proyecto tecnológico del centro internacional de

Anuncio
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO
INTERNACIONAL DE CULTURA
CONTEMPORÁNEA EN SAN SEBASTIÁN
Proyecto de Ejecución de los Sistemas Audiovisuales
Documento III: Pliego de Prescripciones Técnicas
Versión: 1.1
Fecha: Julio 2014
NE: 16.468
DE: CPV
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Índice de Capítulos
1
OBJETO
1
2
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
2
2.1
OBJETO
2
2.2
SITUACIÓN DE LAS INSTALACIONES
2
2.3
ASPECTOS GENERALES
2
2.4
INTERPRETACIÓN DEL PROYECTO
3
4
14
EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS
16
3.1
TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO
16
3.2
PLAN DE CODIFICACIÓN Y ETIQUETADO
16
3.3
PLAN DE CONFIGURACIÓN
16
3.4
COORDINACIÓN DEL TRABAJO CON OTROS CONTRATISTAS
17
3.5
SEGURIDAD Y SALUD
17
3.6
CANALIZACIONES
18
3.7
CAJAS, PANELES Y EQUIPOS
18
3.8
CABLEADO DE SEÑALES AUDIOVISUALES, FIBRA Y DATOS.
19
3.9
CABLEADO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
20
3.10
SISTEMAS AUDIOVISUALES Y DE ILUMINACIÓN
21
3.11
NORMATIVA
22
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y MATERIALES
28
4.1
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE AUDIOVISUALES
29
4.2
EQUIVALENCIA DE PRODUCTOS
30
4.3
CUALIFICACIONES
30
4.4
INFRAESTRUCTURAS AUDIOVISUALES
30
4.5
INFRAESTRUCTURAS Y SISTEMAS DE ILUMINACIÓN ESCÉNICA
50
4.6
SISTEMA DE AUDIO
58
4.7
SISTEMA DE VÍDEO
83
4.8
SISTEMA DE CONMUTACIÓN Y CONVERSIÓN DE SEÑALES
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
106
Pág.: i
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.9
SISTEMAS ESPECÍFICOS SALAS
114
4.10
PANTALLA DE LEDS
119
4.11
VARIOS
122
5
GARANTÍA
126
6
MEDICIÓN, ABONO Y PRUEBAS
127
6.1
MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS
127
6.2
RECEPCIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LAS OBRAS
127
6.3
PRUEBAS
129
7
8
DOCUMENTACIÓN Y FORMACIÓN
134
7.1
PLANOS “AS BUILT”
134
7.2
DOCUMENTACIÓN “AS BUILT” A ENTREGAR
134
7.3
FORMACIÓN DEL USUARIO
135
7.4
MEDICIÓN Y ABONO
136
MANTENIMIENTO
137
8.1
DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS
137
8.2
DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO
137
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: ii
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
1 OBJETO
El presente Pliego tiene como objeto la determinación de aquellas Prescripciones Técnicas que
regirán el desarrollo de las obras de los sistemas audiovisuales que se instalarán en el edificio
de Tabakalera (Centro Internacional de Cultura Contemporánea) en San Sebastián, así como
las condiciones de ejecución que rigen la contratación de los trabajos solicitados.
El pliego tiene por finalidad la determinación y definición de los siguientes conceptos:
 Especificaciones técnicas de los equipos.
 Extensión de los trabajos a realizar por el instalador o contratista, y que, por lo tanto,
deberán estar plenamente incluidos en su oferta.
 Materiales complementarios para el perfecto acabado de la instalación, no relacionados
explícitamente en el presupuesto pero que por su lógica aplicación quedan incluidos en el
suministro del instalador.
 Calidad y forma de instalación de los diferentes equipos y auxiliares.
 Pruebas y ensayos parciales a realizar durante el transcurso de los montajes o finales
provisionales y definitivos de las correspondientes recepciones.
 Documentación “as built” a entregar.
 Las garantías exigidas tanto en los materiales, como en su montaje o en su funcionamiento
conjunto.
En caso que la instalación del equipamiento difiera largo tiempo de la adjudicación y dado que
el equipamiento evoluciona rápidamente, el contratista deberá suministrar e instalar las últimas
versiones hardware y software desarrolladas por el fabricante y que sean equivalentes a las
ofertadas.
La presente especificación y documentación, prevalece sobre el resto de documentos en caso
de conflicto con ofertas, etc. El proveedor debe cumplir o exceder todos los requerimientos para
los sistemas que se describen en este documento.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 1
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
2 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
2.1 OBJETO
El presente capítulo de Prescripciones Técnicas Generales tiene por objeto la definición de los
criterios básicos para la interpretación del Proyecto de Sistemas Audiovisuales, el alcance de
los trabajos, y la coordinación con otros contratistas.
2.2 SITUACIÓN DE LAS INSTALACIONES
El edificio de Tabakalera está ubicado en el Paseo Duque de Mandas, nº 52 en San Sebastián,
y es la antigua fábrica de tabacos de San Sebastián la cual funcionó durante 90 años (19132003).
En 2004, el Ayuntamiento de San Sebastián, la Diputación de Gipuzkoa y el Gobierno Vasco,
constituyeron la sociedad mercantil “Centro Internacional de Cultura Contemporánea, S.A” (en
lo sucesivo CICC) para comprar el edificio y convertirlo en un Centro Internacional de Cultura
Contemporánea, con objeto de completar la oferta cultural en el País Vasco y así reforzar su
posición estratégica como espacio de integración social en torno a la cultura de nuestros días.
2.3 ASPECTOS GENERALES
2.3.1 Abono de las unidades de obra
Los criterios de abono se definen en los Pliegos Contractuales, en los que se establece el
presente contrato “contrato a precio por medición” estableciéndose el alcance de
certificaciones parciales, el abono de las distintas unidades de obra se realizará por aplicación
de los precios unitarios a las unidades, metros lineales, metros cuadrados, metros cúbicos o lo
citado en su caso, realmente ejecutadas en obra. Medidas en obra en el caso de unidades, y
sobre plano si se trata de medidas de longitud, superficie o volumen.
2.3.2 Significado de los términos: Suministro, Montaje y Prueba
Suministro
Cada vez que se emplee el término “Suministro”, tanto en este Pliego como en las Mediciones
y Presupuesto, se entenderá incluida la definición del material, el dimensionamiento, la
disposición, el control de calidad, pruebas en fábrica, costo de embalaje, desembalaje,
transporte y almacenamiento en obra, procedimientos, especificaciones, descripciones, planos,
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 2
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
cálculos, manuales y programas para todo lo anterior, para la Propiedad y las Administraciones
competentes, necesario para construir y fabricar el material, así como los costes derivados de
visados, tasas, etc. para legalizar la instalación.
Montaje, Instalación
Cada vez que se emplee los términos “Montaje” o “Instalación”, tanto en este Pliego como en
las Mediciones y Presupuesto, se entenderá incluido el costo de la medición, replanteo en obra,
elevación, manipulación, ejecución y recibo de rozas, fijación de cuadros, cajas, bases de
columnas, etc. y cualquier otra ayuda de albañilería, colocación, fijación, conexionado eléctrico
o mecánico, mantenimiento durante la obra, limpieza, medición final, asistencia a la Propiedad
en inspecciones, entrega, adopción de medidas de seguridad contra robo, incendio, sabotaje,
daños naturales y accidentes a las personas o cosas.
Todos estos conceptos se entienden adecuados al material en cuestión.
Prueba
El término “Prueba”, tanto en este Pliego como en las Mediciones y Presupuesto, incluye la
comprobación de la instalación, puesta a punto de aparatos para que realicen sus funciones
específicas, adopción de medidas de seguridad contra deterioros del material en cuestión o de
otros como consecuencia de la primera y contra accidentes a las personas o a las cosas,
comprobación de resultados, análisis de los mismos y entrega.
2.3.3 Conceptos comprendidos
Es de total competencia del Contratista e Instalador y por tanto, queda incluido en el precio
ofertado el suministro de todos los elementos y materiales, mano de obra, medios auxiliares y
en general aquellos conceptos necesarios para el perfecto acabado y puesta a punto de las
instalaciones tal y como se describen en la memoria, son representadas en planos, quedan
relacionadas de forma básica en el presupuesto y cuya calidad y montaje se indican en el
pliego de condiciones técnicas.
Queda entendido que los cuatro documentos de proyecto, memoria, presupuesto, planos y
pliego de condiciones técnicas, forman todo un conjunto. Si fuese advertida o existiese una
posible discrepancia entre los cuatro documentos anteriores, se considerarán aquellos
conceptos más restrictivos o exigentes. No obstante, prevalecerá la interpretación que
determine la Dirección de Obra.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 3
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Lo mencionado en cualquiera de los documentos y omitido en el resto habrá de ser ejecutado
como si estuviese expuesto en todos documentos, siempre que, a juicio de la Dirección de
Obra, quede suficientemente definida la unidad de obra correspondiente, y ésta tenga precio en
el Contrato.
Cualquier exclusión incluida por el Instalador en su oferta y que difiera de los conceptos
expuestos en los párrafos anteriores, no tendrá ninguna validez, salvo que en el contrato de
una forma particular y explícita, se manifieste la correspondiente exclusión.
Dentro de los trabajos que se deberán realizar a la hora de la instalación se deberán
contemplar los siguientes puntos:
 Coordinación de entrega de materiales.
 Descarga material desde los medios de transporte hasta un punto adecuado de la propiedad
al nivel necesario.
 Manejo y transporte seguro del material así como el almacenamiento en obra hasta el
momento de su ubicación definitiva de acuerdo al proyecto.
 Corrección de cualquier daño, defecto o corrosión a los que hayan podido estar sujetos
estos materiales.
 Todos aquellos elementos que deban ser instalados pero no suministrados como parte de
los trabajos de instalación del sistema, serán cuidadosamente examinados a su entrega en
obra.
 Todos aquellos equipos que hayan sido recibidos en obra y tales que su adaptación para
ser instalados requieran un procedimiento más allá de lo razonablemente aceptado en los
trabajos mecánicos, deberán ser reclamados, en un período inferior a una semana desde su
entrega a la obra. La reclamación será por escrito.
 Andamiajes o elementos de soportería para zonas altas necesarios para el montaje de las
instalaciones.
 Protección de canalizaciones cuyo montaje sea realizado por el suelo. Esta protección se
refiere al mortero de cemento y arena u hormigón para proteger las mencionadas
canalizaciones del tránsito de la obra.
 Apertura de rozas y posterior recibido de las instalaciones con el mortero correspondiente.
En general cualquier tipo de albañilería necesaria para el montaje de las instalaciones.
 Apertura de huecos en suelos, paredes, forjados u otros elementos de obra civil o
albañilería para la distribución de las diferentes canalizaciones, así como el correspondiente
elemento a recibir en la obra civil, bien sea marco, bastidor, etc., de los huecos existentes
previstos en la obra.
(Nota: antes de su ejecución el contratista deberá justificar la necesidad de la apertura y
sólo se podrá realizar previa aprobación de la Dirección de Obra).
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 4
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Sellado de huecos tras el paso de instalaciones. Incluso sellados ignífugos en el paso de
sectores de incendio. El sellado ignífugo se realizará de acuerdo al protocolo establecido en
el proyecto general de arquitectura.
 Preparación para montaje en obra de todo el equipamiento, así como el cableado interno
necesario para su correcta operación.
 Ubicación del material necesario en el lugar de montaje incluyendo la realización e
instalación de todas las estructuras auxiliares, elementos de soporte y fijaciones necesarias
para adaptar los equipos a las condiciones estructurales y arquitectónicas de la obra.
 Recibido de soportería de instalaciones, tanto en el caso de utilizar en los mismos
materiales de construcción, como cuando pueda efectuarse por un elemento mecánico
como disparos, taladros, etc. La soportería será también a costa del instalador.
 Almacenes, aseos, etc., necesarios para los instaladores durante el desarrollo de los
montajes.
 Conexión del equipamiento al cableado general del edificio incluyendo el montaje y la
instalación de todas las cajas de registro, conexión o derivación, así como cualquier otro tipo
de elementos, terminales de unión, etc. necesarios para adaptar y conectarlos a este
cableado. Se incluirá igualmente el suministro e instalación de cualquier adaptador o
terminal de cableado que pueda ser necesario para adaptar los terminales del equipo al
cableado del edificio de acuerdo a los sistemas de conexión que se incluyen en estas
especificaciones.
 Suministro de agua y electricidad necesarios para el montaje.
 Combustible para pruebas.
 Los trabajos de instalación del sistema incluyen todos los procedimientos,
independientemente de su extensión, necesarios para poner en condiciones de operación
satisfactoria, todos los conceptos y elementos de los equipos de los que no se haya
realizado reclamación como se indica anteriormente.
 Deberán ser cuidadosamente comprobados todos los requerimientos de espacio en
conjunción con otros contratistas para asegurar que todos los materiales pueden ser
instalados en los espacios iniciales previstos. Las alturas de los falsos techos suspendidos,
si los hubiese, estarán indicadas en los planos generales de construcción.
 Se transmitirá a la Dirección Facultativa, con tiempo suficiente para la coordinación de su
instalación, cualquier información necesaria para otros contratistas de forma que sea
conocida para la realización de los trabajos.
Todo lo anterior se entiende incluido salvo que en el contrato de forma concreta o explícita se
excluyera cualquiera de los puntos anteriores.
Dentro de los conceptos generales comprendidos indicados en las condiciones generales, a
continuación se indican algunos puntos particulares concretos, exclusivamente como ejemplo o
aclaración para el instalador, no significando por ello que los mismos excluyan la extensión o el
alcance de otros:
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 5
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Soporterías, perfiles, estribos, tornillería y en general elementos de sustentación necesarios,
debidamente protegidos por pinturas o tratamientos electroquímicos.
 Protecciones de redes, equipos y accesorios con pinturas antioxidantes o anticorrosivas,
tanto en intemperie como en interiores, enfundados plásticos termoadaptables para
canalizaciones empotradas y en general, todos aquellos elementos de prevención y
protección de agresiones externas.
 Protección de tuberías y conductos con tapas durante la obra.
 Acabados exteriores de aislamientos para protección del mismo por lluvia o acción solar.
 Gases de soldadura, pastas, mastics, siliconas y cualquier elemento necesario para el
correcto montaje, acabado y sellado.
 Manguitos pasamuros, marcos de madera, bastidores y bancadas metálicas, y en general
todos aquellos elementos necesarios de paso o recepción de los correspondientes de la
instalación.
Es de responsabilidad del instalador el cumplimiento de la normativa oficial vigente al respecto
del proyecto. Si en el mismo existiesen conceptos ocultos que se desviasen o no cumpliesen
las mismas, es obligación del instalador comunicarlo a la Dirección Técnica y Propiedad y en
ningún caso efectuar un montaje o un suministro, que contravenga la normativa. Son
extensivos también a los trabajos del instalador la gestión y confección de toda la
documentación técnica necesaria para su tramitación ante los diferentes Organismos Oficiales
con el objeto de obtener todos los permisos requeridos de acuerdo a la legislación, no
pudiéndose proceder a una recepción provisional si todo lo anterior no estuviese debidamente
cumplimentado.
Es por tanto responsabilidad del instalador la presentación en tiempo, modo y forma de la
documentación mencionada, así como la consecución de los permisos.
Coordinación
El instalador coordinará y pondrá los medios necesarios para que esta función tenga la
efectividad consecuente con otros contratistas que concurran en los montajes del edificio.
En aquellos puntos concurrentes entre dos oficios o instaladores y que por lo tanto pueda ser
conflictiva la delimitación de la frontera de los trabajos y responsabilidades correspondientes a
cada uno, el instalador se atendrá al dictamen que sobre el particular indique la Dirección de
Obra.
Todas las terminaciones de los trabajos deberán ser limpias, estéticas y dentro del acabado
arquitectónico del edificio, esmerando principalmente los trazados de las redes y soporterías de
forma que respeten las líneas geométricas y planimétricas de suelos, techos, falsos techos,
paredes y otros elementos de construcción e instalaciones conjuntas.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 6
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Todos los materiales acopiados o montados deberán estar suficientemente protegidos al objeto
de que sean evitados los daños que les puedan ocasionar agua, basura, sustancias químicas,
mecánicas y en general afectaciones de construcción u otros oficios reservándose la Dirección
el derecho a eliminar cualquier material que por inadecuado acopiaje bien en almacén o
montaje juzgase defectuoso.
A la terminación de los trabajos el instalador debe proceder a una limpieza y eliminación del
material sobrante, recortes, desperdicios, etc., así como de todos los elementos montados o de
cualquier otro concepto relacionado con su trabajo, no siendo causa justificativa para la omisión
de lo anterior la afectación del trabajo de otros oficios o empresa constructora.
Los trabajos a realizar deberán atenerse al cumplimiento de los requisitos del Plan de Gestión
de Calidad de Aire Interior en la obra (PL-IB-00158)
Inspecciones
Tanto la Dirección de Obra como la Propiedad podrá realizar todas las revisiones o
inspecciones tanto en el edificio como en los talleres, fábricas, laboratorios, etc., donde el
instalador se encuentre realizando los trabajos correspondientes con esta instalación, pudiendo
ser las mencionadas inspecciones totales o parciales, según los criterios que la Dirección
dictamine al respecto.
2.3.4 Modificaciones
Sólo podrán ser admitidas modificaciones a lo indicado en el proyecto, previa comunicación a la
Dirección de Obra, por alguna de las siguientes causas:
 Mejoras en la calidad, cantidad o montaje de los diferentes componentes de la instalación,
siempre y cuando no quede afectado el presupuesto o en todo caso sea disminuido, no
repercutiendo en ningún caso este cambio con compensación de otros materiales.
 Modificaciones en la arquitectura del edificio y consecuentemente variación de su
instalación correspondiente. En este caso la variación de instalaciones será exclusivamente
la que apruebe la Dirección de Obra o en su caso el instalador con la aprobación de aquélla.
Al objeto de matizar este apartado, se indica que se entienden modificaciones importantes
en la función o conformación de una zona amplia del edificio. Las pequeñas variaciones
debidas a los normales movimientos de obra, quedan incluidos en el precio del instalador.
Es responsabilidad del contratista confirmar todas las dimensiones, cantidades y la
coordinación de materiales y productos suministrados por él con otros gremios. En los casos de
aparición de problemas debidos a interferencias, modificación de la arquitectura del edificio,
etc., será responsabilidad del contratista la realización de propuestas para la resolución de los
mismos, que presentará a la Dirección de Obra para su aprobación.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 7
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
2.3.5 Calidades
Estas especificaciones fijan el nivel de calidad mínimo de características técnicas.
Equipos y materiales
Todos los equipos y materiales de instalación permanente deberán ser de fabricantes
reconocidos y serán nuevos.
Los nuevos equipos y materiales serán según lo siguiente:
 Clasificados y/o catalogados en donde se exija específicamente, o en los casos en los que
habitualmente están sujetos a certificación y/o catalogación.
 Sin daño o defecto.
 Utilizados para uso permanente y no temporal de alumbrado y potencia, excepto en caso de
autorización por la Dirección Facultativa.
 De acuerdo con los últimos estándares y normativas aplicables.
Todos los accesorios que sean necesarios para la perfecta terminación de las instalaciones se
consideran que serán suministrados y montados por el Instalador sin coste adicional. Por tanto,
se interpreta que están incluidos como parte proporcional en los precios unitarios de los
materiales descritos en las mediciones.
Excepto para canalizaciones, accesorios de canalizaciones, cajas de salida y derivación o
registro, cables, etc., todos los equipos y materiales de un tipo genérico serán exclusivamente
de un fabricante determinado.
Para todos aquellos conceptos o elementos que deban ser instalados pero no adquiridos como
parte de la instalación se efectuará su instalación eléctrica completa, previa comprobación de la
adecuación de sus características conforme a la información disponible.
Cualquier elemento, máquina, material y en general cualquier concepto en el que pueda ser
definida una calidad, será el indicado en el proyecto. Si no estuviese definida una calidad, la
Dirección podrá elegir la que corresponda en el mercado a niveles de primera calidad.
Por esta razón, todo aquello que no sea lo específicamente indicado en el presupuesto o
proyecto, deberá haber sido aprobado por escrito por la Dirección de obra para su instalación
pudiendo ser eliminado por tanto, sin ningún perjuicio para la Propiedad si no fuese cumplido
este requisito.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 8
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Antes del suministro de equipos o materiales el instalador entregará una lista de los mismos,
señalando los cambios de marcas propuestos, para aprobación por parte de la Dirección
Facultativa.
Muestras
En el caso de que así lo solicite la Dirección Facultativa o la Propiedad, el Instalador presentará
cuantas muestras y/o catálogos, especificaciones o planos se le indiquen, así como el plan de
obra y suministro con indicación de los puntos críticos para la terminación de la obra con el fin
de evitar problemas posteriores.
2.3.6 Planos de instalación y documentación
Antes de la adquisición de cualquier equipo o material se deberá presentar para su revisión una
lista de los fabricantes de los mismos para su revisión y aceptación.
El contratista entregará una colección de planos de instalación a la Dirección Facultativa, previo
inicio a los trabajos de la instalación.
El instalador debe preparar todos los planos tanto de taller como de montaje necesarios,
mostrando en detalle las características de construcción precisas para el correcto montaje de
los equipos y redes por sus montadores para pleno conocimiento de la Dirección y de los
diferentes oficios y empresas constructoras que concurren en la edificación. Entre otros puntos,
los mencionados planos deben determinar la situación exacta de bancadas, anclajes, huecos,
soportes, etc., además de cualquier interferencia que afecte a otros contratistas y todo ello
dentro de los plazos de tiempo exigidos para no entorpecer el programa general de construcción y
acabado, bien sea por zonas o bien sea general. Independiente de lo anterior, el instalador debe
marcar en obra los huecos, pasos, trazados y en general todas aquellas señalizaciones necesarias
tanto para sus montadores, como de otros oficios o empresas constructoras.
Los planos de instalación incluirán las implantaciones horizontales a una escala mínima de
1:100, salvo indicación en contra. En ellos se representarán todos los equipos e implantación
de cableado que deban ser instalados. Los dibujos de secciones deberán ser a una escala
mínima de 1:50, salvo indicación en contra y serán suministrados para aquellas áreas
específicas de diseño o por la relevancia de las instalaciones afectadas.
Es así mismo competencia del instalador, la presentación de los escritos y planos
correspondientes para la legalización de su instalación ante los diferentes entes u organismos.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 9
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
No se iniciará ningún trabajo que requiera plano de instalación, documentación o muestra si no
ha sido revisado por la Dirección Facultativa.
Antes de la instalación de equipos o materiales se entregará la siguiente información y la que
se indique en cada capítulo correspondiente:
 Información del producto. Hojas del fabricante del equipo con características del mismo,
según especificado en otras secciones del Documento del Contrato, indicando las
dimensiones necesarias de instalación, pesos, materiales y características de
funcionamiento para los sistemas incluidos en este suministro. Se incluirá certificado u otra
información similar que pueda ser requerida para comprobar la satisfacción de estas
especificaciones.
 Planos a escala con localización de pasamuros y aberturas a realizar.
 Planos a escala de conductos, tuberías y bandejas con dimensiones, cotas e indicación
apropiada de coordinación con otros contratistas o gremios. Ubicación de equipos.
 Esquemas de cableado y su interrelación entre sistemas y con otros contratistas,
especialmente las interfases entre instalaciones mecánicas y eléctricas, incluyendo todos
los terminales de los elementos de control o controlados por la instalación.
 Esquemas de cableado, conexionado y etiquetado de los equipos, tomas, patches y cables.
 Planos de ubicación de equipos y distribución de equipos en racks.
 Esquema de conexionado dentro de cada uno de los armarios.
 Lista de soportes.
 Relación y catálogos de equipamiento a instalar, indicando localización, función, tipo e
identificación.
 Lista de materiales aislantes utilizados y su clasificación en cuanto al comportamiento al
fuego.
Los documentos no se aceptarán para revisión si no:
 Están correctamente identificados en el proyecto.
 Reflejan las características completas del equipo, incluso, elementos auxiliares si es
necesario.
En la revisión de los planos de instalación:
 No se considerará aceptado ningún documento en el que existan diferencias relevantes
respecto a lo especificado, a no ser que en la documentación presentada por el contratista,
dichas diferencias estén claramente señaladas.
 Es la responsabilidad del contratista confirmar todas las dimensiones, cantidades y la
coordinación de materiales y productos suministrados por él con otros gremios. La
aprobación de planos de instalación que contengan errores, no eximirá al contratista de
realizar correcciones a su coste.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 10
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Las sustituciones de equipos, materiales, etc. respecto a lo previsto en proyecto deben ser
coordinados por el contratista con otros posibles contratistas afectados. No se admitirán
sobrecostos generados por trabajos que deban realizar estos otros contratistas, a no ser
que exista un acuerdo previo por escrito con la propiedad.
Asimismo, al final de la obra el instalador deberá entregar unos planos de instalación y
diferentes esquemas de funcionamiento o conexionado necesarios para que en el futuro
conocimiento haya una determinación precisa de cómo es su instalación, tanto en sus
elementos vistos como ocultos. Estos planos (“as-built”) tendrán las siguientes características:
 Mostrarán todo el trabajo sujeto al contrato e información dimensional para exacta
localización de elementos-conductos-cableado.
 Los planos incluirán la actualización de las listas de equipos.
 Los planos se entregarán en formato físico y electrónico.
 El contratista dispondrá de los planos de petición de oferta que sean adecuados para su uso
en la elaboración de los planos de instalación y/o “as-built”. En cualquier caso, no se debe
interpretar que el número de planos “as-built” y/o instalación a realizar esté condicionado por
los planos realizados para petición de oferta.
Cualquier documentación gráfica generada por el instalador sólo tendrá validez si está
aprobada por la Dirección de Obra, entendiéndose que esta aprobación es general y no
relevará de ningún modo al instalador, de la responsabilidad de errores y de la correspondiente
necesidad de comprobación y reparación por su parte.
2.3.7 Ajustes, limpieza y protección
Se mantendrán tapadas las aperturas de toma y descarga de todas las unidades de ventilación,
fan-coils, cajas de volumen variable y otras unidades terminales hasta que no se terminen los
trabajos de interiores con generación de polvo o suciedad y las unidades estén preparadas
para operar.
Durante el proceso de montaje, se deben proteger todas las canalizaciones, tuberías y equipos
contra daños y suciedad. Tapar los extremos de todas las canalizaciones (tuberías y
conductos) instaladas.
Se entregará un certificado de limpieza de los sistemas a la propiedad.
Se ajustará y limpiará la instalación para lograr su funcionamiento específico y de acuerdo con
las indicaciones del fabricante. Se repararán y/o reemplazarán los componentes que no
alcancen las prestaciones especificadas.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 11
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Se protegerá la obra frente a daños durante la instalación, de tal modo que no tenga señal
alguna de deterioro o desperfecto cuando el propietario la reciba.
2.3.8 Ejecución
Examen
Se examinarán las condiciones bajo los que se deberá ejecutar la obra. No se comenzará la
instalación hasta que las condiciones sean adecuadas.
Instalación
Se hará la instalación de acuerdo con las verificaciones finales y las indicaciones de los
fabricantes. Se verificarán las medidas y dimensiones en el lugar donde se ejecute el proyecto
y se coordinará el trabajo con las otras partes. Se instalará en los emplazamientos señalados,
en alineación y elevación perfectas, en vertical, horizontal, y a nivel. Se utilizarán métodos que
eviten que se dañe o ensucie la obra durante su instalación.
2.3.9 Identificación de equipos y materiales
Todos los equipos y materiales instalados quedarán perfectamente identificados, tanto en la
instalación como en los planos. Sin pretender un listado exhaustivo señalamos los siguientes:
 Equipos
 Tendido de cualquier tipo de cable
 Armarios rack
2.3.10 Acabado
Ningún equipo se suministrará sin ser pintado o acabado adecuadamente, y cualquier
desperfecto será reparado.
A todos los elementos metálicos no galvanizados, ya sean tuberías, soportes, o bien
accesorios, o que no estén debidamente protegidos contra la oxidación por su fabricante, se les
aplicará dos capas de pintura antioxidante a base de resinas sintéticas acrílicas,
multipigmentadas por minio de plomo, cromado de zinc y óxido de hierro. Las dos manos se
darán: la primera fuera de obra y la otra con el tubo instalado.
2.3.11 Pruebas
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 12
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Antes de la recepción provisional de los trabajos, serán realizadas todas las pruebas descritas
en los Pliegos de Condiciones Técnicas específicos de cada instalación, además de aquellas
pruebas necesarias según considere la Dirección Facultativa, de forma que se compruebe la
adecuada ejecución de los trabajos y su total finalización. Estas pruebas serán realizadas en
presencia de un representante de la Dirección Facultativa. La planificación de todas las
pruebas será acordada de acuerdo con la Dirección Facultativa.
Cualquier defecto o deficiencia descubierto en cualquiera de los trabajos del deberá ser
corregido.
Pruebas de otros sistemas
Se suministrará la asistencia necesaria para que se puedan realizar las pruebas de otros
sistemas que no estén incluidos en el contrato y que requieran participación.
Estas acciones se coordinarán con las otras partes y se probarán conjuntamente todos los
sistemas. Cuando todos los sistemas funcionen perfectamente, se informará al propietario por
escrito.
2.3.12 Garantía de la instalación
Tanto los componentes de la instalación como su montaje y funcionamiento, debe quedar
garantizada por el periodo establecido en el contrato, a partir de la recepción provisional y en
ningún caso esta garantía cesará hasta que sea realizada la recepción definitiva.
2.3.13 Mantenimiento
Instrucciones
Una vez finalizados todos los ensayos y ajustes, se darán instrucciones completas al
Representante de la Propiedad respecto a todos los detalles de operación y mantenimiento de
los equipos instalados. El contratista aportará personal cualificado para manejar dichos equipos
durante un período suficiente de tiempo para garantizar que el Representante de la Propiedad
esté suficientemente cualificado para asumir el manejo y procedimientos de mantenimiento. Así
mismo, el Contratista aportará el personal cualificado para hacer funcionar los equipos durante
un período suficiente de tiempo, para cumplir con todos los ensayos de funcionamiento y
rendimiento requeridos por la administración competente y la Dirección de Obra en estas
materias.
Herramientas
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 13
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
El contratista suministrará todas las herramientas especiales necesarias para el mantenimiento
de todos los sistemas.
Manuales de operación y mantenimiento
 El Contratista aportará copias encuadernadas y ficheros electrónicos de todos los manuales
de operación y de mantenimiento, incluyendo datos sobre las capacidades y el
mantenimiento de todos los equipos y aparatos.
 Manual de operación. En esta sección se incluirán datos completos sobre el diseño y
gestión de los sistemas. El documento señalará claramente las características esenciales de
cada sistema y explicará los pasos y actividades precisos para manejar cada sistema
instalado.
 Manual de mantenimiento: En esta sección se incluirá información con referencia específica
a instrucciones sobre procedimientos, procesos y actividades a ser realizados por el
personal responsable del mantenimiento. Se describirán las prácticas recomendadas y la
periodicidad de los trabajos de mantenimiento, pruebas e informes y se definirá cualquier
acuerdo contractual formalizado con contratistas/proveedores de artículos requeridos para
llevar a cabo los programas permanentes de mantenimiento o sus responsabilidades.
 Procedimientos de Mantenimiento Preventivo: Se suministrará un procedimiento para cada
elemento del equipo y del sistema, cuando sea aplicable. Dicho procedimiento incluirá, pero
no se limitará a, las comprobaciones periódicas, ajustes, inspecciones y limpieza. Se
suministrará un programa para cada equipo, con una relación de la secuencia recomendada
por el fabricante respecto a los trabajos específicos de mantenimiento a realizar a intervalos
específicos, p. ej. semanalmente, mensualmente, trimestralmente según el número de horas
de funcionamiento. Se colocarán advertencias cuando ciertas acciones puedan dañar o
perjudicar el funcionamiento del equipo.
Servicio de mantenimiento
Hasta la Recepción Provisional, además de los requisitos incluidos en otras secciones de las
Especificaciones, el Contratista será responsable de la realización de inspecciones regulares y
el mantenimiento total de todos los sistemas instalados de acuerdo con estas Especificaciones.
2.4 INTERPRETACIÓN DEL PROYECTO
La interpretación del proyecto corresponde en primer lugar al Autor del mismo o en su defecto a
la persona que ostente la Dirección de Obra. Se entiende el proyecto en su ámbito total:
memoria, planos, presupuesto y pliego de condiciones técnicas, quedando por tanto el
instalador enterado por este pliego de condiciones técnicas, que cualquier interpretación del
proyecto para cualquier fin y entre otros para una aplicación de contrato, debe atenerse a las
dos figuras (Autor o Director) indicadas anteriormente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 14
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Entendiendo que las especificaciones son generales para los trabajos básicos, éstas también
afectarán a cualquier cambio o modificación en los trabajos que se determinen en obra si es
que se produjeran.
Ninguna exclusión o limitación tanto en el simbolismo utilizado en los planos o en la redacción
utilizada en las especificaciones para los trabajos, será interpretada como una razón para omitir
medios, métodos o accesorios necesarios para el correcto y completo montaje de los sistemas
o de cualquier concepto de los equipos.
Los planos para las instalaciones de algunos sistemas utilizan símbolos y diagramas
esquemáticos que no tienen un significado dimensional, ni indican el posicionamiento final
exacto de los elementos. Tienen la intención de facilitar una información general para montaje.
Estos símbolos no obvian la coordinación de los distintos elementos indicados o incluidos en
las instalaciones eléctricas. Los trabajos por tanto serán realizados para satisfacer las
intenciones expresadas en las representaciones esquemáticas de los planos, y en conformidad
con las dimensiones indicadas en los planos finales de instalación, implantaciones en campo, y
planos de instalación de los contratistas.
Los planos representan la implantación general de los distintos equipos. Sin embargo las
implantaciones de los equipos, elementos especiales, caminos de cables, bandejas de cables,
y sistemas de canalizaciones son esquemáticas a no ser que sean específicamente
representadas y/o dimensionadas. Los elementos representados no indican necesariamente
todos los accesorios requeridos como puedan ser fijaciones, cajas de registro, cajas de
derivación o conceptos de cualquier tipo requeridos para una completa y correcta instalación.
Excepto en áreas de particular importancia desde el punto de vista de diseño, las
canalizaciones de los circuitos finales de distribución y el cableado asociado no son indicadas
en los planos.
La información correspondiente a acabados o condiciones generales arquitectónicos de la
construcción serán derivadas exclusivamente de los planos de estructura y arquitectura y sus
correspondientes especificaciones.
El uso de palabras en singular no será considerado como un elemento limitativo en aquellos
casos que otras indicaciones denoten que más de un concepto o elemento han sido o deberán
ser considerados.
