ADECENTAMIENTO ZONA VERDE ALCANADA Situación

Anuncio
PROYECTO BÁSICO Y EJECUTIVO DE:
ADECENTAMIENTO ZONA VERDE ALCANADA
Situación:
ZONA VERDE CAMÍ D’ALCANADA – PLACETA POMPEU FABRA; 07460 ALCÚDIA
Promotor:
AJUNTAMENT D’ALCUDIA
Arquitecto técnico:
STM – MARTÍ BALLESTER COMAS
AGOSTO 2016
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
INDICE GENERAL
A.
MEMORIA DEL PROYECTO
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.01 Agentes.
1.01.01 Promotor.
1.01.02 Arquitectos.
1.02 Información previa.
1.02.01 Antecedentes, datos del emplazamiento, entorno físico.
1.02.02 Datos del edificio existente.
1.02.03 Normativa urbanística.
1.03 Descripción del proyecto.
1.03.01 Descripción general del edificio. Tipo de obra
1.03.02 Descripción geométrica del edificio
1.04 Nivel de cumplimiento del CTE y las prestaciones del edificio.
1.04.01 Indicación del nivel de cumplimiento del CTE.
2. CUMPLIMIENTO DEL CTE Y DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES
2.01 D59/1994 Control de Calidad
2.02 REBT 02. Reglamento Electrotécnico de Baja tensión
2.03 Fichas de Residuos
2.04 RD 1627/1997 Seguridad y Salud en las Obras
2.05 D 110/2010 Reglamento de supresión de Barreras Arquitectónicas
2.06 RDL 1/1998 y RD 401/2003 Infraestructuras comunes de acceso a los servicios de Telecomunicación
2.07 Otros: Gas, ascensores…
3.Tipo de obra.
3.1 Plazo de ejecución.
3.2 Tipo de obra.
3.3 Clasificación del contratista.
3.4 Revisión de precios.
3.5 Obra completa.
3.6 Aprobación del proyecto.
3.7 Consideraciones generales.
4. Diagrama tiempo – actividades.
B.
ANEXOS DE MEMORIA
- Ficha residuos excavación.
C.
ANEXOS DE PROYECTO
- Plan de control de calidad
- Estudio básico de seguridad y salud.
D.
PLIEGOS DE CONDICIONES
- D1 Pliego de condiciones particulares.
- D2 Pliego de condiciones técnicas.
E.
MEDICIONES + PRESUPUESTO + CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 1/11
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
F.
DOCUMENTACIÓN GRÁFICA
00. Ficha urbanística.
01. Situació.
02. Normativa urbanística.
03. Planta general.
04. Detalls.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 2/11
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
1. MEMORIA DESCRIPTIVA.
1.01 Agentes.
PROMOTOR. Ajuntament d’Alcúdia, NIF P-07.00300-G con domicilio en c/Major nº9, 07460 del Término municipal de Alcudia
(Mallorca). Telf: 971.54.80.71
ARQUITECTO TÉCNICO. Martí Ballester Comas, arquitecto técnico del Ayuntamiento de Alcudia.
1.02 INFORMACIÓN PREVIA.
1.02.01ANTECEDENTES, DATOS DEL EMPLAZAMIENTO, ENTORNO FISICO
El ámbito de intervención de las obras está situado en una finca de la urbanización de Alcanada, la cual limita por el camino
de Alcanada y por la plaza Pompeu Fabra, confrontante con el mar.
1.02.02 DATOS DEL EDIFICIO EXISTENTE.
La parcela dispone de abundante vegetación autóctona (garvallons, pins i alzines), así como una zona de recreo formada por
bancos y mesas de madera.
1.02.03 NORMATIVA URBANÍSTICA.
Para la realización del presente proyecto, se han tenido en cuenta las normas subsidiarias del término municipal de Alcudia.
El proyecto se ajusta a lo preceptuado por el Art. 138b del Texto Refundido de la Ley de Suelo, (Art. Actualmente vigente
junto otros), y a la Ley del Suelo y Valoraciones 6/1998.
1.03 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.
1.03.01 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EDIFICIO. TIPO DE OBRA
Se pretende a realizar una serie de intervenciones en el espacio libre público existente consistentes en:
a) Ejecución de una nueva zona de juegos infantiles.
b) Dotar al espacio público de mobiliario urbano de transición entre el mar y la zona verde a intervenir.
Las actuaciones propuestas no implican la tala de masa forestal existente, el emplazamiento del mobiliario urbano se situará
en zonas donde prácticamente no existe vegetación, y en caso de quedar algún elemento afectado por la obra se replantará
en la parcela.
1.03.02 DESCRIPCIÓN DE LA GEOMETRIA DEL EDIFICIO.
SUPERFICIE ÁMBITO INTERVENCIÓN OBRA: 319,00 M2
1.04 Nivel de cumplimiento del CTE y las prestaciones del edificio
1.04.01 INDICACIÓN DEL NIVEL DE CUMPLIMIENTO DEL CTE.
La obra a ejecutar no está afectada por el ámbito de aplicación del CTE.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 3/11
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
2 CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS
2.01 D/59/1994 CONTROL DE CALIDAD
En Illes Balears es vigente el Decreto 59/1994, de 13 de mayo de la Conselleria d’Obres, Habitatge i Transport,
referente al Control de Calidad en la Edificación. Dicho Decreto se superpone parcialmente con las exigencias del CTE y
a la espera de la modificación o concreción de la Administración competente, se justifica en la memoria del proyecto el
cumplimiento del referido Decreto y el Plan de Calidad que se presenta, hace referencia a los materiales no
relacionados en el Decreto 59/1994 pero sí requeridos obligatoriamente en los DB’s.
Se adjunta plan control de calidad en el anexo C de la memoria.
2.02 Ficha Residuos
Se adjunta ficha justificativa en el anexo B de la memoria.
2.03 RD 1627/1997 SEGURIDAD I SALUD EN LAS OBRAS
En cumplimiento con el RD 1627/1997, se redactará por un técnico competente la documentación necesaria sobre
Seguridad y Salud en las Obras, para la correcta ejecución de los trabajos en este edificio.
Concedida la licencia de obras, la propiedad notificará a los arquitectos, la posibilidad de iniciarse las obras en el plazo
autorizado. La omisión de este requisito significará que los trabajos se efectuarán sin dirección facultativa a los efectos
que previene el artículo 214 de la vigente ley sobre el Régimen del Suelo y Ordenación Urbana de 12 de mayo de 1976.
Se adjunta estudio básico de seguridad y salud en el anexo C del proyecto.
2.04 D110/2010 REGLAMENTO DE SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
Las obras a ejecutar afectan al espacio público existente no urbanizado dónde se instalará nuevo mobiliario urbano,
compuesto por un parque infantil con juegos y dos zonas con bancos para el descanso.
El parque infantil se ejecutará a cota de rasante del terreno natural existente de manera que éste disponga de un
itinerario accesible, además se dotará la zona de juegos de un columpio adaptado. Las intervenciones a realizar
cumplen con el Decreto 110/2010 (BOIB 157 Ext. de 29.10.10.
2.05 RDL 1/1998 Y RD 401/2003 INFRAESTRUCTURAS COMUNES DE ACCESO A LOS SERVICIOS DE
TELECOMUCICACIÓN
Debido a la naturaleza de las obras, no se requiere ninguna previsión específica.
2.06 Otros: Gas, ascensores
Debido a la naturaleza de las obras, no se requiere ninguna previsión específica.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 4/11
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
3. TIPO DE OBRA
3.1. – PLAZO DE EJECUCIÓN.
El plazo de ejecución de la obra será de DOS MESES.
El contratista, estará obligado a presentar con su oferta un programa de trabajo en el que se indiquen las distintas
partes de la obra y el plazo de ejecución de las mismas sin que estas puedan exceder los plazos previstos en la
presente memoria.
3.2 – TIPO DE OBRA.
Según el artículo 122 de la LCSP – RDL 3/2011 se trata de primer establecimiento.
3.3 – CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA.
A la vista del artículo 65 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de
la Ley de Contratos del Sector Público, modificado por la disposición final 3.3 de la Ley 25/2013, de 27 de diciembre y por el
art. 43 de la Ley 14/2013, de 27 de septiembre, al tratarse de una obra con un presupuesto inferior a 500.000€, no se
requiere.
3.4 – REVISIÓN DE PRECIOS.
En caso de que la obra no se prolongue más allá del presente año, la revisión de los precios se realizará según la ley 30/07,
de 30 de octubre, de contratos del sector público.
3.5 – OBRA COMPLETA.
El Proyecto que nos ocupa se ha planteado como fase única, por lo que se refiere a una obra completa, susceptible de ser
entregada al uso general para el que ha sido prevista.
3.6 – APROVACIÓN DEL PROYECTO
El presente proyecto consiste en el adecentamiento de la zona verde de Alcanada, donde se prevé realizar una nueva zona
de juegos infantiles y dotar la zona de mobiliario urbano. Por tanto, precisa exposición al público, de acuerdo con lo
preceptuado en el Art. 149 – 1 de la Ley 20/2006, de 15 de diciembre, municipal de régimen local de les Illes Balears.
3.7 CONSIDERACIONES GENERALES
Es posible que, durante el transcurso de las obras, puedan surgir imprevistos ya sea en las mediciones como en las
características técnicas de algunas de las partidas enunciadas en el presupuesto. Siendo factible que durante la ejecución de
los trabajos haya que replantearse diversas cuestiones, por cualquier causa no detectada en la simple visión ocular realizada
para confeccionar el presente proyecto. Por parte de la D.F. se formularán aquellas soluciones alternativas y/o
complementarias por las que pueda verse afectada la obra, sometiéndose a su aprobación al órgano de contratación según
la legislación vigente.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 5/11
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
4-DIAGRAMA TIEMPO – ACTIVIDADES.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 6/11
AJA19_ADECENTAMIENTO ZONA VERDE ALCANADA
DIAGRAMA TIEMPO Y ACTIVIDADES
MOVIMIENTOS DE TIERRA
ALBAÑILERÍA
FIRMES Y PAVIMENTOS
MOBILIARIO URBANO
JARDINERÍA
JUEGOS INFANTILES
SEGURIDAD Y SALUD
DIAGRAMA TIEMPO Y ACTIVIDADES
MOVIMIENTOS DE TIERRA
ALBAÑILERÍA
FIRMES Y PAVIMENTOS
MOBILIARIO URBANO
JARDINERÍA
JUEGOS INFANTILES
SEGURIDAD Y SALUD
L
L
SEMANA 1
M X J V S
SEMANA 1
M X J V S
D
D
L
L
SEMANA 2
M X J V S
SEMANA 2
M X J V S
L
MES 1
D
L
MES 2
D
SEMANA 3
M X J V S
SEMANA 3
M X J V S
D
D
L
L
SEMANA 4
M X J V S
SEMANA 4
M X J V S
D
D
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
B.
ANEXOS DE MEMORIA
- Ficha residuos excavación.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 7/11
2
REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.
"Pla director sectorial per a la gestió dels residus de construcció-demolició, voluminosos i pneumàtics fora d’ús" BOIB 141. 23/11/2002
PROYECTO:
Adecentamiento zona verde Alcanada
Nº LICENCIA:
EMPLAZAMIENTO: Zona verde camí Alcanada - Placeta Pompeu Fabra
PROMOTOR:
Ajuntament d'Alcúdia
ARQUITECTO:
Stm - Martí Ballester Comas
A
(Versión Jun08)
RESIDUOS PROCEDENTES DE EXCAVACIÓN
MUNICIPIO:
CIF:
Alcúdia
P-07.00300-G
TEL:
971.89.71.00
Evaluación del volumen y características de los residuos que se originan
Procedentes de excavación en terrenos naturales
RESIDUOS
DENSIDAD
(Tn/m3)
2.0000
VOLUMEN
(m3)
0.00
PESO
(Tn)
0.00
Grava y arena sueltas
1.7000
0.00
0.00
Arcilla
2.1000
114.25
239.93
Otros
0.0000
0.00
0.00
TOTAL
5.8000
114.25
239.93
Grava y arena compactas
COMENTARIOS:
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Procedentes de excavación de rellenos
RESIDUOS
DENSIDAD
(Tn/m3)
1.7000
VOLUMEN
(m3)
0.00
PESO
(Tn)
0.00
Terraplén
1.7000
0.00
0.00
Pedraplén
1.8000
0.00
0.00
Otros
0.0000
0.00
0.00
TOTAL
5.2000
0.00
0.00
Tierra vegetal
COMENTARIOS:
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Total excavado
B
2.1000
114.25
239.93
0.00
0.00
Medidas previstas de reciclaje "in situ" durante la ejecución de la obra
Medidas de reciclaje "in situ" durante la ejecución de la obra:
2.1000
(reutilización en la propia obra, otros usos, ...)
COMENTARIOS:
C
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Gestión de los residuos de excavación generados
Previsión de residuos destinados a la restauración de canteras
Total
239.93 Tn
Agosto 2016
Stm - Martí Ballester Comas
NOTAS:
1.- Los desmontes y tierras no contaminadas se pueden destinar directamente a la restauración de canteras, por decisión del promotor y/o constructor, con la autorización de la dirección técnica.
2.- Condiciones de aplicación del punto 1: a) que esté previsto en el proyecto o por decisión del director de obra. b) que se realice la correspondiente comunicación al Consell de Mallorca.
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
C.
ANEXOS DE PROYECTO
- Plan de control de calidad
- Estudio básico de seguridad y salud.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 8/11
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD Y CUMPLIMIENTO DEL DECRETO 59/1994
AjA19_Plan de control de calidad
Página 1/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN
1.1 JUSTIFICACIÓN DEL PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
1.2 REQUERIMIENTOS DE CONTROL ENUNCIADOS EN EL CTE PARTE I
2 ACONDICIONAMIENTO Y CIMENTACIÓN
2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS
2.1.1 RELLENOS DEL TERRENO
2.1.2 TRANSPORTES DE TIERRAS Y ESCOMBROS
2.1.3 VACIADO DEL TERRENO
3 REVESTIMIENTOS
3.1 REVESTIMIENTOS DE SUELOS Y ESCALERAS
3.1.1 REVESTIMIENTOS FLEXIBLES PARA SUELOS Y ESCALERAS
3.1.2 SOLERAS
AjA19_Plan de control de calidad
Página 2/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
1 INTRODUCCIÓN
Antecedentes
Es objeto del presente documento la redacción del plan de control de calidad de la obra de referencia.
A partir del presente plan de control de calidad y considerando las prescripciones del proyecto, el director de ejecución
realizará los controles de calidad a lo largo de la obra: el control de recepción de productos, equipos y sistemas, el
control de ejecución de la obra y el control de la obra acabada como especifica el artículo 7 de la Parte I del CTE.
Dado que el CTE no define un protocolo que facilite la realización de este trabajo de bastante complejidad y
envergadura, el director de ejecución de la obra redactará (de acuerdo con lo establecido en el Decreto 59/1994) el
correspondiente Programa de Control.
Puntualizaciones al presente documento
Area Tècnica del COAIB, ha elaborado el presente documento con el siguiente criterio:
1.
Se ha utilizado la estructura y contenido de la última versión del pliego de condiciones técnicas del CSCAE,
de este documento se han extraído los apartados de control de calidad, los cuales se han reorganizado y modificado
puntualmente de acuerdo con los siguientes apartados:
- Controles que afectan a la recepción de productos, equipos y sistemas.
- Control de ejecución, ensayos y pruebas.
- Verificaciones de la obra acabada.
2.
En referencia al cumplimiento del artículo 2 del Decreto 59/1994 en la documentación del proyecto, se
deberá indicar las calidades de los materiales y sus especificaciones técnicas así como su normativa de aplicación.
Paralelamente en el presupuesto del proyecto, se incluirá una partida específica para ensayos y pruebas de control.
3.
El arquitecto que utilice el presente documento tiene que adaptarlo y personalizarlo para cada proyecto.
Àrea Tècnica del COAIB, marzo 2012
CTE Parte I, Artículo 7, Punto 4:
“(…)
4. Durante la construcción de las obras el director de obra y el director de la ejecución de la obra realizarán, según sus
respectivas competencias, los controles siguientes:
a) Control de recepción en obra de los productos, equipos y sistemas que se suministren a las obras de
acuerdo con el artículo 7.2.
b) Control de ejecución de la obra de acuerdo con el artículo 7.3; y
c) Control de la obra terminada de acuerdo con el artículo 7.4.
7.2 Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas:
El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos, equipos y sistemas
suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá:
a) El control de la documentación de los suministros, realizado de acuerdo con el artículo 7.2.1.
b) El control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad, según el artículo 7.2.2; y
c) El control mediante ensayos, conforme al artículo 7.2.3.
7.2.1 Control de la documentación de los suministros:
Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al director de ejecución de la obra, los documentos de
identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la
dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos:
a) Los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado.
b) El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física; y
c) Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la
documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo
con las disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados.
7.2.2 Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica.
1. El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:
a) Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados, que aseguren las
AjA19_Plan de control de calidad
Página 3/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del
distintivo de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.3; y
b) Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores,
de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5, y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas.
2. El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la aceptación de los
productos, equipos y sistemas amparados por ella.
7.2.3 Control de recepción mediante ensayos.
1. Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE puede ser necesario, en determinados casos, realizar
ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo
especificado en el proyecto u ordenados por la dirección facultativa.
2. La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto o indicados por la
dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las
acciones a adoptar.
7.3 Control de ejecución de la obra.
1. Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada unidad de obra
verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos
y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo
indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la
dirección facultativa. En la recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta las certificaciones de conformidad
que ostenten los agentes que intervienen, así como las verificaciones que, en su caso, realicen las entidades de control
de calidad de la edificación.
2. Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre los diferentes
productos, elementos y sistemas constructivos.
3. En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que se contemplen en las
evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, previstas en el
artículo 5.2.5.
7.4 Control de la obra terminada:
En la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalaciones, parcial
o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse con carácter voluntario, las
comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por
la legislación aplicable.
(…)”
2 ACONDICIONAMIENTO Y CIMENTACIÓN
2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS
2.1.1 RELLENOS DEL TERRENO
Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas
Según el CTE DB SE C, apartados 7.3.1 y 7.3.2.
Control de ejecución
Se comprobará su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable y las normas de buena práctica
constructiva.Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.4.
Ensayos y pruebas
Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.4.
2.1.2 TRANSPORTES DE TIERRAS Y ESCOMBROS
Control de ejecución
Se controlará que el camión no sea cargado con una sobrecarga superior a la autorizada.
2.1.3 VACIADO DEL TERRENO
Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas
Para este capítulo, no se ha previsto un control de recepción específico.
Control de ejecución
Se comprobará su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable y las normas de buena práctica
constructiva.Puntos de observación:- Replanteo:Dimensiones en planta y cotas de fondo.- Durante el vaciado del
terreno:Comparación de los terrenos atravesados con lo previsto en el proyecto y en el estudio geotécnico.Identificación
del terreno del fondo de la excavación. Compacidad.Comprobación de la cota del fondo.Excavación colindante a
AjA19_Plan de control de calidad
Página 4/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
medianerías. Precauciones. Alcanzada la cota inferior del vaciado, se hará una revisión general de las edificaciones
medianeras.Nivel freático en relación con lo previsto.Defectos evidentes, cavernas, galerías, colectores, etc.Entibación.
Se mantendrá un control permanente de las entibaciones y sostenimientos, reforzándolos y/o sustituyéndolos si fuera
necesario.Altura: grosor de la franja excavada.
3 REVESTIMIENTOS
3.1 REVESTIMIENTOS DE SUELOS Y ESCALERAS
3.1.1 REVESTIMIENTOS FLEXIBLES PARA SUELOS Y ESCALERAS
Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas
Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea
pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante
ensayos.
Relación de productos, equipos y sistemas:
·
Material de revestimiento (Parte II, Marcado CE, 8.8).
Control de ejecución
Se comprobará su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable y las normas de buena práctica
constructiva.Puntos de observación.- Comprobación del soporte:Comprobar que el soporte está seco, limpio y nivelado.Ejecución:Comprobar espesor de la capa de alisado.Verificar horizontalidad de la capa de alisado.Verificar la planeidad
del revestimiento con regla de 2 m.Aplicación del adhesivo. Secado.- Comprobación final:Inspeccionar existencia de
bolsas y cejas.
3.1.2 SOLERAS
Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas
Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea
pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante
ensayos.
Relación de productos, equipos y sistemas:
·
Mallas electrosoldadas de acero (hoja de suministro, artículo 69.1 y Anejo 21 de la EHE-08).
·
Cemento (artículos 26 y 85.1 de la EHE-08, Instrucción RC-08 y Parte II, Marcado CE, 19.1).
·
Áridos (artículos 28 y 85.2 de la EHE-08 y Parte II, Marcado CE, 19.1.1).
·
Otros componentes (artículo 29 de la EHE-08 y Parte II, Marcado CE, 19.1).
·
Agua (artículos 27 y 85.5 de la EHE-08).
Control de ejecución
Se comprobará su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable y las normas de buena práctica
constructiva.Puntos de observación.- Ejecución:Compacidad del terreno, planeidad de la capa de arena, espesor de la
capa de hormigón, planeidad de la solera.Resistencia característica del hormigón.Planeidad de la capa de
arena.Resistencia característica del hormigón: no será inferior al noventa por ciento (90%) de la especificada. Espesor
de la capa de hormigón.Impermeabilización: inspección general.- Comprobación final:Planeidad de la solera.Junta de
retracción: separación entre las juntas.Junta de contorno: espesor y altura de la junta.
Alcúdia, Agosto de 2016
Stm - Martí Ballester Comas
AjA19_Plan de control de calidad
Página 5/5
ESTUDI BÀSIC DE SEGURETAT I SALUT
ADECENTAMENT DE LA ZONA VERDA D’ALCANADA
EMPLAÇAMENT
Camí d’Alcanada – Placeta Pompeu Fabra
07460 Alcúdia (Mallorca)
PROMOTOR
Ajuntament d’Alcúdia
ARQUITECTE TÈCNIC
STM – Martí Ballester Comas
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
ÍNDEX
MEMÒRIA................................................................................................................................ Pàg. 3
Medidas de S.S en los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y
mantenimiento del edificio........................................................................................... Pàg 23
PLEC DE CONDICIONS......................................................................................................... Pàg. 27
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
1/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
2/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
MEMÒRIA
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
3/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
1.-OBJECTE DE L’ESTUDI BÀSIC DE SEGURETAT I SALUT
El present estudi bàsic de seguretat i salut desenvolupa la problemàtica de seguretat del projecte bàsic i d’execució de
les obres d’adecentament de la zona verda d’Alcanada, i es redacta d’acord amb allò establert el Reial Decret
1627/1997 i en concret en compliment de l’article 4 d’aquest Reial Decret.
2.-SITUACIO DE LES OBRES
Les obres es situen la finca confrontant amb el camí d’Alcanada i la placeta Pompeu Fabra.
3.-PROPIETAT
L’execució de les obres la promou l’Ajuntament d’Alcudia (CIF: P-07.00300-G), que és qui encarrega el present Estudi
Bàsic de Seguretat i Salut.
4.-AUTOR DE L’ESTUDI BÀSIC DE SEGURETAT I SALUT
L’autor del present estudi bàsic de seguretat i salut és Martí Ballester Comas arquitecte tècnic municipal.
5.-DESCRIPCIÓ DE LES OBRES.
Es preveu realitzar una sèria d’intervencions encaminades a la millora de la zona verda existent consistent en:
a) Realitzar una zona de jocs infantils, tancada i senyalitzada, la qual disposarà d’un engrosador adaptat.
b) Realitzar zones de descans instal·lant nou bancs de formigó prefabricat.
Les obres a realitzar no implicaran la tala de massa forestal, el mobiliari urbà es situarà en zones on practicament no
existeixi vegetació, i en cas de quedar algun element afectat per l’obra serà replantat dins la parcel·la.
6.- CARACTERÍSTIQUES DE L’UBICACIÓ DELS TREBALLS
L’execució dels treballs es desenvoluparan en el casc urbà, amb vials urbanitzats i sense pendents que puguin afectar.
El solar disposa de tots els serveis necessaris (aigua sanitària, electricitat, gas natural, clavegueram, telecomunicacions)
per a ser considerat apte per a l’edificació segons marca la normativa vigent de la “Ley del suelo”.
7.-PRESSUPOST D’EXECUCIÓ MATERIAL DE LES OBRES
El pressupost d’execució material de l’obra, ascendeix a la quantitat de 103.989,85 Euros (Cent tres mil nou – cents
vuitanta – nueve euros amb vuitanta – cinc cèntims).
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
4/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
8.-ACCÉS A LES OBRES
Les obres es situen en una zona verda que disposa d’un tancament perimetral de fusta de 1 metre d’altura. La zona a
intervenir es delimitarà de manera que tant sols sols persones autoritzades i amb les proteccions personals que són
obligades puguin accedir a l’obra. Es preveu realitzar els apilaments al costat del tall on s’hagi de treballar i en l’interior
de cada una de les parcel·les.
9.-DURACIÓ DE L’OBRA
Es preveu una duració de l’execució de l’obra de 2 mesos.
10.-NOMBRE DE TREBALLADORS
Es preveu una mitja de 3 treballadors amb una màxim de 8.
11-SERVEIS I UNITATS CONSTRUCTIVES I ELS SEUS RISCOS.
11.1.-Serveis provisionals
A peu d’obra de l’habitatge haurà d’existir subministre d’aigua i d’electricitat.
12-INFORMACIO
Tot el personal, a l’inici de les obres, o quan s’incorpori, haurà d’haver rebut per part de l’empresa, la informació dels
riscos i mesures correctores que s’utilitzen per la realització de les seves feines.
13.-FORMACIO
Cada empresa ha d’acreditar que el seu personal d’obra, ha rebut formació en materia de seguretat i salut. A partir del
personal qualificat, es designarà qui actua com a socorrista de l’obra.
14.-MEDICINA PREVENTIVA I PRIMERS AUXILIS
L’obra haurà de disposar d’una farmaciola amb el material necessari. La farmaciola es revisara mensualment, i es
reposarà inmediatament el material consumit. S’haurà d’informar amb un cartell visible a l’obra la situació dels diversos
centres mèdics (CAP, mutues patronals, mutues laborals, hospitals) on s’avisarà en cas d’accident, o per portar
l’accidentat per tal que rebi un tractament ràpid i efectiu. Cada contratista acreditarà que el seu personal a l’obra hagi
passat un reconeixement mèdic anual.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
5/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
EN CAS D’ACCIDENT ACUDIR A:
Telèfon de urgències SAMUR
Centre de salut mas pròxim
971682222 (ambulàncies)
061 (més gravetat)
Centre de Salut “Es Safrà”
c/Formentera sn. 07460. Alcúdia.
Telf:971.54.97.77
Nom del centre assistencial més pròxim
Direcció
Telèfon
HOSPITAL COMARCAL D’INCA
Carretera Vella de Llubí s/n, 07300 Inca
971.88.85.00
15.-PREVENCIO DE RISC A TERCERS.
Es marcarà d’acord a la normativa vigent l’enllaç del carrer amb la zona d’obra, i s’adoptaran les mesures que cada cas
requereixi. Es senyalitzaran els accessos naturals a l’obra, i es prohibirà el pas a tota persona aliena, aprofitant la tanca
existent i les indicacions necessaries.
16.-PLA DE SEGURETAT
En compliment de l’article 7 del Reial Decret 1627/1999 de 24 de octubre de 1997, cada contratista elaborara un pla de
seguretat i salut i s’adaptara a aquest estudi bàsic de seguretat i salut als seus mitjans i mètodes d’execució.
Cada pla de seguretat i salut haurà d’esser aprobat, abans de l’inici de les obres, pel coordinador en seguretat i salut
durant l’execució de les obres.
Aquest pla de seguretat i salut haurà d’arribar als interesats segons estableix el Reial Decret, amb la finalitat que pugui
presentar suggerències i alternatives que semblin oportunes.
Qualsevol modificació que introdueixi el contratista en el pla de seguretat i salut, de resultes de les alteracions i
incidencies que puguin produïr-se en el desenvolupament de l’obra o per modificació del projecte que ha de servir per tal
d’elaborar aquest estudi bàsic de seguretat i salut, requerirà l’aprobació del coordinador.
17.-LIBRE D’ INCIDENCIES
A l’obra existirà un llibre d’incidències, sota control del coordinador de seguretat i salut en fase d’execució, i a disposició
de la direcció facultativa, l’autoritat laboral o el representant dels treballadors, que podran realitzar anotacions que
considerin oporturnes amb la finalitat de controlar el compliment.
En cas d’anotació en referència a: reincidència, canvi de coordinador o risc greu i imminent, el coordinador enviarà una
còpia de l’anotació a la Inspecció de Treball, (C/Miquel Can Llong nº12 de Palma, telf: 971 77 16 10, fax: 971 77 10 33)
en el termini de 24 hores.
