repavimentación de vías municipales

Anuncio
EXCMO. CABILDO INSULAR DE TENERIFE
ILTRE. AYUNTAMIENTO DE BUENAVISTA DEL NORTE
PLAN INSULAR DE COOPERACIÓN A LAS OBRAS Y SERVICIOS DE
COMPETENCIA MUNICIPAL
Periodo 2014-2015—1ª BIANUALIDAD
PROYECTO:
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Redacción:
Situación:
Fecha:
Oficina Técnica Municipal
T.M. Buenavista del Norte
Agosto’2014
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014‐2017 ÍNDICE GENERAL
DOCUMENTO 1.
1.1
1.2
Memoria descriptiva
Anejos a la Memoria:
Anejo 1. Fotografías.
Anejo 2. Estudio Básico de Seguridad y Salud.
Anejo 3. Estudio Básico de Impacto Ecológico.
Anejo 4. Justificación de Precios.
4.1. Precios Elementales.
4.2. Precios Auxiliares.
4.3. Precios Descompuestos.
Anejo 5. Control de Calidad
Anejo 6. Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición.
Anejo 7. Plan de Obra
DOCUMENTO 2.
2.1.
2.2.
PRESUPUESTO
Mediciones y Presupuesto.
Resumen del Presupuesto.
DOCUMENTO 4.
4.1.
4.2.1.
4.2.2.
4.3.1.
4.4.1.
4.4.2.
4.5.1.
4.5.2.
4.5.3.
4.6.1.
4.6.2.
4.7.
PLIEGO DE CONDICIONES
Pliego de Condiciones Generales
Pliego de Condiciones Técnicas
DOCUMENTO 3.
3.1.
3.2.
MEMORIA
PLANOS
Situación
Camino Las Cuevas. Planta General
Camino Las Cuevas. Planta Acotada y Detalle de muro de contención
Calle Susana. Planta General Acotada
Camino Lomo Olivera. Planta General
Camino Lomo Olivera. Planta Acotada
Camino de Las Palmas. Planta General
Camino de Las Palmas. Planta Acotada
Camino de Las Palmas. Señalización
Camino de La Montaña. Planta General Acotada
Camino de La Montaña. Señalización
Detalle Sección Tipo
MEMORIA
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
INDICE
1.
MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1.
2.
Introducción
1.1.1.
Objeto del Proyecto
1.1.2.
Autor del Encargo
1.1.3.
Autor del Estudio
1.1.4.
Estado Actual
1.2.
Descripción de la solución adoptada
1.3
Propiedad y disponibilidad de los terrenos
1.4
Afecciones y Autorizaciones precisas
MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1.
Demoliciones
2.2.
Pavimentación
3.
NORMATIVA TÉCNICA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
4.
ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO ECOLÓGICO
5.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
6.
SOLUCIONES DEL TRÁFICO DURANTE LAS OBRAS
7.
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
8.
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA
9.
CONTROL DE CALIDAD
10.
ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
11.
ESTUDIO GEOLÓGICO Y GEOTÉCNICO
12.
CLASIFICACIÓN EXIGIBLE AL CONTRATISTA
13.
REVISIÓN DE PRECIOS
14.
PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
15.
NORMAS E INTRUCCIONES CONSIDERADAS
16.
DOCUMENTACIÓN
MEMORIA
-1-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1. INTRODUCCION
La intervención que se pretende realizar es la repavimentación de algunas de las vías municipales que
presentan un mayor deterioro debido a su intensidad de uso, considerándose insuficiente la reiteración de nuevas
operaciones de simple mantenimiento, constituyendo algunas de ellas el único acceso rodado a los asentamientos
rurales que se configuran en su entorno.
Los caminos rurales de Las Cuevas, Las Palmas, Lomo Oliveras y calle Susana, en el Valle de El Palmar,
se ubican en pleno Parque Rural de Teno (T-13). Todos estos caminos se comunican con la carretera TF-436 que
sirve de unión entre los caseríos de El Palmar y Las Lagunetas con Buenavista hacia el Norte y Santiago del
Teide hacia el Sur. Estas vías fueron pavimentadas en la década de los ochenta y desde entonces sólo han sido
sometidas a pequeños trabajos de conservación y mantenimiento, lo que ha originado que el tráfico rodado haya
afectado notablemente el firme, ofreciendo hoy en día un notable estado de deterioro que origina innumerables
molestias a sus usuarios, amén de las propias deficiencias en materia de seguridad vial.
El Camino de la Montaña se ubica en la zona este del casco de Buenavista; sirve de unión entre el casco y
el denominado Barrio Nuevo y la zona Norte de La Montaña de Taco que une los municipios de Buenavista y Los
Silos, por lo que se trata de una vía bastante transitada. Al igual que los caminos anteriormente citados, a esta vía
sólo se ha intervenido en la realización de obras de mera conservación y mantenimiento, por lo que se encuentra
en un estado precario, siendo necesaria su intervención con el objeto de mejorar la seguridad vial de la zona.
1.1.1. Objeto del Proyecto
Como consecuencia de los antecedentes indicados en el punto anterior y en base al Acuerdo del Pleno del
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife, en sesión celebrada el 26 de diciembre de 2013, por la que se aprueban los
objetivos, criterios, distribución económica y normas de gestión del Plan Insular de cooperación a las obras y
servicios de competencia municipal 2014-1017, por el que se pretende contribuir a la corrección de desequilibrios
ente los distintos municipios de la isla de Tenerife en materia de infraestructuras básicas necesarias para la
efectiva prestación y adecuado funcionamiento de servicios obligatorios de competencia municipal, actualmente
deficitarios, se redacta este documento a fin de solicitar la correspondiente subvención económica.
1.1.2. Autor del encargo
El autor del encargo y promotor es el Ilustre Ayuntamiento de Buenavista del Norte.
1.1.3. Autor del Estudio
Este proyecto ha sido redactado por la Oficina Técnica Municipal del Ayuntamiento de Buenavista del
Norte.
1.1.4. Estado Actual
La actuación de las diferentes vías donde se va a actuar son las siguientes:
MEMORIA
-2-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
•
Camino Las Cuevas tiene una longitud de actuación de 384,60 m.
•
Camino de Las Palmas, con una longitud de actuación de 1.030,50 m.
•
Camino Lomo Olivera tiene una longitud de actuación de 314,00 m.
•
Calle Susana, con una longitud de actuación de 104,00 m.
•
Camino de La Montaña, con una longitud de actuación de 178,00 m.
El estado actual de las mismas es bastante deficiente, tal como se aprecia en las fotografías adjuntas,
presentando el pavimento numerosos hoyos y socavones por desprendimiento de la capa del firme asfáltico, lo
que dificulta el tránsito rodado, habiéndose producido numerosas averías a los vehículos que circulan por la zona.
1.2. DESCRIPCION DE LA SOLUCION ADOPTADA.
Se pretende sanear el pavimento existente, demoliendo los ámbitos excesivamente deteriorados, para
incorporar subbase granular, capas intermedia y de rodadura de mezcla asfáltica. El resto de la vía será
repavimentado con una capa de rodadura de 5 cm de espesor, previo riego de adherencia. Así mismo, se
procederá al recrecido de las tapas de arquetas y pozos existentes.
Para aquellos tramos de vías que presentan un cierto deterioro del firme existente, se han establecido los
criterios que sirven de base para seleccionar y proyectar la solución idónea de rehabilitación en base a la Norma
6.3-IC "Rehabilitación de firmes".
Para la selección de la sección del firme en aquellos tramos donde se elimina el firme existente y se
sustituye un nuevo paquete, se ha aplicado la Norma 6.1-IC "Secciones de firmes".
La carretera Insular TF-436 se verá afectada en dos puntos de encuentro con el Camino de Las Palmas,
no modificándose en ninguna actuación la rasante existente en las diferentes vías. Así mismo, no se contemplan
actuaciones en las redes de alcantarillado y agua potable en la 1ª fase.
1.3. PROPIEDAD Y DISPONIBILIDAD DE LOS TERRRENOS
La actuación se realizará en viales públicos de titularidad municipal, actualmente en servicio, e
incorporados al Inventario de bienes Inmuebles.
1.4. AFECCIONES Y AUTORIZACIONES PRECISAS
En el Camino de Las Palmas, en su encuentro con la TF-436, tanto en el inicio del mismo (norte del camino)
como en el final (sur del camino), se produce una afección con dicha carretera en cuanto al punto de
entroncamiento con la misma, por lo que se requerirá autorización por parte del Servicio Administrativo de
Carreteras del Excmo. Cabildo Insular de Tenerife.
No se produce ningún tipo de afección más a las infraestructuras existentes salvo la señalada en el párrafo
anterior
En cuanto a circulación, cortes y/o desvíos en las zonas afectadas, será prioritario la coordinación en todo
momento con la Policía Local.
MEMORIA
-3-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1. DEMOLICIONES.
Como se indicaba en el punto anterior, en términos generales, se procederá previamente a la demolición
mecánica del firme asfáltico existente en las zonas más deterioradas que se indican en la documentación gráfica
adjunta, así como de pequeñas afecciones puntuales. Posteriormente se excavará en las zonas demolidas con el
objeto de ejecutar la caja y el talud en las zonas que lo precisen. Todo ello con la correspondiente carga de
escombros y traslado a vertedero autorizado.
2.2. PAVIMENTACION.
Una vez saneado el firme se dispondrá una subbase granular de zahorra artificial, incluso el
correspondiente compactado, extendido con motoniveladora, regado y apisonado, y sobre ésta el riego de
imprimación tipo ECR-1. Posteriormente se colocará una capa intermedia de mezcla asfáltica, tipo AC 22 base G
(antiguo G-20), de 7 cms. de espesor.
En segundo lugar, previa limpieza del material disgregado superficial, se procederá a aplicar un riego de
adherencia con emulsión tipo ECR-1, tanto en las zonas saneadas como en el pavimento existente a conservar,
para finalizar tendiendo de modo uniforme en todo el ámbito y longitud de la calzada una capa de rodadura de 5
cm. de espesor, realizada con mezcla asfáltica en caliente tipo AC 16 surf D (antiguo D-12).
En una zona del Camino de Las Cuevas existe un muro de contención de piedra en seco que se encuentra
desmoronado en parte, por lo que se procederá a su reconstrucción, realizándolo con hormigón ciclópeo y
mampostería concertada a una cara vista.
3. NORMATIVA TECNICA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
Seguridad y salud en las obras de construcción.
-
-
Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción: R.D. 1627/1997, de 24 de octubre,
del Ministerio de la Presidencia (B.O.E. 25/10/97).
Modificación de Decretos 39/1997 y 1627/1997: R.D. 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real
Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el reglamento de los servicios de prevención y el Real
Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras de construcción (B.O.E. 29/05/06).
Prevención de riesgos laborales: Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura de Estado (B.O.E. 10/11/95).
Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo (excepto títulos I y III): Orden de 9 de marzo de 1971,
del Ministerio de Trabajo (B.O.E. 16/03/71).
Corrección de errores (B.O.E 06/04/71).
Reglamento de los servicios de prevención: R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el reglamento
de los servicios de prevención, del Ministerio de Trabajo y Asuntos sociales (B.O.E. 31/01/97).
Modificación del Reglamento de los servicios de prevención: R.D. 780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de
Trabajo y Asuntos Sociales (B.O.E. 01/05/08).
Señalización de Seguridad en el trabajo: R.D. 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos
Sociales (B.O.E. 23/04/07).
Seguridad y salud en los lugares de trabajo. R.D. 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos
Sociales (B.O.E. 23/04/97).
Manipulación de cargas: R.D. 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales (B.O.E.
23/04/97).
Utilización de equipos de protección individual: R.D. (B.O.E. 12/06/97).
MEMORIA
-4-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
-
Utilización de equipos de trabajo: R.D. 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
(B.O.E. 07/08/97).
Vertidos.
-
Código Técnico de la Edificación DB-HS-5 Evacuación de aguas: R.D. 314/2006, de 17 de marzo, por el que
se aprueba el Código Técnico de la Edificación, del Ministerio de la Vivienda (B.O.E. 28/03/06).
Normas provisionales sobre instalaciones depuradoras y de vertido de aguas residuales al mar: Resolución de
23 de abril de 1969 de la Dirección General de Puertos y Señales Marítimas (B.O.E. 20/06/69).
Corrección de errores (B.O.E. 04/08/69).
Instrucción para el proyecto de conducciones de vertidos desde tierra al mar: Orden del 13 de Julio de 1993,
del Ministerio de Obras Públicas y Transporte (B.O.E. 27/07/93).
Corrección de errores (B.O.E. 13/08/93).
Modificación del R.D. 509/1996, de 15 de marzo, de desarrollo del R.D. Ley 11/1995, de 28 de diciembre, por
el que se establecen las normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales: R.D. 2116/1998, de 2 de
octubre, del Ministerio de Medio Ambiente (B.O.E. 20/10/98).
Residuos.
-
-
-
-
-
-
Ley de residuos: Ley 0/1998, de 21 de abril, de Residuos, de Jefatura del Estado (B.O.E. 22/04/98).
Producción y gestión de los residuos de construcción y demolición: R.D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que
se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, del Ministerio de la Presidencia
(B.O.E. 13/02/08).
Orden MAM/304/2002 sobre residuos: Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las
operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, del Ministerio de Medio
Ambiente (B.O.E. 01/03/02).
Corrección de errores de la Orden MAM/304/2002: Corrección de errores de la Orden MAM/304/2002, de 8 de
febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de
residuos (B.O.E. 12/03/03).
Ley Básica de residuos tóxicos y peligrosos: Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y
Peligrosos, e Jefatura del Estado (B.O.E. 20/05/86).
Reglamento de la Ley básica de residuos tóxicos y peligrosos: R.D. 833/1988, de 20 de julio, que aprueba el
Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos
(Modificado por el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio), del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo
(B.O.E. 20/05/86).
Modificación del Reglamento de la Ley básica de residuos tóxicos y peligrosos: R.D. 952/1997, de 20 de junio,
por el que se modifica el Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, que aprueba el Reglamento para la ejecución
de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, del Ministerio de Medio Ambiente
(B.O.E. 20/05/86).
Plan nacional de residuos urbanos: Plan Nacional de Residuos Urbanos (2000-2006), del Ministerio de Medio
Ambiente (B.O.E. 02/02/02).
Plan nacional de residuos de construcción y demolición: Plan Nacional de Residuos de Construcción y
Demolición (PNRCD) 2001-2006, del Ministerio de Medio Ambiente (B.O.E. 12/07/01).
Ley de residuos de Canarias: Ley 1999, de 29 de enero, de Residuos de Canarias (Derogados por artículos 34
y 35 por la Ley 5/2000, de 9 de noviembre) (B.O.C. 05/02/99).
Ley de derogación de artículos de la Ley 1/1999, de 29 de enero: Ley 5/2000, de 9 de noviembre, por la que se
derogan los artículos 34 y 35 de la Ley 1/1999, de 29 de enero (B.O.E. 30/11/00).
Plan integral de residuos de Canarias: Decreto 161/2001, de 30 de julio, por el que se aprueba el Plan Integral
de Residuos de Canarias (B.O.E. 15/10/01).
Procedimiento y requisitos autorizaciones gestión de residuos: Decreto 112/2004, de 29 de julio, por el que se
regula el procedimiento y requisitos para el otorgamiento de las autorizaciones de gestión de residuos y se
crea el Registro de Gestores de Residuos de Canarias (B.O.E. 17/08/04).
Productos de construcción. Especificaciones.
-
-
Productos de construcción: Directiva 89/106/CEE, del Consejo, de 21 de diciembre, relativa a la aproximación
de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los estados miembros sobre los productos de
construcción (D.O.C.E. 10/02/89).
Modificación de la Directiva 89/106/CEE: Directiva 93/68/CEE, del Consejo, de 22 de julio de 1993 (D.O.C.E.
MEMORIA
-5-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
-
-
-
-
-
30/08/93).
Libre circulación productos de construcción: R.D. 1630/1992, de 29 de diciembre, por el que se dictan
disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE
(B.O.E. 19/08/95).
Libre circulación productos de construcción: R.D. 1328/1995, de 28 de julio, por el que se modifica, en
aplicación de la Directiva 93/68/CEE, las disposiciones para la libre circulación de productos de construcción,
aprobadas por el Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre (B.O.E. 19/08/95).
Corrección de errores libre circulación productos de construcción: Corrección de errores del REAL DECRETO
1328/1995, de 28 de julio, por el que se modifica, en aplicación de la Directiva 93/68/CEE, las disposiciones
para la libre circulación de productos de construcción, aprobadas por el Real Decreto 1630/1992, de 29 de
diciembre (B.O.E. 07/10/95).
Derogación de disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales: R.D.
442/2007, de 3 de abril, por el que se derogan diferentes disposiciones en materia de normalización y
homologación de productos industriales, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio (B.O.E. 01/05/07).
Derogación de disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales: R.D.
846/2006, de 7 de julio, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio (B.O.E. 05/08/06).
Normalización y homologación de productos industriales de construcción: R.D. 683/2003, de 12 de junio, por el
que se derogan diferentes disposiciones de normalización y homologación de productos de construcción, por el
Ministerio de Asuntos Exteriores (B.O.E. 27/06/03).
4. ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO ECOLÓGICO
Según Estudio Básico de Impacto Ecológico que se adjunta, se considera POCO SIGNIFICATIVO.
5. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
En el Estudio Básico de Seguridad y Salud se detallan los medios de protección e higiene a adoptar
durante la ejecución de las obras, cuyo presupuesto de ejecución material asciende a la cantidad tres mil
seiscientos dos euros y cuarenta y cuatro céntimos (3.602,44 €).
6. SOLUCIÓN DEL TRÁFICO DURANTE LAS OBRAS
Todas las vías objeto del presente proyecto son de titularidad municipal y el tipo de tráfico que soportan
es de tipo local.
Se intentará mantener la circulación de vehículos a través de las vías afectadas por la realización de los
trabajos, siendo posible, en caso de necesidad, el cerrar completamente al tráfico rodado en un tramo de la vía.
En el caso de que una vía resulte cortada, el contratista señalará de forma clara esta situación a los vehículos en
todos los puntos de acceso a dicha calle. Esta señalización será supervisada por la Dirección Facultativa.
Mientras dure la ejecución de las obras, se colocarán en todos los puntos donde sea necesario, y a fin de
mantener la debida seguridad vial, las señales y el balizamiento preceptivos, de acuerdo a la Instrucción 8.3-IC,
así como con el Reglamento General de Circulación, Ley de Seguridad Vial y el Plan de Seguridad y Salud en el
trabajo. La permanencia y eficacia de estas señales deberá estar garantizada por los vigilantes que fueran
necesarios.
En cuanto al tráfico peatonal, el contratista dispondrá de tantas pasarelas metálicas como sean
necesarias para garantizar en todo momento el acceso a las personas a sus viviendas en condiciones de
seguridad. En caso de accidente de un viandante por motivo de las obras en curso, el contratista será el único
responsable.
MEMORIA
-6-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Además, el contratista deberá disponer de tantas vallas como sean necesarias para proteger a las
personas de posibles riesgos potenciales consecuencia de la ejecución de las obras, como riesgo de caídas en
zanjas y pozos.
7. PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL
El presupuesto de ejecución material asciende a la cantidad de CIENTO SETENTA Y CUATRO MIL
TRESCIENTOS VEINTICUATRO EUROS con SEIS CÉNTIMOS (174.324,06 €).
8. PRESUPUESTO DE EJECUCION POR CONTRATA
El presupuesto de ejecución por contrata asciende a la cantidad de DOSCIENTOS VEINTISIETE MIL
QUINIENTOS SESENTA Y DOS EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS, según resumen que se indica:
9. CONTROL DE CALIDAD
En base a la cláusula 38 y concordantes del Pliego de cláusulas Administrativas Generales, aprobado por
decreto 3854/1970, de 31 de diciembre:
"La Dirección puede ordenar que se verifiquen los ensayos y análisis de materiales y unidades de obra que en cada
caso resulten pertinentes y los gastos que se originen serán de cuenta del contratista hasta un importe máximo del
1 por 100 del presupuesto de la obra.
La misma Dirección fijará el número, forma y dimensiones y demás características que deben reunir las
muestras y probetas par ensayo y análisis, caso de que no exista disposición general al efecto, ni establezca tales
datos el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares."
Se propone la realización de ensayos específicos a los materiales incluidos en las siguientes unidades de
obra:
MEMORIA
-7-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
-
Rellenos de zahorra
Mezclas bituminosas.
Además será de obligado cumplimiento lo especificado en el Anejo de Control de Calidad.
10. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
Se aporta como Anejo el Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición.
11. ESTUDIO GEOLOGÓGICO Y GEOTÉCNICO
La zona de actuación se desarrolla parte en el casco urbano y parte en la zona de medianías (el Palmar Las Lagunetas) y cuyos viales han sido utilizados durante más de 25 años.
Dado el tipo de intervención y tras la inspección visual, se deduce que el terreno se encuentra lo
suficientemente consolidado, por lo que resulta innecesario un estudio geotécnico más preciso del lugar.
12. CLASIFICACIÓN EXIGIBLE AL CONTRATISTA
En base a la cuantía de la obra y en función de sus características, según indica el artículo 25 del
Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, R.D. 1098/2001, de 12 de octubre,
se propone que para la presente obra se exija al Contratista las dos clasificaciones siguientes:
Grupo
G
Grupo G:
Subgrupo 6:
Categoría c:
Subgrupo Categoría
6c
Viales y pistas
Obras viales sin cualificación específica
cuando la anualidad media exceda de 120.000 € y no sobrepase los 360.000 €.
13. REVISION DE PRECIOS
No es de aplicación la revisión de precios.
14. PLAZO DE EJECUCIÓN
Se prevé un plazo de ejecución de cuatro (4) meses.
15. NORMAS E INSTRUCCIONES CONSIDERADAS
-
Entre las Normas e Instrucciones vigentes de aplicación, además de las consideradas en el Pliego de
Prescripciones Técnicas Particulares, se han tenido en cuenta muy especialmente las siguientes:
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes de la Dirección
General de Carreteras y Caminos Vecinales (PG-3/75), según la Orden Ministerial de 6 de febrero de
MEMORIA
-8-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
-
1976, publicada en B.O.E. de 7 de julio de 1976. Así también las modificaciones experimentadas en
éste hasta nuestros días.
Instrucción 6.1 -IC "Sección de firmes".
Instrucción 6.3-IC "Rehabilitación de firmes".
Instrucción 8.3-IC "Señalización de obras"
16. DOCUMENTACION
16.1. Memoria.
Anexos a la Memoria:
16.1.1. Fotografías.
16.1.2. Estudio Básico de Seguridad y Salud.
16.1.3. Estudio Básico de Impacto Ecológico.
16.1.4. Justificación de Precios.
16.1.4.1. Precios Elementales.
16.1.4.2. Precios Auxiliares.
16.1.4.3. Precios Descompuestos.
16.1.5. Control de Calidad.
16.1.6. Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición.
16.1.7. Plan de Obra.
16.2. Pliego de Condiciones.
16.2.1. Pliego de Condiciones Generales.
16.2.2. Pliego de Condiciones Técnicas.
16.3. Presupuesto.
16.3.1. Mediciones y Presupuesto.
16.3.2. Resumen del Presupuesto.
16.4. Planos.
1. Situación.
2.1. Camino Las Cuevas. Planta General
2.2. Camino Las Cuevas. Planta Acotada y Detalle de muro de contención
3.1. Calle Susana. Planta General Acotada
4.1. Camino Lomo Olivera. Planta General
4.2. Camino Lomo Olivera. Planta Acotada
5.1. Camino de Las Palmas. Planta General
5.2. Camino de Las Palmas. Planta Acotada
5.3. Camino de Las Palmas. Señalización
6.1. Camino de La Montaña. Planta General Acotada
6.2. Camino de La Montaña. Señalización
7. Detalle Sección Tipo
MEMORIA
-9-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Buenavista del Norte, agosto de 2014.
El Arquitecto-Técnico,
La Arquitecta-Técnica,
fdo./ Samuel P. Herrera García
fdo./ Silvia Beltrán Pérez
MEMORIA
- 10 -
Anexos a la MEMORIA
Fotografías
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
FOTOGRAFÍAS CAMINO LAS CUEVAS Inicio actuación FOTOGRAFÍAS
-1-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Zona restitución muro de piedra FOTOGRAFÍAS
-2-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
CAMINO LOMO OLIVERAS FOTOGRAFÍAS
-3-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
FOTOGRAFÍAS
-4-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
CALLE SUSANA Zona de sustitución de firme completo FOTOGRAFÍAS
-5-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
CAMINO LAS PALMAS Inicio Camino FOTOGRAFÍAS
-6-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Zona de sustitución de firme completo Final Camino FOTOGRAFÍAS
-7-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
CAMINO LA MONTAÑA Inicio Camino de la Montaña FOTOGRAFÍAS
-8-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
FOTOGRAFÍAS
-9-
Anexos a la MEMORIA
Estudio Básico de Seguridad y Salud
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ÍNDICE
1.- REDACTOR DEL ESTUDIO BÁSICO.
2.- OBRA.
3.- PROMOTOR.
4.- PROYECTISTA.
5.- COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA REDACCIÓN DEL
PROYECTO DE OBRA.
6.- ACTIVIDADES A DESARROLLAR DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO.
7.- IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS.
7.1.7.2.-
Definición, riesgos más frecuentes y equipos de protección individual para cada
actividad, de acuerdo a las señaladas en el apartado 6.
Equipos de protección colectiva.
8.- RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE
TENDENTES A CONTROLAR DICHOS RIESGOS.
8.1.
8.2.
Y
MEDIDAS
PREVENTIVAS
Técnicas Operativas De Seguridad General.
Condiciones preventivas que debe reunir el centro de trabajo.
9.- PREVISIÓN DE RIESGOS ESPECIALES Y MEDIDAS ESPECÍFICAS.
10.- PREVISIONES E INFORMACIONES ÚTILES.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-1-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
El presente Estudio de Seguridad tiene carácter básico y se redacta con el contenido que señala el
artículo 6 del R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y
de salud en las obras de construcción.
En el Proyecto de ejecución correspondiente se justifica la no obligatoriedad de elaboración de un
Estudio de Seguridad y Salud completo, por no darse ninguno de los supuestos contemplados en el apartado 1
del Art. 4 del R.D. 1627/1997.
1.- REDACTOR DEL ESTUDIO BÁSICO.
Oficina Técnica Municipal.
2.- OBRA.
•
•
•
•
•
Acondicionamiento y repavimentación viales municipales, correspondientes a los siguientes tramos:
Camino de Las Cuevas – El Palmar
Camino de Las Palmas – El Palmar
Calle Susana – El Palmar
Camino Lomo Olivera – Las Lagunetas, El Palmar
Camino de La Montaña – Casco Buenavista
3.- PROMOTOR.
Ilustre Ayuntamiento de Buenavista del Norte.
4.- PROYECTISTA.
Oficina Técnica Municipal.
5.- COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA REDACCIÓN DEL
PROYECTO DE OBRA.
Se desconoce.
El proyecto de ejecución ha sido redactado por un solo proyectista, de acuerdo a la definición contenida
en el Artº 2 del R.D. 1627/97 y no se ha designado coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la
redacción del proyecto de obra.
6.- ACTIVIDADES A DESARROLLAR DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO.
•
•
•
•
•
•
DEMOLICIÓN MECÁNICA
DESBROCE POR MEDIOS MECÁNICOS
SANEO Y CONSOLIDACIÓN DE TALUDES
ALBAÑILERÍA
FIRMES Y PAVIMENTOS
PINTURA DE SEÑALIZACIÓN DEL VIARIO
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-2-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
DEMOLICIÓN MECÁNICA
DEFINICIÓN
Sistema de destrucción total o parcial de una construcción mediante una combinación de técnicas destinadas a
la disgregación, desmontaje, acopio, selección y evacuación de sus elementos, en el que una serie de aparatos y
máquinas llevan todo el peso del trabajo, quedando la acción del hombre al control de dichos equipos y a las
labores accesorias de saneo, selección y retirada de los elementos de derribo.
Normalmente, actúa en combinación con las técnicas de "DEMOLICIÓN MANUAL".
RIESGOS MAS FRECUENTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Caída de objetos.
Choques o golpes contra objetos.
Desprendimientos.
Derrumbamientos.
Hundimientos.
Vuelcos de máquinas.
Choques con objetos.
Puesta en marcha fortuita de vehículos.
Atrapamientos.
Alcances por maquinaria en movimiento.
Aplastamientos.
Rotura de piezas o mecanismos con proyección de partículas.
"Golpe de látigo" por rotura de cable.
Quemaduras en operaciones de mantenimiento de vehículos y oxicorte.
Ambiente pulvígeno.
Contaminación acústica.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Lumbalgias por sobreesfuerzo
Lesiones osteoarticulares por exposición a vibraciones.
Lesiones en manos.
Lesiones en pies.
Cuerpos extraños en ojos.
Explosiones.
Deflagraciones.
Inundaciones.
Incendios.
Animales y/o parásitos.
Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
•
•
•
•
•
•
•
•
Casco homologado con barbuquejo.
Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo "americano".
Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso.
Guantes de tacto en piel flor fina.
Cinturón antivibratorio de protección lumbar.
Protectores antirruido.
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
Pantalla para soldador de oxicorte.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-3-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
•
•
•
•
•
•
•
•
Guantes de soldador.
Mandil, polainas o botas con hebilla de zafaje rápido y chaqueta de soldador.
Gafas de oxicorte.
Botas de seguridad.
Protector de las vías respiratorias con filtro mecánico (celulosa).
Cinturón de seguridad anticaídas con arnés y dispositivos de anclaje y retención.
Chalecos reflectantes para señalistas y estrobadores.
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo y que como norma general cumplirá los requisitos mínimos
siguientes:
Será tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin
perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos
adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad
y el peligro de enganches.
DESBROCE POR MEDIOS MECÁNICOS
DEFINICIÓN
Actuación de saneo y limpieza de la capa superficial de una superficie mediante una combinación de actividades
destinadas a dejarlo expedito para facilitar las tareas de replanteo y vaciado de la misma, en la que una serie de
aparatos y máquinas llevan todo el peso del trabajo, quedando la acción del hombre al control de dichos equipos y a
las labores accesorias de saneo y dirección de las maniobras.
RIESGOS MAS FRECUENTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Caída de objetos.
Choques o golpes contra objetos.
Desprendimientos.
Hundimientos.
Vuelcos de máquinas.
Caída imprevista de materiales transportados.
Choques con objetos.
Puesta en marcha fortuita de vehículos.
Atrapamientos.
Alcances por maquinaria en movimiento.
Aplastamientos.
Rotura de piezas o mecanismos con proyección de partículas.
"Golpe de látigo" por rotura de cable.
Quemaduras en operaciones de mantenimiento de vehículos y oxicorte.
Ambiente pulvígeno.
Contaminación acústica.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Lumbalgias por sobreesfuerzo y exposición a vibraciones.
Lesiones osteoarticulares por exposición a vibraciones.
Lesiones en manos.
Lesiones en pies.
Cuerpos extraños en ojos.
Inundaciones.
Incendios.
Animales y/o parásitos.
Contagios derivados de toxicología clandestina o insalubridad ambiental de la zona.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-4-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casco homologado con barbuquejo.
Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor, tipo "americano".
Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso.
Guantes de tacto en piel flor.
Cinturón antivibratorio de protección lumbar.
Protectores antirruido.
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
Botas de seguridad con piso antideslizante.
Botas de agua.
Traje de aguas.
Protector de las vías respiratorias con filtro mecánico (celulosa).
Cinturón de seguridad.
Chalecos reflectantes para señalistas y estrobadores.
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo y que como norma general cumplirá los requisitos mínimos
siguientes:
Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin
perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos
adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad
y el peligro de enganches.
SANEO Y CONSOLIDACIÓN DE TALUDES
DEFINICIÓN
Actuación de afianzamiento de las paredes resultantes de la excavación de zanjas y vaciados accesibles a
operarios, realizada con medios manuales o mecánicos mediante la inclinación de las paredes hasta obtener la
estabilidad propia del tipo de terreno, estando situado el nivel freático en plano inferior o rebajado, en espera de
alojar cualquier construcción, estructura, canalización o servicio en general.
RIESGOS MAS FRECUENTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Caída de objetos.
Choques o golpes contra objetos.
Desprendimientos.
Hundimientos.
Vuelco de máquina.
Caída imprevista de materiales transportados.
Choques o golpes contra objetos.
Puesta en marcha fortuita de vehículos.
Atrapamientos.
Alcances por maquinaria en movimiento.
Aplastamientos.
Rotura de piezas o mecanismos con proyección de partículas.
Quemaduras en operaciones de mantenimiento de vehículos y oxicorte.
Ambiente pulvígeno.
Contaminación acústica.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Lumbalgias por sobreesfuerzo y exposición a vibraciones.
Lesiones en manos.
Lesiones en pies.
Cuerpos extraños en ojos.
Inundaciones.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-5-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
•
•
•
Incendios.
Animales y/o parásitos.
Contagios derivados de insalubridad ambiental de la zona.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casco homologado con barbuquejo.
Guantes comunes de trabajo de lona y piel flor tipo "americano" contra riesgos de origen mecánico.
Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso.
Guantes de tacto en piel flor.
Cinturón antivibratorio de protección lumbar.
Protectores antirruido.
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
Botas de seguridad con piso antideslizante y puntera metálica.
Botas de agua con puntera metálica.
Traje de agua.
Protector de las vías respiratorias con filtro mecánico (celulosa).
Cinturón de seguridad.
Chalecos reflectantes para señalistas y estrobadores.
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo y que como norma general cumpliera los requisitos
mínimos siguientes:
Será de tejido ligero y flexible, que permitirá una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin
perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos
adicionales como cordones, botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad
y el peligro de enganches.
ALBAÑILERÍA
DEFINICIÓN
Conjunto de trabajos necesarios para la realización de estructuras de fábrica de ladrillo, mediante la
ejecución de paramentos verticales emplazados sobre bases portantes, para la ejecución de cerramientos
exteriores, así como los de revestimiento de paramentos exteriores y ayudas conexas con los restantes oficios
relacionados con la construcción.
Dado que todas las tareas relacionadas con la construcción de obras de fábrica de albañilería, se
ejecutan a un nivel superior al del suelo, tienen la consideración de trabajos realizados en altura.
RIESGOS MAS FRECUENTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Caída de objetos.
Atrapamientos.
Aplastamientos.
Trauma sonoro.
Contacto eléctrico directo con líneas eléctricas en tensión.
Contacto eléctrico indirecto con las masas de la maquinaria eléctrica en tensión.
Lumbalgia por sobreesfuerzo.
Lesiones en manos y pies.
Heridas en pies con objetos punzantes.
Proyecciones de partículas en los ojos
Afecciones en la piel.
Caída ó colapso de andamios.
Ambiente pulvígeno.
Lesiones osteoarticulares por exposición a vibraciones.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-6-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
•
Choques o golpes contra objetos.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casco de seguridad homologado con barbuquejo
Protectores auditivos.
Guantes de protección contra agresivos químicos.
Guantes de lona y piel flor " tipo americano" contra riesgos de origen mecánico.
Guante anticorte y antiabrasión de base de punto e impregnación en látex rugoso o similar.
Gafas panorámicas con tratamiento antiempañante.
Gafas de seguridad con montura tipo universal.
Pantalla facial con visor de rejilla metálica abatible sobre atalaje sujeto al casco de seguridad.
Cinturón de seguridad.
Cinturón de seguridad con dispositivo de anclaje y retención.
Botas de seguridad contra riesgos de origen mecánico.
Botas de seguridad impermeables al agua y a la humedad.
Traje de agua.
Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico (celulosa).
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad de cuerpo y que como norma general cumplirá los requisitos
mínimos siguientes:
Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo
sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos
adicionales como cordones, botones, partes vueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la
suciedad y el peligro de enganches.
FIRMES Y PAVIMENTOS
RIESGOS MAS FRECUENTES
•
•
•
•
•
Zahorras
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras.
Caídas del personal.
Ruido.
Problemas de circulación, embarramientos.
Generación de polvo.
•
•
•
•
•
•
Riegos bituminosos
Caídas del personal.
Problemas de circulación, embarramientos.
Humos.
Ruido.
Atrapamientos.
Salpicaduras.
•
•
•
•
•
•
Mezclas bituminosas
Caídas del personal.
Problemas de circulación, embarramientos.
Humos.
Ruido.
Atrapamientos.
Salpicaduras.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-7-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casco de seguridad homologado con barbuquejo
Protectores auditivos (celulosa).
Guantes de protección contra agresivos químicos.
Guantes de lona y piel flor " tipo americano" contra riesgos de origen mecánico.
Gafas de seguridad con montura tipo universal.
Pantalla facial con visor de rejilla metálica abatible sobre atalaje sujeto al casco de seguridad.
Botas de seguridad contra riesgos de origen mecánico.
Botas de seguridad impermeables al agua y a la humedad.
Traje de agua.
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad de cuerpo y que como norma general cumplirá los requisitos mínimos
siguientes:
Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin
perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos
adicionales como cordones, botones, partes vueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad
y el peligro de enganches.
PINTURAS DE SEÑALIZACIÓN DE VIARIO
RIESGOS MÁS FRECUENTES
•
•
•
•
•
•
•
Pisadas sobre pintura fresca.
Sobreesfuerzo de carga a brazos de objetos pesados.
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras.
Ruido.
Problemas de circulación.
Exposición a sustancias nocivas. Por utilización de disolventes orgánicos.
Caídas de la maquinaria.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
•
•
•
•
•
•
Casco de seguridad homologado.
Guantes de protección contra agresivos químicos.
Botas de seguridad impermeables al agua y a la humedad.
Máscara.
Traje de agua.
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad de cuerpo y que como norma general cumplirá los requisitos mínimos
siguientes:
Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin
perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos
adicionales como cordones, botones, partes vueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad
y el peligro de enganches.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-8-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
7.2.-
Equipos de protección colectiva.
7.2.1. Señalización de seguridad.
Se estará de acuerdo a lo dispuesto en el R.D. 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones mínimas en
materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
7.2.2. Cinta de señalización.
En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, se delimitará con cintas de tela o materiales
plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro, inclinándose 60° con la horizontal.
7.2.3. Cinta de delimitación de zona de trabajo.
La intrusión en el tajo de personas ajenas a la actividad representa un riesgo que al no poderse eliminar se
debe señalizar mediante cintas en color rojo o con bandas alternadas verticales en colores rojo y blanco que delimiten
la zona de trabajo.
7.2.4. Señales óptico-acústicas de vehículos de obra.
Las máquinas autoportantes que ocasionalmente puedan intervenir en la evacuación de materiales de la
excavación manual deberá disponer de:
Una bocina o claxon de señalización acústica.
Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación de la maniobra de marcha
atrás.
En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizador rotativo luminoso destellante de color ámbar
para alertar de su presencia en circulación viaria.
Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás.
Dispositivo de balizamiento de posición y preseñalización (lamas, conos, cintas, mallas, lámparas
destellantes, etc.).
7.2.5. Iluminación.
Zonas de paso: 20 lux
Zonas de trabajo: 200-300 lux
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.
Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios.
Prohibición total de utilizar iluminación de llama.
7.2.6. Protección de personas en instalación eléctrica.
Instalación eléctrica ajustada al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión avalada por instalador
homologado.
Cables adecuados a la carga que han de soportar, conexionados a las bases mediante clavijas
normalizadas, blindados e interconexionados con uniones antihumedad y antichoque.
Fusibles blindados y calibrados según la carga máxima a soportar por los interruptores.
Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con un valor máximo de la
resistencia de 78 Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra independiente.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
-9-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Las tomas de corriente estarán provistas de neutro con enclavamiento y serán blindadas.
Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbrado estarán protegidas por
fusibles blindados, interruptores magnetotérmicos y disyuntores diferenciales de alta sensibilidad en perfecto estado
de funcionamiento.
Distancia de seguridad a líneas de Alta Tensión: 3,3 + Tensión (en KV) / 100.
7.2.6.1. Tajos en condiciones de humedad muy elevadas.
Es preceptivo el empleo de transformador portátil de seguridad de 24 V o protección mediante
transformador de separación de circuitos.
7.2.7. Prevención de incendios.
En edificaciones con estructura de madera o abundancia de material combustible, se dispondrá como
mínimo de un extintor manual de polvo polivalente, por cada 75 m2 de superficie a demoler, en la que efectivamente
se esté trabajando. Junto al equipo de oxicorte y en cada una de las cabinas de la maquinaria utilizada en la
demolición se dispondrá igualmente de un extintor.
No se permitirán hogueras dentro del edificio y las que se realicen en el exterior estarán resguardadas del
viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición.
7.2.8. Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
7.2.8.1. Barandillas de protección.
Antepechos provisionales de cerramiento de huecos verticales y perímetro de plataformas de trabajo,
susceptibles de permitir la caída de personas u objetos desde una altura superior a 2 m, constituidos por balaustre,
rodapié de 20 cm de altura, travesaño intermedio y pasamanos superior, de 1 m de altura, sólidamente anclados
todos sus elementos entre sí, capaces de resistir en su conjunto un empuje frontal de 150 Kg/ml
7.2.8.2. Pasarelas.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles y
obstáculos, originados por los trabajos se realizarán mediante pasarelas. Serán preferiblemente prefabricadas de
metal, o en su defecto realizadas "in situ", de una anchura mínima de 1 m, dotada en sus laterales de barandilla de
seguridad reglamentaria. La plataforma será capaz de resistir 300 Kg de peso y estará dotada de guirnaldas de
iluminación nocturna, si se encuentra afectando a la vía pública.
7.2.8.3. Escaleras portátiles.
Las escaleras que tengan que utilizarse en obra habrán de ser preferentemente de aluminio o hierro, a no
ser posible se utilizarán de madera, pero con los peldaños ensamblados y no clavados. Estarán dotadas de zapatas,
sujetas en la parte superior, y sobrepasarán en un metro el punto de apoyo superior.
Previamente a su utilización se elegirá el tipo de escalera, en función a la tarea a que esté destinado.
Las escaleras de mano deberán de reunir las necesarias garantías de solidez, estabilidad y seguridad. No
se emplearán escaleras excesivamente cortas o largas, ni empalmadas. Como mínimo deberán reunir las siguientes
condiciones:
Largueros de una sola pieza.
Peldaños bien ensamblados, no clavados.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 10 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En las de madera el elemento protector será transparente.
Las bases de los montantes estarán provistas de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo
antideslizante. Y de ganchos de sujeción en la parte superior.
Espacio igual entre peldaños y distanciados entre 25 y 35 cm Su anchura mínima será de 50 cm.
En las metálicas los peldaños estarán bien embrochados o soldados a los montantes.
Las escaleras de mano nunca se apoyarán sobre materiales sueltos, sino sobre superficies planas y
resistentes.
Se apoyarán sobre los montantes.
El ascenso y descenso se efectuará siempre frente a las mismas.
Si la escalera no puede amarrarse a la estructura, se precisará un operario auxiliar en su base.
En las inmediaciones de líneas eléctricas se mantendrán las distancias de seguridad. Alta tensión: 5 m. Baja
tensión: 3 m.
Las escaleras de tijeras estarán provistas de cadenas ó cables que impidan su abertura al ser utilizadas, así
como topes en su extremo superior. Su altura máxima no deberá rebasar los 5,5 m.
7.2.8.4. Toldos.
Lona industrial de polietileno de galga 500, con malla reticular interior de poliamida como armadura de
refuerzo y ollados metálicos perimetrales para permitir el amarre con cuerda de diámetro 12 mm.
7.2.8.5. Cuerda de retenida.
Utilizada para posicionar y dirigir manualmente, desde una cota situada por debajo del centro de gravedad,
las cargas suspendidas transportadas por medios mecánicos, en su aproximación a la zona de acopio, constituida
por poliamida de alta tenacidad, calabroteada de 12 mm de diámetro, como mínimo.
7.2.8.6. Eslingas de cadena.
El fabricante deberá certificar que disponen de un factor de seguridad 5 sobre su carga nominal máxima y
que los ganchos son de alta seguridad (pestillo de cierre automático al entrar en carga). El alargamiento de un 5% de
un eslabón significa la caducidad inmediata de la eslinga.
7.2.8.7. Eslinga de cable.
A la carga nominal máxima se le aplica un factor de seguridad 6, siendo su tamaño y diámetro apropiado al
tipo de maniobras a realizar; las gazas estarán protegidas por guardacabos metálicos fijados mediante casquillos
prensados y los ganchos serán también de alta seguridad. La rotura del 10 % de los hilos en un segmento superior a
8 veces el diámetro del cable o la rotura de un cordón significa la caducidad inmediata de la eslinga.
7.2.8.8. Cable "de llamada".
Seguricable paralelo e independiente al principal de izado y sustentación de las cestas sobre las que tenga
que trabajar el personal: Variables según los fabricantes y los dispositivos de afianzamiento y bloqueo utilizados.
En demolición a bola, también se adaptará un seguricable paralelo en previsión de rotura del cable de
sustentación principal.
Habitáculo del operador de maquinaria de demolición:
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 11 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Todas las máquinas dispondrán de cabina o pórtico de seguridad resguardando el espacio del operador,
dotada de perfecta visión frontal y lateral, estando permanentemente resguardado por cristales o rejillas irrompibles,
para protegerse de la caída de materiales. Además dispondrán de una puerta a cada lado.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 12 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
8.RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS PREVENTIVAS TENDENTES
A CONTROLAR DICHOS RIESGOS.
Frente a los riesgos laborales que no puedan eliminarse, conforme a lo señalado en el apartado
anterior, se indican a continuación las Técnicas Operativas de Seguridad Generales a aplicar, así como las
condiciones preventivas que debe reunir el centro de trabajo.
8.1. TÉCNICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD GENERAL.
Son aquellas encaminadas a eliminar las causas y a través de ellas corregir el riesgo. Son las técnicas que
verdaderamente hacen Seguridad, pero no se pueden aplicar correcta y eficazmente si antes no se han identificado
las causas.
Según el objeto de su acción se dividen en:
Sobre el Factor Técnico:
-Concepción:
Diseño y Proyecto de ejecución.
-Corrección:
Sistemas de Protección Colectiva.
Defensas y Resguardos.
Equipos de Protección Individual.
Normas de Seguridad.
Señalización y balizamiento.
Mantenimiento Preventivo.
Sobre el Factor Humano:
-Adaptación del personal:
Selección según aptitudes psicofísicas.
Habilitación de suficiencia profesional.
-Cambio de comportamiento:
Formación.
Adiestramiento.
Propaganda.
Acción de Grupo.
Disciplina.
Incentivos.
Técnicas Analíticas.
Mediante la aplicación de Técnicas Operativas se intenta aminorar las consecuencias de los siniestros
mediante la aplicación de medidas correctoras que, modificando las causas, permitan la anulación de los riesgos o
que disminuyan las consecuencias cuando las medidas correctoras son imposibles.
8.1.1. Técnicas Operativas de Concepción.
Sobre el Factor Técnico.
Son indudablemente las más importantes y rentables para la Seguridad. Con ellas podemos obtener
garantías de Seguridad a pesar de la conducta humana.
Diseño y proyecto de ejecución:
El proyecto ha considerado y definido las condiciones de uso y conservación de la obra a construir.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 13 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Proyecto ha reducido los riesgos relevantes en la etapa de concepción, en la elección de los
componentes, así como en la organización y preparación de la obra.
También en la fase de Proyecto se han integrado aquellos riesgos previsibles e inevitables (naturaleza de
los trabajos, máquinas y equipos necesarios) así como la información adecuada para la perfecta planificación de los
trabajos por parte de los agentes implicados.
8.1.2. Técnicas Operativas de Corrección.
.Sobre el Factor Técnico.
La aplicación de las Técnicas Operativas de Corrección significaría que el Proyecto no ha sido realizado
bajo los criterios de Seguridad Integrada enunciados en el apartado anterior.
Su acción se centra en la mejora de las condiciones peligrosas detectadas en Instalaciones, Equipos y
Métodos de Trabajo ya existentes.
