villaxx - Gipuzkoako Foru Aldundia

Anuncio
GORDAILUA
EDIFICIO PARA EL CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA
EN EL SOLAR DEL ANTIGUO PABELLON INDUSTRIAL “URI”
ALTO DE ARRETXE – IRUN – GIPUZKOA
PROYECTO FINAL DE OBRA
SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PROMOTOR
GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA / DIPUTACION FORAL DE GIPUZKOA
ARQUITECTOS
PEDRO ASTIGARRAGA / JOSE LEON LASARTE
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ÍNDICE
ANTECEDENTES Y OBJETO DEL MANUAL
INSTRUCCIONES GENERALES
INSTRUCCIONES POR CAPITULOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
CIMENTACIÓN
1.1
Muros de contención
1.2
Resto de cimentaciones
ESTRUCTURA
2.1
Estructura metálica (la “jaula”)
2.2
Estructura de hormigón
2.3
Forjados y losas de escalera
CUBIERTAS
3.1
Cubiertas transitables solo para mantenimiento
3.2
Cubiertas transitables (patio de entrada)
FACHADAS
4.1
De paneles prefabricados
4.2
De hormigón “in situ”
CARPINTERÍA EXTERIOR
5.1
Carpintería exterior
5.2
Vidrios
5.3
Puertas motorizadas exteriores
PARTICIONES INTERIORES (TABIQUERÍAS)
6.1
Tabiques
6.2
Mamparas
CARPINTERÍA INTERIOR
7.1
Carpintería interior de uso manual
7.2
Carpintería interior motorizada
REVESTIMIENTOS INTERIORES DE PAREDES Y TECHOS
8.1
Enfoscados de mortero de cemento
8.2
Alicatados
8.3
Panelados de madera
8.4
Falsos techos
8.5
Pinturas
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
9.
REVESTIMIENTO DE SUELOS Y ESCALERAS
9.1
Solados de baldosas
9.2
Solados pétreos
9.3
Solados técnicos flotantes
9.4
Solados continuos
10. APARATOS ELEVADORES. PUENTE-GRUA, POLIPASTOS. MUELLE HIDRAULICO.
10.1 Instalación de ascensores y montacargas
10.2 Puente-grúa, polipastos.
10.3 Muelle hidráulico.
11. CLIMATIZACIÓN
11.1 Equipos
11.2 Conductos
11.3 Rejillas y difusores
12. ELECTRICIDAD
12.1 Centro de Transformación eléctrica
12.2 Instalaciones de baja tensión y puesta a tierra
12.3 Alumbrado exterior
12.4 Alumbrado interior
13. FONTANERÍA
13.1 Red de agua fría y caliente
13.2 Riego
14. REDES DE EVACUACIÓN
14.1 Saneamiento y alcantarillado
15. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN
15.1 Detección de incendios
15.2 Señalización, evacuación y extinción de incendios
15.3 Conductos de extracción de humos
15.4 Exutorios
15.5 Pararrayos
16. INSTALACIONES ESPECIALES
16.1 Sistemas de telecomunicación (telefonía / voz y datos)
16.2 Sistemas de seguridad (intrusión / control de accesos / CCTV)
16.3 Megafonía
16.4 Aire comprimido
16.5 Recirculación piscina
17. ZONAS EXTERIORES
17.1 Jardinería
ANEXOS
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ANTECEDENTES Y OBJETO DEL MANUAL
El presente Manual de Uso y Mantenimiento corresponde al edificio denominado
GORDAILUA, construido para el Centro de Patrimonio Cultural Mueble de Gipuzkoa.
El promotor es la Diputación Foral de Gipuzkoa.
Son redactores del presente Manual de Uso y Mantenimiento los arquitectos Pedro
Astigarraga Goenaga y José León Lasarte Alzua, también redactores del proyecto de
construcción y directores de las obras.
El director de la Ejecución de las Obras ha sido el aparejador Aitor Alcelay Ormazabal.
El presente Manual de Uso y Mantenimiento se entrega adjuntado al resto de la
documentación que configura el Proyecto Fin de Obra y que incluye la descripción
constructiva del edificio ejecutado, los planos fin de obra (“as built”), el Estudio
Geotécnico del Terreno, el Libro de Control de Calidad, y la Liquidación económica de la
obra ejecutada.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES GENERALES
LIMITACIONES DE USO.
El edificio está diseñado diferenciando una zona de uso público y una zona de uso
restringido.
La zona de uso público se desarrolla solamente en la planta baja, e incluye las siguientes
áreas: vestíbulo general y vestíbulo de la zona de visitantes; sala polivalente y aula
didáctica; área auxiliar de visitantes (aseos); galería-corredor; área de oficinas,
incluyendo el área de documentación (sala de investigación, biblioteca), la sala de
reuniones y la sala de descanso. Esta zona de uso público se caracteriza y se distingue del
resto al ir pintada en blanco, paredes, techo y suelos.
La zona de uso restringido incluye todo el resto del edificio.
El diseño de los sistemas de seguridad, tanto en caso de incendio, como anti-intrusión,
robo, etc., está realizado en base a esta distinción de zonas, y presuponiendo que el
público ajeno al edificio no debe entrar en las zonas restringidas.
Por otra parte, dadas las características morfológicas de la sala polivalente y del aula
didáctica, al contar solamente con una salida de evacuación, se limitará su aforo a 100
plazas.
La estructura del edificio está calculada con las siguientes limitaciones en las sobrecargas
de cada planta:
-
Forjado planta baja: 10 kN/m2 (1.000 kg/m2)
-
Forjado planta alta: 10 kN/m2 (1.000 kg/m2)
-
Forjado cubierta cuerpo principal: 5 kN/m2 (500 kg/m2)
-
Forjado cubierta cuerpo visitantes: 10 kN/m2 (1.000 kg/m2)
-
Forjado patio exterior de acceso: 10 kN/m2 (1.000 kg/m2)
-
Escaleras interiores: 5 kN/m2 (500 kg/m2)
En el uso del edificio, y especialmente en el ejercicio de almacenamiento, se vigilarán y
contemplarán estas limitaciones estructurales.
En el resto del edificio no se establecen limitaciones de uso, más allá de las que
devengan de la propia funcionalidad de cada espacio.
PLAN DE EMERGENCIA
La propiedad deberá encargar la redacción de un Plan de Emergencia que contemple
las instrucciones para la evacuación del edificio en caso de incendio o por cualquier otra
razón.
En el Proyecto Fin de Obra se adjuntan unos planos de evacuación que servirán de base
para la elaboración de dicho Plan de Emergencia.
El sistema de gestión técnica del edificio incluye una serie de automatismos que
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
actuarán sobre distintos elementos del edificio en caso de incendio, y que deberán ser
recogidos en el Plan de Emergencia. Así, en caso de incendio, deberán automatizarse las
siguientes maniobras:
-
Se pondrá en marcha la instalación de extracción de humos que cubre todo el
edificio.
-
Se abrirán automáticamente todos los exutorios del edificio:
o Los del techo de planta alta para permitir la extracción de humos.
o Los de la fachada Norte, en plantas alta y baja, para permitir la entrada
de aire que equilibra el sistema de extracción de humos.
-
Para permitir la entrada de aire que equilibra el sistema de extracción de humos,
en la planta semisótano se abrirán automáticamente las siguientes puertas:
o Puerta exterior de acceso al muelle de carga.
o Puertas de conexión entre la zona de muelle de carga y descarga y la
zona de control y recepción.
o Puertas de conexión entre la zona de control y recepción y el pasillo
principal.
-
Se cerrará la persiana instalada en el interior de la zona de muelle de carga y
descarga de la planta semisótano, como medida anti-intrusión.
-
Se cerrarán todas las persianas de protección de las cristaleras de comunicación
visual, en la planta baja, entre la galería-corredor y la zona de depósito general,
para garantizar la sectorización.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES POR CAPITULOS
1.
CIMENTACIÓN
1.1
Muros de contención
Descripción:
Muros de hormigón armado encargados de contener las tierras en el perímetro exterior
de la parte enterrada de la planta semi-sótano, así como en en la piscina, aljibe de agua
para BIEs (contra-incendios), fosos de ascensor y montacargas, y en la arqueta de
bombeo del saneamiento.
(Ver planos de estructura E.1.3)
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
No se deben introducir cuerpos duros en las juntas.
No se adosarán al muro elementos estructurales y/o acopios que puedan
alterar su estabilidad.
La zona debe mantenerse exenta de elementos que alteren la humedad del
terreno contenido.
No se dispondrán líquidos o sustancias que puedan alterar sus paramentos.
Se evitarán en la zona los elementos o productos químicos, que puedan alterar
química o mecánicamente al muro o a las tierras contenidas.
Mantener los drenajes en perfecto estado de funcionamiento.
No abrir zanjas paralelas al muro y junto a la base del mismo.
No deben plantarse determinadas especies de árboles, sus raíces pueden ser
causa de daños graves.
Revisiones Periódicas:
1.2
Cada año, deben inspeccionarse los paramentos después de cada periodo de
lluvias.
Cada 5 años, deben comprobarse las juntas de dilatación.
Cada 10 años, revisión general completa.
Resto de cimentaciones
Descripción:
Las cimentaciones de un edificio son fundamentales. Según el tipo de cimentación, un
escape de agua o una fuga de un desagüe bajo un edificio pueden provocar efectos
muy graves.
Existen diferentes tipos de cimentaciones: zapatas, pilotes, losas de cimentación, etc.
Estos elementos están siempre enterrados, sin embargo, siguiendo unas sencillas
recomendaciones podemos influir en su mejor estado de conservación, y en la
estabilidad de los terrenos sobre los que se apoya.
(Ver planos de estructura E.1.1)
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
En caso de que se produzcan fugas, tanto en las tuberías de evacuación del
edificio como en las de suministro de agua potable, se dará inmediato aviso,
para una rápida reparación, pues en caso contrario se pueden producir graves
alteraciones en el terreno, que podrían transformarse en deterioros importantes
en el resto de la estructura.
No deben realizarse perforaciones que alteren su resistencia.
No modificar las cargas previstas en cálculo, sin un estudio previo.
La zona de cimentación debe mantenerse en el mismo estado en que se
presentó, exenta de todo elemento que pueda alterarlo o dificulte su
mantenimiento o inspección.
Se debe conservar la documentación técnica en la que figuren las cargas para
las que ha sido calculada la cimentación.
Si se observan defectos, fisuras u otros, en el edificio, estas deben ser estudiadas
por un técnico competente, que dictamine su importancia y peligrosidad, así
como, las medidas y actuaciones que deban adoptarse.
Si por causa de nuevas construcciones próximas al edificio, aparecen
desperfectos, será necesario la inspección y el dictamen de un técnico
competente.
Después de fuertes lluvias se observarán las posibles humedades y el buen
funcionamiento de las perforaciones de drenaje y desagüe.
Revisiones Periódicas:
-
Cada 2 años, comprobar el estado general y buen funcionamiento de los
conductos de drenaje y desagüe.
Cada 10 años, inspección general de los elementos que conforman la
cimentación.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
2.
ESTRUCTURA
2.1
Estructura metálica (la “jaula”)
Descripción:
La estructura metálica o “jaula” exterior que envuelve el edificio, realizada con perfilería
metálica de acero galvanizado y pintado, no tiene función resistente respecto a la
estructura de hormigón armado principal del edificio, pero su buen estado es
fundamental para la conservación del conjunto, y su adecuado mantenimiento resulta
esencial para conservar la imagen general del edificio en buen estado.
Toda la estructura metálica está galvanizada y revestida con una pintura especial que
garantiza la protección de la misma durante, al menos, 5 años. Si no se realizara el
adecuado mantenimiento de la pintura, y ésta empezara a fallar, se podría iniciar un
proceso de deterioro del galvanizado que terminaría provocando un proceso de
oxidación de la propia estructura metálica, con sus nefastas consecuencias.
(Ver planos de estructura E.7)
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
-
No deben realizarse taladros, ni soldar o fijar elementos adicionales.
En caso de necesidad de utilizar la estructura metálica para soportar algún
elemento complementario (p.e. los paneles fotovoltaicos), la sujeción deberá
realizarse siempre sin soldadura, solo con elementos sujetados a la estructura de
manera mecánica, mediante abrazaderas que eviten la utilización de taladros ni
soldaduras.
Se evitará apoyar sobre la estructura elementos auxiliares como andamiajes,
sub-estructuras, escaleras de mano, etc., para evitar cualquier posible ralladura.
Si para la conservación y mantenimiento de la estructura metálica fuera
necesario andar por el interior de la misma, sobre las bandejas horizontales de
apoyo, se cuidará especialmente el calzado, para evitar rozaduras, y se actuará
con especial cuidado para evitar la caída de elementos punzantes que pueda
dañarla.
Si, por cualquier causa, la estructura resultara dañada, rallada, o aparecieran
desconchados en la pintura de revestimiento, se procederá a su reparación de
manera inmediata.
Las reparaciones se realizarán garantizando que toda la zona dañada queda
convenientemente recubierta por un galvanizado adecuado, previamente a
repintar la zona dañada con la misma pintura utilizada durante la construcción,
y siguiendo el mismo procedimiento, esto es:
o Preparación de superficie mediante limpieza manual y desengrasado.
o Aplicación de una capa de imprimación “epoxi” poliamida de tipo
Amercoat 71 de la casa Valentine, de dos componentes, con un
espesor mínimo de 40 micras.
o Aplicación de dos capas de acabado en esmalte polisiloxano de tipo
PSX 700 de la casa Valentine, de dos componentes, con un espesor
mínimo de 50 micras por capa.
