productos de la combustión, destinada a reducir la influencia del tiro y a
prevenir un retroceso sobre la estabilidad de las llamas del quemador y sobre la combustión.
3.1.7.5 Terminal. Dispositivo situado en el exterior del edificio, sobre el que está (están) conectados:
- en los calentadores de paso de los Tipos C1, y C3, los conductos de entrada de aire comburente y
de evacuación de los productos de combustión (uno o dos dispositivos);
- en los calentadores de paso del Tipo C5, el conducto de entrada de aire en uno y el conducto de
evacuación de los productos de combustión en otro (dos dispositivos);
- en los calentadores de paso del Tipo C8, el conducto de entrada de aire (un dispositivo).
- en los calentadores de los Tipos B4 y B5, el conducto de evacuación de los productos de la
combustión
Este dispositivo está destinado a mantener la calidad de la combustión en caso de viento.
3.1.7.6 Cámara de combustión antideflagrante. Cámara de combustión construida de forma que una
ignición en su interior, no prenda la mezcla de aire y de gas fuera de la misma.
3.1.7.7 Circuitos de entrada de aire comburente y de evacuación de los productos de combustión
a) Conductos de entrada de aire y de evacuación de los productos de combustión. Elementos
destinados a conducir el aire comburente hasta el quemador, y los productos de la combustión
hasta el terminal, o la pieza de conexión. Esta norma distingue entre:
- conductos completamente rodeados: El conducto de evacuación de los productos de combustión
está totalmente rodeado por el aire comburente en todo su recorrido.
- conductos independientes: El conducto de evacuación de los productos de combustión y el
conducto de entrada de aire comburente no son concéntricos, ni el conducto de evacuación de los
productos de combustión están completamente rodeados por el conducto de entrada de aire
comburente.
b) Protección del terminal. Dispositivo que protege al terminal de averías mecánicas debidas al
medioambiente exterior.
c) Pieza de conexión. Elemento que permite la conexión:
- en los calentadores de paso del Tipo C2, de los conductos de entrada de aire y de evacuación de
los productos de combustión a un conducto colectivo único;
- en los calentadores de paso del Tipo C4, de los conductos de entrada de aire y de evacuación de
los productos de combustión a dos conductos de un sistema colectivo;
- en los calentadores de paso del Tipo C6 a un sistema para entrada de aire y evacuación de los
productos de combustión certificado y comercializado independientemente del calentador de
paso;
- en los calentadores de paso del Tipo C8, del conducto de evacuación de los productos de
combustión a una chimenea que forma parte del edificio.
-7-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


La pieza de conexión puede formar parte del calentador de paso, o del sistema de entrada de aire
y/o de evacuación de los productos de combustión.
d) Cámara bajo cubierta. Parte ventilada de un edificio entre el espacio habitable superior y el tejado.
e) Conducto secundario. Parte del conducto de un calentador de paso del Tipo C7 entre el cortatiros
ubicado en la cámara bajo cubierta, y la salida de los productos de combustión por encima del
tejado.
3.1.8 Circuito de agua
3.1.8.1 Dispositivo de prerreglaje del caudal de agua. Dispositivo que permite el reglaje del caudal de
agua en un valor predeterminado, teniendo en cuenta las condiciones de alimentación de agua.
3.1.8.2 Regulador de presión o de caudal de agua. Dispositivo que mantiene controlados una presión
o un caudal de agua, independientemente de las fluctuaciones de la presión de alimentación.
3.1.8.3 Selector de temperatura del agua. Dispositivo que permite regular el caudal de agua con el fin
de obtener la temperatura de salida deseada.
3.1.8.4 Corrector de la temperatura del agua. Dispositivo manual o automático, que permite
compensar la variación de temperatura del agua fría según las estaciones.
3.1.8.5 Presión de alimentación de agua. Presión estática relativa, medida en la conexión de entrada
de agua al artefacto, estando éste en funcionamiento.
Unidad: bar (ver nota 3)
3.1.9 Estanquidad del circuito de gas
3.1.9.1 Estanquidad externa. Estanquidad de un recinto que contiene gas en relación con la
atmósfera.
3.1.9.2 Estanquidad interna. Estanquidad de un dispositivo de obturación en posición cerrada,
aislando un recinto que contiene gas, de otro recinto, o de la salida de la válvula.
3.1.9.3 Tensión de estanquidad. Fuerza que actúa sobre el asiento de la válvula cuando el dispositivo
de obturación está en posición cerrado, independientemente de la fuerza debida a la presión del gas
combustible.
3.1.10 Funcionamiento
3.1.10.1 Consumos de gas
a) Consumo volumétrico. Volumen de gas consumido por el artefacto en funcionamiento continuo
durante la unidad de tiempo.
Símbolo:
- V expresado en las condiciones de ensayo;
- Vr. expresado en las condiciones de referencia.
Unidad: metro cúbico por hora (m³/h).
b) Consumo másico. Masa de gas consumida por el artefacto en funcionamiento continuo durante la
unidad de tiempo.
Símbolo: M
Unidad: kilogramos por hora (kg/h).
_________
NOTA 3. bar = 105 Pa.
-8-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c) Consumo nominal de gas. Valor del consumo de gas indicado por el fabricante, correspondiente a
las condiciones nominales de funcionamiento, expresado en las condiciones de referencia.
Símbolo: Vn o Mn
3.1.10.2 Caudal mínimo de agua. Caudal más pequeño de agua, indicado en las instrucciones del
fabricante, que permite la llegada de gas al quemador.
Símbolo: Dm
Unidad: litro por minuto.
3.1.10.3 Consumos caloríficos
a) Consumo calorífico. Producto del consumo volumétrico, o másico, por el poder calorífico inferior del
gas conducido a las mismas condiciones de referencia (ver nota 4).
Símbolo: Q
Unidad: kilovatios (kW).
b) Consumo calorífico nominal. Valor máximo del consumo calorífico declarado por el fabricante.
Símbolo: Qn
c) Consumo calorífico mínimo. Consumo calorífico declarado por el fabricante, correspondiente a la
potencia útil mínima de un artefacto con reglaje manual del consumo de gas, o con variación
automática de potencia.
Símbolo: Qm
d) Consumo calorífico corregido. Consumo calorífico que se obtendría si el artefacto estuviese
alimentado con el gas de referencia seco a la presión de alimentación normal y a la temperatura de
15 °C, siendo la presión atmosférica de 1 013,25 mb ar (ver el numeral 8.3.2).
Símbolo: Qc
3.1.10.4 Potencias útiles
a) Potencia útil. Cantidad de calor transmitida al agua por unidad de tiempo.
Símbolo: P
Unidad: kilovatios (kW).
b) Potencia útil nominal. Potencia útil declarada por el fabricante que se obtiene cuando el artefacto
funciona al consumo calorífico nominal y a la temperatura de agua especificada en el numeral
8.1.5.5 literal b.3.1).
Símbolo: Pn
c) Potencia útil mínima. La menor potencia útil declarada por el fabricante, obtenida por reducción
automática o manual del consumo de gas.
Símbolo: Pm.
3.1.10.5 Rendimiento. Cociente de la potencia útil por el consumo calorífico, expresado en tanto por
ciento (%).
Símbolo: ηu
__________
NOTA 4. En esta norma los consumos caloríficos se expresan en relación al poder calorífico inferior (Hi).
-9-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


3.1.10.6 Combustión del gas
a) Combustión. La combustión se dice "completa" cuando no existen, en los productos de la
combustión, más que trazas de elementos combustibles (hidrógeno, hidrocarburos, óxido de
carbono, carbono, etc). Por el contrario, la combustión se dice "incompleta", cuando existe, al
menos, un elemento combustible en proporción no despreciable en los productos de la combustión.
El criterio utilizado para diferenciar una combustión denominada "higiénica" de una combustión
denominada "no higiénica", es el contenido de monóxido de carbono CO existente en los productos
de la combustión exentos de aire y de vapor de agua. Esta norma define los valores máximos del
contenido de CO según las condiciones de utilización o de ensayos. En cada caso, la combustión
se considera como higiénica si el contenido de CO es inferior o igual al valor admitido; en el caso
contrario, será no higiénica.
b) Estabilidad de llama. Características de las llamas que se mantienen en los orificios de salida del
quemador o en la zona de retención de llama.
c) Desprendimiento de llama. Alejamiento total o parcial de la base de las llamas en relación con los
orificios de salida del quemador, o con la zona de retención de llama.
d) Retroceso de llama. Entrada de las llamas en el interior del cuerpo del quemador.
e) Retroceso de llama en el inyector. Encendido del gas al nivel del inyector resultante de un retroceso
de llama, o después de la propagación de la llama en el exterior del quemador.
f) Aparición de puntas amarillas. Coloración amarilla en los vértices del cono azul de una llama
aireada.
g) Depósito de hollín. Aparición de depósitos de carbono sobre las partes del artefacto en contacto
con los productos de combustión, o con la llama.
3.1.10.7 Tiempos de reacción
a) Tiempo de inercia al encendido. Tiempo que transcurre entre el encendido de la llama vigilada y el
momento en el que el dispositivo de corte se mantiene abierto por la señal de llama.
Abreviatura: TIA
Unidad: segundo (s).
b) Tiempo de seguridad al encendido. Tiempo que transcurre entre la orden de apertura y la orden de
cierre del paso de gas al quemador en el caso de que no se detecte la presencia de llama.
Abreviatura: TSA
Unidad: segundo (s).
c) Tiempo máximo de seguridad al encendido. Tiempo de seguridad al encendido medido en las
condiciones más desfavorables, de temperatura y de tensión de alimentación.
Abreviatura: TSA.máx
Unidad: segundo (s).
d) Tiempo de inercia al apagado. Para un dispositivo de control de llama termoeléctrico, tiempo que
transcurre entre la extinción de la llama vigilada y la interrupción de la alimentación de gas.
Abreviatura: TIE
Unidad: segundo (s).
e) Tiempo de seguridad al apagado. Tiempo que transcurre entre la extinción de la llama vigilada y el
cierre de la alimentación de gas, al menos, al quemador principal.
-10-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


Abreviatura: TSE
Unidad: segundo (s).
3.1.10.8 Consumo calorífico relativo de encendido. Relación entre el consumo calorífico medio
durante el tiempo de seguridad al encendido, y el consumo calorífico nominal máximo, expresado en
tanto por ciento.
Símbolo: QIGN
3.1.10.9 Desviaciones de temperatura del agua
a) Variación de la temperatura en función del caudal de agua. Variación de la temperatura media del
agua caliente como consecuencia de las variaciones de potencia útil solicitada.
b) Fluctuación de la temperatura. Diferencia entre las temperaturas mínima y máxima del agua que
puede aparecer cuando el caudal de paso de agua se mantiene constante.
c) Caudal nominal de agua. Flujo de agua obtenido a la potencia nominal del artefacto, con una
elevación de la temperatura del agua de mínimo 25 °C.
3.1.10.10 Dispositivo de control de la entrada de aire comburente o de evacuación de los productos
de combustión. Dispositivo destinado a originar una parada por mal funcionamiento en caso de
condiciones anormales de entrada de aire, o de evacuación de los productos de combustión.
3.1.10.11 Dispositivo de regulación de la relación aire/gas. Dispositivo que adapta automáticamente el
caudal de aire comburente al consumo de gas, o viceversa.
4. CLASIFICACIÓN
4.1 Los calentadores de paso se clasifican: en categorías (según los gases susceptibles a ser
usados), en tipos (según la forma de alimentación de aire comburente y de evacuación de los
productos de combustión) y según la presión máxima de servicio de agua.
4.1.1 Clasificación de los gases. Los gases se clasifican en tres familias, eventualmente divididas en
grupos, en función del valor del índice de Wobbe, según los valores indicados en la tabla 1
TABLA 1. Clasificación de los gases
Familia y grupo de gas
Primera familia
Grupo a
Segunda familia
Grupo H
Grupo L
Grupo E
Tercera familia
Grupo B/P
Grupo P
o
Índice de Wobbe Superior a 15 C y 1 013,25 mbar
3
MJ/m
Mínimo
Máximo
22,4
24,8
39,1
45,7
39,1
40,9
72,9
72,9
72,9
54,7
54,7
44,8
54,7
87,3
87,3
76,8

4.1.2 Categorías de los artefactos
4.1.2.1 Generalidades. Los artefactos se clasifican en categorías definidas en función de los tipos de
gas y de las presiones para las cuales han sido diseñados. La definición de las categorías se indica en
los numerales 4.1.2.2, 4.1.2.3 y 4.1.2.4.
-11-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a) En cada país, sólo se comercializan algunas de las categorías definidas en los numerales 4.1.2.2,
4.1.2.3 y 4.1.2.4, teniendo en cuenta las condiciones locales de distribución de los gases
(composición de los gases y presiones de alimentación).
4.1.2.2 Categoría I. Los artefactos de Categoría I son artefactos diseñados exclusivamente para la
utilización de los gases de una sola familia o de un solo grupo.
a) Artefactos diseñados para la utilización de gases únicamente de la primera familia Categoría I1a:
Artefactos que utilizan únicamente los gases del Grupo a de la primera familia, a la presión de
alimentación fijada (esta categoría no se utiliza).
b) Artefactos diseñados para la utilización de gases únicamente de la segunda familia
b.1) Categoría I2H: Artefactos que utilizan únicamente los gases del Grupo H de la segunda familia
a la presión de alimentación fijada.
b.2) Categoría I2L: Artefactos que utilizan únicamente los gases del Grupo L de la segunda familia,
a la presión de alimentación fijada.
b.3) Categoría I2E: Artefactos que utilizan únicamente los gases del Grupo E de la segunda familia,
a la presión de alimentación fijada.
b.4) Categoría I2E+: Artefactos que utilizan únicamente los gases del Grupo E de la segunda familia
funcionando con un par de presiones sin ninguna intervención en el artefacto. El dispositivo de
regulación de presión de gas del artefacto, si existe, no es operacional en el intervalo de las
dos presiones normales de un par de presiones.
c) Artefactos diseñados para la utilización de gases únicamente de la tercera familia Categoría l3B/P:
Artefactos susceptibles de utilizar los gases de la tercera familia (propano y butano) a la presión de
alimentación fijada.
c.1) Categoría I3+: Artefactos susceptibles de utilizar los gases de la tercera familia (propano y
butano) funcionando con un par de presiones sin intervención en el artefacto. El dispositivo de
regulación de presión de gas del artefacto, si existe, no es operacional en el intervalo de las
dos presiones normales de un par de presiones.
c.2) Categoría l3P: Artefactos que utilizan únicamente los gases del Grupo P de la tercera familia
(propano) a la presión de alimentación fijada.
4.1.2.3 Categoría II. Los artefactos de Categoría Il son artefactos diseñados para la utilización de
gases de dos familias.
a) Artefactos diseñados para la utilización de gases de las primera y segunda familias
a.1) Categoría II1a2H: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo a de la primera familia y
los gases del Grupo H de la segunda familia. La utilización de los gases de la primera familia
se hace en las mismas condiciones que para la Categoría l1a. La utilización de los gases de la
segunda familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2H.
b) Artefactos diseñados para la utilización de los gases de la segunda y tercera familias
b.1) Categoría II2H3B/P: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo H de la segunda
familia y los gases de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia se
hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2H. La utilización de los gases de la
tercera familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3B/P.
b.2) Categoría II2H3+: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo H de la segunda familia
y los gases de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia se hace en
las mismas condiciones que para la Categoría I2H. La utilización de los gases de la tercera
familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3+.
-12-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.3) Categoría II2H3P: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo H de la segunda familia
y los gases del Grupo P de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia
se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2H. La utilización de los gases de la
tercera familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3P.
b.4) Categoría II2L3B/P: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo L de la segunda
familia y los gases de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia se
hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2L. La utilización de los gases de la
tercera familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3B/P.
b.5) Categoría II2L3P: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo L de la segunda familia
y los gases del Grupo P de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia
se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2L. La utilización de los gases de la
tercera familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3P.
b.6) Categoría II2E3B/P: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo E de la segunda
familia y los gases de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia se
hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2E. La utilización de los gases de la
tercera familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3B/P
b.7) Categoría II2E3P: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo E de la segunda familia
y los gases del Grupo P de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia
se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2E. La utilización de los gases de la
tercera familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3P.
b.8) Categoría II2E+3+: Artefactos susceptibles de utilizar los gases del Grupo E de la segunda
familia y los gases de la tercera familia. La utilización de los gases de la segunda familia se
hace en las mismas condiciones que para la Categoría I2E. La utilización de los gases de la
tercera familia se hace en las mismas condiciones que para la Categoría I3+.
4.1.3.1 Categoría III. Los artefactos de Categoría III son artefactos diseñados para la utilización de los
gases de las tres familias. Esta categoría no es de uso general.
4.1.3 Forma de alimentación de aire comburente y de evacuación de los productos de combustión.
(tipos de artefactos). Los artefactos se clasifican en varios tipos según el diseño de la evacuación de
los productos de combustión y de la admisión de aire comburente.
4.1.3.1 Tipo AAS. Artefactos no destinados a conectarse a un conducto, ni a un dispositivo de
evacuación de los productos de la combustión hacia el exterior del local donde está instalado el
artefacto, provistos de un dispositivo de control de la contaminación de la atmósfera y de
engrasamiento del cuerpo de calentamiento (ver nota 5).
4.1.3.2 Tipo B. Artefactos destinados a conectarse a un conducto para la evacuación hacia el exterior
del local de los productos de la combustión, estando el aire comburente tomado directamente del local
donde está instalado el artefacto. Los calentadores del Tipo B se clasifican en diferentes tipos según
la forma de evacuación de los productos de combustión. Los tipos se definen en dos subíndices:
- El primer número del subíndice se basa en la posible instalación del calentador en relación a la
forma de alimentación de aire comburente y de evacuación de los productos de la combustión.
- El segundo número del subíndice se basa en la existencia y posición de un ventilador integrado en
el calentador, como se indica a continuación. Un calentador del Tipo B previsto para funcionar con
un conducto presurizado de evacuación de los productos de la combustión se debe identificar
mediante un subíndice adicional "P". Este subíndice P se utiliza únicamente cuando la instalación,
de acuerdo con las instrucciones del fabricante, en un conducto de evacuación de los productos de
la combustión especificado por el fabricante del calentador, origina que el conducto de evacuación
de los productos de la combustión funcione a presión positiva (ver nota 6).
__________
NOTA 5. Únicamente pueden ser del Tipo AAS los calentadores de paso de consumo calorífico nominal inferior o igual a 11,7
kW. Se recuerda expresamente que la utilización y la puesta en marcha de los artefactos del Tipo AAS conformes con la
presente norma, están subordinadas al cumplimiento de las normas o reglamentos de instalación en vigor en los países en los
que sean comercializados los artefactos
NOTA 6. Esta identificación "P" es conforme con la designación de las clases de estanquidad de presión positiva acordadas
por el CEN/TC 166 "Chimeneas", según la presión de servicio del conducto (ver la norma EN 1443, por ejemplo)
-13-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a) Tipo B1. Artefactos del Tipo B provistos de un cortatiros antirretorno en el circuito de los productos
de combustión.
a.1) Tipo B11. Artefactos del Tipo B1 sin ventilador en el circuito de los productos de combustión o
de entrada de aire.
a.1.1) Tipo B11BS. Artefactos del Tipo B11, provistos en origen de un dispositivo de control de la
evacuación de los productos de combustión.
a.2) Tipo B2. Aparato del Tipo B sin cortatiros antirretorno.
a.2.1) Tipo B22. Aparato Tipo B2 que incorpora un ventilador a la salida de la cámara de
combustión/del intercambiador de calor.
a.3) Tipo B3. Aparato del Tipo B sin cortatiros antirretorno, diseñado para conectarse a un sistema
de evacuación colectivo. Este sistema de evacuación colectivo está constituido por un único
conducto de evacuación de los productos de la combustión por tiro natural. Todas las partes
presurizadas del aparato que contienen productos de combustión, están completamente
rodeadas por las partes de entrada de aire comburente al aparato. El aire comburente se toma
directamente en el local donde está instalado el aparato mediante un conducto concéntrico
que rodea al conducto de evacuación. El aire entra a través de orificios determinados, situados
en la superficie del conducto.
a.4) Tipo B4. Aparato del Tipo B provisto de un cortatiros antirretorno, y diseñado para conectarse
mediante su conducto de evacuación a su propio terminal.
a.5) Tipo B5. Aparato del Tipo B sin cortatiros antirretorno, y diseñado para conectarse mediante su
conducto de evacuación a su propio terminal.
a.6) Existencia y posición del ventilador
a.6.1) Un calentador del Tipo B que no incorpora un ventilador se identifica con un segundo
subíndice "1" (por ejemplo. B11).
a.6.2) Un calentador del Tipo B que incorpora un ventilador a la salida de la cámara de
combustión/del intercambiador de calor y a la entrada del cortatiros antirretorno se
identifica con un segundo subíndice "2" (por ejemplo, B12).
a.6.3) Un calentador del Tipo B que incorpora un ventilador a la entrada de la cámara de
combustión/del intercambiador de calor se identifica con un segundo subíndice "3" (por
ejemplo, B13).
a.6.4) Un calentador del Tipo B que incorpora un ventilador a la salida de la cámara de
combustión/del intercambiador de calor y del cortatiros antirretorno se identifica con un
segundo subíndice "4" (por ejemplo, B14)
4.1.3.3 Tipo C. Los calentadores de paso del Tipo C son artefactos en los que el circuito de
combustión es estanco en relación con las partes habitables del edificio en el que está instalado el
calentador de paso. Los conductos de entrada de aire y de evacuación de los productos de
combustión, y el terminal, incluyendo todas las piezas de conexión que son necesarias para conectar
el calentador de paso a la chimenea o al sistema de conductos, forman parte del mismo, salvo
indicaciones en contra. Permiten la entrada de aire limpio desde el exterior de las partes habitables del
edificio al quemador, así como la evacuación de los productos de la combustión hacia el exterior.
Los calentadores de paso de circuito de combustión estanco en relación a las partes habitables del
edificio, se clasifican según la forma de entrada de aire y de evacuación de los productos de
combustión en varios tipos (ver ejemplos en el Apéndice X). Los tipos se definen con dos subíndices
(ver nota 7). El primer subíndice indica el tipo de instalación del calentador de paso según la forma de
entrada de aire y de evacuación de los productos de combustión.
_________
NOTA 7. Los calentadores de paso en los que el circuito de los productos de combustión está en presión positiva y rodeado
por el circuito de aire comburente, pueden necesitar un subíndice complementario para su identificación, si están destinados a
instalarse en espacios no ventilados, de acuerdo con las reglamentaciones nacionales.
-14-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10

 a) Tipo C . Calentador de paso del Tipo C conectado mediante sus conductos a un terminal instalado
1
horizontalmente en un muro o en un tejado. Los orificios de los conductos serán concéntricos o
estarán lo suficientemente próximos para estar expuestos a condiciones de viento similares.
b) Tipo C2. Calentador de paso del Tipo C conectado mediante sus conductos, eventualmente a través
de una pieza de conexión, a un sistema de conducto colectivo constituido por un único conducto
que sirve a la vez para la entrada de aire comburente y la evacuación de los productos de
combustión.
c) Tipo C3. Calentador de paso del Tipo C conectado mediante sus conductos a un terminal instalado
verticalmente. Los orificios de los conductos serán concéntricos o estarán lo suficientemente
próximos para estar expuestos a condiciones de viento similares.
d) Tipo C4. Calentador de paso del Tipo C conectado mediante sus conductos, eventualmente a
través de una pieza de conexión, a un sistema de conducto colectivo constituido por un conducto
para la entrada de aire comburente y un conducto para la evacuación de los productos de
combustión. Los orificios de este sistema de conducto colectivo serán concéntricos o estarán lo
suficientemente próximos para estar expuestos a condiciones de viento similares.
e) Tipo C5. Calentador de paso del Tipo C conectado mediante conductos independientes a dos
terminales situados en zonas de presión diferente.
f) Tipo C6. Calentador de paso del Tipo C destinado a conectarse a un sistema de conductos de
entrada de aire comburente y de evacuación de los productos de combustión certificado y
comercializado independientemente.
g) Tipo C7. Calentador de paso del Tipo C conectado a un conducto secundario, mediante sus
conductos verticales y un cortatiros situado en la cámara bajo cubierta. El aire comburente se toma
directamente de la cámara bajo cubierta.
h) Tipo C8. Calentador de paso del Tipo C conectado mediante sus conductos, eventualmente a través
de una pieza de conexión, a un terminal de entrada de aire y a una chimenea individual o colectiva.
i) Existencia y ubicación del ventilador. El segundo subíndice indica la existencia y la posición del
ventilador integrado en el calentador de paso:
i.1) Un calentador de paso del Tipo C que no incorpora ventilador se identifica con un segundo
subíndice "1" (por ejemplo, C11);
i.2) Un calentador de paso del Tipo C que incorpora un ventilador a la salida de la cámara de
combustión/intercambiador de calor se identifica por un segundo subíndice "2" (por ejemplo,
C12);
i.3) Un calentador de paso del Tipo C que incorpora un ventilador a la entrada de la cámara de
combustión/intercambiador de calor se identifica por un segundo subíndice "3" (por ejemplo,
C13).
4.1.4 Presión de agua. Los artefactos se clasifican, según el valor de la presión máxima de servicio
de agua, de la siguiente forma.
4.1.4.1 Artefactos a baja presión. La presión máxima de servicio es de 2,5 bar.
4.1.4.2 Artefactos a presión normal. La presión máxima de servicio es de 10 bar.
4.1.4.3 Artefactos a alta presión. La presión máxima de servicio es de 13 bar.
5. DISPOSICIONES GENERALES
5.1 Redacción. Todas las indicaciones de los numerales 6.2 y 10, deben redactarse en el idioma o
los idiomas oficiales del o los países en los que se pueda instalar el artefacto
5.2 Se aplican las indicaciones generales del numeral 8.1, y salvo indicaciones en contra, el artefacto
se regula según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.2) ó 8.1.5.5 literal b.3.2).
-15-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6. REQUISITOS
6.1 Requisitos específicos.
6.1.1 Generalidades
6.1.1.1 Adaptación de los diferentes gases. Las únicas operaciones admitidas, para pasar de un gas
de una familia o de un grupo, a un gas de otra familia o de otro grupo, y/o para la adaptación a la
presión normal de alimentación para la que se instalará el artefacto, se indican a continuación:
a) prerreglaje del consumo de gas al quemador principal y al quemador de encendido (con excepción
del numeral 6.1.2.9);
b) sustitución de inyectores o restrictores;
c) sustitución del quemador de encendido o de sus componentes;
d) sustitución de los dispositivos de prerreglaje y/o de control específicos de los artefactos con
variación automática de potencia;
e) eventualmente:
e.1) sustitución de la válvula automática de gas accionada por agua o de sus componentes;
e.2) eliminación, puesta fuera de servicio, o sustitución del regulador de presión de gas o de sus
componentes.
Estas operaciones se podrán realizar sin que sea necesario intervenir sobre las conexiones
del artefacto a sus conductos (gas, agua, entrada de aire, evacuación de los productos de
combustión, si existen).
Para la adaptación se respetarán las condiciones indicadas en los numerales 4.1.2, 6.1.2.3,
6.1.2.4 y 6.1.3
6.1.1.2 Materiales
a) Estando los artefactos instalados según las instrucciones técnicas, la calidad y el espesor de los
materiales utilizados en su construcción, serán tales que en las condiciones normales de uso, de
mantenimiento, y de reglaje, estos materiales resistan las acciones mecánicas, químicas, y
térmicas a las que pueden estar sometidos durante un período de vida razonable.
b) Las partes de chapa, en el caso de no estar construidas con materiales resistentes a la corrosión,
deben estar esmaltadas o recubiertas con una protección eficaz contra la corrosión.
Sólo pueden utilizarse las aleaciones de cinc en contacto con el gas, si son de la calidad ZnAl4,
según la norma ISO 301, y si las piezas no son susceptibles de estar expuestas a una temperatura
superior a 80 °C en las condiciones del numeral 8.5 .2. Para las conexiones principales de entrada y
de salida, si son de aleación de cinc, sólo se admiten las roscas externas según la norma ISO 2281
c) Las piezas del cuerpo que separan un recinto que contiene gas respecto a la atmósfera, deben
estar construidas con materiales metálicos.
d) Se prohíbe el uso de materiales con base de asbesto.
e) Además, las partes en contacto con el agua deben estar construidas con materiales de calidad tal
que no puedan contaminar esta agua.
f) Los conductos de entrada de aire y de evacuación de los productos de la combustión
independientes, conectados a un calentador de paso del Tipo C, se deben cumplir adicionalmente
los requisitos del numeral 6.1.1.7.d, de acuerdo con la norma EN 1443.
-16-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6.1.1.3 Diseño. Ensamblaje. Robustez
a) Todos los elementos deben estar construidos y ensamblados de forma que las características de
funcionamiento del artefacto no sean modificadas de forma importante durante un período de vida
razonable, y en las condiciones normales de instalación y de uso.
b) Los tomillos de prerreglaje deben estar dispuestos de tal manera que no puedan caer en el interior
de las tuberías. Además, sus roscas no se deben deteriorar incluso después de varias maniobras
sucesivas.
c) Los artefactos deben estar diseñados de forma que se evite cualquier goteo de agua de
condensación fuera del artefacto. No obstante, durante la puesta en marcha de los artefactos del
Tipo C11, se admite un goteo de agua de condensación por el conducto de evacuación de los
productos de la combustión.
d) La construcción del artefacto debe ser tal, que el agua de condensación que pueda producirse
durante el arranque o el funcionamiento, no afecte a la seguridad.
e) Si el artefacto incorpora dos grifos de paso de agua, el grifo de accionamiento del agua caliente
(marcado en rojo) debe estar colocado a la izquierda, y el del agua fría (marcado en azul) debe
estar colocado a la derecha, mirando el artefacto de frente.
f) Los puntos de conexión de gas y de agua deben estar suficientemente alejados del muro, y
suficientemente alejados los unos de los otros, para permitir la fácil utilización de una herramienta
habitual en el mercado, según las instrucciones técnicas.
6.1.1.4 Accesibilidad. Facilidad de mantenimiento. Montaje y desmontaje
a) El circuito de combustión se debe poder limpiar siguiendo las instrucciones del fabricante.
b) Los elementos que es necesario desmontar para el mantenimiento, no podrán volver a montarse
de forma que se comprometa la seguridad de funcionamiento del artefacto. En particular, la
estanquidad de la cámara de combustión, tal como se define en el numeral 8.2.2, se debe
conservar cuando se vuelva a montar, después de las operaciones de limpieza o de
mantenimiento.
c) Los artefactos deben llevar una carcasa que proteja el intercambiador de calor y el quemador. Las
partes desmontables, por ejemplo el quemador o el intercambiador, deben poder desmontarse con
herramientas habituales en el mercado, estando el artefacto en su posición.
6.1.1.5 Conexiones de gas
a) La conexión de entrada de gas al artefacto debe permitir la unión rígida.
b) Cuando los artefactos tienen una conexión de entrada roscada, ésta debe ser conforme con la
norma ISO 228-1 o ISO 7-1. En el primer caso (ISO 228-1) el extremo de la tubería de entrada del
artefacto debe ser plano y suficientemente largo para permitir intercalar una arandela de
estanqueidad.
c) Si se utilizan bridas, éstas deben ser conformes con la norma ISO 7005, y el fabricante debe
suministrar las contrabridas, así como las juntas de estanquidad.
d) Para los artefactos de la Categoría I3 la conexión puede igualmente realizarse, o mediante un
bicono con tuerca de apriete, o por una junta cónica, o por una junta plana.
e) Si la conexión de entrada está formada por un tubo liso de cobre, éste debe tener una parte recta
de, al menos, 5 cm de longitud, y ser conforme con la norma ISO 274.
6.1.1.6 Medios de estanquidad
a) Estanquidad del circuito de gas
-17-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a.1) Los orificios para tornillos, pasadores de fijación, etc, destinados al montaje de piezas, no
deben desembocar en los espacios reservados al paso del gas. Además, el agua no podrá
entrar en estos recintos.
a.2) La estanquidad de las piezas situadas en el circuito de gas, y susceptibles de ser desmontadas
para el mantenimiento normal, estará garantizada por medios mecánicos, por ejemplo juntas
metal sobre metal, o juntas tóricas, es decir, excluyendo la utilización de cualquier producto
asegurador de la estanquidad en la rosca (líquidos, pastas para juntas, cintas, etc). Esta
estanquidad se debe conservar incluso después del desmontaje y montaje.
a.3) No obstante, los productos que aseguran la estanquidad, pueden utilizarse para los montajes
permanentes. Los medios de estanquidad deben permanecer eficaces en las condiciones
normales de utilización del artefacto.
a.4) Los montajes no roscados del circuito de gas destinados a asegurar la estanquidad, no estarán
realizados mediante soldadura blanda, ni mediante colas.
a.5) Los elastómeros en contacto con el gas, deben ser conformes con los requisitos de la norma
EN 549, que le es de aplicación.
b) Estanquidad del circuito de combustión
b.1) Artefactos de los Tipos B11 y B11BS. La estanquidad del circuito de los productos de la
combustión hasta el cortatiros, sólo podrá realizarse con la ayuda de medios mecánicos, a
excepción de las partes ensambladas no destinadas a desmontarse durante un mantenimiento
normal, que pueden estanquizarse con la ayuda de masillas o de pastas, de forma que la
estanquidad permanezca asegurada durante el funcionamiento en las condiciones normales
de utilización.
b.2) Artefactos de los Tipos C. La estanquidad del circuito de combustión, hasta la conexión al
terminal (Tipo C11, C12, C13, C32, C33, C52, C53, (eventualmente, C62, C63), C82 y C83), o a un
conducto común o a la pieza de conexión (Tipo C21, C22, C23, C42, C43, (eventualmente, C62,
C63), C82 y C83), sólo podrá realizarse con la ayuda de medios mecánicos, excluyendo la
utilización de masillas y pastas, excepto para las piezas que permanecen fijadas sobre el
conducto común (Tipo C21, C22, C23, C42, C43, (eventualmente, C62, C63), C82 y C83).
No obstante, las partes ensambladas, no destinadas a desmontarse durante el mantenimiento
habitual, pueden estanquizarse con la ayuda de masillas, pastas, o cintas apropiadas de forma
que la estanquidad permanezca asegurada durante el funcionamiento en las condiciones
normales de utilización.
El artefacto estará construido de forma que se cumplan los requisitos de estanquidad del
numeral 8.2.2.2 literal a).
6.1.1.7 Entrada de aire comburente y evacuación de los productos de combustión
a) Todos los artefactos. La sección de paso de aire hacia la cámara de combustión, así como la
sección de paso de los productos de la combustión, no serán regulables.
Todos los artefactos deben construirse de forma que la entrada de aire comburente esté asegurada
en las condiciones normales de utilización y mantenimiento.
b) Artefactos del Tipo AAS. Los artefactos del Tipo AAS deben estar provistos de un deflector. Los
orificios previstos para la evacuación de los productos de la combustión estarán diseñados y
dispuestos de forma que no se puedan obstruir fácilmente por un recipiente u objeto análogo.
c) Artefactos de los Tipos B
c.1) Generalidades
c.1.1) La conexión de salida (collarín) debe ser macho o hembra. Salvo para los calentador de
los Tipos B4 y B5, la salida del conducto debe estar diseñada de forma que permita la
conexión al conducto de evacuación de los productos de la combustión cuyo diámetro
cumpla con las normas o procedimientos en vigor en el país donde se va a instalar el
-18-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