Estas condiciones, detectadas mediante Técnicas Analíticas, presentan riesgos definidos, cuya corrección
puede hacerse mediante las Técnicas que se relacionan a continuación.
Su exposición sigue un orden fijado por la preferencia que se debe tener al seleccionar una o más de ellas
para corregir un riesgo. Dicho de otro modo, únicamente debe utilizarse una de ellas cuando no sea posible material
o económicamente, la aplicación de otra anterior:
Sistemas de protección colectiva:
Son medidas técnicas y equipos que anulan un riesgo o bien dan protección sin condicionar el proceso
productivo (p.e. disyuntores diferenciales, horcas y redes, barandillas provisionales de protección, etc.). Son en
realidad un escudo entre el riesgo (que se sustancia en forma de peligro provocando el incidente/accidente) y las
personas.
Defensas y resguardos:
Si la aplicación de Sistemas de Protección Colectiva son inviables, se debe acudir al confinamiento de la
zona de energía fuera de control o de riesgo, mediante la interposición de defensas y resguardos entre el riesgo y
las personas (p.e. protector sobre el disco de la tronzadora circular, carcasa sobre transmisiones de máquinas).
Generalmente el acudir a este tipo de protección suele denotar un grave defecto de concepción o diseño en origen.
Equipos de protección individual:
Como tercera opción prevencionista acudiremos a las Protecciones Personales, que intentan evitar
lesiones y daños cuando el peligro no puede ser eliminado. Son de aplicación como último recurso ya que
presentan el inconveniente de que su efectividad depende de su correcta utilización por los usuarios (motivación y
conducta humana).
Normas de seguridad:
Si ninguna de las Técnicas anteriores puede ser usada o si su aplicación no nos garantiza una seguridad
aceptable, es preciso acudir a la imposición de Normas, entendiendo por tales las consignas, prohibiciones y
métodos seguros de trabajo que se imponen técnicamente para orientar la conducta humana.
Señalización y balizamiento:
La señalización o advertencia visual de la situación y condicionantes preventivos en cada tajo es una
Técnica de Seguridad a emplear, ya que el riesgo desconocido, por el mero hecho de ser desconocido, resulta
peligroso. Señalizar y balizar, es pues descubrir riesgos. Es una técnica de gran rendimiento para la Prevención.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 14 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Mantenimiento preventivo:
Dada la similitud entre avería y accidente, todo lo que evite averías evitará accidentes. El establecimiento
de un programa sistemático de Mantenimiento Preventivo en antagonismo con un mero Mantenimiento Correctivo,
es el arma más eficaz para erradicar la aparición intempestiva de imprevistos causantes directos de
incidentes/accidentes.
Sobre el Factor Humano.
Se identifican como aquellas que luchan por influir sobre los actos y acciones peligrosos, esto es, son los
que intentan eliminar las causas humanas de los accidentes.
Si bien son necesarias para la Prevención, hasta el momento actual su aplicación ha producido una baja
rentabilidad de la inversión prevencionista en ese campo y su aplicación, si no va acompañada de una
concienciación social paralela, no proporciona garantías de que se eviten accidentes.
Adaptación del personal:
Seleccionando al trabajador según sus aptitudes y preferencias para ocupar puestos de trabajo concretos
(p.e. test de selección).
Homologando las habilidades y capacitación de cada operario para el manejo de equipos y el desempeño
seguro de la tarea a realizar (p.e. habilitación escrita de suficiencia para conducir un motovolquete).
Cambio de comportamiento:
-Formación.
-Adiestramiento.
-Propaganda.
-Acción de Grupo.
-Disciplina.
-Incentivos.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 15 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
8.2. CONDICIONES PREVENTIVAS QUE DEBE REUNIR EL CENTRO DE TRABAJO.
8.2.1. Instalaciones del personal.
Vestuarios.
Lugar reservado únicamente al cambio de vestimenta, ubicado lo más cerca posible del acceso a la
obra y próximo al comedor y servicios.
El suelo y paredes debe ser impermeables, pintado preferiblemente en tonos claros. Luminoso,
caldeado en la estación fría, ventilado si fuese preciso de forma forzada en el caso de dependencias
subterráneas.
Debe estar equipado con armario vestuario dotado de llave para cada trabajador, banco o sillas, espejo,
escoba, recogedor y cubo de basuras con tapa hermética.
Lavabo.
Local cerrado y cubierto, comunicado con el vestuario. Iluminado, ventilado y caldeado en la estación
fría.
El suelo y las paredes serán de materiales impermeables fáciles de limpiar, a tal efecto el suelo
dispondrá de desagüe con sifón.
Debe estar equipado con piletas, con un grifo cada 10 personas, productos para la higiene personal y
medios para secarse.
La evacuación de aguas usadas se realizará sobre red general, fosa séptica ó punto de drenaje.
Cabinas de evacuación.
Local cerrado y cubierto, situado en lugar retirado del comedor.
El suelo y las paredes serán de materiales impermeables y fáciles de limpiar, con chorro de agua.
Puerta con un pestillo interior condenando la apertura desde el exterior, ventilación en la parte superior
e inferior.
Se debe instalar una placa turca o inodoro por cada 25 personas, con descarga automática de agua y
estará conectado a la red de saneamiento o fosa séptica.
Local de duchas.
Suelo y paredes en materiales impermeables que permitan el lavado con líquidos desinfectantes y
asépticos, pintura en tono claro; aireado y con calefacción en la estación fría.
Dispondrá de una ducha con cabina para desnudarse (cada 10 personas) y dejar la ropa, suelo
antideslizante, asientos, perchas y espejo.
Comedor.
Distinto del local de vestuario, suelo y paredes en materiales impermeables, pintados en tonos claros
preferentemente; iluminado, ventilado, y con calefacción en la estación fría.
Se equipará con banco corrido o sillas, punto cercano de suministro de agua o un recipiente que reúna
toda clase de garantías higiénicas, medios para calentar la comida y cubo hermético para depositar las basuras.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 16 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Botiquín de primeras curas.
Botiquín de bolsillo o portátil para centros de trabajo de menos de 10 trabajadores. Para mayor número
de productores el botiquín será de armario.
En aquellos centros de trabajo de 50 trabajadores o más, no dependiente de empresa con servicios
médicos, deberá disponer de un local dotado para la asistencia sanitaria de urgencia.
Deberá tener a la vista direcciones y teléfonos de los centros de asistencia más próximos, ambulancias
y bomberos.
Como mínimo deberá estar dotado en cantidad suficiente de: alcohol, agua oxigenada, pomada
antiséptica, gasas, vendas de diferentes tamaños, esparadrapos, tiritas, mercuriocromo, venda elástica,
analgésicos, bicarbonato, pomada para picaduras de insectos, pomada para quemaduras, tijeras, pinzas y ducha
portátil para ojos.
8.2.2. Caída de objetos.
Se evitará el paso de persona bajo las cargas suspendidas, en todo caso se acotarán las áreas de
trabajo.
Las materiales, puntales, regles, recipientes de mortero, palets de piezas cerámicas o de hormigón,
empleados para la ejecución de una obra de fábrica de ladrillo, se transportarán en bateas adecuadas, o en su
defecto, se colgarán para su transporte por medio de eslingas bien enlazadas y provistas en sus ganchos de
pestillo de seguridad.
El izado del maderamen, tableros, paneles metálicos, fajos de puntales se realizará manteniendo la
horizontalidad de los mismos. Preferentemente el transporte de materiales a granel (p.e. materiales cerámicos,
cremalleras, ranas, etc..,) se realizará sobre bateas, uñas portapalets con malla de cadenas perimetral, o
solución equivalente, para impedir el corrimiento de la carga.
8.2.3. Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo.
Establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo.
Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, horcas, redes, mallazo o ménsulas que se
encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo.
La zona de acopio de materiales se realizarán de conformidad a los Procedimientos Operativos de
Seguridad, fijándose los siguientes criterios generales:
No efectuar sobrecargas sobre la estructura de los forjados. Acopiar en el contorno de los capiteleles de
pilares.
Dejar libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra.
Comprobar periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas puestas en
previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de
paso.
El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el
conjunto.
Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para
que no se diseminen por la obra.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 17 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario, de una
provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico.
Para evitar el uso continuado de la sierra circular en obra, se procurará que las piezas de pequeño
tamaño y de uso masivo en obra (p.e. cuñas), sean realizados en talleres especializados.
Aquellas piezas de madera que por sus características tengan que realizarse en obra con la sierra
circular, esta reunirá los requisitos que se especifican en el apartado de protecciones colectivas.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte de madera.
8.2.4. Condiciones generales de la obra durante los trabajos.
En invierno establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo,
disponiendo arena y sal gorda sobre los charcos susceptibles de heladas.
Los elementos estructurales inestables deberán apearse y ser apuntalados adecuadamente.
Siempre que existan interferencias entre los trabajos y las zonas de circulación de peatones, máquinas
o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus
movimientos.
Se establecerá una zona de aparcamiento de vehículos y máquinas, así como un lugar de
almacenamiento y acopio de materiales inflamables y combustibles (gasolina, gasoil, aceites, grasas, etc.,) en
lugar seguro fuera de la zona de influencia de los trabajos.
8.2.5. Accesos a la obra.
Siempre que se prevea interferencia entre los trabajos y las zonas de circulación de peatones o
vehículos, el circuito de vertido de hormigón y el control de sus salpicaduras así como el traslado de palets y el
posible desprendimiento de piezas sueltas, estará adecuadamente apantallado mediante marquesina o toldo, o
en su defecto, se ordenará y controlará por personal auxiliar debidamente adiestrado que vigile y dirija la
operación.
Estarán debidamente señalizadas las zonas de paso de los vehículos que deban acceder a la obra,
tales como camiones hormigonera y maquinaria de mantenimiento o servicio de la misma.
El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizará con limitación de velocidad a 10 ó 20 Km/h
y ceda el paso. Se obligará la detención con una señal de STOP en lugar visible del acceso en sentido de salida.
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable para el que el operario
que ayuda al transportista del camión hormigonera, disponga de una provisión suficiente de palas, rastrillos,
escobas de brezo, azadores, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico etc.., para garantizar la
limpieza de las inmediaciones a la canal de derrame así como los accesos a la obra.
Establecer un sistema eficaz de iluminación provisional de las zonas de trabajo y paso, de forma que
queden apoyados los puntos de luz sobre bases aislantes. Jamás se utilizará una espera de armadura a modo
de báculo para el soporte de los focos de iluminación.
La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, armaduras, maderas y escombros.
El lugar donde se ubique la central de hormigonado o el muelle de descarga del camión hormigonera,
tendrá asegurado un buen drenaje, sin interferencias con acopios ni otras actividades de la obra, ni se
simultanearán trabajos en cotas superiores sobre su misma vertical o en su defecto, dispondrá de una eficaz
marquesina de apantallamiento.
8.2.6. Protecciones colectivas.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 18 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se comprobará que están bien colocadas, y sólidamente afianzadas todas las protecciones colectivas
contra caídas de altura que puedan afectar al tajo: barandillas, redes, mallazo de retención, ménsulas y toldos.
Las zancas de escalera deberán disponer de peldañeado integrado, quedando totalmente prohibida la
instalación de patés provisionales de material cerámico, y anclaje de tableros con llatas. Deberán tener
barandillas o redes verticales protegiendo el hueco de escalera.
Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos
cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la
cota de trabajo, instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de
obra.
8.2.7. Acopios.
Todo el material, así como las herramientas que se tengan que utilizar, se encontrarán perfectamente
almacenadas en lugares preestablecidos y confinadas en zonas destinadas para ese fin, bajo el control de
persona/s responsable/s.
Acopios de materiales paletizados.
Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones de las cargas, siendo en sí una
medida de seguridad para reducir los sobreesfuerzos, lumbalgias, golpes y atrapamientos. También incorporan
riegos derivados de la mecanización, para evitarlos se debe:
Acopiar los palets sobre superficies niveladas y resistentes.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización (Amarillas y
negras).
La altura de las pilas no debe superar la altura que designe el fabricante.
No acopiar en una misma pila palets con diferentes geometrías y contenidos.
Si no se termina de consumir el contenido de un palet se flejará nuevamente antes de realizar cualquier
manipulación.
Acopios de materiales sueltos
El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar, remitiéndose únicamente a
materiales de uso discreto.
Acopios de áridos.
Se recomiendo el aporte a obra de estos materiales mediante tolvas, por las ventajas que representan
frente al acopio de áridos sueltos en montículos.
Las tolvas o silos se deben situar sobre terreno nivelado y realizar la cimentación o asiento que
determine el suministrador. Si está próxima a lugares de paso de vehículos se protegerá con vallas empotradas
en el suelo de posibles impactos o colisiones que hagan peligrar su estabilidad.
Los áridos sueltos se acopiarán formando montículos limitados por tablones y/o tableros que impidan su
mezcla accidental, así como su dispersión.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 19 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
9.-
PREVISIÓN DE RIESGOS ESPECIALES Y MEDIDAS ESPECÍFICAS.
No se prevé ningún tipo de riesgo especial, según trabajos de riesgos especiales contemplados en el
ANEXO II del RD 1627/1997.
10.-
PREVISIONES E INFORMACIONES ÚTILES.
10.1.
Normas de seguridad y salud aplicables a la obra.
1.-
Directiva 92/57/CEE de 24 de junio (D= 26/8/92).
Disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse en las obras de construcción
temporal o móviles.
2.-
RD 1627/1997 de 24 de octubre (BOE 25/10/97).
Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
Deroga el RD 555/86 sobre obligatoriedad de inclusión de estudios de Seguridad e Higiene en
proyectos de edificación y obras públicas.
3.-
O. de 9 de marzo de 1971 (BOE 16 y 17/3/71; corrección de erratas 6/4/71; modificación 22/11/89).
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo.
Derogados algunos capítulos por Ley 31/1995, RD 485/1997, RD 486/1997, RD 664/1997, RD
665/1997, RD 773/1997 y RD 1215/1997.
4.-
Ley 31/1995 de 8 de noviembre (BOE 10/11/95).
Prevención de riesgos laborales.
(Se citan los artículos 15, 18, 24, 29.1, 29.2, 39, 42.2 y 44).
Deroga algunos capítulos de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo (O. 9/3/71).
5.-
RD 485/1997 de 14 de abril (BOE 23/4/97).
Disposiciones mínimas en materia de señalización, de seguridad y salud en el trabajo.
Deroga algunos capítulos de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo (O. 9/3/71).
6.-
RD 486/1997 de 14 de abril (BOE 23/4/97).
Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
Modifica y deroga algunos capítulos de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo (O.
9/3/71).
7.-
RD 487/1997 de 14 de abril (BOE 23/4/97).
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe
riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
8.-
RD 488/1997 de 14 de abril (BOE 23/4/97).
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de
visualización.
9.-
RD 664/1997 de 12 de mayo (BOE 24/5/97).
Protección de los trabajadores contra riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos
durante el trabajo.
Deroga algunos capítulos de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo (O. 9/3/71).
10.- RD 665/1997 de 12 de mayo (BOE 24/5/97).
Protección de los trabajadores contra riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos
durante el trabajo.
Deroga algunos capítulos de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo (O. 9/3/71).
11.- RD 773/1997 de 30 de mayo (BOE 12/6/97).
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 20 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos
de protección individual.
Deroga algunos capítulos de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo (O. 9/3/71).
12.- RD 1215/1997 de 18 de julio (BOE 7/8/97).
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo.
Deroga algunos capítulos de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo (O. 9/3/71).
13.- Resoluciones aprobatorias de las normas técnicas reglamentarias para distintos medios de protección
personal de trabajadores.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R. de 14/12/1974 (BOE 30/12/74(. NR MT-1: Cascos no metálicos.
R. de 28/7/1975 (BOE 1/9/75(. NR MT-2: Protectores auditivos.
R. de 28/7/1975 (BOE 2/9/75; modificación 24/10/75). NR MT-3: Pantallas para soldadores.
R. de 28/7/1975 (BOE 3/9/75; modificación 25/10/75). NR MT-4: Guantes aislantes de electricidad.
R. de 28/7/1975 (BOE 4/9/75; modificación 27/10/75). NR MT-5: Calzado de seguridad contra
riesgos mecánicos.
R. de 28/7/1975 (BOE 5/9/75; modificación 28/10/75). NR MT-6: Banquetas aislantes de
maniobras.
R. de 28/7/1975 (BOE 6/9/75; modificación 29/10/75). NR MT-7: Equipos de protección personal de
vías respiratorias: normas comunes y adaptadores faciales.
R. de 28/7/1975 (BOE 8/9/75; modificación 30/10/75). NR MT-8: Equipos de protección personal de
vías respiratorias: filtros mecánicos.
R. de 28/7/1975 (BOE 9/9/75; modificación 31/10/75). NR MT-9: Equipos de protección personal de
vías respiratorias: mascarillas autofiltrantes.
R. de 28/7/1975 (BOE 10/9/75; modificación 1/11/75). NR MT-9: Equipos de protección personal de
vías respiratorias: filtros químicos y mixtos contra amoníaco.
14.- RD 39/1997 de 17 de enero (BOE 31/1/97).
Reglamento de los servicios de prevención.
10.2.
Plan de seguridad y salud en el trabajo: "De acuerdo con lo previsto en el artículo 7 del RD 1.627/1997, el
contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo, en el que se analicen, estudien, desarrollen
y complementen las previsiones contenidas en el presente estudio básico. Este plan debe ser aprobado,
antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la
obra o, si no fuera necesaria la designación de coordinador, por la dirección facultativa."
"El plan de seguridad y salud y el informe del coordinador o, en su caso, de la dirección facultativa se
elevarán para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra."
"El plan de seguridad y salud y sus modificaciones, aprobadas de acuerdo con el artículo 7.4 del RD
1.627/1997, estarán en obra a disposición permanente de la dirección facultativa y de quienes intervengan
en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de
prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores. Todos ellos
podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas."
"De acuerdo con el artículo 16.3 del RD 1.627/1997, el contratista facilitará a los representantes de los
trabajadores en el centro de trabajo una copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones."
"De acuerdo con el artículo 19 del RD 1.627/1997, la comunicación de apertura del centro de trabajo a la
autoridad laboral competente deberá incluir el plan de seguridad y salud de la obra."
10.3.
Constructor/es y coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: "De
acuerdo con el artículo 3.2 del RD 1.627/1997, si en la ejecución de la obra interviene más de una empresa,
o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, antes del inicio de los
trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia, el promotor designará un coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra."
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 21 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
10.4.
Obligaciones del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: "En su
caso, el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra desarrollará las
funciones previstas en el artículo 9 del RD 1.627/1997:
a)
Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:
1º
Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos
trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
2º
Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de
trabajo.
b)
Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los
principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales, durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a
que se refiere el artículo 10 del RD 1.627/1997 y el epígrafe 10.6 del presente estudio básico.
c)
Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones
introducidas en el mismo.
d)
Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales.
e)
Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
f)
Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la
obra."
10.5.
Obligaciones de la dirección facultativa: "Mientras no sea necesario designar un coordinador en materia
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, la dirección facultativa desarrollará las siguientes
funciones:
a)
Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones
introducidas en el mismo (artículo 9.c del RD 1.627/1997).
b)
Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra
(articulo 9.f del RD 1.627/1997).
c)
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, remitir en el plazo de veinticuatro horas una
copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza; y notificar las
anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste
(artículo 13.4 del RD 1.627/1997).
En cualquier caso, caso de observar algún incumplimiento de las medidas de seguridad y salud, advertir al
contratista y dejar constancia del incumplimiento en el libro de incidencias. En circunstancias de riesgo
grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, dispondrá la paralización de los tajos o, en
su caso, de la totalidad de la obra, dando cuenta a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, a los
contratistas y en su caso subcontratistas afectados por la paralización y a los representantes de los
trabajadores de éstos (artículo 14 del RD 1.627/1997)."
10.6.
Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra: "Los principios de la acción preventiva
que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se aplicarán en todas las
tareas o actividades de la obra y, en particular, en las siguientes (artículo 10 del RD 1.627/1997):
a)
El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
b)
La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus
condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.
c)
La manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios auxiliares.
d)
El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones
y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que
pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.
e)
La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos
materiales, en particular si se trata de materias o sustancias peligrosas.
f)
La recogida de los materiales peligrosos utilizados.
g)
El almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y escombros.
h)
La adaptación, en función de la evolución de la obra, del período de tiempo efectivo que habrá de
dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
i)
La cooperación entre los contratistas y, en su caso, subcontratistas y trabajadores autónomos.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 22 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
j)
Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice
en la obra o cerca del lugar de la obra."
10.7.
Obligaciones y responsabilidades de los contratistas y subcontratistas: "De acuerdo con el artículo 11
del RD 1.627/1997, los contratistas y, en su caso, los subcontratistas estarán obligados a:
a)
Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales en todas las tareas o actividades de la obra y, en particular, al
desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del RD 1.627/1997 y en el epígrafe
10.6 de este estudio básico.
b)
Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud que se
redacte.
c)
Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta en su
caso las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24
de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas
establecidas en el anexo IV del RD 1.627/1997 y en el epígrafe 10.13 de este estudio básico.
d)
En su caso, informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos
sobre las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra.
e)
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y
salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa."
"Asimismo, de acuerdo con los puntos 2 y 3 del artículo 11 del RD 1.627/1997, los contratistas y los
subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de
seguridad y salud, en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso,
a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y subcontratistas responderán
solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan
de seguridad, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
10.8.
Obligaciones de los trabajadores: "Todos los trabajadores que intervengan en la obra, autónomos o no,
estarán obligados a cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud y a (artículo 12 del RD 1.627/1997):
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
10.9.
Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales en todas las tareas o actividades que desarrollen y, en
particular, en las indicadas en el artículo 10 del RD 1.627/1997 y en el epígrafe 10.6 de este
estudio básico.
Cumplir durante la ejecución de la obra las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del
RD 1.627/1997 y en el epígrafe 10.13 de este estudio básico.
Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores
el artículo 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera
establecido.
Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el RD 1.215/1997, de 18 de julio, por el
que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el RD 773/1997, de 30
de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual.
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de
salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa."
Derechos de los trabajadores:
n
Información a los trabajadores: "De acuerdo con el artículo 15 del RD 1.627/1997 y el artículo 18
de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los contratistas y subcontratistas deberán
garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada de todas las medidas que
hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y su salud en la obra. La información
deberá ser comprensible para los trabajadores afectados."
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 23 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
n
10.10.
Consulta y participación de los trabajadores: "De acuerdo con el artículo 16 del RD 1.627/1997
y el apartado 2 del artículo 18 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los trabajadores y
sus representantes podrán realizar las consultas sobre cuestiones de seguridad y salud que
estimen pertinentes. Cuando sea necesario, teniendo en cuenta el nivel de riesgo y la importancia
de la obra, la consulta y participación de los trabajadores o sus representantes en las empresas
que ejerzan sus actividades en el lugar de trabajo deberá desarrollarse con la adecuada
coordinación, de conformidad con el apartado 3 del artículo 39 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales."
Libro de incidencias: "De acuerdo con el artículo 13 del RD 1.627/1997, para el control y seguimiento del
plan de seguridad y salud, en cada centro de trabajo existirá un libro de incidencias habilitado al efecto, que
será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el técnico que apruebe el plan de seguridad y
salud."
[O bien, si se trata de una obra de la Administración pública, "De acuerdo con el artículo 13 del RD
1.627/1997, para el control y seguimiento del plan de seguridad y salud, en cada centro de trabajo existirá
un libro de incidencias habilitado al efecto, que será facilitado por la Oficina de Supervisión de Proyectos u
órgano equivalente de la Administración pública que haya adjudicado la obra."
"El libro de incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de
coordinador, en poder de la dirección facultativa. A dicho libro tendrán acceso la dirección facultativa de la
obra, los contratistas y subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes
de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el
trabajo de las Administraciones públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo,
relacionadas con los fines que se le reconocen al libro."
"Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de seguridad y salud durante
la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de un coordinador, la dirección
facultativa, estarán obligados a remitir, en el plazo de veinticuatro horas, una copia a la Inspección de
Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza. Igualmente deberán notificar las anotaciones
en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste."
10.11. Paralización de los trabajos:
"En aplicación del artículo 14 del RD 1.627/1997, sin perjuicio de lo previsto en los apartados 2 y 3 del
artículo 21 y en el artículo 44 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (sin perjuicio de la normativa
sobre contratos de las Administraciones públicas relativa al cumplimiento de plazos y suspensión de obras),
cuando el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra
persona integrada en la dirección facultativa observase incumplimiento de las medidas de seguridad y
salud, advertirá al contratista de ello, dejando constancia de tal incumplimiento en el libro de incidencias.
En circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, dispondrá la
paralización de los tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra, y dará cuenta a los efectos oportunos a la
Inspección de Trabajo y Seguridad Social correspondiente, a los contratistas y en su caso subcontratistas
afectados por la paralización y a los representantes de los trabajadores de éstos."
10.12. Aviso previo e información a la autoridad laboral:
"De acuerdo con el artículo 18 y el anexo III del RD 1.627/1997, el promotor avisará a la autoridad laboral
competente antes del comienzo de los trabajos. El aviso previo se redactará con el contenido siguiente:
n
Fecha .......................................................................................................................................................
n
Dirección exacta de la obra: ...................................................................................................................
n
Promotor (nombre/s y dirección/direcciones):........................................................................................
n
Tipo de obra:............................................................................................................................................
n
Proyectista/s (nombre/s y dirección/direcciones): ..................................................................................
n
Coordinador/es en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto de obra
(nombre/s y dirección/direcciones): ........................................................................................................
n
Coordinador/es en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra (nombre/s y
dirección/direcciones):.............................................................................................................................
n
Fecha prevista para el comienzo de la obra: .........................................................................................
n
Duración prevista de los trabajos de la obra: .........................................................................................
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 24 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
n
n
n
Número máximo estimado de trabajadores en la obra:.........................................................................
Número previsto de contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos en la obra: ....................
Datos de identificación de contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos ya
seleccionados: ....................................................................................................................................... "
"De acuerdo con el artículo 19 del RD 1.627/1997, la comunicación de apertura del centro de trabajo a la
autoridad laboral competente deberá incluir el plan de seguridad y salud de la obra."
10.13. Disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse en la obra
10.13.1
PARTE A:
DISPOSICIONES MÍNIMAS GENERALES RELATIVAS A LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS.
Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre
que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
1.
Ámbito de aplicación de la parte A: La presente parte del anexo será de aplicación a la totalidad de la
obra, incluidos los puestos de trabajo en las obras en el interior y en el exterior de los locales.
2.
Estabilidad y solidez:
3.
4.
a)
Deberá procurarse, de modo apropiado y seguro, la estabilidad de los materiales y equipos y, en
general, de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la
salud de los trabajadores.
b)
El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia
suficiente sólo se autorizará en caso de que proporcionen equipos o medios apropiados para que
el trabajo se realice de manera segura.
Instalaciones de suministro y reparto de energía:
a)
La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en su
normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, dicha instalación
deberá satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado.
b)
Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen peligro
de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los
riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
c)
El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán
tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores
externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación.
Vías y salidas de emergencia:
a)
Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más
directamente posible en una zona de seguridad.
b)
En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en
condiciones de máxima seguridad para los trabajadores.
c)
El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del
uso de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como del número máximo
de personas que puedan estar presentes en ellos.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 25 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
5.
d)
Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme al Real Decreto
485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y
salud en el trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la
resistencia suficiente.
e)
Las vías y salidas de emergencia, así como las vías de circulación y las puertas que den acceso a
ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan utilizarse sin trabas en
cualquier momento.
f)
En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran
iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.
Detección y lucha contra incendios:
a)
Según las características de la obra y según las dimensiones y el uso de los locales, los equipos
presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales que se hallen
presentes así como el número máximo de personas que puedan hallarse en ellos, se deberá
prever un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si fuere
necesario, de detectores de incendios y de sistemas de alarma.
b)
Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma deberán verificarse y
mantenerse con regularidad. Deberán realizarse, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios
adecuados.
c)
Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios deberán ser de fácil acceso y
manipulación.
Deberán estar señalizados conforme al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el
trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia
suficiente.
6.
7.
Ventilación:
a)
Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, éstos
deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
b)
En caso de que se utilice una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado de
funcionamiento y los trabajadores no deberán estar expuestos a corrientes de aire que perjudiquen
su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, deberá haber un sistema
de control que indique cualquier avería.
Exposición a riesgos particulares:
a)
Los trabajadores no deberán estar expuestos a niveles sonoros nocivos ni a factores externos
nocivos (por ejemplo, gases, vapores, polvo).
b)
En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera pudiera
contener sustancias tóxicas o nocivas, o no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser inflamable,
la atmósfera contaminada deberá ser controlada y se deberán adoptar medidas adecuadas para
prevenir cualquier peligro.
c)
En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo.
Deberá, al menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y deberán tomarse todas
las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 26 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
8.
Temperatura: La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de
trabajo, cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se
apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores.
9.
Iluminación:
10.
a)
Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra deberán disponer, en la
medida de lo posible, de suficiente luz natural y tener una iluminación artificial adecuada y
suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural. En su caso, se utilizarán
puntos de iluminación portátiles con protección antichoques. El color utilizado para la iluminación
artificial no podrá alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de señalización.
b)
Las instalaciones de iluminación de los locales, de los puestos de trabajo y de las vías de
circulación deberán estar colocadas de tal manera que el tipo de iluminación previsto no suponga
riesgo de accidente para los trabajadores.
c)
Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores estén
particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deberán poseer
una iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
Puertas y portones:
a) Las puertas correderas deberán ir provistas de un sistema de seguridad que les impida salirse de los
raíles y caerse.
11.
b)
Las puertas y portones que se abran hacia arriba deberán ir provistos de un sistema de seguridad
que les impida volver a bajarse.
c)
Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia deberán estar
señalizados de manera adecuada.
d)
En las proximidades inmediatas de los portones destinados sobre todo a la circulación de
vehículos deberán existir puertas para la circulación de los peatones, salvo en caso de que el paso
sea seguro para éstos. Dichas puertas deberán estar señalizadas de manera claramente visible y
permanecer expeditas en todo momento.
e)
Las puertas y portones mecánicos deberán funcionar sin riesgo de accidente para los trabajadores.
Deberán poseer dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificables y de fácil acceso y
también deberán poder abrirse manualmente excepto si en caso de producirse una avería en el
sistema de energía se abren automáticamente.
Vías de circulación y zonas peligrosas:
a)
Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escalas fijas y los muelles y rampas de carga
deberán estar calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera que se
puedan utilizar fácilmente con toda seguridad y conforme al uso que se les haya destinado y de
forma que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran
riesgo alguno.
b)
Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o de mercancías, incluidas
aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el
número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad.
Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se deberá prever una distancia
de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan
estar presentes en el recinto.
Se señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 27 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
12.
c)
Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente
de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras.
d)
Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se deberán
tomar las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a penetrar
en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible.
Muelles y rampas de carga:
a)
Los muelles y rampas de carga deberán ser adecuados a las dimensiones de las cargas
transportadas.
b)
Los muelles de carga deberán tener al menos una salida y las rampas de carga deberán ofrecer la
seguridad de que los trabajadores no puedan caerse.
13.
Espacio de trabajo: Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los
trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimiento para sus actividades, teniendo en cuenta
la presencia de todo el equipo y material necesario.
14.
Primeros auxilios:
a)
Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en
todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, deberán adoptarse
medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los trabajadores
accidentados o afectados por una indisposición repentina.
b)
Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad lo requieran, deberá contarse con uno o varios
locales para primeros auxilios.
c)
Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el material de
primeros auxilios indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán estar señalizados
conforme al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo.
d)
En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer también
de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso.
Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio
local de urgencia.
15.
Servicios higiénicos:
a)
Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición
vestuarios adecuados.
Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de
asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa
de trabajo.
Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la
ropa de trabajo deberá poder guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales.
Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado,
cada trabajador deberá disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo
llave.
b)
Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se deberán poner a disposición de los
trabajadores duchas apropiadas y en número suficiente.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 28 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee
sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua
corriente, caliente y fría.
Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberá
haber lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuere necesario, cerca de los
puestos de trabajo y de los vestuarios.
Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre unos y
otros deberá ser fácil.
16.
c)
Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales
de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un
número suficiente de retretes y de lavabos.
d)
Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberá
preverse una utilización por separado de los mismos.
Locales de descanso o de alojamiento:
a)
Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de
actividad o el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los trabajadores
deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil
acceso.
b)
Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar
amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de
trabajadores.
c)
Cuando no existan este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de
instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo.
d)
Cuando existan locales de alojamiento fijos, deberán disponer de servicios higiénicos en número
suficiente, así como una sala para comer y otra de esparcimiento.
Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes
al número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la
presencia de trabajadores de ambos sexos.
e)
En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de protección
para los no fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco.
17.
Mujeres embarazadas y madres lactantes: Las mujeres embarazadas y las madres lactantes deberán
tener la posibilidad de descansar tumbadas en condiciones adecuadas.
18.
Trabajadores minusválidos: Los lugares de trabajo deberán estar acondicionados teniendo en cuenta,
en su caso, a los trabajadores minusválidos.
Esta disposición se aplicará, en particular, a las puertas, vías de circulación, escaleras, duchas,
lavabos, retretes y lugares de trabajo utilizados u ocupados directamente por trabajadores
minusválidos.
19.
Disposiciones varias:
a)
Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean
claramente visibles e identificables.
b)
En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y, en su caso, de otra bebida
apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los
puestos de trabajo.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 29 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
c)
Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso, para preparar
sus comidas en condiciones de seguridad y salud.
10.13.3
PARTE B:
DISPOSICIONES MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LOS PUESTOS DE TRABAJO EN LAS OBRAS EN
EL EXTERIOR DE LOS LOCALES.
Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre
que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
1.
2.
Estabilidad y solidez:
a)
Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo deberán
ser sólidos y estables teniendo en cuenta:
1.º El número de trabajadores que lo ocupen.
2.º Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución.
3.º Los factores externos que pudieran afectarles.
En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran
estabilidad propia, se deberá garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación apropiados y
seguros con el fin de evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario del conjunto o de
parte de dichos puestos de trabajo.
b)
Deberá verificarse de manera apropiada la estabilidad y la solidez, y especialmente después de
cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo.
Caídas de objetos:
a) Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales; para ello se
utilizarán, siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva.
3.
b)
Cuando sea necesario, se establecerán pasos cubiertos o se impedirá el acceso a las zonas
peligrosas.
c)
Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o almacenarse de
forma que se evite su desplome, caída o vuelco.
Caídas de altura:
a)
Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas existentes en
los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de altura superior a
2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de protección colectiva de seguridad
equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y
dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan
el paso o deslizamiento de los trabajadores.
b)
Los trabajos de altura sólo podrán efectuarse, en principio, con la ayuda de equipos concebidos
para tal fin o utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como barandillas, plataformas o
redes de seguridad. Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera posible, deberá disponerse de
medios de acceso seguros y utilizarse cinturones de seguridad con anclaje u otros medios de
protección equivalente.
c)
La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de protección
deberán verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada vez que sus
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 30 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
condiciones de seguridad periódica y cada vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar
afectada por una modificación, período de no utilización o cualquier otra circunstancia.
4.
Factores atmosféricos: Deberá protegerse a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que
puedan comprometer su seguridad y su salud.
5.
Andamios y escaleras:
6.
a)
Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que
se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente.
b)
Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse,
protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas
de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que vayan a
utilizarlos.
c)
Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente:
1.º Antes de su puesta en servicio.
2.º A intervalos regulares en lo sucesivo.
3.º Después de cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie,
sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia
o a su estabilidad.
d)
Los andamios móviles deberán asegurarse contra los desplazamientos involuntarios.
e)
Las escaleras de mano deberán cumplir las condiciones de diseño y utilización señaladas en el
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en los lugares de trabajo.
Aparatos elevadores:
a)
Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras, deberán ajustarse a lo
dispuesto en su normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los aparatos
elevadores y los accesorios de izado deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los
siguientes puntos de este apartado.
b)
Los aparatos elevadores y los accesorios de izado, incluidos sus elementos constitutivos, sus
elementos de fijación, anclajes y soportes deberán:
1.º
2.º
3.º
4.º
7.
Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que estén
destinados.
Instalarse y utilizarse correctamente.
Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada.
c)
En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se deberá colocar, de manera visible, la
indicación del valor de su carga máxima.
d)
Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no podrán utilizarse para fines distintos que
aquellos a los que estén destinados.
Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales:
a)
Los vehículos y maquinaria para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán
ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 31 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los vehículos y
maquinaria para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán satisfacer las
condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado.
b)
Todos los vehículos y toda maquinaria para movimientos de tierras y para manipulación de
materiales deberán:
1.º
2.º
3.º
8.
c)
Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarias para movimiento de tierras y
manipulación de materiales deberán recibir una formación especial.
d)
Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el agua
vehículos o maquinarias para movimiento de tierras y manipulación de materiales.
e)
Cuando sea adecuado, las maquinarias para movimientos de tierras deberán estar equipadas con
estructuras concebidas para proteger al conductor contra el aplastamiento, en caso de vuelco de la
máquina, y contra la caída de objetos.
Instalaciones, máquinas y equipos:
a)
Las instalaciones, máquinas y equipos utilizados en las obras deberán ajustarse a lo dispuesto en
su normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, las instalaciones,
máquinas y equipos deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de
este apartado.
b)
Las instalaciones, máquinas y equipos, incluidas las herramientas manuales o sin motor, deberán:
1.º
2.º
3.º
4.º
c)
9.
Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, los
principios de la ergonomía.
Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
Utilizarse correctamente.
Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, los
principios de la ergonomía.
Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados.
Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada.
Las instalaciones y los aparatos a presión deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa
específica.
Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles:
a)
Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, deberán tomarse medidas para
localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás sistemas de
distribución.
b)
En las excavaciones, pozos, trabajos subterráneos o túneles deberán tomarse las precauciones
adecuadas:
1.º
2.º
3.º
Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de
personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje, apeo,
taludes u otras medidas adecuadas.
Para prevenir la irrupción accidental de agua, mediante los sistemas o medidas adecuados.
Para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera que se
mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva para la salud.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 32 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
4.º
10.
11.
12.
Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de que se produzca un
incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales.
c)
Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación.
d)
Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento deberán
mantenerse alejados de las excavaciones o deberán tomarse las medidas adecuadas, en su caso
mediante la construcción de barreras, para evitar su caída en las mismas o el derrumbamiento del
terreno.
Instalaciones de distribución de energía:
a)
Deberán verificarse y mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía
presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos.
b)
Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas, verificadas y
señalizadas claramente.
c)
Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra
será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera
posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se mantengan
alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido
se utilizarán una señalización de advertencia y una protección de delimitación de altura.
Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesadas:
a)
Las estructuras metálicas o de hormigón y sus elementos, los encofrados, las piezas prefabricadas
pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo
vigilancia, control y dirección de una persona competente.
b)
Los encofrados, los soportes temporales y los apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse,
montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean
sometidos.
c)
Deberán adoptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros
derivados de la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra.
Otros trabajos específicos:
a)
Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores deberán
estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán
realizarse adoptando las precauciones, métodos y procedimientos apropiados.
b)
En los trabajos en tejados deberán adoptarse las medidas de protección colectiva que sean
necesarias, en atención a la altura, inclinación o posible carácter o estado resbaladizo, para evitar
la caída de trabajadores, herramientas o materiales. Asimismo cuando haya que trabajar sobre o
cerca de superficies frágiles, se deberán tomar las medidas preventivas adecuadas para evitar que
los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a través suyo.
c)
Los trabajos con explosivos, así como los trabajos en cajones de aire comprimido se ajustarán a lo
dispuesto en su normativa específica.
d)
Las ataguías deberán estar bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con una
resistencia suficiente y provistas de un equipamiento adecuado para que los trabajadores puedan
ponerse a salvo en caso de irrupción de agua y de materiales.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 33 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
La construcción, el montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía deberá realizarse
únicamente bajo la vigilancia de una persona competente. Asimismo, las ataguías deberán ser
inspeccionados por una persona competente a intervalos regulares.
Buenavista del Norte, agosto de 2014.
El Arquitecto-Técnico,
La Arquitecta-Técnica,
fdo./ Samuel P. Herrera García
fdo./ Silvia Beltrán Pérez
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- 34 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
PRESUPUESTO DE ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
5
SEGURIDAD Y SALUD
D32AA0040
ud
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
18,51
111,06
3,36
20,16
12,69
76,14
28,84
173,04
3,91
46,92
30,24
181,44
17,36
104,16
58,66
117,32
20,21
40,42
30,04
60,08
19,22
115,32
Casco seguridad SH 6, Würth
Casco seguridad SH 6, Würth o equivalente, con marcado CE.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32AA0010
ud
Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta
Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta, homologada CE, s/normativa vigente.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32AA0130
u
Auricular protector auditivo 25 dB
Auricular protector auditivo 25 dB, CE. s/normativa vigente.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32AA0180
ud
Mascarilla con filtro contra polvo
Mascarilla con filtro contra polvo, homologada CE s/normativa vigente.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32AB0040
ud
Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado
Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado (par).CE s/normativa
vigente.
ACT0010
12
12,00
12,00
D32AC0010
ud
Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálica
Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálicas incorporada, (par) homologada CE s/normativa vigente.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32AD0030
ud
Cinturón antilumbago, con velcro
Cinturón antilumbago, con velcro, homologado CE, s/normativa vigente.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32AE0010
ud
Cinturón de seguridad tipo sujeción
Cinturón de seguridad tipo sujeción, homologado CE, s/normativa vigente.
ACT0010
2
2,00
2,00
D32AE0040
ud
Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad
Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad, con mosquetones regulables,
CE, s/normativa vigente.
ACT0010
2
2,00
2,00
D32AE0020
ud
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones, homologado CE
s/normativa vigente.
ACT0010
2
2,00
2,00
D32AD0060
ud
Mono algodón azulina, doble cremallera
Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32AD0070
ud
Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC amarillo/verde
Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC, amarillo/verde, CE, s/normativa vigente.
ACT0010
6
6,00
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
1
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
D32BB0040
ud
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
6,00
6,30
37,80
7,02
280,80
54,83
109,66
0,84
420,00
13,61
408,30
33,78
337,80
7,44
44,64
61,84
61,84
85,22
340,88
Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50x1,10 m
Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50 de largo y 1,10 m de altura, (amortización = 10 %), incluso colocación y posterior retirada.
ACT0010
40
40,00
40,00
D32CA0030
ud
Cartel indicativo de riesgo de PVC, con soporte metálico
Cartel indicativo de riesgo, con soporte metálico de 1,3 m de altura, (amortización = 100 %) incluso colocación, apertura de pozo, hormigón de fijación,
y desmontado.
ACT0010
2
2,00
2,00
D32CB0010
m
Cinta de balizamiento bicolor
Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje.
ACT0010
500
500,00
500,00
D32CB0030
ud
Cono de señalización reflectante
Cono de señalización reflectante de 60 cm de altura, incluso colocación y
posterior retirada.
ACT0010
30
30,00
30,00
D32CB0040
ud
Lámpara para señalización de obras con soporte metálico
Lámpara para señalización de obras con soporte metálico y pilas, i/colocación y desmontaje.
ACT0010
10
10,00
10,00
D32CC0010
ud
Chaleco reflectante
Chaleco reflectante CE s/normativa vigente.
ACT0010
6
6,00
6,00
D32E0010
ud
Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario
Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo según ordenanzas.
ACT0010
1
1,00
1,00
C09DA0050
ud
Alquiler Caseta modular, comedor 6 x 2,4 m.
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para comedor de
obra, de 6,00 x 2,40 x 2,40 m, con estructura metálica de perfiles
conformados en frio, con cerramiento y techo a base de paneles
sandwich de 35 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de
plancha metálica acabado con PVC, 1 ud de puerta de aluminio de
apertura exterior con cerradura, incluso instalación eléctrica interior
con dos tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos fluorescentes y cuadro de corte y mobiliario necesario. Colcada, según R.D.
486/97
ACT0010
4
4,00
4,00
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
2
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
C09DA0040
ud
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
128,66
514,64
TOTAL 5...........................................................................................................................................
3.602,42
Alquiler Caseta modular, aseo, 4 x 2,4 m.
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para aseo de
4,00 x 2,40 x 2,40 m, con estructura metálica de perfiles conformados en frio, con cerramiento y techo a base de paneles sandwich de
35 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC, ventana de hoja corredera de aluminio con
reja y cristales armados, 1 ud de puerta de aluminio de apertura exterior con cerradura. Equipada con termo eléctrico de 50 l, dos inodoros, dos platos de ducha y lavabo de tres grifos, todo de fibra de
vidrio con terminación de gel-coat blanco y pintura antideslizante,
puertas de madera en aseos, cortinas en duchas, tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, incluso instalación eléctrica interior con tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos fluorescentes y cuadro de corte. Colcada, según
R.D. 486/97
ACT0010
4
4,00
4,00
TOTAL.............................................................................................................................................................
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
3.602,42
3
Anexos a la MEMORIA
Estudio Básico de Impacto Ecológico
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
ESTUDIO BÁSICO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO ECOLÓGICO
TITULO: REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
TÉRMINO MUNICIPAL DE: BUENAVISTA DEL NORTE
AUTOR: OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL
1.- ANTECEDENTES
El presente Estudio se redacta para el cumplimiento de la Ley 11/1990, de 13 de Julio, de Prevención del
Impacto Ecológico. Según lo previsto en su art. 5º, se someterá a Evaluación Básica de Impacto Ecológico, todo
proyecto de obras y trabajos financiados total o parcialmente con fondos de la Hacienda Pública Canaria.
2.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Las obras que se pretenden ejecutar consisten en el saneado del pavimento existente, demoliendo los
ámbitos excesivamente deteriorados, para incorporar subbase granular, capas intermedia y de rodadura de
mezcla asfáltica. El resto de la vía será repavimentado con una capa de rodadura de 5 cm de espesor, previo
riego de adherencia.
En cuanto a la evacuación de las aguas pluviales éstas discurrirán por las cunetas existentes.
Las vías donde se va a actuar son las siguientes:
•
Camino de Las Cuevas – El Palmar
•
Camino de Las Palmas – El Palmar
•
Calle Susana – El Palmar
•
Calle Lomo Olivera- Las Lagunetas, El Palmar
3.- EFECTOS DEL PROYECTO
3.1. Recursos naturales que consume: Los materiales empleados serán agua y áridos. La primera
procedente de la red municipal y los áridos y la piedra extraídos de las canteras autorizadas.
3.2.- Liberación de sustancias, energías o ruidos: Estas obras requieren una serie de maquinaria
<motoniveladora, extendedora, camiones, etc.>, la cual incrementará sensiblemente el nivel de ruidos en la zona.
No obstante es inevitable para lograr el fin que se persigue.
3.3.- Alteración de hábitats y elementos naturales: Los elementos que más destacan en la zona son
principalmente el paisaje rural tradicional, de gran valor estético, cultural y etnográfico, en armonía con el medio
natural.
Este paisaje lo forman los “pequeños caseríos” aislados, los cuales están compuestos por unidades
familiares, en los que se centra la economía rentabilizada por la explotación de los terrenos agrícolas.
Con estas obras lo que se pretende es contribuir a la mejora de la seguridad vial en la zona y la
consolidación de sus vías de comunicación.
Debido a las características de las obras no se prevé la alteración del paisaje ni cambios sustanciales en el
hábitat, tanto en la flora como la fauna de la zona.
ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO ECOLÓGICO
-1-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
3.4.- Especies protegidas de la flora y fauna (extraído del documento PLAN RECTOR DE USO Y
GESTIÓN del Parque Rural de Teno, redactado por la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno de
Canarias): En las laderas de Teno, orientadas al Sur, domina el cardonal con tabaiba dulce (Ceropegia fuscaeEuphorbietum balsamiferae). En cotas más altas, y básicamente sobre sustrato rocoso, se pueden encontrar
cardonales más o menos puros, caracterizados por Euphorbia canariensis (Periploco laevigatae-Euphorbietum
canariensis) y el cortejo de plantas que viven en el interior de la estructura candelabriforme del cardón,
aprovechando el cornical (Periploca laevigata), el tasaigo (Rubia fruticosa) y la esparrapera blanca (Asparagus
pastorianus). En las laderas orientadas hacia el EN aparecen también comunidades de tabaiba majorera
(Euphorbietum atropurpurae), siempre en lugares más húmedos, expuestos a los vientos húmedos, mientras que
en la parte más alta de las laderas secas, con una alta insolación y fuerte exposición, se presentan las
comunidades donde domina la tabaiba amarga (Euphorbia regis-jubae), acompañadas, de forma generalizada por
el cardoncillo (Ceropegia dichotoma), la leña santa (Neochamaelea pulverulenta), Scilla haemorrhoidalis, Drimia
martima y Opuntia dillenii.
En los cauces de los barrancos y en lugares donde exista una cierta disponibilidad de agua edáfica es
frecuente encontrar comunidades higrófilas como las comunidades de balos (Plocama pendula). Estas especies
se ven acompañadas por otras plantas higrófilas, de distribución amplia, que aprovechan esas condiciones para
desarrollarse.
Vegetación rupícola: En las laderas de los acantilados, tanto costeros como del interior, en sustratos
rocosos con muy poco suelo, se localiza una serie de plantas adaptadas al hábitat rupícola o fisurícola que
aprovechan las grietas y fisuras del sustrato. Estas plantas configuran una serie de comunidades peculiares, con
una amplia representación de especies endémicas, muchas de ellas imposibles de encontrar fuera de estos
hábitats.
En las laderas de sotavento la vegetación típica de la franja inferior alcanza los 800 metros de altitud, a
consecuencia de las características más áridas del medio. En las áreas de sotavento de la alineación GalaBaracán aparecen retamares (Echio aculeati-Retametum rhodorhizoidis) dominados por Retama monosperma,
que alcanzan su óptimo desarrollo en la cabecera del Barranco de Juan López. Los límites de esta formación son
amplios, oscilando inferiormente en torno a los 400 metros, en las laderas mejor expuestas a los vientos húmedos
y alcanzando por arriba hasta los 900 metros, en la transición al monteverde, en zonas protegidas. Sucediendo el
retamar en altitud, se encuentra un matorral de jaras (Cistus monspeliensis) que ocupa terrenos, sobre todo con
sustrato ácido, en los que la vegetación potencial correspondería al monteverde, pero éste ha sido eliminado, y el
suelo es, en general, muy pobre, como es el caso de algunos terrenos localizados en las laderas a sotavento de la
cabecera del Valle de El Palmar.
En cuanto a la fauna, la distribución altitudinal de climas y hábitats en el Macizo de Teno condiciona una
notable diversidad de manifestaciones vegetales y, por consiguiente, una riqueza faunística solamente equiparable
en Tenerife a la que ocurre en la Península de Anaga. Algunas de estas formaciones vegetales incluyen por sí
solas una diversidad animal muy notable, sobre todo en el grupo de invertebrados.
El condicionamiento insular y la distancia a estas fuentes de colonización ha producido un elevado grado
de endemicidad que se ha puesto de manifiesto no sólo a nivel insular sino también a nivel local.
Caben destacar:
Invertebrados: La fauna de invertebrados del Parque Rural de Teno asciende a un total de 836 especies
conocidas, claramente dominada por el grupo de los insectos (649 especies), entre los que destacan algunos
órdenes como Coleópteros, con 263 representantes, Dípteros con 94, Himenópteros con 91 ó Heterópteros con
82. otro grupo de artrópodos bien representado es el de Arácnidos que incluye a 64 especies, 28 de las cuales son
Arañas, y el de los Moluscus Gasterópodos con 30 especies.
Vertebrados:
Reptiles: Constituyen uno de los grupos más representativos de la fauna canaria. En Teno aparece el
lagarto tizón (Gallotia gallotia eisentrauti), las lisas (Scincidae) están representadas por una de las 3 especies del
género Chalcides, las salamanquesas o perenquenes (Gekkonidae).
ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO ECOLÓGICO
-2-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Aves: Destacan entre otras, Bulweria bulwerii (petrel de Bulwer), Calonectris diomedea (pardela
cenicienta), Puffinus puffinus (pardela pichoneta), Accipiter nisus (gavilán común), Buteo buteo (anguililla,
ratonero), Pandion haliateus (guincho), Falco tinnunculus (cernícalo común), Falco pelegrinoides (Halcón de
Berbería), Alectoris barbara (perdiz moruna), Cotunix cotunix (codorniz), Gallinula chloropus (polla de agua),
Scolopax rusticola (chocha perdiz), Sterna hirundo (charrán común), Larus cachinnans (gaviota argéntea),
Columba livia (paloma bravía), Columba junoniae (paloma rabiche), Columba bollii (paloma turqué), Streptopelia
turtur (tórtola), Tyto alba (lechuza común, coruja), Asio otus (búho chico), Apus pallidus (vencejo, ardoriña), Apus
unicolor (vencejo unicolor), Upupa epops (abubilla, tabobo), Anthus Berthelotii (bisbita caminero), Motacilla cinerea
(alpispa), Erithacus rubecula (petirrojo), Turdus merula (mirlo), Sylvia atricapilla (curruca capirotada), Sylvia
melanocephala (curruca cabecinegra), Sylvia conspicillata (curruca tomillera), Phylloscopus collybita ( mosquitero
común), Regulus regulus (reyezuelo sencillo), Parus caeruleus (herrerillo), Lanius excubitor (alcaudón real),
Corvus corax (cuervo), Passer hispaniolensis (gorrín moruno), Petronia petronia (gorrín chillón), Fringilla coelebs
(pinzón común), Serinus canaria (canario), Carduelis chloris (verderón), Acanthis cannabinus (pardillo, millero),
Bucanetes githagineus (pájaro moro), Emberiza calandra (triguero).
Las principales poblaciones de aves son las rapaces y aves marinas de los acantilados costeros, las
comunidades forestales del Monte del Agua y las comunidades de granívoras de los terrenos cultivados de Teno
Bajo y Teno Alto.
Mamíferos: De las siete especies autóctonas de Quirópteros que viven en el archipiélago canario, en el
Parque de Teno se ha detectado la presencia del murciélago rabudo (Tadaria teniotis) y el nóctulo pequeño
(Nyctalus leisleri). El murciélago de Madeira es una especie endémica de la Macaronesia, relativamente frecuente
en ciertas zonas de Tenerife. En ocasiones utiliza construcciones humanas abandonadas y, junto con el
murciélago rabudo, se puede observar cazando en los alrededores de las farolas de los pequeños núcleos de
población. El nóctulo pequeño, aunque se ha observado en los alrededores del pueblo de Tamaimo, es una
especie más asociada a zonas de pinar y es posible que sea más bien escaso en el Parque.
Algunos de los mamíferos introducidos por el hombre en las islas están también presentes en Teno. El
erizo moruno (Atelerix algirus), del orden Insectívora, se puede encontrar, sobre todo, en los alrededores de las
huertas de cultivo, alimentándose principalmente de insectos, aunque posee una dieta omnívora. El conejo
(Oryctolagus cuniculus) es muy abundante, como en el resto de la isla, controlado únicamente por medio de la
práctica de la caza. Tres especie de roedores se encuentran dentro del Parque: el ratón de campo (Mus musculus)
y la rata gris (Rattus norvegicus), ambos íntimamente relacionados con asentamientos humanos, así como la rata
negra (Rattus rattus), que ocasiona graves daños a algunos árboles de laurisilva y a poblaciones de aves marinas.
3.5.- Hidrología superficial: No se prevé. Las aguas de lluvia se canalización a través de las cunetas
existentes.
3.6.- Usos tradicionales del suelo: Actualmente el Valle de El Palmar está compuesto por extensas
tierras de cultivo de secano prácticamente en su totalidad. Este se haya transformado por la actividad humana y, si
bien se observa un paisaje de gran valor, donde no faltan caseríos tradicionales, la sobreexplotación de estas
tierras ha conducido a la erosión de algunos lugares.
3.7.- El Paisaje: Dentro del Macizo de Teno predomina el paisaje con elementos abióticos, no obstante los
elementos antrópicos (huertas, pastos, caseríos o infraestructura) también están presentes en el paisaje, pero la
mayoría en desuso actualmente.
4.- ZONA DE ACTUACIÓN
Las obras objeto de este Estudio no se encuentran incluidas en ninguno de los Anexos ni afectan a Área
alguna de Sensibilidad Ecológica, si bien se encuentran ubicadas en el Parque Rural de Teno, llegando a la
conclusión de que el Impacto Ecológico conjunto SE CONSIDERA NADA SIGNIFICATIVO.
ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO ECOLÓGICO
-3-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Buenavista del Norte, agosto de 2014.
El Arquitecto-Técnico,
La Arquitecta-Técnica,
fdo./ Samuel P. Herrera García
fdo./ Silvia Beltrán Pérez
ESTUDIO BÁSICO DE IMPACTO ECOLÓGICO
-4-
Anexos a la MEMORIA
Precios
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CONCEPTOS (PRESUPUESTO)
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
E01BA0030
Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N, ensacado.
CANTIDAD UD.
PRECIO/UD.
IMPORTE
0,029 t
117,68
3,39
54,523 t
121,00
6.597,25
4,95
4,57
0,207 t
15,23
3,15
1,316 m³
22,85
30,06
926,494 t
15,23
14.110,50
623,474 t
11,50
7.169,95
81,901 t
11,50
941,86
0,263 t
11,50
3,02
0,154 t
13,85
2,13
7,960 m³
14,19
112,95
690,732 m³
18,65
12.882,15
0,396 kg
3,67
1,45
30,415 m³
1,26
38,32
6,138 m³
72,06
442,30
0,020 m3
360,00
7,13
0,059 m³
299,74
17,80
568,93
63.239,64
8.743,176 kg
0,94
8.218,59
0,396 kg
0,84
0,33
Grupo E01 ..................................................
113.826,54
Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N, UNE-EN 197-1, tipo
IV/B, con puzolana natural (P), clase de resistencia 32,5 N/mm² y
resistencia inicial normal, ensacado, con marcado CE.
E01BA0040
Cemento portland, CEM II/B-P 32,5 R, granel
Cemento portland, CEM II/B-P 32,5 R, UNE-EN 197-1, tipo II/B, con
puzolana natural (P), clase de resistencia 32,5 N/mm² y alta
resistencia inicial, a granel, con marcado CE.
E01BA0120
Cemento demoledor o mortero expansivo
0,924 kg
Cemento demoledor o mortero expansivo (en roca dura,
aproximadamente 5-10 kg/m³)
E01CA0010
Arena seca
Arena seca
E01CA0020
Arena seca
Arena seca
E01CB0010
Arido machaqueo 0-4 mm
Arido machaqueo 0-4 mm
E01CB0030
Arido machaqueo 4-8 mm
Arido machaqueo 4-8 mm
E01CB0050
Arido machaqueo 8-16 mm
Arido machaqueo 8-16 mm
E01CB0070
Arido machaqueo 4-16 mm
Arido machaqueo 4-16 mm
E01CB0090
Arido machaqueo 16-32 mm
Arido machaqueo 16-32 mm
E01CC0020
Piedra en rama tamaño maximo 30 cm
Piedra en rama tamaño maximo 30 cm
E01CG0060
Zahorra artificial (todo en uno)
Zahorra artificial (todo en uno)
E01DB0040
Desencofrante diluible agua Reebol E
Desencofrante concentrado diluible en agua Reebol E de Fosroc
para encofrados de madera, consumo 80-120 m²/l
E01E0010
Agua
Agua
E01HCA0010
Horm prep HM-20/B/20/I
Hormigón preparado HM-20/B/20/I
E01IA0110
Madera pino insigne
Madera pino insigne
E01IB0010
Madera pino gallego en tablas
Madera pino gallego en tablas
E01KA0010
Betún asfáltico a granel.
111,155 t
Betún asfáltico a granel.
E01KA0030
Emulsión bituminosa catiónica ECR-1 a granel
Emulsión bituminosa catiónica ECR-1 a granel.
E01MA0020
Clavos 2"
Clavos 2"
E12A0180
Ensayo de carga con placa en carretera
3,000 ud
111,00
333,00
Grupo E12 ..................................................
333,00
Ensayo de carga con placa en carretera, tanto en
infraestructura como en superestructura, según NLT 357/98.
E35HD0010
Pint señaliz. tráfico clorocaucho, BCMOLX
8,878 l
12,94
114,88
75,064 kg
1,90
142,62
12,94
403,94
Pintura p/señalización horizontal de viales, de clorocaucho
modificado, BCMOLX de Cin (2,6-3,6 m²/l y capa).
E35HD0030
Microesferas vidrio
Microesferas vidrio
E35HD0040
Pintura de señalización vial, PALVEROL
31,216 l
Esmalte para señalización vial, blanca o amarilla, 6-8 m²/l,
PALVEROL SEÑALIZACIÓN TRÁFICO de Palcanarias
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
1
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CONCEPTOS (PRESUPUESTO)
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
E38AA0010
RESUMEN
Gafa antipolvo, acetato c/ventil. indirecta
CANTIDAD UD.
PRECIO/UD.
IMPORTE
Grupo E35 ..................................................
661,44
6,000 ud
3,26
19,56
6,000 ud
12,32
73,92
6,000 ud
28,00
168,00
6,000 ud
17,97
107,82
12,000 ud
3,80
45,60
6,000 ud
29,36
176,16
6,000 ud
16,85
101,10
6,000 ud
18,66
111,96
6,000 ud
6,12
36,72
2,000 ud
56,95
113,90
2,000 ud
29,16
58,32
2,000 ud
19,62
39,24
4,000 ud
53,81
215,24
2,000 ud
37,59
75,18
2,000 ud
2,90
5,80
500,000 m
0,11
55,00
10,000 ud
32,09
320,90
30,000 ud
12,50
375,00
6,000 ud
7,22
43,32
1,000 ud
60,04
60,04
Grupo E38 ..................................................
2.202,78
Gafa antipolvo, de acetato con ventilación indirecta. CE.
E38AA0140
Auricular protector auditivo 25 dB
Auricular protector auditivo 25 dB H4A, CE.
E38AA0190
Mascarilla con filtro contra polvo.
Mascarilla con filtro contra polvo, Pico 20, CE.
E38AA0370
Casco seguridad SH 6, Würth
Casco seguridad SH 6, con marcado CE, Würth
E38AB0040
Guantes cuero forrado, dorso algodón rayado
Guantes cuero forrado, dorso algodón rayado (par), jaspeado. CE.
E38AC0010
Botas lona y serraje puntera y plantilla metálicas
Botas lona y serraje puntera y plantilla metálicas incorporada,
mod. 745, CE (par)
E38AD0010
Cinturón antilumbago, velcro
Cinturón antilumbago, velcro, norma R.D. 1407
E38AD0060
Mono algodón azulina doble cremallera, puño elást.
Mono algodón azulina doble cremallera, puño elástico. CE.
E38AD0070
Traje antiagua chaqueta/pantalón PVC, amarillo/verde
Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC amarillo/verde CE.
E38AE0010
Cinturón de seguridad tipo sujeción
Cinturón de seguridad tipo sujeción. CE.
E38AE0020
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones Light, CE
E38AE0040
Cuerda 2 m p/cinturón seguridad
Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad con mosquetones
regulables, CE 100 EA
E38BB0010
Valla metálica amarilla de 2,50x1 m
Valla metálica amarilla de 2,50x1 m
E38CA0010
Soporte metálico para señal.
Soporte metálico para señal (trípode portátil)
E38CA0020
Señal obligatoriedad, prohibición y peligro
Señal de obligatoriedad, prohibición y peligro
p/señaliz.provisional,PVC, D=30
E38CB0020
Cinta bicolor rojo-blanco, balizamiento
Cinta bicolor rojo-blanco, de balizamiento, en rollos de 250 m.
E38CB0050
Lámpara intermitente p/señaliz. obras
Lámpara intermitente p/señalización de obras i/pilas y soporte
metálico
E38CB0060
Cono de señalización reflectante 50 cm
Cono de señalización reflectante 50 cm
E38CC0020
Chaleco reflectante
Chaleco reflectante
E38E0010
Botiquín metál. tipo maletín c/contenido
Botiquín metálico tipo maletín preparado para colgar en pared, con
contenido.
M01A0010
Oficial primera
643,412 h
13,51
8.692,50
576,074 h
12,93
7.448,64
6,935 h
13,51
93,69
Grupo M01..................................................
16.234,83
Oficial primera
M01A0030
Peón
Peón
M01B0130
Encargado señalización.
Encargado señalización.
QAA0010
Traxcavator Caterp. 955
0,114 h
40,00
4,56
257,595 h
25,52
6.573,82
1,232 h
69,24
85,30
32,539 h
46,38
1.509,14
Traxcavator Caterp. 955
QAA0020
Retroexcavadora M. F. con cazo.
Retroexcavadora M. F. con cazo.
QAA0030
Retroexcav Caterp 214 B c/mart romp s/neumát
Retroexcavadora Caterp. 214 B con martillo rompedor sobre
neumáticos.
QAA0060
Pala cargadora Caterp 966
Pala cargadora Caterp 966
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
2
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CONCEPTOS (PRESUPUESTO)
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
QAA0070
Pala cargadora Caterp 930
CANTIDAD UD.
PRECIO/UD.
IMPORTE
33,13
8,16
Grupo QAA.................................................
8.180,98
0,246 h
Pala cargadora Caterp 930
QAB0020
QAB0030
Transporte tm mezcla asfált. planta-tajo
Camión volquete 2 ejes > 15 t
QAB0050
Furgón de 3,5 t
1.626,935 ud
138,189 h
3,16
26,50
5.141,11
3.662,01
13,25
59,61
Grupo QAB.................................................
8.862,73
Camión volquete 2 ejes > 15 t
4,499 h
Furgón de 3,5 t
QAD0010
Hormigonera portátil 250 l
0,774 h
4,14
3,21
Grupo QAD.................................................
3,21
Hormigonera portátil 250 l
QAF0010
Camión cist 10 m³ c/bomba y asp alq c/cond
4,934 h
25,50
125,81
4,986 h
37,77
188,33
38,782 h
31,80
1.233,27
37,472 h
27,44
1.028,25
32,539 h
36,19
1.177,58
32,539 h
326,57
10.626,16
32,539 h
26,50
862,28
1,146 h
11,57
13,26
5,921 h
3,59
21,26
Grupo QAF .................................................
15.276,20
Camión cisterna 10 m³ con bomba y aspersores, alq. con conductor.
QAF0020
Motoniveladora Caterp 12 F c/maquinista
Motoniveladora Caterp. 12 F con maquinista.
QAF0030
Camión bitumin cap 10 tm c/cond bomba mangu
Camión bituminador cap. 10 tm con conductor, bomba y
manguera.
QAF0040
Compact neumát Dinapac CP 22 c/maquinista
Compactador neumático Dinapac CP. 22 con maquinista
QAF0050
Extend aglom Demag 413 pequeña c/maquinista
Extendedora aglomerado Demag 413 pequeña con maquinista.
QAF0060
Planta aglomerado asfált. 40 tm/h.
Planta aglomerado asfált. 40 tm/h.
QAF0070
Apisonadora estática.
Apisonadora estática.
QAF0080
Máquina pintabandas autopropuls airless
Máquina pintabandas autopropuls. airless
QAF0090
Máquina pintabandas no autoprop airless
Máquina pintabandas no autoprop. airless
QBB0010
Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos.
1,893 h
11,59
21,94
Grupo QBB.................................................
21,94
Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos.
QBC0010R
Cortadora de disco de diamante
11,632 h
5,14
59,79
Grupo QBC.................................................
59,79
Cortadora de disco de diamante
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
3
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CONCEPTOS (PRESUPUESTO)
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
T18BA0040
Alquiler Caseta modular, aseos, 4 x 2,4 m.
CANTIDAD UD.
PRECIO/UD.
IMPORTE
4,000 ud
128,66
514,64
4,000 ud
85,22
340,88
Grupo T18...................................................
855,52
TOTAL.................................................................................
166.518,96
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para
aseo de 4,00 x 2,40 x 2,40 m, con estructura metálica de
perfiles conformados en frio, con cerramiento y techo a
base de paneles sandwich de 35 mm de espesor, prelacado
a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC,
ventana de hoja corredera de aluminio con reja y cristales
armados, 1 ud de puerta de aluminio de apertura exterior
con cerradura. Equipada con termo eléctrico de 50 l, dos
inodoros, dos platos de ducha y lavabo de tres grifos, todo
de fibra de vidrio con terminación de gel-coat blanco y
pintura antideslizante, puertas de madera en aseos, cortinas
en duchas, tubería de polibutileno aislante y resistente a
incrustaciones, hielo y corrosiones, incluso instalación
eléctrica interior con tomas de corriente, dos pantallas con
dos tubos fluorescentes y cuadro de corte.
T18BA0050
Alquiler Caseta modular, comedor 6 x 2,4 m.
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para
comedor de obra, de 6,00 x 2,40 x 2,40 m, con estructura
metálica de perfiles conformados en frio, con cerramiento y
techo a base de paneles sandwich de 35 mm de espesor,
prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado
con PVC, 1 ud de puerta de aluminio de apertura exterior
con cerradura, incluso instalación eléctrica interior con dos
tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos
fluorescentes, cuadro de corte y mobiliario necesario.
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
4
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
A03A0010
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
m3 Hormigón en masa de fck= 10 N/mm²
Hormigón en masa de fck= 10 N/mm², árido machaqueo 32 mm máx., confeccionado con hormigonera.
M01A0030
E01BA0030
E01CA0010
E01CB0090
E01E0010
QAD0010
%0.01
2,225
0,225
0,600
1,200
0,200
0,556
1,000
h
t
t
t
m³
h
%
Peón
Cemento puzolánico, CEM IV/B (P) 32,5 N, ensacado.
Arena seca
Arido machaqueo 16-32 mm
Agua
Hormigonera portátil 250 l
Medios auxiliares
12,93
117,68
15,23
13,85
1,26
4,14
83,60
28,77
26,48
9,14
16,62
0,25
2,30
0,84
COSTE UNITARIO TOTAL ................................................
84,40
Asciende el precio unitario del concepto auxiliar a la mencionada cantidad de OCHENTA Y CUATRO EUROS con
CUARENTA CÉNTIMOS
A06B0020
m³
Excavación manual en pozos.
Excavación manual en pozos en cualquier clase de terreno con acopio de escombros resultantes al borde.
M01A0030
QBB0010
%0.01
3,340 h
2,225 h
1,000 %
Peón
Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos.
Medios auxiliares
12,93
11,59
69,00
43,19
25,79
0,69
COSTE UNITARIO TOTAL ................................................
69,67
Asciende el precio unitario del concepto auxiliar a la mencionada cantidad de SESENTA Y NUEVE EUROS con
SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
1
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
PRECIO
01
DEMOLICIONES Y MOVIMIENTOS DE TIERRAS
01.01
Desmonte en cualquier tipo de terreno, i. levantado firme asfáltico
D01E0050R
Desmonte en cualquier tipo de terreno, incluso levantado de firme asfáltico y macadm existentes, en apertura de caja para adecuación a nueva rasante, y carga de material sobre camión.
M01A0010
QAA0020
%0.030300_1
Oficial primera
Retroexcavadora M. F. con cazo.
Costes indirectos
SUBTOTAL
IMPORTE
m²
0,090 h
0,150 h
0,051 %
13,51
25,52
3,00
1,22
3,83
0,15
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con VEINTE CÉNTIMOS
01.02
Corte de pavimento asfáltico con cortadora de disco
D01D0100R
Corte de pavimento de aglomerado asfáltico u hormigón en masa, con cortadora de
disco de diamante, en suelo de calles, calzadas o aceras, incluso replanteo y medios
auxiliares.
M01A0030
QBC0010R
%0.030300_1
Peón
Cortadora de disco de diamante
Costes indirectos
1,22
3,83
0,15
5,20
m
0,150 h
0,080 h
0,024 %
12,93
5,14
3,00
1,94
0,41
0,07
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Otros ..................................................................................
1,94
0,41
0,07
TOTAL PARTIDA ...................................................
2,42
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
01.03
Desmonte en todo tipo de terreno.
D02B0040
m³
Desmonte en todo tipo de terreno, incluso desbroce, demoliciones no clasificadas,
apilado de la tierra vegetal, refino de taludes, acabado de la explanación y transporte
a vertedero o lugar de empleo.
A06A0010
A06A0020
A06A0030
%0.030300_1
Desmonte en roca con medios mecánicos.
Desmonte en roca con demoliciones.
Desmonte en terreno de tránsito.
Costes indirectos
0,800
0,030
0,170
0,084
m³
m³
m³
%
9,00
19,82
3,72
3,00
7,20
0,59
0,63
0,25
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
0,11
7,93
0,30
0,34
TOTAL PARTIDA ...................................................
8,67
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
01.04
Transporte de escombros en camión.
D01I0010
m³
Transporte de escombros en camión hasta vertedero autorizado.
QAB0030
%0.030300_1
Camión volquete 2 ejes > 15 t
Costes indirectos
0,140 h
0,037 %
26,50
3,00
3,71
0,11
Maquinaria.........................................................................
Otros ..................................................................................
3,71
0,11
TOTAL PARTIDA ...................................................
3,82
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
1
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
PRECIO
02
FIRMES Y PAVIMENTOS
02.01
Sub-base granular de zahorra artificial
D29FB0020
Sub-base granular de zahorra artificial, incluso compactado, extendido con motoniveladora, regado, y apisonado con rulo compactador.
QAF0010
QAF0020
QAF0040
E01CG0060
E01E0010
M01A0030
%0.030300_1
Camión cist 10 m³ c/bomba y asp alq c/cond
Motoniveladora Caterp 12 F c/maquinista
Compact neumát Dinapac CP 22 c/maquinista
Zahorra artificial (todo en uno)
Agua
Peón
Costes indirectos
SUBTOTAL
IMPORTE
m³
0,010
0,010
0,010
1,400
0,060
0,030
0,275
h
h
h
m³
m³
h
%
25,50
37,77
27,44
18,65
1,26
12,93
3,00
0,26
0,38
0,27
26,11
0,08
0,39
0,83
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con TREINTA Y DOS
CÉNTIMOS
02.02
Riego de imprimación realizado con emulsión ECR-1
D29FC0020
Riego de imprimación realizado con emulsión bituminosa ECR-1, (1,2 kg/m²), incluso
aportación de arena, (3 Tn por Tn de riego), extendido.
E01CB0010
E01KA0030
QAF0030
M01A0010
M01A0030
%0.030300_1
Arido machaqueo 0-4 mm
Emulsión bituminosa catiónica ECR-1 a granel
Camión bitumin cap 10 tm c/cond bomba mangu
Oficial primera
Peón
Costes indirectos
0,39
0,91
26,19
0,83
28,32
m²
0,003
1,200
0,003
0,010
0,010
0,016
t
kg
h
h
h
%
15,23
0,94
31,80
13,51
12,93
3,00
0,05
1,13
0,10
0,14
0,13
0,05
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con SESENTA CÉNTIMOS
02.03
Capa base de calzada, AC 22 base G (antiguo G-20) e=7 cm
D29FD0070
Capa base de calzada, de 7 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en caliente
tipo hormigón bituminoso, gruesa, AC 22 base G (antiguo G-20), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densidad 2,37 t/m³
A09C0020
%0.030300_1
Mezcla asfáltica en caliente, AC 22 base G (antiguo G-20)
Costes indirectos
0,27
0,10
1,18
0,05
1,60
m²
0,166 t
0,115 %
69,23
3,00
11,49
0,35
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con OCHENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
02.04
Riego de adherencia realizado con emulsión ECR-1, previo barrido superficie
D29FC0030R
Riego de adherencia realizado con emulsión bituminosa ECR-1, 0,6 kg/m², incluso
previo barrido de superficie
E01KA0030
QAF0030
M01A0010
M01A0030
%0.030300_1
Emulsión bituminosa catiónica ECR-1 a granel
Camión bitumin cap 10 tm c/cond bomba mangu
Oficial primera
Peón
Costes indirectos
1,49
2,06
7,82
0,46
11,84
m²
0,600
0,003
0,010
0,010
0,009
kg
h
h
h
%
0,94
31,80
13,51
12,93
3,00
0,56
0,10
0,14
0,13
0,03
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
2
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
0,27
0,10
0,56
0,03
TOTAL PARTIDA ...................................................
0,96
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
02.05
Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=5 cm
D29FD0100
m²
Capa de rodadura de calzada, de 5 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en
caliente tipo hormigón bituminoso, densa, AC 16 surf D (antiguo D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densidad
2,4 t/m³
A09C0030
%0.030300_1
Mezcla asfáltica en caliente, AC 16 surf D (antiguo D-12)
Costes indirectos
0,120 t
0,091 %
75,55
3,00
9,07
0,27
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con TREINTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
02.06
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta superior a 50x50 cm o pozo circular de red
principal
D07JB0010R
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta de dimensiones superiores a 50x50
cm o pozo circular de red principal, incluyendo todos los materiales y medios auxiliares para alcanzar la rasante definitiva del pavimento, totalmente
terminada según directrices de la Dirección Facultativa
M01A0010
M01A0030
QBB0010
A03A0030
A02A0030
%0.030300_1
Oficial primera
Peón
Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos.
Hormigón en masa de fck= 15 N/mm²
Mortero 1:5 de cemento
Costes indirectos
0,830
0,830
0,120
0,020
0,018
0,268
0,48
1,49
7,01
0,36
9,34
ud
h
h
h
m³
m³
%
13,51
12,93
11,59
85,52
95,81
3,00
11,21
10,73
1,39
1,71
1,72
0,80
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
23,02
1,47
2,24
0,84
TOTAL PARTIDA ...................................................
27,56
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISIETE EUROS con CINCUENTA Y SEIS
CÉNTIMOS
02.07
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta igual o inferior a 50x50 cm
D07JA0010R
ud
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta de dimensiones iguales o inferiores a
50x50 cm, incluyendo todos los materiales y medios auxiliares para alcanzar
la rasante definitiva del pavimento, totalmente terminada según directrices
de la Dirección Facultativa
M01A0010
M01A0030
QBB0010
A03A0030
A02A0030
%0.030300_1
Oficial primera
Peón
Compresor caudal 2,5 m³/m 2 martillos.
Hormigón en masa de fck= 15 N/mm²
Mortero 1:5 de cemento
Costes indirectos
0,600
0,600
0,090
0,010
0,010
0,187
h
h
h
m³
m³
%
13,51
12,93
11,59
85,52
95,81
3,00
8,11
7,76
1,04
0,86
0,96
0,56
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con VEINTINUEVE
CÉNTIMOS
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
16,44
1,08
1,19
0,58
19,29
3
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
PRECIO
03
SEÑALIZACIÓN VIAL
03.01
Señaliz. horiz. c/raya blanca o amarilla a=0,15 m, reflectante
D29IA0080
Señalización horizontal con raya blanca o amarilla de 0,15 m de ancho, reflectante,
aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
E35HD0040
QAF0080
QAB0050
M01A0010
M01A0030
M01B0130
E35HD0030
%0.030300_1
Pintura de señalización vial, PALVEROL
Máquina pintabandas autopropuls airless
Furgón de 3,5 t
Oficial primera
Peón
Encargado señalización.
Microesferas vidrio
Costes indirectos
SUBTOTAL
IMPORTE
m
0,048
0,003
0,005
0,009
0,014
0,002
0,090
0,012
l
h
h
h
h
h
kg
%
12,94
11,57
13,25
13,51
12,93
13,51
1,90
3,00
0,62
0,03
0,07
0,12
0,18
0,03
0,17
0,04
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS
03.02
Señaliz. horiz. c/raya blanca o amarilla a=0,50 m, reflectante
D29IA0120
Señalización horizontal con raya blanca o amarilla de 0,50 m de ancho, reflectante,
aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
E35HD0040
QAF0090
QAB0050
M01A0010
M01A0030
M01B0130
E35HD0030
%0.030300_1
Pintura de señalización vial, PALVEROL
Máquina pintabandas no autoprop airless
Furgón de 3,5 t
Oficial primera
Peón
Encargado señalización.
Microesferas vidrio
Costes indirectos
0,33
0,10
0,79
0,04
1,26
m
0,161
0,040
0,020
0,070
0,110
0,040
0,300
0,060
l
h
h
h
h
h
kg
%
12,94
3,59
13,25
13,51
12,93
13,51
1,90
3,00
2,08
0,14
0,27
0,95
1,42
0,54
0,57
0,18
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
03.03
Señaliz. horiz. c/pintura en cualquier color, reflectante
D29IA0140
Señalización horizontal con pintura en cualquier color, reflectante, aplicada
con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
E35HD0010
QAF0090
QAB0050
M01A0010
M01A0030
M01B0130
E35HD0030
%0.030300
Pint señaliz. tráfico clorocaucho, BCMOLX
Máquina pintabandas no autoprop airless
Furgón de 3,5 t
Oficial primera
Peón
Encargado señalización.
Microesferas vidrio
Costes indirectos
2,91
0,41
2,65
0,18
6,15
m²
0,323
0,080
0,045
0,110
0,220
0,220
0,600
0,135
l
h
h
h
h
h
kg
%
12,94
3,59
13,25
13,51
12,93
13,51
1,90
3,00
4,18
0,29
0,60
1,49
2,84
2,97
1,14
0,41
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
7,30
0,89
5,32
0,41
TOTAL PARTIDA ...................................................
13,92
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS
03.04
Señaliz. horiz. c/flecha urbana, frente y giro, blanco o amarill
D29IA0200
ud
Señalización horizontal con flecha urbana, frente y giro, pintada en blanco o
amarillo, reflexiva, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
E35HD0010
QAF0090
QAB0050
M01A0010
M01A0030
Pint señaliz. tráfico clorocaucho, BCMOLX
Máquina pintabandas no autoprop airless
Furgón de 3,5 t
Oficial primera
Peón
0,703
0,130
0,030
0,040
0,030
l
h
h
h
h
12,94
3,59
13,25
13,51
12,93
9,10
0,47
0,40
0,54
0,39
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
4
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
M01B0130
E35HD0030
%0.030300
Encargado señalización.
Microesferas vidrio
Costes indirectos
CANTIDAD UD
0,030 h
1,300 kg
0,138 %
PRECIO
SUBTOTAL
13,51
1,90
3,00
0,41
2,47
0,41
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
IMPORTE
1,34
0,87
11,57
0,41
TOTAL PARTIDA ...................................................
14,19
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
03.05
Señaliz. horiz. c/flecha urbana, frente y doble giro, blanco o a
D29IA0160R
ud
Señalización horizontal con flecha urbana, frente y doble giro, pintada en
blanco o amarillo, reflexiva, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
E35HD0010
QAF0090
QAB0050
M01A0010
M01A0030
M01B0130
E35HD0030
%0.030300
Pint señaliz. tráfico clorocaucho, BCMOLX
Máquina pintabandas no autoprop airless
Furgón de 3,5 t
Oficial primera
Peón
Encargado señalización.
Microesferas vidrio
Costes indirectos
1,018
0,140
0,050
0,120
0,150
0,110
2,000
0,232
l
h
h
h
h
h
kg
%
12,94
3,59
13,25
13,51
12,93
13,51
1,90
3,00
13,17
0,50
0,66
1,62
1,94
1,49
3,80
0,70
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
5,05
1,16
16,97
0,70
TOTAL PARTIDA ...................................................
23,88
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con OCHENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
03.06
Señaliz. horiz. c/letra urbana h=1,60 m, blanco o amarillo, reflexiva
D29IA00220
ud
Señalización horizontal con letra urbana de 1,60 m de altura, pintada en
blanco o amarillo, reflexiva, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
E35HD0010
QAF0090
QAB0050
M01A0010
M01A0030
M01B0130
E35HD0030
%0.030300
Pint señaliz. tráfico clorocaucho, BCMOLX
Máquina pintabandas no autoprop airless
Furgón de 3,5 t
Oficial primera
Peón
Encargado señalización.
Microesferas vidrio
Costes indirectos
0,162
0,150
0,040
0,100
0,190
0,040
0,300
0,081
l
h
h
h
h
h
kg
%
12,94
3,59
13,25
13,51
12,93
13,51
1,90
3,00
2,10
0,54
0,53
1,35
2,46
0,54
0,57
0,24
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
4,35
1,07
2,67
0,24
TOTAL PARTIDA ...................................................
8,33
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
5
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
PRECIO
04
VARIOS
04.01
Horm. ciclópeo muros con encof. 1 cara HM-20/B/20/I.
D03B0040
Hormigón ciclopeo en muros de contención, de 0,50 m de espesor, con un 60% de
hormigón en masa HM-20/B/20/I y con un 40% de piedra en rama de 30 cm de tamaño máximo, encofrado a una cara (cuantía= 2m²/m³), desencofrado, colocación
de la piedra vertido y curado. s/ EHE-08.
M01A0010
M01A0030
E01HCA0010
E01CC0020
A05AB0020
E01E0010
%0.030300_1
Oficial primera
Peón
Horm prep HM-20/B/20/I
Piedra en rama tamaño maximo 30 cm
Encofrado y desencof. en muros a una cara y 3.5 m. alt.
Agua
Costes indirectos
SUBTOTAL
IMPORTE
m³
0,500
1,000
0,620
0,400
2,000
0,045
1,006
h
h
m³
m³
m²
m³
%
13,51
12,93
72,06
14,19
15,25
1,26
3,00
6,76
12,93
44,68
5,68
30,50
0,06
3,02
Mano de obra ....................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
47,19
53,12
3,32
TOTAL PARTIDA ...................................................
103,63
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TRES EUROS con SESENTA Y TRES
CÉNTIMOS
04.02
Mampost. concertada con mortero una cara vista.
D07BA0020
Mampostería concertada a una cara vista de piedra basáltica en fábrica de espesor
30 cm, colocada con mortero 1:6, incluso rejuntado y limpieza de la misma.
m²
E01CC0020
A02A0040
M01A0010
M01A0030
%0.030300_1
Piedra en rama tamaño maximo 30 cm
Mortero 1:6 de cemento
Oficial primera
Peón
Costes indirectos
0,400
0,100
2,700
2,700
0,860
m³
m³
h
h
%
14,19
89,70
13,51
12,93
3,00
5,68
8,97
36,48
34,91
2,58
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
74,49
0,21
11,25
2,67
TOTAL PARTIDA ...................................................
88,62
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y OCHO EUROS con SESENTA Y DOS
CÉNTIMOS
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
6
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
05
SEGURIDAD Y SALUD
05.01
Casco seguridad SH 6, Würth
PRECIO
SUBTOTAL
17,97
3,00
17,97
0,54
IMPORTE
ud
D32AA0040
Casco seguridad SH 6, Würth o equivalente, con marcado CE.
E38AA0370
%0.030300_1
Casco seguridad SH 6, Würth
Costes indirectos
1,000 ud
0,180 %
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA Y UN
CÉNTIMOS
05.02
Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta
D32AA0010
Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta, homologada CE, s/normativa vigente.
E38AA0010
%0.03
Gafa antipolvo, acetato c/ventil. indirecta
Costes indirectos
17,97
0,54
18,51
ud
1,000 ud
0,033 %
3,26
3,00
3,26
0,10
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
3,26
0,10
TOTAL PARTIDA ...................................................
3,36
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
05.03
Auricular protector auditivo 25 dB
u
D32AA0130
Auricular protector auditivo 25 dB, CE. s/normativa vigente.
E38AA0140
%0.03
Auricular protector auditivo 25 dB
Costes indirectos
1,000 ud
0,123 %
12,32
3,00
12,32
0,37
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
12,32
0,37
TOTAL PARTIDA ...................................................
12,69
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
05.04
Mascarilla con filtro contra polvo
D32AA0180
Mascarilla con filtro contra polvo, homologada CE s/normativa vigente.
ud
E38AA0190
%0.03
Mascarilla con filtro contra polvo.
Costes indirectos
1,000 ud
0,280 %
28,00
3,00
28,00
0,84
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
28,00
0,84
TOTAL PARTIDA ...................................................
28,84
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con OCHENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
05.05
Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado
D32AB0040
Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado (par).CE s/normativa vigente.
ud
E38AB0040
%0.03
Guantes cuero forrado, dorso algodón rayado
Costes indirectos
1,000 ud
0,038 %
3,80
3,00
3,80
0,11
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
3,80
0,11
TOTAL PARTIDA ...................................................
3,91
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
05.06
Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálica
D32AC0010
Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálicas incorporada, (par) homologada
CE s/normativa vigente.
ud
E38AC0010
%0.03
Botas lona y serraje puntera y plantilla metálicas
Costes indirectos
1,000 ud
0,294 %
29,36
3,00
29,36
0,88
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
29,36
0,88
TOTAL PARTIDA ...................................................
30,24
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS
05.07
Cinturón antilumbago, con velcro
D32AD0030
Cinturón antilumbago, con velcro, homologado CE, s/normativa vigente.
ud
E38AD0010
Cinturón antilumbago, velcro
1,000 ud
16,85
16,85
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
7
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
%0.03
Costes indirectos
CANTIDAD UD
PRECIO
SUBTOTAL
3,00
0,51
0,169 %
IMPORTE
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con TREINTA Y SEIS
CÉNTIMOS
05.08
Cinturón de seguridad tipo sujeción
D32AE0010
Cinturón de seguridad tipo sujeción, homologado CE, s/normativa vigente.
E38AE0010
%0.030300
Cinturón de seguridad tipo sujeción
Costes indirectos
16,85
0,51
17,36
ud
1,000 ud
0,570 %
56,95
3,00
56,95
1,71
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
56,95
1,71
TOTAL PARTIDA ...................................................
58,66
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y OCHO EUROS con SESENTA Y
SEIS CÉNTIMOS
05.09
Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad
D32AE0040
Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad, con mosquetones regulables, CE, s/normativa vigente.
ud
E38AE0040
%0.030300
Cuerda 2 m p/cinturón seguridad
Costes indirectos
1,000 ud
0,196 %
19,62
3,00
19,62
0,59
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
05.10
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones
D32AE0020
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones, homologado CE s/normativa
vigente.
E38AE0020
%0.030300
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones
Costes indirectos
19,62
0,59
20,21
ud
1,000 ud
0,292 %
29,16
3,00
29,16
0,88
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con CUATRO CÉNTIMOS
05.11
Mono algodón azulina, doble cremallera
D32AD0060
Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE.
E38AD0060
%0.03
Mono algodón azulina doble cremallera, puño elást.
Costes indirectos
29,16
0,88
30,04
ud
1,000 ud
0,187 %
18,66
3,00
18,66
0,56
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
18,66
0,56
TOTAL PARTIDA ...................................................
19,22
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS
05.12
Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC amarillo/verde
D32AD0070
Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC, amarillo/verde, CE, s/normativa vigente.
ud
E38AD0070
%0.030300_1
Traje antiagua chaqueta/pantalón PVC, amarillo/verde
Costes indirectos
1,000 ud
0,061 %
6,12
3,00
6,12
0,18
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con TREINTA CÉNTIMOS
05.13
Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50x1,10 m
D32BB0040
Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50 de largo y 1,10 m de altura,
(amortización = 10 %), incluso colocación y posterior retirada.
M01A0030
E38BB0010
%0.03
Peón
Valla metálica amarilla de 2,50x1 m
Costes indirectos
6,12
0,18
6,30
ud
0,111 h
0,100 ud
0,068 %
12,93
53,81
3,00
1,44
5,38
0,20
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
8
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
Mano de obra ....................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
1,44
5,38
0,20
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con DOS CÉNTIMOS
7,02
05.14
Cartel indicativo de riesgo de PVC, con soporte metálico
D32CA0030
Cartel indicativo de riesgo, con soporte metálico de 1,3 m de altura, (amortización =
100 %) incluso colocación, apertura de pozo, hormigón de fijación, y desmontado.
ud
M01A0030
E38CA0020
E38CA0010
A03A0010
A06B0020
%0.03
Peón
Señal obligatoriedad, prohibición y peligro
Soporte metálico para señal.
Hormigón en masa de fck= 10 N/mm²
Excavación manual en pozos.
Costes indirectos
0,223
1,000
1,000
0,064
0,064
0,532
h
ud
ud
m3
m³
%
12,93
2,90
37,59
84,40
69,67
3,00
2,88
2,90
37,59
5,40
4,46
1,60
Mano de obra ....................................................................
Maquinaria.........................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
7,48
1,80
43,85
1,69
TOTAL PARTIDA ...................................................
54,83
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y
TRES CÉNTIMOS
05.15
Cinta de balizamiento bicolor
D32CB0010
m
Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje.
M01A0030
E38CB0020
%0.03
Peón
Cinta bicolor rojo-blanco, balizamiento
Costes indirectos
0,055 h
1,000 m
0,008 %
12,93
0,11
3,00
0,71
0,11
0,02
Mano de obra ....................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con OCHENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
05.16
Cono de señalización reflectante
D32CB0030
Cono de señalización reflectante de 60 cm de altura, incluso colocación y posterior
retirada.
M01A0030
E38CB0060
%0.03
Peón
Cono de señalización reflectante 50 cm
Costes indirectos
0,71
0,11
0,02
0,84
ud
0,055 h
1,000 ud
0,132 %
12,93
12,50
3,00
0,71
12,50
0,40
Mano de obra ....................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
0,71
12,50
0,40
TOTAL PARTIDA ...................................................
13,61
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS
05.17
Lámpara para señalización de obras con soporte metálico
D32CB0040
Lámpara para señalización de obras con soporte metálico y pilas, i/colocación y desmontaje.
ud
M01A0030
E38CB0050
%0.03
Peón
Lámpara intermitente p/señaliz. obras
Costes indirectos
0,055 h
1,000 ud
0,328 %
12,93
32,09
3,00
0,71
32,09
0,98
Mano de obra ....................................................................
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
0,71
32,09
0,98
TOTAL PARTIDA ...................................................
33,78
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con SETENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
05.18
Chaleco reflectante
D32CC0010
Chaleco reflectante CE s/normativa vigente.
E38CC0020
Chaleco reflectante
ud
1,000 ud
7,22
7,22
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
9
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
%0.03
Costes indirectos
CANTIDAD UD
0,072 %
PRECIO
SUBTOTAL
3,00
0,22
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
TOTAL PARTIDA ...................................................
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con CUARENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
05.19
Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario
D32E0010
Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo según ordenanzas.
E38E0010
%0.03
Botiquín metál. tipo maletín c/contenido
Costes indirectos
IMPORTE
7,22
0,22
7,44
ud
1,000 ud
0,600 %
60,04
3,00
60,04
1,80
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
60,04
1,80
TOTAL PARTIDA ...................................................
61,84
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
05.20
Alquiler Caseta modular, comedor 6 x 2,4 m.
C09DA0050
ud
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para comedor de obra,
de 6,00 x 2,40 x 2,40 m, con estructura metálica de perfiles conformados en
frio, con cerramiento y techo a base de paneles sandwich de 35 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC,
1 ud de puerta de aluminio de apertura exterior con cerradura, incluso instalación eléctrica interior con dos tomas de corriente, dos pantallas con dos
tubos fluorescentes y cuadro de corte y mobiliario necesario. Colcada, según R.D. 486/97
T18BA0050
Alquiler Caseta modular, comedor 6 x 2,4 m.
1,000 ud
85,22
85,22
Materiales ..........................................................................
85,22
TOTAL PARTIDA ...................................................
85,22
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y CINCO EUROS con VEINTIDOS
CÉNTIMOS
05.21
Alquiler Caseta modular, aseo, 4 x 2,4 m.
C09DA0040
ud
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para aseo de 4,00 x 2,40
x 2,40 m, con estructura metálica de perfiles conformados en frio, con cerramiento y techo a base de paneles sandwich de 35 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC, ventana de
hoja corredera de aluminio con reja y cristales armados, 1 ud de puerta de
aluminio de apertura exterior con cerradura. Equipada con termo eléctrico
de 50 l, dos inodoros, dos platos de ducha y lavabo de tres grifos, todo de fibra de vidrio con terminación de gel-coat blanco y pintura antideslizante,
puertas de madera en aseos, cortinas en duchas, tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, incluso instalación
eléctrica interior con tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos fluorescentes y cuadro de corte. Colcada, según R.D. 486/97
T18BA0040
Alquiler Caseta modular, aseos, 4 x 2,4 m.
