ROTAX MOJO MAX Challenge Reglamentos Técnicos 2006 (Versión 10.01.2006) (Todos los cambios comparados con la Versión del 2005 estan subrayados) 1. Categorías: Los Karts usados en los eventos ROTAX MOJO MAX CHALLENGE (RMC), ROTAX MOJO MAX CHALLENGE GRAND FINAL (RMCGF) y en INTERNATIONAL ROTAX MOJO MAX CHALLENGE (IRMCE) como el ROTAX MOJO EURO Challenge están divididos en los siguientes grupos: • ROTAX FR 125 Junior MAX, • ROTAX FR 125 MAX, • ROTAX 125 MAX DD2, Capacidad Cil 125 cc Capacidad Cil 125 cc Capacidad Cil, 125 cc, 2-velocidades 2. Kart: 2.1. Chasis: Clases 125 Junior MAX y 125 MAX Para RMC nacional cualquier chasis revisado por un distribuidor ROTAX Autorizado. No se permiten frenos delanteros en MAX Junior. Diámetro Máximo de tubo de chasis - 32,0 mm, solo tubo redondo. Diámetro máximo de eje trasero - 50,0 mm, espesor de pared de acuerdo con reglamentos CIK-FIA. En IRMCE y en RMCGF solo se permiten chasises que estén homologados de acuerdo con las últimas reglas de homologación de CIK. Cuando se usan, solo se permiten los frenos delanteros homologados CIK-FIA en todas las categorías excepto MAX Junior. Clase 125 MAX DD2 Para clases RMC, IRMCE y RMCGF nacionales solo se permite usar chasises aprobados por BRP-ROTAX. Los chasises deben estar diseñados de acuerdo con los reglamentos CIK para clases shifter (frenos delanteros y traseros obligatorios). El sistema de frenos debe tener una homologación CIK válida. Es obligatorio usar el Sistema de Protección de Llantas Traseras ROTAX. Los chasises aprobados se enlistarán en "www.maxchallenge-rotax.com". 2.2. Carrocería: De acuerdo con los reglamentos de la Federación Nacional o CIK-FIA. En los RMCGF y IRMCE: solo se permiten carrocerías que estén homologadas de acuerdo con los últimos reglamentos de homologación de la CIK-FIA www.kartsmexico.com Página 1 de 23 2.3. Llantas: En todas las carreras RMCGF, IRMCE y RMC las únicas llantas permitidas en las carreras son : Llantas Slick: MOJO Tipo: D1 Delanteras: 4.5 x 10.0 -5 Traseras: 7.1 x 11.0 –5 Llantas para lluvia: MOJO Tipo: W1 Delanteras: 4.0 x 10.0 -5 Traseras: 6.0 x 11.0 –5 Estrictamente no se permiten modificaciones o tratamiento de llantas. 2.4. Materiales Compuestos: Los materiales compuestos (fibra de carbono, etc,) están prohibidos con excepción del asiento. 2.5. Gasolina: Gasolina calidad comercial de estación de gasolina (gasolinera), máximo 98 octanos 2.6. Cantidad de Equipo: Para cada evento de carreras solo está permitido: max. 1 chasis, max. 2 motores, 2 juegos de llantas lisas, 2 juegos de llantas de lluvia así como 1 llanta de refacción delantera y 1 llanta de refacción trasera (lisa y de agua). El material usado en la calificación debe ser usado en las carreras (con excepción de las llantas). 2.7. Adquisición de Datos: Cualquier tipo de dispositivos de adquisición de datos para registrar y desplegar cualquier dato está permitido. 3. Equipo de Seguridad: Para RMCGF y IRMCE aplica el articulo 3 de los reglamentos técnicos de CIK-FIA . Para RMC los overoles, cascos, zapatos de carreras, guantes, y otros tipos de protección del piloto debe cumplir con el reglamento de la ASN en la que está organizada la RMC 4. Motores En todas las carreras RMC, RMCGF y IRMCE solo son legales los motores ROTAX para kart que hayan sido revisados de acuerdo con el siguiente procedimiento: Cada motor se entrega con su propia TARJETA DE IDENTIDAD. www.kartsmexico.com Página 2 de 23 Solamente los “Distribuidores Autorizados para Productos ROTAX para karts” y los “Centros de Servicio Autorizados para Productos ROTAX para karts” tienen permiso de sellar los motores después de revisar con cuidado el motor de acuerdo con las “Especificaciones técnicas para Motores ROTAX tipo FR 125 MAX, FR 125 Junior MAX” y “Especificaciones Técnicas para Motor ROTAX tipo 125 MAX DD2” (ver articulo 4.1 y 4.2). Se deben usar los sellos especiales ROTAX (sello de aluminio anodizado negro con el logo “ROTAX” y un numero de serie de 6 dígitos) con un cable de acero Durante el escrutinio, el