Área do Mapa / Area del Mapa Legenda / Simbología

Anuncio
mon
t
rs
Ma
es
io
ton
An
Av.
An
Luis
ig.
Ba
hia
Pi
ed
íd
io
rio
licé
R.
G
ra
gua
e Ja
Néri
od
na
arã
a. A
R. D
l iv
eir
a
R. Teod
Lima
oro So
ut
R. Paulo
o
So
de
niz
Mu
R.
s
de
an
rn
Fe
Ga
red. Von Martiu
sp
s
ar
once
los
rof.
S. O
rlan
do
R. P
v.
equ
ias
R. A. Ez
afe
t
oJ
r. R
ica
rd
Av.
D
aná
o
Curs
in
Av. d
o
chieta
Rod. An
lba
eve
s
oN
red
Tan
c
tim Pe
res
R. E
R. Caramuru
R. C
apix
R. Sto Irineu
R. Juré
R. Afonso Celso
es.
Av.
Pr
avi
Gr
R.
R.
uarR.
râncio
doVe
Valim
José Ro
R. Brg
mão
. Alm
icar
Velo
R.
so P
edem
Jo
eiras
sé
Pe
re
ira
Ba
rre
to
Av
.L
. da
Vinci
n
r
bisie
Cor
Centros de Exposições
/ Centros de Exposiciones
de
CIDADE
ri R. José Serdeira Ribas
R. Ale
i Lib
xand
Da
re Gan
mo
rbo R. Franz Berwald
tu
irola a Vite
d
R. Heinrich Biber
zo
n
R. Nagib Tanus Gastin
Lore
R. G
JARDIM
CLÍMAX
R. Ed
us
R. G
R.
Vi
alile
org
e
R. Bicudo
o
Vd. J. Colassuon
Av. Eng. L. G. C. Sangirardi
L in
sd
eV
asc
R. Da. Brígida
R. F
y
R.
zio
R. Topá
Ne
aula
ia
R. Mar
ua
ara
s
Ar
aé
s
bi
in
um
os
.d
Al
Al
.G
Av. Jaba
qu
R. Mauro
s
ãe
ar
m
ui
G
ira
or
e
sim
iro
d
Ca
or
ac
e
Le
p
te
ce
n
Orozim
bo
usa
s
ca
tin
Av
.M
u
bre
eA
oa
M
.S
de
A.
R.
R. B
Lib
Av.
da
eiro
R. Apeninos
R. P
a
br
eg
Nó
a
ld
ue
an
M
R.
s
Ju
os
Al
d
Nh
An
am
Al
ap
.d
bi
ur
qu
os
us
ar
M
as
ar
a
os
os
.d
Al
us
a
So
de
o
in
nt
ns
ta
Co
R.
re
s
R.
Av.
Ge
rzu
r
Za
lias
or
E
Cd
R. Vergu
ardim
to C
R. M
a
Lim
e
.d
.E
m
ui
aq
Jo
R.
ru
pi
a
er
pu
bi
ra
Av
.I
.d
Al
al
tu
g
Av
Po
r
iz
in
o
arv
alh
eC
J.
d
R.
erd
ade
io
on
nt
sA
ui
.L
rig
Av
.B
s
na
pi
am
.C
Al
a
on
pl
m
Pa
R.
er
i
ap
au
Al
.J
k
Yo
r
va
No
R.
ais
lP
co
a
as
R.
P
o
m
ar
R.
Sa
nt Av.
os
V
Du er.
m Jo
on sé
t
D
oA
an
t
Av
.S
a
rb
Bo
el
.E
m
Avan
R.
va
ape
R. It
e
id
om
G
o
xo
t
Pe
i
Ortiz
R. Escobar
m
ta
vo
ai
R.
G
Va
le
do
ro
ei
Ri
b
R.
a
ni
lif
ór
Ca
R.
n
aida
Chu
cri Z
Av.
Dr.
ra
er
Gu
ar
o
Am
R.
cio
Ina
R.
C
Av.
Br
R.
l
ue
an
J.
M
dr
e
Pa
maro
to A
Av. S
an
s Félix
R. Jacque
pes
R. Mar
cos Lo
Tu
i
R.
s
ar
tin
i
P.
M
R.
rrin
los
Be
Car
uis
Av.
Eng
.L
ros
Pinhei
ginal
Av. M
ar
.N
.H
un
gria
Min
R.
Av
.C
ar
lo
R. Tie
anta
reira
aC
R. d
ia
R. Barão de Duprat
ias
. Tob
R. B
rg
Av.
Pre
st
na
ridia
a. Ve
R. D
ca
géli
Ba
R.
R.
im
rd
Ja
e
ad
Av
.C
id
arilis
Av. A
m
er
ais
sG
po
eC
am
R. J
.
Av
.B
.d
R. Padre L
R. Can
indé
R. Alfr
edo M
sd
e
aia
Ca
m
po
s
R. Pra
tes
Fr
an
ci
sc
o
m
R.
M
ar
ti
R.
ur
u
R.
T
Ra eodo
mo
ro
s
R.Ferreira Araújo
R. Costa Carvalho
Av. Morumbi
arq
ues
de A z e
ve
do
M
C.
Av. Morumbi
ad
e
Av. S
anto
s Du
Lins
R. D
r. Alb
Gu
sta
v
R.
oT
eix
eir
Ca
a
rd
o
so
de
R.
M
Alm
on
eid
a
te
uqu
Ale
gr
e
erqu
e
pia
R.
A
R.
o
Av. Nadir Dias de Figueiredo
Ti
in
al
Bro
tero
s
cá
R. C
wa
yo
Ca
R. T
upi
á
R. T
raip
u
nso
raíb
as
na
Ca
Dia
R.
R.
ul
Ra
R.
iro
Monte
R. Gen
. Góis
ó
Or
ob
Av. Jules Rimet
Av. Otto Bau
ngart
iro
be
Ri
Av
.D
r.
Ab
ra
ão
Vd. Pacaembu
pé
ia
om
Av
.P
Po
mp
éia
ina Filho
Av. R. M
ed
R. Dr. Alberto Seabra
lio
z
Be
r
R.
o
elh
ot
R.
.B
Av
.A
R. Dr.
Av. Santos Dumont
e Progresso
a
tic
ar
Av
.A
nt
XI
I
io
.P
R. B
ariri
cic
a
Ub
ira
R.
ta
ulie
ja J
R.
Monumentos
/ Monumentos
rque
Estr. Pa
es
R. Simão Lopes
ta
R.
Lajes
nchie
e Lima
au
R. P
ora
eM
lo d
da M
Comércios
/ Comercio
et
awc
el. F
sta
lore
Ficondo
R. C
iperti
uã
R. F
R. Dr Odilon
andre Al
R. Alex
Ar
.A
Rod
n. V.
ata
SANTO
STÉFANO
ripe
R. Pio IX
R. Alencar Ara
Ge
Av.
ão
R. Sim
s
s Provisória
.H
Av
éli
o
ob
oL
Atrativos
turísticos
to
CONCEIÇÃO
/ Lugares de
interés
R. Freire Far
VILA
GUARANI
ito
Hidrografia
/ Hidrografía
no
dro Bue
Av. Pe
e
ag
Av. das Junta
R. Mq de
2
R.
rdi
Ve
R.
Áreas
/ Areas verdes
ksw
R. Vol
R. Manisfeto
Av
.G
i
ulo
. Pa
R. Silva Bueno
alia
o
s
e. S
Vd. Gd
R. Lino Coutinho
ercês
res
R. Dom Vila
ero C
rsin
Cu
PQ.
verdes
JABAQUARA
Av. do Café
VILA MOINHO
VELHO
R. Budapeste
das M
VILA DAS
MERCES
R. Ns Saúde
do
Av.
iro
R. Silva Bueno
mes
Ma
R. Ns.
45 98 99
ro
o
an
Alb de
a
to
an Andr
.S
Av s de
ire
alóg
ei
P
J.
R. C
a
Lacerd
Ve
rg
u
el.
R. Loreto
R.
.C
Av
sé
Jo
i
re
nh
e
olis
náp
o
R. Agostinho G
ra
af
M
Pr
R. F
Pi
ord
do
ão
a
rd
ce
ga
Dia
Av.
yF
ta
o
Jo
La
Ri
o
enr
H
Av.
Es
Av. Nazaré
R. Gama Lob
o
R. Vegueir
R.
R. Ernest Renam
s
o
Barata
R. Bom Pastor
Vicente
Aurélia
o
o
s
eu
jara
aba
R. T
.d
Av
R. Cipriano
R. Costa Aguiar
R. Dr. Mario
Sta
R.
il
isc
rti
Ro
li m
Av. Miguel Estéfano
ld
eD
.d
n
ilso
i
ad Abdalla
Me
s. W
ro II
r
od
R. C. Ass
R.
Pre
Av.
Av. Dom Ped
R
R.
R. Guiratinga
gi
na
rdim
Ca
bas
u
aD
R.
JARDIM
SAUDE
VILA DO
BOSQUE
Br
n
Gra
R.
Te
Centrais de
ba
s
Informação Turística
Centros de Información Turística
Lu
is
ar
es
R. Ouv. Portugal
s Cu
na
rado
te
ar
ei
r
d
sh
in
gt
on
ao
R
te
en
Av
.M
om
a
e
ad
dr
R. Brá
eiras
o
iv
Pa
a
ing
da
R.
An
Av
.W
a
t
Delegaciaes
/ Delegación
de
R. das Goiab
m
ro
ód
os
atin
is
Pa
Gallupi
sser
Hip
ing
Pir
R.
