MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS INDUSTRIALES

Anuncio
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 0
Indice, prefacio, como usar este manual, lista de abreviaturas, glosario, definiciones,
enlaces interesantes, lista de figuras y de tablas
1
2
Indice
Página
Módulo 0 ............................................................................................................................... 1
Indice, prefacio, como usar este manual, lista de abreviaturas, glosario, definiciones,
enlaces interesantes, lista de figuras y de tablas ..........................................................1
Prefacio ............................................................................................................................................8
Cómo utilizar este manual ...........................................................................................................10
Lista de abreviaturas ....................................................................................................................11
Glosario .........................................................................................................................................16
Definiciones...................................................................................................................................27
Algunos enlaces interesantes en el Internet .............................................................................29
Lista de Figuras ............................................................................................................................32
Lista de Tablas ..............................................................................................................................38
Módulo 1 ............................................................................................................................. 43
Producción de Residuos Peligrosos, un resumen, Diez principios básicos de una política
de gestión adecuada de residuos ..................................................................................43
Tipos de desechos y generación de residuos peligrosos - Resumen ............................................44
1.1. Principales tipos de residuos peligrosos ...........................................................................45
1.2. Generación de residuos peligrosos ....................................................................................51
Principios básicos de política con relevancia para una adecuada gestión de residuos peligrosos56
2.1. El principio de “precaución” ................................................................................................56
2.2. El principio del "deber de cuidar" ........................................................................................57
2.3. El principio de "quien contamina paga": ............................................................................58
2.4. El principio de “cooperación” ..............................................................................................58
2.5. El principio de la "jerarquía en la gestión de residuos": ...................................................58
2.6. El principio de "Responsabilidad ampliada del productor" ..............................................62
2.7. El principio de "Autosuficiencia en la gestión de residuos": ...........................................63
2.8. El Principio de “proximidad”:...............................................................................................63
2.9. El principio de "La mejor tecnología disponible" (MTD): ..................................................64
2.10. Lecciones aprendidas de la Cooperación Alemana Internacional en el campo de la
gestión de residuos .........................................................................................................65
2.11. Gestión adecuada de los residuos peligrosos .................................................................67
3
2.12. Obligaciones necesarias para la infraestructura de la gestión de residuos
(Recolección de residuos e instalaciones de tratamiento) .........................................69
2.13.Obligaciones y normas para instalaciones de tratamiento de residuos ........................70
2.14. Obstáculos en relación con el establecimiento de sistemas de GRP y enfoques para
posibles soluciones .........................................................................................................70
2.15. ¿Dónde está su país en relación con un adecuado sistema de gestión de residuos
peligrosos? .......................................................................................................................72
Módulo 2 ............................................................................................................................. 75
Marco Legal, Acuerdos Internacionales, Legislación de la UE sobre residuos ....................75
Principales convenios internacionales que tratan sobre productos químicos y residuos peligrosos
y sus repercusiones legales ...............................................................................................77
3.1. Principales actores de los convenios internacionales ......................................................77
3.2. Acuerdos ambientales multilaterales sobre el manejo de sustancias químicas
peligrosas y decisión C (2001) 107 del Consejo de la OCDE relativa a los residuos78
3.3. Asistencia legal de la secretaría del CdeB y la OCDE .......................................................88
Marco legal de la Unión Europea para la gestión de residuos peligrosos .....................................97
4.1. Política de la Unión Europea sobre gestión de residuos peligrosos ...............................97
4.2. Definición de residuos y clasificación de residuos peligrosos en la Unión Europea ..102
4.3. Clasificación de los residuos peligrosos de acuerdo con la Lista Europea de Residuos
(LER) ................................................................................................................................115
Módulo 3 ........................................................................................................................... 135
Orientación, formación, educación, y desarrollo de capacidades para generadores y
transportadores de residuos; Gestión en las instalaciones de los residuos
peligrosos; Preparación para el transporte de mercancías peligrosas; Control de
transporte de residuos peligrosos ...............................................................................135
Orientación, formación, educación, y desarrollo de capacidades para generadores y
transportadores de residuos ............................................................................................137
Las siguientes secciones de orientación se dedican especialmente a los generadores y
transportadores de residuos. ...........................................................................................139
5.1. En las instalaciones mismas, identificación, separación, gestión, almacenamiento
temporal y preparación para el transporte de Residuos Peligrosos........................139
Gestión en las instalaciones de los residuos peligrosos ..............................................................152
5.2. Recolección interna de RP y almacenamiento temporal .................................................157
4
5.3. Procedimiento de aceptación de residuos .......................................................................162
5.4. Vehículos especiales de transporte para residuos peligrosos ......................................163
5.5. Condiciones previas para el transporte hasta la planta de tratamiento y eliminación de
residuos peligrosos .......................................................................................................166
Control del transporte de residuos peligrosos ..............................................................................177
6.1. Observaciones preliminares...............................................................................................177
6.2. Certificado de gestión adecuada de residuos en Alemania ............................................178
6.3. Estudio de caso: El "Sistema de información para la gestión de residuos sólidos"
(SIGRS) de Zhejiang, China ..........................................................................................195
6.4. Monitoreo y control de una gestión de residuos peligrosos hecha sobre el terreno ..202
Módulo 4 ........................................................................................................................... 207
Asignación de residuos peligrosos a instalaciones de tratamiento y eliminación;
Generalidades sobre plantas de tratamiento Químico, Físico y Biológico (TFQ) ...207
Asignación de residuos peligrosos a opciones de recuperación y eliminación ............................209
7.1. Criterios de asignación .......................................................................................................211
7.2. Regulación de la aceptación de residuos peligrosos al otorgar licencias a
instalaciones ..................................................................................................................215
7.3. Análisis químico de residuos peligrosos ..........................................................................221
7.4. Códigos de valorización y eliminación .............................................................................227
Generalidades sobre el tratamiento químico / físico / biológico de RP para su eliminación ........231
8.1. Tratamiento físico / químico o biológico general de RP para su eliminación ...............231
8.2. Escala de plantas TFQ - Economía de escala...................................................................239
8.3. Aclaración de términos: Estabilización - Solidificación - Tratamiento físico-químico 246
Módulo 5 ........................................................................................................................... 249
Aspectos prácticos de la implementación y coercitividad; Permisos e inspección (para
incineradores y vertederos de RP)...............................................................................249
Aspectos prácticos de la implementación y coercitividad.............................................................251
9.1. Principios y procedimientos básicos de la implementación y coercitividad de los
objetivos legales ............................................................................................................251
9.2. Actores principales .............................................................................................................254
9.3. Aspectos prácticos: responsabilidades y obligaciones de los actores principales ....257
5
Módulo 6a ......................................................................................................................... 277
Incineradores y su control de la contaminación ambiental del aire y de las aguas
residuales .......................................................................................................................277
Incineración de residuos peligrosos y el control de la contaminación ambiental del aire ............279
Incineración de residuos peligrosos (IRP) ....................................................................................279
10.1 Proceso ................................................................................................................................279
10.2 Técnicas de incineración disponibles ..............................................................................280
10.3 Técnica de incineración de horno rotatorio .....................................................................280
10.4. Control de la Contaminación Ambiental del Aire ...........................................................294
10.5. Problemas de funcionamiento .........................................................................................317
10.6. Detalles totales de costos.................................................................................................319
10.7 Conclusión IRP ...................................................................................................................326
Resumen IRP ...............................................................................................................................326
Módulo 6b ......................................................................................................................... 333
El co-procesamiento: una opción de incineración de residuos peligrosos .........................333
10.8. Co-Procesamiento .............................................................................................................335
Módulo 7 ........................................................................................................................... 343
Rellenos sanitarios de residuos peligrosos y depósito subterráneo de RP ........................343
Vertedero al aire libre para eliminación de residuos peligrosos ...................................................345
11.1. El concepto de la Multi barrera ........................................................................................347
11.2. Calidad de los residuos peligrosos que se han de descargar en rellenos sanitarios349
11.3. Procedimientos de aceptación para los vertederos de residuos peligrosos ..............353
11.4. Barrera geológica ..............................................................................................................358
11.5. Barrera técnica ...................................................................................................................360
11.6. Drenaje y recolección de lixiviados .................................................................................372
11.7. Drenaje de gas de vertedero.............................................................................................374
11.8. Diseño de referencia para el sistema de sellado y recolección de lixiviados.............374
11.9. Garantía de la Calidad (GC) ..............................................................................................375
11.10. Operación .........................................................................................................................378
11.11. Monitoreo y control .........................................................................................................382
6
11.12. Fases de la vida de un vertedero ...................................................................................387
11.13. Aspectos económicos .....................................................................................................388
11.14. Estudio de caso: Observaciones sobre los vertederos de residuos peligrosos
chinos ..............................................................................................................................392
11.15. Depósito subterráneo de residuos peligrosos .............................................................397
Módulo 8 ........................................................................................................................... 403
Planificación de la Gestión de Residuos (PGR) ......................................................................403
12.1. Planes de Gestión de Residuos .......................................................................................405
Aspectos generales de PGR ........................................................................................................405
12.2. Consulta pública relacionada con infraestructura para la GRP ...................................408
13.1. Principios y Procedimientos de Planificación ................................................................415
13.2. Evaluación de la generación actual de residuos peligrosos ........................................417
13.3. Pronóstico de la generación futura de residuos peligrosos .........................................425
13.4. Determinación de la capacidad futura de eliminación ..................................................427
13.5. Opciones para la infraestructura de una gestión de residuos peligrosos futura .......435
13.6. Planificación avanzada de la gestión de residuos .........................................................440
13.7. Estudio de caso, el ejemplo de China: Desarrollo de un plan de infraestructura de gestión
de residuos peligrosos (PIGRP) para la provincia de Zhejiang .......................................445
Módulo 9 ........................................................................................................................... 461
Factores que contribuyen al éxito de un sistema de GRP; Resumen de aspectos
importantes del manual .................................................................................................461
Factores que contribuyen al éxito de la gestión de residuos peligrosos en un país ....................463
14.1. Área estratégica, "Regulación y Planificación" .............................................................464
14.2. Área estratégica, "Imposicón efectiva, educación y formación" .................................467
14.3. Establecimiento Institucional y Organizacional .............................................................469
14.4. Área Estratégica, "Prevención, reciclado y valorización" .............................................473
14.5. Área Estratégica, "Tratamiento y Eliminación" ..............................................................476
14.6. Area estratégica “Segregación, colecta, almacenamiento y tratamiento sobre el lugar
de generación” ...............................................................................................................479
14.7. Área Estratégica, "Instrumentos financieros .................................................................480
7
Prefacio
Con este manual la GIZ se dirige ante todo a las autoridades competentes de las
economías de ingresos bajos y medios que tienen la intención de establecer un
sistema de gestión de residuos peligrosos (RP) o mejorar un sistema existente.
Proporciona principios básicos e información clave sobre la manera de establecer y
aplicar un sistema de gestión de residuos peligrosos en un país o región.
El manual servirá de documento de referencia básico para los departamentos
implicados y los distintos niveles de las autoridades, a fin de lograr un efecto
multiplicador y una conciencia general de la importancia de realizar, como órganos
administrativos, acciones apropiadas. Los países de los que se trata tendrán tal vez
necesidades diferentes y partirán de niveles diferentes a fin de establecer o mejorar
su sistema de gestión de residuos peligrosos.
El manual ofrece una visión general sobre asuntos clave relacionados con los
requisitos legales y procedimientos prácticos relativos a una gestión ambientalmente
racional de RP, para lo cual tendrá en cuenta y, allí donde resulte relevante, hará
referencia a los requisitos, recomendaciones y directrices establecidas por el
Convenio de Basilea y la OCDE, proporcionando aquellas disposiciones y
procedimientos de la Unión Europea que pueden servir, en particular, de ejemplos
modelo.
Este manual, que es una especie de compendio de datos pertinentes que existen
sobre residuos peligrosos, se divide en 9 módulos temáticos, a saber:
Módulo 1: Producción de Residuos Peligrosos, un resumen, y principios básicos de
una política de gestión adecuada de residuos
Módulo 2: Marco legal, acuerdos internacionales y legislación de la Comunidad
Europea sobre residuos
Módulo 3: Orientación, formación, educación, y desarrollo de capacidades para
generadores y transportadores de residuos. En las instalaciones de GRP, se
profundiza en la preparación para el transporte de mercancías peligrosas y en el
control del transporte de residuos peligrosos
Módulo 4: Asignación de residuos peligrosos a instalaciones de tratamiento y
eliminación (con dos suplementos)
Módulo 5: Aspectos prácticos de la implementación y coercitividad / permisos e
inspección (incineradores y vertederos de RP)
Módulo 6 a: Incineradores y control de contaminación del aire
El co-procesamiento: una opción de incineración de residuos peligrosos
Módulo 7: Vertedero al aire libre y depósito subterráneo de RP
Módulo 8: Planificación de la gestión de residuos (con un suplemento)
8
Módulo 9: Factores que contribuyen al éxito de la gestión de residuos peligrosos en
un país, una especie de resumen del manual
Pero el manual también debe servir como instrumento de información a disposición
del sector privado, consultores locales, estudiantes, periodistas y organizaciones no
gubernamentales en países de ingresos bajos y medios, sobre las características
principales de un sistema eficiente de manejo de residuos peligrosos.
Los residuos peligrosos son un sub-producto inevitable de los procesos industriales.
Por tanto, la gestión de residuos peligrosos es indispensable. La adecuada gestión
de estos evitará daños al medio ambiente y a la salud humana, mediante la
desintoxicación, la incineración segura o la eliminación segura de sustancias
peligrosas. Para ello, todas las partes interesadas, incluidas las empresas de escala
pequeña y mediana (PYME) tienen que involucrarse en la gestión de residuos
peligrosos. Sin embargo, la integración de las PYME en un sistema razonable de
manejo de residuos peligrosos en un determinado país sigue siendo un gran reto.
Las autoridades competentes deben desempeñar un papel clave en darles a las
PYME un apoyo efectivo, de suerte que adhieran a un sistema integral de gestión de
residuos.
Con este manual también pretendemos cambiar la perspectiva de la GRP. La gestión
de los residuos peligrosos debe verse más bien como una actividad del uso eficiente
de los recursos (con énfasis en evitar, sustituir, reutilizar, reciclar), en el marco de
una economía circular, en lugar de verla solo como la gestión de los residuos
peligrosos y los no peligrosos. El campo del reciclaje y tratamiento previo de los
residuos (materias primas secundarias) se está desarrollando muy rápidamente y
está creando nuevos empleos verdes en los países que han implementado este
enfoque. En Alemania, ya en 2009, mediante el uso de materias primas secundarias,
fue posible cubrir un 13% de las materias primas que requería la industria local.
Algunos ejemplos e información técnica ilustran la aplicación de la gestión de
residuos peligrosos, según lo ejemplifican los Estados miembros de la UE, en
particular Alemania. A lo largo del texto se dan varios ejemplos tomados de un
proyecto llevado a cabo por la Cooperación Internacional Alemana en China. Estos
estudios de caso demuestran la aplicación práctica de la información y el
conocimiento expuestos en el manual.
También se presentan, en documentos aparte, ejemplos y mejores prácticas de
diferentes economías de ingresos bajos, medios y altos, que se ocupan de la gestión
de los seis principales tipos de residuos peligrosos (residuos industriales,
electrónicos, hospitalarios, residuos de PCB, de asbesto y de baterías de plomo).
9
Cómo utilizar este manual
La gestión de residuos peligrosos es un tema amplio y complejo. El manual está
destinado a proporcionar la información fundamental, pero no pretende ser
exhaustivo. Sin embargo, ofrece referencia a fuentes adicionales, para quien desee
más información detallada.
El glosario contiene las definiciones de los principales términos utilizados, que
pueden usarse como guía rápida para estas definiciones más útiles. Sin embargo,
en la mayoría de los casos los términos utilizados se describen y, o se explican en el
texto, o se da una referencia a ellos.
Donde convenga, las principales declaraciones hechas en los capítulos y las
definiciones importantes se destacan en recuadros con fondo verde. Así, quienes
buscan una lectura rápida pueden referirse a estos para obtener un corto resumen
de los puntos principales del capítulo respectivo.
La estructura del manual permite su uso de acuerdo con la necesidad del lector. Si
solo se necesita una rápida visión general, el lector puede consultar el cuadro de
resumen al final de cada capítulo.
Con el fin de facilitar la adquisición de nuevas referencias de información se incluyen
hipervínculos (el texto correspondiente aparece en azul y subrayado), que se
pueden utilizar para recuperar información adicional de la World Wide Web.
Tanto en la redacción de la legislación como en el establecimiento del sistema de
coercitividad correspondiente, téngase en cuenta la viabilidad y eficacia de las
medidas y disposiciones previstas. Es recomendable adoptar un enfoque paso a
paso, partiendo de los requisitos más básicos hasta llegar a un sistema complejo, y
desde un tratamiento más sencillo hasta el extremo máximo de lo técnicamente
posible. Sin embargo, la legislación y la coercitividad deben organizarse de manera
tal que se aseguren y promuevan la mejora, expansión y desarrollo constantes del
sistema.
Téngase en cuenta además que los residuos peligrosos son solo una parte de los
residuos generados por las sociedades y que un sistema integral de gestión de
residuos debe también abordar cualesquiera otras corrientes de desechos, a saber,
residuos sólidos urbanos, residuos agrícolas, lodos de depuradora y residuos de
construcciones y demoliciones.
La mayoría de las recomendaciones proporcionadas en este manual se pueden
aplicar también, en principio, a estos otros flujos de residuos. Además, los flujos de
residuos mencionados se encuentran cada vez más contaminados con compuestos
peligrosos, a medida que en hogares, comercio o construcción se van usando
nuevos productos con materiales diferentes a los solo naturales.
10
Lista de abreviaturas
AAM: Acuerdos ambientales multilaterales
ADR: accord europeen relatif au transport international des marchandises dange-reuses
par route = Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por
carretera
ANC: Capacidad de neutralización del ácido
AOX: Compuestos halógenos orgánicos adsorbibles
BMZ: (por sus siglas en alemán) Ministerio Federal Alemán para la Cooperación y el
Desarrollo Económico
BOO: (por su sigla en inglés) Construir, poseer y operar
BOOT: (por su sigla en inglés) Construir, poseer, operar y transferir
BOT:
(por su sigla en inglés) Construir, poseer y transferir
BPC: Bifenilos policlorados
BREFs: Documentos de referencia sobre mejores técnicas disponibles
BS EN ISO: Normas británicas (BS) Normas europeas (EN) Organización Internacional de
Normas (ISO)
BTEX: benceno, tolueno, etilbenceno, xileno
C & D residuos: residuos de construcción y demolición
C:
Confirmación (Confirmación oficial –Behördliche Bestätigung–, BB)
°C:
Grados Celsius
CCA: Control de contaminación atmosférica
CEC: Comisión de Cooperación Ecológica de América del Norte
CEN: Comité Europeo de Normalización = Comité Europeo de Estandarización
CEPE: Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa
CEZOM: Consultoría de Empresas de Zhejiang con Orientación Medioambiental
CMA: Combustibles y materias primas alternativas
CN:
Carta de porte (Prueba de haber entregado)
CNUMAD: Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el desarrollo
COD: Carbono orgánico disuelto
COP: Contaminantes orgánicos persistentes
11
COT: Carbono orgánico total
COV: Compuestos orgánicos volátiles
CPE: Contratación pública ecológica
CS:
Portada (Cover Sheet)
CSGRSZ: Centro de Supervisión y Gestión de Residuos Sólidos de Zhejiang
DAc:
Declaración de Aceptación
DAn: Análisis de la declaración (Deklarationsanalyse)
DMSO: dimetilsulfóxido
DN: Diámetro nominal, estándar internacional para diámetros internos, por ejemplo, DN 300
= (tubo con un) diámetro interno de 300 mm.
DR:
Declaración de Responsabilidad
ECJRC: Centro Común de Investigación de la Comisión Europea
EET: Economías en transición
EEUU: Estados Unidos
ELV:
End of life vehicle (= chatarra)
EMS: Sistema de gestión medioambiental (Environmental Management System)
EN :
Norma Europea
EPA: Agencia De Protección Medioambiental (Environmental Protection Agency)
EPB : Oficina de Protección del Medio Ambiente, China
EPP: Equipo de protección personal
EPR: Responsabilidad ampliada del productor (por sus siglas en inglés)
FDS: Fichas de datos de seguridad de materiales
Fig.:
Figura
GAR: Gestión Ambientalmente Racional
GPP: Green Public Procurement (ver CPE)
GRP: Gestión de Residuos Peligrosos
GRS: Gestión de residuos sanitarios
GSB: Empresa Bávara de Eliminación de Residuos (Sonderabfallentsorgung Bayern
GmbH)
12
HAP: Hidrocarburos aromáticos policíclicos
H-criterios: Criterios de peligro, propiedades peligrosas de los residuos
HIM GmbH: Empresa de eliminación de RP del estado de Hesse (Hessische Industriemüll
GmbH
Hs:
Valor Calorífico Bruto
ICP:
Información y consentimiento previos
IPPC: Prevención y control integrados de la contaminación
IRI:
investigaciones de residuos en las instalaciones
IRP
Incineración de residuos peligrosos
IT:
Tecnología de la información
KJ/kg: kilojulios por kilogramo
kN/m2: kilo Newton por metro cuadrado (1 kN /m 2 = 1000 Pascal)
L/S:
Relación líquido a sólido
LER
Lista Europea de Residuos
LOI:
Pérdida de ignición (loss of ignition)
LRMC: Costos marginales a largo plazo (long run marginal costs)
Mg:
Megagramo = (1000 kg = 1 tonelada métrica)
MJ:
mega Joule
MTD: Mejor Tecnología Disponible
NACE: Nomenclatura de actividades económicas en la CE
NOx
Oxido de nitrógeno
OCDE: Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo
OGR: Oficial de gestión de residuos
OMS: Organización Mundial de la Salud
ONG: Organización No Gubernamental
PCDD: dibenzo-p-dioxinas policloradas
PCDF: Dibenzofuranos policlorados
PCF: Pentaclorofenol
PIB:
Producto Interno Bruto
13
PIGRP: Plan de Infraestructuras de Gestión de Residuos Peligrosos
PIP: Política integrada de productos
PMA: Países menos adelantados
PYMES: Empresas de escala pequeña y mediana escala
RAEE: Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (=WEEE)
REACH: Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas
Residuos C & D: residuos de construcción y demolición
RGAR: Registro de gestión adecuada de residuos
RIG:
recipiente intermedio para graneles
RS: Residuos sanitarios
RSU: Residuos Sólidos Urbanos
SEPA: Agencia de Protección Ambiental del Estado, China (hoy Ministerio del Medio
Ambiente (MEP)
SGA: Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos
Químicos (=GHS)
SIGRS: Sistema de información para la gestión de residuos sólidos
SSE: Empresa de tamaño pequeño (small size enterprise)
SSL:
Licencia de sitio de Software (Software site license)
TCDD: Tetra cloro benzodioxin
TCLP: Procedimiento de lixiviación para características de toxicidad (Toxicity Characteristic
Leaching Procedure)
TDG: Transporte de mercancías peligrosas (Transport of dangerous goods)
TDS: Cantidad total de sustancias disueltas (Total amount of dissolved substances)
TFQ: Tratamiento físico/químico y biológico
TFS:
Documento de notificación de embarque transfronterizo
TSCA: Ley estadounidense de control de sustancias tóxicas (Toxic substances control act)
UE:
Unión Europea
UGL: Vertedero subterráneo (Underground Landfill)
14
UN/ADR: Acuerdo de las Naciones Unidas/Europa sobre el transporte internacional de
mercancías peligrosas por carretera (United Nations/European agreement concerning the
international carriage of dangerous goods by road)
VHHC: hidrocarburos halogenados volátiles
VRP: Vertedero de Residuos Peligrosos
WBCSD: Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible (World Business
Council for Sustainable Development )
µS/cm: micro Siemens por centímetro
15
Glosario
Análisis de flujos de materiales (AFM)
Un método de evaluación que evalúa la eficiencia en el uso de los materiales
mediante el uso de información de la contabilización del flujo de estos. El análisis de
flujo de materiales ayuda a identificar los residuos de recursos naturales y de otros
materiales en la economía, que de otra manera pasarían desapercibidos en los
sistemas de monitoreo económico convencionales (Fuente: Eurostat).
Ciclo de vida
Etapas consecutivas e interrelacionadas de un sistema de producto, desde la
extracción de las materias primas, pasando por la producción de los materiales y
productos intermedios, desde las partes hasta los productos, a lo largo del uso del
producto o la operación del servicio, hasta el reciclaje y eliminación final (Fuente:
ECJRC).
Coincineración
A menudo significa exactamente lo mismo que el co-procesamiento: solo interesa el
potencial energético de un residuo y no los componentes minerales; por ejemplo, los
productos químicos orgánicos en la producción de cemento Portland o la fracción de
peso ligero de la trituradora en un alto horno para la producción de arrabio.
Contratación ecológica (Green Procurement)
Un proceso de contratación que tiene en cuenta elementos del medio ambiente en la
compra de productos y servicios. Para evitar un mero desplazamiento de cargas de
daños ambientales entre las fases del ciclo de vida o entre los problemas
ambientales, una Contratación Ecológica eficaz debe basarse en un enfoque de ciclo
de vida o en una evaluación del ciclo de vida (Fuente: ECJRC).
Contratación pública ecológica (Green Public Procurement) (CPE o GPP)
Un proceso de adquisiciones realizado por los compradores públicos para tener en
cuenta los elementos del medio ambiente al comprar productos y servicios. Ver
también Contratación ecológica (Fuente: ECJRC).
Co-procesamiento
Utilza subproductos industriales u otros materiales de desecho que no se pueden
reciclar, incorporando, en la fabricación de un producto esencial, el potencial
energético y componentes minerales de residuos que quedan totalmente destruidos,
por ejemplo, durante la producción de cemento Portland.
Costos externos
Costos no incluidos en el precio de mercado de los bienes y servicios que se
producen, pero causados, por ej., por las emisiones y daños que estos causan a los
bienes y al medio ambiente. Se trata de costos de reparación o indemnización que
16
son asumidos por la sociedad en general (Fuente: ECJRC).
Diseño para el Medio Ambiente (DfE)
El diseño para el nedio ambiente (Design for Environment) (DfE) o Ecodiseño
consiste en métodos de apoyo para quienes desarrollan productos, a fin de que
reduzcan el impacto ambiental total de un producto, desde el comienzo del proceso
de desarrollo de este. Incluye la reducción del consumo de recursos, al igual que de
emisiones y residuos. Nuevas directivas de la UE, como WEEE y RoHS introducen
el concepto de ecodiseño. Un buen ecodiseño que se ha basado en el ciclo de vida
puede potencialmente permitir que se proporcione un apoyo confiable a las
decisiones con menor esfuerzo en la realización del estudio (Fuente: ECJRC).
Diseño para el reciclaje (DfR)
El diseño para el reciclaje es un método que implica los siguientes requisitos en un
producto: es fácil de desmontar; fácilmente se obtienen fracciones materiales
"limpias", que pueden ser recicladas (por ejemplo, el hierro y el cobre son de fácil
separación); hay piezas/componentes fáciles de quitar, que deben ser tratados por
separado; hay un uso del menor número de materiales diferentes posible; se marcan
los materiales/polímeros con el fin de ordenarlos correctamente; se evita dar
tratamiento a la superficie con el fin de mantener "limpios" los materiales (Fuente:
EPA Danesa Guía de Eco Diseño).
DRMTD
"DRMTD" significa Documentos de referencia sobre mejores técnicas disponibles.
Estos (DRMTD) son proporcionados por Grupos de Trabajo Técnico en las diversas
ramas industriales, por ejemplo, en las industrias de tratamiento de residuos,
incineración de residuos, tratamiento de superficie de metales y plásticos o curtido
de cueros y pieles1. Los Grupos de Trabajo Técnico incluyen a expertos nacionales y
a representantes de la industria y organizaciones ambientales. La información
proporcionada en los DRMTD se centra en los procesos y técnicas aplicados y
emergentes de una rama industrial específica y su rendimiento, lo mismo que en las
técnicas que se han de tener en cuenta en la determinación de las mejores técnicas
disponibles. Esta información apoya lo que es técnica y económicamente viable en
términos del mejor desempeño ambiental dentro de las instalaciones de gestión de
residuos. La Oficina Europea de IPPC es la encargada de la elaboración de los
DRMTD.
Ecoeficiencia
El análisis conjunto de las implicaciones ambientales y económicas de un producto o
tecnología, con el objetivo de apoyar la elección del método para la producción, el
1
Todos los documentos DRMTD se pueden recuperar en
http://eippcb.jrc.ec.europa.eu/reference/.
17
servicio, la eliminación o recuperación que tenga un mayor sentido ecológico y
económico, lo que garantiza la conservación óptima de los recursos, emisiones
mínimas y la generación de residuos a un bajo costo total (Fuente: ECJRC).
Economía circular
En el sentido de prevenir residuos y de usarlos, ahora también dentro de un ciclo
cerrado.
Efecto invernadero
El calentamiento de la atmósfera debido a la reducción de la radiación de calor de
onda larga saliente, resultante de su absorción por gases tales como dióxido de
carbono, metano, etc (Fuente: ECJRC).
Enfoque de ciclo de vida (ECV)
El concepto de Enfoque de Ciclo de Vida integra las estrategias de consumo y
producción existentes con miras a una elaboración de políticas más coherentes, y,
en la industria, con miras al empleo de un conjunto de enfoques y herramientas que
se basan en el ciclo de vida. Al tener en cuenta todo el ciclo de vida, se evita el
desplazamiento de los problemas de una etapa del ciclo de vida a otra, de un área
geográfica a otra y de un medio u objetivo de protección ambientales a otro (Fuente:
ECJRC).
Entradas espejo
Las entradas espejo son entradas de categorías de residuos en la Lista Europea de
Residuos (LER) que solo se consideran peligrosos si hay sustancias peligrosas
presentes que superan las concentraciones umbral
Entradas puras
Entradas puras son entradas de categorías de residuos en la Lista Europea de
Residuos (LER) que se consideran "puramente" peligrosos, con independencia de
las concentraciones umbral.
Estándar-m3 (norma-m3)
Un m3 de aire seco en condiciones de temperatura y presión definidas
Evaluación de Riesgo Ambiental (ERA)
El proceso de identificación y evaluación de los efectos adversos sobre el medio
ambiente causados por una sustancia química. A veces está implícito en la forma en
que se prevé una exposición del medio ambiente a la sustancia química y se
compara con una concentración prevista que no tenga efectos, con lo que se
suministran cocientes de riesgo para diferentes medios ambientes (Fuente: ECJRC).
FDS
18
La Ficha de Datos de Seguridad de Materiales (FDS) deberá permitir al empresario
determinar si hay algún agente químico peligroso presente en el lugar de trabajo.
Proporciona información que ayuda a evaluar cualquier riesgo para la salud y
seguridad de los trabajadores derivado de la utilización de sustancias químicas
peligrosas, y permite tomar las medidas de control respectivas. La FDS contiene
caracerísticas físico-químicas y toxicológicas detalladas en 16 secciones, con los
efectos específicos que ponen en peligro la salud humana y la condición del medio
ambiente. En Europa, con la compra de una sustancia química es obligatorio
entregar su FDS completa, de acuerdo con el esquema SGA para las FDS
Frases-R (abreviatura de Frases de riesgo)/Palabra de señal/Declaración de Peligro
Las frases de riesgo son frases formuladas sobre la naturaleza de riesgos
especiales, atribuidos a sustancias y preparados peligrosos. Se refieren a la
capacidad de los productos químicos "para causar daño a la salud humana y el
medio ambiente. Para cada frase se designa un código que empieza con la letra R y
va seguido de un número. La lista de las Frases-R se ha consolidado, en los
diferentes idiomas europeos, en la Directiva 2001/59 / CE. En el curso del desarrollo
del SGA las Frases-R han sido sustituidas por los indicadores de peligro (véase más
abajo, "SGA, Indicadores de Peligro").
Gas de combustion
Es el gas que sale a la atmósfera a través de un conducto, que es un tubo o canal
para el transporte de gases de escape desde una chimenea, horno, caldera o
generador de vapor. Muy a menudo, gas de combustión se refiere a los gases de
escape de la combustión producida en las plantas de energía. Su composición
depende de lo que se esté quemando, pero generalmente consistirá principalmente
en nitrógeno (típicamente, más de dos terceras partes) derivado del aire de la
combustión, dióxido de carbono (CO2), y vapor de agua, lo mismo que excedentes
de oxígeno (derivados también del aire de combustión). Contiene, además, un
pequeño porcentaje de una serie de contaminantes, como partículas, monóxido de
carbono, óxidos de nitrógeno y óxidos de azufre (fuente: Wikipedia).
Gestión ambientalmente racional (GAR)
Tomar todas las medidas posibles para garantizar que los desechos peligrosos y
otros desechos se manejen de una manera tal que se protejan la salud humana y el
medio ambiente contra los efectos nocivos que pueden derivarse de tales desechos.
A "la GAR de Residuos" se ha hecho referencia siempre, en la mayoría de las
disposiciones oficiales del Consejo de la OCDE relacionadas con los movimientos
transfronterizos de desechos, lo mismo que en otras regulaciones internacionales,
regionales y nacionales, en las que es uno de los principios subyacentes a las
políticas de gestión de residuos. En estas disposiciones anteriores de la OCDE, "la
gestión ambientalmente racional de los desechos" fue considerada condición básica
para permitir o prohibir una exportación/importación de residuos, tanto en el interior
de la OCDE, como por fuera del área de esta. Sin embargo, también se reconoció
que el alcance y nivel de la GAR varía mucho de un país miembro a otro. La falta de
una definición clara y de una comprensión común de la GAR ha llevado a retos para
la aplicación práctica de los instrumentos GAR. Unos controles ambientales, niveles
de seguridad o estándares de salud humana menos estrictos en algunos países (que
19
suelen conducir a opciones de menor costo) también han creado el potencial para
que exportadores, importadores o gestores de residuos envíen cargamentos de
residuos destinados a su valorización a países de la OCDE y/o a instalaciones de
gestión de residuos con estándares de gestión de residuos más bajos.
Gestión de materiales sostenibles
La gestión de materiales sostenibles es un enfoque para promover el uso de
materiales sostenibles. Integra acciones dirigidas a la reducción de impactos
ambientales negativos y a la preservación del capital natural durante todo el ciclo de
vida de los materiales, teniendo en cuenta la eficiencia económica y la equidad
social.
Gestión de residuos
Enfoque basado en tres principios (UE):
1) Prevención de residuos: Como factor clave, es preciso reducir la cantidad de
residuos generados;
2) reciclaje y reutilización: Si no se pueden evitar los residuos, hay que recuperar el
mayor número de materiales que sea posible, preferiblemente mediante reciclado;
3) la mejora del desecho final, y monitoreo: siempre que sea posible, los residuos
que no se pueden reciclar o reutilizar deben ser incinerados de forma segura,
utilizando el vertedero solo como último recurso.
H criterios / características peligrosas del SGA
La Directiva Marco de Residuos establece un marco para la clasificación de los
residuos. Un residuo se considera peligroso cuando se cumple uno de los catorce
parámetros definidos específicamente en el anexo III, que señala las características
peligrosas (por ejemplo, explosivo, inflamable, tóxico, etc.) de una sustancia o
mezcla. Cada parámetro, que también se conoce como H-criterio, se designa
mediante un código que consiste en la letra H y un número de índice (por ejemplo,
H1, explosivo, H2 oxidante, etc.)
Incineración
La quema de residuos, por ejemplo, de residuos peligrosos en un horno rotatorio,
con un control apropiado, debidamente aprobado, de emisiones.
Internalización de las externalidades
Incorporación de una externalidad en el proceso de toma de decisiones de mercado,
mediante la fijación de precios o intervenciones reguladoras. Por ejemplo, la
internalización se logra mediante el cobro, a quienes contaminan, de los costos de
los daños de la contaminación generada por ellos, de conformidad con el "principio
de que quien contamina paga" (Fuente: ECJRC).
IPPC
IPPC es la abreviatura (por su nombre en inglés) de "Prevención y Control
Integrados de la Contaminación", y se refiere a la Directiva 2008/01 / CE del
20
Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2008, también llamada la
"Directiva IPPC", relativa a la prevención y control integrados de la contaminación.
La Directiva IPPC, que se aplica en la UE, establece las normas básicas del
procedimiento de autorización de instalaciones industriales de especial relevancia
ambiental. Su objetivo es la prevención y reducción de las emisiones al aire, agua y
suelo, lo mismo que de los residuos, durante el período de operación y el que sigue
al cierre. Con este objetivo en mente se recomienda a las instalaciones industriales
que utilicen las Mejores técnicas disponibles (MTD, véase más abajo).
ISO 14000
Una serie de normas emitidas y en preparación por la Organización Internacional de
Normalización (ISO), que abarcan diferentes temas ambientales (Fuente: ECJRC).
ISO 14001
Norma ISO sobre el Sistema de Gestión Medioambiental, el EMS, que puede ser
adoptado por cualquier organización (Fuente: ECJRC).
ISO 14040
Norma ISO sobre el Sistema de Gestión Medioambiental, SGM, que se refiere al
Análisis de Ciclo de Vida (ACV) de productos y procesos (Fuente: ECJRC). ISO
14040 es un marco para las normas ISO 14041, ISO 14042 e ISO 14043 que se
refieren a las fases específicas de un ACV. (Las normas ISO 14041, 14042 y 14043
fueron integradas, armonizadas, y reemplazadas en 2006 por la ISO 14044) (Fuente:
ECJRC)
Jerarquía (gestión) de residuos
Lista de las estrategias de gestión de residuos dispuestas en orden de preferencia,
en la que la prevención de residuos es la opción más conveniente y el desecho el
enfoque menos preferido. Apartarse de esa jerarquía puede resultar necesario en
determinados flujos de residuos, cuando se justifique, entre otras cosas, por
razones de factibilidad técnica, viabilidad económica y protección del medio
ambiente.
Lixiviado
Es una mezcla compleja de contaminantes orgánicos e inorgánicos generados por la
infiltración de precipitaciones en el cuerpo de residuos; o por decantación de
residuos con alto contenido de agua (por ejemplo, lodos de tratamiento de
efluentes), con lo que se forma un "agua represada", o la reacción del agua con
residuos seguida por la movilización y absorción de contaminantes solubles en agua.
El lixiviado es tenido internacionalmente por "Residuos Peligrosos", ¡NO por aguas
residuales!
Manifiesto
Documento de envío que viaja con los residuos peligrosos desde el punto de
generación, a través del transporte, hasta la instalación de eliminación final, con lo
21
que se crea un seguimiento de los residuos peligrosos "desde la cuna hasta la
tumba".
MTD:
MTD significa mejores técnicas disponibles. En el sentido de la legislación IPPC de
la UE (a saber, la Directiva 2008/1 / CE), por "Mejores Técnicas Disponibles " se
entiende la fase más eficaz y avanzada en el desarrollo de las actividades y de sus
métodos de operar, que demuestran la capacidad práctica de determinadas técnicas
para constituir, en principio, la base de los valores límite de emisión que se han de
evitar o, cuando ello no sea posible, reducir en general las emisiones y el impacto
sobre el medio ambiente en su conjunto:
– «técnicas» deberá incluir tanto la tecnología utilizada como la forma en que la
instalación esté diseñada, construida, mantenida, operada y desmantelada
– técnicas "disponibles" se entenderá aquellas desarrolladas a una escala tal que
permita su aplicación en el sector industrial correspondiente, en condiciones
económica y técnicamente viables, tomando en consideración los costos y los
beneficios, tanto si las técnicas se utilizan o producen en el Estado miembro de que
se trate, siempre y cuando estén razonablemente accesibles al operador
– "mejores" significará más eficaces para alcanzar un alto nivel general de
protección del medio ambiente en su conjunto.
Parte interesada
Una institución, organización o grupo que tiene algún interés en un determinado
sector, producto o fuente del sistema (ECJRC).
Política integrada de productos (PIP)
Un enfoque basado en la consideración de los impactos de los productos durante
todo su ciclo de vida, para mejorar, de una manera rentable, el rendimiento
medioambiental de los productos. (Fuente: ECJRC)
Potencial de ecotoxicidad
Toxicidad ambiental potencial de los residuos, lixiviados, o gases volátiles a la
biocenosis de plantas y animales. Las sustancias ecotóxicos alteran la composición
de las especies de los ecosistemas, desestabilizándolos al hacerlo y amenazando
además la existencia de especies sensibles (Fuente: Centro Común de Investigación
de la CE)
Potencial de toxicidad humana (HTP)
El grado en que una sustancia química provoca un efecto perjudicial o adverso sobre
el sistema biológico de humanos expuestos a la sustancia durante un período de
tiempo determinado (Fuente: ECJRC).
Producción más limpia
22
Producción más limpia es la fabricación en la que se aplican de forma continua
prácticas de minimización y prevención de residuos. Estas prácticas incluyen (1) la
conservación de materias primas y energía, (2) la eliminación de insumos tóxicos, y
(3) la reducción de productos tóxicos2.
Protocolo De Kyoto
Tratado internacional que fue aprobado en la Tercera Sesión de la Conferencia de
las Partes (COP) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio
Climático (CMNUCC), en 1997 en Kyoto, Japón. Contiene compromisos
jurídicamente vinculantes, además de los incluidos en la CMNUCC. Los países
incluidos en el Anexo B del Protocolo (la mayoría de los países de la OCDE y las
economías en transición) acordaron reducir sus emisiones antropogénicas de gases
de efecto invernadero (CO2, CH4, N2O, MFC, PFC, y SFE) al menos un 5% por
debajo de los niveles de 1990 en el período de compromiso 2008-2012 (Fuente:
ECJRC).
Punto de inflamabilidad
El punto de inflamabilidad es la temperatura más baja a la cual un líquido puede
formar una mezcla inflamable en el aire cercano a la superficie del líquido. Cuanto
menor sea el punto de inflamabilidad tanto más fácil será encender el material.
Reciclaje
(1) Método de recuperación de recursos que implica la recogida y tratamiento de un
producto de desecho para su uso como materia prima en la fabricación del mismo
producto o de uno similar. (2) La estrategia de residuos de la UE distingue entre:
reutilización, por lo que se entiende un reutilizar el material sin cambio estructural en
este; reciclaje, que significa un reciclaje solo de materiales, pero además con
referencia a cambios estructurales en los productos; y la valorización, entendida
como una recuperación de energía solamente (Fuente: ECJRC).
Recuperación de materiales
Restauración de materiales que se encuentran en el flujo de residuos para un uso
beneficioso que puede tener fines distintos del uso original (Fuente: ECJRC)
Relleno sanitario a nivel del suelo
Eliminación/relleno de tierra, cerca de la superficie, de residuos peligrosos, por
ejemplo, en una antigua mina de arcilla a cielo abierto, con capas de protección
técnica.
Residuos peligrosos
2
http://www.businessdictionary.com/definition/cleaner-production.html
23
Desechos que, debido a su reactividad química, toxicidad, explosividad,
corrosividad, radiactividad u otras características, constituyen un riesgo para la salud
humana o el medio ambiente (Fuente: ECJRC).
SGA
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos
Químicos (SGA): "Aborda la clasificación de productos químicos por tipos de riesgo y
propone elementos armonizados de comunicación de riesgos, incluyendo etiquetas y
fichas de datos de seguridad. Su objetivo consiste en asegurar que la información
sobre los peligros físicos y la toxicidad de los productos químicos esté disponible,
con el fin de mejorar la protección de la salud humana y el medio ambiente durante
el manejo, transporte y uso de estos productos químicos. El SGA también
proporciona una base para la armonización de las normas y reglamentos sobre
productos químicos a nivel nacional, regional y mundial, un factor importante
también para la facilitación del comercio"3
El Sistema globalmente armonizado para productos químicos se implementará en la
UE por etapas, entre 2009 y 2015. Durante este período, el etiquetado y envasado
de sustancias y preparados peligrosos cambiará significativamente. Los nuevos
símbolos del SGA deben utilizarse a partir de fechas específicas, pero también se
pueden emplear de forma voluntaria a partir de enero de 2009. Además, se
implementarán por etapas el formato de hoja de datos de seguridad de materiales y
su contenido según el SGA, y tardarán años en encontrarse disponibles en todo el
mundo. En 2015, las Frases de Riesgo Químico de la UE serán reemplazadas por
Indicadores SGA de Peligro
SGA, Indicadores de Peligro del
El desarrollo del Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de
productos químicos (SGA) se ha iniciado en la CNUMAD Agenda 214, Capítulo 19,
Río de Janeiro 1992. Los Indicadores de peligro del SGA son declaraciones
desarrolladas como parte del Sistema globalmente armonizado de clasificación y
etiquetado de productos químicos, en relación con los peligros, riesgos y la
capacidad de las sustancias y mezclas químicas para causar daño a la salud
humana y el medio ambiente. A cada indicador se le asigna un código que consiste
en la letra inicial H, seguida de un número de tres dígitos. Además, la legislación
europea ofrece indicadones de peligro suplementarios que están marcados con EUH
y un número de tres dígitos. Los indicadores de peligro del SGA deben reemplazar
las FrasesR (véase más arriba) de aquí al año 2015. La traducción entre las
clasificaciones se establece en el Reglamento (CE) nº 1272/2008
3
UNECE, 2009b http://www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_welcome_e.html
4
CNUMAD, 1992.
https://sustainabledevelopment.un.org/agenda21/res_agenda21_00.shtml
24
SGA, símbolo
El símbolo del SGA forma parte de los pictogramas para las clases de peligro, al
interior de un diamante de color rojo. Cada pictograma se define por su color,
símbolo y el formato general. Los símbolos pueden ser una bomba que hace
explosión, fuego, un cilindro de gas, etc.
Solidificación
Tratamiento físico/estabilización (tratamiento químico)
Tratamiento biológico
La destrucción o degradación de un compuesto peligroso por medio de microbios,
como por ejemplo la degradación de HAP por bacterias, o la reducción del cromo
(VI) por bacterias, con la ayuda de sustancias orgánicas (melazas o aceites)
Tratamiento físico químico y biológico (TFQ)
El tratamiento físico químico y biológico (TFQ) puede dar por resultado un cambio en
la calidad de los residuos, a la vez que se lo considera un proceso de tratamiento y
eliminación. Como regla general, los residuos procedentes del TFQ se asignan a un
código de residuo diferente, si son enviados a un proceso de tratamiento posterior
(por ejemplo, eliminación en vertederos, incineración, o a una planta de redestilación de aceite usado). Por tanto, la asignación a una planta de TFQ es solo el
primer paso en una secuencia de varias operaciones de tratamiento, valorización o
eliminación.
Tratamiento físico
La mejora de la propiedad física de los residuos; por ejemplo, de la resistencia de
unos lodos mediante la adición de cemento para adecuarlos para el vertedero.
Tratamiento químico
La destrucción o cambio de un compuesto peligroso mediante una reacción química;
por ejemplo, reducción de cromo (VI) u oxidación de cianuro
Tratamiento térmico
A menudo significa lo mismo que la incineración; también puede incluir la fundición
de sustancias peligrosas (por ejemplo, amianto) para destruirlas, la gasificación y la
pirólisis, lo mismo que procesos de plasma
Valorización
Cualquier operación cuyo resultado principal es, ya que se le dé una función útil a un
desecho, al sustituir otros materiales que habrían servido para cumplir con una
función específica, ya que se prepare el desecho para que cumpla con esa función
en la planta industrial o en la economía en general.
25
Vertedero subterráneo
Desecho/vertedero de residuos peligrosos en un domo de sal u otra formación
geológica donde no penetran las aguas subterráneas
26
Definiciones según la Directiva Marco Europea sobre Residuos
2008/98 / CE
1. "Residuo" cualquier sustancia u objeto del cual se desprende quien lo posee, o
tiene la intención o la obligación de desprenderse;
2. "residuo peligroso", residuo que presenta una o más de las características
peligrosas enumeradas en el anexo III de la Directiva 2008/98 / CE
3. "aceites usados" significa cualquier aceite lubricante, mineral, sintético o industrial
que ha dejado de ser apto para el uso originalmente previsto, como el aceite usado
de motores de combustión y los aceites de cajas de cambios, aceites lubricantes,
aceites para turbinas y aceites hidráulicos;
4. "bio-residuos" significa residuos biodegradables de jardines y parques, residuos
de alimentos y de cocina procedentes de hogares, restaurantes, servicios de
catering y locales minoristas, y residuos comparables procedentes de plantas de
procesamiento de alimentos;
5. "productor de residuos" se refiere a cualquier persona cuyas actividades
produzcan residuos (productor inicial de residuos) o a cualquier persona que efectúe
operaciones de tratamiento previo, de mezcla o de otro tipo, que ocasionen un
cambio en la naturaleza o la composición de este material;
6. "poseedor de residuos": el productor de los residuos o la persona física o jurídica
que está en posesión de los residuos;
7. "intermediario", toda empresa que actúa en el papel de director para la compra y
posterior venta de residuos, incluidos los negociantes que no toman posesión física
de ellos;
8. "agente", toda empresa que disponga la valorización o eliminación de residuos por
encargo de terceros, incluidos los agentes que no toman físicamente posesión de los
residuos;
9. "gestión de residuos": la recogida, transporte, valorización y eliminación de
residuos, incluida la vigilancia de estas operaciones y la atención posterior al cierre
de los vertederos, incluidas las actuaciones realizadas como intermediario o agente;
10. "recogida": operación de recolección de desechos, incluidas la clasificación y
almacenamiento iniciales de los residuos para su transporte a una instalación de
tratamiento de estos;
11. "recogida selectiva": la recogida en la que el flujo de residuos se separa según
tipo y naturaleza, a fin de facilitar un tratamiento específico;
12. "prevención": significa las medidas adoptadas antes de que una sustancia,
material o producto se haya convertido en residuo, lo que hace que sean menores:
(a) la cantidad de residuos, incluyendo la reutilización de los productos o la
extensión de la vida útil de estos;
27
(b) los efectos adversos que los residuos generados puedan tener sobre el medio
ambiente y la salud humana, y
(c) el contenido de sustancias nocivas que se dé en materiales y productos;
13. "reutilización" significa cualquier operación mediante la cual productos o
componentes que no son desechos se utilizan de nuevo con el mismo fin para el que
fueron concebidos;
14. "tratamiento" significa las operaciones de valorización o eliminación, incluida la
preparación anterior a la valorización o eliminación;
15. "valorización" significa cualquier operación cuyo resultado principal es, ya que se
le dé una función útil a un desecho, al sustituir otros materiales que habrían servido
para cumplir con una función específica, ya que se prepare el desecho para que
cumpla con esa función en la planta industrial o en la economía en general;
16. "Preparación para la reutilización" significa revisar, limpiar o reparar las
operaciones de recuperación, mediante la cual los productos o componentes de
productos que se han convertido en residuos se preparan para que puedan
reutilizarse sin ninguna otra transformación previa;
17. "reciclaje" significa cualquier operación de recuperación mediante la cual los
materiales de residuo son transformados de nuevo en productos, materiales o
sustancias, tanto si con la finalidad original o con otra. Incluye el reprocesamiento
del material orgánico, pero no la valorización energética ni la transformación en
materiales que se habrán a usar como combustibles o para operaciones de relleno
18. "regeneración de aceites usados" significa cualquier operación de reciclado en la
que es posible producir aceites de base mediante la refinación de aceites usados, en
particular mediante la eliminación de los contaminantes, los productos de oxidación y
los aditivos que dichos aceites contengan;
19. "eliminación" significa cualquier operación que no sea la valorización, incluso
cuando la operación tenga como consecuencia secundaria el aprovechamiento de
sustancias o energía.
20. "mejores técnicas disponibles" significa las mejores técnicas disponibles
definidas en el artículo 2 (11) de la Directiva 96/61 / CE. Ver también el glosario.
28
Algunos enlaces interesantes en el Internet
Minería artesanal:
http://wwf.panda.org/what_we_do/where_we_work/congo_basin_forests/wwf_solutions/extra
ctives/artisanal_mining/
Bifa Environmental Institute, eBegleitschein Portal: www.ebegleitschein.de
Ley para la revitalización de Brownfield: http://www.epa.gov/brownfields/
Diccionario de Negocios: http://www.businessdictionary.com
El co-procesamiento: http://www.coprocem.com/trainingkit/pages/coprocessing.html
Empresa de Tecnología de la Información Consist: www.consist-itu.de
Procesamiento de residuos electrónicos: http://www.no-wastetechnology.com/en/recycling/electronic-waste-processing
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo: http://osha.europa.eu
Comisión Europea 2009. Residuos medioambientales:
http://ec.europa.eu/environment/waste/index.htm
Comité Europeo de Normalización: http://www.cen.eu/cenorm/homepage.htm
Oficina europea para la prevención y control de la contaminación (IPPC):
http://eippcb.jrc.ec.europa.eu/reference/.
Manual práctico y de orientación de la UE sobre la autorización e inspección de las
operaciones de gestión de residuos:
http://ec.europa.eu/environment/waste/framework/inspections.htm
Responsabilidad Ampliada del Productor: Un Manual Guía para los Gobiernos:
http://www.oecd.org/LongAbstract/0,3425,en_2649_34395_2405199_1_1_1_1,00.html
Ministerio Federal del Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear
(Alemania). 2002. Ordenanza sobre vertederos e instalaciones de almacenamiento de larga
duración, de 24 de julio de 2002:
http://www.bmub.bund.de/fileadmin/bmuimport/files/pdfs/allgemein/application/pdf/ordinance_simplifiying_landfill_law.pdf
Ministerio Federal del Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear
(Alemania). 2006. Ordenanza sobre registros de valorización y eliminación de residuos, de
octubre 20 de 2006:
http://www.bmub.bund.de/en/service/publications/downloads/details/artikel/ordinance-
29
on-waste-recovery-and-disposal-records-nachweisverordnungnachwv/?tx_ttnews%5BbackPid%5D=864&cHash=0f551aa50f9b51e9886869a24f101898
Japón (centro de gestión química): http://www.nite.go.jp/en/chem/index.html
Evaluación del ciclo de vida: http://www.coprocem.com/trainingkit/pages/module8.html
Ministerio de Medio Ambiente y Transporte de Baden-Wuerttemberg, 2003, Cómo aplicar la
Lista Europea de Residuos 2001 2001/118 / CE. Stuttgart/Fellbach: http://www.um.badenwuerttemberg.de/servlet/is/3105/english?command=downloadContent&filename=english
OCDE. 2003. Guía técnica para la gestión ambientalmente racional de flujos específicos de
residuos: Computadores personales usados y de chatarra:
http://www.olis.oecd.org/olis/2001doc.nsf/LinkTo/NT000009E2/$FILE/JT00139462.PDF
OCDE. 2007. Manual guía para la aplicación de la recomendación de la OCDE C (2004) 100
sobre Gestión Ambientalmente Racional (GAR) de residuos:
http://www.oecd.org/dataoecd/23/31/39559085.pdf
Promoción de la eficiencia de recursos en las PYME:
http://www.stenum.at/en/?id=news/aktuell/uneppresmehandbook
REACH: http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/chemicals/reach/index en.htm
Lodos de depuradora: http://www.sludgenews.org/about
La Agencia de Medio Ambiente (Reino Unido): http://www.environment-agency.gov.uk
TSCA: http://www.ehso.com/tsca.htm
La Historia de las Cosas: www.storyofstuff.com
Paquete de recursos de formación para la gestión de residuos peligrosos en las economías
en desarrollo, 2002: El paquete de recursos de formación es un conjunto de materiales de
capacitación disponibles como archivos electrónicos. Los temas cubren toda la gama de
temas en la gestión de residuos peligrosos, desde la prevención hasta el tratamiento y
eliminación, así como los aspectos regulatorios, servicios de apoyo y desarrollo de las
estrategias nacionales: www.unep.fr/shared/publications/cdrom/3128/index.htm
UNCED. 1992. Agenda 21. Rio de Janeiro: http://www.un.org/esa/dsd/agenda21/res
agenda21 OO.shtml
CEPE. 2009a. Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas
por carretera (ADR):
http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2009/09ContentsE.html
30
CEPE. 2009b. Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA) Acerca del SGA:
http://www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_welcome_e.html
CEPE. 2009c. Recomendaciones de la ONU relativas al transporte de mercancías peligrosas. 16a ed.: http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/rev16/16files_e.html UNSD.
2009. Indicadores Ambientales, Residuos, Generación de Residuos Peligrosos. 2009:
http://unstats.un.org/unsd/environment/hazardous.htm
Gráficas vitales de residuos:
Tiene como objetivo dar a los responsables de definir políticas, expertos, profesionales de
los medios, maestros y estudiantes una visión global de los temas relevantes relacionados
con los residuos, causas, efectos, así como las posibles soluciones. Gráficas vitales de
peligro se basa en los datos más recientes recibidos por la Secretaría del Convenio de
Basilea. http://www.grida.no/publications/vg/waste/page/2851.aspx
Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible: http://www.wbcsd.org/
Global Partnership on Waste Management (GPWM):
http://www.unep.org/ietc/ourwork/wastemanagement/globalpartnershiponwastemanagement/
tabid/56257/default.aspx
31
Lista de Figuras
Fig. 1
Generación mundial de residuos peligrosos – Estados Unidos y Rusia generan la mayor
cantidad de residuos peligrosos (UNSD, 2009)
52
Fig. 2
Residuos totales y peligrosos en Alemania, 1999-2007 (Oficina Federal de Estadística, 2009)52
Fig. 3
Cálculo del aumento total y del de residuos industriales peligrosos en Vietnam (Con base en
Banco Mundial, MONRE, ASDI, 2004)
53
Fig. 4: Jerarquía deseable de opciones de manejo de residuos en relación con la sostenibilidad, vista
desde la perspectiva de la UE
59
Fig. 5: Fases de desarrollo de la gestión de residuos (Fuente BMZ Desperdicio de recursos, 2012) 66
Fig. 6: Descripción general de países que habían ratificado el CdeB en 2009. Afganistán, EE.UU.,
Haití y otros países africanos y asiáticos aún no han ratificado el CdeB.
81
Fig. 7: Mirada de conjunto de los documentos legales clave en la política de gestión de residuos de
la UE
98
Fig. 8: Diferenciación de los "residuos" de acuerdo con la Ley alemana de residuos
103
Fig. 9: Árbol de decisión para distinguir residuos de subproductos, de acuerdo con los criterios
establecidos en la Directiva marco sobre residuos de la UE 2008/98/CE [JV 2010]
105
Fig. 10: Procedimiento para diferenciar los residuos peligrosos de los no peligrosos, en general [JV
2010].
108
Fig. 11: Estructura del sistema de codificación de LER
111
Fig. 12: Procedimiento para la diferenciación entre residuos peligrosos y no peligrosos durante la
clasificación LER
117
Fig. 13: Discrepancia entre los números de flujos de desechos peligrosos reportados [amarillo] y los
encontrados [azul] (Campaña de Zhejiang, Investigación de residuos sobre el terreno, 17
empresas investigadas, 2007)
149
Fig. 14: Métodos de GRP aplicados por las empresas (Campaña de Zhejiang, Investigación de
residuos sobre el terreno, 17 empresas investigadas, 2007)
150
Fig. 15: Izquierda: Muestra de una etiqueta de residuos peligrosos y a la derecha: pictograma TDG
(Transporte de Mercancías Peligrosas) que indica la inflamabilidad
153
Fig. 16: Muestras de contenedores, recipientes de polietileno de 60 litros
154
Fig. 17: Muestras de contenedores, bidones de acero de 200 litros
154
Fig. 18: Segregación de residuos / materiales incompatibles
156
Fig. 19: Muestra de los RIG, recipientes para líquidos de 600 hasta alrededor de 1.000 litros de
volumen
156
3
Fig. 20: Muestra de contenedor, de 5 a 10 m contenedores en acero para sólidos
156
Fig. 21: Instalaciones de almacenamiento de RP
157
Fig. 22 Izquierda: RIG para residuos de ácidos y líquidos cáusticos. Derecha: RIG para residuos
sólidos y pastosos
159
32
Fig. 23 Izquierda: RIG para residuos orgánicos líquidos.
Fig. 24 Izquierda: Gestión de RIG.
Derecha: RIG para aceite usado
160
Derecha: los contenedores RIG pueden apilarse.
160
Fig. 25: Los contenedores están equipados con una guardia de protección contra colisiones
160
Fig. 26: Ejemplo de bidones de polietileno llenos y cerrados
161
Fig. 27: Ejemplo de bidones de acero llenos y cerrados
161
Fig. 28: Preparación de RP para el transporte
162
Fig. 29: Camiones cisterna de succión (Fuente de las imágenes: Assmann GmbH, Im Brühl 90, D74348 Lauffen / Neckar, Alemania, www.assmann-sonderfahrzeuge.de)
164
Fig. 30: Camión cisterna de succión (Fuente de la imagen: E. Schultes, HIM GmbH)
164
Fig. 31: Camión cisterna de succión (Fuente de la imagen: E. Schultes, HIM GmbH)
165
3
Fig. 32: Carro de basura con vuelco de contenedores para residuos sólidos a granel (5-8 m )
165
Fig. 33: Carro de basura con contenedor de inflexión plana para residuos sólidos a granel (aprox. 15
3
m ), por ejemplo, adecuado para la torta de filtración; el contenedor se puede colocar debajo
de un filtro prensa de cámara.
165
Fig. 34: Etiquetado de vehículos que transportan residuos peligrosos [Adelante: panel color naranja;
atrás: panel color naranja]
173
Fig. 35: Ejemplo de una placa de color naranja con números ADR y UN
173
Fig. 36: Ejemplos de diamantes de riesgo utilizados para el transporte de mercancías peligrosas
173
Fig. 37: Izquierda: transporte de RP seguro; Derecha: Transporte de RP inseguro
176
Fig. 38: Los accidentes de tráfico con residuos peligrosos (o mercancías peligrosas) pueden tener
impactos ambientales severos y su remedio puede conllevar altos costos
177
Fig. 39: Flujo de Información del procedimiento de solicitud de "Registro de gestión adecuada de
residuos"
Fig. 40: El “Registro colectivo de gestión adecuada de residuos"
182
183
Fig. 41 Prueba de las operaciones de gestión de residuos realizadas, en la forma de una carta de
porte sextuplicada
Fig. 42: La provincia de Zhejiang en China y sus once distritos de la provincia
184
195
Fig. 43: Flujo de información entre las partes interesadas durante la aplicación del plan de
transferencia en Zhejiang, China. La comunicación basada en papel puede ser abandonada
una vez que la firma electrónica ha recibido reconocimiento legal.
199
Fig. 44: Formato electrónico del Plan de Transferencia: Extracto de la página para datos referentes
específicamente a residuos, tomado de la "Declaración de responsabilidad" del productor de
residuos (versión demo en inglés)
200
Fig. 45: Vertedero mal manejado de residuos peligrosos pertenecientes a una refinería en Asia. El
darle un respaldo a los lixiviados crea presión hidráulica sobre el revestimiento y realza los
riesgos de contaminación de las aguas subterráneas. Ver los problemas asociados con el
diseño del pozo en la sección 11.5
203
33
Fig. 46: Opciones de recuperación y eliminación de residuos (peligrosos) de acuerdo con la jerarquía
de residuos de la UE, dada en cinco pasos
210
Fig. 47 Agitadores para la preparación del eluato (agitador tipo shaker; agitador con movimiento
suave para análisis de residuos)
225
Fig. 48: Prueba de percolación. Se bombea agua en contra de la corriente a través del material de
desecho (negro) en una columna, y se recoge y analiza en una cierta relación L/S (por
ejemplo, 0,1 o 2,0)
226
Fig. 49: Esquema de proceso de una planta de tratamiento QF con dos secciones de tratamiento
(organico e inorganico)
237
Fig. 50: Planta de tratamiento físico/químico de HIM GmbH en Kassel, Alemania (capacidad total =
31.000 t/a; de las cuales hay una capacidad de 25.000 t/a para tratamiento de emulsión de
aceite)
246
Fig. 51: Diferentes tipos de residuos de tratamiento físico-químico que contienen sustancias
peligrosas, dispuestos sobre un vertedero de residuos peligrosos a cielo abierto
Fig. 52: Organización de la gestión de residuos mediante la asignación de responsabilidades
247
253
Fig. 53: Autoridades y servicios implicados en la planificación de la gestión de residuos y tareas
relacionadas
Fig. 54 Prioridades principales y déficits potenciales (?) (-) para permitir la gestión de residuos
256
268
Fig. 55: Prioridades principales (?) y deficiencias potenciales (-) en el control de la gestión de
residuos
271
Fig. 56: Medidas de planificación para asegurar el control efectivo [inspirado por: Hacer lo correcto
II_2008]
272
Fig. 57: Horno rotatorio de la antigua planta de incineración de residuos peligrosos en Schwabach
(Alemania)
281
Fig. 58: Esquema de un incinerador de horno rotatorio (fuente: INDAVER en
282
Fig. 59: Sección transversal de un horno rotatorio para la incineración de desechos peligrosos,
286
Fig. 60: sección de un horno rotatorio
288
Fig. 61: Esquema de un horno giratorio combinado con una cámara de combustión secundaria y
sistemas de alimentación. (1100° C y 2 segundos son necesarios si se incineran residuos
peligrosos que contengan más del 1% de sustancias orgánicas halogenadas, expresadas
como cloro).
289
Fig. 62: Perfil de flujo de aire de un filtro de ciclón (a la izquierda, tomado de , a la derecha, tomado
de .La Fig 62 muestra una sección de un filtro de polvo estándar. A la izquierda, la espiral
oscura muestra la corriente de gas entrante cargada de polvo. La espiral blanca muestra cómo
luego sale del filtro el gas de escape purificado.
296
Fig. 63: Principio de funcionamiento de un precipitador electrostático, tomado de:
297
Fig. 64: Estructura de un precipitador electrostático, tomado de
298
Fig. 65: Vista esquemática de un filtro de tela, tomado de:
299
34
Fig. 66: Vista esquemática de una limpieza semi-seca de gas de combustión, tomado de
302
Fig. 67: Comparación de los diferentes métodos para el depósito de polvo en mg por m ³ según la
norma. Números entre paréntesis de la referencia
303
Fig. 68: Vista esquemática del proceso de absorción de-fase arrastrada antes de la descarga del
polvo; HOK = (Abreviatura de la palabra alemana Herdofenkoks) coque de hornos de
reverbero
Fig. 69: Estructura esquemática de un reactor de SCR, tomado de:
304
309
Fig. 70: Combinación de varios módulos para la purificación de gases de escape en una planta de
IRP en Alemania , ZWS = reactor de lecho fluidizado circulante, "Sorbalit" es un sorbente (cal
como reactivo y carbono como sustancia de superficie activa).
Fig. 71: Cenizas y escorias producidas por la incineración de residuos peligrosos
312
317
Fig. 72: Incinerador de Residuos Peligrosos de HIM GmbH en Biebesheim, Alemania (Capacidad: 2 x
50.000 t / a)
325
Fig. 73. Esquema de la planta de incineración de residuos peligrosos de AVG, Hamburgo (Capacidad:
2 x 44.000 t / a)
329
Fig. 74: Ejemplo de un esquema de un buen sistema de control de contaminación del aire. Fuente:
K.H. Decker
Fig. 75: La descarga de resinas ácidas en una "laguna" de lodos en Alemania en 1968
330
345
Fig. 76: Lixiviados de un relleno sanitario que solo contiene desechos minerales (izquierda) y
lixiviados de un vertedero que contienen una alta cantidad de residuos orgánicos
347
Fig. 77: Barreras para retener la contaminación procedente de vertederos
348
Fig. 78: Sonda de prueba para medir la resistencia de lodos al corte de paletas
352
Fig. 79: Toma de muestras de residuos para la verificación in situ en la estación de entrega de un
vertedero de residuos peligrosos en Alemania
358
Fig. 80: Muestras de referencia de despachos de desechos peligrosos aceptados para su eliminación
en un vertedero de residuos peligrosos
Fig. 81: Tipos de diseño principal de los vertederos
358
360
Fig. 82: Dibujo CAD (diseño asistido por ordenador) de las secciones longitudinales - y transversales
de un vertedero de "diseño tipo declive"
362
Fig. 83: Sistema de sellado compuesto: Revestimiento de base y cubierta, Alemania
367
Fig. 84: Sección: Revestimiento de base y cubierta
368
Fig. 85: Colocación de un revestimiento de base mineral en una pendiente durante obras de
extensión en un vertedero de residuos peligrosos en Alemania
369
Fig. 86: Colocación de un revestimiento de geo-membrana en una pendiente durante obras de
extensión en un vertedero de residuos peligrosos en Alemania
369
Fig. 87: Colocación de la capa de sellado de un revestimiento de hormigón asfáltico durante trabajos
de extensión en un vertedero de residuos peligrosos en Suiza. Imagen pequeña: muestra
35
cilíndrica del núcleo, extraída de un revestimiento de hormigón asfáltico para pruebas de
calidad (diámetro approx.12 cm). Las capas de base y sellado son claramente visibles
371
Fig. 88: Drenaje de lixiviados y sistema de recolección: sección y vista en perspectiva; tubo de
recolección de lixiviados, sección transversal
373
Fig. 89: Campo de pruebas para las pruebas de idoneidad de los procedimientos de colocación del
revestimiento mineral previstos: a) vista del diseño, b) sección transversal A-A, c) sección
transversal B-B
377
Fig. 90: Sección transversal longitudinal y vistas de distribución del desarrollo de las celdas durante el
desecho en vertederos. La primera celda a desarrollarse, es la roja, la segunda celda es la
marrón y asi sucesivamanete
379
Fig. 91: Cubierta intermedia y el revestimiento de superficie temporal en vertedero de residuos
peligrosos de Billigheim en Alemania
380
Fig. 92: Construcciones de techo en vertedero de RP, Rondershagen, Alemania. Capacidad total: 960
3
2
000 m ; área techada = 45.000 m (2010)
380
Fig. 93: Tanques de recolección de lixiviados con planta de tratamiento de ósmosis inversa de dos
etapas
382
Fig. 94: Fases de la vida de un vertedero
387
3
Fig. 95: Vertedero de residuos peligrosos Billigheim en Alemania (capacidad total: 930.000 m ,
Entrega: 20-40,000 t/a, fin tentativo de la fase de eliminación: 2025)
390
Fig. 96: Vertedero de residuos peligrosos en Ningbo. Dado que la eliminación en vertederos es más
costosa que la incineración, el relleno sanitario no recibe mayor cantidad de residuos
peligrosos para su eliminación
393
Fig. 97: Vertedero de residuos peligrosos en Taizhou. El desarrollo inicial de la totalidad del área del
sitio requiere una mayor inversión y aumenta los costos de eliminación, en comparación con
un desarrollo progresivo del sitio
Fig. 98: Barrera geológica de unas instalaciones de eliminación subterránea en Alemania
394
398
Fig. 99: Eliminación de residuos peligrosos empacados en bolsas grandes (RIG) en relleno
subterráneo Herfa-Neurode en Alemania
399
Fig. 100 Pasos de la escalada
412
Fig. 101: Pasos durante la elaboración de un plan de manejo de residuos peligrosos
417
Fig. 102: Generación de residuos peligrosos en Europa, en kg per cápita
422
Fig. 103: Generación y flujo de material de desechos secundarios
428
Fig. 104: Categorización y asignación, a opciones de recuperación y eliminación, de RP
pronosticados a partir de fuentes primarias
430
Fig. 105: Reciclaje, incineración y depósito en vertederos de residuos sólidos urbanos (RSU) en los
Estados miembros de la UE y otros países europeos, 2007
432
36
Fig. 106: Diagrama de Sankey que muestra las cantidades y flujo de residuos peligrosos primarios y
secundarios de un escenario de gestión de residuos peligrosos (los residuos secundarios se
sombrean con rojo)
435
Fig. 107 Izquierda: Estación de transferencia de residuos peligrosos (capacidad = 20.000 t / a),
Derecha: Estación de transferencia de RP, combinada con planta de tratamiento físicoquímico (capacidad = 30.000 t / a), ambas en Baviera, Alemania
436
Fig. 108: Vistas de la planta de tratamiento de residuos peligrosos de la GSB en Ebenhausen
(Alemania), donde cerca del 85% de los accionistas son públicos, mientras alrededor del 15%
son privados
440
Fig. 109: Separar el crecimiento de residuos del crecimiento económico, Alemania, 2002-2008
(Fuente: Oficina Federal de Estadísticas, 2009)
440
Fig. 110: Tasas de recuperación de las fracciones principales de residuos, Alemania, 2000-2007
(Fuente: Oficina Federal de Estadísticas, 2009)
441
Fig. 111: Módulos de motores de gas alimentados por biogás en un vertedero en Busan, Corea del
Sur (comisionado en 2003, producción eléctrica: 6.348 kW)
444
Fig. 112: Participación de 11 ciudades de Zhejiang en la generación de residuos industriales
peligrosos en 2004 (indicado en %), según datos oficiales (generación total RP: 378.000 t/a)446
Fig. 113: Pronóstico de la declaración futura de RP en la provincia de Zhejiang
449
Fig. 114: Participación de reciclaje/valorización de residuos peligrosos en porcentaje de la
generación total de residuos peligrosos primarios (figura de la izquierda) y en números
absolutos (figura de la derecha) para 2004 (escenario base) y para 2010 y 2020 (lo
esperado)
450
Fig. 115: Alternativa 1 (infraestructura descentralizada: Las 11 ciudades cuentan con una planta de
TFQ, incineradora y vertedero)
453
Fig. 116: La implementación exitosa de un plan de gestión de residuos peligrosos exige una acción
simultánea de las partes interesadas, en diferentes áreas estratégicas
463
37
Lista de Tablas
Tabla 1: Fases de desarrollo de la gestión de residuos. La secuencia cronológica y la duración
temporal de cada fase pueden variar de una región a otra en función de la política
medioambiental y de las condiciones económicas de la zona respectiva
67
Tabla 2: Compilación de los criterios utilizados en los países de la OCDE para distinguir entre
residuos y no residuos
Tabla 3: Los 20 capítulos de la LER
105
111
Tabla 4: Procedimiento con cuatro pasos para la asignación de los residuos a una entrada de la LER115
Tabla 5: Quince características que convierten los residuos en peligrosos, de acuerdo con la DMA
2008/98/CE
119
Tabla 6: Categorías de peligro, frases de riesgo y límites del umbral de riesgo de sustancias
peligrosas, con respecto a las propiedades peligrosas de los residuos
121
Tabla 7: Metodología para la asignación de un residuo a la parte peligrosa o no peligrosa de una
entrada espejo:
125
Tabla 8: Valores de orientación derivados para distinguir entre residuos peligrosos y no peligrosos 128
Tabla 9: Valores de orientación derivados para distinguir entre residuos peligrosos y no peligrosos
según H15.
130
Tabla 10: Clases ONU de mercancías peligrosas. Cada pictograma se agranda mediante un clic.
Fuente: reglamentos de transporte de las Naciones Unidas, Capítulo 2.0.1 Clases, divisiones,
grupos de embalaje
170
Tabla 11: Principales actores y sus papeles, de acuerdo con el procedimiento de "Registro de gestión
adecuada de residuos",
179
Tabla 12: Descripción general de formularios incluidos en el dossier “Registro de gestión adecuada de
residuos”
180
Tabla 13: Grupos de usuarios y su acceso a las funciones del "Sistema de información sobre gestión
de residuos sólidos"
200
Table 14: Extracto de una lista positiva (catálogo de aceptación de residuos) de unas instalaciones de
eliminación de RP (tratamiento físico / químico (primera columna: TFQ) e incineración de RP
(segunda columna: IRP), x = de aceptación permitida)
216
Table 15: Operaciones de nivel de unidad del tratamiento físico-químico y su efecto sobre los
contaminantes
234
Table 16: Efecto de la "Economía de escala" en plantas de tratamiento físico-químico de diferentes
capacidades (con base en costos locales estimados, China, 2007. 1RMB ≈ 0.1€)
Tabla 17: Responsabilidades de las autoridades competentes
240
255
Tabla 18: Principales actores del sector privado * y especificación de las responsabilidades de cada
actor involucrado en la gestión de residuos (peligrosos y no peligrosos), que tiene que
reflejarse en el marco jurídico pertinente
257
38
Tabla 19: Ejemplos para la determinación de un marco de acondicionamiento de residuos peligrosos
entregados
285
Tabla 20: Selección de las concentraciones típicas de contaminantes en el gas crudo procedente de
los incineradores de residuos peligrosos en la Union Europa (UE) y Alemania (G) y su umbral
de emisión de gas limpio
291
Tabla 21: Comparación de tres sistemas diferentes de filtración de polvo. Fuente:
300
Tabla 22: Comparación de tres diferentes principios sobre procedimientos para la eliminación de
dioxinas en las plantas de inceneración de residuos peligrosos (complementada por). Mg se
refiere a una tonelada de residuos, Mg/h=Mg por hora, incineración de gases residuales para
1 Mg de residuos domésticos en 7,000-m ³ estándar (norma-m³)
307
Tabla 23: Costos de inversión de varios componentes del sistema para la purificación de gases de
escape de dos líneas y 200.000 Mg de residuos por año (1999)
313
Tabla 24: Comparación de procedimiento y análisis de la eficiencia económica de las cuatro opciones
.
diferentes de purificación de gases de escape en las plantas de incineración de residuos En
la tabla se han utilizado las siguientes abreviaturas: RG-condensación = condensación de
gases de combustión; NH3 Extractor = Paso que extrae el amoniaco excedente; DaGaVo =
precalentamiento de los gases crudos con vapor de baja presión; Slip = Pérdida debido a la
irrupción en el gas limpio
315
Tabla 25: Efecto de la "economía de escala" en incineradores de residuos peligrosos de distintas
capacidades (en base a costos locales estimados, China, 2007. 1RMB ≈ 0.1€)
Tabla 26: Gastos de personal como parte del costo operativo fijo de los incineradores
320
323
Tabla 27: Consumo de combustible como parte de los costos fijos de operación de los incineradores324
Tabla 28: Valores de emisión límite en diferentes permisos y regulaciones en Austria, Suiza y
Alemania para residuos usados para el co-procesamiento en plantas de cemento.
337
Tabla 29: Valores límite de emisión de acuerdo con la Directiva 2000/76 / CE, sobre la incineración de
3
residuos (Promedio diario de 10% O2, todos los valores en mg / m dioxinas y furanos en ng /
3
m ) con los que hay que cumplir para la combustión de residuos en plantas de cemento . 338
Tabla 30: Criterios de asignación para la eliminación en vertederos de residuos municipales y
peligrosos, Alemania
350
Tabla 31: Cálculo del efecto de "economía de escala" en la eliminación en vertederos para residuos
peligrosos (con base en costos locales reales, China, 2007. 1RMB ≈ 0.1€)
391
Tabla 32: Criterios de aceptación de residuos peligrosos en unas instalaciones de almacenamiento
subterráneo
400
Tabla 33: Coeficientes de generación de residuos en sectores selectos de la industria manufacturera
(kg / empleado / año)
423
Tabla 34: Explorador de datos de EUROSTAT para la compilación de los coeficientes de generación
de residuos peligrosos específicos para un sector
Tabla 35: Efectos que influyen en la futura generación de residuos peligrosos
424
425
39
Tabla 36: Generación, reciclaje/recuperación, eliminación, descarga y almacenamiento de RP en 11
ciudades de Zhejiang, de acuerdo con datos de la declaración de RP de 2004
447
Tabla 37: Factores que influyen, que afectan la declaración de residuos peligrosos en Zhejiang
448
Fig. 106 es un diagrama de Sankey que representa el flujo de material de los futuros flujos primarios y
secundarios de RP calculados en materia de reciclaje/valorización, tratamiento
físico/químico, incineración y vertederos en 2020. La Tabla 38 da un resumen de las
capacidades de eliminación estimadas y de otros datos pertinentes para el 2010 y 2020.
451
Tabla 39: Capacidades estimadas para tratamiento físico/químico, incineración y vertido de residuos
peligrosos primarios y secundarios que se necesitarán en Zhejiang en 2010 y 2020
(Presunción: 50% y 45% de los residuos peligrosos primarios generados serán absorbidos
por el reciclaje y la recuperación (valorización), en 2010 y 2020 respectivamente)
Tabla 40: Requisitos de inversión para las cuatro alternativas
451
455
Tabla 41: Total de costos de operación anuales de las cuatro alternativas, que incluyen costos de
capital, variables & fijos, operativos y costos adicionales de transporte, en 2010 y 2020
455
40
41
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
42
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 1
Producción de Residuos Peligrosos, un resumen, Diez principios básicos de una
política de gestión adecuada de residuos
43
Tipos de desechos y generación de residuos peligrosos - Resumen
Los siguientes tipos de residuos se pueden distinguir, dependiendo de la fuente de los
residuos generados:
1. Residuos sólidos urbanos;
2. Residuos de construcción y demolición;
3. Residuos industriales (residuos industriales no peligrosos, residuos industriales
peligrosos)
4. Residuos sanitarios (de clínicas y hospitales)
5. Lodos de depuradora (de plantas de tratamiento de aguas residuales)
6. Residuos agrícolas
En general, los residuos de construcción y demolición constituyen la parte más grande
(hasta el 60% de todos los residuos generados), pero su desecho es menos peligroso en
comparación con los urbanos o industriales.
El volumen de producción de residuos urbanos sólidos varía en los países industriales
(Polonia, aprox. 300 kg per cápita al año; Alemania, cerca de 500 kg per cápita por año;
EE.UU., aprox. 800 kg por habitante y año). La generación en los países en desarrollo es
mucho más baja (100 a 300 kg per cápita al año), pero aumenta en las megaciudades de
rápido crecimiento.5
Los residuos agrícolas, principalmente los pesticidas peligrosos, lo mismo que sus envases,
se originan en las actividades agrícolas. Los plaguicidas obsoletos y su eliminación6 ya
presentan un gran desafío para muchos países.
5
Ver módulo de formación HOLCIM/GIZ sobre la gestión de residuos sólidos urbanos en:
http://www.coprocem.com/trainingkit/pages/module2.html
6
Ver Guía Práctica sobre la Gestión Ambientalmente Adecuada de Plaguicidas Obsoletos en:
http://www.basel.int/DNNAdmin/AllNews/tabid/2290/ctl/ArticleView/mid/7518/articleId/214/Practical-Guideline-on-EnvironmentallySound-Management-of-Obsolete-Pesticides-in-the-Latin-America-and-Caribbean-Countries.aspx
44
Los residuos industriales son los que generan las fábricas y plantas industriales. La mayor
parte de los residuos industriales no son peligrosos, pero hay una cierta fracción de los
residuos generados por la industria que puede cumplir todos los criterios de residuos
peligrosos (por ejemplo, las propiedades que la ley define como peligrosas) y son tema de
preocupación. Sin embargo, los parámetros para clasificar los residuos en peligrosos o no
peligrosos varían en todo el mundo. Las propiedades especiales de los residuos peligrosos
hacen que sean más difíciles de tratar que los residuos no peligrosos.
Los residuos industriales peligrosos constituyen solo una parte de los residuos que generan
las sociedades y un sistema integral de gestión de residuos también debe abordar todas las
demás corrientes de desechos, a saber, residuos sólidos urbanos, residuos agrícolas, lodos
de depuradora y residuos de construcción y demolición.
Los lodos de depuradora son relevantes en países con infraestructuras de tratamiento de
aguas residuales en funcionamiento7. Sin embargo, todavía hay grandes retos por resolver
con respecto a la eliminación segura de los lodos peligrosos de las aguas residuales.
En especial los residuos industriales peligrosos ofrecen un alto riesgo y peligro para la salud
humana y el medio ambiente, y si no se manejan de manera correcta, pueden convertirse en
un problema para las generaciones futuras. Este manual se ocupa principalmente de la
gestión de residuos industriales peligrosos.
1.1. Principales tipos de residuos peligrosos
En general, los residuos peligrosos son cualquier residuo o combinación de residuos que
pueden causar efectos perjudiciales para el medio ambiente o la salud humana, debido a su
naturaleza específica.
Los residuos peligrosos se pueden encontrar en diferentes fracciones de residuos definidos
por su origen, como por ejemplo, la basura doméstica, los residuos comerciales e
industriales, desechos de hospitales, residuos procedentes de las actividades agrícolas, etc.
Las actividades mineras artesanales producen cantidades importantes de desechos
peligrosos. En las siguientes secciones vamos a discutir los residuos peligrosos que
proceden, ya sea de las entidades para atención de la salud, ya sea de la industria.
1.1.1. Residuos sanitarios (RS)
7
Ver lodos residuales en http://ec.europa.eu/environment/waste/sludge/index.htm
45
Los desechos de los hospitales pueden ser extremadamente peligrosos. Por tanto, hay que
centrarse en su eliminación, sobre todo desde el punto de vista de la higiene (para prevenir
la propagación de enfermedades infecciosas). Por otra parte, la gestión de residuos
sanitarios incorpora la observación de los principios básicos de la salud ocupacional y la
seguridad, así como las preocupaciones éticas.
De acuerdo con la Lista Europea de Residuos (LER), los desechos provenientes de
hospitales e instituciones similares pueden ser muy diversos y tener en algunos casos hasta
40 componentes individuales de residuos.
La siguiente tabla de LER enumera desechos que forman parte del espectro de los residuos
sanitarios, con los tipos de desechos particularmente peligrosos señalados con un asterisco
(*).
Código LER
Descripción
18 01
Residuos de maternidad, diagnóstico, tratamiento o prevención de la enfermedad en los seres humanos
18 01 01
Cortopunzantes (excepto 18 01 03*)
18 01 02
Partes del cuerpo y órganos, incluidas bolsas de sangre y bancos de sangre (excepto el código 18 01 03 *)
18 01 03*
Residuos cuya recolección y eliminación es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones
18 01 04
Residuos cuya recolección y eliminación no es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones (por
ejemplo, vendajes, vaciados de yeso, ropa blanca, ropa desechable, pañales)
18 01 06*
Productos químicos que consisten en sustancias peligrosas o las contienen
18 01 07
Productos químicos distintos de los especificados en el código 18 01 06
18 01 08*
Medicamentos citotóxicos y citostáticos
18 01 09
Medicamentos distintos de los especificados en el código 18 01 08
18 01 10*
Residuos de amalgamas procedentes de tratamientos dentales
Los diferentes tipos de desechos mencionados aquí se deben mantener por separado en la
medida de lo posible, desechándolos en recipientes separados, adecuados para las
características de los residuos. La clasificación de los desechos debe llevarse a cabo en el
lugar original de la formación, e. g. en el quirófano, la sala de tratamiento o la habitación del
enfermo.
Los objetos en punta o cortantes, como cuchillas, jeringas, los llamados "cortopunzantes"
(bisturí, agujas huecas /cánulas de jeringas y sistemas de infusión), etc. se deben colocar en
recipientes que no se pueden perforar. Para los demás tipos de residuos sanitarios
peligrosos se han de proporcionar contenedores especialmente probados para su tipo, en
los que de forma segura se pueden almacenar y sellar los diferentes tipos de residuos.
Estos contenedores deben estar etiquetados de manera adecuada. Un personal
46
especializado tiene que llevar a cabo el transporte adicional de estos contenedores. Debe
impedirse en forma estricta que los residuos infecciosos (o los contenedores) sean abiertos,
decantados o manipulados de forma no apropiada, en el curso del transporte. Las
instrucciones de seguridad y los procedimientos deben observarse y seguirse en el
transporte hasta la planta de eliminación. Esto puede implicar, en el caso de desechos
infecciosos, que solo podrán ser transportados en contenedores específicos, probados
según su tipo, que a su vez han de estar etiquetados en consecuencia.
Los residuos sanitarios deben ser desechados de una manera segura y razonable. En
particular, el tratamiento térmico en instalaciones especiales (plantas de incineración de
residuos peligrosos) tiene que haber sido previsto para desechos infecciosos. En este
contexto, los residuos deben ser incinerados en sus respectivos receptáculos o recipientes
de recogida. Siempre que sea posible se deberá evitar cualquier eliminación que se mezcle
con basura doméstica normal. En concreto, los residuos sanitarios jamás deberán
descargarse en vertederos, ni depositarse en sitios donde se descarga la basura, ni ser
tratados de forma manual o mecánica. Para más detalles sobre residuos sanitarios (RS)
referirse a la página de la OMS en
http://www.who.int/water_sanitation_health/healthcare_waste/en/ y para directrices referirse
al Banco mundial en
http://siteresources.worldbank.org/HEALTHNUTRITIONANDPOPULATION/Resources/2816
27-1095698140167/Johannssen-HealthCare-whole.pdf.En este manual no se profundizará
más sobre RS.
1.1.2. Residuos industriales peligrosos
Los residuos peligrosos emanan principalmente de las actividades industriales, si bien
pueden diferir de un proceso de producción a otro. Los residuos peligrosos generados en los
diversos procesos de producción industrial pueden plantear graves amenazas para la salud
y el medio ambiente. Muchos de los componentes de tales tipos de residuos industriales
peligrosos han sido identificados como carcinógenos ocupacionales, como por ejemplo el
benceno y el cromo VI. Además, otras sustancias, como el plomo presente en las aguas
residuales de metales, pueden causar una disfunción neurológica en humanos o un mal
funcionamiento de los riñones y el sistema nervioso. Se enumeran a continuación los
impactos negativos sobre la salud de una selección de residuos industriales peligrosos8:
8
Fuente: Ministerio de Estado para Asuntos del Medio Ambiente, la Agencia Egipcia de Asuntos Ambientales y Proyecto
Egipcio de Reducción de la Contaminación: Manejo de Residuos Peligrosos - Manual de Inspección de 2002
47
Residuos
peligrosos
Residuos de
xyleno
Impacto sobre la salud
Irritación de ojos y mucosas
Alteraciones de las funciones
Sector industrial que los
produce
Pulpa y papel, textiles,
pinturas
hepática y renal
Residuos de
benceno
Cáncer
Pinturas, papel, cuero
Trastornos de la sangre
Irritación de la piel
Residuos de
peróxidos
Irritación de ojos y piel
Pulpa y papel, textiles
Irritación de pulmón
Irritación e inflamación de nariz,
garganta, vías respiratorias
Residuos que
contienen plomo
Disfunción neurológica en humanos
Presión arterial alta en los adultos
Fundición de plomo, industrias
de química inorgánica, hierro
y acero, pigmentos, pintura
Afecta la química de la sangre,
riñones y sistema nervioso
Se acumula en algunos mariscos,
como los mejillones
Desechos que
contienen
Cáncer
Daño renal
cadmio
Textiles, cuero, industria
química inorgánica, hierro y
acero, conservación de
De-calcificación de tejidos óseos
madera, tintes y pigmentos
Tóxico para los humanos
Desechos que
contienen cromo
VI
Cáncer
Irritación crónica del sistema
respiratorio
Acabado de metal, cuero/piel,
impresión sobre papel,
curtimbres, fabricación de
acero, de sustancias químicas
Residuos que
contienen
arsénico
Pueden causar cáncer
Piel, ojos y vías respiratorias
Pigmentos, pinturas,
preservantes de madera,
productos químicos
inorgánicos, metalurgia del
plomo
48
Residuos
peligrosos
Impacto sobre la salud
Sector industrial que los
produce
Residuos que
Tóxicos, pueden causar una muerte
Colorantes y pigmentos,
contienen
inmediata por paro respiratorio
tratamiento de metales y
cianuro
Pueden causar ceguera y daños en
revestimiento
ner–vio óptico y retina
Afecta el sistema nervioso central
Tóxico para animales y organismos
acuáticos
Residuos de
Irrita la piel, ojos y membranas
Textiles, productos químicos
ácido sulfúrico
mucosas
inorgánicos, tintas de
impresión, fundición
secundaria de plomo,
tratamiento de metales
Residuos de
hidróxido de
Irritan el sistema respiratorio superior
Provocan irritación de la piel
Texties, tratamiento de
metales
sodio
Residuos de
disolventes
halogenados
Probable carcinógeno humano
Afectan sistema nervioso central,
hígado, riñón o sistema respiratorio
Industria de química orgánica,
textiles, pesticidas, colorantes
y pigmentos, pinturas, tintas
Los residuos industriales peligrosos pueden también contaminar el suelo, aire, agua de
superficie o agua subterránea. Los contaminantes subterráneos pueden ser transportados
por el flujo de agua subterránea. Especialmente peligrosos son los disolventes halogenados
que se han filtrado de los tanques de almacenamiento subterráneos o se han derramado
sobre el suelo por descuido.
La producción de residuos peligrosos industriales está correlacionada principalmente con el
uso de muy variados productos químicos peligrosos. La producción mundial de sustancias
químicas se ha incrementado enormemente en las últimas décadas. Aunque el 80% de los
productos químicos se elaboran en solo 16 países, no hay casi ningún país que no los utiliza
o pone en circulación. Se espera un aumento ulterior de la producción de sustancias
químicas en el futuro próximo.
Aunque se supone que la producción de sustancias químicas será la más alta en los países
de la OCDE, se espera una extensión desproporcionada de su producción y uso en los
49
países en desarrollo. Se espera que China se haya convertido en el mayor consumidor y
productor de sustancias químicas en 2015.
"Los productos químicos son esenciales para alcanzar los objetivos sociales y económicos
del mundo. Con una producción total de más de 3 billones de dólares en 2008 (3 "trillones"
en inglés), la industria química proporciona empleo a 7 millones de personas y sirve de
apoyo a otros 20 millones de puestos de trabajo". 9
El Enfoque estratégico para la gestión internacional de sustancias químicas (SAICM) 10 fue
desarrollado por un comité preparatorio multisectorial, de múltiples partes interesadas, y
apoya el logro de la meta acordada en la Cumbre mundial de Johannesburgo sobre
desarrollo sostenible, de 200211, de asegurar que, para el año 2020, los productos químicos
se producirán y utilizarán de modo tal que se minimicen los impactos adversos significativos
sobre el medio ambiente y la salud humana.
Sin embargo, hasta ahora, la puesta en práctica de los compromisos ha sido desigual e
insuficiente en todo el mundo. Con el aumento de la producción y uso de productos
químicos se espera que haya cantidades crecientes de desechos que contienen residuos
peligrosos. Por lo tanto, la gestión industrial de residuos peligrosos será aún más importante
en el futuro.
"La industria química es uno de los mayores sectores de la economía mundial, y casi cada
material artificial contiene una o más de las miles de sustancias químicas producidas por la
industria. Mientras que los países de la OCDE han visto una reducción en las liberaciones
derivadas de la producción de sustancias químicas, se necesitan políticas que hagan frente
a las liberaciones derivadas de la utilización y eliminación de productos, que incluyen las
sustancias químicas peligrosas. La adopción de un enfoque de evaluación de riesgo basada
en la ciencia es una de las políticas analizadas como un medio para asegurar que, en la
forma más rentable posible, se evitan los efectos adversos. Con el rápido aumento de la
producción de sustancias químicas en países por fuera de la OCDE, es necesaria una
mayor atención a la cooperación internacional con estos gobiernos, a fin de crear capacidad,
compartir información y promover, a nivel mundial, una gestión eficaz de sustancias
químicas".12
9
http://www.un.org/esa/dsd/susdevtopics/sdt_pdfs/meetings2010/ss0210-chemicals/Invitation%20_Chemicals_Seminar.pdf
http://www.saicm.org/index.php?ql=h&content=home
11
http://www.un.org/esa/sustdev/documents/WSSD_POI_PD/English/POIToc.htm
12
Perspectivas ambientales de la OCDE hasta 2030: www.oecd.org/environment/outlookto2030
10
50
La decisión de si unos residuos (o una corriente de residuos determinada) son peligrosos o
no es propia de legisladores y autoridades públicas. Hay un concepto común que se utiliza
para definir las propiedades que convierten a un residuo en peligroso (como el ser
inflamable, corrosivo, tóxico, cancerígeno, infeccioso, eco-tóxico, etc.). Sin embargo, los
residuos producidos en ciertas prácticas industriales o que exhiben determinadas
propiedades pueden estar por fuera del alcance de un régimen de gestión de residuos.
Algunas descargas industriales pueden también encontrarse por fuera del alcance de la
gestión de residuos, pero ser reguladas por otros regímenes (de aguas residuales, mediante
la legislación de aguas residuales; de emisiones de gases industriales, mediante la
legislación de control de emisiones; de residuos radiactivos, mediante la legislación sobre
radiactividad ...), mientras que los residuos industriales peligrosos pueden básicamente
estar sometidos a la legislación sobre residuos peligrosos, como es el caso de la UE,
independientemente de si se producen en forma sólida, líquida o de lodos.
Como una primera definición amplia, los residuos industriales peligrosos se pueden
entender en este manual como todos los residuos generados por la industria o dentro de la
ella que tienen propiedades peligrosas. En este sentido, los residuos industriales peligrosos
se pueden generar de diferentes maneras y pueden incluir muy diferentes tipos de residuos:
de descargas procedentes de los procesos de producción, de sustancias químicas usadas ...
Los residuos peligrosos pueden afectar nuestras aguas y suelos de manera negativa, si no
hay un manejo adecuado de ellos.
1.2. Generación de residuos peligrosos
La División de Estadística de las Naciones Unidas ha compilado los datos actualmente
disponibles sobre la generación de residuos peligrosos en todo el mundo, tal como se
muestra en la 0. La figura demuestra que la mayor parte de la América Latina, África,
Oriente Medio y los países de Asia Central, carecen de datos disponibles sobre residuos
peligrosos, o no tienen los suficientes.
La Oficina Federal de Estadística de Alemania13 publica anualmente los datos sobre
generación de residuos (0). La disminución de la generación de residuos observada en el
período entre 1999 y 2005 se podría lograr mediante la introducción de la economía circular,
que facilita el reciclaje de productos que han cumplido su ciclo vital. El aumento de la
13
http://www.statistikportal.de/statistik-portal/en/en_inhalt10.asp
51
generación total de residuos en Alemania se debió principalmente a un aumento de residuos
de construcción y demolición. La generación de residuos peligrosos se ha mantenido casi
constante a lo largo de los años.
GENERACION DE RESIDUOS PELIGROSOS
Fig. 1 Generación mundial de residuos peligrosos – Estados Unidos y Rusia generan la
Millones de toneladas por año
mayor cantidad de residuos peligrosos (UNSD, 2009)
Peligrosos
Fig. 2 Residuos totales y peligrosos en Alemania, 1999-2007 (Oficina Federal de
Estadística, 2009)
Aunque la mayor parte de los residuos peligrosos se genera en los países industrializados,
la generación de estos en las economías de ingresos bajos y medios constituye un peligro
mayor para la salud y el medio ambiente, debido a un manejo inadecuado de ellos. Además,
52
se espera que en el futuro la relación de los residuos peligrosos generados en las
economías industrializadas y en las de ingresos bajos y medios vaya a cambiar a favor de
estas últimas.
La Agencia de Medio Ambiente de Vietnam en el 2004 ha calculado que la cantidad total de
residuos se duplicará para el año 2010, en comparación con 2001.
Se calcula que también la cantidad de residuos peligrosos se duplicará. Estos cambios se
deben al alto crecimiento del sector industrial vietnamita. La industria básica, por ejemplo,
incluyendo la mecánica, la metalurgia, las tecnologías electrónica y de la información y las
industrias químicas, se incrementó un 16,5% desde 2001 hasta 200514.
Millones de toneladas por año
Peligrosos
Fig. 3 Cálculo del aumento total y del de residuos industriales peligrosos en Vietnam (Con
base en Banco Mundial, MONRE, ASDI, 2004)
El desarrollo de la producción de residuos y de residuos peligrosos en Vietnam es un
ejemplo representativo de muchas economías de ingresos bajos y medios. Es alarmante ver
que, ante el aumento de las cantidades de residuos y residuos peligrosos, las estructuras e
instituciones para hacer frente a ellas adecuadamente son insuficientes en muchas
economías de ingresos medios y bajos.
Desechos industriales peligrosos en los EE.UU.15
Cuatro tipos de industria representan alrededor del 90% de los desechos peligrosos
industriales generados en los Estados Unidos: (1) fabricación de productos químicos, (2)
producción primaria de metales, (3) fabricación en metal, y (4) procesamiento de petróleo.
14
Duong Thai Cong (año no especificado)
15
Fuente: http://science.jrank.org/pages/3237/Hazardous-Wastes.html
53
Las grandes plantas químicas y refinerías de petróleo, y otros "generadores de grandes
cantidades" que producen más de 1.000 kg de residuos peligrosos al mes, son las más
visible y fuertemente reguladas en los Estados Unidos. Sin embargo, las empresas de todos
los tamaños generan productos químicos peligrosos; la EPA (Agencia de Protección
Ambiental de los EE.UU.) tiene actualmente un listado de más de 250.000 instalaciones que
son "generadores de pequeñas cantidades" (SQGs) de residuos peligrosos. Estos
productores varios más pequeños representan aproximadamente el 10% de las sustancias
potencialmente peligrosas que se producen cada año.
Aunque la gran industria produce la mayor parte de los residuos peligrosos en los Estados
Unidos, los generadores de pequeñas cantidades (SQG) que producen entre 100 a 1.000 kg
de residuos peligrosos al mes presentan desafíos regulatorios especiales: (1) Los productos
químicos utilizados en talleres de automóviles, tintorerías, empresas constructoras,
laboratorios científicos, revelado de fotografías, impresores, grandes oficinas, y agricultores
son a menudo tóxicos. (2) Los residuos peligrosos generados por SQGs son mucho más
variados que los producidos por las grandes empresas. Cada producto químico, ya se trate
del suministro para un mes de líquido para el lavado en seco o lo que una casa entera
requiere de insumos químicos residenciales, necesita su propia estrategia de manipulación y
eliminación. (3) Los SQGs, que no cuentan con el apoyo jurídico y administrativo común en
las grandes empresas, a menudo encuentran dificultades para descifrar la normativa sobre
residuos peligrosos. El incumplimiento puede ser el resultado de la pura ignorancia de la
responsabilidad de una pequeña empresa con el cumplimiento de las leyes ambientales.
Otras fuentes de residuos peligrosos en los EE.UU. están asociadas con las bases militares,
las minas y las comunidades residenciales.
Las bases militares de los Estados Unidos tienen algunos de los más graves problemas de
desechos peligrosos de la nación, un problema que solo recientemente ha sido abordado
por el gobierno y las agencias ambientales privadas. Cerca de 19.000 sitios en 1.800
instalaciones militares muestran algún grado de contaminación del suelo o de las aguas
subterráneas. Más de 90 bases militares han estado en la lista de sitios de limpieza de
residuos peligrosos de alta prioridad del Superfondo de la EPA . Por otra parte, una ley
aprobada en 1992 permite que las agencias reguladoras federales y estatales impongan
multas a los militares si sus residuos peligrosos no se manejan de manera adecuada. Antes
de esto, las fuerzas armadas no estaban sujetas a las leyes ambientales estatales o
federales. En consecuencia, el ejército tiene ahora una gama de programas para eliminar los
problemas de residuos peligrosos en sus bases.
Los residuos de la minería, un tipo de residuos industriales, a menudo incluyen sustancias
peligrosas. Las operaciones mineras suelen utilizar productos químicos peligrosos, y a
54
veces se liberan sustancias naturalmente tóxicas en el medio ambiente durante la extracción
y eliminación de sus residuos. Por ejemplo, la extracción de oro en la cuenca amazónica de
América del Sur tiene como resultado la liberación de 90 a 120 toneladas de mercurio en los
ríos cada año. Esto ha dado lugar a niveles elevados de mercurio en los peces y seres
humanos de la región. La separación química de minerales de mena como plomo, hierro, y
zinc a partir de sus rocas anfitrionas, crea el llamado drenaje ácido de minas que contiene
tanto productos químicos tóxicos usados en el proceso de separación, como el arsénico y el
ácido sulfúrico, como metales pesados tóxicos, tales como el plomo y el mercurio. El drenaje
ácido de las minas producido por la minería de metales en el oeste de Estados Unidos ha
contaminado el agua potable y ha causado graves daños ecológicos desde mediados del
siglo XIX.
Los desechos domésticos peligrosos son productos descartados, utilizados en el hogar, que
contienen sustancias peligrosas. Algunos ejemplos incluyen pintura, aceite de motor y
anticongelante, limpiadores de desagües, y pesticidas. En la década de 1980, muchos
gobiernos locales en los EE.UU. y Canadá comenzaron a establecer programas de recogida
habitual de residuos domésticos peligrosos, para asegurarse de que sean bien eliminados o
reciclados. Los gobiernos locales o estatales/provinciales suelen asumir los costos de dichos
programas. Sin embargo, un sistema utilizado en la Columbia Británica del Canadá obliga a
los consumidores a pagar una "eco-tasa" sobre la pintura que compran. Esto, junto con
fondos proporcionados por la industria de la pintura, ayuda a pagar un programa de
recolección de residuos de pintura de los hogares.
Los residuos en la Unión Europea
Alrededor de 3 mil millones de toneladas de residuos son generadas en la UE cada año más de 6 toneladas por cada ciudadano europeo- incluidos 40 millones de toneladas de
residuos peligrosos (más de 10 kg por persona al año).
Esto tiene un gran impacto sobre el medio ambiente, y es causa de contaminación y
emisiones de gases de efecto invernadero que contribuyen al cambio climático. Una buena
gestión de residuos puede reducir significativamente este impacto, y el Pensamiento y
Evaluación de Ciclo de Vida (véase el capítulo 2.5.1.) puede ayudar a quienes crean
políticas a elegir las mejores opciones medioambientales.
Un objetivo clave de las políticas de la UE sobre recursos y residuos es avanzar hacia un
futuro más eficiente y sostenible en recursos. Las políticas y la legislación sobre residuos de
la UE ponen de manifiesto la necesidad de una buena gestión de los residuos.
Se espera que la cantidad de residuos aumente en los próximos años, debido al crecimiento
de la población y el desarrollo industrial progresivo. Por esta razón, un sistema de gestión de
55
residuos adecuado tiene que existir en cada país para hacer frente a los desafíos cada vez
mayores que plantean los residuos.
Como ejemplo, la Unión Europea ha tomado medidas de fondo para abordar los problemas
de la gestión inadecuada de los residuos y ha logrado resultados modelos que pueden servir
de guía a otros países en el desarrollo exitoso de sus sistemas de gestión de residuos
peligrosos y otros residuos.
La gestión de residuos en la UE puede ser entendida como un enfoque basado en tres
principios:
1) Prevención de residuos: Como factor clave, es preciso reducir la cantidad de residuos
generados
2) Reciclaje y reutilización: Si no se pueden evitar los residuos, hay que recuperar el mayor
número de materiales que sea posible, preferiblemente mediante reciclado.
3) La mejora en la eliminación final y seguimiento: Siempre que sea posible, los residuos
que no pueden reciclarse o reutilizarse deben ser incinerados de manera segura, acudiendo
al relleno sanitario solo como un último recurso.
(Fuente: http://ec.europa.eu/environment/waste/index.htm)
Principios básicos de política con relevancia para una adecuada gestión de residuos
peligrosos
La siguiente sección describe algunos principios rectores con relevancia para la gestión de
residuos que deben hallar un reflejo en actos jurídicos.
2.1. El principio de “precaución”
"Cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica
absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de
medidas efectivas para prevenir la degradación del medio ambiente."
Conferencia de la ONU sobre Medio Ambiente y Desarrollo de 1992,
Declaración de Río
El propósito del principio de precaución es crear un impulso para tomar una decisión a pesar
de la incertidumbre científica acerca de la naturaleza y alcance del riesgo, es decir, para
evitar la "parálisis por análisis" mediante la eliminación de excusas para la inacción por
razones de incertidumbre científica.
56
El principio se refiere a tomar precauciones ahora para evitar posibles daños al medio
ambiente o perjuicios para la salud humana en el futuro. La aplicación de este principio a la
gestión de residuos peligrosos tiene repercusiones concretas. Por ejemplo, en el caso de
residuos considerados potencialmente peligrosos, dichos residuos deben ser clasificados,
manejados y eliminados como peligrosos, siempre y cuando siga pendiente o esté aún poco
clara la confirmación de su carácter de peligroso o no peligroso. Los reguladores deben
tener en cuenta este aspecto en el desarrollo de sistemas de clasificación de residuos
peligrosos.
2.2. El principio del "deber de cuidar" 16
Para cumplir con el "deber de cuidar" deben tomarse medidas razonables:
Para evitar la fuga de residuos mientras están en posesión de su dueño, y mientras
están en manos de otros después de su traslado,
Para proporcionar información por escrito que describe los residuos cuando están
siendo transferidos a otra persona, con la suficiente claridad para que puedan
cumplir con sus funciones,
Para garantizar que los residuos solo se transfieren a una persona autorizada para
recibirlos,
Para evitar que los residuos causen contaminación o daños, tanto cuando están
bajo el control de su dueño como, posteriormente, bajo el control de aquellos a
quienes se transfieren.
El "deber de cuidar" con respecto a la gestión de residuos se implementa en el Reino Unido
donde está promulgado bajo la Ley de Protección del Medio Ambiente 1990.17 Mejora el
alcance del principio de "quien contamina paga", al dirigirse a otras partes interesadas
adicionales y formular unos deberes específicos para la gestión de residuos. El "deber de
cuidar" consagra en la ley los requisitos para que todos los productores, transportistas,
importadores, exportadores, intermediarios, distribuidores y procesadores de residuos
peligrosos gestionen los residuos correctamente, almacenándolos bien, solo transfiriéndolos
16
http://archive.defra.gov.uk/search/results.htm?cx=014361324438485032053%3Aljunwq2pe_y&cof=FORID%3A11&ie=UTF8&q=duty+of+care&siteurl=www.defra.gov.uk%2Fcorporate%2Fconsult%2Fwaste-dutyofcare%2Fstatutory-guidance.pdf#1256
17
Deber de Cuidar = Duty of Care, Code of Practice, UK 2009
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1990/43/part/II/crossheading/duty-of-care-etc-as-respects-waste
57
a las personas adecuadas y asegurando que cuando se están transfiriendo están
suficientemente bien descritos para permitir su recuperación o eliminación segura, sin dañar
el medio ambiente.
El cuarto punto se mencionó anteriormente es de particular importancia, ya que recuerda a
los generadores de residuos que siguen siendo responsables de los desechos generados
por ellos, incluso después de su transferencia a un tercero.
2.3. El principio de "quien contamina paga":
Los costos de la gestión de residuos irán a cargo del productor inicial de residuos o
de los poseedores actuales o anteriores de residuos.
Directiva de la UE 2008/98 / CE, artículo 14(1)
El principio de "quien contamina paga" es un principio-guía ético promulgado en las
legislaciones europeas, a nivel nacional e internacional, que se aplica a todos los tipos de
contaminación. Significa que los contaminadores deben sufragar los costos totales de las
consecuencias de sus actos. Con respecto a la gestión de residuos, el principio de "quien
contamina paga" pretende trasladar la responsabilidad referente a los residuos de los
gobiernos (y, por tanto, los contribuyentes y la sociedad en general) a las entidades que los
generan. En efecto, se introduce el costo de eliminación de residuos dentro del costo del
producto, lo que teóricamente significa que los productores mejorararán el perfil de los
residuos de sus productos, disminuyendo así los residuos e incrementando las posibilidades
de reutilización y reciclado.
2.4. El principio de “cooperación”
El principio de cooperación tiene por objeto integrar a todos los actores que participan en el
proceso de decisiones ambientales. Este principio es indispensable para el desarrollo
sostenible, en vista de que su enfoque holístico afecta la complejidad de la producción y
consumo de bienes, al igual que el tratamiento de los materiales y productos de desecho.
El principio de cooperación es político y regula los procedimientos, con el objetivo de
llegar a acuerdos en las metas ambientales. Industria, ciudadanos, organizaciones
ambientales y la ciencia tienen que asumir su responsabilidad. El éxito sostenible en
la protección del medio ambiente solo se puede lograr si cada uno pone su granito de
arena en su campo.
2.5. El principio de la "jerarquía en la gestión de residuos":
58
La jerarquía de residuos es un concepto a nivel europeo que proporciona un orden de
preferencia de prioridades en la selección y decisión sobre las opciones de manejo de los
desechos, con miras a conservar los recursos y reducir al mínimo los daños ambientales.
La jerarquía deseable de las opciones de manejo de residuos está relacionada
también con la sostenibilidad. Consulte la Guía DEFRA, "Guía sobre la aplicación de
la jerarquía de residuos a los residuos peligrosos" 18 para aprender más acerca de la
manera de aplicar el principio de jerarquía, en especial la reducción, reutilización y
reciclaje.
Fig. 4: Jerarquía deseable de opciones de manejo de residuos en relación con la
sostenibilidad, vista desde la perspectiva de la UE
Las opciones fundamentales de la jerarquía de gestión de residuos se explican aquí, a
continuación:
18
http://www.google.de/url?q=http://www.defra.gov.uk/publications/files/pb13687-hazardous-waste-hierarchy-
111202.pdf&sa=U&ei=2CKMT5uNM4qFhQe4kdHsCQ&ved=0CBkQFjAC&usg=AFQjCNF8Zn6VWw52FAHDYZKbQlC_Q9xR1g
59
Prevención y reducción de residuos
La prevención y reducción de residuos pretende reducir a un mínimo el uso de los recursos, así
como las cantidades y/o niveles de peligrosidad de los residuos generados en la fuente. Las
medidas para alcanzar la prevención y reducción de desechos son
Sustitución de insumos, para reducir tanto la cantidad como la peligrosidad de los residuos
Aumento de la eficiencia en el uso de materias primas, la energía, el agua o la tierra
Proceso y diseño de productos
Un mejor mantenimiento y operación de equipos
Reutilización
Reutilización: cualquier operación mediante la cual productos o componentes que no son
desechos se utilizan de nuevo con el mismo fin para el que fueron concebidos
Reciclaje de residuos/materiales y recuperación de energía:
Recuperación: Cualquier operación cuyo resultado principal sea, o que el residuo sirva a una
finalidad útil, al sustituir otros materiales que de otro modo se habrían utilizado para cumplir con
una función particular, o que el residuo sea preparado para cumplir con esa función, en la planta
industrial o en la economía en general. Téngase en cuenta que la incineración de residuos
(véase más adelante) con alta emisión de energía y las operaciones de relleno (uso de material
para rellenar minas o con fines de paisajismo) puede cumplir esta definición
Reciclaje: cualquier operación de recuperación mediante la cual los materiales de residuo son
transformados de nuevo en productos, materiales o sustancias, tanto si con la finalidad original o
con otra. Incluye el reprocesamiento del material orgánico, pero no la valorización energética ni
la transformación en materiales que se habrán a usar como combustibles o para operaciones de
relleno
Se ha de señalar que la recuperación puede generar residuos secundarios que a su vez
requieren tratamiento y eliminación. El enfoque común de la utilización debe ser fomentar que el
negocio de reciclaje adopte las mejores técnicas disponibles (MTD) y en que autoridades
proporcionen licencias solo a instalaciones que cumplan las normas mínimas en materia de
medio ambiente, salud y seguridad.
Incineración de residuos, tratamiento de residuos:
En caso de que no haya ninguna otra solución apropiada, se requiere la incineración o el
tratamiento seguido de una eliminación en rellenos sanitarios, de tal manera que se cause el
menor daño al medio ambiente.
La incineración se aplica a residuos con un alto contenido de contaminantes orgánicos. La
incineración genera residuos secundarios, como cenizas, escoria, polvo de filtros y líquidos
detergentes utilizados
60
El tratamiento físico o químico (por ejemplo, evaporación, secado, calcinación, neutralización,
precipitación, deshidratación o encapsulación) se aplica a residuos líquidos o en lodo, para la
obtención de materiales estabilizados con contenidos y movilidad definidos de los contaminantes
Eliminación en rellenos sanitarios
Se obtiene la eliminación final al descargar en rellenos sanitarios los residuos secundarios
generados mediante incineración o tratamiento . Para eliminación en rellenos sanitarios solo se
permiten aquellos residuos que han alcanzado un nivel definido de carácter inerte durante el
tratamiento previo. Los rellenos sanitarios tienen que cumplir con los criterios del "principio de
barrera múltiple" que requiere que se establezcan varias barreras independientes entre sí, para
evitar la liberación de contaminantes.
2.5.1. Pensar y evaluar el “ciclo de vida”
19
A lo largo de su tiempo de vida, los productos (bienes y servicios) pueden contribuir a
diversos impactos ambientales. El pensar en el ciclo vital tiene en cuenta la gama de
impactos a lo largo de la vida de un producto.
La evaluación del ciclo vital cuantifica esto mediante la evaluación de las emisiones,
recursos consumidos y presiones sobre la salud y el medio ambiente que son atribuibles a
un producto. Toma en consideración el ciclo vital en su totalidad - desde la extracción de
recursos naturales por medio del procesamiento de materiales, manufactura, distribución y
utilización; y, finalmente, la reutilización, reciclado, la valorización energética y la eliminación
de los residuos restantes.
El objetivo fundamental del pensar el ciclo vital es reducir los impactos ambientales globales.
Esto puede implicar compensaciones entre impactos en las diferentes etapas del ciclo vital.
Sin embargo, hay que tener cuidado de evitar el desplazamiento de los problemas de una
etapa a otra. La reducción del impacto ambiental de un producto en la etapa de producción
puede dar lugar a un impacto ambiental mayor más adelante. Por tanto, el beneficio
aparente que procede de una opción de gestión de residuos podría quedar eliminado si no
ha sido evaluado a fondo.
Si se sigue la jerarquía de residuos, generalmente se llegará a la escogencia más eficiente
en recursos y ambientalmente más sana. Sin embargo, en algunos casos el refinar las
decisiones dentro de la jerarquía o el apartarse de ella puede conducir a mejores resultados
ambientales. La "mejor" opción está a menudo influenciada por las condiciones locales
19
http://lct.jrc.ec.europa.eu/
61
específicas y hay que tener cuidado de no simplemente trasladar los problemas ambientales
de un área a otra. Los que toman decisiones deben basar sus decisiones en datos objetivos
firmes. El pensar y evaluar el ciclo vital proporciona un enfoque científicamente sólido para
cerciorarse de que es posible identificar el mejor resultado para el medio ambiente y hacerlo
realidad.
La Comisión Europea está elaborando una serie de documentos de orientación técnica y
estratégica basados en el pensar el ciclo vital, para complementar la jerarquía de residuos.
Estos documentos de orientación ayudan a cuantificar los beneficios ambientales y los de
salud, lo mismo que las ventajas y desventajas asociadas con las opciones para la
prevención de residuos, reciclaje, reutilización y valorización energética (jerarquía de
residuos).20
2.6. El principio de "Responsabilidad ampliada del productor"
Los Estados miembro podrán adoptar medidas legislativas o no legislativas con el fin
de asegurar la responsabilidad ampliada del productor. EPR (expanded production
responsibility) se expresa entre, otras, por acciones como, por ejemplo:
La aceptación de productos devueltos
El diseño de productos que reducen el impacto ambiental y la generación de residuos
durante el proceso de producción y el uso posterior del producto
Suministro de información que está a disposición del público en cuanto a la medida
en que el producto es reutilizable y reciclable
El principio de "Responsabilidad extendida del productor" implica que los diseñadores,
fabricantes, importadores, distribuidores y minoristas de productos que dan lugar a la generación
de desechos deben asumir la responsabilidad (colectiva) de esos residuos, en lugar de esperar a
que la comunidad asuma la carga. Deben hacerse responsables de:
Reducir al mínimo los residuos que generan
Diseñar y desarrollar productos inherentemente reutilizables o reciclables, que no contengan
materiales que presenten un riesgo o carga innecesaria para el medio ambiente
20
http://lct.jrc.ec.europa.eu/assessment/publications and
http://www.oecd.org/document/19/0,3746,en_2649_34281_35158227_1_1_1_1,00.html
62
Desarrollar mercados para la reutilización y el reciclaje de los bienes que producen.
Hay dos características clave para una política de EPR: por una parte, en la cadena
producción-consumo, desplazar la responsabilidad de un producto en su fase de post
consumo aguas arriba, hasta el productor, y en segundo lugar, proporcionar incentivos
a los productores para que incorporen las consideraciones ambientales en el diseño de
sus productos.
Al dejar la responsabilidad y la carga económica de la gestión de residuos en manos
del productor, EPR puede constituir un elemento clave para establecer, entre los
actores adecuados, incentivos para la prevención de residuos.
2.7. El principio de "Autosuficiencia en la gestión de residuos":
La autosuficiencia en la gestión de residuos debe lograrse a nivel regional o nacional
y, en particular, de ser posible, en el nivel de Estado miembro de una unión política o
económica. Con este fin, los Estados miembro tendrán que establecer, posiblemente
en cooperación con otros Estados miembro, una red integrada y adecuada de
instalaciones para la utilización y eliminación de residuos.
Este principio tiene como objetivo detener el mal uso de las brechas económicas entre las
diferentes regiones cuando se exportan residuos desde países de ingresos altos hasta los
de ingresos medianos y bajos.
2.8. El Principio de “proximidad”:
Los residuos deben ser tratados o eliminados lo más cerca posible del origen de su
generación
El principio de proximidad significa que los residuos deben ser tratados y/o eliminarse lo más
cerca posible del punto en el que surgen. Este principio tiene por objeto evitar el impacto
ambiental negativo de un transporte innecesario de residuos. Sin embargo, el impacto
ambiental del transporte de desechos depende en buena medida de las condiciones y
circunstancias locales.
La aplicación del principio variará por tanto según el tipo de residuo de que se trate, la
cantidad, el peligro potencial y el posible impacto ambiental del método de
tratamiento/eliminación de desechos y de la modalidad de transporte. También tiene que
63
haber un equilibrio entre el principio de proximidad y la economía de escala21. En ciertos
casos, la economía de escala significa que algún tratamiento por especialista, o unas
operaciones de recuperación o eliminación pueden estar situados lejos del punto donde se
genera el residuo.
2.9. El principio de "La mejor tecnología disponible" (MTD):
De acuerdo con la Directiva Europea de Prevención y Control Integrados de la
Contaminación (IPPC, por su sigla en inglés) (http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/ES/TXT/?uri=uriserv:l28045 ) las emisiones de instalaciones hacia el medio
ambiente deben reducirse al máximo posible y de la manera económicamente más
eficiente. La Oficina Europea de IPPC (situada en Sevilla, España) proporciona
documentos de referencia de mejores tecnologías disponibles (DRMTD –o BREF por
sus siglas en ingles-) compilados para diferentes ramas industriales, como por
ejemplo, para el "Tratamiento de superficies de metales", o "Curtido de cueros y
pieles". Aunque elaborado principalmente con fines a nivel de la UE, los DRMTD son
una herramienta útil para evaluar el estado del arte de la sana tecnología ambiental.
La información contenida en los documentos DRMTD puede ayudar a evaluar lo que
es técnica y económicamente viable en términos del mejor desempeño ambiental
dentro de las instalaciones de gestión de residuos
Los 33 documentos DRMTD están publicados en http://eippcb.jrc.ec.europa.eu/reference/
La política de residuos se basa en:
El principio de precaución
El principio de quien contamina paga
El principio del deber de cuidar
El principio de cooperación
El principio de la jerarquía de gestión de residuos
Principio de responsabilidad ampliada del productor
El principio de la autosuficiencia de gestión de residuos
21
Economía de escala, en la microeconomía, son las ventajas en costos que una empresa obtiene debido a la expansión. Son
factores que hacen que el costo promedio de un productor por unidad caiga a medida que aumenta la escala. La economía de
escala es un concepto de largo plazo y se refiere a las reducciones en el costo unitario, a medida que el tamaño de las
instalaciones, o la escala, aumenta.
64
El principio de proximidad:
Normas para las mejores tecnologías disponibles
Estos principios fundamentales pueden servir como un buen punto de partida para las
economías de ingresos medianos y bajos y interesadas en desarrollar y/o mejorar sus
propios sistemas de GRP. Mientras es grande el impacto de la industria sobre la generación
y gestión de residuos, la responsabilidad y los costos de una gestión adecuada de estos
recaen principalmente sobre los hombros de las autoridades competentes y del público en
general, ya que no existen otros incentivos para que la industria productora haga el cambio
hacia productos que tengan un menor impacto.
Con el fin de cambiar esta situación y fomentar la innovación sostenible de la producción
industrial, la introducción del principio de que quien contamina paga es de suma importancia.
El enfoque más ambicioso en este campo es el de establecer una responsabilidad ampliada
del productor (EPR por sus siglas en inglés). Esto constituye un enfoque político en el que la
responsabilidad financiera y/o física del productor respecto de un producto se extiende a la
etapa de post-consumo del ciclo vital del producto. Se centra específicamente en la
reducción de los impactos ambientales de un producto en la fase de post-consumo.
2.10. Lecciones aprendidas de la Cooperación Alemana Internacional en el campo de
la gestión de residuos 22
El Ministerio Federal Alemán de Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ) está a cargo de
la financiación y la prestación de orientación para la cooperación con los países socios23.
Esto se logra en parte a través de sus instrumentos financieros y técnicos, el apoyo a la
solución pacífica de las crisis y conflictos, la ayuda a mejorar de una manera más justa la
distribución de recursos y preservar los recursos para las generaciones futuras. El objetivo
general es aumentar la cantidad de personas que participen de la prosperidad. Esta
cooperación se centra en campos temáticos seleccionados, por ejemplo, relacionados con la
mitigación de la pobreza, el buen gobierno, el desarrollo sostenible, y entre otros, la gestión
22
“BMZ Strategiepapier 3, Ressource Abfall 2012
http://www.bmz.de/de/publikationen/reihen/strategiepapiere/Strategiepapier317_3_2012.pdf
23
Afghanistan, Albania, Algeria, Angola, Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Benin, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brazil,
Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, China, Colombia, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Cuba, Democratic Republic of
the Congo, Dominical Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Ethiopia, Ghana, Georgian Republic, Guatemala, Guinea,
Haiti, Honduras, India, Indonesia, Jordan, Kenya, Kosovo, Kyrgyzstan Laos, Lebanon, Liberia, Madagascar, Mali, Malawi,
Mauritania, Mexico, Moldova, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nepal, Nicaragua, Niger, Nigeria,
Palestinian Territories, Pakistan, Paraguay, Peru, the Philippines, Rwanda, Zambia, Senegal, Serbia, Sierra Leone, South
Africa, Sri Lanka, Sudan, Syria, Tajikistan, Tanzania, Tunisia, Uganda, Ukraine, Uzbekistan, Vietnam, Yemen
65
de residuos, incluidos los peligrosos. El desarrollo de sistemas de gestión de residuos
contribuye a la preservación de la salud humana y del medio ambiente, en especial el clima,
la biodiversidad y el agua. Ayuda a establecer una infraestructura urbana en funcionamiento
adecuado, facilita el buen gobierno, la mejora de las condiciones económicas, y aumenta la
disponibilidad de materia prima secundaria y el suministro de energía alternativa. Los
principios fundamentales de la ayuda alemana en la gestión de residuos son: el uso eficiente
de materias primas y la reducción al mínimo de la generación de desechos, allí donde sea
posible; el uso de los residuos como recurso cuando sea adecuado, y la minimización de los
impactos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente de los procesos de
manipulación de residuos.
El BMZ apoya las actividades de gestión de residuos en los países socios y se centra por
tanto en la asesoría y fortalecimiento de la planificación estratégica; el establecimiento de la
base jurídica; la creación de las instituciones pertinentes; la selección de técnicas
adecuadas de manipulación de residuos, de instrumentos de financiamiento y recuperación
de costos; la difusión de la economía circular; la participación y la cooperación con los
sectores informales y privado, al igual que con todas las demás partes interesadas.
La experiencia de los países, tanto industrializados como en desarrollo, ha demostrado que
la forma de gestionar los residuos como un recurso es el resultado de un proceso que
implica cinco fases y no se puede lograr en un solo paso. Estas cinco fases muestran los
diferentes nivelesde desarrollo de un sistema adecuado de gestión de residuos, como se
muestra en siguiente gráfica.
Fig. 5: Fases de desarrollo de la gestión de residuos (Fuente BMZ Desperdicio de recursos,
2012)
66
El manejo adecuado de los residuos peligrosos es una parte integrada al sistema de gestión
de residuos. Por tanto, no puede considerarse por separado, sino que debe ser tratado
como un tema que está en conexión con otros campos y aspectos de la gestión de residuos,
incluidos tanto los asuntos técnicos como los no técnicos.
La tabla 1 describe los campos de actividades de gestión de residuos característicos de
cada una de las cinco fases.
Fase 1:
Establecimiento de
Fase 2:
Fase 4:
Fase 5:
Introducción de la
Optimización de los
Economía circular,
reccolección de
recolección; Introducción
recolección selectiva de
potenciales de recuperación
los residuos como
residuos
del depósito en
material valioso y
y tratamiento de residuos
recurso
vertederos controlados
residuos peligrosos
Recolección de
Aumento de las tasas de
Comienzo de la
Optimización de la
Alineación de los
residuos para
recolección
recolección selectiva de
eficiencia de los sistemas
sistemas de
asegurar el
material valioso y
de recolección y una mayor
recolección con las
saneamiento
residuos peligrosos
diferenciación de la recolec-
exigencias de la
ción de residuos
economía circular
Campos de actividad
Optimización de la
Fase 3:
de gestión de
residuos
Recolección
Recuperación
Recuperación llevada
Recuperación llevada a
Introducción de
Identificación sistemática de
Recuperación total de
a cabo por el sector
cabo por el sector
instrumentos para la
potenciales de recuperación
los residuos
informal y las
informal (selección de
mejora de la
empresas privadas
residuos) y empresas
recuperación y reciclaje
(sin financiación
privadas (sin
(sistemas de depósito,
pública)
financiación pública)
subsidios, regulaciones
Sistemas simples de
Sistemas complejos de
Recuperación total de
recuperación (trituración,
tratamiento de residuos
material valioso y
cribado, compostaje),
(tratamiento bio-mecánico,
reintroducción en el
tratamiento por separado
tratamiento térmico), nada
ciclo de producción
de residuos peligrosos
de vertederos sin
sobre productos
reciclables)
Tratamiento
No
No
tratamiento previo
Vertederos
Vertederos abiertos
Vertido en lugares
Relleno sanitario con
Restricción de vertederos
no controlados
apropiados con medidas
tratamiento de fugas de
para residuos inertes
de pre-caución durante
agua, recolección de gas
la operación de relleno
y uso de gas, nueva
sanitario
puesta en cultivo y
No hay vertederos
renatu-ralización
Tabla 1: Fases de desarrollo de la gestión de residuos. La secuencia cronológica y la
duración temporal de cada fase pueden variar de una región a otra en función de la política
medioambiental y de las condiciones económicas de la zona respectiva
2.11. Gestión adecuada de los residuos peligrosos
La gestión de residuos peligrosos en un país, una región o en todo el mundo es un proceso
complejo, multidisciplinario. Una mala gestión de residuos implica graves riesgos
ambientales y para la salud; por esta razón, las actividades de gestión deberán planificarse
correctamente.
67
Aunque la mayor parte de los residuos peligrosos se genera en los países industrializados,
la generación de residuos peligrosos en las economías de ingresos medios y bajos
constituye un peligro mayor para la salud y el medio ambiente debido a un manejo a
menudo inadecuado de los residuos peligrosos. Además, se espera que, en el futuro, en los
países de ingresos medios y bajos se produciran más desechos peligrosos que en los
países industrializados; por tanto, la infraestructura de gestión de residuos y un sistema
administrativo adecuado tienen que mejorar en estos países.
La generación de residuos está determinada por una serie de factores tales como los niveles
de actividad económica, los procedimientos de producción y el diseño de productos.
Cualquier producto obtenido se convertirá en residuo al final de su ciclo de vida. Por tanto la
composición y cantidad de los productos y su embalaje son factores cruciales con miras a la
cantidad y los riesgos ambientales de los residuos generados y determinan o limitan las
posibilidades de reciclaje y recuperación de materiales y energía a partir de residuos. De
aquí que, para tener éxito, la política de residuos deba estar estrechamente vinculada con la
política de productos, en término de lo que suelen llamar una política integrada de
productos, que tiene en cuenta, ya durante la fase de producción, el ciclo de vida total y sus
impactos e implicaciones en la generación y tratamiento de residuos.
Definición de la gestión de residuos
En principio, "la gestión de residuos" abarca toda etapa en el manejo de los residuos, desde
el momento de su generación hasta el momento de su eliminación final o su reingreso al
estado de producto mediante el reciclaje o recuperación. En consecuencia, la Directiva
marco sobre residuos de la UE define la gestión de residuos como "la recogida, transporte,
valorización y eliminación de residuos, incluidas la vigilancia de estas operaciones y el
cuidado posterior a su depósito en vertederos, incluidas las medidas adoptadas como
intermediario o agente".
Vínculos entre la gestión de residuos y la prevención de residuos, y la gestión
sostenible de materiales:
La gestión de residuos peligrosos no es una tarea aislada, sino que debe ser vista en el
contexto del enfoque general del legislador sobre la gestión de residuos y, por otra
parte, en conjunto con la política general sobre la gestión integrada de productos. Hay
que enfatizar ante todo, con preferencia a cualquier medio de tratamiento de residuos,
en la prevención de la generación de estos, por ejemplo, mediante la mejora de los
procesos industriales con el objetivo de disminuir la cantidad de residuos generados, o
la peligrosidad de estos y sus impactos negativos, o facilitando la reutilización de los
materiales antes de que realmente se conviertan en residuos.
68
La prevención de residuos o su minimización puede producir beneficios ambientales en
todo el ciclo de vida del producto. Más directamente, el evitar la generación de residuos
reduce la necesidad de nuevas inversiones y gastos de energía para recolectar,
almacenar, procesar y eliminar aquello que habría sido un residuo. Esto se traduce en
un menor número de vehículos para recoger residuos, con menor contaminación del
aire y una menor necesidad de espacio para el almacenamiento de residuos, su
tratamiento y eliminación.
Los residuos contienen también potencialmente una cantidad cada vez mayor de
material y/o energía valiosa, que se pierde para el ciclo económico si se los desecha. A
la luz de la creciente falta de recursos y de las restricciones existentes en el uso de
energía y materias primas, la gestión de residuos debe centrarse, por tanto, en los
recursos, la mayor eficiencia posible en el reciclaje y la recuperación de sustancias y
energía contenidas en los residuos. La gestión de residuos debe por tanto estar
estrechamente vinculada con la gestión sostenible de los materiales y puede contribuir
considerablemente a esta.
2.12. Obligaciones necesarias para la infraestructura de la gestión de residuos
(Recolección de residuos e instalaciones de tratamiento)
Una gestión de residuos exitosa requiere ciertas características de infraestructura, tales
como la adecuada infraestructura regulatoria marco, con capacidad de exigir su
cumplimiento (véanse las recomendaciones del Manual de Orientación de la OCDE de
200724, en el capítulo 2.3), y el establecimiento de una adecuada infraestructura para la
separación de residuos, su recogida y tratamiento.
Esto incluye (además de la definición de la materia y ámbito de aplicación), disposiciones y
esquemas para autorizaciones/licencias/permisos, normas de funcionamiento (por ejemplo,
valores límite de emisión, normas de construcción y lugar, estándares operacionales),
obligaciones de hacer seguimiento y producir informes, responsabilidad medioambiental y
sanciones. Además de las disposiciones nacionales, el movimiento internacional de residuos
debe ser tomado en consideración.
Los mecanismos de aplicación deben incluir la verificación del cumplimiento de los
instrumentos jurídicos y las normas, la coordinación entre los diversos niveles de gobierno,
el intercambio de información, la capacitación y los programas de incentivos.
24
Manual Guía para la Aplicación de la Recomendación de la OCDE (2004) sobre Gestión Ambientalmente Racional (GAR) de
los residuos (OCDE, 2007), Documento disponible en http://www.oecd.org/dataoecd/23/31/39559085.pdf
69
El establecimiento de la adecuada infraestructura de gestión de residuos comprende la
planificación y conocimiento de las políticas propuestas, con el fin de fomentar el desarrollo
de un sistema de gestión ambientalmente racional, variado y hecho a la medida, que
promueva el reciclaje y la valorización.
2.13.Obligaciones y normas para instalaciones de tratamiento de residuos
Además de las disposiciones y obligaciones para la gestión de residuos y la infraestructura
de control en relación con las autoridades competentes, una gestión de residuos exitosa
requiere obligaciones y normas para las instalaciones de tratamiento. Para ello, la OCDE
recomienda la integración de los llamados Elementos básicos de funcionamiento (EBF) en
las políticas nacionales y en los programas que deben aplicarse a nivel de instalaciones
individuales como estándar mínimo, sin desalentar el reciclaje, incrementando en especial
las tasas de valorización ambientalmente racional de residuos de bajo riesgo.
El Manual de Orientación de la OCDE de 200725 enumera los siguientes seis Elementos
Basicos de Funcionamiento obligatorios con los que deben cumplir las instalaciones de
gestión de residuos:
Sistema de Gestión Ambiental (EMS)26
Medidas adecuadas para salvaguardar la salud y seguridad ocupacional y ambiental
Vigilancia adecuada, programas de registro e información
Programa de formación apropiado y adecuado al personal
Plan de emergencia adecuado
Plan adecuado para el cierre y mantenimiento posterior.
2.14. Obstáculos en relación con el establecimiento de sistemas de GRP y enfoques
para posibles soluciones
El desarrollo de la legislación sobre gestión de residuos podría ser difícil con respecto a la
elaboración de un marco legal claro y conciso sobre un tema tan complejo como la gestión
de residuos. Sin embargo, las disposiciones del Convenio de Basilea y de la OCDE, lo
mismo que la legislación de la UE, ofrecen buenos puntos de partida para adoptar
disposiciones a escala nacional (véanse más detalles en el Módulo 2).
25
Manual Guía para la Aplicación de la Recomendación de la OCDE C (2004) 100 sobre Gestión Ambientalmente Racional
(GAR) de los residuos (OCDE, 2007), Documento disponible en http://www.oecd.org/dataoecd/23/31/39559085.pdf
26
http://www.quality.co.uk/ecoadvic.htm
70
En la mayoría de los casos los obstáculos son de carácter financiero o relacionados con la
falta de conciencia y conocimiento. Por tanto, afectan principalmente la aplicación práctica
de estas disposiciones legales para una gestión ambientalmente racional de desechos.
Además, la falta de experiencia, la falta de un marco legal, la falta de documentación, entre
otros factores, representan mayores obstáculos en el establecimiento de un sistema de
GRP.
De acuerdo con una reciente encuesta realizada en nombre del Convenio de Basilea27, se
observó que:
la prevención y minimización de desechos, el reciclaje, valorización y eliminación, el uso de
tecnologías y producción menos contaminantes, la mejora de la creación de capacidad
institucional y técnica, y el desarrollo y transferencia de tecnologías medioambientalmente
sanas no se han aplicado en forma plena.
El tratamiento de los residuos peligrosos y el establecimiento de una infraestructura
adecuada para hacerlo efectivo resulta costoso. Según la encuesta, los principales
obstáculos en la aplicación de la gestión adecuada de los residuos están en la falta de un
mecanismo financiero adecuado y sostenible (asociado con dificultades en la movilización
de recursos). Esto conduce a una ausencia de instalaciones adecuadas para la eliminación
de residuos peligrosos, así como a una falta de tecnología adecuada para el tratamiento
eficaz de los residuos peligrosos y a la falta de capacitación y sensibilización.
Los mecanismos de recuperación de costos que podrían utilizarse (de parte de empresas,
autoridades regionales y locales) para la inversión en la gestión de residuos peligrosos podrían ser un paso hacia la solución de este problema. Otros enfoques son la administración
de productos (planes de responsabilidad del productor), y un enfoque por etapas, que
empieza por los principales peligros antes de expandirse a todo el sector.
Este manual debe apoyar a las autoridades competentes en la superación de una parte de
estos obstáculos. La mayoría de ellos puede ser abordada con la ayuda de información y
una estrecha cooperación, como se discutirá en este manual sobre temas que se refieren a
la descripción de las principales responsabilidades de los diferentes actores involucrados en
la GRP (véase el capítulo 5.2), a la planificación de gestión de residuos (véase el módulo
6), a permisos y control (véanse módulos 4 y 5), y a la sensibilización y conciencia y apoyo a
los productores de residuos (véase el módulo 3).
27
Informe sobre la revisión de la aplicación del plan estratégico actual, 2009
http://www.google.de/url?q=http://archive.basel.int/stratplan/report/report.pdf&sa=U&ei=3ySMT_jHGsWZhQfWxKm8CQ&ved=0
CBQQFjAA&usg=AFQjCNGQuxKs7cKAuFENr-hV9CSXqQ3-dQ
71
El intercambio regular e información, el nombramiento de un grupo de trabajo y rondas de
expertos para discutir los problemas observados y los déficits en materia de gestión de
residuos pueden ser un enfoque exitoso. La formación y sensibilización deben luego
extenderse a la industria y a la población en general.
La orientación, la formación, los incentivos y sanciones son los principales instrumentos para
convencer a la industria de ocuparse de las disposiciones burocráticas adicionales y cumplir
con todo lo requerido, a fin de acatar las disposiciones legales.
En lo que respecta al reciclado de residuos hay varias barreras de mercado y razones para
su fracaso. Aunque el reciclaje no es tanto un asunto propio de la gestión de residuos
peligrosos, los problemas y los principios generales también se relacionan con los enfoques
de producción de ciclo cerrado.
Sin embargo, el reciclaje de residuos peligrosos en especial, y de metales peligrosos, jugará
un papel importante en el futuro debido a la escasez de materias primas y al impacto
ambiental negativo durante su extracción. Estos aspectos deben ser tenidos en cuenta para
los diferentes países, en futuras estrategias sobre materias primas. Como un ejemplo, véase
la estrategia alemana de materias primas, bajo el siguiente enlace:
http://www.bmwi.de/English/Navigation/Service/publications,did=376156.html
Se menciona por último la recomendación, como fuente de información adicional, del
documento de la OCDE sobre los mercados de reciclaje, "Mejoramiento de los mercados de
reciclaje" 28 que se ocupa de los obstáculos comunes para aceites usados, residuos
, , ,9F
plásticos y neumáticos de caucho usados, y el uso de políticas "industriales"
complementarias de las políticas ambientales más tradicionales, en términos de costos de
bienestar social.
2.15. ¿Dónde está su país en relación con un adecuado sistema de gestión de
residuos peligrosos?
Para evaluar la situación en su país, usted puede invitar a representantes clave de los
sectores público, privado y ONG referentes a residuos, para discutir el tema y hacer
sugerencias de mejora. Esto se puede realizar mediante un diálogo con los interesados,
realizado con un moderador, para allí evaluar dónde se encuentra su país en relación con
28
La mejora de los mercados de reciclado (OCDE, 2007) en:
http://www.google.de/url?q=http://www.oecd.org/dataoecd/37/59/38093900.pdf&sa=U&ei=04mOT_zvGYSp0QW1nMSJDQ&ved
=0CBUQFjAA&usg=AFQjCNF04DuZVn8-9Rmdd2vinUKMP9HQPg
72
una adecuada GRP y cuáles pasos deben tomarse para mejorar la aplicación de un
sistemade gestión de residuos peligrosos adecuado, teniendo en cuenta también las
políticas de recuperación, reutilización y reciclaje. Para la discusión, y con fines de
documentación, usted puede utilizar los puntos mencionados en el siguiente cuadro (más
abajo) durante el diálogo entre las partes interesadas, como indicadores para esta
evaluación, y así describirá con mayor precisión cuáles obstáculos existen todavía que
impiden el establecimiento de un sistema de GRP apropiado en su país.
Posibles puntos de discusión durante un diálogo con las partes interesadas:
Falta de legislación adecuada y al día, incluida la reglamentación sobre gestión
ambientalmente racional (GAR) (reducción, reutilización, reciclaje, incineración, vertederos)
y mecanismos de aplicación (por ejemplo, el plan estratégico y la infraestructura, incluyendo
entre otras la coordinación entre ministerios y el papel de las autoridades regionales y
locales)
Falta de un sistema de vigilancia y de mecanismos de implementación eficaces para
efectuar cambios
Falta de instalaciones de residuos, para su recolección, tratamiento y desecho
Falta de comprensión y aceptación de los roles y responsabilidades de las partes
interesadas (incluyendo el comportamiento y la resistencia cultural para cambiar las
prácticas de gestión de residuos)
Reducida colaboración, entre los organismos en referencia, a la gestión de residuos
peligrosos
Débil mecanismo para el intercambio de información entre las partes interesadas
importantes, a fin de facilitar la toma de decisiones
Falta de mantenimiento de registros sobre la generación de residuos peligrosos en la fuente
(la generación de residuos peligrosos, cantidad, propiedades físico-químicas, y productores
de residuos)
La falta de datos necesarios relativos a la producción y gestión de residuos (lista de
residuos peligrosos, inventario e identificación de nuevos residuos peligrosos)
Falta de una legislación sobre sustancias químicas en el país, similar a REACH de la UE o
a TSCA de los EE.UU.
Subutilización y uso inadecuado de quienes tienen conocimientos prácticos y teóricos,
donde los hay disponibles
73
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
74
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 2
Marco Legal, Acuerdos Internacionales, Legislación de la UE sobre residuos
75
76
Principales convenios internacionales que tratan sobre productos químicos y
residuos peligrosos y sus repercusiones legales
El establecimiento de un marco legal adecuado es el primer paso en el establecimiento de
un sistema solido de gestión de residuos con miras a una gestión de residuos que sea
ambientalmente racional.
Este marco legal debe ser conciso, con definiciones claras y con una clara asignación de
responsabilidades a los diferentes actores. Es crucial para afrontar con éxito los retos de la
gestión de residuos. Todos los actores del área de gestión de residuos, las autoridades, lo
mismo que la industria, las PYME y otras partes interesadas, deben ser conscientes de sus
obligaciones legales y las consecuencias que existen en caso de violaciones. Los acuerdos
internacionales ejercen influencia sobre la legislación nacional.
3.1. Principales actores de los convenios internacionales
Los Estados soberanos son los principales actores en el área del derecho internacional.
Pueden celebrar acuerdos internacionales, en forma de acuerdos multilaterales (AMUMA),
también conocidos como convenciones. La mayoría de los acuerdos multilaterales sobre el
medio ambiente se aplican mediante legislación y medidas reglamentarias nacionales.
"Los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMA)" 29 son acuerdos entre
Estados que pueden establecer principios no vinculantes legalmente, que las partes
respetarán a la hora de considerar las acciones que afectan un problema
medioambiental concreto, o que especifican acciones legalmente vinculantes que
deben adoptarse para trabajar con miras a un objetivo medioambiental. Los elementos
institucionales de los AMUMA incluyen: la conferencia de las partes30, una secretaría,
órganos ejecutivos y subsidiarios, un mecanismo de intercambio, y un mecanismo
financiero. La secretaría de los convenios puede desarrollar directrices y ayudar a los
estados signatarios. Estos convenios tienen repercusión en la legislación nacional si son
ratificados por el correspondiente país.
La gráfica31 que sigue muestra de qué manera los acuerdos internacionales y otras
demandas de la sociedad y las costumbres ejercen una influencia directa sobre las
empresas de producción de un país, incluidas las PYME (pequeña y mediana empresa):
29
Acuerdos ambientales y producción más limpia: preguntas y respuestas,
enhttp://www.unep.fr/scp/publications/details.asp?id=DTI/0833/PA
30
Conferencia de las Partes (COP) es el máximo órgano de decisión sobre la aplicación general y desarrollo de sus respectivos
acuerdos ambientales multilaterales, incluidos el programa de trabajo, presupuesto, y adopción de protocolos y anexos
31
Fuente: Dr Jürgen Hannak, 2011
77
3.2. Acuerdos ambientales multilaterales sobre el manejo de sustancias químicas
peligrosas y decisión C (2001) 107 del Consejo de la OCDE relativa a los residuos
Los 4 AMUMA pertinentes que tratan sobre sustancias químicas peligrosas son: Convenio
de Basilea sobre traslados transfronterizos de desechos peligrosos, Convenio de Rotterdam
(ICP), Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, y la Decisión de
la OCDE sobre el control de traslados transfronterizos de residuos C (2001) 107/Final.
Esta última es un convenio internacional en el sentido del artículo 11, párrafo 2 del Convenio
de Basilea. La diferencia entre el Convenio de Basilea y la Decisión de 2001 de la OCDE
consiste en que la Decisión solo regula el traslado transfronterizo de residuos para su
valorización, no el de residuos enviados para su eliminación. La Decisión regula además a
todos los residuos y no sólo a los peligrosos.
Hay otros acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos que
se han establecido y ratificado en los últimos 35 años. La gráfica32 que sigue muestra una
selección de convenios que tratan sobre sustancias químicas y sus fechas de inicio:
Convenios y acuerdos selectos:







