Conselleria d`Economia, Indústria, Turisme i Ocupació Consellería

Anuncio
Num. 7189 / 10.01.2014
Conselleria d’Economia,
Indústria, Turisme i Ocupació
690
Consellería de Economía,
Industria, Turismo y Empleo
RESOLUCIÓ de 18 de novembre de 2013, de la Subdirecció General de Relacions Laborals de la Direcció General de Treball, Cooperativisme i Economia Social, per
la qual es disposa el registre i la publicació de l’acta de
l’Acord de la Comissió Paritària del Conveni Col·lectiu
de Manipulació i Envasament de Cítrics, Fruites i Hortalisses de la Comunitat Valenciana, adoptat en l’exercici
de les funcions previstes en l’article 13 del mateix acord
(80000115011990). [2013/12252]
RESOLUCIÓN de 18 de noviembre de 2013,de la Subdirección General de Relaciones Laborales de la Dirección
General de Trabajo, Cooperativismo y Economía Social,
por la que se dispone el registro y publicación del Acta del
Acuerdo de la Comisión Paritaria del Convenio Colectivo
de Manipulado y Envasado de Cítricos, Frutas y Hortalizas de la Comunidad Valenciana adoptado en ejercicio
de sus funciones previstas en el artículo 13 del mismo
(80000115011990). [2013/12252]
Vist el text de l’acta de l’Acord de la Comissió Paritària del Conveni Col·lectiu de Manipulació i Envasament de Cítrics, Fruites i Hortalisses de la Comunitat Valenciana, adoptat en l’exercici de les funcions
previstes en l’article 13 del mateix acord, subscrit de la part empresarial
per representants de CGC i APECA i de la part dels treballadors per
representants del sindicat UGT, i de conformitat amb el que disposa
l’art. 90, apartats 2 i 3, del Reial Decret Legislatiu 1/1995, de 24 de
març, text refós de la Llei de l’Estatut dels Treballadors; l’article 2 del
Reial Decret 713/2010, de 28 de maig, sobre registre i depòsit de convenis i acords col·lectius de treball, i l’article 3 de l’Orde 37/2010, de 24
de setembre, per la qual es crea el Registre de la Comunitat Valenciana
de Convenis i Acords Col·lectius de Treball, esta Subdirecció General de Relacions Laborals, d’acord amb les competències transferides
segons el Reial Decret 4105/82, de 29 de desembre, resol:
Visto el texto del Acta del Acuerdo de la Comisión Paritaria del
Convenio Colectivo de Manipulado y Envasado de Cítricos, Frutas
y Hortalizas de la Comunidad Valenciana, adoptado en ejercicio de
sus funciones previstas en el artículo 13 del mismo, suscrito, de parte
empresarial, por representantes de CGC y APECA, y de parte de los trabajadores, por representantes del sindicato UGT, y de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3 del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, Texto Refundido de la Ley del Estatuto
de los Trabajadores, el artículo 2 del Real Decreto 713/2010, de 28 de
mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de
trabajo y el artículo 3 de la Orden 37/2010, de 24 de septiembre, por
la que se crea el Registro de la Comunidad Valenciana de Convenios y
Acuerdos Colectivos de Trabajo, esta Subdirección General de Relaciones Laborales, conforme a las competencias transferidas según el Real
Decreto 4105/82, de 29 de diciembre, resuelve:
Primer
Ordenar la seua inscripció en el Registre de la Comunitat Valenciana de Convenis i Acords Col·lectius de Treball, amb notificació a la
comissió negociadora, i depòsit del text de l’acta.
Primero
Ordenar su inscripción en el Registro de la Comunidad Valenciana
de Convenios y Acuerdos Colectivos de Trabajo, con notificación a la
comisión negociadora, y depósito del texto del Acta.
Segon
Disposar la seua publicació en el Diari Oficial de la Comunitat
Valenciana.
Segundo
Disponer su publicación en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana
València, 18 de novembre de 2013.– El subdirector general de Relacions Laborals: Reyes Maximiliano Coronado Coronado.
Valencia, 18 de noviembre de 2013.– El subdirector general de
Relaciones Laborales: Reyes Maximiliano Coronado Coronado.
