PRE SA - Council of the European Union

Anuncio
ES
COSEJO DE
LA UIÓ EUROPEA
16825/08 (Presse 358)
(OR. fr)
COMUICADO DE PRESA
Sesión nº 2916 del Consejo
Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores
Bruselas, 16-17 de diciembre de 2008
Presidentes
D.ª Roselyne BACHELOT-ARQUI, Ministra de Salud,
Juventud, Deportes y Vida Asociativa
D. Xavier BERTRAD, Ministro de Trabajo, Relaciones
Sociales, Familia y Solidaridad
PRESA
Rue de la Loi, 175
B – 1048 BRUSELAS
T fno.: +3 2 (0)2 281 5389 / 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
16825/08 (Presse 358)
1
ES
16.-17.XII.2008
Principales Resultados del Consejo
El Consejo ha adoptado una posición común sobre dos Reglamentos en materia de coordinación de
los sistemas de seguridad social y un acuerdo político sobre un proyecto de Directiva relativa al
Convenio sobre el trabajo marítimo.
El Consejo ha adoptado asimismo conclusiones sobre
• la seguridad sanitaria
• la enfermedad de Alzheimer
• la inclusión de las personas excluidas del mercado de trabajo
• los indicadores relativos a las mujeres y los conflictos armados
• la conciliación de la vida laboral y la vida familiar.
Además, el Consejo ha mantenido un debate público sobre el impacto social de la crisis económica.
16825/08 (Presse 358)
2
ES
16.-17.XII.2008
ÍDICE1
PARTICIPATES ........................................................................................................................ 6
PUTOS OBJETO DE DEBATE
SANIDAD ...................................................................................................................................... 9
Derechos de los pacientes en materia de asistencia sanitaria transfronteriza..................................... 9
Acción europea en el ámbito de las enfermedades raras................................................................. 10
Seguridad sanitaria - Conclusiones del Consejo............................................................................. 10
Enfermedades degenerativas del sistema nervioso relacionadas con la edad y enfermedad de
Alzheimer - Conclusiones del Consejo .......................................................................................... 10
EMPLEO Y POLÍTICA SOCIAL ................................................................................................. 11
Impacto social de la crisis, situación del empleo y continuación de la aplicación de la agenda
social ............................................................................................................................................ 11
Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajo................................................................. 13
Comité de empresa europeo .......................................................................................................... 14
Convenio sobre el trabajo marítimo............................................................................................... 15
Libre circulación de trabajadores tras la ampliación de la Unión Europea...................................... 16
Coordinación de los sistemas de seguridad social .......................................................................... 16
Inclusión activa de las personas excluidas del mercado laboral - Conclusiones del Consejo........... 18
Directiva sobre el principio de la igualdad de trato ........................................................................ 18
Plataforma de Acción de Pekín - Conclusiones.............................................................................. 19
Varios ........................................................................................................................................... 19
1
En los casos en que el Consejo haya adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones,
esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado.
Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo
http://www.consilium.europa.eu.
Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un
asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de
Prensa.
16825/08 (Presse 358)
3
ES
16.-17.XII.2008
OTROS PUTOS APROBADOS
JUSTICIA Y ASUTOS DE ITERIOR
–
Red Judicial Europea .......................................................................................................................................24
–
Refuerzo de Eurojust .......................................................................................................................................24
–
Sistema de información de Schengen - Presupuesto para 2009..........................................................................24
–
Lista de personas y organizaciones terroristas de la UE ....................................................................................25
ASUTOS ECOÓMICOS Y FIACIEROS
–
Modernización del régimen general de impuestos especiales ............................................................................25
–
Lucha contra el fraude al IVA*........................................................................................................................26
POLÍTICA EXTERIOR
–
Misión de Policía para los Territorios Palestinos ..............................................................................................27
AGRICULTURA
–
Equivalencia de los materiales forestales de reproducción ................................................................................27
PRESUPUESTO
–
Financiación del "mecanismo alimentario" - Transferencia de créditos a partir de la reserva para ayuda de
emergencia......................................................................................................................................................28
EERGÍA
–
Gestión del combustible gastado y de desechos radiactivos- Resolución del Consejo.........................................28
POLÍTICA COMERCIAL
–
Medidas antidumping ......................................................................................................................................31
–
"Mecanismo alimentario" para los países en desarrollo.....................................................................................32
MERCADO ITERIOR
–
Fabricación de vehículos - Protección de los peatones ......................................................................................33
–
Textiles ...........................................................................................................................................................34
–
Vehículos impulsados por hidrógeno - Normas de homologación .....................................................................34
TRASPORTE
–
Sistemas informatizados de reserva..................................................................................................................34
–
Gestión del tráfico aéreo - Programa SESAR*..................................................................................................35
16825/08 (Presse 358)
4
ES
16.-17.XII.2008
EDUCACIÓ
–
Programa "Erasmus Mundus" 2009-2013.........................................................................................................36
ESTADÍSTICAS
–
Clasificación de los productos asociada a las actividades - Empresas................................................................36
16825/08 (Presse 358)
5
ES
16.-17.XII.2008
PARTICIPATES
Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la
siguiente manera:
Bélgica:
D.ª Joëlle MILQUET
D.ª Laurette ONKELINX
Bulgaria:
D. Vasil VOÏNOV
D. Valeri TSEKOV
República Checa:
D. Michal SEDLAČEK
Dinamarca:
D. Claus Hjort FREDERIKSEN
D.ª Karen JESPERSEN
D. Jakob Axel NIELSEN
Alemania:
D.ª Ulla SCHMIDT
D. Günther HORZETZKY
D.ª Ursula VON DER LEYEN
Estonia:
D.ª Maret MARIPUU
Irlanda:
D.ª Mary HANNAFIN
D. Billy KELLEHER
D.ª Máire HOCTOR
Grecia:
D.ª Fani PALLI-PETRALIA
D. Georgios KONSTANTOPOULOS
España:
D. Bernat SORIA ESCOMS
D. Celestino CORBACHO CHAVES
D.ª Bibiana AÍDO ALMAGRO
D. Fernando LAMATA
D. Graciano TORRE
Francia:
D. Xavier BERTRAND
D.ª Roselyne BACHELOT-NARQUIN
Italia:
D. Maurizio SACCONI
16825/08 (Presse 358)
Viceprimera Ministra y Ministra de Trabajo y de Igualdad
de Oportunidades
Viceprimera Ministra y Ministra de Asuntos Sociales y
Sanidad
Viceministro de Trabajo y Asuntos Sociales
Ministro Adjunto de Sanidad
Secretario de Estado del Ministerio de Trabajo y Asuntos
Sociales
Ministro de Empleo
Ministra de Bienestar Social y Ministra de Igualdad de
Oportunidades
Ministro de Sanidad y Prevención
Ministra Federal de Sanidad
Secretario de Estado, Ministerio de Trabajo y Asuntos
Sociales
Ministra Federal de Familia, Tercera Edad, Mujer y
Juventud
Ministra de Asuntos Sociales
Ministra de Asuntos Sociales y de la Familia
Secretario de Estado del Ministerio de Empresa, Comercio
y Empleo, encargado de Asuntos Laborales
Secretaria de Estado del Ministerio de Sanidad e Infancia,
del Ministerio de Asuntos Sociales y de la Familia y del
Ministerio de Medio Ambiente, Patrimonio y
Administración Local, encargada de Cuestiones
Transversales relativas a la Tercera Edad
Ministra de Empleo y Protección Social
Secretario de Estado de Sanidad y Solidaridad Social
Ministro de Sanidad y Consumo
Ministro de Trabajo e Inmigración
Ministra de Igualdad
Consejero de Salud y Bienestar Social de la Comunidad de
Castilla la Mancha
Consejero de Industria y Empleo del Principado de
Asturias
Ministro de Trabajo, Relaciones Sociales, Familia y
