Contactores al vacío 3TL Datos de selección y pedido

Anuncio
www.siemens.com/3TL
Contactores al vacío 3TL
Datos de selección y pedido
Equipos de media tensión · Catálogo HG 11.21 · 2014
Answers for infrastructure and cities.
R-HG11-343.psd
Contactores al vacío 3TL
2
Siemens HG 11.21 · 2014
Contactores al vacío 3TL
Índice
Índice
Contactores al vacío 3TL
Equipos de media tensión
Catálogo HG 11.21 · 2014
Anulado:
Catálogo HG 11.21 · 2007
Catálogo HG 11.21 · 2008 (sólo versión PDF)
Página
Descripción
5
Generalidades
6
Diseño y funcionamiento
7
Maniobras
11
Normas y ensayos
14
Condiciones ambientales y rigidez dieléctrica
15
Comparación de contactores
16
Selección de equipos
17
Datos de pedido y ejemplo de configuración
18
Selección 3TL6
19
Selección 3TL7
23
Selección 3TL8
26
Accesorios y piezas de repuesto
29
Datos técnicos
3
34
Planos de dimensiones
37
Diagramas de circuitos
39
Dimensiones y pesos de transporte
43
45
Formulario de consultas
46
Instrucciones de configuración
47
Ayudas de configuración
2
33
Datos eléctricos, dimensiones y pesos
Anexo
1
4
Hoja desplegable
Los productos y sistemas descritos en este catálogo
se fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión
certificado (según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS
18001).
Siemens HG 11.21 · 2014
3
R_HG11_173.tif
Contactores al vacío 3TL
4
Siemens HG 11.21 · 2014
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Índice
Índice
Página
R-HG11-174.tif
Descripción
Aplicación industrial: Refinería
5
Generalidades
6
Campo de aplicación
Medio de corte
Diseño
Ejecución
7
7
7
7
Contactor al vacío 3TL6
Funcionamiento
Engatillamiento de cierre mecánico
Bloqueo de cierre mecánico
Componentes incorporados
Posición de montaje
Adaptación a la altitud de emplazamiento
8
8
8
8
8
9
Contactor al vacío 3TL7
Funcionamiento
Componentes incorporados
Posición de montaje
Adaptación a la altitud de emplazamiento
9
9
9
9
Contactor al vacío 3TL8
Funcionamiento
Engatillamiento de cierre mecánico
Componentes incorporados
Posición de montaje
Adaptación a la altitud de emplazamiento
10
10
10
10
10
Maniobras
Categorías de empleo
Campo de aplicación
Maniobra de motores
Maniobra de transformadores
Maniobra de condensadores
Protección contra sobretensiones
mediante limitadores
Protección contra cortocircuitos
Protección contra cortocircuitos
mediante fusibles ACR
Protección contra cortocircuitos
mediante interruptores de potencia
1
11
11
12
12
12
12
12
13
14
Normas y ensayos
Condiciones ambientales
Rigidez dieléctrica
14
15
15
Comparación de contactores
16
Combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66
16
Siemens HG 11.21 · 2014
5
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Generalidades
circuito para aplicaciones con maniobras muy frecuentes
de hasta 1 millón de ciclos de maniobra eléctricos ó
3 millones de ciclos de maniobra mecánicos.
Contactor al vacío 3TL6 – el compacto
Contactores al vacío 3TL7 / 3TL8 – los delgados
R-HG11-220.tif
Como el mecanismo de funcionamiento está situado en la
parte trasera, en los contactores al vacío 3TL6 se logra un
diseño muy compacto. Esta disposición también facilita el
acceso a los terminales de los conductores principales por
delante, así como opciones de montaje muy variables.
En los contactores 3TL7 (ilustración abajo a la derecha) / 3TL8
(ilustración arriba a la derecha), los componentes de la parte
de baja tensión y de la parte de media tensión no están situados uno detrás del otro (3TL6), sino uno encima del otro.
Esta construcción permite un diseño delgado que puede
montarse fácilmente en diferentes estructuras de celdas y
bastidores.
R-HG11-119.eps
1
Los contactores al vacío 3TL son contactores tripolares con
un mecanismo de funcionamiento electromagnético para
celdas de media tensión. Se trata de dispositivos de corte
de carga con un poder limitado de cierre y corte en corto-
R-HG11-221.eps
Contactores al vacío 3TL – los infatigables
6
Siemens HG 11.21 · 2014
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Diseño y funcionamiento
Campo de aplicación
Los contactores al vacío son adecuados para maniobras de
servicio de consumidores de corriente alterna.
Los contactores se utilizan en sistemas de transporte y ascensores, estaciones de bombeo, sistemas de aire acondicionado, así como en sistemas para la compensación de energía
reactiva, y por ello se encuentran en casi todas las ramas
industriales.
HG11-2625 eps
1
Medio de corte
Como principio de extinción del arco se aplica la tecnología
de corte al vacío de los tubos de maniobra integrados,
probada y madurada desde hace más de 40 años.
Contactor al vacío 3TL6
Diseño
Los contactores al vacío 3TL constan de una parte de media
tensión y una parte de baja tensión. Conjuntamente con los
terminales de los conductores principales, los tubos de
maniobra al vacío forman la parte de media tensión. Todos
los componentes necesarios para maniobrar el tubo al vacío,
tales como el mecanismo de funcionamiento, el engatillamiento de cierre y la unidad de mando, forman la parte de
baja tensión. Estas unidades constructivas pueden estar
situadas una detrás de otra (3TL6) o bien una encima de otra
(3TL7 y 3TL8).
Ejecución
HG11-2627 eps
Los contactores al vacío 3TL son de tipo abierto, con grado
de protección IP00 según DIN EN 60529 e IEC 60529.
HG11-2626 eps
Contactor al vacío 3TL7
Contactor al vacío 3TL8
Siemens HG 11.21 · 2014
7
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Diseño y funcionamiento
Contactor al vacío 3TL6
10
Funcionamiento
11
La presión atmosférica ejerce una fuerza sobre el fuelle metálico del tubo de maniobra al vacío. Sin las influencias del
mecanismo de funcionamiento, esta fuerza cerraría la distancia entre contactos. Los resortes de apertura (6) mantienen
el contacto móvil del tubo de maniobra en posición abierta
a través del balancín integral (10). Para cerrar el contactor al
vacío, el sistema magnético (2) supera la fuerza de compresión de los resortes de apertura (6). La armadura magnética
(4) es atraída, moviendo a su vez el balancín integral (10),
cerrando el contacto del tubo de maniobra. El balancín
integral (10) comprime los resortes de presión de contacto
(16), generando la fuerza de contacto necesaria. Cuando la
excitación magnética es desactivada, los resortes de apertura
(6) abren la distancia entre contactos a través del balancín
integral (10) y el contacto móvil del tubo de maniobra.
El sistema magnético de c.c. funciona como un circuito
económico, ofreciendo una gran endurancia mecánica y
una baja potencia de retención.
12
1
HG11-2628 eps
13
14
15
HG11-2629_es eps
Diseño del contactor al vacío 3TL6
(vista de frente)
Parte de baja
tension
Parte de media
tension
Engatillamiento de cierre mecánico
A través de un sistema de palancas y rodillos, el balancín
integral queda engatillado mecánicamente en la posición
“CERRADO“ cuando el sistema magnético está excitado.
El gatillo (7) mantiene el contactor al vacío en posición
cerrada aunque el sistema magnético no esté excitado.
El contactor al vacío se desbloquea por vía eléctrica mediante
un solenoide de desengatillamiento (9) o por vía mecánica a
través del perno de disparo (8) (circuito de mando del cliente).
Diseño del contactor al vacío 3TL6
en posición “ABIERTO“,
vista lateral por el lado izquierdo (sección).
Las flechas indican la dirección de movimiento de “CIERRE“.
Bloqueo de cierre mecánico
Leyenda
1 Caja del mecanismo de
funcionamiento
2 Sistema magnético (bobina magnética) con rectificador y resistor
económico
3 Regleta de bornes
4 Armadura magnética
9 Solenoide de desengatillamiento
con rectificador y módulo de
varistores
10 Balancín integral
11 Indicador de posición O - I
12 Terminal de conductor principal
superior
5 Engatillamiento de cierre mecánico 13 Tubo de maniobra al vacío
6 Resorte de apertura
7 Gatillo
14 Terminal de conductor principal
inferior
8 Perno de disparo
15 Caja aislante
HG11-2630 eps
16 Resorte de presión de contacto
Montaje en pared
Disposición
vertical
Disposición
vertical
(girado en 180°)
Montaje sobre el piso
Disposición
horizontal
La flecha muestra la disposición de la regleta de bornes
8
Siemens HG 11.21 · 2014
El bloqueo de cierre mecánico (5) impide el cierre involuntario del contactor al vacío, p.ej. debido a vibraciones o al
desplazar la parte desenchufable. Durante las maniobras de
servicio, el bloqueo de cierre mecánico está desactivado.
Componentes incorporados
Para enclavar dos contactores mutuamente durante el servicio de inversión de marcha, hay un elemento de bloqueo
mecánico disponible a petición (sólo disponible para 3TL61).
El elemento de bloqueo se fija entre los dos contactores,
bloqueando alternativamente el movimiento del balancín
de accionamiento de los dos contactores. De este modo se
excluyen cortocircuitos de fases, que podrían producirse
a resultas de impactos mecánicos y maniobras eléctricas
incorrectas al activarse los dos sentidos de rotación
simultáneamente.
Posición de montaje
Los contactores al vacío 3TL6 pueden instalarse en diferentes
posiciones. Aparte del montaje en pared (disposición vertical), también pueden montarse sobre el piso (disposición
horizontal).
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Diseño y funcionamiento
Contactor al vacío 3TL6 (continuación)
Adaptación a la altitud de emplazamiento
1
R-HG11-224.eps
En fábrica, el contactor al vacío es ajustado a una altitud de
emplazamiento desde – 200 m hasta + 1250 m sobre el nivel del mar. Para otras altitudes de emplazamiento hay que
adaptar el contactor al rango de altitud de emplazamiento
mediante los ajustadores situados en la parte trasera del
dispositivo (véase la ilustración a la derecha).
Ajustadores (en la parte trasera del aparato)
para adaptar la altitud de emplazamiento
Rangos de ajuste sobre el nivel del mar:
1. + 1250 m
2. – 200 m
3. – 1250 m
hasta + 2500 m
hasta + 1250 m
hasta + 200 m
Contactor al vacío 3TL7
1
Funcionamiento
2
El funcionamiento del 3TL7 es comparable al del 3TL6. En
vez del balancín integral, los tubos se maniobran mediante
una conexión mecánica lineal (7). Mediante una bobina
doble especial, el mecanismo de funcionamiento magnético
está diseñado para ejecutar los procesos de cierre y
retención.
Para realizar un enclavamiento magnético entre la parte
desenchufable de la celda y el contactor al vacío, el eje
de accionamiento lleva incorporada una brida (11) para
transmitir las órdenes de señalización.
3
HG11-2631 eps
Componentes incorporados
4
Diseño del contactor al vacío 3TL7
(vista de frente)
Para el 3TL7, la altitud de emplazamiento se selecciona
directamente en la estructura del número de pedido en la
posición 14. La altitud de emplazamiento estándar está
localizada entre – 50 m y + 1250 m.
Leyenda
1 Semicarcasa del polo
2 Tubo de maniobra al vacío
3 Unidad de mecanismo
4 Conector auxiliar
5 Terminal de conductor
principal superior
6 Terminal de conductor
principal inferior
Parte de baja
tension
Adaptación a la altitud de emplazamiento
Parte de media
tension
A diferencia del 3TL6, el 3TL7 sólo se puede montar en
posición vertical.
HG11-2632_es eps
Posición de montaje
3TL7, vista lateral
por el lado izquierdo
(sección)
7 Conexión mecánica
entre las partes de media
y baja tensión
8 Eje de accionamiento
9 Bloque de contactos
auxiliares
10 Sistema magnético
(bobina magnética)
11 Brida para el enclavamiento
mecánico en las celdas
Siemens HG 11.21 · 2014
9
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Diseño y funcionamiento
Contactor al vacío 3TL8
HG11-2633 eps
Funcionamiento
1
El funcionamiento del 3TL8 es comparable al del 3TL6.
Mediante el uso de un módulo electrónico (12), el sistema
magnético (11) es altamente independiente del tipo y del
nivel de tensión. El módulo electrónico también asume la
función de circuito económico.
2
1
3
4
Ajustadores (en la parte trasera del aparato)
12 para adaptar la altitud de emplazamiento
Engatillamiento de cierre mecánico
5
El engatillamiento de cierre mecánico (6) mantiene el contactor al vacío en posición cerrada aunque el sistema magnético (11) no esté excitado. El dispositivo de retención del
engatillamiento de cierre mecánico (6) está ubicado en la
parte del mecanismo. El contactor al vacío se desbloquea por
vía eléctrica mediante un solenoide de desengatillamiento o
por vía mecánica a través de una palanca de disparo (circuito
de mando necesario por parte del cliente).
6
7
Leyenda
HG11-2634_es eps
Parte de media
tension
Diseño de un contactor al vacío 3TL8
(vista de frente)
Componentes incorporados
1 Caja aislante
2 Tubo de maniobra al vacío
3 Indicador de posición O - I
4 Eje de accionamiento
(ejecución corta o larga)
Para componentes sin fuerza se puede obtener
opcionalmente un eje de accionamiento largo (4).
5 Palanca de accionamiento
Parte de baja
tension
6 Engatillamiento de cierre
mecánico con módulo rectificador para accionamiento
con corriente alterna
7 Regleta de bornes
8 Terminal de conductor
principal superior
9 Terminal de conductor
principal inferior
3TL8, vista lateral
por el lado izquierdo
(sección)
10 Conexión mecánica entre
las partes de media y baja
tensión
11 Sistema magnético
(bobina magnética)
12 Módulo electrónico
(circuito económico
electrónico) con bornes
de conexión
HG11-2635 eps
Posición de montaje
Montaje en pared
Disposición
vertical
Montaje sobre el piso
Disposición
Disposición
vertical
horizontal
La flecha muestra la disposición de la regleta de bornes
10
Siemens HG 11.21 · 2014
Los contactores al vacío 3TL8 pueden instalarse en diferentes
posiciones. Aparte del montaje en pared (disposición vertical), también pueden montarse sobre el piso (disposición
vertical u horizontal).
Adaptación a la altitud de emplazamiento
Para el 3TL8, la altitud de emplazamiento estándar está
localizada entre – 500 m y + 2000 m y se puede especificar
en la posición 7 del número de pedido hasta + 4000 m.
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Maniobras
Categorías de empleo
En la norma IEC 62271-106, los contactores de potencia se
clasifican en distintas categorías de empleo. De acuerdo con
estas categorías, los contactores al vacío 3TL están diseñados
para diferentes consumidores eléctricos y condiciones de
servicio. La tabla opuesta muestra aplicaciones típicas según
las categorías de empleo respectivas.
Categorías de empleo
Aplicaciones típicas
AC-1
Cargas no inductivas
o débilmente inductivas,
hornos de resistencia
AC-2
Motores de anillo:
Arranque, parada
AC-3
Motores de inducción
de jaula de ardilla:
Arranque, parada
durante el funcionamiento
AC-4
Motores de inducción
de jaula de ardilla:
Arranque, frenado por
contracorriente 1),
inversión de marcha 1),
marcha a golpes 2)
1
1) Frenado por contracorriente o inversión de marcha significa la
parada o inversión rápida del sentido de rotación del motor por
permutación de las conexiones de alimentación del motor
mientras éste gira
2) Marcha a golpes significa la activación singular o repetida de un
motor durante breves períodos de tiempo para obtener pequeños
movimientos del mecanismo accionado
Los contactores al vacío 3TL son contactores tripolares con
un mecanismo de funcionamiento electromagnético para
celdas de media tensión. Se trata de dispositivos de corte de
carga con un poder limitado de cierre y corte en cortocircuito
para aplicaciones con maniobras muy frecuentes
(> 10.000 ciclos de maniobra).
Caso de aplicación,
maniobra de
consumidores
Símbolos
Motores trifásicos
de media tensión
M
3~
Transformadores
• Arranque de motores trifásicos
Reactancias
• Maniobra de motores trifásicos en servicio AC-3 y AC-4
Condensadores
HG11-2551a eps
• Maniobra de consumidores resistivos, como p.ej. hornos
eléctricos
En combinaciones de contactores de inversión (servicio de
inversión de marcha), sólo se precisa un contactor para cada
sentido de rotación si se usan fusibles ACR para la protección
contra cortocircuitos.
Distribuciones industriales, reactancias de
interconexión, sistemas
de compensación de
energía reactiva
HG11-2550b eps
Consumidores
resistivos
• Maniobra de reactancias
• Maniobra de condensadores.
Centros de
transformación,
distribuciones
industriales
HG11-2549a eps
• Frenado por contracorriente o inversión del sentido de
rotación de motores
• Maniobra de transformadores
Sistemas de transporte
y ascensores,
compresores,
ventilación y
calefacción
HG11-2548b eps
Los contactores al vacío son adecuados para maniobras de
servicio de consumidores de corriente alterna en instalaciones interiores y pueden emplearse, p.ej., para las maniobras
siguientes:
Ejemplos de aplicación
HG11-2547b eps
Ejemplos de aplicación
Resistencias de
calefacción,
hornos eléctricos
Sistemas de compensación de energía reactiva,
bancos de condensadores
Siemens HG 11.21 · 2014
11
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Maniobras
Maniobra de motores
Esquema
M
3~
Maniobra de motores
acelerados
HG11-2552b eps
1
U1 V1 W1
Modo de operación
Maniobra ocasional
de motores acelerados
en caso de defecto 1)
HG11-2553b eps
U1 V1 W1
M
3~
Maniobra frecuente en
servicio AC-4 1)
Los contactores al vacío 3TL son especialmente adecuados
para maniobras frecuentes de motores. Como las corrientes
de interrupción de los contactores son ≤ 5 A, no se producen sobretensiones inadmisibles al maniobrar motores
acelerados durante el servicio normal. Sin embargo, pueden
producirse sobretensiones al parar motores de alta tensión
con corrientes de arranque ≤ 600 A durante el arranque. La
magnitud de estas sobretensiones puede reducirse a valores
inofensivos mediante limitadores de sobretensión especiales.
Maniobra de transformadores
Al cortar corrientes inductivas, la interrupción de la corriente
puede producir sobretensiones en la distancia entre contactos.
En el contactor al vacío de Siemens, la corriente de interrupción es inferior a 5 A, así que al desactivar transformadores
sin carga no se producen sobretensiones peligrosas.
Maniobra de condensadores
HG11-2553b eps
U1 V1 W1
M
3~
Los contactores al vacío 3TL pueden interrumpir corrientes
