PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA MARZO 2013 PROMOTOR: AUTOR DEL PROYECTO: Sara Ortiz Rous. ICCP. PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA DOCUMENTO Nº1: MEMORIA 2 PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA 1. Memoria 1.1. Antecedentes Se encarga el presente proyecto a raíz de las malas condiciones en las que se encuentran determinados equipos y obras de las estaciones de saneamiento de la zona E1 Y E2 de Ibiza. 1.2. Consideraciónes Medioambientales La redacción del Presente Proyecto ha sido encargada por la Agència Balear d l’Aigua i de la Qualitat Ambiental, la cual va a realizar las obras en él descritas. No se ha redactado Estudio de Impacto Ambiental, por no ser necesario. 1.3. Objeto del Proyecto y descripción de la solución adoptada Las instalaciones de la zona E1 Y E2 tienen necesidad de una readecuación y mejora en los siguientes puntos: ZONA E1 EDAR DE IBIZA Suministro de un SAI SALICRU SLC 5000 TWIN en el ordenador de control de la Edar, Suministro de una bomba de fango deshidratado, bomba Nemo modelo NM063BF02S12B EDAR DE SAN ANTONIO Sustitución del agitador de la balsa anóxica º1 marca ABS modelo RW 6523A/12 EC 380415/50 Nº SERIE 0042868 Motor soplante AERZEN biológico , modelo motor DHME280MLB3T EBAR LA ANTIGUA Polipasto EBAR LA ANTIGUA , VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG. Reforma de la EBAR LA ANTIGUA: 2 Bombas sumergibles XFP150-M CB2 PE750/4380placas de inox anclajes bombas, anclajes químicos, bomba reposición emisario, reparación colector, cambio de rodete y carcasa impulsión bomba, bridas de conexión y manguitos, agitador montaje y conexionado 3 PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA ZONA E2 EDAR SANTA EULALIA Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 3085.160.0007 Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 14701760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados 2 seepex 12T/80 B11 17-12 REDUCTORA 191780 SRF 050/1 6.3 y conjunto hidráulico bomba centrifuga 1 WANGEN MODELO KL 50 S 80.0 (CÁMARA SELLO Y UNIDAD BOMBEO) , CAMBIO RODAMIENTOS EBAR EL CORAL Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de la actual bomba del bombeo, instalación y suministro zócalo al bombeo sa Roqueta EBAR SARGAMASSA Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 válvulas de retención de bola DN 100 y 2 válvulas compuerta DN 100 y colector PE DN 160, colocación de guías y soportes guías Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 EDAR CAN BOSSA Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) XFP 80 CB1 PE 22/4 Dos de las bombas actuales de recirculación se enviarán a Formentera, se realizarán acoples y se instalarán en el bombeo de fosas sépticas de la Edar Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 con sonda COS 61. Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 250x25x65 con rodamiento y engrasador Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos modelo R 37 R17 DR63M4/BR/HR para el puente desarenador nº 2 EBAR nº 1 y nº 2 Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno de EBAR nº 1 y EBAr nº2 4 PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA EDAR FORMENTERA Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante doble intermedia 1000x1000 incluyendo entrada y final dobles Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO FUJITSU INVERTER 2924/344FC EBAR POLIGONO Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al colector en PVC 100 , válvula DN 100 con volante, válvula retención con bola DN 100 EDAR PUERTO SAN MIGUEL Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 50HZ salida DN100 Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena para un caudal punta de 300m3/h y luz de 1.5 mm, será necesario trabajos de reorganización del pretratamiento, extracción del antiguo tamiz y tornillo, etc. Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043, con motor ABB de 30 kW EDAR CALA LLONGA Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de giro, la placa superior corona, junta tapa, soporte colector, colector rotativo eléctrico ,la varilla, ) decantador Passavant EBAR CALA LLONGA Reposición guías( 2) 3” incluye tornillería en inox y soporte guías 3 “ tornillería inox. 1.4. Información básica y recogida de datos Para la recogida de datos necesaria para la redacción del presente proyecto se han efectuado visitas a la zona y se ha colaborado con la empresa responsable del mantenimiento. 1.5. Geología y Geotecnia 5 PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA Debido a la característica de los trabajos a realizar, no es necesario realizar un estudio de geología y geotecnia. 1.6. Plazo de ejecución El plazo de ejecución de las obras es de SEIS MESES a desarrollar de acuerdo con el Plan de Obras que figura en el Anejo nº 1. 1.7. Justificación de precios Se incluye como anejo a la memoria la justificación de precios del proyecto. En él se determinan los precios unitarios de las partidas de obra descomponiéndolas en los elementos básicos que las forman. Estos valores son el producto de cada unidad básica por su precio. Los elementos básicos que forman los precios se pueden agrupar en los siguientes conjuntos: • Mano de obra • Maquinaria • Materiales • Costos indirectos 1.8. Presupuesto Base de Licitación El Presupuesto de Ejecución material de las obras asciende a la cantidad de 209.377,64 euros Aplicando un aumento del 13 % en concepto de Gastos Generales y un 6 % de Beneficio Industrial sobre el Presupuesto de Ejecución material y un 21 % de Impuesto sobre el Valor Añadido sobre el resultado, el Presupuesto Base de la Licitación de las obras asciende a la cantidad de 301.482,86 euros 1.9. Presupuesto para conocimiento de la Administración El Presupuesto para conocimiento de la Administración se obtiene sumando las cantidades siguientes: Presupuesto base de la Licitación, Coste de expropiaciones e indemnizaciones por ocupación temporal y otros bienes afectados y aportación del 1 % del Presupuesto base de licitación en concepto de obras dedicadas al enriquecimiento del Patrimonio Histórico Español (Real Decreto 111/1986, de 10 de enero, y art. 80 de la Ley 12/1998, de 21 de diciembre, del 6 PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA patrimoni històric de les Illes Balears). Al ser el Presupuesto de la obra inferior a 300.000,00 € no debe añadirse este último concepto. Por tanto el presupuesto para conocimiento de la Administración será: • Presupuesto base de la Licitación • Expropiaciones e indemnizaciones: 0,00 € • 1 % al Patrimonio Histórico Español 0,00 € • 1.10. SUMA: 301.482,86 € 301.482,86 € Estudio de seguridad y salud Se incluye como Anejo nº 2 el preceptivo Estudio Básico de Seguridad y Salud en el trabajo en cumplimiento del RD 1627/1997. 1.11. Requisitos legales La presente Documentación Técnica reúne los requisitos exigidos por el Decreto 1716/62 sobre elaboración de proyectos de obra y, concretamente, cumple con lo establecido en el artículo segundo del mismo, en cuanto se refiere a una obra completa susceptible de ser entregada al uso público. 1.12. Clasificación del Contratista Según el art. 25 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, el Contratista seleccionado para la ejecución de las obras no precisa clasificación. 1.13. Expropiaciones No se prevé la necesidad de ocupar terrenos particulares, por lo que no serán precisas ni expropiaciones ni indemnizaciones. 1.14. Plan de Obra y Término de Ejecución A partir de los rendimientos normales en este tipo de obras, se ha confeccionado el programa de trabajos correspondientes, que representa un término total de SEIS MESES. Se incluye como anejo nº 1 a la memoria, el Plan de obras. 1.15. 7 Revisión de precios PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA De acuerdo con lo dispuesto en el art. 103 del Real decreto RDL 2/2002, de 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciónes Públicas y su Reglamento, y de conformidad con el Decreto ley 3650/1970 y sus normas complementarias, no podrá exigirse la revisión de los precios de las obras definidas en el presente proyecto al ser el plazo de ejecución inferior a un (1) año. En caso de superarse el plazo de un año desde la adjudicación debido a causas justificadas no imputables a la responsabilidad del Contratista, la Dirección de Obra decidirá la fórmula de revisión de precios más adecuada en función de las obras pendientes de ejecutar. 1.16. Documentos del Proyecto El Proyecto consta de los siguientes documentos: DOCUMENTO Nº 1:MEMORIA MEMORIA. ANEJO Nº1. ANEJO Nº2. ANEJO Nº3. PLAN DE OBRA ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS DOCUMENTO Nº 2: PLANOS. PLANO Nº1. PLANO Nº2. PLANO Nº3. PLANO Nº4. PLANO Nº5. PLANO Nº6. PLANTA GENERAL EDAR EIVISSA SISTEMA SAN ANTONIO SISTEMA SANTA EULALIA EDAR CAN BOSSA SISTEMA FORMENTERA DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE PRESCRIPCIÓNES TÉCNICAS. PLIEGO DE PRESCRIPCIÓNES TÉCNICAS 8 PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIÓNES DE IBIZA DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO PRESUPUESTO Mediciónes. Cuadro de precios nº1. Cuadro de precios nº2. Presupuesto. Resumen del Presupuesto. Palma de Mallorca, abril de 2013 El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos Sara Ortiz Rous 9 ANEJO Nº1 PLAN DE OBRAS PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA ANEJO Nº1. PLANIFICACION DE LAS OBRAS ACTIVIDADES EDAR IBIZA SISTEMA SAN ANTONIO SISTEMA SANTA EULALIA EDAR CAN BOSSA EDAR CAN BOSSA MESES 1 2 3 4 5 6 ANEJO Nº2 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD ANEJO Nº 2: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD INDICE MEMORIA SEGURIDAD Y SALUD ................................................................... 1 1. ANTECENDENTES........................................................................................... 2 2. OBJETO DEL ESTUDIO ................................................................................... 2 3. CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA .................................................................. 3 4. PROCEDIMIENTOS, EQUIPOS TÉCNICOS Y MEDIOS AUXILIARES. ........... 5 5. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS. ..................................................................... 7 6. PREVENCIONES DE RIESGOS PROFESIONALES. ..................................... 11 7. PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS. ............................. 14 PLANOS SEGURIDAD Y SALUD ................................................................... 16 ICCP Sara Ortiz Rous 1 MEMORIA SEGURIDAD Y SALUD ICCP Sara Ortiz Rous 1 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 1. ANTECENDENTES De acuerdo con el Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción y se implanta la obligatoriedad de la inclusión de un Estudio o estudio básico de Seguridad y Salud en los proyectos de obras. 2. OBJETO DEL ESTUDIO Este Estudio básico de Seguridad establece las previsiones mínimas respecto a la prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como las instalaciones preceptivas de higiene de los trabajadores durante la ejecución de la obra. El Contratista de las obras quedará obligado a elaborar un “Plan de Seguridad y Salud” en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen, en función de su propio sistema de ejecución de la obra, las previsiones contenidas en este estudio. El presente Estudio básico de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores. Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el control de la Dirección Facultativa, de acuerdo con el Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción y se implanta la obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en los proyectos de obras. Dicho plan, facilitará la mencionada labor de previsión, prevención y protección profesional, bajo el control de la Dirección Facultativa. Todo ello se realizará con estricto cumplimiento del articulado completo del Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se implanta la obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en el Trabajo en los proyectos de edificación y obras públicas. De acuerdo con el mencionado articulado, el plan será sometido, para su aprobación expresa, antes del inicio de la obra, al Coordinador en materia Seguridad y Salud, manteniéndose, ICCP Sara Ortiz Rous 2 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. después de su aprobación, una copia a su disposición. Otra copia se entrega al Comité de Seguridad y Salud y, en su defecto, a los representantes de los trabajadores. De igual forma, una copia del mismo se entrega al Vigilante de Seguridad. Será documento de obligada presentación ante la autoridad laboral encargada de conceder la apertura del centro de trabajo y estará también a disposición de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y de los Técnicos de los Gabinetes Técnicos Provinciales de Seguridad y Salud para la realización de sus funciones. 3. CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA 3.1. Descripción de la obra y situación Este proyecto tiene como finalidad definir y valorar una serie de reparaciones y mejoras en las instalaciones que forman parte de las EDAR de las zonas E1 y E2. Isla de Ibiza. 3.2. Presupuesto de Ejecución Material, Plazo de Ejecución y Mano de obra El Presupuesto de Ejecución Material del Proyecto de Construcción asciende a la cantidad de DOS CIENTOS NUEVE MIL TRESCIENTOS SETENTA Y SIETE EUROS CON SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS (209.377,64 €). El Presupuesto de Seguridad y Salud está incluido en las partidas objeto del Proyecto. De acuerdo con lo reflejado en el Anejo nº1 “Plan de trabajos”, el plazo de ejecución de las Obras es de SEIS (6) meses. El número máximo de trabajadores que se prevé para la construcción será de CUATRO (4) trabajadores simultáneamente en obra. 3.3. Objeto del Proyecto Este proyecto tiene como finalidad definir y valorar una serie de mejoras en las instalaciones que forman parte de las EDAR de Ibiza. ICCP Sara Ortiz Rous 3 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.4. Obras a Realizar Las unidades constructivas que componen la obra: - Montaje e instalación equipos mecánicos. - Montaje e instalación de equipos eléctricos. 3.5. Interferencias y servicios afectados. Para evitar las posibles interferencias, así como los posibles daños a terceros, antes del comienzo de la obra se investigará la existencia de servicios y adoptarán las medidas de seguridad que en cada caso se requieran. Los servicios que pueden verse afectados durante la construcción de las obras son los siguientes: - Líneas eléctricas existentes. - Accesos existentes. - Equipos mecánicos existentes. - Infraestructuras de servicios: redes de agua potable, riego, etc. 3.6. Unidades constructivas que componen la obra. 3.6.1. Obra civil - Hormigonado de muros. - Encofrado de muros. - Elaboración de ferralla. - Sustitución o reparación de elementos metálicos: trames, escaleras, etc. 3.6.2. Montaje e instalación de equipos mecánicos - Reja automática de gruesos - Tamiz de finos. - Bombas sumergibles y de dosificación de reactivos - Válvulas y tuberías. 3.6.3. Montaje e instalación de equipos eléctricos - Líneas eléctricas. - Instalación de cuadros eléctricos. ICCP Sara Ortiz Rous 4 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 4. PROCEDIMIENTOS, EQUIPOS TÉCNICOS Y MEDIOS AUXILIARES. 4.1. Procedimientos y equipos técnicos. El presente Estudio básico de Seguridad y Salud trata de analizar, sobre el Proyecto, cuantos mecanismos provisorios se puedan idear a su buen saber y entender técnico, sirviendo de base a la Empresa Constructora de las obras, para la confección del Plan de Seguridad y Salud que tendrá más en cuenta la tecnología utilizable durante la ejecución de las obras y detectará, si en el presente Estudio existiese, alguna laguna preventiva, proponiendo la mejor solución posible. Corresponde a la Empresa Constructora conseguir que el proceso de producción de construcción sea seguro, para ello hará observar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos. Además, diseñará la metodología necesaria para efectuar en las debidas condiciones de seguridad y salud, los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento. Esto se realizará una vez conocidas las acciones necesarias para las operaciones de mantenimiento y conservación, tanto de la obra en sí como de sus instalaciones. Se pretende, en síntesis, crear los procedimientos concretos para conseguir una realización de obra sin accidentes ni enfermedades profesionales. Además, se trata de lograr evitar los posibles accidentes de personas que, penetrando en la obra, sean ajenas a ella. Se pretende evitar los “accidentes blancos” o sin víctimas, por su gran trascendencia en el funcionamiento normal de la obra, al crear situaciones de parada o de estrés en las personas. Por lo expuesto, es necesaria la concreción de los objetivos de este Estudio de Seguridad y Salud, que se definen según los siguientes puntos: ICCP Sara Ortiz Rous 5 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 1. Conocer el proyecto a construir y definir la tecnología adecuada para la realización técnica y económica de la obra, con el fin de poder analizar y conocer en consecuencia, los posibles riesgos de seguridad y salud en el trabajo. 2. Analizar todas las unidades de obra contenidas en el Proyecto de Construcción, en función de sus factores: Formal y de ubicación, coherentemente con la tecnología y métodos viables de construcción a poner en práctica. 3. Definir todos los riesgos, humanamente detectables, que pueden aparecer a lo largo de la realización de los trabajos. 4. Diseñar las líneas preventivas a poner en práctica, como consecuencia de la tecnología que va a utilizar; es decir, la protección colectiva y equipos de protección individual a implantar durante todo el proceso de construcción. 5. Divulgar la prevención decidida para esta obra, garantizando los contratistas y subcontratistas que esta divulgación se efectuará entre todos los que intervienen en el proceso de construcción de una forma clara y comprensible para todos, esperando que sea capaz por sí misma de animar a los trabajadores a ponerla en práctica con el fin de lograr su mejor y más razonable colaboración. 6. Consultar y hacer partícipes a los trabajadores de las medidas de prevención a adoptar particularmente en los trabajos con cierto nivel de riesgo o importantes. 7. Crear un ambiente de salud laboral en la obra, mediante el cual la prevención de las enfermedades profesionales sea eficaz. 8. Definir las actuaciones a seguir en el caso de que fracase una intención preventiva y se produzca el accidente; de tal forma que la asistencia al accidentado sea la adecuada a su caso concreto y aplicada con la máxima celeridad y atención posibles. 9. Diseñar una línea formativa para prevenir los accidentes y, por medio de ella, llegar a definir y a aplicar en la obra los métodos correctos de trabajo. 10. Hacer llegar la prevención de riesgos, gracias a su valoración económica, a cada empresa o autónomos que trabajen en la obra, de tal forma que se eviten prácticas contrarias a la Seguridad y Salud, con los resultados y tópicos ampliamente conocidos. 4.1.1. Maquinaria, medios auxiliares e instalaciones. Las instalaciones, máquinas y equipos auxiliares que se vayan a utilizar en los diferentes tajos de las obras, deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. 4.1.2. Maquinaria Está prevista la utilización de la siguiente maquinaria: - Camión grua ICCP Sara Ortiz Rous 6 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Equipo de soldadura eléctrica - Equipo de oxicorte 4.1.3. Equipos auxiliares Los equipos auxiliares que se prevé utilizar en la obra, son los siguientes: - Andamios de borriquetas. - Andamios tubulares. - Puntales. - Escaleras de mano. - Cables, cadenas, eslingas y aparejos de izado. - Plataformas telescópicas. 5. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS. 5.1. Riesgos debidos a unidades constructivas. 5.1.1. Replanteo. - Atropellos por maquinaria y vehículos - Caídas a igual o distinto nivel - Golpes y proyecciones - Electrocución - Polvo - Ruido 5.1.2. Obras de fábrica. A. Encofrado/desencofrado - Caídas de altura de personas y/o material - Golpes en las manos al clavar puntas - Peligro de incendio - Vuelco de los medios de elevación de encofrados por enganche defectuoso de los mismos - Cortes al utilizar la sierra circular de mesa - Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas - Golpes en la cabeza - Contactos con el cemento - Contacto eléctrico ICCP Sara Ortiz Rous 7 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. B. Trabajos con hierro - Cortes y heridas en manos, piernas y pies - Aplastamientos en operaciones de carga y descarga - Tropiezos y torceduras al caminar entre las parrillas - Accidentes por eventual rotura de hierros, en el estirado de los mismos - Caídas en altura C. Hormigonado de cimientos - Caída de objetos - Caídas de personas al mismo y distinto nivel - Cortes y heridas - Desprendimiento de tierras - Pisadas sobre materiales - Trabajos en ambientes húmedos y/o encharcados - Sobreesfuerzos - Quemaduras y electrocución - Arrastres por agua - Hundimientos - Pinchazos y golpes contra obstáculos - Pisadas sobre objetos punzantes - Contactos con el hormigón - Desplome de paredes de zanjes y/o pozos - Atrapamientos - Vibraciones por manejo de aguja vibrante - Ruido puntual y ambiental - Contacto eléctrico 5.1.3. Instalaciones de Equipos mecánicos y eléctricos - Caída de objetos - Caída de personas al mismo y/o distinto nivel - Contactos eléctricos directos e indirectos - Cuerpos extraños en los ojos - Atrapamientos - Ruido puntual y ambiental - Sobreesfuerzos - Cortes y heridas ICCP Sara Ortiz Rous 8 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Ambiente pulvígeno - Choques o golpes con objetos - Inhalación de vapores y gases - Electrocución - Quemaduras 5.1.4. Iluminación. En este apartado, sólo se atiende a los riesgos de tipo eléctrico. - Electrocución - Quemaduras 5.1.5. Señalización horizontal y vertical. - Atropellos por máquinas o vehículos - Caída al mismo nivel - Polvo - Ruidos - Golpes y proyecciones 5.2. Riesgos originados por instalaciones ajenas a la obra. Riesgos, fundamentalmente, de electrocución, quemaduras, arrastres por agua y asfixia, debidos a las interferencias con: - Líneas eléctricas A.T. y B.T. - Conducciones y pozos de saneamiento. 5.3. Riesgos de daños a terceros. Producidos por los enlaces con las carreteras habrá riesgos derivados de la obra, fundamentalmente por circulación de vehículos, al tener que realizar desvíos provisionales y pasos alternativos. Los caminos actuales que cruzan el terreno de la futura obra entrañan un riesgo, debido a la circulación de personas ajenas, una vez iniciados los trabajos. Cualquier situación que contemple la posibilidad de que una persona ajena a la obra sufra un determinado daño derivado de la ejecución de las obras. ICCP Sara Ortiz Rous 9 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 5.4. Riesgos debidos a maquinaria, equipos e instalaciones previstas. 5.4.1. Maquinaria. A.- en camión hormigonera - Colisiones y atropellos - Golpes con la canaleta de vertido de hormigón - Vuelco del vehículo B.- en equipo de soldadura eléctrica - Derivados de las radiaciones del arco voltaico - Derivados por la inhalación de vapores tóxicos - Desprendidos en la fusión - Heridas en los ojos por cuerpos extraños - Contactos eléctricos. C.- en equipo de oxicorte - Explosión - Proyecciones - Quemaduras - Derivados por la inhalación de vapores tóxicos desprendidos en la fusión - Heridas en los ojos por cuerpos extraños 5.4.2. Equipos auxiliares. A.- en andamios sobre borriquetas - Caídas a distinto nivel - Desplome del andamio - Caída de objetos B.- en andamios tubulares - Caídas a distinto nivel - Desplome del andamio - Caída de objetos - Atrapamientos C.- en puntales - Caídas de altura durante la instalación - Caída de los puntales por incorrecta instalación ICCP Sara Ortiz Rous 10 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Caída de los puntales durante la maniobra de transporte elevado - Golpes durante la manipulación - Atrapamientos de dedos durante la extensión o retracción - Caída de los elementos en los pies - Rotura del puntal - Deslizamiento por falta de acuñamiento o clavazón - Desplome de encofrados por mala disposición de los puntales. D.- en escaleras de mano - Caídas a distinto nivel - Deslizamiento por apoyo incorrecto - Vuelco lateral por apoyo irregular - Caída de objetos - Rotura por defectos ocultos E.- en cables, cadenas, eslingas y aparejos de izado - Caída del material por rotura de los elementos de izado - Caída del material por mal eslingado de la carga. F.- plataforma telescópica - Caída desde altura - Atropellos y atrapamientos - Choques y vuelcos - Quemaduras y electrocución - Golpes por roturas de manguera - Ruido - Contactos eléctricos 6. PREVENCIONES DE RIESGOS PROFESIONALES. La organización de los trabajos se hará de forma tal que en todo momento la seguridad sea la máxima posible. Las condiciones de trabajo deben ser higiénicas y en lo posible confortables. El transporte del personal se hará en autobuses u otros medios que reúnan suficientes condiciones de seguridad y confort. 6.1. Protecciones individuales. - Protección de la cabeza: - Cascos para todas las personas que participen en la obra, incluidos los visitantes ICCP Sara Ortiz Rous 11 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Gafas contra impactos y antipolvo - Gafas para oxicorte - Mascarillas antipolvo - Pantalla contra proyección de partículas - Protectores auditivos - Cascos para alta tensión, clase E-AT -- Protección del cuerpo: - Cinturones de seguridad, cuya clase se adaptará a los riesgos específicos de cada trabajo - Cinturón antivibratorio - Monos o buzos: se tendrán en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según Convenio Colectivo Provincial - Trajes de agua. Se prevé un acopio en obra - Mandil de cuero - Chaleco reflectante -- Protección extremidades superiores: - Guantes de uso general - Guantes de goma finos, para albañiles y operarios que trabajen en hormigonado - Guantes de cuero anticorte, para manejo de materiales y objetos - Guantes dieléctricos para su utilización en baja tensión - Equipo de soldador: guantes, manguitos, mandil, polainas, pantallas, etc. -- Protección extremidades inferiores: - Botas de agua - Botas de seguridad de lona - Botas dieléctricas - Botas de seguridad de cuero 6.2. Protecciones colectivas. - Señalización general: - Señales de STOP en salidas de vehículos - Obligatorio uso de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla, protectores auditivos, botas y guantes - Riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, maquinaria pesada en movimiento, cargas suspendidas, incendio y explosiones - Entrada y salida de vehículos - Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender fuego, prohibido fumar y prohibido aparcar ICCP Sara Ortiz Rous 12 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Señal informativa de localización de botiquín y de extintor - Cinta de balizamiento - Rayado de pistas - Instalación eléctrica: - Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra - Interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad para alumbrado y de 300 mA para fuerza - Iluminación de emergencia - Pórticos de protección de líneas eléctricas - Instalaciones de seguridad: - Equipo completo de primeros auxilios - Extintor nieve carbónica - Extintores hídricos - Extintores de CO2 - Extintores de polvo químico 6.3. Formación del personal. La empresa dispondrá de sus propios medios externos de asesoramiento en Seguridad e Higiene para cumplimiento de los apartados A y B del Artículo 11 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Todos los operarios deben recibir, al ingresar en la obra, una exposición detallada de los métodos de trabajo y de los riesgos que pudiera entrañar, juntamente con las medidas de previsión, prevención y protección que deberán emplear. Eligiendo a los operarios más idóneos, se impartirán cursillos especiales de socorrismo y primeros auxilios, formándose monitores de seguridad o socorristas. En los trabajos alejados de los Centros Médicos se dispondrá de un vehículo, en todo momento, para el traslado urgente de los accidentados. 6.4. Medicina preventiva y primeros auxilios. - Botiquines: - Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. ICCP Sara Ortiz Rous 13 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Asistencia a accidentados: - Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para más rápido y efectivo tratamiento. - Es muy conveniente disponer en la obra, y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de asistencia. - Reconocimientos médicos: - Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo, que será repetido con una periodicidad anual. - Análisis del agua: - El agua destinada al consumo de los trabajadores deberá estar garantizada para su potabilidad. 7. PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS. Se cercará el perímetro de la obra, para impedir la entrada de personas ajenas a la misma. Se señalizará de acuerdo con la normativa vigente el enlace con las carreteras y caminos, tomándose las adecuadas medidas de seguridad que cada caso requieran. Se señalizarán los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda persona ajena a la misma, colocándose en su caso los cerramientos necesarios. Se señalará la existencia de zanjas abiertas para impedir el acceso a ellas a todas las personas ajenas a la obra y se vallará toda la zona peligrosa debiendo establecer la vigilancia necesaria, en especial por la noche, para evitar daños al tráfico y a las personas que tengan que atravesar la zona de obras. ICCP Sara Ortiz Rous 14 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Se asegurará el mantenimiento del tráfico en todo momento durante la ejecución de las obras, con la señalización necesaria y de acuerdo con las normas vigentes. Toda la señalización será ratificada por el Director de Obra. Palma de Mallorca, abril de 2013 Fdo. ICCP Sara Ortiz Rous. ICCP Sara Ortiz Rous 15 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. PLANOS SEGURIDAD Y SALUD ICCP Sara Ortiz Rous 16 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. LINEA DE ANCLAJE DE CINTURONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJAR SOBRE VIGAS DE PUENTES ICCP Sara Ortiz Rous 17 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. ESQUEMA DE UNA INSTALACION CONECTADA A UN GRUPOELECTROGENO EN ESTRELLA A) CON CENTRO A TIERRA B) CON EL HILO DE TIERRA DEL CUADRO DISTRIBUIDOR LOS GRUPOS ELECTROGENOS TENDRAN EL NEUTRO ACCESIBLE Y CON POSIBILIDAD DE SER DISTRIBUIDO EL NEUTRO ESTARA CONEXIONADO A TIERRA, ANTES DEL DIFERENCIAL LA CARCASA DEL GRUPO LLEVARA UNA TOMA A TIERRA INDEPENDIENTE DEL NEUTRO ICCP Sara Ortiz Rous 18 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. CINTURONES DE SEGURIDAD – Clase A DE SUJECCION TIPO – I ICCP Sara Ortiz Rous 19 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. TIPO – 2 ICCP Sara Ortiz Rous 20 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. BARANDILLA DE PROTECCION ICCP Sara Ortiz Rous 21 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. PASILLO DE SEGURIDAD ICCP Sara Ortiz Rous 22 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. ICCP Sara Ortiz Rous 23 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. ICCP Sara Ortiz Rous 24 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. CASCO DE SEGURIDAD NO METALICO ICCP Sara Ortiz Rous 25 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. CINTURON DE SEGURIDAD CLASE “A” TIPO 2 ICCP Sara Ortiz Rous 26 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. BOTA IMPERMEABLE AL AGUA Y A LA HUMEDAD NOTA DE SEGURIDAD CLASE III ICCP Sara Ortiz Rous 27 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. GAFAS DE MONTURA TIPO UNIV. CONTRA IMPACTOS ICCP Sara Ortiz Rous 28 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. MASCARILLA ANTIPOLVO ICCP Sara Ortiz Rous 29 ANEJO N º 2. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE OBRAS DE REPARACIÓN Y MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE SANEAMIENTO DE LA ZONA E1 Y E2. ISLA DE IBIZA. ICCP Sara Ortiz Rous 30 ANEJO Nº3 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS MANO DE OBRA LISTADO DE MANO DE OBRA VALORADO (Pres) CÓDIGO PRECIO IMPORTE MO003 CANTIDAD UD 428,000 h Oficial primera RESUMEN 13,38 5.726,64 MO007 510,319 h Peón Suelto 10,56 5.388,97 MO010 30,000 h oficial de primera electricista 15,64 469,20 MO011 30,000 h Peon suelto electricista 11,73 351,90 Grupo MO0........................... 11.936,71 TOTAL ........................................................................... 8 de may o de 2013 11.936,71 Página 1 MAQUINARIA LISTADO DE MAQUINARIA VALORADO (Pres) CÓDIGO MQ01 MQ200 MQ32 MQ55 CANTIDAD UD 43,000 h 75,000 h 372,000 h 4,000 h RESUMEN PRECIO IMPORTE 68,43 2.942,49 Grupo MQ0........................... 2.942,49 75,27 5.645,25 Grupo MQ2........................... 5.645,25 87,98 32.728,56 Grupo MQ3........................... 32.728,56 75,27 301,08 Grupo MQ5........................... 301,08 Camión chupona camión cuba autoaspirante AutoGrua de 75 Tn camión cuba TOTAL ........................................................................... 8 de may o de 2013 41.617,38 Página 1 MATERIALES LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres) CÓDIGO MT 501 MT200 CANTIDAD UD 1,000 ud 2,000 ud RESUMEN PRECIO IMPORTE sai salicru scl 5000 o similar 2.940,69 2.940,69 Grupo MT ............................ 2.940,69 23.468,05 46.936,10 Grupo MT2........................... 46.936,10 Bomba sumergible XFP150M-CB2 PE750/4380-415V/50HZ o similar MT501 1,000 ud rodete y carcasa impulsor bomba MT502 1,000 ud bomba Nemo modelo NM063BF02S12B o similar MT503 1,000 ud polipasto VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG o similar MT504 1,000 ud agitador ABS modelo RW 6523A/12 EC 380-415/50 Nº SERIE 0042868 o MT505 1,000 ud MT507 MT508 MT509 2.816,56 2.816,56 11.816,03 11.816,03 1.173,88 1.173,88 803,20 803,20 motor soplante Aerzen DHME280MLB3T o similar 2.157,70 2.157,70 1,000 ud reductor bomba y conjunto hidráulico bomba centrifuga 2.612,91 2.612,91 1,000 ud Motor soplante tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw o similar 1.032,41 1.032,41 1,000 ud bomba 3127 181 HT C 451 o similar 4.418,55 4.418,55 Grupo MT5........................... 26.831,24 1.366,00 1.366,00 MT600 1,000 ud motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043 MT601 2,000 ud soporte guia 3" + tornilleria inox 110,00 220,00 MT602 2,000 ud Juego guía 3" en inox 316 994,68 1.989,36 MT650 1,000 ud Rototamiz hidrodena audal 300 m3/h y luz 1,5 mm 10.970,86 10.970,86 Grupo MT6........................... 14.546,22 1.216,79 1.216,79 MT700 1,000 ud Bomba 3085.160.0007 MT702 2,000 ud v álv ula de retención de bola DN100 248,37 496,74 MT703 2,000 ud v álv ula de compuerta con v olante dn 100 239,00 478,00 MT750 1,000 ud bomba 3102, 181 C 461 o similar 1.455,93 1.455,93 MT800 1,000 ud 5 bombas XFP 80 CB1 PE 22/4 o similar MT801 1,000 ud sonda ox imetro ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 o similar MT805 1,000 ud ruedas polidamina alta calidad 250x 25x 65 con rodamiento y engras MT807 1,000 ud bomba iny ectora MT808 1,000 ud MT809 1,000 ud Grupo MT7........................... 3.647,46 11.948,80 11.948,80 240,46 240,46 606,08 606,08 3.473,09 3.473,09 50 ud tela filtrante doble intermedia 1000x 1000 303,10 303,10 aire acondicionado 976,87 976,87 Grupo MT8........................... 17.548,40 TOTAL ........................................................................... 7 de may o de 2013 112.450,11 Página 1 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL 469,20 IMPORTE CAPÍTULO 1 Zona E-1 SUBCAPÍTULO 1.1 Ibiza APARTADO 1.1.1 EDAR Ibiza 100 PA Suministro de un SAI SALICRU o similar Montaje de Sai SALICRU o similar , modelo scl-5000 tw in RT 5 KVa MO010 30,000 h oficial de primera electricista 15,64 MO011 30,000 h Peon suelto electricista 11,73 351,90 MT 501 1,000 ud sai salicru scl 5000 o similar 2.874,62 2.874,62 % 1,000 % Medios Aux iliares 3.695,70 36,96 TOTAL PARTIDA .................................................... 3.732,68 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES MIL SETECIENTOS TREINTA Y DOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS 101 MO003 MT502 MQ32 % PA 30,000 h 1,000 ud 30,000 h 1,000 % suministro de bomba fango deshidratado Suministro de bomba de fango deshidratado, bomba Nemo modelo NM063BF02S12B o similar Oficial primera bomba Nemo modelo NM063BF02S12B o similar AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares 13,38 401,40 11.550,54 11.550,54 87,98 2.639,40 14.591,30 145,91 MQ01 20,000 h Camión chupona 68,43 1.368,60 MO007 30,000 h Peón Suelto 10,56 316,80 TOTAL PARTIDA .................................................... 16.422,65 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS MIL CUATROCIENTOS VEINTIDOS EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS SUBCAPÍTULO 1.2 San Antonio APARTADO 1.2.1 EBAR L'Antigua 104 MO003 MT503 MQ32 ud 15,000 h 1,000 ud 15,000 h Montaje de Polipasto VICINAY o similar Montaje de polipasto VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG o similar. Oficial primera polipasto VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG o similar AutoGrua de 75 Tn % 1,000 % Medios Aux iliares MQ01 9,000 h MO007 20,000 h 13,38 200,70 1.147,50 1.147,50 87,98 1.319,70 2.667,90 26,68 Camión chupona 68,43 615,87 Peón Suelto 10,56 211,20 TOTAL PARTIDA .................................................... 3.521,65 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES MIL QUINIENTOS VEINTIUN EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 1 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE APARTADO 1.2.2 EDAR San Antonio 102 MO003 MT504 MQ32 % MO007 PA 10,000 h 1,000 ud 13,000 h 1,000 % 20,000 h Sustitución del agitador marca ABS o similar Sustitución del agitador de la balsa anóx ica º1 marca ABS modelo RW 6523A/12 EC 380-415/50 Nº SERIE 0042868 o similar Oficial primera agitador ABS modelo RW 6523A/12 EC 380-415/50 Nº SERIE 0042868 o AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 133,80 785,15 785,15 87,98 1.143,74 2.062,70 20,63 10,56 211,20 TOTAL PARTIDA .................................................... 2.294,52 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL DOSCIENTOS NOVENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS 103 MO003 MT505 MQ32 % MO007 PA 20,000 h 1,000 ud 25,000 h 1,000 % 25,000 h Montaje Motor soplante AERZEN o similar Montaje motor soplante Aerzen biológico o similar, modelo motor DHME280MLB3T Oficial primera motor soplante Aerzen DHME280MLB3T o similar AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 267,60 2.109,22 2.109,22 87,98 2.199,50 4.576,30 45,76 10,56 264,00 TOTAL PARTIDA .................................................... 4.886,08 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 2 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE CAPÍTULO 2 Zona E-2 SUBCAPÍTULO 2.1 Sta Eulalia APARTADO 2.1.1 EDAR Sta Eulalia 211 ud Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 308 Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 3085.160.0007 Motor soplante aireación biológico, Sev er, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw , 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor MO003 5,000 h Oficial primera MT700 1,000 ud Bomba 3085.160.0007 MQ32 7,000 h AutoGrua de 75 Tn % 1,000 % Medios Aux iliares MO007 7,000 h Peón Suelto 13,38 66,90 1.189,45 1.189,45 87,98 615,86 1.872,20 18,72 10,56 73,92 TOTAL PARTIDA .................................................... 1.964,85 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL NOVECIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS 212 MO003 MT507 MQ32 % MO007 ud 30,000 h 1,000 ud 30,000 h 1,000 % 30,000 h Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados 2 seepex 12T/80 B11 17-12 REDUCTORA 191780 SRF 050/1 6.3 y conjunto hidráulico bomba centrifuga 1 WANGEN MODELO KL 50 S 80.0 (CÁMARA SELLO Y UNIDAD BOMBEO) , CAMBIO RODAMIENTOS Oficial primera reductor bomba y conjunto hidráulico bomba centrifuga AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 401,40 2.554,20 2.554,20 87,98 2.639,40 5.595,00 55,95 10,56 316,80 TOTAL PARTIDA .................................................... 5.967,75 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO MIL NOVECIENTOS SESENTA Y SIETE EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS 300 MO003 MT508 MQ32 % MO007 PA 10,000 h 1,000 ud 10,000 h 1,000 % 10,000 h Suministro y coloc motor soplante aireación biológico Motor soplante aireación biológico, Sev er, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw , 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor Oficial primera Motor soplante tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw o similar AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 133,80 1.009,21 1.009,21 87,98 879,80 2.022,80 20,23 10,56 105,60 TOTAL PARTIDA .................................................... 2.148,64 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL CIENTO CUARENTA Y OCHO EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 3 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE APARTADO 2.1.2 EBAR El Coral 213 Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de l Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de la actual bomba del bombeo, instalación y suministro zócalo al bombeo sa Roqueta MO003 MT509 MQ32 % MO007 35,000 h 1,000 ud 35,000 h 1,000 % 40,000 h Oficial primera bomba 3127 181 HT C 451 o similar AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 468,30 4.319,27 4.319,27 87,98 3.079,30 7.866,90 78,67 10,56 422,40 TOTAL PARTIDA .................................................... 8.367,94 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO MIL TRESCIENTOS SESENTA Y SIETE EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS APARTADO 2.1.3 EBAR Argamasa 214 MO003 ud 13,38 1.003,50 MT701 1,000 ud tornilleria inox , juntas, material v ario etc... 909,10 909,10 MT702 2,000 ud v álv ula de retención de bola DN100 242,79 485,58 MT703 2,000 ud v álv ula de compuerta con v olante dn 100 233,63 467,26 75,27 5.645,25 MQ200 % MO007 75,000 h Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, v alv ulería , 2 v álv ulas de retención de bola DN 100 y 2 v álv ulas compuerta DN 100 y colector PE DN 160, colocación de guías y soportes guías 75,000 h 1,000 % 77,319 h Oficial primera camión cuba autoaspirante Medios Aux iliares Peón Suelto 8.510,70 85,11 10,56 816,49 TOTAL PARTIDA .................................................... 9.412,29 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE MIL CUATROCIENTOS DOCE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS 215 MO003 MT750 MQ32 % MO007 ud 19,000 h 1,000 ud 20,000 h 1,000 % 30,000 h Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 Oficial primera bomba 3102, 181 C 461 o similar AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 254,22 1.423,22 1.423,22 87,98 1.759,60 3.437,00 34,37 10,56 316,80 TOTAL PARTIDA .................................................... 3.788,21 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES MIL SETECIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE SUBCAPÍTULO 2.2 Can Bossa APARTADO 2.2.1 EDAR CAN BOSSA 221 MO003 MT800 MQ32 % MO007 ud 19,000 h 1,000 ud 20,000 h 1,000 % 30,000 h Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) X Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) XFP 80 CB1 PE 22/4 Dos de las bombas actuales de recirculación se env iarán a Formentera, se realizarán acoples y se instalarán en el bombeo de fosas sépticas de la Edar Oficial primera 5 bombas XFP 80 CB1 PE 22/4 o similar 13,38 254,22 11.680,33 11.680,33 AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares 87,98 1.759,60 13.694,20 136,94 10,56 316,80 Peón Suelto TOTAL PARTIDA .................................................... 14.147,89 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE MIL CIENTO CUARENTA Y SIETE EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 222 ud Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRE Suministro e instalación sonda ox ímetro digestor Can Bossa ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 con sonda COS 61. MO003 5,000 h Oficial primera MT801 1,000 ud sonda ox imetro ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 o similar MQ32 % MO007 10,000 h 1,000 % 10,000 h 13,38 66,90 235,06 235,06 87,98 879,80 AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares 1.181,80 11,82 10,56 105,60 Peón Suelto TOTAL PARTIDA .................................................... 1.299,18 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL DOSCIENTOS NOVENTA Y NUEVE EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS 223 ud Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 2 Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 250x 25x 65 con rodamiento y engrasador MO003 6,000 h Oficial primera MT805 1,000 ud ruedas polidamina alta calidad 250x 25x 65 con rodamiento y engras MQ32 3,000 h AutoGrua de 75 Tn % 1,000 % Medios Aux iliares MO007 9,000 h Peón Suelto 13,38 80,28 592,46 592,46 87,98 263,94 936,70 9,37 10,56 95,04 TOTAL PARTIDA .................................................... 1.041,09 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CUARENTA Y UN EUROS con NUEVE CÉNTIMOS 224 ud Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos mo Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos modelo R 37 R17 DR63M4/BR/HR para el puente desarenador nº 2 MO003 6,000 h Oficial primera MT806 1,000 ud motor-reductor modelo R 37 R17 DR63M4/BR/HR o similar MQ32 3,000 h AutoGrua de 75 Tn % 1,000 % Medios Aux iliares MO007 9,000 h Peón Suelto 13,38 80,28 269,41 269,41 87,98 263,94 613,60 6,14 10,56 95,04 TOTAL PARTIDA .................................................... 714,81 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETECIENTOS CATORCE EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 5 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE APARTADO 2.2.2 EBAR nº1 y nº2 225 MO003 MT807 MQ32 % MO007 ud 25,000 h 1,000 ud 28,000 h 1,000 % 30,000 h Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno Suministro e instalación de bomba iny ectora en grupo electrógeno Oficial primera bomba iny ectora AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 334,50 3.395,05 3.395,05 87,98 2.463,44 6.193,00 61,93 10,56 316,80 TOTAL PARTIDA .................................................... 6.571,72 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS MIL QUINIENTOS SETENTA Y UN EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS SUBCAPÍTULO 2.3 Formentera APARTADO 2.3.1 EDAR Formentera 216 MO003 MT808 MQ32 % MO007 ud 15,000 h 1,000 ud 15,000 h 1,000 % 15,000 h Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante doble intermedia 1000x 1000 incluy endo entrada y final dobles. (50 ud) Oficial primera 50 ud tela filtrante doble intermedia 1000x 1000 AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 200,70 296,29 296,29 87,98 1.319,70 1.816,70 18,17 10,56 158,40 TOTAL PARTIDA .................................................... 1.993,26 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y TRES EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS 217 ud Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO FUJITSU INVERTER 2924/344FC o similar MO003 6,000 h Oficial primera MT809 1,000 ud aire acondicionado % 1,000 % Medios Aux iliares MO007 8,000 h Peón Suelto 13,38 80,28 954,92 954,92 1.035,20 10,35 10,56 84,48 TOTAL PARTIDA .................................................... 1.130,03 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CIENTO TREINTA EUROS con TRES CÉNTIMOS APARTADO 2.3.2 EBAR Polígono 218 PA Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al c Reparación tubería , realización nuev o tramo de impulsión al colector en PVC 100 , v álv ula DN 100 con v olante, v álv ula retención con bola DN 100 Sin descomposición TOTAL PARTIDA .................................................... 1.976,35 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL NOVECIENTOS SETENTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 6 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE SUBCAPÍTULO 2.4 Puerto Sant Miquel APARTADO 2.4.1 EDAR Puerto de Sant Miquel 219 ud Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 50HZ salida DN100 MO003 5,000 h Oficial primera MT780 1,000 ud bomba x pf 150 g -cb1 1.4 50 hz salida DN100 13,38 66,90 6.492,52 6.492,52 MQ32 6,000 h AutoGrua de 75 Tn 87,98 527,88 MQ55 4,000 h camión cuba 75,27 301,08 MO007 6,000 h Peón Suelto 10,56 63,36 TOTAL PARTIDA .................................................... 7.451,74 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 220 MO003 MT650 MQ32 % MO007 ud 16,000 h 1,000 ud 18,000 h 1,000 % 20,000 h Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena Suministro e instalación de nuev o tamiz hidradena para un caudal punta de 300m3/h y luz de 1.5 mm, será necesario trabajos de reorganización del pretratamiento, ex tracción del antiguo tamiz y tornillo, etc. Oficial primera Rototamiz hidrodena audal 300 m3/h y luz 1,5 mm AutoGrua de 75 Tn Medios Aux iliares Peón Suelto 13,38 214,08 10.724,36 10.724,36 87,98 1.583,64 12.522,10 125,22 10,56 211,20 TOTAL PARTIDA .................................................... 12.858,50 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA Y OCHO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 230 ud Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043, con motor ABB de 30 kW o similar. MO003 5,000 h Oficial primera MT600 1,000 ud motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043 MQ32 6,000 h AutoGrua de 75 Tn % 1,000 % Medios Aux iliares MO007 6,000 h Peón Suelto 13,38 66,90 1.335,31 1.335,31 87,98 527,88 1.930,10 19,30 10,56 63,36 TOTAL PARTIDA .................................................... 2.012,75 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL DOCE EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS SUBCAPÍTULO 2.5 Cala Llonga 8 de may o de 2013 Página 7 CUADRO DE DESCOMPUESTOS CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE APARTADO 2.5.1 EDAR Cala Llonga 259 pa Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de giro, la placa superior corona, junta tapa, soporte colector, colector rotativ o eléctrico ,la v arilla, ) decantador Passav ant Sin descomposición TOTAL PARTIDA .................................................... 5.432,72 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y DOS EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS APARTADO 2.5.2 EBAR Cala LLonga 260 ud Reposición guías y soporte incluyendo tornilleria inox Reposición de guías y soportes+tornilleria inox . Soporte guía 3" incluy endo tornilleria inox + juego guia 3" en inox 316 (2 barras de 6m para cada bomba) MO003 3,000 h Oficial primera 13,38 40,14 MT601 1,000 ud soporte guia 3" + tornilleria inox 107,53 107,53 MT602 1,000 ud Juego guía 3" en inox 316 972,33 972,33 MQ32 5,000 h AutoGrua de 75 Tn 87,98 439,90 % 1,000 % Medios Aux iliares 1.559,90 15,60 MO007 5,000 h Peón Suelto 10,56 52,80 TOTAL PARTIDA .................................................... 1.628,30 Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL SEISCIENTOS VEINTIOCHO EUROS con TREINTA CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 8 DOCUMENTO Nº2: PLANOS DOCUMENTO Nº3: PLIEGO PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES INDICE 1. OBJETO Y APLICACIÓN DEL PLIEGO ............................................................................... 3 2. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES .................................................................... 3 3. 3. 2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS ................................................................................... 3 2.2. NORMAS DE APLICACIÓN .......................................................................................... 3 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE OBRA CIVIL .............................................................. 12 2.3. PRESCRIPCIONES GENERALES PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ............. 12 2.4. PRESCRIPCIONES GENERALES PARA TODOS LOS MATERIALES EMPLEADOS15 2.5. CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES ..................................... 17 2.6. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ..................................................................................... 28 2.7. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS ...................................................................... 40 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS MECANICOS............................................ 46 3.1. CONDICIONES GENERALES ..................................................................................... 46 3.2. RUIDO DE LOS EQUIPOS .......................................................................................... 48 3.3. ORGANOS DE CIERRE .............................................................................................. 50 3.4. TUBERÍAS ................................................................................................................... 55 3.5. PROTECCIÓN DE SUPERFICIES CON PINTURA..................................................... 56 3.6. EBONITADO DE SUPERFICIES ................................................................................. 61 3.7. RECUBRIMIENTO DE TUBERIAS DE ACERO ENTERRADAS ................................. 62 3.8. TAMIZ .......................................................................................................................... 64 3.9. DESARENADOR - DESENGRASADOR ..................................................................... 65 3.10. EQUIPOS DE BOMBEO Y COMPRESORES ......................................................... 66 3.11. TRATAMIENTO DE FANGOS ................................................................................. 68 3.12. ESTRUCTURA METÁLICA ..................................................................................... 69 1 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.13. 4. 5. 6. INSTALACIONES AUXILIARES .............................................................................. 72 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y DE CONTROL .............. 76 4.1. INSTALACIONES ELECTRICAS ................................................................................. 76 4.2. EQUIPOS CONTROL .................................................................................................. 91 ENSAYOS, ANÁLISIS Y PRUEBAS ................................................................................. 104 5.1. CONDICIONES GENERALES ................................................................................... 104 5.2. ENSAYOS Y ANÁLISIS ............................................................................................. 104 5.3. PRUEBAS.................................................................................................................. 105 PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS ..................................................................... 108 6.1. GENERALES ............................................................................................................. 108 6.2. PROGRAMA DE TRABAJO ...................................................................................... 108 6.3. COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DOCUMENTOS ...................................... 108 6.4. INSTALACIONES DE LAS OBRAS ........................................................................... 109 6.5. DAÑOS OCASIONADOS .......................................................................................... 110 6.6. SIGNIFICADO DE LOS ENSAYOS Y RECONOCIMIENTOS ................................... 110 6.7. PLAZO DE EJECUCIÓN ........................................................................................... 111 6.8. PLAZO DE GARANTÍA .............................................................................................. 111 6.9. DOCUMENTO FINAL DE LA OBRA .......................................................................... 111 6.10. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS .............................................................................. 112 2 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 1. OBJETO Y APLICACIÓN DEL PLIEGO El objeto del presente Pliego es determinar las Prescripciones Técnicas Generales y Particulares que regirán el Proyecto de Mejora de las Instalaciones de las EDAR de Ibiza. Este Pliego contiene las condiciones técnicas normalizadas referentes a los materiales a utilizar, el modo de ejecución y la medición de las diferentes unidades de obra. Las condiciones de este Pliego, junto con las Normas y disposiciones generales detalladas en puntos posteriores, definen los requisitos de las obras objeto del mismo. 2. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES 2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Este proyecto tiene como finalidad definir y valorar una serie de mejoras en las instalaciones que forman parte de las EDAR de las zonas E1 Y E2 de Ibiza. La descripción de las obras a realizar se encuentran descritas en la memoria del presente proyecto. . 2.2. NORMAS DE APLICACIÓN En cuanto a la Normativa para la redacción del Proyecto y ejecución de las obras, regirán, conjuntamente con los Documentos del Contrato, los siguientes Pliegos, Normas y Reglamentos. 2.2.1. Generales • Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público • Directiva 89/106 CEE del Consejo de las Comunidades Europeas sobre productos de la construcción. 3 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 2.2.2. Seguridad y salud • Ley 31/1995 de Noviembre. Ley de Prevención de Riesgos Laborales. • Ley 54/2003 de modificación del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. • Prescripciones de Seguridad en la Industria de la Edificación Convenio O.I.T. • R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre. Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud Laboral en las Obras de Construcción. • Ley 32/2006 reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción, y R.D: 1109/2007 por el que se desarrolla la Ley 32/2006. • R. D. 39/1997 de 17 de Enero de 1997. Reglamento de los Servicios de Prevención. • R.D. 604/2006, 19 de Mayo, por el que se modifica el R.D. 39/1997 y el R.D. 1627/1997. • Orden de 9 de Marzo de 1971 por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (parte no derogada). • R. D. 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro. BOE núm. 302 de 19 de diciembre. • R.D. 171/2004, de 30 de Enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995. en materia de coordinación de actividades empresariales. • R.D. 486/1997. Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajo • R.D. 286/2006. Protección de la seguridad y salud de los Trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a ruido. • R.D. 1215/1997 de 18 de Julio. Utilización de Equipos de Trabajo y modificaciones posteriores (R.D. 2177/2004, de 12 de Noviembre). • R.D. 2291/1985 de 8 de Noviembre. Reglamento de Aparatos de Elevación y sus ITC´s. • R.D. 1435/1992 de 21 de Noviembre. Disposiciones de Aplicación de la Directiva 89/392/CEE sobre Máquinas. • R. D. 222/2001 de 2 de Marzo. Equipos a presión transportables. • Equipos de Protección Individual (EPI´s) • R.D. 1407/1992, de 20 de Noviembre de 1992. BOE 28 de noviembre de 1992 modificado por O. de 16 de Mayo de 1995 y por R.D. 159/1995 de 3 de Febrero. 