www.siemens.com/3TL Contactores al vacío 3TL Datos de selección y pedido Equipos de media tensión · Catálogo HG 11.21 · 2014 Answers for infrastructure and cities. R-HG11-343.psd Contactores al vacío 3TL 2 Siemens HG 11.21 · 2014 Contactores al vacío 3TL Índice Índice Contactores al vacío 3TL Equipos de media tensión Catálogo HG 11.21 · 2014 Anulado: Catálogo HG 11.21 · 2007 Catálogo HG 11.21 · 2008 (sólo versión PDF) Página Descripción 5 Generalidades 6 Diseño y funcionamiento 7 Maniobras 11 Normas y ensayos 14 Condiciones ambientales y rigidez dieléctrica 15 Comparación de contactores 16 Selección de equipos 17 Datos de pedido y ejemplo de configuración 18 Selección 3TL6 19 Selección 3TL7 23 Selección 3TL8 26 Accesorios y piezas de repuesto 29 Datos técnicos 3 34 Planos de dimensiones 37 Diagramas de circuitos 39 Dimensiones y pesos de transporte 43 45 Formulario de consultas 46 Instrucciones de configuración 47 Ayudas de configuración 2 33 Datos eléctricos, dimensiones y pesos Anexo 1 4 Hoja desplegable Los productos y sistemas descritos en este catálogo se fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión certificado (según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS 18001). Siemens HG 11.21 · 2014 3 R_HG11_173.tif Contactores al vacío 3TL 4 Siemens HG 11.21 · 2014 Contactores al vacío 3TL Descripción Índice Índice Página R-HG11-174.tif Descripción Aplicación industrial: Refinería 5 Generalidades 6 Campo de aplicación Medio de corte Diseño Ejecución 7 7 7 7 Contactor al vacío 3TL6 Funcionamiento Engatillamiento de cierre mecánico Bloqueo de cierre mecánico Componentes incorporados Posición de montaje Adaptación a la altitud de emplazamiento 8 8 8 8 8 9 Contactor al vacío 3TL7 Funcionamiento Componentes incorporados Posición de montaje Adaptación a la altitud de emplazamiento 9 9 9 9 Contactor al vacío 3TL8 Funcionamiento Engatillamiento de cierre mecánico Componentes incorporados Posición de montaje Adaptación a la altitud de emplazamiento 10 10 10 10 10 Maniobras Categorías de empleo Campo de aplicación Maniobra de motores Maniobra de transformadores Maniobra de condensadores Protección contra sobretensiones mediante limitadores Protección contra cortocircuitos Protección contra cortocircuitos mediante fusibles ACR Protección contra cortocircuitos mediante interruptores de potencia 1 11 11 12 12 12 12 12 13 14 Normas y ensayos Condiciones ambientales Rigidez dieléctrica 14 15 15 Comparación de contactores 16 Combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66 16 Siemens HG 11.21 · 2014 5 Contactores al vacío 3TL Descripción Generalidades circuito para aplicaciones con maniobras muy frecuentes de hasta 1 millón de ciclos de maniobra eléctricos ó 3 millones de ciclos de maniobra mecánicos. Contactor al vacío 3TL6 – el compacto Contactores al vacío 3TL7 / 3TL8 – los delgados R-HG11-220.tif Como el mecanismo de funcionamiento está situado en la parte trasera, en los contactores al vacío 3TL6 se logra un diseño muy compacto. Esta disposición también facilita el acceso a los terminales de los conductores principales por delante, así como opciones de montaje muy variables. En los contactores 3TL7 (ilustración abajo a la derecha) / 3TL8 (ilustración arriba a la derecha), los componentes de la parte de baja tensión y de la parte de media tensión no están situados uno detrás del otro (3TL6), sino uno encima del otro. Esta construcción permite un diseño delgado que puede montarse fácilmente en diferentes estructuras de celdas y bastidores. R-HG11-119.eps 1 Los contactores al vacío 3TL son contactores tripolares con un mecanismo de funcionamiento electromagnético para celdas de media tensión. Se trata de dispositivos de corte de carga con un poder limitado de cierre y corte en corto- R-HG11-221.eps Contactores al vacío 3TL – los infatigables 6 Siemens HG 11.21 · 2014 Contactores al vacío 3TL Descripción Diseño y funcionamiento Campo de aplicación Los contactores al vacío son adecuados para maniobras de servicio de consumidores de corriente alterna. Los contactores se utilizan en sistemas de transporte y ascensores, estaciones de bombeo, sistemas de aire acondicionado, así como en sistemas para la compensación de energía reactiva, y por ello se encuentran en casi todas las ramas industriales. HG11-2625 eps 1 Medio de corte Como principio de extinción del arco se aplica la tecnología de corte al vacío de los tubos de maniobra integrados, probada y madurada desde hace más de 40 años. Contactor al vacío 3TL6 Diseño Los contactores al vacío 3TL constan de una parte de media tensión y una parte de baja tensión. Conjuntamente con los terminales de los conductores principales, los tubos de maniobra al vacío forman la parte de media tensión. Todos los componentes necesarios para maniobrar el tubo al vacío, tales como el mecanismo de funcionamiento, el engatillamiento de cierre y la unidad de mando, forman la parte de baja tensión. Estas unidades constructivas pueden estar situadas una detrás de otra (3TL6) o bien una encima de otra (3TL7 y 3TL8). Ejecución HG11-2627 eps Los contactores al vacío 3TL son de tipo abierto, con grado de protección IP00 según DIN EN 60529 e IEC 60529. HG11-2626 eps Contactor al vacío 3TL7 Contactor al vacío 3TL8 Siemens HG 11.21 · 2014 7 Contactores al vacío 3TL Descripción Diseño y funcionamiento Contactor al vacío 3TL6 10 Funcionamiento 11 La presión atmosférica ejerce una fuerza sobre el fuelle metálico del tubo de maniobra al vacío. Sin las influencias del mecanismo de funcionamiento, esta fuerza cerraría la distancia entre contactos. Los resortes de apertura (6) mantienen el contacto móvil del tubo de maniobra en posición abierta a través del balancín integral (10). Para cerrar el contactor al vacío, el sistema magnético (2) supera la fuerza de compresión de los resortes de apertura (6). La armadura magnética (4) es atraída, moviendo a su vez el balancín integral (10), cerrando el contacto del tubo de maniobra. El balancín integral (10) comprime los resortes de presión de contacto (16), generando la fuerza de contacto necesaria. Cuando la excitación magnética es desactivada, los resortes de apertura (6) abren la distancia entre contactos a través del balancín integral (10) y el contacto móvil del tubo de maniobra. El sistema magnético de c.c. funciona como un circuito económico, ofreciendo una gran endurancia mecánica y una baja potencia de retención. 12 1 HG11-2628 eps 13 14 15 HG11-2629_es eps Diseño del contactor al vacío 3TL6 (vista de frente) Parte de baja tension Parte de media tension Engatillamiento de cierre mecánico A través de un sistema de palancas y rodillos, el balancín integral queda engatillado mecánicamente en la posición “CERRADO“ cuando el sistema magnético está excitado. El gatillo (7) mantiene el contactor al vacío en posición cerrada aunque el sistema magnético no esté excitado. El contactor al vacío se desbloquea por vía eléctrica mediante un solenoide de desengatillamiento (9) o por vía mecánica a través del perno de disparo (8) (circuito de mando del cliente). Diseño del contactor al vacío 3TL6 en posición “ABIERTO“, vista lateral por el lado izquierdo (sección). Las flechas indican la dirección de movimiento de “CIERRE“. Bloqueo de cierre mecánico Leyenda 1 Caja del mecanismo de funcionamiento 2 Sistema magnético (bobina magnética) con rectificador y resistor económico 3 Regleta de bornes 4 Armadura magnética 9 Solenoide de desengatillamiento con rectificador y módulo de varistores 10 Balancín integral 11 Indicador de posición O - I 12 Terminal de conductor principal superior 5 Engatillamiento de cierre mecánico 13 Tubo de maniobra al vacío 6 Resorte de apertura 7 Gatillo 14 Terminal de conductor principal inferior 8 Perno de disparo 15 Caja aislante HG11-2630 eps 16 Resorte de presión de contacto Montaje en pared Disposición vertical Disposición vertical (girado en 180°) Montaje sobre el piso Disposición horizontal La flecha muestra la disposición de la regleta de bornes 8 Siemens HG 11.21 · 2014 El bloqueo de cierre mecánico (5) impide el cierre involuntario del contactor al vacío, p.ej. debido a vibraciones o al desplazar la parte desenchufable. Durante las maniobras de servicio, el bloqueo de cierre mecánico está desactivado. Componentes incorporados Para enclavar dos contactores mutuamente durante el servicio de inversión de marcha, hay un elemento de bloqueo mecánico disponible a petición (sólo disponible para 3TL61). El elemento de bloqueo se fija entre los dos contactores, bloqueando alternativamente el movimiento del balancín de accionamiento de los dos contactores. De este modo se excluyen cortocircuitos de fases, que podrían producirse a resultas de impactos mecánicos y maniobras eléctricas incorrectas al activarse los dos sentidos de rotación simultáneamente. Posición de montaje Los contactores al vacío 3TL6 pueden instalarse en diferentes posiciones. Aparte del montaje en pared (disposición vertical), también pueden montarse sobre el piso (disposición horizontal). Contactores al vacío 3TL Descripción Diseño y funcionamiento Contactor al vacío 3TL6 (continuación) Adaptación a la altitud de emplazamiento 1 R-HG11-224.eps En fábrica, el contactor al vacío es ajustado a una altitud de emplazamiento desde – 200 m hasta + 1250 m sobre el nivel del mar. Para otras altitudes de emplazamiento hay que adaptar el contactor al rango de altitud de emplazamiento mediante los ajustadores situados en la parte trasera del dispositivo (véase la ilustración a la derecha). Ajustadores (en la parte trasera del aparato) para adaptar la altitud de emplazamiento Rangos de ajuste sobre el nivel del mar: 1. + 1250 m 2. – 200 m 3. – 1250 m hasta + 2500 m hasta + 1250 m hasta + 200 m Contactor al vacío 3TL7 1 Funcionamiento 2 El funcionamiento del 3TL7 es comparable al del 3TL6. En vez del balancín integral, los tubos se maniobran mediante una conexión mecánica lineal (7). Mediante una bobina doble especial, el mecanismo de funcionamiento magnético está diseñado para ejecutar los procesos de cierre y retención. Para realizar un enclavamiento magnético entre la parte desenchufable de la celda y el contactor al vacío, el eje de accionamiento lleva incorporada una brida (11) para transmitir las órdenes de señalización. 