Manual de Usuario AVN80X AVTECH Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo, y consérvelo para consultas futuras. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Todos los productos sin plomo ofrecidos por la empresa cumplen con los requisitos de las leyes europeas en cuanto a la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS), lo que significa que nuestros procesos de producción y nuestros productos están libres de plomo y no contienen las sustancias peligrosas mencionadas en la directiva. El símbolo del cubo de basura tachado con un aspa indica que dentro de la Unión Europea el producto debe ser desechado separadamente al final de su vida útil. Esto aplica a su producto y a todos los periféricos marcados con este símbolo. No deseche ninguno de estos productos como residuos municipales no clasificados. Contacte con su proveedor local para conocer el proceso de reciclaje de este equipo. Este equipo ha sido fabricado para cumplir los requisitos de interferencia de radio. Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y cumple los límites para un servicio digital de clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las reglas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Cualquier cambio o modificación hechos a este equipo pueden revocar la autorización al usuario para hacerlo funcionar. Este equipo genera, utilizar y puede radiar energías de radio frecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo con sus instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. En cualquier caso, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias dañinas a recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir dichas interferencias a través de una de las siguientes medidas: Reorientar o recolocar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel en el que está conectado el receptor. Consultar con su distribuidor o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Este equipo cumple con el Apartado 15 de las reglas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. El dispositivo no debe causar interferencias dañinas. 2. El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias causadas por operaciones no deseadas. Precauciones FCC Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable puede revocar la autorización al usuario para hacer funcionar este equipo. Todos los cables de conexión externa deben estar apantallados. Para la conexión de cables a tarjetas PCMCIA consulte la opción manual o las instrucciones del instalador. Reconocimiento de marca iPad® y iPhone® son marcas registradas de Apple Inc. AndroidTM es una marca registrada de Google Inc. La utilización de esta marca está sujeta al permiso de Google. Microsoft®, Windows® e Internet Explorer® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados únicos y/o otros países. Descargo de responsabilidad Nos reservamos el derecho de revisar o eliminar cualquier contenido de este manual en cualquier momento. No se garantiza ni se asume ninguna responsabilidad legal por su precisión, completitud o utilidad. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. Licencia MPEG4 ESTE PRODUCTO POSEE LICENCIA PARA LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERICAL DE UN CONSUMIDOS PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE FUE CODIFICADO POR UN USUARIO RELACIONADO EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA DISTRIBUIR VÍDEO MPEG-4. NO SE CONCEDE LICENCIA PARA NINGÚN OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICICIONAR RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES EN MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Licencia GPL Este producto contiene códigos desarrollados por terceras compañías y que están sujetos a la licencia pública general GNU (GPL) o a la licencia pública de menor grado GNU (LGPL). El código GPL utilizado en este producto está liberado sin garantía y está sujeto al copyright del autor correspondiente. Otros códigos fuente que están sujetos a la licencia GPL están disponibles bajo petición. Estaremos encantados de proporcionar nuestras modificaciones al Linux Kernel, así como algunos nuevos comandos y algunas herramientas para acceder al código. Los códigos se proporcionan en el sitio FTP, descárguelos de la siguiente página web o consulte con su distribuidor: http://download.dvrtw.com.tw/GPL/076D_Series/arm-linux-2.6.tar.gz ÍNDICE 1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................................................................. 6 1.1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ....................................................................................................................................... 6 1.2 CONTENIDO DEL PAQUETE................................................................................................................................................. 6 1.3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO................................................................................................................................ 6 1.4 PANEL TRASERO .............................................................................................................................................................. 6 1.5 PUERTO I/O EXTERNO...................................................................................................................................................... 7 1.6 INDICADOR DE ESTADO ..................................................................................................................................................... 7 1.7 TARJETA MICRO SD ......................................................................................................................................................... 8 2 ACCESO A LA CÁMARA CON INTERNET EXPLORER ..................................................................................................... 9 2.1 CONEXIÓN A LA CÁMARA .................................................................................................................................................. 9 2.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL .................................................................................................................... 9 2.3 OPERACIONES CON PTZ DIGITAL (DPTZ) ........................................................................................................................... 12 2.4 BÚSQUEDA DE GRABACIONES POR EVENTO Y REPRODUCCIÓN ................................................................................................. 13 3 CONFIGURACIONES DE CÁMARA ............................................................................................................................. 15 3.1 BÚSQUEDA DE GRABACIONES POR EVENTO Y REPRODUCCIÓN ................................................................................................. 15 3.2 NETWORK (RED)........................................................................................................................................................... 16 3.2.1 Network (Red) ................................................................................................................................................... 16 3.2.2 DDNS ................................................................................................................................................................. 16 3.2.3 SNTP ................................................................................................................................................................. 