SECRETARIA AUXILIAR SALUD AMBIENTAL NOVIEMBRE (11) VI

Anuncio
GRq
DEPARTAMENTO DE SALUD
SAN JUAN, R R. SECRETARIA AUXILIAR SALUD AMBIENTAL
NOVIEMBRE (11) VI 1980
LA SALUD Y LOS VIAJES INTERNACIONALES
Los viajes internacionales realizados por placer, estudio, negocios
o intercambios culturales se han convertido en un fenómeno común de
nuestra época. El viajero que va a una tierra extraña encuentra un sinnúmero de amenazas a su salud. Enfermarse durante un viaje no ' es solamente peligroso, sino que puede arruinar un importante negocio o malograr
las tan esperadas y soñadas vacaciones. El Negociado de Salud del Departamento de Servicios Humanos del Estado de Maine, ha hecho unas recomendaciones para ayudar al viajero internacional, a proteger su salud y a
nosotros nos ha parecido útil llevarlas a ustedes.
1. Comuniquese con un médico (preferiblemente) o con cualquier
otro profesional de la salud para que lo asesore antes de viajar;
adquiera todos los detalles relacionados antes de partir. Las agencias
de viajes pueden ser verdaderas expertas en su campo, pero no necesariamente están cualificadas para asesorar en el campo de la salud.
2. Los pacientes que estén padeciendo de enfermedades cr6nicas o
que estén tomando algún medicamento deberán llevar una carta de su médico
con un resumen de su condici6n de salud y de las medicinas que debe tomar.
Esta carta puede ser de gran valor en caso de emergencia y puede, ocasionalmente ser necesaria para conseguir medicamentos o para tramites
»aduaneros. Todos los medicamentos deberán ir por separado y en recipientes bien tapados. Lleve siempre las medicinas que va a usar, durante el
viaje, si esto no es posible, asegurese de que sus medicinas se pueden
adquirir en los paises que va a visitar. Algunos enseres eléctricos
-2-
(nebulizadores, inhaladores, etc.) los cuales SQfl necesarios para el
cuidado diario de su salud deberán evaluarse para estar seguros de que
están en buenas condiciones antes de partir. Además, cerci6rese si es
necesario algún adaptador especial para la electricidad, ya que algunos equipos eléctricos que se usan en Estados Unidos requieren un adaptador especial para poder usarse en otros paises.
3. Ciertos artículos pueden ser necesarios para determinados
viajeros o para determinadas áreas en particular: por ejemplo: espejuelos extras, lentes de contacto, aparatos para oir o sus baterías,
loci6n para el sol, mosquiteros, repelente para insectos, a veces un
sombrero de ala ancha (para climas muy calientes o de mucho sol) kit
para mordeduras de serpientes, etc. Un pequeño kit para primera ayuda
puede ser una-buena idea; otros artículos que pueden llevar incluyen
a'spirinas o acetaminofen, unguentos con antibi6ticos (para heridas,
laceraciones y picaduras de insectos), tabletas de antihistamínicos
(para erup.ciones alérgicas y picaduras de insectos) gasas, vendajes
y tela adhesiva. Siempre lleve zapatos y trajes apropiados para el
clima.
4• Los alimentos en buen estado y el agua sanitariamente pura
constituyen la mejor protecci6n contra las enfermedades cuando se viaja.
No hay medicamentos ni drogas que puedan sustituir las medidas higiénicas o sanitarias apropiadas. El agua puede ser buena para el consumo
humano en las grandes ciudades y grandes hoteles visitados comúnmente
por nuestros viajeros; pero solamente el agua que ha sido clorínada
siguiendo las recomendaciones establecidas por las autoridades sanitarias ofrecen protecci6n aceptable contra las enfermedades virales y
bacterianas que se pueden transmitir por este medio. Sin embargo, el
tratamiento clorinado del agua por sí solo tan usado en la desinfecci6n
rutinaria del agua, puede o no eliminar la presencia de ciertos parásitos tales como giardia o amebas, etc. En áreas donde el agua no está
adecuadamente clorinada o donde la higiene y condiciones sanitarias sean
pobres, los viajeros para su seguridad s6lo deben tomar:
Bebidas tales como té y café, preparadas con agua hervida.
Bebidas embotelladas o enlatadas, incluyendo refrescos o
agua carbonatada embotelladas.
e. Cervezas y vinos.
a.
b.
Donde el agua puede estar contaminada, el hielo así como los
recipientes para tomarla deberán ser considerados como contaminados.
El hielo no deberá colocarse dentro de las bebidas, y si se hace,
contamina la bebida y el recipiente (vasos, etc.) por lo que requiere
lavar bien el recipiente con jabón y agua caliente antes de volverlo a
usar. En cuanto a si es más seguro tomar la bebida directamente de la
lata o la botella y no usar el recipiente queda el interrogante de que
el agua que pueda humedecer la lata o botella o el hielo que se us6
para enfriarlas puedan contaminarlas, por tanto seque bien la lata o
botella antes de abrirlas y luego limpie bien la superficie que se
habrá de poner en contacto con ta boca.
En caso de n o poder conseguir una fuente de agua confiable, hierva
el agua y déjela enfriar a la temperatura del ambiente. Esta agua
puede usarla para cepillarse los dientes y para tornar.
Si no estamos seguros de la pureza del agua podemos hacerla apta
para el consumo mediante el uso de substancias químicas o del calor.