piloto debe presentar el motor con sellos intactos y la TARJETA DE IDENTIDAD del motor, mostrando el numero de serie del motor, el numero de sello, el estampado y la firma de la empresa que selló el motor. Este procedimiento ayuda a reducir el tiempo de escrutinio en las carreras. Independientemente de esto, los escrutiñadores pueden abrir y volver a revisar los motores antes o después de la carrera en caso de una protesta y volver a sellar el motor después de ser revisado paso por paso por el personal del “Distribuidor o Centro de Servicio autorizado ROTAX” de acuerdo con las “Especificaciones Técnicas” 4.1 Especificaciones Técnicas para motores kart ROTAX: FR 125 MAX (config. no.: 37.125.1301 / configuración 21 kW) FR 125 Junior MAX (config. no.: 30.0125.130 / configuración 15 kW) Esta especificación técnica debe permitir a la comisión técnica verificar la condición original del motor ROTAX tipo FR 125 MAX con la configuración de 21 kW y FR 125 Junior MAX con la configuración de 15 kW. Al revisar estas cifras paso por paso se puede confirmar la uniformidad de las bases técnicas del motor. Es por cuenta del organizador de la competencia que articulo se usan para la reglamentación respectiva. Solo son legales los componentes originales ROTAX que están diseñados específicamente para los motores FR125 MAX y FR 125 Junior MAX, a menos que se especifique de otra manera. Ni el motor ni ninguno de sus aditamentos se puede modificar en ninguna forma. “Modificar” se define como cualquier cambio de forma, contenido o función que represente una condición de diferencia del diseño original. Esto debe incluir el agregado u omisión de partes o material del ensamble de paquete de motor a menos que se permita específicamente dentro de estas reglas. El ajuste de elementos específicamente diseñados para ese propósito no será clasificado como modificaciones, por ejemplo tornillos de ajuste de carburadores y de escape. Agregados internos: no se puede agregar material adicional excepto en el caso de reparación de motores y solo para restaurar el motor o sus componentes a las especificaciones originales. ◊ El uso de recubrimientos de cerámica o barreras térmicas en el motor o dentro del motor y en el sistema de escape o dentro del sistema de escape está prohibido ◊ El uso de recubrimientos anti fricción en, o dentro de, el motor o componentes del motor estas prohibido Agregados legales:, Cubre Cadena, soporte de motor, medidor de temperatura, tacómetro y medidor de horas, filtro de gas en línea, soportes de motor bote recuperador y soportes www.kartsmexico.com Página 3 de 23 suplementarios para instalación de bobina de ignición, dentro de los limites especificados en este documento. “Artículos no sujetos a inspección técnica: los tornillos no originales, clips “C” arandelas, funda de cable de acelerador, línea de combustible y pulso (tipo y tamaño) están permitidos a menos que se especifique de otra manera.” Nombre Holgura de Compresión Inserto de Cámara de Combustión PISTÓN: Especificación FR 125 MAX 1.00 mm – 1.50 mm 1.1 FR 125 Junior MAX: 1,20 mm – 1,80 mm 1.2 El código de identificación debe ser 223 389 (4) o 223 389 1 o 223 389 2 (4ª), ver dibujo 1 y 1.1 2.1 El nombre ROTAX (5) o “MADE IN AUSTRIA” (5A) debe ser vaciado, ver dibujo 1 y 1.1 2.2 La altura del inserto de cámara de combustión debe ser 27.55 mm con una tolerancia de +0.0/-0.1 mm (6), y 28.80 mm con una tolerancia de +/- 0.2 mm (8), ver dibujo 1. 2.3 El perfil del inserto de la cámara de combustión se debe checar con la plantilla de inserto de cámara de combustión (No. De Parte ROTAX 277 390). La grieta de luz entre la plantilla y el perfil de el inserto de la cámara de combustión debe ser la misma a lo largo de todo el perfil 2.4 Solo pistón original, recubierto o sin recubrimiento, de aluminio vaciado, con 1 anillo de pistón original. Magnético de 1mm rectangular. El anillo de pistón está marcado ya sea con ‘E CRY K’ o 'ROTAX 215 547' en el anillo. El pistón tiene que mostrar en el lado interior las palabras ‘ELKO’ y ‘MADE IN AUSTRIA’ en vaciado. 