SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE El Periódico de la comunidad inmigrante DISTRIBUCIÓN GRATUITA Regularización Migratoria Con el apoyo de la CSA, tres centrales sindicales brasileñas van a apoyar al Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante (CDHCI) en la realización de una fuerza-tarea para la regularización definitiva de los extranjeros que viven y trabajan en el país. p. 6 “Por un futuro mejor para una familia feliz” Conexión Migrante se une a la campaña de salud, orientación y prevención en la comunidad, con el slogan “Por un futuro mejor para una familia feliz”. p 9 Cumbre Social del ASOCIACIÓN DE INTEGRACIÓN PARAGUAY-BRASIL “JAPAYKE” Mercosur Durante los días 28 y 29 de julio, Asunción, ciudad capital del Paraguay, recibió centenares de delegados y delegadas de los diversos movimientos y organizaciones sociales de los países de América del Sur. p. 5 Entrevista al Grupo Bolivia “No nos vamos de Bolivia, porque la amamos demasiado”. El Grupo Femenino Bolivia, es con justicia uno de los primeros grupos musicales compuesto por mujeres bolivianas que salió triunfante dentro y fuera de nuestro territorio y lo hizo con esfuerzo y sacrificio, con sencillez y con ese donaire que caracteriza a la mujer boliviana. p. 02 art.indd 1 Contribuir con la Previdencia Social Puede ser un Beneficio para los Inmigrantes de Iberoamérica Con la ratificación de Uruguay, el pasado 26 de julio del 2011, inmigrantes de 4 países podrán obtener los beneficios del Convenio Iberoamericano de Seguridad Social. p. 05 Al fin una luz para los que esperan transformar la visa temporal en permanente de acuerdo a la Ley de Amnistía del 2009 El Ministro de Justicia, José Eduardo Cardozo, emitió el Decreto 1700 de 28 de julio de 2011, que reglamenta el procedimiento para la transformación de la visa temporal en permanente de los inmigrantes beneficiados por la Ley de Amnistía de 2009. p. 10 17/06/11 14:57 2 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 ENTREVISTA EDITORIAL POR LA VIDA GRITA LA TIERRA… POR LOS DERECHOS, TODOS NOSOTROS Con este tema, una vez más el pueblo sale a las calles en defensa de la tierra y de nuestros derechos. En su 17ª. Edición, el Grito de los Excluidos se oye en todo el país, el 7 de septiembre, día de la Proclamación de la Independencia de Brasil. Sin embargo, varias actividades anteceden esa fecha. Comunidades, iglesias, movimientos sociales de nuestro país se dedican a reflexionar, debatir, denunciar y proponer salidas para construir algo nuevo, socialmente justo y ambientalmente sustentable. El protagonismo de los excluidos es fundamental en este proceso. Somos nosotros los que sufrimos las consecuencias de una política económica mundial que privilegia el dinero, el lucro, el poder y las guerras, mientras que la naturaleza es explotada a tal punto de poner en riesgo la sobrevivencia de la humanidad.Somos testigos de innumerables catástrofes que ocurren como consecuencia de los cambios climáticos en el planeta. Enormes inundaciones, lluvias torrenciales, períodos de sequía intensos, ondas de frío y de calor extremos. Son situaciones que ocasionan un gran desastre en términos sociales y de biodiversidad y mucho sufrimiento, principalmente para los más pobres. Los migrantes también son víctimas de estas catástrofes. En lo corrido de este siglo millones de personas huyeron de mares que se elevan, de sequías e inundaciones devastadoras y de otros desastres naturales, en busca de lugares más seguros donde puedan sobrevivir. Por eso mismo, hay un sentimiento de que es preciso hacer algo por la madre Tierra y por todos y todas los que en ella habitamos. Estamos seguros de que en América Latina podemos dar pasos concretos para una integración entre los pueblos, basada en la solidaridad y no en la explotación de una nación sobre otra. La integración que queremos construir es de los pueblos para los pueblos que respeta la autodeterminación de cada nación, de forma libre y soberana junto con los demás pueblos del planeta. El 7 de septiembre, los migrantes también pueden y deben gritar por la Ciudadanía Universal, a partir del derecho que tiene cada uno como ser humano, a tener derechos en cualquier parte del mundo. La Ciudadanía Universal reconoce a todo ser humano en función de su propia humanidad y no de su origen nacional, respetando su diversidad, su cultura, su condición social y económica. En este 17º. Grito de los excluidos, vamos juntos a gritar por los derechos de los migrantes, por la salud, por la educación, por la participación política, por la integración de los pueblos y por la sobrevivencia de la Madre Tierra. Por Luiz Bassegio / Luciane Udovice CONEXIÓN MIGRANTE AÑO 2 - NUM. 9 - AGOSTO 2011 Coordinación General: Paulo Illes. Coordinación de Edición Táli Pires. Impresión: Mar Mar Gráfica e Editora Distribución y Circulación Zacarias Saavedra Paucara Diagramación y Edición Mariana Moreira Hermeto LO BELLO DE HACER PATRIA A TRAVÉS DE LA MÚSICA “No nos vamos de Bolivia, porque la amamos demasiado”. Por Jorge Mondaca, desde La Paz- Bolivia Bolivia es un país en el que la música tiene un rol especial en su comunidad, reflejado en toda una serie de manifestaciones sociales y culturales; se diría que es la otra piel, la otra historia e identidad de este hermoso país. Muestra de ello son los altos niveles de popularidad alcanzados por nuestro folclore, en el que se entremezclan lo ancestral, lo indígena originario, lo colonial, aspectos de la independencia y lo contemporáneo, todos ellos con características musicales distintas. Esto hace que nuestro arte musical sea una de las expresiones más auténticas en todo el planeta, difundido con éxito más allá de nuestras fronteras, gracias a una silenciosa y oculta acción realizada por los inmigrantes bolivianos. Ellos se encargan de transmitir nuestra cultura musical donde quiera que se encuentren, sin importar mucho el idioma de aquellos países donde residen. Sería insulso pensar que estamos en la capacidad de establecer con justicia a sus máximos exponentes y que todos coincidan con nuestra opinión. Sin embargo, en esta oportunidad queremos destacar, con letras de molde, a un conjunto de mujeres bolivianas que desde hace casi tres décadas viene deleitándonos con la música que sale de sus instrumentos y sus voces. Mujeres que liberándose de todas las ataduras de una sociedad machista, se subieron a los escenarios a imponer, no solo la música, sino el derecho que tienen todas las mujeres a estar presentes en cualquier actividad. El Grupo Femenino Bolivia, es con justicia uno de los primeros grupos musicales compuesto por mujeres bolivianas que salió triunfante dentro y fuera de nuestro territorio y lo hizo con esfuerzo y sacrificio, con sencillez y con ese donaire que caracteriza a la mujer boliviana. Hoy, tenemos la oportunidad de conversar con ellas, pensando que deben ser ellas quienes nos relaten los vericuetos de esa vida artística que les tocó vivir antes de llegar al lugar de privilegio en el que se encuentran. Porque para llegar al éxito, muchas veces han tenido que dejar atrás otras prioridades, entre ellas, a los seres más queridos. ¿Cómo