Listado de Gráficos

Anuncio
EURUS, S.A.P.I. de C.V.
Plan de Manejo Social Integrado
Proyecto Eólico EURUS, México
i
Contenidos
Pagina
Listado de Tablas
iii
Listado de Gráficos
iii
1
2
Introducción
1
1.1
Objetivos y Principios del Plan
1
1.2
Descripción del Proyecto
3
LINEA DE BASE SOCIAL
7
2.1
Regional
7
2.2
El Ejido La Venta
9
2.3
Percepciones
14
3
IMPACTOS SOCIALES
16
4
MARCO LEGAL APLICABLE
19
4.1
Legislación Mexicana
19
4.2
Internacionales
20
5
PLAN DE COMUNICACIONES, CONSULTA PÚBLICA Y RELACIONES
COMUNITARIAS
5.1
Consultas Ejecutadas
24
5.2 Acciones Futuras
5.2.1
Programa de Consultas asociado con la Terminación de la Construcción
5.2.2
Programa de Consultas asociado con la Operación
6
24
PLAN DE ADQUISICION DE TIERRAS Y USUFRUCTOS
26
28
28
30
6.1
Áreas Afectadas
30
6.2
Usufructo de Parcelas Individuales
31
6.3
Usufructo de Tierras de Uso Común
32
6.4
Parcela para la Subestación
32
ii
7
PLAN DE CONTRATACION DE MANO DE OBRA Y SERVICIOS
LOCALES
8
34
7.1
Construcción
34
7.2
Operación
35
MECANISMO DE ATENCION DE RECLAMOS
36
8.1
Construcción
36
8.2
Operación
37
9
MARCO DE INVERSION SOCIAL
39
10
SUPERVISIÓN, EVALUACIÓN, MONITOREO Y REPORTES
43
11
BIBLIOGRAFIA
44
Listado de Tablas
Tabla 6.1
Aspectos principales del contrato o promesa de usufructo parcelario para
propietarios individuales, y convenio adicional
Tabla 9.1
Resumen de los proyectos del responsabilidad corporativa y atención comunitaria
de EURUS.
Se presentan las tablas al final de la sección correspondiente.
Listado de Gráficos
Gráfico 1.1 Mapa general del área del Proyecto
Gráfico 1.2 Plano general del Proyecto
Gráfico 6.1 Mapa de las parcelas ejidatarios del área del Proyecto
Los gráficos se presentan al final del texto del informe.
iii
1
Introducción
La empresa Eurus S.A.P.I. de C.V. (EURUS) está desarrollado el proyecto EURUS
(“Proyecto”) que consiste en la construcción y operación de un parque eólico de 250 MW
ubicado en el Municipio de Juchitán de Zaragoza, estado de Oaxaca, México. Para definir
medidas de manejo para los impactos y riesgos sociales del Proyecto, con el fin de asegurar una
buena gestión social y ambiental, EURUS se preparó un Plan de Manejo Social Integrado. Dado
que la construcción del Proyecto está casi terminada, implica que muchas de las acciones
sociales (por ejemplo, compra de tierras, consultas con las comunidades, etc.) ya han sido
realizadas, por lo que, cuando sea aplicable, algunos capítulos del plan consistirán en un
resumen de las acciones ya tomadas en el pasado y otras previstas para ser ejecutadas.
Ese informe presente el Plan de Manejo Social Integrado en las siguientes secciones:
•
Línea Base Social (Sección 2)
•
Impactos Sociales (Sección 3)
•
Marco Legal Aplicable (Sección 4)
•
Plan de Comunicaciones, Consulta Pública y Relaciones Comunitarias (Sección 5)
•
Plan de Adquisición de Tierras y Usufructos (Sección 6)
•
Plan de Contratación de Mano de Obra y Servicios (Sección 7)
•
Mecanismo de Atención de Reclamos (Sección 8)
•
Marco de Inversión Social (Sección 9)
•
Supervisión, Evaluación, Monitoreo y Reportes (Sección 10)
•
Bibliografía (Sección 11).
A continuación se presente los objetivos y principales del Plan y un breve resumen del Proyecto
EURUS.
1.1
Objetivos y Principios del Plan
Los objetivos principales para el Plan de Manejo Social Integrado del Proyecto son:
•
Cumplir con los requerimientos legales incluyendo los permisos emitidos por las
autoridades mexicanas y las normas oficiales mexicanas aplicables al Proyecto
•
Manejar los riesgos y promoción de medidas que aumenten el valor de los activos
incluyendo riesgos financieros y de reputación, reducción de costos, generación de
mayores ingresos, y creación de valor añadido en base a las buenas relaciones con la
comunidad
0905844
1
•
Mejorar las condiciones económicas y sociales locales por la zona del Proyecto con la
creación de impactos positivos por el mismo
•
Desarrollar y operar el Proyecto en una forma consistente con las políticas y
procedimientos de gestión de Acciona Energía.
Los principios del manejo de aspectos sociales por el Proyecto están basados en producir,
adquirir, suministrar y consumir energía de una manera socialmente responsable y segura. Los
elementos más pertinentes son:
•
Promover el desarrollo sostenible y contribuir al bienestar de las comunidades
•
Respetar los distintos intereses y culturas de las comunidades
•
Construir relaciones con la población local a largo plazo y promover la participación
pública, especialmente en los casos en que esto contribuya a la toma de decisiones más
adecuadas
•
Aceptar la responsabilidad por las acciones e impactos de sus proyectos y responder a
tiempo a riesgos e incidentes que pudieran resultar de los mismos
•
Comportarse éticamente y fomentar el diálogo honesto y respetuoso
•
Desarrollar relaciones constructivas y valiosas
•
Abogar por la responsabilidad social y la protección del ambiente.
Las directrices de las consultas y comunicaciones que rigen las acciones del Proyecto EURUS
incluyen:
•
Participación comunitaria libre de manipulación, interferencia, coerción e intimidación
externas, sobre la base de información accesible, comprensible, pertinente y oportuna
•
Participación de la comunidad en un proceso permanente que implique la divulgación de
información del Proyecto por parte de EURUS
•
Participación comunitaria para crear y mantener a través del tiempo relaciones
constructivas con las comunidades
•
La divulgación de información relevante al Proyecto contribuye a que las comunidades
afectadas comprendan los riesgos, impactos y oportunidades del mismo
•
Las preferencias de las comunidades afectadas, en particular La Venta, en términos del
proceso de toma de decisiones, características sociales y necesidades de los grupos
vulnerables o en desventaja.
La política social en relación con el uso y adquisición de terrenos para el Proyecto está basada
en los principios de:
•
0905844
Evitar, o al menos minimizar, el desplazamiento físico o económico de personas
2
•
Mitigar y compensar los impactos sociales adversos relacionados con la adquisición de
terrenos, de manera expedita a las personas económicamente desplazadas por la pérdida
de activos o de acceso a los activos, por el valor total de reposición de igual o mayor
valor
•
Brindar asistencia dirigida adicional y oportunidades para mejorar o, al menos, restaurar
su capacidad de generar ingresos, niveles de producción y niveles de vida a las personas
económicamente desplazadas cuyos medios de subsistencia o niveles de ingreso hayan
sido afectados de manera adversa
•
Mejorar, o al menos restaurar, los niveles de vida de las personas afectadas
•
Asegurar trato equitativo y transparencia durante el proceso de adquisición
•
Asegurar que las personas afectadas sean informadas y consultadas adecuadamente y
puedan participar en la toma de decisiones que las afecten durante todo el Proceso.
1.2
Descripción del Proyecto
Cementos Mexicanos S.A. (Cemex) promovió desde 2005 introducirse en los mercados de
valores en la colocación de Bonos de Carbono valuados, a precios de hoy, en 6 millones de
euros. Con el Proyecto EURUS, Cemex espera reducir en 30% sus costos de electricidad,
pudiendo dejar de emitir 600 mil toneladas de dióxido de carbono (CO2) a la atmósfera. La
empresa AEMEX es el socio mayoritario de EURUS y subsidiaria de la empresa española
Acciona S.A., una de las mayores empresas de España, con importantes proyectos en energías
renovables, infraestructura, edificios eco-eficientes, agua y servicios urbanos y
medioambientales. Acciona S.A., con una plantilla de más de 40.000 empleados en todo el
mundo, cotiza en el IBEX-35 en España con una capitalización de mercado de 4,8 mil millones
de euros.
EURUS es un parque eólico de 250.5 MW, cuya producción eléctrica es para el autoconsumo de
Cemex. La energía eólica es un recurso abundante, renovable y limpio que ayuda a disminuir las
emisiones de gases de efecto invernadero al reemplazar termoeléctricas a base de combustibles
fósiles, lo que la convierte en un tipo de energía verde. EURUS será uno de los mayores parques
eólicos del mundo y el segundo más grande registrado ante el Mecanismo de Desarrollo Limpio
de las Naciones Unidas. Las metas previstas del Proyecto incluirán lo siguiente:
•
Cubrirá un 25% de las necesidades de energía de CEMEX en México.
•
Tendrá asimismo uno de los mayores índices de reducción de emisión por capacidad
instalada en el mundo, debido a su alto potencial eólico.
•
Constará de 167 aerogeneradores de 1.5 MW cada uno, de tecnología Acciona
Windpower.
•
La energía que generará el parque EURUS sería suficiente para cubrir el consumo de
una población de 500.000 habitantes
0905844
3
•
Permitirá reducir el equivalente a 600 mil toneladas de dióxido de carbono (CO2) por
año, aproximadamente el 25% de las emisiones totales generadas por una comunidad
como la mencionada.
•
Crear impactos positivos por la comunidad local del Proyecto, incluyendo fuentes de
ingresos estables y predecibles, mejoras en el acceso a los terrenos de ejidatarios por
nuevos caminos y por mejora de los ya existentes, y mejora de sus infraestructuras
•
Tratar de maximizar, como sea posible, la contratación de mano de obra y servicios
locales por la zona del Proyecto y dinamizar generalmente la economía de la población
del área de influencia directa e indirecta, aumentando la demanda y oferta de bienes y
servicios.
•
Establecer un plan de inversión comunitaria asociado con el Proyecto para ayudar en la
creación de una comunidad auto-sustentable, consciente de los beneficios de las energías
renovables, y participativa para contribuir al desarrollo sostenible desde su localidad y
en colaboración con la empresa, teniendo en cuenta los aspectos culturales y con respeto
a sus costumbres.
El Proyecto está ubicado en el municipio de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, al sur de México y
específicamente en el ejido de La Venta (véase Grafico 1.1), entre los 16º y 17º de latitud norte
y los 94º y 96º de longitud oeste. El Proyecto requerirá únicamente un área total de 48.24
hectáreas para las plataformas, torres y caminos, dentro de una extensión de 2.658 hectáreas
(véase Grafico 1.2) de un total de 6.091 hectáreas que comprende el Ejido (o sea, menos del 1%
del área total del Ejido); terrenos que seguirán siendo utilizados para la producción ganadera y
agrícola. La zona tiene un gran potencial eólico por los vientos del Pacífico y del Golfo, con un
promedio de 75 Km/h y rachas máximas de 200 km/h entre los meses de octubre y marzo. Los
vientos son producidos por la influencia de las altas presiones atmosféricas en el Golfo de
México, haciendo que se desplace hacia el Océano Pacífico cruzando el Istmo de Tehuantepec
por terrenos sensiblemente planos desde Veracruz hacia Oaxaca. En el municipio de Juchitán el
viento sopla desde el norte hacia el sur (de la tierra hacia el mar), excepto desde mediados de
marzo hasta mayo en que domina la brisa del mar y la dirección es desde el sur.
El proceso de generación de energía eléctrica mediante la generación eólica es el siguiente: la
energía del viento es captada por las paletas del aerogenerador, que impulsan un generador
eléctrico acoplado a su eje. El aerogenerador tiene una altura de buje de 80 m, con torre tubular
y unas aspas de 34 m de longitud y un máximo de 1.5 m de ancho. Éste genera energía eléctrica
a una tensión de 12kV. El voltaje es elevado en un transformador exterior localizado junto al
aerogenerador, a una tensión de 34.5kV para reducir pérdidas. Los aerogeneradores del parque
se conectan en serie en aproximadamente 5-10 circuitos recolectores de media tensión de
34.5kV (el número de circuitos lo definirá la ubicación física de los aerogeneradores, en función
de la intensidad del viento y la topografía del predio). Los circuitos recolectores son llevados a
una subestación elevadora, de 34.5kV a 230kV, ubicada dentro del parque. De esta subestación
elevadora sale una línea de transmisión de 230 kV para interconectarse con la Subestación
Eléctrica Juchitán II del Sistema Eléctrico Nacional (SEN) de la Comisión Federal de
Electricidad (CFE).
0905844
4
La etapa de construcción consistió en la instalación de aerogeneradores, redes de media tensión
y fibra óptica (puesta subterránea), así como de una subestación. Para el acceso a los
aerogeneradores y comunicación entre los mismos, se han acondicionado los caminos existentes
y se han construido algunos caminos nuevos a fin de permitir el paso de las máquinas. También
se han construido drenajes para las cunetas de los caminos, y a los pies de cada generador se han
instalado plataformas de montaje; las obras civiles también han comprendido la cimentación de
las torres de acuerdo a las características geotécnicas del terreno; así mismo, se han canalizado
las distintas instalaciones eléctricas. El Proyecto consiste en 167 aerogeneradores de 1.5 MW
cada uno, ubicados en 12 líneas paralelas (nombradas línea A hasta línea M)(véase Grafico 1.2).
