memoria descriptiva - Consell Insular d`Eivissa

Anuncio
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
MEMORIA DESCRIPTIVA
ÍNDICE
1. MEMORIA
1.1. Objeto de este Estudio de Seguridad.
1.1.1. Propiedad y dirección facultativa.
1.2. Descripción de la obra y situación.
1.2.1. Proceso de ejecución
1.2.2. Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra.
1.2.3. Interferencias y servicios afectados.
1.2.4. Unidades constructivas que componen la obra.
1.3. Aplicación de seguridad en el proceso constructivo.
1.3.1. Albañilería.
a) Descripción de los trabajos.
b) Riesgos más frecuentes.
c) Medidas preventivas de seguridad.
d) Protecciones colectivas.
e) Protecciones personales.
1.3.2. Instalaciones y acabados.
a) Descripción de los trabajos.
b) Riesgos más frecuentes.
c) Medidas preventivas de seguridad.
d) Protecciones colectivas.
e) Protecciones personales.
1.4. Instalaciones sanitarias
a) Instalaciones provisionales.
b) Instalaciones definitivas.
1.5. Instalaciones provisionales
1.5.1. Instalación provisional eléctrica.
a) Descripción de los trabajos.
b) Riesgos más frecuentes.
c) Medidas preventivas de seguridad.
d) Protecciones colectivas.
e) Protecciones personales.
-1-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
1.5.2. Instalación de producción de hormigón.
a) Descripción de los trabajos.
b) Riesgos más frecuentes.
c) Medidas preventivas de seguridad.
d) Protecciones colectivas.
e) Protecciones personales.
1.5.3. Instalaciones contra incendios.
1.6. Maquinaria
1.6.2. Maquinaria de elevación.
a) Maquinillo.
b) Medidas preventivas de seguridad.
c) Protecciones colectivas.
d) Protecciones personales.
1.6.3. Maquinaria-herramientas
a) Cortadora
b) Vibrador
c) Sierra circular
d) Amasadora
e) Herramientas manuales
1.7. Medios auxiliares
A) Descripción de los medios auxiliares
B) Riesgos más frecuentes.
C) Medidas preventivas de seguridad.
D) Protecciones colectivas.
E) Protecciones personales.
2.- PLIEGO DE CONDICIONES
3.- PRESUPUESTOS
4.- FICHAS
5- PLANOS
-2-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
1.1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO DE SEGURIDAD
Este Estudio de Seguridad y Salud establece las previsiones respecto a
prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, y
las instalaciones
preceptivas
de higiene y bienestar de
trabajadores.
los
Servirá para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la
prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el
control de la Dirección
Facultativa
(Técnico encargado
del
seguimiento del preceptivo Plan de Seguridad), de acuerdo con los
RR.DD. 1627/1997 de 24 de Octubre de 1.997, por los que se implanta y
regula la obligatoriedad de la inclusión de un Proyecto de Seguridad y
Salud en el Trabajo, en los proyectos de edificación y obras públicas.
Donde se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud
en las obras de construcción.
1.1.1. Propiedad y Dirección Facultativa
Propiedad:
Autores del proyecto:
Autor del Estudio Seguridad:
CONSELL INSULAR D´EIVISSA
D. LLUIS GASCON FOLQUE-ArquitectoD. JOAN TUR RIERA -Ingeniero IndustrialD. JOSE IGNACIO JORQUERA HERVÁS
- Arquitecto TécnicoD. JOSE IGNACIO JORQUERA HERVÁS
- Arquitecto Técnico -
1.2. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA Y SITUACIÓN
La obra se emplaza en la planta baja del edificio situado en la Avda.
de Espanta, actualmente Sede de CONSELL INSULAR D’EIVISSA, según
queda detallado en planos.
La planta baja objeto de actuación es de rectangular. Tiene su
principal acceso por el
norte, directamente desde las aceras
peatonales con vía rodada, mencionada anteriormente.
Teniendo presente la ubicación de esta obra, en zona urbana y de
importante tránsito, deberán tenerse muy presentes las Ordenanzas
Municipales.
Existen dentro de las mismas instalaciones donde se pretende actuar,
los servicios de agua, electricidad y alcantarillado.
-3-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
1.2.1. Proceso de ejecución
La edificación existente se encuentra en la actualidad en uso, siendo
la sede del Consell Insular d’Eivissa, estando plenamente operativo en
la actualidad, aunque la planta baja de actuación corresponde en la
actualidad a un parking de vehículos de público con entrada y salida
independiente del resto del edificio y que facilitará la privacidad de
las actuaciones propuestas, por lo que los trabajos se pueden iniciar
sin necesidad
de trabajos
previos de limpieza
y vallado,
documentándose los posibles servicios afectados y medidas a tomar.
Se procederá a la ejecución directa de los trabajos interiores, dadas
las características actuales de la zona de trabajo, que se encuentran
accesibles, limpias y niveladas, y a la colocación de las casetas
provisionales de obra. Se delimitaran los accesos a la obra y se
colocaran en la valla de delimitación de la planta baja, las
señalizaciones de maquinaria y personal correspondientes.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
l)
No se prevé Vaciados en el proceso constructivo.
No se prevé Cimentaciones en el proceso constructivo, salvo las
de los balaustres de granito que por su escasa entidad
constructiva no se consideran cimentaciones.
No se prevé modificaciones en la Estructura existente en el
proceso constructivo.
Se prevé modificaciones en el Cerramiento existente en el
proceso constructivo. Los huecos existentes contemplarán
diversos cerramientos de fábrica de bloque de vidrio (PAVÉS) y
cristaleras de aluminio lacado en blanco.
Distribuciones interiores.- Con tabiquería prefabricada de placa
de cerezo de en ambos lados de montantes y travesaños
metálicos de 70 mm es espesor combinado con vidrios 3+3. El
acabado de las planchas viene terminada de fábrica.
No se prevé ninguna modificación de la Cubierta dado que los
trabajos son de interior en planta baja.
Solados y Alicatados.Interiores con terrazo continuo formando juntas con el despiece
del pavimento.
Carpintería exterior.- Aluminio lacado en blanco con cristal
laminado 6+6.
Cerrajería.Barandillas y celosía
de tramex
en patio
comunicado con el garaje de planta sótano.
-4-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
j)
k)
Instalaciones.Electricidad,
climatización,
intrusión,
contraincendios y audiovisuales.
Cristalería.- Cristalería variada en función de carpintería exterior
en vidrio laminar 6+6 mm y carpintería interior combinada en
3+3 mm.
1.2.2. Presupuestos, Plazo de Ejecución y Mano de Obra.
*
*
*
Presupuesto: El Presupuesto de Ejecución material
es de
503.499,81.- €.
Plazo de Ejecución: El plazo de Ejecución estimado para esta
obra es de 4 meses.
Previsión de personal: La estimación de personal en obra, en
época punta, será de 5 personas.
1.2.3. Interferencias y Servicios Afectados
Antes del comienzo de las obras en cualquiera de sus fases, se deberá
conocer todos los servicios que pudieran ser afectados durante el
transcurso de las mismas (agua, electricidad, teléfonos, alcantarillado,
etc.) para estar prevenido ante cualquier eventualidad.
1.2.4. Unidades constructivas que componen la obra
- Albañilería.
- Instalaciones y Oficios.
- Acabados.
La edificación se ubica en parte de la planta baja, aunque debido a
la ubicación de puertas de acceso independientes se entenderá
como una unidad de trabajo independiente del resto de la planta
baja.
No se prevé por tanto la interferencia de trabajadores o ciudadanos
con el proceso contractivo de la reforma.
1.3. APLICACIÓN DE SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
1.3.1. Albañilería
a) Descripción de los trabajos
Los trabajos de albañilería que se pueden realizar dentro del edificio
son muy variados; vamos a enumerar los que consideramos más
-5-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
habituales y que pueden presentar mayor riesgo en su realización, así
como el uso de los medios auxiliares más empleados y que presentan
riesgo por sí mismos.
Andamios de borriquetes: Se usan en diferentes trabajos de albañilería,
como
pueden
ser enfoscados,
guarnecidos
y tabíquería
de
paramentos interiores; éstos andamios tendrán una altura máxima de
1.80 m, la plataforma del trabajo estará compuesta de 3 tablones
perfectamente
unidos entre sí, habiendo
sido anteriormente
seleccionados, comprobando que no tienen clavos. Al iniciar los
siguientes trabajos, se tendrá libre de obstáculos la plataforma para
evitar las caídas, no colocando excesivas cargas sobre ellas.
Escaleras de madera o metálicas: se usarán para comunicar dos
niveles diferentes de dos plantas o como medio auxiliar en los trabajos
de albañilería; en nuestro caso emplearemos escaleras de madera o
metálicas, compuestas de largueros de una sola pieza y con peldaños
ensamblados antideslizantes, realizándose siempre el
ascenso y
descenso de frente y con cargas no superiores a 25 kg.
b) Riesgos más frecuentes
En trabajos de tabiquería:
Proyección de partículas al cortar los
ladrillos con la paleta.
Salpicaduras de pastas y morteros al trabajar a la altura de los ojos en
la colocación de los ladrillos.
Cortes y heridas al manipular la perfilería metálica que sirve de
estructura a las placas prefabricadas de cartón yeso, en trasdosados y
en tabiquería de distribución.
En los trabajos de apertura de rozas manualmente: Golpes en las
manos. Proyección de partículas.
En los trabajos de guarnecido y enlucido: Salpicaduras a los ojos sobre
todo en los trabajos realizados en los techos. Dermatosis por contacto
con las pastas y los morteros.
En los trabajos de solados y alicatados: Proyección de partículas al
cortar materiales. Cortes y heridas. Aspiración de polvo al usar las
máquinas para cortar o fijar.
Aparte de estos riesgos específicos, existen otros más generales:
Sobreesfuerzos. Caídas de altura a diferente nivel. Golpes en
extremidades superiores o inferiores.
-6-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
c) Medidas preventivas de seguridad
Hay una norma básica para todos estos trabajos que es el orden y la
limpieza de cada uno de los tajos, estando las superficies de tránsito
libre de obstáculos (herramientas, materiales, escombros, etc,) los
cuales pueden provocar golpes o caídas, obteniéndose de esta forma
un mayor rendimiento y seguridad.
