Manual del Usuario

Anuncio
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Manual del Usuario
Calandra de transferencia térmica por sublimación Texart CS-64
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Tabla de contenido
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
P.3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
P.4
1. INSTALAR EL EQUIPO
P.5
1.1. Selección de la ubicación del equipo
1.2. Desembalar el equipo
1.3. Instalar el equipo en una ubicación P.8
1.4. Instalar la bandeja de alimentación
1.5. Instalar el elemento calefactor
P.5
P.5
2. PRECAUCIÓN AL INSTALAR EL EQUIPO
P.12
2.1. Requisitos de alimentación
2.2. Instalación
2.3. Seguridad
2.4. Desactivar el equipo
2.5. Señalización en el equipo
P.12
P.12
P.13
P.13
P.13
3.
P.14
DESPIECES Y CONTROL DE LOS PARÁMETROS OPERATIVOS
P.8
P.9
3.1. Despiece del equipo y de sus accesorios
3.2. Tablero de control de los parámetros operativos
P.14
P.15
4.
P.14
AJUSTES Y RECOMENDACIONES
4.1. Conectar a la alimentación
4.2. Ajuste de la temperatura
4.3. Acciones a realizar con el equipo parado y calentándose P.16
4.4. Velocidad, avance, retroceso y reinicio de seguridad
4.5. Desactivar el equipo y enfriamiento
4.6. Conectar un filtro de aire
5. CARGAR ROLLOS DE MATERIAL,
ELEMENTOS CINEMÁTICOS Y ESPECIFICACIONES
P.16
P.16
P.16
P.17
P.18
P.18
5.1. Cargar los rollos de material y los elementos cinemáticos
5.2. Especificaciones
5.3. Cargar el material en un eje autoblocante
5.4. Ajuste de la tensión del material
5.5. Cargar el eje autoblocante en el equipo
5.6. Material utilizable y cuidados especiales
P.20
P.20
6. RECOMENDACIONES PARA INTRODUCIR EL MATERIAL
P.21
7. DATOS TÉCNICOS
P.22
8. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y RECICLAJE
P.22
8.1. Limpieza
8.2. Mantenimiento
8.3. Fallos del equipo y funcionamiento técnico P.22
8.4. Sustitución del fusible de alimentación
8.5. Reciclaje
P.22
P.22
P.18
P.20
P.20
P.21
P.23
P.23
9. ESQUEMA DE CABLEADO ELÉCTRICO
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
2
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Garantía
Esta calandra de transferencia térmica por sublimación está garantizada contra cualquier defecto de
fabricación y materiales por un período de un año a contar desde la fecha de compra. Los dañ os
causados a la cinta de fieltro de transmisión quedan excluidos del á
mbito de a plicación de la
garantía.
La garantía no cubre el uso incorrecto del equipo.
En caso de defectos en los materiales utilizados o en lo s procesos de fabricación, la empresa que
vendió el eq uipo lo rep arará o lo devolverá al fabricante. No existe ning una garantía adicional a la
mencionada anteriormente. Esta garantía no cubre lo s d años individ uales ni los producidos por
causas indirectas, sean o no previsibles.
Si debe llamar para solicitar una reparación, ten ga a mano el número de serie del equipo porque se
le solicitará para el procesamiento de su reclamación.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
3
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Declaración de conformidad
KALA S.A.S.
Parc de l’Ecotay
35410 Nouvoitou
Francia
Declara que el siguiente producto: La calandra d e transferencia térmica por sublimación Texart CS64 cumple con los siguientes requisitos:
•
Voltaje 220-240 V - 26 A – 50/60 Hz
•
Directiva de equipos (2009): 2006/42/CEE incluyendo:
- Directiva de bajo voltaje 2006 95 CE, según la norma EN 60204 - 1 (utilizada en 2006)
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2004 108 CE según la norma EN 61000-6-1 y
EN 61000-6-3 - Edición de 2007.
Siempre con el objetivo de mejorar, nos reserva mos el derecho de modificar lo s modelos sin previo
aviso, así como el equipamiento y sus características técnicas.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
4
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
1. INSTALAR EL EQUIPO
1.1. Seleccione la ubicación donde desea instalar el equipo
Antes de desembalar la calandra de transferenc ia térmica por sub limación, seleccione un
espacio de instalac ión que permita acceder fácilmente a cualquier parte del e quipo y
disponer de suficiente espacio libre alrededor.