Se prevé que los accesos a las áreas de la subestación eléctrica, cuartos de control, de
telecomunicaciones, de alta y media tensión y de oficinas serán determinadas como áreas
restringidas con control de acceso por motivos de seguridad y salud de empleados y la
comunidad. Estará restringido el acceso al interior de los aerogeneradores mediante sistemas
físicos de seguridad. La cerca perimetral cubrirá las plataformas, que cubren un promedio de
650 m2, de los aerogeneradores y ambos costados de todos los caminos que se construyan que
incluirán pasos de acceso para permitir el libre tránsito de personas y ganado entre parcelas.
Para la etapa de operación se tiene prevista la programación de mantenimientos semestrales o
anuales con consentimiento y planeación en conjunto con CFE para cada una de las unidades
eólicas, la cual consistirá en la revisión y verificación del estado físico de cada uno de sus
componentes. Se llevará a cabo también el mantenimiento preventivo en cada unidad, mediante
el cual se revisarán los puntos clave donde se requiera cambio de lubricantes (grasas o aceites).
Además, se tiene previsto desarrollar, implementar, difundir y mantener un Sistema Integral de
Seguridad Física, en el cual se establezcan las características técnicas que deben reunir los
medios requeridos en el Sistema Integral de Seguridad Física para que cubra todas las fases del
Proyecto, coordinado con los responsables de protección civil del municipio.
Los permisos otorgados a EURUS incluyen todos los necesarios, tanto para la construcción
como la operación y mantenimiento del Proyecto, tanto por parte de la Comisión Reguladora de
Energía (CRE) y de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT).
El Proyecto EURUS fue desarrollado inicialmente por CEMEX y comenzó en el año de 2005.
Durante 2006 y al principios de 2007, el Proyecto se estuvo discutiendo con los habitantes del
Ejido La Venta y negociando derechos para usar algunos terrenos de dicho Ejido (véase
secciones 5 y 6 para más detalles). AEMEX entró como socio principal del Proyecto EURUS
en septiembre de 2006. En marzo de 2008 se inició la construcción del Proyecto. Al mes de
Noviembre de 2009, se ha terminado casi toda la etapa de construcción y están operando cerca
de 100 aerogeneradores.
La región del Istmo, y especialmente la zona de Juchitán, es la zona más importante de México
en generación de energía eólica. En el Ejido La Venta, ya existen dos proyectos adicionales de
energía eólica en operación: La Venta I (1.5 MW, proyecto piloto de CFE) y La Venta II
(aproximadamente 83.5 MW y financiado por el Banco Mundial) que están ubicados al norte de
la carretera Panamericana por el ejido de La Venta. También, La Venta III de aproximadamente
103 MW que está en proceso de desarrollo con el inicio de construcción previsto al final de
2009. Por el área de La Ventosa, existen otros proyectos eólicos, incluyendo: La Ventosa
0905844
5
(aproximadamente 79 MW), Bi Nee Step (aproximadamente 26 MW) y EDF La Ventosa
(aproximadamente 67.5 MW). Además de EURUS, otras empresas que actúan en la zona con
proyectos eólicos son Iberdrola, Gamesa, Eléctrica del Valle de México, Eoliatec del Istmo y del
Pacífico, Fuerza Eólica, Preneal y Unión Fenosa.
0905844
6
2
LINEA DE BASE SOCIAL
Para este informe, la definición de la población afectada está en función de las áreas de
influencia del Proyecto como son:
•
Área de Influencia Directa: donde se construye y opera el Proyecto, es decir el Ejido La
Venta.
•
Área de Influencia Indirecta: área circundante al Proyecto, es decir, el municipio de
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, y particularmente los municipios de Santo Domingo
Ingenio, Unión Hidalgo y Santiago Niltepec.
Se presenta en esta sección una descripción de las características socio-económicas de las
poblaciones en las áreas de influencia directa e indirecta, en base a la información existente de
literatura y una encuesta hecha por EURUS.
2.1
Regional
El estado de Oaxaca consta de 570 municipios en 8 regiones: Cañada, Costa, Papaloapan, Valles
Centrales, Istmo, Mixteca, Sierra Norte, y Sierra Sur. El Proyecto se ubica en la Región del
Istmo, la cual consta de 2 cabeceras municipales: Tehuantepec y Juchitán de Zaragoza. El Istmo
comprende 41 municipios, de los cuales 22 pertenecen al distrito de Juchitán y 19 al de
Tehuantepec, y representa el 21% de la superficie del estado de Oaxaca.
La población ascendía a 143.328 en ambos distritos hacia el 2005, según el INEGI. Los grupos
étnicos predominantes de la región son: Zapoteco, Chinanteco, Zoque, Mixteco, Chontal,
Huave, Mixe, Mazateco y Tzotzil.
Juchitán comprende 22 municipios y 54 comunidades rurales, entre ellas el ejido La Venta.
Juchitán es reconocido como el centro económico del Istmo. El municipio cuenta con 414,62
Km2. La población ascendía a 70.714 habitantes en 2005 de los que 50.869 hablaban una lengua
indígena (70%), según el INEGI pero el 100% hablan español. El municipio de Juchitán de
Zaragoza cuenta con una población total de 78.493 habitantes de los cuales se ha podido
constatar que existe una estructura de género relativamente homogénea, observándose la
existencia de una imperceptible diferencia en la distribución de la población de mujeres
(51,67%) que equivale a 40.557 personas, y la población de varones (48,33%) que equivale a
37.936 personas. Las estimaciones de poblaciones de las comunidades inmediatas y mediatas
por el Proyecto son: La Ventosa 4.201, Matías Romero 19.899, Union Hidalgo 12.983, La
Venta 1.789, Juchitán de Zaragoza 70.714, Salina Cruz 71.314, y Tehuantepec 39.529.
El grupo étnico de la región es el Zapoteco. Las religiones que predominan son la Católica y la
Evangélica. El municipio de Juchitán de Zaragoza cuenta con (MIA Proyecto EURUS):
•
0905844
Educación: 16 Jardines de Niños, 49 Primarias, 6 Telesecundarias, 7 Secundarias, 17
Centros de Capacitación, 3 Medio superior, 1 Instituto Tecnológico del Istmo, y 1
Escuela Normal Superior del Istmo.
7
•
Salud: 5 Clínicas del IMSS, 29 Clínicas del IMSS-SOLIDARIDAD, 6 Clínicas del
ISSSTE, 1 Sanatorio PEMEX y 29 Centros de Salud, 1 Hospital Civil de S.S.O.
•
Abasto: 3 mercados municipales, 1 tianguis, 1 mercado sobre ruedas, 1.790
establecimientos comerciales (tlapalerías, mueblerías, librerías, centros comerciales,
farmacias, restaurantes, bares, hoteles, moteles, casas de huéspedes, misceláneas), 7
tiendas DICONSA y 10 abastecimientos de leche LICONSA.
•
Vivienda: 16.507 viviendas, la mayoría son propias y los materiales utilizados son el
cemento, mármol, ladrillos, tejas, palma, lámina y barro en sus diferentes modalidades.
•
Servicios Públicos: según la apreciación del ayuntamiento son: 90 % agua potable, 80%
alumbrado público, 70% mantenimiento del drenaje urbano, 80% recolección de basura
y limpieza de las vías públicas, y 90% pavimentadas.
•
Infraestructura Transporte: cuenta con infraestructura de carretera pavimentada, que lo
comunica con sus localidades, la carretera transístmica y la carretera federal que
comunica con la capital del estado y el Distrito Federal, y además actualmente está en
funcionamiento el ferrocarril.
•
Medios de comunicación: recibe los periódicos nacionales, de la región y del estado de
Oaxaca, recibe las señales de estaciones de radio de la localidad y los canales de
televisión; cuenta también con antenas parabólicas, tiene servicios de correos, telégrafos,
paquetería, cobertura de servicios telefónicos para cada vivienda y servicio de telefonía
celular.
El nivel socioeconómico es entre bajo y medio. La relación de actividad económica, los
principales sectores, producción y servicios incluyen (MIA Proyecto EURUS):
•
Agricultura: se cultiva sandía, maíz, sorgo, frijol, ajonjolí, calabaza, cacahuate, jitomate
y chile.(nota: estas actividades son limitadas en el área del Proyecto, ya que son muy
pocos los que destinan sus tierras a estas actividades, la mayoría de las tierras son
pastizales)
•
Ganadería: se cría ganado vacuno, porcino, caprino y aves de corral.
•
Pesca: donde existen cuerpos de agua, como en las lagunas superior e inferior y en la
costa del Océano Pacífico, existen cooperativas pesqueras, grupos de pescadores,
ribereños pescan guachinangos, cazón, bagre, roncador, camarón, jaiba y chacales, esta
actividad no se efectúa dentro de la zona de ubicación del Proyecto.
•
Industria: se incluyen fábricas de cal, de refrescos, centro comercial de comunicaciones
y, además, cuentan también con una comercializadora de mole y chocolate.
•
Turismo: los visitantes son atraídos a la región por las festividades regionales conocidas
como Las Velas, en las que las mujeres lucen sus trajes típicos, se celebran bailes de gala
y se reparten frutas y cultivos de temporada, fiestas que se celebran en los meses de
mayo y septiembre. Existen aguas termales por el cerro denominado Mazahue situado a
3 km de la población hacia el norte.
0905844
8
De acuerdo con cifras del año 2000, presentadas por el censo de población y vivienda del
INEGI, la población económicamente activa del municipio de Juchitán de Zaragoza asciende a
28.175 personas, de las cuales 27.758 se encuentran ocupadas de la siguiente manera:
Sector
Porcentaje
Primario
14
(Agricultura, ganadería, caza y pesca)
Secundario
(Minería, petróleo, industria manufacturera, construcción y electricidad)
Terciario
54
(Comercio, turismo y servicios)
Otros
2.2
30
2
El Ejido La Venta
El Ejido La Venta, perteneciente a la administración municipal de Juchitán de Zaragoza, del
estado de Oaxaca, es parte de la región del Istmo, la cual se ha vuelto importante en la
generación de energía Eolo-eléctrica desde hace cerca de 12 años, con la construcción de los
proyectos La Venta I y II por CFE.
Las tierras del Ejido La Venta están sujetas al régimen de tenencia de la tierra ejidal, y su
integración formal es producto de la acción jurídico-agraria derivada de una división que se
llevó a cabo a partir del Ejido de La Ventosa, municipio de Juchitán de Zaragoza. El Ejido La
Venta se integró por una división de ejidos de 1.798,8 ha el 8 de agosto de 1951. La división
proviene del ejido Santo Domingo, de lo cual se colige que es el ejido Santo Domingo Ingenio.
Posteriormente, se lleva a cabo una ampliación de ejido de 4.017 ha, el 12 de agosto de 1953,
que integran el total de 5.815,8 ha. En octubre del año 1996 se llevó a cabo la Asamblea Ejidal
en la que se acepta la delimitación y destino de las tierras ejidales, de donde se definieron 6.118
ha, según la correspondiente resolución presidencial, aunque en el momento de las mediciones
resultaron excedencias de cerca de 2.000 ha. Como consecuencia de la Asamblea de
delimitación, la distribución principal de su superficie quedó de la siguiente manera1: tierras
parceladas (4.069 ha), tierras de uso común (1.366 ha) y zona urbana y parcelas de destino
específico (683 ha). Dicha superficie se distribuye en 759 parcelas, con 380 ejidatarios
registrados (de los cuales, en 1996, eran poseedores de tierras 56, sin regularizar su posesión) y
se contaban 152 arrendatarios2.
1
Registro Agrario Nacional, Delegación Oaxaca.
2
Esta cifra puede variar anualmente o en distintos períodos de actividad productiva.
0905844
9
De acuerdo con los datos del Censo General de Población hay aproximadamente 1.814
habitantes en total (aproximadamente 260 familias) (datos del municipio de Juchitán de
Zaragoza)3. De ellos, 870 son hombres y 944 mujeres. Sin embargo, para el año 2005, fecha en
la que se llevó a cabo el censo de población y vivienda por parte de la misma institución,
aparece una reducción de población de 27 personas, en su mayoría hombres (870 en 2000 y 834
en 2005) y que obedece principalmente a migración y a defunciones. Datos del INEGI estiman
que hay cerca de 380 ejidatarios de 2005 (152 son arrendatarios en el Proyecto EURUS).
La zona urbana del ejido cuenta con una infraestructura comunitaria elemental consistente en 1
Centro de salud Rural, 2 escuelas preescolares, 2 primarias y 1 secundaria. La localidad se
encuentra electrificada en un 80% y cuenta con agua potable en un 60 %.
El Ejido La Venta consta de 260 familias dedicadas principalmente al campo y al arrendamiento
de terrenos. Se cultiva el maíz y el sorgo en un área aproximada de 680 has, cuyo rendimiento
es de 700 a 1.500 kilos por ha.
La organización política consta del Comité Ejidal, encabezado por el Comisariado, y la Agencia
Municipal, representada por el Agente Municipal.
