Rotax MAX Challenge Reglamento Técnico 2016 Para la categoría Rotax 125 Junior MAX Para el Campeonato Fórmula Kart (El Reglamento Técnico 2016 reemplaza el Reglamento Técnico 2015) Edición 2015 12 10 1. General 1.1. Categoría Rotax 125 Junior MAX Esta categoría participa en los eventos Rotax MAX Challenge Nacionales (RMC). Edad de pilotos en esta categoría de 13 a 15 años. Peso 145 Kg. 1.2. Cantidad de Equipo Para cada evento de carrera RMC (desde la calificación hasta la final) se permite la siguiente máxima cantidad de equipo: 1 chasis 1 juego de llantas de seco 1 juegos de llantas de lluvia 2 motores 2. Equipo 2.1. Chasis 125 Junior MAX Para RMC nacional está permitido cualquier chasis revisado por un distribuidor Rotax Autorizado. Diámetro máximo de eje trasero = 50,0 mm, espesor de pared mínimo cumpliendo reglamentos CIK-FIA. Cualquier sistema de frenos debe tener una homologación valida CIK-FIA. Los frenos delanteros no están permitidos en la categoría 125 Junior MAX 2.3. Carrocería 125 Junior MAX De acuerdo con los reglamentos de Federaciones Nacionales o CIK-FIA. 2.5. Llantas En todas las carreras RMC se deben usar las siguientes llantas: 125 Junior MAX Seco Mojo D2 delanteras 4.5 x 10.0 – 5 Traseras 7.1 x 11.0 – 5 Lluvia Libres delanteras 4.5 x 10.0 – 5 Traseras 6.0 x 11.0 – 5 . RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 1 de 24 Estrictamente no se permiten modificaciones o tratamiento de llantas. El equipo que se recomienda para detectar el tratamiento de las llantas es Mini-RAE lite. El valor máximo recomendado para este equipo es de 4ppm. Las llantas deben ser montadas de acuerdo al sentido de la rotación definida en la llanta. 2.6. Adquisición de Datos Se permiten sistemas que permitan la lectura/registro de la siguiente información o datos: Tiempo de vuelta al circuito RPM del motor (por inducción en el cable de la bujía) Dos indicaciones de temperatura La velocidad de una llanta La aceleración en dirección X/Y Posición (vía sistema GPS) Sensor de ángulo en el volante de conducción. Se permite la conexión del sistema de adquisición de datos a la batería original Rotax. Durante práctica libre se permite el uso de sistemas de telemetría. 2.7. Materiales Compuestos Los materiales compuestos (fibra de carbono, etc,) están prohibidos con excepción del asiento y el piso. Las aleaciones de diferentes metales/substancias no se consideran como materiales compuestos. 2.8. Equipo de Seguridad Para los RMC, Overoles, cascos, zapatos especiales, guantes y otro tipo de protecciones del piloto deben cumplir con la regulación de la Federación Nacional o CIK-FIA. 2.9. Gasolina-Combustible/Aceite Gasolina sin plomo 95 - 98 octanos. Aceite para motores de 2 tiempos. 2.10. Publicidad en el motor No se permiten calcomanías de patrocinadores en el motor ni en sus accesorios (excepto calcomanías de Rotax, BRP, Mojo,XPS e insignias originales de Sodi Kart, ademas de las placas que se atornillan al cilindro de Rotax, XPS y las que muestran las fotos a la derecha.) 3. 2.11. Ancho de vía (eje trasero): máximo 140 cm, del eje trasero (la medida se tomará de la cara de las llantas) ninguna parte del kart podrá exceder de la medida de 140 cm. 3. Sellado y Revisión del motor En RMC sólo son permitidos los motores que cumplan con la siguiente reglamentación técnica: Para eventos RMC nacionales, sólo están permitidos aquellos motores que fueron revisados y sellados por un Distribuidor Rotax Autorizado en esa región o territorio o uno de los Centros de Servicio designados por el Distribuidor Autorizado. Al sellar un motor, los Distribuidores Autorizados ROTAX y sus Centros de Servicio toman la responsabilidad del cumplimiento del motor con las Especificaciones Técnicas Vigentes. Asimismo, un motor nuevo antes de ser sellado debe ser revisado en cumplimiento con las Especificaciones Técnicas. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 2 de 24 Los motores se deben sellar con sellos de motor ROTAX específicos (sello de aluminio negro anodizado con el logotipo “ROTAX” y número de serie de 6 dígitos y código de barras). Sólo se permiten sellos con código de barras. Por medio de un cable de acero el motor se debe sellar en un tornillo allen (pos.1) del manifold de admisión, a un perno roscado (pos. 2) del cilindro y un tornillo Allen (pos.3) de la tapa de la cabeza del motor (ver fotos anexas). Después de sellar el motor, la rosca del sello debe ser apretada usando la pinza de sellos ROTAX no. de parte 276 110 (ver imagen) No se permite pasar la punta del cable de sellado a través del sello por segunda vez (como se muestra en la imagen únicamente). Sellar los motores ayuda a reducir el tiempo de escrutinio o revisión en las carreras ya que durante la carrera sólo se deben revisar los accesorios (Carburador, escape, radiador…). Por supuesto que los inspectores pueden solicitar abrir y volver a revisar un motor de acuerdo con la Especificación Técnica, antes o después de la carrera o en caso de una protesta. Si un sello de motor se ha roto (por cualquier razón) el motor se debe volver a revisar completamente de acuerdo con la Especificación Técnica y se debe volver a sellar por un Distribuidor Autorizado ROTAX o uno de sus Centros de Servicio. EL COMPETIDOR ES RESPONSABLE DE ASEGURAR EL CUMPLIMIENTO DE TODOS LOS COMPONENTES FUERA DEL SELLO DE ACUERDO A LAS REGLAS Y NORMAS TÉCNICAS. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 3 de 24 Modificaciones, Reparaciones y adiciones 4. Modificaciones 4.1. Ni el motor ni sus accesorios se pueden modificar de forma alguna. “Modificar” se define como cambio en la forma, contenido o función que represente una condición de diferencia con el diseño original. Lo anterior incluye la adición y/o omisión de partes y/o material del paquete de ensamblaje del motor, a menos que sea específicamente permitido por estas reglas. El ajuste de los elementos que fueron diseñados con ese propósito no deberán ser clasificados como modificaciones, i.e. los tornillos de ajuste del carburador y de la válvula de escape. Para la reparación de una rosca en la carcasa (máximo tres orificios roscados por carcasa) se permite usar un “Heli-coil” o similar. Excepción: las roscas localizadas debajo de la carcasa para montar el soporte del motor pueden ser reparadas cuando sea necesario. Para la reparación de una rosca ubicada en el cilindro (máximo tres orificios roscados por cilindro) se permite usar un "heli-coil" o similar. Los componentes genuinos de la marca ROTAX que son específicamente diseñados y proporcionados para los motores 125 Junior Max son legales a menos que se especifique lo contrario. CUALQUIER COSA QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE PERMITIDA EN LAS REGULACIONES TÉCNICAS, ESTÁ PROHIBIDA. 4.2. 4.3. 4.4. Agregados Internos No se puede agregar material adicional excepto en el caso de reparación de motores y solo para restaurar el motor o sus componentes a las especificaciones originales. El uso de recubrimientos de cerámica o barreras térmicas en el motor o dentro del motor y en el sistema de escape o dentro del sistema de escape está prohibido El uso de recubrimientos anti fricción en, o dentro de, el motor o componentes del motor están prohibidos. Agregados Legales Cubre Cadena, soporte de motor, medidor de temperatura, tacómetro, medidor de horas, recipientes para residuos líquidos con sus soportes y soporte suplementarios para la bobina de ignición DENSO (permitido sólo en caso de que la posición original de montura esté en conflicto con un componente de chasis). Se permite personalizar con pintura la tapa de la cabeza del cilindro. Sensor para medir la temperatura del gas de escape. (ver sistemas de escape). Artículos no sujetos a inspección técnica Tornillos, candados, arandelas, funda del cable acelerador, línea de combustible y pulso (tipo y tamaño) así como longitud de mangueras de refrigeración, a menos de que se especifique lo contrario. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 4 de 24 4.5. Mediciones Cuando se tome cualquier lectura dimensional del siguiente reglamento técnico, con una exactitud de 0.10mm o aún mas precisa, la temperatura de la parte debe estar entre + 10ºC y + 30ºC. Antes de tomar una decisión basada en este reglamento es obligatoria una revisión de boletines disponibles. Se pueden encontrar en http://www.rotax-kart.com/Max-Challenge/MAX-Challenge/ Regulations Para evitar ruido excesivo y emisiones de escape, no está permitido revolucionar el vehiculo en el área de servicio o pitts (excepto una prueba corta - 5 segundos máximo). 