conexión

Anuncio
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09
CONEXIÓN
MIGRANTE
El Periódico de la comunidad inmigrante
DISTRIBUCIÓN GRATUITA
Regularización
Migratoria
Con el apoyo de la CSA,
tres centrales sindicales
brasileñas van a apoyar
al Centro de Derechos
Humanos y Ciudadanía
del Inmigrante (CDHCI)
en la realización de una
fuerza-tarea para la
regularización definitiva de
los extranjeros que viven y
trabajan en el país. p. 6
“Por un futuro mejor para una familia feliz”
Conexión Migrante se une a la campaña de salud, orientación y prevención en la comunidad, con el
slogan “Por un futuro mejor para una familia feliz”. p 9
Cumbre Social del
ASOCIACIÓN
DE INTEGRACIÓN PARAGUAY-BRASIL “JAPAYKE”
Mercosur
Durante los días 28 y 29 de julio, Asunción, ciudad capital
del Paraguay, recibió centenares de delegados y delegadas
de los diversos movimientos y organizaciones sociales de
los países de América del Sur. p. 5
Entrevista al Grupo Bolivia
“No nos vamos de Bolivia, porque la amamos
demasiado”. El Grupo Femenino Bolivia, es con justicia
uno de los primeros grupos musicales compuesto por
mujeres bolivianas que salió triunfante dentro y fuera
de nuestro territorio y lo hizo con esfuerzo y sacrificio,
con sencillez y con ese donaire que caracteriza a la
mujer boliviana. p. 02
art.indd
1
Contribuir con la
Previdencia Social
Puede ser un Beneficio
para los Inmigrantes de
Iberoamérica
Con la ratificación de Uruguay, el pasado
26 de julio del 2011, inmigrantes de 4
países podrán obtener los beneficios del
Convenio Iberoamericano de Seguridad
Social. p. 05
Al fin una luz para
los que esperan
transformar la
visa temporal en
permanente de
acuerdo a la Ley de
Amnistía del 2009
El Ministro de Justicia, José
Eduardo Cardozo, emitió el
Decreto 1700 de 28 de julio
de 2011, que reglamenta
el procedimiento para la
transformación de la visa
temporal en permanente
de los inmigrantes
beneficiados por la Ley de
Amnistía de 2009. p. 10
17/06/11
14:57
2 CONEXIÓN MIGRANTE
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09
ENTREVISTA
EDITORIAL
POR LA VIDA GRITA LA
TIERRA… POR LOS
DERECHOS, TODOS NOSOTROS
Con este tema, una vez más el pueblo
sale a las calles en defensa de la tierra y de
nuestros derechos. En su 17ª. Edición, el
Grito de los Excluidos se oye en todo el país,
el 7 de septiembre, día de la Proclamación
de la Independencia de Brasil. Sin embargo,
varias actividades anteceden esa fecha.
Comunidades, iglesias, movimientos sociales
de nuestro país se dedican a reflexionar,
debatir, denunciar y proponer salidas para
construir algo nuevo, socialmente justo y
ambientalmente sustentable.
El protagonismo de los excluidos es
fundamental en este proceso. Somos nosotros
los que sufrimos las consecuencias de una
política económica mundial que privilegia
el dinero, el lucro, el poder y las guerras,
mientras que la naturaleza es explotada a tal
punto de poner en riesgo la sobrevivencia de
la humanidad.Somos testigos de innumerables
catástrofes que ocurren como consecuencia
de los cambios climáticos en el planeta.
Enormes inundaciones, lluvias torrenciales,
períodos de sequía intensos, ondas de frío
y de calor extremos. Son situaciones que
ocasionan un gran desastre en términos
sociales y de biodiversidad y mucho sufrimiento,
principalmente para los más pobres. Los
migrantes también son víctimas de estas
catástrofes. En lo corrido de este siglo millones
de personas huyeron de mares que se elevan,
de sequías e inundaciones devastadoras y de
otros desastres naturales, en busca de lugares
más seguros donde puedan sobrevivir. Por eso
mismo, hay un sentimiento de que es preciso
hacer algo por la madre Tierra y por todos y
todas los que en ella habitamos.
Estamos seguros de que en América
Latina podemos dar pasos concretos para
una integración entre los pueblos, basada
en la solidaridad y no en la explotación de
una nación sobre otra. La integración que
queremos construir es de los pueblos para los
pueblos que respeta la autodeterminación de
cada nación, de forma libre y soberana junto
con los demás pueblos del planeta.
El 7 de septiembre, los migrantes también
pueden y deben gritar por la Ciudadanía
Universal, a partir del derecho que tiene cada
uno como ser humano, a tener derechos en
cualquier parte del mundo. La Ciudadanía
Universal reconoce a todo ser humano en
función de su propia humanidad y no de su
origen nacional, respetando su diversidad, su
cultura, su condición social y económica. En
este 17º. Grito de los excluidos, vamos juntos
a gritar por los derechos de los migrantes, por
la salud, por la educación, por la participación
política, por la integración de los pueblos y por
la sobrevivencia de la Madre Tierra.
Por Luiz Bassegio / Luciane Udovice
CONEXIÓN
MIGRANTE
AÑO 2 - NUM. 9 - AGOSTO 2011
Coordinación General: Paulo Illes.
Coordinación de Edición
Táli Pires.
Impresión: Mar Mar Gráfica e Editora
Distribución y Circulación
Zacarias Saavedra Paucara
Diagramación y Edición
Mariana Moreira Hermeto
LO BELLO DE HACER PATRIA A TRAVÉS DE LA MÚSICA
“No nos vamos de Bolivia, porque la amamos demasiado”.
Por Jorge Mondaca, desde La Paz- Bolivia
Bolivia es un país en el que la
música tiene un rol especial en su
comunidad, reflejado en toda una
serie de manifestaciones sociales
y culturales; se diría que es la otra
piel, la otra historia e identidad de
este hermoso país. Muestra de ello
son los altos niveles de popularidad
alcanzados por nuestro folclore, en
el que se entremezclan lo ancestral,
lo indígena originario, lo colonial,
aspectos de la independencia y lo
contemporáneo, todos ellos con
características musicales distintas.
Esto hace que nuestro arte
musical sea una de las expresiones
más auténticas en todo el planeta,
difundido con éxito más allá de
nuestras fronteras, gracias a una
silenciosa y oculta acción realizada
por los inmigrantes bolivianos. Ellos
se encargan de transmitir nuestra
cultura musical donde quiera que
se encuentren, sin importar mucho
el idioma de aquellos países donde
residen.
Sería insulso pensar que estamos
en la capacidad de establecer con
justicia a sus máximos exponentes
y que todos coincidan con nuestra
opinión. Sin embargo, en esta
oportunidad queremos destacar,
con letras de molde, a un conjunto
de mujeres bolivianas que desde
hace casi tres décadas viene
deleitándonos con la música que
sale de sus instrumentos y sus
voces. Mujeres que liberándose
de todas las ataduras de una
sociedad machista, se subieron a
los escenarios a imponer, no solo la
música, sino el derecho que tienen
todas las mujeres a estar presentes
en cualquier actividad.
El Grupo Femenino Bolivia, es con
justicia uno de los primeros grupos
musicales compuesto por mujeres
bolivianas que salió triunfante
dentro y fuera de nuestro territorio
y lo hizo con esfuerzo y sacrificio,
con sencillez y con ese donaire que
caracteriza a la mujer boliviana.
Hoy, tenemos la oportunidad de
conversar con ellas, pensando que
deben ser ellas quienes nos relaten
los vericuetos de esa vida artística
que les tocó vivir antes de llegar
al lugar de privilegio en el que se
encuentran. Porque para llegar al
éxito, muchas veces han tenido que
dejar atrás otras prioridades, entre
ellas, a los seres más queridos.