Si. el agua es turbia hagala pasar por un paño limpio para remover el
sedimento o materia flotante que contenga; luego, agréguele tintura de
yodo o blanqueador casero (4_6% clorinos) para purificarla. Para el
agua clara, añádale 5 gotas de yodo o 2 gotas-de blanqueador casero
por cuartillo de agua; para el agua turbia doble éstas cantidades.
Deje el agua reposar por 30 minutos para asegurarse de que esta decontaminada y para que mejore el sabor.
Bañarse en aguas contaminadas puede causar enfermedades serias
(shigela, fiebre tifoidea, amebiasis, bilharzia y otras enfermedades
parasitarias). Comúnmente las piscinas y las playas en áreas turísticas
no constituyen un problema. Las aguas estancadas y las corrientes y
frescas suelen ser de alto riesgo en los paises tropicales. La leche
no pasteurizada y el queso de la misma leche- no deben ser consumidos,
así como el pescado, las carnes y los vegetales que no hayan sido
propiamente cocidos y aun caliente como garantía de que estén recién
cocinadas. Las frutas deberán conservar la piel sin romper y deberán
ser peladas por el propio viajero.
SINDROME DE SHOCK-TOXICO (TSS) -Continuaci6n
El tratamiento de una mujer sospechosa de tener el TSS incluye:
1. Un examen cuidadoso de la vagina para sacar cualquier tamp6n que
esté todavía presente.
2. Cultivos de la vagina y cervíx para S. aureus (ademas de cultivos
para sangre y otros que determine el médico).
3.
Vigorosa reposici6n del volumen necesario.
4. Los médicos deben usar antibí6ticos antiestafiloc6cico después de
tomado los cultivos.
La enfermedad se repite en 30% de los ya afectados una primera vez.
Por esta raz6n, se recomienda que después de un episodio de TSS no use
los tampones; por lo menos hasta que se elimine el S. aureus de la
vagina.
Para cualquier informaci6n o preguntas sobre el TSS o para informarnos sobre algún caso, puede llamar al Programa Control de Enfermedades
Transmisibles 763-5977.
Ref:
MMWR 1980 29: 229-30; 29:
297-9; 29: 441-5
Boletín Epidemiol6gico 1980 Vol 5 Nos. 9, 10.
CASOS DE ENFERMEDADES TRANSMISIBLES REPORTADOS
AL DEPARTAMENTO DE SALUD
NOVIEMBRE 1980
c/)
2
REGIONES DE SALUD
6
)
..
....i
W
C)
W C)L)
-J C'
.
2
-
.
,_
-
,_
--c
Q_
w
w
C1=
o_
w
O
-
-
64
2
1
2
15
242
3
31
27 .__
-
-
8
2
-
1
9
40
1
36
18
c,,
-
w
w
LU
-
()
(D
)
o_
.
0-
2
1
-
ayamn
2
-
Arecibo
3
-
5
-
11
2
4
-
-
1
6
3
225 1 2
3001
13
-
7
-
18
7
1
-
1
3
5
10
960k 11
63
3
1
-
-
2
2
20
1
192
i
560
6
24
13
4
15
10
58
18
791
1
354
j_
7
_j.
15
-
'
5
-
1
40
36
-
C')
Metropolitana
Caguas
ci
1-
W
-
0-
C)-'
1-
Fajardo
-
Ponce
1
-
-
-
Mayag u e z
2
-
2
3 •
Aguadilla 5
1
1
-
ti
-
i
28
2
15
3
53.
120
23
8
22
51
385
7
1
18
-
34
22
40
9
**
49
180 _jj.1J52 . 15
12
6
11
3
61
182
17
6 14
62
279
Total del mes
O.b
1980
Mes correspondi ente: 1979
Mes pasado:
octubre 1980
Total acumulado: 1980
Totalacuu1ado: 1979
En el año 19791 a hepati
ti
ENFERMEDADES
_
i_
41
_
71
2381* 62 1364
264
1352
653
77 232
572 2727 281 1fl .. 1L
428
793 483
13
537 2031 309 18,274 288 17,388
41
586852
A y no especificada aparecen juntas.
TOTAL ACUMULADO
10
Meningitis Aséptica
9
61
MenIngoccica
-
12
19
235
Shigelosis
12
82
SffilIs-otras
87
910
Tétanos
-
16
Tifoidea
-
8
4
64
-
-
OTROS DATOS
Casos atrasados
Gastroenteritis 802 : julio 250; agosto 187; Sept. 113; Oct. 252.
Influenza 329: julio 73 agosto 93 Sept. 66; Oct. 91
XXXXXMXXMXXXXMXXXXXXMMXXXXXXXXXXMXXXXXXMXXXXXMMXXXMX
Malaria - 2 casos importados; Escabiosis - 81 casos;
Mononucleosis - 2 casos; Disentería ambica - 1 caso
Intoxicación alimentaria - 31 casos; Leptospirosis - 1 caso
XXX MMXXX MXXX MXXX XXX MMXXX XXX XX MXXX MMMXXX MMMXXX MMXXX MXX
(mangostas)
190
589 291
-
Rabia animal
j
209 1 29 1169 H13812
Fiebre Reumática
Otras
-
Municipios que no reportaron para el mes de noviembre:
Arroyo
Barceloneta
Cabo Rojo
Comert'o
Corozal
Culebra
Florida
Hormigueros
Patillas
Sabana Grande
San Germn
Tea Alta
Toa Baja
Vega Alta
Descargar