17 3.2.4 FTP .................................................................................................................................................................... 17 3.2.5 Mail................................................................................................................................................................... 17 3.2.6 Filter (Filtro) ...................................................................................................................................................... 18 3.2.7 UPnP ................................................................................................................................................................. 19 3.3 CAMERA (CÁMARA) ...................................................................................................................................................... 20 3.3.1 Camera (cámara) .............................................................................................................................................. 20 3.3.2 Preset ................................................................................................................................................................ 21 3.3.3 Cruise (recorrido) .............................................................................................................................................. 21 3.3.4 Color ................................................................................................................................................................. 23 3.3.5 LED .................................................................................................................................................................... 23 3.3.6 Audio................................................................................................................................................................. 24 3.4 RECORD TIMER (HORARIO DE GRABACIÓN)......................................................................................................................... 24 3.4.1 Record (grabación) ........................................................................................................................................... 24 3.4.2 Record timer (horario de grabación) ................................................................................................................ 25 3.5 STORAGE (ALMACENAMIENTO)........................................................................................................................................ 25 3.5.1 SD Card (Tarjeta SD) ......................................................................................................................................... 25 3.6 TRIGGER (DISPARADOR) ................................................................................................................................................. 26 3.6.1 Trigger (Disparador) ......................................................................................................................................... 26 3.6.2 Push video (Notificación de vídeo) .................................................................................................................... 27 3.7 GENERAL ..................................................................................................................................................................... 28 3.7.1 General ............................................................................................................................................................. 28 3.7.2 Time (Hora) ....................................................................................................................................................... 29 3.7.3 Server log (Log del servidor) ............................................................................................................................. 29 3.7.4 Online (Conectado) ........................................................................................................................................... 30 3.7.5 Account (Cuenta) .............................................................................................................................................. 30 3.7.6 Upgrade (Actualizar) ........................................................................................................................................ 31 APÉNDICE 1: ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ....................................................................................................... 32 APÉNDICE 2: TABLA DE TASA DE BITS PARA REFERENCIA ........................................................................................... 33 APÉNDICE 3: LISTA DE TARJETAS MICRO SD COMPATIBLES ........................................................................................ 35 APÉNDICE 4: PREGUNTAS Y RESPUESTAS ................................................................................................................... 36 1 DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Características del producto Sencilla configuración en red con iPhone/iPad. Sensor MOS de 1,3 megapíxel con calidad 720p HDTV, lo que permite a los usuarios distinguir los pequeños detalles más fácilmente. Soporta tarjeta SD para almacenamiento de vídeo. Soporta “Push Video” para enviar un evento de notificación a su dispositivo móvil iPhone o Android inmediatamente que ocurra un tipo de evento especificado, y reproduce el vídeo grabador una vez que confirme la recepción del evento. LED blanco integrado para iluminar la escena manualmente, activado por programación o manualmente, o por un evento de alarma o audio. Conexión para dispositivo de alarma I/O externa. Micrófono y altavoz incorporados para una transmisión de sonido bidireccional. Vigilancia remota. Completamente compatible con iPhone y iPad, así como con Internet Explorer y el sistema operativo Windows. 1.2 Contenido del paquete Cámara de red. Configuración rápida con iPhone/iPad. Cable de red Soporte de la cámara. Adaptador. 1.3 Descripción general del producto Figura 1-1 1.4 Panel trasero Elemento Ethernet 5V DC Reset Descripción Conecte su cable de red. Conecte la fuente de alimentación suministrada. Con la alimentación conectada, pulse este botón para restaurar todos los parámetros por defecto de fábrica, incluyendo la dirección IP. La cámara se reiniciará después del reseteo. No desconecte la cámara durante el proceso de reset. Se suministra un terminal I/O de 6 pines para la conexión de dispositivos de alarma externos. Para más detalles, consulte el apartado “1.5 Puerto I/O externo”. Puerto I/O externo 1.5 Puerto I/O externo Esta cámara soporta la conexión de un dispositivo I/O externo, y para su fácil conexión se suministra un terminal I/O de 6 pines. En la Figura 2 se muestra qué entrada del terminal I/O debe utilizarse si se quiere conectar un dispositivo externo a esta cámara. Figura 1-2 Terminal I/O de 6 pines / Conexión de salida de alarma 1.6 Indicador de estado Icono Estado del sistema Durante el encendido Estado de conexión LAN Estado de conexión Internet Siempre encendido Parpadeando (encendido durante 250 ms y apagado durante 250 ms) Parpadeando (encendido durante 250 ms y apagado durante 250 ms) Siempre encendido -- Internet conectado Siempre encendido Parpadeando (encendido durante 100 ms y apagado durante 500 ms) -- Internet desconectado -- Restaurar por defecto Actualizar Estado de la conexión LAN conectada LAN desconectada Siempre apagado Parpadeando (encendido durante 250 ms y apagado durante 250 ms) -Siempre encendido Parpadeando (encendido durante 100 ms y apagado durante 500 ms) Error de conexión 3G en dispositivo móvil iPhone / iPad / Android / Configuración de conexión 3G incompleta -- Parpadeando (encendido durante 5 seg, apagado durante 0,5 seg, encendido durante 0,5 seg, apagado durante 0,5 seg, encendido durante 5 seg) Estado de la tarjeta micro SD Error en tarjeta micro SD Mantiene estado actual durante 20 seg → Parpadea durante 3 seg → Regresa al estado actual 1.7 Tarjeta micro SD Para la grabación local de vídeo, hay una ranura para tarjeta micro SD en el lateral de la cámara. Empuje e inserte la tarjeta micro SD en la ranura, con los contactos dorados hacia ella. Nota: Se recomienda insertar o quitar la tarjeta micro SD con la alimentación desconectada, o la cámara se reiniciará. Nota: Consulte la lista de tarjetas micro SD compatibles en el “Apéndice 3: Lista compatible de tarjetas micro SD”. 