contrato de prestamo n° 7597 – ar licitacion publica internacional

Anuncio
REPUBLICA ARGENTINA
MINISTERIO DE AGRICULTURA,
GANADERÍA Y PESCA
PROVINCIA DE NEUQUEN
PROGRAMA DE SERVICIOS AGRÍCOLAS
PROVINCIALES (PROSAP)
BANCO MUNDIAL (B.I.R.F.)
MINISTERIO DE DESARROLLO
TERRITORIAL
MINISTERIO DE HACIENDA
Y OBRAS PUBLICAS
SECRETARIA DE ESTADO DE
RECURSOS NATURALES
ENTIDAD DE PROGRAMACION DEL
DESARROLLO AGROPECUARIO
(E.P.D.A)
UNIDAD PROVINCIAL DE ENLACE Y
EJECUCION DE PROYECTOS CON
FINANCIAMIENTO EXTERNO
ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA
DEL NEUQUEN (E.P.E.N.)
CONTRATO DE PRESTAMO N° 7597 – AR
LICITACION PUBLICA INTERNACIONAL BM-NQP-EO-006-O-01/10
OBRA : SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA
AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
TOMO 3 de 6
ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DEL CUMPLIMIENTO
B.2.ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
EN AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
2
INDICE
CLAUSULA 1 : MEMORIA DESCRIPTIVA - NATURALEZA DE LAS OBRAS
6
CLAUSULA 2 : INTERPRETACIÓN
6
CLAUSULA 3 : ESPECIFICACIONES DE DISEÑO
7
CLAUSULA 4 : NORMAS DE APLICACIÓN
8
CLAUSULA 5 : OBRADOR E INFRAESTRUCTURA - PLAN DE GESTION
AMBIENTAL
9
CLAUSULA 6 : ENSAYOS EN FABRICA
10
CLAUSULA 7- ENSAYOS de RECEPCIÓN en FABRICA
10
CLAUSULA 8- ANTECEDENTES DE EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA
12
DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS
A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 Kv
13
B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 kV
46
C: EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCION Y MEDICION
52
D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS
61
E: OBRAS CIVILES
69
F: ENSAYOS - DOCUMENTACION CONFORME A OBRA
80
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
3
A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV
ITEM 1
TRANSFORMADOR DE TRIFASICO DE POTENCIA 33/13.2 kV – 7.5 MVA CON RBC.-
13
ITEM 2
INTERRUPTOR EXTERIOR DE 33kV 1250Amp.-
38
ITEM 3
SECCIONADOR EXT. TRIPÓLAR 33 kV 800 A.-
39
ITEM 4
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE.-
40
ITEM 5
TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33 kV.-
41
ITEM 6
DESCARGADORES DE SOBRETENSION 33 kV – 10 kA.-
41
ITEM 7
CABLE AISLADO EN 33 kV, CAT I, UNIPOLAR, 1 X 70 mm2, CU, ARMADO.-
42
ITEM 8
TERMINALES PARA CABLE DE 33 kV , UNIPOLAR, EXTERIOR.-
42
ITEM 9
ACOMETIDA CON CABLES SUBTERRANEOS DE 33 kV.-
43
ITEM 10
ACOMETIDA DE CABLES DE 33KV A BARRA DE 33 kV.-
43
ITEM 11
TRANSFORMADOR TRIFASICO DE 33 /O,4 kV- 63 kVA Y ELEMENTOS DE
MANIOBRA Y PROTECCION.44
B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV
ITEM 12
SECCIONADOR TRIPOLAR DE CUCHILLA DE 13,2 kV.-
46
ITEM 13
RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 13,2 kV.-
47
ITEM 14
CABLE AISLADO EN 13,2 kV, CAT I, UNIPOLAR, 1 X 120 mm2, CU, ARMADO.-
49
ITEM 15
TERMINAL UNIPOLAR PARA CABLE DE 13,2 kV, UNIPOLAR, EXTERIOR
49
ITEM 16
ACOMETIDA DE CABLE DE 13,2 kV A RECONECTADORES Y POSTES
TERMINALES
50
ITEM 17
ACOMETIDA DE CABLE DE 13,2kV A ANTENA DE DISTRIBUCION.-
51
ITEM 18
DESCARGADORES DE 13,2 kV.-
51
C: EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION
ITEM 19
TABLEROS DE COMANDO.-
52
ITEM 20
BASTIDORES DE PROTECCIONES Y MEDICIONES.-
55
ITEM 21
TABLEROS DE SERVICIOS AUXILIARES C.C. Y C.A.-
59
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
4
D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS
ITEM 22
BATERIAS Y CARGADOR.-
61
ITEM 23
ITEM 24
CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION. CABLES DE POTENCIA 62
DE BT.SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Y PROTECCION ATMOSFERICA.63
ITEM 25
SISTEMA DE ILUMINACION Y TOMACORRIENTES EXTERIOR.-
ITEM 26
ITEM 27
CONEXIONES ENTRE EQUIPOS
MORSETERIA).RESPUESTOS Y HERRAMIENTAS.-
ITEM 28
FACILIDADES PARA LA INSPECCION.-
DE
PLAYA
(CABLES,
65
BARRAS
Y
67
69
69
E: OBRAS CIVILES
ITEM 29
ESTUDIO DE SUELOS.-
69
ITEM 30
REPLANTEO.-
70
ITEM 31
SALA DE COMANDO.-
70
ITEM 32
CERCO PERIMETRAL, PUERTA, PORTON, ACCESOS.-
70
ITEM 33
FUNDACIONES DE HORMIGON ARMADO:
72
33-1 FUNDACION DE TRAFO DE POTENCIA.33-2 FUNDACION DE TRAFO DE SERVICIOS AUXILIARES.33-3 FUNDACIONES EQUIPOS DE PLAYA.33-4 FUNDACIONES PARA ESTRUCTURA ANTENA AEREA 33 kV.33-5 FUNDACION PARA ESTRUCTURA ANTENA AEREA 13,2 kV.ITEM 34
FUNDACIONES DE HORMIGON SIMPLE.-
74
ITEM 35
SOPORTES DE EQUIPOS DE PLAYA DE 13,2 kV Y 33 kV.-
74
35-1 SOPORTES DE SECCIONADORES DE 13,2 kV Y 33 kV.35-2 SOPORTES DE RECONECTADORES.ITEM 36
ESTRUCTURAS PARA PORTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33 kV.-
75
ITEM 37
ESTRUCTURAS PARA ANTENA DE 13,2 kV.-
76
ITEM 38
CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DE TRAFO DE
POTENCIA.76
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ITEM 39
CANALIZACIONES EN PLAYA.-
ITE M 40
NIVELACION, MOVIMIENTO DE SUELO, REPLANTEO
SUPERFICIAL.40-1 NIVELACION Y MOVIMIENTO DE SUELOS.-
5
77
–
TERMINACION
79
40-2 TRATAMIENTO DE PLAYA DE INTEMPERIE, RELLENO Y TERMINACION
SUPERFICIAL.-
F: ENSAYOS – DOCUMENTACION CONFORME A OBRA
ITEM 41
PROYECTO EJECUTIVO.-
80
ITEM 42
ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL.-
80
ITEM 43
DOCUMENTACION CONFORME A OBRA.-
81
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
6
CLAUSULA 1: MEMORIA DESCRIPTIVA - NATURALEZA DE LAS OBRAS
Actualmente el suministro de energía eléctrica en la zona de influencia y en la localidad del
AÑELO se realiza desde un alimentador en 13.2 kV desde un transformador 33/13.2 kV ubicado
en el área del compensador de Portezuelo sobre el Río Neuquén.Atendiendo al actual desarrollo del área agroindustrial prevista en el sector que va entre
Portezuelo y el ejido urbano de Añelo, considerando además que algunos establecimientos
rurales utilizan riego por bombeo, las necesidades del sistema eléctrico exigen una readecuación
del actual sistema.Por tal motivo se implementó un plan de varias obras asociadas entre sí, como ser
readecuaciones en la E.T. Loma la Lata, la apertura de la línea que actualmente va desde la E.T.
Planicie Banderita hasta Portezuelo, etc.En particular, una de las primeras obras en realizarse que está relacionada directamente con la
presente estación es un tramo de línea en 33 kV para continuar la existente que llega a
Portezuelo, la cual con la ampliación en aproximadamente 8 Km.; llegará hasta la nueva área
agroindustrial.En este punto de alimentación en 33 kV se conectará la nueva E.T. 33/13.2 kV AÑELITO –
Área Agroindustrial motivo del presente pliego.Para la nueva E.T. Añelo – Área Agroindustrial sus instalaciones principales en una primera
etapa son :
-Un transformador de potencia con RBC de 7.5 MVA 33/13.2 kV .
-Un campo exterior de 33 kV, que en esta etapa cumple la doble función de Campo de
entrada de línea y de Campo de Trafo. Se proveerá la obra civil de un Campo idéntico a
este último destinado a futuras ampliaciones.- Un Campo de salida de máquina de 13,2 kV que alimenta una antena de la que
conectan dos Salidas de Línea. Las salidas de 13,2 kV serán maniobradas y protegidas
por medio reconectadores .La provisión y montaje de los equipos electromecánicos de
maniobra, protección y medición asociados a todos los campo de la ET serán provisión
de la contratista.-Un shelter donde se montarán los tableros de comando, protección, servicios auxiliares y
banco de baterías con su respectivo cargador.CLAUSULA 2 : INTERPRETACIÓN
La descripción de las Obras a cargo del Contratista deberá interpretarse como una guía de
orientación sobre la naturaleza de las mismas, sin librarlo de la obligación de entregarlas
terminadas en forma de satisfacer de manera confiable el objeto a que se las destina.Es por ello, y asumiendo que el Oferente es especialista en este tipo de instalaciones, que la
falta de mención en el presente Pliego de detalles necesarios para la determinación de las Obras
no eximirá al Contratista de entregar las mismas completamente terminadas de acuerdo con las
reglas de la técnica, y listas para entrar en servicio confiable conforme con los fines a que están
destinadas sin costo adicional para el Comitente. El costo de los elementos o trabajos
secundarios o menores propios de cada ítem o Subitem, se considerarán incluidos en la Oferta.Las planillas de Datos Garantizados se deben considerar como parte del presente pliego de
condiciones. En ella se indican valores “Solicitados“ por el comitente y valores “Ofrecidos”
por el Oferente. La columna de los valores Ofrecidos se completará como valor garantizado,
independientemente que figure algún valor en la columna Solicitado.En caso que el dato no sea compatible con el producto ofrecido el Oferente marcará un trazo
horizontal en la columna Ofrecido. De no hacerlo se considerará omitido y no dará derecho a
reclamos ante homologaciones que se hagan de oficio ó rechazos de la oferta.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
7
CLAUSULA 3 - ESPECIFICACIONES DE DISEÑO
Condiciones Ambientales y Sísmicas
Los datos ambientales principales, válidos para la zona del Emplazamiento, son los que se
indican a continuación, y serán los que deben utilizarse para el cálculo de las cargas actuantes
sobre las estructuras. El diseño de las estructuras deberá efectuarse tomando las condiciones e
hipótesis más desfavorables.•
Temperatura máxima ------------------------------------------ + 40 ºC
•
Temperatura mínima -------------------------------------------- -20 °C
•
Temperatura media anual ------------------------------------- + 16 ºC
•
Humedad relativa ambiente máxima ----------------------- 100 %
•
Humedad relativa ambiente mínima --------------------------- 10 %
•
Velocidad de viento sostenido máximo y temperatura -- 140 Km./h; 16 ºC
Deberán considerarse desde el punto de vista sísmico las condiciones definidas por el Centro de
Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles, en su
reglamento INPRES CIRSOC 103. Los cálculos para la E.T. 33/13.2 KV Añelito, tendrán en
cuenta la zona sísmica definida por el CIRSOC para esa localización.Las fundaciones y anclajes deberán asegurar su estabilidad bajo estas condiciones.Características eléctricas del Sistema
•
Sistema Primario
Tensión nominal.............................................33 kV
•
Tensión máx. de servicio............................... 34,5 kV
•
Neutro........................................................ . rígido a tierra
•
•
Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo
Sistema Secundario
Tensión nominal.....................................................13,2 kV
•
Tensión máx. de servicio........................................14,5 kV
•
Neutro.......................................................... rígido a tierra
•
Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
8
CLAUSULA 4 – NORMAS DE APLICACION
Se indican a continuación algunos requerimientos técnicos básicos que se tendrán en cuenta
salvo que en la descripción de los Item se indiquen otras condiciones particulares.Normas de aplicación
En el proyecto y montaje, se tendrán en cuenta las recomendaciones y requerimientos de las
siguientes normas:
a) Guías de diseño de la Asociación de Transportistas de Energía Eléctrica
(ATEERA):
- Estaciones Transformadoras de Alta Tensión (132 kV)
- Líneas de Alta Tensión (132 kV)
- Sistemas de Protecciones
- Sistemas de comunicaciones – Onda Portadora – Fibra óptica
- Sistema de control
- Sistema de servicios auxiliares
- Puesta a Tierra de Estaciones Transformadoras
- Obras Civiles de Estaciones Transformadoras
- Edificios de Estaciones Transformadoras
b) Especificaciones Técnicas de la Ex Agua y Energía Eléctrica
- ET Nº 1 Líneas Aéreas de Transmisión
- ET Nº 61
Tableros de comando y bastidores de protección
- ET Nº 62
Celdas metálicas cerradas de media tensión
- ET Nº 75
Sistemas de puesta a tierra en ET de Alta Tensión
- ET Nº 78
Proyecto y montaje de ET de hasta 220 kV
- ET Nº 79
Transformadores de Potencia
- ET Nº 80
Reglamentación sobre servidumbre de electroductos y todos
sus anexos y actualizaciones
c) Procedimientos técnicos de CAMMESA – SMEC –SOTR
d) Normas IRAM, IEC, ANSI, REGLAMENTO CIRSOC, VDE, IEEE-Sdt.80
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
9
CLAUSULA 5 - OBRADOR E INFRAESTRUCTURA - PLAN DE GESTION AMBIENTAL
Obrador y depósito equipos
El Contratista instalará el obrador, depósito de materiales, comedor y baños en los lugares
acordados previamente con el Inspector.El Contratista deberá construir o adecuar convenientemente depósitos para los distintos
materiales, equipos y herramientas, que sean necesarios para mantenerlos acondicionados y a
seguro de posibles sustracciones, de las que en ningún caso se hará responsable el Comitente
ni el Inspector, por lo que el Contratista ejercerá bajo su responsabilidad la vigilancia de las
Obras. Deberá mantener un servicio eficaz de seguridad en el recinto de la obra, a su entero
costo, durante las 24 horas del día.Asimismo, deberá montar una gamela o trailer que utilizará el personal para sus comidas,
quedando expresamente prohibido que el personal del Contratista realice sus comidas en el
mismo lugar donde desarrolla las tareas o en lugares aledaños al mismo.También será su responsabilidad proveer la cantidad adecuada de baños químicos en función
de la cantidad de personas empleadas, su limpieza y mantenimiento. De igual forma deberá
suministrar los eventuales vestuarios y toiletes.Instalación eléctrica para la ejecución de las Obras
La obtención, el tendido y la provisión de la iluminación, como así toda la energía para la
ejecución de la obra, estarán a cargo del Contratista.Iluminación nocturna
Durante la noche, aún en los casos en los que no se trabaje, el ámbito de la obra deberá
permanecer iluminado, debiendo proveer el Contratista los artefactos e instalaciones
necesarias.Agua para construcción y consumo del personal
El Contratista deberá proveer del agua necesaria para la construcción de la obra y para
consumo del personal.Para ello implementará las instalaciones que fuesen necesarios, transporte, almacenamiento y
realizará los análisis químicos y bacteriológicos a fin de confirmar la condición de potable.
También queda a cargo del Contratista la ejecución de las redes provisorias para conducir y
almacenar agua desde los puntos de conexión, para todas las necesidades de las Obras y su
personal.Cierre de la Obra
Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá asegurar permanentemente el perímetro
de la Estación, con el fin de evitar e impedir el acceso a personas extrañas a la Obra.Para ello utilizará vallas y cercos adecuados, prohibiéndose el empleo de cintas plásticas o de
tela dada su precariedad y escasa duración.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
10
Licencia Ambiental y Sistema de Gestión Ambiental del EPEN.
Se ha gestionado la Cédula de Licencia Ambiental para la construcción de esta Obra, y cuenta
con un Plan de Gestión Ambiental que oportunamente se entregará al Contratista.
El Contratista deberá tener en cuenta todas las recomendaciones y criterios del mencionado
Plan de Gestión, tanto en sus actividades como en la elaboración de la Memoria de Gestión
Ambiental.El EPEN también cuenta con un Sistema de Gestión Ambiental (SGA), algunos de cuyos
procedimientos son de aplicación en la presente obra. El EPEN hará entrega en su
oportunidad de dichos procedimientos a los efectos del pleno conocimiento del Contratista y
para que los mismos se tengan en cuenta en sus actividades.En particular los principales procedimientos de aplicación son:
−
−
−
Control de derrames y pérdidas de aceite
Manejo de residuos
Contratistas
Las desviaciones y No Conformidades en la aplicación de tales procedimientos deberán ser
informadas al EPEN y gestionadas en tiempo y forma de acuerdo a los procedimientos.Serán de aplicación las leyes provinciales y ordenanzas municipales referentes a la
deposición final y tratamiento de todos los residuos generados en la obra. Siendo el
Contratista pasible de las sanciones allí previstas por el no cumplimiento de las mencionadas
normas.-
Plan de Gestión Ambiental
A partir de las documentaciones y procedimientos mencionados en el punto anterior el
Contratista elaborará y presentará a aprobación del Inspector, una Memoria de Gestión
Ambiental, mediante la cual establecerá los el Plan de Contingencias, de deposición final de
residuos etc.-
CLAUSULA 6 – SEGURIDAD E HIGIENE- NORMAS DEL EPEN
En el Anexo IV, se incluye la Especificación Técnica PLI-SySO-01 de Condiciones de
Higiene, Seguridad Laboral y Prevención de Riesgos Patrimoniales que deberá tenerse en
cuenta en el diseño y ejecución de los aspectos que puedan ser aplicación en las mismas,
y que no se hayan establecido en las especificaciones técnicas particulares de los Items..El Inspector podrá solicitar, si lo considera pertinente, la confección de un Procedimiento de
Trabajo antes del inicio de cualquier tarea. En el mismo, se desglosará la tarea en todas las
subtareas que la componen y se pondrán los nombres de las personas involucradas con su
correspondiente función. Se asignará por parte del Representante Técnico un responsable a
cargo de la tarea que será el encargado de ejecutarla de acuerdo a lo estipulado en el
Procedimiento de Trabajo. De no prestar conformidad el Inspector a este último el Contratista
deberá corregirlo y elevarlo nuevamente para su aprobación con las observaciones salvadas.-
CLAUSULA 7- ENSAYOS de RECEPCIÓN en FABRICA
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
11
En esta cláusula se definen los aspectos generales de las inspecciones y ensayos a realizar por
el Inspector en las respectivas fábricas de los proveedores de los materiales a proveer por el
Contratista.Todos los costos de los ensayos de recepción a realizar sobre los suministros estarán incluidos
en los precios de los respectivos Item de la Oferta.Verificaciones durante el proceso de fabricación
El EPEN podrá realizar inspecciones durante el proceso de fabricación. A tal efecto el
fabricante facilitará el acceso a fábrica del Inspector o su representante formalmente designado,
para verificar el proceso y el control de calidad del producto.Ensayos de Recepción
Para los distintos suministros que debe proveer, el Contratista deberá coordinar con los
respectivos fabricantes la realización de los ensayos de recepción de los equipos y materiales,
procurando que en una misma fecha puedan efectuarse la mayor cantidad de ensayos en los
respectivos fabricantes con el objeto de abreviar los tiempos de inspección en fábrica.
Tales ensayos serán los que determine la norma de aplicación correspondiente para los ensayos
de rutina, aceptación o muestreo según corresponda, y los que se indiquen en las presentes
especificaciones.El Contratista mantendrá informado al Inspector sobre las fechas probables de los ensayos de
los distintos suministros. Con veinte (20) días de antelación a la ejecución de cada ensayo,
solicitará la presencia del Inspector en fábrica por Nota de Pedido.El Inspector tendrá la opción que los ensayos y verificaciones sean realizados por un
Representante del Inspector designado a tal efecto.También en algunos casos, el Inspector podrá no concurrir a un determinado ensayo debiendo
entonces el Contratista efectuar las verificaciones en fábrica y remitir al Inspector el
correspondiente Protocolo de Ensayo de las pruebas y controles realizados, firmados por el
Fabricante y por el Representante Técnico del Contratista, este último en carácter de
declaración jurada (con esta presentación se podrá confeccionar la Autorización de Despacho a
Obra).La inspección de los ensayos o la verificación del proceso de fabricación por parte del Inspector,
no liberará al Contratista de ninguna obligación o responsabilidad por la calidad y
características del material suministrado.Gastos de traslado y estadía para los ensayos de recepción en fábrica
- Gastos de traslado de la Inspección
Los gastos de traslado de 2 (dos) Inspectores ó sus representantes a las
fábricas de los materiales a suministrar por el Contratista estarán a cargo del
Contratista.A tal fin entregará a la Inspección los correspondientes pasajes de avión desde
Neuquén hasta la ciudad en que se efectúen los ensayos. También se encargará
del transporte terrestre desde el aeropuerto hasta la ciudad mencionada y los
traslados a la fábrica desde el lugar de alojamiento.- Gastos de estadía en el País
Los gastos de estadía para ensayos dentro del territorio de nuestro país, serán a
cargo del Contratista. Se deberá contemplar como mínimo tres días por ensayo.−
Gastos de estadía en el Extranjero
Los gastos de estadía para ensayos en otros países, serán asumidos plenamente
por el Contratista que efectuará además la totalidad de reservas en hoteles,
traslados etc.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
12
- Repetición de Ensayos
En el caso que por causas imputables al Contratista (o Fabricante), deban
repetirse los ensayos en una fecha que implique otro traslado de los Inspectores
a la ciudad en que se efectúen los mismos, el costo de traslado y estadía, será a
cargo del Contratista.- Autorización de Despacho a Obra.Cumplidos los ensayos de recepción en fábrica a satisfacción de la Inspección, este emitirá una
Autorización de Despacho a Obra, sin la cual el Contratista se abstendrá de despachar a obra
el equipamiento.Para la certificación de cualquier material a incorporar a la obra será requisito
indispensable contar con la Autorización de Despacho a Obra emitida por el Inspector, sin
el cual no podrá certificarse los elementos involucrados.
CLAUSULA 8- ANTECEDENTES DE EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA
Todo el equipamiento a suministrar por el Contratista será nuevo, sin uso y su diseño será
específico para la aplicación que se trate.En particular, se deberá presentar antecedentes de haber efectuado alguna provisión en el País
a empresas de energía, en los últimos 3 años, en el equipamiento que a continuación se detalla:
- Transformador de potencia 7,5 MVA 33/13,2 KV con RBC
-
Interruptor de 33 kV
Seccionadores de 33 kV y 13,2 kV
Reconectadores de 13,2 kV
Transformadores de Corriente y Tensión
Tableros
Aisladores
Cables aislados
Protecciones
Shelter para Sala de Comando
Baterías – Cargador de Baterías
Los antecedentes corresponderán a los modelos ofrecidos. En caso que tales antecedentes
correspondan a modelos anteriores de los productos ofrecidos, el EPEN analizará la
equivalencia, y decidirá si toma o no como válidos los antecedentes presentados.En caso que en la oferta no se acompañen los antecedentes mencionados, o que los mismos no
sean válidos o no puedan verificarse, el EPEN podrá requerir al Oferente durante la etapa de
análisis de las ofertas, el reemplazo del elemento ofrecido por otro que cumpla con los
requerimientos de la presente cláusula.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
13
DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS
Se describen a continuación los Item que comprenden el suministro y montaje de la Obra, de
acuerdo a la siguiente agrupación:
A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV
B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV
C: EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCION Y MEDICION
D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIAL DE CONEXIONADO
E: OBRAS CIVILES
F: ENSAYOS - DOCUMENTACION - REPUESTOS
A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV
ITEM 1: TRANSFORMADOR TRIFASICO DE POTENCIA 33/13,2 kV
REGULADOR BAJO CARGA
- 7,5 MVA CON
Suministro y Montaje: Contratista
Cantidad: 1 (uno)
Transformador de potencia de 7.5 MVA; tensión primaria: 33 KV, tensión secundaria: 13,8 KV,
c/conmutador bajo carga con rango de regulación entre -15% y +10% de la tensión nominal,
c/escalones de 1,25 %.
La provisión, montaje y puesta en servicio estará a cargo del Contratista y deberá realizarse en
un todo de acuerdo a lo indicado en los planos y especificaciones de este pliego, y la E.T.N°
78(AyEE).Requisitos de Suministro
NIVELES DE AISLACION
Los niveles de aislación responderán a lo indicado en la Planilla de Datos Garantizados,
en correspondencia con la Norma IRAM 2211, última edición, y para el caso de tensión
inducida a la Norma IEC 76.3 (11.4).
ESFUERZOS ELECTRODINAMICOS
El transformador se diseñará de modo que los arrollamientos soporten para cualquier
posición de los topes de regulación los efectos electrodinámicos y térmicos que resulten
de un cortocircuito en bornes. A este efecto vale la Norma IRAM 2112.
Para el efecto electrodinámico durante el primer ciclo, se considerará el valor de cresta de
la corriente (Is), que resulta de multiplicar el valor eficaz de la corriente inicial de
cortocircuito simétrica ( I"K) por el factor 2,55 ( 2 x 1,8).
CARACTERISTICAS TERMICAS
Para la potencia nominal exigida, funcionando a régimen permanente, la sobreelevación
de temperatura no debe exceder los límites indicados en Norma IRAM 2099 para todos
los topes de regulación.
Por lo tanto, las temperaturas máximas admisibles serán:
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
14
1.-Capa superior del aceite:
100 °C
2.-Arrollamiento sumergido en aceite: 105 °C
NIVEL DE RUIDO DE LA MAQUINA
Se indicará el nivel máximo de ruido según la norma IRAM 2437 en condiciones
nominales.
CORRIENTE EN VACIO, PERDIDAS, RENDIMIENTO Y CAIDA DE TENSION
En la planilla de Datos Garantizados se solicita:
Corriente en vacío
La corriente en vacío se determinará a tensión nominal.
Pérdidas
Totales: a plena carga.
En vacío: 50 Hz a 95%, 100 ,105% y 110% de tensión nominal.
En cortocircuito: 50Hz, referido al cobre a 75 °C en la relación de transformación
nominal, y referidos a la potencia nominal del arrollamiento menor.
Rendimiento y caida de tensión: 50 hz, referido el cobre a 75 °C, para distintos porcentajes de la
carga nominal y FP= 1,0 y FPi = 0,8.
Sobrecargas admisibles : En la Planilla de Datos Garantizados, se completarán el tiempo
admisible de funcionamiento con sobrecarga, para una potencia previa permanente del
90% de la nominal, y sobrecarga, dada en % de la potencia nominal.
Se entiende como tiempo admisible, aquel para el cual no se sobrepasa ninguna de las
sobreelevaciones de temperatura indicadas en los puntos anteriores de la Planilla de
Datos Garantizados.
TENSION AUXILIAR DE COMANDO Y ACCIONAMIENTOS
En la Planilla de Datos Garantizados se indican las tensiones auxiliares de corriente
alterna y contínua con las que se alimentarán los distintos circuitos, y sus tolerancias.
TROCHAS
En la Planilla de Datos Garantizados se indican las trochas en el sentido longitudinal y
transversal. Estos valores se tomarán entre los bordes interiores de las cabezas de los
rieles tipo FF.CC., medida a una profundidad de 14 mm por debajo de la superficie de rodadura.
CUBA
Se construirá con chapas de acero soldadas. Las costuras y juntas serán herméticas al
aceite caliente y gas. Únicamente las uniones desmontables no serán soldadas.
Resistirá los esfuerzos que se producen en el transformador completamente armado y
lleno de aceite durante el sismo especificado, al ser elevado con puente grúa, gatos,
traccionado, o durante su transporte, esto es, no se producirán deformaciones
permanentes o comprometerá la estanqueidad.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
15
Será provista de cuatro apoyos para gatos, pero el peso completo del transformador será
soportado por cualquiera de estos dos.
Asimismo la cuba poseerá escalerilla para acceder a la parte superior del equipo. La
localización de la misma será verificada por EPEN en la documentación técnica a
aprobar.
El diseño de la cuba será tal que pueda soportar, junto con la tapa, la presión absoluta y
sobrepresión indicados en la Planilla de Datos Garantizados.
La cuba será un recipiente estanco, capaz de ser utilizado como autoclave para realizar
el secado de los arrollamientos, si ello fuera necesario, o tratamiento del aceite, ambas
cosas con los equipos correspondientes.
Todos los refuerzos serán soldados. Para aquellos que se ubiquen en el interior se
evitarán las cavidades en las cuales pueda acumularse gas. Donde sea inevitable la acumulación de gas, se colocarán cañerías para ventearlo a la cañería principal que unirá a
la cuba con el tanque de expansión, a través del relé Buchholz.
En el cierre hermético con la tapa se utilizará junta de goma. Para apretar la misma se
empleará una caja limitadora adecuada a la sección de ésta que evitará su
aplastamiento, desplazamiento lateral y flexión del borde de la tapa.
En la Planilla de Datos Garantizados, se indicará las masas y volúmenes que definen
este aspecto de la máquina.
La cuba contendrá, en su parte exterior cañerías de dimensiones adecuadas para canalizar todos los cables de comando, sensores, etc.
TAPA
La disposición constructiva será tal que la tapa, el núcleo y los bobinados integren el
conjunto extraíble en el descubaje.
Será construída con chapas de acero soldadas y con un diseño tal que no permita la
acumulación de agua y/o gas.
La conexión de la cañería desde la tapa hasta el relé Buchholz será ubicada en el
extremo más alto de la misma.
Los bulones de fijación de la tapa con la cuba tendrán un diámetro y separación tal que
permita una distribución uniforme de la presión a lo largo de la junta, sin producir
deformaciones en la tapa que comprometan la estanquidad del transformador.
La tapa tendrá dos cavidades con vainas para termómetro, ubicadas en lugares
accesibles. Dichas vainas soldadas a la tapa sobresaldrán de ella 20 mm y tendrán una
longitud sumergida en el líquido de 150 mm.
La parte sobresaliente tendrá rosca interna Whitworth gas G ¾¨x19 ( IRAM 5063 ) y un
tapón sellador que podrá retirarse normalmente sin necesidad de herramientas
especiales.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
16
BULONERIA
La bulonería exterior será de acero A.37 (IRAM 512) cincado en caliente con rosca paso
grueso (IRAM 5134).
Las tuercas serán bloqueadas en su posición por algún método que será sometido a
probación del E.P.E.N.
JUNTAS Y BURLETES
Las juntas y burletes serán de goma acrilo-nitrilo, resistentes a la acción del aceite
caliente a su máxima temperatura de trabajo, y aptas para intemperie. Responderán a la
norma IRAM 113.001,3,4,5,12 y 25.
TANQUE DE EXPANSION
La capacidad será mayor que 8% del volúmen total de aceite del transformador, debiendo
cumplir además la condición de no quedar lleno ni vacío a las temperaturas máximas y
mínimas de +100° C y –20° C respectivamente.
El tanque de expansión será hermético y apto para soportar la misma sobrepresión y
vacío que la cuba.
Los caños de vinculación entre el tanque y la cuba estarán situados como mínimo a 30
mm del fondo del tanque para evitar el ingreso de residuos y agua.
El tanque será desmontable y ubicado de modo tal que con la temperatura mínima, su
nivel se mantenga superior al de los aisladores de media tensión, que utilicen el aceite
del transformador como parte de su dieléctrica .
Los tramos de conexión del relé Buchholz, que debe montarse horizontal, tendrán una
pendiente comprendida entre 3° y 7° respecto de la horizontal.
Se dispondrá de una cañería metálica, hasta 1,50 m del nivel del piso, para vaciado completo del tanque.
La misma será de 25,4 mm de diámetro con una válvula exclusa de bronce.
El aire en la parte superior del tanque estará en contacto con la atomósfera a través de
un deshidratador de las características especificadas en el especificación DIN 42562.
Debiendo ser su capacidad de acuerdo al volúmen de aceite del transformador (310 cm3
por cada m3 de aceite).
Este deshidratador se vinculará al tanque mediante cañería metálica 25,4 mm de
diámetro y será montada a 1,50 m del nivel del piso.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
En la Planilla de Datos Garantizados se indica el sistema de enfriamiento requerido de
acuerdo a Norma IRAM 2099 y los porcentajes de la potencia nominal para cada etapa
de funcionamiento.
1.- ONAN: circulación natural de aceite y aire.
2.- ONAF: circulación natural de aceite y aire forzado por un solo
motoventiladores.
grupo de
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
17
Los transformadores serán diseñados para circulación natural de aceite a través de
radiadores y forzada de aire por medio de motoventiladores adosados a los radiadores.
La cantidad de grupos radiadores y electroventiladores será tal que, el transformador
pueda operar a potencia nominal y reducida, sin pasar los límites de temperatura y
potencias definidos en las Planillas de Datos Garantizados.
RADIADORES
Los radiadores serán desmontables.
Estarán provistos de ramales de entrada y salida con bridas maquinadas y pulidas, selladas con juntas de iguales características a las utilizadas para la junta de tapa.
Soportarán valores de vacío y sobrepresión iguales a los de la cuba, y serán herméticos
al aceite del transformador a 100° C.
Llevarán un orificio en la parte externa superior y otro en la inferior con tapones metálicos
rosca GAS G ¾¨x 19 ( IRAM 5063 ) para llenado y drenaje. No existirán cavidades en las
que pueda acumularse aire o agua.
Los radiadores se limpiarán en fábrica por medio de chorros de vapor a presión, eliminándose cuidadosamente todo rastro de viruta metálica o escoria de soldadura. Posteriormente, se los llenará con aceite, el que será circulado y secado hasta eliminar todo vestigio de humedad. Luego se los vaciará, cubriendo sus entradas herméticamente,
quedando así listos para el transporte. Los radiadores estarán provistos de cáncamos
para izamiento.
La cuba del transformador en los puntos de conexión con los radiadores estará provista
con válvulas de cierre herméticas al aceite en la cuba y sin desconectar el transformador.
Cada válvula tendrá indicador de posición abierto-cerrado.
Por cada tipo de brida del circuito de enfriamiento se suministrarán dos juegos de tapas
ciegas con juntas de goma sintéticas, pernos, tuercas y arandelas, a fin de poder obturar
las cañerías en las bridas cuando se desmonten los radiadores.
Los radiadores tendrán rigidez mecánica adecuada, para lo cual, cuando el número o disposición lo justifique, estarán mecánicamente vinculados entre sí y la cuba.
Cada radiador se conectará eléctricamente a al cuba mediante una malla conductora de
cobre estañado de
50
mm2 de sección , fijado a bornes de bronce o de acero
inoxidable.
MOTOVENTILADORES
Serán aptos para operación continua a la intemperie. El conjunto ventilador-motor, será
diseñado de modo de funcionar con un mínimo de vibraciones y mínimo nivel sonoro.
A tal efecto el conjunto rotante estará balanceado dinámicamente.
Estarán montados de manera de reducir las vibraciones, incluyendo eventualmente elementos antivibratorios.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
18
En caso de desmontaje se podrá retirar el ventilador completo con su motor sin
inconvenientes y sin sacar el transformador de servicio.
Los motoventiladores serán intercambiables, por tanto, idénticos en su dimensiones,
montaje y restantes características eléctricas y dinámicas.
Los ventiladores serán de flujo axial y preferentemente con álabes de aleación de aluminio. Se protegeran contra contactos accidentales mediante una malla de alambre tejido
de paso 10mm.
Los motores serán de protección IP 64, según IRAM 2444. Para el caso de montaje con
eje vertical, tendrán cojinetes de empuje axial.
La tensión de alimentación es la indicada en el la Planilla de Datos Garantizados .
Los motoventiladores serán de arranque directo indicándose, en la Planilla de Datos
Garantizados, la cantidad, caudal, potencia y marca.
CONTROL DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
El comando de los motoventiladores podrá efectuarse la posición de una llave LocalRemoto ubicada en el gabinete de comando Local:
1.- LOCAL: el comando se efectúa desde el gabinete de comando local mediante pulsadores de marcha y parada. El comando REMOTO y el modo AUTOMATICO
(Imagen térmica) quedan excluidos.
2.- REMOTO: estando excluido el comando LOCAL ; se habilita el mando de los
motoventiladores en forma AUTOMÁTICA con imagen térmica o en forma
MANUAL desde un tablero de comando remoto según la posición de un
biestable de selección manual-automático ajeno a esta provisión.
Cada motor tendrá para su protección una llave termomagnética tripolar con un contacto
auxiliar para indicar "falla ventiladores".
Para el comando de arranque-parada, los motoventiladores se separarán en dos grupos,
utilizando cada grupo un contactor principal y antepuesto a él, un interruptor manual para
mantenimiento.
En la alimentación de corriente alterna se instalará un relé de mínima tensión y falta de
fase.
Las bobinas de los contactores principales se alimentarán con tensión continua de
comando, al igual que los relés auxiliares.
Para señalizar si cada grupo de motoventiladores está en marcha o parado, se repetirá la
posición de los contactores principales.
La señalización local se hará mediante lámparas que indiquen el estado de cada grupo
de motoventiladores. Estas lámparas irán montadas junto a los respectivos pulsadores de
comando local. Para señalización remota se dejarán cableados a bornera los contactos
libres de potencial que reproducen la posición de los contactores. Con un contacto inversor libre de potencial se indicará la posición de la llave L/R local-remoto.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
19
Con contactos libres de potencial se indicará la falta de tensión o fase en la alimentación
de corriente alterna y la falla de ventiladores.
Esta última, con un contacto temporizado por grupo de ventiladores, tendrá en cuenta la
posición del interruptor manual, del contactor principal y de los interruptores
termomagnéticos de dicho grupo.
VALVULAS
La cuba estará provista de dos válvulas adecuadas de bronce o de acero inoxidable que
aseguren un cierre estanco.
Para la conexión de los equipos de filtrado de aceite se ubicarán dos válvulas, una en la
parte superior y otra en la inferior a ras del fondo, dispuestas según una diagonal.
Se colocará una válvula esférica de bronce o de acero inoxidable, con tapón roscado
para la extracción de muestras de aceite.
El caño que conecta a la válvula con la cuba será reforzado, interiormente acodado en
forma tal que su tramo final sea perpendicular al fondo de la cuba y finalice a 50 mm. de
él y exteriormente su boca de descarga quede a una altura no menor de 200 mm.
respecto del nivel del piso.
Se instalarán dos válvulas en la cañería que une la cuba y el tanque de expansión , que
permitan retirar el relé BUCHHOLZ sin necesidad de bajar el nivel del aceite.
Para el relé Buchholz, el relé de flujo y los radiadores, se instalarán válvulas mariposa.
Para el tratamiento de aceite y toma de muestras válvulas a diafragma o esféricas de 2 y
¼ “ respectivamente, aptas para alto vacío.
DISPOSITIVOS PARA SOPORTE, ELEVACION Y ARRASTRE
El transformador tendrá cuatro ruedas con pestaña. Serán desmontables y construídas
en acero con bujes de bronce y alemites para lubricación.
Durante el desplazamiento del transformador, las ruedas no cambiarán de posición.
Se proveerán elementos de anclaje a los rieles y/o vigas de fundación para soportar los
efectos sísmicos definidos en ésta especificación técnica.
Tanto el tanque de expansión como la cuba y la tapa estarán provistos de cáncamos
adecuados para elevar el tanque, la tapa con parte activa, o la máquina completa, según
corresponda.
La cuba tendrá cuatro apoyos para gatos, dispuestos en forma tal que sea posible colocar
debajo de ellos gatos y tacos de madera para repartir la carga.
Su ubicación no dificultará el cambio de orientación de las ruedas.
Se deben prever cuatro pernos o puntos de fijación de cables o cadenas, para el arrastre
de la máquina.
Estarán dispuestos en las esquinas de la cuba o bastidor y en posición vertical.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
20
TERMINACION Y PROTECCION SUPERFICIAL
El acabado superficial del transformador será tal que no se noten, a simple vista, rugosidades, huevos, rayaduras, soldaduras mal terminadas, etc.
Las superficies serán sometidas previamente a un proceso de arenado o granallado
hasta dejar el metal limpio y libre.
Posteriormente las superficies exteriores se tratarán con una mano de fosfatizante o
wash primer vinílico norma IRAM 1186, con un espesor mínimo de 10 micrones.
Antes de tres horas de haber terminado el proceso anterior se realizará el pintado. Para
las superficies interiores de la cuba, tapa, tanque de espansión, prensa yugo, etc., se
aplicará una capa de pintura de fondo epoxídico IRAM 1196 con un espesor aproximado
de 30 micrones. Para superficies exteriores se aplicarán dos manos de pintura antióxido
al Cromato de Cinc (IRAM 1182). El espesor de cada capa será no menor de 30
micrones. La primera mano de color rojo y luego de haber verificado el secado al tacto, se
aplicará la segunda mano de color marfil. El pintado final será con esmalte sintético
brillante IRAM 1107. El espesor de cada capa será mayor que 30 micrones. Serán dos
manos de color naranja 02-1-030 de IRAM DEF-D-10-54 de Albalux o similar.
El pintado final de los radiadores será con pintura de color aluminio.La caja del gabinete de comando y otros accesorios construídos en chapa de acero se
protegerán según el esquema anterior. Las superficies interiores serán tratadas con
pinturas que impidan el crecimiento del moho.
Las superficies pintadas defectuosamente serán despintadas repitiendo el proceso de
pintado completo previo arenado, para eliminar todo vestigio de recubrimiento superficial.
Las piezas de aluminio fundido expuestas a la intemperie serán anonizadas o sometidas
a un recubrimiento de resinas epoxi.
EMBLEMA
Cada máquina llevará adosado sobre los laterales opuestos el emblema del E.P.E.N.
confeccionado según plano.
Se ubicarán en posición visible y a una altura de 1.750 milímetros de nivel de vías.
NUCLEO MAGNETICO
Estará compuesto con chapas laminadas en frío de acero al silicio con grano orientado.
El núcleo magnético estará aislado eléctricamente de la estructura de sujeción. Los
materiales a utilizar para dicha aislación serán clase B, IRAM 2180.
Cuando el circuito magnético esté dividido o en paquetes por conductos de enfriamiento o
por material aislante de espesor mayor a 0,25mm, se insertaran puentes de cinta de
cobre estañado, de sección no menor de 50mm2 para mantener la continuidad eléctrica
entre paquetes.
Tanto los prensayugos como los pernos pasantes del núcleo deben conectarse
eléctricamente a tierra desde un solo punto, debiendo ser la conexión lo más corta posible. El núcleo magnético se conectará el prensayugo superior a un solo punto debiendo
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
21
ser esta conexión hermética y accesible desde una tapa exterior, para poder verificar la
aislación del circuito magnético respecto al resto de la estructura de la máquina.
Se tomarán las medidas necesarias para que el núcleo y su estructura de sujeción no se
muevan de su posición dentro de la cuba, durante un sismo o transporte.
En la Planilla de Datos Garantizados se indicará la masa del núcleo activo.
ARROLLAMIENTOS
Los conductores de los arrollamientos serán de cobre electrolítico según IRAM 2193. Las
planchuelas tendrán la superficie lisa y no presentarán alteraciones durante el plegado.
Las superficies de cobre en contacto con el aceite serán estañadas o aisladas.
Las características de los materiales utilizados en la aislación eléctrica se adjuntarán a la
oferta, acompañado luego los ensayos que verifiquen estos datos.
Los devanados se diseñarán térmica y dinámicamente para soportar la corriente del cortocircuito definida en estas Especificaciones Técnicas.
El devanado para la regulación de tensión se tomará en el extremo del neutro del
bobinado de alta tensión. Las derivaciones estarán dispuestas a todo lo largo de la
bobina manteniendo el equilibrio electromagnético.
Los arrollamientos serán sometidos a un proceso de estabilización previo a su montaje, a
fin de asegurar la invariabilidad de sus dimensiones en servicio y su capacidad para
resistir esfuerzos electrodinámicos.
En la Planilla de Datos Garantizados se indicará la densidad de corriente en los arrollamientos y la intensidad límite térmica durante 5(cinco) segundos.
Se tomarán las medidas necesarias para que los bobinados y su estructura de sujeción
no se muevan de su posición dentro del núcleo durante un sismo, transporte o
cortocircuito.
ACEITE
El transformador será provisto con la carga completa de aceite. Este será nuevo, sin uso,
marca Y.P.F. 64 y cumplirá con la norma IRAM 2026, clase I A . EL ACEITE SERÁ
LIBRE DE PCB.
CONMUTADOR MANUAL OPERABLE SIN CARGA
La regulación se efectuará a escalones iguales, según lo detallado en tabla, con un
conmutador que se conectará al arrollamiento de mayor tensión.
Posición del
conmutador
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
Porcentaje
de
regulación
-10% -7,5%
-5%
-2,5%
0%
+2,5%
22
+5%
+7,5% +10%
El conmutador será robusto, de accionamiento a volante de modo que permita el
manipuleo sin riesgo de rotura de sus componentes. Su mecanismo de accionamiento
debe ser tal que impida cualquier maniobra incompleta inadvertida.
Se deberá indicar claramente el sentido de rotación a efectuar al volante, para llevarlo de
la posición 1 a la 5 y viceversa. A tal efecto, se indicará sobre la cuba con caracteres
indelebles y fácilmente legibles. La altura mínima de estos caracteres será de 10 mm. Las
posiciones extremas se limitarán mecánicamente mediante topes.
Las posiciones de conmutación se indicarán con números arábigos , del 1 al 5. El sentido
de rotación a efectuar al volante, para llevarlo de la posición 1 a la 5 , será dextrógiro, es
decir en el mismo sentido que las agujas del reloj.
En la placa característica del transformador se indicarán los valores de tensión
correspondientes a cada posición del conmutador.
El oferente adjuntará el protocolo de ensayos de tipo del modelo ofrecido (IRAM 2476 y
2250).
CONMUTADOR BAJO CARGA
El transformador estará equipado con un conmutador bajo carga (CBC) para el cambio de
la relación de transformación, conectado a derivaciones tomadas sobre el arrollamiento
primario .
La regulación se efectuará por escalones de 1,25 % entre -15% y +10% de la tensión
nominal .
Su diseño, fabricación y ensayos será de acuerdo a la norma IEC 214.
El CBC tendrá su propio tanque de aceite, independiente y fuera de la cuba, de modo de
simplificar las operaciones de inspección y mantenimiento.
Tendrá también en forma independiente indicador de nivel, dispositivo de alivio, medios
de llenado,
vaciado, toma de muestra como así también un relé de flujo que bloquee el
comando a distancia y desconecte el transformador en caso de actuar.
La operación del CBC se realizará mediante un sistema eléctrico motorizado, de mando
local y remoto, y en forma manual-local mediante un volante o manivela debidamente
enclavada.
Poseerá un dispositivo "paso a paso" de manera que no pueda cambiarse más de un
escalón por cada impulso de comando. Para iniciar un nuevo cambio de escalón, habrá
cesado el impulso de comando y completado el cambio de escalón anterior.
Contará con contacto indicador de operación en curso y protección por operación
incompleta y dispondrá de enclavamiento eléctrico y mecánico que impida sobrepasar los
topes extremos del regulador.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
23
La designación de las posiciones del CBC se hará con cero para la posición que corresponde al valor nominal de alta tensión, con números crecientes positivos hasta la toma de
mayor cantidad de espiras y con números de valor absoluto creciente y signo negativo,
hasta la conexión de menor cantidad de espiras.
El motor de accionamiento del CBC tendrá protección térmica, magnética y falta de fase,
con contactos auxiliares para alarma.
Los elementos auxiliares de control y protección irán montados en un armario metálico
apto para intemperie adosado al transformador, o al tanque del conmutador bajo carga.
En las Planillas de Datos Garantizados se indicarán las características eléctricas y
mecánicas.
El CBC contará con los siguientes elementos:
1.- Relé de Flujo o Presión: actuará cuando se produzca una falla interna.
Tendrá dos contactos libres de potencial normal abierto independientes cableados a una
caja de bornes hermética. De esta caja se continuará el cableado hasta el gabinete
comando local. Aislación 2kV, 50Hz, 1min.
2.- Válvula de alivio: actuará al producirse sobrepresión dentro del recipiente.
3.- Llave selectora local-remoto (L-R): instalada en el gabinete de comando del CBC.
Tendrá dos pisos libres cableados a bornera.
4.- Pulsadores de Subir-Bajar: para comando local motorizado operable solamente en
la posición local de la llave L-R.
5.- Selector de contactos: contará con un juego de N contactos libre de potencial
correspondiente a las posiciones, totalmente cableado a bornera, para indicación de
posición por medio de una matriz de diodos y un conversor digital-analógico.
6.- Matriz de diodos: para codificar en binario la posición del conmutador. Esta matriz
trabajará con la tensión de señalización de 110 Vcc, tendrá veinticinco (25) entradas
decimales y cinco (5) salidas binarias.
7.- Bornes para ingreso de señales de Subir-Bajar: para comando remoto manual y
comando automático, ambos operables solamente en la posición remoto de la llave L-R.
8.- Contactos auxiliares duplicados: y cableados a borneras de todos los dispositivos
de alarma e indicación.
9.- Dispositivo contador de operaciones
10.- Iluminación interna y calefacción: ésta última acorde a las temperaturas indicadas en el
punto 5 de estas especificaciones técnicas.
AISLADORES PASANTES
Los aisladores serán para uso intemperie y responderán a la norma IRAM 2354 y 2405.
Los aisladores de fase serán de color castaño y el de neutro será blanco.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
24
Estarán fijados a la tapa mediante piezas fundidas, estampadas o laminadas, de acero o
bronce. Dichas piezas serán indeformables en las condiciones normales de trabajo,
debiendo ser posible reemplazar el aislador sin desencubar el transformador.
Las piezas de fijación de los aisladores se dispondrán en un número tal que aseguren
tanto la estanqueidad como la hermeticidad, mediante espárragos soldados a la tapa, de
rosca métrica ISO 12x1,75.
Entre dichas piezas y el aislador deberán intercalarse chapas de cobre de 1 mm. de
espesor como mínimo.
Los pernos pasantes de los aisladores serán de cobre electrolítico duro con una
conductividad mínima del 96% de la del cobre recocido patrón y tendrá las dimensiones
detalladas a continuación :
Corriente nominal ( A )
I < 250
250 < I < 630
630 < I < 1.000
Diámetro nominal
M 12
M 20
M 30
Paso de la rosca ( mm. )
1,75
2,5
3,5
A cada borne exterior se le adosará un terminal plano con cuatro agujeros, cuyas dimensiones dependerán de la corriente nominal. El sistema de fijación al borne será por
medio de mordaza ajustable con tornillos.
Los bornes se identificarán en forma legible y permanente sobre la tapa y sobre los
laterales de la cuba, mediante identificaciones sobre relieve, en forma tal que sean
identificables desde el nivel del piso.
Los aisladores pasantes deberán contar con un tornillo de purga. El oferente mostrará el
sistema de conexionado de los pasantes que emplea
DISTANCIAS ELECTRICAS EN AIRE
Las distancias mínimas en aire entre las partes metálicas bajo tensión, serán las siguientes:
Tensión nominal (KV )
13,8
33
distancias mínimas ( mm. )
entre fases
Fase y masa
270
160
450
350
PUESTA A TIERRA Y AISLACION
Todas las partes metálicas accesibles durante el servicio normal del transformador
deberán mantenerse a potencial de tierra.
Todos los elementos estructurales del núcleo tendrán continuidad eléctrica con la tapa.
El circuito magnético estará puesto a tierra con la estructura de la sujeción, en un solo
punto.
El núcleo tendrá una puesta a tierra seccionable desde el exterior sin necesidad de
reducir el nivel de aceite.
Los circuitos magnético que estén construidos mediante secciones aisladas serán
provistos de un vínculo eléctrico para cada sección individual.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
25
Todas las conexiones de puesta a tierra deberán ser de cobre y tener una sección de 50
mm2 como mínimo.
Se vincularán, mediante cables flexibles de cobre estañado, los siguientes elementos :
a) la tapa del conmutador bajo carga con la tapa de la cuba.
b) la tapa de la cuba con la cuba.
c) la cuba con los radiadores desmontables.
Estas conexiones se harán con terminales exclusivamente destinados a ese fin. En todos
los casos, se cuidará que los contactos sean francos libres de oxidos y de pinturas.
Entre las cajas que contengan instrumentos, relés y demás componentes asociados en
los equipos y sus respectivas puertas, se establecerá un puente eléctrico mediante
conductores desnudos de cobre, flexibles y estañados n cuyas secciones transversales
serán como mínimo de 10 mm2.
La eventual corriente de falla a tierra de la caja de interconexión y mando del CBC, no
deberán circular por el sistema de protección de cuba.
DESCARGADORES DE SOBRETENSIONES
El transformador estará provisto de descargadores en los dos niveles de tensión.
Serán del tipo óxido de cinc (ZnO), cumplirán con esta especificación y sus
características se indicarán en las Planillas de Datos Garantizados ; por lo tanto la
selección de los descargadores será responsabilidad del fabricante. Los niveles de
protección ofrecidos estarán coordinados con los niveles de aislación de los
transformadores, guardándose los márgenes de protección indicados en norma IRAM
2211 e IEC partes 1, 2 y 3.
Los descargadores cumplirán el último proyecto aprobado por el Comité Técnico 37 de
IEC, para el tipo óxido metálico.
Serán herméticos y poseerán terminal de tierra apto para conectar un conductor de 70
mm2.
TERMOMETRO DE TEMPERATURA DE ACEITE
Será utilizado para indicar localmente la temperatura en la capa superior del aceite.
El bulbo sensor será instalado en una cavidad independiente en la tapa de la cuba,cuyas
dimensiones estarán en acuerdo con la Norma DIN 42554, debiendo ser de fácil
montaje.El capilar será protegido mecánicamente.
El instrumento medidor de temperatura de tecnología digital (tipo Klistrons),será adosado
sobre la máquina de manera tal que su lectura sea factible desde el piso y contiguo a los
otros indicadores de imagen térmica. Tendrá claramente marcada la temperatura máxima
admisible.
Contará con contactos con llaves tipo microinterruptor, con niveles de actuación dentro de
una faja regulable de 30ºC a 150 ºC, error +/- 4ºC y diferencia de conmutación de 10ºC a
14ºC, para dar alarma y/o desenganche cuando sean alcanzadas las temperaturas
máximas previamente calibradas.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
26
Estos contactos serán cableados independientemente a bornes del gabinete de comando
local.
El instrumento será apto para intemperie, del tipo antisísmico, dispondrá de prensacables
y será precintable.
La aislación mínima contra masa será de 2 KV, 50Hz, 1 minuto. Tendrá una exactitud de
+/- 3° C dentro del entorno de temperatura de 30º C a 150° C.
INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE
El indicador de nivel de aceite en el tanque de expansión del transformador será
magnético y ubicado de forma tal que pueda ser leído desde el piso.
Internamente tendrá un flotador que arrastrará por medio de un imán, al indicador o
aguja. Estará protegido por un vidrio plano irrompible y contará con un diámetro mínimo
de 160 mm. Tendrá indicación visual de máximo y mínimo y el correspondiente a 25° C.
Cada nivel contará con dos juegos de contactos libres de potencial, normal abierto,
capacidad 300 mA-250 Vcc; independientes entre sí, que cierran a distinto nivel, ajustable
para enviar alarma y desconexión por mínimo nivel.
Estos contactos se cablearán a bornes independiente del gabinete de comando local. La
aislación contra masa será 2 kV 50Hz, 1 minuto.
RELE BUCHHOLZ
El transformador estará provisto de relé Buchholz que operará por acumulación de gases
y flujo brusco de aceite.
El relé será de tipo basculante y antisísmico.
Contará con: dos contactos independientes normal / abierto, capacidad 300 mA - 250
Vcc. de acción sucesiva para alarma y desenganche; el contacto de desenganche podrá
operar por acumulación mayor de gas o flujo de aceite; dos pulsadores prueba para
realizar el cierre de los contactos, un grifo en la parte superior para toma de gases
acumulados, un grifo inferior para ensayos de funcionamiento y caja de bornes hermética.
El montaje será en posición horizontal.
Los contactos serán insensibles a las vibraciones y el relé apto para operar en zona
sísmica.
La aislación contra masa será 2KV, 50 Hz, 1 minuto. Los contactos se cablearan independientemente a bornera del gabinete de comando local.
CHIMENEA DE ALIVIO
La chimenea de alivio estará formada por un caño de sección adecuada la cual se
vinculará a la cuba del transformador y sobrepasará en altura al tanque de expansión.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
27
Tendrá como elemento de cierre un diafragma que romperá ante una sobrepresión de 0,3
daN/cm2. Las juntas serán resistentes al aceite a temperatura de 100° C.
Se proveerán repuestos de juntas y diafragma para tres cambios. Para el transporte y almacenamiento la membrana será protegida con una tapa metálica roscada.
PROTECCION DE CUBA
El equipo de protección de cuba estará compuesto por un transformador de corriente
toroidal, relación 200/lA, 10 VA, n>10, clase 5P, sobrecorriente 1 segundo: 80 In clase de
aislación 5 Kv. tipo intemperie instalado sobre la máquina, cableado a bornes independientes del gabinete de comando local y un relé de sobrecorriente instantáneo, monofásico, con unidad de corriente ajustable, provisto con dos contactos de capacidad 10 A y
tensión auxiliar 110 VCc. La tecnología del citado relé será del tipo microprocesado
(digital) ,y se entregará por separado. Será de montaje saliente, del tipo REJ 521 de ABB,
y tendrá indicador óptico de actuación con reposición manual.
El transformador de corriente irá montado en la parte lateral de la cuba, con una protección metálica que evite su exposición a rayos ultravioletas y agua.
IMAGEN TERMICA
Se proveerán uno o dos dispositivos de imagen térmica, según sea el diseño constructivo
propuesto por el oferente, para medición de la temperatura del arrollamiento más
solicitado térmicamente, con comando del sistema de enfriamiento, alarma y
desenganche. Tendrán la posibilidad de variar la constante de tiempo térmica para
igualarla a la del arrollamiento controlado.
Cada dispositivo estará equipado con contactos independientes para 1er. escalón: arranque del 1er grupo de refrigeración; 2do escalón:arranque del 2do. grupo de refrigeración;
3er escalón: alarma y 4to. Escalón : desenganche.
Los contactos de puesta en marcha y parada de los grupos de refrigeración serán
regulables entre 50°C y 100° C al cierre y 20°C y 80°C de la apertura respectivamente.
Para alarma y desenganche, los contactos será regulables al cierre entre 60°C y 120°C
La capacidad de los contactos será tal que puedan conectar un circuito de 400w y cortar
0,2A inductivo en 250 Vcc.
El equipo tendrá una aislación 2kV; 50Hz; 1 minuto y se montará en el gabinete de
comando local o sobre la misma máquina, de acuerdo a sus características constructivas.
Poseerá indicador de temperatura local y dos indicadores ópticos de reposición manual,
para alarma y desenganche.
La indicación de temperatura a distancia se hará desde el equipo de imagen térmica o un
transductor, enviando una señal de corriente continua 0-1mA proporcional a la
temperatura medida, con la cual se alimentará un instrumento de corriente continua,
graduado en °C a instalarse en un tablero remoto y una resistencia 10 kohm para la
telemedición.
La provisión incluye el instrumento para la indicación remota, cuyas dimensiones serán
96x96mm y al transductor si es necesario.
La corriente nominal de la imagen térmica será de 5A.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
28
Todo el cableado será llevado a bornes independientes del gabinete de comando local.
GABINETE DE COMANDO LOCAL
El gabinete de comando local contendrá los equipos de control de la máquina, la distribución será tal que todos los elementos sean accesibles.
Será del tipo intemperie y construído con chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor
como mínimo.
El frente tendrá una puerta abisagrada, con cierre tipo falleba y cerradura tambor. La
puerta tendrá traba de viento y apertura mayor de 105°.
La hermeticidad entre la puerta y el gabinete se logrará mediante un perfil laberíntico y
burlete con un grado de protección IP 54 según norma IEC 144.
El gabinete poseerá un techo debidamente inclinado, pintado interiormente con
anticondensante. Además, tendrá pequeños ventiletes ubicados en cada lateral, convenientemente protegidos para evitar la entrada de polvo e insectos.
Se montará sobre el transformador a una altura de 1000 mm sobre un nivel de vías, aislado eléctrica y dinámicamente de la cuba para no interferir con la protección de cuba y
tampoco absorber las vibraciones propias del transformador.
El gabinete contará con prensacables ubicados en la parte inferior del gabinete.
En su interior se instalará un termostato graduable al cierre 2°C y apertura 20° y un
calefactor con blindaje metálico para mantener la temperatura y evitar la condensación.