Solidaridad
Ministra de Sanidad, Juventud, Deportes y Vida
Asociativa
Ministro de Trabajo, Sanidad y Política Social
6
ES
16.-17.XII.2008
Chipre:
D.ª Sotiroulla CHARALAMBOUS
Ministra de Trabajo y Seguridad Social
Letonia:
D.ª Iveta PURNE
D.ª Zanete VASARAUDZE
Ministra de Asistencia Social
Secretaria Parlamentaria del Ministerio de Sanidad
Lituania:
D. Rimantas KAIRELIS
D.ª Romalda BARANAUSKIENĖ
Luxemburgo:
D. François BILTGEN
Secretario de Estado del Ministerio de Seguridad Social y
Trabajo
Subsecretaria de Estado del Ministerio de Sanidad
D. Mars DI BARTOLOMEO
Ministro de Trabajo y Empleo, Ministro de Cultura,
Enseñanza Superior e Investigación y Ministro de Cultos
Ministro de Sanidad y Seguridad Social
Hungría:
D.ª Melinda MEDGYASZAI
Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad
Malta:
D. Joe CASSAR
Países Bajos:
D. Ab KLINK
Austria:
D. Rudolf HUNDSTORFER
D.ª Christine MAREK
Polonia:
D. Radoslaw MLECZKO
Secretario Parlamentario de Sanidad del Ministerio de
Política Social
Ministro de Sanidad, Bienestar y Deportes
Ministro Federal de Asuntos Sociales y Protección de los
Consumidores
Secretaria de Estado del Ministerio Federal de Economía y
Trabajo
D. Marek TWARDOWSKI
Subsecretario de Estado del Ministerio de Trabajo y
Política Social
Subsecretario de Estado del Ministerio Federal de Sanidad
Portugal:
D. José VIEIRA DA SILVA
D.ª Ana JORGE
Ministro de Trabajo y Solidaridad Social
Ministra de Sanidad
Rumanía:
D.ª Mariana CÂMPEANU
D.ª Denisa PATRASCU
D. Raed ARAFAT
Ministro de Trabajo, Familia e Igualdad de Oportunidades
Secretaria de Estado encargada de Diálogo Social,
Legislación Laboral y Relaciones con el Parlamento del
Ministerio de Trabajo, Familia e Igualdad de
Oportunidades
Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad
Eslovenia:
D. Ivan SVETLIK
D. Borut MIKLAVČIČ
Ministro de Sanidad
Ministro de Trabajo, Familia y Asuntos Sociales
Eslovaquia:
D. Daniel KLACKO
Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad
Finlandia:
D.ª Liisa HYSSÄLÄ
D.ª Katariina POSKIPARTA
Suecia:
D.ª Nyamko SABUNI
D.ª Cristina HUSMARK PEHRSSON
D. Göran HÄGGLUND
D. Sven Otto LITTORIN
Reino Unido:
D. Pat McFADDEN
D.ª Dawn PRIMAROLO
D. Jonathan SHAW
16825/08 (Presse 358)
Ministra de Asuntos Sociales y Sanidad
Secretaria de Estado del Ministerio de Trabajo y
Economía
Ministra de Integración e Igualdad de Oportunidades
Ministra de la Seguridad Social
Ministro de Asuntos Sociales
Ministro de Trabajo
Secretario de Estado encargado de Comercio, Empresa y
Reforma Reglamentaria
Secretaria de Estado de Salud Pública
Secretario de Estado de Servicios de Salud y Delegado
para la Región del Sudoeste
7
ES
16.-17.XII.2008
Comisión:
D. Vladimir ŠPIDLA
D.ª Androulla VASSILIOU
Miembro
Miembro
Otros participantes:
D.ª Elise WILLAME
D. Emilio GABAGLIO
Presidenta del Comité de Protección Social
Presidente del Comité de Empleo
16825/08 (Presse 358)
8
ES
16.-17.XII.2008
PUTOS OBJETO DE DEBATE
SAIDAD
Derechos de los pacientes en materia de asistencia sanitaria transfronteriza
El Consejo ha mantenido un debate público de orientación sobre la propuesta de Directiva sobre la
aplicación de los derechos de los pacientes en materia de asistencia sanitaria transfronteriza,
basándose en un informe de situación (16514/08) y en un cuestionario de la Presidencia (16534/08).
Todas las Delegaciones han abogado por que se codifique en la Directiva la totalidad de la
jurisprudencia del Tribunal de Justicia relativa a la aplicación de los principios de libre circulación
de bienes y servicios en el ámbito de la sanidad.
La mayoría de las Delegaciones ha propugnado que se complete el Reglamento sobre la
coordinación de los regímenes de la seguridad social (1408/71) mediante la Directiva relativa a la
asistencia sanitaria transfronteriza y que se evite una "tercera vía" de reembolso.
Con objeto de no poner en peligro el acceso a la asistencia sanitaria en condiciones de igualdad, los
ministros han pedido que los Estados miembros puedan supeditar el recurso a la asistencia sanitaria
transfronteriza a una autorización previa o que se aplique el principio de control de las remisiones
de pacientes, por ejemplo por parte del médico generalista.
Por otra parte, las Delegaciones han abogado por que el Estado miembro en que se dispensa la
asistencia sanitaria sea responsable de facilitar a los pacientes información sobre la calidad y la
seguridad de los servicios transfronterizos.
Todas las Delegaciones han considerado que la propuesta transaccional de la Presidencia francesa
constituye una buena base para futuros trabajos.
No obstante, la representante de la Comisión ha formulado reservas respecto del enfoque elegido
por la Presidencia en relación con la calidad y la seguridad de la asistencia sanitaria (artículo 5) y la
autorización previa (artículo 8).
En sus conclusiones acerca del debate, la Presidencia ha defendido la idea de lograr un equilibrio
entre los derechos de los pacientes y los de los Estados miembros. La obligación de reembolso por
un Estado miembro no debería superar el nivel previsto por su propio régimen. Por otro lado, la
Presidencia ha determinado las cuestiones que siguen pendientes, en particular la gestión del flujo
de entrada de pacientes, la definición de asistencia sanitaria y la calidad de la asistencia.
16825/08 (Presse 358)
9
ES
16.-17.XII.2008
Acción europea en el ámbito de las enfermedades raras
El Consejo ha mantenido un primer cambio de impresiones sobre la propuesta de Recomendación
del Consejo relativa a una acción europea en el ámbito de las enfermedades raras (15776/08).
Todas las Delegaciones han tomado la palabra para felicitar a la Comisión por esta iniciativa.
Varios ministros han mencionado sus planes de acción nacionales y han pedido que los recursos y
las estructuras en ellos previstos se tengan en cuenta a la hora de adoptar la Recomendación. Los
ministros han compartido el punto de vista según el cual las especificidades de las enfermedades
raras hacen de éstas un ámbito en que la aportación de Europa podría ser muy notable.
La Unión Europea puso en marcha una política en este ámbito cuando, en 1999, adoptó el
Reglamento sobre medicamentos huérfanos (Reglamento 141/2000). Paralelamente a su
Comunicación "Las enfermedades raras: un reto para Europa" (15775/08), que define una estrategia
comunitaria global, la Comisión propone al Consejo que adopte, en la Recomendación, un
planteamiento común en la lucha contra las enfermedades raras, a partir de las mejores prácticas
existentes. En dicho texto se insta a los Estados miembros a que establezcan estrategias globales
que incorporen los aspectos de acceso a la atención (diagnóstico, tratamiento y medicamentos
huérfanos), información a los pacientes e investigación. La Recomendación preconiza que se lleve a
cabo esta tarea en contacto con las asociaciones de pacientes. Además, la Comisión propone que se
aplique una definición común de las enfermedades raras en toda la Unión Europea y que se colabore
en el trabajo de codificación de las enfermedades raras emprendido por la Organización Mundial de
la Salud (OMS) en el marco de la revisión en curso de la Clasificación Internacional de
Enfermedades. Por último, se insta a los Estados miembros a que fomenten la puesta en común de
conocimientos técnicos por medio de los centros europeos de referencia.
Seguridad sanitaria - Conclusiones del Consejo
El Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre la seguridad sanitaria tras someterlas a debate
público (16515/08).
Enfermedades degenerativas del sistema nervioso relacionadas con la edad y enfermedad de
Alzheimer - Conclusiones del Consejo
Tras otro debate público, el Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre las estrategias de salud
pública para luchar contra las enfermedades degenerativas del sistema nervioso relacionadas con la
edad, y en particular la enfermedad de Alzheimer (16516/08).
16825/08 (Presse 358)
10
ES
16.-17.XII.2008
EMPLEO Y POLÍTICA SOCIAL
Impacto social de la crisis, situación del empleo y continuación de la aplicación de la agenda
social
Sobre la base de un cuestionario de la Presidencia (16780/08), el Consejo ha mantenido un cambio
de impresiones sobre el tema "Impacto social de la crisis, situación del empleo y continuación de la
aplicación de la agenda social".
Todas las Delegaciones han acogido con agrado la Comunicación de la Comisión titulada "Plan
Europeo de Recuperación Económica" y han puesto de relieve el valor añadido de un enfoque
coordinado a escala europea. Para evitar que la crisis económica se convierta en una crisis social,
las delegaciones han preconizado medidas en favor de la seguridad del empleo, prestando atención
a no descuidar la protección social y proteger, en particular, a los más vulnerables. En este contexto,
varias delegaciones han destacado las ventajas del enfoque "flexiguridad", cuyos principios
comunes fueron definidos por el Consejo (15497/07) en su sesión de los días 5 y 6 de diciembre
de 2007. Por otra parte, los ministros han abogado por medidas que refuerzan la cohesión social. La
mayoría de las delegaciones ha apoyado también el refuerzo del método abierto de coordinación
para la protección y la inclusión social. Varias delegaciones han considerado que deberían
combinarse medidas a corto y largo plazo y han destacado la importancia de que los Estados
miembros prosigan las reformas de su sistema social.