32
Protocolo de Montreal sobre sustancias que reducen la capa de ozono
Convenio de Basilea sobre el movimiento transfronterizo de residuos peligrosos y su eliminación
Acuerdo internacional sobre el mercurio
Código internacional de conducta sobre la distribución y uso de pesticidas (FAO)
Declaración de Rio, Agenda 21
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes
SIACM (aproximación estratégica a la gestión internacional de químicos) adoptada en 2006 en la ICCM
(conferencia internacional de gestión química)
Fuente: Dr Jürgen Hannak, 2011
78





Posibles acuerdos sobre otros metales pesados, nanomateriales...
Convenio ILO sobre seguridad en el uso de productos químicos en el trabajo
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento informado previo para ciertas
sustancias químicas y pesticidas en el comercio internacional
Metas de desarrollo del milenio (ODM)
Protocolo de Kyoto sobre cambio climático
3.2.1. Convenio de Basilea sobre el Control de Traslados Transfronterizos de RP y su
eliminación
Alrededor de 1970-1975 hubo múltiples escándalos relacionados con el transporte de
residuos peligrosos desde los países industrializados a países en desarrollo. Esto se debió
principalmente a la insuficiencia de la infraestructura para la eliminación de residuos
peligrosos y los altos precios de su eliminación en países "desarrollados". Como
consecuencia de esta situación aberrante se desarrollaron dos sistemas internacionales
importantes, de normas para el traslado transfronterizo de desechos peligrosos, a fin de
regular los traslados de RP: El Convenio de Basilea y la Decisión de la OCDE sobre el
control de traslados transfronterizos de desechos.
El Convenio de Basilea (CdeB) tiene por objeto proteger la salud humana y el medio
ambiente de peligros planteados por el traslado transfronterizo de desechos peligrosos y
otros desechos, mediante la aplicación del procedimiento de Información y Consentimiento
Previos (ICP). En noviembre de 2009 el Convenio tenía 172 signatarios33.
El Convenio obliga además a sus signatarios a garantizar que los desechos peligrosos y
otros sean manejados y eliminados de manera ambientalmente racional. La asistencia
técnica, directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de flujos de residuos
peligrosos específicos y más material de orientación son proporcionados por la Secretaría
del CdeB.34
33
34
www.basel.int
El Convenio de Basilea también ha establecido Centros Regionales independientes para Capacitación y Transferencia de
Tecnología en los siguientes países: Argentina, China, Egipto, El Salvador, Indonesia, Nigeria, Senegal, República Eslovaca,
79
En Alemania y en los demás estados miembros de la UE los traslados transfronterizos de
residuos están regulados por el Reglamento (CE) No 1013/2006 sobre traslados de
residuos, que se basa en el Convenio de Basilea sobre el control de traslados
transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación y en la Decisión del Consejo de la
OCDE sobre el control de traslados transfronterizos de desechos destinados a operaciones
de recuperación.
El traslado/embarque transfronterizo de residuos tiene que ir acompañado de un documento
de notificación (TFS) y un documento de traslado que indica el método de eliminación
previsto, el país de destino y la clasificación de los residuos
Documentos sobre la notificación de embarque y traslado transfronterizo (TFS) en
http://www.basel.int/Procedures/NotificationMovementDocuments/tabid/1327/Default.aspx,
bajo otras publicaciones: versiones revisadas de los formularios del documento de
notificación y el documento de traslado y otras instrucciones adoptadas en la COP8
El Convenio de Basilea prohíbe el embarque transfronterizo de residuos desde o hacia
quienes no son parte de él (artículo 4, párrafo 5). Sin embargo, el artículo 11 del Convenio
de Basilea permite a las Partes participar en acuerdos bilaterales sobre traslados de
residuos transfronterizos con Estados no signatarios, con la condición de que se lleve a
cabo una gestión ambientalmente racional de desechos, como lo exige el Convenio de
Basilea.
Como ejemplo, Alemania ha concertado acuerdos bilaterales de conformidad con el art. 11
del Convenio de Basilea con Afganistán (importación de residuos militares hacia Alemania) y
con la ONU / KFOR - administración de la ONU en Kosovo (importación de residuos
Rusia, Sudáfrica, Trinidad y Tobago y Uruguay. La descripción de las funciones básicas de los centros es la siguiente: formación;
transferencia de tecnología; información; consultoría; y sensibilización. Sus funciones básicas son:

Proporcionar orientación sobre cuestiones técnicas, tecnológicas y jurídicas, así como asesoramiento
sobre aspectos de aplicación del Convenio de Basilea y convenios relacionados

Fomentar la introducción de tecnologías de producción más limpias

Fomentar el uso de prácticas de manejo ambientalmente racional

Mejora del intercambio de información, educación y sensibilización
El trabajo actual del Convenio se centra en la gestión de los COP como desechos, teléfonos móviles que han cumplido su ciclo
de vida, residuos procedentes del tratamiento de superficie de metales y plásticos; dioxinas y furanos; eliminación de PVC; y
residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos desechados sin cuidado pueden derramar sustancias químicas
peligrosas en el medio ambiente, incluidos los PCB. Por ejemplo, hay millones de teléfonos celulares descartados en proceso de
deterioro en los vertederos de todo el mundo o quemándose en incineradores de desechos municipales, liberando el cadmio y
níquel de sus baterías, plomo en la soldadura y galio y arsénico en sus transistores. El cadmio es un contaminante
especialmente tóxico de las vías fluviales.
80
procedentes de las actividades militares de la KFOR hacia Alemania). Estos transportes de
residuos están sujetos tanto a las disposiciones del Reglamento sobre traslados de residuos
como a la legislación nacional del Estado particular.
Fig. 6: Descripción general de países que habían ratificado el CdeB en 2009. Afganistán,
EE.UU., Haití y otros países africanos y asiáticos aún no han ratificado el CdeB.
Parte
No parte del CdeB . Fuente UNEP/SIDA
Para los datos de envío y estadísticas puede consultar por ejemplo el punto focal alemán del
Convenio de Basilea en:http://www.umweltbundesamt.de/abfallwirtschaft/gav/index.htm
Hay dos enmiendas principales que se han añadido al Convenio de Basilea después de su
adopción. Una de ellas es la "Prohibición de Basilea", que prohíbe toda exportación de
residuos peligrosos desde países desarrollados a países en desarrollo. Aún no se ha llegado
a ningún acuerdo internacional vinculante, pues la ratificación no está completa (todavía).
(Ver también el anexo 1e, Convenio de Bamako).
Las listas A y B (Anexo VIII y IX) fueron desarrolladas para facilitar la aplicación del
Convenio en general y de la enmienda de Prohibición en particular. La lista de residuos
peligrosos A (Anexo VIII) prohibiría la exportación de desechos que contienen arsénico,
plomo, mercurio, asbesto y muchas otras sustancias químicas. La lista de residuos no
peligrosos B eximiría de la Prohibición aquellos residuos que pueden ser reciclados o
reutilizados de manera segura, incluyendo la chatarra de hierro, acero o cobre, ciertos
conjuntos electrónicos, catalizadores químicos no peligrosos, residuos plásticos sólidos,
residuos de papel y textiles.
81
Fuente: Convenio de Basilea
La otra modificación es el Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por
daños resultantes de traslados transfronterizos de residuos peligrosos, también conocido
como el "Protocolo de responsabilidad". El Protocolo de responsabilidad establece que los
países que sufren daños (salud, medio ambiente, etc.) por causa de los residuos peligrosos
que han recibido sin los procedimientos adecuados, en el marco del Convenio de Basilea,
tienen derecho a una compensación por parte del país exportador.
Un protocolo se vincula a un convenio existente, pero se trata de un acuerdo independiente
y adicional que debe ser firmado y ratificado por las Partes del Convenio. Los protocolos
normalmente fortalecen una convención mediante la adición de compromisos nuevos, más
detallados.
Las reglas/actividades centrales del Convenio de Basilea se refieren a:
Importación, exportación y controles de tránsito de RP, y solo se permiten si todas las
partes o países involucrados han sido previamente informados, y el transporte, traslado y
eliminación han sido autorizados. No están permitidos envío/transporte/eliminación para
quienes no son miembros del CdeB. El exportador de los RP es responsable de que todas
las reglas del CdeB se cumplan, sobre todo en caso de movimientos ilegales. El CdeB y su
esfuerzo por minimizar el movimiento internacional de RP son muy útiles para reducir los
peligros planteados por RP a escala mundial. El objetivo principal es reducir al mínimo el
traslado transfronterizo de RP. El CdeB es considerado el tratado mundial más global sobre
82
los residuos peligrosos a través de sus ciclos de vida, de producción y de transporte, hasta
su uso y eliminación final.
Convenio de Bamako35
Una vez que el Convenio de Basilea entró en vigor, varios países menos adelantados (PMA)
y ONG argumentaron que las acciones basadas en el convenio no eran lo suficientemente
fuertes y exigieron la prohibición total del envío de todos los residuos peligrosos a los PMA.
La razón principal de esta exigencia fue el hecho de que muchos países desarrollados
exportaban desechos peligrosos a África. Además, los comerciantes exportaban residuos
peligrosos que pretendían ser un traslado de residuos para su reciclaje. Estos argumentos
llevaron a la introducción de varias prohibiciones regionales de comercio de desechos
peligrosos, entre las cuales se encuentra el Convenio de Bamako.
El Convenio de Bamako sobre la prohibición de la importación a África y la fiscalización del
traslado transfronterizo y manejo de desechos peligrosos dentro de África fue firmado por
doce países de la Organización de la Unidad Africana en Bamako, Malí, en enero de 1991 y
entró en vigor en 1998.
3.2.2. Convenio de Rotterdam (Convenio ICP)36
El Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de información y consentimiento previos
(ICP), aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos37, brinda a las partes
una primera línea de defensa contra productos químicos peligrosos (plaguicidas y algunos
químicos industriales). Promueve los esfuerzos internacionales para proteger la salud
humana y el medio ambiente, a la vez que permite que los países decidan si quieren
importar productos químicos peligrosos y plaguicidas enumerados en el Convenio. El
35
En la contraria al Convenio de Basilea, que establece excepciones a determinadas importaciones de residuos peligrosos, el
Convenio de Bamako prohíbe la importación de residuos peligrosos (incluyendo por ejemplo, los desechos radiactivos) a las
naciones signatarias. En 1995, países europeos clave y las ONG ambientales exigieron la inclusión de una enmienda sobre la
prohibición del Convenio de Basilea. Sin embargo, varios países se opusieron firmemente a la enmienda. La enmienda de
prohibición prohíbe la exportación de residuos peligrosos desde una serie de países desarrollados a países en desarrollo,
independientemente de su propósito, incluido el reciclaje. Se requiere la ratificación de tres cuartas partes de los signatarios
para que la enmienda entre en vigor. A mediados de 2009, 65 países han ratificado la enmienda. Como La Unión Europea
integró plenamente la Enmienda de Prohibición del Convenio de Basilea dentro del Reglamento relativo a traslados de residuos
(1013/2006), hizo que la enmienda fuera jurídicamente vinculante en todos los Estados miembros de la UE.
36
www.pic.int
El procedimiento ICP, junto con el intercambio de información, es una de las disposiciones clave del Convenio de Rotterdam.
Para cada producto químico incluido en el anexo III del Convenio, se prepara un documento de orientación de decisiones
(DOD) y se envía a todas las Partes, con la solicitud de que tomen una decisión en cuanto a si permitirán la futura importación
del producto químico. Las decisiones resultantes sobre la importación futura de estos productos químicos (respuestas de
importación) son publicadas por la Secretaría y puestas a disposición de todas las Partes cada seis meses, por medio de una
Circular de ICP.
37
83
Convenio se basa en el procedimiento voluntario de una ICP. El Convenio de Rotterdam
tenía 130 signatarios en noviembre de 2009.
Si una sustancia química va a ser exportada de un país en el que este producto está
prohibido o restringido, la Parte exportadora deberá proporcionar una notificación de
exportación al país de importación, en la que incluye cierta información antes del primer
envío y con frecuencia, a partir de entonces; la exportación de productos químicos debe ir
acompañada de una ficha de datos de seguridad actualizada y los productos químicos
deben ser etiquetados de forma adecuada.
El Convenio de Rotterdam aborda los plaguicidas y productos químicos industriales que
han sido prohibidos o severamente limitados por las Partes del convenio por razones
medioambientales o de salud y que las Partes hayan notificado para su inclusión en el
procedimiento de Información y consentimiento previos (ICP).
Dos objetivos principales del convenio ICP son:
Promover la responsabilidad compartida y los esfuerzos conjuntos de las Partes en el
comercio internacional de ciertos productos químicos peligrosos, a fin de proteger la salud
humana y el medio ambiente frente a posibles daños.
Contribuir a la utilización ambientalmente racional de esos productos químicos peligrosos,
facilitando el intercambio de información y apoyando un proceso de toma de decisiones
nacional sobre la importación y exportación de esos productos químicos peligrosos.
El Convenio de Rotterdam y la lista de productos químicos sujetos al procedimiento de
Información y consentimiento previos (ICP) (Anexo III) se descargan en:
http://www.pic.int/home.php?type=t&id=29&sid=30
Lista de sustancias químicas de preocupación internacional:
http://www.un.org/esa/dsd/resources/res_publsdt_toxichem_2010.shtml, bajo download
individual chapter annexes (anexos para descarga de capítulos individuales)
3.2.3. Convenio de Estocolmo (Convenio COP)38
38
http://chm.pops.int/default.aspx
84
El Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes orgánicos persistentes (COP) exige a las
Partes del Convenio que eliminen o reduzcan la liberación de determinados COP en el
medio ambiente.
Los COP son sustancias químicas persistentes, bio-acumulativas, sujetas a transporte
medioambiental a larga distancia y que son tóxicas para los seres humanos y el medio
ambiente. El Convenio de Estocolmo entró en vigor en 2004 y tenía 168 signatarios en
noviembre de 2009.
Los COP son productos químicos que permanecen intactos en el ambiente por largos
períodos. A través del cambio de los alimentos adquieren una amplia distribución geográfica
y se acumulan en los tejidos grasos de los organismos vivos.
El Convenio de Estocolmo incluye la prohibición de la producción de sustancias químicas
enumeradas en el Anexo A, la restricción de la producción y el uso de sustancias químicas
enumeradas en el Anexo B. El Anexo C del Convenio se refiere a los COP que se forman y
liberan de manera no intencional.
El Convenio de Estocolmo sobre los COP es un tratado mundial para proteger la salud
humana y el medio ambiente frente a productos químicos de larga duración y alta
peligrosidad, restringiéndolos y finalmente eliminando su producción, uso, comercialización,
liberación y almacenamiento.
Los gobiernos deben tomar medidas para eliminar o reducir la liberación de COP en el
medio ambiente.
En el momento de su adopción, el Convenio se enfocó sobre 12 COP especialmente
tóxicos para su reducción y eventual eliminación. Nueve COP adicionales (los nuevos COP)
se han añadido al Convenio, sobre la base de una decisión tomada por consenso por las
Partes en 2009.
El Convenio también proporciona apoyo a los países en desarrollo y países con economías
en transición para eliminar y limpiar las existencias de determinadas sustancias químicas.
Convenio de Estocolmo, incluyendo listas de las sustancias químicas sujetas a los anexos
A, B y C, así como los 9 nuevos COP39
Información adicional:
39
http://chm.pops.int/Convention/The% 20POPs/tabid/673/language/en-US/Default.aspx
85
Breve historia de las convenciones quimicas y de residuos bajo:
http://www.iisd.ca/chemical/cops/2015/
Videos sobre la manera como llegan al Ártico las sustancias químicas tóxicas y videos sobre
otros productos químicos peligrosos en:
http://www.un.org/esa/dsd/susdevtopics/sdt_toxichem_youtube.shtml
La Comisión sobre el desarrollo sostenible (CDS)40, establecida por la Asamblea General de
las Naciones Unidas en 1992 para asegurar un efectivo seguimiento de la Conferencia de
1992 de las Naciones Unidas sobre medio ambiente y desarrollo (Cumbre de la Tierra), es
responsable de revisar los avances en la implementación de la Agenda 21 y la Declaración
de Río sobre el medio ambiente y desarrollo, así como de proporcionar orientación
normativa para el seguimiento del Plan de implementación de Johannesburgo (PIJ) en los
planos local, nacional, regional e internacional.
La publicación "Prácticas sobre una gestión racional de productos químicos"41, 2010,
esboza las tendencias actuales, los nuevos problemas y las áreas prioritarias en el ámbito
de la gestión de productos químicos y permite una mejor comprensión de la manera como la
gestión racional de los productos químicos es esencial para el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de desarrollo del milenio de las Naciones Unidas42.
3.2.4. Decisión de la OCDE sobre el Control de traslados transfronterizos de residuos
Desde marzo de 1992, el traslado transfronterizo de residuos destinados a operaciones de
recuperación entre los países miembros de la Organización para la Cooperación y el
Desarrollo Económicos (OCDE) han sido supervisados y controlados bajo un sistema de
control específico interior a la OCDE.
El Consejo de la OCDE ha aprobado varias decisiones sobre el "Control de traslados
transfronterizos de residuos destinados a operaciones de recuperación"; la más reciente de
las cuales es la "Decisión del Consejo relativa al control de traslados transfronterizos de
40
http://www.un.org/esa/dsd/csd/csd_aboucsd.shtml
La publicación, que fue desarrollada por la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y
Sociales de las Naciones Unidas (DAES), la Secretaría del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos
Persistentes, y Productos Químicos del PNUMA, está disponible en:
http://chm.pops.int/Convention/Meetings/18thCSDsession/tabid/753/language/en-US/Default.aspx
42
http://www.undp.org/content/undp/en/home/mdgoverview.html
41
86
residuos destinados a operaciones de recuperación" (C (2001) 107 / FINAL)43. (Ver también
el manual de orientación)44
Este sistema de control tiene por objeto facilitar el comercio de materiales reciclables de
manera ambientalmente racional y económicamente eficiente, mediante el uso de un
procedimiento simplificado, así como un enfoque basado en el riesgo, para evaluar el nivel
necesario de control de los materiales. Los desechos exportados fuera de la zona de la
OCDE, ya sea para su recuperación o eliminación final, no se benefician de este
procedimiento de control simplificado.
El Sistema de Control de la OCDE se basa en dos tipos de procedimientos de control:
1. Procedimiento de Control Verde: residuos que presentan bajo riesgo para la salud
humana y el medio ambiente y no están por tanto sujetos a ningún otro control, fuera de los
que normalmente se aplican en operaciones comerciales;
2. Procedimiento de Control Naranja: residuos que presentan el suficiente riesgo para
justificar su control.
Los residuos sujetos a estos procedimientos de control se enumeran en los apéndices 3 y 4
de la Decisión: las llamadas listas verdes y naranja de residuos.
Los controles de los embarques de residuos se llevan a cabo por parte de las autoridades
nacionales competentes y las oficinas de aduanas, según sea lo adecuado, mediante la
utilización de documentos de notificación y traslado.
El Manual de orientación para el control de traslados transfronterizos de desechos
recuperables explica en detalle el funcionamiento del sistema de control de la OCDE. Ayuda
a los gobiernos nacionales y a las autoridades competentes en la aplicación del sistema de
control de la OCDE y también ayuda a las empresas privadas en la importación y
exportación de residuos valorizables en forma ambientalmente racional y económicamente
eficiente.
Listas de la OCDE de desechos sometidos al procedimiento de control verde y naranja
en www.ocdeorg / dataocde/57/1/42262259.pdf páginas 81-98
Objetivo de los documentos de notificación y traslado
43
http://acts.oecd.org/Instruments/ShowInstrumentView.aspx?InstrumentID=221&InstrumentPID=217&Lang=en&Book=False
44 www.oecd.org/dataoecd/57/1/42262259.pdf
87
El documento de notificación tiene por objeto proporcionar a las autoridades competentes de
los países interesados la información que necesitan para evaluar la aceptabilidad del
traslado de residuos propuesto. El documento incluye un espacio para acusar recibo de la
notificación por parte de la autoridad o autoridades competentes y, cuando sea necesario,
su consentimiento por escrito para el traslado.
El Documento de Traslado debe acompañar el envío en todo momento, desde cuando sale
del generador de los residuos hasta su llegada a la instalación de eliminación o recuperación
en otro país. Se proporciona espacio en el documento para completar la información
detallada sobre el primer transportador y los demás que hubiere con posterioridad.
Además, hay espacios para registrar el paso de la remesa a través de las oficinas de
aduanas de todos los países implicados. (Aunque los acuerdos internacionales no lo exigen
en forma estricta, algunos países podrán, mediante legislación nacional, exigir tales
procedimientos e información, para asegurar un control adecuado). Por último, el documento
se ha de utilizar por parte de la instalación de eliminación o recuperación para certificar que
se han recibido los residuos y que se ha completado la operación de recuperación o
eliminación.
Aunque los 25 miembros de la OCDE son en su mayoría países desarrollados, se asigna
enorme influencia a la política de residuos peligrosos a nivel mundial.
Además, la lista de residuos de la OCDE se orienta principalmente a los materiales
(sustancias) y se ha de utilizar ante todo con miras al traslado transfronterizo de residuos.
La lista de residuos de código Y de Basilea se basa en las listas de residuos de la OCDE de
C (92/39), mientras que la nueva lista de la Decisión C (2001) 107 de la OCDE se basa en
los anexos VIII y IX del CdeB.
3.3. Asistencia legal de la secretaría del CdeB y la OCDE
La Secretaría del Convenio de Basilea, a través de su unidad jurídica, asesora y ayuda a las
Partes en cuanto a la adopción y aplicación de la legislación nacional, por medio de
contactos directos con los países y la elaboración de documentos de orientación técnica.
La Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), además de otras
actividades, tiene por objeto mejorar la gestión de residuos y la eficiencia de los recursos
mediante el fomento y la orientación que proporciona para la gestión de materiales
sostenibles (GMS), la gestión ambientalmente racional de los residuos, los traslados
transfronterizos de residuos, la prevención de residuos y su minimización, y la gestión de los
88
residuos radiactivos. Se pone énfasis en las políticas e instrumentos que garanticen una
gestión rentable de los materiales a lo largo de su ciclo de vida. Además, los impactos
negativos que resultan del uso y consumo de materiales no son relegados al final de la
cadena del material.
3.3.1. Principios básicos de la legislación sobre residuos que se han de considerar
(Convenio de Basilea)
La legislación sobre residuos debería abordar los diversos aspectos que resultan relevantes
en la gestión de residuos y debe ser adecuada, coherente y aplicable en cualquier sistema
legal. Los principios y temas básicos que deben cubrirse, como mínimo, son los siguientes:
El objetivo y el alcance de la ley
La autoridad responsable que emite la legislación
Definición de residuos, residuos peligrosos y cualquier otro problema relacionado (sistemas
de clasificación, gestión, almacenamiento, recolección, transporte, valorización y
eliminación, instalaciones aprobadas o autorizadas, atención posterior de los lugares de
eliminación)
Definición de los métodos de tratamiento, de las posibles jerarquías partes interesadas
Asignación de responsabilidades y obligaciones a las partes involucradas, autoriza–ción,
sistema de control;
Infraestructura de la obligatoriedad
Normas técnicas y requisitos de procedimiento para los métodos de tratamiento (eliminación
y valorización);
Medidas de prevención, reducción o eliminación
Mecanismos de supervisión, presentación de informes y documentación, evaluación y
revisión
Entrenamiento, información, sensibilización
Infracciones, multas y sanciones
Aspectos de procedimiento y restricciones a los traslados transfronterizos de residuos
(importación, exportación, tránsito, envíos ilegales, sanciones).
89
Modelo de legislación nacional del Convenio de Basilea sobre la gestión de desechos
peligrosos 45
2F
También hay una lista de verificación, proporcionada por el Convenio de Basilea, que se
encuentra disponible en línea, en:
http://www.google.de/url?q=http://archive.basel.int/legalmatters/natleg/chklst210706%2520.d
oc&sa=U&ei=KCqMT-jyOsGXhQfBqq2xCQ&ved=0CBUQFjAA&usg=AFQjCNGzZZp6EodiAa8zR7X8Ujp4hLZ4Q
El Convenio de Basilea subraya el hecho de que la gestión de residuos, la legislación
correspondiente y su imposición, tienen que estar vinculados con una política sobre
productos. "Las políticas de minimización de residuos que se centran en productos y
materiales que han llegado al final de sus vidas no son eficaces en la reducción de la cada
vez mayor cantidad de residuos asociados con la producción y el consumo. Por tanto, es
necesario centrarse en soluciones de largo plazo, cuyo enfoque sea el ciclo de vida”.
Se considera crucial reducir y controlar los traslados transfronterizos de residuos peligrosos,
a la vez que se promueven la reutilización, reciclado y valorización de estos residuos, lo que
puede exigir su exportación a instalaciones adecuadas y un control del tráfico ilegal
(causado por la distribución desigual de la oferta y la demanda de recursos reciclables), con
el fin de prevenir riesgos ambientales y conservar recursos.
3.3.2. Un aspecto adicional por tener en cuenta (por parte de OCDE) en la legislación sobre
residuos, su implementación e imposición
Una lista de los 34 Países de la OCDE y el trabajo de esta en cada país en particular puede
verse en:
http://www.oecd.org/document/58/0,3746,en_2649_201185_1889402_1_1_1_1,00.html
En lo que respecta a la gestión de residuos, el foro de la OCDE se centra en la elaboración
de recomendaciones o guías para:
Una gestión ambientalmente racional (GAR) de los residuos: la recomendación del Consejo
de la OCDE sobre GAR de residuos, comprende la recogida, almacenamiento, valorización
y eliminación de residuos, así como las recomendaciones de política para los gobiernos y
recomendaciones prácticas para las instalaciones de tratamiento de residuos (por ejemplo,
la implementación de un sistema de gestión medioambiental, auditoría en términos de
45
El documento está disponible en:
http://www.google.de/url?q=http://archive.basel.int/pub/modlegis.pdf&sa=U&ei=lSmMT9HeNYLChAfkjMm3CQ&ved=0CBUQFjA
A&usg=AFQjCNG6jdvtMBw9zZ75778V43FcUJIHBg
90
medidas para el medio ambiente, salud y seguridad; monitoreo y registro de emisiones y
generación de residuos, lo que garantiza un entorno laboral seguro y saludable, etc.).
El Manual de Orientación de la OCDE publicado en 200746 enumera las 11 siguientes
recomendaciones para la legislación sobre residuos y su imposición:
Tener un marco adecuado de regulación y, en el nivel gubernamental apropiado, la
infraestructura y mecanismos para hacerla cumplir. Los requisitos legales deben
comprender las autorizaciones/licencias/permisos o normas (tales como los valores límite de
emisión, normas de desempeño ambiental, normas de tecnología u otras normas aplicables
a actividades de gestión de residuos). Los mecanismos para obligar a su cumplimiento
podrían consistir en la verificación hecha por funcionarios gubernamentales o por los
organismos correspondientes, de conformidad con los instrumentos y normas legales. En
algunos casos, podrá ser conveniente la emisión de autorizaciones/licencias o permisos. La
coordinación entre los distintos niveles de gobierno (nacionales/federales o sub-nacionales)
con el fin de garantizar el cumplimiento efectivo.
Desarrollar e implementar prácticas e instrumentos que faciliten los esfuerzos de las
autoridades competentes para vigilar la aplicación de los seis elementos básicos de
funcionamiento (EBF)47 y controlar el cumplimiento de las actividades de gestión de
residuos, mediante las normas y reglamentos nacionales e internacionales aplicables.
Realizar acciones rápidas, adecuadas y eficaces, en caso de incumplimiento de las normas
existentes. Establecer medios o procedimientos sencillos que faciliten el control, tales como
el registro de las instalaciones autorizadas y de los inspectores/auditores reconocidos. Con
respecto a las sanciones, adoptar enfoques rápidos, disuasorios y con objetivos bien
definidos, con el fin de mejorar su eficacia.
Asegurarse de que las instalaciones de gestión de residuos estén operando de acuerdo con
la mejor tecnología disponible (MTD), también llamada el "Estado del Arte de la Tecnología",
y trabajar en pro de la mejora continua del comportamiento medioambiental.
Tomar las medidas adecuadas para fomentar el intercambio de información entre
productores, generadores de residuos, proveedores de servicios de gestión de residuos
(recolección, transporte, tratamiento) y autoridades, incluida la participación en las
actividades sectoriales de asociaciones comerciales o industriales, con el fin de fomentar la
46 Recomendación del Consejo sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos [C (2004) 100] (OCDE, 2004,
enhttp://www.google.de/url?q=http://acts.oecd.org/Public/Info.aspx%3Flang%3Den%26infoRef%3DC(2004)100&sa=U&ei=3Cq
MT47FL4KJhQfr-snUCQ&ved=0CBQQFjAA&usg=AFQjCNEsJVp6NirZ67YeGfB-gtgjIpTUcw y
Manual de orientación sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos (OCDE, 2007)
47
en www.oecd.org/dataoecd/23/31/39559085.pdf
Véase el capítulo 2.13
91
prevención de residuos, optimizar operaciones de recuperación y minimizar tanto la cantidad
como igualmente el riesgo potencial de los residuos destinados a la eliminación o
valorización.
Integrar, en las políticas o programas nacionales, los seis elementos básicos de funciona–
miento (EBF), que se aplican a nivel de instalaciones individuales, como norma mínima.
Considerar incentivos o medidas de alivio para aquellas instalaciones que cumplan con los
EBF.
Implementar la orientación técnica para la gestión ambientalmente racional (GAR48) de
residuos desarrollada por la OCDE y el Convenio de Basilea.
Avanzar hacia un asumir internamente (los costos de los residuos y otros relacionados con
ellos deben ser conocidos y considerados por las empresas) los costos medioambientales y
de salud pública de la gestión de residuos, teniendo en cuenta las diferencias entre residuos
peligrosos y no peligrosos49.
Dar apoyo a los esquemas/políticas de reciclaje existentes y fomentar el desarrollo de otros
nuevos, ecológicamente racionales, mediante la oferta de incentivos para participar en
programas de reciclaje ecológicamente racionales.
Alentar el desarrollo e implementación de un régimen de responsabilidad ambiental50 (ver
más detalles a continuación) para aquellas instalaciones que realizan actividades riesgosas
o potencialmente tales, a fin de evitar daños al medio ambiente y garantizar que se tomen
las medidas adecuadas al cesar las actividades de manera definitiva.
48
Ver el glosario
La razón detrás de esta idea es que, económicamente, a menudo los costos sociales totales, incluyendo los de la salud
ambiental y humana resultantes de las prácticas de gestión de residuos, no se reflejan plenamente en los costos financieros de
la gestión de residuos, de suerte que la diferencia recae sobre otros agentes económicos. Mientras este sea el caso,
generadores y gestores de residuos no pueden tener un incentivo suficiente para adoptar un nivel adecuado de gestión de
residuos dentro de sus instalaciones. De la misma manera, cualquier beneficio ambiental de la producción de residuos debe
interiorizarse en decisiones de gestión de residuos en las instalaciones mismas. Por ejemplo, la recuperación y producción de
metales a partir de desechos puede requerir menos energía, uso de productos químicos y perturbación de la tierra, en
comparación con la producción de los mismos metales a partir de minerales. Mientras que los metales producidos a partir de
residuos deben competir en mercados abiertos, los beneficios ambientales adicionales que aportan deben ser plenamente
reconocidos, y su producción debe ser apoyada de manera apropiada. Ver Documento Guía de la OCDE, p. 35.
50
La OCDE subraya el hecho de que las quiebras de empresas industriales tienden a dar lugar a lugares abandonados o
contaminados, y que las autoridades públicas tienen que pagar grandes sumas de dinero para su limpieza y remedio. Por
tanto, se considera fundamental incluir en la provisión nacional de legislación nacional la responsabilidad ambiental (incluida la
responsabilidad por los costos de limpieza) para las actividades de gestión de residuos que plantean riesgos para la salud
humana y ambiental. Además, los operadores de actividades riesgosas de gestión de residuos deben ser obligados por la ley a
asegurar sus responsabilidades potenciales (por ejemplo, mediante garantías financieras, depósitos, etc). (Véase, por ejemplo,
como modelo, CERCLA, la ley de Brownfield, RCRA (EE.UU.); la Directiva CE 2004/35/CE (UE). Además de estas
recomendaciones relacionadas con la organización y de los requisitos normales de la gestión de residuos que se han de tener
en cuenta en la gestión de residuos, la OCDE ofrece recomendaciones adicionales para el movimiento transfronterizo de
residuos (residuos valiosos que se han de recuperar) y de residuos radiactivos.
49
92
Asegurarse de que la aplicación de los EBF no desaliente el reciclaje, en especial mediante
un aumento en las tasas de recuperación ambientalmente racionales de residuos de bajo
riesgo.
Además de estas recomendaciones sobre implementación e imposición, la OCDE ofrece
recomendaciones adicionales con respecto a traslados internacionales (transfronterizos) de
residuos (residuos valiosos para ser recuperados), y de residuos radiactivos.
Traslados transfronterizos de residuos
Las importaciones y exportaciones de residuos destinados a su valorización dentro de los
países de la OCDE deben ser controladas por un sistema que la OCDE ha ido desarrollando
(base de la Decisión jurídicamente vinculante del Consejo, relativa al control de traslados
transfronterizos de residuos destinados a operaciones de recu–peración.51 El sistema de
control permite el comercio de materiales reciclables (residuos) de forma
medioambientalmente segura (normas) mediante la definición de unas normas mínimas de
tratamiento. Una base de datos interactiva de la OCDE proporciona información a las
autoridades y exportadores o importadores para los documentos de notificación y traslado
transfronterizo de residuos.52 Un Manual Guía para el Control de Traslados transfronterizos
de desechos recuperables de 2009 explica el funcionamiento del sistema de control de la
OCDE. (Véase el documento de la referencia48).
Gestión de residuos radiactivos
La Agencia de Energía Nuclear de la OCDE (NEA) proporciona orientación sobre soluciones
sostenibles para la gestión de residuos radiactivos, incluidos temas de política y
gobernanza, evaluación y reglamentación de la seguridad, lo mismo que los avances
técnicos y científicos.53
Por otra parte, la OCDE ha desarrollado recomendaciones con respecto a la incorporación
de la política de gestión de residuos en las políticas de desarrollo sostenible.
Se hace una breve descripción de las 4 siguientes principales políticas de desarrollo
sostenible.
51 Decisión del Consejo de la OCDE relativa al control de traslados transfronterizos de residuos destinados a operaciones de recuperación [C(2001)107/FINAL] (OCDE, 2001
www.oecd.org/dataoecd/37/49/30654501.pdf
52 Base de datos sobre los movimientos transfronterizos de residuos destinados a operaciones de recuperación
53
:
: http://www2.oecd.org/waste/
www.nea.fr/rwm
93
Gestión de materiales sostenibles (GMS)54
La OCDE subraya la necesidad de que los gobiernos busquen soluciones integradas de
gestión que vinculen el uso de recursos y la prevención de residuos dentro de un enfoque de
política coherente. En este marco, se ha elaborado la siguiente definición de trabajo del
paradigma de gestión de materiales sostenibles (GMS): "La gestión de materiales
sostenibles es un enfoque para promover el uso de materiales sostenibles, que integra
acciones dirigidas a la reducción de impactos ambientales negativos y la preservación del
capital natural durante todo el ciclo de vida de los materiales, teniendo en cuenta la
eficiencia económica y la equidad social”.
El documento "Recomendación del Consejo sobre la productividad de los recursos" incluye
recomendaciones del Consejo de la OCDE en lo que respecta al análisis de los flujos de
materiales y su impacto ambiental, así como en relación con las políticas de los países
miembros en relación con la mejora de la productividad de los recursos. Además, se dan
instrucciones específicas para el Comité de Política Ambiental.
Prevención y minimización de residuos55y 56
La prevención es un elemento clave de una política dirigida al desarrollo económico
sostenible y la gestión de recursos. La prevención de residuos es un objetivo a largo plazo
de todos los países de la OCDE, como se ha anunciado en las respectivas
recomendaciones de la OCDE y debe quedar establecido por medidas legislativas e
incentivos alentadores en el marco de la EPR.
Hay documentos pertinentes de la OCDE que proporcionan información exhaustiva acerca
de los enfoques estratégicos y científicos sobre la prevención de residuos (véase, por
ejemplo "Manual de referencia sobre prevención estratégica de residuos" y "Hacia
indicadores de desempeño de prevención de residuos").
Tema: Responsabilidad Ampliada del Productor (EPR por sus siglas en inglés)57
54 La Recomendación del Consejo sobre productividad de los recursos [C (2008) 40] (OCDE, 2008) está disponible en www.oecd.org/dataoecd/1/56/40564462.pdf
55 Manual de referencia sobre prevención de residuos estratégicos (OCDE, 2000)
http://www.oecd.org/officialdocuments/displaydocumentpdf/?cote=ENV/EPOC/PPC(2000)5/FINAL&doclanguage=en
56 Hacia los indicadores de desempeño de la prevención de residuos (OCDE, 2004)
http://www.oecd.org/officialdocuments/displaydocumentpdf/?cote=ENV/EPOC/WGWPR/SE(2004)1/FINAL&doclanguage=en
57
Guía, Responsabilidad ampliada del productor: Un manual para los gobiernos (OCDE, 2001)
http://www.oecdbookshop.org/oecd/display.asp?lang=EN&sf1=identifiers&st1=972001041p1 ).
"Políticas de EPR y Diseño de producto: Estudios de Teoría Económica y Casos de Estudio Seleccionados" OCDE 2006,
http://www.oecd.org/officialdocuments/displaydocumentpdf/?cote=ENV/EPOC/WGWPR(2005)9/FINAL&doclanguage=en)
94
Este manual de orientación, "Responsabilidad ampliada del productor: Un manual para los
gobiernos" representa un medio para informar a los gobiernos nacionales acerca de los
beneficios potenciales y los costos asociados con la EPR. El otro documento de referencia,
"Políticas EPR y diseño de producto: Teoría económica y estudios de casos seleccionados ",
explica el principio y los mecanismos de responsabilidad ampliada del productor y
proporciona información sobre la aplicación práctica por parte de los gobiernos. En los
estudios de caso dados se ilustran los principales beneficios de este enfoque de política.
La responsabilidad ampliada del productor es un enfoque de política que implica que los
productores aceptan una responsabilidad financiera o física significativa por el tratamiento
ecológico y seguro o la eliminación de los productos que han llegado a la fase post-consumo
(residuos). La asignación de esta responsabilidad podría proporcionar incentivos para la
prevención de residuos en la fuente, a fin de promover el diseño de productos eco-eficientes
y apoyar la realización de una mejor gestión de materiales y reciclado. Dentro de la OCDE,
la tendencia se dirige claramente hacia la extensión de la EPR a nuevos productos, grupos
de productos y flujos de residuos, como los electrodomésticos y la electrónica.
Contratación pública ecológica (CPE)58
La CPE puede ser un instrumento importante para privilegiar una industria que es
innovadora y ambiciosa en la reducción de riesgos ambientales procedentes de la
producción y gestión de residuos. La OCDE ha recomendado a sus países miembros que
tengan en cuenta las consideraciones medioambientales en la contratación pública de
productos y servicios (incluyendo, aunque sin limitarlo a ello, bienes de consumo, bienes de
capital, infraestructura, construcción y obras públicas), con el fin de mejorar el desempeño
ambiental de la contratación pública, logrando de ese modo promover una mejora continua
en el desempeño ambiental de productos y servicios.
En los últimos años, un número considerable de países miembros de la OCDE han
introducido iniciativas tales como políticas en pro de "una adquisición pública más verde",
con el fin de reducir los efectos nocivos para el medio ambiente procedentes de la
contratación pública. Estas políticas tienen por objeto aumentar la cantidad de contenido de
58
El funcionamiento ambiental de la contratación pública: cuestiones de coherencia de políticas (OCDE, 2003
,http://www.oecdbookshop.org/oecd/display.asp?K=5LMQCR2K3C8X&LANG=EN); Recomendación del Consejo sobre la mejora
de los resultados medioambientales de la contratación pública [C (2002) 3] (OCDE, 2002
,http://acts.oecd.org/Instruments/ShowInstrumentView.aspx?InstrumentID=46&InstrumentPID=43&Lang=en&Book=False ;
Mejorar el comportamiento medioambiental de la contratación pública: Informe sobre la aplicación de la Recomendación del
Consejo (OCDE, 2006
,http://www.oecd.org/officialdocuments/displaydocumentpdf/?cote=ENV/EPOC/WPNEP(2006)6/FINAL&doclanguage=en).
95
material reciclado de productos o alcanzar niveles específicos de eficiencia energética en los
bienes de capital. El documento de la OCDE, "El funcionamiento ambiental de la
contratación pública: cuestiones de coherencia de las políticas", examina estos temas en
detalle.
Debido al hecho de que la Comisión de las Comunidades Europeas y muchos Estados
miembros de la UE participan en la labor de la OCDE, los requisitos y normas legales
recomendados por la OCDE se reflejan en la legislación de la UE.
Por tanto, el marco jurídico de la Unión Europea (UE) se presentará en el capítulo siguiente
como un ejemplo modelo para la legislación sobre gestión de residuos. Debido a la
experiencia adquirida y las lecciones aprendidas en los últimos 40 años con la gestión de
residuos y residuos peligrosos y debido a la variedad de condiciones económicas,
ecológicas y geográficas de los Estados miembros de la UE, el enfoque de la UE representa
un buen ejemplo de cómo establecer una legislación sobre gestión de residuos.
.
96
Marco legal de la Unión Europea para la gestión de residuos peligrosos59
Este capítulo está dedicado a explicar las principales características de la legislación sobre
residuos de la UE en lo referente a la gestión de residuos peligrosos, que a grandes rasgos
puede dividirse en tres categorías:
La legislación marco, que contiene el ámbito de la legislación de la UE de gestión de
residuos, los objetivos estratégicos, los principios básicos, las definiciones generales (por
ejemplo, sobre la definición de peligrosidad) y las obligaciones generales para los EM
(Estados que son miembros). El principal documento legal en este campo es la Directiva
marco de residuos 2008/98/CE (DMA), aplicable por los EM a partir de diciembre de 2010.
El Reglamento sobre los traslados de residuos. Este reglamento aplica el Convenio de
Basilea y establece estrictos requisitos adicionales para el transporte de todo tipo de
residuos entre los Estados miembros, fuera y dentro de la UE –los desechos peligrosos,
incluso entre los miembros de la UE e incluso si están destinados a operaciones de
recuperación, se someten a un procedimiento de notificación y consentimiento de parte de
las autoridades de los países involucrados, con anterioridad a su envío–.
Leyes referentes a operaciones de tratamiento; en concreto, las Directivas sobre vertederos
y la incineración de residuos; en caso de que la instalación de tratamiento de residuos
exceda un tamaño definido, debe, además, cumplir con la estricta Directiva sobre
prevención y control integrados de la contaminación (IPPC, por su nombre en inglés). Estos
actos establecen obligaciones para los permisos, requisitos de funcionamiento (incluidos los
valores límite de emisión de contaminantes), y disposiciones para el seguimiento y control.
Una serie de directivas se dedican a flujos de residuos únicos que se consideran de interés.
Las principales medidas utilizadas en estas directivas son obligaciones para que los
productores organicen sistemas de recogida selectiva y metas para los EM (reducción/
colección/recuperación/eficiencia). La Figura 7 ofrece una visión general de los documentos
legales clave.
4.1. Política de la Unión Europea sobre gestión de residuos peligrosos
59
Cabe señalar que, a efectos de este capítulo, la atención se centra en la legislación sobre gestión de residuos, mientras que
otras normativas que también podrían ser relevantes cuando se trata de residuos peligrosos (tales como la regulación sobre
salud y seguridad ocupacional o reglas para el transporte de mercancías peligrosas) serán abordadas en el texto cuando se
considere relevante, aunque sin explicarlas en detalle.
97
Los actos jurídicos emitidos por la Unión Europea a menudo tienen que ser incorporados a
la legislación nacional por los Estados miembros. La ventaja de este procedimiento consiste
en que se establece una base jurídica común para todos los Estados miembros. Con
respecto a la gestión de residuos peligrosos, una base jurídica común a escala europea
permite la introducción de sistemas de gestión de residuos comparables en toda la Unión
Europea y un buen manejo de los residuos peligrosos más allá de las fronteras nacionales
de los respectivos Estados miembros. Los actos jurídicos europeos mismos se formulan y
promulgan sobre la base de las normas internacionales y en consonancia con ellas.
Fig. 7: Mirada de conjunto de los documentos legales clave en la política de gestión de
residuos de la UE
Los siguientes documentos legales constituyen la columna vertebral de la
política de gestión de residuos de la Comunidad Europea:
Directiva sobre residuos (2008/98/CE) Contiene definiciones básicas y establece los
principios básicos de la gestión de residuos de
la UE, así como las prescripciones y obligacio–
es de gestión de residuos en la UE.
Un elemento clave de la Directiva mar-o de
residuos (DMA) es en particular la obliga-ión
de los Estados miembros de establecer y
publicar planes de gestión de residuos y programas de prevención de residuos para definir
prioridades, problemas y soluciones durante
un período de tiempo dado y en área geográ–
fica definida.
98
Con respecto a la gestión de residuos
peligrosos, la DMA define las categorías que
convierten a un residuo en peligroso (por
ejemplo, ser inflamable, tóxico, eco-tóxico,) y
que diferencian los residuos peligrosos de los
no peligrosos).
La DMA se complementa con la Lista de
Residuos de la UE (LER)60 que introduce un
sistema de clasificación de categorías de
residuos, mediante la aplicación de un enfoque
orientado hacia la fuente.
Los elementos clave del enfoque de la UE, en
concreto con respecto a la gestión de residuos
peligrosos, son normas más estrictas sobre el
control y mantenimiento de registros, así como
la prohibición de hacer mezclas.
Reglamento (CE) no 1013/2006 sobre
En él se establecen requisitos estrictos para el
envíos de residuos)
control de traslados de residuos (importación
/exportación/tránsito), teniendo en cuenta los
principios de autosuficiencia y proximidad para
la eliminación de residuos.
Con base en el marco jurídico general, la política de gestión de residuos de la
Comunidad se complementa con una serie de directivas más específicas:
Directivas y regulaciones sobre flujos de Directiva sobre residuos de envases (94/62 /
residuos específicos que abarcan medi- CE)
das de prevención y normas comunes
Directiva sobre pilas y acumuladores
para su recolección y tratamiento por
60 Texto completo disponible en http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2000D0532:20020101:DE:PDF
99
separado.
(2006/66 / CE)
Directiva sobre lodos de depuradora en
agricultura (86/278 / CEE)
Directiva relativa a la eliminación de los PCB
/ PCT (96/59 / CE)
Directiva relativa al final del ciclo vital de
vehículos (2000/53 / CE)
Directiva sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (2002/96 / CE)
Reglamento (CE) no 850/2004 sobre
contaminantes orgánicos persistentes
Reglamento (CE) no 1102/2008 sobre la
prohibición de la exportación de mercurio
metálico y ciertos compuestos y mezclas de
mercurio y sobre el almacenamiento seguro
de mercurio metálico
Directivas encaminadas a reducir el
Directiva relativa a la incineración de residuos
impacto del tratamiento y eliminación
(2000/76/CE)
mediante el establecimiento de normas
técnicas comunes para la explotación
Directiva relativa a vertederos de residuos
(1999/31 / CE)
de instalaciones de tratamiento
Directiva IPPC 2008/1/CE (que pronto será
reemplazada por una nueva directiva de la
UE sobre emisiones industriales)61
4.1.1. Reguladores clave y órganos de aplicación del Sistema Europeo de Residuos
Peligrosos
La aplicación de la legislación de la UE sobre residuos se caracteriza por el hecho de que
tanto la UE como los Estados miembros tienen competencia. Simplificando, el marco
normativo en lo relativo a los fines y objetivos se ha fijado a nivel de la UE y se ha
complementado mediante reglamentos detallados de los EM, que son libres de elegir el
61
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32010L0075:EN:NOT
100
camino que quieren para alcanzar los objetivos de la UE. Los EM no pueden quedar cortos
respecto de los requisitos ambientales establecidos a nivel de la UE; por otra parte, pueden
ir más allá y adoptar medidas de protección adicionales.
La aplicación de la legislación ambiental de la UE queda, en gran medida, en manos de los
Estados miembros, que ejecutan la legislación de la UE utilizando sus propias autoridades,
que aplican el marco procesal nacional (la UE misma no obtiene mayores recursos para
hacerla cumplir, y en la actualidad no existe organismo alguno, a nivel de la UE, para hacer
cumplir lo relativo a los residuos). El sistema de aplicación difiere de un Estado miembro a
otro y depende en buena medida de la estructura del Estado miembro (por ejemplo, si es un
Estado federal o uno centralizado). Para la autorización (permisos/licencias), inspección y
control de los residuos peligrosos, una serie de autoridades pueden ser competentes,
incluyendo agentes de la ley en general, como la policía. Es tarea importante para los EM
facilitar la cooperación e intercambio de información entre estas autoridades (y en muchos
casos, a saber, en traslados transfronterizos de residuos, entre autoridades de los distintos
Estados miembros).
4.1.2. Prerrequisitos sistémicos
Mientras mejor y más claro sea el marco legal, tanto mayor es la probabilidad de que se
aplique la ley de manera apropiada. Un sólido marco jurídico es una condición previa para la
aplicación exitosa. La estructura de la aplicación administrativa debe ajustarse tras una
evaluación de las necesidades de la legislación, para garantizar que los mecanismos de
aplicación tienen un funcionamiento cooperante y fluido.
Una buena calificación del personal interesado (por ejemplo, ingenieros y abogados
experimentados y bien entrenados) es crucial para la ejecución. Sin el conocimiento y la
experiencia suficientes los funcionarios de campo no estarán en condiciones de detectar la
violación de normas y requisitos legales. Dicha experiencia tiene que abarcar un
conocimiento detallado acerca de los requisitos legales, el conocimiento experto sobre las
características y el aspecto de los residuos peligrosos, el conocimiento experto sobre los
riesgos relacionados con ellos, la planificación de la inspección, su ejecución y
cumplimiento. Tal conocimiento experto exige una formación y orientación continuas y otras
formas de apoyo desde el nivel central, tanto para las autoridades involucradas, como
también para la industria que se encuentra involucrada y afectada.
El cumplimiento de los requisitos legales para una gestión ambientalmente racional de
desechos implica una considerable carga administrativa y costos para quienes producen
residuos y para los servicios de gestión de residuos.
Por tanto, no se puede esperar un cumplimiento automático y se necesita apoyo.
101
Este apoyo puede ser doble y complementario:
Por un lado existe la necesidad de incentivos tales como beneficios económicos para ciertos
comportamientos (sistemas de financiación o reembolso, fondos ambientales que se utilizan
para dar apoyo a la industria, etc.), sistemas de certificación o de premiación que pueden
apoyar y honrar un comportamiento correcto.
Por otra parte todo sistema legal y de imposición debe estar flanqueado por un sistema de
sanción disuasoria (aunque sin exceder la idea de la proporcionalidad) que presenta una
penalización clara y previsible por violaciones de la legislación, a fin de establecer incentivos
para lograr un comportamiento dócil.
Los impuestos ambientales o impuestos de gestión de residuos se pueden considerar como
un instrumento adicional para dirigir los residuos hacia el tratamiento previsto.
4.2. Definición de residuos y clasificación de residuos peligrosos en la Unión Europea
4.2.1. Definiciones de Residuos
Según la Directiva europea sobre residuos de 2008/98 / CE (a menudo llamada "la directiva
marco de residuos"), Residuo "significa cualquier sustancia u objeto que su poseedor
desecha o tiene la intención o la obligación de desechar". Como término legal, la palabra
“desechar” no se limita al significado habitual de “botar”. Indica que puede ir seguido por el
reciclaje y la recuperación de materiales y energía. La Directiva marco de residuos 2008/98 /
CE define, además, los requisitos previos para una exclusión de sustancias u objetos de la
legislación sobre residuos, en condiciones especiales.
Las definiciones más detalladas de residuos se han dejado a la discreción de los Estados
miembros. La legislación sobre residuos de Alemania, por ejemplo, exige, además, al
poseedor de los residuos, "Descartar residuos cuando esos bienes ya no se utilizan de
acuerdo con su propósito original, y cuando, debido a su estado específico, podrían poner
en peligro, ya sea en el presente o en el futuro, el interés público, en especial el medio
ambiente; y cuando su peligro potencial se puede eliminar solo mediante una recuperación
adecuada y segura, o una eliminación que sea compatible con el interés público". Los
poseedores de residuos están obligados a la recuperación o la eliminación de sus residuos.
Esta definición de "residuos" ha reajustado la comprensión tradicional de la "recuperación"
en Alemania y es piedra angular de la economía circular (reciclaje) de Alemania, que fue
notificada en la Ley de "Ley de ciclo cerrado de sustancias y gestión de residuos" de 1994 y
revisada en 2012.
102
Fig. 8: Diferenciación de los "residuos" de acuerdo con la Ley alemana de residuos
El Convenio de Basilea establece que “residuos” son sustancias u objetos que se eliminan, o
están destinados a ser eliminados, o que deben ser eliminados, según las disposiciones de
la legislación nacional. Cabe señalar que los términos "eliminación" y "eliminar" que se
utilizan en el Convenio de Basilea abarcan tanto las operaciones de eliminación como de
recuperación, tal como se establece en el anexo IV del CdeB.
De acuerdo con la legislación de la UE y el Convenio de Basilea los residuos son
sustancias u objetos que para el propietario, poseedor o productor han dejado de tener
utilidad, y que por lo tanto deben ser desechados. Esta amplia definición se expresa con
mayor precisión en la Directiva marco sobre residuos de la UE 2008/98/CE que define el
estado de final-de-residuo.
La legislación alemana distingue entre "residuos por recuperar" y "residuos por eliminar", y
exige a los titulares de los residuos, ya sea recuperarlos, ya eliminarlos, a fin de evitar
daños al bienestar público.
4.2.2. Distinguir residuos de no-residuos
Un tema crucial en lo que respecta a las definiciones de residuos es la distinción entre
residuos y no residuos como subproductos o productos comerciales.
Muchos generadores de residuos consideran que los residuos de la fabricación, formulación,
distribución y utilización son subproductos o "bienes comerciales" en lugar de residuos, si
tales materiales tienen todavía un valor comercial y se pueden vender (por ejemplo,
disolventes gastados, residuos de destilación, etc.). Esta interpretación se vuelve
particularmente crítica en el caso de materiales que contienen sustancias peligrosas.
Cuando se desconocen la naturaleza y concentración de las sustancias peligrosas que
103
contienen, la venta, uso y tratamiento de estos materiales aguas abajo, en otras
aplicaciones, llevan consigo riesgos incontrolables para el bienestar público, en particular
para el medio ambiente y para la salud y seguridad ocupacionales. En consecuencia, el
procesamiento aguas abajo de estos materiales solo suele permitirse en aquellas
instalaciones que hayan sido aprobadas por las autoridades competentes para el reciclado o
valorización de residuos o para el uso de estos como materia prima o combustible
alternativo. Etiquetar tales materiales como "subproductos", "sobrante" o "bienes
comerciales" socava este concepto al desengancharlos del régimen de residuos. Aunque es
posible que los dueños de los residuos lo estén haciendo sin intención de engañar, las
autoridades competentes tienen que analizar los casos con cuidado, si los materiales en
estudio ofrecen riesgo para la salud y la seguridad pública.
Otro reto que requiere atención en este contexto es el de "la recuperación ficticia". Cuando
la imposición de la regulación en materia de residuos peligrosos comenzó a acelerarse en
Europa en las décadas de 1970 y 1980, hubo entidades generadoras de desechos
peligrosos que encontraron maneras de evitar los altos costos de su eliminación mediante el
etiquetado de sus residuos peligrosos como "subproductos" o "bienes comerciales", y
asignándolos a operaciones de recuperación. En muchos casos, sin embargo la
"recuperación" resultó ser "una recuperación ficticia", y se hizo evidente una intención a
menudo fraudulenta de los poseedores de residuos. En este caso, el etiquetado de residuos
peligrosos como subproductos se utilizó de manera deliberada para eludir la regulación
sobre residuos.
En buena medida, los problemas mencionados anteriormente pueden ser resueltos
mediante una definición amplia del término "residuo", acompañada por un sistema detallado
de clasificación de estos. Por ejemplo, la definición de residuo introducida en Alemania
como parte de la "Ley de ciclo cerrado de residuos y gestión de residuos" en 1994 ("residuos
por recuperar" - "residuos por eliminar") aclaró las respectivas ambigüedades de la anterior
definición de residuo alemana, que había permitido a los generadores de residuos sostener
que sus desechos eran "bienes comerciales". El problema ha cesado desde entonces.
Sin embargo, permanece la pregunta básica sobre cómo distinguir entre residuos y
subproductos. Aunque una discriminación universalmente válida entre los residuos de los
subproductos es imposible debido a la complejidad de la cuestión, los reguladores y otros
organismos y organizaciones interesadas han desarrollado criterios para brindar orientación
con el fin de llegar a conclusiones, sobre una base de caso por caso. La Directiva marco
sobre residuos de la UE 2008/98/CE, en el artículo 5, especifica cuatro criterios para la
distinción, que se han ilustrado en la Fig. 9.
104
Fig. 9: Árbol de decisión para distinguir residuos de subproductos, de acuerdo con los
criterios establecidos en la Directiva marco sobre residuos de la UE 2008/98/CE [JV 2010]
Por otra parte, la "Organización para la Cooperación y el Desarrollo" (OCDE) ha recopilado
los criterios utilizados por los países miembros de la OCDE para distinguir entre residuos y
no residuos62. Ver tabla 2 a continuación.
Tabla 2: Compilación de los criterios utilizados en los países de la OCDE para distinguir
entre residuos y no residuos
Consideraciones generales
¿El material se produce intencionadamente?
¿El material se hizo en respuesta a la demanda del mercado?
¿Es negativo el valor económico total del material?
62
Documento OCDE ENV/EPOC/WMP (98) 1/REV 1, "Guía definitiva para distinguir entre residuos y no residuos", París 1998
105
¿No forma ya el material parte del ciclo comercial normal o cadena de utilidad?
Características y especificaciones
¿Está la producción del material sujeta a control de calidad?
¿Cumple el material con especificaciones/normas bien desarrolladas, reconocidas nacional
e internacionalmente?
Impacto ambiental
¿Incluyen estos estándares consideraciones ambientales, además de las consideraciones
técnicas o económicas?
¿Es el uso del material tan ambientalmente sano como el de un producto primario?
En un proceso de producción, ¿causa el uso del material algún aumento en los riesgos para
la salud humana o el medio ambiente, mayor que el uso de la materia prima
correspondiente?
Uso y destino del material
¿Se requiere un procesamiento adicional antes de que el material pueda ser utilizado
directamente en una aplicación de fabricación o comercial?
¿Se limita este procesamiento a una reparación de menor importancia?
¿Es el material adecuado todavía a la finalidad originalmente pretendida?
¿Puede el material ser utilizado para otro propósito como un material de sustitución?
¿Será realmente utilizado el material en un proceso de producción?
¿Tiene el material un uso ya identificado?
¿Puede el material usarse en su forma actual o en la misma forma que una materia prima,
sin someterlo a una operación de recuperación?
¿Puede el material usarse solamente después de haberlo sometido a una operación de
recuperación?
Los reguladores, los órganos de aplicación que tienen que ver con residuos peligrosos, al
igual que otros departamentos gubernamentales pertinentes, deben encontrar un terreno
común para diferenciar entre residuos y no residuos y educar a la comunidad regulada en
consecuencia. La transferencia y procesamiento de materiales críticos generados por el
106
sector manufacturero o el de servicios deben ser observados cuidadosamente y se deben
tomar las medidas adecuadas, en caso necesario.
4.2.3. Clasificación de residuos peligrosos
Para diferenciar los residuos peligrosos de los no peligrosos, los reguladores de la mayoría
de los países han adoptado listas genéricas de residuos peligrosos que comprenden los
tipos de desechos peligrosos comunes que, según se sabe, exceden los umbrales mínimos
de características de peligro. Los tipos de residuos especificados en estas listas se definen
como peligrosos. Mientras que la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (US-EPA)
utiliza cuatro listas diferentes de residuos peligrosos, organizadas siguiendo diferentes
criterios, la UE ha notificado un catálogo completo que enumera tanto los tipos de residuos
peligrosos como los no peligrosos. Como complemento de estos catálogos, los reguladores
han definido una serie de características peligrosas que dan a los residuos el carácter de
peligrosos cuando tienen dichas características. US-EPA define cuatro características de
peligro (inflamabilidad, corrosividad, reactividad y toxicidad), mientras que la UE, con un
enfoque más detallado, define 15 características de peligro (H1-H15). El procedimiento
general para la diferenciación entre residuos peligrosos y no peligrosos se muestra en la Fig.
10. Cuando el tipo de residuo que se examina no se puede encontrar en la lista de residuos
peligrosos, se ha de comprobar si cumple al menos con una de las características de
peligro. Esto se puede hacer mediante la búsqueda de indicios en la historia de la
generación de residuos o mediante el análisis de una muestra de los residuos, con el fin de
confirmar, mediante este, las características de peligro. El examen de una muestra de
residuos compleja, sin ninguna información sobre su origen, puede requerir considerables
esfuerzos de investigación. Por tanto, una buena lista de residuos debería permitir, en la
medida de lo posible, en primer lugar, una clasificación y diferenciación inequívoca entre
residuos peligrosos y no peligrosos, minimizando así la necesidad de tomas de muestras y
análisis costosos.
En general, hay dos enfoques para la creación de una lista de residuos o para la
estructuración de un sistema de clasificación de residuos:
Una clasificación basada en la fuente
Una clasificación basada en la sustancia
También pueden mezclarse ambos enfoques.
La clasificación basada en la fuente se refiere a la historia de la generación de residuos, es
decir, a la actividad industrial desde donde se generan los residuos; la clasificación basada
en la sustancia se refiere a los principales contaminantes o a las sustancias peligrosas que
contienen los residuos. Por ejemplo, la lista Código Y del Convenio de Basilea incorpora
107
ambos enfoques de clasificación: los Códigos Y 1-18 se basan en la fuente, los Códigos Y
19-45 se basan en la sustancia (véase también el cuadro de texto abajo). En general, se
considera que la clasificación basada en la fuente es ventajosa con respecto a la
clasificación basada en la sustancia, ya que requiere menos esfuerzo para las pruebas. Ver
más acerca de las pruebas en el capítulo 8.3.
Fig. 10: Procedimiento para diferenciar los residuos peligrosos de los no peligrosos, en
general [JV 2010].
Las listas de residuos designan tipos de residuos por medio de códigos de residuos. Un
código de residuo es un nombre descriptivo de residuos en combinación con un identificador
de varios dígitos. Una vez que un residuo ha sido asignado a un código de residuo, el tipo
de residuos que se está examinando ha recibido una prueba de identidad, comparable con
un número de pasaporte. Los residuos clasificados bajo el mismo código de residuos tienen
características similares, a condición de que la lista de residuos esté bien estructurada y
permita una clasificación no ambigua.
108
La Lista de Código-Y del Convenio de Basilea
El Convenio de Basilea incluye varias listas de residuos peligrosos, de las cuales la llamada
lista de códigos-Y es la más conocida. La lista de Códigos-Y comprende 47 categorías
relativamente amplias de residuos peligrosos que en parte se refieren a la fuente de
generación de residuos y en parte a las sustancias peligrosas contenidas, creando así una
superposición considerable entre las categorías.
Es responsabilidad del exportador, o de la autoridad competente del país exportador,
asignar Códigos-Y a los residuos destinados a la exportación. Debido a la superposición no
es raro que los exportadores asignen más de un Código-Y a un residuo. Mientras la
naturaleza no específica de la lista de Códigos-Y no plantea problema con respecto a la
declaración de exportación de residuos peligrosos, se convierte en un reto cuando la lista
de Códigos-Y se utiliza para la clasificación nacional de residuos peligrosos, que requiere
códigos de residuos más detallados y sin ambigüedades. Algunos países de ingresos
medianos y bajos que habían introducido la lista de Códigos-Y para su clasificación
nacional de residuos peligrosos después de haber ratificado el Convenio de Basilea
experimentaron dificultades en la creación de su propio sistema de gestión de residuos
peligrosos, debido a la naturaleza inespecífica de esta lista de residuos.
4.2.4. Antecedentes y estructura de la Lista Europea de Residuos
Antecedentes
Como un paso hacia una clasificación de residuos clara, las autoridades reguladoras
europeas y de los Estados miembros de Europa desarrollaron una lista de residuos en 1994,
que han mejorado de manera periódica desde entonces. Las primeras listas europeas de
residuos se publicaron como documentos separados: (1) el Catálogo Europeo de Residuos,
en Decisión de la Comisión 94/3 / CE para residuos no peligrosos, y (2) la lista de residuos
peligrosos, en Decisión 94/904 / CE para residuos peligrosos. En el año 2000 ambas listas
se combinaron en una sola, la Lista Europea de Residuos (LER) que fue modificada tres
veces con posterioridad, hasta el 2002. Una versión consolidada de la LER, tal como se
implementa hoy (2010), se puede encontrar en la Decisión 2000/532 / CE, versión
consolidada. La LER contiene una disposición para revisar periódicamente la lista a la luz de
los nuevos conocimientos y resultados de investigación63 y, si es necesario, revisar la lista,
de conformidad con el artículo 38 de la Directiva marco de residuos 2008/98 / CE de la UE.
63
Ahora en el artículo 7 (1) de la DMA; ver estudio reciente Oekopol: "Review of the European List of Waste", 2008
109
La LER ha sido adoptada por los 27 Estados miembros de la UE. Está bien establecida y
sirve como una base posible para una aplicación común de la legislación de residuos dentro
de la Unión Europea. Debido a su aplicación exitosa, la LER se ha introducido también en
los países candidatos a la UE y –más allá de la UE– en otras partes del mundo, (así, por ej.,
Nueva Zelanda, Suiza64, Marruecos65, Vietnam, China).
La LER atiende de manera efectiva las necesidades de:
Administración pública y aplicación de la ley. Por ej., la planificación de la infraestructura de
gestión de residuos, las estadísticas, la aplicación de la reglamentación sobre residuos, la
autorización y supervisión de las instalaciones de valorización y eliminación de residuos, los
procedimientos de solicitud y aprobación.
Industrias generadoras de residuos, por ej., categorización/clasificación de tipos de residuos
y su asignación a métodos apropiados de gestión de residuos.
Sector de tratamiento y eliminación de residuos, por ej. categorización/clasificación de los
tipos de residuos y asignación de los residuos a tecnologías de tratamiento específicas.
Estructura de la LER
La LER tiene un enfoque pragmático con respecto a la clasificación de residuos. Se refiere,
en la medida de lo posible, a la fuente de generación de estos (p.ej., residuos de la industria
textil) y recurre a la clasificación basada en sustancia solo en aquellos casos en que los
residuos contienen materiales que se aplican a través de muchas actividades industriales
(por ej., disolventes, aceite, material de embalaje, etc.). Esto, con el fin de mantener el
número de entradas en un nivel manejable.
La Lista Europea de Residuos (LER) comprende 839 códigos de residuos que se dividen en
20 capítulos. Cada uno de los 20 capítulos representa ya sea una actividad industrial o
comercial (capítulos 1 a 12 y 17 a 19), o un proceso industrial (capítulos 6 y 7), o una
sustancia específica (capítulos 13 a 15). El Capítulo 20 contiene los residuos urbanos. El
Capítulo 16 consta de diversos tipos de residuos que no fueron asignados a otros capítulos.
Los capítulos se subdividen en sub-capítulos. Las subdivisiones varían: el capítulo 9, por ej.,
contiene solo un sub-capítulo; el capítulo 10, por su parte, se subdivide en 14 sub-capítulos.
64
http://www.admin.ch/ch/d/sr/8/814.610.1.de.pdf
65
http://www.gd-maroc.info/index.php?id=118
110
Hay en total 111 subcapítulos. La sistemática de la enumeración de los subcapítulos
obedece a razones históricas.
Un sistema de clasificación decimal de seis dígitos, XX YY ZZ, se utiliza en la LER para la
codificación (véase 0):
XX representa los capítulos 1 a 20
YY representa los sub-capítulos, con YY = 01, hasta un máximo de 14
ZZ representa los tipos de residuos. Una clave de residuos XXYY99 (últimos dos dígitos =
99), representa "residuos no clasificados de otra forma" y permite la asignación de un
residuo a un código de seis dígitos, si no es posible una clasificación más específica.
De los 839 códigos de residuos, 434 códigos se refieren a los códigos de residuos no
peligrosos y 405 a los códigos de residuos peligrosos
Fig. 11: Estructura del sistema de codificación de LER
La siguiente Tabla muestra los 20 capítulos principales de la LER. Los capítulos en los que
se aplica la clasificación con base en la fuente y con base en la sustancia se diferencian por
el color.
Tabla 3: Los 20 capítulos de la LER
Nr.
Título del capítulo
01
Residuos de la prospección, extracción, preparación y otros tratamientos de minerales
y canteras
02
Residuos de la agricultura, la horticultura, la caza, la pesca y la producción primaria de
la acuicultura, la preparación y elaboración de alimentos
03
Residuos de la transformación de la madera y la producción de papel, cartón, celulosa,
111
Nr.
Título del capítulo
paneles y muebles
04
Residuos de las industrias textiles, de pieles y de cuero
05
Residuos de la refinación de petróleo, purificación del gas natural y tratamiento
pirolítico del carbón
06
Residuos de procesos químicos inorgánicos
07
Residuos de procesos químicos orgánicos
08
Residuos de la fabricación, formulación, distribución y utilización (FFDU) de
revestimientos (pinturas, barnices y esmaltes vítreos), adhesivos, sellantes y tintas de
impresión
09
Residuos de la industria fotográfica
10
Residuos inorgánicos procedentes de procesos térmicos
11
Residuos inorgánicos que contienen metales, procedentes del tratamiento del metal y
del revestimiento de metales, e hidrometalurgia no ferrosa
12
Residuos del moldeado y tratamiento de superficie de metales y plásticos
13
Residuos de aceites (excepto los aceites comestibles y los de los capítulos 05, 12 y
19)
14
Residuos de sustancias orgánicas utilizadas como disolventes (excepto 07 y 08)
15
Residuos de envases; absorbentes, trapos de limpieza, materiales de filtración y ropas
de protección no especificados en otra categoría
16
Residuos no especificados en otra categoría en la lista
17
Construcción y demolición (incluida la construcción de carreteras)
18
Residuos de servicios de salud humana o animal o de investigación relacionada (con
excepción de los residuos de cocina y de restaurante, no procedentes directamente de
la atención inmediata de salud)
19
Residuos de las instalaciones de tratamiento de residuos, plantas de tratamiento de
aguas residuales por fuera de las instalaciones y la industria del agua
20
Residuos urbanos y residuos comerciales, industriales e institucionales similares,
incluidas las fracciones recogidas por aparte
112
Los capítulos 1 a 12 y 17 a 20 se refieren a actividades o sectores industriales específicos
(es decir, una clasificación orientada a la fuente)
Capítulos 13, 14 y 15 se refieren a las sustancias contenidas en los residuos (es decir, una
clasificación basada en las sustancias)
El capítulo 16 sirve como una reserva para el tipo de residuos que no se mencionan en otros
lugares.
Tipo de Entradas en LER
Los códigos de desecho de la LER se componen de tres tipos de entradas:
Entradas peligrosas puras:
Las entradas peligrosas puras son automáticamente consideradas peligrosas: No hay
ningún requisito de evaluar la composición de estos residuos para determinar si son
peligrosos o no; la Comisión Europea ha determinado que estos residuos poseen una o más
de las propiedades peligrosas. Las entradas peligrosas puras están señaladas con un
asterisco (*), por ejemplo:
07 07 03*
Disolventes orgánicos halogenados, líquidos de limpieza y líquidos madre
Entradas no peligrosas:
Cuando un residuo no se señala en la LER con un asterisco, no es peligroso. Por ej.:
01 04 09
Residuo de arena y arcillas
Entradas Espejo:
Algunos residuos tienen el potencial de ser o no ser peligrosos, dependiendo de si contienen
"sustancias peligrosas" en ciertos límites o por encima de ellos. Estos residuos, que
constituyen alrededor del 33% de todas las entradas, están cubiertos por entradas
vinculadas (por lo general pareadas), colectivamente llamadas "entradas espejo", que
corresponden a una entrada de residuos peligrosos marcada con asterisco (*) y otra entrada
de residuos no peligrosos no marcada con asterisco. Por ejemplo,
17 05 05*
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
17 05 06
Lodos de drenaje diferentes de los mencionados en 17 05 05*
Para que la definición de residuos sea más específica y para reducir la incertidumbre, la UE
ha elaborado la lista de residuos que actualmente contiene 839 tipos de residuos peligrosos
113
y no peligrosos. La lista de residuos de la UE contiene 20 capítulos con varios subcapítulos.
A los tipos de desechos individuales se les asigna un código de seis dígitos que comprende
dos dígitos para el capítulo, dos para el subcapítulo y dos específicos para el tipo de
residuo. Los tipos de residuos que se consideran peligrosos están señalados con un
asterisco. Ejemplo: 04 02 14 * = residuos de acabado, que contienen disolventes orgánicos.
Resumen de los tres tipos de entrada en la LER:
Las entradas puras se refieren a residuos que se consideran peligrosos,
independientemente de cualquier límite de concentración.
Las entradas espejo se refieren a residuos que se consideran peligrosos solo si hay
presencia de sustancias peligrosas que estén por encima de un límite de concentración.
Las entradas no peligrosos se refieren a residuos que se consideran no peligrosos
Residuos y los peligros potenciales para entradas puras y espejo en la LER. "Las entradas
puras" se muestran en rojo, "y las entradas espejo" se muestran en color azul. Descargar
en:
http://www.environment-agency.gov.uk/static/documents/GEHO1105BJVT-e-e.pdf
Las listas de residuos peligrosos son un eslabón importante en la cadena de gestión de
residuos peligrosos. Sería deseable lograr una armonización a nivel mundial de estas listas
de residuos peligrosos, como un muy poderoso instrumento básico para la gestión de los
residuos peligrosos en todo el mundo. Un aspecto interesante de la falta de armonización
de estas listas en diferentes países66 es el aspecto de la responsabilidad y sus
consecuencias.
Un aspecto básico para la gestión adecuada de RP es la disponibilidad de una lista
legalmente vinculante de residuos en el país. Esta lista debe ser fácil de usar, completa y
fácil de actualizar, lo que permite una clasificación no ambigua de cada residuo producido,
idealmente con un número de código específico.
Uno de los principales obstáculos para una adecuada gestión de los residuos peligrosos es
66
Algunos desechos peligrosos se enumeran en unos países como peligrosos y en otros como no peligrosos (son ejemplos de
residuos procedentes de los EE.UU. y la UE, clasificados como peligrosos en la UE, pero que no se mencionan o se abordan
de manera diferente en las listas de los Estados Unidos (http://www.epa.gov/osw/hazard/wastetypes/index.htm), por ejemplo:
varios residuos de cobre, la producción de otros metales no ferrosos, los procesos hidrometalúrgicos, residuos de vidrio,
ladrillos y tejas, crematorios, centrales eléctricas, e instalaciones para incineración, plantas de tratamiento físico-químico,
aceites de desecho y líquidos de frenos, refrigerantes, materiales de empaque, valores límite de emisión, residuos sanitarios,
residuos de madera, cables, sustancias oxidantes, desechos C y D, asbesto, catalizadores agotados, ácidos y bases,
fracciones de RSU).
114
la dificultad para determinar con exactitud la cantidad de residuos peligrosos generados en
un país o región. Muy a menudo es este el caso de las economías de ingresos medianos y
bajos, debido a la falta de un sistema de clasificación coherente, una regulación jurídica
insuficiente y un control insuficiente, una falta de equipos de prueba y de conocimientos
para determinar si un residuo es peligroso o no, un etiquetado incompleto o mal realizado
de los productos químicos en uso y una ausencia/laguna en la legislación con respecto a la
obligación de entregar una ficha de seguridad de cada producto químico.
4.3. Clasificación de los residuos peligrosos de acuerdo con la Lista Europea de
Residuos (LER)
4.3.1. Cómo encontrar a un código de residuos en la LER
Antes de tratar de clasificar un residuo en la LER, hay que obtener información suficiente
sobre el residuo y el proceso de producción de residuos. Esto incluirá la actividad del
productor de residuos, los detalles del proceso del que se derivan los residuos y cualquier
otra información pertinente, como informes analíticos o fichas de datos de seguridad de los
materiales.
La asignación de los residuos a una entrada de la LER es un procedimiento con cuatro
pasos, como se describe en el párrafo 3 del anexo de la Decisión 2001/118 / CE (Ver Tabla
4). Como resultado del procedimiento con cuatro pasos, usted obtendrá una entrada pura,
una entrada de no peligrosos o una entrada espejo.
Tabla 4: Procedimiento con cuatro pasos para la asignación de los residuos a una entrada
de la LER
1
Identifique la fuente que genera el residuo en los capítulos 01 a 12 o 17 a 20 e
identifique el código apropiado de seis dígitos de los residuos (excluyendo los códigos
de dichos capítulos terminados en 99). Tenga en cuenta que es posible que una
unidad de producción específica necesite buscar en varios capítulos, para encontrar
sus actividades.
      
