ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO (FICHA TÉCNICA) 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Switchboard: (+44-171) 418 8400 Fax: (+44-171) 418 8551 E_Mail: [email protected] http://www.eudra.org/emea.html 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO EchoGen 2% p/v. Emulsion para inyección 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1 ml de emulsión para inyección contiene 20 mg de una mezcla de perflenapent (aproximadamente 82%) y perflisopent (aproximadamente 18%). Perflenapent y perflisopent son los isómeros estructurales n-pentano e iso-pentano de dodecafluoropentano, respectivamente. 3. FORMA FARMACÉUTICA Emulsión para inyección 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones terapéuticas EchoGen es un agente de contraste para ecocardiografía transtorácica indicado en pacientes con enfermedad cardiovascular establecida o sospechada que produce una opacificación de las cámaras cardíacas, aumenta la delineación de los bordes del ventrículo izquierdo mejorando la visualización de la mobilidad de la pared ventricular. Solo se debe utilizar EchoGen en pacientes donde el estudio ecocardiográfico realizado sin agente de contraste no permite obtener una conclusión clara. 4.2 Posología y forma de administración Los procedimientos de diagnóstico en los que se utiliza un agente de contraste deben realizarse bajo la dirección de un médico debidamente formado que conozca a fondo el procedimiento a seguir. Estos procesos deben llevarse a cabo en unas instalaciones adecuadas para realizar diagnóstico por imagen y que tengan un acceso rápido a un equipo completo de reanimación. Antes de la administración, consultar la sección 6.6 para las instrucciones de uso/ manipulación. No se debe administrar el producto si se tiene alguna duda sobre la correcta activación del producto. EchoGen debe inyectarse lo antes posible y nunca más tarde de 30 segundos después de la activación. Lavar la vía con cloruro sódico para inyección al 0,9% después de la inyección de EchoGen. No se ha estudiado la eficacia y seguridad de la administración de dosis repetidas de EchoGen. Adultos y ancianos Administrar EchoGen en forma de bolo intravenoso a una dosis de 0,05 ml/kg y una velocidad de infusión de 1 ml/seg. 1 Niños EchoGen no está indicado para uso en niños menores de 12 años. No se ha establecido la seguridad y eficacia en pacientes pediátricos. 2 4.3 Contraindicaciones EchoGen no se debe administrar a pacientes con hipersensibilidad conocida a la formulación o a cualquiera de sus ingredientes. Está contraindicado el uso de EchoGen durante el embarazo y la lactancia, en pacientes diagnosticados de ‘shunt’ cardíaco de derecha a izquierda, hipertensión pulmonar grave (presión de la arteria pulmonar > 90 mm Hg), hipertensión sistémica no controlada y en pacientes con síndrome de dolor respiratorio del adulto. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Se recomienda administrar EchoGen con precaución a pacientes con fallo cardíaco o a pacientes con enfermedad pulmonar clínicamente significativa, incluyendo enfermedad pulmonar obstructiva crónica grave. Después de la administración de EchoGen han aparecido caidas pasajeras de la saturación de oxígeno y aumento temporal de la presión sanguínea de dudoso significado clínico. Debido a que el número de pacientes incluídos en los estudios clínicos es limitado, se recomienda administrar el producto con precaución a pacientes con las siguientes patologías: Arritmias graves, infarto reciente con angina inestable y/o en curso, endocarditis aguda, protesis valvulares, inflamación sistémica aguda y/o septicemia, estados de hipercoagulabilidad y/o tromboembolismo reciente y enfermedad hepática o renal terminal. No es adecuado el uso de EchoGen en pacientes ventilados, en aquellos que han padecido un proceso neurológico en los últimos 6 meses y en cualquier paciente con historia de apnea del sueño. Tal y como está indicado en la práctica clínica se debe realizar un control ECG en pacientes de alto riesgo. La dosis de 5 ml de EchoGen contiene 1,5 g de sacarosa (equivalente a 15 ml de dextrosa al 5% para inyección). Aunque es poco probable que esta cantidad de sacarosa produzca reacciones adversas en los pacientes diabéticos, el médico debe conocer esta posibilidad. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción No se han realizado estudios de interacciones de EchoGen con otros fármacos. Como ocurre con todos los medicamentos que contienen perflurocarbono, el dodecafluropentano, componente de EchoGen, puede disolver los anestésicos halogenados y puede alterar la profundidad y duración de la anestesia. 4.6 Empleo durante el embarazo y la lactancia EchoGen está contraindicado durante el embarazo y la lactancia. En los estudios de reproducción realizados en ratas y conejos no ha habido evidencia de deterioro de la fertilidad en la prole o daño en los fetos a dosis hasta 20 veces superiores a la dosis en humanos. Sin embargo, no se han realizado estudios adecuados y bien controlados en embarazadas o en mujeres en período de lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas No se espera que EchoGen afecte a la capacidad del paciente para conducir o utilizar máquinas. 3 4.8 Reacciones adversas En ensayos clínicos realizados en 1.128 pacientes, la mayoría de las reacciones adversas (relacionadas o no con la administración de EchoGen) ocurrieron durante los 30 minutos siguientes a la administración. En estos ensayos, las reacciones adversas más frecuentes fueron vasodilatación/sofocos (3,5%), alteración del gusto (1,7%), dolor de cabeza (1,0%) y náusea (1,0%). Las reacciones adversas que ocurrieron entre el 0,5% y el 1,0% de los pacientes fueron dolor de espalda, dolor no específico, hipertensión, aturdimiento, parestesias y sequedad de boca. Otros episodios que se manifestaron más raramente fueron tos (0,4%), disnea (0,3%) y palpitaciones (0,2%). En ensayos clínicos controlados frente a placebo en pacientes con enfermedad pulmonar obstructiva crónica grave e insuficiencia cardiaca congestiva Clase III y IV, la frecuencia de los efectos adversos fue ligeramente más alta que en otros grupos de pacientes con enfermedades menos graves. La naturaleza y la gravedad de los efectos adversos, en este grupo de pacientes muy graves, no fue diferente a los encontrados en otros grupos incluidos en los ensayos clinicos con EchoGen. Casos aislados de apnea y de requerimientos de ventilación y 2 casos de agitación de Dobutamina como parte de un estudio de contraste para ecocardiografía fueron observados inmediatamente después de la administración de EchoGen. No hay sido posible atribuir une relación directa de estos sucesos con EchoGen. 4.9 Sobredosificación Durante los ensayos clínicos, no hubo ningún caso de sobredosificación por EchoGen. Si se sospecha que existe sobredosificación se deberán tomar medidas de oportunas como respuesta a los síntomas aparecidos. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Agente de contraste para ultrasonido. Código ATC: V08DA. Después de la activación (ver Instrucciones de Uso/Manipulación), las gotitas líquidas de EchoGen forman microburbujas. Las microburbujas circulan en el espacio intravascular y la superficie de las mismas refleja el sonido, realzando la retrodispersión de la sangre y potenciando la escala de grises, el Doppler color y las señales de Doppler espectral. Efecto contraste de EchoGen Cuando se usa conjuntamente con diagnóstico por ultrasonido EchoGen produce una opacificación de las cámaras cardíacas mejorando la delineación de los bordes endocardíacos, aumentando la señal Doppler y haciendo posible la visualización de las paredes y el flujo sanguíneo dentro del corazón. El uso de EchoGen en los estudios de Doppler color y espectral produjo un aumento de la visualización del flujo sanguíneo a través de la válvula mitral, aórtica y tricúspide, en un subgrupo de pacientes. La duración del contraste varía con el modo de ecografía empleado y con el órgano que se está estudiando. La duración media del contraste en ecografia modo B fue aproximadamente cuatro minutos en el corazón. 