Acta de la Comissió Paritària del Conveni de Manipulació i
Envasament de Cítrics, Fruites i Hortalisses de la Comunitat
Valenciana
Acta de la Comisión Paritaria del Convenio de Manipulado y
Envasado de Cítricos, Frutas y Hortalizas de la Comunidad
Valenciana
PER CGC:
Francisco José Martínez Serrano
Inmaculada Sanfeliu Feliu
Vicente Fenollar Gisbert
Enrique Ribes Campos
POR CGC:
Francisco José Martínez Serrano
Inmaculada Sanfeliu Feliu
Vicente Fenollar Gisbert
Enrique Ribes Campos
Assessors:
María José Calvet Francés
Julián García Payá
PER APECA:
Joaquín José Ferragud Girbés
Vicente Moliner Bertrán
PER UGT:
Ramón Serra Canelles
Ramiro Doménech Vila
Rosa Benitez Munt
Robert Barberá Martínez
Asesores:
María José Calvet Francés
Julián García Payá
A València, a les 12.30 hores del dia 19 de setembre de 2013, en els
locals del Comité de Gestió de Cítrics de València, al carrer Monges
de Santa Caterina, 8, 4t, es reunix la Comissió Paritària del Conveni
POR APECA:
Joaquín José Ferragud Girbés
Vicente Moliner Bertrán
POR UGT:
Ramón Serra Canelles
Ramiro Domenech Vila
Rosa Benitez Morón
Robert Barberá Martínez.
En Valencia, siendo las 12.30 horas del día 19 de septiembre de
2013 en los locales del Comité de Gestión de Cítricos en Valencia, en la
calle Monjas de Santa Catalina, 8-4.º, se reúne la Comisión Paritaria del
Num. 7189 / 10.01.2014
de Manipulació i Envasament de Cítrics, Fruites i Hortalisses per a la
Comunitat Valenciana, amb els membres que es relacionen al marge.
Es reunix la Comissió Paritària del Conveni de Manipulació en el
lloc i la data que consta en l’encapçalament, segons la convocatòria
realitzada per part de la patronal en la seua anterior reunió de data 6 de
setembre de 2013.
La Comissió Paritària, reunida en exercici de les funcions d’interpretació, arbitratge, conciliació i vigilància de l’aplicació del conveni
col·lectiu que són de la seua competència, en virtut del que preveu l’article 13 del text col·lectiu, manifesta que ha sigut convocada per part de
la Patronal, amb la finalitat d’acordar un dels supòsits en què es podran
suspendre vàlidament els contractes de treball temporals, en virtut del
que disposa l’article 45.1.a i b de l’Estatut dels Treballadors.
A este efecte, les parts manifesten que, com que l’activitat productiva de la manipulació de cítrics està subjecta a un elevat índex de
fluctuació i depén de manera quasi exclusiva del volum de comandes
diàries, així com de les inclemències climatològiques, té dos particularitats pròpies:
– En el moment de l’inici de la prestació de servicis no es coneix la
data certa de finalització en cada campanya;
– El nombre de treballadors que en cada moment són necessaris pot
fluctuar, sent necessari de vegades interrompre la prestació del treball
durant la campanya per a reprendre-la amb posterioritat.
En el cas dels treballadors fixos discontinus, la suspensió de la prestació de servicis per les causes anteriorment assenyalades, i la finalització de la campanya sense una data prèviament establida, són característiques intrínseques a este tipus de contractació.
Reconeixent les parts, d’acord amb l’esperit del conveni col·lectiu
que, amb vista a la prestació de servicis durant el nombre més gran de
jornades possible, els treballadors fixos discontinus tenen un millor dret
que els treballadors temporals, i entre els treballadors temporals tenen
un millor dret aquells que hagen sigut contractats amb anterioritat, i
a fi d’evitar les disfuncions que es produirien en el compliment dels
principis d’ordenació del treball arreplegats en el conveni col·lectiu
si els treballadors temporals (amb contracte eventual, d’obra o servici
determinat) no pogueren veure interromput el seu contracte de la mateixa manera que els treballadors fixos–discontinus, les parts consideren
idònia la necessitat d’establir un dels supòsits de suspensió del contracte, en este tipus de contractes temporals, a l’empara del que disposa
l’article 45.1.a i b de l’Estatut dels Treballadors.
A este efecte, s’arreplega a continuació un exemple de clàusula de
suspensió que podria incloure’s en els contractes temporals:
«Suspensió temporal del contracte de treball. A l’empara del que
establixen els articles 15 i 45 de l’Estatut dels Treballadors, i amb la
finalitat de no perjudicar els drets dels treballadors fixos discontinus i
altres eventuals de major antiguitat de l’empresa, ambdós parts acorden la suspensió del present contracte en els casos següents, aliens a la
voluntat de les parts:
– Quan les inclemències climatològiques que afecten la producció i
impedisquen garantir l’ocupació efectiva del treballador.
