PerúShimpo - Peru Shimpo

Anuncio
Edición Bilingüe: Depósito Legal Nº 2001-1608 Circulación: Nacional e Internacional
AÑO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO
61 AÑOS: DIARIO DE BANDERA DE LA COLECTIVIDAD NIKKEI
SÁBADO
17 de
Setiembre
del
2011
Luis Takehara es el nuevo
presidente de AOP (p. 3)
Magnífico concierto de la
banda de marinos japoneses
(p. 9)
(p. 8)
Belleza nikkei en Mistura
CMYN
CMYN
2
PerúShimpo Bellavista, sábado 17 de setiembre del 2011
Ayuda Memoria
Tome nota
OTROS EVENTOS
Hasta el 01 de octubre
Exposición: Lecciones de
geometría (Muestra de
dibujo, pintura y grabado)
De los artistas Marco
Alburqueque y José
Iturburu Lugar: Galería de
Arte Ryoichi Jinnai
Ingreso: libre
Hasta el viernes 30 de
setiembre
Exposición de pintura: A
la orilla del asombro
Abierto al público: A partir
de hoy viernes 9
Horario: De lunes a
sábado de 9:00 a.m. a
9:00 p.m.
Lugar: Hall del Centro
Cultural Peruano Japonés
Ingreso: libre
Domingo 18 septiembre
Festival Coral Nikkei
Las agrupaciones corales
de la Asociación Nisei Callao, AOP, AFPJ (Fujinkai),
Asociación Yamaguchi Kenjin del Perú y Policlínico
Peruano Japonés ofrecerán
lo mejor de su repertorio
vocal.
Hora de Inicio: 4:00 p.m.
Lugar:Auditorio Dai Hall
Ingreso libre
Capacidad limitada
Domingos 18 septiembre
Festival de Títeres:
¡Aquí hay ratón
escondido! y El
cocodrilo Tilo
Hora de Inicio: 4:00 p.m.
Lugar: Auditorio Jinnai
Ingreso libre
Editorial
Lunes 19 septiembre
Concierto del Coro
Juvenil del Perú
Elenco oficial del Coro
Juvenil del Perú del
Ministerio de Educación
interpretará selecciones de
la misa Lord Nelson y
continuará con música
peruana a capella
Hora de Inicio: 7:30 p.m.
Lugar: Auditorio Dai Hall
Ingreso: libre, capacidad
limitada
MISA
América Hiyagon
vda. de Yonashiro
Familiares invitan a la misa
de honras que en sufragio
de su alma se realizará el
sábado 17 de septiembre a
las 8:00 p.m. en la capilla
de la Parroquia San Antonio
de Padua.
Sonia Jimenez de
Fujimoto
Familiares invitan a la misa
de honras que en sufragio
de su alma se realizará el
sábado 17 de septiembre a
las 8:30 p.m. en la Parroquia
Santa maría Madre de la
iglesia
Orestes Rodríguez y
Oscar Rodríguez Kadota.
Familiares invitan a la misa
de honras que en sufragio
de su alma se realizará el
jueves 22 de septiembre a
las 8:00 p.m. en la Capilla
de la Parroquia San Antonio
de Padua.
Tatsuya Ishida, director general de JETRO
OVOP y TLC Perú-Japón son buenas
combinaciones para la inclusión social
OVOP (One Village, One Product, un pueblo, un producto) y
el TLC Perú-Japón son una
buena combinación para la inclusión social "porque ahora en
el Perú se ve el boom de la inclusión social", afirmó el director general de JETRO, Tatsuya
Ishida, previamente a su disertación en el Municipio Productivo y Cooperación Técnica Internacional, que se realizó en el
Encuentro de alcaldes y gerentes de desarrollo económico,
empresarial o social.
Subrayó que en Japón inclusión social no es un tema nuevo,
por ejemplo, en el caso de OVOP
es un movimiento de desarrollo
económico a nivel regional.
"La inclusión social nació en
Japón hace 32 años, hoy día
quiero explicar cómo se podría
desarrollar este tema, según
experiencia de Japón", enfatizó sobre su intervención en el
encuentro de alcaldes y gerentes de desarrollo, que se realizó ayer en ADEX.
Explicó que en el caso de
OVOP es muy importante la capacidad de la gente local, porque las actividades para el desarrollo de cada región no es
del gobierno sino es de cada
una de las personas y de todos
los pueblos.
"Para OVOP es importante la
iniciativa y participación de toda
la gente de las comunidades, de
PerúShimpo
E-mail: [email protected] /
[email protected] / [email protected]
Las columnas y los artículos firmados no expresan necesariamente la opinión de Perú Shimpo.
los distritos, esto y el aprovechamiento de TLC voy a tocar en la
exposición", añadió.
En cuanto a la vigencia del
TLC Perú-Japón, señaló que
después de reconocer algún tesoro que tiene valor agregado
y que puedan marcar una diferencia podría generar un mercado nuevo o clientes nuevos,
la búsqueda del mercado es
fundamental para desarrollar
económicamente.
"Como el Perú es líder en
TLC en Latinoamérica, la gente no sólo de ciudades grandes
sino también de provincias tienen que aprovechar esta red
del TLC del Perú, sobre todo el
acceso a mercados grandes
como Japón, EE.UU y Unidad
Europea, así tendría el aprovechamiento al máximo de TLC,
que podría apoyar la incursión
social", acentuó.
El director general de JETRO
estimó que es necesario desa-
MISA Y AGRADECIMIENT
O
GRADECIMIENTO
La esposa, hijos, hermanos, hijos políticos y demás familiares de
quien en vida fue:
ANTONIO KOGUI IKEBATA SHIMABUKURO
PerúShimpo S.A.
Presidente de Directorio: Alfredo Kato Todio
Director Gerente: Alberto Kohatsu Yoshida
Jefe de Redacción: Alejandro Yoshioka Morote
Redactores: Ciria Chauca Falconí, Miguel Angel
Villanueva Orihuela, Rubén Kanagusuku.
Redacción, Administración y Talleres:
Av. El Pacífico N° 104 Bellavista, Callao
(Alt. cdra. 11 Av. Sáenz Peña)
Teléfono: 465-4222 Telefax: 453-3334
Tatsuya Ishida.
rrollar algún taller o seminario técnico para que la gente no sólo de
Lima, sino también de provincias,
conozcan los detalles de TLC con
Japón. "Es muy beneficioso porque el TLC, por ejemplo, no solamente toca comercio de bienes, sino de servicio, de inversiones y cooperación. Entonces
OVOP podría ser una campaña
de cooperación de TLC, aunque
todavía está a punto de entrar en
vigencia, pero conocer detalles
por lo menos no es pérdida sino
oportunidad para la gente de provincias", aseguró.
Detalló que el TLC generalmente tocará comercio de bienes, servicio, así como algún
movimiento de personas, pero
no toca directamente lo que es
turismo. "Sin embargo, se podría aprovechar vinculando
otros temas, por ejemplo, si hay
alguna ruina muy conocida y
hay algún producto que tiene
valor agregado podría mezclar
estos factores exportando a
otros países y también invitan
a turistas extranjeros, entonces
podría generar ruta turística, en
una idea de OVOP", comentó
con optimismo.