4 En estudios de patrón de flujo sanguíneo en vasculatura periférica, hepática y renal la duración de la señal mejorada en Doppler color varía entre 13 y 20 minutos. 5.2 Propiedades farmacocinéticas EchoGen está compuesto de gotitas líquidas de dodecafluoropentano estabilizadas mediante etanol (polioxietileno) polifluoroalkilo, dispersado en una formulación acuosa que contiene sacarosa. Dodecafluoropentano es el nombre químico utilizado para denominar la mezcla de perflenapent/perflisopent. Tras la activación y administración de EchoGen se forman microburbujas de dodecafluropentano. Dodecafluoropentano Tanto en voluntarios sanos como en pacientes, EchoGen se distribuye rápidamente en el espacio vascular y el dodecafluoropentano se elimina sin metabolizar a través de los pulmones, de forma similar a los anestésicos inhalatorios. En voluntarios sanos, la eliminación plasmática del dodecafluoropentano sigue un modelo monocompartimental, con una vida media de 3,0 ± 0,9 minutos. La eliminación pulmonar del dodecafluoropentano en voluntarios sanos sigue un modelo bicompartimental con una distribución y vida media de eliminación de 0,4 ± 0,2 minutos y 11,0 ± 3,0 minutos, respectivamente. En pacientes cardíacos sometidos a ecocardiografía, la eliminación pulmonar de dodecafluoropentano sigue un modelo bicompartimental con una distribución y vida media de eliminación de 0,79 ± 0,44 minutos y 17,0 ± 17,5 minutos, respectivamente. En estudios controlados, la duración del efecto contraste en el ventrículo izquierdo en enfermos con enfermedad pulmonar obstructiva crónica o alteración importante de la función cardiovascular no fue muy distinta a la duración en pacientes menos graves, lo que sugiere que la eliminación pulmonar de dodecafluoropentano no se modifica en estos enfermos. Sin embargo, no se han hecho estudios farmacocinéticos en pacientes con alteraciones cardíacas o pulmonares significativas. Etanol (polioxietileno) polifluoroalkilo Se ha estudiado la farmacocinética, la distribución y la excreción de etanol (polioxietileno) polifluoroalkilo marcado en ratas tras la administración de EchoGen. Los estudios farmacocinéticos en animales han demostrado que el etanol (polioxietileno) polifluoroalkilo se elimina por vía renal y hepática. En 24 horas se eliminó más del 75% de la radioactividad total administrada, siendo el aclaramiento más rápido en plasma que en sangre. Durante el estudio de siete días, se encontró un 53% de la radioactividad total en orina, un 28% en heces, un 6% en los gases expirados y menos del 7% en tejidos y esqueleto combinados. No se ha estudiado la farmacocinética de etanol (polioxietileno) polifluoroalkilo en humanos. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad Se han realizado estudios de toxicidad aguda y subaguda en roedores y perros. La dosis letal mínima de EchoGen en las ratas fue 4,0 ml/kg (80 veces la dosis recomendada en humanos) y no se observó ninguna muerte en perros a dosis de 3,0 ml/kg. Los efectos adversos en perros fueron sobre todo alteraciones de la presión sanguínea, velocidad 5 respiratoria e hipoactividad. Los efectos estuvieron relacionados con la dosis y se resolvieron normalmente sin tratamiento a los 10 - 30 minutos. Se han realizado estudios de toxicidad tras administración repetida a ratas y perros. En el estudio en perros se produjeron hemorragias endocardíacas del ventriculo izquierdo a dosis de 0,4, 1,0 y 2,0 ml/kg/día. No se han realizado estudios