Situación jurídica de los españoles en Suiza tras la entrada en vigor

Anuncio
Información
Sociolaboral
Libre circulación de
las Personas
Enero de 2008
EL ACUERDO ENTRE LA UNIÓN EUROPEA Y SUIZA SOBRE LA
LIBRE CIRCULACIÓN DE LAS PERSONAS
LA APLICACIÓN DEL DERECHO DE LA LIBRE CIRCULACIÓN DE LAS PERSONAS A LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES
PRESENTACIÓN
El 1 de junio de 2007 se
estableció
la
plena
aplicación del principio
de la libre circulación de
los trabajadores entre
Suiza y los países de la
Unión
Europea
que
inicialmente firmaron el
Acuerdo sobre la Libre
Circulación de las Personas.
Este hecho motiva que
se actualice el Boletín
Informativo editado por
la Consejería en 2004
para informar de los derechos de entrada y de
residencia de los ciudadanos españoles en Suiza.
El Boletín tiene carácter
informativo y orientador;
no obstante, esperamos
que su contenido contribuya a aclarar algunas de
las preguntas que se formulan y de las dudas que
tienen los ciudadanos españoles en relación con la
libre circulación de las
personas.
SUMARIO
1
El derecho de entrada y salida de Suiza de los ciudadanos españoles
Página
2
1.1 El requisito de la inscripción en el Registro Municipal
2
1.2 Los permisos de residencia: tipos y trámites
El derecho al ejercicio de una actividad económica en Suiza: diversas
2
situaciones y requisitos
2.1 La búsqueda de empleo
2.2 Trabajadores que pretenden ocupar un empleo de duración inferior a tres
meses
2.3 Trabajadores que pretenden ocupar un empleo de duración superior a cuatro
meses pero inferior a un año
2.4 Trabajadores con contrato indefinido o de duración superior a un año
3
2.5 Trabajadores que pretenden ejercer una activad por cuenta propia
7
2.6 Trabajadores fronterizos
7
3
8
La residencia en Suiza, sin ejercicio de actividad económica
5
5
6
6
6
3.1 El derecho de residencia de los pensionistas y el de las demás personas sin
actividad económica
8
3.2 Estudiantes
9
3.3 Miembros de la familia: La reagrupación familiar
9
3.4 Destinatarios de servicios en Suiza
10
4
10
Españoles, residentes o trabajadores, en Suiza
4.1 Movilidad geográfica y profesional
10
4.2 La permanencia en Suiza al finalizar la actividad económica
10
4.3 La revocación del permiso de residencia: situaciones especiales
4.4 La caducidad de los permisos de residencia: extinción y condiciones de mantenimiento
El recurso contra las decisiones administrativas, previsto por el
5
11
Acuerdo UE-Suiza
11
11
CONSEJERÍA DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA
KIRCHENFELDSTRASSE, 42 -- 3000 BERNA 6
TEL. 031357 22 57 -- FAX: 031357 22 51
EL DERECHO A LA LIBRE CIRCULACIÓN DE LAS PERSONAS
La entrada, la residencia y el ejercicio de una actividad económica de los españoles en Suiza se regía
hasta finales de mayo de 2002 por lo establecido en la normas siguientes: las disposiciones nacionales en
materia de extranjería, el Convenio, de 1879, entre España y Suiza para determinar las condiciones de
establecimiento, el Acuerdo, de 2 de marzo de 1961, entre España y Suiza sobre contratación de
trabajadores españoles para su empleo en Suiza, y por los acuerdos adoptados en la Comisión Mixta.
El Acuerdo entre Suiza y la Unión Europea sobre la libre circulación de las personas sustituyó, a partir
de junio de 2002, los convenios bilaterales y las disposiciones nacionales aplicables en relación con la
entrada, la residencia y el acceso a una actividad económica por las establecidas en el nuevo Acuerdo,
en la medida en que fueran más favorables.