Además contará con iluminación que será operada con la apertura de la puerta del gabinete. Estos dos circuitos se protegerán por medio de una llave termomagnética.
Los bornes serán tipo componibles, de 40 A independientemente de la corriente nominal
de los equipos, extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de bornes. Los tornillos
apretarán sobre una plaquita de contacto y no sobre el cable directamente; además no
se conectará más de un conductor por borne. Es por esta razón que los bornes de
salida de los contactos serán todos dobles.
Igualmente serán dobles los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones
tanto de alterna como de continua.
La tira de bornes contará con diez bornes de reserva y cada borne tendrá la debida protección que evitará introducir el conductor cuando la plaquita se encuentra apretada.
Los conductores del cableado interior serán del tipo cuerda flexible y como mínimo 4
mm2 para los circuitos de corriente y 2,5 mm2 para los circuitos de tensión, no
propagantes de la llama.
Todos los conductores serán identificados con casquillos numerados en correspondencia
con los esquemas de conexiones aprobados. La numeración de los casquillos será
legible y permanente.
Los conductores jamás serán empalmados o conectados en T.
El cableado se dispondrá dentro de canales plásticos con tapa, de material no
propagante de la llama.
No se usará el mismo número para conductores ubicados en circuitos distintos.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
29
Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conductor.
Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemas
de conexiones aprobados.
Los rótulos serán de acrílico y tendrán un grabado legible y permanente, al igual que su
fijación.
En la parte interna de la puerta, se colocará un portaplano de acrílico, donde se ubicarán
todos los planos eléctricos correspondientes a la máquina.
El gabinete tendrá una barra de puesta a tierra de cobre electrolítico de sección
rectangular 100 mm2.
La puerta se conectará mediante trenza flexible de cobre a la estructura del gabinete.
El gabinete tendrá exteriormente un terminal de bronce para la puesta a tierra independiente.
Los cables pilotos de vinculación entre instrumentos, accesorios y gabinete serán tendidos ordenadamente sobre cañerías metálicas que eviten, en todo su trayecto, el
contacto con la cuba y partes calientes de la máquina.
REGULADOR AUTOMATICO DE TENSION (RAT) CON DISPOSITIVO DE MARCHA EN
PARALELO
El RAT se utilizará para mantener en forma automática, dentro de límites ajustables, la
tensión en una barra de M.T.. El ajuste del valor de consigna se hará en forma manual.
Será electrónico y para montaje saliente en un tablero remoto. TAMBIÉN ESTE DEBERÁ
TENER LA FUNCIÓN CONTROLAR LA MARCHA EN PARALELO DE TRANSFORMADORES. ESTA
FUNCION SE REALIZARA POR MEDIO DE OTRO APARATO EXTERNO O POR UNA LOGICA O
SISTEMA INTEGRADO AL RAT. SE DEBERA PROVEE EL MATERIAL (ACCESORIOS, CABLES,
ADAPTADORES, ETC) Y SOFTWARE PARA PODER REALIZAR LA PUESTA EN PARALELO DE DOS
TRANSFORMADORES.
En caso de falta de tensión de medición o caída de tensión superior al 10%, el equipo
quedará bloqueado y cerrará un contacto libre de potencial para enviar alarma,
recuperando su funcionamiento al volver la tensión a su valor normal.
Contará con los siguientes equipos adicionales; llave para selección de funcionamiento
Automático-Manual y compensación de caída de tensión en la línea.
La selección del funcionamiento Automático-Manual se hará a través de dos entradas
para recibir sendos pulsos de tensión auxiliar de corriente continua según Planilla de
Datos Garantizados, que cambiarán su estado, el que será memorizado. Contará para la
indicación remota de posición Automático-Manual con dos contactos libres de potencial.
Se deberá proveer un equipo con tecnología digital para montaje saliente en un tablero
remoto, que cumpla la función de indicación de la posición del conmutador.COLECTOR DE GASES
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
30
El colector de gases será estanco para impedir eventuales fugas de gas y aceite. Tendrá
un visor transparente para permitir la observación de los gases colectados y tres
robinetes, dos en la parte superior y el restante en la inferior.
El colector será montado en la máquina a una altura tal que permita el fácil acceso desde
el piso. Uno de los robinetes superiores se conectará con la válvula de purga del relé
Buchholz mediante un caño de diámetro interno mínimo 8mm. Por el otro robinete
superior podrá extraerse la muestra de gas para ser analizada. El robinete inferior
permitirá el purgado correspondiente.
Para la prueba de accionamiento del relé Buchholz se colocará una válvula en la parte
inferior del colector, a través de la cual se podrá insuflar aire al mencionado relé
ANALIZADOR DE GASES
Se suministrará un equipo analizador de gases con reactivos químicos completos y sus
correspondientes conexiones apropiadas al colector de gases.
TRANSDUCTOR PARA INDICACIÓN DE POSICIÓN DEL CBC
Se entregará para montaje saliente en un tablero remoto, y tendrá las siguientes
características:
Será para uso continuo, de instalación interior y cumplirá con las Normas IEC e IRAM.
Se efectuarán ensayos de laboratorio para verificar los datos y características
consignadas en las Planilla de Datos Garantizados.
El proveedor entregará la siguiente documentación mínima: Manual de instrucciones,
manual de mantenimiento y montaje; descripción completa de los elementos con la
enumeración de sus partes y/o accesorios; planos a escala con detalles del equipo;
protocolos de ensayos en fábrica de equipos iguales al ofrecido y circuitos de detalles de
todas las partes, esquema topográfico y lista de componentes.
La señal binaria debe convertirse en un transductor adecuado, a analógica, de acuerdo a
la siguiente especificación:
1. Circuito de Entrada el Transductor.
La señal binaria ingresará al transductor a través de seis bornes, correspondiendo
cinco, a los cincos primeros dígitos binarios, como un escalón de tensión para cada
dígito aplicado en el borne correspondiente, con respecto al sexto borne común.
2. Circuitos de Salidas del Transductor.
El circuito de salida del transductor contará con una fuente de corriente de la carga en
el rango 0 a Rs (con Rs>= 10 Kohm) que suministra corriente continua como función
lineal de entrada.
El transductor responderá a la siguiente relación entrada/salida: del 0 al 100% de la
cantidad de pasos, la salida será proporcional a una corriente de 0-1 mA y 4-20 mA
seleccionable.
REPUESTOS
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
31
La provisión contará con el siguiente lote de repuestos para el transformador:
1.- Un aislador pasatapa completo (Incluyendo perno, porcelana, terminal, tuercas, etc.)
para cada nivel de tensión.
2.- Dos juegos completos de juntas de cada tipo utilizado en la máquina.
3.- Un juego completo de bridas ciegas y/o accesorios necesarios para el transporte
4.- Tres membranas y juntas para chimenea de alivio
5.- Tres cargas de silicagel para el deshidratador en recipiente hermético
6.- Dos cilindros de vidrio para cada modelo deshidratador
7.- Un relé Buchholz basculante y antisísmico.
8.- Un regulador de tensión c/opción de control de paralelo según ET.
Los repuestos serán intercambiables con las piezas originales debiendo ser fabricados
con las mismas tolerancias y materiales y ensayados en forma idéntica.
Las características técnicas de los repuestos serán las mismas que las descriptas en las
presentes Especificaciones Técnicas y Planillas de Datos Garantizados.
DOCUMENTACION E INFORMACION TECNICA
A.A SUMINISTRAR POR EL OFERENTE
La oferta incluirá como requisito indispensable para ser tenida en cuenta en el estudio de
adjudicación, la documentación detallada a continuación, redactada en idioma castellano
y ajustada al Sistema Métrico Legal Argentino (SIMELA).
1. Cronograma de entrega de documentación y fabricación de la máquina, en
semanas calendario, discriminando el comienzo y finalización de las distintas
etapas. Según el modelo tipo que se muestra a continuación.
CRONOGRAMA (MODELO TIPO)
TAREAS
TRANSFORMADOR TIPO INTEMPERIE
POTENCIA: 7,5 MVA
TENSIÓN: 33/13,86 kV
CANTIDAD: 1
Desarrollo de tareas (en semanas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Proyecto ejecutivo
Contrucción y Montaje del núcleo y bobinados
Conexionado Interno
Secado
Contrucción y Montaje calderería
Ensayos
Despacho
2. Planos del transformador propuesto con vistas en planta de elevación, escala
1:20, con dimensiones generales indicando la ubicación de los equipos auxiliares,
accesorios, disposición de bornes, etc.
3. Catálogos ilustrativos y descriptivos de: Termómetro de contactos, Relé Buchholz,
Nivel de aceite, Sistema de protección de cuba, Aisladores pasatapas,
Motoventiladores, Conmutador bajo carga, Regulador automático de tensión,
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
32
Protección de imagen térmica, Sistema de indicación de posición del conmutador,
Esquema eléctrico funcional, y planos de cableado y borneras, Esquema de
embalaje típico, con detalles constructivos que indiquen espesor y tipo de madera,
refuerzos, etc.
A SUMINISTRAR POR EL PROVEEDOR
El Proveedor entregará según cronograma presentado con la oferta todos los planos, especificaciones técnicas y detalles constructivos que permitan definir el proyecto de los
elementos adjudicados.
La presentación de la documentación técnica por parte del Proveedor y su aprobación por
el EPEN son requisitos indispensables para iniciar la fabricación del transformador.
Si el Proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su total
riesgo, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de
la aprobación
Además, no se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la
documentación técnica aprobada por lo menos, quince días antes al pedido de ejecución
de los ensayos.
Los planos responderán al formato A1 de la Norma IRAM 4504 y los manuales y
memorias al formato A4, redactado en idioma castellano. Los planos poseerán un rótulo
en el extremo inferior derecho de acuerdo a un modelo que entregará el E.P.E.N. Para la
aprobación de los planos, se presentarán dos juegos, una vez evaluados y aprobados se
devolverá al fabricante una copia sellada. Luego éste entregará tres juegos de planos.
Asimismo se entregará una copia de las Normas de fabricación y las correspondientes a
los ensayos de los equipos.
Como mínimo se entregará la siguiente documentación, íntegramente redactada en
idioma castellano:
1. Planta y las cuatro vistas laterales en escala 1:20 con todos los detalles, ubicación
placa apoya-gatos, borne de puesta a tierra, inclinación de cañerías en general,
accesorios y su ubicación, etc. distancias eléctricas entre bornes y tierra, todo
debidamente acotado.
2. Esquema funcionales, multifilares, de cableado interno y de interconexión de todos los
circuitos de fuerza motriz, comando, control y protección, con numeración de bornes,
núcleos de cables y cables piloto, y designación codificada de todos los elementos
componentes de acuerdo a requerimientos del E.P.E.N.
3. Plano con vistas del gabinete de comando, detalle de construcción, aislación de cuba,
puesta a tierra, debidamente acotados y vista del panel interior; copia de las normas
de fabricación, métodos de ensayos, etc. citados en las presentes especificaciones.
4. Listado con marca, modelo y características técnicas de todos los componentes
eléctricos instalados en el gabinete de comando.
5. Placas de características completas.
6. Planos de los aisladores pasatapas
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
33
7. Plano con el despiece del sistema de aislación de las ruedas, planta y vistas de las
ruedas debidamente acotadas, placa de apoyo, sistemas de sujeción antisísmico, etc.
8. Planos de todas las válvulas y bridas del transformador, con indicación de materiales
y características constructivas.
9. Plano indicativo del embalaje que será usado para el transporte de radiadores, tanque
de expansión y accesorios.
10. Plano con la chimenea de alivio y detalle del cierre.
11. Manual de instrucciones para la puesta en servicio y mantenimiento con folletos en
idioma castellano de los siguientes elementos: Aisladores pasatapas , relé Buchholz,
termómetro de temperatura de aceite, relé de cuba y TC correspondiente , gatos
hidráulicos,
Válvula de inversión,
RBC,
RAT, Relé de flujo del CBC,
Motoventiladores, Relés de imagen térmica, Colector de gases, Analizador de gases,
Válvulas usadas en el transformador, Bridas, Contactores, fusibles, termostato, llaves
conmutadores, pulsadores, relés , auxiliares, bornes, terminales, elementos de
identificación, prensacables, resistencia calefactora, microcontactos, etc.
12. Instrucciones para transporte, montaje y puesta en servicio, operación y mantenimiento del transformador.
13. Lista de los componentes que se entregan desmontados y sus correspondientes instrucciones de montaje.
14. Cálculo electrodinámico y térmico de los bobinados. Se deberá adjuntar las
características de los materiales empleados.
15. Cálculo de soportes para gatos hidráulicos.
16. Cálculo de la cuba y sus refuerzos, tanque de expansión, radiadores, etc.
17. Verificación de la resistencia del prensayugo y pernos de ajuste.
APARTE DE LA PRESENTACIÓN EN PAPEL SE ENTREGARA LOS ARCHIVOS
INFORMATICOS CORRESPONDIENTES DE TODA LA DOCUMENTACIÓN, Y UNA
COPIA EN SOPORTE MAGNETICO/OPTICO DE LOS CONFORME A FABRICACIÓN.
C.- METODOLOGIA DE PRESENTACIÓN DE INGENIERIA y APROBACIÓN DE
PLANOS
La metodología es la siguiente:
1. El Contratista/proveedor presentará un listado de elaborados o documentos de
ingeniería, incluyendo las fechas de presentación de cada documento, antes de los
quince (15) días corridos a partir de la fecha de la Orden de Compra.
2. El Contratista/proveedor presenta la Ingeniería de detalle según “Listado de
elaborados y documentos de ingeniería”, respetando las fechas según lo acordado
previamente.
3. El EPEN califica esa documentación como: APROBADO SIN OBSERVACIONES;
APROBADO CON OBSERVACIONES ; DEVUELTO PARA CORRECCIÓN
O
RECHAZADO, con un plazo máximo de veinte días.
4. En el primer caso el Contratista puede considerar que los trabajos/provisiones están
“APTOS PARA CONSTRUCCIÓN”.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
34
5. En los últimos tres casos el Contratista debe efectuar una nueva presentación de la
documentación, incorporando las observaciones realizadas por el EPEN, en un plazo
no mayor de diez días.
6. En caso de excederse el EPEN en los plazos de 20 días, el Contratista/proveedor
tendrá ampliación del plazo en los días por sobre el plazo mencionado, pero no debe
en ningún caso considerar aprobada la documentación presentada.
ENSAYOS
GENERALIDADES
Todos los ensayos que se realicen durante la fabricación, los de tipo y los de recepción, se
llevarán a cabo en el laboratorio del Proveedor. Si por deficiencias el E.P.E.N. considera que
alguno de ellos se lo debe hacer en un laboratorio independiente, la elección del laboratorio y el
costo total del ensayo, transporte y seguro será a cargo del Proveedor.
Asimismo, el E.P.E.N. se reserva el derecho de repetir los ensayos que estime convenientes en
un laboratorio independiente, a su elección.
Todos los instrumentos utilizados en los ensayos tendrán certificado de contraste oficial con su
correspondiente lacrado o sellado y una antigüedad menor a un año. En caso contrario se
procederá a contrastarlos en un laboratorio oficial, corriendo todos los gastos por cuenta del
Proveedor.
El E.P.E.N. se reserva el derecho inapelable de realizar a su cargo el contraste de los
instrumentos de medición. En caso de resultar algún instrumento fuera de norma o clase el
Proveedor tomará los recaudos para solucionar el inconveniente o sustituirlo, a satisfacción del
E.P.E.N.
Los gastos de traslado (pasajes vía aérea y traslados entre el hoteles, la fabrica y los aeropuertos),
estadía (comidas y alojamiento) y viáticos de dos (2) inspectores designados por el EPEN
correspondientes a las verificaciones y/o certificaciones detalladas en el presente pliego serán
afrontadas por el proveedor y sus costos deberán estar prorrateados en los items de la oferta.
ENSAYOS DURANTE LA FABRICACION
El E.P.E.N. realizará inspecciones programadas y no programadas durante todo el proceso de
fabricación. A tal efecto el Proveedor dispondrá los medios para facilitar las inspecciones,
suministrará la información que le sea requerida en cada caso, y dará libre acceso en fábrica y/o
taller para presenciar los ensayos de calidad que él realice.
LA CANTIDAD MINIMA DE VISITAS PROGRAMADAS A FÁBRICA SERAN:
1-para verificación terminación núcleo, bobinados y terminación calderería
2-para verificación terminación parte activa previa al secado
3-para ejecución de ensayos de recepción
El Proveedor realizará todos los controles y ensayos que haya comprendido en el programa de
control de calidad, de manera de garantizar la calidad de su provisión.
El Proveedor llevará un registro de calidad donde compilará y archivará la documentación que
evidencie el cumplimiento del programa de control de calidad. Este registro será presentado a
inspección del E.P.E.N., toda vez que le sea requerido.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
35
ENSAYO DE DESCARGADORES DE SOBRETENSIONES
Los ensayos serán realizados atendiendo las prescripciones que constan en la IEC-TC 37:
proyecto aprobado para descargadores de ZnO en sistemas de corriente alterna e IEC-233 para
el cuerpo de porcelana de descargadores.
Como ensayo de tipo (Sección 6 - IEC-TC 37), se hará con tensión de impulso atmosférico de la
envoltura bajo lluvia; tensión resistida a frecuencia industrial de la envoltura bajo lluvia; tensión
residual con impulsos atmosféricos; tensión residual con impulsos de maniobra, ensayo con
impulsos de corriente de larga duración; ensayo del ciclo de funcionamiento; ensayo del
dispositivo de alivio de presión ensayo de desconectadores y ensayo de tensión resistida a
frecuencia industrial sobre cargador completo, con obtención de la curva tensión - tiempo.
Podrán suprimirse si el Proveedor adjunta los protocolos completos de ensayos realizados sobre
descargadores idénticos.
Como ensayos de recepción (Sección 7 - IEC-TC 37), se harán: medición de la corriente de fuga;
ensayo de tensión residual con impulso atmosférico sobre el descargador completo descargas
parciales, ensayo de estanqueidad.
Se realizará sobre todos los descargadores.
ENSAYO DE RECEPCION DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Se realizarán sobre la máquina completa, totalmente terminada y serán como mínimo las
siguientes:
1. Inspección Visual y Control de dimensiones. Se efectuará una inspección ocular de todo el
conjunto para verificar detalles constructivos, constatar si está provisto de todos los
accesorios y componentes solicitados en el pliego y corroborar las dimensiones
generales y particulares de acuerdo a planos aprobados.
2. Ensayo de aceite: se realizará el ensayo completo, químico y eléctrico (SEGÚN ANEXO 1
ADJUNTO), sobre las muestras de aceite extraídas del transformador en un todo de
acuerdo a las norma IRAM 2026. Estos se llevarán a cabo en un laboratorio a
satisfacción del E.P.E.N. EL ACEITE SERÁ LIBRE DE PCB.
PROPIEDADES
PROCEDIMIENTO DE ENSAYO
DIELECTRICAS
Rigidez dieléctrica (kV) a Tº ambiente
IRAM 2341 (VDE 0370) con promedio
últimas 5 mediciones
QUÍMICAS
Número de neutralización (mgKOH/g)
ASTM D974
Contenido de inhibidor (% en peso)
IEC 666
FÍSICAS
Aspecto
IRAM 2026
Color
ASTM D1500
CONTAMINANTES
Contenido de agua (ppm) (mg/Kg)
ASTM D1533
Humedad en la aislación sólida (% humedad
Curva de Westinghouse
por Kg de aislación sólida) T ºC
Contenido de PCB residual (ppm)
ASTM D4059
3. Resistencia eléctrica de Aislación : se medirá entre los arrollamientos y entre cada uno de
éstos y masa, utilizando un Megger de 2500 V como mínimo.
Además, con el mismo instrumento, se medirá la resistencia eléctrica de aislación del
circuito magnética masa.
El procedimiento de medición durará once minutos, tomándose valores al minuto y al final
del lapso para definir el índice de polarización.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
36
Medición de aislación del núcleo (2,5kV 1 minuto), cuba (5kV 1 minuto), circuitos
auxiliares y gabinete de comando local/interconexión de accesorios(2,5kV 1 minuto).
4. Índice de polarización de los arrollaminetos ( IRAM 2325).
5. Tangente Delta: Se realizará la medición del factor de potencia de la aislación (tg delta)
entre arrollamientos y entre cada uno de éstos y masa utilizando un puente Schering de
alta tensión.
6. Ensayo dieléctrico con tensión aplicada: se realizará según la norma IRAM 2105 e IRAM
2211, la clase de los instrumentos será 0,5 o superior.
7. Ensayo Dieléctrico con tensión inducida: Se realizará según la norma IRAM 2105.
8. Ensayo con tensión de impulso: Será realizado en todos los arrollamientos de acuerdo a la
norma IRAM CEA F 21-05 y sus complementarias, según los niveles de aislación fijados
en la norma IRAM 2211, con el siguiente orden de aplicación: 1 onda completa reducida,
1 onda completa plena, 2 ondas cortadas reducidas, 2 ondas cortadas plenas, 2 ondas
completas plenas.
Las fotografías de las ondas serán tomadas con película apta para ser proyectada en
pantalla grande y realizar superposiciones de ondas reducidas y plenas, a efectos de
verificar que no existen desviaciones.
Cualquier diferencia entre los oscilogramas de corriente, implicarán el fracaso del ensayo.
De no llegarse a un acuerdo, el E.P.E.N. podrá recurrir a un laboratorio oficial para definir
la situación con todos los gastos, seguro, transporte y ensayo a cargo del Proveedor.
9. Resistencia eléctrica de arrollamientos: Se realizará de acuerdo a la norma IRAM 2018,
para todas las tomas de conmutadores, refiriéndose los valores obtenidos a 75° C.
La clase de los instrumentos utilizados será 0,5 o menor.
10. Relación de transformación y Verificación del Grupo de Conexión: Se determinará la
relación de transformación para cada posición del conmutador de tomas, utilizando un
medidor de relación de clase 0,2. El procedimiento será de acuerdo a la norma IRAM
CEA 21-04.
Además, se comprobará el grupo de conexiones y denominación de bornes según norma
IEC 76-1.
11. Ensayo Eléctrico en vacío: Se aplicará el procedimiento indicado en la norma IRAM 2106.
Se realizará para la toma nominal del conmutador y permitirá determinar las pérdidas en
vacío y la corriente de excitación en vacío a tensión nominal y con tensiones del 95%,
105% y 110% de la tensión nominal.
Los transformadores de medición serán de clase 0,2 e instrumentos clase 0,5 o mejor.
12. Ensayo eléctrico en cortocircuito: Se aplicará el procedimiento indicado en la norma IRAM
2106 y permitirá determinar las pérdidas de potencia en cortocircuito para la toma nominal del conmutador. Los valores de tensión de cortocircuito por resistencia y reactancia a
la corriente nominal, se referirán a 75° C y para todas las posiciones de los conmutadores.
Los transformadores de medida serán de clase 0,2 e instrumentos clase 0,5 o mejor.
13. Nivel de Ruido: Se seguirá el procedimiento indicado en la norma IRAM 2437, con todos
los equipos auxiliares en funcionamiento.
14. Ensayos del conmutador bajo carga: Se realizarán de acuerdo a la Norma IEC 214 los
siguientes ensayos como mínimo: secuencia completa de operación con registro
oscilográfico y rigidez dieléctrica de los circuitos auxiliares con tensión aplicada 2kV,
50Hz, 1 minuto entre todas las partes metálicas bajo tensión y masa cada ciclo
completo de operación consistirá en el movimiento desde la relación mínima hasta la
máxima probando los enclavamientos y automatismos de que dispone este equipo.
15. Ensayo de hermeticidad: (IRAM 2475) Con el transformador completo incluyendo
radiadores, se cierra la válvula de paso entre la cuba y el tanque de expansión. Se insufla
nitrógeno hasta una presión relativa de 70 KPa durante 12 (doce) horas, controlando la
presión con un instrumento clase 1 en la parte superior de la cuba. Durante ese lapso, la
presión no disminuirá estando desconectado el equipo de inyección N2.
La falta de hermeticidad se comprobará por medio de aspersión de talco, verificándose
las eventuales pérdidas de aceite en juntas y soldaduras.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
37
El ensayo de estanqueidad se iniciará con el transformador caliente por lo menos 90°C.
16. Ensayo de elementos de protección del transformador: Ensayo del relevador Buchholz de
acuerdo a la norma DIN 42.566 contraste de termómetro a cuadrante error tolerado + 1%,
ensayo de su hermeticidad con grado de protección IP 64 según norma IRAM 2444 y
ensayos de apertura y cierre de sus contactos mediante diez maniobras a In; ensayo de
funcionamiento del conjunto relé y transformador de corriente de la protección de la cuba
y ensayo de la aislación del transformador respecto a tierra para asegurar el
funcionamiento de la protección de cuba; esta medición se efectuará con un Megger de
5kV debiendo arrojar un valor de aislación mayor de 1 Mohm.
17. Prueba de los electroventiladores: se determinará la potencia absorbida por cada
motoventilador con instrumentos clase 0,5; se realizará el ensayo de rigidez dieléctrica de
los bobinados, aplicando una tensión de 2kV, 50Hz durante un minuto y verificará el
correcto balanceo y sentido de giro de las paletas.
18. Ensayo de auxiliares del transformador: todos los elementos y circuitos auxiliares del
transformador serán sometidos a los siguientes ensayos: rigidez dieléctrica con 2kV, 50
Hz un minuto: funcionamiento del control local y remoto con los valores nominales
mínimo y máximo de la tensión de comando; ensayo de la hermeticidad del gabinete de
equipos auxiliares y resistencia de aislación con Megger de 2,5kV . Todo elemento que
deba estar aislado de cuba; el resultado será satisfactorio cuando la aislación resulte
mayor que 5 Mohm.
19. Pintura: El espesor medio de la pintura se verificará mediante un medidor electromagnético apropiado. La adherencia se comprobará según la norma IRAM 1109
método B VI, comprobando que el 100% de las cuadrículas se mantienen adheridas.
20. Ensayo de calentamiento: se realizará de acuerdo a IRAM 2018.
Se determinará la constante de tiempo térmica de los arrollamientos, durante el
calentamiento y enfriamiento.
21. Contraste del seguimiento de la Protección de Imagen térmica: durante varios ciclos de
calentamiento y enfriamiento se controlará la capacidad de ésta protección en copiar el
régimen de calentamiento y enfriamiento del transformador.
22. Medición de Impedancia Homopolar: se medirán de acuerdo a IEC 76-1 a la corriente
nominal del transformador.
Requisitos de Montaje y Suministro
Cabe aclarar que el transformador al poseer regulación bajo carga, condición que debe tenerse
en cuenta para el conexionado del equipo, elaboración del proyecto y para la construcción del
tablero de comando y protección. Otros accesorios que poseerá el transformador son indicado
remoto de posición del RBC, botonera de comando y control de ventiladores, relé de protección
de cuba máquina, RAT, etc.Se proveerá también el transformador de corriente de la protección de cuba y el relé de
protección de cuba que serán montados por el Contratista.La única vinculación de la cuba de la máquina con el sistema de tierra se hará a través del
transformador de protección de cuba.Se montará sobre una fundación de hormigón armado que se cotizará en el Item de obras
civiles.El peso aproximado del equipo es de 25 tn (esta información se ajustará oportunamente con la
información del fabricante del transformador).El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los rieles (cotizados en el Item de la
base del Transformador) sobre los cuales se montará el equipo y los dispositivos de sujeción de
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
38
las ruedas a los rieles. Estos serán diseñados de modo que eviten el desplazamiento de la
máquina.En todo lo referido a la puesta en marcha será de aplicación lo estipulado en el Anexo I (4.6).La vinculación entre el terminal de neutro con el sistema de puesta tierra se hará con cable de
cobre de 95 mm2, aislación de PVC 1KV, antillama y dispuesto dentro de un caño de PVC
pesado.El punto de conexión a la malla se efectuará con una jabalina y cámara de inspección; que se
cotizará en el item correspondiente a puesta a tierra.Será de aplicación en todo lo referente a Puesta a Tierra lo indicado en el Añexo I (1.1.2).El costo de los elementos o trabajos menores propios de este montaje, no consignados
individualmente en esta especificación, se considerarán incluidos en el precio cotizado como
montaje.El Contratista presentará a aprobación del E.P.E.N. los planos de montaje con detalles de
fijación de conductores, caños etc.Los caños de acometida a los gabinetes de comandos serán de hierro galvanizado y de caños
flexibles metálicos en la parte próxima a las cajas, unidos con tuerca y boquilla de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (1.2) y se cotizarán en este Item.La morsetería a emplear en el conexionado del transformador, en media tensión, estará
especialmente diseñada para absorber la dilatación de las barras y se cotizará en el Item
correspondiente.La provisión del transformador de potencia incluye los descargadores de 33 y 13.2 kV los cuales
el Contratista los montará en la estructura del transformador.La puesta a tierra de estos descargadores será cotizado en el item de malla de puesta a tierra.Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal especializado
del fabricante del transformador, para tal fin se deberá coordinar entre las partes (EPEN,
Contratista y Fabricante) para realizar las tareas de puesta en servicio en forma adecuada y
completa. El Contratista prestará toda la colaboración necesaria, en mano de obra y materiales
menores para tal fin.ITEM 2: INTERRUPTOR EXTERIOR DE 33 kV - 1250Amp
Cantidad: 1 (uno)
Suministro y montaje
El Contratista suministrará el interruptor completo con su tablero de mando local.Requisitos de Suministro
Será un interruptor de diseño moderno y probado, con medio de interrupción en Vacío, cierre
tripolar.El soporte de interruptor deberá ser provisto por el mismo fabricante de este último y cotizado en
el presente Item; además tendrá integradas ménsulas que permitan la instalación de los
Transformadores de Intensidad (TI) y de tensión (TV). Estos últimos a instalarse en una etapa
posterior.Las características técnicas detalladas se incluyen en el Anexo I (6.1).-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
39
Las características eléctricas requeridas se indican en las Planillas de Datos Técnicos.Formarán parte de la provisión, los Planos del Fabricante y Manuales definitivos de montaje,
puesta en servicio, operación y mantenimiento del conjunto.Montaje
Los equipos serán montados sobre fundaciones de hormigón armado que se especifican y se
cotizan en el capítulo de obras civiles.El Contratista desarrollará el Proyecto de montaje de estos interruptores a partir de los planos
eléctricos y mecánicos de detalle del Fabricante del Interruptor, ya mencionados.El montaje se efectuará de acuerdo a la Ingeniería aprobada, y a las recomendaciones y
manuales del proveedor del equipo.Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichos
manuales.Las conducciones aéreas de los cables de comando y auxiliares del interruptor deberán ser
protegidos con caños de hierro galvanizado y caños flexibles de acuerdo a lo indicado en el
Anexo I (1.2).La bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierro
galvanizado en caliente de acuerdo a la norma correspondiente.Una vez finalizado el montaje y conexionado, se efectuarán todas las pruebas de puesta en
servicio que permitan verificar el funcionamiento de los interruptores con respecto al resto de las
instalaciones.Las estructuras y gabinete de mando local, se conectará a la malla de Puesta a Tierra con cable
de cobre de 1x95 mm², de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2). No se empleará la
estructura del equipo como bajada de puesta a tierra.Para una adecuada operación de modo local del interruptor, se deberá diseñar y proveer una
escalera metálica, tal que permita al operador una cómoda y segura maniobra. Será de
aplicación Anexo I (1.1.2).ITEM 3: SECCIONADOR EXTERIOR TRIPOLAR ROTATIVO DE 33kV
Cantidad: 1 (uno) Suministro y montaje: Contratista
El Contratista proveerá e instalará un seccionador tripolar rotativo de 33 kV, de 800 A, de polos
paralelos, comando manual, montaje horizontal, actuando como seccionador de entrada de
línea. Por esto contará con sistema de cuchillas de Puesta a Tierra que serán desmontadas en
una segunda etapa.Requisitos de Suministro
El Seccionador será tripolar, apto para comando manual de dos columnas por polo, diseñado
para montaje horizontal. Tendrá contactos auxiliares para señalizar su posición y para los
enclavamientos.El Seccionador tendrá cuchillas de Puesta a Tierra.Se incluirán en el Ítem, además del Seccionador y todos los elementos, perfiles, accesorios para
el montaje del aparato, el gabinete de mando local, el mando y enclavamiento que posibiliten el
correcto montaje sobre los soportes.La bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierro
galvanizado en caliente de acuerdo a la norma IRAM 60712.Los soportes, morsetería y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y certificarán en
los ítems correspondientes.La provisión de este seccionador, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos técnicos y a
los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.2).Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la funcionalidad
y condiciones de operación previstas.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
40
Gabinete
Contará con un gabinete a instalar a pié de equipo, en el que se dispondrá el mando,
enclavamiento y los contactos de señalización y enclavamientos.Estará equipado con una resistencia calefactora, y su termostato de control.Todas las conexiones se dispondrán en una bornera frontera de bornes componibles.Montaje
El Seccionador se instalará en soportes tubulares metálicos. Todos los accesorios de montaje,
anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el Contratista.La altura de montaje mínima desde el nivel del suelo a la parte inferior de porcelana será de 2,5
m y partes con tensión de 3 m.El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.Contará con enclavamiento electromecánico con pulsador y lámpara de confirmación.Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el
Anexo I (1.2).Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al
Inspector.Todas las partes metálicas serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (1.1.2).El Seccionador tendrá incorporado en su diseño, los enclavamientos mecánicos que impidan el
cierre de las cuchillas con el seccionador cerrado.
ITEM 4: TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 kV
Cantidad: 3 (tres).Suministro y montaje: Contratista
El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje
intemperie, de 2 núcleos secundarios. La relación de transformación es 75/150-5-5.Requisitos de Suministro
Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con las
características técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicos
garantizados.Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen en el Anexo I (6.3).
− Cajas de Conjunción:
Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,
protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.La caja será de protección IP 55.Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I
(8.1), en todo aquello que sea aplicable.Montaje
El contratista deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los
trabajos que permitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el
interruptor de 33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los TI,
serán galvanizados en caliente.
Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).
Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la
misma puesta a tierra para ambos equipos.La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en
Anexo I (1.2).-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
41
ITEM 5: TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 kV
Cantidad: 3 (tres)
Suministro y montaje: Contratista
Se incluirá en el Item la provisión y montaje de 3 transformadores de tensión con todos sus
accesorios de montaje y maniobra, para 33 kV para la medición de tensión de Barras de la SET.Requisitos de Suministro
Serán tres TV, de 33 kV de tensión nominal, relación 33/√3 /0,11/√3, montaje intemperie, para
ser instalados en uno de los pórticos de barras de la ET.Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos.Los requisitos constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4).Los descargadores de sobretensión asociados, se incluirán en el ITEM 6.− Caja de Conjunción
Se proveerá un gabinete metálico, para montaje intemperie protección IP 55, que reunirá las
conexiones de cada polo, equipada con bornes e interruptores de protección.Los circuitos secundarios de los transformadores de tensión estarán protegidos por llaves
termomagnéticas rápidas con contactos auxiliares.Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I
(8.1), en todo aquello que sea aplicable.El suministro incluirá los fusibles tipo XS que permitan la desconexión de los TV de la barra.Montaje
Los TV se montará sobre un travesaño del pórtico diseñado para tal fin, para lo cual en el diseño
y construcción del pórtico deben preverse las placas metálicas para el apoyo de los TV.
La fijación de los TV será abulonada a dichas placas.Se incluirán en este Item los soportes, perfiles galvanizados, abrazaderas, conectores,
terminales, barras de conexión y accesorios que sean necesarios tanto para el montaje, como
para la conducción de los cables secundarios.Todos los accesorios metálicos de hierro para el montaje, serán de acero galvanizado.− Caja de Conjunción
En una de las patas del pórtico, y a una altura máxima de 1,30 m del nivel del suelo, se instalará
la Caja de Conjunción. La vinculación de los TV y ésta se hará de acuerdo a las especificaciones
técnicas indicadas en el Añexo I (1.2).− Puesta a Tierra
Las conexiones de puestas a tierra correspondientes a este montaje se cotizarán en el Item
correspondiente y se ajustarán a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).ITEM 6: DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 kV
Cantidad: 2 (dos) unidades
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista proveerá y montará 2 (dos) unidades de descargadores de sobretensión del tipo
de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 33 kV
contra sobretensiones transitorias.
En cada unidad del Item, se incluirá un conjunto de 3 polos de descargadores, con sus
accesorios de fijación. Requisitos de Suministro
Los Descargadores cumplirán con la Norma IRAM 2472. Tendrán las características
constructivas generales indicadas en el Anexo I (6.5) y las eléctricas de acuerdo a las Planillas
de Datos Técnicos Garantizados.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
42
Montaje
Una unidad de los descargadores se instalará en las vigas de pórticos de barras para la
protección de los TV y Transformador de Servicios Auxiliares y la otra restante sobre el poste
terminal de línea.Se incluirán los soportes, abrazaderas, crucetas (en el caso del poste terminal) y elementos de
fijación necesarios para la instalación de los descargadores.− Puesta a Tierra
La puesta a tierra de los descargadores a instalar en el predio de la ET, se efectuará de acuerdo
a lo indicado en el Anexo I (1.1.3).La Puesta a Tierra se certificará en el Item de Puestas a Tierra.ITEM 7: CABLE AISLADO EN 33kV, CAT I, UNIPOLAR, 1 X 70 mm², CU, ARMADOS
Cantidad: 180 (ciento ochenta) metros
Suministro y montaje: Contratista
En este Item se incluye el suministro de los cables subterráneos necesarios para vincular la
barra de 33 kV de línea, con el piquete de arranque de una línea Aérea
Requerimientos de Suministro
Los cables serán aislados en XLPE, para 33 kV de tensiones nominales, unipolares, con
conductores de cobre de 1 x 70 mm², con armadura, fabricados y ensayados se acuerdo a la
norma IRAM 2178.Se incluyen los requerimientos generales en el Anexo I (7.2). Deberán cumplir con los datos
consignados en las planillas de Datos Técnicos. La longitud de cada vena será de aproximadamente 45 metros. La misma es estimada en base a
la ubicación tentativa del piquete de arranque y será determinada en el Proyecto de Detalle a
elaborar por el Contratista.Montaje
Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).Las venas a proveer y montar serán cuatro ya que se prevé un cable de reserva. Este deberá
poseer una longitud tal que le permita reemplazar a cualquier vena afectada por una eventual
falla.ITEM 8: TERMINAL PARA CABLE DE 33 kV, UNIPOLAR, EXTERIOR
Cantidad: 9 (nueve)
Suministro y montaje: Contratista
Requerimientos de suministro
Se incluye en el Item la provisión de los terminales necesarios para la conexión del cable
unipolar de 33 kV del ITEM 7, en la respectiva acometida a poste terminal de línea, barra de 33
kV y un terminal de prueba.Los terminales serán unipolares, del tipo termocontraíbles, para instalación exterior, de marca
reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país.Cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.3).En el cómputo se ha previsto un terminal más, para la ejecución de una prueba en obra. Si a
criterio del Inspector esta prueba no es necesaria, el Contratista entregará los componentes de
esta unidad al Inspector certificándose solamente el suministro del mismo.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
43
Montaje
Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que se
dispondrán en obra, en idioma castellano, junto con los conjuntos de ejecución.Los requisitos generales para esta tarea, se incluyen en el Anexo I (1.6).La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista
avisará a éste previo al inicio de la tarea.La persona designada por el Representante Técnico para llevar a cabo la tarea, deberá contar
con una Certificación de su aptitud para la ejecución de la misma. Dicha Certificación deberá ser
expedida por parte del proveedor de los terminales a utilizar.El blindaje del cable, será conectado a tierra en la Estación Transformadora, según lo indicado
en el Anexo I (1.1.5).Se dejará sin conectar las pantallas en los extremos de cables en los terminales de arranque de
la línea ubicados en el exterior.− Ensayos en Obra
Previo a la energización y una vez ejecutados los terminales en ambos extremos, se efectuará
una medición de aislación con Megger, verificando la aislación de todos los cables con sus
terminales colocados en todo de acuerdo con la correspondiente norma de aplicación.ITEM 9: ACOMETIDA CON CABLE SUBTERRANEO DE 33 kV A LMT AEREA
Montaje
En este Item se incluyen las actividades de montaje, la provisión herrajes, soportes, cepos de
madera, chapas de protección y elementos menores necesarios para conectar los cables
aislados de 33 kV a un poste terminal de línea aérea.En el terminal de línea, los cables subirán por la estructura convenientemente soportados con
herrajes galvanizados y cepos de madera dura en los que se habrán conformado “cunas” de
apoyo para los cables.Como protección de los cables, se instalará un chapón de protección de 2,5m de altura mínima,
adecuadamente pintada con antióxido y pintura color aluminio.Se incluyen en este Item, los chapones de protección para los cables y todos los accesorios y
elementos de fijación o conexión que se requieran para esta acometida.El suministro y montaje de los terminales unipolares para los cables y los descargadores de
sobretensión están incluidos en los Item correspondientes.El cable de reserva, quedará con sus terminales armados y puestos a tierra en sus extremos. Se
amarrarán a la estructura de modo de poder ser utilizados en las fases más altas. El extremo del
terminal, se fijará mediante un bulón de fijación a un soporte.− Reserva de longitud
Tal como se indica en los planos, al pié de cada estructura, se dejará un “rulo” de cable unipolar
por fase, conformado con un radio superior al mínimo correspondiente.Se incluirán todos los elementos menores necesarios para la correcta ejecución de estas
acometidas.− Puestas a Tierra
Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla de
PAT, de la pantalla de los cables y de los Descargadores de sobretensión de acuerdo a lo
indicado en Anexo I (1.1.4).ITEM 10: ACOMETIDA DE CABLES DE 33 kV A BARRA DE 33 kV
Montaje
Se incluye en este Item todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de los
cables de 33 kV a la barra correspondiente. El suministro de los terminales de cable y los
Descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
44
Como protección de los cables, se instalará un chapón de protección de 2,5m de altura mínima,
adecuadamente pintada con antióxido y pintura color aluminio. El mismo irá fijado sobre la pata
del pórtico más próxima al poste terminal de 33 kV.Se efectuará la puesta a tierra del chapón vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla de
PAT, de la pantalla de los cables y de los Descargadores de sobretensión de acuerdo a lo
indicado en Anexo I (1.1.3).Los cables se soportarán mediante herrajes especiales con cepos de madera.El cable unipolar de reserva quedará instalado y con su terminal colocado (listo para entrar en
servicio), cuidando que su longitud y posición permita el reemplazo de cualquiera de las fases
instaladas.Todos los accesorios y elementos menores necesarios se considerarán incluidos.-
ITEM 11: TRANSFORMADOR TRIFASICO DE 33/0.4 kV – 63 kVA Y ELEMENTOS DE
MANIOBRA Y PROTECCION
Cantidad: 1(uno)
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de un transformador de servicios
auxiliares de 33/0,400 - 0,231 kV, de 63 kVA- tipo intemperie.
Se incluirá también en el presente Item, los elementos de conexión y protección que utilizará:
Seccionadores fusible XS con fusibles dimensionados según proyecto.Contará con una regulación en vacío de + 2,5% + 5%.Requisitos de Suministro
El transformador será de Tipo de Distribución, diseñado, fabricado y ensayado de acuerdo a las
normas IRAM 2250 (última versión), sus arrollamientos serán de cobre y contará con los accesorios que allí se indican.Poseerá una vaina para termómetro, debiendo proveerse un termómetro con el equipo.Se efectuarán los ensayos de recepción en fábrica indicados en la norma IRAM 2250 (última
versión).La platea contará con perfiles metálicos sobre los cuales se apoyará el transformador, contará
con los caños y/o cámaras para la acometida de los cables de M.T. y de B.T., y tendrá un murete
de hormigón armado, que asegure un cerramiento completo de la base, de tal modo que sirva
batea para contener un derrame de aceite. El Volumen conformado por ese murete será como
mínimo 1,5 veces el volumen de aceite del transformador.Todos los accesorios para el montaje serán de acero galvanizado.El transformador de Servicios Auxiliares estará protegido contra la entrada accidental de
animales y personas con un Cerco de Protección que se cotizará en el Item 32.Montaje
Se efectuará el montaje y conexionado de la Máquina.− Caja de Conjunción
Se proveerá un gabinete metálico, para montaje intemperie protección IP 55, que reunirá las
conexiones de cada fase, equipada con bornes y seccionadores fusibles bajo carga. De esta
Caja de Conjunción se acometerá a otro gabinete dispuesto para alimentar la tratadora de aceite
del Transformador de Potencia.Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I
(8.1), en todo aquello que sea aplicable.Será incluido en el presente Item todos los elementos necesarios para la Salida de BT como ser
Caja de conjunción, borneras, soporte galvanizado para el gabinete, seccionador fusible bajo
carga, bulones galvanizados, abrazaderas galvanizadas etc.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
45
Previo a la Energización se medirá aislación en el arrollamiento primario con un Megger de
5.000V, y en el secundario con 1.000V.− Puesta a Tierra
Se efectuará la puesta a tierra de la cuba y el Neutro en forma conjunta a la Malla de Puesta a
tierra.La puesta a tierra de los descargadores se efectuará del modo indicado en el Anexo I (1.1.3).-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
46
B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13.2 kV
ITEM 12: SECCIONADOR TRIPOLAR ROTATIVO A CUCHILLA DE 13,2kV
Cantidad: 1 (uno)
Suministro y montaje: Contratista
El Contratista proveerá e instalará un seccionador tripolar de 13,2 kV de 800 A, a rotativo a
cuchilla, comando manual, montaje horizontal, de aislación de transformador. No contarán con
cuchillas de PAT.Requisitos de Suministro
El Seccionador será tripolar, apto para comando manual, diseñados para montaje horizontal.Tendrán contactos auxiliares para señalizar su posición y para los enclavamientos.El Seccionador será sin cuchillas de Puesta a Tierra.Se incluirán en el Ítem, además de los seccionadores, todos los elementos, perfiles, accesorios
para el montaje del aparato, y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje sobre los
soportes.La morsetería y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y certificarán en los ítems
correspondientes.La provisión de este seccionador, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos técnicos y a
los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.2).Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la funcionalidad
y condiciones de operación previstas.Gabinete
Contará con un gabinete a instalar a pié de equipo, en el que se dispondrá el mando,
enclavamiento y los contactos de señalización y enclavamientos.Estará equipado con una resistencia calefactora, y su termostato de control.Todas las conexiones se dispondrán en una bornera frontera de bornes componibles.Montaje
El seccionador se instalará en soporte tubular metálico cotizado en el correspondiente Item.
Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el
Contratista.La altura de montaje mínima del nivel de suelo a parte inferior de porcelana será de 2,5 m y
partes con tensión de 3 m.El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.Contará con enclavamiento electromecánico con pulsador y lámpara de confirmación.Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el
Anexo I (1.2).Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al
Inspector.Todas las partes metálicas serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (1.1.2).Todos los bulones como así también los accesorios metálicos que no formen parte de la
estructura soporte deberán ser de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a lo que indica la
norma IRAM 60712.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
47
ITEM 13: RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 13,2 kV
Cantidad: 3 (tres)
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista proveerá e instalará tres reconectadores automáticos tripolares de 13,2 kV con
recierre tripolar y bloqueo también tripolar, para 15kV - 630 A, 750 MVA destinados tanto a
elementos de protección como de maniobra. Uno de ellos será ubicado a la salida de trafo y los
otros dos se conectarán a la antena de 13,2 kV actuando como interruptores de la salida de
línea.-
Requisitos del suministro
Los reconectadores automáticos de tensión serán tripolares, con recierre tripolar y bloqueo
tripolar aptos para montaje a intemperie y servicio continuo.
Su montaje se efectuará una altura de montaje mínima del nivel de suelo a parte inferior de
porcelana será de 2,5 m y partes con tensión de 3 m.- mediante perfiles de hierro galvanizados
en caliente.Se incluirán en el Item, además de los reconectadores, todos los elementos, perfiles, accesorios
para el montaje del aparato, y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje sobre los
soportes.La morsetería y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y certificarán en los ítems
correspondientes.La provisión de estos reconectadores, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos
técnicos y a los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.6). Los reconectadores objeto de
esta Especificación verificarán las Recomendaciones ANSI C37.60; IEC 56, 71, 255, 298 y 694;
IRAM 2211, 60712. Todas en su última versión.Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la funcionalidad
y condiciones de operación previstas.El medio aislante será dieléctrico sólido y el medio de interrupción será el vacío, brindado por la
instalación de cápsulas unipolares de alto vacío.
Los reconectadores consistirán básicamente de las siguientes partes:
Cuba: en ella se alojarán los mecanismos de cierre y apertura, medio aislante, cámaras de
interrupción, solenoides y demás mecanismos de operación.
Constructivamente ésta será apta para montaje tipo monoposte, intemperie, sobre soportes de
madera, hormigón armado, o sobre soportes metálicos construidos para tal fin.
La construcción de la misma será hermética, con el fin de garantizar su estanqueidad por un
período no menor de 20 años, teniendo en cuenta, además, las condiciones ambientales
descriptas en el presente.
La cuba será construida de forma tal se que garantice la ausencia absoluta de mantenimiento
por corrosión, y sea a prueba de explosiones internas en caso de fallas graves en su interior.
Asimismo soportará sin presentar deformación, ni fuga de presión, las solicitaciones que se
produzcan durante el izaje del equipo para su montaje.
La cuba se vinculará rígidamente a tierra, para lo cual poseerá los conectores necesarios a fin de
ejecutar esa operación.
Del mismo modo se encontrará localizada una chapa identificatoria, en acero inoxidable,
conteniendo bajo relieve las características principales del equipo a saber:
- Marca y modelo
- Número de serie de fabricación
- Tensión nominal/máxima de servicio
- Intensidad nominal
- Frecuencia nominal
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
48
- Capacidad de interrupción
Poseerá cáncamos para el izaje diseñados de tal forma que, una vez “eslingado”, no se
produzca el deterioro de los aisladores como así tampoco de ningún elemento del equipo.
Los aisladores poseerán morsetos tomacables para su vinculación con la red eléctrica.
La cuba poseerá la palanca de apertura/cierre manual de sus contactos principales.
Gabinete de control: este gabinete contendrá el controlador del equipo, conformado por la
unidad de sobrecorriente, de secuencia y dispositivos complementarios del mismo.
El mismo será estanco al polvo y goteo, presentando un grado de protección IP 55. teniendo en
su diseño un doble recubrimiento que permita la ventilación para climas calurosos.
El gabinete poseerá un sistema que permita la colocación de un precinto de seguridad.
En este gabinete se alojarán todos aquellos dispositivos indicadores tales como: contador de
operaciones, posición de los contactos (abierto/ cerrado), posición local/remoto, estado de las
ampollas o cápsulas de alto vacío, nivel de carga de batería, etc.
Accesorios: la provisión contemplará todos los accesorios necesarios para su montaje, tales
como soportes, abrazaderas, bulonería, etc.
Tanto el control principal como el módulo de protección, que podrán estar integrados, estarán
alojados en un compartimento sellado, con objeto de protegerlos de ambientes corrosivos e
insectos.
Alimentación auxiliar: la alimentación de energía necesaria para realizar todas las tareas
(actuaciones de enganche y desenganche mecánico, control, protecciones, etc) propias del
reconectador, podrá ser provista por cualquiera de los sistemas que a continuación se detallan:
a) un pack de baterías de ión – litio, de alto rendimiento, de mantenimiento nulo, no
recargable, que garanticen un servicio de 10 años y un mínimo de 10.000 operaciones, que
estará alojado convenientemente dentro del gabinete de control, permitiendo un acceso
independiente y fácil al mismo.
b) un conjunto de baterías de plomo – acido, de alto rendimiento, de bajo mantenimiento,
recargables, con transformador de tensión incorporado para la recarga de las mismas. Las
baterías estarán alojadas convenientemente dentro del gabinete de control, permitiendo un
acceso independiente y fácil al mismo.El reconectador con el transformador de tensión auxiliar deberán conformar una unidad , sea
montaje interior o exterior, para lo cual deberán considerarse dentro de la provisión los
elementos de conexionado correspondientes.Todos los programas de software para calibración, configuración, etc, se considerarán con
copias de seguridad. Los mismos se encontrarán desarrollados y suficientemente probados.
Asimismo será provisión todos los elementos para su montaje al soporte, por ejemplo: cable de
interconexión al reconectador, soporte, abrazaderas y bulonería galvanizadas.
Todos los conectores poseerán contactos bañados en oro/plata, y toda la botonería estará
sellada y será del tipo membrana.
Clasificación
Los reconectadores automáticos se clasificarán de acuerdo a:
- Lugar de emplazamiento
- Medio aislante utilizado
- Medio interruptor
- Unidad de sobrecorriente
- Unidad de secuencia
Se deberá prever que el reconectador cuente con la posibilidad de recibir orden de disparo
externa para despejar cualquier falla propia del transformador, de modo que éste quede aislado
tanto desde la alimentación de 33 kV como de la salida de 13,2 kV en esa situación.-
Montaje
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
49
Los reconectadores se montarán en estructuras tubulares metálicas. Todos los accesorios de
montaje, anclajes, seccionadores unipolares (para el caso de las salidas de línea), perfiles,
crucetas, etc., serán provistos por el Contratista e incluida su cotización en el presente Item.Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el
Anexo I (1.2).Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al
Inspector.Todas las partes metálicas serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (1.1.2).ITEM 14: CABLE AISLADO EN 13,2kV, CAT I, UNIPOLAR, 1X 120 mm², CU, ARMADO
Cantidad: 540 (quinientos cuarenta) metros
Suministro y montaje: Contratista
En este Item se incluye el suministro y montaje de los cables subterráneos necesarios para
vincular el Reconectador de salida del Transformador de Potencia, con la antena de 13,2 kV a
instalar y los reconectadores de salida de línea con los correspondientes terminales de línea.Requisitos de Suministro
Los cables serán unipolares, aislados en 13,2 kV armados, con conductores de cobre, fabricados
y ensayados de acuerdo a la Norma IRAM 2178.En el Anexo I (7.2) se incluyen las características generales. Deberá también cumplir con los
datos consignados en las planillas de Datos Técnicos.Montaje
Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).Las venas a proveer y montar serán cuatro ya que se prevé un cable de reserva para cada caso.
Este deberá poseer una longitud tal que le permita reemplazar a cualquier vena afectada por una
eventual falla.La longitud consignada en este Item es estimada en base a la ubicación prevista de la antena y
será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista.Los ensayos en fábrica a efectuar se indican en el mencionado Anexo I (7.3).ITEM 15: TERMINAL PARA CABLE DE 13,2 kV, UNIPOLAR, EXTERIOR
Cantidad: 25 (veinticinco) unidades
Suministro y Montaje: Contratista
Suministro
Se incluye en el Item la provisión de los terminales necesarios para la conexión del cable
unipolar de 13,2 kV del ITEM 14.Los terminales serán unipolares, del tipo termocontraíbles, para instalación exterior, de marca
reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país.Cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.3).En el cómputo se ha previsto un terminal más, para la ejecución de una prueba en obra. Si a
criterio del Inspector esta prueba no es necesaria, el Contratista entregará los componentes de
esta unidad al Inspector certificándose solamente el suministro del mismo.Montaje
Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que se
dispondrán en obra, en idioma castellano, junto con los conjuntos de ejecución.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
50
Los requisitos generales para esta tarea, se incluyen en el Anexo I (1.6).La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista
avisará a éste previo al inicio de la tarea.La persona designada por el Representante técnico para llevar a cabo la tarea, deberá contar
con una Certificación de su aptitud para la ejecución de la misma. Dicha Certificación deberá ser
expedida por parte del proveedor de los terminales a utilizar.El blindaje del cable, será conectado a tierra en la Estación Transformadora, según lo indicado
en el Anexo I (1.1.5).Se dejará sin conectar las pantallas en los extremos de cables en los terminales de arranque de
la línea ubicados en el exterior.− Ensayos en Obra
Previo a la energización y una vez ejecutados los terminales en ambos extremos, se efectuará
una medición de aislación con Megger, verificando la aislación de todos los cables con sus
terminales colocados en todo de acuerdo con la correspondiente norma de aplicación.-
ITEM 16: ACOMETIDA DE CABLE DE
TERMINALES
13,2kV A RECONECTADORES Y POSTES
En este Item se incluye la bajada desde el reconectador de salida de máquina, la bajada desde
los dos reconectadores de salida de línea y su correspondiente acometida a los dos postes
terminales ubicados fuera de la SET. Para estos últimos se deben proveer y montar un
seccionador bajo carga, tipo Alduti-Rupter de FAMI de 600A o similar, en cada uno de ellos.Montaje
Los cables subirán convenientemente soportados con herrajes y abrazaderas galvanizadas y
cepos de madera dura en los que se habrán conformado “cunas” de apoyo para los cables.Como protección mecánica de los cables, se instalará un chapón doble de protección de 2,5m de
altura mínima adecuadamente pintada con antióxido base y pintura color aluminio.El cable de reserva, quedará con su terminal armado y puestos a tierra en su extremo. Se
amarrará a la estructura de modo de poder ser utilizado en reemplazo de cualquiera de las
fases. El extremo del terminal, se fijará mediante un bulón de fijación a un soporte.− Señalización de fases
Cada fase se indicará en ambos extremos mediante una chapa de aluminio en la que se
grabará por calado o punzonado la letra de la fase correspondiente.Se incluirán todos los elementos menores necesarios para la correcta ejecución de estas
acometidas.Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).La cotización de la ejecución de las puntas terminales deberá hacerse en el Item 15.El montaje de los seccionadores bajo carga, se hará sobre los postes terminales de los
alimentadores construidos bajo otro contrato. La provisión de los mismos incluye, además de los
seccionadores, todos los accesorios necesarios para su correcto montaje. Dicha provisión se
cotizará en el presente Item.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
51
ITEM 17: ACOMETIDA DE CABLE DE 13,2kV A ANTENA DE DISTRIBUCIÓN
Cantidad: 1 (uno)
En este Item se incluye la acometida del cable de 13,2 kV que proviene de la salida de máquina
hacia la antena de distribución.Montaje
Los cables subirán convenientemente soportados con herrajes y abrazaderas galvanizadas y
cepos de madera dura en los que se habrán conformado “cunas” de apoyo para los cables.Como protección mecánica de los cables, se instalará un chapón doble de protección de 2,5m de
altura mínima adecuadamente pintada con antióxido base y pintura color aluminio.El cable de reserva, quedará con su terminal armado y puestos a tierra en su extremo. Se
amarrará a la estructura de modo de poder ser utilizado en reemplazo de cualquiera de las
fases. El extremo del terminal, se fijará mediante un bulón de fijación a un soporte.− Señalización de fases
Cada fase se indicará en ambos extremos mediante una chapa de aluminio en la que se
grabará por calado o punzonado la letra de la fase correspondiente.Se incluirán todos los elementos menores necesarios para la correcta ejecución de estas
acometidas.Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).La cotización de la ejecución de las puntas terminales deberá hacerse en el Item 15.-
ITEM 18: DESCARGADORES DE 13,2 kV
Cantidad: 3 (tres) unidades
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista proveerá y montará 3 unidades de sobretensión del tipo de Oxido metálico, sin
explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 13,2 kV contra
sobretensiones transitorias.En cada unidad del Item, se incluirá un conjunto de 3 polos de descargadores, con sus
accesorios de fijación. Requisitos de Suministro
Los Descargadores cumplirán con la Norma IRAM 2472. Tendrán las características
constructivas generales indicadas en el Anexo I (6.5) y las eléctricas de acuerdo a las Planillas
de Datos Técnicos Garantizados.Montaje
Los descargadores se instalarán en los soportes de los reconectadores de salida de línea y en
el soporte de reconectador de salida de trafo de los campos de 13,2 kV.Se incluirán los soportes, abrazaderas, crucetas y elementos de fijación necesarios para la
instalación de los descargadores.− Puesta a Tierra
La puesta a tierra de los descargadores a instalar en el predio de la SET, se efectuará de
acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.3).Para los descargadores a instalar será de aplicación lo indicado en el Anexo I (1.1.4).Ambas Puestas a tierra se certificarán en el Item de Puestas a Tierra.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
52
C: EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONALIDAD
Se describe a continuación la funcionalidad prevista por el EPEN para esta ET, en cuanto al
comando y control del equipamiento.Los tableros y paneles de comando en la ET serán básicamente los siguientes:
-
Tablero de Comando.-
-
Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 110Vcc
(TSACC 110V) y Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente
Alterna de 220Vca (TSACA 220V).-
-
Bastidor de Protección y Medición.-
a) Comandos
El criterio para el Control adoptado por el EPEN para esta Estación Transformadora, establece
que los comandos de los equipos de maniobra, se puedan realizar desde tres lugares:
− Local
Desde los órganos de comando de cada equipo (interruptor, reconectador, seccionador,
transformador de potencia) en su respectivo armario o gabinete en playa. Allí se ubican también
las respectivas llaves selectoras Local – Distancia.− Distancia
Desde los manipuladores y pulsadores del Tablero de Comando de la Estación, donde se
encuentran también las correspondientes llaves selectoras Telecomando – Distancia.b) Señalizaciones
Las señalizaciones se reciben en el Tablero de Comando.c) Alarmas
Las alarmas se agruparán en un cuadro de alarmas luminosas en el Tablero de Comando.Tensión continúa de 110 V
La distribución de Corriente Continua de 110 V se realizará desde el TSACC 110V mediante
llaves de varios pisos. Cada campo tendrá una “Llave de Campo” o ”Llave 7” con distribución de
tensiones de acuerdo a la ET 61 de la Ex AYEE.A su vez el Transformador de potencia también tendrá una “Llave 7” (Transformador Nivel 0) y
fusibles para distribuir la tensión de 110 Vcc.Las alimentaciones de 110 Vcc son monitoreadas con relés auxiliares con contactos de alarma.ITEM 19 :TABLERO DE COMANDO
Suministro y Montaje
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de un Tablero de Comando y Control.
