LA FEDERACIÓN PUERTORRIQUEÑA DE JUDO Torneo Internacional Interclubes Vaquero Judo Club Infantil, Juvenil, Junior, Cadetes y Adultos 17 de mayo de 2015 INVITACIÓN El Municipio de Bayamón, Vaquero Judo Club, la Junta de Directores de la Federación de Judo de Puerto Rico y nuestros auspiciadores tiene el placer de invitarles a este importante evento infantil, juvenil, junior, cadetes y adultos a celebrarse en el Coliseo Rubén Rodríguez de Bayamón el 17 de mayo del 2015; en la ciudad de Bayamón, Puerto Rico. Nuestra organización deportiva estará sumamente orgullosa de que estén presentes durante la celebración de estos eventos y desde ahora les da la más calurosa bienvenida. Enviamos en anexo las regulaciones para los eventos, programas, formularios de inscripciones e itinerario de vuelo. Esperando saludarles personalmente, Atentamente, Sra. Cristina Santiago Entrenadora José P. García Presidente Srta. Jessica Andino Entrenadora Vaquero Judo Club FEPURJUDO Vaquero Judo Club Torneo Interclubes Internacional Vaquero Judo Club Infantil, Juvenil, Junior, Cadetes y Adulto Bayamón, Puerto Rico Fecha: Lugar: Itinerario de Competencia: Categorías: Pesaje e Inscripción: ¡IMPORTANTE, LEA BIEN! 17 de mayo de 2015 Coliseo Rubén Rodríguez, Bayamón Puerto Rico **Ver anejos** 5-6, 7-8, 9-10, 11-12, 13-14, 15-17, 18-20, Adultos Se pesarán todos los atletas, desde infantil hasta adultos en el Área Metro, Este, Oeste, Albergue Olímpico y Vieques. Habrá personal debidamente asignado, por la Comision de Arbitraje, para cada área. La inscripción tendrá adjunto el pago correspondiente; esto es con el fin de agilizar el proceso. Pesaje Internacional: sábado 17 de mayo – 9:00am-12:00md Facilidades Hotel Hyatt Bayamón Área Metro: sábado, 17 de mayo – 9:00am - 12:00md Facilidades Hotel Hyatt Bayamón Área Oeste: sábado, 17 de mayo – 9:00am- 12:00md Aguada Judo Club Albergue Olímpico: Favor de comunicarse con la Sensei Jessica García .Vieques: FEPURJUDO coordinará el pesaje en esta área. PESO EXACTO HABRA SEGREGACION DE CINTAS EN LAS CATEGORIAS DE 5-6 / 7-8 / 9-10 NO SE ACEPTARAN INSCRIPCIONES, NI CAMBIOS EL MISMO DIA DEL TORNEO. Premiación: Costos: Directores del Evento: Primero, Segundo y Tercer Lugar: Medallas Copa Gran Campeón y Sub-Campeón del Torneo Copa Equipo con Mayor Participación Inscripción: $20.00 / categoría adicional: $10.00 Donativo entrada: $2.00 Vaquero Judo Club: Sra.Cristina Santiago(787)415-1128 Presidente FEPURJUDO: Sr. José García (787)380-9204 Director de Arbitraje: Sr.Ramón Ayala (787)564-1996 Directora de Torneo: Sra. Betsaida Otero Torneo Interclubes Internacional Vaquero Judo Club Infantil, Juvenil, Junior, Cadetes y Adulto Bayamón, Puerto Rico 17 de mayo de 2015 INSCRIPCIÓN DE PARTICIPACIÓN (Utilice letra de molde y de forma legible) Nombre y Apellidos:_____________________________ Peso Oficial:________ Género: (Circule) Masculino Femenino Club: _________________________ Cinta:______________ Fecha de Nacimiento: Día: ____Mes: _____ Año:____ Nombre del Profesor: ________________ Firma del Profesor:_____________ RELEVO DE RESPONSABILIDAD Entiendo que el deporte del Judo es uno de contacto físico en el cual existe el riesgo de lesiones y/oaccidentes. Por consiguiente, y en consideración de mi participación en este Torneo: Yo, legalmente capacitado, o de ser menor de edad, mi Padre, Madre o Tutor Legal en representación de mi mismo, mis herederos ejecutores y/o administrador, renuncio y por siempre relevo y libero a los Organizadores del Evento, la Federación Puertorriqueña de Judo, sus Directores y Profesores, al Comité Olímpico de Puerto Rico, el Municipio de Bayamón, a los Patrocinadores del Evento, Árbitros y demás participantes u oficiales de todos los daños que yo o cualquier tercera persona pueda sufrir como resultadodirecto o indirecto de mi participación en dicho Torneo de Judo. Firma del Competidor:______________________________ Fecha:______________ Firma del Padre, Madre o Tutor Legal:__________________ Fecha:______________ Género Edad Año de Nacimiento División 5-6 (20092010) Súper Ligera PARA USO OFICIAL SOLAMENTE (Circule: Género, Categoría y División) Femenino 7-8 9-10 11-12 13-14 (2007(2005(2004(20022008) 2006) 2003) 