de carcinogénesis. La administración perivenosa de 0,1 ml produjo signos leves a graves de eritema y/o edema que se resolvieron durante los 14 días después de la administarción. La dosis sin efecto tóxico después de 14 días de administración consecutiva a perros fue de 0,5 ml/kg/día. 6 EchoGen no manifestó evidencia de efectos embriotóxicos o teratogénicos en la batería de pruebas adecuada. No ha aparecido ningún efecto de deterioro de la fertilidad en ratas macho a 12 veces la dosis clínica y en ratas hembra a 20 veces la dosis clínica. EchoGen resultó negativo en cuanto al potencial mutagénico o genotóxico en la prueba de Ames, la prueba del micronúcleo en ratones Suizos-Webster hasta una dosis de 4,0 ml/kg y en el ensayo de mutación de células de linfoma de ratón. EchoGen resultó negativo en el ensayo in vitro de aberración estructural en linfocitos humanos a la dosis clínica pero dio resultados positivos a una dosis de 5000 μg/ml (100 veces la dosis humana). Estos resultados son biológicamente irrelevantes y se ha determinado que son debidos a la naturaleza no fisiológica de las condiciones de tratamiento, por ejemplo, la osmolaridad requerida para la realización de la prueba in vitro. El aclaramiento plasmático de dodecafluoropentano en animales es dos veces mas rápido que en humanos. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Relación de excipientes Sacarosa, etanol (polioxietileno) polifluoroalkilo, ácido clorhídrico y/o hidróxido sódico (para ajuste del pH) y agua para inyección. 6.2 Incompatibilidades Ninguna conocida. 6.3 Período de validez 18 meses. EchoGen no se deberá utilizar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. 6.4 Precauciones especiales de conservación Almacenar a temperaturas inferiores a 25 ºC. No congelar. Desechar cualquier vial que haya sido congelado. 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente EchoGen se presenta en un equipo compuesto de la emulsión estéril, una jeringa de policarbonato de 30 ml con un cierre Luer, un juego de extensión con llave, dos agujas de calibre 18, una unidad de catéter/aguja de calibre 20 y una jeringa de 20 ml para el lavado con suero salino. Todos los materiales son estériles si no han sido dañados ni abiertos antes de su uso. Todos los materiales son para un sólo uso. EchoGen se presenta en un vial de 5 ml. Los viales son para un sólo uso, desechar el material no utilizado. Los viales de EchoGen son de Tipo I Ph Eur (tratados con azufre) con tapones de goma de halobutilo. La cápsula es de aluminio lacado en color azul. 6.6 Instrucciones de uso, manipulación y eliminación (en su caso) 7 Leer el procedimiento de administración completo antes de proceder. Después de la activación, administrar EchoGen en bolo intravenoso a una dosis de 0,05 ml/kg y a una velocidad de 1 ml/seg. El vial es para un sólo uso. Si durante la activación no se produce un “pop” audible o si no se inicia la administración antes de 30 segundos, se deberá desechar el contenido de la jeringa y emplear un vial nuevo. 1. Todos los materiales necesarios para la administración se presentan en el equipo junto con unas instrucciones. No sustituir ningún componente. Antes de retirar EchoGen, llenar la jeringa de 20 ml con cloruro sódico al 0,9% para inyección y acoplarla en una de las salidas de la llave de tres vías del equipo de extensión. Lavar los tubos del equipo de extensión y todas las salidas de la llave de tres vías con cloruro sódico al 0,9% para inyección. Cerrar las salidas vacías de la llave de tres vías. Antes de activar EchoGen, colocar el catéter de 20G en la vena del brazo. Quitar la tapa del filtro del tubo y acoplarlo al catéter. Sujetar el catéter y el tubo al brazo del paciente con esparadrapo. 