18.-PRESCRIPCIONS GENERALS DE SEGURETAT
Tot el personal incloses les visites, la direcció facultativa, etc, haurà d’utilitzar casc per la circulació a l’obra. En cas
d’accident que es necessiti assistència mèdica, tot i que sigui lleu i l’assistència mèdica es redueixi a una primera cura,
el responsable de seguretat del contratista realitzarà una inspecció tècnica de les causes de tipus humà i condicions de
treball que han possibilitat l’accident.
A més dels tràmits establerts oficialment, l’empresa pasarà un informe a la direcció facultativa de l’obra on
s’especificarà.
- Nom de l’accidentat, categoria professional, empresa
- Hora, dia i lloc de l’accident, descripció de l’accident i causes de tipus personal
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
6/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
- Causes de tipus tècnic, mesures preventives per tal d’evitar que es repeteixi
- Dates limit de realització de les mesures preventives.
Aquest informe es passarà a la direcció facultativa i al coordinador de seguretat en fase d’execució d’obra, el dia
següent al de l’accident com a molt tard.
La direcció facultativa i el coordinador de seguretat podrà aprobar el citat informe o escollir l’adopció de les mesures
complementaries no indicades en l’informe.
El compliment de les mesures generals de seguretat no van en detriment de la subjecció de les ordenaces i reglaments
administratius de dret positiu i rang superior, ni eximeix de complir-les.
Cada contatista portarà el control de les revisions de manteniment preventiu i les de manteniment correctiu (averies i
reparacions) de la maquinària de l’obra.
En els casos que no hi hagi norma d’homologacio oficial, sera de qualitat adequada a les prestacions respectives. La
maquinaria de l’obra disposarà de les proteccions i del resguard originals de fàbrica, o bé les adaptacions modificades
amb un aval tècnic responsable que garanteixi l’operativitat funcional preventiva.
Tota maquinària elèctrica que s’utilitzi haura de disposar de connexió a toma de terra, tant en les carcasses el motor
com en el xasis metàl·lics. Les conexions i desconexions elèctriques a màquina o instal·lacions les farà sempre
l’electricista de l’obra. Queda expresament prohibit efectuar el manteniment o lubricació de les màquines funcionant.
19.-CONDICIONS DELS MEDIS DE PROTECCIO
Qualsevol equip de protecció individual (EPI) i sistemes de protecció colectiva (SPC) haurà de tenir fixada un periode de
vida útil. Quan per circunstàncies de treball, es produeixi un deteriorament més ràpid d’una peça o equip, aquesta es
cambiarà, independentment de la duració util o prevista.
Les peces que pel seu ús hagin adquirit més joc o tolerància que les admeses pel fabricant, es cambiaran
inmediatament. L’ús d’una peça o equip de protecció mai representarà un risc per ell mateix.
20.-SERVEIS DE PREVENCIO
SERVEI TECNIC DE SEGURETAT I SALUT
Tots els contratistes han de tenir assesorament tecnic en seguretat i salut, propi o extern, d’acord amb allò establert en
el Reial Decret 39/1997 sobre serveis de prevenció.
SERVEI MEDIC
El contratista d’aquesta obra tindrà un servei mèdic de l’empresa, propi o mancomunat.
Tot el personal nou de l’empresa, tot i que sigui autònom o eventual, ha de passar reconeixement mèdic pre - laboral
obligat. Son també obligades les revisions mèdiques anuals dels treballadors ja contratats.
21.-COMITÉ DE SEGURETAT I SALUT
Es constituirà el Comité de Seguretat i Salut quan fagi falta, segons la legislació vigent i en els que tinguin en conveni
col·lectiu provincial del sector.
Per les dimensions de la present obra, no serà necessaria la constitució d’un Comité de Seguretat i Salut.
22.-INSTALACIONS DE SALUBRITAT I COMFORT
Les instalacions provisionals d’obra s’adaptaran, en tot el que fa referencia a elements, dimensions i característiques,
allò que es preveu en allò especificat en els articles 44 de les Ordenances general de seguretat i salut, 335,336 i 337 de
l’ordenança laboral de la construcció, vidre i ceràmica.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
7/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
23.-COMPLIMENT DEL RD 1627/1999 PER PART DEL PROMOTOR: COORDINADOR DE SEGURETAT
El promotor ha de designar un coordinador de seguretat en fase d’execució de les obres per tal que assumeixi aixi les
funcions que es defineixen en el RD 1627/1999.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
8/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
24.-DETALL CAPÍTOLS EXECUCIÓ MATERIAL
MOVIMENTS DE TERRES
1.- Introducció.
1.1 Definició:
És el conjunt d’activitats que tenen com a objectiu preparar el solar per a la construcció del futur edifici.
1.2 Diferents tipus de moviment de terres:
Esplanacions:
- desmunts.
- terraplens.
Buidats.
Excavacions de rases i pous.
1.3 Observacions generals:
L’activitat de moviment de terres comporta, bàsicament, l’excavació, el transport i l’abocada de terres, per aquest motiu s’ha de:
•
Planificar el moviment de terres considerant totes les activitats que s’han de desenvolupar amb tots els recursos humans i
tècnics.
•
Coordinar les diferents activitats amb la finalitat d’optimitzar aquests recursos.
•
Organitzar, per posar a la pràctica la planificació i la seva coordinació, amb aquesta finalitat s’establiran els diferents camins de
circulació de la maquinària de moviment de terres, així com les zones d’estacionament d’aquesta maquinària, si el solar ho
permet.
•
Finalment, una previsió d’elements auxiliars com ara: bastides amb escales adossades, maquinària per al moviment de terres,
maquinària per al transport horitzontal i vertical, etc.; previsió dels Sistemes de Protecció Col·lectiva, dels Equips de Protecció
Individual i de les Instal·lacions d’Higiene i Benestar; així com una previsió d’espais per poder moure adequadament la
maquinària.
Tot això amb l’objectiu de què es realitzi al temps prefixat en el Projecte d’Execució Material de l’obra amb els mínims riscos
d’accidents possibles.
BUIDATS
1.- Definició i descripció.
1.1 Definició :
Excavació de terres que, en tot el seu perímetre, es troben per sota del nivell d’esplanació o de la rasant del terra.
1.2 Descripció :
Un cop s’hagi realitzat l’enderrocament de l’edificació existent o l’esbrossada del solar, es pot començar amb les tasques del buidat.
Aquestes es realitzen en alguns casos després d' haver estat realitzats els murs pantalles i si no és així, el tècnic competent calcularà el
talús precís pel sosteniment de les terres, segons la seva naturalesa ; i inclòs suposant que, a causa de les dimensions del solar no es
pogués fer aquest talús en tot el seu desenvolupament, el tècnic competent calcularà el mur de sosteniment necessari.
Per a realitzar l’excavació esdevindrà imprescindible considerar l’equip humà necessari:
Conductors de maquinària per realitzar o dur a terme l’excavació.
Operaris especialitzats per desenvolupar els treballs auxiliars d’excavació i sanejament.
Conductors de camions o traginadores de trabuc “dúmpers” pel transport de terres.
Senyalistes.
Els recursos tècnics per realitzar el buidat consistiran, bàsicament en maquinària de moviment de terres, és a dir:
Excavadores.
Camions o traginadores de trabuc “dúmpers”.
El treball a desenvolupar per aquesta maquinària s’iniciarà una vegada replantejat el solar (cas que no hi hagués tancaments pantalla):
- Creant les vies d' accés al solar, en cas necessari.
- Creant les vies i rampes de circulació dins del solar, per la maquinària, des de la rasant de l’accés dels carrers.
- Excavant i sanejant fins a la cota d´enrasament de la fonamentació.
- Evacuant les terres obtingudes en l’excavació.
1.3 Obres a realitzar:
Es realitzarà un buidat de 50 cm en les zones afectades per l’obra per tal de realitzar una base amb graves seleccionades, una solera
i una capa final (just en la zona de jocs infantils) amb un paviment de cautxú.
En cas que algun arbre (alzina – garballó) quedi afectat per les obres es replantarà dins la zona verda.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
9/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
2.- Relació de Riscos i la seva avaluació.
Pel que fa a les causes dels accidents s’ha tingut present la guia d’avaluació de Riscos editada pel Departament de Treball de la
Generalitat, considerant a cada activitat només els Riscos més importants. I en la seva avaluació s’han tingut en compte les
consideracions constructives del Projecte d’Execució Material de l’obra, considerant: la probabilitat és la possibilitat que es materialitzi
el Risc, i la Gravetat (severitat) és la conseqüència normalment esperada de la materialització del Risc.
En la confecció del Pla de Seguretat i Condicions de Salut, aquesta avaluació podrà ser modificada en funció de la tecnologia que
aporti l’empresa constructora o empreses que intervinguin en el procés constructiu, segons disposa l’Article 7 del R. D. 1627/1997, del
24 d’octubre.
L’objectiu principal d’aquesta avaluació serà el d’establir un esglaonament de prioritats per anul·lar o en el seu cas controlar i reduir
els citats Riscos, tenint en compte les mesures preventives que es desenvolupen a continuació.
Probabilitat
Gravetat
Avaluació del
Riscos
Risc
1.- Caigudes de persones a diferent nivell.
BAIXA
MOLT GREU
MEDI
2.- Caigudes de persones al mateix nivell.
BAIXA
LLEU
ÍNFIM
3.-Caiguda d’objectes per desplom.
ALTA
MOLT GREU
CRÍTIC
5.-Caiguda d’objectes.
BAIXA
GREU
BAIX
8.-Cops amb elements mòbils de màquines.
BAIXA
GREU
BAIX
9.-Cops amb objectes o eines.
BAIXA
LLEU
ÍNFIM
12.-Atrapaments per bolcada de màquines.
BAIXA
MOLT GREU
MEDI
16.-Contactes elèctrics.
BAIXA
MOLT GREU
MEDI
20.-Explosions.
BAIXA
MOLT GREU
MEDI
21.-Incendis.
BAIXA
MOLT GREU
MEDI
22.-Causats per éssers vius.
BAIXA
LLEU
ÍNFIM
23.-Atropellaments, cops i topades contra vehicles.
ALTA
MOLT GREU
CRÍTIC
28.-Malalties causades per agents físics.
MÈDIA
GREU
MEDI
OBSERVACIONS :
(3) Risc específic degut al lliscament de terres no coherent i sense contenció.
(8) Risc degut al moviment d’elements mòbils de maquinària de moviment de terres.
(16, 20 I 21) Risc específic degut a serveis afectats
(28) Risc causat per vibracions del traginadora de trabuc ”dumper” i del martell rompedor i risc degut al nivell de soroll.
3.- Norma de Seguretat
POSADA A PUNT DE L’OBRA PER REALITZAR AQUESTA ACTIVITAT
•
•
•
S’instal·larà la tanca de limitació del solar i, si ja s’hi trobés, es revisaran els seus possibles desperfectes.
S’haurà de procurar independitzar l’entrada de vehicles pesants a l’obra de l’entrada de personal d’obra.
S’ha de senyalitzar l’obra amb els senyals d’advertència, prohibició i obligació en els seus accessos i, complementàriament, en
els talls d’obra on calgui.
•
Atesos els treballs que es desenvolupen en aquesta activitat s’ha d’assegurar que ja es trobin construïdes les instal·lacions
d’Higiene i Benestar definitives per a l’execució de l’obra restant, i si encara no fos així, es construirien tenint presents aquestes
especificacions.
PROCÉS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El personal encarregat de la realització de buidats haurà de conèixer els riscos específics, així com l’ús dels mitjans auxiliars
necessaris pel desenvolupament d’aquestes tasques amb la major seguretat possible.
Si en l’edifici afí, abans d’iniciar l’obra, hi hagués esquerdes, es posaran testimonis per observar si aquestes progressen.
En el procés de realització del buidat, en el cas d’un solar entre mitgeres, es vetllarà pel comportament de les edificacions afins
(aparició d’esquerdes, descalçament de les sabates, etc.).
En la realització de l’excavació del talús s’ha de realitzar un sanejament de pedres separades que puguin provocar una certa
inestabilitat.
Si aquest sanejament es realitza manualment es col·locarà en la part superior del talús, en la seva corona, una sirga, convenientment
ancorada, a la qual anirà subjectada el treballador mitjançant el seu cinturó de seguretat, aquest també, convenientment ancorat.
S’aconsella, malgrat això, realitzar aquest sanejament mitjançant l’excavadora.
En la realització de la rampa d’accés a la zona de buidat s’ha de construir amb pendents, corbes i amplada que permetin la circulació
de la maquinària de moviment de terres en les millors condicions de rendiment i seguretat.
S’haurà d’establir la senyalització de seguretat vial a la sortida de camions mitjançant el senyal de perill indefinit amb el rètol
indicatiu de sortida de camions.
En la realització de l’excavació del solar, s’ha de preveure la possibilitat de la presència d’alguns dels serveis afectats (línia
elèctrica subterrània, conduccions de gas o d’aigua, telefonia, clavegueram).
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
10/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
•
En presència de línies d’electricitat aèries dins del solar, tot esperant que aquestes siguin desviades, i davant la possibilitat d’un
contacte elèctric directe, es mantindrà una distància de seguretat, entre l’estructura metàl·lica de la maquinària que circula a
prop dels cables (la distància recomanada esdevé de 5 metres).
•
El trànsit de camions en el solar, per a l’evacuació de terres, estarà dirigit per un cap (encarregat, capatàs).
•
En cas que hi hagués una inundació, a causa de nivell freàtic o a la pluja, es realitzarà immediatament, l’eixugada corresponent
per evitar així el reblaniment de les bases dels talús o de socabament de les fonamentacions veïnes.
•
És prohibit el trànsit de vehicles a una distància menor de 2 metres de la vorera del talús.
•
En el cas de trànsit de vianants, s’haurà de col·locar a 1 metre del coronament del talús, una barana de seguretat ≥ 100 cm.
•
És prohibit l’aplec de materials a distàncies inferiors a 2 metres de la vorera del talús.
•
S’haurà de procurar la mínima presència de treballadors al voltant de les màquines.
•
És prohibida la presència de treballadors en el radi de gir de les màquines, prohibició que haurà de quedar senyalitzada a la part
exterior de la cabina del conductor.
•
En tot moment els treballadors empraran casc, granota de treball i botes de seguretat.
ELEMENTS AUXILIARS
En aquest apartat considerarem els elements auxiliars que s’empraran per realitzar els treballs d’aquesta activitat.
Camions i dúmpers de gran tonatge
Dúmpers de petita cilindrada
Retroexcavadora
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció, es col·locaran a l’obra atenent als criteris establerts per
la legislació vigent, reflectint-los al Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa constructora. (Art. 7 RD
1627/1997)
4.- Sistemes de Protecció Col·lectiva i Senyalització.
•
•
•
Les proteccions col·lectives esmentades en les normes de seguretat es troben constituïdes per:
Cartell indicatiu d’entrada i sortida de camions.
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció, es col·locaran a l’obra seguint els criteris
establerts per la legislació vigent, reflectint-los al Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa
constructora. (Art. 7 RD 1627/1997)
5.- Relació d’Equips de protecció individual.
Els Equips de Protecció Individual seran, segons els treballs a desenvolupar, els següents:
•
Treballs d’excavació i transports mecànics (conductors):
- Cascos.
- Botes de seguretat.
•
Treballs auxiliars (operaris):
- Cascos.
- Botes de seguretat de cuir per als llocs secs.
- Botes de seguretat de goma per als llocs humits.
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció, es dotarà als treballadors dels mateixos, reflectint-los
al Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar
l’empresa constructora (Art. 7 RD 1627/1997).
Els Equips de Protecció individual hauran de complir en tot moment els requisits establerts en el RD 773/1997, del 30 de maig; RD
1407/1192, del 20 de novembre, i les corresponents Normes UNE.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
11/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
PAVIMENTS
1.- Introducció.
1.1 Definició:
Element superficial que, aplicat a un sòl, està destinat a millorar les seves propietats i/o aspecte.
1.1.2 Tipus de revestiments :
• peces rígides: revestiment de sòls i escales interiors i exteriors amb peces dels següents materials: pedra natural o artificial,
ceràmica, ciment, terratzo, formigó, fusta i xapa d’acer.
• flexibles: revestiment de sòls i escales a interiors, amb llosetes, rajoles i rotllos dels següents materials: moqueta de fibres naturals
o sintètiques, linòleum, PVC i a interiors i exteriors amb rotllos i rajoles de goma i policloroprè.
• soleres: revestiment de sòls naturals a l’interior d’edificis amb capa resistent de formigó en massa, la superfície superior de la qual
quedarà vista o rebrà un revestiment.
1.1.3 Observacions generals:
Als treballs interiors, s’ha de garantir la il·luminació a les zones de pas i de treball mitjançant punts de llum, la potència dels quals ha
de ser d’una intensitat lumínica mèdia de 100 lux.
S’ha de considerar, abans de l’inici d’aquesta activitat, que ja hi ha instal·lades les tanques perimètriques de limitació del solar per
evitar l’entrada de personal aliè a l’obra; les instal·lacions d’higiene i benestar així com també, les preses provisionals d’obra (aigua i
electricitat).
1.2 Descripció:
• tipus de revestiments amb peces rígides:
- amb rajoles de pedra, ceràmiques rebudes amb morter, ceràmiques enganxades, de ciment, de ciment permeable, de terratzo, de
formigó, de parquet hidràulic, de fosa, de xapa d’acer i d’asfalt.
- amb llistons d’empostissar (mosaic).
- amb posts (fusta).
- amb lloses de pedra.
- amb plaques de formigó armat.
- amb llambordins de pedra i formigó.
• tipus de revestiments flexibles:
Llosetes de moqueta autoadhesives, de linòleum adherides, de PVC homogeni o heterogeni adherides a tocar o soldades.
Rotlles de moqueta adherits, tesats per adhesió o tesats per llates d’empostissar; de linòleum adherits, de goma adherits o rebuts
amb ciment, de PVC homogeni o heterogeni adherits amb juntes a tocar o soldades.
Rajoles de policloroprè adherides o rebudes amb ciment, de goma adherides o rebudes amb ciment.
- tipus de soleres: per a instal·lacions, lleugeres, semipesants i pesants.
En la realització d’aquesta activitat constructiva, abans del seu inici, s’ha de garantir el subministrament dels elements necessaris per
la seva construcció. Per això s’haurà de considerar un previ aplec de material a les respectives plantes. El transport s’auxiliarà
mitjançant toros a la corresponent planta. El transport del material paletitzat des del camió o magatzem fins els aparells elevadors es
realitzarà mitjançant el carretó elevador.
Per realitzar els paviments serà imprescindible considerar el següent equip humà:
•
enrajoladors i d’altres.
També serà necessari tenir en compte els mitjans auxiliars necessaris per dur a terme la realització dels paviments:
•
Maquinària: formigonera pastera, bomba de morter, traginadora de trabuc “dúmper” de petita cilindrada per transport auxiliar,
toro, etc.
•
Estris.
•
Eines manuals.
•
Presa provisional d’aigua.
•
Instal·lació elèctrica provisional.
•
Instal·lacions d’higiene i benestar.
1.3 Obres a realitzar
Es realitzarà una solera de 15 cm de formigó HA-25, sobre una base de matxaca de 20 cm de gruix, prèvia a l’execució d’un paviment
de cautxú protector (de 10 cm de gruix).
2.- Relació de riscos i la seva avaluació.
A la relació de les causes dels accidents s’ha tingut en compte la guia d’avaluació de riscos editada pel Departament de Treball de la
Generalitat, considerant a cada activitat només els riscos més importants. I a la seva avaluació s’han tingut en compte les
consideracions constructives del Projecte d’Execució Material de l’obra, considerant que: la probabilitat és la possibilitat que es
materialitzi el risc, i la gravetat (severitat) és la conseqüència normalment esperada de la materialització del risc.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
12/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
A la confecció del Pla de Seguretat i Condicions de Salut, aquesta avaluació podrà ésser modificada en funció de la tecnologia que
aporti l’empresa constructora o empreses que intervinguin al procés constructiu, segons disposa l’Article 7 del R. D. 1627/1997, de 24
d’octubre.
L’objectiu principal d’aquesta avaluació és el d’establir un esglaonament de prioritats per anul·lar, o al seu cas, controlar i reduir
aquests riscos, tenint en compte les mesures preventives que es desenvolupen a continuació.
Riscos
Probabilitat
Gravetat
Avaluació del risc
1.-Caigudes de persones a diferent nivell.
BAIXA
MOLT GREU
MEDI
2.-Caigudes de persones al mateix nivell
MÈDIA
GREU
MEDI
4.-Caiguda d’objectes per manipulació.
BAIXA
LLEU
ÍNFIM
5.-Caiguda d’objectes.
BAIXA
GREU
BAIX
8.-Cops amb elements mòbils de màquines.
MÈDIA
GREU
MEDI
10.-Projecció de fragments o partícules
MÈDIA
LLEU
BAIX
11.-Atrapaments per o entre objectes.
BAIXA
GREU
BAIX
13.-Sobreesforços.
BAIXA
GREU
BAIX
16.-Contactes elèctrics.
MÈDIA
GREU
MEDI
17.-Inhalació o ingestió de substàncies nocives.
MÈDIA
GREU
MEDI
18.-Contactes amb substàncies càustiques o corrosives
MÈDIA
GREU
MEDI
20.-Explosions.
BAIXA
MOLT GREU
MEDI
21.-Incendis.
BAIXA
GREU
BAIX
26.-O. R.: manipulació de materials abrasius.
ALTA
LLEU
MEDI
27.-Malalties causades per agents químics.
MÈDIA
GREU
MEDI
OBSERVACIONS :
(8) Risc causat pel moviment d’elements mòbils de maquinària de bombatge de material o degut a la manipulació de l’esmoladora
angular.
(11) En treballs de manutenció de càrregues paletitzades.
(16) Risc específic en treballs de poliment
(18 i 27) Risc causat pel contacte de la pell amb el morter o a l’ús de dissolvents o pigments tòxics.
(17, 20 i 21) Risc causat per l’ús de dissolvents.
(26) Risc causat per la manipulació de peces per pavimentar.
3.- Norma de Seguretat
POSADA A PUNT DE L’OBRA PER REALITZAR AQUESTA ACTIVITAT
• Es garantirà el subministrament de material als diferents talls quan es dugui el material amb el camió de subministrament, el qual el
deixarà – subministrarà allà on s’hagi d’emprar. Donats els treballs que es desenvolupen a l’activitat de revestiments, s’ha
d’assegurar que ja estan construïdes les instal·lacions d’Higiene i Benestar definitives per a l'execució de l’obra.
PROCÉS
•
El personal encarregat de la realització dels paviments ha de conèixer els riscos específics i l’ús dels mitjans auxiliars necessaris
per realitzar-los amb la major seguretat possible.
•
Per evitar el risc de caiguda al mateix nivell s’haurà de mantenir el tall net, endreçat i ben il·luminat.
•
Per evitar el risc de caiguda a diferent nivell es respectaran les baranes de seguretat ja instal·lades a les activitats anteriors
(balconeres, cornises, etc.)
•
Si hi ha substàncies pastoses (pel poliment del paviment) s’haurà de limitar amb garlandes i senyalitzar el risc de pis lliscós.
•
S’ha de controlar el bon estat de fleixat dels materials paletitzats.
•
Els fleixos s’han de tallar, doncs, posat que no es faci, aquests podrien convertir-se en un “llaç”, amb el qual, en ensopegar, es
produïssin caigudes a diferent nivell, i fins i tot des d’alçada.
•
En la manipulació de materials s’hauran de considerar posicions ergonòmiques per evitar cops, ferides i erosions.
•
Per evitar lumbàlgies es procurarà que el material a transportar manualment no superi els 30 Kg.
•
Es vigilarà en tot moment la bona qualitat dels aïllaments així com la correcta disposició d’interruptors diferencials i
magnetotèrmics al quadre de zona.
•
És prohibit de connectar cables als quadres de subministrament d’energia sense les clavilles mascle-femella.
•
Els operaris que realitzin la manipulació del material paletitzat hauran d’emprar casc de seguretat, guants de cuir i lona (tipus
americà), granota de treball, botes de cuir de seguretat i cinturó de seguretat si en aquests treballs a desenvolupar hi ha risc de
caiguda a diferent nivell.
ELEMENTS AUXILIARS
En aquest apartat considerarem els elements auxiliars que s’empraran pel desenvolupament d’aquesta activitat:
Transpalet manual: carretó manual
Formigonera pastera
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
13/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció, es col·locaran a l’obra seguint els criteris establerts per
la legislació vigent, reflectint-los al Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa constructora. (Art. 7 R.D.
1627/1997)
4.- Sistemes de Protecció Col·lectiva i Senyalització.
Les proteccions col·lectives a què es refereixen les normes de seguretat estaran constituïdes per:
Senyalització de seguretat al Treball, segons el R.D. 485/1997, de 14 d’abril, conforme a la normativa. Sempre que les condicions de
treball exigeixin d’altres elements de protecció, es col·locaran a l’obra seguint els criteris establerts per la legislació vigent, reflectintlos al Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa constructora. (Art. 7 R.D. 1627/1997).
5.- Relació d’Equips de protecció individual.
Els Equips de Protecció Individual seran, segons els treballs a desenvolupar, els següents:
•
Pels treballs amb morters, formigons i llots:
- Cascos de seguretat.
- Guants de goma (neoprè).
- Granota de treball.
- Botes de goma de seguretat.
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció, es dotarà als treballadors dels mateixos, reflectint-los al
Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa constructora (Art. 7 R.D. 1627/1997).
Els Equips de Protecció individual hauran de complir en tot moment els requisits establerts pel R.D. 773/1997, del 30 de maig; R.D.
1407/1192, del 20 de novembre, i les corresponents Normes UNE.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
14/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
OBRES VARIES – MUNTATGE DE MOBILIARI URBÀ
1.- Introducció.
1.1 Definició:
En el concepte d’obres varies s’inclouen algunes obres a executar en l’obra no incloses en altres capítols.
1.2 Observacions generals:
S’haurà de considerar una previsió d’elements auxiliars, com bastides de cavallets, etc.
S’ha de considerar, abans de l’inici d’aquesta activitat, que ja hi hagi instal·lades les tanques perimètriques de limitació del solar per
evitar l’entrada de personal aliè a l’obra; les instal·lacions d’higiene i benestar, així com també les preses provisionals d’obra (aigua i
electricitat).
1.3 Obres a realitzar
Es realitzarà un muntatge de mobiliari urbà, concretament bancs de formigó prefabricat model “Lungo Mare de la casa Escofet” o
similar, jocs infantils per a nins de de 2-12 anys, papereres, bancs i un tancament de fusta tractada.
2.- Relació de riscos i la seva avaluació.
En la relació de les causes dels accidents s’ha tingut en compte la guia d’avaluació de riscos editada pel Departament de Treball de la
Generalitat, considerant en cada activitat només els riscos més importants. I en la seva avaluació s’ha tingut en compte les
consideracions constructives del Projecte d’Execució Material de l’obra, considerant que: la probabilitat és la possibilitat que es
materialitzi el risc, i la gravetat (severitat) és la conseqüència normalment esperada de la materialització del risc.
En la confecció del Pla de Seguretat i Condicions de Salut, aquesta avaluació podrà ésser modificada en funció de la tecnologia que
aporti l’empresa constructora o empreses que intervinguin al procés constructiu, segons disposa l’Article 7 del R. D. 1627/1997, de 24
d’octubre.
L’objectiu principal d’aquesta avaluació és el d’establir un esglaonament de prioritats per anul·lar, o al seu cas, controlar i reduir
aquests riscos, tenint en compte les mesures preventives que es desenvolupen a continuació.
Riscos
1.-Caigudes de persones a diferent nivell.
2.-Caigudes de persones al mateix nivell.
3.-Caiguda d’objectes per desplom.
4.-Caiguda d’objectes per manipulació.
5.-Caiguda d’objectes.
6.-Trepitjades sobre objectes.
7.-Cops contra objectes immòbils.
8.-Cops amb elements mòbils de màquines.
9.-Cops amb objectes o eines.
10.-Projecció de fragments o partícules.
11.-Atrapaments per o entre objectes.
13.-Sobreesforços.
16.-Contactes elèctrics.
17.-Inhalació o ingestió de substàncies nocives.
21.-Incendis.
26.-O. R.: manipulació de materials tallants.
27.-Malalties causades per agents químics.
Probabilitat
ALTA
MÈDIA
BAIXA
BAIXA
ALTA
MÈDIA
BAIXA
MÈDIA
BAIXA
BAIXA
BAIXA
MÈDIA
MÈDIA
MÈDIA
BAIXA
ALTA
MÈDIA
Gravetat
MOLT GREU
GREU
GREU
LLEU
GREU
GREU
LLEU
GREU
GREU
GREU
LLEU
GREU
GREU
GREU
GREU
LLEU
GREU
Avaluació del risc
CRÍTIC
MEDI
BAIX
ÍNFIM
ELEVAT
MEDI
ÍNFIM
MEDI
BAIX
BAIX
ÍNFIM
MEDI
MEDI
MEDI
BAIX
MEDI
MEDI
OBSERVACIONS :
(8) Risc específic causat per l’ús de la màquina d'escatar i serra circular manual per a fusta.