calentador sea posible, si es necesario, por medio de una pieza de conexión
suministrada con el calentador. La conexión no debe perjudicar la evacuación de los
productos de combustión. Debe ser posible acoplar el tubo de evacuación con un
traslapo con el collarín por lo menos 15 mm . Cuando esté introducido al máximo, no
debe perturbar la evacuación de los productos de combustión.
c.1.2) Los diámetros mínimo y máximo del conducto de evacuación, para los que el calentador
está diseñado, deben estar indicados en las instrucciones de instalación.
c.1.3) Para un conducto de evacuación de los productos de la combustión independiente
suministrado con un calentador del Tipo B4 o B5, se aplican los requisitos incluidos en el
numeral 6.1.1.7 literal d) de acuerdo con la norma EN 1443, además de los requisitos
aplicables de las normas EN 1856-1, EN 1856-2 y EN 1859.
c.1.4) El calentador no debe incorporar dispositivos manuales o automáticos para la regulación
de la alimentación del aire comburente y/o, de la evacuación de los productos de la
combustión, salvo para los calentadores sin cortatiros antirretorno y los calentadores
con dispositivos de control de la relación gas/aire.
c.2) Calentador con cortatiros antirretorno (Tipos B11, B11BS, B12, B12BS, B13, B13BS, B14 y B44)
c.2.1) El cortatiros antirretorno debe formar parte del calentador. Debe estar fijado a la salida
con una salida de conducto hembra que permita la conexión al conducto de evacuación
de los productos de la combustión.
c.2.2) El funcionamiento del calentador se debe ensayar con los conductos de dimensiones
adecuadas indicadas por el fabricante.
c.3) Calentador sin cortatiros antirretorno (Tipos B22 B23, B32, B33, B52 y B53). El circuito de
combustión de estos calentadores puede incorporar un dispositivo para regular el calentador a
las pérdidas de presión de la instalación. Este reglaje se puede realizar por medio de
restricciones o mediante el reglaje con herramientas en una posición predeterminada,
aplicando las instrucciones de instalación del fabricante.
d) Conductos de evacuación de los productos de la combustión independientes
d.1) Resistencia mecánica. El conducto de evacuación de los productos de la combustión debe ser
capaz de resistir los esfuerzos verticales y horizontales. Se tendrán en consideración los
siguientes requisitos:
- resistencia a la compresión;
- resistencia a la tracción;
- cuando sea aplicable, resistencia a una fuerza lateral que corresponda a una velocidad de
2
viento, cuya presión sea de 1,5 kN/m (kPa).
d.2) Resistencia térmica. Las paredes del conducto de evacuación deben conservar sus
características esenciales durante y después de la exposición térmica, en todas las
condiciones de funcionamiento del calentador de paso.
d.3) Resistencia a la corrosión. El conducto de evacuación debe conservar sus características
esenciales en cualquier medio corrosivo correspondiente a todas las condiciones de
funcionamiento del calentador de paso.
d.4) Resistencia a los condensados y a la humedad en las condiciones normales de
funcionamiento. El conducto de evacuación debe conservar sus características esenciales en
presencia de condensados y humedad, en las condiciones normales de funcionamiento.
e) Aparatos de los Tipos C
e.1) Generalidades.
-19-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


e.1.1) Todos los calentadores de paso del Tipo C deben estar diseñados de forma que exista
una alimentación adecuada de aire comburente durante el encendido, y en todo el rango
de consumos caloríficos posibles indicados por el fabricante. Se admite un dispositivo
de regulación de la relación aire/gas.
e.1.2) Salvo indicación contraria, los calentadores de paso con ventilador pueden estar
provistos de un dispositivo de reglaje en el circuito de combustión, destinado a adaptar
el calentador de paso a las condiciones de instalación. Este reglaje se realiza mediante
orificios calibrados, o mediante un dispositivo de reglaje fijado en posiciones
predeterminadas, aplicando las instrucciones detalladas del fabricante.
e.1.3) En función del tipo de calentador de paso, el fabricante debe suministrar el terminal, y/o
la pieza de conexión con el aparato.
e.2) Conductos de entrada de aire y de evacuación de los productos de combustión
e.2.1) Durante la instalación, el ensamblaje de las diferentes piezas debe ser tal que no sea
necesario ningún trabajo, excepto la adaptación de la longitud de los conductos de
entrada de aire y de evacuación de los productos de combustión (eventualmente
cortándolos). Estas adaptaciones no deben influir en el buen funcionamiento del
calentador de paso.
e.2.2) La conexión entre el calentador de paso, los conductos de entrada de aire y de
evacuación de los productos de combustión, y el terminal o la pieza de conexión, debe
poder realizarse, si es necesario, con una herramienta usual. Todos los accesorios
necesarios, así como las instrucciones de montaje, deben ser suministrados por el
fabricante.
e.2.3) Los orificios del terminal de los conductos independientes de entrada de aire
comburente y de evacuación de los productos de combustión deben poder:
- en los calentadores de paso de los Tipos C1, y C3 inscribirse en un cuadrado de 50 cm
de lado;
- en los calentadores de paso del Tipo C5 pueden desembocar en zonas con diferente
presión.
e.2.4) Los conductos de entrada de aire y de evacuación de los productos de la combustión
independientes, con características de estanquidad diferentes, están marcados de
forma que sean claramente identificables.
e.3) Terminal. Las paredes exteriores del terminal no deben presentar orificios que permitan la
introducción en los conductos de una esfera de 16 mm de diámetro, con una fuerza de 5 N.
Todos los terminales horizontales deben estar diseñados de forma que la caída del agua de
condensación sea desviada del muro.
e.4) Dispositivo protector del terminal. Si el fabricante indica en las instrucciones de instalación que
debe utilizarse un protector del terminal cuando los orificios de evacuación de los productos de
combustión desembocan en zonas de circulación, este dispositivo debe ser suministrado al
laboratorio para los ensayos. Las dimensiones del protector, cuando está instalado según las
instrucciones del fabricante, deben ser tales que la distancia de cualquier parte de éste último
en relación al terminal sea superior a 50 mm, excepto la placa mural. El dispositivo protector
no debe presentar aristas vivas susceptibles de ocasionar heridas.
e.5) Pieza de conexión. Para los calentadores de paso de los Tipos C2, C4 y C8, la pieza de
conexión debe estar diseñada de forma que sea posible obtener las longitudes de rebase
previstas por el fabricante de los conductos de entrada de aire comburente y de salida de los
productos de combustión en el conducto colectivo, cualquiera que sea el espesor total de éste
(fábrica y enlucido).
f) Requisitos particulares relativos a ciertos elementos de los calentadores de paso con ventilador
-20-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


f.1) Ventilador. Se debe impedir el acceso directo a las piezas giratorias de cualquier ventilador. Las
partes del ventilador en contacto con los productos de combustión, si no están construidas con
materiales resistentes a la corrosión, deben tener una protección eficaz contra la misma.
Además, deben resistir la temperatura de los productos de combustión.
f.2) Dispositivo de control del aire. Antes de cada arranque del ventilador, o al finalizar el paso de
agua, se debe verificar que no existe simulación de flujo de aire en ausencia de caudal de aire.
En caso de paso de agua aislado, esta verificación se debe realizar en el arranque o, en el
minuto siguiente de finalizar el paso de agua. En el caso de paso o pasos de agua adicionales
a intervalos inferiores a 1 min, esta verificación se debe realizar en el arranque o, en el minuto
siguiente de finalizar la serie de pasos de agua. Este requisito no se aplica a los calentadores
de paso provistos de dispositivo de regulación de la relación aire/gas.
El dispositivo de control de aire debe detectar la existencia de una alimentación suficiente de
aire en un tiempo inferior o igual a 10 s.
La alimentación de aire comburente se debe verificar por:
f.2.1) Control de la presión de aire comburente o de la presión de los productos de
combustión.
Este control de presión sólo se admite para los calentadores de paso provistos de un
ventilador con velocidad constante durante el funcionamiento del quemador principal, y
cuyo conducto de evacuación de los productos de combustión está completamente
rodeado por el aire comburente en toda su longitud, que además no debe ser superior a
3 m. Además, se debe cumplir los siguientes requisitos:
- los conductos no deben tener restricciones móviles y/o regulables; y
- la pérdida de presión en el intercambiador de calor debe ser inferior o igual a 0,05
mbar.
f.2.2) Control continuo del caudal de aire comburente o del caudal de los productos de
combustión.
En este sistema el dispositivo de control se acciona directamente por el caudal de aire
comburente o de los productos de combustión.
Esto es aplicable igualmente, para los calentadores de paso cuyo ventilador funciona
con más de una velocidad, estando el paso de agua correspondiente a cada velocidad
del ventilador controlado por dispositivos de control distintos.
f.2.3) Dispositivo de regulación de la relación aire/gas. Únicamente para los calentadores de
paso en los que el circuito de los productos de combustión está completamente rodeado
por el conducto de entrada de aire, y para los calentadores de paso con conductos
independientes en los que el caudal de fuga del conducto de evacuación de los
productos de combustión cumple los requisitos del numeral 8.2.2.3 literal d) a la vez en
el interior y en el exterior del local en el que está instalado el calentador de paso, se
admiten los siguientes sistemas de control:
f.2.4) Control indirecto (por ejemplo, control de la velocidad del ventilador) cuando existe un
dispositivo que controla el caudal de aire comburente al menos una vez en cada
arranque.
f.2.5) Control de los caudales de aire o de los productos de combustión mínimo y máximo,
mediante dos dispositivos de control de caudal.
f.3) Dispositivos de regulación de la relación aire/gas
f.3.1) Los dispositivos de regulación de la relación aire/gas deben estar diseñados y
construidos de forma que una avería razonablemente previsible no pueda originar una
modificación que pueda influir en la seguridad.
-21-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


f.3.2) Los conductos de accionamiento de gas pueden ser metálicos, e incorporar conexiones
mecánicas adaptadas, o de otros materiales de propiedades al menos equivalentes. En
este caso se consideran no sujetos a roturas, desconexiones, o fugas accidentales, una
vez realizados los controles iniciales de estanquidad. Por ello, no son de aplicación los
ensayos del numeral 8.7.12.4 literal b.2).
f.3.3) Cuando los materiales de estos conductos de accionamiento no tengan propiedades
equivalentes, su rotura, desconexión, o fuga accidental, no debe originar situaciones
peligrosas. Esto implica una puesta en seguridad con bloqueo, o el funcionamiento
seguro sin fugas de gas en el exterior del calentador de paso.
f.3.4) Los conductos de accionamiento de aire o de los productos de combustión, deben tener
una sección interior mínima de 12 mm², y un espesor mínimo de 1 mm. Debe ser
posible situarlos y fijarlos de forma que se evite la acumulación de condensados,
pliegues, fugas, o roturas.
Cuando se utiliza más de un conducto de accionamiento, debe ser evidente la situación
de la conexión de cada uno. La sección mínima de los conductos de accionamiento de
aire puede ser de 5 mm2 con la condición de que exista la certeza y se tomen las
precauciones para evitar la presencia de condensados en los conductos de
accionamiento.
f.3.5) Los dispositivos de regulación de la relación aire/gas cumplirán los requisitos aplicables
de la norma EN 12067-1. Los ensayos funcionales se realizarán de acuerdo con la
presente norma.
6.1.1.8 Verificación del estado de funcionamiento
a) El instalador debe poder observar el encendido y el funcionamiento del o de los quemadores, así
como la longitud de la o las llamas del quemador de encendido, sí existe. Con este fin se permite la
apertura de una puerta o el desmontaje de una parte de la carcasa, con la condición de que se
mantenga la estanquidad del circuito de combustión, tal como se define en el numeral 8.2.2 .
b) Esta visibilidad debe estar asegurada en el tiempo, y en particular si existe un cristal, éste no se
deteriorará por los efectos del calor. Además, en el caso de espejos, visores, etc, estos últimos
deben conservar sus propiedades ópticas en el tiempo.
c) No obstante, cuando el quemador principal está provisto de su propio dispositivo de detección de
llama, se admite un medio indirecto de señalización (por ejemplo piloto luminoso). La señalización
de la existencia de llama no Podrá confundirse con la señalización de ningún otro defecto, excepto
un defecto de funcionamiento del medio de control de llama en sí mismo, que se traduciría por
indicación de una ausencia de llama.
d) El usuario podrá asegurarse en todo momento del funcionamiento del artefacto, eventualmente
mediante la apertura de la puerta superior, bien por observación visual de la llama, o por cualquier
otro medio indirecto.
6.1.1.9 Drenaje. Será posible, en caso necesario, el fácil drenaje del artefacto, manualmente o con
ayuda de herramientas habituales del comercio.
6.1.1.10 Equipo eléctrico alimentado desde la red
a) El equipo eléctrico del artefacto responderá a los requisitos aplicables de la norma (IEC 60335-1)
excepto si los numerales 6.1.2 de esta norma hacen referencia a otra norma eléctrica.
b) No es necesaria una protección contra los choques eléctricos para las altas tensiones de los
dispositivos de encendido, si la constancia energética de cada impulsión, el número de impulsos, y
el retraso entre cada impulso, responde a los límites fijados por el CENELEC (ver el apéndice V).
c) Si el fabricante indica en la placa de características el grado de protección eléctrica del artefacto,
esta indicación será conforme con la NTE INEN 2569:
c.1) indicar el grado de protección de las personas contra el contacto con los componentes
eléctricos peligrosos situados en el interior de la carcasa del artefacto;
-22-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c.2) indicar el grado de protección eléctrico, en el interior de la carcasa del artefacto, contra las
acciones perjudiciales para la seguridad debidas a la penetración de agua.
d) Si el artefacto está provisto de componentes o sistemas electrónicos que garantizan una función de
seguridad, estos responderán a los requisitos aplicables de la norma EN 298 en lo que se refiere a
los niveles de inmunidad y de compatibilidad electromagnética.
e) Los contactos eléctricos estarán adaptados para su uso.
6.1.1.11 Seguridad de funcionamiento en caso de falta de energía auxiliar. Cuando el artefacto utiliza
una energía auxiliar, su diseño será tal, que no pueda aparecer ningún riesgo en caso de falta de la
energía auxiliar, o después de su restablecimiento.
6.1.2 Dispositivos de reglaje, de regulación, y de seguridad
6.1.2.1 Generalidades
a) Los dispositivos de reglaje y de regulación no deben oponerse al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
b) Además no existirán vástagos, ni palancas, susceptibles de ser accionadas desde el exterior del
cuerpo que puedan entorpecer el buen funcionamiento del cierre de la válvula de corte de gas.
c) Los dispositivos de prerreglaje, de regulación, y de seguridad, certificados según las normas, NTE
INEN 1682, EN 125, EN 126 y EN 161 o normas equivalentes, responden a los requisitos de esta
norma.
d) Si el artefacto está provisto de dispositivos de accionamiento eléctricos automáticos termosensibles
que garantizan una función de seguridad, estos dispositivos serán conformes con los requisitos de
la norma EN 60730-2-9.
e) Los tornillos que deben desatornillarse para el mantenimiento del dispositivo tendrán roscas
métricas conformes con la ISO 262, salvo que sea indispensable algún otro roscado para el buen
funcionamiento y el ajuste del dispositivo.
f) Pueden utilizarse los tornillos autorroscantes que forman las roscas sin producir limaduras. Será
posible sustituirlos por tornillos mecanizados con rosca métrica, según la ISO 262.
g) Los tornillos autorroscantes que produzcan limaduras al aterrajar no podrán utilizarse en montajes
de partes que contengan gas, o en piezas susceptibles de ser desmontadas en operaciones de
mantenimiento.
h) El funcionamiento de las piezas móviles (por ejemplo las membranas, etc) no estará entorpecido
por otros componentes. Los prensaestopas ajustados y precintados en fábrica, pueden utilizarse
para hacer estancas piezas móviles.
i) No se deben utilizar los prensaestopas ajustables manualmente.
j) Se debe colocar un dispositivo antipolvo en la llegada de gas antes del primer dispositivo de control
o de corte. La mayor dimensión de la malla del tamiz no será superior a 1,5 mm, además la malla
no debe permitir el paso de un calibre cilíndrico de 1 mm de diámetro.
k) Todos los dispositivos mencionados en los numerales 6.1.2, o la valvulería multifuncional en la que
pueden estar incorporados, podrán retirarse o desmontarse, si esto es necesario para la limpieza o
la sustitución del dispositivo.
l) Los mandos de accionamiento deben estar diseñados y situados de forma que no puedan ni
montarse en una posición incorrecta, ni desplazarse por sí mismos.
m) Además, cuando existen varios mandos de accionamiento (válvulas, selectores de temperatura,
etc) será imposible su intercambiabilidad si puede perjudicar a la seguridad.
-23-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6.1.2.2 Dispositivo manual de corte y/o de reglaje del consumo de gas
a) El circuito de gas debe incorporar un dispositivo de corte manual que permita interrumpir el
consumo de gas, directamente, o con ayuda de un elemento de corte, o de la válvula automática de
corte especificada en el numeral 6.1.2.12 literal a.2). Este dispositivo debe estar diseñado y situado
de forma que su accionamiento sea fácil.
b) Las diferentes posiciones del dispositivo deben estar marcadas de forma clara e indeleble de la
siguiente manera:
- posición de cerrado (si existe): disco relleno o círculo de diámetro
superior a 3 mm
- encendido (si existe):
estrella
- consumo máximo del quemador:
llama grande
- consumo mínimo (si existe):
llama pequeña
c) No obstante, en el caso de un pulsador único que controle un dispositivo de seguridad con vigilancia
de llama sobre el quemador y el quemador de encendido, si existe, no se exige ningún marcado, si
es imposible cualquier falsa maniobra.
d) Si los mandos de accionamiento actúan por rotación, el sentido de cierre será el de las agujas de
un reloj, para un observador mirando el mando de frente.
e) La posición de consumo mínimo de gas, si existe, tendrá un tope o una entalladura, que la haga
claramente perceptible para el usuario.
6.1.2.3 Dispositivos de prerreglaje del consumo de gas
a) Los dispositivos de prerreglaje estarán diseñados de forma que queden protegidos contra un
desreglaje involuntario por parte del usuario, una vez instalado el artefacto.
b) Todas las partes del artefacto que no puedan ser manipuladas, por el instalador o por el usuario,
quedarán igualmente protegidas de forma apropiada. A estos efectos puede utilizarse laca, siempre
que resista la temperatura a la cual esté sometida durante el funcionamiento normal del artefacto.
c) La presencia de un dispositivo de prerreglaje del consumo de gas es obligatoria para los artefactos
que utilizan varios grupos de gases de la primera familia, y opcional para el resto de los artefactos.
d) Los dispositivos de prerreglaje deben:
d.1) Quedar precintados si el prerreglaje lo realiza únicamente el fabricante;
d.2) Poder precintarse si el prerreglaje lo realiza el instalador.
e) Para la utilización con un gas de una familia o de un grupo con subíndice "+", el dispositivo de
prerreglaje del consumo de gas debe quedar bloqueado y precintado.
f) El prerreglaje puede ser continuo (tornillo de regulación), o discontinuo (sustitución de orificios
calibrados).
-24-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


g) El dispositivo de reglaje de un regulador de presión regulable se considera como un dispositivo de
prerreglaje.
h) La acción que consiste en maniobrar estos dispositivos se denomina "prerreglaje del consumo de
gas".
i) Estos dispositivos deben estar construidos de forma que se puedan maniobrar fácilmente con ayuda
de herramientas habituales del comercio, incluso después de un uso normal prolongado.
6.1.2.4 Regulador de presión de gas
a) Los artefactos diseñados para funcionar con gases de la primera familia, deben incorporar un
regulador de presión de gas. Para el resto de los artefactos, el regulador de presión es opcional.
b) Un regulador de presión previsto para el funcionamiento con un par de presiones debe ser, o debe
poder ser, regulado de forma que no pueda funcionar entre las dos presiones normales. No
obstante, durante el funcionamiento con un par de presiones, se autoriza un regulador de presión
de gas no regulable para el quemador de encendido.
c) La construcción y accesibilidad del regulador de presión de gas deben ser tales que se pueda
proceder fácilmente a su prerreglaje, o su puesta fuera de servicio, o eventualmente su eliminación
o su sustitución, o la sustitución de sus componentes para el cambio a otro tipo de gas, pero los
dispositivos estarán emplazados de forma que resulte difícil cualquier intervención no autorizada
sobre el dispositivo de prerreglaje.
6.1.2.5 Tomas de presión
a) Todos los artefactos deben estar provistos de un orificio de toma de presión de gas que permita
medir la presión a la entrada del artefacto.
b) Los artefactos en los que, según las instrucciones técnicas o las instrucciones para la adaptación a
diferentes gases, sea necesario medir la presión en el quemador, dispondrán de un segundo
orificio de toma de presión después de todos los dispositivos de reglaje o de prerreglaje.
c) Para los artefactos de los Tipos C11, y C21 la medida debe poder realizarse sin abrir el circuito de
combustión.
d) Las tomas de presión deben tener un diámetro exterior de 9 (+0, –0,5) mm y una longitud de, por lo
menos, 10 mm para permitir el acoplamiento de un tubo de caucho.
e) El diámetro de calibrado de la toma de presión no debe exceder de 1 mm en el punto más
estrecho.
6.1.2.6 Válvula automática de gas accionada por agua
a) La válvula automática de gas accionada por agua subordinará la llegada de gas al quemador
principal al paso de agua a través del artefacto.
b) En caso de fuga de la junta de estanquidad del circuito de agua, el agua no debe poder entrar en el
circuito de gas. Con este objeto se preverá un espacio entre los circuitos que conducen el gas y el
agua de la válvula automática. Este espacio estará ventilado hacia la atmósfera por un respiradero
2
con una superficie de al menos 19 mm , puede estar constituido por uno o varios orificios en los
que la menor dimensión transversal no sea inferior a 3,5 mm.
6.1.2.7 Dispositivos de encendido
a) Quemador de encendido
a.1) El quemador de encendido debe estar dispuesto de forma que sus productos de combustión
sean evacuados junto con los que provienen del quemador principal.
a.2) Las posiciones relativas del quemador de encendido, y del quemador principal, serán
invariables.
-25-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a.3) Si los quemadores de encendido, o los inyectores, son diferentes según la naturaleza del gas
utilizado, estarán marcados, serán fácilmente sustituibles los unos por los otros, y podrán
montarse siguiendo las instrucciones técnicas.
a.4) La boquilla del quemador de encendido estará construida con un material que no pueda
deteriorarse en las condiciones normales de uso.
a.5) Para los quemadores de encendido de los artefactos del Tipo AAS que forman parte del
dispositivo de control de la contaminación de la atmósfera, se admite una variación automática
de la admisión de aire para permitir fácilmente el encendido en frío.
a.6) Para los quemadores de encendido permanentes de los artefactos del Tipo AAS, el diámetro o
la menor dimensión transversal, del orificio de aire primario será por lo menos igual a 4 mm.
a.7) Cuando el consumo del quemador de encendido no está sometido a la acción de un regulador
de presión de gas, se prohíbe la presencia de un dispositivo de prerreglaje del consumo de
gas del quemador de encendido para:
- cualquier quemador de encendido que forme parte del dispositivo de control de la
contaminación de la atmósfera;
- y/o para cualquier quemador de encendido que funcione con gases de la tercera familia.
b) Encendido manual del quemador de encendido
b.1) Los quemadores de encendido, encendidos mediante intervención manual directa, deben
poder encenderse de forma sencilla, o con ayuda de una cerilla (fósforo), o con un dispositivo
de encendido apropiado.
b.2) Los dispositivos de encendido del quemador de encendido deben estar diseñados y montados
de forma que estén correctamente situados en relación con los componentes y con el
quemador de encendido. El dispositivo de encendido del quemador de encendido, o el
conjunto del quemador de encendido y el dispositivo de encendido, podrán instalarse o
desmontarse con ayuda de las herramientas usuales del comercio.
b.3) Para los artefactos de los Tipos C se preverán dispositivos especiales de encendido (por
ejemplo, encendido eléctrico). El encendido del quemador de encendido permanente de estos
artefactos se podrá realizar siempre estando la cámara de combustión cerrada.
c) Dispositivo de encendido automático. Todos los artefactos sin quemador de encendido permanente,
o no permanente alterno, estarán provistos de un dispositivo de encendido automático que
asegure:
- o el encendido de un quemador de encendido:
- no permanente de seguridad;
- o no permanente simultáneo;
- o no permanente, limitado al tiempo de encendido;
- o el encendido directo del quemador principal.
Las posiciones relativas del quemador o del quemador de encendido por una parte, y del electrodo
de encendido por otra, serán invariables.
La potencia eléctrica del dispositivo de encendido será suficiente para todo el intervalo de
consumos caloríficos.
6.1.2.8 Dispositivo de control de llama
a) Generalidades. Cada artefacto estará provisto de un dispositivo de control de llama, es decir.
a.1) un dispositivo termoeléctrico de un quemador de encendido permanente;
a.2) o un dispositivo de control de llama con un quemador de encendido no permanente de
seguridad;
-26-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a.3) o el dispositivo de control de llama de un sistema automático de control y de seguridad.
Los dispositivos termoeléctricos y los dispositivos de control de llama de un sistema
automático con encendido del quemador principal, controlarán la alimentación total de gas.
La alimentación de gas de los quemadores de encendido no permanentes puede no estar
controlada cuando su consumo calorífico no excede de 0,250 kW. Esto no es de aplicación
para los artefactos de los Tipos C que utilizan los gases de la tercera familia.
En caso de destrucción del elemento sensible, o de la unión entre este elemento y el
dispositivo de control, será imposible la alimentación del quemador principal. Queda prohibida
la utilización de detectores térmicos bimetálicos deformables.
b) Dispositivo termoeléctrico de un quemador de encendido permanente. Al poner en marcha el
artefacto la entrada de gas al quemador principal permanecerá cerrada durante el proceso de
encendido del quemador de encendido. Sólo podrá llegar gas al quemador principal si existe señal
de presencia de llama en el quemador de encendido permanente.
c) Dispositivo de control de llama de un artefacto con quemador de encendido no permanente de
seguridad.
c.1) El encendido eléctrico por chispas entrará en funcionamiento como muy tarde al iniciarse la
alimentación de gas al quemador de encendido no permanente de seguridad, y continuará, al
menos, hasta que se detecte la presencia de llama.
c.2) Sólo se admitirá la entrada de gas al quemador principal cuando exista señal de presencia de
llama en el quemador de encendido no permanente de seguridad.
c.3) La desaparición de la llama dará lugar, al menos, a la parada del quemador principal.
c.4) No obstante, si existe reencendido automático del quemador de encendido, en caso de
desaparición de la llama, el dispositivo de encendido intervendrá de nuevo antes de 1 s, y
continuará hasta el reencendido.
c.5) Si no existe reencendido automático del quemador de encendido, en caso de desaparición de
la llama, el dispositivo de encendido no podrá intervenir de nuevo durante el tiempo de
seguridad al apagado, ni antes del corte del paso de agua. El proceso de encendido se
reiniciará desde su comienzo.
d) Dispositivos de control de llama de los sistemas automáticos de control y de seguridad. Los
dispositivos de control de llama de los sistemas automáticos de control y de seguridad responderán
a los requisitos aplicables de la norma europea EN 298, a excepción del grado de protección
eléctrica, de la resistencia, de los marcados y de las instrucciones.
En caso de fallo de la llama, el sistema dará lugar, al menos, a:
d.1) o un reencendido;
d.2) o un rearme;
d.3) o una puesta en seguridad con bloqueo recuperable.
En caso de reencendido o de rearme, la ausencia de llama al finalizar el tiempo de seguridad al
encendido (TSA), originará, al menos, la puesta en seguridad con bloqueo recuperable.
6.1.2.9 Dispositivo de control de la contaminación de la atmósfera de los artefactos del Tipo AAs.
a) Los artefactos del Tipo AAS incorporarán por construcción un dispositivo de control de la
contaminación de la atmósfera. Este dispositivo, incluso el quemador de encendido del que forman
parte, no será regulable. Los dispositivos de ajuste, eventualmente necesarios para su
construcción, quedarán precintados por el fabricante.
b) Las intervenciones sobre el dispositivo se pondrán en evidencia, por ejemplo por la rotura de un
precinto, por la deformación de una pieza, etc.
-27-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c) El dispositivo estará diseñado y construido de forma que pueda realizarse fácilmente su
mantenimiento, fundamentalmente la limpieza del polvo. Su buen funcionamiento no quedará
comprometido, en ningún caso, por esta intervención.
d) Será posible la sustitución de las piezas esenciales para el buen funcionamiento del dispositivo de
control de atmósfera, por piezas idénticas siguiendo las instrucciones del fabricante. Se tomarán
medidas eficaces en la fabricación, para prevenir la sustitución de piezas por otras no idénticas, por
ejemplo por construcción, o por un medio de identificación claramente marcado en las
instrucciones.
e) El dispositivo estará diseñado y construido de forma que los deterioros de sus elementos sensibles
o del elemento de transmisión de la orden de cierre, produzca la interrupción total de la
alimentación de gas.
f) Estará igualmente diseñado de forma que, o bien no pueda engrasarse, o en las condiciones de
simulación de engrasamiento del segundo párrafo del numeral 8.8.10.3 literal b) dé origen a la
interrupción total de la alimentación de gas.
g) Después de la interrupción total de la alimentación de gas por la acción de un dispositivo de control
de la contaminación de la atmósfera, el artefacto sólo podrá rearmarse mediante una intervención
manual.
h) La interrupción de la unión entre el elemento de detección y el dispositivo de ejecución, o la
destrucción del elemento sensible, dará origen al menos a una parada por mal funcionamiento,
eventualmente después de un tiempo de espera.
6.1.2.10 Dispositivo de control de la evacuación de los productos de combustión de los aparatos de
los Tipos B11BS, B12BS, y B13BS
a) Los artefactos estarán construidos de forma, que en caso de tiro anormal, no se produzca escape
de los productos de combustión en cantidad peligrosa en el local considerado.
b) Para los calentadores de los Tipos B11, B12 y B13 esto se puede realizar por medio de un dispositivo
de control de la evacuación de los productos de la combustión (en este caso, los calentadores de
los Tipos B11, B12 y B13 se identifican como calentadores de los Tipos B11BS, B12BS, y B13BS,
respectivamente).
c) Únicamente los artefactos destinados a instalarse en áreas exteriores (al aire libre), o en un local
destinado exclusivamente a este uso y provisto de ventilación directa al exterior según lo
establecido en la NTE INEN 2124 pueden no incorporar este dispositivo de seguridad (en este
caso, los calentadores se identifican como de los Tipos B11, B12 o B13).
d) El dispositivo de control no debe incorporar elementos de reglaje. Los elementos de ajuste
quedarán precintados por el fabricante.
e) El dispositivo de control estará diseñado de forma que no pueda desmontarse sin herramientas.
f) Debe ser difícil el montaje incorrecto después del mantenimiento.
g) La interrupción de la unión entre el elemento de detección y el dispositivo de actuación debe
originar al menos una parada por mal funcionamiento, eventualmente después de un tiempo de
espera.
h) Si el dispositivo y su unión están dispuestos de forma que pueden ser desmontados, o pueden
deteriorarse durante las operaciones de mantenimiento, las instrucciones especificarán el ensayo
que será necesario realizar después de la intervención para comprobar el correcto funcionamiento
del dispositivo.
6.1.2.11 Protección contra un sobrecalentamiento accidental de los artefactos termostáticos. Los
artefactos termostáticos estarán diseñados de forma que el fallo del termostato no entrañe un
sobrecalentamiento del agua en las condiciones del numeral 8.8.9. Cuando para cumplir este requisito
se incorpora un dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento accidental del agua, este debe,
-28-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


en caso de fallo del termostato, cortar la llegada de gas al menos al quemador actuando sobre un
dispositivo de corte independiente del elemento de corte del dispositivo de regulación. El
restablecimiento de la alimentación de gas sólo podrá conseguirse mediante una intervención manual.
6.1.2.12 Composición del circuito de gas
a) El circuito de gas al quemador principal incorporará como mínimo dos válvulas en serie:
a.1) Una válvula automática de gas accionada por agua, que subordine la llegada de gas al
quemador principal al paso de agua y,
a.2) Un dispositivo de corte, incorporado en el dispositivo de control de llama, o una válvula
automática de corte, al menos de Clase C o C', gobernada por el dispositivo de control de
llama.
Estos dispositivos de corte pueden accionarse igualmente mediante un dispositivo de
protección contra sobrecalentamiento, y/o un dispositivo de control de contaminación de la
atmósfera, y/o un dispositivo de control de la evacuación de los productos de la combustión.
o
Para los calentadores de paso con ventilador:
a.3) El circuito de gas del quemador principal debe incorporar al menos dos válvula en serie:
a.3.1) Una válvula automática que subordina la llegada de gas al quemador principal al paso
de agua; y
a.3.2) La válvula de corte que forma parte del dispositivo de control de llama, o la válvula
automática de corte al menos de Clase C o C', accionada por el dispositivo de control de
llama.
a.3.3) Estos dispositivos de corte pueden igualmente estar accionados por un dispositivo de
protección contra el sobrecalentamiento y/o por un dispositivo de control de la
contaminación de la atmósfera, y/o por un dispositivo de control de la evacuación de los
productos de combustión.
a.3.4) Para los calentadores de paso con ventilador, esta solución sólo es aplicable cuando
incorporan un quemador de encendido permanente.
o
a.4) El circuito de gas del quemador principal debe incorporar, como mínimo, dos válvulas al
menos de Clase C o C'. El funcionamiento de una de las válvulas está subordinado al paso de
agua detectado por cualquier dispositivo apropiado y accionado por el dispositivo de control de
llama. La apertura de las válvulas puede realizarse de forma simultánea o no, pero el cierre
debe ser simultáneo. Si el tiempo entre las órdenes de cierre a las dos válvulas es inferior o
igual a 5 s, las órdenes se consideran simultáneas.
b) Además, al menos una de estas válvulas debe estar controlada por un dispositivo de protección
contra el sobrecalentamiento.
6.1.3 Quemador principal
6.1.3.1 La sección de los inyectores y de los orificios de formación de las llamas no debe ser
regulable.
6.1.3.2 Cuando el cambio de un gas a otro se realiza por sustitución de los inyectores, éstos tendrán
un medio indeleble de identificación que impida cualquier confusión.
6.1.3.3 La posición de los quemadores estará bien determinada, y su fijación será tal que no puedan
colocarse en posición incorrecta. En particular, los quemadores estarán correctamente situados
respecto al intercambiador de calor, y siguiendo las instrucciones del fabricante, sólo será posible
fijarlos en esta posición.
-29-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6.1.3.4 Los artefactos estarán diseñados de forma que la sección de entrada de aire primario no sea
regulable.
6.1.4 Utilización racional de la energía. Se aplican las condiciones generales del numeral 7.1.
6.1.4.1 Consumo calorífico de los quemadores de encendido
a) Requisitos
El consumo calorífico de los quemadores de encendido permanente y no permanente alterno, no
sobrepasará 0,17 kW.
El artefacto se alimenta sucesivamente con cada uno de los gases de referencia de su categoría, a
la presión normal de ensayo correspondiente. La verificación se realiza a régimen de temperatura,
estando en funcionamiento únicamente el quemador de encendido.
6.1.4.2 Rendimiento
a) Requisitos. El rendimiento al consumo calorífico nominal será, como mínimo, igual a:
a.1) 84 % para los artefactos con consumo calorífico nominal superior a 10 kW;
a.2) 82 % para los artefactos con consumo calorífico nominal inferior o igual a 10 kW.
Si en las condiciones normales de ensayo descritas en el numeral 6.1.4.2 literal b), el
rendimiento de los artefactos de los Tipos B11, y B11BS, es superior al 89 %, las instrucciones
técnicas indicarán las condiciones especiales de instalación en vigor en el o los países de
destino, de forma que se limiten los riesgos de condensaciones de vapor de agua en el
conducto de evacuación.
b) El rendimiento ηu en porcentaje (%) se calcula con una de las siguientes fórmulas:
(gases de la 1ª, 2ª y 3ª familias)
(gases de la 3ª familia)