¿Cómo hacen para compensar
el vacío que dejan en el hogar
cuando realizan sus viajes?
momento vivido quedará grabado
por mucho tiempo.
Procuramos que cada momento
que pasamos junto a nuestros
seres queridos, sea único e
inolvidable.
se ve que el culto a la música esta
incluso en los colegios, donde se
encuentran jovencitas aprendiendo
los instrumentos aerófonos (Sicus,
Quena, Tarka, etc.). El mayor logro
es seguir difundiendo nuestro arte
por nuestro país y el mundo.
¿Cómo es la relación que tienen
con sus hijos, con el esposo,
cuentan con el estímulo de
ellos?
¿Alguna de las integrantes tiene
entre su descendencia alguien
que desee seguir la carrera de
ustedes?
Su respuesta está llena de
optimismo:
Nuestros hijos se sienten orgullos
de que el grupo haya traspasado
continentes, lo mismo sucede
con nuestras parejas, aunque en
algunos casos no.
¿Cuáles fueron los momentos
más difíciles de su carrera y
cuáles sus mayores logros?
Al inicio, por ser el primer grupo
integrado por mujeres fue difícil.
Además, por el hecho de ser una
sociedad conservadora, hasta
entonces no se veía a mujeres
interpretando instrumentos de
viento. Con el transcurrir del
tiempo esto ha cambiado y ahora
NOTICIAS NACIONALES
Si, hemos podido formar talentos
en nuestro país y en el exterior.
Es muy importante decir que
en nuestras familias hay mucho
interés por seguir esta carrera
musical.
¿Que sienten cuando salen al
exterior y se encuentran con
bolivianos que bailan y cantan
sus canciones?
¡Una gran satisfacción! Porque
esto nos hace saber que les
llevamos un poco de su patria, a
través de grandes distancias, a
donde se encuentren. Nosotras
nos sentimos satisfechas de
asumir la misión de brindar el mejor
espectáculo, pensando en que ese
¿Alguna vez pensaron en salir de
Bolivia y radicarse en otro país,
tuvieron ofertas al respecto?
Esta actividad no es fácil, pero creo
que la perseverancia ha hecho que
nos mantuviéramos en ella durante
varios años y gracias a esto hemos
conocido muchos continentes.
Oportunidades no nos han faltado,
pero el amor a nuestra patria hace
que retornemos siempre.
Tienen alguna opinión sobre las
y los migrantes?
Valoramos mucho la decisión
de migrar a otros países, ya que
encontramos muchos compatriotas
en los distintos continentes. Lo más
importante es que ahí son todos
bolivianos sin importar mucho de
qué región vienen. Asumimos el
compromiso de componer algún
tema que esté dedicado a todas
y todos los migrantes del mundo,
porque nosotros en cierta forma
también somos parte de este
fenómeno social, puesto que
pasamos gran parte de nuestra
vida fuera de Bolivia.
3
MUNDO
CULTURA Y ACONTECIMIENTOS
8
10
POLÍTICA Y CIUDADANÍA
Colaboraron en esta edición:
Antonio Andrade, Camila Baraldi, Camila Cassep,
Cesar Coila Segales, Denise Cogo, Eduardo Pérez
del Solar, Fernanda Schmidt, Ives Berger, Jorge
Mondaca, Luciane Udovice, Luiz Bassegio, Patricia
Gainza, Tadeu Breda, Tatiana Waldman.
Consejo Editorial
Alexandre Bento - Asesor de Relaciones
Internacionales de la CUT.
Daniel Colque Andrada - Comunidad Boliviana.
Denise Fagundes Jardim - Universidad Federal
de Rio Grande del Sur (Departamento de
Antropologia).
Luiz Bassegio - Secretario Ejecutivo del Grito de los
Excluidos Continental.
Magaly Yessica Soto - Comunidad Peruana.
Marcos Herminio Canaviri - Asociación BOLBRA
Marina Novaes - Centro de Apoyo al Migrante.
Oriana Jara - ONG Presencia de América Latina.
Paulo Sérgio de Almeida - Presidente del Consejo
Nacional de Migración.
Renato Bignami - Jefe de Sesión de Fiscalización
del Trabajo Substituto - SRT/SP
Tania Rocio Bernuy Illes - Asociación de Arte y
Cultura Andina “Peru Inkas”.
Tatiana Chang Waldman - Universidade de São
4
Paulo - USP.
Veronica Avarena - Académica de la Universidad
Metodista de São Paulo.
Traducción y Revisión: Laura Constanza
Quiñones Neira.
Conexión Migrante es una Publicación
del CDHIC.
Tiraje: 10 mil ejemplares
Para anunciar: [email protected]
Los artículos firmados son de responsabilidad
de sus autores. Al reproduzir, favor solicitar
autorización de sus autores y citar la fuente.
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 3
NOTICIAS NACIONALES
Haitianos descubren
a Brasil
Congreso Nacional
Ratifica Participación
de Brasil en la UNSAUR
Por Tadeu Breda - Confederación Sindical de las Américas
Entre 2 y 3 mil ciudadanos
de Haití han cruzado la frontera
brasileña y se encuentran
actualmente viviendo en Brasil.
Ese
movimiento
migratorio
se intensificó en 2010, tras el
seísmo que destruyó mucha de
la poca estructura existente en
el país. El hambre, la sed, la
epidemia de cólera y la escasez
de recursos y oportunidades
empezaron a desplazar haitianos
y haitianas a varias partes de
América.
La
vecina
República
Dominicana, con la que Haití
comparte la isla Hispaniola
en el Caribe, ha sido destino
preferencial.
Organizaciones
sindicales estiman que alrededor
de 2 millones de haitianos están
trabajando informalmente en las
calles y cultivos dominicanos.
Pero el flujo migratorio llegó
más lejos. Arribar a Brasil, por
ejemplo, no es una tarea sencilla:
el haitiano que desea venir a
estas tierras suele contratar
el servicio de un coyote por el
precio de 2 mil dólares. Hay
dos opciones de trayecto. En
barco, se deja la isla con rumbo
a Panamá. De ahí se viene por
tierra hasta Perú o Venezuela,
cruzando la frontera brasileña
en tres ciudades principales:
Tabatinga (AM), Epitaciolândia y
Assis Brasil (AC). Son alrededor
de 60 días de viaje. La otra
opción es el avión, que tarda
15 días. Ello explica por qué
la mayor concentración de
haitianos en suelo brasileño se
observa en Manaus, la capital del
norteño Estado del Amazonas.
Ahí, grupos voluntarios de la
Comisión Pastoral del Migrante
(CPM) suelen acogerlos.
La CPM mantiene ocho
abrigos en la ciudad, donde
los haitianos han podido contar
con techo y alimento. Sin
embargo, de acuerdo con Rosa
Zanchim, coordinadora de la
CPM, las instalaciones ya están
colapsándose debido al gran
número de migrantes que siguen
llegando.
Las
autoridades
brasileñas poco a poco están
enfrentándose al tema. Se
ha conformado un grupo en
la Cámara de los Diputados
para analizar la cuestión, y el
parlamentar Paulo Pimenta
(PT) incluso ya estuvo en las
zonas de mayor concentración
de migrantes haitianos para
escuchar sus historias y verificar
las condiciones en la que están
siendo recibidos.
El Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los
Refugiados (ACNUR) reveló que
no puede concederles asilo en
Brasil porque los desplazados
por catástrofes naturales no
están atendidos por la legislación
internacional de los refugiados.