3.1 Las áreas maquinadas con: Parte superior del Pistón, diámetro exterior,, ranura del anillo, agujero del perno, diámetro interior en la parte inferior del pistón, y algo de remoción de rebaba de vaciado de fabrica en el recorte de la falda del pistón. Todas las otras superficies deben tener una superficie vaciada. PERNO de Pistón Articulo 3.2 El Perno del Pistón tiene que estar fabricado de acero magnético. 4.1 Debe ser de acuerdo al dibujo 4.1 4.2 www.kartsmexico.com Revisado Página 4 de 23 CILINDRO: Cilindro de aleación ligera con niquelado GILNISIL, configuración con un puerto principal de escape y válvula de escape ajustada neumática (válvula de escape solo para configuración FR 125 MAX ) No se permite volver a niquelar. 5.1 Diámetro máximo: 54,035 mm (medido 10 mm Arriba del puerto de escape). 5.2 El cilindro debe estar marcado con el Logo ROTAX (1), Ver Dibujo 2 y 2.1. 5.3 FR 125 MAX: El cilindro debe estar marcado con el código de identificación. 223 997 (2), Ver Dibujo 2 y 2.1. 5.4 FR 125 Junior MAX : El cilindro debe estar marcado con el código de identificación. 223 999 (2), Ver Dibujo 2 y 2.1. 5.4 La altura del cilindro debe ser 87 mm con una tolerancia de –0,05/+0,1 mm (3), ver Dibujo 3. Todos los puertos de transferencia tienen acabado vaciado excepto algo de remoción de rebaba original de fábrica en los pasajes de admisión y de escape. Todos los puertos tienen las orillas avellanadas (chaflanadas) para evitar arrastre del anillo. Cualquier maquinado adicional no está permitido. La orilla superior del puerto de escape puede mostrar algo de maquinado pre existente del fabricante. El “tiempo del puerto de escape” (distancia de la parte superior del cilindro a la parte superior del puerto de escape) se debe revisar con la plantilla (ROTAX No. De parte 277 395). Inserte la plantilla en el agujero del cilindro (hasta que topa con la parte superior del cilindro). Alinie la plantilla con el centro de línea del puerto de admisión al puerto de escape y mueva la plantilla hacia el puerto de escape hasta que se detiene en la pared del cilindro. ATENCIÓN: Tenga cuidado de usar el lado correspondiente de la plantilla para revisar el tiempo de puerto de escape de un cilindro MAX o Junior MAX. La ranura de la plantilla debe alinear con la ranura de la liga “O” ring del cilindro. www.kartsmexico.com 5.5 5.6 5.7 5.8 Página 5 de 23 SISTEMA DE ADMISIÓN: El múltiple de admisión esta marcado con el nombre ROTAX y el código de identificación 267 915. Algo de remoción de rebaba realizado en la fábrica puede estar presente en la unión del contorno interior y la superficie de montaje del carburador. Esta es una operación de recorte manual consistiendo de una quebradura de la esquina de menos de 1mm de ancho. No se permite ningún maquinado o esmerilado adicional 6.1 El ensamble de la válvula reed está equipado con 2 topes de pétalo y 2 reeds cada uno con 3 pétalos. 6.2 El espesor de los reeds es de 0,6 mm, ± 0,08 mm. VÁLVULA DE ESCAPE DE POTENCIA CIGÜEÑAL SOLO para Configuración FR 125 MAX ! Como viene del fabricante no se permiten ninguna modificación. El resorte de compresión debe estar instalado. 7.1 Largo de la válvula de escape es de 36,5 mm +0,2 / -0,3 mm (ver Dib. no. 3.5) 7.2 El ancho del cuello es de 4,8 mm ±0,3 mm (ver Dibujo 3.5) 7.3 Carrera: 54,5mm ± 0,1 mm 8.1 Biela (7) debe mostrar el numero forjado ”213”, “ 365” o "367" en el cuerpo central (ver Dibujo 4) 8.2 El brazo de la biela no está maquinado (niquelado cobre). No se permite esmerilar o pulir el brazo de la biela. FLECHA DE BALANCEO 6.3 8.3 La flecha de balaceo debe estar instalada y funcional. 9.1 Diferentes configuraciones de numero de parte 237 945 y 237 949 son legales (ver Dibujo 4.2) 9.2 La superficie (1) no está maquinada y debe tener superficie vaciada (ver Dibujo 4.2). 