4 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Comercialización y Libre Circulación intracomunitario de los Equipos de Protección Individual. • R.D. 773/1997 sobre Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud relativas a la Utilización por los trabajadores de Equipos de Protección Individual. • O.M. de 31 de Agosto de 1987. Instrucción 8.3 - I.C. sobre Señalización, Balizamiento, Defensa, Limpieza y Terminación de obras fijas en vías fuera de poblado. • R.D. 485/1997 sobre Disposiciones Mínimas en materia de Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo. 1403/86 derogado. • R.D. 614/2001, de 8 de Junio. Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. • R.D. 3151/1968 de 28 de Noviembre. Reglamento de Líneas Aéreas de Alta Tensión. BOE 27 de Diciembre de 1968. Rectificado: BOE 8 de marzo de 1969. • R.D. 487/1997 de 14 de Abril sobre Manipulación Manual de Cargas. • R.D. 379/2001 de 6 de Abril. Reglamento de Almacenamiento de productos químicos, y su ITC's. • R.D. 363/1995. Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. • R.D. 255/2003, de 28 de Febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. • R.D. 488/1997. Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. • R.D. 681/2003 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de las atmósferas explosivas en el lugar de trabajo. • NTP-278 (ZANJAS : prevención del desprendimiento de tierras). • R.D. 138/2000 de 4 de febrero por el que se aprueba el “Reglamento de Organización y Funcionamiento de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social”. BOE nº 40 Miércoles 6 de febrero del 2000). • Orden de 29 de abril de 1999 por la que se modifica la “Orden de 6 de mayo de 1988 sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades en los centros de trabajo”. 5 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. • Resolución de 8 de Abril de 1999, sobre Delegación de Facultades en Materia de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción (complementa al art. 18 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre de 1997, sobre Disposiciones Mínimas de Seguridad y salud en las Obras de Construcción). • R.D. 216/1999 de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo en el ámbito de las empresas de trabajo temporal. • R.D. 780/1998 de 30 de abril (BOE nº 104 de 1 de Mayo) por el que se modifica el Real Decreto 39/1997 del 17 de enero y por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. • Resolución de 18 de febrero de 1998, de la Dirección General de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, sobre el libro de visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. • R.D. 1389/1997, de 5 de septiembre, por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras. • Ley 42/1997. Ordenadora de la Inspección de Trabajo, Seguridad y Salud. • Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a las obras de construcción fijas o móviles (Directiva C.E.E. 92/57/CEE de 24/11/92). • Establecimiento de Modelos de Notificación de Accidentes de Trabajo. O.M. 16 de diciembre de 1987. BOE 29 de diciembre de 1987. • Ley 54/1980, de 5 de noviembre, de modificación de la Ley 22/1973, de 21 de Julio, de Minas. • R.D. 1299/2006 de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro. BOE núm. 302 de 19 de diciembre. Deroga al Real Decreto de 1995/1978 de 12 de mayo. Cuadro de enfermedades profesionales. BOE de 25 de agosto. • Orden de 20 de mayo de 1952 (BOE 15 de junio), por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad del Trabajo en la industria de la Construcción (El capítulo III ha sido derogado por el RD 2177/2004). 6 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. • R.D. 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre. • REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. BOE nº 74, de 28 de marzo. En especial el apartado “seguridad en caso de incendio”. • Norma UNE 76-502-90 (H.D. 1000). Andamios de servicio y de trabajo. • R.D. 230/1.998 , de 16 de Febrero, Reglamento de explosivos. • R.D.863/1.985 de 2 de Abril, Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera. • R.D. 277/2005, de 11 de marzo, por el que se modifica el Reglamento de Explosivos, aprobado por el Real Decreto 230/1998, de 16 de febrero • Orden PRE/252/2006, de 6 de febrero, por la que se actualiza la Instrucción Técnica Complementaria nº10, sobre prevención de accidentes graves, del Reglamento de Explosivos • R.D. 1389/1997, de 5 de septiembre, por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras. 7 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 2.2.3. Tuberías y conducciones • Pliego General de Condiciones Facultativas para Tuberías de Abastecimiento de Aguas, aprobado por OM de 28 de julio de 1974. • Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones, según Orden de 15 de septiembre de 1986. • Pliego General de fabricación, transporte y montaje de tuberías de hormigón de la Asociación Técnica de Derivados del Cemento. • Guía Técnica sobre tuberías para el transporte de agua a presión del Ministerio de Medioambiente y CEDEX (Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas). Año 2003. • UNE-EN1610:98 Instalaciones y pruebas de acometidas y redes de saneamiento. 8 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 2.2.4. Acero y estructuras metálicas • CTE DB-SE A: Seguridad estructural Acero. • Instrucción EM-62 de Instituto Eduardo Torroja para estructuras metálicas. • Instrucción Eduardo Torroja, para estructuras de acero I.E.M-62. 9 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 2.2.5. Instalaciones eléctricas • Reglamento electrotécnico para Baja Tensión, Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto. • Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica. • Normas particulares de la empresa suministradora de energía. • Condiciones impuestas por las entidades públicas involucradas. 2.2.6. Aguas • Métodos normalizados para el examen del agua y aguas residuales, publicados por la American Public Health Association American Water Works Association y Water Pollution Control Federation. 2.2.7. Varios • Real Decreto Ley de 9 de marzo de 1989 (BOE nº 59/84), sobre Cloración de aguas. • Instalaciones de transportes y líneas en general OM de 23 de febrero de 1949 (BO de 10 de abril). • Normas para el bombeo de Hydraulic Institute (H.I.S.). • Normas de pintura del Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial Esteban Terradas (E.T.). En general, serán de aplicación cuantas prescripciones figuren en las Normas, Instrucciones o Reglamentos oficiales que guarden relación con las obras del presente Pliego, con sus instalaciones complementarias o con los trabajos necesarios para realizarlas. Si alguna de las Prescripciones o Normas a las que se refieran los apartados anteriores coincidieran de modo distinto en algún concepto, se entenderá válida la más restrictiva. 10 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Cuando en algunas Disposiciones, Normas o Reglamentos se haga referencia a otra que haya sido modificada o derogada, se entenderá que dicha modificación o derogación se extiende a aquella parte de la primera que haya sido afectada. 11 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE OBRA CIVIL 2.3. PRESCRIPCIONES GENERALES PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 2.3.1. Acta de replanteo El Ingeniero Director, hará sobre el terreno el replanteo general de las obras, marcando alineaciones, rasantes y todos los puntos necesarios para que, con el auxilio de los Planos pueda el Contratista ejecutar debidamente las obras. En el plazo máximo de treinta (30) días a partir de la formalización del Contrato, se comprobará, en presencia del Contratista o de su representante, el replanteo general efectuado antes de la licitación. Se extenderá la correspondiente Acta de Comprobación del Replanteo en la forma detallada en al Artículo 127 del Reglamento General de Contratación. Dicha Acta reflejará la conformidad o disconformidad del replanteo respecto a los documentos contractuales del Proyecto, refiriéndose expresamente a las características geométricas del trazado y obras de fábrica, así como a cualquier punto que, en caso de disconformidad, pueda afectar al cumplimiento del Contrato, y producirá los efectos prevenidos en el citado artículo 127 del Reglamento General de Contratación respecto al comienzo de las obras y cómputo del plazo para su ejecución. Los datos básicos del replanteo, serán posteriormente comprobados y se anotarán, con sus referencias, en un anejo del Acta de Comprobación del Replanteo, al que dará su conformidad el Contratista, que recibirá una copia. El Contratista se responsabilizará de la conservación y custodia de los puntos, señales y referencias que se hayan materializado en el terreno y figuren reseñados en el citado anejo del Acta. 12 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Lo recogido en el Acta de Comprobación del Replanteo constituirá el replanteo general de la obra, entendiéndose que cualesquiera otras señales u otros datos topográficos que, incluidos o no en el Proyecto, facilite el Ingeniero Encargado al Contratista, no tendrán, a efecto alguno, carácter contractual. 2.3.2. Replanteos de detalle Todos los replanteos no incluidos en el replanteo general que sean necesarios para la ejecución de las obras serán apoyados en las señales del replanteo general y realizados por el Contratista, según métodos propuestos por él y aprobados por el Ingeniero Director. El Ingeniero Director sistematizará normas para la comprobación de estos replanteos y podrá supeditar el progreso de los trabajos a los resultados de estas comprobaciones, lo cual, en ningún caso, eximirá la total responsabilidad del Contratista, ni en cuanto a la correcta configuración y nivelación de las obras, ni en cuanto al cumplimiento de plazos parciales. 2.3.3. Programación de los trabajos En el plazo de quince (15) días a partir de la notificación de la autorización para iniciar las obras, el Contratista presentará Programa de Trabajos, según el artículo 128 del Reglamento General de Contratación. 2.3.4. Proceso constructivo La aprobación por parte del Ingeniero Director de las obras, de cualquier método de trabajo o maquinaria para la ejecución de las obras, no responsabiliza a la Administración de los resultados que se obtuviesen, ni exime al Contratista del cumplimiento de los plazos parciales y total señalados, si con tales métodos o maquinaria no se consiguiese el ritmo o fin perseguidos. 13 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 2.3.5. Equipo de obra Independientemente de las condiciones particulares o específicas que se exijan a los equipos para ejecutar las obras en los artículos del presente Pliego, todos los equipos que se empleen en la ejecución de las obras deberán cumplir, en todo caso, las condiciones generales siguientes: • Deberán estar disponibles con suficiente anticipación al comienzo del trabajo correspondiente, para que puedan ser examinados o aprobados, en su caso, por el Ingeniero Director de las obras. • Después de aprobado un equipo por el Ingeniero Director de las obras, deberá mantenerse en todo momento en condiciones de trabajo satisfactorias, haciendo las sustituciones o reparaciones necesarias para ello. • Si durante la ejecución de las obras el Ingeniero Director de las obras observase que, por el cambio de las condiciones de trabajo o por cualquier otro motivo, el equipo o equipos aprobados no son idóneos al fin propuesto, deberán ser sustituidos por otros que lo sean. 2.3.6. Orden de los trabajos El Contratista ejecutará las obras siguiendo el orden previamente aprobado por el Ingeniero Director, y extremará las precauciones para causar los mínimos perjuicios a terceras personas. Cuantos gastos se originen por este concepto serán de cuenta del Contratista, quien deberá haberlos previsto en el estudio de la oferta. 14 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 2.4. PRESCRIPCIONES GENERALES PARA TODOS LOS MATERIALES EMPLEADOS 2.4.1. Procedencia Cada uno de los materiales cumplirá las condiciones que se especifican en los artículos siguientes, que habrán de comprobarse siempre mediante los ensayos y/o certificaciones correspondientes. La puesta en obra de cualquier material no atenuará en modo alguno el cumplimiento de las especificaciones. Si le es requerido, el Contratista indicará los lugares de procedencia, fábricas o marcas de los materiales, que habrán de ser aprobados por el Ingeniero Director previamente a su utilización. 2.4.2. Exámenes y ensayos En todos los casos en que el Ingeniero Director de la Obra lo juzgue necesario, se verificarán pruebas o ensayos de los materiales, previamente a la aprobación a que se refiere el artículo anterior. Una vez fijadas las procedencias de los materiales, su calidad se comprobará mediante ensayos cuyo tipo y frecuencia se especifica en los artículos correspondientes y podrán variarse por el Ingeniero Director si lo juzga necesario, quien, en su caso, designará también el laboratorio en el que se realicen los ensayos. Se utilizarán para los ensayos las normas que se fijan en los siguientes artículos de este capítulo, o en su defecto las dictadas por el Ministerio de Obras Públicas. Los gastos de prueba y ensayo de los materiales serán en todo caso cuenta del Contratista. También lo serán los gastos de suministro, en cantidad suficiente, de los materiales a ensayar. La cuantía económica de los ensayos no superará el uno por ciento (impuestos incluidos), del Presupuesto de Licitación. 2.4.3. Transportes y acopios 15 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. El transporte de los materiales hasta los lugares de acopio o empleo se efectuará en vehículos adecuados para cada clase de material, que además de cumplir todas las disposiciones legales referentes al transporte, estarán provistos de los elementos que se precisen para evitar cualquier alteración perjudicial del material transportado y su posible vertido sobre las rutas empleadas. Los materiales se almacenarán de modo que se asegure la conservación de sus características y aptitudes para su empleo en obra y de forma que facilite su inspección. El Ingeniero Director podrá ordenar, si lo considera necesario, el uso de plataformas adecuadas, cobertizos o edificios provisionales para la protección de aquellos materiales que lo requieran. El Ingeniero Director podrá rechazar todo material que por defecto de transporte o de almacenamiento no cumpla con las condiciones exigidas. 16 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 2.5. CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES 2.5.1. Movimiento de tierras Rellenos localizados Para los rellenos de zanjas, trasdós de muros, obras de fábrica, cimentaciones o cualquier otra zona cuyas dimensiones no permitan la utilización de la maquinaria pesada empleada en terraplenes, se empleará materiales procedentes de la excavación. La compactación será del 98% del P.N. Cuando el material utilizado en rellenos sea el mismo que se está utilizando para la ejecución de terraplenes no será necesario someterlo a una nueva serie de ensayos, al estar suficientemente controlado. Cuando el material proceda de yacimientos no utilizados anteriormente se realizarán los mismos ensayos y con la misma frecuencia exigida en este Pliego para los materiales utilizados en terraplenes. Rellenos de material filtrante Los materiales a emplear cumplirán las condiciones que establece el Artículo 421.2. del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes (PG-3/75). 2.5.2. Hormigones y morteros Cemento El cemento a emplear en hormigones en masa o armados y en morteros deberá cumplir las exigencias establecidas en la vigente Instrucción para la Recepción de Cementos RC-08 según el Real Decreto 956/2008. 17 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Se aplicarán así mismo, las recomendaciones y prescripciones contenidas en el Artículo 26º de la vigente Instrucción para el proyecto y ejecución de obras de hormigón estructural (EHE). El cemento, además, cumplirá las siguientes prescripciones: • Estabilidad del volumen: La expansión de cualquier tipo de cemento no debe ser superior a 10 mm (UNE EN 196-3:2005). • Calor de hidratación: Medido en calorímetro de disolución, no excederá de sesenta y cinco calorías/g a los cinco días (UNE EN 196-9:2005). • Contenido de ión Cl: El contenido de cloruros (Cl-) será inferior o igual al 0,10 % en masa del peso total. (UNE EN 196-2: 2006). Agua de amasado El agua que se emplee cumplirá las prescripciones de la Instrucción EHE, artículo 27. Si no se tienen antecedentes del agua que se va a utilizar, y cuando varíen las condiciones de ésta, se realizarán los siguientes ensayos: Ensayo Normativa Toma de muestras UNE 83951:2008 Exponente de hidrógeno pH UNE 83951:2008 Sustancias disueltas UNE 83951:2008 Sulfatos expresados en SO4 UNE 83951:2008 Ión cloro ClHidratos de Carbono Componentes orgánicos solubles en éter UNE 83951:2008 UNE 83951:2008 UNE 83951:2008 18 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Áridos Los áridos se ajustarán a lo prescrito en el Artículo 28 de la Instrucción para el proyecto y ejecución de obras de hormigón estructural (EHE). La granulometría de áridos para los distintos hormigones, se fijará de acuerdo con ensayos previos para obtener la curva óptima y la compacidad más conveniente, adoptando, como mínimo, tres tamaños. Estos ensayos se harán cuantas veces sean necesarios, para que la Dirección de la obra apruebe las granulometrías a emplear. Antes de comenzar la obra y siempre que se varíe las condiciones de suministro, o si no existe un certificado de idoneidad de los áridos que se vayan a utilizar, se realizarán los ensayos que se indican a continuación: Determinación de la granulometría de las partículas y las propiedades geométricas de los áridos (UNE EN 933-2:96). Además de los ensayos relativos a las condiciones físico-químicas y físico-mecánicas de los áridos, que se encuentran especificados y definidos según la norma UNE correspondiente en los subcapítulos del mencionado artículo nº 28 de la instrucción EHE. Aditivos Cualquier tipo de aditivo a emplear, deberá ser aprobado por el Director de las Obras y deberá cumplir lo especificado al respecto en el Artículo 29 de la vigente Instrucción para el proyecto y ejecución de obras de hormigón estructural (EHE). Serán exigibles además los certificados de garantía y ensayos enviados por el fabricante y correspondientes a la partida que se vaya a utilizar. 19 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Hormigones Es de aplicación el artículo 30 de la Instrucción EHE. Se definen como hormigones los productos formados por mezcla de cemento, agua, árido fino, árido grueso y eventualmente productos de adición, que al fraguar y endurecer adquieren una notable resistencia. Todos los componentes que forman parte de hormigón (arriba mencionados) deberán cumplir las prescripciones incluidas en los artículos 26, 27, 28, 29 de la mencionada norma EHE. Los tipos de hormigón a utilizar serán los siguientes: HORMIGONES EN MASA: HM 20. Resistencia de proyecto 20 N/mm². (HM-20/P/20/IIa) HORMIGONES ARMADOS Y PRETENSADOS: HA 25. Resistencia de proyecto 25 N/mm². (HA-25/P/20/IIa) HA 30. Resistencia de proyecto 30 N/mm2. (HA-30/P/20/IIa+Qb) Quedan suficientemente definidos en el Artículo 30 de la "Instrucción EHE" los conceptos y criterios establecidos por la misma como son la resistencia de proyecto, resistencia, características etc. Además la Instrucción desarrolla los ensayos de control relativos a la calidad, consistencia, resistencia, durabilidad, etc. del hormigón contemplados y explicados con detalle a lo largo de los Artículos 82 al 89 de la misma (EHE), siempre en base a lo especificado y definido por la correspondiente norma UNE. 20 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. La rotura de probetas se hará en un laboratorio designado por la Dirección de las obras, estando el Contratista obligado a transportarlas al mismo antes de los siete días a partir de su confección, sin percibir por ello cantidad alguna. Caso de que la resistencia característica resultara inferior a la carga de rotura exigida, el Contratista estará obligado a aceptar las medidas correctoras que adopte la Dirección de la obra, reservándose siempre ésta el derecho a rechazar al elemento de obra, o bien a considerarlo aceptable, pero abonable a precio inferior al establecido en el cuadro para la unidad de que se trate. La densidad o peso específico que deberán alcanzar todos los hormigones no será inferior a dos enteros cuarenta centésimas (2,40) y si la media de seis probetas, para cada elemento ensayado, fuera inferior a la exigida en más del dos por ciento, la Dirección de la Obra podrá ordenar todas la medidas que juzgue oportunas para corregir el defecto, rechazar el elemento de obra o aceptarlo con una rebaja en el precio de abono. En caso de dificultad o duda por parte de la Dirección de la obra para determinar esta densidad con probetas de hormigón tomadas antes de su puesta en obra, se extraerán del elemento de que se trate las que aquella juzgue precisas, siendo de cuenta del Contratista todos los gastos que por ello se motiven. La relación máxima agua/cemento a emplear, será la señalada por el Contratista, salvo que, a la vista de ensayos al efecto, la Dirección de la obra decidiera otra, lo que habría de comunicar por escrito al Contratista, quedando éste relevado de las consecuencias que la medida pudiera tener en cuanto a resistencia y densidad del hormigón de que se trate, siempre que hubiera cumplido con precisión, todas las normas generales y particulares aplicables al caso. A) Utilización El hormigón HM-20/P/20/IIa se utilizará en las soleras de apoyo de los tubos, obras de fábrica de hormigón en masa, macizos de anclaje, refuerzos de tubería, en presoleras de arquetas y soleras de aceras. 21 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. El hormigón HA-25/P/20/IIa y HA-30/P/20/IIa+Qb se utilizará en obras de hormigón armado que deberán quedar vistas al exterior, tales como depósitos de hormigón armado, decantadores, etc. y en las obras de estructura de los edificios, casetas, arquetas, etc. B) Ensayos La toma de muestras del hormigón para la realización de cualquier ensayo, se realizará según lo especificado en la UNE-EN 12350-1:2006. El control de la consistencia del hormigón se realizará en todas las amasadas. Se determinará mediante el asiento en el cono de Abrams (norma UNE-EN 12350-2:2006). El control de la resistencia del hormigón se realizará según lo especificado por la Instrucción EHE, artículo 84. El control será estadístico. Serán de aplicación para los ensayos del hormigón las siguientes normas: • Determinación de la consistencia del hormigón fresco. Método del cono de Abrams (UNE-EN 12350-2:2006). • Toma de muestras de hormigón fresco (UNE-EN 12350-1:2006). • Fabricación, conservación y rotura de probetas de hormigón (UNE-EN 12390-1:2001 y UNE-EN 12390-2:2001) Morteros Para su empleo en las distintas clases de obra, se utilizarán los tipos y dosificaciones detallados en el Código Técnico de la Edificación CT-DB-SE-F, Seguridad Estructural: Fábrica. 2.5.3. Elementos auxiliares para estructuras de hormigón Encofrados Cumplirán lo prescrito en el Artículo 680 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3/75) y lo dispuesto en el Artículo 65 de la Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón estructural (EHE). 22 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Serán de madera, metálicos o de otro material rígido que reúna análogas condiciones. Los elementos componentes del encofrado, así como sus uniones, deberán tener la suficiente resistencia y rigidez para resistir, sin deformaciones apreciables, las presiones del hormigón fresco y los efectos del método de compactación utilizado. Esto es particularmente importante en el caso de velocidades ascensionales de hormigonado elevadas, o cuando se utilizan fluidificantes. Los encofrados serán lo suficientemente estancos como para impedir pérdidas apreciables de lechada. Apeos y cimbras Cumplirán lo prescrito en el Artículo 681 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3/75) y lo dispuesto en el Artículo 65º de la Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón estructural (EHE). Juntas de Estanqueidad con banda de P.V.C. Se entiende por junta de estanqueidad, el dispositivo que separa dos masas de hormigón con objeto de proporcionar a las mismas la libertad de movimientos necesaria para que puedan absorber, sin esfuerzos apreciables, las dilataciones y contracciones producidos por las variaciones de temperatura y las reológicas del hormigón, al mismo tiempo que asegura la ausencia de filtraciones. La junta será una banda de policloruro de vinilo, que ha de quedar dividida en dos partes iguales, siendo embebida cada una por los hormigones que separa. Las dimensiones de las bandas y los lugares donde deben ir colocados serán las fijadas en los planos. 2.5.4. Materiales metálicos Acero para armaduras 23 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los aceros para armaduras cumplirán las condiciones del Código Técnico de la Edificación: CTE- DB-SE A: Seguridad Estructural Acero El acero a emplear estará formado por barras corrugadas, mallas electrosoldadas, y armaduras básicas electrosoldadas en celosía. Ensayos: Los controles de calidad a realizar serán los correspondientes a un control a nivel normal. Acero laminado en estructuras El acero laminado será del tipo S275JR. (CT DB-SE Acero) o de calidad semejante, siempre que sus características mecánicas estén dentro de las especificaciones siguientes: - Tensión de rotura: fu = 410 N/ mm2. - Límite elástico: fy = 275 N/mm2. Los contenidos máximos en azufre y fósforo, serán inferiores a cinco (5) diezmilésimas y su contenido en carbono, inferior a veinticuatro (24) diezmilésimas. Los electrodos a utilizar para la soldadura, serán de cualquiera de los tipos de calidad estructural, definidos en la norma UNE 14003. La clase, marca y diámetro a emplear, serán propuestos por el Contratista a la Dirección de la Obra, antes de su uso, para su aprobación. Mallas electrosoldadas Las mallas electrosoldadas para elementos resistentes, cumplirán lo establecido en el Artículo 31º de la Instrucción EHE y serán del tipo de mallas corrugadas. Acero inoxidable Los tipos a emplear, de acuerdo con la nomenclatura de las normas AISI, serán el 316 o el 316 L. El acabado de su superficie será de acuerdo con la norma DIN 17.400 tipo III-d o las normas AISI tipo BA. No se permitirá en obra civil el empleo de cualquier otro tipo de acero inoxidable. 24 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los electrodos empleados para la soldadura cumplirán las especificaciones de las normas ASTM o la AWS, y los operarios que realicen estas soldaduras, deberán estar homologados por el Instituto Nacional de Soldadura. 2.5.5. Tuberías y conducciones Condiciones generales Los tubos empleados en conducciones de saneamiento deberán cumplir, en cuanto a materiales, fabricación, dosificación, tolerancias, juntas y pruebas, las condiciones exigidas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones, aprobado por Orden Ministerial de 15 de Septiembre de 1.986. Los tubos empleados en conducciones de distribución a presión deberán cumplir en cuanto a materiales, fabricación, clasificación, tolerancias, juntas y pruebas, las condiciones exigidas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Abastecimiento de Agua, aprobado por Orden Ministerial de 28 de Julio de 1.974. Tuberías de Polietileno de alta densidad El material empleado en la fabricación de los tubos estará compuesto por polietileno de alta densidad, negro de carbono y antioxidantes. Las características físicas del material que constituye la pared de los tubos serán las siguientes: Características del material Valores Densidad > 0,94 Kg/dm3 Coeficiente de dilatación lineal De 200 a 230 millonésimas Método de Ensayo UNE-EN 1796:2006 UNE-EN 1796:2006 por grado centígrado Temperatura de reblandecimiento 100º C UNE-EN 1796:2006 25 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Índice de fluidez 0,3 g/10 min UNE-EN 1796:2006 Resistencia a tracción simple 190 Kg/cm2 UNE-EN Alargamiento a la rotura 350 por 100 UNE-EN 1796:2006 1796:2006 Tuberías de PVC Tuberías de PVC saneamiento de rigidez 8 kN/m2 con junta elástica. Cumplirán los requisitos especificados en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento. Ejecución tuberías PVC: Como norma general se seguirán los criterios contenidos en la NTE.ISA Irán alojadas en el fondo de las zanjas, y asentadas sobre una cama de gravilla de 10 cm. de espesor y protegidas, 20 cm, por el mismo material. Las tuberías quedarán perfectamente en alineaciones rectas, no pudiendo presentar quiebros de ningún tipo, ni en planta ni en alzado. El Contratista no rellenará las zanjas hasta que el Ingeniero Director de su conformidad respecto a las rasantes, pruebas, forma y disposición de las juntas y demás elementos de la conducción. Tuberías de acero inoxidable Tubos de acero inoxidable son los obtenidos por soldadura a partir de un fleje de acero inoxidable de ancho igual o ligeramente superior al perímetro de la sección del tubo a obtener. La soldadura puede ser a solape o a tope. Los tubos, uniones y piezas deberán estar perfectamente terminados, limpios, sin grietas, pajas, etc... ni cualquier otro defecto de superficie. Los tubos serán rectos y cilíndricos dentro de las tolerancias admitidas. Sus bordes extremos estarán perfectamente limpios y a escuadra con el eje del tubo y la superficie interior perfectamente lisa. Los tubos o piezas cuyos defectos sean corregibles, sólo podrán repararse con la previa aprobación del Director. 