De momento, alrededor de
1.500 haitianos ya pedieron
refugio en el país. Para darle la
vuelta a las leyes, el gobierno
brasileño está concediéndoles
asilo humanitario. En mayo, mil
haitianos recibieron visa de 9
años para permanecer en Brasil.
Por otro lado, ya hay redes de
tráfico de personas operando
por acá. En julio, la Policía
Federal detuvo un joven haitiano
de 28 años bajo acusaciones
de traer haitianos ilegalmente a
Tabatinga. El coyote fue acusado
por los propios paisanos por
haberles
cobrado
precios
abusivos.
En 07 de Julio, el Congreso Nacional brasileño
encerró La tramitación que involucraba la entrada
del país en la Unión de Naciones Sudamericanas,
la UNASUR, con la aprobación dada por el
Senado Federal para la participación brasilera
en la Organización. El Tratado Constitutivo de
UNASUR fue asignado en 23 de mayo del 2008
y ya fue ratificado por Argentina, Bolivia, Brasil,
Chile, Ecuador, Guyana, Perú, Surinam, Colombia,
Uruguay y Venezuela. Hasta el momento ya son 8
los Consejos que forman el organismo: i) defensa,
ii) desarrollo social, iii) economía y finanzas,
iv) educación, cultura, ciencia, tecnología e
innovación, v) energía, vi) infraestructura; vii)
problemas mundiales de drogas y viii) salud.
América del Sur es considerada una zona de paz
por la ausencia de conflictos interestatales. Pero,
sufre con las amenazas no estatales, como los
crímenes transnacionales y fuertes problemas
sociales que generan conflictos internos en los
Estados.
En Paraguay también se ha dado el último
paso que faltaba en el poder Legislativo para que
sea miembro pleno tras haberse aprobado este
jueves (11 de agosto) la propuesta en Cámara de
Diputados. Como en Senadores se tuvo sanción
positiva, ahora el tratado pasa a manos del poder
Ejecutivo para su promulgación (Agencia Jakueke).
Analistas afirman que la iniciativa de la UNASUR
es importante como medida para combatir estas
principales amenazas a la seguridad regional.
( Fonte: “Ministério de Relaciones Exteriores”)
PROJETO PONTE
CLÍNICA DO INSTITUTO SEDES SAPIENTIAE
Atendimento terapêutico
para imigrantes ou migrantes
Grupal ou individual
PÚBLICO ALVO
INSTITUTO SEDES
SAPIENTIAE
R. Ministro Godoy, 1484
05015 900 Perdizes
São Paulo SP Brasil
Telefone/Fax: (11) 3866-2730
Horário 2ª a 6ª das 8h às 21h
www.sedes.org.br
[email protected]
Adultos que sintam
desenraizamento e dificuldade no
estabelecimento de laços sociais,
assim como, sofram discriminação
e intolerância associadas a
características do lugar de origem,
língua e cultura
4 CONEXIÓN MIGRANTE
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 5
MUNDO
DECLARACIÓN FINAL - II Cumbre de Migrantes
en la XI Cumbre Social del MERCOSUR
Nosotros, los movimientos sociales de los
migrantes, reunidos en esta II Cumbre de
Migrantes en el marco de la XI Cumbre Social
del MERCOSUR en Asunción, Paraguay,
al mismo tiempo saludamos una vez más,
la participación activa en este importante
espacio de diálogo y reconocemos el creciente
protagonismo de los migrantes y los esfuerzos
para participar en este encuentro; ante los
persistentes episodio de los más diversos
modos de irrespeto hacia los migrantes en los
países de América del Sur, no obstante ciertos
avances notables en las políticas migratorias de
algunos de ellos, tenemos el compromiso de dar
la voz a las demandas de respeto, en particular
hacia nosotros, los migrantes, porque toda
discriminación impacta negativamente en toda
la sociedad.
De modo que, para que avancemos en los
acuerdos para la humanización de las políticas
migratorias en el MERCOSUR, a seguir algunas
de las propuestas consensuadas en esta II
Cumbre Migrante:
Reafirmamos la importancia de la Convención
de las Naciones Unidas para la protección
de todos los trabajadores migratorios y de
sus familias, reconociendo que los migrantes
tenemos demandas específicas. Afirmamos la
necesidad de ratificación de todos los países
partes y asociados, así como su efectiva
implementación de aquellos que lo han
ratificado.
Reiteramos la propuesta de creación de un
consejo de políticas migratorias e integración
de los pueblos como instancia política y
decisoria, con la participación de los migrantes.
Consideramos necesaria la implementación
de asesoramiento legal a los migrantes, con
enfoque MERCOSUR.
Recalcamos que resulta inaceptable que
nosotros los migrantes, seamos llamados
extranjeros como muchos Estados persisten en
denominarnos. Hasta ahora, solo se alude al
migrante para las políticas de control migratorio,
no así como ciudadanos. Es imperativo que se
construyan políticas públicas con y para los
migrantes que contemplen la integración socio-
económica, cultural y política, incluyendo el
derecho al voto de los migrantes y a ser electos,
como garantía de los derechos fundamentales
de todos los seres humanos, reconocidos en
Tratados Internacionales y legitimados en las
Constituciones Nacionales de los Estados.
Enfatizamos la necesidad de fortalecer e
impulsar la participación activa y la organización
de las mujeres en el proceso de construcción y
lucha por los derechos de los migrantes.
Realzamos la importancia de la existencia
de leyes que contemplan los derechos
fundamentales de todos los migrantes. Pues,
lo importante es el efectivo cumplimiento, no
solo las declaraciones. Los Estados deben
ser capaces de cumplir con los compromisos
asumidos y transcender el mero discurso y
redacción de leyes.
Resaltamos la necesidad de desburocratizar
los trámites de los documentos de los
migrantes de todos los países del MERCOSUR
y asociados, enfatizando que para los que ya
poseen la residencia provisoria, como es el
caso de aproximadamente 43 mil migrantes
beneficiados por la amnistía concedida por el
gobierno brasileño, se flexibilicen los requisitos
para su residencia permanente.
Reafirmamos la urgencia de mayor apoyo de
los países de origen de los migrantes, a través
de sus representaciones consulares, que deben
conocer y ocuparse de las reales demandas de
su población migrante.
Nos
comprometemos
a
organizar
regionalmente la creación de la articulación
suramericana de migrantes a ser constituida en
la III Cumbre de Migrantes en el marco de la XII
Cumbre Social del MERCOSUR a ser llevada a
cabo en Uruguay.
Finalmente, hacemos hincapié la necesidad
de la construcción de políticas de integración,
que incluyan acciones prioritarias en el área
de educación, salud y trabajo. Una integración
regional, solo será viable en la medida en que
los migrantes no se sientan extranjeros; y
parezcan extranjeros para los nacionales de los
países receptores.
Por la integración de nuestros pueblos, por la
libre circulación de personas, por la ciudadanía
regional con un documento único, y por un
MERCOSUR libre de xenofobia, racismo y
discriminación.
Asunción, 29 de junio de 2011.
Contribuir con la Previdencia Social Puede ser un Beneficio
para los Inmigrantes de Iberoamérica
Paulo Illes
Con la ratificación de Uruguay,
el pasado 26 de julio del 2011,
inmigrantes de 4 países podrán
obtener
los
beneficios
del
Convenio
Iberoamericano
de
Seguridad Social. Este convenio
comenzó a aplicarse el pasado 1º
de mayo en España, Brasil, Bolivia
y Ecuador. Estos países fueronlos
primeros en ratificarlo,, de los
catorce que lo han suscrito. En
el caso de Uruguay, su aplicación
será desde el 1º de octubre.