El Acuerdo también regula la igualdad de trato para que los españoles residentes legalmente en el
territorio suizo, o los suizos en España, no puedan ser objeto de ninguna discriminación por razón de la
nacionalidad, especialmente, por lo que se refiere al acceso a una actividad económica y a su ejercicio,
así como en relación con las condiciones de vida, de empleo y de trabajo.
El Acuerdo sobre la libre circulación de las personas estableció una serie de derechos aplicables desde
su entrada en vigor, pero fijó un plazo transitorio para derogar gradualmente las normas suizas que
limitaban el acceso a una actividad económica. Una vez finalizado el período transitorio (01.06.200231.05.2007) se establece la plena aplicación del principio de la libre circulación de los trabajadores,
por lo que los ciudadanos y trabajadores españoles residentes en Suiza, o quienes pretendan fijar su
residencia este país, disfrutan ya de todos los derechos relacionados con la libre circulación, en los
términos previstos en el Acuerdo.
1. EL DERECHO DE ENTRADA Y SALIDA DE SUIZA DE LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES
Los ciudadanos españoles, así como los miembros de su familia, tienen derecho a
entrar en Suiza presentando un documento de identidad o un pasaporte válido.
No podrá imponerse ningún visado de entrada ni obligación equivalente, excepto a
los miembros de la familia y a los trabajadores destacados que no posean la nacionalidad española; además Suiza concederá a estas personas todas las facilidades para obtener los visados que les sean necesarios.
El derecho de entrada sólo podrá ser limitado por medidas que estén justificadas,
por razones de carácter público, de seguridad y de salud pública.
El Acuerdo reconoce también el derecho a abandonar el territorio suizo sin otro
requisito que la presentación de un documento de identidad o de un pasaporte válido. Suiza no podrá imponer ningún visado de salida ni obligación equivalente.
Información Sociolaboral
Los
ciudadanos
españoles, así
como los
miembros de
su familia,
tienen derecho
a entrar en
Suiza
presentando
un documento
de identidad o
pasaporte
válido
Página 2
1.1 El requisito de la inscripción en el Registro Municipal
Según establece el Acuerdo entre Suiza y la Unión Europea sobre la Libre Circulación de las Personas, Suiza o la Unión Europea podrán imponer a los nacionales
de las otras Partes Contratantes la comunicación o notificación de su presencia
en el territorio suizo.
Los españoles que no ejerzan una actividad económica pueden permanecer tres
meses en Suiza y durante ese tiempo no necesitan permiso de residencia ni están obligados a inscribirse en el Registro Municipal correspondiente.
En el supuesto de que se prevea que la estancia durará más de tres meses, existe la obligación de inscribirse en el Registro Municipal en el plazo de 14 días,
a contar desde la fecha de entrada. También hay que solicitar el correspondiente
permiso de residencia.
Quienes se desplacen a Suiza para ejercer una actividad económica de duración superior a tres meses deben inscribirse en el Registro Municipal antes de
comenzar el trabajo y solicitar, en su caso, el correspondiente permiso de residencia.
Quienes se
desplacen a Suiza
para ejercer una
actividad
económica de
duración superior
a tres meses,
deben inscribirse
en el Registro
Municipal antes
de comenzar el
trabajo
Quienes dispongan de un permiso de residencia y pretendan cambiar o cambien
de domicilio también deberán notificarlo al Ayuntamiento.
1.2 Los permisos de residencia: tipos y trámites
El derecho de residencia de los ciudadanos españoles que viven en Suiza o de
quienes se desplacen a este país para ejercer una actividad económica se hará
constar mediante la entrega de un permiso de residencia o, en su caso, de un
permiso específico para los trabajadores fronterizos.
El permiso de residencia tiene carácter declarativo. Nadie podrá ser privado
de sus derechos reconocidos por el Acuerdo por el hecho de no disponer de permiso.
Todos los permisos de residencia extendidos a los ciudadanos de la UE en Suiza,
llevan el distintivo (EG/EFTA) o (CE/AELE).
Los permisos de residencia deben presentarse, para su renovación, a más tardar, dos semanas antes de su caducidad.