1,000 ud
128,66
128,66
Materiales ..........................................................................
128,66
TOTAL PARTIDA ...................................................
128,66
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTIOCHO EUROS con SESENTA Y
SEIS CÉNTIMOS
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
10
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
CANTIDAD UD
PRECIO
06
CONTROL DE CALIDAD
06.01
Determinación equivalente de arena
D33AU001
Determinación equivalente arena de una muestra de zahorra, según norma
UNE 7-324-76 o NLT 113-87
E33AU001
%0.03
Determinación equivalente arena
Costes indirectos
SUBTOTAL
IMPORTE
ud
1,000 u
0,374 %
37,35
3,00
37,35
1,12
Otros ..................................................................................
38,47
TOTAL PARTIDA ...................................................
38,47
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y OCHO EUROS con CUARENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
06.02
Ensayo p/determinación densidad máxima y humedad óptima, Próctor normal
D10CU001
Ensayo para determinación de la densidad máxima y humedad óptima de
compactación por el método de Próctor normal, según UNE 103500.
ud
C10C0010
%0.03
Ensayo p/determinación densidad máxima y humedad óptima, Próctor normal
Costes indirectos
1,000 ud
0,680 %
68,00
3,00
68,00
2,04
Otros ..................................................................................
2,04
TOTAL PARTIDA ...................................................
70,04
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA EUROS con CUATRO CÉNTIMOS
06.03
Ensayo de carga con placa en carretera
D33A0180
ud
Ensayo de carga con placa en carretera, tanto en infraestructura como en superestructura, según NLT 357/98.
E12A0180
%0.030300
Ensayo de carga con placa en carretera
Costes indirectos
1,000 ud
1,110 %
111,00
3,00
111,00
3,33
Materiales ..........................................................................
Otros ..................................................................................
111,00
3,33
TOTAL PARTIDA ...................................................
114,33
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CATORCE EUROS con TREINTA Y TRES
CÉNTIMOS
06.04
Ensayo Marshall mezcla bituminosa
D10EU001
Ensayo Marshal mezcla bituminosa, incluyendo: Fabricación de tres probetas, determinación de la densidad, estabilidad y fluencia de una muestra de
mezcla bituminosa, según normas NLT 159-86 y NLT 168/90
ud
C10E0010
%0.03
Ensayo Marshall mezcla bituminosa
Costes indirectos
1,000 ud
1,180 %
118,00
3,00
118,00
3,54
Otros ..................................................................................
3,54
TOTAL PARTIDA ...................................................
121,54
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTIUN EUROS con CINCUENTA Y
CUATRO CÉNTIMOS
06.05
Ensayo de determinación regularidad superficial
D10EU002
ud
Determinación de la regularidad superficial de una capa de aglomerado asfáltico según la norma NLT-330.
E10EU002
%0.03
Determinación regularidad superficial
Costes indirectos
1,000 ud
0,570 %
57,00
3,00
57,00
1,71
Otros ..................................................................................
58,71
TOTAL PARTIDA ...................................................
58,71
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y UN
CÉNTIMOS
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
11
Anexos a la MEMORIA
Control de calidad
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
CONTROL DE CALIDAD
1. INTRODUCCIÓN
1.1.
Objeto
El objeto de este documento es el de desarrollar el PROGRAMA DE CONTROL DE CALIDAD de la
recepción de los materiales correspondientes a la ejecución de la “Repavimentación de vías municipales” en el T.M.
de Buenavista del Norte.
Pretende especificar los criterios para la recepción de los materiales, según estén avalados o no por sellos
o marcas de calidad, los ensayos, análisis y pruebas a realizar, la determinación de lotes de todos aquellos
parámetros necesarios para el correcto control de calidad de los materiales.
La elaboración del Programa de Control de Calidad se ha llevado a cabo según el Decreto 80/1987, de 8 de
mayo, sobre Control de Calidad en la construcción (B.O.C. 74, de 10-06-1987), y tiene por objeto garantizar la
verificación y el cumplimiento de la normativa vigente, creando el mecanismo necesario para realizar los ensayos y
pruebas que avalen la idoneidad técnica de los materiales empleados en la ejecución y su correcta puesta en obra,
conforme a los documentos del proyecto.
Para la realización de los ensayos, análisis y pruebas se contratará, con el conocimiento de la Dirección
Facultativa, los servicios de un Laboratorio de ensayos debidamente acreditado y homologado, y antes del comienzo
de la obra se dará traslado del “Programa de Control de Calidad” a la entidad y laboratorio de control de calidad de la
edificación designado por la propiedad con el fin de coordinar de manera eficaz el control de calidad.
Una vez comenzada la obra, el Director de la Ejecución de la obra anotará en el “Libro de Control de
Calidad” los resultados de cada ensayo y la identificación del laboratorio que los ha realizado, así como los
certificados de origen, marcas o sellos de calidad de aquellos materiales que los tuvieran.
Para darse por enterada de los resultados de los ensayos, la Dirección Facultativa firmará en el “Libro de
Control de Calidad” y reflejará en el correspondiente “Libro de Órdenes” los criterios a seguir en cuanto a la
aceptación o no de materiales o unidades de obra, en el caso de resultados discordes con la calidad definida en el
Proyecto.
1.2.
Descripción general de las obras
Las obras que se pretenden ejecutar consisten en el saneado del pavimento existente, demoliendo los
ámbitos excesivamente deteriorados, para incorporar subbase granular, capas intermedia y de rodadura de mezcla
asfáltica. El resto de la vía será repavimentado con una capa de rodadura de 5 cm de espesor, previo riego de
adherencia.
En cuanto a la evacuación de las aguas pluviales éstas discurrirán por las cunetas existentes.
Las vías donde se va a actuar son las siguientes:
•
Camino de Las Cuevas – El Palmar
•
Camino de Las Palmas – El Palmar
•
Calle Susana – El Palmar
•
Calle Lomo Olivera- Las Lagunetas, El Palmar
•
Camino de La Montaña – Casco Urbano.
1.3.
Especificaciones del Proyecto
CONTROL DE CALIDAD
-1-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se refiere este apartado a la normativa aplicable a cada material según se establece en el Proyecto de
ejecución, trasladándose los niveles de control y características específicas de los materiales al apartado 2 “Relación
de materiales objeto de control”.
De acuerdo con el Proyecto de Ejecución, la normativa aplicable es la siguiente:
‐
‐
‐
‐
Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón en masa o armado (EHE).
Código técnico de la Edificación y sus Documentos Básicos.
Instrucción para la recepción de cementos (RC-08). Real Decreto 956/2008, de 6 de junio.
Normas UNE para el cumplimiento de la metodología de los ensayos a realizar sobre los diversos
materiales.
Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto de ejecución.
‐
2. RELACIÓN DE MATERIALES OBJETO DE CONTROL
2.1.
Agua
Si su procedencia corresponde a la red de agua potable, se considera válida, sin necesidad de ningún tipo
de control.
Se exigirá a la central de hormigonado que indique la procedencia del agua empleada en la elaboración del
hormigón suministrado.
En caso de procedencia desconocida, las aguas empleadas deberán satisfacer los límites siguientes:
•
•
•
•
•
•
Contenido de sustancias disueltas:
< 15.000 mg/l
Contenido de iones cloro (Cloruro):
< 3.000 mg/l
Contenido de sulfatos (SO4):
< 1.000 mg/l
Contenido de sustancias orgánicas solubles en éter (Aceites y grasa):
Hidratos de Carbono:
NO
Exponente de hidrógeno (pH):
≥5
< 15.000 mg/l
Cuando no se posean antecedentes de su utilización y/o en caso de duda, se realizarán los ensayos de
idoneidad contemplados en la EHE, art. 27, comprendiendo:
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Exponente de hidrógeno (pH):
Sustancias disueltas:
Contenido de Sulfatos (SO4):
Contenido de ión cloruro, Cl:
Hidratos de carbono:
Sustancias orgánicas solubles en éter:
UNE 7234
UNE 7130
UNE 7131
UNE 7178
UNE 7132
UNE 7235
La toma de muestras destinada al análisis químico se realizará según la norma UNE 7236.
Los criterios de aceptación y rechazo están reflejados en la EHE Art. 27.
2.2.
Áridos
El tipo de árido a utilizar será el Basáltico.
El tamaño máximo de los áridos será de 20.25 mm en toda la obra.
Se pondrá especial cuidado en mantener las mismas características en los áridos suministrados, vigilando
las variaciones del frente de cantera y los cambios de humedad, para evitar dispersiones en la resistencia del
hormigón.
CONTROL DE CALIDAD
-2-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Contratista facilitará a la Dirección Facultativa el acceso al lugar de fabricación y procedencia de los
áridos para realizar las comprobaciones oportunas.
Los áridos deberán ajustarse en todo momento a lo dictado por el artículo 28 de la EHE.
Antes de comenzar la obra, si no se tienen antecedentes de los mismos, si varían las condiciones de
suministro o se van a emplear para otras aplicaciones distintas a las ya sancionadas por la práctica y siempre que lo
indique el Director de Obra, se realizarán los ensayos de identificación mencionados en el art. 28.3 y los
correspondientes a las condiciones físico-químicas, físico-mecánicas y granulometría especificadas en los art. 28.4,
28.5, 28.6 y 28.7 de la EHE.
Se exigirá a la central de hormigón preparado certificado de ensayos de cada tipo y tamaño de árido, tanto
al inicio de la obra como con la periodicidad obligatoria.
2.3.
Cementos
El cemento a utilizar en la ejecución de las obras será el tipo CEM II/B-P/32,5R , según el Art. 26 de EHE.
El Contratista informará a la Dirección Facultativa qué fabricante suministrará el cemento y el nombre
comercial de éste, adjuntando la garantía del fabricante de que el producto cumple las condiciones requeridas de
acuerdo con la Instrucción para la recepción de cementos RC-08.
No se variará durante la recepción de la obra el suministrador ni el tipo de cemento sin autorización de la
Dirección Facultativa.
La dosificación a utilizar en la obra seguirá las directrices marcadas en la Norma EHE.
Si fuera necesario variar las características de algún componente del hormigón en algún momento de la
obra, sería condición indispensable la ejecución de ensayos previos.
Se comprobará a la recepción del producto que llega acompañado del “Documento de Identificación”
(albarán y hoja de características). La central de hormigonado realizará esta misma comprobación para el cemento
que vaya a utilizar en la elaboración del hormigón que llegue a obra.
Se realizarán los ensayos de recepción y control según la EHE, en el caso de que el material no posea
dicho documento.
La toma de muestras del hormigón fresco se efectuará según la norma UNE 83.300.
2.4.
Hormigón
Condiciones Generales
Todo el hormigón estructural deberá cumplir las directrices que se comentan a continuación.
Durante la ejecución de la obra se mantendrá la dosificación primitiva, salvo que varíen las características
de algún componente del hormigón, en cuyo caso se realizarán Ensayos Característicos para determinar la nueva
dosificación.
El hormigón será suministrado por central homologada e inscrita en el Registro Industrial, según el Real
Decreto 560/2010 de 7 de mayo. Dicha Central deberá cumplir todos los requisitos de la Normativa vigente y
Organismos correspondientes.
La fabricación del hormigón, así como el transporte, deberá ajustarse al artículo 71 de la EHE.
El Constructor presentará las características técnicas y funcionales de la planta de hormigón, que deberá
superar con holgura las necesidades de la obra en los momentos punta.
CONTROL DE CALIDAD
-3-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Con el fin de asegurar el suministro de hormigón a la obra, la planta dispondrá de materiales acopiados en
cantidad suficiente como para producir hormigón al máximo de producción durante 10 horas.
Tendrá para su manejo personal especializado en este trabajo y mantendrá las mismas personas con el fin
de asegurar un hormigón homogéneo.
Así mismo, dispondrá de los medios necesarios para determinar la cantidad de agua en los áridos y poder
corregir la cantidad de agua de amasado.
El transporte al punto de vertido se realizará con cubas giratorias de aspas fijas.
El tipo de hormigón elegido será el de HM-20/B/20/I.
Con el fin de garantizar la correcta dosificación de hormigón y siempre a los treinta días antes del inicio de
las labores de hormigonado y en esta fecha, se tendrán los resultados de estos ensayos de al menos 28 días. La
realización de dichos ensayos y la obtención de sus resultados son una condición indispensable, sin la cual no se
iniciará el hormigonado de la zona. Se realizarán diez series de probetas, cada una con diez unidades elaboradas
con los áridos de la cantera elegida, empleando en su elaboración distintas dosificaciones. De cada una de las
series se extraerán los datos siguientes:
1.
2.
3.
4.
Resistencia de la seria a 7, 28 y 90 días. Para ello se romperán dos probetas de cada serie a 7 días, 3 a 28
días y 3 a 90 días; quedarán las dos restantes para medir la retracción.
Retracción a plazo corto (3 días)
Retracción a 28 días.
Retracción a un año.
Caso de que en un momento determinado se viera la necesidad o conveniencia de la variación en el
empleo de los aditivos, éste necesitará la aprobación de la Dirección Facultativa, para lo cual el Contratista
propondrá el suministrador y el tipo de producto, adjuntando la especificación técnica del mismo. También se
realizarán ensayos previos para poder apreciar lo que afecta a la resistencia del hormigón.
El Contratista entregará para su aprobación a la Dirección Facultativa el tipo y marca de los morteros
especiales y adhesivos, así como las características técnicas de los mismos.
Para el ensayo de control del hormigón se ha establecido la “Modalidad 1. Control estadístico del
Hormigón”, según el art. 86.5.3 de la EHE.
Por cada lote se realizarán cuatro amasadas de so probetas cada una, para romper a 28 días. La Dirección
Facultativa podrá variar el número de amasadas por lote, el número de probetas por amasada, así como al de
cuántos días romper dichas probetas.
La toma de muestras se realizará de acuerdo a lo establecido por la Norma UNE 12350-1. La resistencia
del hormigón se comprobará mediante ensayos de resistencia a compresión efectuados sobre probetas fabricadas y
curadas según UNE-EN 12390-2.
La puesta en obra del hormigón se hará siguiendo las indicaciones del Título 7º, Capítulo XIII de la EHE.
Queda totalmente prohibida la adición de agua en obra, en las cubas de transporte, al hormigón elaborado
procedente de la planta de hormigonado.
Se tendrá especial cuidado para el vertido continuo y si es necesario se colocarán conducciones adecuadas
de forma que en ningún caso se produzca la disgregación de la mezcla.
La compactación del hormigón se realizará por vibrado, utilizando personal cualificado.
El Contratista podrá proponer espesores de tongada después de haber investigado temperaturas máximas
a las 24 horas.
Para la ejecución de las juntas de hormigonado se estará a lo dispuesto en el artículo 71.5.4 de la EHE.
CONTROL DE CALIDAD
-4-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Para el curado del hormigón se procederá de acuerdo al artículo 71.6 de la EHE.
Como norma general, el plazo de desencofrado de cualquier elemento estructural no será inferior a 72
horas, salvo que la Dirección Facultativa autorice un plazo menor a exija uno mayor.
No se permitirá el desapuntalamiento para la retirada del encofrado hasta que no haya transcurrido el
periodo que la Dirección Facultativa considere necesario para dicho desapuntalamiento.
2.5.
Mezclas bituminosas
La fabricación y puesta en obra de la mezcla no se iniciará hasta que se haya aprobado por la Dirección de
las Obras la correspondiente fórmula de trabajo estudiada en laboratorio y verificada en la central de fabricación.
Dicha fórmula fijará como mínimo las siguientes características:
•
Identificación y proporción de cada fracción del árido en la alimentación y, en su caso, después de su
clasificación en caliente.
•
Granulometría de los áridos combinados, incluido el polvo mineral, por los tamices 45 mm, 32 mm, 22
mm, 16 mm, 8 mm, 4 mm, 2 mm, 0,500 mm, 0,250 mm y 0,063 mm de la UNE-en 933-2 que
correspondan para cada tipo de mezcla.
•
Dosificación, en su caso, de polvo mineral de aportación, expresado en porcentaje del árido total.
•
Tipo y características del ligante hidrocarbonado.
•
Dosificación de ligante hidrocarbonado referida a la masa de la mezcla total (incluido el polvo mineral), y
la de aditivos al ligante, referida a la masa del ligante hidrocarbonado.
•
En su caso, tipo y dotación de las adiciones a la mezcla bituminosa, referida a la mezcla total.
•
Densidad mínima a alcanzar.
La temperatura máxima de la mezcla al salir del mezclador no será superior a ciento ochenta grados
Celsius (180ºC). la temperatura mínima de la mezcla al salir del mezclador será aprobada por la Dirección de Obras
de forma que la temperatura de la mezcla en la descarga de los camiones sea superior al mínimo fijado.
El contenido de huecos se determinará mediante el método de ensayo de la UNE-EN 12697-8 indicado en
el anexo B de la UNE-EN 13108-20 y lo podrá exigir la Dirección de Obra siempre que por las características de los
mismos o por su granulometría combinada, se prevean anomalías en la fórmula de trabajo.
Se comprobará la regularidad superficial y el estado de la superficie sobre la que se vaya a extender la
mezcla bituminosa en caliente.
La mezcla bituminosa en caliente se transportará en camiones de la central de fabricación a la extendedora.
Para evitar su enfriamiento superficial, deberá protegerse durante el transporte mediante lonas u otros cobertores
adecuados. En el momento de la descarga, la temperatura no podrá ser inferior a la especificada en la fórmula de
trabajo.
3. DOCUMENTOS DE IDENTIFICACIÓN Y GARANTÍA DE MATERIALES
Aguas
‐
Certificado de ensayos previos de la central de hormigonado.
Áridos
‐
Certificado de ensayos previos de la central de hormigonado.
CONTROL DE CALIDAD
-5-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Adiciones
‐
‐
Certificado de ensayos de identificación de la central de hormigonado.
Certificado de ensayos previos de la central de hormigonado.
Aditivos
‐
‐
‐
Certificado de garantía del fabricante.
Certificado de ensayos de identificación.
Certificado de ensayos previos de la central de hormigonado.
Cementos
‐
‐
‐
‐
‐
Documento de identificación.
Albarán de suministro.
Hoja de características.
Certificado de posesión de sello.
Certificado de ensayos previos de la central de hormigonado.
Hormigón
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Certificado de inscripción en el registro industrial de central de hormigón preparado.
Certificado de posesión de sello.
Certificado de ensayos de control de producción en central.
Hoja de suministro del hormigón.
Albarán de suministro.
Certificado de posesión de sello.
Materiales varios
‐
‐
‐
‐
‐
Marcado CE
Certificado de garantía del fabricante.
Certificado de ensayos previos del fabricante.
Certificado de posesión de sello.
Albarán de suministro.
4. ENSAYOS
Además de lo especificado en los apartados anteriores, se exigirá la realización de los siguientes ensayos
en base a la cláusula 38 y concordantes del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales, aprobado por Decreto
3854/1970, de 31 de diciembre:
“La Dirección puede ordenar que se verifiquen los ensayos y análisis de materiales y unidades de obra que
en cada caso resulten pertinentes y los gastos que se originen serán de cuenta del contratista hasta un importe
máximo del 1 por 100 del presupuesto de la obra.
La misma dirección fijará el número, forma y dimensiones y demás características que deben reunir las
muestras y probetas para ensayo y análisis, caso de que no exista disposición general al efecto, ni establezca tales
datos el pliego de prescripciones técnicas particulares”.
4.1.
Rellenos de zahorra
Para las condiciones de humectación y compactación se adoptarán las especificadas en el PG-3 y de
acuerdo a la humedad óptima del Proctor Modificado ±2%.
Las densidades secas obtenidas en cada capa deben ser, como mínimo, la del 100% del Proctor
Modificado.
CONTROL DE CALIDAD
-6-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se realizará control de calidad de la ejecución del terraplén que consistirá en la realización de ensayos de
densidad “in situ” y ensayos de carga con placa en la superficie de explanada. Los ensayos de carga con placa se
ejecutarán de acuerdo con la norma UNE-103808:2006 con los escalones de carga y descarga indicados para el
control de sub.bases y bases. El módulo E2 debe ser igual o superior a 100 MPa y la relación entre los módulos, K =
E2/E1 ≤ 2,2.
4.2.
Mezclas bituminosas
Se considerará como lote, que se aceptará o rechazará en bloque, al menor que resulte de aplicar los tres
(3) criterios siguientes a una (1) sola capa de mezcla bituminosa en caliente:
‐
‐
‐
Quinientos (500) metros de calzada.
Tres mil quinientos (3.500) metros cuadrados de calzada.
La fracción construida diariamente.
Se extraerán testigos en puntos aleatoriamente situados, en número no inferior a cinco (5) y se
determinarán su densidad y espesor, según la NLT-168/90.
Se controlará la regularidad superficial del lote a partir de las veinticuatro (24) horas de su ejecución y
siempre antes de la extensión de la siguiente capa mediante la determinación del índice de regularidad internacional
(IRI) según la NLT-330.
La comprobación de la regularidad superficial de toda la longitud de la obra en capas de rodadura tendrá
lugar además antes de la recepción definitiva de las obras.
Buenavista del Norte, agosto de 2014
El Arquitecto-Técnico,
La Arquitecta-Técnica,
fdo./ Samuel P. Herrera García
fdo./ Silvia Beltrán Pérez
CONTROL DE CALIDAD
-7-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
PRESUPUESTO DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE CALIDAD
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
6
CONTROL DE CALIDAD
D33AU001
ud
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
38,47
115,41
70,04
210,12
114,33
342,99
121,54
729,24
58,71
352,26
TOTAL 6...........................................................................................................................................
1.750,02
Determinación equivalente de arena
Determinación equivalente arena de una muestra de zahorra, según
norma UNE 7-324-76 o NLT 113-87
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las palmas
D10CU001
ud
1
1
1
1,00
1,00
1,00
3,00
Ensayo p/determinación densidad máxima y humedad óptima, Próctor normal
Ensayo para determinación de la densidad máxima y humedad óptima de compactación por el método de Próctor normal, según UNE
103500.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las palmas
D33A0180
ud
1
1
1
1,00
1,00
1,00
3,00
Ensayo de carga con placa en carretera
Ensayo de carga con placa en carretera, tanto en infraestructura como en superestructura, según NLT 357/98.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las Palmas
D10EU001
ud
1
1
1
1,00
1,00
1,00
3,00
Ensayo Marshall mezcla bituminosa
Ensayo Marshal mezcla bituminosa, incluyendo: Fabricación de tres
probetas, determinación de la densidad, estabilidad y fluencia de
una muestra de mezcla bituminosa, según normas NLT 159-86 y
NLT 168/90
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Camino Las Cuevas
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las Palmas
Camino La Montaña
D10EU002
ud
1
1
1
2
1
1,00
1,00
1,00
2,00
1,00
6,00
Ensayo de determinación regularidad superficial
Determinación de la regularidad superficial de una capa de aglomerado asfáltico según la norma NLT-330.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Camino Las Cuevas
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las Palmas
Camino La Montaña
1
1
1
2
1
1,00
1,00
1,00
2,00
1,00
6,00
TOTAL.............................................................................................................................................................
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
1.750,02
1
Anexos a la MEMORIA
Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Estudio de gestión de
residuos de
construcción y
demolición
Municipio
BUENAVISTA DEL NORTE
Provincia
SANTA CRUZ DE TENERIFE
Obra
REPAVIMENTACIÓN VÍAS MUNICIPALES
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Índice
Objeto del estudio ....................................................................................................................... 3
Normativa 4
Normativa comunitaria ............................................................................................................... 4
Normativa estatal ....................................................................................................................... 4
Normativa autonómica de .......................................................................................................... 4
Características de la obra........................................................................................................... 6
Generalidades............................................................................................................................ 6
Emplazamiento .......................................................................................................................... 6
Plazo de ejecución ..................................................................................................................... 6
Agentes y responsables de los residuos ................................................................................... 6
Productor ................................................................................................................................ 6
Poseedor ................................................................................................................................ 7
Gestor..................................................................................................................................... 7
Identificación de los residuos generados ................................................................................ 8
Estimación de cantidades previstas ......................................................................................... 9
Residuos no peligrosos ............................................................................................................. 9
Residuos peligrosos .................................................................................................................. 9
Medidas para la prevención de generación de residuos ...................................................... 10
Medidas a adoptar para prevenir la generación de RCD ........................................................ 10
............................................................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Medidas para la separación de residuos ................................................................................ 11
Reutilización, valorización o eliminación de residuos .......................................................... 12
Prescripciones técnicas para la gestión de residuos ........................................................... 13
Con carácter general ............................................................................................................... 13
Gestión de residuos de construcción y demolición.............................................................. 13
Certificación de los medios empleados ............................................................................... 13
Limpieza de las obras .......................................................................................................... 13
Compra y almacenamiento de materiales ........................................................................... 13
Con carácter particular ............................................................................................................ 13
Planos de las instalaciones para la gestión de residuos............ ¡Error! Marcador no definido.
Presupuesto de la gestión de residuos .................................................................................. 16
Índice
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Objeto del estudio
Por gestión de residuos se entiende la recogida, el almacenamiento, el transporte, la
valorización y la eliminación de los mismos, incluida la vigilancia de estas actividades, así como
de los lugares de depósito o vertido después de su cierre.
En consecuencia, el Estudio de gestión de residuos se estructura según las etapas y objetivos
siguientes:
En primer lugar, se definen los agentes intervinientes en el proceso, tanto los responsables de
obra en materia de gestión de residuos como los gestores externos a la misma que
intervendrán en las operaciones de reutilización secundaria.
A continuación se identifican los materiales presentes en obra y la naturaleza de los residuos
que se van a originar en cada etapa de la obra. Esta clasificación se toma con arreglo a la Lista
Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 y sus modificaciones posteriores.
Para cada tipo específico de residuo generado se hace una estimación de su cantidad. En esta
fase conviene también tener en consideración datos provenientes de la experiencia acumulada
en obras previas por la empresa constructora, según su propia forma de trabajar y los medios
auxiliares de que se sirven.
Finalmente se definen las operaciones de gestión necesarias para cada tipo de residuo
generado, en función de su origen, peligrosidad y posible destino.
Estas operaciones comprenden fundamentalmente las siguientes fases: recogida selectiva de
residuos generados, reducción de los mismos, operaciones de segregación y separación en la
misma obra, almacenamiento, entrega y transporte a gestor autorizado, posibles tratamientos
posteriores de valorización y vertido controlado.
El contenido de este estudio se complementa con un presupuesto o valoración del coste de
gestión previsto - alquiler de contenedores, costes de transporte, tasas y cánones de vertido
aplicables, así como los de la gestión misma -. También deben incluirse en el estudio los
planos de las instalaciones previstas para almacenamiento, manejo y otras operaciones de
gestión en obra.
En definitiva, el objeto de este estudio es dar respuesta a cuestiones como:
y ¿Qué residuos se generan?
y ¿Quién es el responsable de ellos en cada momento?
y ¿Qué se hace con lo generado?
Todo ello teniendo en consideración el principio de gestión de las tres erres:
y Reducir.
y Reutilizar.
y Reciclar.
Objeto del estudio
3
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Normativa
Normativa comunitaria
Directiva 2006/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a los residuos.
Directiva 99/31/CE relativa al vertido de residuos.
Directiva 94/62/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a los envases y residuos de
envases y directivas 2004/12/CE y 2005/20/CE que la modifican.
Directivas 91/689/CEE y 94/904/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos
peligrosos y directiva 94/31/CEE que los modifica.
Directiva 75/442/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a los residuos y directivas
91/156/CEE y 94/31/CE que la modifican.
Normativa estatal
R.D. 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y
demolición.
R.D. 679/2006 por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados.
R.D. 208/2005 sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos.
Plan Nacional Integrado de Residuos 2.005-2.017 y Plan Nacional de Residuos de
Construcción y Demolición 2001-2006.
R.D. 653/2003 sobre incineración de residuos y R.D. 1217/1997 sobre incineración de residuos
peligrosos.
Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación y
reglamentos posteriores que la desarrollan.
Orden 304/2002 del Ministerio de Medio Ambiente, por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, y corrección de errores
publicada en B.O.E. del 12/03/2002.
R.D. 1481/2001 por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en
vertedero.
R.D. 1378/1999 por el que se establecen medidas para la eliminación y gestión de los PCB,
PCT y aparatos que lo contengan, y R.D. 228/2006 que lo modifica.
Ley 10/1998 de Residuos (BOE núm. 96, de 22 de abril) y ley 62/2003 que la modifica.
Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases y R.D. 782/1998 y 252/2006
que la desarrollan y modifican.
R.D. 45/1996 por el que se regulan diversos aspectos relacionados con las pilas y los
acumuladores que contengan determinadas sustancias peligrosas.
R.D. 363/1995 de aprobación del Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y
clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas.
Ley 20/1986 básica de residuos tóxicos y peligrosos y R.D. 952/1997 y 833/1998 que la
desarrollan.
Toda aquella normativa de Prevención y Seguridad y Salud que resulte de aplicación debido a
la fabricación, distribución o utilización de residuos peligrosos o sus derivados.
Normativa autonómica de Islas Canarias
Decreto 112/2004, de 29 de julio, por el que se regula el procedimiento y requisitos para el
otorgamiento de las autorizaciones de gestión de residuos, y se crea el Registro de Gestores
de Residuos de Canarias.
Normativa
4
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Orden de 30 de diciembre de 2003, por la que se regulan los documentos a emplear por los
gestores autorizados para las actividades de recogida y transporte de pequeñas cantidades de
residuos peligrosos en Canarias.
Ley 1/1999, de 29 de enero, de Residuos de Canarias.
Orden de 14 de mayo de 1996, por la que se regula el Libro Personal de Registro para
Pequeños Productores de Residuos Tóxicos y Peligrosos en Canarias.
Decreto 51/1995, de 24 de marzo, por el que se regula el Registro de Pequeños Productores
de Residuos Tóxicos y Peligrosos generados en las Islas Canarias.
Normativa
5
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Características de la obra
Generalidades
El objeto de la obra a realizar, así como la descripción de la misma se detallan en el
correspondiente "Proyecto de Ejecución".
Éste recoge la definición total de las fases de demolición y repavimentación.
La generación de residuos se produce básicamente en la demolición de tramos de firme
existente, por lo que se trata de dos clases de materiales: firme asfáltico y tierra. Para evitar
mayor cantidad de residuos se realizarán cortes a disco del pavimento para minimizar las
superficies de actuación.
Emplazamiento
Obra
Repavimentación de vías municipales
Dirección
Municipio
Provincia
Buenavista del Norte
Santa Cruz de Tenerife
Plazo de ejecución
El plazo de ejecución será de 4 meses, a partir de la fecha del acta de replanteo.
Agentes y responsables de los residuos
Promotor
Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Proyectista
Oficina Técnica Municipal
Director de obra
Oficina Técnica Municipal
Director de
ejecución de obra
Productor
Nombre
Ayuntamiento de Buenavista del Norte
NIF/CIF
P3801000E
Dirección
C/ La Alhóndiga, 5
Municipio
Buenavista del Norte
Provincia
Santa Cruz de Tenerife
Teléfono
922129030
Fax
Correo
[email protected]
Características de la obra
6
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Poseedor
Nombre
Ayuntamiento de Buenavista del Norte
NIF/CIF
P3801000E
Dirección
C/ La Alhóndiga, 5
Municipio
Buenavista del Norte
Provincia
Santa Cruz de Tenerife
Teléfono
922129030
Fax
Correo
[email protected]
Gestor
Nombre
Empresa homologada
NIF/CIF
Dirección
Municipio
Provincia
Teléfono
Fax
Correo
Características de la obra
7
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Identificación de los residuos generados
Los posibles residuos generados que figuran a continuación, están codificados según la Lista
Europea de Residuos, tal como se establece en la Orden MAM/304/2002. No se consideraran
incluidos en el cómputo general los materiales que no superen 1 m3 de aporte y no sean
considerados peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial.
RCDs Nivel I
TIERRAS Y PIEDRAS PROCEDENTES DE EXCAVACIÓN
17 05 04 Tierra y piedras
RCDs Nivel II
RCD DE NATURALEZA NO PÉTREA
17 03 02 Mezclas bituminosas sin alquitrán de hulla
RCD DE NATURALEZA PÉTREA
RCD POTENCIALMENTE PELIGOSOS Y OTROS
Identificación de los residuos generados
8
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Estimación de cantidades previstas
Residuos no peligrosos
Código LER, descripción y unidad de medida
m3
17 03 02 Mezclas bituminosas sin alquitrán de hulla
206,08
17 05 04 Tierra y piedras
775,44
Residuos peligrosos
Código LER, descripción y unidad de medida
Estimación de cantidades previstas
m3
9
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Medidas para la prevención de
generación de residuos
Bajo el concepto de prevención se incluyen todas aquellas medidas que consigan reducir la
cantidad de residuos de construcción y demolición (RCD) que sin su aplicación se producirían,
o bien que consigan reducir la cantidad de sustancias peligrosas contenidas en los RCD que se
generen.
También se incluyen dentro del concepto de prevención todas aquellas medidas que mejoren la
reciclabilidad de los productos que, con el tiempo, se convertirán en residuos, en particular
disminuyendo su contenido en sustancias peligrosas.
Todas las medidas anteriores, deben apuntar a la reducción en origen de la generación de
RCD.
Medidas a adoptar para prevenir la generación de RCD
Para mejorar la gestión de residuos de tierras
· Se incorporan al terreno de la propia obra.
· Se depositan en predios cercanos o vecinos, con autorización del propietario.
Para gestionar correctamente los escombros minerales o vegetales
· Los escombros vegetales se acopian en terreno con pendiente < 2%
· Los escombros vegetales se acopian a > 100 m de curso de agua.
· Se planifica el desbroce eliminando las especies de mayor a menor tamaño.
· Se conservan las ramas pequeñas y las hojas sobrantes para revegetar.
· Escombros vegetales se trasladan a planta de compostaje.
· Se planifica la demolición para poder clasificar los escombros.
· Se reciclan los escombros.
Medidas para la prevención de generación de residuos
10
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Medidas para la separación de residuos
Los residuos de construcción y demolición se separan en fracciones cuando la cantidad
prevista así lo obligue. Estas fracciones se almacenarán en recipientes independientes para
cada tipo.
Esta separación la realizará preferentemente el poseedor de los residuos, y si no fuera
técnicamente posible, la realizará el gestor de residuos en las instalaciones adecuadas.
El contratista adjudicatario de las obras estará obligado a presentar un Plan de Gestión de
Residuos en el que se establezca, entre otros, el procedimiento de separación, acopio y
transporte de residuos generados, así como los puntos de acopio en el interior de la obra, y sus
dimensiones y cantidades máximas. Dicho Plan deberá ser aprobado por la Dirección Técnica
de las Obras así como por la propiedad.
Nunca se superaran las cantidades acopiadas siguientes:
Residuo
Umbral (t) Separación
Hormigón
80 Opcional
Ladrillos y materiales cerámicos
40 Opcional
Metales y aleaciones
2 Opcional
Madera
1 Opcional
Vidrio
1 Opcional
Plástico
0,5 Opcional
Papel y cartón
0,5 Opcional
Medidas para la separación de residuos
11
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Reutilización, valorización o eliminación
de residuos
Los residuos peligrosos que se generen en la obra se entregarán a un gestor autorizado de
residuos peligrosos.
Los residuos no peligrosos se gestionarán de la siguiente forma:
Código LER, descripción y unidad de medida
Destino
17 03 02 Mezclas bituminosas sin alquitrán de hulla
Planta de
reciclaje
17 05 04 Tierra y piedras
Vertedero
Reutilización, valorización o eliminación de residuos
12
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Prescripciones técnicas para la gestión
de residuos
Con carácter general
Antes del inicio de la obra, el Contratista adjudicatario estará obligado a presentar un Plan que
reflejará cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos
generados de acuerdo con el Plan de Gestión de residuos a presentar por el Contratista de las
obras, el cual deberá proporcionar documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en
nombre del poseedor de los residuos, con la obligación que marca la Normativa.
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el
almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de
construcción y demolición en obra.
Gestión de residuos de construcción y demolición
Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la Lista
Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus
modificaciones posteriores.
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento
correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos
industriales que cumplirán las especificaciones vigentes en cada comunidad.
Certificación de los medios empleados
Es obligación del contratista proporcionar a la dirección facultativa de la obra y a la propiedad
de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final,
ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas.
Limpieza de las obras
Es obligación del contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros
como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias,
así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la
obra presente buen aspecto.
Compra y almacenamiento de materiales
Comprar la mínima cantidad de productos auxiliares (pinturas, disolventes, grasas, etc.) en
envases retornables de mayor tamaño posible.
Inspeccionar los materiales comprados antes de su aceptación.
Comprar los materiales y productos auxiliares a partir de criterios ecológicos.
Adquirir equipos nuevos respetuosos con el medio ambiente.
Utilizar los productos por su antigüedad a partir de la fecha de caducidad.
Limpiar la maquinaria y los distintos equipos con productos químicos de menor agresividad
ambiental (los envases de productos químicos tóxicos hay que tratarlos como residuos
peligrosos).
Evitar fugas y derrames de los productos peligrosos manteniendo los envases correctamente
cerrados y almacenados.
Con carácter particular
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminantes o peligrosos
tan pronto como sea posible.
Prescripciones técnicas para la gestión de residuos
13
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales de volumen
inferior a 1 m3 o bien en contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado
que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar
en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.
El depósito temporal para RCD valorizables (maderas, plásticos, chatarra, etc.) que se realice
en contenedores o en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un
modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad,
especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos,
15 cm. a lo largo de todo su perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información del
titular: razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor o envase y número de inscripción en
el registro de transportistas de residuos. Dicha información también deberá quedar reflejada en
los sacos industriales u otros elementos de contención, a través de adhesivos, placas, etc.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas
necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores
permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el
depósito de residuos ajenos a las obras a la que prestan servicio.
En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de
separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.
Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la
licencia de obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas
materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso el contratista se asegurará de
realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación y las
posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se
disponga de plantas de reciclaje o gestores adecuados. La dirección facultativa será la
responsable última de la decisión a tomar y de su justificación ante las autoridades locales o
autonómicas pertinentes.
Al contratar la gestión de los RCD, hay que asegurarse que el destino final (planta de reciclaje,
vertedero, cantera, incineradora, planta de reciclaje de plásticos, madera, etc.) tiene la
autorización del órgano competente en materia medioambiental de la Comunidad Autónoma y
la inscripción en el registro correspondiente. Asimismo se realizará un estricto control
documental: los transportistas y gestores de RCD deberán aportar justificantes impresos de
cada retirada y entrega en destino final. Para aquellos RCD (tierras, pétreos, etc.) que sean
reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia
documental de que ha sido así.
La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se generen en
obra será conforme a la legislación nacional vigente y a los requisitos de las ordenanzas
locales.
Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas,
envases, lodos de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados
por la legislación y autoridad municipales.
Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden
MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos y la lista europea de residuos, Anexo II, lista de Residuos. En cualquier
caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de
febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por
el amianto, el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición
al amianto, así como la legislación laboral de aplicación.
Los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón, serán tratados como residuos de tipo
hormigón, y dispondrán de recipientes específicos.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los
plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los
acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.
Prescripciones técnicas para la gestión de residuos
14
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de
suelos degradados, será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible, en caballones
de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la
contaminación con otros materiales.
Prescripciones técnicas para la gestión de residuos
15
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Presupuesto de la gestión de residuos
En el Capítulo 1 del Presente Proyecto, de Demoliciones y Movimiento de Tierras, se han
considerado los costes correspondientes al transporte de estos residuos como parte integrante
de cada precio de las diferentes demoliciones, así como de la excavación de los diferentes
tramos a demoler, incluido el canon correspondiente a la gestión de residuos, tanto como
depósito en vertedero como para su posible reutilización o valoración por parte del Gestor de
los residuos.
La valoración del coste previsto para la correcta gestión de los residuos del proyecto es la
siguiente:
GESTIÓN DE RESIDUOS
Resumen
Cantidad Ud
Precio
Importe
Carga y transporte de residuos no inertes
206,08 m3
3,82
787,23
Carga y transporte de tierras a vertedero
775,44 m3
3,82
2.962,18
Total P.E.M.
Presupuesto de la gestión de residuos
3.749,41
16
Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición
Conclusión
Con el presente anejo incluido en el Proyecto de Urbanización se entiende se da cumplimiento
a lo establecido en el R.D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y
gestión de los residuos de construcción y demolición, así como el resto de la normativa vigente
en esta materia.
Buenavista del Norte, agosto de 2014
El Arquitecto-Técnico
Samuel P. Herrera García
Conclusión
La Arquitecta-Técnica
Silvia C. Beltrán Pérez
17
Anexos a la MEMORIA
Plan de Obra
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES PLAN DE OBRA DESCRIPCIÓN Susana / Lomo Olivera Camino Las Cuevas Camino Las Palmas Camino La Montaña P.E.M. S1
MES 1 S2 S3 S4 40.869,15 € S1
MES 2
S2
S3
S4
S1
18.995,34 €
MES 3
S2
S3
S4
S1 93.055,39 € Buenavista del Norte, agosto de 2014 El Arquitecto‐Tecnico La Arquitecta‐Técnica Silvia C. Beltrán Pérez Samuel P. Herrera García MES 4 S2 S3 S4
21.404,18€
PLIEGO DE CONDICIONES
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Pliego de Condiciones Generales
PLIEGO DE CONDICIONES
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
1.
RELACIONES ENTRE LA PROPIEDAD Y EL CONTRATISTA
1.1
Dirección de las obras
El Director Facultativo es la persona con titulación adecuada y suficiente, directamente responsable de la
comprobación y vigilancia de la correcta realización de la obra contratada.
Para el desempleo de su función, podrá contar con colaboradores a sus órdenes, que desarrollarán su
labor en función de las atribuciones derivadas de sus títulos profesionales o de sus conocimientos específicos y
que integrarán la Dirección Facultativa.
1.2
Funciones del Director
Las funciones del Director en orden a la dirección, control y vigilancia de las obras que fundamentalmente
afectan a sus relaciones con el Contratista, son las siguientes:
a.
Exigir al Contratista el cumplimiento de las condiciones contractuales, bien directamente o a través de del
personal a sus órdenes, con la facultad de controlar totalmente la ejecución de la obra.
b.
Cuidar que la ejecución de las obras se realice con la estricta sujeción al Proyecto aprobado, o
modificaciones debidamente autorizadas, así como del cumplimiento del Programa de Trabajo.
c.
Definir aquellas condiciones técnicas que los Pliegos de Condiciones o Prescripciones correspondientes
dejan a su decisión.
d.
Resolver todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de los planos, condiciones
de materiales y de ejecución de unidades de obra.
e.
Estudiar incidencias o problemas planteados en las obras que impidan el normal cumplimiento del
contrato o aconsejen su modificación, tramitando en su caso las propuestas correspondientes.
f.
Asumir personalmente y bajo su responsabilidad, en casos de urgencia y gravedad, la dirección inmediata
de determinadas operaciones o trabajos en curso, para lo cual el Contratista deberá poner a su disposición el
personal y medios de la obra.
g.
Acreditar al Contratista las obras realizadas, conforme a lo dispuesto en los documentos del contrato de
adjudicación de las obras o en este Pliego.
h.
Participar en la Recepción de las obras y redacta la liquidación de las obras, conforme a las normas
legales establecidas.
1.3
Facilidades a la Dirección
El Contratista estará obligado a prestar su colaboración a la Dirección para el normal cumplimiento de las
funciones a ésta encomendadas.
El Contratista proporcionará a la Dirección toda clase de facilidades para practicar replanteos,
reconocimientos y pruebas de los materiales y de su preparación, así como para llevar a cabo la inspección y
vigilancia de la obra y de todos los trabajos, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones
establecidas, facilitando en todo momento el libre acceso a todas las partes de la obra, incluso a las fábricas y
talleres donde se produzcan los materiales o se realicen trabajos para las obras, de lo cual deberá hacer constar
este requisito en los contratos y pedidos que realice con sus suministradores.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-1-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
1.4
Contratista y su personal de obra
Se entiende por Contratista la parte contratante obligada a ejecutar la obra.
Se entiende por Delegado de Obra del Contratista, en lo sucesivo Delegado, la persona designada
expresamente por el Contratista y aceptada por la Propiedad, con capacidad suficiente para:
a.
Representar al contratista cuando sea necesaria su actuación o presencia en cualquier acto derivado del
cumplimiento de las obligaciones contractuales, siempre en orden a la ejecución y buena marcha de las obras.
b.
Organizar la ejecución de la obra e interpretar y poner en práctica las órdenes recibidas de la Dirección.
c.
Proponer a ésta o colaborar con ella en la resolución de problemas que se planteen durante la ejecución.
La Propiedad podrá exigir que el Delegado tenga la titulación profesional adecuada a la naturaleza de las
obras, y que el Contratista designe el personal facultativo necesario bajo la dependencia de aquél.
El personal facultativo que tendrá nivel mínimo de Titulado de Grado Medio, Ingeniero Técnico de Obras
Públicas, permanecerá a pie de obra durante la totalidad del período de ejecución.
Antes de la iniciación de las obras, el Contratista presentará por escrito al Director de la relación nominal y
la titulación del personal facultativo, que a las órdenes de su Delegado, será el responsable directo de los distintos
trabajos o zonas de la obra.
El Contratista dará cuenta al Director de los cambios que tengan lugar durante el tiempo de vigencia del
contrato.
La Dirección de las obras podrá suspender los trabajos sin que de ello se deduzca alteración alguna de
los términos y plazos del contrato, cuando no se realicen bajo la dirección del personal facultativo designado para
los mismos.
La Dirección de las obras podrá recabar del Contratista la designación de un nuevo Delegado y, en su
caso, de cualquier facultativo que de él dependa, cuando así lo justifique la marcha de los trabajos.
Se presumirá que existe siempre dicho requisito en los casos de incumplimiento de las órdenes recibidas
o de negativa a suscribir, con su conformidad o reparos, los documentos que reflejen el desarrollo de las obras,
como partes de situación, datos de medición de elementos a ocultar, resultados de ensayos, órdenes de la
Dirección y análogos definidos por las disposiciones del Contrato o convenientes para un mejor desarrollo del
mismo.
1.5
Oficina de obra del Contratista
En los casos en que la Dirección lo estime oportuno, el Contratista deberá instalar antes del comienzo de
las obras y mantener durante la ejecución de las mismas una oficina de obras en el lugar que considere más
apropiado previa conformidad del Director.
El Contratista deberá conservar necesariamente copia autorizada de los documentos contractuales del
Proyecto o Proyectos Base del Contrato y el Libro de Órdenes; a tales efectos, la Propiedad suministrará a aquel
una copia de aquellos documentos antes de la fecha en que tenga lugar la Comprobación del Replanteo.
El Contratista no podrá proceder al cambio o traslado de la oficina de obra sin previa autorización de la
Dirección.
1.6
Órdenes al Contratista
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-2-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Las Órdenes emanadas de la Propiedad se comunicarán al Contratista por intermedio de la Dirección,
salvo casos de reconocida urgencia.
De darse la excepción anteriormente expresada, la Propiedad la comunicará a la Dirección con análoga
urgencia.
Cuando el Contratista estime que las prescripciones de una orden sobrepasan las obligaciones del
contrato, deberá presentar la observación escrita y justificada en un plazo de diez (10) días, pasado el cual no será
atendible. La reclamación no suspende la ejecución de la orden de servicio, a menos que sea decidido lo contrario
por el Director.
Sin perjuicio del contenido de otras disposiciones, el Contratista ejecutará las obras ateniéndose
estrictamente a los planos, perfiles, dibujos, órdenes de servicio, y en su caso, a los modelos que le sean
suministrados en el curso del contrato.
El Contratista está obligado a aceptar las prescripciones que señale la Dirección, aunque suponga
modificación o anulación de órdenes precedentes, o alteración de planos previamente autorizados o de su
documentación aneja.
