page 1 of 32 - Karts Mexico

Anuncio
ROTAX MOJO MAX Challenge
Reglamentos Técnicos 2006
(Versión 10.01.2006)
(Todos los cambios comparados con la Versión del 2005 estan subrayados)
1. Categorías:
Los Karts usados en los eventos ROTAX MOJO MAX CHALLENGE (RMC), ROTAX MOJO MAX
CHALLENGE GRAND FINAL (RMCGF) y en INTERNATIONAL ROTAX MOJO MAX
CHALLENGE (IRMCE) como el ROTAX MOJO EURO Challenge están divididos en los
siguientes grupos:
• ROTAX FR 125 Junior MAX,
• ROTAX FR 125 MAX,
• ROTAX 125 MAX DD2,
Capacidad Cil 125 cc
Capacidad Cil 125 cc
Capacidad Cil, 125 cc, 2-velocidades
2. Kart:
2.1. Chasis:
Clases 125 Junior MAX y 125 MAX
Para RMC nacional cualquier chasis revisado por un distribuidor ROTAX Autorizado. No se
permiten frenos delanteros en MAX Junior.
Diámetro Máximo de tubo de chasis - 32,0 mm, solo tubo redondo.
Diámetro máximo de eje trasero - 50,0 mm, espesor de pared de acuerdo con reglamentos
CIK-FIA.
En IRMCE y en RMCGF solo se permiten chasises que estén homologados de acuerdo con
las últimas reglas de homologación de CIK.
Cuando se usan, solo se permiten los frenos delanteros homologados CIK-FIA en todas las
categorías excepto MAX Junior.
Clase 125 MAX DD2
Para clases RMC, IRMCE y RMCGF nacionales solo se permite usar chasises aprobados
por BRP-ROTAX. Los chasises deben estar diseñados de acuerdo con los reglamentos CIK
para clases shifter (frenos delanteros y traseros obligatorios). El sistema de frenos debe
tener una homologación CIK válida. Es obligatorio usar el Sistema de Protección de Llantas
Traseras ROTAX. Los chasises aprobados se enlistarán en "www.maxchallenge-rotax.com".
2.2. Carrocería:
De acuerdo con los reglamentos de la Federación Nacional o CIK-FIA.
En los RMCGF y IRMCE: solo se permiten carrocerías que estén homologadas de acuerdo
con los últimos reglamentos de homologación de la CIK-FIA
www.kartsmexico.com
Página 1 de 23
2.3. Llantas:
En todas las carreras RMCGF, IRMCE y RMC las únicas llantas permitidas en las carreras
son :
Llantas Slick: MOJO
Tipo: D1
Delanteras: 4.5 x 10.0 -5 Traseras: 7.1 x 11.0 –5
Llantas para lluvia: MOJO
Tipo: W1
Delanteras: 4.0 x 10.0 -5 Traseras: 6.0 x 11.0 –5
Estrictamente no se permiten modificaciones o tratamiento de llantas.
2.4. Materiales Compuestos:
Los materiales compuestos (fibra de carbono, etc,) están prohibidos con excepción del
asiento.
2.5. Gasolina:
Gasolina calidad comercial de estación de gasolina (gasolinera), máximo 98 octanos
2.6. Cantidad de Equipo:
Para cada evento de carreras solo está permitido: max. 1 chasis, max. 2 motores, 2 juegos
de llantas lisas, 2 juegos de llantas de lluvia así como 1 llanta de refacción delantera y 1
llanta de refacción trasera (lisa y de agua).
El material usado en la calificación debe ser usado en las carreras (con excepción de las
llantas).
2.7. Adquisición de Datos:
Cualquier tipo de dispositivos de adquisición de datos para registrar y desplegar cualquier
dato está permitido.
3. Equipo de Seguridad:
Para RMCGF y IRMCE aplica el articulo 3 de los reglamentos técnicos de CIK-FIA .
Para RMC los overoles, cascos, zapatos de carreras, guantes, y otros tipos de protección del
piloto debe cumplir con el reglamento de la ASN en la que está organizada la RMC
4. Motores
En todas las carreras RMC, RMCGF y IRMCE solo son legales los motores ROTAX para kart
que hayan sido revisados de acuerdo con el siguiente procedimiento:
Cada motor se entrega con su propia TARJETA DE IDENTIDAD.
www.kartsmexico.com
Página 2 de 23
Solamente los “Distribuidores Autorizados para Productos ROTAX para karts” y los “Centros
de Servicio Autorizados para Productos ROTAX para karts” tienen permiso de sellar los
motores después de revisar con cuidado el motor de acuerdo con las “Especificaciones
técnicas para Motores ROTAX tipo FR 125 MAX, FR 125 Junior MAX” y “Especificaciones
Técnicas para Motor ROTAX tipo 125 MAX DD2” (ver articulo 4.1 y 4.2).