Asimismo, la mayoría de las delegaciones ha apoyado la idea de facilitar los pagos del Fondo Social
Europeo (FSE) y el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG). Una serie de
delegaciones ha pedido el establecimiento de un sistema de vigilancia para seguir la evolución de
los mercados de trabajo de la UE.
Numerosos Estados miembros han reseñado las medidas adoptadas a nivel nacional contra la crisis
económica y han abogado por el respeto de un equilibrio entre la iniciativa europea y estas medidas
nacionales. El trío presidencial de España, Bélgica y Hungría (estos países asumirán sucesivamente
la Presidencia de la UE desde principio 2010 hasta mediados de 2011) ha pedido que el Consejo
EPSCO adopte en su próxima reunión del 9 de marzo de 2009 las conclusiones relativas al apartado
"empleo" del plan Europeo de Recuperación Económica y que éste se complete con una reflexión
relativa a la protección y a la inclusión sociales.
16825/08 (Presse 358)
11
ES
16.-17.XII.2008
En su Comunicación relativa a un plan europeo para la recuperación económica, la Comisión había
propuesto simplificar los criterios de apoyo del FSE y revisar las normas del Fondo Europeo de
Adaptación a la Globalización, con el fin de poder intervenir más rápidamente en sectores
estratégicos, bien para cofinanciar la formación y la colocación de las personas despedidas, bien
para mantener en el mercado del trabajo a los trabajadores cualificados que serán necesarios cuando
la economía comience a recuperarse. Por otro lado, la Comisión había invitado a los Estados
miembros a pensar en reducir las cargas sociales patronales sobre las rentas más bajas con el fin de
mejorar la aptitud para el trabajo de los trabajadores poco cualificados.
El debate público de los ministros tuvo lugar a continuación del cambio de impresiones sobre los
efectos de la crisis que se mantuvo con los interlocutores sociales europeos con ocasión de la
Cumbre social tripartita del pasado 15 de octubre. El Consejo aprobó también los siguientes
dictámenes:
– el dictamen del Comité del Empleo sobre el "Plan Europeo de Recuperación Económica" y las
repercusiones de la crisis financiera en los mercados laborales de la UE (16506/08);
– el dictamen conjunto de los Comités de Protección Social y de Empleo sobre la Agenda Social
Renovada (16495/08);
– el dictamen del Comité de Protección Social sobre la Comunicación de la Comisión titulada: "Un
compromiso renovado en favor de la Europa social: reforzar el método abierto de coordinación
en el ámbito de la protección social y la inclusión social" (11560/08 + 15308/08).
El Consejo ha aprobado además las conclusiones del Comité de Protección Social sobre la
aplicación de normas comunitarias a los servicios sociales de interés general (16062/08)."
Asimismo el Consejo tomó nota del informe de la Misión para la "Flexiguridad" (17047/1/08) y de
varias iniciativas de la Comisión, a saber:
– la Comunicación titulada: "Un Plan Europeo de Recuperación Económica" (16097/08);
– el documento sobre nuevas competencias para nuevos empleos: Anticipar y responder a las
necesidades de competencias del mercado laboral, que será adoptado el 16 de diciembre por el
órgano colegiado de los Comisarios;
– la propuesta de Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 1081/2006 en lo que
respecta al Fondo Social Europeo para ampliar los tipos de costes subvencionables por el FSE
(16543/08).
16825/08 (Presse 358)
12
ES
16.-17.XII.2008
Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajo
La Presidencia ha informado a los ministros de los principales resultados de la segunda lectura del
Parlamento, de 17 de diciembre.
Ante la perspectiva de un procedimiento de conciliación, la Presidencia ha destacado la importancia
de encontrar rápidamente un acuerdo con el Parlamento, tanto por razones de seguridad jurídica
como de protección social, puesto que la Directiva actualmente vigente permite a los Estados
miembros autorizar horarios de trabajo de hasta 78 horas semanales.
Las principales diferencias entre la segunda lectura del Parlamento y la posición común adoptada
por el Consejo el 15 de septiembre de 2008 (10597/02/08) se refieren al tiempo de guardia, la
cláusula de no participación y el descanso compensatorio.
Por lo que se refiere al tiempo de guardia, el Consejo hace una distinción entre período activo del
tiempo de guardia y período inactivo del tiempo de guardia. Considera que el período inactivo del
tiempo de guardia (el período durante el cual el trabajador tiene la obligación de estar disponible en
su lugar de trabajo, pero no de ejercer efectivamente su actividad o sus funciones) no forma parte
del tiempo de trabajo, salvo si la legislación nacional o, de acuerdo con la legislación y/o la práctica
nacional, un convenio colectivo o un acuerdo entre los interlocutores sociales así lo prevé.
Por lo que se refiere a la duración semanal del trabajo, el Consejo aboga por un límite normal de
48 horas por semana, incluidas las horas extraordinarias y los períodos activos del tiempo de
guardia, a calcular sobre un período de referencia. Los Estados miembros pueden sin embargo
decidir autorizar que se supere este límite (cláusula de no participación) si garantizan una
protección efectiva de la salud y la seguridad de los trabajadores, a reserva del consentimiento
explícito, libre e informado del trabajador interesado. Este dispositivo debe combinarse con las
garantías oportunas y ser objeto de un atento control. En un considerando, se hace referencia a la
Carta de Derechos Fundamentales, en particular, al derecho de cada trabajador a una limitación de
la duración máxima del trabajo. El límite máximo especial para los trabajadores que decidan no
participar es bien de 60 horas por término medio calculadas en general sobre tres meses (que puede
superarse en virtud de un convenio colectivo), o bien de 65 horas como máximo por término medio,
calculadas sobre tres meses (solamente si los períodos inactivos del tiempo de guardia se calculan
como tiempo de trabajo y si no existe convenio colectivo).
Por lo que se refiere al descanso compensatorio, el Consejo prevé que siempre que se prevean
excepciones por lo que se refiere a las disposiciones aplicables a los períodos de descanso y al
tiempo de pausa diario, a los períodos de descanso semanales, a la duración del trabajo nocturno y a
los períodos de referencia, los períodos de descanso compensatorio deberán concederse en un plazo
razonable que debe venir determinado por la legislación nacional, un convenio colectivo o un
acuerdo celebrado entre interlocutores sociales.
16825/08 (Presse 358)
13
ES
16.-17.XII.2008
Base jurídica propuesta: apartado 2 del artículo 137 del Tratado: mayoría cualificada requerida para
una decisión del Consejo; procedimiento de codecisión con el Parlamento Europeo. El Parlamento
Europeo emitió su dictamen en primera lectura el 11 de mayo de 2005 (8725/05) y la Comisión
presentó su propuesta modificada el 31 de mayo de 2005 (9554/05).
Comité de empresa europeo
La Presidencia informó al Consejo sobre el acuerdo alcanzado en primera lectura con relación a la
refundición de la Directiva relativa a los comités de empresa europeos (13475/08).
La nueva Directiva está destinada a sustituir y modernizar a la Directiva 94/45/CE, de
22 de septiembre de 1994, sobre la constitución de un comité de empresa europeo o de un
procedimiento de información y consulta a los trabajadores en las empresas y grupos de empresas
de dimensión comunitaria1.
Las principales modificaciones propuestas son las siguientes:
• introducción de principios generales relativos a las modalidades de información y consulta
transnacionales de los trabajadores, introducción de una definición de "información" y precisión
de la definición de "consulta";
• limitación de la competencia del comité de empresa europeo a las cuestiones de carácter
transnacional e introducción de una articulación, definida prioritariamente por acuerdo en la
empresa, de los niveles nacionales y transnacionales de información y consulta a los
trabajadores;
• clarificación del papel de los representantes de los trabajadores y de las posibilidades de recibir
formaciones, así como del reconocimiento del papel de las organizaciones sindicales ante los
representantes de los trabajadores;
• aclaración de las responsabilidades en el suministro de la información que permite la apertura
de negociaciones y normas de negociación de los acuerdos con el fin de constituir nuevos
comités de empresa europeos;
1
DO L 254 de 30.9.1994, p. 64. Posteriormente la Directiva se amplió al Reino Unido
mediante la Directiva 97/74/CE del Consejo, de 15 de diciembre de 1997 (DO L 10 de
16.1.1998, p. 22) y fue adaptada a raíz de la adhesión de Bulgaria y Rumanía mediante la
Directiva 2006/109/CE del Consejo de 20 de noviembre de 2006 (DO L 363 de 20.12.2008,
p. 416).
