Manual de Usuario AVN80X - Login Page

Anuncio
Manual de Usuario
AVN80X
AVTECH
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo, y consérvelo para consultas futuras.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Todos los productos sin plomo ofrecidos por la empresa cumplen con los
requisitos de las leyes europeas en cuanto a la directiva de restricción de
sustancias peligrosas (RoHS), lo que significa que nuestros procesos de
producción y nuestros productos están libres de plomo y no contienen las
sustancias peligrosas mencionadas en la directiva.
El símbolo del cubo de basura tachado con un aspa indica que dentro de la
Unión Europea el producto debe ser desechado separadamente al final de su
vida útil. Esto aplica a su producto y a todos los periféricos marcados con
este símbolo. No deseche ninguno de estos productos como residuos
municipales no clasificados. Contacte con su proveedor local para conocer el
proceso de reciclaje de este equipo.
Este equipo ha sido fabricado para cumplir los requisitos de interferencia de
radio.
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple los límites para un servicio digital de clase B, de conformidad
con el Apartado 15 de las reglas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Cualquier cambio o modificación hechos a este equipo pueden revocar la autorización al usuario para
hacerlo funcionar.
Este equipo genera, utilizar y puede radiar energías de radio frecuencia. Si no se instala y utiliza de
acuerdo con sus instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
En cualquier caso, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si
este equipo causa interferencias dañinas a recepciones de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir dichas
interferencias a través de una de las siguientes medidas:
 Reorientar o recolocar la antena receptora.
 Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
 Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel en el que está conectado el
receptor.
 Consultar con su distribuidor o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Este equipo cumple con el Apartado 15 de las reglas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. El dispositivo no debe causar interferencias dañinas.
2. El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias causadas
por operaciones no deseadas.
Precauciones FCC

Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable puede
revocar la autorización al usuario para hacer funcionar este equipo.
 Todos los cables de conexión externa deben estar apantallados.
Para la conexión de cables a tarjetas PCMCIA consulte la opción manual o las instrucciones del
instalador.
Reconocimiento de marca
iPad® y iPhone® son marcas registradas de Apple Inc.
AndroidTM es una marca registrada de Google Inc. La utilización de esta marca está sujeta al permiso
de Google.
Microsoft®, Windows® e Internet Explorer® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Estados únicos y/o otros países.
Descargo de responsabilidad
Nos reservamos el derecho de revisar o eliminar cualquier contenido de este manual en cualquier
momento. No se garantiza ni se asume ninguna responsabilidad legal por su precisión, completitud o
utilidad. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso.
Licencia MPEG4
ESTE PRODUCTO POSEE LICENCIA PARA LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PARA EL USO
PERSONAL Y NO COMERICAL DE UN CONSUMIDOS PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO
AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE
FUE CODIFICADO POR UN USUARIO RELACIONADO EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO
COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA
PARA DISTRIBUIR VÍDEO MPEG-4. NO SE CONCEDE LICENCIA PARA NINGÚN OTRO USO. SE
PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICICIONAR RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES,
INTERNOS Y COMERCIALES EN MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Licencia GPL
Este producto contiene códigos desarrollados por terceras compañías y que
están sujetos a la licencia pública general GNU (GPL) o a la licencia pública de menor grado GNU
(LGPL).
El código GPL utilizado en este producto está liberado sin garantía y está sujeto al copyright del autor
correspondiente.
Otros códigos fuente que están sujetos a la licencia GPL están disponibles bajo petición.
Estaremos encantados de proporcionar nuestras modificaciones al Linux Kernel, así como algunos
nuevos comandos y algunas herramientas para acceder al código. Los códigos se proporcionan en el
sitio FTP, descárguelos de la siguiente página web o consulte con su distribuidor:
http://download.dvrtw.com.tw/GPL/076D_Series/arm-linux-2.6.tar.gz
ÍNDICE
1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................................................................. 6
1.1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ....................................................................................................................................... 6
1.2 CONTENIDO DEL PAQUETE................................................................................................................................................. 6
1.3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO................................................................................................................................ 6
1.4 PANEL TRASERO .............................................................................................................................................................. 6
1.5 PUERTO I/O EXTERNO...................................................................................................................................................... 7
1.6 INDICADOR DE ESTADO ..................................................................................................................................................... 7
1.7 TARJETA MICRO SD ......................................................................................................................................................... 8
2 ACCESO A LA CÁMARA CON INTERNET EXPLORER ..................................................................................................... 9
2.1 CONEXIÓN A LA CÁMARA .................................................................................................................................................. 9
2.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL .................................................................................................................... 9
2.3 OPERACIONES CON PTZ DIGITAL (DPTZ) ........................................................................................................................... 12
2.4 BÚSQUEDA DE GRABACIONES POR EVENTO Y REPRODUCCIÓN ................................................................................................. 13
3 CONFIGURACIONES DE CÁMARA ............................................................................................................................. 15
3.1 BÚSQUEDA DE GRABACIONES POR EVENTO Y REPRODUCCIÓN ................................................................................................. 15
3.2 NETWORK (RED)........................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Network (Red) ................................................................................................................................................... 16
3.2.2 DDNS ................................................................................................................................................................. 16
3.2.3 SNTP ................................................................................................................................................................. 17
3.2.4 FTP .................................................................................................................................................................... 17
3.2.5 Mail................................................................................................................................................................... 17
3.2.6 Filter (Filtro) ...................................................................................................................................................... 18
3.2.7 UPnP ................................................................................................................................................................. 19
3.3 CAMERA (CÁMARA) ...................................................................................................................................................... 20
3.3.1 Camera (cámara) .............................................................................................................................................. 20
3.3.2 Preset ................................................................................................................................................................ 21
3.3.3 Cruise (recorrido) .............................................................................................................................................. 21
3.3.4 Color ................................................................................................................................................................. 23
3.3.5 LED .................................................................................................................................................................... 23
3.3.6 Audio................................................................................................................................................................. 24
3.4 RECORD TIMER (HORARIO DE GRABACIÓN)......................................................................................................................... 24
3.4.1 Record (grabación) ........................................................................................................................................... 24
3.4.2 Record timer (horario de grabación) ................................................................................................................ 25
3.5 STORAGE (ALMACENAMIENTO)........................................................................................................................................ 25
3.5.1 SD Card (Tarjeta SD) ......................................................................................................................................... 25
3.6 TRIGGER (DISPARADOR) ................................................................................................................................................. 26
3.6.1 Trigger (Disparador) ......................................................................................................................................... 26
3.6.2 Push video (Notificación de vídeo) .................................................................................................................... 27
3.7 GENERAL ..................................................................................................................................................................... 28
3.7.1 General ............................................................................................................................................................. 28
3.7.2 Time (Hora) ....................................................................................................................................................... 29
3.7.3 Server log (Log del servidor) ............................................................................................................................. 29
3.7.4 Online (Conectado) ........................................................................................................................................... 30
3.7.5 Account (Cuenta) .............................................................................................................................................. 30
3.7.6 Upgrade (Actualizar) ........................................................................................................................................ 31
APÉNDICE 1: ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ....................................................................................................... 32
APÉNDICE 2: TABLA DE TASA DE BITS PARA REFERENCIA ........................................................................................... 33
APÉNDICE 3: LISTA DE TARJETAS MICRO SD COMPATIBLES ........................................................................................ 35
APÉNDICE 4: PREGUNTAS Y RESPUESTAS ................................................................................................................... 36
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
1.1 Características del producto









Sencilla configuración en red con iPhone/iPad.