Se deben usar los sellos especiales ROTAX (sello de aluminio anodizado negro con el logo
“ROTAX” y un numero de serie de 6 dígitos) con un cable de acero
Durante el escrutinio, el piloto debe presentar el motor con sellos intactos y la TARJETA DE
IDENTIDAD del motor, mostrando el numero de serie del motor, el numero de sello, el
estampado y la firma de la empresa que selló el motor.
Este procedimiento ayuda a reducir el tiempo de escrutinio en las carreras.
Independientemente de esto, los escrutiñadores pueden abrir y volver a revisar los motores
antes o después de la carrera en caso de una protesta y volver a sellar el motor después de
ser revisado paso por paso por el personal del “Distribuidor o Centro de Servicio autorizado
ROTAX” de acuerdo con las “Especificaciones Técnicas”
4.1
Especificaciones Técnicas para motores kart ROTAX:
FR 125 MAX (config. no.: 37.125.1301 / configuración 21 kW)
FR 125 Junior MAX (config. no.: 30.0125.130 / configuración 15 kW)
Esta especificación técnica debe permitir a la comisión técnica verificar la condición original
del motor ROTAX tipo FR 125 MAX con la configuración de 21 kW y FR 125 Junior MAX con
la configuración de 15 kW. Al revisar estas cifras paso por paso se puede confirmar la
uniformidad de las bases técnicas del motor. Es por cuenta del organizador de la
competencia que articulo se usan para la reglamentación respectiva.
Solo son legales los componentes originales ROTAX que están diseñados específicamente
para los motores FR125 MAX y FR 125 Junior MAX, a menos que se especifique de otra
manera.
Ni el motor ni ninguno de sus aditamentos se puede modificar en ninguna forma. “Modificar”
se define como cualquier cambio de forma, contenido o función que represente una
condición de diferencia del diseño original. Esto debe incluir el agregado u omisión de partes
o material del ensamble de paquete de motor a menos que se permita específicamente
dentro de estas reglas. El ajuste de elementos específicamente diseñados para ese
propósito no será clasificado como modificaciones, por ejemplo tornillos de ajuste de
carburadores y de escape.
Agregados internos: no se puede agregar material adicional excepto en el caso de
reparación de motores y solo para restaurar el motor o sus componentes a las
especificaciones originales.
◊
El uso de recubrimientos de cerámica o barreras térmicas en el motor o dentro del motor y
en el sistema de escape o dentro del sistema de escape está prohibido
◊
El uso de recubrimientos anti fricción en, o dentro de, el motor o componentes del motor
estas prohibido
Agregados legales:, Cubre Cadena, soporte de motor, medidor de temperatura, tacómetro y
medidor de horas, filtro de gas en línea, soportes de motor bote recuperador y soportes
www.kartsmexico.com
Página 3 de 23
suplementarios para instalación de bobina de ignición, dentro de los limites especificados en
este documento.
“Artículos no sujetos a inspección técnica: los tornillos no originales, clips “C” arandelas,
funda de cable de acelerador, línea de combustible y pulso (tipo y tamaño) están permitidos
a menos que se especifique de otra manera.”
Nombre
Holgura de
Compresión
Inserto de
Cámara de
Combustión
PISTÓN:
Especificación
FR 125 MAX
1.00 mm – 1.50 mm
1.1
FR 125 Junior MAX:
1,20 mm – 1,80 mm
1.2
El código de identificación debe ser 223 389 (4) o 223
389 1 o 223 389 2 (4ª), ver dibujo 1 y 1.1
2.1
El nombre ROTAX (5) o “MADE IN AUSTRIA” (5A)
debe ser vaciado, ver dibujo 1 y 1.1
2.2
La altura del inserto de cámara de combustión debe
ser 27.55 mm con una tolerancia de +0.0/-0.1 mm (6),
y 28.80 mm con una tolerancia de +/- 0.2 mm (8), ver
dibujo 1.
2.3
El perfil del inserto de la cámara de combustión se
debe checar con la plantilla de inserto de cámara de
combustión (No. De Parte ROTAX 277 390). La grieta
de luz entre la plantilla y el perfil de el inserto de la
cámara de combustión debe ser la misma a lo largo de
todo el perfil
2.4
Solo pistón original, recubierto o sin recubrimiento, de
aluminio vaciado, con 1 anillo de pistón original.
Magnético de 1mm rectangular. El anillo de pistón está
marcado ya sea con ‘E CRY K’ o 'ROTAX 215 547' en
el anillo. El pistón tiene que mostrar en el lado interior
las palabras ‘ELKO’ y ‘MADE IN AUSTRIA’ en
vaciado.