3 HG11-2631 eps Componentes incorporados 4 Diseño del contactor al vacío 3TL7 (vista de frente) Para el 3TL7, la altitud de emplazamiento se selecciona directamente en la estructura del número de pedido en la posición 14. La altitud de emplazamiento estándar está localizada entre – 50 m y + 1250 m. Leyenda 1 Semicarcasa del polo 2 Tubo de maniobra al vacío 3 Unidad de mecanismo 4 Conector auxiliar 5 Terminal de conductor principal superior 6 Terminal de conductor principal inferior Parte de baja tension Adaptación a la altitud de emplazamiento Parte de media tension A diferencia del 3TL6, el 3TL7 sólo se puede montar en posición vertical. HG11-2632_es eps Posición de montaje 3TL7, vista lateral por el lado izquierdo (sección) 7 Conexión mecánica entre las partes de media y baja tensión 8 Eje de accionamiento 9 Bloque de contactos auxiliares 10 Sistema magnético (bobina magnética) 11 Brida para el enclavamiento mecánico en las celdas Siemens HG 11.21 · 2014 9 Contactores al vacío 3TL Descripción Diseño y funcionamiento Contactor al vacío 3TL8 HG11-2633 eps Funcionamiento 1 El funcionamiento del 3TL8 es comparable al del 3TL6. Mediante el uso de un módulo electrónico (12), el sistema magnético (11) es altamente independiente del tipo y del nivel de tensión. El módulo electrónico también asume la función de circuito económico. 2 1 3 4 Ajustadores (en la parte trasera del aparato) 12 para adaptar la altitud de emplazamiento Engatillamiento de cierre mecánico 5 El engatillamiento de cierre mecánico (6) mantiene el contactor al vacío en posición cerrada aunque el sistema magnético (11) no esté excitado. El dispositivo de retención del engatillamiento de cierre mecánico (6) está ubicado en la parte del mecanismo. El contactor al vacío se desbloquea por vía eléctrica mediante un solenoide de desengatillamiento o por vía mecánica a través de una palanca de disparo (circuito de mando necesario por parte del cliente). 6 7 Leyenda HG11-2634_es eps Parte de media tension Diseño de un contactor al vacío 3TL8 (vista de frente) Componentes incorporados 1 Caja aislante 2 Tubo de maniobra al vacío 3 Indicador de posición O - I 4 Eje de accionamiento (ejecución corta o larga) Para componentes sin fuerza se puede obtener opcionalmente un eje de accionamiento largo (4). 5 Palanca de accionamiento Parte de baja tension 6 Engatillamiento de cierre mecánico con módulo rectificador para accionamiento con corriente alterna 7 Regleta de bornes 8 Terminal de conductor principal superior 9 Terminal de conductor principal inferior 3TL8, vista lateral por el lado izquierdo (sección) 10 Conexión mecánica entre las partes de media y baja tensión 11 Sistema magnético (bobina magnética) 12 Módulo electrónico (circuito económico electrónico) con bornes de conexión HG11-2635 eps Posición de montaje Montaje en pared Disposición vertical Montaje sobre el piso Disposición Disposición vertical horizontal La flecha muestra la disposición de la regleta de bornes 10 Siemens HG 11.21 · 2014 Los contactores al vacío 3TL8 pueden instalarse en diferentes posiciones. Aparte del montaje en pared (disposición vertical), también pueden montarse sobre el piso (disposición vertical u horizontal). Adaptación a la altitud de emplazamiento Para el 3TL8, la altitud de emplazamiento estándar está localizada entre – 500 m y + 2000 m y se puede especificar en la posición 7 del número de pedido hasta + 4000 m. Contactores al vacío 3TL Descripción Maniobras Categorías de empleo En la norma IEC 62271-106, los contactores de potencia se clasifican en distintas categorías de empleo. De acuerdo con estas categorías, los contactores al vacío 3TL están diseñados para diferentes consumidores eléctricos y condiciones de servicio. La tabla opuesta muestra aplicaciones típicas según las categorías de empleo respectivas. Categorías de empleo Aplicaciones típicas AC-1 Cargas no inductivas o débilmente inductivas, hornos de resistencia AC-2 Motores de anillo: Arranque, parada AC-3 Motores de inducción de jaula de ardilla: Arranque, parada durante el funcionamiento AC-4 Motores de inducción de jaula de ardilla: Arranque, frenado por contracorriente 1), inversión de marcha 1), marcha a golpes 2) 1 1) Frenado por contracorriente o inversión de marcha significa la parada o inversión rápida del sentido de rotación del motor por permutación de las conexiones de alimentación del motor mientras éste gira 2) Marcha a golpes significa la activación singular o repetida de un motor durante breves períodos de tiempo para obtener pequeños movimientos del mecanismo accionado Los contactores al vacío 3TL son contactores tripolares con un mecanismo de funcionamiento electromagnético para celdas de media tensión. Se trata de dispositivos de corte de carga con un poder limitado de cierre y corte en cortocircuito para aplicaciones con maniobras muy frecuentes (> 10.000 ciclos de maniobra). Caso de aplicación, maniobra de consumidores Símbolos Motores trifásicos de media tensión M 3~ Transformadores • Arranque de motores trifásicos Reactancias • Maniobra de motores trifásicos en servicio AC-3 y AC-4 Condensadores HG11-2551a eps • Maniobra de consumidores resistivos, como p.ej. hornos eléctricos En combinaciones de contactores de inversión (servicio de inversión de marcha), sólo se precisa un contactor para cada sentido de rotación si se usan fusibles ACR para la protección contra cortocircuitos. Distribuciones industriales, reactancias de interconexión, sistemas de compensación de energía reactiva HG11-2550b eps Consumidores resistivos • Maniobra de reactancias • Maniobra de condensadores. Centros de transformación, distribuciones industriales HG11-2549a eps • Frenado por contracorriente o inversión del sentido de rotación de motores • Maniobra de transformadores Sistemas de transporte y ascensores, compresores, ventilación y calefacción HG11-2548b eps Los contactores al vacío son adecuados para maniobras de servicio de consumidores de corriente alterna en instalaciones interiores y pueden emplearse, p.ej., para las maniobras siguientes: Ejemplos de aplicación HG11-2547b eps Ejemplos de aplicación Resistencias de calefacción, hornos eléctricos Sistemas de compensación de energía reactiva, bancos de condensadores Siemens HG 11.21 · 2014 11 Contactores al vacío 3TL Descripción Maniobras Maniobra de motores Esquema M 3~ Maniobra de motores acelerados HG11-2552b eps 1 U1 V1 W1 Modo de operación Maniobra ocasional de motores acelerados en caso de defecto 1) HG11-2553b eps U1 V1 W1 M 3~ Maniobra frecuente en servicio AC-4 1) Los contactores al vacío 3TL son especialmente adecuados para maniobras frecuentes de motores. Como las corrientes de interrupción de los contactores son ≤ 5 A, no se producen sobretensiones inadmisibles al maniobrar motores acelerados durante el servicio normal. Sin embargo, pueden producirse sobretensiones al parar motores de alta tensión con corrientes de arranque ≤ 600 A durante el arranque. La magnitud de estas sobretensiones puede reducirse a valores inofensivos mediante limitadores de sobretensión especiales. Maniobra de transformadores Al cortar corrientes inductivas, la interrupción de la corriente puede producir sobretensiones en la distancia entre contactos. En el contactor al vacío de Siemens, la corriente de interrupción es inferior a 5 A, así que al desactivar transformadores sin carga no se producen sobretensiones peligrosas. Maniobra de condensadores HG11-2553b eps U1 V1 W1 M 3~ Los contactores al vacío 3TL pueden interrumpir corrientes capacitivas de hasta 400 A hasta la tensión asignada de 24 kV sin recebados, y, en consecuencia, sin sobretensiones. Ejemplos de circuitos para la protección contra sobretensiones de motores trifásicos con una corriente de arranque ≤ 600 A 1) Con limitador de sobretensión o Fusibles ACR o Interruptor de potencia Interruptorseccionador con fusibles ACR Contactor al vacío HG11-2279d_es eps Limitador de sobretension Consumidor Dispositivos de maniobra en combinación con un contactor al vacío 12 Siemens HG 11.21 · 2014 Protección contra sobretensiones mediante limitadores Las sobretensiones pueden producirse a consecuencia de recebados múltiples o interrupción virtual de la corriente, p.ej. al maniobrar motores en estado frenado o durante el arranque. Corren peligro los motores con una corriente de arranque ≤ 600 A. Los limitadores de sobretensión 3EF garantizan una protección segura contra sobretensiones. Éstos pueden montarse en paralelo a las terminaciones de cables, preferentemente en el compartimento de cables. Los limitadores de sobretensión están compuestos por resistencias de descarga no lineales (varistores de óxido metálico SIOV) y un explosor conectado en serie. Por razones mecánicas hay que observar que el limitador de sobretensión esté montado de forma flexible por un lado. Protección contra cortocircuitos Los contactores al vacío 3TL no son adecuados para cortar corrientes de cortocircuito. Por ello es absolutamente necesario prever una protección contra cortocircuitos. La mejor protección la ofrecen los fusibles ACR, pero también es posible emplear interruptores de potencia. Contactores al vacío 3TL Descripción Maniobras Ante altas corrientes de cortocircuito, los fusibles ACR tienen un efecto limitador de corriente, es decir, el fusible limita la corriente de cortocircuito a la corriente de corte limitada. Al seleccionar los fusibles, hay que observar el tipo de consumidor, p.ej. motor, transformador, condensador. Tiempo Protección contra cortocircuitos a través de fusibles ACR 1 El diagrama opuesto muestra la coordinación de un fusible ACR con una protección de sobrecorriente-tiempo. • La característica tiempo-corriente debe estar situada a la derecha de la corriente de arranque del motor (punto A). • La corriente asignada del cartucho fusible ACR debe ser superior a la corriente en servicio continuo del motor. • La corriente correspondiente al punto de intersección B de la característica del cartucho fusible ACR con la característica de la protección de sobrecorriente-tiempo debe ser superior a la corriente mínima de corte del cartucho fusible ACR. • Si esto no fuera posible, hay que asegurar que las corrientes de sobrecarga que sean inferiores a la corriente mínima de corte del cartucho fusible ACR sean interrumpidas por el dispositivo de maniobra a través del percutor. Esto evita la sobrecarga térmica del cartucho fusible ACR, que de otro modo sería destruido. • El cartucho fusible ACR seleccionado limita la corriente permanente simétrica de cortocircuito IK a la corriente de corte limitada ID indicada en el diagrama de las características de limitación de corriente (ID en función de IK para cartuchos fusibles ACR con diferentes corrientes asignadas). La máxima corriente de corte limitada admisible es ID = 50 kA, pero sólo a 7,2 kV. HG12-2106_es eps Coordinación de los componentes del circuito de motor: Corriente permanente simétrica de cortocircuito (valor eficaz) Ejemplo para la coordinación de una característica de fusible ACR de 125 A con una característica de motor 1 Característica del fusible ACR (p.ej. tipo 3GD2) 2 Característica de la