El derecho de
residencia de los
ciudadanos
españoles que
viven en Suiza se
documentará
mediante la
entrega de un
permiso de
residencia
Los permisos de residencia son válidos para el conjunto del territorio suizo.
Cualquier cambio de residencia deberá notificarse al Ayuntamiento.
Página 3
Información Sociolaboral
Los ciudadanos españoles que se encuentren en Suiza podrán obtener alguno de los permisos de
residencia siguientes:
Permiso “L” (violeta)
(Corta duración)
Se extiende para estancias de duración inferior a un año.
La duración del permiso dependerá de la duración del contrato de trabajo, de la duración de los estudios, etc.
Este permiso puede renovarse.
Permiso “B” (gris)
Se extiende cuando la estancia tiene una duración igual o superior a un
año.
(Permiso de residencia)
Este permiso tiene cinco años de duración y también se renueva por períodos de cinco años.
Al renovarlo por primera vez la vigencia podrá limitarse, pero esta limitación no puede ser inferior a un año cuando el titular del permiso se encuentre en situación de desempleo durante más de 12 meses.
(Permiso de establecimiento)
Los españoles que lleven residiendo cinco años ininterrumpidos en Suiza,
pueden obtener este permiso de establecimiento de carácter indefinido,
aunque también éste se renueva cada cinco años.
Permiso “G” (marrón)
El trabajador fronterizo recibirá un permiso de fronterizo (Permiso G) si la
duración de la actividad desempeñada en Suiza es superior a tres meses.
Permiso “C” (verde)
(Permiso de fronterizo)
Si la duración del empleo es inferior a un año, recibirá un permiso de trabajo (permiso “G”) de duración igual a la prevista en el contrato.
Este permiso podrá prolongarse si el trabajador obtiene un nuevo contrato.
Si el contrato tiene una duración igual o superior a un año , o es de carácter indefinido, el trabajador fronterizo recibirá un permiso de cinco años
de duración.
Información Sociolaboral
Página 4
2. El derecho al ejercicio de una actividad económica en Suiza: diversas situaciones y requisitos
El 31 de mayo de 2007 concluyó el período transitorio hasta el cual Suiza podía mantener contingentes de permisos de trabajo para nuevos trabajadores
procedentes de los países que inicialmente firmaron el Acuerdo entre Suiza y la
Unión Europea sobre la libre circulación de las personas (los ciudadanos nacionales de los países de: Bélgica, Dinamarca, Alemania, Grecia, España, Francia,
Irlanda, Italia, Luxemburgo, Holanda, Austria, Portugal, Finlandia, Suecia y Gran
Bretaña).
A partir de esta fecha, se ha establecido la libre circulación de las personas,
en los términos previstos en el Acuerdo de manera que los trabajadores por
cuenta propia o ajena que deseen ejercer una actividad económica en Suiza gozan de los derechos vinculados a la libre circulación de las personas establecidos en el Acuerdo, es decir, de los siguientes:
• Derecho a entrar, residir y ejercer una actividad económica en Suiza.
• Derecho a la igualdad de trato con los nacionales por lo que se refiere al
acceso a una actividad económica y a su ejercicio así como a las condiciones
de vida, de empleo y de trabajo.
En junio de 2007
se suprimieron los
contingentes de
permisos para los
ciudadanos de la
Unión Europea
de los países que
inicialmente
firmaron el
Acuerdo
• Derecho a cambiar de profesión y de lugar de residencia.
• Derecho a permanecer en Suiza al finalizar una actividad económica.
• Derecho de los miembros de su familia a ejercer una actividad económica,
cualquiera que sea su nacionalidad.
2.1 La búsqueda de empleo
Los españoles tendrán también el derecho a trasladarse a Suiza para buscar un
empleo y residir en el país durante un plazo razonable -que podrá ser de seis
meses- para tener conocimiento de las ofertas de empleo que correspondan a sus
calificaciones profesionales y adoptar, en su caso, las medidas necesarias para
ser contratados.