26 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. A) Características mecánicas y químicas: El acero empleado en la fabricación de las tuberías será acero de calidad AISI 316-L. B) Juntas Las juntas deben ser diseñadas para cumplir las siguientes condiciones: - Resistir los esfuerzos mecánicos sin debilitar la resistencia de los tubos. - Durabilidad de los elementos que la componen ante las acciones agresivas exteriores e interiores. - Estanqueidad de la unión contra eventuales infiltraciones desde el exterior. C) Control Se realizarán, con carácter obligatorio las pruebas de recepción siguientes: - Comprobación del aspecto. - Comprobación geométrica. - Pruebas de rotura por presión hidráulica interior sobre un tubo de cada lote. - Ensayo de tracción sobre testigos del material. - Prueba de soldadura sobre testigos del material o sobre el tubo según el apartado 2.13 del "Pliego de Prescripciones Técnicas para Tuberías de Abastecimiento" del MOPU. Las piezas especiales, piezas en T, derivaciones, bridas... serán las recomendadas por el fabricante para cada caso y material Otros tipos de tuberías Para otras clases de tuberías en las que no se especifican condiciones particulares en este Pliego, cumplirán las condiciones impuestas por el Pliego correspondiente a cada tipo de las que se tuvieran que emplear. 27 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Piezas especiales para tuberías Las piezas especiales, codos, manguitos, etc., cumplirán las condiciones exigidas a los tubos de su clase, más las inherentes a la forma especial de las piezas. 2.6. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 2.6.1. Excavación en zanja para conducciones Definición Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para conseguir emplazamiento adecuado de las conducciones. Su ejecución comprende las operaciones de excavación, nivelación con la capa de asiento y evacuación del terreno y el consiguiente apilado para su posterior utilización y traslado del sobrante a vertedero. Están incluidas también las entibaciones, apeos y agotamientos. Todo ello realizado de acuerdo con las presentes prescripciones, con las alineaciones, cotas y dimensiones indicadas en los planos, y con lo que, sobre el particular, ordene la Dirección de Obras. Ejecución El Contratista notificará a la Dirección de las Obra, con la antelación suficiente, el comienzo de cualquier excavación a fin de poder efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. Una vez efectuado el replanteo de las zanjas la Dirección de las Obras autorizará la iniciación de las obras de excavación. Cuando aparezca agua en las zanjas que se estén excavando se utilizarán los medios e instalaciones necesarias para su evacuación. 28 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. La excavación continuará hasta llegar a la profundidad señalada en los planos y hasta obtener una superficie firme y limpia, a nivel o escalonada, según se ordene. Las superficies se acabarán con un refino, hasta conseguir una diferencia inferior a cinco centímetros (5 cm.) en más o menos respecto a las superficies teóricas. Retirada de productos Los productos de las excavaciones se depositarán a un sólo lado de las zanjas, dejando libres los caminos, riberas, acequias, etc. Se tomarán las precauciones necesarias para evitar que las lluvias inunden las zanjas abiertas. Capa de asiento de los tubos Según las indicaciones de las secciones tipo de la tubería, definidas en los planos, el fondo de la zanja se nivelará con una capa de asiento de material granular, cuyas dimensiones aparecen definidas en los Planos. 2.6.2. Desprendimientos y entibaciones El Contratista está obligado a la retirada y transporte a vertedero de los desprendimientos que se produzcan, siendo de abono únicamente los que se produzcan fuera de los perfiles teóricos de excavación, siempre que lo fuesen por causa de fuerza mayor y en las excavaciones se hubiesen empleado medios y técnicas adecuadas y se hubiesen seguido las indicaciones del Director de las Obras para evitarlos o reducirlos. Los producidos dentro de los perfiles teóricos se abonarán como excavaciones normales. Esto tendrá aplicación en lo que se refiere a lo que se pudiera producir una vez hecha la excavación general, nunca a lo que pudiera afectar a excavaciones singulares, cuyas entibaciones, etc., deben preverse. 2.6.3. Rellenos 29 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Definición Consistirán en la extensión y compactación de los materiales procedentes de excavaciones anteriores en relleno de zanjas y trasdós de obras de fábrica, sea cualquiera el equipo que se utilice para la compactación. Se empleará como relleno para las balsas existentes la tierra producida en los movimientos de tierras. Incluye, asimismo, la humectación, compactación y refino de superficie. Todo ello realizado de acuerdo con las presentes prescripciones, con las alineaciones, cotas y dimensiones indicadas en los Planos, y con lo que sobre el particular ordene la Dirección de las Obras. Materiales Para mayor claridad de las operaciones de ejecución de las obras se divide este artículo en los siguientes: a) Relleno de zanjas para conducciones: Los rellenos de zanjas en las conducciones se realizarán con suelo seleccionado o adecuado por lo menos hasta treinta centímetros (30 cm) por encima de la cara superior de la conducción. En las capas superiores del relleno podrán emplearse suelos con contenido de bolos siempre que no excedan del veinticinco por ciento (25%) en volumen, y que el suelo obtenido al retirar éstos cumpla lo exigido para los suelos seleccionados o adecuados. En los rellenos por exceso de excavación se podrán utilizar suelos adecuados o seleccionados. La Dirección de la Obra podrá exigir, por cada trescientos metros cúbicos (300 m3) de material empleado los siguientes ensayos: - Un (1) ensayo Proctor Modificado (NLT-108/76). - Un (1) ensayo de contenido de humedad (NLT-102/72 y 103/72). - Un (1) ensayo de densidad "in situ" (NLT-101/72 y 110/72). 30 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. b) Relleno de obras de fábrica. Siempre que sea posible, los materiales obtenidos de las excavaciones serán utilizados en la formación de rellenos. Por lo menos, cumplirán las condiciones de suelo adecuado definidas en el Pliego PG-3. 2.6.4. Hormigones Condiciones generales Los hormigones a emplear en las obras del presente proyecto están definidos apartados anteriores, y cumplirán, además las prescripciones contenidas en la vigente instrucción para el proyecto y ejecución de obras de hormigón estructural (EHE). Tolerancias Se admitirán las siguientes tolerancias en las dimensiones de las obras de hormigón: a) Posición en el plano (distancia a la línea de referencia más próxima):± 10 mm b) Verticalidad (siendo h la altura básica): Tolerancia permitida h < 0,50 m ± 5 mm 0,50 m <h <1,50 m ± 10 mm 1,50 m <h <3,00 m ± 15 mm 3,00 m <h <10,00 m ± 20 mm h >10,00 m ± 0,002 h c) Dimensiones transversales y lineales Tolerancia permitida L <0,25 m ± 5 mm 0,25 m <L <0,50 m ± 10 mm 31 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 0,50 m <L <1,50 m ± 12 mm 1,50 m <L <3,00 m ± 15 mm 3,00 m <L <10,00 m ± 20 mm L >10,00 m d) ± 0,002 L Dimensiones totales de la estructura: Tolerancia permitida L <15,00 m ± 15 mm 15,00 m <L <30,00 m L <30,00 m e) ± 30 mm ± 0,001 L Rectitud Tolerancia permitida L <3,00 m 3,00 m < L <6,00 m ± 15 mm 6,00 m < L <10,00 m ± 20 mm 10,00 m <L <20,00 m ± 30 mm L >20,00 m f) ± 10 mm ± 0,0015 L Alabeo (siendo L la diagonal del rectángulo): Tolerancia permitida L <3,00 m ± 10 mm 3,00 m <L <6,00 m ± 15 mm 6,00 m <L <12,00 m ± 20 mm L >12,00 m ± 0,002 L 32 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. g) Diferencias de nivel respecto a la superficie superior o inferior más próxima: Tolerancia permitida h <3,00 m ± 10 mm 3,00 m < h <6,00 m ± 12 mm 6,00 m < h <12,00 m ± 15 mm 12,00 m <h <20,00 m ± 20 mm h >20,00 m ± 0,001 L En los muros, decantador, obra de llegada, y otros, las tolerancias de verticalidad serán las indicadas en el apartado b), siendo h la altura del muro desde la cota superior de la solera. Las dimensiones transversales tendrán las tolerancias del apartado c), siendo L la anchura de cada muro. La rectitud de los muros rectos sobre la línea teórica tendrán como tolerancias las mínimas entre: - Las exigidas por los equipos móviles que deban desplazarse apoyados en ellos. - Las de verticalidad de los muros antes citados, en la situación (que se exigirá) que las aristas de la base tendrán como tolerancia, en toda su longitud, la indicada en el apartado a) respecto a las líneas teóricas. 2.6.5. Encofrados Antes de iniciar la ejecución de los encofrados, deberá someterse su proyecto a la aprobación de la Dirección de las Obras, pero esta aprobación no disminuirá en nada la responsabilidad del Contratista en cuanto a la buena calidad de la obra ejecutada y el de su buen aspecto. Los encofrados serán replanteados, colocados y fijados en su posición por cuenta y riesgo del Contratista. Los encofrados tendrán la resistencia y disposiciones necesarias para que en ningún momento los movimientos locales sobrepasen los cinco milímetros (5 mm). 33 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados, deberán poseer la resistencia y la rigidez necesaria para que, con la marcha de hormigonado prevista y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos por el vibrado, no se originen en el hormigón esfuerzos anormales durante su puesta en obra ni durante su período de endurecimiento, ni en los encofrados movimientos locales superiores a cinco milímetros (5 mm). Los encofrados vistos se realizarán a base de madera machihembrada con revestimiento fenólico o similar. 2.6.6. Colocación de armaduras Condiciones generales En todos los hormigones, las armaduras deberán colocarse de acuerdo con las prescripciones al efecto de la norma vigente. En ningún caso se podrá hormigonar los elementos armados sin que la Dirección de la Obras compruebe que las armaduras responden perfectamente en diámetros, calidades, formas, dimensiones y posición a lo establecido en los Planos aprobados y a lo prescrito en la mencionada Instrucción de acuerdo con las tolerancias indicadas a continuación. Tolerancias a) Tolerancias en el corte de armaduras Longitud de corte (siendo L la longitud básica) Desviación permitida L < 6 m ± 20 mm L > 6 m ± 30 mm b) Tolerancias en doblado: 34 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Desviación permitida L < 0,5 m ± 10 mm 0,5 < L < 1,5 m ± 15 mm L > 1,5 m ± 20 mm c) Tolerancia en la colocación • Recubrimientos: se permitirá una desviación en menos de 5 mm., y una desviación más en función de h, siendo h el canto total del elemento definido. Desviación permitida h < 0,50 m ± 10 mm 0,5 < h <1,50 m ± 15 mm h > 1,50 m ± 20 mm • Distancia entre barras: se permitirá la siguiente desviación entre barras paralelas consecutivas (siendo L la distancia básica entre las superficies de las barras) Desviación permitida L < 0,05 m ± 5 mm L < 0,20 m ± 10 mm 0,5 < L < 0,40 m L > 0,40 m ± 20 mm ± 30 mm • Desviación en el sentido del canto o del ancho del elemento de cualquier punto del eje de la armadura o vaina (siendo L el canto total o el ancho total de elemento en cada caso) Desviación permitida 35 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. L < 0,25 m ± 10 mm 0,25 m < L < 0,50 m ± 15 mm 0,50 m < L < 1,50 m ± 20 mm L > 1,50 m ± 30 mm 2.6.7. Juntas Condiciones generales Se definen como juntas a las bandas elásticas que independizan constructivamente las distintas partes en que se divide una estructura, sirven para absorber movimientos por efectos térmicos e impermeabilización. Los lugares de colocación será donde indiquen los Planos de Proyecto o en su defecto donde indique la Dirección de la Obra. Distinguiremos: - Junta de construcción y dilatación. - Juntas de sellado. Ejecución Juntas de construcción y dilatación Serán de PVC o de caucho natural, de las formas y dimensiones definidas en los planos. Su montaje se hará siempre de tal forma que, una vez hormigonada la primera fase, queda vista la mitad de la banda. No se permitirá agujerear o maltratarla para su debido posicionamiento. Se aconseja, por tal motivo, el empleo de grapas de fijación. Juntas de sellado 36 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Se aplicarán como sobrejuntas para garantizar la estanqueidad de las juntas. Para ello se procederá al sellado de las dos partes de la junta, en la forma definida en los planos. El relleno se realiza a base de masilla elástica de dos componentes: poliuretano y alquitrán de hulla, de acuerdo con las indicaciones del fabricante. 2.6.8. Albañilería Fábrica de ladrillo Los ladrillos se colocarán según el aparejo previsto en los Planos o, en su defecto, lo que indique el Director de las Obras. La ejecución se realizará de acuerdo con lo dispuesto en CT-DB-SE-F, Documento Básico de Seguridad Estructural, Fábrica y las NTE EFL y FFL. Raseo continuo La ejecución del raseo se realizará de acuerdo con la norma NTE-RPE, según un espesor del mismo definido en la citada norma NTE. El control de la obra realizada se ejecutará de acuerdo con la norma NTE-RPE. Paramentos guarnecidos, tendidos y enlucidos La ejecución y control de este revestimiento se realizará de acuerdo con la norma NTE-RPG. 2.6.9. Carpintería metálica y madera Carpintería metálica en aluminio anodizado La ejecución y su control se realizarán de acuerdo con la norma NTE-FCL. Puertas de madera La ejecución y su control se realizarán de acuerdo con la norma NTE-PPM. Será obligatoria la colocación de premarcos de madera durante la construcción de la obra. Puertas de acero galvanizado La ejecución y su control se realizarán de acuerdo con la norma NTE-PPA. 37 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Barandillas metálicas La ejecución y su control se realizarán de acuerdo con la norma NTE-FDB. 2.6.10. Tubería de la conducción de agua La instalación de la conducción comprende las operaciones de: - Colocación de los tubos. - Ejecución de juntas. - Pruebas. - Desinfección y lavado. Todo ello realizado de acuerdo con las presentes Prescripciones, con las alineaciones, cotas y dimensiones indicadas en los planos y con lo que, sobre el particular, ordene la Dirección de las Obras. Colocación de los tubos En la colocación de los tubos deberán cumplirse las normas del "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua", del que se transcriben las normas fundamentales. Ejecución de juntas Las juntas de los tubos se realizarán de acuerdo con lo especificado en los apartados correspondientes, según el tipo de tuberías en que se empleen. El corte de los tubos de fundición dúctil se hará, cuando sea necesario, con discos abrasivos, no permitiéndose realizarlo con autógena o electrodos. Pruebas Las pruebas de la tubería de presión instalada en la zanja, para cuya realización el Contratista proporcionará todos los medios y personal necesario, serán las siguientes: 38 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Prueba de presión interior. - Prueba de estanqueidad. Desinfección y lavado Antes de ser puesta en servicio, la conducción deberá ser sometida a un lavado y a un tratamiento de depuración bacteriológica adecuados. El agua usada para las operaciones indicadas deberá ser aprobado por la Dirección de las Obras, y deberá contener los componentes necesarios para garantizar el grado de desinfección requerido. 2.6.11. Tubería de distribución de agua en los edificios Se empleará tubería de PE lisa. 2.6.12. Tubería de saneamiento en los edificios El conjunto de accesorios y tuberías, para la evacuación de las aguas residuales y pluviales de los edificios hasta la red de colectores, será de PVC. 2.6.13. Tubería de saneamiento de aguas residuales Condiciones generales La ejecución se realizará efectuando el asiento de las tuberías según la forma definida en Plano. Ensayos Todos los tramos de la tubería serán ensayadas obturando entre arquetas a una presión constante de 0,5 kg/cm2. Para ello se dejará el tubo lleno de agua durante 24 horas y posteriormente se realizará el ensayo de estanqueidad. 2.6.14. Drenajes Definición 39 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Se considerará elementos de drenaje a las tuberías, material filtrante, arquetas, sumideros y otros accesorios destinados a la canalización y conducción de aguas de filtración a los colectores. Ejecución Las obras se ejecutarán según lo definido en el proyecto o fije la Dirección de la Obra. En general, se empleará para conducir las aguas de drenaje tuberías porosas de hormigón, PVC o polietileno. 2.6.15. Otros trabajos En la ejecución de las obras, fábricas y construcciones para las cuales no existen prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego, el Contratista se atendrá a lo que resulte de los Planos, Cuadros de Precios y Presupuesto, en segundo término a las reglas que dicte la Dirección de las Obras, y en tercero a las buenas prácticas de la construcción seguidas en obras análogas. 2.7. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS 2.7.1. Normas generales para el abono de las distintas unidades de obra El abono de las distintas unidades de obra se hará de acuerdo con los precios correspondientes reflejados en el proyecto del contrato, aplicados a las mediciones de la obra real ejecutada siempre que estas mediciones sean iguales o inferiores a las reflejadas en aquel. En caso contrario la medición a abonar será la reflejada en el mismo. Los precios se refieren a unidades totalmente terminadas, ejecutadas de acuerdo con la definición de los Planos y con las condiciones del Pliego y aptas para ser recibidas por la Dirección de Obra. Todos los trabajos, medios auxiliares y materiales que sean necesarios para la correcta ejecución y acabado de cualquier unidad de obra, se considerarán incluidos en el precio de la misma aunque no figuren todos ellos especificados en su descripción. 40 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Todos los gastos que, por su concepto, sean asimilables a los considerados como gastos indirectos quedan incluidos en los precios de las unidades de obra del Proyecto cuando no figuren en el Presupuesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas. También serán de cuenta de la Contrata, y quedan absorbidos en los precios: - La construcción de accesos de obra, pistas, etc., que no estén expresamente definidos en el Proyecto y valorados en su Presupuesto. - Los gastos originados al practicar los replanteos y la custodia y reposición de estacas, marcas y señales. - Las indemnizaciones a la Administración y a terceros por todos los daños que cause con las obras y por la interrupción de los servicios públicos o particulares. - Las catas para mejor definición de la infraestructura. - Los gastos de establecimiento y desmontaje de almacenes, talleres y depósitos, así como las acometidas de energía eléctrica y agua, y sus consumos. - La implantación y conservación de señales de tráfico y elementos para la seguridad del tráfico rodado y peatonal, de acuerdo con la normativa vigente. - Los gastos de protección de todos los materiales y de la propia obra contra todo deterioro o daño durante el período de construcción y durante el plazo de garantía. - Los gastos derivados de la más estricta vigilancia para dar cumplimiento a todas las disposiciones relacionadas con la seguridad personal de los obreros en el trabajo. - La retirada de todas las instalaciones, herramientas, materiales, etc., y la limpieza general final de la Obra para su recepción provisional. - Los vertederos necesarios para el vertido de sobrante, incluso habilitación, compra o indemnización y arreglo final del mismo. 2.7.2. Excavación en zanja 41 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Las excavaciones en zanja se abonarán por metros cúbicos (m3), deducidos de los perfiles transversales tomados antes y después de las excavaciones, independientemente de la profundidad de la zanja necesaria. 2.7.3. Hormigones Se entiende por metro cúbico (m3) de cualquier clase de hormigón, un metro cúbico (1m3) de obra ejecutada, completamente terminada de acuerdo con lo ordenado en este Pliego, cualquiera que sea la procedencia de los materiales que en dichas fábricas se empleen. 2.7.4. Encofrados Los encofrados empleados para la colocación de hormigones se mediarán por metro cuadrado (m2) medidos "in situ". Dentro de este precio, se encuentran incluidas todas las operaciones de encofrado, apuntalamiento, desencofrado, limpieza de maderas, cimbras, etc., independientemente del espesor, altura, etc. 2.7.5. Acero de armaduras La medición del acero en armaduras, se realizará por la suma de longitudes desarrolladas de las barras empleadas sin contar solapes, clasificados según sus diámetros transformando las longitudes resultantes en kilogramos de peso mediante la relación que para cada diámetro existe entre aquellas dos magnitudes. En este precio quedan incluidos los materiales que se empleen en la sujeción de las armaduras y los solapes, uniones, etc. de las mismas. 2.7.6. Acero laminado en obra civil Todos los elementos que conforman las obras metálicas, refuerzos, pletinas, etc., deberán pesarse, en el caso de perfiles normalizados, laminados o deducir su peso tomando como peso específico un valor de 7,85 Toneladas por metro cúbico. Se considera incluido en el precio la puesta en obra, la parte proporcional de soldadura u otro tipo de unión, montaje, pintura y cuantas operaciones fueran precisas para su perfecto funcionamiento. 2.7.7. Acero inoxidable 42 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. El abono se hará por aplicación del precio que aparece en le Cuadro nº 1 ofertado, a los Kg. de acero inoxidable realmente colocados en Obra. El peso específico se considerará de 7,99 T/m3 para ambas calidades de acero. 2.7.8. Juntas con cintas de material elastómero Las juntas de impermeabilización, formadas con cintas de PVC o de caucho natural junto con el sellado, se medirán y abonarán por la longitud (ml) colocada en Obra al precio ofertado. En cada precio se incluye la banda de impermeabilización, su colocación y soldadura, piezas especiales, así como los rellenos complementarios de mástic, madera o poliestireno, el serrado y el sellado a base de poliuretano-alquitrán de hulla, y todas las operaciones necesarias para dejar la Obra perfectamente terminada. 2.7.9. Drenajes Las canalizaciones y tuberías se abonarán por metro lineal (ml) de las longitudes realmente colocadas y por unidad (Ud) las arquetas y registros, aplicándose los precios según lo definido en el Cuadro de Precios ofertado. En dichos precios, se consideran incluidos el material a pie de obra, instalación, juntas, piezas especiales y cuantas operaciones sean precisas para un perfecto funcionamiento. 2.7.10. Tuberías de PVC para saneamiento Se medirá y abonará por los metros lineales (ml) realmente ejecutados y medidos a cinta corrida por la longitud de su eje, sin descontar la longitud de registros. 2.7.11. Pozos de registro Los pozos de registro se medirán y abonarán siguiendo los siguientes conceptos para cada uno de los diámetros: - Ud. de solera y cubierta de pozo de registro para tubería de hormigón para aguas residuales, incluso uniones flexibles pozo-tubo, tapa y cerco de fundición nodular. - Ud. de solera y cubierta de pozo de registro para tubería de PVC, incluso unión flexible pozo-tubo, tapa y cerco de fundición nodular. 43 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Ml. de alzado de pozo de registro, incluso pates. En todos estos precios estará incluido la excavación, posterior relleno, el suministro, transporte y empleo de todos los materiales, maquinaria y mano de obra necesarios para su ejecución, transporte del material sobrante a vertedero, hormigón, armaduras, encofrado y desencofrado, acometidas de tubería y cuantas necesidades circunstanciales se requieran de modo que la obra realizada sea aprobada por la Dirección de Obra. 2.7.12. Tuberías de la conducción Las tuberías de las conducciones se medirán y abonarán por la longitud total desarrollada de cada tramo de cada tipo de tubería, a los precios que figuran para ellos en el Cuadro de Precios nº 1, en los que se incluyen el precio de las tuberías, las uniones, el enrase y apisonado del material granular en el fondo de las zanjas para recibirlas y sujetarlas según lo prescrito en el capítulo 3, medios auxiliares necesarios para la colocación, pinturas y tratamiento de protección, en su caso, limpieza y desinfección y las pruebas prescritas para la obra terminada, así como la parte proporcional de codos y piezas especiales. 2.7.13. Carpintería de madera y metálica Carpintería metálica de aluminio anodizado Se abonarán por aplicación de los precios unitarios a los metros cuadrados (m2) realmente ejecutados. En el precio estará incluida la colocación, juntas, sellado del vierteaguas que va unido a la carpintería, cortes, uniones de perfiles, fijaciones, herrajes y todos aquellos accesorios necesarios para un total acabado. Puertas de madera Se abonará por aplicación de los precios unitarios a los metros cuadrados (m2) realmente colocados en obra. Se considera incluido en el precio la protección y tratamiento, recibido y aplomado del cerco, ajustado de la hoja, fijación de los herrajes y nivelado, pequeño material, tope elástico, ajuste final, así como el premarco y marco de madera. 44 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Puertas de acero galvanizado Se abonarán por aplicación de los precios unitarios correspondientes a los metros cuadrados (m2) realmente montados en obra. 2.7.14. Barandillas Estas unidades se abonarán aplicando los precios unitarios correspondientes a los metros lineales (ml) realmente ejecutados en obra. En los precios estará incluido la colocación, fijación, soldadura y pintado. 2.7.15. Tubería de saneamiento en edificios Se medirá y abonará por metro lineal (ml). La medición se efectuará a cinta corrida, estando incluido en el precio de la tuberías la parte proporcional de codos, tes, botes sifónicos, calderetas y todas aquellas piezas auxiliares a las estructuras, sellado y pruebas. 2.7.16. Tubería de distribución de agua en edificios La tubería de cobre se abonará por aplicación de los precios unitarios a los metros lineales (ml) de instalación realmente colocados. 2.7.17. Unidades de obra no especificadas concretamente en este capítulo Las unidades de obra definidas en los cuadros de precios y cuyos materiales y ejecución se detallan en los Apartados 3.1 y 3.2 del presente Pliego de Prescripciones Técnicas, se abonarán a los precios que para ellos figurarán en el Cuadro de Precios número uno (1), siempre que se ejecuten de acuerdo con las prescripciones del mismo, o las prescripciones de la Dirección de las Obras o de los buenos usos y costumbres de la construcción. 45 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS MECANICOS 3.1. CONDICIONES GENERALES 3.1.1. Generalidades Se tratará en este capítulo de cumplimentar una serie de normas y calidades mínimas que se exigirán a los distintos equipos e instalaciones que constituyen la esencia de esta estación depuradora. Se indicará, asimismo, la forma en que se efectuará la medición y abono por aplicación de los precios de los distintos equipos e instalaciones, que deberán haber sido introducidos en el Cuadro de Precios nº 1. Se dará preferencia a las normas españolas UNE y en su defecto a las internacionales ISO. Si el se presentase un equipo cuyas pruebas a realizar no estén contenidas en ninguna de las normas antes citadas, deberá presentar la norma extranjera por él propuesta, acompañada de la correspondiente traducción al español. En el caso que las pruebas propuestas no se ajusten a ninguna norma oficial y deban desarrollarse ésta bajo condiciones particulares, se prestará cuanta información complementaria estime el Director de la Obra, quien podrá rechazar el equipo propuesto si, a su juicio, dicho programa de prueba no ofrece garantías suficientes. -Protocolo de pruebas. Estará formado por el conjunto de normas que para los diferentes equipos se presente y será utilizado para la comprobación de los equipos a la recepción y durante el período de pruebas de la Planta antes de su Recepción Provisional. 46 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.1.2. Aprobación de suministradores El adjudicatario presentará a la Dirección de Obra y para cada equipo, una relación con nombre y dirección de tres posibles suministradores, así como calidad de los materiales propuestos. De entre estos tres, la Dirección de Obra elegirá el que estime más adecuado. No se podrá instalar ningún material sin que haya recibido la aprobación correspondiente por parte de la Dirección de la Obra. Esta aprobación se hará por escrito, conservando en su poder una muestra del material aceptado. Los materiales considerados como inadecuados deberán ser retirados de obra lo más rápidamente posible, con cargo al Adjudicatario. 3.1.3. Materiales y equipos construidos bajo licencia Cuando los materiales o equipos a suministrar se construyan bajo licencia, el Adjudicatario deberá presentar un permiso por el que se le autoriza la construcción de dichos equipos. 3.1.4. Garantías para los equipos El Adjudicatario garantizará el funcionamiento satisfactorio de todos los equipos, así como del conjunto de los mismos con las condiciones de servicio fijadas en la oferta. Todos los equipos estarán garantizados contra defectos de diseño, material y fabricación por un período de un año después de la Recepción provisional y el adjudicatario corregirá, sin cargo alguno para la Administración, los defectos que se produzcan durante este período. 47 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.2. RUIDO DE LOS EQUIPOS 3.2.1. Requisitos exigidos al suministrador Todos los materiales, equipos e instalaciones que se sitúen en la instalación, deberán haber sido sometidos a un estudio sobre el nivel de ruidos que producen. No se considerará como aceptable el material o equipo que no haya pasado el estudio indicado en el punto anterior. 