– Quan no siga possible garantir l’ocupació efectiva del treballador
com a conseqüència de disminucions de la producció.
En els casos anteriorment assenyalats se suspendrà el contracte amb
un escrupolós respecte de l’orde reflectit en l’article 27 del Conveni
Col·lectiu de Manipulació i Envasament de Cítrics Fruites i Hortalisses
per a la Comunitat Valenciana 2012 al 2016.
Quan dins de la vigència temporal del present contracte puga garantir-se novament l’ocupació del treballador, es procedirà a la represa
d’este fins a l’expiració del temps de duració convingut.»
S’alça acta de la sessió, la qual firmen els presents.
691
Convenio de Manipulado y Envasado de Cítricos, Frutas y Hortalizas
para la Comunidad Valenciana, con los miembros que se relacionan al
margen.
Se reúne la Comisión Paritaria del Convenio de Manipulado en
el lugar y fecha que consta en el encabezamiento, según convocatoria
realizada por parte de la patronal en su anterior reunión de fecha 6 de
septiembre de 2013.
La Comisión Paritaria reunida en ejercicio de las funciones de interpretación, arbitraje, conciliación y vigilancia de la aplicación del Convenio Colectivo que le es de competencia en virtud de lo previsto en
el artículo 13 del texto colectivo, manifiesta que se ha convocado por
parte de la Patronal con la finalidad de acordar uno de los supuestos en
los que se podrán suspender válidamente los contratos de trabajo temporales, en virtud de lo dispuesto en el artículo 45.1.a) y b) del Estatuto
de los Trabajadores.
A tal efecto, las partes manifiestan que, como quiera que la actividad productiva del manipulado de cítricos está sujeta a un elevado
índice de fluctuación y depende de manera casi exclusiva del volumen
de pedidos diarios, así como de las inclemencias climatológicas, tiene
dos particularidades propias:
– En el momento del inicio de la prestación de servicios no se conoce la fecha cierta de finalización en cada campaña; y
– El número de trabajadores que, en cada momento son necesarios
puede fluctuar, siendo necesario en ocasiones interrumpir la prestación
del trabajo durante la campaña para retomarla con posterioridad.
En el caso de los trabajadores fijos discontinuos, la suspensión de
la prestación de servicios por las causas anteriormente señaladas, y la
finalización de la campaña sin una fecha previamente establecida, son
características intrínsecas a este tipo de contratación.
Reconociendo las partes, de acuerdo con el espíritu del Convenio
Colectivo que, en orden a la prestación de servicios durante el mayor
número de jornadas posible, los trabajadores fijos discontinuos tienen
un mejor derecho que los trabajadores temporales, y entre los trabajadores temporales tienen un mejor derecho aquellos que hayan sido
contratados con anterioridad, y con el fin de evitar las disfunciones que
se producirían en el cumplimiento de los principios de ordenación del
trabajo recogidos en el Convenio Colectivo si los trabajadores temporales (con contrato eventual o de obra o servicio determinado) no pudieran
ver interrumpido su contrato de la misma forma que los trabajadores
fijos-discontinuos, las partes consideran idóneo, la necesidad de establecer uno de los supuestos de suspensión del contrato, en este tipo de
contratos temporales, al amparo de lo dispuesto en el artículo 45.1.a y
b del Estatuto de los Trabajadores.
A tal efecto, se recoge a continuación un ejemplo de cláusula de
suspensión que podría incluirse en los contratos temporales:
«Suspensión temporal del contrato de trabajo. Al amparo de lo establecido en los artículos 15, y 45 del Estatuto de los Trabajadores, y con
la finalidad de no perjudicar los derechos de los trabajadores fijos discontinuos y otros eventuales de mayor antigüedad de la empresa, ambas
partes acuerdan la suspensión del presente contrato en los siguientes
casos, ajenos a la voluntad de las partes:
– Cuando las inclemencias climatológicas que afecten a la producción impidan garantizar la ocupación efectiva del trabajador.
– Cuando no sea posible garantizar la ocupación efectiva del trabajador como consecuencia de disminuciones de la producción.
En los casos anteriormente señalados se suspenderá el contrato con
escrupuloso respeto del orden reflejado en el artículo 27 del Convenio
Colectivo de Manipulado y Envasado de Cítricos Frutas y Hortalizas
para la Comunidad Valenciana 2012 al 2016.
Cuando dentro de la vigencia temporal del presente contrato pudiese garantizarse de nuevo la ocupación del trabajador, se procederá a
la reanudación del mismo hasta la expiración del tiempo de duración
convenido.»
Se levanta acta de la sesión, firmándola los presentes.
Descargar