R. Pasquale
re
R. B
R.
G
R.
m
Do
R.
R.
II
ré
Arruda
bi
R. Marcos
m
atu
R. C
a
ão
o
dr
Pe
ua
os
Carl
r
únio
lin
rco
Ma
iro Le
m
ag
ilho
im
aqu
es J
end
ria
Ma
ne
R. Car
Do
Av
.J
Av. Ange
lin
liori
P
F
so
Velo
o
R. J
R. M
R.
úrio
erc
R.
rço
Ma
iran
Po
r
R. Rib
u
R. Ip
Vic
a
R. d
Metrô / Metro
e
an
PARQUE
bL
se
é
of.
CPTM
/rasilTrenes
regionales
ien
eric
oB
CAMPO BELO
To
m
atu
R. C
R. Abaú
R Belg
Av. Afonso D´escragnolle Taunay
to Leal
. Pr
Av
Am
SEVERO GOMES
Aeroporto
/ Aeropuerto
R.
rM
D
R. Rafael
JD. PETRÓPOLIS
Jo
R.
R.
ac
e
R.
VILA BRASÍLIO
MACHADO
lo d
apir
pl
aí
e da Saúde
R. It
ião
erto Hodge
Alb
e
erd
oV
str
Ca
ast
R.
Terminal Rodoviário
Terminal de Autobuses
R.
eb
La
da Aclimaçã
o
A
.M
Av
de
Av .
oS
R. Cnso Furtado
Sã
GRANJA
Legenda
/ Simbología
JULIETA
a
5
R. 2
Ve
rb
R
or
.C
aP
io de
Mauric
Av. Dr. Hugo Beochi
R.
ivin
rill
R.
s
oD
Área do Mapa / Area del Mapa
ta
lca
ga
so
o
rd
Ca
ta
al
iqua
tira
TERMINAL RODOVIÁRIO
JABAQUARA
R. Alber
a
R. Itapaun
R.
ha
SÃO JUDAS
AEROPORTO
DE CONGONHAS
R.
SACOMÃ
aúde
cira
as
da
ia
re
D
ra
sp
da
sC
nd
5
á
R. Santa Cruz
e
R. Ibituruna
s
io
da S
el E
stéf
ano
R. Paracatu
Al. d
ae
R. Lorde Cockane
ALTO DO IPIRANGA
ens
ear
Av
.M
igu
aru
os M
M
3
Av
.
Or Ram
tig
a
âo lho
nha
de
ás
R. Cisplatina
IPIRANGA
R. Huet Bacelar
Av. Bosqu
Cu
ra
tes
Im
R. Loefgreen
SAÚDE
SAÚDE
an
l
sque
da
eir
a
R. T
Av. B
o
eiro
ac
ci
nd
M
ns
Afo
Av.
eir
sa
Sa
IPIRANGA
gu
IMIGRANTES
u
ab
Ita
Av.
z
o
ei
aE
Pa
ar
asp
Ba
ie
Vi
gu
da
nio
R. G
oa
69
No
Tibiriçá
R. Padre Machado
arn
al
no
aí
Av
.M
Esté
fa n o
Av
. It
R. C
ui
or
.Á
Av
to
s
ro
xa
An
R. Domingosde Moraes
es
sc
R.
os
V. MONTE
ALEGRE
d
ua
Ale
R.
R.
eir
Pa
JD. CORDEIRO
eQ
GRANJA JULIETA
gu
R.
Av
.d
Dr
.J
u
and
R.
des
gun
. Fa
oM
Nh
Av.
Av
. Ir
rê
bi
Ire
Av.
s
od
78
r
Ve
ne
iog
4
R.
os
te
cira
os
ci
m
tás
Gua
A
Ita
Av.
De
sL
em
s
l. do
es
pr
es
R.
R
er
ack
go
Ce
Av.
R.
in
R. Pirituba eto
N
ro
. Pe
u R
. Itaip
Wit
Do
do
uaç
PRAÇA DA ÁRVORE
osé
R.
aba
ngu
na
da
ir a
Pra
R. Orissanga
ssa
iru
a
R.Pássaros e Flo
re
s
R. Galvão Bueno
R. Taguá
Av
.M
D
R.
ão
Av
. da Ligaç
2
um
PARQUE
BURLE MARX
ia
rtências
R. das Ho
s
ronchi
1
95
R.
73
Av. C. Q. Telles
14
ên
is
poli
nni G
rai
Ifig
ar
aJ
Mari
Av.
BROOKLIN
ho
VILA
CLEMENTINO
ianó
Av. Gio
va
cu
.
Sta
R.
am
Go
R. Luis Góis
dila
12
arin
de
MOEMA
uc
ê
Vie
a Cruz
SANTA CRUZ
2
m
R. Sant
R. J. de Almeida
Ind
Av.
oM
an
ur
m
ert
tão
uba
Av
.J
Av
.J
O
Av.
a
R. C
ol
r. J.
mb
R. Jorge
R. Luis Góis
Pia
Av.
ni
Gr
xin
ão
jaí
12
Av
.P
R. E
13
Av. Dr, Altino Arantes
uc
o
an
R. Pedro Pomponazzi
a
vâ
Rio
ac
ar
PARQUE DA
INDEPENDÊNCIA
go
67
Av. Onze de Junho
AV
.M
m
Pe
n
R.
s
a
A
ro
R.
D
17
R. Loefgreen
i
M
R.
io
oa
m
iá
R.
R.
Jardim Botânico
G7
Jockey Club de São Paulo
E3
47 Largo São Francisco / Conjunto Franciscano /
Faculdade de Direito São Francisco (USP) C7
48 Memorial da América Latina
B5
49 Mercado Municipal Paulistano
C7
50 Mercado Municipal da Lapa
A3
51 Mosteiro de São Bento / Largo de São Bento /
Viaduto Santa Ifigênia
C7
52 Museu Afro Brasil
E5
53 Museu Brasileiro da Escultura - MuBE /
Museu da Imagem e do Som - MIS
D4
54 Museu da Casa Brasileira
E4
55 Museu da Educação e do Brinquedo
D2
56 Museu da Imigração
C8
57 Museu da Imigração Japonesa
D7
58 Museu da Polícia Civil
D2
59 Museu de Arte Brasileira - MAB
C5
60 Museu de Arte Contemporânea- MAC IbirapueraE6
61 Museu de Arte Contemporânea- MAC USP D2
62 Museu de Arte Moderna - MAM
E5
63 Museu de Arte de São Paulo - MASP
D6
64 Museu de Arte Sacra / Mosteiro da Luz
B7
65 Museu de Arqueologia e Etnologia - MAE
D1
66 Museu de Geociências
D1
67 Museu Lasar Segall
E7
68 Museu Oceanográfico
D1
69 Museu Paulista / Parque da Independência E8
70 OCA - Pav. Gov. Lucas Nogueira Garcez
E5
71 Palácio dos Bandeirantes
F2
72 Parque Alfredo Volpi
E3
73 Parque Burle Marx
G2
74 Parque da Aclimação
D7
75 Parque da Juventude
A7
76 Parque do Carmo
B8
77 Parque Dr. Fernando Costa - Água Branca B5
78 Parque Ecológico do Guarapiranga
G2
79 Parque Ecológico do Tietê
B8
80 Parque Estadual Alberto Loefgren Horto Florestal
A7
81 Parque Estadual do Jaraguá
A1
82 Parque Ibirapuera
E5
83 Parque Mário Covas D5
84 Parque Tenente Siqueira Campos - Trianon D5
85 Parque Villa-Lobos
C2
86 Pateo do Collegio / Museu Anchieta /
Secretaria da Justiça / Tribunal de Justiça C7
87 Pavilhão da Bienal
E6
88 Pavilhão das Culturas Brasileiras
E5
89 Pavilhão Japonês
E5
90 Pico do Jaraguá
A1
91 Planetário Prof. Aristóteles Orsini
E5
92 Ponte Octavio Frias de Oliveira (Estaiada)
F3
45
46
Mapa do Transporte Metropolitano / Mapa del Transporte Metropolitano
R. Tabor
JD. VILA
MARIANA
CHÁCARA
KLABIN
r
an
Ve
rg
u
R. Gandavo
Av
.A
Ato
lo
R. Cel. Diogo
VILA MARIANA
R. Pedro de Toledo
ga
to
74
ei
R. Borges Lag
oe
.M
Av
di
to
R.
Sen
a Mad
ureira
ledo
e To
In
o
Táv
R.
a Pin
r Peixo
rof
.F
ab
ab
do
uim
aq
Jo
ro d
sa
R.
ranç
R. F
d
R. Pe
Ca
R. Tutóia
o
Av. Rep.do Líban
R.
o
Me
ra
lves
R. A
so.
R. Heito
Az
ul
Lo
ur
en
ço
lo
Pe
Cn
Av.
Pe
d
R. Dr. Dolzani
ANA ROSA
28
cio
pa
lino
s
s
tin
ar
alh
de
rum
18
60
Av
.S
Av
.R
ou
re
ll
Av.
Mo
ra
l
si
Pe
t
du
ra
oso
atá
Te
x
Mic
Ro
b
Ro
q
ue
on
M
H.
ard
te
n
Vi
VILA
MARIANA
70
grino
elle
oP
as
an
16
MORUMBI
an
li
Hé
Av.
Qu
as
Ka
hig
R.
H
R.
R.
rn
até
eir
arv
M
ê
Tr
3
4
62 87
av
R.
89 91
88 52
ira
Av
.P
Av.