Tatsuya Ishida resaltó que
después de entrar en vigencia
el TLC la responsabilidad de la
comunidad nikkei también puede ser importante para estrechar la relación bilateral Perú
con Japón.
(Uruma Shi)
Invitan a la misa de honras que en sufragio de su alma se oficiará
el Martes 20 de Setiembre, a las 8:30 p.m. en la Parroquia Santa
Maria Madre de la Iglesia (frente al CCPJ), Jesús María, al conmemorarse un mes de su sensible fallecimiento.
Teléfono: 465-4222
Telefax: 453-3334
Av. El Pacífico 104
Bellavista, Callao)
La familia agradece anticipadamente a las personas que los acompañen en este acto religioso. Asimismo, expresan su agradecimiento a las personas e instituciones que los acompañaron en el
velorio, sepelio, enviaron tarjetas, ofrendas florales y a las que
de una u otra manera expresaron su afecto y condolencias.
Moshu: Fuji Matsumoto de Ikebata (esposa)
Erika, Marco y Franco Ikebata Matsumoto (hijos)
Lima, Setiembre del 2011
Bellavista, sábado 17 de setiembre del 2011
La directiva en pleno de la AOP, encabezada por Luis Takehara que dirigirá la
institución por dos años.
PerúShimpo
3
Luis Takehara recibe el saludo y felicitaciones de César
Tsuneshige.
Luis Takehara juramentó
como presidente de AOP
Fernando Nakasone está en la vicepresidencia
Luis Takehara Shirota se convirtió en el nuevo presidente
de la Asociación Okinawense
del Perú, al juramentar al cargo, reemplazando a Víctor
Azato Kina.
La ceremonia se llevó a
cabo el pasado jueves en las
instalaciones de la AOP en
Mayorazgo.
El acto se inició con las palabras de apertura de Nancy
Makikado, presentando al presidente del periodo 2009-2011
Víctor Azato Kina quien en su
discurso detalló las diversas
actividades realizadas durante
su gestión, que estuvo marcada por los festejos del centenario de la AOP, así como los
respectivos agradecimientos a
las diversas instituciones de la
colectividad, colegios y medios
de comunicación que lo apoyaron durante su período.
Juan Shimabukuro, secretario del comité electoral, dio lectura al acta de elecciones que
determina como ganadora la
lista encabezada por Takehara.
Para el periodo 2011-2013
el flamante presidente estará
acompañado por Fernando
Nakasone Nozoe, vicepresi-
dente; Arturo Yara Chinen, secretario; Máximo Aniya Kameya, tesorero; Arturo Nakankari
Ikei, protesorero; Luis Masakazu Tamashiro, vocal; Guillermo
Yukuhiro Nakada, vocal; y Hideo Irei, fiscal.
Shimabukuro manifestó
que se había verificado que
los integrantes de la única lista presentada fueran asociados de la institución y no habiendo ninguna objeción ni tacha se proclamó ganadora a
la única lista presentada.
Una vez culminada la lectura del acta de elecciones se
Takehara estará acompañado por Fernando Nakasone, Arturo Yara, Máximo Aniya,
Arturo Nakankari y Guillermo Nakada.
CMYN
Elvira de Azato recibió un ramo de flores de manos de
Nancy de Takehara.
procedió a la juramentación
del presidente electo Luis
Takehara Shirota y del Consejo Directivo y fiscales para el
período 2011-2013
Seguidamente el presidente electo pronunció su primer
discurso agradeciendo a las
personas que depositaron su
confianza para llevar las riendas de la institución.
Además de anunció que su
labor estará enmarcada en la
atención a los mayores y gestionar y promover actividades
para los jóvenes, continuando
con las actividades tradicionales y presentando otras nuevas más adelante. Felicitó y
agradeció al pastpresidente
Víctor Azato y a la comisión del
centenario por el éxito alcanzado en el evento.
La presidenta de Okinawa
Fujinkai, Mieko Moromizato
felicitó en su discurso al nuevo
presidente deseándole lo mejor para el período por venir.
En tanto que Francisco
Okada, secretario general de
la APJ hizo uso de la palabra
saludando a la junta directiva
y al nuevo presidente.
Al concluir, el presidente
Luis Takehara entregó una
placa de reconocimiento a
Víctor Azato Kina y Nancy
Takehara le entregó un arreglo floral a Elvira Azato.
En tanto que César Tsuneshige hizo entrega de un encargo enviado por el contraalmirante de la flota de entrenamiento
del Japón al recientemente presidente electo para dar paso
luego al brindis de honor a cargo de Enrique Mayeshiro.
La ceremonia protocolar
culminó con la foto del recuerdo del consejo directivo y consejo de fiscales para el período 2011-2013.
CMYN
4
PerúShimpo Bellavista, sábado 17 de Setiembre del 2011
OCURRE EN PERU
En el país
Más de 40 casos de feminicidio
se produjeron hasta el momento
Un total de 43 casos de feminicidio y 26 tentativas de asesinato contra mujeres se registraron de enero a julio de
este año en diferentes regiones del país, informó el Ministerio de la Mujer, que brinda
apoyo legal y psicológico a las
víctimas de la violencia.
Según dicho ministerio,
las estadísticas representan
un promedio de 3.5 casos registrado cada mes, cifra inferior a los 10 feminicidios
mensuales producidos el año
pasado y a los 11.5 casos por
mes registrados durante el
año 2009. Las tentativas de
homicidio contra féminas sumaron 47 en 2010 y 64 en
2009, se informó.
Tammy Quintanilla, directora ejecutiva del Programa Nacional contra la Violencia Familiar de ese sector, detalló
que a fin de otorgar atención
integral a la violencia familiar
y sexual, una comisión de alto
Campaña «Un sol para los niños» busca
evitar muerte de 6 mil neonatos al año
Con la campaña «Un sol para
los niños», el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Unicef) busca garantizar
la salud de los recién nacidos
en la sierra y selva rural, mediante la prevención y tratamiento de enfermedades,
para evitar seis mil muertes
neonatales al año.
Al lanzar esta campaña, la
representante adjunta de Unicef en el Perú, Melva Johnson,
dijo que los indicadores de salud mejoraron mucho en los
últimos 20 años, e incluso «se
redujeron en un 50 por ciento
las muertes de los recién nacidos, pero todavía hay mucho
por hacer».
Todo lo recaudado en la
campaña, que empezó ayer y
se prolongará hasta el 31 de
octubre, servirá para reducir
las muertes de los recién nacidos durante el primer mes
de vida y, además, «contribuirá al registro de nacimiento en
las zonas rurales de la selva y
zonas andinas».
JNE plantea al Congreso facultad para ejecutar
cobranzas coactivas de multas electorales
nivel se reunirá en octubre
para evaluar estas cifras.
«Es cierto que más mujeres denuncian en la actualidad
actos de violencia familiar y
sexual, pero estas víctimas no
reciben la suficiente atención
psicológica».