5. Especificación técnica (dentro del sello del motor) para motores ROTAX 125 Junior MAX/evo 5.1. Squish Gap 125 Junior MAX/evo mínimo = 1,20 mm El Squish gap se debe medir con un vernier certificado y usando un alambre de estaño de 2mm. (Parte Rotax no. 580 130). El cigüeñal se debe girar a mano lentamente pasando el punto muerto superior para comprimir el alambre. El squish gap se debe medir en el lado izquierdo y derecho en la dirección del perno del pistón. El valor promedio de las dos medidas es la que cuenta. 5.2. Inserto de Cámara de Combustión (Cabeza de motor) El código de identificación en el vaciado debe ser "223 389" o “223 389 1” o "223 389 2" o 223 389 2/1" o “223 389 2/2”. El nombre ROTAX y/ o “MADE IN AUSTRIA” debe ser visible en el vaciado La altura del inserto de cámara de combustión o cabeza de motor debe ser 28,80 mm +/- 0,2 mm (H). El perfil del inserto de la cámara de combustión o cabeza de motor se debe checar con la plantilla (Parte ROTAX no. 277 390). La grieta de luz entre la plantilla y el perfil del inserto de la cámara de combustión debe ser la misma a lo largo de todo el perfil. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 5 de 24 5.3. Pistón y anillo Sólo pistón de aluminio original, recubierto, con 1 anillo de pistón. El pistón tiene que mostrar en el vaciado interior las palabras „ELKO‟ (1) y “MADE IN AUSTRIA” (2). Las áreas maquinadas son: Parte superior del Pistón, diámetro exterior, ranura del anillo, agujero del perno, diámetro interior en la parte inferior del pistón, y algo de remoción de rebaba de vaciado de fábrica en el recorte de la falda del pistón (3). Todas las otras superficies deben tener una superficie vaciada. Está prohibido cualquier tratamiento o trabajo mecánico realizado al pistón (remover los depósitos de carbón). Se permite limpieza sin cambiar la superficie original. Anillo de pistón original, magnético y rectangular. Espesor del anillo : 0,98 +/- 0,02 mm. El anillo del pistón esta marcado con: "ROTAX 215 547" o "ROTAX 215 548". El Anillo será legal incluso cuando sólo sean visibles algunas partes de la marca. 5.4. Perno de Pistón El perno del pistón tiene que estar fabricado de acero magnético. Las dimensiones deben de cumplir con el dibujo a la derecha El peso mínimo del perno de pistón no debe ser menor de 31,00 gramos 5.5. Cilindro Cilindro de aleación ligera con cromado GILNISIL Cilindros con código de dos letras son permitidos. Cilindros con código numérico son permitidos hasta 2016/12/31 (válido para 125 Junior MAX). No se permite volver a cromar el cilindro. Diámetro máximo: 54,035 mm (medido 10 mm arriba del puerto de escape). El cilindro debe estar marcado con el Logo ROTAX (Ver fotos) 125 Junior MAX Cilindro con un puerto de escape principal pero sin válvula de escape. El Cilindro debe estar marcado con el código de identificación 223 994 o 223 998 o 223 999. Los Cilindros identificados con el número 223 998 o 223 999 son permitidos solamente hasta 2016/12/31. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 6 de 24 Altura del Cilindro (medido con un vernier digital de por lo menos 200 mm ) 125 Junior Max 87,00 mm -0,05/+0,1 mm Superficies del Cilindro Todos los puertos y pasajes de transferencia tienen acabado vaciado en la superficie, excepto algo de remoción (realizada por el fabricante) de rebaba en el pasaje de admisión, puerto y pasaje de escape Todos los puertos tienen las orillas avellanadas para evitar que se atore el anillo. Cualquier maquinado adicional no está permitido. La orilla superior del puerto de escape puede mostrar un acabado de superficie vaciado o muestras de maquinado del fabricante. La brida, área de sellado del header de escape puede mostrar un acabado de superficie vaciado o muestras de maquinado del fabricante Todos los puertos tienen las orillas avellanadas. Cualquier maquinado adicional no está permitido. En los cilindros marcados con 223 993, 223223 994 y 613 933, la orilla superior del puerto central o boost puede mostrar maquinado de fábrica. La brida, área de sellado del header de escape puede mostrar superficie acabado de vaciado o muestras de maquinado del fabricante. La superficie maquinada puede ser plana o mostrar un borde de sellado circular. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 7 de 24 La orilla superior del puerto de escape puede mostrar solo un acabado vaciado (imagen del lado izquierdo), muestras de maquinado CNC (imagen del centro) o muestras de maquinado CNC en combinación de muestras de esmerilado manual (imagen del lado derecho). El puerto de escape puede mostrar esmerilado manual parcial realizado por el fabricante para eliminar defectos de vaciado menores y/o para eliminar la rebaba NIKASIL al final del recubrimiento NIKASIL (imagen del lado derecho). Tiempo de Puerto de Escape El "Tiempo de puerto de escape"(distancia de la parte superior del cilindro a la parte superior del puerto de escape) se debe revisar con la plantilla (Parte ROTAX no. 27 7 397). Inserte la plantilla en el cilindro (asegúrese de usar la parte Correcta de la plantilla, JUN), hasta que la plantilla toque la pared del cilindro y el dedo de la plantilla esté localizada en el centro del puerto de escape (el punto más alto). Mueva la plantilla hacia arriba hasta que el dedo toque la orilla superior del puerto de escape, inserte un calibrador de láinas entre la parte superior del cilindro y la plantilla. No debe ser posible meter el calibrador de láinas especificado abajo. 125 Junior MAX Cilindro 223 999/998: Cilindro 223 994: 5.6. 0,90 mm 1,10 mm Sistema de Admisión El manifold de admisión está marcado con el nombre “ROTAX “ y el código de identificación “267 915 o 267 916” 125 Junior MAX Algo de remoción de rebaba realizado en la fábrica puede estar presente en la unión del contorno interior y la superficie de montaje del carburador. Esta es una operación de recorte manual consistiendo de una quebradura de la esquina de menos de 3 mm de ancho. No se permite ningún maquinado o esmerilado adicional. El ensamble de la válvula reed está equipado con 2 topes de pétalo y 2 reeds cada uno con 3 pétalos. El espesor de los reeds es de 0,6 mm, ± 0,10 mm. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 8 de 24 5.7. Cigüeñal Carrera 54,5 mm +/-0,1 mm La Biela debe mostrar los números forjados ”213”, “ 365”, “367" o “362” en el su brazo. Los brazos de las bielas "213", "365" o "367" no son maquinados y son de color cobre. El brazo de la biela número "362" no es color cobre sino gris. No se permite esmerilar o pulir el brazo de la biela. 5.8. Baleros del cigüeñal Solamente se permiten baleros 6206 de FAG. (Debe ser marcado con el código 579165BA o Z-579165.11.KL) 5.9. Eje de Balance (125 Junior MA AX ) El eje de balance y engranes de balance deben estar instalados. Son legales diferentes configuraciones de numero de parte 237 949 (igual con 237 948). La superficie (1) no está maquinada y debe tener superficie vaciada La medida del centro del eje de balance al diámetro exterior del volante del eje de balance al largo definido (26.1mm) no debe ser menor que el especificado (21.5mm) El peso del eje de balance seco no debe ser menor de 255 gramos para el numero de parte ROTAX 237 949 (igual con 237 948). 5.11. Carcasa Como viene del fabricante. No se permite esmerilar / pulir en los dos pasajes de transferencia principales así como el área del cigüeñal. Se permiten las carcasas sin recubrir así como con recubrimiento negro. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 9 de 24 6. Especificación Técnica (afuera del sello del motor) para motores ROTAX 125 Junior MAX/evo Es responsabilidad del competidor verificar su equipo (todos los componentes afuera del sello del motor deben cumplir con lo que se menciona de aquí en adelante) para asegurarse de que esté en cumplimiento con las reglas. 6.1. Transmisión de balance (125 Junior MAX) Solamente se permiten engranes de acero. Deben de estar instalados y alineados siguiendo el manual de reparación. Está estrictamente prohibido mezclar los engranes de diferente ancho (6.0 y 9.0mm) Clutch centrífugo 6.2. 125 Junior MAX Clutch centrífugo seco, rpm de activación máximo a 4000 r.p.m. (el kart sin el piloto debe empezar a moverse cuando mucho a una velocidad máxima de 4000 rpm). Se permiten las dos versiones de centros de clutch(elemento 1 con y sin agujeros). Ambas versiones se inscriben con la palabra "ROTAX". El “O” ring del clutch (elemento 2) debe de estar instalado y debe asegurar el sello apropiado entre el tambor (elemento 3) y el balero de agujas. Se permiten las dos versiones del tambor del Clutch (Elemento 3). Ambas versiones de inscriben con la palabra “ROTAX”. Muestras de emisión de grasa del balero de agujas hacia el tambor del clutch no deben exceder a las mostradas en las fotos de la derecha. El área de contacto entre el clutch y el tambor del clutch deben permanecer sin lubricación en todo momento. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 10 de 24 Altura del centro de clutch 125 Junior MAX : Mínimo = 11,45 mm Espesor del centro de clutch Mínimo = 24,10 mm Las mediciones se deben hacer en las 3 partes abiertas del centro de clutch a 5 - 10 mm de la ranura maquinada (todas las zapatas deben estar completamente cerradas durante la medición, no debe haber abertura). Diámetro exterior del Tambor del clutch Mínimo = 89,50 mm El diámetro se debe medir con un vernier justo al lado del radio del hombro (no en la parte abierta del tambor de embrague) Diámetro Interior del tambor del clutch Máximo = 84,90 mm El diámetro interior se debe medir con un vernier. La medida se debe hacer en el centro del tambor del clutch (en el área de contacto del tambor) RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 11 de 24 Altura del tambor de clutch con sprocket/engrane 125 Junior MAX Mínimo = 33,90 mm 6.7. Sistema de ignición Ignición digital de batería , tiempo de ignición variable, ningún ajuste es posible. Bujía: DENSO Iridium IW 24 o IW 27 o IW 29 o IW 31 o IW 34 El capuchón de la bujía debe estar marcada con "NGK TB05EMA". El sensor “Pick Up” debe mostrar el siguiente número 029600-0710. en la primera línea. Una bola de acero (diámetro 3-5 mm) colocado en superficie circular del censor debe permanecer en el centro de la superficie. Montar el pick up a la carcasa con un empaque adicional al anillo de sellado de hule, es una especificación permitida. Empaque adicional , Rotax 431 500, grosor de junta = 0,8 mm Máximo dos juntas (Rotax 431 500) se permiten. Posición de instalación de las juntas: Carcasa – anillo de sellado de hule – Junta(s)adicional(es) – pick-up. Se permiten dos versiones del sistema de ignición (Denso and Dellorto) Los oficiales de la carrera pueden requerir en cualquier momento que el competidor reemplace la bobina de ignición(Denso)/la caja electrónica (Dellorto) con otra unidad proporcionada por la administración de la carrera. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 12 de 24 Versión 1, Sistema de Ignición Denso El vaciado en la bobina de ignición debe mostrar lo siguiente en el vaciado "129000 -" y "DENSO". 125 Junior MAX La bobina de ignición debe mostrar 3 pernos en la terminal. El conector de la bobina debe ser negro o verde. La versión con un cable de extensión ( numero 265571 grabado como en la imagen) ya no es permitida a partir de 01.03.2012. El largo mínimo del cable de ignición (cable de alto voltaje) es 210 mm desde la salida del cable en la bobina hasta la entrada del capuchón de bujía, (=largo visible del cable) La bobina de ignición debe estar sujetada por medio de 2 soportes silenciosos originales a la tapa de la caja de engranes. Solo en casos de interferencia de componentes del chasis con la localización de montaje original, se permite un soporte de extensión suplementario, construido rígidamente de metal sólido, de dimensiones mínimas, y sujetado en los agujeros de montaje originales para instalar la bobina. Instalar un segundo cable de tierra original (Parte ROTAX no. 264 910) se permite. Versión 2, Sistema de Ignición Dellorto Bobina de Ignición (igual para todos los motores) con caja electrónica separada (ECU, específico para cada motor). Bobina de ignición y ECU debe ser instalada con todos los elementos como se muestran en las ilustraciones. En caso de que el montaje del soporte (125 Junior MAX) esté en conflicto con algún componente del chasis, la adición de dos espaciadores, uno por orificio de montaje, con un grosor máximo de 20 mm entre el montaje del soporte y la tapa de la caja de engranes es permitido. Se permiten dos versiones de montaje (derecha e izquierda) Las versiones de montajes del lado izquierdo se permiten hasta Mayo 31 del 2016. 