capacitivas de hasta 400 A hasta la tensión asignada de
24 kV sin recebados, y, en consecuencia, sin sobretensiones.
Ejemplos de circuitos para la protección contra sobretensiones de
motores trifásicos con una corriente de arranque ≤ 600 A
1) Con limitador de sobretensión
o
Fusibles
ACR
o
Interruptor
de
potencia
Interruptorseccionador
con fusibles
ACR
Contactor al vacío
HG11-2279d_es eps
Limitador de
sobretension
Consumidor
Dispositivos de maniobra en combinación con un contactor al vacío
12
Siemens HG 11.21 · 2014
Protección contra sobretensiones mediante limitadores
Las sobretensiones pueden producirse a consecuencia de
recebados múltiples o interrupción virtual de la corriente,
p.ej. al maniobrar motores en estado frenado o durante el
arranque. Corren peligro los motores con una corriente de
arranque ≤ 600 A. Los limitadores de sobretensión 3EF garantizan una protección segura contra sobretensiones. Éstos
pueden montarse en paralelo a las terminaciones de cables,
preferentemente en el compartimento de cables. Los limitadores de sobretensión están compuestos por resistencias de
descarga no lineales (varistores de óxido metálico SIOV) y un
explosor conectado en serie. Por razones mecánicas hay que
observar que el limitador de sobretensión esté montado de
forma flexible por un lado.
Protección contra cortocircuitos
Los contactores al vacío 3TL no son adecuados para cortar
corrientes de cortocircuito. Por ello es absolutamente necesario prever una protección contra cortocircuitos. La mejor
protección la ofrecen los fusibles ACR, pero también es
posible emplear interruptores de potencia.
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Maniobras
Ante altas corrientes de cortocircuito, los fusibles ACR tienen
un efecto limitador de corriente, es decir, el fusible limita la
corriente de cortocircuito a la corriente de corte limitada.
Al seleccionar los fusibles, hay que observar el tipo de
consumidor, p.ej. motor, transformador, condensador.
Tiempo
Protección contra cortocircuitos a través de fusibles ACR
1
El diagrama opuesto muestra la coordinación de un fusible
ACR con una protección de sobrecorriente-tiempo.
• La característica tiempo-corriente debe estar situada a la
derecha de la corriente de arranque del motor (punto A).
• La corriente asignada del cartucho fusible ACR debe ser
superior a la corriente en servicio continuo del motor.
• La corriente correspondiente al punto de intersección B de
la característica del cartucho fusible ACR con la característica
de la protección de sobrecorriente-tiempo debe ser superior
a la corriente mínima de corte del cartucho fusible ACR.
• Si esto no fuera posible, hay que asegurar que las corrientes de sobrecarga que sean inferiores a la corriente mínima
de corte del cartucho fusible ACR sean interrumpidas por
el dispositivo de maniobra a través del percutor. Esto evita
la sobrecarga térmica del cartucho fusible ACR, que de otro
modo sería destruido.
• El cartucho fusible ACR seleccionado limita la corriente
permanente simétrica de cortocircuito IK a la corriente de
corte limitada ID indicada en el diagrama de las características de limitación de corriente (ID en función de IK para
cartuchos fusibles ACR con diferentes corrientes asignadas).
La máxima corriente de corte limitada admisible es
ID = 50 kA, pero sólo a 7,2 kV.
HG12-2106_es eps
Coordinación de los componentes del circuito de motor:
Corriente permanente simétrica de cortocircuito (valor eficaz)
Ejemplo para la coordinación de una característica de fusible ACR
de 125 A con una característica de motor
1 Característica del fusible ACR (p.ej. tipo 3GD2)
2 Característica de la protección de sobrecorriente-tiempo
3 Tiempo de arranque del motor
4 Corriente de arranque del motor
Requisitos
• La corriente de corte limitada ID no debe sobrepasar
50 kA a 7,2 kV.
• En caso de alimentación de baja tensión a través de un
transformador auxiliar, las corrientes de cortocircuito que
figuran por encima de la capacidad de maniobra límite se
deben interrumpir dentro de 80 ms. Este requisito no es
aplicable si
– se dispone de un engatillamiento mecánico
– los tiempos de apertura han sido prolongados tanto que –
dentro del rango de corriente citado arriba – el contactor
sólo pueda abrir cuando el fusible haya interrumpido la
corriente.
• El instante de puesta en marcha del motor representa la
máxima solicitación para el fusible ACR debido a la corriente
de arranque del motor. El fusible no debe dispararse ni
quedar previamente dañado por esta solicitación.
• También ejercen influencia sobre la solicitación de los
fusibles ACR el tiempo y la frecuencia de arranque de los
motores.
Siemens HG 11.21 · 2014
13
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Maniobras, normas y ensayos
Protección contra cortocircuitos para
“controladores clase E2“ según UL 347 / CSA C22.2
1
Para la utilización de contactores al vacío 3TL6 y 3TL8
como “controladores clase E2“ para 7,2 kV, se prescriben
como protección contra cortocircuitos fusibles Siemens
tipo 3GD2 150-4D (7,2 kV/250 A) u otros fusibles con una
característica corriente-tiempo comparable. Al conectar dos
cartuchos fusibles en paralelo, hay que dividir la corriente
simétrica de cortocircuito por dos y determinar la corriente
de corte limitada correspondiente para un cartucho fusible.
A continuación, este valor se multiplica por dos para obtener
la corriente de corte limitada total, la cual no deberá exceder el valor admisible para el contactor al vacío. El circuito
paralelo se ejecutará de forma que las resistencias en ambas
ramas sean casi iguales. Cuando los fusibles se disparen, el
contactor al vacío se debe desconectar. Para esto hay que
prever un dispositivo adecuado accionado por el percutor
del cartucho fusible ACR.
Supervisión del fusible
Para evitar que una carga trifásica (p.ej. un motor) sea
alimentada sólo a través de dos fases en caso de que se
haya disparado un fusible, las bases de los fusibles pueden
equiparse con un indicador de disparo. Este indicador de
disparo puede emplearse o bien para activar una señal de
alarma, o bien para abrir el contactor al vacío.
Protección contra cortocircuitos mediante interruptores
de potencia
Aquellos consumidores para los cuales no se disponga de
fusibles adecuados también pueden ser protegidos mediante
interruptores de potencia. Debido al tiempo de corte más
largo de los interruptores de potencia (máx. admisible
120 ms), la corriente simétrica de cortocircuito no deberá sobrepasar el valor máximo admisible (p.ej. 20 kA a 7,2 kV para
contactores al vacío 3TL6). A consecuencia del tiempo de
corte más largo, los tubos de maniobra se deberán sustituir
inmediatamente por otros nuevos después de haber conducido la máxima corriente simétrica de cortocircuito admisible,
porque su vida útil ha sido reducida considerablemente.
Protección de sobrecarga
Para proteger motores de alta tensión contra sobrecargas
es posible utilizar relés de sobrecorriente con retardo
térmico en combinación con transformadores de corriente
adecuados.
Disparo libre (trip-free)
Todos los contactos de los contactores al vacío disponen
de un mecanismo de disparo libre. La orden de “APERTURA“
interrumpe la orden de “CIERRE“, es decir, el instante en que
se da la orden de “APERTURA“ determina si los contactos van
a cerrar o no.
14
Siemens HG 11.21 · 2014
Normas
Los contactores al vacío 3TL están diseñados en ejecución
abierta, con grado de protección IP00 según DIN EN 60529
e IEC 60529. Cumplen con las normas para contactores de
corriente alterna para alta tensión:
• IEC 62271-106
• UL Standard 347 (hasta 15 kV)
• CSA C22.2 (contactor hasta 7,2 kV).
Ensayos
Para el desarrollo y los ensayos de tipo de dispositivos de
maniobra de alto rendimiento disponemos de laboratorios de
ensayos propios acreditados:
• Laboratorios de ensayos de alta potencia para ensayos
eléctricos
• Laboratorios de ensayos para verificar las características
siguientes:
– Funcionamiento mecánico
– Fiabilidad
– Rigidez dieléctrica
– Comportamiento ante calentamiento
– Resistencia climática.
Para obtener resultados seguros se efectúan amplias series
de pruebas en relación con los ensayos de tipo previstos por
las normas.
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Condiciones ambientales y rigidez dieléctrica
Condiciones ambientales
Los contactores al vacío están diseñados para las condiciones
de servicio normales definidas en las normas.
ver
tabla
Bajo las condiciones ambientales descritas puede producirse
condensación ocasionalmente. Los contactores al vacío son
apropiados para su uso en las siguientes clases climáticas
según IEC 60721:
1) Limite inferior de temperatura: – 25 °C (– 40 °C para 3TL7)
2) Sin formación de hielo y precipitaciones propulsadas por el viento
3) Sin aparición de niebla salina con condensación simultánea
4) Restricción: Piezas aislantes limpias
Valor de
temperatura
3TL6
3TL7
Valor máximo
+ 80 °C
+ 55 °C
+ 65 °C
Valor máximo
dela media de
24 horas
+ 75 °C
+ 50 °C
+ 60 °C
Valor mínimo
– 25 °C
– 40 °C
– 25 °C
Rigidez dieléctrica
La característica representada es válida para ambas tensiones
soportadas asignadas.
Para la selección de los equipos rige lo siguiente:
U ≥ U0 x Ka
3TL8
.
Factor de corrección de altitud Ka
La rigidez dieléctrica del aislamiento por aire disminuye con
la altitud debido a la reducida densidad del aire. Los valores
de la tensión soportada asignada de impulso tipo rayo y de
la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial indicados en el capítulo “Datos técnicos“ son
aplicables, según IEC 62271-1, hasta una altitud de 1000 m
sobre el nivel del mar. A partir de 1000 m de altitud hay que
corregir el nivel de aislamiento según el gráfico adjunto.
Para contactor al vacío
.
.
.
HG11-2517d_es ai
Condiciones ambientales biológicas:
Condiciones ambientales mecánicas:
Sustancias activas químicamente:
Sustancias activas mecánicamente:
Clase 3K4 1)
Clase 3K6 2)
Clase 3Z2
Clase 3Z5
Clase 3B1
Clase 3M2
Clase 3C2 3)
Clase 3S2 4)
HG11-2636_es eps
Condiciones ambientales climáticas:
1
max. 95% por día
max. 90% por mes
.
.
Altitud de emplazamiento H
U Tensión soportada asignada bajo atmósfera de referencia
U0 Tensión soportada asignada exigida para el lugar de emplazamiento
Ka Factor de corrección de altitud según el gráfico adjunto
Ejemplo
Para una tensión soportada asignada de impulso tipo rayo
exigida de 60 kV a 2500 m de altitud se precisa, como
mínimo, un nivel de aislamiento de 72 kV bajo atmósfera
de referencia:
72 kV ≥ 60 kV x 1,2
Siemens HG 11.21 · 2014
15
Contactores al vacío 3TL
Descripción
Comparación de contactores
Comparación de contactores
Comparación de
contactores
3TL65
3TL68
3TL71
3TL81
Tensión asignada
7,2 kV
12 kV
15 kV
24 kV
7,2 kV
Corriente asignada en
servicio continuo
450 A
400 A
320 A
800 A
400 A
Corriente térmica
450 A
400 A
320 A
800 A
400 A
Corriente asignada de
maniobra
450 A
400 A
320 A
450 A
400 A
Frecuencia de maniobras 1200 ciclos de maniobra/h 600 ciclos de maniobra/h 600 ciclos de maniobra/h 60 ciclos de maniobra/h
1200 ciclos de maniobra/h
Vida útil
– Contactor
– Tubo de maniobra al
vacío
Ciclos de maniobra
Endurancia mec. 1 mill.
Endurancia mec. 1 mill.
Endurancia el. 0,5 mill.
Ciclos de maniobra
Endurancia mec. 1 mill.
Endurancia mec. 0,25 mill.
Endurancia el. 0,25 mill.
≤ 0,6 A
Ciclos de maniobra
Endurancia mec. 3 mill.
Endurancia mec. 2 mill.
Endurancia el. 1 mill.
Ciclos de maniobra
Endurancia mec. 1 mill.
Endurancia mec. 1 mill.
Endurancia el. 0,5 mill.
Ciclos de maniobra
Endurancia mec. 1 mill.
Endurancia mec. 1 mill.
Endurancia el. 0,25 mill.
Corriente de interrupción < 5 A
<5A
<5A
<5A
Circuito económico
A través de resistor
económico
A través de resistor
económico
A través de resistor
económico
A través de conmutación Integrado en el
automática de bobina
módulo electrónico
Contactos auxiliares
Contactos auxliares
de accionamiento
condicionado
8 NA, 7 NC
Contactos auxliares
de accionamiento
condicionado
8 NA, 7 NC
Contactos auxliares
de accionamiento
condicionado
8 NA, 7 NC
Contactos auxliares
de accionamiento
condicionado
8 NA, 7 NC
Mecanismo de
funcionamiento
En la parte trasera de
tubos de maniobra al
vacío
En la parte trasera de los En la parte trasera de los Por debajo de los
tubos de maniobra al
tubos de maniobra al
tubos de maniobra al
vacío
vacío
vacío
Por debajo de los
tubos de maniobra al
vacío
Tipo constructivo
Compacto
Compacto
Compacto
Delgado
Delgado
Terminales de
conductores principales
En la parte delantera de
los tubos de maniobra
al vacío
En la parte delantera de
los tubos de maniobra
al vacío
En la parte delantera de
los tubos de maniobra
al vacío
En la parte trasera de los En la parte trasera de los
tubos de maniobra al
tubos de maniobra al
vacío
vacío
Terminales de
conductores auxiliares
Regleta de bornes con
posibilidades de ensayo
en estado montado
(opcionalmente, regleta
de bornes extraíble)
Regleta de bornes con
posibilidades de ensayo
en estado montado
(opcionalmente, regleta
de bornes extraíble)
Regleta de bornes con
posibilidades de ensayo
en estado montado
(opcionalmente, regleta
de bornes extraíble)
Cableado de los
contactos auxiliares al
conector auxiliar central
Engatillamiento de cierre
mecánico 1), bloqueo de
cierre mecánico, prolongación o reducción del
tiempo de apertura
Engatillamiento de cierre Reducción del
mecánico 1), bloqueo de tiempo de apertura
cierre mecánico, prolongación o reducción del
tiempo de apertura
Componentes adicionales Engatillamiento de cierre
mecánico 1), bloqueo de
cierre mecánico, prolongación o reducción del
tiempo de apertura
Contactos auxliares
de accionamiento
condicionado
4 NA, 4 NC
Toma directa en los
terminales (opcionalmente, cableado de contactos
auxiliares a regleta de
bornes central)
Engatillamiento de cierre
mecánico 1), eje de accionamiento largo para
componentes externos
sin fuerza, reducción del
tiempo de apertura
1) Para tensiones de mando del engatillamiento de cierre mecánico inferiores a 100 V hay que prever una alimentación de tensión estable
Combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66
Los combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66 son unidades compuestas por los contactores 3TL6 y fusibles ACR, con
ensayos de tipo.
Estas unidades integran un portafusibles para uno o dos
fusibles por fase y un transformador auxiliar opcional para
la alimentación de energía. Mediante la unidad con ensayos
de tipo es posible maniobrar altas corrientes en servicio
continuo en un espacio compacto.
La disposición de los componentes en la placa base permite
una ventilación óptima y también una alta corriente en servicio continuo, a lo cual también contribuye un portafusibles
desarrollado especialmente, que asegura una distribución
regular de la corriente. Esta construcción cumple incluso los
altos requisitos para la rigidez dielétrica exigidos en países
como p.ej. China. El combinado contactor-fusibles 3TL6 es
adecuado para montajes en partes desenchufables y montajes fijos. Para su fácil integración se dispone de pasatapas y
diferentes distancias entre terminales.
Para la selección se ruega utilizar el catálogo HG 11.22
“Combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66“.
16
Siemens HG 11.21 · 2014
R-HG11.22.tif
1
3TL61
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Índice
Índice
Página
Selección de equipos
Datos de pedido y ejemplo de configuración
17
18
R-HG11-220.tif
Selección 3TL6
Contactor al vacío 3TL6
Nivel de tensión 7,2 kV
19
Nivel de tensión 12 kV
19
Nivel de tensión 15 kV
19
Regleta de bornes, contactos auxiliares
19
Componentes adicionales
20
Modo de operación para sistema magnético
21
Tensión de mando para sistema magnético
21
Equipamiento adicional
22
2
Selección 3TL7
Nivel de tensión 24 kV
23
Bloque de contactos auxiliares
23
Modo de operación para bobina magnética
23
Tensión de mando para bobina magnética
23
Idioma de las instrucciones de servicio
24
Tipo constructivo
24
Altitud de emplazamiento
24
Equipamiento adicional
25
R-HG11-221.tif
Selección 3TL8
Nivel de tensión 7,2 kV
26
Ejecución
26
Bloque de contactos auxiliares, cableado
26
Tensión de mando para bobina magnética
27
Tensión de mando para engatillamiento de cierre
27
Tiempo de apertura
27
Idioma para instrucciones de servicio /
certificado de ensayos individuales
28
Equipamiento adicional
28
Accesorios y piezas de repuesto
29
Contactor al vacío 3TL8
Siemens HG 11.21 · 2014
17
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Estructura de números de pedido y ejemplo de configuración
Estructura de números de pedido
Ejecuciones especiales ()
Los contactores al vacío constan de una parte de media tensión y una parte de baja tensión. Los datos necesarios para
cada parte forman el número de pedido compuesto por entre
12 y 14 caracteres. La parte de media tensión comprende los
datos eléctricos generales de los polos del contactor. La parte
de baja tensión abarca todos los dispositivos auxiliares necesarios para el accionamiento y mando del contactor.
En caso de haber ejecuciones especiales, el número de
pedido se amplía con una “-Z“ seguida de un código breve
descriptivo. El complemento “-Z“ sólo se incluye una vez
aunque existan varios equipos montados y ejecuciones
especiales. Si el código breve de alguna ejecución especial
deseada no se encontrara en el catálogo y no se pudiera pedir por este motivo, esta ejecución se indicará con el código
Y 9 9 tras haber consultado. La coordinación necesaria al respecto se efectuará directamente entre su persona de contacto de ventas y el departamento de procesamiento de pedidos
en la Fábrica de Interruptores Schaltwerk Berlín – Alemania.
Códigos breves
Algunas alternativas de equipamiento se describen en detalle
mediante un código breve compuesto por 3 caracteres. Al
final del número de pedido se pueden añadir varios códigos
breves en cualquier orden.
a: Letra
2
Posición 1
1
2
3
4
5
6
7
–
8
9
10 11 12
–
13 14
Nº de pedido:
3
T
L
n
n
n
n
–
n
a
a
–
n
n
n
a
Códigos breves
– 
  