El Jurado Nacional de Elecciones (JNE) remitió un proyecto de ley al Congreso
para tener la facultad de realizar cobranzas coactivas de
multas electorales en materia de publicidad estatal, neutralidad, propaganda electoral y encuestadoras.
La iniciativa tiene por objetivo recuperar recursos que por
ley son de obligatoria cobranza, y lograr una mayor disua-
sión para que no se incurra en
infracciones contra la norma
electoral vigente.
El JNE recordó que solo para
las elecciones Regionales y
Municipales y Referéndum Fonavi realizadas en el 2010, los
Jurados Electorales Especiales
impusieron 59 multas por 8 millones 316 mil nuevos soles, las
cuales no pueden ser cobradas
porque el ente electoral no tiene facultades para ello.
OCURRE EN EL MUNDO
Anuncian
Presidentes de Brasil, Chile y Argentina
se reunirán la próxima semana en la ONU
El presidente de Chile, Sebastián
Piñera, se reunirá con sus homólogas Dilma Rousseff (Brasil) y
Cristina Fernández (Argentina)
en el contexto de la Asamblea de
la ONU la próxima semana, informaron en Santiago.
De acuerdo con fuentes oficiales, Piñera viajará a Nueva
York el martes venidero para
asistir al día siguiente a la apertura del 66 Período de Sesiones de la Asamblea General del
organismo mundial, ocasión en
la que dialogará con las mandatarias latinoamericanas.
Analistas locales opinan que
la cita con Cristina Fernández
intentaría suavizar cierta atmósfera de tensión bilateral, generada a raíz de la presencia en
territorio chileno del juez argentino Otilio Romano, procesado
en su país por delitos de lesa
humanidad.
El ingreso de Romano a Chile tuvo lugar el pasado 24 de
agosto por vía aérea y desde
entonces organizaciones defensoras de los derechos humanos
han demandado al gobierno chileno su expulsión del país.
Romano está procesado por
delitos de secuestros, torturas,
allanamientos ilegales y robo de
bienes de detenidos desaparecidos, cometidos durante la dictadura argentina, entre 1976 y
1979.
Francia prohíbe a musulmanes
rezar en las calles de París
París.- Las plegarias de los ciudadanos musulmanes en plena
vía pública quedaron prohibidas
desde hoy en las calles de París,
anunció el ministro del Interior
francés, Claude Guéant, según
reportes de la agencia Télam.
La medida se tomó luego de
un acuerdo con las autoridades
musulmanas de París, pero el
problema podría continuar en las
ciudades de Marsella y Niza.
Ataque suicida durante un funeral
deja 40 muertos en Pakistán
Islamabad.- La cifra de víctimas
mortales por el ataque suicida
perpetrado durante un funeral en
el noroeste de Pakistán aumentó a 40, mientras los heridos suman 60, según un reporte de la
agencia alemana DPA. «Muchos de los heridos están aún
en condición crítica», informó
Saleem Marwat, el jefe de poli-
cía del distrito.
El atentado, asumido por la
organización Tehrik-e-Taliban
Pakistán, se registró durante el
funeral de un líder tribal antitalibán que se celebraba en la región de Samar Bagh, en el distrito del Bajo Dir, en la convulsa
provincia de Kyber Pakhtunkhwa.
Bellavista, sábado 17 de Setiembre del 2011
PerúShimpo
5
OCURRE EN JAPON
Hallan en Hawai
botella con mensaje
proveniente de Japón
Consideran alzar impuestos
para financiar reconstrucción
El Gobierno japonés está considerando elevar los impuestos y vender participaciones
en Japan Tobacco y Tokyo
Metro para financiar la reconstrucción tras el devastador sismo y tsunami de marzo, dijo
el viernes el ministro de Finanzas Jun Azumi.
El Gobierno fuertemente
endeudado enfrenta un acto
de equilibrio para asegurar el
financiamiento en el mayor esfuerzo de reconstrucción en
Japón desde que concluyó la
Segunda Guerra Mundial sin
tensar adicionalmente sus finanzas o ahogar una frágil recuperación económica.
Azumi dijo a los periodistas
que el Gobierno describirá sus
propuestas más tarde en el
día, presentando dos o tres
opciones de alzas de impuestos para que serán debatidas
entre los funcionarios del partido gobernante a contar de la
próxima semana.
Premio Fields en 1970
Heisuke Hironaka, asistirá a Congreso
de Matemáticas de Univ. de Valladolid
Una nota que una alumna de
primaria japonesa lanzó al mar
dentro de una botella hace cinco años fue encontrada en
una playa en Hawai.
El contramaestre Jon Moore se topó con la botella de vidrio transparente durante labores de limpieza que se efectuaban en una playa en el Polígono de Misiles del Pacífico
en Kauai. En el interior de la
botella, Moore encontró una
nota de Saki Arikawa, cuatro
flores de papel y una foto de
la clase de sexto grado de
Saki en Kagoshima.
La nota tenía fecha del 25
de marzo de 2006. Decía:
«Escribo esta carta porque
saldremos de la escuela primaria y quiero que sea un recuerdo por la terminación de
estudios».
Akira Nakashima, director
de la escuela primaria de
Kokubu en Kagoshima, confirmó que Saki terminó sus estudios en el plantel hace cinco años y que su clase lanzó
la botella desde una bahía
próxima con motivo de ese
acontecimiento escolar.
«Es increíble que la botella
fuera encontrada. Me causa
alegría esta noticia alentadora», dijo Nakashima a The Associated Press.
CMYN
El director dijo que intentaba localizar a la joven y al profesor de aquella clase para
darles la noticia.
La Armada estadounidense dijo que Moore se encontraba con 40 efectivos de la
base y 16 estudiantes y cuerpo docente de una escuela
en Kauai que recogían basura en las playas por el Día Internacional para la Limpieza
de Costas.
El «prestigioso» matemático japonés Heisuke Hironaka, que
consiguió en 1970 el Premio
Fields —considerado el equivalente al Nobel de Matemáticas—, asistirá a un Congreso
organizado por la Universidad
de Valladolid (UVA) en Tordesillas, desde el 19 hasta el 23 de
septiembre, según han informado fuentes de la institución académica a Europa Press.
El lugar donde se desarrollará el Congreso de Singularidades serán Las Casas del Tratado, que acogerán el homenaje
por el 80 cumpleaños del que
está considerado «uno de los
mejores geómetras del siglo
XX», evento al que acudirán el
miércoles los rectores de las
universidades de Valladolid,
León y Salamanca, el consejero de Educación, Juan José
Mateos, y el presidente de la
Fundación Japón-España, Josep Piqué.
Según el comunicado de la
UVA, han confirmado su asistencia también un total de 120
matemáticos procedentes de
países de todo el mundo, como
de Japón, Estados Unidos,
Francia, Alemania, Brasil, Méjico, Rusia, Canadá y España,
entre otros.
Hironaka, que nació en 1931
en Yamaguchi, cerca de Hiroshima (Japón), tuvo una infan-
cia «muy dura» debido a la II
Guerra Mundial, pues con doce
años ya trabajaba en una fábrica de municiones que fue bombardeada.
