PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA EN SAN SEBASTIÁN Proyecto de Ejecución de los Sistemas Audiovisuales Documento III: Pliego de Prescripciones Técnicas Versión: 1.1 Fecha: Julio 2014 NE: 16.468 DE: CPV PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Índice de Capítulos 1 OBJETO 1 2 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES 2 2.1 OBJETO 2 2.2 SITUACIÓN DE LAS INSTALACIONES 2 2.3 ASPECTOS GENERALES 2 2.4 INTERPRETACIÓN DEL PROYECTO 3 4 14 EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS 16 3.1 TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO 16 3.2 PLAN DE CODIFICACIÓN Y ETIQUETADO 16 3.3 PLAN DE CONFIGURACIÓN 16 3.4 COORDINACIÓN DEL TRABAJO CON OTROS CONTRATISTAS 17 3.5 SEGURIDAD Y SALUD 17 3.6 CANALIZACIONES 18 3.7 CAJAS, PANELES Y EQUIPOS 18 3.8 CABLEADO DE SEÑALES AUDIOVISUALES, FIBRA Y DATOS. 19 3.9 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 20 3.10 SISTEMAS AUDIOVISUALES Y DE ILUMINACIÓN 21 3.11 NORMATIVA 22 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y MATERIALES 28 4.1 REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE AUDIOVISUALES 29 4.2 EQUIVALENCIA DE PRODUCTOS 30 4.3 CUALIFICACIONES 30 4.4 INFRAESTRUCTURAS AUDIOVISUALES 30 4.5 INFRAESTRUCTURAS Y SISTEMAS DE ILUMINACIÓN ESCÉNICA 50 4.6 SISTEMA DE AUDIO 58 4.7 SISTEMA DE VÍDEO 83 4.8 SISTEMA DE CONMUTACIÓN Y CONVERSIÓN DE SEÑALES 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas 106 Pág.: i PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.9 SISTEMAS ESPECÍFICOS SALAS 114 4.10 PANTALLA DE LEDS 119 4.11 VARIOS 122 5 GARANTÍA 126 6 MEDICIÓN, ABONO Y PRUEBAS 127 6.1 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS 127 6.2 RECEPCIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LAS OBRAS 127 6.3 PRUEBAS 129 7 8 DOCUMENTACIÓN Y FORMACIÓN 134 7.1 PLANOS “AS BUILT” 134 7.2 DOCUMENTACIÓN “AS BUILT” A ENTREGAR 134 7.3 FORMACIÓN DEL USUARIO 135 7.4 MEDICIÓN Y ABONO 136 MANTENIMIENTO 137 8.1 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS 137 8.2 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO 137 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: ii PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 1 OBJETO El presente Pliego tiene como objeto la determinación de aquellas Prescripciones Técnicas que regirán el desarrollo de las obras de los sistemas audiovisuales que se instalarán en el edificio de Tabakalera (Centro Internacional de Cultura Contemporánea) en San Sebastián, así como las condiciones de ejecución que rigen la contratación de los trabajos solicitados. El pliego tiene por finalidad la determinación y definición de los siguientes conceptos: Especificaciones técnicas de los equipos. Extensión de los trabajos a realizar por el instalador o contratista, y que, por lo tanto, deberán estar plenamente incluidos en su oferta. Materiales complementarios para el perfecto acabado de la instalación, no relacionados explícitamente en el presupuesto pero que por su lógica aplicación quedan incluidos en el suministro del instalador. Calidad y forma de instalación de los diferentes equipos y auxiliares. Pruebas y ensayos parciales a realizar durante el transcurso de los montajes o finales provisionales y definitivos de las correspondientes recepciones. Documentación “as built” a entregar. Las garantías exigidas tanto en los materiales, como en su montaje o en su funcionamiento conjunto. En caso que la instalación del equipamiento difiera largo tiempo de la adjudicación y dado que el equipamiento evoluciona rápidamente, el contratista deberá suministrar e instalar las últimas versiones hardware y software desarrolladas por el fabricante y que sean equivalentes a las ofertadas. La presente especificación y documentación, prevalece sobre el resto de documentos en caso de conflicto con ofertas, etc. El proveedor debe cumplir o exceder todos los requerimientos para los sistemas que se describen en este documento. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 1 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 2 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES 2.1 OBJETO El presente capítulo de Prescripciones Técnicas Generales tiene por objeto la definición de los criterios básicos para la interpretación del Proyecto de Sistemas Audiovisuales, el alcance de los trabajos, y la coordinación con otros contratistas. 2.2 SITUACIÓN DE LAS INSTALACIONES El edificio de Tabakalera está ubicado en el Paseo Duque de Mandas, nº 52 en San Sebastián, y es la antigua fábrica de tabacos de San Sebastián la cual funcionó durante 90 años (19132003). En 2004, el Ayuntamiento de San Sebastián, la Diputación de Gipuzkoa y el Gobierno Vasco, constituyeron la sociedad mercantil “Centro Internacional de Cultura Contemporánea, S.A” (en lo sucesivo CICC) para comprar el edificio y convertirlo en un Centro Internacional de Cultura Contemporánea, con objeto de completar la oferta cultural en el País Vasco y así reforzar su posición estratégica como espacio de integración social en torno a la cultura de nuestros días. 2.3 ASPECTOS GENERALES 2.3.1 Abono de las unidades de obra Los criterios de abono se definen en los Pliegos Contractuales, en los que se establece el presente contrato “contrato a precio por medición” estableciéndose el alcance de certificaciones parciales, el abono de las distintas unidades de obra se realizará por aplicación de los precios unitarios a las unidades, metros lineales, metros cuadrados, metros cúbicos o lo citado en su caso, realmente ejecutadas en obra. Medidas en obra en el caso de unidades, y sobre plano si se trata de medidas de longitud, superficie o volumen. 2.3.2 Significado de los términos: Suministro, Montaje y Prueba Suministro Cada vez que se emplee el término “Suministro”, tanto en este Pliego como en las Mediciones y Presupuesto, se entenderá incluida la definición del material, el dimensionamiento, la disposición, el control de calidad, pruebas en fábrica, costo de embalaje, desembalaje, transporte y almacenamiento en obra, procedimientos, especificaciones, descripciones, planos, 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 2 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– cálculos, manuales y programas para todo lo anterior, para la Propiedad y las Administraciones competentes, necesario para construir y fabricar el material, así como los costes derivados de visados, tasas, etc. para legalizar la instalación. Montaje, Instalación Cada vez que se emplee los términos “Montaje” o “Instalación”, tanto en este Pliego como en las Mediciones y Presupuesto, se entenderá incluido el costo de la medición, replanteo en obra, elevación, manipulación, ejecución y recibo de rozas, fijación de cuadros, cajas, bases de columnas, etc. y cualquier otra ayuda de albañilería, colocación, fijación, conexionado eléctrico o mecánico, mantenimiento durante la obra, limpieza, medición final, asistencia a la Propiedad en inspecciones, entrega, adopción de medidas de seguridad contra robo, incendio, sabotaje, daños naturales y accidentes a las personas o cosas. Todos estos conceptos se entienden adecuados al material en cuestión. Prueba El término “Prueba”, tanto en este Pliego como en las Mediciones y Presupuesto, incluye la comprobación de la instalación, puesta a punto de aparatos para que realicen sus funciones específicas, adopción de medidas de seguridad contra deterioros del material en cuestión o de otros como consecuencia de la primera y contra accidentes a las personas o a las cosas, comprobación de resultados, análisis de los mismos y entrega. 2.3.3 Conceptos comprendidos Es de total competencia del Contratista e Instalador y por tanto, queda incluido en el precio ofertado el suministro de todos los elementos y materiales, mano de obra, medios auxiliares y en general aquellos conceptos necesarios para el perfecto acabado y puesta a punto de las instalaciones tal y como se describen en la memoria, son representadas en planos, quedan relacionadas de forma básica en el presupuesto y cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos de proyecto, memoria, presupuesto, planos y pliego de condiciones técnicas, forman todo un conjunto. Si fuese advertida o existiese una posible discrepancia entre los cuatro documentos anteriores, se considerarán aquellos conceptos más restrictivos o exigentes. No obstante, prevalecerá la interpretación que determine la Dirección de Obra. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 3 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Lo mencionado en cualquiera de los documentos y omitido en el resto habrá de ser ejecutado como si estuviese expuesto en todos documentos, siempre que, a juicio de la Dirección de Obra, quede suficientemente definida la unidad de obra correspondiente, y ésta tenga precio en el Contrato. Cualquier exclusión incluida por el Instalador en su oferta y que difiera de los conceptos expuestos en los párrafos anteriores, no tendrá ninguna validez, salvo que en el contrato de una forma particular y explícita, se manifieste la correspondiente exclusión. Dentro de los trabajos que se deberán realizar a la hora de la instalación se deberán contemplar los siguientes puntos: Coordinación de entrega de materiales. Descarga material desde los medios de transporte hasta un punto adecuado de la propiedad al nivel necesario. Manejo y transporte seguro del material así como el almacenamiento en obra hasta el momento de su ubicación definitiva de acuerdo al proyecto. Corrección de cualquier daño, defecto o corrosión a los que hayan podido estar sujetos estos materiales. Todos aquellos elementos que deban ser instalados pero no suministrados como parte de los trabajos de instalación del sistema, serán cuidadosamente examinados a su entrega en obra. Todos aquellos equipos que hayan sido recibidos en obra y tales que su adaptación para ser instalados requieran un procedimiento más allá de lo razonablemente aceptado en los trabajos mecánicos, deberán ser reclamados, en un período inferior a una semana desde su entrega a la obra. La reclamación será por escrito. Andamiajes o elementos de soportería para zonas altas necesarios para el montaje de las instalaciones. Protección de canalizaciones cuyo montaje sea realizado por el suelo. Esta protección se refiere al mortero de cemento y arena u hormigón para proteger las mencionadas canalizaciones del tránsito de la obra. Apertura de rozas y posterior recibido de las instalaciones con el mortero correspondiente. En general cualquier tipo de albañilería necesaria para el montaje de las instalaciones. Apertura de huecos en suelos, paredes, forjados u otros elementos de obra civil o albañilería para la distribución de las diferentes canalizaciones, así como el correspondiente elemento a recibir en la obra civil, bien sea marco, bastidor, etc., de los huecos existentes previstos en la obra. (Nota: antes de su ejecución el contratista deberá justificar la necesidad de la apertura y sólo se podrá realizar previa aprobación de la Dirección de Obra). 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 4 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Sellado de huecos tras el paso de instalaciones. Incluso sellados ignífugos en el paso de sectores de incendio. El sellado ignífugo se realizará de acuerdo al protocolo establecido en el proyecto general de arquitectura. Preparación para montaje en obra de todo el equipamiento, así como el cableado interno necesario para su correcta operación. Ubicación del material necesario en el lugar de montaje incluyendo la realización e instalación de todas las estructuras auxiliares, elementos de soporte y fijaciones necesarias para adaptar los equipos a las condiciones estructurales y arquitectónicas de la obra. Recibido de soportería de instalaciones, tanto en el caso de utilizar en los mismos materiales de construcción, como cuando pueda efectuarse por un elemento mecánico como disparos, taladros, etc. La soportería será también a costa del instalador. Almacenes, aseos, etc., necesarios para los instaladores durante el desarrollo de los montajes. Conexión del equipamiento al cableado general del edificio incluyendo el montaje y la instalación de todas las cajas de registro, conexión o derivación, así como cualquier otro tipo de elementos, terminales de unión, etc. necesarios para adaptar y conectarlos a este cableado. Se incluirá igualmente el suministro e instalación de cualquier adaptador o terminal de cableado que pueda ser necesario para adaptar los terminales del equipo al cableado del edificio de acuerdo a los sistemas de conexión que se incluyen en estas especificaciones. Suministro de agua y electricidad necesarios para el montaje. Combustible para pruebas. Los trabajos de instalación del sistema incluyen todos los procedimientos, independientemente de su extensión, necesarios para poner en condiciones de operación satisfactoria, todos los conceptos y elementos de los equipos de los que no se haya realizado reclamación como se indica anteriormente. Deberán ser cuidadosamente comprobados todos los requerimientos de espacio en conjunción con otros contratistas para asegurar que todos los materiales pueden ser instalados en los espacios iniciales previstos. Las alturas de los falsos techos suspendidos, si los hubiese, estarán indicadas en los planos generales de construcción. Se transmitirá a la Dirección Facultativa, con tiempo suficiente para la coordinación de su instalación, cualquier información necesaria para otros contratistas de forma que sea conocida para la realización de los trabajos. Todo lo anterior se entiende incluido salvo que en el contrato de forma concreta o explícita se excluyera cualquiera de los puntos anteriores. Dentro de los conceptos generales comprendidos indicados en las condiciones generales, a continuación se indican algunos puntos particulares concretos, exclusivamente como ejemplo o aclaración para el instalador, no significando por ello que los mismos excluyan la extensión o el alcance de otros: 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 5 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Soporterías, perfiles, estribos, tornillería y en general elementos de sustentación necesarios, debidamente protegidos por pinturas o tratamientos electroquímicos. Protecciones de redes, equipos y accesorios con pinturas antioxidantes o anticorrosivas, tanto en intemperie como en interiores, enfundados plásticos termoadaptables para canalizaciones empotradas y en general, todos aquellos elementos de prevención y protección de agresiones externas. Protección de tuberías y conductos con tapas durante la obra. Acabados exteriores de aislamientos para protección del mismo por lluvia o acción solar. Gases de soldadura, pastas, mastics, siliconas y cualquier elemento necesario para el correcto montaje, acabado y sellado. Manguitos pasamuros, marcos de madera, bastidores y bancadas metálicas, y en general todos aquellos elementos necesarios de paso o recepción de los correspondientes de la instalación. Es de responsabilidad del instalador el cumplimiento de la normativa oficial vigente al respecto del proyecto. Si en el mismo existiesen conceptos ocultos que se desviasen o no cumpliesen las mismas, es obligación del instalador comunicarlo a la Dirección Técnica y Propiedad y en ningún caso efectuar un montaje o un suministro, que contravenga la normativa. Son extensivos también a los trabajos del instalador la gestión y confección de toda la documentación técnica necesaria para su tramitación ante los diferentes Organismos Oficiales con el objeto de obtener todos los permisos requeridos de acuerdo a la legislación, no pudiéndose proceder a una recepción provisional si todo lo anterior no estuviese debidamente cumplimentado. Es por tanto responsabilidad del instalador la presentación en tiempo, modo y forma de la documentación mencionada, así como la consecución de los permisos. Coordinación El instalador coordinará y pondrá los medios necesarios para que esta función tenga la efectividad consecuente con otros contratistas que concurran en los montajes del edificio. En aquellos puntos concurrentes entre dos oficios o instaladores y que por lo tanto pueda ser conflictiva la delimitación de la frontera de los trabajos y responsabilidades correspondientes a cada uno, el instalador se atendrá al dictamen que sobre el particular indique la Dirección de Obra. Todas las terminaciones de los trabajos deberán ser limpias, estéticas y dentro del acabado arquitectónico del edificio, esmerando principalmente los trazados de las redes y soporterías de forma que respeten las líneas geométricas y planimétricas de suelos, techos, falsos techos, paredes y otros elementos de construcción e instalaciones conjuntas. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 6 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Todos los materiales acopiados o montados deberán estar suficientemente protegidos al objeto de que sean evitados los daños que les puedan ocasionar agua, basura, sustancias químicas, mecánicas y en general afectaciones de construcción u otros oficios reservándose la Dirección el derecho a eliminar cualquier material que por inadecuado acopiaje bien en almacén o montaje juzgase defectuoso. A la terminación de los trabajos el instalador debe proceder a una limpieza y eliminación del material sobrante, recortes, desperdicios, etc., así como de todos los elementos montados o de cualquier otro concepto relacionado con su trabajo, no siendo causa justificativa para la omisión de lo anterior la afectación del trabajo de otros oficios o empresa constructora. Los trabajos a realizar deberán atenerse al cumplimiento de los requisitos del Plan de Gestión de Calidad de Aire Interior en la obra (PL-IB-00158) Inspecciones Tanto la Dirección de Obra como la Propiedad podrá realizar todas las revisiones o inspecciones tanto en el edificio como en los talleres, fábricas, laboratorios, etc., donde el instalador se encuentre realizando los trabajos correspondientes con esta instalación, pudiendo ser las mencionadas inspecciones totales o parciales, según los criterios que la Dirección dictamine al respecto. 2.3.4 Modificaciones Sólo podrán ser admitidas modificaciones a lo indicado en el proyecto, previa comunicación a la Dirección de Obra, por alguna de las siguientes causas: Mejoras en la calidad, cantidad o montaje de los diferentes componentes de la instalación, siempre y cuando no quede afectado el presupuesto o en todo caso sea disminuido, no repercutiendo en ningún caso este cambio con compensación de otros materiales. Modificaciones en la arquitectura del edificio y consecuentemente variación de su instalación correspondiente. En este caso la variación de instalaciones será exclusivamente la que apruebe la Dirección de Obra o en su caso el instalador con la aprobación de aquélla. Al objeto de matizar este apartado, se indica que se entienden modificaciones importantes en la función o conformación de una zona amplia del edificio. Las pequeñas variaciones debidas a los normales movimientos de obra, quedan incluidos en el precio del instalador. Es responsabilidad del contratista confirmar todas las dimensiones, cantidades y la coordinación de materiales y productos suministrados por él con otros gremios. En los casos de aparición de problemas debidos a interferencias, modificación de la arquitectura del edificio, etc., será responsabilidad del contratista la realización de propuestas para la resolución de los mismos, que presentará a la Dirección de Obra para su aprobación. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 7 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 2.3.5 Calidades Estas especificaciones fijan el nivel de calidad mínimo de características técnicas. Equipos y materiales Todos los equipos y materiales de instalación permanente deberán ser de fabricantes reconocidos y serán nuevos. Los nuevos equipos y materiales serán según lo siguiente: Clasificados y/o catalogados en donde se exija específicamente, o en los casos en los que habitualmente están sujetos a certificación y/o catalogación. Sin daño o defecto. Utilizados para uso permanente y no temporal de alumbrado y potencia, excepto en caso de autorización por la Dirección Facultativa. De acuerdo con los últimos estándares y normativas aplicables. Todos los accesorios que sean necesarios para la perfecta terminación de las instalaciones se consideran que serán suministrados y montados por el Instalador sin coste adicional. Por tanto, se interpreta que están incluidos como parte proporcional en los precios unitarios de los materiales descritos en las mediciones. Excepto para canalizaciones, accesorios de canalizaciones, cajas de salida y derivación o registro, cables, etc., todos los equipos y materiales de un tipo genérico serán exclusivamente de un fabricante determinado. Para todos aquellos conceptos o elementos que deban ser instalados pero no adquiridos como parte de la instalación se efectuará su instalación eléctrica completa, previa comprobación de la adecuación de sus características conforme a la información disponible. Cualquier elemento, máquina, material y en general cualquier concepto en el que pueda ser definida una calidad, será el indicado en el proyecto. Si no estuviese definida una calidad, la Dirección podrá elegir la que corresponda en el mercado a niveles de primera calidad. Por esta razón, todo aquello que no sea lo específicamente indicado en el presupuesto o proyecto, deberá haber sido aprobado por escrito por la Dirección de obra para su instalación pudiendo ser eliminado por tanto, sin ningún perjuicio para la Propiedad si no fuese cumplido este requisito. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 8 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Antes del suministro de equipos o materiales el instalador entregará una lista de los mismos, señalando los cambios de marcas propuestos, para aprobación por parte de la Dirección Facultativa. Muestras En el caso de que así lo solicite la Dirección Facultativa o la Propiedad, el Instalador presentará cuantas muestras y/o catálogos, especificaciones o planos se le indiquen, así como el plan de obra y suministro con indicación de los puntos críticos para la terminación de la obra con el fin de evitar problemas posteriores. 2.3.6 Planos de instalación y documentación Antes de la adquisición de cualquier equipo o material se deberá presentar para su revisión una lista de los fabricantes de los mismos para su revisión y aceptación. El contratista entregará una colección de planos de instalación a la Dirección Facultativa, previo inicio a los trabajos de la instalación. El instalador debe preparar todos los planos tanto de taller como de montaje necesarios, mostrando en detalle las características de construcción precisas para el correcto montaje de los equipos y redes por sus montadores para pleno conocimiento de la Dirección y de los diferentes oficios y empresas constructoras que concurren en la edificación. Entre otros puntos, los mencionados planos deben determinar la situación exacta de bancadas, anclajes, huecos, soportes, etc., además de cualquier interferencia que afecte a otros contratistas y todo ello dentro de los plazos de tiempo exigidos para no entorpecer el programa general de construcción y acabado, bien sea por zonas o bien sea general. Independiente de lo anterior, el instalador debe marcar en obra los huecos, pasos, trazados y en general todas aquellas señalizaciones necesarias tanto para sus montadores, como de otros oficios o empresas constructoras. Los planos de instalación incluirán las implantaciones horizontales a una escala mínima de 1:100, salvo indicación en contra. En ellos se representarán todos los equipos e implantación de cableado que deban ser instalados. Los dibujos de secciones deberán ser a una escala mínima de 1:50, salvo indicación en contra y serán suministrados para aquellas áreas específicas de diseño o por la relevancia de las instalaciones afectadas. Es así mismo competencia del instalador, la presentación de los escritos y planos correspondientes para la legalización de su instalación ante los diferentes entes u organismos. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 9 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– No se iniciará ningún trabajo que requiera plano de instalación, documentación o muestra si no ha sido revisado por la Dirección Facultativa. Antes de la instalación de equipos o materiales se entregará la siguiente información y la que se indique en cada capítulo correspondiente: Información del producto. Hojas del fabricante del equipo con características del mismo, según especificado en otras secciones del Documento del Contrato, indicando las dimensiones necesarias de instalación, pesos, materiales y características de funcionamiento para los sistemas incluidos en este suministro. Se incluirá certificado u otra información similar que pueda ser requerida para comprobar la satisfacción de estas especificaciones. Planos a escala con localización de pasamuros y aberturas a realizar. Planos a escala de conductos, tuberías y bandejas con dimensiones, cotas e indicación apropiada de coordinación con otros contratistas o gremios. Ubicación de equipos. Esquemas de cableado y su interrelación entre sistemas y con otros contratistas, especialmente las interfases entre instalaciones mecánicas y eléctricas, incluyendo todos los terminales de los elementos de control o controlados por la instalación. Esquemas de cableado, conexionado y etiquetado de los equipos, tomas, patches y cables. Planos de ubicación de equipos y distribución de equipos en racks. Esquema de conexionado dentro de cada uno de los armarios. Lista de soportes. Relación y catálogos de equipamiento a instalar, indicando localización, función, tipo e identificación. Lista de materiales aislantes utilizados y su clasificación en cuanto al comportamiento al fuego. Los documentos no se aceptarán para revisión si no: Están correctamente identificados en el proyecto. Reflejan las características completas del equipo, incluso, elementos auxiliares si es necesario. En la revisión de los planos de instalación: No se considerará aceptado ningún documento en el que existan diferencias relevantes respecto a lo especificado, a no ser que en la documentación presentada por el contratista, dichas diferencias estén claramente señaladas. Es la responsabilidad del contratista confirmar todas las dimensiones, cantidades y la coordinación de materiales y productos suministrados por él con otros gremios. La aprobación de planos de instalación que contengan errores, no eximirá al contratista de realizar correcciones a su coste. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 10 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Las sustituciones de equipos, materiales, etc. respecto a lo previsto en proyecto deben ser coordinados por el contratista con otros posibles contratistas afectados. No se admitirán sobrecostos generados por trabajos que deban realizar estos otros contratistas, a no ser que exista un acuerdo previo por escrito con la propiedad. Asimismo, al final de la obra el instalador deberá entregar unos planos de instalación y diferentes esquemas de funcionamiento o conexionado necesarios para que en el futuro conocimiento haya una determinación precisa de cómo es su instalación, tanto en sus elementos vistos como ocultos. Estos planos (“as-built”) tendrán las siguientes características: Mostrarán todo el trabajo sujeto al contrato e información dimensional para exacta localización de elementos-conductos-cableado. Los planos incluirán la actualización de las listas de equipos. Los planos se entregarán en formato físico y electrónico. El contratista dispondrá de los planos de petición de oferta que sean adecuados para su uso en la elaboración de los planos de instalación y/o “as-built”. En cualquier caso, no se debe interpretar que el número de planos “as-built” y/o instalación a realizar esté condicionado por los planos realizados para petición de oferta. Cualquier documentación gráfica generada por el instalador sólo tendrá validez si está aprobada por la Dirección de Obra, entendiéndose que esta aprobación es general y no relevará de ningún modo al instalador, de la responsabilidad de errores y de la correspondiente necesidad de comprobación y reparación por su parte. 2.3.7 Ajustes, limpieza y protección Se mantendrán tapadas las aperturas de toma y descarga de todas las unidades de ventilación, fan-coils, cajas de volumen variable y otras unidades terminales hasta que no se terminen los trabajos de interiores con generación de polvo o suciedad y las unidades estén preparadas para operar. Durante el proceso de montaje, se deben proteger todas las canalizaciones, tuberías y equipos contra daños y suciedad. Tapar los extremos de todas las canalizaciones (tuberías y conductos) instaladas. Se entregará un certificado de limpieza de los sistemas a la propiedad. Se ajustará y limpiará la instalación para lograr su funcionamiento específico y de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Se repararán y/o reemplazarán los componentes que no alcancen las prestaciones especificadas. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 11 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Se protegerá la obra frente a daños durante la instalación, de tal modo que no tenga señal alguna de deterioro o desperfecto cuando el propietario la reciba. 2.3.8 Ejecución Examen Se examinarán las condiciones bajo los que se deberá ejecutar la obra. No se comenzará la instalación hasta que las condiciones sean adecuadas. Instalación Se hará la instalación de acuerdo con las verificaciones finales y las indicaciones de los fabricantes. Se verificarán las medidas y dimensiones en el lugar donde se ejecute el proyecto y se coordinará el trabajo con las otras partes. Se instalará en los emplazamientos señalados, en alineación y elevación perfectas, en vertical, horizontal, y a nivel. Se utilizarán métodos que eviten que se dañe o ensucie la obra durante su instalación. 2.3.9 Identificación de equipos y materiales Todos los equipos y materiales instalados quedarán perfectamente identificados, tanto en la instalación como en los planos. Sin pretender un listado exhaustivo señalamos los siguientes: Equipos Tendido de cualquier tipo de cable Armarios rack 2.3.10 Acabado Ningún equipo se suministrará sin ser pintado o acabado adecuadamente, y cualquier desperfecto será reparado. A todos los elementos metálicos no galvanizados, ya sean tuberías, soportes, o bien accesorios, o que no estén debidamente protegidos contra la oxidación por su fabricante, se les aplicará dos capas de pintura antioxidante a base de resinas sintéticas acrílicas, multipigmentadas por minio de plomo, cromado de zinc y óxido de hierro. Las dos manos se darán: la primera fuera de obra y la otra con el tubo instalado. 2.3.11 Pruebas 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 12 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Antes de la recepción provisional de los trabajos, serán realizadas todas las pruebas descritas en los Pliegos de Condiciones Técnicas específicos de cada instalación, además de aquellas pruebas necesarias según considere la Dirección Facultativa, de forma que se compruebe la adecuada ejecución de los trabajos y su total finalización. Estas pruebas serán realizadas en presencia de un representante de la Dirección Facultativa. La planificación de todas las pruebas será acordada de acuerdo con la Dirección Facultativa. Cualquier defecto o deficiencia descubierto en cualquiera de los trabajos del deberá ser corregido. Pruebas de otros sistemas Se suministrará la asistencia necesaria para que se puedan realizar las pruebas de otros sistemas que no estén incluidos en el contrato y que requieran participación. Estas acciones se coordinarán con las otras partes y se probarán conjuntamente todos los sistemas. Cuando todos los sistemas funcionen perfectamente, se informará al propietario por escrito. 2.3.12 Garantía de la instalación Tanto los componentes de la instalación como su montaje y funcionamiento, debe quedar garantizada por el periodo establecido en el contrato, a partir de la recepción provisional y en ningún caso esta garantía cesará hasta que sea realizada la recepción definitiva. 2.3.13 Mantenimiento Instrucciones Una vez finalizados todos los ensayos y ajustes, se darán instrucciones completas al Representante de la Propiedad respecto a todos los detalles de operación y mantenimiento de los equipos instalados. El contratista aportará personal cualificado para manejar dichos equipos durante un período suficiente de tiempo para garantizar que el Representante de la Propiedad esté suficientemente cualificado para asumir el manejo y procedimientos de mantenimiento. Así mismo, el Contratista aportará el personal cualificado para hacer funcionar los equipos durante un período suficiente de tiempo, para cumplir con todos los ensayos de funcionamiento y rendimiento requeridos por la administración competente y la Dirección de Obra en estas materias. Herramientas 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 13 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– El contratista suministrará todas las herramientas especiales necesarias para el mantenimiento de todos los sistemas. Manuales de operación y mantenimiento El Contratista aportará copias encuadernadas y ficheros electrónicos de todos los manuales de operación y de mantenimiento, incluyendo datos sobre las capacidades y el mantenimiento de todos los equipos y aparatos. Manual de operación. En esta sección se incluirán datos completos sobre el diseño y gestión de los sistemas. El documento señalará claramente las características esenciales de cada sistema y explicará los pasos y actividades precisos para manejar cada sistema instalado. Manual de mantenimiento: En esta sección se incluirá información con referencia específica a instrucciones sobre procedimientos, procesos y actividades a ser realizados por el personal responsable del mantenimiento. Se describirán las prácticas recomendadas y la periodicidad de los trabajos de mantenimiento, pruebas e informes y se definirá cualquier acuerdo contractual formalizado con contratistas/proveedores de artículos requeridos para llevar a cabo los programas permanentes de mantenimiento o sus responsabilidades. Procedimientos de Mantenimiento Preventivo: Se suministrará un procedimiento para cada elemento del equipo y del sistema, cuando sea aplicable. Dicho procedimiento incluirá, pero no se limitará a, las comprobaciones periódicas, ajustes, inspecciones y limpieza. Se suministrará un programa para cada equipo, con una relación de la secuencia recomendada por el fabricante respecto a los trabajos específicos de mantenimiento a realizar a intervalos específicos, p. ej. semanalmente, mensualmente, trimestralmente según el número de horas de funcionamiento. Se colocarán advertencias cuando ciertas acciones puedan dañar o perjudicar el funcionamiento del equipo. Servicio de mantenimiento Hasta la Recepción Provisional, además de los requisitos incluidos en otras secciones de las Especificaciones, el Contratista será responsable de la realización de inspecciones regulares y el mantenimiento total de todos los sistemas instalados de acuerdo con estas Especificaciones. 