Sensor MOS de 1,3 megapíxel con calidad 720p HDTV, lo que permite a los usuarios distinguir los
pequeños detalles más fácilmente.
Soporta tarjeta SD para almacenamiento de vídeo.
Soporta “Push Video” para enviar un evento de notificación a su dispositivo móvil iPhone o Android
inmediatamente que ocurra un tipo de evento especificado, y reproduce el vídeo grabador una vez
que confirme la recepción del evento.
LED blanco integrado para iluminar la escena manualmente, activado por programación o
manualmente, o por un evento de alarma o audio.
Conexión para dispositivo de alarma I/O externa.
Micrófono y altavoz incorporados para una transmisión de sonido bidireccional.
Vigilancia remota.
Completamente compatible con iPhone y iPad, así como con Internet Explorer y el sistema
operativo Windows.
1.2 Contenido del paquete





Cámara de red.
Configuración rápida con iPhone/iPad.
Cable de red
Soporte de la cámara.
Adaptador.
1.3 Descripción general del producto
Figura 1-1
1.4 Panel trasero
Elemento
Ethernet
5V DC
Reset
Descripción
Conecte su cable de red.
Conecte la fuente de alimentación suministrada.
Con la alimentación conectada, pulse este botón para restaurar todos los
parámetros por defecto de fábrica, incluyendo la dirección IP. La cámara se
reiniciará después del reseteo. No desconecte la cámara durante el proceso
de reset.
Se suministra un terminal I/O de 6 pines para la conexión de dispositivos de
alarma externos. Para más detalles, consulte el apartado “1.5 Puerto I/O
externo”.
Puerto I/O externo
1.5 Puerto I/O externo
Esta cámara soporta la conexión de un dispositivo I/O externo, y para su fácil conexión se suministra un
terminal I/O de 6 pines.
En la Figura 2 se muestra qué entrada del terminal I/O debe utilizarse si se quiere conectar un
dispositivo externo a esta cámara.
Figura 1-2
Terminal I/O de 6 pines / Conexión de salida de alarma
1.6 Indicador de estado
Icono
Estado del sistema
Durante el encendido
Estado de conexión LAN
Estado de conexión Internet
Siempre encendido
Parpadeando (encendido
durante 250 ms y apagado
durante 250 ms)
Parpadeando (encendido
durante 250 ms y apagado
durante 250 ms)
Siempre encendido
--
Internet conectado
Siempre encendido
Parpadeando (encendido
durante 100 ms y apagado
durante 500 ms)
--
Internet desconectado
--
Restaurar por defecto
Actualizar
Estado de la conexión
LAN conectada
LAN desconectada
Siempre apagado
Parpadeando (encendido
durante 250 ms y apagado
durante 250 ms)
-Siempre encendido
Parpadeando (encendido
durante 100 ms y apagado
durante 500 ms)
Error de conexión 3G en dispositivo móvil iPhone / iPad / Android /
Configuración de conexión 3G
incompleta
--
Parpadeando (encendido
durante 5 seg, apagado durante
0,5 seg, encendido durante 0,5
seg, apagado durante 0,5 seg,
encendido durante 5 seg)
Estado de la tarjeta micro SD
Error en tarjeta micro SD
Mantiene estado actual durante 20 seg → Parpadea durante 3 seg
→ Regresa al estado actual
1.7 Tarjeta micro SD
Para la grabación local de vídeo, hay una ranura para tarjeta micro SD en el lateral de la cámara.
Empuje e inserte la tarjeta micro SD en la ranura, con los contactos dorados hacia ella.
Nota: Se recomienda insertar o quitar la tarjeta micro SD con la alimentación desconectada, o la
cámara se reiniciará.
Nota: Consulte la lista de tarjetas micro SD compatibles en el “Apéndice 3: Lista compatible de tarjetas
micro SD”.
2 ACCESO A LA CÁMARA CON INTERNET EXPLORER
A esta cámara puede accederse a través de Microsoft Internet Explorer, así como a través de
dispositivos móviles iPhone, iPad o Android utilizando el programa de desarrollo propio “EagleEyes”
instalado en función de las diferentes situaciones de utilización.
Nota: Para obtener más detalles sobre el acceso a las cámaras a través de dispositivos móviles
iPhone, iPad o Android, consulte http://www.eagleeyescctv.com.
Antes de utilizar la cámara, asegúrese de que ha configurado los parámetros de red, y la conexión de
red funciona bien.
Para la configuración de red, consulte:
 “Configuración rápida con iPhone/iPad”, suministrado con su cámara si utiliza iPhone o iPad, y
su entorno de red es inalámbrico.
 “Configuración
de
red
avanzada”,
descargable
de
www.surveillancedownload.com/user/n80x.swf si su entorno de red no es inalámbrico.
2.1 Conexión a la cámara

Paso 1: Abra su navegador web, y teclee http://ipaddress:número-de-puerto en la barra de
direcciones URL.
o Por ejemplo, si la dirección IP es 60.121.46.236 y el número de puerto es el 888, teclee
http://60.121.46.236:888 en la barra de direcciones URL y pulse “Enter”.
 Paso 2: En la página de conexión, teclee el nombre de usuario y la contraseña, e introduzca el
código de seguridad de la imagen inferior, si lo hay. Después, pinche en “Login” (conectar).
 Paso 3: A continuación se inicia el asistente.
o Para evitar el asistente y acceder directamente a la cámara en vivo, pinche en “Close”
(cerrar).
o Para acceder directamente a la cámara en vivo sin iniciar el asistente la siguiente vez,
marque la casilla “Do not start wizard at login” (no iniciar asistente al conectar).
Nota: Si le aparece una ventana emergente solicitándole que instale “VLC Player”, “Software” y “H264
Streaming Viewer”, acepte la instalación.
 Paso 4: Cuando la conexión se ha realizado satisfactoriamente, se mostrará la imagen en vivo.
2.2 Descripción general del panel de control
Nota: Los botones disponibles dependen del nivel de usuario utilizado para conectarse.
Figura 2-1
Función
Icono
Live (en vivo)
Nivel de
usuario
Todos
DPTZ (PTZ
digital)
Todos menos
invitado
Backup (copia de
respaldo)
Supervisor /
usuario con
poderes
Config.
(configuración)
Supervisor /
usuario con
poderes
Live player
(reproductor en
vivo)
--
Todos
Descripción
Cambia a la página de visualización en vivo
Cambia a la página de configuración de DPTZ.
Para obtener más detalles, consulte el
apartado “2.3 Operaciones con PTZ digital
(DPTZ)”.
Entra en la lista de grabaciones por evento
para su reproducción.
Para obtener más detalles, consulte el
apartado “2.4 Búsqueda de grabaciones por
evento y reproducción”.
Para la grabación de vídeo en local, tiene que
haber una tarjeta micro SD insertada.
Cambia a la página de configuración del
sistema, y las funciones disponibles para
“supervisor” y “usuario con poderes” son
diferentes.
Para obtener más detalles, consulte el
apartado “3.1 Menú de configuración de
sistema”.