Los valores característicos de elementos, materiales y equipos especificados sin referencias a
unas características de funcionamiento específicas, corresponderán a unos valores nominales
establecidos por las normas estándar industriales.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 15
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
3 EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS
3.1 Transporte, almacenamiento y manejo
La entrega y almacenamiento de los materiales se realizará en los embalajes del fabricante,
que deberán estar etiquetados convenientemente. Se mantendrán stocks de los materiales y
equipos almacenados en obra en forma ordenada y limpia. El almacenamiento de los
materiales deberá realizarse en locales secos, separados del suelo y de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. No se abrirán los embalajes ni se retirarán las tarjetas de
identificación hasta el momento de su instalación.
El contratista será responsable del almacenamiento del material y equipamiento previo a la
fecha de instalación en la obra, que será validada con la Propiedad y la Dirección de Obra.
La Propiedad se reserva el derecho de certificar parcialmente equipamiento y material objeto
de la presente contratación previamente a la realización de pruebas y certificación final en la
obra. En el caso que coincida con el período en el que el Contratista tenga acopiado el material
en su almacén, para proceder a una certificación parcial del material (en caso de considerarse
oportuno por la Propiedad), será imprescindible que previamente el Contratista informe por
escrito a la Propiedad y a la Dirección de Obra de los seguros contratados, y de las medidas de
seguridad y vigilancia de sus almacenes.
3.2 Plan de Codificación y etiquetado
El Contratista realizará un Plan de Codificación y Etiquetado de los diferentes equipamientos y
cableados, que deberá ser aprobado por la Propiedad o por la Dirección de Obra.
El etiquetado deberá ser fácil y práctico, además de tener lógica y proporcionar suficiente
información para facilitar el mantenimiento.
Se codificarán cada una de las conexiones de los equipamientos y se colocarán dos etiquetas
en los extremos del cable. Dichas etiquetas distarán 0,5m de la conectorización y estarán
protegidas mediante cubierta de plástico para evitar su pérdida o deterioro. El etiquetado será
totalmente indeleble y fijado de tal forma que no pueda desprenderse.
3.3 Plan de Configuración
Con antelación a la configuración y puesta en marcha de los equipos, el Contratista deberá
entregar por escrito al Director de Obra una propuesta de Plan de Configuración de los
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 16
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
parámetros de configuración de estos equipos y de cualquier otro aspecto de importancia en la
puesta en marcha de los sistemas incluidos en la presente contratación.
La Dirección de Obra evaluará el Plan y comunicará por escrito al Contratista su aprobación o
modificaciones.
El coste de la configuración de los sistemas atendiendo al Plan de Configuración está incluido
en la oferta y deberá ser asumido por el Contratista y, por tanto, contemplado como parte
proporcional en la oferta económica presentada.
3.4 Coordinación del trabajo con otros contratistas
Se incluye dentro de los trabajos necesarios para la instalación, configuración y puesta en
marcha de los sistemas y todo el trabajo de supervisión necesario.
Del mismo modo, se incluyen todos los trabajos de coordinación con los contratistas de otros
lotes de contratación ejecutados por la Propiedad.
Deberán ser cuidadosamente comprobados todos los requerimientos de espacio en conjunción
con otros contratistas para asegurar que todos los materiales pueden ser instalados en los
espacios iniciales previstos.
Deberán ser comprobados y comunicados a la Dirección de Obra todos los requerimientos
necesarios que se encuentren dentro del alcance de los otros contratistas de la obra para la
ejecución de los trabajos objeto de la presente contratación, con tiempo suficiente para el
correcta ejecución de los trabajos en el plazo estipulado.
Se transmitirá a la Propiedad o Dirección de Obra, con tiempo suficiente para la coordinación
de su instalación, cualquier información necesaria para otros contratistas de forma que sea
conocida para la realización de los trabajos.
3.5 Seguridad y Salud
El Contratista estará obligado al cumplimiento de las leyes de Seguridad y Salud en el Trabajo,
contrato de trabajo y cualquier otra clase de normativa sobre la materia que esté en vigor al
contratar la ejecución del proyecto.
Es responsabilidad del Contratista la observancia de las medidas preventivas especificadas en
el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo de las consecuencias que se deriven del
incumplimiento de las medidas.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 17
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
3.6 Canalizaciones
Los recorridos de cables previstos en la presente contratación serán canalizados en bandejas y
bajo tubo. Como norma general se instalarán bandejas en los tramos principales de varios
conductores y las derivaciones particulares se realizarán mediante tubos rígidos y/o flexibles de
PVC o acero galvanizado.
Se emplearán en general bandejas principales de 300mmx100mm y de 200mmx60mm, que
estarán instaladas en techos, independientemente de la altura de los mismos, y en los patinillos
verticales asociados a los núcleos de comunicaciones, así como en los pasos verticales
necesarios ejecutar para conectar espacios.
La dimensión de las mismas será suficiente para albergar todo el cableado que discurra por
ellas con una reserva mínima del 40% de espacio disponible.
La instalación principal de bandejas en techos generalmente será vista, y se bajará por pared,
llegando bajo tubo o canaleta vista a cada una de las cajas, equipos, armarios o cualquier
objeto de la presente contratación. Adicionalmente, existen espacios en el edificio en los que
las bandejas y canalizaciones discurrirán en falso techo o suelo técnico.
El cableado audiovisual y de datos se instalará en canalizaciones específicas y diferenciadas
de las canalizaciones por donde discurrirá el cableado eléctrico.
Las canalizaciones necesarias han sido incluidas en el contrato de Instalaciones Eléctricas del
edificio, a excepción de los tramos de tubo entre la bandeja y las cajas audiovisuales y/o los
equipos audiovisuales y de iluminación instalados en los espacios, que deberán ser instalados
por el Contratista de la presente contratación. El tramo recto entre bandeja y elemento (caja de
conexiones, equipo audiovisual, de iluminación u otro) será de tubo de acero rígido mientras
que los ángulos y curvas se realizarán con tubo flexible de acero, incluyendo los soportes de
sujeción necesarios.
El diámetro del tubo de acero rígido/flexible deberá adecuarse al número de cables incluidos en
el tendido y siempre dejando un mínimo de reserva del 40% libre.
3.7 Cajas, paneles y equipos
Las cajas de conexiones y el equipamiento deberán instalarse de la siguiente manera:
 Se deberá dejar enrollado un exceso de cable en las cajas murales o superficiales, y
equipamiento, siempre y cuando haya un espacio suficiente para ello sin tener que exceder
el radio de curvatura. En instalaciones de pared hueca donde se utilizan cajas de
contenedor, se podrá dejar un exceso de cable en ella. Nunca se dejará más de 30
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 18
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
centímetros de coca en la caja mural, en la canaleta modular de mobiliario o en paredes
aisladas. El exceso de cable se puede enrollar en el techo, encima de cada localización en
el caso de que no hubiera suficiente espacio en la caja de la toma para dejar la coca de
cable.
Panel:
 Cada cable ha de estar claramente etiquetado en su cubierta detrás del patch panel en una
ubicación visible sin retirar los lazos de soporte del mazo. No se aceptarán los cables
etiquetados dentro del mazo, dónde no se pueda leer la etiqueta.
 Los paneles de parcheo deberán identificarse con etiquetas. Previo al inicio de los trabajos
de etiquetado, el Adjudicatario del Lote deberá de presentar un plan de etiquetado a la
Dirección de Obra para su validación.
Los racks seguirán las siguientes pautas de instalación:
 Todos los racks tendrán su toma a tierra a través del bus de puesta a tierra de
telecomunicaciones de acuerdo con lo descrito en el presente documento.
 Los tornillos de montaje del rack no utilizados para instalar paneles de fibra y otro hardware
se empaquetarán y se dejarán con el rack una vez terminada la instalación.
3.8 Cableado de señales audiovisuales, fibra y datos.
 Se instalará sobre bandejas dedicadas al tendido de cables de señal débil o en el interior de
tubos LH.
 Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura
independientemente de la altura a la que se encuentre ésta.
correspondiente
 El cable debe instalarse siguiendo las recomendaciones del fabricante y de las diferentes
prácticas habituales.
 La cubierta del cable se deberá mantener tan cerca del punto de terminación como sea
posible.
 Las bandejas de los cables no se deben llenar con más del 60% respecto al máximo de
capacidad para este tipo de bandejas.
 Los cables deben instalarse en tramos continuos de origen a destino, evitando empalmes, a
menos que se indique lo contrario por parte de la Dirección de Obra mediante petición del
Contratista firmada por éste último.
 Se instalará en tramos completos entre dos terminales, prohibiéndose los empalmes
intermedios, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra.
 No se debe exceder 4 veces el radio mínimo de curvatura de los cables y la tensión de
tracción máxima.
 Si se utilizan ganchos para sujetar mazos de cable, estos deberán colocarse en intervalos
de 1,2 metros de distancia. De ninguna manera se colocaran en techos acústicos ni
paneles.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 19
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Los cables de cobre deben agruparse en conjuntos de no más de 40 cables. Las
agrupaciones de más de 40 cables pueden causar deformaciones en la parte inferior de los
cables.
 El cable debe instalarse encima de los sistemas de protección de fuego y no debe atarse a
ningún equipo auxiliar. El sistema de cableado y hardware de soporte deben instalarse de
forma que no tapen ninguna válvula, conducto de alarma de fuego, cajas u otros dispositivos
de control.
 No se deben atar los cables a las rejillas del techo o a los cables de la luz.
 Cualquier desperfecto del cable o exceso de los parámetros recomendados durante
instalación deberá corregirse por parte del contratista sin que ello afecta en forma de coste
al Propietario.
 Los cables deberán identificarse con etiquetas de fácil lectura, indelebles, protegidas
contra el roce y con posibilidad de cambio sin rehacer los conectores. Previo al inicio
de los trabajos de etiquetado, el Adjudicatario del Lote deberá de presentar un plan de
etiquetado a la Dirección de Obra para su validación.
 Se evitará durante su manipulado el deterioro de la cubierta, debido a roces o golpes.
 La carga y descarga de las bobinas de cable se realizará con sistemas adecuados de
elevación en función de su peso.
 No deben hacerse rodar las bobinas un largo trecho. Para prolongados almacenajes se
procurará que queden defendidas de la acción directa del sol y la lluvia.
 En el caso de existir duelas de protección rotas durante el transporte, se inspeccionará
concienzudamente el cable para comprobar que no ha sufrido daño.
3.9 Cableado de alimentación eléctrica
 Se instalará sobre bandejas dedicadas al tendido de cables eléctricos o en el interior de
tubos LH.
 Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura
independientemente de la altura a la que se encuentre ésta.
correspondiente
 Tanto durante su manipulación como en su instalación no se permitirán radios de curvatura
inferiores a 5 veces el diámetro del cable.
 Las conexiones se realizarán mediante bornas que aseguren una perfecta conexión y
terminales de cobre estañado colocados por medio de tenazas a presión. La temperatura de
las conexiones no será superior a la del cable.
 Se evitará durante su manipulado el deterioro de la cubierta, debido a roces o golpes.
 Se instalará en tramos completos entre dos terminales, prohibiéndose los empalmes
intermedios, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra.
 La carga y descarga de las bobinas de cable eléctrico se realizará con sistemas adecuados
de elevación en función de su peso.
 No deben hacerse rodar las bobinas un largo trecho. Para prolongados almacenajes se
procurará que queden defendidas de la acción directa del sol y la lluvia.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 20
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 En el caso de existir duelas de protección rotas durante el transporte, se inspeccionará
concienzudamente el cable para comprobar que no ha sufrido daño.
 Durante las operaciones de tendido, es aconsejable que el radio de curvatura de los cables
no sea inferior a “10(D+d)”, siendo D el diámetro exterior del cable y d el diámetro de un
conductor.
 Los terminales de los cables se realizarán con la máxima simplicidad y fiabilidad, empleando
materiales similares a los utilizados en la fabricación de los cables. Durante el montaje de
estos accesorios es de fundamental importancia eliminar la capa semiconductora aplicada
sobre el aislamiento.
 Las conexiones intermedias o extremas de cables se realizarán mediante terminales
adecuados al tipo de cable, sección del mismo y bornas de conexión.
3.10 Sistemas audiovisuales y de iluminación
Todo el equipamiento será instalado de acuerdo a las normativas aplicables para cada uno de
los sistemas.
3.10.1 Instalaciones audiovisuales
Por criterio de proyecto, todas las conexiones audiovisuales entre equipos, y/o cajas de
conexiones deberán pasar a través de un panel de conexiones pasivo. No se conectarán
directamente equipos activos de los sistemas.
3.10.2 Instalaciones de iluminación
Las estructuras de iluminación y los focos sustentados deben basarse en las siguientes
normas:
 Se incluirán los elementos necesarios para realizar un anclaje seguro a la estructura
del edificio. Todos los componentes y accesorios de la estructura así como los elementos de
fijación utilizados deben estar homologados para la finalidad prevista.
 Los trabajos de instalación se realizarán de forma segura, incluyendo los medios necesarios
para su realización, tales como: andamios, elevadores, arneses, dispositivos anticaida,
etc.
 Los anclajes y soportes deberán ser de capacidad suficiente e incluir la totalidad de los
elementos recomendados por el fabricante o solicitados por la Dirección Facultativa,
tales como: tornillos, tuercas, arandelas, presillas, herrajes, soportes y cualquier otro
elemento necesario para una correcta instalación.
 Los focos incluirán cables de seguridad fabricados en acero, con las dimensiones
adecuadas.
 Todo circuito estará protegido en su origen contra los efectos de las sobre intensidades, que
debidas a las sobrecargas o a cortacircuitos, puedan presentarse en el mismo. La sección
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 21
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
transversal de los correspondientes conductores, será seleccionada de forma que la
interrupción del circuito se realice en un tiempo conveniente de acuerdo a la
instrucción MIBT020.
 Para una adecuada protección contra contactos indirectos, se utilizarán bases de tipo
hembra en todos los enchufes bajo tensión, se alejarán las partes activas de la instalación a
distancias que hagan imposible un contacto fortuito y se recubrirán las partes activas de la
instalación por medio de un aislamiento adecuado.
 Todas las conexiones se realizarán mediante terminal a presión o puntera preaislada. Los
elementos de protección se dimensionarán correctamente para la carga prevista.
 Todos los cables en cuadros tanto de paso como de final estarán debidamente codificados,
numerados y/o marcados de forma clara e inequívoca. La dirección facultativa aprobará la
numeración propuesta por el licitador.
3.10.3 Instalación Eléctrica
Es responsabilidad del adjudicatario del presente proyecto el suministro y tendido de la
instalación eléctrica necesaria para alimentar los sistemas audiovisuales y de iluminación.
A este respecto, el contrato de Instalaciones Eléctricas del edificio tiene previstos los cuadros
de alimentación eléctrica para los sistemas audiovisuales.
Estos cuadros se ubicarán en espacios cercanos a los núcleos de comunicaciones y cabinas
de control técnico.
 El contratista será responsable de la ejecución de la canalización eléctrica y tendido de línea
de alimentación a los equipos, cajas, racks, etc… objeto de la presente contratación, así
como de la colocación de las protecciones y elementos de control y regulación que sean
necesarias para su operación.
 En este sentido, el adjudicatario elaborará una propuesta de las mismas, que deberá ser
validada por la Dirección Facultativa antes de su ejecución.
 El cableado será, no propagador de llama ni de fuego, sin emisión de halógenos y baja
emisión de humos opacos y corrosivos, tendido sobre bandeja existente o bajo tubo.
 Dado que a la hora de la instalación pueden surgir variaciones en las distancias de tendido
desde los cuadros eléctricos a cajas, el Adjudicatario deberá instalar el cable de sección
adecuada para soportar la distancia y potencia requerida por la línea del circuito eléctrico,
previa validación de la Dirección de Obra. Asimismo, el Adjudicatario deberá presentar
previamente a la Dirección de Obra los cálculos eléctricos correspondientes.
 La línea de alimentación dispondrá de sus sistemas de protección al comienzo de la misma.
3.11 Normativa
En el presente apartado se recopila la Reglamentación y Normativa general que se debe
aplicar en la instalación de las redes de cableado y los sistemas objeto de la presente
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 22
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
contratación, así como en todos los trabajos de diseño, fabricación, suministro, instalación,
pruebas y puesta en marcha de los sistemas. Será también de aplicación la Normativa
particular indicada en los puntos del Pliego correspondientes a cada equipo, si así se
especifica.
La normativa aplicable se recoge en los Pliegos de Condiciones, en los apartados memoria y
anexos del proyecto.
La redundancia de la cita de la normativa de obligado cumplimiento, se hace con el ánimo de
condensar información, por lo que las posibles omisiones en la cita de alguna norma,
reglamento, instrucción, pliego, ordenanza, etc, no pueden hacer suponer su invalidez.
El listado que aparece en diferentes documentos del proyecto no pretende ser ni exhaustivo ni
excluyente, ya que se enumeran aquellas disposiciones más comúnmente utilizadas, que
deberán ser completadas por otras particulares que las instalaciones, actuaciones o situaciones
específicas lo requieran.
La instalación de las redes de cableado cumplirá con los requisitos de la legislación vigente, así
como con los criterios que para este propósito se generan desde organizaciones u Organismos
de Normalización.
La legislación de aplicación será reglamentos e instrucciones publicados como Reales
Decretos, Órdenes Ministeriales y Resoluciones en el Boletín Oficial del Estado.
Los criterios que se generen desde Organismos de Normalización, serán normas con estatus
de Norma Europea (EN) cuando provengan de CENELEC o su correspondiente traducción al
idioma español de AENOR, Estándar Internacional (IS) cuando provenga de ISO y estándares
en producción cuando provengan del sector de la industria, tal como IEEE.
Como directiva general, se deberán cumplir todas las normas del CICC, normas EN, normas
AENOR, normas ISO y normas IEEE, etc., todas ellas en su versión de publicación vigente en
el momento de adjudicación de los trabajos.
Las normas de aplicación provenientes de Organismos de Normalización provienen de 4
organizaciones:
 AENOR en el ámbito español.
 CENELEC en el ámbito europeo.
 ISO/IEC en el ámbito mundial.
 IEEE en el ámbito de la industria para las telecomunicaciones.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 23
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
También serán de aplicación cuantas prescripciones figuren en las normas, instrucciones o
reglamentos oficiales que guarden relación con las obras del presente proyecto, con sus
instalaciones complementarias o con los trabajos necesarios para realizarlas.
En caso de discrepancia entre las diferentes Normas, y salvo indicación expresa de lo contrario
en el presente proyecto o por la Dirección de Obra, se entenderá como válida la prescripción
más restrictiva.
Si alguna de las disposiciones hace referencia a otras que hayan sido derogadas o
modificadas, se entenderá que dicha derogación o modificación se extiende a aquella parte de
la primera que haya quedado afectada.
3.11.1 Normativa de ámbito español (AENOR)
En el momento de redacción de la presente memoria, AENOR tiene traducidas o en proceso de
traducción al idioma español muchas de las normas de CENELEC, particularmente las que
afectan a los procedimientos de planificación y ejecución de las instalaciones.
 UNE EN 50310 Aplicación de las redes equipotenciales y de las puestas a tierra en los
edificios con equipos de tecnologías de información
 Serie de Normas UNE EN 50173 Tecnología de la Información. Sistema de Cableado
Genérico
 UNE EN 50174-1 Tecnología de información. Instalación del cableado. Especificación y
aseguramiento de calidad
 UNE EN 50174-2 Tecnología de información. Instalación del cableado. Métodos de
planificación de la instalación en el interior de los edificios
 UNE EN 50265. Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de
resistencia a la propagación vertical de la llama para un conductor individual aislado o cable.
 UNE EN 50266-2 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de
propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical
 UNE EN 50267-2 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de
gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables
 UNE EN 50268-2 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Medida de
la densidad de los humos emitidos por cables en combustión bajo condiciones definidas
 UNE EN 50346 Tecnología de información. Instalación del cableado – Verificación del cab
instalado.
3.11.2 Normativa de ámbito europeo (CENELEC)
 CENELEC EN 50310 Application of equipotential bonding and hearting in buildings with
information technology equipment
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 24
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 CENELEC EN 50173 Series. Information technology – Generic cabling system
 CENELEC EN 50174-1 Information technology – Cabling installation Part 1: Specification
and quality assurance
 CENELEC EN 50174-2 Information technology – Cabling installation Part 2: Installation
planning and practices inside buildings
 CENELEC EN 50266-2 Common test methods under fire conditions. Test for vertical flame
spread of vertically mounted bunched wires or cables
 CENELEC EN 50267-2 Common test methods under fire conditions. Test on gases evolved
during combustion of material from cables
 CENELEC EN 50268-2 Common test methods under fire conditions. Measurement of smoke
density of cables burning under defined conditions
 CENELEC EN 50346 Information technology – Cabling Installation – Testing of Installed
Cabling.
 CENELEC EN 50174-3 Information technology – Cabling installation Part 3: Installation
planning and practices external to buildings.
 CENELEC EN 50310 Application of equipotential bonding and hearting in buildings with
information technology equipment.
 Compatibilidad electromagnética EN50022, EN50024, EN50081-1, EN50082-2, ...
 EN 50167 Sectional specification for horizontal floor wiring cable with a common overall
screen for use in digital communication.
 EN 50168 Sectional specification for work area wiring cables with a common overall screen
for use in digital communication.
 EN 55024, 1989. Electrostatic Discharge Requirements.
 DIN 41488 Electrical Engineering; Switch Board Dimensions.
 DIN 41494 Panel Mounting Racks For Electronic Equipments.
3.11.3 Normativa de ámbito mundial (ISO/IEC)
 ISO/IEC IS 11801 Ed. 2.1. Information technology – Generic cabling for customer premises,
incluyendo especificaciones de canal y componentes Categoría 6A/ Clase EA.
 ISO/IEC IS 14763-1 Information technology – Implementation and operation of customer
premises – Part 1: Administration
 ISO/IEC IS 14763-2 Information technology – Implementation and operation of customer
premises – Part 2: Planning and installation
 ISO/IEC IS 14763-2 Information technology – Implementation and operation of customer
premises – Part 3: Acceptance Testing for Optical Cabling
 IEC 61935-1 Generic cabling systems – Specification for the testing of balanced
communication cabling in accordance with ISO/IEC 11801 – Part 1: Installed cabling
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 25
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
3.11.4 Normativa de ámbito de la industria para las telecomunicaciones (IEEE)
 IEEE 802.3, 10Base-T, 10Base-FL, 100Base-TX, 100Base-FX, 1000Base-T, 10GBase-T,
1000Base-SX, 1000Base-LX, IEEE 802.3af, IEEE802.1p/q
 IEEE 802.11g, IEEE 802.11i, IEEE 802.1x
 TIA/EIA - 492AAAC, Especificaciones Detalladas para Fibra Multimodo de Índice Gradual
Optimizada para Láser en primera ventana (850-nm) con núcleo de 50 micras y
recubrimiento de 125 micras.
 IEEE 802.1x, IEEE Standards for Local and Metropolitan Area Networks: Port-Based
Network Access Control
 IEEE 802.3z 1998 Media Access Control Parameters, Physical Layers, Repeater and
Management Parameters for 1,000 Mb/s Operation . 1000BaseSX y 1000BaseLX (Draft 3.1)
 IEEE 802.11b, Supplement to 802.11-1999,Wireless LAN MAC and PHY specifications:
Higher speed Physical Layer (PHY) extension in the 2.4 GHz band.
 IEEE 802.11n (2009), Local and Metropolitan Area Networks-Specific Requirements-Part 11:
Wireless LAN Medium Access Control (MAC) & Physical Layer specifications Enhancements
for Higher Throughput.
 IEEE C95.1 Niveles de seguridad respecto a la exposición humana a campos
electromagnéticos de radiofrecuencia, 3kHz-300GHz.
 (ANSI/EIA/TIA 568-A-5 e ISO 11801(FDAM3))
 TIA/EIA 568B.1 Commercial Building Telecommunications Cabling. General Requirements
 TIA/EIA 568B.2 Transmission performance specifications for 4 TIA/EIA 568B.3 Optical fiber cabling components standard.
 TIA/EIA 568B- Electronic Industries Association/Telecommunications Industry Association.
Normas de Cableado de Telecomunicaciones de Edificios Comerciales.
 Anexos y Revisiones posteriores a 1999.
 EIA/TIA-569. Norma para Distancias y Vías de Telecomunicaciones en Edificios
Comerciales. (Commercial Building Standar for Telecomunicatión Pathways and Spaces)
 ANSI/EIA/TIA 598-B; Código de colores cables de fibra óptica.
 ANSI/EIA/TIA 606-A; Administración en Infraestructuras de Telecomunicación.
3.11.5 Normativa propia del fabricante
 Especificaciones de Prestaciones del Fabricante (Última edición y anexos).
 Guía de Producto del Fabricante, Última edición.
 Especificaciones genéricas para fibra óptica en planta interior y exterior del Fabricante,
Última edición.
 Directrices de Diseño e Instalación elaboradas por el Fabricante, Última edición.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 26
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
3.11.6 Reglamentos y disposiciones legales adicionales (Reales Decretos)
 NBE-CPI96 Norma básica de la edificación sobre las condiciones de protección contra
incendios en los edificios
 Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (RD 842/2002)
 Reglamento de Medidas de Seguridad, Protección de Datos (RD 994/1999)
 Compatibilidad electromagnética (RD 444/1994, RD 1950/1995).
 1999/519/EC. Recomendación del Consejo de la Unión Europea, publicada el 12 de julio de
1999, sobre la limitación de la exposición del público en general a campos
electromagnéticos (0 a 300 GHz).
 Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre “Disposiciones mínimas de seguridad y salud en
las obras de construcción”.
 Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de
Prevención de Riesgos Laborales.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 27
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y MATERIALES
Todos los equipos y materiales que se empleen en la instalación cumplirán lo siguiente:
 Serán nuevos, de fabricantes reconocidos y de la marca especificada o equivalente.
 Estarán fabricados de acuerdo con los últimos estándares y normas aplicables.
 Serán de buena calidad.
 Serán de fabricación normalizada y comercializados en el mercado nacional.
 Tendrán las capacidades que se especifican para cada uno de ellos.
 Se montarán siguiendo las especificaciones y recomendaciones de cada fabricante siempre
que no contradigan las de estos documentos.
 Estarán instalados donde se indica de forma que se pueda realizar el mantenimiento o
reparación sin emplear tiempos y medios especiales. Todos los elementos tienen que ser
fácilmente accesibles y desmontables, previendo el Contratista el espacio necesario para
ello, aunque no esté especificado.
La Propiedad requiere que los materiales sean de la marca y modelo indicados. En el
caso de ofertarse otros materiales, han de ser equivalentes, como mínimo de la misma calidad,
precio y cantidad, debiéndose presentar estas soluciones como variantes y quedando a juicio
de la Propiedad o de la Dirección Facultativa su aceptación o su rechazo.
Las especificaciones y prestaciones del sistema ofertado estarán sujetos en cuanto a su
valoración a los efectos de presenciar los resultados reales y efectivos de las pruebas de
evaluación que en caso de considerarlo oportuno solicite realizar la Propiedad in situ en la
obra.
La Propiedad se reserva el derecho de poder quitar del Contrato alguna de las partes o equipos
de las instalaciones que se detallan en él.
En general quedan incluidos el suministro y montaje de todos los equipos e infraestructuras con
todos los medios auxiliares necesarios, pequeño material, protecciones de todo tipo hasta su
uso y posterior retirada de las mismas y limpieza final de todas las zonas, así como todos
aquellos elementos y operaciones que, aun no habiéndose citado específicamente, sean
considerados necesarios por la Dirección Facultativa para la ejecución de la misma para la
perfecta terminación de las instalaciones. Por tanto, se interpreta que están incluidos como
parte proporcional en los precios unitarios de los materiales descritos en las mediciones.
Para todas las unidades de obra y equipos objeto del presente pliego de condiciones, se
incluye el suministro, transporte, montaje, tendido, instalación, conexionado, accesorios,
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 28
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
complementos, alimentadores externos, así como la configuración y puesta en servicio,
etiquetado, certificaciones y pruebas.
Para las cajas de conexiones audiovisuales y de iluminación se incluye también la parte
proporcional de canalización de los tramos de tubo entre la bandeja y las cajas audiovisuales y
de iluminación instaladas en los espacios, que deberán ser instalados por el Contratista. El
tramo recto entre bandeja y elemento será de tubo de acero rígido mientras que los ángulos y
curvas se realizarán con tubo flexible de acero, incluyendo los soportes de sujeción necesarios.
El diámetro del tubo de acero rígido/flexible deberá adecuarse al número de cables incluidos en
el tendido y siempre dejando un mínimo de reserva del 40% libre.
Para cada partida se incluyen los inyectores de corriente y alimentadores necesarios para el
funcionamiento de los equipos, fuentes de alimentación, etc…
De igual modo, se incluye para cada unidad las bornas, conectores, rozas, grapas, medios
técnicos y auxiliares, grúas, sistemas de elevación de material y personal, trabajos de
carpintería, albañilería, etc. derivados de la instalación y puesta en marcha, así como las
estructuras de soporte necesarias.
Se incluye la configuración en la red multiservicio de la Propiedad, todos los equipos
audiovisuales objeto de la presente contratación, que dispongan de conexión TCP/IP y que se
requiera por la Dirección Facultativa que sean conectados a la red multiservicio.
Quedan incluidos como parte proporcional de los precios unitarios de cada partida la gestión de
proyecto, control de calidad así como los visados y permisos municipales necesarios.
4.1 Requerimientos del sistema de audiovisuales
Los sistemas audiovisuales y de iluminación deberán cumplir y satisfacer las funcionalidades y
necesidades descritas en la memoria del presente proyecto, atendiendo a los criterios
especificados.
Adicionalmente, se deberá tener en cuenta que las infraestructuras especificadas de par
trenzado, tanto a nivel de cableado como de panel y conector, deberán atender a las normas
de los sistemas de cableado estructurado, basado en un sistema de Categoría 6 A/ Clase EA
para soportar aplicaciones hasta 10 Gigabit Ethernet sobre par trenzado.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 29
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.2 Equivalencia de productos
Los productos que vaya a presentar el Contratista deberán ser los marcados en el Pliego de
Prescripciones Técnicas o equivalentes (equivalencia aprobada por la Dirección Facultativa),
entendiendo por equivalencia lo siguiente:
 Se considerará la equivalencia de determinados productos en sustitución de los
especificados. No obstante, cualquier producto o equivalente será valorado siempre y
cuando la propuesta venga respaldada por documentación que avale la supuesta
equivalencia con los productos especificados.
 Se considerará equivalencia en características técnicas, así como en el precio.
 La Propiedad se reserva el derecho a solicitar muestras de producto y las pruebas que
considere necesario para la comprobación in situ de los resultados de equipos y
componentes ofertados. El número y tipo de pruebas a realizar las determinará la
Propiedad.
4.3 Cualificaciones
4.3.1 Fabricante
Todas las especificaciones y la documentación del fabricante deben ser públicos y estar
disponibles en páginas web, catálogos e impresos oficiales. No se aceptará documentación
realizada ad-hoc para este proyecto.
4.3.2 Contratista
El contratista deberá tener experiencia en todos los aspectos de este trabajo. El contratista
deberá poseer y mantener las herramientas y equipos necesarios para la instalación y
comprobación adecuadas de los sistemas audiovisuales. Dispondrá asimismo de personal
cualificado para el uso de dichas herramientas y equipos.
4.4 Infraestructuras audiovisuales
Engloban las cajas de conexiones audiovisuales, así como los paneles de conexiones,
conectores, cables y todos los componentes necesarios a instalar para soportar los servicios
tecnológicos requeridos.
Para las cajas de conexiones audiovisuales se incluye adicionalmente la parte proporcional de
canalización de los tramos de tubo entre la bandeja y las cajas audiovisuales.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 30
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
El cable, conectores, paneles y latiguillos de par trenzado deberán ser compatibles con el
sistema de transmisión y recepción sobre par trenzado, de modo que se garanticen las
prestaciones del equipamiento de transmisión y recepción definido. Asimismo, deberán estar
certificados en Cat6A, según normativa internacional ISO/IEC 11801 2nd Ammendment 1.1 y 2.
4.4.1 Cajas de conexiones audiovisuales
Para las cajas de conexiones audiovisuales se incluye adicionalmente la parte proporcional de
canalización de los tramos de tubo de acero rígido entre la bandeja y las cajas audiovisuales,
con los soportes de sujeción necesarios.
Todos los conectores definidos deberán estar perfectamente integrados y encajados en cada
caja y panel de conexiones definido.
C-AV01 Caja de conexiones tipo AV01
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU con puerta y cerradura con llave, sujeción a pared, etiquetado
frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo
los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
C-AV02 Caja de conexiones tipo AV02
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU con puerta y cerradura con llave, sujeción a pared, etiquetado
frontal y de dimensiones 275 x 300 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los
siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 31
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
C-AV02-S Caja de conexiones tipo AV02 de suelo
Cajetín de empotrar en suelo modelo CIMA SF410 o equivalente, de 3U de altura interior con
etiquetado frontal y de dimensiones 284 x 187 mm, incluyendo los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente
 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
C-AV03 Caja de conexiones tipo AV03
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 2RU con puerta y cerradura con llave, sujeción a pared, etiquetado
frontal y de dimensiones 275 x 145 x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los
siguientes conectores:
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
C-AV04 Caja de conexiones tipo AV04
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145
x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 1 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente.
 1 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
C-PLV-AV01 Caja de conexiones tipo PLV.AV01
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 515 x 300
x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 4 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 32
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 8 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 6 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente.
C-PLV-AV02 Caja de conexiones tipo PLV.AV02
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300
x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente.
C-PLV-AV03 Caja de conexiones tipo PLV.AV03
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300
x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 6 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 33
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
C-INT/LG Caja de conexiones para intérprete y control
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145
x 160 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 1 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 1 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 2 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x DMX XLR5-M, tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente
C-INT Caja de conexiones para intérprete
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145
x 160 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 1 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 1 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 2 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente
C-CTRL Caja de conexiones en control
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 2RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 145
x 160 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 1 x video digital HDMI, tipo NAHDMI-W de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 1 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 1 x video VGA SubD15pines
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 34
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
C-PRY-AV01 Caja de conexiones tipo PRY.AV01
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 515 x 300
x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 4 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
 4 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x Speakon, tipo NL 2 MP de Neutrik o equivalente.
C-PRY-AV02 Caja de conexiones tipo PRY.AV02
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300
x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 1 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
 1 x DCN XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x Speakon, tipo NL 2 MP de Neutrik o equivalente.
C-PRY-AV03 Caja de conexiones tipo PRY.AV03
Cajetín panelable o de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color
negro, tipo Wall Rack de 4RU, sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 275 x 300
x 100 mm, de marca Pinanson o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 6 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 35
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
 2 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
4.4.2 Paneles misceláneos
Los paneles misceláneos están compuestos por varios conectores que pueden ser diferentes
según los diferentes tipos de señales audiovisuales y de alimentación eléctrica.