3.1
Las áreas maquinadas con:
Parte superior del Pistón, diámetro exterior,, ranura del
anillo, agujero del perno, diámetro interior en la parte
inferior del pistón, y algo de remoción de rebaba de
vaciado de fabrica en el recorte de la falda del pistón.
Todas las otras superficies deben tener una superficie
vaciada.
PERNO de
Pistón
Articulo
3.2
El Perno del Pistón tiene que estar fabricado de acero
magnético.
4.1
Debe ser de acuerdo al dibujo 4.1
4.2
www.kartsmexico.com
Revisado
Página 4 de 23
CILINDRO:
Cilindro de aleación ligera con niquelado GILNISIL,
configuración con un puerto principal de escape y
válvula de escape ajustada neumática (válvula de
escape solo para configuración FR 125 MAX )
No se permite volver a niquelar.
5.1
Diámetro máximo: 54,035 mm (medido 10 mm
Arriba del puerto de escape).
5.2
El cilindro debe estar marcado con el Logo ROTAX
(1), Ver Dibujo 2 y 2.1.
5.3
FR 125 MAX:
El cilindro debe estar marcado con el código de
identificación. 223 997 (2), Ver Dibujo 2 y 2.1.
5.4
FR 125 Junior MAX :
El cilindro debe estar marcado con el código de
identificación. 223 999 (2), Ver Dibujo 2 y 2.1.
5.4
La altura del cilindro debe ser 87 mm con una
tolerancia de –0,05/+0,1 mm (3), ver Dibujo 3.
Todos los puertos de transferencia tienen acabado
vaciado excepto algo de remoción de rebaba
original de fábrica en los pasajes de admisión y de
escape. Todos los puertos tienen las orillas
avellanadas (chaflanadas) para evitar arrastre del
anillo. Cualquier maquinado adicional no está
permitido.
La orilla superior del puerto de escape puede
mostrar algo de maquinado pre existente del
fabricante.
El “tiempo del puerto de escape” (distancia de la
parte superior del cilindro a la parte superior del
puerto de escape) se debe revisar con la plantilla
(ROTAX No. De parte 277 395).
Inserte la plantilla en el agujero del cilindro (hasta
que topa con la parte superior del cilindro). Alinie la
plantilla con el centro de línea del puerto de
admisión al puerto de escape y mueva la plantilla
hacia el puerto de escape hasta que se detiene en
la pared del cilindro.
ATENCIÓN: Tenga cuidado de usar el lado
correspondiente de la plantilla para revisar el
tiempo de puerto de escape de un cilindro MAX o
Junior MAX.
La ranura de la plantilla debe alinear con la ranura
de la liga “O” ring del cilindro.
www.kartsmexico.com
5.5
5.6
5.7
5.8
Página 5 de 23
SISTEMA DE
ADMISIÓN:
El múltiple de admisión esta marcado con el
nombre ROTAX y el código de identificación 267
915.
Algo de remoción de rebaba realizado en la fábrica
puede estar presente en la unión del contorno
interior y la superficie de montaje del carburador.
Esta es una operación de recorte manual
consistiendo de una quebradura de la esquina de
menos de 1mm de ancho. No se permite ningún
maquinado o esmerilado adicional
6.1
El ensamble de la válvula reed está equipado con 2
topes de pétalo y 2 reeds cada uno con 3 pétalos.
6.2
El espesor de los reeds es de 0,6 mm,
± 0,08 mm.
VÁLVULA DE
ESCAPE DE
POTENCIA
CIGÜEÑAL
SOLO para Configuración FR 125 MAX !
Como viene del fabricante no se permiten ninguna
modificación. El resorte de compresión debe estar
instalado.
7.1
Largo de la válvula de escape es de
36,5 mm +0,2 / -0,3 mm (ver Dib. no. 3.5)
7.2
El ancho del cuello es de 4,8 mm ±0,3 mm (ver
Dibujo 3.5)
7.3
Carrera: 54,5mm ± 0,1 mm
8.1
Biela (7) debe mostrar el numero forjado ”213”,
“ 365” o "367" en el cuerpo central (ver Dibujo 4)
8.2
El brazo de la biela no está maquinado (niquelado
cobre). No se permite esmerilar o pulir el brazo de
la biela.
FLECHA DE
BALANCEO
6.3
8.3
La flecha de balaceo debe estar instalada y
funcional.
9.1
Diferentes configuraciones de numero de parte 237
945 y 237 949 son legales (ver Dibujo 4.2)
9.2
La superficie (1) no está maquinada y debe tener
superficie vaciada (ver Dibujo 4.2).