Seleccione el reproductor de imagen de la lista
desplegable:
 ActiveX
 QuickTime
QuickTime es un software multimedia de
Apple Inc. Tiene que tener QuickTime
instalado en su sistema operative antes de
elegirlo. Al elegirlo, se le pedirá escribir el
nombre de usuario y la contraseña para
Quality (calidad)
--
Todos menos
invitado
Resolution
(resolución)
--
Todos menos
invitado
Live View Size (tamaño de
visualización en vivo)
Normal size
(tamaño normal)
Fit to screen
(ajustar a la
pantalla)
Todos menos
invitado
Scale (escala)
CIF resize
(redimensionar a
CIF)
Snapshot
(captura)
Todos menos
invitado
Flip (voltear)
Todos menos
invitado
Full screen
(pantalla
completa)
Todos menos
invitado
DPTZ (PTZ
digital)
Audio on/off
(encender/apagar
audio)
Todos menos
invitado
Supervisor /
usuario con
poderes
/
White LED (LED
blanco)
Record On/Off
(encoder/apagar
grabación)
Alarma out
(salida de
Todos menos
invitado
/
Todos menos
invitado
Todos menos
invitado
acceder a la cámara.
 VLC
Pinche y arrastre el deslizador para seleccionar
la calidad de vídeo: básica, normal, alta, la
mejor.
Seleccione la resolución de imagen de la lista
desplegable:
 SXGA (1280x1024)
 SXVGA (1280x960)
 720P (1280x720)
 VGA (640x480)
 QVGA (320x240)
Cuando el Push Video está activo, la
resolución en vivo se ajustará a VGA.
El tamaño de visualización en vivo actual es el
mismo que la resolución seleccionada.
La resolución seleccionada se redimensiona
para encajar en el tamaño de visualización en
vivo actual.
Este icono no funciona cuando la resolución
seleccionada es VGA o QVGA.
Pinche y mantenga los cuadrados móviles en
la parte inferior izquierda de la pantalla de
visualización en vivo para moverse.
Est icono aparece sólo cuando la resolución
seleccionada es mayor que el tamaño de
visualización en vivo actual.
La resolución QVGA se redimensionar para
encajar en el tamaño de visualización en vivo
actual.
Este icono aparece sólo cuando la resolución
seleccionada es QVGA (CIF).
Pinche aquí para tomar una fotografía de la
imagen actual, y guardarla en la ruta
especificada en “Config → Camera →
Snapshot path” (Configuración → Cámara →
Ruta de capturas).
Pinche aquí para rotar la imagen 180º cuando
sea necesario.
Pinche aquí para mostrar la imagen a pantalla
completa.
Para abandonar el modo de pantalla completa,
pulse la tecla “ESC” de su teclado.
Pinche aquí para habilitar las funciones del
PTZ digital.
Pinche aquí para cambiar entre audio
encendido o audio apagado.
Pinche aquí para habilitar el LED blanco.
Antes de habilitarlo, asegúrese de que ha
ajustado el brillo de la luz en la barra de control
de la luz del LED más abajo.
El LED también se habilitará cuando programe
su activación en “Config → Camera → LED”
(Configuración → Cámara → LED).
Pinche aquí para iniciar o detener la grabación
de vídeo.
Para que esto funcione correctamente, tiene
que haber una tarjeta micro SD insertada.
Pinche aquí para forzar que el dispositivo de
salida de alarma funcione. Por ejemplo, cuando
alarma)
Microphone
(micrófono)
LED light control
(control de luz de
LED)
/
Todos menos
invitado
Todos menos
invitado
su dispositivo de alarma es un timbre, pinche
en este botón y su timbre comenzará a sonar
incluso aunque no haya un evento de alarma.
Antes de utilizar esta función, asegúrese de
que su dispositivo de salida de alarma está
conectado adecuadamente a la cámara y
también que está configurado en “Config →
Trigger → Trigger” (Configuración → Disparo
→ Disparo).
Pinche aquí para cambiar entre salida de audio
encendida o apagada.
Pinche y arrastre el deslizador para ajustar el
brillo de la luz del LED.
Cuando el nivel de brillo está ajustado al 100%,
el sistema habilitará el brillo al 100% durante 3
minutos, lo reducirá al 50% durante un minuto,
regresará al 100% durante 3 minutos, etc. Esto
lo hace para proteger y alargar el tiempo de
vida del LED blanco.
2.3 Operaciones con PTZ digital (DPTZ)
Esta cámara tiene la capacidad de PTZ digital (llamado a partir de ahora DPTZ), para monitorizar un
área grande.
 Paso 1: Pinche en “DPTZ” para mostrar el panel de control del DPTZ.
Figura 2-2

Paso 2: Utilice las funciones que necesite:
Icono
Función
Descripción
Hay varias resoluciones de visualización disponibles.
Cuando la resolución seleccionada no está soportada por su
visualización en vivo actual, una parte del área de vigilancia
puede quedar oculta en la pantalla y es necesario moverse
manualmente en la pantalla para ver esa parte oculta.
Ajustar a pantalla/
: Esto muestra la resolución seleccionada escalada
/
tamaño original
para ajustarse al tamaño actual de visualización en vivo.
Pinche aquí para restaurar la resolución escalada a su
tamaño original.
: Esto muestra la resolución de visualización a su
tamaño original.
Captura de imágenes
Habilitar modo
automático
Habilitar DPTZ
/
/
Aumentar o disminuir
zoom
Activar máximo zoom
o mínimo zoom
Pinche aquí para capturar una imagen de la visualización
actual, y guardarla en la ubicación especificada en “Config
→ Camera → Camera → Snapshot Path” (Configuración →
Cámara → Cámara → Ruta de capturas).
Pinche aquí para activar el modo automático de la cámara.
El modo automático puede ser “Sequence” (secuencia) o
“Auto Pan” (rotación automática), especificado en “Config →
Camera → Cruise → Activation mode” (Configuración →
Cámara → Crucero → Modo de activación).
Nota: Esta función sólo está disponible cuando el DPTZ está
habilitado.
Secuencia: La cámara se mueve a varios puntos prefijados
(presets) de manera regular y según lo especificado en
“Config → Camera → Cruise → Active mode → Sequence
(Configuración → Cámara → Crucero → Modo de activación
→ Secuencia).
Nota: Los presets se configuran en “Config → Camera →
Preset” (Configuración → Cámara → Preset).
Rotación automática: Rota automática y horizontalmente.
Pinche aquí para activar la función PTZ digital. Cuando se
habilita esta función, las siguientes operaciones están
disponibles:
 Modo automático.
 Movimiento arriba, abajo, derecha, izquierda después de
aumentar el zoomPinche para aumentar o disminuir el zoom de la imagen.
Pinche para llevar el zoom de la imagen a su valor máximo o
mínimo.
2.4 Búsqueda de grabaciones por evento y reproducción
Nota: Esta función sólo está disponible cuando hay una tarjeta micro SD compatible insertada en la
cámara. Para saber cómo y dónde insertar una tarjeta micro SD, consulte el apartado “1.7 Tarjeta micro
SD”. Para conocer la lista de tarjetas micro SD compatibles, consulte el apartado “Apéndice 3: Lista de
tarjetas micro SD compatibles”.
Figura 2-3
Icono
Función
/
Hora anterior /
siguiente
Avance rápido
Retroceso rápido
Reproducir
Pausa
Detener
Paso
Audio
Descarga
Descripción
Pinche aquí para saltar al intervalo de tiempo siguiente o
anterior dentro de una hora, por ejemplo, de 11:00 a 12:00, o
de 14:00 a 15:00, y comenzar la reproducción de la primera
grabación de vídeo por evento durante esta hora.
Aumenta la velocidad para el avance rápido. Pinche para
conseguir una velocidad de 2x, 4x, 8x y 16x.
Aumenta la velocidad para el retroceso rápido. Pinche para
conseguir una velocidad de 2x, 4x, 8x y 16x.
Pinche aquí para reproducir el archivo de vídeo actual.
Pinche aquí para poner en pausa la reproducción actual.
Pinche aquí para detener la reproducción actual.