protección de sobrecorriente-tiempo 3 Tiempo de arranque del motor 4 Corriente de arranque del motor Requisitos • La corriente de corte limitada ID no debe sobrepasar 50 kA a 7,2 kV. • En caso de alimentación de baja tensión a través de un transformador auxiliar, las corrientes de cortocircuito que figuran por encima de la capacidad de maniobra límite se deben interrumpir dentro de 80 ms. Este requisito no es aplicable si – se dispone de un engatillamiento mecánico – los tiempos de apertura han sido prolongados tanto que – dentro del rango de corriente citado arriba – el contactor sólo pueda abrir cuando el fusible haya interrumpido la corriente. • El instante de puesta en marcha del motor representa la máxima solicitación para el fusible ACR debido a la corriente de arranque del motor. El fusible no debe dispararse ni quedar previamente dañado por esta solicitación. • También ejercen influencia sobre la solicitación de los fusibles ACR el tiempo y la frecuencia de arranque de los motores. Siemens HG 11.21 · 2014 13 Contactores al vacío 3TL Descripción Maniobras, normas y ensayos Protección contra cortocircuitos para “controladores clase E2“ según UL 347 / CSA C22.2 1 Para la utilización de contactores al vacío 3TL6 y 3TL8 como “controladores clase E2“ para 7,2 kV, se prescriben como protección contra cortocircuitos fusibles Siemens tipo 3GD2 150-4D (7,2 kV/250 A) u otros fusibles con una característica corriente-tiempo comparable. Al conectar dos cartuchos fusibles en paralelo, hay que dividir la corriente simétrica de cortocircuito por dos y determinar la corriente de corte limitada correspondiente para un cartucho fusible. A continuación, este valor se multiplica por dos para obtener la corriente de corte limitada total, la cual no deberá exceder el valor admisible para el contactor al vacío. El circuito paralelo se ejecutará de forma que las resistencias en ambas ramas sean casi iguales. Cuando los fusibles se disparen, el contactor al vacío se debe desconectar. Para esto hay que prever un dispositivo adecuado accionado por el percutor del cartucho fusible ACR. Supervisión del fusible Para evitar que una carga trifásica (p.ej. un motor) sea alimentada sólo a través de dos fases en caso de que se haya disparado un fusible, las bases de los fusibles pueden equiparse con un indicador de disparo. Este indicador de disparo puede emplearse o bien para activar una señal de alarma, o bien para abrir el contactor al vacío. Protección contra cortocircuitos mediante interruptores de potencia Aquellos consumidores para los cuales no se disponga de fusibles adecuados también pueden ser protegidos mediante interruptores de potencia. Debido al tiempo de corte más largo de los interruptores de potencia (máx. admisible 120 ms), la corriente simétrica de cortocircuito no deberá sobrepasar el valor máximo admisible (p.ej. 20 kA a 7,2 kV para contactores al vacío 3TL6). A consecuencia del tiempo de corte más largo, los tubos de maniobra se deberán sustituir inmediatamente por otros nuevos después de haber conducido la máxima corriente simétrica de cortocircuito admisible, porque su vida útil ha sido reducida considerablemente. Protección de sobrecarga Para proteger motores de alta tensión contra sobrecargas es posible utilizar relés de sobrecorriente con retardo térmico en combinación con transformadores de corriente adecuados. Disparo libre (trip-free) Todos los contactos de los contactores al vacío disponen de un mecanismo de disparo libre. La orden de “APERTURA“ interrumpe la orden de “CIERRE“, es decir, el instante en que se da la orden de “APERTURA“ determina si los contactos van a cerrar o no. 14 Siemens HG 11.21 · 2014 Normas Los contactores al vacío 3TL están diseñados en ejecución abierta, con grado de protección IP00 según DIN EN 60529 e IEC 60529. Cumplen con las normas para contactores de corriente alterna para alta tensión: • IEC 62271-106 • UL Standard 347 (hasta 15 kV) • CSA C22.2 (contactor hasta 7,2 kV). Ensayos Para el desarrollo y los ensayos de tipo de dispositivos de maniobra de alto rendimiento disponemos de laboratorios de ensayos propios acreditados: • Laboratorios de ensayos de alta potencia para ensayos eléctricos • Laboratorios de ensayos para verificar las características siguientes: – Funcionamiento mecánico – Fiabilidad – Rigidez dieléctrica – Comportamiento ante calentamiento – Resistencia climática. Para obtener resultados seguros se efectúan amplias series de pruebas en relación con los ensayos de tipo previstos por las normas. Contactores al vacío 3TL Descripción Condiciones ambientales y rigidez dieléctrica Condiciones ambientales Los contactores al vacío están diseñados para las condiciones de servicio normales definidas en las normas. ver tabla Bajo las condiciones ambientales descritas puede producirse condensación ocasionalmente. Los contactores al vacío son apropiados para su uso en las siguientes clases climáticas según IEC 60721: 1) Limite inferior de temperatura: – 25 °C (– 40 °C para 3TL7) 2) Sin formación de hielo y precipitaciones propulsadas por el viento 3) Sin aparición de niebla salina con condensación simultánea 4) Restricción: Piezas aislantes limpias Valor de temperatura 3TL6 3TL7 Valor máximo + 80 °C + 55 °C + 65 °C Valor máximo dela media de 24 horas + 75 °C + 50 °C + 60 °C Valor mínimo – 25 °C – 40 °C – 25 °C Rigidez dieléctrica La característica representada es válida para ambas tensiones soportadas asignadas. Para la selección de los equipos rige lo siguiente: U ≥ U0 x Ka 3TL8 . Factor de corrección de altitud Ka La rigidez dieléctrica del aislamiento por aire disminuye con la altitud debido a la reducida densidad del aire. Los valores de la tensión soportada asignada de impulso tipo rayo y de la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial indicados en el capítulo “Datos técnicos“ son aplicables, según IEC 62271-1, hasta una altitud de 1000 m sobre el nivel del mar. A partir de 1000 m de altitud hay que corregir el nivel de aislamiento según el gráfico adjunto. Para contactor al vacío . . . HG11-2517d_es ai Condiciones ambientales biológicas: Condiciones ambientales mecánicas: Sustancias activas químicamente: Sustancias activas mecánicamente: Clase 3K4 1) Clase 3K6 2) Clase 3Z2 Clase 3Z5 Clase 3B1 Clase 3M2 Clase 3C2 3) Clase 3S2 4) HG11-2636_es eps Condiciones ambientales climáticas: 1 max. 95% por día max. 90% por mes . . Altitud de emplazamiento H U Tensión soportada asignada bajo atmósfera de referencia U0 Tensión soportada asignada exigida para el lugar de emplazamiento Ka Factor de corrección de altitud según el gráfico adjunto Ejemplo Para una tensión soportada asignada de impulso tipo rayo exigida de 60 kV a 2500 m de altitud se precisa, como mínimo, un nivel de aislamiento de 72 kV bajo atmósfera de referencia: 72 kV ≥ 60 kV x 1,2 Siemens HG 11.21 · 2014 15 Contactores al vacío 3TL Descripción Comparación de contactores Comparación de contactores Comparación de contactores 3TL65 3TL68 3TL71 3TL81 Tensión asignada 7,2 kV 12 kV 15 kV 24 kV 7,2 kV Corriente asignada en servicio continuo 450 A 400 A 320 A 800 A 400 A Corriente térmica 450 A 400 A 320 A 800 A 400 A Corriente asignada de maniobra 450 A 400 A 320 A 450 A 400 A Frecuencia de maniobras 1200 ciclos de maniobra/h 600 ciclos de maniobra/h 600 ciclos de maniobra/h 60 ciclos de maniobra/h 1200 ciclos de maniobra/h Vida útil – Contactor – Tubo de maniobra al vacío Ciclos de maniobra Endurancia mec. 1 mill. Endurancia mec. 1 mill. Endurancia el. 0,5 mill. Ciclos de maniobra Endurancia mec. 1 mill. Endurancia mec. 0,25 mill. Endurancia el. 0,25 mill. ≤ 0,6 A Ciclos de maniobra Endurancia mec. 3 mill. Endurancia mec. 2 mill. Endurancia el. 1 mill. Ciclos de maniobra Endurancia mec. 1 mill. Endurancia mec. 1 mill. Endurancia el. 0,5 mill. Ciclos de maniobra Endurancia mec. 1 mill. Endurancia mec. 1 mill. Endurancia el. 0,25 mill. Corriente de interrupción < 5 A <5A <5A <5A Circuito económico A través de resistor económico A través de resistor económico A través de resistor económico A través de conmutación Integrado en el automática de bobina módulo electrónico Contactos auxiliares Contactos auxliares de accionamiento condicionado 8 NA, 7 NC Contactos auxliares de accionamiento condicionado 8 NA, 7 NC Contactos auxliares de accionamiento condicionado 8 NA, 7 NC Contactos auxliares de accionamiento condicionado 8 NA, 7 NC Mecanismo de funcionamiento En la parte trasera de tubos de maniobra al vacío En la parte trasera de los En la parte trasera de los Por debajo de los tubos de maniobra al tubos de maniobra al tubos de maniobra al vacío vacío vacío Por debajo de los tubos de maniobra al vacío Tipo constructivo Compacto Compacto Compacto Delgado Delgado Terminales de conductores principales En la parte delantera de los tubos de maniobra al vacío En la parte delantera de los tubos de maniobra al vacío En la parte delantera de los tubos de maniobra al vacío En la parte trasera de los En la parte trasera de los tubos de maniobra al tubos de maniobra al vacío vacío Terminales de conductores auxiliares Regleta de bornes con posibilidades de ensayo en estado montado (opcionalmente, regleta de bornes extraíble) Regleta de bornes con posibilidades de ensayo en estado montado (opcionalmente, regleta de bornes extraíble) Regleta de bornes con posibilidades de ensayo en estado montado (opcionalmente, regleta de bornes extraíble) Cableado de los contactos auxiliares al conector auxiliar central Engatillamiento de cierre mecánico 1), bloqueo de cierre mecánico, prolongación o reducción del tiempo de apertura Engatillamiento de cierre Reducción del mecánico 1), bloqueo de tiempo de apertura cierre mecánico, prolongación o reducción del tiempo de apertura Componentes adicionales Engatillamiento de cierre mecánico 1), bloqueo de cierre mecánico, prolongación o reducción del tiempo de apertura Contactos auxliares de accionamiento condicionado 4 NA, 4 NC Toma directa en los terminales (opcionalmente, cableado de contactos auxiliares a regleta de bornes central) Engatillamiento de cierre mecánico 1), eje de accionamiento largo para componentes externos sin fuerza, reducción del tiempo de apertura 1) Para tensiones de mando del engatillamiento de cierre mecánico inferiores a 100 V hay que prever una alimentación de tensión estable Combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66 Los combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66 son unidades compuestas por los contactores 3TL6 y fusibles ACR, con ensayos de tipo. Estas unidades integran un portafusibles para uno o dos fusibles por fase y un transformador auxiliar opcional para la alimentación de energía. Mediante la unidad con ensayos de tipo es posible maniobrar altas corrientes en servicio continuo en un espacio compacto. La disposición de los componentes en la placa base permite una ventilación óptima y también una alta corriente en servicio continuo, a lo cual también contribuye un portafusibles desarrollado especialmente, que asegura una distribución regular de la corriente. Esta construcción cumple incluso los altos requisitos para la rigidez dielétrica exigidos en países como p.ej. China. El combinado contactor-fusibles 3TL6 es adecuado para montajes en partes desenchufables y montajes fijos. Para su fácil integración se dispone de pasatapas y diferentes distancias entre terminales. Para la selección se ruega utilizar el catálogo HG 11.22 “Combinados contactor-fusibles 3TL62 / 63 / 66“. 