9.3 La medida del centro de la flecha de balanceo al diámetro exterior del volante (disco) de la flecha de balanceo a un largo definido no debe ser menor que el especificado (ver Dibujo 4.2) 9.4 El peso mínimo de la flecha seca de balaceo no 9.5 www.kartsmexico.com Página 6 de 23 debe ser menor de 355 gramos para el numero de parte ROTAX 237 945 y 255 gramos para el numero de parte ROTAX 237 949 CARCASA Como viene del fabricante No se permite esmerilar / pulir en los dos pasajes de transferencia principales. 10.1 UNIDAD DE IGNICIÓN: Ignición de batería digital DENSO, tiempo de ignición variable, ningún ajuste es posible. Los oficiales de la carrera pueden requerir en cualquier momento que el participante reemplace la bobina de ignición con una unidad nueva, suministrada por la administración de la carrera. 11.1 El vaciado en la bobina de ignición debe mostrar los siguientes vaciados "129000 -" y "DENSO". La bobina de ignición debe mostrar 3 pernos en la terminal La bobina de ignición debe estar sujetada por medio de 2 soportes silenciosos originales a la tapa de la caja de engranes. Solo en casos de interferencia de componentes del chasis con la localización de montaje original, se permite un soporte de extensión suplementario, construido rígidamente de metal sólido, de dimensiones mínimas, y sujetado en los agujeros de montaje originales para instalar la bobina. 11.2 11.3 Bujía: DENSO Iridium IW 24, 27, 29, 31 o 34 Se debe usar la batería original, FIAMM-GS type FG 20651, FG 20722, FGHL 20722, FGH 20902 o YUASA 6,5 11.4 11.5 La batería debe estar equipada con la abrazadera y la cubierta original al chasis (ver Dibujo 8) 11.6 La capucha de bujía debe estar marcada "NGK TB05EMA". 11.7 www.kartsmexico.com Página 7 de 23 CARBURADOR: Carburador DELL’ORTO 12.1 ”VHSB 34” vaciado en el cuerpo del carburador. 12.2 ”QD” o “QS” estampado en el cuerpo del carburador. 12.3 El agujero completo de admisión en el vaciado o cuerpo del carburador debe mostrar un acabado de superficie vaciado. 12.4 La esprea de aguja estampada con ”FN 266” 12.5 El deslizador del carburador debe mostrar el tamaño “40” en el vaciado y la parte inferior del deslizador debe tener acabado vaciado. 12.6 La aguja de esprea estampada con ”K27” o “K98” 12.7 Las siguientes dos combinaciones de flotadores y esprea de baja (ralentí) son legales: Combinación 1: Flotadores marcados con “gr 5.2” La esprea de baja estampada con los dígitos “30” El inserto de la esprea de baja esta estampada con los dígitos “30” Combinación 2: Flotadores marcados con “gr 3.6” La esprea de baja estampada con los dígitos “60” El inserto de la esprea de baja está estampada con los dígitos “60” 12.8-1 12.9-1 12.10-1 12.8-2 12.9-2 12.10-2 La esprea de arranque esta estampada con los dígitos “60” Los ajustes de los tornillos de ajuste del carburador son libres 12.11 ROTAX NO recomienda las espreas principales mas chicas de 160 o mayores de 200 12.12 Las espreas principales mas chicas de tamaño 160 y mayores de tamaño 200 son legales también si no están disponibles con ROTAX. 12.13 12.14 Se puede determinar un tamaño mínimo requerido de esprea para cada evento de carreras en los “Reglamento Suplementarios”. 12.15 www.kartsmexico.com Página 8 de 23 BOMBA DE GASOLINA: Bomba de Diafragma MIKUNI, debe estar colocada en la parte inferior del soporte de montaje del silenciador de admisión 13.1 FILTRO DE GASOLINA: Solamente el filtro original de gasolina (ROTAX No. De Parte 274 160) se permite instalar entre el tanque de gasolina y la bomba de gasolina. Cualquier filtro de gasolina no original en línea se debe colocar entre la bomba de gasolina y el carburador. 13.2 RADIADOR Un solo Radiador de aluminio como se muestra en el Dibujo 5. 14.1 Área de Enfriamiento: Altura = 290 mm, Ancho = 133 mm 14.2 Espesor del Radiador = 32 mm 14.3 Lugar para colocar el radiador es en el lado derecho del motor 14.4 El radiador debe estar instalado con todos los componentes mostrados ya sea como en el Dibujo 5 o como en el Dibujo 5.1 14.5 No se permite ningún dispositivo de enfriamiento adicional. Solo se permite cinta aplicada en la cara del radiador como un medio de control de flujo de aire. Todos los otros medio de control de flujo de aire a través del radiador están prohibidos. 