El plano adjunto al presente pliego se debe considerar como un típico, siendo responsabilidad
del Contratista el diseño definitivo del Tablero para la funcionalidad, y la cantidad de elementos a
instalar.Esta provisión incluye la carpintería metálica del tablero y los elementos a montar en él como ser
relés auxiliares, borneras, llaves, manipuladores, instrumentos, mímicos, alarmas, etc., y en
general todos los elementos que se describen en el presente ítem, en los planos, y los que se
requieran para cumplir satisfactoriamente con los criterios de control detallados.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
53
El tablero de Comando estará formado por dos módulos de 0,80 metros de ancho cada uno.En términos generales, se ajustará a la Especificación Técnica N° 61, con los ajustes que
correspondan de acuerdo al presente pliego y a la obra en particular.Características Constructivas
Las características generales constructivas para la instalación de componentes, borneras,
requisitos de cableado del tablero, se indican en el Anexo I (8.1 / 8.2).En el frente del tablero se fijarán las leyendas grabadas mediante tornillos.Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel rebatible ó
puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizar tareas de
mantenimiento en forma cómoda y segura.Los bornes dobles y triples para contraste de circuitos amperométricos y voltimétricos llevarán
separadores y facilitarán la inclusión del instrumento patrón en servicio con la única ayuda de un
destornillador.Se dispondrá de un colector general de cobre de sección no inferior a 100 mm², que agrupe los
circuitos y estructuras metálicas que se pondrán a tierra.Todos los componentes del tablero estarán perfectamente identificados.− Documentación a presentar por el Contratista
El Contratista deberá presentar la siguiente documentación:
- Planos de dimensiones y montaje. Con vistas y cortes.-
Plano Topográfico y de cableado.-
-
Planos de taller con detalles constructivos.-
-
Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés,
indicación de marcas y modelos de elementos a incorporar al
tablero etc.-
- Toda otra información que el EPEN considere necesaria.La presentación de la documentación técnica por parte del proveedor y su aprobación por el
EPEN, son requisitos indispensables para iniciar la fabricación del tablero de comando.Si el proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su total riesgo,
debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de la aprobación.
No se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la documentación
técnica aprobada, por lo menos, quince días antes al pedido de ejecución de los ensayos.− Ensayos
Los ensayos se realizarán sobre el conjunto del tablero de comando.En caso que el EPEN decida no presenciar los ensayos de recepción, el proveedor los realizarán
igual y remitirá el resultado diez días antes de despachar el material a destino.Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:
-
Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en
general.-
-
Espesor y adherencia de pintura.-
-
Control del cableado y su identificación en función de las Planillas
de Cableado Interno.-
-
Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un
minuto.-
-
Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.-
− Embalaje y Montaje
Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o
vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
54
Se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envoltura de nylon, plástico o similar y
una estructura de madera adecuada.Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y almacenamiento,
el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle importante a juicio del
Contratista.El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Contratista
sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.ALARMAS
El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados” donde
se ubicarán todas las alarmas de la estación.Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidos sobre
plaquetas enchufables ó sistema de procesamiento electrónico digital, en todos los casos deberá
ser presentado a la Inspección para su aprobación. Los circuitos responderán a la secuencia de
la E.T N° 61 de ex AyEE.En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria para el
correcto funcionamiento del sistema de alarma.El texto de las alarmas será definido en la etapa del Proyecto Ejecutiva, en conjunto con la
Inspección.El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contará con una
llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente. Además la bocina del sistema de
alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento.Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas,
completas, listas para entrar en servicio.A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas para cada “cuadro”:
− CUADRO DE ALARMAS GENERALES
-
Polo Batería a Tierra (+) (-)
-
Falta Tensión de comando 33 kV(se agrupan los campos)
-
Falta Tensión de comando 13.2kV(se agrupan los campos)
-
Falta C.A. Servicios Auxiliar
-
Cargador de Batería con problemas
-
Falta Tensión C.C. Barras
-
Falta Tensión de Alarmas
-
Falta Tensión de Señalización
-
Falta Tensión C.C. auxiliares TRAFO I
-
Falta Tensión C.A. auxiliares TRAFO I
− CUADRO DE ALARMAS 33 kV y 13,2 kV
-
Máxima corriente LMT 33 kV (fase)
-
Máxima corriente LMT 33 kV (tierra)
-
Falta tensión de medición 33 kV Barra
-
Máxima corriente 13,2 kV conexión transformador I(fase)
-
Máxima corriente 13,2 kV conexión transformador I(tierra)
-
Máxima corriente fase Alimentador N° 1
-
Máxima corriente tierra Alimentador N° 1
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
-
Máxima corriente fase Alimentador N° 2
-
Máxima corriente tierra Alimentador N° 2
-
Actuación recierre (agrupada de todos los alimentadores)
55
− CUADRO DE ALARMA TRANSFORMADORES
-
Temperatura aceite transformador I alarma
-
Buchholz transformador I alarma
-
Nivel aceite transformador I alarma
-
Nivel aceite RBC transformador I alarma
-
Imagen térmica transformador I alarma
-
Falla refrigeración I alarma
-
Temperatura aceite transformador I disparo
-
Nivel de aceite transformador I disparo
-
Nivel aceite RBC transformador I disparo
-
Cuba transformador I disparo
-
Buchholz transformador I disparo
-
RBC Buchholz disparo
-
Imagen térmica transformador I disparo
Montaje
El Tablero se montará sobre el canal de cables y se asegurará mediante los bulones de anclaje.
Se conectará la guirnalda entre paneles identificados en sus extremos mediante numeración
componible indeleble, en correspondencia con lo indicado en las Planillas de Cableado de
Interconexión de paneles.Entre módulos contiguos se conectará una trenza o malla de cobre flexible los tramos de la barra
de tierra para asegurar la continuidad eléctrica del conjunto.La barra de tierra del conjunto de los paneles se conectará en por lo menos dos puntos a la tierra
de seguridad de la instalación.-
ITEM 20: TABLERO DE PROTECCION Y MEDICION - TELECONTROL
Cantidad: Un tablero compuesto de dos módulos y un bastidor de telecontrol.Suministro y montaje: Contratista
Se suministrarán tableros metálicos cerrados, con los relés de protección, bornes, relés
repetidores cableado etc. que componen el sistema de protección de la ET. En este tablero se
deberá montar el relé de protección de cuba del transformador de potencia y el RAT, ambos
provisión por parte del EPEN.Tablero
El suministro incluye la carpintería metálica del tablero y los elementos a montar en él, como ser
relés auxiliares, llaves, bornes, ménsulas para cableado etc., y todos los elementos que se
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
56
describen en el presente ítem, planos adjuntos y que se requieran para cumplir
satisfactoriamente con la funcionalidad prevista.Las características constructivas generales del tablero, se incluyen en el Anexo I (8.1/8.2).Los equipos a instalar se harán embutidos sobre un panel rebatible. El frente del tablero contará
con una puerta con acrílico transparente que permita la visualización de los relés e
instrumentos.Los equipos a instalar estarán provistos de señalización óptica de accionamiento en cada una de
sus funciones, debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores:
-
In= 5 A
-
V auxiliar= 110 Vcc
-
Frecuencia nominal de 50 Hz
La distribución de los elementos componentes, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse
en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la
aprobación del EPEN para iniciar las tareas de montaje y cableado.La provisión de los bastidores incluye todos aquellos elementos menores como relés auxiliares,
llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema de la subestación.Descripción de las Protecciones
Se incluye en este Item las Protecciones Eléctricas a instalar en el Tablero de Protecciones de la
ET.Todas las Protecciones serán electrónicas de tipo digital, tendrán un display en su frente y
botones de configuración.− Accesorios
La provisión de los relés de protección debe incluir cable óptico para conexión frontal a P.C. de
las protecciones (para todos los modelos provistos), también se entregarán con la provisión el
conjunto de software para ajuste, extracción local de oscilogramas y eventos y medición de
parámetros.− Comunicaciones
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas,
adaptadores etc) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y medidores
suministrados en el presente pliego y la UTR (No instalada en esta etapa del proyecto).En ese marco, las Protecciones deberán contar con la posibilidad de enviar señales vía un
vínculo de comunicaciones que podrá ingresar a uno de los Port´s de la UTR, con Interfaz RS
232 y 485, con Protocolo DNP 3.0.Las protecciones a proveer tendrán las siguientes características:
PROTECCION TRIFASICA MAXIMA CORRIENTE SIN RECIERRE
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
57
Cantidad 1
Destino: Entrada de 33 kV y protecciones de Transformador
Una protección de sobrecorriente trifásica y de tierra, In= 1A y 5A, Uaux = 80 a 265 Vcc/ca; con
tecnología digital ó numérica controlado por microprocesador.Contará con instantáneo y temporizado a tiempo definido y con curvas inversas, dos niveles de
desequilibrio, y función de corriente de secuencia inversa.Tendrá registro de eventos, registros oscilográficos, doble menú de ajustes, memoria,
señalización óptica completa, autosupervisión interna, puertos de comunicaciones de distinto tipo
(ej. serie RS485, RS 232, óptico etc). Montaje saliente, bornes anteriores.Similar a marca ABB, tipo REJ 525 ó de mayor prestación.Descripción de los medidores
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje del equipamiento de medición de energía
que se empleará por cada campo:
− Campo de 33 kV
En esta etapa de la obra se hará medición únicamente del consumo de la barra de 33 kV. El
tablero se equipará con un Medidor de Energía Eléctrica Activa y Reactiva tipo ALPHA A1R L,
marca ABB o similar, según las Planillas de Especificaciones Técnicas adjuntas.
Borneras de prueba: En cada campo se instalará un) Bloque de conexión y prueba, Vmax. 550V,
Imax 30A, tipo V3A1 DE ABB o similar.
BASTIDOR DE TELECONTROL
El Contratista debe tener en cuenta para el diseño y ejecución de la obra de la E.T y del bastidor
en particular que la misma será teleoperada (es decir contara con telecomando, telemedicion,
teleseñalizaciones, etc) de acuerdo a las presentes especificaciones y al ANEXO V: A y B–
Por tal razón el Contratista proveerá todos aquellas bastidores, borneras y relés auxiliares
necesario, efectuará el cableado a los equipos a controlar, comandos, a las teleseñalizaciones y
telemediciones a enviar etc de acuerdo al proyecto aprobado y a las indicaciones del presente
pliego y del ANEXO V: A y B––
Dentro del contrato de la SET el contratista proverá los materiales y ejecutara el conexionado
entre equipos, reles, tableros etc hasta el BIR.
Se expone a continuación de este párrafo el modelo de aplicación de prestaciones de
Telecontrol con el que el EPEN opera el SIP(sistema interconectado provincial) de la Pcia. de
Neuquén. El Telecontrol comprende -en forma total o parcial según el equipo o dispositivo- la
adquisición automática de datos, la supervisión automática de estados y alarmas, y la
teleoperación. En la industria esta práctica se conoce bajo la sigla SCADA, abreviatura de
supevisory control and data adquisition.
En las Estaciones y subestaciones transformadoras
El telecontrol de los equipos se ejecutará por intermedio de una Unidad Terminal Remota (UTR)
ubicada en cada ET. Esta podrá ser operada en forma local desde un Dispositivo de Comando
Informático (DCI) integrado en el panel general de comando de la ET o más regularmente desde
el Centro de Control de Operaciones ubicado en la ET Gran Neuquen, sita en zona de bardas de
la ciudad homónima. El protocolo que utilizan las UTR’s para dialogar con los DCI y con el
Centro de Control es el DNP 3.0.
La mayoría de las UTR’s utilizadas en las ET’s existentes del EPEN son de marca Harris
modelos D20 y D200, según el caso. La misma realiza mediciones analógicas con tecnología
que no usa transductores externos (transducerless), informa los estados de todos los
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
58
dispositivos, ejecuta comandos y dialoga con otros dispositivos inteligentes (IED’s) como
medidores y protecciones para obtener todos los datos necesarios de los mismos. Las
comunicaciones entre la UTR y los IED’s se realiza a través de lazos cerrados bajo las normas
RS 485 o bien 802.3 (Ethernet), y con el protocolo DNP 3.0.
Para minimizar el cableado de interconexión de señales con la UTR, se propicia que la mayor
cantidad sean adquiridas o eventualmente ejecutadas a través de IED’s que las pudieran tener
disponibles como resultado de sus funciones específicas, evitando así redundancias
innecesarias. Esto en tanto y en cuanto se satisfagan los requerimientos de confiabilidad,
exactitud y detalle requeridos por el SCADA.
Las señales que no puedan satisfacerse del modo anterior se interconectan mediante cables de
tipo y sección adecuados, que se conectan a una bornera de interfaz de telecontrol (BIT). Desde
la misma se conectan los cables que terminarán en una bornera ubicada dentro del Gabinete de
la UTR. Desde esta bornera los cables son llevados a cada módulo de la UTR.
En las estaciones se debe disponer sistemas de alimentación interrumpida (UPS y/o cargadores
fuentes, con bancos de batería) para alimentar al DCI y la UTR.
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONALIDAD
Se describe a continuación la funcionalidad prevista por el EPEN para esta ET, en cuanto al
comando y control del equipamiento.
Los tableros y paneles de comando en la ET serán básicamente los siguientes:
Tablero de Comando
Tablero de Alarmas
Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 110Vcc (TSACC 110V)
Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna de 220Vca (TSACA 220V)
Bastidores de Protección y Medición
Bastidor Interface de Telecontrol
Unidad Terminal Remota de Telecontrol
Comandos
El criterio para el Control adoptado por el EPEN para esta Estación Transformadora, establece
que los comandos de los equipos de maniobra, se puedan realizar desde tres lugares:
Local
Desde los órganos de comando de cada equipo (interruptor, seccionador, transformador de
potencia) en su respectivo armario o gabinete en playa. Allí se ubican también las respectivas
llaves selectoras Local – Distancia. También desde los frentes de las celdas de 13,2 kV
Distancia
Desde los manipuladores y pulsadores del Tablero de Comando de la Estación, donde se
encuentran también las correspondientes llaves selectoras Telecomando – Distancia.
Telecomando
Desde un Centro de Control ubicado distante de la ET, a través de un Bastidor Interfase de
Telecontrol y la Unidad Remota de Telecontrol.
a) Señalizaciones
Las señalizaciones se reciben en el Tablero de Comando y, vía el Bastidor Interfase de
Telecontrol en el Centro de Control distante.
b)
Alarmas
Las alarmas se agruparán en un cuadro de alarmas luminosas en uno de los paneles del Tablero
de Comando y se transmiten al Centro de Control agrupadas.
c)
Tensión continua de 110 V
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
59
La distribución de Corriente Continua de 110 V se realizará desde el TSACC 110V mediante
llaves de varios pisos. Cada campo tendrá una “Llave de Campo” o ”Llave 7” con distribución de
tensiones de acuerdo a la ET 61 de la Ex AYEE.
A su vez el Transformador de potencia también tendrá una “Llave 7” (Transformador Nivel 0) y
fusibles para distribuir la tensión de 110 Vcc.
Las alimentaciones de 110 Vcc son monitoreadas con relés auxiliares con contactos de alarma.
Esta Estación Transformadora será del tipo no atendida, por lo que su operación normal será
desde el Centro de Control distante.
BORNERA DE INTERFAZ PARA TELECONTROL (BIT)
El objetivo de esta bornera es la de reunir todas las señales (actuales y reservas para una futura
ampliación) requeridas para el sistema de teleoperación de la E.T .
Se dispondrá de un Bastidor de Interfaz que solo contendrá borneras (ó reles asociados al
telecontrol), en un orden e identificación que deberán contar con la aprobación de la Inspección.
En dicho bastidor se ubicarán las borneras de interfaz las cuales se proveerán en las cantidades
requeridas por el proyecto, el cual se prevé con un sistema de telecontrol mediante una UTR que
reportará a un Centro de Control Zonal (CCZ).Este sistema (CCZ) se describe en el ANEXO V: A y B–, por lo cual este bastidor de interfase
se incluye en el alcance de la provisión y suministro de los trabajos del mencionado anexo.El diseño y provisión del Bastidor debe contemplar la cantidad de borneras necesarias para la
1era. etapa de la E.T. con una cantidad de bornes de reserva de un 20% de la provisión.El tipo y cantidad de señales (mínimas) a tener en cuenta para la teleoperación son las que se
indican en las planillas adjuntas en el ANEXO V: A y B– con el nombre de “LISTADO
SEÑALES TELECONTROL”
El EPEN podrá solicitar modificaciones de acuerdo al desarrollo del proyecto ejecutivo .
Es importante destacar que para la señalización de la posición de un equipo se deberá
considerar dos señales, es decir una indicando la posición cerrado y otra de abierto confirmando
la condición ( dicho de otro modo la posición de un equipos está dada por (1-0 en una posición
y en la otra será 0-1)
ITEM 21: TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES CORRIENTE CONTINUA Y ALTERNA
Cantidad: 1 (Uno)
Suministro y Montaje: Contratista
Requisitos de Suministro
El Contratista será responsable del diseño, distribución de elementos y funcionamiento del
Tablero, el que responderá como mínimo a las condiciones indicadas en el Esquema Unifilar
que forma parte del presente pliego y a las presentes condiciones técnicas.Este tablero debe entregarse completo en cuanto a los elementos: carpintería metálica,
transformadores de corriente, interruptores, borneras, barras de cobre, fusibles, instrumentos de
medición, generador de tensión oscilante, etc.; todo otro elemento necesarios para su correcto
funcionamiento y en general todos los elementos que se describen en el presente ítem, planos
adjuntos y cumpliendo con las características descriptas en este pliego.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
60
En el Anexo I (8.1), se incluyen requisitos generales de aplicación en lo que no se haya
especificado en el presente Item o en los planos.Para el diseño del Tablero debe tenerse en cuenta que el mismo tenga el panel de Frente y el
Posterior rebatibles permitiendo el acceso para tareas de mantenimiento.El Contratista proveerá todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de los
mismos, aunque éstos no estén especificados en la presente descripción o no figuren en los
planos adjuntos, sin que ello de derecho al cobro de adicionales.En el Proyecto se calcularán las intensidades nominales y de cortocircuito, y se verificarán los
interruptores con los valores máximos obtenidos. Tanto para corriente continua como para
corriente alterna.El Tablero a proveer estará equipado con un dispositivo electrónico / digital para proveer al
sistema de tensiones auxiliares de comando la “tensión de señalización oscilante”, la cual se
empleará para la señalización de posición discordante en interruptor, reconectador, tablero,
bastidores etc.Sólo se aceptarán componentes cuyos representantes o distribuidores cuenten con los ensayos
de tipo correspondientes a las normas de aplicación.Se presentará en la Oferta los folletos y datos de los interruptores y componentes a integrar en
este tablero.Montaje
La ubicación de este tablero es en la sala de comando como se indica en los planos de planta
que se adjuntan y se montarán a continuación de los Tableros de Comando.Este tablero se alimentará desde el transformador de Servicios Auxiliares, ubicado en la playa.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
61
D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIAL DE CONEXIONADO
Cantidad: 1 (uno)
Suministro y Montaje: Contratista
ITEM 22: BATERIAS Y CARGADOR
El Contratista tendrá a su cargo la provisión, montaje y puesta en servicio de un Banco de
Baterías y su Cargador Automático.Las Baterías serán un conjunto formado por los elementos acumuladores, el soporte ó bastidor
metálico, las planchuelas de conexión entre vasos contiguos, conductores de cobre de conexión
entre hileras, caja con fusibles, capuchones cubre bornes y conexiones etc.El Cargador será un dispositivo electrónico alojado en un tablero metálico, que permita mantener
las condiciones de carga a flote y consumo permanente, así como las condiciones de carga
rápida, señalizaciones y alarmas por fallas.La cotización de este ítem incluye la provisión de los materiales menores requeridos para el
montaje de las Baterías y Cargador.Las especificaciones técnicas se ajustarán a lo estipulado en el Añexo II “Especificaciones
Técnicas de Baterías y Cargadores”.Requisitos de Suministro
BATERIAS
Los requisitos generales para el Suministro y Ensayos requeridos para este Suministro, se
incluyen en la Especificación de Baterías y Cargadores del Anexo II.Las Baterías serán del tipo de placas de Plomo-Calcio, de electrolito absorbido estacionarias,
libre mantenimiento, del tipo Yuasa UXH 100-12 ó similar.El banco de baterías será de tensión nominal 110 Vcc y de capacidad 100Ah (en 5 hs).Dentro de la provisión del banco de baterías debe incluirse “capuchones” para cubrir las uniones
y bornes.También se incluirá la provisión de todos los materiales menores requeridos para el montaje.CARGADORES
Los requisitos generales para el Suministro y Ensayos requeridos para este Suministro, se
incluyen en la Especificación de Baterías y Cargadores del Anexo II.El cargador será totalmente electrónico de estado sólido, apto para la carga del banco de
baterías, y la alimentación de un consumo en paralelo correspondiente al consumo del
equipamiento. Tendrá un sistema de control y calibración de los principales parámetros con
tecnología digital.Tendrá una alimentación de 380Vca - 50Hz, y una corriente nominal de salida de 40 A.Deberá ajustarse a los datos requeridos en las Planillas de Datos Técnicos.SUBITEM 22-1 BATERIAS
El Contratista entregará al E.P.E.N. la documentación que provea el fabricante de
acumuladores para el montaje, puesta en servicio, manual de mantenimiento, etc., en base a los que
desarrollará su Ingeniería.Durante la puesta en servicio el Contratista deberá contar con el asesoramiento y supervisión del
personal especializado del fabricante del cargador de baterías y de los acumuladores.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
62
SUBITEM 22-2 CARGADOR
El equipo se montará en lugar indicado en los planos adjuntos, en el mismo compartimento que
el tablero de comando.El Contratista entregará al E.P.E.N. toda la información provista por el fabricante del Cargador
para su montaje, puesta en servicio, planos, manual de mantenimiento, valores de calibración
etc.Durante la puesta en servicio el Contratista deberá contar con el asesoramiento y supervisión del
personal especializado del fabricante del cargador de baterías y de los acumuladores.El Contratista presentará a aprobación del E.P.E.N. los planos con detalles de anclaje y
fijaciones.Documentación a presentar por el Oferente:
− Descripción de procedimiento de trabajo del Cargador que ofrece,
indicando detalles de funcionamiento en FLOTE y CARGA.- Antecedentes del fabricante: de haber fabricado baterías y cargadores de
similares características a las que se licitan.- Plan de entrega de los equipos - plazos.- Folletos y catálogos de los modelos del equipamiento
ofrecido con
características y principio de funcionamiento, normas, memorias
técnicas, etc, que ilustren acabadamente sobre el equipamiento.- Descripción de procedimiento de trabajo del Cargador que ofrece,
indicando detalles de funcionamiento en FLOTE y CARGA.Documentación a presentar por el Contratista
El Contratista presentará al Inspector, la documentación técnica definitiva del Fabricante que
como mínimo será:
- Planos de dimensiones y montaje: Incluirán vistas de planta y elevación,
con dimensiones y características generales de conjunto, distancias
mínimas a paredes u otros equipos, etc. -
Planos de detalles: Con dimensiones y detalles de fijación y cableado
de equipos.-
-
Esquema multifilar, funcional y de cableado. Del circuito principal, de los
circuitos de control, comando y auxiliares, con memoria descriptiva del
funcionamiento, identificación de bornes, plaquetas,
elementos de
protección, cableados, etc.-
Instrucciones de montaje, calibración, puesta en servicio
mantenimiento.El Contratista elaborará el Proyecto, teniendo en cuenta la documentación mencionada.-
y
ITEM 23: CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION - CABLES DE
POTENCIA DE BT
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista proveerá, tenderá y conectará todos los cables de comando, señalización,
medición y de potencia en baja tensión, que sean necesarios para cumplimentar el objeto del
presente Contrato, y resultantes de la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.En todos los casos los cables serán continuos entre borneras, no se aceptarán empalmes.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
63
Requisitos de Suministro
Los cables serán de Baja Tensión, aislados en PVC para 1,1 kV, fabricados y ensayados según
la Norma IRAM 2178, con conductores de cobre, sin armar.En el Anexo I (7.4) se incluyen los requisitos generales para estos cables.A) Cable de comando, señalización y medición
Adjunto a la Oferta se deberá entregar una lista de precios unitarios de los cables a emplear y la
cantidad de metros de cada uno de ellos.Se indicará asimismo la marca o procedencia, quedando la misma sujeta a aprobación de la
Inspección.No se reconocerán mayores costos por no ser suficientes la cantidad de cables previstos en la
oferta, salvo que haya modificaciones en el presente anteproyecto solicitados por la Inspección,
a cuyos efectos podrán eventualmente utilizarse los precios unitarios cotizados.Las secciones de los cables están indicadas en la Especificación Técnica n° 61 (ex AyEE), en el
presente Pliego de Condiciones Técnicas se han especificado las secciones de los cables más
importantes en cuanto a su función.Se montarán ordenadamente y se retendrán en los mensulines, en los canales de cables.B) Cables de potencia de Baja Tensión (aislación 1.1 kV)
Los cables de potencia, se calcularán y dimensionarán en base a los cálculos eléctricos de
corriente nominal y caída de tensión, verificando además a los efectos del cortocircuito.Requisitos de Suministro
Estos cables estarán aislados en PVC, u otro material de mejores características; de secciones
adecuadas a las funciones que desempeñan. Responderán a la Norma IRAM 2178, tipo 1000II.
Los cables de fuerza motriz e iluminación serán elegidos de forma tal que la caída de tensión no
sea mayor de 3 % y que pueda resistir la corriente nominal en forma permanente una vez
efectuadas las correcciones correspondientes al tipo de tendido, separación de conductores y
temperaturas ambientes.Este último se adoptará igual a 40°C.Deberá igualmente estar dimensionado para soportar las corrientes de corto circuito que
estuvieran en juego en cada caso.En este Item se incluye el cable tetrapolar de interconexión entre el transformador de servicios
auxiliares y el tablero de servicios auxiliares; La sección mínima será de 3x25/16 mm2 de cobre.
También deberá incluirse el cable entre el seccionador fusible bajo carga ubicado en la caja de
conjunción de la salida en BT del trafo de servicios auxiliares y la caja de bornera
correspondientes a la Tratadora de Aceite previsto en playa.El contratista deberá realizar las verificaciones del cable y en caso de requerirse una sección
mayor deberá proveerse sin dar lugar a reclamo a mayores costos.Montaje
La instalación de cables se efectuará atendiendo los lineamientos planteados en el Anexo I (1.5
y 1.7) en cuanto a reservas, identificación etc.Las conducciones aéreas de cables de potencia y control en general deberán ser protegidas con
caños de hierro galvanizado, flexibles metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección
adecuada de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.2).ITEM 24: SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Y PROTECCION ATMOSFERICA
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista deberá efectuar la provisión de los materiales y la mano de obra necesaria para
ejecutar el Sistema de Puesta a tierra y de protección atmosférica de la Subestación.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
64
Se incluirán todos los materiales y montajes necesarios para la construcción de la malla de
Puesta a Tierra, para la instalación de pararrayos y el tendido de cables de guardia, y todas las
conexiones a la malla de puesta a tierra de equipos, gabinetes e instalaciones que deban
conectarse.Como parte de las tareas de montaje, se incluyen las excavaciones, zanjeo, relleno, remoción de
la tierra sobrante, limpieza etc., necesarios para el correcto tendido de la malla de acuerdo a las
condiciones del presente pliego.SUBITEM 24 -1 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
Consiste en la ejecución de:
- Una Malla de Puesta a Tierra formada por cables de cobre de 1x95 mm²
19 hilos, y jabalinas con cámaras de inspección asociadas que permita
lograr una resistencia no mayor a 2 OHM, y que garantice mantener las
tensiones de paso y contacto en valores adecuadas. La malla será
construida según lo indicado en el Anexo I (1.1.1) y en los planos del
Anexo VI.-
Conexiones de PAT de seguridad de equipos y tableros a la Malla de
Puesta a Tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).-
-
Conexiones de centros de estrella de descargadores de sobretensión de
acuerdo a los requisitos del Anexo I (1.1.1).-
-
Conexión del neutro y Cuba del transformador de potencia.-
-
Cerco perimetral, portón, y cerco de seguridad del transformador de
servicios auxiliares.-
-
Portón metálico y puerta de acceso a la subestación.-
-
Soportes de equipos de playa.-
- Pórticos de antena de 33 kV y 13,2 kV.La malla de tierra será única y a ella se conectarán puestas a tierra de los equipos de playa,
neutro de transformadores, centro estrella de descargadores de sobretensión, Celdas y
Tableros, armaduras de soportes, estructura del Edificio de Comando, y toda puesta a tierra de
seguridad que exista en el ámbito de la Subestación.− Cálculo y verificación
Se deberán calcular los valores de Resistencia, tensiones de Paso y Contacto de acuerdo a la
mecánica establecida en la Norma IRAM 2281 Puesta a tierra de sistemas eléctricos.Como referencia se aceptarán también la utilización de la IEEE Std.80, su metodología de
cálculo y sus parámetros de aplicación y la Especificación Técnica n° 75 de la Ex. AyEE.− Proyecto
El proyecto definitivo incluirá planos de estas instalaciones con detalles ampliados de las
uniones, jabalinas, cámaras de inspección, etc.Las conexiones de tierra a equipos y aparatos, que emerjan del suelo natural serán protegidas
con caños de PVC reforzado, 0,5 m dentro de la tierra y 0,3 m fuera de ella.En las fundaciones, se dejarán tramos de mangueras de PVC, 0,1 m fuera de la base y todo el
recorrido dentro de ella.Ningún elemento metálico que pueda entrar en contacto con la malla saldrá del contorno de ésta
sin cortar su continuidad galvánica, para evitar los efectos de la tensión transferida.El cuerpo de las cámaras de inspección se hará con un caño de cemento de 0,5 m de diámetro y
1m de largo, o en mampostería y con tapas metálicas.Las Jabalinas responderán a lo especificado en el Anexo I (1.1.7), y en el predio de la SET, se
instalarán siempre con una cámara de inspección.Este conductor será de cobre electrolítico duro o semiduro, debiéndose utilizar en las uniones
soldaduras cuproaluminotérmicas en moldes adecuados con un aporte mínimo de material de
100 grs. por soldadura.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
65
Las uniones se harán sin que sea necesario cortar una de las ramas.La resistencia total de la malla no debe ser mayor de 2 Ohm.SUBITEM 24 -2 PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS
Para la protección contra descargas de origen atmosférico se usarán pararrayos e hilos de
guardia.− Pararrayos
En el Anteproyecto de este Pliego, se ha tenido en cuenta la instalación de un pararrayos
instalado en un soporte metálico utilizado para una de las luminarias.− Cable de Guardia
Se instalará cable de acero galvanizado de 1x50 mm² de sección, con el esquema indicado en
los planos.Como parte del Proyecto, el Contratista verificará el esquema propuesto en los planos, y
determinará en base de los cálculos correspondientes la cantidad y distribución de los elementos
necesarios.El Contratista debe cotizar en este ítem todos los materiales y elementos necesarios, como así
también la mano de obra, para la implementación del sistema de protección de descargas de
origen atmosférico de acuerdo a la solución adoptada, ya sea con un sistema de pararrayos y/o
con hilos de guardia.El pararrayos tendrá su puesta a tierra independientemente a través de jabalinas.ITEM 25: SISTEMA DE ILUMINACION Y TOMACORRIENTES EXTERIORES
Suministro y montaje: Contratista
Se incluye en este Item la provisión de un sistema de iluminación normal, iluminación normal
perimetral y otro de emergencia; como así también cajas con tomacorrientes para C.C. y C.A.El Contratista deberá presentar el proyecto definitivo con todos los detalles de montaje que la
Inspección requiera tanto del sistema de iluminación, como de los tomacorrientes.Además efectuará los cálculos de iluminación, correspondientes, definirá la distribución definitiva
de los elementos del sistema de iluminación normal, perimetral y de emergencia, teniendo en
cuenta que el principal equipamiento exterior serán los transformadores de potencia y sus
elementos de maniobra de media tensión; y contando con la aprobación de la Inspección.En este ítem se cotizará la totalidad de los elementos, con excepción de los cables de alimentación que se incluyen en el ítem de Cables de Comando y Potencia.Torres de Iluminación de áreas de trabajo:
Se ejecutará mediante 4 luminarias tipo proyector, preferentemente con óptica difusa.Los mismos estarán equipados con lámparas de descarga en vapor de mercurio con el agregado
de halogenuros metálicos (mercurio halogenado) en potencia de 400W y del tipo constructivo
tubular. Se proveerán armados y completos con lámpara, balasto, ignitor y capacitor para
mejorar el factor de potencia.El equipo auxiliar irá montado en caja portaequipo incorporada.Los proyectores serán aptos para su uso en intemperie, IP 54 en el recinto óptico e IP 23 en la
caja portaequipo.Además al pie de la columna se colocará una caja estanca destinada para las borneras de
conexionado y fusibles individuales para cada luminaria.Los circuitos deben distribuirse entre diferentes fases para distribuir la carga.Estos equipos tendrán la posibilidad de seleccionar su encendido en forma automática por medio
de célula fotoeléctrica y también en forma manual.En ambos casos se comandarán mediante llaves desde el tablero de servicios auxiliares.Los equipos de iluminación normal se montarán sobre estructuras metálicas, las cuales se
cotizarán en este ítem.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
66
− Estructuras
Serán 1 (Una) estructura, la cual deberá ir debidamente fundada y con su puesta a tierra. Esta
estructuras no tendrán escalera, ni plataforma.El diseño de la estructura debe contemplar la posibilidad de incorporar más proyectores de los
que resulten del presente proyecto y con la posibilidad de modificar la orientación de los
reflectores.El esquema de pintura (arenado, antióxido, terminación final, espesores etc) que será del tipo
poliuretano o epoxi y el color final será propuesto por el Contratista para su aprobación por parte
de la Inspección de Obra.La altura de la estructura surgirán de los cálculos luminotécnicos con un mínimo de 7 m, siendo
este valor de referencia, debiendo definirse la altura en función del cálculo de iluminación, altura
de los equipos a iluminar (transformador de potencia) y protección del hilo de guardia etc.La estructura mencionada anteriormente se podrán utilizar para el montaje de pararrayos o hilos
de guardia que se requieran de acuerdo a las verificaciones del proyecto para descargas
atmosféricas.Los pararrayos ó hilo de guardia, su montaje, herrajes, y los materiales de puesta a tierra se
cotizarán en el ítem de Malla de Puesta a Tierra.Las bases de hormigón para las columnas de iluminación se cotizarán en el ítem de
fundaciones.-
Iluminación normal perimetral
Para el alumbrado perimetral se dispondrán cuatro luminarias formadas por columnas metálicas,
de 8m de altura total, con pescante de 2.5 metros inclinado 15º. Las mismas soportarán
luminarias semi-apantalladas equipadas con lámparas de descarga en sodio de alta presión
tubulares en potencia de 150 W.El Contratista efectuará un cálculo luminotécnico que permita definir la posición más conveniente
para estas luminarias, ajustes en su altura y orientación para obtener una regularidad más
conveniente.En principio se espera obtener nivel de iluminancia media de 10 lux con uniformidades g1=1:4 y
g2=1:8.Al pie de cada columna, se colocará una caja estanca destinada para las borneras de
conexionado y fusibles individuales para cada luminaria.El esquema de pintura (arenado, antióxido, terminación final, espesores etc) que será del tipo
epoxi o poliuretano. El esquema de pintado será formulado en base a las especificaciones y
recomendaciones del Fabricante de la pintura.El color de terminación será propuesto al Inspector.Estarán fundadas en macizos de hormigón cotizados en el ítem de Fundaciones.− Alimentación y comando
La alimentación de estas luminarias, será desde un circuito previsto en el Tablero de Servicios
Auxiliares.El comando será automático con un único fotocontrol y manual desde el frente del tablero. En el
frente del tablero se ubicará una llave manual automático que seleccione el modo de comando.Iluminación de emergencia exterior
Se instalarán 5 luminarias del tipo Industrial, aptas para intemperie, equipadas con lámparas
incandescentes con rosca Edison. El cuerpo de la luminaria será de fundición de aluminio con
reja de protección de la tulipa. La tulipa será de vidrio roscada de borosilicato y junta para
asegurar la hermeticidad del artefacto. Podrá ser del tipo Delga serie VD o similar.
El portalámparas será del tipo Edison, de porcelana. Tendrá instalada una lámpara
incandescente de 40w, 110Vcc.El montaje de 4 (cuatro) equipos se realizarán en playa distribuidos sobre pórticos de media
tensión ó cerco de seguridad ó columnas soportes de equipos con el objeto de iluminar los
campos de MT de 33 kV, el transformador de potencia con sus seccionadores, el transformador
de servicios auxiliares.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
67
El quinto equipo se dispondrá sobre el Edificio de Comando con la intención de iluminar el
acceso al mismo.Los herrajes para el montaje de estos reflectores serán galvanizados, cuya provisión
corresponde al Contratista, cotizados en este ítem. También se incluirá en la cotización las cajas
de conexión de los circuitos de alimentación y encendido.Las luminarias se alimentarán desde el circuito de iluminación de emergencia de 110Vcc
existente en la Estación.Todos los equipos tendrán encendido manual en forma individual.Tomacorrientes
Para los tomacorrientes se utilizarán cajas estancas metálicas apropiadas para uso intemperie.
Se colocará próximo al transformador de potencia, una (1) caja montada sobre un soporte
metálico (a proveer por el Contratista), la cual contendrá:
- 1 (un) toma corriente trifásico 380 V- 30A con neutro
-
1 (un) toma corriente monofásico 220 V- 20 A
-
1 (un) toma corriente bipolar 110 Vcc- 10 A
Se colocará además, sobre este soporte, en otra caja
independiente, borneras adecuadas para 380 V, 100 A con el fin de
conectar la máquina tratadora de aceite.-
-
Montaje
En el terreno se conducirá el cable por un caño de PVC simplemente enterrado hasta llegar al
canal de cables más próximo, por donde se accederá al shelter de Sala de Comando.El Contratista incluirá en sus costos todos los materiales y accesorios para el montaje y puesta
en servicio de las luminarias incluso el cable aislado subterráneo de sección adecuada (mínimo
2x4) que considere necesario (se estima una longitud máxima de 100m).ITEM
26:
CONEXIONES
MORSETERÍA)
ENTRE
EQUIPOS
DE
PLAYA
(CABLES,
BARRAS,
Suministro y Montaje: Contratista
Se incluye en este Item el Suministro y montaje de la totalidad de interconexiones en 33 y 13,2
kV de los distintos equipos a instalar.Esto incluye:
- Las barras aéreas tendidas entre pórticos con cable de Aleación de
Aluminio/acero de 120 mm2, sus cadenas y morsetos de derivación.-
Las bajadas de las barras aéreas a los seccionadores, a efectuar con cable
de Aleación de Aluminio.-
-
Barras tubulares de aluminio para la interconexión de todos los equipos de
33 kV y 13,2 kV.-
-
La morsetería para la conexión y vinculación de las barras y conexiones
flexibles entre sí y a bornes de los equipos.-
-
Hilo de guardia tendido entre pórticos y entre estos y las columnas de
iluminación con cable de acero de 50 mm2 y morsetería correspondiente.-
Requisitos de Suministro
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
68
− Cables de Aleación de Aluminio
Los cables de aluminio para la conexión de las barras de 33 kV y de la antena de 13,2 kV serán
de aleación de aluminio/acero, de 120/20 mm² de sección. Al igual que las bajadas desde éstas
a los equipos de maniobra de 13,2 kV y 33kV. Cumplirán con los requisitos incluidos en el Anexo
I (7.6), en el que se indican los ensayos requeridos embalaje etc.− Barras de Aluminio
Las barras de interconexión entre equipos de serán tubos de Aluminio de aleación de AluminioMagnesio-Silicio (Al-Mg 0,5-Si 0,5) según norma IRAM 2155/71 o designación equivalente de
dimensiones a definir por el Proyecto.En principio serán tubos de aleación de aluminio de 26.7 mm de diámetro exterior y 2.9 mm de
pared. Estas dimensiones serán confirmadas por los cálculos y por las disponibilidades
comerciales del producto.Cada tramo de barra será de una sola pieza sin soldaduras ni empalmes.− Morsetería
El Contratista deberá definir las cantidades y tipos de conectores a utilizar, durante la
elaboración de la Ingeniería de Detalle. Evaluará los casos en que sea necesario morsetería
deslizante a fin de absorber dilataciones y movimientos de vibración de la barra. Ello no
ocasionará variación alguna del Precio del Contrato.En los planos se indica un esquema básico de definición de la morsetería, que deberá ser
revisado considerando en la Oferta todos los elementos necesarios.Las dimensiones, agujeros etc., se diseñarán teniendo en cuenta las medidas y características
de los bornes de equipos, cables y barras.Se deberá verificar los efectos de dilatación de tramos de barras, disponiendo conectores con
capacidad de absorber diferencias (deslizantes) en todos los casos en que sea requerido.La morsetería será diseñada para cumplir con los requerimientos del nivel de tensión
considerado, y cumplirá con los requerimientos generales indicados en el Anexo I (7.1).-
Requisitos del Proveedor
El Contratista deberá encomendar esta provisión a un Fabricante con antecedentes probados en
este tipo de morsetería, de acuerdo a lo estipulado en la Cláusula 6.Documentación a presentar con la Oferta
Copia de los protocolos de ensayos de tipo, folletos y planos dimensionales.Cálculo y Verificación
Todas las barras tubulares de interconexión entre equipos serán calculadas a los efectos de las
corrientes nominales y de cortocircuito, en base al nivel de potencia de Cortocircuito presentes
en la ET Añelo-Área agroindustrial.Montaje
Para las tareas que por su naturaleza conlleven la necesidad de cortes de energía, el Contratista
deberá contar con personal, equipos y herramientas suficientes para minimizar el tiempo de los
cortes requeridos.El ajuste de los bulones a los conectores se efectuará utilizando llaves dinamométricas con el
torque indicado por el fabricante de las mismas, teniendo especial cuidado en no dañar la
superficie de elementos galvanizados o de fundición de aluminio o cobre.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
69
ITEM 27: REPUESTOS Y HERRAMIENTAS
Suministro
Deberán cotizarse los repuestos y herramientas que se indican en la Planilla de Repuestos y
Herramientas que forma parte de la planilla de cotización.La cotización de esta planilla es obligatoria.Para el caso de que el Oferente presente variantes o alternativas respecto de la propuesta
básica requerida por pliego; deberá cotizar nuevas planillas de repuestos y herramientas que se
correspondan con las variantes propuestas.En particular, los elementos de seguridad de dicha planilla (Pértiga, Escalera Dieléctrica,
Alfombra aislante, y Taburete aislante) se ajustarán a las especificaciones y datos incluidos en el
Anexo IV.ITEM 28: FACILIDADES PARA LA INSPECCION
Suministro y Montaje: Contratista
La Empresa Contratista destinará y habilitará una Oficina técnica para uso exclusivo de la
Inspección de Obra y proveerá de los elementos descriptos en el presente pliego, a los veinte (
20) días corridos de la fecha de replanteo. La descripción de las características de la oficina y de
los elementos que debe proveer están expuestos ITEM 21 relevamiento y replanteo de la
Sección VII Parte B3.
El Contratista pondrá a disposición del Inspector instalaciones sanitarias que podrán ser
compartidas con las que utilice su propio personal de supervisión.
El Contratista mantendrá la limpieza de la oficina de la Inspección, y mantendrá las instalaciones
sanitarias en adecuadas condiciones de higiene y funcionalidad. También mantendrá el normal
suministro de electricidad para el normal funcionamiento de la Oficina.
La oficina contara con calefacción, que será provista por el contratista.
Los costos de este artículo serán prorrateados en el costo de la obra.
E: OBRAS CIVILES
ITEM 29: ESTUDIO DE SUELOS
Montaje
Se incluyen en este Item los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos resultados
deberán aplicarse en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.Dentro de este Item se deben incluir los ensayos que fuesen necesarios para verificar los
trabajos de compactación, en particular los referentes a los caminos de playa de la SET.Sin embargo debe quedar claro que el Contratista tendrá a cargo y bajo su responsabilidad
realizar los estudios y ensayos de suelo que fuesen necesarios para la ejecución de la obra
motivo del presente contrato.− Cantidad de sondeos
Se efectuarán como mínimo 2 sondeos, en zonas singulares de la estación transformadora a
saber:
- 1 en la Base del Transformador de Potencia
- 1 en uno de los Pórticos de Barras
Si los resultados de tales sondeos, presentan una dispersión muy importante, podrán requerirse
otras determinaciones que se requieran para el cálculo y construcción de las fundaciones.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
70
− Ejecución de los Estudios
El Estudio de Suelos, se efectuará siguiendo los lineamientos incluidos en el Anexo I (2.2).El Contratista presentará el Informe del Estudio de Suelos como documento de Ingeniería, en las
condiciones indicadas en el Anexo I (2.2).Los cálculos de fundaciones y el cálculo de la Malla de Puesta a Tierra que efectúe el
Contratista, se efectuarán en base a los resultados del Estudio de Suelos.-
ITEM 30: REPLANTEO
Montaje
El Contratista deberá efectuar, previa limpieza, el replanteo de la obra. Realizará el trazado,
amojonado y verificación de ejes, y niveles de referencia. Luego solicitará al Inspector la
verificación de su ejecución y aprobación.Sobre la base de los planos generales y de detalle que obren en la documentación, y previo
verificaciones y rectificaciones de eventuales errores u omisiones que pudieran existir, el
Contratista efectuará el plano de replanteo.Los ejes de referencia serán materializados en forma visible y permanente, mediante tendidos de
alambre, tomado a puntos fijos, en forma tal que sea posible el montado y desmontado de los
ejes, sin recurrir cada vez a la verificación de los mismos; durante la construcción, estos puntos
serán conservados por el Contratista.El Inspector definirá el punto de referencia cero de la obra para lo cual el Contratista
presentará toda la información necesaria (relevamiento, planos de cotas y niveles del terreno),
estando a cargo del contratista la materialización de dicho mojón y su conservación.Al proyectarse la nivelación del terreno deberá respetarse en lo posible la pendiente natural de
escurrimiento de las aguas.Serán por cuenta del Contratista el transporte fuera de la obra de la tierra que no fuera
necesaria ó la incorporación de material necesario para alcanzar los niveles aprobados.-
ITEM 31: SHELTER PARA SALA DE COMANDO
En esta etapa de ejecución se tiene previsto realizar el comando y protección de los elementos
de maniobra y transformación desde un shelter especialmente acondicionado para esa tarea.
Para la segunda etapa de la obra se prevé la construcción de un edificio de Sala de Comando y
Sala de Celdas.Dicho shelter también deberá albergar el Banco de Baterías, en un compartimento no vinculado
con la sala de tableros, con acceso sólo desde el exterior. Deberá contar con extractor de aire
que impida la entrada de polvo mediante un sistema de flaps.En este item si incluirá además la platea de hormigón sobre la cual irá montada la Sala de
Comando. El contratista tendrá a cargo el diseño de las acometidas de los cables desde el
exterior previendo que la hermeticidad debe ser total.Se deberá presentar en la Oferta un anteproyecto con la distribución de tableros previsto.La Sala de Comando será señalizada externa e internamente con carteles de seguridad
conforme a las siguientes pautas: Placas de chapa de aluminio de 1 mm de espesor, con sus
cantos lijados, puntas redondeadas y vértices con orificios para fijación mediante bulones de
hierro galvanizado. Dimensiones: 650x 800 mm. Leyendas y dibujo/símbolos impresos por
serigrafía. Colores normalizados IRAM 10005 e IRAM DEF D 10-54.Los carteles a colocar serán los siguientes:
Cartel “Prohibida la Entrada a Personas Ajenas a estas Instalaciones”: uno en la puerta de
acceso.Cartel “Peligro Riego de Electrocución”: uno en la puerta de acceso.Cartel “Uso Obligatorio” de elementos de protección personal; uno puerta de acceso y otro en
el interior.Las especificaciones técnicas a cumplimentar se hallan detalladas en la sección IV Anexo III
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
71
“Especificaciones Técnicas de Shelter para Sala de Comando”.ITEM 32: CERCO PERIMETRAL - PUERTA Y PORTON – CERCO DE SEGURIDAD
El Contratista tendrá su cargo la provisión de todos los materiales y la mano de obra necesaria
para la construcción del cerco perimetral, cerco para equipos, portón y, puerta de acceso y un
cartel de identificación.El cerco perimetral será señalizado externamente con carteles de seguridad conforme a lo
siguiente: Placas de chapa de aluminio de 1 mm de espesor, con sus cantos lijados, puntas
redondeadas y vértices con orificios para fijación mediante bulones de hierro galvanizado.
Dimensiones: 650x 800 mm. Leyendas y dibujo/símbolos impresos por serigrafía. Colores
normalizados IRAM 10005 e IRAM DEF D 10-54.Los carteles a colocar serán los siguientes:
Cartel “Prohibida la Entrada a Personas Ajenas a estas Instalaciones”: uno en el portón de
acceso.Cartel “Peligro Riego de Electrocución”: uno en la puerta de acceso a la SET, otro en la
puerta de acceso al cerco de seguridad al transformador de servicios auxiliares y uno cada
veinticinco (25) metros sobre todo el perímetro del cerco.Cartel “Uso Obligatorio de elementos de protección personal”; uno puerta de acceso a la ET
y otro sobre la puerta de acceso del cerco de seguridad al transformador de servicios auxiliares.− Cerco Perimetral:
En la parte inferior del cerco se construirá un murete de hormigón armado de 0,15 x 0,4 m de
altura que sobresale 0,2m con respecto al nivel del terreno prolongándose debajo del nivel del
terreno en 0,2 m.El diseño del cerco perimetral y de los portones estará a cargo de la Contratista, teniendo en
cuenta que la altura del mismo debe ser como mínimo de 2,8m totales medidos desde el terreno
natural hasta el último alambre de púas. Tendrá en su parte superior y en una altura de 0,50 m,
el tramo inclinado característico de la forma del cerco olímpico, con tres alambres de púas para
garantizar las necesarias condiciones de inaccesibilidad.− Portón y Puerta de Acceso:
La S.E.T contará con un (1) portón de 5 metros de largo con dos (2) hojas de abrir. El Portón
tendrá una estructura de caños tubulares, y cerramiento con alambre de iguales características a
las del cerco.Al lado del Portón de Acceso se instalará una puerta de ingreso de personal, el cierre será con
pasador y candado.El Contratista entregará los candados del portón y de la puerta con tres (3) copias de cada uno.
Junto al Portón se ubicará la identificación de la Subestación. El Inspector definirá el lugar
preciso de su instalación.Ambas hojas del portón y la puerta de acceso, contarán con puesta a tierra conformada por una
conexión de cable extraflexible de sección no menor a 16 mm² hasta un bloquete ubicado en el
murete. Desde este Bloquete se conectará a la malla de PAT mediante un cable desnudo de Cu
de 1x50 mm².− Cerco de Seguridad:
Quedará incluido en el presente Item el Cerco de Seguridad destinado a proteger a las personas
del contacto casual con el transformador de servicios auxiliares. El mismo contará con una
puerta de acceso similar a la del cerco perimetral pero a diferencia de éste no tendrá alambres
de púas en la parte superior.El Contratista presentará planos de detalle del diseño del cerco con descripción de las
características constructivas para su aprobación.Todos los paneles de ambos cercos estarán unidos entre sí mediante cable extraflexible de
sección no menor a 16 mm2 y puestos a tierra en los extremos mediante jabalina.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
72
ITEM 33: FUNDACIONES DE HORMIGON ARMADO
Se incluyen en este Item las fundaciones para los soportes de equipos y cables a instalar en la
playa.El Contratista tendrá a su cargo el suministro de todos los materiales, mano de obra y equipos
para la ejecución de las fundaciones de hormigón, excavaciones, encofrados, incluyendo el
relleno y compactación, retiro de la tierra sobrante fuera de la obra, etc. para la ejecución de las
fundaciones mencionadas.El correspondiente estudio de suelo determinará la necesidad o no de la ejecución de sub base y
base y, si correspondiese, el tipo de material de la cual estarían conformadas.Las fundaciones podrán ser de hormigón simple o armado según el equipo a montar y las
indicaciones del estudio de suelos.En este ítem se cotizarán las tareas y materiales descriptos en el párrafo anterior, en forma
global y para cada Subitem que se describen en particular.En el Proyecto, el Contratista deberá ejecutar los cálculos de solicitaciones, proyecto y
dimensionamiento de las fundaciones.Para esto se tendrá en cuenta las hipótesis de cálculo más desfavorables que sirvieron de base
para el dimensionamiento de las estructuras, las características del equipo a montar y los datos
del estudio de suelo, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (2.4).Las características de elaboración del hormigón, requerimientos de fragüe y ensayos, se
incluyen en el Anexo I (2.3).SUBITEM 33-1: FUNDACIÓN DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador de potencia,
para una carga de servicio de aproximadamente 25 ton.Para el cálculo de la base se supondrán distintas posiciones del transformador (ingresando a la
misma, y en su ubicación de servicio).La fundación estará compuesta por dos vigas principales de hormigón armado, con una losa
platea inferior y una batea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y
paredes de hormigón de 15 cm. de espesor.La batea de la fundación se complementará con un murete, con el objeto de aumentar su
volumen y evitar la necesidad de disponer una cisterna para la contención de aceite. El volumen
total que la batea debe contener, será de 1,5 veces la cantidad de aceite de un transformador de
7,5 MVA.En unos de sus extremos confluirán todos los desniveles en un resumidero que permita el fácil
desagote mediante una bomba eléctrica portátil. Dicha bomba será provista por el Contratista.
Su capacidad, tipo, modelo y principio de funcionamiento será puesto a consideración de la
Inspección para evaluar su funcionalidad.Deberá proveerse 5 (cinco) tambores nuevos metálicos de 200 (doscientos) litros de capacidad.Para apoyo del transformador la fundación tendrá rieles de acero de 50 kg por metro (de 13,5
cm. de altura) que deben fijarse a las vigas mediante bulones de anclaje y eclisas cada 50 cm. a
ambos lados del riel. Para lograr una mayor superficie de contacto y óptimo nivelado del riel se
realizará un grouting de aproximadamente 1 cm.En los extremos del cruce de vías se materializarán “puntos de tracción” para sujetar los
aparejos que permitan desplazar la cuba del transformador de potencia.La construcción consiste en un tramo de riel soldado por la base y bajo nivel en forma
transversal vinculando ambos rieles de la vía (para darle rigidez) y una “L” de planchuela de
acero de 52x19 mm soldada a la cabeza del riel.La fundación del transformador poseerá su propio gancho para tracción vinculado a la armadura,
el que deberá ser verificado en el cálculo estructural.La fundación se apoyará sobre un contrapiso de hormigón pobre de 0,05 m de espesor.Las aberturas que deben preverse en las vigas principales y en las paredes de la batea, para
permitir el pasaje de los cables de comando, puesta a tierra y el desagote del aceite, deberán
reforzarse convenientemente.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
73
El precio cotizado incluirá además de lo indicado en general para todas las fundaciones de
hormigón, la excavación, provisión y colocación de rieles con su prolongación y cruce incluido,
anclajes, eclisas, etc.En la Sección VI del presente Pliego se adjunta un plano tipo de la fundación para el
transformador de potencia de carácter indicativo, siendo el Contratista responsable del diseño y
cálculo de dicha fundación.El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a lo
indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón Armado.Empotrada en el hormigón se colocará una placa metálica en la cual se indicará la capacidad de
diseño de la base en Toneladas. La capacidad será grabada por medio de cuños metálicos de
modo que su lectura no se pierda con el paso del tiempo.− Rieles para el movimiento de la máquina
Se instalarán los rieles indicados en los planos. Para el soporte de los rieles, se prolongarán
también las vigas de apoyo construidas en la fundación, previéndose en todo su recorrido, igual
tipo constructivo.SUBITEM 33-2
FUNDACIÓN TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES
Se deberá ejecutar una platea de hormigón armado sobre la que se apoyará el transformador.
La platea contará con un borde perimetral de hormigón armado formando una única estructura,
para contener las posibles pérdidas de aceite. El volumen de aceite a contener es 1,5 veces el
aceite que contiene el transformador.En la base se dejaran previstos los caños y conducciones necesarias para la salida de cables de
potencia, la puesta a tierra del transformador y los cables de señal que fuesen necesarios.SUBITEM 33-3 FUNDACION DE EQUIPOS DE PLAYA
Son las fundaciones de soportes de los equipos de maniobra de playa.El método podrá ser de cálculo será por Sulzberguer o el que indique el estudio de suelos de
acuerdo a lo indicado en el Anexo I(2.4).En todos los casos la unión de la base con la estructura sostén del equipo de playa se efectuará
mediante anclajes dimensionados de acuerdo a la verificación de los esfuerzos a los que estará
sometido. La cotización de los mismos si incluye en este Item.En cada macizo de fundación, se dejará un caño de PVC para el pase del cable de la PAT.Las fundaciones incluidas en el presente Item, son las indicadas en el Plano y sus cantidades.son:
−
−
−
−
Fundaciones para seccionador de 13,2 kV: 1
Fundación para reconectador de 13,2 kV: 3
Fundación para seccionador de 33 kV:
1
Fundación para interruptor de 33 kV:
1
El Oferente estimará los volúmenes para definir los precios en base a su experiencia para
conformar el precio.SUBITEM 33-4
FUNDACIONES PARA PORTICO ANTENA AEREA 33 kV
Cantidad: 4 (cuatro)
Estas fundaciones serán construidas como armadas o no armadas, según sus dimensiones y
características del suelo. En estos casos, la colocación de armadura no implicará mayores
costos.Se deberán prever los noyos para el empotramiento de las patas de los pórticos.El método de cálculo será por Sulzberguer o el que indique el estudio de suelos de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I(2.4).-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
74
En cada macizo de fundación, se dejará un caño de PVC para el pase del cable de la PAT.Las fundaciones a cotizar son cuatro.El Oferente estimará los volúmenes para definir los precios en base a su experiencia para
conformar el precio.SUBITEM 33-5
FUNDACIONES PARA ESTRUCTURA ANTENA AEREA 13,2 kV
Cantidad: 2 (dos)
Idem SUBITEM 33-4.ITEM 34: FUNDACIONES DE HORMIGON SIMPLE
Son las fundaciones de soportes de columnas de playa. Estas fundaciones serán construidas
como no armadas, salvo que sus dimensiones y características del suelo, impongan establecer
una armadura. En estos casos, la colocación de armadura no implicará mayores costos.
Se deberán prever los noyos para el empotramiento de las columnas.-.