16825/08 (Presse 358)
14
ES
16.-17.XII.2008
• adaptación a la evolución de las necesidades de las disposiciones subsidiarias aplicables en
ausencia de acuerdo;
• introducción de una cláusula de adaptación de los acuerdos que regulan los comités de
empresa europeos en caso de cambio de estructura de la empresa o del grupo de empresas y,
salvo aplicación de esta cláusula, mantenimiento de los acuerdos vigentes.
Catorce años después de la adopción de la Directiva 94/45/CE, están en actividad alrededor de
820 comités de empresa europeos, en virtud de los cuales están representados 14,5 millones de
trabajadores con el fin de informarse y ser consultados a nivel transnacional. Constituyen el núcleo
del desarrollo de las relaciones sociales transnacionales y ayudan a conciliar los objetivos
económicos y sociales en el mercado único, en particular, por el papel determinante que tienen que
desempeñar en la anticipación y gestión responsable del cambio.
Base jurídica: artículo 137 del Tratado, que prevé que la Comunidad apoye y complete la acción de
los Estados miembros en el ámbito de la información y la consulta a los trabajadores.
Convenio sobre el trabajo marítimo
El Consejo alcanzó un acuerdo político sobre una propuesta de Directiva (11588/08) por la que se
aplica el Acuerdo celebrado entre la Asociación de Armadores de la Comunidad Europea (ECSA) y
la Federación Europea de Trabajadores del Transporte (FST) relativo al Convenio sobre el Trabajo
Marítimo adoptado por la Organización Internacional de Trabajo (OIT) en 2006.
Este proyecto de Directiva debe aún ser adoptado formalmente por el Consejo una vez sea ultimado.
El nuevo acto legislativo modificará la Directiva 1999/63 e integrará en el Derecho comunitario
algunas disposiciones del Convenio de la OIT. Su objetivo principal consiste en mejorar las
condiciones laborales de la gente de mar fijando normas mínimas para la contratación, el
alojamiento y la protección social y en reforzar así el poder de atracción del trabajo marítimo para
la gente de mar europea. Ello debería contribuir a la creación de más empleos y de mejor calidad.
La nueva Directiva entrará en vigor al mismo tiempo que el convenio, es decir, doce meses después
de la ratificación de éste por el número requerido de países. Los Estados miembros dispondrán de
un plazo de doce meses, a partir de la fecha de entrada en vigor, para incorporarlo a nivel nacional.
16825/08 (Presse 358)
15
ES
16.-17.XII.2008
Libre circulación de trabajadores tras la ampliación de la Unión Europea
El Consejo ha tomado nota de un informe de la Comisión titulado "Repercusiones de la libre
circulación de trabajadores en el contexto de la ampliación de la Unión Europea" (16162/08). En
este documento, la Comisión hace balance de la primera fase de aplicación (del 1 de enero de 2007
al 31 de diciembre de 2008) de las disposiciones transitorias establecidas en el Tratado de adhesión
de 2005.
Coordinación de los sistemas de seguridad social
El Consejo ha adoptado posiciones comunes sobre dos proyectos de Reglamento que completan el
Reglamento de base 883/2004 sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social. El primero
de estos textos es un Reglamento por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento de
base (14516/08) y el segundo se refiere al contenido de los Anexos del dicho Reglamento de
base (14518/08).
Con estos dos Reglamentos terminará el proceso de modernización de la normativa europea en
materia de coordinación de los sistemas nacionales de seguridad social iniciado con la adopción del
Reglamento 883/2004. La adopción del Reglamento de aplicación y del Reglamento con los Anexos
es necesaria para que el Reglamento de base pueda ser aplicable.
El Reglamento 883/2004 sustituye a un Reglamento de 1971 (1408/71) y mejora los derechos de los
asegurados, en particular, extendiéndolos a todas las ramas clásicas de la seguridad social y a todos
los ciudadanos europeos, incluidas las personas no activas; además, introduce el principio de buena
administración, exigiendo de las instituciones en cuestión el respeto de plazos razonables en el
trámite de las solicitudes y una mayor colaboración entre ellas para garantizar el buen
funcionamiento de los procedimientos. El objetivo de este dispositivo es permitir a los ciudadanos
de la Unión circular libremente en Europa, conservando al mismo tiempo sus derechos y sus
expectativas en materia social (prestaciones sanitarias, pensiones, prestaciones familiares,
prestaciones de desempleo, etc.).
Para la aprobación de los dos proyectos de Reglamento, el Consejo debe pronunciarse por
unanimidad y aplicar el procedimiento de codecisión con el Parlamento Europeo. Éste aprobó su
dictamen en primera lectura en el mes de julio de 2008. Habida cuenta de este dictamen, la
Comisión presentó, en octubre, propuestas modificadas en las cuales introducía la mayoría de las
enmiendas del Parlamento. Esta ha sido la base utilizada por las instancias del Consejo para
elaborar las posiciones comunes, que se transmitirán ahora al Parlamento Europeo, con el fin de
alcanzar cuanto antes un acuerdo definitivo.
16825/08 (Presse 358)
16
ES
16.-17.XII.2008
Habida cuenta del tema tratado, ambos Reglamentos se aplicarán también a los Estados miembros
del Espacio Económico Europeo y a Suiza, una vez adoptados.
Más específicamente, los dos proyectos de Reglamento pueden resumirse del siguiente modo:
El Reglamento por el que se establecen las normas de aplicación del Reglamento 883/2004
definirá para todos los interesados (las personas aseguradas o sus empresarios, las instituciones de
la seguridad social y las autoridades competentes de los Estados miembros) los procedimientos de
puesta en práctica concreta de las normas enunciadas en el Reglamento de base.
Con él se pretende clarificar los derechos y obligaciones de las distintas partes involucradas así
como mejorar y simplificar los procedimientos actuales. Desde este punto de vista, se hace hincapié
asimismo en la utilización de métodos electrónicos para los intercambios de información y en el
refuerzo de la cooperación entre las instituciones de seguridad social.
El Reglamento de base incorpora anexos que contienen disposiciones relativas a los distintos
Estados miembros. El proyecto de Reglamento por el que se modifica el Reglamento 883/2004 y
que determina el contenido de sus Anexos debe garantizar que se tengan en cuenta las
especificidades de los distintos sistemas de los Estados miembros.
A tal efecto,
– establece el contenido de algunos de los anexos que habían quedado en blanco al adoptar el
Reglamento de base, a saber, los anexos II (disposiciones de convenios bilaterales que se
mantienen en vigor), X (prestaciones especiales en efectivo de carácter no contributivo) y XI
(disposiciones particulares de aplicación de la legislación de algunos Estados miembros);
– actualiza algunos de los anexos con el fin de tener en cuenta las exigencias de los Estados que se
han convertido en miembros de la Unión Europea después de la adopción del Reglamento de
base, así como la reciente evolución en otros Estados miembros.
En un principio, la Comisión había presentado dos propuestas de Reglamento distintas para la
cuestión de los anexos. A raíz del dictamen del Parlamento Europeo, las dos propuestas se
fusionaron en un único texto.
16825/08 (Presse 358)
17
ES
16.-17.XII.2008
Inclusión activa de las personas excluidas del mercado laboral - Conclusiones del Consejo
El Consejo ha adoptado unas conclusiones relativas a la inclusión activa de las personas excluidas
del mercado laboral, a raíz de la recomendación de la Comisión de 3 de octubre de 2008, en las que
hace resaltar principios comunes a este respecto (15984/08). Estos principios comunes se articulan
en torno a tres pilares: la garantía de una renta mínima, el acompañamiento hacia el mercado del
empleo y el acceso a servicios de calidad.
Directiva sobre el principio de la igualdad de trato
La Presidencia ha informado a los ministros sobre el estado de los trabajos sobre la propuesta de
Directiva relativa a la puesta en práctica del principio de la igualdad de trato entre las personas, sin
distinción de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual (16769/1/08).
Las instancias preparatorias del Consejo han examinado hasta ahora, en particular, la articulación
entre las competencias comunitarias y nacionales, la base jurídica, el dispositivo previsto para evitar
la discriminación frente a la discapacidad, el diferente tratamiento jurídico en función de la edad y
la discapacidad así como la seguridad jurídica.
La propuesta de Directiva tiene por objeto extender la protección frente a distintas discriminaciones
fuera del medio profesional. Sobre la base del artículo de 13 del Tratado, el Consejo ya ha proscrito
tal discriminación por lo que se refiere al empleo y el trabajo, al adoptar la Directiva 2000/78/CE1.
De la misma manera, por lo que se refiere a la educación o al acceso a los bienes y servicios, la
Directiva 2000/43/CE2 prohíbe la discriminación por motivos de raza u origen étnico mientras que
la Directiva 2004/113/CE3 amplía la prohibición de discriminación a la basada en motivos de sexo.
1
2
3
Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento
de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación (DO L 303
de 2.12.2000, p. 16).