Donde:
m = masa de agua recogida durante el ensayo, en kilograrnos (kg).
-3
-1
-1
Cp = calor específico del agua recogida igual a 4,186 x 10 MJ kg K
ΔT = elevación de temperatura de este agua, en kelvin (K).
Vη = volumen de gas seco (gases de la 1a, 2a y 3a familias) consumido por el artefacto durante el
ensayo, corregido a las condiciones de referencia (ver el numeral 3.1.2.1), en metros cúbicos
(m³)
Mη= masa de gas (gases de la 3a familia) consumida por el artefacto durante el ensayo, expresada
en kilogramos (kg).
Hi = según el caso es el poder calorífico inferior del gas utilizado seco, referido:
- a la unidad de volumen, en megajulios por metro cúbico (MJ/m³);
- o a la unidad de masa, en megajulios por kilogramo (MJ/kg).
3
Vη= volumen de gas seco consumido, en metros cúbicos (m ), determinado a partir del volumen
medido, mediante la siguiente fórmula:
-30-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


Donde:
3
Vmes volumen de gas medido, en metros cúbicos (m )
Pa presión atmosférica, en milibar (mbar);
P presión de alimentación de gas en el punto de medición del consumo, en milibar (mbar);
Ps presión de saturación del vapor de agua a la temperatura tg, en milibar (mbar)
tg temperatura del gas en el punto de medida del consumo, en grados Celsius (°C);
b.1) Las temperaturas se miden inmediatamente antes de la conexión de entrada e
inmediatamente después de la conexión de salida de agua del artefacto, tomando todas las
precauciones para que el dispositivo de medida no ocasione ninguna pérdida térmica.
b.2) El rendimiento se determina en las siguientes condiciones:
b.3) El artefacto se alimenta con el gas de referencia, y se regula según el numeral 8.1.5.5 literal
b.3.1), además, la temperatura del agua de entrada durante todo el ensayo no variará en más
de ± 0,5 °C.
b.4) El ensayo se realiza en las condiciones normales de evacuación de los productos de la
combustión, según el numeral 8.1.5.2, a excepción de los artefactos de los Tipos B11 y B11BS
que se ensayan con la chimenea de ensayos del diámetro máximo indicado en las
instrucciones de instalación, en la que se coloca una sonda, como la representada en las
figuras 7 u 8, a 100 mm del borde superior.
b.5) El ensayo se repite según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.3), según las necesidades del numeral
6.1.6.2 literal c).
6.1.5 Características de construcción
6.1.5.1 Conexiones de agua
a) Cuando las conexiones a las canalizaciones de agua se realizan con unión roscada, estas
cumplirán la ISO 228-1, y el extremo de la tubería del artefacto será suficientemente plano para
permitir la interposición de una arandela de estanquidad.
b) Si las conexiones están constituidas por un tubo liso de cobre, éste tendrá una parte recta de por lo
menos 5 cm de longitud, y cumplirá la norma ISO 274.
6.1.5.2 Dispositivos de prerreglaje o de regulación del caudal de agua. Los artefactos estarán
provistos de un dispositivo para el prerreglaje o la obtención de un caudal de agua determinado, como
por ejemplo un dispositivo de prerreglaje del caudal de agua, un regulador de caudal de agua o un
regulador de presión de agua. La verificación se efectúa mediante examen.
6.1.5.3 Selector y corrector de temperatura
a) Los artefactos modulantes estarán provistos de un selector o de un corrector de temperatura.
b) En este último caso, las diferencias de temperatura del agua fría podrán compensarse con ayuda
del corrector de temperatura de forma automática o manual.
c) La verificación se efectúa mediante examen.
-31-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6.1.6 Características de funcionamiento
6.1.6.1 Consumo calorífico mínimo
a) Para los artefactos con variación automática de potencia, el consumo calorífico mínimo declarado
no será superior al 52 % del consumo calorífico nominal, según el ensayo del numeral 8.3.4.2
b) Se verifica que se cumple este requisito realizando el ensayo correspondiente del numeral 8.3.4.2 .
6.1.6.2 Potencias útiles nominal y mínima
a) La potencia útil nominal no se desviará en más del 5 % de la potencia útil determinada según el
ensayo del numeral 6.1.6.2 literal c).
b) La potencia útil mínima no se desviará de la potencia útil mínima determinada según el ensayo
6.1.6.2.c en más del 5 %.
c) Las potencias útiles nominal y mínima se calculan realizando el producto de los rendimientos
correspondientes, medidos en las condiciones normales de evacuación de los productos de la
combustión según el ensayo descrito en el numeral 6.1.4.2 literal b), por los consumos caloríficos
nominal y mínimo.
6.1.6.3 Encendido de los quemadores de encendido permanentes mediante un dispositivo de
encendido por chispa
a) Al menos la mitad de diez intentos de encendido dará lugar al correcto encendido del quemador de
encendido.
b) Los ensayos se realizan a la temperatura ambiente con cada uno de los gases de referencia, a la
presión normal de ensayo.
c) Se esperarán, al menos, 1,5 s entre dos intentos consecutivos.
d) El ensayo comienza después de haber purgado el circuito de alimentación de gas del quemador de
encendido.
6.1.6.4 Tiempo de inercia al encendido (TIA)
a) El tiempo de inercia al encendido (TIA) de los artefactos con dispositivo termoeléctrico de control de
llama no excederá de 20 s. Sin embargo, este tiempo puede aumentarse hasta 60 s, si durante
este período no se requiere ninguna intervención manual.
b) Los ensayos se realizan con cada uno de los gases de referencia, a la presión normal de ensayo
correspondiente.
c) Estando el artefacto a temperatura ambiente se acciona el dispositivo de control de llama, se
enciende el quemador de encendido, y se verifica que al finalizar el tiempo de inercia al encendido
(TIA), especificado en el numeral 6.1.6.4 literal a), el quemador de encendido permanece en
funcionamiento.
6.1.6.5 Válvula automática de gas accionada por agua
a) Artefactos a presión normal y a alta presión de agua
a.1) Para los artefactos de potencia fija o regulable con una presión mínima de entrada de agua al
artefacto de 0,5 bar, y para los artefactos con variación automática de potencia con una
presión de 1 bar, el consumo calorífico corregido (ver el numeral 8.3.2) será por lo menos
igual al 95 % del consumo calorífico obtenido según el numeral 7.3.2.1, cuando no existe
dispositivo de prerreglaje del consumo de gas, o del consumo calorífico nominal cuando existe
dispositivo de prerreglaje.
a.2) Para los artefactos con variación automática de potencia, el consumo calorífico corregido (ver
el numeral 8.3.2), con una presión de agua de 0,5 bar, será al menos igual al consumo
calorífico mínimo.
-32-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a.3) El ensayo se efectúa con uno de los gases de referencia, a la presión normal de ensayo
correspondiente, y el artefacto se regula según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.2).
a.4) El dispositivo de prerreglaje del caudal de agua se coloca en la posición en la que se obtiene la
temperatura más elevada.
a.5) Después se reduce la presión de agua a los siguientes valores:
a.5.1) 0,5 bar para los artefactos de potencia fija o regulable;
a.5.2) 1 bar y después 0,5 bar para los artefactos con variación automática de potencia.
b) Artefactos a baja presión de agua
b.1) El consumo calorífico corregido (ver el numeral 8.3.2) a la presión mínima de agua indicada en
las instrucciones técnicas, con el dispositivo de prerreglaje del caudal de agua colocado en la
posición de temperatura máxima, será al menos igual al 95 % del consumo calorífico obtenido
según el numeral 8.3.3.1, cuando no existe dispositivo de prerreglaje del consumo de gas, o
del consumo calorífico nominal cuando existe dispositivo de prerreglaje. El funcionamiento de
la válvula permanecerá correcto hasta la presión de 2,5 bar.
b.2) El ensayo se realiza con uno de los gases de referencia, a la presión normal de ensayo
correspondiente, y con la presión mínima de agua indicada en las instrucciones técnicas. El
ensayo se repite a una presión de agua de 2,5 bar.
6.1.6.6 Reglaje del caudal de agua. Temperatura del agua
a) Artefactos de potencia fija o regulable
a.1) Artefactos a presión normal y a alta presión de agua, provistos únicamente de un dispositivo de
prerreglaje del caudal de agua
a.1.1) En las condiciones del numeral 6.1.6.6 literal a.1.2), debe ser posible regular los
artefactos para obtener un caudal de agua correspondiente a una elevación de
temperatura de por lo menos 50 K.
El ensayo se realiza a una presión de alimentación de agua de 6 bar, con uno de los
gases de referencia, al consumo calorífico nominal. Todos los elementos de reglaje de
la temperatura del agua se regulan para obtener la temperatura máxima, al consumo
calorífico nominal.
a.2) Artefactos a presión normal y a alta presión de agua con regulador de caudal de agua y
selector de temperatura
a.2.1) Cuando se sitúa el selector o el corrector manual de la temperatura del agua, si existe,
en la posición de temperatura máxima, siendo la presión de agua de 0,5 bar, será
posible obtener un consumo calorífico corregido (ver el numeral 8.3.2) al menos igual al
95 % del consumo calorífico nominal obtenido según el numeral 8.3.3.1, si no existe
dispositivo de prerreglaje del consumo de gas, o del consumo calorífico nominal,
cuando existe dispositivo de prerreglaje del consumo de gas.
a.2.2) En el intervalo de presiones de 0,6 bar a 6 bar, el caudal de agua permanecerá inferior a
un valor correspondiente a una elevación de temperatura de 50 K.
a.2.3) Estando el selector de temperatura del agua colocado en la posición de temperatura
mínima, cuando la presión varía de 2 bar a 6 bar, el caudal de agua permanecerá
superior o igual al valor correspondiente a la elevación de temperatura declarada por el
fabricante. Además, en la tabla 2 se indica la desviación máxima permitida para el
caudal de agua en relación con el caudal medio.
a.2.4) El ensayo se realiza con uno de los gases de referencia, a la presión normal de ensayos
correspondiente. Se regula la temperatura del agua, y la presión de agua varía según
las indicaciones de la tabla 2.
-33-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


TABLA 2. Desviación máxima permitida para el caudal de agua en relación con el caudal medio

No 1
La temperatura máxima de agua
Variación
de la
presión de
agua
bar
De 0,6 a 6
No 2
La temperatura máxima de agua
De 6 a 10
No 3
El caudal de agua correspondiente a una
elevación de temperatura de 30 K a una
presión de 2 bar
El caudal de agua correspondiente a una
elevación de temperatura de 30 K a una
presión de 2 bar
De 2 a 6
Ensayo
No 4
Reglaje del selector de temperatura de
forma que se obtenga
De 6 a 10
Valores
obtenidos
del caudal
de agua
Desviación
máxima permitida
del caudal de agua
Mínimo
Máximo
Medio
Mínimo
Máximo
Medio
Mínimo
Máximo
Medio
Mínimo
Máximo
Medio
± 10 %
± 20 %
± 10 %
± 20 %
1) Las desviaciones máximas para cada ensayo se obtienen tomando la diferencia entre los valores mínimo y máximo,
observados durante el ensayo, y el valor medio, calculado por media aritmética entre los valores mínimo y máximo.
Estas desviaciones se expresan en porcentaje (%) con referencia al valor medio.
a.3) Artefactos a baja presión de agua
a.3.1) En el caso de los artefactos a baja presión de agua, se verifican las condiciones de los
numerales 6.1.6.6 literal a.1) o 6.1.6.6 literal a.2) con las presiones mínima y máxima de
agua indicadas en las instrucciones técnicas.
a.3.2) El ensayo se realiza con uno de los gases de referencia, a la presión normal de ensayos
correspondiente.
b) Artefactos con variación automática de potencia
b.1) Artefactos a presión normal y a alta presión de agua
b.1.1) Artefactos modulantes
b.1.1.1) Los artefactos modulantes con selector o corrector manual de la temperatura
del agua, permitirán:
- una elevación de temperatura del agua de como mínimo 50 K en al menos
un punto del intervalo de potencia comprendido entre (52 ± 2) % y (100 ±
5)% del consumo calorífico nominal;
- y 45 K como mínimo para el resto de este mismo intervalo.
b.1.1.2) Para los artefactos con corrector automático de temperatura:
- existirá al menos un punto del intervalo de potencia comprendido entre (52 ±
2) % y (100 ± 5) % del consumo calorífico nominal, para el cual el agua se
suministre a una temperatura de como mínimo 55 °C;
- para el resto de este mismo intervalo, el agua suministrada alcanzará una
temperatura de al menos 50 °C.
b.1.1.3) El artefacto funcionará previamente durante aproximadamente 20 min con uno
de los gases de referencia, y con un caudal de agua suficiente para que la
válvula de gas esté totalmente abierta.
b.1.1.4) Si el selector o el corrector de temperatura del agua es manual se coloca en la
posición de temperatura máxima. Se mantiene la presión de entrada de agua
a 1,2 bar.
-34-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.1.1.5) Se realizan únicamente los siguientes ensayos:
b.1.1.6) Se disminuye el caudal de agua de forma que se coloque el artefacto
sucesivamente en las condiciones de funcionamiento dentro del intervalo de
variación automática de potencia correspondiente al (100 ± 5) % y después al
(52 ± 2) % del consumo calorífico nominal.
b.1.1.7) Se verifica que en estos dos puntos de funcionamiento, la elevación de
temperatura del agua es de por lo menos 45 K.
b.1.1.8) Además, si en uno de estos puntos, la elevación de temperatura del agua no
alcanza 50 K se realiza un ensayo complementario, en un punto indicado por
el fabricante dentro del intervalo de (100 ± 5) % y (52 ± 2) % definido
anteriormente, donde se verifica que se obtiene efectivamente una elevación
de temperatura de 50 K.
b.1.1.9) Cuando el corrector de temperatura del agua es automático, se alimenta el
artefacto con agua a una temperatura constante de (5 ± 2) °C, y se procede a
los ensayos definidos anteriormente, verificando que se alcanzan las
temperaturas de 50 °C y 55 °C, en los puntos corres pondientes a las
elevaciones de temperaturas respectivamente citadas de 45 K y 50 K. Se
anotan las elevaciones de temperatura alcanzadas.
b.1.1.10) Estos ensayos se repiten con una presión de entrada de agua de 6 bar.
b.1.2) Artefactos termostáticos
b.1.2.1) Existirá al menos un punto del intervalo de potencia comprendido entre el (52 ±
2)% y (100 ± 5)% del consumo calorífico nominal, para el cual el agua se
suministre a una temperatura de al menos 55 °C;
- para el resto de este mismo intervalo, el agua suministrada alcanzará una
temperatura de al menos 50 °C;
b.1.2.2) La diferencia entre las temperaturas de salida de agua T1 y T2 medidas
respectivamente para las temperaturas de entrada de agua de (5 ± 2) °C y de
(15 ± 2) °C, no excederá de 5 °C.
b.1.2.3) El artefacto funcionará previamente durante aproximadamente 20 min, con un
caudal de agua suficiente para que la válvula de gas esté totalmente abierta, y
alimentado con uno de los gases de referencia de su categoría.
b.1.2.4) El termostato, si es regulable, se coloca en la posición de temperatura máxima.
La presión de alimentación de agua se mantiene a 1,2 bar. La temperatura del
agua fría es de (15 ± 2) °C.
b.1.2.5) Se realizan únicamente los siguientes ensayos:
- El caudal de agua se disminuye de forma que se coloque el artefacto
sucesivamente en las condiciones de funcionamiento del intervalo de variación
automática de potencia correspondientes al (100 ± 5) %, y después al (52 ± 2)
% del consumo calorífico nominal.
- Se verifica que en estos dos puntos de funcionamiento, la temperatura de
salida del agua es de al menos 50 °C.
- Además, si en uno de estos puntos, la temperatura del agua no alcanza los 55
°C, se realiza un ensayo complementario en un punto del intervalo de
variación automática de potencia, indicado en las instrucciones técnicas, en el
que se verifica que se obtiene efectivamente una temperatura de salida de al
menos 55 °C. Sí es necesario, puede efectuarse un e nsayo en otro punto del
intervalo.
-35-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


- Estos ensayos se repiten con una presión de entrada de agua de 6 bar.
b.1.2.6) Siendo la temperatura de entrada del agua de (5 ± 2) °C, el caudal de agua se
regula para obtener un consumo calorífico igual a (95 ± 5)% del consumo
calorífico nominal. Se mide la temperatura de salida del agua T1, a régimen de
temperatura. Sin modificar el reglaje del artefacto, la temperatura de entrada del
agua se conduce a (15 ± 2) °C, y se mide la tempera tura de salida del agua T2 a
régimen de temperatura.
b.1.3) Todos los artefactos
b.1.3.1) Cuando existe un corrector o un selector de temperatura del agua, será posible
obtener la reducción de la elevación de temperatura indicada por el fabricante
en las instrucciones de uso, en todo el intervalo de potencia comprendido entre
el (52 ± 2) % y el (100 ± 5)% del consumo calorífico nominal.
b.1.3.2) El artefacto funcionará previamente durante aproximadamente 20 min, con un
caudal de agua suficiente para que la válvula de gas esté totalmente abierta, y
alimentado con uno de los gases de referencia de su categoría.
b.1.3.3) Después de los ensayos de los numerales 6.1.6.6 literal b.1.1.3) al
6.1.6.6.b.1.1.10, y 6.1.6.6.b.1.2.3 al 6.1.6.6.b.1.2.6, se coloca el selector o el
corrector de temperatura del agua, si es manual, en la posición de temperatura
mínima.
b.1.3.4) La verificación se realiza en relación a las elevaciones de temperatura, o a las
temperaturas medidas durante los dos ensayos correspondientes definidos
anteriormente.
b.1.3.5) Cuando el artefacto incorpora un corrector automático de temperatura del agua,
se alimenta el artefacto manteniendo la temperatura de entrada del agua a (20 ±
2) °C, y se procede a las verificaciones en relació n a las elevaciones de
temperatura, o a las temperaturas correspondientes medidas durante los
ensayos de los numerales 6.1.6.6 literal b.1.1.3) al 6.1.6.6 literal b.1.1.10), y
6.1.6.6 literal b.1.2.3) al 6.1.6.6 literal b.1.2.6).
b.2) Artefactos a baja presión de agua
b.2.1) Los artefactos a baja presión cumplirán los requisitos del numeral 6.1.6.6 literal b.1).
b.2.2) Para los artefactos a baja presión, se verifican los requisitos del numeral 6.1.6.6 literal
b.1), en las condiciones de ensayo de este mismo numeral, sustituyendo 1,2 bar por la
presión mínima de agua, y 6 bar por la presión máxima de agua, indicadas en las
instrucciones técnicas.
b.3) Variación de la temperatura en función del caudal de agua. (Artefactos a alta presión, a presión
normal, y a baja presión)
b.3.1) La variación de la temperatura media de salida del agua (valor absoluto de T1 - T2)
como consecuencia de las variaciones de potencia requeridas, no sobrepasará los 10 K.
b.3.2) El artefacto se alimenta con cada uno de los gases de referencia.
b.3.3) La presión de agua, medida en la conexión de entrada al artefacto, estará comprendida
entre 2 bar y 6 bar para los artefactos a presión normal y a alta presión, y en un valor
comprendido entre las presiones mínima y máxima, indicadas en las instrucciones
técnicas, para los artefactos a baja presión.
b.3.4) Se regula el caudal de agua del artefacto para obtener un consumo calorífico igual al
(52 ± 2) % del consumo calorífico nominal, y se mide la temperatura T1. Seguidamente
se regula el caudal de agua para obtener un 95 % del consumo calorífico nominal, y se
mide la temperatura T2.
-36-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.4) Fluctuación de la temperatura. (Artefactos a alta presión, a presión normal, y a baja presión)
b.4.1) Las fluctuaciones de temperatura de salida del agua, después de 60 s de apertura del
grifo, no sobrepasarán los 5 K.
b.4.2) El artefacto se alimenta con cada uno de los gases de referencia.
b.4.3) La presión de agua, medida en la conexión de entrada al artefacto, estará comprendida
entre 2 bar y 6 bar para los artefactos a presión normal y a alta presión, y en un valor
comprendido entre las presiones mínima y máxima indicadas en las instrucciones
técnicas, para los artefactos a baja presión.
b.4.4) El ensayo se realiza en tres etapas:
b.4.4.1) Primera etapa. Estando el artefacto a temperatura ambiente, se enciende con el
caudal mínimo de agua que permite obtener el consumo calorífico nominal, se
espera 60 s, y después se registra la temperatura del agua caliente durante 10
min.
b.4.4.2) Segunda etapa. Se reduce el caudal de agua a las tres cuartas partes (3/4) del
valor encontrado en el primer ensayo, se espera 60 s, y después se registra la
temperatura del agua caliente durante 10 min.
b.4.4.3) Tercera etapa. Se reduce el caudal de agua al 55 % del valor encontrado en el
primer ensayo, se espera 60 s, y después se registra la temperatura del agua
caliente durante 10 min. Se verifica que en cada una de estas tres etapas se
cumplen los requisitos mencionados anteriormente.
6.1.6.7 Tiempo para alcanzar la temperatura
a) El tiempo necesario para alcanzar la temperatura será inferior a:
a.1) 25 s para los artefactos de potencia útil nominal inferior o igual a 17 kW;
a.2) 35 s para los artefactos de potencia útil nominal superior a 17 kW.
b) El artefacto se alimenta con uno de los gases de referencia y se regula al consumo calorífico
nominal.
c) La temperatura de salida del agua se medirá con un termómetro de baja inercia.
d) La temperatura ambiente será superior a la temperatura de entrada del agua.
e) La temperatura de entrada del agua será de (15 ± 2) °C.
f) El caudal de agua y el dispositivo de ajuste de la temperatura se regulan, si es posible, para obtener,
al consumo calorífico nominal y a régimen de temperatura, las condiciones de temperatura
indicadas a continuación en la tabla 3, según la forma de regulación del artefacto.
TABLA 3. Condiciones de temperatura del agua en función de la regulación del artefacto
Regulación del artefacto
Elevación de temperatura
o temperatura de
salida
a régimen de
temperatura
Condiciones de
temperatura que definen el
tiempo para alcanzar la
temperatura
De potencia fija o regulable
Modulante
Termostático
g) Estando el artefacto a régimen de temperatura, se interrumpe la llegada de gas al quemador sin
modificar el caudal de agua. Cuando la temperatura de salida del agua es aproximadamente igual a
1 K de la temperatura de entrada, se enciende el gas en el quemador.
-37-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


h) Se mide el tiempo que transcurre desde el momento en el que se ha restablecido el gas hasta el
momento en que la elevación de temperatura, o la temperatura de salida del agua, alcanza el valor
definido en la Tabla 3.
6.2 Requisitos complementarios
6.2.1 Generalidades. El calentador de agua de paso continuo debe comercializarse acompañado de
un manual que contenga, en capítulos independientes, sin generar confusión:
6.2.1.1 La información contenida en el rotulado acompañada de las advertencias preliminares,
6.2.1.2 Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento, destinadas al instalador,
6.2.1.3 Instrucciones de uso y mantenimiento, destinadas al usuario,
6.2.1.4 Instrucciones para conversión a diferentes gases.
6.2.2 Advertencias preliminares
6.2.2.1 El manual y rotulado deben llevar las siguientes advertencias preliminares:
a) “Este calentador debe ser instalado por personal certificado en competencias laborales”
b) “Este calentador no debe instalarse en baños o dormitorios”, a excepción de los calentadores Tipo
C.
c) “Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este calentador”
d) “Leer las instrucciones de uso antes de encender este calentador”
e) “Se tiene una reducción en la potencia útil cuando aumenta la altitud del sitio de instalación del
artefacto con respecto al nivel del mar”.
f) Resaltar que se requiere de personal competente para instalar y ajustar el calentador. La adaptación
para utilizar otro tipo de gas, debe ser realizada también por un instalador, la compañía de gas o un
representante del fabricante.
g) Para artefactos del tipo B11 indicar claramente que sólo pueden instalarse en áreas exteriores (al
aire libre) o en un local destinado exclusivamente a este uso, y provisto de ventilación directa al
exterior
h) Para artefactos tipo B11BS y tipo B22 indicar claramente que pueden instalarse en áreas interiores
“excepto baños o dormitorios” con sus respectivos ductos de evacuación de gases hacia el exterior.
6.2.3 Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento, destinadas al instalador
6.2.3.1 Para orientar al instalador, las instrucciones técnicas deben contener una descripción general
del calentador, con esquemas de las partes principales (subconjuntos) que sea necesario desmontar
para la reparación y el mantenimiento, como preámbulo, deben incluir las siguientes advertencias:
a) Antes de la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión
del gas) y el ajuste del calentador sean compatibles,
b) Las condiciones de reglaje para este calefón se encuentran en la etiqueta (o placa de datos),
c) Si el calentador requiere ser ajustado a condiciones distintas del numeral 9.2.3.3, colocar la
siguiente advertencia: “Para su correcto funcionamiento, este calentador requiere ser ajustado de
acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente”.
d) El recinto donde se instalen estos artefactos, debe contemplar las condiciones de ventilación,
contenidas según corresponda en la NTE INEN 2124.
e) En el recinto donde se instale el calentador no deben existir sustancias inflamables, explosivas y/o
corrosivas
-38-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6.2.3.2 Las instrucciones técnicas para la correcta instalación, reglaje y mantenimiento del calentador
de agua de paso continuo, deben contener, al menos, la siguiente información:
a) Referencia a normas técnicas y/o reglamentos técnicos que deben cumplirse para la instalación y el
adecuado funcionamiento del calentador,
b) El reglaje de la tasa de flujo de gas (cuando y donde sea necesario),
c) Las instrucciones de operación,
d) Método para la extracción de los productos de combustión,
e) La forma apropiada y tipo de productos que recomienda el fabricante para su limpieza y aseo,
f) Mantenimiento necesario,
g) Si el recinto donde se va a instalar el calentador se define como confinado, según lo establecido en
la NTE INEN 2124, el recinto debe contemplar las condiciones de ventilación especificadas en
dicha norma.
h) Llegado el caso, las distancias mínimas que es necesario respetar para los materiales fácilmente
inflamables;
i) Las instrucciones deben señalar las precauciones que se deben seguir, de acuerdo con
reglamentaciones vigentes, cuando el calentador deba ser instalado en paredes o superficies que
puedan afectarse adversamente por causa del calor (por ejemplo: paredes o divisiones de
madera).
j) Además, las instrucciones deben incluir una tabla que indique, para las diferentes categorías y
3
valores caloríficos, las tasas de flujo de gas en l/min o m /h a las condiciones estándar de
referencia.
6.2.3.3 Para la instalación eléctrica:
a) La obligación de conectar a tierra los artefactos que incorporan un equipo eléctrico alimentado
desde la red;
b) Un esquema eléctrico con los bornes de conexión (incluidos los de la regulación exterior);
6.2.3.4 Para la instalación de agua del artefacto, el caudal mínimo de agua para los artefactos con
variación automática de potencia;
6.2.3.5 Para la instalación del circuito de evacuación de los productos de combustión
a) Para los artefactos del Tipo AAS
a.1) indicar las informaciones necesarias referentes al mantenimiento del dispositivo de control de
la contaminación de la atmósfera, precisando los medios de identificación que figurarán sobre
las piezas susceptibles de ser sustituidas;
a.2) indicar las intervenciones necesarias para el rearme del artefacto después de la acción de este
dispositivo;
a.3) indicar que, si el fabricante autoriza el desmontaje de este dispositivo o de alguna de sus
partes, deben reconstruirse los precintos existentes inicialmente;
a.4) indicar que, para las sustituciones, se utilizarán únicamente piezas originales del fabricante;
a.5) resaltar que no puede anularse la función del dispositivo de seguridad;
a.6) llamar particularmente la atención sobre la gravedad de intervenciones incontroladas sobre el
dispositivo de seguridad.
-39-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) Para los artefactos de los Tipos B11, B11BS, B12BS, y B13BS
b.1) para el cálculo del conducto de evacuación, indicar el caudal másico de los productos de la
combustión en gramos por segundo (g/s) y su temperatura media medida en las condiciones
de ensayo de rendimiento
b.2) indicar claramente que los artefactos del Tipo B11 sólo pueden instalarse en áreas exteriores
(al aire libre) o en un local destinado exclusivamente a este uso, y provisto de ventilación
directa al exterior según lo establecido en la NTE INEN 2124.
c) Para los artefactos del Tipo B11BS, B12BS, y B13BS
c.1) Incorporar la descripción técnica del dispositivo de control de la evacuación de los productos
de combustión;
c.2) Resaltar que en ningún caso puede anularse la función del dispositivo de control de la
evacuación de los productos de la combustión;
c.3) Llamar la atención sobre la gravedad de intervenciones incontroladas sobre el dispositivo de
control de la evacuación de los productos de la combustión;
c.4) Dar las instrucciones referentes al montaje del dispositivo de control de evacuación de los
productos de la combustión y la sustitución de las piezas defectuosas. Especificar que
únicamente deben utilizarse piezas originales idénticas, y describir el ensayo que es necesario
realizar después de la intervención para verificar el correcto funcionamiento;
c.5) Advertir que en caso de puesta fuera de servicio repetitiva del artefacto, es necesario corregir
el defecto de evacuación tomando las medidas apropiadas;
c.6) Indicar el tiempo real de espera en caso de rearme automático del artefacto.
d) Para los artefactos de los Tipos C11 y C21
d.1) Indicar el tipo de sistema de entrada de aire y de evacuación de los productos de combustión
al que los artefactos pueden conectarse;
d.2) Indicar las características especiales del dispositivo de protección del terminal para los
artefactos del Tipo C11, y las indicaciones en cuanto a la fijación y la posición relativa del
terminal;
d.3) Indicar el número máximo de codos que es posible utilizar y la longitud máxima del conducto
de entrada de aire y de evacuación de los productos de combustión.
e) Para los artefactos del Tipo C con ventilador
e.1) Informaciones sobre el tipo de instalación para la que el calentador de paso ha sido certificado;
e.2) Indicar que el calentador de paso tiene que instalarse con los accesorios adecuados,
suministrados con el mismo (por ejemplo, conductos, terminal, pieza de conexión), o indicar
las características de los accesorios adecuados que deben utilizarse;
e.3) Incluir las instrucciones para la instalación de los elementos destinados a ser conectados con
el calentador de paso;
e.4) Indicar el número máximo de codos que se pueden utilizar, así como la longitud máxima, y si
es necesario, la longitud mínima de los conductos de entrada de aire y de evacuación de los
productos de combustión;
e.5) Incluir las características particulares del dispositivo protector del terminal, si está previsto, así
como las informaciones sobre su instalación en relación al terminal;
e.6) En el caso de conductos de entrada de aire y de evacuación de los productos de la combustión
independientes, y si sus características de estanquidad son diferentes, indicar la forma de
identificación de los conductos;
-40-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