El método de cálculo será por Sulzberguer de acuerdo a lo indicado en el Anexo I(2.4).En cada macizo de fundación, se dejará un caño de PVC para el pase del cable de la PAT.Las fundaciones incluidas en el presente Item, son las indicadas en el Plano y sus cantidades
son:
−
−
Fundaciones para Torre de Iluminación y Cable de Guardia: 1
Fundación para columna de Iluminación: 4
El Oferente estimará los volúmenes para definir los precios en base a su experiencia para
conformar el precio.ITEM 35: SOPORTES DE EQUIPOS DE PLAYA DE 13,2 kV Y 33 kV
Suministro y Montaje: Contratista
En este Item se cotizará el Suministro y Montaje de los soportes tubulares metálicos, para el
montaje del seccionador de 13,2 kV, el seccionador de 33 kV y los tres reconectadores de 33
kV.Todos los soportes serán verificados teniendo en cuenta el peso de los aparatos, efecto del
viento y de cortocircuito, y una carga adicional de 200 kg como carga de montaje en la posición
más desfavorable.Tendrán soldada a la base una brida que permita fijarla a la base mediante los anclajes de la
misma.El contratista deberá presentar un esquema de antióxido y pintura adecuado para las
condiciones climáticas. La pintura será de tipo Epoxi y se seguirán los lineamientos descriptos en
el anexo I (2.5).Las estructuras y el equipamiento tendrán sus correspondientes puestas a tierra cotizadas en el
Item de puesta a tierra. En ningún caso la estructura formará parte del sistema de PAT.Los soportes tendrán soldado el correspondiente bloquete de puesta a tierra.Las características particulares de cada soporte se detallan en el correspondiente SUBITEM.SUBITEM 35-1: SOPORTES DE SECCIONADORES DE 13,2 kV Y 33kV
Cantidad: 2 (dos)
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
75
Estos soportes tendrán soldados los soportes para las cajas de comando de los seccionadores y
las guías de los barrales de mando.SUBITEM 35-2: SOPORTES DE RECONECTADORES DE 33 kV
Cantidad: 3 (tres)
Los soportes para los reconectadores deberán tener soldados los soportes para las cajas de
mando y para todo aquel accesorio necesario para la fijación de los cepos del cable, del chapón
de protección y de las ménsulas de descargadores además del propio del reconectador.ITEM 36: ESTRUCTURA PARA PÓRTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33 kV
Cantidad: 1 (uno)
Suministro y Montaje: Contratista
Requisitos de Suministro
Será un pórtico metálico compuesto con dos caños tubulares por pata formando una estructura
resistente para tomar los esfuerzos de tiro de cables de conductores de barras y cables de
guardia.Tendrá vigas para soportar los accesorios y elementos indicados en el presente pliego y los
planos (Transformadores de tensión, acometida de cables subterráneos etc.).− Cálculo
El cálculo y dimensionamiento se efectuará teniendo en cuenta los esfuerzos de viento sobre la
estructura y los elementos montados en ella (Transformadores de Tensión), y los esfuerzos de
conductores tendidos (de fase y de guardia) para las distintas hipótesis de cálculo que
correspondan.− Pintura
La pintura de los pórticos será con un esquema de tipo epoxi, de acuerdo a lo indicado en el
Anexo I (2.5).− Anclajes
Para el anclaje de las estructuras en las fundaciones, se dispondrán trabas soldadas en las
patas de modo de garantizar el correcto anclaje en los noyos previstos en las fundaciones.− Puesta a tierra
En cada uno de los pórticos se dispondrán bloquetes de PAT que permitan efectuar la conexión
a la malla de PAT, la que se efectuará del modo indicado en el Anexo I. La estructura no formará
parte del sistema de PAT.Montaje
Como en otras estructuras metálicas, el movimiento y traslado se efectuará con eslingas de
material textil, que no afecte la pintura de la estructura.Se posicionará verticalizándolo con una tolerancia no mayor al 2%, su posición se medirá con
teodolito o método adecuado.El pórtico metálico, anclará en los macizos de fundación en los noyos previstos a tal fin en los
macizos de hormigón.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
76
ITEM 37: ESTRUCTURA PARA ANTENA DE 13,2 kV
Cantidad: 1 (uno)
Suministro y Montaje: Contratista
Requisitos de Suministro
La estructura para antena de 13,2 kV estará conformada por dos patas. Cada una de éstas
estará compuesta por un solo caño el cual tendrá incorporado un travesaño soldado del mismo
largo de una cruceta MN 111 UPN 12 con los correspondientes agujeros para las tillas de fijación
de las cadenas de aisladores. Una de las patas deberá contar con los soportes de fijación del
chapón de protección de los cables de acometida y los de fijación de los cepos.− Cálculo
El cálculo y dimensionamiento se efectuará teniendo en cuenta los esfuerzos de viento sobre la
estructura y los esfuerzos de conductores tendidos para las distintas hipótesis de cálculo que
correspondan.− Pintura
La pintura de los pórticos será con un esquema de tipo epoxi, de acuerdo a lo indicado en el
Anexo I (2.5).− Anclajes
Para el anclaje de las estructuras en las fundaciones, se dispondrán trabas soldadas en las
patas de modo de garantizar el correcto anclaje en los noyos previstos en las fundaciones.− Puesta a tierra
En cada uno de los pórticos se dispondrán bloquetes de PAT que permitan efectuar la conexión
a la malla de PAT, la que se efectuará del modo indicado en el Anexo I.-
Montaje
Como en otras estructuras metálicas, el movimiento y traslado se efectuará con eslingas de
material textil, que no afecte la pintura de la estructura.Se posicionará verticalizándolo con una tolerancia no mayor al 2%, su posición se medirá con
teodolito o método adecuado.El pórtico metálico, anclará en los macizos de fundación en los noyos previstos a tal fin en los
macizos de hormigón.ITEM 38: CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DEL TRANSFORMADOR
DE POTENCIA
Suministro y Montaje
Se construirá un camino de acceso de equipos, en el espacio comprendido entre las dos bases
de transformadores, consistente en un pavimento de hormigón tal como se indica en los planos
para tránsito de equipos pesados, en particular para el transformador de 25 Ton.Serán de aplicación las normas de aplicación de la Dirección Nacional de Vialidad.− Base de pavimento
Se construirá una base de 20 cm. de espesor de grava zarandeada (ripio) para la que rige lo
especificado en el Capítulo M - Bases y Sub bases no bituminosas - del Pliego de Vialidad
Nacional citado anteriormente.Este trabajo incluye además los necesarios para el curado de la base y la provisión de todos los
materiales indicados y de cualquier otro necesario para la total terminación de los trabajos en la
forma especificada, así como la obtención de los agregados pétreos y/o suelos para la ejecución
de los trabajos.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
77
Para la compactación se exigirá el 95 % de la densidad máxima obtenida del ensayo Proctor
respectivo.
− Calzada de hormigón
La calzada de hormigón de cemento tendrá un espesor de 20 cm. y cumplimentará las
disposiciones de esta Especificación, las normas citadas y las órdenes que imparta el Inspector.
Debajo de cada riel se construirá una viga que será dimensionada por el contratista de manera
tal que soporte el peso del transformador de potencia.Los planos aprobados establecerán el perfil del pavimento.Para el proyecto de hormigón, metodología de fragüe y probetas del hormigón, se aplicará lo
indicado en el Anexo (2.4).En los lugares donde se produzcan cruces de caminos, el Contratista deberá confeccionar un
plano con la distribución de las juntas y someterlo a aprobación del Inspector.También se dejarán las juntas longitudinales y transversales que se requieran conforme a las
normas de aplicación.− Cruces de Caminos sobre canales, desagües y alcantarillas
En los cruces de calzadas de hormigón, en canales y desagües, se proyectará losa armada
sobre los mismos.− Materiales
Los materiales deberán cumplir con los requisitos que figuran en el Capítulo D - 1: Calzada de
Hormigón de Cemento Portland - Especificación Técnica - Edición 1.971 - D.N.V.− Moldes Laterales
Los moldes laterales deben ser metálicos, rectos, de altura igual al espesor de la losa en el
borde. El procedimiento de unión entre las distintas secciones debe impedir todo movimiento de
un tramo con respecto al otro. Las dimensiones de los moldes deberán poder soportar, sin
deformaciones o asentamiento, las presiones originadas por el hormigón al ser colocadas, como
así también el impacto y las vibraciones.La longitud mínima de cada tramo en los alineamientos rectos será la que surja de las
características del camino a construir y la misma deberá contar con la aprobación por parte del
Inspector previamente a su utilización.En la obra deben contarse con moldes suficientes para dejarlos en su sitio por lo menos 12
horas después de la colocación del hormigón, o más tiempo si el Inspector lo juzga necesario.Los moldes se colocarán firmemente y de conformidad con los alineamientos y pendientes
indicadas en los planos; se los unirá rígidamente para mantenerlos en correcta posición,
empleando no menos de una estaca o clavo por metro; deberán limpiarse completamente y
aceitarse cada vez que se emplean. Todo desnivel superior a 1 mm, que se compruebe en las
juntas de los moldes, deberá desaparecer antes de iniciar el hormigonado; no se permitirá
hormigonar hasta tanto el Inspector no haya aprobado la colocación de los moldes.ITEM 39: CANALIZACIONES EN PLAYA
Suministro y montaje
En este Item se cotizará todo el material y la mano de obra necesaria para la construcción de las
canalizaciones para las canalizaciones de cables de Baja Tensión, tanto para Fuerza Motriz
como para comando.En los planos del Volumen V, se indican recorridos y longitudes de canales, que son sólo
indicativos ya que las dimensiones reales serán definidos en el Proyecto Ejecutivo en base a la
cantidad de cables a instalar.El Oferente deberá verificar los planos del Pliego y efectuar sus previsiones en los casos que
considere necesaria la previsión de una cantidad mayor de caños.Para las canalizaciones se construirán cañeros, canales de cables de hormigón, derivaciones
desde el canal de hormigón mediante caños, o canales excavados para instalación simplemente
enterrada. Se describen a continuación las canalizaciones previstas:
a) Cañeros de PVC
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
78
Se construirán como paquetes de caños de PVC, de un diámetro de 110 mm protegidos con
Hormigón H13. La cantidad de caños se indica tentativamente en el Plano PL 0104. En el Anexo
I (2.6.3) se indican las características constructivas generales.Una vez instalados los cables, todos los extremos de caños se sellarán con poliuretano
expandido o con un producto de mejor calidad que asegure un correcto sellado evitando el
ingreso de piedras y agua.En particular en el ingreso de los caños de los cañeros a los canales de cables del Shelter de
comando se dispondrán elementos de sellado específicos que garanticen que no ingrese agua a
los canales.b) Canales de Cables
Los canales de cables estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAº,
las dimensiones básicas se muestran en el Plano 0104. En el Anexo I (2.6.1) se indican las
características constructivas generales.Se dispondrán perchas o soportes metálicos, galvanizados en caliente, que permitan el
ordenamiento de los cables.No se aceptarán canales del tipo premoldeado.c) Caños enterrados
Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta la Sala
de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados protegidos con losetas, o de acero
galvanizado simplemente enterrados de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas
de hormigón.-
d) Cámaras de inspección y reserva
Se construirán cámaras de inspección y reserva para posibilitar el tendido de los conductores.
Tales cámaras estarán construidas en hormigón armado, con tapas metálicas (construidas con
chapa antideslizante de 3/8”) con dimensiones y ubicaciones previstas en los planos de la
Sección VI.Las dimensiones de las cámaras y su profundidad se indican tentativamente en el Plano 0104,
pero se revisarán y definirán en el Proyecto, especialmente sus profundidades en base a los
niveles de canales, y de nivel de veredas y del terreno terminado.
En los tendidos indicados en el Plano 0104, se instalarán cables como simplemente enterrados,
con las características indicadas en el Anexo I (2.6.5)
Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc.,
podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre que sean
aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.e) Tendido Cables FM – Iluminación
Para el tendido de este tipo de circuitos se podrá realizar directamente enterrado.Se construirán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m de profundidad. En estas
zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos de playa.Una vez tendidos los cables se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetas de
hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1 m mayor al de la
excavación y se colocará enterrada una cinta plástica de seguridad.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
79
ITEM 40: NIVELACION, MOVIMIENTO DE SUELO, REPLANTEO – TERMINACION
SUPERFICIAL
SUBITEM 40-1: NIVELACION Y MOVIMIENTO DE SUELOS
Debe preverse un cierto relleno y nivelación previo a la ejecución de las obras civiles.La cotización de este Subitem comprenderá la provisión de materiales, mano de obra, equipos
para la ejecución de todos los trabajos descriptos y se computará en forma global.Estos trabajos comprenden el relevamiento, definición de niveles, planos de replanteo y niveles,
desmonte, la nivelación del terreno, su correspondiente movimiento de suelo para lograr
nivelación que requiera el proyecto, la limpieza del terreno y finalmente el replanteo que permita
iniciar la ejecución de S.E.T.El Contratista deberá verificar el terreno antes de comenzar con los trabajos. Deberá considerar
la mejor manera para dar inicio a los mismos, poniendo en conocimiento del Inspector las
decisiones adoptadas a tal efecto.Se considera que al haber recorrido el emplazamiento de las Obras, durante el proceso
licitatorio, ha tomado todos los recaudos y precauciones para la normal ejecución de las tareas,
habiendo contemplado los inconvenientes a resolver durante la ejecución, con el fin de incluirlos
en el precio de su Oferta.El Contratista realizará el relevamiento del predio que el EPEN destinó para la construcción de la
subestación transformadora incluyendo un área mayor que rodee el mencionado predio para
permitir el análisis de las pendientes y escurrimiento, y presentará al E.P.E.N. para su
aprobación la Planialtimetría del terreno, con curvas de nivel a fin de estudiar y definir los niveles
definitivos de la estación transformadora.Antes de iniciar las obras el Contratista dentro de los límites designados como recintos general
para la misma, procederá a la limpieza total del terreno.SUBITEM 40-2: TRATAMIENTO PLAYA DE INTEMPERIE RELLENO Y TERMINACION
SUPERFICIAL
Será responsabilidad del Contratista la limpieza del terreno para su terminación, retirando
totalmente la capa superficial en un espesor no menor a 0,10 m dejando el campo
absolutamente libre de material orgánico, piedras y demás materiales e impurezas.Sobre este terreno limpio y nivelado, se verificará la compactación, la que en caso de ser
insuficiente deberá alcanzarse mediante maquinaria adecuada y el aporte de material que
resulte necesario.Finalmente, el nivel definitivo o terminado del terreno una vez ejecutadas las obras, se alcanzará
mediante una capa de piedra partida o grava de 3 cm., a proveer por el Contratista, que no será
inferior a 0,10 m de espesor en ningún punto del terreno.La cotización de este ítem incluirá el aporte de materiales, su distribución y emparejamiento de la
superficie.Una vez completadas las bases de las estructuras de hormigón y la colocación de los cañeros y
puestas a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo debidamente humedecido y
compactándola en capas uniformes no mayores de 20 cm.El suelo empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos
putrescibles.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
80
F: ENSAYOS- DOCUMENTACION
ITEM 41: PROYECTO EJECUTIVO
El Contratista deberá elaborar y gestionar la aprobación del Inspector de la Documentación
Técnica correspondiente a la Ingeniería de Detalle de la SET de Añelo.Las condiciones para la presentación, evaluación y Calificación por parte del EPEN, se incluyen
en la Sección III del presente Pliego de Licitación.En el Anexo I (9.1), se indican como guía orientativa, las condiciones generales básicas que se
requerirán para el Proyecto Ejecutivo.El Contratista deberá elaborar los Cálculos, Planos generales, Planos de detalle (civiles,
eléctricos, de montaje, topográficos), Memorias descriptivas, Listados (de cables, de borneras,
de señales), Cómputos de materiales, y toda otra documentación que el Inspector considere
necesaria para definir en forma plena los suministros, montajes, ensayos y puesta en servicio de
las instalaciones a construir.La documentación técnica tendrá una codificación y estilo, que se asemeje a la ingeniería
disponible por el EPEN para este tipo de Estaciones Transformadoras.En tal sentido, deberá solicitar al Inspector, los criterios, simbología y eventuales ejemplos de la
forma de elaborar los dibujos y detalles, en especial para todos aquellos planos que en etapa
ulterior a la obra, tengan aplicación en la operación y mantenimiento de la Estación.El costo de este Item, deberá prorratearse entre todos los ítems de la Oferta.ITEM 42: ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL
Finalizados los trabajos y previo a la Energización, se efectuarán los ensayos de puesta en
servicio de la subestación transformadora teniendo en cuenta las pruebas y verificaciones
indicadas de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (10.1) en todos los puntos que sean de
aplicación a esta obra.La descripción de los ensayos que se incluye en el Anexo I, debe interpretarse como una guía a
los fines de la cotización, sin librarlo de la obligación de efectuar cualquier otro ensayo que le
solicite el Inspector que sea necesario para verificar las condiciones de las obras, y entrar en
servicio en forma confiable sin costo adicional para el Comitente.Los ensayos realizados y la aprobación de las obras parciales que se realicen no eximirán al
contratista de la responsabilidad del total de la Obra hasta la recepción definitiva. El EPEN podrá rechazar los materiales e instalaciones que según los resultados de los ensayos,
no se ajusten a los requerimientos de las normas, o lo especificado en los documentos del
contrato.− Planificación
En momento oportuno, a juicio del Inspector, se convendrá con el mismo el plan detallado de
realización de ensayos con la programación de duración y fecha de iniciación de sus distintas
partes.Junto con esta documentación se establecerá el nombre de las personas que integrarán la
cuadrilla de ensayos y la lista de equipos, útiles y herramientas a disponer permanentemente en
el Emplazamiento para cumplir con los plazos previstos para las pruebas.− Personal del Contratista
El Contratista deberá prever en la cotización el personal idóneo y los equipos necesarios para
las pruebas y ensayos que se especifican y los que el Oferente considere necesario efectuar
para garantizar la ejecución de los ensayos en forma segura y confiable.La dotación citada estará integrada como mínimo por un Ingeniero Jefe en carácter de
responsable, personal para conducción y ejecución de los ensayos (técnicos, oficiales,
ayudantes), y personal de apoyo (técnico y administrativo).El Ingeniero Jefe responsable deberá poseer acreditada competencia en este tipo de tareas. El
Contratista deberá proponer con un (1) mes de anticipación a la iniciación de los ensayos el
Ingeniero, presentando a consideración del Inspector sus antecedentes mediante Currículum
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
81
vitae; quedará a juicio del Inspector la aprobación de tal propuesta. En el caso de no ser
aceptada, el Contratista deberá proponer un nuevo profesional a tales efectos.ITEM 43: DOCUMENTACION CONFORME A OBRA
El Contratista dispondrá en obra durante la ejecución de los trabajos, de una copia completa del
Proyecto Ejecutivo aprobado, que tendrá el carácter de Borrador para Conformes a Obra.
El Contratista deberá mantener estos borradores actualizados con cambios o diferencias
(aprobadas por el Inspector) que se hayan producido en los suministros o montajes.
En el Anexo I (9.2), se incluyen los requisitos para la ejecución de la documentación Conforme a
Obra, así como la cantidad de copias y archivos para la entrega al EPEN de esta
documentación.
La documentación Conforme a Obra deberá reflejar con precisión las instalaciones construidas.
Esta documentación será indispensable para celebrar la Recepción Provisoria, tal como se
indica en la Sección VI.
FIN DE SECCION B2
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
INDICE
1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T
1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
1.1.1 MALLA DE PAT
1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA
1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET
1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS
1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION
1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION
1.1.7 JABALINAS
1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL
1.3 BORNERAS
1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES
1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA
1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 ó 13,2 kV)
1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS
1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS
1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS
2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES
2.1 EXCAVACIONES
2.2 ESTUDIO DE SUELOS
2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES
2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES
2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS
2.6 CANALIZACIONES
2.6.1 CANALES DE CABLES
2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS
2.6.3 CAÑEROS DE PVC
2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN
2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS
3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 kV
3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS
3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 kV
3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132kV
Página 1 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 kV
3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132kV
4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION
4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 kV
4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 kV
4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 kV
4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 kV
4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 kV
4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 kV
5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132kV
5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 kV
5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 kV
5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 kV
5.4 SECCIONADOR DE 132 kV
5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 kV
5.6 INTERRUPTOR DE 132 kV
6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 kV
6.1 INTERRUPTORES DE 33 ó 13,2 kV
6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 kV ó 13,2 kV
6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 kV ó 13,2 kV DE TENSION NOMINAL
6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 ó 13,2 kV DE TENSION NOMINAL
6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 ó 13,2 kV
6.6 RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 33 ó 13,2 kV
6.7 CELDAS DE MT TIPO METALCLAD
6.8 REACTOR DE NEUTRO TIPO ZIG-ZAG
7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES
7.1MORSETERIA, HERRAJES Y CONECTORES
7.2 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 ó 13,2 kV
7.3 TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33/13,2 kV)
7.4 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ
7.5 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS
7.6 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS
7.7 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA
8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES
8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS
8.2 TABLERO DE COMANDO
Página 2 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE
8.4 PROTECCIONES ELECTRICAS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN
9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA
9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.
10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO
10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO
Página 3 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
1
ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T
1.1
PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla),
jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos.
De ser requerido, también contará con dispersores profundos.El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar
el valor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de las
personas frente a contactos accidentales con las instalaciones.El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será en
general una malla de Puesta a Tierra.Se seguirán las indicaciones de la IEEE Std 80 y la Especificación Técnica Nº 75 de la
ex AyEE en todo aquello que no esté indicado en las presentes Especificaciones.Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán
cables de cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 19 hilos unidos en forma de
retícula con soldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”.En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores
perimetrales para el mejor control de potencial.En el caso que deba montarse un cerco perimetral, éste deberá vincularse como
mínimo en los cuatro vértices a la malla de tierra. La sección del cable cobre de puesta
a tierra en este caso podrá ser de 50 mm2 y vinculará los hilos de púa, el alambre
romboidal y las planchuelas tensoras. Se debe garantizar la continuidad eléctrica a
través de los distintos paneles que componen el cerco mediante chicotes con
terminales de identar en sus extremos. Se lo conectará a la malla mediante
soldaduras.Para vincular portones y puertas podrá utilizarse malla extraflexible de cobre de
sección adecuada para vincular los paneles móviles.La ejecución de este ítem también incluye la realización de las excavaciones para
zanjas y los trabajos de relleno, compactación con el suelo extraído y zarandeado hasta
el nivel definitivo y emparejamiento.1.1.1 MALLA DE PAT
La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones,
geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo,
conformada por cable de 1x95 mm², 19 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en
cruz.Cálculo y diseño
El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar y
mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a las máximas permitidas por la
IEEE Std.80.Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas
monofásicas indicado en el Pliego Licitatorio.Página 4 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Profundidad de enterrado
Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a
0,7m ni mayores a 0,9m.Implantación
Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del
cable de cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de
baja resistividad.Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra,
que también se compactará.A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural,
compactado en capas sucesivas de 20 cm.Desvío por bases o elementos
Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero
se procurará mantener una geometría lo más simétrica posible.Tapado de cables y soldaduras
Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratista
convocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, el
Inspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto
represente mayores costos para el EPEN.Puestas a tierra a soportes de equipos
Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo
“Cadweld” o similar.1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA
Generalidades
Todos los aparatos, tableros, soportes, pórticos y elementos metálicos en el ámbito de
la Estación, serán conectados a la malla de Puesta a Tierra.Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conductores de la
sección indicada en el Item correspondiente de la Sección IV b. Generalmente será de
95 ó 120 mm2.Todas las partes metálicas, que no se hallen bajo tensión, de cada uno de los polos que
componen un equipo o aparato de maniobra, se vincularán entre sí y se conectarán
mediante un único conductor al Sistema de Puesta a Tierra. El extremo del cable de
tierra se unirá con la parte metálica, mediante un terminal a compresión; sólo se
aceptarán los morsetos tipo NC3 o similar como guía del conductor. El otro extremo se
conectará al morseto bifilar presente en el bloquete inferior del soporte de equipo.No se reconoce como parte de la conexión a tierra a los abrazaderas, perfiles o
soportes ni a sus partes componentes; Esto implica que la conexión debe realizarse
sobre la parte metálica intrínseca del equipo.Los bloquetes de PAT ubicados en ambos extremos de los soportes o postecillos serán
vinculados por el mismo conductor que proviene de las bases de los equipos a fin de
evitar una conexión indirecta de éstas al Sistema de Puesta a Tierra.Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de
50 mm² de sección, 19 hilos.Página 5 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no
se haya especificado en forma particular en el presente Pliego.Equipos modificados o reemplazados
Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una
obra, se verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición de
continuidad efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tanto
por los resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión
a la malla deberá ser reemplazada por una nueva.Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos,
deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² y
soldaduras aluminotérmicas.1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET
En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación lo
indicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos.El centro estrella de los descargadores se conectará con Jabalina de 3/4” de diámetro
y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se vinculará a cuatro brazos
de la malla, ubicada en cámara de inspección. Dicha conexión se hará con cable de
cobre protegido con aislación XLPE 1,1kV. La sección será de 95 mm2 salvo que se
indique lo contrario en sección IVb y/o planos o en caso que la verificación por parte del
Contratista así lo determine.En caso de estar montados sobre el transformador de potencia, el conductor protegido
se llevará sobre guías aislantes hasta el contador de descargas. Si éste no existiera, la
conexión se hará directamente a la jabalina correspondiente.Para los descargadores de 132kV montados sobre postecillos, el centro estrella deberá
formarse mediante barras de cobre de sección adecuada. Dichas barras deberán ser
adecuadamente aisladas de la estructura hasta su vinculación con el contador de
descargas. La vinculación de éste con la jabalina correspondiente se hará mediante el
cable de cobre protegido descripto más arriba.1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS
Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en
columnas o estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se
efectuará una bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la
estructura mediante grampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe.En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá
mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para
esta protección.Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como
mínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante una
soldadura aluminotérmica.La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzar
este valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporar
contrapesos radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor.-
Página 6 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION
Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PAT
mediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor
a 1x50 mm² Cu. Si fuera mayor la pantalla a 50 mm2, entonces la conexión se hará con
cable no menor a esa sección. En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT,
serán del tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”.1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION
En el canal de Celdas se instalará un cable de cobre de 1x95mm², 19 hilos, que se
conectará en ambos extremos a la malla.Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, se
vincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, se
efectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal.
Estas conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados.1.1.7 JABALINAS
Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y
responderán a las normas IRAM 2309 y 2310.En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero
de alta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no
menor de 0,3 mm.Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3
m en un solo tramo.Se instalarán en una cámara de inspección.1.2
CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL
Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de
maniobra a instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro
galvanizado, flexibles metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección
adecuada.Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores.
Estas protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o a
construir, de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa,
se utilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el
último tramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada.
También se dispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado
de los conductores.En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros y
proteger los cables de la acción de la intemperie.El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas,
abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar las
acometidas del modo indicado.Página 7 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
1.3 BORNERAS
Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una bornera
denominada frontera.En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando,
control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación.Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes.
Todas las borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión.Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y
serán de material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar
toda la tira de bornes.Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste y
separadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en
servicio.Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, y
además no se conectará más de un conductor por borne.1.4
SECCIONES DE CONDUCTORES
Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de
llama.Las secciones mínimas serán:
−
−
−
−
Circuitos amperométricos
Circuitos voltimétricos
Circuitos de comando
Resto de los circuitos de comando y control
4 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista.Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de
acuerdo a los consumos.Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre
flexible cableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa,
impresa de forma indeleble cada 5 cm sobre el aislante.Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores de
secciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño
de los propios equipos.1.5
CABLES DE BT DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA
Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV.En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9
veces el diámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM.La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de
madera, en ninguna instancia.-
Página 8 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los
revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo
superar los 4 Kg/mm² de sección de cobre.Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estar
soportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal
forma que no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a
gabinetes de Playa, se utilizarán caños y flexibles.No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en los
conductores, siendo todos los cables de un único tramo.Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el
grado de seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados.Cableado en tablero
La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo
posible el manojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para
cableado, hasta el primer conductor de conexión a bornera.La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la bornera
correspondiente.Identificación
Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos
siguientes:
Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado.Conductores: Manguitos de PVC termocontraíbles que lleven impresa la identificación
por medio de impresoras diseñadas a tal fin.La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planos
eléctricos (esquemas funcionales y planillas de bornes) aprobados por la Inspección. La
mencionada numeración responderá a la nomenclatura del EPEN.Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificados
con un código especial que indique su condición de disponibilidad.1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MT (33 O 13,2 kV)
Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el
área de trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura.Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde
el área de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado.Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en
su interior una temperatura superior al punto de Rocío.No se podrán efectuar terminales en condiciones climáticas adversas.En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente las
recomendaciones del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que se
dispondrán en obra en poder del operario y en idioma castellano.El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este
tipo de tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del
Página 9 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
representante oficial de este tipo de terminales. Se deberá contar con un representante
del Proveedor del terminal, en las condiciones que se indican en el Item
correspondiente de la Sección IVb.El Inspector podrá requerir la ejecución de un terminal de prueba para la evaluación del
montador a cargo de la ejecución del terminal.Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su
cargo todos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Esto
independientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el
reemplazo del montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada
capacitación.1.7
TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS
Generalidades
Sólo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el
cuaderno o Lista de cables correspondiente.El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje que
soporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Se
deberá utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios
como para que el conductor en ningún momento roce el terreno natural.Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre éste, tracciones o flexiones que superen las
recomendadas por el Fabricante para el tendido.Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el
admisible de acuerdo a su diámetro.La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de
madera, en ninguna instancia.Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los
revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo
superar los 3 Kg/mm2 de sección de cobre.Preparación de la tarea
Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus
extremos, reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas.El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como en
cámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuada
coordinación de la tarea.Extracción del cable
La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre
un carro metálico con un eje que permita su giro libremente.Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personal
necesario para guiar y controlar la salida del cable.Tiro
En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o
aluminio revestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las
paredes de hormigón de las cámaras o el propio terreno.-
Página 10 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos
de seguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles.-
Terminación y Empalmes
Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De
no ser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección.Revanchas
Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para el
empalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto.Identificación
En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio,
de al menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la
Lista de Cables.1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS
Preparación de la tarea
Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren
limpias, libres de escombros, piedras, alambres etc.Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse
Bentonita, talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo
de PVC.No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de
los cables.Tendido
Para el tendido se utilizarán cuerdas de nylon. El extremo del cable se fijará a la cuerda
con una manga autoajustable.Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando
los inferiores como reserva.Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras o
canal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvatura
inferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones de
protección en ambos extremos.En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en
forma inmediata.1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS
Excavación y Tendido
Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidad
indicada en los planos.Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o
especies vegetales.Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de
tierra de similares características.Página 11 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones, losetas premoldeadas, o
media cañas de hormigón para protección mecánica, de modo de cubrir toda la zanja.Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar el
mismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición
original de resistencia del terreno.Tendido del cable
La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de la
bobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada.Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del
cable con el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura.Señalización de la traza
La traza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, se
señalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados
(podrán ser probetas de hormigón en desuso). Cada sistema colocado se pintará con
un color diferente a los demás.-
Página 12 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
2
OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES
2.1
EXCAVACIONES
En caso de que se esté trabajando en una ET o SET en servicio, las excavaciones
serán efectuadas en forma manual. Eventualmente el Inspector considerará la
posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las fundaciones; Esto,
si considera que no se ponen en riesgo a las personas involucradas en la tarea y a las
instalaciones en cuestión.El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieran
acarrear posibles desmoronamientos.Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/o
precipitaciones; al igual que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc.Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado.El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias,
las que se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas
respectivas. Se aclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales,
como así también guardia permanente en la obra mientras dure este proceso.De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la
napa y poder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la
ubicación y formas de deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o
complicaciones en las construcciones y terrenos linderos.Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes.Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de
las aguas que provinieran de los citados trabajos.El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas
establecidas en el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no
pudiéndose usar el que resulte de las excavaciones. Se deberán presentar las
habilitaciones correspondientes de la cantera utilizada de acuerdo a la normativa
vigente.El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera del
emplazamiento de las Obras y a su costo. Se depositará en el sitio que las autoridades
municipales (de la ciudad en la que se halle emplazada la instalación) autoricen para
este tipo de residuos.Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a
las cargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de
acuerdo con lo indicado en el estudio de suelos.En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar
un hormigón de limpieza y nivelación.El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15
m de espesor.No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de
terminadas las juntas de cañerías.Página 13 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá
ser inspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipación
necesaria su intervención.En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que no
haya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma
para su control, en base a lo requerido por el Inspector.El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se
adopte para cada caso.No se permitirá sobreancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple,
correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su
estado natural en el contacto de la fundación con los laterales.Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de
suelos, significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del
Contratista.El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de las
construcciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de
la excavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento.Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de
todos los pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de
los mismos.Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y la
colocación de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo
con un 10 % de humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor.
El material empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos
putrescibles.El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar
en la obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No
se reconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por
motivos de desmoronamientos del terreno o excesos de excavación.Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras
Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir
instalaciones soterradas no registradas en los planos disponibles (en particular los
cables de comando, e incluso los propios cables de Puesta a Tierra).Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales
eventuales interferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones. En estos predios
las excavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa
del Inspector.2.2 ESTUDIO DE SUELOS
Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos
resultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las características
mecánicas, químicas y eléctricas del mismo.-
Página 14 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones
para las fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de
las napas de agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y
compactaciones necesarias para los caminos de playa (transito de transformadores de
potencia) etc.Tareas de campo
En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como
mínimo. En todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato
resistente (SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente
(donde el SPT de > 50 golpes), se penetrará un mínimo de 2 m en ese estrato.El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/o calicata en
cada uno de los puntos establecidos de ensayo.Por cada metro de avance o cambio de horizonte en la perforación se extraerán
muestras de suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio
(granulometría, límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc).En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración Standard
Terzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación
o cambio de horizonte).En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarse
ensayos de carga correspondientes y todos los estudios requeridos para cumplir con
las presentes especificaciones.En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la
napa freática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el
laboratorio. Las muestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y
enjuagados con el agua de la napa.Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez)
mediciones promediándose los resultados obtenidos.Ensayos de laboratorio
Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente:
− Análisis granulométrico.
− Humedad natural.
− Límite líquido y límite plástico.
− Análisis químico sobre suelos y aguas (sales totales, sulfatos, cloruros, PH).
− Densidad natural y seca.
− Clasificación de suelos hallados (C.U.C).
En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado de
Casagrande.Informe técnico
El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la información
relacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos de
laboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones, etc. Se incluirá:
− Descripción de los trabajos realizados.
− Esquema de sondeos.
Página 15 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
− Tipificación del terreno para el área comprendida.
− Traza de la línea en zonas de similares características.
Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Tensión admisible.
Cota de fundación.
Coeficiente de balasto vertical y horizontal.
Coeficiente de cohesión.
Angulo B (tierra gravante).
Peso especifico.
Coeficiente de fricción interna.
Medición de resistividad.
Otros que se consideren necesarios.
Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontrados
durante la ejecución de los ensayos.Resultados de determinaciones Químicas
Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos
como de las napas freáticas.Definición del tipo de cemento a emplear.Perfil Estratigráfico
Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculo
considerado más conveniente.Valor de la resistividad eléctrica
La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y
2m) mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de
al menos 5 mediciones.Conclusiones y recomendaciones
El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias
en formato A4 debidamente encuadernado y troquelado; con la firma del profesional
habilitado en todos sus folios.En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa Contratista, del
Comitente y de la obra de referencia.-
2.3
HORMIGON PARA FUNDACIONES
Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón de
equipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto.El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas
del PRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm².Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.200 kg/cm².Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizará
cemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, no
pudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad
Página 16 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
en el terreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la
ejecución de las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en
contacto con el suelo.El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocida
calidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. La
utilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector,
rigiéndose en todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. La
incorporación de aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector.No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que
contengan cloruros
Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice el
cumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvo
indicación en contrario, será Ripio 1-3.La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5.Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un
caño de PVC inserto en la fundación.El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado al
Inspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una
anticipación mínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón.No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de la
superficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que
deban quedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la
aprobación del Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del
Contratista.Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado.
En los casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo
indicado en el Reglamento CIRSOC.El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el
viento y el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón,
cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5º C.Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción y
ejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera
fenólica para la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido
el uso de moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán
pintados previamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar.Si el hormigón va a ser mezclado mecánicamente en el Emplazamiento, deberá
prepararse con una hormigonera de capacidad útil no inferior a 300 litros. Será
manejada por personal experto, capaz de obtener hormigón de consistencia uniforme
de pastón a pastón. Queda expresamente prohibido el mezclado manual.La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de
caída de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión. Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el
CIRSOC.Página 17 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
De cada hormigonado parcial o mixer, se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a
los 28 días, deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no
fuera alcanzado no será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo
del Contratista, y ejecutada nuevamente a su costa.El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y la
resistencia del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales.Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de
ensayos (con la supervisión e identificación mediante precintos numerados por parte del
Inspector). Los gastos que demanden el traslado y los ensayos serán por cuenta del
Contratista.Se confeccionará un acta en la cual figuren los siguientes datos:
ƒ
Fecha de la ejecución de la tarea
ƒ
Tiempo de viaje del mixer
ƒ
Hora de comienzo y finalización del colado
ƒ
Asentamiento
ƒ
Temperatura al momento de comenzar
ƒ
Nº asignado a la probeta
ƒ
Edad a la que se ensaya la probeta
ƒ
Tensión de rotura de la probeta
Dicho acta llevará la firma del Representante técnico. Se comenzará a confeccionarla
en el momento del llenado y se terminará una vez que se tengan los resultados de los
ensayos, cuyo protocolo con la firma del RT del laboratorio se adjuntará.Las resistencias de rotura a la compresión que deberá tener el hormigón son las
siguientes:
− A la edad de 28 días :
− A la edad de 50 días :
− A la edad de 100 días:
170 kg/cm2
190 kg/cm2
220 kg/cm2
Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente.El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otro
procedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la
mano de obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que se
confeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje,
custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo
control del Inspector y siguiendo sus instrucciones.El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad
suficiente para acompañar el ritmo de los trabajos.Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguado
completamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar
sometido durante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado,
serán los siguientes:
Página 18 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
−
−
−
−
−
Costado de vigas y columnas
Fondo de losas
Retiro de puntales de vigas y viguetas
Soportes de seguridad de losas
Fundaciones de equipos
15 días
12 días
21 días
28 días
28 días
El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso que
se verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total
de fragüe requerido.Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, se
prolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas.Armaduras
Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420,
resistencia característica σek = 4200 kg/cm².En el diseño, no se admitirá la
simple.-
yuxtaposición en elementos sometidos a tracción
Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas
en los elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3 cm.El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las
barras de acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características
que el de las barras.Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector,
para su aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partida
correspondiente.Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán
solo elementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores
metálicos o de mortero.Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán
estar limpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. El
recubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm.2.4
DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES
Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el
Contratista deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto
y dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado.Análisis de Carga y Solicitaciones
Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio
exhaustivo del estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales
(CIRSOC 101), posibles desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y
cisterna de recolección de agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el
destino de cada estructura y equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de
Viento (CIRSOC 102), Esfuerzos Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104).Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga
de acuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable.Página 19 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego.Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerando
supresión.El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio
seguido para su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación
los planos de fundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con sus
correspondientes planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector en
escala adecuada para su aprobación.Fundaciones de Edificio y Transformador
El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las
normas del Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras
Civiles (CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo
con las prescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de
Hormigón (PRAEH).Fundaciones de equipos en Playa
Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de
viento máximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y
accesorios en todas las direcciones posibles.Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichos
conductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de la
ET Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc.En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de ser
necesario, en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará el
cálculo por Pohl.Pórticos de barras
Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos
que se hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis
más desfavorables que se presenten.Transformador de potencia
El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio,
sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos
del transformador.2.5
PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS
Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el
esquema de Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y
tendrá validez en todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del
Item correspondiente.Requerimientos
Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El
Inspector podrá solicitar el número de partida del Fabricante.El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones y
especificaciones técnicas del fabricante de la pintura.-
Página 20 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma
marca y Fabricante.Preparación de la superficie
La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado o
desengrasado y doble decapado y neutralización y pasivado.Fondo antióxido
Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ.Acabado final
Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pintura
epoxi de terminación.Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ.Ensayos
En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes
ensayos:
El Inspector podrá a su juicio requerir las siguientes verificaciones:
− Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para el esmalte
poliuretánico.
− Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura.
− Verificación y aprobación del método a aplicar.
− Medición del espesor a película húmeda.
− Medición del espesor final a película seca.
Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y
resistencia de acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas.2.6
CANALIZACIONES
El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y
canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja
tensión.2.6.1 CANALES DE CABLES
Los canales estarán construidos de hormigón armado, contarán con tapas de HºAº y
serán similares a los existentes en caso de ET en servicio. En caso de tratarse de
instalaciones nuevas o cuando el Item correspondiente de la Sección IV b así lo
explicite, se construirán de acuerdo a los planos adjuntos al pliego.Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes
etc., podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre
que sean aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles
metálicos para lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción
será de fácil realización por un solo operario.-
Página 21 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa
antideslizante (semillas de melón) reforzadas con perfiles.2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS
Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta
el Edificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero
galvanizado de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón,
con cámaras de paso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6)
metros. Tendrán un diámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros
que permitan alojar los cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %.Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física
que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2
mm pasado.2.6.3 CAÑEROS DE PVC
Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 ó 160 mm de diámetro
según corresponda, con una pared no menor a 3,2 mm, en cantidad acorde a la
cantidad de cables a canalizar.Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y
veredas de cables de Baja Tensión.Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección.Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes
dejando un espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se
asegurarán con separadores de madera que aseguren su correcta alineación.Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar el
ingreso de piedras y residuos de la obra civil.Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física
que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2
mm pasado.2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN
Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores
entre cañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas
en hormigón armado, con tapas de chapa antideslizante de dimensiones y ubicaciones
previstas en los planos de la Sección VI.Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizaciones
asociadas. Sus tapas, tendrán manijas para izado y asegurarán un adecuado
asentamiento.De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que la
prevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso.Encofrado
Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que las
paredes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales en
ambas direcciones que aseguren este requisito.Página 22 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto se
efectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición de
acometida de ellos en las cámaras.Hormigonado
Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer.El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sin
hormigonar para la fijación del marco de la tapa.El desencofrado se efectuará como mínimo a las 96 horas del hormigonado. En caso
que estas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con
tránsito pesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el
Inspector el período de fragüe, que podrá llegar a los 28 días.Tapa
El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido. En su fijación se
verificará la nivelación y la correspondencia con la estructura de la tapa.El marco y la tapa se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación
siguiendo las recomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y
desoxidado.Terminaciones
Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones
u oquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48
horas del desencofrado.Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la pared
correspondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños.2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS
En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente
enterrados. Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por
0,5 m de profundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos
equipos de playa.Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando
losetas de hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m
mayor al de la excavación.-
Página 23 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
3
ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 kV
3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS
Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer
por el Contratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que
supervisará y aprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del
equipamiento.Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia del
representante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea
de montaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en
servicio. Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente
por especialistas del EPEN.3.2
ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 kV
Ensayos de puesta en servicio
El representante del Proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto
los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista
deberá poner a su disposición el personal que resulte necesario para llevar a cabo los
ensayos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares.
Medición de aislación de cada polo.
Ensayos de operación mecánica.
Ensayos de operación eléctrica.
Funcionamiento de válvulas de seguridad y presóstatos.
Medición de resistencias de contacto.
Discordancia de polos.
Medición de pérdida de gas SF6.
Funcionamiento del densímetro.
Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición oscilográfica).
En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor.3.3
ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 kV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
−
−
3.4
Ajuste de conexiones primarias y secundarias.
Verificación de puentes de relación.
Verificación de la polaridad e identificación de conductores.
Inyección primaria y secundaria de corrientes.
ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 kV
−
−
−
Ensayos de operación mecánica.
Ensayos de operación eléctrica Local y Remota.
Medición de resistencia de contacto.
Página 24 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
− Verificación de conexionado y contactos auxiliares.
− Verificación de enclavamientos eléctricos.
− Verificación de enclavamientos mecánicos.
3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132kV
− Ensayos de puesta en servicio.
− Ajuste de conexiones primarias y secundarias.
− Verificación de la polaridad e identificación de conductores.
Página 25 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
4
ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MT
4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 ó 13,2 kV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
−
−
Verificación de puentes de relación primaria y secundaria.
Ajuste de conexiones primarias.
Verificación de la polaridad e identificación de conductores.
Inyección primaria y secundaria de corrientes.
4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 kV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Ajuste de conexiones primarias.
Verificación de la polaridad e identificación de conductores.
4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 kV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Ajuste de conexiones primarias.
Operaciones, mando local, carga de resortes etc.
4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 kV
Ensayos de operación mecánica
−
−
−
−
4.5
Verificación de señalización en Tablero de comando.
Verificación de contactos auxiliares.
Medición de resistencia de contacto.
Verificación de enclavamientos mecánicos y eléctricos.
ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 kV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
−
4.6
Aislación con megger de 5.000 V.
Identificación y correspondencia de fases.
Ensayo de inyección de tensión de CC según norma IRAM 2178.
ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Finalizado el armado se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones:
−
−
−
−
Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba.
Rigidez y continuidad de las conexiones internas.
Funcionamiento del conmutador de tensión.
Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la
máquina.
Página 26 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
−
−
Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado.
Ensayos de puesta en servicio.
El representante del Proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto
los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios.El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite de
capacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también el
personal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios
previamente a su montaje en la máquina.Ensayo de fugas de aceite.Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo.Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del regulador
automático de tensión.Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motores
eléctricos del sistema de refrigeración.Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación.Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección.Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación de
relación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente.Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los
aisladores pasantes.-
Página 27 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
5
SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132 kV
5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 kV
Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza,
para instalación a la intemperie.Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán
calculados para soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los
respectivos coeficientes de seguridad.Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con
esmalte marrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido
nítrico, compuestos nitrosos o álcalis.El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo
la acción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan
provocar contorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la
sección.Las secciones podrán crecer hacia la base.Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internas
permanentes en la porcelana.El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo a
frecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún
causando la rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más
inalterada posible.Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos al
dieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratado
térmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente.Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos,
hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de los
mismos.El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. El
cementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se
produzcan fisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de
temperatura o carga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a
ninguna de las partes de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el
transcurso del tiempo y bajo las condiciones climáticas especificadas.Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales y
televisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en los
emplazamientos. El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados.Protocolos de ensayos de tipo
Se deberá presentar con la Oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos de
Tipo:
Página 28 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
−
−
−
−
−
−
−
Flexo torsión.
Ciclos térmicos.
Ensayos mecánicos.
Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de
impulso en seco y a frecuencia industrial bajo lluvia.
Radio interferencia.
Verificación a las solicitaciones de origen sísmico.
Ensayos de Recepción en Fábrica.
Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con la
Recomendación IEC 168:
−
−
−
−
−
Verificación de dimensiones.
Ensayos de partes galvanizadas.
Ensayos dieléctricos.
Ensayo mecánico de flexión.
Ensayo mecánico de torsión.
5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 kV
Aislación
Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con
aislador de porcelana lleno de aceite.El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137.
Las características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de
conexión a línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes.Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, la
compensación de la expansión de aceite se efectuará por medio de pulmones o
colchones de gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren
por efecto del aceite.Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente.El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre
de aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir
con los ensayos indicados en las normas respectivas.Núcleos
Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy
bajas pérdidas específicas.Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los
bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en
el tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada
resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir
vibraciones en cualquier condición de servicio.Arrollamientos
Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa,
admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos.Página 29 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se
aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o de cortocircuitos en las
instalaciones.Caja para Conexiones Secundarias
Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre
bornes de los mismos ubicados en una caja de conexiones.Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición de
aleación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa será
abulonada o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno tal que garantice un
grado de protección IP55 según Norma IEC 144.El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que
se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados y
deberán permitir la conexión de cables de hasta 10 mm².La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.Cierre hermético y nivel
Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el
contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de
gas inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de goma
sintética resistente al aceite caliente.Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa.Cáncamos u ojales
Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el
bastidor soporte.Tratamientos superficiales
Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo
serán según las prescripciones de la Norma VDE 0210/5.69 Anexo 4 o la versión de la
misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se
indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
− Marca o fabricante, norma a la que responde.
− Designación de tipo, modelo y el número de serie.
− Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
− Frecuencia nominal.
− Clase de aislamiento.
− Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo.
− Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad
−
−
cuando tiene más de un núcleo.
Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
Peso.
Página 30 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
−
Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la
forma de efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación.
Marcación de Bornes
Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185.Accesorios
Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes
accesorios:
− Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel
−
−
−
−
−
del suelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal
para la tensión de servicio.
Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico.
Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuado
para permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva.
Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados al
tanque.
Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensión
eléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas.
Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50).
Si corresponde, tendrá dispositivo de protección contra sobretensiones en el
arrollamiento primario, de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá
cortocircuitar el arrollamiento primario en el caso que en el mismo se generen
sobretensiones peligrosas.Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación.El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar las
tareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio.Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista,
como se indica más adelante.Ensayos de Recepción en Fábrica
− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
generales.
Verificación de la marcación de terminales.
Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
Ensayos de sobretensión entre espiras. Descargas parciales.
Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III).
Verificación de la clase de precisión.
Verificación del error compuesto.
Ensayo de partes galvanizadas.
Verificación de la hermeticidad.
Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50 microsegundos.
Ensayos de Calentamiento.
Página 31 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
5.3
DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 kV
Características
Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a
la intemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corriente
permanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación del
transitorio producido por una descarga.Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a la
intemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento.No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos en
terminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos para
cumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de
los anillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de los
elementos conductores.Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna
reacción química ni deterioro visible.Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un servicio
permanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condición
atmosférica.Componentes
Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón.La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones,
cavidades u otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No
será porosa y estará bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas
o galvanizadas en caliente.Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las
partes metálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su
efectividad por largos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o
colados según sea conveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse
un medio adecuado para transferir el calor generado en los elementos resistivos al
alojamiento de porcelana, el cual a su vez disipará ese calor al aire exterior.El material de la unidad resistiva será óxido de zinc.Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efecto
explosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna.Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose
descargadores conformados por varias etapas.Fijación
Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estará
provisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acero
galvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo de
terminación resistente a la corrosión reconocidamente probada.Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar los
contadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para su
fijación a éstas.-
Página 32 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Bornes
En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne
de línea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El
mismo será provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el
izado del descargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un
terminal de bronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección
adecuada.Contador de descargas
Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento del
contador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144)
y estará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el
nivel del suelo.El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de
corriente que será parte de la provisión.Placa de características
Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que como
mínimo, poseerá los siguientes datos:
− Nombre del aparato.
− Nombre del fabricante/Modelo.
− Tensión nominal del descargador.
− Tensión de operación permanente.
− Tensión residual.
Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta
El Oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación:
− Folletos técnicos.
− Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.
Protocolos de Ensayos de Tipo
Se deberá incorporar a la Oferta los protocolos de ensayos de tipo que se establecen la
norma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según las
características del equipamiento ofrecidos.− Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador.
− Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial.
− Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo de
−
−
−
−
−
−
aplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones.
Tensión residual para impulso de corriente atmosférico.
Tensión residual con impulsos de corriente de frente abrupto.
Comportamiento con impulsos de corriente.
Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica.
Dispositivo de alivio de presión.
Ensayo de vida útil.
El Fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) en
función de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura. Dicho gráfico deberá obtenerse
para la tensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión
nominal del descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión
normal de operación y para una temperatura ambiente de 42ºC.Página 33 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportar
descarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos
garantizados. Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase
5.Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión).Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga,
amperímetro).5.4 SECCIONADOR DE 132 kV
Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas para
transmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc.Características constructivas
Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y/o fila india (FI) según lo requerido en el
Item correspondiente de la Sección IVb; pudiendo estar constituida cada fase por dos
columnas giratorias (2c) o tres columnas con la central giratoria (3c).Posición de montaje
La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando
a una altura de 1,3 m desde el terreno. Para el caso que se trate de ampliación de
instalaciones en servicio, la altura de montaje será tal, que coincida con la de los
seccionadores existentes.El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar.Método de accionamiento de cierre y apertura
Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una
cadena cinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión
del sentido de giro.Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), el
accionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual.Contactos y Parte activa
Las diferentes partes que la conforman son: Los bornes de conexión; contactos
giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgaste en el tiempo,
una alta conductividad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas
aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contacto inalterables
a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cables extraflexibles
trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes de conexión);
brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra.El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en
el tiempo y alta conductividad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de
un material que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y
una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y
con una cantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto
generosa que evite el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo
requerido en las Planillas de Datos Técnicos.Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de
sus partes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja
resistividad eléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre
Página 34 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
la ambiente en dichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la
separación de los mismos.Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión
y autoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI
recubrimiento de plata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto
6.102.3 de la norma IEC-129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas,
terminales y superficies similares deberán estar adecuadamente diseñados para
cumplir con los requerimientos de efecto corona y radiointerferencia.El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo,
nidos de pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule
en estos contactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra
para su apertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio.Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garantice
que el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuito
elevadas, ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes.En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores
que las posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes
inducidas que puedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo
adyacente al considerado, y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los
arcos provocadas por aquellas corrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán
llevar un contrapeso perfectamente balanceado con objeto de facilitar su maniobra en
forma manual. En caso de emplear este sistema, la fase central llevará un dispositivo
de enclavamiento mecánico que impida poner a tierra el seccionador cuando éste está
cerrado, o cerrar el seccionador cuando están las cuchillas de puesta a tierra cerradas.
Se dará preferencia a los diseños electrodinámicos que aumenten la presión de
contacto con el paso de las corrientes de cortocircuito por ellos.Accionamiento de cierre y apertura
Será tripolar mediante caños de acero de dimensiones y paredes apropiadas a efectos
de evitar el pandeo durante el accionamiento y deformaciones permanentes. Se
preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar los caños a tracción. Estos serán
galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM o VDE, y obturados en sus
extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños de sección cuadrada o
rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas con materiales de alta calidad,
tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar su mantenimiento a lo largo de
su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se dará preferencia al empleo de
articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremos de los varillajes de
sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puesta a tierra Por
otra parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácil colocación.La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un
cabezal de giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. El
acoplamiento entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de
manera tal que el mismo sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado
alguno, ni de emplear chavetas, espigas ni prisioneros.Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de las
cuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el
comando de estas cuchillas será local y manual exclusivamente.-
Página 35 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Base giratoria
Deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobra del equipo
y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos y tiempos de
mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debe ofrecer
una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyecto
mecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados,
minimizando así los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable
la alineación de su eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables
que permitan ajustar y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima
regulación y aseguramiento de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y
presión de los contactos eléctricos.Aisladores soportes
Los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleo sólido, no del tipo
multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior y superior) en las
conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con un material de
óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia al impacto,
inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilatación adecuado
a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitar resquebrajamientos y
rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandes diferencias de temperatura
máxima y mínima diarias ( 50 °C).Responderán a las Normas IEC 168.Enclavamientos de comando local y a distancia
Las cuchillas principales con comando eléctrico, se accionarán a distancia en forma
eléctrica y localmente en forma manual y/o eléctrica; en cambio las cuchillas de puesta
a tierra para aquellos seccionadores que las posean, serán exclusivamente de
comando local y manual.Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento
eléctrico a distancia, cuando se está accionando localmente y viceversa.Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local
del de distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la
llave en distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y
estando la llave en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a
distancia, y sí se puede introducir la manivela o palanca de accionamiento manual.En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento
manual será imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia.Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda
utilizar un positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local y
enclavamiento.El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante una
apertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa,
una vez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva
orden para completarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda
desbloquearse localmente y mediante una manivela puede completarse manualmente
la operación de cierre o apertura que haya quedado incompleta.El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que
para el accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga,
Página 36 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
debiéndose cumplir este requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de
desenclavamiento, y lámpara de señalización de bloqueo anulado.El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solo
operario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma
individual.Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia en
condiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará el
enclavamiento. Sólo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá
realizar la maniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de
autorizarla, al oprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el
enclavamiento.Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque el
circuito de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas
condiciones externas desaparezcan.Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores,
deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta a
tierra, si el seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas de
puesta a tierra están cerradas.Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador
de desenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el
enclavamiento con el seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las
cuchillas de PAT con la “presencia de tensión en la línea”.Contactos auxiliares
El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de
comando, será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición
durante un pequeño tramo del movimiento de los contactos principales.El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que
los contactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con
seguridad la corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal
cerrado (NC) no cambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o
más de la distancia de aislación.Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de
los contactos principales.Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica el
cambio de los contactos auxiliares.Avisos y alarmas
Los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearán directamente a
bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos.Tratamientos superficiales
Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo
serán según las prescripciones de la norma VDE 0210/5.69 Anexo 4 o la versión de la
misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. Podrá ser
galvanizado en caliente o mecánico.-
Página 37 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y
secado en una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente
del tipo híbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de
100 micrones.Comandos principales y de CPT
Las cajas o gabinetes portadoras de estos comandos serán independientes una de otra,
y se instalarán mediante bridas adecuadas a los postecillos de apoyo del seccionador,
de tal forma que hagan cómoda su operación eléctrica y/o manual.El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar el
mecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del
seccionador con suavidad y precisión.Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C;
iluminación y llave de encendido.Gabinetes de los comandos principales y de CPT
Los gabinetes y/o cajas de conjunción tanto para el comando principal como para el
comando de las cuchillas de puesta a tierra, serán del tipo intemperie de chapa de
acero Nº 12 - 2, 76 mm de espesor como mínimo.El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previo
desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado,
previo desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para
luego aplicar electrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido
termocontraíble en polvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70
micrones.El gabinete del comando será de doble techo.Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP
54 según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación
tanto para el gabinete de comando principal como para el de CPT.El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad.
La puerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de
cobre.Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, y
desmontables con herramientas comunes.Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible y
guardamotor.Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será
hecho con cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V.Los bornes serán del tipo componible de 40A, extraíbles sin necesidad de desarmar la
tira. Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No
se conectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para el
cableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el
terminal del cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada.-
Página 38 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles
también los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como
en continua.La tira de bornes contará con una reserva de bornes libres indicada en la PDTG.Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemas
eléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble.
No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con el
correspondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable para
conductores de circuitos diferentes.Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los
esquemas eléctricos aprobados.Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas
serán cableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los
circuitos de comando eléctrico local y a distancia.En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán
los planos eléctricos del comando.Datos de las PDTG
Temperatura máxima de los contactos
El dato a consignar en la PDTG es para la temperatura ambiente máxima y corriente
nominal y sin viento.Tiempo de apertura
Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y el
momento en que las cuchillas se detienen.Tiempo de cierre
Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y
el momento en que las cuchillas se detienen.Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente y
estarán claramente identificados.Consumo y tensiones
Se indicarán los consumos para las tensiones nominales.
Resistencia de los aisladores
Se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornes del seccionador y la flexión
en las columnas no produce inconvenientes en el cierre y apertura de los contactos.Accesorios de montaje
Bastidor
Los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de 1/4", en
forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar su perfecta
alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo del
bastidor y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el
bastidor será sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las
condiciones iniciales, y finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE)
y esmalte sintético.Perfiles de Anclaje
Página 39 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cada polo, como
mínimo serán UPN 12. El tratamiento será el ya descrito para los bastidores.Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los
capiteles, teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”.5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 kV
Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados en
porcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 e IEC 186.Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer
galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la
Norma IRAM 60712.Masa de los componentes
Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidez
dieléctrica mínima.Tratamientos superficiales
Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo
serán según las prescripciones de la norma VDE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la
misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con
dos capas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente
pintadas con dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien
micrones. El antióxido y esmalte serán de color diferente.Caja de bornes
Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundido
galvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados para
conectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima
2,5 mm2.Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándose
además la polaridad relativa con el terminal de A.T.La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundario
independientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será
removible mediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior
será hermética, incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores
secundarios.Cierre hermético y nivel
Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el
contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de
gas inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura
directa.Cáncamos u ojales
Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el
bastidor soporte.Esfuerzo máximo
Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal.Ensayos de Recepción en Fábrica
Página 40 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37,
en particular:
a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.b) Verificación de la marcación de terminales.c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.d) Descargas parciales.e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (normas IRAM 2271 parte II).f) Verificación de la clase de precisión.g) Verificación del error compuesto.h) Ensayo de partes galvanizadas.i) Verificación de la hermeticidad.j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso.k) ensayo de calentamiento.5.6
INTERRUPTOR DE 132 kV
Requisitos generales
Los equipos comprendidos en esta especificación responderán a las normas que a
continuación se detallan:
−
IEC. Nº 56
−
IEC. Nº376
−
IEC. N°694
Todas las unidades de medida serán expresadas en el Sistema Métrico legal Argentino,
SIMELA, según Ley Nº 19.511 y su reglamento Nº1157/72.Características generales
Será un interruptor tripolar como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores;
gabinetes de comando y/o conjunción; soportes de polos y gabinetes; cableado de
interconexión entre polos y gabinetes; carga inicial de gas; etc. Se determinará en el
Item correspondiente de la Sección IVb si será con o sin recierre. En caso que
correspondiese, se determinará si el mismo es unitripolar o tripolar.El medio extintor será Gas hexafluoruro de azufre (SF6).Clase de recierre
Podrá ser apto para recierre tripolar (RT) o recierre unitripolar (RUT). En ningún caso el
recierre será ordenado por elementos propios del interruptor.Ciclo de operación garantizado
Página 41 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
El ciclo de operación será garantizado en todos los casos. Este ciclo una vez iniciado se
completará; no obstante, en caso que el interruptor se encuentre circunstancialmente
inhibido de realizarlo, previamente dará las alarmas bloqueando la ejecución del
mismo.El lapso consignado entre apertura y cierre se entenderá como aquel que media entre
la emisión de la orden eléctrica de apertura y el instante en que los contactos
principales se tocan.Accionamiento
Será a distancia eléctrico (De), local eléctrico (Le) y local manual (Lm). El comando
eléctrico local y manual se hará desde un gabinete de comando contiguo. Este gabinete
contará entre otras con un dispositivo indicador exterior de posición abierto-cerrado y
contador de operaciones. Además, existirá una llave local-distancia para operar el
interruptor desde el lugar de emplazamiento, sea en forma eléctrica o manual, de cierre,
apertura y recierre estarán supeditadas a enclavamientos que controlan el medio
extintor y la energía acumulada para el accionamiento.Número de operaciones a corriente nominal
Es el número de ciclos cierre-apertura a plena potencia nominal para el cual la rigidez
dieléctrica del medio aislante y extintor no disminuye por debajo del valor mínimo
recomendado para un eficaz ciclo de operación a máxima potencia; además no será
necesario reponer dieléctrico y/o agente extintor, o hacer mantenimiento sobre
contactos, cámaras, retenes, etc.Temperatura máxima de los contactos
Para la temperatura ambiente máxima y corriente nominal.Tiempo de apertura
Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de apertura y el instante en
que los tres polos tienen sus contactos totalmente separados.Tiempo de arco
Es el lapso que media entre el comienzo de la separación de contactos principales en
el primer polo hasta el momento en que ha sido extinguido el arco en el último polo.Tiempo de ruptura
Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de apertura y el momento
en que ha sido extinguido el arco en el último polo.Tiempo de cierre
Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de cierre y el momento en
que los tres polos tienen sus contactos principales tocándose.Tiempo de conexiones
Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de cierre y el momento en
que en los tres polos ya se ha establecido el arco.Tiempo muerto mínimo de recierre o pausa sin tensión
Será consignado el mínimo tiempo muerto de recierre para el ciclo de operación
garantizado a máxima potencia de cortocircuito.-
Página 42 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Este tiempo podrá prolongarse a voluntad mediante relés auxiliares pero de todos
modos en la planilla se consignará el valor mínimo.-
Discordancia máxima
Se entenderá como el lapso que media entre la primera separación de contactos
principales de un polo y la última, durante la apertura; o el primer toque de contactos
principales de un polo y el último, durante el cierre.En ambos casos se considera emitida simultáneamente la orden eléctrica de apertura o
cierre a los tres polos.