16 Siemens HG 11.21 · 2014 R-HG11.22.tif 1 3TL61 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Índice Índice Página Selección de equipos Datos de pedido y ejemplo de configuración 17 18 R-HG11-220.tif Selección 3TL6 Contactor al vacío 3TL6 Nivel de tensión 7,2 kV 19 Nivel de tensión 12 kV 19 Nivel de tensión 15 kV 19 Regleta de bornes, contactos auxiliares 19 Componentes adicionales 20 Modo de operación para sistema magnético 21 Tensión de mando para sistema magnético 21 Equipamiento adicional 22 2 Selección 3TL7 Nivel de tensión 24 kV 23 Bloque de contactos auxiliares 23 Modo de operación para bobina magnética 23 Tensión de mando para bobina magnética 23 Idioma de las instrucciones de servicio 24 Tipo constructivo 24 Altitud de emplazamiento 24 Equipamiento adicional 25 R-HG11-221.tif Selección 3TL8 Nivel de tensión 7,2 kV 26 Ejecución 26 Bloque de contactos auxiliares, cableado 26 Tensión de mando para bobina magnética 27 Tensión de mando para engatillamiento de cierre 27 Tiempo de apertura 27 Idioma para instrucciones de servicio / certificado de ensayos individuales 28 Equipamiento adicional 28 Accesorios y piezas de repuesto 29 Contactor al vacío 3TL8 Siemens HG 11.21 · 2014 17 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Estructura de números de pedido y ejemplo de configuración Estructura de números de pedido Ejecuciones especiales () Los contactores al vacío constan de una parte de media tensión y una parte de baja tensión. Los datos necesarios para cada parte forman el número de pedido compuesto por entre 12 y 14 caracteres. La parte de media tensión comprende los datos eléctricos generales de los polos del contactor. La parte de baja tensión abarca todos los dispositivos auxiliares necesarios para el accionamiento y mando del contactor. En caso de haber ejecuciones especiales, el número de pedido se amplía con una “-Z“ seguida de un código breve descriptivo. El complemento “-Z“ sólo se incluye una vez aunque existan varios equipos montados y ejecuciones especiales. Si el código breve de alguna ejecución especial deseada no se encontrara en el catálogo y no se pudiera pedir por este motivo, esta ejecución se indicará con el código Y 9 9 tras haber consultado. La coordinación necesaria al respecto se efectuará directamente entre su persona de contacto de ventas y el departamento de procesamiento de pedidos en la Fábrica de Interruptores Schaltwerk Berlín – Alemania. Códigos breves Algunas alternativas de equipamiento se describen en detalle mediante un código breve compuesto por 3 caracteres. Al final del número de pedido se pueden añadir varios códigos breves en cualquier orden. a: Letra 2 Posición 1 1 2 3 4 5 6 7 – 8 9 10 11 12 – 13 14 Nº de pedido: 3 T L n n n n – n a a – n n n a Códigos breves – Parte de media tensión Grupo superior Dispositivos de maniobra Posición 2 Grupo principal Contactores Posición 3 Grupo subordinado Contactores al vacío Posiciones 4 hasta 6 1) Equipamiento básico Ejecución y datos característicos de la parte de media tensión Posiciones 7 hasta 14 1) n: Cifra Posición: Parte de baja tensión Equipamiento secundario Tensiones de mando, dispositivos auxiliares Códigos breves Grupo de 3 caracteres detrás del número de pedido Formato: a n a Ejecuciones especiales () Iniciada con “-Z“ Grupo de 3 caracteres detrás del número de pedido Formato: a n n 1) Diferencia en la estructura para los distintos contactores Ejemplo de configuración Para facilitar la selección del número de pedido correcto para el contactor deseado, en cada página del capítulo “Selección de equipos“ se ofrece un ejemplo de configuración. Este ejemplo es continuado, de modo que al finalizar la selección de equipos de un grupo de productos (páginas 22, 25 y 28) se obtiene un contactor completamente configurado como ejemplo ilustrativo. Ejemplo para nº de pedido: Códigos breves: 18 Siemens HG 11.21 · 2014 En la hoja desplegable les ofrecemos una ayuda de configuración en la cual pueden anotar el número de pedido determinado para su contactor. 3 T L 6 5 2 5 – – Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL6 4 6 – 3 T L 6 Ur Up Up Ud Ud Ir kV kV kV kV kV A 7,2 60 40 20 20 450 Ud = 32 kV Ud = 20 kV 9 10 11 Códigos breves – Véase la página 22 8 Véase la página 20 – Véase la página 21 7 Véase la página 21 6 Véase la página 21 5 Corriente asignada en servicio continuo Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial, distancia entre contactos abierta 3 L Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial, a tierra 2 T Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo, distancia entre contactos abierta 1 3 Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo, a tierra Posición: Nº de pedido: Tensión asignada 7,2 kV 50/60 Hz 1 3 Ejecución especial – Z E 1 6 12 kV 50/60 Hz Ur Up Up Ud Ud Ir kV kV kV kV kV A 12 75 60 28 28 400 Ud = 42 kV Ud = 42 kV 3 T L 6 5 5 Ejecución especial Up = 85 kV – Z E 1 3 – Z E 8 5 – – Z Z E 1 3 15 kV 50/60 Hz Ur Up Up Ud Ud Ir kV kV kV kV kV A 15 75 60 38 38 320 3 T L 6 8 5 Posición 6 Regleta de bornes, contactos auxiliares Regleta de bornes Contactos auxiliares Central 4 NA + 3 NC Central 6 NA + 5 NC 2 Extraíble 1) 6 NA + 5 NC 3 Central 8 NA + 7 NC 2) 8 1 1) ¡Atención! Para los contactores 3TL6133 (pedibles como opción mediante el suplemento B36) y 3TL6135 (con regleta de bornes extraíble) la desactivación de la corriente se debe efectuar externamente mediante una bobina de desengatillamiento. 2) 4º bloque de contactos auxiliares con cableado extraído Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL6 T L 6 Tensión asignada Ur = 12 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 75 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud (a tierra) = 28 kV Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A 5 Ejecución especial Ud (a tierra) = 42 kV 5 3 Regleta de bornes extraíble, contactos auxiliares 6 NA + 5 NC Ejemplo para nº de pedido: 3 T L Códigos breves: E 1 3 6 5 3 5 – Siemens HG 11.21 · 2014 19 2 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL6 3 4 L 6 – 5 6 7 – 8 9 Disparador shunt de apertura – – – 0 x – – 1 – x – 2 x x – 3 x – x 4 x x x 5 10 11 Códigos breves – Véase la página 22 2 T Véase la página 21 Bloqueo de cierre 1 3 Véase la página 21 Engatillamiento de cierre 1) Posición: Nº de pedido: Véase la página 21 Posición 8 Componentes adicionales 1) 1 NA ocupado 2 Nota para tiempos de apertura: Con engatillamiento (cableado especial G01 – G08 no posible) 50 hasta 75 ms Sin engatillamiento 75 hasta 100 ms Con cableado especial G01 ≤ 50 ms Con cableado especial G02 100 hasta 180 ms Con cableado especial G03 180 hasta 320 ms Con cableado especial G08 conmutable: 100 hasta 180 ms y 50 hasta 75 ms Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL6 T L 6 (Ur = 12 kV, Up (a tierra) = 75 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV, Ud = 28 kV, Ir = 400 A) 5 3 5 – 5 3 5 – 2 Con bloqueo de cierre mecánico 20 Siemens HG 11.21 · 2014 Ejemplo para nº de pedido: 3 T L Códigos breves: E 1 3 6 2 – Z Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL6 Operación c.c. con tensión 1 2 3 4 3 T L 6 – 5 6 7 – 8 9 10 11 Códigos breves – Véase la página 22 Posiciones 9 / 10 / 11 Posición: Tipo de accionamiento y tensión de mando Nº de pedido: para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre Operación c.a. con tensión 24 V c.c. 1) B B 4 30 V c.c. 1) B C 4 48 V c.c. 1) B W 4 60 V c.c. 1) B E 4 110 V c.c. B F 4 125 V c.c. B G 4 B M 4 220 V c.c. 100 V c.a. 50 / 60 Hz A 110 V c.a. 50 / 60 Hz A G 2 F 115 V c.a. 50 / 60 Hz A 120 V c.a. 50 / 60 Hz A K 2 230 V c.a. 50 / 60 Hz A L 2 240 V c.a. 50 / 60 Hz A P 2 J 2 2 2 1) Para tensiones de mando del engatillamiento de cierre mecánico inferiores a 100 V hay que prever una alimentación de tensión estable Tensión diferente de la tensión de mando para el engatillamiento de cierre y el disparador shunt de apertura Operación c.c. con tensión Operación c.a. con tensión 24 V c.c. – Z G 6 0 30 V c.c. – Z G 6 1 48 V c.c. – Z G 6 2 60 V c.c. – Z G 6 3 110 V c.c. – Z G 6 4 125 V c.c. – Z G 6 5 220 V c.c. – Z G 6 6 100 V c.a. 50 / 60 Hz – Z G 6 7 110 V c.a. 50 / 60 Hz – Z G 6 8 115 V c.a. 50 / 60 Hz – Z G 6 9 120 V c.a. 50 / 60 Hz – Z G 7 0 230 V c.a. 50 / 60 Hz – Z G 7 1 240 V c.a. 50 / 60 Hz – Z G 7 2 – Z Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL6 T L 6 (Ur = 12 kV, Up (a tierra) = 75 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV, Ud = 28 kV, Ir = 400 A) 5 3 5 – 2 Modo de operación c.c. B para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre Tensión de mando 60 V c.c. Ejemplo para nº de pedido: 3 T L Códigos breves: E 1 3 6 5 3 5 – 2 B E 4 E 4 Siemens HG 11.21 · 2014 21 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL6 Equipamiento adicional Posición: 1 2 3 4 Nº de pedido: 3 T L 6 – 5 6 7 – 8 9 10 11 Códigos breves – Circuito de protección contra sobretensiones en el circuito secundario con módulo de varistores para tensión continua 3AX1526-0F – Z A 0 0 Circuito de protección contra sobretensiones en el circuito secundario con módulo rectificador para tensión alterna 3AX1525-1F – Z A 0 1 Cableado libre de halógenos y pirorretardante – Z A 1 0 Cableado estañado – Z A 1 2 Ejecución libre de silicona (según QPA-QPN 0071) – Z A 3 1 Placa de características adicional suelta adjunta – Z B 0 0 Arnés de cables extraído en 2000 mm – Z B 0 3 Regleta de bornes con contactos atornillados – Z B 3 6 Arnés de cables con tubo protector flexible – Z B 5 8 Diagrama de circuitos especial – Z B 9 9 3TL61 con placa de características 6 kA en vez de 5 kA y 3,3 kV en vez de 7,2 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial 42 kV (para 12 kV) Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial 32 kV (para 7,2 kV) Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo 85 kV (para 12 kV) – Z E 0 6 – Z E 1 3 – Z E 1 6 – Z E 8 5 Embalaje marítimo en Alemania – Z F 0 2 Certificado de ensayos individuales adjunto en