EURUS realizó en Febrero de 2009 un levantamiento de información, mediante la aplicación de
una encuesta a 155 personas, que representarían a igual número de familias4 del total de 280
identificadas, que se encuentran situadas en la zona de influencia directa del Proyecto y que
equivalen a 670 habitantes, representando el 40% de la población del ejido5. Mientras que el
objetivo del levantamiento fue el de entrevistar al universo completo de las 280 familias, y a
pesar de dos intentos de comunicarse personalmente con una persona de cada casa, sólo fue
posible encuestar a personas de 155 casas. Las entrevistas fueran realizadas personalmente
usando un cuestionario estándar desarrollado para el Proyecto. De los 155 entrevistados, 23%
son cabezas de familia, 66% amas de casa, 12% hijos, 72 % mujeres y 75% ejidatarios. Los
resultados se resumen más abajo.
El promedio de personas que viven en los hogares de los entrevistados es de 4,3 (total 670),
habiendo encontrado familias que tienen hasta 12 miembros y otras que son unipersonales. Esta
cifra es mucho menor al promedio nacional de acuerdo a datos del II Censo de Población de
2005, donde el promedio es de 4 personas por hogar. En los hogares visitados existen más
mujeres que hombres (51% y 49%); el rango de edad es de 30% de 26 a 50 años, 23% más de
50 años, 11% de 18 a 25 años y 46% menor de 18 años.
En los hogares unipersonales sus habitantes son mayores de 50 años; en los hogares con dos
personas 4 de cada 10 son menores de 13 años, así como 3 de cada 10 son personas entre 26 a
50 años. En los hogares con tres personas casi 4 de cada 10 son menores de 13 años.
3
INEGI. Censo general de población y vivienda. 2000.
4
Datos obtenidos del Listado del número de familias de la página web de SEDESOL, 2008.
5
Según datos del INEGI del 2005, La Venta se compone de 1.787 habitantes.
0905844
10
CANTIDAD DE PERSONAS QUE VIVEN EN LOS HOGARES
1
2
3
4
5
TOTAL
PORCENTAJE
69%
22%
6%
0%
2%
100
ACUMULADO
69%
91%
98%
98%
100%
100%
CANTIDAD
463
150
42
0
15
62
MAYORES A 50
AÑOS
151
6
0
0
0
157
ADULTOS
TIPICOS (26 A
50)
148
36
9
0
5
198
ADULTOS
JOVENES (19 A
25)
46
18
9
0
0
73
ADOLESCENTE
(14 A 18)
45
28
9
0
5
87
MENORES DE
13 AÑOS
73
62
15
0
5
155
TOTAL
463
150
42
0
15
670
El nivel socioeconómico de la comunidad de La Venta es bajo. El nivel económico
preponderante se ubica en el salario mínimo. El 57% de los hogares de los entrevistados entran
en este rango.
NIVELES ECONOMICOS SEGÚN
OCUPACION
TIPO DE
OCUPACION
MENOR
SALARIO
MINIMO
SALARIO
MININO
MAS
SALARIO
MINIMO
CAMPESINO
110
218
10
EMPLEADO
0
98
22
0905844
11
PROFESIONAL
0
10
68
OBRERO
5
20
0
COMERCIANTE
5
68
0
OTROS
5
0
88
TOTAL
125
414
88
El 47% de los integrantes de los hogares entrevistados estudiaron hasta educación básica, lo más
común es que tengan 2 cuartos en su hogar (39% y 34% con 3), que tengan un baño con ducha
(76%), muy pocos cuentan con calentador de agua, solo uno de los hogares visitados tienen piso
de tierra y 1/5 parte de los entrevistados cuenta con computadora personal.
Un 25% de la muestra encuestada menciona ser habitante del La Venta y no ejidatario
(“avecinado”), lo cual indica que no tiene derecho a voto en elecciones del Comisariado Ejidal.
Sólo un 56% del total de encuestados en los hogares visitados desempeñan actividades
relacionadas a la labor de un ejidatario y un 13% trabaja como empleado en el Proyecto EURUS
como obrero.
En términos de servicios públicos, relativamente todos cuentan con servicios de electricidad y
agua potable pero el 30% de la comunidad no está conectada al drenaje, usando fosa séptica. El
52% de la población no cuenta con una calle pavimentada. Otro 52% quema su basura o la
0905844
12
confina en un lugar arbitrario fuera de La Venta. El problema de la basura es grave en la zona,
porque no existen vertederos o espacios confinados al tratamiento correcto de los desechos. El
otro 48% espera a que sea recogida por la red municipal, sin embargo, éstos también la vierten
en un lugar arbitrario afuera de La Venta.
En términos de características de etnicidad, los zapotecos son una de las principales macroetnias
de México, en el seno de la cual se ubica el subgrupo de los zapotecos istmeños localizado en el
Istmo oaxaqueño. Precisamente, integran una entidad claramente diferenciada de Zapotecos, con
una historia, una tradición y un estilo cultural propios, tan sólidos e importantes que se
configuraron históricamente como el grupo hegemónico en la región multiétnica y multicultural
compartida con los Mixes, Zoques, Huaves y Chontales del Istmo de Tehuantepec. Dichas
experiencias marcaron la historia y cultura de los zapotecos del Istmo, junto con los demás
pueblos originarios de la región, en los distintos elementos que configuran su sistema de
identidad, articulado en torno a su arraigo territorial, hábitos, costumbres, calendario ceremonial
y vida festiva, tradición oral, mitos de origen y simbología, estructuras de parentesco (vínculos
de consanguinidad y afinidad), ritos iniciáticos y de transición, formas de organización social
comunitaria, sistemas de cargos e historia común compartida y registrada en su memoria y
conciencia colectiva y lenguaje entre otros aspectos. De todo esto, lo que importa destacar aquí
es que dentro de dicho sistema de identidad cultural, de lo que es el saberse y sentirse zapoteco
del istmo, o istmeño, la perspectiva de un desarrollo social es comúnmente aceptada pero a
condición de no perder ese preciado patrimonio cultural que es su identidad. La ciudad y
municipio de Juchitán pueden ubicarse como el corazón de la cultura del Istmo. Los zapotecos
del Istmo se definen a sí mismos como los binnizá o “la gente que provino de las nubes”, lo que
en términos simbólicos implica una referencia a lo existente en los cielos, al movimiento y a los
vientos como elementos fundacionales, creadores, tan presentes y constantes en la región. En la
conciencia de sí de los zapotecos del Istmo, la naturaleza, su entorno territorial y ambiental es
0905844
13
parte consustancial de su existencia y modo de vida, y dicha autodenominación
(autoadscripción) se encuentra, con un contenido similar aunque en formas diversas, a lo largo y
ancho de la región istmeña.
Tal es el caso del Ejido La Venta, perteneciente al municipio de Juchitán, en donde existe un
sistema de identidad cultural en el que sus habitantes, si bien no se denominan a sí mismos
como indígenas zapotecos por el temor de ser estigmatizados por la parte mestiza de la sociedad
istmeña, se autodenominan “venteros” en una doble connotación semántica, en la que por un
lado se alude a ser originarios de “La Venta”, pero, asimismo, provenientes del viento ancestral
existente en esa zona por sus características geológicas, origen mítico y simbólico de lo que es
saberse y sentirse “ventero”.
En expresiones como la anterior se evidencian referentes identitarios fuertemente arraigados que
al correlacionarse con otros, como los hábitos alimenticios, la forma de la vestimenta, las
actividades religiosas, las relaciones familiares, los trabajos colectivos y vínculos comunitarios,
hablan de una identidad zapoteca lo suficientemente sólida que no puede negarse tan sólo con la
progresiva pérdida de la lengua materna original (didxazá o palabra de las nubes) y sostener que
los “venteros” ya no son indígenas zapotecos porque sólo hablan español.
Asimismo, es importante destacar que en términos de lo que se denomina como las instituciones
sociales fundamentales y los sistemas tradicionales de adopción de decisiones, el hecho de que
exista un procedimiento formal de toma de decisiones como es una Asamblea Ejidal y que, de
igual forma, existan autoridades agrarias en La Venta, ello no invalida necesariamente que
existan otras autoridades tradicionales provenientes de los sistemas de cargos indígenas y, por
ende, otros procedimientos de adopción y/o toma de decisiones que es indispensable identificar
y considerar para evitar conflictos internos en la organización social comunitaria, los cuales, en
su caso, requieren de procedimientos y recopilación de información mucho más amplios y
profundos que las encuestas realizadas.
2.3
Percepciones
La información y el trato de las empresas y de la CFE con los ejidatarios y la población en
general llevan prácticamente 14 años, desde que se introdujo el proyecto piloto de la CFE. Las
acciones tanto en el trato para el uso de las parcelas (recursos entregados a los integrantes del
ejido como grupo, así como los entregados a cada uno de los ejidatarios con los que se usarían
sus predios) como las que se fueron desarrollando en la construcción, tales como la afectación
de parcelas por los caminos (derecho de paso) y en los canales de riego, han generado tensiones
que, si bien se han logrado manejar adecuadamente por parte de EURUS, persisten en la
memoria de la población y en las posturas críticas de las organizaciones no gubernamentales
que actúan en la región.
Los resultados de la encuesta de EURUS, muestran que la mayoría de los encuestados (70%)
estaban a favor del proyecto eólico. Reconocen que han mejorado las condiciones de vida con la
generación de empleo y otros beneficios económicos (por ejemplo, servicios, venta de
productos, etc.). Sin embargo, algunos se comentaron que no se creen beneficiarse del Proyecto.
0905844
14
La encuesta sirvió para ayudar en la identificación de posibles áreas de intervención del los
programas de inversión social de EURUS (véase sección 9). El 41% coincide en que la
inversión en obra pública (drenaje, pavimentación, alumbrado) es prioritaria para mejorar las
condiciones de la comunidad. La educación y el empleo lo ubican en un segundo lugar (23%),
seguido de la infraestructura (centro deportivo, mejoramiento de aulas) (17%). La principal
demanda de obra pública fue la pavimentación de calles (51%), seguida de alumbrado público
(32%). El 25% solicitaron el servicio de ampliación del drenaje. A un 28% le gustaría contar
con un centro deportivo, otro 19% menciona la capacitación para el empleo como algo que
puede hacer la empresa. El 13% de los entrevistados mencionó que no hay congruencia con el
hecho ser una zona con alto potencial eólico y no contar con métodos que ahorren costos en
energía eléctrica.
La problemática del municipio de Juchitán, en donde se incluye a la comunidad de La Venta,
según datos del Plan de Desarrollo Municipal 2008 a 2010, es la siguiente6: “…Uno de los
problemas que enfrenta el municipio es la baja producción y productividad en el sector
agropecuario, en el caso de la siembra de sorgo la superficie sembrada es de 5.833 hectáreas y
se obtiene una producción de 10.220 toneladas por ciclo, principalmente de la zona de Juchitán,
La Venta y la Ventosa, en donde la totalidad de la producción es vendida para la producción de
alimentos; la superficie sembrada de maíz de grano en el municipio es 9.781 hectáreas y se
obtiene una producción de 9.934,6 toneladas, de las cuales el 80 % es para autoconsumo; la
ganadería, que se realiza en todo el municipio, presenta una baja producción debido a la falta de
infraestructura como galeras de ordeña, corrales de manejo, baños garrapaticidas y bodegas; en
lo que respecta a la actividad acuícola la realizan los ribereños de las comunidades rurales, que
están catalogadas en alta y muy alta marginación por la carencia de equipos e infraestructura, y
se explota a poca escala…”
6
Plan de desarrollo municipal de Juchitán de Zaragoza 2008-2010.
0905844
15
3
IMPACTOS SOCIALES
El objetivo de esta sección es presentar un resumen de forma general de los impactos sociales
identificados y potenciales asociados con el Proyecto EURUS. Es importante recordar que el
Proyecto ya cuenta con la aprobación de la autoridad ambiental SEMARNANT en términos de
aspectos ambientales y sociales en base del Manifiesto de Impacto Ambiental (MIA) para el
Proyecto. También, es importante notar que la construcción del Proyecto EURUS está casi
completada y que no fueron muchos los impactos negativos sociales reales en que se ha
incurrido (por ejemplo, el área impactado temporalmente por la construcción fue limitada a solo
61.3 ha y estaba compensado por pagamentos adecuados) mientras que fueran varios impactos
positivos (por ejemplo, contracción de más de 400 personas locales por la zona/estado del
Proyecto). Cabe destacar que normalmente los impactos previstos asociados con la etapa de
construcción de un proyecto eólico (como EURUS) son mucho más significativos en
comparación con los de la etapa de operación y mantenimiento, por lo que no se prevén
impactos sociales adversos significativos para esa etapa del Proyecto.
Las únicas zonas directamente afectadas por el Proyecto son aquellas en donde se han ubicado
físicamente los aerogeneradores y donde se ubicaron la subestación del parque y los caminos de
acceso para llegar a las instalaciones del Proyecto (48.24 ha de área permanentemente afectada
por el Proyecto, o 0.8% del área total del ejido). El uso actual del suelo del área específica que
se utilizó para la instalación del Proyecto es de tipo agrícola y ganadero. El hábitat ya fue
modificado anteriormente por las actividades agropecuarias que prevalecían en esta zona, por lo
que el Proyecto no ha producido alteraciones ni destrucción del hábitat adicionales. Los tipos de
vegetación que existen en el área son: agricultura de riego y temporal y algunos remanentes de
selva baja caducifolia con vegetación secundaria. Las instalaciones eólicas requieren de espacio
suficiente entre aerogeneradores para evitar interferencias en los flujos de aire, por lo que en su
gran mayoría los predios no sufren ni han sufrido afectaciones y la actividad agrícola puede y ha
continuado de forma normal.