14.6 Retirar el termostato de la Tapa de Cabeza de cilindro es una configuración aceptable. 14.7 REFRIGERANTE DE RADIADOR Ya que los refrigerantes de glycol no están permitidos, se debe usar agua sola sin ningún aditivo. 15.1 EMBRAGUE: Embrague centrifugo seco, rpm de activación máximo a 3000 r.p.m. Esto significa que el kart (sin el polito) debe empezar a moverse cuando mucho a una velocidad máxima de 3000 rpm. 16.1 SILENCIADOR DE ADMISIÓN: Se debe usar el Silenciador de Admisión con filtro de aire integrado lavable con todas las partes que se muestran en el Dibujo 6 y se debe instalar en el soporte de montaje con 2 tornillos. (en condiciones de carreras en seco y con agua ). 17.1 Está permitido perforar un agujero de 8 mm de 17.2 www.kartsmexico.com Página 9 de 23 diámetro en la parte mas baja del silenciador de admisión (en el centro de la marca de inyección de plástico) para drenar automáticamente la caja en caso de lluvia fuerte. SISTEMA DE ESCAPE: El filtro de aire debe estar instalado como se muestra en el Dibujo 6. 17.3 Debe ser como lo suministra ROTAX y no se puede modificar excepto para reemplazar el material absorbente del silenciador y el uso de sujetadores roscados en lugar de los remaches para asegurar la tapa del silenciador. 18.1 Se debe usar el header original o estándar del silenciador. 18.2 18.3 El tubo de escape con mofle como se muestra en el Dibujo 7: 18.4 Largo de cono de entrada: 592 mm ±5 mm (medido en la parte exterior desde el inicio del tubo de escape hasta el inicio de la parte cilíndrica). 18.5 Largo de la parte cilíndrica del tubo de escape: 125 mm ±5 mm. 18.6 Largo del cono final: 225 mm, ±5 mm (medición, ver Dibujo 8). Diámetro Exterior de tubo doblado 180 º: 41mm +1,5 mm/–1,0 mm (medido al inicio y al final del doblez). 18.7 18.8 Diámetro de agujero de la tapa final (Dibujo 7, pos. 3 o 6): 21 mm +/- 0,2 mm. 18.9 La cámara de expansión y silenciador suministrados con el motor no se pueden modificar, excepto para agregar elementos extras para reducir aún más los niveles de ruido. 18.10 Un conector soldado (para instalación de medición de temperatura) en la parte superior del escape en la posición 50 mm de la ceja del escape está permitido. 18.11 El uso de máximo 4 resortes originales ROTAX está permitido para sujetar el escape al cilindro (no se permite alambre de seguridad en el área de la ceja del escape). EMISIONES DE RUIDO: La colchoneta aislante de ruido (Dibujo 7, pos. 5) tiene que ser reemplazada por una refacción original www.kartsmexico.com 19.1 Página 10 de 23 ROTAX , si la emisión de ruido excede los 92 dB (A). Procedimiento para medir la emisión de ruido: • La medición de ruido se debe hacer en una sección de la pista donde el motor opere bajo carga total a un rango de revoluciones entre 11.000 y 12.000 rpm. • El micrófono se debe instalar 1 metro arriba del nivel de la pista en un ángulo recto con la pista. • La distancia entre el micrófono y el kart en la línea ideal de la pista debe ser 7.5 metros • El kart debe operar con toda la carga en la línea ideal de la pista. Dibujo 1 Dibujo 1.1 Dibujo 2 www.kartsmexico.com Dibujo 2.1 Página 11 de 23 Dibujo 3.5 Dibujo 4 Dibujo 4.1 Dibujo 4.2 www.kartsmexico.com Página 12 de 23 Dibujo 5 Dibujo 5.1 Dibujo 6 www.kartsmexico.com Página 13 de 23 Dibujo 7 Dibujo 8 www.kartsmexico.com Página 14 de 23 4.2 Especificación técnica para el motor ROTAX para kart : 125 MAX DD2 (config. no.: 33.0125.100, 36.0125.200 / configuración 24 kW) Esta especificación técnica debe permitir a la comisión técnica verificar la condición original del motor ROTAX tipo 125 MAX DD2 con configuración de 24 kW. Al revisar estas cifras paso por paso se puede confirmar la uniformidad de las bases técnicas del motor. Es por cuenta del organizador de la competencia que articulo se usan para la reglamentación respectiva. Solo son legales los componentes originales ROTAX que están diseñados específicamente para los motores 125 MAX DD2, a menos que