Parte de media tensión
Grupo superior
Dispositivos de maniobra
Posición 2
Grupo principal
Contactores
Posición 3
Grupo subordinado
Contactores al vacío
Posiciones 4 hasta 6 1)
Equipamiento básico
Ejecución y datos característicos
de la parte de media tensión
Posiciones 7 hasta 14 1)
n: Cifra
Posición:
Parte de baja tensión
Equipamiento secundario
Tensiones de mando,
dispositivos auxiliares
Códigos breves
Grupo de 3 caracteres detrás del número de pedido
Formato: a n a
Ejecuciones especiales ()
Iniciada con “-Z“
Grupo de 3 caracteres detrás del número de pedido
Formato: a n n
1) Diferencia en la estructura para los
distintos contactores
Ejemplo de configuración
Para facilitar la selección del número de pedido correcto
para el contactor deseado, en cada página del capítulo
“Selección de equipos“ se ofrece un ejemplo de configuración.
Este ejemplo es continuado, de modo que al finalizar la
selección de equipos de un grupo de productos (páginas 22,
25 y 28) se obtiene un contactor completamente configurado
como ejemplo ilustrativo.
Ejemplo para nº de pedido:
Códigos breves:
18
Siemens HG 11.21 · 2014
En la hoja desplegable les ofrecemos una ayuda de
configuración en la cual pueden anotar el número
de pedido determinado para su contactor.
3
T
L
6
5
2
5
–      –  
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL6
4
6    –    
3
T
L
6
Ur
Up
Up
Ud
Ud
Ir
kV
kV
kV
kV
kV
A
7,2
60
40
20
20
450
Ud = 32 kV
Ud = 20 kV
9
10 11
Códigos breves
– 
  