hacen para compensar el vacío que dejan en el hogar cuando realizan sus viajes? momento vivido quedará grabado por mucho tiempo. Procuramos que cada momento que pasamos junto a nuestros seres queridos, sea único e inolvidable. se ve que el culto a la música esta incluso en los colegios, donde se encuentran jovencitas aprendiendo los instrumentos aerófonos (Sicus, Quena, Tarka, etc.). El mayor logro es seguir difundiendo nuestro arte por nuestro país y el mundo. ¿Cómo es la relación que tienen con sus hijos, con el esposo, cuentan con el estímulo de ellos? ¿Alguna de las integrantes tiene entre su descendencia alguien que desee seguir la carrera de ustedes? Su respuesta está llena de optimismo: Nuestros hijos se sienten orgullos de que el grupo haya traspasado continentes, lo mismo sucede con nuestras parejas, aunque en algunos casos no. ¿Cuáles fueron los momentos más difíciles de su carrera y cuáles sus mayores logros? Al inicio, por ser el primer grupo integrado por mujeres fue difícil. Además, por el hecho de ser una sociedad conservadora, hasta entonces no se veía a mujeres interpretando instrumentos de viento. Con el transcurrir del tiempo esto ha cambiado y ahora NOTICIAS NACIONALES Si, hemos podido formar talentos en nuestro país y en el exterior. Es muy importante decir que en nuestras familias hay mucho interés por seguir esta carrera musical. ¿Que sienten cuando salen al exterior y se encuentran con bolivianos que bailan y cantan sus canciones? ¡Una gran satisfacción! Porque esto nos hace saber que les llevamos un poco de su patria, a través de grandes distancias, a donde se encuentren. Nosotras nos sentimos satisfechas de asumir la misión de brindar el mejor espectáculo, pensando en que ese ¿Alguna vez pensaron en salir de Bolivia y radicarse en otro país, tuvieron ofertas al respecto? Esta actividad no es fácil, pero creo que la perseverancia ha hecho que nos mantuviéramos en ella durante varios años y gracias a esto hemos conocido muchos continentes. Oportunidades no nos han faltado, pero el amor a nuestra patria hace que retornemos siempre. Tienen alguna opinión sobre las y los migrantes? Valoramos mucho la decisión de migrar a otros países, ya que encontramos muchos compatriotas en los distintos continentes. Lo más importante es que ahí son todos bolivianos sin importar mucho de qué región vienen. Asumimos el compromiso de componer algún tema que esté dedicado a todas y todos los migrantes del mundo, porque nosotros en cierta forma también somos parte de este fenómeno social, puesto que pasamos gran parte de nuestra vida fuera de Bolivia. 3 MUNDO CULTURA Y ACONTECIMIENTOS 8 10 POLÍTICA Y CIUDADANÍA Colaboraron en esta edición: Antonio Andrade, Camila Baraldi, Camila Cassep, Cesar Coila Segales, Denise Cogo, Eduardo Pérez del Solar, Fernanda Schmidt, Ives Berger, Jorge Mondaca, Luciane Udovice, Luiz Bassegio, Patricia Gainza, Tadeu Breda, Tatiana Waldman. Consejo Editorial Alexandre Bento - Asesor de Relaciones Internacionales de la CUT. Daniel Colque Andrada - Comunidad Boliviana. Denise Fagundes Jardim - Universidad Federal de Rio Grande del Sur (Departamento de Antropologia). Luiz Bassegio - Secretario Ejecutivo del Grito de los Excluidos Continental. Magaly Yessica Soto - Comunidad Peruana. Marcos Herminio Canaviri - Asociación BOLBRA Marina Novaes - Centro de Apoyo al Migrante. Oriana Jara - ONG Presencia de América Latina. Paulo Sérgio de Almeida - Presidente del Consejo Nacional de Migración. Renato Bignami - Jefe de Sesión de Fiscalización del Trabajo Substituto - SRT/SP Tania Rocio Bernuy Illes - Asociación de Arte y Cultura Andina “Peru Inkas”. Tatiana Chang Waldman - Universidade de São 4 Paulo - USP. Veronica Avarena - Académica de la Universidad Metodista de São Paulo. Traducción y Revisión: Laura Constanza Quiñones Neira. Conexión Migrante es una Publicación del CDHIC. Tiraje: 10 mil ejemplares Para anunciar: [email protected] Los artículos firmados son de responsabilidad de sus autores. Al reproduzir, favor solicitar autorización de sus autores y citar la fuente. SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 3 NOTICIAS NACIONALES Haitianos descubren a Brasil Congreso Nacional Ratifica Participación de Brasil en la UNSAUR Por Tadeu Breda - Confederación Sindical de las Américas Entre 2 y 3 mil ciudadanos de Haití han cruzado la frontera brasileña y se encuentran actualmente viviendo en Brasil. Ese movimiento migratorio se intensificó en 2010, tras el seísmo que destruyó mucha de la poca estructura existente en el país. El hambre, la sed, la epidemia de cólera y la escasez de recursos y oportunidades empezaron a desplazar haitianos y haitianas a varias partes de América. La vecina República Dominicana, con la que Haití comparte la isla Hispaniola en el Caribe, ha sido destino preferencial. Organizaciones sindicales estiman que alrededor de 2 millones de haitianos están trabajando informalmente en las calles y cultivos dominicanos. Pero el flujo migratorio llegó más lejos. Arribar a Brasil, por ejemplo, no es una tarea sencilla: el haitiano que desea venir a estas tierras suele contratar el servicio de un coyote por el precio de 2 mil dólares. Hay dos opciones de trayecto. En barco, se deja la isla con rumbo a Panamá. De ahí se viene por tierra hasta Perú o Venezuela, cruzando la frontera brasileña en tres ciudades principales: Tabatinga (AM), Epitaciolândia y Assis Brasil (AC). Son alrededor de 60 días de viaje. La otra opción es el avión, que tarda 15 días. Ello explica por qué la mayor concentración de haitianos en suelo brasileño se observa en Manaus, la capital del norteño Estado del Amazonas. Ahí, grupos voluntarios de la Comisión Pastoral del Migrante (CPM) suelen acogerlos. La CPM mantiene ocho abrigos en la ciudad, donde los haitianos han podido contar con techo y alimento. Sin embargo, de acuerdo con Rosa Zanchim, coordinadora de la CPM, las instalaciones ya están colapsándose debido al gran número de migrantes que siguen llegando. Las autoridades brasileñas poco a poco están enfrentándose al tema. Se ha conformado un grupo en la Cámara de los Diputados para analizar la cuestión, y el parlamentar Paulo Pimenta (PT) incluso ya estuvo en las zonas de mayor concentración de migrantes haitianos para escuchar sus historias y verificar las condiciones en la que están siendo recibidos. El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) reveló que no puede concederles asilo en Brasil porque los desplazados por catástrofes naturales no están atendidos por la legislación internacional de los refugiados. De momento, alrededor de 1.500 haitianos ya pedieron refugio en el país. Para darle la vuelta a las leyes, el gobierno brasileño está concediéndoles asilo humanitario. En mayo, mil haitianos recibieron visa de 9 años para permanecer en Brasil. Por otro lado, ya hay redes de tráfico de personas operando por acá. En julio, la Policía Federal detuvo un joven haitiano de 28 años bajo acusaciones de traer haitianos ilegalmente a Tabatinga. El coyote fue acusado por los propios paisanos por haberles cobrado precios abusivos. En 07 de Julio, el Congreso Nacional brasileño encerró La tramitación