P-AV01 Panel misceláneo tipo AV01
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
P-AV02 Panel misceláneo tipo AV02
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 2 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 4 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente
P-AV03 Panel misceláneo tipo AV03
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 2 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 2 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente
P-AV04 Panel misceláneo tipo AV04
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 36
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 8 x Speakon, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente.
 8 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
P-TL.P0N9.A Panel misceláneo P0N9 tipo A
Patch panel formato rack 19" de 3RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 6 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 4 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 6 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 6 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
P-TL.P0N9.B Panel misceláneo P0N9 tipo B
Patch panel formato rack 19" de 3RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 4 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
 4 x red conector FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
 6 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
P-PROC Panel para procesador de audio
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 4 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
 8 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
P-AUD.16.XLR-H Panel 16 audio hembra
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 16 x audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX de Neutrik o equivalente
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 37
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
P-AUD.16.XLR-M Panel 16 audio macho
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 16 x audio XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente
P-BNC.16 Panel video 16 BNC
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 16 x video digital BNC, tipo NBB75DFGB de Neutrik o equivalente
P-FO.16 Panel 16 fibras
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura de marca Pinanson o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 16 x fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW 1 de Neutrik o equivalente
4.4.3 Paneles de señal
Los paneles de señales específicos (HD-SDI, audio, FO, Cat6A…) se emplearán
principalmente en aquellos controles técnicos asociados a salas así como en núcleos de
comunicaciones, donde se agrupan gran cantidad de señales audiovisuales y que están
dotados con equipamiento audiovisual fijo en sala.
P-FO.12 Panel 12 fibras
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo Pinanson o equivalente, compuesto por
12 conectores de fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente.
P-FO.8 Panel 8 fibras
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto
por 8 conectores de fibra óptica tipo Opticalcon modelo NO2-4FDW-1 de Neutrik o equivalente.
P-HDSI.24 Panel de video 24 conectores
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura de video digital normalizado compuesto por 24
conectores jacks / 3G - SDI 4.5 GHZ, de modelo AVP EUROPA AV-C224-E1 con conectores
ASN7511 o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 38
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
P-AUDIO.32 Panel de audio
Patch panel formato rack 19" de audio de 32 canales y 1 RU de altura, que incluye 32 puentes
de normalización, barra trasera de ayuda al cableado y tiras de rotulación, modelo.
GHIELMETTI ASF 1x32 AV 3/1 LA M Blueline o equivalente.
P-CAT6A Panel 24 puertos CAT6A
Panel de parcheo RJ45 de formato rack 19” de red datos S/FTP para sistemas Categoría 6 A/
Clase EA que deberá ser la referencia 1-1671136-4 del fabricante AMP NETCONNECT o
equivalente con las siguientes características técnicas: Panel de 19‘’ angulado para 24
conectores tipo RJ45 modelo AMP-TWIST-6AS SL o equivalente, para sistemas Categoría 6 A/
Clase EA, de 1 U de altura. El panel incluye una bandeja posterior con troquelado para la
fijación del cable mediante bridas.
Se incluyen los 24 conectores RJ45 tipo TWIST 6AS SL JACK o equivalente, modelo AMP
17711716-1 o equivalente.
P-DCN.4 Panel 4 conectores DCN
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto
por 4 conectores de DCN tipo XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente.
P-DCN.8 Panel 8 conectores DCN
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto
por 8 conectores de DCN tipo XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente.
P-DCN.12 Panel 12 conectores DCN
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto
por 12 conectores de DCN tipo XLR6-H, tipo NC 6 FD-LX de Neutrik o equivalente.
P-SPKON.12 Panel 12 conectores Speakon
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente compuesto
por 12 conectores de altavoz Speakon tipo XLR6-H, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente.
P-SPKON.6 Panel 6 conectores Speakon
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura modelo PINANSON o equivalente, compuesto
por 6 conectores de altavoz Speakon tipo XLR6-H, tipo NL 4 MP de Neutrik o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 39
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
P-CAB Panel en cabina de control
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura compuesto por 1 x conector de video digital
HDMI, tipo NAHDMI-W de Neutrik o equivalente, 2 x conector audio XLR3-H, tipo NC 3 FD-LX
de Neutrik o equivalente y video VGA SubD15pines modelo PINANSON o equivalente.
4.4.4 Cableado
Los cables serán retardadores de llamas, de baja emisión de humos y libres de halógenos.
Sobrepasando de este modo la legislación vigente en materia de seguridad de instalaciones en
locales de pública concurrencia.
Todos los trabajos de instalación se realizarán atendiendo al nuevo reglamento de
instalaciones electrotécnicas en baja tensión con especial atención a los locales de pública
concurrencia.
Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura correspondiente independientemente
de la altura a la que se encuentre ésta.
Para el transporte de las señales audiovisuales, se emplearán los siguientes tipos de cables:
Manguera de audio 12
Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de
aluminio compuesto por 12 pares de audio modelo PERCON AK 21112 AL HF o equivalente
con las siguientes características técnicas:
 Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064.
 Impedancia 110 Ohms.
 Diámetro nominal: 18 mm.
Manguera de audio 8
Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de
aluminio compuesto por 8 pares de audio modelo PERCON AK 2118 AL HF o equivalente con
las siguientes características técnicas:
 Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064.
 Impedancia 110 Ohms.
 Diámetro nominal: 14,2 mm.
Manguera de audio 4
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 40
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de
aluminio compuesto por 4 pares de audio modelo PERCON AK 2114 AL HF o equivalente con
las siguientes características técnicas:
 Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064.
 Impedancia 110 Ohms.
 Diámetro nominal: 11 mm.
Manguera de audio 2
Suministro y tendido de cableado de audio digital libre de halógenos (HF) con pantalla de
aluminio compuesto por 2 pares de audio modelo PERCON AK 2112 AL HF o equivalente con
las siguientes características técnicas:
 Conductor individual: CuSn 7x0.20 mm ∅ (AWG 24). UNE 21-064.
 Impedancia 110 Ohms.
 Diámetro nominal: 9,3 mm.
Cable de altavoz
Suministro y tendido de cableado de altavoz de 2x2,5 mm2 de sección libre de halógenos,
conductor AWG14, Diámetro nominal: 8,40 mm, modelo PERCON SP 225 HF o equivalente.
Cable de vídeo digital
Suministro y tendido de cableado coaxial de video digital de alta definición libre de halógenos,
válido para señales HD-SDI y 3G SDI modelo PERCON VK 70 ENH+ o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 Precisión digital video 5.00 GHz.
 Conductor de Plata (EHC CuAg) Silver Plated Copper AWG 17. UNE 21-011
 Impedancia: 75 Ohms.
 Diámetro nominal: 7,10 mm.
Cable de par trenzado Cat 7 S/FTP
Suministro y tendido de cableado de red/datos CAT6A / 7 S/FTP libre de halógenos modelo.
AMP NETCONNECT 0-57893-1 o equivalente. Los conductores son 23 AWG, en construcción
de 4 pares protegidos por pantalla metálica individual (PiMF) con una protección tipo malla para
los 4 pares y cubierta exterior de color blanco con propiedades LSFRZH y un diámetro nominal:
7.6 mm. Deberá estar certificado en:
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 41
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 ISO/IEC 11801 2nd edition
 IEC 61156-5
 EN 50173-1 2nd Edition
 EN 50288-4-1
Manguera de 4 fibras
Suministro y tendido de cableado de 4 fibras ópticas multimodo OM4 interior/exterior modelo
AMP NETCONNECT 9-1593093-1 o equivalente. Sus características técnicas son las
siguientes:
 Cableado dieléctrico libre de halógenos. 50 µm/125 µm.
 Ancho de banda a 850 nm: 3500 MHz x km; a 1300 nm: 500 MHz x km.
 Atenuación a 850 nm: < 2,7 dB / km; a 1300 nm: < 0,7 dB / km.
 Diámetro nominal: 6,4 mm.
 Deberá cumplir los certificados: EN50266-2 / IEC 60332, IEC 61034, IEC 60754 y NES 713.
Manguera de 8 fibras
Suministro y tendido de cableado de 8 fibras ópticas multimodo OM4 interior/exterior modelo
AMP NETCONNECT 9-1593099-1 o equivalente. Sus características técnicas son las
siguientes:
 Cableado dieléctrico libre de halógenos. 50 µm/125 µm.
 Ancho de banda a 850 nm: 3500 MHz x km; a 1300 nm: 500 MHz x km.
 Atenuación a 850 nm: < 2,7 dB / km; a 1300 nm: < 0,7 dB / km.
 Diámetro nominal: 6,4 mm.
 Deberá cumplir los certificados: EN50266-2 / IEC 60332, IEC 61034, IEC 60754 y NES 713.
Manguera de 12 fibras
Suministro y tendido de cableado de 12 fibras ópticas multimodo OM4 interior/exterior modelo
AMP NETCONNECT 9-1593105-1 o equivalente, con las siguientes características técnicas:
 Cableado dieléctrico libre de halógenos. 50 µm/125 µm.
 Ancho de banda a 850 nm: 3500 MHz x km; a 1300 nm: 500 MHz x km.
 Atenuación a 850 nm: < 2,7 dB / km; a 1300 nm: < 0,7 dB / km.
 Diámetro nominal: 6,4 mm.
 Deberá cumplir los certificados: EN50266-2 / IEC 60332, IEC 61034, IEC 60754 y NES 713.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 42
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Cable de control traducción
Suministro y tendido de cableado de audio y control compuesto por 2 conductores de cobre
AWG28 sólido (diámetro conductor 0.07 mm) + 2 conductores de cobre AWG20 (diámetro
conductor 0,75 mm), con Diámetro nominal: 6,1 mm. Modelo PERCON RK 4381 HF o
equivalente.
Cable de alimentación 3x4 mm
2
Suministro y tendido de cableado de alimentación modelo PRYSMIAN 3G4 RZ1-K o
equivalente, con las siguientes características técnicas:
 Sección de 3 x 4 mm
2
 Conductor de cobre electrolítico flexible (Clase V) según UNE-EN 60228, EN 60228 e IEC
60228.
 Aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) tipo DIX-3 según UNE 21123 y HD 603S1.
 Cubierta de poliolefina termoplástica libre de halógenos según UNE 21123, no propagadora
del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida.
 Tensión nominal 0,6/1kV.
 Diámetro exterior: 10,75 mm.
Dado que a la hora de la instalación pueden surgir variaciones en las distancias de tendido
desde los cuadros eléctricos a cajas, el Adjudicatario deberá instalar el cable de sección
adecuada para soportar la distancia y potencia requerida por la línea del circuito eléctrico,
previa validación de la Dirección de Obra. Asimismo, el Adjudicatario deberá presentar
previamente a la Dirección de Obra los cálculos eléctricos correspondientes.
4.4.5 Armarios y mobiliario
Los paneles y equipamiento activo irán alojados en armarios racks de ancho estándar de 19”,
así como en mobiliario técnico en las cabinas de control técnico. Éste es el mobiliario necesario
para los controles y zonas técnicas, que debe estar adaptado y personalizado para montaje de
equipamiento técnico en huecos estándar de 19” de ancho y modulados en unidades estándar
de Rack según las necesidades de cada sala.
Se incluye la electrificación de los racks y del mobiliario con las regletas de conexiones
necesarias, para alimentación del equipamiento a instalar, dejando una reserva del 20%.
MOB.1 Rack de 19” 600x800 mm y 47U
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 43
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Armario rack 19" de 47U de altura, anchura de 600 mm y fondo 800 mm, modelo RETEX
LOGIC o equivalente, fabricado en aluminio, acero y termoplásticos con puntos de fijación para
ventiladores internos, puerta frontal de cristal desmontable con cierre de seguridad, puertas
laterales desmontables, carriles estándar 19" y bandejas de soporte y con sistema de ruedas y
fijaciones para un uso tanto en aplicaciones móviles como fijas.
Incluye todas las tapas ciegas, tapas de ventilación y bandejas necesarias de diferentes tipos
de tamaños, adecuadas para la instalación del equipamiento e infraestructura objeto de la
presente contratación y que se ubicará en los racks, así como todos los accesorios necesarios.
Las unidades libres deberán quedar tapadas.
Dispondrán de dos regletas de 8 bases con interruptor y con protecciones para alimentación
eléctrica estabilizada, se pondrán a tierra y cumplirán la directiva europea 2004/108/CE sobre
compatibilidad electromagnética (han de llevar el distintivo CE).
Incluye cajón metálico para rack de 19” de 3U con cerradura y llave.
MOB.2 Rack de 19” mural de 6U
Armario rack mural de 19”· y 6U de altura, con fondo 500 mm y estructura combinada en
aluminio, acero y termoplásticos y puerta frontal de cristal templado y cierre de seguridad de 1
cuerpo, modelo RETEX WITRACK o equivalente.
Incluye todas las tapas ciegas y bandejas necesarias de diferentes tipos de tamaños,
adecuadas para la instalación del equipamiento e infraestructura objeto de la presente
contratación y que se ubicará en los racks. Las unidades libres deberán quedar tapadas.
MOB.3 Mobiliario técnico (Consola de control técnico)
Partida alzada a justificar para la ejecución especial de mobiliario para la consola de control
técnico en la cabina de control de la sala atendiendo a los siguientes características: La
consola y mobiliario debe estar compuesta por módulos de 19”, en formato rack, adaptada para
la ubicación del equipamiento a instalar en la cabina de control técnico. Dispondrá de puertas
traseras practicables, bajantes practicables para cableado, etc.
Se incluyen los flexos led de iluminación técnica, y la estructura y accesorios necesarios para
su instalación.
4.4.6 Latiguillos y conectores
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 44
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Los latiguillos y conectores deberán ser compatibles con los modelos de paneles de
conexiones misceláneos y con los modelos de paneles de señales especificados en el presente
documento.
CON.FO Conector de FO
Conector fibra óptica LC prepulido multimodo (50 µm) OM4 Lightcrimp plus modelo AMP
NETCONNECT 6754483-4 o equivalente.
LAT.6A Latiguillo 1m Cat6A
Patch cord RJ45 para panel CAT6A: Latiguillo CAT6A S/FTP libre de halógenos LSZH de 1
metro de longitud modelo AMP NETCONNECT 0-1711815-1 o equivalente.
LAT.FO Latiguillo 1m FO LC-LC
FO Patchcord para paneles de fibra: latiguillo fibra óptica multimodo 50/125µm OM4 de 1 metro
de longitud. LC-LC, modelo AMP NETCONNECT 0-2160046-1 o equivalente.
LAT.AUD.60 Latiguillo panel audio 60cm
Audio patchcord para panel de audio: Latiguillo de audio mono de 60 cm de color negro modelo
GHIELMETTI GMK 313/60d sw o equivalente.
LAT.VID.30 Latiguillo de panel de video 30cm
Video patchcord 75 Ohm con conectores jack de 30 cm para panel de video, de color negro
modelo AVP VPC-1-BLACK o equivalente.
LAT.VID.60 Latiguillo de panel de video 60cm
Video patchcord, 75 Ohm con conectores jack de 60 cm para panel de video, de color negro
modelo AVP VPC-2-BLACK o equivalente.
LAT.VID.90 Latiguillo de panel de video 90cm
Video patchcord, 75 Ohm con conectores jack de 90 cm para panel de video, de color negro,
modelo AVP VPC-3-BLACK o equivalente.
LAT.MIC.1 Latiguillo cable microfónico 1m
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 45
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Latiguillo de audio de micrófono pro line de 1 metro de longitud con conectores Neutrik XLR
hembra/XLR macho de
color negro y cable CMK 222 modelo CORDIAL CPM 1 FM o
equivalente.
LAT.VID.BNC Latiguillo de video BNC 1m
Latiguillo de video digital con conectores BNC digital HDTV macho a macho de 1 metro de
longitud, compatible con señales SDI, HD-SDI 3G-SDI modelo PERCON PV-5101 o
equivalente.
LAT.CON.2 Latiguillo control traducción 2m
Latiguillo de bus DCN de 2 m con conectores modelo BOSCH LBB 4116/02 o equivalente.
LAT.PWC.3 Latiguillo Powercom-Schuko 3m
Latiguillo de corriente powerCON a SCHUKO de 3 metros modelo CORDIAL CFCA 3 SRC o
equivalente.
LAT.PWC.1 Latiguillo Powercom- Schuko 1.5m
Latiguillo de corriente powerCON a SCHUKO de 1,5m modelo CORDIAL CFCA 1,5 SRC o
equivalente.
LAT.PWC.PWC Latiguillo de Powercom 1.5m
Latiguillo de alimentación de 1,5 metros acabado en conector Neutrik Powercon azul en un
extremo y Powercon gris en el otro extremo, modelo CORDIAL CFCA 1,5 FCB o equivalente.
LAT.HDMI.1 Latiguillo HDMI 90cm
Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 90 cm modelo EXTRON HDMI Micro/3 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Verificado 1080p/60
 Conectores macho-macho chapados en oro.
 Fabricados con cable de cobre de 36 AWG.
 Cumplir con las especificaciones de cables de alta velocidad HDMI: soporta señales hasta
1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz,
profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color.
LAT.HDMI.2 Latiguillo HDMI 2,7m
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 46
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 2,7 metros modelo EXTRON HDMI Ultra/9 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 verificado 1080p/60
 Conectores macho-macho chapados en oro.
 Fabricados con cable de cobre de 30 AWG.
 Cumplir con las especificaciones de cables de alta velocidad HDMI: soporta señales hasta
1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz,
profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color.
LAT.HDMI.3 Latiguillo HDMI 4,5m
Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 4,5 metros marca EXTRON HDMI Ultra/15 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 verificado 1080p/60
 Conectores macho-macho chapados en oro.
 Fabricados con cable de cobre de 30 AWG.
 Cumplir con las especificaciones de cables de alta velocidad HDMI: soporta señales hasta
1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz,
profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color.
LAT.VGA.1 Latiguillo VGA 1,8m
Latiguillo de señales VGA macho macho con cable de audio de 1,8 metros de longitud modelo
EXTRON MVGA-A M-M/6 o equivalente con las siguientes características técnicas:
 Cable fino y flexible con conectores VGA de bajo perfil.
 Terminado con conectores VGA moldeados de alta calidad y conectores de 3,5 mm para
audio
LAT.DVI.1 Latiguillo DVI 90cm
Latiguillo DVI Single Link ultra flexible de 90 cm modelo EXTRON DVID SL Ultra/3 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Soporta señales DVI-D single link de hasta 1920x1200 a 60 Hz y 1080p/60:
 Tasa de datos a 4,95 Gbps
 Frecuencia a 60 Hz
 Profundidad de color a 24 bits - 8 bits por color.
 Fabricación con cable de cobre de 30 AWG.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 47
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
LAT.DVI.2 Latiguillo DVI 2,7m
Latiguillo DVI Single Link ultra flexible de 2,7 m modelo EXTRON DVID SL Ultra/9 o equivalente
con las siguientes características técnicas:
 Soporta señales DVI-D single link de hasta 1920x1200 a 60 Hz y 1080p/60:
 Tasa de datos a 4,95 Gbps
 Frecuencia a 60 Hz
 Profundidad de color a 24 bits - 8 bits por color.
 Fabricación con cable de cobre de 30 AWG.
LAT.DVI.3 Latiguillo DVI 4,5m
Latiguillo DVI Single Link ultra flexible de 4,5 m modelo EXTRON DVID SL Ultra/15 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Soporta señales DVI-D single link de hasta 1920x1200 a 60 Hz y 1080p/60:
 Tasa de datos a 4,95 Gbps
 Frecuencia a 60 Hz
 Profundidad de color a 24 bits - 8 bits por color.
 Fabricación con cable de cobre de 30 AWG.
LAT.FO.1 Latiguillo FO MM OM4 LC-LC 5m
Latiguillo de fibra óptica multimodo optimizado para láser con conectores LC - LC en ambos
extremos y 5 m de longitud modelo AMP NETCONNECT 0-2160046-5 o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 Fibra multimodo OM4 optimizada para láser.
 Insensible a dobleces.
 Cubierta clasificada plenum OFNP.
 Construcción de cable zip-cord dúplex duradera.
 Terminado con conectores industriales LC estándar.
LAT.FO.2 Latiguillo FO MM OM4 LC-LC 10m
Latiguillo de fibra óptica multimodo optimizado para láser con conectores LC - LC en ambos
extremos y 10 m de longitud modelo AMP NETCONNECT 1-2160046-0 o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 Fibra multimodo OM4 optimizada para láser.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 48
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Insensible a dobleces.
 Cubierta clasificada plenum OFNP.
 Construcción de cable zip-cord dúplex duradera.
 Terminado con conectores industriales LC estándar
LAT.FO.3 Latiguillo FO MM OM4 LC-LC 15m
Latiguillo de fibra óptica multimodo optimizado para láser con conectores LC - LC en ambos
extremos y 15 m de longitud modelo AMP NETCONNECT1-2160046-5 o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 Fibra multimodo OM4 optimizada para láser.
 Insensible a dobleces.
 Cubierta clasificada plenum OFNP.
 Construcción de cable zip-cord dúplex duradera.
 Terminado con conectores industriales LC estándar
LAT.VID.1 Latiguillo video digital 5m
Latiguillo de video digital de un solo conductor de super alta resolución con conectores BNC
digital HDTV macho a macho de 5 metros de longitud compatible con señales SDI, HD-SDI 3GSDI, modelo PERCON PV-5105 o equivalente.
LAT.VID.2 Latiguillo video digital 10m
Latiguillo de video digital de un solo conductor de super alta resolución con conectores BNC
digital HDTV macho a macho de 10 metros de longitud, compatible con señales SDI, HD-SDI
3G-SDI, modelo PERCON PV-5110 o equivalente.
LAT.CAT6A.1 Latiguillo s/FTP 5m
Patch cord RJ45, latiguillo CAT6A S/FTP libre de halógenos LSZH de 5 metros de longitud
modelo AMP NETCONNECT 0-1711815-5 o equivalente.
LAT.CAT6A.2 Latiguillo s/FTP 5m
Patch cord RJ45, latiguillo CAT6A S/FTP libre de halógenos LSZH de 10 metros de longitud,
modelo AMP NETCONNECT 1-1711815-0 o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 49
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.5 Infraestructuras y sistemas de iluminación escénica
Permiten la iluminación adicional y especial requerida en una sala, configurable según el
evento, acto o grabación que se celebre en la misma. Se compone por una serie de focos y
proyectores de iluminación colgados de las estructuras truss ancladas en techo y que son
controlados desde una mesa de control de iluminación vía DMX.
4.5.1 Cajas de conexiones de iluminación
Engloban las cajas y paneles de conexiones de circuitos eléctricos y señal de control DMX y
ArtNet (Cat6A) para la conexión de focos y equipamiento de regulación y control de
iluminación.
Para las cajas de conexiones de iluminación se incluye adicionalmente la parte proporcional de
canalización de los tramos de tubo de acero rígido entre la bandeja y las cajas de iluminación,
con los soportes de sujeción necesarios.
Todos los conectores definidos deberán estar perfectamente integrados y encajados en cada
caja y panel de conexiones definido.
C-LGT
Cajetín de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro,
sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 467 x 114 x 45,3 mm marca PINANSON
o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 4 x circuitos 16 A en conector base Schuko con tapa
 2 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente.
 1 x Art-net, conector de red FTP RJ45 CAT6A, tipo 1711716-1 de AMP o equivalente.
C-LGT-CTRL
Cajetín de superficie compuesto por caja de conexión metálica anonizada en color negro,
sujeción a pared, etiquetado frontal y de dimensiones 467 x 114 x 45,3 mm, marca PINANSON
o equivalente, incluyendo los siguientes conectores:
 1 x Art-net RJ45 CAT6, tipo Ethercon modelo NE 8FDY-C6 de Neutrik o equivalente
 2 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente.
 1 x alimentación 20A tipo Powercon modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
4.5.2 Paneles de iluminación
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 50
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
P-LGT-DIRECT Panel 24 powercom gris
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 24 x alimentación 20A tipo Powercon gris modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
P-LGT-01 Panel 24 powercom azul
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 24 x alimentación 20A tipo Powercon azul modelo NAC 3 MPA de Neutrik o equivalente
P-LGT-02 Panel 8 powercom azul
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 8 x alimentación 20A tipo Powercon azul modelo NAC 3 MPA de Neutrik o equivalente
P-LGT-03 Panel 16 powercom azul
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca marca PINANSON o equivalente,
PINANSON o equivalente, compuesto por los siguientes conectores:
 16 x alimentación 20A tipo Powercon azul modelo NAC 3 MPA de Neutrik o equivalente
P-LGT-DMR Panel 12 powercom gris
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 12 x alimentación 20A tipo Powercon gris modelo NAC 3 MPB de Neutrik o equivalente
P-LGT-DMX-01 Panel DMX tipo 1
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 2 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente
 17 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente
P-LGT-DMX-02 Panel DMX tipo 2
Patch panel formato rack 19" de 2RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 51
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 2 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente
 21 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente
P-LGT-DMX-03 Panel DMX tipo 3
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura marca PINANSON o equivalente, compuesto
por los siguientes conectores:
 5 x DMX en conector XLR5-H , tipo NC 5 FD-LX de Neutrik o equivalente
 2 x DMX en conector XLR5-M , tipo NC 5 MD-LX de Neutrik o equivalente
P-CAT6A Panel 24 puertos CAT6A
Panel de parcheo RJ45 de formato rack 19” de red datos S/FTP para sistemas Categoría 6 A/
Clase EA que deberá ser la referencia 1-1671136-4 del fabricante AMP NETCONNECT o
equivalente con las siguientes características técnicas: Panel de 19‘’ angulado para 24
conectores tipo RJ45 modelo AMP-TWIST-6AS SL o equivalente, para sistemas Categoría 6 A/
Clase EA, de 1 U de altura. El panel incluye una bandeja posterior con troquelado para la
fijación del cable mediante bridas.
Se incluyen los 24 conectores RJ45 tipo TWIST 6AS SL JACK o equivalente, modelo AMP
17711716-1 o equivalente.
4.5.3 Cableado de iluminación
Los tendidos de cables se realizarán por la infraestructura correspondiente independientemente
de la altura a la que se encuentre ésta y separada de las bandejas en las que discurren los
cableados de señales débiles, audiovisuales y de comunicaciones.
CAB.LGT.CTRL Cable de control de iluminación
Suministro y tendido de cableado de control de iluminación DMX512 compuesto por conductor:
7/0.25mm (7/30AWG) (0.34mm2.) / (22AWG), 110 ohms y diámetro exterior: 6,80 mm, modelo
BELDEN 43906 o equivalente.
CAB.LGT.ALIM Cable de alimentación para iluminación
Suministro y tendido de cableado de alimentación de 12 x 2,5 mm2 de sección, con conductor
de cobre electrolítico flexible (Clase V) según UNE-EN 60228, EN 60228 e IEC 60228,
aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) tipo DIX-3 según UNE 21123 y HD 603S1, cubierta
de poliolefina termoplástica libre de halógenos según UNE 21123, no propagadora del incendio
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 52
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
y con emisión de humos y opacidad reducida, con tensión nominal 0,6/1kV y diámetro exterior
de 17 mm modelo PRYSMIAN 12G2,5 RZ1-K o equivalente.
4.5.4 Equipamiento de regulación y control de iluminación
Se incluyen los dimmers, distribuidores de señal DMX y mesas de control de iluminación.
LGT-R.01 Dimmer 12 canales
Dimmer de instalación formato mural de 12 canales de 3kw modelo TINHAO FLYGEKO 12x3 o
equivalente con las siguientes características: Cada circuito lleva protección MCB16A DPN
Salida a bornas, protección de entrada mediante MCB63A, Rise time 250 ms, 5 curvas de
usuario, grabación de 50 escenas (CUEs) y reproducción en formato manual o automatico, Soft
patch integrado en el software, 16 bits de resolución, entrada DMX 512 doble y compatibilidad
con protocolos RS485, MIDI y RS-232.
LGT-R.02 Distribuidor DMX 8 salidas
Distribuidor de DMX con una entrada y ocho salidas en formato rack modelo TINHAO DMX S8
o equivalente con las siguientes características técnicas: Splitter Universal DMX 512; Salida
adicional para conectar otro splitter; Aislamiento electrónico entre entrada y salida; Salidas y
entradas DMX 3 pin o 5 pin; Cada salida de DMX puede alimentar hasta 32 aparatos y led
indicador por salida.
LGT-R.02 Distribuidor DMX 4 salidas
Distribuidor de DMX con una entrada y cuatro salidas en formato rack modelo TINHAO DMX S4
o equivalente con las siguientes características técnicas: Splitter Universal DMX 512; Salida
adicional para conectar otro splitter; Aislamiento electrónico entre entrada y salida; Salidas y
entradas DMX 3 pin o 5 pin; Cada salida de DMX puede alimentar hasta 32 aparatos y led
indicador por salida.
LGT-R-04 Consola de control de iluminación Tipo A
Consola de iluminación de 1 universo DMX repetido en 2 puestos DMX modelo PATHWAY
Cognito Pro512 o equivalente con las siguientes características técnicas: Hasta 1024 canales
de salida, protocolo Pathport, E1.31 con salidas sACN y Art-Net, MIDI, RS232 y soportes I/O.
Pantalla de 7" táctil capacitiva.
LGT-R-05 Consola de control de iluminación Tipo B
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 53
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Consola de control de iluminación DMX512, compacta de reducido tamaño e incorporando
pantalla de 22” multitáctil modelo HIGH END SYSTEMS ROAD HOG 4 o equivalente, con las
siguientes características técnicas: 4 universos DMX en salida fisica, 8 universos máximo de
ArtNet sobre Ethernet, 4 ruedas de encoder óptico, acceso a 10 faders de playbacks, 12 teclas
de usuario y entradas/salidas: 5 x puertos serie universales (USBs), 4 x DMX512 (XLR5-H), 1 x
Gigabit Fast Ethernet (RJ45) y 1 x salida monitor (DVI-D).
Incluye Kit completo compuesto por Flight-Case, funda y lámpara.
LGT-R-06 Controlador de iluminación
Controlador de iluminación DMX512 vía Ethernet con conexiones XLR5-M, XLR5-H y RJ45,
modelo CINETIX Ethernet / DMX512 Control Box o equivalente.
4.5.5 Focos
Se incluyen los focos led y/o analógicos para conectar en las cajas de iluminación previstas en
los espacios.
Para todas las unidades, se deberán incluir los accesorios y soportes necesarios para anclaje
de los focos en los trusses, barras de 2”, etc…u otro tipo de estructura que se requiera en el
momento de la instalación.
LGT-LED.01 Foco móvil LED colores Tipo 1
Cabeza móvil Spot LED RGBW con un consumo de 250 W modelo ROBE ROBIN DLX SPOT o
equivalente con las siguientes características técnicas: Rueda de color virtual con 237 colores
preprogramados además de blancos (2700º, 3200º, 4200º, 5600º y 8000º Kelvin), emulación de
lámpara de tungsteno con blancos de 2700º y 3200º Kelvin, 2 ruedas de gobos (1 estáticos + 1
giratorios), CTO, zoom de 10º-45º, iris motorizado, prisma de 3 caras, efecto frost, efecto de
estrobo variable, Pan 540º y Tilt 280º.
LGT-LED.02 Foco móvil LED colores Tipo 2
Cabeza móvil Wash de tecnología LED, con 19 chips emisores RGBW agrupados en 3 anillos
modelo ROBE ROBIN 300 LEDWASH o equivalente con las siguientes características técnicas:
Rueda de color virtual con 237 colores preprogramados además de blancos (2700º, 3200º,
4200º, 5600º y 8000º Kelvin), efecto lámpara halógena con blancos de 2700º y 3200º Kelvin,
CTO, zoom 15º-60º, efecto estrobo con velocidad variable, Pan 450º y Tilt 300º.
LGT-LED.03 Foco móvil LED colores Tipo 3
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 54
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Cabeza móvil Wash de tecnología LED con 19 chips emisores RGBW de 15W cada uno,
agrupados en 3 anillos controlables individualmente modelo ROBE ROBIN ACTOR 3 o
equivalente con las siguientes características técnicas: Rueda de color virtual con 237 colores
preprogramados además de blancos (2700º, 3200º, 4200º, 5600º y 8000º Kelvin), emulación de
lámpara de tungsteno con blancos de 2700º y 3200º Kelvin, CTO variable, zoom 8º-63º, efecto
estrobo con velocidad variable, Pan y Tilt manuales.
LGT-LED.04 Foco móvil LED colores Tipo 4
Cabeza móvil Beam de tecnología LED con ángulo de 7º y 12 chips emisores RGBW
agrupados en 3 zonas LED cuyos colores son controlables individualmente modelo ROBE
ROBIN 100 LEDBEAM o equivalente con las siguientes características técnicas: Rueda de
color virtual con 237 colores preprogramados además de blancos (2700º, 3200º, 4200º, 5600º y
8000º Kelvin), efecto lámpara tungsteno con blancos de 2700º y 3200º Kelvin, CTO, efecto
estrobo con velocidad variable, Pan 450º y Tilt 300º.
Se incluyen dos difusores: un difusor 25º ROBE 10980122 o equivalente y un difusor 40º
ROBE10980123 o equivalente.
FOCOS LED FIJOS
LGT-LED.05 Proyector LED de recorte 150W
Proyector de recorte LED de 150W modelo ROBERT JULIAT ZEP PROFILE 641SXWW o
equivalente con las siguientes características técnicas: Temperatura de color: blanco cálido
3200K, ángulo variable de 11º a 26º rendimiento asegurado al 70% tras 50000 horas, consumo:
185W, sistema óptico serie SX, tamaño gobo tipo A estándar, Foco simultáneo en cuchillas y
gobo.
LGT-LED.06 Foco LED lente simple
Foco de lente simple de 200mm modelo ROBERT JULIAT ZEP FRESNEL ZEP-340LFWW o
equivalente con las siguientes características técnicas: Temperaturas de color blanco cálido
3200K, ángulo variable de 11º a 68º y PSU electrónico (flicker-free y dimerizable) integrado.
LGT-LED.07 Trípode para proyector LED
Trípode para proyector LED, incluso spigot modelo MANFROTTO STEEL JUNIOR STAND o
equivalente.
LGT-LED.08 Antorcha de video LED
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 55
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Antorcha de LED con presets con 9 temperaturas de color incluyendo: 3000K, 3200K, 4000K,
5600K, and 6000K que incluye kit de batería, lente de 40º o 60º, DMX521 modelo PHILIPS
STUDIO PANEL LED o equivalente.
LGT-LED.09 Flightcase para foco led Tipo 1
Flightcase doble para foco ROBE ROBIN DLX SPOT o equivalente, modelo ROBE FC_DLX o
equivalente.
LGT-LED.02 Flightcase para foco led Tipo 2
Flightcase doble para foco ROBE ROBIN 300 LEDWASH o equivalente, modelo ROBE FCRB300 o equivalente.