e.7) Para los calentadores de paso del Tipo C1 las instrucciones de instalación deben mencionar:
e.8) Si el terminal puede instalarse en un muro y/o en un tejado;
e.9) Que los orificios de un terminal para conductos independientes deben desembocar en un
cuadrado de 50 cm de lado.
e.10) Para los calentadores de paso del Tipo C2 las instrucciones de instalación deben mencionar:
e.11) Las características de los sistemas de conducto colectivo sobre los que puede conectarse el
calentador.
e.12) Para los calentadores de paso del Tipo C3 las instrucciones de instalación deben mencionar:
e.13) Que los orificios de un terminal para conductos independientes deben desembocar en un
cuadrado de 50 cm de lado.
e.14) Para los calentadores de paso del Tipo C4 las instrucciones de instalación deben mencionar:
e.15) Las pérdidas de presión mínima y máxima admisibles en los conductos de entrada de aire y
de evacuación de los productos de combustión, o las longitudes mínima y máxima de estos
conductos;
e.16) La temperatura y el caudal másico de los productos de combustión, a los consumos
caloríficos mínimo y máximo, con la longitud máxima de los conductos, si es necesario;
e.17) Las características de los sistemas de conducto colectivo sobre los que puede conectarse el
calentador.
e.18) Para los calentadores de paso del Tipo C5 las instrucciones de instalación deben mencionar:
e.19) Si los terminales de entrada de aire comburente y de evacuación de los productos de
combustión pueden instalarse en muros opuestos, o adyacentes, del edificio; esto sólo puede
realizarse con la condición de que el encendido, el interencendido y la estabilidad de llama se
hayan ensayado con una sobrepresión en el conducto de evacuación de los productos de
combustión (ver el numeral 8.7.7.2);
e.20) Para los calentadores de paso del Tipo C6 las instrucciones de instalación deben mencionar:
e.21) Las pérdidas de presión mínima y máxima admisibles en los conductos de entrada de aire y
de evacuación de los productos de combustión, o las longitudes mínima y máxima de estos
conductos;
e.22) La temperatura y el caudal másico de los productos de combustión a los consumos
caloríficos mínimo y máximo;
e.23) Que el calentador esté instalado con terminales que cumplan los requisitos del proyecto de
norma EN 1856 y de la norma EN 1859, y cuyos orificios desemboquen en zonas de presión
similar;
e.24) El método de cálculo de las pérdidas de presión en los conductos de entrada de aire y de
evacuación de los productos de combustión, a partir de los valores de la temperatura, y del
caudal másico de los productos de combustión en función del contenido de CO2.
e.25) Para los calentadores de paso del Tipo C7 las instrucciones de instalación deben mencionar:
e.26) Que el cortatiros y la entrada de aire deben instalarse en la cámara bajo cubierta del edificio;
e.27) Que este tipo de calentador no está destinado a instalaciones en las que la cámara bajo
cubierta se utiliza, o es susceptible de utilizarse, como espacio habitado.
e.28) Para los calentadores de paso del Tipo C8 las instrucciones de instalación deben mencionar:
-41-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


e.29) Las características de la chimenea a la que puede conectarse el calentador.
f) Para los artefactos del Tipo B2
f.1) El o los diámetros de los conductos de evacuación que se pueden utilizar, eventualmente con
una pieza de conexión;
f.2) Para el cálculo de las chimeneas, el caudal másico de los productos de la combustión en g/s y
su temperatura media medida en las condiciones del numeral 6.1.4.2 literal b).
g) Para los artefactos de los Tipos B4 y B5
g.1) Informaciones sobre el tipo de instalación para la que el calentador ha sido certificado;
g.2) Indicar que el calentador se tiene que instalar con los accesorios adecuados, suministrados
con el mismo (por ejemplo, conductos, terminal, pieza de conexión), o indicar las
características de los accesorios adecuados que se deben utilizar;
g.3) Incluir las instrucciones para la instalación de los elementos destinados a ser conectados con
el calentador;
g.4) Indicar el número máximo de codos que se van a utilizar, así como la longitud máxima y, si es
necesario, la longitud mínima de los conductos de entrada de aire comburente y de
evacuación de los productos de combustión;
g.5) Incluir las características particulares del dispositivo protector del terminal, si está previsto, así
como las informaciones sobre su instalación en relación al terminal
6.2.4 Instrucciones de uso y mantenimiento, destinadas al usuario.
6.2.4.1 Las instrucciones para uso y mantenimiento del calentador de agua de paso continuo,
destinadas al usuario, deben contener, al menos, la siguiente información:
a) Explicar los pasos de operación normal, limpieza y mantenimiento básico del calentador, resaltando
que debe cumplir el programa de mantenimiento y las revisiones periódicas establecidas por el
fabricante,
b) Prevenir sobre usos y aplicaciones incorrectas,
c) Para los calentadores de baja capacidad sin conductos de evacuación de productos de la
combustión, indicar las condiciones normales de uso (en particular, que está diseñado para usarse
intermitentemente durante períodos cortos),
d) Si el calentador requiere ser ajustado, las instrucciones deben llevar la siguiente advertencia: “Para
su correcto funcionamiento, este calentador requiere ser ajustado de acuerdo con las condiciones
locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente”.
6.2.4.2 En general se debe:
a) Recordar que es conveniente llamar a un instalador para instalar el artefacto, y regularle, llegado el
caso. La adaptación para utilizar otro tipo de gas, deberá realizarla un instalador o la compañía de
gas, de acuerdo con la normativa en vigor en el país en el que esté instalado el artefacto;
b) Indicar que es necesario respetar las advertencias;
c) Prohibir cualquier intervención sobre un dispositivo precintado;
d) Si es necesario, advertir al usuario sobre los riesgos de quemaduras en caso de contacto directo
con el visor o su entorno inmediato, o con otras partes susceptibles de alcanzar incrementos de
temperaturas superiores a 40 K, en las condiciones del numeral 8.6.2
-42-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6.2.4.3 Instrucciones adicionales para uso y mantenimiento del calentador de agua de paso continuo,
Tipo A. Los calentadores de agua de paso continuo, Tipo A, deben incluir adicionalmente las
siguientes indicaciones:
a) Llamar particularmente la atención sobre la necesidad de realizar un mantenimiento periódico de
este dispositivo por un técnico competente;
b) Indicar las informaciones necesarias referentes al mantenimiento del dispositivo de control de la
contaminación de la atmósfera, precisando los medios de identificación que figurarán sobre las
piezas susceptibles de ser sustituidas y la periodicidad de la sustitución.
c) Indicar las intervenciones necesarias para la puesta en funcionamiento del calefón después que ha
actuado el dispositivo de seguridad (en particular, se indicará la necesidad de ventilar el local en el
que está instalado el artefacto).
d) Indicar que para las sustituciones, se deben utilizar únicamente piezas originales del fabricante.
e) Resaltar que no puede anularse la función del dispositivo de seguridad.
f) Llamar particularmente la atención sobre la gravedad de intervenciones incontroladas sobre el
dispositivo de seguridad.
g) Indicar la obligación de conectar a tierra los calentadores que incorporan un equipo eléctrico que se
alimenta desde la red.
h) Recordar la función del dispositivo de control de la contaminación de la atmósfera o de los que
adicionalmente pueda incorporar el calentador como dispositivos de seguridad.
i) Especificar que en caso de puestas fuera de servicio repetidas, o de dificultades de reinicio, es
necesario verificar la ventilación y llamar a un técnico competente.
6.2.4.4 Para los artefactos del Tipo B11BS, B12BS, y B13BS
a) Indicar que en caso de perturbaciones en la evacuación de los productos de combustión, el
dispositivo interrumpe la llegada de gas al quemador;
b) Describir el proceso de rearme durante el funcionamiento;
c) Recomendar la necesidad de llamar a un técnico competente si se repiten las interrupciones.
6.2.4.5 Para los artefactos de los Tipos C
a) Para los artefactos de los Tipos C con encendido manual, mencionar las precauciones a tener en
cuenta antes de efectuar nuevos intentos de encendido.
b) Mencionar que un calentador de paso del Tipo C7 no está destinado a instalaciones en las que la
cámara bajo cubierta se utiliza, o es susceptible de utilizarse, como espacio habitado.
6.2.5 Instrucciones para conversión a diferentes gases
6.2.5.1 Cuando se requiera convertir o adaptar el calentador de agua de paso continuo a otra familia,
otro grupo u otro subgrupo de gas y/o a otra presión de alimentación, se deben tener en cuenta las
siguientes instrucciones:
6.2.5.2 Resaltar que en todo caso, la adaptación para utilizar otro tipo de gas u otra presión de
alimentación y el correspondiente reglaje, debe ser realizada por un técnico competente, la compañía
de gas o un representante del fabricante.
6.2.5.3 Indicar que por razones técnicas y de seguridad, las piezas destinadas a la adaptación a otra
familia, otro grupo, u otro subgrupo de gas, y/o a otra presión de alimentación, serán especificadas por
el fabricante, acompañadas de las instrucciones claras y necesarias para cambiar las partes y para la
limpieza, ajuste, control del calentador de agua de paso continuo y renovación de los sellos después
de una intervención.
-43-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


6.2.5.4 Estas instrucciones deben indicar:
a) Las piezas necesarias para efectuar la adaptación y su forma de identificación,
b) Las operaciones necesarias para realizar la sustitución de las piezas y llegado el caso, el reglaje,
ajuste ó calibración correctos,
c) Indicar que cualquier sello de seguridad destruido debe reconstruirse previa verificación de los
dispositivos.
d) Para los artefactos del Tipo AAS, describir las medidas a tomar sobre el dispositivo de control de
contaminación de la atmósfera
6.2.5.5 Con las piezas y las instrucciones de adaptación se debe suministrar una etiqueta
autoadhesiva destinada a colocarse sobre el calentador. En esta etiqueta se deben indicar las nuevas
condiciones de reglaje para las que el calentador de agua de paso continuo ha sido adaptado.
7. INSPECCIÓN
7.1 Muestreo
7.1.1 El muestreo debe realizarse de acuerdo a lo establecido en la norma INEN ISO 2859-1 con un
plan de muestreo normal simple con un nivel de inspección especial S-2 y un AQL de1,0 % de
acuerdo a la tabla 4.
TABLA 4. Plan de muestreo
Tamaño del lote
2 a 25
26 a 150
151 a 1 200
1 201 a 35 000
35 001 y más
Tamaño de la
muestra
2
3
5
8
13
Número de
aceptación
0
0
0
0
0
Número de
rechazo
1
1
1
1
1
7.1.2 El lote del cual se va a extraer la muestra para los ensayos debe estar definido e identificado
previamente, luego de tomada la muestra debe almacenarse adecuadamente hasta que sea aprobado
o rechazado.
7.1.3 La muestra tomada debe marcarse y colocarse de tal forma que no ocasione daño a la
estructura física del calentador, durante el transporte hasta el laboratorio en el que se van a realizar
los ensayos.
7.2 Aceptación o rechazo. Los criterios de aceptación y rechazo se presentan en la tabla 4.
8. MÉTODO DE ENSAYO
8.1 Generalidades. Los ensayos definidos a continuación se verifican en las siguientes condiciones:
8.1.1 Características de los gases de ensayo
8.1.1.1 Los artefactos de producción de agua caliente están destinados a utilizar gases de diferentes
calidades. Uno de los fines de las presentes especificaciones es el verificar que el funcionamiento de
los artefactos es satisfactorio para cada una de las familias o grupos de gas, y para las presiones para
las que han sido previstos, utilizando eventualmente los dispositivos de prerreglaje.
8.1.1.2 Las composiciones y las principales características de los diferentes gases de ensayo,
correspondientes a las familias o grupos de gas, se indican en la tabla 6.
-44-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.1.1.3 Los valores de las tablas 5 y 6, medidos y expresados a 15 °C, son el resultado de la
aplicación de la norma ISO/DIS 6976.
8.1.1.4 Las condiciones de obtención de los gases de ensayo se definen en el numeral 8.1.2.
8.1.2 Condiciones de obtención de los gases de ensayo
8.1.2.1 Las composiciones de los gases utilizados para los ensayos serán lo más parecidas posibles
a las indicadas en la Tabla 5. Para la composición de estos gases se respetarán las siguientes reglas:
a) El índice de Wobbe del gas utilizado debe ser igual a ± 2 % del valor indicado en la tabla para el gas
de ensayo correspondiente; (esta tolerancia comprende el error de los artefactos de medida);
b) Los componentes utilizados para la obtención de las mezclas deben tener como mínimo los grados
de pureza siguientes:
No obstante, estas condiciones no son obligatorias para cada uno de los componentes, si la mezcla
final tiene una composición idéntica a la de una mezcla que hubiera sido obtenida partiendo de los
componentes que responden a las condiciones precedentes. Por consiguiente, se puede, para
conseguir una mezcla, partir de un gas que ya contiene en las proporciones convenientes varios
componentes de la mezcla final. Además, para los gases de la segunda familia, se puede:
c) Para los ensayos efectuados con los gases de referencia G 20 y G 25, se puede utilizar un gas
perteneciente respectivamente, al Grupo H, al Grupo L, o al Grupo E, incluso si su composición no
responde a las condiciones precedentes con la condición de que después de una eventual adición
o bien de propano, o de nitrógeno, según el caso, la mezcla final tenga un índice de Wobbe igual a
± 2 % del valor indicado en la tabla para el gas de referencia correspondiente;
d) para obtener los gases límites, se admite tomar como gas base en lugar de metano:
d.1) Para los gases límites G 21, G 222, G 23: un gas natural del Grupo H;
d.2) Para los gases límites G 27 y G 231: un gas natural de los Grupos H, L o E;
d.3) Para el gas límite G 26: un gas natural del Grupo L.
8.1.2.2 En todos los casos, la mezcla final obtenida por adición de propano o de nitrógeno tendrá un
índice de Wobbe igual a ± 2 % del valor indicado en la tabla 5 para el gas límite correspondiente, y el
contenido en hidrógeno de la mezcla final será el indicado en la tabla 5.
8.1.2.3 Cuando, para ciertos ensayos se permite la utilización de un gas de los realmente distribuidos,
este gas pertenecerá a la familia o al grupo del gas de referencia al que sustituye.
8.1.2.4 En caso de duda, los ensayos se efectuarán con los gases de ensayo de la tabla 5.
-45-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


o
TABLA 5. Características de los gases de ensayo, gas seco a 15 C y 1 013,25 mbar

Familia y
grupos de
gas
Gas de ensayo
Denominación
Composición en
volumen %
Wi
MJ/m³
Hi
MJ/m³
Ws
MJ/m³
Hs
MJ/m³
d
G 110
CH4 = 26
H2 = 50
N2 = 24
21,76
13,95
24,75
15,87
0,411
G 112
CH4 = 17
H2 = 59
N2 = 24
19,48
11,81
22,36
13,56
0,367
G 20
G 21
CH4 = 100
CH4 = 87
C3H8 = 13
45,67
49,60
34,02
41,01
50,72
54,76
37,78
45,28
0,555
0,684
G 222
CH4 = 77
H2 = 23
CH4 = 92,5
N2 = 7,5
42,87
28,53
47,87
31,86
0,443
41,11
31,46
45,66
34,95
0,586
Gases de la primera familia2)
Grupo a
Gas de referencia,
gas límite combustión
incompleta
de
desprendimiento
de
llama y depósito de
hollín
Gas
límite
de
retroceso de llama
Gases de la segunda familia2)
Grupo H
Grupo L
Grupo E
Gas de referencia
Gas
límite
de
combustión
incompleta y depósito
de hollín
Gas
límite
de
retroceso de llama
Gas límite de
desprendimiento
de
llama
Gas de referencia y
gas
límite
de
retroceso de llama
Gas
límite
de
combustión
incompleta
y
de
depósito de hollín
Gas límite de
desprendimiento
de
llama
Gas de referencia
Gas
límite
de
combustión
incompleta
y
de
depósito de hollín
Gas
límite
de
retroceso de llama
Gas límite de
desprendimiento
de
llama
G 23
G 25
CH4 = 86
N2 = 14
37,38
29,25
41,52
32,49
0,612
G 26
CH4 = 80
C3H8 = 7
N2 = 13
40,52
33,36
44,83
36,91
0,678
G 27
CH4 = 82
N2 = 18
35,17
27,89
39,06
30,98
0,629
G 20
G 21
CH4 = 100
CH4 = 87
C3H8 = 13
45,67
49,60
34,02
41,01
50,72
54,76
37,78
45,28
0,555
0,684
G 222
CH4 = 77
H2 = 23
CH4 = 85
N2 = 15
42,87
28,53
47,87
31,86
0,443
36,82
28,91
40,90
32,11
0,617
G 30
n-C4H10 = 50
i-C4H10 =502)
80,58
116,09
87,33
125,81
2,075
G 31
C3H8 = 100
70,69
88,00
76,84
95,65
1,550
G 32
C3H6 = 100
68,14
82,78
72,86
88,52
1,476
G 31
C3H8 = 100
70,69
88,00
76,84
95,65
1,550
G 32
C3H6 = 100
68,14
82,78
72,86
88,52
1,476
G 231
Gases de la tercera familia1)
Familia 3
y
Grupo 3B/P
Gas de referencia,
gas límite combustión
incompleta y depósito
de hollín
Gas
límite
de
desprendimiento
de
llama
Gas
límite
de
retroceso de llama
Grupo 3P
Gas de referencia,
gas límite combustión
incompleta y de
depósito de hollín, gas
límite
de
desprendimiento
de
llama
Gas
límite
de
retroceso de
llama y de depósito de
hollín
1) Ver también tabla 6
2)
Se puede utilizar una mezcla cualquiera de iso-butano y de n-butano.
NOTA. Los poderes caloríficos para los gases de ensayo de la tercera familia, expresados en megajulios por metro cúbico (MJ/m3) en la tabla 6,
pueden expresarse también en megajulios por kilogramo (MJ/kg), como se indica en la tabla 6
-46-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


TABLA 6. Poderes caloríficos de los gases de ensayo de la tercera familia
Denominación de los gases
de ensayo
G 30
G 31
G 32
Hi
MJ/kg
45,65
46,34
45,77
Hs
MJ/kg
49,47
50,37
48,94
8.1.3 Elección de los gases de ensayo
8.1.3.1 Cuando un artefacto puede utilizar gases pertenecientes a varios grupos o familias, los
ensayos se realizan utilizando los gases de ensayo correspondientes a su categoría, indicados en la
tabla 7.
8.1.3.2 Según la categoría de los artefactos, las presiones de ensayo se eligen en las tablas 8 ó 9,
según el caso, en función de los gases de ensayo y de acuerdo con las especificaciones de esta
norma
8.1.4 Presiones de ensayo
8.1.4.1 Los valores de las presiones de ensayo, es decir, las presiones estáticas a aplicar en la
conexión de entrada de gas al artefacto en funcionamiento, se indican en las tablas 8 y 9.
TABLA 7. Gases de ensayo correspondientes a las categorías de los artefactos
Categorías
I2H
I2L
Gas de referencia
G 20
G 25
Gas límite de
combustión
incompleta
G 21
G 26
Gas límite de
retroceso
de
llama
G 222
G 25
I2E
G 20
G 21
I2E+
I3B/P
G 30
G 30
I3+
I3P
G 31
G 31
II1a2H
G 110, G 20
G 21
II2H3B/P
G 20, G 30
G 21
II2H3+
II2H3P
G 20, G 31
G 21
II2L3B/P
G 25, G 30
G 26
II2L3P
G 25, G 31
G 26
II2E3B/P
G 20, G 30
G 21
II2E+3+
II2E3P
G 20, G 31
G 21
1) Los ensayos con los gases límites se realizan con el inyector y
que pertenece el gas límite utilizado para el ensayo.
Gas
límite
de
desprendimiento
de llama
G 23
G 27
1), 2)
Gas límite
depósito
hollín
G 21
G 26
G 222
G 231
G 21
G 32
G 31
G 30
G 32
G 112
G 222, G 32
G 31
G 23
G 23, G 31
G 31, G 32
G 21
G 30
G 222, G 32
G 32
G 32
G 222, G 32
G 23, G 31
G 27, G 31
G 27, G 31
G 231, G 31
G 31, G 32
G 30
G 31, G 32
G 30
de
de
G 222, G 32
G 231, G 31
G 31, G 32
el reglaje correspondientes al gas de referencia del grupo al
2) Para los artefactos que responden a los requisitos de varias categorías, ver el apéndice U
TABLA 8. Presiones de ensayo cuando no existe par de presiones
pn
pmin
pmáx
Categoría de los
Gas de ensayos
mbar
mbar
mbar
artefactos con
Subíndice
Gas de la primera
G 110, G 112
8
6
15
familia: 1ª
Gas de la segunda
G 20, G 21, G 222, G
20
17
25
familia: 2H
23
Gas de la segunda
G 25, G 26, G 27
25
20
30
familia: 2L
Gas de la segunda
G 20, G 21, G 222,
20
17
25
familia: 2E
G 231
Gas de la tercera
G 30, G 31, G 32
28 1)
25
35
familia: 3B/P
G 30, G 31, G 32
50
42,5
57,5
Gas de la tercera
G 31, G 32
37
25
45
familia: 3P
G 31, G 32
50
42,5
57,5
1) Los artefactos de esta categoría pueden utilizarse, sin ajuste a las presiones de alimentación especificadas de
28 mbar a 30 mbar.
-47-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


TABLA 9. Presiones de ensayo cuando existe un par de presiones
Categoría de los artefactos con
subíndice
Gas de la segunda familia: 2E +
Gas de la tercera familia: 3 +
(par 28-20/37)
Gas de la tercera familia: 3 +
(par 50/67)
Gas de ensayo
G 20, G21, G 222
G 231
G 30
G 31, G 32
G 30
G 31, G 32
mbar
20
1)
25
2)
29
37
50
67
mbar
17
17
20
25
42,5
50
mbar
25
30
35
45
57,5
80
1) Esta presión corresponde a la utilización de los gases de índice de Wobbe más bajo, pero no se realiza ningún
ensayo a esta presión.
2) Los artefactos de esta categoría pueden utilizarse sin ajuste a las presiones de alimentación especificadas de 28
mbar a 30 mbar
8.1.5 Condiciones generales de ensayo. Salvo indicaciones distintas, los artefactos se ensayan en las
siguientes condiciones.
8.1.5.1 Local de ensayo
a) El artefacto se instala en un local bien ventilado, exento de corrientes de aire (velocidad del viento
inferior a 0,5 m/s), cuya temperatura ambiente sea de ( 20 +−73 ) °C a menos que se indique de otra
manera.
b) El artefacto estará protegido de la radiación solar directa.
8.1.5.2 Condiciones de instalación
a) El artefacto se instala siguiendo las instrucciones del fabricante.
b) Un artefacto del Tipo AAS, se instalará provisto del deflector indicado en el numeral 6.1.1.7 literal b).
c) Un artefacto del Tipo B (excepto para los Tipos B4 y B5) se ensaya con el tiro originado por una
chimenea de ensayos de 0,5 m de alto y espesor de pared inferior a 1 mm. Salvo indicaciones en
contra, el artefacto se conecta a la chimenea de ensayos del menor diámetro indicado en las
instrucciones de instalación, utilizando eventualmente la pieza de adaptación apropiada.
d) Los aparatos de los Tipos B4 y B5 se ensayan con sus conductos y sus terminales. No se instala el
dispositivo protector del terminal.
e) Salvo indicaciones contrarias, los calentadores de los Tipos B4 y B5 se conectan a los conductos
más cortos con la pérdida de presión más baja indicada por el fabricante en sus instrucciones de
instalación. Si es necesario, un conducto exterior telescópico se puede hacer estanco según las
instrucciones del fabricante.
f) Salvo indicación distinta, un artefacto del Tipo C11 se ensaya con aire en calma, con los conductos
de entrada de aire y evacuación de los productos de combustión y el terminal ensamblados según
las instrucciones del fabricante para un espesor de muro de 350 mm. Cuando el fabricante indica
en las instrucciones técnicas que, en ciertos casos, debe colocarse una protección especial en el
terminal, los ensayos se realizan en general sin esta protección, salvo indicación especifica en los
ensayos correspondientes.
g) Un artefacto del Tipo C21 se ensaya con aire en calma, estando ensamblados los conductos de
conexión según las instrucciones técnicas, pero sin conectar a un conducto común de ensayos.
h) El fabricante debe suministrar el calentador de paso provisto de todos los accesorios necesarios
para los ensayos, y acompañado de sus instrucciones de montaje.
i) Para todos los ensayos, salvo indicaciones contrarias indicadas en los numerales concretos, los
calentadores de paso, conductos, piezas de conexión, y terminales, se instalan, utilizan, y ponen en
funcionamiento, en las condiciones previstas en las instrucciones del fabricante.
-48-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


j) Los calentadores de paso se instalan en un panel de ensayos vertical de madera contrachapada, o
de un material que tenga las mismas características térmicas, según las indicaciones de las
instrucciones del fabricante. El panel de madera contrachapada debe tener un espesor de (25 ± 1)
mm, y estará recubierto de pintura negra mate; sus dimensiones serán tales que mida como
mínimo 50 mm más que las dimensiones correspondientes del calentador de paso.
k) Salvo indicaciones contrarias, los calentadores de paso se conectan a los conductos más cortos
con la pérdida de presión más baja, indicados por el fabricante en sus instrucciones de instalación.
Si es necesario, un conducto exterior telescópico puede hacerse estanco según las instrucciones
del fabricante. No se instala el dispositivo protector del terminal.
l) Los calentadores de paso de los Tipos C1, C3 y C5 se ensayan con sus conductos y sus terminales.
Los calentadores de paso del Tipo C, se ensayan con el conducto correspondiente a un muro de 30
cm de espesor.
m) Los calentadores de paso de los Tipos C2, C4 y C8 se ensayan con sus conductos y sus piezas de
conexión, pero sin conectar al conducto de ensayo.
n) Los calentadores de paso del Tipo C6 se ensayan provistos de los dispositivos que permiten simular
las perdidas de presión mínima y máxima indicadas por el fabricante. Los conductos utilizados para
los ensayos serán suministrados por el fabricante.
o) Los calentadores de paso del Tipo C7 se ensayan con un conducto vertical secundario de 1 m.
p) La muestra de los productos de combustión se toma en el plano perpendicular a la dirección del
flujo de los productos de combustión, a una distancia L del extremo del conducto de los productos
de combustión (ver las figuras 9 y 10):
p.1) Para los conductos circulares: L = Di
p.2) Para los conductos rectangulares:
Donde:
Di = diámetro interior del conducto de evacuación de los productos de combustión, en milímetros
(mm);
2
S = superficie de la sección este conducto, en milímetros cuadrados, (mm ):
C = perímetro de este conducto, en milímetros (mm).
La sonda de toma de muestras se sitúa de forma que se obtenga una muestra representativa.
8.1.5.3 Alimentación de agua
a) El artefacto se conecta a una alimentación de agua susceptible de ser regulada para obtener las
presiones de alimentación requeridas con una precisión de ± 4 %. Las presiones de agua indicadas
son las diferencias de presión entre la entrada y la salida del artefacto, incluida la valvulería
suministrada con el artefacto.
b) La temperatura del agua a la entrada del artefacto no debe superar nunca los 25 °C, y cuando se
trate de medir la temperatura de salida del agua, la temperatura de entrada no variará en más de ±
0,5 °C durante el ensayo.
c) Las temperaturas de entrada se miden inmediatamente antes de la conexión de entrada de agua.
Salvo indicación en contra, las temperaturas de salida se miden inmediatamente después de la
conexión de salida, o en el caso de calentadores de paso que suministran el agua por una boquilla,
por medio de un dispositivo de medida de temperatura sumergido, por ejemplo en un tubo en U
situado a la salida de un conducto de la misma longitud que la longitud mínima de la boquilla
normalmente suministrada por el fabricante.
d) La temperatura del agua caliente se mide con un termómetro de baja inercia.
-49-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


e) Se entiende por "termómetro de baja inercia" un instrumento de medida en el que el tiempo de
respuesta es tal que el 90 % de la elevación final de la temperatura se obtiene en menos de 5 s,
dentro del rango de 15 °C a 100 °C, cuando el eleme nto sensible está sumergido en el agua en
reposo.
8.1.5.4 Incertidumbre en las mediciones
a) Salvo indicación contraria en los numerales particulares, las medidas se realizan con tolerancias
que no excedan los valores indicados a continuación.
b) Estas incertidumbres corresponden a dos desviaciones estándar.
c) El laboratorio evalúa estas desviaciones estándar, teniendo en cuenta las diferentes fuentes de
incertidumbre: contribución del instrumento de medida, repetitividad, calibración, condiciones
ambientales, etc.
1) presión atmosférica:
± 5 mbar
2) presión en la cámara de combustión y en la chimenea de ensayos:
± 5 % ó 0,05 mbar
3) presión de gas:
±2%
4) pérdida de presión en el circuito de agua:
±5%
5) caudal de agua:
±1%
6) consumo de gas:
±1%
7) tiempos:
± 0,2 s hasta 1 h
± 0,1 % para más de 1 h
8) energía eléctrica auxiliar:
±2%
9) temperaturas:
- ambiente:
± 1 °C
- agua:
± 2 °C
- productos de la combustión:
± 5 °C
- gas:
± 0,5 °C
- de la superficie:
± 5 °C
10) CO, CO2, y O2:
±6%
11) poder calorífico del gas:
±1%
12) densidad del gas:
± 0, 5 %
13) masa:
± 0,05 %
14) pares:
± 10 %
15) fuerza:
± 10 %
d) Para la determinación de la fuga en los ensayos de estanquidad, se utiliza un método volumétrico
que permita la medida directa de la fuga y cuya precisión sea tal que el error cometido en la
3
evaluación de la misma no exceda de 0,01 dm /h. Se utiliza el dispositivo esquematizado en la
figura 1, o cualquier otro dispositivo con el que se obtengan resultados equivalentes.
-50-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