A los 10 años deberá repintarse toda la estructura metálica, con la misma pintura
utilizada durante la construcción (ver fichas anexas). (*)
En las labores de repintado se actuará siguiendo las precauciones referidas
anteriormente en relación al andamiaje, etc.
(*) ATENCION, MUY IMPORTANTE.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Revisiones Periódicas:
-
2.2
Cada año revisión general, para observar el estado de la protección contra la
corrosión (pintura). En caso necesario se procederá a una reparación o
repintado.
Cada 5 años, se reconocerán en particular las uniones soldadas, roblonadas o
atornilladas.
Cada 10 años, es conveniente que un técnico cualificado y especialista haga
una revisión total y un informe sobre el estado general de la estructura metálica.
Estructuras de hormigón
Descripción:
Estructura de hormigón armado a base de pórticos con pilares y vigas. (Ver planos de
estructura E.1.2 – E.2.2 – E.3.2 – E.4.2)
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
No se variarán las cargas que soporta la estructura.
Si se aprecia alguna anomalía aparente, fisuras, deterioro o alteración de un
elemento estructural, será necesaria una inspección y un informe técnico por
parte de un especialista, que haga una revisión total.
No exponer a la humedad los soportes y vigas, y reparar de inmediato cualquier
fuga en las instalaciones de suministro o evacuación de agua, tomándose las
medidas de protección de la estructura que sean necesarias.
No abrir rozas ni taladros en general, si es imprescindible, los huecos no serán
mayores de 3 cm. y con una separación mínima de 30 cm. En todo caso,
consultar con un técnico competente.
Si los pilares y vigas son vistos, la limpieza se llevará a cabo con un cepillo de
raíces y agua.
La propiedad debe conservar en su poder toda la documentación técnica en
que figuren los esfuerzos de cálculo de los soportes y vigas. No deben excederse
las cargas del proyecto. Si se prevén cambios que puedan alterar las cargas, o
se aprecia algún tipo de anomalía, se debe acudir a un técnico competente.
Revisiones Periódicas:
-
-
2.3
Cada 2 años se realizará una inspección (o antes en caso de detectar
anomalías), observando el estado de conservación de vigas y soportes y la
existencia de fisuras, grietas y deformaciones. En caso necesario se procederá a
una reparación.
Cada 10 años, se realizarán las pruebas adecuadas de resistencia de estas
estructuras, por técnico competente, para observar su evolución.
Forjados y losas de escalera
Descripción:
Los forjados de los techos de las plantas semisótano, baja y alta, están realizados con
prelosas de hormigón armado prefabricado, de tipo VNR de Viguetas Navarras (ver
esquema adjunto), bovedillas aligerantes de poliestireno expandido, y viguetas y capa
de compresión de hormigón armado vertido “in situ”. Estos forjados están calculados
para una capacidad portante que admite una sobrecarga de uso máxima de 1.000
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
kg/m2 (10’00 KN/m2), excepto el de cubierta que admite una sobrecarga (uso, nieve,
etc.) máxima de 500 kg/m2 (5’00 KN/m2). (Ver planos de estructura E.2.1 – E.3.1 – E.4.1 –
E.5)
Detalle del forjado tipo
Las escaleras están realizadas con losas macizas de hormigón armado. (Ver planos de
estructura E.6)
ATENCION, NOTA IMPORTANTE:
En el transcurso de la obra se ha detectado que en los forjados de los techos de las
plantas semisótano, baja y alta, las zonas rellenadas con bovedillas aligerantes de
poliestireno expandido han almacenado agua, al actuar a modo de esponjas durante el
proceso constructivo.
Aunque en la última fase de obra se ha agujereado sistemáticamente en la parte inferior
de dichos forjados, eliminando gran parte de esta agua, aun así, puede que algunas
bolsas de agua, en zonas no detectadas, sigan permaneciendo en el interior de los
forjados.
La permanencia de estas posibles bolsas de agua en el interior de los forjados, en
principio no resulta perjudicial para las condiciones higro-térmicas del interior del edificio.
Solo resultaría un problema en el caso de que se taladre profundamente la parte inferior
de las losas de forjado, cuyo espesor es de 65 mm, y coincidiendo con una de estas
bolsas se provoque un vertido de agua.
Por eso se considera muy importante que se adopten las medidas siguientes:
-
No se permitirá la realización de taladros en los techos de todo el edificio con
profundidades mayores de 50 mm.
-
Si por alguna razón se necesitara realizar taladros de mayor profundidad, se
adoptarán todas las medidas necesarias para recoger el agua que pueda salir y
evitar que caiga libremente al suelo, a falsos-techos, o sobre elementos de
equipamiento o mobiliario.
-
En este caso, una vez realizados los taladros, se taponarán y sellarán los agujeros
dejados por los mismos con un mortero de alta resistencia, sin retracción, de tipo
CONVEXTRA MF FOSROC.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
Las cargas sobre forjado y escaleras no deben superar, en ningún caso, las de
proyecto. Si se prevé algún cambio que pueda alterarlas, será necesario
recurrir a un técnico competente.
No se permiten huecos no previstos en el proyecto que afecten a los nervios de
forjados y escaleras o a las viguetas y a las vigas.
Se prohíbe cualquier uso que los someta a una humedad habitual, se reparará
inmediatamente cualquier fuga observada en las canalizaciones de suministro
o evacuación de agua.
Si la estructura de forjados y losas de escaleras son vistas, es decir que se ven
en el techo las viguetas y las bovedillas sin recubrimiento, las superficies de las
viguetas deben permanecer limpias para que la pintura y la base estén en las
mejores condiciones de durabilidad. Si en el suelo se ve el hormigón, éste se
puede limpiar con cepillo de raíces y agua. Y si están recubiertos por otro
material (yeso, solado, etc.), éste se debe mantener también limpio, sin
agresiones que lo dañen.
La Propiedad debe conservar en su poder toda la documentación técnica
relativa al forjado, donde figurarán las sobrecargas máximas a las que, éste y
las losas, se pueden someter.
Revisiones Periódicas:
-
-
Cada año se comprobará si aparecen señales de humedad.
Cada 5 años, se realizará una inspección del forjado y de las losas de escaleras,
o antes si fuera apreciada alguna anomalía, observando si aparecen en alguna
zona fisuras en el falso techo, tabiquería, suelos u otros elementos o flechas
excesivas. En caso de observar alguno de estos síntomas, será necesario realizar
un estudio por técnico competente, para determinar su importancia y
peligrosidad, y la reparación que en su caso sea necesaria.
Cada 10 años, Inspección Técnica de Edificios.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
3.
CUBIERTAS
3.1
Cubiertas transitables solo para mantenimiento
Descripción:
Se incluyen en este grupo la cubierta plana superior que cubre la planta alta del cuerpo
principal del edificio, y la cubierta plana que cubre el cuerpo de la zona de visitantes.
Estas cubiertas, formadas sobre forjado de hormigón armado, inclinado en la del cuerpo
principal, y plano con posterior formación de caídas en la del cuerpo de la zona de
visitantes, tienen una capa de aislamiento térmico interior, con planchas de poliestireno
extruido Tipo 4, densidad 35-40 kg/m3 (espesor 100 mm), capa de protección superior de
mortero de cemento (espesor 40 mm), y están terminadas con una impermeabilización
realizada con revestimiento continuo realizado “in situ”, de tipo polimérico, de la casa
TEIMPER, tipo M2 (espesor total 2 mm), formado por: capa base de tipo elastómera
(espesor 1 mm); laminado Bepox / fv (espesor 1 mm); y capa de protección Epoxi /
Cuarzo-Pu, (espesor 1 mm).
Las cubiertas están rodeadas de un peto perimetral de protección, de fábrica de
hormigón armado, de 15 cm de espesor y 85-145 cm de altura, que sirve para la sujeción
de los paneles exteriores de fachada de hormigón prefabricado, y para el remate de la
impermeabilización. Sobre este conjunto de peto de H.A. y panel de fachada se ha
colocado una albardilla corrida de chapa de aluminio lacada
De estas cubiertas sobresalen diversos casetones, correspondientes a patinillos de
instalaciones y a la escalera de acceso. Estos casetones están revestidos igualmente con
el mismo material de impermeabilización de la casa TEIMPER.
También aparecen 6 pequeños cuerpos salientes correspondientes a los exutorios del
sistema de extracción de humos en caso de incendio. Estos exutorios se apoyan sobre un
pequeño levante perimetral, de albañilería, revestido con el mismo material de
impermeabilización de la casa TEIMPER.
Sobre estas cubiertas se apoyan maquinarias de diversos tamaños. El apoyo se realiza
siempre, al menos en los casos de maquinaria de gran peso o gran tamaño, a través de
perfiles metálicos corridos apoyados sobre bancadas salientes de la cubierta construidas
con el fin de evitar la sujeción directa de la maquinaria sobre la impermeabilización.
En la cubierta del cuerpo principal se apoyan también los “pilarcillos” metálicos soportes
de la gran “jaula” metálica exterior, si bien el apoyo se realiza igualmente sobre unos
“poyetes” sobresalientes del nivel de la cubierta, y adecuadamente impermeabilizados
con el mismo material.
Y en la cubierta del cuerpo de la zona de visitantes se apoya una estructura metálica
que soporta un cierre perimetral que “tapa” la maquinaria. Igualmente, esta estructura se
apoya sobre perfiles metálicos corridos apoyados sobre bancadas salientes de la
cubierta construidas con el fin de evitar la sujeción directa de la estructura sobre la
impermeabilización.
Una escalera metálica exterior conecta ambas cubiertas.
Ambas cubiertas tienen una pequeña inclinación (1’5-1’7%), lo que permite su desagüe a
través de sumideros puntuales, situados en las partes inferiores de las cubiertas, y
conectados con la red de saneamiento de pluviales. Además cuentan con rebosaderos
de seguridad situados en las esquinas de ambas cubiertas.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Estas cubiertas se sitúan sobre espacios muy sensibles, especialmente la cubierta del
cuerpo principal, ya que debajo de ella se sitúan zonas de depósito. Por ello es muy
importante evitar cualquier filtración hacia el interior. Por lo que será necesario prestar la
mayor atención posible en atender las instrucciones de uso, conservación y
mantenimiento. (*)
(*) ATENCION, MUY IMPORTANTE.
Uso, conservación y mantenimiento:
-
-
-
Ninguna persona no autorizada, puede acceder a la cubierta del edificio.
El personal encargado del mantenimiento y la inspección irá provisto de calzado
con suela blanda.
No debe colocarse ni recibirse sobre la cubierta ningún elemento, de ningún
tipo, que pueda perforar la membrana impermeable.
No deben colocarse sobre la cubierta ningún elemento, de ningún tipo, que
pueda dificultar el desagüe.
Si fuera necesario la colocación de nuevas instalaciones, se procederá con el
mayor cuidado, para evitar dañar la impermeabilización, y siempre siguiendo los
mismos criterios que en la colocación de la maquinaria existente.
Se debe evitar el vertido de productos químicos agresivos, tales como aceites,
disolventes, etc., sobre la impermeabilización.
No deben almacenarse materiales en la cubierta. En el caso de que sea
necesario dicho almacenamiento, debe comprobarse que éste no sobrepase la
carga máxima que la cubierta puede soportar y, además, debe realizarse una
protección adecuada de la impermeabilización.
Antes de las doce horas siguientes a una nevada se revisarán los sumideros de
desagüe.
En época de heladas se eliminará el hielo que se forme en la rejilla de los
sumideros.
Si el sistema de estanqueidad resulta dañado y se observan humedades en los
pisos bajo cubierta, debe repararse inmediatamente por personal especializado.
Se procederá a un barrido y fregado ordinario del revestimiento de las cubiertas.
El musgo y los hongos se eliminarán con un cepillo y si es necesario se aplicará un
fungicida. Se evitará la acumulación de tierra, hojarasca, o cualquier suciedad
que pueda obstruir los desagües.
Cada 6 meses, se limpiarán los sumideros y los rebosaderos de desagüe. En
Otoño más a menudo.
No se deberá proceder a ninguna modificación o alteración de la cubierta sin
el previo estudio y dirección de obra de un técnico competente.
Revisiones Periódicas:
-
Es conveniente comprobar periódicamente el estado de conservación y
limpieza de los sumideros de cubierta.
Como mínimo una vez al año, es conveniente que se haga una revisión de las
juntas de dilatación y de los rebosaderos de desagüe.
Cada 3 años, revisión general del estado de las cubiertas.
Cada 10 años, efectuar una revisión completa del estado de las cubiertas.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
3.2
Cubiertas transitables (patio de entrada)
Descripción:
Cubierta-terraza plana, transitable públicamente, patio interior-exterior de acceso al
edificio. Esta cubierta, formada sobre forjado de hormigón armado plano, con posterior
formación de caídas, tiene una capa de aislamiento térmico interior, con planchas de
poliestireno extruido Tipo 4, densidad 35-40 kg/m3 (espesor 100 mm), capa de protección
superior de mortero de cemento (espesor 40 mm), impermeabilización realizada con
revestimiento continuo realizado “in situ”, de tipo polimérico, de la casa TEIMPER, tipo M2
(espesor total 2 mm), formado por: capa base de tipo elastómera (espesor 1 mm);
laminado Bepox / fv (espesor 1 mm); y capa de protección Epoxi / Cuarzo-Pu, (espesor 1
mm), capa de protección superior de mortero de cemento (40 mm), y está terminada
con un pavimento de losas de piedra caliza (espesor 40 mm).