Véase la página 22
8
Véase la página 20
–
Véase la página 21
7
Véase la página 21
6
Véase la página 21
5
Corriente asignada
en servicio continuo
Tensión soportada asignada de
corta duración a frecuencia industrial,
distancia entre contactos abierta
3
L
Tensión soportada asignada de
corta duración a frecuencia industrial,
a tierra
2
T
Tensión soportada asignada de
impulso tipo rayo,
distancia entre contactos abierta
1
3
Tensión soportada asignada de
impulso tipo rayo,
a tierra
Posición:
Nº de pedido:
Tensión asignada
7,2 kV
50/60 Hz
1  3
Ejecución especial
–
Z
E
1
6
12 kV
50/60 Hz
Ur
Up
Up
Ud
Ud
Ir
kV
kV
kV
kV
kV
A
12
75
60
28
28
400
Ud = 42 kV
Ud = 42 kV
3
T
L
6
5  5
Ejecución especial
Up = 85 kV
–
Z
E
1
3
–
Z
E
8
5
–
–
Z
Z
E
1
3
15 kV
50/60 Hz
Ur
Up
Up
Ud
Ud
Ir
kV
kV
kV
kV
kV
A
15
75
60
38
38
320
3
T
L
6
8  5
Posición 6
Regleta de bornes, contactos auxiliares
Regleta de bornes
Contactos auxiliares
Central
4 NA + 3 NC
Central
6 NA + 5 NC
2
Extraíble 1)
6 NA + 5 NC
3
Central
8 NA + 7 NC 2)
8
1
1) ¡Atención!
Para los contactores 3TL6133 (pedibles como opción mediante el suplemento B36) y 3TL6135 (con regleta de bornes extraíble) la desactivación
de la corriente se debe efectuar externamente mediante una bobina
de desengatillamiento.
2) 4º bloque de contactos auxiliares con cableado extraído
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL6
T
L
6
Tensión asignada Ur = 12 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 75 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud (a tierra) = 28 kV
Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A
5
Ejecución especial Ud (a tierra) = 42 kV
5
3
Regleta de bornes extraíble, contactos auxiliares 6 NA + 5 NC
Ejemplo para nº de pedido:
3
T
L
Códigos breves:
E
1
3
6
5
3
5
–    
Siemens HG 11.21 · 2014
19
2
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL6
3
4
L
6    –    
5
6
7
–
8
9
Disparador shunt
de apertura
–
–
–
0
x
–
–
1
–
x
–
2
x
x
–
3
x
–
x
4
x
x
x
5
10 11
Códigos breves
– 
Véase la página 22
2
T
Véase la página 21
Bloqueo de cierre
1
3
Véase la página 21
Engatillamiento
de cierre 1)
Posición:
Nº de pedido:
Véase la página 21
Posición 8
Componentes adicionales
1) 1 NA ocupado
2
Nota para tiempos de apertura:
Con engatillamiento (cableado especial G01 – G08 no posible)
50 hasta 75 ms
Sin engatillamiento
75 hasta 100 ms
Con cableado especial G01
≤ 50 ms
Con cableado especial G02
100 hasta 180 ms
Con cableado especial G03
180 hasta 320 ms
Con cableado especial G08
conmutable: 100 hasta 180 ms y 50 hasta 75 ms
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL6
T
L
6
(Ur = 12 kV, Up (a tierra) = 75 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV,
Ud = 28 kV, Ir = 400 A)
5
3
5
–
5
3
5
–
2
Con bloqueo de cierre mecánico
20
Siemens HG 11.21 · 2014
Ejemplo para nº de pedido:
3
T
L
Códigos breves:
E
1
3
6
2   
–
Z
  
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL6
Operación c.c.
con tensión
1
2
3
4
3
T
L
6    –    
5
6
7
–
8
9
10 11
Códigos breves
– 
  
Véase la página 22
Posiciones 9 / 10 / 11
Posición:
Tipo de accionamiento y tensión de mando
Nº de pedido:
para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre
Operación c.a.
con tensión
24 V c.c. 1)
B
B
4
30 V c.c. 1)
B
C
4
48 V c.c. 1)
B W 4
60 V c.c. 1)
B
E
4
110 V c.c.
B
F
4
125 V c.c.
B G 4
B M 4
220 V c.c.
100 V c.a.
50 / 60 Hz
A
110 V c.a.
50 / 60 Hz
A G 2
F
115 V c.a.
50 / 60 Hz
A
120 V c.a.
50 / 60 Hz
A K 2
230 V c.a.
50 / 60 Hz
A
L
2
240 V c.a.
50 / 60 Hz
A P
2
J
2
2
2
1) Para tensiones de mando del engatillamiento de cierre mecánico inferiores a
100 V hay que prever una alimentación de tensión estable
Tensión diferente de la tensión de mando
para el engatillamiento de cierre y el disparador shunt de apertura
Operación c.c.
con tensión
Operación c.a.
con tensión
24 V c.c.
–
Z
G
6
0
30 V c.c.
–
Z
G
6
1
48 V c.c.
–
Z
G
6
2
60 V c.c.
–
Z
G
6
3
110 V c.c.
–
Z
G
6
4
125 V c.c.
–
Z
G
6
5
220 V c.c.
–
Z
G
6
6
100 V c.a.
50 / 60 Hz
–
Z
G
6
7
110 V c.a.
50 / 60 Hz
–
Z
G
6
8
115 V c.a.
50 / 60 Hz
–
Z
G
6
9
120 V c.a.
50 / 60 Hz
–
Z
G
7
0
230 V c.a.
50 / 60 Hz
–
Z
G
7
1
240 V c.a.
50 / 60 Hz
–
Z
G
7
2
–
Z
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL6
T
L
6
(Ur = 12 kV, Up (a tierra) = 75 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV,
Ud = 28 kV, Ir = 400 A)
5
3
5
–
2
Modo de operación c.c.
B
para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre
Tensión de mando 60 V c.c.
Ejemplo para nº de pedido:
3
T
L
Códigos breves:
E
1
3
6
5
3
5
–
2
B
E
4
E
4
Siemens HG 11.21 · 2014
21
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL6
Equipamiento adicional
Posición:
1
2
3
4
Nº de pedido:
3
T
L
6    –    
5
6
7
–
8
9
10 11
Códigos breves
– 
  
Circuito de protección contra sobretensiones en el circuito secundario
con módulo de varistores para tensión continua 3AX1526-0F
–
Z
A
0
0
Circuito de protección contra sobretensiones en el circuito secundario
con módulo rectificador para tensión alterna 3AX1525-1F
–
Z
A
0
1
Cableado libre de halógenos y pirorretardante
–
Z
A
1
0
Cableado estañado
–
Z
A
1
2
Ejecución libre de silicona (según QPA-QPN 0071)
–
Z
A
3
1
Placa de características adicional suelta adjunta
–
Z
B
0
0
Arnés de cables extraído en 2000 mm
–
Z
B
0
3
Regleta de bornes con contactos atornillados
–
Z
B
3
6
Arnés de cables con tubo protector flexible
–
Z
B
5
8
Diagrama de circuitos especial
–
Z
B
9
9
3TL61 con placa de características 6 kA en vez de 5 kA y 3,3 kV en vez de 7,2 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a
frecuencia industrial 42 kV (para 12 kV)
Tensión soportada asignada de corta duración a
frecuencia industrial 32 kV (para 7,2 kV)
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo 85 kV (para 12 kV)
–
Z
E
0
6
–
Z
E
1
3
–
Z
E
1
6
–
Z
E
8
5
Embalaje marítimo en Alemania
–
Z
F
0
2
Certificado de ensayos individuales adjunto en inglés
–
Z
F
2
0
Certificado de ensayos individuales para el cliente
–
Z
F
2
3
Certificado de ensayos individuales adjunto en alemán
–
Z
F
2
4
Certificado de ensayos individuales adjunto en francés
–
Z
F
2
5
Certificado de ensayos individuales adjunto en español
–
Z
F
2
6
Recepción por el cliente
–
Z
F
5
0
Cableado especial G01 para tiempo de apertura ≤ 50 ms 1)
–
Z
G
0
1
Cableado especial G02 para tiempo de apertura de 100 a 180 ms 1)
–
Z
G
0
2
Cableado especial G03 para tiempo de apertura de 180 a 320 ms 1)
–
Z
G
0
3
Cableado especial G08 conmutable para tiempo de apertura:
de 100 a 180 ms y de 50 a 75 ms 1)
–
Z
G
0
8
Instrucciones de servicio en francés / español
–
Z
L
0
1
Instrucciones de servicio alemán / ruso
–
Z
L
0
2
Altitud de emplazamiento 2500 – 4000 metros (bajo consulta)
–
Z
R
5
4
Altitud de emplazamiento 4000 – 5000 metros
–
Z
R
5
5
–
Z
E
1
3
Cableado libre de halógenos y pirorretardante
–
Z
A
1
0
Recepción por el cliente
–
Z
F
5
0
Instrucciones de servicio en francés / español
–
Z
L
0
1
–
Z
Opciones
2
1) Los tiempos de apertura no se pueden combinar con el engatillamiento de
cierre mecánico
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL6
T
L
6
Tensión asignada Ur = 12 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 75 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud (a tierra) = 28 kV
Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A
5
5
3
Regleta de bornes extraíble, contactos auxiliares 6 NA + 5 NC
Ejecución especial Ud (a tierra) = 42 kV
–
Con bloqueo de cierre mecánico
2
Modo de operación c.c.
B
para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre
Tensión de mando 60 V c.c.
E
para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre
22
Siemens HG 11.21 · 2014
5
4
Ejemplo para nº de pedido:
3
T
L
6
3
5
–
2
B
E
4
Códigos breves:
E
1
3
+ A 1
0
+
F
5
0
+
L
0
1
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL7
24 kV
3
4
L
7    –      –   – 
6
7
–
8
9
10 11 12
3
T
L
7
Ur
Up
Up
Ud
Ir
kV
kV
kV
kV
A
24
125
95
50
800
Véase la página 24
Corriente asignada
en servicio continuo
5
1
–
13 14
Códigos breves
  