125 Junior MAX RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 Página 13 de 24 Todas las versiones de montaje deberán realizarse en cumplimiento a las ilustraciones. En las versiones ilustradas del lado izquierdo, el cable de tierra del arnés debe estar conectado al motor en el tornillo Allen de la parte trasera izquierda de la tapa de la cabeza del cilindro. En las versiones de montaje ilustradas del lado derecho, el cable de tierra del arnés debe estar conectado al tope de goma (rubber buffer) que esta mas abajo en la placa de soporte. Se permite quitar el recubrimiento negro de la tapa de caja de engranes (125 Junior MAX)en lugares específicos determinados por Rotax (para conexiones de tierra entre el arnés y el motor). La bobina de ignición se debe ver igual que en las fotografías. La bobina debe mostrar dos pernos en la terminal. La bobina debe estar marcada con, “BRP 666820” y “NIG 0105”. La bobina sigue siendo legal cuando una o las dos etiquetas desaparezcan. El largo mínimo del cable de alta tensión para la bobina de ignición es 210 mm (desde la salida de la bobina hasta la entrada en el capuchón de la bujía = largo visible del cable. La Unidad de Control Electrónico (ECU) esta etiquetada con calcomanías y es legal a pesar de que la etiqueta no sea legible o desaparezca. 125 Junior MAX: “666812, 125 Junior MAX evo” La ECU debe ser revisada con el ECU tester (Parte Rotax no. 276 230) siguiendo el siguiente procedimiento Desconectar el cable del arnés de la Unidad de Control Electrónico (ECU) Conectar el cable del ECU tester al ECU. Conectar el cable de energía del ECU con el cable de carga del arnés. Iniciar la revisión presionando el botón “” del ECU tester. Después de un segundo aproximadamente, el tipo de ECU que se está revisando se indicará en la segunda línea de la pantalla. Después de 15 segundos aproximadamente, el resultado de la revisión o prueba se mostrará en la primera línea de la pantalla. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 14 de 24 La revisión o prueba se debe realizar utilizando la versión 1V22 del software del ECU tester (se indica al inicio de cada revisión o prueba). El ECU tester debe indicar los siguientes resultados: Categoría 125 Junior MAX Jnr. MAX EVO !! Test OK ! 6.8. Batería, Fijación de Batería Sólo se permite el uso de las baterías originales que cumplan con lo siguiente: YUASA YT7B-BS (con y sin marca de Rotax). ROTAX RX7-12B o RX7-12L (de litio de fosfato de hierro) La batería debe instalarse con base de batería y cubierta original (se permiten ambas versiones y debe estar instalada al chasis con ambas grapas (y los cuatro tornillos) La base de la batería debe montarse del lado izquierdo del asiento(válido para ambas versiones). RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 15 de 24 6.9. Silenciador de Admisión 125 Junior MAX Se debe usar el Silenciador de Admisión con filtro de aire integrado, lavable con todas las partes que se muestran en el Dibujo y se debe instalar en el soporte de montaje con 2 tornillos. (en condiciones de carreras en seco y lluvia). El tubo del silenciador de admisión (pos 2) así como la toma del carburador (pos 6) solo se pueden usar cuando estén marcadas con “ROTAX”. La parte inferior del silenciador de admisión está marcada por dentro con el No de Parte ROTAX 225 015. La parte superior del silenciador de admisión está marcada por dentro con el No de Parte ROTAX 225 025. Dos versiones de los filtros de aire son permitidos (pos.4). filtro de una sola capa (negro) y filtro de aire de dos capas (verde/ negro) marcado “TwinAir”. El filtro de Aire (pos 4) debe instalarse siguiendo la ilustración entre los dos soportes (pos 3) y debe cubrir toda el área de la parte inferior del silenciador de admisión (pos1). Además, en carreras con lluvia o húmedas, no se permite agregar nada a la caja de aire para proteger la entrada de agua. 6.10. Carburador Carburador DELL‟ORTHO debe mostrar ”VHSB 34” vaciado en el cuerpo del carburador. ”QD” o “QS” o “XS” estampado en el cuerpo del carburador. El agujero completo de admisión del carburador debe mostrar un acabado de superficie vaciado Es opcional el uso del tapón con rosca marcado "ROTAX" (parte ROTAX no. 261 030) Los dos tubos de ventilación deben estar conectadas con la manguera original min 155 mm (Parte Rotax no. 260 260). La ubicación de la apertura de la manguera debe colocarse en la parte trasera del carburador. Los ajustes de los tornillos de ajuste del carburador son libres (idle and idle air). La posición del candado de la aguja es libre. Todos las espreas deben estar instalados de forma segura en todo momento (¡apretados!) Un tamaño mínimo de esprea puede ser determinado para cada carrera a través de un boletin. La altura de los dos brazos de la palanca del flotador deben estar dentro de la dimensión del calibrador de carburador (parte ROTAX número 277 400) por su peso normal medido en la estructura del carburador sin el empaque en posición de reversa vertical. El asiento de la válvula de la aguja marcada “150” La aguja de la válvula de aguja marcada con un símbolo en forma de diamante con las letras “INC” dentro. Espera de arranque marcada con el número “60”. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 16 de 24 Regulaciones especificas para Dellorto VHSB 34 QS and QD La cortina del carburador debe mostrar el tamaño “40” en el vaciado, La aguja debe estar estampada con “K98” Sólo dos flotadores “3,6 gr” o “5,2 gr” son permitidos. Emulsionador Marcado con “FN 266” Largo Total: 54,00 +/- 0,3 mm Largo de la sección inferior: 11,50 +/- 0,2 mm Diámetro del orificio superior 2,60 +/- 0,15 mm (medido 2 mm dentro) Diámetro de los orificios cruzados 4x4: El calibre de 0,90 mm no debe entrar a ninguno de los 16 orificios cruzados (usar el calibrador de espreas ROTAX número 281 920). Espera de baja Las esperas de baja marcadas 30, 35, 40, 45, 50, 55 y 60 son las únicas que están permitidas. No es obligatorio que la esprea de baja y el inserto de baja sean del mismo tamaño. El calibrador de 0,65 mm no debe entrar en el orificio de la esprea de baja 60 (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920). RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 17 de 24 Inserto de baja: Los insertos de baja marcados 30, 35, 40, 45, 50, 55 y 60 son los Únicos que están permitidos. No es obligatorio que la esprea de baja y el inserto de baja sean del mismo tamaño. El calibrador de 0,65 mm no debe entrar en el orificio del inserto de baja 60 (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920). El calibrador de 0,65 mm no debe entrar en ninguno de los 4 orificios cruzados (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920). Inserto de Carburador El inserto de carburador debe mostrar “8.5” estampado. Agujero inclinado en el inserto del carburador El calibrador de 0,60 no debe entrar (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920). Agujero vertical en el inserto del carburador El calibrador de 0,90 no debe entrar (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920). RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 0,90 página 18 de 24 Atomizador: remover el atomizador del cuerpo del carburador con el juego de herramientas venturi (parte ROTAX número 676 034) largo total del atomizador 23,75 +/- 0,45 mm La longitud dela parte cilíndrica del atomizador debe medir: 15,75 +/- 0,25 mm Dimensión del corte transversal del atomizador: 6,00 +/- 0,15 mm Diámetro del orificio cruzado del atomizador: 4,05 +/- 0,15 mm Los elementos opcionales Rotax parte no. 240 184 (2 x Tornillos Allen) y Rotax parte no. 261 552 (1 x taza de espera de alta). Pueden opcionalmente reemplazar a las partes 262 020 y 261 550 en el caso de sellar el carburador. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 19 de 24 Regulaciónes específicas para Dellorto VHSB 34 XS La cortina del carburador debe mostrar el tamaño “45” en el vaciado La aguja de debe estar estampada con “K57” Sólo dos flotadores marcados “4,0 gr” son permitidos. Espera de baja marcada con "60" Inserto de baja marcada con “45” Emulsionador marcado con ”DP267” largo total: 51,0 +/- 0,3 mm Largo de la sección inferior: 33,0 +/- 0,2 mm inserto del carburador debe mostrar el estampado “12,5” RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 20 de 24 6.11. Bomba de combustible, Filtro de combustible Bomba de diafragma MIKUNI (ver fotografía) debe de usarse y debe instalarse como se muestra en la ilustración. 125 Junior MAX La bomba de combustible se debe instalar en la parte inferior del soporte del silenciador de admisión (ver imagen izq.). Filtro de Combustible Dos versiones se permiten (ver imágenes). Exceptuando la línea de combustible, la bomba de combustible y el filtro de combustible, no se permiten partes adicionales entre el tanque de combustible y el carburador. 