2. USAR UNA TÉCNICA ASÉPTICA: Examinar atentamente el vial por si hay indicios de deterioro. No utilizar ningún envase que esté dañado o tenga rota la barrera de esterilidad (tapón de goma). Revisar el vial de EchoGen. Normalmente se observan gotitas de EchoGen depositadas en el fondo del mismo. Invertir varias veces el vial para resuspender las partículas de EchoGen. No agitar fuertemente. Después de esta operación el producto es un líquido blanco lechoso. 8 3. Extraer suavemente la dosis de EchoGen con la jeringa de 30 ml. NO USAR jeringas que no sean de policarbonato. Eliminar el aire de la jeringa de 30 ml y ajustar el volumen a la dosis correcta. Quitar y desechar la aguja. 4. La salida vacía de la llave de tres vías debe estar cerrada. Conectar la jeringa con EchoGen a esta salida vacía. 5. ANTES DE LA ACTIVACIÓN, COMPROBAR QUE LA SALIDA DE LA LLAVE DE TRES VIAS CONECTADA A LA JERINGA DE 30 ML ESTÁ CERRADA. SI HUBIERA SANGRE EN EL TUBO DEL EQUIPO DE EXTENSIÓN LIMPIARLO INYECTANDO CLORURO SODICO AL 0,9% PARA INYECCIÓN ANTES DE LA ACTIVACIÓN. Para activar EchoGen mantener el cuerpo de la jeringa de 30 ml en 9 posición horizontal. Crear un vacío tirando rápidamente del émbolo con suavidad y apretándolo hasta la marca de 25 ml, y... 6. ...soltar inmediatamente el émbolo dejándolo que vuelva a la posición de contacto con la solución EchoGen. Esta acción produce un “pop” audible. Interrumpir el proceso de administración si aparece sangre en el tubo. 7. Cerrar la llave conectada a la jeringa de 20 ml con cloruro sódico al 0,9% para inyección, e inyectar EchoGen a una velocidad de 1 ml/seg. 8. Girar la llave conectada a la jeringa de 30 ml y lavar el equipo de extensión con cloruro sódico al 0,9% para inyección. 10 7. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Sonus Pharmaceuticals Ltd. Knyvett House The Causeway Staines, Middlesex TW18 3BA Reino Unido 8. NÚMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN O DE LA RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO 11 ANEXO II TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN RESPONSABLE DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES Y CONDICIONES O RESTRICCIONES DE DISPENSACIÓN Y USO 12 A. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN Fabricante responsable de la liberación de los lotes Abbott Laboratories Ltd Queenborough Kent ME11 5EL Reino Unido Autorización de fabricación expedida el 11 de enero de 1994 por la Medicines Control Agency, Reino Unido. B. CONDICIONES O RESTRICCIONES DE DISPENSACIÓN Y USO Medicamento sujeto a prescripción médica restringida 13 ANEXO III ETIQUETADO Y PROSPECTO 14 A. ETIQUETADO 15 ETIQUETADO ENVASE EXTERIOR EchoGen 5 ml (Dodecafluoropentano). Equipo para la administración Para uso en ecocardiografía EchoGen contiene dodecafluoropentano (mezcla de perflenapent y perflisopent) al 2% (p/v) como ingrediente activo. Otros ingredientes son sacarosa, polifluoroalkil (polioxietileno) etanol, hidróxido sódico y/o ácido clorhídrico y agua para inyección Activar antes de la administración Ver prospecto. Dosis: solo 0,05 ml / kg de peso del paciente 1 ml de emulsión para inyección contiene 20 mg de dodecafluoropentano. Emulsión para inyección intravenosa Mantener fuera del alcance de los niños Con receta médica Válido para un solo uso, desechar la cantidad no utilizada Titular : Sonus Pharmaceuticals, Ltd. Staines TW18 3BA, Reino Unido. Almacenar a temperaturas inferiores a 25 °C. No congelar EU/ / / caducidad : lote : 16 ETIQUETA DEL ENVASE EchoGen 5 ml Para inyección intravenosa Activar el producto antes la administration. EU/// Lote: Caducidad: Sonus Pharmaceuticals, LTD 17 B. PROSPECTO 18 Instrucciones de uso, manipulaciòn y destrucciòn (si procede) Leer el procedimiento de administración completo antes de proceder. Después de la activación, administrar EchoGen en bolo intravenoso a una dosis de 0,05 ml/kg y a una velocidad de 1 ml/seg. El vial es para un sólo uso. Si durante la activación no se produce un “pop” audible o no se inicia la administración antes de 30 segundos después de la activación, se deberá desechar el contenido de la jeringa y repetir el procedimiento con un vial nuevo. 