Jo
R.
.B
Av
nd
eC
e
o
ste
ai R. E
O
R.
PARQUE
ACLIMAÇÃO
ra
R. Correio Dias
sd
e
te
82
ns
sil
R. Taub
r. C
Ba
R.
So
o
la
ia
R.
sd
ílio
Ab
sP
ere
HÍPICA
PAULISTA
R.
r
nd
9
92
lâ
9
a
e
ro
ino
Sab
eir
G
i
an
m
illia
BERRINI
R.
s
êm
ets
R. W
M.
G.
d
Av.
D
R.
MORUMBI
R.
R
o
R.
16
PARAÍSO
r
te
pi
Jú
araís
as
it
Fre
de
n
. Afo
.
Av
arro
.G
Av
os
7
me
s
are
PARAÍSO
de B
o
Av
.d
41
liv
Ita
Pau
s
Paes
entead
71
R. L. Galhone
Av. Cruzeiro do Sul
o sé
R. J
do
nato
Gabriel
r. Re
bertoP
Go
oP
am
R. S
42
asto
s
íada
21R. Olimp
io
ni
Av São
R. D
ta
a
hoeir
Av. Dr.
Al
rt Spence
R.
zo
sU
gal
Paulis
s
V
paio
R.
R. d
PARQUE
IBIRAPUERA
VILA OLÍMPIA
36
l
z
ra
do
ortu
R. P
deira
ão cac
R. Jo
s
zona
io
Róc
R. do
a
ian
tas
R. B
Ama
unc
R. F
nia
gô
Be
as
hal
VILA
OLÍMPIA
ia
so
1
ano
miro
Gr onch
i
a
M
.d
Av
r
.B
Av
Tu
tó
R.
lodo
as
chek
Kubis
io
on
nt
sA
L
g.
i
R. C
it
Oli
gn
re
Av. P
e Ma
ta
dia
R. Ban
eto
Cuta
R. Piave
f. L
Pro
s. J.
15
20
R.
ui
Flori
aquim
R. Jo
pes N
lias
i
rell
ma
d
aa
oS
unga
s
ia
ól
ni
ça
R. Lo
PARQUE
MÁRIO PIMENTA
r
. Lafe
Av. H
R. E
72
sil
lân
R. Alemanha
R. Suiça
eia
orr
ã
bapu
R. Ta
Pte. Cidade Jardim
ze d
Es
ra
oe
Gr
iá
oC
nz
re
Lo
PARQUE
ALFREDO VOLPI
R. Tre
R.
.B
Av
R.
uqu
rian
R
R.
na
a
at
nn
R. J
Ma
ujás
d
R.
20
ís
ma
R.
rto
Av. dos Tar
R. Wilson
sc
en
nga
lvare
. P. A
ITAIM BIBI
a
eO
o
ura
au
ch
is
a
s
io
JG.
GUEDALA
R.
R.
nc
Mo
eS
ra
im
a
nid
CIDADE JARDIM
ér
s
e
ob
.R
Av
. Ja
R. J
oã
eJ
R. Mandiçun
o
arg
Cam
g
or
e
F. d
.J
Av
VILA
PROGREDIR
Va
l
go
R. Maj. Dio
ão
Jo
iqu
nr
Mo
aL
U
es
çõ
Na
as
ão
ar
Maio
R. Card. Leme
R.
He
de
d
v.
o
Av
.S
m
ve
ran
R. F
54
JÓQUEI
SUZANA
Av
.A
.E
Av
R
Dr
.Q
.G
ui
JD.
MORUMBI
G
13
ho
ul
J
de
No
Av
op
ur
cu
. Tu
ãe
udo
. La
Min
Av.
Tiragem: 62.500 exemplares / Impresso em novembro de 2012
Tirada: 62.500 ejemplares / Impreso en noviembre de 2012
ad
CAXINGUI
R. Herbe
R
mã
R.
.C
53 40
a
e
erd
oV
mp
ilva
Ca
aS
R.
.d
M
G.
R.
C
ni
an
ov
e D. Vilares
www.cidadedesaopaulo.com
www.spturis.com
www.anhembi.com.br
www.autodromointerlagos.com
www.visitesaopaulo.com
ch
Al
Vie
Dias
Av. Dr. Guilherm
São Paulo Turismo S/A
Av. Olavo Fontoura, 1209
Parque Anhembi, São Paulo (SP),
CEP 02012-021, tel. (55 11) 2226-0400
[email protected]
A
Ma
eu
de
Fotos da capa / Fotos de la tapa:
Caio Pimenta, Jefferson Pancieri
El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de forma independiente sin ningún vínculo con los establecimientos mencionados. Algunas informaciones
están sujetas a cambios sin aviso previo.
ula
ei
VILA
INAH
Pro
Av
.M
O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente
e sem nenhum vinculo com os estabelecimentos mencionados. Todas as informações que
constam neste guia estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
M
R.
on
uis
cis
an
f Fr
R.
F
d
an
46
ro
.T
Av
ira
VILA
SÔNIA
ga
aren
im
or
na
to
ora
e
li
lis
.E
Av
M
co
M.
Le
it
Pa
R. Alv
sur
an
ar i o M a g
n
sta
PARQUE
JARDIM
PREVIDÊNCIA
m
A
G.
a
re
Tava
.
Av
a
zo
ost
Projeto Gráfico / Proyecto Gráfico:
Rômulo Castilho
sa
tub
uri
HEBRAICA
REBOUÇAS
e
ape
ari
.F
ud
R. S
M
B.
v.
oa
R.
aC
Concepção / Concepción:
São Paulo Turismo/ Diretoria de Turismo e Entretenimento
ra
Av.
Eusébio Ma
10
ine
ão
nç
E
rig
rasil
BUTANTÃ
.L
Av
ssu
s. A
anç
s
aposo
rou
ho
sG
utin
teu
Co
Ma
ue
diq
Fra
R.
so
.B
Av
al B
A
m
R
Rod.
R.
ro
es
.N
Av
J. F
r
co
ed
qu
Av.
Vit
es
rqu
Ma
BUTANTÃ
da
in.
.P
Av
ar
M
o
ved
ze
eA
ud
rife
Co
Av.
R.
Conteúdo / Contenido:
Coordenadoria de Atendimento ao Turista - Andréia Piason
Adriana Omuro, Amanda Bendilatti, Carolina Paes, Cristina do Nascimento,
Deborah Fabricio, Elen de Jesus, Flavia Coppa, Jacqueline Menezes,
Janaina Machado, Lidiane Luiz, Luciana da Conceição, Mariana Sano,
Priscila Rallo, Raquel Vettori, Rebeca Silva, Sandra Ferraggine,
Silvia Chimenti, Thamires Moraes
ran
aF
do
ve
43
JD. PINHEIROS
Supervisão / Supervisión:
Gerência de Planejamento e Estruturação do Turismo - Fernanda Ascar
rd
ce
ze
te
s
R. M
jus
R. Sumidouro
PINHEIROS
58
.
of
Pr
eA
.
Av
ud
ife
or
PRAÇA
VICTOR
CIVITA
to
La
ixo
p.
55
Pe
De
.C
Av
nio
ro
.P
Av
R.
frâ
R. Alvarenga
Av
.A
de
e
Fr
f.
11
R.
61
.J
H
lho
oe
o
oC
ert
rat
o
c
ri
Mo
alb
R. Mo
n te Caser
ira
r
ún
Gu
27
.P
Av
R.
no
JD. BONFIGLIOLI
Diagramação / Diagramación:
Kel Vichiesse, Marília Uint, Rene Perol
is
io
cia
CIDADE
UNIVERSITÁRIA
D
ora
ás
66
68
Li
ne
uP
res
eM
an
65
od
m
Ta
rof
. Lu
Lim
s
do
Av
.P
de
R.
P
R.
a
ros
a
uir
ida
me
Al
do
ra
es
ed
Bat
f
ro
.P
Av
CIDADE
UNIVERSITÁRIA
Av
.P
R. Rui Barbosa
sc
.E
Av
en
R. Treze de
iog
A.
Av.
ola
nia
AV
.D
a
nic
téc
li
Po
ita
lV
a
co
Pa
R.
o
rm
s
Ha
22
ng
R.
illi
lga
ida
.B
ra
aça
R. Car
F
R.
ng
B
io
s
as
Av
.E
ia
ue
Un
id
2
M
R.
os
cel
on
es
Lu
Av. São
sc
çõ
Ro
d
rig
PARQUE
VILLA-LOBOS
Na
R. Nazaré Paulista
a
1
.R
Av
ca
nha
se
R. A
Va
on
JD. ATIBAIA
a
ias
eir
éb
Lim
.N
so
de
Cn
ão
R.
ar
.B
Av
as
o
alh
arv
Av
.d
eC
f.
F
85
VILA LOBOS - JAGUARÉ
d
ves
Ne
ro
no
orim
de Am
minha
R. Car
vero
ualter
ila
C
oG
Av. Sã
JAGUARÉ
M
R.
u
Av
.P
Atrativos / Lugares de Interés
did
AEROPORTO
DE GUARULHOS
ilo
rá
Cân
75
CARANDIRU
m
Ca
ro Co
. Bo
ir
ag
o
ino
.B
Av
R. Cer
XI
R. Pio
Av
.O
no
fri
ge
ud
.R
Av
is
Pa
ta
Mo
VILA
IDA
ir
os
ré
ma
Su
he
R.
f. A
Pro
Av.
in
R. Mário
.