9.3
La medida del centro de la flecha de balanceo al
diámetro exterior del volante (disco) de la flecha de
balanceo a un largo definido no debe ser menor
que el especificado (ver Dibujo 4.2)
9.4
El peso mínimo de la flecha seca de balaceo no
9.5
www.kartsmexico.com
Página 6 de 23
debe ser menor de 355 gramos para el numero de
parte ROTAX 237 945 y 255 gramos
para el numero de parte ROTAX 237 949
CARCASA
Como viene del fabricante
No se permite esmerilar / pulir en los dos pasajes
de transferencia principales.
10.1
UNIDAD DE
IGNICIÓN:
Ignición de batería digital DENSO, tiempo de
ignición variable, ningún ajuste es posible.
Los oficiales de la carrera pueden requerir en
cualquier momento que el participante reemplace la
bobina de ignición con una unidad nueva,
suministrada por la administración de la carrera.
11.1
El vaciado en la bobina de ignición debe mostrar los
siguientes vaciados "129000 -" y "DENSO". La
bobina de ignición debe mostrar 3 pernos en la
terminal
La bobina de ignición debe estar sujetada por
medio de 2 soportes silenciosos originales a la tapa
de la caja de engranes.
Solo en casos de interferencia de componentes del
chasis con la localización de montaje original, se
permite un soporte de extensión suplementario,
construido rígidamente de metal sólido, de
dimensiones mínimas, y sujetado en los agujeros
de montaje originales para instalar la bobina.
11.2
11.3
Bujía: DENSO Iridium IW 24, 27, 29, 31 o 34
Se debe usar la batería original, FIAMM-GS type
FG 20651, FG 20722, FGHL 20722, FGH 20902 o
YUASA 6,5
11.4
11.5
La batería debe estar equipada con la abrazadera y
la cubierta original al chasis (ver Dibujo 8)
11.6
La capucha de bujía debe estar marcada
"NGK TB05EMA".
11.7
www.kartsmexico.com
Página 7 de 23
CARBURADOR: Carburador DELL’ORTO
12.1
”VHSB 34” vaciado en el cuerpo del carburador.
12.2
”QD” o “QS” estampado en el cuerpo del
carburador.
12.3
El agujero completo de admisión en el vaciado o
cuerpo del carburador debe mostrar un acabado de
superficie vaciado.
12.4
La esprea de aguja estampada con ”FN 266”
12.5
El deslizador del carburador debe mostrar el
tamaño “40” en el vaciado y la parte inferior del
deslizador debe tener acabado vaciado.
12.6
La aguja de esprea estampada con ”K27” o “K98”
12.7
Las siguientes dos combinaciones de flotadores y
esprea de baja (ralentí) son legales:
Combinación 1:
Flotadores marcados con “gr 5.2”
La esprea de baja estampada con los dígitos “30”
El inserto de la esprea de baja esta estampada con
los dígitos “30”
Combinación 2:
Flotadores marcados con “gr 3.6”
La esprea de baja estampada con los dígitos “60”
El inserto de la esprea de baja está estampada con
los dígitos “60”
12.8-1
12.9-1
12.10-1
12.8-2
12.9-2
12.10-2
La esprea de arranque esta estampada con los
dígitos “60”
Los ajustes de los tornillos de ajuste del carburador
son libres
12.11
ROTAX NO recomienda las espreas principales
mas chicas de 160 o mayores de 200
12.12
Las espreas principales mas chicas de tamaño 160
y mayores de tamaño 200 son legales también si
no están disponibles con ROTAX.
12.13
12.14
Se puede determinar un tamaño mínimo requerido
de esprea para cada evento de carreras en los
“Reglamento Suplementarios”.
12.15
www.kartsmexico.com
Página 8 de 23
BOMBA DE
GASOLINA:
Bomba de Diafragma MIKUNI, debe estar colocada
en la parte inferior del soporte de montaje del
silenciador de admisión
13.1
FILTRO DE
GASOLINA:
Solamente el filtro original de gasolina (ROTAX No.
De Parte 274 160) se permite instalar entre el
tanque de gasolina y la bomba de gasolina.
Cualquier filtro de gasolina no original en línea se
debe colocar entre la bomba de gasolina y el
carburador.
13.2
RADIADOR
Un solo Radiador de aluminio como se muestra en el
Dibujo 5.
14.1
Área de Enfriamiento: Altura = 290 mm, Ancho = 133
mm
14.2
Espesor del Radiador = 32 mm
14.3
Lugar para colocar el radiador es en el lado derecho
del motor
14.4
El radiador debe estar instalado con todos los
componentes mostrados ya sea como en el Dibujo 5
o como en el Dibujo 5.1
14.5
No se permite ningún dispositivo de enfriamiento
adicional. Solo se permite cinta aplicada en la cara
del radiador como un medio de control de flujo de
aire. Todos los otros medio de control de flujo de
aire a través del radiador están prohibidos.