Las personas que buscan empleo tendrán derecho a recibir la misma asistencia
que la que concedan las Oficinas de empleo de este Estado a sus propios nacionales.
Los españoles que se desplacen a Suiza para buscar un empleo, no necesitan solicitar un permiso de residencia durante los tres primeros meses.
Si la búsqueda del empleo se prolongase por un período superior a tres meses,
habrá que solicitar un permiso de residencia para búsqueda de empleo que
tenga una duración máxima de otros tres meses.
No obstante, si el demandante de empleo justifica que se está esforzando por
buscar un puesto de trabajo y existen perspectivas de obtenerlo, este permiso
puede prolongarse hasta alcanzar una duración total de un año.
Página 5
Los españoles
tendrán el
derecho a
trasladarse a
Suiza para
buscar un
empleo y
residir durante
un plazo
razonable
para tener
conocimiento
de las ofertas
de empleo
Información Sociolaboral
2.2 Trabajadores que pretenden ocupar un empleo de duración inferior a tres meses
El trabajador con un contrato de trabajo de duración inferior a tres meses no necesita permiso de trabajo
2.3 Trabajadores con un contrato de duración superior a cuatro meses pero inferior a un año
El trabajador por cuenta ajena con un contrato de trabajo de duración superior a tres meses pero inferior
a un año podrá recibir un permiso de trabajo (permiso “L”) de duración igual a la prevista en el contrato.
El trabajador que obtenga un permiso de trabajo de duración inferior a un año podrá prorrogar el permiso de trabajo hasta alcanzar una duración total inferior a un año en la medida en que pruebe que puede
ejercer una actividad económica.
Este trabajador podrá obtener un nuevo permiso de trabajo; su duración dependerá del nuevo contrato. En
el periodo que dure la carencia de contrato el trabajador no está obligado a abandonar Suiza.
Existe la posibilidad de renovar indefinidamente el permiso de corta duración.
No obstante, si un trabajador concertase varios contratos de duración determinada con un mismo empresario, sin que exista una interrupción de la relación laboral y la duración total de los contratos fuese igual o
superior a un año, podría considerarse que nos encontramos ante una situación de contratos en cadena de
carácter abusivo; en este supuesto, la relación laboral debiera considerarse de carácter indefinido.
Si este fuera el caso, el trabajador tendría que recibir un permiso de residencia (B), de cinco años de duración y no un permiso de corta duración (L).
2.4 Trabajadores con un contrato indefinido o de duración igual o superior a un año
El trabajador por cuenta ajena con un contrato de trabajo indefinido o de duración igual o superior a un año podrá recibir un permiso de trabajo de una duración de cinco años (Permiso “B”).
Este permiso se prolongará automáticamente por un período de cinco años. Al
ser renovado por primera vez, se podrá limitar su vigencia pero sin que pueda
ser de una duración inferior a un año si el trabajador se encuentra en situación
de desempleo involuntario por un período superior a 12 meses.
El permiso de
residencia tendrá
una duración de
cinco años
No obstante lo indicado anteriormente, en virtud de lo establecido en los acuerdos bilaterales firmados entre España y Suiza, los nacionales españoles que demuestren una residencia regular e ininterrumpida de cinco años en Suiza no necesitarán renovar el permiso “B”; podrán obtener un permiso de establecimiento
(Permiso “C”) si cumplen los requisitos.
Información Sociolaboral
Página 6
2.5 Trabajadores que pretenden ejercer una actividad por cuenta propia o
autónomos
El Acuerdo
establece el
derecho a ejercer
una actividad por
cuenta propia o
como autónomo
El Acuerdo sobre la Libre Circulación de las Personas establece también el derecho de los nacionales de la Unión Europea a fijar su residencia en Suiza para
ejercer una actividad por cuenta propia.
El trabajador recibirá un permiso de residencia por una duración de cinco
años en la medida en que pruebe a las Autoridades nacionales competentes
que se ha establecido o quiere establecerse con este fin.