2 ACCESO A LA CÁMARA CON INTERNET EXPLORER A esta cámara puede accederse a través de Microsoft Internet Explorer, así como a través de dispositivos móviles iPhone, iPad o Android utilizando el programa de desarrollo propio “EagleEyes” instalado en función de las diferentes situaciones de utilización. Nota: Para obtener más detalles sobre el acceso a las cámaras a través de dispositivos móviles iPhone, iPad o Android, consulte http://www.eagleeyescctv.com. Antes de utilizar la cámara, asegúrese de que ha configurado los parámetros de red, y la conexión de red funciona bien. Para la configuración de red, consulte: “Configuración rápida con iPhone/iPad”, suministrado con su cámara si utiliza iPhone o iPad, y su entorno de red es inalámbrico. “Configuración de red avanzada”, descargable de www.surveillancedownload.com/user/n80x.swf si su entorno de red no es inalámbrico. 2.1 Conexión a la cámara Paso 1: Abra su navegador web, y teclee http://ipaddress:número-de-puerto en la barra de direcciones URL. o Por ejemplo, si la dirección IP es 60.121.46.236 y el número de puerto es el 888, teclee http://60.121.46.236:888 en la barra de direcciones URL y pulse “Enter”. Paso 2: En la página de conexión, teclee el nombre de usuario y la contraseña, e introduzca el código de seguridad de la imagen inferior, si lo hay. Después, pinche en “Login” (conectar). Paso 3: A continuación se inicia el asistente. o Para evitar el asistente y acceder directamente a la cámara en vivo, pinche en “Close” (cerrar). o Para acceder directamente a la cámara en vivo sin iniciar el asistente la siguiente vez, marque la casilla “Do not start wizard at login” (no iniciar asistente al conectar). Nota: Si le aparece una ventana emergente solicitándole que instale “VLC Player”, “Software” y “H264 Streaming Viewer”, acepte la instalación. Paso 4: Cuando la conexión se ha realizado satisfactoriamente, se mostrará la imagen en vivo. 2.2 Descripción general del panel de control Nota: Los botones disponibles dependen del nivel de usuario utilizado para conectarse. Figura 2-1 Función Icono Live (en vivo) Nivel de usuario Todos DPTZ (PTZ digital) Todos menos invitado Backup (copia de respaldo) Supervisor / usuario con poderes Config. (configuración) Supervisor / usuario con poderes Live player (reproductor en vivo) -- Todos Descripción Cambia a la página de visualización en vivo Cambia a la página de configuración de DPTZ. Para obtener más detalles, consulte el apartado “2.3 Operaciones con PTZ digital (DPTZ)”. Entra en la lista de grabaciones por evento para su reproducción. Para obtener más detalles, consulte el apartado “2.4 Búsqueda de grabaciones por evento y reproducción”. Para la grabación de vídeo en local, tiene que haber una tarjeta micro SD insertada. Cambia a la página de configuración del sistema, y las funciones disponibles para “supervisor” y “usuario con poderes” son diferentes. Para obtener más detalles, consulte el apartado “3.1 Menú de configuración de sistema”. Seleccione el reproductor de imagen de la lista desplegable: ActiveX QuickTime QuickTime es un software multimedia de Apple Inc. Tiene que tener QuickTime instalado en su sistema operative antes de elegirlo. Al elegirlo, se le pedirá escribir el nombre de usuario y la contraseña para Quality (calidad) -- Todos menos invitado Resolution (resolución) -- Todos menos invitado Live View Size (tamaño de visualización en vivo) Normal size (tamaño normal) Fit to screen (ajustar a la pantalla) Todos menos invitado Scale (escala) CIF resize (redimensionar a CIF) Snapshot (captura) Todos menos invitado Flip (voltear) Todos menos invitado Full screen (pantalla completa) Todos menos invitado DPTZ (PTZ digital) Audio on/off (encender/apagar audio) Todos menos invitado Supervisor / usuario con poderes / White LED (LED blanco) Record On/Off (encoder/apagar grabación) Alarma out (salida de Todos menos invitado / Todos menos invitado Todos menos invitado acceder a la cámara. VLC Pinche y arrastre el deslizador para seleccionar la calidad de vídeo: básica, normal, alta, la mejor. Seleccione la resolución de imagen de la lista desplegable: SXGA (1280x1024) SXVGA (1280x960) 720P (1280x720) VGA (640x480) QVGA (320x240) Cuando el Push Video está activo, la resolución en vivo se ajustará a VGA. El tamaño de visualización en vivo actual es el mismo que la resolución seleccionada. La resolución seleccionada se redimensiona para encajar en el tamaño de visualización en vivo actual. Este icono no funciona cuando la resolución seleccionada es VGA o QVGA. Pinche y mantenga los cuadrados móviles en la parte inferior izquierda de la pantalla de visualización en vivo para moverse. Est icono aparece sólo cuando la resolución seleccionada es mayor que el tamaño de visualización en vivo actual. La resolución QVGA se redimensionar para encajar en el tamaño de visualización en vivo actual. Este icono aparece sólo cuando la resolución seleccionada es QVGA (CIF). Pinche aquí para tomar una fotografía de la imagen actual, y guardarla en la ruta especificada en “Config → Camera → Snapshot path” (Configuración → Cámara → Ruta de capturas). Pinche aquí para rotar la imagen 180º cuando sea necesario. Pinche aquí para mostrar la imagen a pantalla completa. Para abandonar el modo de pantalla completa, pulse la tecla “ESC” de su teclado. Pinche aquí para habilitar las funciones del PTZ digital. Pinche aquí para cambiar entre audio encendido o audio apagado. Pinche aquí para habilitar el LED blanco. Antes de habilitarlo, asegúrese de que ha ajustado el brillo de la luz en la barra de control de la luz del LED más abajo. El LED también se habilitará cuando programe su activación en “Config → Camera → LED” (Configuración → Cámara → LED). Pinche aquí para iniciar o detener la grabación de vídeo. Para que esto funcione correctamente, tiene que haber una tarjeta micro SD insertada. Pinche aquí para forzar que el dispositivo de salida de alarma funcione. Por ejemplo, cuando alarma) Microphone (micrófono) LED light control (control de luz de LED) / Todos menos invitado Todos menos invitado su dispositivo de alarma es un timbre, pinche en este botón y su timbre comenzará a sonar incluso aunque no haya un evento de alarma. Antes de utilizar esta función, asegúrese de que su dispositivo de salida de alarma está conectado adecuadamente a la cámara y también que está configurado en “Config → Trigger → Trigger” (Configuración → Disparo → Disparo). Pinche aquí para cambiar entre salida de audio encendida o apagada. Pinche y arrastre el deslizador para ajustar el brillo de la luz del LED. Cuando el nivel de brillo está ajustado al 100%, el sistema habilitará el brillo al 100% durante 3 minutos, lo reducirá al 50% durante un minuto, regresará al 100% durante 3 minutos, etc. Esto lo hace para proteger y alargar el tiempo de vida del LED blanco. 