Características eléctricas principales
En la Planilla de Datos Garantizados se indican las características eléctricas
principales.Niveles de aislación
Los niveles de aislación responderán a lo indicado en la Planilla de Datos
Garantizados.Tensión auxiliar de comando y accionamiento
En la Planilla de Datos Garantizados se indican las tensiones auxiliares de corriente
alterna y continua con las que se alimentarán los distintos circuitos, y sus tolerancias.El Oferente garantizará los límites de tensión con los que la operación de los distintos
componentes es segura.Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente.Características del medio aislante y extintor
El gas SF6 utilizado deberá cumplir con lo especificado en la norma IEC 376.Los materiales utilizados en contacto con el gas deberán tener un bajo contenido
natural de humedad ya que ésta puede ser transferida al gas.La cámara de interrupción poseerá un agente absorbente para los residuos del gas
generados por el arco.El sistema de sellado del gas será tal que garantice una pérdida máxima del 2 % anual.En la Planilla de Datos Garantizados se requieren las siguientes características del
medio extintor:
− Tipo de fluido aislante y extintor.
− Marca del aislante y extintor.
− Norma a que responde el aislante y extintor.
− Presión de trabajo del aislante y extintor.
− Cantidad de aislante y extintor por polo.
− Cantidad total de aislante y extintor del interruptor.
Resistencia de aislación
Medida entre bornes abiertos del interruptor. Se consignará el valor mínimo de la
resistencia que debe presentar el interruptor entre sus bornes abiertos para la puesta
servicio.Página 43 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Tensión de medición de la resistencia de aislación
En la planilla se requiere el valor de tensión que corresponde al punto anterior.-
Rigidez dieléctrica mínima del aislante y extintor
Se consignará el valor mínimo de rigidez dieléctrica del aislante y extintor, para el cual
se asegura un correcto funcionamiento del interruptor a plena potencia y en un ciclo de
recierre.Máxima pérdida anual de SF6
Sistema de accionamiento, control y señalización
En la Planilla de Datos Garantizados se indican los datos requeridos para definir este
aspecto de los interruptores.La energía para el accionamiento podrá provenir de resortes cargados por un motor
eléctrico de corriente continúa, por energía acumulada en el propio gas extintor o por
una combinación de ambos. Las bobinas de desenganche serán accionadas por
corriente continua.El sistema de transmisión de movimientos será mecánico.El comando del interruptor poseerá un juego de pulsadores aptos para la maniobra en
forma local, los cuales actuarán directamente sobre el circuito mecánico ante la falta de
tensión de maniobra.Dado que se los utilizará únicamente ante una emergencia, los pulsadores estarán
ubicados dentro del gabinete o caja de comando, indicándose con un letrero bien visible
su función y las precauciones a tomar antes de oprimirlos.El mantenimiento de los sistemas de accionamiento deberá poder efectuarse en forma
segura para el personal y sin que sea necesario desmontar ningún otro componente o
equipo.En particular para los interruptores de “gas dinámico”, es decir, que integran dentro del
polo el compresor de SF6 y su circuito asociado; se deberá tener especial atención en
la fijación del compresor al bloque del polo, para evitar el desplazamiento del mismo
durante el transporte. Asimismo, los accesorios del circuito de SF6 deberán se
roscados con elementos de ajuste (arandelas, “virolas”, etc) de primera calidad. No se
aceptarán uniones soldadas en el circuito de SF6. El Oferente deberá describir en
detalle dicho circuito, presentando planos y memoria descriptiva del mismo a
aprobación del EPEN.Métodos de accionamiento
Cierre
Discriminar si es por gas dinámico, por resorte o motor drive.Apertura
Discriminar si es por gas dinámico, por resorte o motor drive.Cantidad de bobinas de apertura
Se utilizarán dos bobinas, con circuitos independientes de 110Vcc.Página 44 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Tipo de dispositivo antibombeo
Los comandos contarán con dispositivos, que evite cierres y aperturas reiterados por
persistencia de la orden de cierre.Consumo y tensiones
Se indicarán los consumos para las tensiones nominales.Tiempos máximo de recarga del sistema de accionamiento
Para el caso de motor y resortes se entenderá como tiempo necesario para reponer el
resorte de cierre; accionamiento por gas comprimido se entenderá como tiempo
necesario para reponer el sistema con capacidad de hacer un recierre luego de haber
perdido por baja presión de gas la capacidad de abrir o cerrar, según cuál sea menor,
esto es, si el accionamiento de apertura es auxiliado por resorte o directamente por gas
comprimido.Cantidad y capacidad de contactos auxiliares
No se aceptarán más de dos contactos inversores, los demás contactos auxiliares
serán libres de potencial y cableados directamente a bornera. No se conectará en la
bornera más de un cable por borne. Es por esta razón que los bornes de salida de los
contactos auxiliares serán todos dobles.Igualmente serán dobles los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto
de alterna como de continua.En todos los casos la transmisión asegurará perfecta sincronización entre los bloques
de contactos auxiliares y los respectivos contactos principales.Avisos y alarmas
Los contactos de las alarmas se cablearán directamente a bornera para poder
conectarlas, independientemente de los demás circuitos.Aspectos constructivos
Cámaras de interrupción
Las cámaras de interrupción deberán diseñarse con adecuados factores de seguridad
en forma de obtener una solidez mecánica y eléctrica que permita la interrupción de
cualquier corriente comprendida entre cero y el valor nominal de la corriente de
cortocircuito y todas las operaciones previstas en las Normas IEC 56.4 y ANSI C 37.04.Contactos
Los contactos deberán cumplir con los requerimientos de la Norma ANSI C 37.04 en lo
que respecta a apertura y conducción de corrientes nominales y de cortocircuito. Las
áreas de contacto expuestas a los efectos del arco deberán ser de material adecuado
para minimizar la erosión.Terminales
No se aceptarán piezas intermedias entre los bornes y las grapas de conexión, que
puedan aumentar el número de superficies de contacto en el camino de la corriente
principal.Aisladores
Los aisladores serán de porcelana y responderán a las exigencias de la Norma IEC
168.-
Página 45 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Se dará preferencia a aquellos diseños que provean doble junta en las bridas a fin de
permitir la detección de pérdidas de SF 6 por medio de tapones roscados, garantizando
asimismo una mejor protección contra agentes atmosféricos de la junta interior.Soportes y anclajes
Estas estructuras serán galvanizadas en caliente. Sus alturas serán tales que las
distancias al suelo de las partes bajo tensión cumplirán con las normas de diseño
eléctrico y con las indicaciones hechas en los planos y especificaciones que componen
la documentación del pliego.Cada soporte de polo contará con una placa soldada de cobre para fijación de una
grapa bifilar de puesta a tierra.Gabinetes
Los gabinetes y/o cajas de conjunción serán tipo intemperie de chapa de acero Nº12 2,76 mm de espesor mínimo o de fundición de aleación de aluminio. Se aceptarán
pintados o galvanizados.Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP
54 de IEC-144 y cerraduras tipo doble paleta. La llave será común para todos los
interruptores de esta provisión.Los gabinetes o cajas tendrán exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de
seguridad. Las puertas se vincularán al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre.Dispondrán de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas o tapas y desmontables
con herramientas comunes.Contarán con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2ºC y 20ºC;
iluminación y llave de encendido.En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un portaplanos donde se ubicarán los
planos eléctricos del comando.El gabinete de comando se deberá contener como mínimo los siguientes elementos:
1. Indicador mecánico local de posición, abierto y cerrado.
2. Comando local.
3. Llave conmutadora para transferencia de comando a distancia, local o remoto, con
traba en cada posición y contactos libres de potencial, para señalización.
En la posición “local” el conmutador habilitará los siguientes pulsadores independientes:
Para interruptores tipo RT de 132 kV:
1 pulsador de apertura
1 pulsador de cierre tripolar
Los pulsadores de apertura y cierre tripolar podrán sustituirse por un manipulador de
tres posiciones: abrir – cero – cerrar.Los disparos por protecciones entrarán a la bobina de apertura correspondiente,
independientemente de la posición en que se encuentre la llave Local-Remoto.-
Página 46 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Las órdenes de apertura, voluntaria y por protecciones deberán ingresar cada una a
bobinas de apertura distintas.4. Resistencia calefactora del comando.
5. Relé antibombeo.
6. Circuitos independientes para comando, señalización, alarmas, enclavamientos e
iluminación.
7. Indicador de la densidad del Hexafluoruro de Azufre, compensado para variaciones
de temperatura (con dos niveles de señalización).
8. Dispositivo de bloqueo por falla en el circuito de accionamiento, ó pérdida de SF6 en
la cámara de extinción.
9. Block con 20 contactos auxiliares reversibles libre de potencial todo con posibilidad
de ser NA ó NC por cada fase totalmente cableados a bornera de la caja central (con
bornes dobles).
10.
Contador de operaciones por polo.
11.
Bornera con bornes accesibles.
12.
Salida estanca con prensacables para cables de maniobra.
13.
Indicador local y contactos para alarma de falta de fase del motor.
14.
Motor para el mecanismo del accionamiento (si corresponde).
Terminales de conexión
Los terminales de conexión inferior y superior de los polos del interruptor podrán
disponerse a 180° entre sí de modo que puedan utilizarse en el mismo sentido o en el
opuesto.Repuestos Recomendados
El Oferente consignará en una Planilla de Repuestos Recomendados, el listado
completo y cantidades de las piezas y componentes que es necesario cambiar en cada
interruptor ofrecido para garantizar el funcionamiento seguro y eficiente de los
interruptores durante los mantenimientos preventivos que se realizarán en un lapso de
dos (2) años de servicio.Repuestos de la Provisión
Se suministrará un polo completo con sus respectivos soportes, caja de comando y
demás componentes explicitados en la Planilla de Repuestos adjunta al presente
pliego.Al respecto, se dará preferencia a los equipos cuyos cables de conexionado cuenten
con fichas enchufables en ambas puntas, es decir, tanto para la conexión al armario
principal de comando como al armario individual del polo, si lo tuviera, o al mismo polo.Los soportes serán completos, de manera de poder dejar los polos en algún lugar de la
Estación Transformadora anclados a una base en posición vertical.DOCUMENTACION E INFORMACION TECNICA
El Proveedor entregará según cronograma presentado con la Oferta todos los planos,
especificaciones técnicas y detalles constructivos que permitan definir el proyecto de los
elementos adjudicados.Página 47 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
La presentación de la documentación técnica por parte del Proveedor y la aprobación
del Comitente son requisitos indispensables para iniciar la fabricación del interruptor.Si el Proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su
total riesgo, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de las eventuales observaciones del Comitente.Además, no se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de
la documentación técnica y “conforme a fabricación” por lo menos, quince días antes al
pedido de ejecución de los ensayos.Los planos responderán al formato A1 ó A3 de la Norma IRAM 4504 y los manuales y
memorias al formato A4, redactado en idioma castellano. Los planos poseerán un rótulo
en el extremo inferior derecho de acuerdo a un modelo que entregará el Comitente.El Proveedor solicitará por escrito, con la debida anticipación, siglas y numeración a
consignar en la documentación técnica.Como mínimo se entregará la siguiente documentación, íntegramente redactada en
idioma castellano:
-
Plano de los interruptores, mando etc, propuestos con vistas en planta y elevación
en escala 1:20 con dimensiones acotadas.-
-
Plano de detalle con la disposición de los mandos, plantillas con dimensiones,
fijaciones, dimensiones y materiales de los bornes de conexión, etc.-
-
Planos y memoria descriptiva definitivos del esquema eléctrico funcional del
interruptor; esquema de conexiones; plano topográfico de los gabinetes;
interconexión entre polos, gabinetes, recorrido de cables y cableados internos.-
-
Listado con marca, modelo, folletos de todos los componentes eléctricos instalados
en los gabinetes o cajas de comando, conjunción y motocompresor.-
-
Planos de las placas características de cada interruptor.-
-
Planos de despiece de cada tipo de interruptor de su comando motocompresor y
cañerías de gas.-
-
Manuales definitivos de montaje, puesta en servicio y mantenimiento del conjunto.-
-
Certificado de calidad del gas SF6 utilizado.-
-
Protocolos de ensayos de tipo: la Oferta incluirá un protocolo de ensayo de tipo,
completo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por un laboratorio
independiente y de reconocido prestigio, a solo juicio del COMITENTE.No se aceptarán protocolos de ensayos incompletos ni emitidos por el Fabricante.El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que
el interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados,
cuando éstos mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes
ensayos:
-
Ensayos de resistencia mecánica.
-
Ensayos de operación.
-
Ensayos de elevación de temperatura.
-
Ensayos dieléctricos.
Página 48 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
-
Ensayos de capacidad para soportar y cortar la
-
Ensayos de capacidad para soportar la corriente
corriente de cortocircuito.
de corta duración.
-
Ensayos de capacidad para cortar corrientes altamente inductivas y
capacitivas de baja intensidad
-
Tiempo de apertura, cierre y discordancia máxima.
-
Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares.
-
Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo
muerto de recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.
-
Ensayos antisísmicos.
-
Se acompañará además, certificado emitido por laboratorio especializado,
independiente y de reconocido prestigio a juicio del COMITENTE, donde
conste la calidad del gas SF6 a suministrar.-
ANTECEDENTES DE SUMINISTROS ANTERIORES
El Proponente deberá presentar conjuntamente con su propuesta una lista de
antecedentes de suministros, de características similares a la de los equipos ofrecidos
detallando: Fecha de orden de compra, Empresa, Fecha de entrega y Fecha de puesta
en servicio. En caso de no presentarlos o los mismos no resultar satisfactorios, el EPEN
requerirá el reemplazo del equipo ofrecido por otra marca y modelo que cumpla
plenamente con lo requerido.No serán tenidas en cuenta aquellas presentaciones que no acrediten fehacientemente
que el Proveedor propuesto haya efectuado los siguientes suministros:
Veinte (20) interruptores similares a los ofrecidos y que hayan entregado por lo menos
tres (3) años antes de la fecha de la presente Licitación.Serán considerados similares aquellos que cumplan con las siguientes condiciones:
o
Tensión nominal iguales o superiores.
o
Tensiones de prueba iguales o superiores a las de los equipos
ofrecidos.
o
Sistema de accionamiento igual al del interruptor ofrecido.
ENSAYOS
Generalidades
Todos los ensayos que se realicen durante la fabricación, los de tipo y los de recepción,
se llevarán a cabo en el laboratorio del Proveedor.El mismo deberá estar totalmente equipado para cumplir con los requerimientos de este
Pliego y para verificar los datos garantizados.El Comitente, previo a la adjudicación, podrá verificar estas instalaciones y el programa
de garantía de calidad con que cuenta el Fabricante.La inexistencia de algunos medios de control y ensayos o deficiencias de los mismos
serán causal suficiente de desestimación de la Oferta.Todos los instrumentos utilizados en los ensayos tendrán certificado de contraste oficial
con su correspondiente lacrado o sellado y una antigüedad menor a dos años. En caso
Página 49 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
contrario se procederá a contrastarlos en un laboratorio oficial, corriendo todos los
gastos por cuenta del Proveedor.El Comitente se reserva el derecho inapelable de realizar a su cargo el contraste de los
instrumentos de medición.En caso de resultar algún instrumento fuera de norma o clase, el Proveedor tomará los
recaudos para solucionar el inconveniente o sustituirlo, a satisfacción del Comitente.Ensayos de recepción
Los ensayos de recepción se realizarán sobre cada interruptor, salvo que se
especifique lo contrario:
1.
Ensayos de operación mecánica.
2.
Ensayos de elevación de temperatura (sobre un interruptor).
3.
Ensayos de tensión aplicada.
4.
Ensayo de tensión de impulso.
5.
Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito (sobre un
interruptor).
6.
Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración (sobre un
interruptor).
7.
Tiempo de apertura, cierre y discordancia máxima.
8.
Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares: se
realizarán diez y diez pruebas respectivamente.
9.
Medición de tiempos: Se controlarán los tiempos de apertura, arco, ruptura, cierre,
conexión, tiempo muerto de recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.
10. Ensayos con tensión de radio interferencia (sobre un interruptor).
EMBALAJE
Material nacional
El embalaje del interruptor será un cajón totalmente cerrado de madera de pino o
similar, de espesor no menor de 19 mm; cada cajón tendrá un marco de base
reforzada, que servirá de soporte, sobre el cual estarán clavadas las tablas de la base;
por debajo de la misma, a manera de patín para el transporte, se dispondrán tirantes,
cuya longitud será inferior, con objeto de poder colocar mejor las eslingas destinadas a
elevar el bulto. Las paredes laterales irán reforzadas y clavadas al marco de la base y la
tapa del cajón garantizará la estabilidad del mismo.Se indicará mediante leyendas: la posición normal del bulto para el transporte y
almacenamiento, el lugar por donde se colocarán las eslingas para el izado, el lugar por
donde se debe abrir el embalaje, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle importante
a juicio del Proveedor.Los materiales serán acondicionados para carga y descarga en lugares donde se
carece de medios para el manejo de bultos pesados; además se los protegerá
adecuadamente contra una prolongada permanencia a la intemperie, mediante
envoltura de nylon, plástico o similar y absorbentes de humedad.Para el envío a destino, el interruptor podrá estar fragmentado en más de un cajón,
debiendo cada bulto respetar las condiciones enunciadas y estar su contenido
Página 50 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
perfectamente individualizado por medio de listas de empaque, que a tal efecto serán
confeccionadas y entregadas al Comitente.Los bultos que contengan elementos de la misma naturaleza se identificarán con la
misma sigla; los bultos con repuestos serán identificados con la misma sigla que la del
interruptor original.Conjuntamente con el rótulo de identificación general: COMITENTE/ ORDEN DE
COMPRA Nº /20XX, se inscribirá la lista con el contenido, cantidades, masa bruta en
kilogramos, fabricante, número de remito y número codificado del cajón.Además se detallarán en los remitos todos los elementos despachados, y en que cajón
se encuentran.Cada cajón contará con un detalle del contenido, mediante una lista colocada en el
interior de un sobre impermeable, fijado en la cara interior de la base.Todo lo expresado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Proveedor
sobre la construcción, forma de embalaje de todos los bultos, carga, transporte y
descarga ya que la inspección de los mismos se realizará en destino y completará una
vez montados y puestos en servicio. A pesar de ello no se recibirán bultos con
embalajes de menor calidad que los autorizados, o si estos se encuentran dañados.Equipos importados
Además de las consideraciones hechas para equipos nacionales, cuando se trate de
equipos importados que sean transportados por vía marítima, el embalaje estará
acondicionado a ese medio de transporte y a las condiciones extremas de temperatura,
humedad y contaminación salina a que será sometido. Se respetarán las normas
internacionales acerca de la construcción y símbolos para embalajes de mercaderías
frágiles; las leyendas en los bultos y listas de empaque serán escritas en idioma
castellano.SUPERVISION DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
Se incluirá en el suministro de este tipo de equipos la presencia de un técnico
competente del Fabricante, especializado en el montaje, puesta en funcionamiento y
operación de los equipos que se suministren.Este representante supervisará el montaje de los equipos ejecutado por el Contratista.
Prestará su conformidad o efectuará las eventuales observaciones que éste corregirá o
ajustará.Cuando el montaje esté correcto este representante procederá a realizar los ensayos
de puesta en servicio. Para ello deberá contar con el instrumental y equipamiento
necesario.Será citado por el Contratista con la debida anticipación a la/s puesta/s en servicio y
deberá concurrir con los elementos necesarios, a cargo del Fabricante /Proveedor, a los
fines de no entorpecer los cronogramas de las obras y generar perjuicios al EPEN en
los contratos de montaje.Para las tareas de conexionado del instrumental de ensayos, corrección de sistemas de
accionamiento, anclaje u otras tareas inherentes a la puesta en servicio, el
representante recibirá el apoyo de mano de obra del Contratista de montaje.-
Página 51 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Esto no eximirá al Proveedor de la entera responsabilidad sobre la puesta en servicio
del equipamiento adquirido y del funcionamiento garantizado de los equipos durante el
plazo de garantía estipulado, a partir de la puesta en servicio.Como mínimo se realizarán los siguientes ensayos: nivel de aislación de los circuitos de
control y auxiliares; nivel de aislación del circuito principal; ensayos de operación
mecánica; ensayos de operación eléctrica; funcionamiento de válvulas de seguridad y
presóstatos; medición de pérdidas de gas; funcionamiento del densímetro; tiempos de
actuación; discordancia de polos; verificación de alarmas y medición de resistencia de
contactos.-
Página 52 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
6
SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 ó 13,2kV
6.1
INTERRUPTORES DE 33 ó 13,2 kV
Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para
desconectar corrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar
a fenómenos de reencendido ni formación de sobretensiones.Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los
contactos que favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las
pastillas.Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con el
protocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud
de trabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidad
individual a que son sometidos.Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación
en el País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3)
años. Al respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que
acrediten este requerimiento.Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en
el País con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para
la atención del mismo.− Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico.
− Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico.
Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre,
debiendo ser provisto completo con todos los accesorios para su correcto
funcionamiento. El tensado del resorte se realizará en forma automática mediante un
motor de 110 Vcc.Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores;
gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc.Soporte Metálico
El soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal.
Además tendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de
Transformadores de medida (TI y TV) en caso que así lo requiera en el Item
correspondiente.Documentación Técnica a presentar por el Oferente
Se incorporará a la Oferta:
− Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones y
características generales del conjunto.− Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para
fijaciones, dimensiones y material de bornes de conexión, etc.− Esquema eléctrico funcional.− Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las características
principales.− Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales
características a los que se licitan.Página 53 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
− Protocolos de Ensayo de Tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por
un laboratorio independiente y de reconocido prestigio.-
El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que el
interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando
éstos mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos:
−
−
−
−
−
−
−
−
Ensayos de resistencia mecánica.
Ensayos de operación.
Ensayos de elevación de temperatura.
Ensayos dieléctricos.
Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito.
Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración.
Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares.
Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto de
recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.
Documentación a suministrar por el Contratista
El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y
mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de la
Norma IEC 56, y como mínimo serán:
−
−
−
−
−
−
Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y auxiliares.
Medición de la resistencia del circuito principal.
Ensayos de operación mecánica.
Verificación de dimensiones y control de componentes
Verificación de tiempos.
6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 kV ó 13,2 kV
El seccionador estará formado por dos columnas, una de ellas giratoria, será de
accionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones de
formación de hielo.Tendrá mando motorizado y/o manual según se indique en el Item correspondiente de
la Sección IVb, además de enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo
mediante candado.El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en un
gabinete metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato.El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará al
soporte del equipo.Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puente
mediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable.-
Página 54 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones se
fabricarán con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a los
valores de corriente solicitados.El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, no
debiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores.Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador
en condiciones límites.Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida
útil y permitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de toda ella.El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del
mismo el bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite las
deformaciones del mismo.El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos
para su correcto montaje y operación.Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta
El Oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del
Seccionador:
− Folletos técnicos.
− Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc, de todos los
componentes del seccionador.
− Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos:
Ensayo de calentamiento.
Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo lluvia).
Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso.
Ensayo de rigidez electrodinámica.
Ensayo de corriente de corta duración admisible.
Ensayo de funcionamiento en condiciones normales.
Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y cierre.
Documentación a suministrar por el Contratista
El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y
mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.Ensayos de Recepción en Fábrica
Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación,
como mínimo los que se efectuarán son:
− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
− Medición de la resistencia del circuito principal.
− Ensayos de operación mecánica.
− Verificación de dimensiones y control de componentes.
Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de
datos garantizados, sin excepción.-
Página 55 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos del
equipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación.6.3
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 kV ó 13,2 kV
Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos para
montaje exterior.Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de
elevada permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico
cubierto con aislantes apropiados.Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se
aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o de cortocircuitos en las
instalaciones.Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se
indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
− Marca o fabricante, norma a la que responde.
− Designación de tipo, modelo y el número de serie.
− Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
− Frecuencia nominal.
− Clase de aislamiento.
− Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo.
− Designación de bornes.
− Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
− Peso.
Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la
forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.La marcación de Bornes deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la
Recomendación IEC 185.Documentación Técnica a presentar
El Oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta:
-Planilla de Datos Garantizados debidamente completada.-Protocolos de ensayo de tipo.-Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales.-Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación,
puesta a tierra y caja de bornes.-Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de las
Ofertas.-
Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos:
− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n).
− Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r).
− Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE).
Página 56 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador,
sobre todos los transformadores que componen la remesa:
− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
− Verificación de la marcación de terminales.
− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III).
− Verificación de la clase de precisión.
− Ensayos de descargas parciales.
6.4
TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 ó 13,2 kV
Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC
186.-
Características Generales:
Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas.Los núcleos estarán construidos en
elevada permeabilidad magnética.-
chapa de hierro silicio de grano orientado de
Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminales
deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante
el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados
de 0,5 A.Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los
siguientes conceptos:
− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n).
− Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE).
Caja para Conexiones Secundarias
La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del
mismo ubicado en una caja de conexiones.El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que
se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.Placa de características
Todos los transformadores de tensión deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se
indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
- Marca o fabricante, norma a la que responde.
- Designación de tipo, modelo y el número de serie.
Página 57 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
- Relación de transformación en función de las tensiones primarias y secundarias.
- Frecuencia nominal.
- Clase de aislamiento.
- Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo.
- Designación de bornes.
- Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
- Peso.
Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los
transformadores que componen la remesa:
− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
− Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud
apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III).
− Verificación de la clase de precisión.
− Ensayos de descargas parciales.
6.5
DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 ó 13,2 kV
Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la
protección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones
transitorias.Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472.Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los
elementos necesarios para su montaje sobre crucetas.Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer
galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la
Norma IRAM 60712.El Oferente acompañará su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas y
Protocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto (los protocolos deberán
ser de equipos completamente armados).Ensayos de Recepción en Fábrica
Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación,
como mínimo los que se efectuarán son:
− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
− Medición de la corriente de fuga.
− Verificación de dimensiones y control de componentes.
Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de
datos garantizados, sin excepción.6.6
RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 33 ó 13,2 kV
Generalidades
Estas especificaciones tienen por objeto establecer las características que deben
presentar los reconectadores automáticos tripolares para 33 ó 13,2 kV, para montar en
Página 58 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
subestaciones transformadoras para la protección y operación de líneas y/o
transformadores.Características del suministro
Se trata de reconectadores tripolares, con recierre tripolar y bloqueo también tripolar,
para 33 ó 13,2 kV según se requiera, ampolla de vacío, aislado en SF6, apto para
funcionamiento intemperie, con comando y protección al pie del equipo y contactos
auxiliares libres de potencial y de servicio continuo.Normas de aplicación
Los reconectadores objeto de esta Especificación verificarán las Recomendaciones
ANSI C37.60; IEC 56, 71, 255, 298 y 694; IRAM 2211, 60712. Todas En su última versión.
Se considerarán además todas aquellas citadas en las arriba mencionadas.Se adjuntarán certificados que lo avalen.Tipo de servicio
Los reconectadores deberán ser aptos para servicio continuo y soportar de manera
segura todas las sobretensiones que pudieran producirse, como así también los
esfuerzos térmicos y dinámicos del nivel de cortocircuito especificado.También deberá brindar seguridad absoluta para el personal de operación.Deberán ser capaces de prestar servicio a la intemperie en las condiciones climáticas
expuestas en la Sección III, para las tensiones máximas de servicio y corrientes
nominales indicadas.Características constructivas
Eléctricas
Serán del tipo de corte en vacío, aislados en gas SF6 o material dieléctrico sólido, con
las características descriptas en las Planillas de Datos Técnicos.Cada fase contará con su botella de vacío independiente.La operación del reconectador será gobernada por un mecanismo de actuación
magnética (combinación de solenoide e imán permanente) independiente de la tensión
de servicio, de alta estabilidad en ambas posiciones (abierto y cerrado).
Mecánicamente, la operación se completará mediante resortes, independizándola de
las corrientes del circuito magnético. La apertura será del tipo “disparo libre”.Contará con transformadores de corriente de relación variable y de seteo sencillo desde
el exterior; prestación y clase aptos para protección.Mecánicas
La carcaza o cuba que alberga al equipo (cámaras de interrupción, medio aislante,
solenoides y demás mecanismos de operación) será de aluminio LM6 o acero
inoxidable grado 316. Deberá soportar durante toda la vida útil la sobrepresión interna
de gas SF6, sin deformaciones y sin fuga de gas.Igualmente deberá soportar sin compromiso las solicitaciones que se produzcan
durante las operaciones de izaje y montaje.Deberá garantizarse la ausencia absoluta de mantenimiento por corrosión y ser a
prueba de explosiones internas por falla grave.La bulonería será de acero inoxidable o acero cadmiado.-
Página 59 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Todas las uniones deberán contar con O rings que aseguren la estanqueidad
garantizada por 20 años, aptos para las condiciones ambientales y las temperaturas de
servicio de diseño.Deberá contar con un elemento solidario a la carcaza, para sujeción y soporte a la
estructura (monoposte) de acero galvanizado. Éste permitirá la conexión de puesta a
tierra rígida de protección del equipo.La carcaza poseerá un dispositivo de alivio de presión por arcos internos que deberá
provocar el disparo en caso de actuación.Los aisladores pasatapa serán poliméricos de resinas EPDM o cicloalifáticas,
antivandálicos, aptos para intemperie, con distancia de fuga extendida. Poseerán
conductores de aluminio de sección acorde a la corriente nominal.La presencia de hielo o nieve, no afectará las maniobras de cierre y apertura ni
comprometerá las distancias eléctricas entre fases o entre fase y tierra.El equipo poseerá un indicador de posición mecánico claramente visible desde el pie
del mismo, que identifique sin dudas ambas posiciones de operación (abierto - cerrado)
totalmente independiente del comando eléctrico.Deberá poseer una chapa identificatoria, en acero inoxidable, conteniendo bajo relieve
las características principales del equipo a saber:
− Marca y modelo
− Número de serie de fabricación
− Tensión nominal/máxima de servicio
− Intensidad nominal
− Frecuencia nominal
− Capacidad de interrupción
Poseerá cáncamos para el izaje diseñados de tal forma que, una vez “eslingado”, no se
produzca el deterioro de los aisladores como así tampoco de ningún elemento del
equipo.Comando y protección
El equipo contará con una caja de comando eléctrico a distancia a ubicar al pie del
mismo, construida en acero galvanizado o inoxidable, con un grado de protección no
inferior a IP54.Este gabinete albergará los elementos de comando, protección y señalización y las
baterías auxiliares para esos elementos.El elemento de comando y protección será de moderna tecnología, con procesador
electrónico digital, programable localmente y multifunción, con memoria no volátil y con
las siguientes características:
-
Cierre y activación de protecciones.-
-
Apertura y desactivación de protecciones.-
-
Recierre programable.-
-
Protección por sobrecorriente bifásica y trifásica con función instantánea y
tiempo definido y con curvas inversas.-
temporizada a
Página 60 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
-
Protección por falla franca y sensitiva a tierra.-
-
Medición de corrientes primarias.-
-
Registro de eventos.-
-
Contador de operaciones.-
-
Supervisión de estado de baterías auxiliares.-
-
Monitoreo y control de la presión de SF6.-
-
Display de cristal líquido (LCD) iluminado.-
-
LEDs de señalización.-
-
Contactos auxiliares libres de potencial para señalización y maniobra remota (min: 2 NA+2
NC).-
Las curvas de operación deberán ser seleccionadas de entre un conjunto de tipos de
curvas de corriente-tiempo definidas previamente.Las mediciones, ajustes, parámetros y programas deberán ser indicados a través de
una pantalla del tipo LCD, y se seleccionarán a través de un panel frontal adecuado con
teclado o juego integral de botones. Los datos podrán extraerse a través de un puerto
de comunicaciones standard para PC, el que también será apto para comandos
remotos.Se deberá incluir un puerto estandarizado de comunicaciones que permita acceder a
las funciones de programación y adquisición de datos usando una PC externa. El
protocolo de comunicaciones deberá ser de tipo abierto, aceptado por alguna norma
industrial. El suministro deberá incluir los programas necesarios para manejar y usar las
propiedades de los relés, como así también el hardware de vinculación a la PC (cable
con terminales).Para el comando y señalización remoto, deberá contarse con un puerto de
características similares al descrito.Estas unidades podrán permitir su transferencia remota, mediante interface al sistema
SCADA o de distribución automática, para lo cual su diseño deberá contemplar la
posibilidad de incorporar, dentro del módulo de control y protección, de un módem V23
y un puerto RS232, que brinden la posibilidad de ser utilizados a través de protocolo
DNP 3.0 de módem o radio que se desee instalar en el futuro.Se deberá incluir una memoria no volátil con el fin de almacenar los programas, el
estado del relé, y las últimas operaciones y maniobras.Todos los programas de software para calibración, configuración, etc, se proveerán con
copias de seguridad. Los mismos se encontrarán desarrollados y suficientemente
probados.Tanto el control principal como el módulo de protección, que podrán estar integrados,
estarán alojados en un compartimento sellado, con objeto de protegerlos de ambientes
corrosivos e insectos.La vinculación entre equipo y caja de comando se realizará mediante conductores
apantallados de longitud y sección adecuada, aptos para las condiciones atmosféricas
de servicio y conectores de alta confiabilidad y seguridad. Éste formará parte de la
provisión.-
Página 61 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
La altura de montaje del equipo rondará los 3,00 m sobre nivel de piso. La caja de
comando se montará a un nivel suficientemente cómodo para que sea comandada,
inspeccionada, etc, por un operador.La puerta del gabinete contará con un dispositivo que permita la colocación de candado
o precinto de seguridad.El reconectador contará también con un sistema de operación manual local, accionando
directamente sobre el equipo mediante pértiga. Tal operación bloqueará el cierre del
equipo en forma eléctrica y a distancia.Dentro del gabinete de comando también han de ubicarse las baterías auxiliares que
suministrarán energía a la protección y al mecanismo magnético de operación. Las
mismas deberán ser de alta confiabilidad, libres de mantenimiento y larga vida útil,
asegurando una mínima cantidad de operaciones sin mantenimiento de acuerdo a la
norma ANSI C37.60. Deberá garantizarse la inmunidad ante interferencias
electromagnéticas.Identificación
El equipo provisto, deberá entregarse correctamente identificado mediante el código
indicado en la documentación del Proyecto aprobado.En la carcaza del reconectador, podrá utilizarse pintura indeleble aplicada sobre
plantillas caladas, ubicando la leyenda de forma que sea de fácil visualización y lectura
desde el punto de operación.En la caja de comando podrán utilizarse placas de lucite grabadas a pantógrafo o de
acero inoxidable, atornilladas (no pegadas).Documentación técnica
Junto con la Oferta se deberá entregar la siguiente documentación:
-
Folletos y catálogos del reconectador ofrecido, con perfecta identificación del modelo que
formará parte de la provisión, en los cuales figuren las características eléctricas y físicas
principales, normas a las que responde, etc.
-
Protocolos de ensayo de tipo y rutina del reconectador.
-
Protocolos de ensayo de tipo y rutina de componentes (aisladores; dispositivo magnético;
contactores; etc).
-
Manual de montaje, operación y mantenimiento.
-
Antecedentes de haber fabricado y puesto en servicio equipos de iguales características.
El Contratista deberá complementar la documentación entregada con:
-
Planos de detalle y/o despiece, mecánicos y eléctricos, del reconectador y sus componentes.
-
Plano de la placa de características.
-
Manuales de operación y mantenimiento de los equipos en castellano; todas las
características de disparo tiempo - corriente del equipo.
Inspecciones y ensayos
Estarán a cargo del Contratista los materiales, equipos y personal necesario para
realizar los ensayos de recepción en fábrica, según las Normas mencionadas.Los resultados de los ensayos deberán demostrar que los equipos cumplen con los
Datos Técnicos Garantizados y serán, como mínimo:
-
Ensayo de operación mecánica.
-
Ensayo dieléctrico a frecuencia industrial.
Página 62 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
-
Ensayo dieléctrico con onda de impulso atmosférico.
-
Ensayo de corriente de interrupción.
-
Ensayo de temperatura de contactos.
-
Rigidez dieléctrica.
Previo a la puesta en servicio en los Emplazamientos, el Contratista efectuará las
pruebas de los controladores, unidades de sobrecorriente, unidades de secuencia,
como así también todos los elementos que hagan la operación del reconectador. Para
ello proveerá el equipamiento e instrumental necesario.Capacitación
El Contratista tendrá a su cargo y se considerará incluido en el precio de su Oferta, un
Curso de Capacitación para la operación, mantenimiento, parametrización del equipo,
procesamiento de datos, etc, a dictarse para el grupo de profesionales y técnicos que
se designen.Para ello preverá todos los elementos que se consideren necesarios a los fines
didácticos y demostrativos.6.7 CELDAS DE MT TIPO METALCLAD
Generalidades
Estas especificaciones tienen por objeto establecer las características que deben
presentar las celdas para 33 ó 13,2 kV cuando éstas sean del tipo Metalclad para
instalaciones interiores.Características del Suministro
Cada compartimiento o cubicle que conforma la celda debe ser un recinto individual que
impida el contacto con partes vivas de otros componentes o recintos.Cada recinto debe tener un canal de escape de gases calientes para evitar
sobrepresiones en caso de fallas internas. Estos canales deben conducir los eventuales
gases a la parte superior de las celdas o al conducto colector de gases, para evitar
dañar al personal que pueda estar trabajando en la sala de celdas.En caso que el Item correspondiente de la sección IVb así lo indique, el suministro
incluye la instalación de un sistema de detección de arco interno en cada uno de los
cubicles de las celdas de MT.Las características particulares los elementos de protección y maniobra, como ser TI,
TV, seccionadores, interruptores, etc, se darán en el Item correspondiente.Normas de aplicación
Son de aplicación en general las normas IEC é IRAM, y en particular:
IEC
IEC298: Tableros.IRAM
IRAM 2186: Tableros para distribución de energía eléctrica.IRAM 2195 y 2200: Tableros eléctricos de maniobra y comando bajo cubierta
metálica.IRAM 2211: Coordinación de aislamiento.Página 63 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
IRAM 2444: Grados de protección mecánica proporcionada por las envolturas de
equipos eléctricos.-
Período de garantía
Los equipos se entregarán listos para entrar en servicio de inmediato y se garantizará a
los mismos por el término de doce meses a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento.
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
1. COMPARTIMIENTOS O CUBICLES
Compartimiento de Interruptor
Diseñado para alojar un interruptor extraíble con todos los accesorios necesarios.Dentro de este recinto el interruptor podrá ocupar dos posiciones:
a) En servicio: con los circuitos principales y auxiliares conectados.
b) En prueba: con los circuitos principales desconectados, pero los auxiliares
permanecen conectados.
Compartimiento de cables
Diseñado para el conexionado del cable de potencia de salida de la celda con sus
correspondientes terminales.Dentro de este recinto también se alojan los transformadores de corriente y el
seccionador de tierra de accionamiento manual con manija removible.El seccionador de tierra debe ser con adecuada capacidad de “cierre” y su posición
debe ser visualizada desde el exterior.Compartimiento de barras
Dentro de este recinto están alojadas las barras fijadas a la estructura por medio de
aisladores. La continuidad de las barras con las celdas contiguas constituye el ducto de
barras. Es por ello que es trascendente que la disposición física de las barras, los
accesorios para su vinculación con las celdas contiguas y el ordenamiento de las fases
sean iguales.Compartimiento de Baja Tensión
En este recinto se alojarán todos los auxiliares de baja tensión como ser: relés
principales y auxiliares, borneras intermedias y de fronteras, instrumentos, fusibles, etc,
que resulten de la elaboración de la ingeniería.En el frente de este recinto se incorporará un mímico de la asignación de la celda.2. ENCLAVAMIENTOS
La conexión y desconexión del interruptor se debe poder lograr con la puerta cerrada.
Los enclavamientos serán de dos tipos:
a) Enclavamientos Mecánicos:
- Imposibilidad de insertar o extraer el interruptor si está cerrado.
Página 64 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
- Imposibilidad de cerrar el interruptor, manual o eléctricamente, en posiciones
intermedias.
- Imposibilidad de insertar el interruptor, si la cuchilla de tierra está colocada.
- Imposibilidad de cerrar la cuchilla de tierra si el interruptor está insertado.
b) Enclavamientos Eléctricos:
- Habilitación de cierre.
- Bloqueo carro.
- Bloqueo seccionador de tierra.
3. CARPINTERÍA METÁLICA
La estructura metálica de las celdas estará constituida por un bastidor chapa doblada
de 2,5 mm de espesor mínimo y reforzada donde sea necesario, de modo de otorgarle
características autoportantes, desgrasada, decapada y pintada con el fin de aumentar
su resistencia a la corrosión.La estructura ya definida, las puertas exteriores, rieles, cerramientos fijos y removibles,
etc., serán diseñados para garantizar perfecta regularidad en las dimensiones,
aconsejándose la utilización de soldadura eléctrica a fin de que el conjunto posea
rigidez mecánica aceptable.Las celdas serán cerradas en sus lados con placas y puertas de chapa.El conjunto de celdas será abulonado al piso y deberá brindar la posibilidad de
ampliaciones futuras con equipos de características semejantes.El piso de cada celda estará dividido en sectores, de modo que pueda desmontarse
desde su interior, en particular para el sector de entrada de cables de media tensión.Los distintos compartimientos tendrán ventiletes abisagrados y flaps que deben abrir
ante un aumento de presión debido a la energía liberada por el arco eléctrico en caso
de cortocircuito.La sección de los mismos evitará la deformación permanente de chapa y estructura.Cada celda estará individualizada por medio de carteles grabados en lucite tanto en el
frente como en la parte posterior.Cada celda deberá contar con sus correspondientes ganchos de izaje desmontables.Los compartimientos de baja y media tensión deberán estar separados metálicamente
entre sí.No se aceptará el uso de paneles aislantes para reducir las distancias eléctricas o como
separación de compartimientos.Las puertas y/o paneles desmontables de acceso a los compartimientos de media
tensión, tanto frontales como posteriores, deberán tener un diseño especial, que los
trabe contra la estructura; de tal forma que en caso de verificarse sobrepresiones
internas no salgan despedidos ni provoquen salidas de gases calientes a través de
ellos.En caso de existir diferencias con los requerimientos de espesor de la chapa, el
Proveedor deberá indicarlo expresamente, quedando a solo juicio del EPEN la
adjudicación de la provisión.4. TECHOS
Página 65 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Las celdas, tendrán como techo cerramientos de chapa provistos de ventiletes (flaps)
antiexplosivos. Sobre los flaps se estamparán rejillas de ventilación y malla metálica
correspondiente.Los gases serán conducidos al conducto colector de expansión de gases, conducto
único a lo largo de todo el tablero. Sobre los extremos se instalarán rejillas de
ventilación con conexión al exterior de la sala. El Contratista deberá presentar el
proyecto, que deberá ser aprobado por EPEN.5. PINTURA
La estructura metálica y cerramientos de chapa serán decapados y fosfatizados. En
todos los casos se aplicarán dos manos de antióxido al cromato de zinc en todas las
superficies metálicas.El Oferente deberá indicar el esquema de pintura, características y metodología de
pintado.Los colores finales de la celda serán definidos oportunamente por el EPEN.También indicará la gama de colores que esté en condiciones de ofrecer.El espesor total de la carga de pintura será mayor que 100 micrones.En caso de emplear una metodología de pintura que requiera menor espesor final, el
Proveedor debe indicarlo expresamente, detallando las condiciones propuestas,
quedando a solo juicio del EPEN la aceptación de las mismas.-
6. BARRAS DE POTENCIA
Las barras de potencia estarán constituida por planchuelas de cobre electrolítico.Las derivaciones a aparatos se harán del mismo material. Los empalmes de barras y
derivaciones se efectuaran con bulones arandelas comunes y arandelas elásticas de
presión, todos convenientemente argentados.El Fabricante y/o Proveedor en base a su experiencia, deberá colocar o no, dispositivos
que absorban las dilataciones de barras, de acuerdo al número de equipo que
conforman cada conjunto de la adquisición.Las barras podrán ser continuas y cubrir un sector dado de celdas, o bien estar previsto
su empalme celda por celda.Las barras deben pintarse usando los colores indicados por la Norma IRAM
correspondiente, dejando una franja sin pintar de 10 mm a ambos lados de cada
conexión.7. CONTACTOS ENCHUFABLES DE MT
Los contactos móviles de media tensión de los equipos extraíbles contarán con varios
dedos montados sobre un aro flotante o superficie plana dotados de resortes
individuales de modo tal que asegure presión de contacto y persistencia con el tiempo y
uso. Cada dedo estará argentado como así también el contacto fijo que consistirá en
una espiga cilíndrica o planchuela rebajados en la punta.Lo expuesto no es excluyente, es decir que podrán presentarse otras soluciones
siempre que se asegure una buena presión de contacto y persistencia en el tiempo,
quedando a solo juicio del EPEN la aceptación de lo propuesto.Página 66 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
La temperatura máxima en los contactos de potencia enchufables en aire no será
superior a 70ºC.Las barras principales y las derivaciones se verificarán a resonancia de frecuencia
simple y doble de la red, a los efectos térmicos y a los esfuerzos electrodinámicos sobre
ellos, así como los transmitidos a los aisladores soporte.8. CONTACTOS ENCHUFABLES DE BAJA TENSIÓN
Los contactos de conexión en los circuitos auxiliares de baja tensión serán del tipo
“machohembra” argentados y de la mejor calidad.La conexión de los circuitos auxiliares se efectuará a través de una manguera flexible
de material incombustible que termina en una ficha de contactos macho o hembra y que
vincula el carro del interruptor con el compartimiento del mismo. Con este sistema se
deben prever trabas y enclavamientos que correspondieran.El número de contactos en el block enchufable de baja tensión surgirá en cada caso de
los requerimientos de la Planilla de datos garantizados en cuanto a contactos auxiliares
se refiere y del comando y control del propio interruptor.El conjunto de ficha-toma y la manguera flexible multifilar para el circuito de auxiliares
debe ubicarse de tal forma que sea accesible desde el frente de la celda.Todos los contactos auxiliares pedidos para el interruptor deberán cablearse hasta una
bornera ubicada en el cubicle de comando de la celda.El interruptor contará con diez (10) contactos auxiliares normalmente abiertos y diez
(10) contactos auxiliares normalmente cerrados aptos para operar con 110Vcc,
destinados para señalización de la posición a distancia, para enclavamiento,
habilitación de circuitos de tensión etc.En caso de existir diferencias con los requerimientos de este punto, el Proveedor
deberá indicarlo expresamente, quedando a solo juicio del EPEN la aceptación o no de
las variantes.9. AISLADORES
Los aisladores usados como soporte de contactos del interruptor y soportes de barras,
serán de porcelana, araldit o resina Epoxi.La carga de rotura a flexo-torsión y cantidad por cada tramo serán las que resulten del
cálculo con un coeficiente TRES (3) de seguridad.No presentarán fisuras, bordes ni porosidades en la superficie.En todos los casos se montarán sobre perfiles de chapa doblada y no sobre los paneles
de separación entre compartimientos interiores, ni los exteriores.Estos elementos tendrán su identificación adecuada indicando marca, modelo,
características principales etc.10. COLECTOR DE TIERRA
El colector de tierra estará constituido por una planchuela de cobre electrolítico de alta
conductividad que irá dispuesta a lo largo de todas las celdas. A este colector se unirán
los neutros de transformadores de corriente y tensión y conectarán todas las masas
metálicas, blindajes de cables, etc.Página 67 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Los paneles desmontables y puertas abisagradas serán puestas a tierra mediante una
trenza flexible de cobre abulonada en ambos extremos.La sección de la barra colectora no será inferior a 100 mm2.El compartimiento del interruptor, donde exista, dispondrá de un patín de puesta a
tierra, que se deslizará sobre el bastidor del carro móvil apenas la primera parte del
mismo haya penetrado en la celda.La puesta a tierra se mantendrá para toda la carrera del interruptor hasta que éste haya
sido extraído completamente del compartimiento.Además se proveerá un dispositivo especial que asegure la efectiva puesta a tierra de
la estructura móvil cuando se encuentre en la posición de servicio.11. SISTEMA DE DETECCION DE ARCO INTERNO
En todas las celdas se deberá instalar un sistema de detección contra arco interno en
cada uno de sus cubicles.Este sistema de detección óptico de arco actuará en combinación con la detección de
sobrecorriente trifásica para asegurar una apertura selectiva, sólo en caso de arco
interno.Los requisitos que deberá cumplir serán los siguientes:
- Los detectores de los equipos deben ser sensitivos a la luz. Dicha sensibilidad podrá
ser ajustada desde el frente de la unidad central para no provocar actuaciones
indebidas.
- Deberá poseer un sistema que detecte sobrecorriente en barras y (si detecta también
luz) envíe una señal de apertura al interruptor correspondiente. Tendrá la posibilidad
de ajustar el valor de la sobrecorriente de apertura.
- El tiempo de operación de la protección no debe exceder los 2,5 milisegundos
contados desde el momento de la detección del arco hasta la activación del dispositivo
de apertura.
- Debe discriminar los arcos del cortocircuito y los arcos de operación normal para evitar
disparos intempestivos (por ello su actuación conjunta con la detección de
sobrecorriente).
- No debe ser afectado por interferencias en el sistema eléctrico.
- Deberá actuar correctamente en el intervalo de temperatura entre –10 a +55°C.
-Tendrá señalización luminosa de estado, indicación de falla interna y del sensor que
disparó.- Deberá admitir una variación mínima de tensión de alimentación entre –15% a +10%.
- Las interconexiones entre los equipos que integren el sistema de protección de arco
serán con cable de fibra óptica. No se admitirán empalmes o uniones de este cable.
- Incluirá señalización visual en el tablero de comando que indique la actuación del
monitor de arco y la rotura de un optocable.
Lógica de funcionamiento: será como mínimo la siguiente:
ƒ
Falla en compartimiento de cable de celda de entrada de trafo – Abre interruptor
aguas arriba e interruptor aguas abajo.
Página 68 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
ƒ
Falla en compartimiento interruptor celda de entrada de trafo; compartimiento
de barras e interruptor en celdas de salida, medición de tensión, entradas o
cualquier otro cubicle – Abre el interruptor de entrada de trafo.
12. DOCUMENTACION TECNICA
a) A SUMINISTRAR POR EL OFERENTE
La Oferta incluirá la documentación que se detalla a continuación:
- Entrega de antecedentes con constancia de provisión de celdas iguales
características a las ofrecidas.
- Planta y vistas
de las Celdas, incluyendo dimensiones principales,
características generales.
- Plantilla de fijación.
- Planos eléctricos: esquemas eléctricos unifilares y funcionales del comando del
interruptor.
- Folleto y catálogo de las celdas, donde figuren todas las características
eléctricas y mecánicas principales del modelo ofrecido, más una descripción del
principio de funcionamiento.
- Folleto de componentes: se refiere a todo el material componente de las celdas.
b) A SUMINISTRAR POR EL PROVEEDOR
Con la entrega de cada celda se adjuntarán:
- Plano definitivo: con vista en planta y elevación en escala 1:20 con todas las
dimensiones.
- Planos eléctricos: esquemas unifilares, funcional del control, fuerza motriz,
esquema topográfico y de cableado interno. Memorias descriptivas del
funcionamiento, etc.
- Planos topográficos:
- Placa de características: plano con la placa de características según norma.
- Manual: de montaje, puesta en servicio y mantenimiento.
- Plano funcionales mecánicos: con el esquema y memoria descriptiva de las
cadenas cinemáticas, etc.
- Listado de repuestos recomendados: deberá entregarse una planilla con el
listado de repuestos recomendados por el Fabricante.
13. ENSAYOS
ENSAYOS DE TIPO
En la Oferta será presentado el protocolo con el ensayo de tipo del modelo ofrecido,
llevado a cabo en un laboratorio de reconocido prestigio.Los ensayos deberán responder en un todo a lo prescripto por las recomendaciones IEC
56, 129, 265, 298, 420, 529 y 694 y IEC 932 cubriendo aspectos como:
-
Corriente soportada de corta duración y de pico.
Temperatura.
Dieléctricos.
De componentes (interruptor, seccionador, etc).
De arco interno deberá cumplir con los postulados de la “seguridad aumentada”.
ENSAYOS DE RUTINA
Página 69 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Para estos ensayos las celdas estarán completamente armadas, tal cual serán
montados en obra. Los resultados de los ensayos verificarán la mayor cantidad de
datos garantizados en la PDTG.Como ensayos de recepción se realizarán todos los ensayos indicados en la IEC 298, y
se cubrirán los siguientes aspectos:
- Inspección visual, control de dimensiones y relevamiento de la placa de
características.
- Dieléctricos a frecuencia industrial.
- Dieléctricos de los circuitos auxiliares.
- Operativos, funcionales y señalización.
- Prueba de enclavamientos.
- Adecuado funcionamiento de protecciones.
14. EMBALAJE
Las celdas se entregarán debidamente embaladas en cajones de madera de pino,
laminado fenólico o similar de espesor no menor de 19 mm. La parte inferior de cada
cajón tendrá un marco reforzado de madera dura al cual estará clavado el resto del
cajón y tendrá previsto y señalados los lugares para el eslingado. Las caras laterales y
tapa garantizarán la rigidez durante la carga, descarga y manipuleo.En cada cajón se inscribirá exteriormente la posición de estiba, contenido, peso bruto,
orden de compra, destino, fabricante, número de remito y número de cajón. Cada cajón
contendrá en su interior un sobre impermeable con el inventario de su contenido y con
la documentación técnica pertinente.Las celdas llegarán a obra debidamente forradas con láminas de PVC grueso y
protegidas los bordes con cartón corrugado u otro material similar.15. TRANSPORTE
El transporte de las celdas, desde la fábrica del Proveedor hasta obra estará a cargo del
Contratista.REPUESTOS
RECOMENDADOS
El Oferente consignará en una Planilla de Repuestos Recomendados, el listado
completo y cantidades de las piezas y componentes que es necesario cambiar en el
equipo ofrecido para garantizar el funcionamiento seguro y eficiente del mismo durante
los mantenimientos preventivos que se realizarán en un lapso de tres (3) años de
servicio.La adquisición ó no de la totalidad de los repuestos ó parte de ellos quedará a solo
juicio del EPEN, sin que dé lugar a reclamos por parte de Oferente.OBLIGATORIOS
Serán aquellos que se indican en las planillas adjuntas de “Repuestos Obligatorios”,
que se cotizarán en el Item que corresponda.
6.8 REACTOR DE NEUTRO TIPO ZIG-ZAG
ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
El reactor se proveerá con las características y accesorios establecidos para el tipo I en
la norma IRAM 2250, excepto que esta especificación indique lo contrario.CARACTERÍSTICAS ELECTROMECÁNICAS
Página 70 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
a) Características térmicas
Las sobre elevaciones de temperatura no superarán los valores admitidos en la norma
IRAM 2099 para la clase de aislación térmica A.b) Características de cortocircuito de los arrollamientos
El reactor deberá ser capaz de resistir los efectos térmicos y mecánicos de un
cortocircuito en bornes, entre fases o entre fase y tierra y durante los períodos
especificados en la norma IRAM 2112.Para las mismas condiciones los arrollamientos y dispositivos de sujeción de los
mismos no deberán sufrir deformaciones ni superar las tensiones admisibles.Las potencias de cortocircuito a ser soportadas por los arrollamientos se indican en las
correspondientes Planillas de Datos Técnicos Garantizados.c) Sistema de enfriamiento
Los transformadores serán enfriados por circulación natural de aceite y ventilación
natural, por lo tanto serán de clase ONAN, según la norma IRAM 2099.El sistema de enfriamiento estará compuesto de radiadores en cantidad tal que
permitan la operación a potencia nominal, sin pasar los límites de temperatura definidos
en el punto a).d) Desequilibrio
El equipo deberá poder funcionar en forma permanente en régimen de carga
desequilibrada, debiendo admitir hasta un 15 % de desequilibrio en las corrientes de
fase sin que ninguna de ellas supere el valor nominal.e) Nivel de ruido audible
El reactor deberá ser proyectado y construido de manera que el nivel de ruido no
exceda, a tensión nominal, los valores establecidos en la norma IRAM 2437.f) Aisladores pasantes
Los aisladores pasantes de 13,2 kV responderán a lo indicado en las normas IRAM 2250
y 2096; IEC-137 o ANSI C-76.1 y C-76.2.g) Aceite aislante
Serán aceite mineral especial para uso en transformadores, obtenido de la destilación
del petróleo.Estará libre de humedad, ácidos, álcalis y compuestos sulfurosos perjudiciales, no
debiendo formar depósitos a las temperaturas normales de funcionamiento de la
máquina, y tampoco contendrá inhibidores de oxidación.Cumplirá con la norma IRAM 2026.h) Tensiones auxiliares
Los contactos eléctricos de los accesorios estarán diseñados como mínimo para las
tensiones auxiliares indicadas en las Planillas de Datos Técnicos Garantizados.i) Pintura
El tratamiento de las superficies y el proceso de pintado del reactor serán realizados de
acuerdo con lo indicado en la norma IRAM-2250.DETALLES CONSTRUCTIVOS Y ACCESORIOS
Los detalles constructivos responderán a la norma IRAM 2250, debiendo ser los
arrollamientos de cobre, según la norma IRAM 2193.Se proveerán los siguientes accesorios:
Página 71 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
- Tanque de expansión.
- 2 válvulas para el tratamiento de aceite.
- 1 válvula para la extracción de muestras de aceite.
- Ruedas para el transporte, zapatas y amarre para su fijación considerando las
condiciones Ambientales arriba mencionadas.
- Secador de aire.
- Relé Buchholz con contactos independientes para alarma y disparo, cableados a
la caja de interconexión.
- Válvula de purga y toma de muestras de gases y un pulsador protegido para la
prueba de los flotantes y sus respectivos contactos.
- Nivel de aceite con marcación de nivel máximo y mínimo admisibles y con
contactos independientes para alarma y disparo por bajo nivel de aceite, los que
estarán cableados a la caja de interconexión.
- Termómetro a cuadrante con escala 0 - 150 ºC, e indicador de máxima
temperatura, con reposición externa. El bulbo para medición se instalará en una
cavidad independiente sobre la tapa de la cuba y el capilar será protegido.
Dispondrá de dos contactos graduables independientemente que darán señal
para alarma y disparo, los que estarán cableados a la caja de interconexión.
-Los bornes del transformador, los elementos de amarre para conexión del cable
de MT y las conexiones respectivas.
- Dispositivo de alivio de sobrepresión.
- Tomas de tierra.
- Cáncamos de izaje.
- Elementos de amarre para su traslación y transporte.
- Caja de interconexión: Esta caja se fijará sobre la cuba del reactor y contará con
borneras a las cuales se cablearán todas las conexiones provenientes de diversas
funciones. El grado de protección de la caja será IP54 y contendrá un resistor de
calefacción blindado con un termostato de control. La caja de interconexión
deberá permitir la realización de orificios durante el montaje para recibir los cables
de conexión con sus correspondientes prensacables. El cableado de todos los
accesorios a la caja mencionada será realizado con conductores de 2,5 mm2 de
sección mínima y se deben proveer 5 bornes de reserva.
- Trocha: la trocha será de acuerdo con lo indicado en los planos
correspondientes, cumpliendo con lo indicado en la norma IRAM-2250.
INSPECCIÓN Y ENSAYOS
La Inspección de EPEN realizará los ensayos sobre los el reactor totalmente terminado,
con todos sus componentes y en condiciones de servicio.ENSAYOS DE TIPO
El Oferente presentará los protocolos completos de todos los ensayos de tipo con que
cuente realizados sobre reactores idénticos a los ofrecidos, como ser:
a) Ensayo de calentamiento (IRAM 2018)
Página 72 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
b) Ensayo dieléctrico con tensión de impulso (IRAM 2211 e IRAM-CEA F 2105)
c) Comportamiento ante cortocircuitos externos (IRAM 2112)
d) Medición de nivel de ruido (IRAM 2437)
e) Ensayo de la cuba a baja presión interior (IRAM 2250, párrafo 4.3.7)
ENSAYOS DE RUTINA
a) Medición de la resistencia de los arrollamientos a 75ºC, según la norma IRAM 2018.
b) Ensayo en cortocircuito para la determinación de las pérdidas homónimas y la
tensión de cortocircuito a corriente nominal; los valores se referirán a 75ºC, según la
norma IRAM 2106.
c) Medición de la resistencia de aislación con Megger de 2.500 V.
d) Ensayos dieléctricos, con excepción del ensayo con tensión de impulso (IRAM-CEA F
2105).