1. Todos los materiales necesarios para la administración se presentan en el equipo junto a unas instrucciones. No sustituir ningún componente. Antes de retirar EchoGen, llenar la jeringa de 20 ml con cloruro sódico al 0,9% para inyección y acoplarla en una de las salidas de la llave de tres vías del equipo de extensión. Lavar los tubos del equipo de extensión y todas las salidas de la llave de tres vías con cloruro sódico al 0,9% para inyección. Cerrar las salidas vacías de la llave de tres vías. Antes de activar EchoGen, colocar el catéter de 20G en la vena del brazo. Quitar la tapa del filtro del tubo y acoplarlo al catéter. Sujetar el catéter y el tubo al brazo del paciente con esparadrapo. 2. USAR UNA TÉCNICA ASÉPTICA: Examinar atentamente el vial por si hay indicios de deterioro. No utilizar ningún envase que esté dañado o tenga rota la barrera de esterilidad (tapón de goma). Revisar el vial de EchoGen. Normalmente se observan gotitas de EchoGen depositadas en el fondo del mismo. Invertir varias veces el vial para resuspender las partículas de EchoGen. No agitar fuertemente. Después de esta operación el producto es un líquido blanco lechoso. 19 3. Extraer suavemente la dosis de EchoGen con la jeringa de 30 ml. NO USAR jeringas que no sean de policarbonato. Eliminar el aire de la jeringa de 30 ml y ajustar el volumen a la dosis correcta. Quitar y desechar la aguja. 4. La salida vacía de la llave de tres vías debe estar cerrada. Conectar la jeringa con EchoGen a esta salida vacía. 5. ANTES DE LA ACTIVACIÓN, COMPROBAR QUE LA SALIDA DE LA LLAVE DE TRES VÍAS CONECTADA A LA JERINGA DE 30 ML ESTÁ CERRADA. SI HUBIERA SANGRE EN EL TUBO DEL EQUIPO DE EXTENSIÓN LIMPIARLO INYECTANDO CLORURO SODICO AL 0,9% PARA INYECCIÓN ANTES DE LA ACTIVACIÓN. Para activar EchoGen mantener el cuerpo de la jeringa de 30 ml en posición horizontal. Crear un vacío tirando rápidamente del émbolo con suavidad y apretándolo hasta la marca de 25 ml, y... 20 6. ...soltar inmediatamente el émbolo dejándolo que vuelva a la posición de contacto con la emulsión EchoGen. Esta acción produce un “pop” audible. Interrumpir el proceso de administración si aparece sangre en el tubo. 7. Cerrar la llave conectada a la jeringa de 20 ml con cloruro sódico al 0,9% para inyección, e inyectar EchoGen a una velocidad de 1 ml/seg. 8. Girar la llave conectada a la jeringa de 30 ml y lavar el equipo de extensión con cloruro sódico al 0,9% para inyección. 21 Leer este prospecto con cuidado. En él se habla sobre este medicamento. Si tiene alguna pregunta o algo no está claro, pregunte a su médico. ¿Qué debe saber sobre EchoGen (dodecafluoropentano)? El nombre de este medicamento es EchoGen. ¿Qué contiene este medicamento? Este medicamento es una emulsión estéril para inyección. Contiene dodecafluoropentano (como una mezcla de dos formas llamadas perflenapent y perflisopent) al 2% como ingrediente activo. 1 ml de emulsión contiene 20 mg de dodecafluoropentano. Los ingredientes inactivos son: sacarosa, polifluoroalkil (polioxietileno) etanol, ácido hidróxido y/o clorhídrico sódico (si es necesario para ajustar el pH) y agua para inyección. EchoGen se suministra en viales de vidrio de 5 ml. Se presenta en un equipo que contiene el vial de EchoGen junto a otros componentes (jeringas, agujas) que su médico necesita para la administración de EchoGen. ¿Para qué se usa EchoGen? EchoGen es un agente que aumenta el contraste. Se utiliza para mejorar la calidad de las imágenes o fotografías en los pacientes sometidos a una exploración ecocardiográfica, que es un estudio del corazón utilizando ondas de sonido que producen unas imágenes de las diferentes partes del corazón y del flujo de la sangre en su interior. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Y DEL FABRICANTE Titular de la autorización de comercialización: Sonus Pharmaceuticals, Ltd., Knyvett House, Staines, Middlesex TW 18 3BA, Reino Unido . Fabricante responsable de la importación del producto en Europa: Abbott Laboratories Limited, Queenborough, Kent, ME11 5EL, Reino Unido. ¿Por qué se me va a administrar EchoGen? Usted recibirá EchoGen como parte de un procedimiento de exploración por ultrasonido de su corazón. Usted recibirá una inyección de EchoGen y a continuación se le practicará una exploración por ultrasonido (ecocardiografía). EchoGen se activa antes de la inyección. Después de la activación, las gotitas del líquido de EchoGen forman microburbujas. Las microburbujas circulan por el organismo y la superficie de las mismas refleja el sonido, dando a su médico una “imagen” más clara de la exploración. Estas imágenes se pueden grabar con una cámara de video para poder estudiarlas con más detalle por su médico. ¿Existe alguna razón por la que no pueda recibir este medicamento? A usted no se le debe administrar EchoGen si ha tenido alguna reacción alérgica a un producto similar o a algún componente de EchoGen. 22 EchoGen no se usa en ecografías durante el embarazo. Si está embarazada o cree que pudiera estarlo, o está amamantando, no debe recibir EchoGen. EchoGen no es adecuado para la utilización en niños menores de 12 años. No debe recibir EchoGen si se le ha diagnosticado un ‘shunt’ cardiáco de la derecha a izquierda, o un síndrome de dolor respiratorio del adulto, hipertensión pulmonar grave o presión sanguínea alta que no puede controlarse con medicación. También debe informar a su médico si tiene alteración del ritmo cardíaco de carácter grave, si ha sufrido un ataque al corazón y ha experimentado recientemente dolor en el pecho, si padece endocarditis aguda, fallo cardíaco o alguna enfermedad grave de pulmón o corazón, así como si ha sido sometido a una intervención quirúrgica para reemplazar una válvula cardíaca, si ha padecido alguna infección sanguínea que ha puesto en peligro su vida, coagulos sanguíneos o enfermedad hepática o renal en estadió terminal. No es adecuada la utilización de EchoGen en pacientes con respiración mecánica, en aquellos que han sufrido accidentes cardiovasculares, crisis epilépticas o cualquier otra enfermedad del sistema nervioso en los últimos 6 meses, cualquier paciente con historia de parada respiratoria durante el sueño o que presentan una obesidad grave. EchoGen no debe administrarse inmediatamente antes, durante o después de una anestesia general. Informar a su médico si es diabético. ¿Cómo se administra este medicamento? EchoGen se administrará por inyección intravenosa (en una vena del brazo), a una dosis de 0,05 ml/kg por un médico u otro profesional sanitario entrenado adecuadamente. Primero se usará una jeringa de 20 ml con suero salino para lavar el tubo y la llave de tres vías del equipo. Después, se accederá a la vena del brazo utilizando una aguja para insertar un pequeño tubo de plástico (catéter). El tubo con suero salino se acoplará al catéter en el brazo. El catéter y el tubo pueden estar sujetos al brazo. La jeringa que contiene la dosis de EchoGen se conectará a la llave de tres vías. Con la llave de tres vías en la posición cerrada, se activará la dosis de EchoGen tirando rápidamente del émbolo de la jeringa y soltándolo después. Es bastante normal en este momento del procedimiento oir un “pop”. Esto significa que EchoGen se ha activado adecuadamente. Durante los 30 segundos después de la activación, se abrirá la llave de tres vías será abierta y se inyectará la dosis de EchoGen a una velocidad de 1 ml/segundo. Seguidamente se lavará el tubo con suero salino. Después de la administración de EchoGen se le someterá a una exploración por ultrasonido. Este proceso durará aproximadamente 15 minutos. Sobredosificación Es muy poco probable que se produzca una sobredosificación si se administra EchoGen por personal sanitario adecuadamente entrenado. No ha ocurrido ningún caso de sobredosificación en ninguno de los estudios realizados con EchoGen en humanos. Los resultados de los estudios en animales han indicado que una sobredosificación por EchoGen puede producir dificultad respiratoria y cambios en la frecuencia cardíaca y en la presión sanguínea. ¿Puede producir EchoGen efectos adversos? 