e) Las incertidumbres de medida indicadas se refieren a las mediciones individuales. Para las
medidas que implican una combinación de medidas individuales (por ejemplo, mediciones de los
rendimientos), pueden ser necesarias mediciones individuales con incertidumbres más bajas para
asegurar la incertidumbre global requerida.
f) El monóxido de carbono CO se mide por medio de un equipo que permita la determinación de
-5
-5
contenidos de CO comprendidos entre 5 x 10 y 100 x 10 en volumen. En este campo de
-5
-5
utilización el método debe ser selectivo a ± 5 x 10 de CO en volumen, y preciso a ± 2 x 10 de CO
en volumen.
g) El dióxido de carbono CO2 se mide mediante un método que permita realizar la medida con una
incertidumbre inferior al 5 % del valor medido.
8.1.5.5 Reglaje del artefacto
a) Prerreglaje del consumo de gas
a.1) El artefacto estará equipado con los componentes adecuados para cada uno de los gases de
referencia utilizados, y para la presión normal de ensayo correspondiente.
a.2) El regulador de presión de gas y los dispositivos de prerreglaje del consumo de gas se
pondrán fuera de servicio si su uso está prohibido para el gas considerado.
a.3) El artefacto se regula previamente, si es necesario, según las instrucciones técnicas.
a.4) Salvo para los ensayos que tengan una especificación diferente, el artefacto se alimenta con
el, o los gases de referencia a la presión normal correspondiente del numeral 8.1.4, y funciona
a su consumo máximo.
a.5) Antes de que se efectúen los ensayos con el gas de referencia al consumo calorífico nominal
para obtener el consumo calorífico nominal dentro de los límites del ± 2 % se puede efectuar,
llegado el caso, una corrección modificando el reglaje del dispositivo de prerreglaje del
consumo de gas o:
a.5.1) Si el artefacto está provisto de un regulador de presión de gas que permanece en
funcionamiento para el gas a utilizar, pero no tiene dispositivo de prerreglaje del
consumo de gas, colocando el regulador fuera de servicio y regulando la presión de
alimentación al artefacto; o
a.5.2) Si el artefacto no tiene ni dispositivo de prerreglaje del consumo de gas, ni regulador, o
si estos dispositivos están fuera de servicio para el gas a utilizar, por reglaje de la
presión de alimentación del artefacto.
a.5.3) Los ensayos con los gases límites se efectuarán con el inyector y el reglaje
correspondiente al gas de referencia del grupo al que pertenece el gas límite.
a.5.4) Las presiones de ensayo se mantendrán constantes con una precisión de ± 0,2 mbar.
a.5.5) Para todos los ensayos a las presiones mínimas y máximas, se utilizarán las presiones
de las Tablas 8 y 9 sin las correcciones indicadas anteriormente.
b) Presión, caudal y temperatura del agua
b.1) Salvo indicación en contra, el artefacto se regula, según el caso, siguiendo las siguientes
indicaciones.
b.2) Los artefactos se alimentan con una presión de agua de 2 bar.
b.3) Al consumo calorífico nominal
b.3.1) Temperatura usual del agua: Cuando es posible, el caudal de agua se regula de forma
que, siendo la temperatura de entrada del agua inferior a 25 °C, la elevación de
temperatura de este agua sea de (40 ± 1) K al consumo calorífico nominal.
-51-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.3.2) Temperatura máxima del agua: Cuando es posible, el caudal de agua, y llegado el caso
todos los dispositivos de reglaje de la temperatura del agua, se regulan para obtener la
temperatura máxima del agua al consumo calorífico nominal.
Al consumo calorífico mínimo
b.3.3) Temperatura usual del agua, y
b.3.4) Temperatura máxima del agua. Se regula previamente el artefacto en las condiciones
de b.3.1) para b.3.3) , o de b.3.2) para b.3.4) , después:
- para los artefactos de potencia regulable, el dispositivo manual de reglaje del consumo
de gas se coloca en posición de apertura mínima;
- para un artefacto con variación automática de potencia, el caudal de agua se reduce
hasta la obtención del consumo calorífico mínimo.
8.1.5.6 A régimen estable
a) El artefacto se considera que está a régimen de temperatura cuando ha funcionado durante el
tiempo suficiente para que la variación de temperatura del agua a la salida del artefacto sea inferior
a 1 K/min.
b) La puesta a régimen puede efectuarse con un gas diferente de los gases de ensayo prescritos, con
la condición de que el artefacto se alimente con estos gases de ensayos al menos 5 min antes de
realizar la verificación de los requisitos.
c) Salvo indicaciones en contra los ensayos se realizan a régimen de temperatura.
8.1.5.7 Alimentación eléctrica.
eléctrica nominal.
Salvo indicación en contra, el artefacto se alimenta a la tensión
8.2 Ensayo de estanqueidad
8.2.1 Estanquidad del circuito de gas
8.2.1.1 El circuito de gas debe ser estanco.
8.2.1.2 La estanquidad está asegurada si la fuga de aire no sobrepasa para el:
- ensayo n° 1: 0,06 dm³/h;
- ensayo n° 2: 0,06 dm³/h para cada uno de los disp ositivos de corte considerados;
- ensayo n° 3: 0,14 dm³/h.
8.2.1.3 Ensayos
a) La conexión de entrada de gas al artefacto se conecta a una alimentación de aire que suministre
una presión adecuada y constante (ver el Apéndice S).
b) El artefacto estará a la temperatura del local, que se mantendrá constante durante los ensayos.
c) Según el caso se efectúan dos o tres ensayos, por una parte cuando se suministra el artefacto
antes de cualquier otro ensayo, y por otra parte después de la realización de todos los ensayos de
esta norma, y después de haber desmontado y vuelto a montar cinco veces los ensamblajes del
circuito de gas que llevan juntas de estanquidad y cuyo desmontaje está previsto en las
instrucciones técnicas.
c.1) Ensayo n° 1
c.1.1) La estanquidad del primer dispositivo de obturación se verifica estando todos los
dispositivos de obturación posteriores en posición de apertura.
c.1.2) La presión de entrada al artefacto será de 150 mbar.
-52-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c.2) Ensayo n° 2
c.2.1) Para el resto de dispositivos la presión de entrada al artefacto será igual a:
- 50 mbar para la primera y segunda familias de gas;
- 150 mbar para la tercera familia de gas.
c.2.2) El ensayo de estanquidad de cada uno de los dispositivos de obturación se realiza
sucesivamente, manteniendo abiertos el resto de los dispositivos de obturación.
c.2.3) Si por diseño de la válvula automática de gas accionada por agua la presión de agua
puede tener influencia sobre su estanquidad, esta última se verifica por una parte sin
agua en el artefacto, y por otra parte a la presión máxima de agua.
c.3) Ensayo n° 3
c.3.1) La fuga total se controla estando todas las válvulas abiertas, como si el artefacto
estuviera en funcionamiento. Se obtura la salida de gas situando juiciosamente
inyectores ciegos, o piezas adecuadas suministradas por el fabricante.
c.3.2) La presión a la entrada del artefacto es de 50 mbar para los artefactos que no utilizan
gases de la tercera familia, y de 150 mbar para los artefactos que utilizan gases de la
tercera familia.
8.2.2 Estanquidad del circuito de combustión y evacuación correcta de los productos de combustión
8.2.2.1 Artefactos de los Tipos B11, y B11BS
a) Los productos de combustión escaparán únicamente por la salida del conducto de evacuación al
que el artefacto está conectado.
b) Ensayo
b.1) El ensayo se realiza con uno de los gases de referencia de la categoría considerada, o un
gas de los realmente distribuidos, al consumo calorífico nominal.
b.2) El ensayo se realiza con aire en calma, en las condiciones normales de tiro, después de 5
min de funcionamiento a la temperatura del agua más baja que es posible obtener.
b.3) Las posibles fugas se detectan mediante una placa de punto de rocío (en la que la
temperatura se mantiene a un valor ligeramente superior al punto de rocío de la atmósfera
ambiente) que se aproxima a todas las zonas en las que se sospecha la falta de
estanquidad.
b.4) No obstante, en los casos dudosos, se recomienda buscar las eventuales fugas mediante
una sonda de toma de muestras conectada a un analizador de CO2 de respuesta rápida, que
permita detectar contenidos del orden de 0,1 %. La toma de la muestra no perturbará el
funcionamiento del artefacto, y en particular no dará lugar a fugas de los productos de
combustión.
b.5) El requisito se considera cumplido si el contenido de CO2 no excede del 0,20 % el contenido
del local de ensayos.
8.2.2.2 Artefactos de los Tipos C11, y C21
a) La fuga no debe exceder los siguientes valores:
- 1,5 m³/h para los artefactos cuyo consumo calorífico nominal es inferior o igual a 15 kW;
- 3 m³/h para los artefactos cuyo consumo calorífico nominal es superior a 15 kW.
b) El caudal de fuga se calcula en las condiciones de referencia, sin tener en cuenta el estado
higrométrico.
-53-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c) Ensayos
c.1) Para los artefactos del Tipo C11 la verificación de la estanquidad se realiza a la vez sobre el
cuerpo del artefacto y sobre las piezas de conexión al terminal, que serán suministradas por el
fabricante. El artefacto a ensayar se conecta a una fuente de aire comprimido durante todo el
ensayo, de forma que se mantenga en el circuito de los productos de combustión una presión
efectiva de 0,5 mbar medida en el punto de conexión de la fuente de aire comprimido al
artefacto. El montaje se realizará de forma que se ponga en evidencia cualquier fuga eventual
debida a un defecto de estanquidad del cuerpo del artefacto.
c.2) Para los artefactos del Tipo C21 se utiliza un conducto en el que uno de los extremos tiene las
características de espesor de un conducto real. El artefacto se conecta a dicha pared, según
las indicaciones técnicas. Una vez que el conjunto es estanco se conecta a una fuente de aire
comprimido durante todo el ensayo de forma que se mantenga en este conjunto una presión
efectiva de 0,5 mbar. El montaje se realizará de forma que se ponga en evidencia cualquier
fuga eventual en las juntas de conexión del artefacto al conducto común.
8.2.2.3 Aparatos de los Tipos C que no sean C11 y C21
a) Los calentadores de paso deben ser estancos de acuerdo con los requisitos de los numerales
8.2.2.3 literal b.1) y 8.2.2.3 literal e.1), y llegado el caso, de los numerales 8.2.2.3 literal c.1) y
8.2.2.3 literal d.1). La estanquidad se verifica antes y después de todos los ensayos de esta
norma.
b) Estanquidad del circuito de combustión
b.1) La estanquidad en relación al local donde está instalado el calentador de paso está asegurada
si los caudales de fuga no exceden de los valores indicados en la tabla 10.
TABLA 10. Caudales máximos de fuga

Elemento de ensayo
Circuito de los productos
de combustión rodeado
por el circuito de aire
comburente
Completamente
Calentador de paso con sus conductos de
aire de combustión y de evacuación de
los productos de combustión, y todas sus
No completamente
juntas.
Calentador de paso con la junta en los
Completamente
conductos de entrada de aire y de
evacuación de los productos de
No completamente
combustión
Conducto de evacuación de los productos de combustión sin rodear
completamente por el aire comburente, con todas sus juntas excepto la
ensayada anteriormente
Conducto de entrada de aire con todas sus juntas, excepto la ensayada
anteriormente
Caudal máximo
de fuga
3
(m /h)
5
1
3
0,6
0,4
2
b.2) Ensayos
b.2.1) Según la elección del fabricante, el ensayo se realiza independientemente en el cuerpo
del calentador de paso y sus conductos, o en el calentador de paso conectado a sus
conductos.
b.2.2) El banco de ensayos incluirá todas las juntas indicadas por el fabricante, entre:
- el calentador de paso y sus conductos;
- los conductos de conexión;
- los conductos y los eventuales codos; y
- los conductos, y la eventual pieza de conexión o el terminal.
-54-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.2.3) Cuando la fuga puede producirse igualmente en toda la longitud de los conductos, los
ensayos se realizan también con la longitud máxima de los conductos.
b.2.4) Para estos ensayos, los conductos de los calentadores de paso del Tipo C7 deben ser
estancos al nivel del cortatiros.
b.2.5) Las conexiones murales, la junta con el terminal, o la junta con la pieza de conexión al
sistema de evacuación de los productos de combustión, se harán estancos de
acuerdo con las instrucciones técnicas.
b.2.6) El circuito de combustión del elemento ensayado de acuerdo con la tabla 11 se debe
conectar a una fuente de presión en un extremo y se obturará en el otro extremo.
b.2.7) La presión de ensayos debe ser al menos de 0,5 mbar.
b.2.8) Para los calentadores de paso con ventilador se aumenta la presión de ensayos hasta
el valor de la diferencia de presión más elevada entre la atmósfera y el circuito de
combustión, en la carcasa del calentador de paso o en los conductos, medida cuando
el calentador de paso está a régimen de temperatura, al consumo calorífico nominal,
provisto de los conductos más largos indicados por el fabricante. No se considera la
presión de un circuito de productos de combustión completamente rodeado por el aire
comburente.
c) Conducto de evacuación de los productos de combustión para los sistemas de control de aire
descritos en los numerales 6.1.1.7 literal f.2.4) y 6.1.1.7 literal f.2.5).
c.1) La estanquidad del conducto de evacuación de los productos de combustión, para la
instalación a la vez en el interior y en el exterior del local en el que está instalado el calentador
de paso, permitido para los sistemas de control de aire descritos en los numerales 6.1.1.7
literal f.2.4) y 6.1.1.7 literal f.2.5), está asegurada si el caudal de fuga por metro cuadrado de
3
2
superficie del conducto es inferior o igual a 0,006 dm /(s-m ).
c.2) Ensayo. El conducto de evacuación de los productos de combustión se debe conectar a una
fuente de presión en un extremo y se obtura en el otro extremo. La presión de ensayo debe
ser de 2,0 mbar.
d) Conducto de evacuación de los productos de combustión independiente
d.1) La estanquidad de un conducto de evacuación de los productos de combustión independiente
en relación con otros espacios que no sean el local donde está instalado el calentador de
paso, está asegurada si el caudal de fuga por metro cuadrado de superficie es inferior o igual
3
2
a 0,006 dm /(s-m ) (ver nota 8).
d.2) Ensayo. El circuito de combustión del elemento ensayado de acuerdo con la tabla 10, se debe
conectar a una fuente de presión en un extremo y se obtura en el otro extremo. La presión de
ensayo debe ser de 2,0 mbar.
e) Conductos de entrada de aire concéntricos e independientes
e.1) La estanquidad de un conducto de entrada de aire en relación con todos los espacios que no
sean el local donde está instalado el calentador de paso, está asegurada si el caudal de fuga
3
2
por metro cuadrado de superficie es inferior o igual a 0,5 dm /(s-m ).
e.2) Ensayos. El conducto se ensaya de acuerdo con el numeral 8.2.2.3 literal b.2).
8.2.2.4 Aparatos del Tipo B que no sean de los Tipos B11, B11BS y B3
a) La estanquidad está asegurada si, en las condiciones de ensayo del numeral 8.2.2.4 literal b), los
productos de combustión escapan únicamente por la salida del conducto de evacuación. Los
conductos de los calentadores del Tipo B5 deben cumplir también los requisitos del numeral
8.2.2.6.
_________
NOTA 8. Este valor debería ser realizado después de la publicación de la norma apropiada por parte del CEN/TC 166.
-55-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) Ensayos
b.1) La presión máxima a la que puede funcionar el calentador se determina bloqueando
progresivamente el conducto de evacuación de los productos de la combustión o la entrada de
aire hasta que actúa el dispositivo de control de atmósfera.
b.2) Se desconecta entonces el dispositivo de control de la atmósfera, para permitir el
funcionamiento del quemador a la máxima presión de corte del dispositivo de control de la
atmósfera.
b.3) El calentador se conecta al conducto de evacuación de los productos de la combustión más
corto, con una restricción para obtener la presión máxima de servicio determinada
anteriormente.
b.4) Las posibles fugas se detectan mediante una placa de punto de rocío, en la que la temperatura
se mantiene a un valor ligeramente superior al punto de rocío del aire ambiente. La placa se
aproxima a todas las zonas en las que se sospecha la existencia de fugas.
b.5) No obstante, en los casos dudosos, las posibles fugas se detectan mediante una sonda de
toma de muestras conectada a un analizador de CO2 de respuesta rápida, que permita
detectar contenidos de CO2 del orden de 0,20 %.
b.6) En este caso, se deben tomar precauciones para asegurar que la toma de muestras no influye
en la evacuación normal de los productos de la combustión.
b.7) Se verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.2.2.4 literal a).
8.2.2.5 Calentador del Tipo B3
a) La estanquidad está asegurada si, en las condiciones de ensayo del numeral 8.2.2.5 literal b), de
acuerdo con la elección del fabricante:
3
- la fuga del circuito de los productos de la combustión es inferior o igual a 3,0 m /h;
3
- la fuga del circuito de combustión (con todos los conductos y juntas) es inferior o igual a 5,0 m /h.
b) Ensayos
b.1) Se conecta el extremo del conducto de evacuación de los productos de la combustión a una
fuente de presión. Se obturan los orificios de la superficie del conducto concéntrico a través de
los que entra el aire.
b.2) La presión de ensayos debe ser al menos de 0,5 mbar.
b.3) Se verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.2.2.5 literal a).
8.2.2.6 Conducto de evacuación de los productos de combustión de los calentadores de los Tipos B4
y B5
a) La estanquidad de un conducto de evacuación de los productos de combustión suministrado por el
fabricante, no rodeado completamente por el aire comburente, en relación con otros espacios que
no sean el local donde está instalado el calentador, está asegurada si, en las condiciones del
numeral 8.2.2.6 literal b), el caudal de fuga por metro cuadrado de superficie del conducto es
3
inferior o igual a 0,006 dm /s.
b) Ensayos
b.1) El ensayo incluye todas las juntas indicadas por el fabricante, entre:
- el calentador y sus conductos;
- los conductos de conexión;
- los conductos y los eventuales codos; y
- los conductos, y la eventual pieza de conexión o el terminal.
-56-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.2) Cuando puede aparecer la fuga a lo largo de los conductos, los ensayos se realizan también
con los conductos de mayor longitud.
b.3) Las conexiones murales, la junta con el terminal, o la junta con la pieza de conexión a otro
conducto de evacuación de los productos de combustión, se pueden hacer estancos de
acuerdo con las instrucciones técnicas.
b.4) El conducto de evacuación de los productos de la combustión y su unión al calentador se debe
conectar a una fuente de presión en un extremo y se obtura en el otro extremo con una
presión correspondiente a la presión máxima medida en el numeral 8.2.2.4 literal b).
b.5) Se verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.2.2.6 literal a)
8.2.3 Estanquidad del circuito de agua
8.2.3.1 No aparecerán fugas de agua durante y después del ensayo. Además, después del ensayo no
aparecerán deformaciones permanentes.
8.2.3.2 Ensayo. Las presiones de ensayo del circuito de agua son las siguientes:
- artefactos a baja presión: 4 bar;
- artefactos a presión normal: 15 bar;
- artefactos a alta presión: 20 bar.
El circuito de agua se mantiene a esta presión durante 15 min.
8.3 Ensayos para consumos caloríficos
8.3.1 Consumo calorífico obtenido. El consumo calorífico obtenido durante el ensayo viene dado por
una de las dos expresiones siguientes:
- si se mide el consumo volumétrico:
Q = 0,278 x Vr x Hi
- o si se mide el consumo másico:
Q = 0,278 x M x Hi
Donde:
Q = consumo calorífico obtenido, en kilovatios (kW).
Vr = consumo volumétrico medido en las condiciones de referencia (15 °C, 1 013,25 mbar) y
expresado en metros cúbicos por hora de gas seco (m³/h).
M = consumo másico medido en kilogramos por hora de gas seco (kg/h).
Hi = poder calorífico inferior del gas utilizado para el ensayo, expresado como gas seco a 15 °C y 1
013,25 mbar, y referido, según el caso, a la unidad de volumen en megajulios por metro cúbico
(MJ/m³) o a la unidad de masa en megajulios por kilogramo (MJ/kg).
8.3.2 Consumos caloríficos corregidos para la verificación de los consumos caloríficos declarados.
Durante los ensayos de verificación de un consumo calorífico se determina, con ayuda de las
siguientes fórmulas, el consumo calorífico corregido Qc que habría sido obtenido si el ensayo hubiera
sido realizado en las condiciones de referencia (gas seco, 15 °C, 1 013,25 mbar).
- si se mide el consumo volumétrico de gas V:
-57-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


Donde:
- si se mide el consumo másico de gas M:
Donde:
Donde en estas fórmulas:
Qc = consumo calorífico corregido, en kilovatios (kW).
V = consumo volumétrico de gas medido, expresado en las condiciones de humedad, de temperatura
y de presión en el contador, en metros cúbicos por hora (m³/h).
M = consumo másico de gas medido, en kilogramos por hora (kg/h).
Hi = poder calorífico inferior del gas de referencia seco referido, según el caso, a:
3
- la unidad de volumen, en megajulios por metro cúbico (MJ/m ),
- o a la unidad de masa, en megajulios por kilogramo (MJ/kg).
tg = temperatura del gas en el contador, en grados Celsius (°C).
d = densidad del gas seco ( ó húmedo ) de ensayo respecto al aire seco(ver nota 9)
dr = densidad del gas seco de referencia respecto al aire seco .
pg = presión del gas en el contador, en milibar (mbar).
pa = presión atmosférica en el momento del ensayo, en milibar (mbar).
___________
NOTA 9. Cuando, para la medición del consumo volumétrico, se utiliza un contador húmedo, es necesario efectuar una
corrección de la densidad del gas para tener en cuenta su humedad. El valor de d se sustituye entonces por el valor dh
obtenido con la siguiente fórmula:
Donde
ps presión de saturación del vapor de agua a la temperatura tg, en milibar (mbar).
La presión de saturación de vapor a tg se puede tomar como igual a:
En el caso de los gases de la segunda familia, esta corrección no se tiene en cuenta.
-58-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10

 Para efectuar los ensayos:
- el caudal de agua se regula como se indica en el numeral 8.1.5.5 literal b.3.2) o 8.1.5.5 literal b.3.4).
Además, la temperatura del agua, durante el ensayo, no variará en más de ± 0,5 °C;
- la presión en el contador será lo más parecida posible a la presión de entrada del artefacto.
8.3.3 Consumo calorífico nominal
8.3.3.1 Artefactos sin dispositivo de prerreglaje
a) Para los artefactos sin dispositivo de prerreglaje del consumo de gas, el consumo calorífico
corregido no debe desviarse en más del 5 % del consumo calorífico nominal declarado.
b) Ensayos. Los ensayos se realizan con cada uno de los gases de referencia correspondientes, a la
presión normal de ensayo.
8.3.3.2 Artefactos con dispositivos de prerreglaje
a) Para los artefactos con dispositivo de prerreglaje del consumo de gas, se verifica que puede
obtenerse el consumo calorífico nominal.
b) Ensayos. Los ensayos se realizan a la presión normal, y se verifica que puede obtenerse el
consumo de gas, determinado como se indica en el numeral 8.3.2, después de maniobrar el
dispositivo de prerreglaje.
c) Instrucciones para el prerreglaje del consumo calorífico
c.1) Cuando las instrucciones técnicas especifican el valor de la presión de salida que permite
obtener el consumo calorífico nominal, el consumo calorífico corregido obtenido aplicando
estas instrucciones, no debe desviarse en más del 5 % del consumo calorífico nominal
declarado.
c.2) Ensayo. Los ensayos se realizan con cada uno de los gases de referencia correspondientes, a
la presión normal de ensayo.
Se coloca el dispositivo de prerreglaje del consumo de gas en la posición donde se obtiene en
el quemador la presión indicada en las instrucciones técnicas, medida en la toma de presión
de salida.
8.3.4 Consumo calorífico mínimo
8.3.4.1 Para los artefactos con dispositivo de accionamiento manual o automático del consumo de
gas, el consumo calorífico mínimo será inferior o igual al consumo calorífico mínimo indicado en las
instrucciones técnicas.
8.3.4.2 Ensayo. El ensayo se realiza con cada uno de los gases de referencia correspondientes a su
categoría.
8.4 Ensayo de temperatura de los mandos de accionamiento
8.4.1 Las temperaturas de la superficie de los mandos, medidas únicamente en las zonas
susceptibles de ser tocadas, no sobrepasarán la temperatura ambiente en más de:
- 35 K para los metales o materiales equivalentes;
- 45 K para la porcelana o materiales equivalentes;
- 60 K para los materiales plásticos o equivalentes.
8.4.2 Ensayo. El artefacto se alimenta con uno de los gases de referencia, o con un gas de los
realmente distribuidos, al consumo calorífico nominal, y se regula según el numeral 8.1.5.5 literal
b.3.2). Las temperaturas de los mandos se miden con ayuda de sensores temperatura. La verificación
se realiza después de funcionar el artefacto durante 20 min.
-59-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.5 Ensayo de temperatura de los dispositivos de reglaje, de regulación, y de seguridad
8.5.1 La elevación de temperatura del dispositivo por encima de la temperatura ambiente del local de
ensayos no sobrepasará la elevación máxima dada por (Tmáx-25) K, donde Tmáx es la temperatura
máxima del dispositivo indicada por el fabricante, en grados Celsius (°C).
8.5.2 Ensayo
8.5.2.1 El ensayo se efectúa en las condiciones del numeral 8.4.2. Las temperaturas se miden con
ayuda de sensores de temperatura.
8.5.2.2 No obstante, cuando el dispositivo es por sí mismo susceptible de generar elevaciones de
temperatura (por ejemplo válvulas electromagnéticas) la medida de temperatura del dispositivo puede
sustituirse por la medida de la temperatura ambiente.
8.5.2.3 En este caso, se disponen sensores de temperatura de forma que se mida la temperatura del
aire en las proximidades del dispositivo. El resultado se considera satisfactorio si el incremento de
temperatura del aire próximo al dispositivo no supera la temperatura del local en más de (Tmáx =25) K.
8.6 Ensayo de temperatura de la carcasa del artefacto, de la pared sobre la que está instalado,
de las paredes adyacentes y temperatura exterior de los conductos
8.6.1 Generalidades
8.6.1.1 En las condiciones del ensayo n° 1 la temperatura d e las paredes laterales, del frente, y de la
parte superior del artefacto no debe sobrepasar la temperatura ambiente en más de 80 K. No
obstante, en la zona delimitada por dos planos paralelos situados respectivamente a 10 cm por debajo
y a 10 cm por encima del plano que contiene los orificios de formación de llama del quemador, esta
diferencia de temperatura puede alcanzar 100 K.
8.6.1.2 No obstante, quedan excluidos de cumplir estos requisitos:
a) el cortatiro;
b) el collarín de evacuación y la zona de 5 cm alrededor del mismo;
c) el visor, siempre que su superficie no exceda de 18 cm²;
d) la superficie de la carcasa situada a menos de 5 cm del borde del orificio de encendido o del visor
de llama.
8.6.1.3 La temperatura de los paneles, medida en las condiciones definidas en el ensayo n° 2, no
sobrepasará la temperatura ambiente en más de 60 K.
8.6.1.4 El fabricante especificará en las instrucciones técnicas las distancias mínimas necesarias
entre los laterales del artefacto y cualquier pared, mueble, etc, así como las alturas mínimas
necesarias entre la parte superior de los artefactos del Tipo AAS y cualquier techo, mueble, etc, de
material inflamable.
8.6.1.5 Las instrucciones técnicas deben, llegado el caso, especificar los medios de aislamiento
necesarios.
8.6.1.6 La temperatura de los conductos en contacto con, o atravesando, las paredes de la
habitación, no debe sobrepasar la temperatura ambiente en más de 60 K.
8.6.1.7 No obstante, cuando esta elevación de temperatura es superior a 60 K, el fabricante debe
indicar en las instrucciones técnicas del instalador, el tipo de protección eficaz que tiene que colocarse
entre los conductos y las paredes en el caso de que éstas estén construidas con materiales
inflamables. Esta protección debe ser suministrada al laboratorio de ensayos que debe verificar que,
estando el calentador de paso provisto de la misma, la temperatura medida en la superficie exterior en
contacto con el muro, no excede la temperatura ambiente en más de 60 K.
-60-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.6.2 Ensayos
8.6.2.1 El artefacto se alimenta con uno de los gases de referencia, o un gas de los realmente
distribuidos, al consumo calorífico nominal, y se regula según 8.1.5.5 literal b.3.2).
8.6.2.2 El artefacto se instala según las instrucciones técnicas sobre un panel vertical de ensayos de
madera de (25 ± 1) mm de espesor, recubierto con pintura negra mate. Las dimensiones del panel
serán por lo menos 5 cm más grandes que las dimensiones correspondientes del artefacto en todo el
contorno del mismo.
8.6.2.3 Los sensores de temperatura se incorporan en los paneles en el centro de cuadrados de 10
cm de lado, entrando en el tablero por la cara exterior, de tal forma que las soldaduras calientes se
encuentren a 3 mm de la superficie sobre la que está montado el artefacto.
8.6.2.4 En estas condiciones se procede a dos ensayos:
a) Ensayo n° 1
a.1) Las temperaturas de la carcasa, de los conductos y del material de protección (si existe) se
miden mediante sensores de temperatura cuyo elemento sensible se aplica contra el
revestimiento exterior.
a.2) La verificación se realizará después de 20 min de funcionamiento.
8.6.2.5 Ensayo n° 2
a) Para todos los artefactos se incorporan dos paneles verticales, a la distancia mínima de los
laterales del artefacto indicada en las instrucciones técnicas, si esta distancia es inferior o igual a 2
cm. Si en las instrucciones técnicas se indica que debe instalarse un aislamiento, éste se colocará
siguiendo las instrucciones del fabricante;
b) Para los artefactos del Tipo AAS se añade un panel horizontal superior, a la distancia mínima del
artefacto indicada en las instrucciones técnicas, salvo que las instrucciones prohíban la instalación
del artefacto bajo un techo de material inflamable.
c) Estos paneles de ensayo incorporados serán de madera, de (25 ± 1) mm de espesor, recubiertos
con pintura negra mate. Las dimensiones de todos los paneles serán tales que aseguren su
acoplamiento.
d) Los paneles laterales sobrepasarán al menos 5 cm del frente del artefacto, y el panel superior
sobrepasará al menos la distancia mínima indicada entre el artefacto y el panel superior del frente
del artefacto.
e) En cada uno de estos paneles de ensayo se incorporan sensores de temperatura dispuestos igual
que los del panel posterior.
f) La verificación de las temperaturas de los paneles laterales, superior, y posterior se realizará
después de 20 min de funcionamiento.
8.7 Ensayo de encendido. Interencendido. Estabilidad de las llamas
8.7.1 Funcionamiento con aire en calma para todos los artefactos
8.7.1.1 El artefacto debe cumplir los siguientes requisitos:
a) Ensayos n° 1, n° 2, n° 5, n° 6, n° 7 y n° 8
a.1) El encendido del quemador de encendido se efectuará correctamente.
a.2) El encendido del quemador principal se realizará suavemente.
a.3) Estará asegurado el interencendido.
-61-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a.4) Las llamas serán estables, se admite una ligera tendencia al desprendimiento en el momento
del encendido.
a.5) El dispositivo de control de llama no originará la puesta en seguridad durante los repetidos
encendidos y apagados del quemador por la acción de la válvula de paso de agua, y no
aparecerán situaciones peligrosas.
b) Ensayos n° 3 y n° 4
b.1) El encendido del quemador principal mediante el quemador de encendido se efectuará sin
daños para el artefacto y sin peligro para el usuario.
c) Ensayos n° 7 y n° 8. Para los artefactos provist os de un medio indirecto de señalización de la
existencia de llama, el contenido de monóxido de carbono en los productos de la combustión secos
y exentos de aire no sobrepasará en más del 0,01 % el obtenido en las mismas condiciones con el
gas de referencia.
d) Ensayo n° 9. El interencendido entre el quemador de encendido y el quemador principal, así como
la propagación de la llama a las diferentes partes del quemador principal se realizarán con
seguridad absoluta.
8.7.1.2 Ensayos. El reglaje se realiza, según el caso, en las condiciones del numeral 8.1.5.5 literal
b.3.2) o 8.1.5.5 literal b.3.4).
a) Ensayo n° 1. Se alimenta el artefacto con el gas de referencia de más bajo índice de Wobbe de su
categoría y en las condiciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.2), después, la presión de
alimentación se reduce a 0,7 pn.
La verificación se realiza a temperatura ambiente y en régimen estacionario.
b) Ensayo n° 2. Se repite el ensayo n° 1 en las con diciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.4).
c) Ensayo n° 3. Se alimenta el artefacto con cada u no de los gases de referencia de su categoría, en
las condiciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.2). La entrada de gas al quemador de encendido se
reduce al mínimo necesario para mantener abierto el elemento de corte del dispositivo de control
de llama. La verificación se realiza a temperatura ambiente.
d) Ensayo n° 4. Se repite el ensayo n1 3 en las con diciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.4).
e) Ensayo n° 5. Sin modificar el reglaje inicial de l numeral 8.1.5.5 literal b.3.2), el artefacto se alimenta
con el gas límite de retroceso de llama de su categoría, a la presión mínima de ensayo
correspondiente. La verificación se realiza a régimen de temperatura.
f) Ensayo n° 6. Se repite el ensayo n° 5 en las con diciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.4).
g) Ensayo n° 7. Sin modificar el reglaje inicial de l numeral 8.1.5.5 literal b.3.2), se alimenta el artefacto
con el gas límite de desprendimiento de llama de su categoría, a la presión máxima de ensayo
correspondiente. La verificación se realiza a temperatura ambiente. Además, para los artefactos
con un medio indirecto de visualización de llama, se verifica que se cumplen los requisitos
correspondientes del numeral 8.7.1.1.
h) Ensayo n° 8. Se repite el ensayo n° 7 en las con diciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.4).
i) Ensayo n° 9. Se alimenta el artefacto con gas de referencia y se regula en las condiciones del
numeral 8.1.5.5 literal b.3.2). Se inicia el ensayo con la válvula de paso de agua cerrada, después
se abre aumentando el caudal de agua durante (3 ± 0,5) segundos hasta el caudal correspondiente
al consumo calorífico mínimo para los artefactos con variación automática de potencia, o al
consumo calorífico nominal para los artefactos de potencia fija o regulable. La verificación se
realiza a temperatura ambiente y a régimen de temperatura.
8.7.2 Ensayos complementarios para los aparatos de los Tipos AAS y B1 excepto para el Tipo B14
8.7.2.1 Las llamas serán estables. No obstante, se admite un ligero desprendimiento de las llamas
durante los ensayos, pero no se tolera ninguna extinción del quemador.
-62-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.7.2.2 En particular, durante los ensayos n° 3 y 4, el dis positivo de control de llama no originará la
puesta fuera de servicio. No obstante, si el artefacto está provisto de un dispositivo de control de
evacuación de los productos de combustión, se admite la puesta fuera de servicio durante los ensayos
n° 3 y 4, pero se aplican los requisitos anteriores mientras que pueda funcionar el quemador.
8.7.2.3 Ensayos. Los artefactos de los Tipos B11 y B11BS, se instalan con la chimenea de ensayos del
diámetro máximo indicado en las instrucciones de instalación. El artefacto se alimenta con uno de los
gases de referencia.
a) Ensayo n° 1. El artefacto se regula según el num eral 8.1.5.5 literal b.3.2). Cuando el artefacto está
a régimen de temperatura se aplica, al nivel del quemador, una vena de viento de 200 mm de
diámetro, con una velocidad de 2 m/s, cuyo eje se desplaza en un plano horizontal en todas las
direcciones centradas sobre el quemador. La velocidad del aire se mide a unos 0,5 m del artefacto,
estando la salida de aire del ventilador por lo menos a 1 m del artefacto. Después de verificar el
funcionamiento del quemador y del quemador de encendido según los requisitos del numeral
8.7.2.1, se apaga el quemador, y se verifica el funcionamiento del quemador de encendido
funcionando independientemente.
b) Ensayo n° 2. Se repite el ensayo n° 1 en las con diciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.4).
c) Ensayo n° 3. Para los artefactos de los Tipos B 11 y B11BS el ensayo se realiza a régimen de
temperatura, en las condiciones de reglaje del ensayo n° 1, y aplicando en el interior del conducto
de evacuación un viento descendente continuo de 3 m/s, pero sin la acción del viento al nivel del
quemador (ver la figura 2).
d) Ensayo n° 4. Se repite el ensayo n° 3 en las con diciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.4).
8.7.3 Ensayos complementarlos para los artefactos del Tipo C11
8.7.3.1 Para las 1a, 2a y 3a series de ensayos estará asegurado el encendido del quemador de
encendido, el encendido del quemador principal mediante el quemador de encendido, o el encendido
directo del quemador principal, la propagación de la llama sobre la totalidad del quemador principal,
así como la estabilidad del quemador de encendido por sí mismo, o del quemador de encendido y del
quemador principal funcionando simultáneamente. Se acepta una ligera turbulencia de las llamas,
pero no se tolera ninguna extinción.
8.7.3.2 Para las 2a, 3a y 4a series de ensayos será posible el encendido del quemador de encendido
mediante el dispositivo de encendido previsto en el último párrafo del numeral 6.1.2.7 literal b).
8.7.3.3 Ensayos
a) El artefacto se instala, según las indicaciones de las instrucciones técnicas, sobre la pared de
ensayo descrita en el Anexo A. Los ensayos se realizan con los conductos de entrada de aire y de
evacuación de los productos de combustión más cortos, salvo indicación en contra.
b) La estanquidad del montaje de estos conductos sobre la pared vertical (ver el Anexo A) se asegura,
si es necesario, por ejemplo con cinta adhesiva.
c) El calentador de paso se alimenta con uno de los gases de referencia de su categoría, y se regula
según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.2). Estando el artefacto a régimen de temperatura se procede a
las cuatro series de ensayos siguientes:
d) Primera serie de ensayos
d.1) Estando el artefacto a régimen de temperatura, se aplican sucesivamente al terminal vientos
con diferentes velocidades, y cuyas direcciones se sitúan en tres planos:
- viento horizontal;
- viento ascendente 30° respecto a la horizontal;
- viento descendente 30° respecto a la horizontal.
-63-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