que involucraba la entrada del país en la Unión de Naciones Sudamericanas, la UNASUR, con la aprobación dada por el Senado Federal para la participación brasilera en la Organización. El Tratado Constitutivo de UNASUR fue asignado en 23 de mayo del 2008 y ya fue ratificado por Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Ecuador, Guyana, Perú, Surinam, Colombia, Uruguay y Venezuela. Hasta el momento ya son 8 los Consejos que forman el organismo: i) defensa, ii) desarrollo social, iii) economía y finanzas, iv) educación, cultura, ciencia, tecnología e innovación, v) energía, vi) infraestructura; vii) problemas mundiales de drogas y viii) salud. América del Sur es considerada una zona de paz por la ausencia de conflictos interestatales. Pero, sufre con las amenazas no estatales, como los crímenes transnacionales y fuertes problemas sociales que generan conflictos internos en los Estados. En Paraguay también se ha dado el último paso que faltaba en el poder Legislativo para que sea miembro pleno tras haberse aprobado este jueves (11 de agosto) la propuesta en Cámara de Diputados. Como en Senadores se tuvo sanción positiva, ahora el tratado pasa a manos del poder Ejecutivo para su promulgación (Agencia Jakueke). Analistas afirman que la iniciativa de la UNASUR es importante como medida para combatir estas principales amenazas a la seguridad regional. ( Fonte: “Ministério de Relaciones Exteriores”) PROJETO PONTE CLÍNICA DO INSTITUTO SEDES SAPIENTIAE Atendimento terapêutico para imigrantes ou migrantes Grupal ou individual PÚBLICO ALVO INSTITUTO SEDES SAPIENTIAE R. Ministro Godoy, 1484 05015 900 Perdizes São Paulo SP Brasil Telefone/Fax: (11) 3866-2730 Horário 2ª a 6ª das 8h às 21h www.sedes.org.br [email protected] Adultos que sintam desenraizamento e dificuldade no estabelecimento de laços sociais, assim como, sofram discriminação e intolerância associadas a características do lugar de origem, língua e cultura 4 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 5 MUNDO DECLARACIÓN FINAL - II Cumbre de Migrantes en la XI Cumbre Social del MERCOSUR Nosotros, los movimientos sociales de los migrantes, reunidos en esta II Cumbre de Migrantes en el marco de la XI Cumbre Social del MERCOSUR en Asunción, Paraguay, al mismo tiempo saludamos una vez más, la participación activa en este importante espacio de diálogo y reconocemos el creciente protagonismo de los migrantes y los esfuerzos para participar en este encuentro; ante los persistentes episodio de los más diversos modos de irrespeto hacia los migrantes en los países de América del Sur, no obstante ciertos avances notables en las políticas migratorias de algunos de ellos, tenemos el compromiso de dar la voz a las demandas de respeto, en particular hacia nosotros, los migrantes, porque toda discriminación impacta negativamente en toda la sociedad. De modo que, para que avancemos en los acuerdos para la humanización de las políticas migratorias en el MERCOSUR, a seguir algunas de las propuestas consensuadas en esta II Cumbre Migrante: Reafirmamos la importancia de la Convención de las Naciones Unidas para la protección de todos los trabajadores migratorios y de sus familias, reconociendo que los migrantes tenemos demandas específicas. Afirmamos la necesidad de ratificación de todos los países partes y asociados, así como su efectiva implementación de aquellos que lo han ratificado. Reiteramos la propuesta de creación de un consejo de políticas migratorias e integración de los pueblos como instancia política y decisoria, con la participación de los migrantes. Consideramos necesaria la implementación de asesoramiento legal a los migrantes, con enfoque MERCOSUR. Recalcamos que resulta inaceptable que nosotros los migrantes, seamos llamados extranjeros como muchos Estados persisten en denominarnos. Hasta ahora, solo se alude al migrante para las políticas de control migratorio, no así como ciudadanos. Es imperativo que se construyan políticas públicas con y para los migrantes que contemplen la integración socio- económica, cultural y política, incluyendo el derecho al voto de los migrantes y a ser electos, como garantía de los derechos fundamentales de todos los seres humanos, reconocidos en Tratados Internacionales y legitimados en las Constituciones Nacionales de los Estados. Enfatizamos la necesidad de fortalecer e impulsar la participación activa y la organización de las mujeres en el proceso de construcción y lucha por los derechos de los migrantes. Realzamos la importancia de la existencia de leyes que contemplan los derechos fundamentales de todos los migrantes. Pues, lo importante es el efectivo cumplimiento, no solo las declaraciones. Los Estados deben ser capaces de cumplir con los compromisos asumidos y transcender el mero discurso y redacción de leyes. Resaltamos la necesidad de desburocratizar los trámites de los documentos de los migrantes de todos los países del MERCOSUR y asociados, enfatizando que para los que ya poseen la residencia provisoria, como es el caso de aproximadamente 43 mil migrantes beneficiados por la amnistía concedida por el gobierno brasileño, se flexibilicen los requisitos para su residencia permanente. Reafirmamos la urgencia de mayor apoyo de los países de origen de los migrantes, a través de sus representaciones consulares, que deben conocer y ocuparse de las reales demandas de su población migrante. Nos comprometemos a organizar regionalmente la creación de la articulación suramericana de migrantes a ser constituida en la III Cumbre de Migrantes en el marco de la XII Cumbre Social del MERCOSUR a ser llevada a cabo en Uruguay. Finalmente, hacemos hincapié la necesidad de la construcción de políticas de integración, que incluyan acciones prioritarias en el área de educación, salud y trabajo. Una integración regional, solo será viable en la medida en que los migrantes no se sientan extranjeros; y parezcan extranjeros para los nacionales de los países receptores. Por la integración de nuestros pueblos, por la libre circulación de personas, por la ciudadanía regional con un documento único, y por un MERCOSUR libre de xenofobia, racismo y discriminación. Asunción, 29 de junio de 2011. Contribuir con la Previdencia Social Puede ser un Beneficio para los Inmigrantes de Iberoamérica Paulo Illes Con la ratificación de Uruguay, el pasado 26 de julio del 2011, inmigrantes de 4 países podrán obtener los beneficios del Convenio Iberoamericano de Seguridad Social. Este convenio comenzó a aplicarse el pasado 1º de mayo en España, Brasil, Bolivia y Ecuador. Estos países fueronlos primeros en ratificarlo,, de los catorce que lo han suscrito. En el caso de Uruguay, su aplicación será desde el 1º de octubre. El Convenio permite al inmigrante acumular años de trabajo para luego acceder a los beneficios de la jubilación. Esto significa que los trabajadores podrán sumar los períodos cotizados en más de un Estado parte y se tendrán en cuenta los derechos adquiridos y la totalización de los períodos trabajados en los distintos territorios, con pago proporcional de prestaciones por cada estado. Además, se incluyen una serie de accesos a beneficios en materia de