se especifique de otra manera. Ni el motor ni ninguno de sus aditamentos se puede modificar en ninguna forma. “Modificar” se define como cualquier cambio de forma, contenido o función que represente una condición de diferencia del diseño original. Esto debe incluir el agregado u omisión de partes o material del ensamble de paquete de motor a menos que se permita específicamente dentro de estas reglas. El ajuste de elementos específicamente diseñados para ese propósito no será clasificado como modificaciones, por ejemplo tornillos de ajuste de carburadores y de escape. Agregados internos: no se puede agregar material adicional excepto en el caso de reparación de motores y solo para restaurar el motor o sus componentes a las especificaciones originales. ◊ El uso de recubrimientos de cerámica o barreras térmicas en el motor o dentro del motor y en el sistema de escape o dentro del sistema de escape está prohibido ◊ El uso de recubrimientos anti fricción en, o dentro de, el motor o componentes del motor estas prohibido Agregados legales:, Cubre Cadena, soporte de motor, medidor de temperatura, tacómetro y medidor de horas, filtro de gas en línea, soportes de motor bote recuperador y soportes suplementarios para instalación de bobina de ignición, dentro de los limites especificados en este documento. “Artículos no sujetos a inspección técnica: los sujetadores no originales, clips “C” arandelas, funda de cable de acelerador, línea de combustible y pulso (tipo y tamaño) están permitidos a menos que se especifique de otra manera.” Nombre Holgura de Compresión Inserto de Cámara de Combustión Especificación Articulo 0.90mm – 1.30mm 1.1 El código de identificación debe ser 223 389 (4) o 223 389 1 o 223 389 2 (4A), 2.1 El nombre ROTAX (5) o “MADE IN AUSTRIA” (5A) debe ser vaciado, 2.2 La altura del inserto de cámara de combustión debe 2.3 www.kartsmexico.com Revisado Página 15 de 23 ser 27.55 mm con una tolerancia de +0.0/-0.1 mm (6), y 28.80 mm con una tolerancia de +/- 0.2 mm (8), ver dibujo 1. PISTÓN: El perfil del inserto de la cámara de combustión se debe checar con la plantilla de inserto de cámara de combustión (No. De Parte ROTAX 277 390). La grieta de luz entre la plantilla y el perfil de el inserto de la cámara de combustión debe ser la misma a lo largo de todo el perfil 2.4 Solo pistón original, recubierto o sin recubrimiento, de aluminio vaciado, con 1 anillo de pistón original. Magnético de 1mm rectangular. El anillo de pistón está marcado ya sea con ‘E CRY K’ o 'ROTAX 215 547' en el anillo. El pistón tiene que mostrar en el lado interior las palabras ‘ELKO’ y ‘MADE IN AUSTRIA’ en vaciado. 3.1 Las áreas maquinadas con: Parte superior del Pistón, diámetro exterior,, ranura del anillo, agujero del perno, diámetro interior en la parte inferior del pistón, y algo de remoción de rebaba de vaciado de fabrica en el recorte de la falda del pistón. Todas las otras superficies deben tener una superficie vaciada. PERNO DE PISTÓN CILINDRO: 3.2 El Perno del Pistón tiene que estar fabricado de acero magnético. 4.1 Debe ser de acuerdo al dibujo 4.1 4.2 Cilindro de aleación ligera con niquelado GILNISIL, configuración con un puerto principal de escape, dos puertos laterales de escape y válvula de escape ajustada neumática No se permite volver a niquelar. 5.1 Diámetro máximo: 54,035 mm (medido 10 mm arriba del puerto de escape). 5.2 El cilindro debe estar marcado con el Logo ROTAX (1), Ver Dibujo 2 o 2.1. 5.3 El cilincro debe estar marcado con el código de identificación. 613 930 (2), Ver Dibujo 2 o 2.1. 