- Tensión aplicada de frecuencia industrial
e) Ensayo de la aislación de los elementos de protección.
Se medirá la resistencia de aislación de todos los circuitos eléctricos de accesorios,
aplicándose luego tensión de 2 kV de frecuencia industrial a masa, durante un minuto.
f) Verificación del funcionamiento de los elementos de protección.
g) Ensayo de hermeticidad (IRAM 2250, párrafo 4.4.1).
Sometido el reactor a una sobre presión interior de 50 kPa (0,5 daN/cm2) equivalente a
una columna de aceite de 5,5 m sobre el nivel de la tapa del reactor durante 3 horas, no
se detectarán deformaciones ni pérdidas de aceite.
h) Ensayo de aceite aislante (IRAM 2026).
i) Ensayo de nivel de ruido (IRAM 2437).
ENSAYO DE COMPONENTES
a) Aisladores pasantes
Los aisladores de MT deberán ensayarse de acuerdo con IEC-137 o ANSI C-76.1 y C76.2.Los ensayos de tipo podrán suprimirse con la presentación de protocolos realizados
sobre aisladores pasantes idénticos.Sobre los ensayos de rutina podrán aceptarse protocolos de los ensayos realizados en
la fábrica, debiendo presentar las aprobaciones con que cuenta su laboratorio.b) Relé Buchholz
Se probará la rigidez dieléctrica y el funcionamiento por acumulación de gases y flujo de
aceite.REPUESTOS
La lista de repuestos que se detalla, es de carácter obligatorio y se deberá
complementar con otra lista de repuestos sugeridos por el Fabricante.- Porcelana de aislador pasante 13,2 kV y del neutro Jgo. 1
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
Página 73 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
El Contratista deberá presentar la documentación técnica para aprobación de EPEN.Dicha documentación será la siguiente:
• Lista completa de la documentación técnica a presentar.
• Programa general de fabricación, ensayos y entrega en obra.
• Planos de Plantas y vistas laterales con todos los detalles, por ejemplo: apoyo y
amarre del transformador a la fundación, ubicación de caja de conexiones, puesta a
tierra, accesorios, etc.
• Plano en escala de Planta, Vistas y Cortes, de la caja cubre bornes y otros detalles. •
Planos de chapas de características.
• Caja de interconexión, esquema de cableado y borneras.
• Planos de los descargadores.
• Memoria descriptiva de los accesorios y esquema de dimensiones y de conexiones de
los accesorios del transformador, por ejemplo: relé Buchholz, nivel de aceite,
termómetro, válvula sobrepresión, secador de aire y los aisladores de MT, etc.
• Hojas de mantenimiento y P.D.T.G. aprobada.
El Contratista proveerá los manuales de montaje y puesta en servicio del reactor. El
contratista presentará a aprobación del EPEN el plano de montaje de reactor con
detalles de fijaciones de conductores, caños de acometida, etc.La Oferta incluirá la documentación que se detalla a continuación:
-
Entrega de antecedentes con constancia de provisión de RN de iguales
características a las ofrecidas.
-
Planta y vistas de los RN, incluyendo dimensiones principales, características
generales.
-
Folleto y catálogo, donde figuren todas las características eléctricas y mecánicas
principales del modelo ofrecido.-
AJUSTES Y ENSAYOS PRELIMINARES
Previo a cualquier ensayo en el reactor, se verificará:
1.- Acuñado de ruedas.
2.- Conexión y fijación de los neutros de baja, y media tensión; puesta a tierra de la
cuba y caja de bornes y fijación y conexión de la línea de tierra colectora.
3.- Puesta a tierra de la caja de conexión de la máquina cerrar tratamiento de aceite.
4.-.Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal
especializada del Fabricante de los transformadores.
Página 74 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
7
SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES
7.1 MORSETERIA, HERRAJES Y CONECTORES
a) CADENAS DE AISLADORES
Herrajes
La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenas
dobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que
el correspondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades
aislantes que integran aquellas.La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar con
dispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido.Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE
210/5.69.Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de Datos
Característicos Garantizados.Los ensayos a realizar durante la recepción serán:
− Control dimensional.
− Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura.
− Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.).
Aisladores
Las cadenas de aisladores contarán con unidades aislantes a rótula, de porcelana, del
tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambos extremos para repartición uniforme
de las diferencias de potencial. Las cadenas de 132kV completas estarán compuestas
por 2x10 ó 1x10 aisladores según se indique en el Item correspondiente de la Sección
IVb y responderán a las normas IEC 60 y 71.Para niveles de tensión de 33kV y 13,2kV se aceptan aisladores poliméricos del tipo
antivandálico.Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistencia
mecánica de los aisladores.b) CONECTORES
En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientes
proveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como así también los
equipos a suministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando
sus dimensiones en los equipos.Los elementos responderán a las normas IRAM-NIME 20022, IRAM 2434, NEMA CC1 y
NEMA 107.-
Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido
al mínimo indicado por la Norma.Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de los
mismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario.Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que
permitan el deslizamiento de las barras en uno de sus extremos debido a la dilatación,
Página 75 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
manteniendo la continuidad eléctrica. Estos serán utilizados cuando las conexiones se
realicen mediante barra rígida.En los casos que se vincule alguna barra de 132kV de la ET con cualquier tipo de
equipo, se deberá realizar la conexión mediante morseto T apto para conectar y
desconectar con tensión. Deberá contar con dos cuerpos, uno permanecerá fijo al cable
de la barra y el otro en la acometida o cuello muerto.La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de
conectores bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose
placas bimetálicas independientes utilizadas como separadores.Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE
210/5.69 y Norma IRAM 60712.7.2 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MT PARA 33 ó 13,2 kV
Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado y
responderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179.Los conductores serán de cobre de alta conductividad.El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de
ángulo de pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica.El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos
capas colocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple
extrusión simultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en
su superficie interior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme.Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas
o alambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente de
cortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura
de características apropiadas para cables unipolares (material no magnético).La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo que
garantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una
alta resistencia a la llama.Documentación a presentar con la Oferta
Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos
en el punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla
XVI de la citada Norma.Ensayos de Recepción en Fábrica
En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en la
Norma IRAM 2178 para los ensayos de recepción.También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro
al emplazamiento.-
Página 76 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
7.3 TERMINALES PARA CABLE DE MT (33 / 13,2 kV)
Serán del tipo termocontraíbles, aptos para instalación exterior o interior (según el sitio
de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro
País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo.El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede en
nuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local o
capacitación como servicio de post venta.Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar).7.4 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ
Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas sus
características a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias.Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente
quedarán condicionados a lo prescrito en dichas normas.-
Especificación Técnica
Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido,
aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil una
temperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de
calor.Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja,
ménsulas en canales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II.De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura
metálica la misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para
conductores unipolares.Ensayos de recepción en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas complementarias.
Estos se harán en forma completa y lo
os criterios de aceptación o rechazos de los lotes
estarán sujetos a la antedicha norma.Embalaje
Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del
conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las
paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe
quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el
principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,
clavados y sujetados con flejes de acero.La madera será apta para los fines de protección requeridos.Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos
tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al
peso de las bobinas con el conductor incorporado.Página 77 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de
madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones
adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:
− Fabricante.
− Contenido en metros.
− Peso bruto y neto.
− Destino.
− Número de Orden de Compra.
− Sección del conductor.
− Número de identificación de la bobina.
− Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina.
− EPEN.
El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura
en cada una de las bobinas.La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del
Inspector.7.5
CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS
Estos cables responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus
complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE
ALUMINIO CON ALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus
respectivos Anexos y Normas Complementarias.Características generales
La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capas
interiores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como
surcos, grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor.El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de
sección uniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones
localizadas de cinc.Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y
el alma de acero.Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera de
asegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y
montaje.Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a las
indicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución de
empalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones.Ensayos en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y
los criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha
norma.Página 78 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se
podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los
ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del
conductor.Embalaje
Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del
conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las
paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe
quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el
principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25 mm de espesor como mínimo,
clavados y sujetados con flejes de acero.La madera será apta para los fines de protección requeridos.Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos
tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al
peso de las bobinas con el conductor incorporado.El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de
madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones
adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:
-
Fabricante.
Contenido en metros.
Peso bruto y neto.
Destino.
Número de Orden de Compra.
Sección del conductor.
Número de identificación de la bobina.
Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina.
EPEN.
El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura
en cada una de las bobinas.La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del
Inspector.7.6 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS
Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus
características a la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES
ELECTRICOS DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA".Características generales
Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que
cumplirán, antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177.Página 79 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante los
ensayos de los mismos.Ensayos en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2212, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los
criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se
podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los
ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del
conductor.7.7 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA
Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a la
última versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM
60712.Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquí
especificado.El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal con
formación 1x19.Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y una
carga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN.Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordones
responderán a las normas IRAM 777.El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los
cordones será de 80-105 daN/mm².La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación
del cordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc
fundido.La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el
baño no será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de
aluminio no deberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la
Norma IRAM 777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712.
Las probetas deberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos
adherentes de cobre.-
Página 80 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
8
SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES
8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS
En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellos
aspectos comunes de su diseño y fabricación.Normas de Aplicación
Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439).Ingeniería
Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al
tipo de tablero que se trate, será como mínimo:
− Esquema Unifilar.
− Esquema Trifilar.
− Esquema Funcional.
− Distribución de componentes (Topográfico).
− Plano de dimensiones puertas, calados etc.
− Plano de cableado.
− Planillas de bornes.
− Procedimiento de Pintura.
− Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de marcas
y modelos de elementos a incorporar al tablero etc.
− Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos).
Estructura y aspectos constructivos
Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo
de 2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo.La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una
unidad de chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrir
deformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito.El armado podrá ser por soldadura o abulonado.Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seis
lados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las
puertas.Cáncamos de izado
Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos
puntos podrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su
lugar los orificios quedarán sellados con tornillos adecuados.En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá
los elementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos.Puertas y paneles
En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las
mismas serán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan
desajustes.Página 81 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzos
correspondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar
alabeo, para las condiciones de uso a que se destinen.La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura
a tambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo que
puedan ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en
un llavero rotulado por cada tablero.Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su
posición de máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura
intempestiva por acción del viento.Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo a
evitar el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de
material sintético EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino
por formas que “traben” el burlete en su posición.Portaplanos
Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos de
chapa o poliestireno para alojar planos de tamaño A4.Ventilación
En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario
la utilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar
el ingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero.Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor del
cadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de
paso métrico.Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según
VDE 0210-5.69 Anexo IV.-
Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros.Tratamiento Superficial y Terminación
Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de
garantizar su inalterabilidad.Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán
pulidas.No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar
abolladuras, oxidaciones, fisuras y otros defectos.La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni
texturados.Pintura
El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado que
garantice la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), la
aplicación del fondo, la pintura y el secado u horneado.La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica.-
Página 82 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ de
acabado superficial.Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 µ y una pintura de
terminación de 50 µ.Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener en
cuenta las recomendaciones del Fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto
en los espesores como en los procedimientos de pintado.El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación.Colores
Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido,
− En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro.
− Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032.
Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación.En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), los
colores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes,
previa aprobación del Inspector.Galvanizado
Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior serán
pasivados para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipo
intemperie.Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con
recubrimiento antigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado
con cepillo de limpieza de paja de uso doméstico.Disposición de componentes
Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediante
grapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo
a la técnica indicada según VDE 0210-5.69 - Anexo IV.Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran el
montaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán ser
visibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación.A fin de cumplir con lo dicho anteriormente el Fabricante dispondrá todos los elementos
sobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otros
recaudos.Cableado
El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá
conductor de alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM
2183. Para conexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles,
etc.) se deberá utilizar cable de tipo extraflexible.El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no
propagante de la llama.No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá
conectarse más de un conductor a un borne determinado.-
Página 83 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector a
compresión.Serán de aplicación los lineamientos generales de Anexo I (1.3), (1.4) y (1.5)
correspondientes a borneras, secciones de cables y requerimientos de conexionado
respectivamente.Puesta a Tierra
En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra
entre sí mediante chicotes flexibles de igual sección.Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra
en ambos extremos.Ensayos
Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como
mínimo:
1 - Control dimensional y visual
-
Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje.
-
Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados.
-
Textos de chapas grabadas.
-
Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de ser
intercambiable por otro igual.
2 - Eléctricos
-
Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado).
-
Verificación Funcional.
-
Correspondencia de fases.
-
Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con
inyecciones de corriente secundaria y tensión en barras.
-
Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el
disparo de los interruptores y alarmas correspondientes.
-
Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia
y circuitos de comando.
-
En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de
las curvas de los relés de protección.
3 - Pintura
-
Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados.
-
Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán los
siguientes recaudos:
Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los
tableros, y con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación.
Previamente, el Contratista deberá haber efectuado el acopio de materiales
correspondientes.
La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector.
Página 84 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e
iniciación de los ensayos.
4 - Ensayo de partes galvanizadas
El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas,
goteado o acumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el
espesor de galvanizado por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en
ningún punto. Finalmente el Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas
del tablero para ser ensayadas según la norma VDE 0210/5.69- Anexo IV.Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles.
Preferentemente darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas
por el Contratista sin costo adicional-.
Embalaje y Montaje
Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o
vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas
independientes.Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante
envoltura de nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada.Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y
almacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro
detalle importante a juicio del Contratista.El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al
Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.-
8.2 TABLERO DE COMANDO
Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión del
tablero de comando de una Estación Transformadora.Documentación Técnica
Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1).Generalidades Características Constructivas
Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles o módulos
en el cual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos.Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correcto
funcionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares.Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas
N° 61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo.Componentes
Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas
rebatibles o fijas, según el tipo de zócalo.Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C.
(L8); se montarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le
corresponden a cada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente.-
Página 85 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey,
etc., con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por
hueco y pintadas por atrás, atornilladas a la chapa.-
Paneles de acceso
Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel
rebatible o puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita
realizar tareas de mantenimiento en forma cómoda y segura.Identificación
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Cableado
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Borneras
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una
bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.Ensayos en Fábrica:
Será de aplicación la ETGE (8.1).Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como
mínimo:
− Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general.
− Espesor y adherencia de pintura.
− Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de Cableado Interno.
− Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto.
− Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.
Alarmas
El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos
agrupados” donde se ubicarán todas las alarmas de la estación.Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos,
construidos sobre plaquetas enchufables o sistema mejor. Los circuitos responderán a
la secuencia de la E.T N° 61 de ex AyEE.En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria
para el correcto funcionamiento del sistema de alarma.El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección.Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas,
completas, listas para entrar en servicio.8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE
Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presente
pliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general.Página 86 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación.Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte.Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente y
disposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto.Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores
como relés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del
sistema de Telecontrol de la Estación.Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones,
debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores.−
−
−
In= 5 A
V auxiliar= 110 Vcc
Frecuencia nominal de 50 Hz
El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de
los elementos que como referencia se adjuntan al presente pliego.Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de los
modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del
Inspector para iniciar las tareas de montaje y cableado.Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de prueba
accesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento.
En caso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles.Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los lineamientos generales
indicados en los planos adjuntos al presente pliego.Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75
mm de espesor como mínimo.Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para
equipos y borneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles
a fin de cumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean
accesibles.Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm,
profundidad de 270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada
panel de 800 mm.Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables.En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en
ellos, los soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de
frontera también en ambas caras y los cables canales.En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamiento
incorporado.Identificación
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Cableado
Página 87 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Borneras
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una
bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.Ensayos en Fábrica :
Será de aplicación la ETGE (8.1).8.4 PROTECCIONES ELECTRICAS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas,
adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y
medidores suministrados en el presente y la UTR
En la Oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y las
características técnicas de este enlace.El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta el bastidor
todas las señales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de
protección y medidores a la UTR que significa dejar los cables con la correspondiente
ficha, proveniente de estos últimos tendidos hasta el lugar donde se montará la UTR.
Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayos mediante una PC se simulará el
funcionamiento de la remota y se probarán las comunicaciones con los relé, los cables
y fichas provistas, el software y drivers, etc.En ese marco, las Protecciones deberán contar con la posibilidad de enviar señales vía
un vínculo de comunicaciones que podrá ingresar a uno de los Port´s de la UTR, con
Interfaz RS 485, comunicándose con Protocolo DNP 3.0.En caso que las protecciones provistas no puedan integrar un único bus, deberá
incluirse en el suministro una unidad concentradora que permita unificar las señales de
las distintas protecciones conectándose con la UTR existente mediante un único cable
de interfaz RS 485.-
Página 88 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
9
PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA
9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
Criterios generales
Elenco de Planos
El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación
Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera
presentación de Documentación.Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los
efectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El
Inspector podrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la
comprensión, la evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin
inconvenientes.Formatos
El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico.
Cada documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán
correlativamente. Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del
indicado pueda provocar dificultades de interpretación o lectura.Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4.Rótulos
El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la
numeración e identificación de la documentación, será entregado por el Inspector.Entrega de Documentación
Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistema
AUTOCAD en versión a convenir con la Inspección.De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3)
copias en papel, dobladas y encarpetadas.Todos los CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados
de un listado de planos-archivos.Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada
archivo corresponderá solamente a un plano.Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista
A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos
típicos que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de
suministro en cada Estación Transformadora:
Elenco general de documentación
Obras Civiles de las Estaciones
−
−
−
Plano de Replanteo.
Resultados del estudio de suelos.
Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de
seccionadores de 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro,
planos constructivos).
Página 89 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
−
−
−
Vías de maniobras.
Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2
kV (hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje).
Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos).
Memorias de cálculo
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc).
Cálculo mecánico de cables de 132 kV.
Planillas de tendido.
Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV.
Coordinación y ajuste de Protecciones.
Cómputo de cables.
Cómputo de morsetería.
Cálculo de iluminación.
Cálculo de puesta a tierra.
Provisión Complementaria
Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles
de sus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de
borneras. Manual de instalación, puesta en servicio y operación.Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones,
detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de
borneras.Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de sus
componentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras.Planos de dimensiones y detalles de morsetería.Montaje Electromecánico
−
−
−
−
−
−
−
−
Playa – Planta.
Playa - Cortes y vistas.
Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de
Neutro Artificial.
Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV.
Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos.
Recorrido de cables de Media y Baja Tensión.
Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y
posiciones.
Disposición de tableros y equipos en el edificio de control.
Control, protección y conexionado
−
−
−
−
Esquema unifilar de protección.
Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y
corriente continúa a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión
involucrados).
Esquema multifilares de CA y CC.
Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas,
etc.
Página 90 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
− Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos”.
− Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas las
tensiones involucradas.
− Esquema eléctrico funcional de enclavamientos.
− Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica de
todos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras de
acometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado
interno o propio de aparatos, equipos y tableros, etc.).
− “Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los
2 extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados.
− Planillas de conexionado y de borneras.
9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.
Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del
proyecto que estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el
ámbito de la obra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y
eventuales modificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra.Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los
“borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia
que se detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los
borradores.La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra una
vez concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los
“PLANOS CONFORME A OBRA” definitivos.En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la
emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la
documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio
(protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados
pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres
(3) juegos completos de toda la documentación para aprobación.La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su
correspondencia con las Obras ejecutadas.De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos
(2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados
de un listado de planos-archivos.Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada
archivo corresponderá solamente a un plano.La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que
integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el
que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación,
apellido y nombre del Inspector de obra.2) Plano de ubicación de la obra.Página 91 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
3) Tipos constructivos.4) Vistas fotográficas.5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Planos correspondientes a obras civiles.
Planos correspondientes a montaje electromecánico.
Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado.
Listas de cables y borneras.
Planos de suministros.
Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones.
Memorias técnicas - Control y conexionado.
Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico.
Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento,
manual de montaje, puesta en servicio y mantenimiento.
Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones:
Los planos en archivos Autocad en versión a convenir con la Inspección, en extensión
DWG y el resto de la documentación en archivos de procesador de texto Word(.doc) y
planilla de cálculo Excel (.xls) para Windows XP versiones a convenir.Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado de
documentos o archivo.Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe
Acrobat (*.pdf) como respaldo.Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado,
EPEN realizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de las
instalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme
a Obra de la Documentación”.En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la
emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la
documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio
(protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados
pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres
(3) juegos completos de toda la documentación para aprobación.La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su
correspondencia con las Obras ejecutadas.De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos
(2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados
de un listado de planos-archivos.Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada
archivo corresponderá solamente a un plano.La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que
integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.-
Página 92 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el
que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación,
apellido y nombre del Inspector de obra.2) Plano de ubicación de la obra.3) Tipos constructivos.4) Vistas fotográficas.5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:
−
−
−
−
−
Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras.
Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que se
consideraron en el replanteo.
Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos.
Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales.
Planos constructivos de fundaciones.
Página 93 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
10
ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO
10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO
Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a la
entrega al EPEN de las instalaciones.Ensayos y verificaciones
Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguiente
manera:
− Pruebas de los equipos provistos por el Comitente.
− Pruebas de los equipos provistos por el Contratista.
− Ensayos generales de funcionalidad.
− Verificaciones generales electromecánicas.
Pruebas de los equipos provistos por el Comitente
Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor del
Proveedor de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayos
correspondientes a cada equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentos
durante el lapso en que sean necesarios.El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cada
equipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los
ensayos, además del suministro de energía auxiliar necesaria.Prueba de los equipos provistos por el Contratista
Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los
elementos y aparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer
las facilidades necesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y
Corriente Continua (3x380/220VCA; 110Vcc) en los lugares apropiados, así como el
personal idóneo para ejecutar los ensayos.Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que en
algunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente
de tensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1.También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una
vez montados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus
trabajos, y en algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas.Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto,
firmándose los Protocolos correspondientes.Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos,
una medición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo
indicado en las respectivas normas IRAM de aplicación.Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados.Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras.Ensayos generales de funcionalidad
Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean estos en la playa o
en el Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que
haya realizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayos
Página 94 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
sistemáticos que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma
general y no limitativa estará basado en cuanto se indica a continuación.Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el
Contratista, quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para
contar con las instalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos
previstos. A título informativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a
disponer:
−
−
1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A.
1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de
tensiones y corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase,
sincronoscopio, etc.
1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 %
Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo).
Inyector de tensión CC.
1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo).
Multímetros clase 0,5.
1 Puente para medir resistencias.
2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA.
1 Pinza amperométrica 0-200 A CC.
1 Juego de SHUNTS.
Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta.
1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A.
1 Secuencímetro.
1 Megger a manivela, 500V.
1 Megger a manivela, 1500V.
1 Megger electrónico, 5000V.
Chicharras electrónicas.
3 Amperímetros.
3 Voltímetros.
1 Vatímetro.
1 Varímetro.
1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios.
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (en
cantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de los
protocolos de ensayos.-
Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes
del diseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así:
−
−
−
−
−
−
A: Sistema de Control
B: Sistema de Señalización
C: Sistema de Alarmas
D: Sistema de Protecciones
E: Sistema de Medición
G: Servicios Auxiliares
Página 95 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas
y/o conjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión.
Constituyen unidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí
mismas y se consideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas.De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base
a los subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual o
parcial:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor.
A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores.
A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor.
A4: Bloqueo de cierres del interruptor.
A5: Sincronización interruptor.
B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control).
C1: Alarmas (Tablero de Control).
D1: Disparo de Interruptores por Protecciones.
E1: Inyección secundaria de tensión.
E2: Inyección primaria de corriente.
F1: Ensayos de conjunto de protecciones.
G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de circuitos.
G2: Distribución de tensión de 110 Vcc.
G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 Vcc.
En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama
de barras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos
prioritarios esenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente
deben ir en serie con sus anteriores.Verificaciones generales
Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que
el Contratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este
Contrato, en las oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se
observará especialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y
viceversa, de manera de cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma
confiable. Algunas de ellas son:
−
−
−
−
−
−
−
−
Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.).
Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de
equipos y aparatos.
Confrontación de ubicación y posición respecto de planos.
Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipo
correspondiente según proyecto.
Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entre
equipos, conexiones de puesta a tierra.
Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines.
Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de
burletes y cierre de puertas.
Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos y
cajas de mandos de equipos con llaves torquimétricas.
Página 96 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO I “GENERALES”
−
−
−
−
−
−
−
Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes
fijas y móviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones.
Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzca
estancamiento de agua.
Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores de equipos.
Terminaciones de montaje.
Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc.
Lubricación y engrase de mecanismos de equipos.
Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros.
Luego de todos los ensayos, se verificará que las conexiones levantadas y/o
cortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición
normal.
−
−
−
−
−
−
−
Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y
malla general de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída
de tensión. Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o
centro de estrella de transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o
elemento.
Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzos
inadmisibles a los bornes de los equipos.
Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libre
desplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase.
Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos
especificados especialmente.
Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones del
Proveedor.
Control visual de limpieza y terminación superficial.
Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentar
golpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir la
aparición visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las
EETT de 132 kV).FIN DE ANEXO I A SECCION IVB
Página 97 de 97
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
ANEXO II – ESPECIFICACION TECNICA DE BATERIAS Y CARGADORES
INDICE DE CONTENIDO
1
ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES......................................................................................................... 1:2
1.1
NORMAS .............................................................................................................................................................................1:2
1.2
CONDICIONES AMBIENTALES.....................................................................................................................................1:2
2
BATERIAS
2.1
3
2:2
DESCRIPCION DEL EQUIPAMIENTO ..........................................................................................................................2:2
CARGADOR DE BATERIAS ................................................................................................................................ 3:3
3.1
CARACTERISTICAS GENERALES .................................................................................................................................3:3
3.2
CARACTERISTICAS ELECTRICAS ................................................................................................................................3:4
3.3
DESCRIPCION DEL CARGADOR ..................................................................................................................................3:4
3.4
ASPECTOS CONSTRUCTIVOS........................................................................................................................................3:5
3.5
REPUESTOS Y ACCESORIOS (CARGADORES) ...........................................................................................................3:8
3.6
EMBALAJE ..........................................................................................................................................................................3:8
4
SUPERVISION DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO.......................................................................... 4:8
5
INSPECCIONES Y ENSAYOS .............................................................................................................................. 5:8
5.1
ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN FÁBRICA Y EN EMPLAZAMIENTO .....................................................................5:8
5.2
BATERIAS ...........................................................................................................................................................................5:8
5.3
CARGADOR .......................................................................................................................................................................5:9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
1
ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES
Estas especificaciones abarcan el suministro de Baterías de PbCa libre de
mantenimiento, de electrolito absorbido, estacionarias y su Cargador asociado.
Comprende las obligaciones: las características técnicas, documentación a presentar,
ensayos, embalajes y demás condiciones a las que se ajustará la Provisión.
1.1
NORMAS
Los equipos y materiales comprendidos en estas especificaciones responderán a Normas
Nacionales y/o Internacionales reconocidas, debiendo el Oferente indicarlas en cada
caso. El COMITENTE podrá solicitar al Proveedor un ejemplar de las Normas
utilizadas.
1.2
CONDICIONES AMBIENTALES
Las Baterías y Cargador serán instalados dentro de un Shelter. Los equipos serán aptos
para trabajar dentro de los límites de temperatura, humedad, altura sobre el nivel del
mar y condiciones sísmicas indicadas en la Cláusula 3 la Sección IVb.
2
BATERIAS
2.1
DESCRIPCION DEL EQUIPAMIENTO
2.1.1
CARACTERISTICAS GENERALES
El Banco de Batería será de 100 AH (en 5 hs) y de 110 Vcc, el cual prestará servicio en
paralelo con el respectivo cargador y el consumo.
Serán formadas por acumuladores eléctricos de Plomo-calcio, del tipo estacionario, de
electrolito absorvido y libre de mantenimiento.
Cada elemento estará construído con una esmerada selección de los materiales activos,
de extremada pureza y el conjunto responderá a un diseño que permita garantizar bajas
descargas.
2.1.2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS
En la Planilla de Datos Garantizados se indican las características eléctricas principales
que deberá cumplimentar la Batería de Acumuladores.
2.1.3 CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
El Oferente deberá suministrar información detallada sobre la construcción de los
elementos de la batería propuesta tanto cualitativa como cuantitativamente.
Tanto las placas activas como los separadores serán autosoportados y diseñados de
forma de impedir su deformación durante la vida útil de la batería.
Los elementos estarán contenidos en recipientes de termoplástico y se dispondrán en un
bastidor metálico para su fácil revisión y mantenimiento.
2.1.4 SOPORTE DEL BANCO DE BATERIAS
El soporte para el banco de baterías estará construído de chapa de acero Nº 12 (2,76 mm.
de espesor mínimo) ó hierro perfilado de modo de constituír una estructura rígida.
El esquema de pintura a aplicar será de tipo epoxi, específica para resistencia a acidos.
Página 2 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
Como mínimo recibirá el siguiente tratamiento de protección:
− Desengrase.
− Decapado.
− Dos (2) manos de pintura anticorrosiva de fondo, epoxídica.
− Dos (2) manos de pintura epoxídica de terminación
El espesor total de película de pintura de terminación que se deberá obtener no será
inferior a 100 mm.
El bastidor permitirá la instalación de los elementos en filas no escalonadas con un
ancho mínimo compatible con las dimensiones de los mismos y teniendo en cuenta las
reducidas dimensiones de la sala de Baterías del presente proyecto.
2.1.5 CAJA DE FUSIBLES
La provisión del banco de baterías incluye una gabinete con fusibles tipo NH.
Próximo al bastidor y en lugar conveniente se instalará una caja que contendrá los
bornes de conexión y un juego de fusibles para la entrada de baterías, de alto poder de
ruptura tipo NH., de capacidad a determinar por el fabricante.
2.1.6 CONEXIONES
Se incluirán en la provisión del Banco de Baterias los conectores y puentes necesarios
para el armado del banco.
Las conexiones entre bornes de vasos serán las originales recomendadas por el
fabricante, y se harán con puentes y conectores adecuados que garanticen baja
resistencia de contacto ante las corrientes de descarga y frente a la corrosión ácida.
El fabricante deberá indicar claramente el tipo de conector y el torque de los tornillos de
ajuste.
3
CARGADOR DE BATERIAS
3.1
CARACTERISTICAS GENERALES
El CARGADOR de Batería será de 110 Vcc 40 Amp, electrónico, totalmente de estado
sólido, con alimentación primaria y salidas según se indica en la Planilla de Datos
Garantizados. Cada uno de ellos es apto para la carga de un banco de Baterías asociado,
de la capacidad y tensión indicadas en la misma Planilla y la alimentación de un
consumo en paralelo.
El Oferente deberá indicar y presentar toda la informacion necesaria correspondiente al
principio de funcionamiento del rectificador.
El arranque del Cargador será en forma lenta, con limitacion permanente de la corriente
de salida. Tendrá dos (2) posibilidades de operación seleccionables por una llave en su
panel frontal:
− MANUAL
− AUTOMATICO.
Una vez, en operación MANUAL podrá seleccionarse desde el mismo panel el estado
FLOTE o CARGA.
Página 3 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
Para la operación en AUTOMATICO deberá proveerse la característica FLOTE/CARGA
que preferentemente siga una curva de recomposición electroquímica de la Batería.
La condición de CARGA deberá darse para las siguientes situaciones:
− Reconexión de la alimentación primaria después de un corte.
− Descenso de la tensión de Batería por debajo de la tensión mínima a la que se considera
descargado un elemento.
− Accionamiento manual de la llave correspondiente.
3.2
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
En la Planilla de Datos Garantizados se indican las principales características eléctricas
que deberá cumplir el Cargador.
3.3
DESCRIPCION DEL CARGADOR
3.3.1 RECTIFICADOR
El Rectificador podrá estar construido en base al principio de un puente rectificador
controlado por tiristores y diodos; con diodos de caída etc.
En todos los casos contará con un filtro para reducir el nivel de ruido de ripple a valores
acordes al banco de baterias asociado.
Deberá tener ajustes disponibles para las siguientes magnitudes como mínimo:
− Tensión de FLOTE.
− Tensión de CARGA.
− Limitación de Corriente.
− Tiempo del ciclo de CARGA.
La tensión de salida deberá mantenerse dentro del + 5 % del valor ajustado para:
− Variaciones de la carga entre el 10 % y el 100 %
− Variaciones de la tensión de entrada entre - 15 % y +10 %
− Variaciones de la frecuencia de red para + 10 %
La limitación de corrientes deberá ser ajustable entre el 40 y el 100 % de la corriente
máxima nominal admisible del Cargador, la que a su vez deberá ser superada en no
menos del 20 % por la corriente máxima admitida por los rectificadores.
El sistema de funcionamiento con que opere el Cargador deberá incluir un circuito
"SLOW POWER ON" que asegure el incremento paulatino de la tensión y por lo tanto
de la corriente de salida en el arranque.
El rendimiento del sistema del rectificador deberá ser como mínimo del 80 % plena
carga, y el Factor de Potencia será como mínimo 0,85 para la misma condición.
3.3.2 CONTROL
El Cargador contará con un Circuito de Control electrónico con sus correspondientes
elementos de ajustes.
Las funciones principales del Circuito de Control serán:
Página 4 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
− Manejar el proceso en AUTOMATICO.
− Supervisar el conjunto para generar alarmas.
− Centralizar las mediciones (Corrientes y Tensiones).
El sistema llevará asociado los indicadores de por lo menos las siguientes magnitudes:
− Tensión de salida y tensión de batería.
− Corriente total de salida.
− Corriente de la Carga.
− Corriente de la Batería.
3.3.3 PROTECCIONES Y ALARMAS
El cargador deberá contar con un interruptor tripolar de entrada con protección
termomagnética y un interruptor bipolar de salida con fusibles adecuados.
Las protecciones mínimas requeridas son las siguientes:
− Circuito de Entrada: Llave termomagnetica. Desconexión ante variaciones de tensión
fuera de los límites nominales
− Circuitos de Salida: fusibles sobre ambos polos.
− Fallas Internas: detección de cualquier falla que
sobrecorrientes, actuando con desconexión del cargador.
produzca sobretensiones o
Un sistema de entradas electrónicas ó digitales discretas le permitirá sensar estados del
propio rectificador y activar una lógica de indicaciones y alarmas.
Las indicaciones o señalizaciones mínimas requeridas serán las siguientes:
− Falta de Red.
− Falta de Fase.
− Falla de Rectificador.
− Baja Tensión de Baterías.
− Alta Tensión de salida.
− Fusible quemado.
− FLOTE.
− CARGA.
− Automático (ó Manual.)
Se preferirá el empleo de leds rojos para indicar alarma y amarillos y verdes para
señalizaciones de estado.
Se deberá disponer un contacto libre de potencial para señalización en el Sistema de
Telecontrol (Provisión de otro Contrato) de una alarma agrupada "Cargador con
Problemas".
3.4
ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
3.4.1
MONTAJE MECÁNICO
El cargador estará contenido en un gabinete construido en chapa de acero decapado Nº
14 de 2,1 mm. de espesor mínimo, plegada y soldada con perfiles abiertos y cerrados
conformando una estructura sólida y estética, cerrado en sus seis (6) lados.
Página 5 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
En el diseño se debe prever los refuerzos mecánicos del bastidor y cancamos de izaje,
que permitan y faciliten la carga y el transporte del equipo en condiciones seguras.
El diseño de los gabinetes contemplará las necesarias ventilaciones naturales para
funcionar en interior, directamente apoyado sobre el piso y con acceso posterior y
frontal mediante puerta. La puerta será abisagrada, con cierre laberíntico de forma de
lograr grado de protección IP40, según IEC.529La entrada y salida de cables se realizará por la parte inferior, para lo cual el piso del
tablero estará dividido en sectores de modo que pueda desmontarse desde su interior,
estando el conjunto abulonado a la base. Deberá preverse el modo en que la entrada de
cables posea cierre hermético.
Todos los paneles, perfiles y demás componentes metálicos serán sometidos al siguiente
proceso de protección como mínimo:
− Decapado por fosfatización.
− Aplicación de dos manos de antióxidos al Cromato de Zinc (Norma IRAM 1182).
− Terminación final de dos manos de esmalte sintético (Norma IRAM 1107). El color que se
utilizará será:
− Interior: color amarillo taxi brillante.
− Exterior: a definir por el Comitente.
El espesor total de todas las capas de pintura deberá superar a los 70 micrones.
La parte interior del techo se tratará con pintura anticondensante, aplicada sobre la base
epoxi.
En la parte interna de la puerta del gabinete se colocará un buzón metálico para guardar
el manual y los planos eléctricos correspondientes al Cargador.
3.4.2 MONTAJE ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO
Los módulos de circuito de control, señalización, alarma, etc. serán montados y
conectados empleando el sistema de plaquetas retirables.
Las plaquetas se ubicarán en módulos accesibles y se podrán extraer desde el frente del
gabinete sin utilizar herramientas especiales.
El sistema de conexión de la plaqueta a la ficha deberá ser bañado en oro y de primera
calidad, asegurando un contacto bueno y durable.
Cada plaqueta llevará una identificación de acuerdo con la documentación a presentar
por el Contratista. No se aceptará ningún componente (circuitos integrados, etc.) sin su
identificación o denominación original.
Los elementos de protección de los circuitos internos de los Cargadores estarán
claramente identificados en su designación, ubicación, calibre y demás características.
Tendrán fácil acceso desde el frente del gabinete y podrán ser reemplazados sin utilizar
herramientas especiales.
3.4.3 BORNERAS
Los bornes de los cables de fuerza serán de corriente nominal adecuada a la capacidad
de los Cargadores. Aprisionarán a los Conductores sobre terminales por medio de un
sistema seguro de tornillo o de tuerca. Las borneras estarán ubicadas en la parte inferior
Página 6 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
del gabinete próximas a los accesos a la trinchera de cables y se diferenciarán claramente
las de CC y las de CA.
Los bornes para señalización o conexión con otros equipos serán de tipo componibles,
de material rígido, incombustible y de extracción individual sin necesidad de desarmar
toda la tira de terminales. Los tornillos apretarán sobre una plaqueta de contacto al
conductor y no se conectará más de un conductor por borne.
La capacidad de los bornes será de 40 A. independientemente de la intensidad de los
circuitos o sección del cable.
Los bornes contiguos se puentearán, mediante tiras de cobre plateada atornilladas en el
interior de los mismos.
Para vincular mas de dos bornes no se aceptarán superposiciones de puentes de a dos,
sinó que la tira de cobre será del largo correspondiente.
3.4.4 CABLEADO INTERNO
Los cables de fuerza serán del tipo de cuerda flexible, de sección adecuada a la corriente
nominal del Cargador, aislados en PVC, no propagante de la llama, y aislación para
1000 V.
Los conductores de señalización y control vinculados a la bornera de interconexión del
cableado interior, serán del tipo cuerda flexible y como mínimo de 4 mm2 de sección
para los circuitos de corriente y 2,5 mm2. de sección para los circuitos de tensión y
control; aislados en PVC, no propagantes de la llama y de aislación para 1000 V.
Cada uno de los conductores estará individualizado por un mismo número o sigla
colocada en ambos extremos, que se corresponda con los planos eléctricos del proyecto.
Los dígitos y letras serán negros sobre fondo blanco, grabados sobre pequeños tubitos
de PVC, los cuales se alojarán en tubos de PVC transparentes que se ensartarán sobre el
conductor, tipo Grafoplast o similar.
El cableado se dispondrá dentro de canales plásticos con tapa de material no propagante
de la llama.
Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector. Los
conductores jamás serán empalmados o conectados en "T" o derivación.
Todos los elementos del cargador llevarán un rótulo de identificación. Estos rótulos
podrán ser de acrílico y tendrán un grabado legible y permanente.
3.4.5 PUESTA A TIERRA
El gabinete tendrá una barra de puesta a tierra de cobre electrolítico de sección
rectangular no menor de 100 mm²
Internamente todas las partes metálicas deberán estar abulonadas al chasis o vinculadas
al mismo mediante trenzas de cobre flexible. Las puertas del gabinete y cualquier otra
parte móvil o rebatible que pudiera tener el montaje se conectará igualmente mediante
trenza flexible de cobre a la estructura del gabinete.
El gabinete contará con un bulón para la puesta a tierra de seguridad.
Página 7 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
3.4.6 CONTADOR DE CICLOS DE CARGA-DESCARGA
El cargador dispondrá de un contador de ciclos de descarga-carga completa, a fin de
llevar mejor control del banco de baterías.
3.5
REPUESTOS Y ACCESORIOS (CARGADORES)
El oferente deberá cotizar la provisión de Repuestos Recomendados indicando, en una
Planilla separada, la cantidad y precio de cada uno de ellos, para garantizar el
funcionamiento seguro y eficiente durante dos años de servicio. Quedará a juicio del
Comitente la adquisición o no de la totalidad de los mismos o parte de ellos.
Independientemente de lo expresado en el párrafo anterior en el Item correspondiente
al Cargador de Batarías se incluirán los siguientes repuestos:
− UN (1) juego de Tiristores
− UN (1) juego de fusibles para salida a baterias
− UN (1) juego de fusibles para salida a consumo
− Un (1) plaqueta de control principal
3.6
EMBALAJE
Los embalajes serán cajas totalmente cerradas y los equipos en su interior se protegerán
adecuadamente mediante envolturas a pruebas de humedad.
Se indicarán mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y
almacenamiento, el lugar por donde debe abrirse, la leyenda FRAGIL si correspondiere,
los puntos para izaje y cualquier otro detalle importante a juicio del Proveedor.
El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al
Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.
No se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la
documentación técnica aprobada, por lo menos, treinta días antes del pedido de
ejecución de los ensayos.
4
SUPERVISION DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
Se requerirá los Servicios en Obra de un técnico competente, preferentemente del
Proveedor, interiorizado en el aprestamiento, puesta en funcionamiento y operación del
Cargador y Baterías que se suministren, el que supervisará y actuará como guía tanto
del personal que efectúe las tareas de montaje como del personal de operación y
mantenimiento .
El técnico dará su acuerdo para cada prueba involucrada en los ensayos de puesta en
servicio tanto de la bateria y del cargador y el conjunto de ambos.
5
INSPECCIONES Y ENSAYOS
5.1
ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN FÁBRICA Y EN EMPLAZAMIENTO
El cargador y el banco de baterías se ensayarán en fábrica antes de su remisión a obra.
Los ensayos a realizar serán como mínimo:
5.2
BATERIAS
Como mínimo se efectuarán los siguientes ensayos:
Página 8 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”
−
Verificación de dimensiones y características.
− Medición de la tensión en Flote de la batería y de cada elemento estando completamente
cargada.
− Ensayo de descarga en 5 hs. a corriente constante.
− Ensayo de carga completa con control de tensión y corriente y posterior descarga en 3 hs.
a corriente constante.
− Pruebas de capacidad de la batería de acuerdo a las condiciones de dimensionado y
según el procesamiento de la Norma ANSI/IEEE.450-1987.
5.3
CARGADOR
Los ensayos de recepción alcanzarán como mínimo a:
− Comprobación de dimensiones y de componentes y características generales.
− Rigidez dieléctrica y resistencia de aislación de principales partes componentes.
− Contrastación de instrumentos.
− Verificación del rango de ajuste de tensión para FLOTE y CARGA.
− Control de limitación automática de corriente para FLOTE y CARGA.
− Ensayo de estabilidad de la regulación de tensión de salida para carga en FLOTE, para
condiciones variables de la tensión y frecuencia de alimentación y del consumo.
− Control del funcionamiento manual de transferencia de FLOTE a CARGA.
− Control de funcionamiento automático del pasaje de FLOTE-FONDO y viceversa.
− Control del funcionamiento de señalizaciones y alarmas.
Página 9 de 9
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO III “ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EDIFICIO DE COMANDO”
ANEXO III – ESPECIFICACION TECNICA DE SHELTER PARA SALA COMANDO
DIMENSIONES:
Se construirá la sala de comando de acuerdo a las dimensiones especificadas en el
plano de planta del Anexo V. Tal como se muestra, el shelter contará con dos
compartimentos; uno destinado a Sala de Baterías y otro destinado a Sala de
Comando.PLATEA METÁLICA:
Se construye con plegados de perfiles de hierro tipo IPN, dimensionado de acuerdo al
largo del módulo. Cabecera en perfil de la misma medida y travesaños de una medida
menor. Los perfiles se sueldan eléctricamente.
BASTIDOR DEL PISO:
Constituye la estructura del piso. Construido en perfiles omega de chapa de hierro.
Perfiles especiales para laterales y frentes. Soldados a la platea formando un conjunto
sólido.
REFUERZOS ACARTELADOS:
Donde resulte necesario, y como refuerzo inferior para aumentar la rigidez del
bastidor, se colocan plegados de chapa de hierro de 3/16” (4,7mm de espesor) de
forma triangular soldados por sus catetos a la platea y al perfil omega del bastidor.
BANDEJAS DE PISO:
A nivel del ala inferior de la estructura metálica, se fija un cerramiento de chapa de
acero galvanizado, plegado y fijado a la primera, destinado a contener la aislación
térmica, cuya densidad y tipo es la misma que se utiliza en paramentos y techo.
ESTRUCTURA:
La estructura de paramentos y tabiques se construirán empleando perfiles tubulares
de sección rectangular de 50 x 30mm y de 1,2/1,4mm de sección vinculados entre sí
con soldadura eléctrica.Los perfiles verticales serán de una sola pieza.Las aberturas previstas para puertas de acceso tendrán un refuerzo perimetral
reticulado, que garantiza su indeformabilidad.Los perfiles que constituyen las cerchas del techo serán de chapa plegada calibre
BWG N° 18. Todo el conjunto se ejecutará para soportar un máximo de carga.
REVESTIMIENTO EXTERIOR:
Se realizará en paneles antigolpes. Los mismos estarán formados por chapas
galvanizadas prepintadas BWG 24 color blanco. La fijación a la estructura se realizará
mediante remaches de aluminio de tipo POP.-
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO III “ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EDIFICIO DE COMANDO”
Antes del remachado se utilizará, en la superposición de chapas, una capa de
mastique plástico tipo NODULO, a los efectos de garantizar la estanqueidad de las
juntas, pese a los pequeños movimientos producidos por esfuerzos mecánicos y por
dilatación.AISLACIÓN TÉRMICA:
En el espacio comprendido entre el revestimiento interior y exterior se utilizará una
aislación térmica en base a placas de poliestireno expandido de 60mm de espesor y
20 Kg/m3 de densidad.
Se deben utilizar espumas rígidas que se componen de carbono e hidrógeno que en
su fabricación y transformación no se emplean hidrocarburos fluoroclorados (CFC).RUPTORES DE PUENTE TÉRMICO:
En todas las caras interiores de los perfiles estructurales pertenecientes a muros y
techos en contacto con el exterior, se fijan mediante remaches, listones de madera de
20mm x 20mm, con el objeto de evitar riesgos de condensación por diferencia de
temperatura y ampliar la capacidad de aislación.REVESTIMIENTO INTERIOR:
Con laminado decorativo con base de fibras prensadas color blanco de 4,8mm de
espesor fijándose mediante tapa juntas y esquineros.PISO:
Sobre el ala superior de la estructura de piso, se fijarán con remaches rápidos, 2
placas de multilaminado fenólico de 18 mm de espesor. Entre las dos placas se
colocará una chapa de hierro galvanizado de calibre BWG N° 27.Sobre esta base se fija, mediante adhesivo de contacto, un solado de goma . Los
zócalos se realizan en MDF con terminación melamínica color blanco de 50mm de
altura.En la zona de tableros y cargador de baterías se debe tener en cuenta el canal de
cables correspondiente como así también el de acometida al Shelter.PUERTA EXTERIOR:
Se construirá con marco de chapa galvanizada prepintada plegada, con umbral de
acero inoxidable. La hoja se reviste exterior e interiormente en forma similar al resto
del equipo con la misma aislación térmica. La estructura será de tubos de 30mm x
50mm y lleva cerradura y barral antipánico interior de vara saliente tipo JAQUE o
similar y manijón de empuje exterior. La apertura de la misma es hacia el exterior.SOBRETECHO:
Se preverá una cubierta adicional con una cámara de aire, para aislar el techo de la
incidencia directa de los rayos solares. La estructura será de tubos de acero de
40x20x1,2mm con revestimiento de chapa galvanizada perimetral de malla metálica.CANCAMOS:
Se disponen cáncamos de izaje en los 4 vértices del equipo.-
Página 2 de 3
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO III “ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EDIFICIO DE COMANDO”
INSTALACIÓN ELÉCTRICA:
Con circuitos independientes para tomas e iluminación.
Dispone de un tablero para iluminación y sistema de climatización, con disyuntor y
llaves termomagnéticas marca MERLIN GERIN ó similar.Tomas múltiples marca CAMBRE o similar. Artefacto de iluminación exterior tipo
tortuga.SISTEMA DE EXTINCION:
Se ha previsto la instalación de un matafuego tipo ABC de 10 kg. en cada
compartimento de la unidad.CLIMATIZACION
En la sala de comando , se instalará un equipo Frío Calor , de tipo Split, de una
capacidad de calor no menor a 4000 caloría/hora. El Contratista presentará una
memoria de cálculo de dichos equipos, en la cual se establecerá como rango de
temperatura 19ºC en invierno y 26ºC en verano; se usarán en caso que haya personal
realizando mantenimiento o reparaciones.-
Página 3 de 3
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO IV “CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGO DE TRABAJO”
ANEXO IV – CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGO DEL
TRABAJO
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
Instrucciones Técnicas
PLI-SySO- 01
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y
SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
TIPO: INSTALACIONES DE INTERIOR
EDIFICIOS E INSTALACIONES: HIGIENE Y PROTECCIONES GENERALES
1- Servicios Sanitarios
La unidad funcional deberá contar con los servicios sanitarios de agua para uso humano conforme a lo
establecido en el Dto. 351/79 de la Ley 19.587. En el caso de que los edificios / instalaciones se
encuentren fuera del sistema público de distribución de agua, se preverá la captación, almacenamiento
y tratamiento autónomo. La capacidad mínima de almacenamiento autónomo satisfará los
requerimientos sanitarios se diez trabajadores durante tres jornadas a razón de 50 litros / jornada
laboral.
2- Instalaciones eléctricas e iluminación
El alumbrado de seguridad y de escape es obligatorio y diseñado conforme a las recomendaciones
para el Alumbrado de Emergencia en Interiores de la A..A. de Luminotecnia.
Es recomendable que toda la iluminación sea cenital, no admitiéndose lámparas de descarga que no
cuenten con dispositivos de compensación de efecto estroboscopio y de atenuación de la oscilación
luminosa. En la sala de comando y de reserva deberán preverse tomacorrientes en 220 V para trabajos
de escritorio. Los niveles indicativos de iluminación normal por sector y tarea son :
a) Vestuarios, baños, hall, depósitos y office: 200 lux
b) Sala de tableros, sala de baterías y salas de comunicaciones: general 200 lux; sobre plano de
lectura 400 lux
c) Taller: 300 lux
d) Sala de comando: 500 lux
e) Playa de maniobras y estacionamiento: 100 lux
3- Identificación de Seguridad
En cañerías, señales, protección contra incendio, elementos de seguridad, etc. , los símbolos y colores
deberán concordar con la Norma IRAM- NIO 2507 y la IRAM 10.005 I y II
Para los ductos con instalación a la vista, los colores normalizados son:
i.
Elementos contra incendio: rojo
ii.
Combustibles (líquidos y gases) : amarillo
iii.
Aire comprimido: Azul;
iv.
Electricidad: negro
v.
Vacío o aspiración: castaño
vi.
Agua fría : verde
vii.
Agua caliente: Verde con franjas anaranjadas
viii.
Vapor de agua: anaranjado
La estación serà señalizada externamente con carteles de seguridad conforme a lo siguiente: Placas de
chapa de aluminio de 1 mm de espesor, con sus cantos lijados, puntas redondeadas y vértices con
orificios para fijación mediante bulones de hierro galvanizado. Dimensiones: 650x 800 mm. Leyendas y
dibujo/símbolos impresos por serigrafía. Colores normalizados IRAM 10005 e IRAM DEF D 10-54.
Página 1 de 6
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Instrucciones Técnicas
SySO
PLI-SySO- 01
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y
SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
i.
ii.
iii.
Cartel “ Prohibida la Entrada a Personas Ajenas a estas Instalaciones”: uno en cada portón
de acceso al predio.
Cartel “Peligro Riego de Electrocución”, uno cada 25 (veinticinco) metros en todas las caras
del cerco perimetral.
Cartel “Uso Obligatorio”de elementos de protección personal; uno en cada portòn o puerta de
acceso.
4- Protección contra sobretensiones atmosféricas
Conforme a los lineamientos de la Norma IRAM 2184
5- Control de sustancias peligrosas
El/los bancos de baterías contará con bandejas de contención de eventuales derrames y sus bornes y
puentes estarán cubiertos con vainas y/o capuchones aislantes.
6- Control de accesos y detección de intrusión
a. Características Generales
El acceso al predio contará con portero eléctrico y los portones de servicio para la playa incluirán
cerrojos de seguridad o candados. El acceso al edificio operará por señal codificada.
La unidad edilicia contará con un sistema de detección de intrusión, compuesto por varios detectores de
movimiento y/o barreras infrarrojas conectados a una central de alarma cuyo aviso operará: 1) sirena
local exterior y 2) señal electrónica a Centro de Control.
La central de alarma será ubicada preferentemente en la Sala de Comando y el teclado remoto en el hall
de acceso. De ella saldrá una conexión a la sirena local y dos conexiones a la bornera principal de
señales.
El sistema incluirá toda cañería para los conductores, el correspondiente cableado, conexiones a
bornera general, cajas de salida y demàs elementos de un sistema de este tipo.
El proyecto definitivo será realizado por el contratista en función del equipamiento y diseño de obra civil.
Consistirá en una Memoria Técnica del sistema con Especificaciones Técnicas de los componentes,
identificación de marcas, modelos y tipos elegidos y croquis de instalación. El proyecto deberà
presentarse a aprobación con una anticipación no menor de treinta días de la fecha prevista de
ejecución.
b. Aspectos constructivos
i. Cercos y vallados: el predio contará con cerco del tipo olímpico o de mampostería con
base, columnas y coronamiento de hormigón armado y en ambos casos triple hilera de alambre
de púas en su tramo superior, en todo su perímetro. Deberá existir continuidad de
confinamiento, tanto en las aberturas como en el cerco, con su base o zócalo, de forma que no
permita el ingreso de pequeños animales. Los transformadores y/o equipamiento de Playa que
tengan partes bajo tensión sin protección integrada, pasibles de contacto humano directo, serán
cercados o vallados estableciendo las distancias ergonómicas y eléctricas necesarias. Asimismo
deberá contar con las respectivas conexiones a tierra de partes fijas y móviles correspondientes
a los mismos.
Página 2 de 6
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
Instrucciones Técnicas
PLI-SySO- 01
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y
SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
ii. Detectores de movimiento para interiores, denominación general: infrarrojo pasivo. El
área circular de cobertura tendrá un radio de hasta quince metros. La instalación mínima será de
dos detectores en Sala de Celdas, un detector en el Acceso Principal. En caso de que el Área
cubierta tenga importantes superficies vidriadas, el detector contendrá los sensores de
movimiento y para rotura de vidrios en un mismo elemento.
iii. Barrera infrarroja, con alcance de 10 a 20 metros. Podrá instalarse como alternativa a los
detectores de movimiento y en la antecámara del acceso principal.
iv. Bocina, apta para intemperie, preferentemente en gabinete metálico con protección
contra el desarme. Sonido bitonal de 20 a 30 W. El tiempo de accionamiento de la sirena
deberá ser programado. Se instalará visiblemente en el exterior del edificio, sobre la pared
orientada hacia el portón de acceso al predio o camino principal.
v. Central de Alarma: con un mínimo de cuatro circuitos/zonas, transformador para operar
en 12 V y batería de electrolito absorbido, libre de mantenimiento y vida útil mínima de tres años.
Contendrà como mínimo las siguientes señales de falla:
1 – Falta de Tensión primaria;
2 - Falta de batería;
3 – Fusible quemado: deberà ser provista de un teclado remoto, control inalámbrico y manual de
uso y funcionamiento.
7- Sistema Contra Incendio
a. Normas
Los equipos comprendidos en esta especificación responderán a las normas y/o reglamentaciones de la
Cámara de Aseguradores de Incendio de la República Argentina y el Instituto Argentino de
Racionalización de Materiales, constituyendo dichas normas las pautas de referencia para la inspección,
ensayo y recepción de los elementos por ellas especificados.
Todos los elementos de la instalación contarán con la aprobación de la mencionada Cámara y el sello
IRAM de conformidad a Normas.
b. Características Generales
El sistema estará compuesto por un sistema de detección y extinción en Sala de Celdas y detectores
automáticos de incendio en el resto de los locales. El primero se especifica en forma separada y la
señal del segundo será tomada por una central de alarmas que tendrá conexión a la sirena local y dos
conexiones a la bornera principal de señales para envío a Centro de Control.
c. Aspectos constructivos
i.
Medios de escape. La Sala de Celdas contará con una salida de escape de
1,10 m de ancho y apertura al exterior. La puerta será sin picaporte,
cerradura ni llave, solo llevará pasador con traba y barra de empuje.
ii.
Muros cortafuego: La instalación de mas de un transformador de potencia
impondrá la separación entre ellos mediante muros de mampostería. Las
reservas para ampliaciones contemplarán esta previsión en sus
fundaciones.
Página 3 de 6
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Instrucciones Técnicas
SySO
PLI-SySO- 01
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y
SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
iii.
iv.
Sectorización cortafuego: todos los canales y cañeros contarán con
sectorización por tramos, por intermedio de sellos que impidan la
propagación del fuego y el efecto chimenea en caso de siniestro.
Detectores automáticos de incendio.
Los detectores de humo de combustión serán de tipo por ionizaciòn.
Estos detectores funcionarán bajo el principio de la cámara de ionización conforme a Norma IRAM 3582.
Deberán accionar adecuadamente por efecto de todo tipo de gases de combustión generados por el
equipamiento típico de la Estación. Se montarán sobre zócalos desmontables normalizados y sus
cabezas no tendrán partes móviles. Deberá ser posible verificar o ajustar la sensibilidad en cada
cabeza individualmente, para satisfacer las condiciones locales y testear su funcionamiento mediante
un pulsador a tal fin.
Cada detector contará con lámpara piloto (led) que indicará su estado permitiendo individualizar al que
la haya operado. Las condiciones serán:
• Listo para operar
• Actuación cumplida: luz fija
La cobertura aproximada por detector será de 50 a 70 m3, instalándose como mínimo: dos en sala de
tableros, uno en sala de comando, uno en sala de baterías, uno en depósito y uno en sal de
comunicaciones. Se proveerá un detector de repuesto completamente armado.
V
Matafuegos; portátiles de CFC, capacidad 10 kg. Con manguera y difusor
dieléctricos certificados y colocados según Norma IRAM 3540, sus
modificaciones y prescripciones.
El contratista proveerá e instalará
4 (cuatro) de estos elementos
ubicándolos junto a cada una de las puertas de acceso y a las de salida de
emergencia.
El montaje se harà sobre placa normalizada rayado diagonal a 45ª rojo y
blanco, con indicación ABC en el extremo superior derecho. El gancho de
sujeción estará a una altura entre 1,20 y 1,50 m respecto al nivel de piso
terminado.
8. Documentación e Información Técnica
a. A suministrar por el oferente
La oferta incluirá como requisito indispensable para ser tenida en cuenta en el estudio de adjudicación,
la documentación que se detalla:
• Folletos y catálogos de todos los elementos que constituyen el sistema
• Folleto con instrucciones del montaje, puesta en servicio y mantenimiento
del conjunto.
• Memoria descriptiva de operación del sistema
• Protocolo de ensayos
• Esquema funcional o lógico con memoria descriptiva de la función y
operación de cada parte
Página 4 de 6
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Instrucciones Técnicas
SySO
PLI-SySO- 01
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y
SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
•
Toda la documentación establecida precedentemente lo serà en idioma
español
b. A suministrar por el proveedor o fabricante
El proveedor presentará con la oferta los planos, folletos, especificaciones técnicas y detalles
constructivos que permitan definir el sistema adjudicado. Esta presentación y su aprobación por parte
del EPEN son requisitos indispensables para iniciar la fabricación de los elementos.
Si el proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su total riesgo,
debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de la aprobación.
No se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la documentación técnica
aprobada con una anticipación mínima de quince días al pedido de ejecución de los ensayos.
Los planos responderán al formato A1 de la norma IRAM 4504 y poseerán un rótulo en el extremo
inferior derecho de acuerdo a un modelo que entregará el EPEN.
El proveedor solicitará por escrito, con la debida anticipación, siglas y numeración a consignar en la
documentación técnica.
La documentación mínima que presentará el proveedor será:
- Esquema de cableado de los diferentes circuitos, con ubicación física de
cada uno de los detectores.