inglés – Z F 2 0 Certificado de ensayos individuales para el cliente – Z F 2 3 Certificado de ensayos individuales adjunto en alemán – Z F 2 4 Certificado de ensayos individuales adjunto en francés – Z F 2 5 Certificado de ensayos individuales adjunto en español – Z F 2 6 Recepción por el cliente – Z F 5 0 Cableado especial G01 para tiempo de apertura ≤ 50 ms 1) – Z G 0 1 Cableado especial G02 para tiempo de apertura de 100 a 180 ms 1) – Z G 0 2 Cableado especial G03 para tiempo de apertura de 180 a 320 ms 1) – Z G 0 3 Cableado especial G08 conmutable para tiempo de apertura: de 100 a 180 ms y de 50 a 75 ms 1) – Z G 0 8 Instrucciones de servicio en francés / español – Z L 0 1 Instrucciones de servicio alemán / ruso – Z L 0 2 Altitud de emplazamiento 2500 – 4000 metros (bajo consulta) – Z R 5 4 Altitud de emplazamiento 4000 – 5000 metros – Z R 5 5 – Z E 1 3 Cableado libre de halógenos y pirorretardante – Z A 1 0 Recepción por el cliente – Z F 5 0 Instrucciones de servicio en francés / español – Z L 0 1 – Z Opciones 2 1) Los tiempos de apertura no se pueden combinar con el engatillamiento de cierre mecánico Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL6 T L 6 Tensión asignada Ur = 12 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 75 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 60 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud (a tierra) = 28 kV Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A 5 5 3 Regleta de bornes extraíble, contactos auxiliares 6 NA + 5 NC Ejecución especial Ud (a tierra) = 42 kV – Con bloqueo de cierre mecánico 2 Modo de operación c.c. B para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre Tensión de mando 60 V c.c. E para el sistema magnético y el engatillamiento de cierre 22 Siemens HG 11.21 · 2014 5 4 Ejemplo para nº de pedido: 3 T L 6 3 5 – 2 B E 4 Códigos breves: E 1 3 + A 1 0 + F 5 0 + L 0 1 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL7 24 kV 3 4 L 7 – – – 6 7 – 8 9 10 11 12 3 T L 7 Ur Up Up Ud Ir kV kV kV kV A 24 125 95 50 800 Véase la página 24 Corriente asignada en servicio continuo 5 1 – 13 14 Códigos breves Véase la página 25 2 T Véase la página 24 1 3 Véase la página 24 Posición: Nº de pedido: Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo, distancia entre contactos abierta Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo, a tierra Tensión asignada 50/60 Hz 2 2 Posición 7 Bloque de contactos auxiliares Opciones 4 NA + 4 NC disponibles para cliente con conector de 24 polos 5 8 NA + 8 NC disponibles para cliente con conector de 64 polos 8 Posiciones 8 / 9 / 10 / 11 Modo de operación y tensión de mando para bobina magnética Operáción c.c. con tensión Operación c.a. con tensión 110 V c.c. 0 B 120 V – 125 V c.c. 0 B G 4 0 B M 4 220 V c.c. F 4 110 V c.a. 50 / 60 Hz 0 A G 2 120 V c.a. 50 / 60 Hz 0 A K 2 230 V c.a. 50 / 60 Hz 0 A 2 L Para otras tensiones auxiliares, consultar Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL7 T L 7 Tensión asignada Ur = 24 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 125 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 95 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud = 50 kV Corriente asignada en servicio continuo Ir = 800 A 1 2 8 Bloque de contactos auxiliares 8 NA + 8 NC – 0 A Modo de operación c.a. para bobina magnética G 2 Tensión de mando 110 V c.a. para bobina magnética Ejemplo para nº de pedido: 3 T L 7 1 2 8 – 0 A G 2 – Códigos breves: Siemens HG 11.21 · 2014 23 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL7 Posición: 1 2 3 4 Nº de pedido: 3 T L 7 – – – 5 6 7 – 8 9 10 11 12 – 13 14 Opción 0 Alemán / Inglés Posición 13 Tipo constructivo Opciones 2 Ejecución estándar / industria (tubos en posición vertical) 0 Ejecución con placa aislante (tubos en posicíón vertical) 1 Posición 14 Altitud de emplazamiento Opciones A Altitud de emplazamiento – 50 – 1250 m Altitud de emplazamiento 1250 – 2500 m B Altitud de emplazamiento 2500 – 4000 m D Altitud de emplazamiento 4000 – 5000 m C Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL7 T L 7 (Ur = 24 kV, Up (a tierra) = 125 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 95 kV, Ud = 50 kV, Ir = 800 A) 1 2 8 – 0 A G 2 0 Idioma de las instrucciones de servicio alemán / inglés – 1 Tipo constructivo: Ejecución con placa aislante (tubos en posición vertical) A Altitud de emplazamiento 0 – 1250 m Ejemplo para nº de pedido: Códigos breves: 24 Siemens HG 11.21 · 2014 Códigos breves Véase la página 25 Posición 12 Idioma de las instrucciones de servicio 3 T L 7 1 2 8 – 0 A G 2 0 – 1 A Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL7 Equipamiento adicional Posición: 1 2 3 4 Nº de pedido: 3 T L 7 – – – 5 6 7 – 8 9 10 11 12 – 13 14 Códigos breves Opciones Cableado libre de halógenos y pirorretardante – Z A 1 Cableado estañado – Z A 1 2 Placa de características adicional suelta adjunta – Z B 0 0 Superficies de conexión plateadas – Z D 0 9 Embalaje marítimo en Alemania – Z F 0 2 Certificado de ensayos individuales adjunto en inglés – Z F 2 0 Certificado de ensayos individuales adjunto en alemán – Z F 2 4 Certificado de ensayos individuales adjunto en francés – Z F 2 5 Certificado de ensayos individuales adjunto en español – Z F 2 6 Recepción por el cliente – Z F 5 0 Cableado especial para tiempo de apertura ≤ 50 ms – Z G 0 1 – Z B 0 0 1 A – Z Nota para tiempos de apertura: Estándar Con cableado especial G01 0 50 a 100 ms ≤ 50 ms Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL7 T L 7 Tensión asignada Ur = 24 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 125 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 95 kV Tensión soportada asignada a frecuencia industrial Ud = 50 kV Corriente asignada en servicio continuo Ir = 800 A 1 2 8 Bloque de contactos auxiliares 8 NA + 8 NC – 0 A Modo de operación c.a. para bobina magnética G 2 Tensión de mando 110 V c.a. para bobina magnética 0 Idioma de las instrucciones de servicio alemán / inglés – 1 Tipo constructivo: Ejecución con placa aislante (tubos en posición vertical) A Altitud de emplazamiento 0 – 1250 m Placa de características adicional suelta adjunta Ejemplo para nº de pedido: 3 T L Códigos breves: B 0 0 7 1 2 8 – 0 A G 2 0 – Siemens HG 11.21 · 2014 25 2 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL8 2 4 L 8 – 3 T L 8 Ir kV kV kV kV A 7,2 60 40 20 400 8 9 1 10 11 12 0 Posición 7 Ejecución Opciones Altitud de emplazamiento Eje de accionamiento corto –500 m hasta 2000 m 0 Eje de accionamiento largo 1) para componentes incorporados externos sin fuerza –500 m hasta 2000 m 1 Eje de accionamiento corto 2000 m hasta 4100 m 3 Eje de accionamiento largo 1) para componentes incorporados externos sin fuerza 2000 m hasta 4100 m 4 1) Véase la foto en la página 33 Posición 8 Bloque de contactos auxiliares, cableado Bloque de contactos auxiliares Componentes adicionales 2 NA + 2 NC – 4 NA + 4 NC – 4 NA + 4 NC Engatillamiento de cierre 1) 4 NA + 4 NC – Cableado Bloque de contactos auxiliares sin cableado Bloque de contactos auxiliares sin cableado Bloque de contactos auxiliares sin cableado Bloque de contactos auxiliares cableado a la regleta de bornes Bloque de contactos auxiliares cableado a la regleta de bornes 0 1 2 5 4 NA + 4 NC Engatillamiento de cierre 1) 4 NA + 4 NC – Arnés de cables extraído en 700 mm 6 4 NA + 4 NC Engatillamiento de cierre 1) Arnés de cables extraído en 700 mm 7 3 1) La selección de un engatillamiento de cierre mecánico siempre exige la selección de una tensión de mando (posición 10) y un tiempo de apertura con engatillamiento (posición 11) Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL8 T L 8 Tensión asignada Ur = 7,2 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 60 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 40 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud = 20 kV Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A 1 0 Ejecución con eje de accionamiento corto 0 – 0 – 1 Bloque de contactos auxiliares 4 NA + 4 NC sin componentes adicionales Ejemplo para nº de pedido: Códigos breves: 26 Siemens HG 11.21 · 2014 3 T L 8 1 0 1 Códigos breves – Véase la página 28 Ud – Véase la página 28 Up 7 Véase la página 27 Up 6 Véase la página 27 Ur 5 Véase la página 27 Corriente asignada en servicio continuo 3 T Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial 2 3 Tension soportada asignada de impulso tipo rayo, distancia entre contactos abierta 1 Nº de pedido: Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo, a tierra Posición: 50/60 Hz Tensión asignada 7,2 kV Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Posición: 1 2 3 4 Nº de pedido: 3 T L 8 – – Véase la página 28 Posición 9 Tensión de mando para bobina magnética Véase la página 28 Selección 3TL8 5 6 7 – 8 9 10 11 12 Tensión Códigos breves B 110 V hasta 250 V c.a./c.c. Posición 10 Tensión de servicio para engatillamiento de cierre Tensión continua Tensión alterna A Sin engatillamiento de cierre mecánico 1) 24 V c.c. 2) B 30 V c.c. C 48 V c.c. 2) D 60 V c.c. 2) E 110 V c.c. F 125 V c.c. G 2 H 220 V hasta 250 V c.c. 110 V – 115 V c.a. 50 / 60 Hz L 120 V – 127 V c.a. 50 / 60 Hz M 220 V – 240 V c.a. 50 / 60 Hz N Para otras tensiones, consultar Posición 11 Tiempo de apertura Tiempo Comentario 250 ms hasta 400 ms Sin engatillamiento de cierre mecánico 1) 0 ≤ 50 ms 3) Sin engatillamiento de cierre mecánico 1) 2 30 ms hasta 50 ms Con engatillamiento de cierre mecánico 5 1) “Sin engatillamiento de cierre mecánico“ sólo puede seleccionarse si en la posición 8 tampoco se ha seleccionado ninguna opción con engatillamiento (0, 1, 5 ó 6) 2) Para tensiones de mando del engatillamiento de cierre mecánico inferiores a 100 V hay que prever una alimentación de tensión estable 3) Realización mediante circuito externo (véase la página 42) Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL8 T L 8 (Ur = 7,5 kV, Up (a tierra) = 60 kV, Up (distancia entre contactos abierta) = 40 kV, Ud = 20 kV, Ir = 400 A) 1 0 0 – 1 B Tensión de mando de la bobina magnética 110 hasta 250 V c.a. / c.c. A Sin engatillamiento de cierre mecánico 0 Tiempo de apertura 325 ms ± 75 ms sin engatillamiento de cierre mecánico Ejemplo para nº de pedido: 3 T L 8 1 0 0 – 1 B A 0 Códigos breves: Siemens HG 11.21 · 2014 27 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Selección 3TL8 Posición 12 Idioma para instrucciones de servicio / certificado de ensayos individuales 1 2 3 4 3 T L 8 – 5 6 7 – 8 9 10 11 12 Códigos breves – Cableado libre de halógenos y pirorretardante – Z A 1 0 Cableado estañado – Z A 1 2 Instrucciones de servicio 2 Posición: Nº de pedido: Certificado de ensayos individuales Alemán / Inglés Sin certificado 0 Francés / Español Sin certificado 1 Alemán / Inglés Alemán 4 Alemán / Inglés Inglés 5 Francés / Español Francés 6 Francés / Español Español 7 Equipamiento adicional Opciones Placa de características adicional suelta adjunta – Z B 0 0 Arnés de cables con tubo protector flexible – Z B 5 8 2 Embalaje marítimo en Alemania – Z F 0 Certificado de ensayos individuales (suministrado con la mercancía) – Z F 2 0 Certificado de ensayos individuales (para el comprador) – Z F 2 3 Recepción por el cliente – Z F 5 0 Ejemplo de configuración 3 Contactor al vacío 3TL8 T L 8 Tensión asignada Ur = 7,2 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (a tierra) = 60 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up (distancia entre contactos abierta) = 40 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud = 20 kV Corriente asignada en servicio continuo Ir = 400 A 1 0 0 Ejecución con eje de accionamiento corto – 1 Bloque de contactos auxiliares 4 NA + 4 NC sin componentes adicionales B Tensión de mando de la bobina magnética 110 hasta 250 V c.a. / c.c. A Sin engatillamiento de cierre mecánico 0 Tiempo de apertura 325 ms ± 75 ms sin engatillamiento de cierre mecánico 1 Instrucciones de servicio en francés / español, sin certificado de ensayos individuales Ejemplo para nº de pedido: Códigos breves: 28 Siemens HG 11.21 · 2014 3 T L 8 1 0 0 – 1 B A 0 1 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Accesorios y piezas de repuesto Nota para pedidos Los números de pedido son aplicables para contactores de fabricación actual. Si se piden componentes o piezas de repuesto para contactores al vacío ya suministrados, siempre Designación Bloque de contactos auxiliares Comentario hay que indicar la designación de tipo, el número de serie y el año de construcción del contactor para evitar confusiones. Estos datos figuran en la placa de características. Tensión de mando Nº de pedido Para 3TL6 Izquierda 2 NA + 2 NC 1) 3TY7 561-1NA0 Izquierda 3 NA + 3 NC 1) 3TY7 561-1QA0 Izquierda 7 NA + 7 NC 1) 3TY7 561-1SA0 Derecha 2 NA + 2 NC 1) 3TY7 561-1PA0 Derecha 3 NA + 3 NC 1) 3TY7 561-1RA0 Derecha 7 NA + 7 NC 1) 3TY7 561-1TA0 Para 3TL7 4 NA + 4 NC 3SV9 894-2AA0 8 NA + 8 NC 3SV9 896-2AA0 Para 3TL8 3TY7 561-1SA0 Arriba 2 NA + 2 NC 3TY7 561-1NA0 Abajo 2 NA + 2 NC Bobina magnética Para 3TL6 100 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 651-0AF2 (a partir del año de construcción 10/90, 110 / 115 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 651-0AG7 a partir del número de serie 31 375 035) 120 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 651-0AL7 125 / 127 V c.a., 50 Hz 3TY5 651-0AL7 220 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 651-0AN2 230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 651-0AN7 24 V c.c. 3TY5 651-0BB4 30 V c.c. 3TY5 651-0BC4 48 V c.c. 3TY5 651-0BW4 60 V c.c. 3TY5 651-0BE4 110 V c.c. 3TY5 651-0BF4 125 V c.c. 3TY5 651-0BG4 Para 3TL7 Resistencia para circuito económico 220 V c.c. 3TY5 651-0BM4 110 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 741-0AG2 120 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 741-0AK2 230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 741-0AL2 110 V c.c. 3TY5 741-0BF4 120 / 125 V c.c. 3TY5 741-0BG4 220 V c.c. 3TY5 741-0BM4 Para 3TL8 110 V – 250 V c.a./c.c. 3TY5 811-0BA0 Para 3TL6 100 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 664-1NA0 (a partir del año de construcción 10/90, 110/115 V c.a. 3TY5 664-1DA0 a partir del número de serie 31 375 035) 120 / 125 / 127 V c.a. 3TY5 664-1EA0 220 V c.a. 3TY5 664-1FA0 230 / 240 V c.a. 3TY5 664-1GA0 24 V c.c. 3TY5 664-0AA0 30 V c.c. 3TY5 664-0BA0 48 V c.c. 3TY5 664-0WA0 60 V c.c. 3TY5 664-0CA0 110 V c.c. 3TY5 664-0DA0 125 V c.c. 3TY5 664-0EA0 220 V c.c. 3TY5 664-0FA0 1) La información “izquierda / derecha“ rige observando los tubos de maniobra al vacío con el balancín arriba Siemens HG 11.21 · 2014 29 2 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Accesorios y piezas de repuesto Designación Comentario Tensión de mando Nº de pedido Módulo electrónico Para 3TL8 110 V – 250 V c.a./c.c. 3TY5 812-0BA0 Para 3TL6 24 V c.c. 3TY5 662-0BB4 (para circuito económico y engatillamiento de cierre) 30 V c.c. 3TY5 662-0BC4 48 V c.c. 3TY5 662-0BW4 60 V c.c. 3TY5 662-0BE4 110 V c.c. 3TY5 662-0BF4 125 V c.c. 3TY5 662-0BG4 220 V c.c. 3TY5 662-0BM4 100 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 662-0AF2 110 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 662-0AG2 115 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 662-0AJ2 120 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 662-0AK2 230 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 662-0AL2 240 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 662-0AP2 110 V c.c. 3RT1 526-1BF40 120 V – 125 V c.c. 3RT1 325-1BG40 220 V c.c. 3RT1 517-1BM40 110 / 120 V c.a., 50 / 60 Hz 3RT1 325-1AG40 230 V c.a., 50 / 60 Hz 3RT1 517-1AP00 110 / 115 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 692-0AG7 120 / 125/127 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 692-0AL7 220 / 230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 692-0AN2 24 V c.c. 3TY5 692-0BB4 30 V c.c. 3TY5 692-0BC4 48 V c.c. 3TY5 692-0BW4 60 V c.c. 3TY5 692-0BE4 110 V c.c. 3TY5 692-0BF4 125 V c.c. 3TY5 692-0BG4 220 / 250 V c.c. 3TY5 692-0BM4 110 V – 115 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 892-0AG7 120 V – 127 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 892-0AL7 220 V – 240 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5 892-0AN7 24 V c.c. 3TY5 892-0BB4 30 V c.c. 3TY5 892-0BC4 48 V c.c. 3TY5 892-0BD4 60 V c.c. 3TY5 892-0BE4 110 V c.c. 3TY5 892-0BF4 125 V c.c. 3TY5 892-0BG4 220 V – 250 V c.c. 3TY5 892-0BM4 para circuito económico Contactor auxiliar 2 Para 3TL7 Engatillamiento Para 3TL6 de cierre mecánico Para 3TL8 Bloqueo de cierre mecánico Elemento de bloqueo Para 3TL6 Para 3TL61 para el enclavamiento mecánico de dos contactores Módulos de semiconductores Rectificador Módulo de varistores Módulo rectificador Piezas de ajuste 30 Siemens HG 11.21 · 2014 3TY5 693-0AA0 110/115 V c.a., 50/60 Hz 3TX5 111-0AA0 Comentario Para bobina de contactor 3TL6 Para protección contra sobretensiones en el circuito secundario c.c. 3TL6 / 3TL7 Para protección contra sobretensiones en el circuito secundario c.a. 3TL6 / 3TL7 Para sustituir los contactores 3TL50 y 3TL51 por los contactores 3TL60 y 3TL61 (no aplicable para las celdas 8BD3) 3TL6 3TY5 694-2AA0 3TL6, 3TL7 3AX15 26-0F 3TL6, 3TL7 3AX15 25-1F 3TY5 610-1AA0 Contactores al vacío 3TL Selección de equipos Accesorios y piezas de repuesto Designación Comentario Tensión de mando Nº de pedido Disparador shunt de apertura Para 3TL6 110 / 115 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5695-0AG7 125 / 127 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5695-0AL7 220 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5695-0AN2 230 / 240 V c.a., 50 / 60 Hz 3TY5695-0AN7 24 V c.c. 3TY5695-0BB4 30 V c.c. 3TY5695-0BC4 48 V c.c. 3TY5695-0BW4 60 V c.c. 3TY5695-0BE4 110 / 115 V c.c. 3TY5695-0BF4 125 / 127 V c.c. 3TY5695-0BG4 220 V c.c. 3TY5695-0BM4 VS 7202 7,2 kV, 450 A 3TY5 610-2AA0 VS 12003 12 kV, 400 A 3TY5 650-1AA0 VS 12003 SP 12 kV, 400 A (Ud = 42 kV) 3TY5 650-2AA0 Tubo de maniobra al vacío Para 3TL6 Para 3TL8 Hasta el número de serie 31 670 935 3TY5 810-0AA0 Desde el número de serie 31 670 936 3TY5 810-1AA0 Para seleccionar el tubo de maniobra al vacío de repuesto correcto, se ruega indicar la designación de tipo, el número de serie y el año de construcción del contactor. Estos datos figuran en la placa de características. Los tubos de maniobra al vacío y otras piezas de repuesto sólo deberán ser sustituidos por personal instruido. 2014 HG11-2727a eps Datos en la placa de características Nota: En caso de consultas para la determinación de piezas de repuesto, suministros posteriores etc. se precisan los datos siguientes: – Designación de tipo – Nº de serie (No. S) – Año de construcción (Year of manuf.) Siemens HG 11.21 · 2014 31 2 R_HG11_222.tif Contactores al vacío 3TL 32 Siemens HG 11.21 · 2014 Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Índice Índice Página Datos técnicos 33 Datos eléctricos, dimensiones y pesos Parte de media tensión 34 Parte de baja tensión 35 Característica de corriente admisible de corta duración / tiempo de carga 36 Diagramas de ciclos de maniobra 36 Planos de dimensiones 37 Contactos auxiliares 38 Condiciones ambientales 38 R-HG11-223.tif Diagramas de circuitos Contactor al vacío 3TL6 39 Contactor al vacío 3TL7 41 Contactor al vacío 3TL8 42 Dimensiones y pesos de transporte Conector flexible Tipos de transporte 43 R-HG11-092.tif 3 Eje de accionamiento largo para 3TL8 Siemens HG 11.21 · 2014 33 3 34 Ur Ir kV A A Siemens HG 11.21 · 2014 3TL61 ... 7,2 450 450 360 450 4500 3600 3TL65 ... 12 400 400 315 400 4000 3200 4,5 8 250 10 600 1 mill. 1 mill. 0,5 mill. 75 60 28 28 30 154 01503 3TL68 ... 15 320 320 315 320 3200 2560 4,5 8 – – 600 1 mill. 1 mill. 0,25 mill. 75 60 38 38 30 154 01504 3TL71 ... 24 800 800 630 450 4500 3600 7 8 400 5 60 1 mill. 1 mill. 0,5 mill. 125 95 50 50 80 154 02492 3TL81 ... 7,2 400 400 3604) 400 4000 3200 5 8 250 10 1200 1 mill. 0,25 mill. 0,25 mill. 60 40 20 20 30 154 02120 Ith Ie Im Ic Iba Ik A A A A kA kA A kA 5 8 250 10 1200 3 mill. kV kV kV kV kg s_A7E_ 1 mill. 60 40 20 20 28 154 01503 Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo contra partes puestas a tierra y entre polos Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo a través de la distancia entre contactos abierta Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial contra partes puestas a tierra y entre polos Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial a través de la distancia entre contactos abierta Plano de dimensiones detallado (puede pedirse) Ciclos de Ciclos de Ciclos de Ciclos de maniobra maniobra maniobra maniobra Peso 2 mill. Endurancia eléctrica (AC-1) al cortar la corriente asignada en servicio continuo Endurancia mecánica del tubo de maniobra al vacío Endurancia mecánica del contactor Frecuencia de maniobras sin engatillamiento de cierre mecánico Capacidad de maniobra 2) Corriente asignada de cierre Capacidad de maniobra 2) Corriente asignada de corte Corriente asignada de corte en cortocircuito (capacidad de maniobra límite) Corriente admisible asignada de corta duración (Valor eficaz) 1 s 3) Corriente asignada de corte de batería única de condensadores Corriente asignada en servicio continuo de batería única de condensadores Corriente asignada de cierre para una batería de condensadores en bancada Corriente asignada de maniobra 1) Corriente permanente asignada en servicio continuo 1) a una temperatura del aire ambiente hasta + 55 °C Corriente térmica a una temperatura del aire ambiente hasta + 80 °C Corriente asignada en servicio continuo Tensión asignada Nº de pedido Datos técnicos Datos eléctricos, dimensiones y pesos Contactores al vacío 3TL Parte de media tensión 1) Según categoría de empleo AC-1, AC-2, AC-3 y AC-4 2) Según categoría de empleo AC-4 (cos ϕ = 0,35) 3) Para corrientes admisibles de corta duración con tiempos más largos, véase la característica de corriente admisible de corta duración / tiempo de carga 4) Temperatura del aire ambiente + 65 °C Consumo de potencia del solenoide de accionamiento Poder de retención referido a 230 V c.a. Consumo de potencia del solenoide de accionamiento Tensión de mando Orden mínima de cierre para el solenoide de accionamiento Tiempo de cierre (Intervalo de tiempo entre la emisión de la orden y el instante en que los contactos en todos los polos se tocan por primera vez) Tiempo de apertura (Intervalo de tiempo entre el instante de la orden y el instante en que los contactos en el último polo se separan) (sin engatillamiento mecánico) Tiempo de apertura Engatillamiento de cierre mecánico W W V ms ms ms ms 3TL61 ... 