6.12. Radiador Se permite retirar el termostato de la tapa de la cabeza del cilindro. El radiador debe instalarse con todos los componentes siguiendo la imagen respectiva. Se permite colocar cinta (sin patrocinadores) en el radiador para controlar el flujo de aire. .La cinta no se puede quitar del radiador durante la operación en la pista. Todos los otros medio de control de flujo de aire a través del . radiador están prohibidos. 125 Junior MAX El radiador se debe instalar del lado derecho del motor. tres opciones legales se muestran en las ilustraciones. Versión 1 área de enfriamiento: Altura = 290 mm, ancho = 133 mm grosor del radiador: 32 mm RMC Reglamento Técnico 2011 6 Edición: 2015 12 10 página 21 de 24 Versión 2 Área de enfriamiento: Altura = 290 mm, Ancho = 133 mm grosor del radiador: 32 mm La placa de soporte (pos. 7) permite dos opciones de instalación para (altura) del radiador. ambas posiciones son permitidas. Versión 3 Área de enfriamiento: Altura = 290 mm, ancho = 138 mm grosor de radiador: 34 mm el radiador deberá estar estampado con “ROTAX” por los lados, Retirar el deflector original (parte # 18) es permitido. 6.13. Refrigerante Se permite el uso de agua sin ningún aditivo. 6.14. Sistema de escape Se permiten dos opciones de escape originales Versión 1, sin anillo empaque (ilustración izq.) Versión 2 con anillo empaque (ilustración der.) En la versión 2 la medida (c) debe ser de al menos 15,5 mm. El uso de máximo 4 resortes originales ROTAX para instalar el sistema de escape al cilindro es permitido. (alambre de seguridad “Safety wire” en el área de la brida de escape no es permitido) Se debe usar el sistema original de escape surtido por ROTAX, se permite soldar el sistema de escape en caso de reparación solamente. RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 22 de 24 Se permiten las siguientes modificaciones al sistema original de escape: ► Reemplazar los remaches de la tapa del silenciador o flauta por tornillos de 4 mm y sus tuercas de seguridad correspondientes. ► Reemplazar el tapete aislante (sólo se puede instalar un tapete aislante original) dentro del silenciador y sobre la flauta original. ► Soldar un socket (a una istancia de 50-80mm del principio de la pipa) en la parte superior de ésta para instalar un sensor de gases de escape. ► Agregar elementros extras después del silenciador original para Reducir el ruido. ► De forma adicional al tapete aislante estándar un tapete aislante de acero (Parte Rotax no. 297 983) de dimensión cuadrada 165 +10mm se permite (no es obligatorio) para ser instalado debajo de del tapete aislante estándar siguiendo la ilustración. La abrazadera (1) se debe instalar con una distancia de 18+/-2mm, medidos desde el final del tubo. La abrazadera (2) debe ser instalada al final del área del tapete aislante de acero. La medida 10-12 mm del final del tubo perforado al inicio del aislante es para fines de instalación exclusivamente. Ambas abrasaderas (1 y 2) deben de estar montadas y apretadas. 125 Junior MAX Se permiten 3 versiones de sistemas de escape: Versión 1, La pipa y el silenciador son una sola pieza. El silenciador es soldado a un codo de 180° y a la pipa. (Ilustración superior). Versión 2, La pipa y el silenciador son una sola pieza. El silenciador es soldado a un codo de 180°. dos resortes sostienen al silenciador de la pipa (Ilustración inferior). Las siguientes medidas son válidas para las versiones 1 y 2: orificio de la flauta 21.0 mm (Máximo) largo del cono de entrada 592 mm +/-5 mm (medido por afuera, desde el inicio de la pipa hasta el inicio de la parte cilíndrica) Longitud de la parte cilindrica125 mm +/-5 mm. Largo del cono final: 225 mm, +/-5 mm. El diámetro exterior del codo de180° medida;: 41mm +1,5 mm/–1,0 mm (medido al principio y al final del doblez) RMC Reglamento Técnico 2011 6 Edición: 2015 12 10 página 23 de 24 Para la versión 1 y 2 la flauta original sin el codo de 90° es obligatorio. e Versión 3, La pipa con codo de 180° y el silenciador son dos partes separadas. El silenciador es instalado con dos resortes al codo de 180° y dos resortes al la pipa. El silenciador debe ser montado en una posición en que la salida codo de 90° (dirección de los gases de escape calientes) no lastime ningún componente del chasis. Instalar un tercer resorte original (cruzado desde y el silenciador hasta la pipa) es permitido. Para la versión 3 la flauta del silenciador con tapa de codo de 90° obligatoria. . RMC Reglamento Técnico 2016 Edición: 2015 12 10 página 24 de 24