2.3 Operaciones con PTZ digital (DPTZ) Esta cámara tiene la capacidad de PTZ digital (llamado a partir de ahora DPTZ), para monitorizar un área grande. Paso 1: Pinche en “DPTZ” para mostrar el panel de control del DPTZ. Figura 2-2 Paso 2: Utilice las funciones que necesite: Icono Función Descripción Hay varias resoluciones de visualización disponibles. Cuando la resolución seleccionada no está soportada por su visualización en vivo actual, una parte del área de vigilancia puede quedar oculta en la pantalla y es necesario moverse manualmente en la pantalla para ver esa parte oculta. Ajustar a pantalla/ : Esto muestra la resolución seleccionada escalada / tamaño original para ajustarse al tamaño actual de visualización en vivo. Pinche aquí para restaurar la resolución escalada a su tamaño original. : Esto muestra la resolución de visualización a su tamaño original. Captura de imágenes Habilitar modo automático Habilitar DPTZ / / Aumentar o disminuir zoom Activar máximo zoom o mínimo zoom Pinche aquí para capturar una imagen de la visualización actual, y guardarla en la ubicación especificada en “Config → Camera → Camera → Snapshot Path” (Configuración → Cámara → Cámara → Ruta de capturas). Pinche aquí para activar el modo automático de la cámara. El modo automático puede ser “Sequence” (secuencia) o “Auto Pan” (rotación automática), especificado en “Config → Camera → Cruise → Activation mode” (Configuración → Cámara → Crucero → Modo de activación). Nota: Esta función sólo está disponible cuando el DPTZ está habilitado. Secuencia: La cámara se mueve a varios puntos prefijados (presets) de manera regular y según lo especificado en “Config → Camera → Cruise → Active mode → Sequence (Configuración → Cámara → Crucero → Modo de activación → Secuencia). Nota: Los presets se configuran en “Config → Camera → Preset” (Configuración → Cámara → Preset). Rotación automática: Rota automática y horizontalmente. Pinche aquí para activar la función PTZ digital. Cuando se habilita esta función, las siguientes operaciones están disponibles: Modo automático. Movimiento arriba, abajo, derecha, izquierda después de aumentar el zoomPinche para aumentar o disminuir el zoom de la imagen. Pinche para llevar el zoom de la imagen a su valor máximo o mínimo. 2.4 Búsqueda de grabaciones por evento y reproducción Nota: Esta función sólo está disponible cuando hay una tarjeta micro SD compatible insertada en la cámara. Para saber cómo y dónde insertar una tarjeta micro SD, consulte el apartado “1.7 Tarjeta micro SD”. Para conocer la lista de tarjetas micro SD compatibles, consulte el apartado “Apéndice 3: Lista de tarjetas micro SD compatibles”. Figura 2-3 Icono Función / Hora anterior / siguiente Avance rápido Retroceso rápido Reproducir Pausa Detener Paso Audio Descarga Descripción Pinche aquí para saltar al intervalo de tiempo siguiente o anterior dentro de una hora, por ejemplo, de 11:00 a 12:00, o de 14:00 a 15:00, y comenzar la reproducción de la primera grabación de vídeo por evento durante esta hora. Aumenta la velocidad para el avance rápido. Pinche para conseguir una velocidad de 2x, 4x, 8x y 16x. Aumenta la velocidad para el retroceso rápido. Pinche para conseguir una velocidad de 2x, 4x, 8x y 16x. Pinche aquí para reproducir el archivo de vídeo actual. Pinche aquí para poner en pausa la reproducción actual. Pinche aquí para detener la reproducción actual. En el modo de pausa, pinche aquí para obtener un avance imagen por imagen. Pinche para silenciar la reproducción si fuera necesario, y pinche de nuevo para restaurar el audio. Pinche aquí para descargar el archivo de vídeo actual a la ruta especificada en su PC. 3 CONFIGURACIONES DE CÁMARA Los usuarios pueden configurar la cámara accediendo a través de Internet Explorer. Nota: Es necesario ser un usuario supervisor o un usuario con poderes para acceder a la página de configuración del sistema. Si no lo es, vuelva a conectarse a la cámara con un nivel de usuario apropiado. 3.1 Búsqueda de grabaciones por evento y reproducción Pinche en el botón “Config” (configuración) para acceder a la página de configuración. Nota: Es necesario ser un usuario supervisor o un usuario con poderes para acceder a la página de configuración del sistema, y las funciones disponibles para estos dos usuarios son diferentes. Si no es ninguno de estos dos usuarios, vuelva a conectarse a la cámara con uno de ellos. Las funciones se categorizan en seis menús: Network (red), Camera (cámara), Record Timer (horario de grabación), Storage (almacenamiento), Trigger (disparo) y General (general). Para obtener más detalles sobre “Network”, consulte el apartado “3.2 Red”. Para obtener más detalles sobre “Camera”, consulte el apartado “3.3 Cámara”. Para obtener más detalles sobre “Record timer”, consulte el apartado “3.4 Horario de grabación”. Para obtener más detalles sobre “Storage”, consulte el apartado “3.5 Almacenamiento”. Para obtener más detalles sobre “Trigger”, consulte el apartado “3.6 Disparo”. Para obtener más detalles sobre “General”, consulte el apartado “3.7 General”. Menú principal Submenú Network (red) DDNS SNTP FTP Network (red) Mail Filter (filtro) UPnP Camera (cámara) Preset Camera (cámara) Cruise (recorrido) Color LED Audio Record timer (horario de grabación) Descripción Establecer configuraciones de red Escriba la información DDNS cuando el tipo de red es PPPoE o DHCP. Sincronizar la fecha de la cámara con la del sistema del ordenador conectado en red. Escriba la información de FTP para notificaciones de eventos cuando se escoge “FTP” en el menú “Trigger → Trigger” (Disparo → Disparo). Escriba la información de correo electrónico para notificaciones de eventos cuando se escoge “Mail” en el menú “Trigger → Trigger” (Disparo → Disparo). Puede escoger entre permitir o bloquear las direcciones IP que pueden acceder a la cámara. Permite que esta cámara sea detectada por otros dispositivos dentro de la misma red para una utilización rápida y sencilla. 1. Establezca el título de la cámara. 2. Especifique la ruta de capturas. 3. Seleccione la configuración del flujo en base a su entorno de red. Fije los puntos preset para la función DPTZ. Fije el modo de recorrido cuando el modo automático esté habilitado: secuencia o rotación automática. Ajuste las configuraciones de color. 1. Fije si la activación del LED es manual o automática por un evento de alarma, movimiento o sonido. 2. Ajuste la sensibilidad de activación del LED blanco. 3. Fije el horario para habilitar el LED. Ajuste el volumen del audio del micrófono y el altavoz. Record (grabación) Configure la función de grabación cuando haya una tarjeta micro SD insertada. Record timer Programe la grabación por PIR o por alarma externa. Storage (almacenamiento) Trigger (disparo) (horario de grabación) SD Card (tarjeta SD) Trigger (disparo) Push Video General Time (hora) Server log (bitácora del servidor) General Online (en línea) Account (cuenta) Upgrade (actualizar) Compruebe la capacidad actual de almacenamiento y limpie todos los datos grabados si es necesario. Configure la manera en que la cámara reacciona ante cualquier evento. Establezca las reglas para el Push Video. 1. Seleccione el idioma del navegador. 2. Compruebe la dirección MAC de la cámara. 3. Bloquee el acceso a la cámara después del tiempo especificado. Fije el horario invernal y la hora actual. Disponible sólo para el usuario supervisor. Comprueba el log de eventos del sistema. Disponible sólo para el usuario supervisor. Compruebe los usuarios actualmente en línea. Disponible sólo para el usuario supervisor. 