3.2.2. Características de los dispositivos de insonorización Todos los sistemas de insonorización se diseñarán para una duración igual a la vida prevista para dicho equipo. Irán provistos de una protección adecuada contra la corrosión. Las partes internas que sean metálicas, se construirán con materiales resistentes a la corrosión. 3.2.3. Restricciones para el ruido emitido en banda estrecha Se define como ruido emitido en banda estrecha o tono puro, aquel que es claramente diferenciable por el oído al estar localizado en una determinada banda de frecuencias del aspecto audible y producir un nivel sonoro considerablemente mayor (5 dB o más) en dicha banda que en las bandas adyacentes del espectro. Los tonos deberán eliminarse por resultar molestos al oído, además de que pueden ser consecuencia de algún defecto constructivo del equipo. Si en los ensayos de niveles de ruido, se detecta un tono puro, el nivel en la banda donde se presenta dicho tono deberá rebajarse hasta 5 dB, independientemente de que el equipo cumpla con los niveles de ruido especificados. 48 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.2.4. Condiciones generales para realizar los ensayos de nivel de ruido Las posiciones de medida se indicarán individualmente para cada equipo. Para cada una de las posiciones de medida, deberá anotarse el nivel de presión sonora SLP en dB para cada una de las bandas de octava internacionales (63, 125, 250, 500, 1K, 2K, 4K y 8K Hz) y el nivel de presión sonora SPL global en dB (A). Para todas las mediciones se empleará un sonómetro de precisión que cumpla con la norma BS 4192, acoplado con un filtro de bandas de octava que cumpla con la norma BS 2475. 3.2.5. Control de ruido en los motores eléctricos Se aplicará a todos los motores eléctricos mayores de 10 CV. 3.2.6. Control de ruido en las bombas Se aplicará a todas las bombas de 7,5 kW y mayores. 3.2.7. Control del ruido en tuberías Se aplicará a los conductos de aspiración y descarga de ventiladores y soplantes en tiro forzado. 3.2.8. Control de ruido en equipos varios Este apartado es aplicable a todos los equipos y dispositivos capaces de generar ruidos elevados y que no hayan sido considerados en los apartados anteriores. 49 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.3. ORGANOS DE CIERRE 3.3.1. Condiciones generales Los órganos de cierre en circuitos de agua bruta, como compuertas o válvulas de compuerta, estarán proyectados de forma que la rosca de husillo no esté en contacto con el agua. La presión superficial del obturador sobre las guarniciones del cuerpo no serán superiores a los siguientes valores: - Bronce ordinario con dureza Brinell superior a 60 kg/mm2 150 kg/cm2 - Bronce mecánico (fósforo) con dureza Brinell superior a 90 kg/mm2 200 kg/cm2 - Acero inoxidable 300 kg/cm2 - Goma o neopreno 50 kg/cm2 3.3.2. Válvulas Tipos de válvulas a) Válvulas de compuerta Este tipo se admitirá únicamente para trabajar con el obturador totalmente abierto o totalmente cerrado. Un obturador sin cerrar puede causar turbulencias en el flujo con vibraciones y golpeteo del obturador con los asientos, así como una erosión muy fuerte producida por el fluido en la superficie de asiento. c) Válvulas de asiento o globo Se admitirá como reguladora de caudal, limitándose su empleo a diámetros no superiores a cien milímetros (100 mm). d) Válvulas de mariposa 50 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Se admitirá como reguladora de caudal sin limitaciones para el diámetro. El eje deberá ser de una sola pieza. Se emplearán para trabajar con aire o agua limpia tanto en aislamiento como en regulación. El obturador puede trabajar en cualquier posición. e) Válvulas de retención Se admitirán como válvulas no-retorno, utilizadas para controlar el sentido de flujo en la tubería. f) Válvulas de bola Este tipo se admitirán únicamente para trabajar con el obturador totalmente abierto o totalmente cerrado. Se usan como reguladoras de caudal debiendo ir montada la bola sobre 2 anillos de elastómero. 3.3.3. Diámetros y bridas Los diámetros nominales de las válvulas se ajustarán a la norma UNE-EN ISO 6708:1996 y el enlace con la tubería será roscado para tuberías de hasta 40 mm y embridado para diámetros de 50 mm y superiores, debiendo cumplirse lo especificado en la normativa. En el caso de cloro o tuberías a presión, el enchufe se realizará con bridas incluso en diámetros pequeños. 3.3.4. Presiones Se considerarán las siguientes: a) Presión normal Es la máxima presión de trabajo que admite la válvula. b) Presión de trabajo Es la que se encuentra sometida la válvula en las condiciones más adversas. c) Presión de resistencia 51 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Es la máxima presión a que se someterá la válvula en el banco de pruebas y con el obturador abierto. d) Presión de prueba de estanqueidad Se realizará con el obturador cerrado y es la máxima presión que se someterá al cierre sin que se origine pérdida de presión alguna. La relación entre la presión nominal y la de prueba será la indicada en la tabla: PRESION NOMINAL PRESION DE PRUEBA (Kg/cm2) Resistencia Estanqueidad 6 10 6 10 16 10 16 25 16 25 40 25 64 96 64 52 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.3.5. Materiales Los materiales a emplear, cumplirán con las especificaciones que se citan en este Pliego. No se usarán materiales antifricción de cobre en ninguna parte de la válvula. 3.3.6. Características constructivas a) Las válvulas de compuerta serán del tipo husillo exterior ascendente y tapa puente atornillada. Para diámetros iguales o inferiores a 300 mm las válvulas de compuerta tendrán un cuerpo envolvente en fundición nodular, estando situada en su parte superior al prensaestopas. b) En las válvulas de retención la dirección del fluido deberá estar estampada en el cuerpo de la válvula. Las que se empleen en líneas de fangos serán de paso integral. c) En las válvulas de mariposa, el cuerpo será fundido en una misma pieza de fundición nodular o acero fundido. El eje centrado será en acero inoxidable. La mariposa será de fundición esferolítica o acero moldeado, cubriéndose toda la mariposa de caucho de etileno propileno. d) En las válvulas de membrana el cierre se hará a base de una membrana contra otra membrana. La membrana será de caucho natural y el cuerpo recubierto de ebonita. La unión entre tapa y cuerpo se realizará con espárragos. El mecanismo de accionamiento deberá estar totalmente independiente del fluido. e) En las válvulas de globo la dirección del fluido deberá estar estampada en el cuerpo de la válvula. Serán del tipo de husillo exterior roscado, volante ascendente o descendente solidario con el husillo y tapa puente atornillada para diámetro superiores a 40 mm. Para diámetros inferiores a 40 mm., el husillo será ascendente y la tapa estará roscada al cuerpo. La empaquetadura podrá cambiarse cuando estén bajo presión y en la posición 53 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. completamente abierta. El obturador será de giro libre para las válvulas forjadas y de disco guiado para las fundidas. Se instalarán de tal modo que el cierre se verifique contra el lado de mayor presión y contrario a la dirección del flujo. La diferencia entre dureza la de los asientos será no menor de 50 HB. f) En las válvulas telescópicas el cuerpo se construirá en acero, debiendo llevar unos anillos de cierre en goma. El accionamiento se llevará a cabo con un husillo que se accionará desde una columna de maniobra construida en fundición. La unión entre tapa y cuerpo se realizará con espárragos. g) En las válvulas de bola, cuando se especifique que la bola sea de monel, ésta será maciza hasta 50 mm de diámetro, y será de acero al carbono recubierta de monel, con un espesor mínimo de 1,5 mm para diámetros mayores. 3.3.7. Compuertas Tipos de compuerta a) Pared Serán de cierre por los cuatro lados, y podrán actuar como reguladores de caudal. Llevarán uno a varios ganchos de presión en la parte superior del tablero y en la parte inferior del marco, a fin de conseguir un apriete uniforme en las superficies de contacto. b) Canal Serán de cierre por tres lados, los dos laterales y la solera. Las compuertas de canal, podrán actuar como elementos de cierre y en situaciones concretas como elementos de regulación. Materiales 54 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Todos los elementos metálicos que conforman la compuerta serán de acero inoxidable AISI-316 L. Características constructivas El mecanismo de elevación estará formado por un juego de engranajes cónicos encerrados en un cárter. El accionamiento manual se llevará a cabo por medio de un volante fijo sujeto a una columna de maniobra situada en la parte superior del canal. En el caso de que el accionamiento de las compuertas sea automático, llevarán los equipos necesarios para poder ser accionadas manualmente en caso de emergencia. Los actuadores tendrán características similares a los de las válvulas de mariposa. 3.3.8. Medición y abono Los órganos de cierre se abonarán por unidades realmente montadas en obra, a las cuales se les aplicará los precios que deberá presentar el Suministrador para cada tipo de elemento. El Cuadro de Precios deberá ir acompañado de una especificación que recoja, las características más significativas de estos órganos de cierre. 3.4. TUBERÍAS Se definen como tuberías aquellos elementos de sección recta circular, que sirven para transportar diferentes fluidos bajo una determinada presión que llamaremos de servicio. Según los usos y diferentes fluidos (agua, soluciones, etc.), podrán ser de los siguientes materiales: - P.V.C. - Polietileno 55 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Acero inoxidable AISI-316 L 3.5. PROTECCIÓN DE SUPERFICIES CON PINTURA 3.5.1. Finalidad Dentro de este apartado se incluye la preparación de la superficie que ha de ser pintada y la aplicación de la pintura así como el tipo, color, grado y número de capas de pintura requeridas para los equipos y tuberías. La técnica general de preparación de superficies y la de aplicación de la pintura, estarán acordes con las siguientes especificaciones: - SSPC-PA1: Pintado en taller, campo y mantenimiento. - SSPC-PS801: Compuestos para prevenir la oxidación capa gruesa. - SSPC-PT3: Especificación. Pretratamiento. - SSPC-SP2: Limpieza con herramienta manual. - SSPC-SP3: Limpieza con herramienta mecánica. - SSPC-SP5: Chorreando a grado metal blanco. - SSPC-SP6: Chorreando a grado comercial. - SSPC-SP7: Soplado con abrasivos. - SSPC-SP10: Chorreando a grado casi metal blanco. - DIN 53131: Ensayo de adherencia. Los materiales a emplear cumplirán con los estándares y especificaciones del Instituto Nacional de Técnica Aeronáutica (INTA). 3.5.2. Prescripciones generales 56 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Mezcla de pinturas Todos los colores deberán ser previamente aprobados por la Dirección de Obra. La pintura se mezclará concienzudamente en el momento inmediatamente anterior a su aplicación. El mezclado se efectuará preferentemente por medio de agitadores mecánicos, mezcladores de paletas o vibradores. Certificados de prueba requeridos a) Nombre comercial del producto b) Especificación INTA que haya servido para la calificación. c) Especificación INTA de las materias primas de la pintura. En caso de que estas materias primas no cumplan la especificación INTA, el fabricante someterá las especificaciones existentes de los materiales empleados. d) Lista de ensayos con los resultados obtenidos que permitan comprobar inequívocamente que el producto cumple con los requisitos estipulados. e) Nombre de la referencia INTA. f) Instrucciones para su utilización y precauciones especiales para su uso y almacenamiento. g) Número y fecha del certificado correspondiente. Diluciones Los diluyentes para pintura y las cantidades utilizadas serán como lo recomienda el fabricante de la pintura. Sustituciones 57 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Si una pintura es sustituida por otra igual, se requerirá por cuenta del Contratista de Pintura información suficiente donde se establezca la calidad de la pintura sustituida. Todas las especificaciones y pruebas se harán de acuerdo con las normas y prácticas del Instituto Nacional de Técnicas Aeronáuticas (INTA). La decisión del Director de la Obra sobre las pinturas a usar será final. 3.5.3. Limpieza o preparación de superficies La superficie sobre la que se vaya a aplicar la pintura será previamente sometida a una preparación de acuerdo con las normas enunciadas. y con lo que a continuación se indica. Superficies de acero a) Se tomarán precauciones especiales para eliminar el riesgo de que las superficies limpias se contaminen con sales y alcalís, ácidos o productos corrosivos, tanto antes de que se proceda a dar la capa de imprimación como entre las aplicaciones de las sucesivas capas de pintura. Con este fin, se imprimirán las superficies inmediatamente después de haber sido limpiadas. Las sucesivas capas de pintura se aplicarán antes de que se haya podido contaminar la superficie e igualmente nunca se aplicarán a superficies húmedas. Si cuando se apliquen las capas de acabado las superficies de aplicación estuviesen sucias, será preciso efectuar primero su limpieza. b) La superficie en la que se haya efectuado limpieza mecánica se imprimirá el mismo día en que se haya limpiado. c) No se utilizará la limpieza a la llama a menos que se indique en la requisición. 58 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Requisitos especiales para superficies limpias. Chorro de arena a) No se chorrearán superficies de metal cuya temperatura esté a menos de 3º C por encima del punto de rocío. La humedad relativa del aire no será superior al 85 % para poder proceder al chorreado. b) La superficie que se haya chorreado se cubrirá con una capa de imprimación o del pretratamiento que se especifica más adelante dentro del mismo día en que se efectúe el chorreado. Para el Grado SP-6 (comercial) la imprimación sobre la zona limpia se hará no más tarde de las 5 horas siguientes a ser limpiada. Para el Grado SP-5 (metal blanco) la imprimación no estará desfasada de la limpieza más de tres horas. Se dejará en esta capa un margen mínimo de 100 mm. de límite con el borde de la zona que haya sido chorreada a menos que ésta esté al lado de una ya protegida. El chorreado penetrará, como mínimo, 25 mm. en las zonas ya protegidas. 3.5.4. Reglas generales de aplicación de la pintura a) La pintura se aplicará de acuerdo con la especificación SSPC-SP y los del fabricante. Si existieran contradicciones entre esta especificación y las mencionadas, se entenderá que esta especificación anula a la PAI. o a la del fabricante y es prioritaria sobre ellas. b) No se aplicará la pintura cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC, con la excepción de las pinturas que sequen por evaporación de un disolvente, pinturas éstas que se pueden aplicar incluso con temperatura ambiente de 2º C. Sin embargo, no se aplicará la pintura, en ningún caso, si se prevé que la temperatura ambiente va a caer por debajo de 0º C antes de que la pintura se haya secado totalmente. Tampoco se aplicará la pintura sobre una superficie de acero cuya temperatura sea inferior a 3º C o más a la temperatura ambiente. Tampoco se aplicará pintura sobre acero a una temperatura superior a 52º C, a menos que se trate de una pintura específicamente indicada para ello; tampoco se aplicará pintura alguna 59 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. sobre acero que se halle a una temperatura tal que ocasione burbujas o porosidades u otro tipo de fenómeno cualquiera que vaya en detrimento de la vida de la pintura. Cuando se pinte acero en tiempo cálido, deberán tomarse las precauciones necesarias para asegurar que se alcanza el espesor de pintura adecuado. 3.5.5. Superficies no pintadas Aquellas partes o superficies de maquinaria, paneles de instrumentos, válvulas, etc., que no se vayan a pintar se cubrirán con grasa o taparán con cinta adhesiva, etc., antes de pintar sus máquinas correspondientes. Se tendrá especial cuidado en no pintar los vástagos de las válvulas, las bocas de las válvulas, los pernos y tuercas de embalaje y aquellos elementos que se usen frecuentemente en la operación normal de las maquinarias. Igualmente se tratarán como superficies pulidas y por tanto no se pintarán las placas de características de válvulas y equipos, elementos en vidrio, incluyendo los paneles, controladores, elementos de medición, instrumentos y paneles de instrumentación, etc. 3.5.6. Pintura de equipos y válvulas Estará de acuerdo con esta especificación. Los suministradores de recipientes (que lleven pintura) los suministrarán con la limpieza y la capa de imprimación. Los suministradores de válvulas, las suministrarán limpias y pintadas con una capa de imprimación, y en el caso de válvulas de compuerta de menos de 300 mm. de diámetro llevarán también la mano de acabado. 3.5.7. Seguridad Se tomarán las precauciones necesarias para proteger a las personas y bienes de los peligros ocasionados por caídas, heridas, gases tóxicos, fuego y cualquier otra causa. 3.5.8. Medición y abono 60 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. No serán de abono por considerarse incluidos en el precio de los equipos, el picado, raspado, cepillado de las oxidaciones, el chorreado de arena y el pintado, tanto interior como exterior. 3.6. EBONITADO DE SUPERFICIES 3.6.1. Definición A fin de evitar la corrosión de las superficies metálicas como consecuencia de la acción de productos químicos o elementos abrasivos, se protegerán las superficies con ebonita. 3.6.2. Construcción y preparación de las superficies a ebonitar Todas las superficies a ebonitar deberán ser bien visibles y fácilmente accesibles con las herramientas adecuadas. En el caso de tanques cerrados, deberá construirse un agujero de hombre de 500 mm. de diámetro. Todas las superficies a ebonitar deben ser lisas y exentas de poros, a fin de evitar burbujas durante la vulcanización, como consecuencia de las bolsas de aire que quedan encerradas. Igualmente deben eliminarse puntos oxidados y rugosidades. Todos los cantos deben estar perfectamente pulidos y los ángulos bruscos deben ser redondeados. La soldadura será a tope, y en el caso de que sólo se vaya a hacer por una cara, será por el lado a ebonitar. No se admitirá el ebonitado sobre remaches. 3.6.3. Aplicación de ebonita La ebonita será manipulada y aplicada a mano, a fin de adaptarla a los contornos de la pieza a ebonitar. La adhesión a la superficie se llevará a cabo mediante adhesivo. Posteriormente deberá ser sometida a un proceso de vulcanización con la aplicación controlada de calor, que puede darse con vapor saturado, vapor recalentado o con aire caliente. Este último caso se empleará cuando debe ser muy resistente a los efectos químicos. La temperatura de vulcanización oscilará entre 135º y 145 ºC. 61 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 3.6.4. Transporte y montaje Dado que el ebonitado es muy quebradizo y sensible a los cambios térmicos, deben de tomarse una serie de precauciones durante el transporte y montaje. Deberá evitarse que los cables o cadenas aprieten o rocen el ebonitado, protegiéndose con material blando. Se situarán tapas encima de los depósitos abiertos y de las tapas sueltas. 3.6.5. Medición y abono El precio que supone este recubrimiento se considerará incluido dentro del precio de los equipos a proteger. 3.7. RECUBRIMIENTO DE TUBERIAS DE ACERO ENTERRADAS 3.7.1. Alcance Esta especificación cubre el revestimiento de tubería y accesorios enterrados de acero al carbono para su protección contra la corrosión, a base de alquitranes de hulla con telas soporte. 3.7.2. Materiales Consta de un recubrimiento formado por las siguientes capas: - Primera de alquitrán hulla P-7 - Esmalte de alquitrán hulla (espesor 2,4 mm. + 0,8 mm) F-8 - Fibra de vidrio - Esmalte de alquitrán hulla (espesor 0,8 mm. mínimo) F-8 - Fieltro de amianto - Papel Kraft (si se solicita) 3.7.3. Aplicación 62 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Limpieza La limpieza de las superficies a revestir se hará siguiendo lo especificado en el procedimiento de pintura del apartado 6.5.2.; esta limpieza superficial se hará mediante chorro de arena SSPCSP6. Si por algún motivo la aplicación del alquitrán fuese en obra y la limpieza en taller, se dará una mano de Cromato de Zinc P-1 de 40 micras, en el taller y antes de la aplicación del alquitranado en obra se limpiará la superficie de grasas y suciedad. Imprimación Con posterioridad a la limpieza la tubería que vaya a ser imprimida deberá estar a una temperatura superior a 7 ºC, previamente a la aplicación de la imprimación del alquitrán de hulla. Este alquitrán deberá ser compatible con el esmalte de hulla que se colocará posteriormente. Aplicación del esmalte de alquitrán de hulla El esmalte de alquitrán de hulla, debe desmenuzarse o partirse en trozos y calentarse cuidadosamente siguiendo las recomendaciones del Fabricante. En ambientes lluviosos o con niebla cuando la humedad se deposita sobre las tuberías o cuando la temperatura es inferior a 7 ºC, las tuberías deben calentarse previamente a la aplicación del esmalte. Esta temperatura de calentamiento no será superior a 70ºC. Reparación de recubrimientos El procedimiento a seguir para la reparación de recubrimientos y envolturas será la siguiente: Eliminar las envolturas en las zonas con defectos mediante corte en ángulo de 45º con el eje de la tubería, limpiando mediante cepillado metálico la zona afectada; esta zona será protegida contra la corrosión hasta el momento de la reparación. Posteriormente se procederá en la forma indicada en los distintos apartados de esta especificación. 3.7.4. Transporte y almacenamiento 63 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los tubos revestidos se manejarán durante la carga y descarga y en todo momento, de tal manera que el revestimiento no sea perjudicado, antes, durante y después del transporte, no haciéndolos rodar sobre barras inclinadas al subirlos o bajarlos de vagones o camiones. 3.7.5. Tapado de los tubos A los tubos que vayan protegidos contra la corrosión por los procedimientos anteriormente descritos, se taparán con arena lavada, a fin de que el revestimiento no sufra daños ni por los movimientos de dilatación de la tubería, ni por los posibles punzonamientos de las cargas soportadas por las citadas tuberías. 3.7.6. Medición y abono El precio que supone este recubrimiento se considerará incluido dentro del precio de los equipos a proteger. 3.8. TAMIZ 3.8.1. Definición Se entiende por tamiz el elemento a situar en cabeza de la EDAR, cuya misión es la de eliminar del agua residual todos los cuerpos gruesos que arrastren. La principal característica de la unidad a instalar en cabeza de instalación es que la separación entre barrotes será 3 mm. 3.8.2. Condiciones generales El tamiz será de funcionamiento totalmente automático. Las señales para la puesta en marcha del automatismo serán dadas por un medidor de diferencia de lámina que se produce aguas arriba y aguas abajo de los barrotes, y/o por un temporizador que hará entrar en funcionamiento la rejilla cuando transcurrido un período no lo haya hecho el medidor de diferencia de lámina. 64 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los barrotes que constituyen la reja se construirán en acero inoxidable AISI-316 L, tendrán su sección trapezoidal, de tal forma que la base mayor estará en la cara anterior. A los barrotes se les dotarán de unos espaciadores especiales, para ayudar a mantener la separación entre ellos. La reja de gruesos del pozo de llegada es de acero inoxidable ASIS-316 L, y se dota de limpieza mediante cuchara bivalva de 100 l de accionamiento oleo hidráulico con tratamiento anticorrosivo mediante dos capas de imprimación epoxi-antioxidante-fosfato de zinc. 3.8.3. Medición y abono La obra civil y accesorios que precisen los equipos constituyentes de este apartado, se abonarán por aplicación de los precios unitarios a las diversas unidades de obra empleadas. 3.9. DESARENADOR - DESENGRASADOR 3.9.1. Desarenado Se entiende por desarenador, aquel elemento encargado de separar por gravedad las arenas arrastradas por el agua residual, las cuales son posteriormente extraídas y secadas. Se entiende por equipos de extracción de arena, aquellos elementos que situados en los desarenadores, tienen por misión retirar toda la arena que se haya depositado en éstos. El equipo para la extracción de la arena estará compuesto de una bomba apoyada sobre un puente así como un motorreductor de accionamiento del puente. No se admitirán rasquetas para el barrido de la arena. La arena que se extrae del desarenador deberá ser sometida, a un proceso de lavado que elimine parte de la materia orgánica que arrastra, e igualmente será sometida a un proceso de separación y clasificación, que separe todas las arenas de tamaño superior a 150 MESH. El porcentaje mínimo de separación de estas arenas será del 85 %. 3.9.2. Desengrasado 65 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Se entiende por equipos de desengrase aquel conjunto de elementos, cuya finalidad es la separación y posterior eliminación de los aceites y las grasas emulsionados en las aguas residuales. Dichos aceites una vez extraídos deberán de ser concentrados y se preverá su evacuación a un vertedero mediante contenedores del tipo cisterna. 3.9.3. Medición y abono La obra civil y accesorios que sean precisos para la colocación de los equipos constituyentes de este Apartado, se abonarán por aplicación de que los precios unitarios a las diversas unidades de obra empleadas. 3.10. EQUIPOS DE BOMBEO Y COMPRESORES 3.10.1. Condiciones generales Los equipos de movimiento circular no serán montados si previamente no se ha realizado tanto el equilibrio estático como el dinámico de todos los elementos que se encuentran en movimiento. La instalación de cada equipo estará diseñada de forma tal que el ruido y las vibraciones producidas por éstos durante su funcionamiento no resulte molesto. Se adaptarán perfectamente a las normativas que existen en cada caso sobre ruidos. Los compresores dispondrán de silenciadores eficaces para evitar un funcionamiento ruidoso, tanto en la aspiración como en la impulsión. 3.10.2. Tipos de bombas Bombas Sumergidas. Sólo se admitirán para trabajar total o parcialmente sumergidas en el líquido a bombear. Se emplearán siempre unidades diseñadas para instalaciones fijas, las bombas portátiles sólo podrán emplearse cuando se trate de achiques ocasionales. 66 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Estarán diseñadas para que puedan ser extraídas fácilmente del fondo del pozo, y vueltas a colocar estando totalmente lleno de agua. Podrá trabajar de forma continua, intermitentemente y con largos períodos de espera sin que se afecte a su funcionamiento. Las unidades comprenden la bomba sumergible, el motor, el acoplamiento especial para descarga de la bomba, el codo de descarga, guías para colocación, y cuantos elementos sean necesarios para el perfecto funcionamiento y colocación de la bomba. Todo el conjunto de bomba y accesorios debe ser fabricado por el mismo suministrador. Bombas dosificadoras Se emplearán bombas de membrana, membrana hidráulica, o pistón. Cualquiera de los tipos empleados, permitirán la regulación en marcha del 0 al 100 % del caudal por mando "in situ" y a distancia. - Número de cabezas por equipo. - Todas las bombas dosificadoras irán accionadas por motores de velocidad variable mediante regulación de frecuencia. 3.10.3. Motosoplantes y compresores Los motosoplantes pueden ser del tipo de paletas, roots o de turbina cuando el aire demandado exija exención de aceite en su contenido, en caso contrario se utilizarán del tipo alternativo o de tornillo. En todos los casos irán provistos de los correspondientes filtros de aspiración, que eliminen las partículas de polvo ambiental. La transmisión entre motor y soplante deberá permitir la suficiente flexibilidad en función de las demandas del proceso, que permite variar la capacidad de las mismas. 3.10.4. Medición y abono 67 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los equipos de bombeo motosoplantes y motocompresores, se abonarán por aplicación de los precios ofertados por al Adjudicatario a las unidades realmente montadas en obra. 3.11. TRATAMIENTO DE FANGOS 3.11.1. Espesamiento por gravedad Será un equipo compacto de sección circular. La alimentación se realizará por el eje central, con purga en el centro del lodo concentrado y salida del sobrenadante por vertedero perimetral. La alimentación hasta el eje central, se efectuará por tubería aérea. La velocidad del fango en las tuberías de entrada y salida será inferior a 1,2 m/s., y su diámetro superior a 80 mm. 3.11.2. Acondicionamiento de fangos Para el acondicionamiento del fango se utilizará polielectrolito catiónico. La preparación se realizará a partir de una cuba de dilución fabricada en poliéster reforzado con fibra de vidrio (P.R.F.V.) y provista de un agitador de hélice de acero inoxidable (AISI-316). El polielectrolito se "inyectará" para asegurar una buena mezcla con el fango, bajo forma de solución acuosa muy diluida, (0, 5 por ciento). La inyección se realizará en la tubería de llegada del fango al aparato deshidratador. 3.11.3. Deshidratación de los fangos El fango se enviará a centrífuga donde se asegurará al menos una sequedad del 20%. 3.11.4. Almacenamiento de fangos Los fangos deshidratados serán enviados por medio de bomba de tornillo excéntrico a la tolva o silo de almacenamiento, el cual dispondrá de los sistemas necesarios para una fácil extracción del fango. 3.11.5. Medición y abono 68 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. La obra civil y accesorios, que sean precisos para la colocación de los equipos constituyentes de este apartado, se abonarán por aplicación de los precios unitarios de las diversas unidades de obra empleadas. 