Véase la página 25
2
T
Véase la página 24
1
3
Véase la página 24
Posición:
Nº de pedido:
Tensión soportada asignada de
corta duración a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada de
impulso tipo rayo,
distancia entre contactos abierta
Tensión soportada asignada de
impulso tipo rayo,
a tierra
Tensión asignada
50/60 Hz
2
2
Posición 7
Bloque de contactos auxiliares
Opciones
4 NA + 4 NC disponibles para cliente con conector de 24 polos
5
8 NA + 8 NC disponibles para cliente con conector de 64 polos
8
Posiciones 8 / 9 / 10 / 11
Modo de operación y tensión de mando para bobina magnética
Operáción c.c.
con tensión
Operación c.a.
con tensión
110 V c.c.
0
B
120 V – 125 V c.c.
0
B G 4
0
B M 4
220 V c.c.
F
4
110 V c.a.
50 / 60 Hz
0 A G 2
120 V c.a.
50 / 60 Hz
0 A K
2
230 V c.a.
50 / 60 Hz
0 A
2
L
Para otras tensiones auxiliares, consultar
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL7
T
L
7
Tensión asignada Ur = 24 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 125 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 95 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud = 50 kV
Corriente asignada en servicio continuo Ir = 800 A
1
2
8
Bloque de contactos auxiliares 8 NA + 8 NC
–
0 A
Modo de operación c.a. para bobina magnética
G 2
Tensión de mando 110 V c.a. para bobina magnética
Ejemplo para nº de pedido:
3
T
L
7
1
2
8
–
0 A G 2  –  
Códigos breves:
Siemens HG 11.21 · 2014
23
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL7
Posición:
1
2
3
4
Nº de pedido:
3
T
L
7    –      –   – 
5
6
7
–
8
9
10 11 12
–
13 14
Opción
0
Alemán / Inglés
Posición 13
Tipo constructivo
Opciones
2
Ejecución estándar / industria
(tubos en posición vertical)
0
Ejecución con placa aislante
(tubos en posicíón vertical)
1
Posición 14
Altitud de emplazamiento
Opciones
A
Altitud de emplazamiento
– 50 – 1250 m
Altitud de emplazamiento
1250 – 2500 m
B
Altitud de emplazamiento
2500 – 4000 m
D
Altitud de emplazamiento
4000 – 5000 m
C
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL7
T
L
7
(Ur = 24 kV, Up (a tierra) = 125 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 95 kV,
Ud = 50 kV, Ir = 800 A)
1
2
8
–
0 A G 2
0
Idioma de las instrucciones de servicio alemán / inglés
–
1
Tipo constructivo: Ejecución con placa aislante (tubos en posición vertical)
A
Altitud de emplazamiento 0 – 1250 m
Ejemplo para nº de pedido:
Códigos breves:
24
Siemens HG 11.21 · 2014
Códigos breves
Véase la página 25
Posición 12
Idioma de las instrucciones de servicio
3
T
L
7
1
2
8
–
0 A G 2
0
–
1 A
  
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL7
Equipamiento adicional
Posición:
1
2
3
4
Nº de pedido:
3
T
L
7    –      –   – 
5
6
7
–
8
9
10 11 12
–
13 14
Códigos breves
  
Opciones
Cableado libre de halógenos y pirorretardante
–
Z
A
1
Cableado estañado
–
Z
A
1
2
Placa de características adicional suelta adjunta
–
Z
B
0
0
Superficies de conexión plateadas
–
Z
D
0
9
Embalaje marítimo en Alemania
–
Z
F
0
2
Certificado de ensayos individuales adjunto en inglés
–
Z
F
2
0
Certificado de ensayos individuales adjunto en alemán
–
Z
F
2
4
Certificado de ensayos individuales adjunto en francés
–
Z
F
2
5
Certificado de ensayos individuales adjunto en español
–
Z
F
2
6
Recepción por el cliente
–
Z
F
5
0
Cableado especial para tiempo de apertura ≤ 50 ms
–
Z
G
0
1
–
Z
B
0
0
1 A –
Z
Nota para tiempos de apertura:
Estándar
Con cableado especial G01
0
50 a 100 ms
≤ 50 ms
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL7
T
L
7
Tensión asignada Ur = 24 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 125 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 95 kV
Tensión soportada asignada a frecuencia industrial Ud = 50 kV
Corriente asignada en servicio continuo Ir = 800 A
1
2
8
Bloque de contactos auxiliares 8 NA + 8 NC
–
0 A
Modo de operación c.a. para bobina magnética
G 2
Tensión de mando 110 V c.a. para bobina magnética
0
Idioma de las instrucciones de servicio alemán / inglés
–
1
Tipo constructivo: Ejecución con placa aislante (tubos en posición vertical)
A
Altitud de emplazamiento 0 – 1250 m
Placa de características adicional suelta adjunta
Ejemplo para nº de pedido:
3
T
L
Códigos breves:
B
0
0
7
1
2
8
–
0 A G 2
0
–
Siemens HG 11.21 · 2014
25
2
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL8
2
4
L
8    –     
3
T
L
8
Ir
kV
kV
kV
kV
A
7,2
60
40
20
400
8
9
1
10 11 12
0
Posición 7
Ejecución
Opciones
Altitud de emplazamiento
Eje de accionamiento corto
–500 m hasta 2000 m
0
Eje de accionamiento largo 1) para componentes incorporados externos sin fuerza
–500 m hasta 2000 m
1
Eje de accionamiento corto
2000 m hasta 4100 m
3
Eje de accionamiento largo 1) para componentes incorporados externos sin fuerza
2000 m hasta 4100 m
4
1) Véase la foto en la página 33
Posición 8
Bloque de contactos auxiliares, cableado
Bloque de
contactos
auxiliares
Componentes adicionales
2 NA + 2 NC
–
4 NA + 4 NC
–
4 NA + 4 NC
Engatillamiento de cierre 1)
4 NA + 4 NC
–
Cableado
Bloque de contactos
auxiliares sin cableado
Bloque de contactos
auxiliares sin cableado
Bloque de contactos
auxiliares sin cableado
Bloque de contactos
auxiliares cableado a la
regleta de bornes
Bloque de contactos
auxiliares cableado a la
regleta de bornes
0
1
2
5
4 NA + 4 NC
Engatillamiento de cierre 1)
4 NA + 4 NC
–
Arnés de cables extraído en
700 mm
6
4 NA + 4 NC
Engatillamiento de cierre 1)
Arnés de cables extraído en
700 mm
7
3
1) La selección de un engatillamiento de cierre mecánico siempre exige la
selección de una tensión de mando (posición 10) y un tiempo de apertura con
engatillamiento (posición 11)
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL8
T
L
8
Tensión asignada Ur = 7,2 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 60 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 40 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud = 20 kV
Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A
1
0
Ejecución con eje de accionamiento corto
0
–
0
–
1
Bloque de contactos auxiliares 4 NA + 4 NC sin componentes adicionales
Ejemplo para nº de pedido:
Códigos breves:
26
Siemens HG 11.21 · 2014
3
T
L
8
1
0
1    
Códigos breves
– 
Véase la página 28
Ud
–
Véase la página 28
Up
7
Véase la página 27
Up
6
Véase la página 27
Ur
5
Véase la página 27
Corriente asignada
en servicio continuo
3
T
Tensión soportada asignada de
corta duración a frecuencia
industrial
2
3
Tension soportada asignada de
impulso tipo rayo,
distancia entre contactos abierta
1
Nº de pedido:
Tensión soportada asignada de
impulso tipo rayo,
a tierra
Posición:
50/60 Hz
Tensión asignada
7,2 kV
  
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Posición:
1
2
3
4
Nº de pedido:
3
T
L
8    –     
– 
Véase la página 28
Posición 9
Tensión de mando para bobina magnética
Véase la página 28
Selección 3TL8
5
6
7
–
8
9
10 11 12
Tensión
Códigos breves
  
B
110 V hasta 250 V c.a./c.c.
Posición 10
Tensión de servicio para engatillamiento de cierre
Tensión continua
Tensión alterna
A
Sin engatillamiento de cierre mecánico 1)
24 V c.c. 2)
B
30 V c.c.
C
48 V c.c. 2)
D
60 V c.c. 2)
E
110 V c.c.
F
125 V c.c.
G
2
H
220 V hasta 250 V c.c.
110 V – 115 V c.a.
50 / 60 Hz
L
120 V – 127 V c.a.
50 / 60 Hz
M
220 V – 240 V c.a.
50 / 60 Hz
N
Para otras tensiones, consultar
Posición 11
Tiempo de apertura
Tiempo
Comentario
250 ms hasta 400 ms
Sin engatillamiento
de cierre mecánico 1)
0
≤ 50 ms 3)
Sin engatillamiento
de cierre mecánico 1)
2
30 ms hasta 50 ms
Con engatillamiento
de cierre mecánico
5
1) “Sin engatillamiento de cierre mecánico“ sólo puede seleccionarse si en
la posición 8 tampoco se ha seleccionado ninguna opción con engatillamiento
(0, 1, 5 ó 6)
2) Para tensiones de mando del engatillamiento de cierre mecánico inferiores
a 100 V hay que prever una alimentación de tensión estable
3) Realización mediante circuito externo (véase la página 42)
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL8
T
L
8
(Ur = 7,5 kV, Up (a tierra) = 60 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 40 kV,
Ud = 20 kV, Ir = 400 A)
1
0
0
–
1
B
Tensión de mando de la bobina magnética 110 hasta 250 V c.a. / c.c.
A
Sin engatillamiento de cierre mecánico
0
Tiempo de apertura 325 ms ± 75 ms sin engatillamiento de cierre mecánico
Ejemplo para nº de pedido:
3
T
L
8
1
0
0
–
1
B A 0 
Códigos breves:
Siemens HG 11.21 · 2014
27
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Selección 3TL8
Posición 12
Idioma para instrucciones de servicio /
certificado de ensayos individuales
1
2
3
4
3
T
L
8    –     
5
6
7
–
8
9
10 11 12
Códigos breves
– 
  