Esta cubierta-terraza, patio de entrada, tiene una pequeña inclinación (1’5%), lo que
permite su desagüe a través de los canales-sumideros corridos, situados en la parte
inferior del patio, y conectados con la red de saneamiento de pluviales. Estos canales
están protegidos por rejillas de acero inoxidable.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
No debe recibirse sobre el pavimento del patio ningún elemento, de ningún tipo,
que pueda perforar la membrana impermeable.
No deben colocarse sobre el pavimento del patio ningún elemento, de ningún
tipo, que pueda dificultar el desagüe.
Si fuera necesario la colocación de cualquier elemento, se procederá con el
mayor cuidado, para evitar dañar la impermeabilización.
No deben almacenarse materiales en el patio. En el caso de que sea necesario
dicho almacenamiento, debe comprobarse que éste no sobrepase la carga
máxima que la cubierta puede soportar y, además, debe realizarse una
protección adecuada del pavimento.
Antes de las doce horas siguientes a una nevada se revisarán los canalessumideros de desagüe.
En época de heladas se eliminará el hielo que se forme en la rejilla de los
canales-sumideros.
Si el sistema de estanqueidad resulta dañado y se observan humedades en el
piso inferior, debe repararse inmediatamente por personal especializado.
Se procederá a un barrido y fregado ordinario del pavimento del patio. El musgo
y los hongos se eliminarán con un cepillo y si es necesario se aplicará un
fungicida. Se evitará la acumulación de tierra, hojarasca, o cualquier suciedad
que pueda obstruir los desagües.
Cada 3 meses, se limpiarán los canales-sumideros. En Otoño más a menudo.
Si se oxidaran o estropearan las rejillas de acero inoxidable que protegen los
canales-sumideros de desagüe, se sustituirán por otras del mismo tipo.
No se deberá proceder a ninguna modificación o alteración de la cubiertaterraza sin el previo estudio y dirección de obra de un técnico competente.
Revisiones Periódicas:
-
Es conveniente comprobar periódicamente el estado de conservación y
limpieza de los canales-sumideros.
Cada 3 años, revisión general del estado de la cubierta-terraza: pavimento,
canales-sumidero, etc.
Cada 10 años, efectuar una revisión completa del estado de la cubierta-terraza.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
4.
FACHADAS
4.1
De paneles prefabricados
Descripción:
Fachada de paneles prefabricados de hormigón que cierra el edificio en las plantas baja
y alta. Sellados por el exterior y por el interior realizados con un sellador específico para
paneles de hormigón.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
No realizar modificaciones o reformas sin antes consultar a un técnico
competente.
No se deben fijar elementos extraños al panel.
Si se observa alguna anomalía, agrietamientos, fisuras, etc., se hará revisar por
técnico competente, que dictaminará su importancia y las reparaciones a
realizar.
Revisiones Periódicas:
-
4.2
Cada cinco años, o antes en caso de observar alguna anomalía, realizar una
inspección visual de la fachada, observando la presencia de fisuras y/o
humedades, daños en los sellados, o cualquier tipo de lesión en los paneles o en
las juntas.
Cada 10 años, efectuar una revisión completa del estado de la fachada.
De hormigón “in situ”
Descripción:
Fachada de muro de hormigón realizado “in situ” que cierra el edificio en la planta
semisótano. Estos muros de hormigón han sido protegidos por el exterior con una pintura
de tipo Protecsotil “anti-grafiti”.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
No realizar modificaciones o reformas sin antes consultar a un técnico
competente.
No se deben fijar elementos extraños al cerramiento.
Si se observa alguna anomalía, agrietamientos, fisuras, etc., se hará revisar por
técnico competente, que dictaminará su importancia y las reparaciones a
realizar.
Cada 3 años deberá aplicarse de nuevo la pintura “anti-grafiti” en toda la
superficie.
Revisiones Periódicas:
-
Cada cinco años, o antes en caso de observar alguna anomalía, realizar una
inspección visual de la fachada, observando la presencia de fisuras y/o
humedades, daños en los sellados, o en las juntas.
Cada 10 años, efectuar una revisión completa del estado de la fachada.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
5.
CARPINTERÍA EXTERIOR
5.1
Carpintería Exterior
Descripción:
Cierres de huecos de fachada en ventanas, ventanales y puertas. La mayoría están
realizados con carpintería de acero galvanizado lacado, si bien hay algunos ventanales
de carpintería de aluminio (en núcleos de escaleras), y algunas piezas de madera
(revestimientos de puertas en planta baja y montantes ornamentales en muro cortina
oficinas).
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
-
No apoyar sobre la carpintería pescantes de andamios, poleas o mecanismos
que puedan dañarla.
No dar golpes secos en la apertura y cerrado, se evitará la rotura del sistema de
cierre y desajustes en la carpintería.
En las hojas con apertura motorizada no manipular los engranajes ni el sistema
de motorización, y mucho menos los mecanismos de seguridad (compás). En
caso de avería consultar a un técnico competente.
En las puertas seccionales de apertura motorizada… ídem, ídem.
En los ventanales, los agujeros practicados en la parte inferior del cerco, cuando
los haya, son para facilitar la evacuación del agua recogida en la superficie de
las ventanas. deben mantenerse libres y evitar su obstrucción.
En las puertas correderas (patio) conviene mantener limpios y engrasados los
raíles.
En otoño, limpiar los carriles de las puertas correderas, pues pueden obstruirse.
Para la limpieza de vidrios y carpinterías metálicas, no se utilizarán materiales
duros o abrasivos. Evitar el uso de disolventes, acetonas, alcohol y otros
elementos que atacan la carpintería. Emplear únicamente bayetas suaves o
esponjas que no raye, y agua jabonosa o detergentes rebajados, que no
contengan cloro.
Para la limpieza de las carpinterías de aluminio y de los elementos de acero
inoxidable, utilizar detergentes no alcalinos y agua caliente. Conviene limpiar
todos los años el polvo y la polución del acero inoxidable. Si hay manchas
aisladas, usar igual sistema que para limpiar el resto, añadiendo polvos de
limpieza, y si es necesario, un poco de amoniaco.
Limpiar la carpintería de madera con aceite, parafina, o agua y jabón neutro.
No se deben usar ácidos, lacas ni productos químicos. Cada 6 meses realizar una
limpieza con un trapo húmedo, y cada 2 años es conveniente aplicar productos
insecticidas y fungicidas.
Engrasar cada año los elementos de giro o movimiento.
Revisiones periódicas:
-
-
Cada año se revisarán juntas y sellados de la carpintería. Las siliconas que se
utilizan para el sellado tienen una duración relativa, siendo frecuente su
resecado y agrietamiento. En tal caso se debe proceder a su reparación o
sustitución.
Cada 3 años comprobar el estado de los herrajes de las ventanas y puertas. Se
repararán si es necesario. Se revisará la estanqueidad, estabilidad y defectos de
acabado, revisándose los elementos pintados, lacados, anodizados,
galvanizados o con cualquier tipo de protección superficial, y se restaurarán las
zonas dañadas.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
-
5.2
Cada 5 años, realice una revisión general, llevando a cabo una prueba de
estanqueidad, comprobando los mecanismos de cierre y la correcta sujeción de
los vidrios.
Vidrios
Descripción:
Acristalamientos de los ventanales descritos en el apartado anterior. Todos ellos son
dobles, separadas por una cámara de aire que actúa como aislamiento térmico, y con
vidrios de seguridad. Algunos de ellos llevan vidrios con tratamiento de control solar.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Evitar los golpes fuertes al abrir o cerrar ventanas con vidrios.
Si se pinta la carpintería, proteger el borde de los cristales, en contacto con la
misma, con cinta adhesiva.
En caso de rotura, no deben sacarse de la carpintería los restos de cristales que
queden, y si se hace, no empezar nunca por los de abajo. Restituir de inmediato
las piezas rotas.
Es recomendable utilizar únicamente agua para la limpieza de los cristales, ya
que numerosos productos los engrasan y exigen una limpieza mucho más
frecuente de los mismos. Evitar, en todo caso, los productos abrasivos.
Revisiones Periódicas:
-
Revisar periódicamente los sellados y las masillas que sujetan el vidrio.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
6.
PARTICIONES INTERIORES (TABIQUERÍAS)
6.1
Tabiques
Descripción:
En este edificio existen tabiques de separación entre estancias, o en formación de
cámaras, de distintos tipos: de fábrica de bloque de hormigón, hueco, espesor 150 mm;
de fábrica de ladrillo hueco doble en tabicón, formato normal, espesor 90 mm; y de
fábrica de ladrillo hueco doble en tabicón, gran formato, espesor 90 mm.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
No deben colgarse elementos pesados ni realizar empujes que puedan dañar la
tabiquería.
No se realizarán rozas en los tabiques para el paso de instalaciones.
Los tabiques detectan fácilmente los movimientos estructurales fisurándose o
agrietándose. En estos casos, solicitar el informe de un especialista.
Antes de perforar un tabique, comprobar que no afecte a alguna conducción
que pase, empotrada, por ese punto (tuberías de agua, cables eléctricos, etc.).
Los daños producidos por escape de agua deben ser reparados de inmediato.
Para la fijación de elementos de decoración en tabiques de ladrillo, se aconseja
utilizar taco de plástico y tornillo metálico roscado.
Revisiones Periódicas:
-
6.2
Cada año conviene realizar una revisión de los tabiques en locales no habitados,
para detectar lesiones como fisuras, desplomes, etc. En caso de apreciarse
alguno de estos síntomas consultar a un técnico.
Cada 10 años, se realizará una inspección ocular en locales habitados, o antes si
se aprecia alguna anomalía. Observar la existencia de lesiones (fisuras,
desplomes, etc.) y, en caso de apreciarse alguno de estos síntomas, será
estudiado por un técnico que expondrá el problema, su solución y reparación.
Mamparas
Descripción:
Mamparas de separación en la zona de oficinas, bien acristaladas, bien ciegas
(armarios).
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
En las mamparas acristaladas no debe colgarse ni sujetarse ningún elemento
extraño. Si se necesitara pasar instalaciones se utilizarán los montantes previstos
para tal fin. La manipulación de las cortinas venecianas interiores deberá ser
extremadamente cuidadosa, al tratarse de un elemento delicado.
En las mamparas ciegas que configuran los armarios tampoco debe colgarse ni
sujetarse ningún elemento extraño.
Para la limpieza de vidrios y carpinterías metálicas, no se utilizarán materiales
duros o abrasivos. Evitar el uso de disolventes, acetonas, alcohol y otros
elementos que atacan la carpintería. Emplear únicamente bayetas suaves o
esponjas que no raye, y agua jabonosa o detergentes rebajados, que no
contengan cloro.
Para la limpieza de las partes ciegas hay que actuar de manera análoga.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
7.
CARPINTERÍA INTERIOR
7.1
Carpintería interior de uso manual
Descripción:
Se incluyen en este apartado las puertas interiores de uso manual (metálicas, de madera,
etc.).
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
Evitar su cierre brusco y forzado, se puede romper la cerradura, desajustar la
carpintería y perjudicar la fijación del marco.
La limpieza de las puertas se puede efectuar con bayeta seca o ligeramente
humedecida y jabón neutro, también se puede utilizar parafina. La carpintería
pintada o barnizada puede lavarse con productos de droguería adecuados a
cada caso.
En carpinterías de aluminio, utilizar detergentes neutros y agua caliente,
aplicarlos con un trapo suave o una esponja que no raye, enjuagar con agua y
secar con un paño. Deben evitarse: los productos abrasivos, acetonas, alcohol y
otros.
Las cerraduras y bisagras requieren un engrase periódico.
Revisiones Periódicas:
-
7.2
Cada 5 años, se realizará una inspección ocular, o antes si se aprecia alguna
anomalía. Observar la existencia de lesiones (desencajes, desplomes, etc.) y, en
caso de apreciarse alguno de estos síntomas, será estudiado por un técnico que
expondrá el problema, su solución y reparación.
Carpintería interior motorizada
Descripción:
Se incluyen en este apartado las puertas interiores motorizadas (puertas y persiana
enrollables, y puertas rápidas). Se incluyen en este apartado las dos puertas seccionales
exteriores que cierran los dos muelles de carga.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Su utilización se realizará siempre siguiendo las instrucciones de uso de los
sistemas de motorización. No se abrirán ni cerrarán de manera manual, ni se
forzará su accionamiento.
Se evitará colocar cualquier elemento que impida su correcto funcionamiento,
bien en la zona de cierre de las puertas, bien en las cajas y tambores superiores
de enrollamiento.
Se limpiarán periódicamente, incluidas las cajas y tambores superiores de
enrollamiento, evitando la acumulación de polvo.
Se engrasarán periódicamente.
Revisiones Periódicas:
-
Una vez al año se realizará una revisión general de mantenimiento por técnicos
especialistas.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
8.
REVESTIMIENTOS INTERIORES DE PAREDES Y TECHOS
8.1
Enfoscados de mortero de cemento
Descripción:
Es el acabado más común en las paredes interiores del edificio. Consiste en una capa de
mortero de cemento, de 1’5 ó 2 cm. de espesor, que posteriormente se cubre con la
pintura.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
Generalmente no se requiere otro cuidado que una observación periódica
comprobando que no existen fisuras o manchas de humedad. Deberán estar
siempre secos. No someterlos a humedades ambientales superiores al 70 %, ni
salpicar con agua. Si por cualquier causa recibe un exceso de agua, el
revestimiento puede perder sus propiedades y únicamente podrá volver a su
primitivo estado mediante una total sustitución.