1. Cree una nueva cuenta de usuario con diferentes privilegios de acceso. 2. Modifique o elimine una cuenta de usuario existente. Disponible sólo para el usuario supervisor. Compruebe la versión del firmware actual y actualícela. 3.2 Network (Red) 3.2.1 Network (Red) Puede fijar la configuración de red de la cámara en función de su tipo de red. Para obtener más detalles, consulte en “Advanced Network Setup” (configuración de red avanzada) en www.surveillance-download.com/user/n80x.swf. Figura 3-1 3.2.2 DDNS Seleccione “On” (encendido) cuando el tipo de red seleccionada en “Network” (red) sea “PPPoE” o “DHCP”. Para obtener más detalles, consulte en “Advanced Network Setup” (configuración de red avanzada) en www.surveillance-download.com/user/n80x.swf. Figura 3-2 3.2.3 SNTP El SNTP (Simple Network Time Protocol, protocolo de hora para red simple) se utiliza para sincronizar la hora de la cámara con la del sistema del ordenador conectado en red. Figura 3-3 Función GMT NTP server (servidor NTP) Sync (sincronizar) Descripción Una vez que el usuario elije la zona horaria, la cámara se ajustará con la hora del área local del sistema automáticamente. Puede utilizar el servidor SNTP por defecto (por ejemplo, tock.stdtime.gov.tw) o cambiarlo a otro servidor que el usuario conozca. Pinche aquí y la cámara sincronizará la hora con la hora del sistema. 3.2.4 FTP Escriba la información detallada del FTP y pinche en “Save” (guardar) para confirmar. La información que ha establecido aplicará cuando seleccione la opción “FTP” en el menú “Trigger → Trigger” (Disparo → Disparo). Figura 3-4 3.2.5 Mail Escriba la información detallada del correo electrónico y pinche en “Save” (guardar) para confirmar. La información que ha establecido aplicará cuando seleccione la opción “Email” en el menú “Trigger → Trigger” (Disparo→ Disparo). Figura 3-5 Función SMTP Server (servidor SMTP) Port (puerto) Mail from (remitente) Verify password (verificar contraseña) E-mail Address List (destinatarios) Descripción Escriba la dirección del servidor SMTP proporcionado por su proveedor de correo electrónico. Escriba el número de puerto proporcionado por su proveedor de correo electrónico. Si se deja esta columna en blanco, el servidor de correo electrónico utilizará el puerto 25 para enviar emails. Escriba el nombre del remitente. Algunos servidores de correo electrónico solicitan verificar la contraseña. Escriba el nombre de usuario y la contraseña. Añada las direcciones de correo electrónico de los receptores. 3.2.6 Filter (Filtro) Escoja entre permitir o bloquear las direcciones IP que pueden acceder a la cámara, y pinche en “Save” (guardar) para confirmar. Figura 3-6 Función Descripción Filter Configuration (Configuración de filtro) Error count (cuenta de Fija el máximo número de fallos en la conexión. Cuando el número máximo error) se alcanza, la dirección IP que intenta acceder a la cámara es bloqueada. Error lock time (tiempo Fija el tiempo de bloqueo en minutos cuando se alcanza el número máximo de bloqueo por error) de fallos en la conexión para una dirección IP. Seleccione “Non-block” (sin bloqueo) para permitir a otros usuarios utilizar Echo request (solicitud el comando ping para detectar la dirección IP de su cámara, o “Block” de eco) (bloqueo) para denegar la solicitud del comando ping. IP/MAC Filter Configuration (Configuración de filtro IP/MAC) IP/MAC Filter (filtro Elija habilitar o deshabilitar la función de filtro. IP/MAC) IP/MAC Filter Policy Si se selecciona “Enable” (habilitar), elija si quiere permitir (allow) o (política de filtro IP/MAC) bloquear (deny) la lista de dirección IP de debajo. IP/MAC Filter Rules (Reglas de filtro IP/MAC) 1. Para añadir un elemento a la lista de direcciones IP, teclee la dirección IP en “Rule” (regla) y pinche en “Add” (añadir). Rule (regla) 2. Para eliminar un elemento existente en la lista de direcciones IP, pinche en el elemento que quiera eliminar y luego pinche en “Delete” (eliminar). 3.2.7 UPnP UPnP significa “Universal Plug and Play”, lo que permite a los dispositivos conectarse sin problemas en entornos caseros y de oficina, y simplificar la instalación de los componentes informáticos. Marque “Enable” (Habilitar) para permitir que la cámara sea detectada por los dispositivos que estén dentro de la misma red, y establezca el nombre de identificación de la cámara en “Friendly name” (nombre amistoso). Figura 3-7 Cuando se activa esta función, los otros PC dentro del mismo dominio que la cámara será capaces de buscar esta cámara en “Network Neighbor” (vecinos de red) con el nombre de identificación que se ha fijado en “Friendly name” (nombre amistoso). Pinche dos veces con el ratón sobre ella para abrir rápidamente el navegador web para acceder a la cámara. Port mapping (Mapeo de puertos) Esta función elimina la necesidad de acceder adicionalmente al router para hacer un redireccionamiento de los puertos. Para obtener más detalles, consulte en “Advanced Network Setup” (configuración de red avanzada) en www.surveillance-download.com/user/n80x.swf. Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que su router soporta UPnP, y que esta función está habilitada. Si no es así, acceda a su router de manera adicional para el redireccionamiento de los puertos. Cuando “Port mapping” (mapeo de puertos) está habilitado, el sistema asignará automáticamente una dirección IP o número de puerto, si no se ha escrito ninguna dirección IP o número de puerto. Figura 3-8 Nota: Cuando la configuración se guarda satisfactoriamente, verá un mensaje indicándole la dirección IP y el número de puerto asignados a esta cámara. 3.3 Camera (Cámara) 3.3.1 Camera (cámara) Ajuste los parámetros de la cámara si es necesario. Figura 3-9 Función Title (título) Snapshot path (ruta de capturas) Environment (entorno) Frame rate (tasa de imágenes por segundo) Power line frequency (frecuencia de la corriente) Stream format (formato del flujo) MPEG4/ MJPEG Descripción Escriba el título de la cámara con hasta 15 caracteres alfabéticos. Especifique la ubicación para guardar las capturas de imagen. Seleccione el entorno actual de la cámara para que pueda ajustarse por sí sola automáticamente para generar una imagen adecuada al entorno seleccionado. La tasa de imágenes por segundo permitida para cada usuario puede ajustarse para adaptarse al ancho de banda de la red. Fije la tasa de imágenes por segundo deseada en el valor máximo (FULL) o en un valor específico (1/2, 1/3, ¼, 1/5, 1/10, 1/15). La tasa de imágenes por segundo real depende de la conexión de red real y puede ser menor que la que se ha especificado. Seleccione esta opción sólo cuando su cámara parpadee continuamente. Seleccione el formato de flujo entre H.264 / MPEG-4 / Motion JPEG y multimodo. Nota: La detección de movimiento no está soportada cuando el formato de vídeo se ajusta a Motion JPEG. Seleccione la resolución del vídeo cuando el formato de flujo se ajusta a Resolution (resolución MPEG4/MJPEG) OSD Slow shutter level (nivel de obturación lenta) MPEG4 o MJEPG. Las opciones son VGA (60x480), QVGA (320x240) y CIF (176x144). Seleccione “ON” (encendido) para mostrar el título de la cámara en la visualización en vivo, u “OFF” (apagado) para ocultar el título de la cámara. Esta función se utiliza para aumentar el tiempo de exposición para imágenes más claras cuando la luz no es suficiente. Seleccione 1-5 para aumentar el tiempo de exposición en base a la condición de luz actual. Cuanto más alto sea el valor, mayor es el tiempo de exposición, y menor la tasa de imágenes por segundo. El valor 0 indica que la función está apagada. 