Cableado libre de halógenos y pirorretardante
–
Z
A
1
0
Cableado estañado
–
Z
A
1
2
Instrucciones de servicio
2
Posición:
Nº de pedido:
Certificado de ensayos individuales
Alemán / Inglés
Sin certificado
0
Francés / Español
Sin certificado
1
Alemán / Inglés
Alemán
4
Alemán / Inglés
Inglés
5
Francés / Español
Francés
6
Francés / Español
Español
7
Equipamiento adicional
Opciones
Placa de características adicional suelta adjunta
–
Z
B
0
0
Arnés de cables con tubo protector flexible
–
Z
B
5
8
2
Embalaje marítimo en Alemania
–
Z
F
0
Certificado de ensayos individuales (suministrado con la mercancía)
–
Z
F
2
0
Certificado de ensayos individuales (para el comprador)
–
Z
F
2
3
Recepción por el cliente
–
Z
F
5
0
Ejemplo de configuración
3
Contactor al vacío 3TL8
T
L
8
Tensión asignada Ur = 7,2 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 60 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 40 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud = 20 kV
Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A
1
0
0
Ejecución con eje de accionamiento corto
–
1
Bloque de contactos auxiliares 4 NA + 4 NC sin componentes adicionales
B
Tensión de mando de la bobina magnética 110 hasta 250 V c.a. / c.c.
A
Sin engatillamiento de cierre mecánico
0
Tiempo de apertura 325 ms ± 75 ms sin engatillamiento de cierre mecánico
1
Instrucciones de servicio en francés / español, sin certificado de ensayos individuales
Ejemplo para nº de pedido:
Códigos breves:
28
Siemens HG 11.21 · 2014
3
T
L
8
1
0
0
–
1
B A 0
1
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Accesorios y piezas de repuesto
Nota para pedidos
Los números de pedido son aplicables para contactores de
fabricación actual. Si se piden componentes o piezas de repuesto para contactores al vacío ya suministrados, siempre
Designación
Bloque de contactos auxiliares
Comentario
hay que indicar la designación de tipo, el número de serie y
el año de construcción del contactor para evitar confusiones.
Estos datos figuran en la placa de características.
Tensión de mando
Nº de pedido
Para 3TL6
Izquierda 2 NA + 2 NC 1)
3TY7 561-1NA0
Izquierda 3 NA + 3 NC 1)
3TY7 561-1QA0
Izquierda 7 NA + 7 NC 1)
3TY7 561-1SA0
Derecha 2 NA + 2 NC 1)
3TY7 561-1PA0
Derecha 3 NA + 3 NC 1)
3TY7 561-1RA0
Derecha 7 NA + 7 NC 1)
3TY7 561-1TA0
Para 3TL7
4 NA + 4 NC
3SV9 894-2AA0
8 NA + 8 NC
3SV9 896-2AA0
Para 3TL8
3TY7 561-1SA0
Arriba 2 NA + 2 NC
3TY7 561-1NA0
Abajo 2 NA + 2 NC
Bobina magnética
Para 3TL6
100 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 651-0AF2
(a partir del año de construcción 10/90,
110 / 115 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 651-0AG7
a partir del número de serie 31 375 035)
120 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 651-0AL7
125 / 127 V c.a., 50 Hz
3TY5 651-0AL7
220 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 651-0AN2
230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 651-0AN7
24 V c.c.
3TY5 651-0BB4
30 V c.c.
3TY5 651-0BC4
48 V c.c.
3TY5 651-0BW4
60 V c.c.
3TY5 651-0BE4
110 V c.c.
3TY5 651-0BF4
125 V c.c.
3TY5 651-0BG4
Para 3TL7
Resistencia para
circuito económico
220 V c.c.
3TY5 651-0BM4
110 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 741-0AG2
120 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 741-0AK2
230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 741-0AL2
110 V c.c.
3TY5 741-0BF4
120 / 125 V c.c.
3TY5 741-0BG4
220 V c.c.
3TY5 741-0BM4
Para 3TL8
110 V – 250 V c.a./c.c.
3TY5 811-0BA0
Para 3TL6
100 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 664-1NA0
(a partir del año de construcción 10/90,
110/115 V c.a.
3TY5 664-1DA0
a partir del número de serie 31 375 035)
120 / 125 / 127 V c.a.
3TY5 664-1EA0
220 V c.a.
3TY5 664-1FA0
230 / 240 V c.a.
3TY5 664-1GA0
24 V c.c.
3TY5 664-0AA0
30 V c.c.
3TY5 664-0BA0
48 V c.c.
3TY5 664-0WA0
60 V c.c.
3TY5 664-0CA0
110 V c.c.
3TY5 664-0DA0
125 V c.c.
3TY5 664-0EA0
220 V c.c.
3TY5 664-0FA0
1) La información “izquierda / derecha“ rige observando los tubos de maniobra al vacío con el balancín arriba
Siemens HG 11.21 · 2014
29
2
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Accesorios y piezas de repuesto
Designación
Comentario
Tensión de mando
Nº de pedido
Módulo electrónico
Para 3TL8
110 V – 250 V c.a./c.c.
3TY5 812-0BA0
Para 3TL6
24 V c.c.
3TY5 662-0BB4
(para circuito económico y engatillamiento de cierre)
30 V c.c.
3TY5 662-0BC4
48 V c.c.
3TY5 662-0BW4
60 V c.c.
3TY5 662-0BE4
110 V c.c.
3TY5 662-0BF4
125 V c.c.
3TY5 662-0BG4
220 V c.c.
3TY5 662-0BM4
100 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 662-0AF2
110 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 662-0AG2
115 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 662-0AJ2
120 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 662-0AK2
230 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 662-0AL2
240 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 662-0AP2
110 V c.c.
3RT1 526-1BF40
120 V – 125 V c.c.
3RT1 325-1BG40
220 V c.c.
3RT1 517-1BM40
110 / 120 V c.a., 50 / 60 Hz
3RT1 325-1AG40
230 V c.a., 50 / 60 Hz
3RT1 517-1AP00
110 / 115 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 692-0AG7
120 / 125/127 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 692-0AL7
220 / 230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 692-0AN2
24 V c.c.
3TY5 692-0BB4
30 V c.c.
3TY5 692-0BC4
48 V c.c.
3TY5 692-0BW4
60 V c.c.
3TY5 692-0BE4
110 V c.c.
3TY5 692-0BF4
125 V c.c.
3TY5 692-0BG4
220 / 250 V c.c.
3TY5 692-0BM4
110 V – 115 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 892-0AG7
120 V – 127 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 892-0AL7
220 V – 240 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5 892-0AN7
24 V c.c.
3TY5 892-0BB4
30 V c.c.
3TY5 892-0BC4
48 V c.c.
3TY5 892-0BD4
60 V c.c.
3TY5 892-0BE4
110 V c.c.
3TY5 892-0BF4
125 V c.c.
3TY5 892-0BG4
220 V – 250 V c.c.
3TY5 892-0BM4
para circuito económico
Contactor auxiliar
2
Para 3TL7
Engatillamiento
Para 3TL6
de cierre mecánico
Para 3TL8
Bloqueo de cierre mecánico
Elemento de bloqueo
Para 3TL6
Para 3TL61 para el enclavamiento
mecánico de dos contactores
Módulos de semiconductores
Rectificador
Módulo de varistores
Módulo rectificador
Piezas de ajuste
30
Siemens HG 11.21 · 2014
3TY5 693-0AA0
110/115 V c.a., 50/60 Hz
3TX5 111-0AA0
Comentario
Para bobina de contactor 3TL6
Para protección contra sobretensiones
en el circuito secundario c.c. 3TL6 / 3TL7
Para protección contra sobretensiones
en el circuito secundario c.a. 3TL6 / 3TL7
Para sustituir los contactores 3TL50 y 3TL51
por los contactores 3TL60 y 3TL61
(no aplicable para las celdas 8BD3)
3TL6
3TY5 694-2AA0
3TL6, 3TL7
3AX15 26-0F
3TL6, 3TL7
3AX15 25-1F
3TY5 610-1AA0
Contactores al vacío 3TL
Selección de equipos
Accesorios y piezas de repuesto
Designación
Comentario
Tensión de mando
Nº de pedido
Disparador shunt de apertura
Para 3TL6
110 / 115 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5695-0AG7
125 / 127 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5695-0AL7
220 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5695-0AN2
230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz
3TY5695-0AN7
24 V c.c.
3TY5695-0BB4
30 V c.c.
3TY5695-0BC4
48 V c.c.
3TY5695-0BW4
60 V c.c.
3TY5695-0BE4
110 / 115 V c.c.
3TY5695-0BF4
125 / 127 V c.c.
3TY5695-0BG4
220 V c.c.
3TY5695-0BM4
VS 7202
7,2 kV, 450 A
3TY5 610-2AA0
VS 12003
12 kV, 400 A
3TY5 650-1AA0
VS 12003 SP
12 kV, 400 A (Ud = 42 kV)
3TY5 650-2AA0
Tubo de maniobra al vacío
Para 3TL6
Para 3TL8
Hasta el número de serie 31 670 935
3TY5 810-0AA0
Desde el número de serie 31 670 936
3TY5 810-1AA0
Para seleccionar el tubo de maniobra al vacío de repuesto
correcto, se ruega indicar la designación de tipo, el
número de serie y el año de construcción del contactor.
Estos datos figuran en la placa de características.
Los tubos de maniobra al vacío y otras piezas de repuesto
sólo deberán ser sustituidos por personal instruido.
2014
HG11-2727a eps
Datos en la placa de características
Nota:
En caso de consultas para la determinación de piezas de
repuesto, suministros posteriores etc. se precisan los datos
siguientes:
– Designación de tipo
– Nº de serie (No. S)
– Año de construcción (Year of manuf.)
Siemens HG 11.21 · 2014
31
2
R_HG11_222.tif
Contactores al vacío 3TL
32
Siemens HG 11.21 · 2014
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Índice
Índice
Página
Datos técnicos
33
Datos eléctricos, dimensiones y pesos
Parte de media tensión
34
Parte de baja tensión
35
Característica de corriente admisible
de corta duración / tiempo de carga
36
Diagramas de ciclos de maniobra
36
Planos de dimensiones
37
Contactos auxiliares
38
Condiciones ambientales
38
R-HG11-223.tif
Diagramas de circuitos
Contactor al vacío 3TL6
39
Contactor al vacío 3TL7
41
Contactor al vacío 3TL8
42
Dimensiones y pesos de transporte
Conector flexible
Tipos de transporte
43
R-HG11-092.tif
3
Eje de accionamiento largo para 3TL8
Siemens HG 11.21 · 2014
33
3
34
Ur
Ir
kV
A
A
Siemens HG 11.21 · 2014
3TL61 ... 7,2
450 450 360 450 4500 3600
3TL65 ... 12
400 400 315 400 4000 3200   4,5
8
250
10
  600
1 mill.
1 mill.
0,5 mill.
75
60
28
28
30
154 01503
3TL68 ... 15
320 320 315 320 3200 2560   4,5
8
–
–
  600
1 mill.
1 mill.
0,25 mill.
75
60
38
38
30
154 01504
3TL71 ... 24
800 800 630 450 4500 3600
7
8
400
5
    60
1 mill.
1 mill.
0,5 mill.
125
95
50
50
80
154 02492
3TL81 ... 7,2
400 400 3604) 400 4000 3200
5
8
250
10
1200
1 mill.
0,25 mill. 0,25 mill.
60
40
20
20
30
154 02120
Ith
Ie
Im
Ic
Iba
Ik
A
A
A
A
kA
kA
A
kA
5
8
250
10
1200
3 mill.
kV
kV
kV
kV
kg
s_A7E_
1 mill.
60
40
20
20
28
154 01503
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo
contra partes puestas a tierra y entre polos
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo
a través de la distancia entre contactos abierta
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial
contra partes puestas a tierra y entre polos
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial
a través de la distancia entre contactos abierta
Plano de dimensiones detallado
(puede pedirse)
Ciclos de Ciclos de Ciclos de Ciclos de
maniobra maniobra maniobra maniobra
Peso
2 mill.
Endurancia eléctrica (AC-1)
al cortar la corriente asignada en servicio continuo
Endurancia mecánica del tubo de maniobra al vacío
Endurancia mecánica del contactor
Frecuencia de maniobras
sin engatillamiento de cierre mecánico
Capacidad de maniobra 2)
Corriente asignada de cierre
Capacidad de maniobra 2)
Corriente asignada de corte
Corriente asignada de corte en cortocircuito
(capacidad de maniobra límite)
Corriente admisible asignada de corta duración
(Valor eficaz) 1 s 3)
Corriente asignada de corte de batería única de condensadores
Corriente asignada en servicio continuo de batería única de condensadores
Corriente asignada de cierre
para una batería de condensadores en bancada
Corriente asignada de maniobra 1)
Corriente permanente asignada en servicio continuo 1)
a una temperatura del aire ambiente hasta + 55 °C
Corriente térmica
a una temperatura del aire ambiente hasta + 80 °C
Corriente asignada en servicio continuo
Tensión asignada
Nº de pedido
Datos técnicos
Datos eléctricos, dimensiones y pesos
Contactores al vacío 3TL
Parte de media tensión
1) Según categoría de empleo AC-1, AC-2, AC-3 y AC-4
2) Según categoría de empleo AC-4 (cos ϕ = 0,35)
3) Para corrientes admisibles de corta duración con tiempos más largos, véase la característica de corriente admisible de corta duración / tiempo de carga
4) Temperatura del aire ambiente + 65 °C
Consumo de potencia del solenoide
de accionamiento
Poder de retención referido a 230 V c.a.
Consumo de potencia del solenoide
de accionamiento
Tensión de mando
Orden mínima de cierre
para el solenoide de accionamiento
Tiempo de cierre
(Intervalo de tiempo entre la emisión de la
orden y el instante en que los contactos en
todos los polos se tocan por primera vez)
Tiempo de apertura
(Intervalo de tiempo entre el instante de la
orden y el instante en que los contactos en el
último polo se separan)
(sin engatillamiento mecánico)
Tiempo de apertura
Engatillamiento de cierre mecánico
W
W
V
ms
ms
ms
ms
3TL61 ...
3TL65 ...   650
3TL68 ...
  90
0,8 hasta 1,1 Ua
100
80
3TL71 ... 1200
200
0,85 hasta 1,1 Ua
100
3TL81 ...   600
  90
0,85 hasta 1,1 Ua
300
150
75 hasta 100 1) 50 hasta 75
40 hasta 60 50 hasta 100 2)
250 hasta 400
30 hasta 50
≤ 50 3)
–
900
–
–
–
–
–
900
0,85 hasta
1,1 Ua
0,2 hasta
1 máx.
60
Engatillamiento de cierre mecánico
Impulso de apertura
60
Engatillamiento de cierre mecánico
Rango de tensión del solenoide
de desengatillamiento
Ciclos de Ciclos de
maniobra maniobra
Engatillamiento de cierre mecánico
Consumo de potencia del solenoide
de desengatillamiento
100.000
100.000
Engatillamiento de cierre mecánico
Frecuencia de maniobras
Engatillamiento de cierre mecánico
Endurancia
Consumo de potencia
del solenoide de accionamiento
Poder de cierre
Nº de pedido
Contactores al vacío 3TL
Datos eléctricos, dimensiones y pesos
Datos técnicos
Parte de baja tensión
W
V
s
0,85 hasta
1,1 Ua
0,2 hasta
máx. 1
1) 3TL6
Con cableado especial G01
≤ 50 ms
Con cableado especial G02
100 hasta 180 ms
Con cableado especial G03
180 hasta 320 ms
Con cableado especial G08
conmutable: de 100 hasta 180 ms y de 50 hasta 75 ms
2) 3TL71 Con cableado especial G01
≤ 50 ms
3) 3TL8 Realización mediante circuito externo (véase la página 42)
3
Siemens HG 11.21 · 2014
35
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Datos eléctricos, dimensiones y pesos
HG11-2637_es eps
Corriente admisible de
corta duración (valor eficaz)
Característica de corriente admisible de corta duración / tiempo de carga
Tiempo de carga
Diagramas de ciclos de maniobra
250 000
100 000
ciclos de maniobra eléctricos está representado en
función de la corriente
de corte (valor eficaz).
El recorrido de la característica muestra valores
promedios. El número
10 000
de ciclos de maniobra que
2
1 000
se puede alcanzar puede
1
HG11-2639b_sp eps
HG11-2638a_sp eps
1 000 000
10 000 000
El número admisible de
diferir según el caso de
Número de ciclos de maniobra
3
Número de ciclos de maniobra
10 000 000
1 000 000
500 000
250 000
100 000
3
4
10 000
5
1 000
aplicación.
100
100
10
10
0
0,01
0,1
kA 5
0,4 0,45 1
Corriente de corte (valor eficaz)
1) 3TL61
2) 3TL81
36
Siemens HG 11.21 · 2014
10
0
0,01
3) 3TL68
4) 3TL65
5) 3TL71
0,1 0,32 0,4 0,8 1 kA 4,5 7 10
Corriente de corte (valor eficaz)
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Datos eléctricos, dimensiones y pesos
7
120
265
280
Æ 11
50
120
250
340
Æ 12
2361)
265
280
Plano de dimensiones 3TL61
68
325
37
30
42
16
288
256
2541)
325
171)
68
42
30
120
Æ 11
120
50
250
340
HG11-2641 eps
2361)
HG11-2640 eps
Æ 12
16
391)
288
256
2101)
37
7
Planos de dimensiones
Plano de dimensiones 3TL65 / 68
736
275
275
60
Æ 11
40
227
40
M 12
220
300
343
750
800
Æ 14,5
HG11-2642a eps
167
248
537
828
3
Plano de dimensiones 3TL7
386
115
200
115
30
Æ 11
HG11-2643a eps
195
215
217,5
126
2171)
371
1301)
Æ 11
Los valores marcados con 1) son medidas de conexión
344
374
442
47
Plano de dimensiones 3TL8
Siemens HG 11.21 · 2014
37
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Datos eléctricos, dimensiones y pesos
Corriente asignada en servicio continuo
Categoría de empleo para corriente alterna
AC-14/15 con tensión asignada
0,6 – 4
0,5 – 2,5
9
7
4
0,6 – 4
0,5 – 2,5
5
5
1,14
0,6 – 4
0,5 – 2,5
220 V c.c.
0,98 0,48
125 V c.c.
1,14
110 V c.c.
5
60 V c.c.
0,5 – 2,5
48 V c.c.
0,6 – 4
30 V c.c.
0,98 0,48
24 V c.c.
1,14
240 V c.a.
0,5 – 2,5
230 V c.a.
0,6 – 4
220 V c.a.
0,98 0,48
125 V c.a.
mm2
120 V c.a.
mm2
115 V c.a.
Multifilar de hilo fino
con virola de cable
Secciones de conexión de los
contactos auxiliares
según DIN EN 60947 Parte 1
Unifilar
Corriente asignada en servicio continuo
Categoría de empleo para corriente continua
DC-13 con tensión asignada
110 V c.a.
Corriente permanente asignada
Número de contactos auxiliares
Nº de pedido
Contactos auxiliares
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
Ir
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
4 NA + 3 NC
3TL61 ... 6 NA + 6 NC
8 NA + 7 NC
10
10
10
10
10
–
5,6
5,6
10
5
5
5
1,14
4 NA + 3 NC
3TL65 ... 6 NA + 6 NC
8 NA + 7 NC
10
10
10
10
10
–
5,6
5,6
10
5
 5
5
4 NA + 3 NC
3TL68 ... 6 NA + 6 NC
8 NA + 7 NC
10
10
10
10
10
–
5,6
5,6
10
5
 5
3TL71 ...
4 NA + 4 NC
8 NA + 8 NC
–
5
–
–
–
2,5
–
–
10
9
3TL81 ...
2 NA + 2 NC
4 NA + 4 NC
10
10
10
10
10
–
5,6
5,6
10
5
–
2
0,98 0,48
3
Nº de pedido
Condiciones ambientales
Altitud de
emplazamiento
Endurancia para temperatura del aire ambiente
Almacenamiento
de – 40 °C
a + 65 °C
Operación
de – 5 °C
a + 55 °C
Operación
de – 5 °C
a + 65 °C
Operación
de + 55 °C
a + 80 °C
Operación
de – 25 °C
a – 5 °C
3TL61 ...
20 años
3 mill.
de ciclos
maniobra
–
1 mill.
de ciclos
de maniobra
0,5 mill.
de ciclos
de maniobra
3TL65 ...
20 años
1 mill.
de ciclos
de maniobra
–
1 mill.
de ciclos
de maniobra
0,25 mill.
de ciclos
de maniobra
3TL68 ...
20 años
1 mill.
de ciclos
de maniobra
–
1 mill.
de ciclos
de maniobra
0,25 mill.
de ciclos
de maniobra
3TL71 ...
20 años
–
1 mill.
de ciclos
de maniobra
–
0,5 mill. 1)
de ciclos
de maniobra
3TL81 ...
20 años
–
1 mill.
de ciclos
de maniobra
0,5 mill.
de ciclos
de maniobra
0,5 mill.
de ciclos
de maniobra
1) Operación de – 40 °C a – 5 °C
38
Siemens HG 11.21 · 2014
Resistencia
a los choques
Grado de
protección
según IEC 60529
1250 m bajo
el nivel del mar
hasta 5000 m sobre
el nivel del mar
1250 m bajo
el nivel del mar
hasta 5000 m sobre
el nivel del mar
1250 m bajo
el nivel del mar
hasta 5000 m sobre
el nivel del mar
50 m bajo
el nivel del mar
hasta 5000 m sobre
el nivel del mar
200 m bajo
el nivel del mar
hasta 5000 m sobre
el nivel del mar
  5 x g, 10 ms ó
10 x g,  5 ms
IP00
  5 x g, 10 ms ó
10 x g,  5 ms
IP00
  5 x g, 10 ms ó
10 x g,  5 ms
IP00
–
IP00
  5 x g, 10 ms ó
10 x g,  5 ms
IP00
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Diagramas de circuitos
Contactor al vacío 3TL6
Operación c.c.
• Rango de tensión 24 V hasta 220 V c.c.
• Tiempo de apertura con engatillamiento 50 hasta 75 ms
• El tiempo de apertura sin engatillamiento depende de los suplementos G (véase la página 40)
• Resistencia para circuito económico
• Bloque de contactos auxiliares 4 NA + 3 NC, 6 NA + 5 NC (mostrado) ó 8 NA + 7 NC
• Engatillamiento de cierre mecánico (opción)
A1
83
61
53
121
113
102
94
22
14
32
-K2
-R1
1
2
-K2
1)
43
44 13
-K1
1L1 3L2 5L3
14
-S1
-K1
-S2
71
83
61
53
121
113
-K2
102
94
22
14
32
44
-K2
-Y2
A1
Y1
A2
A1
-X1
A2
43
34
33
23
24
14
13
A1
A2
A2
-K1
E1
44
72
84
62
54
122
114
101
93
21
13
31
43
-K2
2T1 4T2 6T3
84
62
54
122
114
101
Contactor al vacío (con bloque de contactos auxiliares 6 NA + 5 NC)
sin engatillamiento de cierre
93
21
13
31
A2
A1
E2
HG11-2831a eps
-K
-X1
Engatillamiento de cierre (opción)
3
1) Para los contactores 3TL6133 y 3TL6135 (con regleta de bornes extraíble)
la desactivación de la corriente se debe efectuar externamente mediante una bobina de desengatillamiento.
Operación c.a.
• Rango de tensión 110 V hasta 500 V c.a.,
50 / 60 Hz
El cableado del contactor al vacío 3TL6
con operación c.a. sólo se distingue por
los rectificatores conectados aguas arriba
(símbolo de circuito G).
Leyenda
K
Y1
K1
Y2
K2
R1
S1, S2
X1
Contactor al vacío
Mecanismo de funcionamiento magnético
Contactor para circuito económico
Solenoide de desengatillamiento
Contactor para desengatillamiento
Resistor
Bloque de contactos auxiliares
Regleta de bornes
Siemens HG 11.21 · 2014
39
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Diagramas de circuitos
Ejemplos de circuitos
Tiempo de apertura estándar 75 hasta 100 ms (sin suplementos G y sin engatillamiento)
• Tiempo de apertura con G02: 120 hasta 180 ms
• Tiempo de apertura con G03: 180 hasta 320 ms
Mando con contacto pulsante
-F
L1(L+)
-S0Q
-K2
Mando con contacto sostenido
-F
L1(L+)
-S0Q
-K2
A1 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94
A2
A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93
-X1
-K
-K2
S1
S2
A1
N(L2,L-)
83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94
A2
84 62 54 12 114 2113 314310 93
-X1
-K
-K2
S2
A1
N(L2,L-)
HG11-2818 eps
-K2
HG11-2817 eps
S1
-S1Q
Tiempo de apertura con G01: ≤ 50 ms
Mando con contacto pulsante
-F
L1(L+)
-S0Q
-K2
-K2 -K2
Mando con contacto sostenido
-F
L1(L+)
-S0Q
-K2
-K2 -K2
A1A1 S
-X1
-K
-K2
A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93
A2
N(L2,L-)
3
S1
S2
A1A1 S
S 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94
HG11-2819 eps
-K2
-X1
-K
-K2
S2
S 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94
A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93
A2
N(L2,L-)
HG11-2820 eps
S1
-S1Q
Tiempo de apertura con G08: 100 hasta 180 ms // 50 hasta 75 ms conmutable
Mando con contacto pulsante
-F
L1(L+)
-S0Q
-K2
Mando con contacto sostenido
-F
L1(L+)
-S0Q
-K2
A1 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94
A2 S S
A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93
-X1
-K
-K2
S2
A1
120 ms1)
N(L2,L-)
1) Puente abierto:
Puente cerrado:
S1
A1
50 ms hasta   75 ms
100 ms hasta 180 ms
Leyenda
F
K
K2
S1, S2
S0Q
S1Q
X1
1)
40
Fusible
Contactor al vacío
Contactor auxiliar externo (p.ej. Siemens 3RH2140)
Bloque de contactos auxiliares
Pulsador de apertura externo
Pulsador de cierre externo
Regleta de bornes
Puente
Siemens HG 11.21 · 2014
-X1
-K
-K2
N(L2,L-)
S2
83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94
A2 S S
120 ms1)
A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93
HG11-2822 eps
-K2
HG11-2821 eps
S1
-S1Q
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Diagramas de circuitos
Contactor al vacío 3TL71
•
•
•
•
Rango de tensión 110 V hasta 230 V c.a., 50 / 60 Hz
Tiempo de apertura estándar 50 hasta 100 ms (sin suplementos G)
Rango de tensión 110 V hasta 220 V c.c.
Tiempo de apertura con G01: ≤ 50 ms
-K
-X0
D1
14 15 16 17 18 19 20 21
3
4
2
-K3
1
R3 R4 R2 R1 R3 R4 R2
3(+)
-K2
4(--)
-K2 -K1
1(~)
-S
13 23 31 43 51 63 71 83 91 103
R1
-K1
-Y1
-V2
1L1 3L2 5L3
-K3
A1
B1
A2
B2
2(~)
-K3
-X0
-K2
A1
A2
-K1
A1
A2
2T1 4T2 6T3
A1
2
A1
3
4
5
6
7
8
9
HG11-2832a eps
14 24 32 44 52 64 72 84 92 104
A2
Ejemplos de circuitos
Tiempo de apertura estándar 50 hasta 100 ms (sin suplementos G)
Mando con contacto pulsante
-F
L1(L+)
-S0Q
-S0Q
-K4
-K4
-S
-S1Q
-K4
13
14 15 16 17 18 19 20 21
1
2 3 4 5 6 7 8 9
-X0
-K
-K4
N(L2,L-)
HG11-2823 eps
-S
13
14 15 16 17 18 19 20 21
1
2 3 4 5 6 7 8 9
-X0
-K
-K4
N(L2,L-)
HG11-2824 eps
L1(L+)
3
Mando con contacto sostenido
-F
Tiempo de apertura con G01: ≤ 50 ms
Mando con contacto pulsante
Mando con contacto sostenido
-F
-S0Q
-S0Q
-S
-K4
-K4
-K4
N(L2,L-)
13 22
14 15 16 17 18 19 20 21
1 10 11
2 3 4 5 6 7 8 9
-X0
-K
-S
HG11-2825 eps
-S1Q
-F
L1(L+)
-K4
-K4
N(L2,L-)
13 22
14 15 16 17 18 19 20 21
1 10 11
2 3 4 5 6 7 8 9
-X0
-K
HG11-2826 eps
L1(L+)
Leyenda
F
K
Y1
Fusible
Contactor al vacío
Mecanismo de funcionamiento magnético
para contactor al vacío
K1, K2 Contactor para la bobina de atracción
K3
Contactor para la bobina de retención
K4
Contactor auxiliar externo
S
S0Q
S1Q
V2
X0
Bloque de contactos auxiliares
Pulsador de apertura externo
Pulsador de cierre externo
Módulo rectificador
Conector o regleta de bornes para la conexión de
conductores auxiliares
Los diagramas de circuitos mostrados aquí son ejemplos de las múltiples posibilidades de cableado del contactor
Siemens HG 11.21 · 2014
41
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Diagramas de circuitos
Contactor al vacío 3TL8
Operación c.a. y c.c.
• Rango de tensión 110 V hasta 250 V c.a./c.c., 50 / 60 Hz
• Tiempo de apertura con engatillamiento: ≤ 50 ms
• Tiempo de apertura sin engatillamiento 250 ms hasta 400 ms
• Tiempo de apertura con circuito externo ≤ 50 ms
• Bloque de contactos auxiliares 2 NA + 2 NC ó 4 NA + 4 NC (opción)
• Con engatillamiento de cierre mecánico (-K2S) sólo con
bloque de contactos auxiliares 4 NA + 4 NC
-K2
A1
-A3
2
2
1
A2
-X1
-K2
-K2
-S1
bl
71
83 61
53
-S2
22
E1
14 32
A1
sw
4(--)
2(~)
3(+)
1(~)
-Y2
-Y1
1
-K2
44
A1
-V2
A2
bl
sw
72
84 62
54
21
13 31
A2
E2
43
2T1 4T2 6T3
-K2
HG11-2833a eps
-X1
44 43 34 33 23 24 14 13
1L1 3L2 5L3
-K
A2
A1
Contactor al vacío sin engatillamiento de cierre
Engatillamiento de cierre (opción)
Ejemplos de circuitos
Tiempo de apertura estándar 250 hasta 400 ms (sin engatillamiento)
Mando con contacto pulsante
Mando con contacto sostenido
-F
L1(L+)
-F
-S0Q
-S1Q
-S0Q
-K2
-K2
A1
-K2
-K2
71 83 61 53 22 14 32 44
-X1
-K
72 84 62 54 2113 3143
A2
N(L2,L-)
HG11-2827 eps
L1(L+)
A1
71 83 61 53 22 14 32 44
A2
72 84 62 54 2113 3143
-X1
-K
-K2
N(L2,L-)
HG11-2828 eps
3
Tiempo de apertura: ≤ 50 ms
Mando con contacto pulsante
Mando con contacto sostenido
-F
-S0Q
-F
L1(L+)
-K2 -K2
-K2
-S0Q
-K2 -K2
-K2
-K2 -K2
-K2 -K2
A1 2 2
1 1
-K2
A2
N(L2,L-)
A1 2 2
71 83 61 53 22 14 32 44
-X1
-K
72 84 62 54 2113 3143
HG11-2829 eps
-K2
-S1Q
-K2
N(L2,L-)
1 1
71 83 61 53 22 14 32 44
-X1
-K
A2
72 84 62 54 2113 3143
HG11-2830 eps
L1(L+)
Leyenda
A3
F
K
K2
S1
S2
Módulo electrónico
Fusible
Contactor al vacío
Contactor auxiliar externo (p.ej. Siemens 3RH2140)
Bloque de contactos auxiliares superior
Bloque de contactos auxiliares inferior
S0Q
S1Q
V2
Y1
Y2
X1
Pulsador de apertura externo
Pulsador de cierre externo
Módulo rectificador
Mecanismo de funcionamiento magnético
Solenuide de desengatillamiento (opción)
Regleta de bornes para la conexión de conductores auxiliares
Los diagramas de circuitos mostrados aquí son ejemplos de las múltiples posibilidades de cableado del contactor
42
Siemens HG 11.21 · 2014
Contactores al vacío 3TL
Datos técnicos
Dimensiones y pesos de transporte
Transporte por camión, ferrocarril, flete aéreo o barco
Tipo de embalaje
3TL6 2)
Para cantidad
de contactores
al vacío
Caja de cartón o de rejillas 1)
3TL8 2)
Dimensiones
Longitud / Ancho / Altura
Volumen
mm
m3
1
600 x 500 x 500
0,150
1–2
800 x 500 x 480
2
920 x 640 x 780
–
Para cantidad
de contactores
al vacío
Dimensiones
Longitud / Ancho / Altura
Volumen
mm
m3
1–2
600 x 500 x 550
0,165
0,192
2
800 x 500 x 480
0,192
0,459
2–3
920 x 640 x 780
0,459
–
–
2–4
800 x 760 x 930
0,565
4–8
1120 x 820 x 1130
1,038
5 – 10
1120 x 820 x 1130
1,038
6–8
1140 x 1020 x 1020
1,186
10 – 14
1140 x 1020 x 1020
1,186
16 – 18
1215 x 1040 x 1270
1,605
15 – 16
1215 x 1040 x 1270
1,605
1) Caja de cartón con cartón interior a medida del equipo, caja de cartón con embalaje sellado y cartón interior
a medida del equipo, o caja de rejillas con lámina de protección contra polvo
2) Peso bruto para 3TL6 con aprox. 31 kg y 3TL8 con aprox. 22 kg por aparato,
dependiente del equipamiento
Transporte por camión, ferrocarril, flete aéreo o barco
Tipo de embalaje
3TL71
Para cantidad
de contactores
al vacío
Dimensiones
Longitud / Ancho / Altura
Volumen
Peso bruto
mm
m3
kg
1–2
1120 x 820 x 1130
1,038
150 – 293
3
1140 x 1020 x 1020
1,186
286 – 400
3 1)
1215 x 1040 x 1270
1,605
425 – 431
1 – 2 2)
1200 x 850 x 900
0,918
199 – 313
Cartón con cartón interior
a medida del equipo
3
Caja de rejillas con lámina
de protección contra polvo
1) Con separadores
2) No apilable
Siemens HG 11.21 · 2014
43
R-HG11-181.tif
Contactores al vacío 3TL
44
Siemens HG 11.21 · 2014
Contactores al vacío 3TL
Anexo
Índice
Índice
Anexo
Formulario de consultas
Instrucciones de configuración
45
46
47
Hoja desplegable
R-HG11-180.eps
Ayudas de configuración
Página
Fábrica de Interruptores Schaltwerk Berlín
4
Siemens HG 11.21 · 2014
45
Contactores al vacío 3TL
Anexo
Formulario de consultas
En caso necesario, se ruega
copiarlo y enviarlo rellenado a su
persona de contacto en Siemens.
Consulta sobre
Datos técnicos
Otros valores
 Contactor al vacío 3TL6
 Contactor al vacío 3TL7
 Contactor al vacío 3TL8
Se ruega
 Enviar oferta
 Llamar por teléfono
 Concertar visita
 7,2 kV
 24 kV
Tensión asignada
Tensión soportada asignada
de impulso tipo rayo
Departamento
 15 kV
 _ _ _ kV
a tierra
 60 kV
distancia entre
 40 kV
contactos abierta
 75 kV
 60 kV
 125 kV
 95 kV
Tensión soportada signada
de corta duración a
frecuencia industrial
 20 kV
 28 kV
 38 kV
 50 kV
 _ _ _ kV
Corriente asignada en
servicio continuo
 320 A
 400 A
 450 A
 800 A
 ___ A
Corriente asignada de cierre
 3200 A
 4000 A
 4500 A
 ___ A
Corriente asignada de corte
 2560 A
 3200 A
 3600 A
 ___ A
Frecuencia de maniobras
 60
ciclos de
maniobra / h
 600
ciclos de
maniobra / h
 1200
ciclos de
maniobra / h
Endurancia mecánica
del contactor
 1 mill. de
ciclos de
maniobra
 3 mill. de
ciclos de
maniobra
Endurancia mecánica
del tubo de maniobra
 0,25 mill. de  1 mill. de
ciclos de
ciclos de
maniobra
maniobra
 2 mill. de
ciclos de
maniobra
 ___
ciclos de
maniobra
Endurancia eléctrica
(AC-1)
 0,25 mill. de  0,5 mill. de
ciclos de
ciclos de
maniobra
maniobra
 1 mill. de
ciclos de
maniobra
 ___
ciclos de
maniobra
Su dirección
Empresa
 12 kV
 ___
ciclos de
maniobra
Nombre
Dirección
Código postal / Población
Equipamiento
País
Teléfono
4
Contactos
auxiliares
3TL6
3TL71
3TL8
 4 NA + 4 NC
 4 NA + 4 NC
 2 NA + 2 NC
 6 NA + 6 NC
 6 NA + 6 NC
 4 NA + 4 NC
 8 NA + 8 NC
 8 NA + 8 NC