El Proyecto no ha requerido ni requiere reasentamiento involuntario de población ni ha tenido
impactos sobre ningún patrimonio cultural de la zona. El Proyecto no va a debilitar la identidad
cultural sino que uno de sus objetivos es mantenerla y, en el mejor de los casos, reforzarla.
Los principales posibles impactos sociales asociados con el Proyecto que ya fueran o serán
mitigados por este Plan de Manejo Social Integrado, incluyen:
•
Cambio y pérdida temporal de uso de tierra para las plataformas de los aerogeneradores
y caminos nuevos de acceso (área promedio por plataforma de 650 m2)
•
Limitaciones temporales de acceso a sus terrenos por los caminos de acceso durante la
mejora de caminos existentes por el Proyecto
•
Aparición de impactos sociales solo durante la construcción por el incremento de polvo,
y movimiento de máquinas y vehículos durante la construcción, y en particular por el
camino de acceso principal que pasa desde la carretera Ruta 2010 por el margen norte
0905844
16
del canal principal de riego (La Venta está por otro lado del canal) hasta las instalaciones
del Proyecto.
•
Presencia de población temporal de trabajadores durante la etapa de construcción,
incluyendo contratistas y empresas de servicios, solo en términos del horario de trabajo
(no fue campamento para los trabajadores).
•
Posibles desacuerdos en la negociación con los herederos de los predios impactados.
•
Posibilidad de no llegar a la expectativa de acceso al empleo en el Proyecto de personas
locales, especialmente durante la construcción.
•
Conflictos posibles familiares internos y entre personas de La Venta en relación a sus
percepciones y opiniones del Proyecto.
•
Posible falta de respeto a las costumbres y a la cosmovisión de las comunidades locales
de la zona de influencia.
•
Posibles molestias generadas por el incremento de ruido de los aerogeneradores durante
su operación.
•
Cambios en sistema natural de drenaje por efecto de caminos de acceso.
Los impactos positivos sociales asociados con el Proyecto incluyen:
•
Fuente de ingresos estables y predecibles que permiten mejorar la seguridad financiera
de las familias involucradas.
•
Compensación recibida por la comunidad que será invertida para mejorar servicios e
infraestructura comunitaria.
•
Acceso a mejores condiciones de vida, por acceso al empleo de la mano de obra o venta
de servicios o materiales.
•
Se dinamiza generalmente la economía de la población del área de influencia directa e
indirecta, aumentando la demanda y oferta de bienes y servicios.
•
Mejoras en el acceso a los terrenos de ejidatarios por nuevos caminos y por mejora de
los ya existentes.
•
Propiciado por la empresa, se ha capacitado a algunos pobladores con perfil adecuado
para cumplir labores en las etapas de operación y mantenimiento.
•
Creación de micro negocios, como fondas y tiendas, contribuyendo a incrementar las
ventas.
•
Mejora de sus infraestructuras, ya que al ser afectada alguna de ellas se les hace un pago
para que construyan una nueva e incluso de mejor calidad.
Para mitigar los impactos potenciales sociales, además de las medidas y acciones presentadas en
este Plan de Manejo Integral Social, el Proyecto incluye las siguientes medidas:
0905844
17
•
Plan de Manejo Ambiental, que incluye, entre otras, estas medidas: acciones para
controlar el polvo (durante construcción); mantenimiento periódico de los equipos,
maquinarias y vehículos, prevenir y mitigar derrames de productos de petróleo por las
maquinas; acciones para casos de accidentes y otras eventualidades que pudieran
presentarse; y restricciones de términos de ubicación de los aerogeneradores en términos
de distancia mínima a una casa residencial (por ejemplo 600 m).
•
Plan de Vigilancia Ambiental, que incluye, entre otras, estudio prospectivo de la fauna
silvestre de vertebrados, estudio prospectivo de flora silvestre, estudio de monitoreo de
poblaciones de aves, estudio de monitoreo de poblaciones de murciélagos, y evaluación
de niveles de ruido.
•
En las zonas de cultivos se cuidará especialmente la infraestructura de riego dándole
protección estructural de acuerdo a las características de la infraestructura local y con
tendencia a ser mejorada.
•
El Proyecto ha mantenido las áreas de trabajo controladas para evitar riesgos a la salud y
seguridad de los ejidatarios y ha establecido un Reglamento para los trabajadores de
todos los contratistas sobre los requerimientos en materia de protección ambiental,
seguridad en el trabajo e higiene.
•
Supervisión por parte de EURUS en términos de cumplimiento por parte de contratistas
de los requisitos ambientales.
•
Se han impartido charlas de inducción a todo el personal que trabaje en el Proyecto, con
referencia a sus posibilidades y en función de su actuación frente a la población.
•
Se respetan las creencias, usos y costumbres ancestrales de la localidad y sus terrenos, a
efectos de no quebrar ni violentar los patrones socioculturales típicos y característicos de
la zona.
0905844
18
4
MARCO LEGAL APLICABLE
4.1
Legislación Mexicana
La legislación Mexicana principal asociada con los aspectos sociales del Proyecto incluye:
•
Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y el Reglamento de la
Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en Materia de
Impacto Ambiental, que requiere que proyectos nuevos, como este Proyecto, preparen y
presenten para su aprobación por SEMARNAT, una Manifestación de Impacto
Ambiental (MIA). Dentro de este proceso, SEMARNAT puede requerir consultas
públicas o realizarlas por su cuenta.
•
La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos (artículo 26) señala que la
población debe ser tomada en cuenta para las acciones que se van a desarrollar en donde
intervenga el poder ejecutivo o donde participe, otorgando permisos o facilitando el
quehacer de las empresas privadas. Con ello se propicia el Sistema Nacional de
Planeación Democrática.
•
El artículo 2° Constitucional apartado B fracción IX, refiere la obligación de llevar a
cabo consultas.
•
La Ley Agraria que regula al artículo 27 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos y particularmente al artículo de la Ley Agraria en donde se señala,
entre otras cosas, que el ejidatario puede conceder a otros ejidatarios o a terceros el
usufructo de la parcela. Lo anterior presupone que el ejido haya pasado por el programa
de certificación de derechos ejidales (PROCEDE) con el cual se llevó a cabo la
delimitación y destino de las tierras ejidales (Art. 56 al 89), y la regularización definitiva
en la cual se conocen los derechos colectivos y los individuales mediante la delimitación
de los propios terrenos ejidales.
El “Reglamento Interno” del ejido regula, sin contravenir a lo dispuesto por la Ley Agraria,
aquellas conductas que por “usos y costumbres” se han venido manejando para la vida interna
del ejido.
La delimitación de los tipos de tierra es facultad de la Asamblea Ejidal, la cual debe ser
convocada mediante las formalidades especiales señaladas en el artículo 23 de la Ley Agraria.
Con ella se logran las tres formas de distribución de la tierra en los ejidos: asentamiento
humano, uso común y parcelas. Por ello, una vez ejecutada la regularización y definido el
destino de las tierras, pueden definirse de la siguiente manera:
•
0905844
Asentamiento humano. Se trata de la parte del ejido en donde estarán las casas
habitación, los edificios públicos y los servicios generales. Esta parte del ejido en el
momento de aceptarse su delimitación y la medición de los solares que la componen,
transforma la calidad de propiedad pasando de la ejidal a la privada. De esta parte, el
miembro de un ejido con solar urbano recibe un título de propiedad.
19
•
Tierras de uso común. Esta parte del ejido se compone de una superficie de acceso a
todos los ejidatarios formalmente reconocidos y su derecho sobre ellas se divide en las
proporciones del total de ejidatarios. En este caso se sustenta la propiedad sobre un
certificado de derechos en la proporción correspondiente.
•
Tierras parceladas. Es el predio o la unidad de dotación sobre la cual en lo individual
tienen derechos al aprovechamiento, uso y usufructo.
El derecho gestado sobre la parcela se sustenta con los certificados de derechos parcelarios, en
donde se definen claramente los volúmenes de hectáreas, los límites y colindancias, mediante un
plano del ejido y de cada una de las parcelas. También, debe contener a los sucesores del
derecho parcelario de manera explícita. Al contar con su Certificado Parcelario, emitido por el
Registro Agrario Nacional (RAN), el titular del derecho ejidal se puede entonces establecer, en
los términos que considere útiles para su patrimonio familiar o personal, sin necesidad de que
sea aprobado por una asamblea general (Art.79 de Ley Agraria). Con la designación de las
parcelas, los ejidatarios pueden enajenar sus derechos parcelarios a otros ejidatarios o
avecindados de la misma población y se considera iniciado el proceso de transferencia de ese
derecho mediante la conformidad por escrito entre comprador y vendedor, contando con dos
testigos y comunicándolo al Comisariado Ejidal para que realice la notificación al RAN y éste a
su vez efectúe la notificación en los libros de registro del ejido. También se puede firmar un
contrato de usufructo con un tercero para otorgar el derecho a usar su terreno. En estas
circunstancias, ni el régimen de propiedad (ejidal) ni los derechos del titular (ejidatario) se han
extinguido. Se autoriza por tiempo y objeto determinado el usufructo de una parte o la totalidad
del derecho parcelario en virtud de una relación de ese tipo.
Por otro lado, es posible la adopción de dominio pleno, que es un procedimiento de carácter
administrativo que permite la transformación de la propiedad ejidal a la privada, y para lograrlo
hay que sustentarse inicialmente en el artículo 23 fracción X de la Ley Agraria mediante el cual
se faculta a la asamblea general de ejidatarios la delimitación, asignación y destino de las tierras
de uso común, por lo que el ejido, apoyándose en lo dispuesto en el artículo 56 de dicha Ley,
podrá determinar el destino de las tierras que no tengan un parcelamiento formal, para entonces
regularizar los derechos de quienes tengan una posesión o de aquellos que carecen de
certificados correspondientes. Una vez logrado el dominio pleno, se realizan los trámites ante el
RAN de la adopción de éste para desincorporar la parcela del Ejido y para que el RAN y
pasarlo al Registro Público de la Propiedad, en donde las tierras dejarán de ser ejidales para
quedar sujetas a las disposiciones del Derecho Común.
4.2
Internacionales
La normativa internacional que podría resultar aplicable al Proyecto son las políticas sociales y
ambientales de tipo salvaguardias de la Corporación Financiera Internacional (CFI) y con el
Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en base de que la empresa Eurus está solicitando a
CFI y BID financiación para el Proyecto.
El CFI, entidad del Grupo del Banco Mundial que promueve el desarrollo sostenible del sector
privado en países en desarrollo, publicó Normas de Desempeño (ND) (“Performance
0905844
20
Standards” o “PS” en ingles) para desarrollar el proceso de los estudios de impacto ambiental y
social. Relacionado con este Proyecto, los aspectos sociales relevantes incluyen:
•
ND 1: Sistema de Evaluación y Gestión Social y Ambiental, que define como objetivos:
determinar y evaluar los impactos sociales y ambientales, tanto adversos como
beneficiosos, en el área de influencia del proyecto; evitar, o en su defecto minimizar,
mitigar o compensar los impactos adversos sobre los trabajadores, comunidades
afectadas y el medio ambiente; garantizar que las comunidades afectadas estén
involucradas de forma apropiada en los asuntos que les pueden afectar; promover un
mejor desempeño social y ambiental de las compañías mediante el empleo eficaz de los
sistemas de gestión. Los requisitos principales más relevantes incluyen sistema de
gestión social y ambiental, evaluación social y ambiental, programa de manejo,
capacidad organizativa, capacitación, participación de la comunidad, supervisión y
rendición de informes.
•
ND 2: Trabajo y Condiciones Laborales, que define como objetivos: establecer,
mantener y mejorar las relaciones entre los trabajadores y la administración; promover el
trato justo, sin discriminación y con igualdad de oportunidades para los trabajadores y el
cumplimiento con la legislación nacional laboral y de empleo; proteger la fuerza laboral
por medio de medidas para afrontar el trabajo infantil y el trabajo forzoso; y promover
condiciones de trabajo seguras y saludables y proteger y fomentar la salud de los
trabajadores.
•
ND 4. Salud y Seguridad de la Comunidad, que define como objetivos: evitar o reducir
al mínimo los riesgos e impactos para la salud y la seguridad de la comunidad local
durante el ciclo de vida del proyecto, derivados tanto de circunstancias habituales como
no habituales; y garantizar que la salvaguarda del personal y las propiedades se lleve a
cabo de manera legítima evitando o reduciendo al mínimo los riesgos para la seguridad e
integridad física de la comunidad.
•
ND 5. Adquisición de la Tierra y Reasentamiento Involuntario, que incluye los aspectos
sobre la adquisición de derechos de uso de tierras, y requiere la mitigación de los
impactos sociales y económicos adversos derivados de la adquisición de tierras o de las
restricciones en su uso por las personas afectadas.
Las Normas de Desempaño del CFI dicen que la participación comunitaria efectiva es esencial
para manejar con éxito los riesgos e impactos sobre las comunidades afectadas. Mediante las
Normas de Desempeño, la CFI requiere que sus clientes se vinculen con las comunidades
afectadas mediante la divulgación de información, consultas y participación informada, de
forma correlativa con los riesgos e impactos en las comunidades afectadas. La ND 1 contiene
requisitos específicos para el manejo del proceso de la participación pública y requiere:
•
Participación pública para recoger las opiniones de la población afectada sobre los
riesgos, impactos y medidas de mitigación del Proyecto.
•
Divulgación continua y oportuna de informaciones relevantes al Proyecto.