d.2) En cada uno de estos tres planos se varía la incidencia desde 0° a 90° por intervalos de 15°. Si
el dispositivo de entrada de aire y de evacuación de los productos de combustión no es
simétrico respecto a un plano vertical, la incidencia del viento se varía desde 0° hasta 180°,
siempre por intervalos de 15°.
d.3) Los ensayos se realizan con tres velocidades de viento: 1 m/s, 5 m/s, y 10 m/s.
d.4) Para cada uno de los tres planos de incidencia, se anotan:
- las tres combinaciones (velocidad de viento, ángulo de incidencia y plano de incidencia) en las
que se mide el contenido más bajo de CO2 para verificar el numeral 8.7.3.1, y
- las tres combinaciones en las que se mide el mayor contenido de CO en los productos de la
combustión secos y exentos de aire, para la evaluación de la conformidad con los requisitos del
numeral 8.9.1, según las indicaciones del numeral 8.9.2.7 literal b).
e) Segunda serie de ensayos. Para cada una de las nueve combinaciones, definidas en la primera
serie de ensayos en las que se han medido los contenidos más bajos de CO2, se verifica que se
cumplen los requisitos correspondientes del numeral 8.7.3.1.
f) Tercera serie de ensayos
f.1) Para los artefactos de potencia regulable, se repiten la primera y segunda series de ensayos en
las mismas condiciones de alimentación, pero con el dispositivo manual de reglaje del
consumo de gas en la posición de apertura mínima.
f.2) Para los artefactos con variación automática de potencia, se repiten la primera y segunda serie
de ensayos, en las mismas condiciones de alimentación de gas, pero con el caudal de agua
regulado al mínimo.
f.3) Se verifica que se cumplen los requisitos correspondientes del numeral 8.7.3.1.
g) Cuarta serie de ensayos
g.1) Si el fabricante prevé la utilización de un dispositivo de protección del terminal, éste se monta
de acuerdo con las instrucciones, y se repiten los ensayos de la primera serie en los que se
obtuvieron los más altos contenidos de CO en los productos de combustión secos y exentos
de aire.
g.2) De verifica que se cumplen los requisitos correspondientes del numeral 8.7.3.1, y se determina
el contenido de CO en los productos de la combustión secos y exentos de aire, para la
verificación de los requisitos del numeral 8.9 (ver el numeral 8.9.2.7 literal b).
8.7.4 Ensayos complementarios para los artefactos del Tipo C2
8.7.4.1 El artefacto debe cumplir lo siguiente:
a) Será posible encender correctamente el quemador de encendido mediante el dispositivo especial
de encendido (ver el numeral 6.1.2.7 literal b);
b) La llama del quemador de encendido será estable, esté o no en funcionamiento el quemador
principal, y el dispositivo de control de llama no interrumpirá la llegada de gas;
c) El encendido del quemador de encendido, el encendido del quemador principal mediante el
quemador de encendido, o el encendido directo del quemador principal, se efectuará suavemente y
las llamas asegurarán el interencendido de todos los orificios del quemador. Las llamas serán
estables. Se admiten ligeras oscilaciones de las llamas, si no dan origen a una extinción.
8.7.4.2 Ensayos
a) El artefacto se instala según las instrucciones del fabricante, sobre el banco de ensayos
representado en la figura 4 y descrito en el Anexo B.
-64-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) El artefacto se alimenta con el gas de referencia correspondiente al gas límite de desprendimiento
de llama de su categoría, y se regula en las condiciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.2) y después
en las condiciones del numeral 8.1.5.5 literal b.3.4). El ensayo se realiza a régimen de temperatura.
c) El banco de ensayos se regula de forma que en el conducto sobre el que está conectado el
artefacto se obtengan las siguientes condiciones:
c.1) una corriente ascendente con una velocidad media de 2 m/s, una concentración de CO2 de 1,6
%, y una temperatura comprendida entre 60 °C y 80 ° C;
c.2) una corriente ascendente con una velocidad media de 4,5 m/s, una concentración de CO2 de
0,75 %, y una temperatura comprendida entre 40 °C y 60 °C.
d) Se verifica entonces que se cumplen los requisitos del numeral 8.7.4.1.
e) Se controlan igualmente los productos de la combustión en cada una de las condiciones de ensayo,
y se determina el contenido de CO en los productos de combustión, secos y exentos de aire,
siguiendo las indicaciones del numeral 7.9.2. Estos valores del contenido de CO se utilizan (ver el
numeral 8.9.2.7 literal c) para la verificación de los requisitos del numeral 8.9.
8.7.5 Ensayos complementarios para los aparatos de los Tipos C12, C13, C32, C33, B4 y B5
8.7.5.1 Se aplican los requisitos del numeral 8.7.3.1.
8.7.5.2 Ensayos.
a) Se aplican los ensayos del numeral 8.7.12, estando el terminal sometido a velocidades de viento de
1 m/s, 2,5 m/s y 12,5 m/s. Las direcciones del viento se indican en las figuras A.1 a A.4 según el
tipo de calentador de paso y su instalación.
b) Los ensayos de viento en un túnel de viento se deben realizar utilizando las apropiadas
configuraciones muro/tejado, como se indica en las figuras A.1 a A.4.
c) Es posible realizar ensayos alternativos, siempre que sus resultados sean equivalentes.
8.7.6 Ensayos suplementarios para los aparatos de los Tipos C42 y C43
8.7.6.1 Se aplican los requisitos del numerales 8.7.4.1.
8.7.6.2 Ensayos.
a) El calentador de paso se instala con los conductos más cortos indicados por el fabricante. Se aplica
una depresión de 0,5 mbar en el conducto de evacuación de los productos de combustión.
b) Este ensayo se repite al consumo calorífico mínimo permitido por los dispositivos de regulación, si
el encendido es posible en estas condiciones.
8.7.7 Ensayos suplementarios para los aparatos de los Tipos C52 y C53
8.7.7.1 Se aplican los requisitos del numeral 8.7.4.1.
8.7.7.2 Ensayos
a) El calentador de paso se instala con los conductos más cortos indicados por el fabricante. Se aplica
una depresión de 2,0 mbar en el conducto de evacuación de los productos de la combustión.
b) Cuando el fabricante elige instalar los terminales en muros opuestos o adyacentes, de acuerdo con
las posibilidades de instalación de los terminales indicados en las instrucciones de instalación, se
tiene que realizar un segundo ensayo con una sobrepresión de 2,0 mbar en el conducto de
evacuación de los productos de la combustión.
-65-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c) Este(o estos) ensayo(s) se repite al consumo calorífico mínimo permitido por los dispositivos de
regulación, si el encendido es posible en estas condiciones.
8.7.8 Ensayos suplementarios para los aparatos de los Tipos C6
8.7.8.1 Se aplican los requisitos del numeral 8.7.4.1.
8.7.8.2 Ensayos. El calentador de paso se instala con los conductos suministrados por el fabricante.
Se aplica una depresión de 0,5 mbar en el punto donde desemboca el conducto de evacuación de los
productos de combustión.
8.7.9 Ensayos suplementarios para los aparatos del Tipo C72 y C73
8.7.9.1 Se aplican los requisitos del numeral 8.7.4.1.
8.7.9.2 Ensayos. Los ensayos se realizan con los conductos de entrada de aire y de evacuación de
los productos de combustión más cortos. Se realizan aplicando en la parte superior del conducto de
ensayos un viento descendente continuo con una velocidad de 3 m/s (ver la figura 12). Se realiza un
ensayo suplementario con el conducto de evacuación obturado.
8.7.10 Ensayos suplementarios para los aparatos del Tipo C82 y C83
8.7.10.1 Se aplican los requisitos del numeral 8.7.4.1.
8.7.10.2 Ensayos. El calentador de paso se instala con los conductos más cortos indicados por el
fabricante. El terminal de entrada de aire comburente se somete a una corriente de aire con una
velocidad de 12,5 m/s en las direcciones indicadas en las figuras A.1 a A.4, según el caso.
8.7.11 Funcionamiento del quemador de encendido permanente cuando se para el ventilador durante
el tiempo de espera
8.7.11.1 La estabilidad de la llama del quemador de encendido debe ser correcta.
8.7.11.2 Ensayos
a) El quemador de encendido se regula con el gas de referencia, a la presión normal, según las
instrucciones del fabricante.
b) El ensayo se realiza con el ventilador parado, con aire en calma, a la presión máxima, con el gas
límite de combustión incompleta y de depósito de hollín. Estando el calentador de paso a
temperatura ambiente, el quemador de encendido se enciende, y se mantiene en funcionamiento
durante 1 h.
8.7.12 Dispositivo de control de aire para los calentador con ventilador
8.7.12.1 Control de la presión o del caudal de aire comburente o de los productos de combustión
a) Cuando el dispositivo de control de aire detecta que no existe caudal suficiente no debe generar un
intento de apertura de la válvula automática de corte, o bien se debe originar una parada por
seguridad del calentador de paso.
b) Ensayos. El calentador de paso se alimenta con uno de los gases de referencia de su categoría. Se
verifica el requisito realizando varios pasos de agua con la alimentación de aire obstruida.
8.7.12.2 Control de la presión de aire comburente o de la presión de los productos de combustión
a) Según la elección del fabricante, el calentador de paso debe cumplir uno de los siguientes
requisitos:
a.1) cuando la tensión de alimentación del ventilador se reduce progresivamente, el consumo de
gas se debe interrumpir, al menos por una parada por mal funcionamiento, antes de que el
contenido de CO sobrepase el 0,20 %.
-66-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a.2) para una tensión correspondiente a un contenido de CO superior al 0,10 % a régimen de
temperatura, debe ser imposible el arranque a temperatura ambiente.
b) Ensayos
b.1) El calentador de paso se regula al consumo calorífico nominal. Las medidas se realizan a
régimen de temperatura.
b.2) Los contenidos de CO y de CO2 se miden continuamente. Según la elección del fabricante se
realiza uno de los siguientes ensayos:
- se reduce progresivamente la tensión a los bornes del ventilador, y se verifica que el
consumo de gas se interrumpe, al menos por una parada por mal funcionamiento, antes de
que el contenido de CO en los productos de combustión sobrepase el 0,2 %; o
- estando el calentador de paso a temperatura ambiente, se aumenta progresivamente desde
cero la tensión a los bornes del ventilador. Se determina la tensión a la que se enciende el
quemador. Con esta tensión, y estando el calentador de paso a régimen de temperatura, se
verifica que el contenido de CO en los productos de combustión no excede del 0, 10 %.
8.7.12.3 Control del caudal de aire comburente o del caudal de los productos de combustión
a) Según la elección del fabricante, el calentador de paso debe cumplir uno de los siguientes
requisitos:
a.1) Cuando, según la elección del fabricante, se obtura progresivamente el conducto de entrada
de aire o el conducto de evacuación de los productos de combustión, el consumo de gas se
debe interrumpir antes de que el contenido de CO sobrepase el 0,2 %
a.2) según la elección del fabricante, con una obturación del conducto de entrada de aire, o del
conducto de evacuación de los productos de combustión, correspondiente a un contenido de
CO superior al 0,10 % a régimen de temperatura, debe ser imposible el arranque a
temperatura ambiente;
a.3) cuando la tensión de alimentación del ventilador se reduce progresivamente, el consumo de
gas se debe interrumpir, antes de que el contenido de CO sobrepase el 0,2 %
a.4) para una tensión de alimentación del ventilador correspondiente a un contenido de CO superior
al 0, 10 % a régimen de temperatura, debe ser imposible el arranque a temperatura ambiente.
b) Ensayos
b.1) El ensayo se realiza con el calentador de paso a régimen de temperatura, al consumo
calorífico nominal, o para los calentadores de paso modulantes a los consumos caloríficos
máximo y mínimo, y a la media aritmética de estos dos consumos caloríficos. Cuando están
previstos varios consumos, es necesario realizar ensayos suplementarios para cada uno de
ellos.
b.2) Se miden los contenidos de CO y de CO2 continuamente. Según la elección del fabricante se
realiza uno de los siguientes ensayos:
b.2.1) Se obtura progresivamente el conducto de entrada de aire o el conducto de evacuación
de los productos de combustión. El método utilizado para proceder a la obturación no
debe originar recirculación de los productos de combustión. Se verifica que el consumo
de gas se interrumpe antes de que el contenido de CO en los productos de combustión
sobrepase el 0,2 %
b.2.2) Estando el calentador de paso a temperatura ambiente, se reabre progresivamente el
conducto de entrada de aire o el conducto de evacuación de los productos de
combustión. Se determina la obturación con la que el quemador se enciende. Con esta
obturación, se verifica, a régimen de temperatura, que el contenido de CO en los
productos de combustión no sobrepase el 0,10 %;
-67-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.2.3) Se reduce progresivamente la tensión a los bornes del ventilador, y se verifica que el
consumo de gas se interrumpe antes de que el contenido de CO en los productos de
combustión sobrepase el 0,2 %
b.2.4) Estando el calentador de paso a temperatura ambiente, se aumenta progresivamente
desde cero la tensión a los bornes del ventilador. Se determina la tensión a la que se
enciende el quemador. Con esta tensión, y estando el calentador de paso a régimen de
temperatura, se verifica que el contenido de CO en los productos de combustión
noexcede del 0,10 %.
8.7.12.4 Dispositivo de regulación de la relación aire/gas
a) Resistencia
a.1) Los dispositivos de regulación se someten a un ensayo de resistencia de 250 000 ciclos tales
que en cada ciclo la carrera de la membrana sea completa. Después del ensayo de
resistencia, se verifica que el dispositivo de regulación de la relación aire/gas continúa
funcionando correctamente.
a.2) Ensayos.
a.2.1) Se alimenta el dispositivo de regulación con aire a temperatura ambiente, en el sentido
de paso de gas. El caudal no debe sobrepasar el 10 % del valor declarado.
a.2.2) La presión a la entrada del dispositivo de regulación corresponde a la presión normal
más elevada de la categoría del calentador de paso indicada por el fabricante.
a.2.3) Si el ensayo se realiza independientemente del calentador de paso, el dispositivo de
regulación se instala en un banco de ensayos con una válvula de corte rápido a la
entrada y a la salida del dispositivo de regulación, y puede incluir un dispositivo
destinado a originar una depresión en la salida.
a.2.4) Se programa el banco de ensayos de forma que la primera válvula se abra cuando la
segunda se cierra, de manera que se realice un ciclo completo cada 10 s.
a.2.5) Cuando el dispositivo de regulación está incorporado en el calentador de paso, se
realiza un ensayo de resistencia similar.
b) Fuga de los conductos de accionamiento no metálicos
b.1) Cuando los conductos de accionamiento no son metálicos o de materiales con propiedades al
menos equivalentes, su desconexión, rotura o fuga no debe originar una situación peligrosa.
Esto implica o una parada por seguridad con bloqueo, o el funcionamiento seguro sin fugas de
gas en el exterior del calentador de paso.
b.2) Ensayos. El calentador de paso se alimenta con el gas de referencia a su consumo calorífico
nominal. Se verifican los requisitos en las distintas situaciones que pudieran presentarse, por
ejemplo:
b.2.1) fuga en el tubo de presión de aire;
b.2.2) fuga en el tubo de presión de la cámara de combustión;
b.2.3) fuga en el tubo de presión de gas.
c) Seguridad de funcionamiento
c.1) Según la elección del fabricante, el calentador de paso debe cumplir uno de los siguientes
requisitos:
c.1.1) Cuando, según la elección del fabricante, se obtura progresivamente el conducto de
entrada de aire o el conducto de evacuación de los productos de combustión, el
consumo de gas se debe interrumpir antes de que el contenido de CO exceda de:
-68-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c.1.2) 0,20 % en todo el rango de modulación indicado por el fabricante;
c.1.3) por debajo del consumo mínimo del rango de modulación
Donde
Q=
consumo calorífico instantáneo, en kilovatios (kW);
QKB = consumo calorífico mínimo, en kilovatios (kW);
COmed = contenido de CO medido, en porcentaje (%).
c.1.4) Según la elección del fabricante, con una obturación del conducto de entrada de aire, o
del conducto de evacuación de los productos de combustión, correspondiente a un
contenido de CO superior al 0,10 %, debe ser imposible el arranque a temperatura
ambiente;
c.1.5) Cuando la tensión de alimentación del ventilador se reduce progresivamente, el
consumo de gas se debe interrumpir, antes de que el contenido de CO sobrepase el 0,2
%
c.1.6) Para una tensión correspondiente a un contenido de CO superior al 0,10 % a régimen
de temperatura, debe ser imposible el arranque a temperatura ambiente.
c.2) Ensayos. El calentador de paso se regula al consumo calorífico nominal. Según la elección del
fabricante se realiza uno de los siguientes ensayos:
c.2.1) El conducto de entrada de aire, o el de evacuación de los productos de combustión, se
obtura progresivamente; o
c.2.2) Estando el calentador de paso a temperatura ambiente, el conducto de entrada de aire o
el de evacuación de los productos de combustión, se reabre progresivamente. Se
determina la obturación correspondiente al encendido del quemador. Con esta
obturación, se verifica a régimen de temperatura, que el contenido de CO en los
productos de combustión no excede del 0,10 %; o
c.2.3) Se reduce progresivamente la tensión a los bornes del ventilador, y se debe verificar que
el consumo de gas se interrumpe antes de que el contenido de CO en los productos de
combustión sobrepase el 0,20 % o
c.2.4) Estando el calentador de paso a temperatura ambiente, se aumenta progresivamente
desde cero la tensión a los bornes del ventilador. Se determina la tensión a la que se
enciende el quemador. Con esta tensión, y estando el calentador de paso a régimen de
temperatura, se verifica que el contenido de CO en los productos de combustión no
excede del 0,10 %.
d) Regulación de la relación aire/gas o gas/aire
d.1) Cuando puede regularse la relación aire/gas o gas/aire, el dispositivo de regulación debe poder
funcionar hasta los valores límites, y el rango de presión regulable debe corresponder
exactamente al campo de ajuste.
d.2) Ensayos. Para los dispositivos automáticos de regulación de la relación aire/gas o gas/aire, los
ensayos suplementarios se realizan en los puntos correspondientes a las relaciones máxima y
mínima.
8.7.12.5 Ensayos complementarios para calentador del Tipo B con cortatiros antirretorno
a) Requisitos. En las condiciones de ensayo de los numerales 8.7.12.2, 8.7.12.3 literal b) ó 8.7.12.4
literal c.2), los productos de combustión deben escapar únicamente por la salida del conducto de
evacuación.
-69-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) Ensayos. Para los calentadores del Tipo B con ventilador y un cortatiros antirretorno, se realizan los
siguientes ensayos:
b.1) Con el calentador a temperatura ambiente, se obtura completamente el conducto de
evacuación de los productos de la combustión. Con el calentador en la posición de encendido
se retira la obturación progresivamente. En el punto en el que se genera el encendido, se
verifica la ausencia de desbordamiento.
b.2) Se retira la obturación del conducto de evacuación de los productos de la combustión y el
calentador funciona a régimen de temperatura. A continuación se obtura progresivamente el
conducto de evacuación de los productos de la combustión. Se verifica que se produce al
menos una parada por seguridad antes de detectarse el desbordamiento.
b.3) El desbordamiento se detecta mediante una placa de punto de rocío, en la que la temperatura
se mantiene a un valor ligeramente superior al punto de rocío del aire ambiente. La placa se
aproxima a todas las zonas del cortatiros antirretorno en las que se sospecha la existencia de
fugas. Se verifica que no se produce ningún desbordamiento.
b.4) No obstante, en los casos dudosos, las posibles fugas se detectan mediante una sonda de
toma de muestras conectada a un analizador de CO2 de respuesta rápida, que permita
detectar contenidos de CO2 del orden de 0,2 %. Se verifica que no se produce ningún
desbordamiento.
b.5) Si el calentador funciona a diferentes velocidades del ventilador, el ensayo se repite a la
velocidad más baja del ventilador y al correspondiente caudal de gas. El caudal de agua y las
temperaturas de retorno se pueden regular para conseguir esta condición.
8.7.13 Funcionamiento del ventilador de los calentadores de paso de los Tipos C42 y C43
8.7.13.1 Al finalizar el corte del paso de agua, o en caso de una parada por mal funcionamiento, el
ventilador se debe parar después del postbarrido, si existe.
Si el calentador de paso está provisto de un quemador de encendido permanente o alterno, el
ventilador podrá funcionar a la velocidad mínima correspondiente al consumo necesario del quemador
de encendido.
8.7.13.2 Ensayos. Se interrumpe el paso de agua, y se verifica el requisito.
Después del rearme, se origina una parada del calentador de paso por mal funcionamiento y se
verifica que se cumple el requisito.
8.7.14 Seguridad contra la acumulación de gas en el circuito de combustión
8.7.14.1 Generalidades. Los calentadores de paso con ventilador deben cumplir una de las siguientes
condiciones:
a) El calentador de paso debe estar provisto de un quemador de encendido permanente o no
permanente alterno;
b) Si el consumo calorífico es superior a 0,250 kW, el circuito de gas debe incorporar o una válvula
automática y al menos otra válvula, o dos válvulas que se accionen simultáneamente. Estas
válvulas deben ser al menos de Clase C;
c) El calentador de paso debe cumplir los requisitos del numerales 8.7.14.2 (verificación de la
naturaleza antideflagrante de la cámara de combustión);
d) El calentador de paso debe cumplir los requisitos del numerales 8.7.14.3 (verificación del encendido
normal de una mezcla combustible aire/gas, para los calentador de paso del Tipo C12 y C13)
8.7.14.2 Verificación de la naturaleza antideflagrante de una cámara de combustión
a) Se verifica, mediante examen visual, que un encendido en el interior de la cámara no prende la
mezcla combustible de aire y de gas fuera de la misma.
-70-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) Ensayos
b.1) El calentador de paso se alimenta con uno de los gases de referencia, a la presión normal de
ensayos, se instala como se indica en el numerales, y se conecta a los conductos más largos
indicados por el fabricante.
b.2) Estando el calentador de paso a temperatura ambiente, se introduce en la entrada de la
superficie o cabeza del quemador, una mezcla aire/gas combustible comprendida entre los
límites de inflamabilidad del gas utilizado. Para esto, se podría utilizar el quemador del
calentador de paso si suministra una mezcla total aire/gas.
b.3) Después del tiempo necesario para llenar la cámara de combustión, y el circuito de evacuación
de los productos de la combustión con la mezcla aire/gas combustible, se activa el encendedor
eléctrico.
8.7.14.3 Verificación del encendido normal de una mezcla combustible aire/gas para los calentadores
de paso de los Tipos C12 y C13
a) Se verifica que el encendido se realiza correctamente, sin deterioro del calentador de paso, cuando
la cámara de combustión se ha llenado previamente con una mezcla combustible aire/gas.
b) Ensayos.
b.1) El calentador de paso se alimenta con uno de los gases de referencia, a la presión normal de
ensayos; se instala como se indica en el numeral 8.1.5, conectado a los conductos de mayor
longitud indicados por el fabricante.
b.2) Estando el calentador de paso a temperatura ambiente, se introduce en la entrada de la
superficie o cabeza del quemador una mezcla aire/gas combustible comprendida entre los
límites de inflamabilidad del gas utilizado. Para ello podría utilizarse el quemador del
calentador de paso si suministra una mezcla total aire/gas.
b.3) El ensayo se realiza poniendo el calentador de paso en funcionamiento según el procedimiento
normal de encendido.
8.7.15 Fuga de los productos de combustión en los calentadores de paso del Tipo C7
8.7.15.1 Los productos de combustión deben escapar únicamente por la salida del conducto
secundario.
8.7.15.2 Ensayos
a) El calentador de paso se instala según el numerales 8.1.5. Se retira la sonda de toma de muestras.
El ensayo se realiza con uno de los gases de referencia de la categoría considerada, o un gas de
los realmente distribuidos, al consumo calorífico nominal.
b) Las posibles fugas de productos de combustión se detectan mediante una placa de punto de rocío,
en la que la temperatura se mantiene a un valor superior al punto de rocío del aire ambiente. La
placa se aproxima a todas las zonas alrededor de la entrada de aire/del cortatiros en las que se
sospecha la existencia de fugas.
c) No obstante, en los casos dudosos, se puede buscar las eventuales fugas mediante una sonda de
torna de muestras conectada a un analizador de CO2 de respuesta rápida, que permita detectar
contenidos de CO2 del orden de 0,20 %.
8.7.16 Ensayos complementarios para calentador de los Tipos B14, B2 y B3
8.7.16.1 En las condiciones de ensayo del numeral 8.7.16.2, no se admite ninguna extinción del
quemador. Las llamas deben ser estables. No obstante, se admite un ligero desprendimiento de las
llamas durante los ensayos. Se admite una interrupción por la actuación del dispositivo de control de
atmósfera o de evacuación de productos de combustión.
-71-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.7.16.2 Ensayos
a) Los ensayos se realizan con uno de los gases de referencia de la categoría considerada, al
consumo calorífico nominal, y al consumo calorífico mínimo indicado para la regulación, sí este
funcionamiento está previsto por el fabricante.
b) El calentador se instala con el conducto de ensayos. Se obtura progresivamente la salida de los
productos de la combustión. Se verifica que, en el momento en el que la presión de salida de los
productos de combustión del calentador ha alcanzado 50 Pa, se cumplen los requisitos del numeral
8.7.16.1.
c) Para los calentadores previstos para funcionar con un conducto presurizado de evacuación de los
productos de la combustión identificado por un subíndice adicional "P", este valor se aumenta por la
sobrepresión máxima nominal declarada por el fabricante, que debe ser inferior o igual a 200 Pa.
8.8 Ensayo de los dispositivos de reglaje, de regulación y de seguridad
8.8.1 Generalidades. Los dispositivos funcionarán correctamente en el intervalo de temperaturas a las
que pueden estar sometidos en el artefacto durante el funcionamiento normal. Este requisito se
verifica para el conjunto de los ensayos de esta norma.
8.8.2 Dispositivos de accionamiento
8.8.2.1 Mando por rotación
a) El par de maniobra de un mando de accionamiento por rotación no sobrepasará los 0,6 Nm, ni
0,017 Nm/mm del diámetro de este mando.
b) Ensayo. Se verifica, con ayuda de un torcómetro apropiado, la posibilidad de maniobra en todo el
intervalo entre las posiciones de apertura y de cierre. Las maniobras de apertura y de cierre se
realizarán con una velocidad constante de aproximadamente 5 vueltas/min.
8.8.2.2 Pulsador
a) La fuerza a ejercer para abrir y/o mantener en posición de apertura el dispositivo de corte o para
cerrarle, no sobrepasará los 45 N, ni 0,5 N/mm² de la superficie del pulsador.
b) Ensayo. El ensayo se realiza con ayuda de un dinamómetro apropiado.
8.8.3 Mecanismos de cierre y válvula automática de gas accionada por agua
8.8.3.1 Tensión de estanquidad
a) La fuga de aire no debe sobrepasar de 0,04 dm³/h cuando el elemento de obturación:
a.1) de una válvula automática de corte de Clase C', o de un dispositivo termoeléctrico de control
de llama, está sometido a una presión de 10 mbar;
a.2) de la válvula automática de gas accionada por agua, está sometido a una presión de 150
mbar.
b) Ensayo. Los elementos de obturación se accionan previamente dos veces. En posición de reposo,
se alimentan con aire de forma que la presión de aire esté en oposición a la dirección de cierre. La
presión de aire se aumenta con una velocidad que no exceda de 1 mbar/s.
Cuando se obtiene una presión de 10 mbar o de 150 mbar, según el caso, se mide el caudal de
fuga. La sensibilidad de los artefactos de medida será de 0,001 dm³/h y 0,1 mbar.
8.8.3.2 Funciones de apertura y de cierre
a) Las válvulas automáticas de corte se abrirán automáticamente para todas las tensiones
comprendidas entre el 85 % y el 110 % de la tensión nominal, y se cerrarán automáticamente
después de una reducción de la tensión eléctrica de alimentación al 15 % del valor nominal mínimo
de dicha tensión.
-72-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) Ensayo. Se aplica una tensión del 85 % de la tensión nominal mínima indicada por el fabricante a la
válvula automática de corte, después la tensión se reduce progresivamente hasta el 15 % de la
tensión nominal mínima.
8.8.3.3 Tiempos de cierre
a) Se verifica que el tiempo de cierre de las válvulas automáticas de corte de clase C' no sobrepasa 1
s.
b) Ensayo. La válvula automática de corte se alimenta con una tensión correspondiente al 110 % de la
tensión nominal máxima y con aire, a las siguientes presiones:
b.1) a la presión máxima de gas declarada por el fabricante;
b.2) a la presión de servicio de 6 mbar.
Se mide el tiempo entre el corte de la tensión y el cierre de la válvula.
8.8.3.4 Resistencia
a) Las válvulas automáticas de corte que permanecen abiertas y que sólo se cierran por acción del
dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento, o del dispositivo de control de
contaminación de la atmósfera, se someten a un ensayo de resistencia de 5 000 ciclos.
b) La válvula automática de gas accionada por agua, y las válvulas automáticas de corte que se
accionan con cada paso de agua, se someten a un ensayo de resistencia de 50 000 ciclos.
c) Al finalizar el ensayo, el funcionamiento de la válvula automática accionada por agua, o de la válvula
automática de corte, debe permanecer satisfactorio y cumplir los requisitos indicados en el numeral
8.2.1 (u otras condiciones equivalentes, si el dispositivo se ensaya sin incorporar en el artefacto) y
8.8.3.1.
d) Además, las válvulas automáticas de corte, cumplirán los requisitos indicados en el numeral
8.8.3.2.
e) Ensayo
e.1) Para las válvulas automáticas de corte:
e.1.1) El circuito de gas se alimenta con aire a temperatura ambiente, en el sentido de paso de
gas, con un caudal que no sobrepase el 10 % del valor indicado por el fabricante. La
presión de entrada es la presión normal más elevada de la categoría. Los ciclos se
descomponen de la siguiente forma:
- 60 % de los ciclos se realizan a la temperatura máxima que el dispositivo puede
alcanzar en el artefacto (ver el numeral 8.5) y al 110 % de la tensión nominal;
- 40 % de los ciclos se realizan a la temperatura ambiente y al 85 % de la tensión
nominal.
e.2) Los ensayos de resistencia a la temperatura máxima, se realizarán sin interrupción durante un
período de al menos 24 h. Durante todo el ensayo de resistencia se verificará el
funcionamiento correcto de las válvulas automáticas de corte en cada ciclo, por ejemplo
registrando la presión de salida o el caudal, o por cualquier otro dispositivo apropiado.
e.2.1) Para la válvula automática de gas accionada por agua:
e.2.2) El circuito de gas se alimenta con aire a temperatura ambiente.
e.2.3) El circuito de agua se alimenta con agua a temperatura ambiente en el sentido de paso,
a una presión y con un caudal tales que la válvula automática esté totalmente solicitada.
-73-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.8.4 Dispositivos de encendido
8.8.4.1 Dispositivo de encendido automático
a) El dispositivo de encendido se activará con cada paso de agua, como muy tarde, al mismo tiempo
que la orden de apertura del o de las válvulas automáticas de corte. Si no se produce el encendido,
la chispa debe persistir hasta finalizar el tiempo de seguridad al encendido (TSA), se admite una
desviación de -0,5 s.
b) Los dispositivos de encendido alimentados con corriente eléctrica de la red funcionarán
correctamente para las tensiones comprendidas entre el 85 % y el 110 % de la tensión nominal.
Los dispositivos de encendido que funcionan con pilas funcionarán también correctamente con una
tensión del 75 % de la tensión nominal.
c) Ensayo
c.1) Se realiza una secuencia de encendido en ausencia de consumo de gas, a la tensión nominal;
c.2) Se repite el ensayo n° 1 del numeral 8.7.1.2, a las tensiones de alimentación del numeral
8.8.4.1 literal b).
8.8.4.2 Consumo calorífico de los quemadores de encendido
a) Se medirá el consumo calorífico de los quemadores de encendido no permanentes.
b) Ensayo. El artefacto se alimenta sucesivamente con cada uno de los gases de referencia para su
categoría a la presión normal de ensayos.
La verificación se realiza estando en funcionamiento únicamente el quemador de encendido, y a
régimen de temperatura.
8.8.5 Tiempos de seguridad
8.8.5.1 Artefactos con dispositivo termoeléctrico
a) El tiempo de inercia al apagado (TIE) no debe sobrepasar de 60 s.
b) Ensayo
b.1) Los ensayos se realizan con cada uno de los gases de referencia, estando el artefacto
regulado según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.2).
b.2) Estando el artefacto a temperatura ambiente se acciona el dispositivo de control de llama, y
se enciende el quemador de encendido.
b.3) El artefacto se deja en funcionamiento a su consumo calorífico nominal durante, al menos,10
min.
b.4) El tiempo de inercia al apagado (TIE) se mide entre el instante en el que se ha apagado
voluntariamente el quemador de encendido y el quemador principal por corte de la admisión
de gas, y el momento en el que habiendo sido restablecida esta admisión, cesa por acción
del dispositivo de control de llama.
8.8.5.2 Artefactos con quemador de encendido no permanente de seguridad
a) El tiempo de seguridad al apagado (TSE) no debe sobrepasar de 60 s, y el intento de reencendido
automático, si existe, cumplirá los requisitos del numeral 6.1.2.8 literal c).
b) Ensayo.
b.1) Los ensayos se realizan con cada uno de los gases de referencia, estando el artefacto
regulado según 8.1.5.5.b.3.2.
-74-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.2) A continuación, el artefacto se deja en funcionamiento a su consumo calorífico nominal
durante, al menos, 10 min.
b.3) El tiempo de seguridad al apagado (TSE) se mide entre el instante en el que habiendo apagado
voluntariamente el quemador principal y el quemador de encendido por corte de la admisión
de gas, y el momento en el que habiendo restablecido esta admisión, estando el eventual
dispositivo de encendido fuera de servicio, la alimentación al quemador principal cesa por
acción del dispositivo de control de llama.
b.4) El tiempo de reencendido automático se mide entre el instante de la desaparición de la llama
del quemador de encendido y del quemador principal, y el momento en que entra en
funcionamiento el dispositivo de encendido.
8.8.5.3 Artefactos con sistemas automáticos de accionamiento y de seguridad de llama
a) Tiempo de seguridad al encendido (TSA)
a.1) El tiempo máximo de seguridad al encendido (TSA, máx) es el indicado por el fabricante.
a.2) Si el consumo calorífico nominal del quemador de encendido es inferior o igual a 0,250 kW, no
existe ningún requisito referente al tiempo máximo de seguridad al encendido, excepto para
los artefactos de los Tipos C11 y C21 que utilizan los gases de la tercera familia.
a.3) Si el consumo calorífico nominal del quemador de encendido es superior a 0,250 kW o en el
caso de encendido directo del quemador principal, el tiempo máximo de seguridad al
encendido (TSA, máx) es elegido por el fabricante de forma que se evite cualquier situación
peligrosa para el usuario y/o perjudicial para el artefacto.
a.4) Para los calentadores de paso de los Tipos AAS, Tipo B y C con ventilador, este requisito se
considera cumplida cuando el TSA, máx determinado durante el ensayo responde al siguiente
requisito:
Donde
QIGN =
Es el consumo calorífico relativo de encendido (ver el numeral 3.1.10.8).
a.5) Para los artefactos de los Tipos AAS y B, cuando el tiempo máximo de seguridad al encendido
(TSA, máx) no cumple el requisito definido anteriormente y para los artefactos de los Tipos C11 y
C21, se procede a un ensayo de encendido retardado (ver el numeral 8.8.5.4 literal b).
a.6) En el caso de que se realicen varios intentos automáticos de encendido, la suma de los
tiempos parciales de seguridad al encendido (TSA) y de los tiempos de espera cumplirá el
requisito definido anteriormente para el tiempo máximo de seguridad al encendido (TSA,máx).
a.7) La ausencia de señal de llama al finalizar el tiempo máximo de seguridad al encendido
originará al menos el bloqueo recuperable de la entrada de gas.
a.8) Ensayos
a.8.1) El tiempo máximo de seguridad al encendido (TSA, máx) se verifica con cada uno de los
gases de referencia, estando el artefacto regulado según el numeral 8.1.5.5 literal
b.3.2), y con tensiones entre el 85 % y el 110 % de la tensión nominal.
a.8.2) El ensayo se realiza a temperatura ambiente y a régimen de temperatura.
a.8.3) Estando el quemador apagado, se desconecta el dispositivo de detección de llama. Se
da la orden de admisión de gas al quemador principal, y se mide el tiempo que
transcurre entre este instante, y aquel en el que el dispositivo de seguridad realiza
efectivamente el corte de la alimentación de gas.
-75-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) Tiempo de seguridad al apagado (TSE). Reencendido
b.1) Si no existe reencendido, el tiempo de seguridad al apagado (TSE) del quemador principal y del
quemador de encendido cuyo consumo calorífico es superior a 0,250 kW, debe ser inferior o
igual a 5 s.
b.2) Si existe reencendido, el dispositivo de encendido intervendrá en un tiempo máximo de un
segundo, después de la desaparición de señal de llama. En este caso, el tiempo de seguridad
al reencendido es el mismo que el tiempo de seguridad al encendido (TSA), y comienza en el
momento en que empieza a funcionar el dispositivo de encendido.
b.3) Ensayos
b.3.1) El ensayo se realiza con cada uno de los gases de referencia correspondientes a la
categoría del artefacto, a la tensión eléctrica nominal.
b.3.1) Si no existe reencendido, estando el quemador encendido, se simula la desaparición de
la llama desconectando el elemento de detección de llama, y se mide el tiempo que
transcurre entre este instante y el momento en el que el dispositivo de control de llama
asegura efectivamente el corte de la alimentación de gas.
b.3.1) Si existe reencendido, se interrumpe la entrada de gas y se mide el tiempo hasta que el
dispositivo de encendido se vuelve a poner en funcionamiento.
8.8.5.4 Encendido retardado
a) No debe aparecer:
a.1) deterioro del artefacto;
a.2) encendido del tejido para ensayos, para los artefactos de los Tipos AAS, y B.
b) Ensayos
b.1) Se realiza un ensayo de encendido retardado sobre el artefacto según las siguientes
modalidades:
b.1.1) Con el artefacto a temperatura ambiente y con cada uno de los gases de referencia a la
presión normal de ensayo, se producen intentos de encendido sucesivamente desde 0 s
hasta TSA, máx con intervalos de 1 s;
b.1.2) El tejido para ensayos (gasa rectilínea) se sitúa a las distancias mínimas indicadas en
las instrucciones técnicas para los materiales inflamables. La ausencia de esta
indicación equivale a 0 cm.
b.1.3) La tira de tejido utilizada para el ensayo debe tener las siguientes características (ver
nota 10)
- Composición:
Algodón
- Masa por unidad de área:
135 g/m² a 152 g/m²
- Otros materiales:
3 % máximo
- Número de hilos por milímetro:
Urdimbre 2,32 a 2,40
Trama 2,28 a 2,40
- Tejido:
Plano o asargado 2/2
- Acabado:
Blanqueado, (no aterciopelado)
_____________
NOTA 10. Los propósitos de este ensayo se permite el uso de un tejido con características de masa por unidad de área,
número de hilos por milímetro, tejido y acabado equivalentes a las indicadas anteriormente.
-76-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10