3.12. ESTRUCTURA METÁLICA 3.12.1. Generalidades No se permitirá ninguna operación de soldadura o mecanizado en estructuras galvanizadas. Para ello se diseñarán de tal manera que dispongan de elementos de ajuste en obra, que podrán ser de acero galvanizado o bien de acero sin galvanizar, que una vez ajustados se desmontarán y enviarán a galvanizar antes de su montaje definitivo. Toda la tornillería de elementos en contacto con agua será de acero inoxidable AISI 316. La tornillería en estructuras será de acero galvanizado en caliente y centrifugado. Las superficies en contacto y las que resulten inaccesibles después del montaje, se les proporcionará el pintado antes del montaje. 3.12.2. Cargas de diseño Todas las estructuras se diseñarán para soportar su propio peso y el de los elementos que transmiten a ella las cargas, como son los equipos, revestimientos, aislamientos, tuberías, etc. Todas estas cargas constituyen lo que se llama el peso muerto o permanente. Cargas permanentes o propias - Peso de la estructura en sí. - Peso de los equipos que soporta. - Peso de las partes internas de los equipos. - Peso de las tuberías: el peso de las tuberías, válvulas accesorios, etc. 69 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Sobrecargas por peso Sobrecargas en plataformas, escaleras y cubiertas. a) Área de almacenaje de productos pesados, tanto para las rejillas, chapa lagrimada o losa de forjado de hormigón, como para las vigas de reparto de forjado 1.000 Kg/m2 750 Kg/m2 b) Plataformas de trabajo y áreas de almacenaje de productos ligeros, tanto para las rejillas, chapa lagrimada o losa de forjado, como para las vigas de reparto de forjado. 3.12.3. Características generales de las estructuras Características de los elementos Los perfiles mínimos a emplear serán IPN-100, IPE-160, UPN-80, HEB-120, L 50 x 5. En estructuras reticulares expuestas a la intemperie, a una altura mayor de 20 m el espesor de los elementos a utilizar no será menor de 6 mm. Esta restricción no se aplicará a perfiles laminados ni a calzos. Plataformas Se preverán plataformas con escaleras de acceso: a) Para todos los instrumentos que requieran un servicio regular de mantenimiento, vigilancia u observación frecuente durante la operación de la unidad. 70 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. b) Para el mantenimiento y ajuste rutinario de motores, cajas reductoras de velocidad y correas de transmisión de aerorrefrigerantes. Escaleras inclinadas Los accesos a niveles principales de operación o de servicio, serán por medio de escaleras inclinadas. Se entenderán por niveles principales de servicio o de operación, aquellos que sirvan a un grupo de equipos que requieren una frecuente atención o presencia de personal de mantenimiento. Las escaleras inclinadas tendrán una anchura mínima útil de 900 mm. Escaleras verticales Se usarán escaleras verticales en los accesos a plataformas ancladas alrededor de las válvulas, medidores de nivel, etc. que puedan manipularse con una sola mano. Se usará siempre el acceso lateral de escalones verticales y nunca el frontal. En ningún caso las escaleras verticales tendrán tramos continuos mayores de 9.000 mm. 3.12.4. Naturaleza y empleo de los materiales Acero A menos que se indique lo contrario, el material utilizado en la estructura, será el denominado S275JR, según la norma UNE 36121:1985. Bajo cualquier combinación de carga un elemento se considerará satisfactorio cuando la tensión de comparación en cualquier punto, no exceda de 2.200 kg/cm2, con lo que se deja un margen de resistencia a las tensiones secundarias. Se usarán perfiles laminados de dimensiones normalizadas a menos que las dimensiones requeridas exijan lo contrario. 71 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Uniones Las uniones realizadas en taller serán soldadas, y las ejecutadas en obra serán atornilladas. Tornillería Los tornillos de las uniones serán ordinarios, según CTE, preferiblemente de un solo diámetro, como mínimo de 12 mm en uniones secundarias, en uniones principales serán A10t de alta resistencia. Para la separación entre tornillos se seguirá lo indicado en CTE. Los agujeros para los tornillos se realizarán por taladro, no se permitirá realizarlos con sopletes. Se utilizarán tornillos del tipo de "gota de sebo" para las barandillas. Soldabilidad Los elementos serán de calidad soldable. No se admitirán materiales relaminados ni procedentes de desguace. La soldadura se utilizará para las conexiones rígidas en taller. Queda prohibido el rellenar agujeros o taladros con soldadura. Materiales de aportación Los electrodos a utilizar en las soldaduras de perfiles y placas cumplirán con las Normas UNEEN 1597-1:1998, debiendo estar homologados ante un organismo oficialmente reconocido. 3.13. INSTALACIONES AUXILIARES Se definen como instalaciones auxiliares, las necesarias para completar y hacer efectivas las instalaciones de tratamiento. 72 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Cada Licitante y según su oferta, estudiará con sumo detalle todas y cada una de las instalaciones auxiliares que oferte con el mismo grado de profundidad que para las instalaciones para el tratamiento y dosificación. 3.13.1. Pasamanos Se instalarán en los pasillos de comunicación, en los elementos cuya solera quede 1,5 m. por encima del terreno. Estos pasamanos tendrán una altura mínima de 900 mm. Estarán construidos en acero galvanizado y su diámetro será superior a 30 mm. 3.13.2. Registros Los que se sitúan sobre canales y otros elementos y que no estén sometidos a presión, se construirán en aluminio. Igualmente será de aluminio la estructura soporte, construida a base de perfiles laminados de aluminio. La tapa de registro será de chapa laminada de aluminio de 6 mm. de espesor mínimo. 3.13.3. Reductores de velocidad Se diseñarán para un trabajo en continuo y con un factor de servicio de 2,5. Se estima una vida de 100.000 horas como mínimo. Esta unidad llevará indicador de nivel de aceite, amplio y visible Materiales: Carcasa Hierro fundido GG 25. 73 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Ejes Acero al carbono F 114. Ruedas Acero al carbono F 114 cementadas y templadas. Flancos rectificados. 3.13.4. Grupos de presión para el agua Su misión será la de aumentar la presión del agua de servicios en toda la Estación de Tratamiento. El número mínimo de bombas que tendrá este grupo es de 2, estando una de ellas siempre en reserva. El depósito de almacenamiento se construirá en chapa de acero galvanizado. La presión de prueba de este depósito será de 2 veces la de trabajo. 3.13.5. Desecadores de aire En aquellas redes de aire a presión o grupos para aire comprimido, en que se puedan tener condensaciones, se emplearán desecadores de aire. 3.13.6. Vertederos Cumplirán las instrucciones de la norma ISO 1.438/75 y las recomendaciones del Código internacional de ensayos de recepción en el campo hidráulico de la Comisión Electrotécnica Internacional (C.E.I.). Vertederos de pared delgada A estos vertederos se rematará la pala por una chapa de cinco milímetros (5 mm.) de espesor construida en acero inoxidable AISI-304 o en aluminio anodizado, material que también será empleado para la tornillería y accesorios de anclaje. 74 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. En el caso de vertederos rectangulares sin contracción lateral, se preverá un sistema de aireación de la lámina de agua, mediante una tubería perforada colocada a lo largo del ancho del vertedero y cuya sección total de los orificios de aireación sea al menos igual al fijado por las recomendaciones CEI citadas al comienzo de este apartado. Vertedero en pared gruesa Se propondrá a la Administración el tipo, forma, dimensiones, caudales evacuados y fórmula para su determinación en función de la altura de la lámina de agua, materiales, precisión y cuanta información solicite el Director de la Obra para que a la vista de los datos aportados proceda a su aprobación o rechazo. 3.13.7. Tornillos Transportadores Tornillo transportador sin fin El tornillo transportador es una espiral sin eje, en acero de fuerte espesor y robusto, concebido para el transporte de fangos. Tornillo transportador compactador Se caracteriza porque realiza en una sola operación el transporte y el rechazo del tamizado. La sequedad que se obtiene a la salida es del orden de 30 al 40 % de M.S. 3.13.8. Medición y abono La obra civil y accesorios que precisen los equipos constituyentes de este apartado, se abonarán por aplicación de los precios del Cuadro de Precios nº 1 a las diversas unidades de obra empleadas. 75 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 4. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 4.1. INSTALACIONES ELECTRICAS 4.1.1. Cuadros eléctricos Generalidades Objeto El objeto del presente artículo es especificar las condiciones de servicio e instalación, las características técnicas y los ensayos que serán de aplicación a los cuadros eléctricos de baja tensión, fijos o móviles, con envolvente, cuya tensión nominal no exceda de mil voltios (1.000 V) con frecuencias que no excedan de 100 Hz, en corriente alterna, ni de mil doscientos (1.200) voltios, en continua. Los cuadros eléctricos a los que se refiere este artículo son los que forman parte de instalaciones receptoras y contienen los aparatos de medida, maniobra y protección que son necesarios en cada caso. Normativa Los cuadros eléctricos de baja tensión cumplirán las especificaciones del vigente "Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión" del Ministerio de Industria y Energía, en lo sucesivo REBT. Componentes de los cuadros eléctricos de baja tensión Envolvente 76 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. La envolvente es la parte del cuadro eléctrico que constituye el cierre del mismo y tiene como fin impedir a las personas entrar en contacto accidental con las partes en tensión y proteger el equipo interior contra la acción de agentes exteriores. Las envolventes serán de chapa de acero AP 01 según la norma UNE 36086 de 2 mm. de espesor. El grado de protección de las envolventes de cuadros para exterior será el IP 54 según la norma UNE 20304. El grado de protección de las envolventes de cuadros para interior corresponderá al IP 30 según la misma norma. Equipo eléctrico En los apartados que siguen se exponen las especificaciones de los distintos elementos que puedan formar parte de un cuadro eléctrico, agrupados por funciones. Aparatos de Maniobra y Protección UNE-EN 60947-4-2:2002 UNE-EN 60947-4-3:2002 UNE-EN 61095:1999 Aparatos de medida - Transformadores de Medida de Baja Tensión: Los transformadores de intensidad deberán estar construidos según lo especificado en la Normativa y dimensionados de forma que puedan soportar 1,2 veces la intensidad secundaria normal y durante quince minutos (15 m), 1,5 veces dicha intensidad. 77 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - Amperímetros: Los amperímetros electromagnéticos serán especialmente apropiados para medidas de intensidades en circuitos de corriente alterna. Voltímetros: Los voltímetros deberán ser electromagnéticos y estar previstos para medir - valores de tensión. Se dispondrán en cajas de características similares a las descritas para los amperímetros. Dispondrán de corrector de cero y su situación de conexión será directa a la red. - Frecuencímetros: Los frecuencímetros deberán ser de lengüetas, con una precisión de ± 0,5 % del valor nominal. Se podrán instalar en cajas análogas a las utilizadas en los amperímetros y voltímetros, previstos para montaje empotrado en cuadro. Cumplirán la Norma UNE 21318 y su conexión se efectuará directamente a la red o mediante transformadores de medida. Puesta a tierra Se montará en parte visible, y a todo lo largo del cuadro si éste consta de varios módulos, una pletina de cobre de treinta por tres milímetros cuadrados (30 x 3 mm2) de sección mínima, unida a la red de tierra, y a la que se llevarán conexiones de todas las carcasas, chasis y cualquier otra pieza metálica del equipo del cuadro que normalmente no deba estar en tensión. Montaje Los cuadros eléctricos de baja tensión deberán ser suministrados completamente montados y conexionados. En caso de que esté constituido por varios módulos que tengan que ser separados para el transporte, podrá ser fácilmente armado en su emplazamiento, tanto la parte de envolvente como las conexiones de enlace. 4.1.2. Motores eléctricos 78 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Generalidades Esta especificación cubre el diseño y construcción de los motores eléctricos de Baja Tensión que se precisen para accionar el equipo mecánico usado en este Proyecto. Los motores estarán de acuerdo con las siguientes normas: 1.- Reglamento Electrotécnico Español. 2.- Normas UNE. 3.- Recomendaciones de la CEI, que no hayan sido cubiertas por las anteriores. 4.- P-30C1. Preparación para el transporte. 5.- P-96A2. Límites de ruido. 6.- P-O-101. Pintura. 7.- 5260-1300-A Notas Generales para Equipo Mecánico. Condiciones de Servicio Los motores se instalarán a la intemperie y deberán poder trabajar satisfactoriamente en el servicio especificado. - Temperatura ambiente: Máx. 40ºC. Min. 0,5ºC. - Humedad relativa: Máx. 100 %. Los motores deberán admitir las siguientes variaciones de estas condiciones nominales sin perjuicio alguno: 79 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. a) Tensión: ± 5 % con la carga y frecuencia nominales b) Frecuencia: ±5 % con la carga y tensión nominales c) Tensión y frecuencia combinadas: ± 5 % con la carga nominal. Bajo estas condiciones, el calentamiento no deberá sobrepasar los valores normalizados por la norma UNE-EN 60034-15:1997 y UNE-EN 60034-16:1997. La potencia nominal, será una de las indicadas en la Tabla II recomendada por la normativa. Se evitarán en los posibles las potencias inferiores a 1 CV. El grado de protección proporcionado por las envolventes de los motores contra contactos por personas con las partes en tensión, o con las piezas en movimiento interiores a la envolvente y contra la penetración perjudicial de cuerpos sólidos y líquidos, se fijará de acuerdo con la Norma UNE-EN 60034-15:1997. Bobinados y Aislamiento El bobinado del estator se conectará preferiblemente en triángulo. Las seis terminales del bobinado se llevarán a la caja de bornas. Los motores que tengan la carcasa de tamaño UNE/CEI 250 o menor, tendrán como mínimo el aislamiento de clase B, según las normas EN 60085:2004. Equilibrado y vibración Todos los rotores de los motores estarán equilibrados dinámicamente, además de haberlo sido estáticamente. Los equilibrados habrán de cumplir las exigencias impuestas por las siguientes normas: - VDI 2060 80 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. - ISO 1940-1973 - ASA 2-1975 (ANSI S2.19-1975) Para la medida y aceptación de vibraciones se utilizarán criterios de severidad entre (10 y 1.000 Hz) y habrán de cumplir las exigencias de las siguientes normas: - VDI 2056 - ISO 2372 - BS 4675 Diseño mecánico Carcasas Las carcasas tendrán las dimensiones normalizadas por las norma UNE-EN 50347:2003. Exigencias Adicionales para Motores de Rotor Bobinado No precisarán dispositivos levanta escobillas. En la parte de los anillos colectores, se instalarán puertas de inspección del mismo grado de protección que el del resto del motor. Los terminales de los conductores del rotor se llevarán a una caja de bornas independiente colocada junto a la caja principal de bornas. Exigencias Adicionales para Motores Verticales Serán de eje macizo y estarán preparados para colocarles acoplamientos flexibles o rígidos. Cuando se precisen otros tipos se indicarán en las hojas de datos. 81 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Cuando se empleen motores de eje hueco, lo que solo será previa aprobación de la Dirección de la Obra, se colocarán dispositivos de antirretorno y desembrague automático en previsión de la eventualidad de una alargamiento del eje del equipo accionado, que pueda producirse por un giro invertido. Exigencias Adicionales para Motores de Varias Velocidades Tendrán los bobinados dispuestos del siguiente modo: a) Los motores de dos velocidades llevarán un solo bobinado en conexión Dahlander. b) Los motores de tres velocidades tendrán dos bobinados separados, uno en conexión normal y otro en conexión Dahlander. c) Los motores de cuatro velocidades llevarán dos bobinados separados en conexión Dahlander. Las relaciones preferentes entre polos y velocidades serán las siguientes: Número de polos Velocidades a 50 Hz 4-2 1.500-3.000 r.p.m. 8-4 750-1.500 r.p.m. 12-6 500-1.000 r.p.m. 8-6-4 750-1.000-1.500 r.p.m. 8-4-2 750-1.500-3.000 r.p.m. 12-8-6-4 500-750-1.000-1.500 r.p.m. 12-8-4-2 500-1.000-1.500-3.000 r.p.m. Exigencias Adicionales para Motores Monofásicos 82 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Son solamente aceptables en los casos en que sean prácticos y económicos y para potencias fraccionales. Su uso está sujeto a la aprobación previa de la Dirección de Obra. Accesorios Calefactores En los motores que vayan dotados con calefactores, éstos se conectarán automáticamente, pero solamente cuando el motor esté parado. Estos calefactores tendrán sus terminales en una caja de bornas independientes. Placas de Características Estarán de acuerdo con las norma UNE-EN 60034-15:1997. Indicación del Sentido de Giro El sentido de giro para el que está preparado el motor, se indicará con una flecha estampada o atornillada sobre la carcasa en el lado contrario al de accionamiento. Carriles tensores Los motores cuya transmisión sea por medio de cadenas o correas, se suministrarán junto con carriles tensores que sean adecuados para el servicio exigido cuando así se especifique en la requisición de material. Estos carriles deberán ser de perfiles de acero soldado y estarán mecanizados en sus superficies superior e inferior. 83 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Filtros de aire En los casos en que se especifiquen motores protegidos contra la intemperie, los filtros de aire serán de fácil inspección y desmontaje con el motor en funcionamiento y permitirán el buen funcionamiento del mismo, sin que haya necesidad de limpieza durante períodos mínimos de un mes. 5.1.1. Conducciones eléctricas Clasificación Las conducciones eléctricas se clasifican, según la tensión nominal de servicio, en: - Conducciones eléctricas de alta tensión (AT), cuando la tensión nominal es superior a mil voltios (1.000 V) en corriente alterna (c.a.) o a mil quinientos voltios (1.500 V) en corriente continua (c.c.). - Conducciones eléctricas de baja tensión (BT), cuando la tensión nominal es igual o inferior a mil voltios (1.000 V) en corriente alterna (c.a.) o a mil quinientos (1.500 V) en corriente continua (c.c.). Consideraciones generales Criterio de diseño Los cables serán de cobre excepto la acometida del centro de transformación al cuadro general que se hará con cables de aluminio. Los valores de las intensidades admisibles para todos los cables de fuerza, operando bajo tensiones de 600 voltios o menos, serán como máximo los especificados en la UNE 20448:1992. Tipos de cables 84 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los cables de alimentación a motores, cables de control, cables de alimentación a paneles de alumbrado, cables de alimentación a cuadros de fuerza, cables para circuitos de alumbrado, serán del tipo no propagadores de INCENDIO, de la Norma UNE 20448:1992. Canalizaciones El tendido de cables se hará a lo largo de canales de hormigón, tuberías de acero o PVC, o en bandejas de PVC, o de acero galvanizado en caliente. Tubos de acero para canalizaciones eléctricas Todos los tubos cumplirán la instrucción ITC-BT 21 y 29 del Reglamento Eléctrico Especial de Baja Tensión. Tubos PVC para Conducciones Eléctricas Todos los tubos para las instalaciones eléctricas serán de PVC reforzados, completamente cerrados y estancos. Cajas de Derivación Serán estancas, protección IP-54, estarán construidas de materiales anticorrosivos, y estarán apropiadamente dimensionadas para permitir una fácil y cómoda realización de los empalmes de cables. Serán apropiadas para la tensión de régimen señalada en el proyecto y cumplirán todas las normas vigentes en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Irán equipadas con prensacables, de las dimensiones apropiadas en cada caso y regleta de conexiones. 85 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Instalación del cable El recorrido de los cables se elegirá de manera que las estructuras existentes presten protección física a los cables. Siempre que haya cables de diferente tensión en el mismo canal, se agruparán por clases de tensión. Se preverá en los canales espacio suficiente de reserva para la adición de un 20 % de cables. Empalmes y terminales de cables Todos los empalmes y terminaciones de cables se harán cuidadosamente, siguiendo las instrucciones del fabricante para cada tipo de cable. Cuando los cables aislados estén dotados de pantallas de cinta metálica y/o con tubos de plomo, la terminación de las mismas se hará de acuerdo con las instrucciones del fabricante del cable. Estas pantallas se terminarán en forma de "Cono equipotencial" y con la cinta metálica conectada a tierra. Las terminaciones de cables y conductores en los equipos se harán con terminales de ojal en conectores con arandelas planas, arandelas, tuercas y tornillos de material resistente a la corrosión. Los conductores de hilos múltiples se conectarán por medio de terminales del tipo de anillo. Conducciones eléctricas en alta tensión con cables aislados Normativa 86 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. En la ejecución de las conducciones eléctricas de alta tensión con cables aislados será de aplicación el "Reglamento sobre Conducciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación", en lo sucesivo RAT, así como la Instrucción Técnica Complementaria MIE-RAT 05 del Ministerio de Industria y Energía. UNE 211435:2007. Recomendación UNESA 3306 A. Guía para la elección de cables con conductores de aluminio aislados con papel impregnado para redes de alta tensión hasta 45 KV. Los accesorios para cables aislados de alta tensión cumplirán la norma UNE 21115. "Terminales y empalmes para cables de energía de 3,5 -6 hasta 36-60 KV". Materiales de los cables Los conductores de los cables podrán ser de cobre o de aluminio. Los alambres de cobre duro de sección recta circular tendrán las características que señala la norma UNE 211435:2007. Los alambres de aluminio 3/4 duro tendrán las características que señala la norma UNE 211435:2007. Conducciones eléctricas de baja tensión con cables aislados Normativa En la ejecución de conducciones eléctricas de baja tensión se aplicará el "Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión" del Ministerio de Industria y Energía (Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto) y sus Instrucciones Complementarias. Será de aplicación la terminología establecida en la instrucción ITC-BT 01 del REBT. Además de las normas UNE de obligado cumplimiento que se relacionan en la Instrucción Complementaria ITC-BT 02 del REBT se aplicarán las siguientes normas: 87 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. UNE-EN 60889:1997 Alambres de aluminio duro para conductores de líneas eléctricas aéreas. UNE-EN 50183:2000 Alambres de aleación de aluminio del tipo aluminio-magnesiosilicio, para conductores de líneas eléctricas aéreas. UNE 21117 (I) Características generales de los cables con aislamiento seco. Definiciones y ensayos. UNE 21123 (I) Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruídos para tensiones nominales de 1 a 30 KV. Recomendación UNESA 3.304. Cables unipolares con conductores de aluminio, aislamientos, termoestables para redes subterráneas de baja tensión. 4.1.3. Cableado de instrumentos General Se seguirán las recomendaciones dadas por el Suministrador cuando se trate de cablear equipos especiales tales como transmisores magnéticos de flujo, analizadores, etc. Cada par de conductores deberá ser adecuadamente identificado en cualquier unión donde estén presentes otros conductores. Todos los terminales serán claramente identificados. Los terminales a la entrada de la Sala de Control serán etiquetados con la sigla del instrumento correspondiente. Cableado de control La carga resistiva que se pueda poner en cada generador de señal, la cual estará indicada en la información técnica del fabricante de la instrumentación, nunca debe ser excedida. 88 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los receptores de señales en voltaje tendrán una impedancia lo más próxima a infinito respecto a la impedancia en el resto del circuito. Esta incluye la impedancia del cable y la impedancia de salida del generador de señal. Cableado eléctrico de instrumentos Alcance Esta especificación cubre los requisitos de cableado y las consideraciones de diseño que se refieren a sistemas de señales de instrumentación tales como instrumentos electrónicos, termopares, alarmas, termómetros de resistencia, niveles, alimentaciones y todos los sistemas de seguridad intrínseca. Código y reglamentos Excepto cuando sea indicado expresamente en esta especificación, el diseño e instalación del material eléctrico de instrumentos cubrirá los requisitos exigidos en las últimas ediciones de los siguientes estándar y códigos: 1. The National Electrical Code. 2. The National Electrical Safety Code. 3. API Standard RP-500. 4. API Standard RP-540. 5. API Standard RP-550 Par I. 6. Reglamento Electrotécnico Español de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias. 89 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 7. Instrinsic Safety Installation Code Issued by the Certifying Authorities. 4.1.4. Instalación de puesta a tierra Definición La instalación de puesta a tierra es aquella que comprende toda la ligazón metálica directa, sin fusible ni protección alguna, de sección suficiente, entre determinados elementos o partes de una instalación y un electrodo, o grupo de electrodos enterrados en el terreno, con objeto de conseguir que en el conjunto de las instalaciones, edificios y zonas próximas no existan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de falta o de las descargas de origen atmosférico. Normativa Los criterios de proyecto y construcción de las instalaciones de puesta a tierra estarán subordinados a la Instrucción Técnica Complementaria MIE-RAT 13 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación, modificado por orden ministerial de 27 de noviembre de 1987 y a la Instrucción Complementaria ITC BT 18 del Reglamento Eléctrico para Baja Tensión, ambos del Ministerio de Industria y Energía. Materiales Los conductores de las líneas de tierra serán de cobre, por ser resistente a la corrosión por los agentes del terreno en que esté enterrado. Se tendrá en cuenta que el cobre en presencia de otros metales enterrados como el plomo, zinc, hierro o acero, que son anódicos respecto del cobre, pueden dar lugar a la formación de una pila galvánica con el consiguiente riesgo de corrosión en las estructuras, tuberías, etc., situadas en su entorno. 90 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Cuando se empleen cables de acero para las líneas de tierra, serán galvanizadas o de acero resistente a la corrosión, y se preverá una protección catódica. Los reglamentos imponen las secciones mínimas de los conductores de tierra. Para instalaciones de tierra en el exterior de centros de transformación se utilizarán en las líneas de tierra cables de cobre de noventa y cinco milímetros cuadrados (95 mm2) de sección. En los equipos eléctricos alojados en edificios se podrá sustituir el cable por pletina de cobre de sección equivalente. Electrodos. Se utilizarán picas de acero recubierto de cobre; deberán cumplir las siguientes normas: Recomendación UNESA 6501 B, "Electrodos de puesta a tierra. Picas cilíndricas acoplables de acero-cobre". Cuando las líneas de tierra sean de acero, las picas también deberán serlo con protección catódica por ánodo de cinc, y estarán de acuerdo con la Recomendación UNESA 6503 A. En las instalaciones de puesta a tierra realizadas con cable de cobre y picas de acero-cobre, todas las conexiones entre cables y picas, o de cables entre sí, se realizarán con piezas o grapas de presión atornilladas, no admitiéndose las soldaduras. En las instalaciones de puesta a tierra realizadas con cable de acero se admitirán las soldaduras en los puntos de cruce de línea de tierra o entre cables y picas, en la forma que indica la Recomendación UNESA 6503. Ejecución De los tres sistemas de toma de tierra, radial, de barra y malla, se utilizará el de malla en todos los centros de transformación y, en general, en todas las instalaciones, por ser el más eficaz para conseguir gradientes de potencial muy bajos a lo largo del suelo y alcanzar una resistencia a tierra menor. 4.2. EQUIPOS CONTROL 91 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 4.2.1. Generalidades El objetivo básico de todo el dispositivo de control e instrumentación será el conseguir la máxima eficacia en el mantenimiento de la calidad de las aguas tratadas. Otros objetivos serán: - Conseguir un alto grado de seguridad tanto de instalaciones como del personal de explotación. - Optimizar costos, tanto de personal como de energía, reactivos, reparaciones, etc. - Facilitar al personal de explotación las tareas de vigilancia y operación. - Reducir daños por avería. - Recepción inmediata de situaciones críticas. - Obtención de información de los parámetros más importantes de funcionamiento de la instalación. - Facilitar la elaboración de estadísticas, informes, gráficos, tendencias, etc. Se propondrá los instrumentos, detectores, aparatos de indicación y registro, servomecanismos, etc., que considere necesarios. Justificará la adopción de los mismos acreditando su buen funcionamiento en otras estaciones depuradoras en servicio. Se presentará un cuadro resumen de todos los aparatos e instrumentos que vayan a ser utilizados indicando función, tipo, marca, características técnicas y emplazamiento. 