Procedimiento diario. Riesgo diario. Seguridad diaria.

Anuncio
Orientación para la
aplicación del Acuerdo de
Directiva de la UE
sobre la prevención de lesiones
por objetos cortopunzantes
en los hospitales y en el
sector sanitario
Procedimiento diario. Riesgo diario. Seguridad diaria.
2
Procedimiento diario
Riesgo diario
Los profesionales sanitarios se exponen cada día en su
entorno laboral al riesgo de sufrir infecciones graves
ocasionadas por lesiones por pinchazos con aguja en que
se ven implicados más de 30 patógenos potencialmente
peligrosos, como los virus de la hepatitis B, la hepatitis C
y el VIH.1
El mayor riesgo de infección radica en los procedimientos
en los que se utilizan agujas huecas, como la extracción
de sangre, implantación de vías periféricas e inyección con
agujas percutáneas.1
De las 16.374 lesiones por pinchazos
con aguja registradas en España en 64
hospitales en el periodo de 1996 a 2000,
el 87% lo causaron agujas huecas.2
Un informe del Parlamento Europeo de 2010 describe las
lesiones por pinchazos con aguja como:
…una de las amenazas más
graves para la salud
y la seguridad
en los lugares de
trabajo europeos…
3
3
Procedimiento diario
Riesgo diario
En la UE se producen más de un millón de
lesiones por pinchazos con aguja cada año3
Las lesiones por pinchazos con aguja constituyen un riesgo laboral
habitual para los trabajadores del sector sanitario.3
Frecuencia (%) de pinchazos con aguja por profesiones
19
6
13
19
PersonalPersonal
de enfermería
de enfermería
El mayor
El mayor
riesgoriesgo
de de
6lesiones
lesiones
por pinchazos
por pinchazos
44
con aguja
con aguja
se atribuye
se atribuye
al
al
personal
personal
de de
13 enfermería
4
4
enfermería
14
14 4
MédicosMédicos
MédicosMédicos
residentes
residentes
44
PersonalPersonal
de enfermería
de enfermería
auxiliar/auxiliar/
en prácticas
en prácticas
Dentista/personal
Dentista/personal
de odontología
de odontología
Otros Otros
4
21
21
Venopunción
Venopunción
Administración
Administración
por inyección
por inyección
Las lesiones
Las lesiones
por por
35 35
pinchazos
pinchazos
con aguja
con aguja
Operación/ayuda
Operación/ayuda
a la operación
a la operación
ocurren
ocurren
en en
Aspiración
Aspiración
procedimientos
procedimientos
16 16
GestiónGestión
de residuos
de residuos
clínicos clínicos
de la más
de la más
4
4
Adaptado dediversa
Cullen BLdiversa
et índole
al 2006. Número
total de lesiones = 952. El segmento “Otros” representa el
índole
LimpiezaLimpieza
de la zona
de la
dezona
trabajo
de trabajo
conjunto de otros grupos en que cada grupo suma <3% de todas las lesiones.