2
Si no se puede encontrar ningún código de residuo apropiado en los capítulos 01 a 12
o 17 a 20, revise los Capítulos 13, 14 y 15.
      
115
3
Si ninguno de estos códigos de residuos se aplica, revise el Capítulo 16.
      
4
Si el residuo no se encuentra en el capítulo 16, se deberá utilizar el código 99
(residuos no especificados en otra categoría) en el capítulo y el respectivo sub-capítulo
identificados en el paso primero, correspondiente a la fuente más apropiada de
generación de los residuos.
Los usuarios de la LER pueden hacer referencia a una versión de LER electrónica
interactiva que facilita la identificación del código correcto de residuo.67
La Fig. 12 muestra el procedimiento esquemático para diferenciar entre residuos peligrosos
y no peligrosos, cuando un residuo está clasificado de acuerdo con la LER. Cuando el
código de residuo apropiado que resulta de la aplicación del procedimiento de cuatro pasos
descrito es una “entrada pura” o un residuo no peligroso, la clasificación ha terminado. Sin
embargo, cuando su entrada LER más apropiada resulta ser una “entrada espejo”, será
necesario revisar los residuos, para determinar si poseen algunas propiedades peligrosas.
La informa-ción adicional recogida en el inicio de este proceso resultará particularmente útil
en esta etapa.
67
Versión electrónica interactiva de la LER
116
Fig. 12:
Procedimiento para la diferenciación entre residuos peligrosos y no peligrosos
durante la clasificación LER
La lista europea de residuos contiene 405 códigos de residuos para residuos peligrosos y
434 códigos de residuos para residuos no peligrosos. Los códigos de residuos peligrosos
incluyen 222 "entradas puras peligrosas" para residuos reconocidos por su origen como
siempre peligrosos y 183 de las llamadas "entradas espejo", que tienen el potencial de ser
peligrosas, o no. Los residuos son peligrosos si poseen una o más entre las quince
características o criterios de peligro que se han definido específicamente (H1-H15). Los
métodos de evaluación y los límites de umbral se estipulan para la mayoría de los criteriosH. Los límites de umbral se definen a menudo por medio de las frases de riesgo (frases R)
que se relacionan con la clasificación de las sustancias peligrosas.
Este sistema de clasificación es útil durante el proceso de decisión sobre la gestión
posterior de los residuos (separación, almacenamiento, recolección, transporte,
valori–zación, reciclaje, opciones de tratamiento, eliminación, licencias y
planificación).
4.3.2. Características que hacen peligrosos los residuos peligrosos
117
La Tabla 4 enumera las características peligrosas que convierten los residuos en peligrosos
de acuerdo con la legislación de la UE. Las características peligrosas se designan mediante
Códigos-H, H1-H15. Un residuo se considera peligroso si presenta al menos una de estas
propiedades.
Cabe señalar que la definición de las características de peligrosidad de la UE es más
compleja, en comparación con las cuatro características peligrosas definidas por la US-EPA
(Agencia Ambiental de los EE.UU) (Ver Anexo 5). Es también diferente de las propiedades
peligrosas (criterios H1-H13) establecidas en el Convenio de Basilea (anexo 1c), que se
centra en el transporte de mercancías peligrosas, debido a que se refiere al sistema de
clasificación de sustancias peligrosas incluido en las Recomendaciones de las Naciones
Unidas sobre el transporte de mercancías peligrosas68.
68
UNECE, 2009c
118
Tabla 5: Quince características que convierten los residuos en peligrosos, de acuerdo con la
DMA 2008/98/CE
Código
Designación
Nota
H1
Explosivo
Sustancias y preparados que pueden hacer explosión bajo el efecto de una llama o que son
más sensibles a choques o fricciones que el dinitrobenceno.
H2
Comburente
Sustancias y preparados que presentan reacciones altamente exotérmicas al entrar en
contacto con otras sustancias; sustancias especialmente inflamables.
H 3A
Altamente
Sustancias y preparados líquidos cuyo punto de inflamación sea inferior a 21 ° C (incluidos
Inflamable
los líquidos extremadamente inflamables), o
Sustancias y preparados que pueden calentarse y finalmente inflamarse en contacto con el
aire a temperatura ambiente, sin aplicarles energía, o
Sustancias y preparados sólidos que puedan inflamarse fácilmente tras un breve contacto
con una fuente de ignición y que siguen quemándose o consumiéndose una vez retirada
dicha fuente de ignición, o
Sustancias y preparados gaseosos que sean inflamables en el aire a presión normal, o
Las sustancias y preparados que, en contacto con el agua o el aire húmedo, desprenden
gases fácilmente inflamables en cantidades peligrosas.
H 3B
Inflamable
Sustancias y preparados líquidos que tengan un punto de inflamación igual o mayor a 21 ° C
e inferior o igual a 55 ° C.
H4
Irritante
Sustancias y preparados no corrosivos que, por contacto inmediato, prolongado o repetido
con la piel o las mucosas, puedan provocar una reacción inflamatoria.
H5
Nocivo
Sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, pueden
implicar riesgos limitados para la salud.
H6
Tóxico
Las sustancias y preparados (incluidas las sustancias y preparados muy tóxicos) que por
inhalación, ingestión o penetración cutánea pueden entrañar riesgos graves, agudos o
crónicos e incluso la muerte.
H7
Cancerígeno
Sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, pueden
producir cáncer o aumentar su frecuencia.
H8
Corrosivo
Sustancias y preparados que pueden destruir tejidos vivos al entrar en contacto con ellos.
H9
Infecciosas
Sustancias que contienen microorganismos viables o sus toxinas, que son reconocidos como
causantes, o de quienes hay fundada creencia de que son causantes de enfermedades en el
ser humano o en otros organismos vivos.
H 10
Tóxico para la
Sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, pueden
reproducción
producir o aumentar la incidencia de efectos adversos no hereditarios en la descendencia o
en las funciones o capacidad reproductora masculina o femenina.
H 11
Mutagénico
Sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, pueden
producir defectos genéticos hereditarios o aumentar su frecuencia.
119
Código
Designación
Nota
H 12
-
Las sustancias y preparados que emiten gases tóxicos o muy tóxicos en contacto con el
agua, el aire o un ácido.
H 1369
Sensibilización
Sustancias y preparados que, por inhalación o penetración cutánea, pueden ocasionar una
reacción de hiper-sensibilización tal que una exposición posterior a esa sustancia o
preparado dará lugar a efectos negativos característicos.
H 14
Ecotóxico
Sustancias y preparados que presentan o pueden presentar riesgos inmediatos o diferidos
para uno o más sectores del medio ambiente.
H 15
-
Sustancias y preparados susceptibles, por cualquier medio, después de su eliminación, de
dar origen a otra sustancia, por ejemplo, un lixiviado que posee alguna de las características
enumeradas anteriormente.
*) En cuanto hay métodos de prueba disponibles.70Ver también la revisión de propiedades peligrosas en
http://ec.europa.eu/environment/waste/framework/list.htm
4.3.3. Características peligrosas y niveles límite para sustancias peligrosas
Se ha de revisar un residuo que resulta ser una entrada espejo durante la clasificación LER
si presenta al menos una de las características de peligro que figuran en la Tabla 4.
La LER define las características peligrosas haciendo referencia a las "Categorías de
Peligro" y "Frases de Riesgo" para sustancias peligrosas establecidas en las respectivas
leyes y reglamentos europeos sobre seguridad química, es decir, la Directiva 67/548/CEE
(que por etapas será sustituida por la Norma (CE) No. 1272/2008 (CLP)71 hasta junio de
2015). En relación con la característica peligrosa H3, no hay que distinguir entre H3-A y H3B. Los residuos deberán clasificarse como inflamables si el punto de combustión es 55°C
(Tabla 6). La LER corrobora aún más las importantes características de peligro de H4 a H8,
H10 y H11, al proporcionar valores límite de sustancias peligrosas basados en la
concentración. Dado que la LER no especifica los valores límite para H14, algunos Estados
miembros de la UE (por ejemplo, Reino Unido, Alemania) han derivado valores límite para
H14 con base en la concentración. En relación con H13, es preciso señalar que todavía no
69
70
H 13 se añadió en 2008, cuando se notificó la Directiva 2008/98 / CE. Antes, H 15 se codificaba como H 13
http://eur-lex.europa.eu/JOHtml.do?uri=OJ:L:2008:353:SOM:EN:HTML
REGLAMENTO (CE) No 1272/2008 mediante el cual se modifican y derogan las Directivas 67/548 /CEE del Consejo y 1999/45
/CE, y se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006. Los Títulos II, III y IV del nuevo Reglamento se aplicarán a las sustancias
a partir del 1 de diciembre de 2010 y a las mezclas, a partir del 1 de junio de 2015. Del 1 de diciembre de 2010 hasta el 01 de
junio 2015, las fichas de datos de seguridad de las sustancias o mezclas contendrán la clasificación correspondiente tanto al
Reglamento (CE) No. 1272/2008 como a las directivas derogadas, Directiva 67/548/CEE y 1999/45/CE.
71
Agencia Ambiental del Reino Unido: "Orientación Técnica de WM2. Residuos peligrosos Interpretación de la definición y clasificación de residuos peligrosos ", Tabla 3.1, Bristol, Reino Unido, 2008
120
existen límites de concentración, ya que esta propiedad fue introducida recientemente (ver
[76]).
La información recopilada en la Tabla 6 proporciona una guía para la identificación de la
naturaleza peligrosa o no peligrosa de un residuo, por referencia a la clasificación de
sustancias peligrosas y los valores límite de peligrosidad con respecto a los peligros H3-H8,
H10, H11 y H14. Con la excepción de H3, todos los valores límite se basan en la
concentración. Las concentraciones se dan en porcentaje de peso y se refieren a la muestra
original. Si se conocen los componentes peligrosos de los residuos y sus concentraciones,
en la mayoría de los casos la asignación de los residuos a la entrada espejo correcta es
posible, al hacer referencia a las categorías de peligro, frases de riesgo y límites de riesgo.
Se ha de señalar que las concentraciones de sustancias clasificadas como ''Tóxica", "Muy
Tóxica'', "Nociva'', "Corrosiva", "Irritante" y "Peligrosa para el medio ambiente" son aditivas,
mientras que las concentraciones de sustancias clasificadas como "Cancerígena", "Tóxica
para la reproducción" y "Mutagénica" no lo son. Una tabla similar con más detalles,
organizada por frases de riesgo en orden ascendente, ha sido publicada por la Agencia del
Medio Ambiente del Reino Unido.72 Se recomienda esta tabla para un uso orientado a la
práctica.
La asociación de concentraciones de sustancias peligrosas con las características de
peligrosidad de un residuo es una característica importante y única de la clasificación
europea de residuos peligrosos. Proporciona un enfoque lógico para diferenciar entre
residuos peligrosos y no peligrosos con base en la historia de la generación de residuos.
Cabe señalar que "Categorías de Peligro" y "Frases de Riesgo" se están sustituyendo por
"Clases de Peligro" e "Indicaciones de Peligro" durante un período de transición, en el curso
de la implementación del Reglamento de aplicación del SGA. En consecuencia, será
necesario revisar los valores límite basados en concentración de propiedades peligrosas.
Tabla 6: Categorías de peligro, frases de riesgo y límites del umbral de riesgo de sustancias
peligrosas, con respecto a las propiedades peligrosas de los residuos73
Un residuo es peligroso cuando se aplica una de las siguientes
Cat. de Peligro,
Umbral de
situaciones:
Frase-R
Peligros
72
Código-H
De acuerdo con la Decisión 2000/532/CE, artículo 2; Directiva 1999/45/CE; Ministerio Federal de Medio Ambiente:
"Directrices sobre la aplicación de la Ordenanza referente al catálogo de residuos", Tablas 2 y 5, Alemania, 2005
73
Cabe señalar que, durante un período de transición en el curso de la implementación del EMS y con efectos a partir de
2009, el Reglamento (CE) no 1272/2008 (CLP), anexo VI, Tabla 3.2, ha reemplazado por el anexo I de la Directiva de
Sustancia 67/548/CEE, donde estos datos se han consignado inicialmente.
121
Un residuo es peligroso cuando se aplica una de las siguientes
Cat. de Peligro,
Umbral de
situaciones:
Frase-R
Peligros
Punto de inflamación de los residuos menor de o igual a
F, F+, R10, R11,
< 55 °C
55 ° C.
R12, R15, R17, R18
Código-H
H3
Inflamable
(Los residuos sospechosos de ser inflamables o de contener
sustancias marcadas como inflamables/extremadamente
inflamables, de acuerdo con R10, R11, R12, R15, R17, R18,
requieren pruebas.)
La concentración total  10% de una o más sustancias
 10 %
Xi, R41
H4
Irritante
clasificadas como irritantes, de acuerdo con R 41 (riesgo de
lesiones oculares graves)
Concentración total  20% de una o más sustancias clasificadas
Xi, R36, R37,
como irritantesde acuerdo con R36 (irritante para los ojos), R37
R38
 20 %
H4
Irritante
(irritante para el sistema respiratorio), R38 (irritante para la piel)
La concentración total  25% de una o más sustancias
Xn, R20, R21, R22,
+
clasificadas como nocivas con referencia a Frases-R resp.
R48/ , R68/ R65
La concentración total  3% de una o más sustancias
T, R23, R24, R25,
+
 25 %
+
Nocivo
3%
+
clasificadas como tóxicas con referencia a Frases-R resp.
R39/ , R48/
La concentración total  0,1% de una o más sustancias
T+, R26, R27, R28,
H5
H6
Tóxico
 0.1 %
+
H6
clasificadas como muy tóxicas con referencia a Frases-R resp.
R39/
Tóxico
Concentración  0,1% de una sustancia conocida como
Canc.Cat.
cancerígena de categoría 1 o 2 con referencia a R45 (Puede
Canc.Cat.
Cancerí–
causar cáncer) y R49 (Puede causar cáncer por inhalación)
R45, R49
geno
Concentración  1% de una sustancia conocida como
Canc.Cat. 3,
cancerígena de categoría 3 con referencia a R40 (posibles
R40
 0.1 %
1%
H7
H7
Cancerígeno
efectos cancerígenos)
La concentración total  1% de una o más sustancias
C, R35
1%
H8
Corrosivo
clasificadas como corrosivas, de acuerdo con R 35 (provoca
quemaduras graves)
Concentración total  5% de una o más sustancias clasificadas
C, R34
5%
Corrosivo
como corrosivas, de acuerdo con R 34 (provoca quemaduras)
Concentración  0,5% de una sustancia clasificada como tóxica
Repr.Cat.1,
para la reproducción de categoría 1 o 2 con referencia a R60
Repr.Cat.2,
 0.5 %
Concentración  5% de una sustancia clasificada como tóxica
Repr.Cat.3,
para la reproducción de categoría 3 con referencia a R62
R 62, R 63
H10
Tóxico p.
(puede perjudicar la fertilidad) o R61 (puede causar daño al feto) R60, R61
(posible riesgo de perjudicar la fertilidad), R63 (posible riesgo de
H8
reproduc.
5%
H10
Tóxico p.
reproduc.
122
Un residuo es peligroso cuando se aplica una de las siguientes
Cat. de Peligro,
Umbral de
situaciones:
Frase-R
Peligros
Concentración  0,1% de una sustancia clasificada como
Muta.Cat.1,
 0.1 %
mutagénica de categoría 1 o 2 con referencia a R46 (puede
Muta.Cat.2,
causar alteraciones genéticas hereditarias)
R46
Concentración  1% de una sustancia clasificada como
Muta.Cat.3,
mutagénica de categoría 3 con referencia a R68 (posible riesgo
R68
Código-H
daño para el feto)
H11
Mutagénico
1%
H11
Mutagénico
de efectos irreversibles)
Concentración total  0,25% de una o más sustancias
N, R 50/53
 0.25 %
H14
Ecotóxico
clasificadas como peligrosas para el medio ambiente con
referencia a R 50/53 (Muy tóxico para organismos acuáticos y
puede causar efectos a largo plazo en el medio acuático)
Concentración total  2,5% de una o más sustancias clasificadas N, R 51/53
 2.5 %
H14
Ecotóxico
como peligrosas para el medio ambiente con referencia a R
51/53 (tóxico para los organismos acuáticos y puede causar
efectos a largo plazo en el medio acuático)
Concentración total  25% de una o más sustancias clasificadas
N, R 52/53
 25 %
H14
Ecotóxico
como peligrosas para el medio ambiente con referencia a R
52/53 (nocivo para organismos acuáticos y puede causar efectos
a largo plazo en el medio acuático)
La concentración total  0,1% de una o más sustancias
clasificadas como muy tóxicas con referencia a Frases-R resp.
T+, R26, R27, R28,
R39/
 0.1 %
+
Concentración total  0,1% de una o más sustancias clasificadas N, R59
H6
Tóxico
 0.1 %
como peligrosas para el medio ambiente con referencia a R 59
H14
Ecotóxico
(peligroso para la capa de ozono)
+
R39/, R48/, R68/ = combinaciones de frases
4.3.4. Determinación de la naturaleza de peligroso - no peligroso de un residuo cuando se
conoce la composición de estos
Para asignar un residuo a la parte peligrosa o no peligrosa de una entrada espejo, en el
residuo se ha de comprobar si contiene sustancias peligrosas y si las concentraciones
respectivas superan los umbrales límite de las propiedades peligrosas con ellas
relacionadas.
Con este fin, hay que revisar la historia de la generación de residuos. El conocimiento de los
procesos de producción permite hacer declaraciones en relación con los insumosmateriales. Los balances materiales aproximados de los procesos proporcionan información
sobre los productos intermedios de nueva formación o sobre los productos mismos.
123
También se puede utilizar el análisis documentado de residuos. Esta información y, si es del
caso, los detalles de los componentes peligrosos y no peligrosos procedentes de las "Fichas
de Datos de Seguridad de Materiales (FDS)", se pueden utilizar para comprobar las
sustancias presentes en los residuos y sus propiedades de reacción con respecto a los
peligros. Si esto no conduce a un resultado, se debe realizar un análisis específico de los
residuos, sobre los componentes relevantes para la clasificación (véase el capítulo 4.3.7.).
En muchos casos, la información relativa al origen permite que el alcance del análisis sea
limitado.
También hay documentos nacionales de orientación que proporcionan asistencia en lo que
respecta a la identificación de los peligros potenciales de una entrada espejo, con base en la
fuente de generación y aplicación de sustancias peligrosas características en los procesos
respectivos:
Agencia Ambiental del Reino Unido: "Orientación Técnica de WM2. Residuos peligrosos
Apéndice B, Desechos y peligros potenciales para las entradas puras y espejo en el
Catálogo Europeo de Residuos ", Bristol, Reino Unido, 2008
Ministerio Federal Alemán del Medio Ambiente: "Directrices sobre la aplicación de la
Ordenanza del Catálogo de Residuos", Anexo II, 2004
Tras la identificación, los componentes peligrosos clave tienen que ser clasificados de
acuerdo con las categorías de peligro y las frases de riesgo respectivas. Las fuentes más
convenientes para los datos de clasificación de sustancias peligrosas son las siguientes:
Fichas de Datos de Seguridad
FDS en muchos países se refiere a la clasificación de sustancias peligrosas de la UE y
especifica las categorías de peligro y frases de riesgo de las sustancias con las que se
relacionan. Se debe prestar atención a si los datos se refieren a las sustancias puras o a su
porcentaje en los preparados. Dado que la calidad de la FDS (o en ingles MSDS) puede
variar en gran medida, la información proporcionada por la FDS tiene que ser leída con
cuidado.
La legislación de la UE, tal como
Reglamento (CE) no 1272/2008 (CLP), anexo VI, Tabla 3.2.
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/chemicals/documents/classification/. Esta tabla
contiene más de 4.000 entradas sobre sustancias peligrosas. Los datos de clasificación se
pueden obtener en la 6a columna de esta tabla. Debe tenerse en cuenta que los datos de la
columna "Límites de concentración" no se pueden aplicar para la clasificación de residuos,
124
ya que se refieren a las sustancias puras y no a residuos. En la actualidad esta tabla está
disponible solo en inglés.74
"Fichas Internacionales de Seguridad Química" (ICSC) http://www.dguv.de/ifa/en/gestis/icsc/index.jsp,
publicadas conjuntamente por la Oficina Internacional del Trabajo (OIT), el Programa de
Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización Mundial de la Salud
(OMS).
El sistema europeo de clasificación de sustancias peligrosas ha sido adoptado también por
organizaciones internacionales tales como la OIT, el PNUMA y la OMS. Las ICSC son
comparables con FDS. Sin embargo, exponen, de modo más conciso y sencillo, una
información revisada por expertos acerca de las sustancias. Fueron preparadas
originalmente en inglés y puestas en la Web. Posteriormente, algunas instituciones
nacionales tradujeron las fichas del Inglés a diferentes idiomas. La versión internacional
inglesa tiene aprox. 1.300 entradas.
http://www.inchem.org/pages/pds.html, para las Fichas de datos sobre plaguicidas, PDS):
dan información sobre plaguicidas.
La Tabla 7 resume los pasos por seguir para la asignación de un residuo a la parte peligrosa
o no peligrosa de una entrada espejo. De acuerdo con la legislación de la UE, los generadores o poseedores de residuos son responsables de clasificar sus residuos. Si la presencia
de propiedades peligrosas no se puede descartar, los residuos se clasificarán como
peligrosos, de conformidad con el principio de precaución.
Tabla 7: Metodología para la asignación de un residuo a la parte peligrosa o no peligrosa de
una entrada espejo:
1
Identifique la composición de los residuos.
      
74
Ministerio de Medio Ambiente de Baden-Wurtemberg (Alemania): "Asignación de los residuos a los códigos de residuos a
partir de entradas espejo", 2006 (Versión vinculada, de 2002; la versión actualizada, disponible solo en alemán. Para abrir el
documento, copie el enlace y péguelo en la línea de dirección URL del navegador.)
125
2
Identifique los posibles riesgos que se aplican a cada componente de los residuos. Se
pueden utilizar Fichas de Datos de Seguridad, datos procedentes de fuentes de la UE
o Fichas Internacionales de Seguridad Química para obtener todas las posibles frases
de riesgos para los residuos.
      
3
Registre los peligros y concentraciones límite para cada componente.
      
4
Utilice la Tabla 6 o [78], que muestran las categorías de frases de peligro y riesgo con
la propiedad peligrosa asociada, para identificar los peligros relevantes y los límites de
concentración que se aplican a cada componente.
      
Si se excede cualquiera de los límites de concentración, toda la remesa será peligrosa.
5
Para algunos peligros hay que añadir las concentraciones de los componentes del
residuo, para calcular la concentración total de las sustancias con ese peligro.
Cabe señalar que el procedimiento descrito anteriormente se puede utilizar también más allá
del alcance de la LER para diferenciar entre residuos peligrosos y no peligrosos. El cuadro
de texto que sigue muestra un ejemplo de cómo aplicar la metodología
Ejemplo de la metodología de evaluación de residuos peligrosos:
Una empresa química europea ha producido un residuo acuoso que contiene 15 g/l de fenol.
Paso 1:
La composición del residuo se conoce. Se presume que el fenol es el único componente
peligroso.
Paso 2:
El fenol es una sustancia peligrosa, clasificada así:
T, R23/24/25; C, R24; Xn, R48/20/21/22; Mut.Cat. 3, R68
Pasos 3 & 4:
Con las correlaciones de la Tabla 6, un residuo que contiene fenol exhibe propiedades
126
peligrosas por encima de ciertos límites de concentración:
Paso 5: La categoría máxima del fenol es “Mutagénico Categoría 3”, que tiene por el límite más bajo de
conentración de 1% del peso, lo que corresponde a 10 g/kg, o en este caso, 10 g/l.
Puesto que la concentración de fenol es 15 g/l, es un residuo líquido peligroso según
H11 “Mutagénico
4.3.5. Determinación de la naturaleza Peligroso - no peligroso de un residuo por medio de
una investigación de química analítica
En caso de que la información sobre la historia de generación de residuos y las sustancias
peligrosas contenidas en ellos sea insuficiente para permitir la identificación de las
propiedades peligrosas, los residuos tienen que ser muestreados y analizados. Los valores
límite para distinguir entre peligrosos y no peligrosos de las Tablas 8 y 9 pueden
proporcionar una guía para este propósito. Cabe señalar sin embargo que la elección de los
parámetros en estas tablas no es exhaustiva. Si hay razones para creer que un residuo –
debido a su origen y tipo– sí contiene materiales peligrosos distintos de los mencionados, la
contaminación específica debe tenerse en cuenta al juzgar el nivel de peligrosidad del
residuo.
La mayoría de los valores de orientación presentados en la Tabla 8 son derivados de
umbrales de riesgo basados en la concentración de la Tabla 6. Por ejemplo, los compuestos
de Sb, Pb, Cu, Ni y Se se encuentran en la categoría N, R50 / 53, en consecuencia, el valor
límite es de 0,25% w/w o 2500 mg/kg. Cr (VI) y Tl están en categorías T+ o canc. cat 2, y el
valor límite es en consecuencia 0,1% w/w o 1000 mg/kg. Los valores de orientación
inferiores a 1.000 mg/kg se toman de otras normativas europeas de seguridad química. Por
ejemplo, los valores de las sustancias No. 16-18 se derivan de la adopción europea del
Convenio de Estocolmo (COP).
127
Mientras que la Tabla 8 proporciona valores de orientación para los parámetros de suma
orgánicos como BTEX, no existe un valor de orientación para el aceite mineral. La razón es
que, según la clasificación LER, el aceite que contiene clases de residuos está cubierto por
las entradas peligrosas puras, independientemente de su composición. En la Directiva
67/548 / CEE se supone que el "Aceite mineral" está contaminado con hidrocarburos
aromáticos y poli-aromáticos y por tanto se clasifica como R45 (puede causar cáncer), que
corresponde a un valor límite de concentración del 0,1% w/w para H7. Cabe señalar que
Alemania permite la eliminación en vertederos de los residuos que contienen hidrocarburos
de aceite mineral hasta 8.000 mg/kg en vertederos de residuos no peligrosos (Ver [83]
Tabla 8: Valores de orientación derivados para distinguir entre residuos peligrosos y no
peligrosos75
Contenido de sustancias peligrosas en la sustancia
No
Parámetro *)
original referido a la materia seca mg / kg
Umbrales individuales
Suma de Umbrales
Metales pesados y semi-metales
01
Antimonio **)
2,500
02
Plomo **)
2,500
03
Cobre **)
2,500
04
Níquel **)
2,500
05
Selenio **)
2,500
06
Arsénico **)
1,000
07
Cromo (VI)
1,000
08
Talio
1,000
09
Estaño, a partir de compuestos
1,000
2,500
1,000
orgánicos
10
Cadmio **)
11
Mercurio
100
100
75
50
Código de Regulaciones Federales (CFR) 40 CFR §261.24, esboza 40 contaminantes que deben ser sometidos a pruebas
de análisis TCLP
128
Sustancias orgánicas
12
Benceno / BTEX
13
Dioxinas/Furanos TCDD-TE
14
Halogenado altamente volátil
Benceno: 25
BTEX: 1,000
0.015
25
hidrocarburos
15
PAH (16 de acuerdo con la
---200
EPA)
16
Benzo-e-pireno
50
17
Total de PCB
50
18
Aldrin, clordano, dieldrina,
50
heptacloro, endrina,
para cada compuesto
hexaclorobenceno toxafeno,
Mirex, DDT,
Hexabromobiphenyle,
clordecona, Σ α-, β-, γ-HCH
19
PCP
5
Otras sustancias
20
Cianuro, total
1,000
21
Berilio
1,000
----
*) En caso de que se produzcan estas sustancias en compuestos que de acuerdo con la legislación química
requieren valores límite más estrictos, estos valores se aplican (por ejemplo, alquilos de plomo).
**) Los valores de umbral no se aplican si hay presencia de las sustancias pertinentes en forma metálica
elemental.
La Tabla 9 presenta límites de concentración del "eluato" para la propiedad peligrosa
H15. A H15 no se le puede asignar categoría alguna de riesgo ya que no existen frases de
riesgo que describen los riesgos de la formación de los "eluatos" con propiedades
peligrosas. Sin embargo, la Decisión de la UE 2003/33/CE, Sección 2.3.1 fija los valores
para aceptar residuos peligrosos en un vertedero de residuos no peligrosos, como una
norma de exención con respecto a la lixiviación tolerable. Estos valores de aceptación se
pueden utilizar para probar la presencia de la propiedad peligrosa H15. La propiedad
peligrosa H15 puede considerarse cumplida si se supera uno de los límites de concentra–
ciones en la Tabla 9. Aunque esta prueba se dirige a los riesgos específicos asociados con
la eliminación en vertederos, puede servir para distinguir en general entre el carácter
peligroso y no peligroso de un residuo, independientemente de la eliminación o medio de
recuperación contemplados. Cabe señalar que esta metodología es comparable al
129
"Procedimiento de lixiviación característico de la toxicidad", emitido por la Agencia de
Protección Ambiental de Estados Unidos.76
Tabla 9: Valores de orientación derivados para distinguir entre residuos peligrosos y no
peligrosos según H1577.
Parámetro
Concentración de eluato *)
Antimonio
> 0.07 mg/l
Arsénico
> 0.2 mg/l
Bario
> 10 mg/l
Plomo
> 1 mg/l
Cadmio
> 0.1 mg/l
Cromo, total)
> 1 mg/l
Cobre
> 5 mg/l
Molibdeno
> 1 mg/l
Níquel
> 1 mg/l
Mercurio
> 0.02 mg/l
Selenio
> 0.05 mg/l
Zinc
> 5 mg/l
Fluoruro
> 15 mg/l
*) Eluato que se ha de preparar de acuerdo con DIN EN 12457-4, "Test de conformidad para
la lixiviación de materiales de desecho granulares y lodos - Parte 4: Test por lotes en una
etapa de una relación líquido a sólido de 10 l/kg para materiales con un tamaño de partícula
inferior a 10 mm”
Para asegurarse de que las muestras de residuos recogidas para las pruebas sean
representativas, debe aplicarse un procedimiento de muestreo estandarizado (Ver capítulo
8.3.1.).
76
Ministerio Federal de Medio Ambiente: "Directrices sobre la aplicación de la Ordenanza sobre Catálogo de Residuos",
capítulo 3.3 y anexo III, Alemania, 2005; en este documento, H15 figura bajo H13.
Gobierno Federal Alemán: "Ordenanza que simplifica la ley de vertederos", Anexo 3, Tabla 2, 2009
77
La referencia actual a 67/548/CEE del Consejo, podría en el futuro ser sustituida por la remisión al REGLAMENTO (CE) No
1272/2008
130
4.3.6. Determinación de propiedades peligrosas mediante pruebas directas
Como se discutió en la sección 4.3.2., las características peligrosas H1, H2, H3, H9, H12 y
H15 solo pueden evaluarse mediante prueba directa. También para H4-H8, H10, H11 y H14,
la prueba directa de las características de peligro puede ser preferible a veces, en
comparación con el cálculo o el análisis de las concentraciones de sustancias peligrosas.
Por ejemplo, la determinación del valor de pH de un residuo líquido acuoso para constatar la
corrosividad H8 puede hacerse rápidamente mediante prueba sencilla de laboratorio.
La evaluación directa puede ser aconsejable también cuando la composición de un residuo
es compleja, como en el caso, por ejemplo, de los lodos de tratamiento de aguas residuales.
Una matriz de residuos compleja puede incluso exhibir nuevas características peligrosas a
través de efectos sinérgicos entre varios componentes que el enfoque basado en la
concentración no lograría detectar. La determinación de las características toxicológicas y
eco-tóxicas por medio de las concentraciones de sustancias peligrosas es especialmente
problemática en este contexto.
Para la evaluación de las características de peligrosidad de un material de desecho
mediante prueba directa la Directiva Marco de Residuos 2008/98 / CE, junto con la Lista
Europea de Residuos (Decisión 2000/532 / CE), se refieren a los métodos de prueba para
productos químicos y sustancias en el anexo V de la Directiva 67/548 / CEE78, que se divide
en tres partes:
La Parte A contiene métodos para la determinación de las propiedades FÍSICO-QUÍMICAS.
En esta sección se pueden encontrar métodos para H1-Explosivo, H2-oxidante y H3Inflamable.
La Parte B contiene métodos para la determinación de los efectos sobre la SALUD
HUMANA. Esta sección proporciona métodos de ensayo para H4-Irritante, H5-Nocivo, H6Tóxico, H7-carcenígeno, H8-corrosivo, H10-Tóxico para la reproducción, H11-mutagénico y
H13-Sensibilización.
La Parte C contiene métodos para EFECTOS AMBIENTALES, eco-toxicidad y destino
ambiental, que son medios para la determinación de H14-Ecotóxico.
En su orientación WM2, la Agencia Ambiental del Reino Unido proporciona información
valiosa para la selección de las pruebas adecuadas y la forma de proceder con las
78
Agencia Ambiental del Reino Unido: "Orientación Técnica de WM2. Residuos peligrosos Interpretación de la definición y
clasificación de residuos peligrosos ", Apéndice C, Evaluación de Bienes Peligrosos, Bristol, Reino Unido, 2008
131
evaluaciones.79 El documento ofrece también orientación con respecto a la evaluación de
H9-infecciosa, H12- (Liberación de gases tóxicos) y H15- (Producción de otra sustancia
peligrosa después de la eliminación)80. Cabe señalar que en Alemania H15 se puede evaluar
mediante una prueba de eluato (Tabla 9).
Hay que mencionar que los métodos de prueba especificados en las parte B y C del anexo V
de la Directiva 67/548/CEE dependen en buena medida de la experimentación destructiva
con animales. La experimentación con animales no es solo inmoral sino que también
necesita mucho tiempo, y es costosa. Por tanto, la Agencia Ambiental del Reino Unido, en
su Orientación WM2, sugiere métodos alternativos en lugar de ensayos con animales, tales
como bio-sensores (el término bio-sensor se utiliza para las pruebas de bio en las que las
respuestas biológicas se traducen en una lectura de señal electrónica) y bioensayos
(término general para ensayar el efecto de una muestra o un producto químico sobre un
blanco biológico. Este blanco biológico puede ser de diferente nivel de organización: desde
moléculas biológicas hasta células vivas, tejidos u organismos); sin embargo, el número de
métodos validados es limitado. Dondequiera que las pruebas con animales no pueden ser
sustituidas, la Agencia Ambiental del Reino Unido sugiere seguir el principio de precaución y
clasificar los residuos respectivos como peligrosos.
En el sector de gestión de residuos son indispensables los códigos durante los
procedimientos de concesión de licencias, solicitud/aprobación de las instalaciones,
administración de las operaciones de transporte y eliminación de residuos y, finalmente,
para las estadísticas y la planificación. Por tanto, un sistema de clasificación de residuos
eficiente es un requisito esencial, e importante piedra angular para la creación de todo el
sistema de manejo de residuos peligrosos.
79
80
H15 figura en el Apéndice C de la Guía WM2 en H13.
Una guía especial sobre los aspectos prácticos de la gestión de residuos peligrosos ha sido desarrollada por la GIZ para las
empresas generadoras de residuos, al igual que el manual del instructor correspondiente. Ambos se pueden descargar en:
http://www.giz.de/Themen/de/11324.htm
132
133
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
134
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 3
Orientación, formación, educación, y desarrollo de capacidades para generadores y
transportadores de residuos; Gestión en las instalaciones de los residuos peligrosos;
Preparación para el transporte de mercancías peligrosas; Control de transporte de
residuos peligrosos
135
136
Orientación, formación, educación, y desarrollo de capacidades para generadores y
transportadores de residuos
La orientación, formación, educación y desarrollo de capacidades son medidas importantes
que se abordarán en este capítulo. Son quizás los factores principales en el éxito del
establecimiento y operación de sistemas de gestión de residuos.
Hay instrumentos cuya base es la información que deberá dirigirse directamente a las
empresas generadoras de residuos peligrosos. Son actividades que pueden incluir
campañas de sensibilización y orientación específica sobre la gestión de residuos
peligrosos.
Como las autoridades competentes de los diferentes niveles administrativos suelen estar
involucradas en la gestión de residuos, también deben incluirse en este tipo de campañas,
talleres y otras iniciativas para la transferencia de conocimiento. Este capítulo pretende de
manera especial animar a los órganos competentes a que en forma activa apoyen a las
empresas industriales y a quienes están involucrados en la gestión de residuos, para que
tomen medidas tendientes a cumplir con los requisitos legales.
La aplicación práctica de los sistemas de gestión de residuos y su aplicación exitosa se
correlaciona estrechamente con el apoyo prestado por unas autoridades informadas y
capacitadas.
En consecuencia, es aconsejable que las autoridades no solo tomen medidas apropiadas
para el control y seguimiento de las actividades en el campo de la gestión de residuos, sino
también para apoyar y capacitar a las partes interesadas de la industria y a las empresas de
gestión de residuos, "para que hagan las cosas bien".81 La lista de verificación del cuadro
siguiente debe servir como una primera aproximación a la manera mediante la cual la
industria y las partes implicadas pueden recibir apoyo en el cumplimiento de sus
responsabilidades y deberes.
81
Todas las empresas requieren insumos como materias primas, energía y agua. Sin embargo, solo una parte de estos
insumos termina en el producto final deseado. El resto se convierte en residuos sólidos, agua residual y emisiones al aire –
humo y gases–. En conjunto, estos desechos se denominan "materiales residuales de producción" MARP o en inglés (NPO,
Non-product output).
137
Lista de comprobación:
Las autoridades competentes deben proporcionar documentos de orientación y educación,
lo mismo que campañas de formación y sensibilización, para garantizar la posibilidad de
una correcta aplicación práctica de las disposiciones legales en relación con el manejo de
residuos peligrosos.
Las siguientes preguntas pueden ayudar a comprobar si se han tenido en cuenta los
documentos y acciones pertinentes:
¿Se han preparado documentos de orientación para el productor de residuos en relación
con
La obtención de una licencia de manejo de residuos peligrosos?
La prevención / minimización de RP?
La identificación de RP (incluidos los documentos sobre la manera de hacer una
caracterización básica)?
Clasificación de RP?
Separación de RP?
La documentación / informes sobre las cantidades de RP y las propiedades específicas del
tipo de RP
El almacenamiento de RP en las instalaciones?
Tratamiento de RP en las instalaciones?
Recolección de RP y su transporte (preparación de RP para el transporte)?
Tratamiento y eliminación adecuados de RP?
Capacitación del personal en contacto con RP (salud ocupacional / protección ambiental)?
3. ¿Se prepararan documentos de orientación para el recolector / transportador en relación
con
La obtención de una licencia de transporte de RP?
Identificación de RP?
Clasificación de RP?
Separación de RP?
Recolección de RP y su transporte (incluida la preparación del RP para el transporte) y las
138
precauciones relacionadas?
Capacitación del personal en contacto con RP (salud ocupacional / protección ambiental)?
4. ¿Se han preparado documentos de orientación para el operador de una planta de
tratamiento en relación con
La obtención de una licencia de manejo de residuos peligrosos?
La identificación / clasificación / separación de RP (en relación con los procedimientos de
aceptación de residuos)?
La documentación / informes sobre las cantidades de RP y sus propiedades?
El almacenamiento de RP en las instalaciones?
El tratamiento como RP del RP?
Tratamiento y eliminación adecuados de RP?
Capacitación del personal en contacto con RP (salud ocupacional / protección ambiental?)
5. Se han programado sesiones de formación y campañas de sensibilización para las
diferentes partes / grupos objetivo?
6. ¿Pueden utilizarse fondos, subvenciones o sistemas de premiación para apoyar a los
proveedores de servicios de gestión de residuos?
Otras autoridades competentes deben apoyar e informar a los generadores de residuos
sobre la información que se habrá de presentar cuando se solicite una licencia para residuos
peligrosos. (Véase también el módulo 5)
Las siguientes secciones de orientación se dedican especialmente a los generadores
y transportadores de residuos.
5.1. En las instalaciones mismas, identificación, separación, gestión, almacenamiento
temporal y preparación para el transporte de Residuos Peligrosos
Para GRP en las instalaciones, la clasificación de residuos es de suma importancia. Por
consiguiente, los RP deben clasificarse con la máxima precisión posible y un código de
residuo se le debe asignar a cada uno de ellos.
139
La gestión de residuos peligrosos en las instalaciones puede incluir la identificación,
cuantificación, clasificación preliminar, separación, recogida, almacenamiento intermedio y la
preparación para el transporte a instalaciones de tratamiento o eliminación.
5.1.1. Identificación y cuantificación
La identificación y cuantificación de RP se apoya en los principios de flujo de proceso y
balance de materiales y trata de identificar, caracterizar y cuantificar los "materiales
residuales de producción MARP" (o NPO, por su sigla en inglés)82 siguiendo el flujo del
proceso y estableciendo el equilibrio entre la entrada de materiales, como son las materias
primas, aditivos, agua, energía, y la producción resultante, dividida en productos y
Materiales Residuales de producción MARP..
Al examinar el flujo de material y el ciclo del proceso suele ser posible caracterizar los
MARP con la suficiente precisión. Los componentes de los materiales utilizados en un
proceso de producción estarán presentes en los productos, emisiones, aguas residuales o
residuos. En la mayoría de los casos, las características de los MARP serán evidentes al
examinar el proceso y no habrá necesidad de realizar una toma de muestras y un análisis de
los residuos.
Dentro de las empresas que generan residuos peligrosos, en el proceso de garantizar la
gestión racional de estos residuos se encuentran involucrados todos los miembros del
personal a cargo de ellos en las instalaciones mismas, antes de que estos sean entregados
a un transportador de residuos peligrosos o a una planta para el tratamiento de tales
residuos. Una información completa, una capacitación y el equipo adecuado para la gestión
segura de cualquier tipo de residuos peligrosos generados en la planta son pre-requisitos.
5.1.2. Un Principio: Inspecciones de residuos sobre el terreno83
La inspección sobre el terreno es un procedimiento de investigación con base en una
auditoría, para evaluar las emisiones de contaminantes de los espacios industriales. Se
centra en la actividad industrial que se está llevando a cabo y en los procesos reales dentro
de la empresa en cuestión. El objetivo de una auditoría de residuos, sin embargo, consiste
no solo en identificar, caracterizar y cuantificar los residuos generados por una empresa en
82
Jochen Vida, 2008: Conducting On-site Waste Investigations in Zhejiang - Final Report - Sino - German “Environmentoriented Enterprise Consultancy Zhejiang” Program, Hangzhou http://www.eecz.org
83
Todas las empresas requieren insumos como materias primas, energía y agua. Sin embargo, solo una parte de estos
insumos termina en el producto final deseado. El resto se convierte en residuos sólidos, agua residual y emisiones al aire –
humo y gases–. En conjunto, estos desechos se denominan "materiales residuales de producción (MARP)" o (NPO, nonproduct output).
140
particular, sino también en descubrir cómo se están gestionando esos residuos en la
actualidad.
Idealmente, a la auditoría también le compete identificar la situación real, incluyendo
cualesquiera desechos "ocultos" –por ejemplo, desechos que, en vez de ser segregados, sí
se están generando, , pero se les permite mezclarse con las aguas residuales o con los
residuos sólidos generales y se desechan en forma de efluentes o en vertimientos. La
identificación de todos los residuos es de vital importancia para mejorar la situación de la
gestión de residuos; solo los desechos peligrosos identificados correctamente en el punto de
su generación son visibles y pueden segregarse y manejarse.
La identificación y cuantificación de RP, que se apoya en los principios de flujo de proceso y
balance de materiales, procura identificar, caracterizar y cuantificar los "MARP" o (NPO)84
siguiendo el flujo del proceso y estableciendo el equilibrio entre la entrada de materiales –
tales como materias primas, aditivos, agua, energía–, y la producción de materiales, en
términos de productos y MARP o NPO (subproductos, residuos, desechos, emisiones de
aire y aguas residuales).
La caracterización de los desechos generados es uno de los aspectos más difíciles de la
auditoría de residuos. Una vez más, al examinar el flujo de material y el ciclo del proceso
suele ser posible caracterizar los residuos con la suficiente precisión.
Los componentes de los materiales utilizados en un proceso de producción estarán
presentes en los productos, emisiones, aguas residuales o residuos. En la mayoría de los
casos, las características de los residuos serán evidentes al examinar el proceso y no habrá
necesidad de realizar una toma de muestras y un análisis de los residuos.
84
Dirección de la empresa, detalles de teléfono y fax, • Personas de contacto (gerente, gerente de salud y seguridad, etc.), •
Sector industrial (por ejemplo, productos químicos, alimentos y bebidas, etc.), • Tamaño / propiedad, • Establecimiento / Fecha
de inicio, • Certificación (por ejemplo, ISO9000 / ISO14000),
141
En general, las inspecciones hechas sobre el terreno pueden dirigirse a todo tipo de
emisión. Sin embargo, dada la baja "visibilidad" de los residuos peligrosos, son de especial
importancia las inspecciones sobre el terreno que tienen que ver con la GRP.
Durante la reunión inicial y la reunión posterior a la inspección, haga un recorrido de las
instalaciones y:
determine a quién le corresponde la responsabilidad general de la gestión de residuos
determine quiénes tienen una línea de responsabilidad en asuntos tocantes con la gestión
de residuos
revise la documentación requerida por ley
revise la documentación sobre tratamiento y eliminación de residuos
revise los procedimientos operativos.
Los Formularios de Recolección de Datos pueden garantizar un enfoque lógico y
estructurado en la recopilación de datos.
Los formularios deben contener:
Información general de la empresa85
Información sobre productos
Información acerca de los procesos86
Información sobre los desechos87
85
Para cada proceso: • Descripción de los procesos, • diagramas de flujo, • consumo de materias primas incluyendo el agua,
productos químicos de proceso, materiales de embalaje, • productos y subproductos • desechos y aguas residuales
generados, si es posible: • balance de masa muy aproximado, número de empleados, días de operación / horas, • lista de
productos, • esquema de los procesos
86
Para cada residuo generado por cada proceso: • "Nombre" del residuo tal como lo describe el generador de residuos, •
descripción general de los residuos, • clasificación preliminar de los residuos (si es posible), • cantidad de residuos generados
al año, • frecuencia de generación, (periódica / continua, etc.), • cómo se almacena en la fuente, • si el manejo se hizo en las
instalaciones: - cómo y dónde se gestionó. • Si se gestionó por fuera de las instalaciones: - quién recoge / transporta , - adónde
va, - cómo se gestiona al llegar a su destino.
87
El Programa germano-chino "Consultoría Ambiental de Empresas de Zhejiang" se llevó a cabo en la provincia china de
Zhejiang 2003-2008. El objetivo del componente de gestión de residuos peligrosos de este programa consistía en ayudar a
Zhejiang en la construcción de un sistema de gestión de residuos peligrosos. Zhejiang cuenta con uno de los PIB más altos de
todas las provincias chinas. También se considera la provincia piloto de China para la gestión de residuos peligrosos.
142
Las "inspecciones de residuos hechas sobre el terreno" pueden hacerse no solo con
generadores de residuos, sino que, siguiendo un enfoque que va "de la cuna a la tumba", lo
harán también con transportadores y con los operadores de instalaciones de
almacenamiento, utilización y eliminación. Se pueden diferenciar principalmente tres tipos
básicos de inspección de residuos sobre el terreno:
Inspecciones de rutina
Una inspección, por rotación, de empresas seleccionadas, generadoras de RP, y de
operadores de instalaciones para su utilización / eliminación; con anuncio previo o sin él.
Inspecciones programáticas
El programa puede enfocarse a determinados sectores industriales, determinados tipos de
residuos, contaminantes específicos, métodos específicos de utilización / eliminación sobre
el terreno, almacenamiento en las instalaciones mismas, transportadores u operadores de
residuos seleccionados
Inspecciones para fines especiales
Inspección de vigilancia, con posterioridad a quejas, acontecimientos visibles
Cabe señalar que las inspecciones hechas sobre el terreno no son solo una herramienta
para evaluar el cumplimiento, es decir, para comprobar los datos y la información
suministrada por la comunidad regulada, sino también para impulsar el cumplimiento de las
normas ambientales, ocupacionales y de salud, y el de las condiciones específicas de
licencia para ese lugar. Incluso la conducción de un número limitado de inspecciones sobre
el terreno y las acciones punitivas resultantes son un fuerte acicate educativo para la
comunidad regulada. Mediante el estable–cimiento de una presencia ejecutoria se promueve
el cumplimiento voluntario. Por otra parte, las inspecciones sobre el terreno producen
también la documentación necesaria para la toma de acciones legales contra los infractores.
Lista de verificación para las inspecciones de residuos peligrosos
Sobre la base de un modelo proporcionado por el Ministerio de Estado para Asuntos del
Medio Ambiente, la Agencia Egipcia de Asuntos Ambientales y el Proyecto Egipcio para la
Reducción de la Contaminación: Manejo de Residuos Peligrosos - Manual de Inspección de
2002, durante las inspecciones se debe revisar la información que sigue. Tenga en cuenta
que dicha información, que se ha de incluir en la lista de verificación, debe adaptarse a la
legislación nacional y a los requisitos que allí se definen, cuyo cumplimiento corresponde a
quienes participan en el manejo de residuos peligrosos.
143
También pueden utilizar la lista de verificación las entidades industriales, con el fin de
comprobar si se cumplen a cabalidad los requisitos pertinentes, de conformidad con la
legislación vigente. Además, las visitas de inspección no deben servir solo para controlar las
entidades de manejo de residuos peligrosos y para procesar a los agentes que no cumplen,
sino también para apoyarlos en la mejora de su sistema de gestión de residuos.
Antes de llevar a cabo la visita de inspección, es recomendable que el equipo de inspección
prepare un breve resumen sobre la industria y los probables procesos de producción
relacionados con ella, así como con los materiales / sustancias que utilizan y tipos de
residuos que se espera entonces que generarán.
Requisito
Estado de
Comentarios
cumplimiento
Sí
1.
No
Generación de RP
1.1 Dados los antecedentes reunidos, ¿es de esperar
que el establecimiento produzca RP?
2.
Revisión de documentos
2.1 Licencias
2.1.1 ¿Cuenta el establecimiento con la licencia o
licencias de RP necesarias?
2.1.2 ¿Es o son válidas la licencia o licencias?
2.3
Transporte de RP
Si el establecimiento está transportando su propio RP
desde su lugar:
¿Cuenta el establecimiento con una licencia de
transporte de RP? (Debe encontrarse disponible una
copia del permiso / licencia).
¿Es válida la licencia?
¿Están disponibles los documentos de entrega a la
planta de tratamiento receptora?
¿Está la entidad receptora autorizada para tratar RP?
(Los detalles del permiso deben estar disponibles).
¿Se permite la fijación de ruta de los vehículos de
transporte?
Si el establecimiento no está transportando su propio
RP desde su lugar, sino que lo entrega a un
transportador:
144
Requisito
Estado de
Comentarios
cumplimiento
Sí
No
¿Están disponibles los acuerdos / documentos de
entrega a los transportadores de RP?
¿Está el transportador autorizado para transportar RP?
(Los detalles de la licencia deben estar disponibles).
2.4
Eliminación de RP
2.4.1 En caso de eliminación sobre el terreno de RP,
¿cuenta el establecimiento con una licencia de
eliminación de RP?
2.4.2 ¿Es válida la licencia?
2.5
Registro de RP
2.5.1 ¿Está disponible el registro de RP? ¿Cumple con
los requisitos legales?
2.5.2 ¿Describen los contenidos del registro de RP con
precisión la situación que se da en el establecimiento?
(Responda después de una inspección de campo)
2.6
Plan de emergencia
2.6.1 ¿Está el plan disponible?
2.6.2 ¿El plan cumple y es aplicable?
2.7
Registros de capacitación
2.7.1 ¿Están disponibles los registros de capacitación
para el personal involucrado?
2.7.2 ¿Se realizaron los entrenamientos en forma,
cumpliendo con la legislación?
3.
Unidades productoras de RP
3.1 ¿Se han identificado y cuantificado los RP?
3.2 Las indicaciones sobre tipo y cantidad, ¿son
consistentes con la información dada en el registro de
RP?
3.3 ¿Están los RP separados los unos de los otros, lo
mismo que de los que no son RP?
3.4 ¿Tienen los contenedores de recolección de RP la
capacidad adecuada?
145
Requisito
Estado de
Comentarios
cumplimiento
Sí
No
3.5 ¿Garantiza el establecimiento que no se acumule o
almacene ningún RP en las unidades generadoras por
tiempo prolongado?
3.6 ¿Se traslada el RP producido hasta la zona
principal de almacenamiento de RP?
3.7 ¿Están los empleados al tanto de la gestión ade–
cuada de RP y capacitados para actuar en casos de
emergencia / accidentes?
4. Equipos para la gestión de RP
4.1 Tratamiento de RP en las instalaciones
- ¿Cumple el proceso de tratamiento con los requisitos
legales?
- Si se genera RP a partir del proceso de tratamiento,
¿se identifican y cuantifican debidamente los
residuos?
- ¿Se separa cada RP procedente del proceso de
tratamiento de cualquier otro, lo mismo que de los
residuos no peligrosos?
¿Están los empleados al tanto de la gestión adecuada
de RP y capacitados para actuar en casos de
emergencia / accidentes?
4.2 Almacenamiento de RP en las instalaciones:
- ¿Hay un área de almacenamiento designada
específicamente para RP?
- ¿Cumple el área de almacenamiento con los
requisitos legales?
- ¿Cumplen los contenedores de almacenamiento con
los requisitos legales?
- ¿Hay etiquetas claras y correctas, marcadas con la
información necesaria en los contenedores de
residuos?
- ¿Es el área de almacenamiento adecuada para los
tipos específicos de residuos y las cantidades alma–
cenadas?
- ¿Están los tipos de residuos y las cantidades de RP
almacenados de acuerdo con la información en el
registro?
- ¿Están los empleados al tanto de la gestión
146
Requisito
Estado de
Comentarios
cumplimiento
Sí
No
adecuada de RP y capacitados para actuar en casos
de emergencia / accidentes?
4.3 Eliminación de RP en las instalaciones (si existe un
área específica para eliminar RP en el sitio):
- ¿Cumple esta área con los requisitos legales?
- ¿Se eliminan los residuos de conformidad con los
requisitos legales?
- ¿Están los tipos de residuos y las cantidades
eliminadas de acuerdo con la información en el
registro?
4.4 Vehículos de transporte de RP (si el
establecimiento transporta RP):
- ¿Están los vehículos equipados y etiquetados
(incluyendo el tipo de residuos) de conformidad con los
requisitos legales?
- ¿Están los conductores debidamente capacitados
para actuar correctamente en casos de emergencia /
accidentes?
5.1.2.1.
Estudio de caso: Cerrar la brecha entre la producción declarada de residuos
peligrosos y la producción real, por medio de investigaciones de residuos hechas sobre el
terreno
Para la supervisión de la gestión de residuos peligrosos en sus áreas administrativas, los
Departamentos de Gestión de Residuos de las Oficinas de Protección del Medio Ambiente
de la provincia china de Zhejiang se basan principalmente en las declaraciones de residuos
peligrosos presentadas por las entidades generadoras de estos. Los productores de
residuos peligrosos están en la obligación de entregar anualmente información sobre la
generación de residuos peligrosos, su almacenamiento y recuperación externa y su
eliminación. Se encontró sin embargo que la generación de residuos peligrosos, de acuerdo
con los informes anuales, estaba muy por debajo de las cantidades que eran de esperar de
acuerdo con los resultados de producción. Las autoridades buscaban, por tanto, la manera
de verificar los datos proporcionados por los generadores de residuos.
147
Después de consultar con el Programa germano-chino, "Consultoría Ambiental de Empresas
de Zhejiang"88, se decidió llevar a cabo “investigaciones de residuos sobre el terreno”
(IRsT).89
La investigación de residuos sobre el terreno es un enfoque metodológico que proporciona
información sobre los tipos, cantidades y paradero de los residuos peligrosos, mediante la
evaluación de los materiales de entrada, los flujos de proceso y los balances aproximados
de materiales. Con el fin de demostrar la metodología IRsT, dos consultores chinos con
experiencia en auditoría ambiental que habían recibido una formación previa en el método
IRsT fueron subcontratados para realizar investigaciones de residuos sobre el terreno en 17
empresas pertenecientes a los siguientes sectores manufactureros de Zhejiang:
Producción de fármacos químicos y fármacos
Estampado y teñido de textiles
naturales
Producción de agentes bio-farmacéuticos.
Curtido de cuero
Producción de esencias y especias
Manufactura de química inorgánica
Producción de materias primas de química
orgánica
Fabricación de productos de asbesto
Producción de tintes
Galvanoplastia
Producción de resinas
Producción de sujetadores y resortes
Los resultados de las investigaciones mostraron en primer lugar una discrepancia
significativa en términos de cifras reales de flujo de residuos, lo mismo que de las
cantidades de residuos reales, en comparación con los datos declarados por las empresas
en sus declaraciones anuales de residuos. Mientras las empresas habían declarado una
cantidad total de generación de residuos peligrosos de 20.700 t / a, la generación real, de
acuerdo con las investigaciones, era más de cinco veces mayor y ascendía a 107.700 t / a.
La situación con respecto a las cifras de flujo de residuos se representa en la Fig. 1 e indica
que el número de diferentes tipos de residuos peligrosos reales generados por cada
empresa (columnas azules) es mucho mayor de lo que las empresas han informado en sus
declaraciones de residuos (columnas amarillas). La razón de esta diferencia se hace
evidente a partir de la Fig. 2 que demuestra que el 67% del total de residuos peligrosos
88
Vida, J.: “Conducting On-site Waste Investigations in Zhejiang”, ERM GmbH, GTZ; Hangzhou, 2008
La segregación de residuos / químicos significa una separación espacial (por ejemplo, mediante una pared o el
almacenamiento en otro lugar). Esto es importante cuando se segregan productos químicos incompatibles y residuos que
podrían reaccionar violentamente entre sí durante el almacenamiento, ver figura 18. Las sustancias peligrosas deben
almacenarse preferentemente en compartimentos de la bodega especiales, que efectivamente están separados por
cortafuegos del resto del edificio.
89
148
generados no son considerados residuos peligrosos, sino que más bien se venden como
bienes comerciales, sin seguir la normativa china del plan de transferencia (= un
procedimiento similar al "registro de la gestión adecuada de residuos"). De esa forma se
pasa por alto la regulación china sobre residuos peligrosos.
Fig. 13: Discrepancia entre los números de flujos de desechos peligrosos reportados
[amarillo] y los encontrados [azul] (Campaña de Zhejiang, Investigación de residuos sobre el
terreno, 17 empresas investigadas, 2007)
Como también lo muestra la Fig. 2, el 16% del total de RP generado se elimina sobre el
terreno mediante la combustión en calderas o la incineración en incineradores de pequeña
escala. También se encontraron desechos mezclados con carbón y la mezcla vendida a
fabricantes de ladrillo. Ambos métodos tienen alto riesgo de crear contaminación
atmosférica.
149
Fig. 14: Métodos de GRP aplicados por las empresas (Campaña de Zhejiang, Investigación
de residuos sobre el terreno, 17 empresas investigadas, 2007)
Los funcionarios de la Oficina de Protección Ambiental de Zhejiang coincidieron en que los
resultados de las 17 investigaciones podrían ser sintomáticos de la situación general en
Zhejiang. Las razones son complejas y parcialmente interdependientes:
Faltaba la suficiente capacidad de eliminación de residuos peligrosos en Zhejiang en el
momento en que se realizó la investigación. Esto pone a las empresas ante el dilema de
recurrir a métodos de gestión inadecuados
Ausencia de un sistema de clasificación de residuos peligrosos lógicamente estructurado y
fácil de usar, que es una de las principales razones para
Una identificación y segregación inadecuadas de los residuos peligrosos de parte de los
generadores de residuos
Un sesgo general entre las partes interesadas que lleva a sobrevalorar la necesidad de "un
aprovechamiento integral" de los residuos de producción, a la vez que se hace un cálculo
equivocado de los riesgos para el medio ambiente y la salud humana
Falta de competencia técnica e insuficiencia de recursos de parte de las Autoridades de
Residuos
No ser conscientes de unos generadores de residuos peligrosos
Violación intencional de generadores de residuos peligrosos con el fin de ahorrar costos de
eliminación
150
Los resultados muestran, además, que utilizar una información no previamente examinada,
proveniente de generadores de residuos, como base de los datos estadísticos provinciales y
nacionales en relación con residuos peligrosos, puede inducir a error en lo tocante a las
decisiones, informes y planes derivados de tales datos.
5.1. 2. 2. Separación90
Después de su identificación y posible cuantificación, las fracciones de RP deben ser
separados de otros residuos (no peligrosos). La separación de las fracciones de RP de los
demás residuos es fundamental para una gestión y tratamiento seguros y
medioambientalmente sanos.
La separación de residuos peligrosos puede ser beneficiosa en muchos sentidos.
Cuando los residuos peligrosos se mezclan con residuos no peligrosos, toda la mezcla
deberá ser considerada peligrosa. La separación de los contaminantes individuales de un
flujo de residuos, por otra parte, puede permitir que estos se manejen en su totalidad como
no peligrosos, con lo que se reducen los costos de eliminación. Del mismo modo la
separación puede reducir la contaminación aguas abajo y facilitar el tratamiento de aguas
residuales o gas. La mezcla de disolventes halogenados y no halogenados puede requerir
que la totalidad del lote sea enviada a una costosa incineración a alta temperatura. Por
razones de seguridad, los desechos incompatibles no deben mezclarse. La separación
también aumenta las posibilidades y el alcance del reciclaje: la separación de aceite de
motor usado y disolventes usados para la limpieza de partes metálicas fomenta la
recuperación de cada uno, otra vez con un potencial de ahorro de costos. El nivel de
separación se debe discutir mutuamente con los destinatarios de tales flujos de residuos, en
la mayoría de los casos empresas externas de reciclaje y eliminación.
La separación hecha sobre el terreno deberá incluir separarlos en residuos peligrosos y no
peligrosos, por ejemplo halogenados orgánicos y desechos no halogenados de los sectores
químico y farmacéutico (disolventes, residuos de destilación, licores madre, carbón activo
usado).
Los principales flujos de residuos que deben tenerse en cuenta para la separación son
residuos de envases (papel, cartón, láminas de plástico, PP, PE, PVC y poliestireno, lo
mismo que los residuos de construcción y demolición (ladrillos, cemento, amianto-cemento,
acero, madera, vidrio, cerámica, y desechos electrónicos).
90
Funcionario debidamente autorizado
151
La separación sobre el terreno tiene, por ejemplo, un efecto sobre la eliminación o
recuperación de diferentes tipos de disolventes usados y aceites usados o la separación de
lodos del tratamiento de superficies metálicas que contienen diferentes metales que se
pueden reciclar luego.
Residuos de empaques
La separación también ocasiona desventajas, en cuanto provoca costos adicionales. Se
puede requerir un aumento en el espacio de almacenamiento, lo que posiblemente
conduzca a mayores costos de operación para el transporte de residuos. Una buena
comprensión de los beneficios y costos es importante por tanto para decidir sobre el mejor
curso de acción. Normalmente, debido a la mayor capacidad de reciclaje y a un mejor
tratamiento o eliminación, los beneficios son mayores que las inversiones iniciales en las
que se ha incurrido para separar flujos de residuos.
Gestión en las instalaciones de los residuos peligrosos
5.1.3. Gestión
La gestión de residuos peligrosos plantea por su naturaleza muchos riesgos para el personal
involucrado. Como parte de la gestión de residuos peligrosos hecha sobre el terreno, la
creación y mantenimiento de un trabajo seguro ayudará a prevenir lesiones, enfermedades
profesionales, y en el peor de los casos, la muerte. Las medidas para la seguridad y salud
ocupacional no son solo valiosas desde un punto de vista social, sino que también serán
beneficiosas para el empleador, mediante la reducción de la pérdida de días de trabajo
causada por lesiones y enfermedades.
En Alemania, la ley respectiva exige que todo establecimiento que genera residuos
peligrosos nombre a un funcionario suyo como encargado de la gestión de RP, antes de
poder obtener un permiso válido para el manejo de los residuos. Esta persona suele ser a la
vez responsable de la prevención de la contaminación, y de la seguridad ocupacional y la
salud. Este comisionado91 debe ser fiable y competente. En Alemania, la competencia y
calificación de esta persona se ha de demostrar por medio de registros de instrucción en el
campo de "mantenimiento y eliminación", o mediante documentación que muestre una
experiencia práctica prolongada.
En las plantas, hay que entrenar al personal que participa en la gestión o manejo de
residuos peligrosos sobre el terreno, para cerciorarse de que es capaz de responder con
eficacia en situaciones de emergencia. Todo el personal de las instalaciones que trabaja en
91
Residuos que podrían reaccionar / interactuar entre sí, ocasionando riesgos al medio ambiente o a la salud humana.
152
líneas de producción y procesos que generan residuos peligrosos debe estar provisto de
una formación inicial y de cursos de actualización anuales que cubren los siguientes
aspectos:




Existencia y área de almacenamiento de materiales peligrosos específicos potenciales peligros físicos y
de salud asociados con estos materiales
los procedimientos adecuados para el manejo y uso de estos materiales, incluyendo el uso de equipos de
protección personal (por ejemplo, guantes y gafas protectoras)
área de almacenamiento y uso de las Fichas de Datos de Seguridad de FDS), y
procedimientos por seguir en caso de emergencia
Los residuos generados en un lugar de trabajo deben ser identificados. Para su
identificación correcta, las siguientes fuentes de información tienen que entrar en
consideración:



FDS de componentes de los residuos
características químicas y físicas del material
proceso de la generación de residuos y sus condiciones
Los residuos deben colocarse en contenedores apropiados, hechos de un material adaptado
a los materiales / residuos específicos - por ejemplo, recipientes de plástico para ácidos y
bases, tambores de metal u otros recipientes de metal para disolventes orgánicos.
Cualquier contenedor de residuos peligrosos debe estar clara e inequívocamente
etiquetado. Las etiquetas deben contener la siguiente información (ver Fig. 3):







etiqueta de advertencia, "Residuos peligrosos"
breve descripción de los contenidos, en lenguaje sencillo
código de seis dígitos de LER
indicación de las propiedades peligrosas, por ejemplo, "inflamable", "corrosivo", "tóxico"
departamento en el que se generó el residuo
nombre y número de teléfono del empleado responsable de la gestión interna de residuos peligrosos
fecha de llenado del recipiente
Fig. 15: Izquierda: Muestra de una etiqueta de residuos peligrosos y a la derecha:
pictograma TDG (Transporte de Mercancías Peligrosas) que indica la inflamabilidad
153
5.1.3.1. Contenedores
Los contenedores que suelen utilizarse para recoger residuos en el lugar de trabajo son
botes de polietileno con un volumen de hasta 60 litros, y tambores de polietileno o de acero
con una capacidad de 200 litros (ver Figs. 4 y 5).
Los contenedores deben mantenerse bien cerrados, a menos que se estén añadiendo o
extrayendo materiales. Los contenedores de residuos líquidos no deben llenarse a más del
90 por ciento de su volumen, a fin de dejar espacio para una expansión potencial.
Fig. 16: Muestras de contenedores, recipientes de polietileno de 60 litros
Fig. 17:
Muestras de contenedores, bidones de acero de 200 litros
154
Tan pronto como han copado su capacidad los contenedores de desechos peligrosos en el
lugar donde se generaron o cerca de él deberán ser transferidos a una zona central de
almacenamiento dentro de la empresa. Esta área de almacenamiento central debe estar en
un lugar bien ventilado, con piso impermeable, preferiblemente en un salón con enrejado en
lugar de muro de hormigón sobre uno de los costados. Las puertas de acceso deben poder
cerrarse con llave y solo al personal responsable de la gestión de residuos peligrosos se le
debe autorizar el ingreso en esta área.
Diariamente, una persona autorizada debe inspeccionar el área de almacenamiento central,
para comprobar el estado físico de los contenedores y cualquier posible escape.
Para la gestión de residuos peligrosos en el interior, que es común en plantas
manufactureras, se debe asegurar que los vapores y polvos que los residuos puedan
difundir sean removidos del área de respiración de los trabajadores. Esto se puede lograr
mediante la apertura de puertas y ventanas en lados opuestos del edificio, o mediante la
creación, con la ayuda de ventiladores accionados por motor, de una corriente de aire que
se dirige desde el trabajador hasta el lugar de trabajo.
Lo ideal sería que estos contenedores de residuos peligrosos se manejaran por fuera de las
plantas manufactureras. Estas áreas deben estar lo suficientemente ventiladas para evitar la
inhalación de vapores o polvos peligrosos.
Para limpiar derrames de residuos peligrosos líquidos, debe haber absorbentes universales
cerca de los lugares de trabajo donde se manejan dichos materiales.
Hasta el momento en que un lote de residuos peligrosos es sometido a tratamiento en una
planta de gestión de residuos peligrosos, se requieren dos o tres pasos, en los que varios
miembros del personal participan en el manejo y transporte de los contenedores portadores
de residuos peligrosos. Hay que cerciorarse de que todo el personal que participa en estas
operaciones sepa exactamente qué tipo de residuos peligrosos hay en los contenedores, y
de que posee la competencia necesaria para manejarlos de manera segura.
Los contenedores con residuos incompatibles92 almacenados en la zona central de
acumulación deben estar separados por un dique, berma o muro. El área central de
almacenamiento debe también estar equipada con un dique o berma, para prevenir que
posibles derrames fluyan por fuera de esta área.
92
Gefahrgutverordnung Strasse (Leyes alemanas para el transporte de mercancías peligrosas en la carretera).
155
Fig. 18:
Segregación de residuos / materiales incompatibles
En el área de almacenamiento central, se pueden utilizar recipientes de mayor capacidad,
por ejemplo un recipiente intermedio para graneles (RIG), de 600 hasta aproximadamente
1.000 litros de volumen (ver Fig. 7).
Fig. 19:
Muestra de los RIG, recipientes para líquidos de 600 hasta alrededor de 1.000
litros de volumen
Para los residuos sólidos peligrosos, se suelen utilizar contenedores con tapa y una
capacidad de 5, 7 o 10 m3 (ver Fig 8).
Fig. 20:
Muestra de contenedor, de 5 a 10 m3 contenedores en acero para sólidos
156
También debe haber instalaciones de almacenamiento apropiadas, disponibles para RP
(véase la Fig.9)
Fig. 21:
Instalaciones de almacenamiento de RP
Las plantas de producción que generan residuos peligrosos deben hacer frente al hecho de
que este tipo de residuos deben manejarse sobre el terreno. El manejo de los RP sobre el
terreno debe realizarse de tal manera que, a partir de estas actividades, no surja riesgo
alguno para el personal. La mejor manera de cumplir con este requisito consiste en
nombrar a un comisionado de residuos confiable y competente, y suministrar al personal
una información amplia sobre la naturaleza de los distintos tipos de RP generados en la
planta y sobre el riesgo potencial derivado de ellos. Para un almacenamiento temporal en
las instalaciones, la empresa debe proporcionar recipientes adecuados para la recolección
de residuos y un almacenamiento seguro que evite fugas.
5.2. Recolección interna de RP y almacenamiento temporal
Varios aspectos esenciales del almacenamiento temporal de residuos peligrosos se han
mencionado en la sección anterior. El almacenamiento temporal en las instalaciones debe
tener lugar de tal manera que:
no se obstaculice el tratamiento posterior
no surja, por los residuos, peligro alguno para el personal.
La primera exigencia se cumple mejor si se mantienen separados en la fuente de
generación los diferentes tipos de residuos peligrosos. Con el fin de lograr un mayor grado
de separación:
hay que informar al personal acerca de los residuos que se han de mantener separados
157
hay que suministrar contenedores apropiados, en cantidades suficientes
hay que etiquetar los contenedores claramente, como que contienen residuos peligrosos
una breve declaración sobre el contenido de cada contenedor.
La separación de los diferentes tipos de residuos puede facilitarse mediante el uso de
contenedores de diferentes colores, por ejemplo:
contenedores rojos para disolventes inflamables, libres de halógenos
contenedores azules para hidrocarburos halogenados, tales como el diclorometano,
tricloroetileno o tetracloroetileno
Un excelente método para la información al personal consiste en la elaboración de una guía
específica de residuos para la planta, que enumera los residuos generados en esta e indica
cómo proceder con ellos.
En el caso de un almacenamiento intermedio de líquidos inflamables y explosivos, las
precauciones de seguridad que deben observarse son las mismas que las del
almacenamiento y gestión de materias primas –es decir, la instalación de equipos eléctricos
y electrónicos a prueba de explosiones y características para la extinción de incendios en el
área de almacenamiento intermedio.
Para los líquidos almacenados en tanques, el espacio encima del líquido debe llenarse con
nitrógeno, a fin de evitar la formación de mezclas explosivas de gas y aire. La planta de
apilamiento debe estar asegurada por sistemas de sellado, para evitar la lixiviación hacia las
aguas subterráneas. Por lo general, las zonas de apilamiento están techadas para evitar la
infiltración de la lluvia.
5.2.1. Proveedores de servicio de residuos peligrosos
En Alemania, una práctica común en las instalaciones de gestión de residuos peligrosos es
ofrecer asesoramiento y servicios adicionales a sus clientes, es decir, a los productores de
residuos peligrosos. Por ejemplo, los productores de RP reciben orientación sobre el
embalaje y sobre los volúmenes recomendados de los contenedores en los que se
transportaran los residuos peligrosos hasta las instalaciones donde serán tratados. Otro
servicio consiste en recoger y entregar los contenedores. Cuando sea posible, se
recomienda el uso de contenedores de gran volumen para el transporte de RP hasta las
instalaciones de gestión de estos, porque el manejo de muchos recipientes pequeños es
intensivo en trabajo y costoso. Las Figs. 10 y 11 muestran Recipientes Intermedios a Granel
(RIG) de 1 m3, que cumplen con los requisitos de la Norma de Transporte por Carretera de
158
Mercancías Peligrosas, GGVS93. Estos contenedores se alquilan a los productores de
residuos en las empresas de servicio de gestión de residuos. Cuando los contenedores
están llenos, son recogidos por la la empresa de gestión de residuos y reemplazados por
otros vacíos.
Fig. 22 Izquierda: RIG para residuos de ácidos y líquidos cáusticos. Derecha: RIG para
residuos sólidos y pastosos
93
GTZ, Guía de gestión de productos químicos para las empresas, en http://www.gtz.de/en/themen/laendliche-
entwicklung/11324.htm
PNUMA, Manual de Producción Responsable, en: http://www.unep.fr/scp/sp/saferprod/initiatives.htm
159
Fig. 23 Izquierda: RIG para residuos orgánicos líquidos.
Derecha: RIG para aceite usado
Fig. 24 Izquierda: Gestión de RIG. Derecha: los contenedores RIG pueden apilarse.
Fig. 25: Los contenedores están equipados con una guardia de protección contra colisiones
En las pequeñas y medianas empresas, los residuos peligrosos se generan a menudo solo
en pequeñas cantidades. Por tanto, es necesario recogerlos en las instalaciones y
almacenarlos en forma temporal, mientras las cantidades adquieren el tamaño suficiente
para enviarlas por medio de un transportador autorizado de residuos peligrosos.
Para recoger y transportar pequeñas cantidades de residuos peligrosos, como los residuos
de pintura, barniz o adhesivos, se debe proceder como sigue:
Recipientes con RP, por ejemplo, los residuos de pintura y barniz, código de residuos 08 01
11 *, o los residuos de adhesivos y residuos de barniz, código 08 04 09 *, de hasta 30 litros,
deberán ser embalados en contenedores con tapa, o en bidones de polietileno de una
capacidad de 200 litros, con tapa de cierre mediante abrazaderas.
160
Fig. 26:
Ejemplo de bidones de polietileno llenos y cerrados
Los contenedores con RP, según se mencionó anteriormente, con un volumen superior a 30
litros se apilan en palés de una dimensión máxima de 80x120 cm.
Para información detallada sobre la gestión de productos químicos en las empresas
véase94:
Fig. 27:
94
Ejemplo de bidones de acero llenos y cerrados
CEPE, 2009a
161
Los contenedores para residuos peligrosos deben ser siempre herméticamente sellables.
Este requisito es particularmente importante, por ejemplo, si los contenedores se almacenan
al aire libre.
Fig. 28:
Preparación de RP para el transporte
Para una recolección y almacenamiento temporal seguro en las instalaciones, es muy útil
una guía específica de residuos de la planta. Debe contener la prohibición de mezclar
residuos peligrosos, y proporcionar instrucciones sobre el uso de recipientes adecuados,
etiquetado correcto, como también la disponibilidad de equipos de protección personal
adecuados. Para obtener valiosos consejos sobre el embalaje adecuado y el tamaño
correcto de los contenedores de residuos peligrosos, se debe acudir a las plantas de
gestión de residuos peligrosos o a empresas especializadas en proveer servicios de
residuos.
5.3. Procedimiento de aceptación de residuos
El objetivo de los criterios y procedimientos específicos de aceptación de residuos
peligrosos debe garantizar que los residuos que se reciben para ser recuperados o
eliminados se ajusten a las condiciones que la licencia de la planta establece. Además se
debe asegurar que los residuos aceptados sean idénticos a los declarados por el productor
de estos. En Alemania, el productor de residuos tiene que presentar una solicitud de
“Registro de Manejo Adecuado de Residuos" en la que se caracterizan y clasifican los
residuos en forma integral (véase el capítulo 7).
162
La experiencia de los países industrializados ha demostrado que un procedimiento estricto
de aceptación de residuos es especialmente necesario cuando se trata de eliminar residuos
peligrosos en vertederos. Los vertederos, en comparación con otras opciones de gestión de
residuos, suelen ser la opción de eliminación menos costosa. Las investigaciones han
demostrado que muchos tipos de residuos, que deberían haber sido asignados a otras
opciones de gestión –más costosas–, terminan erróneamente en los vertederos. La
legislación europea define los criterios específicos de aceptación de residuos y el
procedimiento para la admisión de residuos en vertederos. (Para más detalles, véase el
capítulo 11.3. "Procedimientos de aceptación de residuos peligrosos en vertederos").
En la Decisión 2003/33 / CE de la legislación europea, la piedra angular del procedimiento
de aceptación de residuos es la "caracterización básica" de estos con respecto al proceso
de producción de residuos y sus propiedades organolépticas, químicas y físicas. Por tanto,
la caracterización básica es un "pasaporte" para los residuos que están bajo consideración y
el procedimiento de aceptación definido para los vertederos se aplica, en general, también a
otras opciones de valorización y eliminación. (Véase el capítulo 8).
Con el fin de evitar daños a los suelos y aguas subterráneas, es preciso conocer de
antemano los recursos según sus residuos, los tipos de residuos inadecuados para ser
eliminados en vertederos (ver 7.4).
5.4. Vehículos especiales de transporte para residuos peligrosos
Para el transporte seguro de residuos peligrosos líquidos o en lodos deben utilizarse
camiones cisterna especiales de succión.
En las siguientes imágenes se muestran diferentes camiones para uso en el transporte de
líquidos o lodos con RP.
163
Fig. 29:
Camiones cisterna de succión (Fuente de las imágenes: Assmann GmbH, Im
Brühl 90, D-74348 Lauffen / Neckar, Alemania, www.assmann-sonderfahrzeuge.de)
Fig. 30:
Camión cisterna de succión (Fuente de la imagen: E. Schultes, HIM GmbH)
164
Fig. 31: Camión cisterna de succión (Fuente de la imagen: E. Schultes, HIM GmbH)
Fig. 32:
Carro de basura con vuelco de contenedores para residuos sólidos a granel
(5-8 m3)
Fig. 33:
Carro de basura con contenedor de inflexión plana para residuos sólidos a
granel (aprox. 15 m3), por ejemplo, adecuado para la torta de filtración; el contenedor se
puede colocar debajo de un filtro prensa de cámara.
165
5.5. Condiciones previas para el transporte hasta la planta de tratamiento y
eliminación de residuos peligrosos
5.5.1. Obligaciones del productor de residuos peligrosos
Las empresas que consignan sus residuos peligrosos a un transportador con licencia para el
transporte hasta una planta de aprovechamiento o eliminación externa tienen las siguientes
responsabilidades:
Clasificar los residuos peligrosos de acuerdo con sus propiedades peligrosas y, si es
relevante, con el reglamento de mercancías peligrosas
Utilizar empaques / contenedores de acuerdo con las especificaciones de empaque de la
respectiva clase y cantidad de mercancías peligrosas
Colocar sobre los paquetes las respectivas etiquetas de peligro
Asegurar que el portador tiene licencia para el transporte de residuos / mercancías
peligrosas
Comprobar el equipo y la idoneidad del camión enviado por el transportador
Garantizar la correcta fijación de la carga
Suministrar al conductor del camión la correspondiente documentación, como la notificación
y documento de transporte (véase 3.2.1), la carta de porte, copias de los "registros de
correcta gestión de residuos" (véase el capítulo 7) y las "Tarjetas de Emergencia de
Transporte" (ver sección 6.5.7.), en relación con los residuos y sus propiedades peligrosas.
Las violaciónes de estos deberes pueden tener repercusiones en caso de accidentes de
tráfico.
Las empresas que consignan mercancías peligrosas están obligadas además a designar un
"oficial para la prevención de riesgos inherentes al transporte de bienes / desechos
peligrosos". Sin perjuicio de la cantidad total de mercancías peligrosas embarcadas por año,
esta obligación puede ser transferida a un tercero. Una solución práctica podría ser la
externalización de esta función a la compañía transportadora y la inclusión de una cláusula
correspondiente en el contrato de transporte.
En la UE, cualquier transportador que transporta residuos peligrosos necesita un permiso
de la autoridad competente, nacional o regional. De acuerdo con la legislación europea la
responsabilidad del productor de residuos no termina con la entrega de los residuos
peligrosos al transportador. El productor de los residuos está obligado a verificar si el
166
transportador encargado del transporte ha obtenido y tiene un permiso válido para el
transporte de RP.
5.5.2. Obligaciones del transportador de residuos peligrosos - Personal general
El artículo 26 de la Directiva Marco de Residuos 2008/98 / CE especifica que los
establecimientos o empresas que, con carácter profesional, recojan o transporten residuos o
que se ocupen de la eliminación o valorización de residuos por encargo de terceros
(distribuidores o intermediarios), cuando no se encuentren sujetos a requisitos de permiso
deberán encontrarse registrados ante las autoridades competentes.
En la mayoría de los países europeos miembros, esta disposición en virtud de la Directiva se
ha incorporado en la legislación nacional, como, por ejemplo, en Alemania mediante la
adopción de la Ordenanza sobre licencias de transporte, de 10 de septiembre de 1996.
Quienquiera que busque una autorización de este tipo debe demostrar las suficientes (i)
confiabilidad, (ii) experiencia, (iii) integridad y (iv) competencia para el transporte de residuos
peligrosos.
Por ejemplo, con respecto a la competencia técnica de las personas responsables de la
gestión y supervisión de este tipo de operaciones, la Ordenanza alemana de licencias de
transporte, exige lo siguiente:
(1) Las personas responsables de la gestión y supervisión de una empresa para la recogida
y transporte de residuos para su eliminación, o de residuos peligrosos, deberán poseer la
competencia técnica necesaria para sus tareas. Dicha competencia deberá:
1. Incluir un conocimiento adquirido en dos años de experiencia práctica sobre la recogida y
transporte de residuos;
2. haber sido obtenida mediante la participación en uno o más cursos de entrenamiento
recono–cidos por la autoridad competente, que imparten conocimientos de acuerdo con el
Anexo de esta Ordenanza (ver más abajo).
(2) Lo siguiente también se reconocerá como prueba suficiente de la competencia técnica,
de conformidad con el párrafo (1) Nº 1:
1. Finalización de estudios en las áreas de ingeniería, química, biología o física en una
universidad, o titulación de una escuela técnica superior, o un título de maestro artesano, o
la finalización de la formación vocacional comercial en un campo en el que se puede
clasificar la empresa debido a la naturaleza de sus operaciones.
2. Un conocimiento adquirido en un año de experiencia práctica sobre la recogida y
transporte de residuos.
167
Competencia técnica de los responsables de la gestión y supervisión en una empresa
dedicada a la recogida y transporte
Dicha competencia deberá incluir lo siguiente:
1. La recolección y transporte técnicamente adecuados de residuos, con especial énfasis en
las técnicas correctas para el transporte de residuos y el correcto etiquetado de vehículos y
contenedores.
2. Los impactos ambientales dañinos, otros riesgos, deficiencias significativas y molestias
que pueden ser causadas por los desechos, y medidas para prevenir o remediar este tipo de
problemas.
3. El tipo y naturaleza de los residuos peligrosos;
4. Las disposiciones de las leyes de gestión de residuos y de otra legislación ambiental
aplicable a las actividades específicas de recogida y transporte
5. Referencias a la legislación sobre el transporte de mercancías y el transporte de
mercancías peligrosas.
6. Disposiciones relativas a la responsabilidad de la empresa.
5.5.3. Requisitos especiales del transportador de residuos peligrosos respecto de los
vehículos y la cualificación del conductor
En Europa, los conductores de vehículos comerciales que transportan no solo residuos
peligrosos, sino sustancias peligrosas en general, deben poseer una "licencia ADR" (ADR:
accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route =
Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera),
tal como es requerido por el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de
mercancías peligrosas por carretera95. Para obtener esta licencia, los conductores deben
completar cursos especiales de formación que abarcan temas tales como:
introducción a las clases de mercancías peligrosas
implicaciones legales y reglamentarias del transporte de mercancías peligrosas, que incluye
materiales de desecho
95
http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2009/English/Part2.pdf
168
marcado de vehículos
restricciones de carga y segregación de productos químicos
EPP (Equipo de Protección Personal) y equipo de seguridad
ejercicios prácticos
ayuda en emergencias
tipos de empaques
etiquetado de empaques
marcado con números aprobados de la ONU
cantidades limitadas
El entrenamiento debe completarse en forma de una formación inicial con cursos de
actualización a intervalos de 5 años.
Los vehículos para transporte de residuos peligrosos deben llevar la carta de porte descrita
en el anexo 9 e . Además, los vehículos deben estar equipados con el equipo de
emergencia estipulado, a saber:






dos extintores de incendios, uno con 6 kg y otro con 2 kg de polvo seco
guantes protectores
gafas de seguridad
una pala
chalecos reflectores de alta visibilidad para todas las personas a bordo
dos señales de advertencia montadas sobre patas estables
5.5.4. Transporte de mercancías peligrosas (TDG)
El transporte de mercancías peligrosas (incluyendo residuos peligrosos) debe ser regulado
con el fin de evitar, en la medida de lo posible, accidentes a personas o bienes, daños al
medio ambiente, al medio de transporte empleado u otros bienes. Con regulaciones
diferentes en cada país y para los diferentes modos de transporte, el comercio internacional
de productos químicos y productos peligrosos se vería seriamente obstaculizado, o incluso
se volvería imposible y peligroso.
Con el fin de garantizar la coherencia entre todos estos sistemas de regulación, las
Naciones Unidas han desarrollado mecanismos para las condiciones de transporte para
todos los modos de Transporte de Mercancías Peligrosas (TDG, por sus iniciales en inglés).
169
Las mercancías peligrosas se dividen en 9 clases por las Naciones Unidas, sobre la base de
las características químicas especiales que producen el riesgo. Las clases de mercancías
peligrosas 96 se subdividen en divisiones y se han establecido pictogramas específicos para
cada clase o división. Ver tabla 10 para obtener mayor información.
Tabla 10: Clases ONU de mercancías peligrosas. Cada pictograma se agranda mediante un
clic. Fuente: reglamentos de transporte de las Naciones Unidas, Capítulo 2.0.1 Clases,
divisiones, grupos de embalaje
Clases de mercancías peligrosas según la ONU, y pictogramas, siguiendo las
Recomendaciones de la ONU relativas al transporte de mercancías peligrosas Reglamentaciones Modelo
(Disponible en http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/rev14/14files_e.html )
Clase 1
Explosivos, sustancias y artículos
Clase 2.1
Gases inflamables
Clase 2.2
Gases no inflamables
Clase 2.3
Gases tóxicos
Clase 3
Líquidos inflamables
Clase 4.1
Sólidos inflamables
Clase 4.2
Sustancias susceptibles de combustión espontánea
Clase 4.3
96
Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases
inflamables
Recomendaciones de la ONU relativas al transporte de mercancías peligrosas - Reglamentación Modelo, decimosexta
edición revisada, 2009
170
Clase 5.1
Sustancias comburentes
Clase 5.2
Peróxidos orgánicos
Clase 6.1
Sustancias tóxicas
Clase 6.2
Sustancias infecciosas
Clase 7
Material radiactivo
Clase 8
Sustancias corrosivas
Clase 9
Sustancias y objetos peligrosos diversos
La norma correspondiente en los EE.UU. es el diamante de fuego, de acuerdo
con la norma NFPA 704
En las diferentes clases, a cada entrada se ha asignado un número ONU de 4 dígitos. No
suele ser posible deducir la clase de peligro de una sustancia a partir de su número ONU:
hay que buscarlo en una tabla. Una excepción a esto son las sustancias de la Clase 1,
cuyos números ONU siempre empiezan con un 0.
5.5.5. Sistema de etiquetado para Número UN / Número ADR de vehículos RP
Vehículos y camiones que transportan mercancías peligrosas han de estar claramente
marcados con símbolos y etiquetas, para indicar así el contenido de lo que llevan. Esta es
una condición previa para garantizar que, en caso de un posible accidente, se pueda
proporcionar la ayuda más eficaz a las personas y el medio ambiente.
Existen diferentes sistemas de rotulación. En este documento se aplican dos sistemas de
etiquetado (los sistemas UN y ADR). Estos dos sistemas se basan en listas de diferentes
sustancias y códigos.
Números UN:
171
Los números de Naciones Unidas (UN, por sus siglas en inglés) son números de cuatro
dígitos utilizados a nivel mundial en el comercio y transporte internacional, para identificar
productos químicos peligrosos o clases de materiales peligrosos. Estas cifras oscilan
generalmente entre 0000 y 3500 y deberían ir precedidas por las letras "UN" (por ejemplo,
"UN1005"), para evitar la confusión con otros códigos numéricos.
Los números UN son asignados por un comité de las Naciones Unidas, el Consejo
Económico y Social (ECOSOC) Comité de Expertos (COE) en el Transporte de Mercancías
Peligrosas que emite "Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas"
(también llamado el "Libro Naranja"). Ver la lista de todos los números de las Naciones
Unidas en: http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2009/09ContentsE.html , en el
Anexo A, Parte 3
Números ADR:
En Europa continental se aplica un sistema adicional de rotulación de vehículos que
transportan mercancías peligrosas. Este sistema permite una rápida identificación del grado
y tipo de riesgos que podrían producirse con las mercancías peligrosas, en caso de un
incidente / accidente. Los carteles llevan un número de identificación del peligro, que consta
de dos o tres cifras. Ver los números ADR o Números de Identificación de Peligros (códigos
Kemler) y los peligros que indican, en:
http://www.ilo.org/legacy/english/protection/safework/cis/products/safetytm/tranann5.htm
Los vehículos deben exhibir dos paneles de color naranja en el exterior; uno en la parte
delantera y otro en la parte posterior del vehículo (ver Fig. 22).
172
Fig. 34:
Etiquetado de vehículos que transportan residuos peligrosos [Adelante: panel
color naranja; atrás: panel color naranja]
Los vehículos que transportan tanques y contenedores cisterna deben mostrar paneles
naranja que indican el número de peligro correspondiente a la ADR y el número UN del
material que se encuentra en los tanques o contenedores cisterna, uno trasero y uno en
cada lado del vehículo. La Fig. 23 muestra un ejemplo de una placa de color naranja con 33
como número de peligro (ADR), que indica un líquido altamente inflamable (punto de
inflamación inferior a 23 ° C), y 1088 como el número de las Naciones Unidas para
(residuos) de acetatos.
Fig. 35:
Ejemplo de una placa de color naranja con números ADR y UN
Para cada clase UN específica para el transporte de mercancías peligrosas debe fijarse un
pictograma TDG específico (Véase tabla 10) visiblemente sobre el vehículo y sobre los
contenedores (ver Fig24). Adicionalmente estos Pictogramas TDG indican la clase
respectiva de mercancía peligrosa de las mercancías transportadas.
Material inflamable
Fig. 36:
gas inflamable
material tóxico
Ejemplos de diamantes de riesgo utilizados para el transporte de mercancías
peligrosas
5.5.6. Clasificación de residuos peligrosos de acuerdo con el Reglamento de Mercancías
Peligrosas
No existe una correlación entre los códigos de residuos de la Lista Europea de Residuos y
las clases de mercancías peligrosas, y a veces puede resultar difícil clasificar unos residuos
173
peligrosos en la clasificación de mercancías peligrosas. Como regla general, el
contaminante contenido en los residuos que exhibe los mayores riesgos en lo que respecta
a la seguridad del transporte determina la clase de mercancía peligrosa para el transporte
de residuos. En consecuencia, la referencia a la historia de la generación de residuos será
de utilidad y proporcionará la información respectiva. La FDS de los materiales de entrada
puede proporcionar información sobre la clasificación de mercancías peligrosas o los
códigos UN (si las FDS están disponibles de acuerdo con el formato de la UE, la información
respectiva se puede encontrar en la sección 13 o 14 de la respectiva FDS). Esto facilita la
clasificación, por ejemplo, de materias primas caducas, como los plaguicidas.
Si se conocen los nombres o los códigos UN de los contaminantes clave, en la parte 3 de
las "Recomendaciones de la ONU relativas al transporte de mercancías peligrosas" es
posible encontrar detalles sobre la clasificación de mercancías peligrosas;97 en la parte 2 se
proporciona orientación sobre la clasificación por medio de una prueba; la parte 4 da
orientación sobre el uso de embalajes. También hay un índice alfabético de los números UN
para sustancias y artículos.
Los residuos pueden presentar propiedades nuevas, no previsibles fácilmente con referencia
a sus materiales de entrada. Esto también tiene relevancia para la seguridad del transporte y
la clasificación como mercancía peligrosa de los residuos peligrosos. Un tipo de residuos
que se ha vuelto "famoso" en este sentido es el de "trapos usados contaminados con aceite
mineral", que es un residuo generado en abundancia en muchos sectores. Varios casos han
sido reportados en los que dichos residuos se incendiaron durante la recolección y
transporte. Mientras que ni el trapo para limpiar ni el aceite mineral (punto de inflamación >
60 ° C) se consideran por sí mismos inflamables en el sentido de la regulación de
mercancías peligrosas, se comprendió que unos desechos que constaban de ambos
materiales podían volverse auto-inflamables por medio de efectos aditivos. (Como
información, estos residuos se eliminan mediante su co-procesamiento como combustible
alternativo en fábricas de cemento.) Este tipo de residuos puede servir de ejemplo de la
diferencia entre la clasificación de residuos peligrosos y la de mercancías peligrosas.
Según la clasificación LER, estos residuos se encuentran listados en el subcapítulo 1502,
"Absorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza y ropas protectoras", en una
entrada espejo:
15 02 02*
97
Absorbentes, materiales de filtración (incluidos los filtros de aceite no
eANV = Procedimiento de Verificación de Residuos Electrónicos (= Elektronisches AbfallNachweisVerfahren (en alemán)
174
especificados en otra categoría), trapos de limpieza y ropas protectoras
contaminadas por sustancias peligrosas
15 02 03
Absorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza y ropas protectoras,
distintos de los especificados en el código 15 02 02 *
En este caso, la parte peligrosa de la entrada espejo se utilizaría en vista de la naturaleza
carcinogénica del aceite mineral.
Clasificación de acuerdo con el Reglamento de Mercancías Peligrosas (Alemania):
Código UN: 3175, Sólidos que contienen líquidos inflamables, no especificaos de otra
manera
Clase de mercancías peligrosas: 4.1, sólidos inflamables, sustancias que reaccionan
espontáneamente
Mientras que la clasificación LER hace hincapié en la naturaleza carcinógena de los
residuos, el foco de la clasificación de mercancías peligrosas es la inflamabilidad.
Cuando se trata de otros residuos que contienen aceite usado, hay que tener en cuenta que
pequeñas cantidades de gasolina pueden bajar de forma significativa el punto de inflamación del aceite mineral, haciendo que la inflamabilidad de este tipo de residuos se convierta
en un problema con respecto a la recolección y seguridad en el transporte.
En caso de duda durante la clasificación de los residuos peligrosos como mercancía
peligrosa, siempre es mejor presuponer un riesgo mayor que un riesgo demasiado bajo. Los
errores cometidos durante la clasificación pueden tener repercusiones legales en caso de
accidentes de tráfico.
5.5.7. Ficha de Emergencia durante el Transporte
De acuerdo con el ADR, el transporte de un contenedor de químicos o residuos peligrosos
debe ir acompañado de "instrucciones escritas", lo que suele realizarse en la práctica por
medio de una Ficha de Emergencia durante el Transporte (TREM), que contiene información
de seguridad. La ficha TREM no tiene solo el propósito de dar información al conductor del
vehículo que transporta el contenedor de sustancias químicas o RP, sino que es importante
para cualquier persona que llega al lugar del accidente cuando el conductor no puede
actuar, con el fin de evitar mayores daños y perjuicios. La Ficha TREM informará a una
175
persona tal sobre el tipo de químicos o residuos que está siendo transportado y la forma de
evitar un daño mayor.
La Ficha TREM incluye la siguiente información:
– Nombre de la sustancia química (residuos peligrosos) transportados
– Naturaleza de un posible peligro
– Tipo de equipo de protección personal adecuado (EPP) que se utilizará cuando se
manipula un RP específico
– Primeros auxilios que han de darse en caso de emergencia
– Número de teléfono de emergencia
– Instrucciones generales que han de adoptarse por el transportador durante una
emergencia
– Instrucciones en caso de incendio
– Información suplementaria para servicios de emergencia
– Fecha de la publicación / revisión
La ficha TREM debe mantenerse dentro de una caja de color naranja, en un área designada
en el interior del vehículo que transporta el contenedor de RP. Se debe guardar junto con el
manifiesto de residuos peligrosos (carta de porte). Es necesaria una ficha TREM diferente
para cada tipo de residuos químicos o peligrosos que se transportan. Las fichas TREM
deben ser elaboradas por el emisor del contenedor de desechos químicos o peligrosos. La
ficha TREM tiene una validez limitada y debe renovarse en caso de caducidad.
Fig. 37:
Izquierda: transporte de RP seguro; Derecha: Transporte de RP inseguro
En Europa, los transportadores de residuos peligrosos necesitan una licencia ADR y son
supervisados por las autoridades. El productor de RP debe asegurarse de que el
transportador, a quien se le entregan los residuos, posee la licencia adecuada para el
176
transporte de este tipo de residuos. Los vehículos para el transporte de residuos peligrosos
deben estar marcados, para indicar los tipos de residuos transportados, y deben llevar
equipos de emergencia.
Fig. 38: Los accidentes de tráfico con residuos peligrosos (o mercancías peligrosas) pueden
tener impactos ambientales severos y su remedio puede conllevar altos costos
Control del transporte de residuos peligrosos
Este capítulo está dedicado a la explicación de los procedimientos de permisos y control y a
poner de relieve la importancia de las acciones de control que se llevarán a cabo por parte
de las autoridades competentes.
6.1. Observaciones preliminares
La Directiva marco sobre residuos de la UE 2008/98 / CE (DMA) exige que los residuos se
gestionen de acuerdo con los principios de la Jerarquía en la Gestión de Residuos (véase el
capítulo 2.5.). Según esta Directiva, los estados miembros de la UE adoptarán todas las
medidas necesarias para garantizar que la producción, recogida y transporte de RP, así
como su almacenamiento y tratamiento, se llevan a cabo en condiciones que garanticen la
protección del medio ambiente y la salud humana. Esto incluye que los estados miembros
adoptarán medidas para garantizar la trazabilidad desde la producción hasta el destino y
177
control final de RP. La nueva DMA determina un mantenimiento de registros obligatorios de
RP, lo mismo que los requisitos para su aplicación y las penalidades en caso de
incumplimiento.
De acuerdo con la DMA, se exige a las autoridades competentes que controlen y supervisen
todas las actividades de gestión de RP anteriormente mencionadas y a ellas les
corresponde controlar que la gestión de residuos efectivamente las cumpla.
Algunos países de ingresos bajos y medianos ya han implementado sistemas de monitoreo
para el seguimiento de los residuos peligrosos "de la cuna a la tumba". Sin embargo, son
relativamente pocos los países de ingresos bajos y medianos que también han promulgado
un procedimiento de solicitud / aprobación del permiso para manejar residuos, como es la
pretensión del productor de residuos. Sin este procedimiento, sin embargo, todo el sistema
de gestión de residuos tiene una laguna importante: la notificación a la planta y las opciones
de eliminación y valorización de los flujos de residuos se deja enteramente a la discreción de
productores de residuos y operadores de las instalaciones, sin control alguno por parte de
las autoridades competentes. Hay muchas posibilidades de que la gestión de residuos sea
impulsada por intereses comerciales, mientras que se dejan de lado aspectos de bienestar
público, protección del medio ambiente y de los recursos, salud y seguridad ocupacional.
Debe quedar claro que a la implementación de un sistema de manifiesto que sea
independiente no le quedará posible evitar que un tipo dado de residuos, como por ejemplo,
un residuo de destilación, termine erróneamente en un vertedero (donde los costos de
eliminación serán tal vez bajos), en lugar de enviarlo a un incinerador de residuos peligrosos
(que sería, sin embargo, el destino adecuado, aunque los costos de eliminación fueran tal
vez mayores).
La participación de las autoridades competentes de un país o una región en la gestión de
RP es, en general, beneficiosa también para los productores de residuos.
Las primeras secciones de este capítulo describen las características básicas del
procedimiento de “Registro de Gestión Adecuada de Residuos (RGAR), lo mismo que del
procedimiento de carta de porte, como se han estado implementando con éxito en Alemania
desde hace más de veinte años. Ambas son herramientas de gestión para la recuperación y
eliminación de residuos externos, o sea, por fuera de las instalaciones. Además de estas
medidas por fuera de las instalaciones, hay otro tema importante que requiere control, a
saber, la gestión interna, o sobre el terreno, de residuos peligrosos, que se lleva a cabo
dentro de las instalaciones de la entidad generadora de residuos peligrosos. La última
sección de este capítulo analiza, por tanto, los desafíos y principios referentes a la gestión
de residuos peligrosos sobre el terreno.
6.2. Certificado de gestión adecuada de residuos en Alemania
178
6.2.1. El procedimiento de "Registro de gestión adecuada de residuos" (RGAR)
Los productores de residuos en Alemania que generan más de 2.000 kg de residuos
peligrosos al año tienen que seguir el procedimiento RGAR para cada tipo de RP generada.
El RGAR requiere una certificación, por la autoridad competente, del tratamiento previsto de
un tipo de residuos. Un RGAR aprobado por la autoridad competente permite al productor
de residuos enviar los residuos a una planta específica de valorización o eliminación,
durante un período máximo de 5 años. Los envíos individuales no requieren aprobación
adicional. Los detalles del procedimiento RGAR se establecen en la "Ordenanza alemana
sobre registros de valorización y eliminación del 20 de octubre 2006".
La siguiente tabla resume los principales actores, y sus papeles y definiciones, de acuerdo
con el procedimiento de "Registro de gestión adecuada de residuos",
Tabla 11: Principales actores y sus papeles, de acuerdo con el procedimiento de "Registro
de gestión adecuada de residuos",
Actor principal
Papel
Productor de residuos
Entidad productora de residuos peligrosos
Autoridad competente del
La autoridad gubernamental competente que es responsable de
productor de residuos
supervisar las actividades de gestión de residuos en la región
administrativa a la que pertenece el productor de residuos
Planta de gestión de
Planta que recibe los residuos peligrosos provenientes del
residuos
productor de residuos, para su valorización o eliminación
Autoridad competente de
La autoridad gubernamental competente responsable de
la planta de gestión de
supervisar las actividades de recuperación y eliminación en la
residuos
región administrativa a la que pertenece la planta de gestión de
residuos. Esta autoridad debe garantizar que el funcionamiento
de las instalaciones de gestión de residuos no tenga efectos
adversos sobre el medio ambiente y la salud humana.
Transportador
El transportador que transporta los residuos peligrosos desde el
productor de los residuos hasta a la planta de gestión de
residuos
Requisitos de documentación
Para la documentación del procedimiento RGAR, el regulador alemán ha publicado un
dossier que incluye 5 formatos de documentos, cada una con cuatro copias de papel carbón,
que se llama "Registro de gestión adecuada de residuos" (Ver Tabla 3).
179
Tabla 12: Descripción general de formularios incluidos en el dossier “Registro de gestión
adecuada de residuos”
No
Forma RGAR, contenido
Persona que llena el documento pertinente
1
Cubierta (CS) de la aplicación,
Por llenar por parte del productor de los
que contiene los datos de contacto
residuos, por confirmar por parte de la
del productor de residuos y otra
autoridad competente de la región
información relevante
administrativa a la que pertenece el
productor de residuos
2
Declaración de Responsabilidad
Por llenar por parte del productor de los
(DR),
residuos con firma jurídicamente vinculante
que contiene información sobre los
residuos por transportar a la planta de
tratamiento, por ejemplo, código de
residuo correspondiente, información
sobre el proceso de producción
3
Análisis de la declaración (AND),
Para ser elaborado por un laboratorio
que caracteriza los residuos y sus
independiente en nombre del productor de
principales contaminantes mediante
residuos. (Un análisis de la declaración solo
análisis químico
es necesario si la autoridad competente de
la planta de gestión de residuos lo considera
tal)
4
Declaración de aceptación (DA),
Por llenar por parte de la planta de gestión
(i) confirma que la empresa de
de residuos con una firma jurídicamente
gestión de residuos se encuentra en
vinculante
posición de tratar los residuos de
acuerdo con los reglamentos
respectivos; (ii) proporciona una
descripción breve de cómo serán
tratados los residuos
5
Confirmación oficial (C)
Por llenar por parte de la autoridad
Aprobación o rechazo del tratamiento
competente de la planta de gestión de
de residuos propuesto
residuos
Flujo de Información
180
El flujo de información durante el procedimiento de solicitud RGAR incluye cuatro pasos que
se representan en la Fig. 27 y se explican a continuación:
El productor de residuos llena la Cubierta (CS), proporciona información solicitada sobre los
residuos y firma la Declaración de responsabilidad (DR) (firma jurídicamente vinculante).
Anexa el Análisis de la declaración (AND) (si es necesario) y envía todo el dossier a la
planta de gestión de residuos, donde se tratarán los residuos.
La planta de gestión de residuos completa y firma la Declaración de aceptación (DA),
declarando que se aceptan los residuos, que serán tratados de manera adecuada. Una
copia de la Declaración de aceptación (DA) se envía al productor de residuos para su
comunicación interna. La planta de gestión de residuos remite el dossier con 4 formularios
completados (CS, DR, AND, DA) a la autoridad competente responsable de la planta de
gestión de residuos.
La autoridad competente de la planta de gestión de residuos comprueba la licitud de la
gestión de residuos propuesta, la aprueba o niega, y da su decisión final en la confirmación
(C). La autoridad reenvía entonces al productor de residuos la versión original de la totalidad
del dossier que incluye la confirmación (C) y, de la misma manera, envía una copia a la
planta de gestión de residuos.
En caso de que la autoridad competente del productor de residuos sea diferente de la que
es responsable de la planta de gestión de residuos (el productor de residuos y las
instalaciones de gestión de residuos pueden estar situadas en diferentes condados, distritos
o estados, de suerte que pertenecen a jurisdicciones diferentes), el productor de los
residuos envía también copia de todo el dossier a su autoridad competente.
Después de la recepción del dossier RGAR confirmado, el productor de residuos puede
enviar los residuos declarados a la planta de gestión de residuos, por medio de un
transportador con licencia. El productor de residuos debe proporcionar al transportado copia
del dossier RGAR, como parte de los documentos de transporte.
Durante el período de validez de la RGAR no se requiere ningún otro procedimiento de
solicitud / aprobación con respecto al flujo de residuos respectivo. Las autoridades
competentes del productor de residuos y de la planta de gestión de residuos se mantienen
informadas sobre el progreso de los traslados de residuos, por medio de notificaciones que
pertenecen al respectivo dossier RGAR.
181
Fig. 39: Flujo de Información del procedimiento de solicitud de "Registro de gestión
adecuada de residuos"
El procedimiento de un “Registro colectivo de gestión adecuada de residuos"
Una posible variación de RGAR es el llamado RGAR "colectivo". Un vehículo que pretende
recoger un tipo de residuo específico dentro de un área determinada puede actuar como
productor de residuos en el sentido del procedimiento RGAR y, por lo tanto, solicitar un
RGAR "colectivo" (ver Fig. 28). Con un RGAR colectivo, se permite que un transportador de
residuos recoja un tipo de residuos específico en las instalaciones de diferentes productores
de residuos ubicados en un área específica. Todos los residuos que se han de recoger
donde los diferentes productores de residuos deben tener características similares, es decir,
deben pertenecer al misma código de residuo, y deben ser entregados a la misma planta de
valorización o eliminación. Para cada gira de recolección, el transportador (= actuando a la
vez en calidad de productor y transportador de residuos) presenta una carta de porte que
indica la cantidad total de residuos peligrosos recogidos durante la gira (Ver 6.2.1.1)
Cuando se entregan los residuos al transportador, el productor de residuos recibe un
certificado de entrega (= recibo), que deberá conservar en sus registros y remitir a la
autoridad competente que lo solicite.
182
Fig. 40: El “Registro colectivo de gestión adecuada de residuos"
El RGAR colectivo es una simplificación del RGAR estándar. Se trata de una valiosa
herramienta de gestión, ya que reduce los esfuerzos de monitoreo y supervisión de las
autoridades competentes. Su aplicación es particularmente útil:
para productores de residuos que generan pequeñas cantidades (lo que les ahorra el trabajo
de solicitar RGAR individuales)
para el control de los flujos de residuos en zonas donde se están generando gran cantidad
de tipos de residuos similares (por ejemplo, en los clusters industriales especializados en
una industria).
Un caso de aplicación de un procedimiento RGAR colectivo es, por ejemplo, la recogida de
aceites usados en talleres y garajes.
Dado que las industrias de pequeña y mediana escala que pertenecen al mismo sector
industrial se concentran a menudo en los llamados clusters industriales, el RGAR colectivo
es un enfoque importante para la mejora sustancial de la gestión de residuos peligrosos.
6.2.1.1. Cartas de porte (CP) para probar finalización de operaciones con residuos
peligrosos
Cada tipo de residuo peligroso producido y entregado a un transportador de residuos para
su envío a una planta de valorización o eliminación deberá ir acompañado de un conjunto
separado de cartas de porte, cada juego de las cuales consta de seis copias. Estas copias,
183
de seis diferentes colores, deben ser distribuidas según la Ordenanza alemana sobre
registros de valorización y eliminación (Ver Fig. 41):
Copias 1 (blanca) y 5 (de oro) se añaden a los registros del productor de residuos
Copias 2 (rosa) y 3 (azul) se presentarán a la autoridad competente
Copia 4 (amarilla) se añade a los registros del transportador de residuos; si hay un cambio
de transportador, se añade a los registros del último transportador de residuos
Copia 6 (verde) se añade a los registros de la parte (planta) responsable de la gestión de
residuos
Fig. 41
Prueba de las operaciones de gestión de residuos realizadas, en la forma de
una carta de porte sextuplicada
6.2.1.2. Aplicación de sistemas de información de gestión
El RGAR y el procedimiento de carta de porte son importantes herramientas de gestión para
los reguladores y los órganos encargados de exigir cumplimiento. Los datos de la carta de
porte son una importante fuente de información para los organismos de estadística y
planificación. Si los datos de la carta de porte se han completado correctamente y han sido
en consecuencia sometidos al control de las autoridades competentes, los datos recopilados
184
a partir de la documentación pueden ofrecer una imagen realista de la verdadera situación
de la recuperación y eliminación de los residuos, incluida la información sobre códigos de
residuos, cantidades, origen y destino de los residuos peligrosos. Sin embargo, la
evaluación manual de vastas cantidades de cartas de porte resulta engorrosa. Para hacer
más conveniente el complejo flujo de información de ambos procedimientos y para facilitar
los usos derivados de los datos, los sistemas de comunicación basadosen papel están
siendo reemplazados por la tecnología electrónica de punta.
Desde el 1 de abril de 2010 es obligatorio el manejo electrónico de los datos de traslado de
residuos peligrosos. Todas las partes involucradas evitan el uso de copias en papel para el
seguimiento de los traslados de residuos peligrosos. El sistema se llama "eANV"98 y utiliza
un servidor central con clave SSL (licencia de sitio de software), a la que todas las partes
pueden tener acceso a través de un navegador de Internet99. Los “Registros de adecuada
gestión de residuos" y las cartas de porte electrónicas se transfieren desde el software
interno al servidor y del servidor a las autoridades competentes, los transportadores y las
plantas de gestión de residuos, al igual que a los productores de residuos. Los usuarios del
sistema tienen que adquirir firmas digitales con el fin de firmar los documentos electrónicos.
A productores y transportadores de residuos todavía se les permite utilizar firmas manuales
durante un período de transición, hasta el año 2011. Una versión experimental del
procedimiento de carta de porte electrónico ya ha estado en vigor en el estado alemán de
Baviera desde 2003.
La gestión de residuos peligrosos está sujeta a la supervisión y control de las autoridades
responsables competentes. Los productores de residuos, transportadores de residuos, instalaciones de gestión de residuos y las empresas operadoras tienen que proporcionar la
información pertinente a las autoridades responsables. Cualquier operación de gestión de
residuos peligrosos planificada requiere el permiso y la aprobación de las autoridades. La
certificación de operaciones de gestión de residuos peligrosos completada se entregará en
forma de cartas de porte. Esto se puede hacer mediante el uso de copias en papel o sistemas de gestión de datos electrónicos.
98
99
Para más información, por favor consulte www.ebegleitschein.de (solo en alemán).
Ordenanza sobre registros de valorización y eliminación de residuos (NachwV)
185
Conjunto editable de los formularios de registro de gestión adecuada de residuos (RGAR)
según el procedimiento alemán
Formato "Cubierta para registros de gestión adecuada de residuos"
Registro de gestión adecuada de residuos / RGAR Colectiva / SR / SC
No.
Por favor, marque lo aplicable  o llene
(por llenar por parte del productor de residuos)
RG
Registro de gestión adecuada de residuos (RGAR)
para valorización
para eliminación
para residuos a los que se aplica la obligación de registros
RC
RGAR Colectivo
para valorización
para eliminación
para residuos a los que se aplica la obligación de registros
SR
Registro Simplificado
para valorización
para eliminación
para residuos que necesitan supervisión como lo define la ley
CS
Registro Colectivo Simplificado
para valorización
para eliminación
Para residuos que necesitan monitoreo
Para
Datos de contacto del productor de residuos
observaciones
internas de las
autoridades
Compañía / empresa
Calle
Número
Código Postal
Ciudad
Persona de contacto
186
Teléfono Telefax
E-Mail
Si se ha de valorizar / eliminar más de un residuo de un productor de residuos en las mismas
instalaciones, todos ellos pueden quedar incluidos en el mismo formato "RGAR". Para cada fuente de
generación de residuos es necesario rellenar un formulario separado de "declaración de responsabilidad".
Las fuentes de generación de residuos tienen que ser enumeradas consecutivamente en el formato
"Confirmación de aceptación" de la empresa de gestión de residuos y –si es aplicable– deben ser
reportados para la confirmación correspondiente de la autoridad competente
Este RGAR contiene la o las declaraciones de responsabilidad número: DR N
N
o
a RD
o
Para el productor de residuos (Llenar para RGAR / RGAR Colectivo)
Fecha de recepción, confirmada por la autoridad
..
Documentos completos
Expiración del plazo en virtud del artículo 5 (5) OWRDR
100
..
Copias de la Declaración de Responsabilidad y la Declaración de Aceptación y la
Confirmación de la Autoridad
(si así lo solicitó el OWRDR) fueron enviadas a la autoridad competente en
..
100
Esto se encuentra en contraste con el procedimiento alemán, "Registro de manejo adecuado de residuos", en el que la
solicitud es aprobada por la autoridad responsable de la planta de valorización o eliminación de residuos .
187
Formato "Declaración de Responsabilidad"
Declaración de Responsabilidad (DR)
No.
Consecutivo No. 0001 DR )
Se incluye la página 2
(por llenar de parte del productor de residuos)
Para
1
Origen de residuos (No completar en casos de gestión colectiva de residuos)
1.1
Sitio en funcionamiento, instalación permanente adicional, estructura, parcela de
observaciones
internas de las
autoridades
tierra o planta técnica fija
1.2
La instalación ha sido autorizada de conformidad con la Ley Federal de Control de
Emisiones (LFCE), No.
Columna
º
del anexo de la 4 LFCE.
No. del sitio en funcionamiento, de acuerdo con el permiso de LFCE
En el consecutivo del comisario de residuos de la empresa responsable, Nº
1.3
Calle o coordenadas
número de productor de residuos
1.4
Código Postal
1.5
Persona de contacto
1.6
Teléfono Telefax
1.7
El sitio en funcionamiento desde donde se originan los residuos se ha notificado a
Ciudad
E-Mail
188
la autoridad:
Sí
No
En caso afirmativo, proporcionar notificación Nº:
2
Origen de residuos (Completar solo en los casos de gestión colectiva de residuos)
2.1
Provincia / Provincias donde se recogen los desechos
2.2
Transportador número / número de placa
Nombre
Calle o coordenadas
Código Postal
Ciudad
Persona de contacto
Teléfono Telefax
E-mail
189
Formato “Análisis de la declaración” (AD)
primera edición
Análisis de la Declaración
para el RGAR / RGAR Colectivo
cambio / reforma
(Por llenar por el productor de los residuos en coordinación con quien los elimina)
por favor, marar X o llenar según el caso
Tratamiento químico / físico
Vertedero al aire libre
Otro tratamiento
Incineración
Vertedero subterráneo
Operaciones de valorización / reciclado
Se han de determinar aquellos parámetros que son relevantes en relación con el tipo de residuos y con la operación de valorizaación o
eliminación prevista. Cuando sea necesario, los parámetrosdeben ser acordados entre el productor de residuos y quien los elimina.
1.
Arsénico
mg/l
21.
TOC
mg/l
2.
Plomo
mg/l
22.
AOX
mg/l
3.
Cadmio
mg/l
23.
EOX
mg/l
4.
Cromo-VI
mg/l
24.
Valor del pH
5.
Cobre
mg/l
25.
Conductividad
6.
Níquel
mg/l
26.
Sustancias lipófilas de
baja volatilidad
7.
Mercurio
mg/l
27.
Porción extraíble del
S/cm
mg/l
% por Peso
sustancia original
8.
Zinc
mg/l
28.
Sustancias lipofílicas extraíbles
% por Peso
9.
Fluoruro
mg/l
29.
Pérdida de ignición seca
% por Peso
10.
Cloruro
mg/l
30.
Componente soluble en agua
% por Peso
190
11.
Cianuro
mg/l
31.
Contenido de agua
%
(fácilmente liberado)
12.
Amonio
mg/l
32.
Resistencia a corte de aspa
kN/m2
13.
Sulfato
mg/l
33.
Deformación axial
%
14.
Nitrito
mg/l
34.
Resistencia a compresión uniaxial
kN/m2
15.
Fenoles
mg/l
35.
Punto de fusión
°C
16.
Flúor
% por Peso
36.
Punto de ignición
°C
17.
Cloro
% por Peso
37.
Punto de ebullición
°C
18.
Bromo
% por Peso
38.
Valor calorífico bruto
kJ/kg
19.
Yodo
% por Peso
39.
Presión de vapor a 30 ° C
hPa
20.
Azufre
% por Peso
40.
Formación de gas debido a reacciones posteriores
40.1
En el paquete
En contacto con el aire
En contacto con sal de roca
40.4
A temperaturas a partir de
41.
Información sobre componentes peligrosos 1)
°C
de residuos
de productos de descomposición
191
Otros parámetros 1)
52.
Valor
Parámetro adicional 1)
Dimensión
42.
47.
43.
48.
44.
49.
45.
50.
46.
51.
Valor
Información adicional:
192
Dimensión
Formato para "Declaración de Aceptación"
No.
Declaración de Aceptación
(No. (por llenar por parte de la autoridad competente)
Consecutivo No. 0001 DA
1)
Se incluye la página 2
(por llenar por parte de la empresa de gestión de residuos)
1
Para observaciones
Información sobre la empresa de gestión de residuos
internas de las
autoridades
1.1
Compañía / empresa
1.2
Calle Número
1.3
Código Postal
2
Planta de gestión de residuos
2.1
Procedimiento de eliminación 
2.2
Auto-eliminación en las instalaciones del productor de residuos
Ciudad
Recuperación
o Eliminación ....
(Si
contestó sí, complete el formato para auto-eliminación)
2.3
Denominación de la planta de gestión de residuos
193
Número de gestión de residuos
2.4
Calle
Número
2.5
País  Código Postal
2.6
Persona de contacto
2.7
Teléfono Telefax
2.8
La planta ha recibido exención en virtud del artículo 7 ORWDR
Ciudad
E-mail
Sí
No
En caso afirmativo, número de Exención
2.9
Listado y descripción de residuos según tipo, consistencia y cantidad, para aplicaciones
de acuerdo con § 13 ORWDR, en hoja aparte.
194
6.3. Estudio de caso: El "Sistema de información para la gestión de residuos sólidos"
(SIGRS) de Zhejiang, China
6.3.1. Trasfondo
La gestión de residuos peligrosos y su supervisión son temas cruciales en la perspectiva
global. Cada vez más países han empezado a utilizar los sistemas de información para
administrar y supervisar el envío de RP, haciendo para ello uso de la transferencia
electrónica de información.
En China, cada año se generan grandes cantidades de residuos peligrosos, debido al rápido
crecimiento económico y al aumento de la producción industrial. En Zhejiang, una de las
provincias más desarrolladas de China (véase Fig. 30), La generación de residuos
peligrosos procedentes de empresas registradas llegó a 440.400 toneladas en 2006, según
cifras oficiales. Con el fin de reforzar la aplicación de la regulación nacional relacionada con
RP y para agilizar los procedimientos de aprobación y las funciones de control de los
traslados de residuos peligrosos, "El Centro de Gestión de Residuos Sólidos y Supervisión
de Zhejiang", en colaboración con el Programa gemano-chino de cooperación, "Consultoría
de empresas de Zhejiang con orientación medioambiental" (CEZOM), desarrolló el "Sistema
de información para la gestión de residuos sólidos" (SIGRS), para permitir el procesamiento
y normalización electrónicos del "Plan de transferencia de residuos peligrosos y
reglamentación del manifiesto" chino. Esta regulación es el análogo chino de la alemana
"Ordenanza sobre registros de valorización y eliminación". El SIGRS apoya todas las
"Oficinas de Protección Ambiental" (OPA) basadas en Zhejiang, para monitorear y controlar
los residuos peligrosos.
Fig. 42: La provincia de Zhejiang en China y sus once distritos de la provincia
195
Características del "Sistema de información para la gestión de residuos sólidos"
El "Sistema de información para la gestión de residuos sólidos" es único por su diseño y el
primero de su clase in China. El sistema:
Les proporciona acceso al sistema a 103 departamentos OPA que tienen que ver con
residuos peligrosos en Zhejiang, en los niveles de provincia, ciudad y condado, e igualmente
a los 57 operadores de plantas de recuperación y eliminación de residuos peligrosos con
licencia.
Permite la aplicación electrónica de la regulación central de China para la eliminación y
utilización de residuos peligrosos por medio del "Plan de transferencia de residuos
peligrosos y reglamentación del manifiesto"
Exige a los operadores que ingresen en el sistema los datos relacionados con residuos peligrosos, en nombre de aprox.3.000 productores registrados de residuos peligrosos
Proporciona registros de toda la documentación pertinente en formatos electrónicos
editables
Vincula los datos introducidos y realiza controles de verosimilitud, crea informes y genera
datos estadísticos para las autoridades competentes
Está basado en la Internet, y no requiere que los usuarios instalen software especial.
El SIGRS fue desarrollado conjuntamente por "El Centro de Supervisión y Gestión de
Residuos Sólidos de Zhejiang" (CSGRSZ), expertos locales de TI y la consultora ERM
GmbH, subcontratada para la ejecución del componente de GRP del Programa germanochino CEZOM. El desarrollo del SIGR se retrasó debido a las modificaciones de la
legislación nacional de China sobre residuos peligrosos y se prolongó desde abril de 2004
hasta diciembre de 2007.
¿Cómo funciona?
El “Sistema de información para la gestión de residuos sólidos” se compone de un Módulo
regulador que es alimentador de las Funciones estadística y de control .
El módulo procesa los datos normativos para permitir la gestión electrónica de: (i) licencias
para plantas de valorización y eliminación de residuos peligrosos, (ii) planes de transferencia
y (iii) manifiestos.
Licencias
196
Se expiden licencias de funcionamiento a los operadores de plantas de valorización y
eliminación de residuos peligrosos. Las licencias especifican los tipos de residuos peligrosos
y las cantidades máximas que, por año calendario, se les permite aceptar a los operadores.
Plan de transferencia
El “Plan de transferencia” es el análogo chino del "Registro de manejo adecuado de
residuos" alemán. Antes de enviar los residuos peligrosos a una planta de valorización o
eliminación externa, el productor de estos tiene que presentar una solicitud de "Plan de
transferencia" a su autoridad competente, con el fin de obtener la aprobación para el
procedimiento que está previsto para la gestión de residuos, según el tipo de residuo del que
se trata.
En contraste con el procedimiento normalizado de solicitud hecho en papel, los operadores
de las plantas de valorización o eliminación ingresan los datos del plan de transferencia en
el SIGRS, en nombre de los productores de residuos peligrosos que no tienen acceso al
sistema. Se introducen en el sistema los datos de los productores de residuos,
transportadores de residuos y unidades de recepción de estos. El plan de traslado se
somete luego a la autoridad competente del productor de residuos para su aprobación o
rechazo. El plan de transferencia permite editar los documentos pertinentes en formato
EXCEL, para conveniencia de las autoridades competentes, los operadores y los
productores de residuos. La Fig. 31 muestra el flujo de información entre las partes
interesadas durante la aplicación del plan de transferencia. Cabe señalar que, para
propósitos legales, el procedimiento de solicitud en papel todavía se debe conservar de
manera paralela, porque la implementación electrónica exclusiva del procedimiento requiere
un reconocimiento de la firma electrónica, que es obligatorio en China.
Para el desarrollo de la función de gestión electrónica del plan de transferencia, la
semejanza que había en principio entre la normativa sobre transferencia y manifiesto de
residuos peligrosos en ambos países, China y Alemania, resultaba propicia, pues permitía la
adopción de características ensayadas y comprobadas del sistema alemán, como las
declaraciones jurídicas independientes que debían realizar productores y operadores de
residuos, incluidas la "Declaración de responsabilidad" del productor de residuos y la
"Declaración de aceptación" del operador (véase capítulo 7.2.1). La Oficina de Protección
del Medio Ambiente de Zhejiang decidió integrar estos formatos también en el procedimiento
de solicitud con base en papel.
Manifiesto
El “Manifiesto de residuos peligrosos”, también conocido como "procedimiento de carta de
porte", es una herramienta para hacerles seguimiento a los traslados de residuos peligrosos,
mientras son transferidos de un productor de residuos a una planta de eliminación o
197
recuperación. El Manifiesto se completa una vez que los residuos han llegado a su destino.
A continuación, los operadores ingresan los datos del manifiesto (= información sobre el
productor de residuos, transportador, tipo y cantidad de residuos) en el "Sistema de
información de gestión de residuos sólidos".
Funciones estadísticas y de control
La función de control conecta entre sí los datos de la licencia, del plan de transferencia y del
manifiesto y realiza comprobaciones de credibilidad. La función estadística está basada en
los datos del plan de transferencia y los datos del manifiesto y genera estadísticas, tablas y
figuras, utilizando parámetros como los sectores industriales, lugares, períodos de tiempo,
códigos de residuos, detalles de la empresa, tipos de utilización y eliminación, y tipos de
envíos (entre condados, entre ciudades, dentro de la provincia).
198
Fig. 43: Flujo de información entre las partes interesadas durante la aplicación del plan de
transferencia en Zhejiang, China. La comunicación basada en papel puede ser abandonada
una vez que la firma electrónica ha recibido reconocimiento legal.
199
Fig. 44: Formato electrónico del Plan de Transferencia: Extracto de la página para datos
referentes específicamente a residuos, tomado de la "Declaración de responsabilidad" del
productor de residuos (versión demo en inglés)
La tabla 13 Muestra los grupos interesados y su acceso a las funciones del SIGRS. Al
personal de OPA y los operadores se les dio un entrenamiento especial sobre la manera de
utilizar el sistema.
Tabla 13: Grupos de usuarios y su acceso a las funciones del "Sistema de información sobre
gestión de residuos sólidos"
Grupos de
usuarios
FUNCIONES
Funciones reguladoras
Gestión de
Gestión de
Gestión de
Licencia
plan de
manifiesto
Funciones
Acceso a
estadísticas y
información
de control
general
transferencia
Autoridades
ambientales
Productoresde
( )
residuos
Solo lectura
Operadores
( )
200
Solo lectura
Transpor-
( )
( )
( )
tadores
Solo lectura
Solo lectura
Solo lectura
El Público
( )
Solo lectura
Beneficios
El uso del SIGRS es beneficioso para las partes interesadas que participan en la GRP.
Para las autoridades competentes:
Mejora la eficiencia en el trabajo, reducción de la carga de trabajo administrativo.
Comunicación instantánea entre las distintas autoridades competentes involucradas en la
supervisión del traslado de residuos peligrosos, lo que reduce la duración de la aprobación
del plan de transferencia.
Disponibilidad, en formato electrónico, de todos los datos relacionados con los residuos
peligrosos, para informes internos, planificación de tareas y estadísticas.
Para los operadores y productores de residuos peligrosos:
Decisión más rápida de la autoridad competente en relación con la aprobación o denegación
del transporte proyectado de residuos, en comparación con la lenta comunicación basada en
papel.
Disponibilidad de la documentación pertinente relacionada con la recuperación y
eliminación de RP en formato electrónico, útil para el desarrollo de sistemas internos de
gestión y supervisión. El sistema tiene funciones de edición de todos los documentos
pertinentes en formato MS Excel, lo que permite el intercambio directo de información entre
los operadores y los productores de residuos por fuera del SIGRS.
Capacidad para integrar datos e informes electrónicos generados por el SIFRS en software
de negocios, por ejemplo, para la contabilidad (operadores).
Estado
El funcionamiento del Sistema de información comenzó el 1 de enero de 2008. A finales de
agosto de 2008 se habían tramitado 1.510 planes de transferencia y 2.921 manifiestos.
Mientras tanto, el sistema se ha ajustado al nuevo catálogo de residuos peligrosos chino,
notificado por el gobierno central en agosto de 2008. Los resultados y experiencias
201
obtenidas en Zhejiang se están utilizando en la actualidad para el desarrollo de un Sistema
de información para la gestión de residuos sólidos de nivel nacional.
Desafíos y Lecciones Aprendidas
El desarrollo de un sistema de información debe iniciarse solo después de la implementación de la legislación de GRP. De lo contrario, los cambios del marco regulatorio causarán
demoras al exigir esfuerzos adicionales para volver a ajustar el sistema de información.
El desarrollo del sistema debe estar bien documentado para permitir modificaciones que
serán necesarias en una etapa posterior o para el caso de que renuncien algunos desarrolladores clave de software.
Las organizaciones huésped deben ser conscientes de que los sistemas de información
también ocasionan gastos después de haber concluido el desarrollo del sistema, debido a
reparaciones y mantenimiento.
Los "Sistemas de información para la gestión de residuos sólidos" son solo tan buenos como
la calidad de los datos ingresados. Los resultados de la “Campaña de investigación de
residuos sobre el terreno”, del Programa CEZOM, han demostrado que la identificación y
declaración de residuos peligrosos por parte de los productores de residuos es muy irregular
y provoca una subestimación de la generación y transporte de residuos peligrosos. Las
autoridades competentes podrán utilizar el tiempo que ahorraron gracias al apoyo de SIGRS
para capacitar a productores de residuos peligrosos sobre la clasificación y cuantificación de
RP y para una mejor GRP.
6.4. Monitoreo y control de una gestión de residuos peligrosos hecha sobre el terreno
Las secciones anteriores se centran en la vigilancia de la gestión externa, o por fuera de las
instalaciones, de residuos peligrosos. En la Unión Europea y otros países de altos ingresos,
los residuos peligrosos generalmente se envían a plantas de gestión de residuos operadas
por proveedores externos de servicios; esto bajo la premisa de que debe existir una
infraestructura adecuada de gestión de residuos, incluidos sistemas de recolección
adecuados e instalaciones de tratamiento seguras, tales como incineradores, plantas de
tratamiento fisicoquímicas y vertederos (Ver capítulos 8 y10).
En los países de ingresos bajos y medianos, donde a menudo no existe aún dicha
infraestructura, muchos productores de residuos peligrosos recurren lamentablemente a
otras soluciones. Se han observado prácticas indiscriminadas, como tirar residuos
peligrosos al lado de las carreteras o en zonas bajas, descargar desechos líquidos junto con
las aguas residuales en la red de alcantarillado o la venta de residuos con valor residual a
usuarios intermedios, sin tener en cuenta los efectos adversos sobre la salud humana, en
particular sobre los trabajadores y el medio ambiente.
202
Por otro lado, hay muchas iniciativas que tienen como objetivo la recuperación del valor
térmico o material de residuos peligrosos o la eliminación de residuos no recuperables
dentro de las instalaciones de la compañía, incluyendo medidas tales como:
La combustión de residuos peligrosos sólidos en la caldera de la compañía, como combustible secundario (por ejemplo, residuos de destilación) o en incineradores de pequeña escala
El tratamiento de residuos acuosos tóxicos en la planta de tratamiento de aguas residuales
propia (por ejemplo, líquidos de baños metálicos que contienen cianuro)
Eliminación de residuos sólidos peligrosos en vertederos auto diseñados y autoconstruidos
Debe quedar claro, sin embargo, que muchos de estos métodos implican impactos
negativos para el medio ambiente y en relación con la salud y seguridad ocupacionales. La
combustión de residuos peligrosos en calderas o incineradores de pequeña escala puede
crear una grave contaminación atmosférica. La eliminación en vertederos de diseño propio,
sin experiencia ni consideración de la situación hidrogeológica, puede plantear, a largo
plazo, amenazas para los recursos de aguas subterráneas (ver Fig. 33). A veces, las
autoridades competentes no son conscientes de este tipo de prácticas o incluso se hacen de
la vista gorda, ya que por el momento no están en condiciones de ofrecer mejores
soluciones.
Fig. 45:
Vertedero mal manejado de residuos peligrosos pertenecientes a una refinería
en Asia. El darle un respaldo a los lixiviados crea presión hidráulica sobre el revestimiento y
realza los riesgos de contaminación de las aguas subterráneas. Ver los problemas
asociados con el diseño del pozo en la sección 11.5
203
Como regla general, el tratamiento de residuos peligrosos sobre el terreno debe estar
siempre sujeto a un procedimiento de licencia y a una GRP medioambientalmente sana. Los
solicitantes deben estar obligados a certificar la documentación necesaria, incluyendo
"Procedimientos estándar de operación (PEO)" e indicaciones de seguridad en lo que
respecta a la gestión de sustancias peligrosas, etc.
En el marco de una licencia, el tratamiento por lotes fisicoquímicos de residuos inorgánicos
líquidos suele ser factible en el lugar (a veces los legisladores consideran que este tipo de
residuos son aguas residuales en lugar de residuos líquidos peligrosos). Las solicitudes de
tratamiento térmico y eliminación en rellenos sanitarios tienen que ser examinadas con rigor
y decididas caso por caso. Los titulares de licencias deben estar obligados a realizar
autocontroles, adicionales a la supervisión exigida por la autoridad competente.
Más prometedor que recurrir a la incineración en el lugar y la eliminación en vertederos de la
empresa podría ser unir fuerzas con otras industrias para formar una asociación para el
desarrollo y operación de instalaciones centralizadas. La asociación deberá solicitar a las
autoridades competentes que presenten un plan maestro para la infraestructura de la
eliminación de residuos peligrosos de la región y organicen financiación gubernamental, con
el fin de compartir la carga financiera.
204
205
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
206
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 4
Asignación de residuos peligrosos a instalaciones de tratamiento y eliminación;
Generalidades sobre plantas de tratamiento Químico, Físico y Biológico (TFQ)
207
208
Asignación de residuos peligrosos a opciones de recuperación y eliminación
De acuerdo con las propiedades fisicoquímicas de los residuos, se debe elegir la opción de
gestión de residuos ambientalmente más amigable, de acuerdo con la jerarquía de cinco
pasos para residuos, según lo establecido por la legislación de la UE (Directiva sobre
residuos marco 2008/98 / CE).
Jerarquía de residuos de 5 pasos
Un nuevo aspecto que ha de tenerse en cuenta adicionalmente es pensar en términos de
ciclo de vida, a fin de aplicar una opción de gestión de residuos que tenga efectos negativos
mínimos sobre el medio ambiente.
La gestión de residuos es un área en la que las condiciones locales influyen con frecuencia
en la elección de las opciones de una política.
Pueden surgir preguntas típicas en los entornos locales o regionales, tales como:
• ¿Es mejor reciclar los residuos o recuperar energía a partir de ellos?
• ¿Cuáles son las ventajas y desventajas para determinados flujos de residuos?
• ¿Es mejor sustituir por ejemplo los electrodomésticos con modelos nuevos,
energéticamente más eficientes, o seguir usando los antiguos y evitar la generación de
residuos?
• ¿Se justifican, por los beneficios esperados, las emisiones de gases de efecto invernadero
que se crean al recoger los residuos?
La siguiente figura muestra el enfoque sistemático de la gestión de residuos de la UE,
incluyendo ejemplos de operaciones críticas que se han de clasificar.
209
•
•
•
-
-
Fig. 46: Opciones de recuperación y eliminación de residuos (peligrosos) de acuerdo con la
jerarquía de residuos de la UE, dada en cinco pasos
El objetivo de la política europea de residuos es reducir los impactos ambientales negativos
de la generación y gestión de residuos, y contribuir a una reducción general del impacto
ambiental de la utilización de los recursos. Puede resultar compleja la tarea de evaluar los
impactos ambientales de las diferentes opciones de gestión de residuos puesto que:
Tanto beneficios como inconvenientes pueden ocurrir en diferentes etapas del ciclo vital
(por ejemplo, la prevención de residuos en la fase de producción o el reciclaje de productos
usados)
Tanto beneficios como inconvenientes pueden aparecer en diferentes regiones geográficas
y durante una período de tiempo prolongado (por ejemplo, las emisiones de los vertederos)
Tanto beneficios como inconvenientes pueden aparecer en diferentes formas (por ejemplo,
en forma de crédito para energía recuperada)
Tanto beneficios como inconvenientes pueden ser difíciles de identificar, cuantificar y
comparar.
Por tanto,
es importante definir la información y datos, consultando la documentación de apoyo que
ofrece orientación, además de las partes clave interesadas. Esta información podrá
utilizarse luego para facilitar un Pensar en Términos del “Ciclo de Vida” al tomar decisiones
sobre la gestión de residuos, desde el nivel local hasta el europeo, con un enfoque y
metodología sobre los que se ha logrado un acuerdo.
210
Además, es posible que sean necesarias pruebas de las propiedades físicas y químicas
para dar con la opción adecuada de tratamiento de residuos. En la Unión Europea, es
preciso que estén consignados en las licencias de funcionamiento de las plantas de
valorización y eliminación aquellos tipos de residuo cuya aceptación les ha sido autorizada.
(Ver detalles en módulos 5, 6 y 7 y en el sumplemento al módulo 4). Esto con el fin de
asegurar que los residuos aceptados correspondan al método de tratamiento y a los
dispositivos de control de la contaminación de esas plantas.
7.1. Criterios de asignación
De acuerdo con la jerarquía de gestión de residuos, la prevención de residuos (incluida la
reutilización) y su valorización son las opciones preferidas, en comparación con su
eliminación. La valorización puede diferenciarse en reciclaje (recuperación de materiales),
recuperación de energía y otras opciones de tratamiento de residuos. El reciclaje hace uso
del valor material presente en los residuos mientras que la recuperación de energía utiliza el
valor calórico. Cando se selecciona entre recuperación de materiales o de energía para un
tipo de residuos dado (siempre y cuando ambas opciones sean posibles), se debe dar
prioridad a la opción cuyos impactos ambientales sean menos negativos.
En el suplemento al módulo 4 se presenta una asignación más detallada de los diferentes
códigos LER.
7.1.1. Reciclaje
El reciclaje es una forma de valorización. Bajo la Directiva Marco de Residuos (DMA), la
definición de «reciclaje» es "Cualquier operación de valorización mediante la cual los
materiales de residuos son transformados de nuevo en productos, materiales o sustancias,
tanto si con la finalidad original o con otra. Incluye el reprocesamiento del material orgánico,
pero no la valorización energética ni la transformación en materiales que se habrán a usar
como combustibles o para operaciones de relleno Por tanto, las actividades específicas de
gestión de residuos que se clasifican como reciclaje bajo la DMA incluyen (aunque sin
limitarse a ellos) el reciclaje de materiales, tales como productos o componentes de plástico
en materiales de alimentación de plástico; vidrio en casco de vidrio; vidrio para construcción
de agregados; papel en papel reciclado; papel en productos de papel tisú; etcétera.
Reciclar significa que un residuo se transforma de nuevo en un producto por medio de
procedimientos de recuperación. Se diferencia de otras operaciones de valorización, que
resultan simplemente en un cambio en la naturaleza o composición de los residuos. El
211
reciclaje es diferente de otras formas de recuperación en cuanto que la sustancia en
cuestión deja de ser un residuo al transformarse.
De la definición de reciclaje de la DMA se desprende que solo el reprocesamiento de
residuos en forma de productos, materiales o sustancias puede ser aceptado como reciclaje.
7.1.2. Otra clase de valorización - Recuperación de energía / uso como combustible
El propósito principal de la recuperación de energía es hacer uso del valor energético
incorporado en los desechos. Líquidos, soluciones acuosas y residuos sólidos con suficiente
valor calórico, como aceites lubricantes gastados, disolventes, lodo de fondo de tanque,
grasa sólida y semisólida, cera, residuos orgánicos de destilación, desechos de madera y
aserrín, desperdicios de papel y material de embalaje de plástico, etc. se pueden utilizar
como un combustible alternativo o substituto de todos aquellos procesos industriales que
requieren uso de energía térmica. Durante el proceso de combustión los contaminantes
orgánicos contenidos en este material se degradan mediante la oxidación. Combustibles
alternativos a partir de desechos pueden sustituir una parte del combustible usado
normalmente (co-incineración).
De acuerdo con la normatividad alemana actual, la valorización energética de residuos es
admisible cuando el valor calórico es >11.000 kJ / kg (antes de su mezcla con otros
materiales) mientras que la eficiencia de combustión del horno de combustión en el que
tiene lugar la valorización de energía no puede ser inferior a un 75%101.
7.1.3. Otra recuperación - rellenos
Por relleno se puede entender el uso de materiales para rellenar zonas excavadas (tales
como minas subterráneas, graveras) con el propósito de recuperar o asegurar pendientes o
como relleno en jardinería o en vertederos. En Alemania el material utilizado para rellenos
debe cumplir con los límites de contaminación relacionados con los vertederos, aunque
estos son más estrictos que los que se aplican como criterio de aceptación en un vertedero.
7.1.4. Tratamiento físico / químico y biológico (TFQ)
TFQ es de gran relevancia para el tratamiento de residuos peligrosos líquidos y en
suspensión. El TFQ de residuos incluye los siguientes tipos de plantas:
Para residuos peligrosos:
101
http://waterquality.montana.edu/docs/methane/Donlan.shtml
212
Plantas de tratamiento fisicoquímico de residuos peligrosos líquidos y semisólidos
Plantas de tratamiento biológico para suelos contaminados
Para habilitar la transferencia en masa en una planta de tratamiento físico / químico, los
residuos deben ser bombeables. En general, los residuos que no cumplen con los criterios
de concentración ni de eluato de la Tabla 22 (el el capitulo 11) necesitan un tratamiento
físico / químico, o, en otros términos, su estabilización, además de la solidificación.
Particularmente los líquidos y soluciones acuosas inorgánicos peligrosos requieren
tratamiento físico / químico. Los sólidos resultantes del tratamiento son tortas de filtración
que se pueden echar en vertederos.
También los desechos acuosos líquidos y en suspensión con una fase orgánica
emulsionada o separada requieren tratamiento físico / químico. Un ejemplo típico son las
emulsiones de aciete de corte con un contenido de aceite de <10%. Otro destacado tipo de
residuos generado en grandes cantidades en muchos sectores es el contenido de los
interceptores de aceite. La fase orgánica que el tratamiento aísla puede utilizarse para la
recuperación de energía o de lo contrario es preciso incinerarla. Ver más detalles sobre TFQ
en el capítulo 9.
La bio-remediación102 se define como el uso de procesos biológicos para degradar, destruir,
transformar y esencialmente eliminar contaminantes o deterioros de la calidad del suelo y el
agua. La bio-remediación es un proceso natural que se basa en bacterias, hongos y plantas
que alteran los contaminantes a medida que estos organismos llevan a cabo sus funciones
102
Algunos ejemplos de Listas positivas:
http://www.koepu.de/index.php?act=Annahmekatalog&group=puls&lang=en
http://www.avg-hamburg.de/fileadmin/user_upload/downloads/avg_catalog_eak_01.pdf
http://www.zimn.de/annahmekatalog.htm
http://www.luechowdannenberg.de/Portaldata/2/Resources/kld_dateien/landkreis/landkreis_dokumente/Abfallentsorgungssatzung_2007_Anhang1.
pdf
Listas negativas:
http://www.luechowdannenberg.de/Portaldata/2/Resources/kld_dateien/landkreis/landkreis_dokumente/Abfallentsorgungssatzung_2007_Anlagen23.pdf
http://www.ks-entsorgung.com/de/downloads/annahmekriterien.html
213
vitales normales. Los procesos metabólicos de estos organismos tienen la capacidad de
utilizar los contaminantes químicos como fuente de energía, logrando, en la mayoría de los
casos, que los productos de los contaminantes se vuelvan inocuos o menos tóxicos.
7.1.5. Eliminación en vertederos
Criterios de asignación importantes para la eliminación en vertederos son el bajo contenido
orgánico y la fuerza suficiente (en otras palabras, el valor umbral para la pérdida de ignición
es < 10%, y el valor umbral para el esfuerzo de corte de paletas es < 25 kN / m2, de acuerdo
con la normatividad alemana). Un valor umbral para la pérdida de ignición de < 10% es muy
rígido según la exigencia alemana para la eliminación en vertederos de residuos peligrosos.
Cumplir con esto puede exigir que algunos tipos de residuos que hasta ahora se botaban en
vertederos sean asignados a un pre-tratamiento térmico mediante incineración. La
implementación de tal régimen necesita, por tanto, un período de transición que tenga la
duración suficiente para darles tiempo a las partes interesadas para ajustarse a él. Se
recomienda una aplicación escalonada, estable–ciendo en un principio valores menos
estrictos.
Los desechos que cumplan todos los criterios de la Tabla 22 (En el capítulo 11) se pueden
descartar directamente en un vertedero. (Véase también módulo 7)
7.1.5.1. Solidificación
Los desechos que cumplen con todos los valores de umbral de la Tabla 22, con excepción
de los criterios de resistencia, requieren una solidificación con agentes adecuados, tales
como cal, cenizas volantes o cemento. Posteriormente se pueden desechar en un vertedero.
7.1.6. Incineración
Los residuos sólidos o en suspensión con un contenido orgánico demasiado alto para la
eliminación en vertederos deben ser incinerados (pérdida por ignición > 10%, de acuerdo
con la normatividad alemana). También requieren incineración los residuos orgánicos
líquidos que no se pueden utilizar como combustibles alternativos debido a sus altos niveles
de contaminación. Los residuos acuosos líquidos con alto contenido orgánico disuelto
pueden incinerarse, a no ser que sea factible su tratamiento con agua residual o un
tratamiento físico / químico. (Véase el módulo 6)
7.1.7. Disposición subterránea (Disposición de alta seguridad sobre el suelo)
Los residuos sólidos con contenido soluble en agua > 10%, o residuos sólidos especiales
que contienen cianuro, mercurio y arsénico deberán disponerse en un vertedero
subterráneo. En caso de que dichas instalaciones no estén disponibles, debe exigirse en
214
consecuencia la función de barrera de celdas dedicadas en un vertedero sobre el suelo,
como por ej., mediante estructuras de hormigón de cemento y revestimiento adicional. Hay
que excluir en todo caso que el agua tenga acceso a dichas celdas. Además, los residuos
deben estar empacados y sellados en tambores. Estas celdas requieren supervisión
permanente.
7.2. Regulación de la aceptación de residuos peligrosos al otorgar licencias a
instalaciones
Según la legislación de la UE, los residuos peligrosos solo deberán ser enviados a
instalaciones de valorización y eliminación con licencia para RP, con el fin de proteger el
medio ambiente y la salud humana.
7.2.1. Aplicación de listas positivas y negativas al otorgar licencias a instalaciones
7.2.1.1. Listas negativas
Las listas negativas designan aquellos tipos de residuos que no deben aceptar los
operadores de instalaciones para la valorización o eliminación de residuos peligrosos. En los
vertederos no deben recibirse residuos líquidos, explosivos, corrosivos, oxidantes,
inflamables o infecciosos. (Esto se regula en la UE mediante legislación específica relativa al
vertido de residuos, la Directiva 1999/31 / CE) Para las instalaciones de disposición
subterránea se dan criterios de aceptación negativa en la Tabla 25 del capítulo 12.
En los incineradores de residuos peligrosos centralizados no se deben aceptar residuos
radioactivos, explosivos o infecciosos (la admisión de residuos infecciosos solo se permite si
se instalan dispositivos especiales en la zona búnker, tales como compuertas, para evitar la
propagación de gérmenes).
Las listas negativas pueden también ser más específicas y designar tipos específicos de
residuos cuya aceptación no se permite. Por ejemplo, la legislación de la UE sobre residuos
establece que no se puede aceptar el desecho de neumáticos usados en vertederos.
7.2.1.2. Listas positivas
Las listas positivas designan tipos de residuos aceptables en una instalación. Deberán por
tanto ser más restrictivas que las negativas. Por lo general, las listas positivas se basan en
un catálogo nacional o internacional de residuos peligrosos. A escala europea, estas listas
se estipulan en la Decisión de criterios de aceptación de residuos (2003/33 / CE) para
residuos inertes. Se pueden incluir listas positivas individuales en los permisos dados a
algunas instalaciones.
215
Un ejemplo de lista positiva se muestra en la Tabla 16 que presenta el extracto de un
"catálogo de aceptación de residuos" específico de unas instalaciones alemanas de RP que
constan de planta de tratamiento físico / químico e incinerador de RP. Las listas del catálogo
han seleccionado los códigos de los residuos que pueden ser aceptados en estas
instalaciones, de acuerdo con su permiso. Además, se especifica el tipo de tratamiento.
Los catálogos y listas de aceptación de residuos son una importante herramienta de gestión
que tienen las autoridades competentes para el control del flujo de residuos. Los catálogos
de aceptación también resultan útiles para los productores de residuos, durante el proceso
de pre-selección de instalaciones de valorización o eliminación adecuadas, para tratar los
residuos generados por ellos. Después de haber encontrado un operador que pueda tratar
sus residuos, ambas partes podrán celebrar un contrato para su eliminación y preparar el
"registro de una gestión adecuada de residuos" (Véase el capítulo 6).
Las listas positivas pueden también ser muy específicas y señalar flujos particulares de
residuos de productores individuales de estos. Se trata de algo que resulta útil, por ejemplo,
en el caso de permisos para una operación de prueba con anterioridad a la concesión de
una licencia permanente (por ejemplo, de co-procesamiento).
Algunos enlaces de listas positivas y negativas de Alemania se dan a continuación103.
Table 14: Extracto de una lista positiva (catálogo de aceptación de residuos) de unas
instalaciones de eliminación de RP (tratamiento físico / químico (primera columna: TFQ) e
incineración de RP (segunda columna: IRP), x = de aceptación permitida)
TFQ
IRP
Código
Categorías de desechos, nombres de residuos
LER
…
…
…
….
11 01
Residuos del tratamiento químico de superficie y del recubrimiento de metales y
otros materiales (por ejemplo, procesos de galvanización, procesos de
recubrimiento con zinc, procesos de decapado, grabado, fosfatación, desengrasado
alcalino y anodización)
X
103
11 01 05*
Ácidos de decapado
Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje: "Directrices, eliminación de residuos en cementeras", Apéndice
I, 1998
216
TFQ
IRP
Código
Categorías de desechos, nombres de residuos
LER
X
11 01 06*
Ácidos no especificados en otra categoría
X
11 01 07*
Bases de decapado
X
11 01 08*
Lodos fosfatados
X
11 01 09*
Lodos y tortas de filtración que contienen sustancias peligrosas
X
11 01 10
Lodos y tortas de filtración distintos de los especificados en el código 11 01 09
X
11 01 11*
Líquidos acuosos de enjuague que contienen sustancias peligrosas
X
11 01 12
Líquidos acuosos de enjuague distintos de los especificados en el código 11 01 11
X
x
11 01 13*
Residuos de desengrasado que contienen sustancias peligrosas
X
x
11 01 14
Residuos de desengrasado distintos de los especificados en el código 11 01 13
…
…
…
…
12 01
Residuos del moldeado y tratamiento físico y mecánico de superficie de metales y
plásticos
x
12 01 06*
Aceites minerales de mecanizado que contienen halógenos (excepto las
emulsiones o disoluciones)
x
12 01 07*
Aceites minerales de mecanizado sin halógenos (excepto las emulsiones o
disoluciones)
X
12 01 08*
Emulsiones y disoluciones de mecanizado que contienen halógenos
X
12 01 09*
Emulsiones y disoluciones de mecanizado sin halógenos
X
x
12 01 10*
Aceites sintéticos de mecanizado
X
x
12 01 12*
Ceras y grasas usadas
…
…
…
…
7.2.2. Prescripción de los valores límite específicos para la aceptación de residuos
Hay varias razones para imponer valores límite para la aceptación de residuos en las
instalaciones de valorización y eliminación de residuos peligrosos:
Protección del medio ambiente (= asignación ambientalmente viable de flujos de residuos a
opciones de eliminación)
Protección de la salud y seguridad ocupacionales
Requisitos de calidad del producto
Requisitos relacionados con el proceso
217
Los valores límite para los dos últimos asuntos suelen determinarse por parte de los
operadores o estar definidos por los estándares de calidad del producto, a no ser que la
normatividad disponga otra cosa.
7.2.2.1. Valores límite relativos a la protección del medio ambiente
Además de las listas negativas y las positivas, deben utilizarse como criterios de aceptación
los valores límite específicos para los contaminantes contenidos en los residuos.
Un ejemplo de una lista límite para la eliminación en vertederos se muestra en la Tabla 22
del capitulo 11. La mayoría de los valores límite se centran en la protección de aguas
subterráneas. Los residuos que no se ajusten a estos criterios requieren, bien un tratamineto
físico / químico, estabilización y solidificación, o tener otras opciones de eliminación
previstas, tales como la incineración o el desecho subterráneo.
Los valores límite para el tratamiento físico / químico se suelen referir a los desechos /
residuos secundarios generados por el tratamiento. La tratabilidad físico / química se prueba
mediante la realización del tratamiento previsto, a escala de laboratorio, sobre una muestra
de los residuos respectivos. Cuando la torta de filtro resultante cumple con los criterios para
la eliminación en vertederos y la fase acuosa resultante cumple con las normas de descarga
de aguas residuales, los residuos se consideran tratables.
A las plantas de tratamiento térmico suele obligárseles, dentro de las condiciones de
licencia, a controlar la entrada de contaminantes que pueden causar contaminación del aire.
Esto, con el fin de permitir una alimentación adecuada de residuos en el horno rotatorio y
evitar emisiones y sobrecargas del sistema de control de contaminación atmosférica (CCA).
Se debe comprobar la concentración de los siguientes parámetros:
nitrógeno,
azufre,
halógenos,
compuestos orgánicos halogenados,
arsénico,
antimonio,
metales pesados
mercurio,
cadmio
talio.
218
Por regla general, hay que medir los metales pesados y, en particular, los metales pesados
volátiles, entre los cuales ya se enumeraron el mercurio, el cadmio y el talio.
De acuerdo con la legislación de la UE sobre incineración de residuos, los que contienen >
1% w / w de orgánicos halogenados deben ser incinerados mediante incineración de
temperatura elevada , por encima de los 1100 ° C (artículo 6 de la Directiva 2000/76 / CE).
También se deben establecer los valores límite designados para el co-procesamiento de
residuos peligrosos en hornos de cemento. Suiza ha notificado una lista positiva de
combustibles alternativos y materias primas cuya utilización se permite para el coprocesamiento en horno de cemento (una lista que se basa en el Catálogo de residuos de
Suiza
http://www.bafu.admin.ch/suchen/index.html?lang=de&keywords=Abfallverzeichnis&search_
mode=OR&from_day=&from_month=&from_year=&to_day=&to_month=&to_year=&site_mo
de=intern&nsb_mode=yes#volltextsuche). En ella se especifican, además, los valores límite
de los contaminantes pertinentes.104
Para los valores límite de disposición subterránea, consulte la Tabla 25
"La Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo destacó en 2009, como
riesgos emergentes, las sustancias peligrosas en el tratamiento de residuos. Se encontraron
altos niveles de polvo y más de 100 compuestos orgánicos volátiles (COV). Cada vez más
se reciclan los equipos eléctricos y electrónicos y los vehículos que han cumplido su ciclo de
vida y contienen plomo, cadmio, mercurio y bifenilos policlorados (PCB). Si bien no es
posible eliminar por completo los riesgos químicos inherentes a la gestión de residuos, la
medida de prevención más eficaz consiste en reducir la generación de polvo, aerosoles y
compuestos orgánicos volátiles. Las medidas técnicas colectivas y los planes de higiene
también contribuyen en gran medida a reducir la exposición de los trabajadores. La
prevención debe adaptarse al tipo de residuos y actividades de tratamiento de que se trate
".105
Además, la Directiva Marco de Residuos (DMA) 2008/98 / CE de 19 de noviembre 2008
establece los principios de gestión de residuos. En este documento se hace hincapié en
que deben ser objetivo general de toda actividad de gestión de residuos la protección del
104
Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (http://osha.europa.eu)
105
Laenderarbeitsgemeinschaft Abfall: “LAGA PN 98. "Directrices para proceder en investigaciones físicas, químicas y
biológicas, en el contexto de la valoración/eliminación de basuras"; Mainz, Alemania; 2004 (Solo versión en alemán)
http://www.lagaonline.de/servlet/is/23874/M32_LAGA_PN98.pdf?command=downloadContent&filename=M32_LAGA_PN98.pdf
219
medio ambiente y la salud humana contra los efectos perjudiciales de la recogida,
transporte, tratamiento, almacenamiento y depósito (desecho final) de residuos .
7.2.2.2. Valores límite relativos a la protección de la salud y seguridad ocupacionales
Las autoridades competentes podrán imponer valores límite de los contaminantes
contenidos en residuos con el objetivo adicional de garantizar la protección de la salud y
seguridad ocupacionales en las plantas de tratamiento de residuos peligrosos. Por ejemplo,
cuando las medidas de protección contra incendios en el área de búnker o en la batería del
tanque de un incinerador son insuficientes, pueden establecerse limitaciones para la
recepción de residuos en lo tocante al punto de inflamación.
Cuando los reactores por lotes de plantas de tratamiento físico / químico no están
encapsulados y equipados con ventiladores para aspirar y tratar la emisión de gases, es
posible que se liberen gases tóxicos en la atmósfera del lugar de trabajo, tales como óxidos
de nitrógeno o amoníaco, a partir de reacciones como la fragmentación ácida de emulsiones
o la precipitación de metales pesados. Como medida proactiva para proteger la salud de los
trabajadores, las autoridades competentes podrán imponer límites a la concentración de los
contaminantes respectivos, contenidos en los residuos.
Por supuesto, la aplicación de tales limitaciones de umbral solo tiene sentido en regiones
donde hay suficientes instalaciones alternativas disponibles. Este enfoque del uso de límites
para el logro de mejores condiciones de salud y seguridad en el trabajo se ha utilizado, por
ejemplo, en el estado alemán de Renania del Norte-Westfalia, donde la infraestructura de
gestión de residuos peligrosos se organiza en gran parte por medio de operadores privados
que experimentarían tales limitaciones como una pérdida económica, a menos que
actualizaran sus instalaciones.
7.2.3. Otorgar licencias y garantizar el cumplimiento de las condiciones de la licencia
Como se discutió anteriormente, las autoridades nacionales competentes suelen especificar,
por medio de listas positivas y negativas, así como mediante valores límite o de control
adecuados, los tipos de residuos cuya aceptación se autoriza a las instalaciones de
valorización y eliminación de residuos peligrosos. Estos criterios de aceptación deben ser
parte de las licencias de operación de esas instalaciones.
Además, en la licencia deben establecerse las condiciones que obligan a los operadores,
medianta auto-monitoreo, a establecer y registrar el cumplimiento de los criterios de
aceptación nacionales. Los operadores deben tener la obligación de documentar todos los
tipos y cantidades de residuos aceptados. Debería ser obligatorio documentar el
cumplimiento de los criterios nacionales de aceptación. De cada lote aceptado se debe
220
tomar una muestra como referencia. Esta muestra se ha de conservar por el período de
tiempo que la autoridad competente determine, teniendo en cuenta la clase RP / tipo de
residuos (véase también la sección 11.3.4., "Verificación sobre el terreno").
Las autoridades competentes deben realizar visitas aleatorias a los operadores situados en
su área administrativa y comprobar la documentación del operador.
7.3. Análisis químico de residuos peligrosos
La toma de muestras y las pruebas de caracterización básica y la prueba de cumplimiento
las realizarán personas e instituciones independientes y cualificadas. Los laboratorios
deberán tener experiencia probada en pruebas y análisis de residuos y un sistema eficiente
de control de calidad.
Los métodos de análisis estarán capacitados para detectar metales pesados, sales, y
contaminantes orgánicos. Las pruebas utilizadas para el análisis químico de residuos
peligrosos deberán seguir los métodos estandarizados, siempre que sea posible, a fin de
asegurar la suficiente fiabilidad de los resultados.
En la Unión Europea estas normas se han establecido para una serie de residuos y
sustancias.
Hasta tanto no se disponga de la norma EN que está elaborando el CEN, los Estados
miembros utilizarán, o bien normas o procedimientos nacionales, o bien el proyecto de
norma CEN, cuando se ha llegado a la etapa prEN.
Las Normas CEN disponibles se pueden encontrar en: http://esearch.cen.eu/ (Código ICS
13.030.-)
7.3.1. Muestreo
El objetivo del muestreo de residuos es la extracción de un subconjunto representativo de
todo el lote del material de desecho del que se ha tomado la muestra. La toma de muestras
de residuos debe seguir indicaciones específicas, toda vez que en determinadas
circunstancias no resulta tan fácil obtener una muestra representativa. Por ejemplo,
muestrear residuos puede convertirse en un desafío si el material de desecho es sólido y no
homogéneo con respecto a la distribución de los componentes, particularmente en
combinación con una alta variación en el tamaño de las partículas.
Además, el muestreo debe tener en cuenta si se toman muestras de tambores,
contenedores, camiones cisterna o pilas de residuos.
Los residuos líquidos suelen ser homogéneos y no suponen un problema con respecto a la
toma de muestras. Los lodos o residuos de varias fases tienen que ser homogeneizados
temporalmente por agitación, antes de tomar una muestra.
221
Con el fin de garantizar un muestreo representativo de los materiales de desecho sólidos
heterogéneos, hay que tomar varias muestras individuales y unirlas a muestras compuestas,
para su posterior análisis. El número y volumen de las muestras individuales y compuestas
están sujetos a la cantidad y el volumen del lote de residuos por muestrear, a la extensión
esperada de la heterogeneidad, al tamaño de las partículas del material.
Para un muestreo adecuado de residuos deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:
Objetivo de la toma de muestras
Origen de los residuos respectivos
Tipos previstos de contaminantes
Alcance de la heterogeneidad
Parámetros que se han de determinar
Para un muestreo sobre el terreno hay que elaborar un plan de muestreo que tendrá en
cuenta aspectos tales como:
Las condiciones locales (muestras que se toman desde tambores, pilas, flujos de residuos
en movimiento, etc.)
Cantidad / volumen del lote de residuos por muestrear
La heterogeneidad del lote de residuos
Grumosidad o tamaño de las partículas de los residuos (residuos sólidos)
Procedimiento de muestreo
Determinación del número mínimo de muestras individuales y compuestas que deben
tomarse
Determinación del volumen mínimo de muestras individuales que deben tomarse
Cada lote de residuos se muestrea de forma individual. Solo personal cualificado y, si es
posible, un laboratorio independiente, llevarán a cabo el muestreo. Para obtener información
más detallada sobre esto, acúdase a la literatura especial.106
7.3.2. Objetivo y métodos de prueba
Una caracterización básica de los residuos debe incluir información de los siguientes
parámetros:
consistencia y composición
106
Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos: "RCRA Muestreo de tesiduos, proyecto de orientación técnica.
Planificación, implementación y evaluación ", Washington, 2002
222
propiedades peligrosas, por ejemplo, las relacionadas en el anexo III de la Directiva
marco de residuos 2008/98 / CE
presencia o ausencia de frases R / indicaciones de peligro de acuerdo con el
Reglamento (CE) nº 1272/2008 (CLP)
apariencia, color
olor
propiedades de combustión bajo condiciones normales
comportamiento de eluato
reacciones con el agua y otras sustancias
Un objetivo del análisis químico consiste en asegurarse de que los residuos peligrosos
generalmente se adecúan a la opción concreta de tratamiento. El análisis debe llevarse a
cabo sobre una muestra representativa, con métodos estandarizados. A menudo, un
productor de residuos tiene un proceso de producción que no cambia en su proceso
(utilizando las mismas máquinas, el mismo orden cronológico, etc.) y se emplean los
mismos materiales de entrada (materias primas, materiales utilizados durante el proceso de
producción). Por tanto, los resultados de los análisis químicos y la caracterización básica
pueden ser válidos por un período de tiempo más largo (incluso de años), siempre y cuando
en el proceso de producción no se modifiquen los materiales de entrada. Sin embargo, a
menudo hay que hacer una verificación de la conformidad de los residuos entregados (por
ejemplo, mediante pruebas rápidas) con el fin de cerciorarse de que no hay divergencias y
de que se entrega el mismo residuo que se ha declarado.
Las pruebas rápidas pueden consistir, por ejemplo, en un ensayo de lixiviación rápido, de 20
a 100 g (o de 20 a 100 mg) de cada lote de residuos entregados con destino a vertederos.
Un análisis detallado de los residuos es esencial para elegir la mejor opción de tratamiento.
Por tanto, la realización de análisis químicos adicionales, por ejemplo, la determinación del
poder calorífico superior, es útil para aclarar si el RP puede incinerarse, de acuerdo con su
composición material..
En el caso del reciclaje, los parámetros relevantes para el análisis químico dependen
principalmente del producto que se ha de obtener. Por ejemplo, en el caso del reciclaje de
metales la concentración de metal es esencial para el análisis ,
En el caso del tratamiento físico-químico, el análisis químico depende principalmente de las
actividades específicas de la planta. Para el tratamiento de aguas residuales contaminadas
con petróleo, por ejemplo, una fase acuosa y un lodo rico en petróleo se generan mediante
la adición de sustancias químicas. Por tanto, es preciso probar la propiedad de
fragmentación. También hay que probar la precipitación química de los metales pesados y
esta información es de importancia para la precipitación. También es muy útil una prueba
223
simple adicional, con sal de níquel, para la existencia / concentración de agentes formadores
de complejos.
Los valores límite para el tratamiento físico / químico se refieren a los desechos / residuos
secundarios generados por el tratamiento. La tratabilidad físico / química se prueba
mediante la realización en laboratorio, sobre una muestra de los residuos, del tratamiento
previsto. Cuando la torta de filtro resultante cumple con los criterios para la eliminación en
vertederos y la fase acuosa resultante cumple con las normas de descarga de aguas
residuales, los residuos se consideran tratables.
En el caso de la incineración, los siguientes parámetros se comprueban de forma continua,
o en el inicio de la operación o después de cambios en los procedimientos operacionales:
polvo
carbono total
cloro, flúor y azufre, NOx
mercurio
metales pesados (al inicio de la operación / después de cambios)
dibenzo-p-dioxinas y dibenzofuranos(al inicio de la operación / después de cambios)
En el caso de un co-procesamiento para la producción de cemento también se pone a
prueba la cantidad de sales (principalmente cloruro) y de algunos metales volátiles como el
mercurio, el cadmio y el cromo (para evitar la alta concentración de cromo hexavalente en el
cemento).
En el caso de un vertedero de residuos peligrosos a nivel del suelo, los siguientes
parámetros son de importancia de acuerdo con la Directiva sobre vertederos (Directiva
1999/31 / CE) (la lista de parámetros para Alemania, que se expone en la Tabla 22, difiere
un tanto, ya que a los estados miembros de la UE se les permite añadir parámetros
adicionales a los estipulados en la Directiva sobre vertederos):
Carbono orgánico total (COT) o pérdida de ignición (LOI)
Capacidad de neutralización del ácido (ANC)
Prueba de lixiviación por lotes en L/S = 2 o L/S = 10 o prueba de lixiviación por
percolación
pH, conductividad eléctrica, arsénico (As), bario (Ba), cadmio (Cd), cromo (Cr total),
cobre (Cu), mercurio (Hg), molibdeno (Mo), níquel (Ni), plomo (Pb) , antimonio (Sb),
selenio (Se), zinc (Zn), fluoruro, cloro y sulfato o la cantidad total de sustancias
disueltas (TDS), carbono orgánico disuelto (COD).
224
Otros parámetros, como hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP) en materia sólida, o
cianuro en los lixiviados, pueden ser de interés para el órgano de vigilancia o para la
compañía que opera los vertederos.
Para un análisis químico de los parámetros, para el procedimiento de muestreo y la
realización de pruebas de lixiviado (ver Fig. 47 y Fig. 48), se exponen las normas de la UE y
están disponibles en las directivas correspondientes (por ejemplo: CEN (2002): EN 12457 /
1-4 Caracterización de residuos -Lixiviado - prueba de conformidad para la lixiviación de
residuos granulares y en forma de lodos- 1-4 CEN107 )
Fig. 47 Agitadores para la preparación del eluato (agitador tipo shaker; agitador con
movimiento suave para análisis de residuos)
107
Una relación L/S (L/S; líquido a sólido) de 2 significa que 2 partes de agua y 1 parte de residuos (en seco) son lixiviados y
una relación L/S de 10 significa que 10 partes de agua y 1 parte de residuos (en seco) se lixivian, por ejemplo, 100 g de residuo
seco con 1.000 g de agua destilada
225
Fig. 48: Prueba de percolación. Se bombea agua en contra de la corriente a través del
material de desecho (negro) en una columna, y se recoge y analiza en una cierta relación
L/S (por ejemplo, 0,1 o 2,0)
La extensión y el número de pruebas analíticas que se realizan en un lote de residuos
peligrosos depende del tratamiento proyectado y la vía de eliminación. La incineración o
tratamiento térmico requieren ensayo de porcentaje de elementos inorgánicos, tales como
cadmio, mercurio, talio y azufre, así como de cloro y compuestos orgánicos altamente
tóxicos, tales como las dioxinas. Para un vertedero de residuos peligrosos a nivel del suelo,
son esenciales un ensayo de lixiviación y ensayos de parámetros tales como el carbono
orgánico total y el carbono orgánico disuelto. Si se pretende un tratamiento físico-químico,
los requisitos para el análisis químico dependen de las actividades de la planta de
tratamiento.
La extensión y el número de pruebas analíticas que se realizan en un lote de residuos peligrosos
depende del tratamiento proyectado y la vía de eliminación. La incineración o tratamiento térmico
requieren ensayo de porcentaje de elementos inorgánicos, tales como cadmio, mercurio, talio y
azufre, así como de cloro y compuestos orgánicos altamente tóxicos, tales como las dioxinas. Para
un vertedero de residuos peligrosos a nivel del suelo, son esenciales un ensayo de lixiviación y
ensayos de parámetros tales como el carbono orgánico total y el carbono orgánico disuelto. Si se
pretende un tratamiento físico-químico, los requisitos para el análisis químico dependen de las
actividades de la planta de tratamiento.
En cuanto a posibles vías de eliminación de residuos peligrosos, en primer término se consideran los
procesos de reutilización y reciclaje. Las posibles maneras de eliminar las sustancias peligrosas
contenidas en los residuos son la oxidación química, la reducción o la estabilización. La
estabilización de residuos peligrosos se puede realizar a veces mediante la utilización de otros
residuos como, por ejemplo, cenizas volantes de carbón
Hay información relevante adicional disponible en diferentes instituciones:
Sobre residuos electrónicos, por ejemplo, la Iniciativa de desechos electrónicos indogermano-suiza108
Sobre el aceite usado, las Directrices técnicas del Convenio de Basilea sobre regeneración
de aceite usado u otras regeneraciones de aceites usados previamente109.
108
UNEP/SBC, 1995 http://www.unep.org/publications/search/pub_details_s.asp?ID=1930
109
Ministerio de Medio Ambiente y Transporte de Baden-Wuerttemberg, 2003
226
Las Directrices técnicas del Convenio de Basilea, en
http://archive.basel.int/meetings/sbc/workdoc/techdocs.html, proporcionan información
útil sobre técnicas disponibles acerca de la manera de elegir opciones de recuperación o
tratamiento de algunos residuos peligrosos específicos.
Las mejores opciones de tratamiento para cada código de residuo de acuerdo con LER, tal
como lo recomienda el Ministerio de Medio Ambiente y Transporte de BadenWuerttemberg110, según modificación hecha por Vida 2010. La tabla puede ser utilizada
como una primera etapa de orientación. (Ver suplemento 1)
7.4. Códigos de valorización y eliminación
El Convenio de Basilea define 15 Códigos D para las operaciones de eliminación y 13
Códigos R* para las operaciones de valorización, que no solo se aplican a la asignación de
flujos de residuos durante el transporte internacional de residuos peligrosos, sino que sirven
también de referencia en muchas legislaciones nacionales de residuos y en acuerdos
internacionales. De otra parte, la Directiva de la UE 2008/98 / CE enumera trece
posibles operaciones de valorización. Cada una de estas opciones puede ser
identificada con un código R para recuperación (valorización). También esta
Directiva asigna códigos específicos de identificación (códigos-D) para quince
diferentes operaciones de eliminación:
Operaciones de recuperación Las operaciones de recuperación (valorización), de acuerdo
con la Directiva 2008/98 / CE, Anexo II
R1
Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía
(*)111
*
Los códigos D y R hacen referencia a términos ingleses para elimin. y valoración de residuos, a saber, disposal y recovery (N.
del T.
111
(*) Incluye las instalaciones de incineración destinadas al tratamiento de residuos sólidos urbanos solo cuando su eficiencia
energética resulte igual o superior a: - 0,60, tratándose de instalaciones en funcionamiento y autorizadas conforme a la
legislación comunitaria aplicable antes del 1 de enero de 2009; - 0, 65, para instalaciones permitidas a partir del 31 de
diciembre de 2008, utilizando la siguiente fórmula: Eficiencia energética = (Ep - (Ef + Ei))/(0,97 × (Ew + Ef))
Donde: Ep es la energía anual producida en forma de calor o electricidad. Para calcular, la energía en forma de electricidad se
multiplica por 2,6 y el calor producido para usos comerciales, por 1,1 (GJ/año)
Ef es la aportación anual de energía al sistema, a partir de los combustibles que contribuyen a la producción de vapor (GJ/año)
Ew es la energía anual contenida en los residuos tratados, calculada utilizando el poder calorífico neto de los residuos
(GJ/año). Ei es la energía anual importada, excluyendo Ew y Ef (GJ/año). 0,97 es un factor que representa las pérdidas de
227
R2
Recuperación / regeneración de disolventes
R3
Reciclado / recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como
disolventes (incluidos el compostaje y otros procesos de transformación biológica)
(**)
R4
Reciclado / recuperación de metales y compuestos metálicos
R5
Reciclado / recuperación de otras materias inorgánicas (***)
R6
Regeneración de ácidos o bases
R7
Recuperación de componentes utilizados para reducir la contaminación
R8
Recuperación de componentes de catalizadores
R9
Regeneración de aceite u otras reutilizaciones de aceite
R 10
Tratamiento de suelos en beneficio de la agricultura o de una mejora ecológica
R 11
Utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones
numeradas como R 1 a R 10
R 12
Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones
numeradas de R 1 a R 11 (****)
R 13
Almacenamiento de residuos en espera de cualquiera de las operaciones
numeradas de R 1 a R 12 (con exclusión del almacenamiento temporal previo a la
recogida en el lugar donde se produjo el residuo) (*****)
Operaciones de eliminación
Si no se puede reciclar ni recuperar un residuo en particular, los residuos respectivos
tienen que ser remitidos a una planta para el posterior tratamiento o eliminación final.
energía debidas a las cenizas del fondo y la radiación. Esta fórmula se aplicará de conformidad con el documento de referencia
sobre las mejores técnicas disponibles para la incineración de residuos.
(**) Esto incluye la gasificación y la pirólisis, utilizando los componentes como sustancias químicas.
(***) Esto incluye la limpieza del suelo, que da por resultado la valorización del suelo y el reciclado de materiales de
construcción inorgánicos.
(****) Si no hay otro código R apropiado, puede incluir operaciones preliminares antes de la recuperación, incluyendo preprocesamientos tales como, entre otras cosas, el desmontaje, la clasificación, trituración, compactación, peletización, secado,
fragmentación, acondicionamiento, reenvasado, separación, combinación o mezcla previa a cualquiera de las operaciones
numeradas R1 a R11.
(*****) Almacenamiento temporal significa almacenamiento inicial según el punto (10) del artículo 3.
228
Para asignar los residuos peligrosos a procedimientos específicos de tratamiento
hay que aplicar criterios. El objetivo es convertir los residuos peligrosos en no
peligrosos, o desecharlos, o encapsularlos de una manera tal que eviten daños al
medio ambiente y la salud humana.
Operaciones de eliminación y códigos de acuerdo con la Directiva 2008/98 / CE, Anexo I
D1
Depósito dentro o sobre la tierra (por ejemplo, vertedero, etc.)
D2
Tratamiento del suelo (por ejemplo, biodegradación de residuos líquidos o lodos
en el suelo, etc.)
D3
Inyección en profundidad (por ejemplo, inyección de residuos bombeables en
pozos, domos de sal o depósitos naturales, etc.)
D4
Embalse superficial (por ejemplo, vertido de residuos líquidos o lodos en pozos,
estanques o lagunas, etc.)
D5
Vertederos de diseño especial (por ejemplo, colocación en celdas estancas
separadas, recubiertas y aisladas entre sí y del medio ambiente, etc.)
D6
Vertido en un medio acuático, con excepción de mares / océanos
D7
Vertido en el mar / océanos, incluida la inserción en el lecho marino
D8
Tratamiento biológico que da lugar a compuestos o mezclas finales que se
eliminen mediante cualquiera de las operaciones numeradas, de D 1 a D 12
D9
Tratamiento físico-químico que da lugar a compuestos o mezclas finales que se
eliminan mediante cualquiera de las operaciones numeradas, de D 1 a D 12 (por
ejemplo, evaporación, secado, calcinación, etc.)
D 10
Incineración en tierra
D 11
Incineración en el mar (*)112
112
(*) Esta operación está prohibida por la legislación de la Unión Europea y los convenios internacionales.
(**) Si no hay otro código D apropiado, pueden quedar incluidas aquí las operaciones iniciales previas a la eliminación, incluido
el pre-procesamiento, tales como, entre otras cosas, la clasificación, trituración, compactación, peletización, secado,
fragmentación, acondicionamiento o separación, previas al acogerse a cualquiera de las operaciones numeradas de D1 a D12.
(***) Almacenamiento temporal significa almacenamiento inicial según el punto (10) del artículo 3.
229
D 12
Almacenamiento permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una
mina, etc.)
D 13
Combinación o mezcla previa a cualquiera de las operaciones numeradas de D 1
a D 12 (**)
D 14
Reempaque con anterioridad a su presentación a cualquiera de las operaciones
numeradas de D 1 a D 13
D 15
Almacenamiento previo a cualquiera de las operaciones numeradas de D 1 a D 14
(con exclusión del almacenamiento temporal previo a la recogida en el lugar
donde se produjo el residuo) (***)
230
Generalidades sobre el tratamiento químico / físico / biológico de RP para su
eliminación
8.1. Tratamiento físico / químico o biológico general de RP para su eliminación
Los tratamientos físico-químicos son aplicables a aguas residuales, residuos sólidos y lodos.
El tratamiento físico-químico aplica más de 133 técnicas para el tratamiento, prevención y
gestión de residuos. Las técnicas aplicadas para aguas residuales y lodos comprenden la
neutralización, precipitación, oxidación / reducción, la floculación y la evaporación, filtración,
tamizado, deshidratación, decantación y centrifugación.
Para los residuos granulares sólidos la técnica más importante es la solidificación /
inmovilización (mecánica), o la estabilización (química).
Los procedimientos sirven para la aplicación específica de reacciones físico-químicas en el
caso de la conversión de un material (por ejemplo, neutralización, oxidación, reducción) y
para la separación de materiales (por ejemplo, filtración, sedimentación, destilación,
intercambio iónico).
Por cantidad, el "Tratamiento Físico-Químico" (TFQ) se utiliza sobre todo para el tratamiento
previo de residuos acuosos líquidos, orgánicos e inorgánicos. El pre-tratamiento se refiere a
un tratamiento con anterioridad a la recuperación o eliminación definitivas. Los desechos
que se someten a TFQ pueden estar también en suspensión o ser de naturaleza pastosa;
sin embargo, con el fin de permitir el flujo de material en una planta de TFQ, los materiales
deben ser bombeables (incluyendo por ejemplo, polvos, cenizas). Los residuos por tratar
proceden de diversos procesos de producción industriales y comerciales, y de actividades
de mantenimiento, reparación y limpieza.
Suplemento 2: Código de lista Y del Convenio de Basilea y asignación a los métodos de
tratamiento físico-químicos
o
Directrices técnicas del Convenio de Basilea en:
http://archive.basel.int/meetings/sbc/workdoc/techdocs.html
Ver también el Suplemento1: Asignación de códigos LER de residuos a las opciones de
recuperación y eliminación
Consultando también la directriz DEFRA recibirá orientaciones sobre la manera de
implementar el principio de jerarquía de residuos. Información adicional en:
231
http://www.google.de/url?q=http://www.defra.gov.uk/publications/files/pb13687-hazardouswaste-hierarchy111202.pdf&sa=U&ei=2CKMT5uNM4qFhQe4kdHsCQ&ved=0CBkQFjAC&usg=AFQjCNF8Zn
6VWw52FAHDYZKbQlC_Q9xR1g
Tipos de residuos característicos son:
Residuos inorgánicos
Diversos líquidos y lodos que contienen contaminantes, tales como metales pesados,
Cr (VI), cianuro, nitrito, formadores de complejos, amoníaco y otros como, por
ejemplo, los procedentes de industrias de procesamiento y acabado de metales
Ácidos (por ejemplo, de decapado) y soluciones alcalinas
Residuos orgánicos:
Emulsiones de aceite de refrigeración usado;
Toda clase de mezclas de aceite/agua
Toda clase de lodos de aceite/agua/sólidos, tales como los contenidos de cámaras
de asentamiento, separadores de aceite/agua, etc.
Lodos de pintura y residuos de látex.
Los residuos inorgánicos peligrosos son tratados en vasijas equipadas con dispositivos de
dosificación para la adición de productos químicos oxidantes o reductores o la adición de
soluciones alcalinas para la precipitación de metales pesados tóxicos, y con dispositivos
para la eliminación de los hidróxidos de metales pesados precipitados. Las sustancias
peligrosas inorgánicos como el cianuro se pueden oxidar químicamente mediante agentes
tales como el hipoclorito de sodio o el peróxido de hidrógeno. El cromo hexavalente
peligroso puede ser reducido por agentes reductores (por ejemplo, bisulfito de sodio, sulfato
ferroso) y posteriormente se precipita.
Para el tratamiento de residuos orgánicos peligrosos, como las aguas residuales
contaminadas por aceites, emulsiones, es necesario instalar vasijas con equipos mecánicos
para la separación y dosificación del aceite, y dispositivos para la adición de productos
químicos desemulsionantes. Para las emulsiones que contienen hidrocarburos, una
fragmentación de la emulsión mediante la adición de ácidos es la opción de tratamiento
preferida. La oxidación química también es posible para algunas sustancias orgánicas.
Las plantas de tratamiento físico-químico están diseñadas y equipadas para asegurar que
se puedan separar un número máximo de materiales reciclables, de tal suerte que se utilice
una cantidad mínima de materiales auxiliares.
232
De acuerdo con el documento (DRMTD o BREF) sobre el tratamiento de residuos, los
objetivos de las plantas de tratamiento físico-químico son:
permitir alcanzar los objetivos de protección del medio ambiente, en especial, la gestión de
la calidad del agua. En dichas plantas, los materiales que pueden ser nocivos para el agua,
o son tratados, o retenidos o convertidos en una forma no peligrosa;
permitir la correcta eliminación de grandes cantidades de (generalmente) residuos líquidos
acuosos y residuos que requieren controles especiales
separar el aceite o la fracción orgánica que será utilizada como combustible.
Las plantas de tratamiento físico-químico se configuran caso por caso, según las
necesidades o la aplicación. Cada planta de tratamiento físico-químico obedece a un
concepto tecnológico y operacional individual específico; esto se orienta a los residuos que
se han de tratar. Por esta razón, no existe una planta de tratamiento físico-químico
"estándar". Aunque todas las plantas tienen laboratorios de proceso e inspección y tienden
a ejercer una función de neutralización, la gama de procesos de pre-tratamiento, los
métodos de manipulación de lodos y la combinación de flujos de desechos de entrada hacen
que cada operación sea única.
Instalaciones para el tratamiento físico-químico de aguas residuales
Este sector se encuentra representado por una amplia gama de procesos categorizados
como "tratamientos químicos". Estos van desde los sistemas de mezcla sin interacciones
químicas reales hasta las plantas complejas con una gama de opciones de tratamiento,
algunas de ellas diseñadas a medida para determinados flujos de residuos. Un ejemplo de
una planta de tratamiento físico-químico de aguas residuales suele contener los siguientes
procesos unitarios: destrucción del cianuro, reducción de cromo, precipitación de metal de
dos etapas, ajuste de pH (por ejemplo, neutralización), filtración de sólidos, tratamiento
biológico, adsorción con carbón, deshidratación de lodos, coagulación / floculación y algunos
otros.
Tratamientos físico-químicos de residuos sólidos y lodos residuales
El objetivo principal de los tratamientos físico-químicos de residuos sólidos y lodos
residuales es reducir al mínimo la liberación a largo plazo, mediante lixiviación, de metales
pesados y compuestos poco biodegradables. Las opciones de tratamiento disponibles
actúan para prolongar el período de tiempo de lixiviación, por ejemplo mediante la liberación
de metales pesados en concentraciones más bajas y ambientalmente más aceptables
durante un período prolongado de tiempo. Tratamientos fisicoquímicos típicos de residuos
233
sólidos y lodos de residuos son la extracción y separación, el tratamiento térmico, la
separación, acondicionamiento, inmovilización mecánicas (este tratamiento cubre la
solidificación y estabilización); la deshidratación, secado, desorción térmica, extracción por
vapor de tierra excavada, extracción de residuos sólidos con disolventes (por ejemplo, la
tierra excavada), la excavación y remoción de tierra excavada y el lavado de tierras.
Las operaciones a nivel de Unidad que se aplican en un TFQ se pueden clasificar, con
respecto a su impacto sobre los contaminantes, como las que degradan o convierten los
contaminantes en sustancias menos peligrosas y las que separan o concentran los
contaminantes. Las operaciones más destacadas a nivel de unidad y sus respectivos
efectos se muestran en la tabla 15.
Table 15: Operaciones de nivel de unidad del tratamiento físico-químico y su efecto sobre
los contaminantes
Operación de la unidad
Efecto sobre contaminantes
Degradación, conversión
Neutralización
(quím.)
X
Oxidación
(quím.)
X
Reducción
(quím.)
X
Precipitación
(quím.)
X
Fragmentación ácida de emulsiones
Separación, concentración
X
X
(quím.)
Floculación
(fís.)
X
Sedimentación
(fís.)
X
Filtración
(fís.)
X
Centrifugación
(fís.)
X
Adsorción
(fís.)
X
Exclusión
(fís.)
X
Destilación
(fís.)
X
Procesos de membrana (Fís.)
X
Lo que produce un tratamiento físico-químico
Como resultado del TFQ hay tres flujos de salida:
234
Materiales orgánicos separados, en la mayoría de los casos aceite mineral que se envía a
otras instalaciones para ser usado como combustible secundario o, si no cumple con las
especificaciones requeridas, a un incinerador.
Residuos sólidos deshidratados, por lo general tortas de filtro que contienen metales
pesados inmovilizados en compuestos poco solubles, lo mismo que otros contaminantes
fijos. Estos materiales tienen que ser depositados en vertederos para residuos peligrosos.
Aguas residuales que cumplen con las normas de descarga industrial y pueden ser
descargadas en una planta de tratamiento de aguas residuales domésticas, para su
tratamiento final.
Diseño de procesos
La operación de una planta de TFQ solo tiene sentido en combinación con las instalaciones
de valorización (reciclaje de materiales o recuperación de energía) o / y las instalaciones de
eliminación (incineración, vertederos).
El TFQ se lleva a cabo mediante una operación por lotes. La línea de tratamiento para el
flujo de residuos inorgánicos se separa en forma estricta de la línea de tratamiento orgánico.
Las experiencias de Alemania y otros países europeos han demostrado que, para un
tratamiento efectivo, se necesitan líneas separadas de tratamiento para los residuos
peligrosos líquidos que estén contaminados orgánica e inorgánicamente. Solo en la última
etapa del tratamiento –la deshidratación mecánica de los lodos procedentes del tratamiento–
se pueden combinar ambas corrientes (ver Fig. 51).
La línea de tratamiento para el flujo de residuos orgánicos peligrosos incluye los siguientes
elementos principales:
Estaciones de entrega para la recepción de todo tipo de mezclas de agua y aceite y
emulsiones
Tanque calentado para el almacenamiento y separación de aceite –emulsiones
Reactor para la separación de fases de las emulsiones
Tanque de sedimentación
Tanque de almacenamiento para la fase de aceite separado
La línea para el flujo de residuos inorgánicos peligrosos incluye los siguientes elementos
principales:
Estaciones de entrega para la recepción de residuos ácidos, concentrados metálicos, lejías
alcalinas y cromatos
Tanques de almacenamiento separado para los diferentes residuos inorgánicos
235
Reactor para la neutralización, reducción de cromatos y precipitación de metales pesados
Para la solidificación de lodos se recomienda la deshidratación mecánica mediante prensas
de filtro de cámara. En comparación con la solidificación alternativa con aditivos, la prensa
de filtro de cámara lleva a una reducción del volumen y cantidad de los residuos resultantes.
Tanque calentado para el almacenamiento y separación de aceite –emulsiones
Reactor para la separación de fases de las emulsiones
Tanque de sedimentación
Tanque de almacenamiento para la fase de aceite separado
La línea para el flujo de residuos inorgánicos incluye los siguientes elementos principales:
Estaciones de entrega para la recepción de residuos ácidos, concentrados metálicos, lejías
alcalinas y cromato
Tanques de almacenamiento separado para los diferentes residuos inorgánicos
Reactor para la neutralización, reducción de cromatos y precipitación de metales pesados
Para la solidificación de lodos se recomienda la deshidratación mecánica mediante prensas
de filtro de cámara. En comparación con la solidificación alternativa con aditivos, la prensa
de filtro de cámara lleva a una reducción del volumen y cantidad de los residuos resultantes.
236
Fig. 49: Esquema de proceso de una planta de tratamiento QF con dos secciones de tratamiento (organico e inorganico)
237
Requisitos de salud y seguridad ocupacional
El Tratamiento físico/químico (TFQ) es un método de eliminación final que a menudo se
subestima en su complejidad. En el curso de un TFQ, con frecuencia se manejan
aleaciones/mezclas reactivas o incluso altamente reactivas. Este tipo de reactividad puede
potencialmente conducir a incidentes peligrosos. Por ejemplo, es frecuente que las neutralizaciones, es decir, las reacciones entre ácidos y lixiviados, no se lleven a cabo con
sustancias puras. Cuando, por ejemplo, debe neutralizarse el residuo de un ácido mineral
fuerte (por ejemplo, a partir de un proceso de decapado / grabado), es posible hacerlo
mediante la adición de algún tipo de lejía, como el hidróxido de sodio. El uso de una
sustancia pura, sin embargo, sería relativamente costoso. Estos costos pueden reducirse si
otra sustancia de desecho que consiste en una solución alcalina (es decir, una lejía) también
debe ser neutralizada. En este caso, la neutralización se podría alcanzar mediante la mezcla
de los dos tipos de residuos químicos en la relación de mezcla correcta. Este método no
puede ser criticado en términos económicos, ni por motivos ecológicos –por el contrario, es
en realidad ecológicamente bueno, a la vez que económico–.
Si, por el contrario, los componentes adicionales de la solución conducen a efectos secun–
darios del tipo de reacciones químicas diferentes a la neutralización pretendida, podría
resultar crítico para la planta. Un potencial efecto secundario que podría generarse es una
reacción redox. Si la solución de decapado llegase a contener sales de hierro divalentes y la
lejía por su parte tuviera nitratos, esto podría conducir a la creación de gases nitrosos en el
rango de pH definido. Esta reacción redox constituye solo uno de los muchos escenarios
posibles para reacciones químicas que podrían conducir a un incidente en la planta.
Esta es la razón por la que es problemático mezclar desechos/residuos cuya composición
no está suficientemente clara o clarificada. Por consiguiente, es fundamental obtener
información sobre la procedencia y composición de los productos químicos, antes de
mezclar sustancias de desecho. En ese contexto, también debe haber al menos un
empleado en la empresa que tenga un conocimiento básico de la química (al menos en el
nivel requerido para este propósito). En el caso de nuevos tipos de residuos de origen
desconocido, la realización de un análisis químico es altamente recomendable.
Por otra parte, un "ensayo en probeta" ("ensayo con vaso de precipitados") debe llevarse a
cabo de forma rutinaria para cantidades mayores de sustancias químicas distintas, antes de
su mezcla, incluso si se conocen el tipos de residuos y su origen. El término "ensayo en
probeta" se refiere a una prueba en la que, de antemano, pequeñas cantidades de las dos
sustancias de desecho en cuestión se combinan y mezclan en un vaso de precipitados en
238
un laboratorio, bajo condiciones prácticas, con el fin de detectar e identificar las posibles
reacciones químicas que podrían conducir a incidentes.
El diseño y la operación de la planta deben cumplir con los requisitos de salud y seguridad
ocupacional:
La instalación completa, incluyendo las áreas de almacenamiento, debe ser sellada para
evitar la contaminación del subsuelo
Las emisiones gaseosas tienen que recogerse y tratarse en instalaciones adecuadas de
limpieza de gases
Todos los tanques y reactores deben estar equipados con sistemas de monitoreo de fugas
El equipo de salud y la seguridad tienen que cumplir con los requisitos de instalaciones
comparables de la industria química
Equipos auxiliares
El siguiente equipo auxiliar es fundamental para el funcionamiento de una planta de TFQ:
Laboratorio: Se han de comprobar los residuos entregados mediante pruebas rápidas, si
cumplen con los criterios del análisis básico de caracterización; hay que desarrollar los
métodos de tratamiento y hay que monitorear la calidad de los materiales descargados
(aguas residuales, torta de filtro, aceite).
Almacenamiento intermedio: Se recomienda operar parques de tanques para materiales
orgánicos como el aceite – agua – mezclas o emulsiones de aceite, y para el aceite ya
tratado. Para los ácidos, lejías y residuos que contienen metales pesados se debe planificar
un área de almacenamiento para contenedores o bidones.
Con el fin de garantizar que, en cumplimiento de los estándares de descarga nacionales, en
el sistema de alcantarillado solo se descargan las aguas residuales, se deben instalar dos o
tres tanques de compensación con la capacidad suficiente. En estos tanques se recogen y
analizan las aguas residuales antes de su descarga.
El diseño final de una planta de TFQ depende en gran medida de las cantidades y calidades
de los residuos por tratar. Ejerce considerable influencia sobre las especificaciones
definitivas en especial la relación entre residuos orgánicos e inorgánicos o tipos de residuos
especiales, como los ácidos fluorhídricos.
8.2. Escala de plantas TFQ - Economía de escala
239
En contraste con las incineradoras, las plantas físico-químicas de tratamiento son
relativamente independientes de la escala, tanto con respecto a los aspectos técnicos como
con respecto a los aspectos económicos.
La tabla 16 presenta varios parámetros financieros para plantas de TFQ de diferentes
capacidades, que van desde 10.000 hasta 30.000 t/a. Los cálculos se refieren a plantas de
TFQ con dos líneas de tratamiento (inorgánico-orgánico) y se hicieron durante un proyecto
de planificación de infraestructuras de residuos peligrosos en la provincia de Zhejiang de
China, como parte del Programa "Consultoría Ambiental de Empresas de Zhejiang" (GTZ).
Como lo muestra la tabla, la inversión necesaria para las plantas de TFQ es mucho menor
que para los incineradores, y la rebaja de los costos específicos por tonelada de residuos
por incinerar es mínima a medida que aumenta la capacidad de las instalaciones.
Por lo general, los insumos para el TFQ son por su naturaleza tipos de residuos líquidos,
pastosos o en suspensión, es decir, son residuos con un considerable contenido de agua.
Por tanto, desde un punto de vista económico resulta razonable separar el contenido de
agua de este tipo de residuos cerca del lugar de su generación y antes del transporte, con lo
que se reduce la cantidad total de materiales que deben transportarse hasta los destinos de
tratamiento y eliminación final (plantas de recuperación, incineradores, vertederos).
Teniendo en cuenta que la inversión en las plantas de TFQ es relativamente baja, es obvio
que las plantas de TFQ se suelen implementar en un nivel mucho más bajo de
centralización que los costosos incineradores o vertederos. Las plantas de TFQ son ideales
para atender las industrias de una ciudad o de un parque industrial. Las plantas de TFQ
pueden servir además como puntos de recogida de otros tipos de residuos, a fin de
organizarlos en unidades de transporte para su posterior traslado a otras instalaciones
centralizadas, tales como los incineradores y los vertederos.
Detalles de los cálculos de costos específicos de TFQ en China
Table 16: Efecto de la "Economía de escala" en plantas de tratamiento físico-químico de
diferentes capacidades (con base en costos locales estimados, China, 2007. 1RMB ≈
0.1€)113
113
Decker, KH; Hasel, B .; Krüger C .; Mertins, L .; Vida, "Plan de infraestructura del manejo de residuos peligrosos para la
provincia de Zhejiang" J .:, ERM GmbH, Neu-Isenburg, Hangzhou, 2007
240
Capacidad
10,000
20,000
15,000
(2 turnos)
Inversión TFQ
30,000
toneladas/a
(2 turnos)
20
20
25
25
Mllns. RMB
Amortización
1.33
1.33
1.67
1.67
Mllns. RMB/a
Interés
0.8
0.8
1
1
Mllns. RMB/a
Costos de capital por año
2.13
2.13
2.67
2.67
Mllns. RMB/a
Mantenimiento
1.50%
3.00%
1.50%
3.00%
(% de inver.)
0.3
0.6
0.375
0.75
Mllns. RMB/a
Personal
0.45
0.61
0.49
0.73
Mllns. RMB/a
Costos fijos de operación
0.75
1.21
0.87
1.48
Mllns. RMB/a
Total de costos fijos anuales
2.88
3.35
3.53
4.15
Mllns. RMB/a
Costos de capital por tonelada
213
107
178
89
RMB/ton
Costos fijos de operación por
75
61
58
49
RMB/ton
Total de costos fijos por tonelada 288
167
236
138
RMB/ton
Costos variables de operación por 527.35
527.35
527.35
527.35
RMB/ton
602
588
585
577
RMB/ton
815
695
763
666
RMB/ton
Costos anuales
Costos específicos por tonelada
tonelada
tonelada
Total costos var. & fijos de op.
Costs
Costos totales por tonelada:
Evaluación de costos del proyecto germano-chino de cooperación en Zhejiang, China, para
una planta de TFQ
Los siguientes 3 cuadros presentan una evaluación detallada de los costos de una
planta de tratamiento físico químico con un período de operación mínimo de 20 años
con operación en uno o dos turnos y un tratamiento de 10.000 - 30.000 toneladas de
residuos al año. Los datos provienen de China, 2007. (1RMB = 0.1€)
La evaluación de los costos consiste en:
241
Gastos de personal como parte del costo operativo fijo del TFQ
Capital y costos operativos totales y específicos de TFQ con capacidades diferentes
Consumo por tonelada, como parte de los gastos de funcionamiento del TFQ
Explicación de los diferentes tipos de costos
Tipo de costos
Explicación
Costos anual es
Costos de capital por año
Tasa de amortización + intereses
Costos operativos fijos por año
Costos de mantenimiento y de personal
Costos específicos por tonelada de residuos
Costos de capital por tonelada
Tasa de amortización + intereses
Costos fijos de operación por tonelada
Costos de mantenimiento y de personal
Costos variables de operación por tonelada
Costos totales de operación por tonelada
Costos de transporte por tonelada
- lo calculado -
Costos operativos fijos y variables
Tarifas planas de transporte, suponiendo
transporte en camión de 20 t
Costos totales por tonelada:
Suma de costos de capital, costos fijos y
variables de operación (si está indicado,
también gastos de transporte)
242
Gastos de personal de TFQ
243
Capital y costos operativos totales y específicos de TFQ con capacidades diferentes
244
Consumo por tonelada, como parte de los gastos de funcionamiento del TFQ
245
E. Schultes, HIM GmbH
Fig. 50: Planta de tratamiento físico/químico de HIM GmbH en Kassel, Alemania (capacidad total =
31.000 t/a; de las cuales hay una capacidad de 25.000 t/a para tratamiento de emulsión de aceite)
8.3. Aclaración de términos: Estabilización - Solidificación - Tratamiento físico-químico
"Estabilización" y "solidificación" son dos términos mencionados con frecuencia en el contexto del
tratamiento previo de los residuos peligrosos. Mientras que el "tratamiento físico-químico" designa
un tratamiento previo a cualesquiera opciones de gestión, tales como la recuperación, la
incineración o el depósito en vertederos, la "estabilización" y "solidificación" suelen referirse
exclusivamente a un tratamiento previo al depósito en vertederos.
La Decisión de la UE 2000/532 / CE define: "Los procesos de estabilización cambian la
peligrosidad de los constituyentes del residuo, transformándolos de peligrosos en no peligrosos.
Los procesos de solidificación solo cambian el estado físico del residuo (por ejemplo, de líquido a
sólido) mediante el uso de aditivos, sin cambiar las propiedades químicas de los residuos".
La solidificación como tratamiento exclusivo, por lo tanto, no es sostenible. Con el fin de hacer que
los residuos peligrosos se conviertan en no peligrosos, siempre deben encontrarse bajo el manto
de la estabilización. La estabilización y la solidificación se aplican principalmente a residuos
inorgánicos. Las sustancias peligrosas como los metales pesados no se pueden destruir
químicamente. Tienen que ser inmovilizados en formas insolubles, de modo que no puedan ser
246
lixiviados. Los procesos de estabilización comunes trabajan a menudo con una fijación en fases
de cemento.
Los procesos de estabilización incluyen también las operaciones de las unidades químicas que
figuran en la tabla 16. La eficacia de la estabilización se puede comprobar mediante ensayos de
eluato.
La solidificación utiliza aglutinantes tales como cemento, cal/piedra caliza, o de base puzolánica.
En contraste con el tratamiento físico/químico en el que los productos estabilizados solo se
solidifican por deshidratación, la solidificación con el uso de aditivos va acompañada de un
aumento de masa y volumen y, en consecuencia, provoca costos adicionales de funcionamiento y
de consumo de espacio en los vertederos.
Los residuos peligrosos estabilizados tienen su propio código de identificación en la lista europea
de residuos (LER). Se conocen como "Residuos estabilizados/solidificados" y se codifican con 19
03. Los residuos peligrosos estabilizados/solidificados se utilizan, por ejemplo, en Alemania como
material de construcción en vertederos de residuos domésticos.
El concepto de la solidificación y estabilización se origina en los países anglosajones. En los
EE.UU., la "estabilización" y la "solidificación" también se aplican a residuos orgánicos peligrosos
y se utilizan principalmente para la rehabilitación de suelos contaminados. US EPA tiene su propia
definición de estos términos.114 115
Fig. 51: Diferentes tipos de residuos de tratamiento físico-químico que contienen sustancias
peligrosas, dispuestos sobre un vertedero de residuos peligrosos a cielo abierto
114
115
Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos: "Guía de solidificación/estabilización de recursos", P. 7, Washington DC. 1999
http://www.epa.gov/superfund/action/spanish/pdfs/esp_roadmap_sec8.pdf
247
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la capacidad y larga
experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional, Alemania. Para mayor información,
vaya a www.giz.de.
248
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 5
Aspectos prácticos de la implementación y coercitividad; Permisos e inspección (para
incineradores y vertederos de RP)
249
250
Aspectos prácticos de la implementación y coercitividad
En este capítulo se incluye una breve introducción a los principios básicos de la implementación y
coercitividad de los objetivos legales que deben ser tenidos en cuenta para el establecimiento de
un sistema de gestión de residuos peligrosos exitoso. En particular se destacan las principales
herramientas para lograr imponer una adecuada gestión de residuos peligrosos.
Además, se da una visión general de los principales actores involucrados en la gestión de
residuos (peligrosos), lo mismo que de sus principales responsabilidades.
9.1. Principios y procedimientos básicos de la implementación y coercitividad de los
objetivos legales
Como punto de partida, teniendo en cuenta tanto los aspectos jurídicos como los prácticos de la
gestión de residuos, los siguientes elementos y herramientas para hacerlos cumplir son de
importancia crucial:
Los instrumentos reguladores abarcan instrumentos de política tales como las prohibiciones y
requisitos obligatorios. Estos instrumentos suelen estar claramente definidos por la ley. Las
autoridades gubernamentales competentes deben establecer un marco legal sobre la gestión de
residuos. Los principales elementos de la legislación de la UE pueden servir como un primer punto
de orientación y, en algunos casos, como un ejemplo valioso. La mayor parte de los principios
básicos y disposiciones generales para la gestión de residuos (peligrosos) son de posible
adopción por la legislación sobre residuos de economías con ingresos medianos y bajos
(consultar modulos 1 y 2).
Una vez desarrollado el marco legal, las siguientes herramientas de coerción pueden apoyar la
implementación e imposición de los requisitos legales definidos: planificación, otorgamiento de
permisos / licencias, inspección / control, orientación, sensibilización, instrumentos económicos,
acuerdos medioambientales, política integrada de productos. En el curso de su aplicación, estas
herramientas ayudarán también a identificar las necesidades adicionales de regulación legal para
la gestión de residuos.
Planificación de la gestión de residuos, que incluye un inventario sobre la generación nacional /
regional, como primer paso y base fundamental para la posterior toma de decisiones relacionadas
con política e inversiones en infraestructura para una GRP; la definición y establecimiento de una
infraestructura adecuada; las normas técnicas y la posible cooperación entre regiones y otros
países, y las instrucciones para asignar los tipos de residuos a las opciones de tratamiento
adecuadas. Los planes regionales y nacionales de gestión de residuos son instrumentos
importantes para la aplicación y realización de las políticas y objetivos establecidos en materia de
gestión de residuos peligrosos (Ver Módulo 8).
251
El otorgamiento de permisos / licencias / autorización es una condición previa para una
infraestructura de gestión de desechos ambientalmente racional y compatible. Incluye la
necesidad de dar orientación o entrenamiento, en caso de que el otorgamiento de permisos sea
responsabilidad de las autoridades regionales y locales.
Inspección / control es una condición previa para la operación compatible medioambientalmente
sana de una infraestructura de gestión de residuos, así como para la correcta asignación de los
tipos de residuos a las opciones de tratamiento adecuadas; el control incluye la inspección y
vigilancia de las actividades, lo mismo que el enjuiciamiento correspondiente de las violaciónes y
requiere, en general, una cooperación eficaz entre las diferentes autoridades competentes (AC)
que participan.
Orientación / educación / entrenamiento / sensibilización, incluidas la asistencia técnica y la
información, lo mismo que las comunicaciones y herramientas con base en la información, tales
como etiquetas ecológicas, reconocimientos especiales o premios, que se cuentan entre las
herramientas adicionales más importantes para lograr que un nuevo sistema de gestión de
residuos funcione. Con el fin de crear conciencia y para garantizar una capacitación continua, es
preciso preparar documentos de orientación para las diferentes autoridades competentes
implicadas, en los niveles nacional, regional y local, con fin de lograr un conocimiento eficaz sobre
la transferencia y la coactividad. Estos podrían incluir un asesoramiento específico y explicaciones
sobre, por ejemplo, el otorgamiento de permisos, las inspecciones de control, la forma de elaborar
y aplicar un plan de gestión de residuos, etc. También forma parte de esta herramienta la creación
de conciencia en el sector industrial, con énfasis especial en la industria que está implicada, a fin
de convencer a las partes interesadas para que cumplan con el sistema de gestión de residuos y
lo apoyen. Dicha sensibilización también apunta a ejercer influencia sobre los procesos de
producción industrial, como, por ejemplo, evitar producir residuos peligrosos, fomentando el nuevo
(eco) diseño y una mejor gestión de residuos peligrosos.
252
Fig. 52: Organización de la gestión de residuos mediante la asignación de responsabilidades
Otros instrumentos comprenden la implementación y puesta en vigencia de herramientas tales
como la reducción de cargas administrativas para las instalaciones certificadas (por ejemplo,
reducción de la frecuencia de las inspecciones, o de los requisitos de monitoreo y notificación), los
incentivos económicos / apoyo financiero (por ejemplo, impuestos, planes de reembolso,
subsidios, becas de investigación, financiación), las preferencias a través de la contratación
pública ecológica, los acuerdos ambientales y la política integrada de productos.
Se recomienda adoptar un enfoque progresivo, comenzando por los requisitos más básicos, hasta
alcanzar un sistema complejo, según el nivel del sistema de coercitividad vigente. Pero las
medidas se han de organizar de tal manera que aseguren y promuevan la mejora constante, la
expansión y el desarrollo ulterior del sistema.
Además, tenga en cuenta que los residuos peligrosos son solo una parte de los residuos que las
sociedades generan y que un sistema integral de gestión de residuos debe abordar también
cualquier otro flujo de residuos.
Es recomendable establecer un registro y licencia / autorización de todos los actores involucrados
en la gestión de residuos peligrosos
253
En principio, la mayoría de las recomendaciones proporcionadas en esta guía se pueden
aplicar también a estas otras corrientes de desechos.
Para obtener información adicional hay otras veintitrés Directrices Técnicas, siete manuales de
capacitación y cinco manuales guía, publicados por la Secretaría de Basilea. Ver http://basel.int o
los documentos guía elaborados bajo la OCDE116.
En primera instancia, la organización de la gestión de residuos en un país es cuestión de asignar
responsabilidades. Puede corresponderles ser los organismos responsables, de un lado, a
instituciones públicas de los diferentes niveles administrativos y, de otro, a instituciones de la
economía privada.
9.2. Actores principales
Los principales actores que se señalan en las actividades de gestión son las autoridades
ambientales competentes en el nivel nacional, regional y local, los productores de residuos, los
recolectores, transportadores y operadores de instalaciones de tratamiento de residuos. Los
intermediarios y comerciantes pueden también intervenir como partes, pero estos dos últimos no
serán considerados en detalle en lo que sigue.
Todos los actores involucrados en la gestión de residuos deben cumplir con ciertos deberes.
Mientras que las autoridades competentes (AC) tienen importantes responsabilidades en la
creación del marco jurídico, la planificación, autorización, control y educación, el sector privado es
responsable de la correcta aplicación y cumplimiento de las disposiciones y normas establecidas
(por ejemplo, clasificación, separación, recolección, transporte, tratamiento, documentación,
monitoreo y presentación de informes).
La asignación básica de las principales responsabilidades se ilustra en las Tablas 17 y 18:
116
http://www.oecd.org/department/0,3355,en_2649_34395_1_1_1_1_1,00.html
254
Tabla 17: Responsabilidades de las autoridades competentes
Permisos /
de la gestión
Licencias /
de residuos
Autorización
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Nivel de
Legislación
AC
*
AC
nacional
AC
regional
AC local
Orientación /
Planificación
Control /
Educación /
Inspección
Entrenamiento/
Sensibilización.
* Incluidas las disposiciones de los planes de gestión de desechos, permiso / licencia / autorización, control /
inspecciones, clasificación, recolección, transporte, tratamiento.
En principio, las AC en los diferentes niveles administrativos (nacionales, regionales o locales) son
responsables de todos los campos de actividad, como se muestra en la tabla 17. Sin embargo, las
responsabilidades se diferencian tanto en su alcance geográfico como en el nivel de participación
y en la tarea específica. Por tanto, las responsabilidades implican diferentes actividades de implementación y coacción, como se ilustra a continuación.
255
Fig. 53: Autoridades y servicios implicados en la planificación de la gestión de residuos y tareas
relacionadas
En general, las autoridades nacionales competentes comprenden los siguientes órganos
principales: el Ministerio del Medio Ambiente, la Agencia o Agencias de Protección del Medio
Ambiente y la Inspección Ambiental.
El Ministerio del Medio Ambiente y sus departamentos de gestión de residuos son responsables
de la elaboración y aplicación de un marco jurídico que se armonice con la legislación ambiental
estatal. Además, la tarea del ministerio consiste en la elaboración de políticas nacionales de
residuos, fijando prioridades para la acción y definiendo objetivos de largo plazo. Por otra parte, el
ministerio está a cargo de la planificación de la gestión de residuos a escala nacional, que suele
incluir el desarrollo de un plan nacional de gestión de residuos. El ministerio también es
responsable de la supervisión general de la puesta en ejecución práctica de la legislación nacional
sobre residuos.
Las agencias ambientales y la inspección ambiental suelen trabajar en estrecha colaboración con
el Ministerio del Medio Ambiente, para apoyar el desarrollo de las tareas antes mencionadas.
Mientras a menudo las agencias ambientales llevan a cabo estudios científicos y elaboran
documentos de orientación, también han ido evolucionando para que otorguen permisos y
supervisen la puesta en ejecución.
A nivel regional, las agencias regionales e inspecciones ambientales regionales proporcionan una
planificación regional de residuos (desarrollo de planes regionales de gestión de residuos) y un
apoyo a la aplicación práctica. Estos órganos administrativos también son de gran importancia
para el control adecuado de la ejecución y para llevar a cabo inspecciones del tratamiento y
eliminación de residuos en las instalaciones de su región específica.
A nivel local los municipios son los encargados de la coercitividad práctica. Esto incluye
actividades relacionados con los permisos, gestión y control. A menudo, los municipios son los
responsables de la infraestructura local de recolección de residuos, de los sistemas de recolección
y de la organización de la recolección de residuos en cooperación con empresas de servicios del
sector privado.
Aparte de estas autoridades competentes, una serie de asociaciones adicionales, partes
interesadas de la industria, organizaciones no gubernamentales e instituciones científicas podrían
verse implicadas en las actividades de planificación de gestión de residuos mencionadas. Están
presentes en todos los diferentes niveles.
256
Tabla 18: Principales actores del sector privado * y especificación de las responsabilidades de
cada actor involucrado en la gestión de residuos (peligrosos y no peligrosos), que tiene que
reflejarse en el marco jurídico pertinente
Actor
Clasificación
Separación
Preparación
Documentación
Recolección
Transporte
Tratamiento
para el
/
transporte,
Informes
X
X
X
X
X
X
´X
incluido el
etiquetado
Productor
X
X
X
Recolector /
Transportador
Operador de
planta de
X
X
X
tratamiento
* Los actores involucrados en la gestión de residuos son principalmente: productor, recolector, transportador, operador
de la planta, asociaciones de gestión de residuos
9.3. Aspectos prácticos: responsabilidades y obligaciones de los actores principales
9.3.1. Responsabilidades y deberes de las autoridades competentes
Los gobiernos se pueden considerar la columna vertebral de la implementación de programas y
actividades de gestión de residuos. Los centros regionales de expertos (por ejemplo, las
inspecciones, los centros de producción limpia o los puntos focales del Convenio de Basilea) son
elementos clave necesarios para poner en práctica las políticas establecidas a nivel regional y
local. La movilización de las organizaciones industriales y no gubernamentales es importante para
asegurar la aplicación práctica de una gestión ambientalmente racional.
Las autoridades regionales o los centros de expertos pueden jugar un papel importante en el
desarrollo de inventarios, las directrices técnicas que se ocupan de los flujos de residuos
específicos, la adaptación, para su región, de las directrices técnicas existentes, y la organización
de talleres de sensibilización y entrenamiento. Pueden cooperar y coordinar las sinergias,
fomentar la capacitación, la transferencia de tecnología y la información sobre la gestión
ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos; todo ello con el objetivo de
prevenir daños a la salud y el medio ambiente a nivel nacional, subregional y regional. La gestión
eficaz de residuos requiere políticas ambientales coordinadas entre Gobiernos, el fortalecimiento
de la gestión ambiental, el establecimiento de agencias nacionales para el medio ambiente,
257
bosques y recursos naturales, etc. (Ver informe del Convenio de Basilea sobre la aplicación de un
plan estratégico117)
(1) Legislación (instrumentos de regulación)
Las autoridades de los diferentes niveles administrativos deben ser responsables de redactar la
legislación sobre residuos peligrosos, teniendo en cuenta los principios de una gestión
ambientalmente racional de desechos y los enfoques de una legislación representativa (por
ejemplo, la legislación modelo de la Convención de Basilea (véanse nota al pie de pagina número
47), el Manual de orientación de la OCDE sobre gestión de residuos118, y la Directiva marco de
residuos de la UE 2008/98 / CE119). Las autoridades deben estar a cargo de asignar
responsabilidades y obligaciones específicas, que son deberes de todas las partes involucradas
en la gestión de residuos. Además, las AC deben garantizar que las partes principales estén
involucradas en los procesos de consulta, para lograr el conocimiento y la aceptación de la
legislación. Ambos aspectos influirán decisivamente en la aplicación de la legislación sobre
residuos peligrosos. Los instrumentos normativos más importantes son las prohibiciones de
tratamiento (por ejemplo, prohibición de vertido), el establecimiento de normas medioambientales
(límites máximos de emisiones al aire, agua, suelo), los objetivos de reciclaje o los porcentajes
mínimos de material reciclado utilizados en productos.
(2) Planificación de la Gestión de Residuos (PGR)
Los órganos administrativos de nivel nacional, regional y local deben comenzar las tareas previas
a la operación como un paso en la preparación del procedimiento de planificación. Las
autoridades deben hacerse cargo de la participación de todos las partes afectadas con el fin de
obtener toda la información necesaria y elaborar las mejores soluciones para la gestión de
residuos peligrosos. Los principales resultados de la PGR deben ser planes de recolección y
separación apropiados para materiales reciclables y una infraestructura de tratamiento adecuada
que incluye las instalaciones de valorización y eliminación. Tal infraestructura puede completarse
mediante la cooperación adecuada con otros países o regiones, en forma de transporte de
residuos, con el fin de que resulte viable.
(3) Permisos / licencias / autorización
117
Informe sobre la revisión de la implementación del plan estratégico actual (marzo de 2009), Documento disponible en
http://www.google.de/url?q=http://archive.basel.int/stratplan/report/report.pdf&sa=U&ei=kIeOT7uBBqXb0QWY_oTYDA&ved=0CBUQFj
AA&usg=AFQjCNFUQwh-9LCb6qhSR8O05-w5UmDCIw
118
Manual guía para la aplicación de la recomendación de la OCDE C (2004) 100 sobre Gestión Ambientalmente Racional (GAR) de
los residuos, de 2007; disponible en http://www.oecd.org/dataoecd/23/31/39559085.pdf
119
Directiva 2008/98 / CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, sobre residuos y la derogación de
determinadas Directivas (DO L 312 de 22.11.2008, p. 3), según la modificación hecha. Documento disponible en http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:312:0003:01:EN:HTML
258
La preparación de los formatos de permiso, y también por tanto de la definición de normas
mínimas para las instalaciones, debe ser responsabilidad de las autoridades nacionales (o
regionales). Las autoridades también deberían participar en la administración y control de dichos
formatos de permisos, incluidas la expedición de permisos y la aprobación de estos últimos en el
caso de las aplicaciones.
(4) Control / procesamiento
Con expertos especializados, las autoridades deben garantizar controles frecuentes de las
instalaciones de tratamiento y eliminación. En los Estados miembros de la UE, por lo general, los
cuerpos de seguridad (como las inspecciones nacionales y regionales) están a cargo de las
inspecciones y visitas de control. También son responsables de la documentación de estas visitas.
5) Orientación / Educación / Entrenamiento / Sensibilización
Las autoridades nacionales y regionales deben elaborar documentos de orientación para los
principales actores involucrados. Además, la difusión de información para las partes involucradas,
a través de Internet, publicaciones, talleres etc., debe recibir el apoyo de las autoridades y ser
organizada por ellas. El apoyo técnico en la aplicación de los regímenes de gestión ambiental (por
ejemplo, servicios de ayuda, eventos de información), la información sobre iniciativas y
tecnologías innovadoras (por ejemplo, a través de servicios de bases de datos, talleres, etc.), y los
premios y ecoetiquetas son otros tantos enfoques que se pueden aplicar en este contexto. Otros
instrumentos educativos, de comunicación y con base en la información, son las campañas de
información, los folletos sobre diversos temas, tales como la recolección selectiva, etc. La
educación y la creación de conciencia son condiciones previas para la comprensión de la
importancia de una gestión de residuos peligrosos y su complejidad. El conocimiento y aceptación
de las normas de la industria influyen de manera primordial en el éxito de la aplicación de la
legislación sobre residuos peligrosos.
El Convenio de Basilea considera que el incremento de la sensibilización en el negocio e industria
de residuos y reciclaje con referencia al lugar adonde se envían los residuos y en qué acaban los
residuos / recursos es un aspecto importante en la aplicación exitosa de la GAR (Gestión
Ambiental Racional). Puede ayudar a mejorar la reutilización, reciclado y recuperación, lo mismo
que la reducción de residuos a un mínimo. Una posible herramienta para incrementar la
sensibilización podrían ser programas piloto realizados con participación de la industria. (Véase el
informe del Convenio de Basilea sobre la aplicación del plan estratégico 2010).
259
El intercambio de información también debe comprender la interacción entre las AC, los expertos
en residuos120 y los productores de estos. Si los proveedores de servicios de gestión de residuos
(recolectores, transportadores y operadores de plantas, o las asociaciones correspondientes) logran que los productores se hagan conscientes de las dificultades que enfrentan al reciclar
productos que han llegado al final de su vida, estos se encontrarán en una mejor posición para diseñar productos que puedan reciclarse con mayor facilidad, de manera ambientalmente racional, y
puedan por tanto aumentar la recuperación de residuos (fuente: Manual de Orientación sobre
gestión de residuos de la OCDE). Este enfoque también se conoce como "la política integrada de
productos" y está en línea con las políticas de Responsabilidad ampliada del productor (EPR por
sus siglas en inglés). Los foros en los que podría tener lugar este intercambio de información son
las asociaciones sectoriales de comercio e industria, los congresos, revistas y también los sitios
de Internet, como los mercados de materiales secundarios con base en la Web, o las
"plataformas" en las que productores industriales, minoristas y consumidores pueden intercambiar
información sobre sistemas de devolución, recolección, reciclaje y eliminación de productos que
han llegado al final de sus vidas.
(6) Otros instrumentos
Las autoridades competentes podrán establecer una reducción de cargas administrativas para
aquellas instalaciones que cumplen con estándares medioambientales certificados de tratamiento,
por ejemplo, mediante una reducción en la frecuencia de las inspecciones y controles y una
reducción en los requerimientos de información. Esto puede incluso comprender el otorgamiento
de permisos, en términos de permisos combinados, en caso de que existan varios esquemas. Es
importante, sin embargo, que las medidas para la reducción de cargas administrativas tengan por
objeto los costos administrativos y no una eliminación del control como tal. Además las AC pueden
establecer incentivos económicos / apoyo financiero mediante la introducción (por ejemplo) de
impuestos, sistemas de reembolso, subsidios, becas de investigación, o mediante la financiación.
Otros instrumentos potenciales son enfoques de política con base en principios bien conocidos,
como los acuerdos ambientales voluntarios, tales como las asociaciones con la industria, los
programas de devolución, una política integrada de productos o “Diseño para el medio ambiente”
(DfE, por sus siglas en inglés)121, que adoptan un enfoque de ciclo de vida y contratación pública
ecológica. Las autoridades públicas también pueden beneficiarse de la participación en el
intercambio de información.Siguen algunos ejemplos de otros instrumentos o herramientas
adicionales para lograr el cumplimiento.
120
Proveedores de servicios de gestión de residuos (incluidos los operadores de planta y asociaciones), científicos, otras partes
interesadas competentes, incluidas las organizaciones no gubernamentales
121
Web de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos DfE: http://www.epa.gov/dfe/pubs/projects/index.htm
260
La reducción de las cargas administrativas puede utilizarse en la forma de incentivos para
aumentar el número de instalaciones que aplican e implementan las normas de certificación y
gestión ambiental. Las cargas administrativas para instalaciones que cumplen con normas
certificadas de tratamiento ambiental podrían minimizarse, por ejemplo, mediante una reducción
de la frecuencia de las inspecciones y controles y mediante requerimientos de información
reducidos. Esto puede incluso comprender el otorgamiento de permisos, en términos de permisos
combinados, en caso de que existan varios esquemas. Es importante, sin embargo, que las
medidas para la reducción de cargas administrativas tengan por objeto los costos administrativos
y no una eliminación del control como tal.
Los instrumentos con base en el mercado son por lo general instrumentos económicos, como los