No sujetar elementos pesados anclados sólo al espesor del revestimiento.
Para la limpieza sólo es necesario desempolvar periódicamente con una mopa
seca.
Si es necesario hacer reparaciones, reponer el revestimiento con los mismos
materiales utilizados originalmente.
Cuando se realicen reparaciones en el revestimiento comprobar el estado de los
guarda-vivos (protecciones que se colocan en las esquinas salientes).
Revisiones Periódicas:
-
8.2
Cada 5 años, realizar una inspección de la superficie del enfoscado, para ver
posibles desperfectos.
Alicatados
Descripción:
Utilizado en el revestimiento de paredes de zonas húmedas del edificio como aseos y
vestuarios, ya sea cubriendo toda la pared o parte de ella, para facilitar la limpieza.
Uso, Conservación y mantenimiento:
-
-
-
Este tipo de revestimiento no necesita una conservación especial, no obstante,
en el caso de azulejos es recomendable disponer de una pequeña reserva de
piezas de cada tipo, por si es necesaria una sustitución en caso de roturas o
desperfectos.
Evitar golpes con objetos duros, en la superficie del revestimiento, pues pueden
producir roturas o rayados.
La fijación de elementos extraños al revestimiento conviene que se haga (si su
peso lo requiere) sobre la pared base, no sobre el espesor del revestimiento.
Reponer de inmediato las piezas desprendidas.
Limpiar la superficie del alicatado con un elemento no duro, y agua y jabón o
detergente no agresivo, y secar después. No utilizar ácidos fuertes ni abrasivos,
pues hay peligro de decolorar o rayar el azulejo y sus correspondientes juntas.
Debe comprobarse siempre la etiqueta del producto que se utilice.
Conviene vigilar las juntas entre piezas de alicatado. Si se observan algunas
abiertas, proceder a sellar con lechada de cemento blanco, o bien con silicona
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
-
-
blanca aplicada con el dedo enjabonado. Las fisuras en juntas pueden permitir
el paso de la humedad.
Allí donde estén sometidos a humedad (como en duchas de vestuarios), es
recomendable un sellado de las juntas de azulejos con materiales elásticos, que
pueden ser transparentes (por ejemplo silicona de caucho). Así se garantiza la
impermeabilización de las juntas en estos puntos más afectados por el agua.
Evitar la incidencia de focos de calor importantes próximos a los alicatados.
Revisiones periódicas:
-
8.3
Comprobar cada 5 años el rejuntado de las piezas, especialmente en zonas
húmedas, pues puede fisurarse y permitir el paso de humedad. Comprobar
también el agarre de las piezas (las piezas sueltas se puede detectar por el
sonido que emiten al golpearlas).
Panelados de madera
Descripción:
Colocados como revestimiento en las paredes del vestíbulo principal de entrada y de la
zona de visitantes (vestíbulo, sala polivalente, aula didáctica, zona de aseos, etc.).
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Deben evitarse los esfuerzos en su superficie que produzcan rayados y/o
punzamientos.
La fijación de elementos extraños al revestimiento conviene que se haga (si su
peso lo requiere) sobre la pared base del revestimiento.
La limpieza de superficies de madera se realizará en seco.
En el supuesto de detectar humedades en la superficie, eliminar de inmediato. A
los revestimientos de madera, un alto nivel de humedad ambiental puede
deteriorarlos muy rápidamente.
Revisiones periódicas:
8.4
Comprobar periódicamente la ausencia de humedad en la pared base del
revestimiento, y las condiciones de buena fijación del mismo.
Cada 5 años, realizar una revisión general.
Falsos techos
Descripción:
En la zona de usos complementarios de la planta baja (vestíbulos, zona pública, oficinas,
pasillo-galería, zona de servicios del personal, etc) se ha colocado un falso-techo
continuo de placas lisas de yeso laminado, con algunas zonas especiales realizadas con
placa acústica, y otras zonas con placas registrables, también acústicas. Además existen
diversos registros puntuales.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
No colgar elementos pesados de los techos. Si son de placas desmontables se
pueden suspender del forjado directamente. En caso de techos continuos
deberán utilizarse únicamente hembrillas de acero galvanizado con dispositivo
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
-
-
de apertura interior. Comprobar que el agujero practicado no coincida con un
elemento de fijación del falso techo.
Deben evitarse las humedades.
Es posible que aparezcan unas finas fisuras longitudinales, motivadas por
dilataciones debidas a cambio de temperatura o bien debidas al descenso del
forjado al entrar en carga por primera vez. En este caso el emplastecido y
posterior pintado suele ser suficiente para su eliminación.
Limpiar en seco, y periódicamente los rincones, preferiblemente por aspiración.
Si se realiza un repintado en los techos de placas, se hará mediante pistola y con
pinturas poco densas. Si son placas acústicas no tapar las perforaciones.
Es recomendable, en caso de placas decorativas, disponer de una cantidad de
piezas de repuesto para posibles reparaciones.
Revisiones Periódicas:
-
8.5
Cada 5 años, se realizará una inspección ocular reparando los posibles
desperfectos como flechas en los perfiles debido al fallo de algún anclaje,
existencia de humedades, fisuras, grietas, etc. En caso de que éstos fueran
importantes, deben ser examinados por técnico competente que dictamine
sobre su origen e importancia. En los techos de placas desmontables las
reparaciones serán más sencillas, dado su carácter registrable.
Pinturas
Descripción:
Se incluye en este apartado la pintura del interior del edificio, en paredes o techos, así
como en carpinterías. Se trata de pintura de tipo mineral en las zonas de uso industrial
(depósitos y usos auxiliares); pintura de tipo plástica (acrílica) en las zonas de usos
complementarios de planta baja (visitantes, oficinas, personal, etc.), y en las zonas de
escaleras, patinillos de instalaciones, etc.; pintura al esmalte sintético en carpinterías de
madera y metal.
Uso, Conservación y mantenimiento:
-
Evitar los golpes, roces y el contacto con materiales cáusticos. Es aconsejable
proteger los cantos de los muebles que estén en contacto con las paredes.
Para limpiar la pintura mineral utilizar sólo bayetas secas suave o un plumero. No
debe utilizarse nunca agua ni sustancias húmedas.
Las pinturas plásticas y esmaltes, se pueden limpiar con bayeta humedecida en
agua jabonosa o detergente no agresivo, o bien en seco con plumero o paño
suave. Cada 5 años necesitan un repintado con material compatible.
Revisiones periódicas:
-
En pinturas interiores, revisión general cada 5 años.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
9.
REVESTIMIENTO DE SUELOS Y ESCALERAS
9.1
Solados de baldosas cerámicas
Descripción:
Se incluyen en este apartado los suelos de baldosas cerámicas (de gres) de los locales
húmedos (aseos, vestuarios).
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
Evitar golpes con objetos duros que puedan dañar la superficie de la baldosa.
Eliminar restos de cemento con agua sola o algún producto específico, de venta
en centros de materiales de construcción, y cepillo de raíces. A la hora de
adquirir un producto de este tipo, se debe especificar el tipo de superficie sobre
la que va a ser aplicado.
Si se observan fisuras en las juntas de las baldosas proceder a su tapado con
cualquier tipo de sellador, como el cemento blanco, eliminando los restos con
un estropajo de esparto.
Si alguna pieza se mueve, avisar inmediatamente para su reparación.
Limpiar los suelos sólo con agua clara, a la que se puede añadir un vasito
pequeño de lejía por cubo, o un poco de producto a la cera. Puede utilizarse
una goma de borrar para quitar manchas de colas, lacas o pinturas.
Es conveniente disponer de un 3% de baldosas del mismo material, para posibles
reposiciones.
Revisiones Periódicas:
9.2
Cada 2 años realizar una inspección general del pavimento.
Cada 5 años es conveniente hacer un repaso del estado de las juntas entre
baldosas.
Solados pétreos
Descripción:
Se incluyen en este apartado los suelos de terrazo granallado de las escaleras y sus
repisas, y también el solado de piedra natural del patio exterior de entrada.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
Evitar golpes con objetos duros que puedan dañar la superficie de las losas.
Eliminar restos de cemento con agua sola o algún producto específico, de venta
en centros de materiales de construcción, y cepillo de raíces. A la hora de
adquirir un producto de este tipo, se debe especificar el tipo de superficie sobre
la que va a ser aplicado.
Si alguna pieza se mueve, avisar inmediatamente para su reparación.
Para la limpieza no deben utilizarse jabones, lejías, amoniaco o cualquier tipo de
ácido.
Los pavimentos que estén a la intemperie se limpiarán regando.
Revisiones Periódicas:
-
Cada 2 años realizar una inspección general del pavimento.
Cada 5 años es conveniente hacer un repaso del estado de las juntas entre
losas.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
9.3
Solados técnicos flotantes
Descripción:
Pavimento técnico elevado de la zona de oficinas formado por losetas de 600 x 600 x 30
mm, compuestas por núcleo de sulfato cálcico de alta densidad (1.500 kg/m3), canto de
PVC para protección de deterioro mecánico, y acabado en linóleo, colocadas sobre
soportes graduables.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Evitar golpes y roces con objetos duros.
Si alguna pieza se mueve, avisar inmediatamente para su reparación.
Para desmontarlo hay que utilizar las herramientas adecuadas, y al reponerlo en
su sitio hay que comprobar que queda colocado perfectamente, tanto en
cuanto a alineación como en cuanto a nivelación.
Limpiar los suelos sólo con agua clara, a la que se puede añadir un vasito
pequeño de lejía por cubo, o un poco de producto a la cera. Puede utilizarse
una goma de borrar para quitar manchas de colas, lacas o pinturas.
Es conveniente disponer de un 3% de baldosas del mismo material, para posibles
reposiciones.
Revisiones Periódicas:
-
Cada 2 años realizar una inspección general del pavimento.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
10. APARATOS ELEVADORES. PUENTE-GRUA, POLIPASTOS. MUELLE HIDRAULICO.
10.1 Instalación de ascensores y montacargas
Descripción:
Ascensor situado en el núcleo de escaleras nº 1. Dos montacargas situados junto a los
núcleos de escaleras nº 1 y 3.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
La conservación de los ascensores y montacargas, así como su instalación, ha
de realizarse por personal o empresas especializadas. La propiedad tendrá un
contrato, con dicha empresa, de mantenimiento, y ésta registrará las fechas de
visita, el resultado de las inspecciones y las incidencias en un Libro de Registro
de Revisiones, el cual permanecerá en poder del responsable de la instalación.
En el ascensor, la utilización de la cabina está limitada a un nº de personas,
indicado en la placa de carga, que no se debe sobrepasar. Los ascensores no
se pueden utilizar como montacargas.
En los montacargas, la utilización de la cabina está limitada al peso total
indicado en la placa de carga, que no se debe sobrepasar.
Tener especial cuidado con el funcionamiento de las puertas.
No se pondrán obstáculos para mantener las puertas abiertas.
Se impedirá el uso de la instalación cuando no ofrezca las debidas condiciones
de seguridad.
Si el ascensor o montacargas se queda sin electricidad, no se debe intentar salir
de la cabina. Se debe esperar a que se restablezca el suministro de electricidad,
o que la cabina se remonte manualmente hasta un rellano.
Cada mes se realizará una limpieza del foso del ascensor o montacargas, y se
limpiará el cuarto de máquinas evitando que caiga suciedad al recinto.
Se mantendrán limpias las guías de puertas correderas o telescópicas, a fin de
que éstas puedan desplazarse con suavidad.
Si existe alguna anomalía en el funcionamiento de la instalación, avisar al
servicio técnico correspondiente.
Las obligaciones de la propiedad serán:
• Contratar el mantenimiento y revisiones de la instalación con empresa
inscrita en el Registro de Empresas Conservadoras.
• Solicitar a su debido tiempo la realización de las inspecciones periódicas
que establezcan las ITC (Reglamento de Aparatos Elevadores).
• Tener debidamente atendido el servicio de las instalaciones.
• Impedir el funcionamiento de la instalación cuando, directa o
indirectamente tenga conocimiento de que la misma no reúne las debidas
condiciones de seguridad.
• En caso de accidente, vendrá obligado a ponerlo en conocimiento del
Órgano Territorial competente de la Administración Pública y de la
empresa conservadora y a no reanudar el servicio hasta que, previos los
reconocimientos y pruebas pertinentes, lo autorice este Órgano
competente.
• Facilitar a la empresa conservadora la realización de las revisiones y
comprobaciones que está obligada a efectuar en el aparato elevador.
El personal encargado de la revisión deberá estar instruido en el manejo del
aparato del cual está encargado. Si observa alguna anomalía avisará al
representante de la propiedad.
El contrato de mantenimiento con las empresas autorizadas, tiene por objeto las
revisiones periódicas, el engrase de la instalación, su puesta a punto, la atención
a las averías y el repuesto de las piezas necesarias para las reparaciones.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
-
Los trabajos de mantenimiento y reparación efectuados por estas empresas,
deben estar cubiertos por una póliza de seguro de responsabilidad civil, suscrita
por la empresa de mantenimiento, que deberá dar una copia de la misma a la
propiedad.
Revisiones Periódicas:
-
Cada mes como mínimo, el personal de la empresa encargada, revisará la
instalación.
Cada 4 años, revisión periódica de los ascensores según la ITC MIE-AEM-1.
Cada 6 años, revisión periódica de los ascensores según la ITC MIE-AEM-1.