El permiso de trabajo y residencia se prorrogará automáticamente por un período de cinco años como mínimo en la medida que el trabajador pruebe a las
Autoridades que ejerce una actividad por cuenta propia.
Para la expedición del permiso de trabajo sólo se podrá pedir el documento
de identidad o pasaporte así como la prueba de que se ejerce una actividad
por cuenta propia.
El permiso de residencia será válido en todo el territorio suizo.
El inicio de una actividad por cuenta propia requiere la creación de una empresa y su inscripción en el registro correspondiente. A la hora de extenderse el
permiso, se tienen también en consideración los ingresos derivados de la actividad y el hecho de no solicitar ayuda social para satisfacer las necesidades básicas.
2.6 Trabajadores fronterizos
La duración del
permiso de
fronterizo
dependerá de la
del contrato de
trabajo
Los españoles
también pueden
ejercer una
actividad
económica como
fronterizos
El trabajador fronterizo es un nacional de un Estado miembro de la Unión Europea que tiene su residencia en un país de la Unión Europea y que ejerce una
actividad por cuenta ajena o cuenta propia en Suiza, volviendo a su domicilio
en principio, cada día, o como mínimo, una vez por semana.
El trabajador fronterizo recibirá un permiso de fronterizo (Permiso G) si la duración de la actividad desempeñada en Suiza es superior a tres meses. Si la
duración del empleo es inferior a un año, recibirá un permiso de trabajo
(permiso “G”) de duración igual a la prevista en el contrato. Este permiso podrá prolongarse si el trabajador obtiene un nuevo contrato.
Si el contrato tiene una duración igual o superior a un año, o es de carácter
indefinido, el trabajador fronterizo podrá recibir un permiso de cinco años de
duración, que se prolongará también por períodos de cinco años en la medida
en que el trabajador pruebe que ejerce una actividad económica.
El permiso de residencia extendido al trabajador fronterizo es válido para el
conjunto del territorio suizo.
Página 7
Información Sociolaboral
3. EL DERECHO DE RESIDENCIA EN SUIZA, SIN EJERCICIO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA
Con la entrada en vigor el 1 de junio de 2002 del Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una
parte, y la Confederación Suiza, por otra, los españoles tienen derecho a entrar
y residir en Suiza.
El derecho de residencia se documentará mediante la entrega de un permiso de
residencia. El tipo de permiso que se extienda dependerá de la situación en que
se encuentre la persona. Se presentan, a continuación, las cuatro situaciones más
frecuentes:
•
•
•
•
Pensionistas y personas que fijan su residencia para no ejercer una actividad económica
Estudiantes
Miembros de la familia reagrupados
Destinatario de un servicio
El Acuerdo
también
reconoce el
derecho a residir
en Suiza a las
personas que no
pretendan
ejercer una
actividad
económica
3.1 El derecho de residencia de los pensionistas y el de las demás personas que no ejercen una actividad económica
Los españoles que no ejerzan una actividad económica y que no gocen de un
derecho de residencia en virtud de otras disposiciones podrán fijar su residencia
en Suiza, recibirán un permiso de residencia de una vigencia de cinco años de duración, como mínimo, a la condición de que prueben a las Autoridades nacionales
que disponen para sí mismos y para los miembros de su familia:
•
De medios financieros suficientes para no tener que recurrir a la asistencia social durante su estancia.
•
De un seguro de enfermedad que cubra la totalidad de riesgos
(también debe cubrir prestaciones en materia de accidente y maternidad).
Si las Autoridades suizas lo consideran necesario, podrán comprobar al término de
los dos primeros años de residencia si se cumplen los requisitos que motivaron la
concesión del permiso.
Deberán
acreditar que
disponen de
medios
financieros
suficientes y de
un seguro de
enfermedad
Se consideran como “medios financieros suficientes” si éstos sobrepasan el importe por debajo del cual los nacionales suizos tienen acceso a prestaciones de
asistencia. En el caso de que no pueda aplicarse ese criterio, se consideran también “medios financieros suficientes” cuando los recursos sean superiores al nivel de
la pensión mínima de seguridad social pagada por Suiza.