23 Todos los medicamentos pueden producir efectos secundarios. Algunos de los efectos mas frecuentes después de la administración de EchoGen son: sofocos temporales, sabor de boca raro, dolor de cabeza y náuseas. Algunos pacientes experimentan una sensación de dolor o malestar, sensación de hormigueo en las mejillas, en los dedos o en la lengua, mareo, sequedad de boca, disminución temporal de la cantidad de oxígeno que circula en la sangre o aumento transitorio de la presión sanguínea. Otros efectos adversos menos frecuentes han sido tos, dificultad respiratoria y aumento de la frecuencia de los latidos del corazón. Inmediatamente después de la administración de EchoGen, se han documentado casos aislados de parada respiratoria temporal que requirieron respiración mecánica, así como dos episodios de latidos cardíacos irregulares en un paciente que había recibido una medicación especial para aumentar el ritmo cardíaco como parte de un estudio ecocardiográfico de esfuerzo. Se desconoce si estos efectos adversos fueron causados por EchoGen. EchoGen no debería afectar a la capacidad para conducir o manejar maquinaria. Si experimenta cualquier otro efecto después de recibir EchoGen, informe a su médico. Si tiene alguna otra pregunta sobre EchoGen pregunte a su médico o farmacéutico. PRECAUCIONES ESPECIALES DE CONSERVACION Almacenar a temperaturas inferiores a 25ºC. No congelar. Desechar cualquier vial que haya sido congelado. FECHA DE CADUCIDAD No utilizar después de la fecha de caducidad impresa en la etiqueta del víal. 24 FECHA DE LA ULTIMA REVISION: OTRA INFORMACION Para cualquier información sobre este producto, por favor diríjase al representante local del titular de la autorización de comercialización: Belgique/ België / Belgien Abbott, S.A./N.V. Parc Scientifique Rue du Bosquet, 2 B-1348 Ottignies/Louvain-la-Neuve Tel: (32 10) 475-311 Luxembourg Abbott, S.A./N.V. Parc Scientifique Rue du Bosquet, 2 B-1348 Ottignies/Louvain-la-Neuve Tel: (32 10) 475-311 Danmark Abbott Laboratories A/S Bygstubben 15, Trorod DK-2950 VEDBAEK Tel: (45-45) 67-01-00 Nederland Abbott B.V. Siriusdreef 51 2132 WT Hoofddorp Tel: (31-23) 5544400 Deutschland Abbott GmbH Max-Planck-Ring 2 Delkenheim D-65205 Wiesbaden Tel: (49-6122) 58-0 Österreich Abbott Gesellschaft m.b.H. Diefenbachgasse 35A-1150 Vienna, Österreich Tel: (43-1) 891-22 Ελλάδα Abbott Laboratories (Hellas) S.A. Βουλιαγμένης 512 Άλιμος GR - 174 56 Αθήνα Τηλ: (30-1) 9985-555 Portugal Abbott Laboratories, Limitada Rua Cidade de Còrdova No. 1-1A Alfragide-2720 Amadora, Tel: (351-1) 472-7100 España Abbott Laboratories, S.A. c/Josefa Valcárcel 48 28027 Madrid, España Tel: (34-1) 337-5200 Suomi / Finland Abbott International Ltd. Information Office Pihatörmä 1A Suomi FIN-02240 Espoo Tel: (358-9) 7518 4120 France Abbott France S.A. 12 Rue de la Couture Silic 233 94528 Rungis Cedex, France Tel: (33-1) 4560-2500 Sverige Abbott Scandinavia AB Sverige Torshamnsgatan 24 S-164 25 Kista – Stockholm Sverige Tel: (46-8) 703-6700 25 Ireland Abbott Laboratories, Ireland, Ltd. 1 Broomhill Business Park Tallaght Dublin 24, Ireland Tel: (353-1) 451-7388 United Kingdom Abbott Laboratories Limited Abbott House Norden Road Maidenhead, Berkshire SL6 4XE England Tel: (44-1628) 773-355 Italia Abbott S.p.A. I 04010 Campoverde di Aprilia (Latina) Italia Tel: (39-6) 928921 26