(17 i 21) Risc causat per l’ús de dissolvents i vernissos.
(26) Risc causat per la manipulació de vidres.
(27) Risc causat per l’ús de dissolvents i vernissos.
3.- Norma de Seguretat
POSADA A PUNT DE L’OBRA PER REALITZAR AQUESTA ACTIVITAT
•
Es garantirà el subministrament de material als diferents talls quan es dugui el material amb el camió de subministrament, el
qual el deixarà – subministrarà allà on s’hagi d’emprar. Donats els treballs que es desenvolupen a l’activitat de revestiments, s’ha
d’assegurar que ja estan construïdes les instal·lacions d’Higiene i Benestar definitives per a l'execució de l’obra.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
15/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
PROCÉS
- El personal encarregat del muntatge del mobiliari urbà ha de conèixer els riscos específics i l’ús dels mitjans auxiliars necessaris
per realitzar-los amb la major seguretat possible.
- Per evitar el risc de caiguda al mateix nivell s’ha de mantenir el tall net i endreçat.
- Per evitar el risc de caiguda a diferent nivell es respectaran les baranes de seguretat ja instal·lades a les activitats anteriors
(balconeres, cornises, etc.)
- S’ha de controlar el bon estat de fleixat dels materials paletitzats.
- Els fleixos s’han de tallar, doncs posat que no es faci, aquests es podrien convertir en un “llaç” amb el qual, en ensopegar, es
produirien caigudes al mateix nivell o fins i tot des d’alçada.
- En la manipulació de materials s’hauran de considerar posicions ergonòmiques per evitar cops, ferides i erosions.
- Es vigilarà en tot moment la bona qualitat dels aïllaments així com la correcta disposició d’interruptors diferencials i magnetotèrmics
al quadre de zona.
- Els operaris que realitzin la manipulació del material paletitzat hauran d’emprar casc de seguretat, guants de cuir i lona (tipus
americà), granota de treball, botes de cuir de seguretat i cinturó de seguretat si en aquests treballs a desenvolupar hi ha risc de
caiguda a diferent nivell.
- En cas que s’hagués de treballar a una bastida de cavallets amb risc de caiguda al buit, es posarà una protecció a base de barana
perimètrica.
- És prohibit l’ús de cavallets a balcons sense haver constituït una protecció contra les caigudes des d’alçada. Si no existís aquesta
protecció, es penjaran d’elements ferms de l’estructura, cables a on amarrar el fermall del cinturó de seguretat.
- És prohibida la formació de bastides a base de bidons, piles de materials i assimilables per evitar la realització de treballs dalt de
superfícies insegures.
- La il·luminació mínima a les zones de treball ha de ser de 100 lux, mesurats a una alçada sobre el paviment de dos metres.
- La il·luminació mitjançant portàtils es realitzarà emprant “portabombetes estancs amb mànec aïllant” i reixeta de protecció de la
bombeta; alimentats a 24 Volts.
- Els aplecs de material s’ubicaran en zones prèviament delimitades i senyalitzades.
- En tot moment es mantindran lliures els camins de pas interior a l’obra.
- Els treballs de col·locació dels bancs de formigó prefabricat es realitzaran com a mínim entre dos operaris (més conductor camió –
grua).
- Els operaris hauran d’emprar casc de seguretat, guants de cuir i lona (tipus americà), granota de treball, botes de cuir de seguretat i
cinturó de seguretat si en aquests treballs per desenvolupar hi hagués risc de caiguda a diferent nivell.
ELEMENTS AUXILIARS
En aquest apartat considerarem els elements auxiliars que s’empraran pel desenvolupament d’aquesta activitat
Bastida de borriquetes
Taladradora portàtil
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció, es col·locaran en l’obra seguint els criteris establerts
per la legislació vigent, reflectint-los al Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa constructora. (Art. 7 RD
1627/1997)
4.- Sistemes de Protecció Col·lectiva i Senyalització.
- Les proteccions col·lectives a què fan referència les normes de seguretat estaran constituïdes per:
• Senyalització de seguretat al Treball, segons el R.D. 485/1997, de 14 d'abril, conforme a la normativa.
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció, es col·locaran en l’obra seguint els criteris establerts
per la legislació vigent, reflectint-los al Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa constructora. (Art. 7 RD
1627/1997).
5.- Relació d’Equips de protecció individual.
Els Equips de Protecció Individual seran, segons els treballs a desenvolupar, els següents:
- Pels treballs de tancaments metàl·lics:
• Cascos de seguretat.
• Guants de cuir i lona (tipus americà).
• Granota de treball.
• Botes de cuir de seguretat.
• Cinturó de seguretat, si els calgués.
• Ulleres antiimpactes per a manipulació de l’esmoladora.
Sempre que les condicions de treball exigeixin d’altres elements de protecció es dotarà als treballadors dels mateixos, reflectint-los al
Pla de Seguretat i condicions de Salut que ha de realitzar l’empresa constructora (Art. 7 RD 1627/1997).
Els Equips de Protecció individual hauran de complir en tot moment els requisits establerts pel RD 773/1997, del 30 de maig; RD
1407/1192, del 20 de novembre, i les corresponents Normes UNE.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
16/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
MITJANS AUXILIARS
Escales de mà.
•
A les escales de fusta, el muntant ha de ser d’una sola peça i els graons han d’anar engalzats.
•
Posat que es pintés les escales de fusta, s’haurà de fer mitjançant vernís transparent.
•
No han de superar alçades superiors a 5 metres.
•
Per a alçades entre 5 i 7 metres s’hauran d’utilitzar muntants reforçats en el seu centre.
•
Per a alçades superiors a 7 metres s’hauran d’utilitzar escales especials.
•
Han de disposar de dispositius antilliscants a la base o ganxos de subjecció a la seva part superior .
•
L’escala haurà de sobrepassar, en qualsevol cas, la distància d’1 metre el punt de desembarcada.
•
L’ascens o el descens per l’escala s’ha de realitzar de front a aquesta.
Grup compressor i martell pneumàtic
•
•
El grup compressor s’instal·larà a l’obra a la zona assignada per a la direcció de l’obra.
L’arrossegament directe per a la ubicació del compressor, pels operaris, es realitzarà a una distància mai inferior als dos metres
de talls i talús, en prevenció de riscos i de esllavissades.
•
El transport en suspensió amb un camió - grua es realitzarà eslingat per quatre punts de manera que quedi garantida la seva
estabilitat. I el transport dintre de la caixa de camió es realitzarà completament immobilitzant la càrrega, calçant-la , per evitar
moviments.
•
El grup compressor haurà d’estar insonoritzat, així com també ho estarà el martell pneumàtic. En cas que això, no sigui
possible l’operari haurà d’utilitzar un equip de protecció individual (auriculars o tampons).
•
Les carcasses protectores del compressor estaran sempre instal·lades i en posició de tancat en prevenció de possibles
atrapaments o per evitar l’emissió de soroll. En el cas de l’exposició del compressor a elevades temperatures ambientals,
s’haurà de col·locar sota un ombràcul.
•
S’instal·laran senyals de seguretat que indiquin: el risc de soroll, ús de protectors auditius, ús dels resguards de seguretat de la
màquina a cada moment, ús de mascaretes i ulleres.
•
Els compressors a utilitzar en l’obra, s’ubicaran a una distància mínima no inferior a 15 metres dels martells (o vibradors).
•
Les mànegues a utilitzar en l’obra hauran d’estar en perfectes condicions, així com també els mecanismes de connexió hauran
de tenir la seva corresponent estanquitat.
•
És prohibit d’emprar la mànega de pressió per netejar la roba de treball.
•
Abans d’accionar el martell pneumàtic s’ha d’assegurar que estigui lligat el punter.
•
S’ha de substituir el punter en el posat que s’observi deterioració o desgast del mateix.
•
No es pot abandonar mai, sota cap circumstància, el martell mentre estigui connectat al circuit de pressió.
•
No es pot deixar, sota cap concepte, el martell pneumàtic clavat al terra.
•
L’operari que manipuli el martell pneumàtic haurà d’emprar casc de seguretat, davantal, granota de treball, botes de seguretat,
guants de cuir i si s’escau, ulleres antimpacte, mascareta antipols i protectors auditius.
Camions i traginadores de trabuc “dúmpers” de gran tonatge
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S’ha de vetllar perquè els camions hagin superat la ITV reglamentària.
Els conductors de camions i traginadores de trabuc “dúmpers” hauran d’estar en possessió del corresponent permís de
conducció per al vehicle que condueixen.
Quan s’hagi finalitzat l’operació de càrrega de terres en el camió o traginadora de trabuc “dúmper”, i abans d’iniciar-se el
transport, s’haurà de cobrir aquests amb una lona.
En bascular en abocadors i en proximitats de rases o si s’ha de parar en rampes d’accés, s’hauran d’utilitzar topalls o tascons
que impedeixin fer el recorregut marxa enrere a més a més de tenir accionat el fre d’estacionament.
En tot moment s’ha de respectar la senyalització de l’obra, el codi de circulació. Sempre s’haurà de donar preferència de pas a
les unitats carregades.
S’ha de triar el dúmper o camió més adequat segons la càrrega per transportar.
S’ha de parar esment especial al tipus, utilització i manteniment dels pneumàtics.
S’ha de respectar, en tot moment, les indicacions del conductor de la màquina de càrrega.
Abans d’aixecar la caixa basculadora, s’ha d’assegurar l’absència d’obstacles aeris i de què la plataforma estigui plana i
sensiblement horitzontal.
Totes aquestes màquines hauran de tenir clàxon i llum de marxa enrere efectuant les maniobres sense cap brusquedat tot i
anunciant-les prèviament.
En tots els treballs el conductor haurà d’estar qualificat i haurà d’emprar casc de seguretat quan surti de la cabina.
Durant els treballs de càrrega i descàrrega no pot romandre cap persona a prop de la maquinària, evitant la permanència
d’operaris sobre el basculador.
Durant les operacions de càrrega i descàrrega de la caixa basculadora :
- el conductor s’haurà de quedar a la cabina, sempre que aquesta disposi d’una visera protectora.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
17/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
-
s’ha d’assegurar que la caixa basculadora pugi dreta durant la descàrrega i la càrrega estarà equilibrada quan es carregui.
s’han de respectar les instruccions del guia en la descàrrega.
sempre que la maquinària es trobi a la cresta de un talús es respectarà la distància de seguretat.
si el bolquet és articulat, aquest s’ha de mantenir en línia.
si la caixa basculadora té portes posteriors, s’han de respectar les consignes pròpies en cada tipus d’obertura, tancament i
bloqueig de les portes.
•
Després de la descàrrega de la caixa basculadora :
- no s’ha de posar en marxa la màquina fins que s’hagi assegurat que la caixa basculadora està totalment abaixada.
Traginadora de trabuc “dumper” de petita cilindrada
•
Quan es deixi estacionat el vehicle s’haurà de parar el motor, emprar el fre de mà i, si es troben en un pendent, s’hauran de
calçar les rodes.
•
A la descàrrega de la traginadora de trabuc ”dumper” a prop de terraplens, rases, talús, pous, s’haurà de col·locar un tauló que
impedeixi l’avenç de la traginadora de trabuc “dumper” més enllà d’una distància prudencial a la vorera del desnivell.
•
A la càrrega del material a la caixa s’haurà de tenir present la capacitat màxima de la mateixa i és prohibit el transport d’objectes
que surtin de la vorera de la caixa.
•
Dintre de la traginadora de trabuc “dumper” només pot anar el conductor, i és prohibit el seu ús com a transport pel personal.
•
La càrrega situada al bolquet mai podrà dificultar la visió del conductor.
Retroexcavadora
•
•
S’ha de procurar la mínima presència de treballadors al voltant de les màquines.
És prohibida la presència de treballadors en el radi de gir de les màquines, prohibició que s’haurà de senyalitzar a la part
exterior de la cabina del conductor.
•
En marxa enrera, el conductor haurà d’accionar el clàxon i les llums blanques.
•
Abans d’iniciar els treballs d’excavació mitjançant retroexcavadora s’haurà:
- Revisar els frens, d’ajustar els miralls retrovisors, comprovar la visibilitat
- Comprovar el clàxon de marxa enrera.
•
En finalitzar la jornada, s’haurà de deixar la màquina a la zona d’estacionament prefixada,
•
baixar el catúfol i recolzar-lo a terra.
•
Abans de sortir del lloc de conducció s’ha de tenir present :
- Posar el fre d’estacionament.
- Posar en punt mort els diferents comandaments.
- Si l’estacionament és perllongat (més d’una jornada), es desconnectarà la bateria.
- Treure la clau de contacte.
- Tancar la cabina i tots els punts d’accés a la màquina.
•
S’ha de tenir la precaució de no deixar mai en el cas d’estacionament, ni en cas de curts períodes, el motor en marxa ni la
cullera aixecada.
Bombeig de formigó
• L’equip encarregat de la manipulació de la bomba de formigó haurà d’estar especialitzat en aquest tipus de treball.
• La canonada de la bomba de formigó s’haurà de recolzar sobre cavallets, esbiaixant-se les parts susceptibles de moviment.
• La mànega terminal d’abocada romandrà governada per un mínim de dos operaris alhora, evitant, així les caigudes per possibles
moviments incontrolats de la mateixa.
• Abans d’iniciar el formigonat d’una determinada superfície, s’haurà d’establir un camí de taulons segur, sobre el qual es recolzin els
operaris que realitzen l’abocada dirigint la mànega des de castellet de formigó (torreta de formigonat).
• La manipulació, el muntatge i desmuntatge de la canonada de la bomba de formigonat, serà dirigit per un operari especialitzat,
evitant així, accidents per tampons o sobretensions interns.
• Abans d’iniciar el bombament de formigó s’haurà de preparar el conducte (ficar greix a la canonada) enviant masses de morter de
dosificació, per evitar obturació del conducte.
• És prohibit d’introduir o accionar la pilota de neteja, si no s’ha instal·lat abans els dispositius de recollida a la sortida de la mànega
després del recorregut total del circuit.
• En cas de detenció de la bola s’haurà de paralitzar la màquina, reduint la pressió a zero i desmuntant tot seguit la canonada.
• Els operaris lligaran la mànega terminal abans d’iniciar el pas de la pilota de neteja a elements sòlids, allunyant-se del lloc abans de
què comenci el procés.
• S‘ha de revisar de manera periòdica els circuits d’oli de la bomba de formigó i s’haurà de tenir present que qualsevol altra reparació
de la màquina es realitzarà amb els circuits elèctrics apagats.
• Posat que s’apliqués el bombeig de formigó mitjançant el camió amb braç desplaçable.
• Caldrà estendre les potes estabilitzadores del camió abans de maniobrar per evitar la bolcada.
Serra circular
• S’haurà de disposar d’un gabinet divisor separat- tres mil·límetres del disc de la serra.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
18/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
• S’ha d’instal·lar un caperutxó a la part superior de manera que no dificulti la visibilitat per realitzar el tall.
• S’ha de tancar completament el disc de la serra que es troba per sota de la taula del tall, mitjançant un resguard, es deixarà només
una sortida per les llimadures.
• S’ha de situar un interruptor de parada i marxa, a la mateixa serra circular.
• Es vetllarà en tot moment que les dents de la serra circular es trobin convenientment entrescades.
• En el cas que s’observi que les dents de la serra circular s’hagin esmussats en aquests moment no presentin la forma de entrescat
corresponent s’haurà de canviar el disc, s’ha de rebutjar-lo, el disc.
• S’haurà de complir a cada moment el RD 1435/1992, del 27 de novembre, pel qual es dictaminen les disposicions d’aplicació en
seguretat i condicions de salut sobre maquinària.
Armadures
• S’ha d’establir una zona d´aplec d’armadures ja treballades.
• L’eslingat de les armadures per a l’elevació i el transport es realitzarà amb eslinges que garantissin l’estabilitat de la peça en la
seva manipulació.
• S’han d’acotar i senyalitzar els camins de transport de les armadures fins al tall d’obra.
• En el cas de la fabricació d’armadures en la mateixa obra, s’haurà de preveure una zona d’ubicació propera als accessos de l’obra.
• L’organització del taller ferralla es realitzarà tenint en compte que la manipulació dels ferros s’haurà de fer seguint la màxima
directriu, és a dir, es col·locarà primerament el magatzem de ferros no treballats, a continuació la cisalla, la plegadora i finalment el
taller de muntatge de cèrcols i graelles.
• En acabar la jornada es realitzarà una neteja de retalls de ferro, deixant el tall d’obra net i endreçat.
• Qualsevol màquina elèctrica, del taller ferralla, portarà la seva presa de terra.
• Tota la instal·lació elèctrica del taller es trobarà centralitzada en un quadre de zona on es trobaran els corresponents diferencials i
magnetotèrmics.
• Quan s’utilitzi la soldadura elèctrica es procurarà que la massa estigui a prop del lloc on s’estigui realitzant la soldadura.
• El grup convertidor de l’equip de l’instal·lació de la soldadura haurà d’estar convenientment aïllat de les seves parts actives.
• En cas que s’utilitzés el bufador per als talls de metalls, s’haurà de tenir present la normativa d’oxitallada.
Passarel·les
•
•
L’amplada de la passarel·la no ha de ser mai inferior a 60 cm.
Quan l’alçada d’ubicació de la passarel·la estigui a 2 o més metres d’alçada, s’haurà de disposar de barana de seguretat
(passamans, llistó intermedi i entornpeu).
•
El terra de recolzament de la passarel·la ha de tenir la resistència adequada i mai serà relliscós.
•
Les passarel·les es mantindran sempre lliures d’obstacles.
•
Les passarel·les hauran de disposar d’un pis perfectament lligat.
•
S’ha de disposar d’accessos fàcils i segurs.
•
S’han d’instal·lar de forma que es pugui evitar la caiguda per basculament o lliscada.
Carretó elevador
•
•
•
•
•
Abans d’iniciar la jornada el conductor ha de realitzar una inspecció del carretó.
Posat que es detectés qualsevol deficiència s’haurà de comunicar al servei de manteniment i deixar el carretó fora de servei.
Abans del transport de la càrrega s’ha de revisar que la càrrega estigui convenientment paletitzada, fleixada i ubicada
correctament.
Al procés de conducció del carretó s’hauran de considerar els següents punts :
- no s’ha de permetre que pugi cap persona al carretó.
- s’ha de mirar en la direcció d’avançament i mantenir la vista en el camí que s’ha de recórrer.
- s’ha de disminuir la velocitat a encreuaments i llocs amb poca visibilitat.
- s’ha de cerciorar amb l’encarregat de l’obra dels camins aptes pel trànsit del carretó.
- s’ha de transportar únicament càrregues preparades correctament (càrregues paletitzades).
- no s’han de transportar càrregues que superin la capacitat nominal.
- no es pot circular per sobre dels 20 Km/h en espais exteriors i 10 Km/h en interiors.
- s’ha de circular pels camins dissenyats amb aquesta finalitat, mantenint una distància prudencial amb altres vehicles que
el precedeixin tot evitant avançaments.
- s’han d’evitar parades i arrencades brusques i viratges ràpids.
- s’ha d’assegurar de no topar amb sostres, conductes, etc. a causa de les dimensions del carretó amb la càrrega que es
transporta.
- quan es circuli en buit, s’ha de situar la forquilla baixada.
- sempre s’ha de traslladar la càrrega horitzontalment amb la forquilla situada a 15 cm de terra.
- en moviment, s’ha d’emprar el llum llampegant i en cas de marxa enrera el senyal sonor intermitent.
En cas de transport fora de l’obra, el carretó ha d’estar convenientment matriculat i amb les assegurances reglamentàries.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
19/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
•
Quan el conductor abandoni el seu carretó s’ha d’assegurar que les palanques estiguin en punt mort, el motor estigui parat, els
frens posats i la clau de contacte treta. Si el carretó es troba en un pendent, es calçaran les rodes; tanmateix la forquilla s’ha
de deixar en la posició més baixa.
•
Esdevé obligatòria la instal·lació al carretó d’un pòrtic antiimpactes i antibolcades.
•
La part superior del carretó ha de disposar d’un sostre protector contraimpactes i contra les inclemències del temps.
Toro, “Transpalet“ manual : carretó manual
•
Abans d’aixecar una càrrega s’hauran de realitzar les següents comprovacions :
- Comprovar que el pes de la càrrega que s’ha d’aixecar és l’adient per a la capacitat de càrrega del toro.
- Assegurar-se de què el palet o plataforma és l’adient per a la càrrega que ha de suportar i que aquesta estigui en bon estat.
- Assegurar-se de què les càrregues estiguin perfectament fleixades i equilibrades.
- Comprovar que la longitud del palet o plataforma és major que la longitud de les forquilles.
- Introduir les forquilles per la part més estreta del palet fins al fons per sota de les càrregues, tot assegurant-se de que les dues
forquilles estan convenientment tancades sota el palet.
•
Al procés de la conducció i circulació del toro s’haurà de considerar els següents punts :
- Conduir el toro tirant de l’empunyadura, havent situat el governall la palanca de comandament en posició neutra.
- Mirar en la direcció de la marxa i conservar sempre una bona visibilitat del recorregut.
- Si s’ha de retrocedir inevitablement, s’ha de comprovar que no hi hagi cap obstacle al seu camí que pugui provocar qualsevol
incident.
- Supervisar la càrrega, sobretot als girs i particularment si aquesta és molt voluminosa, controlant la seva estabilitat.
- No utilitzar el toro en superfícies humides, lliscants o desiguals.
- No manipular el toro amb les mans o el calçat humits o amb greix.
- S’han de respectar els itineraris preestablerts.
- Posat que s’hagi de baixar un petit pendent, només es farà si es disposa de frens situant-se l’operari al darrera de la càrrega, la
pendent màxima recomanada serà del 5%.
•
Quan s’hagi de realitzar treballs de càrrega i descàrrega sobre una plataforma o sobre el muntacàrregues s’hauran de prendre
les següents precaucions :
- S’ha de comprovar que la capacitat de la plataforma o muntacàrregues pugui suportar el pes del palet i del toro.
- S’ha de maniobrar el palet de manera que l’operari mai trepitgi la plataforma.
•
No s’haurà de parar el toro, s’hauran de prendre les precaucions necessàries perquè no es dificulti la circulació.
•
En finalitzar la jornada laboral o la utilització del toro, s’haurà de deixar el mateix a un lloc previst d’estacionament i amb el fre
posat.
•
Abans d’efectuar la maniobra de descens de la càrrega s’ha de posar atenció al voltant per tal que no hi hagi res que pugui fer
malbé o desestabilitzar la càrrega en ser aquesta dipositada al terra.
•
També s’ha de comprovar que no hi hagi ningú a les proximitats que pugui quedar atrapat pel palet a les operacions de
descens de la mateixa.
•
Si l’operari en la manipulació del toro observés qualsevol anomalia ho haurà de comunicar al servei de manteniment i deixar-lo
fora de servei.
Formigoneres pasteres
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Es disposaran en llocs assenyalats amb aquesta finalitat, parant esment en ubicar-les a una distància superior als 3 metres de
la vorera de qualsevol excavació per evitar així el risc de caiguda a diferents nivells. Si es col·loca dintre de l’àrea d’influència de
gir del camió - grua es disposarà d’ un cobert per protegir la caiguda d’objectes.
Abans de la instal·lació de la formigonera pastera es procurarà preparar el terreny donant-li un cert vessament.
La zona d’ubicació anirà senyalitzada mitjançant cordes amb banderetes, un senyal de perill i un rètol amb la llegenda “ ÉS
PROHIBIT D’UTILITZAR LA MÀQUINA A LES PERSONES NO AUTORITZADES”.
Hi haurà un camí d’accés fix a la formigonera pastera per a la traginadora de trabuc o “dumper”, separat del camí dels carretons
manuals, en prevenció dels riscos de cops o atropellaments.
S’establirà un empostissat d’un mínim de dos metres de llargària per a superfície d’estada de l’operador de la formigonera
pastera, en prevenció dels riscos de caiguda al mateix nivell per lliscament.
Les formigoneres pasteres autoritzades en aquesta obra hauran de tenir protegits els òrgans de transmissió (corretges, corones,
engranatges, etc.) per evitar el risc d’atrapament.
Haurà de tenir fre de basculament al bombo per evitar els sobreesforços i els riscos per moviments descontrolats.
L’alimentació elèctrica es realitzarà de forma aèria mitjançant el quadre de zona.
La carcassa i la resta de parts metàl·liques de la formigonera pastera hauran d’estar connectades a terra.
La botonera de la cabina haurà de ser estanca i tenir accés directe.
El quadre de zona haurà de disposar de protecció diferencial i magnetotèrmica.
Les operacions de conservació i neteja es realitzaran prèvia desconnexió de la xarxa elèctrica.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
20/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
•
Posat que la formigonera pastera es canviï, a través de la balda del camió - grua s’haurà de realitzar mitjançant la utilització d’un
balancí que la sospesi per quatre punts.
•
Si el subministrament del morter es realitza mitjançant el bombeig s’hauran d’ancorar els conductes per evitar moviments que
puguin malmetre les conduccions, així com per netejar els conductes una cop finalitzat el procés de bombeig, de cada jornada.
Bastides de cavallets.
•
No es podran emprar en alçades superiors als 6 metres.
•
Per a alçades superiors a 3 metres aniran travats amb un tornapunta.
•
La separació entre punts de recolzament no haurà de ser superior en cap cas als 3,5 metres.
•
En cas que alçada de caiguda sigui superior als 2 metres s’haurà de disposar de la barana perimetral.
•
L’amplada mínima de la plataforma de treball esdevé de 60 cm.
•
El conjunt haurà de ser estable i resistent.
Màquina de trepar.
•
•
En la manipulació de la màquina de trepar, per tal d’evitar lesions als ulls els operaris deuran emprar ulleres antiimpactes
En les operacions de tall de material ceràmic amb la màquina de trepar, es deurà mullar les peces abans de tallar-les, i si no es
pot mullar, donada la generació de pols l’operari deurà emprar mascareta amb filtre mecànic contra la pols.
•
El radi del disc de la màquina de trepar ha d’estar d’acord amb les revolucions del motor elèctric.
Pistola fixa-claus
•
El personal dedicat a l’ús de la pistola fixa-claus, serà coneixedor del maneig correcte de l’eina, per tal d’evitar accidents per
inexperiència.
•
En cap cas s’ha de disparar sobre superfícies irregulars, donat que es pot perdre el control de la pistola i patir accidents.
•
En cap cas s’ha d’intentar realitzar trets inclinats, donat que es pot perdre el control de la pistola i patir accidents.
•
Abans de disparar, asseguri’s de que no hi ha ningú a l’altra banda de l’objecte on dispara.
•
Abans de disparar s’ha de comprovar que el protector és a la posició correcta.
•
No s’ha d’intentar realitzar trets prop de les arestes.
•
No s’ha de disparar recolzat sobre objectes inestables.
•
L’operari que empri la pistola fixa-claus ha d’emprar casc de seguretat, guants de cuir i lona (tipus americà), granota de treball,
botes de cuir de seguretat, auriculars, ulleres antiimpactes i cinturó de seguretat si els calgués.
Perforadora portàtil
•
El personal dedicat a l’ús de la perforadora portàtil, serà coneixedor del maneig correcte de l’eina, per tal d’evitar els accidents
per inexperiència.
•
S’ha de comprovar que a l’aparell no li manqui cap de les peces de la seva carcassa de protecció; en cas de deficiència no s’ha
d’utilitzar fins que estigui completament restituïda.
•
Abans de la seva utilització, s’ha de comprovar el bon estat del cable i de la clavilla de connexió, posat que s’observés alguna
mena de deficiència, s’ha de tornar la màquina perquè sigui reparada.
•
S’han d’evitar els rescalfaments del motor i les broques.
•
No s’ha d’intentar realitzar forats inclinats, pot trencar la broca i produir lesions.
•
No intenti engrandir el forat oscil·lant al voltant de la broca, pot trencar-se la broca i produir serioses lesions.
•
No intenti realitzar un forat d’una sola maniobra: primer marqui el punt a foradar amb un punxó, després apliqui la broca i
embroqui-la.
•
La connexió i el subministrament elèctric a les perforadores portàtils es realitzarà mitjançant una mànega contra la humitat a
partir del quadre de planta, dotat de les corresponents proteccions.
•
És prohibit expressament de dipositar al sòl o deixar abandonada la perforadora portàtil mentre està connectada a la xarxa
elèctrica.
Màquina portàtil de forjar
Es tracta d’una màquina que serveix per tallar, desbarbar i gravar rosques als tubs per conduccions metàl·liques d’aigua, gas i
fontaneria en general.