 8.8.6 Regulador de presión de gas
8.8.6.1 El consumo de gas de los artefactos con regulador de presión no se desviará del consumo
obtenido a la presión normal en más de:
a) artefactos que funcionan sin par de presión:
a.1) entre -10 % y + 7,5 %, para los gases de la primera familia entre pn y pmáx
a.2) entre -7,5 % y +5 % para los gases de la segunda familia entre pmín y pmáx
a.3) ± 5 % para los gases de la tercera familia entre pmín, y pmáx
b) artefactos que funcionan con un par de presión:
b.1) ± 5 %, entre pn superior y pmáx superior;
b.2) el regulador de presión debe ser inoperable entre pn inferior y pn superior. Además, si el
regulador de presión de gas no responde a los requisitos de la norma NTE INEN 1682 se le
somete a un ensayo de resistencia de 50 000 ciclos.
8.8.6.2 Ensayo
a) Cuando el artefacto está provisto de un regulador de presión se mide el consumo de gas con el gas
de referencia a la presión normal indicada en el numeral 8.1.4 y correspondiente a este gas.
Conservando el reglaje inicial, se hace variar la presión de alimentación entre:
a.1) pn y pmáx para los gases de la primera familia;
a.2) pmín y pmáx para los gases de la segunda y tercera familias sin par de presiones;
a.3) - pn superior y pmáx superior, para los gases de la segunda y tercera familias con par de
presiones;
a.4) pn inferior y pn superior para los gases de la segunda y tercera familias con par de presiones.
b) Este ensayo se realiza para todos los gases de referencia para los que la función del regulador de
presión no está anulada.
c) Si es necesario proceder a un ensayo de resistencia, el regulador se coloca en un recinto a
temperatura regulada, con una alimentación de aire a la temperatura ambiente, y a la presión de
entrada máxima indicada por el fabricante. Se disponen dos válvulas de corte rápido, una a la
entrada y otra a la salida. Se conectan las válvulas a un programador de forma que una se abra
cuando la otra se cierra para realizar un ciclo completo cada 10 s.
d) El ensayo se compone de 50 000 ciclos tales que para cada uno de ellos la membrana quede
totalmente solicitada y la válvula se mantenga sobre su asiento durante al menos 5 s.
e) Los 50 000 ciclos se descomponen de la siguiente forma:
e.1) 25 000 cielos estando el regulador a la temperatura ambiente máxima indicada por el
fabricante, pero al menos a 60 °C;
e.2) 25 000 ciclos estando el regulador a la temperatura ambiente mínima indicada por el
fabricante, pero como mucho a 0 °C.
f) Después del ensayo de resistencia, el regulador se somete a los ensayos descritos anteriormente
sin modificar su tarado.
8.8.7 Reglaje del caudal de agua. Temperatura máxima de agua (todos los artefactos)
8.8.7.1 Para cualquier reglaje del caudal de agua, la elevación de temperatura del agua no debe
sobrepasar 75 K.
-77-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.8.7.2 Ensayo. El artefacto se alimenta con uno de los gases de referencia y se regula según el
numeral 8.1.5.5 literal b.3.2). Se reduce progresivamente el caudal de agua buscando la elevación
máxima de temperatura del agua.
8.8.8 Sobrecalentamiento del agua
8.8.8.1 El sobrecalentamiento del agua caliente, no excederá nunca de 20 K por encima de la
temperatura de régimen establecida. El dispositivo de protección contra un sobrecalentamiento
accidental del agua, si existe, no debe entrar en acción durante el ensayo.
8.8.8.2 Ensayo.
a) El artefacto se alimenta con uno de los gases de referencia y se regula según el numeral 8.1.5.5
literal b.3.2).
b) Estando el artefacto a régimen de temperatura se cierra rápidamente el grifo de agua caliente.
c) Después de 10 s, se abre rápidamente el grifo, y se mide la temperatura máxima en el centro del
flujo, lo más cerca posible de la salida del artefacto, con ayuda de un termómetro de baja inercia.
d) El artefacto permanece en funcionamiento hasta que alcanza de nuevo el régimen establecido.
e) Se efectúa la misma medida para intervalos aumentados cada vez en 10 s, hasta obtener la
temperatura máxima de salida.
8.8.9 Eficacia de la protección contra sobrecalentamiento accidental de los artefactos termostáticos
8.8.9.1 Si la conformidad con el numeral 6.2.11 se obtiene mediante un dispositivo contra el
sobrecalentamiento accidental, en las condiciones del ensayo n° 1, el funcionamiento del artefacto se
interrumpirá antes de que la temperatura del agua pueda alcanzar 95 °C, y puedan producirse
deterioros del artefacto o de sus dispositivos, a excepción de los fusibles;
8.8.9.2 Si la conformidad con el numeral 6.2.11 es resultado del diseño del artefacto, en las
condiciones del ensayo n° 2, el funcionamiento del artefacto se interrumpirá antes de que la elevación
de la temperatura exceda de 75 K.
8.8.9.3 Ensayos. Los ensayos se realizan con uno de los gases de referencia a la presión normal de
ensayo, siendo la temperatura de entrada del agua igual a (20 ± 2) °C. El artefacto se regula según el
numeral 8.1.5.5 literal b.3.2).
a) Ensayo n° 1. Se coloca el termostato fuera de se rvicio, siguiendo las indicaciones del fabricante
para simular un fallo, y se reduce progresivamente el caudal de agua hasta que interviene el
dispositivo contra sobrecalentamiento. Si en estas condiciones la temperatura de salida del agua no
es suficientemente elevada para que funcione el dispositivo de protección contra el
sobrecalentamiento accidental, se alimenta el artefacto con agua precalentada cuya temperatura
no exceda de 25 °C, (por ejemplo: mediante un calen tador de paso adecuado) y se repite el
ensayo.
b) Ensayo n° 2. Se coloca el termostato fuera de se rvicio, siguiendo las indicaciones del fabricante
para simular un fallo, y el caudal de agua se reduce hasta que el consumo de gas al quemador
principal se interrumpe por acción de la válvula automática de gas accionada por agua.
8.8.10 Dispositivos de control de la contaminación de la atmósfera de los artefactos del Tipo AAS
8.8.10.1 Sensibilidad del dispositivo a la falta de aireación del local
a) La llegada de gas al quemador y al quemador de encendido se interrumpirá y bloqueará antes de
que el contenido de monóxido de carbono en el local donde está instalado el artefacto exceda de
100 p.p.m.
b) Además, el contenido máximo de dióxido de carbono (CO2) en el local después del corte debe ser
como máximo el 2,5 % cuando los ensayos se realizan con cada uno de los gases de referencia.
-78-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c) Ensayo
c.1) Instalación del artefacto en el local estanco
c.1.1) El artefacto se instala en el local estanco descrito en el Anexo C, centrado sobre uno de
sus lados, encima de la pila. Se fija según las indicaciones del fabricante sobre una
placa soporte de 80 cm de longitud y 100 cm de altura, situada a 10 cm de la pared del
local de ensayo, de tal forma que su quemador quede situado aproximadamente a 1,5
m del suelo.
c.1.2) El punto de toma de muestras para el ensayo del dispositivo de seguridad es aquel de
los puntos definidos en el Anexo C, que está situado según el eje del local (punto n° 7
de la figura 5) y a una altura de 1,5 m del suelo.
c.1.3) Después de cada ensayo el local se ventila adecuadamente. Antes de cada ensayo se
miden las concentraciones de CO y CO2 del local, con el fin de asegurarse de que no
sobrepasan los valores ambientes normales.
c.2) Sensibilidad de los dispositivos a la falta de aireación del local
c.2.1) Los ensayos se realizan con cada uno de los gases de referencia. Sin embargo, para las
categorías con índice E+ el ensayo se efectúa también con G 25.
c.2.2) El artefacto se regula según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.1).
c.2.3) Después de encendido el artefacto, se miden continuamente los contenidos de CO y de
CO2 del local de ensayos, hasta que, después del corte por acción del dispositivo, estos
contenidos no continúen aumentando.
c.2.4) Los valores máximos así determinados serán conformes con los requisitos del numeral
8.8.10.1 literales a) y b).
8.8.10.2 Sensibilidad del dispositivo al engrasamiento del cuerpo de calentamiento
a) En local ventilado
a.1) El contenido de CO en los productos de la combustión secos y exentos de aire emitidos por el
artefacto no debe sobrepasar el 0,20 %.
a.2) Ensayo.
a.2.1) El local de ensayo se dice ventilado si el contenido de CO2 de la atmósfera de este local
no sobrepasa el 0,10 % durante el ensayo. El artefacto se regula según el numeral
8.1.5.5 literal b.3.1).
a.2.2) Después de quitar el deflector, se obtura la salida de los productos de combustión
mediante una placa perforada que abarca la totalidad del intercambiador, y situada
sobre las aletas. Después el deflector se coloca o no en su lugar, siguiendo las
indicaciones del fabricante.
a.2.3) Esta placa, suministrada por el fabricante para cada uno de los gases de referencia,
tendrá las siguientes características:
- un bastidor de ajuste no perforado de 10 mm de alto;
- la placa perforada será de chapa de acero inoxidable de 1 mm de espesor, y quedará
plana durante el ensayo;
- la perforación estará constituida por orificios idénticos bien desbarbados, de 5 mm a 10
mm de diámetro, dispuestos al tresbolillo, y uniformemente repartidos sobre toda la
superficie correspondiente a la sección de salida de los productos de la combustión;
-79-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


- la sección total de los orificios es la mayor superficie que origina el corte del gas en un
tiempo no superior a 5 min, estando el artefacto a temperatura ambiente al comienzo
del ensayo. Se considera que el artefacto está a temperatura ambiente, cuando la
temperatura de su masa metálica está próxima a esta temperatura.
Esta sección se determina por ensayos sucesivos, haciendo variar de una placa a otra,
el diámetro de todos los orificios por pasos de 0,1 mm. Además, estando el artefacto
provisto de la o las placas suministradas por el fabricante, se alimenta a la presión
máxima con cada uno de los gases de referencia. Se anota el contenido de CO en los
productos de combustión tomados utilizando el dispositivo descrito en la figura 6.
b) En local estanco
b.1) El dispositivo debe interrumpir la llegada de gas al quemador y al quemador de encendido
antes de que el contenido de monóxido de carbono (CO) del local de ensayo donde está
instalado el artefacto exceda de 100 p.p.m.
b.2) Ensayo. El artefacto se regula según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.1). Se instala en el local
estanco, provisto de la o las placas perforadas suministradas por el fabricante, idénticas a la o
las placas definidas en el numeral 8.8.10.2 literal a.2), pero con los orificios aumentados en 0,1
mm de diámetro. Después de encendido el artefacto, alimentado con cada uno de los gases
de referencia, se mide continuamente el contenido de CO en la atmósfera del local hasta que
después del corte por los dispositivos de seguridad este contenido no siga aumentando. El
valor máximo medido cumplirá los requisitos definidos anteriormente.
8.8.10.3 Fallo de funcionamiento del dispositivo
a) El dispositivo interrumpirá la llegada de gas al quemador y al quemador de encendido antes de que
el contenido de monóxido de carbono (CO) del local de ensayos en el que está instalado el
artefacto exceda de 200 p.p.m.
b) Ensayo
b.1) Los deterioros de los elementos sensibles del dispositivo y eventualmente del elemento de
transmisión de la orden de cierre originarán la interrupción total de la alimentación de gas (ver
el numeral 6.1.2.9).
b.2) Se realiza un ensayo de corte por los dispositivos de control de la contaminación de la
atmósfera, simulando su propio engrasamiento, en las siguientes condiciones simultáneas:
b.2.1) El artefacto se instala en el local estanco, provisto de una de las placas perforadas del
numeral 8.8.10.2 literal b.2);
b.2.2) Cualquier conducto de entrada de aire o de productos de combustión al dispositivo de
control de atmósfera se obstruye parcialmente con ayuda de un manguito de 1 mm de
espesor y una longitud de 10 mm, suministrado por el fabricante, introducido sin holgura
notable en la entrada del conducto;
b.2.3) Los ensayos se realizan con el gas de referencia correspondiente;
b.2.4) El artefacto se regula según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.1).
8.8.11 Dispositivos de control de la evacuación de los productos de combustión de los artefactos del
Tipo B11BS
8.8.11.1 En caso de actuación del dispositivo, éste interrumpirá la llegada de gas con o sin bloqueo.
El dispositivo de control cortará la alimentación de gas al menos al quemador principal.
8.8.11.2 Condiciones de ensayo.
a) La temperatura ambiente será inferior a 25 °C.
b) Salvo indicación en contra, el ensayo se realiza al consumo calorífico nominal con uno de los gases
de referencia.
-80-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


c) El artefacto se instalará con una chimenea de ensayos telescópica (H  0,50 m) del menor diámetro
(D) indicado en las instrucciones de instalación.
d) En el caso de un artefacto con dispositivo manual de reglaje de la temperatura, la temperatura del
agua se regula a (50 ± 2) °C, o a la temperatura má xima más próxima posible a 50 °C.
e) En el caso de un artefacto sin dispositivo manual de reglaje de la temperatura, el ensayo se realiza
a la temperatura más próxima posible a 50 °C, regul ando, si es necesario, el caudal de agua en
consecuencia.
f) El desbordamiento se determina con una placa de punto de rocío. No obstante, en los casos
dudosos, se busca el límite de desbordamiento mediante una sonda de toma de muestras
conectada a un analizador de CO2 de respuesta rápida, que permita detectar contenidos del orden
de 0,1 %.
8.8.11.3 Imposibilidad de puesta fuera de servicio
a) Cuando la evacuación de los productos de combustión es normal el dispositivo de control no
originará la puesta fuera de servicio y el aumento de temperatura, consecuencia del corte de paso
de agua, tampoco dará lugar a la parada.
b) Ensayo. El artefacto funciona durante 30 min en las condiciones del numeral 8.8.11.2, con H = 0,50
m, después se cierra la llave de paso.
8.8.11.4 Tiempo de puesta fuera de servicio
a) En la tabla 11 se indican los tiempos máximos de puesta fuera de servicio, en función de la
obstrucción, originada por el dispositivo de control de los productos de combustión en función de la
obstrucción, para los siguientes ensayos:
TABLA 11. Puesta fuera de servicio en función de la obstrucción
Nivel de
obstrucción
Tiempos máximos de puesta fuera de servicio
(minutos)
Diámetro de la
Todos
los
abertura en placa
artefactos:
Artefactos de
Artefactos con
de obstrucción
consumo
potencia variable consumo calorífico
(d)
1)
calorífico, nominal (VAP): 0,52 Qn
manual mínimo Qm
Qn
Total
d=0
2
4
Parcial
d = 0,6 x D
o
d= 0,6 x D´
8
-
-
D = diámetro interior del extremo de la chimenea de ensayos de telescópica
D´= diámetro del diafragma que permite obtener el límite de desbordamiento
1)
= para los artefactos cuyo consumo calorífico mínimo Qm es superior a 0,52 Qn el ensayo que se realiza a Qm
En caso de puesta fuera de servicio sin bloqueo, el rearme automático sólo será posible después
de por lo menos 10 min, continuando la chimenea obstruida. El fabricante indicará en las
instrucciones técnicas, el tiempo real para el rearme automático del artefacto.
b) Ensayos
b.1) Ensayos con obstrucción total.
b.1.1) El artefacto se ensaya según el numeral 8.8.11.2 con H = 0,50 m.
b.1.2) Cuando el artefacto está a régimen de temperatura, con la chimenea de ensayos
completamente obstruida (ver la figura 11), se mide el tiempo que transcurre entre la
obstrucción del conducto y la puesta fuera de servicio.
-81-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b.1.3) Para los artefactos sin bloqueo, se mide el tiempo entre el cierre y la reapertura de la
alimentación de gas al quemador principal, permaneciendo la obstrucción total, y
manteniendo el caudal de paso de agua.
b.1.4) Se realiza un segundo ensayo:
- para los artefactos de potencia regulable, se regula el quemador al consumo mínimo,
sin descender del 52 % del consumo calorífico nominal, y se regula el artefacto para
obtener una temperatura del agua lo más próxima posible a 50 °C;
- para los artefactos con variación automática de potencia, el ensayo se realiza al (52 ± 2)
% del consumo calorífico nominal (para los artefactos cuyo consumo calorífico mínimo
Qm es superior a 0,52 Qn el ensayo se efectúa a Qm
b.2) Ensayos con obstrucción parcial
b.2.1) El artefacto se pone a régimen según el numeral 8.8.11.2.
b.2.2) Se reduce progresivamente la longitud de la chimenea telescópica hasta el límite del
desbordamiento, antes de colocar la placa de obstrucción.
b.2.3) Si el dispositivo actúa antes de haber alcanzado esta longitud, el requisito del numeral
8.8.11.4 literal a) se considera cumplido.
b.2.4) En el caso contrario, la chimenea telescópica de ensayos se cubre con una placa de
obstrucción que tenga un orificio circular concéntrico de un diámetro d igual a 0,6 veces
el diámetro D del extremo superior de la chimenea telescópica de ensayos (ver la figura
11).
b.2.5) En el caso de que no pueda alcanzarse el desbordamiento con la chimenea telescópica
de ensayos, ésta se cubre con un diafragma con un orificio circular de diámetro D' que
permita obtener el límite de desbordamiento.
b.2.6) Este diafragma se sustituye seguidamente por una placa de obstrucción con un orificio
circular de diámetro d igual a 0,6 veces D'.
b.2.7) Se mide el tiempo entre la colocación de la placa y la puesta fuera de servicio.
b.2.8) No obstante, si el fabricante indica para este ensayo una altura mínima de chimenea
obligatoriamente inferior o igual a la altura indicada en el numeral 8.8.11.4 literal b.1), el
ensayo se realiza con una chimenea de esta altura.
8.9 Combustión
8.9.1 El contenido de CO en los productos de combustión secos y exentos de aire no debe
sobrepasar:
8.9.1.1 0,10 % en las condiciones normales del numeral 8.9.2.6, cuando el artefacto se alimenta con
el o los gases de referencia, y en las condiciones especiales del numeral 8.9.2.7 literal a);
8.9.1.2 0,20 % en las condiciones del numeral 8.9.2.6, en las condiciones de los numerales 8.9.2.7
literal b), 8.9.2.7 literal c), 8.9.2.7 literal d), 8.9.2.7 literal e), 8.9.2.7 literal f), 8.9.2.7 literal g), 8.9.2.7
literal h), 8.9.2.7 literal i), 8.9.2.7 literal j), 8.9.2.7 literal k) 8.9.2.7 literal l), 8.9.2.7 literal m) y 8.9.2.7
literal n).
8.9.1.3 Este requisito se debe cumplir en todo el rango de altitud sobre el nivel del mar declarado por
el fabricante del artefacto, ejecutando los ensayos en las condiciones señaladas en este numeral.
8.9.2 Ensayos
8.9.2.1 El artefacto se alimenta con gas y se regula eventualmente siguiendo las indicaciones de los
numerales 8.9.2.6 y 8.9.2.7.
-82-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.9.2.2 Cuando el artefacto está a régimen de temperatura (ver el numeral 8.1.5.6), se toma una
muestra de los productos de combustión con ayuda de un dispositivo como el representado en la
figura 6 para los artefactos del Tipo AAS, 0 con ayuda de una sonda como la representada, a título de
ejemplo, en la figura 3 para los ensayos con chimenea obstruida y viento descendente, situada lo más
cerca posible de la salida del intercambiador de calor, para los artefactos de los Tipos B11, y B11Bs.
8.9.2.3 Para el resto de los ensayos de combustión, la toma de muestras de los productos de la
combustión se realiza con ayuda de una sonda como la representada en las figuras 7 u 8, colocada en
la chimenea de ensayos a 100 mm de su borde superior.
8.9.2.4 Para los artefactos del Tipo C11 la toma de muestras de los productos de la combustión se
efectúa con ayuda de una sonda como la representada, a título de ejemplo, en las figuras 9 ó 10.
8.9.2.5 El contenido de CO referido a los productos de la combustión secos y exentos de aire, viene
dado por la siguiente fórmula:
Donde:
CO =
contenido de monóxido de carbono referido a los productos de la combustión
secos y exentos de aire, en tanto por ciento (%).
(CO2)N =
contenido máximo de dióxido de carbono en los productos de la combustión del
gas considerado, secos y exentos de aire, en tanto por ciento (%).
(CO)M y (CO2)M=
concentraciones medidas en las muestras tomadas durante el ensayo de
combustión, expresadas ambas en tanto por ciento (%).
Los contenidos en porcentaje de (CO2)N, para los gases de ensayo, se indican en la tabla 8.
TABLA 12. Porcentaje de CO2
Tipo
de
gas
G
110
G 20
G 25
G 21 G 23
G 26 G 30
G 27
G 231
7,6
11,7
12,2
11,6
11,5
11,9
14,0
G 31
G 130
G
120
G
140
G
141
G
150
G
271
13,7
8,35
7,8
7,9
11,8
11,2
El contenido de CO en tanto por ciento, referido a los productos de combustión secos y exentos de
aire y de vapor de agua, puede calcularse igualmente utilizando la fórmula:
Donde:
(O2)M y (CO)M = concentraciones de oxígeno y monóxido de carbono medidas en las muestras
tomadas durante el ensayo de combustión, expresadas ambas en tanto por ciento
(%).
Se recomienda la utilización de esta fórmula cuando el contenido de CO2 es inferior al 2 %.
Para los calentadores del Tipo C los ensayos se realizan con los conductos de entrada de aire y de
evacuación de los productos de combustión más largos indicados por el fabricante.
8.9.2.6 Ensayos con aire en calma.
a) Los artefactos de los Tipos AAS, B11, y B11BS se sitúan en el local de ensayo del numeral 8.1.5.1, con
la parte posterior lo más cerca posible de una pared siguiendo las instrucciones del fabricante.
-83-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


b) Un calentador de los Tipos B4 o B5 se conecta a un conducto de evacuación de los productos de
combustión de la mayor longitud declarada por el fabricante.
c) Para los calentadores previstos para funcionar con un conducto presurizado de evacuación de os
productos de la combustión identificado por un subíndice adicional "P", se aplica al conducto de
salida de los productos de combustión del calentador la sobrepresión nominal máxima declarada
por el fabricante que debe ser inferior o igual a 200 Pa. Esta presión se puede obtener obturando
parcialmente la evacuación de los productos de combustión
d) Los artefactos se instalan en las condiciones del numeral 8.1.5.2.
e) La regulación del caudal y la temperatura del agua se realiza según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.1).
No obstante, para los artefactos termostáticos o el caudal de agua se regula a 1,15 veces este
caudal, o se pone fuera de servicio el termostato.
f) Ensayo n° 1. El ensayo se efectúa con cada uno d e los gases de referencia.
f.1) Para los calentadores de paso sin regulador de presión en el circuito del quemador principal, o
sin dispositivo de prerreglaje del consumo de gas, o para los calentadores de paso con
dispositivos de regulación de la relación aire/gas, el ensayo se realiza alimentando el
calentador de paso a la presión máxima indicada en el numerales 8.1.4;
f.2) Para los artefactos con dispositivo de prerreglaje del consumo de gas y sin regulador de
presión en el circuito del quemador principal, el ensayo se realiza regulando el quemador de
forma que se obtenga un consumo calorífico igual a 1,10 veces el consumo calorífico nominal;
f.3) Para los artefactos con regulador de presión en el circuito del quemador principal, el ensayo se
realiza aumentando el consumo calorífico del quemador a un valor igual a 1,07 veces el
consumo calorífico nominal para los gases de la primera familia, o a 1,05 veces el consumo
calorífico nominal para los gases de la segunda familia;
f.4) Para los artefactos con dispositivo de prerreglaje del consumo de gas o con regulador de
presión de gas en el circuito del quemador principal, pero cuya función está anulada para una
o varias familias de gas, los ensayos se realizan sucesivamente según los diferentes casos de
alimentación previstos.
g) Ensayo n° 2
g.1) El artefacto se ensaya con el gas límite de combustión incompleta de su categoría.
g.2) El calentador de paso se alimenta previamente con el gas de referencia, y el consumo
calorífico se regula a un valor igual a 1,075 veces el consumo calorífico nominal para los
calentadores de paso sin regulador de presión o con dispositivo de regulación de la relación
aire/gas, o a 1,05 veces el consumo calorífico nominal para los calentadores de paso con
regulador. Si el calentador de paso está destinado a instalarse exclusivamente en una
instalación con regulador en el contador, puede aplicarse el factor 1,05. Después, sin cambiar,
ni el reglaje del calentador de paso, ni la presión de alimentación, se sustituye el gas de
referencia por el gas de combustión incompleta correspondiente.
g.3) Si el artefacto está destinado a instalarse exclusivamente en una instalación con depresor en
el contador, se puede aplicar el factor 1,05. Después, sin modificar el reglaje del artefacto, ni la
presión de alimentación, se sustituye el gas de referencia por el gas de combustión incompleta
correspondiente.
g.4) Además, para los artefactos de potencia regulable o con variación automática de potencia, se
realiza un ensayo con cada uno de los gases de referencia al consumo calorífico mínimo
según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.3).
g.5) Durante cada uno de los ensayos se verifica la conformidad con los requisitos del numeral
8.9.1.
8.9.2.7 Ensayos complementarios. El artefacto se regula según el numeral 8.1.5.5 literal b.3.1)
a) Aparatos del Tipo B1 excepto del Tipo B14.
-84-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


a.1) Los ensayos se realizan al consumo calorífico nominal con el gas de referencia de índice de
Wobbe más elevado de su categoría.
a.2) El artefacto se instala con el conducto de evacuación del diámetro máximo indicado en las
instrucciones de instalación.
a.3) Se realiza un primer ensayo con la chimenea obstruida.
a.4) Se realiza un segundo ensayo aplicando en el interior del conducto de evacuación una
corriente de aire continua dirigida hacia abajo con una velocidad de 1 m/s y de 3 m/s (ver la
figura 2).
a.5) Para los artefactos del Tipo B11BS, B12BS y B13BS se anula la función del dispositivo de control de
la evacuación de los productos de combustión.
a.6) Los contenidos de CO así obtenidos cumplirán los requisitos del numeral 8.9.1.
b) Artefactos del Tipo C11
b.1) Los ensayos se realizan con el gas de referencia de índice de Wobbe más elevado de su
categoría, en las nueve combinaciones de la primera serie de ensayos del numeral 8.7.3.3 en
las que se obtuvieron los contenidos más elevados de CO. Se calcula el valor de la media
aritmética de los nueve contenidos de CO determinados.
b.2) Además, cuando el fabricante prevé un dispositivo de protección del terminal, se realizan
ensayos en las condiciones de la cuarta serie del numeral 8.7.3.3, estando el dispositivo de
protección colocado según las instrucciones técnicas, y se calcula el valor de la media
aritmética de los nueve contenidos de CO así determinados. Los contenidos medios de CO así
obtenidos, cumplirán los requisitos del numeral 8.9.1.
c) Artefactos del Tipo C2
c.1) El artefacto se instala y ensaya como se indica en el numeral 8.7.4.2, con el gas de referencia
de índice de Wobbe más elevado de su categoría.
c.2) Los contenidos de CO en los productos de combustión secos y exentos de aire cumplirán los
requisitos del numeral 8.9.1.
d) Ensayo de combustión con el gas límite de desprendimiento de llama
d.1) Se modifica el reglaje de la siguiente forma:
d.1.1) los calentadores de paso sin regulador, o con dispositivo de regulación de la relación
aire/gas, se regulan al consumo calorífico mínimo, la presión de entrada en el
calentador se reduce hasta la presión mínima indicada en el numeral 8.1.4;
d.1.2) Para los calentadores de paso con regulador, el consumo calorífico se regula a un valor
igual a 0,95 veces el consumo calorífico mínimo.
d.2) Se sustituye entonces el gas de referencia por el gas límite de desprendimiento de llama.
d.3) Se verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2.
e) Calentadores de paso de los Tipos C12, C13, C32 y C33
e.1) El ensayo se realiza como se indica en la primera y cuarta series de ensayos del numerales
8.7.12, y según el numeral 8.7.5.2.
e.2) Para cada una de las series de ensayos, se calcula la media aritmética de los contenidos de
CO determinados para las nueve combinaciones de velocidad de viento y de ángulo de
incidencia en las que se obtuvo el mayor contenido de CO en los productos de combustión.
e.3) Se verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2.
-85-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


e.4) Los ensayos pueden realizarse:
e.4.1) Con el calentador de paso completo con los conductos y el terminal, sometido a la acción
de vientos, de acuerdo con el numeral 8.7.5.2; o
e.4.2) Con el calentador de paso completo con los conductos pero sin el terminal, en cuyo caso
se aplica en el extremo de los conductos, las pérdidas de presión del terminal medidas en
el túnel de viento, así como el caudal de recirculación correspondiente.
f) Calentador de paso del Tipo C2. Los ensayos se realizan en las condiciones del numeral 8.7.4.2. Se
verifica que se cumplen los requisitos del numerales 8.9.1.2.
g) Calentador de paso del Tipo C4. Los ensayos se realizan en las condiciones del numeral 8.7.6.2. Se
verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2.
h) Calentador de paso del Tipo C5. Los ensayos se realizan en las condiciones del numeral 8.7.7.2 (a
excepción del ensayo con sobrepresión que no se requiere). Se verifica que se cumplen los
requisitos del numeral 8.9.1.2.
i) Calentador de paso del Tipo C6.
i.1) Se realiza un ensayo suplementario regulando la reducción al valor límite de forma que no
funcione el dispositivo de control de aire.
i.2) La alimentación de aire estará provista de un dispositivo mezclador que permita regular la
recirculación de los productos de combustión. El dispositivo mezclador se regula de forma que
el 10 % de los productos de combustión se recirculen hacia la alimentación de aire.
i.3) Se verifica que se cumple los requisitos del numeral 8.9.1.2.
i.4) Si el calentador de paso está provisto de un dispositivo de control de aire que no interrumpe el
consumo de gas antes de que el contenido de CO sobrepase el 0,20 %, el ensayo se realiza
con la obturación que genera un contenido de CO del 0,10 % a régimen de temperatura.
i.5) Para los calentadores de paso provistos de dispositivos de regulación de la relación aire/gas, el
ensayo suplementario se realiza al consumo calorífico mínimo regulable.
i.6) En estas condiciones se verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2.
j) Calentador de paso del Tipo C7. Los ensayos se realizan en las condiciones del numeral 8.7.9.2. Se
verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2.
k) Calentador de paso del Tipo C8. Los ensayos se realizan en las condiciones del numerales 8.7.10.2.
Se verifica que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2.
l) Ensayo suplementario para los calentadores de paso con ventilador. Los calentadores de paso con
ventilador se alimentan con los gases de referencia de su categoría, a la presión normal. Se verifica
que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2 cuando la tensión de alimentación varía entre el
85 % y el 110 % de la tensión nominal indicada por el fabricante.
m) Calentador de los Tipos B14, B2 y B3. En las condiciones de ensayo del numeral 8.7.16.2, se verifica
que se cumplen los requisitos del numeral 8.9.1 2).
n) Calentador de los Tipos B4 y B5. En las condiciones de ensayo del numeral 8.7.5, se verifica que se
cumplen los requisitos del numeral 8.9.1.2 .
8.10 Depósito de carbono
8.10.1 No se producirá depósito de carbono susceptible de perjudicar la calidad de la combustión. Se
admite la aparición de puntas amarillas, si se cumple este requisito.
-86-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