•
Un mecanismo de resolución de conflictos en todos los casos donde se esperan impactos
adversos sobre la población local.
0905844
21
Los requisitos del CFI para la consulta pública, tal como están establecidos en las Normas de
Desempeño y sus correspondientes Notas de Orientación, recomiendan una amplia participación
pública como parte de un proceso de “consulta libre, previa e informada”.
En términos del BID, las políticas relevantes para desarrollar el proceso de los estudios de
impacto ambiental y social relacionados con este Proyecto incluyen las siguientes políticas
operativas:
•
La Política de Medio Ambiente y Cumplimiento de Salvaguardias (OP-703), contiene los
requisitos específicos para, entre varios objetivos, asegurar que todas las operaciones y
actividades del BID sean ambientalmente sostenibles y que permitirán al BID adoptar un
enfoque de gestión de riesgo más efectivo y eficiente. La política contiene directivas de
salvaguardias específicas que están dirigidas a la revisión y clasificación de las
operaciones, requerimientos de evaluación ambiental, consulta, supervisión y
cumplimiento, impactos transfonterizos, hábitats naturales y sitios culturales, materiales
peligrosos, prevención y reducción de la contaminación y previsiones que se refieren a
proyectos bajo construcción.
•
La Política de Reasentamiento Involuntario (OP-710), que incluye los conceptos de
minimizar los impactos sociales negativos de los proyectos, mejorando la calidad de vida,
seguridad física, capacidad productiva y los ingresos de las poblaciones cuyos predios
resultan afectados por la construcción de proyectos. Se incluye que las opciones de
indemnización y rehabilitación deberán ofrecer un valor equitativo de sustitución de los
activos perdidos, así como los medios necesarios para restablecer la subsistencia y el
ingreso, reconstruir las redes sociales que respaldan la producción, servicios y asistencia
mutua e indemnizar por las dificultades causadas por la transición (como pérdida de
cosechas, costos del desplazamiento, interrupción o pérdida del empleo, pérdida de
ingresos y otros.
En términos de consultas, la Política de Medio Ambiente y Cumplimiento de Salvaguardias del
BID como parte del proceso de evaluación ambiental para las operaciones clasificadas bajo las
Categorías “A” y “B” requerirán consultas con las partes afectadas y se considerarán sus puntos
de vista. También se podrá llevar a cabo consultas con otras partes interesadas para permitir un
rango más amplio de experiencias y perspectivas. Las operaciones de Categoría “A” deberán ser
consultadas por lo menos dos veces durante la preparación del proyecto, durante la fase de
delimitación de los procesos de evaluación o revisión ambiental, y durante la revisión de los
informes de evaluación. Para las operaciones de Categoría “B” se deberán realizar consultas con
las partes afectadas por lo menos una vez, preferentemente durante la preparación o revisión del
Plan de Gestión Ambiental y Social (PGAS), según se acuerde con el prestatario. Para
propósitos de la consulta se deberá suministrar la información en los lugares, idiomas y
formatos que permitan consultas de buena fe con las partes afectadas, y se formen una opinión y
hagan comentarios sobre el curso de acción propuesto. Las EIA, u otros análisis relevantes, se
darán a conocer al público de forma consistente con la Política de Disponibilidad de
Información (OP-102) del BID. Durante la ejecución del proyecto, las partes afectadas deberían
ser informadas sobre las medidas de mitigación ambiental y social que les afecte, según se
defina en el PGAS.
0905844
22
Otra normativa de los bancos, potencialmente aplicable, está asociada con los pueblos
indígenas:
•
ND 7 de CFI. Pueblos Indígenas, referido al respeto a los pueblos indígenas y su
herencia cultural, define como objetivos: garantizar que el proceso de desarrollo fomente
el respeto pleno de la dignidad, los derechos humanos, las aspiraciones, las culturas y los
medios de subsistencia con base en los recursos naturales de los pueblos indígenas;
evitar que los proyectos tengan impactos adversos sobre las comunidades de pueblos
indígenas, y cuando no sea posible evitarlos, minimizar, mitigar o compensar dichos
impactos y brindar oportunidades a estas comunidades para que se beneficien del
desarrollo de una manera apropiada a sus culturas; establecer y mantener una relación
continua con los pueblos indígenas afectados durante todo el ciclo de vida del proyecto;
fomentar la negociación de buena fe con los pueblos indígenas y su participación
informada en proyectos que vayan a ubicarse en tierras tradicionales o históricas que
estén siendo utilizadas por pueblos indígenas; y respetar y conservar la cultura,
conocimientos y prácticas de los pueblos indígenas.
•
La Política Operativa sobre Pueblos Indígenas del BID (OP-765), tiene dos objetivos:
apoyar el desarrollo con identidad de los pueblos indígenas, incluyendo el
fortalecimiento de sus capacidades de gestión, y salvaguardar a los pueblos indígenas y
sus derechos de impactos adversos potenciales y de la exclusión en los proyectos de
desarrollo financiados por el BID. Se requiere que el proponente del proyecto realice
evaluaciones para determinar los impactos negativos potenciales y consultas
preliminares con los pueblos o grupos indígenas potencialmente afectados; que tome las
medidas necesarias para minimizar o evitar los impactos negativos, inclusive procesos
de consulta y negociación de buena fe, consistentes con los mecanismos legítimos de
toma de decisión de los pueblos o grupos indígenas afectados, la adopción de medidas de
mitigación, monitoreo y compensación justa; y en el caso de impactos potenciales
adversos particularmente significativos que impliquen un grado de alto riesgo para la
integridad física, territorial o cultural de los pueblos o grupos indígenas involucrados, el
Banco requerirá y verificará, además, que el proponente demuestre haber obtenido,
mediante procesos de negociación de buena fe, los acuerdos sobre la operación y las
medidas de manejo de los impactos adversos para respaldar, a juicio del Banco, la
viabilidad socio cultural de la operación.
0905844
23
5
PLAN DE COMUNICACIONES, CONSULTA
PÚBLICA Y RELACIONES COMUNITARIAS
El grado de atención y de preocupación del Proyecto EURUS por la consulta y por el
establecimiento de relaciones adecuadas y armónicas con los ejidatarios y la población, en
general hasta este momento es amplio en base a las características del Proyecto (véase Sección
5.1) y se busca su mejoramiento e incluso su integración mediante acciones futuras (véase
Sección 5.2).
La tarea de comunicación, consulta pública y relaciones comunitarias atraviesa varios aspectos y
actividades del Proyecto, incluyendo:
•
Sistemas para la prevención, mitigación, monitoreo y supervisión de impactos
potenciales negativos ambientales y sociales asociados con el Proyecto (véase MIA, Plan
de Manejo Ambiental, sistemas de gestión ambiental, higiene y seguridad laboral).
•
Planteamiento, procedimiento y forma de compensación asociados con la adquisición de
usufructos y tierras para el Proyecto (véase sección 6).
•
Sistema para responder a dudas/quejas asociadas al Proyecto (véase sección 8).
•
Programa de Responsabilidad Social para el Proyecto (véase sección 9).
Con el resultado de estas acciones de consultas y comunicaciones, el Proyecto estableció una
relación inicial, con información básica y con mecanismos de interlocución como para permitir
que se sostenga un trato diferenciado y de mejor calidad, al parecer, respecto de otros proyectos
de la región. Las reuniones y comunicaciones realizadas y la consulta libre, previa y
negociación de buena fe, además de proporcionar información del Proyecto en general,
recogieron la disponibilidad de la gran mayoría de los ejidatarios de otorgar los derechos para la
construcción, operación y mantenimiento del parque eólico. La relación de la empresa con la
comunidad ha sido satisfactoria para la instalación de los aerogeneradores, pero es importante
que se mantenga una relación abierta y positiva durante la etapa de operación en igual o mejores
condiciones.
5.1
Consultas Ejecutadas
Las acciones y actividades de consulta asociadas con el Proyecto comenzaron por CEMEX y se
basaron en los siguientes principios:
•
Una divulgación previa de información relevante y adecuada al inicio del proceso de
desarrollo del Proyecto para que brinde a las comunidades afectadas oportunidades para
expresar sus opiniones.
•
Participación informada de forma organizada, iterativa y culturalmente apropiada.
0905844
24
•
Conducente a que se puedan incorporar al proceso de formulación de decisiones las
opiniones de las comunidades sobre los asuntos que las afectan directamente, como las
medidas de adquisición de usufructos.
El primer acercamiento/contacto con el ejido de La Venta en relación con el Proyecto EURUS
fue en Febrero de 2006 por parte de un equipo de CEMEX. En base a los vientos favorables de
la zona y a los resultados de los proyectos eólicos La Venta I y II, CEMEX identificó un área
potencial que consiste en un polígono de aproximadamente 500 parcelas de propiedad de 300
ejidatarios, con una superficie total de 2.658 hectáreas, de las cuales 320 ha son de uso común.
Para facilitar una consulta amplia, CEMEX estableció una oficina en La Venta donde tenía
personal e información disponible del Proyecto. También se puso información (por ejemplo,
borrador del contrato de usufructo) a la vista, en la pared fuera de la oficina y a disposición del
público. Se atendieron las inquietudes y se presentó información técnica, ambiental, sobre la
producción y precio de la energía.
Las primeras consultas tuvieron en cuenta que existe división de varios grupos por ideas
políticas y religiosas, concentrados en dos puntos de vista antagónicos respecto a los proyectos
eólicos. El antecedente del proyecto de La Venta II de CFE polarizó las diferencias, al no
superar la división y dejar fuera de su proyecto al grupo de oposición radical y distribuir los
recursos a discreción de los líderes. Por el contrario, la estrategia de CEMEX fue simultánea e
indistinta con los dos grupos a través de sus líderes en múltiples reuniones con ambos grupos.
En diciembre de 2006 se logró concertar un precio y una fórmula, con mayor equidad en el
reparto de los recursos, con un concepto general por hectárea y una recuperación del valor de
producción agropecuaria de la tierra ocupada con infraestructura. Se realizaron reuniones
generales con grupos de cerca de 20 personas cada una para acordar los términos del contrato de
usufructo parcelario para propietarios individuales. En base a estas reuniones, se hicieron varios
cambios en el contrato, como preferencias de empleo a los ejidatarios y sus hijos, y establecer
diferencias de tipo de áreas afectadas y sus valores en términos de pagos. El contrato de
usufructo parcelario final expresa que ambas partes manifiestan y son conscientes de que el
contrato se ha celebrado sin mediar ninguna clase de vicio, como el dolo o mala fe, y mucho
menos coacción física o moral.
Es importante de resaltar que participación de los ejidatarios en el Proyecto es voluntaria, que la
empresa no podía imponer servidumbre y que aquellos que no querían participar podían optar
por no participar. Las consultas fueran realizadas de forma libre y la negociación en base de
disponibilidad de información previa y de buena fe.
En la Asamblea del 25 de febrero de 2007, mediante la cual se pone a consideración de la
Asamblea General de ejidatarios su aprobación para contratar el usufructo de las tierras de uso
común, así como las servidumbres de paso y uso de áreas comunes señaladas en el plano
interno del ejido del polígono sur, de conformidad al artículo 23 fracción V de la Ley Agraria,
asistieron 128 ejidatarios de un total de 362, y confirmado el quórum legal de acuerdo con el
artículo 26 párrafo segundo de la legislación, acordaron con 88 votos a favor, 27 en contra y 13
abstenciones. El contrato de usufructo parcelario final para las áreas comunes del ejido de La
Venta incluye una cláusula en la que ambas partes (la empresa y ejido) manifiestan y son
0905844
25
conscientes de que el contrato se ha celebrado sin mediar ninguna clase de vicio, como el dolo o
la mala fe, y mucho menos coacción física o moral.
Como parte de la ejecución de los contratos de usufructo parcelario para individuales, EURUS
realizó un levantamiento con los propietarios de terrenos afectados directamente por la
construcción (127 por caminos y aerogeneradores, y algunas más para interconexiones eléctricas
entre líneas de aerogeneradores) para evaluar exactamente qué terrenos y bienes estarían
afectados. Para ejecutar el levantamiento, especialistas sociales de EURUS visitaron las casas
de cada propietario afectado y acordaron un tiempo para hacer el levantamiento, acordando que
personal de EURUS recogiera y llevara a cada propietario a su terreno para el levantamiento.
Durante ese levantamiento, hecho por especialistas sociales de EURUS y el propietario, se
discutió el Proyecto y sus actividades de construcción, las medidas de mitigación previstos por
EURUS, y la forma de presentar quejas y/o denuncias en caso de ser necesario. El resultado del
levantamiento consiste en un plano marcado con las áreas afectadas. El plano es un anexo al
contrato de usufructo, en particular como el convenio adicional.
Del mismo modo, otra consulta con cada uno de los propietarios que tiene sistema de riego o
drenaje, fue realizada por EURUS para discutir y entender cómo estaban operando sus sistemas.
Esta información fue usada como insumo en el diseño de caminos de acceso y los canales de
riego y drenajes que los cruzan.
EURUS se estableció oficina por el Proyecto que también estaba parte de su programa de
relaciones comunitarias y para atención de los ejidatarios. Varios trabajadores contratados por el
Proyecto eran ejidatarios de La Venta y funcionaban como canales de comunicación con el
Proyecto.