2001) SemiLigera SemiMediana Ligera Mediana Masculino 15-17 18-20 (2000(19971998) 1995) SemiPesada Pesada Adulto Antes del 1994 SúperPesada Torneo Interclubes Internacional Vaquero Judo Club Infantil, Juvenil, Junior, Cadetes y Adulto Bayamón, Puerto Rico 17 de mayo de 2015 Bases del Evento Lugar de Competencia: Coliseo Rubén Rodríguez de Bayamón, PuertoRico Vaquero Judo Club: Sra. Cristina Santiago (787)415-1128 [email protected] Federación Puertorriqueña de Judo: Sr. José García, Presidente FEPURJUDO (787)380-9204 Director Deportivo: Sr. Francis Ramos, FEPURJUDO Director del Torneo: Sra. Betsaida Otero Participación: 5-6 7-8 9- 10 11-12 13-14 15- 17 18-20 +21 (nacidos en 2010-2009) (nacidos en 2008-2007) (nacidos en 2006-2005) (nacidos en 2004-2003) (nacidos en 2002 -2001) (nacidos en 2000-1998) (nacidos en 1997-1995) (nacidos en o antes del 1994) ambos sexos ambos sexos. ambos sexos. ambos sexos. ambos sexos. ambos sexos. ambos sexos. ambos sexos *Se utilizará la Tabla de Peso Federación Puertorriqueña de Judo - IJF(adjunta) Sistema de Competencia: a) 5 Competidores o menos El sistema de competición será “Round Robbin” (todos contra todos) b) Seis o más competidores: Se usará el sistema de competición de Repechaje Cruzado de Cuartos de Final. Los competidores serán divididos en dos (2) tablas, designadas Tabla “A” y Tabla “B” por medio de un sorteo y un sistema de eliminación simple (algunas veces llamado un sistema de “Knock-out”) usando para producir dos (2) finalistas. El competidor de la competición final será premiado con el primer lugar, el perdedor con el 2do lugar. El ganador del primer lugar no tendrá perdidas, el ganador del Segundo lugar perderá sólo con el ganador del 1er lugar. Los dos competidores que pierdan con los finalistas en las competiciones de semifinales serán colocados,de forma cruzada, en las competiciones finales del repechaje y competirán por los dos (2) terceros lugares. Las tablas “A” y “B” son divididas cada una en cuatro (4) cuadrantes designados A1, A2 y B1, B2 los cuales son creados. La competición en la llave del ganador continúa hasta que cada cuadrante tenga un ganador (4 individuales). Estos cuatro competidores son los semifinalistas. Todos los competidores que hayan perdido en los cuartos de final de los cuadrantes A1, A2, B1 y B2 competirán en un repechaje de sus respectivos cuadrantes. Los perdedores del cuarto de final en el Pool A1 y A2 competirán en el primer cuadrante del repechaje. Consecuentemente, los perdedores del cuarto de final en el Pool B1 y B2 competirán en el segundo cuadrante del repechaje. El combate final para el 3er lugar será: El ganador de cada repechaje (A y B) contra el perdedor de la semifinal de la tabla opuesta (B y A). Es pues, el nombre “repechaje cruzado de cuartos de final”. Los ganadores (2) de esas peleas ocuparan el tercer lugar, los perdedores (2) se ubicarán en quinto. Véase Anejo 2. Como señalado anteriormente, un “bye” no es un combate ganado y el competidor no es llamado al tatami. (1) Obtención de Puntos. Para cada competidor, el sistema de obtención de puntos será: Ippon Gachi 10 puntos Sogo Gachi 10 puntos Fusen Gachi 10 puntos Kiken Gashi 10 puntos Hansoku-make 10 puntos Waza-ari 7 puntos Yuko 5 puntos (2) Determinación del ganador La posición final en el Sistema de “Round Robbin” (todos contra todos) es determinado por: PRIMERO: El número de combates ganados. SEGUNDO: Si después de considerar el número de combates ganados hay un empate, los resultados se decidirán por el número de puntos obtenidos. TERCERO: Si después de considerar el número de combates ganados y de la puntuación obtenida, todavía persiste el empate, el ganador final (vencedor de la serie individual) en el caso donde tres o más competidores estén todavía empatados en combates ganados y puntos por cualquier lugar (primero, Segundo, tercero), esos competidores empatados deberán competir de Nuevo para determinar el ganador final. (3) Situación en que se de Fusen Gachi y Kiken Gachi 3.1 En el caso de que un competidor no se presente después del pesaje oficial, el oponente será valorado con Fusen Gachi (10 puntos) 3.2 En el caso de que un competidor abandone el combate, el oponente sera valorado