seguridad social, como accidentes de trabajo y pensión por invalidez, entre otros. Además del Convenio Iberoamericano, ya se encuentra vigente en el Mercosur, el Acuerdo Multilateral de Seguridad Social del Mercado Común del Sur, firmado en Montevideo el 15 de diciembre de 1997 y promulgado en Brasil por el Presidente Lula a través del Decreto nº 5.722, del 13 de marzo del 2006. Brasil posee una serie de Acuerdos con otros países no Iberoamericanos en el área de la Previdencia Social, sobre los cuales vale la pena informarse. Mayor información: Organización Iberoamericana de Seguridad Social - http://www.oiss.org/ 6 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 MUNDO Fronteras en Suramérica: violencia generalizada, inseguridad, discriminación y racismo Patricia Gainza, Espacio Sin Fronteras En Suramérica existe en la actualidad un crecimiento de la migración interna y limítrofe. Si bien históricamente los flujos migratorios mayoritarios provenían de Europa y en menor medida de Asia, esto está cambiando. Los porcentajes de migración de los países cercanos aumentan, pero no cambian las malas condiciones a lo largo de las fronteras. Cada día se registran condiciones más difíciles para el respeto de los derechos humanos básicos. A partir de los acontecimientos terroristas contra las Torres Gemelas en septiembre de 2001, el entorno de control, securitización y criminalización de las personas migrantes se ve reforzado a todos los niveles y en toda la región. Brasil y sus alrededores Este país tiene casi 17.000 kilómetros de frontera seca y únicamente la región amazónica son 12.000 kilómetros. Las fronteras más problemáticas de este país son: la Triple Frontera con Paraguay y Argentina en Foz do Iguazú, la frontera en GuajaráMirin (Brasil) con Guayará (Bolivia) y otra triple frontera conformada con Perú y Colombia. Las dos últimas viven una alta tensión en lo que se refiere al respeto de los derechos humanos por parte de los agentes de migración. Además hay problemas de trata de personas y tráfico de migrantes, explotación de niños y niñas, contrabando de estupefacientes, lugar de paso de migrantes en situación administrativa irregular, especialmente movilizados en la búsqueda de mejores sistemas de salud y educación. En cuanto a la frontera ubicada en la región entre Argentina, Brasil y Paraguay, fue identificada por el gobierno de EEUU como zona de alta peligrosidad regional, a partir de una “supuesta vinculación de grupos locales con el terrorismo internacional, especialmente islámico” (Carpio, 2009). Esta Triple Frontera es un importante punto de cruce especialmente para los y las migrantes paraguayos que se mueven hacia Argentina. Está comprendida por la región geográfica existente entre las ciudades de Foz de Iguazú (Brasil), Ciudad del Este (Paraguay) y Puerto Iguazú (Argentina). Ciudad del Este es la tercera mayor zona de libre comercio del mundo, después de Miami y Hong Kong. Los principales destinos de los migrantes movilizados en esta región son Río de Janeiro, São Paulo, Buenos Aires, Rosario y Córdoba. Sin embargo, el 90% de los movimientos que se realizan diariamente en esta frontera (en una u otra dirección) pertenecen a lo que conocemos como migración circular de los habitantes de las tres ciudades. A lo largo de la última década ninguna conexión con el terrorismo internacional ha sido comprobada. Lo que afirman diversos actores es que la región es caracterizada como un centro de apoyo financiero que comparte operaciones con diferentes organizaciones de tráfico ilegal, en algunos casos encubiertos por el movimiento de población migrante que transita por este paso. En las últimas décadas nuevos flujos migratorios han llegado a la región como consecuencia del desarrollo del Proyecto de la Hidrovía ParanáParaguay, el cual se convirtió en un atractivo para las empresas relacionadas con el comercio fluvial y carretero, transporte y caminos, importación y exportación y servicios financieros en general. Así mismo, el impacto del Mercosur en la frontera ha sido muy importante en relación a la dinamización de los intercambios económicos, sociales y culturales. Todos estos elementos constituyen una zona de confluencia de varios intereses y conflictos que generan instancias de alta vulnerabilidad para las personas migrantes. Infelizmente la falta de una política clara y basada en derechos humanos hace que muchos de estos inmigrantes se establezcan del lado brasileño de la frontera de manera irregular y consecuentemente, sin muchas opciones de trabajo. Esta situación muchas veces los obliga a procurar trabajos en pésimas condiciones como el trabajo sexual, la cosecha de la caña de azúcar, o ya más cerca de las zonas urbanas, empleos en el sector textil y de confecciones. Espacio Sin Fronteras participa de reunión en Ginebra Espacio Sin Fronteras estuvo representado por Patricia Gainza en la reunión sobre Fronteras que tuvo lugar en Ginebra, Suiza, durante los días 9 y 10 de junio, donde tuvo la oportunidad de exponer la situación de las fronteras en América del Sur, marcada por el creciente militarismo y armamiento de los territorios. Otros representantes de diversas partes del mundo dieron a conocer la situación de sus regiones. El grupo reunido se comprometió a elaborar un protocolo de trato a los migrantes que sea respetado internacionalmente. En los días siguientes, 11 y 12 de junio la compañera se reunió con la Coalición de la Sociedad Civil para la Migración, con quienes discutió las posibilidades y beneficios de formar una Coalición Global para las Migraciones. Esta instancia fue convocada por el grupo Migrants Rights International (MRI), reuniendo representantes de las mayores redes regionales de África, Asia, Europa, Norteamérica y Sudamérica. También participaron sindicatos, organizaciones religiosas y redes académicas. En la actual coyuntura donde las migraciones comienzan a tener la atención no sólo de la sociedad global internacional y de los movimientos sociales, sino también de los gobiernos locales, urge la necesidad de una mayor presencia que genere una voz colectiva y unifique los esfuerzos de incidencia respecto a las cuestiones migratorias. La idea es que en la convergencia de este espacio global, se puedan apoyar y compartir los mejores métodos, estrategias y herramientas para la acción y sus alcances. Las organizaciones que participaron fueron las siguientes: - Building and Woodworkers International (BWI), Chair of the Council of Global Unions (CGU) Working Group on Migration - Espacio Sin Fronteras - Gender and International Migration Network - International Catholic Migration Commission (ICMC) - International Network on Migration and Development - International Trade Union Confederation (ITUC) - Migrant Forum in Asia (MFA) - Migrants Rights International (MRI) - Migreurop - National Alliance of Latin American and Caribbean Communities (NALACC) - National Network for Immigrant and Refugee Rights (NNIRR) - Pan-African Network for the Defense of Migrants Rights - Platform for the International Cooperation on Undocumented Migrants (PICUM). Regularización Migratoria Por Tadeu Breda - Comunicación - Confederación Sindical de las Américas Las tres centrales brasileñas afiliadas a la (Confederación Sindical de las Américas)unen fuerzas para acompañar a trabajadores/as extranjeros/as en el proceso de regularización de su permanencia en Brasil. Con el apoyo de la CSA, tres centrales sindicales brasileñas van a apoyar al Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante (CDHCI) en la realización de una fuerza-tarea para la regularización definitiva de los extranjeros que viven y trabajan en el país. La campaña tiene como objetivo orientar a los inmigrantes sobre los requisitos y procedimientos necesarios para obtener la visa permanente de residencia en Brasil. En la primera fase, que tuvo inicio en julio de 2009, los extranjeros que vivían irregularmente en el país lograron recibir una visa temporal. De ahí la importancia de la fuerza-tarea para solucionar de una vez, la situación de muchos trabajadores y trabajadoras extranjeras que hoy día no gozan plenamente de sus derechos ciudadanos en Brasil. “La Ley de la Amnistía también fue un paso importante para la promoción de los derechos de los migrantes y el combate al trabajo precario, al cual muchos de ellos son sometidos debido a la falta de documentación”, explica Rafael Freire, secretario de Política Económica y Desarrollo Sostenible de la CSA. Hace ya algunos años, las tres principales centrales brasileñas –CUT, UGT y Fuerza Sindical– vienen articulándose con organizaciones de la sociedad civil para luchar por la expansión y garantía de los derechos de los trabajadores y trabajadoras migrantes que viven en Brasil. El proceso se inició en el 2008, cuando las centrales contribuyeron en la construcción y en la movilización para la marcha del Día Internacional del Inmigrante, que ocurrió el 14 de diciembre de aquel año. En 2009, las centrales se unieron nuevamente, garantizando apoyo estructural durante la primera fase de la Amnistía. En ese entonces, alrededor de 43 mil migrantes que estaban indocumentados consiguieron regularizar su situación. Así mismo, por medio de sus miembros en el Consejo Nacional de Inmigración del Ministerio de Trabajo, las centrales brasileñas intervienen con el objetivo de garantizar una regularización migratoria con base en la defensa de los derechos humanos de los inmigrantes. En este sentido, la importancia de seguir con la fuerza-tarea en la segunda fase, es garantizar que los beneficiados por la Amnistía en 2009 logren su residencia permanente en Brasil como un primer paso para que sus derechos, en cuanto trabajadores, sean respetados. SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 7 8 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 cultura y acontecimIentos FIESTA EN LA PLAZA AMNISTIA PARA LOS INMIGRANTES IRREGULARES: LA PORTERIA Nº 1700, LA VOLUNTAD POLITICA HECHA PRAXIS KANTUTA Por Eduardo Pérez del Solar, Cónsul General Adjunto del Perú en São Paulo El Brasil ha sido tradicionalmente un país de inmigración. La nación brasileña la componen herederos de las más diversas nacionalidades y culturas, venidos de todos los rincones del planeta. Consecuente con la tradicional apertura de la sociedad brasileña, en los últimos 30 años, el Brasil ha desplegado una serie de medidas para enfrentar un problema moderno, cual es la migración irregular. Desde la primera amnistía en 1980-81, hasta la última de 2009, han sido cuatro los procesos de regularización migratoria emprendidos por los sucesivos Gobiernos. Si bien la voluntad política brasileña en favor de los inmigrantes es innegable, los resultados de los tres primeros procesos mostraron algunas deficiencias administrativas que impidieron alcanzar los resultados esperados. La actual amnistía parecía seguir el mismo camino. La información contradictoria y la particular interpretación de los requisitos señalados en la Ley y en el Reglamento para obtener la residencia permanente, que alentó unos de los actores del proceso -los seis meses de antelación exigidos para algunos documentos no pueden ser sino fruto de la confusión de ciertas autoridades sobre la realidad de un migrante irregular- parecía que llevarían a este proceso a resultados aún más pobres que los anteriores. La voluntad política no basta para obtener resultados. Se requiere de actores concretos, convencidos y comprometidos con el proceso, para que la voluntad política expresada al más alto nivel, tenga un correlato práctico, concreto, en la vida de las personas, en este caso, de miles de migrantes irregulares y sus familias. Esos actores, con nombre propio, son, por un lado, el Secretario Nacional de Justicia, Sr. Pablo Abrão, y la Sra. Izaura Miranda, del Departamento de Extranjeros de la PF. Por otro, tenemos a la sociedad civil organizada, representada, además de por las agrupaciones y asociaciones de migrantes, por Paulo Illes y Camila Baraldi, del Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante; Professora Deisy Ventura del Instituto de Relaciones Internacionales de la USP, por Renato Pattussi, Coordinador del Centro de Apoyo al Migrante; por la Hermana Rosita Milesi, Directora del Instituto de Migraciones y Derechos Humanos; por el Padre Mario Geremia, de la Pastoral del Migrante, entre muchos otros. El Consulado General del Perú en São Paulo no podía quedar fuera de este proceso. Son 4,642 los peruanos que han solicitado su regularización migratoria. Dentro de las diversas acciones emprendidas, incluso desde antes del inicio mismo del proceso de Amnistía, creemos que fue el Taller celebrado en la Secretaría de Justicia de São Paulo, el pasado 15 de abril, organizado por este Consulado General y el CDHIC, y que contó con la fundamental presencia del Secretario Nacional de Justicia, el punto de quiebre a favor de una amnistía real y verdadera. De ese Taller salimos con la instrucción de formar un Grupo de Trabajo que, recogiendo las opiniones vertidas, propusiera al Ministerio de Justicia el contenido de una Portería que plasmara, con claridad y sin ambigüedades, la voluntad política del Brasil de amnistiar a los inmigrantes irregulares. Ese Grupo de Trabajo consolidó una propuesta que, en lo fundamental, ha sido recogida por la Porteria 1700. Sin duda esta Porteria es un paso fundamental, no sólo para este proceso amnistía, sino para el conjunto de la política migratoria brasileña. Aún hay mucho que trabajar por una real integración de los migrantes y sus familias y una plena protección de sus derechos fundamentales, incluídos los laborales y políticos. El Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante, felicita al pueblo boliviano por los 186 años de Independencia de Bolivia. Se realizo diferentes actividades en la Plaza Kantuta el día domingo 07 de agosto. La segunda campaña de salud. “ Por un Futuro mejor” con los representantes de las instituciones que participan. El desfile cívico A la cabeza de la Asociación Gastronómica y Cultural Padre Bento y la participación de la comunidad que se dio cita, y luego la presentación de solistas, grupos y fraternidades folklóricas, como podemos apreciar en las fotografías. ELECCIONES CONSEJO DE CONSULTA 2011-2012 CONSULADO GENERAL DEL PERÚ EN SÃO PAULO De