4
4
8
8
4 34
12
3
12
Otros Otros
19
19
PersonalPersonal
de enfermería
de enfermería
El mayor
El mayor
riesgoriesgo
de de
6
6lesiones
lesiones
por pinchazos
por pinchazos
44
con aguja
con aguja
se atribuye
se atribuye
al
al
personal
personal
de de
13 13 enfermería
4
4
enfermería
14
14 4
MédicosMédicos
MédicosMédicos
residentes
residentes
44
PersonalPersonal
de enfermería
de enfermería
auxiliar/auxiliar/
en prácticas
en prácticas
Dentista/personal
Dentista/personal
de odontología
de odontología
Otros Otros
4
Frecuencia (%) de pinchazos con aguja por procedimientos
21
35
21
Las lesiones
Las lesiones
por por
35
pinchazos
pinchazos
con aguja
con aguja
ocurren
ocurren
en en
procedimientos
procedimientos
16
de la más
de la más
4
4
diversa
diversa
índoleíndole
8
8
4
34
12
3
Venopunción
Venopunción
Administración
Administración
por inyección
por inyección
Operación/ayuda
Operación/ayuda
a la operación
a la operación
Aspiración
Aspiración
16
12
GestiónGestión
de residuos
de residuos
clínicosclínicos
Limpieza
Limpieza
de la zona
de ladezona
trabajo
de trabajo
Otros Otros
En Alemania, la cifra anual
estimada de lesiones por
pinchazos con aguja en
hospitales es de 500,000.5
Adaptado de Cullen BL et al 2006. Número total de lesiones = 952. El segmento “Otros” representa el
conjunto de otros grupos en que cada grupo suma <3% de todas las lesiones.4
5
Procedimiento diario
Riesgo diario
Las lesiones por pinchazos con aguja no solo representan
una carga de coste elevado, sino que también pueden ser
fuente de grave sufrimiento. 1,4,6,7
Incluso en los casos en que no se transmite una infección
grave, las repercusiones emocionales de las lesiones por
pinchazos con aguja pueden ser importantes y de larga
duración ya que los profesionales sanitarios y sus familias
pasan por muchos meses de angustia a la espera de saber si
han contraído una infección potencialmente mortal. 1,4,6,7
En Suecia, se estima que se podrían
evitar 3.215 lesiones por pinchazos con
aguja mediante el uso de dispositivos
de seguridad. Esto representaría un
ahorro de 850.000 euros.8
• L a mayoría de los costes están asociados más con la
investigación que con el tratamiento8
6
Pensé que
nunca me ocurriría a mí
7
Directiva de la UE sobre la
prevención de lesiones por
objetos cortopunzantes en los
hospitales y en el sector sanitario
Esta Directiva fue elaborada por la Comisión Europea
y aprobada por el Consejo Europeo de Ministros.
En ella se incluye el Acuerdo marco de la UE para la
prevención de las lesiones causadas por instrumentos
cortantes y punzantes negociado por la EPSU (Federación
sindical europea de servicios públicos) y la HOSPEEM
(Asociación europea de empleadores del sector sanitario
y hospitalario). Asimismo, responde al informe del
Parlamento de la UE sobre las lesiones por pinchazos
con aguja.
Estudios independientes han demostrado que la
formación, prácticas de trabajo más seguras y el
uso de dispositivos que incorporen mecanismos
de seguridad pueden evitar más de un 80% de
lesiones por pinchazos con aguja.9
En el Reino Unido, un grupo de expertos
llegó a la conclusión de que el 56% de
todas las lesiones percutáneas y el 80%
de lesiones consecuencia de
procedimientos de venopunción o
administración por inyecciones,
probablemente o seguramente se
habrían evitado mediante el uso de
dispositivos de seguridad.4
8
No hay tiempo que perder
La Directiva, que se convertirá en jurídicamente vinculante
el 11 de mayo de 2013, obliga a las organizaciones de
atención sanitaria a adoptar medidas de seguridad que
protejan a los profesionales sanitarios ante las lesiones por
pinchazos con aguja.
Retrasar la aplicación de medidas de seguridad
implica que los profesionales sanitarios sigan
expuestos al riesgo.
Mayo 2013
D
L
M
X
J
V
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Muchas organizaciones de atención sanitaria de Europa
han reconocido los motivos éticos y económicos a favor
de mejorar la seguridad de los profesionales sanitarios
y, en consecuencia, han aplicado medidas de seguridad
antes de que entre en vigor la legislación.
9
Puntos clave de la
Directiva de la UE
Para conseguir que el lugar de trabajo
resulte lo más seguro posible
es imprescindible combinar planificación,
concienciación, información, formación,
prevención y supervisión. 10
Evaluación de riesgos
Las evaluaciones deben realizarse en todas las situaciones que
conlleven un peligro de infección. Deben llevarse a cabo en
conformidad con los artículos 3 y 6 de la Directiva 2000/54/CE
y los artículos 6 y 9 de la Directiva 89/391/CEE. 11,12
Todas las evaluaciones de riesgos deben tener en cuenta la
organización del lugar de trabajo y sus recursos.