LGT-LED.03 Flightcase para foco led Tipo 3
Flightcase cuádruple para foco ROBE ROBIN ACTOR 3 o equivalente, modelo ROBE FC-SCT3
o equivalente.
LGT-LED.04 Flightcase para foco led Tipo 4
Flightcase doble para 8 focos ROBE ROBIN 100 LEDBEAM o equivalente, modelo ROBE FCRB100.
Focos de incandescencia:
LGT-FI.01 Proyector de recorte 1000W Tipo1
Proyector de recorte de 1000W GX 9,5 modelo ROBERT JULIAT 614SX o equivalente, que
incluye portagobos, portafiltros y cable conector de 3m + Schuko. Zoom de 16º/35º y lámpara
T19/T11 230V 1000 W Gx9,5 modelo PHILIPS LAMT19PH230V o equivalente.
LGT-FI.02 Proyector de recorte 1000W Tipo2
Proyector de recorte de 1000W GX 9,5 modelo ROBERT JULIAT 613SX o equivalente que
incluye portagobos, portafiltros y cable conector de 3m + Schuko. Zoom de 28º/54ºº y lámpara
T19/T11 230V 1000 W Gx9,5. PHILIPS LAMT19PH230V o equivalente.
LGT-FI.03 Carro de focos móvil
Carro de focos móvil con ruedas de ejecución especial para almacenamiento de un mínimo de
20 focos fijos, acabado en aluminio de dimensiones aproximadas: 2100x1300x1850.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 56
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.5.6 Trusses
LGT-TRU.01 Truss 3m
Truss cuadrangular de 25cm de lado, tramo serie QX25S de 300cm, modelo LITEC QX25S300
o equivalente, con tubos principales de 50x1,5mm y diagonales de 14x1,5mm, con
acoplamiento mediante sistema bicónico (QXFC) o por tornillo (QXSM8) o equivalentes.
Se incluyen los siguientes accesorios para anclaje:
 Un kit de conexión rápida de truss, modelo LITEC QXFC o equivalente.
 Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 1m
 Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 2m
 Dos grilletes Crosby de 5/8" o equivalente, tipo ancla con perno roscado con capacidad
límite de trabajo (WLL) 3,25t.
Asimismo se incluye cualquier otro tipo de pequeño accesorio necesario para el anclaje de los
trusses en las estructuras, o entre ellos.
LGT-TRU.02 Truss 2m
Truss cuadrangular de 25cm de lado, tramo serie QX25S de 200cm, modelo LITEC QX25S200
o equivalente, con tubos principales de 50x1,5mm y diagonales de 14x1,5mm, con
acoplamiento mediante sistema bicónico (QXFC) o por tornillo (QXSM8) o equivalentes.
Se incluyen los siguientes accesorios para anclaje:
 Un kit de conexión rápida de truss, modelo LITEC QXFC o equivalente.
 Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 1m
 Dos eslingas de poliéster con Alma de Acero con capacidad de carga de 2t de 2m
 Dos grilletes Crosby de 5/8" o equivalente, tipo ancla con perno roscado con capacidad
límite de trabajo (WLL) 3,25t.
Asimismo se incluye cualquier otro tipo de pequeño accesorio necesario para el anclaje de los
trusses en las estructuras, o entre ellos.
LGT-TRU.03 Elevador Truss
Torre elevadora ligera móvil para sistema de trusses de altura hasta 6,5 metros con capacidad
de carga: 260 kgs modelo LITEC ML-4 o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 57
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.6 Sistema de audio
4.6.1 Microfonía
Unidad de conferencias, micrófonos de conferencia, micrófonos para atril y micrófonos
inalámbricos, según los requerimientos de la explotación de la sala.
AUD.M.01 Unidad central conferencias
Unidad de control de sistema de debates digital inalámbrico, modelo BOSCH DCN-CCU2 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Control TCP/IP con 3 trunks de salida.
 Conexión de fibra óptica.
 Permite la comunicación en la banda de 2,4 Ghz, de sistemas de un máximo de 245
unidades de debate cableados y 245 inalámbricos, o una combinación de ambos.
 Se pueden combinar en sistemas de hasta 30 CCUs
 En formato rack de 19”.
AUD.M.02 Punto acceso inalámbrico
Punto de acceso inalámbrico para conexión a los sistemas DCN inalámbricos (comunicación
entre la unidad central de conferencias y las unidades de debate) modelo BOSCH DCN-WAP o
equivalente, de color negro con las siguientes características:
 Comunicación segura inalámbrica con 128 bits AES con encriptación Rijndael.
 Banda de 2,4Ghz.
 Alcance 30m
AUD.M.03 Unidad de cableado para punto de acceso inalámbrico fijo
Interfaces necesarios para la conexión del punto de acceso inalámbrico:
 Interfaz estático de fibra óptica de plástico a vidrio o viceversa para sistema de debates
inalámbrico modelo BOSCH PRS-FINNA o equivalente.
 Cable de fibra óptica plástica hasta 20m (según se requiera en la instalación, previa
validación de la Dirección de Obra) con conectores modelos BOSCH LBB4416/02,
BOSCHLBB4416/20 o equivalente.
AUD.M.04 Unidad de cableado para punto acceso inalámbrico portátil
Interfaz estático de fibra óptica de plástico a vidrio o viceversa para sistema de debates
inalámbrico modelo BOSCH PRS-FINNA o equivalente:
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 58
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Cable de fibra óptica plástica de 20 m con conectores BOSCH LBB4416/10 o equivalente.
AUD.M.05 Trípode para punto acceso inalámbrico portátil
Trípode para sujeción de punto de acceso inalámbrico de sistema de debates DCN-WAP,
modelo BOSCH LBC 1259/01 o equivalente.
AUD.M.06 Unidad de debate inalámbrica
Unidad de debate inalámbrica con selector de canales y base oscura modelo BOSCH DCNWDCS-D o equivalente con las siguientes características técnicas:
 Permite el uso como unidad de delegado o de presidente.
 Selector de canales con número y nombre de canal.
 Baja susceptibilidad a interferencias electromagnéticas.
Incluye los siguientes conceptos:
 Cercos color gris oscuro para unidad de debate modelo BOSCHDCN-DISR-D o equivalente.
 Micrófono conectable flexible de 48 cm para unidad de debate, color gris oscuro modelo
BOSCH DCN-MICL-D o equivalente.
 Auricular ligero de cuello para unidades de debate modelo BOSCH HDP-LWN o
equivalente.
 Batería para cualquier tipo de unidad de debate inalámbrica. Modelo BOSCH DCN-WLIIOND o equivalente.
AUD.M.07 Casillero de carga
Casillero de carga con capacidad para 5 baterías de unidades inalámbricas modelo BOSCH
DCN-WCH05 o equivalente.
AUD.M.08 Maleta de transporte
Maleta de transporte para 10 unidades inalámbricas, 10 micrófonos (cortos o largos), 2 ruedas
modelo BOSCH DCN-FCWD10 o equivalente.
AUD.M.09 Micro inalámbrico solapa
Sistema inalámbrico modelo SENNHEISER ew 512 G3 SET o equivalente que incluye los
siguientes elementos con sus características técnicas:
 Transmisor de petaca y micrófono de solapa omnidireccional modelo MKE2 o equivalente.
 Receptor de formato rack, hasta 32 frecuencias programables por banco.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 59
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Puerto Ethernet para configuración.
 Adaptadores a armario rack de 19”.
AUD.M.10 Micro inalámbrico mano
Sistema inalámbrico modelo SENNHEISER ew 500-935 G3 SET o equivalente que incluye los
siguientes elementos con sus características técnicas:
 Micrófono de mano con cápsula 935 cardioide o equivalente.
 Receptor de formato rack, hasta 32 frecuencias programables por banco.
 Puerto Ethernet para configuración.
 Adaptadores a armario rack de 19”
AUD.M.11 Micrófono de diadema
Micrófono de diadema superminiatura cardioide color carne para serie evolution ew
SENNHEISER EAR SET 4 EW 3 o equivalente, compatible con los sistemas inalámbricos.
AUD.M.12 Splitter de antenas
Splitter de antenas activo modelo EW G3 SENNHEISER ASA 1 o equivalente que incluye un
alimentador 230V para el splitter, modelo SENNHEISERNT 1-1-EU o equivalente.
AUD.M.13 Antena pasiva
Antena pasiva direccional transmisora y receptora, modelo
SENNHEISER A 2003 o
equivalente de color negro, con rango de frecuencia de trabajo en 450-960Mhz, para trabajo
con los sistemas de microfónía inalámbricos.
AUD.M.14 Booster
Booster para antenas de microfonía inalámbrica modelo SENNHEISER AB 3-A o equivalente.
Se incluye un latiguillo para antena modelo SENNHEISER AM 2 o equivalente.
AUD.M.15 Acumulador recargable para sistemas EW
Acumulador recargable para sistemas de Microfonía inalámbrica EW, modelo SENNHEISER
BA2015 o equivalente.
AUD.M.16 Cargador micro inalámbrico
Cargador de micrófono inalámbrico para BA 2015 (Serie EW), modelo SENNHEISER L 2015 o
equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 60
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
AUD.M.17 Alimentación para cargadores
Alimentación 230V para cargadores L2015 encadenados modelo SENNHEISER NT 3-1-EU o
equivalente.
AUD.M.18 Micrófono atril
Micrófono de cañón miniatura supercardioide para atril color negro modelo SENNHEISER ME
36 o equivalente que incluye:
 Cuello de cisne de 40 cm de longitud para micrófono ME 36 o equivalente, con doble flexo.
de color negro modelo SENNHEISER MZH 3042 o equivalente.
 Suspensión elástica antivibraciones para los cuellos de cisne MZH modelo SENNHEISER
MZS 31 o equivalente.
AUD.M.19 Micrófono vocal
Micrófono vocal para canto y/o narración modelo SHURE SM 58 o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 Interruptor on/off
 Tipo dinámico.
 Respuesta 50-15.000 Hz
 Patrón polar Cardioide.
 Impedancia 150 Ohms
 Sensibilidad 1,85mV
 Conexión XLR3.
 Incluye pinza A25D y funda.
AUD.M.20 Flightcase con pies de micrófono
Flightcase con ruedas de medidas 100 x 50 x 50 mm para soporte de micrófonos modelo
KÖNIG & MEYER 59890 o equivalente, que incluya 12 pies de micrófono modelo 21070-30055 o equivalente con las siguientes características:
 Unión base patas zinc macizo.
 Material: acero.
 Jirafa: 1 tramo 805mm. Altura: 1,010 a 1,720mm
 Color: negro.
AUD.M.21 Soporte de micrófono
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 61
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Soporte de micrófono recto onehand modelo KÖNIG&MEYER 26200-300-55 “ELEGANCE” o
equivalente con las siguientes características:
 Base redonda con goma antivibración.
 Ajuste de altura con una mano.
 Material: aluminio.
 Diámetro. base: 275mm. Altura: 1,055 a 1,735mm.
 Color: negro.
AUD.M.22 Latiguillo de audio micrófono 20m
Cable de audio de micrófono pro line de 20 metros de longitud con conectores Neutrik XLR
hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 20
FM o equivalente.
AUD.M.23 Latiguillo de audio micrófono 15m
Cable de audio de micrófono pro line de 15 metros de longitud con conectores Neutrik XLR
hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 15
FM o equivalente.
AUD.M.24 Latiguillo de audio micrófono 10m
Cable de audio de micrófono pro line de 10 metros de longitud con conectores Neutrik XLR
hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 10
FM o equivalente.
AUD.M.25 Latiguillo de audio micrófono 5m
Cable de audio de micrófono pro line de 5 metros de longitud con conectores Neutrik XLR
hembra/XLR macho de color negro y cable CMK 222 o equivalente, modelo CORDIAL CPM 5
FM o equivalente.
AUD.M.26 Micrófono inalámbrico de solapa medio
Sistema inalámbrico UHF modelo SENNHEISER ew 122 G3 o equivalente, con rango de
frecuencias A-Band 516 - 558 MHz, con bodypack (SK 100 G3) y micrófono de solapa ME4 o
equivalente. Incluye receptor de petaca (EM 100 G3 o equivalente), con 1680 frecuencias
seleccionables en un rango de 42 MHz, 20 bancos de canal con hasta 12 Presets cada uno;
Incluye alimentador NT2 y baterías 2x AA.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 62
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
AUD.M.27 Micrófono inalámbrico de diadema medio
Sistema inalámbrico UHF modelo SENNHEISER ew 152 G3 o equivalente, con rango de
frecuencias A-Band 516 - 558 MHz, Con bodypack (SK 100 G3) y micrófono de diadema
headset ME3 o equivalente. Incluye receptor de petaca (EM 100 G3 o equivalente) con 1680
frecuencias seleccionables en un rango de 42 MHz, 20 bancos de canal con hasta 12 Presets
cada uno. Incluye alimentador NT2 y baterías 2x AA.
4.6.2 Traducción simultánea
AUD.TR.01 Transmisor
Transmisor IR de 8 canales de traducción simultánea modelo BOSCH INT-TX08 o equivalente
compatible con el resto de partidas y equipos del sistema de conferencias y traducción con las
siguientes características técnicas:
 Distribución de 8 canales de audio
 Formato rack 19” con adaptadores.
 Salidas en BNC para conexión de radiadores de infrarrojos.
 Formato rack 19”
Incluye 3 cables de fibra óptica de 0,5m con conectores BOSCHLBB4416/01 o equivalente.
AUD.TR.02 Expansor
Expansor de audio analógico modelo BOSCHLBB 4402/00 o equivalente con las siguientes
características técnicas:
 4 entradas (2 de ellas pueden ser MIC/LIN)
 4 salidas
 Funciones de procesado de audio
 Conexión a red Ethernet
 Formato rack 19” con accesorios y adaptadores.
AUD.TR.03 Radiador
Radiador IR de potencia media de color negro, modelo BOSCH LBB 4511/00 o equivalente con
las siguientes características técnicas:
 Cobertura hasta 1300m2
 Una portadora y 4 canales de calidad estándar.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 63
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Control automático de ganancia
 Color negro
AUD.TR.04 Soporte Radiador
Soporte de pared para radiadores LBB 4511/00 y LBB 4512/00 modelo BOSCHLBB3414/00 o
equivalente.
AUD.TR.05 Elementos portátiles para radiador
Se incluyen los elementos de transporte de los radiadores de traducción simultánea:
 1 Maleta de transporte para un radiador modelo BOSCH INT-FCRAD o equivalente.
 1 Trípode para sujeción de radiador IR de traducción simultánea modelo LBB451x/00.
BOSCHLBC 1259/01 o equivalente.
 1 Bolsa para transportar dos trípodes modelo BOSCHLM1-CB o equivalente.
AUD.TR.06 Pupitre de intérprete
Pupitre de intérprete modelo BOSCH DCN-IDESK-D o equivalente con las siguientes
características técnicas:
 Hasta 32 canales de interpretación
 Base oscura.
 LCD de visualización gráfica
 Baja susceptibilidad a interferencias de telefonía móvil.
Se incluye:
 1 Micrófono conectable flexible de 48 cm para unidad de debate, gris oscuro modelo
BOSCHDCN-MICL-D o equivalente.
 1 Auricular para pupitre de intérprete modelo BOSCHLBB9095/30 o equivalente.
AUD.TR.07 Receptor de traducción
Receptor de 8 canales modelo BOSCH LBB4540/08 o equivalente, con pantalla LCD de dos
dígitos. Se incluye un auricular estéreo modelo BOSCHLBB3443/002 o equivalente.
AUD.TR.08 Baterías de receptores
Juego de 10 paquetes de baterías de NiMH modelo BOSCHLBB4550/10 o equivalente.
AUD.TR.09 Maleta de carga de receptores
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 64
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Maleta de carga para 56 receptores de traducción inalámbrica, modelo BOSCHLBB4560/00 o
equivalente.
4.6.3 Fuentes de sonido
AUD.F.01 Reproductor MP3
Reproductor doble de archivos MP3, WAV modelo DENON DN-HD2500 o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 Los archivos pueden estar almacenados en HD (Disco Duro) interno de 40Gb, memoria
USB, HD externo USB o CD.
 Alta resolución de pitch.
 4 efectos dinámicos y 3 efectos de plato
 Key Adjust (master tempo).
 Sistema de búsqueda y edición de archivos desde panel frontal o con teclado universal USB
(opcional) y reserva de la siguiente pista (nexttrack).
 Reproducción en lazada y por encendido.
 Señal de salida digital constante a 44.1Khz aunque se estén utilizando todas las funciones.
 Formato rack 19" 3U de altura.
Incluye una unidad lectora para 2 CD MP3/WAV modelo DENON BU-4500 o equivalente, que
unida al reproductor permite que en el sistema se puedan utilizar CD, de formato rack 19” 2U
de altura.
AUD.F.02 Microcadena Hi-Fi
Microcadena Hi-Fi con Bluetooth y NFC, con salida de altavoces de 50W, reproductor de CD
incorporado y sintonizador de radio, entrada USB para reproducción de mp3 y salida
auriculares modelo SONY CMT-SBT100 o equivalente.
AUD.F.03 Caja de inyección
Caja de inyección directa DIBOX con entrada Jack 1/4 y Salidas jack desbalanceado y XLR
balanceado, requiere phantom 48 o batería modelo BSS AR133 o equivalente.
AUD.F.04 Reproductor MP3 portátil
Reproductor de mp3 portátil con pantalla táctil color, capacidad almacenamiento: 16Gb y
duración de la batería: 30 hrs modelo APPLE iPOP NANO 7Gen o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 65
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.6.4 Sonorización
AUD.S.01 Caja altavoz 1x12”
Caja de cobertura amplia modelo MEYER SOUND UPA-1P o equivalente con las siguientes
características técnicas:
 Altavoz: 1x12"
 Motor Agudos: 3", Garganta: 1,4", 133 dB.
 550 W.
 Cobertura: 100º H x 40º V.
 Rango operativo de frecuencia de 60Hz a 18Khz.
 Carga nominal resistiva de 16 ohmios para el canal de alta frecuencia y de 2 ohmios para el
canal de baja frecuencia.
 Distorsión (THD , IM , TIM ) no deberá exceder de 0,02 %.
 SPL pico máximo: 133 dB a 1 metro
 La entrada de audio balanceada electrónicamente
 Conector de entrada de señal: XLR Hembra y macho para el loop
 Dimensiones: 37 cm Ancho x 57 cm Alto x 37 cm Fondo.
 Color negro
Se incluye el soporte a techo, puntos de rigging y los accesorios necesarios para anclaje de la
caja en barras, estructuras, trípodes etc, de modo que se puedan ubicar en diferentes espacios
en las estructuras habilitadas para los mismos, previa validación final por parte de la Propiedad
o la Dirección de Obra.
AUD.S.02 Monitor de audio de estudio
Monitor de estudio bi-amplificado modelo YAMAHA MSP5 STUDIO o equivalente, de 67 watios
(40W+27W), 2 vías, 5"+1" y color negro para instalación en control técnico. Se incluyen los
accesorios y soportes necesarios para integración en el mobiliario de la consola de control
técnico, o instalación en pared, según sea requerido por la Propiedad.
AUD.S.03 Auricular profesional control técnico
Auricular profesional estéreo de un transductor de 40mm modelo SHURE SRH940 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Respuesta en frecuencia: Respuesta de frecuencia exclusiva: graves de gran riqueza,
medios limpios y agudos ampliados (5Hz-25kHz).
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 66
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Sensibilidad @ 1 kHz 102 dB SPL/mW.
 Impedancia 44Ω.
 Almohadillas removibles.
 Diseño circumaural de carcasa cerrada (aislamiento perfecto).
 Diadema acolchada ajustable y muy ancha (máximo confort durante horas).
 Diseño plegable (mejor almacenamiento y portabilidad).
 Cable desmontable de 3 metros conectado a un solo lado.
 Incluye adaptador para jack de 6,3 mm chapado en oro y funda de transporte.
AUD.S.04 Monitores de escenario
Monitores de escenario color negro modelo MEYER SOUND MAAM-UPJUNIOR o equivalente
como uso de PA portátil con las siguientes características técnicas:
 Caja compacta VariO.
 Altavoz: 1x8".

Motor de Agudos: 2".
 Garganta: 0,75". 126 dB.
 300 W.

80º H x 50º V y 50º H x 80º V.
 Dimensiones: (228.60 mm x 483.55 mm x 259.08 mm).
 Color negro
Incluye Kit adaptador para convertir altavoz autoamplificado UPJUNIOR en monitor de
escenario / array. Se incluyen accesorios necesarios para anclaje de la caja en estructuras o
trípodes, según sea requerido.
AUD.S.05 Altavoz subgrave
Altavoz subgrave compacto de color negro modelo MEYER SOUND USW-1P o equivalente,
compuesto por una altavoz: 2 x 15", incluyendo potenciómetro de atenuacion y polaridad.
AUD.S.06 Trípode altavoz
Soporte trípode para altavoces de color negro modelo KÖNIG & MEYER 21435-009-55 o
equivalente, con las siguientes características técnicas:
 Fijación de altura por botón pulsador y rosca de seguridad,
 Material: acero y carga máxima de 50 kg
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 67
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Dimensiones: diametro: 35mm., Altura: 1.320 a 2.020mm.
AUD.S.07 Bolsa soportes altavoces
Bolsa de transporte de nylon para soportes de altavoz modelo KÖNIG & MEYER 21311-000-00
o equivalente con dos compartimientos para 2 soportes de dimensiones: Altura: 1.200 x 250 x
250mm y color negro.
AUD.S.08 Pareja de altavoces 2 vías
Pareja de altavoces de 2 vías: 1x1” + 1x8”, con impedancia nominal de 8ohm, respuesta en
frecuencia 50Hz a 20kHzm 90W de ruido rosa continuo, 180W de programa continuo en color
negro o blanco, modelo EXTRON SI28 o equivalente.
Incluye soportes para instalación en techo o pared.
4.6.5 Procesado, control y gestión de audio
AUD.C.01 Mesa de mezcla 32 canales
Mesa de mezcla digital de audio con los siguientes canales de mezcla: 32 mono, 8 estéreo y
buses: 16 de mezcla, 8 de matriz modelo YAMAHA QL1 o equivalente, con las siguientes E/S
locales: 16 entradas, 8 salidas, configuración de faders: 16 + 2 (master), de formato enracable
en ancho19”, compatible con DANTE y compatible con racks de la serie YAMAHA RIO o
equivalente.
AUD.C.02 Mesa de mezcla 48 canales
Mesa de mezcla digital de 48 canales mono + 8 estéreos, 24 mix buses, 8 matrix buses, salida
master estéreo y mono modelo YAMAHA CL1 o equivalente con las siguientes características
técnicas:
 Conexión DANTE para racks de escenario Rio Nuendo Live o equivalente.
 Control de ganancia, HPF
 Ecualizador paramétrico de 4 bandas
 Unidad de retardo
 Dos procesadores de dinámica e inserción por canal.
 16 EQ gráficos (32 Flex15EQ)
 8 procesadores estéreos VCM
 Premium Rack con 8 procesadores de dinámica de alta gama
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 68
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 16 DCA, 8 grupos de mutes,
 18 fader motorizados
 sistema de usuario Central Logic,
 Pantalla táctil de 10"
 8 entradas y 8 salidas analógicas OMNI
 3 slot para tarjetas mini-YGDAI
AUD.C.03 Rack de E/S DANTE
Rack de e/s en red Dante de 16 entradas micro/línea y 8 salidas analógicas modelo YAMAHA
Rio1608-D o equivalente.
AUD.C.04 Rack de transporte para mesa de mezclas
Rack de transporte modelo WORK RC 520/WI 4U o equivalente, fabricado en plástico rígido de
gran dureza, posibilidad de apilar con asas laterales y cierres de seguridad de gran resistencia,
de tamaño 4U de rack 19” y dimensiones: 510 x 360 x 230 mm.
AUD.C.05 Distribuidor de audio
Distribuidor de Audio Balanceado modelo MOXIE AD-206 o equivalente con las siguientes
características técnicas:
 1 + 1 Entrada doble de audio estéreo balanceado con conectores XLR.
 Ajuste de nivel independiente por entrada.
 6 + 6 configurable como una de 12 con conectores XLR.
 Ajuste de nivel independiente por cada salida.
 Universal desde 85 a 280 Vac, 50 / 60 Hz.
 Formato rack 19" de una unidad de rack de altura y 20 cm de fondo.
AUD.C.06 Panel portátil para distribuidor de audio
Patch panel formato rack 19" de 1RU de altura compuesto por 12 conectores de audio macho
XLR3-M, tipo NC 3 MD-LX de Neutrik o equivalente.
AUD.C.07 Rack de transporte para distribuidor de audio
Rack de transporte fabricado en plástico rígido de gran dureza con posibilidad de apilar, asas
laterales y cierres de seguridad de gran resistencia, 2U rack 19” modelo WORK RC 520/WI 2U
o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 69
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.6.6 Intercom portátil
Compuesto por una estación base y diferentes petacas portátiles que pueden ser inalámbricas,
permite la comunicación directa entre diferentes puntos de las salas y las cabinas técnicas. Es
empleado para la coordinación entre los diferentes técnicos que asisten un evento (técnicos de
sonido, iluminación, escenario…).
AUD.INCOM.01 Base Emisora
Base emisora UHF de 2 canales de intercom CLEAR-COM WBS-680/A2 o equivalente que
soporte hasta 4 petacas, sea compatible con Party Line y Eclipse y trabajando en Frecuencia
A2, de formato rack 19” con los accesorios incluidos.
AUD.INCOM.02 Petaca receptora
Petaca receptora UHF de 2 canales modelo CLEAR-COM WTR-680/A2 o equivalente
compatible con la base emisora modelo WBS-680 o equivalente y que trabajará en frecuencias
A2 e incluya batería.
AUD.INCOM.03 Cargador de baterías
Cargador de baterías para 4 unidades de petaca modelo WTR-BAT o equivalente, modelo
CLEAR-COM WTR4C-E o equivalente, incluyendo cargador y 4 baterías recargables.
AUD.INCOM.04 Microauricular con orejera
Micro auricular de 1 orejera con conexión XLR-5M modelo CLEAR-COM CC-26K-X5 o
equivalente.
AUD.INCOM.05 Rack de transporte para sistema de intercom
Rack de transporte modelo WORK RC 520/WI 4U o equivalente, fabricado en plástico rígido de
gran dureza, posibilidad de apilar con asas laterales y cierres de seguridad de gran resistencia,
de tamaño 4U de rack 19” y dimensiones: 510 x 360 x 230 mm.
4.6.7 Cabinas de audio
AUD.CAB.01 Micro de contacto
Set de Micrófonos para batería modelo SAMSON 8KIT Drumset o equivalente que incluye: 1
micrófono para bombo QKick, 1 micrófono QSnare, 3 micrófonos QTom, 2 micrófonos aéreos
de gran diafragma C01 y1 micrófono para HiHat de pequeño diafragma C02.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 70
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Se incluyen todos los soportes y abrazaderas y estuche de plástico.
AUD.CAB.02 Grabadora de audio tipo 1
Grabadora portátil modelo ZOOM H-4N o equivalente con las siguientes características
técnicas: Graba en formatos WAV, MP3 y BWF; Hasta 24-bit/96kHz, Graba en tarjetas
SD/SDHC de hasta 32GB; Con micrófono estéreo integrado (conmutable 90/120º); 2 entradas
de micrófono XLR con alimentación phantom de +24V y +48V (que pueden ser utilizadas al
mismo tiempo que el micrófono integrado); Efectos incorporados; Simulación de amplificador de
guitarra; Entrenador de expresión; Afinador; Conexión USB; Pantalla LCD; Compatible con
tarjetas SD o SDHC de hasta 32GB; Limitador; Altavoz incorporado;. Incluye tarjeta SD de
1GB; Pantalla antivientos; Adaptador AC; Adaptador de pinza para micrófono; Cable USB;
Funda de protección. Se incluye Steinberg Cubase LE.
Incluye accesorios para H4N o equivalente: Control remoto Zoom RC04, pantalla antivientos de
pelo modelo ZOOM 226592 + 233103 o equivalente.
AUD.CAB.03 Grabadora de audio tipo 2
Grabadora Portátil modelo ZOOM H-2N o equivalente con las siguientes características
técnicas: WAV/MP3; Grabadora para M/S y Surround (2-4 canales) con 5 cápsulas
incorporadas; Hasta 24 bits/96 kHz (WAV) o 320 kb/s (MP3); Graba en tarjetas SD/SDHC de
hasta 32GB; Funciones: Compresor/Limitador; Metrónomo; Afinador; Normalizador; MP3-PostEncoder; Marcador; Mezclador Surround; Velocidad de reproducción variable; Pantalla LCD;
Altavoz incorporado; Entrada de micrófono/línea de 1/8"; Salida de auriculares/línea de 1/8";
Conexión USB 2.0; Alimentación a través de 2 baterías AA, USB o por fuente de alimentación;
Incluye tarjeta SD de 2 GB y Wavelab LE o equivalente.
Incluyen accesorios para Zoom H2N o equivalente: Pantalla antivientos; Pinza para adaptador
de sobremesa; Trípode de escritorio ajustable; Funda; Extensión remota que incluye cable;
Adaptador AC (tipo USB); Cable USB; Zoom APH-2n o equivalente
AUD.CAB.04 Micro direccional
Micrófono de condensador de cañón direccional modelo RODE NTG-3 o equivalente con las
siguientes características técnicas: Respuesta en frecuencia: 40Hz - 20kHz., SPL máximo de
130dB (@ 1 KHz, 1% THD en 1kohm de carga), Requiere alimentación phantom de 48V,
Incluye cilindro de almacenamiento de aluminio RCNTG3 resistente al clima, funda con
cremallera ZP2, pantalla antivientos WSNTG3 y soporte RM5.
AUD.CAB.05 Mesa de efectos
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 71
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Pad de Efectos DJ X-Y modelo KORG Kaoss Pad 3+ o equivalente con las siguientes
características técnicas: 128 programas de efectos (pitch shift, distorsiónn, filtro, wah, trémolo,
flange, panorama, puerta, phaser, ring modulator). Controlador táctil X/Y con LEDs, Puerto
USB. 4 bancos de samples, ranura para tarjeta SD, detección de BPM automática, tap tempo
con salida de reloj MIDI. Incluye fuente de alimentación y se incluye el software editor KP-3 o
equivalente para PC y MAC.
AUD.CAB.06 Controladora MIDI táctil
Controlador DJ modelo NATIVE INSTRUMENTS Traktor Kontrol F1 o equivalente con las
siguientes características técnicas: USB Buspowered; Reconocimiento instantáneo de
TRAKTOR vía Plug-and-Play; Botones de control y reguladores de gran calidad y precisión;
Botones con retroiluminación controlada por Software; 16 Pads iluminados (colores RGB al
completo); 4 Fader.;4 teclas de giro; 12 botones; Indicador LED de dos segmentos.
AUD.CAB.07 Proyector de mano
Videoproyector de bolsillo de tecnología DLP de 30 lumens de luminosidad modelo PHILIPS
PicoPix PPX2230 o equivalente con las siguientes características técnicas: Fuente de luz: LED
RGB; Duración superior a 30.000 horas; Resolución original: 640 x 360 píxeles; Relación de
contraste: 1500:1; Índice de alcance: 1,6:1; Tamaño de la pantalla (diagonal): 25,4 cm - 152,4
cm; Distancia de la pantalla: 0,354m - 2,125m; Enfoque: manual; Memoria interna: 2 GB;
Reproductor de MP4 integrado; Conexión directa a smartphone: mediante USB y Altavoz
interno: 1 W.
AUD.CAB.08 Mezclador audio y video
Mezclador de audio y video, con pantallas de preview modelo ROLAND VR-3EX o equivalente
con entradas: 3 x SD Video HDMI / 4 x Video compuesto, 1 x 1080p HDMI con escalador y 1 x
RGB, USB Video Streaming y Pantalla táctil de control multiview incorporada.
AUD.CAB.09 Videocámara
Videocámara del alta definición de hasta 1080p a 60fps modelo GOPRO HERO 3 - Silver
Edition o equivalente con formato de video: Códec H.264, formato de archivo .mp4; Resolución
hasta 10 MP;Tarjeta microSD; Capacidad hasta 64 GB e incluye tarjeta microSD de 32GB.
AUD.CAB.10 Tarjeta externa audio
Interfaz de Audio USB/Firewire de 6x8 modelo MOTU 4 Pre o equivalente con 4
preamplificadores de micrófono, 24-bit/96kHz; 4 entradas combo (línea/micro) XLR/TRS; 2
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 72
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
entradas TRS de 1/4"", 2 entradas de instrumento Hi-Z de 1/4"", 4 salidas TRS balanceadas de
1/4"", 2 salidas de auriculares, entradas/salidas S/PDIF coaxiales, Firewire 400 + Conexión
USB 2.0; entrada/salida para sincronía con código SMPTE, Alimentación phantom de 48V,
Atenuador pad de -20dB; Incluye fuente de alimentación.
AUD.CAB.11 Cascos de edición
Auriculares de estudio modelo SENNHEISER HD-380 Pro o equivalente con las siguientes
características técnicas: Dinámicos; Cerrados; Circumaurales; Impedancia 54 Ohm; Presión
sonora 110 dB; Rango de frecuencia 8-27000 Hz, incluye cable de conexión individual en
espiral (largo min1m/max 3m) con conector minijack de 3,5m; Plegables y giratorios y gran
aislamiento de 32dB. Se incluye adaptador 6,3mm atornillable.
AUD.CAB.12 Cascos tipo 1
Auricular supraural de tipo dinámico modelo SENNHEISER HD 219 o equivalente con las
siguientes características técnicas: Salida de 108db; Impedancia de 24 ohmios; Rango de
frecuencia de 19Hz a 21 kHz; Longitud del cable de 1.4m con adaptador entrada a audio minijack de 3.5 mm.
AUD.CAB.13 Cascos tipo 2
Auricular estereofónico con logo de TABAKALERA serigrafiado modelo AL AMARAL-219 o
equivalente.
AUD.CAB.14 Monitores de estudio
Monitor de audio de estudio autoamplificado modelo ADAM A5X o equivalente con las
siguientes características: Altavoz activo de 2 vías con Bass Reflex; Woofer: 5,5" de
carbono/Rohacell/vidrio (50W); Tweeter X-ART (50W); Filtro shelving para Tweeter: > 5kHz (+/6dB); Filtro shelving para Woofer: < 300 Hz (+/-6dB); Respuesta en frecuencia: 50Hz - 50kHz;
Frecuencia del crossover: 2,5kHz; SPL máximo de 110dB (para 1m) con entradas analógicas:
XLR/RCA; Impedancia de entrada: 30k ohmios.
AUD.CAB.15 Subwoofer de estudio
Subgrave autoamplificado activo de 10''de Potencia de 120W, crossover electrónico interno,
entrada en XLR, switch de phase y entrada remota mute modelo SAMSON RESOLV 120A SUB
o equivalente.