 ___
Fax
Tensión de mando
de la bobina magnética
 _ _ _ V c.c.
 _ _ _ V c.a., _ _ _ H z
E-mail
Engatillamiento
mecánico
 disponible
 no disponible
Tensión de mando
del engatillamiento de cierre
 _ _ _ V c.c.
 _ _ _ V c.a., _ _ _ H z
Instrucciones de servicio en
 Alemán
Siemens AG
Departamento
 Inglés
Aplicación y otros requisitos
Nombre
Dirección
Código postal / Población
País
Fax
 Se ruega marcar con una cruz
46
Siemens HG 11.21 · 2014
_ _ _ Se ruega rellenar
 Francés
 Español
¿Prefiere configurar su contactor al vacío 3TL por sí mismo?
Siga los pasos de configuración y anote el número de pedido en la ayuda de configuración.
Instrucciones para configurar el contactor al vacío 3TL
1er paso: Definición de la parte primaria
Defina las características asignadas siguientes:
Opciones disponibles:
Tensión asignada (Ur)
Ur: 7,2 hasta 24 kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (Up)
Up: 60 hasta 125 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (Ud)
Ud: 20 hasta 50 kV
Corriente asignada en servicio continuo (Ir)
Ir: 320 A hasta 800 A
Frecuencia de maniobras
60 ciclos de maniobra / h hasta 1200 ciclos de maniobra / h
Endurancia mecánica del contactor
1 mill. hasta 3 mill. de ciclos de maniobra
2o paso: Definición del equipamiento
Defina las características de equipamiento siguientes:
Opciones disponibles:
Número de contactos auxiliares
2 NA + 2 NC hasta 8 NA + 8 NC
Tensión de mando de la bobina magnética
Tensiones de mando de 24 V c.c. a 240 V c.a.
Tensión de mando del engatillamiento de cierre
Tensiones de mando de 24 V c.c. a 240 V c.a.
Tensión de mando del disparador shunt de apertura
Tensiones de mando de 24 V c.c. a 230 / 240 V c.a.
Altitud de emplazamiento
– 500 m bajo el nivel del mar hasta + 5000 m sobre el nivel del mar
3er paso: ¿Tiene algún otro deseo en cuanto al equipamiento?
Su colaborador de ventas competente le atenderá con mucho gusto.
Siemens HG 11.21 · 2014
47
Para configurar sus
contactores al vacío 3TL
1
2
3
4
5
6
7
–
8
9
10 11 12
–
13 14
3
T
L