3.3.2 Preset Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que la función DPTZ está habilitada. Aquí puede fijar nuevos puntos preset (hasta 16) o comprobar los puntos ya existentes. Cómo fijar un punto preset 1. Pinche sobre el icono de DPTZ. 2. Muévase al punto con el ajuste adecuado para satisfacer su necesidad. a. Para aumentar o disminuir el zoom, puede: i. Pinche en (aumento del zoom) o en (disminución del zoom). ii. Mueva el cursor a la escena anterior, y utilice la rueda del ratón para aumentar o disminuir el zoom. iii. Pinche sobre cualquier punto de la escena anterior para obtener una imagen aumentada en 5x. iv. Dibuje un cuadrado desde la esquina superior izquierda a la esquina inferior derecha, o desde la esquina inferior derecha a la esquina superior izquierda para cambiar entre las imágenes con aumentos de 1x, 3x y 5x. 3. En “Current position” (posición actual), dé un nombre a este punto, y pinche en “Add” (añadir). Figura 3-10 Cómo comprobar un punto preset ya existente En “Available positions” (Posiciones disponibles), seleccione el nombre del punto que quiera comprobar en la lista desplegable, y pinche en “Goto” (Ir a). Verá la imagen de la cámara en el lado derecho moviéndose al punto grabado. Cómo eliminar un punto preset ya existente En “Available positions” (Posiciones disponibles), seleccione el nombre del punto que quiera comprobar en la lista desplegable, y pinche en “Remove” (Eliminar). 3.3.3 Cruise (recorrido) Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que ha finalizado la configuración de los diferentes puntos preset. Aquí puede definir cómo va a funcionar el modo automático de la cámara ( seleccionado: en secuencia o con rotación automática. ), cuando está Auto pan (Rotación automática) Cuando “Auto pan” está seleccionado y la página DPTZ está pinchada, la cámara empezará a rotar con un zoom de 5x. Figura 3-11 Sequence (secuencia) Cuando “Sequence” está seleccionado y la página de visualización en vivo está pinchada, la cámara empezará a realizar un recorrido por cada uno de los puntos preset definidos en “Sequence” (secuencia). 1. Pinche “Add” (Añadir) para elegir un punto preset de la lista desplegable y seleccione la duración de la permanencia en ese punto, entre 1 y 60 segundos. Después, pinche en “Save” (Guardar) para confirmar. Figura 3-12 2. Pinche “Add” (Añadir) otra vez para añadir más puntos preset. Para modificar la configuración de un punto preset ya existente, pinche en “Edit” (Editar). Para insertar un punto preset antes del punto seleccionado, pinche en “Insert” (Insertar). Para eliminar un punto preset añadido, pinche en “Delete” (Eliminar). 3. Cuando todos los puntos estén añadidos, pinche en “Save” (Guardar) para confirmar. Figura 3-13 3.3.4 Color Configure los ajustes de color en cuanto a brillo, contraste, tono y saturación. Pinche y arrastre el deslizador para pre-visualizar los cambios de color en la parte derecha de la página y ajustar el color de la imagen. Para restaurar los valores por defecto, pinche en “Back to default” (Vuelta a los valores por defecto). Figura 3-14 3.3.5 LED En “LED configuration” (configuración de LED) se puede hacer lo siguiente: Para permitir que la luz LED se active manualmente, seleccione “Yes” (Sí) en “Manual enable” (Habilitar manual). Para permitir que la luz LED se active automáticamente cuando las condiciones de luz sean oscuras, selecciones “Yes” (Sí) en “Auto enable” (Habilitar automático), y fije la sensibilidad de la cámara para determinar con cuánta oscuridad debe activarse la luz LED. Hay tres opciones: “High” (Alto), “Medium” (Medio) o “Low” (Bajo). Figura 3-15 En “LED Timer Configuration” (configuración de horario de LED) se puede hacer lo siguiente: Para programar el horario de activación de la luz LED, vaya a “LED Timer configuration” (Configuración de horario de LED) y seleccione “Yes” (Sí) en “Enable” (Habilitar), y fije el horario de activación de la luz LED. Cada cuadrado equivale a 30 minutos. Figura 3-16 3.3.6 Audio Arrastre el deslizador para ajustar el volumen del micrófono y del altavoz. Figura 3-17 3.4 Record timer (Horario de grabación) 3.4.1 Record (grabación) ¨Nota: Antes de configurar esta función, asegúrese de que hay una tarjeta micro SD insertada en la cámara para la grabación de vídeos. Para más detalles, consulte el apartado “1.7 Tarjeta micro SD”. En “Record configuration” (Configuración de grabación) se puede hacer lo siguiente: Habilitar o deshabilitar las funciones de grabación, tales como grabación manual, grabación por movimiento y grabación por alarma. Cuando “Enable” (Habilitar) se establece en “No”, todas las funciones de grabación quedan deshabilitadas incluso si se habilita alguna de ellas en otra página de configuración. Seleccionar si los datos deben sobrescribirse cuando la memoria de la tarjeta micro SD está llena. Habilitar o deshabilitar la función de pre-grabación cuando ocurra un evento. Fijar el tiempo de grabación manual en minutos (1/5/10/30/60) si marcha el icono de grabación manual (en la página de visualización en vivo Figura 3-18 3.4.2 Record timer (horario de grabación) Para programar la grabación por alarma o por detección, pinche en “External Alarm” (Alarma externa) o “PIR”, y seleccione el horario para la grabación. Figura 3-19 3.5 Storage (Almacenamiento) 3.5.1 SD Card (Tarjeta SD) En este apartado, se puede comprobar el estado actual de la tarjeta micro SD, y borrar todas las grabaciones almacenadas en ella si es necesario. Figura 3-20 3.6 Trigger (Disparador) 3.6.1 Trigger (Disparador) Puede configurar cómo reacciona la cámara cuando se produce un evento de alarma, movimiento, PIR o audio. Figura 3-21 Detección Elemento External alarm (Alarma externa) Descripción Fíjela en “N.O.” (normalmente abierta) o “N.C.” (normalmente cerrada) dependiendo de la configuración de su dispositivo de entrada de alarma. Habilite (ON) o deshabilite (OFF) la detección de movimiento. La detección de movimiento no está soportada cuando el formato del flujo es Motion JPEG. Cuando se ha seleccionado “Encendido”, pinche en “Detección” para acceder a la página de configuración del área de detección de movimiento, de la siguiente manera: Motion (Movimiento) Nivel de sensibilidad: Fije la sensibilidad de la detección de 1 a 10. Configuración de área: Fije el área de detección de movimiento seleccionando las celdas con el ratón. Las celdas rosas representan el área que no está siendo detectada mientras que las celdas transparentes representan el área bajo detección. Puede fijar múltiples áreas bajo detección. PIR Audio detection (Detección de audio) Trigger Duration (Duración del disparador) Pinche “Clear all” (borrar todo) para fijar toda la imagen como área sin detectar. Pinche en “Select all” (seleccionar todo) para fijar toda la imagen como área bajo detección. Habilita (ON) o deshabilita (OFF) la detección PIR. Para que el Push Video funciona adecuadamente, asegúrese de que está función está habilitada. Habilita (ON) o deshabilita (OFF) la detección de audio. Esta función permite a la cámara ser sensible a cualquier sonido hecho alrededor de la zona de vigilancia si dicho área se considera un lugar silencioso en el que no se permite el acceso de nadie. Cuando se habilita esta función, pinche en el título subrayado “Audio detection” (detección de audio) para configurar su sensibilidad entre 0 y 50. Fije el tiempo de duración de la grabación por disparo (opciones: 5, 10, 20, 40 segundos). Acción Aquí se define cómo le envía la cámara una alerta ante cualquier evento. Elemento Descripción