2.4 INTERPRETACIÓN DEL PROYECTO La interpretación del proyecto corresponde en primer lugar al Autor del mismo o en su defecto a la persona que ostente la Dirección de Obra. Se entiende el proyecto en su ámbito total: memoria, planos, presupuesto y pliego de condiciones técnicas, quedando por tanto el instalador enterado por este pliego de condiciones técnicas, que cualquier interpretación del proyecto para cualquier fin y entre otros para una aplicación de contrato, debe atenerse a las dos figuras (Autor o Director) indicadas anteriormente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 14 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Entendiendo que las especificaciones son generales para los trabajos básicos, éstas también afectarán a cualquier cambio o modificación en los trabajos que se determinen en obra si es que se produjeran. Ninguna exclusión o limitación tanto en el simbolismo utilizado en los planos o en la redacción utilizada en las especificaciones para los trabajos, será interpretada como una razón para omitir medios, métodos o accesorios necesarios para el correcto y completo montaje de los sistemas o de cualquier concepto de los equipos. Los planos para las instalaciones de algunos sistemas utilizan símbolos y diagramas esquemáticos que no tienen un significado dimensional, ni indican el posicionamiento final exacto de los elementos. Tienen la intención de facilitar una información general para montaje. Estos símbolos no obvian la coordinación de los distintos elementos indicados o incluidos en las instalaciones eléctricas. Los trabajos por tanto serán realizados para satisfacer las intenciones expresadas en las representaciones esquemáticas de los planos, y en conformidad con las dimensiones indicadas en los planos finales de instalación, implantaciones en campo, y planos de instalación de los contratistas. Los planos representan la implantación general de los distintos equipos. Sin embargo las implantaciones de los equipos, elementos especiales, caminos de cables, bandejas de cables, y sistemas de canalizaciones son esquemáticas a no ser que sean específicamente representadas y/o dimensionadas. Los elementos representados no indican necesariamente todos los accesorios requeridos como puedan ser fijaciones, cajas de registro, cajas de derivación o conceptos de cualquier tipo requeridos para una completa y correcta instalación. Excepto en áreas de particular importancia desde el punto de vista de diseño, las canalizaciones de los circuitos finales de distribución y el cableado asociado no son indicadas en los planos. La información correspondiente a acabados o condiciones generales arquitectónicos de la construcción serán derivadas exclusivamente de los planos de estructura y arquitectura y sus correspondientes especificaciones. El uso de palabras en singular no será considerado como un elemento limitativo en aquellos casos que otras indicaciones denoten que más de un concepto o elemento han sido o deberán ser considerados. Los valores característicos de elementos, materiales y equipos especificados sin referencias a unas características de funcionamiento específicas, corresponderán a unos valores nominales establecidos por las normas estándar industriales. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 15 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 3 EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS 3.1 Transporte, almacenamiento y manejo La entrega y almacenamiento de los materiales se realizará en los embalajes del fabricante, que deberán estar etiquetados convenientemente. Se mantendrán stocks de los materiales y equipos almacenados en obra en forma ordenada y limpia. El almacenamiento de los materiales deberá realizarse en locales secos, separados del suelo y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No se abrirán los embalajes ni se retirarán las tarjetas de identificación hasta el momento de su instalación. El contratista será responsable del almacenamiento del material y equipamiento previo a la fecha de instalación en la obra, que será validada con la Propiedad y la Dirección de Obra. La Propiedad se reserva el derecho de certificar parcialmente equipamiento y material objeto de la presente contratación previamente a la realización de pruebas y certificación final en la obra. En el caso que coincida con el período en el que el Contratista tenga acopiado el material en su almacén, para proceder a una certificación parcial del material (en caso de considerarse oportuno por la Propiedad), será imprescindible que previamente el Contratista informe por escrito a la Propiedad y a la Dirección de Obra de los seguros contratados, y de las medidas de seguridad y vigilancia de sus almacenes. 3.2 Plan de Codificación y etiquetado El Contratista realizará un Plan de Codificación y Etiquetado de los diferentes equipamientos y cableados, que deberá ser aprobado por la Propiedad o por la Dirección de Obra. El etiquetado deberá ser fácil y práctico, además de tener lógica y proporcionar suficiente información para facilitar el mantenimiento. Se codificarán cada una de las conexiones de los equipamientos y se colocarán dos etiquetas en los extremos del cable. Dichas etiquetas distarán 0,5m de la conectorización y estarán protegidas mediante cubierta de plástico para evitar su pérdida o deterioro. El etiquetado será totalmente indeleble y fijado de tal forma que no pueda desprenderse. 3.3 Plan de Configuración Con antelación a la configuración y puesta en marcha de los equipos, el Contratista deberá entregar por escrito al Director de Obra una propuesta de Plan de Configuración de los 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 16 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– parámetros de configuración de estos equipos y de cualquier otro aspecto de importancia en la puesta en marcha de los sistemas incluidos en la presente contratación. La Dirección de Obra evaluará el Plan y comunicará por escrito al Contratista su aprobación o modificaciones. El coste de la configuración de los sistemas atendiendo al Plan de Configuración está incluido en la oferta y deberá ser asumido por el Contratista y, por tanto, contemplado como parte proporcional en la oferta económica presentada. 3.4 Coordinación del trabajo con otros contratistas Se incluye dentro de los trabajos necesarios para la instalación, configuración y puesta en marcha de los sistemas y todo el trabajo de supervisión necesario. Del mismo modo, se incluyen todos los trabajos de coordinación con los contratistas de otros lotes de contratación ejecutados por la Propiedad. Deberán ser cuidadosamente comprobados todos los requerimientos de espacio en conjunción con otros contratistas para asegurar que todos los materiales pueden ser instalados en los espacios iniciales previstos. Deberán ser comprobados y comunicados a la Dirección de Obra todos los requerimientos necesarios que se encuentren dentro del alcance de los otros contratistas de la obra para la ejecución de los trabajos objeto de la presente contratación, con tiempo suficiente para el correcta ejecución de los trabajos en el plazo estipulado. Se transmitirá a la Propiedad o Dirección de Obra, con tiempo suficiente para la coordinación de su instalación, cualquier información necesaria para otros contratistas de forma que sea conocida para la realización de los trabajos. 3.5 Seguridad y Salud El Contratista estará obligado al cumplimiento de las leyes de Seguridad y Salud en el Trabajo, contrato de trabajo y cualquier otra clase de normativa sobre la materia que esté en vigor al contratar la ejecución del proyecto. Es responsabilidad del Contratista la observancia de las medidas preventivas especificadas en el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 17 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 3.6 Canalizaciones Los recorridos de cables previstos en la presente contratación serán canalizados en bandejas y bajo tubo. Como norma general se instalarán bandejas en los tramos principales de varios conductores y las derivaciones particulares se realizarán mediante tubos rígidos y/o flexibles de PVC o acero galvanizado. Se emplearán en general bandejas principales de 300mmx100mm y de 200mmx60mm, que estarán instaladas en techos, independientemente de la altura de los mismos, y en los patinillos verticales asociados a los núcleos de comunicaciones, así como en los pasos verticales necesarios ejecutar para conectar espacios. La dimensión de las mismas será suficiente para albergar todo el cableado que discurra por ellas con una reserva mínima del 40% de espacio disponible. La instalación principal de bandejas en techos generalmente será vista, y se bajará por pared, llegando bajo tubo o canaleta vista a cada una de las cajas, equipos, armarios o cualquier objeto de la presente contratación. Adicionalmente, existen espacios en el edificio en los que las bandejas y canalizaciones discurrirán en falso techo o suelo técnico. El cableado audiovisual y de datos se instalará en canalizaciones específicas y diferenciadas de las canalizaciones por donde discurrirá el cableado eléctrico. Las canalizaciones necesarias han sido incluidas en el contrato de Instalaciones Eléctricas del edificio, a excepción de los tramos de tubo entre la bandeja y las cajas audiovisuales y/o los equipos audiovisuales y de iluminación instalados en los espacios, que deberán ser instalados por el Contratista de la presente contratación. El tramo recto entre bandeja y elemento (caja de conexiones, equipo audiovisual, de iluminación u otro) será de tubo de acero rígido mientras que los ángulos y curvas se realizarán con tubo flexible de acero, incluyendo los soportes de sujeción necesarios. El diámetro del tubo de acero rígido/flexible deberá adecuarse al número de cables incluidos en el tendido y siempre dejando un mínimo de reserva del 40% libre. 3.7 Cajas, paneles y equipos Las cajas de conexiones y el equipamiento deberán instalarse de la siguiente manera: Se deberá dejar enrollado un exceso de cable en las cajas murales o superficiales, y equipamiento, siempre y cuando haya un espacio suficiente para ello sin tener que exceder el radio de curvatura. En instalaciones de pared hueca donde se utilizan cajas de contenedor, se podrá dejar un exceso de cable en ella. Nunca se dejará más de 30 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 18 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– centímetros de coca en la caja mural, en la canaleta modular de mobiliario o en paredes aisladas. El exceso de cable se puede enrollar en el techo, encima de cada localización en el caso de que no hubiera suficiente espacio en la caja de la toma para dejar la coca de cable. Panel: Cada cable ha de estar claramente etiquetado en su cubierta detrás del patch panel en una ubicación visible sin retirar los lazos de soporte del mazo. No se aceptarán los cables etiquetados dentro del mazo, dónde no se pueda leer la etiqueta. Los paneles de parcheo deberán identificarse con etiquetas. Previo al inicio de los trabajos de etiquetado, el Adjudicatario del Lote deberá de presentar un plan de etiquetado a la Dirección de Obra para su validación. Los racks seguirán las siguientes pautas de instalación: Todos los racks tendrán su toma a tierra a través del bus de puesta a tierra de telecomunicaciones de acuerdo con lo descrito en el presente documento. Los tornillos de montaje del rack no utilizados para instalar paneles de fibra y otro hardware se empaquetarán y se dejarán con el rack una vez terminada la instalación. 3.8 Cableado de señales audiovisuales, fibra y datos. Se instalará sobre bandejas dedicadas al tendido de cables de señal débil o en el interior de tubos LH. Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura independientemente de la altura a la que se encuentre ésta. correspondiente El cable debe instalarse siguiendo las recomendaciones del fabricante y de las diferentes prácticas habituales. La cubierta del cable se deberá mantener tan cerca del punto de terminación como sea posible. Las bandejas de los cables no se deben llenar con más del 60% respecto al máximo de capacidad para este tipo de bandejas. Los cables deben instalarse en tramos continuos de origen a destino, evitando empalmes, a menos que se indique lo contrario por parte de la Dirección de Obra mediante petición del Contratista firmada por éste último. Se instalará en tramos completos entre dos terminales, prohibiéndose los empalmes intermedios, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra. No se debe exceder 4 veces el radio mínimo de curvatura de los cables y la tensión de tracción máxima. Si se utilizan ganchos para sujetar mazos de cable, estos deberán colocarse en intervalos de 1,2 metros de distancia. De ninguna manera se colocaran en techos acústicos ni paneles. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 19 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Los cables de cobre deben agruparse en conjuntos de no más de 40 cables. Las agrupaciones de más de 40 cables pueden causar deformaciones en la parte inferior de los cables. El cable debe instalarse encima de los sistemas de protección de fuego y no debe atarse a ningún equipo auxiliar. El sistema de cableado y hardware de soporte deben instalarse de forma que no tapen ninguna válvula, conducto de alarma de fuego, cajas u otros dispositivos de control. No se deben atar los cables a las rejillas del techo o a los cables de la luz. Cualquier desperfecto del cable o exceso de los parámetros recomendados durante instalación deberá corregirse por parte del contratista sin que ello afecta en forma de coste al Propietario. Los cables deberán identificarse con etiquetas de fácil lectura, indelebles, protegidas contra el roce y con posibilidad de cambio sin rehacer los conectores. Previo al inicio de los trabajos de etiquetado, el Adjudicatario del Lote deberá de presentar un plan de etiquetado a la Dirección de Obra para su validación. Se evitará durante su manipulado el deterioro de la cubierta, debido a roces o golpes. La carga y descarga de las bobinas de cable se realizará con sistemas adecuados de elevación en función de su peso. No deben hacerse rodar las bobinas un largo trecho. Para prolongados almacenajes se procurará que queden defendidas de la acción directa del sol y la lluvia. En el caso de existir duelas de protección rotas durante el transporte, se inspeccionará concienzudamente el cable para comprobar que no ha sufrido daño. 3.9 Cableado de alimentación eléctrica Se instalará sobre bandejas dedicadas al tendido de cables eléctricos o en el interior de tubos LH. Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura independientemente de la altura a la que se encuentre ésta. correspondiente Tanto durante su manipulación como en su instalación no se permitirán radios de curvatura inferiores a 5 veces el diámetro del cable. Las conexiones se realizarán mediante bornas que aseguren una perfecta conexión y terminales de cobre estañado colocados por medio de tenazas a presión. La temperatura de las conexiones no será superior a la del cable. Se evitará durante su manipulado el deterioro de la cubierta, debido a roces o golpes. Se instalará en tramos completos entre dos terminales, prohibiéndose los empalmes intermedios, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra. La carga y descarga de las bobinas de cable eléctrico se realizará con sistemas adecuados de elevación en función de su peso. No deben hacerse rodar las bobinas un largo trecho. Para prolongados almacenajes se procurará que queden defendidas de la acción directa del sol y la lluvia. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 20 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– En el caso de existir duelas de protección rotas durante el transporte, se inspeccionará concienzudamente el cable para comprobar que no ha sufrido daño. Durante las operaciones de tendido, es aconsejable que el radio de curvatura de los cables no sea inferior a “10(D+d)”, siendo D el diámetro exterior del cable y d el diámetro de un conductor. Los terminales de los cables se realizarán con la máxima simplicidad y fiabilidad, empleando materiales similares a los utilizados en la fabricación de los cables. Durante el montaje de estos accesorios es de fundamental importancia eliminar la capa semiconductora aplicada sobre el aislamiento. Las conexiones intermedias o extremas de cables se realizarán mediante terminales adecuados al tipo de cable, sección del mismo y bornas de conexión. 3.10 Sistemas audiovisuales y de iluminación Todo el equipamiento será instalado de acuerdo a las normativas aplicables para cada uno de los sistemas. 3.10.1 Instalaciones audiovisuales Por criterio de proyecto, todas las conexiones audiovisuales entre equipos, y/o cajas de conexiones deberán pasar a través de un panel de conexiones pasivo. No se conectarán directamente equipos activos de los sistemas. 3.10.2 Instalaciones de iluminación Las estructuras de iluminación y los focos sustentados deben basarse en las siguientes normas: Se incluirán los elementos necesarios para realizar un anclaje seguro a la estructura del edificio. Todos los componentes y accesorios de la estructura así como los elementos de fijación utilizados deben estar homologados para la finalidad prevista. Los trabajos de instalación se realizarán de forma segura, incluyendo los medios necesarios para su realización, tales como: andamios, elevadores, arneses, dispositivos anticaida, etc. Los anclajes y soportes deberán ser de capacidad suficiente e incluir la totalidad de los elementos recomendados por el fabricante o solicitados por la Dirección Facultativa, tales como: tornillos, tuercas, arandelas, presillas, herrajes, soportes y cualquier otro elemento necesario para una correcta instalación. Los focos incluirán cables de seguridad fabricados en acero, con las dimensiones adecuadas. Todo circuito estará protegido en su origen contra los efectos de las sobre intensidades, que debidas a las sobrecargas o a cortacircuitos, puedan presentarse en el mismo. La sección 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 21 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– transversal de los correspondientes conductores, será seleccionada de forma que la interrupción del circuito se realice en un tiempo conveniente de acuerdo a la instrucción MIBT020. Para una adecuada protección contra contactos indirectos, se utilizarán bases de tipo hembra en todos los enchufes bajo tensión, se alejarán las partes activas de la instalación a distancias que hagan imposible un contacto fortuito y se recubrirán las partes activas de la instalación por medio de un aislamiento adecuado. Todas las conexiones se realizarán mediante terminal a presión o puntera preaislada. Los elementos de protección se dimensionarán correctamente para la carga prevista. Todos los cables en cuadros tanto de paso como de final estarán debidamente codificados, numerados y/o marcados de forma clara e inequívoca. La dirección facultativa aprobará la numeración propuesta por el licitador. 3.10.3 Instalación Eléctrica Es responsabilidad del adjudicatario del presente proyecto el suministro y tendido de la instalación eléctrica necesaria para alimentar los sistemas audiovisuales y de iluminación. A este respecto, el contrato de Instalaciones Eléctricas del edificio tiene previstos los cuadros de alimentación eléctrica para los sistemas audiovisuales. Estos cuadros se ubicarán en espacios cercanos a los núcleos de comunicaciones y cabinas de control técnico. El contratista será responsable de la ejecución de la canalización eléctrica y tendido de línea de alimentación a los equipos, cajas, racks, etc… objeto de la presente contratación, así como de la colocación de las protecciones y elementos de control y regulación que sean necesarias para su operación. En este sentido, el adjudicatario elaborará una propuesta de las mismas, que deberá ser validada por la Dirección Facultativa antes de su ejecución. El cableado será, no propagador de llama ni de fuego, sin emisión de halógenos y baja emisión de humos opacos y corrosivos, tendido sobre bandeja existente o bajo tubo. Dado que a la hora de la instalación pueden surgir variaciones en las distancias de tendido desde los cuadros eléctricos a cajas, el Adjudicatario deberá instalar el cable de sección adecuada para soportar la distancia y potencia requerida por la línea del circuito eléctrico, previa validación de la Dirección de Obra. Asimismo, el Adjudicatario deberá presentar previamente a la Dirección de Obra los cálculos eléctricos correspondientes. La línea de alimentación dispondrá de sus sistemas de protección al comienzo de la misma. 3.11 Normativa En el presente apartado se recopila la Reglamentación y Normativa general que se debe aplicar en la instalación de las redes de cableado y los sistemas objeto de la presente 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 22 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– contratación, así como en todos los trabajos de diseño, fabricación, suministro, instalación, pruebas y puesta en marcha de los sistemas. Será también de aplicación la Normativa particular indicada en los puntos del Pliego correspondientes a cada equipo, si así se especifica. La normativa aplicable se recoge en los Pliegos de Condiciones, en los apartados memoria y anexos del proyecto. La redundancia de la cita de la normativa de obligado cumplimiento, se hace con el ánimo de condensar información, por lo que las posibles omisiones en la cita de alguna norma, reglamento, instrucción, pliego, ordenanza, etc, no pueden hacer suponer su invalidez. El listado que aparece en diferentes documentos del proyecto no pretende ser ni exhaustivo ni excluyente, ya que se enumeran aquellas disposiciones más comúnmente utilizadas, que deberán ser completadas por otras particulares que las instalaciones, actuaciones o situaciones específicas lo requieran. La instalación de las redes de cableado cumplirá con los requisitos de la legislación vigente, así como con los criterios que para este propósito se generan desde organizaciones u Organismos de Normalización. La legislación de aplicación será reglamentos e instrucciones publicados como Reales Decretos, Órdenes Ministeriales y Resoluciones en el Boletín Oficial del Estado. Los criterios que se generen desde Organismos de Normalización, serán normas con estatus de Norma Europea (EN) cuando provengan de CENELEC o su correspondiente traducción al idioma español de AENOR, Estándar Internacional (IS) cuando provenga de ISO y estándares en producción cuando provengan del sector de la industria, tal como IEEE. Como directiva general, se deberán cumplir todas las normas del CICC, normas EN, normas AENOR, normas ISO y normas IEEE, etc., todas ellas en su versión de publicación vigente en el momento de adjudicación de los trabajos. Las normas de aplicación provenientes de Organismos de Normalización provienen de 4 organizaciones: AENOR en el ámbito español. CENELEC en el ámbito europeo. ISO/IEC en el ámbito mundial. IEEE en el ámbito de la industria para las telecomunicaciones. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 23 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– También serán de aplicación cuantas prescripciones figuren en las normas, instrucciones o reglamentos oficiales que guarden relación con las obras del presente proyecto, con sus instalaciones complementarias o con los trabajos necesarios para realizarlas. En caso de discrepancia entre las diferentes Normas, y salvo indicación expresa de lo contrario en el presente proyecto o por la Dirección de Obra, se entenderá como válida la prescripción más restrictiva. Si alguna de las disposiciones hace referencia a otras que hayan sido derogadas o modificadas, se entenderá que dicha derogación o modificación se extiende a aquella parte de la primera que haya quedado afectada. 3.11.1 Normativa de ámbito español (AENOR) En el momento de redacción de la presente memoria, AENOR tiene traducidas o en proceso de traducción al idioma español muchas de las normas de CENELEC, particularmente las que afectan a los procedimientos de planificación y ejecución de las instalaciones. UNE EN 50310 Aplicación de las redes equipotenciales y de las puestas a tierra en los edificios con equipos de tecnologías de información Serie de Normas UNE EN 50173 Tecnología de la Información. Sistema de Cableado Genérico UNE EN 50174-1 Tecnología de información. Instalación del cableado. Especificación y aseguramiento de calidad UNE EN 50174-2 Tecnología de información. Instalación del cableado. Métodos de planificación de la instalación en el interior de los edificios UNE EN 50265. Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de resistencia a la propagación vertical de la llama para un conductor individual aislado o cable. UNE EN 50266-2 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical UNE EN 50267-2 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables UNE EN 50268-2 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Medida de la densidad de los humos emitidos por cables en combustión bajo condiciones definidas UNE EN 50346 Tecnología de información. Instalación del cableado – Verificación del cab instalado. 3.11.2 Normativa de ámbito europeo (CENELEC) CENELEC EN 50310 Application of equipotential bonding and hearting in buildings with information technology equipment 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 24 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– CENELEC EN 50173 Series. Information technology – Generic cabling system CENELEC EN 50174-1 Information technology – Cabling installation Part 1: Specification and quality assurance CENELEC EN 50174-2 Information technology – Cabling installation Part 2: Installation planning and practices inside buildings CENELEC EN 50266-2 Common test methods under fire conditions. Test for vertical flame spread of vertically mounted bunched wires or cables CENELEC EN 50267-2 Common test methods under fire conditions. Test on gases evolved during combustion of material from cables CENELEC EN 50268-2 Common test methods under fire conditions. Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions CENELEC EN 50346 Information technology – Cabling Installation – Testing of Installed Cabling. CENELEC EN 50174-3 Information technology – Cabling installation Part 3: Installation planning and practices external to buildings. CENELEC EN 50310 Application of equipotential bonding and hearting in buildings with information technology equipment. Compatibilidad electromagnética EN50022, EN50024, EN50081-1, EN50082-2, ... EN 50167 Sectional specification for horizontal floor wiring cable with a common overall screen for use in digital communication. EN 50168 Sectional specification for work area wiring cables with a common overall screen for use in digital communication. EN 55024, 1989. Electrostatic Discharge Requirements. DIN 41488 Electrical Engineering; Switch Board Dimensions. DIN 41494 Panel Mounting Racks For Electronic Equipments. 3.11.3 Normativa de ámbito mundial (ISO/IEC) ISO/IEC IS 11801 Ed. 2.1. Information technology – Generic cabling for customer premises, incluyendo especificaciones de canal y componentes Categoría 6A/ Clase EA. ISO/IEC IS 14763-1 Information technology – Implementation and operation of customer premises – Part 1: Administration ISO/IEC IS 14763-2 Information technology – Implementation and operation of customer premises – Part 2: Planning and installation ISO/IEC IS 14763-2 Information technology – Implementation and operation of customer premises – Part 3: Acceptance Testing for Optical Cabling IEC 61935-1 Generic cabling systems – Specification for the testing of balanced communication cabling in accordance with ISO/IEC 11801 – Part 1: Installed cabling 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 25 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 3.11.4 Normativa de ámbito de la industria para las telecomunicaciones (IEEE) IEEE 802.3, 10Base-T, 10Base-FL, 100Base-TX, 100Base-FX, 1000Base-T, 10GBase-T, 1000Base-SX, 1000Base-LX, IEEE 802.3af, IEEE802.1p/q IEEE 802.11g, IEEE 802.11i, IEEE 802.1x TIA/EIA - 492AAAC, Especificaciones Detalladas para Fibra Multimodo de Índice Gradual Optimizada para Láser en primera ventana (850-nm) con núcleo de 50 micras y recubrimiento de 125 micras. IEEE 802.1x, IEEE Standards for Local and Metropolitan Area Networks: Port-Based Network Access Control IEEE 802.3z 1998 Media Access Control Parameters, Physical Layers, Repeater and Management Parameters for 1,000 Mb/s Operation . 1000BaseSX y 1000BaseLX (Draft 3.1) IEEE 802.11b, Supplement to 802.11-1999,Wireless LAN MAC and PHY specifications: Higher speed Physical Layer (PHY) extension in the 2.4 GHz band. IEEE 802.11n (2009), Local and Metropolitan Area Networks-Specific Requirements-Part 11: Wireless LAN Medium Access Control (MAC) & Physical Layer specifications Enhancements for Higher Throughput. IEEE C95.1 Niveles de seguridad respecto a la exposición humana a campos electromagnéticos de radiofrecuencia, 3kHz-300GHz. (ANSI/EIA/TIA 568-A-5 e ISO 11801(FDAM3)) TIA/EIA 568B.1 Commercial Building Telecommunications Cabling. General Requirements TIA/EIA 568B.2 Transmission performance specifications for 4 TIA/EIA 568B.3 Optical fiber cabling components standard. TIA/EIA 568B- Electronic Industries Association/Telecommunications Industry Association. Normas de Cableado de Telecomunicaciones de Edificios Comerciales. Anexos y Revisiones posteriores a 1999. EIA/TIA-569. Norma para Distancias y Vías de Telecomunicaciones en Edificios Comerciales. (Commercial Building Standar for Telecomunicatión Pathways and Spaces) ANSI/EIA/TIA 598-B; Código de colores cables de fibra óptica. ANSI/EIA/TIA 606-A; Administración en Infraestructuras de Telecomunicación. 3.11.5 Normativa propia del fabricante Especificaciones de Prestaciones del Fabricante (Última edición y anexos). Guía de Producto del Fabricante, Última edición. Especificaciones genéricas para fibra óptica en planta interior y exterior del Fabricante, Última edición. Directrices de Diseño e Instalación elaboradas por el Fabricante, Última edición. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 26 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 3.11.6 Reglamentos y disposiciones legales adicionales (Reales Decretos) NBE-CPI96 Norma básica de la edificación sobre las condiciones de protección contra incendios en los edificios Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (RD 842/2002) Reglamento de Medidas de Seguridad, Protección de Datos (RD 994/1999) Compatibilidad electromagnética (RD 444/1994, RD 1950/1995). 1999/519/EC. Recomendación del Consejo de la Unión Europea, publicada el 12 de julio de 1999, sobre la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0 a 300 GHz). Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre “Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción”. Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 27 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y MATERIALES Todos los equipos y materiales que se empleen en la instalación cumplirán lo siguiente: Serán nuevos, de fabricantes reconocidos y de la marca especificada o equivalente. Estarán fabricados de acuerdo con los últimos estándares y normas aplicables. Serán de buena calidad. Serán de fabricación normalizada y comercializados en el mercado nacional. Tendrán las capacidades que se especifican para cada uno de ellos. Se montarán siguiendo las especificaciones y recomendaciones de cada fabricante siempre que no contradigan las de estos documentos. Estarán instalados donde se indica de forma que se pueda realizar el mantenimiento o reparación sin emplear tiempos y medios especiales. Todos los elementos tienen que ser fácilmente accesibles y desmontables, previendo el Contratista el espacio necesario para ello, aunque no esté especificado. La Propiedad requiere que los materiales sean de la marca y modelo indicados. En el caso de ofertarse otros materiales, han de ser equivalentes, como mínimo de la misma calidad, precio y cantidad, debiéndose presentar estas soluciones como variantes y quedando a juicio de la Propiedad o de la Dirección Facultativa su aceptación o su rechazo. Las especificaciones y prestaciones del sistema ofertado estarán sujetos en cuanto a su valoración a los efectos de presenciar los resultados reales y efectivos de las pruebas de evaluación que en caso de considerarlo oportuno solicite realizar la Propiedad in situ en la obra. La Propiedad se reserva el derecho de poder quitar del Contrato alguna de las partes o equipos de las instalaciones que se detallan en él. En general quedan incluidos el suministro y montaje de todos los equipos e infraestructuras con todos los medios auxiliares necesarios, pequeño material, protecciones de todo tipo hasta su uso y posterior retirada de las mismas y limpieza final de todas las zonas, así como todos aquellos elementos y operaciones que, aun no habiéndose citado específicamente, sean considerados necesarios por la Dirección Facultativa para la ejecución de la misma para la perfecta terminación de las instalaciones. Por tanto, se interpreta que están incluidos como parte proporcional en los precios unitarios de los materiales descritos en las mediciones. Para todas las unidades de obra y equipos objeto del presente pliego de condiciones, se incluye el suministro, transporte, montaje, tendido, instalación, conexionado, accesorios, 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 28 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– complementos, alimentadores externos, así como la configuración y puesta en servicio, etiquetado, certificaciones y pruebas. Para las cajas de conexiones audiovisuales y de iluminación se incluye también la parte proporcional de canalización de los tramos de tubo entre la bandeja y las cajas audiovisuales y de iluminación instaladas en los espacios, que deberán ser instalados por el Contratista. El tramo recto entre bandeja y elemento será de tubo de acero rígido mientras que los ángulos y curvas se realizarán con tubo flexible de acero, incluyendo los soportes de sujeción necesarios. El diámetro del tubo de acero rígido/flexible deberá adecuarse al número de cables incluidos en el tendido y siempre dejando un mínimo de reserva del 40% libre. Para cada partida se incluyen los inyectores de corriente y alimentadores necesarios para el funcionamiento de los equipos, fuentes de alimentación, etc… De igual modo, se incluye para cada unidad las bornas, conectores, rozas, grapas, medios técnicos y auxiliares, grúas, sistemas de elevación de material y personal, trabajos de carpintería, albañilería, etc. derivados de la instalación y puesta en marcha, así como las estructuras de soporte necesarias. Se incluye la configuración en la red multiservicio de la Propiedad, todos los equipos audiovisuales objeto de la presente contratación, que dispongan de conexión TCP/IP y que se requiera por la Dirección Facultativa que sean conectados a la red multiservicio. Quedan incluidos como parte proporcional de los precios unitarios de cada partida la gestión de proyecto, control de calidad así como los visados y permisos municipales necesarios. 