En mayo de 2009, EURUS convocó a una reunión informativa con el Comisariado Ejidal de La
Venta y el Agrario de la PEA para presentar el estado del Proyecto. Se resumieron los
antecedentes del Proyecto, el marco legal, los permisos otorgados a EURUS, el avance en las
negociaciones de los terrenos, y las acciones de sostenibilidad ambiental (programas
ambientales y su estado). Adicionalmente en mayo de 2009, EURUS convocó una reunión con
el Comisariado Ejidal de La Venta y el Agrario de la Procuraduría Agraria para discutir
acciones relacionadas con la regularización de parcelas por Registro Agrario Nacional.
Como parte del programa de inversión social (responsabilidad social corporativa), EURUS
realizó una encuesta de 155 personas de La Venta para, entre otros aspectos, entender sus
opiniones del Proyecto, tantos las favorables como las opiniones en contra. Después, EURUS ha
tenido diversas reuniones e intercambios de ideas entre EURUS y personas de La Venta, en
particular, y otras por la zona, en términos de proyectos potenciales para el programa. En julio
de 2009, EURUS realizó una reunión, con 132 participantes que vienen de La Venta, en donde
explicó los objetivos e ideas preliminares del programa de responsabilidad social.
5.2
Acciones Futuras
EURUS va a seguir con varias acciones de comunicaciones para continuar promoviendo y
mejorando las relaciones comunitarias, y que están dividas en cinco áreas principales:
0905844
26
•
Programa de consultas asociado con la terminación de la construcción del Proyecto,
específicamente para los propietarios con terrenos afectados por la construcción y para
los residentes de La Venta en general (véase 5.2.1),
•
Programa de divulgación de información y consultas durante la etapa de operación
(véase 5.2.2),
•
Programa de Responsabilidad Social Corporativa (véase sección 9),
•
Programa del manejo de quejas (véase sección 8), y
•
Programa de Supervisión y Monitoreo (véase sección 10).
Se van a desarrollar las consultas futuras en un espacio de encuentro para el diálogo y la
concertación, el cual debe contar con la participación de un equipo multidisciplinario de
EURUS. Dependiendo del tipo de consulta, se podría requerir la asistencia de aquellas personas
directamente afectadas por el Proyecto o quizás otros personas y/o grupos indirectamente
asociados con el Proyecto.
Los principios que deben regir las consultas y comunicaciones incluyen:
•
Determinar los objetivos de la consulta, tales como mejorar el proceso de toma de
decisiones de la empresa o lograr más aceptabilidad al proyecto entre las comunidades,
entre otros.
•
Realizar las consultas en el día y hora fijados, de tal forma que se garantice una mayor
asistencia y participación de la población, coordinándose con el calendario local de
actividades.
•
Realizar las consultas aplicando un enfoque de género y generacional, ya que las
necesidades de las mujeres son diferentes de las de los hombres, así como los
necesidades por grupo de edad (jóvenes, adultos, ancianos).
•
Llevar a cabo las consultas en un espacio físico adecuado y prestar las condiciones
necesarias para mantener un diálogo abierto con los asistentes.
•
Presentar la información atendiendo a las necesidades y características del lenguaje y
socio-culturales de la audiencia.
•
Mantener un registro de las consultas y comunicaciones (incluyendo los participantes) y,
cuando sea necesario, preparar minutas o actas de estos eventos y/o reuniones.
•
Trabajar a partir del diálogo, respeto a las formas y ritmos de los consultados, y buscar
soluciones y alternativas posibles, y cuando sea apropiado y necesario, firmar el acta
que deje constancia del proceso.
•
Evaluará el proceso y los resultados de las consultas para identificar lecciones
aprendidas que se puedan usar para mejorar las consultas futuras.
0905844
27
5.2.1
Programa de Consultas asociado con la Terminación de la
Construcción
EURUS va a implementar un programa de consulta asociado a su Programa de Restauración
Ambiental que es parte de la terminación de la construcción del Proyecto. El objetivo de ese
programa es devolver a su estado normal las áreas afectadas por la construcción e incluye una
verificación conjunta (EURUS y propietario) de cada parcela para verificar las superficies de
afectación y asegurar que toda la compensación y/o mitigación necesaria está implementada.
EURUS ya ha preparado una propuesta del programa de restauración ambiental, y la consulta
sobre la propuesta consistirá en lo siguiente:
•
Presentar la propuesta al Comisariado Ejidal para su revisión y comentarios,
•
Ajustar la propuesta en base a los comentarios del Comisariado Ejidal, y
•
Presentar la propuesta a la Asamblea de ejidatarios para su consideración y aprobación.
La consulta será ejecutada siguiendo los principios (directrices) mencionados arriba.
5.2.2
Programa de Consultas asociado con la Operación
Durante la operación del Proyecto, la comunicación directa y continua con la población afectada
es importante para crear relaciones positivas con ella y asegurar la sostenibilidad del Proyecto.
La comunicación podría consistir en reuniones con la población para recolectar sus perspectivas
e inquietudes, o divulgar informaciones relevantes al Proyecto y sus impactos y su desempeño
en el entorno ambiental y socioeconómico.
Aunque se utilizarán varios medios de comunicación para divulgar informaciones del Proyecto,
los principales métodos de comunicación con la población serán reuniones públicas y,
ocasionalmente, reuniones individuales, ya que éstos son los métodos preferidos por la
población local y los que permiten el contacto más directo. También se realizarán talleres
especiales, cuando sea necesario, con grupos vulnerables o para asuntos particulares de
importancia destacada.
Además, será necesario difundir información no solamente en reuniones públicas sino también
por varios medios, que podrían incluir los canales de comunicación más adecuados para cada
caso. Las informaciones específicas a ser comunicadas mediante este programa de
comunicación incluyen, entre otras:
•
Oportunidades en términos de contratación de servicios y empleo, por ejemplo limpieza
de edificios (centro de control) y/o sistema de drenajes, mantenimiento de caminos de
acceso,
•
Código de conducta para personal de EURUS, contratistas y subcontratistas,
•
Prohibiciones y/o limitaciones por la zona del Proyecto por los ejidatarios,
0905844
28
•
Medidas de mitigación de los potenciales impactos sociales y ambientales del Proyecto,
y
•
Programa de inversión social por EURUS y otros beneficios del Proyecto, tanto para la
población directamente impactada, así como indirectamente.
El gerente de aspectos ambientales y sociales organizará las actividades específicas de consultas
durante la operación del Proyecto, tomado en cuenta las opiniones de la población local.
Otra consulta potencial está relacionada con la propuesta de trabajo de UNISTMO para realizar
una evaluación del impacto social de las centrales eolioeléctricas en el Istmo de Tehuantepec.
El estudio contempla (véase sección 4), entre varios, integrar un sistema de consulta para
ejidatarios, comuneros y pequeños propietarios y crear un catálogo de fuentes de información
cuantitativa, cualitativa y de mapeo, que relacionen los entornos natural, social y económico de
las áreas de influencia de los parques eólicos. El alcance del estudio contempla una efectiva
aplicación de un sistema de consulta adecuadamente concebido y ejecutado para la evaluación
de las ventajas sociales del desarrollo de los proyectos eólicos, e identificación de propuestas de
intervención efectiva de las comunidades de recepción en el desarrollo de los proyectos eólicos.
El plan incluye consultas específicas con varias comunidades, para lo que EURUS planteó
trabajar conjuntamente con UNISTMO para comenzar primero el proceso de consultas en La
Venta.
0905844
29
6
PLAN DE ADQUISICION DE TIERRAS Y
USUFRUCTOS
La política para obtener el uso de tierras para el Proyecto se remite a la de usufructo mediante el
arrendamiento. Por tal razón, no existen impactos con respecto al desplazamiento físico de los
ejidatarios involucrados en el Proyecto. La política está basada en los principios de:
•
Evitar, o al menos minimizar, el desplazamiento físico o económico de personas.
•
Mitigar y compensar los impactos sociales adversos relacionados con la adquisición de
terrenos, de manera expedita a las personas económicamente desplazadas por la pérdida
de activos o de acceso a los activos, por el valor total de reposición de igual o mayor
valor.
•
Brindar asistencia dirigida adicional y oportunidades para mejorar o, al menos, restaurar
su capacidad de generar ingresos, niveles de producción y niveles de vida a las personas
económicamente desplazadas cuyos medios de subsistencia o niveles de ingreso hayan
sido afectados de manera adversa.
•
Mejorar, o al menos restaurar, los niveles de vida de las personas afectadas.
•
Asegurar trato equitativo y transparencia durante el proceso de adquisición.
•
Asegurar que las personas afectadas sean informadas y consultadas adecuadamente y
puedan participar en la toma de decisiones que las afecten durante todo el Proceso.
La relación establecida responde a un contrato de usufructo voluntario bajo condiciones que
pueden considerarse jurídicamente adecuadas. El proceso de consulta y negociación se llevó a
cabo en las Asambleas Ejidales y reuniones particulares y mediante negociaciones con los
ejidatarios titulares de los derechos de los predios (véase sección 5.1). En términos de
responsabilidades, para obtener los derechos de uso, el personal de campo ha hecho la labor de
promoción y de mantenimiento de la relación. La integración de los contratos y su formalización
ha correspondido al personal del área jurídica de EURUS. El seguimiento al trato de los
contratos de arrendamiento es responsabilidad del área jurídica y de la persona responsable de
los asuntos sociales.
6.1
Áreas Afectadas
A continuación se presentan los datos sobre las parcelas directamente afectadas por el Proyecto
de EURUS:
•
El área total del ejido de La Venta: 6.091 hectáreas.
•
El área total del del Proyecto: 2.658 hectáreas.
•
El área de la parcela para el centro de control y la subestación de CFE: 13 hectáreas de
las cuales 1,.44 hectáreas son para la subestación de CFE
0905844
30
•
El ejido de La Venta tiene 352 ejidatarios y 56 posesores
•
El numero de parcelas que están participando en el Proyecto (es decir cuyos propietarios
firmaron un contrato de usufructo o promesa de contrato de usufructo, véase sección
6.2): 461 (112 con afectaciones por el Proyecto y 349 sin afectación por el Proyecto)
•
El área total de las 112 parcelas con afectaciones por el Proyecto: 48,24 hectáreas de
afectación permanente (caminos, zapatas, plataformas, zanjas) y 13,04 hectáreas de
afectación temporal (caminos, zapatas, plataformas, zanjas, áreas de giro, áreas de
recogida)
•
El área total de las 349 parcelas que participan en el Proyecto pero sin afectaciones por
el Proyecto: 1716,37 hectáreas.
El Gráfico 6.1 presente un plano del las parcelas ejidatarios asociado con el Proyecto.
6.2
Usufructo de Parcelas Individuales
El derecho de aprovechamiento, uso y usufructo de sus parcelas corresponde a los ejidatarios.
Los derechos sobre sus parcelas se acreditarán por medio de los certificados parcelarios y,
mientras se expiden éstos, por los certificados de derechos agrarios expedidos bajo las anteriores
legislaciones. Por lo tanto, EURUS, como otros proyectos eólicos por la zona, decidió firmar
contratos de usufructo con los ejidatarios para la ejecución del Proyecto. El proceso de consultas
para negociar un contrato de usufructo parcelario común para todos los ejidatarios esta resumido
en sección 5.1.
El contrato de usufructo parcelario final expresa las responsabilidades y obligaciones de ambas
partes (véase la Tabla 6.1 para un resumen de algunos aspectos principales), y manifiestan que
ambas partes son conscientes de que el contrato se ha celebrado sin mediar ninguna clase de
vicio, como el dolo o mala fe, y mucho menos coacción física o moral. Con base en la
información disponible, los montos para los pagos de derecho de uso o valor de bienes (p.ej.,
predios, cultivos, cercas, estructuras, etc.) son adecuados para permitir a las personas mejorar o
al menos restaurar sus condiciones de vida.
Se han firmado dos tipos de contratos:
•
Contrato de Usufructo Parcelario para los ejidatarios que cuentan con los Certificados de
derechos parcelarios que acreditan la propiedad sobre sus tierras, tienen sus parcelas
registradas con RAN y quieren participar en el Proyecto, incluyendo los que tienen su
parcela directamente afectada por el Proyecto y los que tienen su parcela dentro del
polígono del Proyecto pero no tienen afectaciones
•
Promesa de Contrato de Usufructo Parcelario para los ejidatarios que no tienen su
Certificado de derechos parcelarios emitido por el RAN, incluyendo los que tienen o no
afectación por el Proyecto.
Para las parcelas directamente afectadas por la construcción u operación del Proyecto,
adicionalmente se celebró un Convenio Adicional por escrito que, en base de un levantamiento
0905844
31
en la parcela por EURUS y el propietario, determina la cuantificación de superficie exacta de la
afectación directa a cada parcela.
Para los ejidatarios que no tienen su Certificado de derechos parcelarios emitido por el RAN,
EURUS está previendo ayuda que consiste en la preparación y presentación al RAN de los
documentos necesarios, con los costos pagados, por EURUS. Después de recibir su Certificado
Parcelario, se firma un Contrato de Usufructo Parcelario que substituye a la Promesa de
Usufructo Parcelario firmada y si es una parcela directamente afectada por el Proyecto, un
Convenio Adicional.
Para efectos de validez ante terceros, todos los contratos deben registrarse ante el RAN.