El Convenio permite al inmigrante
acumular años de trabajo para
luego acceder a los beneficios de
la jubilación. Esto significa que
los trabajadores podrán sumar
los períodos cotizados en más de
un Estado parte y se tendrán en
cuenta los derechos adquiridos
y la totalización de los períodos
trabajados
en
los
distintos
territorios, con pago proporcional
de prestaciones por cada estado.
Además, se incluyen una serie
de accesos
a beneficios en
materia de seguridad social, como
accidentes de trabajo y pensión
por invalidez, entre otros.
Además
del
Convenio
Iberoamericano, ya se encuentra
vigente en el Mercosur, el Acuerdo
Multilateral de Seguridad Social
del Mercado Común del Sur,
firmado en Montevideo el 15 de
diciembre de 1997 y promulgado
en Brasil por el Presidente Lula a
través del Decreto nº 5.722, del 13
de marzo del 2006. Brasil posee
una serie de Acuerdos con otros
países no Iberoamericanos en
el área de la Previdencia Social,
sobre los cuales vale la pena
informarse.
Mayor información: Organización
Iberoamericana
de
Seguridad
Social - http://www.oiss.org/
6 CONEXIÓN MIGRANTE
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09
MUNDO
Fronteras en Suramérica:
violencia generalizada,
inseguridad, discriminación
y racismo
Patricia Gainza, Espacio Sin Fronteras
En Suramérica existe en la actualidad un
crecimiento de la migración interna y limítrofe. Si bien
históricamente los flujos migratorios mayoritarios
provenían de Europa y en menor medida de Asia,
esto está cambiando. Los porcentajes de migración
de los países cercanos aumentan, pero no cambian
las malas condiciones a lo largo de las fronteras.
Cada día se registran condiciones más difíciles para
el respeto de los derechos humanos básicos.
A partir de los acontecimientos terroristas contra
las Torres Gemelas en septiembre de 2001, el
entorno de control, securitización y criminalización
de las personas migrantes se ve reforzado a todos
los niveles y en toda la región.
Brasil y sus alrededores
Este país tiene casi 17.000 kilómetros de frontera
seca y únicamente la región amazónica son 12.000
kilómetros. Las fronteras más problemáticas de
este país son: la Triple Frontera con Paraguay y
Argentina en Foz do Iguazú, la frontera en GuajaráMirin (Brasil) con Guayará (Bolivia) y otra triple
frontera conformada con Perú y Colombia.
Las dos últimas viven una alta tensión en lo que
se refiere al respeto de los derechos humanos
por parte de los agentes de migración. Además
hay problemas de trata de personas y tráfico de
migrantes, explotación de niños y niñas, contrabando
de estupefacientes, lugar de paso de migrantes en
situación administrativa irregular, especialmente
movilizados en la búsqueda de mejores sistemas
de salud y educación.
En cuanto a la frontera ubicada en la región entre
Argentina, Brasil y Paraguay, fue identificada por el
gobierno de EEUU como zona de alta peligrosidad
regional, a partir de una “supuesta vinculación de
grupos locales con el terrorismo internacional,
especialmente islámico” (Carpio, 2009).
Esta Triple Frontera es un importante punto
de cruce especialmente para los y las migrantes
paraguayos que se mueven hacia Argentina. Está
comprendida por la región geográfica existente
entre las ciudades de Foz de Iguazú (Brasil), Ciudad
del Este (Paraguay) y Puerto Iguazú (Argentina).
Ciudad del Este es la tercera mayor zona de libre
comercio del mundo, después de Miami y Hong
Kong. Los principales destinos de los migrantes
movilizados en esta región son Río de Janeiro,
São Paulo, Buenos Aires, Rosario y Córdoba.
Sin embargo, el 90% de los movimientos que se
realizan diariamente en esta frontera (en una u otra
dirección) pertenecen a lo que conocemos como
migración circular de los habitantes de las tres
ciudades.
A lo largo de la última década ninguna conexión
con el terrorismo internacional ha sido comprobada.
Lo que afirman diversos actores es que la región
es caracterizada como un
centro de apoyo
financiero que comparte operaciones con diferentes
organizaciones de tráfico ilegal, en algunos casos
encubiertos por el movimiento de población
migrante que transita por este paso.
En las últimas décadas nuevos flujos migratorios
han llegado a la región como consecuencia del
desarrollo del Proyecto de la Hidrovía ParanáParaguay, el cual se convirtió en un atractivo para
las empresas relacionadas con el comercio fluvial
y carretero, transporte y caminos, importación y
exportación y servicios financieros en general. Así
mismo, el impacto del Mercosur en la frontera ha
sido muy importante en relación a la dinamización de
los intercambios económicos, sociales y culturales.
Todos estos elementos constituyen una zona de
confluencia de varios intereses y conflictos que
generan instancias de alta vulnerabilidad para las
personas migrantes.
Infelizmente la falta de una política clara y basada
en derechos humanos hace que muchos de estos
inmigrantes se establezcan del lado brasileño de la
frontera de manera irregular y consecuentemente,
sin muchas opciones de trabajo. Esta situación
muchas veces los obliga a procurar trabajos en
pésimas condiciones como el trabajo sexual, la
cosecha de la caña de azúcar, o ya más cerca de
las zonas urbanas, empleos en el sector textil y de
confecciones.
Espacio Sin Fronteras
participa de reunión
en Ginebra
Espacio Sin Fronteras estuvo representado por Patricia
Gainza en la reunión sobre Fronteras que tuvo lugar en
Ginebra, Suiza, durante los días 9 y 10 de junio, donde
tuvo la oportunidad de exponer la situación de las fronteras
en América del Sur, marcada por el creciente militarismo
y armamiento de los territorios. Otros representantes de
diversas partes del mundo dieron a conocer la situación de
sus regiones. El grupo reunido se comprometió a elaborar
un protocolo de trato a los migrantes que sea respetado
internacionalmente.
En los días siguientes, 11 y 12 de junio la compañera
se reunió con la Coalición de la Sociedad Civil para la
Migración, con quienes discutió las posibilidades y
beneficios de formar una Coalición Global para las
Migraciones. Esta instancia fue convocada por el
grupo Migrants Rights International (MRI), reuniendo
representantes de las mayores redes regionales de África,
Asia, Europa, Norteamérica y Sudamérica. También
participaron sindicatos, organizaciones religiosas y redes
académicas.
En la actual coyuntura donde las migraciones comienzan
a tener la atención no sólo de la sociedad global
internacional y de los movimientos sociales, sino también
de los gobiernos locales, urge la necesidad de una
mayor presencia que genere una voz colectiva y unifique
los esfuerzos de incidencia respecto a las cuestiones
migratorias. La idea es que en la convergencia de este
espacio global, se puedan apoyar y compartir los mejores
métodos, estrategias y herramientas para la acción y sus
alcances. Las organizaciones que participaron fueron las
siguientes:
- Building and Woodworkers International (BWI), Chair of
the Council of Global Unions (CGU) Working Group on
Migration
- Espacio Sin Fronteras
- Gender and International Migration Network
- International Catholic Migration Commission (ICMC)
- International Network on Migration and Development
- International Trade Union Confederation (ITUC)
- Migrant Forum in Asia (MFA)
- Migrants Rights International (MRI)
- Migreurop
- National Alliance of Latin American and
Caribbean Communities (NALACC)
- National Network for Immigrant and Refugee
Rights (NNIRR)
- Pan-African Network for the Defense of Migrants Rights
- Platform for the International Cooperation
on Undocumented Migrants (PICUM).
Regularización Migratoria
Por Tadeu Breda - Comunicación - Confederación Sindical de las Américas
Las tres centrales brasileñas afiliadas a la
(Confederación Sindical de las Américas)unen
fuerzas para acompañar
a trabajadores/as
extranjeros/as en el proceso de regularización
de su permanencia en Brasil. Con el apoyo
de la CSA, tres centrales sindicales brasileñas
van a apoyar al Centro de Derechos Humanos
y Ciudadanía del Inmigrante (CDHCI) en
la realización de una fuerza-tarea para la
regularización definitiva de los extranjeros que
viven y trabajan en el país.