Información Sociolaboral
Página 8
3.2 Estudiantes
El estudiante que no tenga derecho de residencia por otro motivo, recibirá un
permiso de residencia de un período de duración igual a la de la formación, o
de un año de duración, si el período de formación supera un año.
Tiene que demostrar que dispone de los recursos financieros suficientes para sí
mismo y sus familiares, inscribirse en un establecimiento autorizado para realizar
allí una formación y disponer de un seguro de enfermedad que cubra la totalidad de los riesgos.
El estudiante
también tendrá
derecho de
residencia
El permiso se prolongará anualmente por el período de tiempo que corresponda
a la duración residual de la formación.
3.3 Miembros de la familia: La reagrupación familiar
Los miembros de la familia de un ciudadano español que tenga su residencia
en Suiza tendrán el derecho a instalarse con él en el país.
El derecho también está reconocido para los miembros de la familia que no sean
nacionales de los Estados de la Unión Europea siempre que hayan estado residiendo en un país de la Unión Europea antes de solicitar la reagrupación familiar.
El trabajador deberá disponer de un alojamiento para su familia que se considere como normal para los trabajadores nacionales por cuenta ajena en la región en que esté empleado. La aplicación de esta disposición no puede provocar
discriminaciones entre los trabajadores nacionales y los trabajadores españoles
que soliciten la reagrupación.
Si se cumple el requisito de la vivienda, se tendrá derecho a reagrupar al cónyuge y sus descendientes, menores de 21 años o los mayores que estén a su cargo.
También pueden reagruparse los padres del titular del permiso y los del cónyuge
que estén a cargo.
En el caso de los estudiantes, se tiene derecho a reagrupar al cónyuge y a los
hijos que estén a cargo.
El Acuerdo señala también que las Partes favorecerán la admisión de otros miembros de la familia si están a su cargo o viven en el país de procedencia en el mismo hogar del nacional que solicita la reagrupación.
El Acuerdo
también reconoce
el derecho a la
reagrupación de
los hijos mayores
de 21 años que
estén a cargo
También podrán
reagruparse a los
padres que estén
a cargo
El cónyuge y los hijos menores de 21 años o a cargo de una persona que tenga
derecho de residencia, cualquiera que sea su nacionalidad, tendrán derecho a
acceder a una actividad económica en Suiza.
El permiso de residencia expedido a un miembro de la familia que solicita la reagrupación familiar tendrá la misma validez que la del permiso que tiene la persona de quien depende.
Página 9
Información Sociolaboral
3.4 Destinatarios de servicios en Suiza
La persona que se desplace a Suiza para hacer uso de un servicio, por ejemplo, recibir un tratamiento médico, no tendrá necesidad de un permiso de residencia si la estancia es inferior a tres meses.
Para estancias superiores a tres meses, el destinatario de servicio recibirá un
permiso de duración igual a la de la prestación.
4. ESPAÑOLES, RESIDENTES O TRABAJADORES, EN SUIZA
El Acuerdo
reconoce el
derecho a
cambiar de
cantón de
residencia y de
profesión
4.1 Movilidad geográfica y profesional
Los permisos de corta duración (“L”), de residencia (“B”) y de establecimiento
(“C”) son válidos para todo el territorio suizo, por lo que sus titulares no necesitan pedir un nuevo permiso si fijan su residencia en otro cantón. No obstante, sí
existe la obligación de empadronarse en el nuevo lugar de residencia.
El trabajador por cuenta ajena que posea el Permiso “B” o el “C” tendrá derecho
a cambiar de empresario, de empleo, de profesión y a pasar de una actividad
por cuenta ajena a una actividad como autónomo.
Sólo se podrá denegar el acceso a las actividades en que se participe en el
ejercicio de autoridad pública (por ejemplo, Militar, Policía, Justicia).