6.3
Usufructo de Tierras de Uso Común
El contrato de usufructo parcelario por las tierras de uso común del ejido, firmado el 26 de
octubre de 2007, define las obligaciones y responsabilidades por ambas partes, EURUS y
ejidatarios. El contrato tiene los mismos aspectos principales como el contrato para de usufructo
parcelario, pero también incluye un donativo para obras sociales de El Ejido por única ocasión a
la firma del contrato. El contrato define que ambas partes manifiestan y están conscientes de que
el contrato es celebrado sin mediar ninguna clase de vicio, como el dolo o mala fe, y mucho
menos coacción física o moral
6.4
Parcela para la Subestación
Para el centro de control y la subestación de EURUS y de CFE, se identificó una parcela
(superficie de 13.83 ha). Para obtener ese terreno, se necesitaba una autorización del dominio
pleno, que es un procedimiento administrativo que consiste en cambiar el régimen de las
parcelas ejidales y convertirlas en predios rústicos de propiedad privada. Para tales efectos se
celebró un Contrato de Enajenación de Derechos Parcelarios y a fecha se encuentra en proceso
de inscripción, ante el RAN el Contrato de Enajenación referido. Una vez que el RAN expida el
nuevo certificado, EURUS solicitará al Comisariado Ejidal convoque a la Asamblea Ejidal para
la aprobación de la desincorporación de la parcela. La autorización para la adopción del dominio
pleno sobre las parcelas es un acto potestativo de cada Asamblea ejidal mientras que la
adquisición del dominio pleno sobre las parcelas es decisión de cada ejidatario, para lo que se
requiere la observancia de un procedimiento establecido en la Ley Agraria, y que las parcelas
sobre las que se pretenda adoptar el dominio pleno, hayan sido delimitadas y asignadas en
términos del artículo 56 de la Ley Agraria. Contando con la aprobación de la Asamblea, se
solicitará al RAN lleve a cabo los trámites para la desincorporación de la parcela y dé aviso al
Registro Público de la Propiedad de Oaxaca a efecto de que este último expida una escritura
sobre dicho terreno
0905844
32
Tabla 6.1. Aspectos principales del contrato o promesa de usufructo parcelario para propietarios
individuales, y convenio adicional.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pago anual por cada ha de terreno amparada en el contrato
Pago anual por cada ha o su proporción en caso de alguna fracción de esta, que se llegare a
ver afectada con la construcción del Proyecto (p.ej. caminos nuevos, zapatas de instalación
de las torres y su plataforma de mantenimiento). Pago anual durante la construcción.
Pago anual de por ha o equivalente por la proporción que resulte permanente ocupada
(zapatas de las torres y su plataforma de mantenimiento)
Los pagos serán actualizados de forma anual de acuerdo a la inflación anual.
Los pagos serán por un periodo de 30 años (excepto los asociados con la construcción en
pagos únicos).
Pago mensual equivalente a la renta que se acostumbra en el caso del aprovechamiento
agropecuario en el ejido por una ocupación temporal durante la construcción (si ocurre)
Pago de los bienes distintos de la tierra que se afectaren (como cercas, arboles, galeras,
pozos, corrales, pastos, etc.) por la construcción, los cuales se tazaran conforme a la calidad
de sus materiales y costos en el mercado y será pago por única ocasión
Las partes (empresa y ejidatario) harán una verificación al finalizar la construcción para
verificar las superficies de afectación.
Las empresas se hacen responsables del pago de todos los daños que se pudieren ocasionar a
los bienes y ganado del ejidatario durante la construcción y operación del parque eólico
siempre y cuando se compruebe que dichos daños fueron causados por la construcción,
operación y mantenimiento del Proyecto.
Todos los gastos y honorarios derivados de la celebración de los contratos y convenio de
afectación adicional en su caso, incluyendo los gastos derivados de su inscripción en el
RAN, serán a cargo de las empresas.
Ambas partes manifiestan y están conscientes de que los contratos son celebrados sin mediar
ninguna clase de vicio, como el dolo o mala fe, y mucho menos coacción física o moral
Pago único en compensación por los estudios preliminares de evaluación realizados.
0905844
33
7
PLAN DE CONTRATACION DE MANO DE OBRA Y
SERVICIOS LOCALES
En esta sección se presenta un resumen de las acciones tomadas por EURUS para la
contratación de mano de obra y servicios locales y los resultados obtenidos (véase sección 7.1) y
el plan para la etapa de operación (véase sección 7.2). Es importante recordar que la etapa de
construcción presenta las mayores oportunidades en términos de empleo, ya que el número
máximo estaba cerca de 1.000 trabajadores mientras sólo cerca de 40 personas son necesarias
para operación y mantenimiento.
El tratar de emplear a personas locales está específicamente incluido en los contratos de
usufructo, como:
•
El contrato de usufructo parcelario para propietarios individuales define que las
empresas procurarán ocupar en la construcción y operación del Proyecto
preferentemente a los ejidatarios, hijos de estos, siempre y cuando se trate de mano de
obra y profesionales debidamente cualificados a satisfacción de las empresas, por lo que
al encontrarse en igualdad de capacidad y calidad con personal ajeno al ejido, se les dará
preferencia en la contratación.
•
El contrato de usufructo parcelario por las tierras de uso común del ejido define que las
empresas procurarán ocupar en la construcción y operación del Proyecto
preferentemente a los ejidatarios, hijos de estos y avecindados, así como a contratar la
maquinaria y equipos.
7.1
Construcción
En el Proyecto se puso como objetivo importante la contratación de mano de obra local. Aunque
no estaba escrito en su política de recursos humanos ni en los contratos con los contratistas,
EURUS expresó de forma verbal, en varias ocasiones, su importancia. EURUS y los contratistas
coordinaron con el sindicato SUTERM la contratación de gente de la zona. Dado que varias
personas ya habían sido trabajadores en otros proyectos por la zona, se incrementó la posibilidad
de encontrar trabajadores cualificados de La Venta, la Ventosa y Unión Hidalgo. EURUS, a
través de AEMEX y los subcontratistas desarrollaron varias actividades para buscar trabajadores
potenciales locales, tales como: se publicó un anuncio en el sistema OCC de ofertas de empleo,
se contactó al centro de estudios locales (por ejemplo, CONLTP, UNISTMO), y se pidió a la
gente local conocida sus recomendaciones.
Con respecto a la construcción del Proyecto EURUS, los resultados muestran que muchas
personas locales fueron contratadas como más de 400 por la zona y el estado del Proyecto.
En relación con la construcción del Proyecto EURUS, se han gastado y/o comprado
aproximadamente bienes y servicios locales con un valor de aproximadamente $141,000,000
Pesos Mexicanos. Los costos principales en términos de materiales y equipos del Proyecto
fueron para los aerogeneradores y sus postes.
0905844
34
7.2
Operación
Con respecto a la operación y el mantenimiento del proyecto, EURUS tiene celebrado un
contrato con AEMEX para estos servicios. Se estima que sólo va a ser necesario un equipo de
alrededor de 40 personas. En este momento, AEMEX tiene un equipo de 9 personas contratadas,
incluyendo 7 personas del estado de Oaxaca. También, se cuenta con 11 personas
subcontratadas para mantenimiento, de las cuales 9 son de la zona del Proyecto.
Para el futuro, AEMEX informará oportunamente a las comunidades locales sobre los
requerimientos de puestos de trabajo y/o servicios necesarios, por ejemplo limpieza de oficina
(centro de control), mantenimiento de drenajes (limpieza) y áreas alrededor de caminos de
acceso (cortar vegetación). También está considerando, junto con los contratistas que
participaron en el proyecto, definir los lineamientos a tener en cuenta en la contratación de
mano de obra local para proyectos similares futuros.
Además, asociado con el programa de responsabilidad social corporativa, hay dos proyectos
relevantes con posibilidad de generación de empleo (véase sección 9):
•
Proyectos productivos, como creación de una microempresa para construir los postes de
cerca necesarios para el proyecto.
•
Educación, como establecimiento de becas para la Maestría en Energía Eólica impartida
por la UNISTMO y ejecución de talleres de capacitación en áreas de trabajo relacionadas
con el Proyecto.
0905844
35
8
MECANISMO DE ATENCION DE RECLAMOS
Cualquier proyecto de este tipo y escala, inevitablemente creará reclamaciones o quejas de la
población afectada. La resolución oportuna de esas quejas es fundamental para la ejecución
satisfactoria y para la culminación del Proyecto sin contratiempos y en el plazo previsto.
También, es un elemento necesario para crear una línea directa de comunicación bidireccional
entre el Proyecto y la población local. El objetivo principal es ser una vía formal para recibir,
solucionar y hacer seguimiento a cualquier queja que tenga la población local relacionada con el
Proyecto. Dado su papel de respuesta temprana, contribuirá a evitar problemas mayores que
podrían ir empeorándose si no existiera un mecanismo para su oportuna resolución.
En tal sentido, EURUS ha establecido un mecanismo para la etapa de construcción (véase
sección 8.1) e implementará un procedimiento como parte de la etapa de operación y
mantenimiento (sección 8.2). Los principios del mecanismo serán atender las inquietudes en el
momento de recibir una queja, con un proceso transparente, culturalmente apropiado, de fácil
acceso para todas las personas afectadas, sin costo y sin represalia alguna. El mecanismo no
impide el acceso a otros recursos administrativos o judiciales.
8.1
Construcción
Dado que el Proyecto tenía previsto un mínimo de riesgo o impacto adverso sobre las
comunidades afectadas y los aspectos socio-culturales de las personas directamente afectadas
(es decir algunos ejidatarios de La Venta), EURUS ha establecido un sistema para recibir y
facilitar la resolución de las inquietudes y quejas sobre el desempeño social y ambiental durante
la construcción del Proyecto, y por su características implica la etapa más problemática en
términos de reclamaciones potenciales.
Hay esencialmente tres formas para que una persona pueda presentar una queja o reclamo
durante la construcción del Proyecto: (1) directamente al especialista social del Proyecto, el cual
está en campo y es un residente de La Venta y conocido por la comunidad, (2) directamente al
gerente de construcción del área, o (3) directamente a la Comisariado del Ejido o a uno de sus
miembros que transmite la información a EURUS. Después de recibir una queja el responsable
de asuntos sociales y ambientales hace una revisión inicial para determinar cómo se va a
proceder, con tres opciones potenciales:
•
Una queja por acciones de los contratistas, que implica una revisión o evaluación del
sitio/campo por EURUS, y si es necesario con el reclamante, para determinar si existe un
problema, su magnitud y la forma de resolución. Si se determina que es necesario
realizar una acción, EURUS se presenta en la reunión semanal con el contratista y hace
seguimiento durante la semana para confirmar que la acción fue realizada por el
contratista.
•
Una queja no asociada a acciones de los subcontratistas, que implique una revisión o
evaluación de EURUS, y si fuera necesario conseguir insumos del reclamante, y tomar
una decisión de si es necesario realizar alguna acción.
0905844
36
•
Una queja que no tiene validez en términos de seguir evaluando.
En cualquier caso, la decisión por EURUS será comunicada directamente al reclamante. En caso
que el reclamante no esté de acuerdo con la decisión, si EURUS lo considera necesario se
discutirá la situación con el Comisariado del Ejido.
8.2
Operación
Para la etapa de operación, EURUS va a implementar un sistema de atención de reclamaciones
para recibir y atender las quejas de la población en base a los impactos y riesgos adversos de esa
etapa, las características de la zona y costumbres cotidianas de los pobladores, y las lecciones
aprendidas durante la etapa de construcción. Se propone el siguiente mecanismo, que debe de
ser consultado con la población local y, si fuera necesario, ajustado para atender comentarios de
estas consultas y así responder a sus necesidades y preferencias. El mecanismo se centra en los
reclamos asociados con las obligaciones y pagos de usufructos y tierras.
• Las quejas y reclamaciones pueden ser presentadas de forma verbal o por escrito.
•
En cuanto a las quejas verbales, se puede presentar reclamación directamente a cualquier
persona de EURUS, pero éste tratará de animar al reclamante a presentarla a la persona
responsable del proyecto de aspectos sociales de EURUS. Si un empleado de EURUS
está con la persona que presenta la queja, el empleado escribe la queja y pide la firma del
reclamante
•
Todas las quejas y reclamaciones son transmitidas directamente a la persona responsable
del proyecto de aspectos sociales.
•
EURUS sugerirá que el reclamante presente pruebas fotográficas o físicas en caso de
daños a la propiedad o lesiones.
•
EURUS registrará todas las quejas y reclamaciones y documentará las acciones para
investigar, dar respuesta y confirmar que las acciones requeridas se han llevado a cabo.
•
EURUS investigará las quejas con el apoyo de un grupo técnico, si fuera necesario.
•
EURUS define las respuestas y/o resoluciones, luego serán entregadas por escrito y
explicadas verbalmente por la persona responsable de aspectos sociales de EURUS
(nota: se recomendará que otra persona de EURUS atienda la reunión).
•
EURUS implementará acciones correctivas, cuando sea necesario, y verificará la
implementación de acciones correctivas.
•
Si la respuesta o resolución propuesta no es aceptada por el reclamante, se notificará a la
gerencia de EURUS.
•
EURUS trata de evaluarlo y resolverlo dentro de plazos máximos establecidos tanto
para el registro por parte del reclamante como para la resolución y cierre de quejas por
parte del proyecto (por ejemplo, acusar recibo de la queja en 1 semana a menos que sea
urgente, 24 horas, y el cierre en máximo 45 días).
0905844
37
•
EURUS entrenará a todo el personal del proyecto que pudiera tener contacto con la
población local para que sea consciente del proceso del mecanismo y su importancia en
mantener las buenas relaciones con la población.