La campaña tiene como objetivo orientar a los
inmigrantes sobre los requisitos y procedimientos
necesarios para obtener la visa permanente de
residencia en Brasil. En la primera fase, que
tuvo inicio en julio de 2009, los extranjeros que
vivían irregularmente en el país lograron recibir
una visa temporal. De ahí la importancia de
la fuerza-tarea para solucionar de una vez, la
situación de muchos trabajadores y trabajadoras
extranjeras que hoy día no gozan plenamente
de sus derechos ciudadanos en Brasil.
“La Ley de la Amnistía también fue un paso
importante para la promoción de los derechos de
los migrantes y el combate al trabajo precario, al
cual muchos de ellos son sometidos debido a la
falta de documentación”, explica Rafael Freire,
secretario de Política Económica y Desarrollo
Sostenible de la CSA.
Hace ya algunos años, las tres principales
centrales brasileñas –CUT, UGT y Fuerza
Sindical–
vienen
articulándose
con
organizaciones de la sociedad civil para luchar
por la expansión y garantía de los derechos
de los trabajadores y trabajadoras migrantes
que viven en Brasil. El proceso se inició en el
2008, cuando las centrales contribuyeron en la
construcción y en la movilización para la marcha
del Día Internacional del Inmigrante, que ocurrió
el 14 de diciembre de aquel año. En 2009, las
centrales se unieron nuevamente, garantizando
apoyo estructural durante la primera fase de
la Amnistía. En ese entonces, alrededor de 43
mil migrantes que estaban indocumentados
consiguieron regularizar su situación.
Así mismo, por medio de sus miembros en el
Consejo Nacional de Inmigración del Ministerio
de Trabajo, las centrales brasileñas intervienen
con el objetivo de garantizar una regularización
migratoria con base
en la defensa de los
derechos humanos de los inmigrantes.
En este sentido, la importancia de seguir con
la fuerza-tarea en la segunda fase, es garantizar
que los beneficiados por la Amnistía en 2009
logren su residencia permanente en Brasil
como un primer paso para que sus derechos, en
cuanto trabajadores, sean respetados.
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 7
8 CONEXIÓN MIGRANTE
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09
cultura y acontecimIentos
FIESTA EN LA PLAZA
AMNISTIA PARA LOS INMIGRANTES IRREGULARES: LA
PORTERIA Nº 1700, LA VOLUNTAD POLITICA HECHA PRAXIS KANTUTA
Por Eduardo Pérez del Solar, Cónsul General Adjunto del Perú en São Paulo
El Brasil ha sido tradicionalmente un
país de inmigración. La nación brasileña
la componen herederos de las más
diversas nacionalidades y culturas,
venidos de todos los rincones del
planeta. Consecuente con la tradicional
apertura de la sociedad brasileña,
en los últimos 30 años, el Brasil ha
desplegado una serie de medidas
para enfrentar un problema moderno,
cual es la migración irregular. Desde
la primera amnistía en 1980-81, hasta
la última de 2009, han sido cuatro los
procesos de regularización migratoria
emprendidos
por
los
sucesivos
Gobiernos. Si bien la voluntad política
brasileña en favor de los inmigrantes
es innegable, los resultados de los tres
primeros procesos mostraron algunas
deficiencias
administrativas
que
impidieron alcanzar los resultados
esperados. La actual amnistía parecía
seguir el mismo camino.
La información contradictoria y
la particular interpretación de los
requisitos señalados en la Ley y en el
Reglamento para obtener la residencia
permanente, que alentó unos de los
actores del proceso -los seis meses
de antelación exigidos para algunos
documentos no pueden ser sino fruto
de la confusión de ciertas autoridades
sobre la realidad de un migrante
irregular- parecía que llevarían a este
proceso a resultados aún más pobres
que los anteriores.
La voluntad política no basta para
obtener resultados. Se requiere de
actores concretos, convencidos y
comprometidos con el proceso, para
que la voluntad política expresada
al más alto nivel, tenga un correlato
práctico, concreto, en la vida de las
personas, en este caso, de miles de
migrantes irregulares y sus familias.
Esos actores, con nombre propio,
son, por un lado, el Secretario
Nacional de Justicia, Sr. Pablo
Abrão, y la Sra. Izaura Miranda, del
Departamento de Extranjeros de la
PF. Por otro, tenemos a la sociedad
civil
organizada,
representada,
además de por las agrupaciones y
asociaciones de migrantes, por Paulo
Illes y Camila Baraldi, del Centro de
Derechos Humanos y Ciudadanía
del Inmigrante; Professora Deisy
Ventura del Instituto de Relaciones
Internacionales de la USP, por Renato
Pattussi, Coordinador del Centro de
Apoyo al Migrante; por la Hermana
Rosita Milesi, Directora del Instituto
de Migraciones y Derechos Humanos;
por el Padre Mario Geremia, de la
Pastoral del Migrante, entre muchos
otros. El Consulado General del Perú
en São Paulo no podía quedar fuera de
este proceso. Son 4,642 los peruanos
que han solicitado su regularización
migratoria. Dentro de las diversas
acciones emprendidas, incluso desde
antes del inicio mismo del proceso de
Amnistía, creemos que fue el Taller
celebrado en la Secretaría de Justicia
de São Paulo, el pasado 15 de abril,
organizado por este Consulado
General y el CDHIC, y que contó con la
fundamental presencia del Secretario
Nacional de Justicia, el punto de
quiebre a favor de una amnistía real y
verdadera. De ese Taller salimos con
la instrucción de formar un Grupo de
Trabajo que, recogiendo las opiniones
vertidas, propusiera al Ministerio de
Justicia el contenido de una Portería
que plasmara, con claridad y sin
ambigüedades, la voluntad política del
Brasil de amnistiar a los inmigrantes
irregulares. Ese Grupo de Trabajo
consolidó una propuesta que, en lo
fundamental, ha sido recogida por la
Porteria 1700.
Sin duda esta Porteria es un paso
fundamental, no sólo para este proceso
amnistía, sino para el conjunto de
la política migratoria brasileña. Aún
hay mucho que trabajar por una real
integración de los migrantes y sus
familias y una plena protección de sus
derechos fundamentales, incluídos
los laborales y políticos.
El Centro de Derechos Humanos y
Ciudadanía del Inmigrante, felicita
al pueblo boliviano por los 186
años de Independencia de Bolivia.
Se realizo diferentes actividades
en la Plaza Kantuta el día domingo
07 de agosto. La segunda campaña
de salud. “ Por un Futuro mejor”
con los representantes de las
instituciones que participan.
El desfile cívico
A la cabeza de la Asociación
Gastronómica y Cultural Padre
Bento y la participación de la
comunidad que se dio cita, y
luego la presentación de solistas,
grupos y fraternidades folklóricas,
como podemos apreciar en las
fotografías.
ELECCIONES CONSEJO DE CONSULTA 2011-2012
CONSULADO GENERAL DEL PERÚ EN SÃO PAULO
De acuerdo con la ley N°29495, Ley de los Consejos de
Consulta de las Comunidades Peruanas en el Exterior;
con el Decreto Supremo Nº 057-2010-RE, Reglamento
de la Ley de los Consejos de Consulta; y las Directivas
para la Elección de los Miembros del Consejo de Consulta
aprobadas por la Subsecretaría de Comunidades
Peruanas en el Exterior del Ministerio de Relaciones
Exteriores del Perú, tengo el agrado de convocar a las
Elecciones del Consejo de Consulta 2011-2012, para
el día sábado 24 de Setiembre de este año en este
Consulado General (Alameda Campinas, 646, Jardins).