1.2. Desembalar el equipo
Paso nº 1:
Retire la tapa superior de la caja de cartón.
Corte el borde del cartón y retírelo.
Paso nº 2:
Enrosque a la parte izquierda del equipo los 3 mandos del freno suministrados. Desbloquee
el sistema de bloqueo del eje inferior y retire los ejes del equipo.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
5
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Paso nº 3:
La rampa de madera proporcionada facilita el pr oceso de descar ga del equipo. Extráigala
del cajón pasándola a través de las dos barras de tensión inferiores. Coloque el borde de la
rampa en contacto con el borde del palé.
Paso nº 4:
El equipo está fijado al
palé c on 2 abrazaderas metálicas. Estas abrazaderas est
án
enroscadas al palé. Desenrosque las 4 tuercas con una llave de 17 mm y una llave allen de
8 mm. Retire todos los tornillos de bloqueo.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
6
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Paso nº 5:
Para retirar las abrazaderas, gírelas hacia arriba hasta que queden horizontales y luego deslícelas
hacia el centro del equipo. Extráigalas del equipo desde la parte delantera.
Paso nº 6:
El equipo está situado sobre 4 bloques de ma dera (2 en c ada extremo). Para des cargar el equipo,
deberá retirar estos bloques utilizando el gato mecánico suministrado. Coloque el gato mecánico en
el centro de las ruedas, en el mismo lado donde ha colocado la rampa. Levante el equipo hasta que
disponga d e espacio suficiente como para retirar los
2 bloques de madera de este lado,
deslizándolos hacia el e xterior. Levante el equipo desde e ste lado y repita el pro ceso en el otro
lado.
Gato mecánico
Levante el equipo para retirar
los bloques de madera
PRECAUCIÓN
COMPRUEBE QUE EL GATO
MECÁNICO QUEDE
APOYADO EN EL SUELO DEL
PALÉ, PROCURANDO QUE
NO PATINE NI SE DESLICE
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
7
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Paso nº 7:
Baje el equipo lentamente por la rampa hasta el suelo. Este procedimiento deben realiz arlo
dos personas, para orientar correctamente el equipo y mantenerlo recto.
Mantenga el equipo firmemente
orientado cuando lo descargue
PRECAUCIÓN
Por último, coloque el equipo en la ubicación deseada de su local, teniendo en cuenta las
observaciones del apartado «1.1. Seleccione la ubicación donde desea instalar el equipo».
1.3. Instalar el equipo en una ubicación
El equipo se entrega con 4 pat as estabiliz adoras, que deben instalarse un a vez colo cado
en el s uelo. Para instalar estas patas
, compruebe primero que las
ruedas estén
bloqueadas. Levante un lado del equipo con el
gato mecánico y enrosque las patas
estabilizadoras. Repita el proc eso en el ot ro lado. Las patas estabiliz adoras per miten
ajustar la inclinación del equipo. Para ello, ajuste la altura de cada pata con una llav e plana
de 17 mm. Cada pata dispone de una contratuerca de bloqueo que permite enroscarla de
nuevo después de ajustarla para bloquear la posición.
Es muy recomendable utilizar e stas patas estabi lizadoras para disminu ir la tensión s obre
las ruedas, especialmente al cargar rollos de material muy pesados.
Contratuerca de bloqueo
1.4. Instalar la bandeja de alimentación
Para instalar la bandeja de alimentación son neces arias 2 per sonas. Una de ellas debe
sujetar la tabla mientras la otra desenrosc a los 2 tornillos allen (uno en c ada e xtremo)
manteniendo la tabla elevada. ¡NO DESE NROSQUE LOS TORNILLO S SITUADOS MÁS
CERCA DE LA CINT A DE FIELTRO! Gire la tabla hacia abajo y enrosque los 2 tornillos en
la posición de trabajo.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
8
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
1.5. Instalar el elemento calefactor
Para instalar el elem ento calefactor, es neces ario abr ir el equipo por ambos lados. Esta
operación debe realizarla un técnico calificado y certificado.
Paso nº 1:
Vuelva a c olocar el eje autobloc ante en el equi po y desenrosque totalmente los 3 mandos
del freno.
Paso nº 2:
Desenrosque los paneles laterales metálicos con un destornillador Torx T20. Empiece por
desenroscar los tornillos de la parte inferior de cad a panel la teral metálic o. Mantenga el
panel later al metálic o en su posición hast a desenroscar en último lugar los tornillos
superiores.