En el modo de pausa, pinche aquí para obtener un avance
imagen por imagen.
Pinche para silenciar la reproducción si fuera necesario, y
pinche de nuevo para restaurar el audio.
Pinche aquí para descargar el archivo de vídeo actual a la
ruta especificada en su PC.
3 CONFIGURACIONES DE CÁMARA
Los usuarios pueden configurar la cámara accediendo a través de Internet Explorer.
Nota: Es necesario ser un usuario supervisor o un usuario con poderes para acceder a la página de
configuración del sistema. Si no lo es, vuelva a conectarse a la cámara con un nivel de usuario
apropiado.
3.1 Búsqueda de grabaciones por evento y reproducción
Pinche en el botón “Config” (configuración) para acceder a la página de configuración.
Nota: Es necesario ser un usuario supervisor o un usuario con poderes para acceder a la página de
configuración del sistema, y las funciones disponibles para estos dos usuarios son diferentes. Si no es
ninguno de estos dos usuarios, vuelva a conectarse a la cámara con uno de ellos.
Las funciones se categorizan en seis menús: Network (red), Camera (cámara), Record Timer (horario
de grabación), Storage (almacenamiento), Trigger (disparo) y General (general).
 Para obtener más detalles sobre “Network”, consulte el apartado “3.2 Red”.
 Para obtener más detalles sobre “Camera”, consulte el apartado “3.3 Cámara”.
 Para obtener más detalles sobre “Record timer”, consulte el apartado “3.4 Horario de grabación”.
 Para obtener más detalles sobre “Storage”, consulte el apartado “3.5 Almacenamiento”.
 Para obtener más detalles sobre “Trigger”, consulte el apartado “3.6 Disparo”.
 Para obtener más detalles sobre “General”, consulte el apartado “3.7 General”.
Menú principal
Submenú
Network (red)
DDNS
SNTP
FTP
Network (red)
Mail
Filter (filtro)
UPnP
Camera (cámara)
Preset
Camera (cámara)
Cruise (recorrido)
Color
LED
Audio
Record timer
(horario de
grabación)
Descripción
Establecer configuraciones de red
Escriba la información DDNS cuando el tipo de red es
PPPoE o DHCP.
Sincronizar la fecha de la cámara con la del sistema del
ordenador conectado en red.
Escriba la información de FTP para notificaciones de
eventos cuando se escoge “FTP” en el menú “Trigger →
Trigger” (Disparo → Disparo).
Escriba la información de correo electrónico para
notificaciones de eventos cuando se escoge “Mail” en el
menú “Trigger → Trigger” (Disparo → Disparo).
Puede escoger entre permitir o bloquear las direcciones IP
que pueden acceder a la cámara.
Permite que esta cámara sea detectada por otros
dispositivos dentro de la misma red para una utilización
rápida y sencilla.
1. Establezca el título de la cámara.
2. Especifique la ruta de capturas.
3. Seleccione la configuración del flujo en base a su
entorno de red.
Fije los puntos preset para la función DPTZ.
Fije el modo de recorrido cuando el modo automático esté
habilitado: secuencia o rotación automática.
Ajuste las configuraciones de color.
1. Fije si la activación del LED es manual o automática por
un evento de alarma, movimiento o sonido.
2. Ajuste la sensibilidad de activación del LED blanco.
3. Fije el horario para habilitar el LED.
Ajuste el volumen del audio del micrófono y el altavoz.
Record (grabación)
Configure la función de grabación cuando haya una tarjeta
micro SD insertada.
Record timer
Programe la grabación por PIR o por alarma externa.
Storage
(almacenamiento)
Trigger (disparo)
(horario de
grabación)
SD Card (tarjeta
SD)
Trigger (disparo)
Push Video
General
Time (hora)
Server log (bitácora
del servidor)
General
Online (en línea)
Account (cuenta)
Upgrade (actualizar)
Compruebe la capacidad actual de almacenamiento y limpie
todos los datos grabados si es necesario.
Configure la manera en que la cámara reacciona ante
cualquier evento.
Establezca las reglas para el Push Video.
1. Seleccione el idioma del navegador.
2. Compruebe la dirección MAC de la cámara.
3. Bloquee el acceso a la cámara después del tiempo
especificado.
Fije el horario invernal y la hora actual.
Disponible sólo para el usuario supervisor.
Comprueba el log de eventos del sistema.
Disponible sólo para el usuario supervisor.
Compruebe los usuarios actualmente en línea.
Disponible sólo para el usuario supervisor.
1. Cree una nueva cuenta de usuario con diferentes
privilegios de acceso.
2. Modifique o elimine una cuenta de usuario existente.
Disponible sólo para el usuario supervisor.
Compruebe la versión del firmware actual y actualícela.
3.2 Network (Red)
3.2.1 Network (Red)
Puede fijar la configuración de red de la cámara en función de su tipo de red.
Para obtener más detalles, consulte en “Advanced Network Setup” (configuración de red avanzada) en
www.surveillance-download.com/user/n80x.swf.
Figura 3-1
3.2.2 DDNS
Seleccione “On” (encendido) cuando el tipo de red seleccionada en “Network” (red) sea “PPPoE” o
“DHCP”.
Para obtener más detalles, consulte en “Advanced Network Setup” (configuración de red avanzada) en
www.surveillance-download.com/user/n80x.swf.
Figura 3-2
3.2.3 SNTP
El SNTP (Simple Network Time Protocol, protocolo de hora para red simple) se utiliza para sincronizar
la hora de la cámara con la del sistema del ordenador conectado en red.
Figura 3-3
Función
GMT
NTP server (servidor
NTP)
Sync (sincronizar)
Descripción
Una vez que el usuario elije la zona horaria, la cámara se ajustará con la hora
del área local del sistema automáticamente.
Puede utilizar el servidor SNTP por defecto (por ejemplo, tock.stdtime.gov.tw)
o cambiarlo a otro servidor que el usuario conozca.
Pinche aquí y la cámara sincronizará la hora con la hora del sistema.
3.2.4 FTP
Escriba la información detallada del FTP y pinche en “Save” (guardar) para confirmar. La información
que ha establecido aplicará cuando seleccione la opción “FTP” en el menú “Trigger → Trigger” (Disparo
→ Disparo).
Figura 3-4
3.2.5 Mail
Escriba la información detallada del correo electrónico y pinche en “Save” (guardar) para confirmar. La
información que ha establecido aplicará cuando seleccione la opción “Email” en el menú “Trigger →
Trigger” (Disparo→ Disparo).
Figura 3-5
Función
SMTP Server
(servidor SMTP)
Port (puerto)
Mail from (remitente)
Verify password
(verificar contraseña)
E-mail Address List
(destinatarios)
Descripción
Escriba la dirección del servidor SMTP proporcionado por su proveedor de
correo electrónico.
Escriba el número de puerto proporcionado por su proveedor de correo
electrónico. Si se deja esta columna en blanco, el servidor de correo
electrónico utilizará el puerto 25 para enviar emails.
Escriba el nombre del remitente.
Algunos servidores de correo electrónico solicitan verificar la contraseña.
Escriba el nombre de usuario y la contraseña.
Añada las direcciones de correo electrónico de los receptores.
3.2.6 Filter (Filtro)
Escoja entre permitir o bloquear las direcciones IP que pueden acceder a la cámara, y pinche en “Save”
(guardar) para confirmar.
Figura 3-6
Función
Descripción
 Filter Configuration (Configuración de filtro)
Error count (cuenta de
Fija el máximo número de fallos en la conexión. Cuando el número máximo
error)
se alcanza, la dirección IP que intenta acceder a la cámara es bloqueada.