•
EURUS entrenará a la población local en el uso del mecanismo dejando claro que el
mecanismo de reclamos es gratis. La persona responsable de este mecanismo y el
gerente de operaciones deben ser presentados formalmente a la población local en una
reunión pública. Sus nombres, números telefónicos y la ubicación de la oficina de estas
personas deben de ser divulgados ampliamente.
•
EURUS rendirá informes periódicos sobre las quejas, como parte de los informes del
proceso, a la administración de EURUS.
El responsable de asuntos sociales, u otro designado por éste, será el responsable del mecanismo
de atención de reclamos con el apoyo de la gerencia general y otros encargado, como
operaciones y legal. En caso de que este cargo sea desempeñado por un hombre, deberá haber
una mujer disponible para recibir las quejas de mujeres, si es que fuese necesario.
0905844
38
9
MARCO DE INVERSION SOCIAL
EURUS ha establecido un Plan de Inversión Comunitaria asociado con el Proyecto en el ámbito
de responsabilidad social corporativa. El objetivo general es crear una comunidad autosustentable, consciente de los beneficios de las energías renovables, y participativa para
contribuir al desarrollo sostenible desde su localidad y en colaboración con la empresa, teniendo
en cuenta los aspectos culturales y con respeto a sus costumbres. Se pretende hacerlo dentro de
los tres pilares de sostenibilidad siguientes:
•
Económicos. Rentabilidad y permanencia en el mercado, creando capital humano
(interno y externo), e incrementando el porcentaje de ejidatarios a favor.
•
Sociales. Mejorar de la calidad de vida y bienestar social de las comunidades donde
opera el Proyecto, desarrollando sus habilidades y generando fuentes de empleo a través
de proyectos productivos durante los primeros 2 años.
•
Ambientales. Protección medio ambiental para el aprovechamiento responsable de los
recursos y el acceso a las energías renovables.
El programa se enfoca en cuatro ejes estratégicos:
•
Medio Ambiente
o Impulsar el análisis de factibilidad para la creación de un relleno sanitario
intermunicipal en la región del Istmo, complementado con talleres de educación
ambiental.
o Impulsar la creación de una microempresa socialmente responsable, enfocada a
poner a disposición de hogares de escasos recursos sistemas de energía
renovable.
o Impulsar la construcción de un vivero de alta tecnología para destinar su
producción a la reforestación.
•
Educación
o Desarrollar competencias entre la comunidad de La Venta que le permita
emplearse en nuestro proyecto o en otro de la región a través de becas para la
Maestría en Energía Eólica impartida por la UNISTMO.
o Implementar el proyecto de Aula de Sostenibilidad, proyecto promovido por
Acciona a nivel mundial.
•
Infraestructura Comunitaria (Proyectos Productivos y Educación)
o Habilitar un espacio para impulsar la capacitación de las comunidades con el
fomento de proyectos de autoempleo, así como actividades deportivas entre niños
y jóvenes en nuestras comunidades para mejorar la calidad de vida, evitando el
pandillerismo, la drogadicción y la deserción escolar.
0905844
39
•
Proyectos Productivos
o Impulsar la creación de una cooperativa que suministre en un inicio la demanda
de EURUS de 20 mil postes, generando empleos para La Venta.
La Tabla 9.1 se presentan los proyectos específicos identificados en este momento. El plan y
sus proyectos fueron desarrollados en base a los resultados de la primera encuesta hecha por
EURUS en febrero de 2009 (véase sección 2.2), la segunda encuesta hecha por EURUS en
Marzo de 2009 en relación a los talleres de capacitación de interés, otra información existente
sobre aspectos socio-económicos por la zona, y varias reuniones e intercambios de ideas entre
EURUS y personas de La Venta, en particular, y otros por la zona.
EURUS contempla realizar algunas acciones futuras con el programa incluyendo:
•
Seguir haciendo consultas y otras actividades para informar al público sobre los
proyectos, para que se pueda mejor su participación y efecto final.
•
Crear documentación que informe de los beneficios potenciales de los proyectos, de tal
manera que se posibilite un mejor impacto en el desarrollo en la comunidad.
•
Crear una forma de evaluar los proyectos ejecutados en base de sus resultados y
documentarla, de tal forma que se pueda divulgar la información a la gerencia de
EURUS y al público en general como parte de los objetivos de mejoramiento continuo y
relaciones comunitarias.
•
Seguir considerando otras propuestas emanadas de la población respecto a los objetivos
de desarrollo local y el programa de responsabilidad social corporativo de EURUS.
Adicionalmente, EURUS está evaluando cómo se puede establecer una estrategia de acción más
allá de las definiciones que se tienen con el ejido de La Venta y convocar a las demás empresas
y a los ámbitos de gobierno. Una acción en ese sentido es la promesa de Acciona México de
participar en un estudio social sobre parques eólicos de la zona propuesta por UNISTMO (véase
al final de sección 3). Otra posibilidad es, junto con otras empresas que operan en la región y el
gobierno, desarrollar un plan y acciones que permitan un ejercicio productivo del ingreso
sostenible y que eviten el gasto suntuario, sin descuidar las actividades de carácter festivo
asociadas a rituales que permitan la reproducción de la matriz cultural regional.
0905844
40
Tabla 9.1. Resumen de los proyectos del responsabilidad corporativa y atención comunitaria de
EURUS.
Medio Ambiente
Relleno Sanitario. Es un proyecto para impulsar la creación de un relleno sanitario
intermunicipal en el Istmo, complementado con una campaña de concienciación para el manejo
adecuado de los residuos. Se ha establecido una alianza con el Instituto Estatal de Ecología de
Oaxaca, entidad responsable de regular el manejo de residuos del Estado. El plazo para su
ejecución es en 2010, y ya se cuenta con el anteproyecto técnico.
Aerogeneradores Domésticos. El proyecto consiste en impulsar la creación de una
microempresa comercializadora de aerogeneradores de 1 Kw en esquemas que permitan el
acceso de energías renovables a comunidades en condiciones de pobreza. Se incluye el diseño
de un prototipo de 1 Kw y una microempresa encabezada por talentos de la región y con
enfoque socialmente responsable. Se está preparando un diseño técnico del molde para la pala
de fibra de vidrio, para cuyo desarrollo se está en proceso de firma de un convenio con la
UNISTMO.
Reforestación. El proyecto consiste en la inversión para la construcción de un vivero y la
compra de 300.000 plantas. Se firmó un convenio con el Ayuntamiento de El Espinal, con la
entrega de plantas del primer ciclo de producción en 2010.
Educación
Aula de Sostenibilidad. El objetivo es contribuir a la calidad de la educación y establecer
procesos de cooperación con las instituciones educativas para el desarrollo sostenible. Ya se ha
presentado el proyecto a instituciones educativas de La Venta y se contempla que comenzará a
desarrollarse en 2010.
Maestrías en Energía Eólica. El proyecto trata de desarrollar recursos humanos capaces en
materia de energía eólica de manera profesional, y específicamente becados en la maestría de
energía eólica de la UNISTMO, participantes en un curso técnico de energía eólica, y talleres de
difusión del proyecto eólico EURUS unido al Aula de Sostenibilidad. Al efecto se ha
establecido un convenio con la UNISTMO.
Proyectos Productivos
Taller de bordado de Huipil. El objetivo es impulsar la capacitación de las comunidades con el
fomento de proyectos de autoempleo para mejorar la calidad de vida. Actualmente se está
desarrollando la primera fase del proyecto, consistente en la fabricación de herramientas
(bastidores) y habilitación del espacio para la impartición del taller. Se han establecido alianzas
con ICAPET/SEEO (Instituto de Capacitación y Productividad para el Trabajo del Estado de
Oaxaca/Servicio Estatal de Empleo de Oaxaca).
0905844
41
Taller de Corte y Confección. Su finalidad es desarrollar un proyecto productivo para que
mujeres de la zona confeccionen los uniformes para el área de Operación y Mantenimiento, así
como los uniformes escolares de la zona. Después del curso, se les entregarán certificaciones
oficiales por parte de la Secretaría de Educación Pública. Se han establecido alianzas con
ICAPET/SEEO7.
Centro Productivo de Autoempleo de Postes. El proyecto consiste en un taller para crear una
cooperativa para la construcción de aproximadamente 28 mil postes que se requieren para los
cercados del Proyecto EURUS. Se ha establecido una alianza con CEMEX y se está en proceso
de instalar la maquinaria correspondiente en el terreno de la subestación.
Infraestructura Comunitaria
Habilitación de Cancha Deportiva. El proyecto consiste en la habilitación de un espacio para el
desarrollo de actividades deportivas entre niños y jóvenes para mejorar la calidad de vida de la
zona, evitando el pandillerismo, la drogadicción y el alcoholismo. A tal efecto, se ha establecido
una alianza con CEMEX. La idea de dar inicio a la habilitación en 2010
Construcción de Centro Comunitario. El proyecto contará con un espacio para impulsar la
capacitación de las comunidades para el fomento de proyectos de autoempleo, así como
actividades entre niños y jóvenes para mejorar la calidad de vida, evitando el pandillerismo, las
adicciones y la deserción escolar. El proyecto se estará desarrollando durante 2010 por lo que ya
se están recibiendo cotizaciones para la construcción del centro comunitario y evaluando
alianzas para el desarrollo del mismo.
Voluntariado Corporativo. El objetivo es promover la integración de la comunidad y la empresa
en actividades que propicien el mejoramiento de la calidad educativa en escuelas de la
comunidad, con mejoras en infraestructura de la escuela primaria principalmente. Ya se ha
realizado una encuesta interna de voluntariado corporativo y un levantamiento de necesidades
en las escuelas.
Micro-empresa de Mantenimiento. El objetivo es ayudar a gente local a que emprenda el reto de
un micro-empresa que se dedique a realizar algunos trabajos de mantenimiento en las áreas del
proyecto, esto apenas está en vías de desarrollo.
7
Adicionalmente, los mejores alumnos de ambos talleres, podrán ser beneficiarios de una beca para obtener
materiales, manutención y formalizar las capacitaciones adquiridas a través de la organización de micro empresas.
0905844
42
10
SUPERVISIÓN, EVALUACIÓN, MONITOREO Y
REPORTES
Un programa de supervisión y monitoreo es una parte importante de la gestión social y
ambiental de un proyecto. Este tipo de programa permite integrar los resultados y las lecciones
aprendidas para mejorar la eficacia, eficiencia y sostenibilidad en un proyecto.
Durante la etapa de construcción, el Proyecto EURUS ha implementado varias acciones en
relación con la supervisión, monitoreo y reportes como:
•
Visitas diarias de inspección al área de proyecto para verificar el cumplimiento de los
requisitos ambientales y de higiene y seguridad laboral por parte de los contratistas,
identificar los riesgos e impactos sociales y ambientales, evaluar el progreso hacia los
resultados deseados y recibir comentarios o quejas de los ejidatarios.
•
Mantener registros y datos sobre los aspectos sociales y ambientales del Proyecto.
•
Presentar a la gerencia informes semanales sobre el cumplimiento y desempeño social y
ambiental del Proyecto.
Como parte de su sistema de gestión social y ambiental, EURUS establecerá procedimientos
para supervisar y medir la eficacia de su sistema durante la operación del proyecto.. Las
acciones previstas incluirán:
•
Visitas rutinarias de inspecciones del área de Proyecto para identificar riesgos e
impactos sociales y ambientales y verificar el cumplimiento y el desempaño.
•
Mantener registros y datos sobre los aspectos sociales y ambientales del Proyecto.
•
Presentar a la gerencia informes mensuales sobre el desempeño social y ambiental del
Proyecto.
•
En caso de desempeño inadecuado y/o impacto o riesgo significativo y no mitigado,
preparar y ejecutar un plan de acción para resolver el asunto/tema.
En términos de indicadores sociales asociados con el monitoreo del proyecto, EURUS propone
lo siguiente:
•
Porcentaje de las quejas recibidas resueltas satisfactoriamente en un plazo de 30 días
(Meta: 100%).
•
Porcentaje de la población local que asiste a las reuniones regularmente (Meta: 70%).
•
Porcentaje de la población de La Venta que participó y/o recibió beneficios por el
programa de responsabilidad social corporativo de EURUS (Meta: 100%).
•
Condiciones socio-económicos de ejidatarios con parcelas directamente afectadas (Meta:
mejoramiento).
0905844
43
11
BIBLIOGRAFIA
Atención a Grupos y Estudio de Entorno, Proyecto Parque Eólico La Venta IV. Marzo de 2009.
Centro de Salud Rural de Población Disperso “La Venta”, Juchitan Oax. Servicios de Salud de
Oaxaca. 2008.
Manifestación de Impacto Ambiental: Proyecto Eólico EURUS. Diciembre de 2006.
Manifestación de Impacto Ambiental: Parque Eólico La Venta II, Oaxaca. 2003.
Plan de Desarrollo Municipal de Juchitán de Zaragoza. 2008-2010.
Plan de Inversión Comunitaria 2009: Proyecto Eólico EURUS. Abril de 2009.
Responsabilidad Corporativa y Atención Comunitaria: Proyecto Parque Eólico EURUS.
Octubre de 2009.
0905844
44
Gráficos
Gráfico 1.1 Mapa general del área del Proyecto
Error! Grafico 1.2 Plano general del proyecto
Gráfico 1.2a Plano general del Proyecto
Gráfico 1.2b Plano general del Proyecto
Gráfico 6.1 Mapa de las parcelas ejidatarios del área del Proyecto
Descargar