Av
lP
s Filho
iró
ue
.Q
v
A
or
Vit
al
gs
R.
er
g
di
CEASA
A.
M
ar
gi
na
in
R. Anhanguera
eb
W
Vi
ill
R. J. Gomes Falcão
R
am
t
Po
R. Aurélia
a
o
.B
R. Coriolano
R. Húngara
s
rlo
Ca
in
tã
as
ng
R.
s Boer
LAPA
sd
R
Av
.E
Av. Nicola
un
diaí
17
n
da
ay
.H
a
de
J
rin
Ma
o
te
R. Belmon
R.
d
ol
.G
Dr
ej
M
R.
R. Roma
R. M. Aurélio
op
Le
pz
. Im
AV
A.
farr
Mo
Av.
s
le
ha
nt
VILA
LEOPOLDINA
BASE AÉREA DO
CAMPO DE MARTE
nta
.E
Av
Pa
tria
me
da
ta
os
aC
ed
os
da
s.
LAPA
33
pa
La
R. Albion
rã
ss
a
R.B
Pa
N
R.
gem
t
uar
R. D
R.
Curtu
Vd.
M. M o
farrej
IMPZ.
LEOPOLDINA
ol
cc
Zu
ge
er
50
R. Gago Cou
has
R. Aliança Liberal
o
B
LAPA
tinho
esil
R. B. da Passa
R. do
ers
R. T
ord
ng
Spe
z
R. Fortunato Ferra
aria
APA Bororé Colônia
G2
APA Capivari Monos
G2
3 Aquário de São Paulo
E8
R. J
3
R. Sagu
R. Santa Eulália
osé
airu
Be
rna
4 Auditório Ibirapuera
rdo
E5
R. S
Pin
ão Q
PARQUE VILA
to
uirin
od
o
GUILHERME
mp e
5 Autódromo
de Interlagos
G4
6 Beco do Aprendiz
Av. Otav
D4
iano Alves
6
de Lima
Av. Olavo Fontoura
7 Beco do Batman
Av. Margi
C4
TERMINAL
PRAÇA STÉLIO
nal Tietê
PORTUGUESA - TIETÊ
1
RODOVIÁRIO TIETÊ
MACHADO
Av. Margi
8 Biblioteca Mário de Andrade
LOUREIRO
C6
nal Tietê
9 Capela do Morumbi
F2
Av. M
q de
Av. Pred. Castelo
Av
São
Branco
Vice
.M
ê
10 Casa das Rosas
nte
D6
et
or
va
n
Di
PRAÇA BENTO
11 Casa do Bandeirante
as
37
ÁGUA BRANCA
rg
Av
D2
de
DE CAMARGO
Ma
.d
Av.
o
Fi
BARROS
Es
gu
8
BARRA FUNDA
ta
12 Casa do Grito
ei
guá
E8
d
a
r
r
R. Guaicurus
a
o
ed
o
R. J
Av
13 Casa Modernista
F7
.M
ar
PALMEIRASgi
Av.
R. Ro
Av
R. d
n14
BARRA FUNDA
Bom
dolfo
al Catavento Cultural e Educacional
.P
oB
C7
R. Clélia
Miran
osq
Jard
Ti
re
ue
lon
d
e
im
a
ó
d
tê
S
.C
R.
ARMÊNIA
as 15
te
Catedral da Sé / Palácio da Justiça /
lo
ão
TERMINAL RODOVIÁRIO
4
eiç
Br
uaia
R.
BARRA FUNDA
nc
an
rag
23
38
o
A
Tu
C
R.
cPraça
da Sé / Marco Zero / Caixa Cultural /
o
lio
ria
Jú
ss
48
R. Tito
R.
u
Av
2
.F
R.
R.
Igreja
da
Ordem Terceira do Carmo
C7
ra
De
B
n
ar
s.
77 cisco M
ra
do
Fu
Va
16 Catedral Ortodoxa
at
D6
le
nd
ar
a
a
a
64
PARQUE DA
zz
im
o
ÁGUA BRANCA
17 Ceagesp
TIRADENTES
B1
R.
C
ac
ho
18 Cemitério da Consolação
an
C5
ei
m
R
.
João
ra
th
Teod
PARQUE
JÚLIO PRESTES
No
R. Turia
oro
ssu
Al.
MAL.
DA LUZ
19 Cemitério do Araçá /
R.
R.
DEODORO
Br
Ita
e
pic
R. São
ss
R. João
ur
76
Caetan
35
e
Te
34
odoro
r
Banca de Flores da Dr. Arnaldo
C5
u
o
PERDIZES
R.
rio
20 Cemitério do Morumby
Jo
só
79
G2
R.
R. M
Al. B
ão
Jo
auá
.O
arros
n
Ra
LUZ
li
Ge
m
alh
21 Cemitério São Paulo
R.
C4
o
R.
Ca
R. Oriente
R. Pa
jaib
ula S
Garcia
a
ousa
22 Centro Cultural Banco do Brasil
Av. Celso
C7
SANTA CECÍLIA
BELÉM
PACAEMBU
Av. Se
íba
n. Que
23 Centro
rna Cultural FIESP
irós
D6
ra
Pa
ro
e
Av
u
A
cd
.S
a
ão R.
Vis
ng
LARGO DO
24 Centro
Av
Jo
R.
R.
Cultural São Paulo
D6
ra
ão
.H
Ha
pi
LARGO
AROUCHE
igie
.I
va
í
Av
CONCÓRDIA
nó
CENTRO
25 Centro de Cultura Judaica
49
po
19
C4
R.
lis
1
Dr
so
PRAÇA DA
us
.P
on
ilh
.V
Af
unção
ast
REPÚBLICA
ieir
51
lo
R. P
ru 26 Centro
R. Ass
de
Preserv.
Cultural
Casa
de
Dona
Yayá
C6
eC
au
a
aju
iau
d
SÃO
BENTO
P
A
C
í
v. S
14
lio
na
etro
R.
R.
HIGIENÓPOLIS
Jú
ão
sta
Gasôm
R.27
R. Gen. Jardim
Pe
R. do
Jo
R.
el
Cidade
Universitária
USP
D1
ão
ng
Ita 59
REPÚBLICA
a
a
il
PARQUE
tia
.R
VILA
mit
Av
97
ra
R.
30
. Do
BUENOS AIRES
MADALENA
28 Cinemateca Brasileira
aria
M
E6
ar
R. M
PARQUE
R. A
31
ia
39
lag
An
D. PEDRO I
R.
BRÁS
o
a
to
He
s
PRAÇA
29 Conjunto Nacional
itor
C5
n
8
e
t
i
a
BRESSER-MOOCA
Pen
a
do
22
FRANKLIN
R.
Pa
Praça Vicente
86
ROOSEVELT
uli
ANHANGABAÚ
30 Edifício Altino Arantes / Edifício Martinelli /
stâ
Matheus
nia
94
56
i
do
ar
ha
47
c
R. M
PEDRO II
BM&F. TaBovespa
/ Praça Antônio Prado /
qu
Ma
n
ra
Peq s Albe
R
ta
rt
u
15
o
e
n
18
no
SUMARÉ
io
câ
R.
Banco de São Paulo
C7
Al
Ma
ão
ton
SÉ
v.
ria
. An
laç
A
25
o
t
o
Pa
ns
R. S
ula
va
Co
31 Edifício Copan / Edifício Itália
guera
C6
nda
atin
R.
R.
a
Tab
dos
R.
Trilhos
h
Av.
19
Dr.
ina
32 Espaço
Arn
ur
R. dos Trilhos Cultural Citi
a
D6
R. da Mooca
rp
ald
st
MOOCA
ca
Pu
o
gu
PAULISTA
ne
R.
VI
u
a
VILA
iC
.A
lo
11
e
33 Estação Ciência
r
R
u
26
F
A3
LIBERDADE
MADALENA
R.
Pa
e
antes
CLÍNICAS
d
.
Estud
Av. R
r
R. dos
rd
adial
ve
R. Dom Bos
AV
isa
Lesteco
rco
W
34 Estação da Luz / Museu da Língua Portuguesa /
Oeste
ho
R.
l. A
io
ul
7
Ca
pa
J
.
m
R
de
MOOCA
Sa
Av. d
o
lta
ve
o Est
or
Pinacoteca do Estado/ Parque da Luz
B7
ue
ado
No
od
pic
Te
As
Av
CONSOLAÇÃO
Iguape
R.
R.
5
R. Barão de
21
35 Estação Júlio Prestes / Sala São Paulo /
R
. Ott
29
o Ale
BELA VISTA
s
ncar
ina
ça
aca
Estação Pincoteca / Memorial da Resistência B6
6
ou
bo
Par
eb
de
Lo
.R
83
k
rra
e
Av
c
S
R.
36 Estádio do Morumbi
do
57
F2
ad
96
63
s
H
Lavapé
do
R.
SÃO
JOAQUIM
Al
R. P
R.
84
.I
edro
tu
LARGO DO
37 Estádio da Portuguesa
A8
A
s
TRIANON-MASP
R.
Diogo
Vaz
o
rt a
PARQUE
l.