Directiva 2000/43/CE del Consejo, de 29 de junio de 2000, relativa a la aplicación del
principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o
étnico (DO L 180 de 19.7.2000, p. 22).
Directiva del Consejo 2004/113/CE, de 13 de diciembre de 2004, por la que se aplica el
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres al acceso a bienes y servicios y su
suministro (DO L 373 de 21.12.2004, p. 37).
16825/08 (Presse 358)
18
ES
16.-17.XII.2008
Plataforma de Acción de Pekín - Conclusiones
El Consejo ha adoptado conclusiones sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción
de Pekín por los Estados miembros y las instituciones de la UE, y en particular sobre los
indicadores relativos a las mujeres y los conflictos armados (17099/08) así como sobre la
conciliación de la vida laboral y la vida familiar (17474/08).
Varios
a)
Grupo de alto nivel "Salud Pública" del Consejo sobre estrategia en materia de salud
–
b)
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la
información alimentaria facilitada al consumidor
–
c)
Información transmitida por la Presidencia durante el almuerzo
Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos (16519/08)
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre nuevos
alimentos y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º xxx/xxxx
–
Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos (17100/08)
d)
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se
modifican la Directiva 2001/82/CE y la Directiva 2001/83/CE en lo relativo a las
variaciones de los términos de las autorizaciones de comercialización de
medicamentos
e)
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas de
calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplantes
–
Información de la Comisión (16521/08 + ADD1 + ADD2)
16825/08 (Presse 358)
19
ES
16.-17.XII.2008
f)
Propuesta de Recomendación del Consejo sobre la seguridad de los pacientes y la
calidad de los servicios sanitarios, incluidos la prevención y el control de las
infecciones nosocomiales
–
g)
Libro Verde de la Comisión sobre los profesionales sanitarios
–
h)
i)
Información de la Comisión (16535/08)
Información sobre los actos organizados durante la Presidencia francesa
i)
Tercera conferencia de las partes del Convenio marco de la OMS para el
control del tabaco
ii)
La sanidad euromediterránea
iii)
La Europa de la sanidad al servicio de los pacientes
iv)
Deporte y sanidad
Grupo de Alto Nivel de la Comisión sobre servicios sanitarios y asistencia médica
–
j)
Información de la Comisión
Información de la Comisión (14582/08)
Nuevas propuestas relativas a la legislación farmacéutica:
1)
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las
normas sobre información del público en relación con los medicamentos
dispensados con receta médica y por la que se modifica la
Directiva 2001/83/CE por la que se establece un código comunitario sobre
medicamentos para uso humano y propuestas de Reglamentos del Parlamento
Europeo y del Consejo: relativo a las normas sobre información del público en
relación con los medicamentos dispensados con receta médica; por el que se
modifica el Reglamento (CE) n.º 726/2004 por el que se establecen
procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los
medicamentos de uso humano y veterinario; por el que se crea la Agencia
Europea de Medicamentos
16825/08 (Presse 358)
20
ES
16.-17.XII.2008
k)
2)
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la
farmacovigilancia y por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE por la que
se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano;
propuestas de Reglamentos del Parlamento Europeo y del Consejo: relativo a la
farmacovigilancia; por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 726/2004 por
el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el
control de los medicamentos de uso humano y veterinario; por el que se crea la
Agencia Europea de Medicamentos
3)
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la
prevención de que en la cadena de aprovisionamiento se introduzcan productos
farmacéuticos ilegales debido a su identificación, historia o procedencia falsas,
por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE por la que se establece un
código comunitario sobre medicamentos para uso humano
4)
Comunicación de la Comisión sobre la seguridad, innovación y accesibilidad
de los productos farmacéuticos: una visión renovada del sector farmacéutico
–
Presentación a cargo de la Comisión
Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifican las
Directivas 92/79/CEE, 92/80/CEE y 95/59/CE en lo referente a la estructura y a los
tipos del impuesto especial que grava las labores del tabaco manufacturadas
–
l)
Refuerzo de la cooperación entre los Estados miembros en el ámbito de la sanidad
electrónica
–
m)
Información de la Comisión (12583/08)
Información de la Delegación austriaca (16532/08)
Programa de trabajo de la próxima Presidencia
–
Información de la Delegación checa
16825/08 (Presse 358)
21
ES
16.-17.XII.2008
n)
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica
la Directiva 92/85/CEE del Consejo, relativa a la aplicación de medidas para
promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora
embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia (13983/08)
–
o)
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la aplicación del
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejercen una actividad
autónoma, y por la que se deroga la Directiva 86/613/CEE (13981/08)
–
p)
Información de la Comisión
Comunicación de la Comisión al Consejo sobre el impacto económico y social del
acuerdo anejo a la Directiva 2005/47/CE, celebrado el 27 de enero de 2004 entre los
interlocutores sociales, sobre determinados aspectos de las condiciones de prestación
de servicios de los trabajadores móviles que realizan servicios de interoperabilidad
transfronteriza en el sector ferroviario
–
s)
Información de la Presidencia y la Comisión
"Euroskills" - Evaluación y perspectivas futuras
–
r)
Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos
Curso del Foro sobre los derechos de los trabajadores y las libertades económicas,
organizado por la Comisión el 9 de octubre de 2008
–
q)
Información de la Presidencia sobre el estado de los trabajos
Información de la Comisión
Información sobre los acontecimientos organizados durante la Presidencia francesa:
i)
7ª Mesa Redonda Europea sobre la Lucha contra la Pobreza y la Exclusión
Social y Reunión de los Ministros responsables de la lucha contra la pobreza y
la exclusión social
(Marsella, 15 y 16 de octubre de 2008)
http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-10_2008/PFUE15.10.2008/7e_table_ronde_europeenne_sur_la_pauvrete_et_l_exclusion_sociale
16825/08 (Presse 358)
22
ES
16.-17.XII.2008
ii)
Forum sobre los servicios de interés general
(París, 28 y 29 de octubre de 2008)
http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-10_2008/PFUE28.10.2008/deuxieme_forum_sur_les_services_sociaux_d_interet_general_en_europ
e
iii)
Conferencia Ministerial Euromediterránea de Ministros de Empleo y de
Trabajo (Marrakech, 9-10 de noviembre de 2008)
http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE09.11.2008/premiere_conference_ministerielle_euromediterraneenne_sur_l_emploi_
et_le_travail
iv)
Conferencia "Nuevas cuestiones sociales en Europa en plena evolución"
(París, 12 de noviembre de 2008)
http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE12.11.2008/_nouvelles_questions_sociales_dans_l_europe_en_mutation
v)
Conferencia sobre la igualdad profesional entre mujeres y hombres y reunión
ministerial sobre la igualdad entre mujeres y hombres
(Lille, 13 y 14 noviembre de 2008)
http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE13.11.2008/conference_l_egalite_professionnelle_entre_les_femmes_et_les_hommes
vi)
Conferencia sobre el empleo de las personas mayores (Le Puy-en Velay, 23 y
24 de noviembre de 2008)
http://www.ue2008.fr/PFUE/lang/es/accueil/PFUE-11_2008/PFUE23.11.2008/conference_sur_l_emploi_des_seniors
16825/08 (Presse 358)
23
ES
16.-17.XII.2008
OTROS PUTOS APROBADOS
JUSTICIA Y ASUTOS DE ITERIOR
Red Judicial Europea
El Consejo ha adoptado una Decisión sobre la Red Judicial Europea, derogando de ese modo la
Acción Común 98/428/JAI relativa a la creación de dicha Red (14914/08).
Dado que la asistencia judicial se efectúa directamente entre las autoridades judiciales competentes
y que el principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales en materia penal se está
aplicando gradualmente, y teniendo en cuenta que la ampliación de la Unión Europea en 2004 y
2007 incrementó dichos contactos, es necesario reforzar la cooperación judicial entre los Estados
miembros de la Unión Europea y permitir a tal efecto que los puntos de contacto de la Red Judicial
Europea y Eurojust se comuniquen, siempre que sea necesario, directamente y con más eficacia.
Cabe señalar que Eurojust mantiene con la Red Judicial Europea unas relaciones privilegiadas
basadas en la consulta y la complementariedad.
Refuerzo de Eurojust
El Consejo ha adoptado la Decisión por la que se refuerza Eurojust y se modifica la
Decisión 2002/187/JAI por la que se crea Eurojust para reforzar la lucha contra las formas graves de
delincuencia (14927/08).
Sobre la base de la valoración de la experiencia adquirida por Eurojust, resulta necesario aumentar
la eficacia del funcionamiento de dicho órgano. Para ello, se crea en Eurojust una Célula de
Coordinación de Emergencias (CCE) para que Eurojust sea accesible en todo momento y pueda
intervenir en casos urgentes. De este modo, Eurojust tendrá un carácter más operativo, al tiempo
que el estatuto de los miembros nacionales será objeto de una aproximación.