impuestos, tasas, tarifas de productos, etc. Pueden aplicarse tanto para dar un apoyo a los
tratamientos y desechos que son respetuosos para con el medio ambiente, como para volver más
costosas las opciones indeseables. Los instrumentos económicos ayudan a hacer efectivos de
una vez los objetivos de política ambiental, económica y social y son una herramienta eficaz para
proporcionar estímulo a los productores, a fin de que cambien su comportamiento / producción, en
pro de un mayor uso de recursos naturales eco-eficientes y de sustancias menos peligrosas. Los
principales instrumentos económicos que se utilizan en la gestión de residuos son, por ejemplo,
los impuestos y gravámenes ambientales.
Algunas opciones de tratamiento, tales como un vertedero incontrolado, podrían castigarse
mediante impuestos adicionales; los fondos ambientales podrían utilizarse para reembolsar a las
instalaciones o autoridades locales que hayan instalado o estén utilizando una buena
infraestructura de tratamiento. Instalaciones con un EMS pueden quedar exentas total o
parcialmente del pago de licencias de registro / permiso, y parte de sus costos de implementación
de SGA pueden ser reembolsados. Los sistemas de depósito-reembolso pueden adecuarse con el
fin de promover la separación y recolección de los tipos de residuos peligrosos. Las becas de
investigación y otros métodos se pueden ofrecer para el desarrollo de nuevas opciones de gestión
de residuos (por ejemplo, la eliminación de las corrientes de desechos peligrosos o la conversión
de desechos peligrosos en productos útiles).
Nota: Procure diseñar incentivos económicos de manera tal que los costos ambientales y de
salud resultantes de las prácticas de gestión de residuos (costos externos) se reflejen en los
costos financieros de la gestión de residuos. Si los costos financieros de esta son inferiores
a los costos sociales totales, es posible que quienes generan y manejan los residuos
carezcan de un incentivo suficiente para adoptar un nivel adecuado de gestión de residuos
dentro de sus instalaciones. De la misma manera, los beneficios ambientales de una
producción hecha a partir de residuos deben interiorizarse, convertidos en decisiones de
gestión a nivel de la planta. (Véase la recomendación de la OCDE 8; Manual Guía de la
261
OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos).
Además, aunque normalmente en menor grado, los subsidios e incentivos ambientales o permisos
negociables pueden utilizarse también en la gestión de residuos (peligrosos).122
Los acuerdos voluntarios tienen en mente una participación voluntaria y acuerdos voluntarios de
las industrias con el gobierno o las autoridades competentes. Para el caso de residuos peligrosos,
esto puede lograrse, por ejemplo, por medio de programas de devolución o mediante enfoques de
política integrada de productos o de "Diseño para el medio ambiente (DfE), reduciendo la
peligrosidad de los residuos generados mediante una sustitución de sustancias".
El informe del Convenio de Basilea 123 sobre la aplicación del Plan Estratégico 2010 llega a la
34F
conclusión de que es importante lograr un Programa de Asociación con la participación activa y el
apoyo de las organizaciones industriales y empresariales y el de las organizaciones no
gubernamentales, a fin de trabajar, con base en MTD y MPA, en la gestión de residuos para
determinados flujos de estos. El Convenio de Basilea lo considera un instrumento importante para
la gestión de residuos. En este contexto, la orientación elaborada, por ejemplo por el Convenio de
Basilea, se puede utilizar como punto de partida y modelo guía (ver www.basel.int/techmatters ).
U
U
Un estudio llevado a cabo por la agencia ambiental de la Comisión Europea se encuentra
disponible en http://reports.eea.eu.int/92-9167-052-9
U
U
La información detallada y recomendaciones sobre sistemas adecuados de Responsabilidad
Ampliada del Productor (EPR) se proporciona en los siguientes documentos de la OCDE 124 125 126.
35F
36F
37F
La Contratación Pública Ecológica puede ser un instrumento importante para privilegiar a
empresas que forman parte de una industria innovadora y ambiciosa en la reducción de riesgos
ambientales resultantes de producción y residuos, mediante una gestión adecuada. Una guía
122
Un informe sobre "Los instrumentos de mercado para la política ambiental en Europa" proporciona información relevante acerca de
los instrumentos económicos en la gestión de residuos: http://www.eea.europa.eu/publications/technical_report_2005_8 ;
Un "Estudio sobre las implicaciones ambientales y económicas de la utilización de los impuestos ambientales en la Unión Europea y
sus Estados miembros" es proporcionado por la Comisión Europea, disponible en:
http://www.google.de/url?q=http://ec.europa.eu/environment/enveco/taxation/pdf/ch1t4_overview.pdf&sa=U&ei=lIWOT_jrEKes0QXOqu
GGDQ&ved=0CBQQFjAA&usg=AFQjCNEOR4abwOojRsScGtljSECu6ixuIQ
La OCDE ofrece una "Base de datos relacionada con impuestos ambientales" con consultas predefinidas sobre impuestos nacionales,
incluidos los impuestos de desecho, disponible en: www.oecd.org/env/policies/database
123
Informe sobre la revisión de la implementación del plan estratégico actual (marzo de 2009), Documento disponible en
http://www.google.de/url?q=http://archive.basel.int/meetings/cop/cop6/StPlan.pdf&sa=U&ei=KIaOT_zuE6qk0QWj4bzdDA&ved=0CBQQ
FjAA&usg=AFQjCNFKAUjcFhrQRxazgkHgs96514KN0Q
124
Responsabilidad ampliada del productor: Un manual para los gobiernos (OCDE, 2001, http: //www.oecd/library.org/oecd
"Políticas de EPR y diseño de producto: Teoría económica y casos de estudio seleccionados" (OCDE,
2005,http://appli1.oecd.org/olis/2005doc.nsf/linkto/env-epoc-wgwpr(2005)9-final);
125
"Marco analítico para la evaluación de los costos y beneficios de los programas de responsabilidad ampliada del productor "(OCDE,
2005, http://appli1.oecd.org/olis/2005doc.nsf/linkto/env-epoc-wgwpr(2005)6-final);
126
"Políticas de EPR y diseño de producto: Teoría económica y casos de estudio seleccionados" (OCDE, 2005,
http://appli1.oecd.org/olis/2005doc.nsf/linkto/env-epoc-wgwpr(2005)9-final);
262
detallada sobre las ventajas y limitaciones, al igual que la aplicación práctica de la contratación
pública ecológica, se describe en un manual elaborado por la OCDE127.
La OCDE ha desarrollado información y detalles adicionales sobre políticas e instrumentos para
lograr una Gestión sostenible de materiales (GSM) 128 y una prevención y minimización de
residuos129,130.
9.3.2. Responsabilidades y deberes del productor de residuos
Por "productor de residuos" se entiende cualquier persona cuyas actividades produzcan residuos
(productor inicial de residuos) o cualquiera que efectúe operaciones de tratamiento previo, de
mezcla o de otro tipo, que ocasionen un cambio en la naturaleza o la composición de este
material.
(1) Clasificación
El productor de residuos suele poseer el mejor conocimiento de los residuos generados, dado que
se encuentra informado acerca de las materias primas utilizadas en el proceso de producción y las
tecnologías aplicadas.
Debería estar a cargo de la clasificación adecuada de sus residuos. Si esta ya se encuentra
disponible, se debe utilizar el sistema de clasificación nacional. En cualquier caso, es necesaria
una caracterización básica, con la indicación de las principales propiedades físicas y químicas.
Además, debe señalarse la información sobre otras propiedades peligrosas, tales como
"explosivo", "corrosivo", etc. De ser posible, se darán de una vez las indicaciones para el
tratamiento adecuado de los residuos (por ejemplo, los métodos de estabilización).
(2) Separación
El productor de residuos debe ser responsable de separar los desechos no peligrosos de los
peligrosos y, si es posible, de clasificar los residuos en función de sus propiedades.
(3) Preparación para el transporte
El productor de residuos debe ser el encargado de organizar un transporte ambientalmente seguro
de los residuos. A menudo, la mejor organización de este se logra en colaboración con empresas
especializadas en recolección y transporte. La preparación para el transporte incluye también el
correcto etiquetado de los residuos.
127 El funcionamiento ambiental de la contratación pública: temas de la coherencia de políticas (OCDE, 2003,www.oecdilibrary.org/oecd); Recomendación del Consejo sobre
la mejora del desempeño
ambiental de la contratación pública [C (2002) 3] (OCDE, 2002, http://webdomino1.oecd.org/horizontal/oecdacts.nsf/linkto/C(2002)3);
"Mejorar el desempeño ambiental de la contratación pública: informe sobre la aplicación de la recomendación del Consejo" (OCDE,
2006,www.olis.oecd.org/olis/2006doc.nsf/linkto/env-epoc-wpnep(2006)6-final).
128 La recomendación del consejo sobre productividad de los recursos [C (2008) 40] (OCDE, 2008) está disponible en www.oecd.org/dataoecd/1/56/40564462.pdf
129 Manual de referencia sobre prevención de residuos estratégicos" (OCDE, 2000) www.olis.oecd.org/olis/2000doc.nsf/LinkTo/NT00001066/$FILE/00081387.PDF
130 Hacia unos indicadores del desempeño de la prevención de residuos (OCDE, 2004) www.olis.oecd.org/olis/2004doc.nsf/LinkTo/NT00007B3E/$FILE/JT00170442.PDF
263
(4) Documentación / Informes
El productor de residuos debe informar con frecuencia sobre la cantidad de residuos peligrosos
generada que hay en su planta y documentar toda la información relacionada con las propiedades
de los residuos y las instalaciones de tratamiento o eliminación final hacia las que se transportan.
(5) Recolección
El productor de residuos debe ser el responsable de la recolección adecuada de estos, incluso
cuando la lleva a cabo un tercero, como es el caso de una empresa contratada.
(6) Transporte
El productor de residuos debe ser el responsable del transporte adecuado de estos, incluso
cuando la lleva a cabo un tercero, como es el caso de una empresa contratada.
(7) Tratamiento
El productor de residuos debe tener cuidado de que estos sean tratados (reciclaje, eliminación,
etc.) de forma correcta.
9.3.3. Responsabilidades y deberes del recolector/ transportador
Las responsabilidades y deberes del recolector de residuos son similares a los del transportador
de residuos; pueden actuar como notificadores (en forma similar a los productores de residuos)
bajo el Reglamento de la UE 1013/2006 sobre el traslado de residuos.
Nota: Las empresas de recolección y transporte de residuos deberán estar autorizadas por la AC y
encontrarse registradas en un registro nacional de empresas de recolección / transporte de
residuos autorizadas o con licencia. Además, el recolector / transportador de residuos debe ser
una empresa registrada que haya obtenido licencia para el transporte de residuos peligrosos. El
recolector / transportador de residuos tiene que cumplir con las normas para el transporte de
residuos peligrosos. Deberá estar obligado a entrenar a sus conductores y personal involucrado.
Solo mediante la educación y capacitación adecuadas se puede asegurar el cumplimiento de los
requisitos ambientales y de seguridad.
(1) Recolección
El recolector / transportador de residuos debe ser el responsable de la recolección adecuada de
los residuos. Esto también incluye la preparación de estos para su transporte seguro (por ejemplo,
envases de residuos peligrosos).
(2) Transporte
El transportador de residuos debe estar a cargo de la seguridad del transporte de los residuos en
relación con el medio ambiente y la salud humana, teniendo en cuenta también la salud
ocupacional. El recolector / transportador de residuos tiene que garantizar que los residuos estén
264
empacados correctamente para el transporte y que se tomen ciertas precauciones para la acción
de transporte.
9.3.4. Responsabilidades y deberes de los operadores de las instalaciones de tratamiento de
residuos
La planta de tratamiento de residuos debe estar registrada y obtener una licencia para el
tratamiento de residuos peligrosos. Las normas que tengan relación con esto deberían ser
jurídicamente vinculantes y haber sido establecidas por las autoridades competentes. Los
permisos / autorizaciones solo podrán emitirse en caso de que las instalaciones respeten y
cumplan las normas.
Separación
En el caso de residuos aún no separados, la primera actividad que realiza el operador debe
consistir en separar los residuos para un posterior tratamiento adecuado.
Documentación / Informes
Los operadores de las instalaciones de tratamiento de residuos deben tener la tarea de dar
frecuentes informes acerca de los residuos que aceptan para su tratamiento y eliminación.
Además de la cantidad de residuos, también deberá presentar a las autoridades competentes la
caracterización básica / información sobre los tipos de residuos.
Tratamiento
Las instalaciones de tratamiento de residuos deben estar obligadas a cumplir con las
disposiciones y normas jurídicamente vinculantes en materia de procedimientos de aceptación de
residuos, y deben tener la responsabilidad de un control y monitoreo de la planta de tratamiento y
eliminación de residuos.
Los operadores de vertederos deben estar obligados a vigilar el relleno sanitario (por ejemplo,
emisiones, etc.) también después de su cierre (atención posterior). La atención posterior es un
aspecto muy importante que se necesita para asegurar la protección del medio ambiente y la
salud humana.
Permisos e inspección/control (incineradores y vertederos de RP)
El “permitir bien” es una base importante para cualquier monitoreo y control efectivos, ya
que los requisitos principales (técnicos y operativos) que se deben cumplir por parte del
operador de la planta suelen establecerse y especificarse en el documento de autorización
(licencia o permiso) de la planta individual.
265
La introducción de registro y permisos implica el establecimiento de medidas de control concreto y
de sanciones aplicables a las infracciones.
Las disposiciones específicas para la autorización, incluyendo los requisitos de construcción, la
práctica operativa, el monitoreo, el cuidado posterior y las garantías financieras se definen en la
legislación de la Unión Europea sobre residuos (Directiva sobre vertederos -dir. 1999/31 / EC,
Incineración de residuos -dir. 2000/76/EC- e instalaciones IPPC -Dir. 2008/1/EC-).131
De acuerdo con los artículos 23 a 26 de la Directiva 2008/98 / CE, las instalaciones de tratamiento
de residuos deben estar registradas y necesitan un permiso / autorización para sus actividades.
Ejemplo de Egipto: Según el Ministerio de Estado para Asuntos del Medio Ambiente, la Agencia
Egipcia de Asuntos Ambientales y el Proyecto Egipcio para la Reducción de la Contaminación:
Manejo de Residuos Peligrosos - Manual de Inspección de 2002, para la expedición de un
permiso es necesaria la siguiente información (adoptada y parcialmente modificada), que
proporcionan los establecimientos industriales y otras entidades que gestionan residuos
(peligrosos):
Tema
Informacion mínima que debe proporcionarse
Descripción de residuos /
Proporcionar una descripción completa de los tipos y composición de las sustancias
Caracterización básica
Cantidad de residuos
peligrosas que se utilizan en el proceso de producción y los residuos peligrosos
generados
Determinar la cantidad (anual o, de no ser aplicable, ocasional) de las sustancias
peligrosas que se utilizan y los residuos peligrosos generados
Almacenamiento de los
residuos
Describir el medio de embalaje de RP previsto (barriles, tanques, etc.)
Describir el período y los métodos de almacenamiento / condiciones de sustancias
peligrosas y de residuos peligrosos
Estar comprometidos a etiquetar claramente los contenedores de sustancias peligrosas
y desechos peligrosos, indicando el contenido y las medidas por adoptar en caso de
emergencia
Transporte de residuos
Describir los modos previstos de transporte de residuos peligrosos, el enrutamiento y el
calendario; si es aplicable, también la empresa de transportes
Tratamiento de residuos
Proporcionar una descripción completa del tratamiento de residuos peligrosos y
eliminación previstos (con una descripción de los procesos y métodos de tratamiento a
los que los residuos serán sometidos)
Si procede, indicar la planta de tratamiento prevista
131 La Directiva para la prevención y control integrados de la contaminación
( IPPC) tiene por objeto reducir al mínimo las emisiones de las principales fuentes industriales en toda la Unión Europea mediante
el establecimiento de requisitos para permisos, información y monitoreo y mediante la utilización de las mejores técnicas disponibles
(BAT). La Directiva será reemplazada por la nueva Directiva sobre emisiones industriales de la UE, 2010/75 / EU, que ya estará
implemenada en el año 2013 en los Estados miembros de la UE.)
266
Tema
Informacion mínima que debe proporcionarse
Plan de emergencia
Proporcionar información detallada sobre el plan de emergencia para accidentes /
incidentes no inspeccionados
El plan debe ser revisado y aprobado por la autoridad emisora del permiso
Experiencia previa
Proporcionar documentos sobre la experiencia previa en el manejo de sustancias
peligrosas y residuos peligrosos
Compromisos
Proporcionar un compromiso por escrito sobre lo siguiente:
No mezclar sustancias y residuos peligrosos con otras sustancias y residuos,
peligrosos o no peligrosos
Tomar todas las medidas necesarias (legalmente definidas) para el correcto embalaje,
almacenamiento y transporte de residuos peligrosos
Mantener un registro de los residuos, según la definición de la ley
Guardar los documentos por lo menos durante el período definido legalmente (por
ejemplo, 5 o 10 años)
Declaración
Proporcionar una declaración sobre la exactitud de los datos indicados
Los permisos / licencias para el manejo de sustancias y residuos peligrosos deben ser válidos por
un período limitado (por ejemplo, por cinco años renovables).
Las autoridades competentes deben suspender el permiso mediante justificación en los casos
siguientes:
Si el permiso / licencia se ha expedido con base en la presentación de información incorrecta.
Si la parte que concede el permiso / licencia no ha cumplido las condiciones de estos o las ha
violado.
Si una actividad tiene por resultado efectos adversos graves sobre la salud humana y el medio
ambiente que no habían sido previstos en el momento de la concesión del permiso.
Si hay nuevas tecnologías disponibles, que de ser aplicadas con modificaciones menores podrían
dar por resultado una considerable reducción de los efectos negativos, durante el proceso de
producción y gestión de residuos.
Si las autoridades competentes concluyen que es inseguro manejar las sustancias y residuos
peligrosos en las condiciones dadas, según lo declarado.
La información proporcionada debe estar contenida en el registro de residuos.
Principios básicos y preguntas relacionadas con la autorización/permiso de gestión de
residuos
267
Las autoridades competentes tienen que dar respuesta a las preguntas que aparecen en la figura
54 y deben superar los déficits y resolver los problemas que comúnmente se relacionan con los
permisos. En su mayoría, estos déficits tienen que ver con la “competencia” del funcionario a
quien corresponde la responsabilidad de dar permisos. En este contexto, ha de tenerse en cuenta
que la autorización de una planta de gestión de residuos grande no es un procedimiento estándar,
sino algo que ocurre normalmente solo una o muy pocas veces a lo largo de la carrera profesional
del funcionario encargado de una política.
Fig. 54 Prioridades principales y déficits potenciales (?) (-) para permitir la gestión de residuos
En general, los documentos de autorización deberán ser específicos con relación a los siguientes
12 aspectos de la gestión de residuos, compilados en el cuadro siguiente.
Procedimientos operativos
Formación / competencia
Requisitos técnicos para la construcción de vertederos
Recuperación de gas, tratamiento de lixiviados
Residuos admisibles y límites
Monitoreo de requisitos
Procedimientos de aceptación
Requisitos de pre-tratamiento
268
Cierre y atención posterior
Información y documentación
Definición de infracciones y determinación de sanciones
Garantía financier
Estos diferentes aspectos podrían reflejarse, dentro del documento que otorga el permiso, en la
forma de capítulos individuales que especifican en detalle los requisitos procedimentales y las características técnicas que se deben cumplir.
Dado que las autoridades locales o regionales que suelen ser las responsables de la autorización
no poseen ni los conocimientos antecedentes necesarios ni la experiencia sobre la manera de
redactar un documento ideal de permiso, es aconsejable establecer, a escala nacional, normas y
documentos / entrenamientos de orientación. Un modelo de información sobre posibles contenidos
de permisos puede derivarse, por ejemplo, de la legislación de la UE sobre la prevención y control
integrados de la contaminación (Directiva 2008/1 / CE), la Directiva 2000/76 / CE sobre la
incineración de residuos, o la Directiva de la UE 1999/31 / CE sobre vertederos ,al igual que la
próxima directiva sobre emisiones industriales, tan pronto como esta haya entrado en vigor.
Otros ejemplos de la manera de implementar y hacer cumplir, a nivel nacional, la capacitación y
orientación sobre la concesión de permisos se encuentran en el cuadro siguiente.
Inclusión de las condiciones concretas de los permisos y de los aspectos que tienen que ver
con ellos en la legislación nacional
Desarrollo de una estructura estándar para los documentos de permiso (estructuras
conformes con los documentos legales, con el fin de cubrir todos los aspectos)
Documentos de orientación (por ejemplo, documento sobre la condición del permiso o
licencia de residuos)
Talleres regulares (por ejemplo, anuales) para expertos responsables en las autoridades
regionales
Función de asistencia técnica en la autoridad central competente
Notificación dada a la autoridad central y otras partes interesadas sobre un permiso próximo
a otorgarse
269
Registro de actividades de tratamiento de residuos
No todas las actividades de gestión de residuos son suficientemente complejas y asociadas a
riesgos ambientales como para justificar un esquema de permisos que incluya monitoreo y
obligaciones de información y de control regular de parte de las autoridades competentes. Sin
embargo, se considera importante y recomendable tener y mantener el control del sistema de
gestión de residuos en todas las fases de la cadena de tratamiento, e incluso establecer
finalmente ciertas normas mínimas para este tipo de servicios.
Para este propósito cualesquiera personas o empresas que se ocupan de residuos (peligrosos),
como son los recolectores, transportadors, comerciantes e intermediarios, deben hacer la solicitud
y ser registrados en un registro central, y solo las empresas registradas deberían tener el derecho
de realizar actividades de gestión de residuos.
Principios básicos y preguntas que han de ser respondidas al ejercer control sobre la
gestión de residuos
Las instalaciones y empresas que participan en la gestión de residuos y que están sujetas a
regímenes de autorización o registros obligatorios deben ser controladas con el fin de verificar el
cumplimiento de las disposiciones establecidas.
Las actividades de control de las autoridades competentes deben incluír visitas de inspección de:
Instalaciones de tratamiento de residuos peligrosos (por ejemplo, las instalaciones físicas de
tratamiento, las instalaciones de tratamiento químico, las de tratamiento biológico, las de
incineración, los rellenos sanitarios de residuos peligrosos)
Los recolectores profesionales o los transportadores de residuos peligrosos (las inspecciones
deben abarcar el origen, naturaleza, cantidad y destino de los residuos)
Los intermediarios y comerciantes de residuos peligrosos
Los productores de residuos peligrosos
Con el fin de garantizar que haya un manejo adecuado de los residuos peligrosos también será
necesario ejercer control sobre otros actores involucrados en residuos (no peligrosos).
Una lista de verificación para la inspección de residuos peligrosos está disponible en el Anexo 3
de este Manual.
Adicionalmente, las autoridades competentes deberían prohibir el abandonar, verter o manejar de
forma incontrolada los residuos peligrosos.
La introducción de un sistema de control de gestión de residuos debe ayudar a responder las
preguntas que aparecen en la figura 55 y por lo tanto debe servir para superar las deficiencias que
270
se suelen asociar con el control de la gestión de residuos, desde la perspectiva de las autoridades
involucradas.
?
-
-
¿Cómo evitar en la práctica una gestión ilegal?
-
¿Cuáles son los prerrequisitos en términos de infraestructura?
-
¿Cuáles son los prerrequisitos en términos de planificación y organización?
-
Recursos de inspección disponibles (financieros y humanos)
-
Responsabilidades dispersas / múltiples
-
Intercambio de competencia y conocimientos
-
Evaluación de riesgos / peligros y focalización de los controles
-
Competencias / poder administrativo
-
Sanciones suficientemente severas y enjuiciamiento efectivo
Fig. 55: Prioridades principales (?) y deficiencias potenciales (-) en el control de la gestión de
residuos
Organización de inspecciones
Para la organización adecuada y eficiente de las inspecciones, debe establecerse la
correspondiente infraestructura de inspecciones, que comprende los elementos que se enumeran
en el cuadro siguiente:
Autoridades nacionales, regionales y locales de inspección
Departamentos de residuos/Expertos en todos los niveles de las inspecciones
Función de supervisión, coordinación, armonización, capacitación e intercambio de
información en la autoridad central
Funcionario coordinador de la gestión de la cadena completa de residuos (permisos, control
de productores, instalaciones de tratamiento, transporte de residuos) y de la cooperación
con otras autoridades implicadas (policía, aduanas)
Unidades de residuos en la aduana operativa y servicios de policía
Unidades móviles y de aduana y policía, unidades de emergencia ambiental en las
autoridades de inspección
271
En lo que hace a inspección y monitoreo, las autoridades competendes deben cubrir y atender los
siguientes aspectos:
Análisis de riesgos / planificación estratégica de las inspecciones y actividades de monitoreo (con
el fin de determinar cuáles son las áreas y operaciones que se han de priorizar
Realización de inspecciones, incluyendo los métodos más apropiados
Información sobre la manera como se ha de dar cuenta de la clasificación de residuos al planificar
y organizar las inspecciones
Seguimiento y presentación de informes, incluidas las decisiones administrativas, decisiones
judiciales y sanciones
Tanto para el otorgamiento de permisos como para la inspección, serán necesarios el
entrenamiento y orientación de las autoridades competentes en los diferentes niveles. También se
recomienda organizar redes efectivas entre funcionarios de las autoridades competentes a nivel
local, regional y nacional, para garantizar controles de alta eficiencia.
Ciclo de inspección ambiental
1. Planificación
estratégica
4. Monitoreo /
2. Marco de
Seguimiento
ejecución
3. Realización de Inspecciones
Fig. 56: Medidas de planificación para asegurar el control efectivo [inspirado por: Hacer lo correcto
II_2008]
La Fig 56 Muestra un ciclo simplificado de inspección ambiental desarrollado por la Red de la
Unión Europea para la Aplicación y Cumplimiento de la Legislación Medioambiental (IMPEL), una
272
asociación internacional de autoridades ambientales en Europa, que forma parte del proyecto
"Hacer lo correcto II" [ 132].
31F
Los cuatro principales pasos / etapas de inspección y sus correspondientes subtemas se
introducen brevemente a continuación:
Planificación estratégica de inspecciones, y medidas de control
La planificación estratégica es un proceso cíclico, ya que la revisión del plan de inspección puede
llevar al desarrollo de un nuevo plan de inspección o a la modificación del existente. El proceso de
planificación estratégica, que se describe en el documento IMPEL, contiene cuatro pasos
principales (a saber, descripción del contexto, establecimiento de prioridades, definición de
objetivos y estrategias, y planificación y revisión).
En el primer paso, “descripción del contexto”, la autoridad que hace la inspección presta atención
a sus funciones legales. Se establece el alcance del plan de inspección y se recoge la información
necesaria para realizar una evaluación de riesgos. En el segundo paso, “establecimiento de
prioridades”, se lleva a cabo la evaluación del riesgo, lo que arroja como resultado una lista de
instalaciones o actividades que se ordenan y clasifican. Además, en este paso se desarrolla la
lista de prioridades, que es la entrada al siguiente paso, “definición de objetivos y estrategias”. En
este paso, el organismo de control identifica los objetivos y metas de inspección cuantitativos y
cualitativos. Las estrategias de inspección pueden definirse o modificarse con el fin de cumplir los
objetivos y metas establecidos. La resultante de esta etapa, los objetivos, metas y estrategias de
inspección, formarán parte de lo que entrará a la siguiente etapa. En el último paso de la
planificación estratégica se desarrolla el “plan de inspección”, que incluye horarios de
inspecciones y “revisión” del proceso.
Marco de ejecución
Antes de realizar las inspecciones es obligatorio cumplir con todos los requisitos / condiciones
dados. En este momento, ya los procedimientos e instrucciones de trabajo, competencias y
atribuciones, equipos y otros recursos deben encontrarse listos.
Realización de Inspecciones
En este paso se hace el trabajo real de inspección. Se llevan a cabo inspecciones rutinarias y no
rutinarias y se elaboran informes de resultados. Los informes de inspección, incluyendo también
los accidentes, incidentes, sucesos de incumplimiento, etc., han de quedar almacenados en una
132
IMPEL, Hacer lo correcto II_2008. El documento está disponible a través de http://impel.eu/projects/doing-the-right-things-ii-step-bystep-guidance-book-for-planning-of-environmental-inspections
273
base de datos de fácil acceso. Además, es posible que este paso incluya el intercambio de
información con organizaciones semejantes.
Monitoreo / Seguimiento de actividades de inspección y control
Para asegurarse de que se cumplen todos los objetivos y metas, es necesario monitorear las
emisiones de las instalaciones de gestión de residuos. Esta información se puede utilizar para la
revisión de los planes y para informar a los diferentes grupos de interés, por ejemplo, a nivel
regional o nacional. Sobre la base de los resultados del monitoreo, el plan de inspección debe ser
revisado y, si es del caso, modificado.
Un control efectivo de todas las actividades relacionadas con la generación de residuos
peligrosos, su transporte y tratamiento son importantes para asegurar el cumplimiento de las
disposiciones legales establecidas y las normas ambientales que se han solicitado. Con el
fin de ser eficientes, los controles deben contar con el respaldo de una infraestructura
adecuada (por ejemplo, de una red de inspectores capacitados, la cooperación e
intercambio de información con otras autoridades) y requieren buena planificación y
orientación mediante la evaluación de riesgos y perfiles de riesgo.
Para más detalles, véase la guía y caja de herramientas práctica de la UE sobre otorgamiento de
permisos e inspecciones en http://ec.europa.eu/environment/waste/framework/inspections.htm
274
275
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la capacidad y larga
experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional, Alemania. Para mayor información,
vaya a www.giz.de.
276
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 6a
Incineradores y su control de la contaminación ambiental del aire y de las aguas residuales
277
278
Incineración de residuos peligrosos y el control de la contaminación ambiental del aire
Incineración de residuos peligrosos (IRP)
10.1 Proceso
La combustión de residuos ricos en carbono no difiere con respecto a los procesos físico-químicos
que se producen por la combustión de reconocidos combustibles convencionales para la
producción de energía. La reacción química principal es:
C + O2 -> CO2 + 393,77 kJ / mol de C
En otros términos, el carbono se convierte en dióxido de carbono, emitiendo una gran cantidad de
energía. Además de la oxidación del carbono, también el hidrógeno que está contenido en los
desechos se oxida en agua durante el proceso de combustión. El azufre se oxida a dióxido de
azufre, y también otros componentes cuantitativamente menos importantes de los residuos se
oxidan, lo que aumenta proporcionalmente la cantidad de energía que se libera.
La cantidad total de energía que se libera a través de la incineración de desechos depende del
contenido de agua de los residuos y de la cantidad y composición de contenido orgánico que hay
en ellos. Por lo tanto, es posible calcular a partir de la composición elemental (principalmente C,
H, O, N, S) y el contenido de agua de los residuos, la energía esperada (comúnmente conocida
como poder calorífico). Este cálculo de la composición elemental proporciona una buena
estimación que se aproxima mucho a la realidad.
El poderor calorífico también se puede determinar mediante análisis en el laboratorio (usando un
calorímetro).
Cuando se señala el poder calorífico se distingue el poder calorífico superior del inferior. El inferior
es relevante para aquellas técnicas en las que el agua generada pasa por la chimenea de escape
en estado gaseoso. El poder calorífico superior tiene importancia para el uso de técnicas en las
que el agua sale del procedimiento en estado líquido. En general el poder calorífico inferior es
fundamental y determinante para la incineración de residuos. El poder calorífico inferior se puede
calcular a partir del superior.
La incineración de residuos como parte de la gestión de estos se utiliza para hacer uso de la
energía existente contenida en ellos. Así, se combinan plantas de incineración de residuos con
generadores de vapor. El vapor producido se convierte en electricidad mediante turbinas y
generadores. Esta electricidad puede usarse para fines personales, mientras que el excedente
puede ser alimentado a la red. En algunos casos también es posible utilizar el calor residual del
vapor para la producción de electricidad (cogeneración; producción combinada de calor y
electricidad).
279
Otros dos objetivos de la incineración de residuos son la reducción tanto de su volumen como de
su peligrosidad. Para la incineración de residuos peligrosos, el objetivo principal es la reducción de
su potencial peligroso. A partir de desechos altamente tóxicos o técnicamente peligrosos surgen
escorias y cenizas menos preocupantes. Aunque la generación de energía es también un objetivo
importante, no constituye la principal motivación para incinerar residuos peligrosos.
10.2 Técnicas de incineración disponibles
Durante más de 30 años se ha discutido sobre la cuestión del método más apropiado para
eliminar los residuos peligrosos. Hay sugerencias más bien experimentales que incluyen procesos
de alta temperatura, tales como la tecnología de plasma, la tecnología de inducción, reactores
químicos, o el proceso de gasificación.
Por medio de inversiones en el sector experimental de residuos domésticos y de residuos
peligrosos, durante la década de 1990 Alemania cometió errores costosos por un monto que
superaba los mil millones de marcos alemanes. Muchos participantes del mercado, cuyas
"invenciones" fallaron en este período, siguen todavía activos en el mercado. En consecuencia, se
debe tener una gran precaución ahora, cuando unas tecnologías que han fracasado en países
industrializados están a punto de ser utilizadas en países en desarrollo.
Por ejemplo, en Alemania fracasaron repetidamente varios proyectos que utilizaban la tecnología
de gasificación especial para el tratamiento de residuos, conocida como pirólisis. Aquí, la
estanqueidad del sistema había sido técnicamente problemática en varios casos. Además resultó
que los productos no podían reutilizarse y otra vez era preciso considerarlos residuos peligrosos.
10.3 Técnica de incineración de horno rotatorio
En los países industrializados de Occidente, el horno rotatorio ha prevalecido como la tecnología
de preferencia para la incineración de residuos peligrosos. Una de las principales razones era, y
sigue siendo, su robustez
Un incinerador de residuos peligrosos de este tipo se construye con unidades de la siguiente
forma133:
• Medición del volumen e inspección de la entrada
• Almacenamiento temporal de los residuos y los recursos de equipos
133
Muckenheim H.: Konzept einer thermischen Sonderabfallbehandlung. En: Thome´-Kozmiensky: Sonderabfallwirtschaft, EF-Verlag für
Energie- und Umwelttechnik, Berlin 1993
280
• Pretratamiento de residuos
• Instalaciones de carga / alimentación
• Instalaciones de incineración
• Generación de energía
• Tratamiento de gases de escape y chimenea
• Tratamiento y descarga de aguas residuales
• Almacenamiento de cenizas, escorias, etc.
• Instalaciones de Infraestructura
Fig. 57: Horno rotatorio de la antigua planta de incineración de residuos peligrosos en Schwabach
(Alemania)
281
Fig. 58: Esquema de un incinerador de horno rotatorio (fuente: INDAVER en
http://www.indaver.be/fileadmin/indaver/Illustrations/Infographs/Processing_schemes/Jpeg/1901_ill_draaitrommeloven-com_E-72dpi.jpg
28
2
10.3.1. Medición del volumen e inspección de la entrada
La zona de entrada debe tener una báscula para registrar, por peso, la cantidad de residuos.
Además, es necesario realizar inspecciones de los residuos que llegan a la entrada. Para
ello es útil disponer de construcciones que permiten al personal inspeccionar la superficie de
carga del camión y también tomar muestras de forma segura, sin tener que escalar mucho.
Es necesario contar con espacio para la espera de varios camiones y almacenamiento, por
fuera de la planta misma. Esto es necesario para denegar el paso a los vehículos, hasta
tanto se hayan resuelto las anormalidades u otros asuntos pendientes.
El funcionamiento de un incinerador de residuos peligrosos debe contar allí mismo con la
asistencia de un laboratorio calificado. El laboratorio trabaja en estrecha coordinación con
los inspectores de entrada.
El laboratorio hará una inspección de los residuos entrantes mediante un análisis inicial. En
el caso de entregas recurrentes el laboratorio deberá verificar la conformidad de la entrega
con la calidad conocida de los residuos (análisis de conformidad). El laboratorio desempeña
un papel importante para el diseño de los menús de desecho y el horario de incineración.
Además, el laboratorio puede participar en el asesoramiento a clientes.
10.3.2. Almacenamiento temporal de residuos
La experiencia con el funcionamiento de plantas en Europa muestra que los residuos
entrantes pueden variar de manera considerable respecto de su naturaleza física y química.
Además, la masa de flujos de residuos puede ser líquida, pastosa o incluso sólida. A
menudo, la entrega está dominada por residuos sólidos, con una participación del 40%,
mientras los pastosos (35%) y los líquidos (25%) también pueden tener una participación
elevada. Por tanto, se debe proporcionar suficiente espacio de almacenamiento para los tres
tipos de residuos. Además, se necesita espacio adicional para el tratamiento y técnicas de
aplicación que se requieren.
En general, es irregular la entrega de los diferentes tipos de residuos. Por ello hay que
mantener un volumen suficiente de almacenamiento. En algunos casos, también puede ser
necesario almacenar residuos en forma temporal, a la espera de los resultados de
laboratorio.
Se proporcionan instalaciones de almacenamiento para los residuos sólidos y barriles, lo
mismo que para líquidos y residuos pastosos. En la práctica se ha demostrado valioso
almacenar los residuos por separado, de acuerdo con su consistencia (sólida, pastosa,
líquida). Además, es necesario que en estas instalaciones de almacenamiento se
283
mantengan separados los desechos reactivos. Aquí, son importantes las distancias de
seguridad y los dispositivos para recoger volúmenes de material con fugas.
El almacenamiento en sí es un riesgo de seguridad, por lo que se construye con un nivel
técnico avanzado. La normativa de protección contra incendios se debe cumplir, además de
construir instalaciones de prevención y control para la prevención de emisiones al aire de
residuos peligrosos, o de aguas residuales hacia las aguas corrientes o subterráneas.
Para algunas áreas de almacenamiento también se asume un riesgo potencial de explosión.
Además de las precauciones habituales, hay que garantizar una ventilación suficiente de las
zonas de almacenamiento. Es posible crear succión en el suministro de aire hacia el
incinerador, mediante la disposición adecuada de los rodamientos y de las instalaciones
técnicas.
Las plantas de incineración de residuos peligrosos exigen que la temperatura en la cámara
de combustión supere el poder calorífico de los residuos peligrosos mismos. Dado que los
residuos entrantes tienen cualidades muy diferentes, es necesario ofrecer al sistema un
menú de residuos que combine los residuos de alto nivel calórico con los que sean más bien
bajos, de tal suerte que se alcancen las condiciones de funcionamiento energético
necesarias, es decir la temperatura mínima. El esquema de la quema determina luego cómo
se va modificando el menú con el tiempo. Hay que definir los diferentes tipos de residuos,
cuándo se deben incinerar y qué cantidades por unidad de tiempo se pueden poner en el
incinerador. Además de mantener una temperatura mínima, también es importante tener en
cuenta que la cantidad de la entrada puede causar un calor excesivo en el horno y ocasionar
una sobrecarga energética del sistema.
Para ejecutar el almacenamiento y posterior combustión sin interferencia, los residuos
entregados deben ser acondicionados previamente. El preacondicionamiento se realiza por
parte del productor de los residuos o de un proveedor de servicios autorizado. La Tabla 19
que sigue muestra una selección de los puntos clave de un marco de acondicionamiento.
284
Requisitos
Residuos sólidos
Residuos pastosos
Residuos líquidos
Entrega
Contenedores, área para
Contenedor, cisterna
Contenedor,
carga / para mercancía
Consistencia
Sólido, seco, se puede
cisterna
Pastoso, bombeable
verter
Tamaño
líquido,
bombeable
Longitud de borde < 500
Tamaño de
mm
partícula/grano < 50 mm
Valor del pH
5–9
5–9
5–9
Valor calorífico, Hu
> 9.000 kJ/kg
> 9.000 kJ/kg
> 2.000 kJ/kg
Densidad
-
< 1,5 g/cm³
< 1,2 g/cm³
Contenido de
Cloro 10, azufre 1, PCB
Cloro 10, azufre 1, PCB
Cloro 10, azufre 1,
contaminantes
0,1, metal alcalino 2
0,1, metal alcalino 2
PCB 0,1, metal
hasta %
-
alcalino 2
Tabla 19: Ejemplos para la determinación de un marco de acondicionamiento de residuos
peligrosos entregados
10.3.3. Pretratamiento de residuos
En las plantas de tratamiento de residuos peligrosos el precondicionamiento de los residuos
no desempeña mayor papel porque el marco de condicionamiento obliga a los los
productores de residuos a encargarse del tratamiento previo. En casos específicos puede
ser necesaria la mezcla de residuos o la separación de elevados contenidos de agua, por
ejemplo, si se produjo un error en el análisis de confirmación. A menudo no es fácil para las
empresas pequeñas que ellos mismos lleven a cabo el acondicionamiento necesario (como,
por ejemplo, las estaciones de servicio en el caso de separadores de aceite). En este caso
las plantas de tratamiento físico-químico (CPB) ofrecen su servicio. Si estas no se
encuentran en el mercado, la planta de tratamiento de residuos peligrosos misma puede
ampliar su servicio para prestar y ofrecer a los productores de residuos tratamientos físicoquímicos previos, en caso de que esté técnicamente equipada para este fin.
Al diseñar la incineradora debe examinarse a fondo si la región está necesitada de plantas
físicoquímicas de tratamiento de residuos. En algunos casos, puede ser útil integrar las
285
plantas CPB requeridas a la planta de incineración de desechos peligrosos, como planta de
pretratamiento.
10.3.4. Dispositivos de alimentación
Hay diferentes técnincas de alimentación disponibles para la incineración de residuos
peligrosos. El sistema se carga desde el lado delantero del horno rotatorio
Fig. 59: Sección transversal de un horno rotatorio para la incineración de desechos
peligrosos134,
Los sólidos son entregados desde una pinza a una tolva de recepcióny caen en la dirección
de una "puerta " en el lado delantero del horno rotatorio, que se puede abrir para cargar. El
134
Copyright TK Verlag Karl Thomé-Kozmiensky; Editores Thomé-Kozmiensky , K.J y Beckmann, M (Editores).: Das System
der Abfallverbrennung: Optimierung der Abfallverbrennung 3, 3-115, 2006
286
contenido de un barril también se puede colocar en el horno, como se ve en la Fig. 59, por
medio de una "alimentación de bidones".
El establecimiento de entradas con puertas cerradas eléctricamente asegura que el
contenido liberado desde los barriles y sólidos no entre en contacto con el aire exterior.
Además del quemador operado con combustibles convencionales, tales como aceite o gas,
en el lado delantero se montan lanzas para introducir los residuos pastosos y líquidos.
Cuando se introducen barriles llenos se ha demostrado en la práctica que se ha de limitar la
masa a 50 kg, con el fin de alcanzar bien los altos valores caloríficos cuando el calor se está
liberando desde los desechos.
Residuos con elevados contenidos de agua: hay que cerciorarse de que el revestimiento del
horno no se dañe debido a ondas de presión de vapor de agua.
10.3.5 Incineradores
El horno rotatorio es la parte técnicamente sensible del sistema. La parte de soporte de
carga del horno rotatorio, el tambor giratorio, que está hecho de acero, no puede manejar
sin protección las temperaturas requeridas para un incinerador de residuos peligrosos. Por
tanto, el tambor está revestido con ladrillos refractarios especiales. El revestimiento está
parcialmente construido en capas. Se divide en zonas, que varían de acuerdo con la
diferente carga en cuanto al tipo de piedra y ladrillo de revestimiento. En zonas
especialmente sensibles del horno rotatorio el sistema está protegido también por
dispositivos de enfriamiento (lado frontal, indicador, vertedero y salida de ceniza). Además,
el revestimiento mismo debe estar protegido por una "piel de escoria", incluso durante el
funcionamiento. La "piel de escoria" se compone de residuos minerales de desechos
peligrosos y aditivos añadidos específicamente para la construcción de la "piel", tales como
vidrio o arena. La "piel de escoria" puede tener un espesor de hasta 0,5 m.
Debido a las condiciones extremas, los dispositivos de refrigeración, la "piel de escoria" y el
revestimiento son un sistema sensible, coordinado, que requiere un manejo competente.
Con un buen manejo, el revestimiento puede funcionar más de 10.000 horas, algunos
incluso hasta 15.000 horas135. Si se producen errores durante la operación de la planta que
dan por resultado el daño del revestimiento, el horno rotatorio deberá apagarse rápidamente
135
U. Richers: Thermische Behandlung von Abfällen in Drehrohröfen http://bibliothek.fzk.de/zb/berichte/FZKA5548.pdf
287
a fin de reparar o renovar la totalidad del revestimiento. Esto puede significar varias
semanas de estancamiento y las consecuencias logísticas y económicas que ello conlleva.
El horno rotatorio tiene una longitud de entre ocho y doce metros. La temperatura en el
interior del horno rotatorio fluctúa entre 800° y 1.400° C, con un máximo de hasta 1.500° C.
El caudal de los incineradores de residuos peligrosos, dependiendo del diseño del sistema,
va desde 0,5 hasta 20 toneladas de residuos por hora . Por tanto, la declaración del caudal
tiene más sentido si se da en Mega julios por hora (MJ / h)
El horno rotatorio se coloca con una ligera inclinación de manera que la transferencia de la
escoria a la descarga pueda tener lugar fácilmente. La velocidad de rotación es infinitamente
variable (0,05 a 2 rotaciones por minuto) y puede escogerse con el fin de producir las
condiciones de combustión óptimas en el interior. El tiempo de residencia del material
combustible sólido es de 30 a 90 minutos.
Fig. 60: sección de un horno rotatorio 136
136
Copyright TK Verlag Karl Thomé-Kozmiensky; Editores Thomé-Kozmiensky , K.J y Beckmann, M (Editores).: Das System
der Abfallverbrennung: Optimierung der Abfallverbrennung 3, 3-115, 2006
288
El aire de combustión se añade en la mayoría de las plantas utilizando corriente continua
que se suministra desde el frío lado delantero junto con el combustible y los residuos. Por el
lado caliente del horno rotatorio la escoria y los gases de combustión van anandonando el
horno.El gas de escape puede tener un contenido de oxígeno de entre 7% y10%, en el caso
de una carga homogénea. En una alimentación discontinua con barriles llenos de material
grueso hay que aumentar el aire en exceso para evitar picos de CO (contenido de O2 de
entre 10y 11%).
La construcción de una cámara de postcombustión se ha probado en la práctica. Esta
cámara sirve para mineralizar completamente el gas de carbonización. El sistema de
postcombustión es también necesario porque el tiempo de residencia de los gases en un
horno rotatorio sería demasiado corto para una combustión completa. Como lo ha probado
la experiencia, resulta eficaz construir la cámara de postcombustión de modo que los gases
permanezcan en la cámara con un tiempo de residencia de al menos 5 segundos y al menos
950°C. Para asegurar esta temperatura en la cámara de combustión se debe utilizar un
quemador auxiliar. Puede introducirse además aire terciario; a través de un enrejado, etc.
para lograr una mezcla adecuada de gases de escape.
Fig. 61: Esquema de un horno giratorio combinado con una cámara de combustión
secundaria y sistemas de alimentación. (1100° C y 2 segundos son necesarios si se
incineran residuos peligrosos que contengan más del 1% de sustancias orgánicas
halogenadas, expresadas como cloro).
289
La cámara de postcombustión también tiene un revestimiento de auto protección. Mientras
en la parte superior de la cámara la alta temperatura y la corrosión constituyen las
principales tensiones del revestimiento, gotas de escoria en suspensión están obligando a
un ataque químico en la parte inferior. La duración de la vida operativa de la cámara de
postcombustión puede alcanzar, con un manejo correcto, más de 25.000 horas de
funcionamiento. En comparación, el horno rotatorio mismo proporciona una vida operativa
corta (hasta 15.000).
Las escorias sólidas y las cenizas caen del horno rotatoio en la región de entrada a la
cámara de postcombustión en el desescoriador. Aunque es posible llevar a cabo el
movimiento de la escoria en una etapa seca, la purificación húmeda tiene ventajas
operativas y es particularmente necesaria cuando la escoria se puede aplicar
proporcionalmente en forma líquida.
El obtener la escoria en forma líquida depende de la temperatura a la que se opera el horno.
Una temperatura más alta, por encima de 1000° C, como se acostumbra en Alemania para
la combustión de desechos peligrosos, mejora la combustión y la calidad de las cenizas (que
son líquidas), pero aumenta la demanda de energía y la tensión sobre el revestimiento
La modalidad térmica de funcionamiento se rige por los requisitos legales de cada país
donde está ubicado el sistema. ¡En caso de no estar regulada, debe decidirse dentro del
marco de la aplicación y la elección de la tecnología!
10.3.6. Producción de energía
El gas de escape abandona la cámara de post-combustión (también conocida como cámara
afterburner) con una temperatura de entre1000°-1200° C. Antes que pase el gas de escape
a la limpieza del gas de combustión, debe ser enfriado hasta una temperatura de 350° C.
Esta reducción de la temperatura es necesaria para evitar la formación de dioxinas. La
reducción de la temperatura se puede lograr, bien mediante el uso de una unidad de
energía, o rociando agua sin obtener más energía. Aunque esto último no es
energéticamente deseable, se decidió utilizarlo en algunas instalaciones más pequeñas,
para economizar los costos de inversión más altos por unidad de energía.
La producción de energía es debida a la construcción de intercambiadores de calor dentro
del flujo del gas de escape.El gas de escape caliente somete su energía a un circuito de
agua. El agua se evapora y el vapor se va sobrecalentando. La energía es almacenada en el
vapor y puede ser convertida posteriormente en energía mecánica, en una turbina de vapor.
Mediante la utilización de un generador, puede transformarse en energía eléctrica. Esta
290
energía se puede usar y alimentar el excedente a la red nacional. Por lo general, la energía
eléctrica puede ser alimentada a la red sin ningún problema. La energía contenida en el
vapor solo logra ser convertida en alrededor de un tercio de energía eléctrica debido a
razones físicas. Según la ubicación de la planta, el vapor puede venderse a una planta
industrial cercana para su uso posterior. Esta utilización de la energía da por resultado una
mayor eficiencia. También es posible, si se necesita en el vecindario de una población,
acoplar la demanda de energía para calentemiento o enfriamiento con la producción de
energía (Producción combinada de calor y energía eléctrica).
10.3.7. Limpieza de gases de combustión y de chimeneas
La calidad de la limpieza del gas de combustión es, por lo general, esencial para la
aceptación pública de una planta de incineración de residuos. La selección de la tecnología,
o más precisamente, la selección del concepto para la limpieza de los gases de combustión,
es muy compleja. Si se ha definido un concepto para el control de emisiones; hay diferentes
módulos (módulos de filtración, limpieza de gases, y desnitrificación) para poner en práctica
este concepto.
Básicamente, los responsables políticos de la toma de decisiones deben centrarse en lo que
el proveedor de la tecnología puede garantizar. Teniendo en cuenta los valores de una
garantía, es importante considerar qué es lo garantizado y qué condiciones restrictivas se
formulan. Además, es importante saber cuál seguridad financiera está asegurada con las
garantías respectivas.
Sólo se pueden garantizar de forma responsable tasas de reducción relacionadas con
contaminantes específicos. La cantidad esperada de gas crudo es el punto de partida para
cualquier negociación de garantías. La siguiente tabla muestra la técnica descrita
anteriormente para la cantidad esperada de gas crudo procedente de la combustión de
residuos peligrosos convencionales.
Tabla 20: Selección de las concentraciones típicas de contaminantes en el gas crudo
procedente de los incineradores de residuos peligrosos en la Union Europa (UE) y Alemania
(G) y su umbral de emisión de gas limpio
291
Contaminante
Unidad
Gas crudo de
Umbral de gas limpio
incineración de
(promedio diario) G
residuos peligrosos
(UE)
Polvo
mg/m³
1 000 a 10 000
10
Mercurio
mg/m³
0,05 - 3
0,03
Compuestos inorgánicos de
mg/m³
3 000 a 10 000
10
mg/m³
50-550
1
mg/m³
1 500 – 5 000
50
mg/m³
100 – 300
200
cloro como HCl
Compuestos fluorados
inorgánicos distintos de HF
Compuestos de azufre
inorgánicos como SO2
Óxidos de nitrógeno como NO2
Las corrientes individuales de residuos pueden tener niveles altos de contaminantes. Esto lo
debe determinar la identificación y análisis iniciales del laboratorio. Los residuos con niveles
excesivos de contaminantes por encima del marco condicionante deben ser rechazados.
Como parte de la composición de los menús de residuos, la combinación de residuos en
función de sus diferentes valores calóricos no es la única tarea. Al crear el menú se debe
asegurar que el gas crudo quede en el campo de la garantía de control de emisiones. Los
valores de gas crudo pueden ser mayores si, en lugar de utilizar un menú de residuos, se
queman cargas únicas durante un período prolongado. Este sería el caso al tratar corrientes
de desechos de superior contaminación (como los disolventes clorados o los desechos que
contienen mercurio). En tales casos, los valores garantizados por el proveedor del sistema
ya no pueden mantenerse y hay un riesgo de que la emisión supere el umbral.
Así, el marco condicionante y el control de la entrada constituyen la primera barrera de
seguridad del sistema. La compilación de la incineración de residuos mediante el uso de un
menú de residuos y su calendario proporcionan una garantía adicional de que no infringen
las condiciones de los valores de la garantía.
Los límites obligatorios enumerados en la Tabla 20 son límites a corto plazo (promedio
diario). Demuestran cuál es el servicio cualitativo prestado por los sistemas de depuración
de gases de combustión al limpiar los gases de escape. Dado que los límites se han de
conservar en todo momento, los parámetros de funcionamiento que dependen del tipo de
contaminantes y del perfil de concentración tienen un rango que va desde 50% hasta más
292
del 90% por debajo del límite respectivo. La reducción del gas crudo por el sistema de
control de emisiones, por tanto, excede en algunos casos un factor de 1000.
Cuanto mayor sea el factor de purificación alcanzable en el control de emisiones tanto más
costoso será el control de las emisiones en total. Por tanto, la cuestión desde un punto de
vista económico es bastante comprensible, si deben utilizarse como valores garantizados
para el control de emisiones en países en desarrollo los límites europeos establecidos, tal
como se enumeran en la Tabla 20. Para llegar de los valores listados de gas crudo a los
valores de gas limpio listados en Europa, son bastante altos la inversión y los costos de
operación que se habrán de realizar. Esto generalmente conduce al hecho de que –al nivel
europeo de costos– el control de emisiones se convierte en el principal factor de inversión
(hasta de un 50%, para ciertos sistemas de especial alta calidad).
El gasto Europeo en la limpieza de gases de combustión en una incineración de residuos
peligrosos suele ser más bajo, alrededor de 20% a 30% del volumen total de la inversión.
Así, una renuncia a instalaciones de control de emisiones daría lugar a una disminución de
aproximadamente 10% a 15% de los costos de combustión. Es evidente que ningún
operador querría ni debería manejar una planta que opera sin control de emisiones. Un
control de emisiones reducido respecto de las normas europeas reduciría los costos de la
combustión. La reducción de costos depende del estándar de la planta y sería de entre un
pequeño porcentaje hasta un 15%. Sin embargo, estos datos solo proporcionan pautas
aproximadas, las cuales no pueden sustituir un cálculo más preciso basado en los datos
técnicos de la planta propuesta.
Una reducción de los límites por debajo de los niveles europeos puede reducir
efectivamente los costos de inversión y operación de un incinerador de residuos peligrosos,
pero hay inconvenientes que se deben tener en cuenta. Los valores límite europeos
aseguran que los impactos ambientales se reducen al mínimo y no hay riesgos presentes
para la salud de la región, incluso en las inmediaciones de la planta. Una desventaja para el
establecimiento de valores umbral más altos es que crea un potencial de conflictos con
quienes se oponen a tal planta, especialmente en el contexto del proceso de planificación y
aprobación. El estándar europeo es conocido por los expertos en protección del medio
ambiente como un estándar alto pero manejable. Un estándar bajo (umbrales más altos)
será sin duda interpretado como una falta de protección del medio ambiente y la salud. Por
las razones mencionadas, se recomienda aplicar los estándares europeas. Son los más
ambiciosos estándares de calidad del aire del mundo. Sin embargo, en el caso de un
incinerador de residuos peligrosos, esta norma parece justificada.
293
A menos que existan estándares nacionales especiales, estos se deben utilizar para la
incineración de residuos peligrosos.
10.4. Control de la Contaminación Ambiental del Aire
Entre los componentes probados de la emisión de plantas de incineración de residuos están
los filtros de polvo, el proceso de limpieza de gases, la eliminación de nitrógeno y la adición
de adsorbentes. Estos dispositivos y métodos se describen en detalle como sigue:
(A) filtro de polvo, incluido para la deposición de partículas de polvo y metales pesados
• Filtro de ciclón
• Precipitadores electrostáticos
• Filtros de tela
(B) Proceso de limpieza de gas para la separación de SO2/ SO3, HCl, HF
• Secado de gas
• limpieza semiseca
• limpieza húmeda
(C) Un método para la descarga de dioxinas y mercurio
• método de flujo de aire
• reactor de lecho fijo
• Oxidación
(D) Un procedimiento para reducir compuestos de óxido de nitrógeno de los gases de
escape (también llamado DeNox)
• Reducción catalítica selectiva (SCR)
• Reducción no catalítica selectiva (SNCR)
Filtro de polvo
La separación de polvo es el componente más importante del control de emisiones. La
separación puede tener lugar por un solo filtro o en varias etapas. Esto depende del
rendimiento deseado y del concepto de control de emisiones. El concepto también incluye la
definición de la temperatura a la que ha de tener lugar la filtración de polvo. Otro asunto
conceptual es también si la ventana de temperatura en la que está teniendo lugar la
formación de dioxinas (nueva síntesis de 250° - 400° C) se debe pasar lo más rápidamente
posible o no137.
137
El rápido paso de esta ventana de temperatura puede lograrse a través de enfriamiento del gas de escape. En este caso se
inyecta tanta agua en el gas de escape a una temperatura de por ejemplo 500 °C, que se baja la temperatura en unos pocos
segundos a menos de 250 ° C. Esto permite la supresión de una nueva síntesis de dioxinas. La desventaja de este método
consiste en que al hacer esto la energía del gas de escape está siendo "destruida", la energía se está reduciendo. La energía
294
Son cosnsiderados filtros de polvo: los filtros de ciclón, los precipitadores electrostáticos y
los filtros de tela. Además, el polvo que hay en el sistema de escape puede también ser
depositado mediante etapas de limpieza integradas, si es necesario. Dado que los
elementos limpiadores no se suelen usar en forma prioritaria para la descarga de polvo, sino
de gases disueltos, se los analiza abajo, bajo el título correspondiente.
10.4.1 Filtro de ciclón
El filtro de ciclón para la separación de polvo obra como un filtro de gravedad. Se fuerza el
gas de escape que ha de ser purificado a entrar en el filtro, o es aspirado a través del filtro.
Debido a la geometría estructural del filtro, el gas de escape pasa a la fuerza a lo largo de la
pared de filtro en una órbita helicoidal. Esto ralentiza la velocidad de flujo. Simultáneamente
las partículas de polvo transportadas son presionadadas contra la pared del filtro a través de
la corriente de escape. Desde allí,se deslizan hacia abajo y caen a laparte inferior del filtro,
desde donde son removidas después. El gas de escape purifiacado abandona el sistema
por un tubo de salida en la parte superior del filtro.
en esta ventana de temperatura puede ser utilizado alternativamente. En este caso ya en el economizador (última parte de la
caldera) (ver también 10.4.1.) la síntesis está teniendo lugar otra vez. La formación de dioxinas puede continuar en el filtro de
polvo subsiguiente. Esta reacción no conduce a un aumento de las emisiones de dioxinas cuando se utiliza una filtración de
polvo de alta eficiencia. La desventaja consiste en que la ceniza volante está contaminada con dioxinas y ya no es posible la
explotación dentro del ciclo económico . Una vez más, esto es solo una cierta desventaja, porque incluso sin la contaminación
con dioxinas ya la ceniza volante está fuertemente cargada, especialmente de metales pesados. Lea más acerca de una nueva
síntesis de dioxinas en William J .: Mechanistic investigation of the influence of intra-and intermolecular oxygen transfer
reactions and to strikturell related educational trends in the de novo synthesis of PCDD and PCDF,
http://bibliothek.fzk.de/zb/berichte/FZKA6489.pdf
295
Fig. 62: Perfil de flujo de aire de un filtro de ciclón (a la izquierda, tomado de138 , a la
derecha, tomado de139 .La Fig 62 muestra una sección de un filtro de polvo estándar. A la
izquierda, la espiral oscura muestra la corriente de gas entrante cargada de polvo. La espiral
blanca muestra cómo luego sale del filtro el gas de escape purificado.
El filtro de ciclón es muy robusto y puede usarse con una gama amplia de temperaturas de
hasta 450°C. Su desventaja consiste en que no puede depositar polvo fino. El potencial de
depósito de los ciclones a menudo termina con partículas de un tamaño de menos de 5
micras (m). Por tanto, los filtros de ciclón, en el campo de la incineración de desechos
peligrosos, deben utilizarse solo en el pre-desempolvado y en combinación con otros filtros
de polvo. Los filtros de ciclón, en comparación con los eléctricos y los filtros de tela, son una
solución significativamente más económica, tanto con respecto al costo de capital como al
de operación.
10.4.2. Precipitador electrostático
138
http://www.mikropul.de/produkte/zyklone/zyklone.php?gclid=COz20rLZiqoCFdAr3wodzniYyg
139
http://www.sohanpalmechanical.com/cyclone.html
296
El precipitador electrostático es un sistema de filtración ampliamente utilizado, que también
se usa por fuera de la industria de gestión de residuos y en la industria de la energía.
También cuenta con una alta eficiencia de separación para material particulado menor de 5
micras (µm).
La Figura 63 muestra el principio de funcionamiento de un precipitador electrostático. Se
aplica un muy alto voltaje eléctrico entre dos polos. El electrodo negativo presenta los
electrones que se depositan en la superficie y "quedan confinados", a las moléculas de gas
que fluye. Esto da por resultado un gas ionizado. Las moléculas de gas siguen presentando
electrones a las partículas de polvo, por lo que se cargan negativamente. Las partículas de
polvo cargadas son atraídas hacia el electrodo de carga positiva y se depositan allí a la
superficie. Cuando se alcanza un cierto espesor, debido a la gravedad, la capa de polvo cae
hacia abajo, donde se recoge el polvo y se descarga.
Fig. 63: Principio de funcionamiento de un precipitador electrostático, tomado de140:
La caída del polvo se apoya técnicamente en el sistema de filtro mediante vibración,
martilleo o golpes contra el electrodo. La Figura 64 muestra cómo un filtro tal se puede
instalar técnicamente.
140
http://www.elexindia.co.in/products.htm
297
Fig. 64: Estructura de un precipitador electrostático, tomado de 141
La ventaja del precipitador electrostático se basa en parte en su capacidad de ser utilizado
en una amplia gama de temperaturas (incluso a temperaturas más altas, de hasta 450° C).
Por otra parte, también para partículas finas de hasta 1 micra (µm) se da una buena tasa de
retención. Los precipitadores electrostáticos, si se comparan con el filtro de ciclón, son más
caros, si se comparan con el filtro de tela, son la opción más barata.
10.4.3. Filtros de tela
El principio de funcionamiento del filtro de tela (filtro de manga) es la separación mecánica
de las partículas de polvo sobre un tejido. La malla puede variar de tamaño, dependiendo
del tipo de tejido. Las partículas que son más grandes que el tamaño de la malla
permanecen sobre la tela. Por tanto, se crea una capa de polvo en un tiempo relativamente
corto, que está en constante crecimiento. En esta condición, el tejido en sí ya no tiene
efecto alguno, pero la capa de polvo sobre la tela (torta de filtro) obra como filtro.
141
http://www.products.endress.com/eh/home.nsf/#page/~power-energy-processes-coal-fired-power-plants-electrostatic-
precipitator
298
La figura 65 muestra un diagrama esquemático de un filtro de tela convencional. El tejido es
estirado como una bolsa sobre una estructura de alambre. El gas de escape que se va a
limpiar fluye desde el exterior a las bolsas de filtro y se va limpiando. A medida que aumenta
el espesor de la capa de la torta de filtro, se produce pérdida de presión, de suerte que cada
vez se puede limpiar menos gas de escape. Por tanto, cuando se ha alcanzado un valor
definido, se detiene el filtrado por medio de una válvula de control apropiada y se libera un
chorro de aire comprimido en dirección opuesta, de arriba hacia abajo.Esto da lugar a que la
torta de filtro se separe y caiga hacia abajo. La bolsa de filtro ha quedado limpia y puede
reutilizarse otra vez para filtrar el gas de escape.
Fig. 65: Vista esquemática de un filtro de tela, tomado de142:
La tela suele estar hecha de un plástico (a menudo polímeros perfluorados). Aunque suele
utilizarse un plástico resistente a la temperatura, la tela de filtro no se utiliza en el rango
superior de temperatura (por encima de los 260° C). El filtro de tela tiene la máxima
142
http://www.mindfully.org/Nucs/Firing-Range-Air-Cleaning1mar85f3.gif
299
eficiencia de filtración y también filtra partículas ultra finas (de cerca de 0.5μm). La
desventaja consiste en que el filtro de tela es la opción más costosa para la separación del
polvo, tanto con respecto a los costos de inversión como a los de operación. La siguiente
tabla resume la comparación entre los diferentes módulos de construcción para la
eliminación de polvo
Tabla 21: Comparación de tres sistemas diferentes de filtración de polvo. Fuente143:
Características
Filtro de ciclón
Precipitador
Filtro de tela
electrostático
Eficiencias de remoción en el rango
> 10
>1
> 0.5
< 1000
< 50
< 100
100 – 200
< 50
< 20
Temperatura máxima de gas, en °C
450
450
260
Velocidad de flujo, en m3/ h
3000 – 200000
10000 - 300000
1000 – 100000
Pérdida de presión, en Pa
500 – 3000
30 – 400
600 . 2000
de tamaño de la partícula, en µm
contenido de polvo de gas crudo en
g/m
3
Contenido de polvo recuperable en
gas limpio, en mg / m
3
Proceso de limpieza de gas
Los gases de escape de los residuos o de los incineradores de residuos peligrosos
muestran altas concentraciones de gases ácidos contaminantes en el gas crudo. El dióxido
de azufre (SO2), especialmente el cloruro de hidrógeno (HCl) y el fluoruro de hidrógeno (HF)
son importantes. Entre otras cosas, la entrada de cloro se debe al plástico PVC, que figura
en muchos productos, y en la incineración de residuos especiales también entra a través de
sustancias orgánics cloradas, tales como disolventes clorados. El flúor también entra debido
a plásticos (PTFE –politetrafluoroetileno- o Teflón). O en algunos casos debido a
propelentes (por ejemplo, refrigerantes de unidades viejas de refrigeración). Por tanto,
143
http://www.infastaub.de/ y en http://www.infastaub.de/typo3temp/pics/61a167806c.gif
300
además de separar el polvo, debe estar presente un componente que deposita gases
contaminantes ácidos formados durante la combustión (SO2/ SO3, HCl y HF).
Los contaminantes ácidos en los gases de escape se distribuyen finamente (disuelven).
Dentro del control de emisiones se están estableciendo tres principios de proceso para
separar estos componentes de los gases de escape:
• Seco
• Húmedo
• Semi-seco
Todos los procesos utilizan un aditivo químico (absorbente), que se une a los ácidos por una
reacción química. A menudo se utilizan la creta –CaCO3– o la creta hidratada –Ca (OH)2. El
calcio como una parte integral forma las sales correspondientes con estos ácidos (por
ejemplo, sulfato de calcio CaSO4 y cloruro de calcio CaCl2), que se pueden depositar luego.
10.4.4. Limpieza de gases en seco
En el método seco, el sorbente con un muy fino tamaño de grano se pulveriza en la corriente
de escape y se une a los ácidos. Después, el polvo sorbente cargado se ha de separar de
nuevo utilizando un filtro de tela. El sorbente puede ser utilizado múltiples veces hasta que
se agota químicamente.
10.4.5. Limpieza húmeda de gases
Al usar el método húmedo, el sorbente se disuelve en agua. La solución de limpieza es
inyectada entonces en la corriente de escape, donde las finas goticas sorbentes pueden
luego reaccionar con los ácidos. El agua de limpieza puede ser preparada y puesta a
circular. Como parte del tratamiento se produce una solución de limpieza, que se debe
desechar. Este método es más eficaz cuando el líquido de limpieza se pone en el máximo
contacto posible con el gas de escape. De aquí que se encuentren muy variadas
construcciones de depuradores en el mercado. Todos estos sistemas tienen desventajas y
ventajas.
En los incineradores de residuos los sistemas depuradores de dos etapas no son raros.En
la etapa primera (ácida) se deposita en especial HCl, mientras que en el segundo nivel,
alcalino o casi neutro, puede tener lugar el depósito de SO2
301
La purificación húmeda de gases de escape generalmente da por resultado concentraciones
residuales inferiores en el gas de escape que el método seco de limpieza de gas. El mayor
inconveniente de la limpieza húmeda de gases de combustión es la producción de unas
aguas residuales altamente salinas, que son difíciles de eliminar (0,2 a 0,5 m³por tonelada
de residuos incinerados)144.
10.4.6. Limpieza semiseca
Debido a las desventajas de los otros métodos, se ha desarrollado la limpieza semi-seca de
gases de combustión, un método que combina la ventaja del método húmedo (alta eficiencia
de separación) con las ventajas del proceso en seco (no deja agua residual). Después de la
limpieza del gas de combustión húmedo el líquido de limpieza gastado se seca en la
corriente de escape. Las goticas se convierten en pequeños cristales de sal, que luego
pueden ser separados mediante un filtro de polvo.
Fig. 66: Vista esquemática de una limpieza semi-seca de gas de combustión, tomado de 145
144
Achternbosch M., Richers U.: Stoffstromanalysen zur abwasserfreien und abwassererzeugenden Verfahrenskonzeption von
“nassen” Rauchgasreinigungssystemen. Forschungszentrum Karlsruhe, Technik und Umwelt, Wissenschaftliche Berichte FZKA
5773, 1996 http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/volltexte/fzk/5773/5773.pdf
145
http://www.hz-inova.com/cms/images/stories/pictures/Inova_Semi_Dry_Grafik.jpg
302
La figura 66 muestra un posible diseño de la limpieza de los gases de combustión semiseca. Es evidente que el depurador opera con agua en la parte inferior. La cal aditiva se
disuelve en pequeñas goticas de agua. En el transcurso de la circulación en el depurador, el
agua se evapora y cristales de sal se forman, que se separan en el filtro de tela.
En el tratamiento de los gases de escape de las plantas de incineración de residuos se
combinan varios elementos filtrantes. La siguiente figura 67 muestra cuáles valores de
gases limpios se pueden lograr por medio de una combinación de elementos de filtrado.
Fig. 67: Comparación de los diferentes métodos para el depósito de polvo en mg por m ³
según la norma. Números entre paréntesis de la referencia 146
Depósito de dioxinas y mercurio
Es posible liberarse de las dioxinas, ya mediante técnicas de tratamiento de gases
residuales que habían sido instaladas con otro propósito (Ver 10.4.7), ya mediante la
instalación de unidades de filtrado especiales que están diseñadas exclusivamente para la
eliminación de dioxinas. En el caso de la utilización de sorbentes también puede lograrse
una co-decantación de mercurio.
10.4.7. Tecnología de carbón activado / flujo de aire de proceso
146
Daschner, R.; Faulstich, M.; Quicker, P.; Gleis, M.: Emissionen und Abgasreinigungsverfahren bei der Abfallverbrennung.
En: Technische Sicherheit (2011), Nr. ½, Düsseldorf: Springer Verlag
303
Una característica especial del control de emisiones mediante el uso de sorbentes es la
adición de carbón activado en polvo muy fino.El carbón activado actúa como sorbente de las
dioxinas, y también del Mercurio. El carbón activado tiene una alta porosidad y un área de
superficie grande y es por tanto particularmente adecuado para la adsorción de
contaminantes.
La inyección de sorbentes es llamada proceso de flujo arrastrado (flujo de aire de proceso).
El carbón activado puede ser inyectado en diferentes elementos dentro de todo el proceso
de control de emisiones (por ej. en los filtros de polvo) y en diferentes formas (ver Figura
68). Además del carbón activado, se utiliza el coque finamente molido (HOK147).También se
utilizan sorbentes inorgánicos tales como las zeolitas. El uso de carbón activado o coque de
lignito (HOK) se combina por lo general con el uso de hidróxido de calcio. Con el proceso de
flujo arrastrado se pueden lograr eficiencias de separación por encima de 99%.
Fig. 68: Vista esquemática del proceso de absorción de-fase arrastrada antes de la descarga
del polvo148; HOK = (Abreviatura de la palabra alemana Herdofenkoks) coque de hornos de
reverbero
147
HOK seproduce sobre la base de lignito en el llamado proceso de horno de solera giratoria.
Wirling J.: Sicherheitstechnische Aspekte bei der Anwendung von kohlenstoffhaltigen Sorbentien zur Flugstromadsorption.
Stahl und Eisen 126, 6, 2006
http://www.rwe.com/web/cms/mediablob/de/592060/data/482390/3/hok/downloads/Sicherheitstechnische-Aspekte-bei-derAnwendung-von-kohlenstoffhaltigen-Sorbentien-zur-Flugstromadsorption.pdf
148
304
10.4.8. Tecnología de carbón activado / reactor de lecho fijo
En la práctica, el carbón activado o coque activado se utiliza como su propio filtro, el llamado
reactor de lecho fijo. En este caso, el gas de escape se hace pasar a través de un (volumen
de coque activo). Este proceso puede alcanzar eficiencias muy elevadas, de 99,9%. Si el
filtro se agota, se debe reemplazar el material de filtro. En este caso, hay que dejar el filtro
fuera de servicio. Esta desventaja se evita con el así llamado sorbente de lecho móvil. Una
parte del absorbente sale continuamente del área en la que es atravesado por el gas de
combustión, y puede por tanto ser reemplazada, al lado opuesto del filtro, con material
fresco.
10.4.9. Oxidación
Además, las dioxinas son extraíbles por oxidación del gas de escape. La oxidación puede
lograrse mediante la post-combustión. Pero este método no se utiliza en la práctica de la
incineración de residuos debido a que la energía necesaria para este propósito sería
demasiado alta. Otra opción es una oxidación catalítica (con óxido de titanio, óxido de
tungsteno y penta-óxido de vanadio), que tiene ventajas significativas de eficiencia
energética en comparación con la post-combustión. La oxidación catalítica (149) tiene sentido
cuando se combina con la reducción catalítica de NOx (proceso SCR, ver más abajo), que se
ha desarrollado en Alemania y se practica desde principios de los años 90 (150).Para este
propósito, el catalizador SCR necesita una capa de oxidación suplementaria. Con este
método, son posibles eficiencias de separación de 95 a 99%.
La Tabla 22 muestra una comparación de los diferentes principios de proceso para la
eliminación de dioxinas en plantas de incineración de residuos.
149
En el mercado se encuentran diferentes catalizadores de oxidación, por ejemplo Johnson & Matthey:
http://www.powerplantcatalysts.com/index.php?id=197&L=1
o Goretex http://www.gore.com/en_xx/products/filtration/catalytic/remedia_overview.html
150
Spahl R.; Dorn I. H.; Horn H. C.; Hess K.: Katalytische Dioxinzerstörung für Abfallverbrennnungsanlagen. Entsorgungspraxis
5/93; http://www.iwb.ch/media/KVA/Dokumente/katalytische_dioxinzerstoerung.pdf
305
Principios de
eliminación de dioxinas
Reactor de lecho fijo
proceso de-fase arrastrada
Catalizador de oxidación
Potencial de separación
Muy alto
Alto
Alto
Combustión interna
Depósito
Ninguno
metales pesados
Muy bueno
Bueno
Ninguno
Requisitos de seguridad
Medianos
Medianos
Bajos
Requisitos de espacio
Medianos
Medianos
Bajos
Uso de residuos / uso
de eliminación de
residuos
Depósito de ácidos y
Es posible el
sobrecalentamiento relacionado
con entrada de CO por la
Aspectos operativos
Alto esfuerzo
Bajos (menores)
combustión incompleta, puede
requerimientos
dañarse el catalizador
Muy buena separación de
Emisión
todos los contaminantes
Datos técnicos
Gránulos de HOK
2-4 kg / Mg
0,4-0,7 kg / Mg
cal hidratada con polvo
de HOK
2-3,5 kg / Mg
Catalizadores
0,2-0,7 m³ / a / Mg
Requisitos de energía
8-12 kWh/Mg
7-10 kWh / Mg
Residuos
2-4 kg / Mg
2 a 3,5 kg / Mg
151
Inversión
(convertida)
3-5 kWh / Mg
73.000 a 182.000 € / (Mg /
218,000 a 400,000 €/ (Mg /
h)
h)
73.000 a 109.000 € / (Mg / h)
13 a 33 € / (Nm³ / h)
13 a 20 €/(Nm³/h)
151
Esta declaración de los costos de inversión en Mg por horas es común. El tamaño de la planta se mide en Mg/h. A metros
cúbicos, pueden convertirse mediante multiplicación con aproximadamente 7000. Esto solo se aplica si la planta no hace
reciclaje de gas de escape. Si se ejecuta el reciclaje de gases de escape, los metros cúbicos por Mg serán menos de 7000 (10
a 20% inferiores, dependiendo de la tecnología; El metro cúbico normal dentro de la industria de procesosy en la ingeniería
de gas es una unidad utilizada para describir volúmenes de gas. El metro cúbico normal describe un volumen de gas de un
metro cúbico bajo condiciones especificadas
306
Tabla 22: Comparación de tres diferentes principios sobre procedimientos para la
eliminación de dioxinas en las plantas de inceneración de residuos peligrosos
(complementada por152). Mg se refiere a una tonelada de residuos, Mg/h=Mg por hora,
incineración de gases residuales para 1 Mg de residuos domésticos en 7,000-m ³ estándar
(norma-m³)
.Con
los tres métodos, los actuales valores europeos límite para dioxinas y furanos de
0,1ngTE/m³ se pueden alcanzar153. En la práctica, los reactores de lecho fijo no se han
establecido debido a sus altos costos y riesgos operativos (tal como el fuego latente). Se ha
impuesto en especial el proceso de flujo arrastrado.Sin embargo, al usar el proceso de flujo
arrastrado con sorbentes de carbono hay que tener en cuenta aspectos de seguridad
(protección contra incendios y explosiones)154 .
La técnica para eliminar el mercurio depende del concepto de control de emisiones elegido.
Por ejemplo, si se emplea una etapa del depurador húmedo, el depósito del mercurio se
puede lograr en la solución depuradora, mediante la adición de productos químicos
especiales. Son aditivos comunes los compuestos de azufre, que forman compuestos
difíciles de absorber con el mercurio oxidado en la cámara de combustión, que luego
pueden ser separados155.
En una limpieza de gases de combustión seca o semi-seca se puede utilizar igualmente
carbón activado, como se usa en un proceso de flujo arrastrado, para separar el mercurio.
Para aumentar el depósito, se puede utilizar carbono activado impregnado con compuestos
de azufre156.
Depósito de óxidos de nitrógeno (NOx)
152
Hübner C., Boos R., Bohlmann J., Burtscher K., Wiesenberger H.: En Österreich eingesetzte Verfahren zur Dioxinminderung.
Studie Umweltbundesamt Wien. MONOGRAPHÍAS Tomo 116, M-116, Viena, 2000
http://www.umweltbundesamt.at/fileadmin/site/publikationen/M116.pdf
153
Dioxinas (dioxinas y furanos, respectivamente) son un nombre colectivo de un gran número de compuestos individuales
químicamente relacionados entre sí. Debido a que estos compuestos individuales tienen diferentes efectos tóxicos, emplean
una fórmula y diferentes factores para determinar un valor de toxicidad (TE = equivalentes de toxicidad). Para el valor límite de
0,1 se establecen la fórmula de TE y los factores en el Anexo de la directiva de la UE .
154
Wirling J.: Sicherheitstechnische Aspekte bei der Anwendung von kohlenstoffhaltigen Sorbentien zur Flugstromadsorption.
Stahl und Eisen 126, 6, 2006
http://www.rwe.com/web/cms/mediablob/de/592060/data/482390/3/hok/downloads/Sicherheitstechnische-Aspekte-bei-derAnwendung-von-kohlenstoffhaltigen-Sorbentien-zur-Flugstromadsorption.pdf
155
TMT 15, (un compuesto químico orgánico sulfuroso) se utiliza con éxito desde hace años. Véase, por ejemplo, Reimann DO:
Gas- und staubförmiges Quecksilber bei der Abfallverbrennung. Manual sobre residuos. MuA 4 85. El producto lo ofrece, por ej.
Evonik: http://www.tmt15.de/product/tmt15/de/produkte-services/faq/pages/default.aspx
156
Nethe L.-P.: Optimierung der Quecksilberabscheidung in der Rauchgasreinigung von Verbrennungsanlagen durch den
Einsatz schwefelhaltiger Zusatzkomponenten.
http://s272345210.online.de/texocon/typolight/index.php/downloads.html?file=tl_files/texocon/docs/unterlagen/Optimierung%20d
er%20Quecksilberabscheidung.pdf
307
A altas temperaturas el nitrógeno y el oxígeno del aire forman compuestos de óxido de
nitrógeno. Por tanto, cualquier combustión está asociada con la formación de estos
compuestos. Debido a los volúmenes producidos, de entre los diversos óxidos de nitrógeno
se deben considerar el óxido nítrico (NO) y el dióxido de nitrógeno (NO2). Se los conoce
colectivamente como NOx u óxidos de nitrógeno. Las concentraciones de estos compuestos
son relativamente bajas en las temperaturas usuales de 1.000° a 1.500° C en la incineración
de residuos peligrosos. Si los combustibles contienen compuestos orgánicos de nitrógeno,
aumenta la concentración de óxidos de nitrógeno en el gas crudo. Dado que este es el caso
por regla general, es necesario que las plantas de incineración de residuos reduzcan los
óxidos de nitrógeno formados. Para este propósito se utilizan dos métodos principales en el
control de emisiones: La SCR y el Proceso SNCR. Ambos procesos operan a través de una
reacción química; un agente reductor añadido, tal como el amoníaco o la urea, se convierte
en forma de una reacción redox157 , de modo que los óxidos de nitrógeno y el agente
reductor reaccionan a nitrógeno y agua, haciéndolos así inocuos. Esta reacción procede
muy lentamente en las temperaturas imperantes (200° a 300° C).
10.4.10. Proceso de SCR158
En el proceso de SCR la reacción descrita se acelera con la ayuda de un catalizador. El
catalizador consiste en un material de soporte de cerámica, en el que se aplica el catalizador
(titanio, vanadio u óxidos de tungsteno). La Figura 69 muestra la estructura de un reactor de
SCR que está lleno con varias capas de catalizador. El gas de escape fluye a través del
reactor. El agente reductor se inyecta antes de que el gas entre en el reactor.
157
158
Reacción redox = reacción de un agente oxidante con un agente reductor
SCR = reducción catalítica selectiva
308
Fig. 69: Estructura esquemática de un reactor de SCR, tomado de159:
Dependiendo del tipo de catalizador, se debe llegar a una temperatura de escape de 300° a
450° C. Esta temperatura se ubica directamente detrás de la extracción de energía y delante
de la separación del polvo (detrás del sobrecalentador, pero, de haberlo, posiblemente
incluso antes del economizador). Utilizar el catalizador allí (mucho polvo) es energéticamente ventajoso, sin embargo la elevada exposición al polvo daña el catalizador mecánica y
químicamente (envenenamiento)160
En consecuencia, este circuito se elige raramente para la incineración de residuos, en
especial en caso de altas concentraciones de polvo y envenenamiento del catalizador. En la
gestión de residuos se utiliza con frecuencia el llamado circuito de polvo reducido en el que
el reactor de SCR se encuentra al final de la limpieza de los gases de combustión, como
último módulo antes del vertido a la chimenea. Este circuito extiende la vida útil del
catalizador, pero el gas de escape deberá ser recalentado. Esto se hace mediante el uso de
un intercambiador de calor. Una vez que ha pasado a través del catalizador, el gas de
escape calentado se enfría por medio del intercambiador de calor y esta energía se usa para
calentar el gas de escape de entrada que ha de ser purificado. A pesar del retorno del calor
hay que reemplazar una cierta pérdida de energía mediante el ajuste en la cantidad de
combustibles, lo que hace energéticamente desfavorable la disposición del reactor de SCR .
159
http://www.lab-stuttgart.de/images/scr.jpg
Un catalizador cuenta con un centro activo que es responsable de la reacción catalítica. En caso de envenenamiento, estos
centros pueden ser bloqueados por sustancias de los gases de escape. Un átomo de metal pesado que entró en el centro
activo queda atado en él y ya no está disponible para otras reacciones.
160
309
La ventaja del proceso de SCR es su elevado éxito en la reducción. Los gases de escape
pueden rebajarse de forma segura a valores por debajo de 50mg NOx/ / m.
10.4.11. Proceso SNCR161
En el proceso SNCR, el agente reductor –como amoníaco o urea– se inyecta directamente
en o después de la cámara de combustión, porque se da un rango de temperatura favorable,
de 900° a 1100° C. En esta área se da una velocidad de reacción suficientemente alta, y es
por tanto posible renunciar al uso de un catalizador. Pero al mismo tiempo la formación
secundaria de NOx procedente del agente reductor introducido no es sustancial. La
inyección del agente reductor se realiza por medio de lanzas directamente en la zona que se
encuentra a la temperatura correspondiente. La inyección tiene que ser ejecutada de una
manera tal que garantice la mejor combinación posible.
Para la incineración de residuos peligrosos, la inyección del agente reductor no tiene lugar
en la cámara de combustión misma, ya que las temperaturas suelen ser demasiado altas. A
lo sumo, hay una posibilidad para ello al final de la cámara de combustión secundaria. A
veces la SNCR también se realiza en la región superior de la caldera
10.4.12. Depósito de metales pesados
No suele haber módulos específicos en la limpieza del gas de combustión para el depósito
de metales pesados (a excepción del mercurio). Los metales pesados están unidos
principalmente al polvo. Por tanto, son depositados junto con el polvo y penetran en el
filtro del polvo. Las cantidades residuales de metales pesados son separadas por medio de
la etapa de depurado. Cuanto mejor sea el sistema de filtro para la remoción de polvo tanto
mayor es su eficiencia de recolección y tanto mejor es este sistema para el depósito de
metales pesados.
10.4.13. Rendimiento comparado de los módulos de control de emisiones
161
SNCR = reducción no catalítica selectiva
310
Los diversos dispositivos de control de emisiones de aire tienen diferentes tasas de
retención, como ya se ha mostrado anteriormente por medio del ejemplo de la filtración de
polvo con filtros eléctricos, de ciclón y de tejido. En general, los mejores sistemas tienen
costos más altos, por lo que, en el contexto del concepto global para la limpieza del gas de
combustión, debe decidirse cuáles son los módulos que se van a utilizar.
Para los módulos mostrados se ofrecen diferentes variantes que deben considerarse cuando
se esté planificando el concepto de eliminación de residuos peligrosos con una planta de
incineración. Entre estas variantes quedan algunas diferencias significativas, tales como
rendimiento, costos operacionales y mantenimiento.
Mientras la selección y combinación de componentes se puede incluir en el sistema de
planificación, con tal que el futuro operador obre sobre la base de una detallada
planificación, la selección de opciones técnicas para los módulos individuales solo podrá
realizarse en el contexto de la propuesta específica.
10.4.14. Combinación de módulos
Como se ha indicado, hay muy diferentes formas de combinar los módulos individuales en el
sistema total de limpieza de gases de combustión. Además de los costos, se deben tener en
cuenta los límites de emisión deseados. Las garantías requeridas de reducir la
contaminación de los gases de escape son parte esencial de la concepción.
En la figura 70, se ejemplifica este concepto como un diagrama de flujo del proceso. La
planta se encuentra en Alemania y debe por tanto cumplir con los límites de emisión
europeos y alemanes162.
162
Vínculo de U-Abfallverbrennungsrichtlinie / 17. BImSchV en: www.lanuv.nrw.de/luft/emissionen/pdf/vortrag3-text.pdf y en
http://www.bmu.de/luftreinhaltung/doc/4784.php
311
Fig. 70: Combinación de varios módulos para la purificación de gases de escape en una
planta de IRP en Alemania163 , ZWS = reactor de lecho fluidizado circulante, "Sorbalit" es un
sorbente (cal como reactivo y carbono como sustancia de superficie activa).
163
Berzelius / Muldenhütten Recycling und Umwelttechnik GmbH (MRU), Freiberg: Una planta de incineración de residuos
peligrosos es operada en conjunto con una fundición de plomo secundario. Esta asociación puede reducir costos debido a que
funcionan juntos los componentes del sistema (energía, residuos de desecho). Este es un buen ejemplo para una selección de
sitios en otros países. Obtenga más información en: http://www.berzelius.de/berzelius/dokumente/MRU_Verbrennung_DE.pdf
312
10.4.15. Costos de limpieza de gases de combustión
El cálculo exacto de costos para los elementos descritos de una limpieza de gases de
combustión moderna es difícil por varias razones. Solo pueden hacerse con seriedad sobre
la base de una planificación detallada de la implementación de un incinerador de residuos
peligrosos. Así, los costos exactos solo se pueden identificar dentro de un proyecto en
particular.
Son posibles los cálculos aproximados, pero hay que considerarlos con cautela, porque no
es posible que sean exactos. Dado que en los últimos años se han construido pocas plantas
de incineración de residuos peligrosos en todo el mundo, también es difícil usar números
reales para una estimación de costos. Por tanto, es necesario trabajar con datos más
antiguos, lo que limita aún más la importancia de los datos de costos. La Tabla 23 muestra
los costos de inversión para los componentes de un sistema de control de emisiones como
se describió arriba.
Tabla 23: Costos de inversión de varios componentes del sistema para la purificación de
gases de escape de dos líneas y 200.000 Mg de residuos por año (1999)164
164
Achternbosch M., Richers, U.: Stoffströme und Investkosten bei der Rauchgasreinigung von Abfallverbrennungsanlagen.
Forschungszentrum Karlsruhe, Wissenschaftliche Berichte FZKA 6306, Julio de 1999,
http://bibliothek.fzk.de/zb/berichte/FZKA6306.pdf
313
Costos de inversión
Componentes del sistema
(Mio. € / 2 Líneas
Precipitador electrostático de 3 pasos
2,2
Precipitador electrostático de 2 pasos
1,6
Filtro de tela
2,2
Secador por pulverización
ca. 1
Depurador de 2-pasos
4,6
Depurador de 3-pasos
6,6
Absorbente arrastrado
2,3
Absorbente de lecho móvil
2,3
Evaporación externa (sin utilización de residuos)
<2
SNCR
1,0
SCR
4,3
Los datos sobre costos de inversión que figuran en la Tabla 23 fueronrecogidos hace más
de 12 años, por lo que requieren ajustes en términos de aumentos de precio, tendencias del
mercado, etc. Se limitan al puro capital fijo sin servicios de construcción, sistemas eléctricos,
instrumentación y sistemas de control, etc., pero dan una buena visión general de los costos
de inversión que hubo que calcular para los componentes individuales de un sistema de
limpieza de gases de combustión
En los últimos años el proceso de limpieza de gases de combustión se ha vuelto más
eficiente y los costos han bajado. La siguiente Tabla 24 muestra el costo actual para
diferentes combinaciones de los componentes para la emisión en plantas de incineración de
residuos (en Alemania)165. Estos costos, añadidos a la parte puramente técnica, incluyen los
costos de sistemas eléctricos, instrumentación y sistemas de control, etc. (aunque sin los
servicios de construcción).
165
Karpf R., Krüger M., Hüsch J.: Bewertung verschiedener Rauchgasreinigungsverfahren im Kontext zur gesteigerten
Emissionsanforderung. VDI Fachkonferenz thermische Abfallbehandlung, Munich, 8 y 9 de Octubre de 2009
314
La tabla 24 muestra las especificaciones requeridas para la limpieza de gases de
combustión. La Ordenanza Alemana de Control Federal de Emisiones (conocida en
Alemania como 17. BImSchV), debe mantenerse con sus límites estrictos. La tabla se basa
en las ofertas indicativas actuales de precio de los principales fabricantes. Se ha operado
con una línea coherente de 130.000 m³ / h (7000 m³/ Mg cumplen con 158.000 Mg / año)166.
La Variante V7 consta de una tecnología SNCR, un secador por pulverización, un filtro de
tela con dosificación de carbón activado y un depurador de dos fases que incluye el quitar el
NH3167. La Variante V8 consiste en el proceso SNCR, secador por pulverización, una fase de
depurado en seco, filtro de tela y depurador de gases de combustión en dos fases, incluida
la extracción de NH3. La variante 8.1 es idéntica a la variante 8, excepto por la eliminación
de NH3. En el caso de la Variante 8.1, el NH3 no se extrae sino que es alimentado, a través
del agua de depuración, a la SNCR. La Variante 9 incluye un enfriador de vapor, luego una
fase de limpieza en seco con dosificación de carbón activado, circulación de residuos, un
filtro de tela y un filtro de lecho fijo de carbón activado.
Tabla 24: Comparación de procedimiento y análisis de la eficiencia económica de las cuatro
opciones diferentes de purificación de gases de escape en las plantas de incineración de
residuos168. En la tabla se han utilizado las siguientes abreviaturas: RG-condensación =
condensación de gases de combustión; NH3 Extractor = Paso que extrae el amoniaco
excedente; DaGaVo = precalentamiento de los gases crudos con vapor de baja presión; Slip
= Pérdida debido a la irrupción en el gas limpio
166
Como regla general, un Mg de desechos produce 7000 m 3 de gas de escape
En esta técnica se expulsa amoniaco del líquido de limpieza a bajo pH mediante inyección de aire y se recoge después.
168
Karpf R., Krüger M., Hüsch J.: Bewertung verschiedener Rauchgasreinigungsverfahren im Kontext zur gesteigerten
Emissionsanforderung. VDI Fachkonferenz thermische Abfallbehandlung, Munich, 8 y 9 de Octubre de 2009
167
315
A partir de la tabla anterior se puede ver la manera de tomar decisiones con respecto al
concepto mediante el análisis de las técnicas y sus respectivas ventajas y desventajas. El
tratamiento de gases de escape causado en este análisis actual cuesta alrededor de 25 €
por Mg de entrada de residuos.
En especial en el caso de de los países emergentes y en desarrollo es importante tener en
cuenta la posibilidad de terminar la ingeniería de instalaciones, al menos en parte, en su
propio país, ya que esto puede reducir costos de manera significativa.
Al final, los costos dependerán de la situación competitiva. En la actualidad, la situación del
mercado de construcción de plantas de tratamiento de residuos térmicos es positiva. Por
tanto, es posible que se pueda comprar, por alrededor de € 10 millones, un sistema de
control de emisiones de alta calidad para costos inferiores a 20 € / Mg de residuos.
10. 4.16. Tratamiento y descarga de aguas residuales
Al igual que en el control de emisiones de gases, la manera como un incinerador de
residuos peligrosos se equipa con instalaciones de tratamiento de aguas residuales
depende de la carga de los residuos. El equipo de las instalaciones de tratamiento de aguas
residuales depende de la carga de aguas residuales en bruto y de los valores de efluentes
que hay que alcanzar después de pasar a través de la planta de clarificación. El aspecto de
los costos de la trayectoria del agua no es tan alto, porque en comparación con el control de
las emisiones de aire la inversión de tratamiento de aguas residuales suele ser más bajo,
con un factor de más de 10. A menudo, los valores de descarga se definen en la
reglamentación nacional. De lo contrario, el operador tiene la posibilidad de elegir los
estándares dados, de conformidad con las condiciones del agua que se recibe.
En Alemania, el anexo 33 (limpieza de gases de combustión procedentes de la incineración
de residuos)169del Reglamento de aguas residuales es pertinente con relación a la descarga
de aguas negras170. Este reglamento puede ser como base para conocer mas detalles sobre
el tratamiento de aguas residuales provenientes de un IRP.
10.4. 17. Almacenamiento temporal de cenizas, escoria, etc.
En el proceso de la incineración se acumulan escoria, cenizas volantes y residuos de
limpieza de gases de combustión. Al planear una planta especial de incineración de residuos
169
170
http://www.gesetze-im-internet.de/abwv/anhang_33.html
http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/wastewater_ordinance.pdfl
316
se deben tener en cuenta instalaciones de almacenamiento provisional, para proporcionar
capacidad suficiente de almacenamiento. Después de un tratamiento mecánico apropiado la
escoria se puede reciclar, en la construcción de carreteras o como terraplén, para la
construcción de paredes, etc. Las cenizas y residuos de gases de combustión que contienen
sustancias contaminantes son los desechos peligrosos que deben ir a rellenos sanitarios.
Puede ocurrir que haya retrasos en el reciclado o eliminación de material de desecho.
También puede ocurrir que un viejo cliente y comprador de material de desecho abandone el
negocio. Hay que tomarse el tiempo para buscar y analizar un nuevo comprador. Por lo
tanto, es conveniente disponer de instalaciones de almacenamiento provisional suficientes
en los propios terrenos (para un mínimo de 6 meses).
Fig. 71: Cenizas y escorias producidas por la incineración de residuos peligrosos
10.4.18. Instalaciones de infraestructura
En el contexto de la planificación no suele tenerse en cuenta con la suficiente intensidad la
infraestructura del tipo de carreteras, y también la infraestructura de suministros. Sobre todo
cuando se piensa en instalaciones de servicios públicos es necesario tener en cuenta la
redundancia. Si un canal de suministro falla, el operador debería tener la capacidad de
asegurar que el suministro continuará por medio de una segunda opción (generadores de
emergencia, etc.)
10.5. Problemas de funcionamiento
Los problemas operativos más comunes se producen principalmente antes de la combustión
real de los residuos peligrosos. La composición de los residuos en los menús es uno de los
317
mayores problemas. Si se combinan mal entre sí los residuos de alto valor calórico y los de
un más bien bajo valor calórico, los sólidos y los líquidos, los problemáticos y los menos
problemática, los tiempos de ejecución del horno rotatorio pueden ser mucho más cortos. O
puede aumentar tanto el uso requerido de combustibles fósiles que no se pueda garantizar
un funcionamiento económicamente óptimo de la planta.
Además, pueden ocurrir múltiples pequeñas dificultades operativas y técnicas. En plantas
más antiguas171 hay informes sobre:
• Toma de aire incorrecta en la zona de carga de los residuos sólidos
• Bloqueo de las válvulas debido a los sólidos y pastas
• Toma de aire incorrecta en el área de entrega de bidones (bidones atascados)
• Daño por corrosión en la parte inferior del vertedero
• Mala accesibilidad de los dispositivos en la parte frontal del horno rotatorio
• Suministro primario de aire insuficiente debido a un error de cálculo
• Apelmazamiento y obstrucción en el conducto de la escoria (tambores, escoria
solidificada)
• Sección del pozo de escoria es demasiado pequeña
Muchos de estos pequeños problemas operativos pueden ser solucionados o mejorados
como parte de un próximo mantenimiento. Esta lista también indica que algunos de los
problemas de funcionamiento se habrían evitado con una mejor planificación.
Un inversionista u operador potencial, antes de tomar decisiones sobre un proveedor de
planificación o tecnología, debe tomarse el tiempo para realizar varios viajes de estudio a
otros países con sistemas existentes. Especialmente en Europa, hay muchos operadores
independientes de plantas de incineración de residuos peligrosos a quienes les gusta
compartir los conocimientos que han adquirido a lo largo de los años. Personal de gestión
responsable en función actual o futura del funcionamiento o construcción de una planta de
incineración debería construir y mantener actualizada una red internacional de expertos en
la materia para la planificación , construcción y posterior rodaje de una planta de IRP.
171
Erbach, G., Schöner, P.: Thermische Behandlung von Sonderabfällen. En: Thomé-Kozmiensky K.J. (Hrsg.): Behandlung von
Sonderabfällen 3, 449-458, EF-Verlag Berlin 1990
318
También es importante que, en caso de problemas de funcionamiento, el personal de
gerencia tenga una red internacional de expertos de otras instalaciones, de tal manera que
se posibilite el intercambio de información, oficial o no oficial. Para construir o mantener una
red, los congresos profesionales que se ofrecen regularmente son una buena oportunidad
para conectarse o reconectarse, incluso si los programas mismos no siempre son del todo
convincentes. Dicha red debería establecerse lo antes posible. Hace falta no olvidar (lo que
ocurre casi siempre) asignar un presupuesto para la construcción y mantenimiento de la red
internacional de gestores de plantas de incineración.
10.6. Detalles totales de costos
Los datos referentes tanto a los costos de la tecnología descrita como al equipamiento de
una incineradora de residuos especiales dependen principalmente del tamaño del sistema.
Los incineradores de horno rotatorio tienen una capacidad limitada, en función del tamaño
de cada línea. Para una disponibilidad promedio de 6.500 horas, una capacidad de 30.000
toneladas por línea al año es un tamaño adecuado.
Si es posible, se deben evitar los sistemas de una sola línea, ya que pueden tenderse mal
los puentes entre los períodos necesarios de revisión de varias semanas. Una configuración
de dos líneas significaría una capacidad anual de 60.000 toneladas.
Los costos de inversión y operación dependen del nivel específico de costos del país en que
se debe construir este tipo de instalaciones. El equipo del sistema y los requisitos
ambientales son también variables importantes que determinan el costo. Los costos están
sujetos a la competencia, lo que dificulta los datos confiables sobre costos.
El siguiente es un resumen del nivel europeo de costos, ya que las técnicas esenciales se
se compran por lo general en el extranjero. La inversión para un sistema de doble línea con
una capacidad de 60.000 toneladas por año debería estar en el rango de € 180 a 190
millones (según 2011). Para esta configuración del sistema los costos de procesamiento
estarían, en Europa, por encima de € 500 por tonelada. Tanto en países en desarrollo como
en los emergentes los costos podrían reducirse (utilizando los conocimientos y mano de
obra locales), de suerte que los costos de procesamiento serían de € 300 o menos por
tonelada.
10.6.1. Economía de escala
Otro aspecto es el efecto de "economía de escala", que se refiere a las reducciones en el
costo unitario a medida que aumenta el tamaño de una instalación, o su escala. En caso de
instalaciones complejas, tales como incineradores con muchas instalaciones auxiliares, este
efecto es particularmente característico. La Tabla 25 presenta varios parámetros financieros
319
de incineradores de residuos peligrosos de distintas capacidades, que van desde 5.000
hasta 90.000 t / a. Los cálculos se refieren a un horno rotatorio que incluye cámara de
postcombustión, instalaciones de control de contaminación ambiental e instalaciones
auxiliares, que fueron hechas durante un proyecto de planificación de infraestructuras de
residuos peligrosos en la provincia de Zhejiang de China, como parte del Programa
"Consultoría Ambiental de Empresas de Zhejiang" (GTZ). Como lo muestra la tabla 25, los
costos específicos de residuos por incinerar por tonelada caen de manera significativa con el
aumento de la capacidad de las instalaciones. Las Tablas 26 y 27 presentan una evaluación
detallada de los costos fijos para IRP. Los datos provienen de China, 2007. (1RMB = 0.1€)
Tabla 25: Efecto de la "economía de escala" en incineradores de residuos peligrosos de
distintas capacidades (en base a costos locales estimados, China, 2007. 1RMB ≈ 0.1€)172
172
Decker, KH; Hasel, B .; Krüger C .; Mertins, L .; Vida, "Hazardous Waste Management Infrastructure Plan for Zhejiang
Province" J .:, ERM GmbH, Neu-Isenburg, Hangzhou, 2007
320
Capacidad
5000
6000
10000
20000
25000
30000
60000
35.000
70.000
90.000
2 lineas
2 lineas
3 de 30
de 30
de 35
t / año
Inversión
Inversión: incinerador
60
65
75
120
140
150
270
165
300
380
Mio. RMB
Inversión: patio de tanques, almacenamiento,
9
10
11
18
21
23
41
25
45
57
Mio. RMB
69
75
86
138
161
173
311
190
345
437
Mio. RMB
etc. (15%)
Inversión total
Costos anuales
Mio. RMB/a
Amortización (15 años)
4.60
5.00
5.73
9.20
10.73
11.53
20.73
12.67
23.00
29.13
Mio. RMB/a
Interés (8%)
2.76
3.00
3.44
5.52
6.44
6.92
12.44
7.60
13.80
17.48
Mio. RMB/a
Costos de capital por año
7.36
8.00
9.17
14.72
17.17
18.45
33.17
20.27
36.90
46.61
Mio. RMB/a
Mantenimiento (3,5%)
2.10
2.28
2.63
4.20
4.90
5.25
9.45
5.78
10.50
13.30
Mio. RMB/a
Personal
0.96
0.96
0.96
1.49
1.56
1.82
2.43
1.82
2.43
2.88
Mio. RMB/a
Combustible
1.25
1.50
2.00
3.33
3.75
4.00
7.99
4.00
7.99
11.99
Mio. RMB/a
Total de costos fijos de operación
4.31
4.73
5.58
9.02
10.21
11.07
19.87
11.60
20.92
28.17
Mio. RMB/a
Total de costos fijos por año
11.67
12.73
14.76
23.74
27.38
29.52
53.05
31.86
57.72
74.78
Mio. RMB/a
Costos de capital por tonelada
1472
1333
917
736
687
615
553
579
526
518
RMB/t
Costos fijos de operación por tonelada
862
789
558
451
408
369
331
331
299
313
RMB/t
Total de costos fijos por tonelada
2334
2122
1476
1187
1095
984
884
910
825
831
RMB/t
Costos específicos por tonelada
321
Capacidad
5000
6000
10000
20000
25000
30000
60000
35.000
70.000
90.000
2 lineas
2 lineas
3 de 30
de 30
de 35
t / año
Costos variables de operación por tonelada
549
549
549
549
549
549
549
549
549
549
RMB/t
Tot. costos op. por tonelada (fijo + var.)
1,411
1338
1108
1001
958
918
881
881
848
862
RMB/t
Costos totales por tonelada:
2883
2672
2025
1737
1645
1534
1434
1460
1374
1380
RMB/ton
322
Tabla 26: Gastos de personal como parte del costo operativo fijo de los incineradores
Costos Personal
No de personas por
Salari Salario
oo
de incinerador
Capacidad
10' t/ 20' t / 25' t / 30' t 2
Director
Secretario
a
1
1
a
1
1
a
1
1
Jefe Departmento
Jefe turno
Cuarto control
Operador grúa
Cuarto
Control
Operador
horno
Oper.gas combust.
Oper. agua lavado
Oper. Alim. bidones
2
5
5
5
5
5
0
0
4
5
5
5
5
5
5
5
0
4
2
2
1
Recepción
residuos
Operador caldera
Taller
Laboratorio
Despachador
Laboratorio
Total
/a
3
mes
año
(RMB/a)
/ Costo anual de personal por capacidad
(RMB/a)
10
20
25
30
60
90 (t/a)
4
5
5
5
5
5
5
5
1
1
4
5
5
5
5
5
5
10
lineas lineas
RMB
1
3500
1
1800
1
3500
4
4
2400
1
5
5
2000
10
2000
5
5
1800
10
10
10
1800
5
5
1800
10
5
5
1800
10
10
1800
5
5
5
5
10
1800 23,400
0
117,00 117,00 117,00 117,00 234,00
8
2
3
1
60
8
3
4
2
16
10
8
4
99
24
12
12
4
118
1800
1800
2000
1800
93,600
46,800
187,20
0
46,800
0
187,20
0
70,200
0
104,000
187,20
0
187,20
0
374,40
0
234,00
0
561,60
0
280,80
0
1,491,100
1,563,900
1,823,900
2,429,700
2,884,700
75
63
61
40
32
8
8
5
2
63 74
45,500
23,400
31,200
26,000
26,000
23,400
23,400
23,400
23,400
23,400
23,400
23,400
26,000
23,400
costo personal / ton
(t/a)
45,500
23,400
(t/a)
(ta/a) (t/a)
(t/a)
45,500 45,500 45,500 45,500 45,500
23,400 23,400 23,400 23,400 23,400
62,400
130,00
124,80 124,80 124,80 124,80 124,80
130,00 130,00 130,00 130,00 130,00
117,000
117,000 117,000 117,000 117,000 117,000
117,000
117,000
117,000 117,000
117,000 234,000 234,000
0
117,000 117,000 117,000 117,000 117,000
0
0
117,000 117,000 117,000 117,000 117,000
117,000 117,000 234,000 234,000 234,000
117,000
52,000
23,400
117,000 117,00 117,000 117,000 117,000
78,000
23,400
130,000 208,000 312,000
46,800 46,800 93,600 93,600
323
Tabla 27: Consumo de combustible como parte de los costos fijos de operación de los incineradores
Fuel oil, costos
= 5,000 RMB / t
Datos relacionados con el Fuel oil con respecto a la capacidad del incinerador capacity
Fuel oil, energy content = 42 GJ / t
Capacidad (t/año)
5000
6000
10000
20000
25000
30000
60000
Horas de operación/año
5000
6000
6000
7500
7500
7500
7500
Toneladas/hora
1.00
1.00
1.67
2.67
3.33
4.00
8.00
Prom. de contenido de calor de
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
14.00
residuos
Carga
enresiduos
bruto (GJ(GJ/t)
/ h)
14.00
14.00
23.33
37.33
46.67
56.00
112.00
Necesidad de combustible "líquido"
65 %
65 %
60 %
50 %
48 %
44 %
26 %
(residuos
o fuelenoil)
"Carga
líquida
bruto" (GJ / h)
9.10
9.10
14.00
18.67
22.40
24.61
29.51
% de carga bruta mediante fuel-oil
15 %
15 %
12 %
10 %
9%
8%
4%
El fuel-oil (toneladas / año)
250
300
400
667
750
799
831
Costos del fuel-oil / ton. de residuos
250.00
250.00
200.00
166.67
150.00
133.21
69.23
(RMB / t)
324
Fig. 72:
Incinerador de Residuos Peligrosos de HIM GmbH en Biebesheim, Alemania (Capacidad: 2 x 50.000 t / a)
325
10.7 Conclusión IRP
La incineración de residuos peligrosos mediante el uso de un horno rotatorio como se ha
descrito en este módulo es una tecnología ya establecida, robusta, de un funcionamiento
confiable. Los riesgos ambientales durante la incineracións son insignificantes si hay
una elección apropiada de los estándares de emisión. Los riesgos de accidentes
imprevistos existen, por supuesto, al igual que en cualquier otra tecnología. Se pueden
reducir a un nivel aceptable si se cumplen las recomendaciones sobre buenas prácticas.
A fin de cuentas, la decisión en pro de la construcción de un incinerador de desechos
peligrosos es la resultante de una evaluación de diferentes consideraciones. La cantidad y el
tipo de residuos peligrosos que se desechan dependerán de la estructura industrial de la
región y del potencial para la prevención de residuos y para el reciclaje. Si al final de la
planificación regional de la gestión de residuos se da la necesidad de eliminar residuos
peligrosos, la de incineración puede ser una opción técnica. La otra opción que se ofrece es
el relleno sanitario (Aunque solo para residuos sólidos peligrosos).
En comparación con los rellenos sanitarios, la opción de incineración pone en evidencia más
beneficios ambientales. Desde un punto de vista financiero, el vertedero es más barato, si
no se ncluyen los daños de largo plazo al medio ambiente que los rellenos sanitarios
implican. Al tener en cuenta todo el ciclo de vida de un relleno sanitario de desechos
peligrosos, las ventajas de costo con respecto a la combustión dejan de ser tan
significativas. Lo que ocurre es que esto simplemente no suele tenerse en cuenta,
porque en términos de costos nadie se siente responsable ya de un relleno que dejó
de funcionar, que tuvo una mutación para convertirse en un lugar contaminado.
Resumen IRP
El horno rotatorio con la correspondiente post-combustión es la técnica clásica probada,
robusta y versátil de incineración de residuos peligrosos.
Han de ser incinerados aquellos residuos que no pueden ser cubiertos de tierra o
acondicionados en una planta de tratamiento físico químico, debido a que, por ej., tienen un
contenido orgánico elevado o que excede los valores límite.
326
En general, los principales tipos de residuos a los que se aplica la incineración como
tratamiento son:
residuos municipales (desechos residuales - no pre-tratados)
residuos municipales pre-tratados (por ejemplo, fracciones seleccionadas o
combustibles derivados de residuos)
residuos industriales no peligrosos y residuos de envases
desechos peligrosos
lodos de tratamiento de efluentes
desechos clínicos
Muchas plantas de incineración aceptan varios de estos tipos de residuos, dependiendo de
la tecnología de incineración, la limpieza de gases de combustión, etc. En general, los
residuos no peligrosos y los municipales173 se incineran en incineradores de residuos
municipales. La incineración de residuos municipales (IRM) se lleva a cabo a una
temperatura de incineración de un mínimo de 850° C en un tiempo de residencia de un
mínimo de 2 segundos.
El objetivo principal y último en la incineración de residuos peligrosos es la reducción de la
peligrosidad de los residuos. Esta debe dar por resultado una escoria y cenizas menos
problemáticas, a partir de unos residuos en parte altamente tóxicos o peligrosos.
La IRP también se la llama "incineración de alta temperatura" porque requiere temperaturas
de al menos 1.100° C para lograr una destrucción eficaz de los contaminantes orgánicos.174
La temperatura mínima es de 850° C para la incineración de residuos municipales y
1.100° C para la incineración de residuos peligrosos175, ambas durante un mínimo de
2 segundos.
En la legislación de la UE no existen criterios de aceptación que se puedan aplicar en
general para plantas de incineración. Con el fin de destinar los residuos a una IMR o a una
IRP se deben tener en cuenta las condiciones específicas de los permisos de la planta de
173
Los residuos de los hogares y desperdicios similares de instituciones y comercio
De acuerdo con la "Directiva europea de residuos", los residuos con un contenido de halógeno de más de 1% de su peso
requieren incineración con gases de combustión a una temperatura mínima de 1100 ° C, con un tiempo de residencia de 2
segundos en la cámara de combustión secundaria.
175
Si se incineran desechos peligrosos con un contenido de más del 1% de sustancias orgánicas halogenadas, expresadas en
cloro.
174
327
incineración. Estas últimas dependen en alto grado de la tecnología de incineración, el
sistema de limpieza de gases de combustión y la limpieza de aguas residuales. Por tanto el
material de entrada, es decir, el tipo y composición de los residuos, tienen que ser definidos.
Desechos típicos enviados a IRP son, por ejemplo, ciertos pesticidas, disolventes
halogenados, residuos hospitalarios peligrosos, residuos infecciosos, residuos líquidos
combustibles, incluidos los aceites o plásticos contaminados con hidrocarburos policlorados
aromáticos, por ejemplo los policlorobifenilos (PCB) o el pentaclorofenol (PCP), lodos secos
contaminados, tejidos contaminados, madera contaminada, etc.
La calidad del sistema de control de la contaminación del aire (APC) en la planta de
incineración determina que sean factibles y aceptables para la planta de incineración las
concentraciones máximas de sustancias peligrosas específicas, por ejemplo, mercurio,
dioxinas, cloro, azufre.
328
Fig. 73. Esquema de la planta de incineración de residuos peligrosos de AVG, Hamburgo (Capacidad: 2 x 44.000 t / a)
329
Figura resumida de un sistema de control de contaminación de aire (APC) que se
muestra en la figura 74
Con una combinación apropiada de diferentes elementos (filtros, depuradores, absorbentes)
que están presentes en un IRP se puede lograr un control satisfactorio de la contaminación
del aire. La figura 74 muestra una combinación de cuatro elementos diferentes, dónde se
producen y cuál es la eliminación final que debe emprenderse.
El contenido calórico de los gases de combustión que salen de la cámara de combustión
secundaria se recupera a través de intercambiadores de calor, enfriado posteriormente a
approx. 600° C y luego a aproximadamente 200° C. Debido a la cinética de reacción, el
rango de temperatura que va de 450° a 250° C debe pasar rápidamente durante el
enfriamiento, a fin de evitar la recombinación de fragmentos moleculares de productos de
combustión en dioxinas y furanos. Esto requiere "apagar" mediante el riego de agua.
Después de apagado, el gas de combustión se hace pasar a través de dos filtros de manga.
El primer filtro de manga precipita el polvo de combustión sin que sin embargo se eliminen
los contaminantes orgánicos. Estos se eliminan en el segundo filtro de manga por medio de
la adsorción sobre una mezcla de carbón activado, cal y polvo de roca en baja cantidad.
Después de que se agote su capacidad de adsorción, este material puede ser incinerado de
nuevo en el horno rotatorio. De esta manera, la cantidad de materiales orgánicos que deben
eliminarse en un vertedero es muy baja. Este diseño es adecuado también para precipitar el
mercurio en el lavador ácido, debido a que la concentración de HCl es lo suficientemente
alta como para precipitar el mercurio como H2[HgCl4].176
Fig. 74: Ejemplo de un esquema de un buen sistema de control de contaminación del aire.
Fuente: K.H. Decker
176
Joseph J. Santoreli, Joseph Reynolds y LouisTheodore:“Introduction to Hazardous Waste Incineration” John Wiley & Sons,
ISBN-0-471-01790-6, 2002
330
331
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
332
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 6b
El co-procesamiento: una opción de incineración de residuos peligrosos
333
334
10.8. Co-Procesamiento
El manejo inadecuado de los residuos debido a la falta de infraestructura es un problema
frecuente en los países en desarrollo y en países en transición. En muchos de estos países,
los desechos se vierten en el alcantarillado, se entierran o queman en las instalaciones de la
empresa, son desechados ilegalmente en lugares inadecuados o llevados a vertederos que
no cumplen con los requisitos para una eliminación final ambientalmente racional de los
residuos. Una solución alternativa y posible para el mal manejo de los desechos en muchos
países
es
el
co-procesamiento,
en
la
industria
del
cemento,
de
residuos
seleccionados.177
10.8.1 El co-procesamiento en la industria del cemento
El co-procesamiento es el uso, en procesos industriales, de materiales de desecho como
materia prima o como una fuente de energía, o ambos, para reemplazar recursos minerales
naturales y combustibles fósiles, tales como carbón, petróleo y gas. Un horno de cemento
eficiente puede proporcionar una opción ambientalmente racional y rentable de tratamiento o
de recuperación para una serie de residuos.178
Las altas temperaturas y tiempos de permanencia en el horno giratorio de una planta de
cemento tienen una elevada capacidad de destruir productos químicos orgánicos
persistentes, de suerte que sean mineralizados. El uso de combustibles y materias primas
alternativas (AFR) en hornos de cemento disminuye las emisiones de gases de efecto
invernadero, puede disminuir los costos de la gestión de residuos y ahorrar dinero en la
industria cementera.
El co-procesamiento de residuos en hornos de cemento adecuadamente controlados ofrece
una recuperación de energía y material, mientras se está produciendo el cemento. Ofrece
una opción de recuperación ambientalmente racional para muchos tipos de residuos. Sobre
todo en las naciones en desarrollo, que tal vez tengan poca o ninguna infraestructura de
gestión de residuos, los hornos de cemento debidamente diseñados y operados pueden
proporcionar una opción práctica, rentable y ambientalmente preferible a la de los vertederos
y la incineración, por medio del co-procesamiento de residuos.
177
http://www.coprocem.com/holcim-gtz-alliance
178
http://www.coprocem.com/Guidelines
335
El proceso en sí tiene algunas diferencias con el proceso descrito previamente, de
una planta de incineración de residuos peligroosos que limita la aplicación de esta
técnica en ciertas áreas.
Los metales pesados, si no son volátiles, se desplazan en el producto clinker (cemento). Si
los residuos peligrosos tienen una elevada contaminación por metales pesados, ello
conducirá a una contaminación del cemento producido.
Los metales pesados, tales como el mercurio, no son retenidos, por lo que se liberan casi
por completo en el gas de escape y se emiten a continuación. Por lo tanto, hay que
cerciorarse de que solo se utilicen en la planta de cemento desechos sin contenido, o con
muy poco contenido, de metales volátiles pesados .
Hay metales pesados, tales como el talio, que se evaporan en un cierto rango de
temperatura, de modo que conducen a un enriquecimiento en el proceso, que puede causar
una emisión intermitente del metal pesado.
El cloro a su vez, contenido en altas concentraciones en el plástico de PVC e igualmente en
disolventes clorados, se acumula también en el producto como un cloruro. Este cloruro no
tiene ningún efecto tóxico, pero sigue siendo muy problemático, porque degrada las
propiedades materiales del clinker/cemento. Un cemento con alto contenido de cloruro
puede llevar a la corrosión del hormigón y la armadura de acero, lo que afecta en gran
medida la vida de los edificios e incluso puede causar daños en ellos.
Además, el personal que trabaja estaría expuesto a alta peligrosidad en el contexto de la
recepción, almacenamiento y descarga. Esto es especialmente cierto si se han de tratar
residuos peligrosos o infecciosos.
Estos breves ejemplos ilustran el hecho de que solo se debe hacer uso de hornos de
cemento para la incineración y pueden ponerse en funcionamiento cuando los
requisitos para el co-procesamiento de residuos peligrosos se encuentran claramente
definidos. Estos incluyen en especial los límites que se han de respetar, y por
supuesto el monitoreo de entrada.
336
Tabla 28: Valores de emisión límite en diferentes permisos y regulaciones en Austria, Suiza y
Alemania para residuos usados para el co-procesamiento en plantas de cemento179.
La co-incineración de residuos peligrosos en particular, solo debe ser permitida si se
observan los límites de emisión siguientes (tabla 29):
179
Véase el anexo 7 en: http://www.coprocem.com/Guidelines/unterordner/guideline_coprocem_v06-06.pdf/view
337
Tabla 29: Valores límite de emisión de acuerdo con la Directiva 2000/76 / CE, sobre la
incineración de residuos (Promedio diario de 10% O2, todos los valores en mg / m3 dioxinas
y furanos en ng / m3) con los que hay que cumplir para la combustión de residuos en plantas
de cemento180 .
Continuamente hay que medir el polvo, HCl, NOx, SO2, Hg y TOC; la autoridad competente
podrá autorizar 1) las nuevas instalaciones; 2) las instalaciones existentes; 3) excepciones,
en los casos en que SO2 y TOC no resulten de la incineración de residuos.
El co-procesamiento solo se debe aplicar si se cumple no solo una, sino con todas las
condiciones previas y exigencias tangibles del medio ambiente, salud y seguridad, y con los
criterios socio-económicos y operativos. En consecuencia, no todos los tipos de residuos
son adecuados para un co-procesamiento. Las siguientes listas negativas y positivas
muestran respectivamente las listas de residuos no recomendados o permitidos para su coprocesamiento en plantas de cemento:
180
http://www.coprocem.com/Guidelines/unterordner/guideline_coprocem_v06-06.pdf/view
338
Lista negativa de residuos para su co-procesamiento en plantas de cemento
Los residuos que no se pueden eliminar en una planta de cemento forman parte de una lista
negativa, por ejemplo: los residuos nucleares; residuos electrónicos; explosivos; ácidos
minerales; residuos de asbesto o residuos que contienen asbesto; disolventes clorados;
residuos con alta concentración de cianuro; desechos médicos infecciosos; armas químicas
o biológicas destinadas a la destrucción; baterías enteras; basura municipal sin clasificar y
demás desperdicios de composición desconocida.
Lista positiva de residuos para su co-procesamiento en plantas de cemento
La lista positiva especifica cuáles residuos pueden ser eliminados en plantas de cemento.
Para obtener información detallada, consulte las listas positivas incluidas en las directrices
para el co-procesamiento en las plantas de cemento de la Oficina Federal Suiza del Medio
Ambiente (FOEN) para: 1-) combustibles alternativos, 2-) materias primas, 3-) materias
primas correctivas, 4-) aditivos y 5) materiales de proceso en:
http://www.bafu.admin.ch/publikationen/publikation/00444/index.html?lang=en
Estudio de caso de Suiza181
En 2008 operaban en Suiza 6 plantas cementeras que producen alrededor de 4,2 millones
de toneladas de cemento. La producción de 1 toneñada de clínker requiere alrededor de 135
kg de carbón u 86 kg de aceite pesado.
En principio, las plantas de cemento pueden utilizar tipos adecuados de desechos, como
combustible alternativo o materia prima. Sin embargo, esto no debe aumentar la emisión de
contaminantes del aire de los hornos ni reducir la calidad del cemento producido. En
consecuencia, las directrices sobre la eliminación de residuos en plantas de cemento fueron
desarrolladas por (FOEN), en estrecha colaboración con la industria y las autoridades
cantonales. Estas directrices prohíben la incineración en cementeras de residuos
municipales y residuos especiales problemáticos (por ejemplo, disolventes clorados o
residuos de pintura con alto contenido de metales pesados). Sin embargo, los residuos a
granel con un potencial de contaminación bajo y alto valor calorífico –tales como los aceites
usados, lodos de depuradora, harinas animales / grasa animal, disolventes de clorado bajo,
181
http://www.bafu.admin.ch/abfall/01495/01506/index.html?lang=en
339
plásticos, neumáticos usados, etc.– se pueden utilizar como combustibles alternativos. En
2008, las fábricas de cemento consumieron alrededor de 270.000 toneladas de residuos
combustibles.
Residuos combustibles (en toneladas) en fábricas de cemento en Suiza (2002-2008)
residuos combustibles:
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
aceites usados
48.735
45.926
42.276
39.714
36.299
25.247
24.285
disolventes / residuos de
29.629
31.292
31.455
39.458
42.209
53.396
62.420
17.437
21.490
20.530
24.323
21.326
19.295
28.548
plásticos
20.860
20.695
28.791
32.126
40.232
41.905
42.544
grasas animales / harinas
54.034
63.580
64.906
45.309
42.239
38.974
38.331
38.296
40.980
39.878
47.920
54.964
57.696
53.152
15.098
14.935
21.158
15.915
16.314
16.355
19.900
destilación
neumáticos de automóvil /
residuos de caucho
animales
lodos de depuradora (95%
peso seco)
otros
Total
269.180
Conclusión
La co-incineración de ciertos desechos peligrosos en hornos de cementoes una opción,
especialmente para países en desarrollo en los que aún no hay una estructura de gestión de
residuos de alta calidad. Debido a los riesgos y posibles impactos negativos sobre el medio
ambiente, y también a la salud, seguridad y calidad de los productos, esta opción
debeutilizarse solo con planificación cuidadosa y con monitoreo, con el fin de minimizar
estos efectos negativos. Para mayor información sobre el co-procesamiento en plantas de
cemento, utilice el siguiente enlace:
http://www.coprocem.com/trainingkit/pages/home.html:.
340
341
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Alemania
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
+49 61 96 79-11 15
Email: [email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Desarrollo
Internacional, Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
342
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 7
Rellenos sanitarios de residuos peligrosos y depósito subterráneo de RP
343
344
Vertedero al aire libre para eliminación de residuos peligrosos
La opción menos deseable de tratamiento de residuos peligrosos es la de los vertederos.
Considerando que la incineración de residuos peligrosos elimina contaminantes (y hace posible la recuperación de energía), la eliminación en vertederos solo los concentra y acumula,
construyendo así un inventario tóxico que plantea amenazas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, en particular para las generaciones futuras. Como resultado de la
rápida industrialización en muchos de los países occidentales en la segunda mitad del siglo
20, el desecho indiscriminado de residuos peligrosos ha causado grave contaminación de
aguas subterráneas y la contaminación del suelo. Este enorme daño se detectó solo
décadas después. Se hicieron necesarias medidas de saneamiento y recultivo muy costosas
German NGO Buergerinitiative Sondermuell
que exigen un gran esfuerzo y siguen aún en marcha hoy..
Fig. 75: La descarga de resinas ácidas en una "laguna" de lodos en Alemania en 1968
En general, los siguientes riesgos sistémicos se han de esperar de la eliminación de
residuos peligrosos en vertederos:
Percolación de lixiviados en el subsuelo con la resultante contaminación, entre considerable
y muy alta, de las aguas subterráneas y el suelo
Descarga de lixiviados en las aguas superficiales con la resultante contaminación, entre
considerable y muy alta, de las aguas superficiales y del medio ambiente acuático
Descarga incontrolada de gases de vertedero, con la resultante contaminación del aire,
entre considerable y muy alta, y los riesgos para la salud ocupacional y la seguridad
Contaminación del aire por el polvo transportado por el viento
345
Molestias por malos olores
Características de emplazamiento del Convenio de Basilea para vertederos en:
http://www.google.de/search?hl=de&source=hp&biw=1260&bih=863&q=basel+convent
ion+siting+characteristics+for+landfills&aq=f&aqi=&aql=&oq=
Criterios de selección del sitio del vertedero según el Convenio de Basilea en:
http://archive.basel.int/meetings/sbc/workdoc/old%20docs/tech-d5.pdf
¿Qué es un lixiviado?
Un lixiviado ...
... es una mezcla acuosa compleja de contaminantes orgánicos e inorgánicos
... se genera a través de:
La infiltración de agua de precipitaciones dentro el cuerpo de residuos
El asentamiento de residuos con alto contenido de agua (por ejemplo, lodos de tratamiento
efluentes), con lo que se forma una "prensa de agua"
La reacción del agua con los residuos seguida de la movilización y captación de
contaminantes solubles en agua
... la cantidad está sujeta a la tasa de precipitación, el área de residuos expuestos a la
atmósfera, la tasa de evaporación y la capacidad de retención de los residuos
... es una amenaza para los recursos hídricos subterráneos y superficiales –en caso de
defectos en cuanto a la ubicación del sitio, diseño, construcción o gestión de vertederos
... ¡suele ser considerado como un "desecho líquido peligroso", y NO como aguas residuales!
El comportamiento de la lixiviación de los residuos se puede simular y prever mediante
pruebas de elución adecuadas, durante las cuales las muestras de desecho se eluyen
mediante líquidos acuosos
346
Fig. 76: Lixiviados de un relleno sanitario que solo contiene desechos minerales (izquierda) y
lixiviados de un vertedero que contienen una alta cantidad de residuos orgánicos
11.1. El concepto de la Multi barrera
Para evitar que los vertederos de hoy se convierten en viejos basureros de mañana, a fines
de la décda de 1980182 los ingenieros civiles aplicaron el concepto de la Multi barrera a
sitios de vertederos. El concepto de la multibarrera es originalmente una filosofía de
seguridad para las instalaciones técnicas nucleares, según el cual es preciso establecer
varias barreras independientes entre sí, con el fin de evitar la liberación de contaminantes a
la biosfera. En el caso de los vertederos, las barreras que se han de tener en cuenta para
los vertederos son las siguientes (vease
Fig. 77):
Calidad de los residuos
Solo pueden aceptarse residuos para su desecho si tienen un contenido total de
contaminantes definido, lo mismo que de contaminantes solubles en agua. Por otra parte los
residuos deberían producir solo cantidades insignificantes de gas de relleno sanitario. El
cumplimiento de estas condiciones requiere una formulación de valores límite para su
aceptación y, en muchos casos, un tratamiento previo de los residuos respectivos, antes de
descargarlos. De acuerdo con la legislación de la UE, solo pueden entrar en rellenos
sanitarios residuos pre-tratados (residuos inertes, peligrosos o no peligrosos) .
Barrera geológica
182
Stief, K.: „Das Multibarrierenkonzept als Grundlage von Planung, Bau, Betrieb und Nachsorge von Deponien“, Muell und
Abfall, Heft 1, 1986
347
La ubicación del sitio debe ser tal que apoye la protección de las aguas subterráneas y la
contención de contaminantes. El subsuelo natural, por debajo de la parte inferior del sitio, se
considera la barrera geológica y debe tener una conductividad hidráulica baja y un alto
potencial de adsorción de contaminantes.
Barreras técnicas
Para aislar de la biosfera el cuerpo de desechos, el relleno debe estar equipado con
barreras artificiales tales como un revestimiento de superficie y fondo y un sistema de
recolección y drenaje de lixiviados que eviten la emisión de contaminantes del cuerpo de
residuos.
Técnica de la operación
Con el fin de minimizar la infiltración de aguas lluvias en el cuerpo de residuos durante el
periodo de operación, las secciones activas donde se están depositando los residuos deben
mantenerse tan pequeñas como sea posible. Durante la colocación, los residuos deben
estar bien compactados con el fin de reducir los asentamientos.
Monitoreo y control
El monitoreo permite que los daños potenciales del relleno sanitario y la liberación de
contaminantes se detecten en una etapa temprana y que se tomen las medidas en contra
apropiadas.
Fig. 77:
Barreras para retener la contaminación procedente de vertederos
348
Con el fin de evitar la liberación de contaminantes de un vertedero de residous peligrosos
al medio ambiente, hay que establecer varias barreras (de seguridad), de tal suerte que la
efectividad de cada una sea independiente de las demás. Esto se ha de combinar con
medidas adecuadaqs de gestión,
manejo adecuado del lugar,
supervisión y
postratamiento del vertedero.
Mientras tanto, como resultado de 20 años de experiencia en el manejo de vertederos y
el control de post-clausura (pos tratamiento) de residuos domésticos, este concepto de
multibarera ha cambiado: se constató que la encapsulación total de los residuos creaba
un “efecto de tumba seca” durante la fase de pos-clausura, que inhibía la degradación de
contaminantes anaerobios de residuos domesticos. Para vertederos de RP, sin embargo,
el concepto de multibarrear se sigue empleando en casi todos los paises donde se
operan vertederos de RP.
Las barreras se explican en detalle en las siguientes secciones.
.
11.2. Calidad de los residuos peligrosos que se han de descargar en rellenos
sanitarios
La calidad de los residuos es un elemento importante del concepto de barrera múltiple. Solo
residuos que emulan un nivel definido de mineralización o inercia se pueden descargar en
los vertederos. Residuos que son líquidos, explosivos, corrosivos, oxidantes, inflamables o
infecciosos no se pueden desechar allí.
La mezcla de residuos peligrosos con no peligrosos para su eliminación conjunta en un
relleno sanitario (= co-eliminación) debe evitarse ya que ha demostrado crear problemas,
entre otros, con respecto a la gestión de lixiviados. Entretanto, la co-eliminación ha sido
prohibida en Europa y en otros países.
Los reguladores de muchos países han formulado criterios de asignación para la eliminación
de residuos peligrosos en vertederos. La legislación de la UE ha definido los requisitos
mínimos183 para los criterios de aceptación de residuos y procedimientos en los vertederos.
Los Estados miembros deben transformar estos requisitos mínimos en legislación nacional y
pueden definir requisitos adicionales y más exigentes. .
183
Decisión del Consejo de la UE 2003/33 / CE sobre el establecimiento de criterios y procedimientos para la admisión de
residuos en vertederos, anexo, 2.4
349
0 muestra los criterios de asignación para la eliminación en vertederos de residuos
peligrosos, con valores límite relevantes para sustancias individuales, tal como se aplica en
la legislación alemana. Para efectos de comparación, se muestran también los criterios
respectivos para la eliminación de residuos domésticos. Los criterios se discuten
brevemente a continuación.
Tabla 30: Criterios de asignación para la eliminación en vertederos de residuos municipales
y peligrosos, Alemania184
.
No.
Parámetro de residuos
Valores límite
Vertedero de
Vertedero de
residuos
Residuos
municipales
Peligrosos
1
Fuerza
1.01
Resistencia a corte de aspa
> 25kN/m
1.02
Deformación axial
 20%
1.03
Resistencia a compresión uniaxial
> 50 kN/m
2
> 25kN/m
2
 20%
2
> 50 kN/m
2
Contenido orgánico del residuo seco de la
2
sustancia original
1
 10% por peso )
1
2.01
Determinado como pérdida de ignición
% 5 por Peso
2.02
Determinado como COT (Carbono Orgánico Total)
 3% por peso )
 6% por peso )
3
Otros criterios sólidos
3.01
Sustancias lipofílicas extraíbles en sustancia original
 0,8% por peso
 4% por peso
1
Criterios de eluato (24 h, 10 partes de H2O / 1
4
parte sólido seco) 2)
4.01
Valor del pH
4.02
COD (carbono orgánico disuelto)
184
1
5.5 –13
 80 mg/L
4 – 13
 100 mg/L )
3
Gobierno Federal Alemán: "Ordenanza para simplificar la ley de vertederos; Anexo 3, Tabla 2, 2009. Además de los criterios
de la Tabla 2, también se han incluido los criterios de "fuerza" de la anterior "Ordenanza sobre Vertederos e instalaciones
para almacenamiento a largo plazo ...", 2002
350
No.
Parámetro de residuos
Valores límite
Vertedero de
Vertedero de
residuos
Residuos
municipales
Peligrosos
4.03
Fenoles
 50 mg/L
4.04
Arsénico
 0.2 mg/L
 2.5 mg/L
4.05
Plomo
 1 mg/L
 5 mg/L
4.06
Cadmio
 0.1 mg/L
 0,5 mg / L
4.07
Cobre
 5 mg/L
 10 mg/L
4.08
Níquel
 1 mg/L
 4 mg/L
4.09
Mercurio
 0.02 mg/L
 0.2 mg/L
4.10
Zinc
 5 mg/L
 20 mg/L
4.11
Cloruro
 1500 mg / L
 2500 mg / L
4.12
Sulfato
 2000 mg / L
 5000 mg / L
4.13
Cianuros, fácilmente liberados
4.14
Fluoruro
 15 mg/L
 50 mg/L
4.15
Bario
 10 mg/L
 30 mg/L
4.16
Cromo, total)
 1 mg/L
 7 mg/L
4.17
Molibdeno
 1 mg/L
 3 mg/L
4.18a
Antimonio
 0,07 mg / L
 0,5 mg / L
4.18b
Antimonio - Co Valor
 0,15 mg / L
 1 mg/L
4.19
Selenio
 0,05 mg / L
 0,7 mg / L
4.20
Porción soluble en agua (residuo de la evaporación)
 0,5 mg/L
 6% por peso
 100 mg/L
 1 mg/L
 10% por peso
1
) 2.01 se puede aplicar en equivalencia con 2.02.
2
) Eluato que se ha de preparar de acuerdo con DIN EN 12457-4, "Test de conformidad para la lixiviación de
materiales de desecho granulares y lodos - Parte 4: Test por lotes en una etapa de una relación líquido a sólido
de 10 l / kg para materiales con un tamaño de partícula inferior a 10 mm "
3
) Con la aprobación de la autoridad competente, los valores excesivos de COD de hasta 200 mg / l se permitirán
si el bienestar público no se ve afectado y hasta un máx. de 300 mg / l si se basan en carbono inorgánico ligado.
.
351
Fuerza (tabla 30 No.1)
La estabilidad física de los residuos es un requisito importante para la construcción de un
vertedero de residuos y para evitar deslizamientos. En este sentido hay que prestar especial
atención a la admisión de residuos en suspensión. Cabe señalar que el relacionar la
estabilidad de lodos exclusivamente con el contenido de agua, o viceversa, con el contenido
de sólidos de un desecho, no siempre funciona. Un contenido de sólidos de por ejemplo
25% puede ser suficiente para especificar la estabilidad de lodos de tratamiento de aguas
residuales domésticas. Sin embargo, en caso de lodos industriales este parámetro puede
fallar. Hay lodos con alta densidad específica de la fase sólida, como por ejemplo el sulfato
de bario a partir de la producción de cloro. Estas suspensiones son casi líquidas cuando los
contenidos de sólidos están muy por encima del 25%.
Un mejor parámetro para medir la estabilidad de los lodos es la "resistencia al corte de
paletas" (0, No 1.01) que se puede establecer con una sonda de prueba como se muestra
LUA NRW, Merkblätter Nr 35, Best. d. Festigkeit v. Abfällen. Essen, 2001
en la 0. Para el trabajo de campo también hay disponibles dispositivos portátiles
Fig. 78: Sonda de prueba para medir la resistencia de lodos al corte de paletas
Contenido orgánico de los residuos (Tabla 30, No. 2.01)
Una limitación del contenido orgánico total se requiere para minimizar la generación de
gases de vertedero, la carga orgánica de los lixiviados y los asentamientos del cuerpo de
352
residuos. Unos residuos que superan los valores límite para 'pérdida de ignición' o 'Carbono
Orgánico Total ', Nos 2.01 y 2.02, suelen ser casos para incineración. La intención de estos
parámetros es excluir de la eliminación en vertederos residuos con alto contenido orgánico y
atraer residuos de naturaleza, en buena medida, inorgánica. Los residuos con alto contenido
orgánico tienen que someterse a un tratamiento térmico mediante incineración.
La legislación alemana establece valores límite muy estrictos, difíciles de cumplir. Los países
con menos experiencia en este campo, y que solo comienzan a establecer un sistema de
eliminación ambientalmente racional, deberían considerar valores más indulgentes para
estos parámetros o ir introduciendo algunos de ellos en una etapa posterior.
Criterios para eluatos (Tabla 30 No 4)
Los criterios para eluatos son los criterios más importantes, ya que permiten una previsión
de la contribución de los residuos a la calidad de los lixiviados, una vez que los residuos han
sido descargados. Con excepción de los Nos 4.02, y 4.03 todos los parámetros se refieren a
contaminantes inorgánicos. Los residuos que no cumplan con estos criterios requieren, bien
un tratamiento previo físico/químico apropiado, o tienen que ser eliminados en otros lugares.
Es importante el No 4.20: el "componente soluble en agua" se limita a 10% w/w del residuo
seco. Esto significa que las sales sólidas solubles en agua, por ejemplo, muchos polvos de
filtro, no son adecuadas para la eliminación en vertederos, ya que se disolverían
inmediatamente en el agua y se convertirían en parte del lixiviado (Ver depósito subterráneo
de RP).
Los desechos que no cumplan con los requisitos de la columna 4 de la 0 necesitan, ya un
pre-tratamiento por medios físico/químicos de estabilización o solidificación, ya ser
asignados a otra opción de eliminación.
A continuación se enumeran algunos tipos selectos de residuos peligrosos adecuados para
la eliminación en vertederos:
Cenizas y escorias procedentes de la incineración
Lodo deshidratado de tratamiento de aguas residuales industriales
Tortas de filtro de lodos de precipitación que contienen metales pesados
Relaves de la minería
Residuos de construcción y demolición que contienen asbesto
Tierra contaminada
11.3. Procedimientos de aceptación para los vertederos de residuos peligrosos
353
El objetivo de los procedimientos de aceptación de residuos que deban eliminarse en
vertederos para residuos peligrosos consiste en asegurar que solo se acepten residuos
adecuados para estos. El procedimiento completo de aceptación de residuos en una unidad
de eliminación de residuos debería comprender las siguientes etapas:
Definición de las condiciones para la aceptación, que se establecerán en la licencia de
funcionamiento del vertedero
Caracterización básica de los RP que se entregarán al vertedero antes de la entrega de
estos
Pruebas de cumplimiento de los parámetros clave que se han de definir de acuerdo con la
caracterización básica
Verificación in situ de los RP en el momento de la entrega al vertedero, incluyendo el control
organoléptico, pruebas y, si los hay, métodos de prueba rápida
11.3.1. Definición de los criterios de aceptación
Al expedir la licencia de funcionamiento para el relleno sanitario, la autoridad de residuos
competente debería especificar los siguientes ítems:
Lista de residuos que NO han de descargarse (lista negativa). (Estos desechos requieren
otras medidas de tratamiento y eliminación, como la incineración, depósito subterráneo o
pre-tratamiento especial).
Lista de códigos de desechos peligrosos cuya descarga se autoriza en el vertedero
correspondiente (lista positiva).
Valores límite de los parámetros relevantes (tales como las concentraciones de
contaminantes, estabilidad, etc., véase, por ejemplo, 0) que deben cumplir los residuos
destinados a su eliminación.
Parámetros obligatorios que se han de analizar en una muestra representativa de los
residuos en cuestión, antes de la primera entrega al vertedero ("Caracterización básica" de
los residuos).
Comprobación de los requisitos de procedimiento y documentación que deberá seguir el
operador en el momento de la entrega de los residuos al vertedero (ver "paso 4, verificación
in situ de los residuos peligrosos en el momento de la entrega al vertedero").
11.3.2. Caracterización básica
354
Generalmente se requiere una caracterización básica de acuerdo con la Directiva 1999/31 /
CE antes de la primera entrega de los residuos peligrosos a una planta de eliminación de
residuos o de recuperación (no solo a un vertedero).
La caracterización básica es la parte más importante del procedimiento de admisión y
constituye una caracterización completa de los residuos mediante la recopilación de toda la
información necesaria para una eliminación segura de estos en el largo plazo. Se requiere la
caracterización básica de cada tipo de residuo. Una vez establecida, sirve como un
pasaporte o una "huella digital" de los residuos respectivos.
El objetivo de la caracterización básica es:
Proporcionar información básica sobre el residuo (tipo y origen, composición, consistencia y
otras propiedades características)
Identificar la mejor opción de tratamiento
Evaluar la validez de la opción de eliminación pretendida, mediante prueba de una muestra
de residuos contra los valores límite respectivos
Proporcionar información básica para comprender el comportamiento de los residuos
durante el tratamiento previsto
Determinar las desviaciones normales y excepcionales de las características de los residuos
Identificar los parámetros críticos clave para las pruebas de conformidad y las opciones para
una simplificación de las pruebas de cumplimiento (a fin de reducir los constituyentes que se
han de someter a prueba, pero solo después de la demostración de la información
pertinente. La caracterización puede servir para obtener proporciones entre los
procedimientos formales de evaluación y los resultados de los procedimientos de prueba
simplificados.)
La información necesaria para la caracterización básica de los residuos peligrosos se da en
el siguiente cuadro de texto
355
Información y datos que comprende la caracterización básica de los residuos
peligrosos
 Fuente y origen de los residuos
 Información sobre el proceso de producción del residuo (descripción y
características de las materias primas y productos)
 Descripción del tratamiento aplicado de conformidad con el artículo 6 (a) de la
Directiva sobre vertederos, o una declaración de razones por las que no se