CAMBUCI
Ri
in
be
C
TRIANON
irã
la
38 Estádio Arena Palestra Itália
B4
o
Be
Pr
23
R.
et
o
3
39 EstádioAv do Pacaembu / Museu do Futebol C5
PINHEIROS
32
.P
s
o
ir
R.
ae
Av
Al
inhe
O
s
.L
.P
sc
os P
eB
40 Fundação dEma
Al
or
ar
R. d
Gordon Klabin
D4
au
.S
ar
en
Fr
lis
In
ro
an
a
eir
Al
a
de
ta
s
to
LIBERDADE
nc
e
F
p
a
e
r
A
s
an
ndê
41 Fundação Maria Luísa e Oscar Americano
l. J
Br
F2
ncia
c
a
a
aú
a
ot
as
FARIA LIMA
s
Al
ça
.F
.C
aM
ou
er
Al
42 Ginásio do Ibirapuera
sd
eb
D6
nã
BRIGADEIRO
ire
.R
CAMBUCI
v
o
P
A
Ca
R.
VERGUEIRO
rd
43 Instituto Butantan
im
D2
al
o
Vid
BIXIGA 24
an
aio
a
i
Ur
p
44
b
JARDINS
m
R.
44 Instituto Itaú Cultural
m
Sa
R.
D6
Bolivi
.
ô
a
R
ol
10
toso
80 93
CASA VERDE
Sa
Av.
iliam
DOMINGOS
DE MORAIS
R. M
VILA GUILHERME
oão
R. W
Tietê
Po
n
tes
PARQUE DA
JUVENTUDE
R. Divinópolis
s
ico
do
m
arc
h et
ti
Ch
R. J
iba
í
R.
Est
a
ilhe
.R
LIMÃO
8
Av.
do
e
R. Mateo Fort
no
M
e
ás Lem
Av. Br
a
raç Ca
x G
u
Estado Carandiru
Av. Ordem
Av
.E
rm
a
Feli
7
Penitenciária do
R. Caranda
Av. Eng. Caetano Álvare
s
R.
Cn
SANTANA
6
e
rd
Ve
.C
Av
Av. Cdo
r. Mar
tinelli
.M
ac
ed
o
R.
I
a
Bag te
A
R.
rd
Av.
In
So
ar
e
s
Av. A. Colares
R. Gino Cesaro
rgueiro
s Ve
Campo
a
as
R. Mto Gabriel Mig
Av
.d
oA
Av. Mar
81 90
5
XII
R.
nastác
io
Av. Ns. do Ó
ginal Tietê
so
R. Silva Airosa
4
ão
le
PIQUERI
R. Balsa
b
m
.E
R.
Av
Do
ita
ire
aja
Av.
3
Av. Ns. do Ó
Av. Zachi Narchi
2
o
orat
la B. M
R. Este
ar
1
s da Costa
uera
acó
PARQUE CIDADE
DE TORONTO
R. Inácio Luí
Rod. Anhang
M.
Zé
lia
J.
R.
nima
R.
C.
Fre
ire
JARDIM
be
Clu
Serra da Cantareira
A7
Solar da Marquesa de Santos / Beco do Pinto /
Casa Nº 1 / Casa da Imagem
C7
95 Solo Sagrado
G2
96 Templo Budista Busshinji
D7
97 Theatro Municipal / Viaduto do Chá /
Praça Ramos de Azevedo / Shopping Light /
Vale do Anhangabaú / Edifício Matarazzo C6
98 Zôo Safari
G7
99 Zoológico de São Paulo
G7
93
94
Monumentos / Monumentos
Monumento às Bandeiras
E5
Monumento à Independência
E8
3 Mausoléu ao Soldado Constitucionalista de 1932E6
1
2
Comércio / Comercio
1 Bijuterias, armarinhos, papelarias e artigos de festa /
Bisuterías, mercerías, papelerías y artículos de fiesta
C7
Rua 25 de Março
2 Confecções / Confecciones
Rua José Paulino e imediações
B6
3 Lojas de grifes nacionais e internacionais /
Tiendas de marcas nacionales e internacionales
D5
Rua Oscar Freire
4 Shopping Bourbon
B4
5 Shopping Center 3
C5
6 Shopping Center Norte
A8
7 Shopping Cidade Jardim
F3
8 Shopping D
A7
9 Shopping D&D
F3
10 Shopping Eldorado
D3
11 Shopping Frei Caneca
C6
12 Shopping Ibirapuera
F5
13 Shopping Iguatemi
D4
14 Shopping Jardim Sul
G1
15 Shopping JK
E4
16 Shopping Market Place
G3
17 Shopping Metrô Santa Cruz
F7
18 Shopping Morumbi
G3
19 Shopping Pátio Higienópolis
C5
20 Shopping Pátio Paulista
D6
21 Shopping Vila Olimpia
F4
22 Shopping Villa Lobos
C2
23 Shopping West Plaza
B4
Centros de Exposições / Centros de Exposiciones
Anhembi Parque / Sambódromo
Centro de Exposições Imigrantes
3 Expo Center Norte
4 Transamérica Expo Center
1
A6
2
G7
A8
G2
SOBRE SÃO PAULO
ACERCA DE SÃO PAULO
IMPERDÍVEIS
IMPERDIBLES
catedral da Sé / Catedral da SÉ
Projetada em 1912 em estilo neogótico e inaugurada ainda incompleta em 1954, a monumental construção tem capacidade para mais
de 8 mil pessoas. Com 16 torres e 54 vitrais, tem, abaixo do altar principal, uma cripta onde estão sepultados os bispos e arcebispos, além
de figuras históricas como o Cacique Tibiriçá e o Regente Feijó.
Proyectada en 1912 en estilo neogótico e inaugurada aún inacabada en
1954, la construcción monumental tiene capacidad para más de 8 mil
personas. Con 16 torres y 54 vitrales, tiene, por debajo del altar principal,
una cripta dónde están sepultados los obispos y arzobispos, además de
personajes históricos como el Cacique Tibiriçá y el Regente Feijó.
Ponte Estaiada - Caio Pimenta
São Paulo é a maior cidade do país e a sexta mais populosa do
planeta, com cerca de 11 milhões de habitantes distribuídos em
1.509 km². É o centro econômico e financeiro do Brasil, e capital
do estado que leva seu nome.
São Paulo está entre as capitais mundiais da sofisticação, do
entretenimento, da cultura, das compras e da gastronomia. É uma
cidade gentil, que se destaca pela qualidade dos serviços oferecidos. Reúne criatividade, multiculturalidade, requinte, agitação e
uma infinidade de atrações que agradam a todos visitantes.
3107-6832; www.catedraldase.org.br
Praça da Sé, s/nº - Sé;
Segunda a sexta das 8h às 19h, sábado das 8h às 17h, domingo das 8h às 13h e
das 14h às 18h. / Lunes a viernes de las 8h hasta las 19h, sábado de las 8h hasta
las 17h, domingo de las 8h hasta las 13h y de las 14h hasta las 18h.
Edifício Altino Arantes / EDIFICIO Altino Arantes
Um dos símbolos de São Paulo, foi inaugurado em 1947 como edifício mais alto do mundo fora dos Estados Unidos. O mirante no topo
do edifício permite vista panorâmica de 360° e é aberto à visitação.
Uno de los símbolos de São Paulo, se inauguró en 1947 como edificio más alto del mundo aparte de los Estados Unidos. El mirador
en la cima del edificio permite una vista panorámica de 360º y está
abierto para visitas.
Rua João Brícola, 24- Centro;
2196-3730;
Segunda a sexta, das 10h às 15h. / Lunes a viernes de las 10h hasta las 15h.
São Paulo es la mayor ciudad del país y la sexta más poblada del
planeta, con alrededor de 11 millones de habitantes distribuidos en
1.509 km². Es el núcleo económico y financiero de Brasil, y capital
del estado que lleva el mismo nombre.
Possui um importante acervo de arte ocidental, com obras primas
de grandes mestres das escolas italiana, espanhola e francesa (Rafael, Botticceli, Goya, Renoir, Monet, Cézanne, Van Gogh), além de
manter exposições temporárias muito procuradas. Destaque para
a arquitetura do edifício, cujo corpo principal está pousado sobre
quatro pilares laterais com um vão livre de 74 metros.
MASP - Museu de arte de são paulo
MASP - MUSEO DE ARTE DE SÃO PAULO
Posee una importante colección de arte occidental, con obras
primas de grandes maestros de las escuelas italiana, española y francesa (Rafael, Botticeli, Goya, Renoir, Monet, Cezanne, Van Gogh),
además de mantener exposiciones temporarias muy solicitadas.
Destaque a la arquitectura del edificio, el cuerpo principal acostado
sobre cuatro pilares laterales con un vano libre de 74 metros.
►►No hotel, utilize o cofre colocado à disposição em seu quarto.
►►En el hotel, utilice la caja fuerte colocada a disposición en su
habitación.
►►Para escolha de bares e restaurantes, prefira lugares indicados
por conhecidos ou pelo hotel onde estiver hospedado.
►►Para la elección de bares y restaurantes, prefiera lugares indicados
por conocidos o por el hotel donde esté alojado.
►►Ao utilizar serviços de táxi, prefira empresas cadastradas.
►►Al utilizar los servicios de taxi, prefiera empresas registradas.
►►Se tiver qualquer problema, procure uma Delegacia Especializada em Atendimento ao Turista (Deatur) ou uma delegacia comum.
►►En caso de cualquier problema que tenga, busque a una Delegación Especializada en Atención al Turista (Deatur) o una delegación común.
DEATUR Consolação
Rua da Consolação, 247;
3257-4475; Segunda a sexta das 8h30 às 20h,
sabádo e domingo das 13h às 18h. / Lunes a viernes, de las 8h30 a las 20h,
sabado y domingo de las 13h a las 18h.
DEATUR Aeroporto de Congonhas
Avenida Washington Luis, s/nº;
5090-9043; plantão 24hs.