La evacuación de escombros se realizará mediante contenedores de
6 m3.
d) Protecciones colectivas
No se considera probable la utilización de barandillas dado que no
existen huecos de caída a distinto nivel.
Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra.
e) Protecciones personales
Mono de trabajo.
Casco de seguridad homologado para todo el personal.
Guantes de goma fina o caucho natural.
Uso de dediles reforzados con cota de malla para trabajos de
apertura de rozas manualmente.
Manoplas de cuero.
Gafas de seguridad.
Mascarilla antipolvo.
1.3.2. Acabados e instalaciones
a) Descripción de los trabajos
En nuestro caso tenemos los siguientes acabados interiores: carpintería
de madera prefabricada, cristalería, terrazo continuo y falsos techos
metálicos.
En las instalaciones se contemplan los trabajos de: climatización,
electricidad,
audiovisuales,
contra
incendios
e instalación
evacuación de las unidades de climatización..
b) Riesgos más frecuentes
* Carpintería de madera: Caídas de personas al mismo nivel.
Caídas de personas a diferente nivel en la instalación de la carpintería
de madera.
Caídas de materiales y de pequeños objetos en la instalación.
Golpes con objetos.
Heridas en extremidades superiores e inferiores.
Riesgo de contacto directo en la conexión de las máquinas
herramientas.
-7-
de
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
En los acuchillados y lijados de pavimentos de madera los ambientes
pulvígenos.
* Acristalamientos:
Caídas de materiales, caídas de personas a
diferente nivel, cortes en las extremidades superiores e inferiores.
Golpes contra vidrios colocados.
* Terrazo continuo: Caídas de personas al mismo nivel.
Caídas de personas a mismo nivel en la colocación del terrazo
continuo en el suelo.
Caídas de materiales y de pequeños objetos en la instalación.
Golpes con objetos.
Heridas en extremidades superiores e inferiores.
Riesgo de contacto directo en la conexión de las máquinas
herramientas.
* Falsos techos metálicos: Caídas de personas al mismo nivel.
Caídas de personas a diferente nivel en la instalación de los falsos
techos.
Caídas de materiales y de pequeños objetos en la instalación.
Golpes con objetos.
Heridas en extremidades superiores e inferiores.
Riesgo de contacto directo en la conexión de las máquinas
herramientas.
* En instalaciones: Instalaciones de
climatización, electricidad,
audiovisuales, contra incendios e instalación de evacuación de las
unidades de climatización: Golpes contra objetos, heridas en
extremidades superiores, quemaduras por la llama del
soplete.
Explosiones o incendios en los trabajos de soldadura.
Instalaciones de electricidad y contraincendios: Caídas del personal al
mismo nivel por uso indebido de las escaleras.
Electrocuciones.
Cortes en extremidades superiores.
c) Medidas preventivas de seguridad
-Carpintería de madera:
Se comprobará al comienzo de cada jornada el estado de los medios
auxiliares empleados en su colocación (andamios, así como los
cinturones de seguridad y sus anclajes).
- Acristalamientos:
Se manejarán con ventosas.
-8-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación los
vidrios se mantendrán en posición vertical, estando el lugar del
almacenamiento señalizado y libre de otros materiales.
- Acabado de terrazo continuo: Se comprobará al comienzo de cada
jornada el
estado de los medios auxiliares empleados en su
colocación (andamios, así como los cinturones de seguridad y sus
anclajes).
El material se depositará a copiado de manera que no entorpezca el
paso de los trabajadores.
- Falsos techos metálicos: Se comprobará al comienzo de cada
jornada el
estado de los medios auxiliares empleados en su
colocación (andamios, así como los cinturones de seguridad y sus
anclajes). El material se depositará a copiado de manera que no
entorpezca el paso de los trabajadores.
- En instalaciones:
Las máquinas portátiles que se usen serán de doble aislamiento.
Nunca se usará como toma de tierra o neutro otras canalizaciones
existentes.
Se revisarán las válvulas, mangueras y sopletes para evitar las fugas de
gases.
Se retirarán las botellas de gas de las proximidades de toda fuente de
calor protegiéndolas del sol.
Se comprobará el estado general de las herramientas manuales para
evitar golpes y cortes.
Instalaciones de electricidad:
Las conexiones se realizarán siempre sin tensión.
Las pruebas que se tengan que realizar con tensión, se harán después
de comprobar el acabado de la instalación eléctrica.
La herramienta manual se revisará con periodicidad para evitar cortes
y golpes en su uso.
e)
Protecciones personales y colectivas
- En acabados:
Carpintería de madera:
Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad
homologado y cinturón de seguridad homologado para trabajos con
-9-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
riesgos de caídas a diferente nivel. Guantes de cuero, botas de
puntera reforzada.
Protecciones colectivas: Uso de medios auxiliares adecuados para la
realización de trabajos (escaleras, andamios, etc..). Las zonas de
trabajo
estarán ordenadas.
Las carpinterías
se asegurarán
convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su fijación
definitiva.
- Acristalamientos:
Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad
homologado, calzado provisto de suela reforzada, guantes de cuero,
uso de muñequeras o manguitos de cuero.
- Terrazo continuo:
Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad
homologado y cinturón de seguridad homologado para trabajos con
riesgos de caídas a diferente nivel. Guantes de cuero, botas de
puntera reforzada.
Protecciones colectivas: Uso de medios auxiliares adecuados para la
realización de trabajos (escaleras, andamios, etc..). Las zonas de
trabajo estarán ordenadas. Los materiales acopiados se asegurarán
convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su
colocación
- Falsos techos:
Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad
homologado y cinturón de seguridad homologado para trabajos con
riesgos de caídas a diferente nivel. Guantes de cuero, botas de
puntera reforzada.
Protecciones colectivas: Uso de medios auxiliares adecuados para la
realización de trabajos (escaleras, andamios, etc..). Las zonas de
trabajo estarán ordenadas. Los materiales acopiados se asegurarán
convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su
colocación
- En instalaciones:
Protecciones personales: Mono de trabajo, casco de seguridad
homologado, casco aislante homologado. Los soldadores emplearán
mandiles de cuero, guantes, gafas y botas con polainas.
Protecciones colectivas: Las escaleras, plataformas y andamios usados
en su instalación, estarán en perfectas condiciones, teniendo
barandillas resistentes y rodapiés. La zona de trabajo estará siempre
limpia y ordenada, e iluminada adecuadamente. Las escaleras
estarán provistas de tirantes, para así delimitar su apertura cuando
-10-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
sean de tijera, si son de mano, serán de madera con elementos
antideslizantes en su base. Se señalarán convenientemente las zonas
donde se esté trabajando.
1.4. INSTALACIONES SANITARIAS
a) Instalaciones provisionales del personal de obra.
Constarán de una caseta única que podrá ser instalada en el exterior
de la planta baja, instalada en la parte posterior, junto a la valla de la
obra, próxima a la entrada de personal; las dimensiones de este
barracón serán de 4 m. de longitud por 3 m. de anchura,
prefabricado; con cubierta a un agua y pendiente hacia la obra; el
interior estará distribuido en tres estancias principales: Aseo y vestuario,
ya que el contratista deberá concertar con alguno de los múltiples
establecimientos de servicios de comidas, las de sus trabajadores,
todas ellas con acceso
independiente
desde el exterior
comunicación interna con puertas de paso.
Normas generales de conservación y limpieza
Los suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas serán
construidos, continuos, lisos e impermeables; enlucidos en tonos claros
y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o
antisépticos con la frecuencia necesaria todos los elementos tales
como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en
perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos
para su utilización.
b) Instalaciones provisionales del personal de los directores de obra.
- Local para oficinas de obra.
- Local para almacén.
Todas estas dependencias tendrán acceso independiente desde el
exterior.
Normas generales de conservación y limpieza
En la oficina de obra, en cuadro situado al exterior, se colocará de
forma visible, la dirección del centro de urgencia y teléfonos del
mismo.
Todas las estancias estarán convenientemente dotadas de luz y
calefacción.
1.5. INSTALACIONES PROVISIONALES
1.5.1. Instalación provisional eléctrica
-11-
y
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
a) Descripción de los trabajos
Habida cuenta que el edifico se encuentra en uso, se procederá a
tomar como puntos de suministro los existentes en la edificación
haciéndose uso de los mismos como partida para el montaje de las
instalaciones de obra.
La acometida realizada por la empresa, dispondrá de un armario de
protección y medida directa, realizado en material aislante, con
protección intemperie y entrada y salida de cables por la parte
inferior, la puerta dispondrá de cerradura de resbalón con llave de
triángulo con posibilidad de poner un candado; la profundidad
mínima del armario será de 25 cm.
A continuación se situará el cuadro general de mando y protección
dotado de seccionador general de mando y corte automático
onmipolar y protección contra faltas a tierra y sobrecargas y
cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferencial
de 300 mA. El cuadro estará construido de forma que impida el
contacto de los elementos bajo tensión.
De este cuadro saldrán circuitos secundarios para alimentación de la
maquinaria a utilizar, dotados de interruptor omnipolar, interruptor
general magnetotérmico y diferencial de 30 mA.
Por último, del cuadro general saldrá un circuito de alimentación para
los cuadros secundarios donde se conectarán las herramientas
portátiles en los diferentes tajos, estos cuadros serán de instalación
móvil, según las necesidades de la obra y cumplirán las condiciones
exigidas por las instalaciones de intemperie, estando colocados
estratégicamente, a fin de disminuir en lo posible el número de líneas y
su longitud.
El armario de protección y medida se situará en el límite del bajo con
la conformidad de la empresa suministradora.
Todos los conductos empleados en la instalación estarán aislados para
un tensión de 1.000 V.
b) Riesgos más frecuentes
Caídas en alturas.
Descargas eléctricas de origen directo o indirecto.
Caídas al mismo nivel.
c) Medidas preventivas de seguridad
Cualquier parte de la instalación, se considera bajo tensión mientras
no se comprueba lo contrario con aparatos al efecto.
El tramo aéreo entre el cuadro general de protección y los cuadros
para máquinas, será tensado con piezas especiales sobre apoyo; si los
conductores no pueden soportar la tensión mecánica prevista, se
-12-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
emplearán cables fiables con una resistencia de rotura de 800 kg.,
fijando a éstos el conductor con abrazaderas.
Los conductores que van por el suelo, no serán pisados ni se
colocarán materiales sobre ellos; al atravesar zonas de paso estarán
protegidos adecuadamente.