Sistema de información de Schengen - Presupuesto para 2009
Los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, han adoptado el cuadro plurianual de
gastos autorizados de instalación del C.SIS (situación a 31 de diciembre de 2007) y su presupuesto
de instalación y de funcionamiento para el año 2009 (15047/08).
Las contribuciones de los Estados miembros afectados, Islandia, Noruega y Suiza se calcularán con
arreglo a la clave de reparto establecida en el citado Reglamento Financiero del C.SIS.
16825/08 (Presse 358)
24
ES
16.-17.XII.2008
Lista de personas y organizaciones terroristas de la UE
El Consejo ha modificado la Posición Común que contiene la lista de personas y entidades sujetas al
régimen autónomo de la UE relativo a medidas específicas contra determinadas personas y
entidades en el marco de la lucha contra el terrorismo (Posición Común 2008/586/PESC por la que
se actualiza la Posición Común 2001/931/PESC) (16573/08 y 16573/08 ADD1 REV1).
Se han añadido a la lista trece personas y se ha completado la definición de la entidad del grupo
terrorista "ETA".
La Posición Común, con los nombres de las nuevas incorporaciones, se publicará en el Diario
Oficial de la UE L 338 de 17 de diciembre de 2008.
La última actualización de la lista data del 15 de julio pasado. Para más información, puede
consultarse el siguiente enlace:
http://consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/080715_combat terrorism_FR.pdf
ASUTOS ECOÓMICOS Y FIACIEROS
Modernización del régimen general de impuestos especiales
El Consejo ha adoptado una Directiva destinada a refundir y modernizar el régimen de impuestos
especiales vigente en la UE1 con objeto de luchar mejor contra el fraude que afecta a los impuestos
especiales (15787/08).
La Directiva permitirá instaurar un sistema informatizado de control que hará más sencillos y
eficaces los procedimientos aplicables a los impuestos especiales, sin por ello poner en peligro la
calidad de los controles en este ámbito; asimismo, las disposiciones vigentes sobre los movimientos
de productos se adaptan a los procedimientos del sistema informatizado establecido por una
Decisión de 2003.
Dicho sistema informatizado ofrecerá un entorno simplificado para el comercio, sin soporte de
papel, y facilitará la realización de unos controles más integrados y rápidos por las autoridades.
1
Directiva 92/12/CEE relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de los
productos objeto de impuestos especiales.
16825/08 (Presse 358)
25
ES
16.-17.XII.2008
Con arreglo a la Decisión de 20031, los Estados miembros y la Comisión tenían hasta el primer
semestre de 2009 para implantar dicho sistema; por lo tanto, era necesario adoptar la Directiva antes
de finales de 2008, para que sea posible aplicar el sistema informatizado el 1 de abril de 2010.
Lucha contra el fraude al IVA*
El Consejo ha adoptado una Directiva y un Reglamento destinados a reforzar la lucha contra el
fraude al IVA (impuesto sobre el valor añadido) (16242/08 y 16243/08).
Con estos nuevos actos legislativos se pretende agilizar la recogida e intercambio de información
sobre las operaciones transfronterizas entre los Estados miembros, para poder detectar más
rápidamente los fraudes, en particular, los fraudes en cascada.
La lucha contra el fraude al IVA reviste particular importancia tanto para la UE como para los
presupuestos nacionales. Este género de fraude cuesta cada año miles de millones de euros a los
Estados miembros. En general suele adoptar la forma de circuitos, denominados "carruseles" o
"cascadas", y afectan a las operaciones transfronterizas.
En noviembre de 2006, el Consejo acordó establecer una estrategia que completara a escala de
la UE los esfuerzos emprendidos a escala nacional para combatir el fraude. En junio de 2007, el
Consejo pidió a la Comisión que propusiera medidas legislativas para reforzar el régimen del IVA y
decidió dar alta prioridad a estas medidas.
La adopción de la Directiva y del Reglamento constituye una primera respuesta a esta petición.
Ambos actos legislativos prevén la reducción de los plazos reglamentarios impuestos a los
operadores para la declaración de sus operaciones a efectos del IVA, así como una reducción de los
plazos para la transmisión de esta información entre los Estados miembros.
No obstante, con el fin de evitar que aumente excesivamente la carga administrativa de las
empresas, las decisiones del Consejo se refieren más concretamente a las entregas de bienes, que
son el principal vehículo de fraude de dichas "cascadas".
1
Decisión n.º 1152/2003/CE relativa a la informatización de los movimientos y los controles
de los productos sujetos a impuestos especiales.
16825/08 (Presse 358)
26
ES
16.-17.XII.2008
De este modo, con arreglo a los textos del Consejo:
– Por norma general, a partir del 1 de enero de 2010, las operaciones a efectos del IVA se
declararán mensualmente.
– Los Estados miembros podrán no obstante autorizar a los operadores que facturen menos de
50.000 euros (excluido IVA) por trimestre (100.000 euros hasta el 31 de diciembre de 2011) en
concepto de entregas transfronterizas de bienes, así como a todos los prestatarios de servicios,
que sigan presentando sus estados recapitulativos trimestralmente.
– La Comisión evaluará antes del 30 de junio de 2011 la repercusión de las nuevas disposiciones
sobre la capacidad de luchar contra el fraude de los Estados miembros.
POLÍTICA EXTERIOR
Misión de Policía para los Territorios Palestinos
El Consejo ha adoptado una Acción Común relativa a la Misión de Policía de la Unión Europea
para los Territorios Palestinos, por la que se modifica y prorroga por dos años la Acción Común
existente (15402/08).
AGRICULTURA
Equivalencia de los materiales forestales de reproducción
El Consejo ha adoptado una Decisión sobre la equivalencia de los materiales forestales de
reproducción producidos en terceros países (16152/08). El nuevo acto legislativo determina las
condiciones en las cuales se importan en la Comunidad los materiales forestales de reproducción de
las categorías "identificados" y "seleccionados" producidos en Canadá, Croacia, Estados Unidos de
América, Noruega, Serbia, Suiza y Turquía.
16825/08 (Presse 358)
27
ES
16.-17.XII.2008
PRESUPUESTO
Financiación del "mecanismo alimentario" - Transferencia de créditos a partir de la reserva
para ayuda de emergencia
Por otro lado, el Consejo ha emitido un dictamen favorable sobre una propuesta de transferencia de
créditos (16462/08). Mediante dicha transferencia, se transferirá un importe de 262 millones de
euros de la reserva para ayuda de emergencia al nuevo artículo presupuestario "Respuesta rápida
ante la subida de los precios de los alimentos en los países en vías de desarrollo", dentro del
presupuesto comunitario de 2008. De dicho importe, 240 millones de euros corresponden al
aumento de la reserva para ayuda de emergencia adoptado tras la modificación del Acuerdo
interinstitucional sobre la disciplina y la mejora del procedimiento presupuestario de mayo de 2006.
EERGÍA
Gestión del combustible gastado y de desechos radiactivos- Resolución del Consejo
El Consejo de la Unión Europea ha adoptado la siguiente Resolución:
"RECORDANDO la Resolución del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, sobre gestión de
residuos radiactivos (94/C379/01),
CONSIDERANDO el trabajo realizado en el marco Grupo ad hoc "Seguridad Nuclear", su informe
final (doc. 15475/2/06) y sus recomendaciones en materia de seguridad de la gestión de los
desechos y del combustible gastado;
RECORDANDO las conclusiones del Consejo Europeo de marzo de 2007, en las que se insiste en
la necesidad de mejorar aún más la gestión de los desechos radiactivos en la Unión Europea y a este
efecto se alienta, por una parte, a proseguir la I + D en la materia a través del programa marco de
investigación y desarrollo de EURATOM y, por otra parte, a crear un Grupo de Alto Nivel sobre
seguridad nuclear y gestión de desechos radiactivos1;
CONSIDERANDO que todos los Estados miembros producen desechos radiactivos, tanto en el
marco de la actividad electronuclear como en el marco de las actividades industriales, médicas o de
investigación;
1
Decisión 2007/530/Euratom de la Comisión, de 17 de julio de 2007, por la que se establece
el Grupo europeo de alto nivel sobre seguridad nuclear y gestión de los residuos radiactivos
(DO L 195 de 27/07/2007, p. 44).