El Contratista carece de facultades para introducir modificaciones en el Proyecto de las obras o en las
órdenes que le hayan sido comunicadas. A requerimiento del Director, el Contratista, a su cargo, estará obligado a
sustituir los materiales indebidamente empleados y a la demolición y reconstrucción de las obras ejecutadas en
desacuerdo con las órdenes o los planos autorizados.
1.7
Libro de órdenes
El libro de órdenes se abrirá en la fecha de Comprobación de Replanteo y se cerrará en la de la
Recepción.
Durante dicho lapso de tiempo estará a disposición de la Dirección en la oficina de obra del Contratista
que anotará en él las órdenes, instrucciones y comunicaciones que estime oportunas, autorizándolas con su firma.
Se hará constar en el libro de órdenes al iniciarse las obras o durante el curso de las mismas, y con
carácter de orden al Contratista, la relación de personas que por el cargo que ostentan o la delegación que
ejercen, tienen facultades para acceder a dicho Libro y trascribir en él las que consideren necesario comunicar al
Contratista.
Efectuada la Recepción, el libro de órdenes asará a poder de la Propiedad, pudiendo ser consultado en
todo momento por el Contratista.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-3-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
2.
OBLIGACIONES GENERALES DEL CONTRATISTA
2.1.
Obligaciones sociales y laborales del Contratista
El Contratista está obligado al cumplimiento de las disposiciones vigentes en materia laboral, de
seguridad e higiene en el trabajo.
El Contratista deberá constituir el órgano necesario con función específica de velar por el cumplimiento de
las disposiciones vigentes sobre seguridad e higiene en el trabajo y designará el personal técnico de seguridad
que asuma las obligaciones correspondientes en cada centro de trabajo.
El incumplimiento de estas obligaciones por parte del Contratista o la infracción de las disposiciones sobre
seguridad por parte del personal técnico designado por él no implicará responsabilidad alguna para la Propiedad.
En cualquier momento el Director podrá exigir del Contratista la justificación de que se encuentra en regla
en el cumplimiento de lo concerniente a la aplicación de la legislación laboral y de la seguridad social de los
trabajadores ocupados en la ejecución de las obras objeto del contrato.
2.2
Contratación del personal
Corresponde al Contratista, bajo su exclusiva responsabilidad, la contratación de toda mano de obra que
precise para la ejecución de los trabajos en las condiciones previstas por el contrato y las condiciones que fije la
normativa laboral vigente.
El Contratista deberá disponer a pie de obra del equipo técnico necesario para la correcta interpretación
de los planos de detalle, para efectuar los replanteos que le corresponde y para la ejecución de la obra de acuerdo
con las normas establecidas en el Pliego.
El Contratista deberá prestar el máximo cuidado en la selección del personal que emplee. El Director
podrá exigir la retirada de la obra del empleado u operario del Contratista que incurra en insubordinación, falta de
respeto a él mismo o a sus subalternos o realice actos que comprometan la buena marcha o calidad de los
trabajos, o por incumplimiento reiterado de las normas de seguridad.
Cuando la Dirección lo considere oportuno, el Contratista le entregará la relación del personal adscrito a la
obra, clasificado por categorías profesionales.
El Contratista es responsable de los fraudes o malversaciones que sean cometidas por su personal en el
suministro o en el empleo de los materiales.
2.3
Mantenimiento del precio contratado
Sin perjuicio de las condiciones establecidas en otros apartados, el Contratista será el único responsable
del coste final de la obra, no teniendo derecho a indemnización por el mayor precio que ésta pudiera costarle, en
relación al contratado con la Propiedad.
2.4.
Seguridad y Salud en las obras
En lo relativo al Estudio de Seguridad y Salud, se estará a lo establecido en el Real Decreto 1627/1997,
de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
El Contratista será responsable ante los Tribunales de los accidentes que sobreviniesen en la obra. Es
responsable de las condiciones de seguridad e higiene en los trabajos y está obligado a adoptar y a hacer cumplir
las disposiciones vigentes sobre esta materia, las medidas y normas que dicten los organismos competentes, las
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-4-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
exigidas en el Pliego de Condiciones Técnicas, las que figuren en el Estudio de Seguridad y Salud en el trabajo del
Proyecto y las que fije o sancione el Director.
El Contratista es responsable y deberá adoptar las precauciones necesarias para garantizar la seguridad
de las personas que transiten por la zona de la obra y las proximidades afectadas por los trabajos a él
encomendados. En particular, prestará especial atención a la seguridad del tráfico rodado, a las líneas eléctricas y
a las grúas y máquinas cuyo vuelo se efectúe sobre zonas de tránsito o vías de comunicación.
El Contratista deberá establecer, bajo su exclusiva responsabilidad, un Plan de Seguridad y Salud que
especifique las medidas prácticas de seguridad que estime necesario tomar en la obra para la consecución de las
precedentes prescripciones.
Este Plan debe precisar las modalidades de aplicación de las medidas reglamentarias y de las
complementarias que corresponden a riesgos peculiares de la obra, con el objeto de asegurar la eficacia de:
a.
la seguridad de su propio personal, del de la Dirección y de terceros.
b.
La higiene, medicina del trabajo y primeros auxilios y cuidados de enfermos y accidentados.
c.
La seguridad de las instalaciones y equipo de maquinaria.
Además del cumplimiento de las disposiciones de carácter oficial relativas a la seguridad e higiene en el
trabajo, el Contratista estará obligado a imponer y hacer cumplir las normas de seguridad particulares
reglamentarias de su Empresa. Si ésta no las tuviera, se adoptarán las que dicte el Director.
El Contratista deberá complementar el Plan en todas las ampliaciones o modificaciones que sean
pertinentes, ulterior y oportunamente, durante el desarrollo de las obras y deberá someterlas a la aprobación del
Director.
El Plan podrá ser modificado en función del proceso de ejecución de la obra y de las posibles incidencias
que puedan surgir a lo largo del mismo, pero siempre con la aprobación expresa de la Dirección.
El Plan de Seguridad y Salud incluirá las normas e instrucciones relativas a las materias que, sin carácter
limitativo, se anuncian a continuación y tendrán en cuenta las prescripciones que se expresan:
Orden y limpieza: mantenimiento del orden y limpieza en todo el ámbito de la obra y en especial en los lugares de
trabajo y sus accesos, en los acopios, almacenes e instalaciones auxiliares.
Accesos: seguridad, comodidad y buen aspecto de las distintas partes de la obra.
Líneas e instalaciones eléctricas: trabajos de maniobra, revisión y reparación, Puestas a tierra y protecciones bajo
línea de alta tensión.
Maquinaria: será obligatoria la disposición de cabinas o armaduras para protección del conductor en las máquinas
de movimientos de tierras durante la carga de los materiales y en caso de vuelco de la máquina.
Señalización: señalización de los lugares y maniobras peligrosos. Avisos y carteles expresivos de las normas
adoptadas. La ordenación del tráfico y movimiento de máquinas y vehículos mediante las convenientes señales.
Se cumplirá la orden ministerial del 31 de agosto de 1987 y sus modificaciones establecidas en el Real Decreto
208/1989, de 3 de febrero, cobre señalización de obra, así como la instrucción 8.3-I.C. del M.O.P.T.
Alumbrado: además de lo dispuesto sobre trabajos nocturnos, los lugares de tránsito de peatones, los de
almacenamiento de materiales y los de aparcamiento de máquinas, así como las instalaciones auxiliares fijas
tendrán el nivel de iluminación suficiente para la seguridad de las personas y para una eficaz acción de vigilancia.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-5-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Desprendimiento de terrenos: defensas contra desprendimientos y deslizamientos del terreno en zanjas. Se
deberán tener en cuenta las prescripciones establecidas en la legislación vigente en todo lo relativo a taludes en
zanjas, obligatoriedad de entibación cuando las condiciones del trabajo no permiten un talud natural y
precauciones contra desprendimiento en los trabajos en mina.
Gases tóxicos: medidas de prevención contra el riesgo de intoxicación por gases tóxicos o nocivos especialmente
en obras subterráneas.
Incendios: medidas de prevención, control y extinción de incendios, que deberán atenerse a las disposiciones
vigentes y las instrucciones complementarias que se dicten por el Director. En todo caso, el Contratista adoptará
las medidas necesarias para evitar que se enciendan fuegos innecesarios, y será responsable de evitar la
propagación de los que se requieran para la ejecución de las obras.
Protección personal: provisión y obligatoriedad de uso de elementos de protección individual de las personas y
señalización adecuada de aquellas zonas y tajos de la obra donde es preceptivo su empleo. Entre estos elementos
de protección personal figuran los siguientes: cascos, cinturones de seguridad, atalajes, gafas, protectores
auriculares, caretas antipolvo, caretas antigás, botas de goma, botas anticlavos, guantes, trajes impermeables,
trajes especiales, …
2.5.
Servicios del Contratista en obra
El Contratista deberá establecer a su costa los servicios que requieran la eficiente explotación de sus
instalaciones y la correcta ejecución de la obra.
El Director podrá definir con el detalle que requieran las circunstancias de la obra, los servicios que el
Contratista debe disponer en la misma.
2.6.
Conocimiento del emplazamiento de las obras
El Contratista tiene la obligación de haber inspeccionado y estudiado el emplazamiento y los alrededores
de las obras, de las cantidades y naturaleza de los trabajos a realizar y de los materiales necesarios para la
ejecución de las obras, los medios que pueda necesitar y, en general, de toda la información necesaria, en lo
relativo a los riesgos, contingencias y demás factores y circunstancias que puedan incidir en la ejecución y en el
coste de las obras.
2.7.
Conocimiento del Proyecto y de la información suministrada
El Contratista tiene la obligación de conocer el conjunto y cada una de las partes del Proyecto y cualquier
otra documentación facilitada por la Propiedad.
Ningún defecto, contradicción o error de interpretación que pudiera contener o surgir del uso de
documentos, estudios previos, informes técnicos o suposiciones establecidas en las distintas partes del Proyecto y,
en general, de toda la información adicional suministrada al Contratista por la Propiedad o procurada por éstos
directamente, no relevará al Contratista de las obligaciones del contrato de adjudicación de las obras, ni del
cumplimiento de las especificaciones contenidas en las distintas partes del Proyecto, ni de las responsabilidades
que por el incumplimiento de las normativa vigente pudieran derivar.
Cualquier defecto, contradicción o error de interpretación que pudieran contener las distintas partes del
Proyecto deberán ser planteadas por escrito al Director, para que éste adopte las decisiones oportunas. Y a menos
que el Director establezca explícitamente y por escrito lo contrario, el Contratista no tendrá derecho a formular
reclamación alguna.
2.8.
Servidumbre y permisos
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-6-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Contratista tendrá la obligación de montar y conservar por su cuenta el suministro adecuado de agua,
tanto para las obras como para uso personal, instalado y conservando los elementos precisos para este fin.
El adjudicatario está obligado a solicitar y realizar desvíos de los servicios públicos que sean afectados
por las obras, tales como postes del tendido eléctrico, teléfonos, tuberías de abastecimiento, canalizaciones
eléctricas, redes de riego, alcantarillado, …
Serán de cuenta del Contratista las indemnizaciones a que hubiera lugar por los perjuicios a terceros por
interrupción de servicios públicos o particulares, desvíos de cauces, habilitación de caminos provisionales,
explotación de préstamos y canteras, depósitos de maquinaria y materiales e instalaciones necesarias.
También serán de cuenta del adjudicatario la construcción de todos los caminos provisionales de acceso
que sea necesario construir para las obras, que no estén expresamente proyectados, así como los permisos e
indemnizaciones que por esta causa sea preciso obtener o abonar.
En cualquier caso, se mantendrán durante la ejecución de las obras todos los accesos a las viviendas y
fincas existentes en la zona afectada por las obras.
El Contratista deberá obtener con la antelación suficiente para que no se presenten dificultades en el
cumplimiento del Programa de Trabajo, todos los permisos y licencias que se precisen para la ejecución de las
obras. Las cargas, tasas, impuestos y demás gastos derivados de la obtención de estos permisos, serán siempre a
cuenta del Contratista. Así mismo, abonará a su costa todos los cánones para la ocupación temporal de terrenos
para instalaciones.
El Contratista estará obligado a cumplir estrictamente todas las condiciones que haya impuesto el
organismo o la entidad otorgante del permiso, en orden a las medidas, precaucione, procedimientos y plazos de
ejecución de los trabajos para los que haya sido solicitado el permiso.
Todos los gastos que origine el cumplimiento de lo preceptuado en el presente apartado serán de cuenta
del Contratista y no serán de abono directo.
2.9.
Protección del medio ambiente
El Contratista estará obligado a evitar la contaminación del aire y cualquier clase de bien público o privado
que pudiera producir la ejecución de las obras. Los límites de contaminación admisibles serán definidos como
tolerables, en cada caso, por las disposiciones vigentes o por la Autoridad competente.
El Contratista estará obligado a cumplir las órdenes del Director para mantener los niveles de
contaminación dentro de la zona de obras, bajo los límites establecidos en el Plan de Seguridad y Salud
preceptuado en este Pliego o en su defecto, bajo los que el Director fijarse en consonancia con la normativa
vigente. En particular, se evitará la contaminación atmosférica por la emisión de polvo.
Así mismo, se evitará la contaminación de las aguas superficiales y subterráneas por el vertido de aguas
sucias.
La contaminación producida por los ruidos ocasionados por la ejecución de las obras se mantendrá dentro
de los límites de frecuencia e intensidad tales que no resulten nocivos para las personas ajenas a la obra ni para
las personas afectas a la misma, según sea el tiempo de permanencia continuada bajo el efecto del ruido o la
eficacia de la protección auricular adoptada, en su caso.
En cualquier caso, la intensidad de los ruidos ocasionados por la ejecución de las obras se mantendrá
dentro de los límites admitidos por la normativa vigente.
2.10.
Pérdidas y averías en las obras
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-7-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Contratista tomará las medidas necesarias, a su costa y riesgo, para que el material, instalaciones y las
obras que constituyan objeto del Contrato no puedan sufrir daños o perjuicios como consecuencia de cualquier
fenómeno natural previsible, de acuerdo con la situación y orientación de la obra, y en consonancia con las
condiciones propias de los trabajos y de los materiales a utilizar.
El Contratista no tendrá derecho e indemnización por causa de pérdidas, averías o perjuicios ocasionados
en las obras, salvo en los casos previstos en el apartado 144 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas.
2.11.
Objetos hallados en las obras
La Propiedad se reserva la titularidad de los objetos de arte, antigüedades , monedas y, en general,
objetos de todas las clases que se encuentren en las excavaciones y demoliciones practicadas en los terrenos de
obra, sin perjuicio de los derechos que legalmente corresponden a terceros.
El Contratista tiene la obligación de emplear todas las precauciones que para la extracción de tales
objetos le sean indicadas por la Dirección y derecho a que le se abone el exceso de gasto que tales trabajos le
causen.
El Contratista está también obligado a advertir a su personal de los derechos de la Propiedad sobre este
extremo, siendo responsable subsidiario de las sustracciones o desperfectos que pueda ocasionar el personal
empleado de la obra.
En el supuesto de que durante las excavaciones se encontraran restos arqueológicos, se interrumpirán
los trabajos y se darán cuenta con la máxima urgencia a la Dirección. En el plazo más perentorio posible y previo
los correspondientes asesoramientos, el Director confirmará o levantará la interrupción de cuyos gastos, en su
caso, podrá resarcirse el Contratista.
2.12.
Documentación fotográfica
El Contratista realizará a su costa y entregará una (1) copia en color de tamaño veinticuatro por dieciocho
(24 x 18) centímetros de una colección de, como mínimo, seis (6) fotografías, de las obras, tomadas la mitas antes
y durante la realización de las obras y las restantes después de su terminación.
Los negativos o copia digitalizada de estas fotografías serán también facilitados por el Contratista al
Director para su archivo por la Propiedad.
El Director podrá ampliar el número de fotografías anteriormente indicado, así como sus dimensiones o
formato, si las características de las obras lo aconsejan.
2.13.
Carteles de obra
Será de cuenta del Contratista la confección e instalaciones de los carteles de acuerdo con los modelos y
normas indicadas por la Propiedad.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-8-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
3.
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DEL CONTRATO
3.1.
Planos
Por el término “planos” se entiende:
1.
Los planos del Proyecto de construcción contratado.
2.
Los planos que oficialmente entregue el Director al Contratista.
3.
Las modificaciones de los planos anteriores por las circunstancias de las obras.
4.
Todos los dibujos, croquis e instrucciones que entregue el Director al Contratista para una mejor definición
de las obras a ejecutar.
5.
Todos los planos, dibujos, croquis e instrucciones que, habiendo sido suministrados por el Contratista,
hayan sido expresamente aprobados por el Director.
Las obras se construirán con estricta sujeción a los planos sin que el Contratista pueda introducir ninguna
modificación que no haya sido previamente aprobada por el Director.
Todos los planos complementarios elaborados durante la ejecución de las obras deberán estar suscritos
por el Director. Sin este requisito no podrán ejecutarse los trabajos correspondientes.
Cualquier duda en la interpretación de los planos deberá ser comunicada por el Contratista al Director, el
cual, antes de quince (15) días, dará las explicaciones necesarias para aclarar los detalles que no estén
suficientemente definidos en los planos.
3.2.
Planos a suministrar por el Contratista
El Contratista está obligado a entregar al Director los planos de detalle que, siendo necesarios para la
ejecución de las obras, no hayan sido desarrollados en el Proyecto ni entregados posteriormente por la Propiedad.
La entrega de estos planos de detalle se efectuará con la suficiente antelación para que la información
recibida pueda ser revisada, autorizada y aprobada por el Director y esté disponible antes de iniciarse la ejecución
de los trabajos que dichos planos afecten.
El Director deberá especificar las instalaciones y obras auxiliares de las que el Contratista deberá entregar
planos detallados, estudios y los datos de producción correspondientes.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
-9-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
4.
REPLANTEO Y PROGRAMACIÓN DE LAS OBRAS
4.1.
Acta de Comprobación del Replanteo
La ejecución del contrato de obras comenzará con el Acta de Comprobación del Replanteo, que se
sujetará a las reglas determinadas en el Reglamento General de Contratación del Estado en cuanto no se oponga
a lo dispuesto en el Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
El Acta de Comprobación del Replanteo reflejará los siguientes extremos:
1.
La conformidad o disconformidad del replanteo respecto de los documentos contractuales del Proyecto.
2.
Especial y expresa referencia a las características geométricas de la obra.
3.
Especial y expresa referencia a la autorización para la ocupación de los terrenos necesarios.
4.
Las contradicciones, errores u omisiones que se hubieran observado en los documentos contractuales del
Proyecto.
5.
Cualquier otro punto que pueda afectar al cumplimiento del contrato.
Serán de cuenta del Contratista todos los gastos derivados de la Comprobación del Replanteo.
El Contratista transcribirá y el director autorizará con su firma el texto del Acta en el Libro de Ordenes.
La comprobación del Replanteo deberá incluir como mínimo el eje principal de los diversos tramos o
partes de la obra y los ejes principales de las obras de fábrica, así como los puntos fijos o auxiliares necesarios
para los sucesivos replanteos de detalle.
Los vértices de triangulación y los puntos básicos de replanteo se materializarán en el terreno mediante
hitos o pilares de carácter permanente. Así mismo, las señales niveladas de referencia principal serán
materializadas en el terreno mediante dispositivos fijos adecuados.
Los datos, cotas y puntos fijados se anotarán en un anejo al Acta de Comprobación de Replanteo que se
unirá al expediente de la obra, entregándose una copia al Contratista.
4.2.
Replanteos
A partir de la comprobación del replanteo de las obras a que se refiere el apartado anterior, todos los
trabajos de replanteo necesario para la ejecución de las obras serán realizados por cuenta y riesgo del Contratista.
La aprobación por parte del Director de cualquier replanteo efectuado por el Contratista, no disminuirá la
responsabilidad de éste en la ejecución de las obras, de acuerdo con los planos y con las prescripciones
establecidas en este Pliego de Condiciones. Los perjuicios que ocasionaran los errores de los replanteos
realizados por el Contratista, deberán ser subsanados a cargo de éste en la forma que indicare el Director.
En las comprobaciones del replanteo que la Dirección efectúe, el Contratista, a su costa, prestará la
asistencia y ayuda que el Director requiera; evitará que los trabajos de ejecución de las obras interfieran o
entorpezcan las operaciones de comprobación y suspenderá dichos trabajos cuando sea indispensable, sin que
ello tenga derecho a indemnización alguna.
En los replanteos que realice directamente la propiedad y para la comprobación de los replanteos que
realice el Contratista, éste proveerá a su costa la mano de obra, los materiales y medios auxiliares.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 10 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Contratista ejecutará a su costa los accesos y pasarelas necesarios para la realización de todos los
replanteos, tanto los efectuados por él mismo como por la Propiedad, para las comprobaciones de los replanteos y
para la materialización de los puntos topográficos citados anteriormente.
4.3.
Programa de Trabajos
El Contratista está obligado a presentar necesariamente, dentro de los quince (15) días siguientes a la
fecha en que se le justifique, la adjudicación a la Dirección un Programa de Trabajo que haga viable la realización
de la obra en el plazo de ejecución establecido en el contrato de adjudicación correspondiente.
El Programa de trabajo deberá proporcionar la siguiente información:
1.
Estimación en días calendario de los tiempos de ejecución de las distintas actividades, incluidas las
operaciones y obras preparatorias, instalaciones y obras auxiliares y las de ejecución de distintas partes o clase de
obra definitiva.
2.
Valoración mensual de la obra programada.
El Programa de Trabajo tendrá las holguras convenientes para hacer frente a aquellas incidencias de obra
que, sin ser posible su programación, deben ser tenidas en cuenta en toda obra según sea la naturaleza de los
trabajos y la probabilidad de que se presente.
El programa de Trabajo deberá tener en cuenta el tiempo que la Dirección precise para proceder a los
trabajos de replanteo y a las inspecciones, comprobaciones, ensayos y pruebas que le corresponden.
El Director resolverá sobre el Programa presentado dentro de los treinta (30) días siguientes a su
presentación. La resolución puede imponer al Programa de Trabajo presentado la introducción de modificaciones o
el cumplimiento de determinadas prescripciones, siempre que no contravengan las cláusulas del contrato.
En caso de ser aceptado, el Programa de Trabajo tendrá carácter de compromiso formal en cuanto al
cumplimiento de los plazos parciales en él establecidos. La falta de cumplimiento de dicho programa y de sus
plazos parciales por causas imputables a la Contrata, darán lugar a las sanciones que establezcan el contrato
realizado entre la Propiedad y el Contratista
El Director podrá acordar en no dar curso a las certificaciones de obra hasta que el Contratista haya
presentado en debida forma el Programa de Trabajo, sin derecho a intereses de demora por retraso en el pago de
estas certificaciones.
El Programa de Trabajo será revisado cada trimestre por el Contratista y cuantas veces sea éste
requerido para ello por la Dirección, debido a causas que el Director estime suficientes. En caso de no precisar
modificación, el Contratista lo comunicará mediante certificación suscrita por su Delegado.
El Contratista se someterá a las instrucciones y normas que dicte el Director, tanto para la redacción del
Programa inicial como para los sucesivos.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 11 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
5.
DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS
5.1.
Accesos a las obras
Salvo prescripción específica en algún documento contractual, serán de cuenta del Contratista las
instalaciones auxiliares para el transporte, tales como sendas, pasarelas, planos inclinados, transporte de
materiales a la obra, …
Estas instalaciones auxiliares serán gestionadas, proyectadas, construidas, conservadas, mantenidas y
operadas así como demolidas, desmontadas, retiradas, abandonadas o entregadas para usos posteriores por
cuenta y riesgo del Contratista.
El Contratista deberá obtener de la Autoridad competente las oportunas autorizaciones y permisos para la
utilización de las vías e instalaciones, tanto de carácter público como privado.
La Propiedad se reserva el derecho de que determinadas sendas, rampas y otras vías de comunicación
construidas por cuenta del Contratista puedan ser utilizadas sin coste alguno por sí mismo o por otros contratistas.
5.2.
Acceso a los tajos
El presente apartado se refiere a aquellas obras auxiliares e instalaciones que, además de las indicadas
en este Pliego, sean necesarias para el acceso del personal y para el transporte de materiales y maquinaria a los
frentes de trabajo o tajos, ya sea con carácter provisional o permanente durante el plazo de ejecución de las obras.
La Dirección se reserva el derecho para sí misma y para las personas autorizadas por el Director de
utilizar todos los accesos a los tajos construidos por el Contratista, ya sea para cumplir las funciones a aquella
encomendadas como para permitir el paso de personas y materiales necesarios para el desarrollo de los trabajos.
Si se estima necesario, el Director podrá exigir la mejora de los accesos a los tajos o a la ejecución de
otros nuevos para poder realizar debidamente la inspección de las obras.
Todos los gastos de proyecto, ejecución, conservación y retirada de los accesos a los tajos serán de
cuenta del Contratista, no siendo, por tanto, de abono directo.
5.3.
Instalaciones auxiliares de obra y obras auxiliares
Constituye obligación del Contratista el proyecto, la construcción, conservación y explotación, desmontaje,
demolición y retirada de obra de todas las instalaciones auxiliares de obra y de las obras auxiliares necesarias
para la ejecución de las obras definitivas.
Su coste es de cuenta del Contratista, por lo que no serán objeto de abono al mismo.
5.4.
Maquinaria y medios auxiliares
El Contratista está obligado bajo su responsabilidad a proveerse y disponer en obra de todas las
máquinas, útiles y medios auxiliares necesarios para la ejecución de las obras, en las condiciones de calidad,
potencia, capacidad de producción y en cantidad suficiente para cumplir todas las condiciones del contrato, así
como a manejarlos, mantenerlos, conservarlos y emplearlos adecuada y correctamente.
La maquinaria y los medios auxiliares que se hayan de emplear para la ejecución de las obras, cuya
relación figurará entre los datos necesarios para confeccionar el Programa de Trabajo, deberán estar disponibles a
pie de obra con suficiente antelación al comienzo del trabajo correspondiente para que puedan ser examinados y
autorizados por el Director.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 12 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El equipo quedará adscrito a la obra en tanto se hallen en ejecución las unidades en que ha de utilizarse,
en la idea de que no podrá retirarse sin conocimiento expreso del Director y debiendo ser reemplazados los
elementos averiados o inutilizados siempre que su reparación exija plazos que aquél estime han de alterar el
Programa de Trabajo.
Si durante la ejecución de las obras el Director observase que, por cambio de las condiciones de trabajo o
por cualquier otro motivo, los equipos autorizados no fueran los idóneos al fin propuesto y al cumplimiento del
Programa de Trabajo, deberán estar sustituidos o incrementados en número por otros que lo sean.
El Contratista no podrá reclamar si, en el curso de los trabajos y para el cumplimiento del contrato, se
viese precisado a aumentar la importancia de la maquinaria de los equipos o de las plantas y los medios auxiliares,
en calidad, potencia, capacidad de producción o en número, o a modificarlo, respecto de sus provisiones.
El Contratista no podrá efectuar reclamación alguna fundad en las insuficiencias de la dotación o del
equipo que la propiedad hubiera podido prever para la ejecución de la obra, aunque éste estuviese detallado en
alguno de los documentos del Proyecto.
Todos los gastos que se originen por el incumplimiento del presente apartado se considerarán incluidos
en los precios de las unidades correspondientes y no serán abonados separadamente, salvo expresa indicación en
contrario que figure en algún documento contractual.
5.5.
Almacenamiento de los materiales
El Contratista debe instalar en la obra por su cuenta los almacenes precisos para asegurar la
conservación de los materiales, evitando su destrucción o deterioro y cumpliendo lo que indique el presente Pliego
al respecto, o en su defecto las instrucciones que reciba de la Dirección.
Los materiales se almacenarán de modo que se asegure su correcta conservación y de forma que sea
posible su inspección en todo momento y que pueda asegurarse el control de calidad de los materiales con el
tiempo necesario para que sean conocidos los resultados antes de su empleo en obra.
5.6.
Acopio de materiales
El Contratista está obligado a acopiar en correctas condiciones los materiales que requiera para la
ejecución de la obra en el ritmo y calidad exigidos por el contrato.
El Contratista deberá prever el lugar, forma y manera de realizar los acopios de los distintos tipos de
materiales y de los productos procedentes de excavaciones para posterior empleo, de acuerdo con las
prescripciones establecidas en este Pliego de Condiciones y siguiendo en todo caso las indicaciones que pudiera
hacer el Director.
La Propiedad se reserva el derecho de exigir del Contratista el transporte y entrega en los lugares que
aquel indique de los materiales procedentes de excavaciones, levantados o demoliciones que considere de
utilidad, abonando en su caso el transporte correspondiente.
El Contratista propondrá al Director para su aprobación el emplazamiento de las zonas de acopio de
materiales, con la descripción de las medidas que se propone llevar a cabo para garantizar la preservación de la
calidad de los materiales.
Las zonas de acopio deberán cumplir las condiciones mínimas siguientes:
a.
No se podrán emplear zonas destinadas a las obras.
b.
Deberán mantenerse los servicios públicos o privados existentes.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 13 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
c.
Estarán provistos de los dispositivos y obras para la recogida y evacuación de aguas superficiales.
d.
Los acopios se dispondrán de forma que no se merme la calidad de los materiales, tanto en su
manipulación como en su situación de acopio.
e.
Se adoptarán las medidas necesarias en evitación de riesgo de daños a terceros.
Todas las zonas utilizadas para acopio deberán quedar al término de las obras, en las mismas
condiciones que existían antes de ser utilizadas como tales, será de cuenta y responsabilidad del Contratista, la
retirada de todos los excedentes de material acopiado.
Será de responsabilidad y cuenta del Contratista la obtención de todos los permisos, autorizaciones,
pagos, arrendamientos, indemnizaciones y otros que deba efectuar por concepto de uso de las zonas destinadas
para acopio y que no correspondan a terrenos puestos a disposición del Contratista por la Propiedad.
Todos los gastos de establecimiento de las zonas de acopio y sus accesos, dos de su utilización y
restitución al estado inicial, serán de cuenta del Contratista.
El Director podrá señalar al Contratista un plazo para que retire de los terrenos de la obra los materiales
acopiados que ya no tengan empleo en la misma. En caso de incumplimiento de esta orden podrá proceder a
retirarlos por cuenta y riesgo del Contratista.
5.7.
Métodos de construcción
El Contratista podrá emplear cualquier método de construcción que estime adecuado para ejecutar las
obras, siempre que no se oponga a las prescripciones de este Pliego y sea aprobado por la Dirección. Así mismo,
deberá ser compatible el método de construcción a emplear en el Programa de Trabajo.
El Contratista podrá variar también los métodos de construcción durante la ejecución de las obras, sin
más limitaciones que la autorización previa del Director, reservándose éste el derecho de exigir los métodos
iniciales si comprobará la inferior eficacia de los nuevos.
En el caso de que el Contratista propusiera métodos de construcción que a su juicio implicaran
prescripciones especiales, acompañará a su propuesta un estudio especial de la adecuación de tales métodos y
una descripción detallada de los medios que se propusiera emplear.
La aprobación o autorización de cualquier método de trabajo o tipo de maquinaria para la ejecución de las
obras por parte del Director, no responsabilizará a éste de los resultados que se obtuvieren, ni exime al Contratista
del cumplimiento de los plazos parciales y totales aprobados. Si con tales métodos o maquinaria no se
consiguiente el ritmo necesario, tampoco eximirá al Contratista de la responsabilidad derivada del uso de dicha
maquinaria o del empleo de dichos métodos ni de la obligación de obtener de otras personas u organismos las
autorizaciones o licencias que se precisen para su empleo.
El Contratista podrá subcontratar parte de la obra principal siempre y cuando no supere lo establecido en
el artículo 115 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Para ello deberá
solicitarlo por escrito con antelación suficiente a la Dirección de Obra, desarrollando las obras objeto del
subcontrato y aportando documentación relativa a capacidad y experiencia del subcontratista sobre las obras a
realizar. La Dirección de las Obras podrá denegar la subcontratación si a su juicio no considera que existan
suficientes garantías sobre la buena ejecución de las obras por el subcontratista. En tal caso el Contratista queda
obligado a ejecutarlas con los medios propios de la empresa.
5.8.
Secuencia y ritmo de los trabajos
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 14 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Contratista está obligado a ejecutar, completar y conservar las obras hasta su Recepción en estricta
concordancia con los plazos y demás condiciones del contrato.
El modo, sistema, secuencia, ritmo de ejecución y mantenimiento de las obras se desarrollará de forma
que se cumplan las condiciones de calidad de la obra y las exigencias del contrato.
Si a juicio del Director el ritmo de ejecución de las obras fuera en cualquier momento demasiado lento
para asegurar el cumplimiento de los plazo de ejecución, el Director podrá notificárselo al Contratista por escrito, y
éste deberá tomar las medidas que considere necesarias y que apruebe el Director para acelerar los trabajos a fin
de terminar las obras dentro de los plazos aprobados.
5.9.
Trabajos nocturnos
Como norma general, el Contratista nunca considerará la posibilidad de realización de trabajos nocturnos
en los diferentes planes de obra que presente, salvo cuando se trate de trabajos que no puedan ser interrumpidos
o que necesariamente deban ser realizados por la noche.
No obstante, se podrá considerar dicha posibilidad si acompaña de las autorizaciones necesarias, en
base a la naturaleza de la zona afectada por la realización de las obras, que le permitan realizar estos trabajos o si
así estuviese indicado expresamente en el correspondiente contrato de adjudicación de las obras.
Con independencia de lo anterior, el Contratista someterá a la aprobación del Director los Programas de
Trabajo parciales correspondientes a aquellas actividades que pretenden realizar con trabajos nocturnos. A este
fin, presentará, junto con el Programa de Trabajo parcial, las autorizaciones necesarias que le permitan realizar
dichas actividades.
El Contratista, por su cuenta y riesgo, instalará, operará y mantendrá los equipos de alumbrado
necesarios para superar los niveles mínimos de iluminación que exigen las normas vigentes o, en su defecto, los
que fije el Director, a fin de que bajo la exclusiva responsabilidad del Contratista, se satisfagan las adecuadas
condiciones de seguridad y de calidad de obra, tanto en las zonas de trabajo como en las de tránsito mientras
duren los trabajos nocturnos.
5.10.
Control de calidad
Tanto los materiales como la ejecución de los trabajos, las unidades de obra y la propia obra terminada
deberán de ser de la calidad exigida en el contrato, cumplirán las instrucciones del Director y estarán sometidos en
cualquier momento a los ensayos y pruebas que éste disponga.
Previamente a la firma del Acta de Comprobación del Replanteo deberá desarrollarse un Programa de
Control de Calidad que abarcará los cuatro aspectos del control indicados en el párrafo anterior, esto es:
1.
Recepción de materiales.
2.
Control de ejecución.
3.
Control de calidad de las unidades de obra.
4.
Recepción de la obra.
Servirán de base para la elaboración del Programa de Control de Calidad las especificaciones contenidas
en el Proyecto, así como las indicadas en el Pliego.
La inspección de la calidad de los materiales, de la ejecución de las unidades de obra y de las obras
terminadas corresponde a la Dirección.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 15 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Contratista deberá dar las facilidades necesarias para la toma de muestras y la realización de ensayos
y pruebas “in situ”, e interrumpir cualquier actividad que pudiera impedir la correcta realización de estas
operaciones.
El Contratista se responsabilizará de la correcta conservación en obra de las muestras extraídas por los
Laboratorios de Control de Calidad previamente a su traslado a los citados laboratorios.
Ninguna parte de la obra deberá cubrirse u ocultarse sin la aprobación del Director. El Contratista deberá
dar todo tipo de facilidades al Director para examinar, controlar y medir toda la obra que haya de quedar oculta, así
como para examinar el terreno de cimentación antes de cubrirlo con la obra permanente.
Si el Contratista ocultara cualquier parte de la obra sin previa autorización escrita del Director, deberá
descubrirla a su costa si así lo ordenara éste.
Los gastos del Control de Calidad de la obra que realicen la Dirección o los Servicios específicamente
encargados del control de calidad de las obras serán por cuenta del Contratista, así como cualquier ensayo
geotécnico del terreno hasta un valor máximo del uno por ciento (1%) del Presupuesto de Ejecución Material de la
Obra.
No obstante, el Contratista podrá efectuar su propio control de calidad independiente del realizado por la
Propiedad.
Los gastos derivados de este Control de Calidad, propio del Contratista, serán de cuenta de éste y no
estarán incluidos en los precios del contrato; no siendo, por tanto, objeto de abono independiente.
5.11.
Recepción de materiales
Los materiales que hayan de constituir parte integrante de las unidades de la obra definitiva, los que el
Contratista emplee en los medios auxiliares para su ejecución, así como los materiales de aquellas instalaciones y
obras auxiliares que total o parcialmente hayan de formar parte de las obras objeto del contrato, tanto
provisionales como definitivas, deberán cumplir las especificaciones establecidas en el Pliego de Condiciones.
El Director definirá, en conformidad con la normativa oficial vigente, las características de aquellos
materiales para los que no figuren especificaciones correctas en el Pliego de Condiciones, de forma que puedan
satisfacer las condiciones de funcionalidad de calidad de la obra a ejecutar establecidas en el contrato.
El Contratista notificará a la Dirección con la suficiente antelación la procedencia y características de los
materiales que se propone utilizar a fin de que la Dirección determine su idoneidad.
La aceptación de las procedencias propuestas será requisito indispensable para que el Contratista pueda
iniciar el acopio de los materiales en la obra, sin perjuicio de la potestad de la Propiedad para comprobar en todo
momento de manipulación, almacenamiento o acopio si dicha idoneidad se mantiene.
Cualquier trabajo que se realice con materiales de procedencia no autorizada podrá ser considerado
como defectuoso.
Si el Pliego de Condiciones Técnicas o la definición de materiales, unidades de obra e instalaciones
fijaran la procedencia concreta para determinados materiales naturales, el Contratista estará obligado a obtenerlos
de esa procedencia.
Si durante las excavaciones de las obras se encontraran materiales que pudieran emplearse con ventaja
técnica o económica sobre los previstos, la Dirección podrá autorizar el cambio de procedencia.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 16 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En los casos en que el Pliego de Condiciones Técnicas no fijara determinadas zonas o lugares
apropiados para la extracción de materiales naturales a emplear en la ejecución de las obras, el Contratista los
elegirá bajo su única responsabilidad y riesgo.
Los productos industriales de empleo en la obra se determinarán por sus calidades y características. Si en
los documentos contractuales figurase alguna marca de algún producto industrial para designar a éste, se
entenderá que tal mención se constriñe a las calidades y características de dicho producto, pudiendo el Contratista
utilizar productos de otra marca o modelo que tengan las mismas, siempre que la Dirección de la Obra de su
aprobación.
A tal efecto, el Contratista deberá presentar para su aprobación muestras, catálogos y certificados de
homologación de los productos industriales y equipos identificados por marcas y patentes.
Si la Dirección considerase que la información no es suficiente, el Director podrá exigir la realización a
cuenta del Contratista de los ensayos y pruebas que estime conveniente. Cuando se reconozca o demuestre que
los materiales o equipos no son adecuados para su objeto, el Contratista los remplazará a su costa por otros que
cumplan satisfactoriamente el fin a que se destinan.
La calidad de los materiales que hayan sido almacenados o acopiados deberá ser comprobada en el
momento de su utilización para la ejecución de las obras, mediante las pruebas y ensayos correspondientes,
siendo rechazados los que en ese momento no cumplan las prescripciones establecidas.
De cada uno de los materiales a ensayar, analizar o probar, el Contratista suministrará a sus expensas las
muestras que en cantidad, forma, dimensiones y características establezca el programa de Control de Calidad.
Así mismo y siempre que así lo indique expresamente el Pliego de Condiciones Técnicas, el Contratista está
obligado a suministrar a su costa los medios auxiliares necesarios para la obtención de las muestras, su
manipulación y transporte.
5.12.
Materiales defectuosos
Cuando los materiales no fueran de calidad prescrita en los Pliegos de Condiciones Técnicas o no
tuvieran la preparación en ellos exigida o cuando a falta de prescripciones formales en los pliegos se reconociera o
demostrara que no fueran adecuados para su objeto, el Director dará orden al Contratista para que éste a su costa
los reemplace por otros que cumplan las prescripciones o que sean idóneos para el objeto al que se destine.
Los materiales rechazados y los que habiendo sido inicialmente aceptados han sufrido un deterioro
posterior, deberán ser inmediatamente retirados de la obra a cuenta del Contratista.
5.13.
Obras defectuosas o mal ejecutadas
Hasta que tenga lugar la Recepción, el Contratista responderá de la obra contratada y de las faltas que de
ella hubiera, sin que sea eximente ni le de derecho alguno la circunstancia de que la Dirección haya examinado o
reconocido durante su construcción las partes y unidades de la obra o los materiales empleados, ni que hayan sido
incluidos éstos y aquéllas en las mediciones y certificaciones parciales.
Si se advierten vicios o defectos en la construcción o se tienen razones fundadas para creer que existen
defectos ocultos en la obra ejecutada, la Dirección ordenará durante el curso de la ejecución y siempre antes de la
Recepción, la demolición y construcción de las unidades de obra en que se den aquellas circunstancias o las
acciones precisas para comprobar la existencia de tales defectos ocultos.
Si la Dirección ordena la demolición y reconstrucción por advertir vicios o defectos patentes en la
construcción, los gastos de esas operaciones serán de cuenta del Contratista, con derecho de éste a reclamar
ante la Propiedad en el plazo de diez (10) días contados a partir de la notificación escrita de la Dirección.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 17 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En el caso de ordenarse la demolición y reconstrucción de unidades de obra por creer existentes en ellas
vicios o defectos ocultos, los gastos incumbirán también al Contratista si resulta comprobada la existencia real de
aquellos vicios o defectos; en caso contrario, correrán a cargo de la Propiedad.
Si la Dirección estima que las unidades de obra defectuosas y que no cumplen estrictamente las
condiciones del contrato son admisibles, puede proponer a la Propiedad la aceptación de las mismas con la
consiguiente rebaja de los precios. El Contratista queda obligado a aceptar los precios rebajados fijados por la
Propiedad, a no ser que prefiera demoler y reconstruir las unidades defectuosas por su cuenta y con arreglo a las
condiciones del contrato.
En el caso de que se decidiese la demolición y reconstrucción de cualquier obra defectuosa, la Dirección
podrá exigir del Contratista la propuesta de las pertinentes modificaciones en el Programa de Trabajos,
maquinaria, equipo y personal facultativo que garanticen el cumplimiento de los plazos o la recuperación del
retraso padecido.
En la ejecución de las obras para las cuales no existen prescripciones consignadas explícitamente en los
Pliegos, El Contratista se atendrá en primer término a lo que resulta de los planos, cuadros de precios y
presupuestos del proyecto y en segundo término a las normas usuales en una buena construcción.
5.14.
Trabajos no autorizados
Cualquier trabajo, obra o instalación auxiliar, obra definitiva o modificación de la misma que haya sido
realizado por el Contratista sin la debida autorización o preceptiva aprobación del Director de la Obra, será
removido, desmontado o demolido si el Director lo exigiere.
Serán de cuenta del Contratista los gastos de remoción, desmontaje o demolición, así como los daños y
perjuicios que se derivasen por causa de la ejecución de trabajos no autorizados.
Las mediciones indicadas en el Proyecto pueden quedar reducidas o aumentadas según la obra real que
sea necesario realizar.
La Dirección Técnica indicará aquellas unidades de obra existentes que sean aprovechables o que fuera
conveniente reparar, aunque en el proyecto estuviese previsto como ejecución de nuevas obras.
Siempre que el precio de cualquier unidad de obra esté previsto en el Proyecto, se realizará ésta
aplicando el precio correspondiente propuesto por la Contrata.
Queda a juicio de la Dirección Técnica la realización de las obras no previstas en el Proyecto y
necesariamente el Contratista deberá realizarlas. La Dirección Técnica también podrá eliminar unidades de obra
que no considerase convenientes de realizar.
5.15.
Conservación durante la ejecución de las obras
El Contratista está obligado a conservar durante la ejecución de las obras y hasta su Recepción todas las
obras objeto del contrato, incluidas las correspondientes a las modificaciones del proyecto autorizadas, así como
los accesos y servidumbres aceptadas, señalizaciones existentes y señalizaciones de obra y cuantas obras,
elementos e instalaciones auxiliares deban permanecer en servicio, manteniéndolas en buenas condiciones de
uso.
Los trabajos de conservación durante la ejecución de las obras hasta su Recepción no serán de abono.
Los trabajos de conservación no obstaculizarán el uso público o servicio de la obra ni de las calles o
servidumbres colindantes y de producir afectación, deberán ser previamente autorizadas por el Director y disponer
de la oportuna señalización.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 18 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Inmediatamente antes de la Recepción de las obras, el Contratista habrá realizado la limpieza general de
la obra, retirado las instalaciones auxiliares y demolido, removido y efectuado el acondicionamiento del terreno de
las obras auxiliares que hayan de ser inutilizadas, salvo expresa prescripción contraria del Director Técnico.
5.16.
Ensayos y reconocimientos
Durante la ejecución de los trabajos se realizarán ensayos y reconocimientos que no tienen otro carácter
que el de simples antecedentes para la recepción. La admisión de materiales o elementos de obra antes de la
Recepción no atenúa las obligaciones de subsanar o reponer que contrae el Contratista si las obras o instalaciones
resultasen inaceptables, parcial o totalmente, en el reconocimiento final y prueba de recepción.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 19 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
6.
ABONO DE LA OBRA EJECUTADA
6.1
Contratos de adjudicación y Pliego de Condiciones Técnicas
Todo el contenido de este Pliego y de los Pliegos de Condiciones Técnicas en relación al abono de la
obra ejecutada y que se desarrolla a continuación de este primer apartado, se supeditará a los acuerdos
establecidos en el contrato de adjudicación correspondiente; sus posibles contradicciones por éste serán resueltos
por la Propiedad.
6.2.
Normas generales
Es obligación del Contratista la conservación de todas las obras y la reparación o reconstrucción a su
costa de aquellas partes que hayan sufrido daños o que se compruebe que no reúnen las condiciones exigidas en
este Pliego.
Esta obligación de conservar las obras se extiende igualmente a los acopios que se hayan certificado,
correspondiendo al Contratista el almacenamiento y guardería de estos acopios y la reposición de aquellos que se
hayan perdido, destruido o dañado, cualquiera que sea la causa.
Para todas estas operaciones, El Contratista se atendrá a las instrucciones recibidas de la Dirección
Técnica.
6.3.
Medición de la obra ejecutada
La Dirección realizará mensualmente la medición de las unidades de obra ejecutadas durante el período
de tiempo anterior.
El Contratista o su Delegado podrán presenciar la realización de tales mediciones.
Para las obras o partes de obra cuyas dimensiones y características hayan de quedar posterior y
definitivamente ocultas, el Contratista estará obligado a avisar a la Dirección Técnica con la suficiente antelación, a
fin de que ésta pueda realizar las correspondientes mediciones y toma de datos levantando los planos que las
definan, y cuya conformidad suscribirá el Contratista o su Delegado.
A falta de aviso anticipado, cuya existencia corresponde probar el Contratista, queda ´este obligado a
aceptar las decisiones de la Propiedad sobre el particular.
Con carácter general, todas las unidades de obra se medirán por su volumen, superficie, longitud y peso
expresados en unidades del sistema métrico o por el número de unidades iguales, de acuerdo a como figuren
especificadas en las mediciones y presupuesto del Proyecto.
Las mediciones se calcularán por procedimientos geométricos a partir de los datos de los planos de
construcción de la obra. Cuando esto no sea posible, se realizarán por medición sobre los planos de perfiles
transversales o sobre planos acotados, tomados del terreno. A estos efectos, solamente serán válidos los
levantamientos topográficos y datos de campo que hayan sido aprobados por el Director.
Cuando se indique la necesidad de pesar materiales directamente, el Contratista deberá situar las
básculas o instalaciones necesarias, debidamente contrastadas, para efectuar las mediciones por peso requeridas.
Dichas básculas o instalaciones serán a costa del Contratista, salvo que se especifique lo contrario en los
documentos contractuales correspondientes.