Els operaris de manejar les màquines de forjar han de ser experts en el seu ús, i coneixedors dels riscos d’accident i de la seva
prevenció.
S’ubicarà al lloc destinat per fer-ho, evitant riscos a la resta de personal de l’obra.
• Les màquines de forjar, per instal·lar a l’obra, compliran els següents requisits:
- Les transmissions per politges estaran protegides mitjançant una carcassa que impedeixi l’accés directe als òrgans mòbils.
- Els punts de greixatge estaran situats a llocs que no impliquin riscos addicionals per l’operari encarregat de mantenir la
màquina.
- Els comandaments de control estaran al costat del lloc de l’operari, amb accés directe sense riscos addicionals. Aquest
dispositiu ha d’estar protegit contra l’accionament involuntari.
- Estaran dotades de retorn automàtic de la clau d’estrènyer quan s’acabi la pressió de l’operari sobre ella.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
21/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
- Els tubs en rotació quedaran protegits mitjançant carcassa anticops o enganxades.
• Les màquines de forjar seran alimentades elèctricament mitjançant un cable antihumitat i dotada de conductor de presa de terra. La
presa de terra es realitzarà mitjançant el quadre de distribució en combinació amb els quadres disjuntors diferencials del quadre
general de l’obra.
• En aquestes màquines s’instal·larà un senyal de perill i un cartell amb el següent rètol “ prohibit d’utilitzar al personal no autoritzat”.
Instal·lacions d’Higiene i Benestar:
S’ha de preveure a l’obra una zona per a la ubicació de les Instal·lacions d’Higiene i Benestar, preveient la presa provisional d’aigua i
electricitat i l’evacuació d’aigües fecals.
Aquestes instal·lacions es construiran en funció del nombre de treballadors de l’obra, considerant l’evolució d’aquests en el temps, i
tenint en compte que s’han de cobrir les següents necessitats : canvi de roba, higiene personal i necessitats fisiològiques.
Les Instal·lacions d’Higiene i Benestar poden ser :
• mòduls prefabricats, o
• construïdes a l’obra.
Als dos casos, s’han de tenir en compte els següents paràmetres :
• vestuaris amb una superfície de 2 m2 per treballador, alçada mínima de 2,30 m. I estaran equipats amb seients i casellers
individuals.
• lavabos que poden estar situats als vestuaris, essent la dotació mínima d’un lavabo per cada 10 treballadors.
• dutxes, igual que els lavabos, es poden ubicar als vestuaris amb una dotació mínima d’una dutxa per cada 10 treballadors.
• inodors que no s’han de comunicar directament amb els vestuaris i la seva dotació mínima serà de : un inodor per cada 25
treballadors i un inodor per cada 15 treballadores. Les dimensions mínimes dels mateixos seran de 1 x 1,20 m. i de 2,30 m.
d’alçada.
• menjador que haurà de disposar d’un escalfaplats, pica, galleda de la brossa, ventilació, calefacció i il·luminació.
Els mòduls prefabricats s’acostumen a agrupar en: mòduls sanitaris (dutxa, lavabo i inodor), i mòduls de vestuari, acoblant-se els
mòduls de manera que pugui haver accés directe d’un mòdul a l’altre.
Les Instal·lacions d’Higiene i Benestar construïdes a l’obra, si el solar ho permet s’han de construir a prop de l’accés, perquè el
treballador es pugui canviar abans d’incorporar-se al treball.
En obres entre mitgeres, a zona urbana, atesa l’escassetat d’espai s’ha de preveure en principi una zona per a la ubicació de les
instal·lacions i una vegada, degut a la dinàmica de l’obra, es disposa d’espai en l’interior de l’edifici que s’està construint, s’hauran de
construir les Instal·lacions d’Higiene i Benestar seguint els paràmetres anteriorment assenyalats. S’aconsella que aquestes
instal·lacions es trobin, també, a prop de les vies d’accés.
Independentment d’aquestes instal·lacions, també s’han de construir les oficines de la obra que han de complir a cada moment la
idoneïtat en relació a la il·luminació, la climatització segons la temporada.
Respecte al personal d’oficina s’ha de considerar, també, la instal·lació de lavabos i inodors.
S’ha de preveure un magatzem d’eines, estris, petita maquinària i equips de protecció personal i col·lectiva.
S’ha de preveure una zona d’aparcament per als cotxes del personal d’oficina i d’obra, si l’obra ho permet.
S’han de preveure zones d’estacionament de vehicles que subministren material i maquinària a l’obra, i en el posat que estiguin
estacionats limitant la circulació viària, s’haurà de demanar permís municipal. Es senyalitzarà la prohibició d’estacionament de
vehicles aliens a l’obra, i si calgués, s’ha de limitar la zona amb tanques per vianants, convenientment senyalitzades mitjançant
balises destellants durant la nit.
Alcúdia, Agost de 2016
Stm - Martí Ballester Comas
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
22/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN,
CONSERVACIÓN, ENTRETENIMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
23/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
El garantizar las medidas de seguridad e higiene en la ejecución de los trabajos de reparación, conservación y
mantenimiento del edificio, conlleva medidas preventivas similares a las descritas en el Estudio de Seguridad e Higiene, para los
trabajos correspondientes de ejecución de obra.
Los trabajos que se preveen en este apartado se circunscriben fundamentalmente a los elementos descritos de una
forma exhaustiva en los distintos apartados del estudio.
No obstante, las prevenciones señaladas, se complementarán con las necesarias por el hecho de estar el edificio en uso.
Es decir: se aislará, en su caso, la zona de la obra; se pondrán señalizaciones o se dejarán fuera de servicio las instalaciones o
partes del edificio que estén afectados por los trabajos.
Los trabajos en las instalaciones, además de lo prescrito en el Estudio, se regirán por la normativa siguiente:
•
Instalación de salubridad:
Se ajustará a la Ordenanza del trabajo para la limpieza pública, recogida de basuras y limpieza, y conservación del
alcantarillado.
•
Instalación eléctrica:
Estos trabajos se realizarán por un instalador autorizado. Se contemplarán todas las medidas de seguridad reflejadas
en el apartado correspondiente de este Estudio.
•
Instalación de calefacción y agua caliente sanitaria:
Se realizarán por empresas con calificación de "Empresa de Mantenimiento y Reparación" concedido por el Ministerio
de Industria y Energía.
•
Otras instalaciones:
En general, todas las instalaciones requieren para las labores de mantenimiento, de un técnico competente que las
supervise y que vigile que se cumpla con la normativa legal en materia de prevención, que afecte a dicha instalación.
Se tendrá especial cuidado en los trabajos de reparación y mantenimiento de ascensores y aparatos elevadores. Se
vigilará que queden fuera de servicio durante la ejecución de los trabajos y que se protegen debidamente todos los huecos de la caja
de ascensor. Se observarán todas las medidas de seguridad contempladas en este Estudio en cuanto a protección de huecos,
señalizaciones y contactos eléctricos.
Trabajos en fachada:
Se tendrán en cuenta todas las medidas de seguridad contempladas en este estudio, en cuanto a la utilización de
andamios. Asimismo se contemplarán todas las protecciones personales y colectivas necesarias para garantizar trabajadores y de
los transeúntes.
Independientemente de lo expresado anteriormente, siempre que hayan de ejecutarse trabajos referidos a reparación;
conservación, entretenimiento y mantenimiento, la Propiedad encargará a un Técnico competente, la redacción del Estudio de
Seguridad correspondiente a dicho trabajos.
En general, en los trabajos de reparación. conservación, entretenimiento y mantenimiento, se cumplirán todas las
disposiciones que sean de aplicación de la Ordenanza General e Higiene en el Trabajo.
Las empresas que realicen los trabajos de mantenimiento deberán cumplir lo especificado en la LEY 31/1995, de 8 de
noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, y en concreto los artículos:
•
16.- Evaluación de los riesgos.
•
17.- Equipos de trabajo y medios de protección.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
24/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
•
19.- Formación de los trabajadores.
•
20.- Medidas de emergencia.
•
21.- Riesgo grave e inminente.
•
24.- Coordinación de actividades empresariales.
•
31.- Servicios de prevención.
•
35.- Delegados de prevención.
•
38.- Comité de seguridad y salud.
•
44.- Paralización de los trabajos.
Alcúdia, Agost de 2016
Stm - Martí Ballester Comas
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
25/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
26/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
PLEC DE CONDICIONS
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
27/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
PLIEGO DE CONDICIONES DE INDOLE TECNICA, FACULTATIVA, ECONOMICA Y LEGAL
APARTADOS:
DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
PROTECCIONES PERSONALES.
PROTECCIONES COLECTIVAS
Vallado de obra.
Visera de protección
Barandillas
Aberturas en paredes
Escaleras de acceso
Aberturas en pisos
Redes verticales
Cables de sujeción, cinturones y anclaje a redes
Interruptores diferenciales y tomas de tierra
Extintores
Redes perimetrales
Plataformas de trabajo
Escaleras de mano
Andamios
CONDICIONES TECNICAS DE LA MAQUINARIA
CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACIÓN ELECTRICA
PROTECCIONES COMPLEMENTARIAS
SERVICIOS DE PREVENCION
RECURSOS PREVENTIVOS
SERVICIO MÉDICO
DELEGADO DE PREVENCIÓN Y COMITÉ DE SEGURIDAD
INSTALACIONES MÉDICAS
INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
Contratistas y subcontratistas
Trabajadores autónomos
Promotor
Coordinador de seguridad
Recursos preventivos
Servicios de prevención
NORMAS EN CASO DE CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD
PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE ACCESO DE PERSONAS
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN LA OBRA
ESTADISTICAS
RESPONSABILIDAD Y SEGUROS
REGIMEN DE INFRACCIONES Y SANCIONES
Infracciones graves
Infracciones muy graves
REAL DECRETO 1627/97. EXTRACTO
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
28/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
PLIEGO DE CONDICIONES DE INDOLE TECNICA, FACULTATIVA, ECONOMICA Y LEGAL
DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACION.
Son de obligado cumplimiento las disposiciones siguientes:
GENERALES:
Ley 31/1.995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Título II (Capítulos de I a XII): Condiciones Generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y medidas de protección de la
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (O.M. de 9 de marzo de 1.971)
Capítulo XVI: Seguridad e Higiene; secciones 1ª, 2ª y 3ª de la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. (O.M. de
28 de agosto de 1.970)
Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las
Obras de Construcción.
LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.
R.D. 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de
Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.
REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la
subcontratación en el Sector de la Construcción.
RESOLUCION de 01/08/2007 por la que se aprueba el Convenio general del sector de la Construcción 2007-2011
SEÑALIZACIONES:
R.D. 485/97, de 14 de abril.
Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
R.D. 1.407/1.992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los
equipos de protección individual-EPI.
R.D. 773/1.997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por trabajadores de
equipos de protección individual.
EQUIPOS DE TRABAJO:
R.D. 1215/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se
establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
REAL DECRETO 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los
riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.
SEGURIDAD EN MÁQUINAS:
R.D. 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE,
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas.
R.D. 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas.
Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos elevadores para obras.
Orden de 28/06/1.988 por lo que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM2 del Reglamento de Aparatos de
Elevación y Manutención, referente a grúas torres desmontables para obras.
Decreto 80/1995 de la C.A.I.B. por el que se establecen las condiciones de seguridad para la instalación de plataformas elevadoras
para carga, no utiles para personas.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
29/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Decreto 48/1996 de 18 de abril de la C.A.I.B., por el que se establecen las condiciones de seguridad para la instalación de
montacargas en las obras.
PROTECCIÓN ACÚSTICA:
R.D. 1.316/1.989, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno. 27/10/1.989. Protección de los trabajadores
frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
R.D. 245/1.989, del Mº de Industria y Energía. 27/02/1.989. Determinación de la potencia acústica admisible de determinado material
y maquinaria de obra.
Orden del Mº de Industria y Energía. 17/11/1.989. Modificación del R.D. 245/1.989, 27/02/1.989.
Orden del Mº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1.991. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1.989, 27/02/1.989.
R.D. 71/1.992, del Mº de Industria, 31/01/1.992. Se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto 245/1.989, 27/02/1.989, y se
establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra.
Orden del Mº de Industria y Energía. 29/03/1.996. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1.989.
OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN:
R.D. 487/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en
particular dorsolumbares, para los trabajadores.
Reglamento electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
Orden de 20/09/1.986: Modelo de libro de Incidencias correspondiente a las obras en que sea obligatorio un Estudio básicode
Seguridad y Saluden el trabajo.
Orden de 6/05/1.988: Requisitos y datos de las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades de empresas y
centros de trabajo.
CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCION.
Será de aplicación el título IV disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables en las obras de construcción del
Convenio General del Sector de la Construcción 2007-2011.
Los medios de protección colectiva estarán certificados (fabricados conforme a norma UNE o marcado CE de obligado
cumplimiento) y, de no existir estos en el mercado, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de Seguridad y con el
visto bueno del Coordinador de Seguridad de Seguridad.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijados un periodo de vida útil,
desechándose a su término.
Cuando, por las circunstancias del trabajo, se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, esta
se repondrá independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir el máximo para el que fue concebido, será
desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que, por su uso, hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante serán repuestas de inmediato.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
PROTECCIONES PERSONALES.
Los medios de protección personal estarán homologados (marcado CE de obligado cumplimiento) y, de no existir estos en
el mercado, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de Seguridad y con el visto bueno del Coordinador de
Seguridad de Seguridad.
El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual que se le
proporcionen.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
30/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
PROTECCIONES COLECTIVAS.
VALLADO DE OBRA: Es obligatorio vallar la obra de manera que impida al transeunte la entrada al recinto de la obra.
Esta valla deberá tener una altura de 2 m. como mínimo y se realizará con materiales que ofrezcan seguridad y garanticen una
conservación decorosa. Se dejara expedito un paso mínimo de 0.80 m sobre el encintado de la acera. En caso de no ser posible, se
habilitará un paso protegido del tráfico rodado y debidamente señalizado, previa solicitud de los permisos municipales pertinentes.
VISERA DE PROTECCIÓN DEL ACCESO A OBRA: La protección del riesgo existente en los accesos de los operarios a
la obra se realizará mediante la utilización de viseras de protección.
La utilización de la visera de protección se justifica en el artículo 190 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y
Cerámica.
Las viseras estarán formadas por una estructura metálica tubular como elemento sustentante de los tablones y tableros de
anchura suficiente para el acceso del personal prolongándose hacia el exterior de la fachada 2,00 m. y señalizándose
convenientemente.
Los apoyos de la visera en el suelo se realizarán sobre durmientes de madera perfectamente nivelados.
Los tableros que forman la visera de protección deberán formar una superficie perfectamente cuajada.
BARANDILLAS: Deberán estar certificadas conforme a la norma EN 13374. En función del riesgo que deban proteger, las
barandillas serán:
Clase A. Diseñadas para resistir cargas estáticas paralelas y perpendiculares al sistema de protección en superficies de
trabajo horizontales.
Altura de la barandilla:
≥ 100 cm.
Altura rodapié:
≥ 15 cm
Distancia entre travesaños:≤ 47 cm
No se desviará más de 15º de la vertical.
Clase B. Diseñadas para resistir cargas estáticas paralelas y perpendiculares al sistema de protección en superficies de
trabajo inclinadas.
Altura de la barandilla:
≥ 100 cm.
Altura rodapié:
≥ 15 cm
Distancia entre travesaños:≤ 25 cm
No se desviará más de 15º de la vertical.
Clase C. Diseñadas para resistir cargas estáticas paralelas y perpendiculares al sistema de protección en superficies de
trabajo con fuertes pendientes.
Altura de la barandilla:
≥ 100 cm.
Altura rodapié:
≥ 15 cm
Distancia entre travesaños:≤ 10 cm
La inclinación de la barandilla podrá estar entre la vertical y la normal a la superficie de trabajo.
ABERTURAS EN PAREDES: Las aberturas en paredes que estén a menos de 90 cm sobre el piso y tengan unas
dimensiones mínimas de 75 cm de alto por 45 cm de ancho y por las cuales haya peligro de caída de 2 m. estarán protegidas por
barandillas, rejas u otros resguardos que completen la protección hasta 100 cm, siguiendo los criterios del apartado anterior.
ESCALERAS DE ACCESO: Deberá protegerse el recorrido de la escalera con barandillas hasta la colocación definitiva de
la barandilla y cerramiento proyectado, con el mismo criterio que el de las barandillas.
ABERTURAS EN PISOS: Se protegerán con mallazos, redes de seguridad o tablones sujetos entre sí y que no puedan
deslizarse. Si se utilizan barandillas, se seguirá lo especificado en el apartado de barandillas.
REDES VERTICALES: Se usarán en los trabajos de desencofrados así como en aquellos trabajos de acabado que se
realicen en proximidad a aberturas, balcones o terrazas que ofrezcan riesgo de caída de altura. Estarán homologadas y colocadas de
forma que garanticen la protección ante el impacto de una persona sobre ellas.
Las redes deberán ser de poliamida o poliester formando malla rómbica de 100 mm. como máximo.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
31/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
La cuerda perimetral de seguridad será como mínimo de 10 mm. y los módulos de red serán atados entre si con cuerda de
poliamida o poliester como mínimo de 3 mm.
La red dispondrá, unida a la cuerda perimetral y del mismo diámetro de aquella, de cuerdas auxiliares de longitud
suficiente para su atado a pilares o elementos fijos de la estructura.
Los soportes metálicos estarán constituidos por tubos de forma rectangular de 70 x 100 mm., anclados al forjado mediante
piezas especiales ancladas al forjado a la hora de ser hormigonado, con pasadores.
Las redes se instalarán sobrepasando en al memos un metro la superficie de trabajo, debiendo elevarse a medida que la
obra gane altura.
CABLES DE SUJECCION DE CINTURON DE SEGURIDAD, SUS ANCLAJES, SOPORTES Y ANCLAJES A REDES:
Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de acuerdo con su función protectora.
INTERRUPTORES DIFERENCIALES Y TOMAS DE TIERRA: La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales
será para alumbrado de 30 mA. y para fuerza de 300 mA. La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice de
acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de 24 v. Se medirá su resistencia periódicamente y al
menos en la época más seca del año.
EXTINTORES: Serán adecuados en agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible y se revisarán cada seis
meses, como máximo.
REDES PERIMETRALES: La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral se hará mediante la
utilización de pescantes tipo horca. El extremo de la red se anclará a horquillas embebidas en el forjado; las redes serán de
poliamida, protegiendo las plantas de trabajo; la cuerda de seguridad será, como mínimo, de 10 mm de diámetro, y, los módulos de
red estarán atados entre sí con cuerdas de poliamida, como mínimo de 3 mm de diámetro. Se protegerá la fase de desencofrado
mediante redes de la misma calidad, ancladas al perímetro de los forjados.
PLATAFORMAS DE TRABAJO: Tendrán, como mínimo, 60 cm de ancho y, las situadas a mas de 2 m de altura, estarán
dotadas de barandillas de 90 cm de altura, listón intermedio y rodapié.
ESCALERAS DE MANO: Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes y superar en 1 m. como mínimo la altura a
salvar. Están prohibidas las escaleras de mano realizadas con materiales de la propia obra (maderas, etc.).
Las escaleras de mano se colocarán de forma que su estabilidad durante su utilización esté asegurada. Los puntos de
apoyo de las escaleras de mano deberán asentarse sólidamente sobre un soporte de dimensión adecuada y estable, resistente e
inmóvil, de forma que los travesaños queden en posición horizontal. Las escaleras suspendidas se fijarán de forma segura y, excepto
las de cuerda, de manera que no puedan desplazarse y se eviten los movimientos de balanceo.
Se impedirá el deslizamiento de los pies de las escaleras de mano durante su utilización ya sea mediante la fijación de la
parte superior o inferior de los largueros, ya sea mediante cualquier dispositivo antideslizante o cualquier otra solución de eficacia
equivalente. Las escaleras de mano para fines de acceso deberán tener la longitud necesaria para sobresalir al menos un metro del
plano de trabajo al que se accede. Las escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles deberán utilizarse de
forma que la inmovilización recíproca de los distintos elementos esté asegurada. Las escaleras con ruedas deberán haberse
inmovilizado antes de acceder a ellas. Las escaleras de mano simples se colocarán, en la medida de lo posible, formando un ángulo
aproximado de 75 grados con la horizontal.
El ascenso, el descenso y los trabajos desde escaleras se efectuarán de frente a éstas. Las escaleras de mano deberán
utilizarse de forma que los trabajadores puedan tener en todo momento un punto de apoyo y de sujeción seguros. Los
trabajos a más de 3,5 metros de altura, desde el punto de operación al suelo, que requieran movimientos o esfuerzos
peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo se efectuarán si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas o se
adoptan otras medidas de protección alternativas. El transporte a mano de una carga por una escalera de mano se hará de
modo que ello no impida una sujeción segura.
Se prohíbe el transporte y manipulación de cargas por o desde escaleras de mano cuando por su peso o dimensiones puedan
comprometer la seguridad del trabajador. Las escaleras de mano no se utilizarán por dos o más personas simultáneamente.
No se emplearán escaleras de mano y, en particular, escaleras de más de cinco metros de longitud, sobre cuya resistencia
no se tengan garantías. Queda prohibido el uso de escaleras de mano de construcción improvisada.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
32/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Las escaleras de mano se revisarán periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas, por la
dificultad que ello supone para la detección de sus posibles defectos.
ANDAMIOS: Los andamios deberán proyectarse, montarse y mantenerse Convenientemente de manera que se evite que
se desplomen o se desplacen accidentalmente. Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán
construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de
objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que vayan a utilizarlos.
Cuando no se disponga de la nota de cálculo del andamio elegido, o cuando las configuraciones estructurales previstas no
estén contempladas en ella, deberá efectuarse un cálculo de resistencia y estabilidad, a menos que el andamio esté montado según
una configuración tipo generalmente reconocida.
En función de la complejidad del andamio elegido, deberá elaborarse un plan de montaje, de utilización y de desmontaje.
Este plan y el cálculo a que se refiere el apartado anterior deberán ser realizados por una persona con una formación universitaria
que lo habilite para la realización de estas actividades. Este plan podrá adoptar la forma de un plan de aplicación generalizada,
completado con elementos correspondientes a los detalles específicos del andamio de que se trate.
A los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, el plan de montaje, de utilización y de desmontaje será obligatorio en los
siguientes tipos de andamios:
a) Plataformas suspendidas de nivel variable (de accionamiento manual o motorizadas), instaladas temporalmente sobre un edificio o
una estructura para tareas específicas, y plataformas elevadoras sobre mástil.
b) Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados sobre terreno natural, soleras de hormigón, forjados, voladizos u
otros elementos cuya altura, desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de seis metros o
dispongan de elementos horizontales que salven vuelos y distancias superiores entre apoyos de más de ocho metros. Se exceptúan
los andamios de caballetes o borriquetas.
c) Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores cuya distancia entre el nivel de apoyo
y el nivel del terreno o del suelo exceda de 24 metros de altura.
d) Torres de acceso y torres de trabajo móviles en los que los trabajos se efectúen a más de seis metros de altura desde el punto de
operación hasta el suelo. Sin embargo, cuando se trate de andamios que, a pesar de estar incluidos entre los anteriormente citados,
dispongan del marcado “CE”, por serles de aplicación una normativa específica en materia de Comercialización, el citado plan podrá
ser sustituido por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, sobre el montaje, la utilización y el
desmontaje de los
equipos, salvo que estas operaciones se realicen de forma o en condiciones o circunstancias no previstas en dichas instrucciones.
Los elementos de apoyo de un andamio deberán estar protegidos contra el riesgo de deslizamiento, ya sea mediante
sujeción en la superficie de apoyo, ya sea mediante un dispositivo antideslizante, o bien mediante cualquier otra solución de eficacia
equivalente,
y la superficie portante deberá tener una capacidad suficiente. Se deberá garantizar la estabilidad del andamio. Deberá impedirse
mediante dispositivos adecuados el desplazamiento inesperado de los andamios móviles durante los trabajos en altura.
Las dimensiones, la forma y la disposición de las plataformas de un andamio deberán ser apropiadas para el tipo de
trabajo que se va a realizar, ser adecuadas a las cargas que hayan de soportar y permitir que se trabaje y circule en ellas con
seguridad. Las plataformas
de los andamios se montarán de tal forma que sus componentes no se desplacen en una utilización normal de ellos. No deberá existir
ningún vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas.
Cuando algunas partes de un andamio no estén listas para su utilización, en particular durante el montaje, el desmontaje o
las transformaciones, dichas partes deberán contar con señales de advertencia de peligro general, con arreglo al Real Decreto
485/1997, de 14 de abril, sobre señalización de seguridad y salud en el centro de trabajo, y delimitadas convenientemente mediante
elementos físicos que impidan el acceso a la zona de peligro.
Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la dirección de una persona
con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello, y por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada
y específica para las operaciones previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos de conformidad con las disposiciones
del artículo 5, destinada en particular a:
a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio de que se trate.
b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación del andamio de que se trate.
c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos.
d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que pudiesen afectar negativamente a la
seguridad del andamio de que se trate.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
33/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
e) Las condiciones de carga admisible.
f) Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje, desmontaje y transformación.
Tanto los trabajadores afectados como la persona que supervise dispondrán del plan de montaje y desmontaje mencionado.
Cuando, de conformidad con el apartado 4.3.3 del RD 2177/04, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje,
utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de
una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva
correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico.
Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite
para ello:
a) Antes de su puesta en servicio.
b) A continuación, periódicamente.
c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra
circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad.
CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA.
Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como grúas torre y hormigonera serán las instaladas por personal
competente y debidamente autorizado.
El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el cual seguirá siempre las
instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas.
Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes
de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización,
deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias.
Especial atención requerirá la instalación de las grúas torre, cuyo montaje se realizará por personal autorizado, quien
emitirá el correspondiente certificado de "puesta en marcha de la grúa" siéndoles de aplicación la Orden de 28 de junio de 1.988 o
Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM 2 del Reglamento de aparatos elevadores, referente a grúas torre para obras.
Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser revisadas por personal
experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de Prevención la realización del mantenimiento de las máquinas
según las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente autorizado para ello,
proporcionándosele las instrucciones concretas de uso.
CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes
de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el
vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21.027.
Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de
vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios.
Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán rechazados.
Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores
activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo con la tabla V de
la Instrucción MIBT. 017, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación.
Los tubos constituidos de P.V.C. o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60º C.
Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber:
* Azul claro: Para el conductor neutro.
* Amarillo/Verde: Para el conductor de tierra y protección.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
34/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
* Marrón/Negro/Gris: Para los conductores activos o de fase.
En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y
maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en
los circuitos de alumbrado como de fuerza.
Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible
disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados.
Los aparatos a instalar son los siguientes:
* Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada
servicio.
* Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos
magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la
intensidad de corto circuitos que pueda presentarse en el punto de su instalación. Los dispositivos de protección contra sobrecargas y
corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus
características de interrupción estarán de acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que
protegen.
* Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los
interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión a una misma toma
de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada
servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos.
En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como
dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa a los receptores.
Consideraciones a tener en cuenta con los cables:
- La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante canalizaciones
enterradas en el caso de que sea necesario cruzar las vías de circulación de vehículos y suspendida en la valla de la obra hasta llegar al
punto de cruce.
- En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y
de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.
- El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Se señalizará
el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y
señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable irá además
protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.
- En caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:
a)
b)
c)
Siempre estarán elevados. Está prohibido mantenerlos en el suelo.
Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad.
Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad.
- La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante
mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2 m, para evitar accidentes por agresión a las
mangueras por uso a ras del suelo.
- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas.
Consideraciones a tener en cuenta con los interruptores:
- Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
- Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
35/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
- Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad".
- Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables.
Consideraciones a tener en cuenta con los cuadros eléctricos:
- Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324.
- Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional.
- Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
- Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad".
- Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o bien, a "pies derechos" firmes.
- Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado según el cálculo
realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447).
- Los cuadros eléctricos estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura.
Consideraciones a tener en cuenta con las tomas de energía:
- Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de
ser utilizadas.
- Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas
(protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento.
- Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o armarios que
proporcionen un grado similar de inaccesibilidad.
Consideraciones a tener en cuenta con la protección de los circuitos:
- Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así
como en las de alimentación a las máquinas, aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en
el esquema unifilar.
- Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:
300 mA. 30 mA. 30 mA. -
(según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria.
(según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad.
Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.
- El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de
circuitos.
Consideraciones a tener en cuenta con las tomas de tierra:
- La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en el vigente Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión.
- La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se
distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será
ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.
- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo
para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos
enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
36/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la
instalación.
Consideraciones a tener en cuenta con instalación de alumbrado:
- Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor
de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los
chorros de agua (Grado de protección recomendable IP.447).
- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y
Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes.
- La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se
servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios.
- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en
el puesto de trabajo.
- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras.
- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.
Consideraciones generales:
- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.
- Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación (pueden ser
arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes).
- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia.
- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general),
del borde de la excavación, carretera y asimilables.
- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o
para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).
- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en
servicio.
- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles
normalizados" adecuados a cada caso, según se especifica en planos.
PROTECCIONES COMPLEMENTARIAS: Aquellas protecciones que no estuviesen reflejadas en el Estudio básico de
Seguridad y fuesen necesarias, se justificarán con la aprobación expresa del Coordinador de Seguridad.
SERVICIOS DE PREVENCION.
La organización de los recursos necesarios para el desarrollo de las actividades preventivas se realizará por el empresario
con arreglo a alguna de las modalidades siguientes:
a. Designando a uno o varios trabajadores para llevarla a cabo con apoyo de servicios externos para la vigilancia de la
salud y trabajos específicos.
b. Constituyendo un servicio de prevención propio.
c. Recurriendo a un servicio de prevención ajeno.
RECURSOS PREVENTIVOS.
La empresa constructora dispondrá de asesoramiento en seguridad e higiene.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
37/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
El empresario deberá nombrar los recursos preventivos necesarios en la obra dando cumplimiento a lo señalado en el
artículo 32 bis y la disposición adicional decimocuarta de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, incluido en la ampliación
realizada en la Ley 54/2003.
A estos efectos en el Plan de Seguridad y Salud, el contratista deberá definir los recursos preventivos asignados a la obra,
que deberán tener la capacitación suficiente y disponer de los medios necesarios para vigilar el cumplimiento de los medidas
incluidas en dicho Plan, comprobando su eficacia.
Los trabajadores nombrados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser
suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y
su distribución en la misma.
SERVICIO MEDICO.
La empresa constructora dispondrá de un Servicio Médico de Empresa propio o mancomunado.
El empresario (contratista y/o subcontratista) garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su
estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo.
DELEGADO DE PREVENCION Y COMITE DE SEGURIDAD E HIGIENE
Se nombrará uno o varios Delegados de Prevención según el número de trabajadores de la empresa de acuerdo con lo
previsto en artículo 35 de la Ley 31/1995 sobre Prevención de Riesgos Laborales.
En empresas de hasta treinta trabajadores, el Delegado de Prevención podrá ser el Delegado del Personal.
Se constituirá el Comité cuando en la empresa o centro de trabajo se superen los cincuenta trabajadores según el artículo
38 de la LPRL o, en su caso, según lo que disponga el Convenio Colectivo.
El Comité de Seguridad y Salud tendrá las siguientes competencias:
a. Participar en la elaboración, puesta en práctica y evaluación de los planes y programas de prevención de riesgos en la empresa.
b. Promover iniciativas sobre métodos y procedimientos para la efectiva prevención de los riesgos, proponiendo a la empresa la
mejora de las condiciones o la corrección de las deficiencias existentes.
En el ejercicio de sus competencias, el Comité de Seguridad y Salud estará facultado para:
a. Conocer directamente la situación relativa a la prevención de riesgos en el centro de trabajo, realizando a tal efecto las visitas que
estime oportunas.
b. Conocer cuántos documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo sean necesarios para el cumplimiento de sus
funciones, así como los procedentes de la actividad del servicio de prevención, en su caso.
c. Conocer y analizar los daños producidos en la salud o en la integridad física de los trabajadores, al objeto de valorar sus causas y
proponer las medidas preventivas oportunas.
d. Conocer e informar la memoria y programación anual de servicios de prevención.
SUBCONTRATACION
Deberá cumplirse el REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de
octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.
Las empresas que pretendan ser contratadas o subcontratadas para trabajos en una obra de construcción deberán estar
inscritas en el Registro de Empresas Acreditadas.
Cada contratista, con carácter previo a la subcontratación con un subcontratista o trabajador autónomo de parte de la obra
que tenga contratada, deberá obtener un Libro de Subcontratación habilitado que se ajuste al modelo que se inserta como anexo III
en el citado R.D.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
38/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
En dicho Libro el contratista deberá reflejar, por orden cronológico desde el comienzo de los trabajos, y con anterioridad al
inicio de estos, todas y cada una de las subcontrataciones realizadas en la obra con empresas subcontratistas y trabajadores
autónomos incluidos en el
ámbito de ejecución de su contrato.
El contratista deberá conservar el Libro de Subcontratación en la obra de construcción hasta la completa terminación del encargo
recibido del promotor. Asimismo, deberá conservarlo durante los cinco años posteriores a la finalización de su participación en la
obra.
Con ocasión de cada subcontratación, el contratista deberá proceder del siguiente modo:
a) En todo caso, deberá comunicar la subcontratación anotada al coordinador de seguridad y salud, con objeto de que éste disponga
de la información y la transmita a las demás empresas contratistas de la obra, en caso de existir, a efectos de que, entre otras
actividades de coordinación, éstas puedan dar cumplimiento a lo dispuesto en artículo 9.1 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, en
cuanto a la información a los representantes de los trabajadores de las empresas de sus respectivas cadenas de subcontratación.
b) También en todo caso, deberá comunicar la subcontratación anotada a los representantes de los trabajadores de las diferentes
empresas incluidas en el ámbito de ejecución de su contrato que figuren identificados en el Libro de Subcontratación.
c) Cuando la anotación efectuada suponga la ampliación excepcional de la subcontratación prevista en el artículo 5.3 de la Ley
32/2006, de 18 de octubre, además de lo previsto en las dos letras anteriores, el contratista deberá ponerlo en conocimiento de la
autoridad laboral
competente mediante la remisión, en el plazo de los cinco días hábiles siguientes a su aprobación por la dirección facultativa, de un
informe de ésta en el que se indiquen las circunstancias de su necesidad y de una copia de la anotación efectuada en el Libro de
Subcontratación.
En las obras de edificación a las que se refiere la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación, una vez
finalizada la obra, el contratista entregará al director de obra una copia del Libro de Subcontratación debidamente cumplimentado,
para que lo incorpore al Libro del Edificio. El contratista conservará en su poder el original.
INSTALACIONES MEDICAS
El botiquín se revisará mensualmente y se repondrá inmediatamente el material consumido. Se dispondrá en la obra de
una persona con los conocimientos necesarios para primeros auxilios y curas de urgencia.
INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR.
Se dispondrá de vestuarios y servicios higiénicos debidamente dotados de acuerdo al número de trabajadores que van a
participar en la obra.
El vestuario dispondrá de taquillas individuales con llave y asientos.
Los servicios higiénicos tendrán un lavabo y una ducha con agua fría y caliente para cada diez trabajadores, y un W.C. por
cada veinticinco trabajadores, disponiendo de espejos y calefacción.
Para la limpieza y conservación de estos locales, se dispondrá de un trabajador con la dedicación necesaria.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.
Cada contratista de la obra está obligado a redactar un Plan de Seguridad y salud, adaptando este Estudio básico de
Seguridad a los medios de que disponga y sus métodos de ejecución. Dicho plan deberá ser aprobado por el Coordinador de
Seguridad de la obra.
OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS.
Contratistas y subcontratistas:
La empresa constructora está obligada a cumplir las directrices establecidas en el presente Estudio báscio de Seguridad e
Higiene a través de la confección y aplicación del Plan de Seguridad. Dicho Plan de Seguridad deberá contar con la aprobación del
mismo por parte del Coordinador de Seguridad y su realización será previa al inicio de los trabajos.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
39/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
La empresa constructora cumplirá las normas de este Estudio básico de Seguridad e Higiene, respondiendo
solidariamente de los daños que se deriven del incumplimiento o infracciones del mismo (incluyéndose las empresas subcontratadas
y empleados).
Deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas o
trabajadores autónomos subcontratados, debiendo solicitar acreditación por escrito de los mismos, siempre antes de empezar los
trabajos, que han realizado la evaluación de riesgos y planificación de la actividad preventiva y hayan cumplido con sus obligaciones
en materia de información y formación de los trabajadores que vayan a prestar sus servicios en la obra.
Todos las empresas que participen e la obra deberán haber desarrollado, con caracter general, un Programa de
Evaluación de Riesgos relativo a la actividad que desarrollan, independientemente de la obligatoriedad de desarrollar un Plan de
Seguridad adaptado a la obra en concreto en el caso que hayan sido contratados directamente por el Promotor.
Tanto contratistas como subcontratistas deberán adoptar las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, el Real Decreto de Seguridad en obras de construcción, el Reglamento de los Servicios de
prevención, la Ley 54/2003 que modifica la Ley de prevención y el desarrollo del artículo 24 de dicha ley que fija el R.D. 171/2004.
También velarán por el cumplimiento del resto de disposiciones vigentes en materia de seguridad y salud, equipos de
trabajo, prendas de protección, etc.
Se adoptarán las medidas necesarias para garantizar la coordinación en obra de las actividades preventivas y la presencia
en obra de los recursos preventivos propios.
Trabajadores autónomos:
Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10
Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la
ejecución de la obra.
Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29, apartados
1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el
artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada
que se hubiera establecido.
Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se
establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo,
sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la
ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.
Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.
Promotor.
La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio básico de Seguridad y Salud, como documento adjunto del
Proyecto de Obra.
Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la
ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto del Estudio básico de Seguridad y Salud.
El promotor verá cumplido su deber de información a los contratistas, indicado en el R.D. 171/2004, mediante la entrega de
la parte correspondiente del estudio básico de seguridad.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
40/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
El promotor cumplirá con su deber de dar instrucciones a los contratistas presentes en la obra, a través de las
que de el coordinador de seguridad a los mismos. Estas instrucciones serán dadas a los recursos preventivos para una mayor
agilidad y recepción en obra.
Con la reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos, el promotor no puede eludir su obligación de garantizar
el cumplimiento en la obra de las medidas preventivas desarrolladas en la normativa ya citada.
Para ello tendrá la obligación de nombrar un coordinador de seguridad, cuyas funciones se detallan mas adelante.
El régimen de sanciones desarrollado en la reforma del R.D. Legislativo 5/2000 deja bien claro el grado de responsabilidad
del promotor ante el incumplimiento de las normas reglamentarias en materia de seguridad.
Coordinador de Seguridad.
Es obligatorio su nombramiento por parte del Promotor de la obra.
Las obligaciones del coordinador de seguridad quedan recogidas en el artículo 9 del R.D. 1627/97 sobre Seguridad en
Obras de Construcción:
a) Coordina la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad.:
1º) Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que
vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
2º) Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo.
b) Coordina las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso los subcontratistas y los
trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el
artículo
15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas a que se
refiere el artículo 10 de este Real Decreto.
c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el
mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando
no fuera necesaria la designación de coordinador.
d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección
facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.
Los recursos preventivos.
Vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de
estas, verificando todo ello por escrito.
Entregar al coordinador de seguridad las listas de chequeo del plan.
Advertir al coordinador de seguridad de cualquier variación del plan de seguridad para que este pueda dar las
instrucciones necesarias.
Recibir y hacer cumplir todas las instrucciones que del coordinador de seguridad.
Asistir a las reuniones de coordinación organizadas por el coordinador.
Los servicios de prevención de las empresas.
Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo que
precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo referente a:
a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva.
b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores en los términos previstos
en el artículo 16 de esta Ley.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
41/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia.
d) La información y formación de los trabajadores.
e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.
f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo.
El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para cumplir sus
funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de componentes de estos servicios así como sus
recursos técnicos, deberán ser suficientes y adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes
circunstancias:
1) Tamaño de la empresa
2) Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores
3) Distribución de riesgos en la empresa
NORMAS EN CASO DE CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD.
El abono de las partidas presupuestadas en este estudio básico y concretadas posteriormente en el Plan de Seguridad e
Higiene de la obra, lo realizará la propiedad de la misma al contratista, mediante el sistema de certificaciones.
Una vez al mes la constructora extenderá la valoración de las partidas que, en materia de seguridad, se hubiesen
realizado en obra, ciñéndose al estudio básico y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será
revisada y aprobada por el Coordinador de Seguridad.
El pago de las certificaciones será conforme se estipule en el contrato de obra.
Al realizar el presupuesto de este estudio básico de seguridad se han tenido en cuenta solamente las partidas que
intervienen como medidas estrictas de seguridad y no los medios auxiliares.
En caso de realizarse unidades no previstas en este presupuesto, se definirán las mismas adjudicándoseles un precio y
procediéndose a su abono como en los apartados anteriores.
En caso de plantearse una revisión de precios, el contratista comunicará por escrito su proposición a la propiedad, bajo el
visto bueno del Coordinador de Seguridad.
PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DEL ACCESO DE PERSONAS A OBRA.
Con el fin de cumplir con el R.D. 1627/97 se deberán establecer unas medidas preventivas para controlar el acceso de
personas a la obra.
Para ello se establecen los procedimientos que siguen a continuación:
Como primer elemento a tener en cuenta, deberá colocarse cerrando la obra el vallado indicado en el presente estudio
básico de seguridad, de forma que impida el paso a toda persona ajena a la obra.
El promotor deberá exigir a todos sus contratistas la entrega de la documentación de todos los operarios que vayan a
entrar en la obra (incluida la de subcontratistas y trabajadores autónomos), a fin de poder comprobar que han recibido
la formación, información y vigilancia de la salud necesaria para su puesto de trabajo.
El/los recurso/s preventivo/s deberán tener en obra un listado con las personas que pueden entrar en la obra, de forma
que puedan llevar un control del personal propio y subcontratado que entre en la misma, impidiendo la entrada a toda
persona que no esté autorizada. Además, diariamente, llevarán un estadillo de control de firmas del personal antes del
comienzo de los trabajos.
El/los recurso/s preventivo/s entregarán a todos los operarios que entren en la obra una copia de la documentación
necesaria para la correcta circulación por obra.
Se colocarán carteles de prohibido el paso a toda persona ajena a la obra en puertas.
ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD EN LA OBRA.
Se deben llevar a lo largo de la ejecución de la obra una serie de índices, como pueden ser:
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
42/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
a) Indice de incidencia: el cual nos refleja el número de siniestros con baja acaecidos por cada 100 trabajadores.
nº de accidentes con baja
Inicie de incidencia = ------------------------------------ x 100
nº de trabajadores
b) Indice de frecuencia: que nos refleja el número de siniestros con baja por cada millón de horas trabajadas.
nº de accidentes con baja
Indice de frecuencia = ------------------------------------- x 10
nº de horas trabajadas
c) Indice de gravedad: que nos indica el número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas.
nº jornadas perdidas por
accidente con baja
Indice de gravedad = ---------------------------------- x 10
nº de horas trabajadas
d) Duración media de la incapacidad: nos indica el número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.
nº jornadas perdidas por
accidente con baja
Duración media de = ---------------------------------- x 10
incapacidad
nº de horas trabajadas
Todos estos índices se reflejarán en una serie de fichas de control a tal efecto.
PARTES DE DEFICIENCIAS.
Los partes de accidentes y deficiencias observadas se recogerán con los siguientes datos:
A) Parte de accidente:
- Identificación de la obra.
- Dia, mes y año del accidente.
- Hora del accidente.
- Nombre del accidentado.
- Categoría y oficio del accidentado.
- Lugar y/o trabajo en que se produjo el accidente
- Causas del accidente.
- Lugar de traslado para hospitalización.
- Testigos del accidente.
B) Partes de deficiencias:
- Identificación de la obra.
- Fecha de deficiencia.
- Lugar de la deficiencia o trabajo.
- Informe sobre la deficiencia.
- Estudio básico sobre la mejora de la deficiencia.
ESTADISTICAS.
Todos los partes de deficiencias se archivarán ordenados por fechas desde el inicio de la obra, hasta su conclusión,
complementándose con las observaciones del Comité de Seguridad; dándose el mismo tratamiento a los partes de accidentes.
Los índices de control se reflejarán mensualmente en forma de gráficos que permitan realizar unas conclusiones globales
y un seguimiento de los mismos de forma clara y rápida.
RESPONSABILIDAD Y SEGUROS.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
43/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Será obligatorio que los Técnicos responsables tengan cobertura en materia de responsabilidad civil profesional; asimismo, el contratista tendrá cobertura de responsabilidad civil en la actividad industrial que desarrolla, teniendo, asimismo, cubierto el
riesgo de los daños a terceras personas de las que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos de
culpa o negligencia.
Por otra parte, el contratista estará obligado a tener un seguro en la modalidad de todo riesgo en la construcción durante el
desarrollo de la obra.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
44/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
REGIMEN DE INFRACCIONES Y SANCIONES
El capítulo II de la ley 54/2003 introduce modificaciones en el Real Decreto Legislativo 5/2000 sobre infracciones y
sanciones en el orden social.
Pasan a ser sujetos responsables de los incumplimientos en materia de seguridad y salud que se produzcan en una obra
los empresarios titulares del centro de trabajo, los promotores y los propietarios de la obra así como los trabajadores por cuenta
propia.
Serán infracciones graves:
-
-
-
-
-
-
Incumplir la obligación de integrar la prevención de riesgos laborales en la empresa a través de la implantación y
aplicación de un plan de prevención.
No llevar a cabo las evaluaciones de riesgos y, en su caso, sus actualizaciones y revisiones, así como los controles
periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores que procedan, o no realizar aquellas
actividades de prevención que hicieran necesarias los resultados de las evaluaciones, con el alcance y contenido
establecidos en la normativa sobre prevención de riesgos laborales.
Incumplir la obligación de efectuar la planificación de la actividad preventiva que derive como necesaria de la
evaluación de riesgos, o no realizar el seguimiento de la misma, con el alcance y contenido establecidos en la
normativa de prevención de riesgos laborales.
No adoptar el empresario titular del centro de trabajo las medidas necesarias para garantizar que aquellos otros que
desarrollen actividades en el mismo reciban la información y las instrucciones adecuadas sobre los riesgos existentes
y las medidas de protección, prevención y emergencia
No designar a uno o varios trabajadores para ocuparse de las actividades de protección y prevención en la empresa
o no organizar o concertar un servicio de prevención cuando ello sea preceptivo.
La falta de presencia de los recursos preventivos cuando ello sea preceptivo o el incumplimiento de las obligaciones
derivadas de su presencia
No facilitar a los trabajadores designados o al servicio de prevención el acceso a la información y documentación
señaladas en el apartado 1 del artículo 18 y en el apartado 1 del artículo 23 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
Incumplir la obligación de elaborar el plan de seguridad y salud en el trabajo con el alcance y contenido establecidos
en la normativa de prevención de riesgos laborales, en particular por carecer de un contenido real y adecuado a los
riesgos específicos para la seguridad y la salud de los trabajadores de la obra
Incumplir la obligación de realizar el seguimiento del plan de seguridad y salud en el trabajo, con el alcance y
contenido establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales.
También serán faltas graves el incumplimiento de las siguientes obligaciones correspondientes al Promotor:
-
-
-
No designar los coordinadores en materia de seguridad y salud cuando ello sea preceptivo.
Incumplir la obligación de que se elabore el estudio o, en su caso, el estudio básico de seguridad y salud, cuando ello
sea preceptivo, con el alcance y contenido establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales, o cuando
tales estudios presenten deficiencias o carencias significativas y graves en relación con la seguridad y la salud en la
obra.
No adoptar las medidas necesarias para garantizar, en la forma y con el alcance y contenido previstos en la
normativa de prevención, que los empresarios que desarrollan actividades en la obra reciban la información y las
instrucciones adecuadas sobre los riesgos y las medidas de protección, prevención y emergencia.
No cumplir los coordinadores en materia de seguridad y salud las obligaciones establecidas en el artículo 9 del Real
Decreto 1627/1997 como consecuencia de su falta de presencia, dedicación o actividad en la obra.
No cumplir los coordinadores en materia de seguridad y salud las obligaciones, distintas de las citadas en los
párrafos anteriores, establecidas en la normativa de prevención de riesgos laborales cuando tales incumplimientos
tengan o puedan tener repercusión grave en relación con la seguridad y salud en la obra.
Serán infracciones muy graves:
-
-
No adoptar el promotor o el empresario titular del centro de trabajo, las medidas necesarias para garantizar que
aquellos otros que desarrollen actividades en el mismo reciban la información y las instrucciones adecuadas, en la
forma y con el contenido y alcance establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales, sobre los riesgos
y las medidas de protección, prevención y emergencia.
La falta de presencia de los recursos preventivos cuando ello sea preceptivo o el incumplimiento de las obligaciones
derivadas de su presencia.
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
45/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
-
Permitir el inicio de la prestación de servicios de los trabajadores puestos a disposición sin tener constancia
documental de que han recibido las informaciones relativas a los riesgos y medidas preventivas, poseen la formación
específica necesaria y cuentan con un estado de salud compatible con el puesto de trabajo a desempeñar.
REAL DECRETO 1627/97, EXTRACTO.
- En toda obra de construcción, el Promotor deberá hacer redactar un Estudio de Seguridad redactado por un técnico
competente y visado por el colegio profesional correspondiente. (artº 4).
- Cuando en la obra participe mas de una empresa, o empresa y trabajadores autónomos, el Promotor deberá nombrar un
Coordinador de Seguridad en fase de ejecución de obra. (artº 3.2)
- Cada contratista que participe en la obra deberá redactar un Plan de Seguridad que desarrolle el Estudio de Seguridad el
cual deberá ser aprobado por el Coordinador de Seguridad. (artº 7). Tienen carácter de contratistas todas las empresas
contratadas directamente por el Promotor.
- En la obra deberá existir un Libro de Incidencias, habilitado por el Colegio Profesional de Coordinador de Seguridad.(artº
13)
- En los artº 11 y 12se fijan las obligaciones de los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.
- Antes del inicio de la obra el Promotor deberá efectuar un Aviso Previo a la autoridad laboral competente. (artº 18 y 19).
Dicho Aviso previo deberá actualizarse a medida que se incorporen nuevos contratistas a la obra.
- Cada una de las empresas contratistas que participe en la ejecución de la obra deberá disponer de los recursos preventivos propios
según se recoge en el presente Pliego y en cumplimiento del artículo 4º de la Ley 54/2003.
Alcúdia, Agost de 2016
Stm - Martí Ballester Comas
AjA19_Estudi bàsic de seguretat i salut
STM – Martí Ballester Comas
46/46
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
D.
PLIEGO DE CONDICIONES DE LA EDIFICACIÓN
- D1 Pliego de condiciones particulares.
- D2 Pliego de condiciones técnicas.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 9/11
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
D1_PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
Modelo adaptado a la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación
PROYECTO: ADECENTAMIENTO ZONA VERDE ALCANADA. .....................................................................................................................................................................
EMPLAZAMIENTO: ZONA VERDE CAMI D’ALCANADA – PLACETA POMPEU FABRA, CP:07460 ALCÚDIA (MALLORCA) .....................................................................
PROMOTOR: AJUNTAMENT D’ALCÚDIA (Cif: P-07.0300-G) .........................................................................................................................................................................
ARQUITECTO TÉCNICO: STM – MARTI BALLESTER COMAS .....................................................................................................................................................................
Condiciones particulares que han de regir en el adjunto proyecto del que forma parte el presente Pliego de condiciones y que consta además de Memoria, Planos, Estado de
mediciones y presupuesto, preceptuando para lo no previsto en el mismo el Pliego general de condiciones de la edificación compuesto por el Centro Experimental de
Arquitectura, aprobado por el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España y adoptado para sus obras por la Dirección General de Arquitectura y Edificación.
TITULO ÚNICO:
CONDICIONES PARTICULARES DE ÍNDOLE FACULTATIVA
EPÍGRAFE I.-DE LAS OBLIGACIONES GENERALES Y DERECHOS DEL CONTRATISTA
El Constructor es el agente que asume contractualmente ante el Promotor, el compromiso de ejecutar con medios humanos y materiales, propios y ajenos, las obras o parte
de las mismas, con sujeción al proyecto y al contrato. Sus obligaciones, de acuerdo con el artículo 11 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación,
son las siguientes:
S
S
S
S
S
S
S
S
Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las instrucciones del Director de obra y del Director de la ejecución de la obra, a fin de alcanzar la
calidad exigida en el proyecto.
Tener la titulación o capacitación profesional que habilita para el cumplimiento de las condiciones exigibles para actuar como Constructor.
Designar al Jefe de obra que asumirá la representación técnica del Constructor en la misma y que por su titulación o experiencia, deberá tener la capacitación
adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra.
Asignar a la obra los medios humanos y materiales que por su importancia requiera.
Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en el contrato.
Firmar el acta de replanteo, el acta de recepción de la obra y demás documentos complementarios.
Facilitar al Arquitecto director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada.
Suscribir las garantías previstas en el artículo19 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación.
Documento de Estudio y análisis del proyecto de ejecución: El Constructor antes del inicio de la obra solicitará del Promotor la aportación del documento de Estudio y análisis
del proyecto de ejecución redactado por el Aparejador o Arquitecto Técnico desde la óptica de sus funciones profesionales en la ejecución de la obra.
Estudio de seguridad y salud o estudio básico de seguridad y salud en las obras: El Constructor antes del inicio de la obra solicitará del Promotor, de acuerdo con el Real
Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras en construcción, el Estudio de seguridad y salud o
Estudio básico de seguridad y salud en las obras, según se den los supuestos especificados en el artículo 41. Dicho documento deberá haber sido redactado por Técnico
competente y el Constructor está obligado a conocer y dar cumplimiento a las previsiones contenidas en dicho documento.
Oficina en la obra: El Constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá mesa o tablero adecuado donde puedan extenderse y consultarse los planos. El
Constructor deberá tener siempre en dicha oficina una copia de todos los documentos necesarios para la realización de las obras:
S
S
S
S
S
Proyecto básico y de ejecución redactado por el Arquitecto y facilitado por el Promotor.
Libro de órdenes y asistencias, facilitado por el Arquitecto director de obra.
Estudio de seguridad y salud o Estudio básico de seguridad y salud en las obras, según se den los supuestos especificados en el artículo 41 del Real Decreto
1627/1997, de 24 de octubre, redactado por Técnico competente y facilitado por el Promotor.
Plan de seguridad y salud a disposición permanente de la Dirección facultativa (artículo 7.5 del Real Decreto 1627/1997).
Libro de incidencias, en su caso y en cumplimiento del artículo 13 del Real Decreto 1627/1997. Asimismo tendrá copia de aquellos documentos exigibles por las
disposiciones vigentes durante la realización de la obra. Deberá también tener expuesto en la obra de forma visible el aviso previo que, de acuerdo con el artículo 18
del Real Decreto 1627/1997, debe haber efectuado el Promotor a la autoridad laboral competente antes del comienzo de los trabajos.
Presencia del Constructor en la obra: El Constructor por sí, o por medio de sus facultativos, representantes o encargados, estará en la obra durante la jornada legal de
trabajo y acompañará al Arquitecto director de obra, al Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra y al Coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra, en las visitas que hagan a la obra, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que consideren necesarios,
suministrándoles los datos precisos para la comprobación de mediciones, liquidaciones y cumplimiento de las medidas legales de seguridad y salud.
Representación técnica del Constructor: Tendrá obligación el Constructor de poner al frente de su personal y, por su cuenta, un representante técnico legalmente autorizado
cuyas funciones serán, de acuerdo al artículo 11 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación, las de asumir las funciones de Jefe de obra por lo
que deberá tener la capacitación adecuada de acuerdo con las características y complejidad de la obra. Realizará la vigilancia necesaria para que la obra se ejecute con
sujeción al proyecto, a la licencia, a la legislación aplicable y a las instrucciones del Arquitecto Director de obra y del Director de la ejecución de la obra con el fin de alcanzar
la calidad prevista en el proyecto. En este sentido deberá vigilar los trabajos y colocación de andamios, cimbras y demás medios auxiliares, cumplir las instrucciones de la
Dirección facultativa, verificar los replanteos, los dibujos de montea y demás operaciones técnicas, cuando, sea cual fuere la importancia de la obra, el Constructor no fuese
práctico en las artes de la construcción y siempre que, por cualquier causa, la Dirección facultativa lo estimase oportuno. Asimismo los materiales fabricados en taller tales
como viguetas, cargaderos, etc. del material que sean, deberán llevar garantía de fabricación y del destino que se les determina, satisfaciendo en todo lo especificado en las
disposiciones vigentes en el momento de su utilización en obra, siendo el Constructor responsable de los accidentes que ocurran por incumplimiento de esta disposición, o
AJA19_D1_PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
PÁGINA 1/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
por no tomar las debidas precauciones.
En cumplimiento del deber de prevención de riesgos laborales, el Constructor designará a uno o a varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad (servicio de
prevención) o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a la empresa (artículo 30 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos
laborales). En empresas de construcción de menos de 6 trabajadores podrá asumir las funciones de prevención el propio Constructor.
Trabajos no estipulados expresamente en el pliego de condiciones: Es obligación del Constructor el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto de
las obras, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga la Dirección facultativa y dentro de los límites de posibilidades para cada tipo de
ejecución.
Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del proyecto: La interpretación del proyecto corresponde al Arquitecto director de obra. Cuantas dudas
tenga el Constructor en la interpretación de los planos y demás documentos del proyecto deberá aclararlas antes de la adjudicación y/o realización de las obras, en la
inteligencia de que las presentadas posteriormente serán resueltas por el Arquitecto director de obra, siendo responsabilidad del Constructor no haber tomado dicha
precaución.
Reclamaciones contra las órdenes del Arquitecto director de la obra: Las reclamaciones que el Constructor quiera hacer contra las órdenes del Arquitecto director de obra
sólo podrá presentarlas, a través del mismo, ante el Promotor si son de orden económico. Contra disposiciones de orden técnico o facultativo del Arquitecto director de obra
no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Constructor salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Arquitecto director de
obra, el cuál podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio en estas circunstancias.
Recusaciones: La Dirección facultativa de la obra podrá recusar a uno o varios productores de la empresa o subcontratistas de la misma por considerarle incapaces,
obligándose el Constructor a reemplazar a estos productores o subcontratistas por otros de probada capacidad.
El Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores o Arquitectos Técnicos o personal de cualquier índole dependiente de la Dirección facultativa, ni solicitar del
Promotor que se designen otros facultativos para los reconocimientos y mediciones. Cuando sea perjudicado con los resultados de éstos procederá de acuerdo con lo
estipulado en el apartado precedente, pero sin que por esta causa pueda interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.
Libro de órdenes y asistencias: El Constructor tendrá siempre en la oficina de la obra y a la disposición de la Dirección facultativa el Libro de órdenes y asistencias a que
hace referencia el Decreto de 11 de marzo de 1.971 y a la Orden de 9 de junio de 1.971 con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en los citados preceptos. Dicho Libro de
órdenes y asistencias será provisto por el Arquitecto director de obra al inicio de las obras.
Libro de incidencias: El Constructor tendrá, siempre que sea preceptivo, en la oficina de la obra y a disposición del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra o de la Dirección facultativa, el Libro de incidencias a que hace referencia el artículo 13 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre. A dicho Libro
tendrá acceso la Dirección facultativa de la obra, los contratistas, subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en
materia de prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad
y salud en el trabajo de las Administraciones públicas competentes. Efectuada una anotación en el Libro de incidencias, el Coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra o la Dirección facultativa, si aquel no fuera necesario, remitirá una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de
veinticuatro horas y notificarán las anotaciones al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste.
EPÍGRAFE II.- DE LAS OBLIGACIONES ESPECIFICAS Y RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR Y SUBCONTRATISTAS
Obligaciones específicas del Constructor y subcontratistas en materia de seguridad y salud en las obras: De conformidad con el artículo 11.1 del Real Decreto 1627/1997, de
24 de octubre, el Constructor y los subcontratistas estarán obligados a:
S
S
S
S
S
Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales y en particular
al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre.
Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de seguridad y salud al que se refiere el artículo 7 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre.
Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales
previstas en el artículo 24 de la Ley de prevención de riesgos laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del Real Decreto
1627/1997, de 24 de octubre, durante la ejecución de la obra.
Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad
y salud en la obra.
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la Dirección
facultativa.
Responsabilidades del Constructor y de los subcontratistas: De conformidad con el artículo 11.2 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, el Constructor y los
subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el Plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les
correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, el Constructor y los subcontratistas responderán
solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el Plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley 31/1995,
de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales.
Responsabilidades específicas del Constructor: De conformidad con el artículo17.6 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación, el Constructor
responderá directamente de los daños materiales causados en el edificio por vicios o defectos derivados de la impericia, falta de capacidad profesional o técnica, negligencia
o incumplimiento de las obligaciones atribuidas al Jefe de obra y demás personas físicas o jurídicas que de él dependan. Cuando el Constructor subcontrate con otras
personas físicas o jurídicas la ejecución de determinadas partes o instalaciones de la obra, será directamente responsable de los daños materiales por vicios o defectos de su
ejecución. Así mismo el Constructor responderá directamente de los daños materiales causados en el edificio por las deficiencias de los productos de construcción adquiridos
o aceptados por él.
AJA19_D1_PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
PÁGINA 2/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
EPÍGRAFE III.- PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS, A LOS MATERIALES Y A LOS MEDIOS AUXILIARES
Comienzo de la obra y ritmo de ejecución de los trabajos: Una vez obtenidas las licencias y autorizaciones correspondientes el Constructor dará comienzo a las obras en el
plazo marcado en el Pliego de condiciones que rija en la obra, desarrollándolas en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquel señalados queden
ejecutadas las obras correspondientes, y que, en consecuencia, la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el contrato.
Obligatoriamente y por escrito deberá el Constructor dar cuenta al Arquitecto director de obra y al Director de la ejecución de la obra del comienzo de los trabajos con una
antelación mínima de 48 horas. De no efectuarse así los Técnicos mencionados eluden toda responsabilidad de los trabajos efectuados sin su consentimiento, pudiendo
ordenar el derribo de todas las construcciones que consideren incorrectas.
Orden de los trabajos: En general y dentro de las prescripciones del Estudio de seguridad y salud o Estudio básico de seguridad y salud y, en su caso, del Plan de seguridad
y salud una vez aprobado por el Coordinador durante la ejecución de la obra, en las obras será potestad del Constructor la determinación del orden de los trabajos, salvo
aquellos casos en que por cualquier circunstancia de orden técnico estime conveniente su variación la Dirección facultativa. Estas órdenes deberán comunicarse por escrito
si lo requiere el Constructor, quién será directamente responsable de cualquier daño o perjuicio que pudiera sobrevenir por su incumplimiento.
Ampliación del proyecto por causas imprevistas de fuerza mayor: Cuando durante las obras sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente ampliar el proyecto
no se interrumpirán los trabajos, continuándolos según las instrucciones dadas por el Arquitecto director de obra en tanto se formula y tramita el proyecto reformado.
El Constructor está obligado a realizar con su personal y materiales cuanto la Dirección facultativa de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalces o
cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio cuyo importe le será consignado en el presupuesto adicional o abonado directamente por la
propiedad de acuerdo con lo que mutuamente se convenga.
Prórrogas por causa de fuerza mayor: Si por causa de fuerza mayor o independientemente de la voluntad del Constructor, siempre que esta causa sea distinta a las que
especifiquen como de rescisión del contrato, aquél no pudiese comenzar las obras, tuviese que suspenderlas o no le fuese posible terminarlas en los plazos prefijados, se le
otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata previo informe favorable del Arquitecto director de obra. Para ello el Constructor expondrá en escrito
dirigido al Arquitecto director de obra la causa que le impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados,
razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.
Seguridad y salud durante la ejecución de la obra: El Constructor en aplicación del Estudio de seguridad y salud o Estudio básico de seguridad y salud y de acuerdo con el
artículo 7 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, deberá elaborar un Plan de seguridad y salud en el trabajo. Dicho Plan deberá ser aprobado, antes del inicio de la
obra, por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Cuando no sea necesaria la designación de Coordinador la aprobación deberá darla
la Dirección facultativa mediante la suscripción del acta de aprobación del Plan de seguridad y salud. El Constructor podrá modificar el Plan de seguridad y salud en función
del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que pudieran surgir a lo largo de la obra, pero siempre con
la aprobación expresa de los técnicos anteriormente mencionados. El Plan de seguridad y salud estará siempre en la obra y a disposición de la Dirección facultativa.
El Constructor deberá cumplir las determinaciones de seguridad y salud previstas en el Estudio de seguridad y salud o Estudio básico de seguridad y salud y, en su caso, en
el Plan de seguridad y salud aprobado por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, por la Dirección facultativa, tanto
para la obra como para el personal y maquinaria afectos a la misma siendo responsable de cualquier incidencia que por negligencia en su cumplimiento pudiese surgir en el
transcurso de las obras. El Constructor está obligado a cumplir cuantas disposiciones de seguridad y salud estuvieran vigentes en el momento de la ejecución de las obras.
Especialmente las previstas en el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, y las determinaciones de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos
laborales, que entre otras obligaciones establece el deber de constituir un servicio de prevención o a concertar dicho servicio con una entidad especializada ajena a la
empresa (artículo 30), excepto que asuma el propio Constructor dichas funciones, cuando la empresa tenga menos de seis trabajadores. El Constructor está obligado a
cumplir con todas las disposiciones de la Policía Municipal y leyes comunes en la materia, siendo el único responsable de su incumplimiento.
Condiciones generales de ejecución de los trabajos: Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al proyecto que haya servido de base a la contrata y a las
modificaciones del mismo que hayan sido aprobadas.
Obras ocultas: De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio se levantará los planos precisos e indispensables para que
queden perfectamente definidos por cuenta del Constructor, firmados todos por éste último con la conformidad del Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de
la obra y el V1B1 del Arquitecto director de obra. Dichos planos deberán ir suficientemente acotados.
Trabajos defectuosos: El Constructor deberá emplear materiales que cumplan las condiciones exigidas en las condiciones generales de índole técnico del Pliego de
condiciones de la edificación y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo también con lo especificado en dicho documento. Por ello, y hasta tanto que
tenga lugar la recepción definitiva del edificio, el Constructor es el único responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos
puedan existir por su mala ejecución o por la deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que puedan servirle de excusa, ni le otorgue derecho
alguno la circunstancia de que la Dirección facultativa no le haya advertido sobre el particular, ni tampoco el hecho de que hayan sido valorados en las certificaciones de
obra, que se entiende que se extienden y abonan a buena cuenta. Como consecuencia de lo anteriormente expresado cuando la Dirección facultativa advierta vicios o
defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnan las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de
los trabajos o finalizados éstos, podrá disponer la Dirección facultativa que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo a lo contratado, y todo ello a
expensas del Constructor.
Vicios ocultos: Si el Arquitecto director de obra tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará
ejecutar en cualquier tiempo, antes de la recepción definitiva, las demoliciones que crea necesarias para reconocer los trabajos que suponga defectuosos. Los gastos de
demolición y reconstrucción que se originen serán de cuenta del Constructor siempre que los vicios existan realmente y en caso contrario correrán a cargo del Promotor.
Empleo de los materiales y aparatos: No se procederá al empleo de los materiales y aparatos sin que antes sean examinados y aceptados por la Dirección facultativa en los
términos que prescriben los Pliegos de condiciones, depositando al efecto el contratista las muestras y modelos necesarios previamente contraseñados para efectuar con
ellos las comprobaciones, ensayos o pruebas preceptuadas en el Pliego de condiciones vigente en la obra y los que juzgue necesarios la Dirección facultativa.
La Dirección facultativa podrá exigir del Constructor y éste vendrá obligado a aportar a sus expensas las certificaciones de idoneidad técnica o de cumplimiento de las
condiciones de toda índole especificadas en el proyecto de los materiales e instalaciones suministrados. Los gastos que ocasionen los ensayos, análisis, pruebas, etc. antes
AJA19_D1_PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
PÁGINA 3/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
indicados, serán de cuenta del Constructor. La Dirección facultativa podrá fijar un plazo para que sean retirados de la obra los materiales rechazados. El Constructor a su
costa transportará y colocará agrupándolos ordenadamente y en el sitio de la obra que se le designe a fin de no causar perjuicios a la marcha de los trabajos, los materiales
procedentes de la excavación, derribos, etc. que no sean utilizables en la obra y los que juzgue necesarios la Dirección facultativa hasta tanto sean retirados de la obra o
llevados a vertedero. Si no hubiese nada preceptuado sobre el particular se retiraran de ella cuando lo ordene el Arquitecto director de obra, pero acordando previamente su
justa tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte.
De los medios auxiliares: Serán por cuenta y riesgo del Constructor los andamios, cimbras, máquinas y demás medios auxiliares que para la debida marcha y ejecución de
los trabajos se necesiten. Todos ellos, siempre y cuando no se haya estipulado lo contrario, quedarán en beneficio del Constructor, sin que éste pueda fundar reclamación
alguna en la insuficiencia de dichos medios, cuando éstos estén detallados en el presupuesto y consignados por partidas alzadas, incluidos en los precios de las unidades de
obra o incluidos en las determinaciones de Estudio de seguridad y salud o Estudio básico de seguridad y salud y, en su caso, en el Plan de seguridad y salud aprobado por el
Coordinador. Dichos elementos deberán disponerse en obra de acuerdo con las prescripciones contenidas en dichos documentos, siendo por tanto responsabilidad del
Constructor cualquier avería o accidente personal por el incumplimiento de dichas prescripciones.
EPÍGRAFE IV.- DE LA RECEPCIÓN DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS
Treinta días como mínimo antes de terminarse las obras el Constructor comunicará al Promotor, al Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra y al
Arquitecto director de obra la proximidad de su terminación, para que éste último señale la fecha para la expedición del certificado de terminación de obras a los efectos
pertinentes y lo notifique por escrito al Promotor para que conjuntamente con el Constructor, en presencia del Arquitecto director de obra y del Aparejador o Arquitecto
Técnico director de la ejecución de las obras, suscriban el acta de recepción de la obra según lo previsto en el artículo 6 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación
de la edificación.
Recepción de la obra: La recepción de la obra es el acto por el cual el Constructor, una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al Promotor y es aceptada por éste.
Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las partes. Deberá
consignarse en un acta, extendida por cuadriplicado y firmada por el Constructor de la obra y el Promotor, así como, en su caso, a los efectos de su conocimiento, sin que
ello implique conformidad con lo expresado en la misma, con la firma del Arquitecto director de obra y del Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra.
A dicha acta, en cumplimiento del artículo 6.2 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el
Arquitecto director de obra y el Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra y en ella, el Constructor y el Promotor, harán constar:
S
S
S
S
S
Las partes que intervienen.
La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase completa y terminada de la misma.
El coste final de la ejecución material de la obra.
La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar subsanados los
defectos observados.
Las garantías que, en su caso, se exijan al Constructor para asegurar sus responsabilidades.
La recepción de la obra, salvo pacto expreso en contrario, tendrá lugar dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de
obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al Promotor. Transcurrido ese plazo sin que el Promotor haya manifestado reservas o rechazo
motivado por escrito la recepción se entenderá tácitamente producida.
Si el Promotor rechazara la recepción de la obra, ya sea por no encontrarse ésta terminada o por no adecuarse a las condiciones contractuales, las causas deberán
motivarse y quedar recogidas por escrito en el acta que, en este caso, se considerará como acta provisional de obra. Dicha acta provisional de obra se extenderá por
cuadriplicado y deberá estar firmada por el Constructor de la obra y el Promotor, así como, a los efectos de su conocimiento, sin que ello implique conformidad con las
causas indicadas en la misma, con la firma del Arquitecto director de obra y del Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra. En ella deberá fijarse, de
acuerdo con el artículo 6.3 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación, un nuevo plazo para efectuar la recepción definitiva de la obra.
Transcurrido el mismo y una vez subsanadas por el Constructor las causas del rechazo, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción
provisional, dando la obra por definitivamente recepcionada. Esta recepción también se entenderá tácitamente producida, salvo pacto expreso, si el Promotor, transcurridos
treinta días del fin del plazo indicado en el acta de recepción provisional, no comunica por escrito su rechazo a las subsanaciones efectuadas por el Constructor.
Inicio de los plazos de responsabilidad: El cómputo de los plazos de responsabilidad y garantía establecidos en la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la
edificación, se inician, de acuerdo con lo establecido en su artículo 6.5, a partir de la fecha en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente
producida.
Conservación de las obras recibidas provisionalmente: Los gastos de conservación durante el plazo existente entre el fijado en el certificado final de obra y el momento de
suscribir el acta de recepción o el comprendido entre la recepción provisional y la definitiva correrán a cargo del Constructor. Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de
la recepción definitiva, la guardería, limpieza y las reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del Promotor y las reparaciones por vicios de obra o defectos en las
instalaciones a cargo del Constructor. En caso de duda será juez inapelable el Arquitecto director de obra, sin que contra su resolución quede ulterior recurso.
Medición definitiva de los trabajos: Previamente a la fecha de terminación de la obra, acreditada en el certificado final de obra, se procederá inmediatamente por el
Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra a su medición general y definitiva con precisa asistencia del Constructor o del Jefe de obra que ha
asumido, de acuerdo con el artículo 11 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación, la representación técnica del mismo. Servirán de base para la
medición los datos del replanteo general, los datos de los replanteos parciales que hubiese exigido el curso de los trabajos, los de cimientos y demás partes ocultas de las
obras tomadas durante la ejecución de los trabajos y autorizados con la firma del Constructor el conforme del Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la
obra y el V1B1 del Arquitecto director de obra, la medición que se lleve a cabo de las partes descubiertas de las obras de fábrica y accesorios en general las que convengan
al procedimiento consignado en las mediciones de la contrata para decidir el número de unidades de obra de cada clase ejecutada, teniendo presente, salvo pacto en
contrario lo preceptuado en los diversos capítulos del Pliego de condiciones generales de índole técnica compuesto por el Centro Experimental de Arquitectura y adoptado
para sus obras por la Dirección General de Arquitectura al establecer las normas para la medición y valoración de los diversos trabajos.
AJA19_D1_PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
PÁGINA 4/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
De las recepciones de trabajo cuya contrata haya sido rescindida: En los contratos rescindidos tendrá lugar una recepción y liquidación única sea cual fuere el estado de
realización en que se encuentren.
EPÍGRAFE V.- DEL APAREJADOR O ARQUITECTO TÉCNICO DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
El Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra es el agente que, formando parte de la
Dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo
edificado. Son obligaciones del mismo, de acuerdo con el artículo 13 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación, las siguientes:
S
S
S
S
S
S
Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas,
designar al técnico director de la ejecución de la obra que tenga la titulación profesional habilitante.
Verificar la recepción en obra de los productos de construcción, ordenando la realización de ensayos y pruebas precisas.
Dirigir la ejecución material de la obra, comprobando los replanteos, los materiales, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las
instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del Arquitecto director de obra.
Consignar en el Libro de órdenes y asistencias las instrucciones precisas.
Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar y suscribir las certificaciones parciales y la liquidación final de las
unidades de obra ejecutadas.
Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra ejecutada, aportando los resultados del control realizado.
El Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra será nombrado por el Promotor con la conformidad del Arquitecto director de obra y deberá conocer
todos los documentos del proyecto. El Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra viene obligado a visitar la obra todas las veces necesarias para
asegurar la eficacia de su vigilancia e inspección, realizando en ella todas las funciones inherentes a su cargo e informando al Arquitecto director de obra de cualquier
anomalía que observare en la obra y de cualquier detalle que aquél deba conocer, dándole cuenta, por lo menos semanalmente, del estado de la obra. El Arquitecto director
de obra podrá a su juicio variar la frecuencia de estas notificaciones dando orden en este sentido al Aparejador o Arquitecto Técnico.
El Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra velará de manera especial para que todo lo que se utilice en la obra reúna las condiciones mínimas que
figuran en el Pliego de condiciones compuesto y editado en 1.948 por el Centro Experimental de Arquitectura, actualizado y editado en 1.960 por la Dirección General de
Arquitectura, Economía y Técnica de la Construcción, así como aquellas condiciones especiales que quedan determinadas en alguno de los documentos del proyecto.
También comprobará que todos los elementos prefabricados cumplan además las condiciones específicas en las disposiciones vigentes en el momento de realizarse las
obras.
El Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra viene obligado a cumplir con todas aquellas determinaciones de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de
prevención de riesgos laborales y del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, especialmente aquellas derivadas del artículo 9 y 12 cuando desarrolle las funciones de
Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
El Aparejador o Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra cumplirá aquellas obligaciones derivadas del Decreto 59/1994, de 13 de mayo, y posterior modificación
recogida en el Decreto 11/1994, de 22 de noviembre, por el que se regula el control de la calidad de la edificación, su uso y mantenimiento en les Illes Balears.
Especialmente las de redacción y dirección del correspondiente Programa de control (artículo 4 del Decreto 11/1994), documentando los resultados obtenidos y
transcribiendo obligatoriamente al Libro de órdenes y asistencias de la obra las conclusiones y decisiones que se deriven de su análisis (artículo 7 del Decreto 11/1994).
EPÍGRAFE VI.- DEL ARQUITECTO DIRECTOR DE OBRA
El Arquitecto director de obra es el agente que, formando parte de la dirección facultativa, dirige el desarrollo de la obra en los aspectos técnicos, estéticos, urbanísticos y
medio-ambientales, de conformidad con el proyecto que la define, la licencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto
de asegurar su adecuación al fin propuesto. Son obligaciones del Arquitecto director de obra, de acuerdo con el artículo 12 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de
ordenación de la edificación, las siguientes:
S
S
S
S
S
S
S
Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas,
designar al técnico director de obra que tenga la titulación profesional habilitante.
Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectadas a las características geotécnicas del terreno.
Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de órdenes y asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del
proyecto.
Elaborar, a requerimiento del Promotor o con su conformidad, eventuales modificaciones del proyecto que vengan exigidas por la marcha de la obra siempre que las
mismas se adapten a las disposiciones normativas contempladas y observadas en la redacción del proyecto.
Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como conformar las certificaciones parciales y la liquidación final de las unidades
de obra ejecutadas, con los visados que en su caso fueran preceptivos.
Elaborar y suscribir la documentación de la obra ejecutada para entregarla al Promotor, con los visados que en su caso fueran preceptivos.
Las relacionadas en el apartado 2.a del artículo 13 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de ordenación de la edificación, en aquellos casos en los que el director de
obra y el director de la ejecución de la obra sea el mismo profesional.
Además de todas las facultades particulares que corresponden el Arquitecto director de obra, expresadas anteriormente, podrá también, con causa justificada, recusar al
Constructor si considera que adoptar esta resolución es útil y necesario para la debida marcha de la obra. El Arquitecto director de obra suscribirá, junto con el Aparejador o
Arquitecto Técnico director de la ejecución de la obra, el acta de aprobación del Plan de seguridad y salud redactado por el Constructor, en el caso de que no fuera
preceptiva la designación de Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de las obras.
En Alcudia Agosto del 2.016
El/los Arquitecto/s Director/es de obra
AJA19_D1_PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
El Promotor
PÁGINA 5/5
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
ÍNDICE
1
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
2
2.1
2.1.1
2.1.2
Acondicionamiento y cimentación
Movimiento de tierras
Rellenos del terreno
Transportes de tierras y escombros
Vaciado del terreno
Revestimientos
Revestimientos de suelos y escaleras
Revestimientos flexibles para suelos y escaleras
Soleras
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 1/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
1
Acondicionamiento y cimentación
1.1
Movimiento de tierras
1.1.1
Rellenos del terreno
Descripción
Descripción
Obras consistentes en la extensión y compactación de suelos procedentes de excavaciones o préstamos que se
realizan en zanjas y pozos.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cúbico de relleno y extendido de material filtrante, compactado, incluso refino de taludes.
Metro cúbico de relleno de zanjas o pozos, con tierras propias, tierras de préstamo y arena, compactadas por
tongadas uniformes, con pisón manual o bandeja vibratoria.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra
Tierras o suelos procedentes de la propia excavación o de préstamos autorizados.
Se incluyen la mayor parte de los suelos predominantemente granulares e incluso algunos productos resultantes de
la actividad industrial tales como ciertas escorias y cenizas pulverizadas. Los productos manufacturados, como agregados
ligeros, podrán utilizarse en algunos casos. Los suelos cohesivos podrán ser tolerables con unas condiciones especiales
de selección, colocación y compactación.
Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.1, se requerirá disponer de un material de características adecuadas al
proceso de colocación y compactación y que permita obtener, después del mismo, las necesarias propiedades
geotécnicas.
La recepción de los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones
de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la
correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas
de idoneidad y el control mediante ensayos.
Tierras o suelos procedentes de la propia excavación o de préstamos autorizados.
Previa a la extensión del material se comprobará que es homogéneo y que su humedad es la adecuada para evitar
su segregación durante su puesta en obra y obtener el grado de compactación exigido.
Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.2, se tomarán en consideración para la selección del material de relleno los
siguientes aspectos: granulometría; resistencia a la trituración y desgaste; compactibilidad; permeabilidad; plasticidad;
resistencia al subsuelo; contenido en materia orgánica; agresividad química; efectos contaminantes; solubilidad;
inestabilidad de volumen; susceptibilidad a las bajas temperaturas y a la helada; resistencia a la intemperie; posibles
cambios de propiedades debidos a la excavación, transporte y colocación; posible cementación tras su colocación.
En caso de duda deberá ensayarse el material de préstamo. El tipo, número y frecuencia de los ensayos dependerá
del tipo y heterogeneidad del material y de la naturaleza de la construcción en que vaya a utilizarse el relleno.
Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.2, normalmente no se utilizarán los suelos expansivos o solubles. Tampoco
los susceptibles a la helada o que contengan, en alguna proporción, hielo, nieve o turba si van a emplearse como relleno
estructural.
Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y mantenimiento)
Los acopios de cada tipo de material se formarán y explotarán de forma que se evite su segregación y
contaminación, evitándose una exposición prolongada del material a la intemperie, formando los acopios sobre superficies
no contaminantes y evitando las mezclas de materiales de distintos tipos.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 2/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas
La excavación de la zanja o pozo presentará un aspecto cohesivo. Se habrán eliminado los lentejones y los
laterales y fondos estarán limpios y perfilados.
Cuando el relleno tenga que asentarse sobre un terreno en el que existan corrientes de agua superficial o subálvea,
se desviarán las primeras y captarán las segundas, conduciéndolas fuera del área donde vaya a realizarse el relleno,
ejecutándose éste posteriormente.
Proceso de ejecución
Ejecución
Según el CTE DB SE C, apartado 4.5.3, antes de proceder al relleno, se ejecutará una buena limpieza del fondo y,
si es necesario, se apisonará o compactará debidamente. Previamente a la colocación de rellenos bajo el agua debe
dragarse cualquier suelo blando existente. Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.3, los procedimientos de colocación y
compactación del relleno deben asegurar su estabilidad en todo momento, evitando además cualquier perturbación del
subsuelo natural.
En general, se verterán las tierras en el orden inverso al de su extracción cuando el relleno se realice con tierras
propias. Se rellenará por tongadas apisonadas de 20 cm, exentas las tierras de áridos o terrones mayores de 8 cm. Si las
tierras de relleno son arenosas, se compactará con bandeja vibratoria. El relleno en el trasdós del muro se realizará
cuando éste tenga la resistencia necesaria y no antes de 21 días si es de hormigón. Según el CTE DB SE C, apartado
7.3.3, el relleno que se coloque adyacente a estructuras debe disponerse en tongadas de espesor limitado y compactarse
con medios de energía pequeña para evitar daño a estas construcciones.
Tolerancias admisibles
El relleno se ajustará a lo especificado y no presentará asientos en su superficie. Se comprobará, para volúmenes
iguales, que el peso de muestras de terreno apisonado no sea menor que el terreno inalterado colindante. Si a pesar de
las precauciones adoptadas, se produjese una contaminación en alguna zona del relleno, se eliminará el material
afectado, sustituyéndolo por otro en buenas condiciones.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.4, el control de un relleno debe asegurar que el material, su contenido de
humedad en la colocación y su grado final de compacidad obedecen a lo especificado.
Ensayos y pruebas
Según el CTE DB SE C, apartado 7.3.4, el grado de compacidad se especificará como porcentaje del obtenido
como máximo en un ensayo de referencia como el Proctor. En escolleras o en rellenos que contengan una proporción alta
de tamaños gruesos no son aplicables los ensayos Proctor. En este caso se comprobará la compacidad por métodos de
campo, tales como definir el proceso de compactación a seguir en un relleno de prueba, comprobar el asentamiento de
una pasada adicional del equipo de compactación, realización de ensayos de carga con placa o el empleo de métodos
sísmicos o dinámicos.
Conservación y mantenimiento
El relleno se ejecutará en el menor plazo posible, cubriéndose una vez terminado, para evitar en todo momento la
contaminación del relleno por materiales extraños o por agua de lluvia que produzca encharcamientos superficiales.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 3/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
1.1.2
Transportes de tierras y escombros
Descripción
Descripción
Trabajos destinados a trasladar a vertedero las tierras sobrantes de la excavación y los escombros.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cúbico de tierras o escombros sobre camión, para una distancia determinada a la zona de vertido,
considerando tiempos de ida, descarga y vuelta, pudiéndose incluir o no el tiempo de carga y/o la carga, tanto manual
como con medios mecánicos.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas
Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajos y vías de circulación.
Cuando en las proximidades de la excavación existan tendidos eléctricos, con los hilos desnudos, se deberá tomar
alguna de las siguientes medidas:
Desvío de la línea.
Corte de la corriente eléctrica.
Protección de la zona mediante apantallados.
Se guardarán las máquinas y vehículos a una distancia de seguridad determinada en función de la carga eléctrica.