10.2 Puente-grúa y polipastos
Descripción:
Se ha instalado un puente-grúa y dos polipastos en la zona del muelle de carga y
descarga de la planta semisótano, y en la zona de cubetas del local de la piscina de la
misma planta.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
El usuario del puente-grúa y de los polipastos deberá ser personal propio del
centro, adiestrado, que haya leído el Manual específico de uso y mantenimiento,
y que siga atentamente sus instrucciones de manejo.
La conservación de estos equipos y su instalación ha de realizarse por personal o
empresas especializadas. La propiedad tendrá un contrato, con dicha empresa,
de mantenimiento, y ésta registrará las fechas de visita, el resultado de las
inspecciones y las incidencias en un Libro de Registro de Revisiones, el cual
permanecerá en poder del responsable de la instalación.
La utilización de puente-grúa y polipastos está limitada al peso total indicado en
la placa de carga, que no se debe sobrepasar.
Se impedirá el uso de la instalación cuando no ofrezca las debidas condiciones
de seguridad.
Si existe alguna anomalía en el funcionamiento de la instalación, avisar al
servicio técnico correspondiente.
El personal encargado de la revisión deberá estar instruido en el manejo de los
equipos. Si observa alguna anomalía avisará al representante de la propiedad.
El contrato de mantenimiento con las empresas autorizadas, tiene por objeto las
revisiones periódicas, el engrase de la instalación, su puesta a punto, la atención
a las averías y el repuesto de las piezas necesarias para las reparaciones.
Los trabajos de mantenimiento y reparación efectuados por estas empresas,
deben estar cubiertos por una póliza de seguro de responsabilidad civil, suscrita
por la empresa de mantenimiento, que deberá dar una copia de la misma a la
propiedad.
Revisiones Periódicas:
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida.
Al menos una vez al año se revisará la instalación.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
10.3 Muelle hidráulico
Descripción:
Se ha instalado un muelle hidráulico en la zona del muelle de carga y descarga de la
planta baja.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
El usuario del muelle hidráulico deberá ser personal propio del centro,
adiestrado, que haya leído el Manual específico de uso y mantenimiento, y que
siga atentamente sus instrucciones de manejo.
La conservación de este muelle hidráulico y su instalación ha de realizarse por
personal o empresas especializadas. La propiedad tendrá un contrato, con
dicha empresa, de mantenimiento, y ésta registrará las fechas de visita, el
resultado de las inspecciones y las incidencias en un Libro de Registro de
Revisiones, el cual permanecerá en poder del responsable de la instalación.
La utilización de este muelle hidráulico está limitada al peso total indicado en la
placa de carga, que no se debe sobrepasar.
Se impedirá el uso de la instalación cuando no ofrezca las debidas condiciones
de seguridad.
Si existe alguna anomalía en el funcionamiento de la instalación, avisar al
servicio técnico correspondiente.
El personal encargado de la revisión deberá estar instruido en el manejo del
muelle hidráulico. Si observa alguna anomalía avisará al representante de la
propiedad.
El contrato de mantenimiento con las empresas autorizadas, tiene por objeto las
revisiones periódicas, el engrase de la instalación, su puesta a punto, la atención
a las averías y el repuesto de las piezas necesarias para las reparaciones.
Los trabajos de mantenimiento y reparación efectuados por estas empresas,
deben estar cubiertos por una póliza de seguro de responsabilidad civil, suscrita
por la empresa de mantenimiento, que deberá dar una copia de la misma a la
propiedad.
Revisiones Periódicas:
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida.
Cada año, revisión de la rampa, control y verificación.
Cada 2 años, cambio de aceite de la centralita.
Cada 5 años, remplazar tubos flexibles.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
11.
CLIMATIZACION
Descripción general.
La producción de calor/frío se realiza mediante dos bombas de calor que serán las
encargadas de proporcionar el enfriamiento o calentamiento del agua que se reparte
por todos los fan-coils del edificio mediante una tubería dimensionada para tal efecto. La
instalación es a 4 tubos. De estas dos bombas de calor, una de ellas, instalada en la sala
de máquinas de la planta semi-sótano, es de tipo “agua-aire”, conectada al sistema de
captación de energía geotérmica. La otra bomba, instalada en la cubierta sobre el
cuerpo de visitantes, es de tipo “aire-aire”, con recuperación total.
Las zonas de depósito (almacenaje) así como las de usos auxiliares (registro, talleres de
intervención, etc.) disponen de control de temperatura y humedad. Estas zonas están
cerradas al público en general. Los climatizadores interiores disponen de lanza y equipo
productor de vapor mientras que los climatizadores exteriores disponen de batería para
el secado del aire y lanza de vapor para su posible humectado, para de esta manera
asegurar que no haya infiltraciones de aire, y el aire de ventilación entre en la sala a unas
condiciones óptimas.
La zona de oficinas se climatiza mediante difusores rotacionales o casetes a 4 tubos. La
difusión a cada sala se realiza mediante difusores rotacionales y la extracción con rejas o
libre.
La aportación y extracción del aire de renovación se hace mediante ventilación forzada
donde se recupera el máximo de energía mediante un sistema de ventilación
centralizado con recuperador de calor entálpico situado en la planta bajo-cubierta y un
sistema de free-cooling, lo que permite un gran ahorro energético.
La aportación de cada sala se dispone al retorno del aire del climatizador ya que se trata
directamente el aire exterior garantizando así la máxima uniformidad de las condiciones
del aire interior.
La extracción de la ventilación va conducida hasta el recuperador de calor y de este
hacia el ambiente exterior, mientras que la aportación va desde el exterior, pasando por
el recuperador, hasta la entrada da cada climatizador o sala a ventilar, con una
compuerta de regulación de caudal constante.
Las extracciones de las zonas de aseos y vestuarios se resuelven de forma forzada e
independientemente de cualquier otro sistema de ventilación del edificio.
Se han realizado también unas instalaciones de extracción forzada, conectando la
planta semi-sótano con la cubierta exterior de manera independiente, para las
instalaciones especiales de la zona de talleres, así como en la zona de cuarentenaaclimatación, y en la zona de cubetas-piscinas.
En el Depósito General de la planta semi-sótano se han instalado unos filtros de tipo
“absoluto” en las entradas de los conductos de aire, para evitar cualquier peligro de
infestación, al atender su red de conductos otros locales con peligro de contaminación
(almacenes grles., zonas de recepción, pasillos, etc.).
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
11.1 Equipos
Descripción:
Maquinaria existente tanto en la sala de máquinas (planta semi-sótano), como en la
planta bajo-cubierta (cubiertas de amos cuerpos), y también en los techos y falsos-techos
de todo el edificio.
Incluye las dos bombas de calor (una de tipo “agua-aire” y otra de geotermia), las
climatizadoras exteriores e interiores, fan-coils, ventiladores, bombas, etc.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de los equipos de climatización deberá ser
realizado por personal especializado, encargado de su mantenimiento. La
propiedad deberá contratar este servicio.
La propiedad deberá conservar la documentación técnica referente a los
equipos.
No se apoyarán elementos externos sobre los equipos, ni se colocará ningún tipo
de protección, filtro, etc., sin la supervisión del personal técnico de
mantenimiento.
Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento, acudir al personal técnico
de mantenimiento.
Revisiones Periódicas:
-
Se realizarán las revisiones periódicas establecidas en el RITE y en los manuales
de mantenimiento de cada equipo.
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida.
Cada mes se revisarán enfriadoras y calderas.
Cada trimestre se revisarán climatizadoras, bombas de calor, fan-coils, y
deshumificadores.
Cada semestre se revisarán ventiladores, extractores, y bombas.
Cada 5 años se realizará una revisión completa de toda la instalación.
11.2 Conductos
Descripción:
Conductos de chapa de la instalación de climatización y de ventilación. Tuberías de
agua del sistema de climatización.
Los conductos de saneamiento no se incluyen en este apartado, sino en el de redes de
evacuación.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de los conductos deberá ser realizado por
personal especializado, encargado de su mantenimiento.
No se apoyarán ni colgarán elementos externos sobre los conductos sin la
supervisión del personal técnico de mantenimiento.
Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento, acudir al personal técnico
de mantenimiento.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Revisiones Periódicas:
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida.
11.3 Rejillas y difusores
Descripción:
Rejillas y difusores de las instalaciones de climatización y de ventilación, situadas en los
techos y falsos-techos de todo el edificio.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de las rejillas y difusores deberá ser
realizado por personal especializado, encargado de su mantenimiento.
No se apoyarán ni colgarán elementos externos sobre las rejillas y difusores sin la
supervisión del personal técnico de mantenimiento.
No se taponarán las rejillas y difusores sin la supervisión del personal técnico de
mantenimiento.
Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento, acudir al personal técnico
de mantenimiento.
Revisiones Periódicas:
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
12.
ELECTRICIDAD
12.1 Centro de transformación eléctrica
Descripción:
Estación transformadora, situada en el interior del edificio, en la planta semi-sótano, con
un transformador de 1000 kVA, para una potencia prevista de 720 Kw.
Cuenta con un local de Centro de Seccionamiento, correspondiente a la empresa
suministradora (Iberdrola), y con acceso exclusivamente desde el exterior, cuyo
mantenimiento corresponderá a dicha empresa.
Y un local con el Centro de Transformación, con conexión directa con el exterior, y
conectado también con el edificio por un pequeño vestíbulo de independencia.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
La manipulación y el mantenimiento de la Estación Transformadora deberá ser
realizado por personal especializado, encargado de su mantenimiento. La
propiedad deberá contratar este servicio.
Se prohibirá el acceso al Centro de Transformación a todo el personal excepto
al encargado de mantenimiento del mismo.
No se realizará ninguna actividad en el Centro de Transformación eléctrico, ni se
realizará ninguna instalación, ni se colocará ningún elemento externo, etc.
Trafo. En condiciones normales de utilización y entorno, proceder una vez al año
a un control del apriete de las conexiones y barritas de las tomas de regulación y
quitar el polvo del transfomador por aspiración, completada con una limpieza
enviando en los sitios menos accesibles aire comprimido seco o nitrógeno.
La frecuencia con que se debe quitar el polvo depende de las condiciones
propias del entorno. En caso de depósito acelerado de polvos, conviene
aumentar esta frecuencia anual, incluso filtrar el aire de refrigeración del
transformador. En caso de depósitos de polvos grasos, utilizar únicamente un
desengrasante en frío para limpiar la resina.
Celdas. No lubricar nunca el mecanismo de operaciones del disyuntor. Nunca
usar disolvente y alcohol. Se recomienda que se inspeccione cada
compartimiento (cables, fusibles, barras) en intervalos regulares de acuerdo con
las condiciones ambientales. Si las piezas aisladas están sucias, se debe retirar el
polvo usando un trapo seco.
Revisiones Periódicas:
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida por normativa.
12.2 Instalaciones de baja tensión y puesta a tierra
Descripción:
La instalación incluye circuitos para el alumbrado interior y exterior, alumbrado de
emergencia, fuerza, climatización, ventilación y extracción, grupos de bombeo,
motorización de puertas, estores, cortinas, etc.
Como sistema de protección contra contactos indirectos se ha adoptado el de puesta a
tierra de las masas metálicas y empleo de interruptores diferenciales. Los cuadros de
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
protección contienen los elementos de protección contra sobrecargas, sobreintensidades y corrientes de defecto. La instalación se ha realizado forrada con tubo
flexible de P.V.C. cuando va empotrada, y con tubo rígido de P.V.C. cuando va vista.
Para la realización de derivaciones y conexión se emplean cajas de derivación con sus
correspondientes bornes de conexión.
Toda la instalación está de acuerdo con la normativa vigente, teniendo principalmente en
cuenta la que establece el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones
complementarias, el Código Técnico de la Edificación (CTE DB-SU4, CTE DB -SU8, CTE DB-HE3,
CTE DB-HE5), así como las recomendaciones de las NTE-IEB, IEP, IPP, IAA y las propias de la
Compañía suministradora.
El suministro eléctrico normal se realiza desde la estación transformadora situada en el interior
del edificio. La tensión de suministro es a 3*400/230 V y a la frecuencia de 50 Hz.
Para el suministro preferente se prevé una demanda máxima de 300 kW. Como segunda
acometida se ha instalado un grupo electrógeno de 350 kVA, situado en la cubierta del
cuerpo de visitantes.
Se ha realizado una instalación de puesta a tierra completa, para dar servicio a todo el
edificio, dotando de sus conductores de protección a todos los puntos de luz, enchufes y
circuitos, realizando en los cuartos húmedos las correspondientes conexiones
equipotenciales y uniendo a tierra todas las partes metálicas accesibles. La instalación de
puesta a tierra recoge además, de manera diferenciada, al grupo electrógeno y a la
estación transformadora.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
La manipulación y el mantenimiento de la instalación de electricidad en baja
tensión, y su correspondiente red de tierras, deberá ser realizado por personal
especializado, encargado de su mantenimiento.
Para cualquier manipulación de la instalación, se desconectarán los
interruptores automáticos de seguridad. En todo caso, acudir a un instalador
electricista autorizado.
No se pueden conectar a los enchufes aparatos de potencia superior a la
prevista o varios aparatos que, en conjunto, tengan una potencia superior. Si se
aprecia un calentamiento de los cables o de los enchufes conectados en un
determinado punto, deben desconectarse.
Para la limpieza de los mecanismos y puntos de luz, utilizar plumero o paño seco,
nunca húmedo.
Nunca debe efectuarse la toma de tierra a través de conexiones que no sean
específicas a tales fines (tuberías, barrotes, etc.).
Revisiones Periódicas:
-
El personal especializado, encargado de su mantenimiento, realizará las
revisiones periódicas que se establezcan.