Se trata de un matemático
«muy conocido por la sociedad
japonesa», y ha sido el inspirador de varios equipos matemáticos españoles relevantes a
nivel internacional, de manera
especial en Madrid, Sevilla y
Valladolid.
CMYN
6
PerúShimpo Bellavista, sábado 17 de Setiembre del 2011
PerúShimpo
a tu servicio
Personas con gastritis deben
alimentarse bien y practicar
estilos saludables de vida
Las personas que han sufrido gastritis deben
mantener una alimentación adecuada acompañada
de actividad física y dormir bien, además de evitar el
tabaco y el alcohol.
César Domínguez Curi, nutricionista del Instituto Nacional
de Salud (INS), explicó que
una persona diagnosticada
con gastritis generalmente ha
tenido inadecuados hábitos
alimentarios, por lo que las
recomendaciones prescritas
durante y después del tratamiento se dan con el objetivo
de evitar que la pared del estómago se debilite por una alimentación inadecuada.
Entre las causas más comunes que generan una gastritis están la infección bacteriana ocasionada por Helicobacter pylori, el consumo excesivo de alcohol, el abuso de
algunos medicamentos sin
prescripción médica como
analgésicos y otros antiinflamatorios; así como el exceso
de secreción de ácido gástrico provocado por el estrés.
El especialista aconsejó
consumir carnes de fácil digestión como las blancas bajas en grasa y preparadas al
horno, plancha, sudado, gui-
so sin grasa, respetar los horarios de alimentación (cada 2
- 3 horas a volúmenes pequeños) ingerir de preferencia algo
ligero y un par de horas antes
de acostarse.
Igualmente, evitar consumir
con el estómago vacío gaseosas, café o té así como masticar chicles.
Según dijo, existen alimentos que podrían ser considerados en su dieta y administrados según prescripción dietética como: aceite de oliva; frutas sin cáscara como la papaya, melón; carnes de fácil digestión y bajas en grasa (pescado blanco, pollo, pavita, etc.);
papa, sancochada, arroz, pan
tostado; algunos vegetales
solo cocidos (zapallo, zanahoria, etc.); entre otros.
Por otro lado, sugirió tomar
suficiente agua en el día (al menos 8 vasos) a temperatura ambiente y no extremas, hacer ejercicios o actividades de relajación
que ayuden a disminuir la acumulación excesiva del estrés.
Exhiben en España arte textil
contemporáneo japonés
z El trabajo de 16 artistas se presenta en la exposición
«The Nature Spirit. Arte Textil Contemporáneo Japonés» que
alberga el Centro Cultural Hispano Japonés de Salamanca
España.- El trabajo de 16 artistas nipones que ofrecen su
particular visión de la naturaleza, desde una disciplina artística que fusiona las técnicas
textiles ancestrales con los
conceptos del arte contemporáneo, puede ser apreciada en
«The Nature Spirit. Arte Textil
Contemporáneo Japonés».
La exhibición, abierta en el
Centro Cultural Hispano Japonés de Salamanca desde hoy
y hasta el 28 de octubre entrante, está bajo el comisariado de Hara Sugane y la dirección de María Ortega, representante de la organización
World Textile Art en España.
Se trata de una muestra articulada en torno a diferentes
conceptos y fenómenos naturales, como el Sol, la Luna, el
viento, la montaña, la memoria, la gente o las flores.
De acuerdo con información difundida por el portal especializado en cultura
«Hoyesarte.com», las obras
tienen una fuerte riqueza expresiva, que demuestra con
claridad el concepto de la estética japonesa.
Destaca el empleo de ma-
teriales tan diferentes como el
papel, fibras textiles naturales
como algodón o el cáñamo,
junto con otros tan curiosos
como los residuos de algas
marinas, que se transforman
con las peculiares técnicas de
cada artista y técnicas clásicas, como el shibori (costura)
y el hogushigasuri (urdimbre
de tejido impreso).
«The Nature Spirit» cuenta,
además, con una programación paralela que incluye conferencias y talleres impartidos
por los docentes Katô Ryôji,
Okamoto Naoe, Sato Kenji y
Hara Sugane.
El proyecto es organizado
en colaboración con la Universidad de Salamanca (Centro
Cultural Hispano-Japonés ), la
Universidad Complutense de
Madrid (c arte c), el Japan Textile Council, la Japan Foundation y la Fundación Japón
Madrid.
Cabe destacar que parte de
los ingresos por la venta del
catálogo de esta exposición
será donada a la Fundación
Cruz Roja Japón.
Programación diaria de la televisión japonesa NHK
SABADO 17
07:00 NHK Special "Two Years
after Japan's Political
Power Shift"
08:28 NHK Premap
08:30 At Home with Chiho in Toscana
09:00 NHK Overseas Network
09:32 Saturday Sports News
10:00 NHK News
10:10 Masashi Sada's Midnight
Talk Show
10:55 News & Weather
11:00 Masashi Sada's Midnight
Talk Show
11:45 Drama Serial "Ohisama"
Eps. 144
12:00 Grand Sumo Autumn
Tournament Highlights
12:25 Everyday Tips
12:30 Go & Shogi Focus
13:00 Japanese Traditional
Performing Arts
14:00 With Mother
14:25 Fun with Crafts
14:40 Quintet
14:50 NHK News
15:00 Miscommunication!
15:10 Trad Japan mini
15:15 Grand Sumo Autumn
Tournament at Ryogoku
16:00 News & Weather
16:15 What's New on Japanese Food
16:50 TV Exercise
17:00 News: Good Morning, Japan
17:45 Natural Grandeur of the East
17:59 World Weather
18:00 Gentle Journeys
18:25 "Sakidori" Trends & Business
18:57 Weather
19:00 Sunday Debate
20:00 News & Weather
20:05 HD Special "Nikkei
Photographer's Journey
to Ground Zero"
21:35 face
22:00 News
22:15 NHK Amateur Singing Contest
23:00 News
23:05 Tsurube's Salute to Families
23:48 NHK Premap
23:50 Japanese Entertainment
Encyclopedia
00:20 The Mark of Beauty
00:50 NHK News
01:00 SCIENCE ZERO
01:30 Hobbyists
01:45 17-Syllable Poems with
Photos
02:00 Grand Sumo Autumn
Tournament at Ryogoku
04:00 News
04:10 Design Ah!
04:25 Junior High School Diary
04:54 Drama Serial "Ohisama"
Digest
05:00 NHK News 7
05:30 Standing on the Shore
of Outer Space Tonight
05:58 World Weather
06:00 Historical Drama "Gou"
Eps. 36
06:45 News & Weather
Bellavista, sábado 17 de Setiembre del 2011
Mistura es espectacular
Durante la feria Mistura conversamos con don Humberto
Sato, considerado por muchos
como el principal impulsor de
la cocina nikkei de todos los
tiempos.
Feria productiva del Colegio
Cooperativo "La Unión"
¿Cuántas porciones venden
al día más o menos?
Hoy día estamos haciendo dos
mil platos, desde que abrimos
hasta que cerramos, no se ter-
mina la cola. Algunos ya se
cansaban y se retiran a pesar
de que aquí sale rápido, no tienen que esperar demasiado
para recibir el pedido.