4.1 Requerimientos del sistema de audiovisuales Los sistemas audiovisuales y de iluminación deberán cumplir y satisfacer las funcionalidades y necesidades descritas en la memoria del presente proyecto, atendiendo a los criterios especificados. Adicionalmente, se deberá tener en cuenta que las infraestructuras especificadas de par trenzado, tanto a nivel de cableado como de panel y conector, deberán atender a las normas de los sistemas de cableado estructurado, basado en un sistema de Categoría 6 A/ Clase EA para soportar aplicaciones hasta 10 Gigabit Ethernet sobre par trenzado. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 29 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.2 Equivalencia de productos Los productos que vaya a presentar el Contratista deberán ser los marcados en el Pliego de Prescripciones Técnicas o equivalentes (equivalencia aprobada por la Dirección Facultativa), entendiendo por equivalencia lo siguiente: Se considerará la equivalencia de determinados productos en sustitución de los especificados. No obstante, cualquier producto o equivalente será valorado siempre y cuando la propuesta venga respaldada por documentación que avale la supuesta equivalencia con los productos especificados. Se considerará equivalencia en características técnicas, así como en el precio. La Propiedad se reserva el derecho a solicitar muestras de producto y las pruebas que considere necesario para la comprobación in situ de los resultados de equipos y componentes ofertados. El número y tipo de pruebas a realizar las determinará la Propiedad. 4.3 Cualificaciones 4.3.1 Fabricante Todas las especificaciones y la documentación del fabricante deben ser públicos y estar disponibles en páginas web, catálogos e impresos oficiales. No se aceptará documentación realizada ad-hoc para este proyecto. 4.3.2 Contratista El contratista deberá tener experiencia en todos los aspectos de este trabajo. El contratista deberá poseer y mantener las herramientas y equipos necesarios para la instalación y comprobación adecuadas de los sistemas audiovisuales. Dispondrá asimismo de personal cualificado para el uso de dichas herramientas y equipos. 4.4 Infraestructuras audiovisuales Engloban las cajas de conexiones audiovisuales, así como los paneles de conexiones, conectores, cables y todos los componentes necesarios a instalar para soportar los servicios tecnológicos requeridos. Para las cajas de conexiones audiovisuales se incluye adicionalmente la parte proporcional de canalización de los tramos de tubo entre la bandeja y las cajas audiovisuales. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 30 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– El cable, conectores, paneles y latiguillos de par trenzado deberán ser compatibles con el sistema de transmisión y recepción sobre par trenzado, de modo que se garanticen las prestaciones del equipamiento de transmisión y recepción definido. Asimismo, deberán estar certificados en Cat6A, según normativa internacional ISO/IEC 11801 2nd Ammendment 1.1 y 2. 4.4.1 Cajas de conexiones audiovisuales Para las cajas de conexiones audiovisuales se incluye adicionalmente la parte proporcional de canalización de los tramos de tubo de acero rígido entre la bandeja y las cajas audiovisuales, con los soportes de sujeción necesarios. Todos los conectores definidos deberán estar perfectamente integrados y encajados en cada caja y panel de conexiones definido. C-AV01 Caja de conexiones tipo AV01 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU con puerta y cerradura con llave, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente C-AV02 Caja de conexiones tipo AV02 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU con puerta y cerradura con llave, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 31 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente C-AV02-S Caja de conexiones tipo AV02 de suelo Cajetín de empotrar en suelo modelo CIMA SF410 o equivalente, de 3U de altura interior con etiquetado frontal y de dimensiones 284 x 187 mm, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente C-AV03 Caja de conexiones tipo AV03 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 2RU con puerta y cerradura con llave, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente C-AV04 Caja de conexiones tipo AV04 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 1 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente. 1 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente C-PLV-AV01 Caja de conexiones tipo PLV.AV01 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 515 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 4 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 32 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 8 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 4 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 6 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente 4 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente. C-PLV-AV02 Caja de conexiones tipo PLV.AV02 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente. C-PLV-AV03 Caja de conexiones tipo PLV.AV03 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 6 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 33 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– C-INT/LG Caja de conexiones para intérprete y control Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145 x 160 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 1 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 1 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 2 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x DMX XLR5-M, tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente C-INT Caja de conexiones para intérprete Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145 x 160 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 1 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 1 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 2 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente C-CTRL Caja de conexiones en control Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145 x 160 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 1 x video digital HDMI, tipo NAHDMI-W de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 1 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 1 x video VGA SubD15pines 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 34 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– C-PRY-AV01 Caja de conexiones tipo PRY.AV01 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 515 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 4 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x Speakon, tipo NL 2 MP de Neutrik o equivalente. C-PRY-AV02 Caja de conexiones tipo PRY.AV02 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x Speakon, tipo NL 2 MP de Neutrik o equivalente. C-PRY-AV03 Caja de conexiones tipo PRY.AV03 Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 6 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 35 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 4.4.2 Paneles misceláneos Los paneles misceláneos están compuestos por varios conectores que pueden ser diferentes según los diferentes tipos de señales audiovisuales y de alimentación eléctrica. P-AV01 Panel misceláneo tipo AV01 Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente P-AV02 Panel misceláneo tipo AV02 Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente P-AV03 Panel misceláneo tipo AV03 Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente P-AV04 Panel misceláneo tipo AV04 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 36 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 8 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente. 8 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente P-TL.P0N9.A Panel misceláneo P0N9 tipo A Patch panel formato rack 19" de 3RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 6 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 4 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 4 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 6 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 6 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente P-TL.P0N9.B Panel misceláneo P0N9 tipo B Patch panel formato rack 19" de 3RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 4 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. 6 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente P-PROC Panel para procesador de audio Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 4 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 8 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente P-AUD.16.XLR-H Panel 16 audio hembra Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 16 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 37 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– P-AUD.16.XLR-M Panel 16 audio macho Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 16 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente P-BNC.16 Panel video 16 BNC Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 16 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente P-FO.16 Panel 16 fibras Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 16 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente 4.4.3 Paneles de señal Los paneles de señales específicos (HD-SDI, audio, FO, Cat6A…) se emplearán principalmente en aquellos controles técnicos asociados a salas así como en núcleos de comunicaciones, donde se agrupan gran cantidad de señales audiovisuales y que están dotados con equipamiento audiovisual fijo en sala. P-FO.12 Panel 12 fibras Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo Pinanson o equivalente, compuesto por 12 conectores de fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente. P-FO.8 Panel 8 fibras Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto por 8 conectores de fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente. P-HDSI.24 Panel de video 24 conectores Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de video digital normalizado compuesto por 24 conectores jacks / 3G - SDI 4.5 GHZ, de modelo AVP EUROPA AV-C224-E1 con conectores ASN7511 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 38 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– P-AUDIO.32 Panel de audio Patch panel formato rack 19" de audio de 32 canales y 1 RU de altura, que incluye 32 puentes de normalización, barra trasera de ayuda al cableado y tiras de rotulación, modelo. GHIELMETTI ASF 1x32 AV 3/1 LA M Blueline o equivalente. P-CAT6A Panel 24 puertos CAT6A Panel de parcheo RJ45 de formato rack 19” de red datos S/FTP para sistemas Categoría 6 A/ Clase EA que deberá ser la referencia 1-1671136-4 del fabricante AMP NETCONNECT o equivalente con las siguientes características técnicas: Panel de 19‘’ angulado para 24 conectores tipo RJ45 modelo AMP-TWIST-6AS SL o equivalente, para sistemas Categoría 6 A/ Clase EA, de 1 U de altura. El panel incluye una bandeja posterior con troquelado para la fijación del cable mediante bridas. Se incluyen los 24 conectores RJ45 tipo TWIST 6AS SL JACK o equivalente, modelo AMP 17711716-1 o equivalente. P-DCN.4 Panel 4 conectores DCN Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto por 4 conectores de DCN tipo XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente. P-DCN.8 Panel 8 conectores DCN Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto por 8 conectores de DCN tipo XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente. P-DCN.12 Panel 12 conectores DCN Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto por 12 conectores de DCN tipo XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente. P-SPKON.12 Panel 12 conectores Speakon Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente compuesto por 12 conectores de altavoz Speakon tipo XLR6-H, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente. P-SPKON.6 Panel 6 conectores Speakon Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto por 6 conectores de altavoz Speakon tipo XLR6-H, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 39 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– P-CAB Panel en cabina de control Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura compuesto por 1 x conector de video digital HDMI, tipo NAHDMI-W de Neutrik o equivalente, 2 x conector audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente y video VGA SubD15pines modelo PINANSON o equivalente. 4.4.4 Cableado Los cables serán retardadores de llamas, de baja emisión de humos y libres de halógenos. Sobrepasando de este modo la legislación vigente en materia de seguridad de instalaciones en locales de pública concurrencia. Todos los trabajos de instalación se realizarán atendiendo al nuevo reglamento de instalaciones electrotécnicas en baja tensión con especial atención a los locales de pública concurrencia. Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura correspondiente independientemente de la altura a la que se encuentre ésta. Para el transporte de las señales audiovisuales, se emplearán los siguientes tipos de cables: Manguera de audio 12 Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de aluminio compuesto por 12 pares de audio modelo PERCON AK 21112 AL HF o equivalente con las siguientes características técnicas: Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064. Impedancia 110 Ohms. Diámetro nominal: 18 mm. Manguera de audio 8 Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de aluminio compuesto por 8 pares de audio modelo PERCON AK 2118 AL HF o equivalente con las siguientes características técnicas: Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064. Impedancia 110 Ohms. Diámetro nominal: 14,2 mm. Manguera de audio 4 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 40 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de aluminio compuesto por 4 pares de audio modelo PERCON AK 2114 AL HF o equivalente con las siguientes características técnicas: Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064. Impedancia 110 Ohms. Diámetro nominal: 11 mm. Manguera de audio 2 Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de aluminio compuesto por 2 pares de audio modelo PERCON AK 2112 AL HF o equivalente con las siguientes características técnicas: Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064. Impedancia 110 Ohms. Diámetro nominal: 9,3 mm. Cable de altavoz Suministro y tendido de cableado de altavoz de 2x2,5 mm2 de sección libre de halógenos, conductor AWG14, Diámetro nominal: 8,40 mm, modelo PERCON SP 225 HF o equivalente. Cable de vídeo digital Suministro y tendido de cableado coaxial de video digital de alta definición libre de halógenos, válido para señales HD-SDI y 3G SDI modelo PERCON VK 70 ENH+ o equivalente con las siguientes características técnicas: Precisión digital video 5.00 GHz. Conductor de Plata (EHC CuAg) Silver Plated Copper AWG 17. UNE 21-011 Impedancia: 75 Ohms. Diámetro nominal: 7,10 mm. Cable de par trenzado Cat 7 S/FTP Suministro y tendido de cableado de red/datos CAT6A / 7 S/FTP libre de halógenos modelo. AMP NETCONNECT 0-57893-1 o equivalente. Los conductores son 23 AWG, en construcción de 4 pares protegidos por pantalla metálica individual (PiMF) con una protección tipo malla para los 4 pares y cubierta exterior de color blanco con propiedades LSFRZH y un diámetro nominal: 7.6 mm. Deberá estar certificado en: 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 41 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– ISO/IEC 11801 2nd edition IEC 61156-5 EN 50173-1 2nd Edition EN 50288-4-1 Manguera de 4 fibras Suministro y tendido de cableado de 4 fibras ópticas multimodo OM4 interior/exterior modelo AMP NETCONNECT 9-1593093-1 o equivalente. Sus características técnicas son las siguientes: Cableado dieléctrico libre de halógenos. 50 µm/125 µm. Ancho de banda a 850 nm: 3500 MHz x km; a 1300 nm: 500 MHz x km. Atenuación a 850 nm: < 2,7 dB / km; a 1300 nm: < 0,7 dB / km. Diámetro nominal: 6,4 mm. Deberá cumplir los certificados: EN50266-2 / IEC 60332, IEC 61034, IEC 60754 y NES 713. Manguera de 8 fibras Suministro y tendido de cableado de 8 fibras ópticas multimodo OM4 interior/exterior modelo AMP NETCONNECT 9-1593099-1 o equivalente. Sus características técnicas son las siguientes: Cableado dieléctrico libre de halógenos. 50 µm/125 µm. Ancho de banda a 850 nm: 3500 MHz x km; a 1300 nm: 500 MHz x km. Atenuación a 850 nm: < 2,7 dB / km; a 1300 nm: < 0,7 dB / km. Diámetro nominal: 6,4 mm. Deberá cumplir los certificados: EN50266-2 / IEC 60332, IEC 61034, IEC 60754 y NES 713. Manguera de 12 fibras Suministro y tendido de cableado de 12 fibras ópticas multimodo OM4 interior/exterior modelo AMP NETCONNECT 9-1593105-1 o equivalente, con las siguientes características técnicas: Cableado dieléctrico libre de halógenos. 50 µm/125 µm. Ancho de banda a 850 nm: 3500 MHz x km; a 1300 nm: 500 MHz x km. Atenuación a 850 nm: < 2,7 dB / km; a 1300 nm: < 0,7 dB / km. Diámetro nominal: 6,4 mm. Deberá cumplir los certificados: EN50266-2 / IEC 60332, IEC 61034, IEC 60754 y NES 713. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 42 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Cable de control traducción Suministro y tendido de cableado de audio y control compuesto por 2 conductores de cobre AWG28 sólido (diámetro conductor 0.07 mm) + 2 conductores de cobre AWG20 (diámetro conductor 0,75 mm), con Diámetro nominal: 6,1 mm. Modelo PERCON RK 4381 HF o equivalente. Cable de alimentación 3x4 mm 2 Suministro y tendido de cableado de alimentación modelo PRYSMIAN 3G4 RZ1-K o equivalente, con las siguientes características técnicas: Sección de 3 x 4 mm 2 Conductor de cobre electrolítico flexible (Clase V) según UNE-EN 60228, EN 60228 e IEC 60228. Aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) tipo DIX-3 según UNE 21123 y HD 603S1. Cubierta de poliolefina termoplástica libre de halógenos según UNE 21123, no propagadora del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Tensión nominal 0,6/1kV. Diámetro exterior: 10,75 mm. Dado que a la hora de la instalación pueden surgir variaciones en las distancias de tendido desde los cuadros eléctricos a cajas, el Adjudicatario deberá instalar el cable de sección adecuada para soportar la distancia y potencia requerida por la línea del circuito eléctrico, previa validación de la Dirección de Obra. Asimismo, el Adjudicatario deberá presentar previamente a la Dirección de Obra los cálculos eléctricos correspondientes. 4.4.5 Armarios y mobiliario Los paneles y equipamiento activo irán alojados en armarios racks de ancho estándar de 19”, así como en mobiliario técnico en las cabinas de control técnico. Éste es el mobiliario necesario para los controles y zonas técnicas, que debe estar adaptado y personalizado para montaje de equipamiento técnico en huecos estándar de 19” de ancho y modulados en unidades estándar de Rack según las necesidades de cada sala. Se incluye la electrificación de los racks y del mobiliario con las regletas de conexiones necesarias, para alimentación del equipamiento a instalar, dejando una reserva del 20%. MOB.1 Rack de 19” 600x800 mm y 47U 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 43 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Armario rack 19" de 47U de altura, anchura de 600 mm y fondo 800 mm, modelo RETEX LOGIC o equivalente, fabricado en aluminio, acero y termoplásticos con puntos de fijación para ventiladores internos, puerta frontal de cristal desmontable con cierre de seguridad, puertas laterales desmontables, carriles estándar 19" y bandejas de soporte y con sistema de ruedas y fijaciones para un uso tanto en aplicaciones móviles como fijas. Incluye todas las tapas ciegas, tapas de ventilación y bandejas necesarias de diferentes tipos de tamaños, adecuadas para la instalación del equipamiento e infraestructura objeto de la presente contratación y que se ubicará en los racks, así como todos los accesorios necesarios. Las unidades libres deberán quedar tapadas. Dispondrán de dos regletas de 8 bases con interruptor y con protecciones para alimentación eléctrica estabilizada, se pondrán a tierra y cumplirán la directiva europea 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética (han de llevar el distintivo CE). Incluye cajón metálico para rack de 19” de 3U con cerradura y llave. MOB.2 Rack de 19” mural de 6U Armario rack mural de 19”· y 6U de altura, con fondo 500 mm y estructura combinada en aluminio, acero y termoplásticos y puerta frontal de cristal templado y cierre de seguridad de 1 cuerpo, modelo RETEX WITRACK o equivalente. Incluye todas las tapas ciegas y bandejas necesarias de diferentes tipos de tamaños, adecuadas para la instalación del equipamiento e infraestructura objeto de la presente contratación y que se ubicará en los racks. Las unidades libres deberán quedar tapadas. MOB.3 Mobiliario técnico (Consola de control técnico) Partida alzada a justificar para la ejecución especial de mobiliario para la consola de control técnico en la cabina de control de la sala atendiendo a los siguientes características: La consola y mobiliario debe estar compuesta por módulos de 19”, en formato rack, adaptada para la ubicación del equipamiento a instalar en la cabina de control técnico. Dispondrá de puertas traseras practicables, bajantes practicables para cableado, etc. Se incluyen los flexos led de iluminación técnica, y la estructura y accesorios necesarios para su instalación. 4.4.6 Latiguillos y conectores 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 44 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Los latiguillos y conectores deberán ser compatibles con los modelos de paneles de conexiones misceláneos y con los modelos de paneles de señales especificados en el presente documento. CON.FO Conector de FO Conector fibra óptica LC prepulido multimodo (50 µm) OM4 Lightcrimp plus modelo AMP NETCONNECT 6754483-4 o equivalente. LAT.6A Latiguillo 1m Cat6A Patch cord RJ45 para panel CAT6A: Latiguillo CAT6A S/FTP libre de halógenos LSZH de 1 metro de longitud modelo AMP NETCONNECT 0-1711815-1 o equivalente. LAT.FO Latiguillo 1m FO LC-LC FO Patchcord para paneles de fibra: latiguillo fibra óptica multimodo 50/125µm OM4 de 1 metro de longitud. LC-LC, modelo AMP NETCONNECT 0-2160046-1 o equivalente. LAT.AUD.60 Latiguillo panel audio 60cm Audio patchcord para panel de audio: Latiguillo de audio mono de 60 cm de color negro modelo GHIELMETTI GMK 313/60d sw o equivalente. LAT.VID.30 Latiguillo de panel de video 30cm Video patchcord 75 Ohm con conectores jack de 30 cm para panel de video, de color negro modelo AVP VPC-1-BLACK o equivalente. LAT.VID.60 Latiguillo de panel de video 60cm Video patchcord, 75 Ohm con conectores jack de 60 cm para panel de video, de color negro modelo AVP VPC-2-BLACK o equivalente. LAT.VID.90 Latiguillo de panel de video 90cm Video patchcord, 75 Ohm con conectores jack de 90 cm para panel de video, de color negro, modelo AVP VPC-3-BLACK o equivalente. LAT.MIC.1 Latiguillo cable microfónico 1m 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 45 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Latiguillo de audio de micrófono pro line de 1 metro de longitud con conectores Neutrik XLR hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 modelo CORDIAL CPM 1 FM o equivalente. LAT.VID.BNC Latiguillo de video BNC 1m Latiguillo de video digital con conectores BNC digital HDTV macho a macho de 1 metro de longitud, compatible con señales SDI, HD-SDI 3G-SDI modelo PERCON PV-5101 o equivalente. LAT.CON.2 Latiguillo control traducción 2m Latiguillo de bus DCN de 2 m con conectores modelo BOSCH LBB 4116/02 o equivalente. LAT.PWC.3 Latiguillo Powercom-Schuko 3m Latiguillo de corriente powerCON a SCHUKO de 3 metros modelo CORDIAL CFCA 3 SRC o equivalente. LAT.PWC.1 Latiguillo Powercom- Schuko 1.5m Latiguillo de corriente powerCON a SCHUKO de 1,5m modelo CORDIAL CFCA 1,5 SRC o equivalente. LAT.PWC.PWC Latiguillo de Powercom 1.5m Latiguillo de alimentación de 1,5 metros acabado en conector Neutrik Powercon azul en un extremo y Powercon gris en el otro extremo, modelo CORDIAL CFCA 1,5 FCB o equivalente. LAT.HDMI.1 Latiguillo HDMI 90cm Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 90 cm modelo EXTRON HDMI Micro/3 o equivalente con las siguientes características técnicas: Verificado 1080p/60 Conectores macho-macho chapados en oro. Fabricados con cable de cobre de 36 AWG. Cumplir con las especificaciones de cables de alta velocidad HDMI: soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color. LAT.HDMI.2 Latiguillo HDMI 2,7m 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 46 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 2,7 metros modelo EXTRON HDMI Ultra/9 o equivalente con las siguientes características técnicas: verificado 1080p/60 Conectores macho-macho chapados en oro. Fabricados con cable de cobre de 30 AWG. Cumplir con las especificaciones de cables de alta velocidad HDMI: soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color. LAT.HDMI.3 Latiguillo HDMI 4,5m Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 4,5 metros marca EXTRON HDMI Ultra/15 o equivalente con las siguientes características técnicas: verificado 1080p/60 Conectores macho-macho chapados en oro. Fabricados con cable de cobre de 30 AWG. Cumplir con las especificaciones de cables de alta velocidad HDMI: soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color. LAT.VGA.1 Latiguillo VGA 1,8m Latiguillo de señales VGA macho macho con cable de audio de 1,8 metros de longitud modelo EXTRON MVGA-A M-M/6 o equivalente con las siguientes características técnicas: Cable fino y flexible con conectores VGA de bajo perfil. Terminado con conectores VGA moldeados de alta calidad y conectores de 3,5 mm para audio LAT.DVI.1 Latiguillo DVI 90cm Latiguillo DVI Single Link ultra flexible de 90 cm modelo EXTRON DVID SL Ultra/3 o equivalente con las siguientes características técnicas: Soporta señales DVI-D single link de hasta 1920x1200 a 60 Hz y 1080p/60: Tasa de datos a 4,95 Gbps Frecuencia a 60 Hz Profundidad de color a 24 bits - 8 bits por color. Fabricación con cable de cobre de 30 AWG. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 47 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– LAT.DVI.2 Latiguillo DVI 2,7m Latiguillo DVI Single Link ultra flexible de 2,7 m modelo EXTRON DVID SL Ultra/9 o equivalente con las siguientes características técnicas: Soporta señales DVI-D single link de hasta 1920x1200 a 60 Hz y 1080p/60: Tasa de datos a 4,95 Gbps Frecuencia a 60 Hz Profundidad de color a 24 bits - 8 bits por color. Fabricación con cable de cobre de 30 AWG. LAT.DVI.3 Latiguillo DVI 4,5m Latiguillo DVI Single Link ultra flexible de 4,5 m modelo EXTRON DVID SL Ultra/15 o equivalente con las siguientes características técnicas: Soporta señales DVI-D single link de hasta 1920x1200 a 60 Hz y 1080p/60: Tasa de datos a 4,95 Gbps Frecuencia a 60 Hz Profundidad de color a 24 bits - 8 bits por color. Fabricación con cable de cobre de 30 AWG. LAT.FO.1 Latiguillo FO MM OM4 LC-LC 5m Latiguillo de fibra óptica multimodo optimizado para láser con conectores LC - LC en ambos extremos y 5 m de longitud modelo AMP NETCONNECT 0-2160046-5 o equivalente con las siguientes características técnicas: Fibra multimodo OM4 optimizada para láser. Insensible a dobleces. Cubierta clasificada plenum OFNP. Construcción de cable zip-cord dúplex duradera. Terminado con conectores industriales LC estándar. LAT.FO.2 Latiguillo FO MM OM4 LC-LC 10m Latiguillo de fibra óptica multimodo optimizado para láser con conectores LC - LC en ambos extremos y 10 m de longitud modelo AMP NETCONNECT 1-2160046-0 o equivalente con las siguientes características técnicas: Fibra multimodo OM4 optimizada para láser. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 48 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Insensible a dobleces. Cubierta clasificada plenum OFNP. Construcción de cable zip-cord dúplex duradera. Terminado con conectores industriales LC estándar LAT.FO.3 Latiguillo FO MM OM4 LC-LC 15m Latiguillo de fibra óptica multimodo optimizado para láser con conectores LC - LC en ambos extremos y 15 m de longitud modelo AMP NETCONNECT1-2160046-5 o equivalente con las siguientes características técnicas: Fibra multimodo OM4 optimizada para láser. Insensible a dobleces. Cubierta clasificada plenum OFNP. Construcción de cable zip-cord dúplex duradera. Terminado con conectores industriales LC estándar LAT.VID.1 Latiguillo video digital 5m Latiguillo de video digital de un solo conductor de super alta resolución con conectores BNC digital HDTV macho a macho de 5 metros de longitud compatible con señales SDI, HD-SDI 3GSDI, modelo PERCON PV-5105 o equivalente. LAT.VID.2 Latiguillo video digital 10m Latiguillo de video digital de un solo conductor de super alta resolución con conectores BNC digital HDTV macho a macho de 10 metros de longitud, compatible con señales SDI, HD-SDI 3G-SDI, modelo PERCON PV-5110 o equivalente. LAT.CAT6A.1 Latiguillo s/FTP 5m Patch cord RJ45, latiguillo CAT6A S/FTP libre de halógenos LSZH de 5 metros de longitud modelo AMP NETCONNECT 0-1711815-5 o equivalente. LAT.CAT6A.2 Latiguillo s/FTP 5m Patch cord RJ45, latiguillo CAT6A S/FTP libre de halógenos LSZH de 10 metros de longitud, modelo AMP NETCONNECT 1-1711815-0 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 49 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.5 Infraestructuras y sistemas de iluminación escénica Permiten la iluminación adicional y especial requerida en una sala, configurable según el evento, acto o grabación que se celebre en la misma. Se compone por una serie de focos y proyectores de iluminación colgados de las estructuras truss ancladas en techo y que son controlados desde una mesa de control de iluminación vía DMX. 4.5.1 Cajas de conexiones de iluminación Engloban las cajas y paneles de conexiones de circuitos eléctricos y señal de control DMX y ArtNet (Cat6A) para la conexión de focos y equipamiento de regulación y control de iluminación. Para las cajas de conexiones de iluminación se incluye adicionalmente la parte proporcional de canalización de los tramos de tubo de acero rígido entre la bandeja y las cajas de iluminación, con los soportes de sujeción necesarios. Todos los conectores definidos deberán estar perfectamente integrados y encajados en cada caja y panel de conexiones definido. C-LGT Cajetín de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 467 x 114 x 45,3 mm marca PINANSON o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 4 x circuitos 16 A en conector base Schuko con tapa 2 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente. 1 x Art-net, conector de red FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente. C-LGT-CTRL Cajetín de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 467 x 114 x 45,3 mm, marca PINANSON o equivalente, incluyendo los siguientes conectores: 1 x Art-net RJ45 CAT6, tipo Ethercon modelo NE 8FDY-C6 de Neutrik o equivalente 2 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente. 1 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente 4.5.2 Paneles de iluminación 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 50 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– P-LGT-DIRECT Panel 24 powercom gris Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 24 x alimentación 20A tipo Powercon gris modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente P-LGT-01 Panel 24 powercom azul Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 24 x alimentación 20A tipo Powercon azul modelo NAC 3 MPA de Neutrik o equivalente P-LGT-02 Panel 8 powercom azul Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 8 x alimentación 20A tipo Powercon azul modelo NAC 3 MPA de Neutrik o equivalente P-LGT-03 Panel 16 powercom azul Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca marca PINANSON o equivalente, PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 16 x alimentación 20A tipo Powercon azul modelo NAC 3 MPA de Neutrik o equivalente P-LGT-DMR Panel 12 powercom gris Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 12 x alimentación 20A tipo Powercon gris modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente P-LGT-DMX-01 Panel DMX tipo 1 Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 2 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente 17 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente P-LGT-DMX-02 Panel DMX tipo 2 Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 51 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 2 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente 21 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente P-LGT-DMX-03 Panel DMX tipo 3 Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores: 5 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente 2 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente P-CAT6A Panel 24 puertos CAT6A Panel de parcheo RJ45 de formato rack 19” de red datos S/FTP para sistemas Categoría 6 A/ Clase EA que deberá ser la referencia 1-1671136-4 del fabricante AMP NETCONNECT o equivalente con las siguientes características técnicas: Panel de 19‘’ angulado para 24 conectores tipo RJ45 modelo AMP-TWIST-6AS SL o equivalente, para sistemas Categoría 6 A/ Clase EA, de 1 U de altura. El panel incluye una bandeja posterior con troquelado para la fijación del cable mediante bridas. Se incluyen los 24 conectores RJ45 tipo TWIST 6AS SL JACK o equivalente, modelo AMP 17711716-1 o equivalente. 