Cada mes, accionar el pulsador de prueba de los interruptores para comprobar
su buen funcionamiento.
Cada año se realizará una inspección visual general de toda la instalación.
Cada 2 años, comprobar la puesta a tierra, si hay corrosión en las conexiones de
la línea general, y la continuidad de ésta.
Cada 4 años, se realizará una revisión general de la instalación, comprobando
los dispositivos de protección, la sección de los conductos, el aislamiento, y la
continuidad de las conexiones entre masa, conductores y red de toma de tierra,
siempre por personal especializado.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
12.3 Alumbrado exterior
Descripción:
La instalación de alumbrado exterior correspondiente al edificio incluye exclusivamente
las luminarias situadas en el suelo del patio de entrada, y las luminarias de pared
repartidas a lo largo de la fachada Norte (callejón de servicio), y de la fachada Este
(patio de instalaciones). En las zonas ajardinadas de las calles Auzolan y Lavanderas se
ha previsto una posible instalación de alumbrado, pero no se han colocado luminarias.
Las farolas exteriores colocadas en las calles Auzolan y Lavanderas pasan a uso y
mantenimiento del Ayuntamiento.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Para cualquier manipulación en la instalación se dejarán sin tensión todas las
líneas.
No se realizará ninguna modificación que disminuya los valores de iluminación.
Las herramientas de manipulación, estarán dotadas de aislamiento, y los
aparatos de comprobación estarán alimentados con tensión inferior a 50 V.
Las lámparas que se repongan serán de las mismas características que las
reemplazadas.
Se limpiarán las lámparas en frío, y se limpiarán las luminarias con detergentes
neutros.
Revisiones Periódicas:
-
Cada año se comprobarán las luminarias.
12.4 Alumbrado interior
Descripción:
La instalación de alumbrado interior incluye las luminarias situadas en todos los espacios
interiores del mismo. La mayoría son luminarias con lámparas fluorescentes, para
favorecer el ahorro energético.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Para cualquier manipulación en la instalación se dejarán sin tensión todas las
líneas.
No se realizará ninguna modificación que disminuya los valores de iluminación.
Las herramientas de manipulación, estarán dotadas de aislamiento, y los
aparatos de comprobación estarán alimentados con tensión inferior a 50 V.
Las lámparas que se repongan serán de las mismas características que las
reemplazadas.
Se limpiarán las lámparas en frío, y se limpiarán las luminarias con detergentes
neutros.
Revisiones Periódicas:
-
Cada año se comprobarán las luminarias.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
13.
FONTANERÍA
13.1 Red de agua fría y caliente centralizada
Descripción:
La instalación de fontanería da servicio de agua fría y agua caliente (ACS) a todo el
edificio, incluyendo:
-
Los aseos de la zona de visitantes en la planta baja (agua fría).
-
Los aseos y vestuarios del área de personal en la planta baja (agua fría y ACS).
-
Los aseos de la zona de registro de planta semisótano (agua fría y ACS).
-
El aseo de la zona de mantenimiento en la planta semisótano (agua fría y ACS).
-
Las fregaderas previstas en los diversos locales de instalaciones, en las tres
plantas (agua fría).
-
Las fregaderas del área de intervención y de la zona de cubetas-piscinas, de la
planta semisótano (agua fría y ACS).
-
Los diversos grifos previstos en el edificio (agua fría).
También existe una instalación de riego por goteo para las jardineras de la urbanización
en las calles Auzolan y Lavanderas.
El suministro de agua sanitaria se ha realizado directamente desde la acometida general,
por el lado Este de la calle Auzolan, y se desarrolla adosado a la fachada Este del
edificio, por el patio de instalaciones. Antes de contadores se ha instalado un filtro.
El armario de contadores está en el cierre de la tejavana que cubre los depósitos de
agua contra-incendios, en el patio de instalaciones del lado Este del edificio.
La tubería de agua se ha instalado con aislante anti-condensación de tipo elastómero en
los tramos vistos o que discurran por falso techo. Se han instalado llaves de paso o
válvulas de interrupción de bola en la entrada de cada local húmedo.
La producción de agua caliente sanitaria (ACS) se realiza combinando la instalación de
diversos termos eléctricos, con el aprovechamiento del sistema de captación de calor
por geotermia.
Se han instalado aparatos sanitarios cerámicos de color blanco, y griferías cromadas. Las
fregaderas son de tipo industrial, de acero inoxidable, con griferías estándar y griferías
tipo ducha.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
No dejar nunca la instalación sin agua, que se encuentre siempre llena aunque
no se utilice.
Si existen riesgo de helada se puede dejar gotear uno de los grifos más bajos de
la instalación, de esta forma podrá evitar que el agua se hiele dentro de la
tuberías.
En reparaciones o modificaciones, no mezclar metales diferentes en la
instalación.
Cuando se efectúe cualquier reparación se aislará y vaciará previamente el
sector en que se encuentre la avería.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
-
Todas las canalizaciones metálicas están conectadas a la red de puesta a tierra.
Se prohíbe la utilización de las tuberías como elementos de toma de tierra.
El cuarto de contadores será accesible solamente para el encargado de
mantenimiento del edificio (Servicio de Conducción) y el personal de la
compañía suministradora de mantenimiento.
Si hay alguna anomalía en la instalación acudir al servicio técnico y/o consulte a
la empresa suministradora. En caso de fuga o defectos de funcionamiento en las
conducciones, accesorios o equipos se repararán inmediatamente.
El correcto funcionamiento de la red de agua caliente es uno de los factores
que influyen más decisivamente en el ahorro de energía, por esta razón debe ser
objeto de una mayor atención para obtener un rendimiento energético óptimo.
La propiedad deberá contratar un servicio de mantenimiento para la prevención
de la Legionelosis. La empresa contratada para este fin deberá proponer un
procedimiento siguiendo las prescripciones del RD 865/2003. El personal
encargado de dicho mantenimiento deberá haber realizado un curso
homologado. (*)
Revisiones Periódicas:
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida.
Cada año, como mínimo, se limpiarán y desinfectarán las instalaciones de agua
fría de consumo humano y de agua caliente sanitaria (ACS). (*)
Cada 2 años, revisar la instalación, y el contador general, por personal de la
compañía suministradora. Inspeccionar también los anclajes de la red de agua
vista.
Cada 4 años, se realizará una prueba de estanqueidad de la instalación.
Cada 10 años, Inspección Técnica de Edificios.
(*) ATENCION, IMPORTANTE. Se adjunta a continuación extracto del “Real Decreto
865/2003, de 4 de julio, por el que se establecen los criterios higiénico-sanitarios para la
prevención y control de la legionelosis”:
Artículo 4. Responsabilidad de los titulares de las instalaciones.
Los titulares de las instalaciones descritas en el artículo 2 serán responsables del
cumplimiento de lo dispuesto en este real decreto y de que se lleven a cabo los
programas de mantenimiento periódico, las mejoras estructurales y funcionales de
las instalaciones, así como del control de la calidad microbiológica y físico-química
del agua, con el fin de que no representen un riesgo para la salud pública.
La contratación de un servicio de mantenimiento externo no exime al titular de la
instalación de su responsabilidad.
Artículo 5. Registro de operaciones de mantenimiento.
Los titulares de las instalaciones recogidas en el artículo 2 deberán disponer de un
registro de mantenimiento. El titular de la instalación podrá delegar la gestión de
este registro en personas físicas o jurídicas designadas al efecto, que realizarán las
siguientes anotaciones:
a) Fecha de realización de las tareas de revisión, limpieza y desinfección general,
protocolo seguido, productos utilizados, dosis y tiempo de actuación. Cuando
sean efectuadas por una empresa contratada, ésta extenderá un certificado,
según el modelo que figura en el anexo 2.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
b) Fecha de realización de cualquier otra operación de mantenimiento (limpiezas
parciales, reparaciones, verificaciones, engrases) y especificación de éstas, así
como cualquier tipo de incidencia y medidas adoptadas.
c) Fecha y resultados analíticos de los diferentes análisis del agua.
d) Firma del responsable técnico de las tareas realizadas y del responsable de la
instalación. El registro de mantenimiento estará siempre a disposición de las
autoridades sanitarias responsables de la inspección de las instalaciones.
Artículo 13. Métodos de tratamiento de las instalaciones.
Todo el personal que trabaje en operaciones de mantenimiento higiénico-sanitario,
pertenezca a una entidad o servicio externo contratado o bien sea personal propio
de la instalación, deberá realizar los cursos que a tal efecto homologue el Ministerio
de Sanidad y Consumo a propuesta de las comunidades autónomas
correspondientes, de acuerdo con la Orden SCO/317/2003, de 7 de febrero, por la
que se regula el procedimiento para la homologación de los cursos de formación
del personal que realiza las operaciones de mantenimiento higiénico- sanitario de
las instalaciones objeto del Real Decreto 909/2001, de 27 de julio.
ANEXO 3. Mantenimiento de instalaciones interiores de agua caliente sanitaria y
agua fría de consumo humano.
B. Limpieza y desinfección
Una desinfección no será efectiva si no va acompañada de una limpieza
exhaustiva.
Las instalaciones de agua fría de consumo humano y de agua caliente sanitaria se
limpiarán y desinfectarán como mínimo, una vez al año, cuando se pongan en
marcha la instalación por primera vez, tras una parada superior a un mes, tras una
reparación o modificación estructural, cuando una revisión general así lo aconseje
y cuando así lo determine la autoridad sanitaria.
Para la realización de la limpieza y la desinfección se utilizarán sistemas de
tratamiento y productos aptos para el agua de consumo humano.
a) Agua caliente sanitaria:
1. En el caso de la desinfección química con cloro, el procedimiento a seguir
será el siguiente:
1. Clorar el depósito con 20-30 mg/l de cloro residual libre, a una temperatura
no superior a 30ºC y un pH de 7-8, haciendo llegar a todos los puntos
terminales de la red 1-2 mg/l y mantener durante 3 ó 2 horas
respectivamente. Como alternativa, se puede utilizar4-5 mg/l en el
depósito durante 12 horas.
2. Neutralizar la cantidad de cloro residual libre y vaciar.
3. Limpiar a fondo las paredes de los depósitos, eliminando incrustaciones y
realizando las reparaciones necesarias y aclarando con agua limpia.
4. Volver a llenar con agua y restablecer las condiciones de uso normales. Si
es necesaria la recloración, ésta se realizará por medio de dosificadores
automáticos.
2. En el caso de la desinfección térmica, el procedimiento a seguir será el
siguiente:
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
1. Vaciar el sistema y, si fuera necesario, limpiar a fondo las paredes de los
depósitos acumuladores, realizar las reparaciones necesarias y aclarar con
agua limpia.
2. Llenar el depósito acumulador y elevar la temperatura del agua hasta
70ºC y mantener al menos 2 horas. Posteriormente abrir por sectores todos
los grifos y duchas, durante 5 minutos, de forma secuencial. Confirmar la
temperatura para que en todos los puntos terminales de la red se alcance
una temperatura de 60ºC.
3. Vaciar el depósito acumulador y volver a llenarlo para su funcionamiento
habitual.
13.2 Riego de jardines
Descripción:
Red de riego automático que cubre las zonas ajardinadas anexas al edificio en las calles
Auzolan y Lavanderas.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Antes de efectuar modificaciones que produzcan variaciones en la presión y el
caudal se realizarán un estudio previo.
Cada año conviene realizar la limpieza de los orificios de salida del agua, y el
engrase de los elementos móviles.
Revisiones Periódicas:
-
Cada año, realizar una prueba de funcionamiento e inspeccionar la instalación.
Cada 4 años, realizar una prueba de estanqueidad.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
14.
REDES DE EVACUACIÓN
14.1 Saneamiento y alcantarillado
Descripción:
Se ha realizado una instalación de saneamiento para dar servicio a todo el edificio, con
un sistema separativo de pluviales y residuales (fecales).
Red de pluviales. Se ha realizado un sistema de recogida y evacuación de aguas
pluviales con dos sistemas distintos, uno de tipo sifónico y otro por gravedad:
-
Para las cubiertas del cuerpo principal y del cuerpo de visitantes, se ha utilizado un
sistema de tipo sifónico, desarrollado por la empresa especializada FULLFLOW. El
agua se recoge mediante sumideros puntuales de tipo auto-cebante PRIMAFLOW,
conectados con colectores horizontales suspendidos del forjado inferior a la
cubierta, de tubería enrailada de polietileno de alta densidad HDPE, calculada su
sección para el correcto funcionamiento sifónico del sistema. Los colectores se
conectan con bajantes verticales, una por colector, que evacúan el agua hasta el
techo de la planta semi-sótano, donde se conectan con la red general de
saneamiento a través de sendas arquetas, de gran tamaño y ventiladas. (*)
-
Para la cubierta-terraza del patio interior-exterior, de entrada al edificio, se ha
utilizado un sistema convencional de recogida de pluviales, por gravedad,
recogiéndose el agua en los canales perimetrales, desde donde se conectan con
la red general de saneamiento a través de una arqueta de paso.
-
Para la recogida del agua de la zona del patio posterior de instalaciones se ha
utilizado también un sistema convencional de recogida de pluviales, por gravedad,
recogiéndose el agua de la tejavana en un canalón perimetral conectado por
bajantes con la red de saneamiento horizontal que recoge también los sumideros
puntuales de la zona interior de la tejavana, y se conecta con la red general de
saneamiento a través de diversas arquetas de paso, conectadas con tubería
enterradas de PVC reforzado.