Presente en la sección "huariques", el restaurante Don Bosco lleva a Mistura el exquisito
sabor de la comida criolla, gracias a la receta que se han trasmitido a través de tres generaciones. En esta breve entrevista, Luis Toguchi nos habla un
poco más al respecto.
¿Qué platos han presentado
en esta oportunidad?
Hemos traido el olluquito con
carne y la patita con maní.
¿Qué platos ha probado en
la feria?
Hemos probado lo que está en
la zona de huariques y realmente todos son muy ricos. Todos
están acá por alguna razón.
Nadie está acá gratis.
"
Raúl Ishiyama Cervantes
Don Bosco en Mistura
¿Cómo puede describir su
participación en Mistura?
Es nuestra primera vez en Mistura. Los dos primeros días hemos sufrido bastante porque
hay que saber calcular los ingredientes para los platos y a
partir del lunes aumentó mucho
las ventas también y hemos
aprendido a calcular. Ha sido
una experiencia muy buena.
7
UCHINANCHU CIEN AÑOS
HACIENDO PATRIA
Escribe:
Don Humberto ¿cómo percibe la feria Mistura este
año?
Espectacular. Más que el año
pasado. La cantidad de gente
rebalsó todo lo que nosotros
habíamos preparado.
¿Este año qué platos ha presentado?
Lo más sencillo posible: arroz
con pato y arroz con mariscos.
El martes pasado nos quedamos vacíos, sin nada. Ayer
nos llegó en la tarde el pato
que se había agotado completamente.
PerúShimpo
¿Cómo se inició el negocio?
Nosotros tenemos 40 años en
el mercado. Lo inició mi abuelo, lo pasaron a mi padre y ahora somos los hijos los que llevamos el negocio.
¿Siempre en Jesús María?
Sí. Antes estábamos frente al
mercado de Jesús María, pero
ahora nos hemos trasladado a
la cuadra doce de la avenida
Cuba. Un local más amplio,
más cómodo.
¿Cuál es la especialidad en
el restaurante?
Es el lomo saltado. Pero acá por
el espacio y la logística es algo
complicado presentar ese plato. La comisión de Apega nos
pide 4 opciones y de acuerdo a
lo que todos presentan ellos
escogen para que no se repita
mucho y nos quedaron el olluquito y la patita con maní.
¿Qué otro tipos de platos
ofrecen en el restaurante?
Tallarín verde con apanado, que
es lo que más sale y otros guisos criollos como la sangrecita, el cau cau, seco con frejoles, seco con puré, etc.
El colegio La Unión de Pueblo Libre, realizó la décima versión
de su Feria Productiva, mostrando que está a la vanguardia
de la educación, con la enseñanza de la ciencia por la investigación. La creatividad de los alumnos es inagotable, demostrando que iniciarse en la investigación científica es una tarea
sencilla y agradable, los trabajos publicados son la prueba.
El país tiene numerosos "investigadores" que presentan el
resumen de sus "investigaciones" en los diversos eventos profesionales que se organizan cada año; la mayoría de estos se
contentan con que, después de hablar unos 20 minutos, los
aplaudan y reciben una constancia de participación. Investigador es quien investiga y publica en extenso los resultados
de su trabajo, poniendo al servicio de la comunidad, para ser
analizados, discutidos y utilizados.
El colegio La Unión, es el centro educativo que edita la
primera revista científica escolar en del Perú, Gakushuu
Kenkyuu cumple con los estándares internacionales de publicación. Con su formato compite con las llamadas de impacto
diseñada por profesionales. Los jóvenes autores escriben en
la misma forma como lo hacen los investigadores, considerando que ellos no lo son ni llevaron cursos de investigación.
Muestran los resultados de sus inquietudes trabajando en forma natural como lo hicieron los investigadores clásicos. La
revista cuenta con el número de registro otorgado por el International Standar Serial Number; además es virtual, por lo tanto, accesible por cualquier usuario de Internet en el mundo.
La enseñanza por la investigación es una experiencia viva
que remplaza con éxito al aburrido dictado tradicional que obliga
a memorizar conceptos. De acuerdo con los avances de la
pedagogía y la ciencia actual, se está tratando de hablar un
lenguaje científico común que se evidencia en la revista. Comparando la revista del colegio con las de algunas universidades se nota la ventaja de uniformidad de Gakushuu Kenkyuu.
Los números editados se pueden acceder entrando en
www.launion.edu.pe/Revista
Los artículos escritos por los alumnos siguen los estándares científicos, esto no indica que todos los autores escolares
se van a dedicar a ciencia; es una buena capacitación para
comprobar que investigar es una tarea sencilla cuando se trabaja naturalmente. Algunas instituciones de educación superior carecen revistas para publicar los resultados de las investigaciones de sus docentes, con el fin de mostrar que sus
profesores investigan para estar en constante actualización.
La enseñanza óptima de cultura general adquirida en las
aulas unioninas se evidenció, cuando respondieron a las preguntas en el concurso de televisión "El Último Pasajero", lo
hicieron correctamente, más que los competidores, lo que permitió acortar ventajas para llegar con éxito a la suerte del encendido del motor del bus que los declaró ganadores. La participación serena y decidida fue otro de los factores de éxito.
Se suma la trilogía profesor- alumno-padre de familia en estrecha colaboración.
Los logros evidencian la acertada conducción de la directora con el apoyo de los maestros comprometidos y con el
respaldo de los padres de familia. Bien por el Colegio Cooperativo La Unión, que sigan los éxitos.
8
PerúShimpo Bellavista, sábado 17 de setiembre del 2011
Karen Kian, Sharon Yara, Iris Sakay y Jocelyn Sato lucieron los coloridos kimonos.
Durante la jornada también se presentó un recital de koto.
Desfile de kimonos en Mistura
Dentro de las actividades programadas en la feria gastronómica Mistura se realizó un
desfile de kimonos, donde el
público presente quedó gratamente impresionado por la
belleza y colorido de la vestimenta japonesa.
La jornada en "Japón, Rincón Gastronómico" se inició
Erica Yonamine presentó una danza okinawense.
Sharon Yara.
con un recital de koto, tradicional instrumento japonés
con el que se tocó melodías
infantiles de Japón.
Luego de ello se procedió
al desfile de kimonos, en el
que participaron Jocelyn Sato,
Iris Sakay, Sharon Yara y Ka-
ren Kian, quienes lucieron coloridos y bellos trajes.
La profesora Erica Yonamine presentó una danza okinawense. Mientras que el
show se cerró con la participación de Iris Sakay que deleitó con su melodiosa voz.
Mitsuharu Tsumura ofreció conferencia en Mistura
"Nuevos horizontes: carnes
peruanas en el mundo del sushi"
Realizada en la feria Mistura,
el chef Mitsuharu Tsumura,
propietario del restaurante
Maido, expuso dicha conferencia en el auditorio "Creatividad" del Parque de la Exposición.
La idea principal de la ponencia se refierió a llevar el
mundo del sushi con nuevas
técnicas y opciones y se está
CMYN
trabajando la idea del sushi
con carne de Kobe o prosciutto, dando la oportunidad de
realizar nuevas creaciones.