Error lock time (tiempo
Fija el tiempo de bloqueo en minutos cuando se alcanza el número máximo
de bloqueo por error)
de fallos en la conexión para una dirección IP.
Seleccione “Non-block” (sin bloqueo) para permitir a otros usuarios utilizar
Echo request (solicitud
el comando ping para detectar la dirección IP de su cámara, o “Block”
de eco)
(bloqueo) para denegar la solicitud del comando ping.
 IP/MAC Filter Configuration (Configuración de filtro IP/MAC)
IP/MAC Filter (filtro
Elija habilitar o deshabilitar la función de filtro.
IP/MAC)
IP/MAC Filter Policy
Si se selecciona “Enable” (habilitar), elija si quiere permitir (allow) o
(política de filtro IP/MAC) bloquear (deny) la lista de dirección IP de debajo.
 IP/MAC Filter Rules (Reglas de filtro IP/MAC)
1. Para añadir un elemento a la lista de direcciones IP, teclee la dirección
IP en “Rule” (regla) y pinche en “Add” (añadir).
Rule (regla)
2. Para eliminar un elemento existente en la lista de direcciones IP, pinche
en el elemento que quiera eliminar y luego pinche en “Delete” (eliminar).
3.2.7 UPnP
UPnP significa “Universal Plug and Play”, lo que permite a los dispositivos conectarse sin problemas en
entornos caseros y de oficina, y simplificar la instalación de los componentes informáticos.
Marque “Enable” (Habilitar) para permitir que la cámara sea detectada por los dispositivos que estén
dentro de la misma red, y establezca el nombre de identificación de la cámara en “Friendly name”
(nombre amistoso).
Figura 3-7
Cuando se activa esta función, los otros PC dentro del mismo dominio que la cámara será capaces de
buscar esta cámara en “Network Neighbor” (vecinos de red) con el nombre de identificación que se ha
fijado en “Friendly name” (nombre amistoso). Pinche dos veces con el ratón sobre ella para abrir
rápidamente el navegador web para acceder a la cámara.
Port mapping (Mapeo de puertos)
Esta función elimina la necesidad de acceder adicionalmente al router para hacer un redireccionamiento
de los puertos.
Para obtener más detalles, consulte en “Advanced Network Setup” (configuración de red avanzada) en
www.surveillance-download.com/user/n80x.swf.
Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que su router soporta UPnP, y que esta función está
habilitada. Si no es así, acceda a su router de manera adicional para el redireccionamiento de los
puertos.
Cuando “Port mapping” (mapeo de puertos) está habilitado, el sistema asignará automáticamente una
dirección IP o número de puerto, si no se ha escrito ninguna dirección IP o número de puerto.
Figura 3-8
Nota: Cuando la configuración se guarda satisfactoriamente, verá un mensaje indicándole la dirección
IP y el número de puerto asignados a esta cámara.
3.3 Camera (Cámara)
3.3.1 Camera (cámara)
Ajuste los parámetros de la cámara si es necesario.
Figura 3-9
Función
Title (título)
Snapshot path (ruta
de capturas)
Environment
(entorno)
Frame rate (tasa de
imágenes por
segundo)
Power line frequency
(frecuencia de la
corriente)
Stream format
(formato del flujo)
MPEG4/ MJPEG
Descripción
Escriba el título de la cámara con hasta 15 caracteres alfabéticos.
Especifique la ubicación para guardar las capturas de imagen.
Seleccione el entorno actual de la cámara para que pueda ajustarse por sí sola
automáticamente para generar una imagen adecuada al entorno seleccionado.
La tasa de imágenes por segundo permitida para cada usuario puede ajustarse
para adaptarse al ancho de banda de la red.
Fije la tasa de imágenes por segundo deseada en el valor máximo (FULL) o en
un valor específico (1/2, 1/3, ¼, 1/5, 1/10, 1/15).
La tasa de imágenes por segundo real depende de la conexión de red real y
puede ser menor que la que se ha especificado.
Seleccione esta opción sólo cuando su cámara parpadee continuamente.
Seleccione el formato de flujo entre H.264 / MPEG-4 / Motion JPEG y multimodo.
Nota: La detección de movimiento no está soportada cuando el formato de
vídeo se ajusta a Motion JPEG.
Seleccione la resolución del vídeo cuando el formato de flujo se ajusta a
Resolution
(resolución
MPEG4/MJPEG)
OSD
Slow shutter level
(nivel de obturación
lenta)
MPEG4 o MJEPG. Las opciones son VGA (60x480), QVGA (320x240) y CIF
(176x144).
Seleccione “ON” (encendido) para mostrar el título de la cámara en la
visualización en vivo, u “OFF” (apagado) para ocultar el título de la cámara.
Esta función se utiliza para aumentar el tiempo de exposición para imágenes
más claras cuando la luz no es suficiente.
Seleccione 1-5 para aumentar el tiempo de exposición en base a la condición
de luz actual. Cuanto más alto sea el valor, mayor es el tiempo de exposición,
y menor la tasa de imágenes por segundo.
El valor 0 indica que la función está apagada.
3.3.2 Preset
Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que la función DPTZ está habilitada.
Aquí puede fijar nuevos puntos preset (hasta 16) o comprobar los puntos ya existentes.
Cómo fijar un punto preset
1. Pinche sobre el icono de DPTZ.
2. Muévase al punto con el ajuste adecuado para satisfacer su necesidad.
a. Para aumentar o disminuir el zoom, puede:
i. Pinche en
(aumento del zoom) o en
(disminución del zoom).
ii. Mueva el cursor a la escena anterior, y utilice la rueda del ratón para aumentar o
disminuir el zoom.
iii. Pinche sobre cualquier punto de la escena anterior para obtener una imagen
aumentada en 5x.
iv. Dibuje un cuadrado desde la esquina superior izquierda a la esquina inferior
derecha, o desde la esquina inferior derecha a la esquina superior izquierda para
cambiar entre las imágenes con aumentos de 1x, 3x y 5x.
3. En “Current position” (posición actual), dé un nombre a este punto, y pinche en “Add” (añadir).
Figura 3-10
Cómo comprobar un punto preset ya existente
En “Available positions” (Posiciones disponibles), seleccione el nombre del punto que quiera comprobar
en la lista desplegable, y pinche en “Goto” (Ir a).
Verá la imagen de la cámara en el lado derecho moviéndose al punto grabado.
Cómo eliminar un punto preset ya existente
En “Available positions” (Posiciones disponibles), seleccione el nombre del punto que quiera comprobar
en la lista desplegable, y pinche en “Remove” (Eliminar).
3.3.3 Cruise (recorrido)
Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que ha finalizado la configuración de los diferentes
puntos preset.
Aquí puede definir cómo va a funcionar el modo automático de la cámara (
seleccionado: en secuencia o con rotación automática.
), cuando está
Auto pan (Rotación automática)
Cuando “Auto pan” está seleccionado y la página DPTZ está pinchada, la cámara empezará a rotar con
un zoom de 5x.
Figura 3-11
Sequence (secuencia)
Cuando “Sequence” está seleccionado y la página de visualización en vivo está pinchada, la cámara
empezará a realizar un recorrido por cada uno de los puntos preset definidos en “Sequence”
(secuencia).
1. Pinche “Add” (Añadir) para elegir un punto preset de la lista desplegable y seleccione la
duración de la permanencia en ese punto, entre 1 y 60 segundos.
Después, pinche en “Save” (Guardar) para confirmar.