3TL65 ... 650 3TL68 ... 90 0,8 hasta 1,1 Ua 100 80 3TL71 ... 1200 200 0,85 hasta 1,1 Ua 100 3TL81 ... 600 90 0,85 hasta 1,1 Ua 300 150 75 hasta 100 1) 50 hasta 75 40 hasta 60 50 hasta 100 2) 250 hasta 400 30 hasta 50 ≤ 50 3) – 900 – – – – – 900 0,85 hasta 1,1 Ua 0,2 hasta 1 máx. 60 Engatillamiento de cierre mecánico Impulso de apertura 60 Engatillamiento de cierre mecánico Rango de tensión del solenoide de desengatillamiento Ciclos de Ciclos de maniobra maniobra Engatillamiento de cierre mecánico Consumo de potencia del solenoide de desengatillamiento 100.000 100.000 Engatillamiento de cierre mecánico Frecuencia de maniobras Engatillamiento de cierre mecánico Endurancia Consumo de potencia del solenoide de accionamiento Poder de cierre Nº de pedido Contactores al vacío 3TL Datos eléctricos, dimensiones y pesos Datos técnicos Parte de baja tensión W V s 0,85 hasta 1,1 Ua 0,2 hasta máx. 1 1) 3TL6 Con cableado especial G01 ≤ 50 ms Con cableado especial G02 100 hasta 180 ms Con cableado especial G03 180 hasta 320 ms Con cableado especial G08 conmutable: de 100 hasta 180 ms y de 50 hasta 75 ms 2) 3TL71 Con cableado especial G01 ≤ 50 ms 3) 3TL8 Realización mediante circuito externo (véase la página 42) 3 Siemens HG 11.21 · 2014 35 Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Datos eléctricos, dimensiones y pesos HG11-2637_es eps Corriente admisible de corta duración (valor eficaz) Característica de corriente admisible de corta duración / tiempo de carga Tiempo de carga Diagramas de ciclos de maniobra 250 000 100 000 ciclos de maniobra eléctricos está representado en función de la corriente de corte (valor eficaz). El recorrido de la característica muestra valores promedios. El número 10 000 de ciclos de maniobra que 2 1 000 se puede alcanzar puede 1 HG11-2639b_sp eps HG11-2638a_sp eps 1 000 000 10 000 000 El número admisible de diferir según el caso de Número de ciclos de maniobra 3 Número de ciclos de maniobra 10 000 000 1 000 000 500 000 250 000 100 000 3 4 10 000 5 1 000 aplicación. 100 100 10 10 0 0,01 0,1 kA 5 0,4 0,45 1 Corriente de corte (valor eficaz) 1) 3TL61 2) 3TL81 36 Siemens HG 11.21 · 2014 10 0 0,01 3) 3TL68 4) 3TL65 5) 3TL71 0,1 0,32 0,4 0,8 1 kA 4,5 7 10 Corriente de corte (valor eficaz) Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Datos eléctricos, dimensiones y pesos 7 120 265 280 Æ 11 50 120 250 340 Æ 12 2361) 265 280 Plano de dimensiones 3TL61 68 325 37 30 42 16 288 256 2541) 325 171) 68 42 30 120 Æ 11 120 50 250 340 HG11-2641 eps 2361) HG11-2640 eps Æ 12 16 391) 288 256 2101) 37 7 Planos de dimensiones Plano de dimensiones 3TL65 / 68 736 275 275 60 Æ 11 40 227 40 M 12 220 300 343 750 800 Æ 14,5 HG11-2642a eps 167 248 537 828 3 Plano de dimensiones 3TL7 386 115 200 115 30 Æ 11 HG11-2643a eps 195 215 217,5 126 2171) 371 1301) Æ 11 Los valores marcados con 1) son medidas de conexión 344 374 442 47 Plano de dimensiones 3TL8 Siemens HG 11.21 · 2014 37 Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Datos eléctricos, dimensiones y pesos Corriente asignada en servicio continuo Categoría de empleo para corriente alterna AC-14/15 con tensión asignada 0,6 – 4 0,5 – 2,5 9 7 4 0,6 – 4 0,5 – 2,5 5 5 1,14 0,6 – 4 0,5 – 2,5 220 V c.c. 0,98 0,48 125 V c.c. 1,14 110 V c.c. 5 60 V c.c. 0,5 – 2,5 48 V c.c. 0,6 – 4 30 V c.c. 0,98 0,48 24 V c.c. 1,14 240 V c.a. 0,5 – 2,5 230 V c.a. 0,6 – 4 220 V c.a. 0,98 0,48 125 V c.a. mm2 120 V c.a. mm2 115 V c.a. Multifilar de hilo fino con virola de cable Secciones de conexión de los contactos auxiliares según DIN EN 60947 Parte 1 Unifilar Corriente asignada en servicio continuo Categoría de empleo para corriente continua DC-13 con tensión asignada 110 V c.a. Corriente permanente asignada Número de contactos auxiliares Nº de pedido Contactos auxiliares Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir Ir A A A A A A A A A A A A A A A 4 NA + 3 NC 3TL61 ... 6 NA + 6 NC 8 NA + 7 NC 10 10 10 10 10 – 5,6 5,6 10 5 5 5 1,14 4 NA + 3 NC 3TL65 ... 6 NA + 6 NC 8 NA + 7 NC 10 10 10 10 10 – 5,6 5,6 10 5 5 5 4 NA + 3 NC 3TL68 ... 6 NA + 6 NC 8 NA + 7 NC 10 10 10 10 10 – 5,6 5,6 10 5 5 3TL71 ... 4 NA + 4 NC 8 NA + 8 NC – 5 – – – 2,5 – – 10 9 3TL81 ... 2 NA + 2 NC 4 NA + 4 NC 10 10 10 10 10 – 5,6 5,6 10 5 – 2 0,98 0,48 3 Nº de pedido Condiciones ambientales Altitud de emplazamiento Endurancia para temperatura del aire ambiente Almacenamiento de – 40 °C a + 65 °C Operación de – 5 °C a + 55 °C Operación de – 5 °C a + 65 °C Operación de + 55 °C a + 80 °C Operación de – 25 °C a – 5 °C 3TL61 ... 20 años 3 mill. de ciclos maniobra – 1 mill. de ciclos de maniobra 0,5 mill. de ciclos de maniobra 3TL65 ... 20 años 1 mill. de ciclos de maniobra – 1 mill. de ciclos de maniobra 0,25 mill. de ciclos de maniobra 3TL68 ... 20 años 1 mill. de ciclos de maniobra – 1 mill. de ciclos de maniobra 0,25 mill. de ciclos de maniobra 3TL71 ... 20 años – 1 mill. de ciclos de maniobra – 0,5 mill. 1) de ciclos de maniobra 3TL81 ... 20 años – 1 mill. de ciclos de maniobra 0,5 mill. de ciclos de maniobra 0,5 mill. de ciclos de maniobra 1) Operación de – 40 °C a – 5 °C 38 Siemens HG 11.21 · 2014 Resistencia a los choques Grado de protección según IEC 60529 1250 m bajo el nivel del mar hasta 5000 m sobre el nivel del mar 1250 m bajo el nivel del mar hasta 5000 m sobre el nivel del mar 1250 m bajo el nivel del mar hasta 5000 m sobre el nivel del mar 50 m bajo el nivel del mar hasta 5000 m sobre el nivel del mar 200 m bajo el nivel del mar hasta 5000 m sobre el nivel del mar 5 x g, 10 ms ó 10 x g, 5 ms IP00 5 x g, 10 ms ó 10 x g, 5 ms IP00 5 x g, 10 ms ó 10 x g, 5 ms IP00 – IP00 5 x g, 10 ms ó 10 x g, 5 ms IP00 Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Diagramas de circuitos Contactor al vacío 3TL6 Operación c.c. • Rango de tensión 24 V hasta 220 V c.c. • Tiempo de apertura con engatillamiento 50 hasta 75 ms • El tiempo de apertura sin engatillamiento depende de los suplementos G (véase la página 40) • Resistencia para circuito económico • Bloque de contactos auxiliares 4 NA + 3 NC, 6 NA + 5 NC (mostrado) ó 8 NA + 7 NC • Engatillamiento de cierre mecánico (opción) A1 83 61 53 121 113 102 94 22 14 32 -K2 -R1 1 2 -K2 1) 43 44 13 -K1 1L1 3L2 5L3 14 -S1 -K1 -S2 71 83 61 53 121 113 -K2 102 94 22 14 32 44 -K2 -Y2 A1 Y1 A2 A1 -X1 A2 43 34 33 23 24 14 13 A1 A2 A2 -K1 E1 44 72 84 62 54 122 114 101 93 21 13 31 43 -K2 2T1 4T2 6T3 84 62 54 122 114 101 Contactor al vacío (con bloque de contactos auxiliares 6 NA + 5 NC) sin engatillamiento de cierre 93 21 13 31 A2 A1 E2 HG11-2831a eps -K -X1 Engatillamiento de cierre (opción) 3 1) Para los contactores 3TL6133 y 3TL6135 (con regleta de bornes extraíble) la desactivación de la corriente se debe efectuar externamente mediante una bobina de desengatillamiento. Operación c.a. • Rango de tensión 110 V hasta 500 V c.a., 50 / 60 Hz El cableado del contactor al vacío 3TL6 con operación c.a. sólo se distingue por los rectificatores conectados aguas arriba (símbolo de circuito G). Leyenda K Y1 K1 Y2 K2 R1 S1, S2 X1 Contactor al vacío Mecanismo de funcionamiento magnético Contactor para circuito económico Solenoide de desengatillamiento Contactor para desengatillamiento Resistor Bloque de contactos auxiliares Regleta de bornes Siemens HG 11.21 · 2014 39 Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Diagramas de circuitos Ejemplos de circuitos Tiempo de apertura estándar 75 hasta 100 ms (sin suplementos G y sin engatillamiento) • Tiempo de apertura con G02: 120 hasta 180 ms • Tiempo de apertura con G03: 180 hasta 320 ms Mando con contacto pulsante -F L1(L+) -S0Q -K2 Mando con contacto sostenido -F L1(L+) -S0Q -K2 A1 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94 A2 A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93 -X1 -K -K2 S1 S2 A1 N(L2,L-) 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94 A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93 -X1 -K -K2 S2 A1 N(L2,L-) HG11-2818 eps -K2 HG11-2817 eps S1 -S1Q Tiempo de apertura con G01: ≤ 50 ms Mando con contacto pulsante -F L1(L+) -S0Q -K2 -K2 -K2 Mando con contacto sostenido -F L1(L+) -S0Q -K2 -K2 -K2 A1A1 S -X1 -K -K2 A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93 A2 N(L2,L-) 3 S1 S2 A1A1 S S 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94 HG11-2819 eps -K2 -X1 -K -K2 S2 S 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94 A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93 A2 N(L2,L-) HG11-2820 eps S1 -S1Q Tiempo de apertura con G08: 100 hasta 180 ms // 50 hasta 75 ms conmutable Mando con contacto pulsante -F L1(L+) -S0Q -K2 Mando con contacto sostenido -F L1(L+) -S0Q -K2 A1 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94 A2 S S A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93 -X1 -K -K2 S2 A1 120 ms1) N(L2,L-) 1) Puente abierto: Puente cerrado: S1 A1 50 ms hasta 75 ms 100 ms hasta 180 ms Leyenda F K K2 S1, S2 S0Q S1Q X1 1) 40 Fusible Contactor al vacío Contactor auxiliar externo (p.ej. Siemens 3RH2140) Bloque de contactos auxiliares Pulsador de apertura externo Pulsador de cierre externo Regleta de bornes Puente Siemens HG 11.21 · 2014 -X1 -K -K2 N(L2,L-) S2 83 61 53 12113 22 14 32 44 10 94 A2 S S 120 ms1) A2 84 62 54 12 114 2113 314310 93 HG11-2822 eps -K2 HG11-2821 eps S1 -S1Q Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Diagramas de circuitos Contactor al vacío 3TL71 • • • • Rango de tensión 110 V hasta 230 V c.a., 50 / 60 Hz Tiempo de apertura estándar 50 hasta 100 ms (sin suplementos G) Rango de tensión 110 V hasta 220 V c.c. Tiempo de apertura con G01: ≤ 50 ms -K -X0 D1 14 15 16 17 18 19 20 21 3 4 2 -K3 