Seleccione el tipo de evento del cual quiere recibir notificaciones por e-mail cuando ocurra. Después, pinche en el título subrayado “E-Mail” para configurar el tiempo de E-mail grabación entre 1 y 5 segundos. La cámara enviará el archivo de vídeo capturado a las direcciones de correo electrónico indicadas en el apartado “Network → Mail” (Red → Mail) una vez que ocurre el tipo de evento seleccionado. Seleccione el tipo de evento del cual quiere recibir notificaciones por FTP cuando ocurra. Después, pinche en el título subrayado “FTP” para configurar el tiempo de FTP grabación entre 1 y 5 segundos. La cámara subirá el archivo de vídeo capturado al sitio FTP indicado en el apartado “Network → FTP” (Red → FTP) una vez que ocurre el tipo de evento seleccionado. Seleccione el tipo de evento con el cual quiere activar un dispositivo de salida Alarm Out de alarma cuando ocurra. (Salida de alarma) Después, pinche en el título subrayado “Alarm Out” (Salida de alarma) para configurar la regla de activación. Seleccione el tipo de evento con el cual quiere activar la luz LED cuando LED Alert ocurra. (Alerta LED) Después, pinche en el título subrayado “LED Alert” (Alerta de LED) para configurar el tiempo de activación entre 1 y 3600 segundos. Record Seleccione el tipo de evento con el cual quiere habilitar la grabación por evento (Grabación) cuando ocurra. Audio Alert Seleccione el tipo de evento con el cual quiere habilitar la alerta de audio (Alerta de audio) cuando ocurra. 3.6.2 Push video (Notificación de vídeo) “Push Video” es un sistema de notificación activa, diferente de los métodos tradicionales de notificación por FTP o correo electrónico. Funciona como una llave para su zona de vigilancia. Cuando se habilita, la zona vigilada se considera bloqueada, y algunas funciones o parámetros quedarán fijos por defecto para asegurar que la notificación de vídeo obtiene unas imágenes optimizadas del evento. Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que ha insertado en la cámara una tarjeta micro SD para grabación de eventos. Para obtener más detalles, consulte el apartado “Apéndice 3: Lista compatible de tarjetas micro SD”. Figura 3-22 Elemento Guard (Vigilar) LED Lock (Bloqueo de LED) Slow Shutter Lock (Bloqueo de obturador lento) Guard Rule (Reglas de vigilancia) Record Frame Rate (Imágenes por segundo de grabación) SMS Text (Texto SMS) Descripción Habilite (Enable) o deshabilite (Disable) la notificación de vídeo. Esta función solo se puede habilitar desde dispositivos móviles iPhone o Android. Cuando esta función está habilitada, la resolución de imagen se fija a VGA. Seleccione si quiere fijar el modo de iluminación LED automático (Enable) o mantener el modo de iluminación LED actual (Disable) cuando se habilita la función de notificación de vídeo. Cuando se habilita esta opción, permite a la grabación Push Video obtener luz suficiente cuando el entorno es oscuro. Esta función se habilita por defecto. Seleccione si quiere fijar el nivel de obturador lento al nivel 2 (Enable) o mantener el nivel de obturador lento actual (Disable) cuando se habilita la función de notificación de vídeo. Cuando se habilita esta opción, permite a la grabación Push Video obtener imágenes claras cuando el entorno es oscuro. Esta función se habilita por defecto. Seleccione la regla para habilitar la notificación de vídeo entre “External Alarm” (alamar externa), “Internal Alarm” (alarma interna) o “Internal Alarm OR External Alarm” (Alarma interna o alarma externa). Alarma externa: Se refiere al dispositivo de alarma adicionalmente conectado a su cámara. Alarma interna: Se refiere a la función de detección integrada en la cámara. Esta función está configurada en “Alarma interna o alarma externa” por defecto. Seleccione la tasa de imágenes por segundo para la grabación de la notificación de vídeo. Define el texto con el que recibe el mensaje de notificación de vídeo en su dispositivo móvil iPhone o Android. Se permiten hasta 28 caracteres. 3.7 General 3.7.1 General En esta opción, puede seleccionar el idioma de la interfaz web, y comprobar la dirección MAC de su cámara. Para permitir que los indicador LED del estado muestren el estado como se indica en el apartado “1.6 Indicador de estado”, seleccione la opción “ON” (Habilitar) en “Status LED Mode” (modo LED de estado); para ocultar el estado, seleccione la opción “OFF” (Deshabilitar); para mostrar sólo el estado de error, seleccione la opción “Temporary OFF” (Apagado temporalmente). Nota: El modo LED de estado se restaurará a “ON” (habilitado) cuando la cámara se reinicie. Para bloquear el acceso a la cámara cuando no se utiliza después de un cierto tiempo, seleccione “5 min”, “15 min” o “30 min” de la lista desplegable en la opción “Auto Lock Time” (Horario de bloqueo automático), o seleccione “Never” (Nunca) para deshabilitar esta función. Nota: Cuando el acceso a la cámara se bloquea después del tiempo especificado, para reanudar el acceso a la cámara tiene que escribir la contraseña. Figura 3-23 3.7.2 Time (Hora) Fije el horario invernal y la hora actual, y pinche en “Save” (Guardar) para confirmar. Figura 3-24 Función Descripción Time Configuration (Configurar hora) Fecha Fija la fecha actual Hora Fija la hora actual Daylight Saving Time Configuration (configurar fecha de horario de verano) Daylight Saving Especifique si quiere utilizar el horario de verano (Habilitar / deshabilitar). Time (Fecha de Si esta función está habilitada, fije la fecha de inicio (Hora de inicio, hora de fin) y horario de ajuste el cambio horario en horas (Ajustar hora). verano) 3.7.3 Server log (Log del servidor) Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores. Para buscar rápidamente el log del sistema que quiere según el tipo de evento, pinche en “Prev. Page” (página anterior) o “Next Page” (página siguiente) para encontrar la entrada del log que quiere, o seleccione los tipos de evento y pinche en “Reload” (Recargar) para comenzar la búsqueda. Para borrar todas las entradas del log, pinche en “Clear all” (Limpia todo). 3.7.4 Online (Conectado) Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores. Puede revisar los usuarios conectados actualmente con sus respectivas informaciones de conexión. Para refrescar la lista, pinche en “Reload” (Recargar). Para permitir la conexión anónima, seleccione “Enable” (Habilitar) en “Anonymous Viewer Login” (conexión anónima). Para deshabilitar el código de verificación en la conexión, seleccione “No” en “Login CAPTCHA Image” (Conectar con imagen CAPTCHA). Figura 3-25 3.7.5 Account (Cuenta) Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores. Puede crear una nueva cuenta con diferentes privilegios de usuario, o eliminar o modificar la configuración de una cuenta ya existente. Cómo crear una cuenta nueva. Paso 1: Pinche en “New” (Añadir) y rellene las siguientes columnas. Figura 3-26 Columna User Name (nombre de usuario) Password (Contraseña) Confirm password (Confirmar contraseña) User Level (Nivel de usuario) Life Time (Tiempo activo) Descripción Fije un nombre de usuario que se utilizará para el acceso a la cámara. Se permiten hasta 16 caracteres alfanuméricos para el nombre de usuario. Fije la contraseña que se utilizará para la conexión remota. Se permite una contraseña de hasta 16 caracteres alfanuméricos. Escriba la contraseña otra vez para confirmarla. Fije el nivel de seguridad de una cuenta para dar los permisos de control de las diferentes funciones. Hay cuatro niveles de usuario: Supervisor, Power user (usuario con privilegios), Normal user (Normal) y Guest (Invitado). Seleccione cuánto tiempo se permite al usuario permanecer en línea (1 min, 5 min, 10 min, 1 hora, 1 día o Infinito). Paso 2: Después pinche en “Save” (Guardar) para salvar su configuración y crear una cuenta nueva. Cómo modificar o eliminar una cuenta existente. Paso 1: Seleccione la cuenta que quiera modificar o eliminar. Para modificar la cuenta, pinche en “Edit” (Editar) para cambiar la configuración, y después pinche en “Save” (Guardar). Para eliminar la cuenta, pinche en “Delete” (Eliminar). Nota: No se permite eliminar una cuenta si es la única cuenta que hay en la lista de cuentas. 