–



–

3
T
L
3
3
3
3
3
3
3
T
T
T
T
T
T
T


–
–
+
+
+
+
+
+
L
–
–
+
+
+
+
+
+
L
–
–
+
+
+
+
+
+
L
–
–
+
+
+
+
+
+
L
–
–
+
+
+
+
+
+
L
–
–
+
+
+
+
+
+
L
–
–
+
+
+
+
+
+
L
–
–
+
+
+
+
+
+

–
Z
Publicado por y copyright © 2014:
Siemens AG
Infrastructure & Cities Sector
Wittelsbacherplatz 2
80333 Munich, Alemania
Siemens AG
Infrastructure & Cities Sector
Low and Medium Voltage Division
Nonnendammallee 104
13629 Berlín, Alemania
www.siemens.com
Reservados todos los derechos.
A no ser que se haya indicado algo contrario en las páginas
de este catálogo, queda reservado el derecho de introducir
modificaciones, especialmente en los datos técnicos,
dimensiones y pesos.
Las ilustraciones son sin compromiso.
Todas las designaciones utilizadas en el presente catálogo
para los productos son marcas de fábrica o nombres de
producto propiedad de Siemens AG, u otras empresas
proveedoras.
A no ser que se haya indicado algo contrario, todas las
dimensiones indicadas en este catálogo se han dado en mm.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este documento contiene descripciones generales sobre
las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que
darse en el caso individual.
Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en
cada caso al cerrar el contrato.
Para más información,
Nº de pedido IC1000-K1511-A211-A5-7800
sírvanse contactar con nuestro
Impreso en Alemania
centro de atención al cliente.
KG 01.14 1.0 50 Es
Tel.: +49 180 524 84 37
7400 / 50897
Fax: +49 180 524 24 71
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.
(Con recargo, depende del proveedor)
E-Mail: [email protected]
Descargar