Compruebe que el equipo no esté
conectado a la red eléctrica
PRECAUCIÓN:
RIESGOS DE
ELECTROCUCIÓN
Paso nº 3:
Desenrosque ambos lados del soporte del elemento calefactor con una llave de 8 mm.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
9
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Paso nº 4:
Inserte el elemento calefactor de cuarzo en
el tambor de calentam iento. Alinee los
conectores del eleme nto calefac tor con el crista l. Para facilitar la inserció n del eleme nto
calefactor en el tambor de calentamiento, mire a través del tubo de cristal hasta que vea la
luz proveniente del orificio opuesto del tambor.
Componente muy frágil
PRECAUCIÓN:
EXTREME LAS
PRECAUCIONES AL MANEJAR
EL ELEMENTO CALEFACTOR
Si se doblan los extremos del conector, resultar á difícil extraerlo desde el otro extremo. En
este caso, extraiga el element o calefactor, vuelva a alinear el conector y empiece de nuevo
la operación.
Paso nº 5:
Una vez insertado el elemento calefactor de c uarzo, deje una longitud similar de conector
fuera del tambor de calentamiento en cada lado.
Paso nº 6:
Vuelva a colocar el soporte de cuarzo en su posición en cada extremo, incluyendo la parte
de centrado de cuarzo en el soporte de cuarzo.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
10
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Paso nº 7:
Enrosque el soporte de cuarzo
conector.
izquierdo y conecte el element o calefactor de cuarzo al
Paso nº 8:
Enrosque el soporte de cuarzo izquierdo y conecte el element o calefactor de cuarzo al
conector del termostato de seguridad.
Paso nº 9:
Coloque los paneles laterales metálicos de nuev o en su posición y vuelva a enroscar todos
los tornillos con un destornillad or Torx T 20, empezando por la parte superior. Vuelva a
enroscar los 3 mandos del freno en su posición.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
11
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
2. PRECAUCIONES AL CONECTAR EL EQUIPO A LA RED ELÉCTRICA
2.1. Requisitos de alimentación eléctrica
Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, compruebe que
-
La tensión del equipo coincide con la de la red eléctrica.
-
La conexión eléctrica requiere un enchufe compatible con la norma CEI 60309-1.
-
La conexión eléctrica debe cumplir con la norma de instalación NFC 15 100.
2.2. Instalación
-
Coloque la calandra de transfer encia térmica por sublimación en una superficie plana y
cerca de un enchufe fácilmente accesible.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el equipo.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice este equipo cerca del agua.
Deje suficiente espacio en la parte posterior del equipo.
No derrame agua en el interior del equipo, el cable eléctrico ni el enchufe eléctrico.
No utilice el equipo si el cable eléctrico está dañado.
No deje el cable eléctrico en contacto con una superficie caliente.
El equipo debe instalarse en un lugar bien ventilado.
No utilic e alargos co n una sección de diámetro reducido y qu e no se corresponda a la
potencia del equipo
No lo conecte a una regleta
2.3. Seguridad
La calandra de transferencia tér mica por s ublimación CS-64 dis pone de 2 mecanismos de
seguridad que detienen inmediatamente el giro del tambor de calentamiento.
- Cubierta de seguridad de plexiglás: La cubierta de seguridad pivotante debe coloc arse
en la posición de trabajo para poder arrancar el motor. Este mecanismo de seguridad sirve
para proteger al usuario de posibles graves le siones en las manos, as í como para evitar
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
12
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
que puedan quedar atrapados objetos en el inte
rior del equ ipo, lo que comportaría
problemas de tipo mecánico.
- 2 botones de parada de emergencia: fácilmente accesibles, uno se encuentra en la
parte derecha frontal y el otro en la parte der echa posterior. Si puls a uno de estos botones
de parada de emergencia, el tambor de calentamiento dejará de girar inmediatamente.
Siempre que utilice uno de estos mecanismos de s eguridad, corrija el defecto, pulse el
botón de reinicio de seguridad (Rep.8) para reiniciar el sistema, y vuelva a utilizar el equipo
con normalidad.
Si ya se ha iniciado el proceso de sublim ación c on el material textil y el papel, cort e el
material y reinic ie los sistemas de seguridad para retirar el ma terial pulsando las tec las de
avance o retroceso (Rep.8 o Rep.10) lo antes posible.
PRECAUCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR EL EQUIPO O DE REALIZAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
A pesar de los mecanismos de s eguridad de que dispone el equipo, deben seguirse unas
importantes medidas de atenc ión y prec aución s iempre que se utilic e el equ ipo o se
realicen operaciones de mantenimiento en el mismo:
-
-
No coloque los dedos ni ninguna otra
parte del cuerpo ent re el tambor de
calentamiento y la cinta de fieltro. Peligro de aplastamiento y de quemaduras.
Átese el cabello larg o y no utilice corbat a ni vista ropas holg adas para evitar
quedar atrapado en el mecanis mo de trans misión. Riesgo de estrangulamiento,
quemaduras y atrapamiento del cabello.
No utilice joyas cuando trabaje con el
equipo. Dichos objetos pueden pr ovocar
daños mecánicos en el equipo si caen en su interior.
Desenchufe siempre el equipo de la r ed eléctrica antes de realiz ar operaciones de
mantenimiento. Riesgo de electrocución.
2.4. Desactivar el equipo
Desactive el equipo con el interruptor principal (Rep.A) una vez completado el trabajo.
2.5. Señalización en el equipo
Todos los adhesiv os de señaliz ación de s eguridad presentes en el equipo sirven para
advertir al usuario ac erca de posibles riesg os durante la utilización del mismo. Para un uso
seguro, tenga cuidado con estos aspectos:
Esta señal está situada junto a las superficies calientes del equipo:
Riesgos de quemaduras
Esta señal indica la presencia de componentes eléctricos: Riesgos de electrocución
Esta señal advierte acerca de posibles lesiones: Riesgos de aplastamiento
Las advertencias indicadas por cada una de estas s eñales deben tenerse muy en c uenta
siempre que se utilice la calandra de transferencia térmica por sublimación.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
13
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
3. DESPIECES Y CONTROL DE LOS PARÁMETROS OPERATIVOS
3.1. Despiece
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
A- Interruptor principal
B- Tablero de control de los
parámetros operativos
C- Paradas de emergencia
D- Mando de ajuste de la tensión
para el eje de alimentación
superior
E- Mando de ajuste de la tensión para
el eje de alimentación central
F- Mando de ajuste de la tensión para
el eje de alimentación inferior
G- Carga del rollo superior
H- Carga del rollo central
I- Carga del rollo inferior
J- Recogida del rollo superior
K- Recogida del rollo inferior
L- Recogida del rollo central
M- Ruedas bloqueables
N- Orificios de extracción de los gases
de escape
O- Portafusible
P- Patas estabilizadoras
Q- Cable de alimentación
R- Cubierta de seguridad de plexiglás
S- Sistemas de bloqueo del eje
inferior y central
T- Cinta de fieltro
U- Guía de la cinta
V- Tabla de alimentación
W- Eje autoblocante del rollo
X- Guía de salida del material
Y- Guía del eje autoblocante
14
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
3.2. Tablero de control de los parámetros operativos
12
13
6
2
3
5
4
1
7
8
9
11
1 - Control de la temperatura
2 - PV: Visualizaci
ón de la
temperatura real del tambor captada
por el sensor de infrarrojos
3 - SV: T
emperatura operativa
programada
4 - Aum
entar la te
mperatura
operativa
5Disminuir la te mperatura
operativa
6 - Unidad de temperatura
7 - Tiempo d e funcio namiento de la
exposición a l cal or (aj uste de la
velocidad)
8 - Avance
9 - Paro
10 - Retroceso
11 - Reinicio de seguridad
12 - Paro de emergencia
13 - Señal de calefacción
10
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
15
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
4. AJUSTES Y RECOMENDACIONES
4.1 Conexión a la alimentación
Active el equipo con el inte rruptor principal (Rep.A) sit uado en la parte posterior del
mismo. Una vez activado el equipo con el interruptor principal, deberá pulsar el botón de
reinicio (Reset Start Cf. §3.2 Rep.11) para activar todos los mecanismos de segurid ad
del equipo.
4.2 Ajuste de la temperatura
La temperatura del tambor de calentamiento empez ará a aum entar si la temperatura
programada (Rep.3) es superior a la temperatura de lectura real (Rep.2).