acuerdo con la ley N°29495, Ley de los Consejos de Consulta de las Comunidades Peruanas en el Exterior; con el Decreto Supremo Nº 057-2010-RE, Reglamento de la Ley de los Consejos de Consulta; y las Directivas para la Elección de los Miembros del Consejo de Consulta aprobadas por la Subsecretaría de Comunidades Peruanas en el Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, tengo el agrado de convocar a las Elecciones del Consejo de Consulta 2011-2012, para el día sábado 24 de Setiembre de este año en este Consulado General (Alameda Campinas, 646, Jardins). Pueden votar y ser elegidos los ciudadanos peruanos con DNI vigente y con el domicilio registrado en la Reniec en el estado de Sao Paulo. Los candidatos deberán presentar un certificado de antecedentes penales o policiales o en su defecto una declaración jurada que será verificada posteriormente. Se elegirán a 3 personas para que sean los miembros del Consejo de Consulta. Los compatriotas que deseen ser formar parte del Consejo de Consulta deberán dirigirse mediante comunicación escrita al suscrito e informar su voluntad de presentar su candidatura, manifestando que cumplirán estrictamente con los requisitos para la postulación (artículo 19 del Reglamento). De solicitarlo, su candidatura puede ser difundida en el local de este Consulado General (en una hoja tamaño A4). PROGRAMA PREVISTO: 08:30 am – Instalación del proceso electoral y sorteo del Comité Electoral. 09:00 am – Conformación del Comité Electoral y registro de candidaturas. 09:30 am – Inicio del proceso electoral. 02:30 pm – Cierre del proceso electoral e inicio del “conteo simple de votos” para calificación del quórum y, de ser el caso, ulterior escrutinio de la votación. Jaime Stiglich (Cónsul General), Eduardo Pérez del Solar (Cónsul General Adscrito). CONSULTAS: Ana Teresa Lecaros, Cónsul Adscrita ([email protected]) La Central Obrera Boliviana Visita al CDHIC Los pasados días 05 y 06 de julio la CUT – Central Única de Trabajadores de Brasil organizado una vista de Dirigentes de la Central Obrera Boliviana COB al CDHIC. El programa incluyo, además de una importante reunión, en la que participaron líderes de la comunidad boliviana en São Paulo, una jornada de visita a oficinas de costuras y participación en la entrega de trofeos por ocasión del aniversario de la Comunidad del Cantón Tacamara en el Parque Ecológico de Tiete. Como resultado de esta visita, en la que también estuvo presente representantes del Instituto de Cooperación al Desarrollo de España. Para los inmigrantes que estuvieron en la reunión, la visita de la COB es una forma de fortalecer la lucha por ciudadanía plena. Así entre las reivindicaciones que presentaron los inmigrantes se destacó el pedido de un seminario taller conjuntamente con la CUT para aunar fuerzas frente a las discriminaciones y las constantes violaciones a los derechos laborales de los y las migrantes. SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 09 POR UN FUTURO MEJOR Conexión Migrante se une a la campaña de salud, orientación y prevención en la comunidad, con el slogan “Por un futuro mejor para una familia feliz”. En las pre-reuniones realizadas, se acordó iniciar la campaña en la Plaza Kantuta, el día domingo 17 de Julio, y la segunda campaña domingo 7 de agosto. Ambas campañas se realizarán con bastante éxito y van sumando muchas instituciones, como las de Por Zacarias Saavedra Salud : Santa Casa – U.B.S. Bom Retiro – E.S.B.F. – CAPSAD – N.A.S.F. Salud – ProSalud; Prensa : Radio Cantareira FM 87.5 – radioinfinita.blogspot. com – Conexión Migrante – Jornal Cantareira- Jornal de Bom Retiro – TV Integración – boliviacultural.com – FM.tropical.net Instituciones Comerciales : Aero Sur – Plaza Kantuta – Panaderia Luribay – A.C.F.B.B. – Cartones Hola Andina – Vimari DR – ES.IMIRIN – L.D.I.C. Imirin – Óptica La Paz. Los padres tienen un papel muy importante eN la fiscalización y cumplimiento del estatuto del niño y de adolecente (ECA) que prohíbe vender, o mismo dar gratuitamente, cualquier tipo de substancia estupefaciente, sea alcohol, cigarro, o otras drogas, a menores de 18 anos . Por: Angelina M iranda O projeto Bolívia Cultural foi criad o em 2009, send um produto do o Planeta América Latina, que há anos divulga e 1 3 promove a cultu ra latino-america no mundo. O B na olívia Cultural é um amplo proje de comunicação to que atende à co munidade bolivia em todo o Brasi na l. Pensando nisso o Bolívia Cultura l cria seus cana de informação, is ressaltando o va lor da comunida boliviana cultura d e lmente, socialm ente e economic mente. a- Na Internet com 5mil visitas diá rias o portal w eventos cultura ww.boliviacultu is ligados à com ral.com.br cob unidade bolivia saúde e política re os principais n a em São Paulo . , bem como esp orte, turismo, Sem dúvida a In ternet é o princi pal meio de info importante pen rmação e comu sar naqueles q nicação nos dia u e não tem acesso 2011 foi lançado s atuais, mas é a esta ferramen o guia de bolso ta. A partir disto Bolívia Cultural, telefones úteis em abril de tiragem de 20m à comunidade il exemplares co como: consulad bolivianos em g m m o s, assistência so ais de cem eral. Em forma cial, gastronom to prático e port ia e comércios átil pode ser gu ardado no bolso Pensando em fa . cilitar a vida do imigrante bolivia Cultural, com 10 no, foi criado o mil cartões a se Cartão de Desc rem castrados. Kantuta no bair ontos Bolívia A d quirido gratuitam ro do Pari em ente aos domin S ão Paulo, perm como o nome e gos na Praça ite o cadastram data de nascim ento com inform ento (não é nece seu cartão e de ações básicas ssário documen sfrutar dos desc to), qualquer pe ontos cedidos p ci d a d e . ssoa pode ter o or comércios lig ados à comunid ade boliviana n a Com 100% de in teração o Touch Screem está pre Avançado na Rua sente no Consu Coimbra e em ev lado da Bolívia, entos importante nais de interess Ponto Consular s, divulgando o tu e da comunidad rismo e informaç e boliviana. ões promocioO próximo lança mento do projeto é o DVD Bolívia informações pe Cultural, em form rtinentes aos im ato de revista e igrantes como saúde e qualid letrônica com cu ltu ade de vida. Te ra, variedades e rá principalmente periodicidade m distribuição gra prevenção, ensal e tiragem tuita. de 15mil exem plares, com Atualmente o B olívia Cultural é o mais completo comunicação da e atualizado ve comunidade bo ículo de liviana, com parc CDHIC (Centro e ir o s de vários segm de Direitos Hum anos e Cidadania ADRB (Associaç entos: do Imigrante), CA ão De Residente MI (Cen s Boliv Pina ianos) Pr coteca do tro de Ap oio ao Migrante aça Kantuta, Pr Estado de São ) CPM (Centro esença América Paulo, Instituto Cultura e Esporte Pastoral do Migr Miguel de Cervan Latina, Grito do ), Museu da En ante) s Excluídos, CR tes, IDECACE ( ergia, Secretária Consulados da ÁS Instituto para o Sé, UBS Bom Re de Cultura da Bo Bolívia, Peru, Eq De se nv tiro, olv im lív ento da Criança ia, Ministério de uador e Venezu Caporales San e do Adolescen Turismo da Bolív ela, Ballet Folcl Simón Cochab te pela ór ia, ico Boliviano, Gr amba - Bolivia Gravadora Boliv e Bloque São Pa upo