En las instalaciones de alumbrado, estarán separados los circuitos de
valla, acceso a zonas de trabajo, escaleras, almacenes, etc...
Los aparatos portátiles que sean necesarios emplear serán estancos al
agua y estarán convenientemente aislados.
Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales
de presión, disponiendo las mismas de mando de marcha y parada.
Estas derivaciones, al ser portátiles, no estarán sometidas a tracción
mecánica que originen su rotura.
Las lámparas para el alumbrado general y sus accesorios se situarán a
una distancia mínima de 2.50 mm. del paso o suelo; las que se puedan
alcanzar con facilidad estarán protegidas con una cubierta resistente.
Existirá una señalización sencilla y clara a la vez, prohibiendo la
entrada a personas no autorizadas a los locales donde esté situado el
equipo eléctrico, así como manejo de aparatos eléctricos a personas
no designadas para ello.
Igualmente se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en
caso de incendio o accidente de origen eléctrico.
Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún
deterioro en la capa aislante de protección.
d) Protecciones colectivas
Mantenimiento periódico del estado de las mangueras, tomas de
tierra, enchufes, cuadros distribuidores, etc..
e) Protecciones personales
Casco homologado de seguridad, dieléctrico, en su caso.
Guantes aislantes.
Comprobador de tensión.
Herramientas manuales con aislamiento.
Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobra eléctricas.
Tarima, alfombrillas, pértigas aislantes.
1.5.2. Instalaciones de producción de hormigón
a) Descripción de los trabajos
-13-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
El presente Estudio de seguridad analiza el proyecto de ejecución
material; no se prevé el uso de hormigón en ninguno de los apartados
de la ejecución de la obra a acometer salvo en la solera de recrecido
y las cimentaciones de los balaustres de hormigón, de escasa entidad
constructiva, aunque en el caso que fuera necesario, se exigirán las
prescripciones siguientes: el hormigón será transportado en camiónhormigonera desde central externa a obra, usándose para su puesta
en obra medios mecánicos o manuales. Cuando el hormigón se
realice en obra se realizara su puesta en obra por medios mecánicos o
manuales.
b) Riesgos más frecuentes
Dermatosis, debido al contacto de la piel con el cemento.
Neuconiosis, debido a la aspiración del polvo de cemento.
Golpes y caídas por falta de señalización de los accesos, en el manejo
y circulación de carretillas.
Atrapamiento por falta de protección de los órganos motores de la
hormigonera.
Contactos eléctricos.
Rotura de tubería por desgaste y vibraciones.
Proyección violenta del hormigón a la salida de la tubería.
Movimientos violentos en el extremo de la tubería.
c) Medidas preventivas
- En el uso de hormigoneras:
Aparte del
hormigón transportado en bombonas; para cubrir
pequeñas necesidades de obra, emplearemos también hormigoneras
de eje fijo o móvil, las cuales deberán reunir las siguientes condiciones
para un uso seguro:
Se comprobará de forma periódica, el dispositivo de bloqueo de la
cuba, así como el estado de los cables, palancas y accesorios.
Al terminar la operación de hormigonado o al terminar los trabajos el
operador dejará la cuba reposando en el suelo o en posición
elevada, completamente inmovilizada.
La hormigonera estará provista de toma de tierra con todos los
órganos que puedan dar lugar a atrapamientos convenientemente
protegidos, el motor con carcasa y el cuadro eléctrico aislado
cerrado permanentemente.
- En operaciones de vertido manual de los hormigones:
-14-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
Vertido por carretillas: Estará limpia y sin obstáculos la superficie por
donde pasen las mismas siendo frecuente la aparición de daños por
sobreesfuerzos y caídas por transportar cargas excesivas.
d) Protecciones colectivas
El motor de la hormigonera y sus órganos de transmisión estarán
correctamente cubiertos.
Los elementos eléctricos estarán protegidos.
Los camiones bombona de servicio de hormigón efectuarán las
operaciones de vertido con extrema precaución.
e) Protecciones personales
Mono de trabajo.
Casco de seguridad homologado.
Botas de goma para el agua.
Guantes de goma.
1.5.3. Instalación contra incendios
Las causas que propician la aparición de un incendio en construcción
no son distintas a los que lo generan en otro lugar:
Existencia de una fuente de ignición (hogueras, braseros, energía solar,
trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos, etc..), junto a
una sustancia carburante (oxígeno) que está presente en todos los
casos y un combustible (parquet, encofrados de madera, carburante
para la maquinaria, pinturas y barnices, etc..).
Por todo ello, se
realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación
eléctrica provisional así
como el correcto acopio de sustancias
combustibles con los envases perfectamente cerrados e identificados,
a lo largo de la ejecución de la obra, situando este acopio en la
planta baja, almacenando en las plantas superiores los materiales de
cerámica, sanitarios, etc..
Los medios de extinción serán los siguientes:
- Extintores portátiles, instalando dos de dióxido de carbono de 12 Kg.
en el acopio de los líquidos inflamables; uno de 6 Kg. de polvo seco
antigrasa en la oficina de la obra; uno de 12 Kg. de dióxido de
carbono junto al cuadro general de protección y por último uno de 6
Kg. de polvo seco antigrasa en el almacén de herramientas.
Así mismo, consideramos que deben tenerse en cuenta otros medios
de extinción, tales como el agua, la arena, herramientas de uso
común (paletas, rastrillos, picos, etc..).
-15-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la
importancia del orden y la limpieza en todos los tajos. Existirá la
adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar
(acopio de líquidos combustibles, la situación del extintor, camino de
evacuación, etc..).
Todas las medidas han sido consideradas para que el personal extinga
el fuego en la fase inicial, si es posible, o disminuya sus efectos hasta la
llegada de los bomberos, los cuales, en todos los casos, serán avisados
inmediatamente.
1.6. MAQUINARIA
1.6.2. Maquinaria de elevación
- Maquinillo
a) Riesgos más frecuentes
Caídas de la propia máquina, por deficiente anclaje.
Caídas en alturas de materiales, en las operaciones de subida y
bajada.
Caídas en altura del operador, por ausencia de elementos de
protección.
Descargas eléctricas por contacto directo o indirecto.
Rotura del cable de elevación.
b) Medidas preventivas de seguridad
Antes de comenzar el trabajo, se comprobará el estado de los
accesorios de seguridad, así como el cable de suspensión de cargas,
y de las eslingas a utilizar.
Estará prohibido circular o situarse bajo la carga suspendida.
Los movimientos simultáneos de elevación y descenso estarán
prohibidos.
Estará prohibido arrastrar cargas por el suelo; hacer tracción oblicua
de las mismas; dejar cargas suspendidas con la máquina parada o
intentar elevar cargas sujetas al suelo o a algún otro punto.
Cualquier operación de mantenimiento, se hará con la máquina
parada.
El anclaje del maquinillo se realizará mediante abrazaderas metálicas
a puntos sólidos del forjado, a través de sus patas laterales y traseras.
-16-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
El arriostramiento nunca se hará con bidones llenos de arena u otro
material.
Se comprobará la existencia del limitador de recorrido que impida el
choque de la carga con el extremo superior de la pluma.
Será visible claramente, un cartel que indique el peso máximo a
elevar.
c) Protecciones colectivas
El gancho de suspensión de carga, con cierre de seguridad estará en
buen estado.
El cable de alimentación, desde cuadro secundario, estará en
perfecto estado de conservación.
Además de las barandillas, con que cuenta la máquina, se instalarán
barandillas que cumplirán las mismas condiciones, que el resto de los
huecos.
El motor y los órganos de transmisión, estarán correctamente
protegidos.
La carga estará colocada adecuadamente, sin que pueda dar lugar
a basculamientos.
Al término de la jornada de trabajo, se pondrán los mandos a cero, no
se dejarán cargas suspendidas y se desconectará la corriente
eléctrica en el cuadro secundario.
d) Protecciones personales
Casco homologado de seguridad.
Botas de agua.
Gafas antipolvo, si es necesario.
Guantes de cuero.
Cinturón de seguridad en todo momento, anclado a un punto sólido,
pero en ningún caso a la propia máquina.
1.6.3. Máquinas-herramientas
- Cortadora de material cerámico
a) Riesgos más frecuentes
Proyección de partículas y polvo.
Descarga eléctrica.
Rotura del disco.
Cortes y amputaciones.
-17-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
b) Medidas preventivas de seguridad
La máquina tendrá en todo momento colocada la protección del
disco y de la transmisión.
Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco, si
éste estuviera
desgastado
o resquebrajado
se procedería
inmediatamente a su sustitución.
La pieza a cortar no deberá presionarse contra el disco, de forma que
pueda bloquear éste. Así mismo, la pieza no presionará el disco en
oblicuo o por el lateral.
c) Protecciones colectivas
La máquina estará colocada en zonas que no sean de paso y
además bien ventiladas, si no es del tipo de corte bajo chorro de
agua.
Conservación adecuada de la alimentación eléctrica.
d) Protecciones personales
Casco homologado.
Guantes de cuero.
Mascarilla con filtro y gafas antipartículas.
- Vibrador
a) Riesgos más frecuentes
Descargas eléctricas.
Caída en alturas.
Salpicaduras de lechadas en ojos.
b) Medidas preventivas de seguridad
La operación del vibrador, se realizará siempre desde una posición
estable.
La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará
protegida si discurre por zonas de paso.
c) Protecciones colectivas
Las mismas que para la estructura de hormigón.
d) Protecciones personales
-18-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
Casco homologado.
Botas de goma.
Guantes dieléctricos.
Gafas para protección contra las salpicaduras.
- Sierra circular
a) Riesgos más frecuentes
Corte y amputaciones en extremidades superiores.
Descargas eléctricas.
Proyección de partículas.
b) Medidas preventivas de seguridad
El disco estará dotado de carcasa protectora y resguardos que
impidan los atrapamientos por los órganos móviles.
Se controlará el estado de los dientes del disco, así como la estructura
de éste.
La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas en evitación de
incendios.
Se evitará la presencia de clavos al cortar.
c) Protecciones colectivas
Zonas acotadas para la máquina, instalada en lugar libre de
circulación.
Extintor manual de polvo químico antibrasa, junto al puesto de trabajo.
d) Protecciones personales
Casco homologado de seguridad.
Guantes de cuero.