Pueden votar y ser elegidos los ciudadanos peruanos con
DNI vigente y con el domicilio registrado en la Reniec en el
estado de Sao Paulo. Los candidatos deberán presentar
un certificado de antecedentes penales o policiales o en
su defecto una declaración jurada que será verificada
posteriormente. Se elegirán a 3 personas para que sean
los miembros del Consejo de Consulta.
Los compatriotas que deseen ser formar parte del Consejo
de Consulta deberán dirigirse mediante comunicación
escrita al suscrito e informar su voluntad de presentar su
candidatura, manifestando que cumplirán estrictamente
con los requisitos para la postulación (artículo 19 del
Reglamento). De solicitarlo, su candidatura puede ser
difundida en el local de este Consulado General (en una
hoja tamaño A4).
PROGRAMA PREVISTO:
08:30 am – Instalación del proceso electoral y sorteo
del Comité Electoral.
09:00 am – Conformación del Comité Electoral y
registro de candidaturas.
09:30 am – Inicio del proceso electoral.
02:30 pm – Cierre del proceso electoral e inicio del
“conteo simple de votos” para calificación del quórum y,
de ser el caso, ulterior escrutinio de la votación.
Jaime Stiglich (Cónsul General), Eduardo Pérez del Solar
(Cónsul General Adscrito).
CONSULTAS: Ana Teresa Lecaros, Cónsul Adscrita
([email protected])
La Central Obrera Boliviana Visita al CDHIC
Los pasados días 05 y 06 de julio la CUT – Central
Única de Trabajadores de Brasil organizado una
vista de Dirigentes de la Central Obrera Boliviana COB al CDHIC. El programa incluyo, además de una
importante reunión, en la que participaron líderes de
la comunidad boliviana en São Paulo, una jornada
de visita a oficinas de costuras y participación en la
entrega de trofeos por ocasión del aniversario de
la Comunidad del Cantón Tacamara en el Parque
Ecológico de Tiete. Como resultado de esta visita, en
la que también estuvo presente representantes del
Instituto de Cooperación al Desarrollo de España.
Para los inmigrantes que estuvieron en la reunión, la
visita de la COB es una forma de fortalecer la lucha
por ciudadanía plena. Así entre las reivindicaciones
que presentaron los inmigrantes se destacó el pedido
de un seminario taller conjuntamente con la CUT
para aunar fuerzas frente a las discriminaciones y
las constantes violaciones a los derechos laborales
de los y las migrantes.
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 09
POR UN FUTURO MEJOR
Conexión Migrante se une a la campaña de salud,
orientación y prevención en la comunidad, con el
slogan “Por un futuro mejor para una familia feliz”.
En las pre-reuniones realizadas, se acordó iniciar la
campaña en la Plaza Kantuta, el día domingo 17 de
Julio, y la segunda campaña domingo 7 de agosto.
Ambas campañas se realizarán con bastante éxito
y van sumando muchas instituciones, como las de
Por Zacarias Saavedra
Salud :
Santa Casa – U.B.S. Bom Retiro – E.S.B.F.
– CAPSAD – N.A.S.F. Salud – ProSalud; Prensa :
Radio Cantareira FM 87.5 – radioinfinita.blogspot.
com – Conexión Migrante – Jornal Cantareira- Jornal
de Bom Retiro – TV Integración – boliviacultural.com
– FM.tropical.net
Instituciones Comerciales : Aero Sur –
Plaza Kantuta – Panaderia Luribay – A.C.F.B.B. –
Cartones Hola Andina – Vimari DR – ES.IMIRIN –
L.D.I.C. Imirin – Óptica La Paz.
Los padres tienen un papel muy importante eN la
fiscalización y cumplimiento del estatuto del niño y
de adolecente (ECA) que prohíbe vender, o mismo
dar gratuitamente, cualquier tipo de substancia
estupefaciente, sea alcohol, cigarro, o otras drogas,
a menores de 18 anos .
Por: Angelina M
iranda
O projeto Bolívia
Cultural foi criad
o em 2009, send
um produto do
o
Planeta América
Latina, que há
anos divulga e
1
3
promove a cultu
ra latino-america
no mundo. O B
na
olívia Cultural é
um amplo proje
de comunicação
to
que atende à co
munidade bolivia
em todo o Brasi
na
l.
Pensando nisso
o Bolívia Cultura
l cria seus cana
de informação,
is
ressaltando o va
lor da comunida
boliviana cultura
d
e
lmente, socialm
ente e economic
mente.
a-
Na Internet com
5mil visitas diá
rias o portal w
eventos cultura
ww.boliviacultu
is ligados à com
ral.com.br cob
unidade bolivia
saúde e política
re os principais
n
a em São Paulo
.
, bem como esp
orte, turismo,
Sem dúvida a In
ternet é o princi
pal meio de info
importante pen
rmação e comu
sar naqueles q
nicação nos dia
u
e
não tem acesso
2011 foi lançado
s atuais, mas é
a esta ferramen
o guia de bolso
ta. A partir disto
Bolívia Cultural,
telefones úteis
em abril de
tiragem de 20m
à comunidade
il exemplares co
como: consulad
bolivianos em g
m
m
o
s, assistência so
ais de cem
eral. Em forma
cial, gastronom
to prático e port
ia e comércios
átil pode ser gu
ardado no bolso
Pensando em fa
.
cilitar a vida do
imigrante bolivia
Cultural, com 10
no, foi criado o
mil cartões a se
Cartão de Desc
rem castrados.
Kantuta no bair
ontos Bolívia
A
d
quirido gratuitam
ro do Pari em
ente aos domin
S
ão Paulo, perm
como o nome e
gos na Praça
ite o cadastram
data de nascim
ento com inform
ento (não é nece
seu cartão e de
ações básicas
ssário documen
sfrutar dos desc
to), qualquer pe
ontos cedidos p
ci d a d e .
ssoa pode ter o
or comércios lig
ados à comunid
ade boliviana n
a
Com 100% de in
teração o Touch
Screem está pre
Avançado na Rua
sente no Consu
Coimbra e em ev
lado da Bolívia,
entos importante
nais de interess
Ponto Consular
s, divulgando o tu
e da comunidad
rismo e informaç
e boliviana.
ões promocioO próximo lança
mento do projeto
é o DVD Bolívia
informações pe
Cultural, em form
rtinentes aos im
ato de revista e
igrantes como
saúde e qualid
letrônica com
cu
ltu
ade de vida. Te
ra, variedades
e
rá
principalmente
periodicidade m
distribuição gra
prevenção,
ensal e tiragem
tuita.
de 15mil exem
plares, com
Atualmente o B
olívia Cultural é
o mais completo
comunicação da
e atualizado ve
comunidade bo
ículo de
liviana, com parc
CDHIC (Centro
e
ir
o
s de vários segm
de Direitos Hum
anos e Cidadania
ADRB (Associaç
entos:
do Imigrante), CA
ão De Residente
MI (Cen
s Boliv
Pina
ianos) Pr
coteca do
tro de Ap
oio ao Migrante
aça Kantuta, Pr
Estado de São
) CPM (Centro
esença América
Paulo, Instituto
Cultura e Esporte
Pastoral do Migr
Miguel de Cervan
Latina, Grito do
), Museu da En
ante)
s Excluídos, CR
tes, IDECACE (
ergia, Secretária
Consulados da
ÁS
Instituto para o
Sé, UBS Bom Re
de Cultura da Bo
Bolívia, Peru, Eq
De
se
nv
tiro,
olv
im
lív
ento da Criança
ia, Ministério de
uador e Venezu
Caporales San
e do Adolescen
Turismo da Bolív
ela, Ballet Folcl
Simón Cochab
te pela
ór
ia,
ico Boliviano, Gr
amba - Bolivia
Gravadora Boliv
e Bloque São Pa
upo Folclórico Pa
iana Discolândia,
ulo, Grupo Kant
tujú do Rio de
ral Bolívia Brasil.