NOTA
El sensor de infrarrojos que mide la temper atura del tambor de calentamiento está
ajustado y es preciso para un intervalo de temperaturas de entre 160 °C (320 °F) y
220 °C (428 °F), correspondient e a la tem peratura operativa de la zona actual. Fuera
de este intervalo de v alores, es posible que la medición de la temperatura mostrada
en la pantalla no sea exacta.
Ajuste la temperatura del tambor de calent amiento pulsando las tecl as de ajuste de la
temperatura, Rep.4 para aumentar la temperatura programada y Rep.5 para disminuirla.
Para cons ervar el equipo y evit ar daños en la cinta de fieltro (Rep.T), la temperatura
máxima queda limitada a 220 °C (428 °F). Si la luz amarilla (Rep.13) está encendida en
la pantalla de temperatura (R ep.1), está aumentando la te mperatura del tambor de
calentamiento.
Temperatura operativa recomendada: de 175 °C (347 °F) a 215 °C (419 °F).
Es importante adaptar la ve locidad de transferencia (el tiempo de exposición del
material al calor) a las características
del equipo. Si la te
mperatura disminuye
demasiado durante la transferencia, aumente
el tiempo de expos ición. El nivel de
calidad deseado se consigue combinando correctamente velocidad y calor en el equip o.
Estos criterios dependerán del tipo de material textil, papel de transferencia y tipo d e
tinta. Consulte los datos facilitados por su proveedor de material.
Es recomendable aumentar la temperatura programada unos 10-15 °C por encima de la
temperatura operativa, para co mpensar la posible pérdida de calor provocada por los
intercambios térmicos entre los materiales y el tambor de calentamiento.
Mientras el equipo se calienta, deje el tambor girando a velo cidad lenta (“SLOW”). Esta
velocidad de calentamiento permite que la
temperatura se distribuya de forma
homogénea en el tambor de cal entamiento, y que se llegue con mayor rapidez a la
temperatura operativa programada.
PRECAUCIÓN: Cuando instale el equipo o lo cambie de posición, evite posibles
impactos y vibraciones. Ello podría provocar la rotura del elemento calefactor. Se
recomienda retirarlo del equipo y protegerlo durante el transporte, al cambiar el
equipo de ubicación.
4.3. Acciones a realizar con el equipo parado y calentándose
Si existe algún riesgo para el usuario, debe pulsarse el paro de emergencia o levantar la
tapa protectora de plástico. Si ya se ha in
iciado el proceso de sublimación con el
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
16
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
material textil y el papel, corte el material
y reinicie los sistemas de seguridad par a
retirar el material puls ando las teclas de av ance o retroceso (Rep.8 o Rep.10) lo antes
posible.
4.4 Velocidad, avance, retroceso y reinicio de seguridad
Ajuste de la velocidad: La v elocidad se ajusta con el botón de ajuste de la velocidad
(Rep.7). La velocidad debe ajusta rse para mantener la temper atura de transferencia en
su nivel operativo.
La velocidad operativa recomendada, en función de los materiales y tintas utilizados, es
de entre 90 y 45 segundos.
Avance: Para arrancar el motor , pulse el bot ón de avance (Re p.8). El motor arranca
automáticamente.
Paro: Para detener el motor, pulse el botón de paro (Rep.9).
El modo de retroceso se acciona pulsando el botón de retroceso (Rep.10). Este botón
debe mant enerse pulsado s i se desea seguir con el movimiento de retroceso. La
velocidad de retroceso se ajusta con el bot ón de ajuste de la velocidad (Rep.7) de la
misma forma que para el modo de avance.
Reinicio de seguridad: Para trabajar con el equipo,
antes deben prepararse los
mecanismos de seguridad: es decir, debe liber arse la parada de emergencia y la tapa
protectora del usuario (Rep.R) debe colo carse en la posición de trabajo. Una vez
preparados, pulse el botón de reinicio
de seguridad (Rep.11) para reinic
iar los
mecanismos de seguridad.
Cuando active el equipo con el interruptor principal (Rep.A), pulse el botón de reinicio
de seguridad (Rep.11) para activar el equipo.