14.6
Retirar el termostato de la Tapa de Cabeza de
cilindro es una configuración aceptable.
14.7
REFRIGERANTE
DE RADIADOR
Ya que los refrigerantes de glycol no están
permitidos, se debe usar agua sola sin ningún
aditivo.
15.1
EMBRAGUE:
Embrague centrifugo seco, rpm de activación
máximo a 3000 r.p.m.
Esto significa que el kart (sin el polito) debe empezar
a moverse cuando mucho a una velocidad máxima
de 3000 rpm.
16.1
SILENCIADOR
DE ADMISIÓN:
Se debe usar el Silenciador de Admisión con filtro de
aire integrado lavable con todas las partes que se
muestran en el Dibujo 6 y se debe instalar en el
soporte de montaje con 2 tornillos. (en condiciones
de carreras en seco y con agua ).
17.1
Está permitido perforar un agujero de 8 mm de
17.2
www.kartsmexico.com
Página 9 de 23
diámetro en la parte mas baja del silenciador de
admisión (en el centro de la marca de inyección de
plástico) para drenar automáticamente la caja en
caso de lluvia fuerte.
SISTEMA DE
ESCAPE:
El filtro de aire debe estar instalado como se
muestra en el Dibujo 6.
17.3
Debe ser como lo suministra ROTAX y no se puede
modificar excepto para reemplazar el material
absorbente del silenciador y el uso de sujetadores
roscados en lugar de los remaches para asegurar la
tapa del silenciador.
18.1
Se debe usar el header original o estándar del
silenciador.
18.2
18.3
El tubo de escape con mofle como se muestra en el
Dibujo 7:
18.4
Largo de cono de entrada: 592 mm ±5 mm
(medido en la parte exterior desde el inicio del tubo
de escape hasta el inicio de la parte cilíndrica).
18.5
Largo de la parte cilíndrica del tubo de escape:
125 mm ±5 mm.
18.6
Largo del cono final: 225 mm, ±5 mm
(medición, ver Dibujo 8).
Diámetro Exterior de tubo doblado 180 º: 41mm +1,5
mm/–1,0 mm (medido al inicio y al final del doblez).
18.7
18.8
Diámetro de agujero de la tapa final (Dibujo 7,
pos. 3 o 6): 21 mm +/- 0,2 mm.
18.9
La cámara de expansión y silenciador suministrados
con el motor no se pueden modificar, excepto para
agregar elementos extras para reducir aún más los
niveles de ruido.
18.10
Un conector soldado (para instalación de medición
de temperatura) en la parte superior del escape en la
posición 50 mm de la ceja del escape está
permitido.
18.11
El uso de máximo 4 resortes originales ROTAX está
permitido para sujetar el escape al cilindro (no se
permite alambre de seguridad en el área de la ceja
del escape).
EMISIONES DE
RUIDO:
La colchoneta aislante de ruido (Dibujo 7, pos. 5)
tiene que ser reemplazada por una refacción original
www.kartsmexico.com
19.1
Página 10 de 23
ROTAX , si la emisión de ruido excede los 92 dB (A).
Procedimiento para medir la emisión de ruido:
• La medición de ruido se debe hacer en una
sección de la pista donde el motor opere bajo
carga total a un rango de revoluciones entre
11.000 y 12.000 rpm.
• El micrófono se debe instalar 1 metro arriba del
nivel de la pista en un ángulo recto con la pista.
• La distancia entre el micrófono y el kart en la
línea ideal de la pista debe ser 7.5 metros
• El kart debe operar con toda la carga en la línea
ideal de la pista.
Dibujo 1
Dibujo 1.1
Dibujo 2
www.kartsmexico.com
Dibujo 2.1
Página 11 de 23
Dibujo 3.5
Dibujo 4
Dibujo 4.1
Dibujo 4.2
www.kartsmexico.com
Página 12 de 23
Dibujo 5
Dibujo 5.1
Dibujo 6
www.kartsmexico.com
Página 13 de 23
Dibujo 7
Dibujo 8
www.kartsmexico.com
Página 14 de 23
4.2
Especificación técnica para el motor ROTAX para kart :
125 MAX DD2 (config. no.: 33.0125.100, 36.0125.200 / configuración 24 kW)
Esta especificación técnica debe permitir a la comisión técnica verificar la condición original
del motor ROTAX tipo 125 MAX DD2 con configuración de 24 kW. Al revisar estas cifras
paso por paso se puede confirmar la uniformidad de las bases técnicas del motor. Es por
cuenta del organizador de la competencia que articulo se usan para la reglamentación
respectiva.