3.7.6 Upgrade (Actualizar) Nota: Esta función está disponible sólo para usuarios supervisores. Esta función se utiliza cuando el usuario necesita actualizar la cámara para escalar su funcionalidad. Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que posee los ficheros de actualización correctos, proporcionados por su instalador o distribuidos. Nota: Para la actualización del sistema, sólo puede actualizar un fichero cada vez. Para actualizar todos los ficheros, tiene que empezar otra vez desde el paso 1 una vez que haya actualizado el fichero anterior. Paso 1: Pinche en el icono ellos. para buscar los archivos de actualización, y seleccione uno de Figura 3-27 Paso 2: Pinche en “Upgrade” (Actualizar) para iniciar la actualización del sistema. Nota: Finalizar el proceso de actualización lleva unos pocos minutos. No desconecte la alimentación durante la actualización de firmware, o dicha actualización podría fallar. La cámara se reiniciará después de la actualización. APÉNDICE 1: ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO AVN80X Red Compresión de red Flujo de vídeo múltiple (modos de codificación, imágenes por segundo, resolución) Puerto LAN Velocidad de LAN H.264/MPEG4/MJPEG 3 (H.264, MJPEG, MPEG4) Sí Ethernet 10/100 Based-T DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, UPnP NTSC:30, PAL:25 10 Múltiples niveles de acceso de usuario con contraseña Internet Explorer en sistema operativo Windows Protocolos soportados Tasa de imágenes por segundo Número de usuarios conectados Seguridad Administración web Cámara Sensor de imagen Resolución de vídeo Iluminación mínima Velocidad de obturador Relación de ruido S/N Lente Ángulo de visión LED blanco Balance de blancos AGC Modo de iris Sensor PIR Ranura de tarjeta micro SD Entrada/salida de alarma externa Micrófono Altavoz Fuente de alimentación (±10%) Temperatura de funcionamiento Otros Vigilancia móvil Detección de audio RTC (reloj en tiempo real) Detección de movimiento Pan/Tilt/Zoom digital Notificación de eventos Sensor de imagen 1/3” Live MOS SXGA, SXVGA, 720P, VGA, QVGA 0,1 lux / F1,5 0 lux (LED encendido) 1/60 (1/50) a 1/100000 segundos Más de 48 dB (AGC apagado) F3,8mm / F1,5 75º Sí /1W, 10 metros) ATW Automático AES Rango de detección con ángulo de 76º y hasta 6 metros de distancia a una altura de 2 metros (bajo 30ºC) Sí Sí Sí Sí 5V, 2A 0ºC ~ 40ºC Requisitos mínimos de navegador web iPAd, iPhone y Android Sí Sí Sí Sí Push Video / FTP / Email Pentium 4 CPU 1,3 GHz o superior (equivalente AMD) 256 MB RAM Tarjeta gráfica AGP, Direct Draw, 32MB RAM Windows 7, Vista o XP, DirectX 9.0 o posterior Internet Explorer 7 o posterior ** Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ** Tolerancia dimensional: ±5mm APÉNDICE 2: TABLA DE TASA DE BITS PARA REFERENCIA La tabla que se muestra a continuación es sólo para referencia. Las tasas de bits listadas aquí pueden variar en función de la resolución, la calidad de imagen y la tasa de imágenes por segundo escogidas, así como de la complejidad del área de monitorización y de la frecuencia de movimiento de los objetos mostrados en el área de monitorización. Entorno de test Lugar: Entrada de oficina. Flujo de red: H.264. Tipo de cámara: cámara megapíxel Estático: Nadie entra o sale Resolución SXGA VGA QVGA SXGA VGA QVGA SXGA VGA Calidad La mejor Alta Normal Básica La mejor Alta Normal Básica La mejor Alta Normal Básica La mejor Alta Normal Básica La mejor Alta Normal Básica La mejor Alta Normal Básica La mejor Alta Normal Básica La mejor Dinámico: Una o dos personas entran o salen Imágenes por segundo FULL 1/4 1/5 Kbps (dinámico) Kbps (estático) 3253 2375 1571 1465 2010 1042 685 457 646 482 302 168 1163 989 855 719 789 451 349 217 269 182 164 97 581 405 487 337 358 3216 2160 1266 873 1261 1034 572 350 366 350 286 161 1076 715 534 443 571 447 237 165 147 131 113 71 374 342 248 141 79 QVGA Alta Normal Básica La mejor Alta Normal Básica 201 180 92 111 99 97 58 63 28 15 84 68 54 42 APÉNDICE 3: LISTA DE TARJETAS MICRO SD COMPATIBLES Fabricante ADATA Apacer SanDisk Verico Trascend Kingston TOSHIBA TOPRAM Capacidad 2 GB 4 GB 2 GB 4 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 2 GB 4 GB 16 GB 2 GB 4 GB 4 GB 4 GB 8 GB 16 GB 2 GB 4 GB 8 GB 32 GB 16 GB 32 GB Clase -Clase 6 -Clase 4 -Clase 4 Clase 4 Clase 4 Clase 4 -Clase 4 Clase 10 -Clase 2 Clase 4 Clase 6 Clase 6 Clase 10 -Clase 4 Clase 4 Clase 4 Clase 4 Clase 10 APÉNDICE 4: PREGUNTAS Y RESPUESTAS Para obtener más detalles sobre las preguntas y respuestas de la AVN80X, visite nuestra página web oficial: www.eagleeyescctv.com/supp_QnA.aspx. Pregunta Respuesta No puedo conectar a la AVN80X a través de red 3G en mi dispositivo móvil iPhone / iPad / Android, pero sí funciona con mi red inalámbrica, ¿por qué? Su configuración de red no está todavía completa. Fije el redireccionamiento de puertos. Las imágenes en vivo no son fluidas, ¿por qué? ¿Qué es “Push Video”? No recibo archivos de grabación de vídeo, sino imágenes en directo cuando selecciono “View” en el mensaje de Push Video que recibo. El rango de detección del sensor de detección integrado parece demasiado corto y el sensor no es suficientemente sensible. ¿He hecho algo mal en la instalación? El vídeo en directo parpadea, ¿por qué? La fluidez de la imagen puede estar afectada por la banda ancha de subida de la red local, la eficiencia del router, la banda ancha de descarga de la red del cliente, la complejidad de la visualización en vivo y otros factores. Se recomienda que para tener la mejor fluidez de imagen, seleccione AVGA; para obtener la mejor calidad de imagen seleccione SXVGA; para tener una fluidez y calidad de imagen normales, seleccione VGA. “Push Video” es un sistema de notificación activa, diferente de los métodos de notificación tradicionales por FTP o correo electrónico. Para que este sistema funcione con normalidad, debe instalar una tarjeta micro SD en la AVN80X antes de habilitar esta función. Si no lo hace, sólo recibirá imágenes en directo cuando seleccione “View” en el mensaje “Push Video” que reciba. Con la tarjeta instalada, al seleccionar “View” podrá recibir y visualizar el archivo de vídeo correspondiente al evento que ha generado el mensaje. El sensor de detección puede estar influenciado por la temperatura del entorno y de los seres humanos, ya que la temperatura de trabajo aplicable es de hasta 30ºC. Para lograr una mayor precisión en la detección, puede conectar dispositivos de alarma externos, como contactos magnéticos. Hay algunas pistas para la instalación que puede consultar en www.eagleeyescctv.com/supp_QnA.aspx. Trate de ajustar la frecuencia de la línea de corriente a 60 Hz o 50 Hz en la cámara. Para usuarios de iPhone, acceda a la cámara y seleccione el icono “ ” en la esquina superior derecha para entrar a la página de configuración de IPCAM. Después, vaya a “Advanced Setup → Camera” (Configuración avanzada → Cámara” para cambiar la configuración. Para el acceso desde Internet Explorer, conéctese a la cámara y seleccione “Config → Camera → Camera” (Configuración → Cámara → Cámara).