AUD.CAB.16 Soporte para monitor de estudio
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 73
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Soporte de pie de acero para monitor de audio modelo MILLENIUM BS-3000 o equivalente,
con base redonda de hierro fundido, ajustable usando el tornillo de sujeción y férula de
seguridad, rosca de 3/8" para la conexión directa de monitores o para enroscar una placa de
montaje. Incluye 4 topes de goma y 4 puntos de rosca. Altura variable (895 - 1370mm) y
dimensiones de la placa superior: 205 x 245mm.
AUD.CAB.17 Micro estudio grabación tipo 1
Micrófono X/Y de gran diafragma modelo AUDIOTECHNICA BP4025 o equivalente con las
siguientes características técnicas: Patrón polar: estéreo X/Y; Respuesta de frecuencia: 2017.000 Hz; Atenuación Gradual de Graves: 80 Hz, 12 dB/octava; Impedancia: 170 Ohms; Cable
estéreo de 5,0 m (16,5’) de largo, de 8 conductores, con blindaje, con sobrecubierta de vinilo,
con un conector tipo XLRF de 5 pines en el extremo del micrófono, y dos conectores tipo XLRM
de 3 pines en el extremo de la salida.
AUD.CAB.18 Micro estudio grabación tipo 2
Set de micrófono de estudio de membrana grande compuesto por micrófono NT2-A + araña
Deluxe SM6 RODE NT2-A Studio Solution Set o equivalente con antipop integrado, cable de 6
metros CLR y estuche protector, con las siguientes características técnicas: Diafragma de 1"
con directividad ajustable (cardioide, ocho, omnidireccional); Filtro de 3 niveles (Flat, 40Hz,
80Hz) y Pad de 3 niveles (Flat, -5dB, -10dB); Respuesta en frecuencia: 20Hz - 20000Hz; SPL
Max. 147dB, con alimentación phantom 48V.
AUD.CAB.19 Micro estudio grabación tipo 3
Set de micrófonos estéreo de estudio SCHOEPS CMC-621 Set o equivalente que incluye: 2
preamplificadores SCHOEPS CMC 6 emparejados, 2 cápsulas MK 21 cardioides amplias, 2
pinzas SG20, 2 pantallas antivientos B5D y un estuche de madera.
AUD.CAB.20 Micro estudio grabación tipo 4
Par de micrófonos modelo RODE NT5 Matched Pair o equivalente que incluye par emparejado
con las siguientes características técnicas: Micrófono de condensador de 1/2"" bañado en oro;
Respuesta en frecuencia: 20 Hz - 20 kHz; Impedancia de salida: 100 Ohmios; SPL máximo:
143dB; Salida de voltaje máximo: +13.96dBu; Cuerpo resistente bañado en níquel/plata
satinado; Bajo ruido; Requiere alimentación phantom de 48V; Incluye pantalla antivientos y
adaptador de soporte.
Se incluye un estuche de transporte personalizado de dimensiones: 118 x 20 x 20 mm (Alto x
Ancho x Profundo).
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 74
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
AUD.CAB.21 Micro estudio grabación tipo 5
Barra para micrófonos estéreo universal modelo SCHOEPS UMS 20 Stereo Microphone Bar o
equivalente para dos micrófonos del sistema Modular Colette, de diámetro: 20mm; Adecuado
para Blumlein, MS, ORTF y XY.
AUD.CAB.22 Micro estudio grabación tipo 6
Micrófono de condensador de cañón direccional modelo RODE NTG-3 o equivalente con las
siguientes características técnicas: Respuesta en frecuencia: 40Hz - 20kHz; SPL máximo de
130dB (@ 1 KHz, 1% THD en 1kohm de carga); Requiere alimentación phantom de 48V;
Incluye cilindro de almacenamiento de aluminio RCNTG3 resistente al clima, funda con
cremallera ZP2, pantalla antivientos WSNTG3 y soporte RM5.
AUD.CAB.23 Micro estudio grabación tipo 7
Sistema inalámbrico UHF Bodypack SK100 G3 modelo SENNHEISER EW 100 ENG G3 / EBand o equivalente con transmisor enchufable SKP 100 y micrófono electret omnidireccional de
solapa ME2; Receptor de bolsillo EK100 G3 con las siguientes características técnicas: 1680
frecuencias ajustables; 20 bancos (cada uno con 12 presets); Respuesta en frecuencia: 25 18kHz; Transmisión de frecuencias por infrarrojos; El transmisor de bolsillo y el receptor
incluyen contactos de carga para pack de baterías NiMH opcional BA2015; Sintonización
automática de frecuencias; Ganancia de audio con un rango de 60dB, Pantalla de carga de
batería en el receptor y en el transmisor.; Rango de frecuencia E-Band: 823 - 865MHz.
AUD.CAB.24 Mesa de Mezclas 16 canales
Mezclador compacto de 16 canales modelo MACKIE 1642 VLZ4 o equivalente con las
siguientes características técnicas: 8 canales de micrófono/línea mono; 2 canales de
micrófono/línea estéreo; 2 canales estéreo; 4 subgrupos. 4 auxiliares (2 pre/post conmutables);
preamplificadores de micrófono Onyx; Faders de thomann 60mm; Ecualizador de 3 bandas
paramétrico en los canales mono; Ecualizador de 4 bandas en los canales estéreo y
alimentación phantom.
AUD.CAB.25 Preamplificador micro
Preamplificador de micrófono/línea de 2 canales modelo SOUND DEVICES USBPre 2 o
equivalente, de alta resolución con alimentación phantom de 48V, medidor VU LED, entradas y
salidas S/PDIF, preamplificador de auriculares interno e Interfaz de audio de 24bit/192Khz.
AUD.CAB.26 Grabador audio portátil
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 75
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Grabador de audio portátil modelo SOUND DEVICES 744T o equivalente, de 4 pistas con
código de tiempo, 160GB SATA HDD, 24-bit/192kHz Recording, para formatos de audio WAV,
BWF y MP3 y conectores analógicos y digitales.
AUD.CAB.27 Giradiscos
Giradiscos de tracción directa modelo STANTON"T 92 USB o equivalente, con salidas digital
S/PDIF y USB, Quartz lock, 2 botones start/stop, 33/45/78rpm, Control de pitch: +/-8% o +/12% e Interruptor motor off. Incluye cápsula Stanton 500B, patinador y brazo.
AUD.CAB.28 Convertidor AD/DA
Interfaz de audio USB 2.0 de 36 canales modelo RME Fireface UC o equivalente con las
siguientes características técnicas: 18 entradas y salidas simultáneas; Convertidores AD/DA a
24bit/192kHz; 2 preamplificadores de micrófono con control de ganancia digital; Alimentación
phantom de 48V (seleccionable por canal); 8 entradas y salidas analógicas; Entrada de
instrumento; Entradas y salidas ADAT; Entradas y salidas S/PDIF; Entrada y salida MIDI; Word
Clock y Control de reloj inteligente.
AUD.CAB.29 Lector Cinta y CD
Reproductor de cassette y CD con conectividad USB modelo TEACAD-800 o equivalente que
soporta CD, CD-R/RW y MP3 Disc, Auto Reverse Cassette Deck (Rec/Play) con Pitchcontrol.
AUD.CAB.30 Cascos edición de audio tipo 1
Auriculares Profesionales para DJ modelo SENNHEISER HD-25-13- II o equivalente, con las
siguientes características técnicas: Dinámicos, Cerrados, Impedancia: 600 Ohms, SPL: 120dB,
16Hz - 22kHz, Cable de 300 cm con jack estéreo de 3,5mm y adaptador de 6,3mm. Incluye
almohadillas de terciopelo y bolsa de transporte.
AUD.CAB.31 Cascos edición de audio tipo 2
Auriculares de estudio de referencia modelo AKG K-712 Pro o equivalente con las siguientes
características técnicas: Dinámicos, Abiertos, Circumaurales, Impedancia de 62 Ohmios, SPL:
105dB, Respuesta en frecuencia: 10 - 39800Hz, Potencia de entrada máxima: 200mW, Cable
desmontable de 3m de longitud, Conector de 3,5mm chapado en oro. Incluye adaptador de
6,3mm y cable en espiral.
AUD.CAB.32 Cascos edición de audio tipo 3
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 76
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Auriculares estéreo de estudio modelo AKG K-271 MKII o equivalente con las siguientes
características técnicas: Cerrados; Dinámicos; Diseño circumaural; Impedancia nominal: 55
Ohmios; Potencia máxima de entrada: 200mW;
Respuesta en frecuencia: 16Hz - 28kHz;
Sensibilidad: 104dB/V; Diadema auto-ajustable; Apagado automático; Jack unilateral; Cable de
3m con conector minijack estéreo de 3,5mm; Cable en espiral de 5m con conector minijack
estéreo de 3,5mm. Incluye 1 par de almohadillas de terciopelo y un adaptador de rosca de 1/8""
a 1/4"", chapado en oro.
AUD.CAB.33 Teclado
Controlador MIDI USB modelo M-AUDIO Axiom 49 o equivalente, con 49 teclas semi
contrapesadas y Aftertouch 8 Trigger-Pads de asignación libre; 9 Fader asignables; Campo de
transporte configurable con 6 teclas; Pantalla LCD retroiluminada configurable; Conexiones
para pedales de expresión y sustain; Interfaz USB-MIDI integrado con entrada y salida MIDI. 20
espacios de memoria; Presets configurados para distintos software de aplicaciones musicales.
AUD.CAB.34 Mobiliario estudio
Mobiliario de estudio modelo STUDIO RTA Producer Station o equivalente compuesto por una
mesa de trabajo para grabación profesional; Bastidores rack de 19"/33U integrados encima y
debajo de la superficie de trabajo principal; 2 bastidores rack de 14U debajo y 5U adicionales
encima de la superficie de trabajo principal; Balda extraíble para teclado; Estante superior para
altavoces y monitor de ordenador; Estante inferior para el ordenador y la impresora; Estante
para CDs integrado con capacidad para 16 CDs; Mesa de trabajo principal enorme: 183cm
(Ancho) x 76cm ‹Profundo) y construcción estable con estructura de acero. 8 ruedas (2 con
freno). De color: Negro/Arce. Dimensiones de la mesa: 1830 x 760 x 760mm (Ancho x Alto x
Profundo). Dimensiones de la parte superior: 1520 x 280 x 390mm (Ancho x Alto x Profundo).
AUD.CAB.35 Atril con lámpara
Atril de color negro modelo ORCHESTRA Stand Deluxe o equivalente, estable y de gran
calidad con Plancha perforada y desmontable de metal; Fácil montaje y plegado, Piezas de
fijación de metal, superficie para partituras 485 x 340 mm; Canto inferior de la plancha 40 mm;
Altura del tubo de soporte 640-1.200 mm; Altura total máxima aprox. 1.445 mm. Plegable en 1
segmento
Se incluyen mini Lámpara universal modelo MIGHTY Bright Duet 2 o equivalente con 4 LEDs
brillantes adicionales (activados de forma individual), cuello de cisne flexible de 22cm para un
posicionamiento fácil de la lámpara, pinza para atriles y que puede ser usada como lámpara
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 77
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
independiente. Dimensiones plegada: 90 x 60 x 50mm. Funcionamiento a través de 3 baterías
AAA incluidas.
AUD.CAB.36 Pértiga
Pértiga de aluminio mecanizada de precisión de 3m modelo RODE Boompole
o
equivalente,
diseñada para aplicaciones donde se requiera una pértiga extensible de 3m con micrófonos de
cañón, compatible con cualquier rosca de 3/8"
estándar, aluminio anodizado negro y de
longitud: 84cm - 3m.
AUD.CAB.37 Pantalla antivientos
Pantalla antivientos y suspensión modelo RODE Blimp o equivalente, para micrófonos de
cañón Rode NTG-1, NTG-2 y NTG-3 y adecuada para otros micrófonos de cañón hasta 325mm
de longitud. Incluye funda de piel sintética 'Dead Wombat' o equivalente..
AUD.CAB.38 Soporte micros
Pie de micrófono con base de plástico reforzada con fibra de vidrio, altura ajustable: 900mm 1600mm, Jirafa: 810mm modelo KÖNIG & MEYER27105 o equivalente.
AUD.CAB.39 Rejilla antiviento
Rejilla antivientos redonda para micrófonos de pequeño diafragma con diámetro de 21mm con
cesta gris modelo RYCOTE Baby Ball Gag 21 MM o equivalente.
AUD.CAB.40 Pantalla antivientos pelo
Pantalla antivientos de pelo para todas las cestas Baby Gag, de color gris modelo RYCOTE
Baby Ball Gag Wind Screen o equivalente.
AUD.CAB.41Sistema de supensión
Sistema de suspensión Rycote + filtro antipop para micrófonos con Sistema de suspensión Lyre
doble modelo RODESMR o equivalente.
AUD.CAB.42 Empuñadura para extensión
Empuñadura para extensión con rosca de 3/8" modelo RYCOTE Soft Grip Extension Handle o
equivalente.
AUD.CAB.43 Estuche
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 78
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Estuche modelo PELI 1510-000-110 o equivalente, con las siguientes características: Estanco,
a prueba de golpes y de polvo y resistente a los aceites y grasas; Válvula de compensación
automática de la presión; Relleno de espuma (incluyendo espuma corrugada en la tapa);
Incluye inserción de espuma, ruedas, asa y mango retráctil extensible de dimensiones
interiores: 51,4 x 28,9 x 19,2cm de color negro.
AUD.CAB.44 Adaptador minijack-XLR
Adaptador Mini jack estéreo (3,5 mm) a conector XLR3 modelo RODEVXLR o equivalente.
AUD.CAB.45 RCA-Jack
Adaptador RCA hembra a jack macho modelo SSSNAKE1820 o equivalente.
AUD.CAB.46 XLR-JACK cable
Cable de 6 metros de XLR macho/jack 6,3 mm estéreo modelo CORDIAL CIM 6 MV o
equivalente.
AUD.CAB.47 XLRM-JACK
Adaptador XLR macho a JACK macho estéreo de 1/4” modelo NEUTRIK NA 3 MP o
equivalente.
AUD.CAB.48 XLRM-XLRM
Adaptador XLR macho a XLR macho modelo NEUTRIK NA 3 MM o equivalente.
AUD.CAB.49 XLRM-RCA
Adaptador XLR macho a RCA hembra modelo NEUTRIK NA 2 MP MF o equivalente.
AUD.CAB.50 Adaptador de impedancia
Adaptador de impedancia XLR MACHO A JACK -1:1- 200R/200R modelo NEUTRIK NA 2 M-JTX o equivalente.
AUD.CAB.51XLRH-XLRH
Adaptador XLR hembra a XLR hembra modelo NEUTRIK NA 3 FF o equivalente.
AUD.CAB.52 XLRH-JACK
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 79
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Adaptador XLR hembra a JACK macho estéreo de 1/4” modelo NEUTRIK NA 3 FP o
equivalente.
AUD.CAB.53 XLRM-JACKM
Adaptador XLR macho a JACK macho mono de 1/4” modelo NEUTRIK NA 2 MP o equivalente.
AUD.CAB.54 JACKH-JACKH
Adaptador jack estéreo a jack estéreo hembra 1/4" modelo NEUTRIK NA 3 JJ o equivalente.
AUD.CAB.56 Minijack-JACK
Adaptador minijack hembra estéreo a Jack macho estéreo modelo SSSNAKE 1843 o
equivalente.
AUD.CAB.57 XLRH-Jack
Adaptador XLR hembra a Jack macho modelo SSSNAKE 1680 o equivalente.
AUD.CAB.58 XLR Canon-Jack
Adaptador XLR macho a Jack macho modelo SSSNAKE1670 o equivalente.
AUD.CAB.59 XLRM-RCA
Adaptador XLR macho a RCA hembra modelo SSSNAKE1630 o equivalente.
AUD.CAB.60 XLRH-RCA
Adaptador XLR hembra a RCA hembra modelo SSSNAKE 1640 o equivalente.
AUD.CAB.61 Mesa de mezclas 8 canales o equivalente
Mesa de mezclas de 8 canales modelo MACKIE 802 VLZ4 o equivalente con las siguientes
características técnicas: 3 entradas mono Mic/Line;
2 entradas de línea estéreo Jack; 1
entrada Mic/Line estéreo; 1 retorno Aux estéreo; 1 envíos Aux; 2 Inserts; 3-Band EQ; Filtro Low
Cut PFL; Alimentación Phantom de 48V; Alimentador externo. Incluye alimentador.
AUD.CAB.62 Mesa de Mezclas de 14 canales
Mesa de mezclas de 14 canales modelo MACKIE1402 VLZ4 o equivalente con las siguientes
características técnicas: 6 entradas mono Mic-/Line-/XLR-/Jack, 4 entradas de línea estéreo
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 80
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Jack; 2 retornos Aux estéreo; 2 envíos Aux; 6 Inserts; 3-Band; EQ. Filtro Low Cut 18 dB; PFL;
Alimentación Phantom de 48V; Alimentador integrado; Salidas simétricas XLR/Jack.
AUD.CAB.63 PA autoamplificada 10'' + soportes
Altavoz bi-amplificado de 1.110 watios Dinámicos modelo YAMAHA DXR10 o equivalente, de 2
vías, 10""+1,4"", procesamiento y protección por DSP, con 131 dB SPL.
Se incluyen soportes para anclaje en techo o pared.
AUD.CAB.64 Paneles de adecuación acústica
Paneles de absorción acústica modelo EQ ACOUSTICS Classic
Wedge
Tiles
60
grey
o
equivalente compuesto por un set de 8 unidades con las siguientes características: Coeficiente
de absorción (NRC): 0,85. Medidas: (unidad): 600 x 600 x 50 mm, de color: gris. El set incluye 8
unidades y el material necesario para su instalación.
4.6.8 Instrumentos musicales
AUD.INST.01 Sistema de ensayo
Sistema de ensayo para bandas hasta 7 músicos que permite la mezcla individual para cada
músico (SoleMix) modelo JAMHUB GreenRoom o equivalente, con 7 entradas XLR y 7 jack,
conexión para MP3 Player, procesador interno de efectos de 24-Bit, salida de auriculares
regulable por canal, regulador Stage-Control (Balance) para ajuste de repartición de sala,
alimentación +48V Phantom conmutable, USB-Out para grabación en ordenador.
Se incluye 1 Solemix Remote.
AUD.INST.02 Guitarra eléctrica
Guitarra eléctrica modelo DANELECTRO Dead On 67 o equivalente, de reedición mejorada con
cuerpo de tilo macizo, mástil de arce atornillado, diapasón de palisandro, 21 trastes, escala de
635mm, alma de doble acción, 2 pastillas Lipstick, Vibrato Danelectro con puente de
palisandro, 2 controles de volumen y 2 de tono, interruptor de palanca de 3 posiciones y
acabado en negro.
AUD.INST.03 Bajo eléctrico
Bajo eléctrico modelo DANELECTRO Dead On 58 o equivalente, con cuerpo de masonite,
mástil de arce atornillado, diapasón de palisandro, 24 trastes, puente de palisandro, pastillas
Souped-up Lipstick, 2 controles de volumen/tono apilados, escala: 755mm y acabado en cobre.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 81
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
AUD.INST.04 Amplificador de guitarra
Amplificador de guitarra a válvulas modelo VOX AC30 C2 o equivalente, con todo válvulas,
30W, 3x 12AX7 (ECC83) en previo, 4 x EL84 en etapa, 2 altavoces de 12" Celestion G12M
Greenback, 4 Inputs High & Low (Top Boost & Normal), Controles: Normal Volume, Top Boost
Volume, Treble, Bass, Reverb Tone, Level, Tremolo Speed & Depth, Tone Cut, Master Volume
y en panel trasero: Salida de altavoz externo x 2 (Extension & External), FX send FX Return,
selector de impedancia 8/16 Ohm, toma de pedal (Tremolo y Reverb) y medidas: 702 x 265 x
556 mm.
AUD.INST.05 Amplificador de bajo
Amplificador de bajo modelo AMPEG BA115HP o equivalente, de 220 W a 4 Ohm, 1 altavoz de
15", otor de compresión de 1", afinador integrado con interruptor Mute, 3 Band EQ, conmutador
Style de 5 posiciones, entrada RCA para reproductor, salida de línea balanceada XLR y
dimensiones (alto x ancho x profundidad): 53 x 53 x 39 cm. Incluye ruedas.
AUD.INST.06 Teclado digital
Teclado digital modelo YAMAHA NP-V80 o equivalente, con teclado Graded Soft Touch con 76
teclas sensibles, polifonía de 32 voces, 500 sonoridades incluyendo 5 Sweet y 3 Cool, 160
estilos de acompañamiento, 9 tipos de reverb, 4 tipos de chorus, 26 tipos de armonías, PresetMaster EQ (5 tipos), rueda Pitch-Bend, memoria de registro, modos Dual y Split, secuenciador
de 5 + 1 pista, función de aprendizaje,
base de datos de música con 305 entradas,
compatibilidad SMF y SFF (Standard Midi File y Style File Format), USB to Host, salida
auricular/line estéreo, sistema de altavoces de 2x 6 W, conexión de pedal Sustain, medidas en
mm: 1264 x 111 x 312, de color negro, incluye alimentador PA-150 o equivalente.
AUD.INST.07 Batería electrónica
Batería electrónica completa modelo MILLENIUM MPS600 E-Drum Set o equivalente con las
siguientes características técnicas: 665 Sounds (Drums, Percussion, SFX); Polifonía de 64
voces; 99 Drum Kits. Sets: 40 programados y 59 de programación libre; Secuenciador
integrado thomann con 120 Preset Songs y 100 User Songs; Metrónomo (con función Part
Mute); Sección Click con diferentes posibilidades de ajuste; MIDI (IN/OUT, USB MIDI); Slot SD
Card para guardar Kits, Songs y User Settings o reproducir Standard MIDI Files; Set compuesto
por: 1x módulo. 1x 11" Pad de caja estéreo, 3x 9" Pads Tom Tom estéreo, 1x 11" Pad tom base
estéreo, 1x 9" Pad de bombo (incluye pedal), 1x 14" Pad de plato estéreo, 3x 12" Pads de plato
estéreo.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 82
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Todos los pads de plato tienen 2 zonas sensibles (superficie y borde) y con función de
atenuación (Choking), con superficie de goma con sensación agradable al toque.
Se incluye un controlador Hi-Hat con posibilidad de toque a media abertura, Drumrack
completo, se incluye pedal de bombo y todos los cables necesarios para pads y módulo.
AUD.INST.08 Trompeta
Trompeta Sib, modelo YAMAHA YTR-2330 o equivalente con las siguientes características
técnicas: Calibre: ML- Ø 11,65mm, Campana: Ø 123mmm de latón, Bomba de afinación sin
apoyo, Campana con grosor de material óptimo, Campana de dos piezas en latón dorado,
Válvulas de monel, Anillo ajustable en el 3 tubo, con apoyo en primer pistón y lacado dorado.
Incluye boquilla Yamaha TR11B4 y bolsa TRC-100EII o equivalentes.
Incluye una sordina para trompeta con sistema Silent Brass modelo YAMAHA SB-7X o
equivalente.
AUD.INST.09 Trombón
Trombón tenor modelo YAMAHA YSL-354 E o equivalente, modelo estudiante, latón lacado,
calibre 12,7mm, pabellón de 204,4mm, tubería de alpaca, incluyendo estuche y boquilla 48.
Se incluye una sordina para Trombón con sistema Silent Brass modelo YAMAHA SB-5X o
equivalente.
4.7 Sistema de vídeo
4.7.1 Sistema de visualización
VID.V.01 Videoproyector 3 DLP 20.000
Videoproyector DLP 3 chips, con Luminosidad: 20.000 center lumens y resolución WUXGA
(1.920X1.200) modelo BARCO HDX W20 Flex o equivalente con las siguientes características
técnicas:
 Lens shift
 18.500 ANSI Lumens.
 Formato 16:10.
 1 Lámpara Xenón de 1.750 horas.
 Sistema Flex que permite el prorrateo de horas de vida de lámpara en función de la
luminosidad a la que se ajusta.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 83
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Nivel de ruido: 53dB.
 2 x Entrada DVI y 1 x 3G HD-SDI.
 Incluye tarjeta opcional de entrada.
 PIP, Warping, Blending.
 Server Web y Pantalla TFT Integrados.
 Dimensiones: 475 x 725 x 382 mm. Consumo: 2850 W. Ruido: 53 dB.
 Control: TCP/IP, RS232.
Se incluyen asas perimetrales para transporte y estacado, rigging kit y flightcase de transporte.
Se incluye lente 2,8-4,5:1. La óptica del videoproyector se deberá adecuar a las dimensiones
finales de los espacios y de la superficie de proyección, por lo que el tipo de lente deberá ser
validado previamente con la Dirección de Obra.
El videoproyector deberá disponer del lens shift necesario para su correcta configuración de
visualización según las condiciones arquitectónicas y de dimensiones de la sala.
VID.V.02 Óptica gran angular para videoproyector 3 DLP 20.000
Óptica fija gran angular 0,73:1 modelo BARCO TLD + LENS 0.73 o equivalente para proyector
BARCO HDX W20 Flex o equivalente.
VID.V.03 Óptica zoom tele para videoproyector 3 DLP 20.000
Óptica zoom tele 4,5-7,5:1 modelo BARCO TLD + LENS 4,5-7,5:1 o equivalente para proyector
BARCO HDX W20 Flex o equivalente.
VID.V.04 Videoproyector 1 DLP 7.500
Videoproyector DLP 1 chip con luminosidad de 7500 ANSI lumens, resolución: 1920 x 1200
WUXGA, relación de contraste: 2800:1 modelo BARCO PHWU-81B o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 2 x lámpara 350 W AC.
 Entradas: 5 BNC (RGBHV, componente), S-VIDEO, D-SUB 15 pines, HDMI, DVI-D (HDCP),
SDI.
 Control: IR, RS232, RJ45.
 Ruido: 44dB.
 Incluye lente estándar 1.68-2.37:1
 Se incluyen los accesorios necesarios para anclaje en estructuras, barras etc.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 84
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Se incluye flightcase de transporte de marca BOX-BUSTER o equivalente, adecuado a las
dimensiones del proyector.
VID.V.05 Óptica gran angular para videoproyector 1 DLP 7.500
Óptica short throw (gran angular fija) de rango: 0.8-1.0:1 modelo BARCO R9832766 o
equivalente.
VID.V.06 Videoproyector 1 DLP 3.500
Proyector Láser/LED de 1 chip DLP, Full HD (1920 x 1080) con relación de aspecto 16:9 y Brillo
3.500 Ansi lúmens, contraste 20.000:1 modelo PANASONIC PT‐RZ470E o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 20.000 horas sin mantenimiento.
 Edgeblending, Colour Matching y Multi Brightness Control.
 Terminales HDMI y DVI‐D de serie.
 Digital Link in.
 Control LAN. Vídeo compuesto BNC. S‐ Video (Mini DIN 4‐pin in), RGB (D‐SubHD 15 pins
in), Remote 1 (M3 jack in / M3 jack out), Serie (RS‐232 in / RS‐232 out), 3D Sync out.
 Permite proyección cenital y portrait.
 Óptica 1,5‐2,9:1.
 3D ready.
 Preparado para uso 24/7.
 Incluye accesorios para anclaje en estructuras, barras, etc..
VID.V.06.1 Flightcase para videoproyector 1 DLP 3.500
Flightcase de transporte modelo BOX-BUSTER FC-PRY-LL o equivalente, adecuado a las
dimensiones del proyector 1 DLP 3500, modelo LASER LED de Panasonic o equivalente.
VID.V.06.2 Soporte a techo proyector universal
Soporte a techo para proyector universal de carga máxima 25kg modelo Seristylu SPTPJ15FX
o equivalente.
VID.V.07 Pantalla eléctrica
Pantalla eléctrica de proyección con sistema de TIRO DIRECTO de medidas 5,31x3,32 m
modelo SPACE TD o equivalente con las siguientes características técnicas:
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 85
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Motor reductor tubular de funcionamiento discontinuo y protección térmica.
 Caja 21x21cm de aluminio lacado.
 Incluye interruptor.
 Tela de proyección frontal color Blanco Mate Din 19045 Tipo D, con ganancia 1:1,1 Ignífuga
Clase 1, según normativa UNE EN 13773, grosor 0,3mm.
Se incluye la instalación del control de la pantalla desde la cabina de control correspondiente.
La pantalla deberá adecuarse a las dimensiones finales de la Sala Polivalente, incluyendo el
alargamiento del final de carrera de la tela. El tamaño deberá ser validado previamente con la
Dirección de Obra.
VID.V.08 Pantalla plegable tipo 1
Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 630 x 401 modelo STUMPFL
MONOBLOX64 o equivalente con área de proyección: 610 x 381 cm, en formato 16:10. Se
incluye pantalla de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas, para proyección frontal y
tela blanca.
Se incluye adicionalmente una tela de retroproyección de recambio de dimensiones 630 x 401
cm, con área de proyección: 610 x 381 cm modelo STUMPFL BXF-RW630 o equivalente.
VID.V.09 Pantalla plegable tipo 2
Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 386 x 249 modelo STUMPFL
MONOBLOX64 o equivalente, con Área de proyección: 366 x 229 cm, formato 16:10. Pantalla
de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas, de proyección frontal y tela blanca.
Se incluye adicionalmente una tela de retroproyección de recambio de dimensiones 386 x 249
cm con área de proyección: 366 x 229 cm modelo STUMPFL BXF-RV386 o equivalente.
VID.V.10 Pantalla plegable tipo 3
Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 286 x 170, con área de
proyección: 266 x 150 cm, formato 16:9 modelo STUMPFL MONOBLOX 32 o equivalente con
las siguientes características: Pantalla de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas., de
proyección frontal y tela blanca.
Se incluye adicionalmente una tela de retroproyección de recambio de dimensiones 286 x 170
cm con área de proyección: 266 x 150 cm modelo STUMPFL BXF-RV386 o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 86
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.V.11 Patas de refuerzo
Patas de refuerzo para sistema monoblox 64 modelo STUMPFL AT64-legs o equivalente.
VID.V.12 Flightcase
Flight case rigido para Monoblox 64, modelo STUMPFL BFZ-CASE / G / G+ o equivalente.
VID.V.13 Monitor 23” HDMI
Monitor profesional de 23" formato 16:9 con resolución Full HD: 1920 x 1080 modelo NEC
P232W o equivalente, con tecnología W-LED, Luminosidad 250 cd/m², Contraste estándar:
1.000:1, incluyendo las siguientes conexiones: DisplayPort, HDMI, DVI-D, VGA 15-pin D-sub,
USB.
VID.V.14 Monitor LED 65”
Monitor LED profesional de 65" con resolución nativa 1920x1080 modelo SAMSUNG ED65C o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Brillo 320 cd/m2.
 Contraste 5000:1.
 Ángulo visión: H 178º, V 178º.
 Salida audio 2x10 W stereo.
 Vesa 400x400.
 Marco estrecho 18mm.
 Conexiones de entrada: 1xPC D-sub15, 1xVideo HDMI, 1xAudio minijack stereo.
VID.V.14.1 Soporte a suelo monitor LED
Soporte de suelo con ruedas de 180 cm de altura, adecuado para pantallas planas de hasta 30
kg permitiendo que la pantalla sea regulable en altura y rotación e inclinación de pantalla, apto
para monitores y TV que cumplen la norma VESA 75x75, 100x100, 100x200, 200x200,
400x200, 400x400 mm, incluso adaptador universal Unislide modelo SMS FM MST 1800 +
Unislide o equivalente.
VID.V.15 Soporte a techo para videoproyector 20.000
Partida alzada a justificar a Dirección Facultativa, para el soporte a techo necesario colocar
para la instalación de la partida correspondiente al videoproyector 3 DLP 20.000, con las
condiciones necesarias para la correcta visualización en la sala, así como para la correcta
integración y viabilidad de la proyección con otros sistemas instalados en la sala.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 87
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.V.16 Televisor 40”
Televisor LED 40'' modelo Samsung UE40H6400 o equivalente con las siguientes
características técnicas:
 Full HD 1920 x 1080
 3D
 4 HDMI

Wi‐Fi
 Smart TV.
 HDTV (Sintonizador TDT de Alta Definición) y Sintonizador DVBc (Cable).
 Tipo de Sonido: Dolby Digital MS10, DTS, Studio Sound, DTS Premium Audio 5.1, 3D
Sound. Potencia de salida RMS: 2 x 10 W.
 Clear Motion Rate 400 Hz.
 Incluye mando a distancia
 Se incluye soporte a pared
VID.V.17 Televisor 48”
Televisor SLIM LED 3D Full HD de 48" SMART TV modelo Samsung UE48H6410 o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Full HD 1920 x 1080
 400 Hz CMR
 Conversor 2D ‐3D
 Quad Core, S‐Recommendation,
 Capacidad de reproducir y grabar videos, imágenes y música con el USB video PVR.
 HBBT.
 4HDMI, 3USB, 1 Cable IR, 1 Mando Premium, x2 gafas 3D incluidas.
Se incluye soporte a pared
VID.V.18 Monitor LED 40”
Televisor LED de 40", SMART TV modelo SAMSUNG UE40F6200AW o equivalente con
resolución 1920 x 1080, clear Motion Rate 100 HZ, 2x10W, 4xHDMI, 3xUSB, Ethernet LAN y
dimensiones con peana: 928.2 x 617.3 x 264.8 mm.
VID.V.19 Pantalla plegable tipo 4
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 88
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Pantalla plegable de alta calidad y resistencia de dimensiones 406 x 310, con área de
proyección: 386 x 290 cm, formato 4:3 modelo STUMPFL MONOBLOX 32 o equivalente con
las siguientes características: Pantalla de aluminio portátil con bolsa de transporte, y patas, de
retro-proyección y tela blanca.
VID.V.20 Monitor LED 23”
Monitor LED de 23", 1920 x 1080 FullHD, IPS, 250 cd/m2, 80000000:1 (dinámico), 5 ms,
HDMI, DVI-D, VGA, negro modelo ASUS VS239HV o equivalente.
VID.V.21 Pantalla eléctrica tamaño medio
Pantalla eléctrica de proyección frontal con área de proyección 300x210 cm, formato 16:10, tela
blanca Artiq y bordes negros en cuatro lados modelo EUROSCREEN MD3024V o equivalente.
VID.V.22 Pantalla proyección diapositivas
Pantalla trípode de proyección modelo PROJECTA PROFESIONAL o equivalente, con tela
blanca mate, pantalla inclinable con brazo keystone, de dimensiones 178x178cm y área de
proyección 175x175cm.
4.7.2 Fuentes de vídeo
VID.F.01 Cámara HD
Cámara HD integrada (All-in-one) de color negro, de resolución nativa Full HD (2.2Mpix) con
control IP o RS422 modelo PANASONIC AW-HE120KEJ o equivalente con las siguientes
características técnicas:
 Soporta 1080i, 720p y 576i.