Solo son legales los componentes originales ROTAX que están diseñados específicamente
para los motores 125 MAX DD2, a menos que se especifique de otra manera.
Ni el motor ni ninguno de sus aditamentos se puede modificar en ninguna forma. “Modificar”
se define como cualquier cambio de forma, contenido o función que represente una
condición de diferencia del diseño original. Esto debe incluir el agregado u omisión de partes
o material del ensamble de paquete de motor a menos que se permita específicamente
dentro de estas reglas. El ajuste de elementos específicamente diseñados para ese
propósito no será clasificado como modificaciones, por ejemplo tornillos de ajuste de
carburadores y de escape.
Agregados internos: no se puede agregar material adicional excepto en el caso de
reparación de motores y solo para restaurar el motor o sus componentes a las
especificaciones originales.
◊
El uso de recubrimientos de cerámica o barreras térmicas en el motor o dentro del motor y
en el sistema de escape o dentro del sistema de escape está prohibido
◊
El uso de recubrimientos anti fricción en, o dentro de, el motor o componentes del motor
estas prohibido
Agregados legales:, Cubre Cadena, soporte de motor, medidor de temperatura, tacómetro y
medidor de horas, filtro de gas en línea, soportes de motor bote recuperador y soportes
suplementarios para instalación de bobina de ignición, dentro de los limites especificados en
este documento.
“Artículos no sujetos a inspección técnica: los sujetadores no originales, clips “C” arandelas,
funda de cable de acelerador, línea de combustible y pulso (tipo y tamaño) están permitidos
a menos que se especifique de otra manera.”
Nombre
Holgura de
Compresión
Inserto de
Cámara de
Combustión
Especificación
Articulo
0.90mm – 1.30mm
1.1
El código de identificación debe ser 223 389 (4) o 223
389 1 o 223 389 2 (4A),
2.1
El nombre ROTAX (5) o “MADE IN AUSTRIA” (5A)
debe ser vaciado,
2.2
La altura del inserto de cámara de combustión debe
2.3
www.kartsmexico.com
Revisado
Página 15 de 23
ser 27.55 mm con una tolerancia de +0.0/-0.1 mm (6),
y 28.80 mm con una tolerancia de +/- 0.2 mm (8), ver
dibujo 1.
PISTÓN:
El perfil del inserto de la cámara de combustión se
debe checar con la plantilla de inserto de cámara de
combustión (No. De Parte ROTAX 277 390). La grieta
de luz entre la plantilla y el perfil de el inserto de la
cámara de combustión debe ser la misma a lo largo de
todo el perfil
2.4
Solo pistón original, recubierto o sin recubrimiento, de
aluminio vaciado, con 1 anillo de pistón original.
Magnético de 1mm rectangular. El anillo de pistón está
marcado ya sea con ‘E CRY K’ o 'ROTAX 215 547' en
el anillo. El pistón tiene que mostrar en el lado interior
las palabras ‘ELKO’ y ‘MADE IN AUSTRIA’ en
vaciado.
3.1
Las áreas maquinadas con:
Parte superior del Pistón, diámetro exterior,, ranura del
anillo, agujero del perno, diámetro interior en la parte
inferior del pistón, y algo de remoción de rebaba de
vaciado de fabrica en el recorte de la falda del pistón.
Todas las otras superficies deben tener una superficie
vaciada.
PERNO DE
PISTÓN
CILINDRO:
3.2
El Perno del Pistón tiene que estar fabricado de acero
magnético.
4.1
Debe ser de acuerdo al dibujo 4.1
4.2
Cilindro de aleación ligera con niquelado GILNISIL,
configuración con un puerto principal de escape, dos
puertos laterales de escape y válvula de escape
ajustada neumática
No se permite volver a niquelar.
5.1
Diámetro máximo: 54,035 mm (medido 10 mm arriba
del puerto de escape).
5.2
El cilindro debe estar marcado con el Logo ROTAX
(1), Ver Dibujo 2 o 2.1.
5.3
El cilincro debe estar marcado con el código de
identificación. 613 930 (2), Ver Dibujo 2 o 2.1.
5.4
La altura del cilindro debe ser 86.7 mm con una
tolerancia de –0,05/+0,1 mm (3),
5.5
Todos los puertos de transferencia tienen acabado
vaciado excepto algo de remoción de rebaba original
5.6
www.kartsmexico.com
Página 16 de 23
de fábrica en los pasajes de admisión y de escape.
Todos los puertos tienen las orillas avellanadas
(chaflanadas) para evitar arrastre del anillo. Cualquier
maquinado adicional no está permitido.
SISTEMA
DE
ADMISIÓN:
El múltiple de admisión esta marcado con el nombre
ROTAX y el código de identificación 267 410.