Gafas de protección, contra la proyección de partículas de madera.
Calzado con plantilla anticlavo.
- Amasadora
a) Riesgos más frecuentes
Descargas eléctricas.
Atrapamientos por órganos móviles.
Vuelcos y atropellos al cambiarla de emplazamiento.
-19-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
b) Medidas preventivas de seguridad
La máquina estará situada en superficie llana y resistente.
Las partes móviles y de transmisión, estarán protegidas con carcasa.
Bajo ningún concepto, se introducirá el brazo en el tambor, cuando
funciona la máquina.
c) Protecciones colectivas
Zona de trabajo claramente delimitada.
Correcta conservación de la alimentación eléctrica.
d) Protecciones personales
Casco homologado de seguridad.
Mono de trabajo.
Guantes de goma.
Botas de goma.
Mascarilla antipolvo.
- Herramientas manuales
En ese grupo incluimos las siguientes: taladro, percutor, martillo
rotativo, pistola clavadora, lijadora, disco radial, máquina de cortar
terrazo y azulejo y rozadora.
a) Riesgos más frecuentes
Descargas eléctricas.
Proyección de partículas.
Caídas en alturas.
Ambiente ruidoso.
Generación de polvo.
Explosiones e incendios.
Cortes de extremidades.
b) Medidas preventivas de seguridad
Todas las herramientas
eléctricas,
estarán dotadas
de doble
aislamiento de seguridad.
El personal que utilice estas herramientas ha de conocer las
instrucciones de uso.
Las herramientas serán revisadas periódicamente, de manera que se
cumplan las instrucciones de conservación del fabricante.
-20-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
Estarán acopiadas en el almacén de obra, llevándolas al mismo una
vez finalizado el trabajo, colocando las herramientas más pesadas en
las baldas más próximas al suelo.
La desconexión de las herramientas se harán con un tirón brusco.
No se usará una herramienta eléctrica sin enchufe; si
hubiese
necesidad de emplear las mangueras de extensión, éstas se realizarán
de la herramienta al enchufe y nunca a la inversa.
Los trabajos con estas herramientas se realizarán siempre en posición
estable.
c) Protecciones colectivas
Zonas de trabajo limpias y ordenadas.
Las mangueras de alimentación o herramientas estarán en buen uso.
Los huecos estarán protegidos con barandillas.
d) Protecciones personales
Casco de seguridad homologado.
Guantes de cuero.
Protecciones auditivas y oculares en el empleo de pistola clavadora.
Cinturón de seguridad para trabajos en altura.
1.7. MEDIOS AUXILIARES
a) Descripción de los medios auxiliares
Los medios auxiliares más empleados son los siguientes:
Andamios de servicios, usados como elemento auxiliar, siendo de dos
tipos:
- Andamios colgados móviles, que en este caso no se prevé su
utilización, formados por plataformas metálicas, suspendidas de
cables, mediante pescantes metálicos, atravesando éstos el forjado
de al
cubierta a través de una varilla provista de tuerca y
contratuerca para su anclaje al mismo.
- Andamios de borriquetas o caballetes, constituidos por un tablero
horizontal de tres tablones, colocados sobre dos pies en forma de V
invertida, sin arriostramientos.
- Escaleras, empleadas en la obra por diferentes oficios aunque no sea
un medio auxiliar propiamente dicho, pero por los problemas que
plantean las escaleras fijas haremos referencia de ellas aquí.
-21-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
Escalera de mano, serán de dos tipos: Metálicas y de madera, para
trabajos en alturas pequeñas y de poco tiempo, o para acceder a
algún lugar elevado sobre el nivel del suelo.
b) Riesgos más frecuentes
Andamios de borriquetas: Huecos por falta de anclaje o caídas del
personal por no usar tres tablones como tablero horizontal.
Escaleras de mano: Caídas a niveles inferiores debido a la mala
colocación de las mismas, rotura de algunos de los peldaños,
deslizamientos de la base por excesiva inclinación o estar el suelo
mojado. Golpes con la escalera al manejarla de forma incorrecta.
c) Medidas preventivas de seguridad
Generalmente para los dos tipos de andamios y servicios.
No se depositarán pesos violentamente sobre los andamios.
No se acumulará demasiada carga, ni demasiadas personas en un
mismo punto.
Las andamiadas estarán libres de obstáculos y no se realizarán
movimientos violentos sobre ellas.
Andamios de borriquetas o caballetes
En las longitudes de más de 3. se emplearán tres caballetes.
Tendrán barandilla y rodapié cuando los trabajos se efectúen a una
altura superior a 2 m.
Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otro elemento que no
sean los propios caballetes o borriquetas.
Escaleras de mano
Se colocarán
apartadas
de elementos móviles que puedan
derribarlas.
Estarán fuera de las zonas de paso.
Los largueros serán de una sola pieza, con los peldaños ensamblados.
El apoyo inferior se realizará sobre superficies planas, llevando en el pie
elementos que impidan el desplazamiento.
El apoyo superior se hará sobre elementos resistentes y planos.
Los ascensos y descensos se harán siempre de frente a ellas.
Se prohibe manejar en las escaleras pesos superiores a 25 Kg.
Nunca se efectuarán trabajos sobre las escaleras que obliguen al uso
de las dos manos.
-22-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
Las escaleras dobles o de tijera estarán provistas de cadenas o cables
que impidan que éstas no se abran al utilizarlas.
La inclinación de la escalera será aproximadamente de 75
° que
equivale a estar separada de la vertical la cuarta parte de su longitud
entre apoyos.
d) Protecciones colectivas
Se delimitará la zona de trabajo en los andamios colgados, evitando
el paso de personal por debajo de éstos, así como que éste coincida
con zonas de acopio de materiales.
Se colocarán viseras o marquesinas de protección debajo de las
zonas de trabajo, principalmente cuando se esté trabajando con los
andamios o en las fachadas.
Se señalizará la zona de influencia mientras duren las operaciones de
montaje y desmontaje de los andamios.
e) Protecciones personales
Mono de trabajo.
Casco de seguridad homologado y zapatos de suela antideslizante.
MEMORIA COMPLEMENTARIA DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
DEL EDIFICIO
DEDUCCIÓN DE
MANTENIMIENTO
NIVELES DE
RIESGO EN
LOS TRABAJOS DE
Por su forma sencilla, y baja altura, los riesgos previstos para el
mantenimiento, son los típicos, no resultando ninguno de ellos
incrementado por efectos fuera de lo normal.
También, por su función, presenta los riesgos típicos
instalaciones. Por los materiales empleados, ninguno de ellos está
considerado como tóxico, aunque se actúe sobre él destruyéndolo
por demolición
de
las
GRUPOS DE PUESTOS DE TRABAJO PREVISIBLES PARA EL MANTENIMIENTO
Se prevén los siguientes puestos de trabajo:
-23-
ADECUACIÓN A OFICINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL INSULAR D’EIVISSA
b.1. Grupo de puestos de trabajo en el interior:
1.- Gestión.
2.- Limpieza.
3.- Instalaciones.
RIESGOS, PROCEDIMIENTOS Y EQUIPOS TÉCNICOS DE PREVENCIÓN Y
MEDIDAS PREVENTIVAS.
c.1. Puestos de trabajo en exteriores sobre las fachadas a menos de 5
mts. de altura.
c.1.2. Trabajos en las fachadas a menos de 5 mts. de altura.
a) Riesgos.
- Caída de personal y objetos.
b) Sistemas:
- Ninguno. Los trabajos se realizarán en su día por
andamios apoyados en la acera, según la O.G.S.H.T.
c.2. Puestos de trabajo en el interior del edificio
c.2.1. Trabajos de mantenimiento en suelos, techos, paredes y
elementos.
Todos los trabajos están dentro del nivel de riesgo aceptable y
realizados de acuerdo con la O.G.S.H.T.
-24-
TELEFONOS DE INTERÉS PARA SERVICIOS DE URGENCIAS
- Hospital Can Misses
971 39 70 00
- Cruz Roja Española
971 39 03 03
- Radio Taxi
971 39 84 83
- Guardia Civil
971 194 596
- Protección Civil
112
- Ayuntamiento de Eivissa
971 39 75 00
- Policía Local de Eivissa
971 31 58 61
- Parque de Bomberos
971 31 30 30
- Gas y Electricidad SA (GESA)
902 500 902
- Directores de Obra
971 19 55 11
-25-
PLIEGO DE CONDICIONES
-26-
EL PLIEGO DE CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD A OBSERVAR EN
LA OBRA DE ADECUACIÓN A OFOCINAS PLANTA BAJA SEDE CONSELL
INSULAR D’EIVISSA
1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIONES
El edificio objeto del Estudio de Seguridad que nos ocupa, estará
regulado a lo largo de su ejecución por los textos que a continuación
se citan, siendo de obligado cumplimiento para las partes implicadas.
1.1.- Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/95, de 8 de
noviembre.
1.2.- Reglamento de los Servicios de Prevención, R.D. 39/97, de 17 de
enero.
1.3.- Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de
construcción (transposición Directiva 92/57/CEE). R.D. 1627/97, de 24
de octubre.
1.4.- Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y
salud, R.D. 485/97, de 14 de abril.
1.5.- Modelo de libro de incidencias, O. de 20 de septiembre de 1986.
1.6.- Modelo de notificación de accidentes de trabajo, O. de 16 de
diciembre de 1987.
Seguridad e Higiene
1.7.- Reglamento
Construcción, O. de 20 de mayo de 1952.
en
el
Trabajo
1.8.- Cuadro de enfermedades profesionales, R.D. 1995/78.
1.9.- Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo, O. de 9
de marzo de 1971, debiéndose prestar especial atención a los
siguientes artículos:
ARTÍCULOS :
7
Obligaciones del Empresario.
8
Comités de Seguridad e Higiene.
9
Vigilantes de Seguridad.
10
Obligaciones y derechos del personal directo.
11
Obligaciones y derechos de los trabajadores.
-27-
de
la
19
21
22
23
25/28
31
36
38/43
51
58
59
60
61
70
82
83/93
94/96
100/107
124
141/151
152/155
Escaleras de mano.
Aberturas de pisos.
Aberturas en las paredes.
Barandillas y plintos.
Iluminación.
Ruidos, vibraciones y trepidaciones.
Comedores.
Instalaciones sanitarias y de higiene.
Protecciones contra contactos eléctricos.
Motores eléctricos.