Durante el evento se elaboraron nigiris con carnes cocinadas con técnicas peruanas: de
arroz con pato con gelatina de
fondo de cocción y kión, de
piel de cuy crocante con salsa confitada, un nigiri inspira-
do en la carne seca del norte,
yema de codorniz y salsa criolla con bonsu, un nigiri hecho
en base a la cecina y cocona
y el último un nigiri de cabrito,
hecho como un homenaje al
seco de cabrito.
Detrás de toda la preparación encontramos un mensaje muy interesante: "la sostenibilidad del producto marino".
Jocelyn Sato participó en la última edición de Miss
Internacional Perú 2011.
"Hoy en día los pescados se
están acabando y tenemos
nosotros que hacer algo
como consumidores, como
cocineros, como peruanos y
como seres humanos en el
mundo pues no podemos permitir que
en un futuro muy
cercano nos
quedemos
sin
muchas
especies
en el
mar."
CMYN
Bellavista, sábado 17 de setiembre del 2011
PerúShimpo
9
Banda de Músicos de la Escuadra de Entrenamiento de las
Fuerzas de Autodefensa del Japón se presentó en el CCPJ
Impecable concierto japonés
conquistó a los nikkeis
Cada uno de los integrantes de la banda tienen
formación musical especializada en los instrumentos.
El concierto de la Banda de Música de la Escuadra de Entrenamiento de las Fuerzas Marítimas de Autodefensa del Japón
conquistó los corazones del público, que llenó el auditorio Dai
Hall del Centro Cultural Peruano Japonés, la noche del jueves.
En cada una de las interpretaciones la banda japonesa demostró que se compone de
músicos que tienen formación
especializada en instrumentos
de viento, cuerdas y percusión.
Los géneros de su repertorio van desde la música clásica
japonés, jazz, música latina,
música popular japonesa, además pop y el rock en formato
acústico.
La banda realiza covers de
música popular en general,
dentro del rango que está a su
alcance. También cuenta con
algunas partituras de música
peruana.
El tema de la banda, así como
Himno Nacional del Perú e Himno Nacional de Japón fue el inicio del inolvidable concierto.
Luego la banda tocó Yagibushi, tradicional de Japón;
Lleva la batuta del concierto.
El tema de la banda fue el inicio del inovidable concierto.
tema musical de la telenovela
de NHK "Princesa Gou"; Furusato, tradicional de Japón, que
gusta a los peruanos de diferentes generaciones.
Luego los experimentados
músicos tocaron Marcha festiva, compuesta para el matrimonio del Príncipe Naruhito, heredero del trono imperial.
La Banda de Música de la
Escuadra de Entrenamiento de
las Fuerzas Marítimas de Autodefensa del Japón tocó la melodía peruana El cóndor, los
aplausos fueron prolongados.
Nada sou sou, balada pop
contemporánea del Japón y
Sakura, Sakura, tradicional de
Nihon cerraron la presentación
de la banda japonesa.
Con aplausos y con sus voces acompañan a la banda integrantes de las Fuerzas
Marítimas de Autodefensa del Japón y entusiasta público.
CMYN
Los cantantes saben cómo transmitir los sentimientos
La banda está formada por hombres y mujeres.
CMYN
10
PerúShimpo Bellavista, sábado 17 de Setiembre del 2011
El puerto del Callao, los oficiales y marinos de la Marina de
Guerra del Perú y la colectividad nikkei, brindaron una cálida bienvenida a los oficiales y
marinos de los buques "Kashima" (TV-3508) buque insignia de entrenamiento que lidera el contralmirante Umio Otsuka , "Hombre de mar", y los
buques escolta "Mineyuki" (DD124) y "Asagiri" (TV-516).
En la parte protocolar con el
arribo del excelentísimo embajador Masahiro Fukukawa, y el
Contralmirante de la Marina de
Guerra del Perú, Camino Michelik, se interpretaron los himnos
del Japón y el Perú, para luego
el breve y emocionado discurso
del Contralmirante Otsuka, destacando los objetivos de la Escuadra de Entrenamiento.
Los cientos de escolares de
los colegios de nuestra colectividad, La Unión, La Victoria,
Hideyo Noguchi, y José Gálvez,
portando pequeñas banderas
de Perú y Japón y miembros representantes de nuestro entorno y amigos visitantes que se
inscribieron, muchos por vez
primera, pudieron ver en directo los buques de autodefensa y
admirar el porte de los 175 cadetes oficiales alféreces de fragata, entre ellas a 17 mujeres
que van culminando su entrenamiento visitando 6 países y
16 puertos. La Escuadra integrada por 720 oficiales y tripulantes en su totalidad, que culminará su periplo en Hawai y
su retorno al Japón.
Pese a la fría mañana, ver,
recibir las revistas, visitar el interior de los buques, con las
explicaciones de los instructores y admirar la dotación de armamentos modernos, incluyendo el helicóptero, una nueva
experiencia. Para los niños diferenciar la bandera del Japón,
con su círculo rojo en contraste
con el Sol Naciente, cuyos rayos, representa la bandera de
guerra.
Uno de los aspectos de gran
emotividad fue observar la despedida a once oficiales alféreces de diferentes países del
mundo, entre ellos un peruano,
y escuchar el himno de la marina del Japón " Gunkan machi"
y posterior hasta pronto con el
"Hotaru no hikari", donde la casi
totalidad de la tripulación de los
buques , con la gorra en las
manos agitando de uno a otro
lado, despedían a sus amigos,
quienes retornaron a sus respectivos países.
Tuvimos el alto honor de almorzar con el alto mando, oficiales: Contralmirante Umio
Otsuka, Capitán Masatoshi
Kashihara, Capitán JMSDF,
Masami Kato; Kaster Chief
Petty Officer Kazumasa Ohnaka, del buque Asagiri y CDR
Shkaku Komuta conjuntamente con el Excmo. embajador
Fukukawa, cónsul general Imai,
cónsul Iida, presidente Luis
Huemura, de APJ, Agustín Alache Nakamura, APJ Callao y los
directivos J.C.Nakasone, Rosa
Nakamatsu; Yagui de Juventu-
Escuadra de Entrenamiento
de la Fuerza Marítima
de Autodefensa de Japón
Por: César Tsuneshige Fukuda
des y el consejero Ernesto Tsuchikame entre otros.
En horas de la noche también participamos de la cena de
gala, donde los directivos de la
APJ, representantes de las diferentes instituciones de la colectividad, diplomáticos, oficiales de la marina de guerra, autoridades del puerto e invitados
especiales gozaron de las bondades del fino gourmet, posterior a la bienvenida del contralmirante Otsuka, mientras escuchábamos los acordes de la
banda de música. Al retorno fuimos objetos de sendos recuerdos como la cajita laqueada con
los logotipos del buque Kashima y el sake.
En la tarde del día 15, recibimos a los oficiales de la Escuadra de Autodefensa en el
salón dorado del CCPJ donde el alto mando posterior a
los discursos de orden, pudieron degustar la variedad de
frutas, como la lúcuma, guanábana, pera, maracuyá; pero
también los ricos omochis con
esos productos en su interior,
así como el brindis con pisco
sour con maracuyá.