16825/08 (Presse 358)
28
ES
16.-17.XII.2008
RECORDANDO las conclusiones del Consejo sobre seguridad nuclear y gestión segura del
combustible gastado y los residuos radiactivos, adoptadas en mayo de 2007 (doc. 8784/2/07) y en
particular su parte B.II.4, en la que se "exhorta a cada Estado miembro (…) a que establezca y
mantenga al día un programa nacional para la gestión segura de residuos radiactivos y de
combustible gastado";
TOMA NOTA del sexto informe de la Comisión sobre la situación de la gestión de los residuos
radiactivos y del combustible gastado en la Unión Europea (COM (2008)542). ESTIMA que los
datos que dicho informe contiene sobre las cantidades y los modos de gestión de los desechos
radiactivos y del combustible gastado en los Estados miembros permiten ilustrar de una manera útil
los trabajos emprendidos por el Grupo de Alto Nivel;
ES CONSCIENTE de que, como lo reflejan los estudios de opinión europeos (por ejemplo, el
Eurobarómetro especial n. º 297 de junio de 2008), la población europea espera de las autoridades
nacionales y europeas que le garanticen una gestión segura y transparente de los desechos
radiactivos y del combustible gastado en la Unión Europea;
DESTACA que el Parlamento Europeo en su reciente resolución adoptada con ocasión del
cincuentenario del Tratado EURATOM1, "lamenta que no exista un corpus legislativo de normas
armonizadas (…) en el ámbito de la seguridad nuclear, la gestión de los desechos radioactivos
(…)". DESTACA, asimismo, que en su resolución sobre fuentes convencionales de energía y
tecnología energética2, el Parlamento Europeo "pide a la Comisión y a los Estados miembros que
preparen enfoques de eliminación final y los apliquen, con miras a reducir al mínimo el
almacenamiento provisional de residuos".
TOMA NOTA de que el Foro Europeo de la Energía Nuclear ha manifestado una preocupación
similar y ha creado un grupo de trabajo en esta materia.
SE CONGRATULA de que, desde el año 2000, los expertos de los Estados miembros que trabajan
en el marco del Grupo ad hoc sobre seguridad nuclear hayan descubierto en común vías de progreso
en materia de gestión segura de los desechos radiactivos y del combustible gastado. RECUERDA
que el Grupo de Alto Nivel, constituido en 2007, tiene especialmente como mandato lograr un
"enfoque común" en esta materia y que ha creado un grupo de trabajo al respecto;
1
2
Resolución del Parlamento Europeo, de 10 de mayo de 2007, sobre la evaluación de
Euratom - 50 años de política europea de la energía nuclear (2006/2230(INI)).
Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de octubre de 2007, sobre fuentes
convencionales de energía y tecnología energética (2007/2091(INI)).
16825/08 (Presse 358)
29
ES
16.-17.XII.2008
SE CONGRATULA, en este sentido y a la luz de las exposiciones realizadas en el Grupo
"Cuestiones Nucleares" del Consejo de la UE, de los rápidos avances registrados en este grupo de
trabajo competente del Grupo de Alto Nivel;
CONSTATA, en particular, basándose en los trabajos realizados por el Grupo de Alto Nivel, que
los Estados miembros de la UE están de acuerdo en los siguientes principios:
i)
Cada Estado miembro es responsable de su propia política de gestión del combustible
gastado y de los desechos radiactivos. Dicha política de gestión tiene que respetar los
principios fundamentales, desarrollados en el marco del OIEA, tanto en materia de
seguridad nuclear como de gestión de desechos radiactivos1. Es importante que los Estados
miembros procuren realizar progresos de forma continua en materia de gestión de
combustible gastado y de desechos radiactivos a fin de garantizar permanentemente un alto
nivel de seguridad;
ii)
Es imperativo que los Estados miembros apliquen un plan nacional de gestión del
combustible gastado y de los desechos radiactivos. Dichos planes tienen que concebirse a
largo plazo, cubrir todos los tipos de desechos radiactivos y describir todas las etapas de su
aplicación. Tienen que incluir, al menos, un inventario de los desechos radiactivos y de los
combustibles gastados presentes en el territorio y las perspectivas futuras, estudiar las
soluciones existentes, definir las estrategias de I + D aplicadas para la mejora de las
soluciones existentes o el desarrollo de nuevas soluciones, establecer un calendario para la
aplicación de esas soluciones, evaluar sus costes y su financiación, exponer el marco
reglamentario y los procesos de toma de decisiones para la aplicación de las nuevas
soluciones y, por último, determinar las esferas de responsabilidad. Dicho plan tiene que
ser accesible al público, reexaminado y, en caso necesario, revisado periódicamente.
iii)
La aplicación de políticas para la gestión del combustible gastado y de los desechos
radiactivos que se basen en el progreso científico y técnico debe realizarse mediante
procesos transparentes que permitan que se informe adecuadamente al público y que se le
asocie en la toma de decisiones (en particular, para la implantación de un depósito de
almacenamiento);
iv)
Para mejorar las políticas de cada uno de los Estados miembros y de la UE en general es
necesario usar mejor los resultados del mecanismo de revisión de la Convención conjunta,
en el marco del OIEA sobre la seguridad de la gestión de los desechos radiactivos y del
combustible gastado;
1
Colección Seguridad n.º 111-F, Los principios de gestión de los desechos radiactivos,
OIEA, Viena, 1995.
16825/08 (Presse 358)
30
ES
16.-17.XII.2008
v)
El mecanismo de revisión por los pares, tanto si se aplica en el marco de las revisiones de
la Convención conjunta o del Grupo de Alto Nivel como en cualquier otro marco, es una
forma excelente de aprovechar la experiencia adquirida, comparar las modalidades de
aplicación de las políticas nacionales y determinar las mejores prácticas, a fin de posibilitar
una mejora continua de la seguridad de la gestión de los desechos radiactivos y del
combustible gastado en la Unión Europea. En particular, las revisiones por los pares
permiten tener conocimiento de los diferentes planes nacionales de gestión de los desechos
radiactivos y del combustible gastado y, en caso necesario, proceder a revisiones, sacando
mejor partido de los intercambios a los que dan lugar y teniendo en cuenta los comentarios
de terceros;
ALIENTA, por ello, en vista de los avances registrados, al Grupo de Alto Nivel a que prosiga sus
trabajos en este ámbito, insistiendo en particular en la forma práctica de aplicación de estos
principios. INSISTE en que la gestión segura de los derechos radiactivos y del combustible gastado
constituye un problema importante que requiere toda la atención del Grupo de Alto Nivel;
ESTIMA, habida cuenta de las opiniones convergentes de los Estados miembros sobre los
principios generales mencionados, que toda iniciativa europea en materia de gestión de desechos
radiactivos y combustibles gastados debe inspirarse en dichos principios;
INVITA, además, a los Estados miembros y a la Comisión a que, cuando apliquen o elaboren su
política de gestión de desechos y de combustible gastado, se inspiren en dichos principios
generales."
POLÍTICA COMERCIAL
Medidas antidumping
- Politereftalato de etileno - India
El Consejo ha adoptado un Reglamento que modifica el Reglamento n.° 193/2007 por el que se
establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de politereftalato de etileno
originario de la India, así como el Reglamento 192/2007 por el que se establece un derecho
antidumping definitivo sobre las importaciones de determinado politereftalato de etileno originario,
entre otros países, de la India (15943/08).
- Tubos soldados de hierro o de acero sin alear
El Consejo ha adoptado un Reglamento (16092/08) por el que se establece un derecho antidumping
definitivo para las importaciones de tubos soldados de hierro o de acero sin alear:
16825/08 (Presse 358)
31
ES
16.-17.XII.2008
– originarios de Belarús, China y Rusia a raíz de un procedimiento conforme al artículo 5 del
Reglamento (CE) n.º 384/96,
– originarios de Tailandia, tras una reconsideración por caducidad conforme al artículo 11,
apartado 2, del citado Reglamento,
– originarios de Ucrania, tras una reconsideración por caducidad conforme al artículo 11,
apartado 2, y una reconsideración provisional con arreglo al artículo 11, apartado 3, del citado
Reglamento,
– y por el que se finalizan los procedimientos relativos a las importaciones del mismo producto
originario de Bosnia y Herzegovina y de Turquía.
"Mecanismo alimentario" para los países en desarrollo
El Consejo ha adoptado un Reglamento relativo al establecimiento de un mecanismo de respuesta
rápida al incremento de los precios alimentarios en los países en desarrollo, a raíz de un acuerdo en
primera lectura con el Parlamento (doc. 16732/08 + ADD1). Este mecanismo alimentario está
dotado con un importe total de mil millones de euros para el período de 2008 - 2010 y pretende
fomentar el aumento de la oferta del sector agrícola de los países y regiones contemplados, reducir
los efectos negativos de la volatilidad de los precios alimentarios sobre las poblaciones locales y
reforzar las capacidades de producción.