5.4 La altura del cilindro debe ser 86.7 mm con una tolerancia de –0,05/+0,1 mm (3), 5.5 Todos los puertos de transferencia tienen acabado vaciado excepto algo de remoción de rebaba original 5.6 www.kartsmexico.com Página 16 de 23 de fábrica en los pasajes de admisión y de escape. Todos los puertos tienen las orillas avellanadas (chaflanadas) para evitar arrastre del anillo. Cualquier maquinado adicional no está permitido. SISTEMA DE ADMISIÓN: El múltiple de admisión esta marcado con el nombre ROTAX y el código de identificación 267 410. Algo de remoción de rebaba realizado en la fábrica puede estar presente en la unión del contorno interior y la superficie de montaje del carburador. Esta es una operación de recorte manual consistiendo de una quebradura de la esquina de menos de 1mm de ancho. No se permite ningún maquinado o esmerilado adicional El ensamble de la válvula reed está equipado con 2 topes de pétalo y 2 reeds cada uno con 3 pétalos. 6.1 6.2 El espesor de los reeds de 0,6 mm, ± 0,08 mm. 6.3 VÁLVULA DE ESCAPE DE POTENCIA CIGÜEÑAL Como viene del fabricante no se permiten ninguna modificación. El resorte de compresión debe estar instalado. 7.1 Largo de la válvula de escape es de 36,5 mm +0,2 / -0,3 mm (ver Dib. no. 3.5) 7.2 El ancho del cuello es de 4,8 mm ±0,3 mm (ver Dibujo 3.5) 7.3 Carrera: 54,5mm ± 0,1 mm 8.1 Biela (7) debe mostrar el numero forjado, “365” o "367" en el cuerpo central 8.2 El brazo de la biela no está maquinado (niquelado cobre). No se permite esmerilar o pulir el brazo de la biela. FLECHA DE BALANCEO 8.3 El engrane impulsor de balanceo debe estar instalado en el cigüeñal 9.1 El engrane de balanceo debe estar instalado en el eje primario 9.2 La superficie del volante de contrapeso no debe estar maquinada 9.3 www.kartsmexico.com Página 17 de 23 TRANSMISIÓN DE 2 VELOCIDADES CARCASA UNIDAD DE IGNICIÓN: CARBURADOR: La flecha principal con 19 dientes para 1ra velocidad y 24 dientes para 2da. 10.1 El engrane flotante de 1ra debe tener 81 dientes. 10.2 El engrane flotante de 2da debe tener 77 dientes. 10.3 Los engranes deben ser operados con la palanca de cambios original en el volante de manejo por medio del arco de 2 cables. Como viene del fabricante Los dos pasajes de transferencia tienen un acabado vaciado excepto por algo de remoción de rebaba de fábrica. No se permite esmerilar / pulir en los dos pasajes de transferencia principales. 10.4 Ignición de batería digital DENSO, tiempo de ignición variable, ningún ajuste es necesario o posible. Los oficiales de la carrera pueden requerir en cualquier momento que el participante reemplace la bobina de ignición con una unidad nueva, suministrada por la administración de la carrera. 12.1 El vaciado en la bobina de ignición debe mostrar los siguientes vaciados "129000 -" y "DENSO". La bobina de ignición debe mostrar 6 pines o 4 pines en la terminal. 12.2 La bobina de ignición debe estar sujetada por medio de 2 soportes silenciosos originales a la tapa de la caja de engranes. 12.3 Bujía: DENSO Iridium IW 24, 27, 29, 31 o 34 12.4 Se debe usar la batería original, FIAMM-GS tipo FG 20651, FG 20722, FGHL 20722, FGH 20902 o YUASA 6,5 12.5 La capucha de bujía debe estar marcada "NGK TB05EMA". 12.6 Carburador DELL’ORTO 13.1 ”VHSB 34” vaciado en el cuerpo del carburador. 13.2 ”QD” o “QS” estampado en el cuerpo del carburador. 13.3 El agujero completo de admisión en el vaciado o cuerpo del carburador debe mostrar un acabado 13.4 www.kartsmexico.com 11.1 Página 18 de 23 de superficie vaciado. La esprea de aguja estampada con ”FN 266” 13.5 El deslizador del carburador debe mostrar el tamaño “40” en el vaciado y la parte inferior del deslizador debe tener acabado vaciado. 13.6 La aguja de esprea estampada con ”K27” o “K98” 13.7 Las siguientes dos combinaciones de flotadores y esprea de baja (ralentí) son legales: BOMBA DE GASOLINA: FILTRO DE Combinación 1: Flotadores marcados con “gr 5.2” La esprea de baja estampada con los dígitos “30” El inserto de la esprea de baja esta estampada con los dígitos “30” 13.8-1 13.9-1 13.10-1 Combinación 2: Flotadores marcados con “gr 3.6” La esprea de baja estampada con los dígitos “60” El inserto de la esprea de baja está estampada con los dígitos “60” 13.8-2 13.9-2 13.10-2 La esprea de arranque esta estampada con los dígitos “60” 13.11 Los ajustes de los tornillos de ajuste del carburador son libres 13.12 ROTAX NO recomienda las espreas principales mas chicas de 160 o mayores de 200 13.13 Las espreas principales más chicas de tamaño 160 y mayores de tamaño 200 son legales también si no están disponibles con ROTAX. 