Hubo intercambio de presentes, para la APJ amén de
un hermoso cuadro del buque
insignia, un "kabuto" ornamente cual sombrero del shogun en
fina cerámica, recibiendo la oficialidad la revista de los 110
aniversario, los CD, y las botellas de pisco.
Por parte de los consejeros
hicimos entrega de la botella de
pisco y revistas al anterior Contralmirante Matsushita, quien
hizo llegar los saludos y recuerdos. Tal como lo manifestó el
contraalmirante Otsuka, fue
una recomendación que saludara en su nombre a los integrantes de la colectividad nikkei
peruana, y gozara de la hospitalidad, y amabilidad del pueblo peruano.
Al despedirme recibí el encargo del capitán Masatoshi
Kashihara, que hiciese llegar a
los directivos de la Asociación
Okinawense del Perú, dos escritos , una de la diosa "Amaterasuomikami", y la otra del reinado de Ryukyu.
Posterior a la juramentación
del flamante presidente de la
AOP, Luis Takehara, quien recibe la posta del ing. Víctor Azato. Hice la entrega de los recuerdos del amigo Kashihara al nuevo presidente. Tarea cumplida.
Aún permanecerán los oficiales y marinos cumpliendo
con sus actividades de entrenamiento en el mar peruano.
Para nosotros la inmensa satisfacción de volver a recrearnos con el buque insignia Kashima , y desear a todos y cada
uno de la tripulación , una hermosa estada y se lleven el recuerdo de los amigos del Perú
, al igual que el contralmirante
Matsushita, hoy con Umio Otsuka, jefe que habla perfectamente el idioma castellano y ser
un fino anfitrión.
Hasta Pronto: Escuadrón de
Entrenamiento.
Solo nos faltó visitar el monolito que conservamos en el
Cementerio del antiguo Británico, donde se preservan los restos del primer marino Kojima.
Antes del inicio de la inmigración japonesa al Perú.
Béisbol Béisbol
Bellavista, sábado 17 de Setiembre del 2011
PerúShimpo
11
Sábado 17 de Setiembre
CATEGORIA MOSQUITOS
Arce: "Espero con tranquilidad
el partido contra Perú"
SEGUNDA FECHA
11:30 AM
11:30 AM
CAMPO
NEGREIROS VS KIUYO
CENTER
TAIYO
VS HIROSHIMA RIGTH
CATEGORIA PRE INFANTIL
SEGUNDA FECHA
1:15 PM
KIUYO
1:15 PM
TAIYO
DESCANSA: CHINEN
CAMPO
VS ANC
PRINCIPAL
VS HIROSHIMA CENTER
CATEGORIA INFANTIL
SEGUNDA FECHA
3:15 PM
3:15 PM
CAMPO
VS HIROSHIMA PRINCIPAL
VS ANC
CENTER
KIUYO
TAIYO
CATEGORIA PRE JUNIOR
yor posesión de pelota y que
eso debemos de incorporar,
porque el fútbol actual requiere de eso y porque Paraguay tiene futbolistas para
jugar de esa forma tranquilamente", afirmó.
El estratega adelantó que
no hará mayores variantes
al equipo con respecto al
que jugaba bajo la batuta del
'Tata' Martino. "No voy a inventar nada y tampoco voy
a cambiar todo lo que hizo
el Tata Martino, se exactamente qué debo hacer y
cómo lo tengo que hacer y
vamos a buscar elegir a los
mejores de acuerdo al gusto futbolístico que nosotros
tenemos", finalizó.
PRIMERA FECHA
11:AM
HIROSHIMA VS TAIYO
CAMPO
PRINCIPAL
Cerca de cien karatecas ascendieron de grado
Cumpliendo con su cronograma de evaluaciones, la Asociación Peruana de Karate
Shotokan del Norte (APKSN), realizó el pasado fin de semana el examen de grado para
los distintos kyus en esta disciplina deportiva, donde se destaca la obtención de cinco
karatecas del máximo fajín, en este caso el cinturón negro.
La evaluación se realizó en dos
jornadas, donde los alumnos de
los distintos clubes afiliados a
la APKSN, rindieron un exigente examen ante un selecto jurado compuesto por reconocidos karatecas nacionales.
Cabe destacar que entre los
nuevos cinturones negros figuran Alí María Ventura Chavarría,
Marco Antonio Estela Carruitero,
quienes alcanzaron las más altas calificaciones, así como Asia
López, Anais Vera Alarcón, y
Albert Plasencia Huanes.
Las notas más completas de
este examen lo alcanzaron los
pequeños, de nacionalidad japonesa, Reia Hayakawa y Yuma Hayakawa que rindieron una
evaluación con una alta técnica
en esta disciplina deportiva.
Para el noveno Kyu lograron altas calificaciones
Leonardo Carranza, Jerry y
Wilson Apaéstegui, Jamir De
la Rosa, Pedro Pereyra y
"Me siento tranquilo, muy
sereno a la espera del partido ante Perú, buscando
cuidar todos los detalles,
como nos gusta (...). Estamos acompañando el trabajo de los que pueden integrar la lista definitiva para
esos partidos, viendo cómo
terminan cada compromiso que juegan", indicó el
'Chiqui' Arce a una radio
paraguaya.
En las tres semanas que
faltan para el debut en las
eliminatorias, el técnico guaraní espera corregir algunos
los errores que aún presenta su equipo. "Todos estamos de acuerdo en que
existe una necesidad de ma-
Jonatán Juárez.
Para ascender
al octavo Kyu las
más altas calificaciones le correspondieron a Reia y
Yuma Hayakawa,
así como a Manuel
Peña Vigo, Ricardo
Moya Castillo,
Wreyner Benites,
entre otros.
En el sétimo
Kyu, destacaron
Limbert Briceño,
Enzo Rafael, Luz
Zuñiga, Iván Paredes, Jorge Uceda
Hirata, Renato Ramos, Michael Vargas, Dayron Cruz,
Grecia Rosillo, Seiji Saavedra, Dana Echevarría, por
citar algunos de ellos.
En el quinto Kyu alcanzaron
altas calificaciones Kelly
Medina Muñoz, Jorge Bances
Luchadores peruanos buscarán subir
al podio en Mundial de Turquía 2011
Los atletas peruanos Abel
Herrera y Pool Ambrosio
irán en busca de un lugar
en el podio del Mundial de
Lucha de Turquía 2011, que
se realiza en la ciudad de
Estambul, del 12 al 18 de
setiembre.
Abel Herrera competirá
este sábado en la categoría
60 kilos, a las 11:30 horas de
Perú, a fin de plasmar lo
aprendido durante sus entrenamientos en Bulgaria, Herrera consiguió la medalla de
plata en los Juegos Odesur
de 2010 y clasificó para los
Juegos Panamericanos de
Guadalajara 2011.