uta Bolívia, So
Janeiro, Frater
nidad
ciedad Folclórica
Boliviana e Asso
ciação
Folclórico Cultu
10 CONEXIÓN MIGRANTE
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09
POLÍTICA Y CIUDADANIA
Al fin una luz para los que esperan
transformar la visa temporal en permanente
de acuerdo a la Ley de Amnistía del 2009
Después de sufridos 100 días, luego del ‘Debate Sobre la Ley de
Amnistía’ promovido por el Centro de
Derechos Humanos y Ciudadanía del
Inmigrante (CDHIC) y el Consulado
General del Perú en São Paulo -, el
Ministro de Justicia, José Eduardo
Cardozo, emitió la Portaría 1700 de
28 de julio de 2011, que reglamenta el
procedimiento para la transformación
de la visa temporal en permanente
de los inmigrantes beneficiados por
la Ley de Amnistía de 2009. Esa
conquista es también resultado del
esfuerzo del Secretario Nacional de
Justicia, Paulo Abrão quien durante el
debate, se comprometió a adelantar
el proceso de diálogo en el Ministerio
de la Justicia, para que los requisitos
fueran definidos con claridad.
Conexión Migrante ha acompañado
esta lucha desde el principio y así
como reconoce el esfuerzo de los
movimientos que ahí estuvieron
luchando hombro a hombro con
los inmigrantes, no puede dejar de
felicitar públicamente al Secretario
Nacional de Justicia y al Ministro de
Justicia. Entiende como una tarea
hacer críticas constructivas, pero
con la sensibilidad para reconocer
las conquistas y a quienes las
protagonizaron, sobre todo cuando
se inspiran en los principios de
humanidad y de ciudadanía universal.
REQUISITOS SEGÚN LA PORTARÍA
1 - Comprobación de “ejercicio
de profesión o empleo lícito o la
propiedad de bienes suficientes para
la manutención propia y de su familia”,
mediante cualquiera de los siguientes
documentos, sin perjuicio de otros
que puedan cumplir idéntica función
probatoria:
Anotación de la Cartera de Trabajo y
Previdencia Social, vigente;
Contrato de Trabajo vigente;
Contrato de Prestación de Servicios;
Demostrativo
de
vencimientos
impreso;
Comprobante de recibimiento de
aposentaduría;
Contrato Social de empresa o de
sociedad simple en funcionamiento,
en el cual el extranjero figure como
socio o como responsable individual;
Documento válido de registro activo
en Consejo Profesional en Brasil;
Cartera de registro profesional, o
equivalente;
Comprovante de registro como micro
empreendedor individual;
Declaración
Comprobatoria
de Percepción de Rendimientos
(DECORE);
Declaración de Impuesto de Renta;
Inscripción como autónomo en los
registros de los órganos competentes;
Comprobante
de
inversiones
financieras o de posesión de bienes
o derechos suficientes para la propia
manutención y de la familia;
Declaración
de
dependencia
económica
en
los
casos
de
dependientes legales, definidos en el
art. 2º. de la Resolución Normativa nº
36/99-CNIG;
Otro documento capaz de comprobar
el ejercicio de actividad lícita y
la capacidad de manutención del
interesado y del grupo familiar en el
Territorio Nacional.
En caso de que no sea posible
presentar ninguno de los documentos
a que se refiere el art. 1º, la solicitud
podrá ser instruida con declaración del
interesado, con firma reconocida, bajo
pena de la ley, que ejerce actividad
lícita, que garantiza renta suficiente
para la manutención personal y del
grupo familiar en el Territorio Nacional,
el cual será encaminado de oficio, junto
con otros documentos probatorios, al
Departamento de Extranjeros de la
Secretaria Nacional de Justicia para
que sean decididos en la categoría de
Casos Omisos o Especiales.
2 - Comprobación de “inexistencia
de deudas fiscales y de antecedentes
criminales en el Brasil y en el exterior”
mediante los siguientes documentos:
Declaración, bajo pena de la ley, de
que el solicitante no posee deudas
fiscales con el Instituto Nacional de
Seguro Social;
Declaración, bajo pena de la ley,
de que el solicitante no responde a
proceso criminal, y no fue condenado
criminalmente en el Brasil ni en el
exterior;
Comprobante
de
antecedentes
criminales, expedido por órgano de la
Secretaria de Seguridad Pública del
Estado de residencia;
Certificación Conjunta de deudas
relativas a impuestos federales o a la
Deuda Activa de la Unión;
3 - Declaración de “no haberse
ausentado del territorio nacional por
un plazo superior a 90 (noventa)
días consecutivos durante el período
de residencia temporal”, mediante
declaración
con firma reconocida,
bajo pena de la ley, indicando el
número de ausencias del territorio
nacional en los últimos dos años y
especificando las fechas exactas de
entrada y salida, lugar y justificación.
GRU y comprobante original del
pago de la tasa de R$31.05 (treinta y
un reales y cinco centavos), relativa
a la expedición de la correspondiente
CIE;
Dos fotos recientes, a color, de
tamaño 3x4;
CIE o protocolo de residência
temporal.
Menores de 18 años deben
presentarse en el Departamento de
Policía Federal con autorización
de los respectivos progenitores, o
acompañados de uno de ellos, con
autorización del ausente. A falta de
estos, deben presentar autorización o
estar acompañados por el responsable
legal con el documento que compruebe
la guarda regular del menor.
Cualquier situación excepcional
de ausencia de uno de los padres o
del responsable legal será analizada
como caso especial a ser decidido por
el Departamento de Extranjeros de la
Secretaria Nacional de Justicia.
Los miembros del grupo familiar
pueden comprobar su dependencia
por medio de presentación de
la
certificación
de
nacimiento,
certificación de matrimonio original,
inclusive expedidas por el país de
origen o nacionalidad, desde que sean
traducidas y con el sello del Consulado
del país de origen del solicitante en
Brasil, o de Certificación Consular.
Aquellos
que
tuvieron
la
transformación rechazada por el
Departamento de Policía Federal
antes de la publicación de este
Decreto, por la no presentación de
documento hábil que compruebe el
ejercicio de profesión o empleo lícito
o la propiedad de bienes suficientes
para la propia manutención y
de su familia, podrán aditar su
pedido, anexando cualquiera de los
documentos mencionados en el art.
1º, en el plazo de 60 días, contados
a partir de la fecha de publicación de
este Decreto.
Foro Social Nacional por los Derechos e
Integración de los Migrantes
En julio del presente año, el Centro
de Derechos Humanos y Ciudadanía del
Inmigrante (CDHIC) y la Confederación
Sindical de las Américas (CSA) en
conjunto con las centrales sindicales
brasileñas CUT, Força Sindical y UGT,
discutieron la formación de un grupo
capaz de articular acciones para la
mejora de condiciones de vida de los
migrantes de Brasil.
Sabemos que las migraciones
internacionales son parte de la
formación histórica de Brasil. La
llegada de los inmigrantes latinoamericanos en Brasil, es parte del
sueño e del trabajo de millones de
personas que están en búsqueda de
mejores condiciones de vida. En las
últimas décadas, Brasil también se ha
tornado un país emisor de migrantes
para todas las regiones del globo.