 3MOS ULT de 1/3"
 Resolución de 1000 líneas

S/N de 60dB
 Zoom óptico 20x
 Función DRS
 Amplio ángulo de giro
 Pan/tilt de alta velocidad (60º/s)
 Rangos: Pan (±175º); Tilt (-30º a 210º)
 Salidas: HD-SDI, HDMI, Componentes y Compuesto.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 89
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Control IP y RS422.
Se incluye soporte a techo o pared para la instalación en la sala.
VID.F.02 Panel de control de cámaras
Panel de control para hasta 100 cámaras vía IP modelo PANASONIC AW-RP120GJ o
equivalente, diseñado para realización de eventos en directo, con control completo de cámara y
pan/tilt con acceso a menú, control de colorimetría (ganancia R y B, Pedestal R y B, detalle...) y
mando ergonómico tipo joystick para control de pan y tilt y Hasta 100 memorias de posición, y
10 memorias de ruta.
Soporta control IP, además de RS422, botones de selección de grupos de cámaras.
Indicadores luminosos de Zoom, Iris, Foco y puede controlar cámaras IP y hasta 5 cámaras
robotizadas vía RS422 de forma simultánea.
VID.F.03 PC presentaciones
PC de presentaciones de formato reducido con procesador Intel Core i5, 2,900 GHz, 4 GB
RAM, Disco duro de 1.000 GB, Graphics y WINDOWS 8, modelo DELL VOSTRO 270S o
equivalente, incluyendo accesorios para instalación en rack de 19”.
Incluye Kit de teclado y ratón inalámbrico con interfaz Bluetooth, ratón óptico modelo
KENSINGTON K72338ESA o equivalente.
VID.F.04 Grabador y streaming.
Sistema de grabación y streaming todo en uno (All-in-one) modelo EPHIPHAN PEARL o
equivalente con las siguientes características técnicas: Captura, streaming y grabación
simultánea de dos fuentes de audio/video HD de alta definición a 60 fps y resoluciones
superiores (hasta 2560 x 1600 y 2048 x 2048); pantalla táctil integrada en frontal; Entradas: 3GSDI, HD-SDI, SD-SDI, HDMI/DVI, y VGA; RS232 y HTTP; APIs para integración con sistemas
de automatización; Puerto RJ45 Gigabit Ethernet; 2 puertos USB 2.0; Grabación mientras se
realiza el streaming; capacidad de almacenamiento: 1 TB; Formatos de codificación de video:
H.264, MPEG-4, y MJPEG. Formatos codificación de audio: MP3, AAC y PCM. Formatos de
streaming soportados: HTTP, FLV, ASF, MJPEG y TCP/UDP mediante RTSP y HLS; Soporta
streaming multicast via UDP mediante RTP, MPEG-TS RTP, MPEG-TS y publicación a
servidores de streaming (CDNs) via RTMP y RTSP, para instalar en formato rack 19”.
VID.F.05 Videograbador
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 90
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Videograbador de Disco Duro HD/SD modelo DATAVIDEO HDR70 o equivalente, con entrada
de video HD-SD SDI, salida de video HD-SD SDI y HDMI, Genlock in y TC in/out con las
siguientes características técnicas:
 Formato de grabación MXF OP1A. SD 8 Mbps ( 4:2:0), SD (15-50 Mbps) 4:2:2. HD ( 10-25
Mbps) 4:2:0, (35-125 Mbps) 4:2:2.
 Formato MOV para codec Quick time.
 Permite desde 480i, 576i, 720p, 1080 i y 1080p.
 Incluye 2 carcasas para discos duros.
 Incluye 2 SSD Drive Sandisk X110 OEM/ODM 128 Gb para HDR-60/70 modelo
DATAVIDEOSSD-X110 o equivalente.
 Formato rack 19” y accesorios.
VID.F.06 Bluray
Reproductor de discos Blu-ray 3D™ de color negro con salida HDMI doble modelo PIONEER
BDP-450 o equivalente, incorporando prestaciones de red, Stream Smoother, PQLS y
reproducción de audio en DVD/SACD, con accesorios para ubicar en rack de 19”.
VID.F.07 Desembebedor de audio HDMI
Desembebedor de audio HDMI modelo EXTRON HAE100 o equivalente para desembebido de
audio HDMI con salidas de audio estéreo analógico y S/PDIF digital, compatible con HDCP,
gestión de EDID, con accesorios para instalación en rack de 19”.
VID.F.08 Camascopio de mano
Camascopio de mano AVCHD que soporta 1080p, 1080i, 720p y 576i y Codecs: AVCHD y DV,
con 3 sensores MOS ULT de 1/3" con resolución nativa 1920x1080 modelo PANASONIC AGAC160AEJ o equivalente, con las siguientes características técnicas:
 Lente HD de Gran Angular (28mm) con Zoom Óptico 22x.
 Tres anillos para zoom, foco e iris.
 Grabación 1080/50p (modo PS) o 1080/50i (modo PH), o grabación SD en formato DV
(AVI).
 2 ranuras para tarjeta SD / SDHC / SDXC.
 Grabación extendida o grabación simultánea en dos tarjetas.
 Pre-grabación. Monitor LCD 16:9 de 3.5" (921.000 pix).
 Grabación de audio LPCM. Velocidad de cuadro variable.
 Salidas HD-SDI, HDMI, IEEE1394 (6-pin). USB 2.0 (Device).
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 91
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Conmutable 50/60Hz.
 Incluye : batería, cargador, mando a distancia.
Se incluyen 8 tarjetas SDHC de 32GB de uso profesional, recomendada para AVCCAM de
Clase 10 y UHS-1 modelo PANASONIC RP-SDB32GB1K o equivalente con las siguientes
características técnicas:
 Hasta 90MB/s de lectura
 SICS: Protección contra fallos de alimentación, Función de refresco y Grabación de datos
uniforme.
 Código QR que permite comprobar la fiabilidad y vida útil de la tarjeta mediante aplicación
de software gratuita Nivel 5 de protección contra efectos de agua, vibración, campos
magnéticos, rayos X y temperaturas extremas.
 Tiempo de grabación: 180 minutos en modo PH, 720 minutos en modo HE.
Se incluye Kit trípode modelo E-IMAGE EI7063C2 o equivalente, formado por AT7402 trípode
Bowl 75mm 3 tramos carbono, cangrejo EI7000 medio incluyendo bolsa de transporte y cabeza
fluida 7063H con capacidad hasta 6 kg, ajustable 2 posiciones counterbalance, 0-3 en damping
system en pan, 0-3 damping system en tilt.
VID.F.09 PC portátil
PC portátil procesador Intel Core7 2,200 GHz, RAM Instalada 8 GB, Disco duro 1.016 GB,
Pulgadas: 15,6 y Panel táctil capacitivo, incorporando Windows 8 Professional. Puertos: 2 USB
3.0, 1 USB 2.0 alimentado, VGA, HDMI, RJ45, lector de tarjetas 4 en 1 modelo LENOVO
THINKPAD E540 o equivalente.
VID.F.10 Tablet
Tablet de 10" con resolución pantalla 2560 x 1600 (300 ppi) modelo Marca GOOGLE NEXUS
10 o equivalente y las siguientes características: Tamaño: 263,9 x 177,6 x 8,9 mm, Memoria: 16
Gb. 2 GB RAM. Procesador: CPU: A15 de doble núcleo. Conectividad: Wi-Fi 802.11 b/g/n
(MIMO+HT40), Bluetooth,
NFC (Android Beam),
NFC dual,
Micro USB, Micro HDMI,
Conector para auriculares de 3,5 mm, Android 4.2 o superior.
VID.F.11 Edición de contenidos
iMAC 27" modelo APPLE iMAC27 o equivalente, con Procesador Core i5 de Intel de cuatro
núcleos a 3,4 GHz, turbo Boost de hasta 3,8 GHz, 8 GB de memoria (2 x 4 GB), Disco duro de
1 TB, Procesador gráfico GeForce GTX 775M de NVIDIA con 2 GB de memoria e vídeo,
incluyendo software de edición de video profesional Final Cut Pro X + Final Cut Pro X o
equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 92
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.F.12 Sintonizador TDT
Sintonizador TDT de alta definición, cumpliendo estándar DVB-T, con vídeo MPEG-1, HD
MPEG-2, HD MPEG-4 y resolución de vídeo hasta 720p/1080i/1080p y Salida HDMI modelo
SIEMENS Gigaset HD600T o equivalente. Se incluye accesorios para instalación en armario
rack 19”.
VID.F.13 Reproductor multimedia
Reproductor de contenidos HD, Ethernet, USB 2.0, HDMI, Composite A/V, Wi-FI, Optical Audio
modelo Western Digital WD TV LIVE o equivalente y que soporte los siguientes formatos de
ficheros:
 Video - AVI (Xvid, AVC, MPEG1/2/4), MPG/MPEG, VOB, MKV (h.264, x.264, AVC,
MPEG1/2/4, VC-1), TS/TP/M2T (MPEG1/2/4, AVC, VC-1), MP4/MOV (MPEG4, h.264),
M2TS, WMV9, FLV (h.264)
 Foto: JPEG, GIF, TIF/TIFF, BMP, PNG
 Audio: MP3, WAV/PCM/LPCM, WMA, AAC, FLAC, MKA, AIF/AIFF, OGG, Dolby Digital,
DTS
 Playlist: PLS, M3U, WPL
 Subtitle: SRT, ASS, SSA, SUB, SMI
VID.F.14 Cámara IP
Kit de Cámara IP HD Flexidome Micro 2000 modelo BOSCH NUC‐20012‐F2 o equivalente, con
las siguientes características técnicas:
 Cámara tipo microdomo de interior.
 1280x720.
 Óptica fija 2,5 mm F2.8.
 Resolución 720p/480p/432p/288p/240p/144p.
 Max 30 ips.
 Escaneado progresivo para obtener imágenes nítidas de objetos en movimiento.
 Transmisión de triple flujo: dos flujos H.264 y uno MJPEG simultáneos.
 Software de vigilancia para PC que permite controlar varias cámaras.
 Audio bidireccional y alarma de sonido.
 Ranura Micro SD/SDHC para grabación local (Hasta 2TB, con SDXC, Usar Clase 10 o
mejorada).
 Alimentación por Ethernet (PoE conforme al estándar IEEE 802.3af).
 Baja tensión 12VDC, 24 Vca 3,8 W.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 93
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Cumplimiento con ONVIF.
Se incluye la parte proporcional de cableado de par trenzado y de alimentación bajo tubo rígido
hasta el rack de comunicaciones asociado al espacio, y que es necesario para su completa
instalación y funcionamiento.
VID.F.15 Servidor de streaming
Servidor de streaming en formato rack 19” de 1 U de altura modelo DELL PowerEdge R420 o
equivalente, con las siguientes características técnicas:2 procesadores Inter Xeon E5-2430v2,
2.5Ghz, 15M caché, 7.2GT/s QPI, Turbo, 6C, 80W, DDR3-1600Mhz, 32Gb, RDIMM, 1333 Mhz,
Lw Volt, Quad Rank, Windows server 2012, Standard Edition, RAID 0 for H310/H710/H710p, 18 SAS/SATA/SSD HDDs; dos discos duros de 1 TB, Near Line SAS 6 GBps, 3.5-in, 7.2K RPM
Hard Drive (Hot PLug), con doble puerto de red Broadcom 57810 DP 10 Gb DA/SFP+
Converged Network adapter.
Se incluye licencia perpetua para realización de streaming, multiprotocolo y multicliente modelo
WOWZA Streaming engine o equivalente con las siguientes características: Adobe Flash RTMP
(RTMPT, RTMPE, RTMPTE RTMPS) Adobe Flash HTTP Dynamic Streaming (HDS), Apple
HTTP Live Streaming (HLS), MPEG-DASH, Microsoft Smooth Streaming, RTSP/RTP, MPEG2
Transport Protocol, y que soporta los siguientes sistemas operativos: Windows (Xp, Vista, 7, 8,
Server 2003, 2008, 2012) Linuz, Mac OS X y Unix.
4.7.3 Control y gestión de vídeo
VID.C.01 Mezclador de vídeo HD/SD
Conmutador de directo HD/SD compacto de 5 entradas, multipantalla, multiformato
1080i/720p/576i y de tamaño compacto, modelo PANASONIC AW-HS50EJ o equivalente que
incluye las siguientes conexiones: Entradas: HD/SD-SDI x4, DVI-D x1. Salidas: 2x HD/SD-SDI
(PGMx2, OUT1) y 1x DVI-D (OUT2).
VID.C.02 Electrónica directo
Escalador multicapa, mezclador y matriz de señales de video modelo ANALOG WAY PLS 350
o equivalente con las siguientes características técnicas:
 Entradas: 2 Entradas 3G/HD/SD-SDI, 4 Entradas DVI-D, 4 Entradas HDMI, 4 Entradas
Analógicas Universales.
 Salidas: Programa: DVI & VGA, Previo: DVI & VGA.
 Modos de Trabajo del Mezclador: 2 capas sobre Background fijo.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 94
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Modo de trabajo de la Matriz: Background vivo.
 Resolución hasta 2K.
 Croma/Luma Key y Titulación.
 8 Presets de Memoria por salida.
 8 Full Frames, 8 memorias de Logo & 1 Logo Animado.
 Compatible con HDCP.
Incluye un control remoto modelo ANALOG WAYRK-350 o equivalente, para control del PLS
350 o equivalente, con fácil control por Mini Joystick, conexión por Ethernet LAN RJ45 y Amplio
display VFD con alto contraste en el menú y Mini T-Bar de control de nivel de efectos.
VID.C.03 Electrónica directo 4K
Electrónica de directo para presentación de videos en eventos con videoproyección basado en
Linux, modelo KSHOW PRO o equivalente, compatible con videos de 4K de resolución con las
siguientes características técnicas:
 Entradas: 4 x 3G-SDI/HD-SDI-SDI + 4 x DVI-I.
 Salidas: 2 video output con 4 x Display Port y 2 x DVI-I.
 Media Server con Timeline: Media manager avanzado con previsualizado de vídeos y
múltiples efectos visuales (trimming, cropping, brillo, glow, etc). Timeline intuitiva con
funcionalidad de “drag and drop” y Playout 4K
 Edge Blending: Gestión rápida y precisa del edge blending vertical y horizontal para un solo
Kshow o para varios Kshows conectados
 Gestión de apilado de videoproyectores en tiempo real
 Mixer híbrido de directo: Asignación de hasta 10 fuentes 3G-DVI / SDI / IP en directo a
ventanas mediante una interfaz dedicada e intuitiva.
 Composición de layouts en tiempo real: número ilimitado de picture in pictures. Previo/
Programa. Preparación del evento en tiempo real
 Baja latencia: Tratamiento ultra eficiente de fuentes en directo para proyecciones en
cualquier pantalla.
 Mapping: Configuraciones de mapping intuitivas para proyección de video en superficies no
planas
 Efectos y transformaciones en tiempo real: Amplio abanico de efectos visuales y
transformaciones en tiempo real disponibles (tamaño, rotación, movimiento, brillo, contraste,
etc)
 Salida de Video en 4K: Salida de vídeo en ultra alta definición
 Keystone y Warping: Correcciones geométricas independientes y en tiempo real.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 95
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Gestión avanzada de EDID; Sincronización de un número ilimitado de Kshow; Canal alpha
disponible para vídeo e imagen; Gestión de inputs de video tanto síncrono como asíncrono;
Gestión de cámaras IP de baja latencia; Reproducción simultánea de vídeo comprimido y no
comprimido; Clonación de ventanas ilimitado; Ajustes independientes de las salidas de
video para el Keystone, Warping, Mapping, correcciones de color y otros efectos en tiempo
real;
 Gestión de ventanas (máscara) y de capa de contenido (textura) desde la timeline.
Se incluye flightcase para transporte y almacenamiento.
4.7.4 Sistema de videoconferencia
Permiten la comunicación simultánea bidireccional de audio y vídeo, permitiendo mantener
reuniones con grupos de personas situadas en lugares alejados entre sí. Se podrán ofrecer
facilidades telemáticas o de otro tipo como el intercambio de informaciones gráficas, imágenes
fijas, transmisión de ficheros desde el pc, etc.
El sistema de videoconferencia deberá ser portátil y móvil para poder ser instalado en aquellos
espacios que se precisen. El sistema estará compuesto por los siguientes componentes que
deberán estar totalmente integrados para su completa funcionalidad conjunta:
VID.VCF.01 Monitor de 55”
Monitor LED profesional de 55" con resolución nativa 1920x1080 modelo SAMSUNG ME55C o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Brillo 320 cd/m2.
 Contraste 5000:1.
 Ángulo visión: H 178º, V 178º.
 Salida audio 2x10 W stereo.
 Videowall 10x10.
 Vesa 400x400. Ancho 1248 mm. Fondo 29,9 mm. Alto 722,4 mm.
 Marco estrecho 18mm.
 Conexiones de entrada: 1 x PC D-sub15, 1 x PC DVI-D, 1 x Video compuesto RCA, 2 x
Video HDMI, 1 x Audio minijack stereo, 1 x LAN por RJ45, 1 x RS-232C, 1 x USB, 1 x
Display port
VID.VCF.02 Sistema de videoconferencia
Sistema de videoconferencia de marca CISCO modelo END-POINT SX20 o equivalente, con
Quick Set SX20 4x 720p30, incluyendo cableados, 2 micrófonos de mesa y soporte de pared
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 96
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
para códec, cámara Precision HD con zoom x4, H.323/SIP hasta 6 Mbps punto a punto, Audio
dúplex y transmisión de datos. Se incluye 1 año de soporte de fabricante.
VID.VCF.03 SW1
SW para sistema de videoconferencia ENDPOINT/PREMIUM, 1080P PREMIUM Option 1080p,
modelo licencia LIC-SX20-PR o equivalente.
VID.VCF.04 SW2
SW para sistema de videoconferencia END-POINT / MULTISITEMULTISITE para poder llamar
por videoconferencia hasta 4 puntos a la vez en total, modelo licencia LIC-SX20-MS o
equivalente.
VID.VCF.05 SW3
SW para Dual Display con Dual Display option para activación de salida de segundo monitor
modelo licencia LIC-SX20-DD o equivalente.
VID.VCF.06 Soporte pantalla
Soporte de suelo con ruedas de 180 cm de altura, adecuado para pantallas planas de hasta 30
kg permitiendo que la pantalla sea regulable en altura y rotación e inclinación de pantalla, apto
para monitores y TV que cumplen la norma VESA 75x75, 100x100, 100x200, 200x200,
400x200, 400x400 mm, incluso adaptador universal Unislide, modelo SMS FM MST 1800 +
Unislide o equivalente.
Incluye estante horizontal color negro para soporte de suelo móvil modelo FS040001-P0 o
equivalente.
VID.VCF.07 Cajetín de conexiones
Cajetín para toma de presentaciones y conectividad de la videoconferencia modelo EXTRON
MAAP201 o equivalente, de color negro, compuesta por 1 toma de HDMI, 1 toma de HDMI +
audio, 1 toma de VGA + audio y 1 toma de red RJ45.
VID.VCF.08 Escalador
Escalador de vídeo compacto de tres entradas compatible con HDCP modelo EXTRON DSC
301 HD o equivalente, que permite escalar HDMI, RGB, HDTV y vídeo a HDMI, con
conmutación automática entre entradas y audio HDMI embebido, con resoluciones de salida
640x480 hasta 1920x1200.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 97
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.VCF.09 Distribuidor HDMI
Distribuidor HDMI modelo EXTRON HDMI DA2 o equivalente, con 1 entrada x 2 salidas,
incorporando gestión de EDID y Compatibilifdad con HDCP, que admita vídeo de ordenador a
1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y 2K.
VID.VCF.10 Cableado de videoconferencia
Latiguillos HDMI-HDMI, HDMI-DVI-D, VGA y audio necesarios para la conexión e integración
del sistema portátil de videoconferencia, en base a los siguientes modelos o sus equivalentes:
 Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 1,8 m modelo EXTRON HDMI Micro/6 o
equivalente, con 1080p/60 verificado que soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y
1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48
bits - 16 bits por color.
 Latiguillo HDMI de alta velocidad ultra flexible de 90 cm con 1080p/60 verificado que soporta
señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco
a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color modelo EXTRON HDMI Micro/3
o equivalente.
 Latiguillo HDMI a DVI-D de velocidad estándar de 90 cm. 1080p/60 verificado que soporta
señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco
a 120 Hz, profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color modelo EXTRON HDMI DVI-D/3
o equivalente.
 Latiguillo de conexión VGA + audio estéreo de 1,8 metros de longitud con conectores
moldeados de VGA HD de 15 pines conector macho macho y audio estéreo macho a macho
(minijack 3,5 mm) modelo EXTRON MVGA-A M-M/6o equivalente.
Se incluye la instalación, conexionado y puesta en marcha del sistema de videoconferencia.
4.7.5 Sistema de cartelería digital
Contempla el uso de contenidos digitales emitidos a través de pantallas como monitores LCD o
paneles de LED. Los contenidos se presentan de forma dinámica en vez de estática,
permitiendo crear una red de sistemas audiovisuales con contenidos periódicamente
actualizados.
Este sistema permite crear una parrilla de programación con los distintos mensajes y
contenidos multimedia (texto, imágenes, video, audio y animaciones entre otros) seleccionando
fecha, hora y espacio donde deberán ser visualizados, esta información es enviada
remotamente a un servidor central, el cual se encargará de distribuir a los distintos puntos
interconectados sin importar su distancia.
VID.DS.01 Tótem 55”
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 98
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Tótem táctil interactivo de 55" con resolución full HD 1920x1080, luminosidad 500 cd/m2.,
relación de contraste 5000:1, Ángulo de visión: 89º/89º, Pixel pitch: 0,63 x 0,63 mm. Con vida
del panel: 50.000 h modelo ALBIRAL 550ITSLIM o equivalente, construido en chapa de 2 mm.
y pantalla táctil multitouch de doble toque con cristal templado, para conferirle características
anti vandálicas, con ruedas para facilitar su movilidad y altavoces integrados, y logo de
TABAKALERA para su personalización.
VID.DS.02 Tótem 65”
Tótem táctil interactivo de 65" con resolución full HD 1920x1080, luminosidad 450 cd/m2.
Relación de contraste 4000:1, Ángulo de visión: 89º/89º, Pixel pitch:0,744 x 0,744 mm, Vida
del panel: 50.000 h modelo ALBIRAL650ITSLIM o equivalente , construido en chapa de 2 mm,
y pantalla táctil multitouch de doble toque con cristal templado, para conferirle características
anti vandálicas, con ruedas para facilitar su movilidad y altavoces integrados, y logo de
TABAKALERA para su personalización.
VID.DS.03 Mon videowall 55”
Monitor videowall 55" Led Ultra Slim modelo modelo SAMSUNG UD55D o equivalente con las
siguientes características técnicas: con marco asimétrico de 2,3 mm x 1,2 mm y marco total
unión: 3,5 mm, resolución nativa 1920x1080, brillo 700 cd/m2, ratio de Contraste 3500:1,
VESA 600 x 400 y dimensiones 1213,5x684,3X96 mm, para uso intensivo 24/7, y con las
siguientes conexiones de entrada: 1xPC D-sub15; 1xPC DVI-D; 1xVideo; compuesto RCA;
2xVideo HDMI; 1xAudio minijack stereo; 1xLAN por RJ45; 1xRS-232C; 1xUSB; 1xDisplay port.
conexiones salida: 1xAudio minijack stereo; 1xRS-232C; 1xDisplay port (loop through).
VID.DS.04 Soporte Mon videowall 55”
Soporte de pared para videowall, para monitores desde 37" a 55" que permite inclinar el
monitor hasta 15º, modelo SMS PW020001 o equivalente.
VID.DS.05 Mon videowall 46”
Monitor videowall 46" Led Ultra slim modelo SAMSUNG UD46C o equivalente con las
siguientes características técnicas: con ,arco asimétrico de 3,5 mm x 1,8 mm, marco total
unión: 5,3 mm, resolución nativa 1920x1080, brillo 700 cd/m2, ratio de Contraste 3500:1,
VESA 600 x 400 y dimensiones 1023,6,x579,12x96,52 mm, para uso intensivo 24/7, y con las
siguientes conexiones de entrada: 1xPC D-sub15; 1xPC DVI-D; 1xVideo; compuesto RCA;
2xVideo HDMI; 1xAudio minijack stereo; 1xLAN por RJ45; 1xRS-232C; 1xUSB; 1xDisplay port y
conexiones salida: 1xAudio minijack stereo; 1xRS-232C, 1xDisplay port (loop through).
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 99
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.DS.06 Soporte pared videowall 3x1
Soporte a pared customizado para un videowall en formato 3X1 compuesto por monitores
desde 46” a 55”. Se incluye el diseño y ejecución de las estructuras y subestructuras
necesarias para el correcto soporte y mantenimiento de los monitores que componen el
videowall.
VID.DS.07 Reproductor HD
Reproductor HD Multi-Zonas Video HD, Fotos, Text Ticker, RSS Feed, con salidas de video:
HDMI, VGA y audio: HDMI, 1/8"" jack, S/PDIF, Control: Autoplay, Scheduling, 8-Port GPIO, RS232, Ethernet, USB, Touchscreen, Trackball Actualización de contenidos: Ethernet, USB y
Otros: SDHC/SDXC Slot, RF y HDMI Input, modelo BRIGHTSIGN XD1230 o equivalente.
Se incluye el soporte necesario para colocar el reproductor junto a su monitor correspondiente.
VID.DS.08 Puesto de control cartelería digital
PC de control de cartelería digital de formato reducido con Procesador Intel Core i5, 2,900
GHz, 4 GB RAM, Disco duro: 1.000 GB, Graphics, WINDOWS 8, modelo DELL VOSTRO 270S
o equivalente. Se incluye:
 1Kit de teclado y ratón inalámbrico con interfaz Bluetooth, ratón óptico modelo
KENSINGTON K72338ESA o equivalente.
 1 Monitor profesional de 23" formato: 16:9, con tecnología: W-LED, luminosidad: 250 cd/m²,
Contraste estándar: 1.000:1, resolución Full HD: 1920 x 1080, conexión: DisplayPort, HDMI,
DVI-D, VGA 15-pin D-sub, USB modelo NECP232W o equivalente.
 Suministro instalación, configuración y puesta en marcha del SW Bright Author para la
creación, edición, publicación y distribución de presentaciones de digital signage en la red.
4.7.6 Cabinas de video
VID.CAB.01 Captura de Video
Captura de video en formato rack mediante dispositivo con Thunderbolt o Thunderbolt 2 y Dual
Link 6G-SDI para formatos HDMI, analógicos, 4:4:4, 3D, Ultra HD y 4K modelo BLACKMAGIC
DESIGN UltraStudio 4K o equivalente.
VID.CAB.02 Captura de Video portátil
Captura de video portátil que permite la captura y reproducción alimentados por Thunderbolt
con SD/HD SDI, HDMI y analógico modelo BLACKMAGIC DESIGN UltraStudio Express o
equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 100
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.CAB.03 Magnetoscopio
Grabador compacto HDV / DVCAM con grabación progresiva nativa modelo SONY HVR-M35E
o equivalente con las siguientes características técnicas: Formato de grabación: HDV:
HDV1080/60i, 1080/50i, 1080/24p, 1080/25p, 1080/30p, DVCAM/DV SP: DVCAM, DV SP
480/60i (NTSC), 576/50i (PAL); Entrada/salida de vídeo BNCx1 / BNCx1; Monitor salida de
vídeo Conector RCA x1; Entrada/salida de S-video Mini-DIN de 4 pines x1 / Mini-DIN de 4 pines
x1; Salida de vídeo en componentes BNC x 3; Interfaz i.LINK (HDV /DV) 6 pines (sin
alimentación); Salida HD/SD-SDI BNC x 1; Entrada de audio Conector RCA x 4 canales; Salida
de audio 3 pines XLR x 4 canales; Monitor salida de audio Conector RCA x 1; Salida AES/EBU
BNC x2. Salida TC BNC x 1; Auriculares Minijack estéreo (ø3,5 mm); LANC Mini-minijack
estéreo (ø2,5 mm); Entrada de Control S Minijack estéreo (ø3,5 mm); Monitor LCD 2,7" (área
visible medida en diagonal), aprox. 211.200 puntos (960 x 220), pantalla Clear Photo™ LCD
Plus.
VID.CAB.04 Monitor de referencia de edición de video
Monitor de referencia de edición de video de 15" modelo SONY LMD-1541W o equivalente con
las siguientes características técnicas:Resolución 1280 x 768 pixels (WXGA); Tamaño de
imagen efectivo (Alt. x An.): 334,1 x 200,5 mm, aproximadamente 16,7 millones de colores;
entradas: Compuesta BNC (x 1), 1,0 Vp-p ±3 dB, sinc. Negativa. SDI BNC (x2). HDMI (x1).
VID.CAB.05 Camaroscopio Videocámara
Handycam® fotograma completo con lentes intercambiables modelo SONY NEX-VG900E o
equivalente con las siguientes características técnicas: Sensor CMOS de fotograma completo
de 24,3 MP y 35 mm; controles de iris, velocidad de obturación, balance de blancos y ganancia.
El sensor de fotograma completo de 35 mm captura a 25p, 50i, 50p y 24p fps, Visor OLED
XGA; USB; HDMI®; Mini HDMI®; Salida de vídeo; Micrófono externo; Toma para auriculares.
Se incluye lo siguiente:
 1 EObjetivo E 50 mm F1,8 OSS para cámara NEX-VG900E modelo SONYSEL50F18 o
equivalente.
 1 EObjetivo zoom 18–200 mm F3,5–6,3 OSS para cámara NEX-VG900E. modelo SONY
SEL18200 o equivalente.
 1 Mochila para cámara de estilo profesional para cámaras con lentes intercambiables
modelo SONY LCS-BP3 o equivalente.
 1 Batería recargable para cámaras con lentes intercambiables, Serie V modelo SONY NPFV70 o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 101
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 1 Cargador de batería para cámaras con lentes intercambiables. Serie V
SONYBC-QM1 o equivalente.
modelo
 1 trípode para cámaras con lentes intercambiables, Serie V, modelo SONY VCT-R100 o
equivalente.
VID.CAB.06 Objetivo 35mm
EObjetivo E 35 mm F1,8 OSS para cámara NEX-VG900E o equivalente modelo
SONYSEL35F18 o equivalente.
VID.CAB.07 Micro de cañon
Kit de adaptador de micrófono de cañón para cámaras con lentes intercambiables, Serie V,
modelo SONY XLR-K1M o equivalente.
VID.CAB.08 Soporte accesorios
Soporte para accesorios para cámaras con lentes intercambiables Serie V modelo SONY VCT55LH o equivalente.
VID.CAB.09 Cámara fotográfica formato completo
Cámara reflex digital de sensor de formato completo y 22,3 megapíxeles modelo CANON EOS
5D Mark III o equivalente con las siguientes características técnicas: AF en 61 puntos; Disparos
continuos de 6 fps; Sensibilidad ISO 100-25 600, ampliable a ISO 102 400; Vídeo Full HD con
control manual; Salida HDMI sin compresión en Full HD 4.2.2 de 8 bits; Procesador DIGIC 5+
de 14 bits; Protección contra las inclemencias meteorológicas; Pantalla de 8,11 cm (3,2”) y 1
040 000 píxeles.; Modo HDR.
Se incluye:
 1 Flash para cámara reflex con disparo por radio con un alcance de 30 m, con función
esclava óptica integrada; Disparo remoto de la cámara; Control de flash giratorio y de rebote
con cabezal de zoom de 20-200 mm; Número Guía 60 (m, 100 ISO, a 200 mm); Filtros de
corrección de balance de blancos; Reciclaje rápido y silencioso modelo CANON Speedlite
600EX-RTo equivalente.
 1 Batería de litio para cámara reflex modelo CANONLP-E6 o equivalente.
 1 mochila para cámara réflex, color negro, en Polyester modelo VANGUARDBIIN 37 Black o
equivalente
VID.CAB.10 Objetivo Gran angular
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 102
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Objetivo angular con Focal de 24 mm, Gran luminosidad f/1,4, Elementos UD y asféricos, con
revestimiento Subwavelength Structure Coating, Motor USM, enfoque manual permanente.
Mecanismo de enfoque interno flotante, Protegido contra polvo e inclemencias modelo CANON
EF 24mm f/1.4L II USM o equivalente.
VID.CAB.11 Objetivo 50mm fijo
Objetivo 50mm de construcción y óptica de la serie L modelo CANON EF 50mm f/1.2L USM o
equivalente, con gran diafragma f/1,2, autofoco rápido y silencioso,
revestimientos Super
Spectram, apertura circular que permite obtener un excelente ''bokeh'' de fondo y que permita
envía la información de la distancia a la cámara para que la pueda utilizar el sistema de flash ETTL II, con funda y parasol incluidos.
VID.CAB.12 Objetivo todo terreno
Objetivo zoom estándar; de la serie L modelo CANON EF 24-105mm f/4L IS USM o equivalente
con zoom ligero de 4,3x. f/4 en todo el rango de zoom, estabilizador de imagen de 3 niveles,
elementos de objetivo asférico y Súper UD, enfoque automático rápido, revestimientos Súper
Spectra y la apertura circular permite un agradable efecto de fondo con funda blanda y tapa del
objetivo.
VID.CAB.13 Objetivo tele
Objetivo zoom tele de potente aumento modelo CANON EF 70-300mm f/4-5.6 IS USM o
equivalente con estabilizador de imagen de tres pasos, elemento de lente UD y revestimientos
Súper Spectra, apertura circular, enfoque automático rápido y silencioso.
VID.CAB.14 Cámara fotográfica gama media
Cámara reflex digital
de sensor CMOS APS-C de 18 MP modelo CANON EOS 7D o
equivalente, con ISO hasta 6.400 (H: 12.800), Disparos continuos de 8 fps. Vídeo Full-HD; AF
de área amplia de 19 puntos; Procesadores Dual “DIGIC 4”, LCD Clear View II de 7,7 cm (3,0").
Visor inteligente, Sistema de medición iFCL, Transmisor Speedlite Integrado.R.
Se incluye:
 1 Bolsa para cámara réflex de 220 x 110 x 180 mm conCompartimento extragrande,
Compartimento portátil, 150D Polyester + terciopelo que incluye funda para lluvia modelo
VANGUARD2GO 30 o equivalente.
 1 Batería de litio para cámara reflex modelo CANONLP-E6 o equivalente.
 1 Trípode para cámara réflex con altura regulable, de altura máxima: 1550 mm, Cabeza de
tripode PH-32 modelo VANGUARDAlta+ 264AP o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 103
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.CAB.15 Flash
Flash para cámara réflex modelo CANON Speedlite 430EX II o equivalente, con medición de
flash E-TTL II, Número guía de 43*, capacidad de unidad flash esclava inalámbrica, cabezal de
zoom de 24-105 mm con difusor de 14 mm, Reciclaje rápido y silencioso, Zapata metálica,
Cabezal giratorio a 180 grados, Haz de ayuda AF.