Proceso de ejecución
Ejecución
En caso de que la operación de descarga sea para la formación de terraplenes, será necesario el auxilio de una
persona experta para evitar que al acercarse el camión al borde del terraplén, éste falle o que el vehículo pueda volcar,
siendo conveniente la instalación de topes, a una distancia igual a la altura del terraplén, y/o como mínimo de 2 m.
Se acotará la zona de acción de cada máquina en su tajo. Cuando sea marcha atrás o el conductor esté falto de
visibilidad estará auxiliado por otro operario en el exterior del vehículo. Se extremarán estas precauciones cuando el
vehículo o máquina cambie de tajo y/o se entrecrucen itinerarios.
En la operación de vertido de materiales con camiones, un auxiliar se encargará de dirigir la maniobra con objeto de
evitar atropellos a personas y colisiones con otros vehículos.
Para transportes de tierras situadas por niveles inferiores a la cota 0 el ancho mínimo de la rampa será de 4,50 m,
ensanchándose en las curvas, y sus pendientes no serán mayores del 12% o del 8%, según se trate de tramos rectos o
curvos, respectivamente. En cualquier caso, se tendrá en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos utilizados.
Los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública, contarán con un tramo horizontal de terreno consistente, de
longitud no menor de vez y media la separación entre ejes, ni inferior a 6 m.
Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas conservarán el talud lateral que exija el terreno.
La carga, tanto manual como mecánica, se realizará por los laterales del camión o por la parte trasera. Si se carga
el camión por medios mecánicos, la pala no pasará por encima de la cabina. Cuando sea imprescindible que un vehículo
de carga, durante o después del vaciado, se acerque al borde del mismo, se dispondrán topes de seguridad,
comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Se controlará que el camión no sea cargado con una sobrecarga superior a la autorizada.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 4/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
1.1.3
Vaciado del terreno
Descripción
Descripción
Excavaciones a cielo abierto realizadas con medios manuales y/o mecánicos, que en todo su perímetro quedan por
debajo del suelo, para anchos de excavación superiores a 2 m.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cúbico de excavación a cielo abierto, medido en perfil natural una vez comprobado que dicho perfil es el
correcto, en todo tipo de terrenos (deficientes, blandos, medios, duros y rocosos), con medios manuales o
mecánicos (pala cargadora, compresor, martillo rompedor). Se establecerán los porcentajes de cada tipo de terreno
referidos al volumen total. El exceso de excavación deberá justificarse a efectos de abono.
Metro cuadrado de entibación, totalmente terminada, incluyendo los clavos y cuñas necesarios, retirada, limpieza y
apilado del material.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones
de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la
correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas
de idoneidad y el control mediante ensayos.
Entibaciones:
Elementos de madera resinosa, de fibra recta, como pino o abeto: tableros, cabeceros, codales, etc. La madera
aserrada se ajustará, como mínimo, a la clase I/80. El contenido mínimo de humedad en la madera no será mayor del
15%. La madera no presentará principio de pudrición, alteraciones ni defectos.
Tensores circulares de acero protegido contra la corrosión.
Sistemas prefabricados metálicos y de madera: tableros, placas, puntales, etc.
Elementos complementarios: puntas, gatos, tacos, etc.
Maquinaria: pala cargadora, compresor, martillo neumático, martillo rompedor.
Materiales auxiliares: explosivos, bomba de agua.
Cuando proceda hacer ensayos para la recepción de los productos, según su utilización, estos podrán ser los que
se indican:
Entibaciones de madera: ensayos de características físico-mecánicas: contenido de humedad. Peso específico.
Higroscopicidad. Coeficiente de contracción volumétrica. Dureza. Resistencia a compresión. Resistencia a la flexión
estática; con el mismo ensayo y midiendo la fecha a rotura, determinación del módulo de elasticidad E. Resistencia
a la tracción. Resistencia a la hienda. Resistencia a esfuerzo cortante.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas
Las camillas del replanteo serán dobles en los extremos de las alineaciones y estarán separadas del borde del
vaciado no menos de 1 m.
Se dispondrán puntos fijos de referencia en lugares que no puedan ser afectados por el vaciado, a los cuales se
referirán todas las lecturas de cotas de nivel y desplazamientos horizontales y verticales de los puntos del terreno. Las
lecturas diarias de los desplazamientos referidos a estos puntos se anotarán en un estadillo para su control por la
dirección facultativa.
Para las instalaciones que puedan ser afectadas por el vaciado, se recabará de sus Compañías la posición y
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 5/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
solución a adoptar, así como la distancia de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica. Además se
comprobará la distancia, profundidad y tipo de la cimentación y estructura de contención de los edificios que puedan ser
afectados por el vaciado.
Antes del inicio de los trabajos, se presentarán a la aprobación de la dirección facultativa los cálculos justificativos
de las entibaciones a realizar, que podrán ser modificados por la misma cuando lo considere necesario. La elección del
tipo de entibación dependerá del tipo de terreno, de las solicitaciones por cimentación próxima o vial y de la profundidad
del corte.
Proceso de ejecución
Ejecución
El contratista deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes de todas las excavaciones que realice, y
aplicar oportunamente los medios de sostenimiento, entibación, refuerzo y protección superficial del terreno apropiados, a
fin de impedir desprendimientos y deslizamientos que pudieran causar daños a personas o a las obras.
Entibaciones (se tendrán en cuenta las prescripciones respecto a las mismas del capítulo 2.1.1 Explanaciones):
Antes de comenzar los trabajos se revisará el estado de las entibaciones, reforzándolas si fuera necesario, así
como las construcciones próximas, comprobando si se observan asientos o grietas. Las uniones entre piezas garantizarán
la rigidez y el monolitismo del conjunto. Se adoptarán las medidas necesarias para evitar la entrada de agua y mantener
libre de agua la zona de las excavaciones. A estos fines se construirán las protecciones, zanjas y cunetas, drenajes y
conductos de desagüe que sean necesarios. Si apareciera el nivel freático, se mantendrá la excavación libre de agua así
como el relleno posterior, para ello se dispondrá de bombas de agotamiento, desagües y canalizaciones de capacidad
suficiente.
Los pozos de acumulación y aspiración de agua se situarán fuera del perímetro de la cimentación y la succión de
las bombas no producirá socavación o erosiones del terreno, ni del hormigón colocado.
No se realizará la excavación del terreno a tumbo, socavando el pie de un macizo para producir su vuelco.
No se acumularán terrenos de excavación junto al borde del vaciado, separándose del mismo una distancia igual o
mayor a dos veces la profundidad del vaciado. En tanto se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondo del
vaciado, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados. El refino y saneo de las paredes del
vaciado se realizará para cada profundidad parcial no mayor de 3 m.
En caso de lluvia y suspensión de los trabajos, los frentes y taludes quedarán protegidos. Se suspenderán los
trabajos de excavación cuando se encuentre cualquier anomalía no prevista, como variación de los estratos, cursos de
aguas subterráneas, restos de construcciones, valores arqueológicos, y se comunicará a la dirección facultativa.
Según el CTE DB SE C, apartado 7.2.2.2, la prevención de caída de bloques requerirá la utilización adecuada de
mallas de retención.
El vaciado se podrá realizar:
Sin bataches: el terreno se excavará entre los límites laterales hasta la profundidad definida en la documentación. El
ángulo del talud será el especificado en proyecto. El vaciado se realizará por franjas horizontales de altura no mayor que
1,50 m o que 3 m, según se ejecute a mano o a máquina, respectivamente. En los bordes con elementos estructurales de
contención y/o medianeros, la máquina trabajará en dirección no perpendicular a ellos y se dejará sin excavar una zona
de protección de ancho no menor que 1 m, que se quitará a mano antes de descender la máquina en ese borde a la franja
inferior.
Con bataches: una vez replanteados los bataches se iniciará, por uno de los extremos del talud, la excavación
alternada de los mismos. A continuación se realizarán los elementos estructurales de contención en las zonas excavadas
y en el mismo orden. Los bataches se realizarán, en general, comenzando por la parte superior cuando se realicen a
mano y por su parte inferior cuando se realicen con máquina.
Excavación en roca:
Cuando las diaclasas y fallas encontradas en la roca, presenten buzamientos o direcciones propicias al
deslizamiento del terreno de cimentación, estén abiertas o rellenas de material milonitizado o arcilloso, o bien destaquen
sólidos excesivamente pequeños, se profundizará la excavación hasta encontrar terreno en condiciones favorables.
Los sistemas de diaclasas, las individuales de cierta importancia y las fallas, aunque no se consideren peligrosas,
se representarán en planos, en su posición, dirección y buzamiento, con indicación de la clase de material de relleno, y se
señalizarán en el terreno, fuera de la superficie a cubrir por la obra de fábrica, con objeto de facilitar la eficacia de
posteriores tratamientos de inyecciones, anclajes, u otros.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 6/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
-
Nivelación, compactación y saneo del fondo:
En la superficie del fondo del vaciado, se eliminarán la tierra y los trozos de roca sueltos, así como las capas de
terreno inadecuado o de roca alterada que por su dirección o consistencia pudieran debilitar la resistencia del conjunto. Se
limpiarán también las grietas y hendiduras rellenándolas con hormigón o con material compactado.
También los laterales del vaciado quedarán limpios y perfilados.
La excavación presentará un aspecto cohesivo. Se eliminarán los lentejones y se repasará posteriormente.
Tolerancias admisibles
Condiciones de no aceptación:
Errores en las dimensiones del replanteo superiores al 2,5/1000 y variaciones de 10 cm.
Zona de protección de elementos estructurales inferior a 1 m.
Angulo de talud superior al especificado en más de 2 º.
Las irregularidades que excedan de las tolerancias admitidas, deberán ser corregidas.
Condiciones de terminación
Una vez alcanzada la cota inferior del vaciado, se hará una revisión general de las edificaciones medianeras para
observar las lesiones que hayan surgido, tomando las medidas oportunas.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Puntos de observación:
Replanteo:
Dimensiones en planta y cotas de fondo.
Durante el vaciado del terreno:
Comparación de los terrenos atravesados con lo previsto en el proyecto y en el estudio geotécnico.
Identificación del terreno del fondo de la excavación. Compacidad.
Comprobación de la cota del fondo.
Excavación colindante a medianerías. Precauciones. Alcanzada la cota inferior del vaciado, se hará una revisión
general de las edificaciones medianeras.
Nivel freático en relación con lo previsto.
Defectos evidentes, cavernas, galerías, colectores, etc.
Entibación. Se mantendrá un control permanente de las entibaciones y sostenimientos, reforzándolos y/o
sustituyéndolos si fuera necesario.
Altura: grosor de la franja excavada.
Conservación y mantenimiento
No se abandonará el tajo sin haber acodalado o tensado la parte inferior de la última franja excavada. Las
entibaciones o parte de éstas sólo se quitarán cuando dejen de ser necesarias y por franjas horizontales, comenzando por
la parte inferior del corte.
Se tomarán las medidas necesarias para asegurar que las características geométricas permanezcan estables,
protegiéndose el vaciado frente a filtraciones y acciones de erosión o desmoronamiento por parte de las aguas de
escorrentía.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 7/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
2
Revestimientos
2.1
Revestimientos de suelos y escaleras
2.1.1
Revestimientos flexibles para suelos y escaleras
Descripción
Descripción
Revestimientos de suelos y escaleras con materiales flexibles.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado de pavimento flexible realmente ejecutado, incluyendo todos los trabajos y medios auxiliares,
eliminación de restos y limpieza.
El revestimiento de peldaños, se medirá y valorará en metros lineales incluyéndose en el precio unitario, cuantos
trabajos, materiales y medios auxiliares sean necesarios.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones
de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la
correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas
de idoneidad y el control mediante ensayos.
Material de revestimiento (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 8.7):
Moqueta en rollo o losetas.
Linóleo.
PVC en rollo o losetas.
Amianto-vinilo.
Goma natural en rollo o losetas.
Goma sintética en rollo o losetas.
Corcho en losetas, etc.
Se comprobarán las características y la clase de reacción al fuego cumpliendo el CTE DB SI 1, tabla 4.1.
El valor de resistencia al deslizamiento Rd se determina mediante el ensayo del péndulo descrito en el Anejo 2 de la
norma UNE-ENV 12633:2003 empleando la escala C en probetas sin desgaste acelerado.
La muestra seleccionada será representativa de las condiciones más desfavorables de resbaladicidad. Dicha clase
se mantendrá durante la vida útil del pavimento.
Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos tendrán una clase (resistencia al deslizamiento) adecuada
conforme al CTE DB SU 1, en función del uso y localización en el edificio.
Sistema de fijación:
En caso de moqueta en losetas, éstas podrán ser autoadhesivas.
En caso de moqueta en rollo, ésta podrá ir adherida o tensada por adhesión o por rastreles.
En caso de linóleo, PVC, amianto - vinilo, tanto en losetas como en rollo, podrán ir adheridos al soporte.
En caso de goma en losetas o rollo, podrá ir adherido o recibido con mortero de cemento.
En cualquier caso el adhesivo podrá ser de resinas sintéticas con polímeros, resinas artificiales, bituminosos,
cementos - cola, etc. La banda adhesiva en rollos podrá ser de cinta termoplástica impregnada con adhesivo por ambas
caras.
Mamperlán: podrá ser de madera, de acero inoxidable o perfil extrusionado en aleación de aluminio con
recubrimiento anódico no menor de 15 micras, o PVC.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 8/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte
La superficie del forjado, losa o solera estará exenta de grasas, aceite o polvo y con la planeidad y nivel previsto.
En caso de pavimento de moqueta en losetas autoadhesivas o en rollo, linóleo y PVC en losetas o en rollo, losetas
de amianto - vinilo y rollos y baldosas de goma adheridos, se extenderá sobre el forjado o solera una capa de mortero de
cemento, y sobre ésta una o más capas de pasta de alisado.
En caso de pavimento de goma en rollo o baldosas recibidas con cemento, se extenderá sobre el forjado o solera
una capa de mortero de cemento, y sobre ésta una capa de lechada de cemento.
Si puede haber humedad entre el soporte y la capa de mortero base del revestimiento, se colocará entre ambas una
lamina impermeabilizante.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se
adoptarán las siguientes medidas:
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá
seleccionar metales próximos en la serie galvánica.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los dos metales.
No se colocarán pavimentos de moqueta en locales húmedos.
No se colocarán pavimentos de linóleo o PVC en locales húmedos, ni en los que hayan de manejarse álcalis,
disolventes aromáticos y cetonas.
No se colocarán pavimentos de amianto-vinilo en locales húmedos, ni en los que hayan de manejarse ácidos
orgánicos diluidos, disolventes orgánicos aromáticos y particularmente cetonas.
No se colocarán pavimentos de goma en locales donde hayan de manejarse ácidos inorgánicos, orgánicos y
oxidantes concentrados, disolventes aromáticos o clorados, aceites y grasas animales, vegetales y minerales.
Proceso de ejecución

Ejecución
En caso de pavimentos suministrados en rollo, se cortarán en tiras con las medidas del local, dejando una tolerancia
de 2-3 cm en exceso.
En caso de pavimentos de losetas, se replanteará su colocación sobre la pasta de alisado.
Las juntas de dilatación se harán coincidir con las del edificio y se mantendrán en todo el espesor del pavimento.
Las juntas constructivas se realizarán en el encuentro entre pavimentos diferentes.
Las losetas se colocarán de forma que queden a tope y sin cejas.
En caso de aplicar adhesivo, se hará en la forma y cantidad indicados por el fabricante del mismo.
En caso de rollos de moqueta tensados por adhesión, se colocará la banda adhesiva sobre la pasta de alisado y a
lo largo del perímetro del suelo a revestir.
En caso de rollos de moqueta tensados por rastreles, éstos se recibirán en todo el perímetro del local al mortero de
cemento, dejando una holgura con el paramento. La pasta de alisado quedará nivelada con el rastrel.
En caso de losetas o rollos de linóleo adheridos, las tiras se solaparán 20 mm en las juntas y el solape se cortará
sirviendo de guía al borde superior, aplicándose posteriormente el adhesivo.
En caso de losetas de PVC homogéneo adheridos con juntas soldadas, cuando en los cantos del material no exista
biselado de fábrica, se abrirá una roza en la junta con una fresa triangular donde se introducirá por calor y presión el
cordón de soldadura.
Según el CTE DB SU 1, apartado 4.2.3, en las mesetas de planta de las escaleras de zonas de público (personas
no familiarizadas con el edificio) se dispondrá una franja de pavimento táctil en el arranque de los tramos descendentes,
con la misma anchura que el tramo y una profundidad de 800 mm, como mínimo.
En general, no se pisará el pavimento durante las 24 horas siguientes a su colocación.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 9/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15

Tolerancias admisibles
Según el CTE DB SU 1, apartado 2, el suelo no presentará imperfecciones o irregularidades que supongan una
diferencia de nivel de más de 6 mm; los desniveles inferiores a 50 mm se resolverán con una pendiente que no exceda el
25%; en zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda
introducirse una esfera de 15 mm de diámetro.

Condiciones de terminación
Se limpiarán las manchas de adhesivo o cemento que pudieran haber quedado.
En caso de revestimiento de peldaños, el mamperlán se colocará con adhesivo y se fijará de forma que no existan
cejas con la huella y que solape la tabica. En caso de ser de madera o metálico se colocará con patillas o tornillos de
acero protegidos contra la corrosión, y en caso de ser de goma, PVC o metálico, se colocará con adhesivo.
Control de ejecución, ensayos y pruebas

-
-
Control de ejecución
Puntos de observación.
Comprobación del soporte:
Comprobar que el soporte está seco, limpio y nivelado.
Ejecución:
Comprobar espesor de la capa de alisado.
Verificar horizontalidad de la capa de alisado.
Verificar la planeidad del revestimiento con regla de 2 m.
Aplicación del adhesivo. Secado.
Comprobación final:
Inspeccionar existencia de bolsas y cejas.
2.1.2
Soleras
Descripción
Descripción
Capa resistente compuesta por una subbase granular compactada, impermeabilización y una capa de hormigón con
espesor variable según el uso para el que esté indicado. Se apoya sobre el terreno, pudiéndose disponer directamente
como pavimento mediante un tratamiento de acabado superficial, o bien como base para un solado.
Se utiliza para base de instalaciones o para locales con sobrecarga estática variable según el uso para el que este
indicado (garaje, locales comerciales, etc.).
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado de solera terminada, con sus distintos espesores y características del hormigón, incluido limpieza y
compactado de terreno.
Las juntas se medirán y valorarán por metro lineal, incluso separadores de poliestireno, con corte y colocación del
sellado.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra
Capa subbase: podrá ser de gravas, zahorras compactadas, etc.
Impermeabilización (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 4): podrá ser de lámina de polietileno, etc.
Hormigón en masa:
Cemento (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.1): cumplirá las exigencias en cuanto a
composición, características mecánicas, físicas y químicas que establece la Instrucción para la recepción de
cementos RC-03.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 10/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
-
Áridos (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.13): cumplirán las condiciones físico- químicas,
físico- mecánicas y granulométricas establecidas en la EHE.
Agua: se admitirán todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua deberá
cumplir las condiciones de acidez, contenido en sustancias disueltas, sulfatos, cloruros…,
Armadura de retracción (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 1.1.4): será de malla electrosoldada
de barras o alambres corrugados que cumple las condiciones en cuanto a adherencia y características mecánicas
mínimas establecidas en la EHE.
Ligantes, ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfato cálcico para soleras (ver Parte II, Relación
de productos con marcado CE, 19.1.18).
Ligantes de soleras continuas de magnesita (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.19).
Incompatibilidades entre materiales: en la elaboración del hormigón, se prohíbe el empleo de áridos que contengan
sulfuros oxidables.
Sistema de drenaje
Drenes lineales: tubos de hormigón poroso o de PVC, polietileno, etc. (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 14.1).
Drenes superficiales: láminas drenantes de polietileno y geotextil, etc. (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 4.3).
Encachados de áridos naturales o procedentes de machaqueo, etc.
Arquetas de hormigón.
Sellador de juntas de retracción (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 9): será de material elástico.
Será de fácil introducción en las juntas y adherente al hormigón.
Relleno de juntas de contorno (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 3): podrá ser de poliestireno
expandido, etc.
Se eliminarán de las gravas acopiadas, las zonas segregadas o contaminadas por polvo, por contacto con la
superficie de apoyo, o por inclusión de materiales extraños.
El árido natural o de machaqueo utilizado como capa de material filtrante estará exento de arcillas y/o margas y de
cualquier otro tipo de materiales extraños.
Se comprobará que el material es homogéneo y que su humedad es la adecuada para evitar su segregación
durante su puesta en obra y para conseguir el grado de compactación exigido. Si la humedad no es la adecuada se
adoptarán las medidas necesarias para corregirla sin alterar la homogeneidad del material.
Los acopios de las gravas se formarán y explotarán, de forma que se evite la segregación y compactación de las
mismas.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte
Se compactarán y limpiarán los suelos naturales.
Las instalaciones enterradas estarán terminadas.
Se fijarán puntos de nivel para la realización de la solera.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se
adoptarán las siguientes medidas:
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá
seleccionar metales próximos en la serie galvánica.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los dos metales.
No se dispondrán soleras en contacto directo con suelos de arcillas expansivas, ya que podrían producirse
abombamientos, levantamientos y roturas de los pavimentos, agrietamiento de particiones interiores, etc.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 11/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Proceso de ejecución

-
Ejecución
Ejecución de la subbase granular:
Se extenderá sobre el terreno limpio y compactado. Se compactará mecánicamente y se enrasará.
Colocación de la lámina de polietileno sobre la subbase.
Capa de hormigón:
Se extenderá una capa de hormigón sobre la lámina impermeabilizante; su espesor vendrá definido en proyecto
según el uso y la carga que tenga que soportar. Si se ha disponer de malla electrosoldada se dispondrá antes de colocar
el hormigón. El curado se realizará mediante riego, y se tendrá especial cuidado en que no produzca deslavado.
Juntas de contorno:
Antes de verter el hormigón se colocará el elemento separador de poliestireno expandido que formará la junta de
contorno alrededor de cualquier elemento que interrumpa la solera, como pilares y muros.
Juntas de retracción:
Se ejecutarán mediante cajeados previstos o realizados posteriormente a máquina, no separadas más de 6 m, que
penetrarán en 1/3 del espesor de la capa de hormigón.
Drenaje. Según el CTE DB HS 1 apartado 2.2.2:
Si es necesario se dispondrá una capa drenante y una capa filtrante sobre el terreno situado bajo el suelo. En caso
de que se utilice como capa drenante un encachado, deberá disponerse una lamina de polietileno por encima de ella.
Se dispondrán tubos drenantes, conectados a la red de saneamiento o a cualquier sistema de recogida para su
reutilización posterior, en el terreno situado bajo el suelo. Cuando dicha conexión esté situada por encima de la red de
drenaje, se colocará al menos una cámara de bombeo con dos bombas de achique.
En el caso de muros pantalla los tubos drenantes se colocarán a un metro por debajo del suelo y repartidos
uniformemente junto al muro pantalla.
Se colocará un pozo drenante por cada 800 m2 en el terreno situado bajo el suelo. El diámetro interior del pozo será
como mínimo igual a 70 cm. El pozo deberá disponer de una envolvente filtrante capaz de impedir el arrastre de finos del
terreno. Deberán disponerse dos bombas de achique, una conexión para la evacuación a la red de saneamiento o a
cualquier sistema de recogida para su reutilización posterior y un dispositivo automático para que el achique sea
permanente.

Tolerancias admisibles
Condiciones de no aceptación:
Espesor de la capa de hormigón: variación superior a - 1 cm ó +1,5 cm.
Planeidad de la capa de arena (medida con regla de 3 m): irregularidades locales superiores a 20 mm.
Planeidad de la solera medida por solape de 1,5 m de regla de 3 m: falta de planeidad superior a 5 mm si la solera
no lleva revestimiento.
Compacidad del terreno será de valor igual o mayor al 80% del Próctor Normal en caso de solera semipesada y
85% en caso de solera pesada.
Planeidad de la capa de arena medida con regla de 3 m, no presentará irregularidades locales superiores a 20 mm.
Espesor de la capa de hormigón: no presentará variaciones superiores a -1 cm o +1,50 cm respecto del valor
especificado.
Planeidad de la solera, medida por solape de 1,50 m de regla de 3 m, no presentará variaciones superiores a 5 mm,
si no va a llevar revestimiento posterior.
Junta de retracción: la distancia entre juntas no será superior a 6 m.
Junta de contorno: el espesor y altura de la junta no presentará variaciones superiores a -0,50 cm o +1,50 cm
respecto a lo especificado.

Condiciones de terminación
La superficie de la solera se terminará mediante reglado, o se dejará a la espera del solado.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 12/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
Control de ejecución, ensayos y pruebas

-
-
Control de ejecución
Puntos de observación.
Ejecución:
Compacidad del terreno, planeidad de la capa de arena, espesor de la capa de hormigón, planeidad de la solera.
Resistencia característica del hormigón.
Planeidad de la capa de arena.
Resistencia característica del hormigón: no será inferior al noventa por ciento (90%) de la especificada.
Espesor de la capa de hormigón.
Impermeabilización: inspección general.
Comprobación final:
Planeidad de la solera.
Junta de retracción: separación entre las juntas.
Junta de contorno: espesor y altura de la junta.
Conservación y mantenimiento
No se superarán las cargas normales previstas.
Se evitará la permanencia en el suelo de los agentes agresivos admisibles y la caída de los no admisibles.
La solera no se verá sometida a la acción de: aguas con pH menor de 6 o mayor de 9, o con una concentración en
sulfatos superior a 0,20 gr/l, aceites minerales orgánicos y pesados, ni a temperaturas superiores a 40 ºC.
AJA19_D2_PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Página 13/13
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
E.
MEDICIONES + PRESUPUESTO + CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 10/11
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
145,65
145,65
114,25
4,71
538,12
131,39
9,99
1.312,59
131,39
14,76
1.939,32
CAPÍTULO 01 Movimientos de tierra
01.01
ta
Replanteo general de la obra
Replanteo general de obra.
1
01.02
1,00
m3 Excavación mecanica cielo abierto terreno compacto
Excavación mecánica a cielo abierto en terreno compacto con extracción de tierras a borde, listos
para carga en camión.
Jocs infantils
01.03
1
19,00
10,00
0,50
10
0,50
0,50
0,50
95,00
1,25
Lungo Mare A
3
4,00
2,00
0,50
12,00
Lungo Mare B i C
3
2,00
2,00
0,50
6,00
m3 Carga con minipala cargadora
Carga sobre camión con minipala cargadora.
Jocs infantils
01.04
1
19,00
10,00
0,50
95,00
10
0,50
0,50
0,50
1,25
Lungo Mare A
3
4,00
2,00
0,50
12,00
Lungo Mare B i C
3
2,00
2,00
0,50
Esponjamiento
1
114,25
0,15
6,00
17,14
m3 Transporte tierras a vertedero <20km
Transporte de tierras a vertedero (20 km maximo) Incl. vertedero autorizado.
Jocs infantils
1
19,00
10,00
0,50
10
0,50
0,50
0,50
95,00
1,25
Lungo Mare A
3
4,00
2,00
0,50
12,00
Lungo Mare B i C
3
2,00
2,00
0,50
Esponjamiento
1
114,25
0,15
6,00
17,14
TOTAL CAPÍTULO 01 Movimientos de tierra.......................................................................................................
18 de agosto de 2016
3.935,68
Página
1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,50
123,00
184,50
3,80
78,96
300,05
7,60
28,71
218,20
CAPÍTULO 02 Albañilería
02.01
m3 Hormigon limpieza H-10 obra
Hormigon H-10 N/ mm2 elaborado en central, vertido y extendido, en limpieza y nivelacion de fondos
10
02.02
0,50
0,50
0,60
1,50
m2 Bloque italiano 20cm relleno hormigón
Fabrica de bloque hueco de hormigon tipo ital. de 20 cm. de esp., tomado con mortero de cemento
portland y arena 1:4 rellenos de hormigon y armadura vert. de diametro 12 en cada hueco bloque
1
02.03
19,00
0,20
3,80
m2 Enfoscado maestreado revoco fratasado cemento portland exterior
Enfoscado maestreado y revoco fratasado con mortero de cemento portland y arena 1:4 en paramentos exteriores.
2
19,00
0,20
7,60
TOTAL CAPÍTULO 02 Albañilería..........................................................................................................................
18 de agosto de 2016
702,75
Página
2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
226,00
13,42
3.032,92
322,00
33,20
10.690,40
190,00
17,81
3.383,90
190,00
82,63
15.699,70
CAPÍTULO 03 Firmes y pavimentos
03.01
m2 Relleno machaca 20 cms.
Relleno por medios mecánicos de machaca, de 20 cms. de esp., en bases soleras.