- Esquema funcional o lógico con memoria descriptiva de la función y
operación de cada parte
- Plano de recorrido de cañerías
- Planilla de borneras del tablero
9. Ensayos
a. Ensayos en fábrica
•
Verificación de puntos de entrada-salida. Antes de la iniciación de los ensayos en fábrica, el
contratista deberá efectuar una verificación de puntos (I/O) y presentar a la inspección de obra del
correspondiente protocolo. Esta prueba deberá verificar que toda entrada produzca la acción correcta y
viceversa, que toda acción de control se reciba en la correspondiente bornera de salida
•
Ensayo de funcionamiento en cortocircuito. Se cortocircuitará la salida a señalización luminosa y
excitando la alarma, se dejará actuar durante 5 seg. Eliminando el puente no deberán observarse
anomalías en el ciclo de funcionamiento.
Página 5 de 6
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
Instrucciones Técnicas
PLI-SySO- 01
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y
SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
10. Provisión de Herramientas y Elementos de Seguridad
Formarán parte de las provisiones a la Estación Transformadora los siguientes elementos, nuevos sin
uso:
-
-
Una pértiga de maniobra de tres tramos, con funda protectora, franela siliconada y dos cruces de
maniobras según especificaciones en PDT – SySO 01.
Una escalera dieléctrica extensible tubular de dos tramos, según especificaciones en PDT – SySO
02
Una escalera dieléctrica extensible tijera, idem anterior.
Una alfombra aislante, según especificaciones en PDT – SySO 08
Un botiquín de primeros auxilios con tres pares de guantes de latex, 10 paquetes de gasa
esterilizada, una tijera, dos jeringas estériles descartarles con sus respectivas agujas, un frasco
antiséptico externo (yodo povidona) , un frasco de furasìn, analgésicos por vía oral,
antiespasmódicos , gastrointestinales, gotas oftálmicas y medicación antialèrgica, 6 vendas de
cambric de 10 cm , un rollo de cinta adhesiva de 5 cm.
Una camilla de primeros auxilios rìgida con fijadores
Un juego de férulas inflables para miembros superior e inferior y un collar rìgido para inmovilizar
columna cervical
Un pizarrón de fórmica de 1.20 x 2.0 metros.
Fondos de matafuegos en la cantidad correspondiente a los extintores solicitados
Cartelerìa con colores normalizados en todos lños locales con textos y/o símbolos que indiquen
“Riesgo de Choque Eléctrico”, “Prohibido Fumar”, “Uso obligatorio de EPP”, Salida de Emergencia”.
Un detector de tensión según Especificación Técnica Asyo 507 Detector de Tensión Unipolar.
Página 6 de 6
SySO
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
PERTIGA
ESPECIFICACION
TECNICA
301
PARA MANIOBRAS EN M.T. Y A.T.
PAGINA 1 de 2
VIGENCIA: año 2007
1) OBJETO : Establecer las características y requisitos que deberá cumplir la pértiga para maniobras en
líneas eléctricas de media y alta tensión y para trabajos con / sin tensión.
2) CONDICIONES GENERALES:
Materiales : Tubo de resina epoxi reforzada con capas longitudinales y helicoidales de fibra de vidrio ,
con núcleo de poliuretano expandido rígido. Acoples con perno hexagonal y manguito roscado de aluminio .
Tramo base con empuñadura y guardamanos en caucho no conductivo. Gancho de maniobra en bronce .
Fundas de tela vinílica .
Tipo : Empalmable para servicio liviano
Empalmable para servicio pesado
Ø 30 mm
Ø 38 mm
Telescópica
Fija con acople universal
De gancho retráctil (s/poliuretano)
O
O
O
O
O
Longitud :
O 2000 mm O 2500 mm O 3000 mm O
Telescópica ( extendida ) : 3000 mm O 4000 mm O Otro ……….. O
Fija : 1500 mm O 1800 mm O 2400 mm O 3000 mm O Otro … O
Gancho Retráctil : 1500 mm O 1800 mm O 2400 mm O 3000 mm O
Tramos empalmables :1500 mm
Accesorios : Cruz de maniobra
O
Funda
O
Paño limpieza
O
3 ) CONDICIONES PARTICULARES
Protocolo de ensayos : Por el producto ofrecido se deberá presentar los resultados certificados de
los siguientes ensayos , cuya antigüedad no exceda de dos (2) años :
Eléctricos : Corriente de fuga
Mecánicos : Resistencia a la flexión
Resistencia al aplastamiento
Resistencia a la torsión
Prueba de higroscopicidad
SySO
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
PERTIGA
PARA MANIOBRAS EN M.T. Y A.T.
ESPECIFICACION
TECNICA
301
PAGINA 2 de 2
VIGENCIA: año 2007
Muestra : Junto con la oferta el oferente deberá indicar con claridad : Marca , Modelo , Serie , Tipo y/u
otro dato complementario que identifique al producto , adjuntando folleto explicativo y/o ficha técnica
del fabricante , en la fecha de apertura. Si esta documentación no fuera suficiente, podrá serle
requerido la presentación de una muestra del producto. Las ofertas que no haya cumplido dicho
requisito, NO SERAN CONSIDERADAS .
4 ) MARCADO, ROTULADO Y EMBALAJE
Marcado : Deberá llevar el año de fabricación y Marca Registrada, razón social o responsable de la
comercialización.
Embalaje :
Se entregará en envoltorio de nylon sellado cada unidad para el caso de las pértigas
fijas , telescópicas o con gancho , y agrupando un tramo base y dos extensiones para el caso de las
pértigas empalmables .
5 ) INSPECCION , RECEPCION Y ENSAYO
Se realizará de acuerdo con lo establecido en el Reglamento de Contrataciones y Pliego General de
Condiciones
.
Se fijan 15 (quince ) días corridos a partir de la fecha de adjudicación como plazo máximo para retirar
las muestras que no hayan sido sometidas a ensayo destructivo. Vencido dicho plazo las mismas
ingresarán a los Almacenes Centrales, C.O.M.E., Zapala.
D.S. y S.O.
VIGENCIA: año 2007
SySO
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
ESCALERA
ESPECIFICACION
TECNICA
302
PARA TRABAJOS EN INSTALACIONES ELECTRICAS
Página 1 de 2
VIGENCIA:año 2007
1) OBJETO : Establecer las características y requisitos que deberá cumplir la escalera para trabajos
en instalaciones eléctricas.
2) CONDICIONES GENERALES:
Normas de aplicación : IRAM 3633
Materiales : Perfil o tubo de resina poliéster y fibra de vidrio . Peldaños , trabas de peldaños y
zapatas de aleación especial de aluminio . Las zapatas se completarán con una placa de goma
antideslizante .
Construcción : Largueros de una sola pieza , rectos , sin alabeos , de sección uniforme ,
acabado color y terminación. Su superficie no presentará marcas , ampollas , arrugas, depresiones ,
grietas , manchas , fisuras ni ninguna otra alteración en su fabricación de una sola pieza o en la
composición de sus elementos. Los herrajes y elementos de fijación estarán protegidos contra la
corrosión y no presentarán grietas , soldaduras o cualquier otro defecto estructural o superficial . Los
peldaños llevarán estrías antideslizantes y estarán espaciados entre sí por 300 mm. Los tipos
extensibles contendrán mecanismos de bloqueo en la posición elegida .
Tipo : Simple
O
Longitud metros 2,50 O 3,00 O 3,50 O ...... O
Simple-Tijera
O
4,0 –2,0 O 4,5 -2,5 O ......-...... O
Extensible
O
5,00 O 6,00 O 7,00 O 9,0 O
Extensible-Tijera
O
3,0-2,0 O 3,5-2,5 O ....-.... O
Tijera
O
2,00 O 3,00 O 5,00 O ..... O
Tijera con extensión O
8,00 O 9,00 O ...... O
Extensible por módulos acoplables O
Tramo base ..........O T. intermedio ...... O
Sección de largueros :
Accesorios :
Perfil U
Vainas para largueros
Apoya-columna
3 ) ENSAYO DE TIPO Y PROTOCOLO
O
O
O
Tubular
O
Cantidad por larguero : .........
Soga de fijación
O
SySO
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
ESCALERA
PARA TRABAJOS EN INSTALACIONES ELECTRICAS
ESPECIFICACION
TECNICA
302
Página 2 de 2
VIGENCIA:año 2007
El oferente deberá presentar el protocolo de la institución certificante del ensayo de tipo de su
producto , conforme a lo estipulado en la Norma IRAM 3633 , y cuya antigüedad no excederá de
dos (2) años.
Muestra : Junto con la oferta el oferente deberá indicar con claridad : Marca , Modelo , Serie ,
Tipo y/u otro dato complementario que identifique al producto , adjuntando folleto explicativo y/o
ficha técnica del fabricante, en la fecha de apertura. Las ofertas que no haya cumplido dicho
requisito, NO SERAN CONSIDERADAS .
4 ) MARCADO, ROTULADO Y EMBALAJE
Marcado : En uno de sus parantes la escalera deberá ser marcada en forma indeleble con :
• Año de fabricación
• Marca Registrada, razón social o responsable de la comercialización
• Tipo y modelo
• Número de Serie
Embalaje :
Se entregará en envoltorio de cartón corrugado cada parante y enfundadas en
nylon sellado cada unidad
5 ) INSPECCION , RECEPCION Y ENSAYO
Se realizará de acuerdo con lo establecido en el Reglamento de Contrataciones y Pliego
General de Condiciones .
Sector Usuario
A.S. y S.O.
VIGENCIA:año 2007
DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
PLANILLA DE DATOS TECNICOS
ALFOMBRA
ESPECIFICACION
TECNICA
502
AISLANTE
PAGINA 1 de 1
VIGENCIA: año 2007
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
Características Generales
Marca
Características Técnicas
Material
Dimensiones
Espesor
Peso
Resistencia a hidrocarburos
Tensión de perforación
Marcado
mm
mm
Kg
kV
Caucho sintético
1000 x 1500
6a8
8 a 12
sí
60
“Apto 60 kV “
+++++++++++++++++++++++++
DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
PLANILLA DE DATOS TECNICOS
TABURETE
ESPECIFICACION
TECNICA
501
AISLANTE
PAGINA 1 de 1
VIGENCIA: año 2007
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
Características Generales
Marca
Características Técnicas
Material Tablero
Material Patas
Extremos
Deflectores
Dimensiones Tablero
Espesor Tablero
Altura Patas
Diámetro Patas
Inclinación
Tensión de ensayo
Marcado
PRFV con recubrimiento antideslizante
Fibra de vidrio + resina epoxi + relleno poliuretano
Goma antideslizante
sí
mm
500 x 500
mm
5
mm
350
mm
38
°
70
kV
66
“Apto 66kV “
+++++++++++++++++++++++++
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
Instrucciones Técnicas
PLI-SySO 14
CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE
OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA
ELECTRICA
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
Página 1 de 2
1 – MARCO LEGAL: La CONTRATISTA se obliga a adoptar y poner en práctica todas las medidas y
prescripciones de higiene y seguridad previstas en la Ley Nª 19.587 de Higiene y Seguridad en el
Trabajo y su Decreto Reglamentario, así como aquellas concordantes y/o complementarias que provea
la legislación provincial. De igual modo en la ejecución de los trabajos se obliga a la observancia de lo
normado en la Ley Provincial Nª 1875 de Protección del Medio Ambiente y su Decreto Reglamentario.
Sin perjuicio de lo anterior, la CONTRATISTA deberá cumplir lo instruído específicamente en el
presente pliego y bajo su responsabilidad, sus Subcontratistas estarán sujetos a iguales condiciones.
2 – DOCUMENTACIÓN
• SEGURO OBLIGATORIO: la CONTRATRISTA deberá presentar, antes del inicio de los
trabajos, la documentación pertinente al cumplimiento del Art.3ª de la Ley 24.557 de Riesgos del
Trabajo.
• PROGRAMA DE SEGURIDAD: la CONTRATISTA deberá presentar, antes del inicio de los
trabajos, el correspondiente Plan de Prevención de Riesgos, aprobado por la ART y de acuerdo
a lo previsto en la Resolución SRT Nª 51/97y 231/96.
3 – INSPECCION: la CONTRATISTA se obliga a facilitar toda la documentación y accesos a los
puestos de trabajo e instalaciones, así como la observación de métodos y maniobras de trabajo, a la
supervisión del EPEN, a su solo requerimiento.
4 – REGLAMENTACIÓN ESPECIFICA
4.1 La CONTRATISTA, toda vez que deba obrar dentro de un establecimiento del EPEN con afluencia,
paso o permanencia de personas ajenas a la obra deberá:
• Acordar previamente con el Responsable o Encargado del Establecimiento la restricción de paso
de personas en el área en la que se van a desarrollar los trabajos. Si el área de obras afecta un
espacio de funcionamiento permanente, éste se deberá desalojar temporariamente mientras
dure la intervención. Deberán especificarse claramente las respectivas responsabilidades en el
cumplimiento de esta cláusula, a los efectos del deslinde en el caso de siniestros, constando en
el libro de comunicaciones con la inspección de Obra.
• Delimitar y señalizar el área de restricción de paso o permanencia mediante vallas o cintas de
seguridad.
• Instruir al personal bajo su dependencia de la aplicación y control de cumplimiento de esta
cláusula.
4.2 La CONTRATISTA se obliga al conocimiento y cumplimiento del Reglamento Nacional de Tránsito
Ley Nacional Nª 24.449/94; 25.456/01; Ley Provincial Nª 2.178/95 y Ordenanzas Municipales, siendo
exigibles por parte de la Inspección: la Verificación Técnica de los Automotores y la Licencia Nacional
Habilitante para aquellos que transporten cargas.
4.3 La CONTRATISTA proveerá de los elementos de seguridad pertinentes para la ejecución de los
trabajos, para protección contra incendio en el obrador y los elementos de primeros auxilios necesarios
para atender una emergencia.
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
Instrucciones Técnicas
PLI-SySO 14
CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE
OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA
ELECTRICA
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO
Vigencia : 2007
Página 2 de 2
5 – PRESCRIPCIONES DE OPERACIÓN
5.1 Toda área en la que se ejecuten trabajos de: excavación o zanjeo, tendido de ductos, descarga,
estiba, manipulación y montaje de materiales, acarreo de materiales de construcción y movimiento de
vehículos, son considerados Zona Temporariamente Restringida, con restricción absoluta de paso y
permanencia por parte de terceros.
5.2 Se prohíbe abandonar o dejar sin control temporario un área delimitada como Zona Restringida.
5.3 Cuando han finalizado las tareas en una zona Restringida, su devolución al uso normal debe ser
comunicado fehacientemente al responsable o Encargado del Establecimiento.
5.4 Toda máquina herramienta que eventualmente quede expuesta al alcance de terceros, debe
permanecer sin llave de arranque o con el mecanismo de arranque bloqueado.
5.5 Se prohíbe la manipulación o depósito de líquidos inflamables sin la debida compartimentación y
comunicación al Responsable o Encargado del Establecimiento y a la Inspección de Obra.
5.6 Los trabajos en la vía pública deberán contar con instrucciones de procedimiento y de seguridad
escritas, las que deberán ser sometidas a aprobación previa por la inspección de obra.
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
PROVISION, INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE VINCULOS PARA VOZ Y DATOS
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARTICULARES
1. GENERALIDADES
El sistema de comunicaciones a proveerse comprende dos enlaces de radio digitales para
transmisión de tráfico de voz operativa y de datos, los cuales vincularán la Subestación
Transformadora Añelo (SETAÑELO) y la Estación Transformadora Loma de la Lata (LATA) con
una repetición o Drop-Insert intermedia en el Servicio Eléctrico de Añelo (SEAÑELO), todas ellas
en la Provincia de Neuquén; así como otros Suministros Complementarios asociados que se
indicaren en el capítulo correspondiente de este Pliego.
Los vínculos podrán implementarse mediante una arquitectura básica compuesta por 4 (cuatro)
transceptores del tipo de “puente ethernet de última milla”, con capacidad de operar punto a
punto, en bandas de frecuencias ISM (no licenciadas) de 5.8 GHz con modulación tipo OFDM.
Los transceptores deberán poseer como mínimo una interfase de datos tipo LAN Ethernet (IEEE
802.3) 10/100 Base Tx
Las soluciones bajo estándares de radio 802.11 resultarán aplicables siempre que garanticen la
cobertura mínima deseada, con una alta seguridad contra interferencias e intrusiones. Entre las
soluciones de conectividad propietarias (no estándar) se preferirán las que tengan posibilidad
de migrar a futuro por cambio de firmware manteniendo compatibilidad con 802.16 (WiMAX).
Las señales de los servicios aludidos se interconectarán con la Red Digital de Transporte (RDT)
del EPEN a través del Sistema de Comunicaciones SDH existente, en la ET Planicie Banderita.
En este sitio se proveerá un Enrutador (router) que se interconectará hacia la RDT mediante
Frame Relay, y TCP/IP hacia las nuevas instalaciones de esta provisión. En la salida del
conmutador (switch) propio del enrutador se conectará un convertidor (Gateway) de voz FXO,
que proveerá la señal de telefonía de la red privada del EPEN (red PAX). Dicho conmutador
conmutará estas señales desde/hacia un puerto ethernet existente en un MUX de Jerarquía
Digital Sincrónica (SDH) existente.
El vínculo SDH extenderá la conexión anterior hasta LATA, conectando la señal a un circuito
local de extensión vía Fibra Óptica que a su vez la entregará al puerto ethernet de un
transceptor de radio, cuyo corresponsal estará en SEAÑELO. El circuito irradiante de este
transceptor se montará en un mástil arriostrado ya existente, de 60 mts de altura.
En SEAÑELO existe también un mástil arriostrado, de 30 mts de altura, que deberá ser
reforzado mediante una estrella antirrotora y dotado de sistema pararrayos, por este contratista.
En el mismo serán ubicados los elementos irradiantes de los transceptores corresponsales de
LATA y SETANELO. Aquí también se proveerá un conmutador (switch) y un convertidor
(Gateway) de voz FXS con teléfonos, para administrar conexiones de videovigilancia de la
SETAÑELO, un canal de voz operativa con la misma y un canal de voz operativa con el Centro
de Control que teleoperará la Estación Transformadora. El conmutador vinculará la extensión de
las señales hacia/desde la SET, vía el transceptor correspondiente.
En la SET Añelo se deberá proveer un mástil arriostrado de mínimo 30 mts (altura sujeta a
verificación por parte del oferente) con pararrayos, puesta a tierra y balizamiento nocturno. En
cuanto al equipamiento se proveerá un conmutador, un convertidor de voz FXS con teléfonos y
una videocámara IP, para disponer conexiones de videovigilancia de la SETAÑELO, un canal de
voz operativa con SEAÑELO, un canal de voz operativa con el Centro de Control (CCO) que
teleoperará la SET, y con la Unidad Terminal Remota (UTR) vía conversor RS232/IP.
Página. 1 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
La alimentación de estos equipos se proveerá en SEAÑELO y en SETAÑELO mediante una
UPS con una autonomía no menor a 3 horas, que se proveerá mediante este contrato.
La interrogación del SCADA del CCO será, en principio, por un puerto serial RS232 bajo
protocolo DNP el cual se encapsulará con un convertidor RS232-TCP/IP cuyo corresponsal en
conexión punto a punto estará en el puerto RS232 de la UTR ESTÁÑELO (ambos bajo esta
provisión). El puerto IP se conectará a un Router existente en CCO que trasladará esta señal
encapsulada en un DLCI de la nube Frame Relay hasta el Router de Planicie Banderita. Éste
recuperará los paquetes IP arribando por el resto del sistema provisto hasta SETAÑELO, donde
el convertidor RS232-TCP/IP corresponsal serial la entregará en formato RS232 a la UTR. La
respuesta de la misma recorrerá el camino inverso.
Los oferentes deberán efectuar las propuestas ajustadas al marco de las prestaciones aquí
referidas. El Proveedor deberá asumir plena responsabilidad por los servicios que brindará, en
perfecta conformidad a lo requerido en las especificaciones técnicas del pliego de licitación y sin
restricciones propias de ninguna naturaleza, y completamente “llave en mano”.
A continuación se detallan los nodos incluidos, sus localidades y direcciones.
EMPLAZAMIENTO de los NODOS
E.T. LOMA DE LA LATA
S.E. AÑELO
S.E.T. AÑELO
COORDENADAS
En cercanías de la planta Neuba II, de Repsol-YPF
Calle nº3 esq. Calle nº13 – Añelo
En cercanías de intersección entre ruta prov. Nº 17 y
el acceso a La Calera
Están incluidos en la presente provisión los sistemas irradiantes, sus cables y elementos
alimentadores de señal y energía. Todos los equipos se montarán sobre sendos bastidores
abiertos normalizados de 19”, atornillados o dispuestos sobre estantes, a proveerse.
2. ALCANCE DE LA PROVISIÓN
La Provisión a ejecutar alcanza la realización del Proyecto Definitivo, Autorización y/o Registro
ante los organismos correspondientes (CNC), suministro de todo el Equipamiento, Accesorios,
Programas y Elementos necesarios, la Instalación y Puesta en Servicio, y la Atención y eventual
Mantenimiento Correctivo durante el período de Garantía, de los sistemas y equipos
especificados en el presente capítulo, para lograr las prestaciones referidas con amplia
disponibilidad, confiabilidad y calidad.
La provisión, instalación y puesta en servicio de los vínculos, así como todo el resto del
equipamiento relacionado con los mismos, deberán efectuarse conforme a todas las
especificaciones e indicaciones del presente Pliego, las de la Inspección y las normas
aplicables. Sin perjuicio de lo precedente el Proveedor será el responsable del proyecto
definitivo de los vínculos a proveer, que permita alcanzar las prestaciones y calidades
requeridas.
El Oferente entregará en su oferta la predicción de la calidad esperada (S/N, MOS y/o BER) de
los enlaces que cotiza, basada en cálculos y estimaciones que se harán conforme a la
recomendaciones vigentes y aplicando estudios de propagación que contemplen los diferentes
modos de la misma. La Oferta deberá contar con copia detallada de tal predicción que permita la
verificación y/o revisión completa por parte del EPEN, y a este efecto el Oferente pondrá a
disposición las herramientas y/o métodos de cálculo utilizados.
En los casos en que se deba, reprogramar, desinstalar equipos existentes y/o reinstalarlos
conforme a lo que seguidamente se indique, su responsabilidad alcanzará hasta la reconexión
Página. 2 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
de energía y señales, y los ajustes, reprogramaciones y calibraciones que resultaren necesarios
para el completo y correcto funcionamiento del sistema nuevo suministrado.
El Proveedor también proveerá a su costo y cargo todas las gestiones de adjudicación de las
licencias, autorizaciones y/o registraciones ante la Comisión Nacional de Comunicaciones,
debiendo iniciar las mismas inmediatamente de adjudicado el enlace y previo a la puesta en
servicio del mismo. También la capacitación solicitada sobre los sistemas provistos.
3. FACILIDADES EXISTENTES
3.1. Eléctricas
Para alimentar máquinas, dispositivos y herramientas así como los equipos a proveer se
dispondrá de las tensiones que a continuación se detallan:
♦ En nodo Estación Transformadora LLLata:
220 Vca. 50Hz (asegurada y no asegurada)
48 Vcc. (asegurados con banco de batería).
110 Vcc. (asegurados con banco de batería).
♦ En nodo Subestación Transformadora Añelo: 220 Vca. 50Hz (no asegurada)
110 Vcc. (asegurados con banco de batería).
♦ En nodo Servicio Eléctrico Añelo:
220 Vca. 50 Hz (de red, sin asegurar).
3.2. Espacios Físicos
Los equipos serán montados en los sitios que indicará la Inspección, dentro de los espacios
físicos. Se dispone de espacio en salas de cada emplazamiento según los planos que
acompañan este pliego
Se evitará dañar los mismos durante su manipulación, tanto en el carácter funcional como en el
de presentación visual. Se repintarán las partes de pintura dañada de modo que los retoques no
sean visibles a simple vista.
En cualquier caso se deberá garantizar un acceso cómodo y rápido a los equipos para su ajuste
o verificación, de modo que la mayor parte de estas operaciones puedan realizarse sin
desmontar totalmente el equipo.
En ET Loma de la Lata:
Se dispone de espacio físico suficiente para el alojamiento de equipos modulares en los
gabinetes de la sala de comunicaciones y en el shelter, ubicado al pie del mástil existente;
También hay espacio en el mástil para el emplazamiento del sistema irradiante.
En Servicio Eléctrico Añelo:
Se dispone de espacio físico para el alojamiento de equipos en gabinete de pared a suministrar
por el Proveedor, en la misma sala que alojará los equipos a interconectar.
También hay espacio en mástil existente para el emplazamiento de las unidades irradiantes.
En SET Añelo:
Se dispondrá de espacio físico suficiente para el alojamiento de equipos modulares en rack de
19” de gabinete de pared a suministrar por el Proveedor, dentro de un Shelter que compartirá con
el sistema de Telecontrol, previsto en otra parte del suministro.
No hay mástil existente para el emplazamiento de las unidades irradiantes. Un soporte adecuado
debe ser suministrado por el Proveedor.
Página. 3 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
4. PRESTACIONES Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DE LOS VÍNCULOS
Las características técnicas que se describen a continuación conjuntamente con el plano de
Diagrama de Sistemas, la tabla en la que se detallan los domicilios de las oficinas del Organismo
y el resto de elementos que conforman las presentes especificaciones deberán ser tenidas en
cuenta por los oferentes para la preparación de su propuesta.
4.1. Tecnología y Topología de los vínculos
Los vínculos proveerán inicialmente bajo este suministro conectividad punto a punto entre redes
fijas del EPEN, del tipo de área local, que funcionan bajo protocolo IP, permitiendo conformar
diferentes redes virtuales.
Por ello los vínculos provistos serán del tipo de “ultima milla”, con capacidad de operar punto a
punto, participando cada tranceptor como un nodo IP más de la red a la cual se conecta. Uno de
los extremos operará como maestro y el corresponsal como esclavo.
Las soluciones bajo estándares 802.11 resultarán aplicables siempre que garanticen la
cobertura mínima deseada. Entre las soluciones de conectividad propietarias (no estándar) se
preferirán las que tengan posibilidad de migrar a futuro manteniendo compatibilidad con 802.16
(WiMAX).
4.2. Enlaces de Datos
Los vínculos permitirán el tráfico de información correspondiente a los siguientes servicios y
aplicaciones:
- Datos de telecontrol bajo protocolo DNP-3 encapsulado sobre IP
- Video vigilancia y otras aplicaciones corporativas sobre protocolo IP.
4.3. Enlaces de Voz
Los vínculos interconectarán a la central telefónica existente PAX de Planicie Banderita con
extensiones remotas ubicadas en el Servicio Eléctrico de Añelo y en la SET Añelo.
Las señales de voz interconectadas serán de lazo de abonado analógico, por lo cual se deberán
proveer convertidores (Gateways) necesarios para implementar VoIP bajo diferentes estándares
de compresión.
4.4. Administración del tráfico y de las tasas de transferencia
Se podrán administrar las prioridades y tasas de transferencia del tráfico. Se deberá garantizar
la prioridad de la señal de voz por sobre la de datos, de modo que ni congestión ni ancho de
banda insuficiente alteren la calidad de la telefonía. Además se procurará la interconexión más
eficiente entre la redes de los extremos de los vínculos.
Para ello se proveerá en cada nodo un conmutador (switch) con capacidad de VLAN tal que
permita resguardar la prioridad y/o un mínimo de tasa binaria suficiente para la totalidad
simultánea del tráfico de voz, tráfico de datos de telecontrol, adjudicando el restante para otros
tipos de tráfico.
4.5. Materiales y mano de obra
Los materiales utilizados para la instalación y cableado del equipamiento provisto tales como
gabinetes, racks, patcheras, conductos de cableados (cable canal o bandejas porta cables), que
resulten necesarios estarán a cargo del proveedor. Los mismos deberán ser de calidad
satisfactoria, respondiendo a los estándares reconocidos.
La mano de obra para realizar los trabajos necesarios para la instalación de equipos deberá
conocer las normas técnicas y ejecutar las reglas del buen arte.
Página. 4 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
4.6. Ubicación precisa de los equipos
La ubicación exacta de los equipos en cada uno de los nodos del Ente, será autorizada
previamente para cada sitio por la inspección de EPEN.
4.7. Gabinetes y Accesorios para Montajes de Equipos
El Proveedor deberá disponer los equipos con todos los elementos de montaje que resultaren
necesarios para los mismos. Los de montaje interior se dispondrán en gabinetes y/o estantes de
modo que éstos compartan el espacio con otros ya instalados quedando conformado un
conjunto mecánico armónico, funcional y agradable a la vista. Para los de montaje exterior se
podrán utilizar ductos o canalizaciones existentes y se podrán aprovechar los espacios
existentes en gabinetes y/o estantes, así como mástiles, indicados en el presente capítulo.
4.8 – Datos correspondientes a las estaciones de radio.
Los datos correspondientes a cada estación de radio se listan a continuación:
E.T LOMA DE LA LATA
•
•
•
•
Latitud S
Longitud O
H.S.N.M.
Altura de antena
:
:
:
:
38º 24' 47''
68º 42' 51''
382 m
a 28 mts sobre mástil existente de 66 mts.
Servicio Eléctrico de AÑELO
•
•
•
•
Latitud
Longitud
H.S.N.M.
Altura de antena
:
:
:
:
38º 21' 14''
68º 47' 22''
417 m
a 28 mts sobre mástil existente de 30 mts.
S.E.T. AÑELO
•
•
•
•
Latitud S
Longitud O
H.S.N.M.
Altura de antena
:
:
:
:
38º 24' 18''
68º 55' 39''
405 m
al tope de mástil de 30 mts a proveerse
Longitud estimada de enlace SEAÑ – LATA:
9,29 km
Longitud estimada de enlace SEAÑ – AÑEL:
13,3 km
Debe destacarse que la visibilidad de los vínculos a simple vista es buena, sin obstáculos
significativos (edificaciones, bosques, etc.), sin embargo se adjunta un estudio preliminar de los
mismos a titulo ilustrativo.
5 - ESPECIFICACIONES DEL EQUIPAMIENTO
5.1 - TRANSCEPTORES
5.1.1 – Operación
Cada equipo transceptor será del tipo digital full-dúplex o dúplex por división del tiempo (TDD)
de tasa efectiva de transferencia mínima de 2+2 Mbps para las distancias de enlace
involucradas, en configuración 1+0 sin redundancia, diseñado para instalaciones fijas terrestres
punto a punto, apto para la transmisión de voz y datos con una tasa de error mínima, latencia
baja y una disponibilidad acumulada anual de servicio sin fallas igual o mejor que el 99,995 %
del tiempo.
Página. 5 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
5.1.2 – Diseño y construcción
5.1.2.1 -Tecnología
Los equipos se ajustarán a los últimos adelantos de la técnica electrónica en esta materia y cada
terminal deberá permitir un manejo flexible de los parámetros más importantes, a fin de facilitar
la puesta en servicio y/o los eventuales ajustes mediante una programación sencilla de los
parámetros significativos del canal, como por ejemplo la frecuencia y la velocidad de
transmisión.
A fin de facilitar la puesta en servicio y el mantenimiento tendrá la posibilidad de establecer
registros estadísticos y preferentemente pruebas de B.E.R., pérdida de paquetes, bucles locales
y remotos, u otras que faciliten el diagnóstico de fallas y calidad de funcionamiento, así como
otras prestaciones y parámetros.
5.1.2.2 - Banda y Tipo de modulación
Serán aplicables transceptores que trabajen en bandas no licenciadas del orden de los 5,8 GHz,
con modulación tipo OFDM. A fin de que el usuario pueda evitar las interferencias, el
equipamiento deberá disponer de un plan de bandas de frecuencias flexible. Asimismo podrá
ajustar la frecuencia central vía software.
Sin perjuicio de las preferencias anteriores, el Oferente podrá presentar la o las soluciones
técnicas que considere más convenientes a cada caso, explicando sus ventajas comparativas
con relación a la preferencia básica.
5.1.2.3 - Construcción:
Los equipos ofrecidos serán de estado sólido y resultado de un diseño y técnica de fabricación
que se refleje en un alto grado de modularización y en la calidad de armado y componentes. La
modularización deseada implica el diseño con plaquetas de circuitos impresos, de fácil recambio
y rápido acceso. Es condición fundamental la intercambiabilidad de plaquetas comunes entre los
distintos equipos elevando el rendimiento del lote de repuestos.
Las conexiones y soldaduras serán firmes y estables, asegurando rigidez mecánica de manera
que no introduzcan fenómenos de microfonismo y desajuste por causa de vibraciones
mecánicas.
Todas las partes y módulos de los equipos deberán ser propios del modelo ofrecido, no se
aceptarán módulos de extraña marca o fabricación que la original.
5.1.2.4 – Normas y homologaciones
Los transceptores a proveer en cualquier caso cumplimentarán las normas IEEE 802.3. También
cumplimentarán las generales aplicables del ITU-R y estarán homologados por la Comisión
Nacional de Comunicaciones. En su caso resultarán aplicables las normas IEEE 802.11b, a y/o
g; y eventualmente la 802.16. Todo sin perjuicio de las restantes que se requieran en el resto del
Pliego, y normas de compatibilidad electromagnética pertinentes.
5.1.2.5 - Protección contra desadaptación de antena
Todos los transceptores ofrecidos poseerán protección contra desadaptación de antena (abierta
y en cortocircuito), la cual actuará limitando la potencia emitida a partir de detectado el defecto y
dejará de hacerlo automáticamente una vez despejado el mismo.
5.1.2.6 - Programabilidad
Cada tranceptor se podrá programar desde el teclado de una PC con sistema operativo
Windows versión XP o posterior, vía protocolo de interfaz RS-232C, y/o a través de una
conexión IP/Ethernet. La interfaz hombre – máquina será preferentemente bajo protocolo SNMP,
o bien H.T.T.P, y permitirá programar parámetros tales como las frecuencias del canal de RF
Página. 6 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
dentro del rango de operación, la potencia de RF transmitida; medir el nivel de potencia de RF
recibida; monitorear el BER y las estadísticas de la performance de error del enlace; programar
los umbrales de alarmas, verificarlas y reconocerlas; monitorear eventos; poner y liberar el modo
de pruebas; y configurar las prestaciones generales y particulares del sistema, tanto del terminal
local como del remoto (con el enlace establecido).
El programa de interfaz hombre - máquina será amigable con menues sencillos que tendrán
ayuda en línea asociada, además de la sección de ayuda general. Se proveerá dicho programa
con las debidas licencias de uso a favor del EPEN.
Se considerarán incluidos en la cotización del Oferente todos los elementos, interfaces y
software necesarios a tal fin, con excepción del computador PC.
5.1.3 – Parámetros técnicos principales
Cada terminal deberá cumplir con las siguientes características, según el caso:
5.1.3.1 - Parámetros generales mínimos
Operación:
Tasa mínima de transferencia y
cobertura
Banda de trabajo:
Tecnología de modulación:
Espaciamiento de canal:
Ciclo de trabajo:
Latencia:
Protecciones:
Impedancia de Antena:
Interfaz de datos
Full Duplex o TDD
2+2 Mbps o más, con antena reflectora de alta
ganancia
5,8 GHz, no licenciada
Autorizada a operar en la banda no licenciada, tipo
OFDM, con capacidad NLOS.
acorde recomendaciones ITU-R vigentes
100%
20 mseg, máximo
contra polaridad invertida , desadaptación de antena ,
fusible
50 ohms
Ethernet 10/100 Base T con autonegociación de
velocidad.
Equipamiento de referencia aplicable: Ubiquity/Mikrotik; Radwin; Canopy BH;
5.1.3.2 - Condiciones de funcionamiento
Alimentación:
Los equipos funcionarán con las tensiones de alimentación disponibles en los emplazamientos.
La alimentación de los nuevos equipos se independizará de los existentes, de modo que el
Proveedor deberá adicionar llaves de interrupción y/o fusibles adecuados al efecto. En caso de
que dados los consumos se exceda la capacidad de conducción de corriente de los conductores
de alimentación existentes, éstos serán reemplazados por otros nuevos a cargo del Proveedor.
Condiciones ambientales:
™ Temperatura ambiente permisible: -20 a +55 grados centígrados
™ Humedad relativa ≤ 95%
™ Compatibilidad electromagnética según normas de la ETSI y/o FCC, correspondientes a
equipos de comunicaciones.
Página. 7 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
Disponibilidad:
La disponibilidad acumulada anual de cada enlace deberá ser garantizada por encima del 99,95
% del tiempo (< 4,5 horas anuales de indisponibilidad).
Se considerará indisponible un enlace a partir del primer segundo de un período consecutivo de
10 seg. en el que se registren pérdidas de paquetes de información superiores al 1%. Se
considerará disponible un enlace a partir del primer segundo de un período consecutivo de 10
seg. en el que se registren pérdidas de paquetes menores o iguales al 1%.
• Alarmas y señalizaciones
A fin de dar diversas clases de indicaciones relativas a alarmas y señalizaciones, los equipos
deberán contar con:
™ avisos ópticos, mediante leds en el frente de cada terminal y asociados a los puertos de
datos.
™ avisos mediante la interfaz de servicio , tanto para consulta local como remota
™ reporte automático mediante traps del protocolo SNMP
Proveyendo preferentemente las siguientes alarmas:
™
™
™
™
™
Por fallo del amplificador de salida ó pérdida de señal en el Tx
Por pérdida de señal en el Rx
Por BER ≥ 10 exp (-6)
Por pérdida de paquetes superior a un umbral ajustable
Por reset o reencendido del equipo
5.2 – SISTEMAS IRRADIANTES
5.2.1 Unidades externas y/o Antenas
Según el tipo de equipamiento cotizado se tratará de unidades Tranceptor-Antena integrados, o
con antena separada. En cada caso corresponderán cableado de datos y/o energía, o de RF. Se
indicará a continuación para cada sitio el tipo de unidad (maestro ó esclavo) y datos necesarios
para prever el montaje.
Las unidades y/o antenas responderán en cualquier caso a los siguientes parámetros mínimos.
Algunos podrán resultar no aplicables para antenas integradas.
Rangos
de
operación:
Ancho de Banda
Mín.:
Impedancia:
Velocidad de viento:
ROE máxima:
Tipo:
la banda propia del enlace
la necesaria para los rangos posibles de programación de los
Transceptores, dentro de +/- 3dB.
50 ohm
resistirá en forma contínua o en ráfagas mayor o igual a 160 km/h.
1,3: 1 (a frecuencia central F0)
reflector parabólico enrejado o sólido, apto para zonas de nevadas
ligeras
vertical u horizontal
- 20°C a +50°C de temp. ambiente, y con exposición directa al sol
Polarización:
Temperatura
operativa:
Presentará estanqueidad a la humedad, no poseerá piezas que absorban humedad que pueda
destruir las mismas ante congelamiento y será de aleación Al-Acero.
Las interfaces metálicas serán inmunes a la corrosión intrínseca mediante el uso de arandelas
bifaciales Al-Cu ó método afín.
Página. 8 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
En ET Loma de la Lata:
La antena/unidad integrada se ubicará sobre un mástil existente del tipo arriostrado reticulado,
ubicado en las proximidades del predio de la E.T., totalizando una altura de 26 mts desde el
nivel del suelo. La longitud de cables alimentadores de señal, RF y energía a instalar entre
unidad interna y antena se estima en una longitud inferior a 35 mts.
En Serv. Eléctrico de Añelo:
Las antenas/unidades integradas se ubicarán sobre un mástil existente del tipo arriostrado
reticulado a una altura de 24 y 23 mts desde su base. La longitud de cables alimentadores de
señal, RF y energía a instalar entre unidad interna y antena se estima en una longitud inferior a
50 mts.
En SET Añelo:
La antena/unidad integrada se montará a una altura de 24 mts desde su base sobre un mástil
que suministrará e instalará el Proveedor, del tipo arriostrado reticulado, de al menos 30 mts de
altura.
La longitud de cables alimentadores de señal, RF y energía a instalar entre unidad interna y
antena se estima en una longitud inferior a 50 mts.
5.2.2 – CABLES PAR TRENZADO, ALIMENTADORES COAXIALES Y CONECTORES.
Para la interconexión de dispositivos LAN con interfaces de datos RJ-45 bajo protocolo Ethernet
se empleara cable de par trenzado tipo UTP para cableados interiores y tipo STP con vaina para
exterior para cableados exteriores, según las siguientes especificaciones mínimas:
5.2.2.1- Cables tipo UTP:
• Soporta aplicaciones para categoría 5e, principalmente 10 / 100 BASE T
• bajo normativa ANSI/TIA/EIA 568 B, IEC 11801 y NBR 14565
• impedancia nominal 120 Ώ
• 4 pares de conductores sólidos de cobre de Ø 0,51 mm (24AWG)
• atenuación a 100 Mhz < 22 db / 100 m
• velocidad de propagación > 66 %
• capacitancia nominal < 50 pF/m
• resistencia < 96 Ώ/km
• rigidez dieléctrica 2500Vcc / 2 seg
• aislamiento de conductores con polietileno u otro mejor
• cubierta externa de PVC u otra mejor
• temperatura de operación: de -20 a +60 ºC
5.2.2.2 - Cables tipo STP:
• Blindaje de cinta longitudinal de aluminio
• Soporta aplicaciones para categoría 5e, principalmente 10 / 100 BASE T
• bajo normativa ANSI/TIA/EIA 568 B, IEC 11801 y NBR 14565
• impedancia nominal 120 Ώ
• 4 pares de conductores sólidos de cobre de Ø 0,51 mm (24AWG)
• atenuación a 100 Mhz < 22 db / 100 m
• velocidad de propagación > 66 %
• capacitancia nominal < 50 pF/m
• resistencia < 96 Ώ/km
• rigidez dieléctrica 2500Vcc / 2 seg
• aislamiento de conductores con polietileno u otro mejor
• cubierta externa de polietileno u otro polietileno mejor, apta para intemperie
• temperatura de operación: de -20 a +60 ºC
Página. 9 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
5.2.2.3 – Cables coaxiales
Si correspondiere el uso de cables alimentadores de Señal y/o Radio Frecuencia, así como los
conectores y demás accesorios, los mismos serán suministrados por el Proveedor. No se
admitirán en ningún alimentador atenuaciones de potencia superiores a 6 dB, lo que deberá ser
tenido en cuenta para la selección del tipo a instalar.
La calidad mínima de cable coaxial a proveer será:
Impedancia
Atenuación
Dieléctrico
Conductor interno
Blindaje
Máximo rango de Temp.de oper.
Máximo rango de Tensión de
oper.:
50 ohm
≤ 26,5 db/100 m a la frecuencia de 1 GHz.
FOAM
tubo de cobre.
Vaina de cobre, sólida corrugada o malla alta densidad.
-40; +80 ºC
1000 Vdc
La calidad de los conectores deberá ser de las mejores del mercado, prefiriéndose las marcas
AMPHENOL ó ANDREW. Podrán ser otros de calidad similar.
El tendido de los alimentadores de RF se ejecutará con grampas y/o precintos metálicos, en la
combinación que asegure la mayor resistencia, en intervalos no mayores a 1 m en toda su
extensión.
En cualquier caso se protegerá el alimentador interponiendo entre el precinto o grampa un trozo
de material elástico tipo goma.
Cada antena/unidad deberá quedar firmemente fijada al mástil o torre correspondiente,
correctamente orientada con su estación corresponsal. De ser necesaria la provisión de soportes
especiales para estos fines la misma quedará a cargo del Contratista.
Supresores de descargas: en los cables alimentadores de energía y/o de RF que queden
expuestos a la intemperie deberán instalarse dispositivos supresores de descarga, del tipo
varistor de óxido metálico auto-recuperable, con una capacidad de corriente de descarga igual o
mayor a 10kA y un tiempo de respuesta menor o igual a 30 ns.
5.2.3– TENDIDO DE FIBRA ÓPTICA SUBTERRANEA Y CONVERSORES ASOCIADOS
Dado que en la E.T. Loma de la Lata, la distancia que media entre el shelter de comunicaciones,
ubicado al pie del mástil existente, y la Sala de Comunicaciones, dentro del edificio de la E.T., es
de más de 150 mts, se deberá proveer un cable subterráneo de fibra óptica y los
correspondientes conversores de fibra óptica a Ethernet. Así los mismos deberán reunir las
siguientes especificaciones mínimas:
5.2.3.1 – Cable óptico subterráneo
Se proveerá un cable óptico totalmente dieléctrico, con protección interna contra roedores, con
tecnología “loose tube”, apto para instalación en ductos subterráneos, constituido por fibras
revestidas en acrilato, ubicadas en tubetes rellenos con gel, los cuales rodean un elemento
dieléctrico central, y que están protegidos por hilos de aramida, cintas de encajamiento y capas
externas de polietileno, poliamida y fibra de vidrio, para terminar con una cubierta externa de
polietileno de alta densidad, con las siguientes especificaciones:
• número de fibras ópticas: 4 como mínimo
• tipo de fibra: 52,5 / 125 µm
• modo de fibra: multimodo
• performance de la fibra: ITU-T G-651
Página. 10 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
•
•
•
•
•
•
•
•
atenuación óptica : 0,6 a 1,5 db/km en 2º ventana
dispersión cromática: ≤ 3 ps/nm.km en 2º ventana
apertura numérica: 0,275 +/- 0,015
máxima tensión de instalación: > 150 kgf
no concentricidad núcleo/revestimiento ≤ 0,3 µm
no cicularidad revestimiento ≤ 6%
diámetro mínimo de curvatura: 140 mm, sin carga
temperatura de operación : -20 a +65 ºC
5.2.3.2 – Conversores de fibra óptica a Ethernet
Se deberán proveer 2 conversores de medio de transmisión, de fibra óptica a Ethernet, con las
siguientes especificaciones mínimas:
• normas que soporta: IEEE 802.3 10 BASE T, IEEE 802.3u 100 BASE T y 100 BASE Fx.
• Interfase Ethernet: RJ-45
• Cable fibra 62,5 / 125 µm
• Modo de fibra: multimodo
• Interfase de fibra: ST ó SC
• Longitud de onda de operación: 1310 nm
• Distancia máxima 2 km
• Alimentación: 220 Vca – 50 hz
Calidad y prestaciones mínimas similares o superiores a las del equipo Micronet SP 373 F ó G
5.3 – RUTEADOR
El equipo ruteador (router) previsto deberá proveer gestión de protocolo Frame Relay e IP, con
conversión de interfaces, para interconectar los nuevos vínculos y servicios a la Red Digital del
EPEN en la ET Planicie Banderita. Debe responder como mínimo a las siguientes características
y prestaciones:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Poseer switch con mínimo 4 puertos RJ-45 Ethernet LAN, 1 puerto RJ-45 Ethernet WAN y
otro puerto V.35 n x 64 kbps WAN.
Encapsulado/desencapsulado Frame Relay e IP.
Controlar banda ancha internamente con funcionalidad QoS, con buena capacidad de
administración de tráfico
Soportar protocolos NAT, DHCP, y host DMZ
Capacidad VLAN Ethernet y VLAN IP
Proveer protección de Firewall basada en SPI (Stateful Packet Inspection) y tecnología
DoS (Denial of Service)
Configuración vía Web para fácil instalación y monitoreo de estadísticas
Proveer redireccionamiento de puertos y Server Virtual
Proveer filtrado de Puertos, Disparadores de Seguridad (Security triggers), Filtrado IP y
Detección de Intrusos
Monitoreo en tiempo real con detalle de tráfico via web browser
Proveer medición de tráfico y monitoreo de eventos (Log/Alarm) y detectar paquetes de
intrusos
Posibilidad de limitar el tiempo de acceso de los usuarios a Internet
Poseer firmware actualizable
Alimentación: 48 Vcc/110Vcc / 220 Vca 50 Hz
Calidad y prestaciones mínimas similares o superiores a las del equipo Allied Telesis ATAR415S.
Página. 11 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
5.4 – Conmutador de paquetes (switch) Ethernet
Se deberán interconectar los equipos propios del SCADA mediante una red dedicada del tipo
Ethernet (IEEE 802.3 10/100 BASE T), manteniendo la independencia de otras redes que
comparten el mismo Enrutador, procurando incrementar la eficiencia y seguridad de las
conexiones del sistema de a proveer. Esto se realizará a través de la configuración de una Red
Virtual (VLAN), por lo cual se requiere la Provisión y configuración de conmutadores de
paquetes (switch) con prestaciones conforme a la norma 802.1Q (Etiquetado VLAN). El
proveedor deberá configurar la VLAN en todos los dispositivos que sean necesarios para que la
misma funcione adecuadamente.
Deberán reunir las siguientes especificaciones mínimas:
Protocolo soportados
802.1D Spanning Tree; 802.1w Rapid Spanning Tree
802.1Q VLAN bridge y Multiple Spanning Tree Protocol;;
802.1p para priorización de trafico
Cantidad de puertos
Fuente de Energía
Como mínimo 12 u 8 puertos Ethernet 10/100 Mbps,
según requerimiento mínimo
220 VAC 50 Hz
Temperatura y Humedad
-5º a 55º C y hasta 90% no condensada
Reporte y gestión remota
SNMP y/o http
Calidad y prestaciones similares o superiores a las del Allied Telsyn AT-8012M-QS
5.5 – Convertidor (gateway)
Serán del tipo apto para conexión lado central telefónica (FXO) en los PA, y tipo apto para
conexión lado abonado (FXS) en los PU. Deberán reunir las siguientes especificaciones
mínimas:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Estándar de tratamiento VoIP SIP
Estándar de red IEEE802.3, 10BASE-T; IEEE802.3u, 100BASE-TX
CODEC de voz compatible con ley G.711A/u law, y estándares G723.1, G729A
Funciones de Voz: VAD (supresión de silencio); CNG (generación de ruido confortable)
y Cancellation de eco
Soportar marcado Peer to Peer y entorno central Gatekeeper
Transmitir Voz y fax T.38 fax simultáneamente
1 Puerto RJ-45 para enlace a Ethernet LAN
4 Puertos RJ-11 para red telefónica corriente (FXO en ET PBAnd y FXS en el resto)
Soportar IP estático y DHCP
Soportar configuración remota a través de SNMP, HTTP y/o Telnet
Soportar TFTP/FTP para upgrade de firmware
Temperatura de Operación : 0 - 40 grados C
Temperatura de Almacenaje : -10 - 60 grados C
Humedad de operación:
10% a 90%
Alimentación: 48 Vcc/110Vcc / 220 Vca 50 Hz
Calidad y prestaciones similares o superiores a las del Micronet SP 5004 y 5054
Página. 12 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
5.6- Servidor Serial Industrial
Se proveerán dispositivos conversores de RS-232 / RS-485 a Ethernet y viceversa, tal que
actúen como conversores transparentes que aseguren conectividad Ethernet para distintos tipos
de equipos a través de puertos serie. Deberán permitir utilizar 2 de estos servidores seriales
para interconectar 2 dispositivos a través de una red Ethernet, en conexión punto a punto.
Opcionalmente podrán suministrar entradas/salidas digitales, las cuales podrán ser accionadas
en forma remota a través de la red Ethernet.
Deberán reunir las siguientes especificaciones mínimas:
• Protocolos de red: TCP/IP, UDP, TELNET, HTTP, DHCP, ICMP, ARP, SNMP.
• Puerto de red: Ethernet 10BASE T, conector RJ-45.
• Protocolo serial: Transparente
• Puerto serial: en bornera extraíble
• Administración:
¾ Servidor HTTP protegido por contraseña
¾ Consola TELNET protegida por contraseña
¾ Consola RS-232 Serial
•
•
•
Leds indicadores de status, link-datos, y alimentación.
Alimentación 220 Vca – 50 Hz
Temperatura: -5 a +65 ºC
Calidad y prestaciones mínimas similares o superiores a las del EXEMYS SSE232-1C4C-IA.
5.7- FUENTES DE ENERGÍA ININTERRUMPIBLE (UPS)
Con el objeto de dotar al equipamiento de comunicaciones ubicado tanto en el Servicio Eléctrico
de Añelo como en la S.E.T. Añelo de adecuada confiabilidad, la alimentación en 220 Vca 50Hz
se proveerá mediante una UPS adecuada a tal fin, con una autonomía mínima de 3 horas. La
misma será provisión de este contrato y responderá a las siguientes características generales:
5.7.1- potencia nominal
La UPS deberá abastecer con esa autonomía el consumo nominal del Sistema de
comunicaciones más una reserva del 50 % y no deberá ser inferior en cualquier caso a 1 KVA.
El consumo nominal del sistema se computará sobre los siguientes equipos: 1 terminal de radio
digital, 1 conmutador, 1 convertidor FXS con un teléfono descolgado.
Con el objeto de extender la autonomía a 3 hs., la alimentación de CC para el inversor de la
UPS se tomará de ser necesario desde un banco de baterías suplementario al estandar interno,
que también formará parte de la presente provisión.
5.7.2 Zumbido y ruido
Las UPS funcionarán en todo momento con un nivel de emisión de zumbido/ruido inferior a 60
dBa medidos a 1 metro de las mismas.
5.7.3 - ventilación/refrigeración
Preferentemente la ventilación/refrigeración será por convección natural, sin necesidad de
ventiladores eléctricos.
Página. 13 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
5.7.4 - controles y señalizaciones
La UPS poseerá, mínimamente, los siguientes comandos:
- On/Off de Entrada Primaria.
- On/Off de Batería.
- Pulsador para forzado de Transferencia y Retransferencia.
Asimismo, poseerán, por lo menos, las siguientes señalizaciones visuales:
- Estado de fuente primaria/encendido.
- Estado de fuente de CC. (Batería).
- Funcionamiento normal (Línea) o en emergencia (Inversor).
- Resumen de fallas (Alarmas).
Poseerán además un contacto de salida (NA ó NC) que permita indicar en forma remota el
estado de
falla. Se considera conveniente que, por lo menos, la UPS posea sonorización
de alarma mediante "Buzzer" o elemento similar.
5.7.5 - especificaciones eléctricas
Las UPS a proveer deberán igualar o superar las siguientes características:
A) Entrada de C.A.
- Configuración monofásica con toma a tierra.
- Rango admisible de tensión : 220 Vca. ± 15 %
- Rango admisible de Frecuencia: 50 Hz. ± 5 %
- Corriente pico de magnetización: menor que 800% de Icarga máx.
- Corriente admisible para el Trafo: 125 % de la corriente AC nominal.
- Protecciones: Contará con adecuadas protecciones contra sobre tensiones y sobre
corrientes.
Soportará sin daños los picos de tensión provenientes de la fuente de alimentación primaria.
A tal efecto cumplirá normas tales como la ANSI C62.41-1980, clases A y B ó similares.
El Oferente deberá tener en cuenta que se trata de una fuente primaria con importantes
transitorios, y declarará las normas que cumplimenta el equipo al efecto, pudiendo la Inspección
requerir copia de las mismas. El equipo contará, además, con fusibles y llaves termo magnéticas
de entrada.
B) Salida de C.A. (Inversor)
- Configuración monofásica con toma de tierra.
- Regulación de tensión: 220 Vca. ± 2,5 % .
- Regulación de frecuencia: 50 Hz. ± 0,1 %
(Durante operación con Batería)
- Forma de Onda: Senoidal
- Distorsión de tensión: 5 % THD
- Factor de Potencia de la carga: 0,6 á 1
- Potencia Nom. a cosΦ carga 0,8 : Ver Pto. 3.2.2.6.10.1
- Capacidad de sobrecarga : 25% In para 10 min. ; 75% In para 10 seg.
- Respuesta dinámica para variación de carga de 0 á 100 % en :
Operación Normal: 10 mseg. _______ - 20 %
30 mseg. _______ - 5 %
Operación Batería: 10 mseg. _______ - 15 %
30 mseg. _______ - 5 %
Página. 14 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
- Protecciones:
Interruptor termo magnético de Consumo.
Interruptor termo magnético de batería.
Fusible sobre Consumo.
Fusible sobre Batería.
5.7.6 - sistema de transferencia /retransferencia automático.
Las UPS contarán con un sistema de conmutación automático de las siguientes características :
- Tiempo de Transf./Retransf. :≤ 1 seg.
- Capacidad de Sobrecarga (p/ 1seg.) : 100 % In.
- Capacidad de Sobrecarga (p/ 1ciclo): 1000 % In.
5.7.7 - sistema de transferencia/retransferencia manual
La UPS poseerá un Conmutador manual para efectivizar el By-Pass del equipo, desde los
bornes de entrada de la fuente primaria hasta los bornes de la carga crítica.
Este conmutador será operado para rutinas de mantenimiento, estará integrado dentro del
equipo, y al operarlo, la UPS quedará eléctricamente aislada de la fuente primaria y de la carga.
Las características eléctricas del Conmutador manual serán iguales o mejores que las del
automático.
5.8 – MÁSTILES
• En ET Loma de la Lata: se dispone de un mástil existente del tipo arriostrado reticulado,
ubicado en las proximidades del predio de la E.T., tipo C-45, con una altura de 66 mts
El mismo posee estrella antirrotora, sistema de pararrayos así como balizamiento diurno
y nocturno. Actualmente posee una formación de 2 yaguis apiladas, fuera de servicio.
•
En Serv. Eléctrico de Añelo: se encuentra instalado un mástil del tipo arriostrado
reticulado con las siguientes características:
¾ 10 tramos de 3 mts de longitud, c/u
¾ Montantes de 10” y diagonales de 8”
¾ Caras de 26 cm y diagonales de 30 cm
¾ 5 niveles de riendas: en la terminación del 2º, 4º, 6º, 8º y 10º tramo
cargado con dos monopolos de VHF, uno en el 7º tramo y otro en la cúspide, así como
un parábola enrejada (presumiblemente en 2,4 GHz) en el 6º tramo.
Se requiere que el mismo sea reforzado mediante una estrella antirrotora con sus
correspondientes riendas asi como ser dotado de un sistema pararrayos (ambos a
proveerse).
Este último poseerá un pararrayos del tipo ionizado, de 1 (una) punta, con cable de
bajada también existente de diámetro no inferior a 50 mm² que remata en una jabalina de
acero-cobre de 5/8" y 2 mts. de longitud, al pié del mástil.
La conexión del cable con la jabalina será accesible a través de una cámara de
inspección y se ejecutará en una placa de bronce mediante terminales fijados a la misma
con bulones adecuados.
Desde esta placa partirá una conexión con cable desnudo de cobre de sección no menor
que 75 mm² que conectará el conjunto a la malla de tierra de la estación, distante unos
15 mts. La conexión sobre la placa también será a terminal y bulón, mientras que a la
malla será mediante soldadura tipo Cadwell.
Página. 15 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
Asociado al pararrayos se instalará un sistema de puesta a tierra, constituido por tres
jabalinas de 5/8" x 2m hincadas al pie de cada anclaje de riendas. Cada jabalina se
conectará mediante un cable de cobre desnudo a las riendas existentes por encima de la
misma, y mediante otro cable se conectará a una placa de bronce que permitirá la
interconexión de las jabalinas entre sí, con la jabalina del para rayos y con la malla de
tierra de la E.T. La placa de bronce se ubicará en una cámara de inspección con tapa al
pie del mástil. No se prevé interconexión perimetral entre las jabalinas.
Consultar el documento adjunto “Especificaciones técnicas para obras civiles de
mástiles de comunicaciones”.
•
En SET Añelo: se deberá proveer un mástil arriostrado de al menos 36 mts, triangular,
de montantes tubulares y reticulado con barras de acero soldadas, galvanizado y pintado
con colores reglamentarios para balizamiento diurno, con niveles de riendas, estrella
antirrotora, base de hormigón armado, anclajes, pararrayos y puesta a tierra, apto para
los fines declarados.
El mástil a proponer debe responder a un tipo utilizado con resultado satisfactorio en
emplazamientos similares.
No obstante, será plena responsabilidad del Contratista verificar mediante adecuada
memoria de cálculo la viabilidad del mismo, como parte de la Ingeniería de detalle a
entregar.
En caso que el cálculo resulte insatisfactorio el Contratista deberá proveer e instalar el
mástil adecuado sin costo adicional alguno.
Por ello se recomienda a los Oferentes la verificación previa, y de acuerdo al resultado de
ésta, proponer y cotizar como alternativa un mástil adecuado, acompañando la memoria
de cálculo que lo justifique.
Las fundaciones de la base del mástil y los anclajes deben ser adecuadamente
calculadas y ejecutadas, tomando en cuenta los recaudos por baja temperatura al
momento del fraguado y otros que correspondan.
Se tomarán muestras (probetas) del hormigón utilizado que se ensayarán, dependiendo
del resultado de los mismos la aceptación de las fundaciones
En caso que los ensayos arrojen un valor característico inferior a 160 Kg/cm² para la
compresión a la edad de 28 días, las fundaciones deberán rehacerse a costa y cargo del
Contratista.
Durante la Ingeniería de Detalle, con suficiente anticipación al montaje, el Contratista
entregará la memoria de cálculo de las fundaciones a la Inspección del EPEN. Dichas
memorias explicitarán el cálculo de las solicitaciones para las peores condiciones,
incluyendo una carga de reserva equivalente a una antena parabólica tipo enrejada de
1,2 m de diámetro ubicada al tope de mástil.
Consultar el Anexo V(c) “Especificaciones técnicas para obras civiles de mástiles
de comunicaciones”.