considera necesario este tratamiento
 Datos sobre la composición de los residuos y el comportamiento de lixiviación,
si procede
 Aspecto del residuo (olor, color, forma física)
 Código de acuerdo con la lista europea de residuos (Decisión 2001/118 / CE)
(1)
 Para los residuos peligrosos en caso de una entrada espejo: las características
de peligrosidad pertinentes con arreglo al anexo III de la Directiva 91/689 /
CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, sobre residuos peligrosos (2)
 Información para demostrar que los residuos no entran en las exclusiones del
artículo 5 (3) de la Directiva sobre vertederos
 Clase de vertedero * en la que se pueden aceptar los residuos
 En caso necesario, las precauciones adicionales que deben tomarse en el
vertedero
Fuente:
Decisión 2003/33/CE
 Compruebe
si los residuos pueden ser reciclados o recuperados
* 3 clases
de vertederos:. a) de residuos peligrosos, b) de residuos no
11.3.3. Pruebas
de conformidad
peligrosos y c) para residuos inertes
La función de las pruebas de conformidad es comprobar periódicamente los flujos de
residuos que suelen presentarse.
Después que unos residuos se han considerado aceptables para una clase de vertedero
específico, sobre la base de una caracterización básica, las entregas posteriores de los
residuos deberán ser sometidas a pruebas periódicas de conformidad, con el fin de
determinar si el residuo cumple todavía con los resultados de la caracterización básica y los
criterios de aceptación pertinentes. La autoridad competente debe determinar los intervalos
para las pruebas de conformidad, de acuerdo con la cantidad de residuos y / o el tiempo (por
ejemplo, al menos una vez al año).
11.3.4. Verificación in situ
Cada envío de residuos entregados a un vertedero debe inspeccionarse visualmente antes
de descargarlo. Hay que revisar la documentación requerida. En caso de que los residuos
no cumplan con la caracterización básica y con los resultados de las pruebas de
conformidad, no se deben aceptar para ser eliminados. Se pueden guardar en un área de
356
almacenamiento intermedio hasta tanto la autoridad competente haya decidido sobre
nuevas medidas.
Con el camión aún a la espera, se deben tomar dos muestras representativas de cada tipo
de residuos al momento de la entrega de un despacho de estos, antes de descargarlos
(Vease 0). Las entregas de carga a granel deberían ser revisadas al menos en 3 partes
diferentes del contenedor o camión:
La primera muestra, para hacer una prueba rápida (Por ejemplo, color, olor, homogeneidad,
consistencia, valor de pH y conductividad de un eluato rápido, etc.) a fin de comparar los
residuos entregados con los resultados de la caracterización básica
La segunda muestra se conserva como muestra de referencia (véase 0) de la partida
correspondiente, por un período cuya duración está determinada por la autoridad
E. Schultes, HIM GmbH
competente185.
185
Este período varía en los Estados miembros de la UE entre un mes y varios años
357
Fig. 79: Toma de muestras de residuos para la verificación in situ en la estación de entrega
Gesellschaft zur Beseitigung von Sonderabfällen mbH
www.sad-rondeshagen.de
de un vertedero de residuos peligrosos en Alemania
Fig. 80: Muestras de referencia de despachos de desechos peligrosos aceptados para su
eliminación en un vertedero de residuos peligrosos
11.4. Barrera geológica
La barrera geológica es de suma importancia para la protección de las aguas subterráneas.
En áreas con subsuelo arcilloso es posible encontrar lugares que ofrecen barreras
geológicas eficaces. La arcilla tiene una conductividad hidráulica baja y una alta capacidad
de retención de contaminantes.
De acuerdo con la legislación de la UE186, los requisitos para la barrera geológica de los
vertederos son los siguientes:
Vertedero de residuos peligrosos:
El subsuelo debe tener una conductividad hidráulica de k ≤ 1,0 × 10-9 m / s, un espesor de >
5m
Vertedero de residuos no peligrosos:
El subsuelo debe tener una conductividad hidráulica de k ≤ 1,0 × 10-9 m / s, un espesor de ≥
1m
186
Directiva del Consejo1999/31 / CE, Anexo I
358
Cuando la barrera geológica no cumple con las condiciones anteriores, debe ser mejorada y
reforzada por medidas técnicas para proporcionar una protección equivalente. La resistencia
de una barrera geológica mejorada artificialmente no debe ser inferior a 0,5 m.
La distancia entre el nivel máximo de agua subterránea que se espera y la parte inferior del
relleno no debe ser inferior a 1,5 m.
La conductividad hidráulica baja exigida por la legislación de la UE solo puede lograrse en
suelos arcillosos.187 Una barrera geológica insuficiente, sin embargo, se permite en caso de
que sea mejorada, por ejemplo mediante la adición de capas adicionales en el revestimiento
mineral que está formando la base del vertedero y está en seguida de la barrera geológica.
Para evaluar la distancia entre el máximo nivel del agua subterránea que es de esperarse y
la parte inferior del sitio, se han de tener en cuenta las fluctuaciones anuales de aguas
subterráneas, que pueden alcanzar varios metros en países con temporada de monzones.
187
Para obtener más información sobre la conductividad hidráulica de los materiales del suelo acúdase a:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hydraulic_conductivity
359
Permeabilidad de materiales del suelo
El flujo laminar de los líquidos a traves de los materiales del suelo lo gobierna la Ley de Darcy
v= k*i[m/s]
v= velocidad del transporte de los líquidos
k= coeficiente específico del suelo
i= gradiente hídrico = altura/grosor
El coeficiente k tambien se llama conductividad hidraulica. k esta sujeta a caracteristicas del suelo y tiene la dimension de una velocidad
Tipo de suelo
k[m/s]
-2
Permabilidad relativa
-4
Grava
10 – 10
Permeable
Arena
10-3 – 10-5
Permablre a semipermeable
-6
-8
Cieno
10 – 10
Semipermable
Arcilla
10-8 – 10-13
Impermable
Como lo muestran los valores de k, la velocidad de flujo disminuye al dioisminuir el tamaño de partículas agregados minerales.
11.5. Barrera técnica
11.5.1. Diseño
Un asunto importante con respecto a la eficacia de la barrera técnica es el diseño básico
elegido para el sitio.
Hay tres tipos principales de diseño para vertederos, como se muestra en la 0. Un cuarto
tipo de diseño sería una combinación de los diseños tipo acumulación y tipo pozo. Mientras
el diseño tipo declive y tipo acumulación permiten la descarga de lixiviados por gravedad, los
vertederos con diseño tipo pozo se apoyarán siempre en sistemas de bombeo para la
eliminación de los lixiviados. La eliminación de lixiviados por bombeo es desventajosa por
razones obvias. Si las bombas no se encuentran disponibles, el pozo del vertedero se
inunda (ver Fig 47). Otro problema consiste en que hay que mantener el bombeo durante el
prolongado tiempo de la fase de postratamiento. Por esto, el diseño de pozo debería
evitarse.
Diseño de declive
Diseño de acumulación
Diseño de pozo
acumulación
Fig. 81: Tipos de diseño principal de los vertederos
360
Los sitios tipo acumulación tienen por lo general los más altos requisitos de espacio para
una capacidad de descarga dada porque la inclinación de la pendiente se encuentra limitada
debido a razones de estabilidad. En este sentido, el diseño de pozo es ventajoso ya que
permite la ejecución de pendientes más empinadas y requiere menos espacio. Si las
condiciones topográficas lo permiten, la solución más favorable por elegir es un diseño tipo
declive (0).
361
Dibujo CAD (diseño asistido por ordenador) de las secciones longitudinales - y transversales de un vertedero de "diseño tipo declive" 188
KfW, ERM GmbH: “Denizli, Solid Waste Management Project, Turkey”
Fig. 82:
188
Fuente: KfW, ERM GmbH: "Denizli, Solid Waste Management Project, Turquía", Proyecto de inversión en el marco de la cooperación financiera turco-alemana
362
11.5.2. Sistemas de revestimiento
Los vertederos se deben sellar tanto en la parte superior como en la base para evitar la
infiltración de agua de lluvia y la liberación de contaminantes. En especial durante la fase de
operación es alta la generación de lixiviados debido a aquellas secciones del conjunto de
residuos que están abiertas y expuestas a la atmósfera. Durante esta fase se necesita un
funcionamiento correcto del revestimiento inferior. Una vez que las secciones del sitio se
han llenado por completo, la función del revestimiento de cubierta consiste en evitar la
infiltración de aguas lluvias en el conjunto de los residuos y la posterior formación de
lixiviados. Esto es de especial importancia después de la clausura del sitio, en el largo plazo.
Los sistemas de revestimiento comúnmente utilizados son los siguientes:
Revestimientos minerales (Bentonita mejorada)
Geo-membranas hechas de "polietileno de alta densidad (HDPE)
Hormigón asfáltico
Revestimientos de arcillas geo-sintéticas (GCL)
Revestimientos compuestos (= revestimiento mineral combinado con un -HDPE o un
revestimiento de concreto asfáltico)
Otros
Al evaluar la idoneidad de un sistema de revestimiento para un proyecto de vertedero deben
tenerse en cuenta los siguientes criterios:189
189
Según Laender Arbeitsgemeinschaft Abfall (LAGA es un grupo de trabajo de expertos de los Estados alemanes que elabora
normas para asuntos relacionados con los residuos): "Deponietechnische Vollzugsfragen: Allgemeine Grundsätze für die
Eignungsbeurteilung von Abdichtungskomponenten, in Deponieoberflächenabdichtungssystemen.", Alemania, 2004
363
Impermeabilidad (conductividad
hidráulica)
Durabilidad a largo plazo (1)>100 años
Estabilidad
Durabilidad a largo plazo (1)> 1000 años
Estabilidad mecánica en pendientes
Ductilidad
190
Resistencia
con respecto a la curvatura
Resistencia química
Resistencia al gas de relleno sanitario
sin mejora de la impermeabilidad
Resistencia a microorganismos, micelios
Estabilidad hidráulica contra la erosión
Resistencia a raíces
Viabilidad de la construcción
Resistencia a la formación de grietas en el
Viabilidad de la construcción in
situ
caso de una reducción de contenido de
agua
Viabilidad de la construcción con
respecto a los impactos climáticos
(heladas, lluvias)
11.5.3. Revestimientos minerales
Los revestimientos minerales están hechos de suelos con alto contenido de arcilla. Con el fin
de construir un revestimiento mineral de una impermeabilidad definida, hay que mejorar la
calidad de la arcilla o suelo disponibles en el sitio mediante la adición de bentonita, que es
un mineral de arcilla pura con alto poder de expansión. Hay que mezclar bien los materiales
y ajustar el contenido óptimo de agua. Posteriormente, la mezcla resultante se coloca y
compacta mediante rodillos vibratorios, en capas cuyo espesor está entre 20-25 cm. La
configuración mínima de un revestimiento mineral comprende dos capas compactadas,
correspondientes a una altura de 0,4 - 0,5 m. Las impermeabilidades alcanzables oscilan
entre los 10-9 y 10-10 m/s. El logro de la impermeabilidad prescrita exige alta calidad de las
obras de construcción y una aplicación rigurosa de las medidas de aseguramiento de la
calidad.191, 192
190
Los revestimientos no deben someterse a tensión por debajo de ciertos radios de curvatura. Como resultado de los
asentamientos, por ejemplo, pueden formarse "platos" que pueden causar grietas o rupturas de revestimientos de minerales y
de asfalto de hormigón. Las geo-membranas no deben ser dobladas por debajo de una cierta curvatura, por ejemplo, cuando
se anclan en la parte superior de una pendiente; de lo contrario, se vuelven quebradizas y permeables.
191
Los valores de los parámetros pertinentes de mecánica del suelo de los revestimientos minerales se pueden encontrar en:
Ministerio Federal de Medio Ambiente: "Instrucciones técnicas sobre el almacenamiento, tratamiento químico, físico y
biológico, incineración y almacenamiento de residuos que requieren supervisión especial", (TA Abfall), Anexo E, Alemania,
1991
364
La superficie de las capas terminadas debe estar cubierta por una lámina de plástico
temporal con el fin de evitar su desecación y la formación de grietas. En los países de clima
cálido el ajuste y mantenimiento del contenido de agua puede llegar a hacerse difícil. En
contraste con otros materiales de revestimiento, los revestimientos minerales tienen también
capacidad de adsorción de los contaminantes de lixiviados, debido a su contenido de arcilla.
Se considera que los revestimientos minerales proporcionarán una durabilidad de largo
plazo > 1000 años.
11.5.4. Geo-membranas
Las geo-membranas están hechas de "polietileno de alta densidad" (HDPE) y se consiguen
en forma de láminas con longitudes de hasta 150 metros y anchos de hasta 20 metros, en
diversos grados de espesor. Las geo-membranas, tal como las suministra el fabricante, son
intrínsecamente impermeables (con una conductividad hidráulica de -). Esto está en
contraste con los revestimientos minerales, cuya impermeabilidad está sujeta a la calidad de
las obras de construcción durante la colocación del revestimiento. Las láminas de HDPE se
sueldan entre sí por medio de dispositivos especiales de soldadura. El material utilizado en
Alemania tiene que tener un espesor de 2,5 mm y es más bien rígido. La colocación libre de
arrugas de HDPE, sin vacíos entre la membrana y el grado subyacente, es difícil y debe ser
realizada por empresas especializadas.
En cuanto a la durabilidad a largo plazo de las geo-membranas, los fabricantes evitan
proporcionar garantías de más de 100 años para la funcionalidad de geomembranas en
vertederos: Al fin de cuentas, HDPE, al igual que otros materiales orgánicos, está sometido
a procesos de degradación, bajo las condiciones del conjunto de residuos de un vertedero.
11.5.5. Revestimientos compuestos
Los revestimientos compuestos constan al menos de un revestimiento mineral y una geomembrana. La geo-membrana se coloca en la parte superior de un revestimiento mineral
compactado, sin espacios entre ambos ("press-fit"). Los revestimientos compuestos
combinan las propiedades de ambos revestimientos individuales y por lo general se
consideran un sistema de sellado de referencia para vertederos. Son más ampliamente
192
Para una descripción completa de revestimientos minerales, incluyendo medidas de garantía de calidad, referirse a:
Burkart, GU, Gartung, E .: "Juego de herramientas de tecnología de vertederos, Capítulo 2.3, Revestimiento mineral para
sistemas de barrera inferior"; Sociedad Alemana de Geotécnica (DGGT); Alemania, 2009
365
utilizados para sistemas de sellamiento de vertederos de residuos peligrosos y también
domésticos en todo el mundo.
0 y 0 muestran la estructura de un sistema de sellado compuesto para la base y para el
revestimiento de cubierta, de acuerdo con las normas en Alemania, en cumplimiento de la
legislación de la UE193. E revestimiento mineral de la base debe tener 2x 25 cm de altura.
Antes de la implementación de la Directiva de la UE de vertederos, el revestimiento mineral
debía tener una altura de 1,5 m (6x 25 cm), de acuerdo con la legislación alemana.
193
Directiva del Consejo 1999/31/EC, Anexo I, apartado 3.3
366
Residuos
Revestimiento de cubierta
Fig. 83: Sistema de sellado compuesto: Revestimiento de base y cubierta, Alemania
367
Fig. 84: Sección: Revestimiento de base y cubierta
368
Drexler, K.; Bayrisches Landesamt fuer Umweltschutz
Fig. 85: Colocación de un revestimiento de base mineral en una pendiente durante obras de
Drexler, K.; Bayrisches Landesamt fuer Umweltschutz
extensión en un vertedero de residuos peligrosos en Alemania
Fig. 86: Colocación de un revestimiento de geo-membrana en una pendiente durante obras
de extensión en un vertedero de residuos peligrosos en Alemania
11.5.6. Revestimientos de hormigón asfáltico
369
En Alemania, para la construcción de revestimientos de hormigón de asfalto, se utiliza la
misma tecnología que para la construcción de carreteras de asfalto. El revestimiento
consiste en una capa de cimentación (8 cm) y dos capas de sellado (2 x 6 cm), de acuerdo
con los estándares alemanes.194 Los materiales que se deben incluir son grava clasificada y
asfalto como aglutinante. Para lograr una buena impermeabilidad (conductividad hidráulica =
-), El contenido de vacíos entre las gravas de la capa de sellado debe minimizarse hasta <
3% de volumen para lo que se requiere buena compactación. Al igual que en los
revestimientos minerales, es necesaria una alta calidad de las obras de construcción y la
aplicación rigurosa de las medidas de aseguramiento de la calidad, a fin de lograr el efecto
de sellado prescrito.195
En Alemania se permite que el revestimiento de hormigón asfáltico se utilie en la base y
cubierta de sellado de vertederos de residuos domésticos, en combinación con un
revestimiento mineral (40 cm), reemplazando la geo-membrana del revestimiento
compuesto, por el revestimiento de hormigón asfáltico. Los beneficios del hormigón asfáltico
son su mayor resistencia a la perforación y la radiación UV, en comparación con las geomembranas, y su insensibilidad frente a la desecación, en comparación con los
revestimientos minerales.
En otros países, el revestimiento de hormigón asfáltico también se utiliza para sitios de
descarga que reciben desechos peligrosos seleccionados (por ejemplo, Suiza, consulte 0).
Dado que el hormigón asfáltico utiliza el bitumen como aglutinante, el revestimiento de
asfalto no debe aplicarse a los vertederos que reciban residuos con agentes tales como el
petróleo, o ciertos disolventes orgánicos que podrían disolver el aglutinante que contienen.
.
194
De acuerdo con la norma alemana DVWK-Merkblatt 237/1996: "Deponieabdichtungen in Asphaltbauweise " DWA, 1996,
ISBN: 978-3-935067-83-6
195
Para una descripción completa de revestimientos de hormigón de asfalto, incluidas las medidas de garantía de calidad, ver:
Burkart, GU: "Juego de herramientas de tecnología de vertederos, Capítulo 2.5, Revestimientos de asfalto"; Sociedad
Alemana de Geotécnica (DGGT); Alemania, 2009
370
Leuenberger, M.: “Landfills for Hazardous Waste”; UNIDO, 2002
Fig. 87:
Colocación de la capa de sellado de un revestimiento de hormigón asfáltico
durante trabajos de extensión en un vertedero de residuos peligrosos en Suiza. Imagen
pequeña: muestra cilíndrica del núcleo, extraída de un revestimiento de hormigón asfáltico
para pruebas de calidad (diámetro approx.12 cm). Las capas de base y sellado son
claramente visibles
11.5.7. Revestimientos de arcillas geo-sintéticas
En Alemania, los revestimientos geosintéticos de arcilla (GLC) constan de dos geotextiles,
entre los que se intercala una capa de bentonita de un espesor de pocos mm. Los
geotextiles están conectados entre sí mediante cosido con aguja o unión puntada.196 Al
expandirse con agua y bajo la respectiva carga de compactación, la capa de bentonita fina
proporciona un efecto de sellado que equivale aproximadamente a un revestimiento mineral
de un espesor de 0,5 m.
En comparación con los revestimientos minerales de GCL, tienen las siguientes ventajas y
desventajas:
196
Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos: "Revestimientos geosintéticos de arcilla usados en vertederos de
residuos sólidos municipales", Washington, 2001
371
Ventajas de GCL
Desventajas de GCL
Más fácil y más rápido de construir que
Menos resistencia al corte
los revestimientos minerales, con
equipo ligero
Garantía de calidad más simple
Comparable en costo con los
Menos capacidad de adsorción,
Avance de difusión más rápido
GCL delgado, más sujeto a la perforación
Durabilidad a largo plazo desconocida
revestimientos minerales
Experiencia limitada
El pequeño espesor economiza espacio
en los vertederos
Mejor congelación-descongelación,
resistencia a la desecación
Los GCL están permitidos en Alemania para ser aplicados como elemento de sellado en los
revestimientos de cubierta de vertederos domésticos, sustituyendo así el revestimiento
mineral. En los EE.UU., la EPA ha aprobado la aplicación de GCL también como elemento
de revestimiento para sellados de base en vertederos de residuos domésticos, sobre una
base de caso por caso. Sin embargo, en ninguna parte de los países occidentales se ha
aprobado el GCL para ser aplicado como elemento de sellado de vertederos de residuos
peligrosos, ni para el revestimiento de base, ni del de cubierta. La falta de resistencia al
corte y de resistencia a la perforación trae consigo riesgos imprevisibles, sobre todo cuando
se utilizan los GCL para el revestimiento de base, debido a la alta carga del muy importante
conjunto de residuos. Debe tenerse en cuenta que las especificaciones técnicas de GCL,
tales como por ej. los valores de resistencia y elongaciones bajo la fuerza máxima, son
resultados de pruebas de laboratorio y no cubren las ásperas condiciones de construcción y
operación de un vertedero.
A pesar de estas consideraciones se ha observado que el GCL se utiliza en países en
desarrollo para sellado de vertederos de residuos peligrosos, incluso en la base. Los GCL
pueden proporcionar soluciones prácticas a corto plazo; sin embargo, puede haber riesgos
en el largo plazo. Los planificadores de rellenos sanitarios deben buscar, por tanto, el
asesoramiento de expertos en ingeniería civil, independientes, con experiencia práctica en el
campo, al momento de elegir un sistema de sellado.
11.6. Drenaje y recolección de lixiviados
La función del sistema de drenaje y recolección de lixiviados es la de recibir los lixiviados
que gotean desde el conjunto de residuos y pasarlos rápidamente hacia los tubos de
372
recolección de lixiviados, minimizando así la presión hidráulica sobre la superficie del
revestimiento. Los tubos de reccolección de lixiviados transfieren el lixiviado más allá, a
tanques de recolección o lagunas por fuera del sitio.
El diseño básico del sistema de drenaje y recolección de lixiviados se representa en la 0. La
base del vertedero tiene que ser perfilada, siguiendo una secuencia en forma de techo. En la
parte superior de la geo-membrana hay que colocar una capa protectora que consiste, ya en
un geo-textil, ya en una capa de arena de 2 cm. Esto, con el fin de evitar la perforación, por
las gravas, de la capa subsiguiente de drenaje, de 50 cm de altura, que consiste en un
material de grava graduado. Para asegurar el mejor funcionamiento del sistema, los
parámetros pertinentes se ajustan entre sí, tales como:197
Inclinación transversal
Nivel máximo de apoyo del lixiviado
transversal
lixiviado/32mm mm
Subsuelo
Tubo recolector lixiviado
Revestimiento grava 16/32mm
mm
Revestimiento mineral
GDA (Geotechnik der Depnien und Altlasten), Empfehlungen, www.gdaonline.de
Capa de drenaje: Rango de tamaños de partícula de la grava: 16-32 mm, graduada;
k > 1 x 10-3 m / s
Altura de la capa de drenaje: 50 cm
Inclinación de las pendientes transversales: > 3%
Longitud de las pendientes transversales: <15 m
Inclinación de las pendientes longitudinales: > 1%
Longitud de pistas longitudinales: < 200 m
300 mm
geomembrana
Fig. 88: Drenaje de lixiviados y sistema de recolección: sección y vista en perspectiva; tubo
de recolección de lixiviados, sección transversal
197
Ministerio Federal de Medio Ambiente: "Instrucciones técnicas sobre el almacenamiento, tratamiento químico, físico y
biológico, incineración y almacenamiento de residuos que requieren supervisión especial", (TA Abfall), Anexo E, Alemania,
1991
373
Los tubos de recolección de lixiviados se colocan en los valles del techo del sistema de
drenaje y recolección de lixiviados. Están hechos de polietileno de alta densidad y su
superficie superior se perfora con un patrón de agujeros o ranuras, para que absorban los
lixiviados (see Fig. 88).
Dado que los tubos tienen que soportar la carga de un conjunto de residuos de 30 m de
altura, es preciso realizar cálculos de análisis estructural en las tuberías, y el espesor de las
paredes debe ser dimensionado adecuadamente. También se debe proporcionar un lecho de
apoyo adecuado para la tubería. Los tubos han de tener un diámetro interno de 300 mm
para permitir la inspección de tuberías con cámaras y el barrido con chorros de limpieza de
alta presión. Por la misma razón, hay que evitar las conexiones laterales o ramificaciones de
tuberías (patrón de espina de pescado) en las conexiones de tubería..
11.7. Drenaje de gas de vertedero
La producción de gas de vertedero procedente de los vertederos de residuos peligrosos es
mucho menor en comparación con los vertederos de residuos domésticos, debido a la
porción más pequeña de materia orgánica en aquellos. Por otra parte, la naturaleza tóxica
de los contaminantes en los residuos peligrosos inhibe los procesos de degradación
anaeróbica micro bacteriana, a partir de la cual se genera el gas de vertedero.
Durante la operación del sitio se debe monitorear la generación de gas de vertedero. De
considerarse necesario, se pueden instalar pozos de gas para una descarga pasiva. Los
pozos de gas pueden construirse a partir de segmentos cilíndricos, llenos de grava gruesa,
que se alargan con la altura creciente del conjunto de residuos. Como se muestra en la Fig
69, se puede colocar una capa de drenaje de gas (arena) por debajo del revestimiento
mineral de la cubierta de sellado, a menos que esta función pueda asegurarse mediante la
capa de compensación subyacente. Un desafío para los ingenieros es encontrar una
solución técnicamente sólida para la perforación de la cubierta de sellado necesaria para los
tubos de ventilación. Debe evitarse que, fomentado por los asentamientos que se dan
durante la fase de cierre, el agua lluvia entre goteando por las perforaciones hasta el
conjunto de residuos.
.
11.8. Diseño de referencia para el sistema de sellado y recolección de lixiviados
El regulador debe especificar un diseño de referencia para el sistema de sellado y
recolección de lixiviados, incluyendo la cuantificación detallada de las dimensiones y
parámetros pertinentes, en relación con las propiedades de los materiales que se han de
emplear y la funcionalidad del sistema. También hay que especificar los requisitos de
374
garantía de calidad. La legislación alemana al respecto puede servir como un buen ejemplo
(ver pie de nota 201).
Como se ha observado, no basta con simplemente definir las capas de revestimiento, su
secuencia y respectivo grosor. El cumplimiento de este diseño de referencia debería ser
obligatorio para todas las aplicaciones del proyecto de vertedero. Los solicitantes que
tengan la intención de utilizar diseños alternativos o modificar el diseño de referencia deben
estar obligados a presentar pruebas de que la funcionalidad y el efecto de sellado a largo
plazo del diseño alternativo es equivalente a la del diseño de referencia.
11.9. Garantía de la Calidad (GC)
La garantía de la calidad es de suma importancia durante la construcción de vertederos. Los
defectos que se producen durante la construcción son difíciles de detectar cuando ya han
comenzado las operaciones de eliminación, porque los elementos pertinentes de la
construcción ya no son accesibles. En el pliego de condiciones hay que especificar las
medidas para la GC y en la elaboración del presupuesto se deben tener en cuenta los
medios financieros adecuados para la GC.
Lo que sigue se refiere a la construcción de un revestimiento compuesto para el sellado de
base que consta de un revestimiento mineral y una geo-membrana.
Antes de comenzar los trabajos de construcción, hay que elaborar un plan de aseguramiento
de la calidad, con el fin de garantizar que la calidad de la construcción del sistema de
sellado cumpla con las especificaciones del diseño. El plan de garantía de la calidad incluye
lo siguiente:
Pruebas de idoneidad (que se han de llevar a cabo antes del comienzo de la construcción)
Medidas para la garantía de la calidad durante la construcción del sistema de sellado:
Prueba hecha internamente, por parte del contratista (= empresa constructora a quien fue
asignado el contrato)
Pruebas de confirmación por parte de un tercero, un laboratorio independiente, según lo
considere necesario la autoridad competente
11.9.1. Pruebas de idoneidad antes del comienzo de la construcción
Las pruebas de idoneidad son para establecer la viabilidad de la construcción del sistema de
sellado, de acuerdo con las especificaciones de diseño. También sirve para establecer la
capacidad del contratista para asegurar la calidad de la construcción requerida. Hay que
realizar pruebas de idoneidad:
(I) De los materiales necesarios para la construcción,
375
(Ii) De los procedimientos de construcción previstos.
El contratista deberá realizar las siguientes pruebas:198
Materiales para el revestimiento mineral y la capa de drenaje:
Determinación de los parámetros mecánicos de suelo pertinentes, tal como se especifica en
el diseño y otras normas pertinentes, tales como tamaños de partículas, deformación axial,
resistencia a la compresión no axial, contenido de agua, contenido de piedra caliza,
densidad Proctor, conductividad hidráulica, etc.
Material para la geo-membrana:
Para establecer la idoneidad de la geo-membrana se requiere el certificado respectivo del
fabricante de la geo-membrana. Hay que realizar, de forma aleatoria, verificaciones del
espesor especificado, uniformidad, etc., de las láminas.
Procedimientos de construcción:
Antes del inicio de la construcción del revestimiento, el contratista tiene que establecer un
campo de prueba (véase la Fig. 89.):
Para establecer los parámetros relevantes para la colocación del revestimiento mineral, tales
como el grosor de las capas antes y después de la compactación, el peso y la velocidad de
los rodillos, número de pasadas, etc. El campo de prueba debe tener en cuenta la
construcción del revestimiento mineral en la base, así como en las pendientes.
Establecer que el revestimiento mineral cumpla los requisitos pertinentes especificados en el
diseño. Hay que tomar muestras de capas de revestimiento mineral compactadas en el
campo de prueba, para comparar, con los valores de diseño, los parámetros mecánicos
relevantes del suelo que se han logrado en el campo.
Para desarrollar el plan de control de calidad detallado y el programa de pruebas para el
revestimiento mineral.
De acuerdo con la legislación alemana, la construcción de un campo de prueba es
obligatoria. El campo de prueba no debe convertirse en parte del sistema posterior de
sellado. La 0 muestra las dimensiones mínimas de un campo de prueba. La implementación
del campo de prueba y la realización de la garantía de la calidad requerida deben ser
examinadas por la autoridad competente.
.
198
De acuerdo con el anexo E de [
376
Fig. 89: Campo de pruebas para las pruebas de idoneidad de los procedimientos de
colocación del revestimiento mineral previstos: a) vista del diseño, b) sección transversal AA, c) sección transversal B-B199
11.9.2. Medidas para la garantía de la calidad durante la construcción del sistema de
sellado:
Después de la evaluación de los resultados de la prueba de campo, la autoridad competente
y el contratista se pondrán de acuerdo sobre los detalles del plan de GC. El contratista tiene
que conducir sus propias pruebas internas paralelamente con las obras de construcción.
Con respecto al revestimiento mineral, para cada capa completada hay que realizar pruebas
de campo y de laboratorio sobre los parámetros relevantes de mecánica de suelos. La
siguiente capa se debe colocar solo después de la aprobación explícita por parte de la
autoridad competente. Con respecto a la geo-membrana, hay que comprobar la calidad de
los cordones de soldadura completados sobre las láminas de HDPE. La autoridad
competente podrá solicitar la tercería de un laboratorio independiente para que lleve a cabo
pruebas aleatorias, a fin de comparar los resultados con las pruebas internas del contratista.
199
Ver también: TA Abfall, Anexo E, 2.3 "Eignungsprüfung im Großmaßstab ", 1991
377
La autoridad competente deberá supervisar el programa de garantía de calidad en su
totalidad y confirmar los resultados de las pruebas.
La aceptación final del sistema de sellado solo será concedida cuando todas las pruebas
muestren resultados satisfactorios y concluyentes. Todos los resultados de las pruebas han
de estar bien documentados para su posterior consulta.
La calidad de experto en mecánica de suelos, que se requiere para la garantía de calidad de
los revestimientos minerales, se puede encontrar en los departamentos de ingeniería civil de
las universidades o en empresas dedicadas a trabajos de excavación, como la construcción
de carreteras, represas o túneles.
11.10. Operación
Colocación de residuos
La colocación de los residuos debería realizarse en pequeños compartimentos o celdas (ver
0). Esto, para minimizar la producción de lixiviados y mantener limpia la zona de operación.
La escala y el número de las celdas depende de las condiciones locales, y de factores tales
como:
Cantidad de la entrega periódica de desechos
Consistencia de los residuos y necesidad de almacenamiento separado debido a las
diferentes características químicas de los residuos
Altura máxima de colocación posible para materiales de residuos específicos. Con el
aumento de la altura, las áreas de tráfico, rampas y puntos de giro también crecen
Para las primeras capas que se colocarán sobre la capa de drenaje solo deben escogerse
desechos finos seleccionados. Los residuos deben estar bien compactados en capas. Esto
es necesario para reducir los asentamientos posteriores del conjunto de residuos. La altura
de la capa está sujeta a los materiales de desecho. Residuos de pastas aguadas se pueden
mezclar con materiales de desecho estructurados para mejorar la estabilidad. A fin de
reducir al mínimo la generación de lixiviados y la contaminación del aire, al término del día
de trabajo se debe cubrir el área de colocación con una capa de tierra cohesiva y/o láminas
de plástico.
378
KfW, ERM GmbH: “Denizli, Solid Waste Management Project, Turkey”
Fig. 90: Sección transversal longitudinal y vistas de distribución del desarrollo de las celdas durante el desecho en vertederos. La primera celda a
desarrollarse, es la roja, la segunda celda es la marrón y asi sucesivamanete
379
11.10.1. Minimización de lixiviados
Los lixiviados de los vertederos de residuos peligrosos suelen ser residuos líquidos
peligrosos y requieren un tratamiento costoso. Por tanto, su minimización es de la máxima
prioridad en la gestión de lixiviados.
El área expuesta a la atmósfera, donde las operaciones de llenado están en curso, debe
mantenerse lo más pequeña posible. Las secciones que se están operando en forma
intermitente deben cubrirse, durante los períodos en que no están en operación, con una
cubierta intermedia, hecha de láminas de plástico, lastradas con neumáticos viejos (ver 0).
También hay conceptos que prevén un techo movible que se extiende por encima de la
sección en funcionamiento o incluso un techo fijo que alberga la totalidad del vertedero (ver
0).
Fig. 91: Cubierta intermedia y el revestimiento de superficie temporal en vertedero de
Gesellschaft zur Beseitigung von Sonderabfällen mbH
www.sad-rondeshagen.de
residuos peligrosos de Billigheim en Alemania
Fig. 92: Construcciones de techo en vertedero de RP, Rondershagen, Alemania. Capacidad
total: 960 000 m3; área techada = 45.000 m2 (2010)
380
En países con una estación de los monzones, puede ser aconsejable dimensionar las celdas
de tal manera que estas se puedan llenar por completo cada año, antes del comienzo de la
temporada del monzón, y se cubran con una cubierta intermedia (lámina de plástico) como
protección contra las precipitaciones. Durante la temporada del monzón las operaciones de
llenado pueden descontinuarse y los residuos que se han entregado al sitio se almacenan
en un área de almacenamiento intermedio, bajo techo, para el relleno posterior.
Las secciones del área de desecho de residuos en las que se encuentra en curso el
depósito de estos deben separarse de las secciones limpias por medio de bermas
temporales, con el fin de separar de los lixiviados el agua lluvia no contaminada,
minimizando así la cantidad de lixiviados. Para facilitar esta separación, la eliminación de
residuos debe siempre empezar por el punto más alto del vertedero o de una celda. El agua
de lluvia se desvía por un sistema de derivación hacia estanques de recolección que quedan
por fuera del área del relleno, desde donde se puede descargar al sistema de alcantarillado
público, una vez que se ha confirmado la ausencia de contaminantes.
Las secciones completamente llenas deben cubrirse con una geo-membrana, como cubierta
temporal de revestimiento (Fig. 82). La cubierta final, incluyendo el revestimiento mineral y la
capa de recultivo, solo se puede aplicar una vez que los asentamientos se han detenido.
11.10.2. Tratamiento de lixiviados
La tubería de recolección de lixiviados puede quedar ahogada por reacciones de
precipitación de contaminantes o por la infiltración de partículas finas. Es por tanto necesaria
una inspección periódica de la tubería y un lavado con chorros a alta presión.
Los lixiviados se deben recoger en tanques o lagunas (véase 0). Existen dos opciones para
el tratamiento de lixiviados:
Tratamiento por fuera de las instalaciones
Si las cantidades de lixiviados son pequeñas, el lixiviado puede ser transportado en
camiones cisterna a una "Planta de Tratamiento de Efluentes" doméstica (PTE). Desde un
tanque de almacenamiento destinado a ello, el lixiviado puede ser canalizado al flujo de
entrada de la PTE como una corriente de derivación controlada, de modo que no se supere
la capacidad de degradación de la PTE. Alternativamente, el lixiviado puede ser
transportado a una planta de tratamiento físico-químico para su tratamiento. Un tratamiento
por fuera de las instalaciones puede ser razonable también en los comienzos de las
operaciones, cuando las cantidades de lixiviados son todavía inciertas.
Tratamiento en las instalaciones
A menudo, una planta de tratamiento de lixiviados tiene que ser construida al lado del
relleno sanitario, para el tratamiento in situ. Debido a la naturaleza recalcitrante de los
381
contaminantes, se debe desarrollar el tratamiento de lixiviados y este debería incluir un
tratamiento físico/químico, tal como la precipitación, ultrafiltración, ósmosis inversa,
extracción de aire (para remoción de amoniaco), floculación y sedimentación, adsorción
sobre carbón activado, seguido de un tratamiento biológico convencional.
Fig. 93: Tanques de recolección de lixiviados con planta de tratamiento de ósmosis inversa
de dos etapas200
11.11. Monitoreo y control
De acuerdo con la legislación de la UE201 la autoridad competente de un Estado miembro (o
entidad administrativa regional) exegirá al operador que controle los siguientes datos
durante las fases de operación, cierre y postratamiento:
Datos meteorológicos (por ej., tasas de precipitación y evaporación)
Datos relacionados con emisiones
Volumen y composición de lixiviados
200
Figura tomada de: Kolboom, F .; (2005). información de la compañía, PS Proyect Systems GmbH & Co. KG, 24539,
Neumuenster, Germany
201
Directiva 1999/31 / CE relativa al vertedero de residuos, Anexo III
382
Volumen y composición de las aguas lluvia (aguas arriba y aguas abajo del sitio)
Emisiones potenciales de gases de vertedero
Datos relacionados con la protección de aguas subterráneas (nivel y composición de las
aguas subterráneas)
Datos relacionados con la topografía del sitio
Volumen ya lleno, capacidad restante
Comportamiento de asentamiento
Los datos meteorológicos, junto con datos sobre los volúmenes de lixiviados, permiten el
cálculo del balance de agua, que puede ser una herramienta eficaz para evaluar si se está
acumulando lixiviado en el cuerpo del vertido o si el sitio tiene una fuga. El balance de agua
también sirve para pronosticar la producción de lixiviados.
Para establecer los valores de referencia para el monitoreo de las aguas subterráneas, el
muestreo debe llevarse a cabo al menos en tres lugares, antes de que comiencen las
operaciones de llenado. Las mediciones deben ser tales como para proporcionar
información sobre aguas subterráneas que puedan verse afectadas por el vertido de los
residuos, con al menos un punto de medición en la región de afluencia de las aguas
subterráneas y dos en la región de flujo de salida. Este número puede incrementarse en
función de un estudio hidrogeológico específico y la necesidad de detectar rápidamente
cualquier vertido accidental de lixiviados en las aguas subterráneas.
Los parámetros por analizar en las muestras de agua subterránea tomadas deberán
determinarse en función de la composición prevista de los lixiviados y la calidad de las
aguas subterráneas en la zona. Al seleccionar los parámetros para el análisis, deberá ser
tenida en cuenta la movilidad en la zona de aguas subterráneas. Los parámetros podrían
incluir parámetros indicadores con el fin de garantizar un reconocimiento temprano de
cambios en la calidad del agua, tales como, por ejemplo, pH, TOC, fenoles, metales
pesados, fluoruro, aceite/hidrocarburos.
11.11.1.
Elementos para procedimientos de control y monitoreo202
202
Fuente: Convenio de Basilea. 1995. Convenio de Basilea sobre el control de movimientos transfronterizos de desechos
peligrosos y su eliminación. DIRECTRICES TÉCNICAS SOBRE VERTEDEROS DE DISEÑO
ESPECIALhttp://archive.basel.int/meetings/sbc/workdoc/techdocs.html
383
Datos meteorológicos
Los Estados deben proporcionar datos sobre el método de recolección de datos
meteorológicos. Los datos mostrados en la tabla que sigue pueden ser tomados del
monitoreo en el vertedero de diseño especial o de la estación meteorológica más cercana.
Se reconoce que los balances hídricos son una herramienta eficaz para evaluar si se están
acumulando lixiviados en el conjunto del vertedero o si el sitio tiene alguna fuga.
Medición de
Fase operativa
Fase de postratamiento
Volumen de precipitación
Diario
Diario, añadido a los valores mensuales
Temperatura (mín,, máx., 14:.. 00h CET)
Diario
Promedio mensual
Dirección y fuerza del viento
Diario
No se necesita
Evaporación (lisímetro)
Diario
Diario, añadido a los valores mensuales
Humedad atmosférica (14: 00h CET)
Diario
Promedio mensual
predominante
Datos de emisiones: agua, lixiviados y control de gas
Las tomas de muestras de lixiviados y aguas superficiales, si las hay, deben ser recogidas
en puntos representativos. La toma de muestras y medición (volumen y composición) del
lixiviado deberá realizarse por separado, en cada punto donde se descargue el lixiviado
desde el sitio.
El monitoreo de aguas superficiales, si las hay, deberá llevarse a cabo en no menos de dos
puntos, uno aguas arriba del vertedero y otro a guas abajo.
El monitoreo de gases deberá ser representativo de cada sección del vertedero
especialmente diseñado.
La siguiente tabla indica la frecuencia de muestreo y análisis
Fase operativa
(1) (3)
Cada 6 meses
Trimestral
(3)
Cada 6 meses
Trimestral
(3)
Cada 6 meses
(3) (5)
Cada 6 meses
Volumen de lixiviados
Mensual
Composición de lixiviados
Volumen y composición de
aguas superficiales
(7)
Emisiones potenciales de gas y
presión atmosférica
Fase de postratamiento
Mensual
(4)
(CH4, CO2, O2, H2S, H2 etc.)
(5)
384
Fase operativa
Fase de postratamiento
(1) La frecuencia de muestreo podría adaptarse en función de la morfología de los residuos de vertedero (en
túmulo, enterrado, etc.). Esto debe especificarse en el permiso.
(2) Los parámetros que se han de medir y las sustancias que deben analizarse varían de acuerdo con la
composición de los residuos depositados; deben establecerse en el documento de permiso y reflejar las
características de lixiviación de los residuos.
(3) Si la evaluación de los datos indica que son igualmente eficaces intervalos más largos, se pueden adaptar.
Para los lixiviados, la conductividad se debe medir siempre por lo menos una vez al año.
(4) Las mediciones son relevantes principalmente para los vertederos que reciben grandes cantidades (> 25% w
/ w) de residuos orgánicos.
(5) CH4, CO2, O2 regularmente, otros gases según se requiera, de acuerdo con la composición de los residuos
depositados, con el fin de reflejar sus propiedades de lixiviación.
(6) La eficiencia del sistema de extracción de gas se debe comprobar de manera regular.
(7) Sobre la base de las características del sitio del vertedero, la autoridad competente podrá determinar que no
se requieren estas mediciones.
El volumen de lixiviados y la composición de lixiviados se aplican solamente donde se lleva a cabo la
recolección de lixiviados .
Para los lixiviados y el agua, se tomará para el monitoreo una muestra representativa de la
composición media.
Protección de las aguas subterráneas
Muestreo
Las mediciones deben ser tales como para proporcionar información sobre aguas
subterráneas que puedan verse afectadas por el vertido de los residuos, con al menos un
punto de medición en la región de afluencia de las aguas subterráneas y dos en la región de
flujo de salida. Este número puede incrementarse en función de un estudio hidrogeológico
específico y la necesidad de detectar rápidamente cualquier lixiviado accidental en las aguas
subterráneas.
El muestreo debe llevarse a cabo en al menos tres lugares antes de que comiencen las
operaciones de llenado, con el fin de establecer valores de referencia para futuros
muestreos.
385
Monitoreo
Los parámetros por analizar en las muestras tomadas deberán derivarse de la composición
prevista de los lixiviados y la calidad de las aguas subterráneas en la zona. Al seleccionar
los parámetros para el análisis, deberá tenerse en cuenta la movilidad en la zona de aguas
subterráneas. Los parámetros podrían incluir parámetros indicadores con el fin de garantizar
un reconocimiento temprano del cambios en la calidad del agua.203
La tabla que sigue ofrece información sobre la selección de parámetros.
Fase operativa
Fase de postratamiento
Cada 6 meses (1)
Cada 6 meses (1)
Composición de aguas
Frecuencia específica para
Frecuencia específica para el
subterráneas
el sitio (2) (3)
sitio (2) (3)
Nivel de las aguas
subterráneas
(1) Si hay fluctuación de los niveles de aguas subterráneas, hay que incrementar la frecuencia.
(2) La frecuencia debe basarse en la posibilidad de medidas correctivas entre dos muestreos si se alcanza un
nivel de activación, es decir, debe determinarse la frecuencia sobre la base del conocimiento y la evaluación de
la velocidad del flujo de agua subterránea.
(3) Cuando se alcanza un nivel de activación (véase C), una verificación es necesaria mediante la repetición de
la toma de muestras. Cuando se ha confirmado el nivel, un plan de contingencia (establecido en el permiso) se
debe seguir.
Niveles desencadenantes
Se debe considerar que se han producido efectos ambientales adversos significativos
cuando un análisis de la muestra de agua subterránea señala un cambio significativo en la
calidad del agua. Para definir el nivel desencadenante hay que tener en cuenta las
formaciones hidrogeológicas específicas del lugar del vertedero y la calidad del agua
subterránea. El nivel desencadenante debe quedar consignado en el permiso cuando ello
sea posible.
Las observaciones deberán evaluarse bien mediante gráficas de control con reglas
establecidas de control y niveles para cada gradiente descendente. Los niveles de control
deberán determinarse a partir de las variaciones locales en la calidad del agua subterránea.
203
Parámetros recomendadas: pH, TOC, los fenoles, metales pesados, fluoruro, As, aceite / hidrocarburos.
386
Topografía del sitio
Los datos sobre el cuerpo del vertedero especialmente diseñado deben recogerse como se
indica en la siguiente tabla.
Fase operativa
Estructura y composición
del cuerpo del vertedero
Fase de postratamiento
Anual
(1)
Establecer el
Anual
Lectura anual
comportamiento del nivel
del cuerpo del vertedero
(1)
Datos para el plan de estado del vertedero en cuestión: superficie ocupada por los residuos, volumen y
composición de los residuos, métodos de depósito, tiempo y duración del depósito, cálculo de la capacidad
restante todavía disponible en el vertedero.
11.12. Fases de la vida de un vertedero
La Fig. 94 muestra las diferentes fases de la vida útil de un vertedero. Debido a un
importante efecto de "economía de escala", por lo general los sitios para vertederos se han
previsto como instalaciones centralizadas con capacidad suficiente para permitir su
operación activa y la eliminación de residuos hasta por 30 años
Fig. 94:
Fases de la vida de un vertedero
De hecho, la fase de construcción continúa durante la fase de descarga de desechos,
debido a que los vertederos se desarrollan por fases. Terminar la totalidad de la
387
construcción antes de dar comienzo a las operaciones de descarga no resulta ni técnica ni
económicamente razonable. Durante la fase de descarga y después de su terminación se
aplica una cobertura temporal, unos revestimientos que cubren el conjunto de residuos. La
cubierta de revestimiento final y la capa de re-cultivo solo se pueden colocar una vez que los
asentamientos del conjunto de residuos han cesado, lo que tarda entre 2 y 5 años.
Durante el período posterior al cierre (fase de postratamiento) hay que garantizar la
contención de contaminantes, principalmente mediante la eficacia en el revestimiento de la
cubierta: mientras menos agua lluvia se filtre en el sitio, tanto menores serán los lixiviados
que se generarán y llevarán a término. Sin embargo, la producción de lixiviados continuará
todavía durante esta fase y, en consecuencia, habrá que recogerlos y tratarlos.
De acuerdo con la legislación de la UE, el operador del sitio es responsable de la
supervisión y análisis de los lixiviados, gases de vertedero y régimen de aguas subterráneas
en las inmediaciones del sitio: "... mientras pueda ser requerido por la autoridad competente,
teniendo en cuenta el tiempo durante el cual el vertedero puede entrañar riesgos".204
Las responsabilidades del operador incluyen también el mantenimiento del sitio, es decir, la
recolección de lixiviados y gases de vertedero y su tratamiento durante la fase postclausura.
Esto significa que los operadores tienen que guardar dinero durante la fase de descarga de
desechos, con el fin de cubrir los costos de la colocación del revestimiento de cubierta final y
de la capa de re-cultivo, así como los costos de monitoreo y mantenimiento del sitio durante
la fase posterior al cierre. El período mínimo con el que se ha de contar es de 30 años, de
conformidad con la legislación pertinente de la UE.205 Estos costos deben quedar incluidos
en los costos de descarga de desechos que se cobran a los clientes. Hay que destacar que
la participación en los costos de los gastos de la fase posterior al cierre, incluyendo el
revestimiento de la cubierta, la capa de re-cultivo, el tratamiento de lixiviados, el
mantenimiento y monitoreo, es de aproximadamente 50% de la totalidad de los costos de
vida útil del vertedero.
11.13. Aspectos económicos
Los vertederos están sujetos a un importante efecto de 'economía de escala'.
La inversión total de un vertedero consiste en los costos de desarrollo y los costos de
infraestructura (véase la Tabla 31)
204
205
Directiva del Consejo de la UE 1999/31 / CE relativa a vertederos de residuos, Artículo 13
Directiva del Consejo de la UE 1999/31 / CE relativa vertederos de residuos, Artículo 10
388
Mientras que los costos de desarrollo están sujetos a la escala del proyecto (es decir, la
capacidad de las instalaciones), los costos de infraestructura son casi independientes de la
escala.
Costos de Desarrollo
Costos de infraestructura
(Depende de la escala del sitio)
(Relativamente independientes de la escala
del sitio)
Preparación del terreno para la construcción
Vía de acceso
Construcción de la carretera de circunvalación
Valla
Nivelación y perfilado del subsuelo (corte y
Suministro de electricidad y agua
relleno)
Construcción del sistema de revestimiento y
drenaje y recolección de lixiviados, que incluye
los costos de aseguramiento de la calidad
Planta de tratamiento de lixiviados
Pozos de monitoreo de aguas subterráneas
Parque de máquinas (cargadora sobre ruedas
neumáticas, compactadora, bulldozers, camiones)
Báscula para vehículos
Edificio y equipo de oficina
Laboratorio para pruebas de residuos entrantes
Es posible mantener bajo control los costos de desarrollo del relleno mediante un desarrollo
por etapas, que se basa en la capacidad de llenado que verdaderamente se necesita. Solo
hace falta que con antelación se proporcione una celda, es decir, una sección de drenaje.
Esto evita que se comprometan medios financieros en construcciones que solo se
necistarán en realidad años más tarde y reduce la inversión inicial requerida. Por tanto, el
desarrollo por etapas reduce los costos de amortización anuales y, por tanto, los costos del
desecho de residuos.
Además de los costos de infraestructura hay también otros factores que contribuyen al
efecto de 'economía de escala':
Vertederos más grandes y posteriormente más elevados conducen a una minimización de la
demanda de área específica y a unos costos considerablemente menores para el costoso
sistema de sellado y recogida de lixiviados (en un m2 de área de un fondo con revestimiento
se puede apilar una columna de residuos más alta)
El porcentaje de zonas de pendiente en relación con el volumen total de relleno de un
vertedero más grande es generalmente menor que el de varios vertederos más pequeños
389
por un total del mismo volumen. Cabe señalar que la colocación del sistema de
revestimiento y de recolección de lixiviados en áreas con pendiente es significativamente
más costosa que en zonas planas niveladas
La operación de vertederos puede organizarse de manera mucho más rentable en
vertederos más grandes, ya que el equipo se puede utilizar de manera más eficiente
(pasando de solo 1-2 horas al día a 8 horas diarias o incluso a una operación de dos o tres
turnos al día)
En vertederos grandes con una alta capacidad anual de eliminación las secciones de
vertedero en operación que se encuentran expuestas a la atmósfera pueden mantenerse
relativamente pequeñas. Esto reduce la producción de lixiviados y los elevados costos del
GmbH
E. Schultes, HIM
tratamiento de lixiviados.
Fig. 95: Vertedero de residuos peligrosos Billigheim en Alemania (capacidad total: 930.000
m3, Entrega: 20-40,000 t/a, fin tentativo de la fase de eliminación: 2025)
Para calcular el efecto de 'economía de escala' el Programa "Consultoría Ambiental de
Empresas de Zhejiang" (GTZ) había elaborado cálculos aproximados de costos con base en
los costos reales de inversión y operación de dos vertederos existentes en la provincia china
de Zhejiang, en las ciudades de Hangzhou y Ningbo. Esto hizo parte de un proyecto de
planificación de la infraestructura de eliminación de residuos peligrosos. Para la capacidad
de eliminación promedio anual de ambos sitios se ha asumido que son 30.000 t/a. Esto lleva
a costos promedio de inversión específica de 130 RMB/t y a costos específicos de operación
390
de 800 RMB/t.206 Sobre la base de una evaluación de proyectos comparables, y de los
principios de equilibrio de escala, se han calculado los costos derivados de vertederos con
capacidades diferentes y se enumeran en la Tabla 0. Como muestran los datos, los costos
específicos totales disminuyen significativamente con el aumento de la capacidad de
duración activa.
Tabla 31: Cálculo del efecto de "economía de escala" en la eliminación en vertederos para
residuos peligrosos (con base en costos locales reales, China, 2007. 1RMB ≈ 0.1€)207
Inversión en vertederos y
Promedio de Capacidad
Costos de
Costos
Costo de
Total de
costo de operación
uso anual de de vida
inversión
específicos
operación
gastos
la capacidad efectiva
(t/a)
(t)
de inversión
(RMB)
específicos
(RMB/t)
(RMB/t)
(RMB/t)
Costos promedio de inversión y de
operación basados en ejemplos
30.000 *)
600.000
78.000,00 0
130
800
930
5000
100.000
39.000.000
390
1300
1690
10.000
200.000
46.800.000
234
1200
1434
15.000
300.000
56.250.000
188
1000
1188
60.000
1.200.000
117.000.000
98
700
798
90.000
1.800.000
140.400.000
78
600
678
120.000
2.400.000
156.000.000
65
500
565
150.000
3.000.000
167.700.000
56
450
506
existentes en Hangzhou / Ningbo
Cálculo total y específico
Costos de vertederos
Presunción:
1/6 de la capacidad, costo de
inversión * 0,5
Presunción:
1/3 de la capacidad, costo de
inversión * 0,6
Presunción:
1/2 de la capacidad, costo de
inversión * 0,75
Presunción:
2x la capacidad, costo de inversión
* 1,5
Presunción:
3 x la capacidad, costo de
inversión * 1,8
Presunción:
4 x la capacidad, costo de
inversión * 2
Presunción:
3 x la capacidad, costo de
inversión * 2,15
*) Suponiendo un período de 20 años para la fase de descarga de desechos
206
207
1 RMB (Renminbi =, unidad de moneda china) es igual a aprox. 0,1 euros (2008)
Decker, KH; Hasel, B .; Krüger C .; Mertins, L .; Vida, "Hazardous Waste Management Infrastructure Plan for Zhejiang
Province" J .:, ERM GmbH, Neu-Isenburg, Hangzhou, 2007
391
(Cabe señalar que los costos específicos totales para los sitios existentes en Hangzhou y
Ningbo en la 0 no son las tasas de eliminación con cargo a los productores de residuos.
Estos costos son decididos por las Oficinas de Precios a Nivel de Ciudades de la China e
incluyen también disposiciones sobre costos para la fase de postratamiento.
Los costos cargados a productores de residuos son excepcionalmente altos, con precios
que van entre 1500 -2000 RMB/t.)
Los vertederos deben ser planeados y operados como instalaciones centralizadas,
posiblemente con capacidades que permiten una operación de eliminación durante 20 a 30
años. Esto asegura que los costos de eliminación se pueden mantener en niveles
aceptables para los productores de residuos. Un enfoque centralizado es beneficioso
también desde un punto de vista medioambiental. La experiencia ha demostrado que los
vertederos centralizados pueden tener un desempeño más eficaz con respecto a las normas
ambientales. Por otra parte, los riesgos potenciales se restringen a un número limitado de
objetos. Un enfoque descentralizado para la eliminación de residuos peligrosos en
vertederos, por el contrario, podría evolucionar hacia un duro perfil de sitios pequeños, cada
uno de los cuales presenta riesgos potenciales, de difícil manejo por parte de las
autoridades competentes.
11.14. Estudio de caso: Observaciones sobre los vertederos de residuos peligrosos
chinos
El programa germano-chino "Consultoría Ambiental de Empresas de Zhejiang" se llevó a
cabo en la provincia china de Zhejiang de 2003 a 2008. El objetivo del componente de
gestión de residuos peligrosos de este programa era ayudar a Zhejiang en la construcción
de un sistema de manejo de residuos peligrosos. Zhejiang tiene uno de los PIB más altos de
todas las provincias chinas. También se considera la provincia piloto de China para el
manejo de residuos peligrosos.
Aunque el diseño y desarrollo de vertederos no era una de las áreas centrales de actividad
del programa, el socio chino de cooperación, el "Centro de Supervisión y Gestión de
Residuos Sólidos" de la "Oficina de Protección Ambiental de Zhejiang" solicitaron al
programa que realizara una encuesta entre cuatro proyectos de vertederos en Zhejiang, con
respecto al diseño, construcción y operación de estos sitios. Las partes interesadas chinas
han desarrollado los vertederos con independencia respecto del Programa germano-chino.
Cabe señalar que en los distritos administrativos de ciudades de China existe una
importante tendencia a seguir un enfoque descentralizado en el desarrollo de una
infraestructura de eliminación de residuos peligrosos. Cada una de las once ciudades de
392
Zhejiang pretende desarrollar sus propias instalaciones, tales como vertederos e
incineradoras.
El uso de las instalaciones solo se permite a los productores de residuos ubicados en la
región de la ciudad respectiva. Está prohibida la transferencia de residuos peligrosos de una
ciudad a otra. Debido al perfil montañoso y a la elevada densidad de la población, la
identificación del sitio para vertederos de Zhejiang resulta extremadamente difícil. En 2008,
Zhejiang tenía cuatro proyectos de vertederos en diferentes fases de ejecución, que iban
desde la identificación del emplazamiento hasta la operación. Los sitios son relativamente
pequeños, con capacidades totales de entre 180.000 y 650.000 m3. Los costos de
eliminación son elevados, como consecuencia de las limitaciones de transferencia y la
J. Vida
pequeña escala de las instalaciones.
Fig. 96: Vertedero de residuos peligrosos en Ningbo. Dado que la eliminación en vertederos
es más costosa que la incineración, el relleno sanitario no recibe mayor cantidad de residuos
peligrosos para su eliminación
393
J. Vida
Fig. 97: Vertedero de residuos peligrosos en Taizhou. El desarrollo inicial de la totalidad del
área del sitio requiere una mayor inversión y aumenta los costos de eliminación, en
comparación con un desarrollo progresivo del sitio
Dos expertos del programa realizaron una encuesta entre estos cuatro sitios, durante la cual
se llevaron a cabo discusiones técnicas con los respectivos grupos de interés de cada sitio.
Después de la conclusión de la encuesta se convocó a un taller con todos los interesados,
para discutir las observaciones y hacer recomendaciones para proyectos futuros de rellenos
sanitarios. Más adelante se transmitieron también estas observaciones y recomendaciones
al departamento competente del gobierno central.
El cuadro siguiente proporciona extractos del resumen ejecutivo del informe final. 208
Asuntos reglamentarios
Las observaciones y recomendaciones con respecto a la regulación se refieren a la "Norma
china para el control de la contaminación en el lugar del vertedero de seguridad para
desechos peligrosos GB 18598-2001".
Se observó que las responsabilidades para el desarrollo, construcción, operación y
monitoreo posterior al cierre de un vertedero no están claramente definidas en relación con
208
Koenig, M.; Vida, J.: “Hazardous Waste Landfill Sites in Zhejiang: Observations & Recommendations”; ERM GmbH, GTZ;
Hangzhou, 2008
394
las partes involucradas, tales como la autoridad que aprueba, las autoridades supervisoras,
el propietario del vertedero, el contratista y el operador. la norma china GB 18598-2001
debería revisarse en este sentido.
La norma china debe definir el "Sistema de Revestimiento Compuesto" como diseño
estándar para el sellado de base.
Las especificaciones de diseño establecidas en la norma deben completarse y
estandarizarse. Esto se refiere en particular a elementos de diseño importantes, tales como
laderas, dimensiones, materiales y detalles constructivos. Debería ser obligatorio que los
diseños presentados por quienes liciten vertederos de RP cumplan con el diseño estándar
así definido.
La norma china debe definir los requisitos mínimos de un programa de garantía de calidad
que se deberá seguir durante los trabajos de construcción, y especificar la responsabilidad
de su supervisión.
La norma china debe detallar el procedimiento que se ha de seguir para la asignación de RP
a un vertedero, desde la aplicación del plan de transferencia hasta la aceptación final de los
residuos en el vertedero. Debería complementarse la lista que especifica los "criterios de
entrada" para la eliminación en vertederos, en el capítulo 5 de la norma china.
En la revisión de la norma china se puede hacer referencia a las "Instrucciones técnicas
sobre el almacenamiento, tratamiento químico, físico y biológico, incineración y
almacenamiento de residuos que requieren especial supervisión", Alemania 1991. [99]
Asuntos de diseño
A pesar de la disponibilidad de grandes canteras de grava y abundantes cantidades de
arcilla en las inmediaciones de todos los sitios se observó que los 'Revestimientos de arcilla
geosintética' (GCL) y las redes de drenaje de geomembrana se están utilizando en exceso
para sellamientos y drenajes de base/de pendiente, respectivamente, en lugar de utilizar
materiales que se dan de manera natural para la aplicación de capas de arcilla para el
sellado y capas de grava para el drenaje.
No solo es costosa la compra de materiales geo-sintéticos, sino que se considera que los
revestimientos de arcilla con grosor apropiado proporcionan el sellado más confiable y las
capas de grava con un espesor mínimo de 30 cm se consideran la mejor solución estándar
para el drenaje de aguas subterráneas y lixiviados, y como un drenaje de control. Se
recomienda, por tanto, utilizar capas de arcillas y grava para el sellado y drenaje, en lugar de
revestimientos GCL y rejillas de geo-membrana para drenaje .
'Los revestimientos de arcilla geosintética' no se deben colocar directamente encima de una
395
rejilla de drenaje de geo-membranas, como se ha hecho en los diseños de vertedero de
Zhejiang. El riesgo es alto de que la bentonita del GCL se infiltre en los huecos de la red de
drenaje, obstruyéndola. Cabe señalar que la aplicación de GCL en los sellamientos de base
de los vertederos de residuos peligrosos no se ajusta a la práctica internacional.
A fin de permitir la compactación del revestimiento de arcilla en áreas con pendiente, la
inclinación de la pendiente no debe ser más pronunciada que 1: 3. Se deben evitar las
terrazas en capas de sellado de pendiente ya que no se pueden sellar en forma adecuada.
Se deben evitar estructuras de sellado complicadas, como los revestimientos dobles de geomembrana en los que se intercala un revestimiento de arcilla compactada. Existe el riesgo
de que el primer revestimiento de geo-membrana se dañe cuando encima se está instalando
el revestimiento de arcilla compactada.
Hay que seguir las normas del fabricante para la colocación de los materiales geosintéticos,
para evitar daños. Esto se refiere sobre todo a los radios de instalación permitidos.
Siempre hay que tener en cuenta una distancia suficiente entre la base del vertedero y el
nivel freático más alto que se espera.
El diseño del sistema de drenaje y recolección de lixiviados debe tener en cuenta el
funcionamiento de un relleno sanitario en forma de celdas y activar medidas de minimización
de lixiviados.
Con respecto a la tubería de recolección de lixiviados, el diseño debe contar con un apoyo
adecuado de los tubos para evitar asentamientos irregulares y acumulación de lixiviados.
Hay que evitar tubos de recolección de lixiviados conectados lateralmente a una tubería de
recolección dentro de un relleno sanitario (= diseño de espina de pescado). Es casi imposible
inspeccionar estas tuberías y darles mantenimiento.
Construcción
La calidad de la construcción debe ser verificada mediante la implementación de un
programa de garantía de calidad. Esto incluye la configuración de un campo de prueba antes
del comienzo de las obras de construcción.
La construcción del relleno debe realizarse progresivamente, paso a paso, celda por celda,
de acuerdo con la necesidad real de la capacidad de llenado. Esto evita un comprometer
medios financieros para secciones del relleno que se necesitarán más tarde y reduce los
costos de amortización y eliminación.
Operación
La autoridad competente que expide la licencia de funcionamiento del sitio debe especificar
396
un procedimiento de aceptación para la entrega de residuos al sitio. El operador seguirá este
procedimiento y la autoridad lo supervisará.
Para la minimización de lixiviados, el lixiviado debe ser separado de las aguas lluvias con
medidas apropiadas, tales como la cobertura temporal de las pilas de desechos abiertas y la
separación entre las celdas en funcionamiento y las áreas "limpias".
Las secciones de vertederos selladas con geo-membrana que aún no están cubiertas de
desechos deben ser protegidas contra impactos climáticos (radiación UV) por medio de un
forro de plástico temporal.
Aspectos económicos
La cuestión clave para permitir la viabilidad económica de la operación del vertedero
consiste –además de hacer cumplir la regulación sobre GRP– en abandonar el enfoque de
planificación tradicional, "una ciudad - un relleno sanitario" y planificar instalaciones
centralizadas. Las zonas de influencia de los vertederos de RP deben determinarse con
base en la generación de residuos, el tamaño y la distribución espacial de las zonas
industriales de generación de residuos, en vez de con base en las fronteras de la ciudad.
Quienes desarrollan vertederos deben considerar el efecto de 'economía de escala'; es decir,
cuanto mayor sea el total y la capacidad anual de un vertedero, tanto menores serán los
costos de eliminación específicos y, como consecuencia, mayor será el grado de aceptación
de la eliminación en vertederos de RP por parte de la comunidad regulada. Los beneficios
financieros debidos al efecto de economía de escala suelen superar los costos adicionales
de transporte.
La construcción del relleno debe realizarse progresivamente, paso a paso, celda por celda,
de acuerdo con la necesidad real de la capacidad de llenado. Esto evita un comprometer
medios financieros para secciones del relleno que se necesitarán más tarde y reduce los
costos de amortización y eliminación.
11.15. Depósito subterráneo de residuos peligrosos
Hay una gran variedad de tipos de residuos peligrosos que no pueden ser pre-tratados
adecuadamente para una eliminación segura en vertederos, ni asignados a otras opciones
de eliminación, como la incineración. A fin de permitir que estos residuos sean depositados
en vertederos, hay que mejorar otras barreras, de manera adecuada, dentro del concepto de
barreras múltiples, para compensar el déficit respectivo en la calidad de los residuos.
En los países con formaciones geológicas adecuadas esos desechos se descargan
preferentemente en instalaciones subterráneas de depósito a larguísimo tiempo. En
397
Alemania209 se los desecha en campos mineros inactivos de minas de potasa y sal, que se
encuentran por debajo de los estratos acuíferos, a profundidades que oscilan entre los 500
y los 800 metros. El depósito subterráneo de residuos en sal de roca se considera una
solución segura para la eliminación de residuos peligrosos a largo tiempo. Las condiciones
geológicas dentro de la sal de roca impermeable al gas se han mantenido estables durante
millones de años. La sal de roca reacciona a las fuerzas en movimiento de la corteza
terrestre con deformaciones plásticas; así, la formación de grietas abiertas no es posible.
Estas condiciones se consideran una barrera geológica eficaz para la eliminación
permanente y libre de mantenimiento de esos desechos peligrosos de la biosfera que no
cumplen con los criterios de calidad de residuos que es necesaria para su eliminación en
vertederos exteriores (ver 0).
Fig. 98: Barrera geológica de unas instalaciones de eliminación subterránea en Alemania210
Un tipo de residuos que pueden ejemplificar la naturaleza característica de residuos que
debarán eliminarse en una instalación de almacenamiento subterráneo es por ejemplo:
Las sales de cianuro contaminadas por cementación
Estos residuos tóxicos se generan por cementación del acero durante la cual las piezas de
acero se sumergen en una masa fundida líquida de una sal de cianuro alcalino. El residuo
figura en la Lista europea de residuos, en el capítulo 11 03, "Lodos y sólidos de procesos de
temple":
209
Las instalaciones subterráneas alemanas para el depósito de residuos también reciben residuos tóxicos procedentes de
toda Europa y de generadores de residuos peligrosos internacionales.
210
Figura tomada de un folleto de información técnica de K + S Entsorgung GmbH,
http://www.ks-entsorgung.com/en/home/
398
11 03 01*
Residuos que contienen cianuro
Es imposible la eliminación de estos residuos altamente solubles en agua en vertedero
debido al incumplimiento de los parámetros Nos. 4.13 y 4.20 de la Tabla 30. El tratamiendo
físico/químico es técnicamente factible (disolución en agua, oxidación de cianuro con
agentes adecuados), sin embargo, no es recomendable (generación de grandes cantidades
de aguas residuales, costos). La estabilización y solidificación de sales inorgánicas no es
posible y la incineración tampoco es una opción (generación de grandes cantidades de NOx,
daño del material refractario de revestimiento del horno rotatorio, debido a la naturaleza
alcalina de estos residuos). Por tanto, el depósito subterráneo es la mejor opción para la
K+S Entsorgung GmbH, www.ks-entsorgung.com/en/home/
eliminación de este tipo de residuos.
Fig. 99: Eliminación de residuos peligrosos empacados en bolsas grandes (RIG) en relleno
subterráneo Herfa-Neurode en Alemania
Desechos característicos que se depositan en las instalaciones de eliminación subterráneas
son los siguientes:
Sales sólidas contaminadas, solubles en agua
Sales de transferencia de calor
399
Polvos de filtro y residuos de depuración de gases de combustión de la incineración
de desechos y otros procesos térmicos
Desechos que contienen mercurio, arsénico, cianuro
Residuos alcalinos, sensibles a la humedad
Desechos ácidos, sensibles a la humedad
Residuos orgánicos halogenados (HCH, PCB, etc.)
Condensadores que contienen PCB
Partes de transformadores contaminados con PCB
Plaguicidas que han caducado
Productos químicos de laboratorio
Residuos galvánicos
Para una visión general de los criterios recomendables de aceptación de residuos peligrosos
para una eliminación subterránea, consulte la tabla 32 que incluye los criterios que se
aplican para unas instalaciones de almacenamiento subterráneo en Alemania.
Tabla 32: Criterios de aceptación de residuos peligrosos en unas instalaciones de
almacenamiento subterráneo211
Para ser aceptados para la eliminación subterránea de residuos, los residuos no podrán ser
Radiactivos,
Explosivos,
Altamente inflamables,
Líquidos,
Infecciosos,
Malolientes o
Fácilmente inflamables en condición de depósito
En condiciones de depósito no habrá reacciones de los residuos consígo mismos o con la
roca, que causan
Expansión del volumen,
Formación de sustancias o gases auto-inflamables, tóxicos o explosivos, u
Otras reacciones peligrosas.
Para el depósito subterráneo ,el poder calorífico de los desechos (HO) no será superior a
6000 kJ / kg 212de masa seca y los residuos no serán biodegradables.
211
Estos criterios se aplican en las instalaciones alemanas de eliminación subterránea Herfa-Neurode
400
¿Cómo lidiar con la eliminación de residuos peligrosos con calidad insuficiente en países
que (todavía) no tienen instalaciones de eliminación subterránea?
La idoneidad de los sitios candidatizados para el depósito subterráneo debe evaluarse en el
marco de una evaluación de impacto ambiental y será escogido el sitio más adecuado para
el desarrollo de estas instalaciones. Cabe señalar que los estratos de roca consolidada
también pueden servir de barrera geológica eficaz para el depósito subterráneo de residuos
peligrosos. Un criterio de selección importante es la exclusión de la intrusión de agua
subterránea.
Si el desarrollo de una instalación de almacenamiento subterráneo no es una opción, hay
que crear otras barreras para compensar las deficiencias en la calidad de los residuos para
su eliminación de superficie. Esto podría ser, por ejemplo
Estabilización y solidificación, siempre que sea posible (como se mencionó anteriormente,
esto puede no funcionar con sales sólidas inorgánicas hidrosolubles)
Desarrollo de celdas de hormigón de cemento dedicadas dentro de un relleno sanitario para
la eliminación de tipos de residuos especiales. Los tipos de residuos incompatibles tienen
que ser conservados en celdas separadas. Un embalaje y revestimiento adicionales pueden
servir como barrera adicional. Debe quedar claro, sin embargo, que dicha solución requiere
una supervisión permanente.
212
O la autoridad competente permite un HO de mayor valor, porque
a) se pueden producir y detectar en carbono elemental sustancias inorgánicas o reacciones relacionadas con el proceso o
residuos de destilación con un componente de más de 10% en peso, o ningún otro tratamiento técnico es posible o
económicamente razonable,
b) son, o resinas de intercambio iónico con metales pesados contaminaciones procedentes de instalaciones de tratamiento de
aguas, o residuos que contienen mercurio, o
c) la eliminación subterránea es la mejor alternativa ambiental disponible. Consulte la Deponieverordnung alemana de 2011 en:
http://www.karlsruhe.ihk.de/innovation/umwelt/Abfall/Aktuelle_Informationen/1658108/Neue_Deponieverordnung_DepV_am_1_
12_2011_in_Kraft_getreten.html;jsessionid=CADB347274700990714041462DA2BF9D.repl1
401
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
402
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 8
Planificación de la Gestión de Residuos (PGR)
403
404
12.1. Planes de Gestión de Residuos
Se explicarán a continuación los elementos más importantes de la planificación de la gestión
de residuos213. En este contexto, se presentan brevemente los requisitos definidos en la
legislación de la UE sobre residuos, teniendo en cuenta las acciones prioritarias para las
economías de ingresos bajos y medios en relación con la gestión de residuos peligrosos.
La PGR debe diseñarse de una manera tal que dé prioridad a la prevención, reducción general y
recuperación de desechos peligrosos cuando sea posible. Dado el continuo incremento de la
demanda de recursos debido al crecimiento económico de los países en desarrollo y la escasez de
recursos naturales, ha aumentado la justificación, tanto ambiental como económica, para la
adquisición de recursos reciclables a partir de los desechos. La industria de gestión de residuos
puede generar puestos de trabajo y elevar el nivel de vida.
La PGR debe tener en cuenta los desafíos que enfrentan los países pequeños y / o geográficamente
aislados. Algunos desechos serán manejados mejor a nivel mundial, dado que su eliminación
resultaría tal vez un reto o requeriría grandes economías de escala para ser eficaz. Se deben
promover esquemas de administración de productos con miras a los residuos peligrosos (por ejemplo,
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Aspectos generales de PGR
El apoyo y la comprensión política de la necesidad de elaborar un plan de gestión de
residuos es crucial. Si ya existe uno, es probable que necesite revisión. Si, por el contrario,
aún no se ha desarrollado el primer plan de gestión de residuos, es muy importante que el
nivel político haya aceptado la necesidad de un plan y se asignen recursos suficientes para
su ejecución. Por tanto, se recomienda crear un punto de partida político con el fin de
llevar a cabo el trabajo de base para un plan de gestión de residuos.
El punto de partida político debe incluir una decisión respecto de las siguientes preguntas:
213
Algunos de los elementos y piezas básicas de asesoramiento se han tomado de la guía de la UE sobre la preparación de
planes de gestión de residuos http://ec.europa.eu/environment/waste/plans/pdf/2012_guidance_note.pdf
405
-
¿Quién participará en la preparación del plan de gestión de residuos peligrosos?
-
¿Cuál es el plazo para la finalización del plan de gestión de residuos?
-
¿Cuál es la relación con otros planes existentes?
La legislación sobre residuos de la UE, a saber, la Directiva Marco de Residuos 2008/98 /
CE (artículo 28), exige que las autoridades competentes elaboren planes de gestión de
residuos. Las autoridades competentes comprenden las administraciones nacionales y los
organismos de protección ambiental, como también las autoridades locales y regionales.
Además, el proceso de planificación involucra a políticos, personal administrativo y
planificadores,
contratistas,
diversos
organismos
públicos,
organizaciones
no
gubernamentales y grupos de interés.
La planificación de la gestión de residuos es un importante instrumento de aplicación y
cumplimiento de la legislación de residuos y se ha convertido en un elemento permanente
de los esfuerzos de planificación públicos en todos los Estados miembros de la UE. Los
planes de gestión de residuos desempeñan un papel clave en el logro de la gestión
sostenible de los residuos.
El propósito principal de los PGR es proporcionar un inventario de los flujos de residuos
actuales y de las opciones de tratamiento y delinear las necesidades de acción y de
evolución futura.
Lista de comprobación para antes de comenzar la planificación
Se recomienda comprobar si los aspectos que figuran a continuación en la lista se han
tenido en cuenta y aclarado antes de dar comienzo a la planificación misma. Tambien se
recomienda establecer un grupo de trabajo que tenga claras responsabilidades.
Lista de comprobación:
1. ¿Existen comprensión y apoyo políticos para el proceso de planificación de la gestión de
residuos?
2. ¿Se han asignado recursos suficientes para el proceso?
3. Ámbito de aplicación del plan de gestión de residuos:
-
¿Cuál es la cobertura geográfica del plan? ¿Nivel nacional,
regional o local?
-
¿Cuál es el horizonte temporal del plan? ¿Por ejemplo, 3, 5
406
o 10 años?
4. ¿Se han identificado los participantes en el proceso de planificación? ¿Se incluyen
departamentos gubernamentales, autoridades locales, expertos en residuos, representantes
del sector de gestión de residuos y de la industria que genera residuos; se incluyen
representantes de las ONGs?
5. ¿Se ha fijado el plazo para la elaboración del plan de gestión de residuos? Los cálculos
de tiempo para el proyecto deben ser realistas.
6. ¿Se ha encontrado alguna relación entre el plan de gestión de residuos y otros planes
(por ejemplo, planificación espacial, planificación energética, etc.)? ¿Influyen estos sobre
elementos del plan de gestión de residuos?
Participación de terceros en el proceso de planificación
Los participantes en el proceso de planificación de residuos deben incluir una amplia gama
de partes interesadas, con el fin de cubrir todos los aspectos importantes. Pueden incluir:
-
representantes
de
la
política
y
el
nivel
administrativo
(departamentos
gubernamentales, autoridades regionales, municipios)
-
expertos en desechos peligrosos y otros214
-
representantes del sector de gestión de residuos (recogida, reciclaje, incineración y
vertederos)
-
la industria, organizaciones industriales, comerciales
-
grupos y asociaciones de consumidores
-
ONGs.
También puede haber otros que podrían encontrarse involucrados en el proceso de
planificación.
214
Proveedores de servicios de gestión de residuos (incluidos los colectores, transportadores, operadores de planta y
asociaciones correspondientes), científicos, otras partes interesadas competentes, incluyendo a representantes de ONGs
especializadas.
407
La participación de las partes interesadas y del público en general se puede asegurar por
medio de grupos de trabajo, mesas redondas, información pública, audiencias, talleres,
seminarios, u otros medios de difusión de información y de compilación y recolección de
propuestas, inquietudes y comentarios.
12.2. Consulta pública relacionada con infraestructura para la GRP
Todas las partes involucradas en la gestión de residuos peligrosos deben participar en la
determinación del futuro sistema de gestión de residuos peligrosos, y en el proceso de
planificación hay que incluir una fase de consulta para antes de la adopción final del plan de
gestión de residuos y sus iniciativas.
Las consultas públicas pueden tener lugar en las distintas etapas del proceso de
planificación. Así, puede realizarse una consulta pública en forma de una reunión inicial
antes de la parte correspondiente al estado, lo que permite a la autoridad competente
acopiar ideas y aportaciones de partes interesadas selectas. Las consultas podrían también
realizarse justo antes de la parte de planificación, una vez que se han identificado los
problemas y sus posibles soluciones.
En la práctica, sin embargo, cuando se prepara un plan nacional de gestión de residuos, las
partes industriales interesadas suelen participar en una ronda de consulta, una vez que se
encuentra disponible el primer borrador del plan. La ronda de consulta puede ser muy
limitada –el proyecto de plan se envía a partes interesadas selectas (partidos políticos,
organizaciones industriales del sector de la gestión de residuos, organizaciones ecologistas
y de consumidores, ONG, etc.)– para sus observaciones por escrito.
A menudo, la preparación de un plan de gestión de residuos regional o local incluye una
fase de consulta más amplia, por ejemplo, con reuniones públicas, distribución de folletos
informativos e información en la Internet sobre el plan.
Hacer frente a protestas sociales / Aceptación
Cuatro principios básicos para abordar las protestas sociales referentes a la gestión de
residuos peligrosos durante las etapas de planificación o construcción de una planta de
residuos peligrosos:
1. Entender que habrá oposición y resistencia ante un proyecto de residuos
peligrosos y que esto puede conducir al fracaso, incluso al de un proyecto bueno y
bien planificado. Hay que evitar el error de subestimar el potencial político de los
opositores del proyecto.
408
2. Entender y analizar los argumentos de los críticos y opositores del proyecto. Es
preciso aceptar el derecho ético o jurídico general de críticos y manifestantes, de
estar en contra de un proyecto por razones personales. Si esto no se acepta de
entrada, se hacen imposibles la cooperación y el ajuste a las ideas y necesidades de
los críticos.
3. Entender que crear aceptación es un proceso largo y arduo. Para ello, todo el
trabajo de relaciones públicas se ha de basar en el principio de que hay que procurar
convencer mediante una información adecuada y objetiva. Esto lleva a:
4. La buena voluntad y la motivación para informar e incluir al público –especialmente
a los vecinos y los críticos del proceso–. Debe tener prioridad la comunicación
transparente y continua con la comunidad.
Análisis de los diferentes niveles del conflicto por parte de los opositores del
proyecto
Los motivos de la actitud de oposición hacia un proyecto de gestión de residuos
pueden provenir de diferentes niveles de conflicto. En un análisis específico de los
opositores de un proyecto, en especial en el sector de residuos peligrosos, uno se encuentra
frente a una gama amplia de motivos que, dependiendo de los individuos, tienen significados
diferentes en la oposición misma. En el caso de una resistencia creciente es por tanto útil
llevar a cabo un análisis de motivos, preferiblemente con el apoyo de expertos externos.
Para comprender cuál es la mezcla de motivos que está presente en la oposición, y en qué
nivel de información se basan, puede resultar muy útil un análisis de motivos.
En primer lugar se deben observar los motivos que se basan en un conservadurismo ciego
contra este tipo de proyectos. Se rechaza cuanto sea nuevo en el lugar, lo familiar debería
conservarse. Los cambios son percibidos como una amenaza.
Un nivel de conflicto totalmente diferente es el tema de la justicia. A menudo se planifica
que los lugares para instalaciones de residuos peligrosos queden en zonas rurales, apenas
pobladas, mientras que el dinero se gana en otras regiones, por ejemplo, en lugares que se
encuentran bajo la influencia de la industria y el comercio. Es en estas regiones donde se
producen los residuos peligrosos, pero a menudo no se desechan allí sino en regiones
rurales más pobres. Tal situación se percibe como injusta. Claro que hay razones para que
instalaciones potencialmente peligrosas se construyan en áreas apenas pobladas. A veces
las decisiones sobre la ubicación están motivadas por el hecho de que en una zona rural es
de esperar una resistencia menor. Pero las instalaciones de ese tipo deberían de todos
modos diseñarse técnicamente, de manera que se minimizaran los riesgos potenciales. De
pasar esta argumentación a un primer plano (en caso de que no haya riesgo o de que se
409
trate de un riesgo bajo, sin importancia), se eliminaría la necesidad de ubicar estas
instalaciones en áreas despobladas.
De los intereses que tienen los vecinos de una instalación de residuos peligrosos propuesta
surgen otros motivos. Hay preocupación por los ruidos, suciedad y emisiones de olores y
contaminantes. A menudo el conflicto consiste en que quien patrocina el proyecto alega que
las emisiones son insignificantes. Niegan esta insignificancia los opositores, que podrían
presentar su propia noción escéptica, más negativa. También la pérdida de los precios del
suelo y, en consecuencia, las pérdidas en el valor de la propiedad, pueden ser motivo de
preocupación o protesta. La evaluación del sitio debe incluir siempre un análisis de la
estructura de propiedad de la vecindad.
Las emisiones científicamente medibles son más fáciles de predecir. Además, estos
efectos no se discuten voluntariamente en público. Difícil de entender, pero no menos
iimportantes, son los miedos difusos: los temores a toxinas ambientales esquivas, a
contaminantes desconocidos o a efectos cancerígenos. Especialmente el cáncer y las
sustancias que causan cáncer, ingeridas en pequeñas cantidades durante un largo período
de tiempo, son motivo de temor difuso. Estas emisiones nunca son completamente
reducibles a cero, por lo que resulta difícil a los promotores de proyectos o jefes de proyecto
argumentar con claridad en contra de estos riesgos. Incluso si los expertos más técnicos y
científicos no pueden entender los temores difusos, deben recordar que para quienes
habitan en el lugar o para los opositores del proyecto, las "toxinas ambientales" son muy
relevantes, y a veces pueden incluso ser una prioridad. Por lo tanto, es generalmente útil, y
reduce a la vez las debilidades en la argumentación, que la decisión de ubicar una planta de
tratamiento de residuos peligrosos se tome sobre la base de un proceso de búsqueda del
sitio hecho de acuerdo con criterios científicamente plausibles. Pero incluso una búsqueda
técnicamente sólida y precisa, unida a una presentación transparente de los criterios y
compensaciones pertinentes, puede causar conflictos (en particular si el oponente está en
contra de la utilización del sitio). En estos casos, a menudo se atacan los criterios y la
validez, o las compensaciones. Otros motivos contra proyectos o decisiones especiales de
localización de los residuos en el sector pueden ser de naturaleza idealista, como los
ideales de la naturaleza y los recursos naturales; ciertas tecnologías se rechazan, como por
ejemplo tecnologías a gran escala, del tipo de los grandes vertederos o incineradoras que
generarían la necesidad de que los residuos peligrosos fueran procesados a plena
capacidad. Forma parte de este esquema argumentativo el que hay que evitar que haya
residuos.
Este argumento puede conducir a un enfoque fundamental de crítica al consumidor. La
crítica se dirige contra el alto nivel actual de producción y consumo, especialmente en los
410
países occidentales. La humanidad y su huella ecológica exceden las capacidades naturales
de la tierra. Siguiendo esta argumentación, no hay que crear una gestión de residuos, que
existe principalmente para absorber el excedente de una sociedad de consumo y que está
manteniendo vivo un sistema tan derrochador y destructivo. La respuesta consistiría en
proporcionar un desarrollo más sostenible, de modo que ya no se necesitara la planta en la
forma propuesta.
Por supuesto, el argumento no suele presentarse en forma tan simplificada como en el
ejemplo anterior. Pero no se trata de la calidad de la presentación de argumentos; el
problema al tratar con este argumento es que su verdad básica es innegable. Tendría poca
credibilidad presentar eufemísticamente el papel de la gestión de residuos. Es necesario
promover la comprensión del hecho de que, debido a la realidad de los patrones de
producción y consumo de hoy en día, se necesita un sitio para desecharlos. Es
importante mostrar que usted trabaja para un futuro mejor. Un buen punto de partida es una
norma muy técnica y ecológica que solo se puede comprar a un precio adecuado.
La motivación de la oposición al proyecto suele estar asociada con intereses personales.
Muy a menudo los intereses personales de los opositores son tenidos por prioritarios, por
encima de argumentos como los idealistas. Aquí, las fuerzas motrices son, por ejemplo, la
conservación de la situación vital. De esta manera, los opositores del proyecto están
siguiendo las estructuras existentes de poder. Y eventualmente los temores difusos
intensifican la situación conflictiva.
De manera semejante a los niveles de conflicto, también el proceder o la escalación de un
conflicto se pueden analizar.
Circuito de control de la resistencia 215
Se activa un grupo pequeño de objetores o manifestantes locales
Un número creciente de gente de la localidad se involucra, se forman grupos locales o se
involucran, se intensifican las protestas
La intelectualidad local (médicos, maestros, abogados) se involucra
215 Fußer A.: Acceptance of waste incenerators. How to cope with social protest during the planning phase of a waste
incinerator. Presented in the frame of the NDRC/GIZ Study Tour on Solid Waste and Waste Water Treatment, 12.-22. Sept.
2010
.
411
Representantes o autoridades de la iglesia local se involucran
Los críticos del proyecto se ganan para su causa a las autoridades locales o a quienes
tienen poder
El conflicto llega a los medios suprarregionales o incluso a los nacionales
Fig. 100 Pasos de la escalada
Un conflicto sobre un sitio propuesto para la gestión de residuos comienza con un
"sentimiento inquietante" dentro del vecindario, a medida que el proyecto y su
planificación se van dando a conocer. Este sentimiento básico tiene un impacto
especialmente negativo si la primera información no se comunica en forma directa, sino que
se propaga como rumor, en lugar de seguir un proceso regular.
Es importante en esta fase inicial una activa participación, en la planificación, de grupos o
personas del sector (activistas locales). Si no se da el compromiso de uno o más
ciudadanos para actuar como fuerza motriz de resistencia, la resistencia no existe.
Posibles estructuras de resistencia
Los activistas a menudo tratan de establecer su abordaje del asunto por medio de
estructuras auto organizadas y vinculándose con otros opositores al proyecto. Para
conflictos de corta duración se organizan mediante reuniones, etc. Para conflictos más
duraderos también se establecen estructuras vinculantes fijas, tales como asociaciones o
fundaciones con orientación profesional.
Los activistas están tratando de buscar aliados y partidarios. Dado que muchos conflictos
sobre la localización del sitio tienen un gran enfoque ambiental, los grupos ambientalistas se
ofrecen como partidarios de una acción regional o incluso internacional. A menudo se
produce una escalada del conflicto, si grupos ambientalistas importantes entran en el
conflicto local. Como los grupos ambientalistas tienen muy limitada capacidad de personal,
no pueden aceptar cualquier conflicto local y toman sus decisiones de acuerdo con
determinados criterios y prioridades. La mejor manera consiste ante todo en prevenir la
aparición de estos grupos.
A nivel local también andan buscando socios de la alianza. Los representantes de la Iglesia
y los líderes religiosos son contactos importantes para los activistas locales, lo mismo que
los representantes de la "intelectualidad" local (maestros, abogados o médicos). En
particular la comunidad médica puede desempeñar un papel importante en el conflicto
referente a la instalación de plantas de tratamiento de residuos y sus emisiones. Aquí se
asciende un escalón más en la escalada (Fig. 100). A menudo, los activistas logran
involucrar a los medios de comunicación. A veces, durante este paso, importantes empresas
412
comerciales entran en el conflicto y toman partido en contra de la planificación. Esos casos
son motivados, por supuesto, por los propios intereses de las empresas. Por ejemplo, una
empresa de alimentos podría tener una objeción significativa a que su sede
estuviera
asociada con el sitio de un vertedero de residuos peligrosos, objeto de controversia. En el
último paso de la escalada, es posible que los opositores del proyecto también encuentren
aliados entre los líderes locales o nacionales. Por último, el apoyo del proyecto que ya
existía resulta cancelado por medio de decisiones políticas. Una vez llegados a este
escalón, se busca un culpable, y el responsable del desarrollo tendrá que defenderse contra
las acusaciones.
Cómo promover la aceptación
¿Cómo lograr que una estrategia logre comunicar que no solo se ocupa de los aspectos
técnicos descritos en este manual, sino también de los sociales de la planificación del sitio?
Las respuestas pueden ser muy variadas. Pero se pueden mencionar desde ya algunos
aspectos, el más importante de los cuales ya quedó dicho: los conceptos referentes al sitio
suelen ser obra de expertos e ingenieros técnicos. Aunque su nivel de conocimientos
técnicos es muy elevado, suele ocurrir que carecen por completo de experiencia en el
tratamiento de asuntos sociales. Por tanto, el patrocinador del proyecto debe desarrollar una
aceptación –especialmente con respecto a instalaciones de infraestructura del sector de
residuos peligrosos– que incorpore la planificación social del sitio, dándole la misma
prioridad que a su planificación técnica. Después convencer a los planificadores técnicos
del sitio, se deben examinar los detalles de su planificación social.
Antes de ver los niveles reales o potenciales de conflicto y los actores pertinentes, vale la
pena hacer un análisis crítico de la selección del sitio. Usted se encuentra en una posición
cómoda, ya que la selección de este ha tenido lugar siguiendo criterios objetivos. Una
selección transparente de los lugares especialmente adecuados facilita la legitimidad de la
elección de un lugar. Pero en cualquier caso debe quedar claro por qué el lugar que se ha
elegido es adecuado y esta argumentación tiene que recibir el apoyo de todos los
participantes. La tendencia de los expertos técnicos
suele ser la de comenzar a
comunicarse cuando ya el proyecto ha alcanzado una claridad técnica adecuada,
con
aprobaciones normativas, una planificación casi terminada y una construcción ya
programada. Pero en este momento es ya demasiado tarde.
El arte de un trabajo transparente en relaciones públicas consiste en informar lo más pronto
posible, pero sin causarle daño al proyecto mismo. Al comienzo no es posible dar respuesta
a todas las preguntas referentes a cuestiones técnicas y a las preocupaciones de los
ciudadanos con referencia al proyecto, pues los planes no han concluido todavía. Sin
embargo, sí se puede representar la situación real, especialmente con respecto a las
413
decisiones de ubicación, aunque sin publicar aún la información sobre el diseño detallado de
la planta. Tal vez lo mejor sea hacerse público una vez pasada la fase de planificación
previa, de suerte que puedan darse al menos algunas de las respuestas a preguntas
fundamentales. El primer paso en el proceso de hacerse público, aunque no es fácil, debe
hacerse siempre de manera preparada, para que no sea el resultado de una imposición
cuyo origen fue una fuga de información no planificada.
Después de dar una información inicial a la opinión pública, es importante observar el
comportamiento del vecindario. A veces, el medio sigue mostrándose pasivo. En este caso
hay que seguir dando información pública. Pero lo normal en esta fase temprana es que
surjan preguntas y preocupaciones. Hay que responderlas tan bien como se pueda y lo más
rápido posible, tal vez incluso en conversación personal con los afectados. En una etapa
temprana también cabe empezar a planificar cómo coordinar intereses. A veces lo único
que se da son peticiones pequeñas acerca de la planificación técnica, que pueden satisfacer
a un activista potencial o pueden interpretarse como un compromiso justo.
Con todo, de manera especial en el sector de los residuos peligrosos, no siempre
lograremos satisfacer a todo el vecindario. Por tanto, no debe sorprender si la resistencia va
en aumento durante esta fase temprana, a pesar de los grandes esfuerzos que hay que
hacer para evitarlo. Esta resistencia crecerá, según el potencial del conflicto y los objetores,
dentro de las etapas de escalada. El promotor en esta etapa debe, bajo cualquier
circunstancia, seguir intercambiando información transparente con el público. La
aplicación de este consejo no resulta siempre fácil; quizás los opositores del proyecto
trabajarán sobre la base de la información que se ha dado en relación con el proyecto e
intentarán
generar
contra-argumentaciones
a
esta
información.
Si
tales
contra-
argumentaciones son sólidas, quien desarrolla el proyecto deberá reaccionar ante ellas y,
posiblemente, podrá incluso ajustar el concepto. Si los argumentos no son convincentes, o si
son incluso polémicos, el patrocinador del proyecto debería disipar las preocupaciones de
una manera objetiva. Un error común en el contexto de la escalada de un conflicto consiste
en que la atención se centra demasiado en los activistas y opositores del proyecto. La tarea
principal de una estrategia de aceptación consiste en llegar a un público más amplio.
Sobre todo cuando los opositores del proyecto están buscando la alianza con socios de las
estructuras locales, es necesario que haya una buena y positiva información disponible
sobre el proyecto y que esta se pueda comunicar. Sin hacer pruebas adecuadas y mostrar
análisis de expertos, es poco probable que resulte convincente. Sin información adecuada,
las personas neutrales pueden perderse en este conflicto o incluso llegar a involucrarse en
la labor de los opositores del proyecto.
414
Si la escalada procede de la manera descrita, es necesario que el promotor siga la discusión
muy de cerca y la analice. Es preciso intensificar las actividades relacionadas con la
información y explicación del proyecto y reprocesar la información, teniendo en cuenta al
receptor específico (por ejemplo, un ciudadano común quedaría abrumado por un exceso
de detalles técnicos).
A partir de una determinada fase en la escalación del conflicto sobre la ubicación hay que
decidir si se busca apoyo profesional para procesar los asuntos sociales.
El análisis de la motivación, que debería ser condición esencial de una planificación social
del sitio, muestra al promotor cuáles son los intereses que impulsan el conflicto. No es
recomendable abrigar expectativas demasiado altas respecto de la aceptación del proyecto.
Quienes esperan una aprobación sin problemas para la construcción de una planta de
tratamiento de residuos peligrosos quedarán decepcionados siempre. Quienes aspiran a
convencer a los activistas por completo, fracasarán. Pero si la meta consiste en una cierta
comprensión de los argumentos del promotor, tal vez tengan éxito y se den las condiciones
para una aprobación del proyecto.
Características específicas del sector de los residuos peligrosos
En el sector de los residuos –en particular en el sector de residuos peligrosos– una de los
elementos más difíciles es la decisión acerca de la localización del sitio, porque carga
consigo una imagen negativa y a menudo se asocia con emisiones peligrosas, incluso
desde un punto de vista científico.
Términos tales como "residuos peligrosos" causan preocupación en la población, que por
esa razón también asume que hay altos riesgos asociados con la planta. Un tema principal
de los promotores consiste en abordar esta línea de argumentos comunicativamente, a fin
de ganar el apoyo y la aceptación social. Los promotores no deben olvidar que esto encierra
a la vez el argumento más fuerte a favor del sitio: a tal tipo de residuos hay que tratarlos con
un cuidado muy especial, precisamente por tratarse de una sustancia peligrosa.
Una forma de resolver el dilema consiste en aclarar la situación sin eufemismos y transmitir
la seguridad de las técnicas que hacen frente a estas sustancias. Es evidente que a quienes
tienen un temor a riesgos emocionalmente difusos no podrán convencerlos del todo los
argumentos técnicos. Tal vez lograremos un éxito mayor si demostramos que hay otros que
viven en lugares parecidos y no se encuentran expuestos a riesgos o peligros.
13.1. Principios y Procedimientos de Planificación
Con el fin de construir una infraestructura de gestión de residuos peligrosos en los ámbitos
nacional, regional o local, las respectivas tareas y actividades por abordar han de basarse
415
en una planificación eficaz y sistemática. Hay que elaborar un plan de gestión de residuos
que establece un análisis de la situación actual de esta en la entidad geográfica de que se
trata, e igualmente las medidas que han de tomarse para mejorar una preparación
ambientalmente razonable de la reutilización, reciclaje, valorización y eliminación de
residuos peligrosos.
Contenido de un plan de gestión de residuos
El cuadro siguiente presenta concisamente los elementos que han de incluirse por
obligación en una PGR nacional o regional, de acuerdo con la legislación de la UE:
La obligación de los Estados miembros de establecer un plan de gestión de residuos se
establece en la Directiva Marco de Residuos 2008/98 / CE.
De acuerdo con el artículo 28, las autoridades competentes de los Estados miembros han de
establecer un plan de gestión de residuos que se refiere en particular a los siguientes elementos que
deben abordarse obligatoriamente en cada plan de gestión de residuos:
(a) tipo, cantidad y origen de los residuos generados dentro del territorio, residuos
que probablemente se enviarán desde o hacia el territorio nacional, y una
evaluación del desarrollo de los flujos de residuos en el futuro
(b) sistemas de recogida de residuos existentes y principales instalaciones de
eliminación y valorización, incluyendo cualquier medida especial para aceites
usados, residuos peligrosos o flujos de residuos objeto de legislación específica de la
comunidad
(c) una evaluación de la necesidad de nuevos sistemas de recogida, del cierre de
instalaciones existentes de residuos, instalación adicional de infraestructura de
residuos de conformidad con el artículo 16, y, si es necesario, de las inversiones
relacionadas con los mismos
(d) información suficiente sobre criterios de ubicación, a fin de identificar los
sitios, y sobre la capacidad de eliminación futura o de grandes instalaciones de
valorización, si es necesario
(e) Políticas generales de gestión de residuos, incluidas las tecnologías y métodos
de gestión de residuos previstos o las políticas de residuos que plantean
problemas específicos de gestión
Estructura de un plan típico de gestión de residuos
No hay un patrón rígido sobre la manera de estructurar un plan o estrategia de gestión de
residuos. Sin embargo, teniendo en cuenta los principales contenidos que se incluirán, una
estructura simple recomendable puede ser del tipo siguiente:
-
Evaluación de la situación actual (inventario)
-
Identificación de déficits y necesidades
-
Establecimiento de una infraestructura adecuada
-
Aspectos financieros, cálculo de inversiones y costos
-
Asignación de desechos a métodos de tratamiento adecuados
416
Con el fin de lograr que el plan de gestión de residuos sea de fácil lectura y muy aplicable
para las diferentes partes implicadas, se recomienda mantener su contenido lo más breve y
conciso posible.
La Fig. 101 representa la secuencia de la planificación. Luego se discutirán en detalle los
pasos de planificación relevantes
Fig. 101: Pasos durante la elaboración de un plan de manejo de residuos peligrosos
13.2. Evaluación de la generación actual de residuos peligrosos
417
El establecimiento de un inventario de la generación actual de residuos peligrosos es un hito
importante de la planificación de la gestión de estos. Es la referencia para la extrapolación
de la futura generación de residuos peligrosos y de la subsiguiente determinación de los
tipos, capacidades y lugares de eliminación y de las instalaciones de valorización necesarias
en el futuro. A pesar de que una exactitud en los datos de + 20% es suficiente a efectos de
planificación, la estimación de la generación de residuos peligrosos puede llegar a ser difícil,
según la disponibilidad de los datos de base. En principio, la generación de residuos
peligrosos puede evaluarse a partir de:
o
Datos directos relacionados con los flujos de residuos, disponibles a partir de fuentes
gubernamentales
o
Datos secundarios
o
La conducción de encuestas propias
Con el fin de obtener datos más fiables se recomienda siempre utilizar más de un único
método y comprobar los resultados del uno contra el otro.
13.2.1. Recolección de información
Al principio, se debe recoger la información acerca de las condiciones fundamentales de la
gestión de residuos peligrosos en el área de planificación, en cuanto haya acceso a ella:
o
Información procedentes de fuentes gubernamentales sobre la gestión de residuos
peligrosos, en materia de generación, almacenamiento, tratamiento y eliminación de
residuos peligrosos, así como sus tipos, cantidades y clasificación
o
Tipos de residuos prioritarios en relación con la cantidad y la toxicidad
o
Estructura de la industria, principales sectores industriales que producen residuos
peligrosos
-
Productos principales
-
Cadenas de suministro
-
Número de empresas y empleados en cada sector
-
Estratificación de los sectores industriales en términos de empresas de gran,
mediana y pequeña escala, así como en términos de propiedad del Estado o
propiedad privada, de ser aplicable
o
Estructura del sector de gestión de residuos con relación a los tipos, capacidades y
ubicaciones de las instalaciones de tratamiento y eliminación, tasas de recogida,
sistemas de recogida
418
13.2.2. Estimación de la generación de residuos peligrosos a partir de datos directos
13.2.2.1.
Tipos de datos directos
Los "datos directos" pueden obtenerse como un subproducto de la legislación sobre
residuos para controlar los desechos peligrosos. Deberían encontrarse fácilmente
disponibles en los registros oficiales y pueden servir para una primera estimación de la
generación de residuos.
Existen por lo menos tres tipos de datos directos:
(1) Datos de la carta de porte
Dependiendo del estado de aplicación de la legislación sobre residuos peligrosos, los
datos sobre la generación de residuos peligrosos, cantidades, tipos, orígenes y
almacenamiento temporal pueden compilarse a partir de las cartas de porte (véase el
capítulo 7). Estos datos, sin embargo, no incluyen los residuos peligrosos valorizados
o eliminados internamente, al interior de las instalaciones del productor de residuos.
En Alemania, donde la utilización de instalaciones de valorización y eliminación
externas es en gran medida obligatoria, los datos de notas de porte ofrecen una
imagen bastante exacta de la generación de residuos peligrosos.
(2) Informes de los productores de residuos peligrosos
La fuente más completa de datos sobre generación de residuos se encuentra en los
informes generales sobre generación de residuos que forman parte de un sistema de
registro en varios países y suelen publicarse anualmente. Los productores de
residuos peligrosos, por regla general, anualmente tienen que entregar a las
autoridades competentes información sobre las cantidades de residuos, su
composición y los métodos de tratamiento y eliminación.
(3) Informes sobre valorización de residuos y sobre instalaciones de eliminación
Los informes (anuales) de los agentes encargados del tratamiento y de las
instalaciones de eliminación también pueden ser exigidos como parte de un sistema
de registro o licencia. En comparación con información similar reportada por los
productores de residuos, los datos de las instalaciones de tratamiento y eliminación
dan, sin embargo, menos conocimiento en profundidad sobre el origen de estos.
13.2.2.2.
Calidad de los datos directos
En los países en los que son incipientes aún la implementación y aplicación práctica de la
legislación sobre residuos peligrosos, incluidos los procedimientos de notificación, a menudo
419
no están disponibles los datos anteriores y, en consecuencia, se subestima con frecuencia
la generación de residuos peligrosos. Las razones son las siguiente:
o
La omisión de los desechos en los informes o cartas de porte, debido a una escasa
conciencia o a la intención fraudulenta de los productores de residuos peligrosos
o
Darles a los residuos peligrosos el reconocimiento de "bienes comerciales" (ver
sección 7.3).
o
Clasificación inadecuada de los residuos (por ejemplo, se clasifican los residuos
peligrosos como no peligrosos, lo que puede deberse a no disponer de una lista
auto-explicativa y fácil de usar de los residuos peligrosos
o
Separación insuficiente de los residuos peligrosos en la fuente donde se generan
o
Verificación inadecuada, por parte de las autoridades competentes, de los datos del
productor de residuos y del operador de las instalaciones, debido a la falta de
recursos o a la insuficiente competencia de las autoridades
o
Insuficiente aplicación práctica de la legislación sobre residuos peligrosos en el
sector de pequeña escala. Mientras los datos y notas de consignación del productor
de residuos se encuentran tal vez disponibles en las empresas grandes y medianas,
las empresas pequeñas raramente los proporcionan. Sin embargo, este sector.
Es preciso tener en cuenta estos efectos cuando se utilizan los datos directos para estimar
la generación de residuos peligrosos. La plausibilidad de los datos directos debe cotejarse
siempre con evaluaciones alternativas basadas en una información diferente.
13.2.3. Estimación de la generación de residuos peligrosos a partir de datos secundarios
La estimación de la generación de residuos peligrosos a partir de datos secundarios es un
método de evaluación rápida que se elige cuando el tiempo y las limitaciones financieras no
permiten una investigación más detallada. Los datos secundarios son por lo general datos
sobre la generación de residuos que se han calibrado y se obtuvieron en países donde se
dispone de estos datos. La calibración refiere la generación de residuos a un segundo
parámetro, como la cantidad de producto de un proceso de producción a partir del cual se
obtienen tanto productos como desechos, el volumen de negocios, el PIB, los habitantes o el
número de empleados de un sector industrial sobre el cual hay que hacer una estimación de
la generación de residuos. De esta manera se crean coeficientes específicos de generación
de residuos. Son cada vez más importantes para el monitoreo de cambios, pues muestran
las tendencias y proyecciones en desarrollo de una generación de residuos cuantitativa y
cualitativa.
420
Los coeficientes de generación de residuos también se pueden aplicar para estimar la
generación de residuos en los países en desarrollo. La generación de residuos se calcula
entonces simplemente multiplicando el coeficiente establecido en el país de referencia por el
parámetro correspondiente procedente de un país en desarrollo. Sin embargo, este enfoque
simplificado se basa en la suposición de que los coeficientes de generación de residuos
tienen valores iguales en ambos países, lo que puede ser cuestionable debido a:
o
Diferencias en la estructura de la industria (por ejemplo, el empleo, el mecanismo de
la cadena de suministro)
o
Diferencias en la eficiencia de la producción o la intensidad de la generación de
residuos
o
Diferentes sistemas de clasificación de residuos
o
Diferentes normas sobre la contaminación del aire o la descarga de aguas residuales
(que influye en la generación de residuos tales como los lodos de tratamiento de
efluentes, los polvos de filtros, etc.)
Se requiere mucha experiencia, por tanto, para la selección de coeficientes de generación
de residuos adecuados, hacer los ajustes necesarios e interpretar los resultados.
13.2.3.1.
o
Los indicadores más importantes para la generación de residuos son:
Generación de residuos por cantidad de producto
La principal aplicación de este coeficiente se da a nivel de empresa para la
evaluación comparativa de la eficiencia en la producción de las empresas que
fabrican productos similares. Para una estimación amplia de la generación de
residuos este coeficiente es de uso limitado, dado que las estadísticas de la industria
utilizan diferentes unidades para indicar la salida de producción, tales como
toneladas métricas de productos a granel y varias otras unidades (por ejemplo, autos
en el sector automovilístico, metro para telas en textiles, etc.). Con respecto a la
estimación de la generación de residuos, el coeficiente se puede aplicar para
encuestar sectores industriales en los que lo producido se refiere a la misma unidad,
tanto en el país de referencia como en el país de destino. Sin embargo, no son
muchos los datos de referencia disponibles para este coeficiente.
o
Generación de residuos per cápita y generación anual / residuos por valor agregado
(por ejemplo kg / 1000 euros) (Ver Fig. 102)
Estos coeficientes se aplican a nivel nacional o regional como una herramienta
informativa que integra datos ambientales con aspectos demográficos y económicos,
421
compara la eficiencia de los países o regiones para minimizar la generación de
residuos y apoya a las autoridades en la elaboración de sus planes nacionales o
regionales de gestión de residuos. Para la comparación de la generación de residuos
peligrosos de los diferentes países, un coeficiente de "generación de residuos por
valor agregado" es más adecuado que "la generación de residuos per cápita", dado
que las actividades económicas tienen el mayor impacto en la generación de
EUROSTAT
residuos peligrosos.
Fig. 102: Generación de residuos peligrosos en Europa, en kg per cápita
o
Generación de residuos por año y número de empleados en el sector industrial
respectivo
Este coeficiente se utliliza más ampliamente para la estimación de la generación de
residuos peligrosos en países en desarrollo a partir de datos secundarios. Se
encuentran disponibles coeficientes de referencia para un número de países y
sectores industriales (ver
Tabla 33). Por lo general, los datos de empleo en países en desarrollo pueden
obtenerse en los ministerios de industria o en los organismos de estadística.
422
La interpretación de los resultados debe tener en cuenta las diferencias entre el país de
referencia y el país de destino en lo que respecta a las estructuras industriales, eficiencia de
la producción, mecanismo de la cadena de suministro, etc.
La oficina estadística de la UE, Eurostat, ofrece un acceso a bases de datos que permite la
recopilación de coeficientes hechos a la medida para sectores industriales individuales, tipos
de residuos y países miembros de la UE (véase
Tabla 34). La consistencia de estos datos es satisfactoria ya que todos los países de la UE
están utilizando los mismos códigos de residuos (LER) - y catálogo de empresas (NACE)216.
Tabla 33: Coeficientes de generación de residuos en sectores selectos de la
industria manufacturera (kg / empleado / año)217
32
Textiles,
Tipos de residuos
prendas
de vestir,
calzado
35
36
37
38(a)
38(c)
Químicos,
Productos
Productos
Productos
Otra
petróleo,
no
metálicos
metálicos
maquinaria
carbón
metálicos
básicos
fabricados
etc.
39
Manufactura,
varios
Ácidos
1
50.2
5.1
401.7
50
100
50
Álcalis
1.4
200.6
50.2
100.4
50
20
30
Residuos inorg. (otros)
3.4
40.1
80.3
40.2
8
8
6
0
8
0
2
2
0
2
Pinturas / resinas etc.
8.6
20.1
10
0
20
20
100.1
Disolventes orgánicos
2.3
7
0,1
1
5
1
6
Desechos putrescibles
5
10
0
0
0
5
10
69.2
10
0
0
0
0
15
38.2
80.2
10
60.2
30
30
30
Residuos reactivos
Residuos de materias
textiles
Aceites / desechos
216
En la UE, la clasificación común para la actividad económica es la NACE (nomenclatura general de actividades económicas
en las Comunidades Europeas) . Por lo tanto, se pueden relacionar las cantidades de generación de residuos peligrosos , en lo
posible, a códigos NACE http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/nace_all.html
217
Reid & Crowther & Partners Ltd.: “Hazardous waste in Northern and Western Canada”, Vol. 1, Assessment of Need;
Environment Canada; Ottawa, 1980
423
aceitosos
Envases contaminados
1.3
20.1
1
2
3
10
10
Residuos inertes
17.3
200.6
401.8
200.9
40
40
30
orgánicos
0,1
2
0
0
0
0,1
0,2
Pesticidas
0
10
0
0
0,1
1
0,1
Productos químicos
Tabla 34: Explorador de datos de EUROSTAT para la compilación de los
EUROSTAT
coeficientes de generación de residuos peligrosos específicos para un sector
13.2.4. Estimación de la generación de residuos peligrosos mediante la realización de una
encuesta representativa de productores de residuos que sirva de muestra
La experiencia de los estudios detallados de residuos ha mostrado grandes variaciones en
los coeficientes de residuos por cada empleado, incluso dentro de sectores de la industria
424
estrechamente definidos. En la mayoría de los casos, sin embargo, es probable que los
costos y la escala de tiempo prohiban la conducción de un estudio exhaustivo que podría
ofrecer resultados más confiables. Un compromiso entre costos y precisión consiste en una
encuesta representativa de productores de residuos estadísticamente seleccionados,
pertenecientes a los sectores de generación de residuos peligrosos pertinentes para el área
de planificación. Esto permitirá el uso de coeficientes de generación de residuos derivados
localmente.
Las empresas que serán encuestadas se deben seleccionar entre los sectores industriales
con contribución significativa a la generación de residuos peligrosos. La selección de las
empresas también debe tener en cuenta la estratificación de la industria con respecto a la
escala de empresa grande, mediana y de pequeñas escala.
Para la realización de la encuesta se ha demostrado que las visitas y entrevistas hechas en
las instalaciones con el personal responsable dan mejores resultados que los obtenidos
mediante el envío por correo de cuestionarios a las empresas. Expertos calificados deben
hacer las visitas de las instalaciones (ver sección 5.1.). Con los resultados de las encuestas
de muestra se pueden establecer coeficientes de generación de residuos para sectores
específicos locales (cantidad de residuos por empleado y año), para su posterior
extrapolación. http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/waste/data/wastestreams/hazardous_waste
13.3. Pronóstico de la generación futura de residuos peligrosos
13.3.1. Factores que influyen en la generación de residuos peligrosos
La generación de residuos peligrosos está sujeta a múltiples impactos interconectados que
se afectan entre sí. Estos impactos se dejan agrupar en las siguientes categorías:
(1) Desarrollo y tendencias económicas
(2) Política en materia de residuos peligrosos y condiciones legales marco
(3) Proceso tecnológico y nuevos procesos de producción
(4) Crecimiento de la población
(5) Otros
Las actividades económicas tienen el mayor impacto en la generación de residuos
peligrosos. Para cada una de las categorías arriba mencionadas se pueden definir "factores
que influyen" (ver Tabla 35). Estos factores permiten la cuantificación del impacto que se
calcula para la generación futura de residuos peligrosos..
Tabla 35: Efectos que influyen en la futura generación de residuos peligrosos
Categoría del Impacto
Factor que influye
425
Categoría del Impacto
Factor que influye
(1) Desarrollo económico,
 Crecimiento del PIB
 Cambio de una economía orientada a la manufactura a una orientada a los
servicios
 Costos de materias primas y energía
 Instrumentos económicos: gravámenes / impuestos, tasas de recogida,
tasas de reciclaje, costo de implementación de tecnologías limpias; etc.
 Instrumentos persuasivos: acuerdos voluntarios, disponibilidad de la
información (minimización, eliminación); promoción / apoyo de tecnologías
innovadoras; etc.
tendencias e
instrumentos
(2) Política en materia de
residuos peligrosos y
condiciones legales
marco
(3) Proceso tecnológico y
nuevos procesos de
producción, nuevos
productos
(4) Disponibilidad de
servicios de gestión de
residuos peligrosos
 Regulación / legislación
 Clasificación de residuos peligrosos / definición
 Medidas aditivas de protección del medio ambiente (tratamiento de aguas
residuales y de emisiones de aire; pretratamiento de los residuos)
 La aplicación de la regulación: Control de emisiones, flujos de residuos,
elaboración de informes, un mejor cumplimiento por parte de la comunidad
regulada
 Tener en cuenta al sector de pequeña escala
 Impuestos, incentivos fiscales
 Medidas integradas al proceso (producción más limpia, minimización de
residuos)
 Normas mejoradas de calidad del producto
 Diseño del producto (evaluación del ciclo de vida), durabilidad de los
productos, facilidad de reciclaje
 Sustitución de insumos materiales (reduce la toxicidad de los residuos)
 Sistemas de recogida de residuos (técnicas / propiedad / gestión), la
infraestructura, clasificación / pretratamiento; etc.
 Infraestructura, técnicas (disponibilidad, capacidad, ...), propiedad, costos
de las instalaciones de valorización y eliminación
(5) Crecimiento de la
población
(6) Otros
 Demanda de consumidores / clientes, marketing, condiciones del mercado /
competencia, ISO 14001, quejas vecinales; etc.
En una primera etapa, se trata de identificar los "factores que influyen", que según se
supone son relevantes para la generación futura de residuos peligrosos en el área de la
planificación respectiva. En una segunda etapa hay que cuantificar el impacto
presupuestado sobre la generación de residuos futura. En una tercera etapa, se aplican los
factores para calcular la cantidad de residuos, que –con base en lo presupuestado– serán
generados en el periodo del pronóstico. Dependiendo de la duración total, el período del
pronóstico puede dividirse en sub-períodos y cabe definir, para cada sub-período, un
conjunto de factores específicos que influyen. El punto de partida del pronóstico es la
estimación de la actual generación de residuos peligrosos.
Son raros los cambios bruscos en un sistema de manejo de residuos peligrosos. Sin
embargo, el pronóstico debe considerar que hay cambios que pueden ocurrir gradualmente.
426
El impacto de las condiciones y circunstancias que influyen está –por lo general–
circunscrito a un cierto período de tiempo. Los cambios en los datos de generación de
residuos no se deben a un factor único, sino a la interacción de varios factores. En general,
los cambios influirán sobre categorías concretas de residuos más bien que sobre toda la
generación de estos.
Cabe señalar que la incertidumbre de los resultados previstos crecerá con la longitud del
período de pronóstico. En general, el elemento de incertidumbre en el pronóstico de
residuos asciende a 0,5 a 1,5% / a. La incertidumbre se expresa por medio de rangos de
varianza de los resultados del pronóstico.
13.3.2. Pronóstico de la futura generación de residuos peligrosos real y la reportada
Un aspecto importante por aclarar antes de emprender el pronóstico es la determinación de
si el pronóstico se centrará en la generación de residuos peligrosos reales o en la notificada
oficialmente. La diferencia entre ambos puede ser significativa. De hecho, la generación real
de residuos peligrosos será siempre superior a lo que los productores de residuos peligrosos
les informarán a las autoridades competentes y puede resultar difícil de determinar. Sin
embargo, teniendo en cuenta las condiciones del marco legal, solo las cantidades
notificadas serán visibles y estarán disponibles para el "mercado de los residuos" –es decir,
a disposición de las futuras instalaciones de recuperación, tratamiento y disposición de
residuos peligrosos–. Cuando la
previsión va a considerar la
generación de residuos
peligrosos oficialmente notificada, es recomendable asumir un irse reduciendo, con el paso
del tiempo, de la brecha entre la generación de residuos peligrosos real y la notificada
oficialmente, como resultado de un mejor cumplimiento de la legislación sobre residuos
peligrosos durante el período del pronóstico. Esto conduce a una mayor generación de
residuos (reportada) y puede ser tenido en cuenta en el pronóstico mediante la selección y
cuantificación de factores adecuados que influyen.
13.4. Determinación de la capacidad futura de eliminación
Al determinar la futura capacidad de eliminación debe tenerse en cuenta lo siguiente:
o
Instalaciones de recuperación y eliminación internas operados por productores de
residuos: en algunos sectores industriales, como el sector químico, es una práctica
común que las
industrias operan sus propias instalaciones de eliminación. La
capacidad de tratamiento de esas instalaciones tiene que ser tenida en cuenta para
los cálculos posteriores.
o
Deben evaluarse las instalaciones existentes de valorización y eliminación externas,
considerando en qué medida podrán integrarse en la futura infraestructura. Conviene
tener en cuenta la capacidad de tratamiento, por ejemplo la de los hornos de
427
cemento, para el co-procesamiento de residuos peligrosos como los combustibles y
materias primas alternativas (CMA).
En general, hay dos flujos principales de residuos que se deben considerar para la
planificación de la futura infraestructura de gestión de residuos peligrosos: los procedentes
de fuentes primarias y los que vienen de fuentes secundarias.
o
Residuos de fuentes primarias son los generados, por ejemplo, en el sector
manufacturero. Pueden ser residuos generados, por ejemplo, durante la extracción
de las materias primas y su posterior procesamiento hasta convertirlos en productos
intermedios y finales, durante el consumo de los productos finales, y durante las
operaciones de limpieza.
o Los residuos de fuentes secundarias se definen como los procedentes de la
recuperación, lo mismo que de las operaciones de eliminación aplicada a desechos
de fuentes primarias, tales como el tratamiento físico-químico, la incineración, el
tratamiento en vertederos y el tratamiento mecánico (por ejemplo, trituración) (ver
Fig. 103). Los residuos de fuentes secundarias juegan un papel vital en un sistema
nacional/regional de gestión de residuos. La cantidad y tipo de residuos secundarios
J.Vida
dependen de la tecnología de tratamiento utilizada.
Fig. 103: Generación y flujo de material de desechos secundarios
428
Para la determinación de la futura capacidad de eliminación requerida lo primero que se ha
de establecer son las diversas capacidades de eliminación de residuos primarios.
Posteriormente, se hace una estimación de la capacidad de eliminación de desechos
secundarios y finalmente se totalizan ambos valores. Esta evaluación deberá hacerse sobre
los valores pronosticados para las futuras cantidades de residuos primarios, en diferentes
momentos durante el período de pronóstico.
13.4.1. Estimación de la capacidad de recuperación y eliminación requeridas para desechos
primarios
13.4.1.1.
Categorización de las cantidades de residuos peligrosos previstas
Los flujos de residuos que han resultado de la previsión tienen que ser diferenciados de
acuerdo con sus propiedades físicas y químicas en las siguientes categorías y, con base en
los perfiles específicos de residuos de los respectivos sectores industriales, sus porcentajes
se habrán de cuantificar de manera aproximada (ver Fig. 95)
o
Residuos sólidos inorgánicos con bajo contenido orgánico
que requieren eliminación en vertederos o, con sujeción a las características del tipo
de residuos individuales, pueden ser tenidos en cuenta para una recuperación de
materiales. Se trata de residuos tales como los de la limpieza de gases de
combustión que contienen sustancias peligrosas, los lodos de tratamiento de aguas
residuales inorgánicas industriales y efluentes, adsorbentes y materiales de filtración,
núcleos de fundición, escoria y cenizas que contienen sustancias peligrosas,
revestimientos gastados y material refractario, lodos de metal, etc.
o
Residuos líquidos inorgánicos o residuos líquidos en suspensión
que requieren un tratamiento previo en una planta de tratamiento físico-químico
(TFQ) o, sujeto a las características del tipo individual de residuos, puede ser tenido
en cuenta para una recuperación de materiales. Se trata de residuos tales como los
ácidos gastados, las soluciones alcalinas gastadas, los ácidos de decapado o bases,
los líquidos acuosos de enjuague, etc. A partir del pre-tratamiento de esta corriente
de desechos se generarán residuos secundarios que, por lo general, son sólidos y se
deben desechar en un vertedero.
o
Líquido orgánico o residuos en suspensión
que requieren tratamiento previo en una planta de tratamiento físico-químico (TFQ).
La fase orgánica, separada por medio de pre-tratamiento, habrá de incinerarse o,
con sujeción a las características del tipo particular de residuos, puede ser tenida en
cuenta para la recuperación de energía. Se trata de residuos tales como los residuos
429
desengrasantes, los aceites usados, el contenido de las trampas del petróleo,
solventes usados, emulsiones de mecanizado, líquidos acuosos de enjuague, etc.
o
Residuos orgánicos sólidos, líquidos o en suspensión
que requieren incineración o, con sujeción a las características del tipo particular de
residuos, pueden ser tenidos en cuenta para la recuperación de energía. Se trata de
residuos tales como los lodos o residuos sólidos que contienen residuos de aceite o
disolventes orgánicos, material sólido contaminado con aceite, catalizadores usados
contaminados con sustancias peligrosas, lodos de aceite de mecanizado etc.
A
partir de este flujo de residuos puede darse una generación secundaria de residuos
(por ejemplo, los residuos de la limpieza de gases de combustión, escoria y ceniza
de incineración) que deberá desecharse en vertederos o ser tenida en cuenta para
J.Vida
una utilización material.
Fig. 104: Categorización y asignación, a opciones de recuperación y eliminación, de RP
pronosticados a partir de fuentes primarias
13.4.1.2.
Estimación de la participación en la futura recuperación de residuos
peligrosos
Para una asignación ulterior de cantidades de residuos peligrosos de las cuatro categorías a
las opciones de recuperación y eliminación es necesario definir el estado de la recuperación
de residuos peligrosos en el futuro sistema de gestión de estos. En este contexto,
recuperación (valorización) significa la recuperación de materiales y energía con exclusión
de las medidas internas de utilización que las industrias realizan dentro de sus instalaciones.
La planificación de futuras medidas concretas de recuperación es difícil porque esta se
encuentra impulsada en buena medida por el mercado y no está por tanto bajo el control del
430
regulador. En lugar de planificar unas instalaciones de recuperación que podrían no hacerse
realidad más tarde, es recomendable asumir que un cierto porcentaje de los residuos
peligrosos generados en el futuro van a ser absorbidos por la recuperación (valorización) de
materiales y energía (por ejemplo, co-procesamiento en hornos de cemento). La futura
participación de la recuperación puede ser estimada de manera similar a la futura
generación de residuos peligrosos. A partir de la tasa actual de recuperación, la
recuperación futura se calcula mediante la identificación y aplicación de los factores
pertinentes que influyen. La Fig.104 muestra las tasas de recuperación (valorización) de
información de residuos peligrosos de los Estados Miembros de la UE.
En cuanto a la recuperación o valorización, el regulador puede limitar su papel a garantizar
la protección del medio ambiente y la salud humana, en la medida en que proporciona y
hace cumplir las normas pertinentes relacionadas con la recuperación de residuos
peligrosos. La planificación detallada de esta puede entrar en la discusión allí donde hay,
por ejemplo, instalaciones de recuperación estatales en el área para la que se está
planificando, tales como hornos de cemento para los que el gobierno puede haber señalado
que deben valorizar residuos peligrosos.
Cabe indicar que el procedimiento señalado arriba para la determinación de la capacidad
primaria de eliminación de residuos es solo una estimación aproximada. Para la planificación
en profundidad hay que analizar con mayor detalle los respectivos flujos de residuos y las
condiciones locales.
431
Fig. 105: Reciclaje, incineración y depósito en vertederos de residuos sólidos urbanos (RSU)
en los Estados miembros de la UE y otros países europeos, 2007218
Ejemplo de asignación de residuos peligrosos primarios a las opciones de recuperación
(valorización) y eliminación
Unos expertos en planificación han elaborado un inventario de residuos peligrosos de un área de planificación. El
pronóstico realizado con posterioridad señala una generación de residuos peligrosos de 1.000.000 t / a en un
tiempo específico = t. Hay que hacer una estimación de la capacidad requerida para la eliminación de residuos
peligrosos primarios en este tiempo.
Después de analizar los perfiles de los desechos característicos generados en los sectores industriales
encuestados, se ha evaluado el porcentaje de las cuatro principales categorías de residuos en cuanto a:
(1) Residuos sólidos inorgánicos (vertedero o recuperación de materiales) =
30% = 300.000 t/a
(2) Residuos inorgánicos líquidos y en suspensión (tratamiento físico-químico) =
10% = 100.000 t/a
(3) Residuos orgánicos líquidos y en suspensión (tratamiento físico-químico) =
20% = 200.000 t/a
(4) Residuos orgánicos sólidos, líquidos & en suspensión (incineración o
recuperación de energía) =
40% = 400.000 t/a
Se supuso además que la parte de los residuos absorbida por la recuperación en el tiempo t era del 35% y que
con respecto a (1) y 4) el 50% de cada uno podía ser asignado respectivamente a una recuperación de
materiales y de energía. Con la debida consideración de las asignaciones de categoría de residuos a las
opciones de recuperación y eliminación, tal como se muestra en la Fig. 104, las capacidades de recuperación y
eliminación requeridas son:
(A)
Residuos para recuperación de materiales o energía = 0.5 * (1) + 0,5 * (4) = 350.000 t / a
(B)
Eliminación en rellenos sanitarios =
0,5 * (1) = 150.000 t/a#
(C)
Residuos para tratamiento físico/químico. =
(2) + (3) = 300.000 t/a
(D)
Residuos para incineración =
0.5 * (4) = 200.000 t/a
#
Incluyendo 2% previsto para la eliminación subterránea / de alta de seguridad
Para el cálculo de las capacidades finales de recuperación y eliminación todavía falta por considerar la
generación de residuos peligrosos secundarios.
El procedimiento señalado arriba para la determinación de la capacidad de eliminación de residuos primarios es
una estimación aproximada. Para la planificación en profundidad hay que analizar con mayor detalle los
respectivos flujos de residuos y las condiciones locales.
13.4.2. Estimación de la generación de residuos secundarios
218
Agencia Europea del Medio Ambiente, 2007
432
Los residuos de fuentes secundarias se definen como aquellos que proceden de la
recuperación, lo mismo que de operaciones de eliminación, como el tratamiento físicoquímico, la incineración, el tratamiento mecánico y de vertedero (como por ej. la
trituración)219. Los residuos de fuentes secundarias juegan un papel vital en un sistema de
gestión de residuos nacional/regional. En el capítulo 19, la LER especifica los tipos de
residuo secundario.
La cantidad y el tipo de estos dependen de la clase de tecnología de tratamiento utilizada.
La experiencia en los países industrializados permite estimar a grandes rasgos el porcentaje
de generación de residuos secundarios en relación con la fuente y la cantidad de entrada,
como se indica a continuación:
o
A partir de la recuperación de materiales y energía:
-
Aprox. 5% de residuos orgánicos peligrosos
Opción para un tratamiento adicional: Incineración
-
Aprox. 20 a 30% de residuos inorgánicos peligrosos
Opción para un tratamiento adicional: vertedero de residuos peligrosos
o
A partir del tratamiento físico-químico:
-
Residuos orgánicos peligrosos, tales como aceite separado: 25 a 35% de
residuos orgánicos
Opción para su posterior tratamiento: incineración de residuos peligrosos o
recuperación de energía
-
Residuos inorgánicos peligrosos, tales como la torta de filtro procedente de
deshidratar la neutralización y precipitación de lodos: 15 a 25% de residuos
inorgánicos
Opción para su posterior tratamiento y desecho: vertederos de residuos
peligrosos
-
40 a 60% de aguas residuales pre-tratadas que se pueden descargar al
sistema de alcantarillado público, conectado a una planta de tratamiento de
efluentes municipales para su tratamiento final. Debido a que se trata de agua
residual, ya no se la considera un flujo de residuos.
219
La fracción de polvo fino que surge de la trituración está en muchos casos contaminada con sustancias tóxicas y debe
eliminarse como residuo peligroso.
433
o
A partir de la incineración:
Residuos inorgánicos sólidos: del 25 al 35% de residuos inorgánicos
Opción: vertedero de residuos peligrosos o recuperación de materiales.
o
A partir de los vertederos:
Debido a su naturaleza peligrosa, los lixiviados, tanto de vertederos de residuos
peligrosos como de vertederos urbanos de residuos suelen ser tenidos a nivel
internacional por residuos peligrosos líquidos, y no por agua residual. En la mayoría
de los casos los lixiviados se tratan en plantas especiales de tratamiento de
lixiviados, unidas directamente a los vertederos. Los lixiviados, por tanto, no se
consideran en adelante un flujo de residuos.
Los residuos secundarios mencionados anteriormente tienen que ser tomados en cuenta al
determinar la capacidad total de eliminación. Como ejemplo, la Fig. 106 muestra las
cantidades y flujos de materiales de desechos peligrosos primarios y secundarios previstos,
así como las capacidades de eliminación requeridas por un estudio de planificación de la
GTZ en China.220 Mientras que la generación primaria de residuos peligrosos es en este
caso de solo 980.000 t/a, la capacidad total de valoración y eliminación requerida es de
1.222.000 t/a, previendo que, para 2020, un 45% de la generación primaria de residuos
peligrosos será absorbida por la recuperación de materiales y la recuperación de energía.
Cabe señalar que el procedimiento delineado anteriormente proporciona solo una
estimación aproximada. Para la planificación en profundidad hay que analizar con mayor
detalle los respectivos flujos de residuos y las condiciones locales.
220
Decker, KH; Hasel, B .; Krüger C .; Mertins, L .; Vida, "Hazardous Waste Management Infrastructure Plan for Zhejiang
Province" J .:, ERM GmbH, Neu-Isenburg, Hangzhou, 2007
434
Fig. 106: Diagrama de Sankey que muestra las cantidades y flujo de residuos peligrosos
primarios y secundarios de un escenario de gestión de residuos peligrosos (los residuos
secundarios se sombrean con rojo)
13.5. Opciones para la infraestructura de una gestión de residuos peligrosos futura
13.5.1. Consideraciones con respecto a la escala, capacidad y ubicación de las
instalaciones de eliminación
Escala y capacidad de las instalaciones
Desde un punto de vista económico, los incineradores y vertederos deben planificarse como
instalaciones centralizadas, con el fin de hacer uso del efecto de 'economía de escala' de
estas instalaciones (véanse los capítulos 10.1.2. y 11.13.). Esto es beneficioso también
desde un punto de vista ambiental puesto que un número más pequeño de instalaciones
reducen los riesgos de contaminación involucrados. Un número menor de instalaciones, por
otra parte, utiliza una menor cantidad de los recursos de las autoridades competentes en
L. Mertins
materia de control y supervisión.
435
Debido a su menor efecto de 'economía de escala' las plantas de tratamiento físico-químico
se pueden planificar como instalaciones descentralizadas, por ejemplo, para un grupo de
empresas que forman un parque industrial o se ubican en un clúster. La descentralización
de las plantas de tratamiento físico-químico permite un pre-tratamiento de residuos
geográficamente cercanos a la fuente de generación. La separación del agua de los
residuos líquidos o de lodos o con mezclas de aceite/agua reduce las cantidades de
residuos que hay que transportar a instalaciones centralizadas distantes, como
incineradores y vertederos, para su eliminación final. Las plantas de tratamiento físicoquímico pueden preferiblemente combinarse con estaciones de transferencia donde los
desechos recogidos en las proximidades se ordenan y organizan para su posterior
transporte (ver Fig. 107).
Fig. 107 Izquierda: Estación de transferencia de residuos peligrosos (capacidad = 20.000 t /
a), Derecha: Estación de transferencia de RP, combinada con planta de tratamiento físicoquímico (capacidad = 30.000 t / a), ambas en Baviera, Alemania
Las capacidades de las plantas de tratamiento físico-químico pueden mantenerse flexibles
dentro de una gama amplia mediante ajustes al modo de funcionamiento (por ejemplo,
número de turnos). Los incineradores que requieren operación las veinticuatro horas (para
minimizar las fases de encendido y de cierre) se planifican generalmente de tal manera que
una segunda línea del horno se pueda añadir en un momento posterior, duplicando así la
capacidad. La capacidad de un vertedero es la capacidad de toda su vida. La capacidad
anual de eliminación puede mantenerse flexible ya que las desviaciones de las cantidades
anuales de eliminación propuestas solo tienen efecto sobre la duración de la fase activa de
eliminación. Como regla general, sin embargo, en vista de las dificultades para identificar un
emplazamiento, la capacidad del vertedero no debe ser inferior a 10 años, aunque se tienen
en cuenta las posibles fluctuaciones en las cantidades anuales de eliminación.
Para reducir las distancias de transporte en general, idealmente las instalaciones de
eliminación deberían estar situadas en el centro de gravedad de la entidad de productores
436
de residuos a los que atienden. Los ahorros resultantes de los efectos de la economía de
escala sobre las instalaciones de eliminación centralizadas suelen superar los costos
derivados del incremento de la distancia de transporte causada por la centralización. Sin
embargo, esto debe comprobarse en cada caso particular. Por otra parte, puede haber
condiciones tales como el estado de la infraestructura de tráfico o la topografía de la zona de
planificación (por ejemplo, montañas, islas) que exigen un enfoque de planificación
descentralizada.
El esquema de cobro para la recolección y transporte de residuos depende de la situación
específica en el área de planificación, como por ejemplo, la distribución espacial de los
productores de residuos peligrosos. Cobrar los costos de transporte de acuerdo con la
distancia entre las entidades generadoras de residuos y las respectivas instalaciones de
eliminación sería el enfoque más lógico. Sin embargo, esto favorece a las empresas que se
encuentran cerca de las instalaciones de eliminación y "castiga" a las que se encuentran a
una distancia mayor. Una solución para superar este problema podría lograrse mediante
subsidios cruzados y una tarifa plana con cargo a todo productor de residuos.
13.5.2. Evaluación de las opciones de infraestructura
Después de haber hecho un estimativo de las capacidades futuras requeridas para la
recuperación, eliminación en vertederos, incineración y tratamiento físico químico, los
expertos en planificación tendrán que elaborar pautas para la infraestructura potencial
futura, prestándole la debida consideración al alcance del plan y las condiciones marco
definidas por el área planificadora. Las opciones existentes pueden abordar, por ejemplo,
sitios alternos para las instalaciones de eliminación (por experiencia, las ubicaciones de
vertederos suelen ser especialmente difíciles de identificar), o se pueden dar diferentes
niveles de centralización.
Posteriormente, las opciones elaboradas serán evaluadas y valoradas de acuerdo con
criterios ambientales y económicos, tales como:
o
Riesgos ambientales:
-
Riesgos de la recuperación de energía y materiales (si son previsibles)
-
Riesgos de la eliminación en vertederos
-
Riesgos de la incineración
-
Riesgos del tratamiento físico/químico
-
Riesgos del transporte de residuos peligrosos desde las entidades generadoras
de residuos hasta las instalaciones de eliminación
437
o
Costos de inversión requeridos para las instalaciones y equipamiento de las
opciones respectivas
o
Total de costos específicos por tonelada de residuos de las opciones respectivas,
incluidos los costos de capital, costos variables y fijos, y costos de operación para:
o
-
Incineración
-
Tratamiento químico / físico
-
Eliminación en vertederos
Total de costos anuales de las opciones respectivas, incluyendo los costos de
capital, costos variables y fijos y costos de operación y los costos de transporte
adicionales para:
-
Incineración
-
Tratamiento químico / físico
-
Eliminación en vertederos
Un análisis económico de las opciones es indicativo de la capacidad de pago del sistema de
gestión de residuos futuro para los productores de residuos y es de suma importancia. Los
cálculos iniciales pueden ser estimaciones aproximadas únicamente y deben refinarse
mediante pasos iterativos subsiguientes. Un análisis de sensibilidad puede llevarse a cabo a
fin de evaluar de qué manera unos cambios de menor importancia en los datos en bruto
afectan la viabilidad económica y la clasificación de las alternativas del plan.
13.5.3. Modelos de propiedad / operador para el futuro sistema de gestión de residuos
peligrosos
El funcionamiento de los futuros sistemas de recogida y de las instalaciones de tratamiento y
eliminación debe organizarse de tal manera que:
o
La protección del medio ambiente y la salud y seguridad ocupacional estén
garantizadas
o
Se garanticen la viabilidad económica, las tasas de eliminación asequibles y el buen
servicio y calidad de éste, en línea con el principio de que "quien contamina paga"
Para ello se han desarrollado diferentes modelos de operadores que se dan a continuación:

Instalaciones manejadas por el sector público

Instalaciones manejadas por el sector privado

Instalaciones manejadas por una asociación cooperativa de las industrias que
generan residuos peligrosos que son eliminados en las instalaciones
438

Instalaciones manejadas por una asociación cooperativa de organismos
gubernamentales regionales, situados en la zona respectiva

Instalaciones manejadas por una combinación de entidades públicas y del sector
privado
La operación por parte del sector privado puede adoptar diferentes formas:

Construir Poseer y Operar (BOO, por su sigla en inglés): el socio del sector privado
(por ejemplo, la empresa) financia el establecimiento de la instalación de gestión de
residuos y la opera,

Construir Poseer Operar y Transferir (BOOT): el socio del sector privado (por
ejemplo, la empresa) financia el establecimiento de la instalación de gestión de
residuos, la opera, y la transfiere a una entidad del sector público después de un
período acordado, generalmente después de 15 a 25 años.

Construir Poseer y Transferir (BOT): el socio del sector privado (por ejemplo, la
empresa) financia el establecimiento de la instalación de gestión de residuos; la
propiedad se transfiere a una entidad del sector público, en una fecha acordada.
En el caso de titularidades BOO y BOOT, es importante que el gobierno proporcione
incentivos a los inversionistas privados para que construyan las instalaciones. Este incentivo
puede tener la forma de tarifas y sumas garantizadas por el tratamiento de los residuos
peligrosos, que serán suficientes para cubrir tanto el reembolso a prestamistas e inversores,
como los costos de operación.
En muchos países, la gestión de residuos peligrosos se organiza de acuerdo con los
principios de economía de mercado y está manejada por el sector privado. También en
Alemania, en algunas regiones, se utiliza esta forma de organización. Además, se utilizan
formas de organización mixtas: participación pública en combinación con empresas
privadas. En el Estado alemán de Renania del Norte-Westfalia, los esquemas BOO del
sector privado han demostrado su eficacia, mientras que en Baviera, la mayoría de las
instalaciones son operadas por una entidad público-privada en la que las industrias del
sector manufacturero tienen una participación minoritaria del 15%.
439
Fig. 108: Vistas de la planta de tratamiento de residuos peligrosos de la GSB en
Ebenhausen (Alemania), donde cerca del 85% de los accionistas son públicos, mientras
alrededor del 15% son privados
13.6. Planificación avanzada de la gestión de residuos
13.6.1 Separar el crecimiento de residuos del crecimiento económico
Normalmente, la planificación de la gestión de residuos cubre toda suerte de residuos, como
los peligrosos, los urbanos, los de la producción y el comercio, la construcción y demolición.
El primer y primordial objetivo de la planificación de la gestión de residuos es el desarrollo y
ejecución de un plan maestro para la futura infraestructura de la región de planificación en
relación con recogida, tratamiento y eliminación de los residuos. Una vez que esta
infraestructura se encuentra disponible, la planificación de la gestión de residuos puede
centrarse en otros asuntos. El plan debería definir objetivos y especificar las acciones que
se han de realizar con el fin de cumplir los requisitos establecidos; en este contexto, hay que
estipular indicadores y estrategias diferenciados para cada tipo de residuos
En lo que sigue se discuten brevemente algunos temas de planificación actual de la gestión
de residuos y los resultados correspondientes obtenidos en Alemania.
Un desafío clave para la implementación del desarrollo y crecimiento sostenibles es la
desvinculación de la generación de residuos del crecimiento económico. Para romper este
vínculo, se deben establecer estrategias que fomenten la conservación de los recursos y la
prevención de residuos, así como la reutilización, reciclado y recuperación de materiales de
desecho.
Como lo ilustra la Fig. 109, Alemania logró reducir la generación total de residuos en un 15%
entre 2002 y 2008, mientras que, en el mismo período, el PIB de precios ajustados aumentó
un 12%. La disminución que se representa en la generación de residuos es también el
resultado del marco jurídico vigente, los incentivos financieros y las campañas de
información. Sin embargo, esto también se debe en buena medida a la evolución de una
sociedad de industria a una sociedad de servicios y al traslado de la mayor parte de la
manufactura a países extranjeros.
.
Fig. 110 muestra las tasas de recuperación de los diferentes tipos de residuos. Entre 2002 y
2007, la recuperación de residuos peligrosos en especial, pero también la recuperación de
los residuos urbanos, de producción y comerciales, han mejorado significativamente.
Fig. 109: Separar el crecimiento de residuos del crecimiento económico,
440
Alemania, 2002-2008 (Fuente: Oficina Federal de Estadísticas, 2009)
Fig. 110: Tasas de recuperación de las fracciones principales de residuos,
Alemania, 2000-2007 (Fuente: Oficina Federal de Estadísticas, 2009)
13.6.2 Reducción de las emisiones de efecto invernadero derivadas de la gestión de
residuos
Otro asunto para la planificación actual de la gestión de residuos consiste en cómo reducir la
participación de la gestión de residuos en las emisiones de gases de efecto invernadero. La
gestión de residuos puede tener un efecto significativo de efecto invernadero e implica un
enorme potencial para contribuir a la protección del clima. Se debe señalar que el tamaño
del CO2 equivalente reconocido para reducción (= créditos de CO2) depende del escenario
de referencia elegido. De acuerdo con el Protocolo de Kyoto, los escenarios de referencia
remiten a la situación de emisión de los Estados signatarios en 1990. Desde que firmó el
Protocolo de Kyoto, en el área de gestión de residuos Alemania ha puesto en práctica
medidas eficaces de protección del clima que se adaptan a las condiciones específicas en
ese país.221 Las medidas más importantes se enumeran a continuación:
221
Agencia federal alemana del medio ambiente (comm.): Env. Study “Waste Sector’s Contribution to Climate Protection”,
http://www.bmub.bund.de/fileadmin/bmuimport/files/english/pdf/application/pdf/klima_abfall_en.pdf
441

La interrupción de la eliminación en vertederos de residuos biodegradables sin tratar:
Bajo las condiciones anaeróbicas que prevalecen en el cuerpo de residuos de un
vertedero, durante un período de muchos años los residuos biodegradables generan
gas metano que tiene un factor de equivalencia de gas de efecto invernadero 21
veces mayor que el CO2. Si el relleno sanitario es un vertedero incontrolado, el
metano se libera a la atmósfera a través de emisiones difusas.
- Medidas a corto y mediano plazo: eliminación en vertederos diseñada con la
encapsulación del cuerpo de residuos y la recogida activa de los gases de vertedero
mediante el bombeo, seguida de la quema del gas de relleno sanitario o, mejor, utilizando el
biogás como combustible para motores de gas, para la generación de electricidad (Fig. 111).
(Estas medidas ya se habían aplicado en Alemania en el pasado y forman por tanto parte
del escenario de referencia).
- Medidas a largo plazo: Interrupción de la eliminación en vertederos de residuos
biodegradables. A partir de 2005, Alemania ha limitado rigurosamente el contenido de
materia orgánica en los residuos permitidos para su eliminación en vertederos, haciendo
cumplir así una prohibición para vertederos de residuos no tratados (ver11.2. Calidad de los
residuos peligrosos que se han de descargar en rellenos sanitarios
La calidad de los residuos es un elemento importante del concepto de barrera múltiple. Solo
residuos que emulan un nivel definido de mineralización o inercia se pueden descargar en
los vertederos. Residuos que son líquidos, explosivos, corrosivos, oxidantes, inflamables o
infecciosos no se pueden desechar allí.
La mezcla de residuos peligrosos con no peligrosos para su eliminación conjunta en un
relleno sanitario (= co-eliminación) debe evitarse ya que ha demostrado crear problemas,
entre otros, con respecto a la gestión de lixiviados. Entretanto, la co-eliminación ha sido
prohibida en Europa y en otros países.
Los reguladores de muchos países han formulado criterios de asignación para la eliminación
de residuos peligrosos en vertederos. La legislación de la UE ha definido los requisitos
mínimos para los criterios de aceptación de residuos y procedimientos en los vertederos.
Los Estados miembros deben transformar estos requisitos mínimos en legislación nacional y
pueden definir requisitos adicionales y más exigentes. .
0 muestra los criterios de asignación para la eliminación en vertederos de residuos
peligrosos, con valores límite relevantes para sustancias individuales, tal como se aplica en
la legislación alemana. Para efectos de comparación, se muestran también los criterios
respectivos para la eliminación de residuos domésticos. Los criterios se discuten
brevemente a continuación.
442
Tabla 30, parametros 2.01 y 2.02). A las personas interesadas se les dio un preaviso de 15
años. En 2004 Alemania había reducido las emisiones de gases de efecto invernadero de
los vertederos ya de 23 millones de toneladas equivalentes de CO2, en comparación con el
escenario de referencia en el año 1990. Después de 2005 no hay casi emisiones de gases
de efecto invernadero procedentes de la eliminación en vertederos en Alemania.

Mejora de la eficiencia energética de la incineración de residuos:
Si una planta de incineración de residuos produce energía, esta ya no tiene que ser
producida por otras plantas de energía y el ahorro de emisiones resultantes se
acredita a la planta de incineración de residuos. Así, la elección de las plantas de
energía que han de ser sustituidas por energía de incineración de residuos tiene una
influencia crucial en el tamaño de este crédito de CO2 y por lo tanto en el resultado
final.

El aumento de la coincineración de residuos:
La coincineración de residuos en las centrales térmicas convencionales
y en
instalaciones de producción, tales como hornos de cemento, permite un ahorro de
combustibles primarios. La cantidad y tipo de los combustibles primarios
reemplazados determinan el tamaño de los créditos de CO2.

Aumento de la recuperación de materiales de metales ferrosos y no ferrosos:
El reciclaje de materiales de desecho que contienen metales que requieren una alta
aportación de energía para la producción primaria, tales como el hierro o el aluminio,
permiten un ahorro de energía primaria. El tamaño de los créditos de CO2 está sujeto
a la combinación de fuentes de energía primaria en el escenario base.
El sector de la gestión de residuos en Alemania ha contribuido significativamente a la
protección del clima. Entre 1990 y 2006 este sector relativamente pequeño ha contribuido
con economías de emisión de CO2 equivalentes a 56 millones de toneladas, lo que es casi el
25% del total de economía de emisión equivalente a CO2, de 235 millones de toneladas, que
Alemania ha logrado durante este período. Las razones de tal éxito son esencialmente la
prohibición, en 2005, de vertederos para residuos no tratados y, además, un sistema
eficiente para la recuperación de materiales y energía procedente de residuos. 222
222
Bundesverband
der
Deutschen
Entsorgungs-,
Wasser-
und
Rohstoffwirtschaft
e.V
https://www.umweltbundesamt.de/sites/default/files/medien/461/publikationen/3907.pdf
443
Fig. 111: Módulos de motores de gas alimentados por biogás en un vertedero en Busan,
Corea del Sur (comisionado en 2003, producción eléctrica: 6.348 kW)223
Para la planificación de las instalaciones de gestión de residuos peligrosos, es esencial saber cuáles
tipos de residuos se generan, en qué cantidades en el país o región del que se trata, y dónde
exactamente. La verosimilitud de los datos recogidos se verificará mediante comparaciones con
plantas de fabricación similares en otros países; y se harán las predicciones para el futuro desarrollo
de cantidades de residuos peligrosos, teniendo en cuenta la evolución de la economía y la legislación
sobre residuos.
La elaboración de un plan de gestión de residuos peligrosos requiere información sobre la legislación,
la administración, la generación de estos residuos, así como sobre las condiciones geológicas y
geográficas de los sitios adecuados para las instalaciones de gestión de ellos.
Es preciso tener en cuenta las instalaciones existentes de gestión de residuos peligrosos que son
propiedad de fábricas. Los modelos contractuales y financieros para instalaciones de residuos
peligrosos que se han planeado con la participación de inversionistas o propietarios privados –
modelos BOO, BOOT, BOT– deben ser evaluados y definidos.
Entre los aspectos importantes de la planificación avanzada de la gestión de residuos están la
disociación entre el crecimiento económico y el crecimiento de los residuos y un poner freno a la
cantidad de emisiones de gases de efecto invernadero procedentes de la gestión de residuos.
Consulte también el suplemento 3 para obtener mayor información acerca de la
planificación.
223
Fuente: GE Jenbacher
444
13.7. Estudio de caso, el ejemplo de China: Desarrollo de un plan de infraestructura de
gestión de residuos peligrosos (PIGRP) para la provincia de Zhejiang
Durante 2006 - 2007, el Programa de colaboración germano-chino "Consultoría de
Empresas de Zhejiang con Orientación Medioambiental" (CEZOM) ha elaborado, a petición
y en colaboración con sus homólogos chinos, un " Plan de Infraestructura de Gestión de
Residuos Peligrosos"(PIGRP) para la provincia de Zhejiang de China (ver Fig. 112. Para la
situación de la provincia de Zhejiang en China, refiérase a la Fig 42). El trabajo de
planificación fue ejecutado en la Oficina de Protección Ambiental de Zhejiang (OPAZ), en
cooperación con el Departamento de Gestión de Residuos Sólidos de Zhejiang. El plan
recopila información para los responsables de tomar decisiones, a fin de fijar el curso del
desarrollo de la infraestructura futura necesaria para la gestión de residuos industriales
peligrosos en Zhejiang.
El trabajo de planificación se puede dividir en cuatro fases:
(1) Realización de un balance de la situación actual en materia de residuos industriales
peligrosos en Zhejiang
(2) Estimación de la futura generación de residuos peligrosos y las correspondientes
necesidades de capacidad de eliminación y tratamiento
(3) Desarrollo de opciones para la potencial infraestructura futura
(4) Evaluación de las opciones en materia de impacto ambiental y viabilidad económica
445
Fig. 112: Participación de 11 ciudades de Zhejiang en la generación de residuos industriales
peligrosos en 2004 (indicado en %), según datos oficiales (generación total RP: 378.000
t/a)224
13.7.1. Realización de un balance de la situación actual
Al principio, hubo que establecer el inventario actual en relación con la generación de
residuos peligrosos, su valorización y eliminación en Zhejiang. Cuando se llevó a cabo
el trabajo de planificación, la evaluación oficial de la generación de RP se basó en los
llamados datos de declaración de RP. Quienes generan RP registrados tienen la
obligación de informar anualmente a las autoridades competentes sobre la generación,
recuperación y eliminación de residuos peligrosos, que serán luego utilizados por las
autoridades para sus estadísticas. Sin embargo, estos datos ya no se vuelven a
verifican en el futuro. Solo las entidades medianas y de gran escala se encuentran
registradas como generadoras de RP. No se tiene en cuenta la generación de residuos
peligrosos por parte de establecimientos de una escala pequeña y micro, a pesar de
que a estos les corresponde una participación importante en su generación general.
Lograr obtener datos verdaderos para el inventario de residuos peligrosos resultó
extremadamente difícil en estas circunstancias. Después de muchas discusiones, se
decidió remitir el inventario, no a la generación real de residuos peligrosos, sino a la
declaración de los mismos (que sería significativamente menor que su generación real).
Se tuvo en cuenta el hecho de que solo los residuos declarados oficialmente son
"visibles", pueden someterse a la legislación de RP y están disponibles para su
valorización y eliminación. Del mismo modo el pronóstico de los residuos peligrosos
estaría basado en la declaración de RP, y no en la generación real, pues se suponía que
que la brecha entre los residuos peligrosos declarados y los realmente generados se iría
estrechando gradualmente con el paso del tiempo, debido a las mejores herramientas de
regulación y habilidades prácticas para hacerlas cumplir por parte de las autoridades
competentes.Tabla 36 muestra un resumen de los datos de la declaración de residuos de
2004, en la que se basa el inventario. Son datos que se diferencian de acuerdo con las 11
ciudades de Zhejiang, según los cuales 2.950 derechos registrados de residuos han
declarado un total de 378.000 t/a de RP. Sin embargo, un análisis de los datos económicos
característicos de los sectores industriales de Zhejiang durante los últimos años lleva a la
conclusión de que las cantidades de RP declaradas por quienes detentan el derecho a los
residuos son demasiado bajas. La verdadera generación de residuos peligrosos es
224
Oficina de Protección Ambiental de Zhejiang, 2006
446
probablemente un 80% mayor y se acerca más a las 680.000 t/ a.225 La brecha resulta de
una incorrecta clasificación, de tipos de residuos no informados, y de productores de
residuos no registrados. Otra razón importante para la falta de notificación de residuos
peligrosos es que, como se discute en el capítulo 4.2.3., Clasificación de residuos
peligrosos, muchos productores de estos residuos, al venderles este tipo de residuos a
terceros para su recuperación, consideran que son productos comerciales, y no residuos
peligrosos, haciendo así el quite a la legislación sobre residuos peligrosos.
Como puede verse a partir de la Tabla 36, la tasa de recuperación de RP es
extremadamente alta, con un 77%. Sin embargo, esta cifra no se compagina con la capacidad
instalada de instalaciones con licencia para el reciclaje/recuperación en Zhejiang. Por otra parte,
en relación con el reciclaje/tasa de recuperación media china y con los datos de estados
comparables, esta tasa de reciclaje/ recuperación es muy alta y poco característica de
regiones con un rápido crecimiento económico. Por tanto, la indicación de un valor de 77%
es muy dudosa.226
Tabla 36: Generación, reciclaje/recuperación, eliminación, descarga y almacenamiento de RP en 11 ciudades de Zhejiang, de acuerdo con datos de la
declaración de RP de 2004
Generación
Ciudad
[t/a]
Hangzhou
Ningbo
78056
34315
Wenzhou
Jiaxing
Houzhou
Shaoxing
Jinhua
Quzhou
Zhoushan
Utiliz. y Recup.
[t/a]
[%]
Desechar
[t/a]
34215
30068
44
88
42005
4027
29143
12951
44
34167
29893
87
11851
10454
88
55798
51961
93
73288
71385
97
21727
20875
96
Descargar
[%]
[t/a]
Almacenamiento
[%]
54
12
628
142
6801
23
4325
13
50
3795
1799
2
844
4
[t/a]
[%]
0,8
0,4
1623
61
2,1
0,2
1804
6,2
7591
26,0
0
0,0
2
0,0
0
1325
11,2
21
0,2
7
3
0,0
39
0,1
50
0,1
50
0,1
8
0,0
3
0,0
7037
2196
31
3552
50
20
0,3
1278
18,2
Taizhou
22052
16446
75
4902
22
578
2,6
106
0,5
Lishui
10516
10312
98
171
2
28
0,3
5
0,0
377950
290756
77
72271
19
4586
1,2
10779
2,9
Total
225
Solo residuos peligrosos de fuentes primarias; el cálculo no incluye residuos procedentes de fuentes secundarias, residuos de
remedio de sitios contaminados y residuos procedentes de productos gastados/desechados (por. ej. WEEE)
226
En 2006 ta tasa de utilización de residuos peligrosos entre los 15 Estados miembros de la UE se aproximaba solo a un
28%.
447
La situación de la eliminación está determinada por una insuficiente capacidad de las
instalaciones de tratamiento. Las instalaciones existentes en la actualidad son predominantemente
incineradores de pequeña escala que no cumplen con las exigencias modernas de última
tecnología. Hay nuevas instalaciones –vertederos e incineradores con capacidades pequeñas–
que se encuentran en etapa de planificación y construcción.
13.7.2. Pronóstico de la futura generación de RP
Aplicando el concepto de "factores que influyen" (Véase capítulo 13.3.1), los datos de la
declaración de residuos de 2004 se han extrapolado al 2010, 2015 y, finalmente, al 2020 (ver
Tabla 37: Factores que influyen, que afectan la declaración de residuos peligrosos en
Zhejiang
). Los factores que influyen reflejan y diferencian una variedad de impactos complejos que se
sabe que afectan la generación de RP.
Tabla 37: Factores que influyen, que afectan la declaración de residuos peligrosos en
Zhejiang
Factor
2004 - 2010
2011 – 2015
2016 - 2020
Cumplimiento de la Ley
1,04
1,05
1,02
Categorización/clasificación
1,09
1,05
1,00
Prevención/minimización
1,00
0,96
0,90
Conocimiento/conciencia
1,025
1,03
1,01
Consideración de SSE
1,10
1,07
1,02
Desarrollo económico
1,19
1,15
1,12
Impactos industriales específicos
1,04
1,02
1,01
Medidas ambientales secundarias
1,07
1,04
1,02
Normas de calidad
1,03
1,02
1,00
Opciones de eliminación
1,02
1,04
1,03
Factor que influye, global
1,605
1,43
1,13
+/- 12 %
+/- 12,5 %
+/- 15 %
Varianza
Fig. 113 muestra la generación prevista de residuos industriales peligrosos primarios en
Zhejiang hasta 2020. La generación de RP (más exactamente: la declaración de RP) de fuentes
primarias se estima que crecerá de 378.000 t/a en 2004 a 607.000 t/a en 2010, a 868.000
t/a en 2015, a 980.000 t/a en 2020. Las barras de error dan una indicación de la gama de
precisión. El principal motor del aumento previsto en la generación de RP es el fuerte
crecimiento económico previsto para Zhejiang.
448
Fig. 113: Pronóstico de la declaración futura de RP en la provincia de Zhejiang
13.7.3 Pronóstico de la declaración futura de RP en la provincia de Zhejiang
En relación con el tratamiento y eliminación de residuos, se han considerado en el plan las
siguientes opciones:
• Reciclaje/Valorización
• Tratamiento
– Tratamiento físico/químico (TFQ)
– Incineración
– Vertedero
Se entiende que "reciclaje y valorización" abarcan tanto la recuperación de materiales
(reciclaje) como la recuperación de energía (valorización) a partir de residuos con un
poder calorífico lo suficientemente alto (por ejemplo, co-procesamiento en hornos para
cemento).
Con relación al reciclaje/valorización se ha supuesto que, en el curso de ejecución del plan
actual, la dudosamente alta tasa de reciclaje/valorización de un 77%, a partir de 2004, irá
convergiendo hacia un valor más razonable y realista de 50% en 2010 y 45% para 2020.
Aunque la tasa de reciclaje/valorización disminuiría en este caso, las cantidades en números
absolutos de reciclaje/valorización
aumentarán en realidad, con base en los datos del
449
pronóstico (ver Fig. 114). Los detalles para el reciclaje/valorización no se han elaborado
más. El supuesto es que el reciclaje/valorización serán impulsados por el mercado,
mientras que el regulador limita su papel a garantizar la protección del medio ambiente y la
salud humana, al proporcionar y hacer cumplir las normas pertinentes en relación con el
reciclaje/valorización (Véase capítulo 13.4.1.2).
Fig. 114: Participación de reciclaje/valorización de residuos peligrosos en porcentaje de la
generación total de residuos peligrosos primarios (figura de la izquierda) y en números
absolutos (figura de la derecha) para 2004 (escenario base) y para 2010 y 2020 (lo
esperado)
A fin de cuantificar los flujos de residuos que han de asignarse a las distintas opciones de
eliminación, tales como tratamiento físico/químico, incineración y vertederos, los datos
pronosticados de la declaración de RP para la generación se han detallado más a fondo con
respecto a los sectores industriales originarios de Zhejiang, que se categorizaron en tres
clases, "inorgánico/orgánico","inorgánico" y "orgánico" y se asignaron finalmente a las
diferentes opciones de eliminación. Para esto se hizo referencia a una versión especial de la
Lista Europea de Residuos que especifica opciones para TFQ, incineración y vertederos
(Ver anexo 11) para los tipos de desechos generados por los diferentes sectores
industriales.
Los datos de la declaración consideran solamente los residuos primarios, es decir, los
residuos relacionados con el proceso de producción. Además de los residuos primarios, sin
embargo, también hay que considerar, en la infraestructura futura, la generación secundaria
450
de residuos. Por residuos de fuentes secundarias entendemos residuos procedentes de
reciclaje/valorización, lo mismo que de operaciones de eliminación, como el tratamiento
físico/químico, la incineración y los vertederos. Se hizo un estimativo de la generación
secundaria de residuos (Ver capítulo 13.4.2) que se tuvo en cuenta para la evaluación de las
capacidades de eliminación.
Fig. 106 es un diagrama de Sankey que representa el flujo de material de los futuros flujos
primarios y secundarios de RP calculados en materia de reciclaje/valorización, tratamiento
físico/químico, incineración y vertederos en 2020. La Tabla 38 da un resumen de las
capacidades de eliminación estimadas y de otros datos pertinentes para el 2010 y 2020.
Tabla 39: Capacidades estimadas para tratamiento físico/químico, incineración y
vertido de residuos peligrosos primarios y secundarios que se necesitarán en
Zhejiang en 2010 y 2020 (Presunción: 50% y 45% de los residuos peligrosos
primarios generados serán absorbidos por el reciclaje y la recuperación
(valorización), en 2010 y 2020 respectivamente)
2004 (línea de
2010
2020
t / año
t / año
t / año
378000
607000
980000
- No disponible -
776000
1222000
87000
465000
771000
base)
Generación de residuos peligrosos
primarios
Total de generación primaria y
secundaria de RP
Eliminación, total
Tratamiento físico/ químico
152000
196000
Incineración
122000
189000
191000
Vertedero
Absorbido por el reciclaje y la
valorización (recuperación)
291000
311000
386000
451000
El procedimiento descrito anteriormente se repitió para cada ciudad, utilizando los datos de
la declaración de generación de residuos peligrosos de las ciudades respectivas de 2004
451
como línea de base. Durante esta etapa de la planificación, como una primera aproximación,
se asumieron para todas las ciudades exactamente los mismos factores que influyen, y las
participaciones de reciclaje y recuperación.
13.7.4. Cuatro alternativas para la futura infraestructura potencial de tratamiento y
eliminación de RP en la provincia de Zhejiang
La necesidad de una viabilidad ecológica a la vez que económica de la futura infraestructura
de la GRP exigiría una acción conjunta de todas las partes interesadas. Sin embargo, la
situación de la provincia de Zhejiang estaba en fuerte contradicción con un enfoque de
planificación coordinada: No había entre las ciudades ni cooperación, ni siquiera un
entendimiento, con respecto a la operación conjunta de las instalaciones de gestión de
residuos. Cada ciudad se esforzaba por establecer su propio incinerador de pequeña escala,
vertedero y otras instalaciones de tratamiento.
Para ilustrar esta situación y cuantificar sus repercusiones, cuatro enfoques alternativos se
han desarrollado, en los que cada alternativa representa un patrón espacial específico de
agrupación de ciudades en clústers con respecto a la generación de residuos; cada
alternativa representa, por tanto, un nivel diferente de centralización para la infraestructura
futura.
En este contexto, centralización significa proporcionar la capacidad de tratamiento de
residuos requerida por medio de un pequeño número de instalaciones a gran escala, en
lugar de un gran número de instalaciones a pequeña escala. El control de la contaminación,
y la viabilidad económica de las incineradoras y vertederos, se suelen volver más favorables
al aumentar la escala de tales unidades. Particularmente, el efecto de 'economía de escala'
de costosos incineradores y vertederos juega un papel importante en este contexto (Véanse
los capítulos 9.1.2, 10.2 y 11.13). Una desventaja de una infraestructura centralizada es la
distancia de transporte, en general más alta, en comparación con una infraestructura
descentralizada, debido a la zona de influencia más extensa para la recolección y transporte
de residuos. Las consecuencias ambientales y económicas para el transporte de residuos
peligrosos tienen que ser tomadas en cuenta, por tanto, al comparar las soluciones
centralizadas con las descentralizadas. En vista de la excelente infraestructura de carreteras
de la provincia de Zhejiang, sin embargo (todas las ciudades y poblaciones mayores están
interconectadas por un sistema de carreteras de 4-6 carriles con peaje), se asumió que las
diferencias en el impacto ambiental del transporte de residuos peligrosos en materia de
centralización eran insignificantes en esta etapa, y no se han investigado más a fondo.
La Alternativa 1 representa un enfoque totalmente descentralizado en el que cada una de
las 11 ciudades recibiría un juego completo de instalaciones de tratamiento y eliminación,
452
consistente en una planta de tratamiento físico químico (CPT), un incinerador y un vertedero
(ver Fig. 115). Esta alternativa se corresponde mejor con las ideas de muchos de los
planificadores a nivel de ciudad de Zhejiang. En el otro extremo, la alternativa 4 marca el
más alto nivel de centralización y proporciona incineradores y vertederos costosos solo a los
tres clústers principales, donde se concentra la generación de RP (las plantas de TFQ
siguen en cada ciudad). La cuarta alternativa debe ser tenida por una solución "ideal", ya
que no estaba en consonancia con el estado de desarrollo de las instalaciones en curso. Se
utiliza por tanto solo como una línea de base y sirve de referencia para el nivel más alto de
centralización.
Las otras dos alternativas que se han elaborado son intermedias entre la primera y la cuarta.
Tienen en cuenta el estado actual de desarrollo de las instalaciones, así como de la
preselección propuesta por el Plan Nacional de Manejo de Residuos Peligrosos de la
entonces “Agencia Estatal de Protección Ambiental” de China (SEPA). La alternativa 2
representa una infraestructura "moderadamente centralizada"; la alternativa 3 es "más
centralizada". Las alternativas 1-4 están dispuestas de tal manera que su secuencia
presenta un creciente nivel de centralización.
Fig. 115: Alternativa 1 (infraestructura descentralizada: Las 11 ciudades cuentan
con una planta de TFQ, incineradora y vertedero)
Alternativa 4 (infraestructura centralizada: Las 11 ciudades agrupadas en 3
clústers y cada clúster equipado con un vertedero (landfill) centralizado e
incineradora (incinerator), mientras que cada ciudad tiene todavía una planta de
TFQ (CPT Plant)
453
13.7.5. Resultados
13.7.5.1. Clasificación económica de las alternativas
Los requerimientos de inversión están calculados para las cuatro alternativas, teniendo en
cuenta los respectivos números y capacidades de las plantas de TFQ, incineradoras y
vertederos227 para cada alternativa (muestra el total de los costos de operación anual de las
cuatro alternativas, que incluyen costos de capital, variables y fijos, y operativos, lo mismo
que los costos de transporte adicionales, para 2010 y 2020. Los costos anuales de capital
se basan en un período de amortización de 15 años y tasas de interés de 8% / a. Con
respecto a los costos totales anuales de operación, la ventaja de las alternativas
centralizadas es menos obvia que en el caso de los costos de inversión, que se muestran en
la tabla anterior. Esto se debe a que los costos adicionales de transporte reducen hasta cierto
punto el beneficio de la centralización: con el aumento del nivel de centralización, las distancias
de transporte adicional aumentan, al igual que los costos de transporte. Sin embargo, los costos
anuales totales de una solución completamente descentralizada (A1) serían aún mucho
mayores que los costos de los escenarios centralizados.
Tabla 40).
Como claramente lo muestran los datos, los costos de inversión totales de las tres alternativas
centralizadas son significativamente más bajos que los costos de la alternativa descentralizada
1. Esto se debe a los sustanciales efectos de "economía de escala", especialmente en el
caso de las incineradoras, pero también de los vertederos.
Dado el estado actual de
desarrollo de las instalaciones, parece que las alternativas 2 y 3 tienen una posibilidad
realista para su implementación. Sin embargo, la planificación coordinada debe iniciarse
pronto: de lo contrario, más ciudades podrían empezar a planificar de acuerdo con sus
propias necesidades, y la realización de un enfoque centralizado se dificultaría más.
Tabla 41 muestra el total de los costos de operación anual de las cuatro alternativas, que
incluyen costos de capital, variables y fijos, y operativos, lo mismo que los costos de
transporte adicionales, para 2010 y 2020. Los costos anuales de capital se basan en un
período de amortización de 15 años y tasas de interés de 8% / a. Con respecto a los
costos totales anuales de operación, la ventaja de las alternativas centralizadas es menos
obvia que en el caso de los costos de inversión, que se muestran en la tabla anterior. Esto
se debe a que los costos adicionales de transporte reducen hasta cierto punto el beneficio de
227 Para vertederos se adopta un período de operación de 20 años; los cálculos presuponen que la construcción estaría terminada a más tardar en 2010.
454
la centralización: con el aumento del nivel de centralización, las distancias de transporte
adicional aumentan, al igual que los costos de transporte. Sin embargo, los costos anuales
totales de una solución completamente descentralizada (A1) serían aún mucho mayores que
los costos de los escenarios centralizados.
Tabla 40: Requisitos de inversión para las cuatro alternativas
Alternativa
Fís./Quím. Tratam.
No of
PTFQ
Incineración
Total
228
[Mio RMB
]
Vertedero
Total
No. de
Total
No. de
Total
Total
Inciner.
[Mio RMB]
Verted.
[Mio RMB]
[Mio RMB]
[%]
A 1 (descentralizada)
11
285
11
2087
11
712
3084
180 %
A 2 (moder. central.)
11
285
5
1180
5
516
1981
116 %
A 3 (más central.)
11
285
4
1067
4
456
1808
106 %
A 4 (centralizada)
11
285
3
1004
3
424
1713
100 %
Dado el estado actual de desarrollo de las instalaciones, parece que las alternativas 2 y 3
tienen una posibilidad realista para su implementación. Sin embargo, la planificación
coordinada debe iniciarse pronto: de lo contrario, más ciudades podrían empezar a planificar
de acuerdo con sus propias necesidades, y la realización de un enfoque centralizado se
dificultaría más.
Tabla 41: Total de costos de operación anuales de las cuatro alternativas, que
incluyen costos de capital, variables & fijos, operativos y costos adicionales de
transporte, en 2010 y 2020
Alternativa
2010
2020
[Mio RMB / año]
[%]
A 1 (descentralizada)
575
127 %
1000
138 %
A 2 (moder. central.)
496
110 %
773
106 %
A 3 (más central.)
483
107 %
725
A 4 (centralizada)
452
100 %
726
228
[Mio RMB / año]
[%]
99,9%
100 %
RMB = Renminbi es la moneda china; su abreviatura es CNY, pero en China se emplea la abreviatura RMB; el símbolo
es es ¥. Las unidades de la moneda son los Yuán.
455
13.7.5.2. Conclusión relacionada con el tratamiento físico / químico
La mayoría de los tipos de RP que se asignarán al tratamiento físico/químico tienen un alto
contenido de agua promedio que se puede separar mediante tratamiento. Esto reduce
significativamente la cantidad de residuos secundarios restantes, para su posterior
transporte, utilización y tratamiento (por ejemplo, incineración), o eliminación final en un
vertedero. Por otra parte, las plantas de TFQ son eslabones importantes en la cadena
logística de RP y pueden servir como puntos de recogida y como instalaciones de
almacenamiento temporal para otros tipos de residuos que no requieren TFQ. En las
plantas de TFQ, tales tipos de residuos se pueden recoger, embalar y preparar para su
transporte hasta las incineradoras centralizadas y vertederos ubicados en otros lugares.
Las plantas de TFQ son una inversión relativamente baja; no hay un efecto de "economía
de escala" y es factible una operación económicamente viable de instalaciones de
pequeña escala.
Por consiguiente, las instalaciones de TFQ deben planificarse para cada ciudad.
13.7.5.3. Conclusión relacionada con la incineración
Con base en la evaluación de las alternativas y teniendo en considración los costos del
transporte, se recomienda implementar, en un comienzo, un sistema de incineradoras
centralizadas. En una etapa posterior habrá que decidir si los requisitos de capacidad
futura esperados quedarán satisfechos, bien con el desarrollo de incineradoras adicionales,
bien mediante la mejora de las existentes. Al hacer una elección entre estas dos opciones
se debe considerar que la adición de otra línea de incineración a una incineradora
existente tiene la ventaja de que se puede usar la infraestructura ya disponible sin realizar
altas inversiones adicionales.
Con respecto a la selección del sitio, se recomienda ubicar las incineradoras cerca de las
zonas industriales y cerca de la industria de generación de residuos, si es posible. La
infraestructura existente se puede utilizar.
El vapor producido por la recuperación de energía a partir de la incineradora se puede
utilizar directamente como vapor de proceso en las industrias adyacentes. También es
posible la generación de electricidad; sin embargo, esta es menos económica que el uso
directo del vapor.
Para optimizar el transporte de RP hasta las incineradoras centrales, se recomienda
instalar en cada ciudad estaciones de recolección/transferencia de RP. Estos puntos de
recolección podrían combinarse con las instalaciones de TFQ que se recomiendan para
cada ciudad.
456
Las incineradoras de RP podrían servir también para eliminar residuos de atención en
salud. Al crear un efecto sinérgico de manejo de residuos integrados, la infraestructura
para la eliminación de RP industriales se puede combinar con la infraestructura para la
eliminación de residuos de atención en salud.
13.7.5.4. Conclusión relacionada con la eliminación en vertederos
La capacidad total de los vertederos actualmente destinados a la región del proyecto es
completamente insuficiente, si se compara con las cantidades futuras de RP previstas, que
habrán de ser asignadas a la eliminación en vertederos.
Con base en la evaluación de las alternativas, y dando la debida consideración a los costos
de transporte, se recomienda implementar un sistema que inicialmente tenga cuatro
vertederos centralizados. Además de los tres vertederos en Hangzhou, Ningbo y Taizhou,
actualmente en construcción, puesta en marcha y planificación, respectivamente, un cuarto
vertedero centralizado puede atender las necesidades de Wenzhou, Quzhou, Jinhua y
Lishui.
Con respecto a la selección del sitio, se recomienda generalmente localizar los vertederos
cerca de la industria de generación de residuos. Sin embargo, con base en la disponibilidad
de sitios y teniendo en cuenta los costos relativamente bajos de transporte en la actualidad,
también es posible identificar ubicaciones de sitios para vertederos por fuera de los centros
de generación de residuos. Un mayor desarrollo de las instalaciones de vertederos, después
de haber agotado las capacidades de los primeros sitios, depende principalmente de la
disponibilidad de ubicación de sitios con una capacidad suficiente.
Para optimizar el transporte hasta las instalaciones, se recomienda instalar puntos de
recogida/estaciones de transferencia para cantidades pequeñas. Estos puntos de recogida
se pueden combinar con las instalaciones de TFQ que se recomiendan para todas las
ciudades.
13.7.6 Impacto
El informe de planificación elaborado bajo el Programa EECZ ha servido como un recurso
valioso de información y datos para los planificadores chinos del "Instituto Provincial de
Zhejiang de Desarrollo, Planificación e Investigación", que está a cargo del desarrollo del
plan de infraestructura oficial chino. El Instituto de Planificación había presentado el plan de
China ante la "Comisión de Zhejiang de Desarrollo y Reforma", para su aprobación.
Los planificadores chinos han adoptado los principales intereses de EECZ para planificar
una infraestructura centralizada de GRP en Zhejiang. La formulación en el texto oficial chino,
457
sin embargo, es una recomendación y no un consejo. Se supo que la "Comisión de
desarrollo y Reforma de Zhejiang" (ZDRC) no se encontraba en una posición tal que le fuera
posible aprobar una formulación más estricta. Asesorar las ciudades para que lleven a cabo
el desarrollo de instalaciones de forma conjunta pudiera interferir con el principio de
jerarquía china y violar los derechos autónomos de las ciudades. En el momento en que se
dio por terminado el Programa EECZ, el plan había sido aprobado por la ZDRC; sin
embargo, no estaba claro hasta qué punto las ciudades interesadas seguirían las
recomendaciones formuladas.
Pasar a una acción conjunta y sobrepasar las fronteras de la ciudad en el desarrollo de
infraestructura provincial es un concepto más bien nuevo para los planificadores chinos. Sin
embargo, durante la elaboración del plan de EECZ, que involucró muchas discusiones entre
homólogos chinos y expertos alemanes, los departamentos competentes en Zhejiang, a
nivel provincial, lo mismo que a nivel de ciudad, abordaron el concepto de una
infraestructura centralizada para la GRP. El plan EECZ también fue apreciado por la
autoridad competente a nivel nacional, que había remitido el plan a otras provincias chinas
para su consideración, como un ejemplo por seguir.
El suplemento 3 proporciona más información sobre otros aspectos de planificación.
458
459
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
460
MANUAL DE GESTION DE RESIDUOS
INDUSTRIALES PELIGROSOS DIRIGIDO A
LAS AUTORIDADES DE ECONOMIAS DE
INGRESOS BAJOS Y MEDIOS
Módulo 9
Factores que contribuyen al éxito de un sistema de GRP; Resumen de aspectos
importantes del manual
461
462
Factores que contribuyen al éxito de la gestión de residuos peligrosos en un país
Una puesta en marcha e implementación exitosa de un sistema de gestión de residuos
peligrosos requiere esfuerzos concertados y una intervención en las diferentes áreas
estratégicas y a diferentes niveles (ver Fig. 116). La implementación exitosa de un plan de
gestión de residuos peligrosos exige una acción simultánea de las partes interesadas, en
diferentes áreas estratégicas. Las áreas estratégicas son parcialmente interdependientes y
se complementan entre sí. Mediante la aplicación de las herramientas de planeación de
proyectos, es posible interpretar las áreas estratégicas como elementos de una matriz de
una planeación de proyectos: para cada área estratégica se han de definir objetivos, planes
adecuados de acción e indicadores. El logro de los objetivos eventualmente permitirá la
implementación exitosa de un sistema de gestión de residuos peligrosos. Se puede formular
una meta general que podría enunciarse así:
"Eliminar los efectos adversos de los residuos peligrosos, asegurando una segura, eficiente
y económica recolección, tratamiento, valorización y eliminación de residuos, y garantizar
que el sistema sea confiable ahora y en el futuro previsible".
Fig. 116: La implementación exitosa de un plan de gestión de residuos peligrosos exige una
acción simultánea de las partes interesadas, en diferentes áreas estratégicas
463
Las áreas estratégicas, objetivos relevantes y algunas palabras clave se discuten a
continuación.
14.1. Área estratégica, "Regulación y Planificación"
Objetivo con respecto a la "Regulación":
 La legislación sobre residuos peligrosos ha sido notificada o complementada
allí donde se ha considerado necesario, y se han desarrollado y se están
aplicando las normas y técnicas para una GRP sostenible, de acuerdo con el
estado del arte internacional.
La legislación incluirá todas las definiciones y normas requeridas. También aclarará
tanto las responsabilidades de la comunidad regulada como las del gobierno. Los
requisitos mínimos que han de incluirse en la regulación son:

Definición de residuos peligrosos y diferenciación entre residuos peligrosos y
no peligrosos

Definición y diferenciación entre residuos peligrosos para su valorización
(bienes comerciales) y para su eliminación

Un sistema consistente, lógico y de fácil uso de la clasificación de residuos

Obligaciones que tienen los productores de residuos peligrosos de informar
sobre su generación y gestión

Definición de una jerarquía en las medidas de gestión de residuos peligrosos
en lo que respecta a la minimización de los impactos adversos al medio
ambiente y la salud humana y en relación con la conservación de los
recursos

Un mecanismo que permita a las autoridades competentes aprobar las
operaciones de eliminación o valorización de residuos peligrosos que su
propietario piensa emprender

Un mecanismo para hacer seguimiento de la transferencia de residuos
peligrosos

Definición de las normas mínimas para el tratamiento y eliminación de
residuos peligrosos (por ejemplo, eliminación en vertederos, incineración)

Detallar los procedimientos para la concesión de licencias para plantas de
tratamiento, valorización y eliminación de residuos peligrosos

Requisitos para la elaboración y aplicación de planes de gestión de residuos
464
Tal vez los reguladores de las economías emergentes que están en el proceso de dar
forma a la regulación relacionada con RP en sus países podrían buscar una
orientación en la regulación internacional de RP. La Unión Europea ha desarrollado un
paquete integral de las últimas disposiciones legales en GRP229 que podría servir de
orientación.
Con respecto a la "planificación", han de cumplirse los siguientes objetivos:
 Se establece un mecanismo general de planificación para la infraestructura de
GRP que es fundamental en la coordinación de las actividades de planificación
en los niveles de nación, estado o provincia, y de distrito o ciudad.
El mecanismo de planificación debe tener en cuenta los diferentes niveles de planificación: Nacional/Central - Estado/Provincia - Ciudad/Distrito. El proceso de planificación produce un plan nacional/central y un plan para cada estado/provincia que
incluye detalles de las ciudades/distritos. El trabajo principal de planificación se suele
hacer a nivel de provincia/estado. La planificación de GRP, que es una actividad
interdisciplinaria, necesita la cooperación de los diferentes departamentos gubernamentales y de expertos de diferentes áreas.
 Las autoridades competentes en los diferentes niveles y las partes interesadas
pertinentes han reconocido la necesidad de la planificación coordinada de una
infraestructura de GRP y la han aceptado;
Los planificadores deben ser conscientes de que la planificación de la infraestructura
de GRP no es solo un asunto técnico sino también político. La planificación debe
ganar el apoyo activo de los grupos de interés, a fin de garantizar la implementación
del plan. Esto no es siempre fácil. La infraestructura de la GRP exige una cierta
"economía de escala", para permitir un funcionamiento económicamente viable de
instalaciones centralizadas, como son los vertederos y las incineradoras. Por ende, la
planificación podría enfrentar una protesta fuerte de barrios, comarcas, distritos y
ciudades que objetan la construcción de instalaciones centralizadas dentro de su
propio perímetro, sobre todo cuando se pretende traer, para su eliminación,
desechos que vienen de fuera de la propia zona.230 Para superar este obstáculo, hay
que convocar a consultas públicas. Dependiendo de las condiciones específicas, los
planificadores también podrían aliarse con burócratas gubernamentales carismáticos
229
230
Fuente: http://ec.europa.eu/environment/waste/hazardous_index.htm
Fenómeno “NIMBY” (Not in my back yard, No en mi patio trasero)
465
de alto nivel, a quienes les asiste la posibilidad de llegarles a los municipios
afectados, apelando a su consideración del bien común.
 Se ha aprobado un plan de GRP que cumple con los requisitos y normas
nacionales e internacionales, que comprende la planificación a nivel nacional,
provincial o de estado y de ciudad/distrito, y que regularmente está siendo
implementado, supervisado, evaluado y actualizado.
Los planes y reglamentos sobre manejo de residuos peligrosos tienen que:

Contener todos los objetivos, actividades y responsabilidades relevantes,
para facilitar el desarrollo y la implementación ulteriores de un sistema de
gestión de residuos totalmente integrado y rentable

Cumplir con las normas y requisitos nacionales, estatales/provinciales, lo
mismo que con los internacionales

Incluir y abordar todas las áreas/aspectos clave del desempeño de la
gestión de residuos peligrosos en los niveles nacional, estatal o
provincial, de ciudad e institucional

Basarse en el Principio Cooperativo (Capítulo 2), especialmente el
enfoque interregional, que es indispensable para la implementación de un
sistema de gestión de residuos peligrosos eficiente

Incluir las "listas de prioridades de residuos", que definen los tipos de
desechos particulares que se dan en el área de planificación respectiva
con gran riesgo ambiental (potencial), y centrar los recursos y actividades
en: a) reducción al mínimo de las cantidades de residuos, b) minimización
del impacto ambiental, o c) mejora del tratamiento o eliminación

Proporcionar disposiciones y especificaciones sobre la gestión de los
flujos de residuos peligrosos especiales, tales como aceites usados,
residuos sanitarios, equipos eléctricos y electrónicos usados, vehículos
para desguace, PCB que contiene desechos y residuos de alto volumen y
baja toxicidad (por ejemplo, cenizas volantes)

Introducir la "responsabilidad ampliada del productor" (Véase capítulo 2)
para las categorías pertinentes y tipos de productos de desecho o
usados, o fomentar una mayor participación de las partes interesadas, en
particular los contaminadores, con el objetivo de mejorar la prevención de
la contaminación y el desempeño de la gestión sostenible de los residuos
466
mediante la implementación o el uso de "mejor tecnología disponible" –
MTD– , gestión ambiental, acuerdos voluntarios, etc

Definir los instrumentos adecuados para apoyar la gestión sostenible de
los residuos
 Instrumentos regulatorios, por ej., la responsabilidad ampliada del
productor, la prohibición de desechar.las normas de las instalaciones
 Instrumentos económicos, por ej., tarifas, tarifa de tratamiento
anticipado/elminación,
impuesto
de
vertedero,Instrumentos
de
persuasión, por ej., acuerdos voluntarios, objetivos de prevención de
residuos, etiquetado ecológico, etc.

Establecer y mantener estándares de calidad, criterios, puntos de
referencia de gestión de residuos, a fin de: a) prevenir o minimizar la
cantidad de residuos que surgen, b) reducir al mínimo el impacto
ambiental relacionado con la generación, gestión y eliminación de
residuos, c) la promoción del uso eficiente de los recursos

Configurar o modificar el sistema de monitoreo/informes sobre la
generación y flujo de residuos peligrosos

Establecer un sistema de comunicación para mejorar la participación del
público y alentar a los interesados de todos los sectores de la sociedad a
que participen en alianzas, acuerdos voluntarios, etc., a fin de contribuir al
objetivo general del plan.
14.2. Área estratégica, "Imposicón efectiva, educación y formación"
Los objetivos incluyen:
 Se hacen respetar las leyes nacionales y las de menor nivel, las regulaciones y
normas en relación con la gestión de residuos peligrosos
El logro de un alto nivel de cumplimiento de la normativa existente es una prioridad
clave en la GRP para minimizar los efectos adversos de los residuos peligrosos
sobre la salud humana y el medio ambiente. Sin embargo, el enfoque adoptado para
hacerla respetar puede cambiar con el tiempo. Mientras en un principio las
autoridades competentes tal vez tuvieron que adoptar un papel de "perro guardián"
para con la comunidad regulada, con el éxito creciente de la educación su papel
podrá ir cambiando poco a poco, hasta llegar a convertirse en un socio que
proporciona orientación, asesoramiento y servicios fluidos de regulación.
La imposición de la legislación deberá:
467

Estar a cargo de personal competente y capacitado

Contar con el apoyo de los recursos suficientes (financieros, técnicos,
personales) y de los procedimientos para cumplir de manera adecuada
con la tarea

Tener por resultado el establecimiento de sistemas y procedimientos
integrados para la concesión de licencias, la supervisión y la inspección
(por ejemplo, la determinación de "tareas prioritarias que hay que hacer
respetar", la elaboración de directrices administrativas de inspección),
sobre la base de una evaluación del inventario de RP
 Las iniciativas de autorregulación de las empresas generadoras de residuos
peligrosos han mejorado la gestión de estos de manera significativa
Bajo el paraguas de "Responsabilidad Social Empresarial" (RSE), sobre todo las
empresas multinacionales han concluido acuerdos voluntarios y han desarrollado sus
propias estrategias para la gestión ambiental, incluyendo los residuos peligrosos.
Tales disposiciones internas suelen ir más allá de lo exigido por las normas legales.
Es posible que estas empresas eduquen a las empresas pertenecientes a su cadena
de suministro para que mejoren la gestión de residuos peligrosos, sugiriendo para
ello normas mínimas de desempeño ambiental. Las medidas por tener en cuenta
son, por ejemplo:

Reducir la generación de residuos mediante un mejor reciclaje y
valorización de los residuos

Mejorar la separación de residuos peligrosos, su recogida,
almacenamiento y transporte

Asumir la responsabilidad de los residuos peligrosos transferidos a
terceros con fines de valorización o eliminación ("deber de cuidar")
 Los datos e información sobre la gestión de residuos son un apoyo suficiente
para planificar, supervisar y hacer cumplir la ley;
Los datos y la información deberán:

Ser precisos y confiables para cumplir con todos los requisitos de vigilancia
de los residuos, inspección de estos, y para el ajuste en la planificación de
los residuos;

Abarcar las fuentes, tipos, cantidad, reciclaje, valorización, tratamiento /
eliminación, plantas de gestión de residuos;
468

Basarse en un sistema nacional integral para la clasificación de los tipos de
residuos, como por ejemplo, una "Lista Integral de Residuos";

Basarse en un sistema nacional para la recopilación, procesamiento, análisis,
evaluación y documentación de los datos y la información, como por ej. un
"Inventario de Residuos Peligrosos";

Ser actualizados y analizados y documentados periódicamente, por ej.
mediante "Informes anuales de residuos";

Cumplir con los requisitos para la planificación, seguimiento y notificación de
las actividades y desempeños de la gestión de residuos;

Cumplir con los requisitos para lograr el cumplimiento y control tanto de las
actividades como de las instalaciones de gestión de residuos;

Cumplir con el sistema nacional de clasificación y presentación de informes.
 Los recursos humanos y la capacidad de gestión de residuos peligrosos son
los adecuados
(Ver la sección 14.3)
14.3. Establecimiento Institucional y Organizacional
Esta área estratégica se refiere al ensamblaje institucional y organizativo de las principales
partes interesadas en GRP, como las autoridades competentes, los proveedores de
servicios GRP y los generadores de RP. En este campo, los objetivos son los siguientes:


Los arreglos institucionales y organizacionales para la gestión de residuos peligrosos
han alcanzado un desarrollo e implementación suficientes
Los arreglos institucionales y organizativos deben adaptarse a los requisitos de nivel
nacional, estatal/provincial y de ciudad/distrito en materia de regulación y planificación, administración, ejecución y funciones operativas. Los arreglos pueden necesitar
algún refuerzo para obtener una mayor eficiencia y competencia con respecto a:
o Clarificación de las responsabilidades y alcance de los derechos de las partes
interesadas (administraciones públicas, proveedores de servicios de RP) con
respecto a la gestión de residuos peligrosos
o Una cooperación horizontal de las autoridades competentes y los
proveedores de servicios de RP con respecto a la planificación, construcción
y operación de instalaciones de eliminación, y la valorización y eliminación de
RP
o (Para las autoridades competentes) La recopilación, evaluación y difusión de
información relacionada con la GRP, y la asesoría respectiva al gobierno, a
las autoridades competentes de nivel inferior, a ciudades, asociaciones
empresariales, cámaras y generadores de RP
469
o
Mejora en el otorgamiento de licencias, transferencia de RP, inspecciones in
situ, vigilancia de las organizaciones/empresas y actividades relacionadas
con GRP.
Sistema Institucional y Organizacional
Autoridades de Residuos: Formación de un Grupo de Trabajo sobre Residuos
Se ha observado que a veces los legisladores de países de ingresos bajos y medios, en los los niveles
federal, central o nacional, cuando se trata de proponer la regulación de residuos carecen de una
experiencia relacionada con la práctica. Como resultado de ello, los procedimientos legislativos emulan
unas leyes y regulaciones que a menudo quedan cortas en cuanto a su viabilidad y no satisfacen las
verdaderas necesidades reglamentarias. Además, se ha encontrado que las autoridades competentes,
a nivel de estado/provincia, sin una orientación precisa sobre cómo implementar una regulación central,
federal o nacional, podrían caer en una interpretación personal de las leyes nacionales, lo que daría por
resultado que, en el nivel del estado o la provincia, se podrían propagar procedimientos inconsistes en
la imposición de la norma.
Es muy recomendable, por tanto, formar un grupo de trabajo sobre los residuos, con igual
representación de las autoridades competentes de los niveles federal, central y nacional y de los niveles
de estado o provincia, con el fin de crear una base más amplia para la legislación y garantizar una
ejecución uniforme de la regulación referente a los residuos en todo el campo administrativo del país.
Este grupo de trabajo deberá cumplir con las siguientes tareas:

Asegurar el intercambio de información y experiencias entre los estados o provincias
con el regulador federal, central o nacional

Elaborar propuestas legislativas

Aclarar cuestiones jurídicas relacionadas con la ley de residuos. Esto podría requerir la
formación de un subgrupo de trabajo.

Aclarar cuestiones técnicas, por ejemplo con respecto a la tecnología de eliminación;
asignación de residuos a las opciones de valorización/eliminación, análisis de residuos, etc., y
elaborar propuestas de solución. Esto podría requerir la formación de un subgrupo de trabajo.

Revisar la adecuación de los instrumentos de regulación actualmente en uso; modificar
y complementarlos, en caso necesario.

Elaborar instrucciones administrativas y disposiciones relacionadas con la práctica para
aplicar la normativa de residuos

Interactuar con las asociaciones industriales, las ONG y otros organismos pertinentes

La publicación de guías, boletines, procedimientos estándares, códigos de práctica, etc.
470
para su difusión o venta entre las partes interesadas, incluida la comunidad regulada
En Alemania, la fundación del 'Grupo de trabajo de los Estados Federales sobre Residuos '(LAGA) en
1963 ha demostrado ser muy exitosa en este sentido
 La capacidad de los recursos humanos en relación con la GRP son apropiadas
La mejora de los recursos humanos y su capacidad deberá:

Estar relacionada con la disposición institucional y organizcional

Tener en cuenta a todas las partes interesadas, en todos los niveles

Estar apoyada por una suficiente asignación presupuestaria

Estar basada en análisis de necesidades formativas y en
programas/currículos específicos, fijados como objetivo, en los que los
temas y asuntos pertinentes se abordan de manera suficiente

Transmitir la materia pertinente a los grupos destinatarios de formación,
por medio de instrumentos adecuados, como por ej. talleres interactivos,
conferencias, charlas, pruebas (P & R), entrenamiento en el puesto de
trabajo, pasantías

Recopilar y difundir información sobre la "Mejor Tecnología Disponible"
(MTD), mejores estándares (internacionales) de práctica y asuntos de
GRP tratados a fondo;

Implementar proyectos piloto apropiados.
Sistema Institucional y Organizacional
Empresas generadoras de residuos peligrosos, tratamiento de RP e instalaciones de
eliminación:
Nombramiento de un "Oficial de Gestión de Residuos"
En Alemania, todas las empresas que a intervalos regulares generan residuos peligrosos
están obligadas por ley a nombrar un "Oficial de Gestión de Residuos” (OGR) que se ocupa
de los asuntos relacionados con los residuos dentro de la empresa. Esto ha demostrado su
eficacia para mejorar la gestión interna de residuos.
Las siguientes son las responsabilidades y funciones de un OGR:
1) Asesorar a la alta gerencia en todos los asuntos relacionados con los residuos y para
informar sobre el déficit en RP observado
471
2) Evaluar, organizar y revisar la gestión de residuos interna (por ejemplo, establecer el
inventario de residuos; organizar la separación de residuos, su reducción, recogida,
almacenamiento, tratamiento, transporte, utilización y eliminación; la elaboración de
"Procedimientos de Operación Estándar" (POE) y listas de verificación)
3) Supervisar todos los flujos de residuos, desde "la cuna a la tumba" (Deber de cuidar)
4) Supervisar el cumplimiento de la regulación relacionada con los residuos y asociada a
estos, por ejemplo:
– Registro del procedimiento y manifiesto de gestión de residuos adecuado
– Asuntos de salud y seguridad en relación con RP
– Transporte de RP por carretera de acuerdo con la reglamentación de
mercancías peligrosas
5) Apoyar al Departamento Adminsitrativo en la licitación y firma de contratos con
entidades de eliminación y utilización
6) Capacitar al personal con respecto a lo siguiente:
– Los peligros de los desechos que surgen en sus respectivas áreas de trabajo,
así como las medidas de protección adecuadas
– Procedimientos de gestión adecuados para desechos peligrosos
7) Determinar las metas para la prevención de residuos, su reducción, separación, para
mejorar/actualizar su utilización integral, para mejorar el desecho y para vigilar la
aplicación de esas metas
8) Documentar y reportar a la alta gerencia todas las actividades y presentar un informe
anual sobre los Nos. 1 a 7
Es importante señalar que un "oficial de gestión de residuos" no se convierte
automáticamente en responsable legal de la gestión de residuos de la empresa. El OGR es
responsable de proporcionar toda la información necesaria a la alta gerencia, que tiene que
decidir sobre las medidas por tomar.
En Alemania, las autoridades competentes ofrecen programas de formación de 4 días
de duración para los candidatos a OGR, a fin de que adquieran la cualificación
necesaria. Ser el OGR no significa un trabajo de tiempo completo. Por lo general, el
personal que ejecuta la función de OGR también tendrá otras tareas en la empresa.
La empresa también puede externalizar la función de OGR a un experto externo.
 La cooperación internacional se desarrolla de manera efectiva
Partes interesadas, tales como:
472

Los administradores y el personal de las autoridades competentes
pueden ser delegados por sus organizaciones para que participen en
programas de intercambio internacional organizados por las autoridades
de países con sistemas de GRP avanzados y experiencia acumulada.
También ofrece oportunidades para mejorar el conocimiento y la
experiencia la participación en proyectos internacionales de desarrollo
que se ocupan de temas relacionados con la GRP.

Los proveedores de servicios de GRP nativos y las empresas
generadoras de RP pueden formar, con inversores extranjeros, empresas
de riesgo compartido. Esta cooperación ofrece potenciales de
conocimientos y transferencia de tecnología en el área de GRP.
14.4. Área Estratégica, "Prevención, reciclado y valorización"
Las actividades de reciclaje de residuos y la prevención de los mismos tienen que ocupar un
lugar de máxima prioridad en el Plan de GRP. Los objetivos que se han de formular para
esta área estratégica son:
 El campo de juego está nivelado con respecto a la prevención, reciclado y
valorización de los residuos peligrosos
La planificación tiene que tomar en consideración el establecimiento de las
condiciones marco para la prevención de residuos peligrosos, su reciclado y
valorización, por medio de:

Una revisión de la diferenciación legal entre "residuos" y "bienes
comerciales" y una regulación para la venta y uso de materiales
peligrosos como bienes comerciales

Una creación, en el área de planificación en su totalidad, de condiciones
que permitan establecer un sistema uniforme y transparente de tarifas
referente a los costos de eliminación, de tal suerte que los cargos por
eliminación sirvan de incentivo para poner en práctica la prevención, el
reciclaje y la valorización

Apoyo al montaje de una infraestructura y mercado para el intercambio de
materias primas secundarias

La concesión de licencias de funcionamiento para instalaciones futuras
del sector manufacturero solo cuando los solicitantes tienen en cuenta las
473
"Mejores Tecnologías Disponibles" (MTD) en relación con el control de
emisiones, incluyeida la minimización de los residuos peligrosos231

Una elaboración de material de referencia para la prevención de residuos,
su reciclaje y valorización:
 Selección de las Mejores Prácticas en la prevención de residuos, el
reciclaje y la valorización
 Directrices para la prevención, reciclaje y valorización de los residuos
 Desarrollo de indicadores de prevención de residuos, reciclaje y
valorización

La realización de proyectos piloto y de formación avanzada.
 Se está explotando en la fuente el potencial de prevención y reducción de
residuos
Las actividades deben centrarse en "Tipos de residuos prioritarios", que se
caracterizan por el peligro potencial, la cantidad y potencial de la prevención, (véanse
zonas estratégicas, "Marco jurídico y carácter coercitivo"): Las actividades deben
tener en cuenta los principales aspectos de la prevención y la reducción:

Mejora en la composición de los residuos; es decir, evitar, durante el proceso
de producción, elementos constitutivos desfavorables, mediante su sustitución por materias primas o aditivos menos peligrosos. Esto facilita la utilización posterior

Mejora de la separación y del pre-tratamiento de residuos in situ

Mejora de las medidas de funcionamiento/manejo (Referencia: ISO
14001:2004, gestión de flujo de materiales, conceptos de gestión de
residuos).
Además, las actividades deben tener en cuenta que la prevención de residuos:

Requiere modificaciones, a veces complejas, en el proceso de producción y
no se encuentra directamente en el ámbito de una gestión "clásica" de
residuos
231
Ver Anexo 7 para una lista de todos los documentos de referencia sobre MTD publicado por la Oficina Europea de IPPC
474

Deberá iniciarse en el proceso de producción con la suficiente antelación,
antes de que los productos o materiales se hayan convertido en residuos

Es potencialmente diversa en sus efectos sobre los materiales y productos:
Puede afectar la cantidad, el peligro, y el contenido energético de los
materiales y productos que se convierten en residuos.
 Se ha alcanzado el potencial ambientalmente razonable de reciclaje y
valorización de residuos
Las actividades deben centrarse en "Tipos de residuos prioritarios", que se
caracterizan por el peligro potencial, la cantidad y potencial de la prevención, (véanse
zonas estratégicas "Marco jurídico y carácter coercitivo"): Las actividades deben tener
en cuenta los principales aspectos del reciclaje y la valorización:

Mejora de la composición de los residuos; es decir, evitar, durante el proceso
de producción, elementos constitutivos desfavorables mediante su sustitución
por materias primas o aditivos menos peligrosos. Esto facilitará la utilización
posterior

Mejora de la separación y pre-tratamiento de residuos in situ

Mejora de las medidas de funcionamiento/manejo (Referencia: ISO
14001:2004, gestión de flujo de materiales, conceptos de gestión de
residuos).
Además, las actividades deben tener en cuenta que el reciclaje y valorización de
residuos:

Deben hacer uso de las "Mejores Tecnologías Disponibles", en la medida de
lo posible, a fin de minimizar los riesgos para el medio ambiente y la salud
humana.232

Pueden generar aguas residuales, emisiones a la atmósfera y residuos
peligrosos secundarios que requieren tratamiento y eliminación adecuados.
232
Ver 'Documento de Referencia sobre las Mejores Tecnologías Disponibles para las
Industrias de Tratamiento de Residuos', publicado por la Oficina Europea de IPPC)
475

De parte de los operadores son tenidos a menudo por negocios rentables,
debido a que las autoridades competentes no los obligan a garantizar una
gestión adecuada de los contaminantes secundarios generados

Las altas tasas de reciclaje y valorización no indican automáticamente que se
trata de una economía circular de avanzada; el reciclado y la valorización
pueden estar basados en tecnologías inferiores, que causan una
descontrolada disipación de sustancias peligrosas (emisiones al aire, agua y
suelo, y también productos), lo que conduce a riesgos ambientales y de salud
elevados; hay que identificar y resolver este tipo de problemas.
14.5. Área Estratégica, "Tratamiento y Eliminación"
 Se desarrollan e implementan criterios consistentes mínimos de aceptación,
procedimientos de concesión de licencias y condiciones de operación de las
instalaciones de tratamiento y eliminación.
Con respecto a los vertederos, hay que regular lo siguiente:

Procedimientos de licencia

Criterios de aceptación

Criterios de diseño de los elementos de construcción esenciales para la
retención de contaminantes

Medidas de control de calidad durante la construcción

Control y monitoreo de emisiones

Requisitos durante la fase de operación y la post-operativa

Eliminación de contaminantes secundarios generados (lixiviados)
Con respecto a las plantas de TFQ, debe regularse lo siguiente:

Procedimientos de licencia

Criterios de aceptación

Control y monitoreo de emisiones

Condiciones de funcionamiento

Eliminación de contaminantes secundarios generados (por ejemplo,
aguas residuales, tortas de filtro y aceite)
Con respecto a las incineradoras, hay que regular lo siguiente:
476

Procedimientos de licencia

Criterios de aceptación

Condiciones de incineración (temperatura, si está sujeto a la presencia de
contaminantes orgánicos halogenados, retenciones, tiempo, etc.)

Control y monitoreo de emisiones

Eliminación de contaminantes secundarios generados (por ejemplo,
escorias, cenizas volantes, aguas residuales, tortas de filtro)
 Se han completado los estudios de viabilidad de instalaciones de tratamiento y
eliminación para las diversas instalaciones especificadas en el plan de GRP
Hay que hacer estudios de viabilidad de las instalaciones de tratamiento y
eliminación previstas a nivel de Ciudad/Distrito. Esto requiere un análisis más
detallado de re-examen de los datos de generación de residuos peligrosos que
puede conducir a modificaciones del concepto de planificación inicial. Es preciso
definir los estándares de calidad y criterios de aceptación para el diseño,
construcción y operación de plantas de tratamiento físico/químico, los sitios para
vertederos e incineradoras. Es preciso entrenar a planificadores, reguladores,
contratistas y operadores de conformidad con lo anterior.
Los estudios de factibilidad deben proporcionar información con respecto a lo
siguiente:

Cuenca de captación, tipos y cantidades de residuos peligrosos que
serán tratados/eliminados

La selección de un máximo de 5 opciones para la ubicación del sitio
potencial

Evaluaciones rápidas de impacto ambiental de las instalaciones objeto de
examen (en cada uno de los respectivos lugares finalistas) y medidas
sugeridas para minimizar y compensar dichos impactos

Especificaciones detalladas de diseño para la instalación en cuestión, en
la medida de lo posible de acuerdo con la "mejor tecnología disponible"
(MTD), incluidas las medidas para el control de emisiones y control de la
contaminación

Especificación de las instalaciones auxiliares, tales como laboratorio,
suministro de agua y electricidad, báscula puente, cerca, vía de acceso,
zona de almacenamiento, talleres, camiones, compactador, garajes, etc.
477

Requisitos para el control de calidad durante el período de construcción
(importante, por ejemplo, para los vertederos)

Especificación del personal necesario y de sus capacidades

Tratamiento y eliminación de contaminantes secundarios generados

Medidas para después de cierre, una vez concluida la vida activa de las
instalaciones (importante, por ejemplo, para los vertederos)

Opciones para el modelo de operador

Requisitos financieros, incluidos los costos del desarrollo del sitio, control
de calidad, vía de acceso, costos fijos de capital para instalaciones
principales y auxiliares, costos de operación, salarios del personal, etc.

Opciones para la estructuración y el cálculo de las tasas que se cargarán
a los productores de residuos, en particular con respecto a los costos de
transporte adicionales.
 Hay disponibilidad de instalaciones adecuadas, de acuerdo con el estado del
arte, que incluyen plantas de tratamiento físico-químico, incineradores y
vertederos para el tratamiento y eliminación eficaz de residuos peligrosos
orgánicos e inorgánicos, que proporcionan la capacidad suficiente
Debe darse inicio a la planificación detallada y la construcción de las instalaciones de
tratamiento y eliminación de residuos peligrosos resultantes de los estudios de
viabilidad. Con base en los estudios de factibilidad, se deben diseñar los estándares
de diseño. Posteriormente se deben desarrollar los documentos de licitación y llevar
a cabo la licitación. Es posible que el contratista finalmente identificado todavía
necesite entrenamiento.
 Los efectos adversos sobre el medio ambiente a causa del tratamiento y
eliminación de residuos peligrosos se minimizan al máximo posible.
Las emisiones resultantes de la operación se controlan y los contaminantes
secundarios se recogen y tratan de manera adecuada.
 La escala de las instalaciones, lo mismo que el modelo de operador, aseguran
una operación rentable y la valorización de la inversión.
(Véase el capítulo 13.5.3)
478
14.6. Area estratégica “Segregación, colecta, almacenamiento y tratamiento sobre el
lugar de generación”
Es preciso lograr los siguientes objetivos en esta área:
 Los residuos se separan de manera efectiva y se manejan en la fuente
 De manera transparente las empresas realizan in situ un reciclaje y tratamiento
medioambientalmente sano de los RP
 Los requisitos de almacenamiento temporal han sido investigados y hay
instalaciones (centralizadas) ambientalmente seguras.
Las actividades relacionadas tienen que:

Haber sido detalladas en el "Plan de Acción de GRP", en relación con la
prevención de residuos, reciclaje, valorización y eliminación, proponiendo
un enfoque paso a paso, por ej.:

Considerar las restricciones legales a la separación de residuos (por
ejemplo, la prohibición de mezclar residuos peligrosos con los no
peligrosos)

Mejorar la recopilación y difusión de conocimientos

Llevar a cabo proyectos piloto y de demostración

Desarrollar una formación avanzada

Tener en cuenta tanto los residuos peligrosos, como los residuos
peligrosos no industriales

Centrarse en los métodos y sistemas para la separación, almacenamiento
temporal, recolección y transporte; los arreglos deberán ser suficientes
para cumplir con los requisitos nacionales

Dar prioridad a las medidas de separación orientadas a las fuentes, con
el objetivo de:
 Separar los residuos peligrosos en el momento más temprano
posible
 Obtener fracciones "limpias" de material reciclable
 Minimizar las fracciones de residuos por eliminar

Considerar que los servicios de recogida y transporte deben ser eficientes
y rentables.
479
En esta área la coercitividad debe basarse en campañas de investigación de
residuos en el lugar, que se centran en el almacenamiento temporal de residuos
peligrosos in situ, dentro de las instalaciones del productor de residuos; la
separación de los flujos de residuos peligrosos; la recolección y particularmente el
tratamiento in situ; el reciclaje y la eliminación de residuos peligrosos (véase el
capítulo 5.2.). Una vez evaluadas estas campañas hay que tomar medidas para
asegurarse de que la separación de residuos peligrosos, el almacenamiento in situ,
el tratamiento y reciclaje in situ se den en conformidad con la regulación respectiva.
La experiencia ha demostrado que la conducción, incluso de un número limitado de
investigaciones de residuos in situ, tiene un impacto educativo positivo sobre la
comunidad regulada.
14.7. Área Estratégica, "Instrumentos financieros
Los objetivos de esta área estratégica reflejan los principios de que Quien contamina paga, y
de la Responsabilidad del productor.
 Se han identificado y están disponibles las fuentes financieras para financiar la
ejecución del plan de infraestructura de GRP
Las opciones y los proyectos del Plan de GRP finalmente seleccionados para su
implementación tienen que ser sometidos a un análisis financiero detallado. Posteriormente, hay que elaborar un plan financiero con una especificación detallada de
las necesidades de financiación y la asignación de recursos financieros.
 Los cobros/tarifas por servicios de gestión de residuos reflejan el verdadero
costo de los servicios
El objetivo consiste en garantizar que los costos totales se engloben en los precios
de los servicios de gestión de residuos. Dentro de esta área estratégica también hay
que desarrollar un esquema para ofrecer servicios de gestión de residuos que
reflejen los costos reales de estos, de acuerdo con el principio de que "Quien
contamina paga" (por ejemplo, incluyendo los costos del cuidado posterior de los
rellenos, después de su clausura).
 Los
instrumentos
económicos
y
financieros
apoyan
eficazmente
la
implementación de la gestión sostenible de los residuos.
Las medidas económicas y financieras que se introduzcan deberán:
480

Reflejar los Costos Marginales a Largo Plazo (CMLP) de los servicios de gestión
de residuos y las instalaciones proporcionadas por los operadores públicos o
privados: recolección, transporte, tratamiento previo, eliminación

Ser un incentivo para apoyar la prevención de residuos y su reciclaje por medio de
tecnologías de producción innovadoras y eficientes con respecto a los recursos
(por ejemplo, la concesión de préstamos con tasas de interés de descuento para la
adquisición de equipos que cumplen con los criterios de "Producción más limpia"
definidos por el regulador)

Ser un incentivo para apoyar el desarrollo e implementación de tecnologías de
reciclado y tratamiento de residuos innovadoras y respetuosas con el medio
ambiente

Introducir sistemas de devolución de depósitos para ciertos productos peligrosos y/
o usados reciclables o materiales de desecho (por ejemplo, baterías, aceite)

Dar preferencia a productos y materiales reciclados, lo mismo que reciclables, en
las políticas de adquisición del sector público

Ser un incentivo para apoyar la puesta en marcha de asociaciones públicoprivadas (APP).
Las siete áreas estratégicas mencionadas anteriormente pueden servir como
orientación para la realización de un análisis de las deficiencias de la situación de la
GRP en su país.
481
Publicado por:
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Domicilio
Bonn y Eschborn, Alemania
Friedrich-Ebert-Allee 40
53113 Bonn, Alemania
Teléfono: +49 228 44 60-0
Fax:
+49 228 44 60-17 66
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn, Germany
Teléfono: +49 61 96 79-0
Fax:
Email:
+49 61 96 79-11 15
[email protected]
Internet: www.giz.de
Proyecto de Convenciones de Seguridad Química
Responsable: Dr. Frank Fecher
Autores: Jochen Vida, Adi Heindl, Ulrike Potzel, Peter Schagerl, Franziska Frölich, Ferdinand Zotz, Anke Joas, Uwe Lahl y Alberto Camacho
Traducción: Asociación colombiana de ingeniería sanitaria y ambiental (ACODAL), Martin Felipe Wohlgemuth Pinzón y Javier Escobar Isaza
Persona de contacto en el Ministerio Federal de
Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ):
Heiko Warnken
Bonn, Mayo 2012
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH se creó el 1 de enero de 2011. Reunió bajo un mismo techo la
capacidad y larga experiencia de tres organizaciones: el Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH (Servicio Alemán de Desarrollo), la
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Cooperación Técnica Alemana) e InWEnt - Capacitación Internacional,
Alemania. Para mayor información, vaya a www.giz.de.
482
Descargar