Solamente podrá utilizarse la conversión de peso a volumen o viceversa cuando expresamente los
autorice la Dirección. En este caso, los factores de conversión estarán definidos por dicha Dirección.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 20 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
6.4.
Precios unitarios
Todos los trabajos, transportes, medios auxiliares y materiales que sean necesarios para la correcta
ejecución y acabado de cualquier unidad de obra se considerarán incluidos en el precio de la misma, así como los
trabajos de topografía, el importe de ensayos y demás gastos de control y vigilancia, aunque no figuren todos ellos
especificados en la descomposición o descripción de los precios.
Se considera que en los precios del Proyecto están incluidos toda clase de desvíos necesarios de
conductos existentes, con el fin de que no se entorpezcan los servicios.
El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra se han basado en la determinación de los
costes directos e indirectos precisos para su ejecución.
Se han considerado costes directos:
1.
La mano de obra con sus pluses y cargas y seguros sociales que intervienen directamente en la ejecución
de la unidad de obra.
2.
Los materiales a los precios resultantes a pie de obra que queden integrados en la unidad de que se trate
o que sean necesarios para su ejecución.
3.
Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o
funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.
4.
Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria e instalaciones anteriormente citadas.
Se han considerado costes indirectos:
1.
Los gastos de instalación de oficina a pie de obra, almacenes, talleres temporales para obreros, etc.
2.
Los gastos del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos.
Todos los gastos que por su concepto sean asimilables a cualesquiera de los que se mencionan en los
epígrafes 1 y 2 de este apartado se considerarán incluidos en los precios de las unidades de obra del Proyecto
cuando no figuren en el Presupuesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas.
Siempre que el facultativo redactor del Proyecto lo estime oportuno, podrá confeccionar Presupuestos
Parciales para abonar determinada parte de la obra.
Los precios contradictorios se determinarán para las unidades de obra surgidas durante la construcción y
que no figuran en el presente Proyecto. Se elaborarán en base a los precios unitarios y descomposición de precios
que figuren en el proyecto.
Cuando por rescisión u otra causa sea preciso valorar obras incompletas, se aplicarán los precios y
descomposición que figuran en el Cuadro de Precios nº 2, sin que pueda pretenderse la valoración de cualquier
unidad descompuesta en forma distinta.
En ningún caso El Contratista tendrá derecho a reclamación alguna fundada en insuficiencia u omisión de
cualquiera de los elementos que componen el precio contenido en dicho Cuadro.
6.5.
Partidas alzadas
Las partidas alzadas se abonarán conforme al siguiente criterio:
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 21 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
1.
Como partidas alzadas a justificar, las susceptibles de ser medidas en todas sus partes en unidad de
obra, con precios unitarios.
2.
Como partidas alzadas de abono íntegro, aquellas que se refieren a trabajos cuya especificación figure en
los documentos contractuales del proyecto y no sean susceptibles de medición.
Las partidas alzadas a justificar se abonarán a los precios de la Contrata, con arreglo a las condiciones de
la misma y al resultado de las mediciones correspondientes.
Las partidas alzadas de abono íntegro se abonarán al Contratista en su totalidad una vez terminados los
trabajos u obras a que se refieran, de acuerdo con las condiciones del contrato y sin perjuicio de lo que el Pliego
de Condiciones Técnicas pueda establecer respecto de su abono fraccionado en casos justificados.
Cuando la especificación de los trabajos u obras constitutivos de una partida alzada de abono íntegro no
figure en los documentos contractuales del Proyecto o figure de modo incompleto, impreciso o insuficiente a los
fines de su ejecución, se estará a las instrucciones que a tales efectos dicte por escrito la Dirección contra las
cuales podrá alzarse el Contratista en caso de disconformidad, en la forma que establece el Reglamento General
de Contratación del Estado.
Las partidas alzadas de abono íntegro se incluyen en los Cuadros de Precios del Proyecto.
6.6.
Valoración de la obra ejecutada
Tomando como base las mediciones de las unidades de obra ejecutadas a que se refiere el apartado
correspondiente de este Pliego y los precios contratados, la Dirección redactará mensualmente la correspondiente
relación valorada al origen.
No podrá omitirse la redacción de dicha relación valorada mensual por el hecho de que en algún mes la
obra realizada haya sido de pequeño volumen o incluso nula, a menos que la Propiedad lo acepte o hubiese
acordado la suspensión de la obra.
La obra ejecutada se valorará a los precios de ejecución material que figuren en el cuadro de precios
unitarios del Proyecto para cada unidad de obra y a los precios de las nuevas unidades de obra no previstas en el
contrato que hayan sido debidamente autorizados y teniendo en cuenta lo prevenido en el presente Pliego para
abono de obras defectuosas, materiales acopiados, partidas alzadas y abono a cuenta del equipo puesto en obra.
El resultado de la valoración obtenido de la forma expresada en el párrafo anterior, recibirá el nombre de
Presupuesto de Ejecución Material.
Al presupuesto de Ejecución Material se le aplicará sin perjuicio de la existencia de otros criterios en el
contrato de adjudicación de las obras, los correspondientes porcentajes de Gastos Generales y Beneficio
Industrial, así como I.G.I.C. aplicable para obtener el Presupuesto de ejecución por Contrata.
El valor mensual de la obra ejecutada se obtendrá aplicando al Presupuesto de Ejecución por Contrata el
coeficiente de adjudicación.
Las certificaciones se expedirán tomando como base la relación valorada y se tramitarán por el Director.
En la misma fecha en que el Director tramite la certificación, remitirá al Contratista una copia de la misma
y de la relación valorada correspondiente, a los efectos de su conformidad o reparos que el Contratista podrá
formular en el plazo de diez (10) días, contados a partir de la recepción de los expresados documentos.
En su defecto y pasado este plazo, ambos documentos se considerarán aceptados por el Contratista
como si hubiera suscrito en ellos su conformidad.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 22 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El Contratista tiene derecho al abono, con arreglo a los precios convenidos, de la obra que realmente
ejecute con sujeción al Proyecto que sirvió de base a la licitación, o sus modificaciones aprobadas y a las órdenes
dadas por escrito por el Director.
6.7.
Obras construidas en exceso
Cuando a juicio del Director de la obra, el aumento de dimensiones de una determina parte de obra
ejecutada o exceso de elementos unitarios respecto de lo definido en los planos de construcción, pudiera
perjudicar las condiciones estructurales, funcionales o estéticas de la obra, el Contratista tendrá la obligación de
demolerla a su costa y rehacerla nuevamente con arreglo a lo definido en los planos.
En el caso que no sea posible o aconsejable a juicio del Director, la demolición de la obra ejecutada en
exceso, el Contratista estará obligado a cumplir las instrucciones del Director para subsanar los efectos negativos
subsiguientes, sin que tenga derecho a exigir indemnización alguna por estos trabajos.
Aún cuando los excesos sean inevitables a juicio del Director o autorizados por éste, no serán de abono di
forman parte de los trabajos auxiliares necesarios para la ejecución de la obra, y tampoco lo serán dichos excesos
o sobreanchos, si están incluidos en el precio de la unidad correspondiente o si en las prescripciones relativas a la
medición y abono de la unidad de obra en cuestión así lo establecieren los Pliegos de Condiciones Técnicas.
Únicamente serán de abono los excesos de obra o sobreanchos inevitables que de manera explícita así lo
dispongan los Pliegos de Condiciones Técnicas , y en las circunstancias, procedimiento de medición, límites y
precio aplicable que estos determinen.
Si en los Pliegos de Condiciones Técnicas o en los Cuadros de Precios no figurase precio concreto para
los excesos o sobreanchos de obra abonables se aplicará el mismo precio unitario de la obra ejecutada en exceso.
6.8.
Obras ejecutadas en defecto
Si la obra realmente ejecutada tuviera dimensiones inferiores a las definidas en los planos, ya sea por
orden del Director o por error de construcción, la medición para su valoración será la correspondiente a la obra
realmente ejecutada, aún cuando las prescripciones para medición y abono de la unidad de obra en cuestión
establecidas en este Pliego de Condiciones Técnicas prescribiesen su medición sobre los planos del Proyecto.
6.9.
Obras incompletas
Cuando como consecuencia de rescisión o por cualquier otra causa fuera preciso valorar obras
incompletas, se aplicará para la valoración de las mismas los criterios de descomposición de precios contenidos en
los Cuadros de Precios sin que pueda pretenderse la valoración de cualquier unidad descompuesta en forma
distinta.
6.10.
Abonos a cuenta por materiales acopiados
Los materiales acopiados para su empleo en obra podrán ser abonados al Contratista, ateniéndose a lo
dispuesto en la Cláusula 54 del vigente Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de
Obras del Estado.
6.11.
Abonos a cuenta por instalaciones y equipos
Siempre y cuando esté de acuerdo la Propiedad, podrán concederse abonos a cuenta, por razón del
equipo y de las instalaciones necesarias para la ejecución de la obra, si son propiedad del Contratista, se hallan en
disposición de ser utilizados y dicha utilización ha de tener lugar en plazo inmediato de acuerdo con el Programa
de Trabajo.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 23 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
6.12.
Cumplimiento de los plazos
El Contratista estará obligado a cumplir los plazos parciales fijados para la ejecución sucesiva del contrato
y el general para su total realización.
Toda la contrata de obras referente a los tratados en este Pliego entrará en vigor a partir del día siguiente
a aquél que se comunique al adjudicatario la orden de comienzo de los trabajos.
Si el Contratista, por causas imputables al mismo, hubiera incurrido en demora respecto de los plazos
parciales de manera que haga presumir racionalmente la imposibilidad del cumplimiento del plazo final o éste
hubiera quedado incumplido, la Propiedad podrá optar indistintamente por la resolución del contrato con pérdida de
fianza o por la imposición de las penalizaciones que se establecen en este apartado.
Cuando existe incumplimiento del plazo total por causas imputables al Contratista, y la Propiedad opte por
la imposición de penalizaciones, deberá conceder la ampliación del plazo que estime necesario para la terminación
de las obras.
Los importes de las penalizaciones por demora se harán efectivos mediante deducción de los mismos en
las certificaciones de obras que se produzcan.
La aplicación y el pago de estas penalizaciones no excluyen la indemnización a que la Propiedad pueda
tener derecho por daños y perjuicios ocasionados con motivo del retraso imputable al Contratista.
Si circunstancias ajenas a la gestión del adjudicatario impusiesen la detención de las obras, ésta será
ordenada por oficio del Director Técnico de las obras.
Este oficio determinará la interrupción del cómputo del plazo, el cual sólo seguirá contándose a partir del
momento en que, por escrito, el Director Técnico orden la reanudación de las obras.
6.13.
Valoraciones de unidades de obra defectuosas pero admisibles.
Además de las fórmulas establecidas en el presente Pliego de Condiciones Generales, el Director podrá
establecer fórmulas concretas para fijar la depreciación a aplicar sobre aquel volumen de obra ejecutada que
estuviese representado por el resultado de algún ensayo preceptuado de control de calidad cuyo valor, sin
alcanzar el mínimo exigido, está lo suficientemente cerca de éste como para que dicha obra pueda ser calificada
como aceptable, y siempre que supere un límite por debajo del cual la obra debe ser rechazada.
Lo establecido en el párrafo anterior sólo podrá aplicarse cuando, a criterio del Director, el incumplimiento
de las especificaciones que afecten a una determinada unidad de obra no implique pérdida significativa en la
funcionalidad y seguridad, no siendo posible subsanarlas a posteriori.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 24 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
7.
MODIFICACIÓN DEL CONTRATO
7.1.
Contrato de adjudicación y Pliego de Condiciones Técnicas
Todo el contenido de este Pliego de Condiciones relativo a la modificación del contrato de adjudicación de
las obras correspondientes y que se desarrolla a continuación de este apartado, se supeditará a los acuerdos
establecidos en dicho contrato de adjudicación.
7.2.
Interrupción de las obras
Cuando se produzca una paralización de las obras cuya duración se prevea que no va a exceder ni de
seis (6) meses ni de la quinta (5ª) parte del plazo total de ejecución, el Director redactará un informe explicativo de
las causas concurrentes que elevará a la Propiedad para su conocimiento y efectos.
Cuando se produzca una paralización de las obras cuya duración se prevea que puede exceder de seis
(6) meses o de la quinta (5ª) parte del plazo total de ejecución, se extenderá un Acta de Interrupción firmada por el
Director y el Contratista.
En la referida Acta se enumerarán exhaustivamente las causas de la interrupción.
El Acta de Interrupción se elevará a la Propiedad para que adopte la resolución que proceda.
Una vez que puedan reanudarse las obras, la reanudación se documentará y tramitará con las mismas
formalidades que las previstas para su interrupción.
7.3.
Rescisión de las obras
En caso de muerte o quiebra del Contratista, quedará rescindido el Contrato, a no ser que los herederos o
los síndicos de la quiebra ofrezcan llevarlo a cabo bajo las condiciones estipuladas en el mismo. La Propiedad
podrá admitir o desechar dicho ofrecimiento, sin que en este último caso tengan derecho a indemnización alguna.
Quedará rescindida la contrata:
1.
Cuando el Contratista no cumpliera las obligaciones contraídas en este Pliego.
2.
En caso de incumplimiento notorio del plazo y no mediara causa de fuerza mayor.
3.
Por culpa del Contratista, cuando éste ceda o traspase el contrato sin permiso de la Propiedad.
Siempre que se rescinda el contrato por causa ajena del Contratista, se abonará a éste todas las obras
ejecutadas con arreglo a las condiciones prescritas y todos los materiales a pie de obra, siempre que sean de
recibo y en cantidad proporcional a la obra pendiente de ejecución, aplicándose a éstos los precios que fije el
Director de Obra.
7.4.
Precios contradictorios
Cuando la Propiedad juzgue necesario modificar alguna característica o dimensión de los materiales a
emplear de alguna unidad de obra de la que figura precio unitario en el contrato y ello no suponga un cambio en la
naturaleza ni en las propiedades intrínsecas de las materias primas que lo constituyen, por lo que dicha
modificación no implica una diferencia sustancial de la unidad de obra, el Contratista estará obligado a aceptar el
Precio Contradictorio fijado por la Propiedad a la vista de la propuesta del Director y de las observaciones del
Contratista a esta propuesta, en trámite de audiencia.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 25 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En el caso en que el valor de la dimensión o de la característica que se trata de modificar esté
comprendido entre los correspondientes a los de dos unidades de obra del mismo tipo cuyos precios figuren en el
Cuadro de Precios del Proyecto, el Precio Contradictorio a que se refiere el párrafo anterior estará comprendido
entre los de estas dos unidades de obra y se calculará interpolando en función de los precios del mercado del
material básico que se modifica.
Si se tratase de una dimensión o característica no acotada por los correspondientes precios existentes en
el Cuadro de Precios, la determinación del Precio Contradictorio se realizará por extrapolación, en función de los
precios del mercado.
Cuando las modificaciones del Proyecto supongan la introducción de unidades de obra no comprendidas
en el mismo o cuyas características difieran sustancialmente de las incluidas, los precios de aplicación de las
mismas serán fijados por la Propiedad a la vista de la propuesta del Director y de las observaciones del Contratista
a esta propuesta en trámite de audiencia.
En cualquier caso, los costes que se utilizarán para la fijación de Precios Contradictorios serán los que
correspondan a la fecha en que tuvo lugar la licitación del contrato.
Los Precios nuevos, una vez aprobados por la Propiedad se considerarán incorporados, a todos los
efectos, a los Cuadros de precios del proyecto que sirvió de base para el contrato.
7.5.
Modificaciones no autorizadas
No se podrán introducir o ejecutar modificaciones en la obra del contrato sin la debida aprobación de
aquellas modificaciones y del Presupuesto correspondiente por la Propiedad.
Se exceptúan aquellas modificaciones que durante la correcta ejecución de la obra, se produzca
únicamente por variación en el número de unidades realmente ejecutadas sobre las previstas en las mediciones
del Proyecto, las cuales podrán ser recogidas en la Liquidación, siempre que no represente un incremento del
gasto superior al diez por ciento (10%) del precio del Contrato.
En caso de emergencia, el Director podrá ordenar la realización de aquellas unidades de obra que sean
imprescindibles o indispensables para garantizar o salvaguardar la permanencia de las partes de obra ya
ejecutadas anteriormente o para evitar daños inmediatos a terceros. La Dirección deberá dar cuenta inmediata de
tales órdenes a la Propiedad.
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 26 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
8.
CONCLUSIÓN DEL CONTRATO
8.1.
Contrato de adjudicación y Pliego de Condiciones Técnicas
Todo el contenido de este Pliego de Condiciones relativo a la conclusión del contrato de adjudicación de
las obras correspondientes y que se desarrolla a continuación de este apartado, se supeditará a los acuerdos
establecidos en dicho contrato de adjudicación. Sus posibles contradicciones por éste serán resueltas por la
Propiedad.
8.2.
Pruebas que deben efectuarse antes de la Recepción
Antes de verificarse la Recepción, se someterán todas las obras a pruebas de resistencia, estabilidad y
funcionamiento con arreglo al programa que redacte la Dirección Técnica. Se contrastará el perfecto
funcionamiento antes de ser recibidas las obras.
Antes de finalizar el plazo de garantía, se comprobará que todos los elementos de las obras siguen en
perfecto funcionamiento.
8.3.
Recepción de las obras y plazo de garantía
El Contratista tiene la obligación de comunicar por oficio, dirigido al Director de la Obra, el día de
comienzo efectivo de éstas, así como el de terminación. Sin el primero no se extenderá certificación alguna y sin el
segundo no se realizará la recepción.
Dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de terminación de las obras, se procederá al acto de la
Recepción de las mismas.
Podrán ser objeto de Recepción Parcial aquellas partes de obra susceptibles de ser ejecutadas por fases
y que puedan ser entregadas al uso, siempre y cuando no se disponga lo contrario en el contrato.
Si se encuentran las obras en buen estado y con arreglo a las prescripciones previstas, el Representante
de la Propiedad las dará por recibidas.
La Recepción se formalizará mediante un Acta que será firmada por el Representante de la Propiedad,
Director de la Obra y el Contratista.
El plazo de garantía comenzará el día siguiente al de la firma del Acta de Recepción.
El plazo de garantía, salvo modificación en contrario en el Contrato de Adjudicación, será de un (1) año.
En caso de que haya lugar a Recepciones Parciales, el plazo de garantía de las partes recibidas
comenzará a contarse desde la fecha de las respectivas Recepciones Parciales.
8.4.
Conservación de las obras durante el plazo de garantía
El Contratista queda comprometido a conservar a su costa, hasta que finalice el plazo de garantía, todas
las obras que integran el proyecto.
8.5.
Medición general
El Director citará al Contratista o a su Delegado, fijando la fecha en que el efecto de llevar a cabo la
liquidación de la obra ejecutada, ha de procederse a su medición general de la misma.
El Contratista o su Delegado tiene la obligación de asistir a las tomas de datos y realización de la
medición general que efectuará la Dirección. Si por causas que le sean imputables no cumple tal obligación, no
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 27 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
podrá realizar reclamación alguna en orden al resultado de aquella medición y acerca de los actos de la Propiedad
que se basen en tal resultado, sino previa la alegación y justificación fehaciente de imputabilidad de aquellas
causas.
Para realizar la medición general se utilizarán como datos complementarios la Comprobación del
Replanteo, los replanteos parciales y las mediciones efectuadas durante la ejecución de la obra, el Libro de
Órdenes u cuantos otros estimen necesarios el Director y el Contratista.
Las reclamaciones que estime necesario hacer el Contratista contra el resultado de la medición general
las dirigirá por escrito a la Propiedad por conducto del Director, el cual las elevará a aquel con su informe.
8.6.
Liquidación de las obras
El Director formulará la liquidación de las obras aplicando el resultado de la medición general a los precios
y condiciones económicas del contrato de adjudicación correspondiente.
Los reparos que estime oportuno hacer el Contratista, a la vista de la liquidación, los dirigirá por escrito a
la Propiedad en la forma establecida en el último párrafo anterior, y dentro del plazo reglamentario, pasado el cual
se entenderá que se encuentra conforme con el resultado y detalles de la liquidación.
8.7.
Garantía de las obras
Las obras ejecutadas se hallarán en perfecto estado al finalizar el plazo de garantía.
Si la obra se arruina con posterioridad a la Recepción por vicios ocultos de la construcción debidos a
incumplimiento del contrato por parte del Contratista, responderá éste de los daños y perjuicios en el término de
diez (10) años.
Transcurrido este plazo, quedará totalmente extinguida la responsabilidad del Contratista.
Buenavista del Norte, agosto de 2014
El Arquitecto-Técnico,
La Arquitecta-Técnica,
fdo./ Samuel P. Herrera García
fdo./ Silvia Beltrán Pérez
PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
- 28 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Pliego de Condiciones Técnicas
PLIEGO DE CONDICIONES
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS
1.
OBJETO DEL PRESENTE PLIEGO Y DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
1.1.
Objeto del Pliego
El objeto de este Pliego es definir las condiciones que han de regir en la ejecución de las obras
de “Repavimentación de vías municipales“.
1.2.
Descripción de las obras
Las obras recogidas en el presente Proyecto se concretan en la realización de la mejora de
algunos caminos y vías municipales: Camino Las Cuevas, Calle Susana, Camino Lomo Olivera, Camino
de Las Palmas, todos ellos situados en El Palmar y Lagunetas y Camino de La Montaña, situado en el
Casco Urbano.
A tal efecto, las unidades a realizar consisten principalmente en demolición de partes de firme,
ejecución de aglomerados asfálticos y de señalización.
1.3.
Alcance del Pliego
1.
En todos los artículos del presente Pliego se entenderá que su contenido rige para las materias
que expresan sus títulos, en cuanto no se opongan a lo establecido en la legislación vigente.
2.
Las unidades de obra que no se hayan incluido y señalado específicamente en este Pliego se
ejecutarán de acuerdo con lo establecido en las normas e instrucciones técnicas en vigor que sean
aplicables en dichas unidades, con lo sancionado por la costumbre como reglas de buena práctica en la
construcción y con las indicaciones que sobre el particular señale la Dirección Facultativa de la obra.
1.4.
Interpretación del Pliego
En una primera instancia y sin otro carácter limitativo, la interpretación del Pliego corresponde a
la Dirección Facultativa de las obras.
1.5.
Disposiciones aplicables
Además de las normas técnicas españolas y extranjeras a las que explícitamente se haga
referencia en el articulado en este Pliego y en el contrato de adjudicación de las obras correspondientes,
serán de aplicación las disposiciones que, sin carácter limitativo, se señalan a continuación, en cuanto no
modifiquen ni se opongan a lo que en este Pliego se especifica.
1.
Disposiciones generales relativas a contratación de obras:
a.
Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la
Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
b.
Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de la
Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
c.
Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la contratación de obras del Estado,
aprobado por el Decreto 3854/1970, de 31 de diciembre.
d.
Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares que se establezcan para la contratación de las
obras desarrolladas en este Proyecto.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-1-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
2.
Disposiciones vigentes sobre Seguridad y Salud en el trabajo:
•
Orden de 9 de marzo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e
Higiene en el trabajo.
•
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
•
Ley 50/1998, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales Administrativas y del Orden Social, que
modifica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales en los artículos 45, 47, 48 y 49.
•
Orden de 20 de mayo de 1952, que aprueba el Reglamento de Seguridad e Higiene en el trabajo
de la Construcción y obras Públicas.
•
Orden de 10 de diciembre de 1953, que modifica la Orden de 20 de mayo de 1952.
•
Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en
las obras de construcción.
•
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización
de seguridad y salud en el trabajo.
•
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
•
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los
lugares de trabajo.
•
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la utilización, por los trabajadores, de equipos de protección individual.
•
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención.
•
Orden de 27 de junio de 1997, que desarrolla el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el
que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
•
Real Decreto 780/1998 de 30 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 39/1997, de 17 de
enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
•
Orden de 20 de septiembre de 1986, por el que se establece el modelo de libro de incidencias en
obras en las que sea obligatorio un estudio de seguridad e higiene en el trabajo.
•
Orden de 23 de septiembre de 1966, sobre cumplimiento del Reglamento de Seguridad e Higiene
en el trabajo de la Construcción y Obras Públicas.
•
Real Decreto 1316/1989, de 27 de octubre, sobre protección de los trabajadores frente a los
riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
•
Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud
y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
•
Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares,
para los trabajadores.
•
Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Actividades
Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. (BOE 292 de 7/12/60), modificado por Decreto
3494/1964 y Real Decreto 374/2001.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-2-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
3.
Además de lo especificado en este Pliego, serán de aplicación las siguientes disposiciones:
•
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes. Con
las modificaciones aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: Orden Circular 292/86 T, de mayo
de 1986, Orden Ministerial del 31 de julio de 1986, Orden Circular 293/86 T de diciembre de
1987, Orden Circular 294/87 T, de 28 de mayo de 1987, Orden Circular 295/87 T, del 6 de agosto
de 1987, orden Ministerial del 21 de enero de 1988, Orden Circular 299/89, Orden Ministerial de
8 de mayo de 1989, Orden Circular 311/90 C y E, de 20 de marzo de 1990, Orden Circular
322/97, de 24 de febrero de 1997, Orden Circular 325/97, de 30 de diciembre, Orden Ministerial
de 27 de diciembre de 1999, Orden Ministerial de 28 de diciembre de 1999, Orden Circular
326/2000 de 17 de febrero de 2000, Orden circular 5/2001, de 24 de mayo de 2001, Orden
Ministerial FOM/475/2002, de 13 de febrero de 2002, Orden Ministerial FOM 1382/2002, de 16 de
mayo de 2002, Orden Circular 10/2002, de 30 de septiembre, Orden Circular 10bis/2002, del 27
de noviembre de 2002, Orden Ministerial FOM/891/2004, del 1 de marzo de 2004 y Orden
Circular 8/01.
•
Real Decreto 230/1998, de 16 de febrero, del Ministerio de la Presidencia (BOE nº 61, 12/03/98),
por el que se aprueba el Reglamento de explosivos.
•
Normas de Ensayo del Laboratorio de Transporte y Mecánica del suelo del Centro de Estudios y
experimentación de Obras Públicas. N.L.T.
•
Métodos de ensayo del laboratorio Central de ensayo de materiales M.E.L.C.
•
Instrucción para el control de fabricación y puesta en obra de mezclas bituminosas, I.C.F. 1971.
•
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de saneamiento de poblaciones.
Orden Ministerial de 15 de septiembre de 1986.
•
Instrucción de Carreteras de la Dirección General de Carreteras del M.O.P.T.
•
Pliego de Condiciones para la recepción de conglomerantes hidráulicos.
•
Normas UNE aprobadas por la AENOR.
•
Normativa y Recomendaciones municipales relativas a redes de saneamiento y abastecimiento
de agua potable.
4.
El Contratista está obligado al cumplimiento de todas las disposiciones vigentes de carácter
social, tales como accidentes de trabajo, seguros sociales y enfermedad, subsidios familiares y de vejez,
etc.
1.6.
Documentos que definen las obras y prelación entre ellos
En los Planos incluidos en el Proyecto y en los Pliegos se definen las obras y sus estructuras
anejas.
Lo mencionado en los Pliegos y omitido en los Planos o viceversa deberá ser ejecutado como si
estuviese contenido en ambos documentos.
En caso de contradicción entre los Planos y los Pliegos o las descripciones erróneas de los
detalles de la obra que sean manifiestamente indispensables para respetar el espíritu o intención
expuestos en los documentos del presente Proyecto, o que por su uso y costumbre deben ser realizados,
no sólo eximen al Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra, sino que, por el
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-3-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
contrario, deber ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los
Planos y Pliegos.
En lo referente a los precios, el Cuadro de precios nº 1 tiene prelación sobre cualquier otro
documento en cuanto al precio de cada unidad de obra.
En cualquier caso los documentos del proyecto tienen preferencia respecto a las disposiciones
de carácter general.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-4-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
2.
CONDICIONES DE EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS
2.1.
Movimiento de tierras
2.1.1.
Desmonte en todo tipo de terreno a cielo abierto
Ejecución de las obras
El Contratista notificará a la Dirección Facultativa el comienzo de la excavación, para que ésta
pueda efectuar las mediciones necesarias. Previo al inicio, el Contratista someterá para su aprobación por
parte de la Dirección Facultativa, el programa de excavaciones, metodología y maquinaria a emplear.
No se podrá modificar el terreno adyacente sin previa autorización de la Dirección Facultativa.
Se someterán las precauciones necesarias para no disminuir la capacidad portante del terreno
no excavado. Se extraerán las tierras o materiales que ofrezcan peligro de desprendimiento. Será
responsabilidad del Contratista la estabilidad de taludes y paredes, así como el cálculo y dimensionado de
entibaciones y sostenimientos. Utilizará apeos, entibaciones, protecciones, refuerzos y demás medios que
impidan deslizamientos y desprendimientos peligrosos para personas u obras. La Dirección Facultativa
podrá ordenar su refuerzo o modificación.
Si apareciera agua, se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares precisas para agotarla.
Los materiales de excavación podrán emplearse en rellenos, terraplenes, etc., según criterio de
la Dirección Facultativa; el excedente se transportará a vertedero. No se podrá desechar ningún material
sin previa autorización de la Dirección Facultativa.
En los taludes se evitará dañar su superficie final y comprometer la estabilidad de la excavación
final.
Los accesos de los vaciados serán clausurables y separados para peatones y vehículos de carga
y maquinaria. En ellos, las camillas de replanteo serán dobles en los extremos y estarán separadas ≥ 1
metro del borde. Se utilizarán puntos de referencia que no sean afectados por el vaciado.
Se excavará hasta alcanzar la profundidad reflejada en los Planos, poniendo el máximo cuidado
en no dañar ni disminuir el estrato de cimentación por debajo de dicha profundidad. La Dirección
Facultativa podrá modificar dicha profundidad si lo estimase necesario. Se eliminarán del fondo los restos
de tierra y trozos sueltos de roca. Se limpiarán y rellenarán las grietas y hendiduras con material
compacto u hormigón. El excedente de tierras deberá ser retirado y transportado a los vertederos,
quedando prohibida su acumulación en los bordes de los taludes.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
NTE-ADV “Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Vaciados”.
‐
NTE-ADE “Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Explanaciones”.
Criterios de medición y abono
La unidad será el metro cúbico (m3) medido sobre planos de perfiles transversales del terreno,
obtenidos antes y después de su ejecución.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-5-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El exceso de excavación y ulterior relleno no se abonará al Contratista si fuera causado por
conveniencia de éste o por defecto en la ejecución del desmonte.
Se considera incluido en el precio: sostenimiento de terrenos y entibaciones, trabajos de
nivelación, compactación, saneo del fondo y evacuación de agua.
2.1.2.
Excavación mecánica en zanjas y pozos
Ejecución de las obras
Se ajustará a las medidas y situación que en los Planos de obra se especifiquen. Será
replanteada con todo esmero; se empleará el sistema de camillas.
El Contratista notificará a la Dirección Facultativa el comienzo de la excavación para que ésta
pueda efectuar las mediciones necesarias. Previo al inicio, el Contratista someterá para su aprobación por
la Dirección Facultativa, el programa de excavaciones, metodología y maquinaria a emplear. Mo se podrá
modificar el terreno adyacente sin previa autorización de la Dirección Facultativa.
Se excavará hasta alcanzar la profundidad reflejada en los Planos, poniendo el máximo cuidado
en no dañar ni disminuir el estrato de cimentación por debajo de dicha profundidad. La Dirección
Facultativa podrá modificar dicha profundidad si lo estima necesario. Si apareciera agua, se utilizarán los
medios e instalaciones auxiliares precisas para agotarla.
Los materiales de excavación podrán emplearse en rellenos, terraplenes, etc., según criterio de
la Dirección Facultativa; el excedente se transportará a vertedero. La tierra vegetal acopiará separada de
las otras tierras. Las tierras depositadas a ambos lados de la zanja no podrán ocasionar molestias al
tráfico ni al desarrollo de los trabajos. La anchura de las zanjas será tal que permita disponer de los
medios auxiliares para construirlas y, en todo caso, conforme a la sección del Proyecto. Las paredes
laterales quedarán perfectamente recortadas y los fondos perfectamente limpios y nivelados
horizontalmente.
El Contratista ejecutará las entibaciones necesarias para garantizar la seguridad y buena
ejecución de los trabajos. La Dirección Facultativa podrá ordenar su refuerzo o modificación.
Será por cuenta del Constructor la reparación de averías producidas en las conducciones
públicas o privadas.
En las zanjas destinadas a instalaciones, los fondos se ejecutarán con las pendientes que figuren
detalladas en los Planos. Tras comprobarlas, se nivelará y apisonará el fondo, colocándose una capa del
material especificado en los Planos de detalle; sobre ésta, la tubería o conducción.
En las destinadas a cimentación, se eliminarán del fondo los restos de tierra y trozos sueltos de
roca; se limpiarán y rellenarán las grietas y hendiduras con material compacto u hormigón. Si la
cimentación se apoya en material cohesivo, los últimos 30 cm de excavación se efectuarán poco antes de
cimentar.
Con el fin de evitar roturas a las canalizaciones existentes, en las proximidades de éstas la
excavación se realizará manualmente. El Contratista no tendrá derecho a abono independiente por dicha
operación.
Normativa de obligado cumplimiento
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-6-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
NTE-ADZ. “Acondicionamiento del terreno. Desmonte: Zanjas y pozos”.
Criterio de medición y abono
La unidad será el metro cúbico (m3), medido sobre planos de perfiles transversales del terreno,
obtenidos antes de su ejecución.
Se considera incluido en el precio: sostenimiento de terrenos y entibaciones, trabajos de
nivelación, compactación, saneo del fondo y evacuación de aguas.
El exceso de excavación y ulterior relleno no se abonará al Contratista si fuera causado por
conveniencia de éste o por defecto en la ejecución del desmonte.
Si el uso de maquinaria zanjadora variase el volumen de excavación previsto, ello no modificará
la cuantía del abono.
2.1.3.
Terraplén y rellenos con material procedente de desmonte o excavación
Condiciones Generales
El terreno a rellenar quedará previamente limpio de materia o tierra vegetal.
Material
Las tierras a emplear procederán de desmontes o excavaciones realizadas en obra.
No se utilizarán los detritos o tierras sucias, ni escombros procedentes de derribos, salvo
autorización de la Dirección Facultativa. No podrán utilizarse en ningún caso arcillas expansivas como
material de relleno.
El material a emplear tendrá la clasificación de adecuado según lo dispuesto en el PG-3/75 y las
modificaciones posteriores aprobadas.
Ejecución de las obras
Previamente se procederá a un compactado del terreno natural, empleando cilindro vibrante y
riego. Los equipos de extendido, humectación y compactación serán los apropiados para la correcta
ejecución de la obra, al efecto de obtener una densidad superior a la del 95% del Próctor Modificado.
Se efectuará por tongadas horizontales de espesor uniforme y suficientemente reducido no
superior a 30 cm, para obtener el grado de compactación deseado. Durante las obras, la superficie de las
tongadas tendrá la pendiente que asegure la evacuación de aguas. No se extenderá ninguna tongada
hasta haber comprobado que la superficie subyacente cumple las condiciones exigidas, realizándose
ensayos de medida de densidad “in situ”.
Se prohibirá el tráfico de vehículos sobre el relleno hasta completarse la compactación.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
NLT-107/72. “Norma de ensayo Próctor normal”.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-7-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
NLT-108/76. “Norma de ensayo Próctor modificado”.
‐
NTE-AD. “Acondicionamiento del terreno. Desmontes”.
‐
NTE-AD. “Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Explanaciones”.
‐
NTE-CCT. “Cimentaciones. Contenciones: taludes”.
Criterios de medición y abono
3
Se abonarán por metro cúbico (m ) realmente ejecutado, medidos sobre planos de perfiles
transversales del terreno.
No será de abono el volumen de relleno ocupado por los excesos de excavación no abonables.
En los costes estarán incluidas todas las operaciones necesarias para la ejecución de la obra.
2.1.4.
Terraplén y relleno de material procedente de préstamos
Condiciones generales
El terreno a rellenar quedará previamente limpio de árboles, matas o tierra vegetal.
Materiales
El material a emplear será de préstamo, previa autorización de la dirección Facultativa y será
siempre de granulometría variada.
Ejecución de las obras
Previamente se procederá a un compactado del terreno natural, empleando cilindro vibrante y
riego. Los equipos de extendido, humectación y compactación serán los apropiados para la correcta
ejecución de la obra, al efecto de obtener una densidad superior a la del 95% del Próctor Modificado.
Se efectuará por tongadas horizontales de espesor uniforme y suficientemente reducido, no
superior a 30 cm, para obtener el grado de compactación deseado. Durante las obras, la superficie de las
tongadas tendrá la pendiente que asegure la evacuación de aguas. No se extenderá ninguna tongada
hasta haber comprobado que la superficie subyacente cumple las condiciones exigidas, realizándose
ensayos de medida de densidad “in situ”.
Se prohibirá el tráfico de vehículos sobre el relleno hasta completarse la compactación.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
NLT-107/72. “Norma de ensayo Próctor normal”.
‐
NLT-108/76. “Norma de ensayo Próctor modificado”.
‐
NTE-AD. “Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Explanaciones”.
‐
NTE-CCT. “Cimentaciones. Contenciones: taludes”.
Criterio de medición y abono
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-8-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se abonará por metro cúbico (m3) realmente ejecutado, medido sobre planos de perfiles
transversales del terreno.
No será de abono el volumen de relleno ocupado por los excesos de excavación no abonables.
En los costes estarán incluidas todas las operaciones necesarias para la ejecución de la obra.
2.1.5.
Demolición de bordillos y pavimentos hidráulicos
Definición
Se han considerado los siguientes elementos:
‐
Bordillo colocado sobre suelo u hormigón.
‐
Pavimento de hormigón, baldosas de mortero de cemento, adoquines o mezcla bituminosa.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
‐
Preparación de la zona de trabajo.
‐
Demolición del elemento con los medios adecuados.
‐
Troceado y apilado de los escombros.
Condiciones generales
Los materiales quedarán suficientemente troceados y apilados para facilitar la carga, en función
de los medios de que se disponga y de las condiciones de transporte.
Los materiales quedarán apilados y almacenados en función del uso a que se destinen
(transporte a vertedero, reutilización, eliminación en la obra, etc.).
Una vez acabados los trabajos, la base quedará limpia de restos de material.
Condiciones del proceso de ejecución
Se seguirá el orden de trabajos previstos en la Documentación Técnica.
El Contratista elaborará un programa de trabajo que deberá ser sometido a la aprobación de la
Dirección facultativa antes de iniciar las obras, donde se especificará como mínimo:
‐
Método de demolición y fases.
‐
Estabilidad de las construcciones en cada fase y apeos necesarios.
‐
Estabilidad y protección de las construcciones y elementos del entorno y los que deban
conservarse.
‐
Mantenimiento y sustitución provisional de servicios afectados.
‐
Medios de evacuación y especificación de las zonas de vertido de los productos de la demolición.
‐
Cronograma de los trabajos.
‐
Pautas de control y medidas de seguridad y salud.
La parte a derribar no tendrá instalaciones en servicio (agua, gas, electricidad, etc.).
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
-9-
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El pavimento estará exento de conductos de instalación en servicio en la parte a arrancar, se
desmontarán aparatos de instalación y del mobiliario existente, así como cualquier elemento que pueda
entorpecer el trabajo.
Se protegerán los elementos de servicio público que puedan resultar afectados por las obras.
La zona afectada por las obras quedará convenientemente señalizada.
La ejecución de los trabajos no producirá daños, molestias o perjuicios a las construcciones,
bienes o personas próximas y del entorno.
Se evitará la formación de polvo, por lo que se habrán de regar las partes que se hayan de
demoler y cargar.
En caso de imprevistos (terrenos inundados, olores de gas, etc.) o cuando el derribo pueda
afectar las construcciones vecinas, se suspenderán las obras y se avisará a la Dirección Facultativa.
La operación de carga de escombros se hará con las precauciones necesarias para conseguir
las condiciones de seguridad suficientes. Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos
de retirada y carga de escombros.
Se cumplirá la normativa vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud y de
almacenamiento y transporte de productos de construcción.
Unidad y criterios de medición
Bordillo o rigola:
Se medirá y abonará en metros (m) de longitud realmente derribada, según las especificaciones
de la Documentación Técnica.
Pavimento:
2
Se medirá y abonará en metros cuadrados (m ) de pavimento realmente derribado, según las
especificaciones de la Documentación Técnica.
Corte de pavimento:
Se medirá y abonará en metros (m) de longitud ejecutada realmente, medida según las
especificaciones de la Documentación Técnica, comprobada y aceptada expresamente por la Dirección
Facultativa.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
PG 3/75 orden de 6 de febrero de 1976, por la que se aprueba el Pliego de prescripciones
Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes.
‐
NTE-ADD/1975 Orden de 10 de febrero de 1975, por la que se aprueba la Norma Tecnológica de
la Edificación: Acondicionamiento del terreno. Desmontes. Demoliciones.
2.1.6.
Escarificación y compactación
Definición
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 10 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Disgregación de la superficie del terreno y posterior compactación, con medios mecánicos, a
efectos de conseguir una superficie homogénea de apoyo. La ejecución de la unidad de obra incluye las
siguientes operaciones:
‐
Preparación de la zona de trabajo.
‐
Situación de los puntos topográficos.
‐
Ejecución de la escarificación.
‐
Compactación de las tierras.
Condiciones generales
El grado de compactación será el especificado por la Dirección Facultativa.
La superficie resultante será homogénea y con las características definidas en la Documentación
Técnica, o en su defecto, especificadas por la Dirección Facultativa.
Condiciones del proceso de ejecución
No se trabajará con lluvia, nieve o viento superior a 60 kmk/h
Se protegerán los elementos de servicio público que puedan resultar afectados por las obras.
Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de ejecución de la partida.
Cuando se utilice rodillo vibratorio para compactar, debe darse al final unas pasadas sin aplicar
vibración.
Se cumplirá la normativa vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud y de
almacenamiento y transporte de productos de construcción.
La escarificación no debe afectar a una profundidad mayor de 40 cm. En este último caso sería
necesaria la retirada del material y su posterior colocación por tongadas.
Deberán señalarse y tratarse con las precauciones necesarias aquellas zonas en que la
operación pueda interferir con obras subyacentes de drenaje o refuerzo del terreno.
Unidad y criterios de medición
Se medirá y abonará por metros cuadrados (m2) de superficie medida según las especificaciones
de la Documentación Técnica.
Normativa de obligado cumplimiento
2.2.
‐
PG 3/75 Orden de 6 de febrero de 1976, por la que se aprueba el Pliego de Prescripciones
Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes.
‐
PG 3/75 MOD Orden FOM/1382/2002 de 16 de mayo, por la que se actualizan determinados
artículos del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes
relativos a la construcción de explanaciones, drenajes y cimentaciones.
Hormigones
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 11 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
2.2.1.
Definición y características de los elementos
Definición
Hormigón con o sin adiciones (cenizas, volantes o humo de sílice), elaborado en una central
hormigonera legalmente autorizada, de acuerdo con el título 4º de la ley 21/1992 de Industria y el Real
Decreto 697/1995 de 28 de abril.
Se ha considerado el tipo de hormigón siguiente:
‐
Hormigones designados por la resistencia característica estimada a comprensión a los 28 días o
por la dosificación de cemento, de uso estructural o no.
Características generales
Los componentes del hormigón, su dosificación, el proceso de fabricación y el transporte deben
cumplir las prescripciones de la EHE y el PG 3/75 y las modificaciones posteriores aprobadas.
La designación del hormigón fabricado en central se puede hacer por propiedades o por
dosificación y se expresará, como mínimo, la siguiente información:
‐
Consistencia.
‐
Tamaño máximo del árido.
‐
Tipo de ambiente al que se expondrá el hormigón.
‐
Resistencia característica a comprensión para los hormigones designados por propiedades.
‐
3
Contenido de cemento expresado en kg/m , para los hormigones designados por dosificación.
‐
La indicación del uso estructural que tendrá el hormigón: en masa, armado o pretensado.
La designación por propiedades se realizará de acuerdo con el formato: T-R/C/TM/A
‐
T: Indicativo que será HM para el hormigón en masa, HA para el hormigón armado y HP para el
hormigón pretensado.
‐
2
R: Resistencia característica especificada, en N/nm .
‐
C: Letra indicativa del tipo de consistencia: F fluida, B blanda, P plástica y S seca.
‐
TM: Tamaño máximo del árido en mm.
‐
A: Designación del ambiente al que se expondrá el hormigón.
En los hormigones designados por propiedades, el suministrador debe establecer la composición
de la mezcla del hormigón, garantizando al peticionario las características especificadas de tamaño
máximo del árido, consistencia y resistencia característica, así como las limitaciones derivadas del tipo de
ambiente especificado (contenido de cemento y relación agua/cemento).
En los hormigones designados por dosificación, el peticionario es responsable de la congruencia
de las características especificadas de tamaño del árido, consistencia y contenido en cemento por metro
cúbico de hormigón, y el suministrador las deberá garantizar, indicando también la relación agua/cemento
que ha utilizado.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 12 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El hormigón debe cumplir con las exigencias de calidad que establece el artículo 37.2.3. de la
norma EHE.
La Dirección Facultativa puede autorizar el uso de cenizas volantes o humo de sílice para su
confección. En estructuras de edificación, si se utilizan cenizas volantes no deben superar el 35% del
peso del cemento. Si se utiliza humo de sílice no debe superar el 10% del peso del cemento.
La central que suministre hormigón con cenizas volantes realizará un control sobre la producción
según art- 29.2.1 de la EHE y debe poner los resultados del análisis al alcance de la Dirección Facultativa,
o dispondrá de un sello o marca de conformidad oficialmente homologado a nivel nacional o de un país
miembro de la CEE.
Las cenizas deben cumplir en cualquier caso las especificaciones de la norma UNE-EN 450:95.
Tipo de cemento:
‐
‐
Hormigón en masa:
•
Cementos comunes (UNE 80.301:96).
•
Cementos para usos especiales (UNE 80.307:96).
Hormigón armado:
•
Cementos comunes (UNE 80.301:96).
‐
Se considera incluido en los cementos comunes los cementos blancos (UNE 80.305:96).
‐
Se consideran incluidos los cementos de características adicionales como los resistentes a los
sulfatos y/o al agua de mar (UNE 80.303:96) y a los de bajo calor de hidratación (UNE
80.306:96).
Clase de cemento: ≥ 32,5
El contenido mínimo de cemento debe estar de acuerdo con las prescripciones de la norma EHE,
en función de la clase de exposición (tabla 37.3.2.a). la cantidad mínima de cemento considerando el tipo
de exposición más favorable deber ser:
‐
Obras de hormigón en masa: ≥ 200 kg/m3.
‐
3
Obras de hormigón armado: ≥ 250 kg/m .
‐
En todas las obras: ≤ 400 kg/m3.
La relación agua/cemento debe estar de acuerdo con las prescripciones de la norma EHE, en
función de la clase de exposición (tabla 37.3.2.a). la relación agua/cemento considerando el tipo de
exposición más favorable debe ser:
‐
3
Hormigón en masa: ≤ 0,65 kg/m .
‐
3
Hormigón armado: ≤ 0,65 kg/m .
Asiento en el cono de Abrams (UNE 83.313:90):
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 13 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
Consistencia seca: 0-2 cm.
‐
Consistencia plástica: 3-5 cm.
‐
Consistencia blanda: 6-9 cm.
‐
Consistencia fluida: 10-15 cm.
El ión cloro total aportado por los componentes de un hormigón no puede exceder:
‐
Armado: ≤ 0,4% peso del cemento
‐
En masa con armadura de fisuración: ≤ 0,4% peso del cemento
Asiento en el cono de Abrams:
‐
Consistencia seca: Nulo
‐
Consistencia plástica o blanda: ± 1 cm.
‐
Consistencia fluida: ±2 cm.
2.2.2.
Condiciones de suministro y almacenaje
Condiciones generales de suministro
El suministro se realizará en camiones hormigonera.
El hormigón llegará a la obra sin alteraciones en sus características, formando una mezcla
homogénea y sin haber iniciado el fraguado.