VID.CAB.16 Cámara fotográfica gama baja
Cámara digital compacta modelo CANON IXUS 155 o equivalente, con resolución de 20
megapíxeles, Objetivo gran angular de 24 mm, Zoom 20x, estabilizador de la Imagen con IS
inteligente, pantalla LCD de 6,8 cm (2,7") y grabación video HD (720p).
VID.CAB.17 Capturadora de video pequeña
Capturadora de video con grabación alimentada por Thunderbolt ultra pequeña de SDI y HDMI.
Modelo BLACKMAGIC DESIGN UltraStudio Mini Recorder o equivalente.
VID.CAB.18 Reproductor de video
Reproductor de video con reproducción alimentada por Thunderbolt ultra pequeña para SDI y
HDMI modelo BLACK MAGIC DESIGN UltraStudio Mini Monitor o equivalente.
VID.CAB.19 Cable Firewire 800
Cable firewire 800 de 1,8 metros de longitud modelo BELKIN F800.1,8 o equivalente.
VID.CAB.20 Cable Firewire 800 a 400
Cable firewire 800 / 400 9 - 4 pin de 1,8 metros de longitud modelo BELKIN F800/400.1,8 o
equivalente.
VID.CAB.21 Cable Firewire 400
Cable firewire 400 de 1,8 metros de longitud modelo BELKIN F400.1,8 o equivalente.
VID.CAB.22 Cable 1394 a Firewire 400
Cable FireWire 400 IEEE 1394 (6/6 Pin) 1.8m modelo BELKIN F400.1,8 (6/6) o equivalente.
VID.CAB.23 Conectores FW400 a FW800
Conector FW400 a FW800 modelo BELKIN AdaptorFW4/8 o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 104
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VID.CAB.24 Cables thunderbolt (Apple)
Cable thunderbolt 2 metros de longitud modelo APPLE Thunderbolt o equivalente.
4.7.7 Laboratorio de fotografía
VID.FOT.01 Ampliadora
Ampliadora KAISER VCP 6005 System V o equivalente que incluye los siguientes elementos:
 Objetivo 50mm para ampliadora Nikkor 50mm F.4 o equivalente.
 Objetivos 80mm para ampliadora Nikkor 80mm F.5.6 o equivalente.
 Temporizador para ampliadora reloj viponel o equivalente.
VID.FOT.02 Visor para enfoque
Visor para enfoque modelo Paterson micro focus finder PTP 643 o equivalente.
VID.FOT.03 Farolillo rojo tipo 1
Farolillo rojo de laboratorio independiente de 220V y 10W.
VID.FOT.04 Farolillo rojo tipo 2
Farolillo rojo independiente modelo kaiser 4221 duka 50 o equivalente.
VID.FOT.05 Tanque tipo 1
Tanque de revelado de película modelo Jobo unitank1520 o equivalente para dos películas de
35mm o una de 120.
VID.FOT.06 Tanque tipo 2
Tanque de revelado de película modelo Jobo duo set 1501 espiral o equivalente, para 35mm o
120, compatible con todos los tanques de la serie 1500.
VID.FOT.07 Tanque tipo 3
Tanque de revelado de película de 5 espirales de 35mm o 3 de 120, marca Paterson o
equivalente.
VID.FOT.08 Tanque tipo 4
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 105
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Tanque de revelado de película espiral “auto-load” ajustable para película de 35mm, 126, 120 o
220 marca Paterson o equivalente.
VID.FOT.09 Mesa de luz
Mesas de luz modelo DORR LP-100 4x5" Luz Led o equivalente.
VID.FOT.10 Mesa de luz grande
Mesa de luz grande modelo DORR LP-1218 luz led o equivalente.
VID.FOT.11 Marginador
Marginador 30x40 marca Argenti o equivalente.
VID.FOT.12 Termómetro cero
Termómetro analógico de acero inoxidable -20º a +60º, con 35cm de largo de sonda.
VID.FOT.13 Termómetro para cubeta
Termómetro para cubeta con soporte especial
4.8 Sistema de conmutación y conversión de señales
Para cada partida se incluyen los inyectores de corriente y alimentadores necesarios para el
funcionamiento de los equipos, fuentes de alimentación, etc…
MATRICES
GES.01 Matriz 8x8 Video y fibra
Matriz de conmutación multitarjeta modular de HD-SDI y fibra óptica, compatible con
transmisión 4K UHD Ready, modelo EXTRON FOX MATRIX 3200 o equivalente con las
siguientes características técnicas:
 Diseño modular, configurable y para cambio en caliente.
 Enrackable con chásis de 4 U adaptado a rack 19”.
 Fuente de alimentación redundante.
 Posibilidad de enrutamiento entre diferentes tipos de señales VGA, DVI, HDMI y
Displayport, con los transmisores y receptores correspondientes.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 106
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Autodiagnóstico de las tarjetas de entrada y salida, el voltaje de las fuentes de alimentación
primaria y redundante, los enlaces de fibra y el estado de funcionamiento general de la
matriz.
 Detección del enlace de fibra de entrada.
 Notificación de alarma en caso de pérdida de conexión de fibra óptica.
 Puerto Ethernet o de comunicaciones RS-232/RS-422, para controlar el estado de forma
remota.
Se incluyen las siguientes tarjetas:
 2 tarjetas de matriz de conmutación de fibra óptica multimodo de 8 entradas x 8 salidas
EXTRON FOX I/O 88MM o equivalente para conmutación digital de alta velocidad a hasta
4,25 Gbps.
 1 tarjeta de matriz de conmutación 3G-SDI de 8 entradas x 8 salidas EXTRON FOX 88 HDSDI o equivalente con las siguientes características técnicas:
o Adaptación automática a los estándares de vídeo digital ITU y SMPTE para 3G-SDI,
HD-SDI y SDI.
o Admisión de tasas de datos desde 270 Mbps hasta 2,97 Gbps
o 4K UHD Ready
o Transmisión de audio embebido
o ID auxiliar e información de metadatos y señales de vídeo digital SD/HD-SDTI.
o Ecualización de entrada y resincronización en las salidas con buffer
GES.02 Matriz 12x8 Audio
Matriz de procesamiento digital de audio de 12x8, con 12 entradas para señales de nivel de
micrófono o de línea, ocho con 48 V de alimentación phantom y 8 salidas de nivel de línea
balanceado o no balanceado modelo EXTRON DMP 128 AT o equivalente, con supervisión y
control Ethernet, protocolo Red Dante™ y montaje en rack de 1U con carcasa de metal de
ancho de rack completo.
GES.03 Monitor Audio Rack
Monitor de audio profesional de 3" + 1.5" en formato rack 19" de 1 U de altura, con entradas de
audio analógico (2xRCA y 2xXLAR3-H), SDI (loop out) y AES/EBU (XLR3-H) y salida HDMI,
incorporando un monitor de 2,1" de cristal líquido de resolución 320 x 240 modelo
BLACKMAGIC DESIGN HDL-AUDMON 1RU o equivalente.
GES.04 Matriz fibra, video y audio
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 107
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Matriz de conmutación multitarjeta modular en chsis de 3 U de formato rack de 19” modelo
EXTRON SMX 300 RPS o equivalente, que permita elegir entre tarjetas de matriz digitales, de
banda ancha y de fibra óptica con fuente de alimentación redundante. Se incluyen las
siguientes tarjetas:
 1 tarjeta de matriz de conmutación de fibra óptica multimodo de 16 entradas x 16 salidas
con conmutación digital de alta velocidad a hasta 4,25 Gbps modelo EXTRON SMX 1616
FOX MM o equivalente.
 1 tarjeta de matriz de conmutación SDI multitasa (HD-SDI, SDI) de 8 entradas x 8 salidas
con tasas de datos desde 143 Mbps a 2,97 Gbps modelo EXTRON SMX 88 HD-SDI o
equivalente.
 1 tarjeta de matriz de conmutación de audio estéreo de 8 entradas x 8 salidas de 1 ranura
modelo EXTRON SMX 88 A o equivalente.
GES.05 Procesador de audio
Procesador de control digital de audio (DSP) de sistemas de altavoces que permite el
enrutamiento y mezcla de 4 señales de audio de entrada analógico o digitales (AES/EBU) por 8
salidas analógicas modelo MEYER SOUND GALILEO 408 o equivalente, con control de
ganancia, delay, ecualización paramétrica, filtros de pasa altos y bajos, etc y control Ethernet,
en 1 U de altura formato rack 19".
GES.06 Chasis para tarjetas extensoras de FO y par trenzado
Chasis modular con fuente de alimentación para extensores de fibra óptica y de par trenzado
que acepta hasta 16 tarjetas multifunción de una ranura u ocho de doble ranura, de diseño
modular, configurable y para cambio en caliente, en un chasis compacto, de 3U y de montaje
en rack modelo EXTRON PowerCage 1600 Enclosure o equivalente.
GES.07 Tarjeta receptora FO MM para HDMI.
Receptor de fibra óptica multimodo para HDMI, audio y RS-232 que acepta señales de fibra
óptica desde un transmisor y proporciona señales de vídeo HDMI, audio estéreo y control RS232, modelo EXTRON PowerCage FOX SR HDMI MM o equivalente con las siguientes
características técnicas: Compatible con HDCP, tecnología totalmente digital que ofrece un
rendimiento píxel a píxel con señales de hasta 1920x1200, incluyendo HDTV, 1080p y 2K,
compatibilidad con HDCP, tarjeta modular, intercambiable en caliente diseñada para
PowerCage 1600 Enclosure o equivalente y con desembebido de audio HDMI con salidas
estéreo analógicas.
GES.08 Tarjeta transmisora de FO para 3G HD-SDI
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 108
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Trasmisor de fibra óptica multimodo para 3G-SDI que extiende señales 3G-SDI, HD-SDI y SDI
a través de una única fibra modelo EXTRON PowerCage FOX 3G HD-SDI MM o equivalente
con las siguientes características técnicas: Tarjeta modular, intercambiable en caliente
diseñada para PowerCage 1600 Enclosure o equivalente, con ecualización de entrada y
resincronización en las salidas con buffer, salidas con buffer dual y capacidad de conexión en
cadena.
GES.09 Tarjeta transmisora de FO para DVI-D
Trasmisor de fibra óptica multimodo para DVI-D, audio y RS-232 que transmite señales de DVID single link, audio estéreo y control RS-232 a través de una única fibra, modelo EXTRON
PowerCage FOX Tx DVI Plus MM o equivalente, con tecnología totalmente digital que ofrece
un rendimiento píxel a píxel con señales de hasta 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y
2K., tarjeta modular, intercambiable en caliente diseñada para PowerCage 1600 Enclosure o
equivalente.
GES.10 Amplicador de distribución DVI
Amplificador de distribución DVI con de 1 entrada x 4 salidas modelo EXTRON DVI DA4 Plus o
equivalente que admite vídeo de ordenador a 1920x1200, incluyendo HDTV 1080p/60 y 2K,
que gestiona automáticamente la comunicación EDID entre los dispositivos conectados y
ecualización automática del cable de entrada.
GES.11 Cofre para tarjetas de conversión y distribución
Cofre Opengear para alojamiento de hasta un mínimo de 10 tarjetas de conversión y
distribución de señales de audio y video analógico / digital y viceversa con fuente de
alimentación redundante modelo BLACKMAGIC DESIGN DFR8321-C-P + PS-8300 o
equivalente.
GES.12 Tarjeta conversora embebedora de audio a HDSDI
Tarjeta Opengear conversora embebedora de audio a señal de video digital de alta definición
HD-SDI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVOPENGCAUDS o equivalente.
GES.13 Tarjeta desembebedora de audio de HDSDI
Tarjeta Opengear conversora desembebedora de audio de señales de video digital de alta
definición HD-SDI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVOPENGCSAUD o equivalente.
GES.14 Tarjeta generadora de sincronismo
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 109
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Tarjeta Opengear generador de señales de sincronismo de video con 10 salidas modelo
BLACKMAGIC DESIGNCONVOPENGSYNC o equivalente.
GES.15 Tarjeta conversora de HD-SDI a HDMI
Tarjeta Opengear conversora de señales de video digital de alta definición HD-SDI a señales
de HDMI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVOPENGBSH o equivalente.
GES.16 Miniconversor de HDSDI a RGB
Miniconversor de señales de video digital HD-SDI a señales de video analógico RGB modelo
BLACKMAGIC DESIGN CONVMASA o equivalente.
GES.17 Matriz de video digital HDSDI 16x16
Matriz de video digital multitasa de señales SDI, HD-SDI, HD-SDI 3G con 16 entradas x 16
salidas con control IP, de 1 U en formato rack de 19” modelo SIERRA VIDEO 1616HD-3G o
equivalente.
GES.18 Matriz de conmutación digital modular 16x16
Matriz de conmutación digital modular hasta 16x16 con placa trasera digital con tasa de datos
de 15,2 Gbps, compatible con receptores y transmisores XTP o equivalente, y enrutamiento de
la señal totalmente digital modelo EXTRON XTP CrossPoint 1600 o equivalente con inserción
RS-232 desde el puerto de control Ethernet con las siguientes características técnicas:
 Envía vídeo de alta resolución, audio, RS-232, Ethernet y alimentación hasta 100 m a través
de un único cable CAT6A / CAT 7 S/FTP a transmisores y receptores XTP o equivalente,
remotos.
 Admite conexiones directas de HDMI, DVI, VGA, vídeo y audio a fuentes y dispositivos de
visualización locales.
 Placa trasera digital con tasa de datos de 15,2 Gbps.
 Alimentación remota a transmisores y receptores de tipo XTP o equivalente.
 Admite la especificación HDMI, incluyendo tasas de datos de hasta 6,75 Gbps, Deep Color
hasta 12 bits, 3D y formatos de audio HD sin pérdida
 Compatibilidad con HDCP.
 Gestión automática de la comunicación EDID entre los dispositivos conectados.
 Diseño modular, configurable e intercambiable en caliente.
 Conmutación separada de audio: Permite desembeber y embeber el audio localmente.
 Extensión de Ethernet con posibilidad de crear redes LAN separadas.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 110
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Tarjetas de salida HDMI y DVI que proporcionan +5 V CC, 250 mA de potencia en cada
salida para alimentar dispositivos periféricos externos .
 Resincronización de salida automática
 Supervisión y control Ethernet.
 Fuente de alimentación redundante.
Estará compuesta por las siguientes tarjetas:
 1 tarjeta de transmisor XTP o equivalente de 4 entradas con inserción IR/RS-232 modelo
EXTRON XTP CP 4i o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y
1920x1200, compatible con cables de par trenzado blindado STP CAT 5e, CAT 6, CAT6A y
CAT 7, HDCP, gestión EDID.
 2 tarjetas de receptor XTP o equivalente de 4 salidas con inserción IR/RS-232 modelo
EXTRON XTP CP 4o o equivalente que soportan señales de 1080p/60 de Deep Color y
1920x1200. Compatibles con cables de par trenzado blindado STP CAT 5e, CAT 6, CAT6A
y CAT 7, HDCP, gestión EDID.
 1 Tarjeta de 4 entradas DVI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo
EXTRON XTP CP 4i DVI Pro o equivalente, que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color
y 1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID.
 1 Tarjeta de 4 salidas DVI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo
EXTRON XTP CP 4o DVI Pro o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep
Color y 1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID.
 2 Tarjetas de 4 entradas HDMI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo
EXTRON XTP CP 4i HDMI o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y
1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID.
 1 Tarjetas de 4 salidas HDMI compatible con HDCP con audio estéreo analógico modelo
EXTRON XTP CP 4o HDMI o equivalente que soporta señales de 1080p/60 de Deep Color y
1920x1200, compatible XTP o equivalente y gestión de EDID.
GES.19 Receptor escalador sobre par trenzado
Receptor escalador XTP o equivalente para larga distancia que recibe vídeo con audio
embebido, RS-232 e IR bidireccional y Ethernet hasta 100 m a través de un único cable CAT6A
/ CAT 7 S/FTP y con salida HDMI con resoluciones de salida: desde 640x480 hasta
1920x1200, 1080p/60 y 2K modelo EXTRON XTP SR HDMI o equivalente.
Transmisores / receptores de fibra óptica
GES.FO.01 TX-FO HDMI, VGA y audio
Conmutador de tres entradas con salida HDMI con buffer y transmisor de fibra óptica multimodo
integrado para HDMI, VGA, audio y RS-232 que transmite señales de vídeo HDMI o analógico,
audio estéreo y RS-232 a través de cableado de fibra óptica, modelo EXTRON FOX T USW
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 111
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
203 MM o equivalente, con las siguientes características técnicas: Dispone de tecnología
totalmente digital que ofrece un rendimiento píxel a píxel con señales de hasta 1920x1200,
incluyendo HDTV 1080p/60, 2K y 4K (UHD) con conversión digital de señales de entrada de
vídeo y audio analógicas y salida HDMI con buffer y entrada VGA en bucle con buffer.
GES.FO.02 RX-FO HDMI, VGA y audio
Receptor escalador de fibra óptica multimodo para HDMI, audio y RS-232 que acepta señales
de fibra óptica desde transmisores de la serie FOX y proporciona señales de vídeo HDMI
escalado, audio estéreo y control RS-232 modelo EXTRON FOXBOX SR HDMI MM o
equivalente, con las siguientes características técnicas: con escalador de alto rendimiento que
proporciona resoluciones de salida seleccionables hasta 1920x1200, incluyendo HDTV
1080p/60, 2K y 4K (UHD), compatible con HDCP y con Key Minder® o equivalente que verifica
constantemente la compatibilidad con HDCP para asegurar una conmutación rápida y fiable.
Incluye escalado ascendente y descendente de HDMI, DVI, RGB y vídeo por componentes HD
con desembebido de audio HDMI con salidas estéreo analógicas.
GES.FO.03 TX y RX de USB sobre FO
Extensor de fibra óptica multimodo para periféricos USB que soporta estándares de USB 2.0,
1.1 y 1.0 con tasas de transferencia de datos de hasta 480 Mbps, con receptor que dispone de
un hub de cuatro puertos modelo EXTRON FOX USB Extender Tx MM + FOX USB Extender
Rx MM o equivalente.
GES.FO.04 Extensor de HDSDI sobre FO
Extensor de fibra óptica multimodo para señales de video digital 3G-SDI que extiende señales
3G-SDI, HD-SDI y SDI a distancias muy largas a través de una única fibra, modelo EXTRON
FOX 3G HD-SDI MM
o equivalente, con las siguientes características técnicas: con
ecualización de entrada y resincronización en las salidas con buffer, con salidas con buffer dual
y capacidad de conexión en cadena, indicadores LED de estado en tiempo real para la
resolución de problemas y supervisión.
Transmisores / receptores de par trenzado
GES.PAR.01 TX par trenzado de HDMI, video, audio
Conmutador de tres entradas con transmisor XTP o equivalente integrado que transmite HDMI
o vídeo analógico digitalizado, audio, IR y RS-232 bidireccional, y Ethernet hasta 100 m (330 ft)
a través de un único cable CATx, modelo EXTRON XTP T USW 103 o equivalente , con las
siguientes características técnicas: dos entradas HDMI y una VGA, admite vídeo de ordenador
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 112
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
hasta 1920x1200, incluye HDTV 1080p/60 Deep Color y 2K, compatible con cables de par
trenzado CAT 5e, CAT 6, CAT6A y CAT 7 e incluye conmutación automática entre entradas.
GES.PAR.02 RX par trenzado de HDMI, video, audio
Receptor escalador que recibe vídeo con audio embebido, IR y RS-232 bidireccional y Ethernet
hasta 100 m a través de un único cable CATx modelo EXTRON XTP SR HDMI o equivalente ,
con las siguientes características técnicas: con escala HDMI, DVI, RGB, vídeo por
componentes HD y vídeo de definición estándar recibido de los dispositivos XTP o equivalente;
Resoluciones de salida seleccionables desde 640x480 hasta 1920x1200, incluyendo HDTV
1080p/60 y 2K y compatible con cables de par trenzado CAT 5e, CAT 6, CAT6A y CAT 7 e
inserción IR y RS-232 bidireccional para el control de dispositivos AV.
Conversores de señal
GES.CONV.01 Conversor de video analógico a digital
Miniconversor de señales de video analógicas a señales de video digitales SDI, que convierte a
partir de componentes analógicos, S-Video o compuestos a SDI, modelo BLACKMAGIC
DESIGN CONVMH/DUTY AAS o equivalente, que incluye conmutación automática SD/HD,
salida SDI redundante, además de audio analógico y AES/EBU balanceado con Formato
Heavy Duty.
GES.CONV.02 Conversor de video digital analógico
Miniconversor de señales de video digital SDI a señales de video analógicas, que convierte a
partir de SDI a componentes analógicos, S-Video o compuestos modelo BLACKMAGIC
DESIGN CONVMH/DUTYASA o equivalente, que incluye conmutación automática SD/HD,
entrada SDI redundante, además de desintegrar el audio analógico o AES/EBU con formato
Heavy Duty.
GES.CONV.03 Convesor HDMI a SDI
Miniconversor de señales de HDMI a señales de video digital SDI, que convierte de HDMI a
SDI modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMH/DUTYBHS o equivalente, que incluye
conmutación automática SD/HD, salida SDI redundante, conversión descendente HD a SD,
además de audio analógico o AES/EBU balanceado con formato Heavy Duty.
GES.CONV.04 Conversor SDI a HDMI
Miniconversor de señales de video digital SDI a señales HDMI que convierte desde cámaras
SDI y consolas a monitores y proyectores HDMI modelo BLACKMAGIC DESIGN
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 113
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
CONVMH/DUTYSH o equivalente que incluye conmutación automática SD/HD, entrada SDI
redundante además de desintegrar el audio analógico o AES/EBU con Formato Heavy Duty.
Embebedores - Desembebedores de audio
GES.CONV.05 Desembebedor de audio de SDI
Miniconversor desembebedor de audio para señales de video digitales SDI que desembebe
cuatro canales de audio analógico u ocho canales de audio digital AES/EBU de cualquier
conexión de vídeo SDI, modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMCSAUD o equivalente.
GES.CONV.06 Embebedor de audio de SDI
Miniconversorembebedor de audio para señales de video digitales SDI que embebe cuatro
canales de audio analógico u ocho canales de audio digital AES/EBU de cualquier conexión de
vídeo SDI, modelo BLACKMAGIC DESIGN CONVMCAUDS o equivalente.
4.9 Sistemas específicos salas
4.9.1 Sala de consejo
REU.01 Monitor LED de 90”
Monitor LCD-LED profesional de 90" con resolución: 1920 x 1080, Contraste: 1.000.000:1 y
Brillo: 700 cd/m2 modelo SHARP PN-R903 o equivalente con las siguientes características
técnicas:
 Ángulo de visión: 176/176º.
 Input Terminals: DisplayPort x 1, DVI-I x 1, Mini D-sub 15-pin x 1, HDMI x 2 (HDCP
compatible), RS-232C x 1, 3.5 mm-diameter mini stereo jack x 2.
 Output terminals: DisplayPort x 1 , DVI-D x 1 (HDCP compatible), RS-232C x 1, 3,5mm mini
stereo jack x 1. Control: RJ45.
 Dimensiones: 2055x122x1197 mm. Peso 75 kg.
Se incluye soporte de pared universal para monitores de 46" a 90". VESA 800x400. Peso hasta
115 kg modelo SMS PR0810º01 o equivalente.
REU.02 Amplificador 200W estéreo
Amplificador de potencia estéreo. 200 W rms de potencia de salida: 2 x 100 W a 4 ohms; 2 x 60
W a 8 ohms modelo ENERGY STAR EXTRON XPA 1002 o equivalente
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 114
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
REU.03 Pareja altavoces sala
Pareja de altavoces de dos vías: 1x1" + 1x6,5" con impedancia nominal de 8 ohm, respuesta de
frecuencia: 70 Hz a 20 kHz. 75 W de ruido rosa continuo, 150 W de programa continuo, Color
negro/blanco modelo EXTRON SM26 o equivalente
REU.04 Presentaciones inalámbricas
Kit para realización de presentaciones inalámbricas con herramienta colaborativa modelo
BARCO CLICKSHARE PACK EU o equivalente, que incluye unidad base, 4 botones con
conector USB y 1 cofre organizador, con resolución de salida: WUXGA (1920 x 1200) y
visualización de hasta 4 presentaciones simultáneas, DVI-I. Incluye:
 6 botones con conector USB modelo BARCO CLICKSHARE BUTTON o equivalente
 1 Cofre organizador, máximo 5 botones, modelo BARCO CLICKSHARE TRAY o equivalente
REU.05 Conmutador escalador para presentaciones
Conmutador escalador para presentaciones de seis entradas compatible con HDCP modelo
EXTRON IN1606 o equivalente, que combina fuentes de HDMI, HDTV, RGB vídeo y audio en
sistemas de presentación, con cuatro entradas HDMI y dos entradas universales de vídeo
analógico, dos salidas simultáneas HDMI, audio HDMI embebido, audio HDMI desembebido y
resoluciones de salida seleccionables desde 640x480 hasta 1920x1200, incluyendo HDTV
1080p/60 y 2K, con dos entradas de micrófono/línea con 48 V de alimentación phantom.
REU.06 Botonera de control
Botonera de control MediaLink® con control Ethernet IP Link® y abertura AAP, modelo
EXTRON MLC 226 IP AAP o equivalente , con 2 puertos RS-232 bidireccionales para control
universal de dispositivos externos, Supervisión y control mediante IP Link Ethernet, con dos
puertos de E/S digital,
tres puertos IR/serie para el control unidireccional de dispositivos
externos que incluye:
 1 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma VGA
(SubD15pines) + audio estéreo asociado (minijack 3,5 mm) para conexionado de portátiles
con salida analógica modelo EXTRON 70-101-73 o equivalente.
 1 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma HDMI para
conexionado de portátiles con salida digital modelo EXTRON 70-616-02 o equivalente.
 1 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de USB hembra,
modelo EXTRON 70-382-12 o equivalente.
 1 Placa de 1 espacios AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de red CAT6A
AMP, modelo EXTRON 70-491-12 o equivalente
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 115
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
REU.07 Cajetín de superficie sala de consejo
Cajetín de superficie en pared de montaje europeo compuesto por: 2 tomas de HDMI-H + 2
tomas de audio asociado (minijack 3,5 mm) y una toma de red RJ45 CAT6A, modelo EXTRON
MAAP202EU o equivalente.
REU.08 Cableado sala de consejo
Cableado y conectorizado necesario para la integración de equipamiento de la Sala de
Consejo, compuesto por las unidades necesarias de cables con las siguientes características
técnicas:
 Cables HDMI de alta velocidad de 7,6 metros, modelo EXTRON HDMI M-M Pro/25 o
equivalente, con 1080p/60 verificado. Soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y
1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz, profundidad de color a 48
bits - 16 bits por color.
 Cables HDMI de alta velocidad ultra flexible de 1,8 metros, modelo EXTRON HDMI Ultra/6 o
equivalente, 1080p/60 verificado. Soporta señales hasta 1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60.
Tasa de datos a 10,2 Gbps. Tasa de refresco a 120 Hz. Profundidad de color a 48 bits. 16
bits por color. Fabricados con cable de cobre de 30 AWG.
 Cable de conexión VGA + audio estéreo de 7,6 metros de longitud con conectores
moldeados de VGA HD de 15 pines conector macho macho y audio estéreo macho a macho
(minijack 3,5 mm) modelo EXTRON MVGA-A M-M/25 o equivalente
REU.09 Integración en mobiliario de 12U giratorio
Sistema giratorio de guías deslizantes de 19", de 12 U de altura para integración en mobiliario,
modelo MIDDLE ATLANTIC "SRSR-2-12 +UBR-16" o equivalente, de 480mm profundidad útil,
capacidad de carga 70kg, con pareja de refuerzos laterales adicionales entre los raíles
delanteros y traseros.
4.9.2 Salas de reuniones
REU.10 Monitor de 55”
Monitor LED profesional de 55" con resolución nativa 1920x1080 modelo SAMSUNG ME55C o
equivalente con las siguientes características técnicas:
 Brillo 320 cd/m2.
 Contraste 5000:1.
 Ángulo visión: H 178º, V 178º.
 Salida audio 2x10 W stereo.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 116
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Vesa 400x400. Ancho 1248 mm. Fondo 29,9 mm. Alto 722,4 mm.
 Marco estrecho 18mm.
 Conexiones de entrada: 1 x PC D-sub15, 1 x PC DVI-D, 1 x Video compuesto RCA, 2 x
Video HDMI, 1 x Audio minijack stereo, 1 x LAN por RJ45, 1 x RS-232C, 1 x USB, 1 x
Display port
Incluye soporte de pared para monitores de 32" a 80" con inclinación, con peso máximo 70 kg
modelo VOGELS WALL 1315 o equivalente.
REU.11 Kit presentaciones inalámbricas mini
Kit para realización de presentaciones inalámbricas con herramienta colaborativa que incluye
unidad base Clickshare mini y 2 botones ClickShare con conector USB. Resolución de salida:
WUXGA (1920 x 1200). VGA, HDMI, modelo BARCO CSM Pack EU o equivalente.
REU.12 Botonera de control sala reuniones
Botonera de control de dispositivos multimedia con control Ethernet IP y abertura AAP modelo
EXTRON MLC 104 IP Plus AAP o equivalente, con puerto RS-232 bidireccional para control
universal de dispositivo de visualización. Supervisión y control mediante IP Link Ethernet. Tres
puertos de E/S digital, que incluye:
 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma VGA (SubD15pines)
+ audio estéreo asociado (minijack 3,5 mm) para conexionado de portátiles con salida
analógica modelo EXTRON 70-101-73 o equivalente.
 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 1 toma HDMI para
conexionado de portátiles con salida digital, modelo EXTRON 70-616-02 o equivalente.
 Placa de 1 espacio AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de USB hembra,
modelo EXTRON 70-382-12 o equivalente.
 Placa de 1 espacios AAP para integrar en placa compuesta por 2 tomas de red CAT6 AMP
modelo EXTRON 70-491-12 o equivalente.
REU.13 Cableado sala de reuniones
Cableado y conectorizado necesario para la integración de equipamiento de una sala de
reuniones, compuesto por las unidades necesarias de cables con las siguientes características
técnicas:
 Cable HDMI de alta velocidad de 7,6 metros, 1080p/60 verificado. Soporta señales hasta
1920 x 1200 a 60 Hz y 1080p/60, tasa de datos a 10,2 Gbps, tasa de refresco a 120 Hz,
profundidad de color a 48 bits - 16 bits por color modelo EXTRON HDMI M-M Pro/25 o
equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 117
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Cable displayport de 7,6 metros de longitud, compatible con DisplayPort 1.1a. Admite
ancho de banda para vídeo y audio hasta 10,8 Gbps. Conector de DisplayPort con
enganche. 1080p/1920x1200 verificado modelo EXTRON DisplayPort M-M/25 o equivalente.
 Cable de conexión VGA + audio estéreo de 7,6 metros de longitud con conectores
moldeados de VGA HD de 15 pines conector macho macho y audio estéreo macho a macho
(minijack 3,5 mm), modelo EXTRON MVGA-A M-M/25 o equivalente.
4.9.3 Comunes de salas
REU.14 Cámara Full HD mini
Cámara Full HD integrada con control IP para posiciones fijas, modelo PANASONIC AWHE2EJ o equivalente que soporta 1080/50p, 1080/50i, 720/50p y 576/50i con las siguientes
características técnicas:
 Sensor MOS de 1/2.33"
 Full HD (1920x1080 píxels),

Zoom digital 2x.
 Resolución 850 líneas.
 Micrófono estéreo incorporado.
 Control y monitorización de vídeo vía IP.
 Pan y tilt no mecánicos (cuando se usa el zoom)
 9 memorias de preset.
 Salida: HDMI.
Se incluye soporte a pared, o elemento de sujeción que corresponda en la instalación.
REU.15 Tarjeta PCI de HDMI
Tarjeta capturadora PCIe de señales HDMI y componentes analógicos, NTSC/PAL y S-Video,
para ordenadores Windows, Mac OS X y Linux. Funcionamiento con vídeo SD o HD sin
compresión, y códecs comprimidos como DNxHD, ProRes, DVCPRO HD, DVCPRO 50, JPEG,
HDV y DV, modelo BLACKMAGICDESIGN INTENSITY PRO o equivalente.
REU.16 Sistema manos libres
Sistema de manos libres speakerphone con conectividad Bluetooth® / USB con versión
estándar de UC para las aplicaciones de UC y los teléfonos Softphone de Avaya®, Cisco®,
IBM®, Skype® modelo PLANTRONICS P620 o equivalente.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 118
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
4.9.4 Sala de proyección mediateca
REU.17 Cajetín de superficie audio
Cajetín de superficie o empotrar en pared compuesto por 2 tomas de audio XLR3-H, tipo NC 3
FD-LX de Neutrik o equivalente, modelo EXTRON AP102 o equivalente.
REU.18 Rack 12U
Armario rack 19" de 12U de altura modelo WORK RM 12 pro o equivalente con las siguientes
características técnicas: Fabricado en metal, puntos de fijación para ventiladores internos.,
puerta frontal de cristal desmontable con cierre de seguridad, puertas laterales desmontables,
sistema de ruedas y fijaciones para un uso tanto en aplicaciones móviles como fijas.,
profundidad enrackable: 430 mm y de dimensiones: 580 x 711 x 580 mm.
Incluso bandejas, cajón metálico, tapas ciegas necesarias, base con 4 schuckos con interruptor
y protector.
4.10 Pantalla de leds
PANTA.1 Pantalla de leds interior
Pantalla de interior formada por módulos de tecnología LED y adaptada a las dimensiones de
la pasarela perimetral del Hall de entrada en Planta Sótano, tal y como se indica en la Memoria
(Documento I) del presente proyecto.
La pantalla estará compuesta por módulos LED modelo LEDMAN U4-PLUS o equivalente con
las siguientes características técnicas:
 Densidad de píxeles: 62500 leds / m
2
 Distancia entre píxeles (pixel pitch): 4 mm
 Tipo de LED: SMD 3 en 1 (2121)
 Refrigeración: sin ventilación
 Brillo: 2000 nits
 Contraste: 2000:1
 Ratio de refresco: 2400 Hz
 Rango de colores (panel): 281 trillones
 Ángulo de visión : 150º H / 150º V
 Distancia mínima de visualización: 4 metros
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 119
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Temperatura de funcionamiento: 0º - 40ºC
 Grado de protección: uso interior IP 40 (frontal) / IP 20 (trasera)
 Potencia máxima de consumo: 220 W
 Dimensiones del panel: 480 x 480 x 70 mm (ancho x alto x fondo)
 Resolución de cada panel: 120 píxeles (H) x 120 píxeles (V)
Para componer la pantalla de las dimensiones requeridas en el presente Proyecto, con los
módulos especificados (o equivalentes), será necesario instalar los 3 tramos configurados del
siguiente modo:
 1 tramo de 3 x 47 módulos (filas x columnas)
 1 tramo de 3 x 37 módulos (filas x columnas)
 1 tramo de 3 x 47 módulos (filas x columnas)
No obstante, esta configuración puede variar dependiendo de las dimensiones del módulo
incluido en la propuesta del licitante, siempre y cuando la superficie total de la pantalla cumpla
con las dimensiones totales aproximadas especificadas en el presente proyecto.