4.5.3 Cableado de iluminación Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura correspondiente independientemente de la altura a la que se encuentre ésta y separada de las bandejas en las que discurren los cableados de señales débiles, audiovisuales y de comunicaciones. CAB.LGT.CTRL Cable de control de iluminación Suministro y tendido de cableado de control de iluminación DMX512 compuesto por conductor: 7/0.25mm (7/30AWG) (0.34mm2.) / (22AWG), 110 ohms y diámetro exterior: 6,80 mm, modelo BELDEN 43906 o equivalente. CAB.LGT.ALIM Cable de alimentación para iluminación Suministro y tendido de cableado de alimentación de 12 x 2,5 mm2 de sección, con conductor de cobre electrolítico flexible (Clase V) según UNE-EN 60228, EN 60228 e IEC 60228, aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) tipo DIX-3 según UNE 21123 y HD 603S1, cubierta de poliolefina termoplástica libre de halógenos según UNE 21123, no propagadora del incendio 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 52 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– y con emisión de humos y opacidad reducida, con tensión nominal 0,6/1kV y diámetro exterior de 17 mm modelo PRYSMIAN 12G2,5 RZ1-K o equivalente. 4.5.4 Equipamiento de regulación y control de iluminación Se incluyen los dimmers, distribuidores de señal DMX y mesas de control de iluminación. LGT-R.01 Dimmer 12 canales Dimmer de instalación formato mural de 12 canales de 3kw modelo TINHAO FLYGEKO 12x3 o equivalente con las siguientes características: Cada circuito lleva protección MCB16A DPN Salida a bornas, protección de entrada mediante MCB63A, Rise time 250 ms, 5 curvas de usuario, grabación de 50 escenas (CUEs) y reproducción en formato manual o automatico, Soft patch integrado en el software, 16 bits de resolución, entrada DMX 512 doble y compatibilidad con protocolos RS485, MIDI y RS-232. LGT-R.02 Distribuidor DMX 8 salidas Distribuidor de DMX con una entrada y ocho salidas en formato rack modelo TINHAO DMX S8 o equivalente con las siguientes características técnicas: Splitter Universal DMX 512; Salida adicional para conectar otro splitter; Aislamiento electrónico entre entrada y salida; Salidas y entradas DMX 3 pin o 5 pin; Cada salida de DMX puede alimentar hasta 32 aparatos y led indicador por salida. LGT-R.02 Distribuidor DMX 4 salidas Distribuidor de DMX con una entrada y cuatro salidas en formato rack modelo TINHAO DMX S4 o equivalente con las siguientes características técnicas: Splitter Universal DMX 512; Salida adicional para conectar otro splitter; Aislamiento electrónico entre entrada y salida; Salidas y entradas DMX 3 pin o 5 pin; Cada salida de DMX puede alimentar hasta 32 aparatos y led indicador por salida. LGT-R-04 Consola de control de iluminación Tipo A Consola de iluminación de 1 universo DMX repetido en 2 puestos DMX modelo PATHWAY Cognito Pro512 o equivalente con las siguientes características técnicas: Hasta 1024 canales de salida, protocolo Pathport, E1.31 con salidas sACN y Art-Net, MIDI, RS232 y soportes I/O. Pantalla de 7" táctil capacitiva. LGT-R-05 Consola de control de iluminación Tipo B 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 53 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Consola de control de iluminación DMX512, compacta de reducido tamaño e incorporando pantalla de 22” multitáctil modelo HIGH END SYSTEMS ROAD HOG 4 o equivalente, con las siguientes características técnicas: 4 universos DMX en salida fisica, 8 universos máximo de ArtNet sobre Ethernet, 4 ruedas de encoder óptico, acceso a 10 faders de playbacks, 12 teclas de usuario y entradas/salidas: 5 x puertos serie universales (USBs), 4 x DMX512 (XLR5-H), 1 x Gigabit Fast Ethernet (RJ45) y 1 x salida monitor (DVI-D). Incluye Kit completo compuesto por Flight-Case, funda y lámpara. LGT-R-06 Controlador de iluminación Controlador de iluminación DMX512 vía Ethernet con conexiones XLR5-M, XLR5-H y RJ45, modelo CINETIX Ethernet / DMX512 Control Box o equivalente. 4.5.5 Focos Se incluyen los focos led y/o analógicos para conectar en las cajas de iluminación previstas en los espacios. Para todas las unidades, se deberán incluir los accesorios y soportes necesarios para anclaje de los focos en los trusses, barras de 2”, etc…u otro tipo de estructura que se requiera en el momento de la instalación. LGT-LED.01 Foco móvil LED colores Tipo 1 Cabeza móvil Spot LED RGBW con un consumo de 250 W modelo ROBE ROBIN DLX SPOT o equivalente con las siguientes características técnicas: Rueda de color virtual con 237 colores preprogramados además de blancos (2700º, 3200º, 4200º, 5600º y 8000º Kelvin), emulación de lámpara de tungsteno con blancos de 2700º y 3200º Kelvin, 2 ruedas de gobos (1 estáticos + 1 giratorios), CTO, zoom de 10º-45º, iris motorizado, prisma de 3 caras, efecto frost, efecto de estrobo variable, Pan 540º y Tilt 280º. LGT-LED.02 Foco móvil LED colores Tipo 2 Cabeza móvil Wash de tecnología LED, con 19 chips emisores RGBW agrupados en 3 anillos modelo ROBE ROBIN 300 LEDWASH o equivalente con las siguientes características técnicas: Rueda de color virtual con 237 colores preprogramados además de blancos (2700º, 3200º, 4200º, 5600º y 8000º Kelvin), efecto lámpara halógena con blancos de 2700º y 3200º Kelvin, CTO, zoom 15º-60º, efecto estrobo con velocidad variable, Pan 450º y Tilt 300º. LGT-LED.03 Foco móvil LED colores Tipo 3 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 54 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Cabeza móvil Wash de tecnología LED con 19 chips emisores RGBW de 15W cada uno, agrupados en 3 anillos controlables individualmente modelo ROBE ROBIN ACTOR 3 o equivalente con las siguientes características técnicas: Rueda de color virtual con 237 colores preprogramados además de blancos (2700º, 3200º, 4200º, 5600º y 8000º Kelvin), emulación de lámpara de tungsteno con blancos de 2700º y 3200º Kelvin, CTO variable, zoom 8º-63º, efecto estrobo con velocidad variable, Pan y Tilt manuales. LGT-LED.04 Foco móvil LED colores Tipo 4 Cabeza móvil Beam de tecnología LED con ángulo de 7º y 12 chips emisores RGBW agrupados en 3 zonas LED cuyos colores son controlables individualmente modelo ROBE ROBIN 100 LEDBEAM o equivalente con las siguientes características técnicas: Rueda de color virtual con 237 colores preprogramados además de blancos (2700º, 3200º, 4200º, 5600º y 8000º Kelvin), efecto lámpara tungsteno con blancos de 2700º y 3200º Kelvin, CTO, efecto estrobo con velocidad variable, Pan 450º y Tilt 300º. Se incluyen dos difusores: un difusor 25º ROBE 10980122 o equivalente y un difusor 40º ROBE10980123 o equivalente. FOCOS LED FIJOS LGT-LED.05 Proyector LED de recorte 150W Proyector de recorte LED de 150W modelo ROBERT JULIAT ZEP PROFILE 641SXWW o equivalente con las siguientes características técnicas: Temperatura de color: blanco cálido 3200K, ángulo variable de 11º a 26º rendimiento asegurado al 70% tras 50000 horas, consumo: 185W, sistema óptico serie SX, tamaño gobo tipo A estándar, Foco simultáneo en cuchillas y gobo. LGT-LED.06 Foco LED lente simple Foco de lente simple de 200mm modelo ROBERT JULIAT ZEP FRESNEL ZEP-340LFWW o equivalente con las siguientes características técnicas: Temperaturas de color blanco cálido 3200K, ángulo variable de 11º a 68º y PSU electrónico (flicker-free y dimerizable) integrado. LGT-LED.07 Trípode para proyector LED Trípode para proyector LED, incluso spigot modelo MANFROTTO STEEL JUNIOR STAND o equivalente. LGT-LED.08 Antorcha de video LED 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 55 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Antorcha de LED con presets con 9 temperaturas de color incluyendo: 3000K, 3200K, 4000K, 5600K, and 6000K que incluye kit de batería, lente de 40º o 60º, DMX521 modelo PHILIPS STUDIO PANEL LED o equivalente. LGT-LED.09 Flightcase para foco led Tipo 1 Flightcase doble para foco ROBE ROBIN DLX SPOT o equivalente, modelo ROBE FC_DLX o equivalente. LGT-LED.02 Flightcase para foco led Tipo 2 Flightcase doble para foco ROBE ROBIN 300 LEDWASH o equivalente, modelo ROBE FCRB300 o equivalente. LGT-LED.03 Flightcase para foco led Tipo 3 Flightcase cuádruple para foco ROBE ROBIN ACTOR 3 o equivalente, modelo ROBE FC-SCT3 o equivalente. LGT-LED.04 Flightcase para foco led Tipo 4 Flightcase doble para 8 focos ROBE ROBIN 100 LEDBEAM o equivalente, modelo ROBE FCRB100. Focos de incandescencia: LGT-FI.01 Proyector de recorte 1000W Tipo1 Proyector de recorte de 1000W GX 9,5 modelo ROBERT JULIAT 614SX o equivalente, que incluye portagobos, portafiltros y cable conector de 3m + Schuko. Zoom de 16º/35º y lámpara T19/T11 230V 1000 W Gx9,5 modelo PHILIPS LAMT19PH230V o equivalente. LGT-FI.02 Proyector de recorte 1000W Tipo2 Proyector de recorte de 1000W GX 9,5 modelo ROBERT JULIAT 613SX o equivalente que incluye portagobos, portafiltros y cable conector de 3m + Schuko. Zoom de 28º/54ºº y lámpara T19/T11 230V 1000 W Gx9,5. PHILIPS LAMT19PH230V o equivalente. LGT-FI.03 Carro de focos móvil Carro de focos móvil con ruedas de ejecución especial para almacenamiento de un mínimo de 20 focos fijos, acabado en aluminio de dimensiones aproximadas: 2100x1300x1850. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 56 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.5.6 Trusses LGT-TRU.01 Truss 3m Truss cuadrangular de 25cm de lado, tramo serie QX25S de 300cm, modelo LITEC QX25S300 o equivalente, con tubos principales de 50x1,5mm y diagonales de 14x1,5mm, con acoplamiento mediante sistema bicónico (QXFC) o por tornillo (QXSM8) o equivalentes. Se incluyen los siguientes accesorios para anclaje: Un kit de conexión rápida de truss, modelo LITEC QXFC o equivalente. Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 1m Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 2m Dos grilletes Crosby de 5/8" o equivalente, tipo ancla con perno roscado con capacidad límite de trabajo (WLL) 3,25t. Asimismo se incluye cualquier otro tipo de pequeño accesorio necesario para el anclaje de los trusses en las estructuras, o entre ellos. LGT-TRU.02 Truss 2m Truss cuadrangular de 25cm de lado, tramo serie QX25S de 200cm, modelo LITEC QX25S200 o equivalente, con tubos principales de 50x1,5mm y diagonales de 14x1,5mm, con acoplamiento mediante sistema bicónico (QXFC) o por tornillo (QXSM8) o equivalentes. Se incluyen los siguientes accesorios para anclaje: Un kit de conexión rápida de truss, modelo LITEC QXFC o equivalente. Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 1m Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 2m Dos grilletes Crosby de 5/8" o equivalente, tipo ancla con perno roscado con capacidad límite de trabajo (WLL) 3,25t. Asimismo se incluye cualquier otro tipo de pequeño accesorio necesario para el anclaje de los trusses en las estructuras, o entre ellos. LGT-TRU.03 Elevador Truss Torre elevadora ligera móvil para sistema de trusses de altura hasta 6,5 metros con capacidad de carga: 260 kgs modelo LITEC ML-4 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 57 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.6 Sistema de audio 4.6.1 Microfonía Unidad de conferencias, micrófonos de conferencia, micrófonos para atril y micrófonos inalámbricos, según los requerimientos de la explotación de la sala. AUD.M.01 Unidad central conferencias Unidad de control de sistema de debates digital inalámbrico, modelo BOSCH DCN-CCU2 o equivalente con las siguientes características técnicas: Control TCP/IP con 3 trunks de salida. Conexión de fibra óptica. Permite la comunicación en la banda de 2,4 Ghz, de sistemas de un máximo de 245 unidades de debate cableados y 245 inalámbricos, o una combinación de ambos. Se pueden combinar en sistemas de hasta 30 CCUs En formato rack de 19”. AUD.M.02 Punto acceso inalámbrico Punto de acceso inalámbrico para conexión a los sistemas DCN inalámbricos (comunicación entre la unidad central de conferencias y las unidades de debate) modelo BOSCH DCN-WAP o equivalente, de color negro con las siguientes características: Comunicación segura inalámbrica con 128 bits AES con encriptación Rijndael. Banda de 2,4Ghz. Alcance 30m AUD.M.03 Unidad de cableado para punto de acceso inalámbrico fijo Interfaces necesarios para la conexión del punto de acceso inalámbrico: Interfaz estático de fibra óptica de plástico a vidrio o viceversa para sistema de debates inalámbrico modelo BOSCH PRS-FINNA o equivalente. Cable de fibra óptica plástica hasta 20m (según se requiera en la instalación, previa validación de la Dirección de Obra) con conectores modelos BOSCH LBB4416/02, BOSCHLBB4416/20 o equivalente. AUD.M.04 Unidad de cableado para punto acceso inalámbrico portátil Interfaz estático de fibra óptica de plástico a vidrio o viceversa para sistema de debates inalámbrico modelo BOSCH PRS-FINNA o equivalente: 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 58 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Cable de fibra óptica plástica de 20 m con conectores BOSCH LBB4416/10 o equivalente. AUD.M.05 Trípode para punto acceso inalámbrico portátil Trípode para sujeción de punto de acceso inalámbrico de sistema de debates DCN-WAP, modelo BOSCH LBC 1259/01 o equivalente. AUD.M.06 Unidad de debate inalámbrica Unidad de debate inalámbrica con selector de canales y base oscura modelo BOSCH DCNWDCS-D o equivalente con las siguientes características técnicas: Permite el uso como unidad de delegado o de presidente. Selector de canales con número y nombre de canal. Baja susceptibilidad a interferencias electromagnéticas. Incluye los siguientes conceptos: Cercos color gris oscuro para unidad de debate modelo BOSCHDCN-DISR-D o equivalente. Micrófono conectable flexible de 48 cm para unidad de debate, color gris oscuro modelo BOSCH DCN-MICL-D o equivalente. Auricular ligero de cuello para unidades de debate modelo BOSCH HDP-LWN o equivalente. Batería para cualquier tipo de unidad de debate inalámbrica. Modelo BOSCH DCN-WLIIOND o equivalente. AUD.M.07 Casillero de carga Casillero de carga con capacidad para 5 baterías de unidades inalámbricas modelo BOSCH DCN-WCH05 o equivalente. AUD.M.08 Maleta de transporte Maleta de transporte para 10 unidades inalámbricas, 10 micrófonos (cortos o largos), 2 ruedas modelo BOSCH DCN-FCWD10 o equivalente. AUD.M.09 Micro inalámbrico solapa Sistema inalámbrico modelo SENNHEISER ew 512 G3 SET o equivalente que incluye los siguientes elementos con sus características técnicas: Transmisor de petaca y micrófono de solapa omnidireccional modelo MKE2 o equivalente. Receptor de formato rack, hasta 32 frecuencias programables por banco. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 59 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Puerto Ethernet para configuración. Adaptadores a armario rack de 19”. AUD.M.10 Micro inalámbrico mano Sistema inalámbrico modelo SENNHEISER ew 500-935 G3 SET o equivalente que incluye los siguientes elementos con sus características técnicas: Micrófono de mano con cápsula 935 cardioide o equivalente. Receptor de formato rack, hasta 32 frecuencias programables por banco. Puerto Ethernet para configuración. Adaptadores a armario rack de 19” AUD.M.11 Micrófono de diadema Micrófono de diadema superminiatura cardioide color carne para serie evolution ew SENNHEISER EAR SET 4 EW 3 o equivalente, compatible con los sistemas inalámbricos. AUD.M.12 Splitter de antenas Splitter de antenas activo modelo EW G3 SENNHEISER ASA 1 o equivalente que incluye un alimentador 230V para el splitter, modelo SENNHEISERNT 1-1-EU o equivalente. AUD.M.13 Antena pasiva Antena pasiva direccional transmisora y receptora, modelo SENNHEISER A 2003 o equivalente de color negro, con rango de frecuencia de trabajo en 450-960Mhz, para trabajo con los sistemas de microfónía inalámbricos. AUD.M.14 Booster Booster para antenas de microfonía inalámbrica modelo SENNHEISER AB 3-A o equivalente. Se incluye un latiguillo para antena modelo SENNHEISER AM 2 o equivalente. AUD.M.15 Acumulador recargable para sistemas EW Acumulador recargable para sistemas de Microfonía inalámbrica EW, modelo SENNHEISER BA2015 o equivalente. AUD.M.16 Cargador micro inalámbrico Cargador de micrófono inalámbrico para BA 2015 (Serie EW), modelo SENNHEISER L 2015 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 60 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– AUD.M.17 Alimentación para cargadores Alimentación 230V para cargadores L2015 encadenados modelo SENNHEISER NT 3-1-EU o equivalente. AUD.M.18 Micrófono atril Micrófono de cañón miniatura supercardioide para atril color negro modelo SENNHEISER ME 36 o equivalente que incluye: Cuello de cisne de 40 cm de longitud para micrófono ME 36 o equivalente, con doble flexo. de color negro modelo SENNHEISER MZH 3042 o equivalente. Suspensión elástica antivibraciones para los cuellos de cisne MZH modelo SENNHEISER MZS 31 o equivalente. AUD.M.19 Micrófono vocal Micrófono vocal para canto y/o narración modelo SHURE SM 58 o equivalente con las siguientes características técnicas: Interruptor on/off Tipo dinámico. Respuesta 50-15.000 Hz Patrón polar Cardioide. Impedancia 150 Ohms Sensibilidad 1,85mV Conexión XLR3. Incluye pinza A25D y funda. AUD.M.20 Flightcase con pies de micrófono Flightcase con ruedas de medidas 100 x 50 x 50 mm para soporte de micrófonos modelo KÖNIG & MEYER 59890 o equivalente, que incluya 12 pies de micrófono modelo 21070-30055 o equivalente con las siguientes características: Unión base patas zinc macizo. Material: acero. Jirafa: 1 tramo 805mm. Altura: 1,010 a 1,720mm Color: negro. AUD.M.21 Soporte de micrófono 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 61 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Soporte de micrófono recto onehand modelo KÖNIG&MEYER 26200-300-55 “ELEGANCE” o equivalente con las siguientes características: Base redonda con goma antivibración. Ajuste de altura con una mano. Material: aluminio. Diámetro. base: 275mm. Altura: 1,055 a 1,735mm. Color: negro. AUD.M.22 Latiguillo de audio micrófono 20m Cable de audio de micrófono pro line de 20 metros de longitud con conectores Neutrik XLR hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 20 FM o equivalente. AUD.M.23 Latiguillo de audio micrófono 15m Cable de audio de micrófono pro line de 15 metros de longitud con conectores Neutrik XLR hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 15 FM o equivalente. AUD.M.24 Latiguillo de audio micrófono 10m Cable de audio de micrófono pro line de 10 metros de longitud con conectores Neutrik XLR hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 10 FM o equivalente. AUD.M.25 Latiguillo de audio micrófono 5m Cable de audio de micrófono pro line de 5 metros de longitud con conectores Neutrik XLR hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 5 FM o equivalente. AUD.M.26 Micrófono inalámbrico de solapa medio Sistema inalámbrico UHF modelo SENNHEISER ew 122 G3 o equivalente, con rango de frecuencias A-Band 516 - 558 MHz, con bodypack (SK 100 G3) y micrófono de solapa ME4 o equivalente. Incluye receptor de petaca (EM 100 G3 o equivalente), con 1680 frecuencias seleccionables en un rango de 42 MHz, 20 bancos de canal con hasta 12 Presets cada uno; Incluye alimentador NT2 y baterías 2x AA. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 62 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– AUD.M.27 Micrófono inalámbrico de diadema medio Sistema inalámbrico UHF modelo SENNHEISER ew 152 G3 o equivalente, con rango de frecuencias A-Band 516 - 558 MHz, Con bodypack (SK 100 G3) y micrófono de diadema headset ME3 o equivalente. Incluye receptor de petaca (EM 100 G3 o equivalente) con 1680 frecuencias seleccionables en un rango de 42 MHz, 20 bancos de canal con hasta 12 Presets cada uno. Incluye alimentador NT2 y baterías 2x AA. 4.6.2 Traducción simultánea AUD.TR.01 Transmisor Transmisor IR de 8 canales de traducción simultánea modelo BOSCH INT-TX08 o equivalente compatible con el resto de partidas y equipos del sistema de conferencias y traducción con las siguientes características técnicas: Distribución de 8 canales de audio Formato rack 19” con adaptadores. Salidas en BNC para conexión de radiadores de infrarrojos. Formato rack 19” Incluye 3 cables de fibra óptica de 0,5m con conectores BOSCHLBB4416/01 o equivalente. AUD.TR.02 Expansor Expansor de audio analógico modelo BOSCHLBB 4402/00 o equivalente con las siguientes características técnicas: 4 entradas (2 de ellas pueden ser MIC/LIN) 4 salidas Funciones de procesado de audio Conexión a red Ethernet Formato rack 19” con accesorios y adaptadores. AUD.TR.03 Radiador Radiador IR de potencia media de color negro, modelo BOSCH LBB 4511/00 o equivalente con las siguientes características técnicas: Cobertura hasta 1300m2 Una portadora y 4 canales de calidad estándar. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 63 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Control automático de ganancia Color negro AUD.TR.04 Soporte Radiador Soporte de pared para radiadores LBB 4511/00 y LBB 4512/00 modelo BOSCHLBB3414/00 o equivalente. AUD.TR.05 Elementos portátiles para radiador Se incluyen los elementos de transporte de los radiadores de traducción simultánea: 1 Maleta de transporte para un radiador modelo BOSCH INT-FCRAD o equivalente. 1 Trípode para sujeción de radiador IR de traducción simultánea modelo LBB451x/00. BOSCHLBC 1259/01 o equivalente. 1 Bolsa para transportar dos trípodes modelo BOSCHLM1-CB o equivalente. AUD.TR.06 Pupitre de intérprete Pupitre de intérprete modelo BOSCH DCN-IDESK-D o equivalente con las siguientes características técnicas: Hasta 32 canales de interpretación Base oscura. LCD de visualización gráfica Baja susceptibilidad a interferencias de telefonía móvil. Se incluye: 1 Micrófono conectable flexible de 48 cm para unidad de debate, gris oscuro modelo BOSCHDCN-MICL-D o equivalente. 1 Auricular para pupitre de intérprete modelo BOSCHLBB9095/30 o equivalente. AUD.TR.07 Receptor de traducción Receptor de 8 canales modelo BOSCH LBB4540/08 o equivalente, con pantalla LCD de dos dígitos. Se incluye un auricular estéreo modelo BOSCHLBB3443/002 o equivalente. AUD.TR.08 Baterías de receptores Juego de 10 paquetes de baterías de NiMH modelo BOSCHLBB4550/10 o equivalente. AUD.TR.09 Maleta de carga de receptores 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 64 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Maleta de carga para 56 receptores de traducción inalámbrica, modelo BOSCHLBB4560/00 o equivalente. 4.6.3 Fuentes de sonido AUD.F.01 Reproductor MP3 Reproductor doble de archivos MP3, WAV modelo DENON DN-HD2500 o equivalente con las siguientes características técnicas: Los archivos pueden estar almacenados en HD (Disco Duro) interno de 40Gb, memoria USB, HD externo USB o CD. Alta resolución de pitch. 4 efectos dinámicos y 3 efectos de plato Key Adjust (master tempo). Sistema de búsqueda y edición de archivos desde panel frontal o con teclado universal USB (opcional) y reserva de la siguiente pista (nexttrack). Reproducción en lazada y por encendido. Señal de salida digital constante a 44.1Khz aunque se estén utilizando todas las funciones. Formato rack 19" 3U de altura. Incluye una unidad lectora para 2 CD MP3/WAV modelo DENON BU-4500 o equivalente, que unida al reproductor permite que en el sistema se puedan utilizar CD, de formato rack 19” 2U de altura. AUD.F.02 Microcadena Hi-Fi Microcadena Hi-Fi con Bluetooth y NFC, con salida de altavoces de 50W, reproductor de CD incorporado y sintonizador de radio, entrada USB para reproducción de mp3 y salida auriculares modelo SONY CMT-SBT100 o equivalente. AUD.F.03 Caja de inyección Caja de inyección directa DIBOX con entrada Jack 1/4 y Salidas jack desbalanceado y XLR balanceado, requiere phantom 48 o batería modelo BSS AR133 o equivalente. AUD.F.04 Reproductor MP3 portátil Reproductor de mp3 portátil con pantalla táctil color, capacidad almacenamiento: 16Gb y duración de la batería: 30 hrs modelo APPLE iPOP NANO 7Gen o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 65 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.6.4 Sonorización AUD.S.01 Caja altavoz 1x12” Caja de cobertura amplia modelo MEYER SOUND UPA-1P o equivalente con las siguientes características técnicas: Altavoz: 1x12" Motor Agudos: 3", Garganta: 1,4", 133 dB. 550 W. Cobertura: 100º H x 40º V. Rango operativo de frecuencia de 60Hz a 18Khz. Carga nominal resistiva de 16 ohmios para el canal de alta frecuencia y de 2 ohmios para el canal de baja frecuencia. Distorsión (THD , IM , TIM ) no deberá exceder de 0,02 %. SPL pico máximo: 133 dB a 1 metro La entrada de audio balanceada electrónicamente Conector de entrada de señal: XLR Hembra y macho para el loop Dimensiones: 37 cm Ancho x 57 cm Alto x 37 cm Fondo. Color negro Se incluye el soporte a techo, puntos de rigging y los accesorios necesarios para anclaje de la caja en barras, estructuras, trípodes etc, de modo que se puedan ubicar en diferentes espacios en las estructuras habilitadas para los mismos, previa validación final por parte de la Propiedad o la Dirección de Obra. AUD.S.02 Monitor de audio de estudio Monitor de estudio bi-amplificado modelo YAMAHA MSP5 STUDIO o equivalente, de 67 watios (40W+27W), 2 vías, 5"+1" y color negro para instalación en control técnico. Se incluyen los accesorios y soportes necesarios para integración en el mobiliario de la consola de control técnico, o instalación en pared, según sea requerido por la Propiedad. AUD.S.03 Auricular profesional control técnico Auricular profesional estéreo de un transductor de 40mm modelo SHURE SRH940 o equivalente con las siguientes características técnicas: Respuesta en frecuencia: Respuesta de frecuencia exclusiva: graves de gran riqueza, medios limpios y agudos ampliados (5Hz-25kHz). 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 66 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Sensibilidad @ 1 kHz 102 dB SPL/mW. Impedancia 44Ω. Almohadillas removibles. Diseño circumaural de carcasa cerrada (aislamiento perfecto). Diadema acolchada ajustable y muy ancha (máximo confort durante horas). Diseño plegable (mejor almacenamiento y portabilidad). Cable desmontable de 3 metros conectado a un solo lado. Incluye adaptador para jack de 6,3 mm chapado en oro y funda de transporte. AUD.S.04 Monitores de escenario Monitores de escenario color negro modelo MEYER SOUND MAAM-UPJUNIOR o equivalente como uso de PA portátil con las siguientes características técnicas: Caja compacta VariO. Altavoz: 1x8". Motor de Agudos: 2". Garganta: 0,75". 126 dB. 300 W. 80º H x 50º V y 50º H x 80º V. Dimensiones: (228.60 mm x 483.55 mm x 259.08 mm). Color negro Incluye Kit adaptador para convertir altavoz autoamplificado UPJUNIOR en monitor de escenario / array. Se incluyen accesorios necesarios para anclaje de la caja en estructuras o trípodes, según sea requerido. AUD.S.05 Altavoz subgrave Altavoz subgrave compacto de color negro modelo MEYER SOUND USW-1P o equivalente, compuesto por una altavoz: 2 x 15", incluyendo potenciómetro de atenuacion y polaridad. AUD.S.06 Trípode altavoz Soporte trípode para altavoces de color negro modelo KÖNIG & MEYER 21435-009-55 o equivalente, con las siguientes características técnicas: Fijación de altura por botón pulsador y rosca de seguridad, Material: acero y carga máxima de 50 kg 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 67 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Dimensiones: diametro: 35mm., Altura: 1.320 a 2.020mm. AUD.S.07 Bolsa soportes altavoces Bolsa de transporte de nylon para soportes de altavoz modelo KÖNIG & MEYER 21311-000-00 o equivalente con dos compartimientos para 2 soportes de dimensiones: Altura: 1.200 x 250 x 250mm y color negro. AUD.S.08 Pareja de altavoces 2 vías Pareja de altavoces de 2 vías: 1x1” + 1x8”, con impedancia nominal de 8ohm, respuesta en frecuencia 50Hz a 20kHzm 90W de ruido rosa continuo, 180W de programa continuo en color negro o blanco, modelo EXTRON SI28 o equivalente. Incluye soportes para instalación en techo o pared. 4.6.5 Procesado, control y gestión de audio AUD.C.01 Mesa de mezcla 32 canales Mesa de mezcla digital de audio con los siguientes canales de mezcla: 32 mono, 8 estéreo y buses: 16 de mezcla, 8 de matriz modelo YAMAHA QL1 o equivalente, con las siguientes E/S locales: 16 entradas, 8 salidas, configuración de faders: 16 + 2 (master), de formato enracable en ancho19”, compatible con DANTE y compatible con racks de la serie YAMAHA RIO o equivalente. AUD.C.02 Mesa de mezcla 48 canales Mesa de mezcla digital de 48 canales mono + 8 estéreos, 24 mix buses, 8 matrix buses, salida master estéreo y mono modelo YAMAHA CL1 o equivalente con las siguientes características técnicas: Conexión DANTE para racks de escenario Rio Nuendo Live o equivalente. Control de ganancia, HPF Ecualizador paramétrico de 4 bandas Unidad de retardo Dos procesadores de dinámica e inserción por canal. 16 EQ gráficos (32 Flex15EQ) 8 procesadores estéreos VCM Premium Rack con 8 procesadores de dinámica de alta gama 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 68 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 16 DCA, 8 grupos de mutes, 18 fader motorizados sistema de usuario Central Logic, Pantalla táctil de 10" 8 entradas y 8 salidas analógicas OMNI 3 slot para tarjetas mini-YGDAI AUD.C.03 Rack de E/S DANTE Rack de e/s en red Dante de 16 entradas micro/línea y 8 salidas analógicas modelo YAMAHA Rio1608-D o equivalente. AUD.C.04 Rack de transporte para mesa de mezclas Rack de transporte modelo WORK RC 520/WI 4U o equivalente, fabricado en plástico rígido de gran dureza, posibilidad de apilar con asas laterales y cierres de seguridad de gran resistencia, de tamaño 4U de rack 19” y dimensiones: 510 x 360 x 230 mm. AUD.C.05 Distribuidor de audio Distribuidor de Audio Balanceado modelo MOXIE AD-206 o equivalente con las siguientes características técnicas: 1 + 1 Entrada doble de audio estéreo balanceado con conectores XLR. Ajuste de nivel independiente por entrada. 6 + 6 configurable como una de 12 con conectores XLR. Ajuste de nivel independiente por cada salida. Universal desde 85 a 280 Vac, 50 / 60 Hz. Formato rack 19" de una unidad de rack de altura y 20 cm de fondo. AUD.C.06 Panel portátil para distribuidor de audio Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura compuesto por 12 conectores de audio macho XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente. AUD.C.07 Rack de transporte para distribuidor de audio Rack de transporte fabricado en plástico rígido de gran dureza con posibilidad de apilar, asas laterales y cierres de seguridad de gran resistencia, 2U rack 19” modelo WORK RC 520/WI 2U o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 69 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.6.6 Intercom portátil Compuesto por una estación base y diferentes petacas portátiles que pueden ser inalámbricas, permite la comunicación directa entre diferentes puntos de las salas y las cabinas técnicas. Es empleado para la coordinación entre los diferentes técnicos que asisten un evento (técnicos de sonido, iluminación, escenario…). AUD.INCOM.01 Base Emisora Base emisora UHF de 2 canales de intercom CLEAR-COM WBS-680/A2 o equivalente que soporte hasta 4 petacas, sea compatible con Party Line y Eclipse y trabajando en Frecuencia A2, de formato rack 19” con los accesorios incluidos. AUD.INCOM.02 Petaca receptora Petaca receptora UHF de 2 canales modelo CLEAR-COM WTR-680/A2 o equivalente compatible con la base emisora modelo WBS-680 o equivalente y que trabajará en frecuencias A2 e incluya batería. AUD.INCOM.03 Cargador de baterías Cargador de baterías para 4 unidades de petaca modelo WTR-BAT o equivalente, modelo CLEAR-COM WTR4C-E o equivalente, incluyendo cargador y 4 baterías recargables. AUD.INCOM.04 Microauricular con orejera Micro auricular de 1 orejera con conexión XLR-5M modelo CLEAR-COM CC-26K-X5 o equivalente. AUD.INCOM.05 Rack de transporte para sistema de intercom Rack de transporte modelo WORK RC 520/WI 4U o equivalente, fabricado en plástico rígido de gran dureza, posibilidad de apilar con asas laterales y cierres de seguridad de gran resistencia, de tamaño 4U de rack 19” y dimensiones: 510 x 360 x 230 mm. 4.6.7 Cabinas de audio AUD.CAB.01 Micro de contacto Set de Micrófonos para batería modelo SAMSON 8KIT Drumset o equivalente que incluye: 1 micrófono para bombo QKick, 1 micrófono QSnare, 3 micrófonos QTom, 2 micrófonos aéreos de gran diafragma C01 y1 micrófono para HiHat de pequeño diafragma C02. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 70 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Se incluyen todos los soportes y abrazaderas y estuche de plástico. AUD.CAB.02 Grabadora de audio tipo 1 Grabadora portátil modelo ZOOM H-4N o equivalente con las siguientes características técnicas: Graba en formatos WAV, MP3 y BWF; Hasta 24-bit/96kHz, Graba en tarjetas SD/SDHC de hasta 32GB; Con micrófono estéreo integrado (conmutable 90/120º); 2 entradas de micrófono XLR con alimentación phantom de +24V y +48V (que pueden ser utilizadas al mismo tiempo que el micrófono integrado); Efectos incorporados; Simulación de amplificador de guitarra; Entrenador de expresión; Afinador; Conexión USB; Pantalla LCD; Compatible con tarjetas SD o SDHC de hasta 32GB; Limitador; Altavoz incorporado;. Incluye tarjeta SD de 1GB; Pantalla antivientos; Adaptador AC; Adaptador de pinza para micrófono; Cable USB; Funda de protección. Se incluye Steinberg Cubase LE. Incluye accesorios para H4N o equivalente: Control remoto Zoom RC04, pantalla antivientos de pelo modelo ZOOM 226592 + 233103 o equivalente. AUD.CAB.03 Grabadora de audio tipo 2 Grabadora Portátil modelo ZOOM H-2N o equivalente con las siguientes características técnicas: WAV/MP3; Grabadora para M/S y Surround (2-4 canales) con 5 cápsulas incorporadas; Hasta 24 bits/96 kHz (WAV) o 320 kb/s (MP3); Graba en tarjetas SD/SDHC de hasta 32GB; Funciones: Compresor/Limitador; Metrónomo; Afinador; Normalizador; MP3-PostEncoder; Marcador; Mezclador Surround; Velocidad de reproducción variable; Pantalla LCD; Altavoz incorporado; Entrada de micrófono/línea de 1/8"; Salida de auriculares/línea de 1/8"; Conexión USB 2.0; Alimentación a través de 2 baterías AA, USB o por fuente de alimentación; Incluye tarjeta SD de 2 GB y Wavelab LE o equivalente. Incluyen accesorios para Zoom H2N o equivalente: Pantalla antivientos; Pinza para adaptador de sobremesa; Trípode de escritorio ajustable; Funda; Extensión remota que incluye cable; Adaptador AC (tipo USB); Cable USB; Zoom APH-2n o equivalente AUD.CAB.04 Micro direccional Micrófono de condensador de cañón direccional modelo RODE NTG-3 o equivalente con las siguientes características técnicas: Respuesta en frecuencia: 40Hz - 20kHz., SPL máximo de 130dB (@ 1 KHz, 1% THD en 1kohm de carga), Requiere alimentación phantom de 48V, Incluye cilindro de almacenamiento de aluminio RCNTG3 resistente al clima, funda con cremallera ZP2, pantalla antivientos WSNTG3 y soporte RM5. AUD.CAB.05 Mesa de efectos 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 71 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Pad de Efectos DJ X-Y modelo KORG Kaoss Pad 3+ o equivalente con las siguientes características técnicas: 128 programas de efectos (pitch shift, distorsiónn, filtro, wah, trémolo, flange, panorama, puerta, phaser, ring modulator). Controlador táctil X/Y con LEDs, Puerto USB. 4 bancos de samples, ranura para tarjeta SD, detección de BPM automática, tap tempo con salida de reloj MIDI. Incluye fuente de alimentación y se incluye el software editor KP-3 o equivalente para PC y MAC. AUD.CAB.06 Controladora MIDI táctil Controlador DJ modelo NATIVE INSTRUMENTS Traktor Kontrol F1 o equivalente con las siguientes características técnicas: USB Buspowered; Reconocimiento instantáneo de TRAKTOR vía Plug-and-Play; Botones de control y reguladores de gran calidad y precisión; Botones con retroiluminación controlada por Software; 16 Pads iluminados (colores RGB al completo); 4 Fader.;4 teclas de giro; 12 botones; Indicador LED de dos segmentos. AUD.CAB.07 Proyector de mano Videoproyector de bolsillo de tecnología DLP de 30 lumens de luminosidad modelo PHILIPS PicoPix PPX2230 o equivalente con las siguientes características técnicas: Fuente de luz: LED RGB; Duración superior a 30.000 horas; Resolución original: 640 x 360 píxeles; Relación de contraste: 1500:1; Índice de alcance: 1,6:1; Tamaño de la pantalla (diagonal): 25,4 cm - 152,4 cm; Distancia de la pantalla: 0,354m - 2,125m; Enfoque: manual; Memoria interna: 2 GB; Reproductor de MP4 integrado; Conexión directa a smartphone: mediante USB y Altavoz interno: 1 W. AUD.CAB.08 Mezclador audio y video Mezclador de audio y video, con pantallas de preview modelo ROLAND VR-3EX o equivalente con entradas: 3 x SD Video HDMI / 4 x Video compuesto, 1 x 1080p HDMI con escalador y 1 x RGB, USB Video Streaming y Pantalla táctil de control multiview incorporada. AUD.CAB.09 Videocámara Videocámara del alta definición de hasta 1080p a 60fps modelo GOPRO HERO 3 - Silver Edition o equivalente con formato de video: Códec H.264, formato de archivo .mp4; Resolución hasta 10 MP;Tarjeta microSD; Capacidad hasta 64 GB e incluye tarjeta microSD de 32GB. AUD.CAB.10 Tarjeta externa audio Interfaz de Audio USB/Firewire de 6x8 modelo MOTU 4 Pre o equivalente con 4 preamplificadores de micrófono, 24-bit/96kHz; 4 entradas combo (línea/micro) XLR/TRS; 2 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 72 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– entradas TRS de 1/4"", 2 entradas de instrumento Hi-Z de 1/4"", 4 salidas TRS balanceadas de 1/4"", 2 salidas de auriculares, entradas/salidas S/PDIF coaxiales, Firewire 400 + Conexión USB 2.0; entrada/salida para sincronía con código SMPTE, Alimentación phantom de 48V, Atenuador pad de -20dB; Incluye fuente de alimentación. AUD.CAB.11 Cascos de edición Auriculares de estudio modelo SENNHEISER HD-380 Pro o equivalente con las siguientes características técnicas: Dinámicos; Cerrados; Circumaurales; Impedancia 54 Ohm; Presión sonora 110 dB; Rango de frecuencia 8-27000 Hz, incluye cable de conexión individual en espiral (largo min1m/max 3m) con conector minijack de 3,5m; Plegables y giratorios y gran aislamiento de 32dB. Se incluye adaptador 6,3mm atornillable. AUD.CAB.12 Cascos tipo 1 Auricular supraural de tipo dinámico modelo SENNHEISER HD 219 o equivalente con las siguientes características técnicas: Salida de 108db; Impedancia de 24 ohmios; Rango de frecuencia de 19Hz a 21 kHz; Longitud del cable de 1.4m con adaptador entrada a audio minijack de 3.5 mm. AUD.CAB.13 Cascos tipo 2 Auricular estereofónico con logo de TABAKALERA serigrafiado modelo AL AMARAL-219 o equivalente. AUD.CAB.14 Monitores de estudio Monitor de audio de estudio autoamplificado modelo ADAM A5X o equivalente con las siguientes características: Altavoz activo de 2 vías con Bass Reflex; Woofer: 5,5" de carbono/Rohacell/vidrio (50W); Tweeter X-ART (50W); Filtro shelving para Tweeter: > 5kHz (+/6dB); Filtro shelving para Woofer: < 300 Hz (+/-6dB); Respuesta en frecuencia: 50Hz - 50kHz; Frecuencia del crossover: 2,5kHz; SPL máximo de 110dB (para 1m) con entradas analógicas: XLR/RCA; Impedancia de entrada: 30k ohmios. AUD.CAB.15 Subwoofer de estudio Subgrave autoamplificado activo de 10''de Potencia de 120W, crossover electrónico interno, entrada en XLR, switch de phase y entrada remota mute modelo SAMSON RESOLV 120A SUB o equivalente. AUD.CAB.16 Soporte para monitor de estudio 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 73 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Soporte de pie de acero para monitor de audio modelo MILLENIUM BS-3000 o equivalente, con base redonda de hierro fundido, ajustable usando el tornillo de sujeción y férula de seguridad, rosca de 3/8" para la conexión directa de monitores o para enroscar una placa de montaje. Incluye 4 topes de goma y 4 puntos de rosca. Altura variable (895 - 1370mm) y dimensiones de la placa superior: 205 x 245mm. AUD.CAB.17 Micro estudio grabación tipo 1 Micrófono X/Y de gran diafragma modelo AUDIOTECHNICA BP4025 o equivalente con las siguientes características técnicas: Patrón polar: estéreo X/Y; Respuesta de frecuencia: 2017.000 Hz; Atenuación Gradual de Graves: 80 Hz, 12 dB/octava; Impedancia: 170 Ohms; Cable estéreo de 5,0 m (16,5’) de largo, de 8 conductores, con blindaje, con sobrecubierta de vinilo, con un conector tipo XLRF de 5 pines en el extremo del micrófono, y dos conectores tipo XLRM de 3 pines en el extremo de la salida. AUD.CAB.18 Micro estudio grabación tipo 2 Set de micrófono de estudio de membrana grande compuesto por micrófono NT2-A + araña Deluxe SM6 RODE NT2-A Studio Solution Set o equivalente con antipop integrado, cable de 6 metros CLR y estuche protector, con las siguientes características técnicas: Diafragma de 1" con directividad ajustable (cardioide, ocho, omnidireccional); Filtro de 3 niveles (Flat, 40Hz, 80Hz) y Pad de 3 niveles (Flat, -5dB, -10dB); Respuesta en frecuencia: 20Hz - 20000Hz; SPL Max. 147dB, con alimentación phantom 48V. AUD.CAB.19 Micro estudio grabación tipo 3 Set de micrófonos estéreo de estudio SCHOEPS CMC-621 Set o equivalente que incluye: 2 preamplificadores SCHOEPS CMC 6 emparejados, 2 cápsulas MK 21 cardioides amplias, 2 pinzas SG20, 2 pantallas antivientos B5D y un estuche de madera. AUD.CAB.20 Micro estudio grabación tipo 4 Par de micrófonos modelo RODE NT5 Matched Pair o equivalente que incluye par emparejado con las siguientes características técnicas: Micrófono de condensador de 1/2"" bañado en oro; Respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20 kHz; Impedancia de salida: 100 Ohmios; SPL máximo: 143dB; Salida de voltaje máximo: +13.96dBu; Cuerpo resistente bañado en níquel/plata satinado; Bajo ruido; Requiere alimentación phantom de 48V; Incluye pantalla antivientos y adaptador de soporte. Se incluye un estuche de transporte personalizado de dimensiones: 118 x 20 x 20 mm (Alto x Ancho x Profundo). 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 74 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– AUD.CAB.21 Micro estudio grabación tipo 5 Barra para micrófonos estéreo universal modelo SCHOEPS UMS 20 Stereo Microphone Bar o equivalente para dos micrófonos del sistema Modular Colette, de diámetro: 20mm; Adecuado para Blumlein, MS, ORTF y XY. AUD.CAB.22 Micro estudio grabación tipo 6 Micrófono de condensador de cañón direccional modelo RODE NTG-3 o equivalente con las siguientes características técnicas: Respuesta en frecuencia: 40Hz - 20kHz; SPL máximo de 130dB (@ 1 KHz, 1% THD en 1kohm de carga); Requiere alimentación phantom de 48V; Incluye cilindro de almacenamiento de aluminio RCNTG3 resistente al clima, funda con cremallera ZP2, pantalla antivientos WSNTG3 y soporte RM5. AUD.CAB.23 Micro estudio grabación tipo 7 Sistema inalámbrico UHF Bodypack SK100 G3 modelo SENNHEISER EW 100 ENG G3 / EBand o equivalente con transmisor enchufable SKP 100 y micrófono electret omnidireccional de solapa ME2; Receptor de bolsillo EK100 G3 con las siguientes características técnicas: 1680 frecuencias ajustables; 20 bancos (cada uno con 12 presets); Respuesta en frecuencia: 25 18kHz; Transmisión de frecuencias por infrarrojos; El transmisor de bolsillo y el receptor incluyen contactos de carga para pack de baterías NiMH opcional BA2015; Sintonización automática de frecuencias; Ganancia de audio con un rango de 60dB, Pantalla de carga de batería en el receptor y en el transmisor.; Rango de frecuencia E-Band: 823 - 865MHz. AUD.CAB.24 Mesa de Mezclas 16 canales Mezclador compacto de 16 canales modelo MACKIE 1642 VLZ4 o equivalente con las siguientes características técnicas: 8 canales de micrófono/línea mono; 2 canales de micrófono/línea estéreo; 2 canales estéreo; 4 subgrupos. 4 auxiliares (2 pre/post conmutables); preamplificadores de micrófono Onyx; Faders de thomann 60mm; Ecualizador de 3 bandas paramétrico en los canales mono; Ecualizador de 4 bandas en los canales estéreo y alimentación phantom. AUD.CAB.25 Preamplificador micro Preamplificador de micrófono/línea de 2 canales modelo SOUND DEVICES USBPre 2 o equivalente, de alta resolución con alimentación phantom de 48V, medidor VU LED, entradas y salidas S/PDIF, preamplificador de auriculares interno e Interfaz de audio de 24bit/192Khz. AUD.CAB.26 Grabador audio portátil 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 75 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Grabador de audio portátil modelo SOUND DEVICES 744T o equivalente, de 4 pistas con código de tiempo, 160GB SATA HDD, 24-bit/192kHz Recording, para formatos de audio WAV, BWF y MP3 y conectores analógicos y digitales. AUD.CAB.27 Giradiscos Giradiscos de tracción directa modelo STANTON"T 92 USB o equivalente, con salidas digital S/PDIF y USB, Quartz lock, 2 botones start/stop, 33/45/78rpm, Control de pitch: +/-8% o +/12% e Interruptor motor off. Incluye cápsula Stanton 500B, patinador y brazo. AUD.CAB.28 Convertidor AD/DA Interfaz de audio USB 2.0 de 36 canales modelo RME Fireface UC o equivalente con las siguientes características técnicas: 18 entradas y salidas simultáneas; Convertidores AD/DA a 24bit/192kHz; 2 preamplificadores de micrófono con control de ganancia digital; Alimentación phantom de 48V (seleccionable por canal); 8 entradas y salidas analógicas; Entrada de instrumento; Entradas y salidas ADAT; Entradas y salidas S/PDIF; Entrada y salida MIDI; Word Clock y Control de reloj inteligente. AUD.CAB.29 Lector Cinta y CD Reproductor de cassette y CD con conectividad USB modelo TEACAD-800 o equivalente que soporta CD, CD-R/RW y MP3 Disc, Auto Reverse Cassette Deck (Rec/Play) con Pitchcontrol. AUD.CAB.30 Cascos edición de audio tipo 1 Auriculares Profesionales para DJ modelo SENNHEISER HD-25-13- II o equivalente, con las siguientes características técnicas: Dinámicos, Cerrados, Impedancia: 600 Ohms, SPL: 120dB, 16Hz - 22kHz, Cable de 300 cm con jack estéreo de 3,5mm y adaptador de 6,3mm. Incluye almohadillas de terciopelo y bolsa de transporte. AUD.CAB.31 Cascos edición de audio tipo 2 Auriculares de estudio de referencia modelo AKG K-712 Pro o equivalente con las siguientes características técnicas: Dinámicos, Abiertos, Circumaurales, Impedancia de 62 Ohmios, SPL: 105dB, Respuesta en frecuencia: 10 - 39800Hz, Potencia de entrada máxima: 200mW, Cable desmontable de 3m de longitud, Conector de 3,5mm chapado en oro. Incluye adaptador de 6,3mm y cable en espiral. AUD.CAB.32 Cascos edición de audio tipo 3 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 76 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Auriculares estéreo de estudio modelo AKG K-271 MKII o equivalente con las siguientes características técnicas: Cerrados; Dinámicos; Diseño circumaural; Impedancia nominal: 55 Ohmios; Potencia máxima de entrada: 200mW; Respuesta en frecuencia: 16Hz - 28kHz; Sensibilidad: 104dB/V; Diadema auto-ajustable; Apagado automático; Jack unilateral; Cable de 3m con conector minijack estéreo de 3,5mm; Cable en espiral de 5m con conector minijack estéreo de 3,5mm. Incluye 1 par de almohadillas de terciopelo y un adaptador de rosca de 1/8"" a 1/4"", chapado en oro. AUD.CAB.33 Teclado Controlador MIDI USB modelo M-AUDIO Axiom 49 o equivalente, con 49 teclas semi contrapesadas y Aftertouch 8 Trigger-Pads de asignación libre; 9 Fader asignables; Campo de transporte configurable con 6 teclas; Pantalla LCD retroiluminada configurable; Conexiones para pedales de expresión y sustain; Interfaz USB-MIDI integrado con entrada y salida MIDI. 20 espacios de memoria; Presets configurados para distintos software de aplicaciones musicales. AUD.CAB.34 Mobiliario estudio Mobiliario de estudio modelo STUDIO RTA Producer Station o equivalente compuesto por una mesa de trabajo para grabación profesional; Bastidores rack de 19"/33U integrados encima y debajo de la superficie de trabajo principal; 2 bastidores rack de 14U debajo y 5U adicionales encima de la superficie de trabajo principal; Balda extraíble para teclado; Estante superior para altavoces y monitor de ordenador; Estante inferior para el ordenador y la impresora; Estante para CDs integrado con capacidad para 16 CDs; Mesa de trabajo principal enorme: 183cm (Ancho) x 76cm ‹Profundo) y construcción estable con estructura de acero. 8 ruedas (2 con freno). De color: Negro/Arce. Dimensiones de la mesa: 1830 x 760 x 760mm (Ancho x Alto x Profundo). Dimensiones de la parte superior: 1520 x 280 x 390mm (Ancho x Alto x Profundo). AUD.CAB.35 Atril con lámpara Atril de color negro modelo ORCHESTRA Stand Deluxe o equivalente, estable y de gran calidad con Plancha perforada y desmontable de metal; Fácil montaje y plegado, Piezas de fijación de metal, superficie para partituras 485 x 340 mm; Canto inferior de la plancha 40 mm; Altura del tubo de soporte 640-1.200 mm; Altura total máxima aprox. 1.445 mm. Plegable en 1 segmento Se incluyen mini Lámpara universal modelo MIGHTY Bright Duet 2 o equivalente con 4 LEDs brillantes adicionales (activados de forma individual), cuello de cisne flexible de 22cm para un posicionamiento fácil de la lámpara, pinza para atriles y que puede ser usada como lámpara 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 77 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– independiente. Dimensiones plegada: 90 x 60 x 50mm. Funcionamiento a través de 3 baterías AAA incluidas. AUD.CAB.36 Pértiga Pértiga de aluminio mecanizada de precisión de 3m modelo RODE Boompole o equivalente, diseñada para aplicaciones donde se requiera una pértiga extensible de 3m con micrófonos de cañón, compatible con cualquier rosca de 3/8" estándar, aluminio anodizado negro y de longitud: 84cm - 3m. AUD.CAB.37 Pantalla antivientos Pantalla antivientos y suspensión modelo RODE Blimp o equivalente, para micrófonos de cañón Rode NTG-1, NTG-2 y NTG-3 y adecuada para otros micrófonos de cañón hasta 325mm de longitud. Incluye funda de piel sintética 'Dead Wombat' o equivalente.. AUD.CAB.38 Soporte micros Pie de micrófono con base de plástico reforzada con fibra de vidrio, altura ajustable: 900mm 1600mm, Jirafa: 810mm modelo KÖNIG & MEYER27105 o equivalente. AUD.CAB.39 Rejilla antiviento Rejilla antivientos redonda para micrófonos de pequeño diafragma con diámetro de 21mm con cesta gris modelo RYCOTE Baby Ball Gag 21 MM o equivalente. AUD.CAB.40 Pantalla antivientos pelo Pantalla antivientos de pelo para todas las cestas Baby Gag, de color gris modelo RYCOTE Baby Ball Gag Wind Screen o equivalente. AUD.CAB.41Sistema de supensión Sistema de suspensión Rycote + filtro antipop para micrófonos con Sistema de suspensión Lyre doble modelo RODESMR o equivalente. AUD.CAB.42 Empuñadura para extensión Empuñadura para extensión con rosca de 3/8" modelo RYCOTE Soft Grip Extension Handle o equivalente. AUD.CAB.43 Estuche 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 78 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Estuche modelo PELI 1510-000-110 o equivalente, con las siguientes características: Estanco, a prueba de golpes y de polvo y resistente a los aceites y grasas; Válvula de compensación automática de la presión; Relleno de espuma (incluyendo espuma corrugada en la tapa); Incluye inserción de espuma, ruedas, asa y mango retráctil extensible de dimensiones interiores: 51,4 x 28,9 x 19,2cm de color negro. AUD.CAB.44 Adaptador minijack-XLR Adaptador Mini jack estéreo (3,5 mm) a conector XLR3 modelo RODEVXLR o equivalente. AUD.CAB.45 RCA-Jack Adaptador RCA hembra a jack macho modelo SSSNAKE1820 o equivalente. AUD.CAB.46 XLR-JACK cable Cable de 6 metros de XLR macho/jack 6,3 mm estéreo modelo CORDIAL CIM 6 MV o equivalente. AUD.CAB.47 XLRM-JACK Adaptador XLR macho a JACK macho estéreo de 1/4” modelo NEUTRIK NA 3 MP o equivalente. AUD.CAB.48 XLRM-XLRM Adaptador XLR macho a XLR macho modelo NEUTRIK NA 3 MM o equivalente. AUD.CAB.49 XLRM-RCA Adaptador XLR macho a RCA hembra modelo NEUTRIK NA 2 MP MF o equivalente. AUD.CAB.50 Adaptador de impedancia Adaptador de impedancia XLR MACHO A JACK -1:1- 200R/200R modelo NEUTRIK NA 2 M-JTX o equivalente. AUD.CAB.51XLRH-XLRH Adaptador XLR hembra a XLR hembra modelo NEUTRIK NA 3 FF o equivalente. AUD.CAB.52 XLRH-JACK 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 79 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Adaptador XLR hembra a JACK macho estéreo de 1/4” modelo NEUTRIK NA 3 FP o equivalente. AUD.CAB.53 XLRM-JACKM Adaptador XLR macho a JACK macho mono de 1/4” modelo NEUTRIK NA 2 MP o equivalente. AUD.CAB.54 JACKH-JACKH Adaptador jack estéreo a jack estéreo hembra 1/4" modelo NEUTRIK NA 3 JJ o equivalente. AUD.CAB.56 Minijack-JACK Adaptador minijack hembra estéreo a Jack macho estéreo modelo SSSNAKE 1843 o equivalente. AUD.CAB.57 XLRH-Jack Adaptador XLR hembra a Jack macho modelo SSSNAKE 1680 o equivalente. AUD.CAB.58 XLR Canon-Jack Adaptador XLR macho a Jack macho modelo SSSNAKE1670 o equivalente. AUD.CAB.59 XLRM-RCA Adaptador XLR macho a RCA hembra modelo SSSNAKE1630 o equivalente. AUD.CAB.60 XLRH-RCA Adaptador XLR hembra a RCA hembra modelo SSSNAKE 1640 o equivalente. AUD.CAB.61 Mesa de mezclas 8 canales o equivalente Mesa de mezclas de 8 canales modelo MACKIE 802 VLZ4 o equivalente con las siguientes características técnicas: 3 entradas mono Mic/Line; 2 entradas de línea estéreo Jack; 1 entrada Mic/Line estéreo; 1 retorno Aux estéreo; 1 envíos Aux; 2 Inserts; 3-Band EQ; Filtro Low Cut PFL; Alimentación Phantom de 48V; Alimentador externo. Incluye alimentador. AUD.CAB.62 Mesa de Mezclas de 14 canales Mesa de mezclas de 14 canales modelo MACKIE1402 VLZ4 o equivalente con las siguientes características técnicas: 6 entradas mono Mic-/Line-/XLR-/Jack, 4 entradas de línea estéreo 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 80 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Jack; 2 retornos Aux estéreo; 2 envíos Aux; 6 Inserts; 3-Band; EQ. Filtro Low Cut 18 dB; PFL; Alimentación Phantom de 48V; Alimentador integrado; Salidas simétricas XLR/Jack. AUD.CAB.63 PA autoamplificada 10'' + soportes Altavoz bi-amplificado de 1.110 watios Dinámicos modelo YAMAHA DXR10 o equivalente, de 2 vías, 10""+1,4"", procesamiento y protección por DSP, con 131 dB SPL. Se incluyen soportes para anclaje en techo o pared. AUD.CAB.64 Paneles de adecuación acústica Paneles de absorción acústica modelo EQ ACOUSTICS Classic Wedge Tiles 60 grey o equivalente compuesto por un set de 8 unidades con las siguientes características: Coeficiente de absorción (NRC): 0,85. Medidas: (unidad): 600 x 600 x 50 mm, de color: gris. El set incluye 8 unidades y el material necesario para su instalación. 4.6.8 Instrumentos musicales AUD.INST.01 Sistema de ensayo Sistema de ensayo para bandas hasta 7 músicos que permite la mezcla individual para cada músico (SoleMix) modelo JAMHUB GreenRoom o equivalente, con 7 entradas XLR y 7 jack, conexión para MP3 Player, procesador interno de efectos de 24-Bit, salida de auriculares regulable por canal, regulador Stage-Control (Balance) para ajuste de repartición de sala, alimentación +48V Phantom conmutable, USB-Out para grabación en ordenador. Se incluye 1 Solemix Remote. AUD.INST.02 Guitarra eléctrica Guitarra eléctrica modelo DANELECTRO Dead On 67 o equivalente, de reedición mejorada con cuerpo de tilo macizo, mástil de arce atornillado, diapasón de palisandro, 21 trastes, escala de 635mm, alma de doble acción, 2 pastillas Lipstick, Vibrato Danelectro con puente de palisandro, 2 controles de volumen y 2 de tono, interruptor de palanca de 3 posiciones y acabado en negro. AUD.INST.03 Bajo eléctrico Bajo eléctrico modelo DANELECTRO Dead On 58 o equivalente, con cuerpo de masonite, mástil de arce atornillado, diapasón de palisandro, 24 trastes, puente de palisandro, pastillas Souped-up Lipstick, 2 controles de volumen/tono apilados, escala: 755mm y acabado en cobre. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 81 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– AUD.INST.04 Amplificador de guitarra Amplificador de guitarra a válvulas modelo VOX AC30 C2 o equivalente, con todo válvulas, 30W, 3x 12AX7 (ECC83) en previo, 4 x EL84 en etapa, 2 altavoces de 12" Celestion G12M Greenback, 4 Inputs High & Low (Top Boost & Normal), Controles: Normal Volume, Top Boost Volume, Treble, Bass, Reverb Tone, Level, Tremolo Speed & Depth, Tone Cut, Master Volume y en panel trasero: Salida de altavoz externo x 2 (Extension & External), FX send FX Return, selector de impedancia 8/16 Ohm, toma de pedal (Tremolo y Reverb) y medidas: 702 x 265 x 556 mm. AUD.INST.05 Amplificador de bajo Amplificador de bajo modelo AMPEG BA115HP o equivalente, de 220 W a 4 Ohm, 1 altavoz de 15", otor de compresión de 1", afinador integrado con interruptor Mute, 3 Band EQ, conmutador Style de 5 posiciones, entrada RCA para reproductor, salida de línea balanceada XLR y dimensiones (alto x ancho x profundidad): 53 x 53 x 39 cm. Incluye ruedas. AUD.INST.06 Teclado digital Teclado digital modelo YAMAHA NP-V80 o equivalente, con teclado Graded Soft Touch con 76 teclas sensibles, polifonía de 32 voces, 500 sonoridades incluyendo 5 Sweet y 3 Cool, 160 estilos de acompañamiento, 9 tipos de reverb, 4 tipos de chorus, 26 tipos de armonías, PresetMaster EQ (5 tipos), rueda Pitch-Bend, memoria de registro, modos Dual y Split, secuenciador de 5 + 1 pista, función de aprendizaje, base de datos de música con 305 entradas, compatibilidad SMF y SFF (Standard Midi File y Style File Format), USB to Host, salida auricular/line estéreo, sistema de altavoces de 2x 6 W, conexión de pedal Sustain, medidas en mm: 1264 x 111 x 312, de color negro, incluye alimentador PA-150 o equivalente. AUD.INST.07 Batería electrónica Batería electrónica completa modelo MILLENIUM MPS600 E-Drum Set o equivalente con las siguientes características técnicas: 665 Sounds (Drums, Percussion, SFX); Polifonía de 64 voces; 99 Drum Kits. Sets: 40 programados y 59 de programación libre; Secuenciador integrado thomann con 120 Preset Songs y 100 User Songs; Metrónomo (con función Part Mute); Sección Click con diferentes posibilidades de ajuste; MIDI (IN/OUT, USB MIDI); Slot SD Card para guardar Kits, Songs y User Settings o reproducir Standard MIDI Files; Set compuesto por: 1x módulo. 1x 11" Pad de caja estéreo, 3x 9" Pads Tom Tom estéreo, 1x 11" Pad tom base estéreo, 1x 9" Pad de bombo (incluye pedal), 1x 14" Pad de plato estéreo, 3x 12" Pads de plato estéreo. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 82 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Todos los pads de plato tienen 2 zonas sensibles (superficie y borde) y con función de atenuación (Choking), con superficie de goma con sensación agradable al toque. Se incluye un controlador Hi-Hat con posibilidad de toque a media abertura, Drumrack completo, se incluye pedal de bombo y todos los cables necesarios para pads y módulo. AUD.INST.08 Trompeta Trompeta Sib, modelo YAMAHA YTR-2330 o equivalente con las siguientes características técnicas: Calibre: ML- Ø 11,65mm, Campana: Ø 123mmm de latón, Bomba de afinación sin apoyo, Campana con grosor de material óptimo, Campana de dos piezas en latón dorado, Válvulas de monel, Anillo ajustable en el 3 tubo, con apoyo en primer pistón y lacado dorado. Incluye boquilla Yamaha TR11B4 y bolsa TRC-100EII o equivalentes. Incluye una sordina para trompeta con sistema Silent Brass modelo YAMAHA SB-7X o equivalente. AUD.INST.09 Trombón Trombón tenor modelo YAMAHA YSL-354 E o equivalente, modelo estudiante, latón lacado, calibre 12,7mm, pabellón de 204,4mm, tubería de alpaca, incluyendo estuche y boquilla 48. Se incluye una sordina para Trombón con sistema Silent Brass modelo YAMAHA SB-5X o equivalente. 4.7 Sistema de vídeo 4.7.1 Sistema de visualización VID.V.01 Videoproyector 3 DLP 20.000 Videoproyector DLP 3 chips, con Luminosidad: 20.000 center lumens y resolución WUXGA (1.920X1.200) modelo BARCO HDX W20 Flex o equivalente con las siguientes características técnicas: Lens shift 18.500 ANSI Lumens. Formato 16:10. 1 Lámpara Xenón de 1.750 horas. Sistema Flex que permite el prorrateo de horas de vida de lámpara en función de la luminosidad a la que se ajusta. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 83 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Nivel de ruido: 53dB. 2 x Entrada DVI y 1 x 3G HD-SDI. Incluye tarjeta opcional de entrada. PIP, Warping, Blending. Server Web y Pantalla TFT Integrados. Dimensiones: 475 x 725 x 382 mm. Consumo: 2850 W. Ruido: 53 dB. Control: TCP/IP, RS232. Se incluyen asas perimetrales para transporte y estacado, rigging kit y flightcase de transporte. Se incluye lente 2,8-4,5:1. La óptica del videoproyector se deberá adecuar a las dimensiones finales de los espacios y de la superficie de proyección, por lo que el tipo de lente deberá ser validado previamente con la Dirección de Obra. El videoproyector deberá disponer del lens shift necesario para su correcta configuración de visualización según las condiciones arquitectónicas y de dimensiones de la sala. VID.V.02 Óptica gran angular para videoproyector 3 DLP 20.000 Óptica fija gran angular 0,73:1 modelo BARCO TLD + LENS 0.73 o equivalente para proyector BARCO HDX W20 Flex o equivalente. VID.V.03 Óptica zoom tele para videoproyector 3 DLP 20.000 Óptica zoom tele 4,5-7,5:1 modelo BARCO TLD + LENS 4,5-7,5:1 o equivalente para proyector BARCO HDX W20 Flex o equivalente. VID.V.04 Videoproyector 1 DLP 7.500 Videoproyector DLP 1 chip con luminosidad de 7500 ANSI lumens, resolución: 1920 x 1200 WUXGA, relación de contraste: 2800:1 modelo BARCO PHWU-81B o equivalente con las siguientes características técnicas: 2 x lámpara 350 W AC. Entradas: 5 BNC (RGBHV, componente), S-VIDEO, D-SUB 15 pines, HDMI, DVI-D (HDCP), SDI. Control: IR, RS232, RJ45. Ruido: 44dB. Incluye lente estándar 1.68-2.37:1 Se incluyen los accesorios necesarios para anclaje en estructuras, barras etc. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 84 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Se incluye flightcase de transporte de marca BOX-BUSTER o equivalente, adecuado a las dimensiones del proyector. VID.V.05 Óptica gran angular para videoproyector 1 DLP 7.500 Óptica short throw (gran angular fija) de rango: 0.8-1.0:1 modelo BARCO R9832766 o equivalente. VID.V.06 Videoproyector 1 DLP 3.500 Proyector Láser/LED de 1 chip DLP, Full HD (1920 x 1080) con relación de aspecto 16:9 y Brillo 3.500 Ansi lúmens, contraste 20.000:1 modelo PANASONIC PT‐RZ470E o equivalente con las siguientes características técnicas: 20.000 horas sin mantenimiento. Edgeblending, Colour Matching y Multi Brightness Control. Terminales HDMI y DVI‐D de serie. Digital Link in. Control LAN. Vídeo compuesto BNC. S‐ Video (Mini DIN 4‐pin in), RGB (D‐SubHD 15 pins in), Remote 1 (M3 jack in / M3 jack out), Serie (RS‐232 in / RS‐232 out), 3D Sync out. Permite proyección cenital y portrait. Óptica 1,5‐2,9:1. 3D ready. Preparado para uso 24/7. Incluye accesorios para anclaje en estructuras, barras, etc.. VID.V.06.1 Flightcase para videoproyector 1 DLP 3.500 Flightcase de transporte modelo BOX-BUSTER FC-PRY-LL o equivalente, adecuado a las dimensiones del proyector 1 DLP 3500, modelo LASER LED de Panasonic o equivalente. VID.V.06.2 Soporte a techo proyector universal Soporte a techo para proyector universal de carga máxima 25kg modelo Seristylu SPTPJ15FX o equivalente. VID.V.07 Pantalla eléctrica Pantalla eléctrica de proyección con sistema de TIRO DIRECTO de medidas 5,31x3,32 m modelo SPACE TD o equivalente con las siguientes características técnicas: 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 85 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Motor reductor tubular de funcionamiento discontinuo y protección térmica. Caja 21x21cm de aluminio lacado. Incluye interruptor. Tela de proyección frontal color Blanco Mate Din 19045 Tipo D, con ganancia 1:1,1 Ignífuga Clase 1, según normativa UNE EN 13773, grosor 0,3mm. Se incluye la instalación del control de la pantalla desde la cabina de control correspondiente. La pantalla deberá adecuarse a las dimensiones finales de la Sala Polivalente, incluyendo el alargamiento del final de carrera de la tela. El tamaño deberá ser validado previamente con la Dirección de Obra. VID.V.08 Pantalla plegable tipo 1 Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 630 x 401 modelo STUMPFL MONOBLOX64 o equivalente con área de proyección: 610 x 381 cm, en formato 16:10. Se incluye pantalla de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas, para proyección frontal y tela blanca. Se incluye adicionalmente una tela de retroproyección de recambio de dimensiones 630 x 401 cm, con área de proyección: 610 x 381 cm modelo STUMPFL BXF-RW630 o equivalente. VID.V.09 Pantalla plegable tipo 2 Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 386 x 249 modelo STUMPFL MONOBLOX64 o equivalente, con Área de proyección: 366 x 229 cm, formato 16:10. Pantalla de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas, de proyección frontal y tela blanca. Se incluye adicionalmente una tela de retroproyección de recambio de dimensiones 386 x 249 cm con área de proyección: 366 x 229 cm modelo STUMPFL BXF-RV386 o equivalente. VID.V.10 Pantalla plegable tipo 3 Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 286 x 170, con área de proyección: 266 x 150 cm, formato 16:9 modelo STUMPFL MONOBLOX 32 o equivalente con las siguientes características: Pantalla de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas., de proyección frontal y tela blanca. Se incluye adicionalmente una tela de retroproyección de recambio de dimensiones 286 x 170 cm con área de proyección: 266 x 150 cm modelo STUMPFL BXF-RV386 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 86 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.V.11 Patas de refuerzo Patas de refuerzo para sistema monoblox 64 modelo STUMPFL AT64-legs o equivalente. VID.V.12 Flightcase Flight case rigido para Monoblox 64, modelo STUMPFL BFZ-CASE / G / G+ o equivalente. VID.V.13 Monitor 23” HDMI Monitor profesional de 23" formato 16:9 con resolución Full HD: 1920 x 1080 modelo NEC P232W o equivalente, con tecnología W-LED, Luminosidad 250 cd/m², Contraste estándar: 1.000:1, incluyendo las siguientes conexiones: DisplayPort, HDMI, DVI-D, VGA 15-pin D-sub, USB. VID.V.14 Monitor LED 65” Monitor LED profesional de 65" con resolución nativa 1920x1080 modelo SAMSUNG ED65C o equivalente con las siguientes características técnicas: Brillo 320 cd/m2. Contraste 5000:1. Ángulo visión: H 178º, V 178º. Salida audio 2x10 W stereo. Vesa 400x400. Marco estrecho 18mm. Conexiones de entrada: 1xPC D-sub15, 1xVideo HDMI, 1xAudio minijack stereo. VID.V.14.1 Soporte a suelo monitor LED Soporte de suelo con ruedas de 180 cm de altura, adecuado para pantallas planas de hasta 30 kg permitiendo que la pantalla sea regulable en altura y rotación e inclinación de pantalla, apto para monitores y TV que cumplen la norma VESA 75x75, 100x100, 100x200, 200x200, 400x200, 400x400 mm, incluso adaptador universal Unislide modelo SMS FM MST 1800 + Unislide o equivalente. VID.V.15 Soporte a techo para videoproyector 20.000 Partida alzada a justificar a Dirección Facultativa, para el soporte a techo necesario colocar para la instalación de la partida correspondiente al videoproyector 3 DLP 20.000, con las condiciones necesarias para la correcta visualización en la sala, así como para la correcta integración y viabilidad de la proyección con otros sistemas instalados en la sala. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 87 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.V.16 Televisor 40” Televisor LED 40'' modelo Samsung UE40H6400 o equivalente con las siguientes características técnicas: Full HD 1920 x 1080 3D 4 HDMI Wi‐Fi Smart TV. HDTV (Sintonizador TDT de Alta Definición) y Sintonizador DVBc (Cable). Tipo de Sonido: Dolby Digital MS10, DTS, Studio Sound, DTS Premium Audio 5.1, 3D Sound. Potencia de salida RMS: 2 x 10 W. Clear Motion Rate 400 Hz. Incluye mando a distancia Se incluye soporte a pared VID.V.17 Televisor 48” Televisor SLIM LED 3D Full HD de 48" SMART TV modelo Samsung UE48H6410 o equivalente con las siguientes características técnicas: Full HD 1920 x 1080 400 Hz CMR Conversor 2D ‐3D Quad Core, S‐Recommendation, Capacidad de reproducir y grabar videos, imágenes y música con el USB video PVR. HBBT. 4HDMI, 3USB, 1 Cable IR, 1 Mando Premium, x2 gafas 3D incluidas. Se incluye soporte a pared VID.V.18 Monitor LED 40” Televisor LED de 40", SMART TV modelo SAMSUNG UE40F6200AW o equivalente con resolución 1920 x 1080, clear Motion Rate 100 HZ, 2x10W, 4xHDMI, 3xUSB, Ethernet LAN y dimensiones con peana: 928.2 x 617.3 x 264.8 mm. VID.V.19 Pantalla plegable tipo 4 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 88 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 406 x 310, con área de proyección: 386 x 290 cm, formato 4:3 modelo STUMPFL MONOBLOX 32 o equivalente con las siguientes características: Pantalla de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas, de retro-proyección y tela blanca. VID.V.20 Monitor LED 23” Monitor LED de 23", 1920 x 1080 FullHD, IPS, 250 cd/m2, 80000000:1 (dinámico), 5 ms, HDMI, DVI-D, VGA, negro modelo ASUS VS239HV o equivalente. VID.V.21 Pantalla eléctrica tamaño medio Pantalla eléctrica de proyección frontal con área de proyección 300x210 cm, formato 16:10, tela blanca Artiq y bordes negros en cuatro lados modelo EUROSCREEN MD3024V o equivalente. VID.V.22 Pantalla proyección diapositivas Pantalla trípode de proyección modelo PROJECTA PROFESIONAL o equivalente, con tela blanca mate, pantalla inclinable con brazo keystone, de dimensiones 178x178cm y área de proyección 175x175cm. 4.7.2 Fuentes de vídeo VID.F.01 Cámara HD Cámara HD integrada (All-in-one) de color negro, de resolución nativa Full HD (2.2Mpix) con control IP o RS422 modelo PANASONIC AW-HE120KEJ o equivalente con las siguientes características técnicas: Soporta 1080i, 720p y 576i. 3MOS ULT de 1/3" Resolución de 1000 líneas S/N de 60dB Zoom óptico 20x Función DRS Amplio ángulo de giro Pan/tilt de alta velocidad (60º/s) Rangos: Pan (±175º); Tilt (-30º a 210º) Salidas: HD-SDI, HDMI, Componentes y Compuesto. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 89 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Control IP y RS422. Se incluye soporte a techo o pared para la instalación en la sala. VID.F.02 Panel de control de cámaras Panel de control para hasta 100 cámaras vía IP modelo PANASONIC AW-RP120GJ o equivalente, diseñado para realización de eventos en directo, con control completo de cámara y pan/tilt con acceso a menú, control de colorimetría (ganancia R y B, Pedestal R y B, detalle...) y mando ergonómico tipo joystick para control de pan y tilt y Hasta 100 memorias de posición, y 10 memorias de ruta. Soporta control IP, además de RS422, botones de selección de grupos de cámaras. Indicadores luminosos de Zoom, Iris, Foco y puede controlar cámaras IP y hasta 5 cámaras robotizadas vía RS422 de forma simultánea. VID.F.03 PC presentaciones PC de presentaciones de formato reducido con procesador Intel Core i5, 2,900 GHz, 4 GB RAM, Disco duro de 1.000 GB, Graphics y WINDOWS 8, modelo DELL VOSTRO 270S o equivalente, incluyendo accesorios para instalación en rack de 19”. Incluye Kit de teclado y ratón inalámbrico con interfaz Bluetooth, ratón óptico modelo KENSINGTON K72338ESA o equivalente. VID.F.04 Grabador y streaming. Sistema de grabación y streaming todo en uno (All-in-one) modelo EPHIPHAN PEARL o equivalente con las siguientes características técnicas: Captura, streaming y grabación simultánea de dos fuentes de audio/video HD de alta definición a 60 fps y resoluciones superiores (hasta 2560 x 1600 y 2048 x 2048); pantalla táctil integrada en frontal; Entradas: 3GSDI, HD-SDI, SD-SDI, HDMI/DVI, y VGA; RS232 y HTTP; APIs para integración con sistemas de automatización; Puerto RJ45 Gigabit Ethernet; 2 puertos USB 2.0; Grabación mientras se realiza el streaming; capacidad de almacenamiento: 1 TB; Formatos de codificación de video: H.264, MPEG-4, y MJPEG. Formatos codificación de audio: MP3, AAC y PCM. Formatos de streaming soportados: HTTP, FLV, ASF, MJPEG y TCP/UDP mediante RTSP y HLS; Soporta streaming multicast via UDP mediante RTP, MPEG-TS RTP, MPEG-TS y publicación a servidores de streaming (CDNs) via RTMP y RTSP, para instalar en formato rack 19”. VID.F.05 Videograbador 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 90 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Videograbador de Disco Duro HD/SD modelo DATAVIDEO HDR70 o equivalente, con entrada de video HD-SD SDI, salida de video HD-SD SDI y HDMI, Genlock in y TC in/out con las siguientes características técnicas: Formato de grabación MXF OP1A. SD 8 Mbps ( 4:2:0), SD (15-50 Mbps) 4:2:2. HD ( 10-25 Mbps) 4:2:0, (35-125 Mbps) 4:2:2. Formato MOV para codec Quick time. Permite desde 480i, 576i, 720p, 1080 i y 1080p. Incluye 2 carcasas para discos duros. Incluye 2 SSD Drive Sandisk X110 OEM/ODM 128 Gb para HDR-60/70 modelo DATAVIDEOSSD-X110 o equivalente. Formato rack 19” y accesorios. VID.F.06 Bluray Reproductor de discos Blu-ray 3D™ de color negro con salida HDMI doble modelo PIONEER BDP-450 o equivalente, incorporando prestaciones de red, Stream Smoother, PQLS y reproducción de audio en DVD/SACD, con accesorios para ubicar en rack de 19”. VID.F.07 Desembebedor de audio HDMI Desembebedor de audio HDMI modelo EXTRON HAE100 o equivalente para desembebido de audio HDMI con salidas de audio estéreo analógico y S/PDIF digital, compatible con HDCP, gestión de EDID, con accesorios para instalación en rack de 19”. VID.F.08 Camascopio de mano Camascopio de mano AVCHD que soporta 1080p, 1080i, 720p y 576i y Codecs: AVCHD y DV, con 3 sensores MOS ULT de 1/3" con resolución nativa 1920x1080 modelo PANASONIC AGAC160AEJ o equivalente, con las siguientes características técnicas: Lente HD de Gran Angular (28mm) con Zoom Óptico 22x. Tres anillos para zoom, foco e iris. Grabación 1080/50p (modo PS) o 1080/50i (modo PH), o grabación SD en formato DV (AVI). 2 ranuras para tarjeta SD / SDHC / SDXC. Grabación extendida o grabación simultánea en dos tarjetas. Pre-grabación. Monitor LCD 16:9 de 3.5" (921.000 pix). Grabación de audio LPCM. Velocidad de cuadro variable. Salidas HD-SDI, HDMI, IEEE1394 (6-pin). USB 2.0 (Device). 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 91 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Conmutable 50/60Hz. Incluye : batería, cargador, mando a distancia. Se incluyen 8 tarjetas SDHC de 32GB de uso profesional, recomendada para AVCCAM de Clase 10 y UHS-1 modelo PANASONIC RP-SDB32GB1K o equivalente con las siguientes características técnicas: Hasta 90MB/s de lectura SICS: Protección contra fallos de alimentación, Función de refresco y Grabación de datos uniforme. Código QR que permite comprobar la fiabilidad y vida útil de la tarjeta mediante aplicación de software gratuita Nivel 5 de protección contra efectos de agua, vibración, campos magnéticos, rayos X y temperaturas extremas. Tiempo de grabación: 180 minutos en modo PH, 720 minutos en modo HE. Se incluye Kit trípode modelo E-IMAGE EI7063C2 o equivalente, formado por AT7402 trípode Bowl 75mm 3 tramos carbono, cangrejo EI7000 medio incluyendo bolsa de transporte y cabeza fluida 7063H con capacidad hasta 6 kg, ajustable 2 posiciones counterbalance, 0-3 en damping system en pan, 0-3 damping system en tilt. VID.F.09 PC portátil PC portátil procesador Intel Core7 2,200 GHz, RAM Instalada 8 GB, Disco duro 1.016 GB, Pulgadas: 15,6 y Panel táctil capacitivo, incorporando Windows 8 Professional. Puertos: 2 USB 3.0, 1 USB 2.0 alimentado, VGA, HDMI, RJ45, lector de tarjetas 4 en 1 modelo LENOVO THINKPAD E540 o equivalente. VID.F.10 Tablet Tablet de 10" con resolución pantalla 2560 x 1600 (300 ppi) modelo Marca GOOGLE NEXUS 10 o equivalente y las siguientes características: Tamaño: 263,9 x 177,6 x 8,9 mm, Memoria: 16 Gb. 2 GB RAM. Procesador: CPU: A15 de doble núcleo. Conectividad: Wi-Fi 802.11 b/g/n (MIMO+HT40), Bluetooth, NFC (Android Beam), NFC dual, Micro USB, Micro HDMI, Conector para auriculares de 3,5 mm, Android 4.2 o superior. VID.F.11 Edición de contenidos iMAC 27" modelo APPLE iMAC27 o equivalente, con Procesador Core i5 de Intel de cuatro núcleos a 3,4 GHz, turbo Boost de hasta 3,8 GHz, 8 GB de memoria (2 x 4 GB), Disco duro de 1 TB, Procesador gráfico GeForce GTX 775M de NVIDIA con 2 GB de memoria e vídeo, incluyendo software de edición de video profesional Final Cut Pro X + Final Cut Pro X o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 92 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.F.12 Sintonizador TDT Sintonizador TDT de alta definición, cumpliendo estándar DVB-T, con vídeo MPEG-1, HD MPEG-2, HD MPEG-4 y resolución de vídeo hasta 720p/1080i/1080p y Salida HDMI modelo SIEMENS Gigaset HD600T o equivalente. Se incluye accesorios para instalación en armario rack 19”. VID.F.13 Reproductor multimedia Reproductor de contenidos HD, Ethernet, USB 2.0, HDMI, Composite A/V, Wi-FI, Optical Audio modelo Western Digital WD TV LIVE o equivalente y que soporte los siguientes formatos de ficheros: Video - AVI (Xvid, AVC, MPEG1/2/4), MPG/MPEG, VOB, MKV (h.264, x.264, AVC, MPEG1/2/4, VC-1), TS/TP/M2T (MPEG1/2/4, AVC, VC-1), MP4/MOV (MPEG4, h.264), M2TS, WMV9, FLV (h.264) Foto: JPEG, GIF, TIF/TIFF, BMP, PNG Audio: MP3, WAV/PCM/LPCM, WMA, AAC, FLAC, MKA, AIF/AIFF, OGG, Dolby Digital, DTS Playlist: PLS, M3U, WPL Subtitle: SRT, ASS, SSA, SUB, SMI VID.F.14 Cámara IP Kit de Cámara IP HD Flexidome Micro 2000 modelo BOSCH NUC‐20012‐F2 o equivalente, con las siguientes características técnicas: Cámara tipo microdomo de interior. 1280x720. Óptica fija 2,5 mm F2.8. Resolución 720p/480p/432p/288p/240p/144p. Max 30 ips. Escaneado progresivo para obtener imágenes nítidas de objetos en movimiento. Transmisión de triple flujo: dos flujos H.264 y uno MJPEG simultáneos. Software de vigilancia para PC que permite controlar varias cámaras. Audio bidireccional y alarma de sonido. Ranura Micro SD/SDHC para grabación local (Hasta 2TB, con SDXC, Usar Clase 10 o mejorada). Alimentación por Ethernet (PoE conforme al estándar IEEE 802.3af). Baja tensión 12VDC, 24 Vca 3,8 W. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 93 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Cumplimiento con ONVIF. Se incluye la parte proporcional de cableado de par trenzado y de alimentación bajo tubo rígido hasta el rack de comunicaciones asociado al espacio, y que es necesario para su completa instalación y funcionamiento. VID.F.15 Servidor de streaming Servidor de streaming en formato rack 19” de 1 U de altura modelo DELL PowerEdge R420 o equivalente, con las siguientes características técnicas:2 procesadores Inter Xeon E5-2430v2, 2.5Ghz, 15M caché, 7.2GT/s QPI, Turbo, 6C, 80W, DDR3-1600Mhz, 32Gb, RDIMM, 1333 Mhz, Lw Volt, Quad Rank, Windows server 2012, Standard Edition, RAID 0 for H310/H710/H710p, 18 SAS/SATA/SSD HDDs; dos discos duros de 1 TB, Near Line SAS 6 GBps, 3.5-in, 7.2K RPM Hard Drive (Hot PLug), con doble puerto de red Broadcom 57810 DP 10 Gb DA/SFP+ Converged Network adapter. Se incluye licencia perpetua para realización de streaming, multiprotocolo y multicliente modelo WOWZA Streaming engine o equivalente con las siguientes características: Adobe Flash RTMP (RTMPT, RTMPE, RTMPTE RTMPS) Adobe Flash HTTP Dynamic Streaming (HDS), Apple HTTP Live Streaming (HLS), MPEG-DASH, Microsoft Smooth Streaming, RTSP/RTP, MPEG2 Transport Protocol, y que soporta los siguientes sistemas operativos: Windows (Xp, Vista, 7, 8, Server 2003, 2008, 2012) Linuz, Mac OS X y Unix. 4.7.3 Control y gestión de vídeo VID.C.01 Mezclador de vídeo HD/SD Conmutador de directo HD/SD compacto de 5 entradas, multipantalla, multiformato 1080i/720p/576i y de tamaño compacto, modelo PANASONIC AW-HS50EJ o equivalente que incluye las siguientes conexiones: Entradas: HD/SD-SDI x4, DVI-D x1. Salidas: 2x HD/SD-SDI (PGMx2, OUT1) y 1x DVI-D (OUT2). VID.C.02 Electrónica directo Escalador multicapa, mezclador y matriz de señales de video modelo ANALOG WAY PLS 350 o equivalente con las siguientes características técnicas: Entradas: 2 Entradas 3G/HD/SD-SDI, 4 Entradas DVI-D, 4 Entradas HDMI, 4 Entradas Analógicas Universales. Salidas: Programa: DVI & VGA, Previo: DVI & VGA. Modos de Trabajo del Mezclador: 2 capas sobre Background fijo. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 94 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Modo de trabajo de la Matriz: Background vivo. Resolución hasta 2K. Croma/Luma Key y Titulación. 8 Presets de Memoria por salida. 8 Full Frames, 8 memorias de Logo & 1 Logo Animado. Compatible con HDCP. Incluye un control remoto modelo ANALOG WAYRK-350 o equivalente, para control del PLS 350 o equivalente, con fácil control por Mini Joystick, conexión por Ethernet LAN RJ45 y Amplio display VFD con alto contraste en el menú y Mini T-Bar de control de nivel de efectos. VID.C.03 Electrónica directo 4K Electrónica de directo para presentación de videos en eventos con videoproyección basado en Linux, modelo KSHOW PRO o equivalente, compatible con videos de 4K de resolución con las siguientes características técnicas: Entradas: 4 x 3G-SDI/HD-SDI-SDI + 4 x DVI-I. Salidas: 2 video output con 4 x Display Port y 2 x DVI-I. Media Server con Timeline: Media manager avanzado con previsualizado de vídeos y múltiples efectos visuales (trimming, cropping, brillo, glow, etc). Timeline intuitiva con funcionalidad de “drag and drop” y Playout 4K Edge Blending: Gestión rápida y precisa del edge blending vertical y horizontal para un solo Kshow o para varios Kshows conectados Gestión de apilado de videoproyectores en tiempo real Mixer híbrido de directo: Asignación de hasta 10 fuentes 3G-DVI / SDI / IP en directo a ventanas mediante una interfaz dedicada e intuitiva. Composición de layouts en tiempo real: número ilimitado de picture in pictures. Previo/ Programa. Preparación del evento en tiempo real Baja latencia: Tratamiento ultra eficiente de fuentes en directo para proyecciones en cualquier pantalla. Mapping: Configuraciones de mapping intuitivas para proyección de video en superficies no planas Efectos y transformaciones en tiempo real: Amplio abanico de efectos visuales y transformaciones en tiempo real disponibles (tamaño, rotación, movimiento, brillo, contraste, etc) Salida de Video en 4K: Salida de vídeo en ultra alta definición Keystone y Warping: Correcciones geométricas independientes y en tiempo real. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 95 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Gestión avanzada de EDID; Sincronización de un número ilimitado de Kshow; Canal alpha disponible para vídeo e imagen; Gestión de inputs de video tanto síncrono como asíncrono; Gestión de cámaras IP de baja latencia; Reproducción simultánea de vídeo comprimido y no comprimido; Clonación de ventanas ilimitado; Ajustes independientes de las salidas de video para el Keystone, Warping, Mapping, correcciones de color y otros efectos en tiempo real; Gestión de ventanas (máscara) y de capa de contenido (textura) desde la timeline. Se incluye flightcase para transporte y almacenamiento. 4.7.4 Sistema de videoconferencia Permiten la comunicación simultánea bidireccional de audio y vídeo, permitiendo mantener reuniones con grupos de personas situadas en lugares alejados entre sí. Se podrán ofrecer facilidades telemáticas o de otro tipo como el intercambio de informaciones gráficas, imágenes fijas, transmisión de ficheros desde el pc, etc. El sistema de videoconferencia deberá ser portátil y móvil para poder ser instalado en aquellos espacios que se precisen. El sistema estará compuesto por los siguientes componentes que deberán estar totalmente integrados para su completa funcionalidad conjunta: VID.VCF.01 Monitor de 55” Monitor LED profesional de 55" con resolución nativa 1920x1080 modelo SAMSUNG ME55C o equivalente con las siguientes características técnicas: Brillo 320 cd/m2. Contraste 5000:1. Ángulo visión: H 178º, V 178º. Salida audio 2x10 W stereo. Videowall 10x10. Vesa 400x400. Ancho 1248 mm. Fondo 29,9 mm. Alto 722,4 mm. Marco estrecho 18mm. Conexiones de entrada: 1 x PC D-sub15, 1 x PC DVI-D, 1 x Video compuesto RCA, 2 x Video HDMI, 1 x Audio minijack stereo, 1 x LAN por RJ45, 1 x RS-232C, 1 x USB, 1 x Display port VID.VCF.02 Sistema de videoconferencia Sistema de videoconferencia de marca CISCO modelo END-POINT SX20 o equivalente, con Quick Set SX20 4x 720p30, incluyendo cableados, 2 micrófonos de mesa y soporte de pared 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 96 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– para códec, cámara Precision HD con zoom x4, H.323/SIP hasta 6 Mbps punto a punto, Audio dúplex y transmisión de datos. Se incluye 1 año de soporte de fabricante. VID.VCF.03 SW1 SW para sistema de videoconferencia ENDPOINT/PREMIUM, 1080P PREMIUM Option 1080p, modelo licencia LIC-SX20-PR o equivalente. VID.VCF.04 SW2 SW para sistema de videoconferencia END-POINT / MULTISITEMULTISITE para poder llamar por videoconferencia hasta 4 puntos a la vez en total, modelo licencia LIC-SX20-MS o equivalente. VID.VCF.05 SW3 SW para Dual Display con Dual Display option para activación de salida de segundo monitor modelo licencia LIC-SX20-DD o equivalente. VID.VCF.06 Soporte pantalla Soporte de suelo con ruedas de 180 cm de altura, adecuado para pantallas planas de hasta 30 kg permitiendo que la pantalla sea regulable en altura y rotación e inclinación de pantalla, apto para monitores y TV que cumplen la norma VESA 75x75, 100x100, 100x200, 200x200, 400x200, 400x400 mm, incluso adaptador universal Unislide, modelo SMS FM MST 1800 + Unislide o equivalente. Incluye estante horizontal color negro para soporte de suelo móvil modelo FS040001-P0 o equivalente. VID.VCF.07 Cajetín de conexiones Cajetín para toma de presentaciones y conectividad de la videoconferencia modelo EXTRON MAAP201 o equivalente, de color negro, compuesta por 1 toma de HDMI, 1 toma de HDMI + audio, 1 toma de VGA + audio y 1 toma de red RJ45. VID.VCF.08 Escalador Escalador de vídeo compacto de tres entradas compatible con HDCP modelo EXTRON DSC 301 HD o equivalente, que permite escalar HDMI, RGB, HDTV y vídeo a HDMI, con conmutación automática entre entradas y audio HDMI embebido, con resoluciones de salida 640x480 hasta 1920x1200. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 97 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.VCF.09 Distribuidor HDMI Distribuidor HDMI modelo EXTRON HDMI DA2 o equivalente, con 1 entrada x 2 salidas, incorporando gestión de EDID y Compatibilifdad con HDCP, que admita vídeo de ordenador a 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y 2K. VID.VCF.10 Cableado de videoconferencia Latiguillos HDMI-HDMI, HDMI-DVI-D, VGA y audio necesarios para la conexión e integración del sistema portátil de videoconferencia, en base a los siguientes modelos o sus equivalentes: Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 1,8 m modelo EXTRON HDMI Micro/6 o equivalente, con 1080p/60 verificado que soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color. Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 90 cm con 1080p/60 verificado que soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color modelo EXTRON HDMI Micro/3 o equivalente. Latiguillo HDMI a DVI-D de velocidad estándar de 90 cm. 1080p/60 verificado que soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color modelo EXTRON HDMI DVI-D/3 o equivalente. Latiguillo de conexión VGA + audio estéreo de 1,8 metros de longitud con conectores moldeados de VGA HD de 15 pines conector macho macho y audio estéreo macho a macho (minijack 3,5 mm) modelo EXTRON MVGA-A M-M/6o equivalente. Se incluye la instalación, conexionado y puesta en marcha del sistema de videoconferencia. 4.7.5 Sistema de cartelería digital Contempla el uso de contenidos digitales emitidos a través de pantallas como monitores LCD o paneles de LED. Los contenidos se presentan de forma dinámica en vez de estática, permitiendo crear una red de sistemas audiovisuales con contenidos periódicamente actualizados. Este sistema permite crear una parrilla de programación con los distintos mensajes y contenidos multimedia (texto, imágenes, video, audio y animaciones entre otros) seleccionando fecha, hora y espacio donde deberán ser visualizados, esta información es enviada remotamente a un servidor central, el cual se encargará de distribuir a los distintos puntos interconectados sin importar su distancia. VID.DS.01 Tótem 55” 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 98 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Tótem táctil interactivo de 55" con resolución full HD 1920x1080, luminosidad 500 cd/m2., relación de contraste 5000:1, Ángulo de visión: 89º/89º, Pixel pitch: 0,63 x 0,63 mm. Con vida del panel: 50.000 h modelo ALBIRAL 550ITSLIM o equivalente, construido en chapa de 2 mm. y pantalla táctil multitouch de doble toque con cristal templado, para conferirle características anti vandálicas, con ruedas para facilitar su movilidad y altavoces integrados, y logo de TABAKALERA para su personalización. VID.DS.02 Tótem 65” Tótem táctil interactivo de 65" con resolución full HD 1920x1080, luminosidad 450 cd/m2. Relación de contraste 4000:1, Ángulo de visión: 89º/89º, Pixel pitch:0,744 x 0,744 mm, Vida del panel: 50.000 h modelo ALBIRAL650ITSLIM o equivalente , construido en chapa de 2 mm, y pantalla táctil multitouch de doble toque con cristal templado, para conferirle características anti vandálicas, con ruedas para facilitar su movilidad y altavoces integrados, y logo de TABAKALERA para su personalización. VID.DS.03 Mon videowall 55” Monitor videowall 55" Led Ultra Slim modelo modelo SAMSUNG UD55D o equivalente con las siguientes características técnicas: con marco asimétrico de 2,3 mm x 1,2 mm y marco total unión: 3,5 mm, resolución nativa 1920x1080, brillo 700 cd/m2, ratio de Contraste 3500:1, VESA 600 x 400 y dimensiones 1213,5x684,3X96 mm, para uso intensivo 24/7, y con las siguientes conexiones de entrada: 1xPC D-sub15; 1xPC DVI-D; 1xVideo; compuesto RCA; 2xVideo HDMI; 1xAudio minijack stereo; 1xLAN por RJ45; 1xRS-232C; 1xUSB; 1xDisplay port. conexiones salida: 1xAudio minijack stereo; 1xRS-232C; 1xDisplay port (loop through). VID.DS.04 Soporte Mon videowall 55” Soporte de pared para videowall, para monitores desde 37" a 55" que permite inclinar el monitor hasta 15º, modelo SMS PW020001 o equivalente. VID.DS.05 Mon videowall 46” Monitor videowall 46" Led Ultra slim modelo SAMSUNG UD46C o equivalente con las siguientes características técnicas: con ,arco asimétrico de 3,5 mm x 1,8 mm, marco total unión: 5,3 mm, resolución nativa 1920x1080, brillo 700 cd/m2, ratio de Contraste 3500:1, VESA 600 x 400 y dimensiones 1023,6,x579,12x96,52 mm, para uso intensivo 24/7, y con las siguientes conexiones de entrada: 1xPC D-sub15; 1xPC DVI-D; 1xVideo; compuesto RCA; 2xVideo HDMI; 1xAudio minijack stereo; 1xLAN por RJ45; 1xRS-232C; 1xUSB; 1xDisplay port y conexiones salida: 1xAudio minijack stereo; 1xRS-232C, 1xDisplay port (loop through). 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 99 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.DS.06 Soporte pared videowall 3x1 Soporte a pared customizado para un videowall en formato 3X1 compuesto por monitores desde 46” a 55”. Se incluye el diseño y ejecución de las estructuras y subestructuras necesarias para el correcto soporte y mantenimiento de los monitores que componen el videowall. VID.DS.07 Reproductor HD Reproductor HD Multi-Zonas Video HD, Fotos, Text Ticker, RSS Feed, con salidas de video: HDMI, VGA y audio: HDMI, 1/8"" jack, S/PDIF, Control: Autoplay, Scheduling, 8-Port GPIO, RS232, Ethernet, USB, Touchscreen, Trackball Actualización de contenidos: Ethernet, USB y Otros: SDHC/SDXC Slot, RF y HDMI Input, modelo BRIGHTSIGN XD1230 o equivalente. Se incluye el soporte necesario para colocar el reproductor junto a su monitor correspondiente. VID.DS.08 Puesto de control cartelería digital PC de control de cartelería digital de formato reducido con Procesador Intel Core i5, 2,900 GHz, 4 GB RAM, Disco duro: 1.000 GB, Graphics, WINDOWS 8, modelo DELL VOSTRO 270S o equivalente. Se incluye: 1Kit de teclado y ratón inalámbrico con interfaz Bluetooth, ratón óptico modelo KENSINGTON K72338ESA o equivalente. 1 Monitor profesional de 23" formato: 16:9, con tecnología: W-LED, luminosidad: 250 cd/m², Contraste estándar: 1.000:1, resolución Full HD: 1920 x 1080, conexión: DisplayPort, HDMI, DVI-D, VGA 15-pin D-sub, USB modelo NECP232W o equivalente. Suministro instalación, configuración y puesta en marcha del SW Bright Author para la creación, edición, publicación y distribución de presentaciones de digital signage en la red. 4.7.6 Cabinas de video VID.CAB.01 Captura de Video Captura de video en formato rack mediante dispositivo con Thunderbolt o Thunderbolt 2 y Dual Link 6G-SDI para formatos HDMI, analógicos, 4:4:4, 3D, Ultra HD y 4K modelo BLACKMAGIC DESIGN UltraStudio 4K o equivalente. VID.CAB.02 Captura de Video portátil Captura de video portátil que permite la captura y reproducción alimentados por Thunderbolt con SD/HD SDI, HDMI y analógico modelo BLACKMAGIC DESIGN UltraStudio Express o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 100 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.CAB.03 Magnetoscopio Grabador compacto HDV / DVCAM con grabación progresiva nativa modelo SONY HVR-M35E o equivalente con las siguientes características técnicas: Formato de grabación: HDV: HDV1080/60i, 1080/50i, 1080/24p, 1080/25p, 1080/30p, DVCAM/DV SP: DVCAM, DV SP 480/60i (NTSC), 576/50i (PAL); Entrada/salida de vídeo BNCx1 / BNCx1; Monitor salida de vídeo Conector RCA x1; Entrada/salida de S-video Mini-DIN de 4 pines x1 / Mini-DIN de 4 pines x1; Salida de vídeo en componentes BNC x 3; Interfaz i.LINK (HDV /DV) 6 pines (sin alimentación); Salida HD/SD-SDI BNC x 1; Entrada de audio Conector RCA x 4 canales; Salida de audio 3 pines XLR x 4 canales; Monitor salida de audio Conector RCA x 1; Salida AES/EBU BNC x2. Salida TC BNC x 1; Auriculares Minijack estéreo (ø3,5 mm); LANC Mini-minijack estéreo (ø2,5 mm); Entrada de Control S Minijack estéreo (ø3,5 mm); Monitor LCD 2,7" (área visible medida en diagonal), aprox. 211.200 puntos (960 x 220), pantalla Clear Photo™ LCD Plus. VID.CAB.04 Monitor de referencia de edición de video Monitor de referencia de edición de video de 15" modelo SONY LMD-1541W o equivalente con las siguientes características técnicas:Resolución 1280 x 768 pixels (WXGA); Tamaño de imagen efectivo (Alt. x An.): 334,1 x 200,5 mm, aproximadamente 16,7 millones de colores; entradas: Compuesta BNC (x 1), 1,0 Vp-p ±3 dB, sinc. Negativa. SDI BNC (x2). HDMI (x1). VID.CAB.05 Camaroscopio Videocámara Handycam® fotograma completo con lentes intercambiables modelo SONY NEX-VG900E o equivalente con las siguientes características técnicas: Sensor CMOS de fotograma completo de 24,3 MP y 35 mm; controles de iris, velocidad de obturación, balance de blancos y ganancia. El sensor de fotograma completo de 35 mm captura a 25p, 50i, 50p y 24p fps, Visor OLED XGA; USB; HDMI®; Mini HDMI®; Salida de vídeo; Micrófono externo; Toma para auriculares. Se incluye lo siguiente: 1 EObjetivo E 50 mm F1,8 OSS para cámara NEX-VG900E modelo SONYSEL50F18 o equivalente. 1 EObjetivo zoom 18–200 mm F3,5–6,3 OSS para cámara NEX-VG900E. modelo SONY SEL18200 o equivalente. 1 Mochila para cámara de estilo profesional para cámaras con lentes intercambiables modelo SONY LCS-BP3 o equivalente. 1 Batería recargable para cámaras con lentes intercambiables, Serie V modelo SONY NPFV70 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 101 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 1 Cargador de batería para cámaras con lentes intercambiables. Serie V SONYBC-QM1 o equivalente. modelo 1 trípode para cámaras con lentes intercambiables, Serie V, modelo SONY VCT-R100 o equivalente. VID.CAB.06 Objetivo 35mm EObjetivo E 35 mm F1,8 OSS para cámara NEX-VG900E o equivalente modelo SONYSEL35F18 o equivalente. VID.CAB.07 Micro de cañon Kit de adaptador de micrófono de cañón para cámaras con lentes intercambiables, Serie V, modelo SONY XLR-K1M o equivalente. VID.CAB.08 Soporte accesorios Soporte para accesorios para cámaras con lentes intercambiables Serie V modelo SONY VCT55LH o equivalente. VID.CAB.09 Cámara fotográfica formato completo Cámara reflex digital de sensor de formato completo y 22,3 megapíxeles modelo CANON EOS 5D Mark III o equivalente con las siguientes características técnicas: AF en 61 puntos; Disparos continuos de 6 fps; Sensibilidad ISO 100-25 600, ampliable a ISO 102 400; Vídeo Full HD con control manual; Salida HDMI sin compresión en Full HD 4.2.2 de 8 bits; Procesador DIGIC 5+ de 14 bits; Protección contra las inclemencias meteorológicas; Pantalla de 8,11 cm (3,2”) y 1 040 000 píxeles.; Modo HDR. Se incluye: 1 Flash para cámara reflex con disparo por radio con un alcance de 30 m, con función esclava óptica integrada; Disparo remoto de la cámara; Control de flash giratorio y de rebote con cabezal de zoom de 20-200 mm; Número Guía 60 (m, 100 ISO, a 200 mm); Filtros de corrección de balance de blancos; Reciclaje rápido y silencioso modelo CANON Speedlite 600EX-RTo equivalente. 1 Batería de litio para cámara reflex modelo CANONLP-E6 o equivalente. 1 mochila para cámara réflex, color negro, en Polyester modelo VANGUARDBIIN 37 Black o equivalente VID.CAB.10 Objetivo Gran angular 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 102 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Objetivo angular con Focal de 24 mm, Gran luminosidad f/1,4, Elementos UD y asféricos, con revestimiento Subwavelength Structure Coating, Motor USM, enfoque manual permanente. Mecanismo de enfoque interno flotante, Protegido contra polvo e inclemencias modelo CANON EF 24mm f/1.4L II USM o equivalente. VID.CAB.11 Objetivo 50mm fijo Objetivo 50mm de construcción y óptica de la serie L modelo CANON EF 50mm f/1.2L USM o equivalente, con gran diafragma f/1,2, autofoco rápido y silencioso, revestimientos Super Spectram, apertura circular que permite obtener un excelente ''bokeh'' de fondo y que permita envía la información de la distancia a la cámara para que la pueda utilizar el sistema de flash ETTL II, con funda y parasol incluidos. VID.CAB.12 Objetivo todo terreno Objetivo zoom estándar; de la serie L modelo CANON EF 24-105mm f/4L IS USM o equivalente con zoom ligero de 4,3x. f/4 en todo el rango de zoom, estabilizador de imagen de 3 niveles, elementos de objetivo asférico y Súper UD, enfoque automático rápido, revestimientos Súper Spectra y la apertura circular permite un agradable efecto de fondo con funda blanda y tapa del objetivo. VID.CAB.13 Objetivo tele Objetivo zoom tele de potente aumento modelo CANON EF 70-300mm f/4-5.6 IS USM o equivalente con estabilizador de imagen de tres pasos, elemento de lente UD y revestimientos Súper Spectra, apertura circular, enfoque automático rápido y silencioso. VID.CAB.14 Cámara fotográfica gama media Cámara reflex digital de sensor CMOS APS-C de 18 MP modelo CANON EOS 7D o equivalente, con ISO hasta 6.400 (H: 12.800), Disparos continuos de 8 fps. Vídeo Full-HD; AF de área amplia de 19 puntos; Procesadores Dual “DIGIC 4”, LCD Clear View II de 7,7 cm (3,0"). Visor inteligente, Sistema de medición iFCL, Transmisor Speedlite Integrado.R. Se incluye: 1 Bolsa para cámara réflex de 220 x 110 x 180 mm conCompartimento extragrande, Compartimento portátil, 150D Polyester + terciopelo que incluye funda para lluvia modelo VANGUARD2GO 30 o equivalente. 1 Batería de litio para cámara reflex modelo CANONLP-E6 o equivalente. 1 Trípode para cámara réflex con altura regulable, de altura máxima: 1550 mm, Cabeza de tripode PH-32 modelo VANGUARDAlta+ 264AP o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 103 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.CAB.15 Flash Flash para cámara réflex modelo CANON Speedlite 430EX II o equivalente, con medición de flash E-TTL II, Número guía de 43*, capacidad de unidad flash esclava inalámbrica, cabezal de zoom de 24-105 mm con difusor de 14 mm, Reciclaje rápido y silencioso, Zapata metálica, Cabezal giratorio a 180 grados, Haz de ayuda AF. VID.CAB.16 Cámara fotográfica gama baja Cámara digital compacta modelo CANON IXUS 155 o equivalente, con resolución de 20 megapíxeles, Objetivo gran angular de 24 mm, Zoom 20x, estabilizador de la Imagen con IS inteligente, pantalla LCD de 6,8 cm (2,7") y grabación video HD (720p). VID.CAB.17 Capturadora de video pequeña Capturadora de video con grabación alimentada por Thunderbolt ultra pequeña de SDI y HDMI. Modelo BLACKMAGIC DESIGN UltraStudio Mini Recorder o equivalente. VID.CAB.18 Reproductor de video Reproductor de video con reproducción alimentada por Thunderbolt ultra pequeña para SDI y HDMI modelo BLACK MAGIC DESIGN UltraStudio Mini Monitor o equivalente. VID.CAB.19 Cable Firewire 800 Cable firewire 800 de 1,8 metros de longitud modelo BELKIN F800.1,8 o equivalente. VID.CAB.20 Cable Firewire 800 a 400 Cable firewire 800 / 400 9 - 4 pin de 1,8 metros de longitud modelo BELKIN F800/400.1,8 o equivalente. VID.CAB.21 Cable Firewire 400 Cable firewire 400 de 1,8 metros de longitud modelo BELKIN F400.1,8 o equivalente. VID.CAB.22 Cable 1394 a Firewire 400 Cable FireWire 400 IEEE 1394 (6/6 Pin) 1.8m modelo BELKIN F400.1,8 (6/6) o equivalente. VID.CAB.23 Conectores FW400 a FW800 Conector FW400 a FW800 modelo BELKIN AdaptorFW4/8 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 104 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VID.CAB.24 Cables thunderbolt (Apple) Cable thunderbolt 2 metros de longitud modelo APPLE Thunderbolt o equivalente. 