Figura 3-12
2. Pinche “Add” (Añadir) otra vez para añadir más puntos preset. Para modificar la configuración
de un punto preset ya existente, pinche en “Edit” (Editar). Para insertar un punto preset antes
del punto seleccionado, pinche en “Insert” (Insertar). Para eliminar un punto preset añadido,
pinche en “Delete” (Eliminar).
3. Cuando todos los puntos estén añadidos, pinche en “Save” (Guardar) para confirmar.
Figura 3-13
3.3.4 Color
Configure los ajustes de color en cuanto a brillo, contraste, tono y saturación. Pinche y arrastre el
deslizador para pre-visualizar los cambios de color en la parte derecha de la página y ajustar el color de
la imagen.
Para restaurar los valores por defecto, pinche en “Back to default” (Vuelta a los valores por defecto).
Figura 3-14
3.3.5 LED
En “LED configuration” (configuración de LED) se puede hacer lo siguiente:
 Para permitir que la luz LED se active manualmente, seleccione “Yes” (Sí) en “Manual enable”
(Habilitar manual).
 Para permitir que la luz LED se active automáticamente cuando las condiciones de luz sean
oscuras, selecciones “Yes” (Sí) en “Auto enable” (Habilitar automático), y fije la sensibilidad de
la cámara para determinar con cuánta oscuridad debe activarse la luz LED. Hay tres opciones:
“High” (Alto), “Medium” (Medio) o “Low” (Bajo).
Figura 3-15
En “LED Timer Configuration” (configuración de horario de LED) se puede hacer lo siguiente:
Para programar el horario de activación de la luz LED, vaya a “LED Timer configuration” (Configuración
de horario de LED) y seleccione “Yes” (Sí) en “Enable” (Habilitar), y fije el horario de activación de la luz
LED. Cada cuadrado equivale a 30 minutos.
Figura 3-16
3.3.6 Audio
Arrastre el deslizador para ajustar el volumen del micrófono y del altavoz.
Figura 3-17
3.4 Record timer (Horario de grabación)
3.4.1 Record (grabación)
¨Nota: Antes de configurar esta función, asegúrese de que hay una tarjeta micro SD insertada en la
cámara para la grabación de vídeos. Para más detalles, consulte el apartado “1.7 Tarjeta micro SD”.
En “Record configuration” (Configuración de grabación) se puede hacer lo siguiente:
 Habilitar o deshabilitar las funciones de grabación, tales como grabación manual, grabación por
movimiento y grabación por alarma. Cuando “Enable” (Habilitar) se establece en “No”, todas las



funciones de grabación quedan deshabilitadas incluso si se habilita alguna de ellas en otra
página de configuración.
Seleccionar si los datos deben sobrescribirse cuando la memoria de la tarjeta micro SD está
llena.
Habilitar o deshabilitar la función de pre-grabación cuando ocurra un evento.
Fijar el tiempo de grabación manual en minutos (1/5/10/30/60) si marcha el icono de grabación
manual (en la página de visualización en vivo
Figura 3-18
3.4.2 Record timer (horario de grabación)
Para programar la grabación por alarma o por detección, pinche en “External Alarm” (Alarma externa) o
“PIR”, y seleccione el horario para la grabación.
Figura 3-19
3.5 Storage (Almacenamiento)
3.5.1 SD Card (Tarjeta SD)
En este apartado, se puede comprobar el estado actual de la tarjeta micro SD, y borrar todas las
grabaciones almacenadas en ella si es necesario.
Figura 3-20
3.6 Trigger (Disparador)
3.6.1 Trigger (Disparador)
Puede configurar cómo reacciona la cámara cuando se produce un evento de alarma, movimiento, PIR
o audio.
Figura 3-21

Detección
Elemento
External alarm
(Alarma externa)
Descripción
Fíjela en “N.O.” (normalmente abierta) o “N.C.” (normalmente cerrada)
dependiendo de la configuración de su dispositivo de entrada de alarma.
Habilite (ON) o deshabilite (OFF) la detección de movimiento.
La detección de movimiento no está soportada cuando el formato del flujo es
Motion JPEG.
Cuando se ha seleccionado “Encendido”, pinche en “Detección” para acceder
a la página de configuración del área de detección de movimiento, de la
siguiente manera:
Motion
(Movimiento)
Nivel de sensibilidad:
Fije la sensibilidad de la detección de 1 a 10.
Configuración de área:
Fije el área de detección de movimiento seleccionando las celdas con el ratón.
Las celdas rosas representan el área que no está siendo detectada mientras
que las celdas transparentes representan el área bajo detección. Puede fijar
múltiples áreas bajo detección.
PIR
Audio detection
(Detección de audio)
Trigger Duration
(Duración del
disparador)
Pinche “Clear all” (borrar todo) para fijar toda la imagen como área sin
detectar.
Pinche en “Select all” (seleccionar todo) para fijar toda la imagen como área
bajo detección.
Habilita (ON) o deshabilita (OFF) la detección PIR.
Para que el Push Video funciona adecuadamente, asegúrese de que está
función está habilitada.
Habilita (ON) o deshabilita (OFF) la detección de audio.
Esta función permite a la cámara ser sensible a cualquier sonido hecho
alrededor de la zona de vigilancia si dicho área se considera un lugar
silencioso en el que no se permite el acceso de nadie.
Cuando se habilita esta función, pinche en el título subrayado “Audio detection”
(detección de audio) para configurar su sensibilidad entre 0 y 50.
Fije el tiempo de duración de la grabación por disparo (opciones: 5, 10, 20, 40
segundos).
 Acción
Aquí se define cómo le envía la cámara una alerta ante cualquier evento.
Elemento
Descripción
Seleccione el tipo de evento del cual quiere recibir notificaciones por e-mail
cuando ocurra.
Después, pinche en el título subrayado “E-Mail” para configurar el tiempo de
E-mail
grabación entre 1 y 5 segundos.
La cámara enviará el archivo de vídeo capturado a las direcciones de correo
electrónico indicadas en el apartado “Network → Mail” (Red → Mail) una vez
que ocurre el tipo de evento seleccionado.
Seleccione el tipo de evento del cual quiere recibir notificaciones por FTP
cuando ocurra.
Después, pinche en el título subrayado “FTP” para configurar el tiempo de
FTP
grabación entre 1 y 5 segundos.
La cámara subirá el archivo de vídeo capturado al sitio FTP indicado en el
apartado “Network → FTP” (Red → FTP) una vez que ocurre el tipo de evento
seleccionado.
Seleccione el tipo de evento con el cual quiere activar un dispositivo de salida
Alarm Out
de alarma cuando ocurra.
(Salida de alarma)
Después, pinche en el título subrayado “Alarm Out” (Salida de alarma) para
configurar la regla de activación.
Seleccione el tipo de evento con el cual quiere activar la luz LED cuando
LED Alert
ocurra.
(Alerta LED)
Después, pinche en el título subrayado “LED Alert” (Alerta de LED) para
configurar el tiempo de activación entre 1 y 3600 segundos.
Record
Seleccione el tipo de evento con el cual quiere habilitar la grabación por evento
(Grabación)
cuando ocurra.
Audio Alert
Seleccione el tipo de evento con el cual quiere habilitar la alerta de audio
(Alerta de audio)
cuando ocurra.
3.6.2 Push video (Notificación de vídeo)
“Push Video” es un sistema de notificación activa, diferente de los métodos tradicionales de notificación
por FTP o correo electrónico.
Funciona como una llave para su zona de vigilancia. Cuando se habilita, la zona vigilada se considera
bloqueada, y algunas funciones o parámetros quedarán fijos por defecto para asegurar que la
notificación de vídeo obtiene unas imágenes optimizadas del evento.
Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que ha insertado en la cámara una tarjeta micro SD
para grabación de eventos. Para obtener más detalles, consulte el apartado “Apéndice 3: Lista
compatible de tarjetas micro SD”.
Figura 3-22
Elemento
Guard
(Vigilar)
LED Lock
(Bloqueo de LED)
Slow Shutter Lock
(Bloqueo de
obturador lento)
Guard Rule (Reglas
de vigilancia)
Record Frame Rate
(Imágenes por
segundo de
grabación)
SMS Text
(Texto SMS)
Descripción
Habilite (Enable) o deshabilite (Disable) la notificación de vídeo. Esta función
solo se puede habilitar desde dispositivos móviles iPhone o Android.
Cuando esta función está habilitada, la resolución de imagen se fija a VGA.
Seleccione si quiere fijar el modo de iluminación LED automático (Enable) o
mantener el modo de iluminación LED actual (Disable) cuando se habilita la
función de notificación de vídeo.
Cuando se habilita esta opción, permite a la grabación Push Video obtener luz
suficiente cuando el entorno es oscuro.
Esta función se habilita por defecto.
Seleccione si quiere fijar el nivel de obturador lento al nivel 2 (Enable) o
mantener el nivel de obturador lento actual (Disable) cuando se habilita la
función de notificación de vídeo.
Cuando se habilita esta opción, permite a la grabación Push Video obtener
imágenes claras cuando el entorno es oscuro.
Esta función se habilita por defecto.
Seleccione la regla para habilitar la notificación de vídeo entre “External Alarm”
(alamar externa), “Internal Alarm” (alarma interna) o “Internal Alarm OR
External Alarm” (Alarma interna o alarma externa).
 Alarma externa: Se refiere al dispositivo de alarma adicionalmente
conectado a su cámara.
 Alarma interna: Se refiere a la función de detección integrada en la
cámara.
Esta función está configurada en “Alarma interna o alarma externa” por
defecto.
Seleccione la tasa de imágenes por segundo para la grabación de la
notificación de vídeo.
Define el texto con el que recibe el mensaje de notificación de vídeo en su
dispositivo móvil iPhone o Android. Se permiten hasta 28 caracteres.
3.7 General
3.7.1 General
En esta opción, puede seleccionar el idioma de la interfaz web, y comprobar la dirección MAC de su
cámara.
Para permitir que los indicador LED del estado muestren el estado como se indica en el apartado “1.6
Indicador de estado”, seleccione la opción “ON” (Habilitar) en “Status LED Mode” (modo LED de
estado); para ocultar el estado, seleccione la opción “OFF” (Deshabilitar); para mostrar sólo el estado
de error, seleccione la opción “Temporary OFF” (Apagado temporalmente).
Nota: El modo LED de estado se restaurará a “ON” (habilitado) cuando la cámara se reinicie.
Para bloquear el acceso a la cámara cuando no se utiliza después de un cierto tiempo, seleccione “5
min”, “15 min” o “30 min” de la lista desplegable en la opción “Auto Lock Time” (Horario de bloqueo
automático), o seleccione “Never” (Nunca) para deshabilitar esta función.
Nota: Cuando el acceso a la cámara se bloquea después del tiempo especificado, para reanudar el
acceso a la cámara tiene que escribir la contraseña.
Figura 3-23
3.7.2 Time (Hora)
Fije el horario invernal y la hora actual, y pinche en “Save” (Guardar) para confirmar.
Figura 3-24
Función
Descripción
 Time Configuration (Configurar hora)
Fecha
Fija la fecha actual
Hora
Fija la hora actual
 Daylight Saving Time Configuration (configurar fecha de horario de verano)
Daylight Saving Especifique si quiere utilizar el horario de verano (Habilitar / deshabilitar).
Time
(Fecha de
Si esta función está habilitada, fije la fecha de inicio (Hora de inicio, hora de fin) y
horario de
ajuste el cambio horario en horas (Ajustar hora).
verano)
3.7.3 Server log (Log del servidor)
Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores.
Para buscar rápidamente el log del sistema que quiere según el tipo de evento, pinche en “Prev. Page”
(página anterior) o “Next Page” (página siguiente) para encontrar la entrada del log que quiere, o
seleccione los tipos de evento y pinche en “Reload” (Recargar) para comenzar la búsqueda.
Para borrar todas las entradas del log, pinche en “Clear all” (Limpia todo).
3.7.4 Online (Conectado)
Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores.
Puede revisar los usuarios conectados actualmente con sus respectivas informaciones de conexión.
Para refrescar la lista, pinche en “Reload” (Recargar).
 Para permitir la conexión anónima, seleccione “Enable” (Habilitar) en “Anonymous Viewer
Login” (conexión anónima).
 Para deshabilitar el código de verificación en la conexión, seleccione “No” en “Login CAPTCHA
Image” (Conectar con imagen CAPTCHA).
Figura 3-25
3.7.5 Account (Cuenta)
Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores.
Puede crear una nueva cuenta con diferentes privilegios de usuario, o eliminar o modificar la
configuración de una cuenta ya existente.
Cómo crear una cuenta nueva.
 Paso 1: Pinche en “New” (Añadir) y rellene las siguientes columnas.
Figura 3-26
Columna
User Name
(nombre de usuario)
Password
(Contraseña)
Confirm password
(Confirmar
contraseña)
User Level
(Nivel de usuario)
Life Time
(Tiempo activo)

Descripción
Fije un nombre de usuario que se utilizará para el acceso a la cámara. Se
permiten hasta 16 caracteres alfanuméricos para el nombre de usuario.
Fije la contraseña que se utilizará para la conexión remota. Se permite una
contraseña de hasta 16 caracteres alfanuméricos.
Escriba la contraseña otra vez para confirmarla.
Fije el nivel de seguridad de una cuenta para dar los permisos de control de las
diferentes funciones.
Hay cuatro niveles de usuario: Supervisor, Power user (usuario con
privilegios), Normal user (Normal) y Guest (Invitado).
Seleccione cuánto tiempo se permite al usuario permanecer en línea (1 min, 5
min, 10 min, 1 hora, 1 día o Infinito).
Paso 2: Después pinche en “Save” (Guardar) para salvar su configuración y crear una cuenta
nueva.
Cómo modificar o eliminar una cuenta existente.
 Paso 1: Seleccione la cuenta que quiera modificar o eliminar.
 Para modificar la cuenta, pinche en “Edit” (Editar) para cambiar la configuración, y después pinche
en “Save” (Guardar). Para eliminar la cuenta, pinche en “Delete” (Eliminar).
Nota: No se permite eliminar una cuenta si es la única cuenta que hay en la lista de cuentas.
3.7.6 Upgrade (Actualizar)
Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores.
Esta función se utiliza cuando el usuario necesita actualizar la cámara para escalar su funcionalidad.
Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que posee los ficheros de actualización correctos,
proporcionados por su instalador o distribuidos.
Nota: Para la actualización del sistema, sólo puede actualizar un fichero cada vez. Para actualizar
todos los ficheros, tiene que empezar otra vez desde el paso 1 una vez que haya actualizado el fichero
anterior.

Paso 1: Pinche en el icono
ellos.
para buscar los archivos de actualización, y seleccione uno de
Figura 3-27

Paso 2: Pinche en “Upgrade” (Actualizar) para iniciar la actualización del sistema.
Nota: Finalizar el proceso de actualización lleva unos pocos minutos. No desconecte la alimentación
durante la actualización de firmware, o dicha actualización podría fallar. La cámara se reiniciará
después de la actualización.
