S/AC.43/2004/18 Naciones Unidas Consejo de Seguridad Distr. general 10 de junio de 2004 Español Original: inglés Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) relativa a la República Democrática del Congo Nota verbal de fecha 8 de junio de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas La Misión Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y, en relación con el párrafo 9 de la resolución 1533 (2004), tiene el honor de presentar el informe adjunto sobre las medidas adoptadas por Noruega para aplicar eficazmente lo dispuesto en el párrafo 20 de la resolución 1493 (2003) (véase el anexo). 04-38568 (S) 150604 150604 *0438568* S/AC.43/2004/18 Anexo de la nota verbal de fecha 8 de junio de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas Informe presentado al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004), relativa a la República Democrática del Congo, conforme a lo dispuesto en el párrafo 9 de dicha resolución Noruega I. Introducción 1. Noruega está plenamente resuelta a cumplir con la exigencia, establecida en el párrafo 20 de la resolución 1493 (2003), de que todos los Estados tomen las medidas necesarias para impedir el suministro de armas y material conexo o la prestación de asistencia a los grupos armados que operan en el territorio de Kivu del norte y del sur y de Ituri y a grupos que no sean partes en el Acuerdo global e inclusivo sobre la transición en la República Democrática del Congo. II. Medidas jurídicas 2. El artículo 1 de la Ley No. 4, de 7 de junio de 19681, relativa a la aplicación de las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, constituye el fundamento jurídico para que mediante decreto real dictado en Consejo se expidan los reglamentos necesarios para la aplicación de dichas decisiones. 3. El decreto No. 12212, de 10 de octubre de 2003, sobre sanciones contra ciertos grupos y milicias que operan en la República Democrática del Congo, fue aprobado de conformidad con el artículo 1 de la citada Ley a fin de aplicar las medidas previstas en los párrafos 20 y 21 de la resolución 1493 (2003). 4. Con arreglo al artículo 2 de la referida Ley, quienes, de forma intencional o por negligencia, infrinjan lo dispuesto en el reglamento o contribuyan a su incumplimiento serán castigados con una pena de prisión, con una multa o con ambas penas. 5. Según el artículo 3 de la mencionada Ley, los tribunales podrán confiscar mediante orden cualesquiera bienes importados o exportados o que se haya intentado importar o exportar en infracción del reglamento, así como los medios de pago o los valores que hayan sido utilizados en infracción del reglamento. III. Cooperación con el Comité, el Grupo de Expertos y la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo 6. Noruega seguirá cooperando plenamente con el Comité, el Grupo de Expertos y la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. Las autoridades noruegas no tienen conocimiento de ninguna infracción de las medidas previstas en el párrafo 20 de la resolución 1493 (2003). __________________ 1 2 2 Documento adjunto No. 1. Documento adjunto No. 2. 0438568s.doc S/AC.43/2004/18 Documento adjunto No. 1 Ley No. 4, de 7 de junio de 1968, relativa a la aplicación de las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1. El Rey estará facultado para adoptar las decisiones que se estimen necesarias para aplicar las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. El Rey determinará cuándo una decisión del Consejo de Seguridad es obligatoria. 2. Quienes intencionalmente incumplan las disposiciones aprobadas en virtud de la presente Ley, o contribuyan deliberadamente a su infracción, serán castigados con una pena de prisión de un máximo de tres años, con una multa o con ambas penas. Quienes por negligencia incumplan las disposiciones mencionadas en el párrafo anterior, o contribuyan por negligencia a su infracción, serán castigados con una pena de prisión de un máximo de seis meses, con una multa o con ambas penas. 3. Los bienes importados o exportados, o que se haya intentado importar o exportar, en infracción de cualquier disposición aprobada con arreglo a la presente Ley, así como cualquier medio de pago o valor que haya sido utilizado en infracción de tales disposiciones, podrán ser confiscados mediante orden judicial sea cual fuere su propietario y sin necesidad de emprender acciones judiciales contra ninguna parte. Si los bienes no pudieran confiscarse, el tribunal podrá ordenar al autor del delito o a la persona en cuyo nombre hubiera actuado a pagar una cantidad equivalente a la totalidad o parte del valor de dichos bienes sin necesidad de emprender acciones judiciales contra ninguna parte. A efectos de la presente disposición, la confiscación no tendrá la consideración de pena. 4. 0438568s.doc La presente Ley entrará en vigor de forma inmediata. 3 S/AC.43/2004/18 Documento adjunto No. 2 Reglamento No. 1221, de 10 de octubre de 2003, sobre sanciones contra ciertos grupos y milicias que operan en la República Democrática del Congo Aprobado mediante Real Decreto de 10 de octubre de 2003 conforme a lo dispuesto en la Ley No. 4, de 7 de junio de 1968, relativa a la aplicación de las decisiones obligatorias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, a propuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores. Las siguientes disposiciones tienen por objeto facilitar la aplicación de la resolución 1493 (2003) del Consejo de Seguridad, de 28 de julio de 2003. 1 1. Se prohíbe a quienes se encuentren en el territorio de Noruega y a los nacionales noruegos con independencia del lugar donde se encuentren vender, suministrar o transferir, directa o indirectamente, armas o material conexo a: a) Grupos y milicias armados que operen en el territorio de Kivu del norte y del sur y de Ituri en la República Democrática del Congo, o b) Grupos en la República Democrática del Congo que no sean partes en el Acuerdo global e inclusivo de 17 de diciembre de 20021. 2. La prohibición que se establece en el apartado 1 también se aplicará a los buques y aeronaves que enarbolen el pabellón noruego. 3. Asimismo, la prohibición prevista en el apartado 1 se aplicará a la prestación de cualquier tipo de asistencia, asesoramiento o adiestramiento relacionado con actividades militares. 4. Las prohibiciones previstas en los apartados 1, 2 y 3 no se aplicarán a: a) Los suministros destinados a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) o al ejército nacional congoleño y la policía congoleña integrados. b) Los suministros de equipo militar no letal destinados únicamente a usos humanitarios o de protección y la asistencia técnica y el adiestramiento conexos siempre que se hayan notificado por adelantado al Secretario General a través de su Representante Especial para la República Democrática del Congo. Dicha notificación se realizará por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores. 5. No será de aplicación el artículo 12 del Código Penal. 2. Se autoriza al Ministerio de Relaciones Exteriores a modificar, suspender o derogar el presente reglamento. 3. 1 4 El presente reglamento entrará en vigor de forma inmediata. Las partes en el Acuerdo son: el Gobierno de la República Democrática del Congo, los grupos armados CCD (Coalición Congoleña para la Democracia), MLC (Movimiento para la Liberación del Congo), CCD/ML (CCD-Movimiento de Liberación), CCD/N (CCD-Nacional) y Mai-Mai, la oposición política (no armada) y representantes de la sociedad civil. 0438568s.doc