8.10.2 Ensayo
8.10.2.1 Se realiza el ensayo n° 1 del numeral 8.9.2.2 con e l gas de referencia de índice de Wobbe
más elevado de su categoría, a la presión normal de ensayos.
8.10.2.2 Si no aparecen puntas amarillas, el requisito se considera cumplido.
8.10.2.3 Si aparecen puntas amarillas, o llamas débiles de encendido, se sustituye el gas de
referencia por el gas límite de depósito de hollín de su categoría a la presión normal correspondiente,
el artefacto se pone en funcionamiento seis veces durante 20 min y se verifica la ausencia de depósito
de carbono mediante inspección visual.
9. EMBALADO
9.1 El embalaje debe llevar marcado el tipo de artefacto, la o las categorías, el tipo de gas y presión
de suministro para los que esta reglado el calentador así como las advertencias indicadas en el
numeral 9.2.
9.2 Advertencias sobre el artefacto y el embalaje
9.2.1 Se debe incorporar sobre el artefacto y el embalaje de forma visible y legible una o varias
etiquetas conteniendo, como mínimo, las advertencias indicadas a continuación.
9.2.2 Las advertencias incorporadas sobre el artefacto deben ser visibles para el usuario.
9.2.3 Para todos los artefactos
9.2.3.1 "leer las instrucciones técnicas antes de instalar el artefacto";
9.2.3.2 "leer las instrucciones de uso antes de encender el artefacto".
9.2.3.3 “Este artefacto esta ajustado para ser instalado de _____a ____ metros sobre el nivel del mar”
9.2.3.4 Si el calentador requiere ser ajustado a condiciones distintas del numeral 9.2.3.3, colocar la
siguiente advertencia: “Para su correcto funcionamiento, este calentador requiere ser ajustado de
acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente”.
9.2.4 Para los artefactos del Tipo AAS
9.2.4.1 "Artefacto provisto de un dispositivo de control de la contaminación de la atmósfera".
9.2.4.2 "Importante:
- este artefacto no puede conectarse a un conducto de evacuación de los productos de la combustión;
- este artefacto “preferiblemente” no debe utilizarse por periodos superiores a 20 min.
- "el artefacto sólo puede instalarse en un local que disponga de las condiciones de ventilación
establecidas en la NTE INEN 2124".
9.2.5 Para los artefactos de los Tipos B11, B12 y B13
9.2.5.1 "Este artefacto solo puede instalarse en áreas exteriores (al aire libre), o en un local destinado
exclusivamente a este uso y provisto de ventilación directa al exterior según lo establecido en la NTE
INEN 2124".
9.2.6 Para los artefactos de los Tipos AAS, B11BS, B12BS y B13BS
9.2.6.1 "Este artefacto puede instalarse en áreas exteriores (al aire libre), o en un local independiente
de baños y dormitorios y que disponga de las condiciones de ventilación establecidas en la NTE INEN
2124".
-87-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


9.2.6.2 Otras informaciones. No se debe incorporar en el artefacto, ni en el embalaje, ninguna otra
información que pueda crear confusiones en lo referente al estado actual de reglaje del artefacto, la o
las categorías correspondientes, y el o los países de destino directo.
10. ROTULADO
10.1 Placa de características
10.1.1 Cada artefacto debe llevar de forma visible e indeleble en su posición de instalación,
eventualmente después de desmontar una parte de su carcasa, una placa de características fijada
sólida y duraderamente sobre el artefacto, que contenga, como mínimo, las siguientes informaciones:
10.1.2 El nombre del fabricante y su símbolo de identificación, (ver nota 11)
10.1.2.1 Marca, modelo, número de serie y el año de fabricación;
10.1.2.2 La denominación comercial del artefacto;
10.1.2.3 País de fabricación
10.1.2.4 La o las categorías según el numeral 4.1.2;
10.1.2.5 Tipo de gas (natural o GLP) y las presiones de alimentación de gas en milibares, si pueden
utilizarse varias presiones normales para un mismo grupo de gas. Se indican por su valor numérico y
la unidad "mbar";
10.1.2.6 El o los tipos de artefacto. El tipo de artefacto se debe indicar según el numeral 4.1.3;
10.1.2.7 Caudal nominal de agua medido a la potencia útil nominal expresado en litros por minuto
o
o
con un incremento de temperatura mínima del agua de 25 C, ejm: “16 l/min ΔT=25 C”
10.1.2.8 La potencia útil nominal y para los artefactos con variación automática de potencia, la
potencia útil mínima, en kilovatios, indicada(s) con el símbolo Pn seguido del signo igual, del o los
valores numéricos, y de la unidad "kW";
10.1.2.9 El consumo calorífico nominal y para los artefactos con variación automática de potencia y
los artefactos de potencia regulable, el consumo calorífico mínimo, en kilovatios, indicado(s) con el
símbolo Q, seguido del signo igual, del o de los valores numéricos, y de la unidad "kW";
10.1.2.10 la presión máxima de agua y la presión mínima de agua con la que pueden utilizarse, en
bar, indicada(s) con el símbolo pw, seguido del signo igual, del o de los valores numéricos, y de la
unidad "bar";
10.1.2.11 el índice de protección, si es necesario, indicado según la NTE INEN 2569;
10.1.2.12 Llegado el caso, la naturaleza y la tensión de la alimentación eléctrica utilizada, en voltios
(V). Las indicaciones referentes a las magnitudes eléctricas deben ser conformes con la IEC 60335-1;
10.1.2.13 El rendimiento determinado según el numeral 6.1.4 de esta norma
10.1.2.14 Si el calentador requiere ser ajustado a condiciones distintas del numeral 9.2.3.3, colocar la
siguiente advertencia: “Para su correcto funcionamiento, este calentador requiere ser ajustado de
acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente”.
10.1.3 La indelebilidad de los marcados se debe verificar con un ensayo realizado según el numeral
7.14 de la norma EN 60335-1: 1991.
10.1.4 En la placa de características el fabricante debe indicar que los valores declarados están
dados a condiciones de referencia.
______________
NOTA 11. Se entiende por fabricante el organismo o la sociedad que asume la responsabilidad del producto
-88-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 1. Dispositivo para la verificación de la estanqueidad del circuito de gas (ver los
numerales 8.1.5.4, 8.2.1.3 y apéndice S)
A
Entrada
B
Muestra a ensayar
C
Depósito de agua
D
Recipiente de nivel constante
E
Recipiente de desbordamiento del recipiente de nivel constante
F
Regulador de presión
G
Tubo
H
Probeta graduada
J
Recipiente de desbordamiento de la probeta graduada
K
Válvula de corte de salida
1 a 5 Válvulas manuales de corte
-89-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 2. Ensayo de un artefacto tipo B11 y B11BS en las condiciones anormales de tipo (ver el
numeral 8.7.2.3 ensayo No. 3)
1
2
3
Artefacto de producción de agua caliente
Medición de la velocidad mediante un tubo Pitot
Ventilador
A y B: Válvula de derivación para obtener o un viento descendente, o una aspiración
n = 3 por brazo
El ángulo entre los brazos debe ser elegido de acuerdo con el fabricante de forma que se obtenga una muestra representativa.
-90-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 3. Sonda de toma de muestras de los productos de la combustión para los artefactos
del Tipo B11, y B11BS (ver los numerales 8.9.2.1 al 8.9.2.5)
Dimensiones en mm
a) vista superior
FIGURA 4. Ensayo de un artefacto del Tipo C21 colocado sobre un conducto común (ver el
numeral 8.7.4.2)
-91-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 5. Posición de las tomas de muestras en el plano horizontal del local estanco (ver el
numeral 8.8.10.1.c.1 y el Anexo C)
FIGURA 6. Dispositivo de toma de muestras de los productos de la combustión por encima del
deflector para los artefactos del Tipo AAS (ver los numerales 8.8.10.2 literal a.2) y 8.9.2.1)
1 Sonda de toma de muestras de la figura 7
-92-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 7. Sonda de toma de muestras para las chimeneas de ensayos de diámetros
superiores o iguales a DN 100 (ver el numeral 8.9.2.1)

-93-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 8. Sonda de toma de muestras para las chimeneas de ensayo de diámetro inferior a DN
100 (ver el numeral 8.9.2.1)
Dimensiones en mm
-94-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 9. Sonda de toma de muestras y de medida de temperatura de los productos de
combustión (ver el numeral 8.9.2.1)
Dimensiones en mm
1 Tubo de cerámica con dos conductos
2 Tubo de aislamiento
3 Cables del termopar
NOTA Las dimensiones de una sonda de 6 mm de diámetro (indicada para un conducto de evacuación de los productos de
combustión de un diámetro D superior a 75 mm) son las siguientes:
- diámetro exterior de la sonda (d):
6 mm;
- espesor de la pared:
0,6 mm;
- diámetro de los orificios de una toma de muestras (x):
1,0 mm;
- tubo de cerámica con dos conductos:
diámetro 3 mm con conductos de 0,5 mm de diámetro;
- cables del termopar:
0,2 mm de diámetro.
Las dimensiones (d) y (x) de una sonda indicada para un conducto de evacuación de los productos de combustión de un
diámetro inferior a 75 mm serán tales que:
a) la sección de la sonda sea inferior al 5 % de la selección transversal del conducto;
b) la superficie total de los orificios de toma de muestras sea inferior a las 3/4 partes de la sección transversal de la sonda.
NOTA La dimensión Y se elige en función del diámetro del conducto de admisión de aire y de su aislamiento.
Material: Acero inoxidable
-95-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 10. Emplazamiento de la sonda para los artefactos de los Tipos C11 (ver el numeral
8.9.2.1)

1 Hacia el lector de temperatura
2 Hacia la bomba de muestreo


















-96-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10




FIGURA 11. Dispositivo de control de la evacuación de los productos de combustión para los
artefactos del Tipo B11BS (véanse los numerales 8.8.11.4 literal b.1) y 7.8.11.4 literal b.2)

1 Placa
2 Chimenea de ensayos telescópica
3 Detector
-97-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA 12. Ensayos de viento descendente de los calentadores de paso del Tipo C7 (ver los
numerales 8.7.9.2 y 8.9.2.7 literal j)
Leyenda
A y B Válvulas de derivación para obtener un viento descendente
C Ventilador
D Tubo Pitot para medir la velocidad del aire
-98-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


ANEXO A
EQUIPO DE ENSAYOS PARA LOS CALENTADORES DE LOS TIPOS C1, C3, B4 y B5
(VER EL NUMERAL 8.7.3.3)
Las características del ventilador y la distancia a la pared de ensayo sobre la que está situado, se
escogen de forma que una vez retirado el panel central al nivel de la pared de ensayo se cumplan las
siguientes condiciones:
- la corriente de aire tenga una sección cuadrada de como mínimo 90 cm de lado o circular de por lo
menos 60 cm de diámetro;
- se puedan obtener las velocidades de 1 m/s, 5 m/s, y 10 m/s, con una precisión del 10 % sobre
toda la sección de la corriente de aire;
- la corriente de aire esté constituida por venas gaseosas sensiblemente paralelas y que no resulten
en absoluto afectadas por un movimiento residual de rotación.
Si la parte central desmontable no tiene las dimensiones suficientes para permitir estas verificaciones,
estos criterios se verifican sin pared y medidos a una distancia correspondiente a la que existe
realmente entre la boca de descarga y la pared de ensayos.
FIGURA A.1. Equipo de ensayo para los calentadores de paso de los Tipos C1, B4 y B5 provistos
de un terminal horizontal que desemboca en una pared vertical
α = 0° (vientos horizontales), + 30° y -30°
β = 0° (vientos rasantes), 15°, 30°, 45°, 60°, 75°,
90° (perpendicular a la pared de ensayos).
Para los artefactos provistos de un terminal no simétrico, el ensayo se continúa para los siguientes
valores: 105°, 120°, 135°, 150°, 165°, 180°.
La variación de β puede obtenerse por modificación de la situación del ventilador (pared fija) o
haciendo girar la pared alrededor de un eje vertical que pase por su centro.
La pared de ensayo es una pared vertical sólida, de 1,80 metros x 1,80 metros como mínimo, y que
contiene un panel móvil en su centro. El dispositivo de entrada de aire comburente y de evacuación de
los productos de combustión se monta sobre este panel de forma que su eje geométrico coincida con
el centro 0 de la pared, respetando el voladizo hacia el exterior recomendado por el fabricante.
-99-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA A.2. Dispositivos de ensayos para los calentadores de paso del Tipo C1, B4 y B5
provistos de un terminal horizontal que desemboca en una pared inclinada
-100-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA A.3. Dispositivos de ensayos para los calentadores de paso del Tipo C3, B4 y B5
provistos de un terminal vertical que desemboca en una pared horizontal
-101-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA A.4. Dispositivos de ensayos para los calentadores de paso de los Tipos C3, B4 y B5
provistos de un terminal vertical que desemboca en una pared inclinada
-102-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


ANEXO B
DISPOSITIVO DE ENSAYO PARA ARTEFACTOS DEL TIPO C21 (VER EL NUMERAL 8.7.4.2)
En la figura 4 se representa esquemáticamente un banco de ensayos apropiado. Está constituido por
un bucle completamente cerrado de sección rectangular de 225 mm x 400 mm, recorrido por una
corriente de aire originada mediante un ventilador axial de circuito derivado. Las condiciones de
velocidad y de presión se controlan por una serie de registros.
Se utiliza como fuente auxiliar de contaminación, otro artefacto de producción de agua caliente, con la
entrada de aire abierta y provisto de un registro F que permite el reglaje del caudal de aire.
El artefacto a ensayar se coloca sobre la cara más ancha del conducto, a una altura de, por lo menos,
2 m por encima de la parte horizontal inferior del banco, conectado a un conducto vertical encima del
artefacto de 1 m de longitud como mínimo.
En la parte posterior de los tableros se prevén registros de acceso, para facilitar la instalación de
sondas de toma de muestra y de sondas de temperatura. La velocidad de la corriente de aire en el
conducto se puede medir por medio de un anemómetro situado 1 m por encima de la parte horizontal
inferior del banco. Se utiliza un coeficiente de corrección para convertir la lectura del anemómetro en
un valor medio de velocidad. Para cubrir la escala de 0,3 m/s a 5 m/s pueden ser necesarios dos
anemómetros intercambiables.
El banco de ensayos está diseñado para poder funcionar tanto en circuito cerrado como en circuito
abierto, y en toda posición intermedia entre estos dos extremos. En la práctica es necesario para los
ensayos previstos el circuito abierto o un paso intermedio.
Para obtener las condiciones de ensayo requeridas en el numeral 8.7.4.2, se actúa de la siguiente
forma:
- Estando cerrados los registros E y F se pone en marcha el ventilador. Se regula el grado de
contaminación y la velocidad en el conducto mediante los registros A, B, C y D. Cuando sea
necesario aumentar el grado de contaminación, se abre el registro F y se pone en marcha el
artefacto auxiliar de producción de agua caliente;
- Se ajusta la proporción de aire fresco en relación al aire en circulación, combinando los reglajes de
los registros A, B y C;
- El registro D permite el reglaje final del caudal;
- Si es necesario, se puede hacer circular agua en el intercambiador de calor X con el fin de
disminuir la temperatura de los productos de combustión en circulación, medida en Y, dentro de los
límites precisados en el numeral 8.7.4.2. En la práctica, si el conducto es metálico, es probable que
este intercambiador de calor no sea necesario.
-103-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


ANEXO C
DESCRIPCIÓN DEL LOCAL ESTANCO PARA LOS ENSAYOS DE LOS ARTEFACTOS
DEL TIPO AAS (VER EL NUMERAL 8.8.10.1 literal c.1)
C.1 Configuración del local estanco
Volumen: (9 ± 1) m³
Altura bajo techo: (2,5 ± 0,2) m
Diferencia máxima entre largo y ancho (cotas interiores): 0,50 m
C.2 Estanquidad del local
Se establece en el local de ensayo, mediante un escape de CO2 a partir de una botella, un contenido
homogéneo de (4,0 ± 0,2)% de CO2 y se verifica que después de una hora este contenido ha
disminuido menos de 0,15 % de CO2.
C.3 Eficacia de la mezcla
Para obtener una buena reproducibilidad de los resultados, la atmósfera del local debe estarbien
mezclada. El caudal de circulación de aire será (80 ± 10) m³/h. La eficacia de la mezcla se verifica por
la medida del porcentaje de CO2 en diferentes puntos.
Los puntos de toma se reparten como se indica seguidamente:
- Horizontalmente, en tres niveles situados a 0,7 m, 1,5 m y 2 m del suelo;
- En profundidad, en tres planos verticales de los cuales uno pasa por el centro geométrico del local,
y los otros dos son equidistantes de este a una distancia mínima de 30 cm de las paredes (ver la
figura 5).
La eficacia de la mezcla se considera buena si los contenidos de CO2 de todos los puntos de toma no
difieren en más de 0,1 % de CO2
C.4 Equipamiento del local
Además del medio para la mezcla, el local de ensayo dispondrá de:
- Tomas de alimentación de los diversos gases;
- Una pileta cuyo fondo esté situado a 0,7 m del suelo y que tenga unas dimensiones útiles
aproximadas de:
- anchura (40 ± 10) cm;
- longitud (50 ± 10) cm;
- profundidad (10 ± 3) cm;
- un drenaje para evacuación de las aguas utilizadas.
-104-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APÉNDICE R
SITUACIONES NACIONALES
Operaciones admitidas para el cambio de gas
Las operaciones admitidas para el cambio de familia de gas o de gama del grupo de gas, para los
artefactos de las categorías I2Esi, II1c2E+, II1c2Esi, IIEsi3+, III1c2E+3+ y III1c2Esi3+ son las siguientes:
- prerreglaje del consumo de gas en el quemador principal y en el quemador de encendido;
- sustitución de inyectores o de orificios calibrados y del dispositivo de control de atmósfera;
- sustitución del quemador de encendido o de sus componentes;
Y solamente en el caso de cambio de familia de gas se admiten las siguientes operaciones:
- sustitución de los dispositivos de prerreglaje y/o de accionamiento específicos de los artefactos con
variación automática de potencia;
- eventualmente, sustitución de la válvula automática de gas accionada por agua o de sus
componentes.
Para los artefactos de otras categorías se aplica el numeral 6.1.1.1
-105-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APÉNDICE S
ENSAYO DE ESTANQUIDAD DEL CIRCUITO DE GAS. MÉTODO VOLUMÉTRICO
(VÉANSE LOS NUMERALES 8.1.5.4 Y 8.2.1.3)
S.1 Dispositivo de ensayo
Se puede utilizar un banco de ensayos realizado según el esquema de la figura 1.
El equipo será de cristal. Las válvulas 1 a 5 serán también de cristal, provistas de un resorte. El líquido
utilizado es agua.
La distancia 1 entre el nivel de agua en el recipiente de nivel constante y el extremo del tubo G se
regula de forma que la altura del agua corresponda a la presión de ensayos.
El banco de ensayos se instala en un local climatizado.
S.2 Técnica de ensayo
La presión de aire comprimido, a la entrada de la válvula 1, se ajusta a la presión de ensayos por
medio de un regulador de presión F.
Con todas las válvulas de 1 a 5 cerradas. La muestra a ensayar B se conecta al tubo. La válvula de
salida K está cerrada.
Con la válvula 2 abierta. Cuando el agua situada en el recipiente de nivel constante D se desborda y
pasa al recipiente de desbordamiento E, la válvula 2 está cerrada.
Con las válvulas 1 a 4 abiertas. Por la conexión A se establece la presión en la probeta graduada H y
en el dispositivo. Se cierra entonces la válvula 1.
Con la válvula 3 abierta. Se espera alrededor de 15 min para que quede establecido el equilibrio
térmico del aire en el artefacto de ensayos (y en la muestra).
Cualquier fuga se pone de manifiesto por un desbordamiento del agua del tubo G en la probeta
graduada H.
-106-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APÉNDICE T
PRINCIPALES SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS UTILIZADAS
-107-
2011-705
NTE INEN 2187

2011-10

APENDICE U
LÍNEAS DIRECTRICES PARA LA EXTENSIÓN A OTRAS CATEGORÍAS
(VER EL NUMERAL 7.1.3)
Cuando un artefacto responde a los requisitos de una o varias categorías, para establecer su
conformidad con otra u otras categorías diferentes, es necesario verificar que el artefacto cumple
todas los requisitos de la o las nuevas categorías.
Para ello se compararán los ensayos requeridos para la o las nuevas categorías con los efectuados
para la o las categorías anteriores, y se determinarán los ensayos complementarios necesarios.
Estos ensayos complementarios se limitarán al mínimo necesario para asegurar que el artefacto
responde a los requisitos aplicables a la o las nuevas categorías.
-108-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APENDICE V
PROTECCIÓN CONTRA LOS CHOQUES ELÉCTRICOS PARA LAS ALTAS TENSIONES
DE LOS DISPOSITIVOS DE ENCENDIDO (VER EL NUMERAL 6.1.1.10)
V.1 PROTECCIÓN CONTRA EL ACCESO A PARTES ACTIVAS (VER EL NUMERAL 8)
V.1.1 Incorporado al numeral 8 de la EN 60335-1
Las partes accesibles de los circuitos de encendido, estarán protegidas contra el acceso con el dedo
de ensayo de la figura 1 de la EN 60335-1, si se sobrepasan los siguientes límites (ver el numeral
8.1.1)
- Encendido por tren de chispas:
Una descarga máxima admisible de 100 As por impulso con una duración máxima del impulso de 0,1
s medida desde el comienzo del impulso hasta una disminución del 10 % del mayor valor. El intervalo
entre dos impulsos será mayor o igual a 0,25 s.
- Encendido por chispas continuas:
- Tensión máxima admisible sin carga: 10 kV (pico)
- Corriente máxima admisible: 0,7 mA (pico)
Si la tensión sin carga sobrepasa los 10 kV:
- La descarga no debe exceder: 45 As
- Con una corriente máxima admisible: 0,7 mA (pico)
- Encendido por tren de chispas repetitivo.
- Una descarga máxima admisible de 45 As por impulso con una duración máxima del impulso de
0,1 s medida desde el comienzo del impulso hasta una disminución del 10 % del mayor valor.
- Frecuencia máxima de repetición de los impulsos: 25 Hz.
FIGURA V.1. Curva de tensión al nivel de la resistencia R
La verificación se realiza a la tensión asignada utilizando un equipo de medida apropiado como por
ejemplo el indicado en la figura V.2
_____________
NOTA V.1. Las informaciones detalladas están incluidas en CEI 479-2.
NOTA V.2. Para el funcionamiento normal y el funcionamiento anormal. Los límites conciernen igualmente a los medios de
encendido manuales (encendedores piezoeléctricos o magnéticos) y los que no están alimentados con corriente eléctrica.
-109-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


FIGURA V.2. Banco de ensayos para dispositivos de encendido
La duración del impulso se mide primero entre los electrodos de la bujía (ZF) con el artefacto de
medida (MA). La resistencia R es ≥ 100 MΩ.
La descarga del impulso se calcula integrando en la curva de tensión (mediante un instrumento
apropiado) al nivel de la resistencia R. El valor de R es de 2 kΩ.
La tensión sin carga (cresta) se mide entre los electrodos de la bujía (ZF) a los que se impide producir
chispas. La resistencia R es ≥ 100 MΩ.
La corriente se calcula integrando la curva de tensión al nivel de la resistencia R. El valor de R es de 2
kΩ.
V.1.2 Para los medios de encendido con diferentes separaciones de los electrodos de la bujía, cada
uno de ellos se ensayará independientemente con el fin de determinar el más desfavorable
V.1.3 Cuando un artefacto incorpora partes que necesitan un reglaje (después de desmontar las
partes inamovibles) en las condiciones de funcionamiento, las partes activas adyacentes estarán
protegidas contra contactos fortuitos.
La verificación se realiza mediante un vástago cilíndrico según la norma NTC 3715 de 40 mm de
diámetro, con un extremo semiesférico, que se aplica perpendicularmente sólo al frente del artefacto.
No tocará ninguna parte activa.
-110-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APENDICE W
EJEMPLO DE MARCADO EN EL ARTEFACTO
1)
TABLA W.1. Símbolos para el marcado de los tipos de gas
Familia de gas
Subíndice
de la
categoría
Primera
Segunda
1a
2H
2L
2E
2E+
Tercera
3B/P
3P
3+
Rotulados para las
categorías simples I, dobles
II y triples III, seguido de los
subíndices correspondientes
a cada familia indicada en
esta columna (ver el numeral
4.1.2)
Estado de reglaje
Grupo o
subgrupo de
gas
1a
2H
2L
2E
2E+
Símbolo del
tipo de gas
Presión del
gas mbar
G 110
G 20
G 25
G 20
G 20/G 25
8
20
25
20
20/25
3B
3B
G 30
G 30
30
50
3P
3P
3+
3+
G 31
G31
G 30/G 31
G 30/G 31
37
50
2830/37
50/67
1ª – G 110 – 8 mbar
2H – G 20 – 20 mbar
2L – G 25 – 25 mbar
2E – G 20 – 20 mbar
2E+ - G20/G 25 – 20/25
mbar
3B – G 30 – 30 mbar
3B – G 30 – 50 mbar
3P – G 31 – 37 mbar
3P – G 31 – 50 mbar
3+ - G 30/G 31 – 28-30/37
mbar
3+ - G 30/G 31 – 50/67 mbar
1) Sobre el artefacto y el embalaje, además del símbolo del tipo de gas, puede figurar su significado explícito según los usos
declarados (ver apéndice X)
Tipos de gas - Presiones de gas - Categorías - Países de destino
W.1 Placa de características
Conjunto de las categorías y de los países para los que está diseñado el artefacto (destinos directos e
indirectos).
W.2 Marcados complementarios (ver los numerales 6.1.5, 6.1.6 y T.1)
EJEMPLO 1
Conjunto de destinos directos con gases de la segunda familia para un artefacto en el que el reglaje
2E+ es diferente del reglaje común a 2H y 2E.
EJEMPLO 2
Conjunto de destinos directos con gases de la segunda familia para un artefacto en el que el reglaje
2E es diferente del reglaje común a 2H y 2E+.
-111-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


EJEMPLO 3
Conjunto de destinos directos con gases de la segunda familia para un artefacto en el que el reglaje
es común para 2H, 2E y 2E+.
EJEMPLO 4
Conjunto de destinos directos con gases de la primera familia para un artefacto regulado a 1a.
EJEMPLO 5
Conjunto de destinos directos con gases de la primera familia para un artefacto regulado a 1c.
EJEMPLO 6
Conjunto de destinos directos con gases de la tercera familia para un artefacto con diferentes
presiones de alimentaciones de gas.
-112-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APÉNDICE X
CLASIFICACIÓN DE LOS CALENTADORES DE PASO DEL TIPO C
-113-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-114-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-115-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


Tipo C41: No contemplado en esta norma
Tipos C4
-116-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-117-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-118-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APENDICE Y
REPRESENTACIÓN ESQUEMÁTICA DE LA CLASIFICACIÓN DE LOS
CALENTADORES DEL TIPO B
Las figuras de este anexo son puramente ilustrativas. No están previstas para ser técnicamente
perfectas o completas.
Los calentadores de los Tipos B4 y B5 difieren del Tipo B1 y B2, respectivamente, sólo en que sus
conductos de evacuación de los productos de combustión y terminales forman parte integrante del
calentador.
FIGURA Y.1
-119-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-120-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-121-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-122-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


-123-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10


APÉNDICE Z
Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR

Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN ISO 2859-1
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2124
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2569
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2260
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1682
CEI 479-2
EN 126
EN 161
EN 298
EN 549
EN 1443
EN 1856-1
EN 1856-2
EN 1859
EN 12067-1
EN 23166
EN 60730-2-9
EN 60742
IEC 60335-1
ISO 7-1
Procedimientos de muestreo para inspección
por atributos. PARTE 1. Programas de
muestreo clasificados por el nivel aceptable de
calidad (AQL) para inspección lote a lote.
Uso e instalación de calentadores de agua a
gas de paso continuo y acumulativo
Grado de protección proporcionado por los
gabinetes, tableros, racks o cualquier recinto
que contenga equipos eléctricos o electrónicos
(código IP). Requisitos e inspección.
Instalaciones de gases combustibles para uso
residencial, comercial e industrial. Requisitos
Reguladores de baja presión para gas licuado
de petróleo (GLP). Requisitos e inspección
Efectos de la corriente eléctrica pasando por el
cuerpo humano. Parte 2: Aspectos particulares.
Numeral 4: Efectos de la corriente alterna de
frecuencia superior a 100 Hz. Numeral 5:
Efectos de las corrientes con formas especiales
de ondas. Numeral 6: Efectos de las corrientes
de impulsión única de corta duración
Valvulería multifuncional para los artefactos que
utilizan combustibles gaseosos.
Válvulas automáticas de corte para
quemadores y artefactos de gas.
Sistemas automáticos de control y de seguridad
para quemadores y artefactos con o sin
ventilador que utilizan combustibles gaseosos.
Materiales a base de caucho para juntas y
membranas destinadas a los artefactos de gas
y sus equipos.
Chimeneas. Requisitos generales
Chimeneas. Requisitos técnicos para
chimeneas metálicas. Parte 1: Chimeneas
modulares.
Chimeneas. Requisitos técnicos para
chimeneas metálicas. Parte 2: Entubado
interior y conductos de conexión.
Chimeneas. Chimeneas metálicas. Métodos de
ensayo.
Dispositivos de regulación de la proporción
aire/gas para quemadores y artefactos de gas.
Parte 1: Dispositivos neumáticos.
Códigos para la representación de los nombres
de los países.
Dispositivos eléctricos automáticos de
control para usos domésticos y análogos.
Parte 2: Reglas particulares para los
dispositivos de control termosensibles.
Transformadores de separación de circuitos y
transformadores de seguridad. Reglas.
Aparatos electrodomésticos y aplicaciones en
equipos eléctricos similares – Seguridad –
Parte 1: Requisitos generales.
Roscado de tuberías para conexiones con
estanquidad en la rosca - Parte 1:
Denominación, dimensiones y tolerancias.



-124-
2011-705
NTE INEN 2187
2011-10
 

ISO 228-1
Roscado de tuberías para conexiones sin
estanquidad en la rosca - Parte 1:
Denominación, dimensiones y tolerancias.
Roscas métricas ISO para usos generales Selección de dimensiones para tornillos, pernos
y tuercas.
Tubos de cobre de sección circular Dimensiones.
Aleaciones de zinc en lingotes destinados a la
fundición.
Caucho vulcanizado. Determinación de la
acción de los líquidos.
Gas natural. Cálculo del poder calorífico, de la
masa volumétrica, y de la densidad.
Bridas metálicas.
ISO 262
ISO 274
ISO 301
ISO 1817
ISO/DIS 6976
ISO 7005
Z.2 BASES DE ESTUDIO
UNE EN 26 Aparatos de producción instantánea de agua caliente para usos sanitarios provistos de
quemadores atmosféricos que utilizan combustibles gaseosos. Madrid-España 1997.
Norma Técnica Colombiana NTC 3531. Artefactos domésticos que emplean gases combustibles para
la producción instantánea de agua caliente para usos a nivel doméstico. Calentadores de paso
continuo. Bogotá-Colombia 2007.
Norma Chilena Oficial NCh 1938:2005 Combustibles gaseosos - Artefactos de producción instantánea
de agua caliente, para uso doméstico (calefones) - Requisitos generales de fabricación y seguridad,
métodos de ensayo y marcas. Santiago-Chile 2005.
-125-
2011-705
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA


         
       
 
















































                






















































































































Descargar