La Directiva 2000/54/CE establece que, si no es posible
evitar la exposición, el riesgo debe minimizarse mediante
la adopción de las medidas siguientes:11
•reducir todo lo posible la cantidad de profesionales
que puedan verse expuestos
•diseñar procesos de trabajo y medidas de control de
manera que se evite o minimice la emisión de agentes
biológicos en el lugar de trabajo
En el entorno de un hospital, no es posible
segregar a los pacientes según el riesgo, ya que
muchos de ellos recibirán tratamiento antes de
que se sepa que son portadores de patógenos
graves de transmisión hemática. Por tanto,
resulta apropiado aplicar medidas de prevención
universales contra las lesiones ocasionadas por
instrumental cortopunzante.
10
Eliminación, prevención y protección de riesgos1
•Eliminación del uso innecesario de instrumental
cortopunzante
•Formación y adopción de prácticas laborales más
seguras y un desechado mas seguro del instrumental
cortopunzante
• L a recolocación del protector de las agujas debe
prohibirse con efecto inmediato
•Utilización de dispositivos que incorporen
mecanismos de seguridad
•Utilización de equipo de protección individual,
p.e. guantes
Si no se puede eliminar el riesgo, se debe minimizar.
Diversos estudios han demostrado que la combinación
de formación, prácticas de trabajo más seguras y el uso
de dispositivos que incorporen mecanismos de seguridad
reduce de manera significativa el riesgo al que se exponen
los profesionales sanitarios.4,13-16
En 32 hospitales franceses, las
lesiones por pinchazos con aguja
disminuyeron en un 75% desde 1990.
Los investigadores llegaron a la conclusión
de que el uso de dispositivos de seguridad
era probablemente el factor de prevención
más importante.17
11
La dirección debe dialogar con el personal
sobre temas de formación, cambios en las
prácticas laborales y la alternativa de los
dispositivos que incorporan mecanismos
de seguridad.
Al escoger dispositivos que incorporan mecanismos
de seguridad, deben tenerse en cuenta los
siguientes aspectos:1
• deben ser fiables y fáciles de usar
•el mecanismo de seguridad debe ser parte integral
del dispositivo
• no deben provocar otros riesgos de seguridad
•la activación del mecanismo de seguridad debe
indicarse con una señal acústica, táctil o visual
•el mecanismo de seguridad no debe ser reversible
una vez activado
•es preferible que el mecanismo de seguridad se
active con una sola mano o de forma automática
Información y concienciación
Los empleadores tienen la responsabilidad de garantizar
que los profesionales sanitarios y la dirección sean
conscientes de los aspectos siguientes:1
• los riesgos de manejar instrumental cortopunzante
• la legislación y las políticas locales
•las prácticas recomendadas y los sistemas seguros
de trabajo respecto a la prevención de lesiones por
pinchazos con aguja
•la importancia de registrar las lesiones por pinchazos
con aguja
• los programas de apoyo disponibles
12
Formación
Todos los profesionales sanitarios deben
recibir formación sobre las políticas y los
procedimientos asociados a la prevención
de lesiones ocasionadas por instrumental
cortopunzante.
La formación debe incluir los temas siguientes:1
•el uso correcto de dispositivos y mecanismos
de seguridad
• la iniciación para todo el personal nuevo y temporal
• el riesgo asociado a la exposición a sangre o fluidos
•los procedimientos de seguridad estándares (incluida
la prohibición sobre el reencapuchado de las agujas)
•la importancia de la inmunización y cómo acceder a ella
•la importancia de los procedimientos de respuesta,
de supervisión y de elaboración de informes
13
Una empresa comprometida
con la seguridad
BD cuenta con más de 85 años de experiencia en
seguridad en pro de los profesionales sanitarios.
BD está comprometida con
la concienciación sobre los
riesgos a los que se exponen
los profesionales sanitarios y
los métodos para
mejorar la seguridad.