En tanto, Pool Ambrosio
competirá el domingo en la
categoría 74 kilos y espera
reeditar su gran temporada y
obtener una medalla para
Perú. Ambrosio se adjudicó
dos preseas de oro en el Panamericano Juvenil de 2010
y el bronce en el Panamericano de Río Negro en Colombia. Así mismo forma parte de
la delegación que estará presente en Guadalajara 2011.
FIFA destaca promesa cumplida de Chiroque
a su madre de "ser famoso algún día"
y Andrea Avilés,
En el cuarto Kyu Cristhoper
León tuvo uh excelente desempeño evaluativo junto a Ericka
Salvador, Cristhián Concepción
y Rodrigo Novoa.
FIFA le dedicó una crónica al
volante peruano William Chiroque, tras su gran actuación
con la selección peruana en
la Copa América 2011, realizada en Argentina, donde
destaca la promesa que le
hizo a su madre de llegar a
ser un jugador famoso.
El portal oficial del mayor
ente del fútbol mundial realizó una conmovedora nota
titulada "Chiroque cumple su
promesa", aludiendo al juramento que el volante le hizo
a su madre de convertirse en
un jugador famoso.
"'Ya lo verás, algún día
seré un futbolista famoso', le
decía el pequeño William
Chiroque a su mamá, Sabina, cuando ésta soñaba con
que su hijo fuera mecánico",
relata el portal.
Luego de su notable actuación con el combinado nacional en la Copa América,
con el que consiguió la medalla de bronce, el volante,
de 31 años, pudo cumplir su
promesa, según explica la
FIFA
12
PerúShimpo Bellavista, sábado 17 de setiembre del 2011
Copa Davis: Echazú logró el primer
punto de Perú ante Paraguay
La raqueta número 2
de nuestro país se
impuso por 3-0 a
Daniel López. El
peruano Duilio Beretta
enfrenta a Diego
Galeano
El tenista peruano, Mauricio
Echazú logró el primer punto
para Perú en el encuentro ante
el paraguayo Dani López, que
se juega en Asunción por la
final del Grupo II de la Zona
Americana de la Copa Davis.
El número dos nacional lo-
gró consolidar una victoria por
7-6, 7-5 y un set final de 6-3,
según informó el diario ABC.
En el primer set, Echazú y
López mostraron un tenis muy
trabajado, donde sobresalieron
varios roturas de saque a favor del peruano, que logró este
parcial mediante un tie break
de 7-1.
El segundo set se fue resolviendo de manera más rápida, arrancando con ventaja
de Echazú por 1-0, luego cada
tenista conservaría su saque,
al menos hasta el 3-3 para el
tenista peruano.
López ganó el séptimo
game del segundo set, rom-
piendole el saque el peruano y
se puso 4-3. El paraguayo sin
embargo no conservó su saque y Echazú igualó el juego a
4-4.
Más tarde, López conservó
su saque y se adelantó 5-4,
luego Echazú emparejó y pasó
el frente con un 6-5 a favor,
para luego rematar en 7-5 y
quedarse con el segundo set.
En el sexto game, el peruano logro quebrar el saque del
paraguayo, se puso con una
ventaja de 4-2 y cerca de ganar el punto para el equipo
peruano. Per rápidamente se
recuperó el paraguayo y quebró el servicio del peruano para
colocarse 4/3.
Pero lastimosamente el paraguayo no pudo mantener su
servicio y el peruano se colocó cerca de ganar el primer
punto para Perú.
Echazú no desaprovechó su
oportunidad y ganó el game
para asegurar el partido en
este primer tie entre Perú y
Paraguay por la final del Grupo II Zona Americana de la
Copa Davis.
Maradona sufrió una
derrota en su primer
partido con Al Wasl
Fiel a su estilo, el ex DT
de Argentina exhibió
todo su histrionismo al
costado de la cancha,
gritando instrucciones y
reclamando al árbitro
El primer partido oficial de Diego Armando Maradona como
técnico del Al Wasl en los Emiratos Arabes Unidos acabó con
una derrota 4-3 ante el campeón vigente Al Jazira tras encajar un gol en los descuentos.
Al Wasl, que perdió 4-0 ante
Al Jazira justó el día a media-
dos de mayo en el legendario
argentino fue designado como
técnico, remontó un 3-1 en contra en el descanso para igualar.
Los tres goles de Al Wasl fueron anotados por el volante argentino Mariano Donda, uno de
los refuerzos que Maradona trajo al club. Pero un cabezazo del
brasileño Bare en el cuarto minuto de alargue le dio la victoria
a Al Jazira en el estadio Mohammed Bin Zayed.
Maradona exhibió todo su
histrionismo al costado de la
cancha, gritando instrucciones
a los jugadores y reclamándole
al árbitro cuando pitaba en contra de su equipo.
Confirmado: Perú jugará ante
Paraguay en el Estadio Nacional España masacró a Francia en
Faltan 21 días para el debut en
Eliminatorias ante Paraguay y
el campo de juego del Estadio
Nacional era una de las principales preocupaciones por estos
días. Sin embargo, una nueva
visita del técnico Sergio Markarián, junto a Manuel Burga y el
ingeniero Carlos Benavides,
CMYN
dejó “tranquilo y contento” al
técnico de la selección, adelantó un allegado a la FPF.
Dos horas después de la visita, Manuel Burga se encargó de
oficializar al coloso de José Díaz
como escenario del partido ante
Paraguay el próximo 7 de octubre a las 8:15 p.m. “Después de
la inspección, y luego de una reunión, hemos decidido que el
partido se juegue en el Estadio
Nacional”, señaló Burga.
Agregó que se realizarán los
trámites administrativos para
recibir los permisos de rigor, tal
como lo exige INDECI. “La cancha puede estar en buenas condiciones, pero se requiere el
permiso de las autoridades. Por
encima de todo está la seguridad del público, más allá de que
la cancha pueda estar linda”,
afirmó el titular de la FPF en
Radio Unión.
Tal como se especulaba, la
satisfacción de Markarián tenía
que ver con que el campo de
juego está en óptimas condiciones a pesar de haber soportado el miércoles último el concierto de Red Hot Chili Peppers.
el primer día de Copa Davis
Rafael Nadal y David Ferrer
colocaron ayer a España al filo
de la final de la Copa Davis al
hacerse con los dos primeros
puntos de la eliminatoria contra
Francia en Córdoba tras sentenciar sus duelos ante Richard
Gasquet y Gilles Simon, sin
ceder un set.
El dominio español en la Pla-
za de toros de los Califas se materializó en apenas algo más de
cuatro horas, con la victoria de
Nadal sobre Gasquet, por 6-3,
6-0 y 6-1, en dos horas y siete
minutos, y de Ferrer ante Simon
por 6-1, 6-4, y 6-1 en un minuto
más.
Hoy, sábado, Fernando Verdasco y Feliciano López intentarán apuntillar el triunfo en el
partido de dobles contra JoWilfried Tsonga y Michael Llodra, y de paso vengar la afrenta que supuso la derrota del año
pasado contra el conjunto francés en Clermond Ferrand por
5-0, y ampliar la racha de victorias en territorio nacional a 20,
desde que se perdió contra Brasil en Lérida en 1999.
CMYN
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
CMYN
CMYN
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
CMYN
CMYN
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
Descargar