Para alcanzar estos objetivos, la UE apoyará
• medidas destinadas a mejorar el acceso a los insumos y servicios agrícolas, incluidos los abonos
y las semillas
• medidas del tipo "red de seguridad", destinadas a preservar o a mejorar la capacidad de la
producción agrícola y a cubrir las necesidades en alimentos básicos de las poblaciones más
vulnerables
• otras medidas destinadas a aumentar la producción en función de las necesidades de los países: el
microcrédito, la inversión, el equipamiento, las infraestructuras y el almacenamiento así como la
formación profesional y el apoyo a las categorías profesionales del sector agrícola.
La ayuda, que se sitúa entre la ayuda de emergencia y la cooperación al desarrollo a medio y largo
plazo, se concentrará en países concretos altamente prioritarios, elegidos sobre la base de los
criterios que figuran en el Reglamento y en coordinación con otros proveedores de fondos así como
otros socios del desarrollo.
16825/08 (Presse 358)
32
ES
16.-17.XII.2008
La Comisión debería presentar antes de 1 de mayo de 2009 un plan general en el que se detalle la
lista de los países terceros contemplados por el Reglamento y los protagonistas de la aplicación de
las medidas.
El Parlamento aprobó el Reglamento el 4 de diciembre.
MERCADO ITERIOR
Fabricación de vehículos - Protección de los peatones
El Consejo ha adoptado un Reglamento que tiene como finalidad reforzar las medidas de seguridad
y protección de los peatones y de otros usuarios vulnerables de la vía pública en caso de accidente
con vehículos (3651/08).
El Reglamento tiene como objetivo establecer requisitos complementarios para la fabricación de los
vehículos de motor y de los sistemas de protección delantera, a fin de reducir el número y la
gravedad de las lesiones que sufren los peatones y otros usuarios vulnerables de la vía pública que
son golpeados por los vehículos y de evitar tales colisiones.
Dispone asimismo la instalación obligatoria de sistemas de asistencia en la frenada en los vehículos
de motor nuevos.
En un estudio encargado por la Comisión se demuestra que la protección de los peatones puede
mejorarse significativamente mediante una combinación de medidas pasivas y activas que ofrezcan
un nivel de protección más elevado que las vigentes hasta ahora. En particular, el estudio muestra
que el sistema de seguridad activa consistente en la asistencia en la frenada, combinado con una
modificación de los requisitos de seguridad pasiva, aumentaría notablemente el nivel de protección
de los peatones.
Ante el aumento del uso de vehículos más pesados en la red viaria urbana, las disposiciones del
Reglamento se aplicarán no sólo a los vehículos cuya masa máxima sea igual o inferior a 2 500 kg,
sino también, tras un periodo transitorio limitado, a los vehículos que superen este límite.
Este Reglamento es uno de los actos legislativos concretos, relativos al procedimiento comunitario
de homologación de los vehículos, adoptados en virtud de la Directiva 2007/46/CE, que establece
un marco para la homologación de los vehículos de motor y de sus sistemas y unidades técnicas
(Diario Oficial L 263 de 9.10.2007).
16825/08 (Presse 358)
33
ES
16.-17.XII.2008
Textiles
El Consejo ha aprobado, en aras de la claridad, la refundición de la Directiva 96/74/CE relativa a las
denominaciones textiles1, dado que se ha modificado sustancialmente en varias ocasiones
(3650/08).
Esta Directiva garantiza la armonización en la UE, desde 1996, de las denominaciones de las fibras
textiles y de las indicaciones que figuran en las etiquetas, marcados o documentos que acompañan a
los productos textiles.
Vehículos impulsados por hidrógeno - ormas de homologación
El Consejo ha adoptado un Reglamento con el fin de incorporar los vehículos de motor impulsados
por hidrógeno a las normas de homologación relativas a la fabricación de vehículos de motor
(3674/08).
El hidrógeno está considerado como una forma limpia de propulsión de vehículos para el futuro, de
cara a un sistema económico sin emisiones basado en la reutilización de materias primas y en
recursos renovables, ya que aquellos que lo utilizan como fuente de locomoción no emiten ni
contaminantes basados en el carbono ni gases con efecto invernadero. El recurso a esta tecnología
de propulsión constituye un vector energético prometedor.
El Reglamento establece periodos transitorios para conceder unos plazos suficientes a los
fabricantes de vehículos automóviles.
TRASPORTE
Sistemas informatizados de reserva
El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se establece un código de conducta para los
sistemas informatizados de reserva (3675/08).
El código de conducta para la utilización de sistemas informatizados de reserva se instauró en 1989
(Reglamento 2299/08), en una época en que, por lo común, las reservas de billetes de avión se
realizaban mediante sistemas informatizados de reserva que, en su mayor parte, eran gestionados y
controlados por las compañías aéreas.
1
DO L 32 de 3.2.1997, p. 38.
16825/08 (Presse 358)
34
ES
16.-17.XII.2008
El Reglamento tiene como finalidad simplificar el código de conducta existente y reforzar la
competencia entre los proveedores de sistemas informatizados de reserva. Al mismo tiempo,
deberán mantenerse medidas de salvaguardia fundamentales contra posibles abusos en materia de
competencia, con objeto de garantizar el suministro de información neutral a los consumidores.
Además, el Reglamento garantiza que los servicios ferroviarios integrados en un sistema
informatizado de reserva de servicios de transporte aéreo reciban un trato no discriminatorio dentro
del sistema informatizado de reserva.
A raíz de las importantes evoluciones que ha experimentado el mercado, como la introducción de
nuevos canales de reserva (sitios web de las compañías aéreas en Internet, o sus centros de llamada
telefónica, etc.), el código de conducta debe adaptarse a las condiciones actuales del mercado, con
objeto de evitar que constituya un obstáculo a la competencia y para que contribuya a unos costes
de distribución equitativos.
El Reglamento deroga el Reglamento (CEE) n.º 2299/89 del Consejo.
Gestión del tráfico aéreo - Programa SESAR*
El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 219/2007
relativo a la constitución de una empresa común para la realización del sistema europeo de nueva
generación para la gestión del tránsito aéreo (SESAR) (14103/08, 14103/08 COR1,
16756/08 ADD1).
El Reglamento se modifica con objeto de aclarar el estatuto jurídico de la empresa común SESAR y
adaptarlo al de las empresas comunes de creación reciente en el marco de iniciativas tecnológicas
conjuntas como Clean Sky o Artemis. Con este fin, se han incorporado al Reglamento las siguientes
disposiciones: reconocimiento de la empresa común SESAR como organismo comunitario,
aplicación del Estatuto de los agentes temporales de la Comunidad Europea a su personal,
aplicación del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas a la
empresa común, a su personal y a su director ejecutivo, etc.
El programa SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research) trata de modernizar
la gestión del tránsito aéreo en Europa y tiene como finalidad dotar a la Comunidad, de aquí a 2020,
de una infraestructura eficaz de control del tránsito aéreo, que permita un desarrollo del transporte
que sea seguro y respetuoso con el medio ambiente. SESAR es la parte tecnológica e industrial del
cielo único europeo. Está integrado por tres fases: la fase de definición (2005-2008), que ha
permitido establecer el plan director SESAR para la instauración del futuro sistema de gestión del
tránsito; la fase de desarrollo (2008-2013), que será supervisada por la empresa común; y la fase de
despliegue (2014-2020).
16825/08 (Presse 358)
35
ES
16.-17.XII.2008
EDUCACIÓ
Programa "Erasmus Mundus" 2009-2013
El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se establece el programa de acción para la mejora
de la calidad de la enseñanza superior y la promoción del entendimiento intercultural mediante la
cooperación con terceros países (Erasmus Mundus 2009-2013) (3702/08).
El nuevo programa, que se inscribe en la continuidad del programa anterior Erasmus Mundus
2004-2008, aporta mejoras como la ampliación al nivel del doctorado, una mayor integración de los
centros de enseñanza superior de terceros países y el aumento de los recursos financieros destinados
a los participantes europeos.
El programa se propone asimismo atraer a los mejores estudiantes de terceros países gracias a la
calidad de los estudios propuestos, la calidad de la acogida y un sistema de becas competitivas a
escala mundial.
La Decisión prevé, para el periodo de cinco años, un presupuesto de 500 millones de euros
destinados al desarrollo de Erasmus Mundus, así como un importe adicional de 460 millones de
euros que habrá de financiarse mediante instrumentos existentes en el ámbito comunitario de la
cooperación exterior.
Puede obtenerse más información sobre Erasmus Mundus en la siguiente página web:
http://ec.europa.eu/education/programmes/mundus/index_es.html
ESTADÍSTICAS
Clasificación de los productos asociada a las actividades - Empresas
El Consejo ha decidido no oponerse a la adopción por la Comisión de un Reglamento relativo a la
aplicación del Reglamento 295/2008 en lo que respecta a las series de datos que deben elaborarse
para las estadísticas estructurales de las empresas y las adaptaciones necesarias tras la revisión de la
clasificación estadística de productos por actividades.
16825/08 (Presse 358)
36
ES
Descargar