El mástil se arriendará en tres direcciones con la cantidad de niveles de riendas que
garanticen junto con la rigidez del fuste, deformaciones admisibles Los cables serán de
Página. 16 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
acero galvanizado, de 7 hilos, con tensores de doble rosca, guardacabo y prensacables
galvanizados El "pié" de rienda será igual o menor a dos tercios de la altura de la torre.
Asimismo deberá estar reforzado con una estrella antirrotora con sus correspondientes
riendas.
El pararrayos será del tipo ionizado, de 1 (una) punta, con cable de bajada también
existente de diámetro no inferior a 50 mm² que remata en una jabalina de acero-cobre de
5/8" y 2 mts. de longitud, al pié del mástil.
La conexión del cable con la jabalina será accesible a través de una cámara de
inspección y se ejecutará en una placa de bronce mediante terminales fijados a la misma
con bulones adecuados.
Desde esta placa partirá una conexión con cable desnudo de cobre de sección no menor
que 75 mm² que conectará el conjunto a la malla de tierra de la estación, distante unos
15 mts. La conexión sobre la placa también será a terminal y bulón, mientras que a la
malla será mediante soldadura tipo Cadwell.
Asociado al pararrayos se instalará un sistema de puesta a tierra, constituido por tres
jabalinas de 5/8" x 2m hincadas al pie de cada anclaje de riendas. Cada jabalina se
conectará mediante un cable de cobre desnudo a las riendas existentes por encima de la
misma, y mediante otro cable se conectará a una placa de bronce que permitirá la
interconexión de las jabalinas entre sí, con la jabalina del para rayos y con la malla de
tierra de la E.T. La placa de bronce se ubicará en una cámara de inspección con tapa al
pie del mástil. No se prevé interconexión perimetral entre las jabalinas.
Calidad y prestaciones de la estructura, similares o superiores a las de una tipo SI-168.
6. Ensayos
6.1.
Generalidades
La realización de ensayos tendrá por objetivo verificar el correcto funcionamiento de los vínculos
con sus partes componentes, y en especial de aquellas características que, con arreglo a las
especificaciones generales y particulares de este Pliego, se aparten o distingan de las estándar.
A estos efectos se efectuarán ensayos en el sitio de emplazamiento que involucrarán el mayor
número posible de aspectos funcionales, y en especial los más sobresalientes.
El Oferente deberá tener en cuenta en la preparación de su Oferta todos los trabajos y equipos
adicionales que requerirá para la realización de los Ensayos de Puesta en Servicio en los
Emplazamientos para toda la Provisión. Los equipos y trabajos mencionados deberán permitir
probar el cumplimiento satisfactorio de todas las condiciones funcionales y operativas
especificadas en este documento, para cada enlace de la Provisión.
Como parte de su Propuesta el Oferente deberá incluir un juego de Planillas y Protocolos
estándar para cada uno de los tipos de vínculos componentes del Suministro, de los ensayos de
Puesta en Servicio que propone realizar en sitio.
6.2.
Contenido de los ensayos
El contenido mínimo de los ensayos previos de puesta en servicio deberá abarcar :
♦ Funcionamiento General: tolerancia a variaciones normales de la tensión de
alimentación y tiempo de autonomía (en los casos que corresponda).
♦ Disponibilidad y B.E.R. de cada hora, durante 24 horas
♦ Registro de retardos máximos, mínimos y promedios
Página. 17 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
6.3.
Ensayos de Puesta en Servicio
Una vez concluidos los Ensayos a satisfacción de la Inspección, se procederá a la Prueba en
Servicio de los vínculos objeto de la provisión, quedando la misma en observación durante un
período mínimo de 14 (catorce) días, durante los cuales, de presentarse alguna falla inherente al
mismo deberá ser rápidamente subsanada por el Proveedor.
Completados en cada vínculo los 14 días mínimos de funcionamiento, y a condición que los
últimos 7 (siete) días de este plazo transcurran consecutivamente sin presencia de fallas, se
considerará comprobado el correcto funcionamiento para considerarlo puesto en servicio. En
caso de que completados los primeros 14 días no se lograra reunir un período final consecutivo
de 7 (siete) días sin presencia de fallas en uno o más enlaces, la fecha final del período de
prueba en servicio de los mismos se prorrogará hasta cumplimentar tal requisito.
La Inspección estará facultada para suspender el período de prueba en servicio en el caso de
que durante su transcurso se registraran fallas numerosas o de carácter grave. En tal caso el
Proveedor deberá corregirlos hasta lograr un funcionamiento estable y seguro luego de lo cual
podrá solicitar el reinicio del período de prueba en servicio.
6.4.
Protocolos de Ensayo
Diez (10) días antes de la fecha en que el Proveedor prevé iniciar la realización de cada ensayo
deberá entregar a la Inspección los protocolos definitivos correspondientes. Estos protocolos
deberán contener:
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Identificación del contrato (nombre de la Provisión, del Proveedor, número de O.C., etc.)
Identificación de cada uno de los vínculos suministrados.
Denominación y alcance del ensayo
Descripción completa y detallada del procedimiento de ensayo y norma que lo rige.
Valores o criterios que se espera obtener, con sus tolerancias
Resultado de los ensayos
Observaciones (apartamientos, cambios en la metodología de ensayo, etc.)
6.5.
Aceptación de los ensayos.
Una vez efectuados los ensayos, el Proveedor deberá remitir a la Inspección dos copias de los
protocolos labrados, firmados por el Representante Técnico. De no mediar observaciones la
Inspección firmará los protocolos con la leyenda APROBADO, en caso contrario lo hará con la
leyenda RECHAZADO indicando si el rechazo es total o parcial.
7. Capacitación
7.1.
Generalidades
El proveedor deberá incluir en su cotización y como parte de su suministro la capacitación que
permita al personal del Ente entender la arquitectura funcional de los vínculos tanto para ser
capaz de diagnosticar fallas en la misma como para proponer modificaciones viables a futuro que
pudieran surgir convenientes o necesarias para el EPEN.
El proveedor deberá capacitar a un mínimo de SEIS (6) Profesionales/Técnicos del Personal del
EPEN hasta un nivel suficiente como para tomar a su cargo conocimiento satisfactorios de la
arquitectura, el Hardware y Software a adquirir a través de ésta provisión.
La Capacitación cubrirá todos los aspectos teóricos y prácticos necesarios para alcanzar un cabal
conocimiento de los equipos y del uso de la documentación pertinente al mismo. El suministro
Página. 18 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
incluirá la entrega de un juego del mismo material y/o material accesorio en medios magnéticos
y/u ópticos.
Los cursos se podrán dictar en la sala de capacitación que el organismo tiene a tal fin en las
oficinas que se encuentran en el edificio ubicado en calle Buenos Aires Nº 283 de la ciudad de
Neuquén capital, y se podrá acceder a los nodos en los emplazamientos para la parte práctica.
A modo indicativo, se da a continuación un listado de los temas que son de interés y que
constituyen el contenido mínimo para la Capacitación:
7.2. Temario del Curso
a) Arquitectura del sistema de comunicaciones provisto
♦ Descripción de funcionamiento y características del sistema
♦ Arquitectura del sistema
♦ Bloques y sus funciones, características generales y particulares de los mismos.
b) Tecnología del equipamiento instalado (transceptores, ruteadores, gateways, etc.,)
♦ Tipos, características, parámetros, capacidades y aplicaciones.
♦ Instalación y recambio.
♦ Posibles fallas y su diagnóstico.
c) Software de configuración y supervisión
♦ Descripción de funcionamiento y capacidades.
♦ Características y uso
♦ Ejemplos de distintas configuraciones posibles.
♦ Monitoreo e interpretación de datos de tráfico, alarmas y otros parámetros.
Otros que a juicio del proveedor sean de interés para la correcta utilización del sistema.
7. 3. Duración
El tiempo mínimo de capacitación requerido será de al menos 3 (tres) días hábiles.
Su iniciación será convenida con la Inspección, y preferentemente será a continuación del
proceso de Puesta en marcha.
8. - PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
Los oferentes deberán presentar la documentación de su propuesta dividida en secciones,
debiendo presentar la sección técnica en la forma que aquí se indica y deberá contener la
información pertinente organizada en capítulos como se detalla a continuación:
Capítulo 1 - Memorias técnicas descriptivas de:
• Sistemas propuestos desglosados en subsistemas y módulos
• Toda la provisión que se suministrará e instalará en cada nodo.
• Vínculos a implementar (cálculos de calidad y disponibilidad de equipos y enlaces, tiempos
de propagación, elementos involucrados y métodos de trabajo)
Capítulo 2 - Diagramas de:
• Equipamiento
Página. 19 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
• Vínculos
Capítulo 4 – Manuales y Folletos técnicos completos sobre características técnicas y
prestaciones del equipamiento con el cual se constituirá la red.
Capítulo 5 - Otros documentos:
• Cronograma de tareas y suministros con indicación de eventos críticos.
• Protocolos propuestos para ensayos en sitio.
• Antecedentes comprobables de suministros similares ejecutados satisfactoriamente a
juicio de los Comitentes.
• Antecedentes comprobables de equipos similares en funcionamiento satisfactorio.
9.- REPUESTOS
Se deberá suministrar el siguiente lote mínimo de repuestos, de iguales características y
prestaciones que los que integran la provisión, los cuales podrá ser complementados por otros
que a juicio de la contratista resultaren necesarios:
• Un (1) terminal de radio digital
• Una (1) antena
• Un (1) switch
• Un (1) router
• Un (1) gateway de VoIP tipo FXO
• Un (1) gateway de VoIP tipo FXS
• Un (1) conversor serial a ethernet
• Un (1) conversor de fibra óptica a ethernet
• Una (1) antena para 5,8 Ghz
• Una (1) UPS
Página. 20 de 20
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
PROVISION, INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE LA UTR PARA LA SET AÑELO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES
INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................................... 2
1 - GENERALIDADES Y ALCANCE DEL SUMINISTRO .............................................................................. 2
2 - FACILIDADES EXISTENTES .................................................................................................................. 3
2.1 FACILIDADES PARA LA UBICACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESOS ................................................... 3
2.2 - ENERGÍA DISPONIBLE Y SEÑALES ............................................................................................... 3
3 - UNIDAD TERMINAL REMOTA (UTR) ..................................................................................................... 3
3.1 - REQUERIMIENTOS DE DISEÑO ..................................................................................................... 3
3.2 - TECNOLOGÍA Y PRESTACIONES .................................................................................................. 4
3.3 - PROGRAMACIÓN ............................................................................................................................ 4
3.4 - CLASIFICACIÓN DE LAS ENTRADAS/SALIDAS QUE PODRA MANEJAR LA UTR ....................... 5
3.4.1 - Entradas Digitales Discretas (ED) ........................................................................................ 5
3.4.2 - Entradas Digitales Codificadas (EDC) ................................................................................. 5
3.4.3 - Salidas de Comando (SC) ..................................................................................................... 5
3.4.4 - Entradas Analógicas (EA) ..................................................................................................... 6
3.4.5 - Salidas Analógicas. ................................................................................................................ 6
3.4.6 - Reloj Patrón ............................................................................................................................. 6
3.4.7 - Protocolos y Driver´s de Comunicaciones........................................................................... 6
3.4.8 - Cantidad de Entradas/Salidas............................................................................................... 7
3.4.9 - Alimentación ............................................................................................................................ 7
3.4.10 - Gabinete de la UTR ............................................................................................................. 7
3.4.11 - Repuestos ............................................................................................................................. 7
4 – BORNERA DE INTERFACE DE TELECONTROL (BIT) ......................................................................... 7
5 – SHELTER PARA EQUIPAMIENTO DE COMUNICACIONES Y TELECONTROL .................................. 8
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
INTRODUCCIÓN
En este capítulo se exponen especificaciones particulares del sistema de telecontrol que
deberán ser cumplidos y/o tenidos en cuenta por el Contratista, siempre con arreglo a lo que en
otros capítulos o anexos pertinentes se solicitan.
1 - GENERALIDADES Y ALCANCE DEL SUMINISTRO
Además de los lineamientos del telecontrol indicados en el anexo I, el proyecto cuenta con los
siguientes puntos a proveer:
Un sistema de Telecontrol para la Sub Estación Transformadora AÑELO consistente en 1 (una)
Unidad Terminal Remota (UTR) así como en un conjunto de repuestos y accesorios para la
misma que, en principio, será Telecomandada por el SCADA del Centro de Control de
Operaciones (C.C.O.) del EPEN, sito en la E.T. GRAN NEUQUÉN.
Será responsabilidad del contratista:
La vinculación física de la UTR de su provisión con la Bornera de Interfaz para telecontrol (BIT)
de la SET Añelo, y vía los Puertos correspondientes, con el sistema de Comunicaciones
adoptado así como la configuración y carga de Base de Datos de la misma.
También la adecuación de Bases de Datos y pantallas en el SCADA del CCO quedando la
adjudicación de estas tareas a sólo juicio de EPEN.
La UTR contará con una cantidad de Entradas/Salidas más un 20% de reserva de acuerdo a
planilla incorporada en el Pliego y estará preparada para funcionar con Protocolo DNP 3.x. para
la comunicación con los DEI (IED´s). Estará además dotada de Receptor GPS para la
Sincronización de los Eventos.
En consecuencia se incluye aquí la :
♦ Provisión, Instalación, Puesta en Servicio y Ensayos de : UTR para la SET AÑELO,
vinculación de UTR con Sistema de Comunicaciones, GPS, alimentaciones, cables,
repuestos, etc., así como los programas (Driver´s, etc.) y todo otro equipo y/o accesorio que
permita el objetivo de recibir toda la información requerida de la SET Añelo en el CCO de la
ET Gran Neuquén y el Telecomando de la misma desde el mencionado CCO.
♦ Configuración y generación de Bases de Datos de la UTR AÑELO.
♦ La provisión de un armario frontera (BIT: Bornera de Interface de Telecontrol) las cuales
permitirán las conexión de las señales de entradas/salidas (IO’s) provenientes de los
equipos de playa, y el cableado del mismo con la UTR.
♦ Shelter para la ubicación de la UTR, BIT y equipos de comunicación.
♦ Asimismo deberá cotizarse la : Adecuación de Base de Datos y pantallas en el SCADA del
CCO (ET GRAN NEUQUÉN), quedando la adjudicación de esta tarea a sólo juicio de
EPEN.
La ubicación de la UTR y la BIT será dentro del Shelter indicado en el Anexo I. Tanto la UTR
como la BIT deberán estar montados en gabinete cerrados dentro del Shelter.
Página 2 de 8
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
Toda la provisión correspondiente a este proyecto (tanto de programas como equipamiento)
estará dotada de la “Century Date Compliance”(Y2K), con alcance, por lo menos, hasta el año
2030.
Los programas a proveer deberán estar debidamente registrado a nombre del EPEN,
reservándose este Organismo el derecho de verificar la originalidad de las correspondientes
Licencias mediante consulta directa a los Fabricantes/Proveedores. Sin este requisito
cumplimentado, no se otorgará la Recepción Provisoria.
2 - FACILIDADES EXISTENTES
2.1 FACILIDADES PARA LA UBICACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESOS
Los equipos objeto de esta provisión se ubicarán en un Shelter que deberá ser incorporado por
esta provisión, estimándose la distancia de vinculación con la UTR. La interconexión de la UTR
con las señales de Entrada/Salida se efectuarán sobre Borneras de Interface (BIT) que deberá
incorporar el contratista.
2.2 - ENERGÍA DISPONIBLE Y SEÑALES
En el Emplazamiento se cuenta con alimentaciones en 380 / 220 Vca disponibles sin cargo.
3 - UNIDAD TERMINAL REMOTA (UTR)
3.1 - REQUERIMIENTOS DE DISEÑO
La UTR estará conformada por dispositivos electrónicos suministrados con el programa
completo y adecuado a su función específica. Esta será la de adquirir datos de la E.T. AÑELO
y emitir señales digitales de Comando para los equipos de maniobra de la misma.
EPEN posee en funcionamiento satisfactorio en sus emplazamientos UTR´s marca GE-Harris
modelo D20, integradas con CPU D20 ME, módulos de entradas analógicas sin transductores
adicionales externos (transducerless) D20AC, módulos digitales D20S, módulos de comando
D20K, placa de relays D20KI y módulo GPS. Se cuenta con un lote de repuestos para tales
unidades, herramientas de configuración y capacitación específica. Por otra parte el
intercambio de nuevas aplicaciones, upgrades de firmware y módulos con las UTRs existentes
estaría vedado en caso de UTRs diferentes.
Todo ello determina como mejor gestión técnica y económica de recursos adquirir nuevas
unidades de igual marca y modelo.
Se deberá tener en cuenta que en la propuesta de cualquier otra RTU que no dispone
actualmente el EPEN se tendrá que incluir en la cotización un lote completo de repuesto. En
este lote debe estar comprendida una segunda RTU de iguales características a la primera con
todos sus módulos de entradas / salidas y módulo de GPS.
No obstante, ante posibles discontinuidades de fabricación y/o provisión; o bien ante notoria
ventaja técnico-económica a juicio del EPEN, se podrán considerar otras diferentes que
satisfagan o mejoren las siguientes prestaciones y requerimientos.
Página 3 de 8
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
3.2 - TECNOLOGÍA Y PRESTACIONES
La UTR realizará procesamiento y control local inteligente, tales como Lógica de
enclavamiento, chequeo previo a ejecución de comandos, ajustes de escala, codificaciones y
decodificaciones de señales, etc., por lo cual deberá tener la capacidad de efectuar
operaciones lógicas de control según un programa almacenado en la misma, todo lo cual
deberá realizarse con total independencia del Centro Maestro.
Los módulos de la UTR serán los de versión más moderna, que satisfagan las capacidades y
especificaciones requeridas. La fuente de alimentación de la UTR será apta para 110 Vcc,
proveyendo, como mínimo, todas las tensiones necesarias para el funcionamiento de los
módulos y las entradas de señal discreta
La CPU tendrá las capacidades y prestaciones correspondientes al tipo D20ME o superior, con
una capacidad de memoria suficiente para la magnitud de la capacidad de procesamiento
requerida más un 100%:
Los módulos de entradas digitales y salidas de comando se alimentarán desde el lazo interno
de comunicaciones.
Los módulos estarán montados en el gabinete sobre los laterales y fondo interiores, y sobre
bastidor giratorio frontal para permitir acceso rápido y fácil a los mismos y su cableado. En
cualquier caso, deberá asegurarse el acceso a todas las borneras y conexiones desde el frente
del gabinete.
El Proveedor deberá detallar en su Oferta las características de cada módulo y accesorio de la
UTR ofrecida, para verificar el cumplimiento de estos requisitos, incluyendo una detallada
descripción de su arquitectura y lógica de operación, y todo el firmware previsto.
La Disponibilidad real de la UTR una vez en servicio deberá ser igual o superior a : 99,9980
%.
La UTR deberá ser capaz de mantener simultáneamente las siguientes comunicaciones :
♦ Con el Centro de Control instalado en la ET Gran Neuquén, (C.C.O). (4800 bps)
♦ Con otro Centro Maestro, a definir (9600 bps)
♦ Con la Unidad portátil de Programación y Monitoreo (UPM) (9600 bps)
♦ Con dispositivos Inteligentes de Campo (p.ej. : protecciones, medidores, etc.). (19200 bps)
♦ Con un receptor satelital de sincronismo (GPS). (1200 bps)
♦ Con un DCI (Dispositivo de Comando informático) (4800 bps)
Por lo tanto, la UTR deberá poseer capacidades para la utilización simultánea de como mínimo
6 (seis) puertos de Comunicación ampliables hasta por lo menos 8 (ocho), con más de un
protocolo simultáneamente, a las velocidades previstas.
La UTR cotizada tendrá incorporados, como mínimo, el protocolo DNP 3.x (o posterior), tanto
Maestro como Esclavo. El protocolo correspondientes a los IED´s con los cuales deba dialogar
será también el DNP 3.x.
3.3 - PROGRAMACIÓN
El programa adecuado para la UTR será provisto y adaptado, de acuerdo a las necesidades
que surjan durante la etapa de Ingeniería de detalle, por el Contratista. Este programa será
modificable por EPEN en cualquier momento y circunstancia que el mismo decida, por lo cual
Página 4 de 8
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
deberá proveerse junto con la UTR el Software correspondiente a todas y cada una de las
aplicaciones presentes en la misma, a efectos del upgrade que resulte necesario en la base de
datos de aplicaciones y firmware de los programas de configuración ConfigPro (versiones 5)
que ya posee EPEN.
3.4 - CLASIFICACIÓN DE LAS ENTRADAS/SALIDAS QUE PODRA MANEJAR LA UTR
Se deberá configurar la UTR y los dispositivos inteligentes, como por ejemplo reconectadores,
de tal manera que se pueda obtener de los mismos la mayor cantidad de señales a través de
un lazo de comunicación bajo protocolo DNP 3.x. En su defecto todas las señales serán
cableadas desde los bornes libres de potencial de los equipos.
La cantidad de Módulos S, K, KI, AC, A a proveer depende de la cantidad de señales que no se
puedan transmitir desde los IED'S a la RTU bajo protocolo DNP 3.x
Las E/S son clasificadas según los siguientes tipos:
DESCRIPCIÓN
Entradas DISCRETAS (ON-OFF)
Entradas DIGITALES CODIFICADAS
Entradas ANALOGICAS
Salidas de COMANDO
Salidas ANALOGICAS de COMANDO
SIMBOLOGIA
ED
EDC
EA
SC
SAC
3.4.1 - Entradas Digitales Discretas (ED)
Las ED sensarán la conmutación de los contactos (NA/NC), libres de potencial, que podrán
tener los siguientes orígenes: Señalizaciones generales, Indicaciones de posición (abierto/cerr.
y otras),Alarmas y Generadores de Pulsos.
Los módulos de entradas digitales estarán preparados para una tensión de exploración de
campo de 48 Vcc. La aislación mínima de las entradas será de 1500 Vef. Los bornes de
conexión serán aptos para cables con terminal a compresión hast #12 AWG.
3.4.2 - Entradas Digitales Codificadas (EDC)
La CPU de la UTR podrá adquirir señales digitales codificadas provenientes de Equipos
Digitales Inteligentes (IED's) de medición o indicación, tales como protecciones y medidores
digitales de panel. Se unificará las comunicaciones con los IED’s bajo protocolo DNP 3.0 o
posterior.
En el caso de que los IED's y la UTR se vinculen a través de una red bajo la normativa RS485,
la última se proveerá con los convertidores RS485ÅÆRS232 necesarios. Los datos que podrá
adquirir desde los IED's y procesar la UTR son mediciones (V, I , P, Q, S, Temperatura,
Presión, etc.) y cambios de estado (on, off, abierto, cerrado, etc.) También podrán transferirse
datos provenientes de registros de almacenamiento existentes en los IEDs.
3.4.3 - Salidas de Comando (SC)
Los módulos de salida de comando estarán preparados para manejar mediante relays
electromecánicos, con contactos que mínimamente conmuten hasta 3A a 150Vcc, bobinas de
comando de 110Vcc. La aislación mínima será de 2200 Vef y la rigidez dieléctrica de los
contactos igual o mayor a 1000Vcc. Los bornes de conexión serán aptos para cables con
Página 5 de 8
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
terminal a compresión hasta #12 AWG. Las bobinas de relay se alimentarán con tensión
continua (24Vcc u otra) provenientes de la fuente de alimentación propia o de la UTR.
Los contactos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista bajo otro suministro,
para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cableará desde su bornera
hasta las de terminales de telecontrol de la estación, por las rutas que se determinen con la
Inspección.
Todas las SDC serán conmutadas momentáneamente y tendrán su temporizado ajustable,
inicialmente ajustado a dos (2) segundos y adicionalmente podrán programarse. El ajuste final
se hará durante la puesta en servicio.
3.4.4 - Entradas Analógicas (EA)
Los módulos de entradas analógicas serán sin transductores (transducerless D20AC), con
capacidad mínima para dos ternas de tensión y tres de corriente. Las entradas de corriente
estarán dimensionadas conforme al rango de corriente de salida de los TI que se utilizarán en
campo. Las entradas de tensión serán de 110 Vef 50 Hz (tensión de línea). Las entradas
tendrán una aislación mínima de 2500 Vca, 1 min. Tendrán terminales de conexión aptos para
terminales a compresión #10AWG. Poseerá al menos una entrada de corriente continua de +/20mA..
Sólo en su defecto las mediciones analógicas serán ingresadas a la UTR como señales de
corriente continua y/o tensión variable (medición de temperatura, Vcc, etc). Para el caso de
corriente la resistencia de entrada será lo más baja posible mientras que para el caso de
tensión, será lo más alta posible.
Los datos mínimos que deberán entregar los módulos de entrada analógica deberán ser:
EA
MAGNITUD
fase-fase y fase-neutro, por fase (medición de valor eficaz real) y promedio
(calculado)
I
por fase (medición de valor eficaz real) y promedio (calculado)
P, Q, S por fase y total (medidos o calculados)
CosFI
con signo, por fase (medido) y total (medido o calculado)
F
frecuencia, medido
Vn
tensión de desbalance, medición de valor eficaz real
In
corriente de desbalance, medición de valor eficaz real
V
3.4.5 - Salidas Analógicas.
No se prevén para esta Provisión.
3.4.6 - Reloj Patrón
La UTR deberá estar sincronizada con la Hora Oficial Argentina, razón por la cual será provista
con un Receptor de sincronización satelital GPS. Este módulo poseerá una interfaz a través de
la cual ingresará el patrón horario en un port previsto en el H/W de la UTR.
3.4.7 - Protocolos y Driver´s de Comunicaciones
La UTR dialogará con la EM del CCO mediante Protocolo DNP 3.0, así también con un posible
DCI. Con los IED´s también dialogara con el protocolo DNP 3.0 o posterior. El proveedor
Página 6 de 8
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
entregará toda la documentación necesaria de los protocolos y Driver´s provistos a fin de poder
desarrollar vinculaciones con otros sistemas y equipos.
3.4.8 - Cantidad de Entradas/Salidas
La capacidad mínima equipada requerida y la capacidad de expansión solicitada para la UTR
que tendrá una reserva instalada y cableada mínima del 20 % deberá responder a la cantidad
de señales indicadas en la correspondiente Planilla de Señales incorporada en este Pliego. El
Oferente deberá cotizar igual o mayor a las capacidades pedidas.
El listado de señales es a nivel informativo y no definitivo, el mismo se verá en la ingeniería de
detalle.
3.4.9 - Alimentación
Se prevé alimentar la UTR desde el sistema Banco/Cargador de Comando y Señalizaciones de
la SET (110Vcc). Para las tensiones de exploración de contactos (48Vcc) se deberá proveer un
convertidor 110/48 Vcc adicional, en caso que la UTR no la posea por defecto .
3.4.10 - Gabinete de la UTR
Los módulos de la UTR se alojarán en gabinete metálico cerrado con adecuada evacuación del
calor, quedando el acceso a los mismos (así como a sus conexiones) restringido mediante el
uso de puertas con cerradura inviolable y de alta resistencia al impacto y forcejeo. Se podrá
accceder a todas las conexiones de los módulos desde el frente y preferiblemente también
desde atrás.
El gabinete contará con puerta anterior y será del mismo tipo que los de las UTR´s HARRIS
que el EPEN ya posee . Será a prueba de polvo y salpicaduras, contando con burlete de cierre
alrededor de la superficie de apoyo de la puerta.
El acceso de cables se implementará por la parte inferior de los gabinetes y, en caso
necesario, también se podrá acceder por la parte superior. El gabinete contará con iluminación
interior propia accionable por apertura de la puerta y 2 (dos) tomas de corriente 220 Vca. / 50
Hz. multinorma a fin de facilitar las tareas de mantenimiento.
El color del mismo será tal que armonice con equipos de similares características que el EPEN
ya ha instalado y se encuentran en funcionamiento, pudiendo definirse durante la etapa de
ingeniería.
3.4.11 - Repuestos
Serán cotizados en la correspondiente Planilla de Repuestos Recomendados, quedando su
adquisición parcial o total a exclusiva decisión de EPEN. En caso de su adquisición, parcial o
total, los repuestos deberán ser ensayados según se indica en el capítulo “Ensayos” junto con
el resto del equipamiento.
4 – BORNERA DE INTERFACE DE TELECONTROL (BIT)
La bornera de interface de telecontrol estará descripta en el capitulo de Condiciones Técnicas
de la subestación – sección bastidores y tableros.
La cotización de la misma y la del cableado desde o hasta ella de los equipos en campo deberá
estar comprendida en la cotización general de la subestación.
Página 7 de 8
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
5 – SHELTER PARA EQUIPAMIENTO DE COMUNICACIONES Y TELECONTROL
Tanto el equipamiento de comunicaciones como el del telecontrol deberá estar ubicado en un
Shelter con similares características al Shelter para la sala de Comandos.
Este deberá disponer de un ambiente con aire acondicionado y calefactor para mantener la
temperatura del mismo a 20 ºC.
Este Shelter deberá alojar con holgura razonable la UTR, BIT y equipos de
telecomunicaciones. Para ello se lo prevé como mínimo de 3mts x 3mts de capacidad, la que
se ajustará de ser necesario durante la ingeniería de detalle.
La altura libre del mismo será igual a la del Shelter previsto para la sala de Comandos.
Ambos Shelter, Sala de Comando y el de sala de equipo de comunicaciones y telecontrol,
podrán integrarse en una misma unidad, manteniendo por medio de tabiques y puertas la
independencia funcional y ambiental requerida.
Página 8 de 8
Ente Provincial de Energía del Neuquén
EPEN
TELECONTROL "AÑELO"
PLANILLA DE SEÑALES PARA UTR AÑELO
Nivel
Campo
Alarmas
Señalizacion
Comando
Med.
105GTR1
INT C/P
TELE/LOCAL
INT AB/CE
I F/R
MAX IF 1° Nivel
I F/S
MAX IF 2° Nivel
I F/T
MAX IF 3° Nivel
13,2 KV
P
MAX IT 1° Nivel
INT AB/CE
AJUS PROT AJU1/AJU2
MAX IT 2° Nivel
INT EX/IN
U F/U
F/U CDO
SEC M AB/CE
U F/W
F/U MED
AJU1 / AJU2
MAX IT 3° Nivel
Q
U F/V
CUB CAB
101LALIM1
10
10
4
6
INT C/P
TELE/LOCAL
INT AB/CE
I F/R
MAX IF 1° Nivel
INT AB/CE
HAB REC CON/SIN
I F/S
MAX IF 2° Nivel
INT EX/IN
AJUS PROT AJU1/AJU2
I F/T
MAX IF 3° Nivel
SEC T AB/CE
CONDUC COR CON/SIN
MAX IT 1° Nivel
HAB REC CON/SIN
Q
MAX IT 2° Nivel
AJU1 / AJU2
U F/U
MAX IT 3° Nivel
CONDUC COR
SUBTOTAL
P
U F/V
F/U CDO
U F/W
CONDUC COR
REC OPERO
102LALIM2
10
13
8
6
INT C/P
TELE/LOCAL
INT AB/CE
I F/R
MAX IF 1° Nivel
INT AB/CE
HAB REC CON/SIN
I F/S
MAX IF 2° Nivel
INT EX/IN
AJUS PROT AJU1/AJU2
I F/T
MAX IF 3° Nivel
SEC T AB/CE
CONDUC COR CON/SIN
MAX IT 1° Nivel
HAB REC CON/SIN
Q
MAX IT 2° Nivel
AJU1 / AJU2
U F/U
MAX IT 3° Nivel
CONDUC COR
SUBTOTAL
P
U F/V
F/U CDO
U F/W
CONDUC COR
REC OPERO
103LALIM3
10
13
8
6
INT C/P
TELE/LOCAL
INT AB/CE
I F/R
MAX IF 1° Nivel
INT AB/CE
HAB REC CON/SIN
I F/S
MAX IF 2° Nivel
INT EX/IN
AJUS PROT AJU1/AJU2
I F/T
MAX IF 3° Nivel
SEC T AB/CE
CONDUC COR CON/SIN
MAX IT 1° Nivel
HAB REC CON/SIN
Q
MAX IT 2° Nivel
AJU1 / AJU2
U F/U
MAX IT 3° Nivel
CONDUC COR
SUBTOTAL
P
U F/V
F/U CDO
U F/W
CONDUC COR
REC OPERO
104LALIM4
10
13
8
6
INT C/P
TELE/LOCAL
INT AB/CE
I F/R
MAX IF 1° Nivel
INT AB/CE
HAB REC CON/SIN
I F/S
MAX IF 2° Nivel
INT EX/IN
AJUS PROT AJU1/AJU2
I F/T
MAX IF 3° Nivel
SEC T AB/CE
CONDUC COR CON/SIN
MAX IT 1° Nivel
HAB REC CON/SIN
Q
MAX IT 2° Nivel
AJU1 / AJU2
U F/U
MAX IT 3° Nivel
CONDUC COR
SUBTOTAL
P
U F/V
F/U CDO
U F/W
CONDUC COR
REC OPERO
10
13
8
6
SUBTOTAL
PLANILLA DE SEÑALES PARA UTR AÑELO
Nivel
Campo
Alarmas
Señalizacion
Comando
Med.
33 KV
201LPORT
INT C/P
TELE/LOCAL
INT AB/CE
I F/R
MAX IF 1° Nivel
INT AB/CE
AJUS PROT AJU1/AJU2
I F/S
MAX IF 2° Nivel
INT EX/IN
MAX IF 3° Nivel
SEC M AB/CE
P
MAX IT 1° Nivel
SEC T AB/CE
Q
MAX IT 2° Nivel
AJU1 / AJU2
I F/T
MAX IT 3° Nivel
F/U MED
F/U CDO
CUB CAB
202MTEN2
10
12
F/U MED
CELDA AB/CE
4
3
SUBTOTAL
U F/U
U F/V
U F/W
1
TRAFO
TRAFO1
2
3
F/U CDO
TELE/LOCAL
VENT G1 ARR/PAR
TEMP 33
FALL VENT 1
VENT 1 ARR/PAR
VENT G2 ARR/PAR
TEMP13
FALL VENT 2
VENT 2 ARR/PAR
RBC SUB/BAJ
RBC
F/ ALIM VENT
RAT CON/SIN
RAT CON/SIN
BZ AL
REF M/A
RBC DESCONEX
BZ DES
SUBTOTAL
REF M/A
NIV ACE AL
NIV ACE DES
TRA ACE AL
TRA ACE DES
33 IT AL
33 IT DES
13 IT AL
13 IT DES
BZ RBC AL
BZ RBC DES
RBC NA AL
RBC NA DES
FLU RBC DES
R CUBA DES
20
SAUX
SACA
10
11
3
SUBTOTAL
F/SA CA
F/ CA AL
F/ CA AU TR1
F/ CAL PYA
F/ FM PYA
F/ IL PYA
F/CA COM
F/SA TELE
RESERVA
9
SUBTOTAL
F/SA CC
C/B 48 C/P
SACC
CB 110 C/P
F/IE ED
P+ A T
P- A T
F/CC SEN
F/CC AL
F/FM PYA
F/IE PYA
F/CC COMUNIC
RESERVA
12
102
SUBTOTAL
86
51
36
SUBTOTAL
PLANILLA DE SEÑALES PARA UTR AÑELO
Nivel
Campo
Reserva 20%
Alarmas
Señalizacion
Comando
Med.
123
104
62
44
TOTAL
Para minimizar el cableado de interconexión de señales con la UTR, se propicia que la mayor cantidad sean adquiridas o eventualmente
ejecutadas a través de IED’s que las pudieran tener disponibles como resultado de sus funciones específicas, evitando así redundancias
innecesarias. Las señales que no puedan satisfacerse del modo anterior se interconectan mediante cables de tipo y sección adecuados,
que se conectan a una bornera de interfaz de telecontrol (BIT). Desde la misma se conectan los cables que terminarán en una bornera
ubicada dentro del Gabinete de la UTR. Desde esta bornera los cables son llevados a cada módulo de la UTR. La cantidad de Módulos
S, K, KI, AC, A a proveer depende de la cantidad de señales que no se puedan transmitir desde los IED'S a la RTU bajo protocolo DNP
3
La comunicación con los IED's deberá ser bajo protocolo DNP 3.0
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA OBRAS CIVILES DE
MASTILES DE COMUNICACIONES
Las presentes especificaciones se utilizarán para la Obra civil que tiene por objetivo el
montaje del mástil de 36 m de altura para el sistema de comunicaciones la Sub Estación
Transformadora 33/13,2 Kv. Añelo perteneciente al Sistema de Eléctrico del E.P.E.N.
NORMAS DE APLICACION
Se indican a continuación algunos requerimientos técnicos básicos y normas, las que se
tendrán en cuenta salvo que en la descripción de los Item se indiquen otras condiciones
particulares.
Normas de Aplicación
En el proyecto y montaje, se tendrán en cuenta las recomendaciones y requerimientos
de las siguientes normas:
INSTITUCIÓN
NUMERO
CIRSOC
CIRSOC
CIRSOC
102
102-1
104
CIRSOC
201
CIRSOC
301
CIRSOC
302
CIRSOC
CIRSOC
IRAM
IRAM
IRAM
302-1
306
1503
1505/87
1512/68
IRAM
1524/82
IRAM
IRAM
1525/85
1531/90
IRAM
1532/56
IRAM
IRAM
1534/85
1536/78
IRAM
1540/86
IRAM
1541/91
TITULO
Acción del viento sobre las construcciones
Acción dinámica del viento sobre las construcciones.
Acción de la Nieve y del Hielo sobre las
construcciones.
Proyecto, Cálculo y Ejecución de Estructuras de
Hormigón Armado y Pretensado (y sus Anexos).
Proyecto, Cálculo y ejecución de estructuras de
acero
Fundamentos de cálculo para problemas de
estabilidad
Métodos de cálculo para problemas de estabilidad
Estructuras de Acero para antenas
Cemento Portland Normal.
Agregados- Análisis granulométrico
Agregado fino natural para Hormigón de cemento
portland.
Hormigón de Cemento Portland Preparación y
Curado de Probetas para Ensayos.
Agregados- Ensayo de durabilidad.
Agregados Gruesos Para Hormigones de Cemento
Portland.
Agregados Gruesos- Ensayo de Desgaste “Los
Angeles”.
Hormigones - Preparación de Probetas.
Hormigón Seco de Cemento Portland Método de
Ensayo de la Consistencia con Tronco de Cono
Agregados - Método de determinación del material
fino.
Hormigón de Cemento Portland - (H. Fresco)
Página. 1 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
IRAM
1562/78
IRAM
1601/86
IRAM
1602/88
IRAM
1615/73
IRAM
1644/67
IRAM
IRAM
IRAM
IRAM
IRAM-IAS
1649/68
50000
50001
1663-/86
U-500-06/89
IRAM-IAS
U-500-26/89
IRAM-IAS
U-500-91/87
Muestreo.
Hormigón Fresco de Cemento Pórtland. Método de
Determinación de la Densidad.
Agua Para Morteros y Hormigones de Cemento
Portland.
Hormigón de Cemento Portland – Método para
Determinación del Contenido de Aire.
Cemento Portland- Método de ensayo de falso
fragüe.
Agregados gruesos para Hormigones Método de
ensayo de partículas blandas.
Agregados para Hormigones Examen petrográfico
Cemento – Cemento para uso general
Cemento – Cementos con propiedades especiales
Aditivos Para Hormigones
Mallas de Alambres de Acero Soldados para
Hormigón Armado.
Alambres de Acero Lisos o Conformados para
Hormigón Armado.
Barras de Acero Conformadas y Alambres de
Acero para Hormigón Armado - Ensayo de
Doblado.
Cuando en estas especificaciones, se haga referencia a Normas o Reglamentos de
Instituciones u Organismos, deberá interpretarse que el término "Director de Obra" se
refiere al Comitente o a la Inspección de Obra, mientras que los términos "Representante
Técnico del Constructor" o "Director Técnico del Contratista", se refiere al Contratista.
DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS
Se deberá ejecutar el proyecto ejecutivo y la obra, teniendo en cuenta los ítems que a
continuación se detallan:
ITEM 1: - PROYECTO EJECUTIVO
En el presente Ítem, se describen los requisitos básicos para la elaboración de la
Documentación Técnica del Proyecto ejecutivo a elaborar por la Contratista. En el diseño y
cálculo se deberán tener en cuenta las Normas detalladas en la Clausula 3 del presente y los
estudios de suelos a entregar oportunamente por el EPEN.
CRITERIOS GENERALES
Elenco de Planos
La Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación
Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera
presentación de Documentación.
Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los
efectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspector
podrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, la
evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes.
Formatos
Página. 2 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cada
documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente.
Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado pueda
provocar dificultades de interpretación o lectura.
Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4.
Rótulos
El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración
e identificación de la documentación, será entregado por el Inspector.
LISTA PRELIMINAR DE DOCUMENTACIÓN A ELABORAR POR EL CONTRATISTA
A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación los documentos
que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto:
Elenco general de documentación
Obras Civiles de la Sub Estación
- Resultados del estudio de suelos.
- Plano de Replanteo General.
- Detalles de Estructuras (base, anclajes)
- Planos de Riendas
Memorias de cálculo
- Base y anclajes de mástil
El estudio, preparación y confección de tales planos estará confiado a personal técnico, de
reconocida competencia, debiendo estar matriculado en el correspondiente, Consejo Profesional
o Colegio.ITEM 2: - ESTUDIOS DE SUELOS
La Contratista, antes de iniciar trabajo alguno, realizará los Estudios de suelo en el cual
se definen el tipo y las recomendaciones para las fundaciones, drenaje de las napas de agua ,
tipo de cemento a usar, tipos de suelos y compactaciones necesarias
ITEM 3: - LIMPIEZA DE OBRA
LIMPIEZA DEL TERRENO
Se deberá considerar la limpieza general del sector en donde se ejecutarán los trabajos,
limitando correctamente el espacio para estos, según se describió en cláusula 5 .
LIMPIEZA PERIODICA
El Contratista estará obligado a mantener los distintos lugares de trabajo y la obra en
construcción en adecuadas condiciones de higiene.
Los espacios libres circundantes se mantendrán limpios y ordenados, limitándose su
ocupación con materiales y escombros el tiempo estrictamente necesario, debiéndose
solucionar inmediatamente las anomalías que marque la inspección.
LIMPIEZA FINAL
El Contratista deberá entregar la obra en perfectas condiciones de uso.
La obra se limpiará íntegramente, cuidando los detalles y prolijando la terminación de
los trabajos ejecutados.
Página. 3 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
Se efectuará el llenado de los pozos que se hubieran ejecutado durante los trabajos.
Se procederá al retiro de todas las maquinarias y herramientas utilizadas durante la
construcción y el acarreo de los sobrantes de obra y limpieza por cuenta del Contratista.
ITEM 4: - REPLANTEO, NIVELACION Y TERMINACION SUPERFICIAL
•
REPLANTEO Y NIVELACION
El replanteo se ejecutará conforme al plano de replanteo que deberá ejecutar la
Contratista.
El plano de replanteo, lo ejecutará la Contratista basándose en el plano parte del
Proyecto ejecutivo según los lineamientos expuestos en el Item de las presentes, estando bajo
su responsabilidad, la exactitud de las operaciones, debiendo en consecuencia rectificar
cualquier error u omisión que pudiera haberse deslizado en los planos oficiales.
El Contratista deberá solicitar a la Inspección la aprobación del trabajo de replanteo
realizado. Los niveles de la obra que figuren en el plano respectivo, estarán referidos a una cota
de referencia, que se fijará en el terreno en acuerdo con la Inspección y que se materializará en
el mismo y que a tal efecto deberá colocar el Contratista a su exclusivo cargo y cuya
permanencia e inmovilidad preservará, si fuera necesario se fijara un mojón, bajo las mismas
condiciones descriptas.
A los efectos de obtener las cotas de nivel de proyecto, según los planos respectivos, se
deberán realizar los trabajos necesarios de desmonte, relleno, transporte de suelos y limpieza
de terreno, debiendo presentar el mismo una vez terminados los trabajos, una superficie limpia
de malezas y/o materiales extraños.
Los excesos de terreno serán rellenados en capas de 0,20 mts. debidamente
humedecidas y apisonadas. Para el relleno se empleará la tierra proveniente de las
excavaciones y de no ser suficientes estas, se utilizará un material de similares características.
TERMINACIÓN SUPERFICIAL
Una vez ejecutada la limpieza final y la nivelación de la playa de acuerdo a lo descripto
se procederá a la restitución de la terminación superficial. Sobre el terreno limpio y nivelado, se
verificará la compactación, la que en caso de ser insuficiente deberá alcanzarse mediante
maquinaria manual adecuada y el aporte de material que resulte necesario.
Finalmente, el nivel definitivo o terminado del terreno una vez ejecutadas las
obras, se alcanzará mediante una capa de piedra partida o grava de 3 cm., a proveer
por la Contratista, que no será inferior a 0,05 m de espesor en ningún punto del
terreno.
La cotización de este ítem incluirá el aporte de materiales, su distribución y
emparejamiento de manera manual de la superficie.
ITEM 5: - EXCAVACIONES
Las zanjas deberán excavarse con toda precaución, teniendo cuidado de no afectar la
estabilidad de las construcciones o instalaciones existentes, en especial la malla de puesta a
tierra, la cual en el caso de ser afectada deberá ser reparada y a su estado original, utilizando
para ello el mismo tipo, material y sección de conductor, uniéndolo mediante soldadura
cuproaluminotérmica.Comprende todos los trabajos de excavación y relleno, necesarios para la ejecución de
fundaciones para el montaje del mástil de comunicaciones.
Página. 4 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
El Contratista deberá realizar las entibaciones, drenajes o apuntalamiento y los trabajos
de bombeo, necesarios para eliminar la eventual presencia de agua, durante la excavación o
luego de terminarla.
Las tareas se deberán programar de forma tal, que las excavaciones queden expuestas
el menor tiempo posible a la acción de los agentes climáticos. Cuando se produzcan erosiones,
socavaciones, derrumbes, etc., se deberá reacondicionar las partes afectadas, según criterio de
la Inspección.
Las sobreexcavaciones para bloques de fundación, se rellenarán con el hormigón que se
utilice en la construcción de las bases. El Contratista deberá tener especial cuidado de no
exceder la cota de fundación que se adopte, puesto que no se aceptarán rellenos posteriores
con la misma tierra, debiendo en este caso y por su exclusiva cuenta hacerlo con el mismo
hormigón previsto para la cimentación, compactándolo en forma adecuada.Los rellenos para fundaciones, se harán compactando en capas el mismo material de las
excavaciones, previa eliminación de piedras mayores a 0,05 m de diámetro -.
Se realizará con equipo mecánico portátil.
El Contratista deberá realizar, en presencia de la Inspección, los ensayos necesarios
para verificar que con la compactación realizada, se alcanzaron los valores mínimos
especificados.
Para el caso de fundaciones tipo monobloque, las sobreexcavaciones, tanto laterales
como en profundidad, deberán ser rellenadas con hormigón de la misma calidad que el de la
fundación respectiva. Por estos trabajos no se reconocerá ningún pago adicional.
Los anchos de las excavaciones correspondientes a los cañeros, será la mínima
necesaria en función de la cantidad de caños que correspondan en cada tramo.
ITEM 6: - MUESTRA DE MATERIALES
El contratista proveerá muestras de los materiales a utilizar en la obra, los que deberán
ser aprobados por escrito previo a la ejecución de los trabajos correspondientes, por la
Inspección de Obra. En caso de que los materiales a proveer se deba inspeccionar en talleres
fuera de la obra, los gastos de traslado y viáticos serán por exclusiva cuenta del contratista.
ITEM 7: - FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO
A continuación se describen consideraciones y especificaciones generales, las cuales se
tendrán en cuenta para todas las estructuras a ejecutar.
ALCANCE
La Contratista tendrá a su cargo el suministro de todos los materiales, mano de obra y
equipos para la ejecución de las fundaciones de hormigón, excavaciones, encofrados,
incluyendo el relleno y compactación, retiro de la tierra sobrante fuera de la obra, etc.Las fundaciones podrán ser de hormigón simple o armado según el equipo a montar y
las indicaciones del cálculo y del estudio de suelos.La Contratista deberá ejecutar los cálculos de solicitaciones, proyecto y
dimensionamiento de las fundaciones.Para esto se tendrá en cuenta las hipótesis de cálculo más desfavorables que sirvieron
de base para el dimensionamiento de las estructuras y de acuerdo a los reglamentos ya
detallados y los reglamentos CIRSOC y los datos del estudio de suelo.Dichos cálculos deben presentarse al E.P.E.N. para su revisión y aprobación, de acuerdo
a lo especificado en el Item 1 del presente.-
Página. 5 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL HORMIGÓN ARMADO
• CONDICIONES GENERALES
El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las siguientes calidades
(según las designaciones y características del Reglamento INPRES-CIRSOC):
- Monobloques de fundación (armados ó no)
H-17
H-8
- Hormigón de limpieza
Cuando se trate de elementos enterrados, las designaciones deberán entenderse
referidas a hormigones con cemento CPP40-ARS, si así lo establezca el estudio de suelos a
realizar.
El vibrado de todas las estructuras se realizará con vibradores neumáticos, eléctricos o
magnéticos cuya frecuencia pueda ser regulable entre 3000 y 9000 r.p.m, cuidando que no se
produzca segregación de los materiales por exceso de tiempo de vibrado. El tipo, marca y
número de aparatos a utilizar y su forma de aplicación se someterá a la aprobación de la
Inspección.
El recubrimiento de las armaduras deberán cumplir con lo establecido en el Capitulo 13
del reglamento CIRSOC 201.La relación agua-cemento no deberá ser mayor a 0,5.La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de
caída de 1,50 m ejecutándose vibrado por inmersión.Queda expresamente prohibido el mezclado manual.El hormigón será mezclado mecánicamente en obra con una hormigonera de capacidad
útil no inferior a 300 lts. Será manejada por personal experto, capaz de obtener hormigón de
consistencia uniforme de pastón a pastón.Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el reglamento
CIRSOC. 201.Se deberá contemplar el uso de aditivos, sistemas de protecciones y curado para la
elaboración de hormigón y posterior a esta en los casos que así lo requieran como ser, baja y
altas temperaturas, sulfatos, humedad de áridos, etc. respondiendo siempre a lo especificado
en el CIRSOC.El Contratista presentará a la Inspección de Obras, las proporciones de los áridos y
componentes del hormigón a utilizar y la resistencia del mismo certificadas por ensayos de
laboratorio de Entes Oficiales.De cada hormigonado parcial se harán 3 probetas de las cuales una se
ensayaran a los 7 días y las otras dos a los 28 días. Para las que ensayadas a los 28
días, deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2 (H17 según CIRSOC
201).
Si este límite no fuera alcanzado y no se cumplimenta lo establecido en los
puntos 7.7.1 ö 8.4.2, la estructura deberá ser demolida cuenta y cargo del
Contratista, ejecutada nuevamente a sus costas.Se deja expresa constancia que, cuando la o las estructuras no cumplan con las
condiciones establecidas para su aceptación en el reglamento CIRSOC 201, el tiempo que
insuma la ejecución de los ensayos complementarios así como su tramitación y/o eventual tarea
de demolición no será causal para solicitar prorroga del plazo contractual.Todas las probetas extraídas serán llevadas conjuntamente por el Contratista e
Inspector al laboratorio de ensayo. Los gastos que demanden el traslado y los ensayos, serán
por cuenta del Contratista.Se cuidará especialmente el curado de las estructuras de hormigón, las que deberán
permanecer humedecidas por un plazo no inferior a 7 (siete) días contados a partir de la
ejecución, el que se realizará con riego periódico en las superficies con chorro fino de agua.
deberán tenerse especialmente en cuenta las condiciones climáticas de la zona.Página. 6 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
El acabado para superficies que quedarán a la vista en forma permanente de acuerdo al
proyecto presentado y donde una apariencia atractiva es de primordial importancia, el
Contratista deberá extremar los controles técnicos, para un correcto trabajo de terminación de
los hormigones en cuestión.El acabado para superficies de hormigón que serán cubiertas por revoques u otros
revestimientos tendrá una irregularidad máxima abrupta de 2,5 cm.El acabado de las superficies de hormigón serán ejecutado solamente por personal especializado.Hay que distinguir entre las irregularidades superficiales de los acabados, y las
tolerancias de construcción que son desviaciones admisibles de líneas.•
MATERIALES
Las características de los materiales a utilizar en la preparación de los hormigones
simples y armados serán los que se indican en el Capitulo 6 del CIRSOC 201 “Reglamento para
proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de hormigón armado y pretensado” y
complementadas con lo estipulado en el presente artículo.
Todos los materiales que se empleen serán sometidos a ensayos previos para su
aprobación antes de iniciar la producción de hormigón y a ensayos periódicos de vigilancia una
vez iniciados los trabajos para verificar si responden a lo que se establece en el presente
artículo. Estos ensayos serán obligatorios cuando se cambie el tipo o la procedencia de los
materiales.o CEMENTO: Será cemento del tipo Pórtland, marcas aprobadas oficialmente, que
cumplan con los requisitos de calidad contenidos en la Norma IRAM 1503. En el
caso de que los resultados de los ensayos que sobre agresividad del suelo realice
la Contratista según el Item 2 del presente, lo hicieren necesario, se empleará
cemento Pórtland altamente resistente a los sulfatos que cumplan con las
Normas IRAM 1651 y 1669 en todas las estructuras. Para el análisis de precios
deberá ser considerado este costo.
o AGREGADOS FINOS: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6 del
reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.o AGREGADOS GRUESOS: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6
del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes. Antes de iniciarse los
trabajos de hormigonado se realizarán ensayos de comprobación de la reacción
álcali-agregados en un laboratorio de reconocida solvencia y a satisfacción de la
Inspección. Cuando se empleen agregados que puedan reaccionar con los óxidos
alcalinos contenidos en el cemento provocando expansiones, se procederá de
acuerdo con alguno de los puntos indicados a continuación:
1. Se reemplazarán los agregados, total o parcialmente, por otros no reactivos.
2. Se incorporará al h° o mortero, sustancias que impidan la reacción.
3. El cemento tendrá un tenor álcalis inferior al 0,6%.
4. Se utilizará cemento puzzolánico debiendo darse cumplimiento, además, con
todos los requerimientos de resistencia indicados. En caso de optarse por la
solución del punto 3 o punto 4, deberán realizarse ensayos que justifiquen en
un laboratorio de reconocida solvencia a satisfacción de la Inspección.
o AGUA: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6 del reglamento
CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.o ACERO: El acero a utilizar en las armaduras de las estructuras de H° A° será el
especificado como Acero Tipo III de dureza natural, tendrá las siguientes
características (Salvo lo indicado en Anexo V para estructuras premoldeadas):
ƒ βs = 4200 kg/cm2
Página. 7 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
ƒ
o
Es = 2.100.000 kg/cm2
Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector de Obras, previo al
encofrado. Deberán estar limpias y si tuvieran vestigios de óxido será
cepillada con cepillo de acero. Para armaduras de piel, podrán emplearse
mallas de uniones soldadas. Previo al llenado, todas las barras se limpiarán
de elementos extraños que puedan afectar su adherencia. Las partes que
deban fabricarse fuera del encofrado, no serán armadas en contacto con el
suelo. Previo al montaje de las armaduras para fundaciones, deberá
construirse en el fondo de la excavación (con hormigón del tipo H-8) un
contrapiso de limpieza de 5 cm de espesor. Tampoco se permitirá el contacto
permanente de las barras, con piezas metálicas de otro material que no sea
acero. Las estructuras tendrán barras de puesta a tierra de acero liso (una
por cada columna o viga). El recubrimiento de hormigón sobre acero será de
4 cm bajo tierra y 1,5 cm en las partes aéreas. Estas magnitudes se lograrán
mediante separadores que serán aprobados por la Inspección. Para este fin
no se podrán utilizar trozos de madera ni de ladrillos, ni despuntes de acero
o recortes de caños. Dentro de este trabajo queda incluida la provisión y
colocación de todas las armaduras para la puesta a tierra de estructuras de
muro perimetral s/ item 8 del presente.ADITIVOS: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6 del
reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.-
•
ENCOFRADOS
Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 12 del reglamento CIRSOC 201 y
Anexos correspondientes.Todos los moldes serán planos, suficientemente rígidos y estancos para soportar en
buenas condiciones las operaciones de llenado y vibrado del hormigón, se utilizarán placas de
multilaminado fenólico para lograr una superficie de terminación perfectamente lisa.Estarán bien arriostrados, de modo que puedan resistir el tránsito sobre ellos y la
colocación del hormigón.Los moldes se armarán perfectamente a nivel y a plano, bien alineados y sin partes
alabeadas, desuniones o rajas.En caso de tener que utilizarse puntales, serán de una sola pieza y estarán arriostrados
lateralmente en ambos sentidos para evitar desplazamientos.No se utilizarán riostres de alambres.Los recubrimientos mínimos de las armaduras serán asegurados mediante tacos de
hormigón o separadores plásticos específicos para estos usos.En los encofrados, la superficie de contacto con el hormigón deberá ser lisa y las juntas
correctamente trabajadas.A efectos de evitar la adherencia con el hormigón, los encofrados serán tratados con
desencofrantes específicos para esta función tipo SEPAROL-MADERA, SEPAROL-METAL O
SIKAFORM-METAL de Sika o similar calidad o aceites especiales de primera mano y no pesados
ú otro material aprobado, cuidando que no entren en contacto con las armaduras.No se permitirá, bajo ningún concepto, romper las estructuras hormigonadas, para el
paso de cañerías, debiendo colocarse marquitos de madera para dejar las aberturas
estrictamente necesarias.
Página. 8 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
Las uniones deberán cumplir:
Si en la propuesta de proyecto del Contratista hubiese uniones, en los encuentros
angulares del encofrado se deberán realizar a "inglete", perfectamente encuadradas y ajustadas.El encofrado se mojará en abundancia 12 horas antes y luego en el momento del
hormigonado. Deberán cuidarse especialmente las uniones entre elementos y tableros, de
manera de garantizar la hermeticidad, impidiendo el desborde y filtración de la pasta de
cemento al producirse el llenado. No se admitirá el uso de papel para tapar grietas, debiendo
recurrirse a la utilización de burletes especiales, de ser éstos necesarios.Desencofrado:
Se esperará para iniciar el desarme de los moldes a que el hormigón haya endurecido y
pueda resistir su propio peso y el de la carga que pueda estar sometido durante la
construcción.
Con carácter general se establecen los siguientes plazos mínimos para el desencofrado
de estructuras, según el detalle siguiente:
Costados de vigas
3 (tres) días
Costados de columnas y pilares.
Fondos de vigas dejando puntales de
seguridad de hasta 3,50 m
Fondos de vigas dejando puntales de
seguridad de más de 3,50 m
Encofrados de losas dejando puntales de
seguridad
Remoción de puntales se seguridad y otros
elementos de sostén en vigas, pórticos y losas
de grandes luces
7 (siete) días
14 (catorce) días
2 x luz + 7 días (dos veces la luz más siete
días)
14 (catorce) días
21 (veintiún) días
•
HORMIGONADO CON BAJAS TEMPERATURAS
Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 11 "Hormigonado en tiempo frío y
en tiempo caluroso" del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.Se deberá prestar especial atención al hormigonado que se realice en condiciones
climáticas extremas. Se realizarán hormigonados con temperatura ambiente como mínimo de
+4º C y continúe en ascenso.
La Inspección no autorizará el comienzo del hormigonado si no se cuenta en obra con
los elementos necesarios para proteger el hormigón durante el período de curado, según las
condiciones previstas en el mencionado Capítulo.
Si la Inspección autoriza por escrito que se hormigone con bajas temperaturas, la
Contratista deberá adoptar las medidas necesarias con cobertizos, apartados a equipos
calentadores especiales para asegurar que el gabinete que circunda a la estructura
hormigonada tenga una temperatura que no descienda de los 4°C durante los cinco días
siguientes al colado del hormigón.
Si fuera necesario hormigonar con temperaturas inferiores a los 4°C, la Contratista
deberá usar aditivos solicitando en cada caso la autorización a la Inspección. Esta autorización
otorgada, no releva a la Contratista de su responsabilidad de la obtención de una obra con
resultados satisfactorios quedando obligado a reconstruir a su exclusiva cuenta aquellas
estructuras que adolecieran de defectos por tal causa.
Página. 9 de 10
EPEN
OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO
SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO
TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV
ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”
ITEM 8: - HIGIENE Y SEGURIDAD
La Contratista deberá cumplimentar lo expresado en los ANEXO IV, adjuntos al presente
pliego, como así también el cumplimiento de las Normativas que allí se indiquen.
ANEXOS CONDICIONES DE HIGIENE y SEGURIDAD LABORAL:
PLI-SySO-14 - CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL – RIESGOS DEL TRABAJO
INS-SySO-08 - INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS
EN SERVIDUMBRE DE L.A.T. , L.M.T. y PREDIOS DE E.T.
En un plazo de 15 días previos al que esté previsto para la iniciación de los trabajos, la
Contratista deberá presentar para su análisis y aprobación de corresponder, el Programa de
Seguridad para la obra, según Resolución SRT N° 51/97.
Página. 10 de 10
Descargar