4.2.2. Criterios de automatización Controles secuenciales, enclavamientos, protecciones Todos los controles secuenciales, enclavamientos, protecciones y señalizaciones de circuitos o de equipos, salvo algunas unidades de carácter secundario o auxiliar, que no afectan al proceso, serán gobernadas mediante autómatas programables, que en caso de ser utilizada más de una unidad, estarán interconectadas entre sí, y con los ordenadores de control y gestión de planta a través de un bus de comunicaciones. 92 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Para ello, todas las instalaciones, equipos o unidades operativas estarán equipadas con los elementos suficientes de determinación de estado, tales como presostatos, termostatos, interruptores de nivel, fines de carrera, contactos auxiliares, etc. Asimismo todas las unidades operativas irán equipadas con dispositivos de potencia para accionamiento tales como motores eléctricos, cilindros neumáticos o hidráulicos de simple o doble efecto, etc. Las salidas de autómata se asociarán con relés auxiliares intermedios que habrán de contar con potencia suficiente para actuar sobre los contactores o electroválvulas que pilotan los anteriores accionamientos. Se justificará la elección de cada uno de los elementos de potencia de accionamiento (motores eléctricos, cilindros de doble efecto o de simple efecto, etc.) y en su selección se tendrá en cuenta, que un fallo de energía o del fluido de accionamiento no afecte o trastorne al proceso. Se justificará, y en su caso se dispondrá la instalación de un mando de socorro para accionamiento de válvulas y compuertas, parada de bombas, compresores, transportadores, etc. El mando de las distintas unidades operativas, a menos que se justifique lo contrario, habrá de ser local, manual a distancia desde el centro de control, o automático en función de la programación específica que se fije. En aquellas secuencias automáticas que implican regulación y que afectan a más de una unidad trabajando en paralelo, tales como bombas, compresores, ventiladores, etc., se estudiará la posibilidad de controlar el proceso si es posible, en función de más de un parámetro, tales como caudal y nivel, caudal y presión, etc. En estos grupos de unidades trabajando en paralelo, se podrá seleccionar independientemente cada unidad para funcionamiento en automático. También se incluirá una secuencia de rotación de unidades en funcionamiento automático, de manera que la primera en entrar sea la primera en salir y limitando el tiempo de funcionamiento continuo de cada unidad. Se contemplará la incorporación de los suficientes dispositivos de seguridad para protección de máquinas, así por ejemplo en bombas centrífugas se prevendrá el disparo de las mismas por baja presión en aspiración y en impulsión, en compresores, disparo por alta o baja presión. 93 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Máquinas motorizadas En el correspondiente cubículo del CCM, cada motor dispondrá de un selector de maniobra con las posiciones (LOCAL-0-REMOTO). En la posición "LOCAL", permitiremos que el motor pueda ser gobernado mediante pulsadores locales, que estarán dispuestos en el correspondiente cubículo del CCM o excepcionalmente, en algunos equipos que requieran ser gobernados localmente, tales como compuertas, en los que estarán instalados a pie de equipo. Esta posición de trabajo, estará concebida básicamente para operaciones de prueba de maquinas o de mantenimiento y subsidiariamente para funcionamiento en situaciones de emergencia. En la posición "0", el equipo se mantendrá fuera de servicio. En la posición "REMOTO", el equipo será gobernado a través del correspondiente PLC, bien a voluntad del operador desde la sala de control, o automáticamente en función de la programación implementada en el PLC, con administración y monitorización desde los ordenadores de planta situados en la sala de control. Todos los equipos dispondrán a pie de maquina de un pulsador de parada de emergencia que parará la unidad correspondiente cuando se acciona, tanto si el selector del cubículo se encuentra en la posición LOCAL como REMOTO. Esta acción, será interpretada por el PLC como una anomalía. Para su reactivación, será preciso rearmar la unidad, mediante un pulsador situado en el cubículo correspondiente del CCM. El rearme de los fallos o anomalías de proceso generados por el PLC, se rearmarán desde la sala de control. Líneas de proceso Desde los ordenadores de la sala de control, se podrán gobernar los equipos únicamente por "líneas" disponiendo de la información del sistema y de las posibilidades de operación especificadas para los distintos equipos o líneas. En el cuadro sinóptico de la sala de control, se dispondrá solo de información del sistema. 94 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Se considerará una "línea", una máquina o conjunto de máquinas que realizan una función unívoca y diferenciada. El funcionamiento de las mismas y sus peculiaridades, habrá de adaptarse a la completa automatización del proceso. Cada línea de tratamiento, podrá ponerse a voluntad del operador en dos estados de operación "MANUAL" y "AUTOMÁTICO". En MANUAL, se podrá definir que una línea permanezca de forma permanente en servicio o fuera de servicio. En AUTOMÁTICO, la línea entrará en funcionamiento o parará, según lo requieran las exigencias del proceso. Cuando existan varias líneas en paralelo en funcionamiento automático, entrará en servicio la que mas tiempo lleve parada y parará la que mas tiempo lleve en funcionamiento continuo. Para que una línea pueda entrar "en servicio", o adoptar el estado de AUTOMÁTICO, deben estar disponibles todos los elementos que componen la línea. Si se produce algún fallo, desaparecerá la condición de AUTOMÁTICO, pasando a estado MANUAL. Salvo excepciones, si alguna línea que se encuentre en AUTOMÁTICO, para o no puede entrar en servicio por alguna anomalía, transcurrido un tiempo, entrará en servicio, otra línea que se encuentre parada y en estado de AUTOMÁTICO. En pantallas de ordenador, y en su caso en el sinóptico, figurarán los estados en que se encuentran los distintos elementos y líneas de la instalación. Gestión de datos de campo En las pantallas de los ordenadores, se reflejará la información digital relevante que se genere en campo o por los propios autómatas, tal como altos o bajos niveles extraordinarios en depósitos, posición de válvulas y compuertas, límites de parámetros, sentidos de marcha, etc. Esta información se realizara mediante iconos simples o con abreviaturas. 95 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Todos los valores analógicos captados por la instrumentación de campo o elaborado por los autómatas, se reflejarán de forma analógica y digital en unidades técnicas en las distintas pantallas de los ordenadores. Asimismo los parámetros más relevantes, se reflejarán en displays situados en el sinóptico o en registradores. Alarmas Todas las alarmas y estados, serán mediante contactos libres de tensión, salvo cuando estas señales sean generadas internamente en el equipo informático. Se generarán tres niveles de alarma procurando ajustar al mínimo en número de alarmas de cada nivel. En el primer nivel, o de mayor importancia, habrá que incluir aquellas anomalías que afecten de forma directa e inmediata al proceso. Se manifestará mediante una señal intermitente que informa por voz del suceso, un rótulo en pantalla de ordenador parpadeante y de color llamativo y se imprimirá el evento. A su reconocimiento, se eliminará la señal sonora, se registrará con otro color y se imprimirá el momento del reconocimiento. Al desaparecer la anomalía, desaparecerá el rótulo de la pantalla. En el segundo nivel, se incluirán aquellas anomalías que afecten a alguna línea o equipo, cuando existe otra que pueda sustituirla de forma automática o bien que esa línea o equipo pueden funcionar algún tiempo con esa deficiencia. Se manifestará mediante una señal sonora genérica, un rotulo parpadeante en pantalla de ordenador y de color menos llamativo que las correspondientes a nivel 1 y se imprimirá el suceso. A su reconocimiento, se eliminará la señal sonora, se registrará con otro color y se imprimirá el momento del reconocimiento. Al desaparecer la anomalía, desaparecerá el rótulo de la pantalla. En el tercer nivel, se incluirán aquellas anomalías que tienen carácter de alerta, tales como; alto o bajo nivel en depósitos de reactivos, no disponibilidad de una línea de tratamiento, etc. Se manifestara mediante un rótulo parpadeante y color poco llamativo en pantalla de ordenador. A 96 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. su reconocimiento se registrará el momento en color distinto y desaparecerá el parpadeo. Al desaparecer la anomalía, desaparecerá el rótulo de la pantalla. Las alarmas no serán reiteradas cíclicamente después de reconocidas. Las alarmas de distinto nivel y su reconocimiento, se almacenarán en archivos diferenciados. 4.2.3. Instrumentación En la propuesta, se incluirá la instrumentación necesaria que permita obtener la información suficiente para una eficaz supervisión y control de la planta. En todos aquellos puntos de los distintos circuitos de la planta, donde los fluidos manejados puedan sufrir variación en algún parámetro físico (presión, nivel, velocidad, temperatura, etc.), se instalarán instrumentos de indicación local (manómetros, niveles, termómetros, rotámetros, etc.). La instrumentación de los parámetros físico-químicos más importantes de la planta, incluirá además de indicación local, transmisión a distancia para control, indicación en centro de control, registro y procesado. En todo caso, las señales procedentes de los instrumentos podrán ser utilizadas simultáneamente para procesos de control. Todas las señales analógicas serán transmitidas vía autómata programable, y por lo tanto, las señales serán compatibles con el mismo, en todo caso se procurará que la señal sea de 4-20 mA c.c. En todos los casos, las señales que proporcionen los transmisores, serán una función lineal del parámetro medido. La precisión en todos los instrumentos de medida, será como mínimo el 2%. Se podrá como variante proponer aparatos de precisiones menores previa justificación de suficiencia. Deberán poder detectarse averías o anormalidades de funcionamiento de sensores y transmisores con envío de señal a través de autómatas para alarma. 97 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los sensores y equipos deberán estar construidos con materiales protegidos contra la erosión y la deformación. Todos los equipos electrónicos de sensores y transmisores deberán estar dotados de protección eléctrica contra sobretensiones. La tensión de alimentación será de 220 v.c.a. Todos los sensores y equipos asociados deberán poder trabajar entre 25º C y +60º C. La protección de sensores, en contacto con fangos, reactivos, etc., o en ambientes corrosivos, será como mínimo IP-67. La protección de transmisores será como mínimo IP-55. Medidas de caudal De líquidos de tubería Todas las medidas de caudales de líquidos de tubería tales como agua y fangos, se realizarán mediante aparatos electromagnéticos. En la elección del revestimiento y electrodos se tendrá en cuenta el fluido vehiculado. En todo caso habrá de ser aprobado por el Director de Obra. La protección será IP-68. Medidas de nivel Las medidas de nivel se realizarán preferentemente mediante sondas ultrasónicas, previa justificación y excepcionalmente podrán ser utilizados otro tipo de detectores que en todo caso habrán de estar protegidos del medio donde vayan instalados. Cuando exista el riesgo de que en la superficie del liquido puedan haber flotantes o espumas, no se permitirá la utilización de sondas ultrasónicas. Las sondas ultrasónicas habrán de contar con los dispositivos necesarios para corregir las variaciones de velocidad de transmisión del sonido por cambios atmosféricos. Medidas de presión 98 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Las medidas de presión para lectura local, se realizarán mediante manómetros de tubo Bourdon en baño de glicerina y con caja protectora de acero inoxidable. Las medidas de presión para transmisión, se realizara mediante sensores de tipo piezoeléctrico del material apropiado para el fluido con el que tengan que estar en contacto e irán equipados de convertidores en cabeza y en su caso, con indicación digital local. Medidas de temperatura Para la medida y transmisión de temperaturas de fluidos, se utilizarán sondas resistivas de platino. Estas sondas irán protegidas por vainas de material resistente al medio e irán equipadas de convertidores en cabeza. Medidas de pH El detector de pH constará de una sonda construida en polipropileno, que incorpora un portaelectrodo donde van instalados el electrodo de cristal, el de referencia y la sonda termométrica para compensación de medida. Los electrodos han de ser apropiados para limpieza ultrasónica o por agua y aire a presión. Medidas de conductividad La medida será con célula de cuatro electrodos, con resistencia incorporada para compensación de temperatura e irán equipadas con un dispositivo de limpieza. Medidas de oxígeno disuelto El sensor será apropiado para medidas en aguas residuales. Se equipará con una célula de medida instalada en un flotador el cual ira montado sobre un brazo articulado. 4.2.4. Elementos de automatización Presostatos y termostatos 99 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Serán apropiados para las magnitudes de presión y temperatura que han de soportar y para el tipo de fluido con el que van a estar en contacto. Irán dotados al menos de dos pares de contactos, del tipo de ruptura brusca, uno de alta y otro de baja, con regulación individual de ambos niveles. Fines de carrera y detectores de proximidad Serán de tipo estanco con protección IP-67. En su elección e instalación, se cuidará de que un fallo de los mismos o del sistema no provoque su destrucción o desajuste. Pulsadores de mando y de emergencia Todas las maquinas de la instalación accionadas mediante motores eléctricos dispondrán en su proximidad de un pulsador de emergencia para la parada de la maquina. Una vez la máquina parada con el pulsador de emergencia, no podrá ser arrancada localmente en tanto no sea rearmado el circuito en el cubículo correspondiente del centro de control de motores. Los pulsadores instalados en el interior de edificios, irán montados en cajas de material plástico con protección IP55. Los instalados a intemperie o en locales húmedos, irán instalados en cajas de material plástico con protección IP65. A intemperie, se instalarán en el interior de capillas protectoras construidas con chapa de acero inoxidable. Arrancadores progresivos Los arrancadores progresivos se utilizarán fundamentalmente para el arranque de bombas centrífugas, en aquellos casos en que sea necesario reducir los efectos del golpe de ariete o cuando se precise reducir la corriente de arranque para limitar caídas de tensión en la instalación o deceleraciones en grupos electrógenos. El arranque será por rampa de velocidad, y como mínimo por rampa de tensión regulable con umbral de tensión fijo regulable, con la posibilidad de limitar el par y la corriente de arranque. La parada podrá ser libre o bien regulable con rampa de deceleración y con umbral de corte. 100 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Incluirá protección térmica de motor y arrancador, y protección por falta y desequilibrio de fases. permitirá también la instalación de un contactor de cortocircuitado sin anulación de la protección térmica. Para la programación y ajuste de los arrancadores, dispondrán de un dispositivo digital con pantalla de visualización de programa y parámetros de programa y proceso. Servomotores Todos los servomotores tanto neumáticos, hidráulicos o eléctricos, utilizados en elementos de regulación de posición variable, irá equipado con posicionadores y transmisores de posición. Asimismo, incluirán mando de socorro mecánico para accionamiento local. Limitadores de esfuerzo Los limitadores de esfuerzo de tipo electromecánico para instalar en campo habrán de disponer de los necesarios dispositivos de ajuste, calibración y precintado fácilmente accesibles. Estarán dimensionados para soportar esfuerzos de 5 veces como mínimo de la tensión de calibración sin deteriorarse ni perder el ajuste. Asimismo, los limitadores de esfuerzo de tipo electrónico han de permitir fácilmente el ajuste, calibración y precintado. Además, incorporaran una temporización ajustable al arranque. Otros tipos de limitadores de esfuerzo distintos a los tipos anteriormente indicados solo podrán ser utilizados previa aprobación de la dirección. 4.2.5. Controles automáticos En todos aquellos procesos que exigen o son susceptibles de regulación automática continua se podrá adoptar alguna de las siguientes alternativas de regulación, y se valorará la incidencia sobre la eficacia y operatividad de la planta con cada uno de los sistemas, en aquellos procesos donde sean aplicables. El primer sistema es una regulación todo o nada o por escalones, tales como entrada de una nueva unidad en servicio, apertura de una válvula, etc. 101 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. El segundo sistema sería un procedimiento de regulación por impulsos, aplicables a válvulas con accionamiento eléctrico que permite su control mediante autómata programable y donde se pueda cambiar a voluntad el punto de consigna. El tercer sistema sería el convencional PID aplicable a equipos con accionamiento continuo, tales como válvulas servogobernadas, motores de velocidad variable, etc. Como mínimo, habrán de ser regulados automáticamente los siguientes procesos: - Impulsión de agua bruta - Caudal de entrada al proceso biológico - Aportación de aire en función del oxígeno disuelto en el reactor biológico - Recirculación de fangos - Dosificación de reactivos. 4.2.6. Centro de control En el centro de control se maniobrarán y controlarán todos los procesos de la Estación Depuradora. Los componentes del centro de control irán ubicados en una sala del edificio de control. Esta sala ha de responder a concepciones ergonómicas modernas de diseño y construcción y en la que se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: • Ventilación y calefacción o acondicionamiento de aire regulada sin producir chorros directos sobre personal ni equipos. • Insonorización adecuada, recubrimiento de paredes de color y formas ergonómicas y estéticas • Luz artificial, mezcla, difusa o indirecta, antiparpadeante regulable por secciones y dentro de las secciones de forma continua con el fin de eliminar reflejos y adecuar la intensidad a las necesidades operativas de la sala. 102 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. • Ventanas con cristales ahumados, fijas, térmicas, antireflectantes en disposición continua hacia las zonas de observación ocular exterior, mientras que en la zona de menor observación pueden ser individuales y con aperturas a voluntad. Deben disponer de persianas regulables para evitar deslumbramientos por insolación directa. • Disposición de recintos adyacentes adecuados para servicios, ordenadores en su caso, archivo, oficina de jefatura de planta, laboratorio, almacén, botiquín, taller, etc. • Disposición de instalaciones de seguridad contra incendios con detectores de humo, de temperatura, intrusos, etc., completado con dispositivos Sprinkler o extintores con cargas adecuadas. • Mobiliario con mesas, pupitres, armarios, supletorios, sillas anatómicas, soportes, etc. La disposición de elementos tales como sinópticos, pupitres de mando, monitores, impresoras, etc. se regirán asimismo por conceptos de ergonomía y funcionalidad. Se ha de prever en la misma un área para ubicación del centro de control de las redes de abastecimiento y traída de aguas. Se preverán asimismo medios de comunicación, buscapersonas, control y seguridad de acceso. 103 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 5. ENSAYOS, ANÁLISIS Y PRUEBAS 5.1. CONDICIONES GENERALES La Dirección de obra realizará por sí misma u ordenará la realización de pruebas y ensayos que estime necesario dentro de lo establecido en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas y del correspondiente al Proyecto de Construcción. Todos los gastos de Pruebas y Ensayos, tanto los realizados en obra como los que se lleven a cabo por laboratorios oficiales o firmas especializadas, serán de cuenta del adjudicatario, es decir, se entienden que están comprendidos en los precios unitarios de la unidad de obra a que correspondan, siempre que no superen el 1 % del presupuesto de la obra. El Contratista se encargará de realizar las gestiones necesarias para la localización, compra o alquiler de los aparatos precisos para la correcta realización y verificación de estas pruebas y ensayos. Ningún equipo o material puede ser autorizado para envío sin las correspondientes autorizaciones de la Dirección de Obra. En aquellos equipos que requieran inspecciones intermedias antes de la finalización del mismo, se efectuará una reunión con el adjudicatario para determinar el programa y la extensión de la inspección a ser realizada. 5.2. ENSAYOS Y ANÁLISIS Ensayos y análisis son las verificaciones que la Dirección de obra puede ordenar al Contratista que lleve a cabo con los materiales, elementos o unidades de obra. 5.2.1. Ensayos y Análisis previos al Proyecto de Construcción En el anejo correspondiente se proporcionan las bases de partida. Ahora bien, la comprobación de dichos datos deberá ser realizada por el Contratista adjudicatario, a su cargo. 104 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. Los ensayos y análisis a realizar serán como mínimo los necesarios para determinar los caudales de dimensionamiento y las características de la contaminación, así como la verificación de las características geotécnicas del terreno. 5.2.2. Ensayos y Análisis durante la etapa de Construcción Durante el período de ejecución de obras, montaje de máquinas e instalaciones, puesta a punto de los equipos y del tratamiento, los ensayos y verificaciones a realizar serán: - De los materiales, puesta en obra, ejecución y terminación de cada unidad de obra civil y de su conjunto. - De las máquinas, instalaciones, sistema de medida y control y, en general, de todos los elementos electro-mecánicos. - De las condiciones y respuestas hidráulicas de cada uno de los elementos y del conjunto de la Estación Depuradora. - Del funcionamiento de cada una de las instalaciones objeto de este Concurso. 5.3. PRUEBAS Pruebas son las verificaciones que el Contratista, de acuerdo con lo definido en este Pliego de Prescripciones Técnicas y siguiendo órdenes de la Dirección de la obra, se compromete a realizar, a su costa, en la fábrica, el taller o en la obra, para demostrar las características de sus equipos y los rendimientos del proceso ofertado. 5.3.1. Documentación de pruebas a aportar Se presentará la normativa para la realización de las pruebas, ensayos y verificaciones de los materiales y unidades de obra. Asimismo presentará la documentación correspondiente para los equipos. 5.3.2. Protocolo de pruebas 105 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. El conjunto de normas, especificaciones y documentación complementaria sobre las máquinas, equipos e instalaciones, así como sobre los sistemas de medida, mando y control inclusive, sobre el proceso de depuración del agua y la respuesta hidráulica de la Planta, formarán un solo documento que servirá de base a las pruebas, ensayos y verificaciones a desarrollar. 5.3.3. Actas de pruebas y ensayos De las pruebas de materiales, aparatos, obras ejecutadas, máquinas y parciales de los distintos elementos, así como de las generales de funcionamiento de la instalación, se levantarán Actas que se unirán a los protocolos y expedientes de ejecución de la Obra y servirán de antecedentes para las recepciones. 5.3.4. Gastos de pruebas y ensayos previos a la recepción Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos que se indican en este Apartado, así como aquellos que estime necesarios la Dirección de la Obra, tanto los realizados en obra como los que se lleven a cabo por laboratorios oficiales o firmas especializadas, serán de cuenta del Adjudicatario, es decir, se entiende que están comprendidos en los precios unitarios de la unidad de obra a que correspondan, siempre que no se supere el 1 % del presupuesto de la obra. Estos ensayos serán: - Obra Civil, materiales y elementos constructivos, estabilidad y estanqueidad. - Máquinas, equipos e instalaciones cuya verificación, pruebas y ensayos se verifiquen en obra. - Pruebas de presión de máquinas, accesorios o circuitos que se verifiquen en obra. - Pruebas del sistema eléctrico que se realicen en obra. - Sistema de medida y control de equipos electro-mecánicos cuyas verificaciones, pruebas y ensayos se verifiquen en obra. - Condiciones hidráulicas y régimen de funcionamiento de la Estación Depuradora. Comprobación de los distintos caudales de proyecto, de las cotas piezométricas y de los parámetros de proyecto. 106 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 107 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 6. PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS 6.1. GENERALES Todo lo que sin apartarse del espíritu general del Proyecto o de las disposiciones generales y especiales que al efecto se dicten por quien corresponda, u órdenes del Ingeniero Director de las Obras, será ejecutado obligatoriamente por el Contratista, aún cuando no esté estipulado expresamente en este Pliego de Prescripciones Técnicas. Todas las obras se ejecutarán siempre ateniéndose a las reglas de la buena construcción y con material de primera calidad, con sujeción a las normas del presente Pliego. En aquellos casos en que no se detallen en éste las condiciones, tanto de los materiales como de la ejecución de las obras, se atenderá a lo que la costumbre ha sancionado como regla de buena construcción. 6.2. PROGRAMA DE TRABAJO El Adjudicatario deberá someter a la aprobación de la Administración, antes del comienzo de las obras, un programa con especificaciones de plazos parciales y fechas de terminación de las distintas unidades de obra, compatibles con el plazo total de ejecución. Este plan, una vez aprobado por la Administración, se incorporará al Pliego de Prescripciones Técnicas del Proyecto y adquirirá, por tanto, carácter contractual. La aceptación del plan de obra y de la relación de medios auxiliares propuestos, no implica exención alguna de responsabilidades para el Contratista en caso de incumplimiento de los plazos parciales o totales convenidos. 6.3. COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DOCUMENTOS En caso de incompatibilidad entre los Documentos del presente Proyecto se debe tener en cuenta el siguiente orden de preferencia: 108 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. • El Documento nº 2 Planos tiene prelación sobre los demás documentos del Proyecto en lo que a dimensionamiento se refiere. • El Documento nº 3 Pliego de Prescripciones Técnicas tiene prelación sobre los demás en lo referente a las características físicas y técnicas de los materiales a utilizar, así como en la ejecución, medición y valoración de las obras. • El Cuadro de Precios nº 1 tiene prelación sobre cualquier otro documento en lo referente a los precios de las unidades de obra. Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares y omitido en los planos, o viceversa, habrá de ser considerado como si estuviese en ambos documentos, siempre que la unidad de obra esté perfectamente definida en uno u otro documento, y que aquella figure en los Cuadros de Precios del Documento nº 4 Presupuesto. Las omisiones o descripciones erróneas de detalles que puedan existir en el Documento nº 2 Planos, y en este Pliego y, que sean manifiestamente indispensables para llevar a cabo el espíritu o intención expuesto en los documentos antes referidos, o, que por uso y costumbre deben ser realizados, no solo no eximen al Contratista de la obligación de ejecutarlos, sino que deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los Documentos del Proyecto. 6.4. INSTALACIONES DE LAS OBRAS El Contratista deberá presentar a la Dirección de las Obras, dentro del plazo que figura en el plan de obra en vigor, el proyecto de sus instalaciones de obra, que fijará la ubicación de las oficinas, equipos, instalaciones de maquinaria, línea de suministros de energía eléctrica, y cuantos elementos sean necesarios para su normal desarrollo. A este respecto, deberá sujetarse a las prescripciones legales vigentes, servidumbres y limitaciones que impongan los diferentes Organismos. 109 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. En el plazo de 20 días, a contar desde el comienzo de las obras, el adjudicatario deberá poner a disposición de la Dirección de las Obras y de su personal un local que tenga, por lo menos, 20 metros cuadrados, con objeto de que pueda ser utilizado como oficina y sala de reunión de la Dirección de las Obras. Este local deberá estar dotado de mobiliario adecuado, alumbrado, calefacción y, en lo posible, teléfono. Los gastos de energía eléctrica, combustible y teléfono serán de cuenta del adjudicatario. Todos los gastos que deba soportar el Contratista a fin de cumplir las prescripciones de este artículo, deberán entenderse incluidos en los precios unitarios de la contrata. 6.5. DAÑOS OCASIONADOS El contratista será responsable durante la ejecución de las obras de todos los daños o perjuicios, directos o indirectos, que se pueden ocasionar a cualquier persona, propiedad o servicio, públicos o privados, como consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo o de una deficiente organización de las obras. Los servicios públicos o privados que resulten dañados habrán de ser reparados a su costa, de manera inmediata. De la misma forma, las personas que resulten perjudicadas, deberán ser compensadas adecuadamente a su costa. Las propiedades públicas o privadas que resulten dañadas deberán ser reparadas, a su costa restableciendo las condiciones primitivas o compensando adecuadamente los daños o perjuicios causados. 