Folclórico Pa iana Discolândia, ulo, Grupo Kant tujú do Rio de ral Bolívia Brasil. uta Bolívia, So Janeiro, Frater nidad ciedad Folclórica Boliviana e Asso ciação Folclórico Cultu 10 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 POLÍTICA Y CIUDADANIA Al fin una luz para los que esperan transformar la visa temporal en permanente de acuerdo a la Ley de Amnistía del 2009 Después de sufridos 100 días, luego del ‘Debate Sobre la Ley de Amnistía’ promovido por el Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante (CDHIC) y el Consulado General del Perú en São Paulo -, el Ministro de Justicia, José Eduardo Cardozo, emitió la Portaría 1700 de 28 de julio de 2011, que reglamenta el procedimiento para la transformación de la visa temporal en permanente de los inmigrantes beneficiados por la Ley de Amnistía de 2009. Esa conquista es también resultado del esfuerzo del Secretario Nacional de Justicia, Paulo Abrão quien durante el debate, se comprometió a adelantar el proceso de diálogo en el Ministerio de la Justicia, para que los requisitos fueran definidos con claridad. Conexión Migrante ha acompañado esta lucha desde el principio y así como reconoce el esfuerzo de los movimientos que ahí estuvieron luchando hombro a hombro con los inmigrantes, no puede dejar de felicitar públicamente al Secretario Nacional de Justicia y al Ministro de Justicia. Entiende como una tarea hacer críticas constructivas, pero con la sensibilidad para reconocer las conquistas y a quienes las protagonizaron, sobre todo cuando se inspiran en los principios de humanidad y de ciudadanía universal. REQUISITOS SEGÚN LA PORTARÍA 1 - Comprobación de “ejercicio de profesión o empleo lícito o la propiedad de bienes suficientes para la manutención propia y de su familia”, mediante cualquiera de los siguientes documentos, sin perjuicio de otros que puedan cumplir idéntica función probatoria: Anotación de la Cartera de Trabajo y Previdencia Social, vigente; Contrato de Trabajo vigente; Contrato de Prestación de Servicios; Demostrativo de vencimientos impreso; Comprobante de recibimiento de aposentaduría; Contrato Social de empresa o de sociedad simple en funcionamiento, en el cual el extranjero figure como socio o como responsable individual; Documento válido de registro activo en Consejo Profesional en Brasil; Cartera de registro profesional, o equivalente; Comprovante de registro como micro empreendedor individual; Declaración Comprobatoria de Percepción de Rendimientos (DECORE); Declaración de Impuesto de Renta; Inscripción como autónomo en los registros de los órganos competentes; Comprobante de inversiones financieras o de posesión de bienes o derechos suficientes para la propia manutención y de la familia; Declaración de dependencia económica en los casos de dependientes legales, definidos en el art. 2º. de la Resolución Normativa nº 36/99-CNIG; Otro documento capaz de comprobar el ejercicio de actividad lícita y la capacidad de manutención del interesado y del grupo familiar en el Territorio Nacional. En caso de que no sea posible presentar ninguno de los documentos a que se refiere el art. 1º, la solicitud podrá ser instruida con declaración del interesado, con firma reconocida, bajo pena de la ley, que ejerce actividad lícita, que garantiza renta suficiente para la manutención personal y del grupo familiar en el Territorio Nacional, el cual será encaminado de oficio, junto con otros documentos probatorios, al Departamento de Extranjeros de la Secretaria Nacional de Justicia para que sean decididos en la categoría de Casos Omisos o Especiales. 2 - Comprobación de “inexistencia de deudas fiscales y de antecedentes criminales en el Brasil y en el exterior” mediante los siguientes documentos: Declaración, bajo pena de la ley, de que el solicitante no posee deudas fiscales con el Instituto Nacional de Seguro Social; Declaración, bajo pena de la ley, de que el solicitante no responde a proceso criminal, y no fue condenado criminalmente en el Brasil ni en el exterior; Comprobante de antecedentes criminales, expedido por órgano de la Secretaria de Seguridad Pública del Estado de residencia; Certificación Conjunta de deudas relativas a impuestos federales o a la Deuda Activa de la Unión; 3 - Declaración de “no haberse ausentado del territorio nacional por un plazo superior a 90 (noventa) días consecutivos durante el período de residencia temporal”, mediante declaración con firma reconocida, bajo pena de la ley, indicando el número de ausencias del territorio nacional en los últimos dos años y especificando las fechas exactas de entrada y salida, lugar y justificación. GRU y comprobante original del pago de la tasa de R$31.05 (treinta y un reales y cinco centavos), relativa a la expedición de la correspondiente CIE; Dos fotos recientes, a color, de tamaño 3x4; CIE o protocolo de residência temporal. Menores de 18 años deben presentarse en el Departamento de Policía Federal con autorización de los respectivos progenitores, o acompañados de uno de ellos, con autorización del ausente. A falta de estos, deben presentar autorización o estar acompañados por el responsable legal con el documento que compruebe la guarda regular del menor. Cualquier situación excepcional de ausencia de uno de los padres o del responsable legal será analizada como caso especial a ser decidido por el Departamento de Extranjeros de la Secretaria Nacional de Justicia. Los miembros del grupo familiar pueden comprobar su dependencia por medio de presentación de la certificación de nacimiento, certificación de matrimonio original, inclusive expedidas por el país de origen o nacionalidad, desde que sean traducidas y con el sello del Consulado del país de origen del solicitante en Brasil, o de Certificación Consular. Aquellos que tuvieron la transformación rechazada por el Departamento de Policía Federal antes de la publicación de este Decreto, por la no presentación de documento hábil que compruebe el ejercicio de profesión o empleo lícito o la propiedad de bienes suficientes para la propia manutención y de su familia, podrán aditar su pedido, anexando cualquiera de los documentos mencionados en el art. 1º, en el plazo de 60 días, contados a partir de la fecha de publicación de este Decreto. Foro Social Nacional por los Derechos e Integración de los Migrantes En julio del presente año, el Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante (CDHIC) y la Confederación Sindical de las Américas (CSA) en conjunto con las centrales sindicales brasileñas CUT, Força Sindical y UGT, discutieron la formación de un grupo capaz de articular acciones para la mejora de condiciones de vida de los migrantes de Brasil. Sabemos que las migraciones internacionales son parte de la formación histórica de Brasil. La llegada de los inmigrantes latinoamericanos en Brasil, es parte del sueño e del trabajo de millones de personas que están en búsqueda de mejores condiciones de vida. En las últimas décadas, Brasil también se ha tornado un país emisor de migrantes para todas las regiones del globo. A pese que hubo avances en la postura de Brasil en relación a sus migrantes, como la Ley de Amnistía, la creación del Consejo