APÉNDICE 1: ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
AVN80X
 Red
Compresión de red
Flujo de vídeo múltiple (modos de
codificación, imágenes por segundo,
resolución)
Puerto LAN
Velocidad de LAN
H.264/MPEG4/MJPEG
3 (H.264, MJPEG, MPEG4)
Sí
Ethernet 10/100 Based-T
DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP,
SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, UPnP
NTSC:30, PAL:25
10
Múltiples niveles de acceso de usuario con contraseña
Internet Explorer en sistema operativo Windows
Protocolos soportados
Tasa de imágenes por segundo
Número de usuarios conectados
Seguridad
Administración web
 Cámara
Sensor de imagen
Resolución de vídeo
Iluminación mínima
Velocidad de obturador
Relación de ruido S/N
Lente
Ángulo de visión
LED blanco
Balance de blancos
AGC
Modo de iris
Sensor PIR
Ranura de tarjeta micro SD
Entrada/salida de alarma externa
Micrófono
Altavoz
Fuente de alimentación (±10%)
Temperatura de funcionamiento
 Otros
Vigilancia móvil
Detección de audio
RTC (reloj en tiempo real)
Detección de movimiento
Pan/Tilt/Zoom digital
Notificación de eventos
Sensor de imagen 1/3” Live MOS
SXGA, SXVGA, 720P, VGA, QVGA
0,1 lux / F1,5 0 lux (LED encendido)
1/60 (1/50) a 1/100000 segundos
Más de 48 dB (AGC apagado)
F3,8mm / F1,5
75º
Sí /1W, 10 metros)
ATW
Automático
AES
Rango de detección con ángulo de 76º y hasta 6 metros
de distancia a una altura de 2 metros (bajo 30ºC)
Sí
Sí
Sí
Sí
5V, 2A
0ºC ~ 40ºC

Requisitos mínimos de navegador web




iPAd, iPhone y Android
Sí
Sí
Sí
Sí
Push Video / FTP / Email
Pentium 4 CPU 1,3 GHz o superior (equivalente
AMD)
256 MB RAM
Tarjeta gráfica AGP, Direct Draw, 32MB RAM
Windows 7, Vista o XP, DirectX 9.0 o posterior
Internet Explorer 7 o posterior
** Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
** Tolerancia dimensional: ±5mm
APÉNDICE 2: TABLA DE TASA DE BITS PARA REFERENCIA
La tabla que se muestra a continuación es sólo para referencia.
Las tasas de bits listadas aquí pueden variar en función de la resolución, la calidad de imagen y la tasa
de imágenes por segundo escogidas, así como de la complejidad del área de monitorización y de la
frecuencia de movimiento de los objetos mostrados en el área de monitorización.
Entorno de test
 Lugar: Entrada de oficina.
 Flujo de red: H.264.
 Tipo de cámara: cámara megapíxel
Estático: Nadie entra o sale
Resolución
SXGA
VGA
QVGA
SXGA
VGA
QVGA
SXGA
VGA
Calidad
La mejor
Alta
Normal
Básica
La mejor
Alta
Normal
Básica
La mejor
Alta
Normal
Básica
La mejor
Alta
Normal
Básica
La mejor
Alta
Normal
Básica
La mejor
Alta
Normal
Básica
La mejor
Alta
Normal
Básica
La mejor
Dinámico: Una o dos personas entran o salen
Imágenes por
segundo
FULL
1/4
1/5
Kbps (dinámico)
Kbps (estático)
3253
2375
1571
1465
2010
1042
685
457
646
482
302
168
1163
989
855
719
789
451
349
217
269
182
164
97
581
405
487
337
358
3216
2160
1266
873
1261
1034
572
350
366
350
286
161
1076
715
534
443
571
447
237
165
147
131
113
71
374
342
248
141
79
QVGA
Alta
Normal
Básica
La mejor
Alta
Normal
Básica
201
180
92
111
99
97
58
63
28
15
84
68
54
42
APÉNDICE 3: LISTA DE TARJETAS MICRO SD COMPATIBLES
Fabricante
ADATA
Apacer
SanDisk
Verico
Trascend
Kingston
TOSHIBA
TOPRAM
Capacidad
2 GB
4 GB
2 GB
4 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
2 GB
4 GB
16 GB
2 GB
4 GB
4 GB
4 GB
8 GB
16 GB
2 GB
4 GB
8 GB
32 GB
16 GB
32 GB
Clase
-Clase 6
-Clase 4
-Clase 4
Clase 4
Clase 4
Clase 4
-Clase 4
Clase 10
-Clase 2
Clase 4
Clase 6
Clase 6
Clase 10
-Clase 4
Clase 4
Clase 4
Clase 4
Clase 10
APÉNDICE 4: PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Para obtener más detalles sobre las preguntas y respuestas de la AVN80X, visite nuestra página web
oficial: www.eagleeyescctv.com/supp_QnA.aspx.
Pregunta
Respuesta
No puedo conectar a la AVN80X
a través de red 3G en mi
dispositivo móvil iPhone / iPad /
Android, pero sí funciona con mi
red inalámbrica, ¿por qué?
Su configuración de red no está todavía completa. Fije el
redireccionamiento de puertos.
Las imágenes en vivo no son
fluidas, ¿por qué?
¿Qué es “Push Video”? No recibo
archivos de grabación de vídeo,
sino imágenes en directo cuando
selecciono “View” en el mensaje
de Push Video que recibo.
El rango de detección del sensor
de detección integrado parece
demasiado corto y el sensor no
es suficientemente sensible. ¿He
hecho algo mal en la instalación?
El vídeo en directo parpadea,
¿por qué?
La fluidez de la imagen puede estar afectada por la banda ancha
de subida de la red local, la eficiencia del router, la banda ancha
de descarga de la red del cliente, la complejidad de la visualización
en vivo y otros factores. Se recomienda que para tener la mejor
fluidez de imagen, seleccione AVGA; para obtener la mejor calidad
de imagen seleccione SXVGA; para tener una fluidez y calidad de
imagen normales, seleccione VGA.
“Push Video” es un sistema de notificación activa, diferente de los
métodos de notificación tradicionales por FTP o correo electrónico.
Para que este sistema funcione con normalidad, debe instalar una
tarjeta micro SD en la AVN80X antes de habilitar esta función. Si
no lo hace, sólo recibirá imágenes en directo cuando seleccione
“View” en el mensaje “Push Video” que reciba. Con la tarjeta
instalada, al seleccionar “View” podrá recibir y visualizar el archivo
de vídeo correspondiente al evento que ha generado el mensaje.
El sensor de detección puede estar influenciado por la temperatura
del entorno y de los seres humanos, ya que la temperatura de
trabajo aplicable es de hasta 30ºC. Para lograr una mayor
precisión en la detección, puede conectar dispositivos de alarma
externos, como contactos magnéticos.
Hay algunas pistas para la instalación que puede consultar en
www.eagleeyescctv.com/supp_QnA.aspx.
Trate de ajustar la frecuencia de la línea de corriente a 60 Hz o 50
Hz en la cámara.
Para usuarios de iPhone, acceda a la cámara y seleccione el icono
“
” en la esquina superior derecha para entrar a la página
de configuración de IPCAM. Después, vaya a “Advanced Setup →
Camera” (Configuración avanzada → Cámara” para cambiar la
configuración.
Para el acceso desde Internet Explorer, conéctese a la cámara y
seleccione “Config → Camera → Camera” (Configuración →
Cámara → Cámara).
Descargar