Queda expresamente prohibida la adición al hormigón de cualquier cantidad de agua u otras
sustancias que puedan alterar la composición original.
El suministrador debe entregar con cada carga una hoja donde figuren como mínimo los
siguientes datos:
‐
Nombre de la central que ha elaborado el hormigón.
‐
Número de serie de la hoja de suministro.
‐
Fecha de entrega.
‐
Nombre del peticionario y del responsable de la recepción.
‐
Especificaciones del hormigón:
•
Resistencia característica.
•
Hormigones designados por propiedades:
a. Designación de acuerdo con el art. 39.2 de la EHE.
b. Contenido de cemento en kg/m3 (con 15 kg de tolerancia).
•
Hormigones designados por dosificación:
3
a. Contenido de cemento por m .
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 14 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
b. Tipo de ambiente según la tabla 8.2.2. de la EHE.
‐
‐
•
Relación agua/cemento (con 0,02 de tolerancia).
•
Tipo, clase y marca del cemento.
•
Consistencia.
•
Tipo de aditivo según UNE-EN 934-2:98, si lo hay.
•
Procedencia y cantidad de las adiciones o indicación de que no hay.
Designación específica del lugar de suministro:
•
Cantidad de hormigón que compone la carga, en m3 de hormigón fresco.
•
Identificación del camión y de la persona que realiza la descarga.
Hora límite de uso del hormigón.
Condiciones generales de almacenaje
No se puede almacenar.
2.2.3.
Unidad y criterios de medición
3
Se abonará por m realmente ejecutado, medido sobre planos conforme a las secciones de
Proyecto.
2.2.4.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
EHE “Instrucción de Hormigón Estructural (vigente a partir de 1 de julio de 1999).
‐
Modificación EHE. Real Decreto 996/1999, de 11 de junio, del Ministerio de Fomento (BOE nº
150, 24/06/1999).
‐
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con
las modificaciones aprobadas por las Ordenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86 (BOE nº 213 del
5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE nº 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE nº 118 del 18.5) y O.M. del
28.9.89 (BOE nº 242 del 9.10).
‐
Orden Circular 311/90 C y E del MOPU (D.G.C.) de 23.3.90 sobre pavimentos de hormigón
vibrado.
2.3.
Morteros
2.3.1.
Condiciones generales
Se confeccionará a cubierto, siempre que sea posible.
La mezcla podrá realizarse a mano o mecánicamente. De emplearse máquinas, el tiempo de
batido será ≥ 30 segundos, contados a partir de la adición de agua.
No se modificarán las condiciones de fraguado y se evitará la exposición directa al sol de los
ingredientes.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 15 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se humedecerá ligeramente la arena antes de su empleo, para temperaturas en el exterior
mayores de 30ºC.
2.3.2.
Características
Estará perfectamente mezclado y batido; será homogéneo; su consistencia será de pasta blanda
y pegajosa; no presentará grumos ni desprenderá agua.
La dosificación será fijada por la Dirección Facultativa y no podrá ser modificada por el
Constructor.
Existirán en obra: báscula, cajones y medidas para la arena, que permitan su comprobación.
La dosificación dependerá del coeficiente de trabajo soportado por el material que une el
mortero; estará de acuerdo con el siguiente cuadro:
TIPO
1:3
1:4
1:5
1:6
1:8
1:10
1:1:6
1:2:6
1:2:8
1:2:10
1:3:7
2.3.3.
CEMENTO
Kg
440
350
290
250
190
160
220
180
155
133
200
CAL
L
PICÓN
m3
165
275
230
197
1,100
ARENA
m3
0.980
1.040
1.070
1.100
1.140
1.150
0.980
0.830
0.920
0.990
0.250
AGUA
m3
0.260
0.260
0.255
0.255
0.250
0.250
0.170
0.160
0.165
0.167
0.260
Transporte y almacenamiento
Se construirán cobertizos para contener la maquinaria y materiales a emplear.
Sus dimensiones serán suficientes para almacenar el mortero hasta su empleo.
2.3.4.
Criterio de medición y abono
3
La unidad de medida será el metro cúbico (m ).
No será de abono directo, a menos que se defina como unidad independiente.
Se medirá y abonará en metros cúbicos (m3) realmente colocados.
2.3.5.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
EHE “Instrucción de Hormigón Estructural” (vigente a partir de 1 de julio de 1999).
‐
Modificación EHE. Real Decreto 996/1999, de 11 de junio, del Ministerio de Fomento (BOE nº
150, 24/06/1999).
2.4.
Aceros
2.4.1.
Definición y características de los elementos
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 16 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Definición
Aceros para armaduras pasivas utilizadas en estructuras de hormigón.
Sólo se ha considerado el caso de acero en barras corrugadas (UNE 36.068:94).
Características generales
1.
Acero en armaduras pasivas:
Las barras no presentarán defectos superficiales, fisuras ni soplados.
La armadura estará limpia, sin manchas de grasa, aceite, pintura, polvo o cualquier otra materia
perjudicial.
Se prohíbe el uso de alambres lisos o corrugados como armaduras pasivas longitudinales o
transversales, con las siguientes excepciones:
‐
Mallas electrosoldadas.
‐
Armaduras básicas electrosoldadas.
Las características geométricas del corrugado de las barras cumplirán las especificaciones de la
norma UNE 36.068:94.
Deben Tener grabadas las marcas de identificación según la UNE 36.068:94, relativa al tipo de
acero (geometría de corrugado), país de origen y marca del fabricante (según informe técnico de la UNE
36.811:98 IN).
Medidas nominales:
Diámetro Nominal
e (mm)
6
8
10
12
14
16
20
25
Área de la sección transversal
S (mm2)
28.3
50.3
78.5
113
154
201
314
491
Masa
(kg/m)
0.222
0.395
0.617
0.888
1.210
1.580
2.470
3.850
Características mecánicas de las barras:
Designación
Clase de acero
B 400 S
B 500 S
Soldable
Soldable
Soldable y
dúctil
Soldable y
B 400 SD
B 500 SD
Límite elástico
Fy en N/mm2
Carga unitaria
de rotura
Fs en N/mm2
≥ 400
≥ 500
≥ 440
≥ 550
Alargamiento
de rotura en %
sobre base de
5 diámetros
≥ 14
≥ 12
≥ 400
≥ 480
≥ 20
≥ 500
≥ 575
≥ 16
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
Relación fs / fy
en ensayo
≥ 1.05
≥ 1.05
≥ 1.20
≤ 1.35
≥ 1.15
- 17 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
≤1.35
dúctil
Composición química:
Análisis
UNE 36-068
Colada
Producto
C % máx.
Ceq % máx.
P % máx.
S % máx.
N % máx.
0.22
0.24
0.50
0.52
0.050
0.055
0.050
0.055
0.012
0.013
Presencia de fisuras después de los ensayos de doblado simple a 180º y de doblado-desdoblado
a 90º (UNE 36.068:94): Nula.
Tensión de adherencia (UNE 36.068:94):
‐
‐
Tensión media de adherencia:
•
D < 8 mm: ≥ 6,88 N/mm2
•
8 mm ≤ D ≤ 32 mm: ≥ (7,84 – 0,12D) N/mm2
•
D > 32 mm: ≥ 4,00 N/mm2
Tensión de rotura de adherencia:
•
D < 8 mm: ≥ 11,22 N/mm
•
8 mm ≤ D ≤ 32 mm: ≥ (12,74 – 0,19D) N/mm2
•
D > 32 mm: ≥ 6,66 N/mm2
2
Tolerancias:
‐
Sección barra:
•
Para D ≤ 25 mm: ≥ 95% sección nominal.
•
Para D > 25 mm: ≥ 96% sección nominal.
‐
Masa: ± 4,5% masa nominal.
‐
Ovalidad:
Diámetro nominal
e (mm)
6
8
10
12
14
16
20
25
32
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
Diferencia máxima
(mm)
1.00
1.00
1.50
1.50
1.50
2.00
2.00
2.00
2.50
- 18 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
40
2.4.2.
2.50
Condiciones de suministro y almacenaje
Condiciones generales de suministro
El fabricante debe facilitar para cada partida de acero:
‐
En el caso de productos certificados:
•
El distintivo o certificado CC-EHE de acuerdo al art. 1 de la norma EHE.
•
El certificado de adherencia para las barras y alambres corrugados (armaduras pasivas).
•
El certificado de garantía del fabricante que indique los valores mínimos de las
características definidas en los art. 31.2, 31.3 y 31.4 de la norma EHE.
El fabricante debe facilitar, si se le requiere, copia de los resultados de los ensayos de control de
producción correspondientes a la partida servida.
‐
En el caso de productos no certificados (sin distintivo o certificado CC-EHE):
•
Resultado del ensayo de las características mecánicas.
•
Resultado de las características geométricas.
•
Resultado del ensayo de composición química (armaduras pasivas).
•
Certificado específico de adherencia (armaduras pasivas).
Condiciones generales de almacenaje
Antes de su utilización y en especial después de periodos largos de almacenamiento en la obra,
se debe inspeccionar la superficie para comprobar que no haya alteraciones superficiales.
1.
ARMADURA PASIVA:
Durante el transporte y el almacenamiento, las armaduras se protegerán adecuadamente de la
lluvia, la humedad del suelo y de la agresividad de la atmósfera ambiental.
Se clasificará según el tipo, calidad, diámetro y procedencia.
La pérdida de peso después de la eliminación de óxido superficial con cepillo de alambres será
menos al 1%.
2.4.3.
Unidad y criterios de medición
Se abonará por kilógramo (kg) de peso necesario suministrado en la obra.
2.4.4.
‐
Normativa de obligado cumplimiento
NORMATIVA GENERAL:
•
EHE “Instrucción de Hormigón Estructural”.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 19 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
ACERO EN BARRAS CORRUGADAS:
•
UNE 36.068:94 Barras corrugadas de acero soldable para armaduras de hormigón armado.
2.5.
Encofrado y desencofrado
2.5.1.
Condiciones generales
Se ajustará a lo especificado en los artículos 65 y 75 de la Instrucción EHE y a los Planos y
demás documentos del Proyecto.
Las cimbras, encofrados y moldes serán lo suficientemente resistentes para garantizar el
cumplimiento de las condiciones para las que han sido diseñados. La Dirección Facultativa dará
instrucciones sobre el sentido y dimensiones de las tablas, juntas, clavado, etc.
La superficie interior del encofrado estará limpia y será lisa, uniforme y sin rebabas. Los
encofrados de madera se humedecerán antes de la colocación del hormigón, para evitar que absorban el
agua contenida en éste.
Los encofrados y moldes serán lo suficientemente estancos para que se impidan pérdidas
apreciables de lechada o mortero.
La Dirección Facultativa podrá rechazar aquél que no cumpla las condiciones requeridas.
El encofrado de madera no podrá emplearse más de ocho veces, ni más de dos si no se cepilla
tras su utilización.
Se limpiará concienzudamente entre uso y uso.
La forma de sujeción de las paredes será decidida por la Dirección Facultativa.
No se tolerarán alambres que tengan que cortarse en la superficie del hormigón.
En vigas horizontales llevará contraflecha.
Se prohíbe expresamente el empleo de aluminio en moldes que hayan de estar en contacto con
el hormigón.
El suministrador de los puntales justificará y garantizará las características de los mismos,
precisando las condiciones de uso.
La utilización de desencofrantes habrá de contar con la aprobación expresa de la Dirección
Facultativa. Dichos productos no deberán dejar rastros ni tener efectos dañinos sobre la superficie del
hormigón, ni deslizarse por las superficies de hormigón, ni impedir la posterior aplicación de
revestimientos o la posible construcción de juntas de hormigonado.
Los desencofrantes aprobados se aplicarán en capas continuas y uniformes sobre la superficie
interna del encofrado o molde.
2.5.2.
Materiales
Se apoyarán sobre correa de madera de sección ≥ 15x7 cm; ésta descansará sobre solera de
hormigón o sobre terreno compactado.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 20 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
2.5.3.
Ejecución de las obras
Para encofrados de vigas, la separación de puntales será ≤ 1 metro. En elementos de gran luz se
dispondrá contraflecha.
Para vigas de anchura > 0,50 m o canto > 1,20 m, cada sopanda del fondo del encofrado se
sustentará sobre dos puntales unidos por riostras.
Los distintos elementos que constituyen los moldes, encofrados, apeos y cimbras, se retirarán sin
producir sacudidas ni choques en la estructura.
No se llevará a cabo el desencofrado hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia
necesaria para soportar los esfuerzos a los que va a estar sometido durante y después del mismo.
Antes de retirar un puntal en zona no endurecida, se colocarán varios en su proximidad.
El plazo mínimo de descimbrado dependerá, entre otros, de la evolución de la resistencia y
módulo de deformación del hormigón, de las condiciones de curado, de las características de la
estructura, etc. En caso de hormigón armado fabricado con cemento Portland y condiciones de curado
normales, para el cálculo de este plazo se puede emplear la fórmula especificada en el art. 75 de la EHE.
Si no se dispone de datos suficientes y en caso de haber utilizado cemento de endurecimiento normal, se
pueden tomar como referencia los periodos mínimos de desencofrado de elementos de hormigón armado
recogidos en la tabla 75 de la EHE.
Hormigón visto
Las tablas empleadas estarán unidas de forma que no pueda lavarse el hormigón por las juntas;
tendrán un espesor ≥ 3 cm.
No se admitirán deformaciones de las piezas por falta de robustez del encofrado y su sujeción.
El Constructor realizará una cuidadosa ejecución del encofrado y su colocación y una adecuada
supervisión técnica de todo el proceso.
2.5.4.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
EHE “Instrucción de Hormigón Estructural”.
‐
NTE-EME “Estructuras de Madera: Encofrados”.
2.5.5.
Criterio de medición y abono
2
Se abonará por metros cuadrados (m ) de superficie en contacto con el correspondiente
elemento estructural.
No se abonarán los excesos de encofrados, apeos, apuntalamientos, operaciones y elementos
auxiliares.
Se considerará incluido en el abono la recogida, limpieza y acondicionamiento de los elementos
empleados.
Para hormigón visto se consideran incluidos en la partida los verduguillos para achaflanar o
redondear las esquinas.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 21 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Conforme al Cuadro de Precios, esta unidad podrá estar incluida en el precio correspondiente al
3
m de hormigón.
2.6.
Arquetas de hormigón
2.6.1.
Definición
Esta unidad comprende la ejecución de arquetas de hormigón.
Las arquetas y pozos se construirán con las formas y dimensiones indicadas en los Planos, su
emplazamiento y cota serán los indicados en los mismos.
Los cercos y topes deberán estar dimensionados para resistir el tráfico pesado.
Las características de los materiales a utilizar se ajustarán a lo previsto en los Planos
correspondientes.
El hormigón a utilizar será tipo HM-30.
2.6.2.
Ejecución de las obras
Se ejecutarán las obras de acuerdo con lo prescrito en el Artículo 410 del Pliego de
Prescripciones Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes (PG-3/75).
Las soleras serán de hormigón en masa y los alzados se construirán con muro de hormigón
armado. Las tapas y su marco de apoyo serán de fundición para cargas de tráfico pesado, soportadas por
la losa del pavimento.
Se les aplicará un tratamiento anticorrosión.
Sus formas y dimensiones para cada caso se indican en los Planos correspondientes.
2.6.3.
Medición y abono
Se medirán por unidades (ud) de arqueta o pozo totalmente construido. El precio incluye
encofrado, desencofrado y remates.
2.7.
Válvulas
2.7.1.
Definición y características generales
Definición
Válvulas de compuerta manuales embridadas, montadas.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
‐
Limpieza del interior de los tubos.
‐
Conexión de la válvula a la red.
‐
Prueba de estanqueidad.
Características generales
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 22 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
El volante de la válvula será accesible.
Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados.
Tanto el prensaestopas de la válvula como las conexiones con la tubería serán estancas a la
presión de trabajo. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento.
La presión ejercida por el prensaestopas sobre el eje de accionamiento no impedirá la maniobra
del volante con la mano.
La posición será reflejada en el Proyecto, o en su defecto, la indicada por la Dirección
Facultativa.
Tolerancia de instalación:
‐
Posición: ± 30 mm.
El eje de accionamiento quedará horizontal o en cualquier posición radial por encima del plano
horizontal.
La distancia entre la válvula y la pared será la necesaria para que pueda girar el cuerpo, una vez
desmontado el eje de accionamiento del sistema de cierre.
2.7.2.
Condiciones del proceso de ejecución
La estanqueidad de las uniones se conseguirá mediante las juntas adecuadas.
Antes de la instalación de la válvula se limpiará el interior de los tubos.
2.7.3.
Unidad y criterios de medición
Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones del Proyecto.
Se incluyen en este criterio los dados de hormigón para el anclaje de los tubos y las bridas
metálicas para la sujeción de los mismos.
2.7.4.
Normativa de obligado cumplimiento
La normativa será la especificada al uso que se destine.
2.8.
Material granular para asiento de conducciones
2.8.1.
Definición
Los tubos de hormigón de drenaje transversal y, en general, las conducciones, se dispondrán
sobre una cama de asiento de la forma y dimensiones definidas en los Planos, salvo que en estos se
especifique que sea de hormigón.
2.8.2.
Materiales
Este lecho de asiento resistente estará libre de piedras y puntos duros. Se empleará una capa
granular que cumpla las siguientes condiciones granulométricas:
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 23 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
Porcentaje que pasa por el cedazo 25:
100%
‐
Porcentaje que pasa por el tamiz 5:
> 40%
‐
Porcentaje que pasa por el tamiz 0,080:
< 10%
En cama de asiento de conducciones se dispondrá arena.
2.8.3.
Medición y abono
3
Se medirá y abonará por metros cúbicos (m ) realmente ejecutados, deducidos de los perfiles
tomados antes y después de los trabajos.
2.9.
Enfoscado maestreado y fratasado con mortero
2.9.1.
Condiciones generales
En superficies interiores, cumplirá las siguientes condiciones:
‐
Adherencia adecuada al paramento recubierto.
‐
Resistencia a las acciones mecánicas.
‐
Ausencia de grietas u oquedades.
‐
Regularidad de superficies.
‐
Perfección de encuentros, esquinas, etc.
‐
Absorción regular de la humedad en toda su superficie.
‐
Coloración y aspecto estético deseable.
‐
Espesor suficiente.
En superficies exteriores cumplirá además:
‐
Resistencia a las acciones climáticas.
‐
Protección del soporte frente a los agentes atmosféricos.
Antes de la ejecución:
‐
Habrá fraguado el mortero u hormigón del soporte a revestir.
‐
Se taparán los defectos con el mismo tipo de mortero del enfoscado.
‐
Enfoscados interiores: estará terminada la cubierta o tendrá ≥ 3 forjados por encima del actual.
‐
Enfoscados exteriores: estará terminada la cubierta y funcionando la evacuación de aguas.
‐
Enfoscados vistos: previamente se recibirán los elementos fijos, como ganchos y cercos.
Durante la ejecución:
‐
Se amasará sólo la cantidad a utilizar.
‐
No se añadirá agua después del amasado.
‐
Antes de confeccionar un nuevo mortero se limpiarán los útiles de amasado.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 24 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
En tiempo extremado (lluvioso o seco), el paramento se cubrirá con lonas o plásticos, o se
suspenderán los trabajos.
Después de la ejecución hasta el fraguado del mortero:
‐
Se mantendrá húmedo pasadas 24 horas de su colocación.
‐
No se fijarán elementos hasta pasados ≥ 7 días.
‐
Se evitarán los golpes o vibraciones.
‐
No se permitirá el fraguado artificial.
Se respetarán las juntas estructurales.
Se cortará el paso de agua de lluvia mediante goterón.
2.9.2.
Ejecución de las obras
Operaciones de preparación del soporte:
‐
Rascado de juntas de fábricas.
‐
Aplicación de lechada de cemento puro, 3-4 mm de espesor, espaciado 3 horas la aplicación del
revestimiento.
‐
Creación de rugosidades en superficies lisas y colocación de mallas.
‐
Eliminación de hollín y manchas.
‐
Eliminación de rebabas de morteros y manchas de sales cristalizadas.
‐
Eliminación de pinturas. Barrido y lavado del soporte.
‐
Humectación adecuada.
Operaciones del maestreado:
‐
Se dispondrán maestras de bandas de mortero en elementos singulares (perímetro del techo,
esquinas, rincones y guarniciones de huecos).
‐
En los ángulos se ejecutarán maestras dobles.
‐
Se situarán maestras intermedias, separadas entre sí ≤ 1 metro.
‐
Tras humedecer la superficie, se aplicará el mortero entre las maestras; se introducirá en las
irregularidades para aumentar su adherencia.
‐
Se extenderán una o varias capas con la dosificación, espesor y acabado especificados.
‐
El espesor de cada capa será ≤ 15 mm.
‐
Se alisará la superficie con el fratás o llana de madera mojada en agua.
‐
Cuando haya de aplicarse algún revoco o estuco posterior, la superficie se dejará
suficientemente rugosa.
Se reforzará con malla de solape ≥ 10 cm el encuentro entre paredes o elementos verticales no
enjarjados.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 25 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En los encuentros de pared con techo se enfoscará primero el techo.
Las aristas se sacarán vivas y rectas, salvo indicación contraria de la Dirección Facultativa.
2.9.3.
‐
2.9.4.
Normativa de obligado cumplimiento
NTE-RPE “Revestimientos de Paramentos: Enfoscados”.
Control de ejecución
Tolerancia en paramentos a revestir:
‐
‐
Desplomes de superficies:
•
Fábrica de ladrillo o bloques: 10 mm en planta; 30 mm en todo el edificio.
•
Mampostería, hormigón ciclópeo o fábrica de hormigón: 20 mm en planta hasta 4 m de
altura; 30 mm en todo el edificio.
•
Pilares prefabricados de hormigón armado: 5 mm hasta 5 m de altura; 8 mm para > 5 m.
•
Paneles prefabricados: 3 mm hasta 5 m de altura; 5 mm para > 5 m.
Desnivel en techos:
•
2 mm en 1 m de longitud; 10 mm en todo el local.
Tolerancia en paramentos revestidos:
‐
‐
2.9.5.
Trabajos ordinarios:
•
No más de 3 desigualdades de profundidad o altura ≤ 5 mm en 3 metros.
•
15 mm en toda la altura.
•
15 mm en toda la luz.
•
10 mm en todo el elemento.
Trabajos de calidad:
•
No más de 2 desigualdades de profundidad o altura ≤ 3 mm en 1 metro.
•
3 mm/m de altura, pero ≤ 10 mm en toda la altura.
•
3 mm/m de longitud de elemento, pero ≤ 10 mm en toda su longitud o en todo el local hasta
la viga saliente.
•
3 mm/m de altura o de longitud del elemento, pero ≤ 5 mm en todo él.
Criterio de medición y abono
Su medición y abono se realizará por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.
Se descontarán los huecos > 1,50 m2; se medirá el desarrollo de mochetas.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 26 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se incluirán en el precio los trabajos de preparación del soporte, realización de maestras,
montaje de andamios y pequeño material.
2.10.
Pavimentos
2.10.1. Zahorra
Definición
Mezcla de áridos y/o suelos granulares, con granulometría continua, procedente de graveras,
canteras, depósitos naturales o suelos granulares.
Se han considerado los siguientes tipos:
‐
Zahorra natural.
‐
Zahorra artificial.
Características generales
El tipo de material utilizado será el indicado en la Dirección Técnica o en su defecto el que
determine la Dirección Facultativa.
La fracción pasada por el tamiz 0,08 (UNE 7-050) será menor que los dos tercios de la pasada
por el tamiz 0,04 (UNE 7-050).
Los materiales estarán exentos de terrones de arcilla, materia vegetal, marga y otras materias
extrañas (comprobado mediante ensayo con sosa cáustica o similar).
Coeficiente de limpieza (NLT-172/8) ≥ 2
ZAHORRA NATURAL:
La Dirección Facultativa determinará la curva granulométrica de los áridos entre uno de los
siguientes husos:
Tamiz
UNE 7-050
50
40
25
20
10
5
2
400 micras
80 micras
ZN (50)
100
80-95
50-90
--40-70
25-50
15-35
6-22
0-10
Cernido ponderal acumulado (%)
ZN (40)
ZN (25)
ZN (20)
------100
----75-95
100
--60-85
80-100
100
45-75
50-80
70-100
30-55
35-65
50-85
20-40
25-50
30-60
6-25
8-30
10-35
0-12
0-12
0-15
ZNA
100
--60-100
--40-85
30-70
15-50
8-35
0-18
La zahorra natural estará compuesta de áridos naturales no triturados, por productos reciclados
de derribos de construcción o por la mezcla de ambos.
El huso ZNA sólo podrá utilizarse en calzadas con tráfico T3 o T4, o en arcenes.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 27 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Coeficiente de desgaste “Los Ángeles” para una granulometría tipo B (NLT-149/72):
‐
Huso ZNA
< 50
‐
Resto de usos
< 40
Equivalente de arena (NLT-113/72):
‐
Huso ZNA
> 25
‐
Resto de usos
> 30
CBR (NLT-111/78)
> 20
Plasticidad:
‐
Tráfico T0, T1 y T2 o materia procedente de reciclado de derribos: No plástico
‐
Resto de tráficos y material natural:
•
Límite líquido (NLT-105/72)
< 25
•
Índice de plasticidad (NLT-106/72)
<6
El material procede del reciclaje de derribos:
‐
Hinchamiento (NLT 111/78 índice CBR)
< 2%
‐
Contenido de materiales pétreos
> 95%
‐
Contenido de restos de asfalto
< 1% en peso
‐
Contenido de madera
< 0,5% en peso
‐
Contenido de material cerámico
> 30%
ZAHORRA ARTIFICIAL:
La zahorra artificial puede estar compuesta total o parcialmente por áridos machacados.
La Dirección Facultativa determinará la curva granulométrica de los áridos entre una de las
siguientes:
Tamiz UNE
40
25
20
10
5
2
400 micras
80 micras
Cernido ponderal acumulado (%)
ZA (40)
ZA (25)
100
--75-100
100
60-90
75-100
45-70
50-80
30-50
35-60
16-32
20-40
6-20
8-22
0-10
0-10
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 28 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
La fracción retenida por el tamiz 5 (UNE 7-050) contendrá como mínimo un 75% para tráfico T0 y
T1, y un 50% para el resto de tráficos, de elementos triturados que tengan dos o más caras de fractura.
Índice de lajas (NLT-354/74)
≤35
Coeficiente de desgaste “Los Ángeles” para una granulometría tipo B(NLT-149/72):
‐
Tráfico T0 y T1
‐
Resto de tráfico < 35
< 30
Equivalente de arena (NLT-113/72):
‐
Tráfico T0 y T1
‐
Resto de tráfico > 30
> 35
El material será plástico, según las normas NLT-105/72 y NLT-106/72.
Condiciones de suministro y almacenaje
Suministro y almacenamiento: De manera que no se alteren sus características.
Unidad y criterios de medición
3
Se abonará por m de volumen empleado en la obra según sección tipo.
Normativa de obligado cumplimiento
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de carreteras y Puentes. Con
las modificaciones aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86 (BOE nº 213 del 5.9), O.M.
del 21.1.88 (BOE nº 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE nº 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE nº 242 del
9.10).
2.10.2. Mezcla bituminosa en caliente
Definición
Mezcla bituminosa colocada a temperatura superior a la del ambiente.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
‐
Comprobación de la superficie de asiento.
‐
Colocación de la mezcla bituminosa.
‐
Compactación de la mezcla bituminosa.
‐
Ejecución de juntas de construcción.
‐
Protección del pavimento acabado.
Mediciones generales
La superficie acabada quedará plana, lisa, con textura uniforme y sin segregaciones.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 29 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se ajustará a la sección transversal, a la rasante y a los perfiles previstos. Tendrá la pendiente
transversal que especifique en el proyecto.
Tendrá el menor número de juntas longitudinales y transversales posibles. Estas tendrán la
misma textura, densidad y acabado que el resto de la capa.
En toda la superficie se alcanzará como mínimo el grado de compactación previsto expresado
como porcentaje sobre la densidad máxima obtenida en el ensayo Marshall (NLT-159).
Tolerancias de ejecución:
‐
Nivel de la capa de rodadura:
± 5 mm.
‐
Nivel de las obras capas:
± 10 mm.
‐
Planeidad de la capa de rodadura: ±3 mm/3 m
‐
Planeidad de las otras capas:
‐
Regularidad superficial de la capa de rodadura:
2
≤ 5 dm /hm
‐
Regularidad superficial de las otras capas:
2
≤ 10 dm /hm
‐
Espesor de cada capa:
≥ 90% del espesor teórico
‐
Espesor del conjunto:
≥ 95% del espesor teórico
±5 mm/3 m
Condiciones del proceso de ejecución
La capa no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que debe
asentarse tiene las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas. Si en esta
superficie hay defectos o irregularidades que excedan de las tolerables, se corregirán antes de la
ejecución de la partida de obra.
Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea inferior a 5ºC o en caso de lluvia.
El riego estará curado y conservará toda la capacidad de unión con la mezcla. No puede tener
restos fluidificados o agua en la superficie.
La extendedora estará equipada con dispositivo automático de nivelación. La temperatura de la
mezcla en el momento de su extendido no será inferior a la de la fórmula de trabajo. La extensión de la
mezcla se hará mecánicamente empezando por el borde inferior de la capa y con la mayor continuidad
posible.
La mezcla se colocará en franjas sucesivas mientras el cando de la franja contigua esté aún
caliente y en condiciones de ser compactada.
Si el extendido de la mezcla se hace por franjas, al compactar una de éstas, se ampliará la zona
de apisonado para que incluya, como mínimo, 15 cm de la anterior.
En caso de alimentación intermitente, se comprobará que la temperatura de la mezcla que quede
sin extender en la tolva de la extendedora y debajo de ella no sea inferior a la de la fórmula de trabajo.
Se procurará que las juntas transversales de capas superpuestas queden a un mínimo de 5 m
una de la otra, y que las longitudinales queden un mínimo de 15 cm una de la otra.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 30 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Las juntas serán verticales y tendrán una capa uniforme y fina de riego de adherencia. Las juntas
tendrán la misma textura, densidad y acabado que el resto de la capa.
La nueva mezcla se extenderá contra la junta, se apisonará y alisará con elementos adecuados y
calientes antes de permitir el paso del equipo de apisonado. Las juntas transversales de las capas de
rodadura se apisonarán transversalmente, disponiendo los apoyos necesarios para el rodillo.
La compactación empezará a la temperatura más alta posible que pueda soportar la carga. Se
utilizará un rodillo vibratorio autopropulsado y de forma continua. Las posibles irregularidades se
corregirán manualmente.
Los rodillos tendrán su rueda motriz del lado más próximo a la extendedora; sus cambios de
dirección se harán sobre la mezcla ya compactada y sus cambios de sentido se harán con suavidad. Se
cuidará que los elementos de compactación estén limpios y si es preciso, húmedos.
Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas y las zonas que retengan agua
sobre la superficie, se corregirán según las instrucciones de la Dirección facultativa.
No se autorizará el paso de vehículos y maquinaria hasta que la mezcla no esté compactada a la
temperatura ambiente y con la densidad adecuada.
Unidades y criterios de medición
Se abonará por Tn de peso medida según las especificaciones de la Dirección Facultativa.
No se incluyen en este criterio los recortes y las reparaciones de irregularidades superiores a las
tolerables.
El abono de los trabajos de preparación de la superficie de asiento corresponde a la unidad de
obra de la capa subyacente.
El abono del asfaltado se medirá sobre perfil de proyecto.
No se incluye en esta unidad de obra el riego de imprimación o de adherencia.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de carreteras y Puentes. Con
las modificaciones aprobadas por las Ordenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86 (BOE nº 213 del
5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE nº 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE nº 118 del 18.5) y O.M. del
28.9.89 (BOE nº 242 del 9.10).
‐
Orden Circular 299/89T del MOPU (D.G.C.) de 23.2.89 sobre mezclas bituminosas en caliente.
‐
6.1 y 2-IC Instrucciones de carreteras. Norma 6.1 y 2-IC: Secciones de firmes.
2.10.3. Ligantes hidrocarbonatados
Definición
Riegos con ligante de alquitrán, emulsión bituminosa o betún asfáltico.
Se han considerado los siguientes riegos:
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 31 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
Riego de imprimación.
‐
Riego de adherencia.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
‐
‐
En el riego por imprimación o de penetración:
•
Preparación de la superficie existente.
•
Aplicación del ligante bituminoso.
•
Eventual extensión de un granulado de cobertura.
En el riego de adherencia:
•
Preparación de la superficie existente.
•
Aplicación del ligante bituminoso.
Condiciones Generales
El riego tendrá una distribución uniforme y no puede quedar ningún tramo de la superficie tratada
sin ligante. Su aplicación estará coordinada con el extendido de la capa superior.
Se evitará la duplicación de la dotación en las juntas de trabajo transversales.
Cuando el riego se haga por franjas, es necesario que el tendido del ligante esté superpuesto en
la unión de dos franjas.
En los riegos de imprimación o de penetración, cuando la Dirección Facultativa lo considere
oportuno se podrá dividir la dotación prevista para su aplicación en dos veces.
Condiciones del proceso de ejecución
Condiciones Generales:
‐
La superficie a regar debe tener la densidad y las rasantes especificadas en la Documentación
Técnica. Cumplirá las condiciones especificadas para la unidad de obra correspondiente y no
será reblandecida por un exceso de humedad.
‐
Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea inferior a 5ºC o en caso de lluvia.
‐
La superficie a regar estará limpia y sin materia suelta.
‐
La temperatura de aplicación del ligante será la correspondiente a una viscosidad de 20 a 100
segundos Saybolt Furol.
‐
Se protegerán los elementos constructivos o accesorios del entorno, para que queden limpios
una vez aplicado el riego.
‐
El equipo de aplicación irá sobre neumáticos y el dispositivo regador proporcionará uniformidad
transversal.
‐
Donde no se pueda hacer de esta manera, se hará manualmente.
‐
Se prohibirá el tráfico hasta que haya acabado el curado o la rotura del ligante.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 32 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Riego de adherencia:
‐
Si el riego debe extenderse sobre un pavimento bituminoso antiguo, se eliminarán los excesos
de betún y se repararán los desperfectos que puedan impedir una perfecta unión entre las capas
bituminosas.
‐
En una segunda aplicación se puede rectificar añadiendo ligante donde falte o absorbiendo el
exceso extendiendo una dotación de arena capaz de absorber el ligante.
‐
El árido será arena natural procedente del machaqueo y mezcla de áridos. Pasará en su
totalidad por el tamiz 5 mm (UNE 7-050).
Riego de imprimación o de penetración:
‐
Se humedecerá la superficie antes de la aplicación del riego.
‐
Se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito, preferentemente durante las 24 horas siguientes a
la aplicación del ligante.
‐
Si durante este periodo circula tráfico, se extenderá un árido de cobertura y los vehículos
circularán a velocidad ≤ 30 Km/h.
‐
2
La dosificación del árido de cobertura será de 4 l/m y tendrá un diámetro máximo de 4,76 mm.
Unidad y criterios de medición
Criterio General:
Se abonará por Tn de superficie medida según las especificaciones de la Documentación
Técnica. No son de abono los excesos laterales. El abono del riego de imprimación se mediará sobre
perfil de proyecto.
Riego de imprimación o de penetración:
Queda incluido en esta unidad de obra el granulado de cobertura para dar cobertura al tráfico.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con
las modificaciones aprobadas ppor Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86 (BOE nº 213 del
5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE nº 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE nº 118 del 18.5) y O.M. del
28.9.89 (BOE nº 242 del 9.10).
‐
Orden Circular 294/87T del MOPU (D.G.C.) de 23.12.87 sobre riesgos con ligantes
hidrocarbonados.
2.10.4. Loseta hidráulica
Definición
Formación de pavimento de losetas de hormigón.
Se han considerado los siguientes casos:
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 33 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
Pavimentos de losetas de hormigón colocadas al tendido con arena-cemento, con o sin soporte
de 3 cm de arena.
‐
Pavimentos de losetas de hormigón colocadas a pique de maceta con mortero, con o sin soporte
de 3 cm de arena.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
‐
Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento.
‐
Colocación de la capa de arena, en su caso.
‐
Colocación de la arena-cemento.
‐
Colocación de las piezas de loseta de hormigón.
‐
Humectación de la superficie.
‐
Confección y colocación de la lechada.
En la colocación a pique de maceta con mortero:
‐
Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento.
‐
Colocación de la capa de arena, en su caso.
‐
Colocación de la capa de mortero.
‐
Humectación de las piezas a colocar.
‐
Colocación de las piezas de loseta de de hormigón.
‐
Confección y colocación de la lechada.
Condiciones Generales
El pavimento formará una superficie plana, uniforme y se ajustará a las alineaciones y a las
rasantes previstas.
En el pavimento no existirán piezas desportilladas, manchas ni otros defectos superficiales.
Las piezas estarán colocadas a tope y alineadas.
Las entregas del pavimento se realizarán contra las aceras o los muretes.
2
Tendrán juntas laterales de contracción cada 25 m , de 2 cm de espesor, sellados con arena.
Estas juntas estarán lo más cerca posible de las juntas de contracción de la base.
Las juntas que no sean de contracción quedarán llenas de lechada de cemento portland.
La pendiente transversal será ≥ 2%.
Tolerancias de ejecución:
‐
Replanteo:
± 10 mm
‐
Nivel:
± 10 mm
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 34 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
Planeidad:
‐
Alineación de la hilada:
± 4 mm / 2 m
± 3 mm / 2 m
Condiciones del proceso de ejecución
Condiciones Generales:
‐
Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea < 5ºC.
‐
Se colocarán empezando por las aceras a los muretes.
‐
Una vez colocadas las piezas, se extenderá la lechada.
‐
No se pisará después de haberse vertido la lechada, hasta pasadas 24 h en verano y 48 h en
invierno.
Colocación a pique de maceta:
‐
Las piezas se humedecerán antes de su colocación.
Unidad y Criterios de medición
2
Se abonará por m de superficie realmente ejecutada, de acuerdo con las especificaciones de la
Documentación Técnica, con deducción de la superficie correspondiente a huecos interiores, con el
siguiente criterio:
‐
2
Huecos de hasta 1,5 m : no se deducen.
‐
Huecos de más de 1,5 m2: se deducen el 100%.
Estos criterios incluyen el acabado específico de los acuerdos con los bordes, sin que comporte
el uso de materiales diferentes de aquellos que normalmente conforman la unidad.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con
las modificaciones aprobadas por las Órdenes del MOPYMA: O.M. del 31.7.86 (BOE nº 213 del
5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE nº 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE nº 118 del 18.5) y O.M. del
28.9.89 (BOE nº 242 del 9.10).
2.10.5. Bordillos
Definición
Formación de bordillo de piedra o de pieza de hormigón.
Se han considerado los siguientes tipos de colocación:
‐
Sobre base de hormigón.
‐
Sobre explanada compactada.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
a.
Colocación sobre base de hormigón:
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 35 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
- Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento.
- Colocación del hormigón de la base.
- Colocación de las piezas del bordillo rejuntadas con mortero.
b.
Colocación sobre explanada compactada:
- Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento.
- Colocación de las piezas del bordillo rejuntadas con mortero.
Condiciones Generales
El bordillo colocado tendrá un aspecto uniforme, limpio, sin desportilladuras ni otros defectos. Se
ajustará a las alineaciones previstas y sobresaldrá de 10 a 15 cm por encima de la rigola.
Las juntas entre las piezas serán ≤ 1 cm y quedarán rejuntadas con mortero.
La pendiente transversal será ≥ 2%.
Tolerancias de ejecución:
a.
‐
Replanteo:
± 10 mm (no acumulativos)
‐
Nivel:
± 10 mm
‐
Planeidad:
± 4 mm / 2 m (no acumulativos)
Colocación sobre base de hormigón:
- Quedará asentado 5 cm sobre un lecho de hormigón.
b.
Colocación sobre explanada compactada:
- Quedará sobre una explanada compactada.
Condiciones del proceso de ejecución
CONDICIONES GENERALES:
Se trabajará a una temperatura ambiente que oscile entre los 5ºC y los 40ºC y sin lluvias.
El soporte tendrá una compactación ≥ 90% del ensayo y la rasante prevista.
COLOCACIÓN SOBRE BASE DE HORMIGÓN:
El vertido del hormigón se hará sin que se produzcan disgregaciones y se vibrará hasta
conseguir una masa compacta.
Para realizar juntas de hormigonado no previstas en el proyecto, es necesaria la autorización y
las indicaciones de la Dirección Facultativa.
Las piezas se colocarán antes de que el hormigón empiece su fraguado.
Durante el fraguado, y hasta conseguir el 70% de la resistencia prevista, se mantendrán
húmedas las superficies del hormigón. Este proceso será como mínimo de 3 días.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 36 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Unidad y criterios de medición
Se abonará por m de longitud medido según las especificaciones de la Documentación Técnica.
Normativa de obligado cumplimiento
‐
2.11.
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con
las modificaciones aprobadas por las órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86 (BOE nº 213 del
5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE nº 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE nº 118 del 18.5) y O.M. del
28.9.89 (BOE nº 242 del 9.10).
Tuberías de PVC
2.11.1. Definición y características de los elementos
Definición
Tubo rígido, elaborado a partir de poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U), con un extremo
liso y biselado y el otro en forma de embocadura.
Accesorios elaborados por moldeo o inyección de poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U)
para canalizaciones a presión.
Se han considerado los siguientes elementos:
‐
Piezas en forma de T para derivaciones.
‐
Piezas en forma de codo para cambios de dirección.
‐
Piezas para reducciones de diámetro con uniones encoladas.
‐
Manguitos de conexión para uniones.
Se han considerado los siguientes tipos de unión:
‐
Se han considerado en las piezas donde no se especifica los siguientes tipos de unión:
•
Para encolar.
•
Para unión elástica con anilla elastomérica de estanqueidad.
Características generales
La superficie interna y externa del tubo debe ser lisa, limpia y exenta de ranuras, cavidades y
otros defectos superficiales que impidan satisfacer los requisitos necesarios para su uso.
El material no debe contener ninguna impureza visible a simple vista.
Los extremos acabarán con un corte perpendicular al eje y sin rebabas.
El color será uniforme en todo el espesor de la pared.
La pared del elemento para colocar no enterrado debe ser opaca a la luz visible.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 37 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Tendrá una sección constante y uniforme, con las tolerancias de ovalidad definidas en la tabla 1
de la UNE-EN 1452-2.
Las características geométricas cumplirán con lo especificado en la UNE-EN 1452-3.
El espesor de la pared será constante en toda la longitud del tubo, con las tolerancias definidas
en la tabla 3 de la UNE-EN 1452-2.
Las características químicas determinadas según la norma UNE 53329-1 cumplirán lo
especificado en la UNE-EN 1452-2.
Ha de superar los ensayos de resistencia al impacto (UNE-EN 744) y de presión interna (UNEEN 921) según lo determinado en la UNE-EN 1452-2.
Las cotas de montaje coincidirán con los valores de la UNE 53-177.
Las juntas serán estancas.
Los extremos lisos para unión con junta elastomérica o unión encolada deben ser con chaflán.
En ningún caso el extremo liso tendrá algún borde vivo.
El material de la junta de estanqueidad o el adhesivo no tendrá ningún efecto desfavorable sobre
las propiedades del elemento y no afectará al conjunto, de manera que no cumpla con los requisitos
funcionales especificados en la UNE-EN 1452-5.
Cada tubo tendrá marcados como mínimo cada 1 m, de forma indeleble y bien visible los datos
siguientes:
‐
UNE-EN 1452.
‐
Designación comercial.
‐
Siglas PVC-U.
‐
Diámetro externo nominal (DN) x espesor de pared (EN) en mm.
‐
Presión nominal PN.
‐
Referencia de la fecha, lugar y ámbito de fabricación.
‐
Número de la línea de extrusión.
Cada accesorio tendrá marcados de forma indeleble y bien visible los datos siguientes:
‐
UNE-EN 1452.
‐
Designación comercial.
‐
Diámetro (s) nominal (ES) en mm.
‐
Designación del material.
‐
Presión nominal PN
‐
Información del fabricante.
Espesor mínimo de la pared (mm):
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 38 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
DN
12
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
PN6
------------1.5
1.9
2.2
2.7
2.7
3.1
3.5
4.0
4.4
4.9
5.5
6.2
6.9
7.7
8.7
9.8
11.0
12.3
13.7
15.4
17.4
19.6
22.0
24.5
Presiones nominales
PN7,5
PN8
------------------1.5
1.5
1.6
1.6
2.0
2.0
2.5
2.3
2.9
2.8
3.5
3.2
3.4
3.7
3.9
4.1
4.3
4.7
4.9
5.3
5.5
5.9
6.2
6.6
6.9
7.3
7.7
8.2
9.6
9.2
9.7
10.4
10.9
11.7
12.3
13.2
13.8
14.6
15.3
16.4
17.2
18.4
19.3
20.7
21.8
23.3
24.5
26.3
27.6
29.2
30.6
PN10
--------1.6
1.9
2.4
3.0
3.6
4.3
4.2
4.8
5.4
6.2
6.9
7.7
8.6
9.6
10.7
12.1
13.6
15.6
17.2
19.1
21.4
24.1
27.2
30.6
-----
Presión de trabajo (t: temperatura servicio):
‐
t ≤ 25ºC ≤ presión nominal
‐
25 ≤ t ≤ 45ºC: ≤ ft presión nominal
Ft (coeficiente de reducción definido en el Anexo A de la UNE-EN 1452-2).
Densidad a 23ºC (ISO 1183):
≥ 1350 kg/m3
≤ 1460 kg/m3
Resistencia hidrostática mínima requerida MRS (UNE-EN 921): ≥ 25 MPa
Opacidad (UNE-EN 578): ≤ 0.2% luz visible
Temperatura de reblandecimiento Vicat (UNE-EN 727): ≥ 80ºC
Retracción longitudinal (UNE-EN 743): ≤ 5%
Tolerancias
Diámetro exterior medio (mm)
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 39 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Diámetro
Nominal DN
≤ 50
63 ≤ DN ≤ 90
110 ≤ DN ≤ 125
140 ≤ DN ≤ 160
180 ≤ DN ≤ 200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710 ≤ DN ≤ 1000
Tolerancia
Diámetro
+ 0.2
+ 0.3
+ 0.4
+ 0.5
+ 0.6
+ 0.7
+ 0.8
+ 0.9
+ 1.0
+ 1.1
+ 1.2
+ 1.4
+ 1.5
+ 1.7
+ 1.9
+ 2.0
La tolerancia del espesor de la pared es 0.1 € + 0.2 mm. La tolerancia es constante para un
intervalo de espesores nominales mínimos de pared de 1 mm, siendo (e el valor superior de este
intervalo.
La verificación de las medidas se hará según la norma EN ISO 3126.
Para unión encolada
El diámetro interior de la embocadura corresponderá al diámetro nominal del elemento.
El ángulo interno máximo de la zona de embocadura no debe ser superior a 0º30´.
Diámetro interior medio de la embocadura:
Diámetro
Nominal DN (mm)
DN ≤ 90
110 ≤ DN ≤ 125
140 ≤ DN ≤ 160
180 ≤ DN ≤ 200
225
250
280
315
Diámetro interior
Embocadura (mm)
D mín.
D máx.
DN + 0.1
DN + 0.3
DN + 0.1
DN + 0.4
DN + 0.2
DN + 0.5
DN + 0.2
DN + 0.6
DN + 0.3
DN + 0.7
DN + 0.3
DN + 0.8
DN + 0.3
DN + 0.9
DN + 0.4
DN + 1.0
Longitud mínima de la embocadura:
‐
(0.5 + 6mm) ≤ 12 mm: 12 mm
‐
Resto de casos: 0.5 DN + 6 mm
Unión con anilla elastomérica de estanqueidad
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 40 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En el interior de la embocadura habrá una junta de goma.
El material de la junta de estanqueidad cumplirá las especificaciones de la norma UNE-EN 681-1.
Sobre la junta, o bien sobre el embalaje, irá marcada la siguiente información:
‐
Tamaño nominal
‐
Identificación del fabricante.