Conductores eléctricos.
Interruptores y cortacircuito de baja tensión.
Equipos y herramientas eléctricas portátiles.
Protección personal contra la electricidad.
Medios de prevención y extinción de incendios.
Motores, transmisiones y máquinas.
Herramientas portátiles.
Elevación y transporte.
Tractores y otros medios de transporte.
Protecciones personales.
Responsabilidades.
1.10.- Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica
(OO.MM. de 28.8.70 - B.O.E. de 5/7/8/9.9.80), con especial atención a:
Artículo 165/176 - Disposiciones generales
Artículo 183/291 - Construcción en general
1.11.- Señalización y otras medidas en obras fijas en vías fuera de
poblaciones, O. de 31 de agosto de 1987.
1.12.- Estatuto de los trabajadores, Ley 8/80, de 1 de marzo.
1.13.- Disp. mínimas de seg. y salud de equipos de protección
individual (transposición Directiva 89/656/CEE), R.D. 773/97, de 30 de
mayo.
1.14.- Disp. min. de seg. y salud para utilización de los equipos de
trabajo (transposición Directiva 89/656/CEE), R.D. 1215/97, de 18 de
julio.
1.15.- MIE-BT-028 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, O. de
31 de octubre de 1973.
1.16.- Reglamento de aparatos elevadores para obras, O. de 23 de
-28-
mayo de 1977.
1.17.- ITC-MIE-AEM4. Grúas móviles autopropulsadas usadas, R.D.
2370/96, de 18 de noviembre.
1.18.- Demás disposiciones oficiales relativas a seguridad, higiene y
medicina del trabajo que pueda afectar a los trabajos que se realicen
en la obra.
2. OBLIGATORIEDAD DE LAS PARTES IMPLICADAS
2.1.- Obligaciones del Empresario
De acuerdo con el Artículo 2º de la Ordenanza General de Seguridad
e Higiene en el Trabajo, son obligaciones generales del empresario:
1º) Cumplir las disposiciones de esta ordenanza y cuantas en materia
de Seguridad e Higiene del Trabajo fueran de pertinente aplicación en
los centros o lugares de trabajo de la Empresa por razón de las
actividades laborales que en ella se realicen.
2º) Adoptar cuantas medidas fueren necesarias en orden a la más
perfecta organización y plena eficacia de la debida prevención de
los riesgos que puedan afectar a la vida, integridad y salud de los
trabajadores al servicio de la Empresa.
3º) Proveer cuanto fuere necesario tanto para el mantenimiento de las
máquinas, herramientas, material y útiles de trabajo en debidas
condiciones de seguridad, como para el normal funcionamiento de
los Servicios Médicos, instalaciones y servicios de higiene para los
trabajadores de la Empresa.
4º) Facilitar gratuitamente a los trabajadores los medios de protección
personal de carácter preceptivo adecuados a los trabajos que
realicen.
5º) Velar por la práctica de reconocimientos médicos, iniciales y
periódicos, a los trabajadores, conforme a lo establecido en las
disposiciones vigentes.
6º) Observar con todo rigor y exactitud las normas vigentes relativas a
trabajos prohibidos a mujeres y menores e impedir la ocupación de
trabajadores en máquinas o actividades peligrosas cuando los mismos
-29-
sufran dolencias o defectos físicos, tales como epilepsia, calambres,
vértigos, sordera, anomalías de visión u otros análogos, o se
encuentren en estados o situaciones que no respondan a las
exigencias psicofísicas de sus respectivos puestos de trabajo.
7º) Determinar en los niveles jerárquicos definidos en el Reglamento de
Régimen Interior, o, en su defecto, mediante instrucciones escritas, las
facultades y deberes del personal directivo, técnicos y mandos
intermedios, en orden a la prevención de accidentes y enfermedades
profesionales.
8º) Establecer aquellos cauces constantes que, en
momento, permitan obtener una información adecuada sobre los
defectos de prevención que se produzcan y los peligros que se
adviertan.
cualquier
9º) Fomentar la cooperación de todo el personal a sus órdenes para
mantener las mejores condiciones de Seguridad, Higiene y Bienestar
de los trabajadores de la Empresa.
10º) Promover la más completa formación en materias de Seguridad e
Higiene del Trabajo del personal directivo,
técnico,
mandos
intermedios y trabajadores al servicio de la Empresa.
11º) Facilitar instrucción adecuada al
personal antes de que
comience a desempeñar cualquier puesto de trabajo acerca de los
riesgos y peligros que en él puedan afectarle, y sobre la forma,
métodos y procesos que deban observarse para prevenirlos o
evitarlos.
12º) Consultar en el Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo, o, en
su defecto, al Vigilante de Seguridad, sobre todas aquellas cuestiones
relativas a dichas materias que puedan suscitarse con motivo de las
actividades desarrolladas en la Empresa.
13º) Adoptar las medidas oportunas para el cumplimiento de las
recomendaciones del Comité o Vigilante a que se refiere el número
anterior e informarlos, en su caso, de los motivos y razones por las
cuales no fueren aceptadas.
14º) Tener a disposición de su personal
un ejemplar de esta
Ordenanza, y, en su caso, del Anexo o Anexos que correspondan a las
actividades que en la Empresa se realicen; asimismo, habrá de facilitar
los expresados ejemplares al Comité de Seguridad e Higiene del
-30-
Trabajo y a cada uno de sus miembros, y de no existir Comité, al
Vigilante de Seguridad.
2.2. Comités de Seguridad e Higiene del Trabajo.
De acuerdo con el Artículo 8º de la O.G.S.H.T.
A. Las funciones de los Comités de Seguridad e Higiene del Trabajo
serán las siguientes:
2.2.1- Promover la observancia de las disposiciones vigentes para la
prevención de los riesgos profesionales.
2.2.2- Informar sobre el contenido de las Normas de Seguridad e
Higiene que deban figurar en el Reglamento de Régimen Interior de la
Empresa.
2.2.3- Realizar visitas tanto a los lugares de trabajo como a los servicios
y dependencias establecidos para los trabajadores de la Empresa
para conocer las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente,
instalaciones, máquinas, herramientas y procesos laborales y constatar
los riesgos que puedan afectar a la vida o salud de los trabajadores e
informar de los defectos y peligros que adviertan a la Dirección de la
Empresa, a la que propondrá, en su caso, la adopción de las medidas
preventivas necesarias y cualesquiera que consideren oportunas.
2.2.4- Interesar la práctica de reconocimientos médicos a los
trabajadores de la Empresa, conforme a los dispuesto en las
disposiciones vigentes.
2.2.5- Velar por la eficaz organización de la lucha contra incendios en
el seno de la Empresa.
2.2.6- Conocer las investigaciones realizadas por los Técnicos de la
Empresa sobre los accidentes
de trabajo
y enfermedades
profesionales que en ella se produzcan.
2.2.7- Investigar las causas de los accidentes y de las enfermedades
producidas en la Empresa con objeto de evitar unos y otras, y en los
casos
graves
y
especiales,
practicar
las
informaciones
correspondientes, cuyos resultados dará a conocer al Director de la
Empresa, al Jurado y a la Inspección Provincial de Trabajo.
2.2.8- Cuidar de que todos los trabajadores reciban una formación
adecuada en materias de Seguridad e Higiene, y fomentar la
colaboración de los mismos en la práctica y observancia de las
-31-
medidas preventivas de los accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales.
2.2.9- Cooperar a la realización y desarrollo de programas y
campañas de Seguridad e Higiene del Trabajo en la Empresa, de
acuerdo con las orientaciones y directrices del Plan Nacional, y
ponderar los resultados obtenidos en cada caso.
2.2.10- Promover la enseñanza, divulgación, propaganda de la
Seguridad e Higiene mediante cursillos y conferencias al personal de
la Empresa, bien directamente o a través de instituciones oficiales o
sindicales especializadas; la colocación de carteles y avisos de
seguridad y la celebración de concursos sobre temas y cuestiones
relativos a dicho orden y materias.
2.2.11- Proponer la concesión de recompensas al personal que se
distinga por su comportamiento, sugerencia o intervención en actos
meritorios, así como la imposición de sanciones a quienes incumplan
normas e instrucciones sobre Seguridad e Higiene de obligada
observancia en el seno de la Empresa.
2.2.12- Redactar una Memoria anual sobre las actividades que
hubieran realizado, de la cual, antes del 1 de Marzo de cada año,
enviarán un ejemplar al Consejo Provincial de Seguridad e Higiene y
dos a la Inspección Provincial de Trabajo.
Los Comités se reunirán, al menos, mensualmente y siempre que los
convoque su Presidente por libre iniciativa y a la petición fundada de
tres o más de sus componentes.
En la convocatoria se fijará el orden de asuntos a tratar en la reunión.
Todos los Comités, por cada reunión que celebren, extenderán el acta
correspondiente, de la que remitirán una copia al Jurado de Empresa.
Asimismo, enviarán mensualmente al Delegado de Trabajo una nota
informativa sobre la labor desarrollada por los mismos.
Cada seis meses, bajo la presidencia del Director de la Empresa, se
reunirá el Comité de Seguridad e Higiene con los Técnicos, Médicos y
mandos intermedios de la misma. En esta reunión se hará un examen
del conjunto
de los casos de accidentes
y enfermedades
profesionales ocurridos en el semestre anterior, así como de los datos
técnicos correspondientes a unos y otras, de las medidas de
prevención adoptadas, de los resultados obtenidos, y, en su caso, de
la asistencia prestada por servicios sanitarios de la Empresa.
-32-
Igualmente se deliberará sobre las distintas cuestiones de Seguridad e
Higiene propuestas por los asistentes a la reunión de la que se
extenderá el acta correspondiente, copia de la cual se remitirá al
Delegado de Trabajo.
Las reuniones de los Comités de Seguridad e Higiene se celebrarán
dentro de las horas de trabajo, y en caso de prolongarse fuera de
éstas, se abonarán sin recargo, o se retardará si es posible la entrada
al trabajo en igual tiempo si la prolongación ha tenido lugar durante el
descanso del mediodía.