(*) Para más seguridad, en la planta alta, donde una posible fuga de agua de los
colectores de pluviales podría ser altamente dañina, se ha realizado una segunda red de
seguridad, para la recogida del agua de una posible fuga, formada por canalones de
chapa de acero inoxidable que desemboca en bajantes independientes. También se ha
protegido la zona por donde discurren las bajantes en el depósito general de la planta
alta, mediante la colocación de una protección de chapa de acero inoxidable,
desmontable para registro.
Red de residuales (fecales). Se ha recogido el desagüe de los aparatos sanitarios de las
plantas baja y alta, así como los desagües de las máquinas climatizadoras de todas las
plantas, mediante conductos de PVC que se llevan a bajantes vistas del mismo material
hasta el suelo de la planta semi-sótano, donde se ha realiza una red de saneamiento
horizontal a base de conductos enterrados de PVC reforzado, y arquetas de H.A. con
tapa estanca metálica. Los desagües de los sanitarios de la planta semi-sótano, así como
la recogida de aguas de sumideros puntuales o corridos de esta planta, se han
conectado directamente a esta misma red de saneamiento horizontal. También se ha
conectado a esta red el desagüe de la piscina-cubeta enterrada, cuya cota (inferior a la
red) exige su bombeo mediante el propio sistema de recirculación previsto. Toda esta red
de residuales termina en una arqueta situada en el local de instalaciones (bombeo) de la
planta semi-sótano, donde se ha instala un sistema de bombeo para poderla conectar
con la red general municipal existente en la calle Auzolan.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
Esta instalación es fácil de conservar y mantener pero es imprescindible vigilar
que esté limpia y que no se obstruya por un uso inadecuado, puesto que si se
atascara y/o si se produjeran fugas, la avería puede resultar muy dañina.
No se utilizará la red de saneamiento como vertedero de basuras. Los conductos
podrían taponarse e incluso destruirse por procedimientos físicos o reacciones
químicas, produciendo rebosamientos malolientes como fugas, manchas, etc.
Para desatascar los conductos no se pueden utilizar ácidos o productos que
perjudiquen los desagües. Se utilizarán siempre detergentes biodegradables
para evitar la creación de espumas que petrifiquen dentro de los sifones y de las
arquetas del edificio. Tampoco se verterán aguas que contengan aceites,
colorantes permanentes o substancias tóxicas, ya que pueden contaminar el
agua. Por ejemplo, un solo litro de aceite mineral, contamina 10.000 litros de
agua.
Se realizará una limpieza general de las arquetas, pozos de registro y demás
elementos auxiliares, una vez al año. Deberá cuidarse, así mismo, la limpieza de
los sumideros y de los canales-sumidero corridos.
Cualquier modificación en la instalación o en las condiciones de uso que
puedan alterar el normal funcionamiento será realizada mediante un estudio
previo y bajo la dirección de un técnico competente.
Las posibles fugas se localizarán y repararán lo más rápido posible.
Durante la vida del edificio se evitará dar golpes que puedan provocar roturas a
las piezas.
Bombeo de fecales. Para garantizar el funcionamiento correcto de la
electrobomba y su larga duración se necesita que el filtro o el orificio de
aspiración no se encuentren obstruidos y que el rotor esté limpio. Durante los
servicios de manutención de la electrobomba, interrumpa la alimentación
eléctrica.
Revisiones Periódicas:
-
Se revisarán los sifones y válvulas cada vez que se produzca una disminución
apreciable del caudal de evacuación.
Deben revisarse con frecuencia los sifones de los sumideros y comprobar que no
les falte agua, para evitar que los olores de la red salgan al exterior.
Cada 3 ó 4 meses es recomendable la revisión de los sumideros y de los canalessumidero corridos.
Cada 6 meses se revisarán las arquetas, pozos de registro y demás elementos
auxiliares.
Cada año se revisará el buen funcionamiento de la bomba de la cámara de
bombeo, y se comprobará que el filtro o el orificio de aspiración no se
encuentran obstruidos y que el rotor esté limpio.
Cada 2 años, inspección del estado de las bajantes, de los anclajes de la red
horizontal colgada del forjado, y de los anclajes de la red vertical vista.
Cada 3 años, inspección de los albañales (conductos horizontales colgados).
Cada 10 años, debe revisarse la instalación y, especialmente, los sifones y
arquetas.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
15.
INSTALACIONES DE PROTECCIÓN
15.1 Detección de incendios
Descripción:
El edificio cuenta con un sistema automático de detección de incendios y un sistema
manual de alarma de incendios cubriendo toda su superficie.
Los detectores están situados repartidos por los techos de todo el edificio. En las zonas
donde existe falso-techo hay detectores también en el interior del falso-techo.
Los pulsadores de alarma repartidos por el edificio están convenientemente señalizados.
Hay alarmas óptico-acústicas colocadas en el interior del edificio, como aviso de
evacuación, y en el exterior del mismo (patio de acceso).
El sistema de detección y alarma está unido una centralita de incendios situada en el
local de control de planta baja.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
La manipulación y el mantenimiento de todos los elementos de la instalación
contra-incendios deberá ser realizado por personal especializado, encargado
de su mantenimiento. La propiedad deberá contratar este servicio.
Cada 6 meses, se realizará una limpieza exterior de todos los detectores y de las
alarmas ópticas y acústicas existentes tanto en el interior como en el exterior del
edificio.
Revisiones Periódicas:
-
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida por normativa.
El equipo de control y señalización será objeto asiduamente de la puesta en
acción de sus dispositivos de prueba, comprobando el encendido de todos los
pilotos y el funcionamiento de las señales.
Cada mes, realizar la verificación del buen funcionamiento de los sistemas de
alarma y conexiones a centralita.
Cada 6 meses:
• Se activará cada detector, pudiendo sustituirse dicha activación por un
análisis visual de su estado en caso de detectores no rearmables.
• Con igual periodicidad, se comprobará el correcto funcionamiento del
resto de los componentes de la instalación. Esta prueba se realizará dos
veces: con la instalación alimentada alternativamente por cada una de
las fuentes de suministro eléctrico de que dicha instalación debe estar
dotada.
• Se realizará una revisión, comprobando los circuitos o zonas y los sensores.
• Después de un incendio, se comprobará el estado de los detectores,
reemplazando aquellos elementos o partes que presenten funcionamiento
deficiente.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
15.2 Señalización, evacuación y extinción de incendios
Descripción:
Aparte de los sistemas de detección y alarma de incendios, el edificio cuenta con los
siguientes elementos e instalaciones para la señalización, evacuación y extinción en caso
de incendio:
-
Extintores. Repartidos por todo el edificio.
-
Bocas de Incendio Equipadas (BIEs). Repartidas por todo el edificio, conectados
por tubería de acero.
-
Sistema de extinción automática. A base de rociadores automáticos de agua
pulverizada (nebulizada), cubriendo toda la superficie de la parte industrial del
edificio, atendidos por una red de suministro con tubería de acero inoxidable,
permanentemente en carga, y conectado todo ello a la Central de Incendios.
-
Cortina corta-fuegos. Se ha instalado un sistema de cortinas corta-fuegos para
cerrar en caso de incendio los ventanales de comunicación visual entre el pasillo
longitudinal (galería-corredor) de la zona de oficinas-documentación, y la zona
de depósitos, conectada al sistema de detección automática de incendios a
través de la Central de Incendios.
-
Central de incendios. Todas las instalaciones de protección contra incendios del
edificio, con manejo automatizado, están gestionadas a través de una central
de incendios ubicada junto a la zona de oficinas.
-
Abastecimiento de agua. Se ha instalado un sistema de abastecimiento de
agua contra incendios para el edificio, con un depósito de agua (aljibe de 40
m3) para la red de BIEs (bocas de incendio equipadas), y un conjunto de 5
depósitos conectados entre sí, de 3.000 litros cada uno (total 15 m3), para la red
de rociadores de agua pulverizada (nebulizada), todo ello situado en la planta
de semisótano, en la franja exterior del lado Este del edificio.
-
Alumbrado de emergencia. Repartido por todo el edificio. El alumbrado de
emergencia se enciende cuando hay un fallo en el suministro de energía
eléctrica, e ilumina durante un período de tiempo variable en función del
equipo instalado. Cada lámpara funciona con una batería autónoma.
-
Señalización. De los medios de extinción y de las vías de evacuación.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
-
La manipulación y el mantenimiento de todos los elementos de la instalación
contra-incendios deberá ser realizado por personal especializado, encargado
de su mantenimiento. La propiedad deberá contratar este servicio.
Es necesario que las vías y medios de evacuación siempre estén libres de
obstáculos.
La batería del alumbrado de emergencia, se recarga automáticamente, una
vez iniciado el suministro normal.
Las lámparas de emergencia siempre deben estar conectadas a la red, no se
deben manipular, son indispensables para que en el caso de corte de fluido
eléctrico indiquen la vía de salida. Se limpiarán cada 3 meses, para mantener la
luminancia, y sin presionar.
Los equipos de manguera para la extinción de incendios, suelen disponer de un
manómetro que indica la presión del agua, si éste no marca, puede significar
que la instalación no funciona, en ese caso, debe ser revisada.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
-
-
-
-
Toda operación de mantenimiento que pueda representar riesgo de incendio o
explosión, se efectuará adoptando las medidas de precaución oportunas,
incluso si es necesario, se desalojará el edificio.
Cada 3 meses, se limpiará la manguera exteriormente, desplegándola y
volviéndola a plegar después de su secado.
Para que el grupo de presión se mantenga automáticamente en buen estado
de funcionamiento, es recomendable instalarle un tubo de pequeño diámetro
(1/2”) con una llave de cierre que continuamente produzca un goteo dentro del
aljibe o en un sumidero y al descender la presión de la instalación, produce
periódicamente el arranque automático del grupo, aunque por poco tiempo.
Estas instalaciones son de prevención y no deben usarse en la vida del edificio,
la falta de uso favorece las averías por lo que es precisa una revisión muy
continuada. Si se observan anomalías, deben repararse de inmediato, haciendo
constar la reparación documentalmente.
Es conveniente que todos los usuarios del edificio estén informados del correcto
uso, y para cada caso, de los medios de prevención de que dispone el mismo.
Revisiones Periódicas:
-
-
-
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida por normativa.
Cada 3 meses se revisará:
• La accesibilidad, señalización y estado de las bocas de incendio,
procediendo a desplegar la manguera en toda su extensión, para la
reposición de los elementos dañados y volver a plegarla después.
• La presión de bocas de incendios.
• El estado, accesibilidad y situación de los extintores móviles.
• Puesta en marcha del grupo de presión, desenrollando una de las
mangueras y abriendo la válvula de que consta. En esta misma operación
se comprobará el correcto funcionamiento de la bomba de achique
sumergida que eleva el agua.
Cada 6 meses se revisará:
• Comprobar mangueras contraincendios y manómetro (que marque una
presión de 4-5 Kg/cm2, lo que significa que el grupo de presión está
conectado).
• Comprobar la bomba de achique.
• Observar si los extintores están en su sitio y precintados, comprobando
fecha de caducidad, peso de los botellines, presión y accesibilidad.
• Comprobar el nivel de agua del aljibe.
• Comprobar los depósitos del sistema de extinción por agua pulverizada
(nebulizada).
• Comprobar los sistemas de bombeo del agua contra-incendios.
• Comprobar la instalación eléctrica con el test de prueba de los
diferenciales.
Cada año se realizará:
• Se realizará una inspección general de las lámparas de emergencia,
desconectando el magneto-térmico correspondiente para comprobar el
encendido. Si hay deficiencias, reponer las lámparas piloto y en caso de
persistencia de la avería avise a técnico cualificado.
Cada 5 años se realizará:
• El desmontaje de la manguera y se someterá a ensayo de fugas
adecuado, comprobando el correcto funcionamiento de las posiciones de
la boquilla. Se someterá la manguera a una presión de 15 kg/cm2., para
comprobar su resistencia.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
• La efectividad del sistema de cierre, también se comprobará la
estanqueidad de ésta a la presión de trabajo, así como de las juntas de los
racores.
15.3 Conductos de extracción de humos
Descripción:
Conductos de la instalación de extracción de humos (SCTEH). Los conductos que circulan
por los techos de las plantas semisótano y baja son de chapa de acero galvanizado, de
resistencia al fuego EI-120. Los que suben por los patinillos de instalaciones hasta la cubierta
son de placa tipo PROMAT L500, de resistencia al fuego EI-90.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de los conductos deberá ser realizado por
personal especializado, encargado de su mantenimiento. La propiedad deberá
contratar este servicio.
No se apoyarán ni colgarán elementos externos sobre los conductos sin la
supervisión del personal técnico de mantenimiento.
Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento, acudir al personal técnico
de mantenimiento.
15.4 Exutorios
Descripción:
Exutorios de la instalación de extracción de humos (SCTEH). Hay seis de cubierta, situados
en el techo de la planta alta, que sirven para extraer el humo en caso de incendio. Y
cuatro de fachada, en las plantas alta y baja, que sirven para aportar aire, para
equilibrar el sistema de extracción de humos.
Todos ellos están conectados al sistema de gestión técnica. Su apertura está
automatizada y se gestiona desde el control central, vinculado a los casos de incendios.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de los exutorios deberá ser realizado por
personal especializado, encargado de su mantenimiento. La propiedad deberá
contratar este servicio.
La propiedad deberá conservar la documentación técnica referente a los
exutorios.
No se apoyarán elementos externos sobre los exutorios, ni se colocará ningún
tipo de protección, filtro, etc., sin la supervisión del personal técnico de
mantenimiento.
Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento, acudir al personal técnico
de mantenimiento.
Revisiones Periódicas:
-
La empresa encargada del mantenimiento elaborará un calendario de
revisiones, con la periodicidad requerida por normativa.
Cada 3 meses se revisará el funcionamiento de cada uno de los exutorios y su
conexión con el sistema de gestión técnica.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
15.5 Pararrayos
Descripción:
La instalación de pararrayos consta de un elemento metálico, el pararrayos, colocado en
la cubierta, en el extremo Nordeste de la misma; una red conductora, que baja por la
fachada Este del edificio; y una toma de tierra, que descargará al propio pararrayos y a
los elementos metálicos próximos.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
Evitar el contacto directo con el material que lo compone.
Las curvas del cable no serán de radio inferior a 20 cm, ni formarán ángulos de
menos de 90º.
No utilizar aisladores en la sujeción del cable.
En caso de avería, debe procederse inmediatamente a su reparación, ya que
un pararrayos en mal estado es un peligro latente.
No manipular la instalación, sin la intervención de un técnico.
Revisiones Periódicas:
-
-
Después de una descarga, se inspeccionará toda la instalación.
Cada año, debe revisarse que esté firmemente sujeto al soporte, y la
continuidad eléctrica de la red conductora.
Cada año se debe revisar la resistencia del terreno en la época más seca, para
la toma de tierra, así como la unión del cable con el electrodo.
Cada 4 años, se debe revisar la firmeza de la sujeción de la red conductora, así
como el estado de las fijaciones aislantes. También se comprobará la existencia
de corrosión en la toma de tierra y su correcta conexión con el resto de la
instalación.
Todas las revisiones deberán ser realizadas por un técnico competente.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
16.
INSTALACIONES ESPECIALES
16.1 Sistemas de telecomunicaciones (telefonía / voz y datos)
Descripción:
Instalación de telecomunicaciones (telefonía / voz y datos) que cubre todo el edificio.
Esta instalación tiene por objeto la acometida de conexión a la red de telefonía pública
y la distribución a los puntos de trabajo de las señales de voz (telefonía) y datos (intranet,
Internet).
La instalación está formada por la canalización de entrada de los servicios de
telecomunicaciones al edificio hasta la sala de control (planta baja). En dicha sala se
instala un armario (RACK) principal que da servicio a todo el edificio.
Además se instalan otros dos armarios (RACK) secundarios: uno en la planta semisótano,
local de fotografía; y el otro en la planta alta, depósito general, junto a la puerta de
acceso al núcleo de escaleras 1.
El sistema de cableado conecta el RACK principal con los dos RACKs secundarios, y
desde los tres armarios se desarrolla, sobre canaleta suspendida del techo, el cableado
de conexión con todos los puntos de toma distribuidos por el edificio.
Se ha dispuesto una toma triple por cada puesto de trabajo, así como diversas tomas
para los servicios de terminales de fax e impresión. También se han dispuesto puntos de
toma esparcidos por las zonas de depósito, en la sala polivalente, aula didáctica,
vestíbulo principal de acceso, en los talleres de restauración, y en diversos locales e la
planta semisótano.
Asimismo se han instalado diversas antenas en el interior del edificio para garantizar las
conexiones informáticas sin cable (red WIRELESS).
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de la instalación de telecomunicaciones,
deberá ser realizado por personal especializado, encargado de su
mantenimiento.
No se utilizarán los armarios para otros usos, y se dejarán siempre accesibles.
No se manipularán las antenas de la red Wireless, ni se obstruirán.
Para la limpieza de los mecanismos (puntos de toma), utilizar plumero o paño
seco, nunca húmedo.
Revisiones Periódicas:
-
El personal especializado, encargado de su mantenimiento, realizará las
revisiones periódicas que se establezcan.
Cada año se realizará una inspección visual general de toda la instalación.
Cada 4 años, se realizará una revisión general de la instalación, siempre por
personal especializado.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
16.2 Sistemas de seguridad (intrusión / control de accesos / CCTV)
Descripción:
Se ha realizado una instalación de control de accesos, detección anti-intrusión, y CCTV,
que cubre todo el edificio, con el fin de evitar robos, sabotajes, accesos o usos no
deseados de las instalaciones, así como controlar el acceso a las diversas salas del
personal autorizado. La instalación de intrusión complementa la seguridad ofrecida por
las barreras arquitectónicas así como los requerimientos de los usos de las instalaciones.
La instalación de detección de intrusión y control de accesos tiene lugar en todo el
complejo, centrándose en los accesos al edificio y a las diversas salas. Está formada por
los siguientes equipos y dispositivos:
-
Detectores infrarrojos.
-
Central micro-procesada.
-
Terminal de mando.
-
Teclado y lector de identificación.
-
Retenedores y cerraduras eléctricas.
-
Fuentes de alimentación con baterías de back-up.
-
Ordenador gestión sistema de control de accesos.
La instalación de CCTV consiste en implementar un puesto de control central, que
trabaja como servidor y gestor de datos, cuyo procesador central es el video-grabador
digital, donde se almacenarán todas las imágenes así como la lógica de funcionamiento.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de estas instalaciones deberá ser realizado
por personal especializado, encargado de su mantenimiento.
Siempre que se produzca un corte en la red de suministro de energía externa
deberá verificarse el estado de todos los indicadores.
En los detectores por infrarrojo se evitará la proximidad al equipo de elementos
generadores de calor que puedan provocar cambios bruscos de temperatura.
Con detectores por infrarrojo o microondas se evitará la proximidad de motores
o máquinas eléctricas y se protegerán los cables contra posibles inducciones o
interferencias.
Se comprobará que no hay obstáculos en el recorrido del haz de los detectores.
Revisiones Periódicas:
-
El personal especializado, encargado de su mantenimiento, realizará las
revisiones periódicas que se establezcan.
Cada día, se observarán los indicadores de estado.
Cada mes, se comprobará el funcionamiento general, mediante el pulsador del
test, y el nivel de señal en el receptor.
Cada 3 meses, se realizará una verificación de la tensión de alimentación, y de
las bornas de conexión con detectores, ejecutando una prueba general del
sistema, ajustando temporizaciones. Se comprobará también la carga de las
baterías.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
16.3 Megafonía
Descripción:
Se ha realizado una instalación completa de megafonía para dar servicio a todo el
edificio, con el fin de incorporar un sistema de transmisión de instrucciones para la
correcta evacuación en caso de emergencia, así como la difusión de mensajes de
búsqueda, avisos generales o música ambiental.
La instalación de megafonía tiene lugar en las zonas comunes del complejo y esta está
formada por los siguientes equipos y dispositivos:
-
Difusores acústicos.
-
Proyectores acústicos
-
Amplificadores.
-
Pupitre microfónico.
-
Fuentes sonoras.
Se ha previsto la situación de la central de megafonía junto a los equipos de
telecomunicaciones y seguridad, instalados en un armario Rack los equipos de
amplificación y fuentes sonoras, en el local de Control (planta baja).
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de esta instalación de megafonía deberá
ser realizado por personal especializado, encargado de su mantenimiento.
Siempre que se produzca un corte en la red de suministro de energía externa
deberá verificarse el estado de todos los indicadores.
No se manipularán los altavoces, ni se obstruirán.
Para la limpieza de los altavoces utilizar plumero o paño seco, nunca húmedo.
Revisiones Periódicas:
-
El personal especializado, encargado de su mantenimiento, realizará las
revisiones periódicas que se establezcan.
Cada año se realizará una inspección visual general de toda la instalación.
Cada 4 años, se realizará una revisión general de la instalación, siempre por
personal especializado.
16.4 Aire comprimido
Descripción:
Se ha realizado una instalación de aire comprimido para dar servicio a diversas tomas,
situadas todas ellas en la planta semisótano del edificio, en los talleres de restauración, en
el local de piscina / cubetas, y en el muelle de carga y descarga.
El compresor para el funcionamiento de la instalación se ha instalado en el almacén
general.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de esta instalación de aire comprimido
deberá ser realizado por personal especializado, encargado de su
mantenimiento.
No se manipulará las tomas de aire, ni se obstruirán.
Revisiones Periódicas:
-
El personal especializado, encargado de su mantenimiento, realizará las
revisiones periódicas que se establezcan.
Cada año se realizará una inspección visual general de toda la instalación.
Cada 4 años, se realizará una revisión general de la instalación, siempre por
personal especializado.
16.5 Recirculación piscina
Descripción:
Se ha realizado una instalación para la renovación del agua de la piscina. Esta
instalación cuenta con una maquinaria instalada en un pequeño local situado anexo a
la propia piscina, y una red de conductos para la impulsión y el retorno del agua.
La maquinaria incluye el equipo de bombeo para la recirculación del agua, así como un
sistema de filtraje, con filtro de tipo FB20, con válvula selectora y carga de arena. Y un
cuadro eléctrico con reloj programador.
La impulsión se realiza a través de dos boquillas situadas en el lado Norte de la piscina. Y
el retorno se realiza a través de dos Skimmers situados en el lado Sur de la misma. Además
hay un sumidero de fondo, para el vaciado, situado en el extremo Suroeste de la planta
de la piscina, y conectado con la red de retorno.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
La manipulación y el mantenimiento de esta instalación de recirculación de
agua de la piscina deberá ser realizado por personal especializado, encargado
de su mantenimiento.
No se usará el local de la maquinaria para el almacenaje de otros elementos.
Al tratarse de una instalación no convencional, dado su uso específico para
tratamientos de conservación y limpieza de pecios y otros objetos, el
mantenimiento de la piscina se ajustará a los requerimientos del personal de
restauración.
Revisiones Periódicas:
-
-
El personal especializado, encargado de su mantenimiento, realizará las
revisiones periódicas que se establezcan.
Cada mes se realizará una revisión general de los siguientes aspectos:
• Limpieza de skimers y prefiltro bomba.
• Lavado y enjuague del filtro.
• Comprobar sistema filtración agua piscina.
• Análisis del agua y dosificación de los productos.
La limpieza de fondos y el vaciado de la piscina se podrán realizar solo cuando
la piscina esté vacía de pecios u otros objetos.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
17.
ZONAS EXTERIORES
17.1 Jardinería
Descripción:
Se ha realizado una zona ajardinada, anexa al edificio en las calles Auzolan y
Lavanderas, comprendida dentro de unas grandes jardineras realizadas con muros de
hormigón.
Este ajardinamiento está compuesto por una franja estrecha de protección, recubierta
de piedra (canto rodado), junto al edificio, acotada por una pletina metálica, y una
plantación de hiedra (hedera hélix) sobre el resto de la superficie, realizada sobre un
sustrato mezcla de compost, arena y tierra, con malla de tipo “horsol”, perforada para
realizar las plantaciones.
La plantación se encuentra a aire libre, con lo que recibe agua de lluvia, pero para
garantizar el buen estado de las plantas, bajo la malla existe una red de goteros,
controlados por un programador (sistema de riego automático).
El diseño del ajardinamiento procura crear la sensación de una “alfombra” o manto
verde, tupida y uniforme, con una altura similar a la del contorno perimetral, por lo que
será conveniente un mantenimiento del mismo para preservar esta imagen.
Uso, Conservación y Mantenimiento:
-
-
El mantenimiento de la superficie ajardinada deberá ser realizado por personal
especializado. La propiedad deberá contratar este servicio.
La empresa de mantenimiento establecerá una planificación en la cual se
incluirá la limpieza periódica de las superficies ajardinadas para eliminar los
posibles residuos que puedan ser arrojados por los paseantes, y las malas hierbas
que puedan crecer al abrigo de la plantación.
Además se incluirá la poda periódica de la plantación para evitar que
sobresalga de las jardineras.
También deberá incluirse el abonado necesario, así como la revisión y
programación del sistema de riego automático.
Revisiones Periódicas:
-
Se plantea el siguiente plan de mantenimiento, de carácter orientativo:
• Crecimiento de las plantas
o Riego
- Es necesario realizar un control del sistema de riego y cerciorarse que el
sistema funciona adecuadamente.
- Será necesario programar el riego, según la estación del año y las
características particulares de la climatología del momento.
o Abonado
- Al no ser un terreno natural es necesario realizar tres abonados al año, a
base de abonos químicos complejos de liberación lenta, donde uno
de ellos sería conveniente que se hiciese con materia orgánica.
• Control de brazos
o Poda
- Aunque inicialmente lo que nos interesa es que las plantas crezcan
rápidamente, en el futuro será necesario podar los brazos o tallos de las
plantas, para que no salgan del recinto marcado para ello.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
DOCUMENTACION FINAL DE OBRA – CENTRO DE PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE GIPUZKOA – ALTO DE ARRETXE – IRUN – SEPTIEMBRE 2011
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Entendemos que dada la gran densidad de plantas existentes, serán
necesarios 4 podas anuales para que el aspecto sea ordenado.
• Eliminación de malas hierbas.
o Escarda
- En el hueco de plantación es normal que se instalen malas hierbas, que
habrá que ir eliminando a medida que vayan saliendo. Con el paso
del tiempo será una labor que habrá que realizar esporádicamente,
pero siempre será necesario intervenir. Entendemos que con una
asistencia bimensual será suficiente para que el parterre este correcto.
• Limpieza
o Retirada de basura.
- Al ser una zona publica es normal que en el jardín entre basura, que
será necesario eliminar con cuidado, para no dañar las plantas. Esta
labor se podría realizar de forma bimensual a la vez que se realiza la
escarda.
ASTIGARRAGA Y LASARTE - ARQUITECTOS
Descargar