Adicionalmente, en concepto de repuesto se incluyen 7 módulos LED (o la cantidad equivalente
en superficie).
Se incluyen el suministro de todos los módulos precisos para la pantalla, unidades de
alimentación, así como elementos de fijación y estructura de anclaje a la pasarela para el
correcto soporte y mantenimiento de los módulos LED, conexionado entre módulos, integración
con la electrónica de control de la pantalla de leds, cableado, canalizaciones, conectores y
accesorios, así como el servicio técnico de instalación, tendidos, conexionado, alimentación
eléctrica, configuración, pruebas, puesta en marcha y certificación.
La configuración, diseño de la pantalla así como los elementos de fijación y estructura de
soporte deberán ser validados por la Propiedad o Dirección Facultativa.
PANTA.2 Electrónica de pantalla de leds
Equipamiento electrónico necesario para edición y procesamiento de contenidos y distribución
de señal a los módulos LED de la pantalla y comunicación y gestión de la misma.
Este equipamiento deberá ser compatible con el fabricante de módulos LED de la
pantalla.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 120
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
El sistema será capaz de capturar, editar y procesar las imágenes y señales de video y
convertirlas al protocolo de la pantalla de LED, distribuyendo la señal adaptada a los módulos
de la pantalla para su visualización.
Las características mínimas a cumplir por la electrónica de la pantalla son las siguientes:
 Entradas en DVI y HDMI
 Entradas en HD-SDI, SD-SDI y video compuesto.
 Control de brillo
 Calibrado
 Posibilidad de que todos los módulos leds funcionen como una única pantalla.
 Posibilidad de creación de composiciones complejas, en las que es posible dividir la pantalla
en varias zonas de tamaño y posición configurable permitiendo que en cada una de las
zonas se puedan visualizar contenidos y listas de reproducción independientes.
 Previsualización de la imagen/video antes del envío a la pantalla
 Permitir sustitución en caliente para facilitar las labores de mantenimiento y a su vez la
pantalla siga funcionando
El sistema estará al menos compuesto por:
 Unidades de electrónica de control master necesarias para el correcto funcionamiento de la
pantalla según los requerimientos y funcionalidades definidas, así como una unidad
adicional de reserva en concepto de repuesto.
 Dos estaciones de trabajo con monitor y periféricos que permitan la captura, edición,
producción y distribución de contenidos a la pantalla, que incluyan la plataforma software
necesaria para la gestión de la pantalla.
Este software permitirá la producción y reproducción de imágenes, videos, logos, realizar
transiciones, PIPs, funciones de capturas de video, capturas de streaming, ajuste de brillo,
división de la pantalla en varias zonas con emisión de contenidos diferentes en cada una de
estas zonas etc…
Una de la estaciones estará configurada principalmente para la captura y edición de
contenidos, y la otra principalmente como reproductor asociado a la pantalla de leds.
 Equipamiento de glue, conversión, comunicación, etc necesario para el correcto
funcionamiento de la pantalla de leds junto con la electrónica correspondiente, para cumplir
con las funcionalidades y requerimientos de la Propiedad.
El licitador deberá presentar en su propuesta técnica cada uno de los equipos que forman parte
de la presente partida correspondiente a la electrónica de la pantalla de leds y un esquema de
la arquitectura del sistema completo.
Se incluye el suministro del conjunto de todo el equipamiento necesario para la electrónica de
la pantalla, integración y configuración con la pantalla de leds según requerimientos de la
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 121
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Propiedad, cableado, canalizaciones, conectores y accesorios, así como el servicio técnico de
instalación, tendidos, conexionado, alimentación eléctrica, configuración, pruebas, puesta en
marcha y certificación.
4.11 Varios
VARIO.1 Sala Polivalente: Integración, instalación y puesta en marcha
Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios, así como el
servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y
certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala Polivalente y del
equipamiento para compartir entre los espacios (contemplado en “Equipamiento de
Explotación”), que se requiera instalar de forma integrada en la Sala, por parte de la Propiedad
o de la Dirección de Obra.
Se incluirán los siguientes aspectos:
 Trabajos de instalación, integración, conexionado, configuración, pruebas, puesta en
marcha y certificación de todos los sistemas y equipamiento audiovisual instalados en la
sala.
 Se incluirán todos los cableados eléctricos y audiovisuales, y conducciones y canalizaciones
necesarias así como la instalación de los equipos periféricos en sala y en los racks,
independientemente de la altura a la que se deban realizar los trabajos de instalación y de
tendido de cableado.
 Se incluyen todos los conectores y trabajos de conectorizado de cada uno de los elementos,
equipos y paneles de la sala, independientemente del tipo de conector.
 Los cables y conectores deberán ser de la misma marca y modelo, o equivalente que los
especificados en el presente documento en el capítulo de “Infraestructuras audiovisuales”.
 Se incluyen todos los latiguillos de paneles, conectores, accesorios, conversores, etc… y en
general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del
equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles
modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc.
 Se incluyen los trabajos de configuración del sistema de iluminación escénica en la sala, y la
coordinación con los responsables de la iluminación general de la sala, contemplada en el
Proyecto Eléctrico.
 Se incluyen los trabajos de configuración de los equipos audiovisuales en la red de
comunicaciones de la Propiedad.
 Se incluyen los trabajos de realización de pruebas, mediciones de enlaces y certificación de
la instalación.
VARIO.2 Sala de Proyección: Integración, instalación y puesta en marcha
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 122
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios, así como el
servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y
certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Proyección y del
equipamiento para compartir entre los espacios (contemplado en “Equipamiento de
Explotación”), que se requiera instalar de forma integrada en la Sala, por parte de la Propiedad
o de la Dirección de Obra.
Se incluirán los siguientes aspectos:
 Trabajos de instalación, integración, conexionado, configuración, pruebas, puesta en
marcha y certificación de todos los sistemas y equipamiento audiovisual instalados en la
sala.
 Se incluirán todos los cableados eléctricos y audiovisuales, y conducciones y canalizaciones
necesarias así como la instalación de los equipos periféricos en sala y en los racks,
independientemente de la altura a la que se deban realizar los trabajos de instalación y de
tendido de cableado.
 Se incluyen todos los conectores y trabajos de conectorizado de cada uno de los elementos,
equipos y paneles de la sala, independientemente del tipo de conector.
 Los cables y conectores deberán ser de la misma marca y modelo, o equivalente que los
especificados en el presente documento en el capítulo de “Infraestructuras audiovisuales”.
 Se incluyen todos los latiguillos de paneles, conectores, accesorios, conversores, etc… y en
general cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del
equipamiento en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles
modificaciones o inclusión de tubos para tendido de cables, etc.
 Se incluyen los trabajos de configuración del sistema de iluminación escénica en la sala, y la
coordinación con los responsables de la iluminación general de la sala, contemplada en el
Proyecto Eléctrico.
 Se incluyen los trabajos de configuración de los equipos audiovisuales en la red de
comunicaciones de la Propiedad.
 Se incluyen los trabajos de configuración e integración del equipamiento audiovisual de la
sala, con el equipamiento de cine que será instalado en la sala y que no está dentro del
alcance de la presente contratación, tales como el videoproyector digital de la sala, la
sonorización, servidor de contenidos etc.
 Se incluyen los trabajos de realización de pruebas, mediciones de enlaces y certificación de
la instalación.
VARIO.3 Sala de Consejo: Integración, instalación y puesta en marcha
Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios así como el
servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y
certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Consejo.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 123
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general
cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento
en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de
tubos para tendido de cables, etc.
Se incluye el servicio técnico de programación de la botonera de control para automatización
del equipamiento audiovisual para encendido/apagado de equipos, selección de fuentes,
control de volumen, etc.
VARIO.4 Sala de Reuniones: Integración, instalación y puesta en marcha
Se incluye el suministro de cableado, conectores y accesorios así como el servicio técnico de
instalación, canalizaciones, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y
certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Reuniones.
Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general
cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento
en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de
tubos para tendido de cables, etc.
Se incluye el servicio técnico de programación de la botonera de control para automatización
del equipamiento audiovisual para encendido/apagado de equipos, selección de fuentes,
control de volumen, etc.
VARIO.5 Equipamiento de Explotación: Integración, instalación y puesta en marcha
Se incluye el servicio técnico de instalación, canalizaciones, conexionado, configuración,
puesta en marcha y certificación de las infraestructuras y de los equipos contemplados en
“Equipamiento de Explotación”. Para ello, se deberá presentar a la Propiedad y/o la Dirección
de Obra varias configuraciones de sala para su validación, y realizar la integración de
equipamiento en base a ellas, con los requerimientos solicitados por la Propiedad.
VARIO.6 Pruebas y certificación Infraestructuras Audiovisuales
Se incluye el servicio técnico de realización de pruebas, mediciones de enlaces y certificación
de las infraestructuras audiovisuales.
VARIO.7 Pruebas y certificación Infraestructuras Iluminación
Se incluye el servicio técnico de realización de pruebas y certificación de las infraestructuras de
iluminación.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 124
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
VARIO.8 Sala de Proyección de Mediateca: Integración, instalación y puesta en marcha
Se incluye el suministro de cableado, canalizaciones, conectores y accesorios así como el
servicio técnico de instalación, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y
certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados en la Sala de Proyección de
Mediateca.
Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general
cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento
en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de
tubos para tendido de cables, etc.
Se incluye el servicio técnico de programación de la botonera de control para automatización
del equipamiento audiovisual para encendido/apagado de equipos, selección de fuentes,
control de volumen, etc.
VARIO.9 Monitorización: Integración, instalación y puesta en marcha
Se incluye el suministro de cableado, conectores y accesorios así como el servicio técnico de
instalación, canalizaciones, conexionado, configuración, pruebas, puesta en marcha y
certificación de las infraestructuras y de los equipos instalados para monitorización en oficinas.
Se incluyen todos los latiguillos, conectores, accesorios, conversores, etc… y en general
cualquier tipo de pequeño material necesario para la integración e instalación del equipamiento
en la sala, así como trabajos de albañilería necesarios, posibles modificaciones o inclusión de
tubos para tendido de cables, etc.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 125
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
5 GARANTÍA
El ofertante especificará en su propuesta económica el periodo de garantía ofertado. Este
periodo será como mínimo de dos años a contar desde la recepción de cada suministro,
ampliaciones y repuestos.
Dicha garantía deberá cubrir cualquier incidencia o mal funcionamiento del equipamiento objeto
de contratación, siempre que no sea imputable a la contratante.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 126
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
6 MEDICIÓN, ABONO Y PRUEBAS
6.1 Medición y abono de las obras
La medición y abono de la obra se realizará tal como se indica en el Pliego de Condiciones
Técnicas Generales del presente documento.
6.2 Recepción y liquidación de las obras
6.2.1 Recepción de las obras
Al término de la ejecución de las obras objeto de este Pliego se hará, si procede, la recepción
de las mismas.
En el acta de recepción, se harán constar las deficiencias que a juicio de la Dirección de Obra
deben ser subsanadas por el Contratista, estipulándose igualmente el plazo máximo (inferior al
plazo de garantía), en que deberán ser ejecutadas.
6.2.2 Proyecto de liquidación
Conforme se prescribe en el capítulo 2, el Contratista deberá presentar una colección completa
de planos de la obra realmente construida o planos "as built". Estos planos, comprobados y
corregidos en su caso, servirán de base para el Proyecto de Liquidación de las Obras.
6.2.3 Garantía
El plazo de garantía, a contar desde la recepción de las obras, será el señalado en el Pliego de
Condiciones de la Licitación. Los equipos tendrán una garantía mínima de dos años. El
contratista incluirá en su oferta un apartado con las condiciones de garantía ofertadas.
Durante el plazo de garantía el contratista tendrá a su cargo la conservación ordinaria de
aquéllas, cualquiera que fuera la naturaleza de los trabajos a realizar, siempre que no fueran
motivados por causas de fuerza mayor. Igualmente deberá subsanar aquellos extremos que se
reflejaron en el acta de recepción de las obras.
Serán de cuenta del Contratista los gastos correspondientes a las pruebas generales
complementarias que durante el período de garantía hubieran de hacerse, siempre que
hubiese quedado así indicado en el acta de recepción de las obras.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 127
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Los gastos de explotación o los daños que por uso inadecuado se produjeran durante el
período de garantía, no serán imputables al Contratista, teniendo éste en todo momento
derecho a vigilar dicha explotación y a exponer cuantas circunstancias de ella pudieran
afectarle.
El adjudicatario debe cumplir los requisitos exigidos por el fabricante que emite la garantía,
principalmente en cuanto a formación, por el periodo en que dure el proyecto. El personal que
ejecute la obra debe disponer del apropiado número de personas formadas, según se indica en
el programa de garantía del fabricante, para cumplir con los requerimientos de la garantía.
Tras la instalación, el Contratista facilitará toda la documentación necesaria para la tramitación
de la garantía según los requerimientos del fabricante. La garantía cubrirá los componentes y la
mano de obra asociada con la reparación/sustitución de cualquier enlace que pudiera fallar,
durante el periodo de duración de la garantía.
6.2.4 Liquidación de las obras
Terminado el plazo de garantía se hará, si procede, la liquidación de las obras. La liquidación
de las obras no exime al Contratista de las responsabilidades que le puedan corresponder, de
acuerdo con la legislación vigente, referidas a posibles defectos por vicios ocultos que surjan
en la vida útil de la obra.
El contratista presentará a la Dirección de Obra un Plan de Pruebas para el aseguramiento de
la adecuada ejecución de los trabajos y su total finalización. La Dirección de Obra evaluará el
Plan y comunicará por escrito al Contratista su aprobación o modificaciones.
El Plan de Pruebas deberá incluir:
 Equipamiento empleado para la realización de las pruebas.
 Porcentaje de elementos a probar.
 Pruebas a realizar.
 Duración de las pruebas.
 Técnicos competentes que van a desarrollar las pruebas.
Algunas de estas pruebas serán realizadas en conjunto con otros sistemas del recinto, por lo
que las contratas deberán coordinarse entre sí.
Todos las pruebas que se realicen podrán ser presenciados por la Propiedad o por lo Dirección
de Obra, el cual tendrá libre acceso, durante el periodo de fabricación de los mismos, con
objeto de estar informado en todo momento de los materiales, métodos de trabajo y pruebas
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 128
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
emplead7os. La planificación de todas las pruebas será acordada de acuerdo con la Propiedad
o la Dirección de Obra, estando el Contratista obligado a comunicar con la debida antelación la
fecha de realización de las mismas.
Si
verificadas
las
pruebas,
alguna
parte
del
equipo
suministrado
no
funcionara
satisfactoriamente o no se consiguieran los resultados garantizados, el Contratista repondrá o
modificará las partes defectuosas hasta conseguir los resultados apetecidos.
Si las partes defectuosas, en opinión de la Propiedad, se consideran con posibilidad de afectar
a los resultados de las pruebas llevadas a cabo con anterioridad, se deberán repetir las
pruebas efectuadas.
Estas pruebas no eximirán al Contratista de las obligaciones que contraerá respecto a las
garantías dadas al material que suministre.
No se considerará ejecutado el sistema hasta que el Contratista haya superado las Pruebas.
El contratista entregará a la Propiedad en formato papel y en formato electrónico los resultados
de las pruebas realizadas.
A continuación se detallan unos requisitos mínimos que debe incluir el Plan de Pruebas y
Verificación. En Contratista deberá además incluir todas aquellas pruebas necesarias que
considere la Propiedad o la Dirección de Obra
6.3 Pruebas
El contratista deberá facilitar un protocolo de pruebas y ensayos para certificar la instalación de
los sistemas audiovisuales y de iluminación, así como todas las infraestructuras objeto del
presente contrato. El protocolo de pruebas deberá incluir todas aquellas pruebas que deberán
realizarse a los diferentes componentes del sistema de forma individual, y las pruebas que se
deberán realizar para verificar el funcionamiento y configuración conjunta de todos los
componentes en la sala.
Este protocolo de pruebas deberá ser validado previamente a la realización de las pruebas por
la Dirección Facultativa.
El contratista deberá facilitar la instrumentación y todo el material necesario para la realización
de las pruebas.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 129
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Será inspeccionada la instalación de todos los elementos del sistema de audiovisuales y de
iluminación, comprobando su existencia, estado y correcto funcionamiento de todos los
equipos.
Se comprobará el correcto funcionamiento del conjunto integrado de sistemas audiovisuales
objeto del presente pliego, de acuerdo con las características de funcionamiento requeridas por
el proyecto y la Propiedad.
De forma específica pero no excluyente, se realizarán las siguientes mediciones y pruebas en
los conceptos que se muestran a continuación:
6.3.1 Medición de cables de par trenzado
Se comprobará la continuidad de todos los pares y/o conductores de cada cable. Se
comprobarán los cables de voz de par trenzado para asegurar la continuidad, evitar pares
cruzados o abiertos utilizando un comprobador de pares. Los cables de datos de pares
trenzados se comprobarán según los requerimientos anteriores, además de una medida que
indique el rendimiento del cable instalado. Estos cables de datos se medirán utilizando un
comprobador de cable de nivel III.
Continuidad
Cada par de los cables instalados se comprobarán con un medidor de pares para asegurar que
no están cruzados, abiertos o cortocircuitados. Los cables apantallados se han de comprobar
con un dispositivo que verifique la continuidad de la pantalla además de los parámetros
anteriores. Las mediciones se guardaran como
Pasa/Falla tal y como se indica en los
procedimientos recomendados por el fabricante, y referidos al número de identificación del
cable adecuado o al número de circuito o par. Cualquier fallo en el cableado se corregirá y se
volverá a medir para asegurar su correcto funcionamiento.
Longitud
Se medirá la longitud de cada cable instalado utilizando un dispositivo del tipo TDR. Se medirán
los cables de patch panel a patch panel, de bloque a bloque, de patch panel a toma o de
bloque a toma. Las longitudes de los cables no superarán el máximo establecido por el
estándar de la ANSI/TIA/EIA-568-A. Se guardarán las longitudes, reverenciándolas al número
de identificación del cable y número del circuito o par. Para los cables multipar, se guardará la
longitud mayor de las longitudes de los diferentes pares del cable.
Verificación de Funcionamiento
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 130
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Se ha de comprobar el funcionamiento de los sistemas de datos utilizando unas medidas
automatizadas. Estas medidas automatizadas han de ser capaces de medir la continuidad y
una serie de parámetros de longitud definidos en el punto anterior, además de los parámetros
indicados a continuación:
 Paradiafonía (NEXT)
 Paradiafonía en modo suma (PSNEXT)
 Pérdidas de Inserción
 Pérdidas de Retorno
 Telediafonía compensada (ELFEXT)
 Telediafonía compensada en modo suma (Power Sum ELFEXT)
 Relación atenuación – Paradiafonía (ACR)
Los resultados de las medidas deben evaluarse automáticamente por el equipo, utilizando los
criterios de los estándares actualizados de la ISO/IEC 11801 2nd Ammendment. Los resultados
se indicarán como Pasa/Falla. Los resultados de las medidas se imprimirán directamente de la
unidad de medida o se descargarán en un fichero utilizando una aplicación que nos
proporciona el equipo. Los resultados impresos incluirán todas las medidas realizadas, los
resultados de medida esperados y las actuales medidas conseguidas.
6.3.2 Medición Fibra Óptica
Además, se ha de medir la atenuación de cada fibra con un medidor de potencia y una fuente
de luz. La longitud del cable y la atenuación de los empalmes de verificará con un OTDR.
Atenuación
La atenuación de la fibra óptica multimodo de distribución horizontal se medirá en una dirección
a 850 nanometros (nm) o a 1300 nm utilizando una fuente de luz tipo LED y un medidor de
potencia. Las fibras multimodo troncales se comprobarán tanto a 850 nm como a 1300 nm en
una dirección. La configuración de la medida se realizará de acuerdo al Método B del estándar
ANSI/TIA/EIA-526-14. El sistema cableado se medirá de acuerdo a los procedimientos de
medida del Fabricante y siempre cumpliendo las normativas vigentes. Esta medida es
constante con las pérdidas que el equipo de red verá bajo la instalación y uso normal. La
evaluación de panel a panel (troncal) o panel a toma (horizontal) se basará en los valores
dispuestos en la ANSI/TIA/EIA-568-B.1.
Donde tengamos instalados enlaces concatenados para cerrar el circuito entre dispositivos, el
contratista deberá medir cada enlace desde los extremos para asegurar el funcionamiento
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 131
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
global del sistema. Una vez se haya realizado con satisfacción la medida de funcionamiento del
enlace, se concatenará cada enlace y se medirá. El método de medida será el mismo que el
utilizado para la medición descrita arriba. El criterio de evaluación se establecerá entre La
Propiedad y el Contratista antes de empezar con las mediciones.
La atenuación de la fibra óptica monomodo se medirá a 1310 nm y a 1500 nm utilizando una
fuente de luz tipo láser y un medidor de potencia. Las mediciones se realizarán a ambas
longitudes de onda en una dirección en cada tramo de fibra. La configuración de la medida se
realizará de acuerdo al Método 1A del estándar ANSI/TIA/EIA-526-7. Se utilizarán latiguillos de
2 metros como referencia para las medidas. Este método de medida utiliza un puente de
referencia y dos medidas de salto para poder estimar las pérdidas del enlace actual del cable
instalado con dos latiguillos. El sistema cableado se medirá de acuerdo a los procedimientos de
medida del Fabricante y siempre cumpliendo las normativas vigentes. Esta medida es
constante con las pérdidas que el equipo de red verá bajo la instalación y uso normal.
Las mediciones de panel a panel (troncal) se basarán en los valores establecidos por la
ANSI/TIA/EIA-568-B.1. La medida de atenuación se realizará con unas condiciones de
lanzamiento estables utilizando puentes de dos metros para unir el equipo de medida a la
planta de cable. La fuente de luz se quedará colocada en un lugar una vez haya sido calibrada,
mientras que el medidor de potencia se moverá de terminación en terminación para recoger las
medidas. La atenuación máxima para cables instalados se evaluará siguiendo la siguiente
fórmula: atenuación máxima del fabricante por kilómetro, dividida por 1000 y multiplicada por la
longitud en metros(*) del cable instalado. El valor de atenuación del cable ajustado se sumará a
las pérdidas medias del fabricante por cada par de conectores acoplados multiplicado por cada
número de pares acoplados bajo medida (**).
Los resultados esperados para cada cable (o grupo de cables de igual longitud nominal) se
calcularán antes de empezar la medida y se registrarán en un espacio proporcionado en la hoja
de resultados del contratista. Cada tramo de fibra del cable se evaluará contra este objetivo.
(*) Para esta aplicación, la longitud basada en las medidas de longitud del cable marcadas en
la cubierta, serán adecuadas. Si se realiza la medida de OTDR de acuerdo a la normativa,
entonces se utilizará la longitud medida actual. La conversión al sistema métrico al sistema de
medida estándar americano será de 3,2808 como constante con el resultado redondeado al
número entero justo más alto.
(**) La medición para este proyecto está midiendo las pérdidas del cable instalado con dos
puentes lo cual se computa como 3 acopladores de conectores. Restar un acoplador para el
interfaz de equipo para así llegar a un total de 2 acopladores durante la medida.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 132
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Donde se tengan instalados enlaces concatenados para cerrar el circuito entre dispositivos, el
Contratista deberá medir cada enlace desde los extremos para asegurar el funcionamiento
global del sistema. Una vez se haya realizado con satisfacción la medida de funcionamiento del
enlace, se concatenará cada enlace y se medirá. El método de medida será el mismo que el
utilizado para la medición descrita arriba. El criterio de evaluación se establecerá entre la
Dirección de Obra y el Contratista antes de empezar con las mediciones.
Longitud y Pérdidas de Empalmes
Cada cable se debe medir con un Reflectómetro Óptico (OTDR) para verificar la longitud del
cable y las pérdidas de los empalmes. Las medidas del OTDR para longitudes se realizarán de
acuerdo con la ANSI/TIA/EIA-455-60. Las medidas para determinar las pérdidas de los
empalmes se realizarán de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Estas pruebas se
realizarán cuando una o varias de estas condiciones se cumplan:
 Cuando la Dirección de Obra pida específicamente la medida con el OTDR.
 Cada tramo de los cables de planta exterior y/o dónde existan empalmes se medirá.
 Se medirá un tramo de fibra representativo para verificar que la longitud del cable este
dentro del margen del 10% de la longitud máxima especificada en el estándar de la TIA/EIA568-B.
 Cuando se obtengan resultados anormales o inesperados durante las mediciones de
atenuación.
 Cuando los cables hayan estado expuestos a condiciones extremas o a tensiones durante la
instalación.
6.3.3 Medición Cableado Audiovisual
Se certificará al 100% cada uno de los cables, cajas, paneles de conexionado y conectores
comprendidos en la infraestructura audiovisual, verificando la continuidad del cable, así como la
atenuación y calidad de la señal transmitida.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 133
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
7 DOCUMENTACIÓN Y FORMACIÓN
No se considerará ejecutado el sistema hasta que el Contratista haya entregado la
documentación, en castellano y por duplicado, que a continuación se indica. El coste de esta
documentación deberá ser asumido por el Contratista y, por tanto, contemplado como parte
proporcional en la oferta económica presentada.
La documentación se entregará encuadernada tanto en formato papel como digital (CD-ROM).
7.1 Planos “As built”
Una vez finalizadas las obras y como fruto del archivo actualizado, el Contratista está obligado
a entregar a la Propiedad o a la Dirección de Obra una colección de planos originales en
formato digital (.dwg), así como encuadernados en papel tamaño A-3 de los Planos "As Built" o
Planos de Obra Realmente Ejecutada, siendo de su cuenta los gastos ocasionados por tal
motivo.
Los planos se completarán con unas especificaciones descriptivas de forma que quede
claramente registrada la forma y el contenido del trabajo realizado por el Contratista.
7.2 Documentación “As Built” a entregar
A continuación se indica la documentación mínima que deberá incluirse por cada sistema y
espacio:
La documentación “as built” deberá contener al menos la siguiente información:
 Memoria descriptiva de los sistemas y su interactuación entre los mismos.
 Planos de tendido de cableado audiovisual a lo largo de la traza, identificando los conductos
por los que se tienden los cables y mangueras.
 Esquema de conexionado y etiquetado de los equipos, tomas, patches y cables.
 Planos de ubicación de equipos y distribución de equipos en racks.
 Esquema de conexionado dentro de cada uno de los armarios.
 Planos de planta
 Todo tipo de detalles constructivos.
 Relación detallada de los equipos instalados, incluyendo marca y modelo de los mismos.
 Información técnica completa de los equipos instalados, incluso catálogos comerciales y
técnicos.
 Relación detallada de proveedores de los equipos y de suministradores de repuestos.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 134
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Manual de instalación y configuración del sistema, incluyendo la totalidad de los equipos
instalados.
 Manual de uso del sistema.
 Manual de Mantenimiento, tanto preventivo (indicando la periodicidad con que deben
efectuarse los trabajos aconsejados) como correctivo, de cada uno de los equipos
instalados. Incluirá aquellas operaciones sencillas de comprobación que deben efectuarse.
Este manual dividido en sus diferentes capítulos recogerá:
o Mantenimiento de elementos mecánicos, su limpieza y engrase.
o Mantenimiento de elementos eléctricos y electrónicos, sus revisiones y modos de
reparación y/o sustitución.
o Vida útil de los elementos susceptibles de desajuste y las recomendaciones de los
periodos de sustitución.
o Relación de las averías más frecuentes de cada equipo y sus límites de subsanación
por parte de la fábrica.
o Ajustes periódicos necesarios.
o Resultados de las pruebas realizadas, incluyendo los certificados de los equipos de
medida.
 Los manuales de usuario deberán entregarse en su versión original y en versión castellana.
7.3 Formación del usuario
A la finalización de la instalación y a partir de la primera fase de la Recepción Provisional, por la
Propiedad, con el concurso del Contratista, se impartirá un curso al personal propuesto por la
Propiedad que se vaya a hacer cargo de la instalación, con objeto de que dicho personal
consiga un conocimiento completo de la instalación realizada y la operatividad de la misma.
Los objetivos de la formación serán:
 Conocer cada uno de los equipos integrados en el área funcional
 Descripción General de la Instalación
 Descripción específica de cada uno de los espacios y salas.
 Formación sobre la operación de los equipos
 Formación sobre el mantenimiento preventivo y correctivo de cada uno de los equipos
Después del curso, los asistentes deberán:
 Tener un gran conocimiento del sistema
 Ser capaces de monitorizar el sistema
 Identificar fallos
 Reaccionar a los fallos más comunes
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 135
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
 Realizar chequeos de rutinas del sistema.
El curso de formación deberá ser realizado apoyándose en la Documentación Técnica y los
Manuales del sistema, que el Contratista habrá elaborado con la suficiente antelación, al
menos en formato provisional para este fin.
Tanto el profesorado asignado al curso como el temario del mismo deberá ser aprobado por la
Propiedad.
La formación se realizará en las dependencias que determine la Propiedad.
7.4 Medición y Abono
La medición y abono de la obra se realizará tal como se indica en el capítulo de Prescripciones
Técnicas Generales del presente documento.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 136
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
8 MANTENIMIENTO
En el presente apartado se especifican los servicios de mantenimiento preventivo, correctivo y
sustitución de fungibles para el equipamiento audiovisual del edificio de Tabakalera, objeto del
presente contrato.
8.1 Descripción de los sistemas
Equipamiento audiovisual, compuesto por los siguientes sistemas a mantener:
 Sistemas de iluminación.
 Sistemas de traducción simultánea y conferencias.
 Sistemas de sonorización y refuerzo sonoro.
 Sistemas de vídeo y proyección.
 Centros de control técnico.
 Infraestructuras audiovisuales
Distribuidos entre las diferentes Salas de reuniones, Sala de Proyección, Sala del Consejo,
Sala Polivalente, Plaza polivalente, Hall de planta Sótano, salas de control técnico del Centro
así cómo diverso equipamiento de explotación alojado en diferentes espacios y almacenes del
edificio.
Todo este equipamiento se encuentra ubicado a diferentes niveles del edificio dentro de estas
salas y en la mayoría de los casos con un nivel de importante criticidad en caso de avería.
8.2 Descripción del servicio
Se define como mantenimiento preventivo a todas aquellas actuaciones del personal técnico
tendentes a la puesta a punto periódica, limpieza, lubricación y ajuste de todas las partes
mecánicas y eléctricas de las máquinas. Este tipo de mantenimiento es válido incluso para
equipos dentro del periodo de garantía.
Se define como mantenimiento correctivo a todas aquellas intervenciones del personal técnico
provocadas por avería del equipo, ya sea producida por causas internas o externas a estos y
que impiden una correcta utilización de todas sus posibilidades. Este tipo de contrato es
aplicable a equipos fuera de garantía. En los equipos en garantía, el contratista, gestionará su
reparación en los servicios acordados con el fabricante.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 137
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
Acciones a desempeñar:
Los trabajos de mantenimiento incluyen las labores propias para garantizar el correcto
funcionamiento y conservación de los equipos para evitar cualquier funcionamiento erróneo o
situación de fuera de servicio, mediante, al menos, las siguientes actuaciones:
8.2.1 Mantenimiento preventivo
Se deberán cumplir al menos las siguientes tareas:
 Visitas periódicas de mantenimiento por personal cualificado, según un planning
previamente acordado, para la revisión y diagnóstico de los diferentes equipos de la
totalidad de los elementos y mecanismos que componen los equipos, ajustando, repasando
o sustituyendo aquellas piezas que puedan mermar la garantía de funcionamiento u
ocasionar averías.
 Revisión y verificación del cableado audiovisual.
 Limpieza de filtros y partes internas, si fuera necesario.
 Lubricación y limpieza de todos los elementos que por sus características lo requieran.
 Realización de informe del estado de los diferentes equipos.
 Realización de revisiones y chequeos.
 La provisión y sustitución de todos los materiales necesarios para el correcto
funcionamiento y conservación de los equipos audiovisuales, a excepción de aquellos que
sea necesario reparar o sustituir por actos de vandalismo.
 Reparación de averías mediante un servicio de soporte técnico telefónico.
Para el mantenimiento del equipamiento audiovisual se establecen 3 periodicidades distintas
de las visitas de mantenimiento: crítica (al menos una vez al mes), media (al menos una vez
cada 3 meses) y básica (al menos una vez cada 6 meses).
En la tabla que se presenta a continuación se detalla la periodicidad asociada a cada elemento
sujeto a mantenimiento:
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 138
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 139
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 140
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 141
PROYECTO TECNOLÓGICO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE SAN SEBASTIÁN
- PROYECTO DE EJECUCIÓN DE LOS SISTEMAS AUDIOVISUALES–
8.2.2 Mantenimiento correctivo
Con independencia de las revisiones periódicas, se deberá poner a disposición de Tabakalera
un equipo de técnicos de soporte para reparar o diagnosticar cuantas averías se produzcan en
los diferentes equipos. Este soporte complementa elementos fungibles, repuestos y
desplazamientos, y el servicio de mantenimiento preventivo descrito en el apartado anterior.
Este servicio de mantenimiento correctivo comprende, al menos, las siguientes actuaciones:
 Establecimiento de un nuevo de soporte telefónico para la resolución de averías e
incidencias.
 Diagnóstico por parte del departamento técnico y solución on-line si fuera posible.
 Si no fuera posible resolver la incidencia vía on-line, desplazamiento de un técnico a
Tabakalera con el fin de delimitar el problema y poner en marcha el mecanismo para
solucionarlo en el menor tiempo posible, y antes de:
o 2 horas desde la recepción del aviso si es un elemento clasificado con periodicidad
crítica
o 4 horas desde la recepción del aviso si es un elemento clasificado con periodicidad
media
o 1 día laborable desde la recepción del aviso si es un
periodicidad básica
elemento clasificado con
Los equipos dañados o averiados que no se puedan reparar en las mismas instalaciones se
enviarán al servicio técnico que corresponda.
8.2.3 Sustitución de fungibles y repuestos.
Se incluye dentro del servicio de mantenimiento la sustitución de los fungibles consumidos y de
los repuestos necesarios.
16468 – Pliego de Prescripciones Técnicas
Pág.: 142
Descargar