El trabajador que posea un permiso de corta duración “L” tendrá también derecho a cambiar de empresario, de empleo o de profesión.
En el supuesto de que ejerza una actividad por cuenta propia recibirá un permiso
de residencia “B”, de cinco años de duración.
4.2 La permanencia en Suiza al finalizar la actividad económica
Con independencia del derecho de residencia previsto para las personas que no
ejercen una actividad económica, el Acuerdo señala también que los ciudadanos
de la Unión Europea, y sus familiares, tendrán derecho a permanecer en Suiza
al alcanzar la edad de jubilación si acreditan un período previo de residencia
de tres años y de 12 meses de trabajo en el momento de solicitar la jubilación.
También tendrán derecho a permanecer en Suiza los españoles, que sufran una
incapacidad permanente si hubieran residido en Suiza durante los dos años precedentes, o que se encuentren permanentemente incapacitados por haber sufrido
una enfermedad profesional o accidente y tengan derecho a una pensión del Seguro suizo. Este mismo derecho lo tendrán los familiares que conviven con el trabajador.
Información Sociolaboral
El derecho a
permanecer en
Suiza tras
sufrir un
accidente o
enfermedad
profesional
Página 10
4.3 La revocación del permiso de residencia: situaciones especiales
El derecho de
residencia sólo
podrá limitarse
por medidas
justificadas, por
razones de
carácter
público,
seguridad o de
salud pública
Según señala el Acuerdo, no podrá privarse de un permiso de residencia válido al trabajador por cuenta ajena por el simple hecho de que no ocupe un
empleo, se haya visto afectado por una incapacidad laboral temporal o accidente o se encuentre en situación de desempleo involuntario.
El derecho de residencia sólo podrá limitarse por medidas que estén justificadas por razones de carácter público, de seguridad y de salud pública, es decir,
ocurriría la limitación del derecho si la persona tiene un comportamiento individual que suponga un peligro concreto para la seguridad y salud pública.
El hecho de que un ciudadano haya cometido un delito sin más, no justifica por
sí la revocación del permiso; asimismo, tampoco podrá privarse del permiso al
trabajador por cobrar prestaciones sociales de carácter no contributivo.
4.4 La caducidad de los permisos de residencia: extinción y condiciones de
mantenimiento
El permiso de corta duración (Permiso “L”) o de residencia (Permiso “B”) se
extingue cuando el ciudadano causa baja en la policía o permanece fuera de
Suiza durante más de seis meses.
Los españoles
podrán recurrir
ante las
autoridades
competentes por
lo que se refiere
a la aplicación
de los derechos
reconocidos en
el Acuerdo
La persona que esté en posesión de un permiso de establecimiento (Permiso
“C”) y desee permanecer fuera de Suiza más de seis meses, puede solicitar el
mantenimiento de la validez de este permiso durante un plazo máximo de dos
años.
5. EL RECURSO CONTRA LAS DECISIONES ADMINISTRATIVAS, CONTEMPLADO
EN EL ACUERDO UE-SUIZA
El Acuerdo sobre la Libre Circulación de las personas establece una serie de
derechos, entre los que destacan los derechos de entrada, de residencia, de
acceso a una actividad económica y la igualdad de trato con los nacionales en
los términos señalados en el mismo.
El principio implica que las personas contempladas en el Acuerdo tendrán derecho de recurso ante las autoridades competentes por lo que se refiere a la
aplicación de las disposiciones del presente Acuerdo, es decir, si una persona
considera que los derechos reconocidos en virtud del Acuerdo no se les respetan, puede recurrir al Tribunal cantonal competente, e incluso al Federal.
ESTE
BOLETÍN QUE HA SIDO ELABORADO POR LA CONSEJERÍA DE TRABAJO Y
CONTENIDO NO PODRÁ SER INVOCADO EN LA PRESENTACIÓN DE RECLAMACIONES.
Página 11
ASUNTOS SOCIALES
TIENE CARÁCTER INFORMATIVO.
SU
Información Sociolaboral
Descargar