Nacional de Inmigración, etc. De otro lado, percibimos la rigidez en el tratamiento cotidiano a los inmigrantes en Brasil, por medio de la fiscalización y trámites burocráticos lentos y difíciles de seren cumplidos en el proceso de regularización migratoria. Además, asistimos el incremento de la presencia militar en las fronteras terrestres, imponiendo una intensa fiscalización de la circulación de personas en la región. Comprendemos que esa no es una posición coherente con los acuerdos firmados entre los países de Mercosur. Teniendo como base las reivindicaciones presentes en el Foro Social Mundial de las Migraciones, las organizaciones proponentes tienen como objetivo el protagonismo de los migrantes, reivindicando una Política Nacional para las Migraciones capaz de integrar las políticas públicas implementadas por el Ministerio de la Justicia, Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio del Trabajo y Empleo. También rechazan las políticas que criminalizan los migrantes y militarizan las fronteras. Es con ese espirito, que el grupo pretende traer un nuevo paradigma nacional para las migraciones, teniendo como eje los derecho humanos de la persona migrante, sin olvidarse de los procesos sociales y económicos en las Américas y en el mundo. El nuevo proceso de discusión tendrá el nombre de Foro Social Nacional por los Derechos e Integración de los Migrantes. El Foro será un espacio para compartir informaciones, desarrollar acciones, intervenciones políticas y, especialmente, unir las luchas al redor del tema de las migraciones. SÃO PAULO, AGOSTO 2011, AÑO. 02, NUM. 09 CONEXIÓN MIGRANTE 11 SEMINARIO EN BOLIVIA CON LA COB Durante los días 6 y 9 de julio tuvo lugar en La Paz, Bolivia, el “Seminario hacia la Construcción del Plan Sindical para las Migraciones Laborales”, organizado por la Central Obrera Boliviana (COB) y la Organización Internacional del Trabajo (OIT). El objetivo del evento fue conocer la situación migratoria de Bolivia, impulsando el trabajo sindical en relación al tema migratorio. Cesar Coila Segales estuvo presente para relatar la realidad y experiencia de vida de los ciudadanos bolivianos que viven en Brasil. Se hizo énfasis en la necesidad de dinamizar el trabajo sindical con las centrales obreras de los países vecinos sobre la temática migratoria, desarrollando acciones técnicas para que la emigración de bolivianos y la migración de los hermanos latinoamericanos hacia Bolivia tengan el soporte y la protección laboral. Así mismo, se señaló la necesidad de realizar convenios sindicales entre la COB y sus similares en Argentina, Brasil, Paraguay, Chile, Perú y los otros países para encarar procesos y acciones concretas que impulsen los procesos de sindicalización de bolivianos en los países de destino y el goce de todos sus derechos. De otro lado, se promovió la propuesta de amnistía migratoria de los hermanos latinoamericanos en Bolivia. Durante el evento, las organizaciones presentes resaltaron la importancia del proceso de concientización sobre la problemática migratoria de los jóvenes bolivianos. Señalaron la necesidad de que el Estado genere oportunidades de empleo para que los jóvenes de Bolivia no tengan que salir del país. También se propuso la interacción de la COB con el gobierno, instituciones y organizaciones para la construcción de políticas sobre migración, con el objetivo de: ● Concretar acciones integrales inmediatas que regularicen la situación de los migrantes bolivianos en el exterior. ● Que el Estado plurinacional boliviano ratifique o se adhiera a los convenios internacionales de la OIT, suscriba convenios bilaterales y otros. ● Concretar políticas de retorno con oportunidades para los migrantes. ● Desarrollar una política económica dinámica, diversificada y altamente productiva, con intensiva generación de empleos de calidad y con plenos derechos. ● Desarrollar alianzas estratégicas con instituciones y organizaciones que cualifiquen los derechos a migrar, retornar y no migrar. DEPORTES Por Zacarias Saavedra COPA AMÉRICA Cayó el telón de la Copa América 2011. Campeón Uruguay, subcampeón Paraguay, tercer lugar Perú. La sorpresa fue que cayeron los grandes favoritos: Argentina y Brasil. La revelación del torneo fue Venezuela, brillaron los arqueros, y las grandes figuras decepcionaron, Leonel Messi considerado el mejor del mundo, Carlos Teves, Romero de Argentina. Neymar, Pato, Ganso, y Robinho de Brasil. Los arbitrajes fueron más que regular. Sirvió de ejemplo para poder encarar torneos con respeto, prevaleciendo el verdadero espíritu deportivo solidario (amor a la camiseta). Restó la mentira y disculpas infundadas para los grandes favoritos: Argentina y Brasil “El objetivo es la copa del mundo”, y nos preguntamos, será??? Para la selección boliviana más una frustración, y como a muchos años atrás, la eterna disculpa “Estamos ganando experiencia”. Hasta cuando será??? EL DEPORTE EN LA COMUNIDAD BOLIVIANA Conexión Migrante quiere animar a la juventud a practicar el deporte con el lema “mente sana cuerpo sano”, que hizo suceso en el pasado. También llama a la juventud a participar en las páginas de este medio de comunicación. Copa Vimart nació el 10 de febrero del 2001. Con la dirección de la Sra. Victoria Marlene Torrez y el Sr. Jorge Gutierrez, junto a los siguientes equipos: The Strongest; Persistencia; Fenix (ex- DDL) equipo brasilero; Wali-Ry; Bayer; Huayhua y otros equipos. El año 2002 se cambia el nombre a Sebastian Pagador. A partir del 2004 se denomina definitivamente hasta el día de hoy, Copa Vimart, en homenaje a la fundadora Sra. Victoria Marlene Torrez. Las actividades más importantes que se realizaron fueron: el proyecto de inter-ligas, la primera elección de la Reyna del Deporte, el primer torneo de básquet. Además, Copa Vimart se constituye en el farol del deporte en la comunidad boliviana. En el año 2002, se realizó el proyecto educativo social “parceiros del futuro” y hoy está con el nombre de “Escuelas de la Familia”. Y también organizando torneos de integración latina, queremos resaltar como anécdota, que el año 2004, Copa Vimart , tuvo la participación del primer equipo judío (israelitas) con el nombre Los Viking. A partir del 2006 participaron equipos de Brasil; Paraguay y Perú, y equipos visitantes de otros distritos y barrios. El campeonato se realiza máximo con 20 equipos: categoria masterprincipal e infantil. Desde su fundación ocuparon diferentes campos deportivos de instituciones oficiales: escuelas joa kopke, Marechal Deodoro y Prudente de Moraes, Escuela de Educación Física de la Policía Militar, Club Regatas Tiete, Colegio Sagrado Corazón de Jesús. Los ganadores de la copa vimart de la temporada 2010 en el torneo apertura fué el equipo the strongest, y del torneo clausura el equipo real s.c. Copa vimart esta realizando actividades sociales deportivas recreativas durante 10 años con el lema: el deporte es salud y la salud es deporte, practique deporte con la copa vimart. Colaboradores actuales son Sr. Marcelo Laura de Bolivia, Marcelo da Lima Azevedo de Brasil, Julio Cuenca de Paraguay. Para mayores informaciones e inscripciones al teléfono 70307652.