2.3.- Vigilantes de Seguridad
De acuerdo con el Artículo 9º de la O.G.S.H.T., en las Empresas no
obligadas a constituir Comités de Seguridad e Higiene del Trabajo que
ocupen cinco o más trabajadores, el
Empresario designará un
Vigilante de Seguridad, cuyo nombramiento deberá recaer en el
Técnico más calificado en prevención de riesgos profesionales, o en su
defecto,
en el trabajador
que acredite
haber seguido con
aprovechamiento algún curso de Seguridad en el Trabajo o de
Socorrismo, y a falta de ellos, en el más preparado en estas materias,
que deberá realizar además alguno de los cursos de referencia.
El Vigilante de Seguridad tendrá a su cargo los siguientes cometidos:
1. Promover el interés y cooperación de los trabajadores en orden a la
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
2. Comunicar por conducto jerárquico, o en su caso, directamente al
empresario, las situaciones de peligro que puedan producirse en
cualquier puesto de trabajo y proponer medidas que a su juicio deban
adoptarse.
3. Examinar las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente,
instalaciones, máquinas, herramientas y procesos laborales en la
Empresa, y comunicar al empresario la existencia de riesgos que
puedan afectar a la vida o salud de los trabajadores, con objeto de
que sean puestas en práctica las oportunas medidas de prevención.
4. Prestar los primeros auxilios a los accidentados y proveer cuanto
fuera necesario para que reciban inmediata asistencia sanitaria que el
estado o situación de los mismos pueda requerir.
La funciones del Vigilante de Seguridad serán compatibles con las que
normalmente preste en la Empresa el trabajador designado al efecto.
-33-
2.4.- Obligaciones y derechos del personal directivo, técnico y de los
mandos intermedios.
De acuerdo con el Artículo 10º de la O.G.S.H.T., el personal directivo,
técnico y los mandos intermedios en la Empresa tendrán dentro de sus
respectivas competencias, las siguientes obligaciones y derechos:
1. Cumplir personalmente y hacer cumplir al personal a sus órdenes lo
dispuesto en esta Ordenanza y en el Anexo o Anexos de pertinente
aplicación,
así como
las normas,
instrucciones
y cuanto
específicamente estuviera establecido en la Empresa sobre Seguridad
y Salud del Trabajo.
2. Instruir previamente al personal a que se refiere el número anterior
de los riesgos inherentes al trabajo que deba realizar, especialmente
en los que implique riesgos específicos distintos de los de su ocupación
habitual, así como de las medidas de seguridad adecuadas que
deban observar en la ejecución de los mismos.
3. Prohibir o paralizar, en su caso, los trabajos en que se advierta
peligro inminente de accidentes o de otros siniestros profesionales
cuando no sea posible el empleo de los medios adecuados para
evitarlos.
4. Impedir que mujeres y menores se ocupen de trabajos prohibidos a
los mismos, así como el de aquellos trabajadores en los que se
advierta estados o situaciones de los que pudiera derivarse graves
peligros para su vida o salud o la de sus compañeros de trabajo.
5. Intervenir con el personal a sus órdenes en la extinción de siniestros
que puedan ocasionar víctimas a la Empresa y prestar a éstas los
primeros auxilios que deben serles dispensados.
2.5.- Obligaciones y derechos de los trabajadores.
De acuerdo con el Artículo 11º de la O.G.S.H.T., incumbe a los
trabajadores la obligación de cooperar en la prevención de riesgos
profesionales en la Empresa, y el mantenimiento de la máxima higiene
en la misma, a cuyos fines deberán cumplir fielmente los preceptos de
esta Ordenanza y sus instrucciones complementarias, así como las
-34-
órdenes e instrucciones que a tales efectos les sean dados por sus
superiores.
Los trabajadores, expresamente, están obligados a:
a) Recibir las enseñanzas sobre Seguridad y Salud y sobre salvamento
y socorrismo en los centros de trabajo que les sean facilitados por la
Empresa o en las Instituciones del Plan Nacional.
b) Usar correctamente los medios de protección personal y cuidar de
su perfecto estado y conservación.
c) Dar cuenta inmediata a sus superiores de las averías y deficiencias
que puedan ocasionar peligros en cualquier centro o puesto de
trabajo.
d) Cuidar y mantener su higiene personal, en evitación de
enfermedades contagiosas o de molestias a sus compañeros de
trabajo.
e) Someterse a los reconocimientos médicos preceptivos y a las
vacunaciones o inmunizaciones ordenadas por la Autoridades
Sanitarias competentes o por el Servicio Médico de Empresa.
f) No introducir bebidas u otras sustancias no autorizadas en los centros
de trabajo, ni presentarse o permanecer en los mismos en estado de
embriaguez o de cualquier otro género de intoxicación.
g) Cooperar en la extinción de siniestros y en el salvamento de las
víctimas de accidentes de trabajo en las condiciones que, en cada
caso, fuere racionalmente exigibles.
Todo trabajador, después de solicitar de su inmediato superior los
medios de protección personal de carácter preceptivo para la
realización de su trabajo, queda facultado para demorar la ejecución
de éste, en tanto no le sean facilitados dichos medios, si bien deberá
dar cuenta del hecho al Comité de Seguridad y Salud o a uno de sus
componentes, sin perjuicio, además, de ponerlo en conocimiento de
la Inspección Provincial de Trabajo.
2.6.- De la Dirección Facultativa (Arquitecto Técnico, encargado del
seguimiento del Estudio de Seguridad correspondiente ).
Serán objeto de su competencia las tareas siguientes:
-35-
2.6.1. Respecto al Plan de Seguridad de la obra.
a) Exigencia de presentación del mismo, dirigida al responsable de su
elaboración.
b) Control de recepción del Plan, Estimación y Evaluación del mismo,
a la luz del Proyecto de Seguridad del que procede; petición, en su
caso, de modificaciones; y en todos los casos asunción del Plan.
c) Control de la Ejecución del Plan a lo largo de todo el proceso de
construcción, exigiendo la incorporación al mismo de las alteraciones
que puedan haberse producido, comprobándose la adecuada
puesta en obra del mismo, evaluando resultados, etc..
2.6.2. Respecto del libro de incidencias
a) Visar dicho libro, en el Colegio Profesional que vise el Proyecto de
Seguridad de la obra, en su caso, de la correspondiente oficina de
Supervisión de Proyecto.
b) Utilizar dicho libro para fijar en el mismo las incidencias de seguridad
que puedan ir surgiendo a lo largo de la obra.
2.6.3. Respecto a la Seguridad en general
a) Conocer el contenido del Plan de Seguridad.
b) Conocer la legislación en materia de seguridad.
c) Conocer y exigir las mejores y más adecuadas condiciones de
seguridad en la Ejecución de los trabajos de esta obra.
3 .- RESPONSABILIDADES Y SANCIONES
En este punto se estará a lo que en Título III de la O.G.S.H.T. se indica,
respecto de las responsabilidades y sanciones que se derivan del
incumplimiento de la Normativa de la Ordenanza.
Los artículos que en ese título se reconocen son:
- Art. 152. Responsabilidad general y especial.
- Art. 153. Responsabilidad patrimonial de las empresas.
- Art. 154. Personas responsables en las empresas.
- Art. 155. Compatibilidad de las responsabilidades.
-36-
- Art. 156. Falta y sanciones de los empresarios.
- Art. 157. Faltas de carácter específico.
a) Se considerará infracción leve:
La de proceder a la apertura de un centro de trabajo, reanudar o
proseguir los trabajos en el mismo después de haber efectuado
alteraciones, ampliaciones o transformaciones de importancia en los
locales o instalaciones sin haber obtenido previamente la oportuna
autorización de la Delegación Provincial de Trabajo competente,
siempre que el centro de trabajo no emplee más de 25 trabajadores y
no se trate de industria peligrosa por sus elementos, procesos,
sustancias que manipule, etc.
b) Serán consideradas infracciones graves:
Proceder a la apertura de un centro de trabajo o reanudar o proseguir
los trabajos en el mismo después de haber efectuado alteraciones,
ampliaciones o transformaciones de importancia en los locales o
instalaciones sin haber obtenido previamente la oportuna autorización
de la Delegación Provincial de Trabajo competente, siempre que el
centro ocupe más de 25 trabajadores o se ocupe de industria
peligrosa por sus elementos, procesos, sustancias que manipule, etc..
2. No practicar en tiempo y forma los obligatorios reconocimientos
médicos a los trabajadores de la empresa.
c) Será considerara falta muy grave:
La de no paralizar o suspender, a requerimiento de la Inspección de
Trabajo, de forma inmediata, los trabajos o tareas que se realicen sin
observar las normas sobre Higiene y Seguridad del Trabajo aplicables,
y que a juicio de la Inspección, impliquen grave riesgo para los
trabajadores que los ejercitan o para terceros.
- Art. 158.
- Art. 159.
- Art. 160.
- Art. 161.
Inhabilitación para cargos directivos.
Poder disciplinario del empresario.
Potestad correctora de la Inspección de Trabajo.
Procedimiento sancionador.
-37-
4 . CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA
4.1.- El Presupuesto de Seguridad y Salud.
4.1.1. Contenido y naturaleza
De acuerdo con el Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, el
presupuesto que integra el Plan de Seguridad debe incluir:
- Las mediciones de todas aquellas unidades o elementos de
Seguridad y Salud en el
Trabajo, que hayan sido definidos o
proyectados.
- Relación valorada que cuantifique el conjunto de gastos previstos
para la aplicación y ejecución del Plan de Seguridad y Salud, tanto
por lo que se refiere a la suma total como a la valoración unitaria de
elementos o unidades.
Las mediciones, calidades y valoraciones de las unidades de
Seguridad y Salud recogidas en este Plan, podrán modificarse o
sustituirse a lo largo de su ejecución previo autorizarse por el
responsable técnico del seguimiento de este Plan, en obra. Debe
entenderse, sin embargo, que al
formar el
mismo parte del
presupuesto general de contrata, la suma total o cifra de licitación no
podrá variar respecto de la cifra de contrato, aunque varíe la
correspondiente al tema de seguridad.
A los efectos previstos en el párrafo anterior, el presupuesto de
Seguridad y Salud deberá ir incorporado al presupuesto general de la
obra como unidad independiente.
No deberán incluirse en el presupuesto del Plan de Seguridad y Salud
en el Trabajo los costes exigidos para la correcta ejecución de los
trabajos, conforme a las normas reglamentarias en vigor y los criterios
técnicos generalmente admitidos, sobre estas cuestiones.
4.1.2. Estructura del Presupuesto
-38-
La misma será concordante con la estructura descriptiva del resto de
documentos que constituyen el Plan.