con Kiken Gachi (10 puntos) (4) Medallas/Lugares que se otorgarán 5 Competidores Oro - Plata - Bronce (2) 4 Competidores Oro - Plata - Bronce (2) 3 Competidores Oro - Plata - Bronce (1) 2 Competidores Oro - Plata 1 Competidor Oro Medallas/Lugares serán otorgados hayan o no Ganado el competidor un combate. (5) “Bye” Un “bye” no es considerado un combate ganado. Un competidor que reciba un “bye” no será llamado al tatami. (6) “Han Sokumake” Directo Todos los puntos acumulados por el competidor que recibió la falta, serán borrados, perdidos o eliminados. (7) Tiempo de competición 2 minutos de combate categorías 5-6, 7-8 y 9-10 masculino y femenino. 3 minutos de combate categorías 11-12, 13-14 masculino y femenino. 4 minutos de combate categorías 15-17 masculino y femenino. 4 minutos de combate categorías 18-20 femenino. 5 minutos de combate categorías 18-20 masculino. (8) Shime Waza y Kansetzu Waza REGLA NUEVA FIJ Técnicas de Shime Waza (estrangulación) y Kansetsu Waza (llave de brazo) serán permitidos solo para los competidores en las categorías de 15-17 en adelante. Copa Club Campeón y Sub-Campeón: Será considerado el Club Campeón, el Club que mayor cantidad de medallas de Oro hayan ganado en general. Si existiese un empate, se contarán las de Plata. de no resolverse el empate, se ha de contar las de Bronce. Si aun así no se resuelve la situación, se decidirá por el Club con mayor cantidad de atletas inscritos en el evento. 1. Solo se considerará a efectos de puntuación, el Atleta mejor clasificado en cada una de las divisiones de peso, en caso de que haya más de un Atleta inscrito por Club. Categorías Oficiales (Consideradas para efectos de resultados Gran Campeón): 5-6 años 7-8 años 9-10 años 11-12 años 13-14 años 15-17 años 18-20 años Adultos (21 años en adelante, sin embargo además de la edades de 18, 19 y 20, podrán competir también Atletas menores de 18 años con la autorización por escrito de sus respectivos Padres, Tutor y/o Entrenador). Todo asunto que surja no previsto por las bases del evento será resuelto por la Comisión Deportiva de FEPURJUDO, Comité Organizador y/o la Junta de Directores; según requiera el caso. OTROS DETALLES IMPORTANTES: No se aceptarán Entrenadores en el área de “Coaching” dirigiendo a Atletas en pantalones cortos, chancletas o camisetas sin manga. Cualquier tipo de reclamación deberá hacerse por escrito. FEDERACIÓN PUERTORRIQUEÑA DE JUDO Comité Olímpico de Puerto Rico * Apartado 902-0008 * San Juan, PR. 00902-0008 Tel: (787) 723-3890 X-257 * Fax / Tel: (787) 723-5558 LA FEDERACIÓN PUERTORRIQUEÑA DE JUDO Torneo Internacional Interclubes Vaquero Judo Club Infantil, Juvenil, Junior, Cadetes y Adultos 15-17 de mayo de 2015 PROGRAMA Viernes 15 de mayo de 2015 / Friday, May 15, 2015 9:00am 12:00md 2:00pm 2:00pm-6:00pm 8:00pm-10:00pm Apertura Torneo Departamento de Recreación y Deportes Alcaldía de Bayamón. Recibimiento de la Antorcha. Llegada de las Delegaciones Internacionales. Registro de las Delegaciones Internacionales en el Hotel Hyatt de Bayamón. Pesaje No-Oficial para las Delegaciones Internacionales (hotel Hyatt Bayamón). Non-Official Weigh-Inn Cena de Recibimiento Delegaciones Internacionales. Dinner for International catgories Sábado 16 de mayo de 2015 6:00am-10:00am 8:00am-9:00am 9:00am-11:00am 12:00pm-1:00pm 6:00pm-8:00pm 7:00pm-9:00pm 8:00pm-10:00pm Desayuno / Breakfast Delegaciones Internacionales Hotel Hyatt Bayamón. Pesaje no-oficial Hotel Hyatt Bayamón. Non-Official Weigh-Inn. Pesaje Oficial Hotel Hyatt Bayamón. Official Weigh-Inn Almuerzo Delegaciones Internacionales. Lunch Cena Delegaciones Internacionales / Dinner Congresillo de Arbitraje. Referee Meeting. Congresillo Técnico. Technical Congress. Domingo 18 de mayo de 2015 6:00am-10:00am Desayuno / Breakfast Delegaciones Internacionales Hotel Hyatt Bayamón 8:00am Entrada al Coliseo / Registro de los Clubes. Tournament Registration. 9:00am Apertura del Torneo / Actos Protocolares. Opening Ceremony. 