Algo de remoción de rebaba realizado en la fábrica
puede estar presente en la unión del contorno interior
y la superficie de montaje del carburador. Esta es una
operación de recorte manual consistiendo de una
quebradura de la esquina de menos de 1mm de
ancho. No se permite ningún maquinado o esmerilado
adicional
El ensamble de la válvula reed está equipado con 2
topes de pétalo y 2 reeds cada uno con 3 pétalos.
6.1
6.2
El espesor de los reeds de 0,6 mm,
± 0,08 mm.
6.3
VÁLVULA
DE ESCAPE
DE
POTENCIA
CIGÜEÑAL
Como viene del fabricante no se permiten ninguna
modificación. El resorte de compresión debe estar
instalado.
7.1
Largo de la válvula de escape es de
36,5 mm +0,2 / -0,3 mm (ver Dib. no. 3.5)
7.2
El ancho del cuello es de 4,8 mm ±0,3 mm (ver
Dibujo 3.5)
7.3
Carrera: 54,5mm ± 0,1 mm
8.1
Biela (7) debe mostrar el numero forjado, “365” o "367"
en el cuerpo central
8.2
El brazo de la biela no está maquinado (niquelado
cobre). No se permite esmerilar o pulir el brazo de la
biela.
FLECHA DE
BALANCEO
8.3
El engrane impulsor de balanceo debe estar instalado
en el cigüeñal
9.1
El engrane de balanceo debe estar instalado en el eje
primario
9.2
La superficie del volante de contrapeso no debe estar
maquinada
9.3
www.kartsmexico.com
Página 17 de 23
TRANSMISIÓN
DE 2
VELOCIDADES
CARCASA
UNIDAD DE
IGNICIÓN:
CARBURADOR:
La flecha principal con 19 dientes para 1ra
velocidad y 24 dientes para 2da.
10.1
El engrane flotante de 1ra debe tener 81 dientes.
10.2
El engrane flotante de 2da debe tener 77
dientes.
10.3
Los engranes deben ser operados con la
palanca de cambios original en el volante de
manejo por medio del arco de 2 cables.
Como viene del fabricante
Los dos pasajes de transferencia tienen un
acabado vaciado excepto por algo de remoción
de rebaba de fábrica.
No se permite esmerilar / pulir en los dos pasajes
de transferencia principales.
10.4
Ignición de batería digital DENSO, tiempo de
ignición variable, ningún ajuste es necesario o
posible.
Los oficiales de la carrera pueden requerir en
cualquier momento que el participante reemplace
la bobina de ignición con una unidad nueva,
suministrada por la administración de la carrera.
12.1
El vaciado en la bobina de ignición debe mostrar
los siguientes vaciados "129000 -" y "DENSO".
La bobina de ignición debe mostrar 6 pines o 4
pines en la terminal.
12.2
La bobina de ignición debe estar sujetada por
medio de 2 soportes silenciosos originales a la
tapa de la caja de engranes.
12.3
Bujía: DENSO Iridium IW 24, 27, 29, 31 o 34
12.4
Se debe usar la batería original, FIAMM-GS tipo
FG 20651, FG 20722, FGHL 20722, FGH 20902
o YUASA 6,5
12.5
La capucha de bujía debe estar marcada
"NGK TB05EMA".
12.6
Carburador DELL’ORTO
13.1
”VHSB 34” vaciado en el cuerpo del carburador.
13.2
”QD” o “QS” estampado en el cuerpo del
carburador.
13.3
El agujero completo de admisión en el vaciado o
cuerpo del carburador debe mostrar un acabado
13.4
www.kartsmexico.com
11.1
Página 18 de 23
de superficie vaciado.
La esprea de aguja estampada con ”FN 266”
13.5
El deslizador del carburador debe mostrar el
tamaño “40” en el vaciado y la parte inferior del
deslizador debe tener acabado vaciado.
13.6
La aguja de esprea estampada con ”K27” o
“K98”
13.7
Las siguientes dos combinaciones de flotadores
y esprea de baja (ralentí) son legales:
BOMBA DE
GASOLINA:
FILTRO DE
Combinación 1:
Flotadores marcados con “gr 5.2”
La esprea de baja estampada con los dígitos
“30”
El inserto de la esprea de baja esta estampada
con los dígitos “30”
13.8-1
13.9-1
13.10-1
Combinación 2:
Flotadores marcados con “gr 3.6”
La esprea de baja estampada con los dígitos
“60”
El inserto de la esprea de baja está estampada
con los dígitos “60”
13.8-2
13.9-2
13.10-2
La esprea de arranque esta estampada con los
dígitos “60”
13.11
Los ajustes de los tornillos de ajuste del
carburador son libres
13.12
ROTAX NO recomienda las espreas principales
mas chicas de 160 o mayores de 200
13.13
Las espreas principales más chicas de tamaño
160 y mayores de tamaño 200 son legales
también si no están disponibles con ROTAX.