4.1.3. Índices de control
Podemos utilizar:
A) La relación entre el presupuesto de Ejecución Material de Estudio
básico de Seguridad y el de Proyecto de Ejecución.
Coste de ej. mat. del Est. de Seguridad
------------------------------------------------------ x 100
Coste de ej. mat. del Proyecto Ejecución
B) La relación entre el presupuesto de ejecución material del Estudio
básico de Seguridad y el número de trabajadores necesarios para la
realización de la obra (también el
total de horas = hombres
trabajadores).
Coste de ej. mat. del Est. de Seguridad
-----------------------------------------------------Nº trabajadores utilizados x 1.000
C) La relación entre el presupuesto de ejecución material del Estudio
básico de Seguridad y los m2 construidos de la edificación.
Coste de ej. mat. del Est. de Seguridad
----------------------------------------------------m2 construidos.
D) Índice de incidencia
- Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien
trabajadores.
- Cálculo: I.I.
Nº accidentes con baja
-------------------------------- x 102
Nº trabajadores
E) Índice de frecuencia
-39-
- Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada millón
de horas trabajadas.
- Cálculo: I.F.
Nº accidentes con baja
--------------------------------- x 106
Nº horas trabajadas
F) Índice de gravedad
- Definición: Número de jornadas pedidas por cada mil
trabajadas.
- Cálculo:
I.G.
Nº jornadas pérdidas por accidente con baja
------------------------------------------------------------- x 103
Nº horas trabajadas
G) Duración media de incapacidad
- Definición: Número de jornadas pérdidas por cada accidente con
baja.
- Cálculo:
D.M.I.Nº jornadas pérdidas por accidente con baja
------------------------------------------------------------Nº accidentes con baja
4.1.4. Partes de accidentes y deficiencias
Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso
normal en la práctica del contratista; los partes de accidente y
deficiencias observadas recogerán como mínimo los siguientes datos
con una tabulación ordenada:
A) Parte de accidente:
- Identificación de la obra.
- Día, mes y año en que se ha producido el accidente.
- Hora de producción del accidente.
- Nombre del accidentado.
-40-
horas
- Categoría profesional y oficio del accidentado.
- Domicilio del accidentado.
- Lugar (tajo) en que se produce el accidente.
- Causas del accidente.
- Importancia aparente del accidente.
- Posible especificación sobre fallos humanos.
- Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (Médico,
practicante, socorrista,
personal de obra).
- Lugar de traslado para hospitalización.
- Testigos del accidente (verificación nominal y versiones de los
mismos).
Como complemento de este parte se emitirá un informe que
contenga:
- ¿Cómo se hubiera podido evitar?
- Ordenes inmediatas para ejecutar.
B) Parte de deficiencias
- Identificación de la obra.
- Fecha en que se ha producido la observación.
- Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación.
- Informe sobre la deficiencia observada.
- Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.
ESTADÍSTICAS
A) Los partes de deficiencias se dispondrán debidamente ordenados
por fecha desde el origen de la obra hasta su terminación, y se
complementarán con las observaciones hechas por el Comité de
Seguridad y las normas ejecutivas dadas para subsanar las anomalías
observadas.
B) Los partes de accidentes, si los hubiere, se dispondrán de la misma
forma que los partes de deficiencias.
C) Los índices de control se llevarán en un estadillo mensual con
gráficos de dientes de sierra, que permitan hacerse una idea clara de
la evolución de los mismos, con una somera inspección visual; en
abscisas se colocarán los meses del año y en ordenadas los valores
numéricos del índice correspondiente.
SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL
CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE
-41-
Y
TODO
RIESGO
DE
Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan
de cobertura en materia de responsabilidad civil y profesional; así
mismo el contratista
debe
de disponer
de cobertura
responsabilidad civil
en el
ejercicio de su actividad industrial,
cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los
daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad
civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o
negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe
responder; se entiende que esta responsabilidad civil debe de quedar
ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro en la
modalidad de todo riesgo a la construcción durante el plazo de la
ejecución de la obra con ampliación a un período de mantenimiento
de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de
la obra.
4.2.- Normas para la certificación de elementos de seguridad.
El abono de las partidas presupuestarias en el Plan de Seguridad y
Salud, lo realizará la propiedad de la misma al contratista, previa
certificación de la Dirección Facultativa (Técnico encargado de su
seguimiento) expedida conjuntamente con las correspondientes a las
demás unidades de obra realizada.
El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará
conforme se estipule en el contrato de obra que en su día se firme
entre la propiedad y el contratista, al igual que en resto de unidades
de ejecución de obra; la constructora extenderá la valoración de las
partidas en materia de Seguridad y Salud, que no hubiesen realizado y
concluido en la obra durante el período de certificación; la valoración
se hará conforme al Plan definitivo de Seguridad y de acuerdo con los
precios contratados por la propiedad. Esta valoración será visada y
aprobada por la Dirección Facultativa (Técnico encargado del
seguimiento del Plan de Seguridad).
En el caso de incidencias económicas paralelas a las de ejecución,
tales como precios contradictorios de Seguridad, unidades nuevas,
revisión de precios, se estará a lo mismo que se pacte para las
unidades de ejecución normales.
4.3. CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVO
-42-
de
4.3.1. Nota general
Las derivadas del marco actual vigente en el área de Seguridad y
Salud.
Además de las obligaciones, normativas o criterios aquí indicados, y
por formar parte este Plan de Seguridad del Proyecto de Ejecución de
la obras, serán de obligado cumplimiento aquellas que el Arquitecto
autor del proyecto haya hecho firmar dentro del marco facultativo en
su Pliego de Condiciones Particulares y puedan referirse a temas de
Seguridad y Salud, o en su defecto las que en el Pliego General de
Condiciones varias de la Edificación sean aplicables.
4.4. CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICO
4.4.1. Condiciones de los medios de protección a utilizar en la obra .
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección
colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su
término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro
más rápido en un determinado equipo o prenda, se repondrá el
mismo, independientemente de la duración prevista o de la fecha de
entrega.
Toda prenda o equipo que haya sufrido un trato límite, es decir el
máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por accidente), será
desechado y/o repuesto.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o
tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas de
inmediato.
El uso de una prenda o equipo de protección, no representará un
riesgo en sí mismo.
4.4.2. Protecciones personales
Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de
homologación del Ministerio de Trabajo (OO.MM. de 17.5.74 - B.O.E. de
29.5.74).
-43-
En los casos en que no exista norma de homologación oficial serán de
la calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.
4.4.3. Protecciones colectivas
Se considerarán aquí todas las prescripciones técnicas señaladas para
cada medio auxiliar en los apartados correspondientes a su
descripción.
4.4.4. Instalaciones médicas, higiénicas y de bienestar
La obra dispondrá de un botiquín portátil instalado en las oficinas y
estará a cargo de personas responsables.
Los servicios médicos del contratista (propios o mancomunados)
revisarán mensualmente el
contenido del
botiquín reponiendo
inmediatamente todos los productos utilizados o consumidos.
Las instalaciones provisionales de obra, se adaptarán en lo relativo a
elementos, dimensiones y características a lo especificado en los
Artículos 39, 40, 41 y 42 de la Ordenanza General de Seguridad e
Higiene y a los 335,336 y 337 de la Ordenanza Laboral de la
Construcción, Vidrio y Cerámica.
Para el servicio de limpieza de estas instalaciones (comedores,
vestuarios, servicios), se responsabilizará a una persona, la cual podrá
alternar este trabajo con otros propios de la obra. Se necesitará de un
recipiente con tapa para facilitar el
acopio y retirada de los
desperdicios y basuras que se generen después de las comidas del
personal de la obra.
Los recintos depondrán de iluminación natural y artificial adecuada,
ventilación suficiente, mesas, asientos, pilas para lavar la vajilla, agua
potable fría y caliente, calienta comidas, taquillas con cerraduras,
asientos, aparatos sanitarios, etc..
Se tendrá presente que la obra durante los primeros meses en las fases
de excavación, cimentación y parte inicial de la estructura contará
para la realización de esta primera parte aproximadamente con una
cuarta parte de los trabajadores máximos necesarios; se recomienda
para realizar la función inicial de vestuarios y comedores el empleo de
barracones metálicos prefabricados específicos para este uso.
Posteriormente se habilitarán los servicios de obra que se utilizarán
durante toda la edificación.
-44-
4.4.5. Nota General
Además de las obligaciones, normativas o criterios aquí indicados y
por formar parte este Plan de Seguridad del Proyecto de Ejecución de
la obra, serán de obligado cumplimiento aquéllas que el Arquitecto
Autor del proyecto haya hecho figurar dentro del marco técnico en su
Pliego de Condiciones Generales y puedan referirse a temas de
Seguridad y Salud.
4.5. PLIEGO DE CONDICIONES PARA EL MANTENIMIENTO
4.5.1. Objeto
En el Pliego de Condiciones se especifican los criterios que deben
tenerse en cuenta en la programación de las acciones que la
propiedad, mediante personal adecuado o técnico competente,
deberá planificar y realizar periódicamente en el
proceso de
explotación del edificio.
4.5.2. Legislación vigente
En la redacción del Pliego de Condiciones se ha tenido en cuenta la
reglamentación vigente de ámbito estatal, autonómico y local,
relativa a la ejecución de los trabajos que deberán realizarse para
llevar a cabo los cuidados, manutención, repasos y reparaciones
durante el
proceso de explotación del
edificio, así
como las
correspondientes condiciones de seguridad en estas actividades.
En el momento de la programación periódica de estas actividades, el
responsable encargado por la propiedad, comprobará la vigencia de
las previsiones y actualizará, si es posible, aquellos aspectos que
hubieran sido innovados por la autoridad competente.
Los ámbitos de cobertura serán los definidos por la normativa vigente
en cada momento, tal como a título de ejemplo se expresa a
continuación:
- Decreto 59/1994 - B.O.C.A.I.B. nº 65 de 28.05.1994
- Reglamento de aparatos elevadores.
- Reglamento electrotécnico para baja tensión e Instrucciones
Técnicas Complementarias que lo desarrollan.
-45-
- Reglamento de redes de acometidas y aparatos de combustibles
gaseosos e Instrucciones que lo desarrollan.
- Reglamento de instalaciones de calefacción, climatización y agua
caliente sanitaria e Instrucciones Técnicas Complementarias que lo
desarrollan.