4.7.7 Laboratorio de fotografía VID.FOT.01 Ampliadora Ampliadora KAISER VCP 6005 System V o equivalente que incluye los siguientes elementos: Objetivo 50mm para ampliadora Nikkor 50mm F.4 o equivalente. Objetivos 80mm para ampliadora Nikkor 80mm F.5.6 o equivalente. Temporizador para ampliadora reloj viponel o equivalente. VID.FOT.02 Visor para enfoque Visor para enfoque modelo Paterson micro focus finder PTP 643 o equivalente. VID.FOT.03 Farolillo rojo tipo 1 Farolillo rojo de laboratorio independiente de 220V y 10W. VID.FOT.04 Farolillo rojo tipo 2 Farolillo rojo independiente modelo kaiser 4221 duka 50 o equivalente. VID.FOT.05 Tanque tipo 1 Tanque de revelado de película modelo Jobo unitank1520 o equivalente para dos películas de 35mm o una de 120. VID.FOT.06 Tanque tipo 2 Tanque de revelado de película modelo Jobo duo set 1501 espiral o equivalente, para 35mm o 120, compatible con todos los tanques de la serie 1500. VID.FOT.07 Tanque tipo 3 Tanque de revelado de película de 5 espirales de 35mm o 3 de 120, marca Paterson o equivalente. VID.FOT.08 Tanque tipo 4 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 105 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Tanque de revelado de película espiral “auto-load” ajustable para película de 35mm, 126, 120 o 220 marca Paterson o equivalente. VID.FOT.09 Mesa de luz Mesas de luz modelo DORR LP-100 4x5" Luz Led o equivalente. VID.FOT.10 Mesa de luz grande Mesa de luz grande modelo DORR LP-1218 luz led o equivalente. VID.FOT.11 Marginador Marginador 30x40 marca Argenti o equivalente. VID.FOT.12 Termómetro cero Termómetro analógico de acero inoxidable -20º a +60º, con 35cm de largo de sonda. VID.FOT.13 Termómetro para cubeta Termómetro para cubeta con soporte especial 4.8 Sistema de conmutación y conversión de señales Para cada partida se incluyen los inyectores de corriente y alimentadores necesarios para el funcionamiento de los equipos, fuentes de alimentación, etc… MATRICES GES.01 Matriz 8x8 Video y fibra Matriz de conmutación multitarjeta modular de HD-SDI y fibra óptica, compatible con transmisión 4K UHD Ready, modelo EXTRON FOX MATRIX 3200 o equivalente con las siguientes características técnicas: Diseño modular, configurable y para cambio en caliente. Enrackable con chásis de 4 U adaptado a rack 19”. Fuente de alimentación redundante. Posibilidad de enrutamiento entre diferentes tipos de señales VGA, DVI, HDMI y Displayport, con los transmisores y receptores correspondientes. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 106 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Autodiagnóstico de las tarjetas de entrada y salida, el voltaje de las fuentes de alimentación primaria y redundante, los enlaces de fibra y el estado de funcionamiento general de la matriz. Detección del enlace de fibra de entrada. Notificación de alarma en caso de pérdida de conexión de fibra óptica. Puerto Ethernet o de comunicaciones RS-232/RS-422, para controlar el estado de forma remota. Se incluyen las siguientes tarjetas: 2 tarjetas de matriz de conmutación de fibra óptica multimodo de 8 entradas x 8 salidas EXTRON FOX I/O 88MM o equivalente para conmutación digital de alta velocidad a hasta 4,25 Gbps. 1 tarjeta de matriz de conmutación 3G-SDI de 8 entradas x 8 salidas EXTRON FOX 88 HDSDI o equivalente con las siguientes características técnicas: o Adaptación automática a los estándares de vídeo digital ITU y SMPTE para 3G-SDI, HD-SDI y SDI. o Admisión de tasas de datos desde 270 Mbps hasta 2,97 Gbps o 4K UHD Ready o Transmisión de audio embebido o ID auxiliar e información de metadatos y señales de vídeo digital SD/HD-SDTI. o Ecualización de entrada y resincronización en las salidas con buffer GES.02 Matriz 12x8 Audio Matriz de procesamiento digital de audio de 12x8, con 12 entradas para señales de nivel de micrófono o de línea, ocho con 48 V de alimentación phantom y 8 salidas de nivel de línea balanceado o no balanceado modelo EXTRON DMP 128 AT o equivalente, con supervisión y control Ethernet, protocolo Red Dante™ y montaje en rack de 1U con carcasa de metal de ancho de rack completo. GES.03 Monitor Audio Rack Monitor de audio profesional de 3" + 1.5" en formato rack 19" de 1 U de altura, con entradas de audio analógico (2xRCA y 2xXLAR3-H), SDI (loop out) y AES/EBU (XLR3-H) y salida HDMI, incorporando un monitor de 2,1" de cristal líquido de resolución 320 x 240 modelo BLACKMAGIC DESIGN HDL-AUDMON 1RU o equivalente. GES.04 Matriz fibra, video y audio 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 107 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Matriz de conmutación multitarjeta modular en chsis de 3 U de formato rack de 19” modelo EXTRON SMX 300 RPS o equivalente, que permita elegir entre tarjetas de matriz digitales, de banda ancha y de fibra óptica con fuente de alimentación redundante. Se incluyen las siguientes tarjetas: 1 tarjeta de matriz de conmutación de fibra óptica multimodo de 16 entradas x 16 salidas con conmutación digital de alta velocidad a hasta 4,25 Gbps modelo EXTRON SMX 1616 FOX MM o equivalente. 1 tarjeta de matriz de conmutación SDI multitasa (HD-SDI, SDI) de 8 entradas x 8 salidas con tasas de datos desde 143 Mbps a 2,97 Gbps modelo EXTRON SMX 88 HD-SDI o equivalente. 1 tarjeta de matriz de conmutación de audio estéreo de 8 entradas x 8 salidas de 1 ranura modelo EXTRON SMX 88 A o equivalente. GES.05 Procesador de audio Procesador de control digital de audio (DSP) de sistemas de altavoces que permite el enrutamiento y mezcla de 4 señales de audio de entrada analógico o digitales (AES/EBU) por 8 salidas analógicas modelo MEYER SOUND GALILEO 408 o equivalente, con control de ganancia, delay, ecualización paramétrica, filtros de pasa altos y bajos, etc y control Ethernet, en 1 U de altura formato rack 19". GES.06 Chasis para tarjetas extensoras de FO y par trenzado Chasis modular con fuente de alimentación para extensores de fibra óptica y de par trenzado que acepta hasta 16 tarjetas multifunción de una ranura u ocho de doble ranura, de diseño modular, configurable y para cambio en caliente, en un chasis compacto, de 3U y de montaje en rack modelo EXTRON PowerCage 1600 Enclosure o equivalente. GES.07 Tarjeta receptora FO MM para HDMI. Receptor de fibra óptica multimodo para HDMI, audio y RS-232 que acepta señales de fibra óptica desde un transmisor y proporciona señales de vídeo HDMI, audio estéreo y control RS232, modelo EXTRON PowerCage FOX SR HDMI MM o equivalente con las siguientes características técnicas: Compatible con HDCP, tecnología totalmente digital que ofrece un rendimiento píxel a píxel con señales de hasta 1920x1200, incluyendo HDTV, 1080p y 2K, compatibilidad con HDCP, tarjeta modular, intercambiable en caliente diseñada para PowerCage 1600 Enclosure o equivalente y con desembebido de audio HDMI con salidas estéreo analógicas. GES.08 Tarjeta transmisora de FO para 3G HD-SDI 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 108 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Trasmisor de fibra óptica multimodo para 3G-SDI que extiende señales 3G-SDI, HD-SDI y SDI a través de una única fibra modelo EXTRON PowerCage FOX 3G HD-SDI MM o equivalente con las siguientes características técnicas: Tarjeta modular, intercambiable en caliente diseñada para PowerCage 1600 Enclosure o equivalente, con ecualización de entrada y resincronización en las salidas con buffer, salidas con buffer dual y capacidad de conexión en cadena. GES.09 Tarjeta transmisora de FO para DVI-D Trasmisor de fibra óptica multimodo para DVI-D, audio y RS-232 que transmite señales de DVID single link, audio estéreo y control RS-232 a través de una única fibra, modelo EXTRON PowerCage FOX Tx DVI Plus MM o equivalente, con tecnología totalmente digital que ofrece un rendimiento píxel a píxel con señales de hasta 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y 2K., tarjeta modular, intercambiable en caliente diseñada para PowerCage 1600 Enclosure o equivalente. GES.10 Amplicador de distribución DVI Amplificador de distribución DVI con de 1 entrada x 4 salidas modelo EXTRON DVI DA4 Plus o equivalente que admite vídeo de ordenador a 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y 2K, que gestiona automáticamente la comunicación EDID entre los dispositivos conectados y ecualización automática del cable de entrada. GES.11 Cofre para tarjetas de conversión y distribución Cofre Opengear para alojamiento de hasta un mínimo de 10 tarjetas de conversión y distribución de señales de audio y video analógico / digital y viceversa con fuente de alimentación redundante modelo BLACKMAGIC DESIGN DFR8321-C-P + PS-8300 o equivalente. GES.12 Tarjeta conversora embebedora de audio a HDSDI Tarjeta Opengear conversora embebedora de audio a señal de video digital de alta definición HD-SDI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVOPENGCAUDS o equivalente. GES.13 Tarjeta desembebedora de audio de HDSDI Tarjeta Opengear conversora desembebedora de audio de señales de video digital de alta definición HD-SDI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVOPENGCSAUD o equivalente. GES.14 Tarjeta generadora de sincronismo 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 109 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Tarjeta Opengear generador de señales de sincronismo de video con 10 salidas modelo BLACKMAGIC DESIGNCONVOPENGSYNC o equivalente. GES.15 Tarjeta conversora de HD-SDI a HDMI Tarjeta Opengear conversora de señales de video digital de alta definición HD-SDI a señales de HDMI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVOPENGBSH o equivalente. GES.16 Miniconversor de HDSDI a RGB Miniconversor de señales de video digital HD-SDI a señales de video analógico RGB modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMASA o equivalente. GES.17 Matriz de video digital HDSDI 16x16 Matriz de video digital multitasa de señales SDI, HD-SDI, HD-SDI 3G con 16 entradas x 16 salidas con control IP, de 1 U en formato rack de 19” modelo SIERRA VIDEO 1616HD-3G o equivalente. GES.18 Matriz de conmutación digital modular 16x16 Matriz de conmutación digital modular hasta 16x16 con placa trasera digital con tasa de datos de 15,2 Gbps, compatible con receptores y transmisores XTP o equivalente, y enrutamiento de la señal totalmente digital modelo EXTRON XTP CrossPoint 1600 o equivalente con inserción RS-232 desde el puerto de control Ethernet con las siguientes características técnicas: Envía vídeo de alta resolución, audio, RS-232, Ethernet y alimentación hasta 100 m a través de un único cable CAT6A / CAT 7 S/FTP a transmisores y receptores XTP o equivalente, remotos. Admite conexiones directas de HDMI, DVI, VGA, vídeo y audio a fuentes y dispositivos de visualización locales. Placa trasera digital con tasa de datos de 15,2 Gbps. Alimentación remota a transmisores y receptores de tipo XTP o equivalente. Admite la especificación HDMI, incluyendo tasas de datos de hasta 6,75 Gbps, Deep Color hasta 12 bits, 3D y formatos de audio HD sin pérdida Compatibilidad con HDCP. Gestión automática de la comunicación EDID entre los dispositivos conectados. Diseño modular, configurable e intercambiable en caliente. Conmutación separada de audio: Permite desembeber y embeber el audio localmente. Extensión de Ethernet con posibilidad de crear redes LAN separadas. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 110 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Tarjetas de salida HDMI y DVI que proporcionan +5 V CC, 250 mA de potencia en cada salida para alimentar dispositivos periféricos externos . Resincronización de salida automática Supervisión y control Ethernet. Fuente de alimentación redundante. Estará compuesta por las siguientes tarjetas: 1 tarjeta de transmisor XTP o equivalente de 4 entradas con inserción IR/RS-232 modelo EXTRON XTP CP 4i o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y 1920x1200, compatible con cables de par trenzado blindado STP CAT 5e, CAT 6, CAT6A y CAT 7, HDCP, gestión EDID. 2 tarjetas de receptor XTP o equivalente de 4 salidas con inserción IR/RS-232 modelo EXTRON XTP CP 4o o equivalente que soportan señales de 1080p/60 de Deep Color y 1920x1200. Compatibles con cables de par trenzado blindado STP CAT 5e, CAT 6, CAT6A y CAT 7, HDCP, gestión EDID. 1 Tarjeta de 4 entradas DVI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo EXTRON XTP CP 4i DVI Pro o equivalente, que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y 1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID. 1 Tarjeta de 4 salidas DVI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo EXTRON XTP CP 4o DVI Pro o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y 1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID. 2 Tarjetas de 4 entradas HDMI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo EXTRON XTP CP 4i HDMI o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y 1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID. 1 Tarjetas de 4 salidas HDMI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo EXTRON XTP CP 4o HDMI o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y 1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID. GES.19 Receptor escalador sobre par trenzado Receptor escalador XTP o equivalente para larga distancia que recibe vídeo con audio embebido, RS-232 e IR bidireccional y Ethernet hasta 100 m a través de un único cable CAT6A / CAT 7 S/FTP y con salida HDMI con resoluciones de salida: desde 640x480 hasta 1920x1200, 1080p/60 y 2K modelo EXTRON XTP SR HDMI o equivalente. Transmisores / receptores de fibra óptica GES.FO.01 TX-FO HDMI, VGA y audio Conmutador de tres entradas con salida HDMI con buffer y transmisor de fibra óptica multimodo integrado para HDMI, VGA, audio y RS-232 que transmite señales de vídeo HDMI o analógico, audio estéreo y RS-232 a través de cableado de fibra óptica, modelo EXTRON FOX T USW 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 111 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 203 MM o equivalente, con las siguientes características técnicas: Dispone de tecnología totalmente digital que ofrece un rendimiento píxel a píxel con señales de hasta 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60, 2K y 4K (UHD) con conversión digital de señales de entrada de vídeo y audio analógicas y salida HDMI con buffer y entrada VGA en bucle con buffer. GES.FO.02 RX-FO HDMI, VGA y audio Receptor escalador de fibra óptica multimodo para HDMI, audio y RS-232 que acepta señales de fibra óptica desde transmisores de la serie FOX y proporciona señales de vídeo HDMI escalado, audio estéreo y control RS-232 modelo EXTRON FOXBOX SR HDMI MM o equivalente, con las siguientes características técnicas: con escalador de alto rendimiento que proporciona resoluciones de salida seleccionables hasta 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60, 2K y 4K (UHD), compatible con HDCP y con Key Minder® o equivalente que verifica constantemente la compatibilidad con HDCP para asegurar una conmutación rápida y fiable. Incluye escalado ascendente y descendente de HDMI, DVI, RGB y vídeo por componentes HD con desembebido de audio HDMI con salidas estéreo analógicas. GES.FO.03 TX y RX de USB sobre FO Extensor de fibra óptica multimodo para periféricos USB que soporta estándares de USB 2.0, 1.1 y 1.0 con tasas de transferencia de datos de hasta 480 Mbps, con receptor que dispone de un hub de cuatro puertos modelo EXTRON FOX USB Extender Tx MM + FOX USB Extender Rx MM o equivalente. GES.FO.04 Extensor de HDSDI sobre FO Extensor de fibra óptica multimodo para señales de video digital 3G-SDI que extiende señales 3G-SDI, HD-SDI y SDI a distancias muy largas a través de una única fibra, modelo EXTRON FOX 3G HD-SDI MM o equivalente, con las siguientes características técnicas: con ecualización de entrada y resincronización en las salidas con buffer, con salidas con buffer dual y capacidad de conexión en cadena, indicadores LED de estado en tiempo real para la resolución de problemas y supervisión. Transmisores / receptores de par trenzado GES.PAR.01 TX par trenzado de HDMI, video, audio Conmutador de tres entradas con transmisor XTP o equivalente integrado que transmite HDMI o vídeo analógico digitalizado, audio, IR y RS-232 bidireccional, y Ethernet hasta 100 m (330 ft) a través de un único cable CATx, modelo EXTRON XTP T USW 103 o equivalente , con las siguientes características técnicas: dos entradas HDMI y una VGA, admite vídeo de ordenador 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 112 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– hasta 1920x1200, incluye HDTV 1080p/60 Deep Color y 2K, compatible con cables de par trenzado CAT 5e, CAT 6, CAT6A y CAT 7 e incluye conmutación automática entre entradas. GES.PAR.02 RX par trenzado de HDMI, video, audio Receptor escalador que recibe vídeo con audio embebido, IR y RS-232 bidireccional y Ethernet hasta 100 m a través de un único cable CATx modelo EXTRON XTP SR HDMI o equivalente , con las siguientes características técnicas: con escala HDMI, DVI, RGB, vídeo por componentes HD y vídeo de definición estándar recibido de los dispositivos XTP o equivalente; Resoluciones de salida seleccionables desde 640x480 hasta 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y 2K y compatible con cables de par trenzado CAT 5e, CAT 6, CAT6A y CAT 7 e inserción IR y RS-232 bidireccional para el control de dispositivos AV. Conversores de señal GES.CONV.01 Conversor de video analógico a digital Miniconversor de señales de video analógicas a señales de video digitales SDI, que convierte a partir de componentes analógicos, S-Video o compuestos a SDI, modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMH/DUTY AAS o equivalente, que incluye conmutación automática SD/HD, salida SDI redundante, además de audio analógico y AES/EBU balanceado con Formato Heavy Duty. GES.CONV.02 Conversor de video digital analógico Miniconversor de señales de video digital SDI a señales de video analógicas, que convierte a partir de SDI a componentes analógicos, S-Video o compuestos modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMH/DUTYASA o equivalente, que incluye conmutación automática SD/HD, entrada SDI redundante, además de desintegrar el audio analógico o AES/EBU con formato Heavy Duty. GES.CONV.03 Convesor HDMI a SDI Miniconversor de señales de HDMI a señales de video digital SDI, que convierte de HDMI a SDI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMH/DUTYBHS o equivalente, que incluye conmutación automática SD/HD, salida SDI redundante, conversión descendente HD a SD, además de audio analógico o AES/EBU balanceado con formato Heavy Duty. GES.CONV.04 Conversor SDI a HDMI Miniconversor de señales de video digital SDI a señales HDMI que convierte desde cámaras SDI y consolas a monitores y proyectores HDMI modelo BLACKMAGIC DESIGN 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 113 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– CONVMH/DUTYSH o equivalente que incluye conmutación automática SD/HD, entrada SDI redundante además de desintegrar el audio analógico o AES/EBU con Formato Heavy Duty. Embebedores - Desembebedores de audio GES.CONV.05 Desembebedor de audio de SDI Miniconversor desembebedor de audio para señales de video digitales SDI que desembebe cuatro canales de audio analógico u ocho canales de audio digital AES/EBU de cualquier conexión de vídeo SDI, modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMCSAUD o equivalente. GES.CONV.06 Embebedor de audio de SDI Miniconversorembebedor de audio para señales de video digitales SDI que embebe cuatro canales de audio analógico u ocho canales de audio digital AES/EBU de cualquier conexión de vídeo SDI, modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMCAUDS o equivalente. 4.9 Sistemas específicos salas 4.9.1 Sala de consejo REU.01 Monitor LED de 90” Monitor LCD-LED profesional de 90" con resolución: 1920 x 1080, Contraste: 1.000.000:1 y Brillo: 700 cd/m2 modelo SHARP PN-R903 o equivalente con las siguientes características técnicas: Ángulo de visión: 176/176º. Input Terminals: DisplayPort x 1, DVI-I x 1, Mini D-sub 15-pin x 1, HDMI x 2 (HDCP compatible), RS-232C x 1, 3.5 mm-diameter mini stereo jack x 2. Output terminals: DisplayPort x 1 , DVI-D x 1 (HDCP compatible), RS-232C x 1, 3,5mm mini stereo jack x 1. Control: RJ45. Dimensiones: 2055x122x1197 mm. Peso 75 kg. Se incluye soporte de pared universal para monitores de 46" a 90". VESA 800x400. Peso hasta 115 kg modelo SMS PR0810º01 o equivalente. REU.02 Amplificador 200W estéreo Amplificador de potencia estéreo. 200 W rms de potencia de salida: 2 x 100 W a 4 ohms; 2 x 60 W a 8 ohms modelo ENERGY STAR EXTRON XPA 1002 o equivalente 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 114 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– REU.03 Pareja altavoces sala Pareja de altavoces de dos vías: 1x1" + 1x6,5" con impedancia nominal de 8 ohm, respuesta de frecuencia: 70 Hz a 20 kHz. 75 W de ruido rosa continuo, 150 W de programa continuo, Color negro/blanco modelo EXTRON SM26 o equivalente REU.04 Presentaciones inalámbricas Kit para realización de presentaciones inalámbricas con herramienta colaborativa modelo BARCO CLICKSHARE PACK EU o equivalente, que incluye unidad base, 4 botones con conector USB y 1 cofre organizador, con resolución de salida: WUXGA (1920 x 1200) y visualización de hasta 4 presentaciones simultáneas, DVI-I. Incluye: 6 botones con conector USB modelo BARCO CLICKSHARE BUTTON o equivalente 1 Cofre organizador, máximo 5 botones, modelo BARCO CLICKSHARE TRAY o equivalente REU.05 Conmutador escalador para presentaciones Conmutador escalador para presentaciones de seis entradas compatible con HDCP modelo EXTRON IN1606 o equivalente, que combina fuentes de HDMI, HDTV, RGB vídeo y audio en sistemas de presentación, con cuatro entradas HDMI y dos entradas universales de vídeo analógico, dos salidas simultáneas HDMI, audio HDMI embebido, audio HDMI desembebido y resoluciones de salida seleccionables desde 640x480 hasta 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y 2K, con dos entradas de micrófono/línea con 48 V de alimentación phantom. REU.06 Botonera de control Botonera de control MediaLink® con control Ethernet IP Link® y abertura AAP, modelo EXTRON MLC 226 IP AAP o equivalente , con 2 puertos RS-232 bidireccionales para control universal de dispositivos externos, Supervisión y control mediante IP Link Ethernet, con dos puertos de E/S digital, tres puertos IR/serie para el control unidireccional de dispositivos externos que incluye: 1 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma VGA (SubD15pines) + audio estéreo asociado (minijack 3,5 mm) para conexionado de portátiles con salida analógica modelo EXTRON 70-101-73 o equivalente. 1 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma HDMI para conexionado de portátiles con salida digital modelo EXTRON 70-616-02 o equivalente. 1 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de USB hembra, modelo EXTRON 70-382-12 o equivalente. 1 Placa de 1 espacios AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de red CAT6A AMP, modelo EXTRON 70-491-12 o equivalente 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 115 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– REU.07 Cajetín de superficie sala de consejo Cajetín de superficie en pared de montaje europeo compuesto por: 2 tomas de HDMI-H + 2 tomas de audio asociado (minijack 3,5 mm) y una toma de red RJ45 CAT6A, modelo EXTRON MAAP202EU o equivalente. REU.08 Cableado sala de consejo Cableado y conectorizado necesario para la integración de equipamiento de la Sala de Consejo, compuesto por las unidades necesarias de cables con las siguientes características técnicas: Cables HDMI de alta velocidad de 7,6 metros, modelo EXTRON HDMI M-M Pro/25 o equivalente, con 1080p/60 verificado. Soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color. Cables HDMI de alta velocidad ultra flexible de 1,8 metros, modelo EXTRON HDMI Ultra/6 o equivalente, 1080p/60 verificado. Soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60. Tasa de datos a 10,2 Gbps. Tasa de refresco a 120 Hz. Profundidad de color a 48 bits. 16 bits por color. Fabricados con cable de cobre de 30 AWG. Cable de conexión VGA + audio estéreo de 7,6 metros de longitud con conectores moldeados de VGA HD de 15 pines conector macho macho y audio estéreo macho a macho (minijack 3,5 mm) modelo EXTRON MVGA-A M-M/25 o equivalente REU.09 Integración en mobiliario de 12U giratorio Sistema giratorio de guías deslizantes de 19", de 12 U de altura para integración en mobiliario, modelo MIDDLE ATLANTIC "SRSR-2-12 +UBR-16" o equivalente, de 480mm profundidad útil, capacidad de carga 70kg, con pareja de refuerzos laterales adicionales entre los raíles delanteros y traseros. 4.9.2 Salas de reuniones REU.10 Monitor de 55” Monitor LED profesional de 55" con resolución nativa 1920x1080 modelo SAMSUNG ME55C o equivalente con las siguientes características técnicas: Brillo 320 cd/m2. Contraste 5000:1. Ángulo visión: H 178º, V 178º. Salida audio 2x10 W stereo. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 116 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Vesa 400x400. Ancho 1248 mm. Fondo 29,9 mm. Alto 722,4 mm. Marco estrecho 18mm. Conexiones de entrada: 1 x PC D-sub15, 1 x PC DVI-D, 1 x Video compuesto RCA, 2 x Video HDMI, 1 x Audio minijack stereo, 1 x LAN por RJ45, 1 x RS-232C, 1 x USB, 1 x Display port Incluye soporte de pared para monitores de 32" a 80" con inclinación, con peso máximo 70 kg modelo VOGELS WALL 1315 o equivalente. REU.11 Kit presentaciones inalámbricas mini Kit para realización de presentaciones inalámbricas con herramienta colaborativa que incluye unidad base Clickshare mini y 2 botones ClickShare con conector USB. Resolución de salida: WUXGA (1920 x 1200). VGA, HDMI, modelo BARCO CSM Pack EU o equivalente. REU.12 Botonera de control sala reuniones Botonera de control de dispositivos multimedia con control Ethernet IP y abertura AAP modelo EXTRON MLC 104 IP Plus AAP o equivalente, con puerto RS-232 bidireccional para control universal de dispositivo de visualización. Supervisión y control mediante IP Link Ethernet. Tres puertos de E/S digital, que incluye: Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma VGA (SubD15pines) + audio estéreo asociado (minijack 3,5 mm) para conexionado de portátiles con salida analógica modelo EXTRON 70-101-73 o equivalente. Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma HDMI para conexionado de portátiles con salida digital, modelo EXTRON 70-616-02 o equivalente. Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de USB hembra, modelo EXTRON 70-382-12 o equivalente. Placa de 1 espacios AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de red CAT6 AMP modelo EXTRON 70-491-12 o equivalente. REU.13 Cableado sala de reuniones Cableado y conectorizado necesario para la integración de equipamiento de una sala de reuniones, compuesto por las unidades necesarias de cables con las siguientes características técnicas: Cable HDMI de alta velocidad de 7,6 metros, 1080p/60 verificado. Soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color modelo EXTRON HDMI M-M Pro/25 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 117 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Cable displayport de 7,6 metros de longitud, compatible con DisplayPort 1.1a. Admite ancho de banda para vídeo y audio hasta 10,8 Gbps. Conector de DisplayPort con enganche. 1080p/1920x1200 verificado modelo EXTRON DisplayPort M-M/25 o equivalente. Cable de conexión VGA + audio estéreo de 7,6 metros de longitud con conectores moldeados de VGA HD de 15 pines conector macho macho y audio estéreo macho a macho (minijack 3,5 mm), modelo EXTRON MVGA-A M-M/25 o equivalente. 4.9.3 Comunes de salas REU.14 Cámara Full HD mini Cámara Full HD integrada con control IP para posiciones fijas, modelo PANASONIC AWHE2EJ o equivalente que soporta 1080/50p, 1080/50i, 720/50p y 576/50i con las siguientes características técnicas: Sensor MOS de 1/2.33" Full HD (1920x1080 píxels), Zoom digital 2x. Resolución 850 líneas. Micrófono estéreo incorporado. Control y monitorización de vídeo vía IP. Pan y tilt no mecánicos (cuando se usa el zoom) 9 memorias de preset. Salida: HDMI. Se incluye soporte a pared, o elemento de sujeción que corresponda en la instalación. REU.15 Tarjeta PCI de HDMI Tarjeta capturadora PCIe de señales HDMI y componentes analógicos, NTSC/PAL y S-Video, para ordenadores Windows, Mac OS X y Linux. Funcionamiento con vídeo SD o HD sin compresión, y códecs comprimidos como DNxHD, ProRes, DVCPRO HD, DVCPRO 50, JPEG, HDV y DV, modelo BLACKMAGICDESIGN INTENSITY PRO o equivalente. REU.16 Sistema manos libres Sistema de manos libres speakerphone con conectividad Bluetooth® / USB con versión estándar de UC para las aplicaciones de UC y los teléfonos Softphone de Avaya®, Cisco®, IBM®, Skype® modelo PLANTRONICS P620 o equivalente. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 118 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 4.9.4 Sala de proyección mediateca REU.17 Cajetín de superficie audio Cajetín de superficie o empotrar en pared compuesto por 2 tomas de audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente, modelo EXTRON AP102 o equivalente. REU.18 Rack 12U Armario rack 19" de 12U de altura modelo WORK RM 12 pro o equivalente con las siguientes características técnicas: Fabricado en metal, puntos de fijación para ventiladores internos., puerta frontal de cristal desmontable con cierre de seguridad, puertas laterales desmontables, sistema de ruedas y fijaciones para un uso tanto en aplicaciones móviles como fijas., profundidad enrackable: 430 mm y de dimensiones: 580 x 711 x 580 mm. Incluso bandejas, cajón metálico, tapas ciegas necesarias, base con 4 schuckos con interruptor y protector. 4.10 Pantalla de leds PANTA.1 Pantalla de leds interior Pantalla de interior formada por módulos de tecnología LED y adaptada a las dimensiones de la pasarela perimetral del Hall de entrada en Planta Sótano, tal y como se indica en la Memoria (Documento I) del presente proyecto. La pantalla estará compuesta por módulos LED modelo LEDMAN U4-PLUS o equivalente con las siguientes características técnicas: Densidad de píxeles: 62500 leds / m 2 Distancia entre píxeles (pixel pitch): 4 mm Tipo de LED: SMD 3 en 1 (2121) Refrigeración: sin ventilación Brillo: 2000 nits Contraste: 2000:1 Ratio de refresco: 2400 Hz Rango de colores (panel): 281 trillones Ángulo de visión : 150º H / 150º V Distancia mínima de visualización: 4 metros 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 119 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Temperatura de funcionamiento: 0º - 40ºC Grado de protección: uso interior IP 40 (frontal) / IP 20 (trasera) Potencia máxima de consumo: 220 W Dimensiones del panel: 480 x 480 x 70 mm (ancho x alto x fondo) Resolución de cada panel: 120 píxeles (H) x 120 píxeles (V) Para componer la pantalla de las dimensiones requeridas en el presente Proyecto, con los módulos especificados (o equivalentes), será necesario instalar los 3 tramos configurados del siguiente modo: 1 tramo de 3 x 47 módulos (filas x columnas) 1 tramo de 3 x 37 módulos (filas x columnas) 1 tramo de 3 x 47 módulos (filas x columnas) No obstante, esta configuración puede variar dependiendo de las dimensiones del módulo incluido en la propuesta del licitante, siempre y cuando la superficie total de la pantalla cumpla con las dimensiones totales aproximadas especificadas en el presente proyecto. Adicionalmente, en concepto de repuesto se incluyen 7 módulos LED (o la cantidad equivalente en superficie). Se incluyen el suministro de todos los módulos precisos para la pantalla, unidades de alimentación, así como elementos de fijación y estructura de anclaje a la pasarela para el correcto soporte y mantenimiento de los módulos LED, conexionado entre módulos, integración con la electrónica de control de la pantalla de leds, cableado, canalizaciones, conectores y accesorios, así como el servicio técnico de instalación, tendidos, conexionado, alimentación eléctrica, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación. La configuración, diseño de la pantalla así como los elementos de fijación y estructura de soporte deberán ser validados por la Propiedad o Dirección Facultativa. PANTA.2 Electrónica de pantalla de leds Equipamiento electrónico necesario para edición y procesamiento de contenidos y distribución de señal a los módulos LED de la pantalla y comunicación y gestión de la misma. Este equipamiento deberá ser compatible con el fabricante de módulos LED de la pantalla. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 120 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– El sistema será capaz de capturar, editar y procesar las imágenes y señales de video y convertirlas al protocolo de la pantalla de LED, distribuyendo la señal adaptada a los módulos de la pantalla para su visualización. Las características mínimas a cumplir por la electrónica de la pantalla son las siguientes: Entradas en DVI y HDMI Entradas en HD-SDI, SD-SDI y video compuesto. Control de brillo Calibrado Posibilidad de que todos los módulos leds funcionen como una única pantalla. Posibilidad de creación de composiciones complejas, en las que es posible dividir la pantalla en varias zonas de tamaño y posición configurable permitiendo que en cada una de las zonas se puedan visualizar contenidos y listas de reproducción independientes. Previsualización de la imagen/video antes del envío a la pantalla Permitir sustitución en caliente para facilitar las labores de mantenimiento y a su vez la pantalla siga funcionando El sistema estará al menos compuesto por: Unidades de electrónica de control master necesarias para el correcto funcionamiento de la pantalla según los requerimientos y funcionalidades definidas, así como una unidad adicional de reserva en concepto de repuesto. Dos estaciones de trabajo con monitor y periféricos que permitan la captura, edición, producción y distribución de contenidos a la pantalla, que incluyan la plataforma software necesaria para la gestión de la pantalla. Este software permitirá la producción y reproducción de imágenes, videos, logos, realizar transiciones, PIPs, funciones de capturas de video, capturas de streaming, ajuste de brillo, división de la pantalla en varias zonas con emisión de contenidos diferentes en cada una de estas zonas etc… Una de la estaciones estará configurada principalmente para la captura y edición de contenidos, y la otra principalmente como reproductor asociado a la pantalla de leds. Equipamiento de glue, conversión, comunicación, etc necesario para el correcto funcionamiento de la pantalla de leds junto con la electrónica correspondiente, para cumplir con las funcionalidades y requerimientos de la Propiedad. El licitador deberá presentar en su propuesta técnica cada uno de los equipos que forman parte de la presente partida correspondiente a la electrónica de la pantalla de leds y un esquema de la arquitectura del sistema completo. Se incluye el suministro del conjunto de todo el equipamiento necesario para la electrónica de la pantalla, integración y configuración con la pantalla de leds según requerimientos de la 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 121 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Propiedad, cableado, canalizaciones, conectores y accesorios, así como el servicio técnico de instalación, tendidos, conexionado, alimentación eléctrica, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación. 