‐
Número de la norma UNE-EN 681, seguido del tipo de aplicación y de la clase de dureza , como
sufijos.
‐
Marca de certificación de la tercera parte.
‐
El trimestre y el año de fabricación.
‐
La resistencia a las bajas temperaturas (L), si procede.
‐
La resistencia a los aceites (O), si procede.
‐
La abreviatura del caucho.
‐
Llevarán el marcado CE de conformidad con lo dispuesto en los Reales Decretos 1630/1992 de
29 de diciembre y 1328/1995 de 28 de julio.
Diámetro interior medio de la embocadura:
‐
DN ≤ 80 mm:
DN + 0,3 mm
‐
63 ≤ DN ≤ 90 mm:
DN + 0.4 mm
‐
DN ≥ 110 mm:
1.003 DN + 0.1 mm
Longitud de entrada de la embocadura: (22 + 0.16 DN) mm
Profundidad mínima de embocamiento:
‐
DN ≤ 280 :
50 mm + 0.22 DN – 2e
‐
DN 280 :
70 mm + 0.15 DN – 2e
1.11.2. Condiciones de suministro y almacenaje
Suministro: Agrupados en paquetes, protegidos de golpes y de los rayos solares, con los siguientes datos
en el paquete o el albarán:
‐
Denominación del producto.
‐
Identificación del lote de fabricación.
‐
Nombre del fabricante o razón social.
‐
Número RGS.
‐
La inscripción “PARA USO ALIMENTARIO”.
Almacenamiento: En lugares protegidos de impactos, de los rayos solares y bien ventilados. Se apilarán
horizontal y paralelamente en superficies planas; se gualdrapearán los abocardados por capas o se
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 41 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
situarán en un mismo lado. Se separará cada capa mediante separadores. La altura de la pila será ≤ 1.5
m.
2.11.3. Unidad y criterios de medición
Metros lineales de longitud necesaria suministrada en la obra.
2.11.4. Normativa de obligado cumplimiento
Real Decreto 1125/1982, de 30 de abril, Reglamentación Técnico-sanitaria para la elaboración, circulación
y comercio de materiales poliméricos en relación con los productos alimenticios y alimentarios.
UNE-EN 1452-1: 2000 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua.
(Policloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1. Generalidades.
UNE-EN 1452-2: 2000 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua.
(Policloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 2. Tubos.
UNE-EN 1452-3: 2000 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua.
(Policloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 3. Accesorios.
2.12.
Tubos de polietileno de alta densidad (PEAD)
2.12.1. Definición
Tubos extruidos de polietileno de alta densidad para transporte y distribución de agua a presión a
temperaturas hasta 45ºC, con uniones soldadas o conectadas a presión.
2.12.2. Características generales
El tubo tendrá la superficie lisa, sin ondulaciones. No tendrá burbujas, grietas ni otros defectos.
Cada tubo tendrá marcados, a distancias < 1 m, de forma indeleble y bien visible, los siguientes
datos:
‐
Referencia del material, PE 50ª
‐
Diámetro nominal
‐
Espesor nominal
‐
Presión nominal
‐
UNE 53131
‐
Identificación del fabricante
‐
Años de fabricación.
Todo en este mismo orden.
3
Material (UNE 53-188): Polietileno de densidad > 940 kg/m + negro de carbono.
Contenido de negro de carbono (UNE 53-375): 2.5 % en peso.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 42 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Presión de trabajo en función de la temperatura de utilización (T = temperatura de utilización; PN =
presión nominal):
‐
0ºC < T ≤ 20ºC: 1 x Pn
‐
20ºC < T ≤ 25ºC: 0.80 x Pn
‐
25ºC < T ≤ 30ºC: 0.63 x Pn
‐
30ºC < T ≤ 35ºC: 0.50 x Pn
‐
35ºC < T ≤ 40ºC: 0.40 x Pn
‐
40ºC < T ≤ 45ºC:
0.32 x Pn
Índice de fluidez (UNE 53-200 a 190º con peso = 2,160 kg): ≤ 0.3 g/10 min.
Resistencia a la tracción: ≥ 19 MPa
Alargamiento a la rotura: ≥ 350%
Estanqueidad (a presión 0,6 x Pn): Sin pérdidas durante 1 min.
Temperatura de trabajo: ≤ 45ºC
Coeficiente de dilatación lineal: 0,2 mm/mºC
Presión de la prueba hidráulica a 20ºC:
Presión nominal
Tubo (bar)
4
6
10
Presión de prueba
A 20ºC (bar)
12
19
30
Espesor de la pared y peso:
DN
(mm)
10
12
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
PN 4 bar
Espesor
Peso
pared
(kg/m)
------------------------2.0
0.25
2.0
0.30
2.4
0.50
2.9
0.70
3.5
1.00
4.2
1.50
4.8
1.90
5.4
2.30
6.2
3.00
6.9
3.80
7.7
4.70
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
PN 6 bar
Espesor
Peso
pared
(kg/m)
----------------2.0
0.15
2.0
0.20
2.4
0.20
3.0
0.40
3.8
0.70
4.5
1.00
5.4
1.40
6.6
2.10
7.4
2.70
8.3
3.30
9.5
4.40
10.7
5.50
11.9
6.80
PN 10 bar
Espesor
Peso
pared
(kg/m)
2.0
0.05
2.0
0.06
2.0
0.09
2.0
0.12
2.3
0.20
2.9
0.30
3.7
0.40
4.6
0.70
5.8
1.10
6.8
1.50
8.2
2.10
10.0
3.10
11.4
4.10
12.7
5.10
14.6
6.70
16.4
8.40
18.2
0.40
- 43 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
225
250
280
315
355
400
8.6
9.6
10.7
12.1
13.6
15.3
6.00
7.40
9.20
11.70
14.70
18.70
13.4
14.8
16.6
48.7
21.4
23.7
8.60
10.60
13.20
16.70
21.20
26.90
20.5
22.7
25.4
28.6
32.3
36.4
3.10
6.20
0.30
5.70
2.60
1.40
Tolerancias:
‐
Diámetro nominal (exterior) y ovalación absoluta:
DN
(mm)
10
12
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
‐
Tolerancia
máxima
DN (mm)
+ 0.3
+ 0.3
+ 0.3
+ 0.3
+ 0.3
+ 0.3
+ 0.4
+ 0.5
+ 0.6
+ 0.7
+ 0.9
+ 1.0
+ 1.2
+ 1.3
+ 1.5
+ 1.7
+ 1.8
+ 2.1
+ 2.3
+ 2.6
+ 2.9
+ 3.2
+ 3.6
Espesor de la pared:
Espesor nominal
e (mm)
2.0
2.3 – 3.0
3.5 – 3.8
4.2 – 4.8
5.4 – 5.8
6.2 – 6.9
7.4 – 7.7
8.2 – 8.6
9.5 – 10.0
10.7
Tolerancia máxima
(mm)
+ 0.4
+ 0.5
+ 0.6
+ 0.7
+ 0.8
+ 0.9
+ 1.0
+ 1.1
+ 1.2
+ 1.3
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
Ovalación absoluta
Tubo
Tubo
recto
Enrollado
± 0.2
± 0.6
± 0.3
± 0.8
± 0.4
± 1.0
± 0.5
± 1.2
± 0.5
± 1.5
± 0.7
± 2.0
± 0.8
± 2.4
± 1.0
± 3.0
± 1.3
± 3.8
± 1.5
± 4.5
± 1.8
± 5.4
± 2.2
± 6.6
± 2.5
± 7.5
± 2.8
± 8.4
± 3.2
± 9.6
± 3.6
--± 4.0
--± 4.5
--± 5.0
--± 5.6
--± 6.3
--± 7.1
--± 8.0
---
- 44 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
11.4 – 11.9
12.1 – 12.7
13.4 – 13.6
14.6 – 14.8
15.3
16.4 – 16.6
17.2
18.2 – 18.7
19.1
20.5
21.1 – 21.4
22.7
23.7
24.1
25.4
26.7 – 27.2
28.6
29.6
30.6
32.3
33.2
36.4
37.4
40.9
42.0
45.5
47.4
+ 1.4
+ 1.5
+ 1.6
+ 1.7
+ 1.8
+ 1.9
+ 2.0
+ 2.1
+ 2.2
+ 2.3
+ 2.4
+ 2.5
+ 2.6
+ 3.9
+ 4.1
+ 4.3
+ 4.5
+ 4.7
+ 4.8
+ 5.1
+ 5.2
+ 5.7
+ 5.9
+ 6.4
+ 6.5
+ 7.1
+ 7.4
La verificación de las medidas se hará de acuerdo con la UNE 53-131.
2.12.3. Condiciones de suministro y almacenaje
Suministro: Hasta 160 mm de diámetro nominal, en rollos o tramos rectos. Los diámetros superiores se
suministrarán en tramos rectos.
Almacenamiento: En lugares protegidos de impactos.
Los tramos rectos se apilarán horizontalmente sobre superficies planas y la altura de la pila será
≤ 1,5 m.
Los rollos se colocarán horizontalmente sobre superficies planas.
2.12.4. Unidad y criterios de medición
Se medirá y abonará en metros de longitud necesaria suministrada en la obra.
2.12.5. Normativa de obligado cumplimiento
‐
UNE 53131:1990 tubos de polietileno para conducciones de agua a presión. Características y
métodos de ensayo.
‐
UNE 53333:1990 Plásticos. Tubos de polietileno de media y alta densidad para canalizaciones
enterradas de distribución de combustibles gaseosos. Características y métodos de ensayo.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 45 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
2.13.
Canalizaciones de servicios
2.13.1. Definición
Canalizaciones con tubo de hormigón, de PVC, de polietileno o combinaciones de tubos de
fibrocemento NT y PVC, colocados en una zanja y recubiertos.
Se han considerado los siguientes rellenos de zanja:
‐
Relleno de la zanja con tierra.
‐
Rellenos de la zanja con hormigón.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
‐
Colocación de los tubos.
‐
Unión de los tubos.
‐
Relleno de la zanja con tierras u hormigón.
2.13.2
Condiciones Generales
Los tubos colocados quedarán a la rasante prevista y rectos. Se situarán regularmente
distribuidos dentro de la zanja y no habrá contacto entre los tubos.
Relleno de la zanja con tierra
La zanja quedará rellena de tierras seleccionadas debidamente compactadas.
Partículas que pasan por el tamiz 0.08 UNE (NLT-152), en peso: < 25%
Contenido en materia orgánica (UNE 103-204): Nulo
Contenido en piedras de medida > 8 cm (NLT-152): Nulo
Relleno de la zanja con hormigón
El hormigón no tendrá grietas o defectos de hormigonado, como disgregaciones o coqueras en la
masa.
Espesor del hormigón por debajo del tubo más bajo: ≥ 5 cm.
Resistencia característica estimada del hormigón (Fest): ≥ 0,9 Fck
(Fck = Resistencia de proyecto del hormigón a compresión)
2.13.3. Condiciones del proceso de ejecución
Condiciones Generales
No se colocarán más de 100 m de canalización sin acabar las operaciones de ejecución de
juntas y relleno de zanja.
Relleno de la zanja con tierras
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 46 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se trabajará a una temperatura superior a 2ºC y sin lluvia.
Antes de proceder al relleno de tierras se sujetarán los tubos por puntos, con material de relleno.
Se evitará el paso de vehículos hasta que la compactación se haya completado.
Relleno de la zanja con hormigón
La temperatura ambiente para hormigonar estará entre 5ºC y 40ºC.
El hormigón se colocará en la zanja antes de que se inicie su fraguado y el vertido se hará de
manera que no se produzcan disgregaciones.
El proceso de hormigonado no modificará la situación del tubo dentro del dado de hormigón.
2.13.4. Unidad y criterios de medición
Se medirá y abonará por metros de longitud instalada, medida según las especificaciones de la
Dirección Técnica, entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar.
2.13.5. Normativa de obligado cumplimiento
Normativa General
La normativa será la específica del uso al que se destina la canalización.
Relleno de la zanja con hormigón
EHE Real Decreto 2661/1998, de 11 de diciembre, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE).
2.14.
Instalaciones eléctricas
2.14.1. Canalizaciones subterráneas en baja tensión
Condiciones de ejecución y montaje
Corresponde al Contratista la responsabilidad en la ejecución de los trabajos, así como de la
conservación y buen uso de los materiales que se aporten.
Trazado
Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público,
bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados. El trazado será lo más rectilíneo posible,
paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los edificios principales.
Antes de comenzar los trabajos se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán las
zanjas, marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se dejen llaves para la contención
del terreno. Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas construidas,
se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán catas de reconocimiento para confirmar
o rectificar el trazado previsto.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 47 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán las
protecciones precisas, tanto de la zanja como de los pasos que sean necesarios para los accesos a los
portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas de hierro que hayan de colocarse sobre la zanja
para el paso de vehículos.
Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la
curva con arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a canalizar.
Apertura de zanjas
Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose entibaciones en los
casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Se procurará dejar un paso de 50 cm entre la zanja y las tierras extraídas, con el fin de facilitar la
circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja.
Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierras registros de gas,
teléfono, bocas de riego, alcantarillas, …
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para vehículos
y peatones, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario interrumpir la
circulación, se precisará una autorización especial.
Las dimensiones mínimas de las zanjas serán las siguientes:
‐
Profundidad de 60 cm y anchura de 50 cm para canalizaciones de baja tensión bajo acera.
‐
Profundidad de 115 cm y anchura de 60 cm para canalizaciones de baja tensión bajo calzada.
Canalización
Los Cruces de vías públicas o privadas se realizarán con tubos, ajustándose a las siguientes
condiciones:
‐
Se colocará en posición horizontal y recta y estarán hormigonados en toda su longitud.
‐
Deberá preverse para futuras ampliaciones uno o varios tubos de reserva, dependiendo el
número de la zona y situación del cruce (en cada caso se fijará el número de tubos de reserva).
‐
Los extremos de los tubos en los cruces llegarán hasta las arquetas situadas en las aceras.
‐
En las salidas el cable se situará en la parte superior del tubo, cerrando los orificios con yeso.
‐
Siempre que la profundidad de zanja bajo la calzada sea inferior a 80 cm se utilizarán chapas o
tubos de hierro u otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica equivalente, teniendo
en cuenta que dentro del mismo tubo deberán colocarse las tres fases y neutro.
‐
Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc. deberán proyectarse con todo detalle.
Zanja
Cuando en una zanja coincidan cables de distintas tensiones se situarán en bandas horizontales
a distinto nivel de forma que en cada banda se agrupen cables de igual tensión.
La separación entre dos bandas de cables será como mínimo de 20 cm.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 48 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
La separación entre dos cables multipolares o ternas de cables unipolares dentro de una misma
banda será como mínimo de 20 cm.
La profundidad de las respectivas bandas de cables dependerá de las tensiones, de forma que la
mayor profundidad corresponda a la mayor tensión.
2.14.2. Cruces de calzada
Los cables se instalarán en el interior de tubulares al objeto de:
‐
Asegurar una protección mecánica eficaz frente a los elevados esfuerzos de aplastamiento a que
está sometido el terreno.
‐
Evitar una nueva excavación para el paso de otra nueva línea o reparación de la existente.
Teniendo en cuenta la profundidad a que se harán los cruces y dependiendo del número de
tubos, así será la profundidad y ancho de la zanja, teniendo como base que la profundidad mínima del
cable ha de ser de 0,80 m.
Los tubos de cemento o fibrocemento, hierro o PVC se instalarán sobre una capa de hormigón
de 10 cm de espesor. Una vez colocados los tubos se recubrirá toda la zanja con hormigón hasta una
altura de 10 cm inferior al de la calzada, para rellenar ésta con pavimento asfáltico.
La superficie interna de los tubos será lisa. Deberá preverse para futuras ampliaciones varios
tubos de reserva dependiendo de la zona y situación del cruce.
Un especial cuidado ha de observarse en la salida de los cables del interior de los tubulares, para
evitar el cizallamiento de los mismos, caso de producirse movimientos del terreno.
Los extremos de los tubos de reserva quedarán tapados y en su longitud es importante dejar
dispositivos pasantes (cables de acero galvanizado de 2,5 mm de diámetro mínimo).
Siempre que la profundidad de la zanja bajo la calzada sea inferior a la reglamentaria se
utilizarán tubos de hierro o chapas metálicas sobre los tubos que aseguren la resistencia mecánica
equivalente.
2.14.3. Cable entubado de baja tensión bajo aceras y peatonales
El cable en parte o en todo su recorrido irá en el interior de tubos de cemento, fibrocemento,
fundición de hierro, PVC, … de superficie interna lisa, siendo su diámetro interior no inferior a 1,6 veces el
diámetro del cable o del haz de cables.
Los tubos estarán hormigonados en todo su recorrido o simplemente con sus uniones recibidas
con cemento, en cuyo caso, para permitir su unión correcta, el fondo de la zanja en la que se alojen
deberá ser nivelado cuidadosamente después de echar una capa de arena fina o tierra cribada.
En la arqueta los tubos quedarán a unos 25 cm por encima del fondo para permitir la colocación
de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable, los tubos se taponarán con yeso de
forma que el cable quede situado en la parte superior del tubo.
La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 49 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Las arquetas podrán ser registrables o cerradas. En el primer caso deberán tener tapas
metálicas o de hormigón armado, provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de
estas arquetas será permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia.
Si las arquetas no son registrables, se cubrirán con los materiales necesarios.
2.14.4. Cruzamientos y paralelismos
En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente enterradas, la
distancia mínima a respetar será de 0,20 m.
El cruzamiento entre calves de energía y conducciones metálicas enterradas no debe efectuarse
sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la misma conducción metálica. No deberá
existir ningún empalme sobre el cable de energía a una distancia inferior a 1 m.
La mínima distancia entre la generatriz del cable de energía y la de la conducción metálica no
debe ser inferior a 0,30 m. además, entre el cable y la conducción debe estar interpuesta una plancha
metálica de 8 mm de espesor como mínimo u otra protección mecánica equivalente, de anchura igual al
menos al diámetro de la conducción y de todas formas no inferior a 0,50 m.
Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el punto de
cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m de un empalme del cable.
En el paralelismo entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas se debe
mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de:
•
0,30 m para otras conducciones
Siempre que sea posible, en las instalaciones nuevas la distancia en proyección horizontal entre
cables de energía y conducciones metálicas enterradas colocadas paralelamente entre sí no debe ser
inferior a:
•
3 m en el caso de conducciones a presión máxima igual o superior a 25 atm; dicho mínimo
se reduce a 1 m en el caso en que el tramo de conducción interesada esté contenida en una
protección de no más de 100 m.
•
1 m en el caso de conducciones a presión máxima inferior a 25 atm.
En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación
subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de
telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa de cada uno de los dos cables no debe
ser inferior a 0,50 m. El cable colocado superiormente debe estar protegido por un tubo de hierro de 1 m
de largo como mínimo y de tal forma que se garantice que la distancia entre las generatrices exteriores de
los cables en las zonas no protegidas sea mayor que la mínima establecida en el caso de paralelismo,
que se indica a continuación, medida en proyección horizontal. Dicho tubo de hierro debe estar protegido
contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia mecánica; su espesor no será inferior a 2 mm.
En donde por justificadas exigencias técnicas no pueda ser respetada la mencionada distancia
mínima, sobre el cable inferior debe ser aplicada una protección análoga a la indicada para el cable
superior. En todo caso la distancia mínima entre los dos dispositivos de protección no debe ser inferior a
0,10 m. El cruzamiento no debe efectuarse en correspondencia con una conexión del cable de
telecomunicación, y no debe haber empalmes sobre el cable de energía a una distancia inferior a 1 m.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 50 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
En el caso de paralelismo entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación
subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. En donde existan
dificultades técnicas importantes se puede admitir, excepto en lo indicado posteriormente, una distancia
mínima en proyección sobre un plano horizontal entre los puntos más próximos de las generatrices de los
cables, no inferior a 0,50 m en cables interurbanos o a 0,30 m en cables urbanos.
Se puede admitir incluso una distancia mínima de 0,15 m a condición de que el cable de energía
sea fácil y rápidamente separado y eficazmente protegido mediante tubos de hierro de adecuada
resistencia mecánica y 2 mm de espesor como mínimo, protegido contra la corrosión. En el caso de
paralelismo con cables de telecomunicación interurbana, dicha protección se refiere también a éstos
últimos.
Estas protecciones pueden no utilizarse, respetando la distancia mínima de 0,15 m, cuando el
cable de energía se encuentre a una cota inferior a 0,50 m medida sobre la proyección horizontal.
Las reducciones mencionadas no se aplican en el caso de paralelismo con cables coaxiales,
para los cuales es taxativa la distancia mínima de 0,50 m medida sobre la proyección horizontal.
En cuanto a los fenómenos inductivos debidos a eventuales defectos en los cables de energía, la
distancia mínima entre los cables o la longitud máxima de los cables situados paralelamente está limitada
por la condición de que la F.E.M. inducida sobre el cable de telecomunicación no supere el 60% de la
mínima tensión de prueba a tierra de la parte de la instalación metálicamente conectada al cable de
telecomunicación.
En el caso de galerías practicables, la colocación de los cables de energía y de
telecomunicaciones se hace sobre apoyos diferentes, con objeto de evitar cualquier posibilidad de
contacto directo entre los cables.
2.14.5. Reposición de pavimentos
Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el
propietario de los mismos.
Deberá lograrse una homogeneidad de forma que quede el pavimento lo más igualado posible al
antiguo, haciendo su reconstrucción por piezas nuevas si está compuesto por losas, adoquines, etc.
En general se utilizarán materiales nuevos salvo las losas de piedra, adoquines, bordillos de
granito y otros similares.
2.14.6. Normativa de aplicación
Campo de aplicación
Se refiere al suministro e instalación de materiales necesarios en la ejecución de redes
subterráneas de Baja Tensión.
Normativa de aplicación
Además de las condiciones técnicas particulares contenidas en el presente Pliego, serán de
aplicación y se observarán en todo momento durante la ejecución de la obra, las siguientes normas y
reglamentos:
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 51 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto de 2002, por el que se aprueba el Reglamento
electrotécnico de baja tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias.
‐
Resolución de 18 de enero de 1988 del Ministerio de Industria y energía, por la que se autoriza el
empleo del sistema de instalación con conductores aislados bajo canales protectores de material
plástico (BOE 19-2-1988).
‐
Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte,
distribución, comercialización, suministro y procedimiento de autorización de instalaciones de
energía eléctrica (BOE 27-12-2000).
‐
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 4 de junio de 1973, por la que se
aprueba la Norma Tecnológica de la Edificación NTE-IER: Instalaciones de Electricidad: Red
Exterior.
Normativa Autonómica
‐
Normas de Unión Eléctrica de Canarias (NUECSA) para Redes de Distribución de Energía
Eléctrica en Baja Tensión.
Salvo que se trate de prescripciones cuyo cumplimiento esté obligado por la vigente legislación,
en caso de discrepancia entre el contenido de los documentos anteriormente mencionados, se aplicará el
criterio correspondiente al que tenga una fecha de aplicación posterior. Con idéntica salvedad, será de
aplicación preferente, respecto de los anteriores documentos, lo expresado en este Pliego de Condiciones
Técnicas Particulares.
2.14.7. Criterio de medición y abono
Se medirán y abonarán los metros lineales (ml) realmente instalados.
Se consideran incluidos excesos para conexiones, pérdidas por recortes, excavaciones en zanjas
y rellenos de éstas, una vez colocadas las canalizaciones.
2.15.
Pinturas para señalización
2.15.1. Definición y características de los elementos
Definición
Pintura para señalización horizontal, sobre pavimentos.
Se han considerado las siguientes pinturas:
•
Pintura reflectante.
•
Pintura no reflectante a base de resinas sintéticas y clorocaucho.
Pintura reflectante
Será de color blanco y del tipo B-118 según UNE 48-103.
No se observarán depósitos duros en el fondo del bote ni la existencia de pellejos o coágulos.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 52 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Agitado el producto, el contenido del envase se incorporará con facilidad hasta quedar
completamente homogéneo, sin que aparezcan pigmentos flotando en la superficie.
Tendrá una consistencia adecuada para que su aplicación pueda realizarse fácilmente por
pulverización o por otros medios mecánicos (MELC 12.03).
La película de pintura una vez aplicada tendrá un aspecto uniforme, sin granos ni desigualdades
en el tono del color ni en el brillo.
El fabricante indicará la cantidad de materia fija de la pintura y su peso específico.
‐
Tiempo de secado (UNE 135-202): < 30 min.
‐
Sangrado (MELC 12.84): ≥ 6
‐
Color (ASTM D 2616-67): < 3 Munsell
‐
Reflectancia (MELC 12.97): ≥ 80
‐
Poder de cubrición (UNE 48-081): ≥ 0,95
‐
Consistencia (MELC 12.74): 80-100 U.K.
‐
Materia fija (MELC 12.05): ± 2 unidades.
‐
Conservación envase: bueno
‐
Estabilidad envase (ensayo a 60ºC ± 2ºC, 18 h, UNE 48-083): ≤ 5 U.K.
‐
Estabilidad dilución (MELC 12.77): ≥ 15%
‐
Aspecto: bueno
‐
Flexibilidad (MELC 12.93): buena
‐
Resistencia inmersión en agua (MELC 12.91): buena
‐
Envejecimiento artificial: bueno
‐
Tolerancias:
‐
•
Materia fija (MELC 12.05): ± 2
•
Peso específico (MELC 12.72): ± 3
•
Color (ASTM D 2616-67, UNE 48-103): < 3 Munsell para grises
•
Color a las 168 h (MELC 12.94, ASTM D 2616-67): < 2 Munsell para grises
•
Consistencia (UNE 48-076): ± 10 U.K.
•
Contenido en ligante (UNE 48-238): ± 2%
•
Contenido en pigmento dióxido de titanio (UNE 48-178): ± 1%
•
Densidad relativa (UNE 48-098): ± 2%
Poder de cubrición (UNE 48-081): ≤ 0,01
Pintura no reflectante
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 53 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
‐
Tipo de aceite: soja
‐
Tipo de ligante: soja/clorocaucho
‐
Peso específico: 1,5 kg/l
‐
Viscosidad Stomer a 25ºC: m83 unidades krebs
‐
Tiempo de secado:
•
Sin polvo: 30 min
•
Seco: 2h
•
Duro: 5 días
•
Repintado: ≥ 8 h
‐
Disolventes utilizables: universal/toluol
‐
2
Rendimiento: 2,5 m /kg
‐
Tolerancias:
•
Peso específico: ± 0,1 kg/l
•
Viscosidad Stomer a 25ºC: ± 1 unidad krebs
•
Rendimiento: ± 0,5 m2/kg
2.15.2. Condiciones de suministro y almacenaje
Suministro: en envase hermético que conserve las propiedades de la pintura.
Almacenamiento: el envase se colocará en posición invertida, en lugares ventilados y no expuestos al sol.
No se almacenarán envases que hayan permanecido abiertos más de 18 h.
2.15.3. Unidad y criterios de medición
Se medirá y abonará por kg de peso necesario suministrado en la obra.
2.15.4. Normativa de obligado cumplimiento
Pintura reflectante:
PG 3/75 Orden de 6 de febrero de 1976 por la que se aprueba el Pliego de Prescripciones Técnicas
Generales para obras de carreteras y Puentes.
Pintura no reflectante:
No hay normativa de obligado cumplimiento.
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 54 -
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
REPAVIMENTACIÓN DE VÍAS MUNICIPALES
Plan Insular de Cooperación a las Obras y Servicios de Competencia Municipal 2014-2017
Buenavista del Norte, agosto de 1014
El Arquitecto-Técnico,
La Arquitecta-Técnica,
fdo./ Samuel P. Herrera García
fdo./ Silvia Beltrán Pérez
PLIEGO DE CONDICIONES TECNICAS
- 55 -
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
01
DEMOLICIONES Y MOVIMIENTOS DE TIERRAS
01.01
m²
D01E0050R
Desmonte en cualquier tipo de terreno, incluso levantado de firme asfáltico
y macadm existentes, en apertura de caja para adecuación a nueva rasante,
y carga de material sobre camión.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
01.02
m
D01D0100R
Corte de pavimento de aglomerado asfáltico u hormigón en masa, con cortadora de disco de diamante, en suelo de calles, calzadas o aceras, incluso
replanteo y medios auxiliares.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Camino de Las Cuevas
Calle Susana
01.03
m³
D02B0040
Desmonte en todo tipo de terreno, incluso desbroce, demoliciones no clasificadas, apilado de la tierra vegetal, refino de taludes, acabado de la explanación y transporte a vertedero o lugar de empleo.
ACT0010
Camino de Las Cuevas
01.04
m³
D01I0010
Transporte de escombros en camión hasta vertedero autorizado.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
CANTIDAD
IMPORTE
5,20
8.929,96
2,42
351,87
8,67
133,52
Desmonte en cualquier tipo de terreno, i. levantado firme asfáltico
Camino de Las Palmas
Preparación encuentros (P. e.) Camino de Las Cuevas
P. e. Calle Susana
P. e. Camino Lomo Olivero
P.e. Camino de Las Palmas
P.e. Camino de La Montaña
1
1
0,1
1
1
1
0,125
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
35,00
90,00
90,50
15,00
12,00
16,00
1.030,50
4,20
5,00
5,50
5,00
3,50
4,80
4,20
10,00
8,00
16,00
7,50
9,50
10,00
5,00
5,00
3,50
5,75
5,75
5,75
5,75
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
175,00
450,00
31,68
86,25
69,00
92,00
740,67
4,20
2,50
2,75
5,00
1,75
4,80
4,20
10,00
8,00
16,00
3,75
4,75
5,00
1.717,30
Corte de pavimento asfáltico con cortadora de disco
Camino Lomo Olivero
Camino de Las Palmas
Camino de La Montaña
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
4,20
5,00
5,50
5,00
3,50
4,80
4,20
10,00
8,00
16,00
7,50
9,50
10,00
8,40
5,00
5,50
10,00
3,50
9,60
8,40
20,00
16,00
32,00
7,50
9,50
10,00
145,40
Desmonte en todo tipo de terreno.
1
5,00
1,40
2,20
15,40
15,40
Transporte de escombros en camión.
Camino de Las Palmas
Preparación encuentros (P. e.) Camino de Las Cuevas
P. e. Calle Susana
P. e. Camino Lomo Olivero
P.e. Camino de Las Palmas
P.e. Camino de La Montaña
17 septiembre 2014
PRECIO
1,4
1,4
0,14
1,4
1,4
1,4
0,175
2,8
1,4
1,4
2,8
1,4
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
35,00
90,00
90,50
15,00
12,00
16,00
1.030,50
4,20
5,00
5,50
5,00
3,50
4,80
4,20
10,00
8,00
16,00
7,50
5,00
5,00
3,50
5,75
5,75
5,75
5,75
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,42
0,42
0,42
0,42
0,42
0,42
0,42
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
102,90
264,60
18,62
50,72
40,57
54,10
435,52
0,71
0,42
0,46
0,84
0,29
0,81
0,71
1,68
1,34
2,69
1,26
1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
ACT0010
ACT0010
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PRECIO
IMPORTE
3,82
3.749,41
TOTAL 01.........................................................................................................................................
13.164,76
2,8
2,8
9,50
10,00
0,50
0,50
0,12
0,12
CANTIDAD
1,60
1,68
981,52
17 septiembre 2014
2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
02
FIRMES Y PAVIMENTOS
02.01
m³
D29FB0020
Sub-base granular de zahorra artificial, incluso compactado, extendido con
motoniveladora, regado, y apisonado con rulo compactador.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
02.02
m²
D29FC0020
Riego de imprimación realizado con emulsión bituminosa ECR-1, (1,2
kg/m²), incluso aportación de arena, (3 Tn por Tn de riego), extendido.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
02.03
m²
D29FD0070
Capa base de calzada, de 7 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en
caliente tipo hormigón bituminoso, gruesa, AC 22 base G (antiguo G-20),
con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida y compactada. Densidad 2,37 t/m³
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
02.04
m²
D29FC0030R
Riego de adherencia realizado con emulsión bituminosa ECR-1, 0,6 kg/m²,
incluso previo barrido de superficie
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Camino de Las Cuevas
CANTIDAD
IMPORTE
28,32
13.972,52
1,60
2.631,36
11,84
19.472,06
0,96
10.831,45
Sub-base granular de zahorra artificial
Camino de Las Palmas
1
1
0,1
1
1
1
0,125
35,00
90,00
90,50
15,00
12,00
16,00
1.030,50
5,00
5,00
3,50
5,75
5,75
5,75
5,75
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
0,30
52,50
135,00
9,50
25,88
20,70
27,60
222,20
493,38
Riego de imprimación realizado con emulsión ECR-1
Camino de Las Palmas
1
1
0,1
1
1
1
0,125
35,00
90,00
90,50
15,00
12,00
16,00
1.030,50
5,00
5,00
3,50
5,75
5,75
5,75
5,75
175,00
450,00
31,68
86,25
69,00
92,00
740,67
1.644,60
Capa base de calzada, AC 22 base G (antiguo G-20) e=7 cm
Camino de Las Palmas
1
1
0,1
1
1
1
0,125
35,00
90,00
90,50
15,00
12,00
16,00
1.030,50
5,00
5,00
3,50
5,75
5,75
5,75
5,75
175,00
450,00
31,68
86,25
69,00
92,00
740,67
1.644,60
Riego de adherencia realizado con emulsión ECR-1, previo barrido superficie
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino de Las Palmas
Camino de La Montaña
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
37,60
35,20
62,10
51,85
120,95
76,90
35,00
69,00
95,00
90,50
30,00
98,50
1.030,50
178,00
443,80
4,20
3,50
4,70
4,50
3,90
4,00
5,00
5,50
5,00
3,50
4,80
4,20
5,75
8,00
1,00
157,92
123,20
291,87
233,33
471,71
307,60
175,00
379,50
475,00
316,75
144,00
413,70
5.925,38
1.424,00
443,80
11.282,76
02.05
m²
D29FD0100
Capa de rodadura de calzada, de 5 cm de espesor, realizada con mezcla asfáltica en caliente tipo hormigón bituminoso, densa, AC 16 surf D (antiguo
D-12), con marcado CE según UNE-EN 13108-1, puesta en obra, extendida
y compactada. Densidad 2,4 t/m³
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Camino de Las Cuevas
Capa de rodadura de calzada, AC 16 surf D (antiguo D-12) e=5 cm
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
17 septiembre 2014
PRECIO
1
1
1
1
1
1
1
1
1
37,60
35,20
62,10
51,85
120,95
76,90
35,00
69,00
95,00
90,50
4,20
3,50
4,70
4,50
3,90
4,00
5,00
5,50
5,00
3,50
157,92
123,20
291,87
233,33
471,71
307,60
175,00
379,50
475,00
316,75
3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PRECIO
IMPORTE
9,34
105.380,98
27,56
192,92
19,29
135,03
TOTAL 02.........................................................................................................................................
152.616,32
Camino de Las Palmas
Camino de La Montaña
1
1
1
1
1
30,00
98,50
1.030,50
178,00
443,80
4,80
4,20
5,75
8,00
1,00
CANTIDAD
144,00
413,70
5.925,38
1.424,00
443,80
11.282,76
02.06
ud
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta superior a 50x50 cm o pozo circular de red principal
D07JB0010R
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta de dimensiones superiores a
50x50 cm o pozo circular de red principal, incluyendo todos los materiales y medios auxiliares para alcanzar la rasante definitiva del pavimento, totalmente terminada según directrices de la Dirección Facultativa
ACT0010
ACT0010
Camino de Las Palmas
Camino de La Montaña
02.07
ud
D07JA0010R
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta de dimensiones iguales o inferiores a 50x50 cm, incluyendo todos los materiales y medios auxiliares para alcanzar la rasante definitiva del pavimento, totalmente
terminada según directrices de la Dirección Facultativa
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino de la Montaña
1
6
1,00
6,00
7,00
Recrecimiento de cerco y tapa arqueta igual o inferior a 50x50 cm
5
2
5,00
2,00
7,00
17 septiembre 2014
4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PRECIO
IMPORTE
1,26
481,32
6,15
492,00
13,92
148,11
14,19
42,57
23,88
47,76
8,33
66,64
TOTAL 03.........................................................................................................................................
1.278,40
03
SEÑALIZACIÓN VIAL
03.01
m
D29IA0080
Señalización horizontal con raya blanca o amarilla de 0,15 m de ancho, reflectante, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
ACT0010
ACT0010
Camino de La Montaña
Camino de Las Palmas
03.02
m
D29IA0120
Señalización horizontal con raya blanca o amarilla de 0,50 m de ancho, reflectante, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
ACT0010
ACT0010
Camino de La Montaña
Camino de Las Palmas
03.03
m²
D29IA0140
Señalización horizontal con pintura en cualquier color, reflectante,
aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
Act0010
Act0010
Camino de La Montaña
03.04
ud
D29IA0200
Señalización horizontal con flecha urbana, frente y giro, pintada en
blanco o amarillo, reflexiva, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
Act0010
Camino de La Montaña
03.05
ud
D29IA0160R
Señalización horizontal con flecha urbana, frente y doble giro, pintada en blanco o amarillo, reflexiva, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
Act0010
Camino de La Montaña
03.06
ud
D29IA00220
Señalización horizontal con letra urbana de 1,60 m de altura, pintada en blanco o amarillo, reflexiva, aplicada con máquina pintabandas, incluso premarcaje.
ACT0010
Camino de Las Palmas
CANTIDAD
Señaliz. horiz. c/raya blanca o amarilla a=0,15 m, reflectante
1
1
236,00
146,00
236,00
146,00
382,00
Señaliz. horiz. c/raya blanca o amarilla a=0,50 m, reflectante
2
1
32,00
16,00
64,00
16,00
80,00
Señaliz. horiz. c/pintura en cualquier color, reflectante
2
2
4,80
2,80
0,70
0,70
6,72
3,92
10,64
Señaliz. horiz. c/flecha urbana, frente y giro, blanco o amarill
3
3,00
3,00
Señaliz. horiz. c/flecha urbana, frente y doble giro, blanco o a
2
2,00
2,00
Señaliz. horiz. c/letra urbana h=1,60 m, blanco o amarillo, reflexiva
8
8,00
8,00
17 septiembre 2014
5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PRECIO
IMPORTE
103,63
1.025,94
88,62
886,20
TOTAL 04.........................................................................................................................................
1.912,14
04
VARIOS
04.01
m³
D03B0040
Hormigón ciclopeo en muros de contención, de 0,50 m de espesor, con un
60% de hormigón en masa HM-20/B/20/I y con un 40% de piedra en rama
de 30 cm de tamaño máximo, encofrado a una cara (cuantía= 2m²/m³), desencofrado, colocación de la piedra vertido y curado. s/ EHE-08.
Act0010
CAMINO DE LAS CUEVAS
04.02
m²
D07BA0020
Mampostería concertada a una cara vista de piedra basáltica en fábrica de
espesor 30 cm, colocada con mortero 1:6, incluso rejuntado y limpieza de la
misma.
ACT0010
CAMINO DE LAS CUEVAS
CANTIDAD
Horm. ciclópeo muros con encof. 1 cara HM-20/B/20/I.
1
5,00
0,90
2,20
9,90
9,90
Mampost. concertada con mortero una cara vista.
1
5,00
2,00
10,00
10,00
17 septiembre 2014
6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
05
SEGURIDAD Y SALUD
05.01
ud
D32AA0040
Casco seguridad SH 6, Würth o equivalente, con marcado CE.
CANTIDAD
6
ud
D32AA0010
Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta, homologada CE, s/normativa vigente.
111,06
3,36
20,16
12,69
76,14
28,84
173,04
3,91
46,92
30,24
181,44
17,36
104,16
58,66
117,32
20,21
40,42
30,04
60,08
19,22
115,32
6,30
37,80
7,02
280,80
Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta
ACT0010
6
6,00
6,00
05.03
u
D32AA0130
ACT0010
Auricular protector auditivo 25 dB, CE. s/normativa vigente.
Auricular protector auditivo 25 dB
05.04
ud
D32AA0180
ACT0010
Mascarilla con filtro contra polvo, homologada CE s/normativa vigente.
05.05
ud
D32AB0040
Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado (par).CE s/normativa
vigente.
6
6,00
6,00
Mascarilla con filtro contra polvo
6
6,00
6,00
Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado
ACT0010
12
12,00
12,00
05.06
ud
D32AC0010
Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálicas incorporada, (par) homologada CE s/normativa vigente.
Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálica
ACT0010
6
6,00
6,00
05.07
ud
D32AD0030
ACT0010
Cinturón antilumbago, con velcro, homologado CE, s/normativa vigente.
Cinturón antilumbago, con velcro
05.08
ud
D32AE0010
ACT0010
Cinturón de seguridad tipo sujeción, homologado CE, s/normativa vigente.
05.09
ud
D32AE0040
Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad, con mosquetones regulables,
CE, s/normativa vigente.
6
6,00
6,00
Cinturón de seguridad tipo sujeción
2
2,00
2,00
Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad
ACT0010
2
2,00
2,00
05.10
ud
D32AE0020
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones, homologado CE
s/normativa vigente.
Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones
ACT0010
2
2,00
2,00
05.11
ud
D32AD0060
ACT0010
Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE.
Mono algodón azulina, doble cremallera
05.12
ud
D32AD0070
Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC, amarillo/verde, CE, s/normativa vigente.
6
6,00
6,00
Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC amarillo/verde
6
6,00
6,00
05.13
ud
D32BB0040
Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50 de largo y 1,10 m de altura, (amortización = 10 %), incluso colocación y posterior retirada.
Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50x1,10 m
40
40,00
40,00
17 septiembre 2014
18,51
6,00
6,00
05.02
ACT0010
IMPORTE
Casco seguridad SH 6, Würth
ACT0010
ACT0010
PRECIO
7
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
05.14
ud
D32CA0030
Cartel indicativo de riesgo, con soporte metálico de 1,3 m de altura, (amortización = 100 %) incluso colocación, apertura de pozo, hormigón de fijación,
y desmontado.
CANTIDAD
2
54,83
109,66
0,84
420,00
13,61
408,30
33,78
337,80
7,44
44,64
61,84
61,84
85,22
340,88
128,66
514,64
2,00
2,00
05.15
m
D32CB0010
Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje.
Cinta de balizamiento bicolor
ACT0010
500
500,00
500,00
05.16
ud
D32CB0030
Cono de señalización reflectante de 60 cm de altura, incluso colocación y
posterior retirada.
Cono de señalización reflectante
ACT0010
30
30,00
30,00
05.17
ud
D32CB0040
Lámpara para señalización de obras con soporte metálico y pilas, i/colocación y desmontaje.
Lámpara para señalización de obras con soporte metálico
ACT0010
10
10,00
10,00
05.18
ud
D32CC0010
ACT0010
Chaleco reflectante CE s/normativa vigente.
Chaleco reflectante
05.19
ud
D32E0010
Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo según ordenanzas.
6
6,00
6,00
Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario
ACT0010
1
1,00
1,00
05.20
ud
C09DA0050
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para comedor de
obra, de 6,00 x 2,40 x 2,40 m, con estructura metálica de perfiles
conformados en frio, con cerramiento y techo a base de paneles
sandwich de 35 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de
plancha metálica acabado con PVC, 1 ud de puerta de aluminio de
apertura exterior con cerradura, incluso instalación eléctrica interior
con dos tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos fluorescentes y cuadro de corte y mobiliario necesario. Colcada, según R.D.
486/97
Alquiler Caseta modular, comedor 6 x 2,4 m.
ACT0010
4
4,00
4,00
05.21
ud
C09DA0040
Alquiler mensual de caseta modular prefabricadad para aseo de
4,00 x 2,40 x 2,40 m, con estructura metálica de perfiles conformados en frio, con cerramiento y techo a base de paneles sandwich de
35 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC, ventana de hoja corredera de aluminio con
reja y cristales armados, 1 ud de puerta de aluminio de apertura exterior con cerradura. Equipada con termo eléctrico de 50 l, dos inodoros, dos platos de ducha y lavabo de tres grifos, todo de fibra de
vidrio con terminación de gel-coat blanco y pintura antideslizante,
puertas de madera en aseos, cortinas en duchas, tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, incluso instalación eléctrica interior con tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos fluorescentes y cuadro de corte. Colcada, según
R.D. 486/97
Alquiler Caseta modular, aseo, 4 x 2,4 m.
4
4,00
4,00
17 septiembre 2014
IMPORTE
Cartel indicativo de riesgo de PVC, con soporte metálico
ACT0010
ACT0010
PRECIO
8
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
17 septiembre 2014
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
TOTAL 05.........................................................................................................................................
3.602,42
9
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PRECIO
IMPORTE
38,47
115,41
70,04
210,12
114,33
342,99
121,54
729,24
58,71
352,26
TOTAL 06.........................................................................................................................................
1.750,02
06
CONTROL DE CALIDAD
06.01
ud
D33AU001
Determinación equivalente arena de una muestra de zahorra, según
norma UNE 7-324-76 o NLT 113-87
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las palmas
06.02
ud
D10CU001
Ensayo para determinación de la densidad máxima y humedad óptima de compactación por el método de Próctor normal, según UNE
103500.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las palmas
06.03
ud
D33A0180
Ensayo de carga con placa en carretera, tanto en infraestructura como en superestructura, según NLT 357/98.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las Palmas
06.04
ud
D10EU001
Ensayo Marshal mezcla bituminosa, incluyendo: Fabricación de tres
probetas, determinación de la densidad, estabilidad y fluencia de
una muestra de mezcla bituminosa, según normas NLT 159-86 y
NLT 168/90
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Camino Las Cuevas
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las Palmas
Camino La Montaña
06.05
ud
D10EU002
Determinación de la regularidad superficial de una capa de aglomerado asfáltico según la norma NLT-330.
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
ACT0010
Camino Las Cuevas
Calle Susana
Camino Lomo Olivera
Camino Las Palmas
Camino La Montaña
CANTIDAD
Determinación equivalente de arena
1
1
1
1,00
1,00
1,00
3,00
Ensayo p/determinación densidad máxima y humedad óptima, Próctor normal
1
1
1
1,00
1,00
1,00
3,00
Ensayo de carga con placa en carretera
1
1
1
1,00
1,00
1,00
3,00
Ensayo Marshall mezcla bituminosa
1
1
1
2
1
1,00
1,00
1,00
2,00
1,00
6,00
Ensayo de determinación regularidad superficial
1
1
1
2
1
1,00
1,00
1,00
2,00
1,00
6,00
TOTAL.............................................................................................................................................................
17 septiembre 2014
174.324,06
10
Iltre. Ayuntamiento de Buenavista del Norte
Excmo. Cabildo Insular de Tenerife
RESUMEN DE PRESUPUESTO
REPAVIMENTACION DE VIAS MUNICIPALES
CAPÍTULO
RESUMEN
IMPORTE
1
DEMOLICIONES Y MOVIMIENTOS DE TIERRAS ........................................................................................................
13.164,76
2
FIRMES Y PAVIMENTOS ...............................................................................................................................................
152.616,32
3
SEÑALIZACIÓN VIAL......................................................................................................................................................
1.278,40
4
VARIOS............................................................................................................................................................................
1.912,14
5
SEGURIDAD Y SALUD ...................................................................................................................................................
3.602,42
6
CONTROL DE CALIDAD.................................................................................................................................................
1.750,02
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
16,00 % Gastos generales ........
27.891,85
6,00 % Beneficio industrial ......
10.459,44
174.324,06
Suma .....................................................
38.351,29
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IGIC
212.675,35
7% IGIC.................................................
14.887,27
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN
227.562,62
Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de DOSCIENTOS VEINTISIETE MIL QUINIENTOS SESENTA Y DOS
EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
Buenavista del Norte, agosto de 2014.
La Oficina Técnica Municipal
fdo./ Samuel P. Herrera García
Arquitecto-Técnico
fdo./ Silvia Beltrán Pérez
Arquitecta-Técnica
U:\Of_tecnica\PROYECTOS\PLAN DE COOPERACIÓN 2014-2018\1 PROYECTO REPAVIMENTACION VIAS MUNICIPALES\Repavimentación de vías municipales.PrestoObra
1
PLANOS
Descargar