DEATUR Anhembi
Avenida Olavo Fontoura, 1209 – Santana;
3107-5642;
Diariamente das 10h às 20h. / Diariamente de las 10h a las 20h.
DEATUR Aeroporto de Guarulhos
Rodovia Hélio Smidt, s/nº;
2611-2686; plantão 24hs.
Gastronomia / Gastronomía
Quem visita São Paulo não tem opção de provar uma comida típica,
mas várias. Afinal, a cidade foi formada por imigrantes de diversos
pontos do planeta. São mais de 50 tipos de culinárias distintas. Há restaurantes exóticos, como os de culinária coreana e mongol e os tradicionais franceses e italianos. Entre tantas opções, o turista não pode
deixar de experimentar as maravilhosas pizzas, o café - intimamente
ligado à história de São Paulo, e o tradicionalíssimo pastel de feira.
Quien visita a São Paulo no tiene opción de probar una comida
típica, sino varias. A fin de cuentas, se hizo la ciudad por inmigrantes
de diversos puntos del planeta. Son más de 50 tipos de culinarias
distintas. Hay restaurantes exóticos, como los de culinaria coreana
y mongol y las tradicionales francesas e italianas. Entre tantas opciones, el turista no puede dejar de probar las maravillosas pizzas,
el café – íntimamente vinculado a la historia de São Paulo, y el tradicionalísimo empanado [pastel] de feria.
Compras / compras
São Paulo reflete sua diversidade até no comércio. São mais de
80 shoppings centers espalhados pela cidade, dezenas de pontas
de estoque e 59 ruas de comércio especializado que vendem de
armarinhos e bijuterias (Rua 25 de Março e arredores), a roupas
(Rua José Paulino) e artigos de decoração e design (Alameda
Gabriel Monteiro da Silva e Praça Benedito Calixto). Grifes internacionais e artigos de luxo são encontrados na Rua Oscar Freire.
São Paulo reflije su diversidad incluso en el comercio. Hay más de
80 centros comerciales esparcidos por la ciudad, decenas de puntos de venta y 59 calles de comercio especializado que venden de
mercerías y bisuterías (Calle 25 de Março y alrededores), a ropas
(Calle José Paulino) y artículos de decoración y diseño (Alameda
Gabriel Monteiro da Silva y Praça Benedito Calixto). Se hallan marcas internacionales y artículos de lujo por la Calle Oscar Freire.
MONASTERiO DE SÃO BENTO (SAN BENEDICTO)
A Ordem Beneditina está presente no local desde 1600. A construção
atual, um dos vértices do Triângulo Histórico, data de 1910. Seu interior
é praticamente todo adornado por pinturas, esculturas, vitrais e mosaicos. Destaque para a lojinha, onde são vendidas iguarias produzidas
pelos monges. Pelas manhãs, as missas são com canto gregoriano.
La Orden Benedictina está presente en el local desde 1600. La
construcción actual, uno de los vértices del Triángulo Histórico, es
de 1910. Su interior es prácticamente todo adornado por pinturas,
esculturas, vitrales y mosaicos. Destaque para la tienda, donde son
vendidas manjares producidos por los monjes. Por las mañanas,
las misas son con canto gregoriano..
Largo São Bento, s/nº - Centro;
3328-8799; www.mosteiro.org.br
Basílica: Segunda a sexta das 6h às 18h30, quinta das 6 às 8h e das 11h30 às
18h30, sábado e domingo das 6h às 12h e das 16h às 18h. / Basílica: Lunes a
viernes de las 6h hasta las 18h30, jueves de las 6h hasta las 8h y de 11h30 hasta
las 18h30, sábado y domingo de las 6h hasta las 12h y de las 16h hasta las 18h.
Avenida Pedro Álvares Cabral, s/nº - Ibirapuera;
5574-5045 / 5505;
www.prefeitura.sp.gov.br
Diariamente das 5h até às 24h – Portões 2, 3, 5 e 10.
Diário de las 5h hasta las 24h – Puertas 2, 3, 5 e 10.
MERCADO MUNICIPAL / MERCado municipal
É um dos locais mais procurados por quem visita São Paulo. Está localizado em um belíssimo edifício de 1933, projetado pelo escritório
de Ramos de Azevedo. Um passeio pelos corredores revela os sons,
aromas e sabores da cidade. Destaque para os ícones da gastronomia paulistana: o sanduíche de mortadela e o pastel de bacalhau.
Es uno de los locales más buscados por quienes visitan São Paulo.
Está ubicado en un edificio bellísimo de 1933, diseñado por el despacho del arquitecto Ramos de Azevedo. Un paseo por los pasillos
revela los sonidos, aromas y sabores de la ciudad. Destaque a los
íconos de la gastronomía paulistana: el sándwich de mortadela y el
empanado [pastel] de bacalao.
Rua da Cantateira, 306 - Centro;
3326-6664; www.mercadomunicipal.com.br
Segunda a sábado das 6h às 18h, domingo das 6h às 16h.
Lunes a sábado de las 6h hasta las 18h, domingo de las 6h hasta las 16h.
Pinacoteca do Estado / pinacoteca del estado
É um dos estádios mais antigos do país, e desde 2008 abriga o
Museu do Futebol. Construído sob as arquibancadas, utiliza a tecnologia para contar a história da paixão dos brasileiros por este
esporte, através dos tempos.
São Paulo não é uma cidade cinza. Um olhar atento revela o espaço verde. São mais de 80 parques que juntos, cobrem 21% da
extensão do município. Os mais conhecidos são o Parque Ibirapuera e Parque Villa-Lobos. Afastados da região central estão o
Parque Estadual da Serra da Cantareira e o Horto Florestal (Zona
Norte), o Parque Estadual do Jaraguá, na Zona Oeste a as Áreas
de Proteção Ambiental Capivari-Monos e Bororé-Colônia no extremo sul, que reservam aos visitantes surpresas como tribos indígenas, rios e cachoeiras de águas cristalinas.
São Paulo no es una ciudad gris. Una mirada atenta revela el espacio verde. Hay más de 80 parques que juntos, cubren el 21%
de la extensión del municipio. Los más conocidos son el Parque
Ibirapuera y Parque Villa-Lobos. Alejados de la región central están el Parque Estadual da Serra da Cantareira y el Horto Florestal
(Zona Norte), el Parque Estadual do Jaraguá, en la Zona Oeste
a las Áreas de Protección Ambiental Capivari-Monos y BororéColônia en el extremo sur, que reservan a las visitas sorpresas
como tribus indígenas, ríos y cascadas de aguas cristalinas.
Arquitetura / Arquitectura
Com seus prédios dos mais diversos estilos, formas e tamanhos,
São Paulo possui um acervo cultural arquitetônico ao ar livre. Passear pela cidade é ver a história ser contada por suas construções,
manifestações concretas das transformações pelas quais passou.
Do Pateo do Collegio, que nos remete à época da colonização, à
contemporânea Ponte Octávio Frias de Oliveira, passando por edifícios como os do Memorial da América Latina - de Oscar Niemeyer,
do Instituto Tomie Ohtake – de Rui Ohtake, o turista que chega a
São Paulo fica facilmente fascinado pela arquitetura.
Con sus edificios de los más diversos estilos, formas y tamaños,
São Paulo posee una colección cultural arquitectónica al aire libre. Pasear por la ciudad es ver la historia conforme sus construcciones la cuentan, manifestaciones concretas de las transformaciones por las cuales pasó. Del Pateo do Collegio, que nos lleva
de vuelta a la época de la colonización, hasta la contemporánea
Ponte Estaiada Octávio Frias de Oliveira, pasando por edificios
como los del Memorial da América Latina - de Oscar Niemeyer,
del Instituto Tomie Ohtake – de Rui Ohtake, el turista que llega en
São Paulo se queda fácilmente fascinado por la arquitectura.
LGBT / LGBT
São Paulo é conhecida internacionalmente por abrigar a maior
Parada LGBT do mundo, movimento que faz da cidade um lugar gay friendly. Há restaurantes, bares, lojas e boates totalmente
voltados para o público GLS.
São Paulo se conoce internacionalmente por tener la mayor
Parada LGBT del mundo, movimiento que hace la ciudad un lugar
amigable a los homosexuales. Hay restaurantes, bares, tiendas y
discotecas totalmente dirigidos a este público.
Museu do Futebol - Alexandre Diniz
ROTEIROS
ITINERARIOS
Roteiros Temáticos / ITINERARIOS TEmÁTICOS
São nove roteiros temáticos que trazem opções de passeios e
que vão ajudar o turista a decidir o que conhecer. Os temas são:
Arquitetura pelo Centro Histórico, Cultura Afro, Arte Urbana,
Cidade Criativa, Ecorrural, Independência do Brasil, Café, Futebol
e Mirantes. É só escolher o seu e aproveitar.
www.cidadedesaopaulo.com
Hay nueve itinerarios temáticos que ofrecen opciones de paseos
y que van a ayudar al turista a decidir lo que quiera conocer. Los
temas son: Arquitectura por el Centro Histórico, Cultura Afro, Arte
Urbana, Ciudad Creativa, Ecorrural, Independencia de Brasil, Café,
Futbol y Miradores. Es sencillamente elegir lo suyo y aprovechar.
www.cidadedesaopaulo.com
Roteiros a Pé / ITINERARIOS A PIE
Que tal descobrir uma infinidade de atrações, com um
roteiro a pé, feito por você, para aproveitar as ruas da cidade? Escolha entre as opções Centro de São Paulo, Cultura na Avenida Paulista, Cultura Oriental na Liberdade, Prédios Históricos no Centro de São Paulo, Rua Oscar Freire e
arredores, Vila Madalena e Baladas da Rua Augusta e arredores,
e monte o seu roteiro no site www.cidadedesaopaulo.com.