13.14
Se puede determinar un tamaño mínimo
requerido de esprea para cada evento de
carreras en los “Reglamento Suplementarios”.
La Bomba de Diafragma original, (de plásticos
con color gris o negro) debe estar sujetada por
medio de los dos soportes silenciosos originales
al chasis del kart.
13.15
El punto mas alto de la bomba de gasolina no
puede ser mas arriba de 100 mm arriba del tubo
principal del chasis
14.2
Solamente el filtro original de gasolina (ROTAX
15.1
www.kartsmexico.com
14.1
Página 19 de 23
GASOLINA:
No. D Parte 274 160) se permite instalar entre el
tanque de gasolina y la bomba de gasolina.
Cualquier filtro de gasolina no original en línea se
debe colocar entre la bomba de gasolina y el
carburador.
RADIADOR
Un solo Radiador de aluminio.
16.1
El nombre “ROTAX” estampado en la parte
superior del radiador.
16.2
Área de Enfriamiento: Altura = 284 mm, Ancho =
202 mm
16.3
Espesor del Radiador = 32 mm
16.4
El radiador debe estar instalado en el lado
izquierdo del kart al lado del motor.
16.5
El punto mas alto del tapón del radiador no
puede estar más arriba de 400 mm arriba del
tubo principal del chasis del kart.
16.6
No se permite ningún dispositivo de enfriamiento
adicional.
16.7
Todos los otros medios de control de flujo de aire
a través del radiador están prohibidos.
16.8
Retirar el termostato de la Tapa de Cabeza de
cilindro es una configuración aceptable.
16.9
REFRIGERANTE Ya que los refrigerantes de glycol no están
DE RADIADOR
permitidos, se debe usar agua sola sin ningún
aditivo.
17.1
EMBRAGUE:
Embrague centrífugo en baño de aceite, rpm de
activación máximo a 4000 r.p.m.
Esto significa que el kart (sin el polito) debe
empezar a moverse cuando mucho a una
velocidad máxima de 4000 rpm.
18.1
SILENCIADOR
DE ADMISIÓN:
Silenciador de Admisión con filtro de aire
integrado lavable
19.1
La caja de silenciador de admisión está marcada
en el interior con el No de Parte ROTAX 225 012
19.2
La cubierta del silenciador de admisión esta
marcada en el interior con el No de Parte
ROTAX 225 022
19.3
El filtro de aire esta marcado con el No de Parte
ROTAX 225 052.
19.4
www.kartsmexico.com
Página 20 de 23
El filtro de aire se debe ensamblar entre la caja y
la tapa del silenciador de admisión de manera
que cubra toda el área de la caja del silenciador
de admisión.
SISTEMA DE
ESCAPE:
19.5
Debe ser como lo suministra ROTAX y no se
puede modificar excepto para reemplazar el
material absorbente del silenciador y el uso de
sujetadores roscados en lugar de los remaches
para asegurar la tapa del silenciador.
20.1
Se debe usar el header original o estándar de
silenciador.
20.2
20.3
La cámara de expansión y silenciador
suministrados con el motor no se pueden
modificar, excepto para agregar elementos
extras para reducir aún más los niveles de ruido.
20.4
Un conector soldado (para instalación de
medición de temperatura) en la parte superior del
escape en la posición 50 mm de la ceja del
escape está permitido.
20.5
El uso de máximo 4 resortes originales ROTAX
está permitido para sujetar el escape al cilindro
(no se permite alambre de seguridad en el área
de la ceja del escape).
EMISIONES DE
RUIDO:
La colchoneta aislante de ruido (Dibujo 7, pos. 5)
tiene que ser reemplazada por una refacción
original ROTAX , si la emisión de ruido excede
los 92 dB (A).
Procedimiento para medir la emisión de ruido:
• La medición de ruido se debe hacer en una
sección de la pista donde el motor opere bajo
carga total a un rango de revoluciones entre
11.000 y 12.000 rpm.
• El micrófono se debe instalar 1 metro arriba
del nivel de la pista en un ángulo recto con la
pista.
• La distancia entre el micrófono y el kart en la
línea ideal de la pista debe ser 7.5 metros
• El kart debe operar con toda la carga en la
línea ideal de la pista.
www.kartsmexico.com
Página 21 de 23
Dibujo 1
Dibujo 1
Dibujo 2
Dibujo 2.1
Dibujo 4.1
Dibujo 3.5
www.kartsmexico.com
Página 22 de 23
Dibujo 7
www.kartsmexico.com
Página 23 de 23
Descargar