El objetivo de nuestra empresa es formar e informar
a las instituciones y a las personas expuestas.
BD ha llevado a cabo una fuerte inversión y ha dedicado
recursos humanos y conocimientos técnicos a la tarea
de reducir las lesiones ocasionadas por instrumental
cortopunzante. Con más de 500 millones de dólares ya
invertidos en producción e I+D, además de la aprobación
de 75 patentes nuevas de dispositivos de seguridad en
los últimos doce años, BD es el líder mundial a la hora
de proporcionar los medios para reducir las lesiones por
pinchazos con aguja que sufren los profesionales sanitarios.
14
Actualmente, contamos con una
amplia gama de dispositivos que
incorporan mecanismos de seguridad
Entre ellos se encuentran
los sistemas de extracción,
de sangre, de terapia de
infusion y de inyección.
Somos un líder reconocido en el suministro de la última generación de
tecnología y servicios de formación.
15
Procedimiento diario
Riesgo diario
Seguridad diaria
Aguja de seguridad para extracción de
sangre BD Vacutainer® Eclipse™
•Dispositivo de seguridad alineado con el
bisel de la aguja
•El dispositivo de seguridad se bloquea de
forma permanente en su sitio y contribuye
a reducir significativamente el riesgo de
lesiones por pinchazos con aguja
Palomilla de extracción de sangre con
activación automática BD Vacutainer®
Push Button
Seguridad con solo pulsar un botón
•Proporciona protección en una fracción
de segundo contra las lesiones por
pinchazos con aguja
•Su fácil uso reduce los requisitos de
formación y su sencillo mecanismo de
seguridad, con solo pulsar un botón,
facilita la activación del dispositivo
•Su diseño intuitivo consigue que la
extracción de sangre resulte más segura
sin comprometer la atención al paciente
Las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Push Button, las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer®
Safety-Lok™ y las agujas BD Vacutainer® Eclipse™ son compatibles con todos los portabubos y tubos BD Vacutainer®.
16
Aguja de seguridad para extracción de
sangre BD Vacutainer® Eclipse™
y portatubos premontado
•El portatubos premontado minimiza el
riesgo de lesiones por pinchazos con
aguja accidentales causados por el
extremo posterior de la aguja
Palomilla de extracción de sangre con
activación automática BD Vacutainer®
Push Button y portatubos premontado
•El portatubos premontado también
elimina fases del procedimiento de
extracción de sangre y, de esta forma,
contribuyen a ahorrar tiempo y mejorar
la eficiencia
Las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Push Button, las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer®
Safety-Lok™ y las agujas BD Vacutainer® Eclipse™ son compatibles con todos los portabubos y tubos BD Vacutainer®.
17
Procedimiento diario
Riesgo diario
Seguridad diaria
Palomilla de extracción de sangre BD
Vacutainer® Safety-Lok™
•Activación de seguridad con una sola
mano, que incluye mecanismo de
bloqueo irreversible, confirmado con
un clic acústico
Jeringa BD Preset™ Eclipse™ para
extracción de sangre arterial
•Ofrece una mayor seguridad para
realizar extracciones de sangre arterial
Las jeringas BD Preset™ se utilizan en
pruebas de cuidados intensivos de sangre
arterial y el émbolo de la jeringa puede
ajustarse previamente en el
volumen que se desee.
Las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer® Push Button, las palomillas de extracción de sangre BD Vacutainer®
Safety-Lok™ y las agujas BD Vacutainer® Eclipse™ son compatibles con todos los portabubos y tubos BD Vacutainer®.