Descubra a pé uma cidade que vai te surpreender.
¿Qué le parece si se descubre una infinidad de atracciones, con un
itinerario a pie, hecho por usted, para aprovechar las calles de la
ciudad? Elija entre las opciones como Centro de São Paulo, Cultura por la Avenida Paulista, Cultura Oriental en Liberdade, Edificios Históricos por el Centro de São Paulo, Calle
Oscar Freire y alrededores, Vila Madalena y Fiestas [o Juergas, traducción más popular e informal] de la Calle Augusta y alrededores,
y diseñe su itinerario en el sitio web www.cidadedesaopaulo.com.
Descubra a pie una ciudad que va a sorprenderte.
Fique mais um dia / Quédese un día más
Para quem ficará poucos dias na cidade, a capital paulista disponibiliza o guia Fique Mais Um Dia, com 20 opções de passeios
temáticos de um dia, como temas como Cultura, Pelo Centro,
Ao Ar Livre, Belas Artes, Descolado, Econômico, Sofisticado, Com
Crianças, entre outros. Saiba mais em
www.fiquemaisumdia.com.br.
Para quien se quedará pocos días en la ciudad, la capital paulista
pone a disposición el guía “Quédese un día más”, con 20 opciones
de paseos temáticos de un día, con temas como cultura, por el
centro, al aire libre, bellas artes, cool, económico, sofisticado, con
niños, entre otros. Sepa más en el:
www.fiquemaisumdia.com.br.
GUIA DE VIAJE
Eletricidade / Electricidad
A cidade opera em 110 volts e 60 Hz.
La tensión de la ciudad es 110 voltios y 60Hz.
Acessibilidade / Accesibilidad
Os espaços públicos vêm sendo adaptados para o uso de pessoas
com deficiência. O site www.acessibilidadecultural.com.br oferece
informações sobre acessibilidade em espaços culturais.
Se adaptan los espacios públicos para el uso de discapacitados.
El sitio www.acessibilidadecultural.com.br ofrece información sobre
la accesibilidad en espacios culturales.
Horário Comercial / Horario Comercial
Das 8h às 18h. Bancos atendem das 10h às 16h. Shoppings funcionam das 10h às 22h de seg. a sab. e das 14h às 20h aos dom.
e feriados. Os bares e restaurantes da cidade têm horários flexíveis.
De las 8h a las 18h. Los bancos atienden al público de las 10h a las
16h. Los centros comerciales están abiertos de las 10h a las 22h de
lunes a sábado y de las 14h a las 20h los domingos y festivos. Los
bares y restaurantes de la ciudad tienen horarios flexibles.
Fuso Horário / HUSO HORARIO
-3 GMT. A cidade é submetida ao horário de verão entre outubro e
fevereiro, quando os relógios são adiantados em uma hora.
-3 GMT. La ciudad se somete al horario de verano entre octubre y
febrero, cuando se adelantan los relojes a una hora.
Telefones úteis / Teléfonos útiles
Bombeiros / Bomberos: 193
Polícia / Policía: 190
Disque denúncia / Marque denuncia: 100
Emergência de Trânsito / Emergencia de Tráfico: 194
Emergência de Saúde / Emergencia de Salud: 192
Delegacia Especializada de atendimento ao Turista /
Delegación Especializada de atención al Turista: 3257-4475
Terminal Rodoviário do Tietê /
Estación de Autobuses de Tietê: 3866-1100
Terminal Rodoviário da Barra Funda /
Estación de Autobuses de Barra Funda: 3866-1100
Terminal Rodoviário do Jabaquara /
Estación de Autobuses de Jabaquara: 3866-1100
Aeroporto de Congonhas / Aeropuerto de Congonhas: 5090-9000
Aeroporto Internacional de Guarulhos /
Aeropuerto Internacional de Guarulhos: 2445-2945
Aeroporto de Viracopos / Aeropuerto de Viracopos: (19)3725-5000
É considerado local de fundação da cidade com a realização da
primeira missa em 25 de janeiro de 1554 e a posterior instalação do Colégio dos Jesuítas. Hoje, o Pateo abriga o Museu e
a Capela Padre Anchieta (beato que foi um dos fundadores da
cidade) que conta com uma coleção de aproximadamente 700
objetos, muitos dos quais pertencentes à antiga Igreja e Colégio
dos Jesuítas.
Es el lugar de fundación de la ciudad con la realización de la primera misa el 25 de enero de 1554 y la posterior instalación del
Colegio de los Jesuitas. En el día de hoy, el Patio abriga el Museo
y la Capilla Padre Anchieta (beato que fue uno de los fundadores
de la ciudad) que cuenta con una colección de aproximadamente
700 objetos, muchos de los cuales pertenecen a la antigua Iglesia y
Colegio de los Jesuitas.
Pátio do Colégio, s/nº - Sé;
3105-6899; www.pateodocollegio.com.br
Terça a domingo das 9h às 17h. / Martes hasta domingo de las 9h hasta las 17h.
También conocido como Museo del Ipiranga, cuenta con una
colección de más de 125 mil artículos, desde obras de arte a
documentación textual del siglo 17 hasta los mediados del siglo
20, de gran importancia para la memoria nacional. Entre los destaques, está el cuadro “Independencia o Muerte” en exposición
en la sala noble.
Praça da Luz , 02 - Bom Retiro;
3324-1000;
www.pinacoteca.org.br
Terça a domingo das 10h às 18h.
Lunes a domingo de las 10h hasta las 18h.
GUIA DE VIAGEM
PATEO DO COLLEGIO / PATEO DEL COLLEGIO
Também conhecido como Museu do Ipiranga, conta com um acervo de mais de 125 mil itens, desde obras de arte a documentação
textual, do século 17 até meados do século 20, de grande importância para a memória nacional. Entre os destaques, está a tela “Independência ou Morte”, em exposição no salão nobre.
Es un museo de artes visuales con énfasis en la producción
brasileña del siglo XIX hasta la época contemporánea. Fundada
en 1905, es el museo de arte más antiguo de la ciudad, y detiene obras de artistas como Anita Malfatti, Candido Portinari y
Di Cavalcanti.
Es uno de los estadios más antiguos del país donde está instalado,
desde 2008, el Museo del Futbol. Construido bajo las gradas, el
museo utiliza la tecnología para contar la historia de la pasión de
los brasileños por el deporte a lo largo de los tiempos.
Museu Paulista - Caio Pimenta
Museu Paulista / museo paulista
É um museu de artes visuais com ênfase na produção brasileira
do século XIX até a contemporaneidade. Fundada em 1905, é o
museu de arte mais antigo da cidade, e guarda obras de artistas
como Anita Malfatti, Candido Portinari e Di Cavalcanti.
MUSEO DEL FUTBOL / ESTADIO PACAEMBU
Diversidade Cultural / diversidad cultural
São Paulo es la capital nacional de la cultura. En las artes plásticas, hay
opciones que van desde museos renombrados, como el MASP o la
Pinacoteca, a los grafitis esparcidos por las calles de la ciudad, como
en los Callejones del Aprendiz y del Batman, en Vila Madalena. Si la
preferencia es el Teatro, las opciones van de musicales de Broadway,
hasta el circuito alternativo, alrededor de la Praça Roosevelt. Los fines
de semana, hay por lo menos una centena de obras en cartelera.
Catedral da Sé - Jefferson Pancieri
Museu do Futebol / Estádio DO Pacaembu
Em São Paulo, como em qualquer outra metrópole, é recomendado que o turista siga algumas dicas de segurança para ter uma
estada tranquila e segura. Veja algumas delas:
En São Paulo, como en cualquier otra metrópoli, se recomienda al
turista que siga algunos consejos de seguridad para que tenga una
estancia tranquila y segura. Véase algunas de ellas:
São Paulo é a capital nacional da cultura. Nas artes plásticas, há
opções que vão desde museus renomados, como o MASP ou a
Pinacoteca, a grafites espalhados pelas ruas da cidade, como nos
Becos do Aprendiz e do Batman, na Vila Madalena. Se a preferência é o Teatro, as opções vão de Musicais da Broadway, até o
circuito alternativo, ao redor da Praça Roosevelt. Aos finais de semana, há ao menos uma centena de peças em cartaz.
Es la principal área de ocio de los paulistanos. Además de la extensa
área verde, el parque aún abriga el Museo de Arte Moderno, el Museo Afro Brasil, el Museo de Arte Contemporáneo, el Pabellón de
las Culturas Brasileñas, el Pabellón Japonés, el Planetario, el Vivero
Manequinho Lopes y los edificios de la OCA, del Auditorio Ibirapuera y de la Fundación Bienal.
3367-9500;
Verde / verde
►►Não manuseie grandes quantias de dinheiro em público.
►►No manosee grandes cantidades de dinero en público.
É a principal área de lazer dos paulistanos. Além da vasta área verde,
o parque ainda abriga o Museu de Arte Moderna, o Museu Afro Brasil, o Museu de Arte Contemporânea, o Pavilhão das Culturas Brasileiras, o Pavilhão Japonês, o Planetário, o Viveiro Manequinho Lopes
e os prédios da OCA, do Auditório Ibirapuera e da Fundação Bienal.
Construida entre 1926 y 1938, la Estación Julio Prestes era estación
inicial de la Sorocabana Ferrocarril, la principal vena de transporte de café en São Paulo. Adentro del edificio está desde 1999 la
Sala São Paulo, considerada el mejor espacio para conciertos en
América Latina.