13.14 Se puede determinar un tamaño mínimo requerido de esprea para cada evento de carreras en los “Reglamento Suplementarios”. La Bomba de Diafragma original, (de plásticos con color gris o negro) debe estar sujetada por medio de los dos soportes silenciosos originales al chasis del kart. 13.15 El punto mas alto de la bomba de gasolina no puede ser mas arriba de 100 mm arriba del tubo principal del chasis 14.2 Solamente el filtro original de gasolina (ROTAX 15.1 www.kartsmexico.com 14.1 Página 19 de 23 GASOLINA: No. D Parte 274 160) se permite instalar entre el tanque de gasolina y la bomba de gasolina. Cualquier filtro de gasolina no original en línea se debe colocar entre la bomba de gasolina y el carburador. RADIADOR Un solo Radiador de aluminio. 16.1 El nombre “ROTAX” estampado en la parte superior del radiador. 16.2 Área de Enfriamiento: Altura = 284 mm, Ancho = 202 mm 16.3 Espesor del Radiador = 32 mm 16.4 El radiador debe estar instalado en el lado izquierdo del kart al lado del motor. 16.5 El punto mas alto del tapón del radiador no puede estar más arriba de 400 mm arriba del tubo principal del chasis del kart. 16.6 No se permite ningún dispositivo de enfriamiento adicional. 16.7 Todos los otros medios de control de flujo de aire a través del radiador están prohibidos. 16.8 Retirar el termostato de la Tapa de Cabeza de cilindro es una configuración aceptable. 16.9 REFRIGERANTE Ya que los refrigerantes de glycol no están DE RADIADOR permitidos, se debe usar agua sola sin ningún aditivo. 17.1 EMBRAGUE: Embrague centrífugo en baño de aceite, rpm de activación máximo a 4000 r.p.m. Esto significa que el kart (sin el polito) debe empezar a moverse cuando mucho a una velocidad máxima de 4000 rpm. 18.1 SILENCIADOR DE ADMISIÓN: Silenciador de Admisión con filtro de aire integrado lavable 19.1 La caja de silenciador de admisión está marcada en el interior con el No de Parte ROTAX 225 012 19.2 La cubierta del silenciador de admisión esta marcada en el interior con el No de Parte ROTAX 225 022 19.3 El filtro de aire esta marcado con el No de Parte ROTAX 225 052. 19.4 www.kartsmexico.com Página 20 de 23 El filtro de aire se debe ensamblar entre la caja y la tapa del silenciador de admisión de manera que cubra toda el área de la caja del silenciador de admisión. SISTEMA DE ESCAPE: 19.5 Debe ser como lo suministra ROTAX y no se puede modificar excepto para reemplazar el material absorbente del silenciador y el uso de sujetadores roscados en lugar de los remaches para asegurar la tapa del silenciador. 20.1 Se debe usar el header original o estándar de silenciador. 20.2 20.3 La cámara de expansión y silenciador suministrados con el motor no se pueden modificar, excepto para agregar elementos extras para reducir aún más los niveles de ruido. 20.4 Un conector soldado (para instalación de medición de temperatura) en la parte superior del escape en la posición 50 mm de la ceja del escape está permitido. 20.5 El uso de máximo 4 resortes originales ROTAX está permitido para sujetar el escape al cilindro (no se permite alambre de seguridad en el área de la ceja del escape). EMISIONES DE RUIDO: La colchoneta aislante de ruido (Dibujo 7, pos. 5) tiene que ser reemplazada por una refacción original ROTAX , si la emisión de ruido excede los 92 dB (A). Procedimiento para medir la emisión de ruido: • La medición de ruido se debe hacer en una sección de la pista donde el motor opere bajo carga total a un rango de revoluciones entre 11.000 y 12.000 rpm. • El micrófono se debe instalar 1 metro arriba del nivel de la pista en un ángulo recto con la pista. • La distancia entre el micrófono y el kart en la línea ideal de la pista debe ser 7.5 metros • El kart debe operar con toda la carga en la línea ideal de la pista. www.kartsmexico.com Página 21 de 23 Dibujo 1 Dibujo 1 Dibujo 2 Dibujo 2.1 Dibujo 4.1 Dibujo 3.5 www.kartsmexico.com Página 22 de 23 Dibujo 7 www.kartsmexico.com Página 23 de 23