A pese que hubo avances en la postura
de Brasil en relación a sus migrantes,
como la Ley de Amnistía, la creación
del Consejo Nacional de Inmigración,
etc. De otro lado, percibimos la rigidez
en el tratamiento cotidiano a los
inmigrantes en Brasil, por medio de la
fiscalización y trámites burocráticos
lentos y difíciles de seren cumplidos en
el proceso de regularización migratoria.
Además, asistimos el incremento de
la presencia militar en las fronteras
terrestres, imponiendo una intensa
fiscalización de la circulación de
personas en la región. Comprendemos
que esa no es una posición coherente
con los acuerdos firmados entre los
países de Mercosur.
Teniendo
como
base
las
reivindicaciones presentes en el Foro
Social Mundial de las Migraciones, las
organizaciones proponentes tienen
como objetivo el protagonismo de los
migrantes, reivindicando una Política
Nacional para las Migraciones capaz
de integrar las políticas públicas
implementadas por el Ministerio de
la Justicia, Ministerio de Relaciones
Exteriores y el Ministerio del Trabajo
y Empleo. También rechazan
las
políticas que criminalizan los migrantes
y militarizan las fronteras.
Es con ese espirito, que el grupo
pretende traer un nuevo paradigma
nacional para las migraciones, teniendo
como eje los derecho humanos de la
persona migrante, sin olvidarse de
los procesos sociales y económicos
en las Américas y en el mundo. El
nuevo proceso de discusión tendrá
el nombre de Foro Social Nacional
por los Derechos e Integración de los
Migrantes. El Foro será un espacio para
compartir informaciones, desarrollar
acciones, intervenciones políticas y,
especialmente, unir las luchas al redor
del tema de las migraciones.
SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 11
SEMINARIO EN BOLIVIA
CON LA COB
Durante los días 6 y 9 de julio tuvo lugar en La Paz,
Bolivia, el “Seminario hacia la Construcción del Plan
Sindical para las Migraciones Laborales”, organizado
por la Central Obrera Boliviana (COB) y la Organización
Internacional del Trabajo (OIT). El objetivo del evento fue
conocer la situación migratoria de Bolivia, impulsando
el trabajo sindical en relación al tema migratorio.
Cesar Coila Segales estuvo presente para relatar
la realidad y experiencia de vida de los ciudadanos
bolivianos que viven en Brasil. Se hizo énfasis en la
necesidad de dinamizar el trabajo sindical con las
centrales obreras de los países vecinos sobre la
temática migratoria, desarrollando acciones técnicas
para que la emigración de bolivianos y la migración de
los hermanos latinoamericanos hacia Bolivia tengan el
soporte y la protección laboral.
Así mismo, se señaló la necesidad de realizar
convenios sindicales entre la COB y sus similares en
Argentina, Brasil, Paraguay, Chile, Perú y los otros
países para encarar procesos y acciones concretas que
impulsen los procesos de sindicalización de bolivianos
en los países de destino y el goce de todos sus
derechos. De otro lado, se promovió la propuesta de
amnistía migratoria de los hermanos latinoamericanos
en Bolivia. Durante el evento, las organizaciones
presentes resaltaron la importancia del proceso de
concientización sobre la problemática migratoria de los
jóvenes bolivianos. Señalaron la necesidad de que el
Estado genere oportunidades de empleo para que los
jóvenes de Bolivia no tengan que salir del país.
También se propuso la interacción de la COB con
el gobierno, instituciones y organizaciones para la
construcción de políticas sobre migración, con el
objetivo de:
● Concretar acciones integrales inmediatas que
regularicen la situación de los migrantes bolivianos en
el exterior.
● Que el Estado plurinacional boliviano ratifique o
se adhiera a los convenios internacionales de la OIT,
suscriba convenios bilaterales y otros.
● Concretar políticas de retorno con oportunidades
para los migrantes.
● Desarrollar una política económica dinámica,
diversificada y altamente productiva, con intensiva
generación de empleos de calidad y con plenos
derechos.
● Desarrollar alianzas estratégicas con instituciones
y organizaciones que cualifiquen los derechos a migrar,
retornar y no migrar.
DEPORTES
Por Zacarias Saavedra
COPA AMÉRICA
Cayó el telón de la Copa América
2011. Campeón
Uruguay,
subcampeón
Paraguay, tercer lugar
Perú. La sorpresa fue que cayeron los
grandes favoritos: Argentina y Brasil. La
revelación del torneo fue Venezuela,
brillaron los arqueros, y las grandes
figuras decepcionaron, Leonel Messi
considerado el mejor del mundo, Carlos
Teves, Romero de Argentina. Neymar,
Pato, Ganso, y Robinho de Brasil. Los
arbitrajes fueron más que regular. Sirvió
de ejemplo para poder encarar torneos
con respeto, prevaleciendo el verdadero
espíritu deportivo solidario (amor a la
camiseta). Restó la mentira y disculpas
infundadas para los grandes favoritos:
Argentina y Brasil “El objetivo es la
copa del mundo”, y nos preguntamos,
será??? Para la selección boliviana
más una frustración, y como a muchos
años atrás, la eterna disculpa “Estamos
ganando experiencia”. Hasta cuando
será???
EL DEPORTE EN LA COMUNIDAD BOLIVIANA
Conexión Migrante quiere animar a
la juventud a practicar el deporte con
el lema “mente sana cuerpo sano”, que
hizo suceso en el pasado. También
llama a la juventud a
participar
en las
páginas de este medio de
comunicación.
Copa Vimart
nació
el 10 de
febrero del 2001. Con la dirección de
la Sra. Victoria Marlene Torrez y el Sr.
Jorge Gutierrez, junto a los siguientes
equipos: The Strongest; Persistencia;
Fenix (ex- DDL) equipo brasilero;
Wali-Ry; Bayer; Huayhua
y otros
equipos. El año 2002 se cambia el
nombre a Sebastian Pagador. A partir
del 2004 se denomina definitivamente
hasta el día de hoy, Copa Vimart, en
homenaje a la fundadora Sra. Victoria
Marlene Torrez.
Las actividades más importantes
que se realizaron fueron: el proyecto
de inter-ligas, la primera elección de
la Reyna del Deporte, el primer torneo
de básquet. Además, Copa Vimart se
constituye en el farol del deporte en
la comunidad boliviana. En el año
2002, se realizó el proyecto educativo
social “parceiros del futuro” y hoy
está con el nombre de “Escuelas de
la Familia”.
Y también organizando torneos de
integración latina, queremos resaltar
como anécdota, que el año 2004,
Copa Vimart , tuvo la participación
del primer equipo judío (israelitas)
con el nombre Los Viking. A partir
del 2006 participaron equipos de
Brasil; Paraguay y Perú, y equipos
visitantes de otros distritos y barrios.
El campeonato se realiza máximo
con 20 equipos: categoria masterprincipal e infantil. Desde su fundación
ocuparon diferentes campos deportivos
de instituciones oficiales: escuelas
joa kopke, Marechal Deodoro y
Prudente de Moraes,
Escuela de
Educación Física de la Policía Militar,
Club Regatas Tiete, Colegio Sagrado
Corazón de Jesús.
Los ganadores de la copa vimart
de la temporada 2010 en el torneo
apertura fué el equipo the strongest,
y del torneo clausura
el equipo
real s.c. Copa vimart esta realizando
actividades
sociales
deportivas
recreativas durante 10 años con el
lema: el deporte es salud y la salud
es deporte, practique deporte con la
copa vimart.
Colaboradores
actuales
son Sr.
Marcelo Laura de Bolivia, Marcelo
da Lima Azevedo de Brasil, Julio
Cuenca de Paraguay. Para mayores
informaciones e
inscripciones al
teléfono 70307652.
Descargar