4.11 Varios VARIO.1 Sala Polivalente: Integración, instalación y puesta en marcha Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios, así como el servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala Polivalente y del equipamiento para compartir entre los espacios (contemplado en “Equipamiento de Explotación”), que se requiera instalar de forma integrada en la Sala, por parte de la Propiedad o de la Dirección de Obra. Se incluirán los siguientes aspectos: Trabajos de instalación, integración, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de todos los sistemas y equipamiento audiovisual instalados en la sala. Se incluirán todos los cableados eléctricos y audiovisuales, y conducciones y canalizaciones necesarias así como la instalación de los equipos periféricos en sala y en los racks, independientemente de la altura a la que se deban realizar los trabajos de instalación y de tendido de cableado. Se incluyen todos los conectores y trabajos de conectorizado de cada uno de los elementos, equipos y paneles de la sala, independientemente del tipo de conector. Los cables y conectores deberán ser de la misma marca y modelo, o equivalente que los especificados en el presente documento en el capítulo de “Infraestructuras audiovisuales”. Se incluyen todos los latiguillos de paneles, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc. Se incluyen los trabajos de configuración del sistema de iluminación escénica en la sala, y la coordinación con los responsables de la iluminación general de la sala, contemplada en el Proyecto Eléctrico. Se incluyen los trabajos de configuración de los equipos audiovisuales en la red de comunicaciones de la Propiedad. Se incluyen los trabajos de realización de pruebas, mediciones de enlaces y certificación de la instalación. VARIO.2 Sala de Proyección: Integración, instalación y puesta en marcha 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 122 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios, así como el servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Proyección y del equipamiento para compartir entre los espacios (contemplado en “Equipamiento de Explotación”), que se requiera instalar de forma integrada en la Sala, por parte de la Propiedad o de la Dirección de Obra. Se incluirán los siguientes aspectos: Trabajos de instalación, integración, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de todos los sistemas y equipamiento audiovisual instalados en la sala. Se incluirán todos los cableados eléctricos y audiovisuales, y conducciones y canalizaciones necesarias así como la instalación de los equipos periféricos en sala y en los racks, independientemente de la altura a la que se deban realizar los trabajos de instalación y de tendido de cableado. Se incluyen todos los conectores y trabajos de conectorizado de cada uno de los elementos, equipos y paneles de la sala, independientemente del tipo de conector. Los cables y conectores deberán ser de la misma marca y modelo, o equivalente que los especificados en el presente documento en el capítulo de “Infraestructuras audiovisuales”. Se incluyen todos los latiguillos de paneles, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc. Se incluyen los trabajos de configuración del sistema de iluminación escénica en la sala, y la coordinación con los responsables de la iluminación general de la sala, contemplada en el Proyecto Eléctrico. Se incluyen los trabajos de configuración de los equipos audiovisuales en la red de comunicaciones de la Propiedad. Se incluyen los trabajos de configuración e integración del equipamiento audiovisual de la sala, con el equipamiento de cine que será instalado en la sala y que no está dentro del alcance de la presente contratación, tales como el videoproyector digital de la sala, la sonorización, servidor de contenidos etc. Se incluyen los trabajos de realización de pruebas, mediciones de enlaces y certificación de la instalación. VARIO.3 Sala de Consejo: Integración, instalación y puesta en marcha Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios así como el servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Consejo. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 123 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc. Se incluye el servicio técnico de programación de la botonera de control para automatización del equipamiento audiovisual para encendido/apagado de equipos, selección de fuentes, control de volumen, etc. VARIO.4 Sala de Reuniones: Integración, instalación y puesta en marcha Se incluye el suministro de cableado, conectores y accesorios así como el servicio técnico de instalación, canalizaciones, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Reuniones. Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc. Se incluye el servicio técnico de programación de la botonera de control para automatización del equipamiento audiovisual para encendido/apagado de equipos, selección de fuentes, control de volumen, etc. VARIO.5 Equipamiento de Explotación: Integración, instalación y puesta en marcha Se incluye el servicio técnico de instalación, canalizaciones, conexionado, configuración, puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos contemplados en “Equipamiento de Explotación”. Para ello, se deberá presentar a la Propiedad y/o la Dirección de Obra varias configuraciones de sala para su validación, y realizar la integración de equipamiento en base a ellas, con los requerimientos solicitados por la Propiedad. VARIO.6 Pruebas y certificación Infraestructuras Audiovisuales Se incluye el servicio técnico de realización de pruebas, mediciones de enlaces y certificación de las infraestructuras audiovisuales. VARIO.7 Pruebas y certificación Infraestructuras Iluminación Se incluye el servicio técnico de realización de pruebas y certificación de las infraestructuras de iluminación. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 124 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– VARIO.8 Sala de Proyección de Mediateca: Integración, instalación y puesta en marcha Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios así como el servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Proyección de Mediateca. Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc. Se incluye el servicio técnico de programación de la botonera de control para automatización del equipamiento audiovisual para encendido/apagado de equipos, selección de fuentes, control de volumen, etc. VARIO.9 Monitorización: Integración, instalación y puesta en marcha Se incluye el suministro de cableado, conectores y accesorios así como el servicio técnico de instalación, canalizaciones, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados para monitorización en oficinas. Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 125 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 5 GARANTÍA El ofertante especificará en su propuesta económica el periodo de garantía ofertado. Este periodo será como mínimo de dos años a contar desde la recepción de cada suministro, ampliaciones y repuestos. Dicha garantía deberá cubrir cualquier incidencia o mal funcionamiento del equipamiento objeto de contratación, siempre que no sea imputable a la contratante. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 126 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 6 MEDICIÓN, ABONO Y PRUEBAS 6.1 Medición y abono de las obras La medición y abono de la obra se realizará tal como se indica en el Pliego de Condiciones Técnicas Generales del presente documento. 6.2 Recepción y liquidación de las obras 6.2.1 Recepción de las obras Al término de la ejecución de las obras objeto de este Pliego se hará, si procede, la recepción de las mismas. En el acta de recepción, se harán constar las deficiencias que a juicio de la Dirección de Obra deben ser subsanadas por el Contratista, estipulándose igualmente el plazo máximo (inferior al plazo de garantía), en que deberán ser ejecutadas. 6.2.2 Proyecto de liquidación Conforme se prescribe en el capítulo 2, el Contratista deberá presentar una colección completa de planos de la obra realmente construida o planos "as built". Estos planos, comprobados y corregidos en su caso, servirán de base para el Proyecto de Liquidación de las Obras. 6.2.3 Garantía El plazo de garantía, a contar desde la recepción de las obras, será el señalado en el Pliego de Condiciones de la Licitación. Los equipos tendrán una garantía mínima de dos años. El contratista incluirá en su oferta un apartado con las condiciones de garantía ofertadas. Durante el plazo de garantía el contratista tendrá a su cargo la conservación ordinaria de aquéllas, cualquiera que fuera la naturaleza de los trabajos a realizar, siempre que no fueran motivados por causas de fuerza mayor. Igualmente deberá subsanar aquellos extremos que se reflejaron en el acta de recepción de las obras. Serán de cuenta del Contratista los gastos correspondientes a las pruebas generales complementarias que durante el período de garantía hubieran de hacerse, siempre que hubiese quedado así indicado en el acta de recepción de las obras. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 127 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Los gastos de explotación o los daños que por uso inadecuado se produjeran durante el período de garantía, no serán imputables al Contratista, teniendo éste en todo momento derecho a vigilar dicha explotación y a exponer cuantas circunstancias de ella pudieran afectarle. El adjudicatario debe cumplir los requisitos exigidos por el fabricante que emite la garantía, principalmente en cuanto a formación, por el periodo en que dure el proyecto. El personal que ejecute la obra debe disponer del apropiado número de personas formadas, según se indica en el programa de garantía del fabricante, para cumplir con los requerimientos de la garantía. Tras la instalación, el Contratista facilitará toda la documentación necesaria para la tramitación de la garantía según los requerimientos del fabricante. La garantía cubrirá los componentes y la mano de obra asociada con la reparación/sustitución de cualquier enlace que pudiera fallar, durante el periodo de duración de la garantía. 6.2.4 Liquidación de las obras Terminado el plazo de garantía se hará, si procede, la liquidación de las obras. La liquidación de las obras no exime al Contratista de las responsabilidades que le puedan corresponder, de acuerdo con la legislación vigente, referidas a posibles defectos por vicios ocultos que surjan en la vida útil de la obra. El contratista presentará a la Dirección de Obra un Plan de Pruebas para el aseguramiento de la adecuada ejecución de los trabajos y su total finalización. La Dirección de Obra evaluará el Plan y comunicará por escrito al Contratista su aprobación o modificaciones. El Plan de Pruebas deberá incluir: Equipamiento empleado para la realización de las pruebas. Porcentaje de elementos a probar. Pruebas a realizar. Duración de las pruebas. Técnicos competentes que van a desarrollar las pruebas. Algunas de estas pruebas serán realizadas en conjunto con otros sistemas del recinto, por lo que las contratas deberán coordinarse entre sí. Todos las pruebas que se realicen podrán ser presenciados por la Propiedad o por lo Dirección de Obra, el cual tendrá libre acceso, durante el periodo de fabricación de los mismos, con objeto de estar informado en todo momento de los materiales, métodos de trabajo y pruebas 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 128 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– emplead7os. La planificación de todas las pruebas será acordada de acuerdo con la Propiedad o la Dirección de Obra, estando el Contratista obligado a comunicar con la debida antelación la fecha de realización de las mismas. Si verificadas las pruebas, alguna parte del equipo suministrado no funcionara satisfactoriamente o no se consiguieran los resultados garantizados, el Contratista repondrá o modificará las partes defectuosas hasta conseguir los resultados apetecidos. Si las partes defectuosas, en opinión de la Propiedad, se consideran con posibilidad de afectar a los resultados de las pruebas llevadas a cabo con anterioridad, se deberán repetir las pruebas efectuadas. Estas pruebas no eximirán al Contratista de las obligaciones que contraerá respecto a las garantías dadas al material que suministre. No se considerará ejecutado el sistema hasta que el Contratista haya superado las Pruebas. El contratista entregará a la Propiedad en formato papel y en formato electrónico los resultados de las pruebas realizadas. A continuación se detallan unos requisitos mínimos que debe incluir el Plan de Pruebas y Verificación. En Contratista deberá además incluir todas aquellas pruebas necesarias que considere la Propiedad o la Dirección de Obra 6.3 Pruebas El contratista deberá facilitar un protocolo de pruebas y ensayos para certificar la instalación de los sistemas audiovisuales y de iluminación, así como todas las infraestructuras objeto del presente contrato. El protocolo de pruebas deberá incluir todas aquellas pruebas que deberán realizarse a los diferentes componentes del sistema de forma individual, y las pruebas que se deberán realizar para verificar el funcionamiento y configuración conjunta de todos los componentes en la sala. Este protocolo de pruebas deberá ser validado previamente a la realización de las pruebas por la Dirección Facultativa. El contratista deberá facilitar la instrumentación y todo el material necesario para la realización de las pruebas. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 129 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Será inspeccionada la instalación de todos los elementos del sistema de audiovisuales y de iluminación, comprobando su existencia, estado y correcto funcionamiento de todos los equipos. Se comprobará el correcto funcionamiento del conjunto integrado de sistemas audiovisuales objeto del presente pliego, de acuerdo con las características de funcionamiento requeridas por el proyecto y la Propiedad. De forma específica pero no excluyente, se realizarán las siguientes mediciones y pruebas en los conceptos que se muestran a continuación: 6.3.1 Medición de cables de par trenzado Se comprobará la continuidad de todos los pares y/o conductores de cada cable. Se comprobarán los cables de voz de par trenzado para asegurar la continuidad, evitar pares cruzados o abiertos utilizando un comprobador de pares. Los cables de datos de pares trenzados se comprobarán según los requerimientos anteriores, además de una medida que indique el rendimiento del cable instalado. Estos cables de datos se medirán utilizando un comprobador de cable de nivel III. Continuidad Cada par de los cables instalados se comprobarán con un medidor de pares para asegurar que no están cruzados, abiertos o cortocircuitados. Los cables apantallados se han de comprobar con un dispositivo que verifique la continuidad de la pantalla además de los parámetros anteriores. Las mediciones se guardaran como Pasa/Falla tal y como se indica en los procedimientos recomendados por el fabricante, y referidos al número de identificación del cable adecuado o al número de circuito o par. Cualquier fallo en el cableado se corregirá y se volverá a medir para asegurar su correcto funcionamiento. Longitud Se medirá la longitud de cada cable instalado utilizando un dispositivo del tipo TDR. Se medirán los cables de patch panel a patch panel, de bloque a bloque, de patch panel a toma o de bloque a toma. Las longitudes de los cables no superarán el máximo establecido por el estándar de la ANSI/TIA/EIA-568-A. Se guardarán las longitudes, reverenciándolas al número de identificación del cable y número del circuito o par. Para los cables multipar, se guardará la longitud mayor de las longitudes de los diferentes pares del cable. Verificación de Funcionamiento 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 130 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Se ha de comprobar el funcionamiento de los sistemas de datos utilizando unas medidas automatizadas. Estas medidas automatizadas han de ser capaces de medir la continuidad y una serie de parámetros de longitud definidos en el punto anterior, además de los parámetros indicados a continuación: Paradiafonía (NEXT) Paradiafonía en modo suma (PSNEXT) Pérdidas de Inserción Pérdidas de Retorno Telediafonía compensada (ELFEXT) Telediafonía compensada en modo suma (Power Sum ELFEXT) Relación atenuación – Paradiafonía (ACR) Los resultados de las medidas deben evaluarse automáticamente por el equipo, utilizando los criterios de los estándares actualizados de la ISO/IEC 11801 2nd Ammendment. Los resultados se indicarán como Pasa/Falla. Los resultados de las medidas se imprimirán directamente de la unidad de medida o se descargarán en un fichero utilizando una aplicación que nos proporciona el equipo. Los resultados impresos incluirán todas las medidas realizadas, los resultados de medida esperados y las actuales medidas conseguidas. 6.3.2 Medición Fibra Óptica Además, se ha de medir la atenuación de cada fibra con un medidor de potencia y una fuente de luz. La longitud del cable y la atenuación de los empalmes de verificará con un OTDR. Atenuación La atenuación de la fibra óptica multimodo de distribución horizontal se medirá en una dirección a 850 nanometros (nm) o a 1300 nm utilizando una fuente de luz tipo LED y un medidor de potencia. Las fibras multimodo troncales se comprobarán tanto a 850 nm como a 1300 nm en una dirección. La configuración de la medida se realizará de acuerdo al Método B del estándar ANSI/TIA/EIA-526-14. El sistema cableado se medirá de acuerdo a los procedimientos de medida del Fabricante y siempre cumpliendo las normativas vigentes. Esta medida es constante con las pérdidas que el equipo de red verá bajo la instalación y uso normal. La evaluación de panel a panel (troncal) o panel a toma (horizontal) se basará en los valores dispuestos en la ANSI/TIA/EIA-568-B.1. Donde tengamos instalados enlaces concatenados para cerrar el circuito entre dispositivos, el contratista deberá medir cada enlace desde los extremos para asegurar el funcionamiento 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 131 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– global del sistema. Una vez se haya realizado con satisfacción la medida de funcionamiento del enlace, se concatenará cada enlace y se medirá. El método de medida será el mismo que el utilizado para la medición descrita arriba. El criterio de evaluación se establecerá entre La Propiedad y el Contratista antes de empezar con las mediciones. La atenuación de la fibra óptica monomodo se medirá a 1310 nm y a 1500 nm utilizando una fuente de luz tipo láser y un medidor de potencia. Las mediciones se realizarán a ambas longitudes de onda en una dirección en cada tramo de fibra. La configuración de la medida se realizará de acuerdo al Método 1A del estándar ANSI/TIA/EIA-526-7. Se utilizarán latiguillos de 2 metros como referencia para las medidas. Este método de medida utiliza un puente de referencia y dos medidas de salto para poder estimar las pérdidas del enlace actual del cable instalado con dos latiguillos. El sistema cableado se medirá de acuerdo a los procedimientos de medida del Fabricante y siempre cumpliendo las normativas vigentes. Esta medida es constante con las pérdidas que el equipo de red verá bajo la instalación y uso normal. Las mediciones de panel a panel (troncal) se basarán en los valores establecidos por la ANSI/TIA/EIA-568-B.1. La medida de atenuación se realizará con unas condiciones de lanzamiento estables utilizando puentes de dos metros para unir el equipo de medida a la planta de cable. La fuente de luz se quedará colocada en un lugar una vez haya sido calibrada, mientras que el medidor de potencia se moverá de terminación en terminación para recoger las medidas. La atenuación máxima para cables instalados se evaluará siguiendo la siguiente fórmula: atenuación máxima del fabricante por kilómetro, dividida por 1000 y multiplicada por la longitud en metros(*) del cable instalado. El valor de atenuación del cable ajustado se sumará a las pérdidas medias del fabricante por cada par de conectores acoplados multiplicado por cada número de pares acoplados bajo medida (**). Los resultados esperados para cada cable (o grupo de cables de igual longitud nominal) se calcularán antes de empezar la medida y se registrarán en un espacio proporcionado en la hoja de resultados del contratista. Cada tramo de fibra del cable se evaluará contra este objetivo. (*) Para esta aplicación, la longitud basada en las medidas de longitud del cable marcadas en la cubierta, serán adecuadas. Si se realiza la medida de OTDR de acuerdo a la normativa, entonces se utilizará la longitud medida actual. La conversión al sistema métrico al sistema de medida estándar americano será de 3,2808 como constante con el resultado redondeado al número entero justo más alto. (**) La medición para este proyecto está midiendo las pérdidas del cable instalado con dos puentes lo cual se computa como 3 acopladores de conectores. Restar un acoplador para el interfaz de equipo para así llegar a un total de 2 acopladores durante la medida. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 132 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Donde se tengan instalados enlaces concatenados para cerrar el circuito entre dispositivos, el Contratista deberá medir cada enlace desde los extremos para asegurar el funcionamiento global del sistema. Una vez se haya realizado con satisfacción la medida de funcionamiento del enlace, se concatenará cada enlace y se medirá. El método de medida será el mismo que el utilizado para la medición descrita arriba. El criterio de evaluación se establecerá entre la Dirección de Obra y el Contratista antes de empezar con las mediciones. Longitud y Pérdidas de Empalmes Cada cable se debe medir con un Reflectómetro Óptico (OTDR) para verificar la longitud del cable y las pérdidas de los empalmes. Las medidas del OTDR para longitudes se realizarán de acuerdo con la ANSI/TIA/EIA-455-60. Las medidas para determinar las pérdidas de los empalmes se realizarán de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Estas pruebas se realizarán cuando una o varias de estas condiciones se cumplan: Cuando la Dirección de Obra pida específicamente la medida con el OTDR. Cada tramo de los cables de planta exterior y/o dónde existan empalmes se medirá. Se medirá un tramo de fibra representativo para verificar que la longitud del cable este dentro del margen del 10% de la longitud máxima especificada en el estándar de la TIA/EIA568-B. Cuando se obtengan resultados anormales o inesperados durante las mediciones de atenuación. Cuando los cables hayan estado expuestos a condiciones extremas o a tensiones durante la instalación. 6.3.3 Medición Cableado Audiovisual Se certificará al 100% cada uno de los cables, cajas, paneles de conexionado y conectores comprendidos en la infraestructura audiovisual, verificando la continuidad del cable, así como la atenuación y calidad de la señal transmitida. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 133 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 7 DOCUMENTACIÓN Y FORMACIÓN No se considerará ejecutado el sistema hasta que el Contratista haya entregado la documentación, en castellano y por duplicado, que a continuación se indica. El coste de esta documentación deberá ser asumido por el Contratista y, por tanto, contemplado como parte proporcional en la oferta económica presentada. La documentación se entregará encuadernada tanto en formato papel como digital (CD-ROM). 7.1 Planos “As built” Una vez finalizadas las obras y como fruto del archivo actualizado, el Contratista está obligado a entregar a la Propiedad o a la Dirección de Obra una colección de planos originales en formato digital (.dwg), así como encuadernados en papel tamaño A-3 de los Planos "As Built" o Planos de Obra Realmente Ejecutada, siendo de su cuenta los gastos ocasionados por tal motivo. Los planos se completarán con unas especificaciones descriptivas de forma que quede claramente registrada la forma y el contenido del trabajo realizado por el Contratista. 7.2 Documentación “As Built” a entregar A continuación se indica la documentación mínima que deberá incluirse por cada sistema y espacio: La documentación “as built” deberá contener al menos la siguiente información: Memoria descriptiva de los sistemas y su interactuación entre los mismos. Planos de tendido de cableado audiovisual a lo largo de la traza, identificando los conductos por los que se tienden los cables y mangueras. Esquema de conexionado y etiquetado de los equipos, tomas, patches y cables. Planos de ubicación de equipos y distribución de equipos en racks. Esquema de conexionado dentro de cada uno de los armarios. Planos de planta Todo tipo de detalles constructivos. Relación detallada de los equipos instalados, incluyendo marca y modelo de los mismos. Información técnica completa de los equipos instalados, incluso catálogos comerciales y técnicos. Relación detallada de proveedores de los equipos y de suministradores de repuestos. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 134 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Manual de instalación y configuración del sistema, incluyendo la totalidad de los equipos instalados. Manual de uso del sistema. Manual de Mantenimiento, tanto preventivo (indicando la periodicidad con que deben efectuarse los trabajos aconsejados) como correctivo, de cada uno de los equipos instalados. Incluirá aquellas operaciones sencillas de comprobación que deben efectuarse. Este manual dividido en sus diferentes capítulos recogerá: o Mantenimiento de elementos mecánicos, su limpieza y engrase. o Mantenimiento de elementos eléctricos y electrónicos, sus revisiones y modos de reparación y/o sustitución. o Vida útil de los elementos susceptibles de desajuste y las recomendaciones de los periodos de sustitución. o Relación de las averías más frecuentes de cada equipo y sus límites de subsanación por parte de la fábrica. o Ajustes periódicos necesarios. o Resultados de las pruebas realizadas, incluyendo los certificados de los equipos de medida. Los manuales de usuario deberán entregarse en su versión original y en versión castellana. 7.3 Formación del usuario A la finalización de la instalación y a partir de la primera fase de la Recepción Provisional, por la Propiedad, con el concurso del Contratista, se impartirá un curso al personal propuesto por la Propiedad que se vaya a hacer cargo de la instalación, con objeto de que dicho personal consiga un conocimiento completo de la instalación realizada y la operatividad de la misma. Los objetivos de la formación serán: Conocer cada uno de los equipos integrados en el área funcional Descripción General de la Instalación Descripción específica de cada uno de los espacios y salas. Formación sobre la operación de los equipos Formación sobre el mantenimiento preventivo y correctivo de cada uno de los equipos Después del curso, los asistentes deberán: Tener un gran conocimiento del sistema Ser capaces de monitorizar el sistema Identificar fallos Reaccionar a los fallos más comunes 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 135 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Realizar chequeos de rutinas del sistema. El curso de formación deberá ser realizado apoyándose en la Documentación Técnica y los Manuales del sistema, que el Contratista habrá elaborado con la suficiente antelación, al menos en formato provisional para este fin. Tanto el profesorado asignado al curso como el temario del mismo deberá ser aprobado por la Propiedad. La formación se realizará en las dependencias que determine la Propiedad. 7.4 Medición y Abono La medición y abono de la obra se realizará tal como se indica en el capítulo de Prescripciones Técnicas Generales del presente documento. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 136 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 8 MANTENIMIENTO En el presente apartado se especifican los servicios de mantenimiento preventivo, correctivo y sustitución de fungibles para el equipamiento audiovisual del edificio de Tabakalera, objeto del presente contrato. 8.1 Descripción de los sistemas Equipamiento audiovisual, compuesto por los siguientes sistemas a mantener: Sistemas de iluminación. Sistemas de traducción simultánea y conferencias. Sistemas de sonorización y refuerzo sonoro. Sistemas de vídeo y proyección. Centros de control técnico. Infraestructuras audiovisuales Distribuidos entre las diferentes Salas de reuniones, Sala de Proyección, Sala del Consejo, Sala Polivalente, Plaza polivalente, Hall de planta Sótano, salas de control técnico del Centro así cómo diverso equipamiento de explotación alojado en diferentes espacios y almacenes del edificio. Todo este equipamiento se encuentra ubicado a diferentes niveles del edificio dentro de estas salas y en la mayoría de los casos con un nivel de importante criticidad en caso de avería. 8.2 Descripción del servicio Se define como mantenimiento preventivo a todas aquellas actuaciones del personal técnico tendentes a la puesta a punto periódica, limpieza, lubricación y ajuste de todas las partes mecánicas y eléctricas de las máquinas. Este tipo de mantenimiento es válido incluso para equipos dentro del periodo de garantía. Se define como mantenimiento correctivo a todas aquellas intervenciones del personal técnico provocadas por avería del equipo, ya sea producida por causas internas o externas a estos y que impiden una correcta utilización de todas sus posibilidades. Este tipo de contrato es aplicable a equipos fuera de garantía. En los equipos en garantía, el contratista, gestionará su reparación en los servicios acordados con el fabricante. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 137 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– Acciones a desempeñar: Los trabajos de mantenimiento incluyen las labores propias para garantizar el correcto funcionamiento y conservación de los equipos para evitar cualquier funcionamiento erróneo o situación de fuera de servicio, mediante, al menos, las siguientes actuaciones: 8.2.1 Mantenimiento preventivo Se deberán cumplir al menos las siguientes tareas: Visitas periódicas de mantenimiento por personal cualificado, según un planning previamente acordado, para la revisión y diagnóstico de los diferentes equipos de la totalidad de los elementos y mecanismos que componen los equipos, ajustando, repasando o sustituyendo aquellas piezas que puedan mermar la garantía de funcionamiento u ocasionar averías. Revisión y verificación del cableado audiovisual. Limpieza de filtros y partes internas, si fuera necesario. Lubricación y limpieza de todos los elementos que por sus características lo requieran. Realización de informe del estado de los diferentes equipos. Realización de revisiones y chequeos. La provisión y sustitución de todos los materiales necesarios para el correcto funcionamiento y conservación de los equipos audiovisuales, a excepción de aquellos que sea necesario reparar o sustituir por actos de vandalismo. Reparación de averías mediante un servicio de soporte técnico telefónico. Para el mantenimiento del equipamiento audiovisual se establecen 3 periodicidades distintas de las visitas de mantenimiento: crítica (al menos una vez al mes), media (al menos una vez cada 3 meses) y básica (al menos una vez cada 6 meses). En la tabla que se presenta a continuación se detalla la periodicidad asociada a cada elemento sujeto a mantenimiento: 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 138 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 139 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 140 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 141 PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN - PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES– 8.2.2 Mantenimiento correctivo Con independencia de las revisiones periódicas, se deberá poner a disposición de Tabakalera un equipo de técnicos de soporte para reparar o diagnosticar cuantas averías se produzcan en los diferentes equipos. Este soporte complementa elementos fungibles, repuestos y desplazamientos, y el servicio de mantenimiento preventivo descrito en el apartado anterior. Este servicio de mantenimiento correctivo comprende, al menos, las siguientes actuaciones: Establecimiento de un nuevo de soporte telefónico para la resolución de averías e incidencias. Diagnóstico por parte del departamento técnico y solución on-line si fuera posible. Si no fuera posible resolver la incidencia vía on-line, desplazamiento de un técnico a Tabakalera con el fin de delimitar el problema y poner en marcha el mecanismo para solucionarlo en el menor tiempo posible, y antes de: o 2 horas desde la recepción del aviso si es un elemento clasificado con periodicidad crítica o 4 horas desde la recepción del aviso si es un elemento clasificado con periodicidad media o 1 día laborable desde la recepción del aviso si es un periodicidad básica elemento clasificado con Los equipos dañados o averiados que no se puedan reparar en las mismas instalaciones se enviarán al servicio técnico que corresponda. 8.2.3 Sustitución de fungibles y repuestos. Se incluye dentro del servicio de mantenimiento la sustitución de los fungibles consumidos y de los repuestos necesarios. 16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas Pág.: 142