SEGMENTOS
SEGMENTOS
MOSTEIRO de São Bento
Parque Ibirapuera / PARQUE IBIRAPUERA
Construída entre 1926 e 1938, a Júlio Prestes era a estação inicial
da Estrada de Ferro Sorocabana, a principal veia de transporte de
café em São Paulo. O edifício abriga desde 1999 a Sala São Paulo,
considerado o melhor espaço para concertos na América Latina.
Rua Mauá, 16 - Centro/ Sala São Paulo - Praça Júlio Prestes, 16;
www.salasaopaulo.art.br
Visita monitorada mediante agendamento /
Necesaria cita previa para visita monitorada.
3397-0301;
las 16h hasta 18h. às 18h30 16h às 18h.
ESTACIÓN JULIO PRESTES / SALA SÃO PAULO
DICAS DE SEGURANÇA
►►Carregue equipamentos eletrônicos de maneira discreta.
►►Lleve los equipos electrónicos de manera discreta.
Praça Ramos de Azevedo, s/nº - República;
www.teatromunicipal.sp.gov.br
Visita monitorada mediante agendamento /
Necesaria cita previa para visita monitorada.
Praça da Luz, s/nº - Bom Retiro;
3326-0775;
www.museudalinguaportuguesa.org.br
Terça a domingo das 10h às 18h. / Martes hasta domingo de las 10h hasta las 18h.
Praça Charles Miller, s/nº - Pacaembu;
3663-3848;
www.museudofutebol.org.br
Terça a domingo das 9h às 17h / Martes hasta domingo de las 9h hasta las 17h.
►►Não descuide de seus pertences em nenhum momento.
►►Cuide de sus pertenencias y no se distraiga en ningún momento.
Hecho con influencia de la Ópera de París, se inauguró el Teatro
Municipal en 1911, introduciendo São Paulo en la ruta internacional
de los grandes espectáculos. Fue el escenario de la Semana de Arte
Moderna de 1922 que promovió una gran transformación cultural
en el país. En el día de hoy, aún ofrece una programación variada
de conciertos y ballet.
Muchos inmigrantes que desembarcaron en São Paulo en los principios del siglo XX llegaron por la Estación de Luz. Conexión entre
Santos y las provincias de São Paulo, la estación tenía gran importancia en el desarrollo económico y social de la metrópoli en este
período. Adentro de la Estación hay el Museo de la Lengua Portuguesa. Totalmente interactivo, se exhibe la colección de forma
divertida e insólita.
Avenida Paulista, 1578 - Bela Vista;
3251-5644; www.masp.art.br
Terça a domingo das 10h às 18h, quinta das 10h às 20h. / Martes hasta domingo de las 10h hasta las 18h, jueves de las 10h hasta las 20h.
►►Sempre que precisar de informações, procure profissionais identificados. Na rua, procure por um guarda civil ou policial militar.
►►Siempre que necesite información, busque por profesionales identificados. En la calle, busque por un guardia civil o policía militar.
Inspirado na Ópera de Paris, o Theatro Municipal foi inaugurado em
1911, inserindo São Paulo na rota internacional dos grandes espetáculos. Foi palco da Semana de Arte Moderna de 1922 que promoveu uma grande transformação cultural no país. Ainda hoje, oferece
variada programação de concertos e balé.
Muitos imigrantes que desembarcaram em São Paulo no início do
século XX chegaram pela Estação da Luz. Ligação entre Santos e o
interior paulista, ela teve grande importância no desenvolvimento
econômico e social da metrópole neste período. Abriga o Museu
da Língua Portuguesa. Totalmente interativo, o acervo é exposto de
forma divertida e inusitada.
La ciudad ofrece más de 110 museos, 97 centros culturales, 80
parques y áreas verdes, 181 teatros, 287 salas de proyección o cines,
7 estadios de futbol, 12,5 mil restaurantes, 15 mil bares y discotecas,
410 hoteles, 30 hostales, 80 centros comerciales, 240 mil tiendas,
59 calles de comercio especializado.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Theatro Municipal / TEATRO MUNICIPAL
ESTACIÓN DE LUZ / MUSEO DE LA LENGUA PORTUGUESA
Estação Júlio Prestes / Sala São Paulo
A cidade oferece mais de 110 museus, 97 centros culturais, 80
parques e áreas verdes, 181 teatros, 287 salas de cinema, 7 estádios
de futebol, 12,5 mil restaurantes, 15 mil bares e casas noturnas, 410
hoteis, 30 hostels, 80 shopping centers, 240 mil lojas, e 59 ruas de
comércio especializado.
São Paulo está entre las capitales del mundo de la sofisticación,
del entretenimiento, de la cultura, de las compras y de la gastronomía. Es una ciudad amable, que se sobresale por la calidad
de los servicios ofrecidos. Reúne la creatividad, el multiculturalismo, la perfección, el ajetreo y una infinidad de atracciones que
les agradan a todas las visitas.
Estação da Luz / Museu da Língua Portuguesa
Mercado Municipal - Caio Pimenta
chamadas nacionais / Llamadas nacionales
Código do país / Código del país: 55
Código de área / Código de área: 11
Vivo 0 + 15 + cód. área local + telefone
Vivo 0 + 15 + código de área local + teléfono
Embratel 0 + 21 + cód. área local + telefone
Embratel 0 + 21 + código de área local + teléfono
Chamadas internacionais
Llamadas internacionales
Vivo 00 + 15 + cód. país + cód. área local + telefone
Vivo 00 + 15 + cód. del país + cód. de área local + teléfono
Embratel 00 + 21 + cód. país + cód. área local + telefone
Embratel 00 + 21 + cód. del país + cód. de área local + teléfono
Guia eletrônico / Guía electrónico
Quem tiver em mãos um smartphone ou tablet com acesso à internet pode obter informações sobre serviços, estabelecimentos e
atrações turísticas com o aplicativo SP Mobile, no Android Market
(market.android.com) ou na AppStore (itunes.apple.com).
Quien tenga a mano un Smartphone o tableta con acceso al
Internet puede obtener informaciones acerca de servicios, establecimientos y atracciones turísticas con el aplicativo SP Mobile,
en el mercado de Android (market.android.com) o en el AppStore
[itunes.apple.com).
FRASES EM IDIOMAS
FRASES EN IDIOMAS
Bom dia / Buenos días
Boa tarde / Buenas tardes
Boa noite / Buenas noches
Como vai? / ¿Cómo le va?
Com licença / Con permiso
Por favor / Por favor
Desculpe / Perdone
Obrigado / Muchas gracias
De nada / De nada o no hay de qué
Tchau / Hasta luego
Eu não falo português / Yo no hablo portugués
Você fala inglês? / ¿Habla usted inglés?
Você pode me ajudar? / ¿Podría usted ayudarme?
Você poderia pedir um taxi para mim? / ¿Podría usted llamar un
taxi para mí?
Quanto custa? / ¿Cuánto cuesta?
Onde fica o toalete? / ¿Dónde está el baño / aseo?
Como chego a ...? / ¿Cómo podría ir a …?
Parque da Independência, s/nº - Ipiranga;
2065-8000; www.mp.usp.br
Terça a domingo das 9h às 17h./ Martes hasta domingo de las 9h hasta las 17h
CENTRAIS
DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA
CENTROS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA
Profissionais bilíngües à disposição para informar sobre as atrações
da metrópole. O visitante também encontra materiais com orientações e dicas de passeios.
Profesionales bilingües a disposición para informar acerca de las
atracciones de la metrópoli. La visita también puede encontrar materiales con orientaciones y consejos de paseos.
CIT REPÚBLICA
Praça da República, s/nº - Centro.
Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de
metrô República. / Diariamente de las 9h a las
18h. Cerca de la estación República de metro.
CIT PALÁCIO
Av. Olavo Fontoura, 1209 - Santana.
Palácio de Convenções do Anhembi Parque. Funciona durante a realização de congressos,eventos
e feiras. / Palácio de Convenciones del Anhembi.
Funciona durante la realización de congresos,
eventos y ferias.
CIT OLIDO
Avenida São João, 473 - Centro.
Dentro da Galeria Olido. Diariamente das 9h às
18h. Próxima à estação de metrô São Bento. /
Dentro de la Galeria Olido. Diariamente de las 9h a
las 18h. Cerca de la estación São Bento de metro.
CIT MERCADO
Rua da Cantareira, 306 - Centro.
Mercado Municipal de São Paulo. Rua E, Portão
04. Segunda à sábado das 8h às 17h e aos domingos das 7h às 16h. / Mercado Municipal de São
Paulo. Portón 4, calle E. Lunes a sabado, de las 8h
a las 17h, y domingo de las 7h a las 16h.
CIT TIÊTE
Avenida Cruzeiro do Sul, 1800 - Canindé.
Terminal Rodoviário Tietê, área de desembarque.
Diariamente das 6h às 22h. Próxima à estação de
metrô Tietê. / Terminal Rodoviário Tietê, área de
llegada. Diariamente de las 6h a las 22h. Cerca de
la estación Tietê de metro.
CIT PAULISTA
Avenida Paulista, 1.853 - Bela Vista.
Dentro do Parque Mário Covas. Diariamente das 9h às
18h. Próxima à estação de metrô Consolação. / Dentro del Parque Mário Covas. Diariamente de las 9h a
las 18h. Cerca de la estación Consolação de metro.
CITs - Priscilla Vilariño
Descargar