03.02
Jocs infantils
1
19,00
10,00
Lungo Mare A
3
4,00
2,00
190,00
24,00
Lungo Mare B i C
3
2,00
2,00
12,00
m2 Solera H-25 15 cm espesor
Solera de hormigon de cemento portland H-250 kg/cm2 de 15 cm de esp., Incl. vibrado y curado,
sin incluir excavacion ni caja Incluso formación de pendientes con la misma solera
03.03
Jocs infantils
1
19,00
10,00
Lungo Mare A
3
4,00
2,00
190,00
24,00
Lungo Mare B i C
3
2,00
2,00
12,00
Tpc - pasos
3
2,00
16,00
96,00
m2 Base y capa de pendientes para pavimento, de mortero M-15 de 8 c
Formación de base para pavimento y formación de pendientes de mortero de cemento CEM II/B-P
32,5 N tipo M-15, de 8 cm de espesor de promedio, maestreada y fratasada. Incluso p/p de replanteo y marcado de los niveles de acabado, colocación de banda de panel rígido de poliestireno expandido de 10 mm de espesor en el perímetro, rodeando los elementos verticales y en las juntas estructurales, formación de juntas de retracción y curado del mortero.
Incluye: Replanteo y marcado de niveles. Preparación de las juntas perimetrales de dilatación.
Puesta en obra del mortero. Formación de juntas de retracción. Ejecución del fratasado. Curado del
mortero.
Jocs infantils
03.04
1
19,000
10,000
190,000
m2 Pavimento de goma de caucho 8 cm de grosor
Pavimento continuo de caucho compuesto por capa de imprimacion formada por resina de PUR diluida con acetona; capa geotextil; capa SBR de 70 mm de espesor formada por caucho triturado de
1/6 mm, 1/8 mm y 1/10 mm aglomerada con resina de poliuretano monocomponente y capa de acabado de 10 mm de espesor formada por granulos EPDM 1/3.5 mm con pigmentacion en masa mezclado con resina de poliuretano monocomponente, colores a definir por la d.f. Totalmente colocado.
Jocs infantils
1
19,00
10,00
190,00
TOTAL CAPÍTULO 03 Firmes y pavimentos.........................................................................................................
18 de agosto de 2016
32.806,92
Página
3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
58,00
45,62
2.645,96
2,00
330,00
660,00
3,00
4.695,71
14.087,13
3,00
2.593,90
7.781,70
1,00
350,00
350,00
CAPÍTULO 04 Mobiliario urbano
04.01
ml Valla para espacios públicos
Valla para espacios públicos de perfiles de madera tratada de autoclave y "antigraphitti" de disposición horizontal, de 775 a 875 mm de altura con estructura de montantes de madera tratada, empotrada al soporte con dados de hormigón. Incluye puerta acceso recinto de 1 metro de paso.
04.02
2
19,00
38,00
2
10,00
20,00
ud Banco 200x70 acabado madera
Suministro y montaje de banco módelo barcino de la casa Bénito o similar, formado por pies de fundición dúctil con acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja, tablones de
sección 40 x 35
mm de madera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo con certificado
FSC. Acabado color caoba. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación
al suelo de m10 según superficie y proyecto.
2
04.03
2,00
Ud Lungo Mare A dimensiones 200x400
Suministro y colocación de banco modular de dimensiones 200x400 cm de hormigón armado color
beige decapado suave, apoyado sin anclaje, módelo LUNGO MARE de la casa Escofet o similar.
Incluye la parte proporcional de elementos auxiliares acopio y limpieza de la obra.
3
04.04
3,00
Ud Lungo Mare B/C dimensiones 200x200
Suministro y colocación de banco modular de dimensiones 200x200 cm de hormigón armado color
beige decapado suave, anclado con 3 tornillos roscados a fondo M-16X140 en agujeros taladrados
en pavimento base con un D20x180 y posterior rellenado con resina epoxidica, módelo LUNGO
MARE de la casa Escofet o similar. Incluye la parte proporcional de elementos auxiliares acopio y
limpieza de la obra.
3
04.05
3,00
Ud Papelera rústica
Suministro y colocación de papelera rústica de la casa Benito o similar, de madera de pino con trataminento autoclave a vacío - presión clase 4 contra la carcoma, termitas e insectos. Acabado color
natural. Tornillería en acero inoxidable. Anclaje con tres pernos de expnsión de M8, incluye los elementos auxiliares para su montaje.
1
1,00
TOTAL CAPÍTULO 04 Mobiliario urbano..............................................................................................................
18 de agosto de 2016
25.524,79
Página
4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
2,00
160,24
320,48
CAPÍTULO 05 Jardinería
05.01
Ud Replantacion de arboles singulares
Replantacion de arboles singulares (garballó - alzina) afectados por la obra. Incluso excavacion manual y reposicion
2
2,00
TOTAL CAPÍTULO 05 Jardinería...........................................................................................................................
18 de agosto de 2016
320,48
Página
5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
36.450,00
36.450,00
1,00
3.165,00
3.165,00
CAPÍTULO 06 Juegos infantiles
06.01
Ud Juego infantil estructura EVOS
Suministro y colocación de módulo de juegos infantiles de la firma LSI-LANDSCAPE STRUCTURES modelo EVOS ref. EV 1997 o similar, para niños de 5 a 12 años. Juegos para empotrar, salvo
que se especifique lo contrario, todas las cimentaciones se enterraran 80cm por debajo de la cota de
superficie. Colores a definir por la d.f. Juegos certificados TUV-EN-1176. Incluye todos los elementos necesarios para su correcto montaje, totalmente instalado listo para su utilización.
1
06.02
1,00
Ud Juego infantil COLUMPIO TRIPLE
Suministro de juego infantil de la firma LSI-LANDSCAOE STRUCTURES modelo Columpio Triple
ref. IP 1997 o similar, con dos asientos infantiles (2-5 años) y un asiento adaptado para usuarios con
discapacidad. Juegos certificados TUV-EN-1176. Juegos para empotrar, salvo que se especifique lo
contrario, todas las cimentaciones se enterraran 80cm por debajo de la cota de superficie. Colores a
definir por la d.f. Incluye todos los elementos necesarios para su correcto montaje, totalmente instalado listo para su utilización.
1
1,00
TOTAL CAPÍTULO 06 Juegos infantiles..............................................................................................................
18 de agosto de 2016
39.615,00
Página
6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
192,00
1,44
276,48
2,00
4,58
9,16
2,00
250,00
500,00
6,00
7,12
42,72
6,00
2,08
12,48
6,00
21,43
128,58
6,00
2,24
13,44
1,00
22,13
22,13
1,00
71,89
71,89
CAPÍTULO 07 Seguridad y salud
07.01
ml Señalización malla plástica
Valla met. norm. de 2,50x1,10 mts.
Zona juegos infantiles
Zona bancos
07.02
2
21,00
42,00
2
12,00
24,00
2
18,00
36,00
2
15,00
30,00
2
10,00
20,00
2
8,00
16,00
4
6,00
24,00
Ud Señal tipo prohibicion de 42 cm.
Señal tipo prohibicion de 42 cm. sin soporte, segun tipologia MOPU. Amortización
2
07.03
2,00
Ud Alquiler caseta aseo 4 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos en obra de 2,00 x 2,00 x 2,30 m. Estructura y
cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expand.. Ventana de 0,84 x
0,80 m. de alum. anodiz., corr., con reja y luna de 6 mm., termo eléctrico de 50 I., placas turca, placa de ducha y pileta de 1 grifo, todo de fibra de vidrio con terminación de gel-coat blanco y pintura
antides., suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antides. y resistente al desgaste, puerta
de madera en placas turcas, cortina en duchas. Tubería de polibutileno, instalación eléctrica 220 V.
Con automático.
2
07.04
2,00
Ud Botas imperm.lona protec. dedos
Par de botas impermeables de lona, para proteccion impacto dedos
6
07.05
6,00
Ud Casco homologado
Casco homologado
6
07.06
6,00
Ud Par de guantes serraje 18 cm.
Par de guantes serraje 18 cm.
6
07.07
6,00
Ud Par de tapones anti-ruido de PVC
Par de tapones anti-ruido de p.v.c.
6
07.08
6,00
Ud Gafas de vinilo, doble pantalla
Gafas de vinilo, doble pantalla y camara de aire, para ambientes de polvo
1
07.09
1,00
Ud Mascar.resp.1 val.humos soldad.
Mascarilla respiratoria de 1 valvula, para humos de soldadura, filtros recambiables, homologado segun NTE
1
07.10
1,00
Ud Pantalla sold.electri. de mano
Pantalla soldadura electrica de mano, Homol. segun NTE
1
18 de agosto de 2016
1,00
Página
7
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO
RESUMEN
18 de agosto de 2016
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
7,35
7,35
TOTAL CAPÍTULO 07 Seguridad y salud.............................................................................................................
1.084,23
TOTAL......................................................................................................................................................................
103.989,85
Página
8
RESUMEN DE PRESUPUESTO
CAPITULO
RESUMEN
EUROS
%
1
Mov imientos de tierra.....................................................................................................................................
3.935,68
3,78
2
Albañilería.....................................................................................................................................................
702,75
0,68
3
Firmes y pav imentos.....................................................................................................................................
32.806,92
31,55
4
Mobiliario urbano...........................................................................................................................................
25.524,79
24,55
5
Jardinería.....................................................................................................................................................
320,48
0,31
6
Juegos infantiles............................................................................................................................................
39.615,00
38,10
7
Seguridad y salud..........................................................................................................................................
1.084,23
1,04
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL
13,00% Gastos generales..........................
6,00% Beneficio industrial........................
103.989,85
13.518,68
6.239,39
SUMA DE G.G. y B.I.
19.758,07
21,00% I.V.A.......................................................................
25.987,06
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA
149.734,98
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL
149.734,98
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CIENTO CUARENTA Y NUEVE MIL SETECIENTOS TREINTA Y CUATRO EUROS con
NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS
Alcudia, a Agosto de 2016.
El promotor
18 de agosto de 2016
La dirección facultativa
Página
1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 01 Movimientos de tierra
01.01
ta
Replanteo general de la obra
Replanteo general de obra.
B0001.0060
3,000 h
Peon especializado
18,34
55,02
B0001.0010
3,000 h
Encargado de obra
27,84
83,52
B0203.0070
0,050 Sc
Yeso común manual (20 kg)
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
3,40
0,17
138,70
6,94
TOTAL PARTIDA ....................................................
145,65
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CUARENTA Y CINCO EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
01.02
m3 Excavación mecanica cielo abierto terreno compacto
Ex cav ación mecánica a cielo abierto en terreno compacto con ex tracción de tierras a borde, listos para carga en
camión.
B0001.0070
0,030 h
Peon suelto
17,72
0,53
B1905.0100
0,100 h
retroex cav adora de 0.50 m3
40,01
4,00
%0400
4,000 %
Medios aux iliares
4,50
0,18
TOTAL PARTIDA ....................................................
4,71
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS
01.03
m3 Carga con minipala cargadora
Carga sobre camión con minipala cargadora.
B0001.0070
0,050 h
Peon suelto
17,72
B0001.0030
0,250 h
oficial 1ª
22,02
0,89
5,51
B1905.0140
0,031 u
dia miniex cav adora 0.8-1.5Tn
97,65
3,03
%0600
6,000 %
Medios aux iliares
9,40
0,56
TOTAL PARTIDA ....................................................
9,99
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
01.04
m3 Transporte tierras a vertedero <20km
Transporte de tierras a v ertedero (20 km max imo) Incl. v ertedero autorizado.
B1902.0009
0,250 h
camion v olquete 4 m3 carga util
34,00
B1902.0018
0,250 u
suplemento v ertedero por tierras
23,31
8,50
5,83
%0300
3,000 %
Medios aux iliares
14,30
0,43
TOTAL PARTIDA ....................................................
14,76
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
17 de agosto de 2016
Página
1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 02 Albañilería
02.01
m3 Hormigon limpieza H-10 obra
Hormigon H-10 N/ mm2 elaborado en central, v ertido y ex tendido, en limpieza y niv elacion de fondos
B0001.0030
0,600 h
oficial 1ª
22,02
13,21
B0001.0060
1,200 h
Peon especializado
18,34
22,01
A0201.0030
1,000 m3
hormigon H-10 N/mm2 arido 20
79,73
79,73
%0700
7,000 %
Medios aux iliares
115,00
8,05
TOTAL PARTIDA ....................................................
123,00
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTITRES EUROS
02.02
B0001.0030
m2 Bloque italiano 20cm relleno horm igón
Fabrica de bloque hueco de hormigon tipo ital. de 20 cm. de esp., tomado con mortero de cemento portland y arena 1:4 rellenos de hormigon y armadura v ert. de diametro 12 en cada hueco bloque
1,300 h
oficial 1ª
22,02
28,63
B0001.0060
0,650 h
Peon especializado
18,34
11,92
B1301.0040
12,500 u
0,60
7,50
Bloque ital. caliza cerram. 50x 20x 20
A0104.0120
0,020 m3
mortero c.p. y arena cantera 1:4
A0201.0060
0,200 m3
hormigon H-12,5 N/mm2 arido 40
A0401.0010
5,000 kg
acero B-500-S elementos estruct
%0710
7,100 %
Medios aux iliares
130,75
2,62
79,06
15,81
1,45
7,25
73,70
5,23
TOTAL PARTIDA ....................................................
78,96
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y OCHO EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
02.03
m2 Enfoscado maestreado revoco fratasado cemento portland exterior
Enfoscado maestreado y rev oco fratasado con mortero de cemento portland y arena 1:4 en paramentos ex teriores.
B0001.0030
0,770 h
oficial 1ª
22,02
16,96
B0001.0060
0,445 h
Peon especializado
18,34
8,16
A0104.0120
0,018 m3
mortero c.p. y arena cantera 1:4
130,75
2,35
%0450
4,500 %
Medios aux iliares
27,50
1,24
TOTAL PARTIDA ....................................................
28,71
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS
17 de agosto de 2016
Página
2
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 03 Firmes y pavimentos
03.01
m2 Relleno machaca 20 cm s.
Relleno por medios mecánicos de machaca, de 20 cms. de esp., en bases soleras.
B0001.0030
0,200 h
oficial 1ª
22,02
4,40
B0001.0070
0,200 h
Peon suelto
17,72
3,54
B0402.0070
0,250 Tn
rev uelto de cantera
B1905.0150
0,025 u
dia miniex cav adora 3.2-3.4Tn
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
5,46
1,37
138,60
3,47
12,80
0,64
TOTAL PARTIDA ....................................................
13,42
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
03.02
m2 Solera H-25 15 cm espesor
Solera de hormigon de cemento portland H-250 kg/cm2 de 15 cm de esp., Incl. v ibrado y curado, sin incluir ex cav acion ni caja Incluso formación de pendientes con la misma solera
B0001.0030
0,400 h
oficial 1ª
22,02
8,81
B0001.0070
0,400 h
Peon suelto
17,72
7,09
A0202.0070
0,150 m3
hormigon H-25 N/mm2, plast.20
105,00
15,75
%0490
4,900 %
Medios aux iliares
31,70
1,55
TOTAL PARTIDA ....................................................
33,20
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con VEINTE CÉNTIMOS
03.03
m2 Base y capa de pendientes para pavim ento, de mortero M-15 de 8 c
Formación de base para pav imento y formación de pendientes de mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N tipo
M-15, de 8 cm de espesor de promedio, maestreada y fratasada. Incluso p/p de replanteo y marcado de los niv eles de acabado, colocación de banda de panel rígido de poliestireno ex pandido de 10 mm de espesor en el perímetro, rodeando los elementos v erticales y en las juntas estructurales, formación de juntas de retracción y curado del
mortero.
Incluy e: Replanteo y marcado de niv eles. Preparación de las juntas perimetrales de dilatación. Puesta en obra del
mortero. Formación de juntas de retracción. Ejecución del fratasado. Curado del mortero.
mt09mor010f
0,080 m³
Mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N tipo M-15, confeccionado en
mo020
0,152 h
Oficial 1ª construcción.
149,30
17,24
11,94
2,62
mo113
0,182 h
Peón ordinario construcción.
15,92
2,90
%0200
2,000 %
Medios aux iliares
17,50
0,35
TOTAL PARTIDA ....................................................
17,81
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS
03.04
m2 Pavim ento de goma de caucho 8 cm de grosor
Pav imento continuo de caucho compuesto por capa de imprimacion formada por resina de PUR diluida con acetona; capa geotex til; capa SBR de 70 mm de espesor formada por caucho triturado de 1/6 mm, 1/8 mm y 1/10 mm
aglomerada con resina de poliuretano monocomponente y capa de acabado de 10 mm de espesor formada por
granulos EPDM 1/3.5 mm con pigmentacion en masa mezclado con resina de poliuretano monocomponente, colores a definir por la d.f. Totalmente colocado.
B0001.0030
0,120 h
oficial 1ª
22,02
2,64
B0001.0070
0,120 h
Peon suelto
17,72
2,13
3.113
0,080 m3
Aglomerado de caucho con resina de poliuretano
925,00
74,00
%0490
4,900 %
Medios aux iliares
78,80
3,86
TOTAL PARTIDA ....................................................
82,63
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y DOS EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS
17 de agosto de 2016
Página
3
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 04 Mobiliario urbano
04.01
ml
Valla para espacios públicos
Valla para espacios públicos de perfiles de madera tratada de autoclav e y "antigraphitti" de disposición horizontal,
de 775 a 875 mm de altura con estructura de montantes de madera tratada, empotrada al soporte con dados de
hormigón. Incluy e puerta acceso recinto de 1 metro de paso.
A012M000
0,150 h
Oficial 1a montador
23,26
3,49
A013M000
0,300 h
Ay udante montador
19,99
6,00
B06NN12C
0,050 m3
Hormigón NO estructual 150 fck
58,24
2,91
B6A71H16
1,000 ml
Valla madera tratada
29,10
29,10
44,20
3,98
9,49
0,14
C1316100
0,090 h
Minicargadora sobre neumáticos de 2 a 5,9 T
AUX001
0,015 %
Gastos aux iliares sobre mano de obra
TOTAL PARTIDA ....................................................
45,62
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
04.02
ud
Banco 200x70 acabado madera
Suministro y montaje de banco módelo barcino de la casa Bénito o similar, formado por pies de fundición dúctil con
acabado imprimación epox i y pintura poliéster en polv o color negro forja, tablones de sección 40 x 35
mm de madera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo con certificado FSC. Acabado color caoba. Tornillos de acero inox idable. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al suelo de m10 según
superficie y proy ecto.
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ....................................................
330,00
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS TREINTA EUROS
04.03
Ud
Lungo Mare A dimensiones 200x400
Suministro y colocación de banco modular de dimensiones 200x 400 cm de hormigón armado color beige decapado suav e, apoy ado sin anclaje, módelo LUNGO MARE de la casa Escofet o similar. Incluy e la parte proporcional
de elementos aux iliares acopio y limpieza de la obra.
B0001.0030
2,000 h
oficial 1ª
22,02
44,04
B0001.0060
2,000 h
Peon especializado
18,34
36,68
B1321.0110
1,000 ud
Lungo Mare 200x 400
4.456,00
4.456,00
B1913.0180
2,500 h
Camión grua - colocación
45,00
112,50
%0100
1,000 %
Medios aux iliares
4.649,20
46,49
TOTAL PARTIDA ....................................................
4.695,71
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO MIL SEISCIENTOS NOVENTA Y CINCO EUROS con SETENTA Y
UN CÉNTIMOS
04.04
Ud
Lungo Mare B/C dim ensiones 200x200
Suministro y colocación de banco modular de dimensiones 200x 200 cm de hormigón armado color beige decapado suav e, anclado con 3 tornillos roscados a fondo M-16X140 en agujeros taladrados en pav imento base con un
D20x 180 y posterior rellenado con resina epox idica, módelo LUNGO MARE de la casa Escofet o similar. Incluy e
la parte proporcional de elementos aux iliares acopio y limpieza de la obra.
B0001.0030
2,000 h
oficial 1ª
22,02
44,04
B0001.0060
2,000 h
Peon especializado
18,34
36,68
B1321.0120
1,000 ud
Lungo Mare 200x 200
2.375,00
2.375,00
B1913.0180
2,500 h
Camión grua - colocación
45,00
112,50
%0100
1,000 %
Medios aux iliares
2.568,20
25,68
TOTAL PARTIDA ....................................................
2.593,90
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL QUINIENTOS NOVENTA Y TRES EUROS con NOVENTA
CÉNTIMOS
04.05
Ud
Papelera rústica
Suministro y colocación de papelera rústica de la casa Benito o similar, de madera de pino con trataminento autoclav e a v acío - presión clase 4 contra la carcoma, termitas e insectos. Acabado color natural. Tornillería en acero
inox idable. Anclaje con tres pernos de ex pnsión de M8, incluy e los elementos aux iliares para su montaje.
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ....................................................
350,00
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS CINCUENTA EUROS
17 de agosto de 2016
Página
4
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 05 Jardinería
05.01
Ud
Replantacion de arboles singulares
Replantacion de arboles singulares (garballó - alzina) afectados por la obra. Incluso ex cav acion manual y reposicion
B0001.0020
0,625 h
Capataz
24,24
B0001.0030
1,250 h
oficial 1ª
22,02
27,53
B0001.0070
4,250 h
Peon suelto
17,72
75,31
B1902.0011
0,660 h
camion v olquete 8 m3 carga util con grua
42,00
27,72
B2901.0040
40,000 kg
%0790
7,900 %
estiercol a pie de obra
Medios aux iliares
15,15
0,07
2,80
148,50
11,73
TOTAL PARTIDA ....................................................
160,24
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SESENTA EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS
17 de agosto de 2016
Página
5
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 06 Juegos infantiles
06.01
Ud
Juego infantil estructura EVOS
Suministro y colocación de módulo de juegos infantiles de la firma LSI-LANDSCAPE STRUCTURES modelo EVOS
ref. EV 1997 o similar, para niños de 5 a 12 años. Juegos para empotrar, salv o que se especifique lo contrario, todas las cimentaciones se enterraran 80cm por debajo de la cota de superficie. Colores a definir por la d.f. Juegos
certificados TUV-EN-1176. Incluy e todos los elementos necesarios para su correcto montaje, totalmente instalado
listo para su utilización.
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ....................................................
36.450,00
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA EUROS
06.02
Ud
Juego infantil COLUMPIO TRIPLE
Suministro de juego infantil de la firma LSI-LANDSCAOE STRUCTURES modelo Columpio Triple ref. IP 1997 o similar, con dos asientos infantiles (2-5 años) y un asiento adaptado para usuarios con discapacidad. Juegos certificados TUV-EN-1176. Juegos para empotrar, salv o que se especifique lo contrario, todas las cimentaciones se enterraran 80cm por debajo de la cota de superficie. Colores a definir por la d.f. Incluy e todos los elementos necesarios para su correcto montaje, totalmente instalado listo para su utilización.
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ....................................................
3.165,00
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES MIL CIENTO SESENTA Y CINCO EUROS
17 de agosto de 2016
Página
6
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 07 Seguridad y salud
07.01
ml
Señalización m alla plástica
Valla met. norm. de 2,50x 1,10 mts.
B0001.0070
0,040 h
Peon suelto
17,72
0,71
B2704.0160
1,000 ML
malla naranja 1m reforzada
0,62
0,62
%0870
8,700 %
Medios aux iliares
1,30
0,11
TOTAL PARTIDA ....................................................
1,44
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
07.02
Ud
Señal tipo prohibicion de 42 cm .
Señal tipo prohibicion de 42 cm. sin soporte, segun tipologia MOPU. Amortización
B0001.0070
0,050 h
Peon suelto
17,72
0,89
B2704.0070
0,330 u
señal de prohibicion 42 cm.
10,12
3,34
%0830
8,300 %
Medios aux iliares
4,20
0,35
TOTAL PARTIDA ....................................................
4,58
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS
07.03
Ud
Alquiler caseta aseo 4 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos en obra de 2,00 x 2,00 x 2,30 m. Estructura y cerramiento de
chapa galv anizada pintada, aislamiento de poliestireno ex pand.. Ventana de 0,84 x 0,80 m. de alum. anodiz.,
corr., con reja y luna de 6 mm., termo eléctrico de 50 I., placas turca, placa de ducha y pileta de 1 grifo, todo de fibra de v idrio con terminación de gel-coat blanco y pintura antides., suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antides. y resistente al desgaste, puerta de madera en placas turcas, cortina en duchas. Tubería de polibutileno,
instalación eléctrica 220 V. Con automático.
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ....................................................
250,00
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA EUROS
07.04
Ud
Botas im perm.lona protec. dedos
Par de botas impermeables de lona, para proteccion impacto dedos
B2701.0040
1,000 u
par de botas impermeables de lon
6,78
6,78
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
6,80
0,34
TOTAL PARTIDA ....................................................
7,12
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con DOCE CÉNTIMOS
07.05
Ud
Casco homologado
B2701.0010
1,000 u
casco homologado
1,98
1,98
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
2,00
0,10
TOTAL PARTIDA ....................................................
2,08
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con OCHO CÉNTIMOS
07.06
Ud
Par de guantes serraje 18 cm.
B2701.0140
1,000 u
par de guantes de serrar
20,41
20,41
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
20,40
1,02
TOTAL PARTIDA ....................................................
21,43
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS
07.07
Ud
Par de tapones anti-ruido de PVC
Par de tapones anti-ruido de p.v .c.
B2701.0420
1,000 u
par de tapones de p.v .c. para pr
2,13
2,13
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
2,10
0,11
TOTAL PARTIDA ....................................................
2,24
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS
07.08
Ud
Gafas de vinilo, doble pantalla
Gafas de v inilo, doble pantalla y camara de aire, para ambientes de polv o
B2701.0230
1,000 u
gafas con montura de v inilo, dob
21,07
21,07
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
21,10
1,06
TOTAL PARTIDA ....................................................
22,13
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con TRECE CÉNTIMOS
17 de agosto de 2016
Página
7
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
07.09
Ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
Mascar.resp.1 val.humos soldad.
Mascarilla respiratoria de 1 v alv ula, para humos de soldadura, filtros recambiables, homologado segun NTE
B2701.0370
4,000 u
recambio de filtro para mascaril absk
11,30
45,20
B2701.0180
1,000 u
mascarilla respiratoria para v ap-polv o
23,26
23,26
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
68,50
3,43
TOTAL PARTIDA ....................................................
71,89
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
07.10
Ud
Pantalla sold.electri. de mano
Pantalla soldadura electrica de mano, Homol. segun NTE
B2701.0250
1,000 u
pantalla de mano para soldadura
7,00
7,00
%0500
5,000 %
Medios aux iliares
7,00
0,35
TOTAL PARTIDA ....................................................
7,35
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
17 de agosto de 2016
Página
8
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
F.
DOCUMENTACIÓN GRÁFICA
00. Ficha urbanística.
01. Situació.
02. Normativa urbanística.
03. Planta general.
04. Detalls.
AjA19_Memoria de adecentamiento zona verde Alcanada
Página 11/11
PROYECTO:
Básico y ejecutivo de adecentamiento zona verde Alcanada
EMPLAZAMIENTO:
Camí d’Alcanada – Placeta Pompeu Fabra
MUNICIPIO:
Alcúdia
PROPIETARIO:
Ajuntament d’Alcúdia
ARQUITECTO:
STM – Martí Ballester Comas
(1)
ANEXO A LA MEMORIA URBANÍSTICA
Art. 140.2 de la Ley 2/2014 de Ordenación y Uso del Suelo de las Illes Balears (BOIB Nº 43 de 29/03/14)
Planeamiento vigente:
NNSS Alcúdia (Boib núm. 168 de 19.11.09)
(2)
Sobre Parcela
(3)
Reúne la parcela las condiciones de solar según el Art.30 de la LOUS
CONCEPTO
Si
PLANEAMIENTO
No
PROYECTO
Clasificación del suelo
Urbano
(4)
Urbano
Calificación
ELP-ZV
(5)
ELP-ZV
Parcela
Fachada mínima
----------
Parcela mínima
----------
Ocupación o
Profundidad edificable
----------
Volumen (m³/m²)
----------
----------
Edificabilidad (m²/m²)
Uso
Situación Edificio en Parcela / Tipología
Separación
linderos
Altura Máxima
---------(6)
-------------------
(7)
-------------------
0,033 m2/m2
(8)
Existente
Zona verde
(9)
Zona verde
----------
(10)
----------
Entre Edificios
----------
----------
Fachada
----------
----------
Fondo
----------
-
Derecha
----------
----------
Izquierda
----------
Metros
----------
Reguladora
4,00 m
----------
Total
----------
----------
Nº de Plantas
Índice de intensidad de uso
(11)
Pb
(12)
----------
----------
(13)
----------
Observaciones:
(14)
En Alcudia agosto de 2016
STM – Martí Ballester Comas
Ajuntament d'Alcúdia
Obres Pròpies
Major,9 - 07460 Alcudia - Mallorca
http://www.alcudia.net [email protected]
Tel. 971 89 71 00 Fax: 971 54 65 15
SITUACIÓN.
Descargar