Tiempo(s) de
exposición
Capacidad de transferencia
(m/min) / (yardas/min)
Capacidad de
transferencia (m/h) /
(yardas/h)
/ 1,53
/ 1,44
/ 1,36
/ 1,27
/ 1,20
1,00 / 1,10
0,92 / 1,01
0,84 / 0,92
0,76 / 0,83
0,68 / 0,74
0,60 / 0,66
0,52 / 0,57
0,44 / 0,48
0,36 / 0,39
0,28 / 0,31
83,8 / 91,8
79,0 / 86,4
74,2 / 81,6
69,5 / 76,2
64,7 / 72,0
59,9 / 66,0
55,1 / 60,6
50,3 / 55,2
45,5 / 49,8
40,7 / 44,4
35,9 / 39,6
31,1 / 34,2
26,3 / 28,8
21,5 / 23,4
16,7 / 18,6
20 1,40
25 1,32
30 1,24
35 1,16
40 1,10
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
El valor indicado en gris corresponde al tiempo de exposición recomendado del material al calor.
4.5. Desactivar el equipo y enfriamiento
La calandr a de transferencia térmica por
sublimación funciona a una temperatura
elevada. Es recomendable no salir del ta ller hasta que haya llegado a la t emperatura
ambiente.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
17
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
El material del equipo, especialmente el fiel
tro, están fabricados para resistir altas
temperaturas. El equipo puede desactivarse con el interruptor principal mientras todavía
está caliente (Rep.A).
Para acelerar el proceso de enf riamiento, es recomendable dis minuir la t emperatura
programada (Rep.3). Pulse el botón de dis minución de temperatura (Rep.5) hasta llegar
a la temperatura ambiente y deje el equipo funcionando a velocidad rápida.
4.6. Conectar un filtro de aire
Dependiendo de l tip o de tinta y del ma terial te xtil utiliz ado, es posible que e n la
operación de trans ferencia s e emitan v apores y gases (vapores de la tinta,
condensación debida a la elevada temperatur
a, vapores del poliéster...). Puede
conectar un filtro de humo a los orificios de extracción de lo s gases de la parte posterior
del equipo (Rep.N) para eliminar parte de dicho humo. El di ámetro de los tubos es de
50 mm. Ambos orificios están conectados a cada extremo del equipo.
Consulte las instrucciones del fabricante relativas al uso y mantenimiento del filtro.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
18
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
5- CARGAR ROLLOS
ESPECIFICACIONES
DE
MATERIAL,
ELEMENTOS
CINEMÁTICOS
Y
5.1. Cargar los rollos de material y los elementos cinemáticos
Elementos cinemáticos para la aplicación de la transferencia
DETALLE 1
DETALLE 2
DETALLE 1
SÓLO EL PAPEL DE IMPRESIÓN
QUEDA DETRÁS DE LAS BARRAS DE
SEPARACIÓN
TANTO EL PAPEL DE IMPRESIÓN
COMO EL MATERIAL TEXTIL QUEDAN
DETRÁS DE LAS BARRAS
DETALLE 2
Material textil: Tomando como referencia el retroceso del ma terial textil, el lado donde
debe realizarse la t ransferencia debe q uedar enc arado hac ia el equipo (flechas
amarillas)
Papel de transferencia impres o: Tomando como referencia el r etroceso del papel, el
lado impreso debe quedar enc arado hacia el usuar io, en la parte exterior del equipo
(flechas azules).
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
19
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Papel de estraza: Este mate rial no tiene ningún lado espe cífico. Por lo tanto, puede
cargarse de cualquier manera.
NOTA: Pueden instalarse otros elementos
cinemáticos. El objetivo principal es
mantener el lado impres o del papel encarado co n el lado del ma terial textil donde debe
aplicarse la transferencia.
Elementos cinemáticos para la aplicación de la fijación
PAPEL DE ESTRAZA
DETALLE 1
DETALLE 2
DETALLE 1
PAPEL DE
ESTRAZA
IMPRIMIR
MATERIAL
TEXTIL
NO UTILICE BARRAS PENDULARES PARA LA
APLICACIÓN DE LA FIJACIÓN
DETALLE 2
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
20
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
5.2. Especificaciones
De ac uerdo con los elementos cinemáticos mostrados anterior mente, la capacidad de
carga del material en el equipo DS 67 es la siguiente:
Material
Diámetro máx. (mm / pulgadas)
Peso máx. (kg / lbs)
Papel de estraza
250 / 9,84
100 / 220
Papel impreso
250 / 11,81
100 / 220
Material textil
250 / 9,84
100 / 220
5.3. Cargar el material en un eje autoblocante
Los 6 eje s de fijación sumin istrados con el e quipo puede n u tilizarse e n cualq uier
posición del eje en el equipo.
Para cargar el material en un eje deben seguirse 2 pasos:
El diámetro del mandril de cartón debe ser de 76 mm / 3”.