- Reglamento
sobre utilización
de productos
petrolíferos en
calefacción
y
otros
usos no
industriales
e
Instrucciones
Complementarias.
- Reglamento de aparatos a presión e Instrucciones Técnicas
Complementarias.
- Norma Básica de la Edificación NBE-CP-82: Condiciones de
protección contra incendios de los edificios.
- Hojas de Mantenimiento y Condiciones de Seguridad de las Normas
Tecnológicas de la Edificación: NTE.
- Ordenanzas de Trabajo, Seguridad y Salud.
- Reglamentación sobre señalización, medios de protección personal y
colectiva.
- Reglamento de aparatos y maquinaria para obras.
- Ordenanzas municipales.
- Normas técnicas reglamentarias NT de la Dirección General de
Trabajo.
4.5.3. Limitaciones de uso del edificio
Durante el uso del edificio se evitarán aquellas actuaciones que
puedan alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto y, por
tanto, producir deterioros o modificaciones substanciales en su
funcionalidad.
4.5.4. Precauciones, cuidados y manutención
En función de la tipología del edificio, sus características constructivas
y equipamiento de que dispone, se señalan las precauciones más
características que deben realizarse, así
como la manutención
necesaria, señalando para cada una de estas actuaciones la
periodicidad aconsejable con que deben realizarse para preservar el
edificio en correcto estado de explotación.
4.5.4.1. Cerramientos exteriores
Precauciones
- No fijar elementos pesados ni cargar o transmitir empujes sobre el
cerramiento.
- Evitar humedades perniciosas habituales o permanentes.
-46-
- No efectuar rozas que disminuyan sensiblemente la sección del
cerramiento.
- No abrir huecos en los cerramientos.
Cuidados
-47-
- Vigilar la aparición de grietas, desplomes o cualquier otra anomalía.
- Vigilar el estado de los materiales.
- Comprobar el estado de relleno de juntas y material de sellado.
- Limpieza de fachadas.
- Inspección de los elementos fijos de seguridad en cerramientos tales
como ganchos de servicios, escaleras de patas, etc..
Manutención
- Material de relleno de juntas y material de sellado.
- Productos de limpieza.
4.5.4.2. Particiones
Precauciones
- No colgar elementos pesados ni cargar o transmitir empujes sobre las
particiones.
- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.
- No efectuar rozas que disminuyan sensiblemente la sección.
- No abrir huecos.
Cuidados
- Vigilar la aparición de grietas, desplomes o cualquier otra anomalía.
- Vigilar el estado de los materiales.
- Comprobar el estado de las juntas de dilatación, su relleno y sellado.
- Manutención
- Material de engrase de elementos móviles.
- Material de relleno de juntas y de sellado.
- Productos de limpieza.
4.5.4.3. Carpintería de huecos
Precauciones
- No apoyar sobre la carpintería elementos que puedan dañarla.
- No modificar su forma ni sujetar sobre ella elementos extraños a la
misma.
Cuidados
- Comprobar la estanqueidad en carpinterías exteriores.
- Comprobar los drenajes y dispositivos de apertura y cierre de ventanas,
claraboyas y trampillas.
- Comprobar la sujeción de los vidrios.
- Vigilar el estado de los materiales.
- Limpieza.
Manutención
- Material de engrase de herrajes y dispositivos de apertura y cierre.
- Masilla, burletes y perfiles de sellado.
- Productos de limpieza.
4.5.4.4. Instalaciones audiovisuales
Precauciones
- No se realizarán modificaciones no autorizadas en la instalación.
- No manipular la instalación por personal no especializado.
- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.
Cuidados
- Comprobar la fijación de los mástiles de antena.
- Comprobar el estado de las conexiones en puntos de registro.
- Comprobar la llegada de señales.
- Vigilar el estado de materiales.
- Inspeccionar los elementos fijos de seguridad tales como ganchos de
servicio, escaleras de pates, pasarelas, etc.
4.5.4.5. Instalaciones de Fontanería
Precauciones
- Cerrar o vaciar sectores afectados antes de manipular la red.
- Evitar modificaciones de la instalación.
- No utilizar la red como bajante de puesta a tierra.
- No hacer trabajar motobomba en vacío.
- Cerrar el suministro de agua en ausencias prolongadas.
Cuidados
- Comprobar las llaves de desagüe.
- Comprobar la estanqueidad de la red.
- Comprobar la estanqueidad de la valvulería de la instalación.
- Verificar el funcionamiento de los grupos de presión.
- Verificar el estado de las válvulas de retención.
- Vigilar el estado de los materiales.
Manutención
- Material para empaquetaduras y lubricación de valvulería.
- Suministro de agua.
- Suministro de energía eléctrica.
4.5.4.6. Instalaciones de calefacción y climatización.
Precauciones
- No introducir modificaciones en las condiciones de uso de la
instalación.
- Mantener la instalación en condiciones adecuadas de presión.
- Tomar precauciones en el
encendido de calderas cuando la
instalación pueda haber sido afectada por heladas.
- No cambiar las características del combustible recomendado.
Cuidados
- Limpieza de filtros.
- Limpieza exterior de los elementos y depósitos de la instalación.
- Vigilar el estado de los materiales.
- Comprobar la estanquiedad de la instalación.
- Comprobar el funcionamiento de los mecanismos.
- Purgado de la instalación.
- Comprobar las condiciones de trabajo de las calderas, presión ...
- Vigilancia del vaso de expansión.
- Limpieza de quemadores y equipo de caldera.
- Comprobar el funcionamiento de los equipos de control y dispositivos
de seguridad.
Manutención
- Material de engrase de accesorios, elementos de regulación, bombas y
equipos.
- Suministro de combustible.
- Suministro de agua.
- Suministro de energía eléctrica.
4.5.4.7. Instalaciones de evacuación de aguas
Precauciones
- No verter productos agresivos ni biodegradables a la red general sin
tratamiento.
- Evitar modificaciones de la red.
Cuidados
- Limpieza de arquetas y sumideros.
- Limpieza e inspección de pozos de registro.
- Comprobar el funcionamiento de los cierres hidráulicos y botes sifónicos.
- Vigilar la estanqueidad de la red.
- Limpieza de separadores de grasas, arenas y fangos.
- Vigilancia e inspección del estado de los materiales.
- Inspección de los elementos fijos de seguridad tales como escaleras de
patas, pasarelas, etc..
Manutención
- Productos de limpieza.
4.5.4.8. Instalaciones de ventilación
Precauciones
- Evitar modificaciones de la instalación.
- No conectar nuevas salidas a conductos en servicio.
- No condenar ni cerrar las rejillas de entrada/ salida de aire.
Cuidados
- Comprobar la estanqueidad de la conducción.
- Limpieza de conductos, rejillas y extractores.
- Comprobar el funcionamiento de los extractores.
- Vigilar el estado de los materiales.
- Inspección de los elementos fijos de seguridad tales como ganchos de
servicio, escaleras de patas, pasarelas, etc.
- Manutención
- Material de lubricación de extractores.
- Suministro de energía eléctrica.
- Productos de limpieza.
4.5.4.9. Instalaciones de electricidad y alumbrado
Precauciones
- Evitar modificaciones en la instalación.
- Desconectar el suministro de electricidad antes de manipular la red.
- Desconectar la red en ausencias prolongadas.
- No aumentar el potencial en la red por encima de las previsiones.
- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.
Cuidados
- Comprobar los dispositivos de protección.
- Comprobar las intensidades nominales en relación con la sección de los
conductos.
- Comprobar el aislamiento y la continuidad de la instalación interior.
- Comprobar la resistencia de la puesta a tierra.
- Comprobar el estado de las conexiones de la línea principal de las
barras de puesta a tierra.
- Limpieza de luminarias.
- Vigilar el estado de los materiales.
Manutención
- Suministro de energía eléctrica.
- Productos de limpieza.
4.5.4.10. Instalaciones de protección contra incendios
Precauciones
- Evitar modificaciones en las instalaciones.
- No condenar los accesos a los elementos de la instalación.
Cuidados
- Comprobar el estado, situación y accesibilidad de los extintores.
- Comprobar en las columnas secas el cierre de la tapa exterior, los
racores y que las llaves de sección se mantienen abiertas.
- Comprobar la accesibilidad y la señalización de las bocas de incendio,
así como el estado de los elementos.
- Comprobar la presión de la red, estanqueidad de la manguera y
funcionamiento de la red.
- Comprobar el funcionamiento de la red de rociadores, pilotos, señales y
llaves de paso y cierre.
- Comprobar el funcionamiento de los detectores de incendio.
- Comprobar el alumbrado de emergencia y señalización.
- Vigilar el estado de los materiales.
- Manutención
- Recarga de extintores hídricos y de espuma.
- Lubricación de valvulería.
- Suministro de agua.
- Suministro de energía eléctrica.
4.5.4.11. Revestimiento de paramentos
Precauciones
- No sujetar elementos en revestimientos.
- Evitar humedades perniciosas en revestimientos no impermeables.
- Evitar roces y punzonamientos.
Cuidados
- Vigilar el estado de los materiales del revestimiento.
- Vigilar la adherencia o fijación al soporte.
- Comprobar el estado de guardavivos y molduras.
- Limpieza
Manutención
- Productos de limpieza.
4.5.4.12. Revestimiento de suelos
Precauciones
- Evitar humedades perniciosas en revestimientos no impermeables.
- Evitar roces y punzonamientos.
- Evitar contacto con productos que deterioren su superficie.
Cuidados
- Limpieza.
- Comprobar el estado y relleno de juntas, cubrejuntas, rodapiés y
cantoneras.
- Vigilar el estado de los materiales y su fijación al soporte.
Manutención
- Material de relleno de juntas.
-Productos de limpieza.
4.5.4.13. Revestimiento de techos
Precauciones
- No se fijarán elementos pesados al revestimiento.
- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.
Cuidados
- Limpieza del revestimiento.
- Comprobar el estado del revestimiento.
- Comprobar el estado y relleno de juntas.
- Comprobar el estado de los materiales y su sujeción al soporte.
Manutención
- Material de relleno de juntas.
- Productos de limpieza.
Eivissa, abril de 2010
El Arquitecto Técnico
Fdo: José Ignacio Jorquera Hervás
3. PRESUPUESTO
4. FICHAS
5. PLANOS
Descargar