1 R3 R4 R2 R1 R3 R4 R2 3(+) -K2 4(--) -K2 -K1 1(~) -S 13 23 31 43 51 63 71 83 91 103 R1 -K1 -Y1 -V2 1L1 3L2 5L3 -K3 A1 B1 A2 B2 2(~) -K3 -X0 -K2 A1 A2 -K1 A1 A2 2T1 4T2 6T3 A1 2 A1 3 4 5 6 7 8 9 HG11-2832a eps 14 24 32 44 52 64 72 84 92 104 A2 Ejemplos de circuitos Tiempo de apertura estándar 50 hasta 100 ms (sin suplementos G) Mando con contacto pulsante -F L1(L+) -S0Q -S0Q -K4 -K4 -S -S1Q -K4 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -X0 -K -K4 N(L2,L-) HG11-2823 eps -S 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -X0 -K -K4 N(L2,L-) HG11-2824 eps L1(L+) 3 Mando con contacto sostenido -F Tiempo de apertura con G01: ≤ 50 ms Mando con contacto pulsante Mando con contacto sostenido -F -S0Q -S0Q -S -K4 -K4 -K4 N(L2,L-) 13 22 14 15 16 17 18 19 20 21 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 -X0 -K -S HG11-2825 eps -S1Q -F L1(L+) -K4 -K4 N(L2,L-) 13 22 14 15 16 17 18 19 20 21 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 -X0 -K HG11-2826 eps L1(L+) Leyenda F K Y1 Fusible Contactor al vacío Mecanismo de funcionamiento magnético para contactor al vacío K1, K2 Contactor para la bobina de atracción K3 Contactor para la bobina de retención K4 Contactor auxiliar externo S S0Q S1Q V2 X0 Bloque de contactos auxiliares Pulsador de apertura externo Pulsador de cierre externo Módulo rectificador Conector o regleta de bornes para la conexión de conductores auxiliares Los diagramas de circuitos mostrados aquí son ejemplos de las múltiples posibilidades de cableado del contactor Siemens HG 11.21 · 2014 41 Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Diagramas de circuitos Contactor al vacío 3TL8 Operación c.a. y c.c. • Rango de tensión 110 V hasta 250 V c.a./c.c., 50 / 60 Hz • Tiempo de apertura con engatillamiento: ≤ 50 ms • Tiempo de apertura sin engatillamiento 250 ms hasta 400 ms • Tiempo de apertura con circuito externo ≤ 50 ms • Bloque de contactos auxiliares 2 NA + 2 NC ó 4 NA + 4 NC (opción) • Con engatillamiento de cierre mecánico (-K2S) sólo con bloque de contactos auxiliares 4 NA + 4 NC -K2 A1 -A3 2 2 1 A2 -X1 -K2 -K2 -S1 bl 71 83 61 53 -S2 22 E1 14 32 A1 sw 4(--) 2(~) 3(+) 1(~) -Y2 -Y1 1 -K2 44 A1 -V2 A2 bl sw 72 84 62 54 21 13 31 A2 E2 43 2T1 4T2 6T3 -K2 HG11-2833a eps -X1 44 43 34 33 23 24 14 13 1L1 3L2 5L3 -K A2 A1 Contactor al vacío sin engatillamiento de cierre Engatillamiento de cierre (opción) Ejemplos de circuitos Tiempo de apertura estándar 250 hasta 400 ms (sin engatillamiento) Mando con contacto pulsante Mando con contacto sostenido -F L1(L+) -F -S0Q -S1Q -S0Q -K2 -K2 A1 -K2 -K2 71 83 61 53 22 14 32 44 -X1 -K 72 84 62 54 2113 3143 A2 N(L2,L-) HG11-2827 eps L1(L+) A1 71 83 61 53 22 14 32 44 A2 72 84 62 54 2113 3143 -X1 -K -K2 N(L2,L-) HG11-2828 eps 3 Tiempo de apertura: ≤ 50 ms Mando con contacto pulsante Mando con contacto sostenido -F -S0Q -F L1(L+) -K2 -K2 -K2 -S0Q -K2 -K2 -K2 -K2 -K2 -K2 -K2 A1 2 2 1 1 -K2 A2 N(L2,L-) A1 2 2 71 83 61 53 22 14 32 44 -X1 -K 72 84 62 54 2113 3143 HG11-2829 eps -K2 -S1Q -K2 N(L2,L-) 1 1 71 83 61 53 22 14 32 44 -X1 -K A2 72 84 62 54 2113 3143 HG11-2830 eps L1(L+) Leyenda A3 F K K2 S1 S2 Módulo electrónico Fusible Contactor al vacío Contactor auxiliar externo (p.ej. Siemens 3RH2140) Bloque de contactos auxiliares superior Bloque de contactos auxiliares inferior S0Q S1Q V2 Y1 Y2 X1 Pulsador de apertura externo Pulsador de cierre externo Módulo rectificador Mecanismo de funcionamiento magnético Solenuide de desengatillamiento (opción) Regleta de bornes para la conexión de conductores auxiliares Los diagramas de circuitos mostrados aquí son ejemplos de las múltiples posibilidades de cableado del contactor 42 Siemens HG 11.21 · 2014 Contactores al vacío 3TL Datos técnicos Dimensiones y pesos de transporte Transporte por camión, ferrocarril, flete aéreo o barco Tipo de embalaje 3TL6 2) Para cantidad de contactores al vacío Caja de cartón o de rejillas 1) 3TL8 2) Dimensiones Longitud / Ancho / Altura Volumen mm m3 1 600 x 500 x 500 0,150 1–2 800 x 500 x 480 2 920 x 640 x 780 – Para cantidad de contactores al vacío Dimensiones Longitud / Ancho / Altura Volumen mm m3 1–2 600 x 500 x 550 0,165 0,192 2 800 x 500 x 480 0,192 0,459 2–3 920 x 640 x 780 0,459 – – 2–4 800 x 760 x 930 0,565 4–8 1120 x 820 x 1130 1,038 5 – 10 1120 x 820 x 1130 1,038 6–8 1140 x 1020 x 1020 1,186 10 – 14 1140 x 1020 x 1020 1,186 16 – 18 1215 x 1040 x 1270 1,605 15 – 16 1215 x 1040 x 1270 1,605 1) Caja de cartón con cartón interior a medida del equipo, caja de cartón con embalaje sellado y cartón interior a medida del equipo, o caja de rejillas con lámina de protección contra polvo 2) Peso bruto para 3TL6 con aprox. 31 kg y 3TL8 con aprox. 22 kg por aparato, dependiente del equipamiento Transporte por camión, ferrocarril, flete aéreo o barco Tipo de embalaje 3TL71 Para cantidad de contactores al vacío Dimensiones Longitud / Ancho / Altura Volumen Peso bruto mm m3 kg 1–2 1120 x 820 x 1130 1,038 150 – 293 3 1140 x 1020 x 1020 1,186 286 – 400 3 1) 1215 x 1040 x 1270 1,605 425 – 431 1 – 2 2) 1200 x 850 x 900 0,918 199 – 313 Cartón con cartón interior a medida del equipo 3 Caja de rejillas con lámina de protección contra polvo 1) Con separadores 2) No apilable Siemens HG 11.21 · 2014 43 R-HG11-181.tif Contactores al vacío 3TL 44 Siemens HG 11.21 · 2014 Contactores al vacío 3TL Anexo Índice Índice Anexo Formulario de consultas Instrucciones de configuración 45 46 47 Hoja desplegable R-HG11-180.eps Ayudas de configuración Página Fábrica de Interruptores Schaltwerk Berlín 4 Siemens HG 11.21 · 2014 45 Contactores al vacío 3TL Anexo Formulario de consultas En caso necesario, se ruega copiarlo y enviarlo rellenado a su persona de contacto en Siemens. Consulta sobre Datos técnicos Otros valores Contactor al vacío 3TL6 Contactor al vacío 3TL7 Contactor al vacío 3TL8 Se ruega Enviar oferta Llamar por teléfono Concertar visita 7,2 kV 24 kV Tensión asignada Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Departamento 15 kV _ _ _ kV a tierra 60 kV distancia entre 40 kV contactos abierta 75 kV 60 kV 125 kV 95 kV Tensión soportada signada de corta duración a frecuencia industrial 20 kV 28 kV 38 kV 50 kV _ _ _ kV Corriente asignada en servicio continuo 320 A 400 A 450 A 800 A ___ A Corriente asignada de cierre 3200 A 4000 A 4500 A ___ A Corriente asignada de corte 2560 A 3200 A 3600 A ___ A Frecuencia de maniobras 60 ciclos de maniobra / h 600 ciclos de maniobra / h 1200 ciclos de maniobra / h Endurancia mecánica del contactor 1 mill. de ciclos de maniobra 3 mill. de ciclos de maniobra Endurancia mecánica del tubo de maniobra 0,25 mill. de 1 mill. de ciclos de ciclos de maniobra maniobra 2 mill. de ciclos de maniobra ___ ciclos de maniobra Endurancia eléctrica (AC-1) 0,25 mill. de 0,5 mill. de ciclos de ciclos de maniobra maniobra 1 mill. de ciclos de maniobra ___ ciclos de maniobra Su dirección Empresa 12 kV ___ ciclos de maniobra Nombre Dirección Código postal / Población Equipamiento País Teléfono 4 Contactos auxiliares 3TL6 3TL71 3TL8 4 NA + 4 NC 4 NA + 4 NC 2 NA + 2 NC 6 NA + 6 NC 6 NA + 6 NC 4 NA + 4 NC 8 NA + 8 NC 8 NA + 8 NC ___ Fax Tensión de mando de la bobina magnética _ _ _ V c.c. _ _ _ V c.a., _ _ _ H z E-mail Engatillamiento mecánico disponible no disponible Tensión de mando del engatillamiento de cierre _ _ _ V c.c. _ _ _ V c.a., _ _ _ H z Instrucciones de servicio en Alemán Siemens AG Departamento Inglés Aplicación y otros requisitos Nombre Dirección Código postal / Población País Fax Se ruega marcar con una cruz 46 Siemens HG 11.21 · 2014 _ _ _ Se ruega rellenar Francés Español ¿Prefiere configurar su contactor al vacío 3TL por sí mismo? Siga los pasos de configuración y anote el número de pedido en la ayuda de configuración. Instrucciones para configurar el contactor al vacío 3TL 1er paso: Definición de la parte primaria Defina las características asignadas siguientes: Opciones disponibles: Tensión asignada (Ur) Ur: 7,2 hasta 24 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (Up) Up: 60 hasta 125 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (Ud) Ud: 20 hasta 50 kV Corriente asignada en servicio continuo (Ir) Ir: 320 A hasta 800 A Frecuencia de maniobras 60 ciclos de maniobra / h hasta 1200 ciclos de maniobra / h Endurancia mecánica del contactor 1 mill. hasta 3 mill. de ciclos de maniobra 2o paso: Definición del equipamiento Defina las características de equipamiento siguientes: Opciones disponibles: Número de contactos auxiliares 2 NA + 2 NC hasta 8 NA + 8 NC Tensión de mando de la bobina magnética Tensiones de mando de 24 V c.c. a 240 V c.a. Tensión de mando del engatillamiento de cierre Tensiones de mando de 24 V c.c. a 240 V c.a. Tensión de mando del disparador shunt de apertura Tensiones de mando de 24 V c.c. a 230 / 240 V c.a. Altitud de emplazamiento – 500 m bajo el nivel del mar hasta + 5000 m sobre el nivel del mar 3er paso: ¿Tiene algún otro deseo en cuanto al equipamiento? Su colaborador de ventas competente le atenderá con mucho gusto. Siemens HG 11.21 · 2014 47 Para configurar sus contactores al vacío 3TL 1 2 3 4 5 6 7 – 8 9 10 11 12 – 13 14 3 T L – – 3 T L 3 3 3 3 3 3 3 T T T T T T T – – + + + + + + L – – + + + + + + L – – + + + + + + L – – + + + + + + L – – + + + + + + L – – + + + + + + L – – + + + + + + L – – + + + + + + – Z Publicado por y copyright © 2014: Siemens AG Infrastructure & Cities Sector Wittelsbacherplatz 2 80333 Munich, Alemania Siemens AG Infrastructure & Cities Sector Low and Medium Voltage Division Nonnendammallee 104 13629 Berlín, Alemania www.siemens.com Reservados todos los derechos. A no ser que se haya indicado algo contrario en las páginas de este catálogo, queda reservado el derecho de introducir modificaciones, especialmente en los datos técnicos, dimensiones y pesos. Las ilustraciones son sin compromiso. Todas las designaciones utilizadas en el presente catálogo para los productos son marcas de fábrica o nombres de producto propiedad de Siemens AG, u otras empresas proveedoras. A no ser que se haya indicado algo contrario, todas las dimensiones indicadas en este catálogo se han dado en mm. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este documento contiene descripciones generales sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que darse en el caso individual. Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en cada caso al cerrar el contrato. Para más información, Nº de pedido IC1000-K1511-A211-A5-7800 sírvanse contactar con nuestro Impreso en Alemania centro de atención al cliente. KG 01.14 1.0 50 Es Tel.: +49 180 524 84 37 7400 / 50897 Fax: +49 180 524 24 71 Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental. (Con recargo, depende del proveedor) E-Mail: [email protected]