10:00am Inicio de los Combates. Tournament Competitions 8:00pm-10:00pm Cena / Dinner Delegaciones Internacionales, Junta FEPURJUDO, Organizadores del Evento, Comité de Trabajo y Ábritos Salon Alcalde. Lunes 19 de mayo de 2015 6:00am-10:00am 10:00am Desayuno Delegaciones Internacionales Hotel Hyatt Bayamón Regreso de las Delegaciones Internacionales al Aereopuerto Categorías: Las delegaciones pueden inscribirse en las divisiones y pesos que deseen. Las Delegaciones Internacionales incluye la primera categoría, segundas catergorías tienen un costo de $10.00 por categoría. International Delegatios covers first categories, second categories has an additional cost of $10.00. Sistema de Competencia: El Torneo será realizado de acuerdo a las reglas y al código deportivo de la FIJ (Federación Internacional de Judo) Judoguis: Será obligatorio un judogui azul y uno blanco por competidor en las categorías de 15 años en adelante. White and Blue Gui is necesary for Junior and Cadets categories. Inscripciones: a. Primera Inscripción Numérica para Delegaciones Internacionales 18 de marzo de 2015. Deben dirigirse a: [email protected] First Inscription for tournament is on March 18, 2015 b. Reservación de Hotel Hyatt de Bayamón (Inscripción Nominal) : Martes 1 de abril de 2015 a: [email protected] Hotel registration is on April 1, 2015. c. Inscripción Final 16 de mayo de 2015 en Hotel Hyatt Bayamón, P.R. Final Tournament Registration is on May 16, 2015 Tarifas del Hotel Hyatt / Room Rates for Hyatt Hotel tournament fee: (incluye comidas y transportacion / Includes all meals and transportation) www.hyattplacebayamon.com (787)779-5000 Habitación / Room Hotel Hyatt Bayamón / Rates Sencilla $150.00 USD por persona / per person per night Doble $95.00 USD por persona Para optimizar su alojamiento y estadía es importante que nos señale la cantidad de atletas e integrantes de la delegación antes del día 1 de abril de 2014. Vaquero Judo Club no sumirá responsabilidad alguna por la disponibilidad de alojamiento y alimentación en caso de incumplimiento de las fechas límites de inscripción y reserva. It is important to make reservations on time to assure hotel rooms. We will not be responsible for reservations not made in time or rooms not available after due dates. Toda forma de pago debe hacerse en efectivo (dólares USA) no se aceptarán cheques, tarjetas de crédito, cheques de viajero o certificado de transferencia. Payment should be made on arrival in USD. Los países que no acepten las opciones de alojamiento que ofrece el comité organizador, no se les proporcionará transporte ni alimentación durante la estadía en el país. Y deberán pagar por una penalidad de $200.00 USD por persona. If the team will not be staying at Hyatt Hotel will be punish with $200.00 penalty for every athlete. **El Comité Organizador proveerá servicios médicos durante la competición, no obstante si un miembro de alguna delegación requiere tratamiento de hospitalización y/o intervención quirúrgica durante su permanencia en Puerto Rico, cada delegación será responsable de cubrir esos gastos. Por lo que el Comité Organizador queda excluido de responsabilidad por esos efectos. **Organizing Coommitte will provide medical sesrvices during event. If there is any incident in competition site and hospital attention is required, the delegation is responsible for treatment costs, organizing committee will be released of this responsibility. Sra. Cristina Santiago Entrenadora José P. García Presidente Srta. Jessica Andino Entrenadora Anejos: (enviar documentos a: [email protected]) I. Inscipción del Equipo / Team Registration (please send by email) País (Country):____________________________ Equipo (Team Name):_________________________ Nombre del Atleta (Name of Athlete) Fecha de Nacimiento (date of birth) Peso (kG) Categoría / Weight Division II. Reservación del Hotel (Hotel Hyatt Bayamón) (hotel room reservation) Federación (Country):________ ______________ Equipo (Team Name):_________________________ Delegado(a) / Team representative:_____________________ Habitación / Room (Sencilla o Doble) (Single / Double) Fecha de Llegada (Arrival date) Fecha de Salida (Return date) Número de Noches (nights staying) III. Información de Vuelos (ida y regreso) (flight information) Equipo / Team Name:____________________________ Fecha (date) Ida (arrival)/ regreso (return) Hora (Time) Número de Vuelo (flight number) Número de Personas (number of persons)