-
Inserte el eje en el mandril de cart ón del material, o en el cartón donde desea
que retroceda el material.
-
Para garantizar una fij ación adec uada del mandril de cartón en el eje, gire el
cartón en el eje hasta que la parte de silicona quede sujeta por el mandril.
1
2
Para desc argar el rollo de material, gire el
exterior.
mandril para liberarlo y deslícelo hacia el
5.4. Ajuste de la tensión del material
Los mandos del freno (Rep.D, R ep.E y Rep.F) permiten ajustar la tensión del material .
Para aumentar la tensión, gire el mando de l freno hacia la derecha. Para disminu ir la
tensión, gire el mando hacia la izquierda.
5.5. Cargar el eje autoblocante en el equipo
Antes de instalar el eje autoblocante en el equip o, compr uebe el recorrido inverso de l
material y asegúrese de la fo rma en que debería entrar en el equipo. Coloque el eje en
su ubicación en el equipo y déjelo reposar sobr e su guía (Rep.Y). Inserte el eje en su
soporte y gírelo para fijarlo en su posición.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
21
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
Bloqueo de seguridad para los ejes inferiores.
Debe evitarse que los ejes situados en las posic iones delantera inferior y central (Rep.H
e I) salgan de su soporte durante el funcionamiento.
Para ello, fije el eje con los bloqueadores (R ep.S) de la parte derecha del equipo. Fije e l
bloqueador en la posición inferior con el tornillo de resorte.
5.6. Material utilizable y cuidados especiales
Para conservar el equipo en buenas condiciones, utilice sólo material ad ecuado para la
transferencia térmica. Ajuste la temperat ura operativa en función de los
materiales
utilizados.
No introduzca en el equipo materiales que puedan quemarse o fundirse si se exponen a
un calor excesivo, como por ejemplo cinta adhesiva.
6. RECOMENDACIONES PARA INTRODUCIR EL MATERIAL
Para facilit ar la introducción de l material y conseguir una transferencia sin arrugas,
compruebe en primer lugar
que los rollos estén coloc
ados correctamente, que
retrocedan rectos y que queden alineados entre sí.
Papel de estraza
Levante la tapa protectora del usuario. Corte con cuidado un trozo de papel de estraza y
colóquelo en la tab la de alimen tación. A c ontinuación, utilice u na cartulina flexible (d e
entre 200 y 300 g/m2) para que el papel de estraza quede plano y tensado sobre la cinta
de fieltro. La cartulina debe ser lo bastant e rígida como para mantener el papel plano y
tensado sobre la cinta, y lo bastante flexible como para pasar a través del mecanismo.
Si la cartulina se atasca en el equipo,
extráigala pulsan do el botón de retroceso
(Rep.10).
El papel de estraza y la cartulina pleg
rodillo y el tambor de calentamiento.
ados deben quedar en contac to con el primer
A continuación, baje la tapa protectora del us uario, reinic ie la s eguridad pulsando e l
botón de reinicio (Rep.11), y pulse el botón de inicio (Rep.8).
Papel de transferencia y material textil.
Tanto el papel de transferencia como el ma
terial textil deben introducirse rectos,
alineados entre sí y con una tensión similar para evitar arrugas durante la transferencia.
Mantenga ambos materiales planos y tensados cuando los introduzca.
Para facilitar el avance, puede proceder de la misma forma que con el pa pel de estraza
y utilizar una cartulina para que el grupo de materiales pase a través del mecanismo.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
22
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
7- DATOS TÉCNICOS
Anchura máxima operativa
Temperatura máxima
Diámetro del tambor de calentamiento
Tipo de detección de la temperatura
Tiempo de calentamiento hasta (200 °C
– 392 °F)
Indicación digital de la temperatura
Material de la cinta
Velocidad operativa recomendada /
Tiempo de exposición*
Dimensiones Anch. x Alt. x Prof.
Peso neto
Consumo del elemento calefactor
Voltaje
Amperios 28
1700 mm (67’’)
220 °C – 428 °F
250 mm (10’’)
Infrarrojos
50 minutos
Sí
Nomex
Mín.: 17 m/h / 90 s
Máx.: 65 m/h / 40 s
208 cm x 155 cm x 96 cm
81’’ x 61’’ x 38’’
480 kg – 1058 lbs
5,000 W
230 V – 240 V / 50 Hz – 60 Hz
monofásico
A
Este equipo está diseñado y
fabricado para que el ruido generado por su
funcionamiento no supere los 70 dB.
8. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y RECICLAJE
8.1. Limpieza
Cuándo
Tipo de componente
Residuos de tinta en la
cinta de fieltro
Inmediatamente
Exceso de gases de
escape o de
condensación en la
parte metálica
Cinta de fieltro
Semanalmente
Tabla de alimentación
Barras de tensión
Estructura metálica
Filtro de aire
Acción
Deje el equipo
funcionando a la
temperatura operativa
hasta que los residuos
de tinta desaparezcan
de la cinta de fieltro
Conecte un filtro de
extracción al equipo
Límpiela
cuidadosamente con
agua y jabón
Agua y jabón
Agua y jabón
Agua y jabón
Consulte las
instrucciones del
fabricante del filtro
8.2. Mantenimiento
Las operaciones de mantenimiento por parte del usuario se limitan a las acciones
enumeradas en el apartado 8.1. Para otras preguntas o cons ultas, póngase en contacto
con su distribuidor.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
23
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
8.3. Fallos del equipo y funcionamiento técnico
Si observa algún fallo en el equipo, póngas
diagnóstico y la reparación.
e en c ontacto con su distribuidor para el
Si el fallo provoca el paro del equipo y y a se habían introduc ido el material textil y el
papel, disminuya los ajustes de temperatura has ta el valor de la temperatura ambiente
para evitar posibles daños caus ados por u na exposic ión demasiado larga de la tela /
papel al calor
8.4. Sustitución del fusible de alimentación
El equipo contiene 2 fusibles de alimentación:
- Un fusible en el circuito del cable vivo, conectado al cable n° 15 y n° 11.
- Un fusible en el circuito del cable neutro, conectado al cable n° 70 y 71.
El fusible de sustitución debe ser de 230 V /
del fusible cilíndrico: 10,3 mm x 38 mm.
32 amperios y de acción rápida. Tamaño
8.5. Reciclaje
Ninguno de los componentes del equipo de transferencia térmica por sublimación DS 67
es perjudicial para el medio ambiente.
El reciclaje debe llevarlo a cabo una empresa de reciclaje autorizada.
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
24
CALANDRA DE TRANSFERENCIA TÉRMICA POR SUBLIMACIÓN Texart CS-64
9. ESQUEMA DE CABLEADO ELÉCTRICO:
Interruptor de avance
(MP480205)
6
Interruptor de paro
(MP480205)
Interruptor de retroceso
(MP480205)
27
M
28 + 27
5
29 + 28
29 + Vert
Conexión de regulación del
motor
Motor de
transmisión
(MP603500)
5
Potenciómetro
6
Placa del motor
(MP603635)
Ventilador del motor
(MP706700)
Contactor de seguridad
(MP700200)
61
60
30
31+32
4
3
22
21
+ 24 Vcc
+ 24 Vcc
+ 24 Vcc
- 24 Vcc
10
2
11
L
21
25
Parada de
emergencia derecha
(MP440213)
21
37
Contactores del
interruptor de la parte
izquierda (MP442200)
37
Relé estático 40 A
(MP703604)
2
81
81
82
230 V
230 V
Relé estático 40 A
(MP703604)
24 V
41
40
38
23
Termostato de seguridad
(MP703610)
40
24
Parada de emergencia
izquierda
(MP440213)
9
N
71
70
Portafusible
(MP700207)
15
14
70
13
Interruptor
principal
(MP700201)
14
L
13
230 / 240 V ~
32 A / 50-60 Hz
N
BJ de potencia (MP700208)
24 V
MANUAL DEL USUARIO DE LA TEXART CS-64
15
71
BJ de potencia (MP700208)
38
25
11
61
16
82
22
26
9
Elemento calefactor
(MP704010)
Termostato de seguridad
(MP703610)
30
7
8
Sensor IR térmico
(MP703603)
31
Circuito 230 / 240 V ~
60
16
4
41
20
19
39
17
18
18
10
N
8
5
L
20
10
8
9
7
3
4
Caja de alimentación
(MP603601)
- 24 Vcc
7
- 24 Vcc
6
2
3
1
19
Contactores del
interruptor de la
parte derecha
(MP442200)
Restablecer
inicio
(MP480205)
Controlador térmico
(MP703601)
23
26
Resistencia
17
32
39
Descargar