18
BD Microtainer® Contact-Activated Lancet
•Se activa por contacto cuando se coloca y
presiona contra la piel
•Facilita la recogida de muestras y necesita
una zona pequeña en el punto de contacto,
lo que mejora la visibilidad del lugar de
punción que se precisa
Lanceta BD Microtainer® Quikheel™
•La cuchilla de acero quirúrgico extrafina es
retraíble permanentemente para minimizar
la posibilidad de lesiones y evitar que se
vuelva a utilizar
•Diseñada para punción en el talón en niños
prematuros, recién nacidos y bebés
19
Procedimiento diario
Riesgo diario
Seguridad diaria
•En la UE se producen más de un millón de lesiones por
pinchazos con aguja cada año3
•La Directiva de la UE sobre Prevención de Lesiones por
Objetos Cortopunzantes en los Hospitales y Sector
Sanitario será jurídicamente vinculante el 11 de Mayo
de 2013
• B
D es la empresa líder en el desarrollo de productos con
dispositivos de seguridad
Referencias bibliográficas:
1.0 European Biosafety Workshop. Prevention of sharps injuries in the hospital and healthcare sector.
Implementation guidance for the EU Framework Agreement, council directive and associated
national legislation.
2.0 Hernandez Navarrete MJ et al. Occupational exposures to blood and biological material in healthcare
workers. EPINETAC Project 1996-2000. Medicina Clinica (Barcelona). 2004;122:81-86.
3.0 European Parliament. Preventing needle-stick injuries in the health sector, 11th February 2010
4.0 Cullen BL et al. Potential for reported needlestick injury prevention among healthcare workers through
safety device usage and improvement of guideline adherence: expert panel assessment. J Hosp Infect 2006;
63:445-51.
5.0 Hofmann F et al. Needlestick Injuries in Healthcare – Frequency, Causes & Preventative Strategies.
Gesundheitswesen 2002;64(5):259-66.
6.0 Wicker S et al. Prevalence and prevention of needlestick injuries among health care workers in a German
University Hospital. Int Arch Occup Environ Health 2008;81:347–354.
7.0 Frost & Sullivan. Safety & economy: a survey on the use of BD Vacutainer® Eclipse™ blood collection
needles in UK hospitals.
8.0 Glenngård AH & Persson U. Costs associated with sharps injuries in the Swedish health care setting and
potential cost savings from needle-stick prevention devices with needle and syringe. Scand J Infect Dis
2009:Feb 19:1-7. [Epub ahead of print].
9.0 Sharps Injuries – Stepping Up to the Challenge in Europe. http://www.efnweb.eu/version1/en/documents/
HHESharpsarticlePaulDeRaeveEFN.pdf. Last accessed 05/10/10.
10.0EU Council Directive 2010/32/EU of 10th May 2010 implementing the Framework Agreement on
prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and ESPU.
11.0EC Directive 2000/54/EC. Official Journal of the European Communities. www.biosafety.be/PDF/2000_54.
PDF Last accessed 20/09/10.
12.0EEC Directive 89/391/EEC. www.eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1989L0391:20
081211:EN:PDF Last accessed 20/09/10.
13.0Adams D & Elliott. TSJ. Impact of safety needle devices on occupationally acquired needlestick injuries: a
four year prospective study. J Hosp Infect 2006;64:50–55.
14.0Tarantola A et al. Am Four-year surveillance from the Northern France network. J Infect Control 2003;31:
357–363.
15.0Mendelson MH et al. Evaluation of a Safety IV Catheter (IVC) (Becton Dickinson, INSYTE™ AUTOGUARD™)
Final Report 11th Annual Scientific Meeting, Society for Healthcare Epidemiology of America, 2001 SHEA,
Toronto, Canada.
16.0Louis N et al. Bulletin Épidémiologique Hebdomadaire 2002;51:260–261.
17.0Lamontagne F et al. Role of safety-engineered devices in preventing needlestick injuries in 32 French
hospitals. Infect Control Hosp Epidemiol 2007;28(1):18-23.
EU Directive Safety Brochure, SR, 240910, 02, ES
BD Diagnostics – Preanalytical Systems
Camino de Valdeoliva, s/n
San Agustín de Guadalix
28750 Madrid
Tel.: 91 848 8174
Fax.: 91 848 8115
http://www.bd.com/es
BD, el logotipo de BD y BD Vacutainer son marcas
comerciales propiedad de Becton, Dickinson and
Company ©2010 BD.
Descargar