6.6. SIGNIFICADO DE LOS ENSAYOS Y RECONOCIMIENTOS Los ensayos y reconocimientos, más o menos minuciosos, verificados durante la ejecución de los trabajos, no tienen otro carácter que el de mero antecedente para la recepción. Por consiguiente, la recepción de materiales o instalaciones de cualquier clase que se realice antes de la recepción definitiva, no exonera al Contratista de las obligaciones de subsanar o reponer 110 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. parcial o totalmente los materiales, instalaciones o unidades de obra que resulten inaceptables en el reconocimiento final y pruebas de recepción definitivas. 6.7. PLAZO DE EJECUCIÓN Será el que se fije en el Pliego de Cláusulas Económicas Administrativas Particulares, o en su defecto el fijado en la Memoria de este Proyecto. 6.8. PLAZO DE GARANTÍA El plazo de garantía será de un año contado a partir de la recepción provisional, siendo durante este plazo y de cuenta del Contratista la conservación, mantenimiento y reparación de todas las obras ejecutadas. 6.9. DOCUMENTO FINAL DE LA OBRA El Contratista entregará a la Dirección de las Obras, antes de la recepción, tres ejemplares del documento elaborado, como final de obra, el cual deberá recoger todas las incidencias acaecidas en la obra desde su inicio hasta su finalización, así como todas aquellas modificaciones que durante el transcurso de la misma hayan tenido lugar. Asimismo quedarán perfectamente reflejadas mediante la documentación gráfica correspondiente, la ubicación final de todas las instalaciones para que de este modo se facilite cualquier trabajo de reparación o modificación que resulte necesario llevar a cabo con posterioridad. De toda la documentación gráfica, se adjuntará una colección de reproducibles. Asimismo deberá incluirse en este documento la certificación final de obra y el Gantt que refleje las etapas reales de ejecución de las mismas. De la misma manera, el Contratista queda obligado a cumplimentar los impresos de control de la obra que le serán facilitados por la Dirección como requisito previo imprescindible para la recepción. 111 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES PROYECTO DE MEJORAS EN LAS INSTALACIONES DE IBIZA. 6.10. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS Comunicada por el Contratista al Ingeniero Director la terminación de las obras, en condiciones de ser recibidas, se realizará el trámite de recepción dentro de los plazos establecidos en la Ley, y en los términos fijados por la misma, procediéndose posteriormente y en un plazo inferior a dos (2) meses a la presentación de la certificación final de las obras ejecutadas, que será abonada al contratista a cuenta de la liquidación del contrato. El plazo de garantía se establece en un año a partir de la recepción. Palma de Mallorca, abril de 2013. Fdo. Sara Ortiz Rous. ICCP. 112 DOCUMENTO Nº4: PRESUPUESTO MEDICIONES MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO 1 Zona E-1 SUBCAPÍTULO 1.1 Ibiza APARTADO 1.1.1 EDAR Ibiza 100 PA Suministro de un SAI SALICRU o similar Montaje de Sai SALICRU o similar , modelo scl-5000 twin RT 5 KVa 1,00 101 PA suministro de bomba fango deshidratado Suministro de bomba de fango deshidratado, bomba Nemo modelo NM063BF02S12B o similar 1,00 SUBCAPÍTULO 1.2 San Antonio APARTADO 1.2.1 EBAR L'Antigua 104 ud Montaje de Polipasto VICINAY o similar Montaje de polipasto VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG o similar. 1,00 105 ud Reforma bombeo.Bombas y colectores Reforma bombeo.Bombas y colectores 1,00 APARTADO 1.2.2 EDAR San Antonio 102 PA Sustitución del agitador marca ABS o similar Sustitución del agitador de la balsa anóxica º1 marca ABS modelo RW 6523A/12 EC 380-415/50 Nº SERIE 0042868 o similar 1,00 103 PA Montaje Motor soplante AERZEN o similar Montaje motor soplante Aerzen biológico o similar, modelo motor DHME280MLB3T 1,00 8 de may o de 2013 Página 1 MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CAPÍTULO 2 Zona E-2 SUBCAPÍTULO 2.1 Sta Eulalia APARTADO 2.1.1 EDAR Sta Eulalia 211 ud Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 308 Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 3085.160.0007 Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor 1,00 212 ud Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados 2 seepex 12T/80 B11 17-12 REDUCTORA 191780 SRF 050/1 6.3 y conjunto hidráulico bomba centrifuga 1 WANGEN MODELO KL 50 S 80.0 (CÁMARA SELLO Y UNIDAD BOMBEO) , CAMBIO RODAMIENTOS 1,00 300 PA Suministro y coloc motor soplante aireación biológico Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor 1,00 APARTADO 2.1.2 EBAR El Coral 213 Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de l Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de la actual bomba del bombeo, instalación y suministro zócalo al bombeo sa Roqueta 1,00 APARTADO 2.1.3 EBAR Argamasa 214 ud Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 válvulas de retención de bola DN 100 y 2 válvulas compuerta DN 100 y colector PE DN 160, colocación de guías y soportes guías 1,00 215 ud Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 1,00 8 de may o de 2013 Página 2 MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD SUBCAPÍTULO 2.2 Can Bossa APARTADO 2.2.1 EDAR CAN BOSSA 221 ud Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) X Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) XFP 80 CB1 PE 22/4 Dos de las bombas actuales de recirculación se enviarán a Formentera, se realizarán acoples y se instalarán en el bombeo de fosas sépticas de la Edar 1,00 222 ud Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRE Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 con sonda COS 61. 1,00 223 ud Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 2 Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 250x25x65 con rodamiento y engrasador 1,00 224 ud Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos mo Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos modelo R 37 R17 DR63M4/BR/HR para el puente desarenador nº 2 1,00 APARTADO 2.2.2 EBAR nº1 y nº2 225 ud Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno 1,00 SUBCAPÍTULO 2.3 Formentera APARTADO 2.3.1 EDAR Formentera 216 ud Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante doble intermedia 1000x1000 incluyendo entrada y final dobles. (50 ud) 1,00 217 ud Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO FUJITSU INVERTER 2924/344FC o similar 1,00 8 de may o de 2013 Página 3 MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 218 PA Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al c CANTIDAD APARTADO 2.3.2 EBAR Polígono Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al colector en PVC 100 , válvula DN 100 con volante, válvula retención con bola DN 100 1,00 SUBCAPÍTULO 2.4 Puerto Sant Miquel APARTADO 2.4.1 EDAR Puerto de Sant Miquel 219 ud Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 50HZ salida DN100 1,00 220 ud Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena para un caudal punta de 300m3/h y luz de 1.5 mm, será necesario trabajos de reorganización del pretratamiento, extracción del antiguo tamiz y tornillo, etc. 1,00 230 ud Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043, con motor ABB de 30 kW o similar. 1,00 SUBCAPÍTULO 2.5 Cala Llonga APARTADO 2.5.1 EDAR Cala Llonga 259 pa Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de giro, la placa superior corona, junta tapa, soporte colector, colector rotativo eléctrico ,la varilla, ) decantador Passavant 1,00 APARTADO 2.5.2 EBAR Cala LLonga 260 ud Reposición guías y soporte incluyendo tornilleria inox Reposición de guías y soportes+tornilleria inox. Soporte guía 3" incluyendo tornilleria inox + juego guia 3" en inox 316 (2 barras de 6m para cada bomba) 2,00 8 de may o de 2013 Página 4 CUADRO DE PRECIOS Nº1 CUADRO DE PRECIOS 1 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO 1 Zona E-1 SUBCAPÍTULO 1.1 Ibiza APARTADO 1.1.1 EDAR Ibiza 100 PA Suministro de un SAI SALICRU o similar 3.732,68 Montaje de Sai SALICRU o similar , modelo scl-5000 twin RT 5 KVa TRES MIL SETECIENTOS TREINTA Y DOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS 101 PA suministro de bomba fango deshidratado 16.422,65 Suministro de bomba de fango deshidratado, bomba Nemo modelo NM063BF02S12B o similar DIECISEIS MIL CUATROCIENTOS VEINTIDOS EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS SUBCAPÍTULO 1.2 San Antonio APARTADO 1.2.1 EBAR L'Antigua 104 ud Montaje de Polipasto VICINAY o similar 3.521,65 Montaje de polipasto VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG o similar. TRES MIL QUINIENTOS VEINTIUN EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS APARTADO 1.2.2 EDAR San Antonio 102 PA Sustitución del agitador marca ABS o similar 2.294,52 Sustitución del agitador de la balsa anóxica º1 marca ABS modelo RW 6523A/12 EC 380-415/50 Nº SERIE 0042868 o similar DOS MIL DOSCIENTOS NOVENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS 103 PA Montaje Motor soplante AERZEN o similar 4.886,08 Montaje motor soplante Aerzen biológico o similar, modelo motor DHME280MLB3T CUATRO MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 1 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO 2 Zona E-2 SUBCAPÍTULO 2.1 Sta Eulalia APARTADO 2.1.1 EDAR Sta Eulalia 211 ud Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 308 1.964,85 Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 3085.160.0007 Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor MIL NOVECIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS 212 ud Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados 5.967,75 Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados 2 seepex 12T/80 B11 17-12 REDUCTORA 191780 SRF 050/1 6.3 y conjunto hidráulico bomba centrifuga 1 WANGEN MODELO KL 50 S 80.0 (CÁMARA SELLO Y UNIDAD BOMBEO) , CAMBIO RODAMIENTOS CINCO MIL NOVECIENTOS SESENTA Y SIETE EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS 300 PA Suministro y coloc motor soplante aireación biológico 2.148,64 Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor DOS MIL CIENTO CUARENTA Y OCHO EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS APARTADO 2.1.2 EBAR El Coral 213 Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de l 8.367,94 Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de la actual bomba del bombeo, instalación y suministro zócalo al bombeo sa Roqueta OCHO MIL TRESCIENTOS SESENTA Y SIETE EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS APARTADO 2.1.3 EBAR Argamasa 214 ud Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 9.412,29 Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 válvulas de retención de bola DN 100 y 2 válvulas compuerta DN 100 y colector PE DN 160, colocación de guías y soportes guías NUEVE MIL CUATROCIENTOS DOCE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS 215 ud Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 3.788,21 Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 TRES MIL SETECIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 2 CUADRO DE PRECIOS 1 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO SUBCAPÍTULO 2.2 Can Bossa APARTADO 2.2.1 EDAR CAN BOSSA 221 ud Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) X 14.147,89 Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) XFP 80 CB1 PE 22/4 Dos de las bombas actuales de recirculación se enviarán a Formentera, se realizarán acoples y se instalarán en el bombeo de fosas sépticas de la Edar CATORCE MIL CIENTO CUARENTA Y SIETE EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 222 ud Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRE 1.299,18 Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 con sonda COS 61. MIL DOSCIENTOS NOVENTA Y NUEVE EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS 223 ud Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 2 1.041,09 Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 250x25x65 con rodamiento y engrasador MIL CUARENTA Y UN EUROS con NUEVE CÉNTIMOS 224 ud Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos mo 714,81 Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos modelo R 37 R17 DR63M4/BR/HR para el puente desarenador nº 2 SETECIENTOS CATORCE EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS APARTADO 2.2.2 EBAR nº1 y nº2 225 ud Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno 6.571,72 Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno SEIS MIL QUINIENTOS SETENTA Y UN EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS SUBCAPÍTULO 2.3 Formentera APARTADO 2.3.1 EDAR Formentera 216 ud Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante 1.993,26 Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante doble intermedia 1000x1000 incluyendo entrada y final dobles. (50 ud) MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y TRES EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS 217 ud Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO 1.130,03 Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO FUJITSU INVERTER 2924/344FC o similar MIL CIENTO TREINTA EUROS con TRES CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 1 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO APARTADO 2.3.2 EBAR Polígono 218 PA Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al c 1.976,35 Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al colector en PVC 100 , válvula DN 100 con volante, válvula retención con bola DN 100 MIL NOVECIENTOS SETENTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS SUBCAPÍTULO 2.4 Puerto Sant Miquel APARTADO 2.4.1 EDAR Puerto de Sant Miquel 219 ud Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 7.451,74 Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 50HZ salida DN100 SIETE MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 220 ud Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena 12.858,50 Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena para un caudal punta de 300m3/h y luz de 1.5 mm, será necesario trabajos de reorganización del pretratamiento, extracción del antiguo tamiz y tornillo, etc. DOCE MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA Y OCHO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 230 ud Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA 2.012,75 Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043, con motor ABB de 30 kW o similar. DOS MIL DOCE EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS SUBCAPÍTULO 2.5 Cala Llonga APARTADO 2.5.1 EDAR Cala Llonga 259 pa Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de 5.432,72 Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de giro, la placa superior corona, junta tapa, soporte colector, colector rotativo eléctrico ,la varilla, ) decantador Passavant CINCO MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y DOS EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS APARTADO 2.5.2 EBAR Cala LLonga 260 ud Reposición guías y soporte incluyendo tornilleria inox 1.628,30 Reposición de guías y soportes+tornilleria inox. Soporte guía 3" incluyendo tornilleria inox + juego guia 3" en inox 316 (2 barras de 6m para cada bomba) MIL SEISCIENTOS VEINTIOCHO EUROS con TREINTA CÉNTIMOS 8 de may o de 2013 Página 4 CUADRO DE PRECIOS Nº2 CUADRO DE PRECIOS 2 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO 1 Zona E-1 SUBCAPÍTULO 1.1 Ibiza APARTADO 1.1.1 EDAR Ibiza 100 PA Suministro de un SAI SALICRU o similar Montaje de Sai SALICRU o similar , modelo scl-5000 twin RT 5 KVa 101 PA Mano de obra................................................. Resto de obra y materiales............................... 821,10 2.911,58 TOTAL PARTIDA........................................... 3.732,68 suministro de bomba fango deshidratado Suministro de bomba de fango deshidratado, bomba Nemo modelo NM063BF02S12B o similar Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 718,20 4.008,00 11.696,45 TOTAL PARTIDA........................................... 16.422,65 Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 411,90 1.935,57 1.174,18 TOTAL PARTIDA........................................... 3.521,65 SUBCAPÍTULO 1.2 San Antonio APARTADO 1.2.1 EBAR L'Antigua 104 ud Montaje de Polipasto VICINAY o similar Montaje de polipasto VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG o similar. APARTADO 1.2.2 EDAR San Antonio 102 PA Sustitución del agitador marca ABS o similar Sustitución del agitador de la balsa anóxica º1 marca ABS modelo RW 6523A/12 EC 380-415/50 Nº SERIE 0042868 o similar 103 PA Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 345,00 1.143,74 805,78 TOTAL PARTIDA........................................... 2.294,52 Montaje Motor soplante AERZEN o similar Montaje motor soplante Aerzen biológico o similar, modelo motor DHME280MLB3T 8 de may o de 2013 Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 531,60 2.199,50 2.154,98 TOTAL PARTIDA........................................... 4.886,08 Página 1 CUADRO DE PRECIOS 2 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO CAPÍTULO 2 Zona E-2 SUBCAPÍTULO 2.1 Sta Eulalia APARTADO 2.1.1 EDAR Sta Eulalia 211 ud Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 308 Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 3085.160.0007 Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor 212 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 140,82 615,86 1.208,17 TOTAL PARTIDA........................................... 1.964,85 Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados 2 seepex 12T/80 B11 17-12 REDUCTORA 191780 SRF 050/1 6.3 y conjunto hidráulico bomba centrifuga 1 WANGEN MODELO KL 50 S 80.0 (CÁMARA SELLO Y UNIDAD BOMBEO) , CAMBIO RODAMIENTOS 300 PA Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 718,20 2.639,40 2.610,15 TOTAL PARTIDA........................................... 5.967,75 Suministro y coloc motor soplante aireación biológico Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 239,40 879,80 1.029,44 TOTAL PARTIDA........................................... 2.148,64 APARTADO 2.1.2 EBAR El Coral 213 Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de l Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de la actual bomba del bombeo, instalación y suministro zócalo al bombeo sa Roqueta 8 de may o de 2013 Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 890,70 3.079,30 4.397,94 TOTAL PARTIDA........................................... 8.367,94 Página 2 CUADRO DE PRECIOS 2 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO APARTADO 2.1.3 EBAR Argamasa 214 ud Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 válvulas de retención de bola DN 100 y 2 válvulas compuerta DN 100 y colector PE DN 160, colocación de guías y soportes guías 215 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 1.819,99 5.645,25 1.947,05 TOTAL PARTIDA........................................... 9.412,29 Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 571,02 1.759,60 1.457,59 TOTAL PARTIDA........................................... 3.788,21 Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 SUBCAPÍTULO 2.2 Can Bossa APARTADO 2.2.1 EDAR CAN BOSSA 221 ud Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) X Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) XFP 80 CB1 PE 22/4 Dos de las bombas actuales de recirculación se enviarán a Formentera, se realizarán acoples y se instalarán en el bombeo de fosas sépticas de la Edar 222 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 571,02 1.759,60 11.817,27 TOTAL PARTIDA........................................... 14.147,89 Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRE Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 con sonda COS 61. 223 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 172,50 879,80 246,88 TOTAL PARTIDA........................................... 1.299,18 Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 2 Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 250x25x65 con rodamiento y engrasador 224 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 175,32 263,94 601,83 TOTAL PARTIDA........................................... 1.041,09 Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos mo Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos modelo R 37 R17 DR63M4/BR/HR para el puente desarenador nº 2 8 de may o de 2013 Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 175,32 263,94 275,55 TOTAL PARTIDA........................................... 714,81 Página 3 CUADRO DE PRECIOS 2 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO APARTADO 2.2.2 EBAR nº1 y nº2 225 ud Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 651,30 2.463,44 3.456,98 TOTAL PARTIDA........................................... 6.571,72 SUBCAPÍTULO 2.3 Formentera APARTADO 2.3.1 EDAR Formentera 216 ud Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante doble intermedia 1000x1000 incluyendo entrada y final dobles. (50 ud) 217 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 359,10 1.319,70 314,46 TOTAL PARTIDA........................................... 1.993,26 Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO FUJITSU INVERTER 2924/344FC o similar Mano de obra................................................. Resto de obra y materiales............................... 164,76 965,27 TOTAL PARTIDA........................................... 1.130,03 APARTADO 2.3.2 EBAR Polígono 218 PA Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al c Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al colector en PVC 100 , válvula DN 100 con volante, válvula retención con bola DN 100 TOTAL PARTIDA........................................... 1.976,35 SUBCAPÍTULO 2.4 Puerto Sant Miquel APARTADO 2.4.1 EDAR Puerto de Sant Miquel 219 ud Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 50HZ salida DN100 220 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 130,26 828,96 6.492,52 TOTAL PARTIDA........................................... 7.451,74 Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena para un caudal punta de 300m3/h y luz de 1.5 mm, será necesario trabajos de reorganización del pretratamiento, extracción del antiguo tamiz y tornillo, etc. 230 ud Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 425,28 1.583,64 10.849,58 TOTAL PARTIDA........................................... 12.858,50 Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043, con motor ABB de 30 kW o similar. 8 de may o de 2013 Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 130,26 527,88 1.354,61 TOTAL PARTIDA........................................... 2.012,75 Página 4 CUADRO DE PRECIOS 2 CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO SUBCAPÍTULO 2.5 Cala Llonga APARTADO 2.5.1 EDAR Cala Llonga 259 pa Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de giro, la placa superior corona, junta tapa, soporte colector, colector rotativo eléctrico ,la varilla, ) decantador Passavant TOTAL PARTIDA........................................... 5.432,72 APARTADO 2.5.2 EBAR Cala LLonga 260 ud Reposición guías y soporte incluyendo tornilleria inox Reposición de guías y soportes+tornilleria inox. Soporte guía 3" incluyendo tornilleria inox + juego guia 3" en inox 316 (2 barras de 6m para cada bomba) 8 de may o de 2013 Mano de obra................................................. Maquinaria..................................................... Resto de obra y materiales............................... 92,94 439,90 1.095,46 TOTAL PARTIDA........................................... 1.628,30 Página 5 PRESUPUESTOS PARCIALES PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 3.732,68 3.732,68 1,00 16.422,65 16.422,65 TOTAL APARTADO 1.1.1 EDAR Ibiza............................................... 20.155,33 TOTAL SUBCAPÍTULO 1.1 Ibiza...................................................... 20.155,33 CAPÍTULO 1 Zona E-1 SUBCAPÍTULO 1.1 Ibiza APARTADO 1.1.1 EDAR Ibiza 100 PA Suministro de un SAI SALICRU o similar Montaje de Sai SALICRU o similar , modelo scl-5000 twin RT 5 KVa 101 PA suministro de bomba fango deshidratado Suministro de bomba de fango deshidratado, bomba Nemo modelo NM063BF02S12B o similar SUBCAPÍTULO 1.2 San Antonio APARTADO 1.2.1 EBAR L'Antigua 104 ud Montaje de Polipasto VICINAY o similar Montaje de polipasto VICINAY ABK 201-2004 U PARA 2000 KG o similar. 105 1,00 3.521,65 3.521,65 1,00 86.983,74 86.983,74 TOTAL APARTADO 1.2.1 EBAR L'Antigua...................................... 90.505,39 ud Reforma bombeo.Bombas y colectores Reforma bombeo.Bombas y colectores APARTADO 1.2.2 EDAR San Antonio 102 PA Sustitución del agitador marca ABS o similar Sustitución del agitador de la balsa anóxica º1 marca ABS modelo RW 6523A/12 EC 380-415/50 Nº SERIE 0042868 o similar 103 1,00 2.294,52 2.294,52 1,00 4.886,08 4.886,08 TOTAL APARTADO 1.2.2 EDAR San Antonio ................................. 7.180,60 TOTAL SUBCAPÍTULO 1.2 San Antonio ........................................ 97.685,99 PA Montaje Motor soplante AERZEN o similar Montaje motor soplante Aerzen biológico o similar, modelo motor DHME280MLB3T TOTAL CAPÍTULO 1 Zona E-1............................................................................................................................... 8 de may o de 2013 117.841,32 Página 1 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 1.964,85 1.964,85 1,00 5.967,75 5.967,75 1,00 2.148,64 2.148,64 TOTAL APARTADO 2.1.1 EDAR Sta Eulalia..................................... 10.081,24 CAPÍTULO 2 Zona E-2 SUBCAPÍTULO 2.1 Sta Eulalia APARTADO 2.1.1 EDAR Sta Eulalia 211 ud Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 308 Suministro y sustitución de bomba puente desarenador , bomba 3085.160.0007 Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor 212 ud Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados Suministro e instalación de reductor bomba fangos deshidratados 2 seepex 12T/80 B11 17-12 REDUCTORA 191780 SRF 050/1 6.3 y conjunto hidráulico bomba centrifuga 1 WANGEN MODELO KL 50 S 80.0 (CÁMARA SELLO Y UNIDAD BOMBEO) , CAMBIO RODAMIENTOS 300 PA Suministro y coloc motor soplante aireación biológico Motor soplante aireación biológico, Sever, tipo TZK200L4, 30/43.5 Kw, 0.83 Cos fi, 1470-1760 rpm, IP 65, D 380-420/ 440-480. incluir acople con compresor APARTADO 2.1.2 EBAR El Coral 213 Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de l Suministro e instalación bomba 3127 181 HT C 451 , traslado de la actual bomba del bombeo, instalación y suministro zócalo al bombeo sa Roqueta 1,00 8.367,94 8.367,94 TOTAL APARTADO 2.1.2 EBAR El Coral.......................................... 8.367,94 APARTADO 2.1.3 EBAR Argamasa 214 ud Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 Suministro y montaje de 2 impulsiones PE DN 100, valvulería , 2 válvulas de retención de bola DN 100 y 2 válvulas compuerta DN 100 y colector PE DN 160, colocación de guías y soportes guías 215 1,00 9.412,29 9.412,29 1,00 3.788,21 3.788,21 TOTAL APARTADO 2.1.3 EBAR Argamasa...................................... 13.200,50 TOTAL SUBCAPÍTULO 2.1 Sta Eulalia............................................ 31.649,68 ud Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 Suministro e instalación de bomba 3102, 181 C 461 8 de may o de 2013 Página 2 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1,00 14.147,89 14.147,89 1,00 1.299,18 1.299,18 1,00 1.041,09 1.041,09 1,00 714,81 714,81 TOTAL APARTADO 2.2.1 EDAR CAN BOSSA.................................. 17.202,97 SUBCAPÍTULO 2.2 Can Bossa APARTADO 2.2.1 EDAR CAN BOSSA 221 ud Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) X Suministro e instalación de 5 bombas ( recirculación y purga) XFP 80 CB1 PE 22/4 Dos de las bombas actuales de recirculación se enviarán a Formentera, se realizarán acoples y se instalarán en el bombeo de fosas sépticas de la Edar 222 ud Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRE Suministro e instalación sonda oxímetro digestor Can Bossa ENDRESS & HAUSER COM 253-WX011 con sonda COS 61. 223 ud Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 2 Sustitución ruedas desarenador: ruedas polidamina alta calidad 250x25x65 con rodamiento y engrasador 224 ud Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos mo Suministro y montaje motor-reductor de engranajes cilíndricos modelo R 37 R17 DR63M4/BR/HR para el puente desarenador nº 2 APARTADO 2.2.2 EBAR nº1 y nº2 225 ud Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno Suministro e instalación de bomba inyectora en grupo electrógeno 1,00 6.571,72 6.571,72 TOTAL APARTADO 2.2.2 EBAR nº1 y nº2........................................ 6.571,72 TOTAL SUBCAPÍTULO 2.2 Can Bossa........................................... 23.774,69 SUBCAPÍTULO 2.3 Formentera APARTADO 2.3.1 EDAR Formentera 216 ud Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante Suministro e instalación de telas filtro prensa , tela filtrante doble intermedia 1000x1000 incluyendo entrada y final dobles. (50 ud) 217 1,00 1.993,26 1.993,26 1,00 1.130,03 1.130,03 TOTAL APARTADO 2.3.1 EDAR Formentera................................... 3.123,29 ud Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO Sumistro e instalación aire acondicionado sala CCM1 , AIRE TIPO FUJITSU INVERTER 2924/344FC o similar 8 de may o de 2013 Página 3 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 218 PA Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al c 1,00 1.976,35 1.976,35 TOTAL APARTADO 2.3.2 EBAR Polígono ....................................... 1.976,35 TOTAL SUBCAPÍTULO 2.3 Formentera.......................................... 5.099,64 APARTADO 2.3.2 EBAR Polígono Reparación tubería , realización nuevo tramo de impulsión al colector en PVC 100 , válvula DN 100 con volante, válvula retención con bola DN 100 SUBCAPÍTULO 2.4 Puerto Sant Miquel APARTADO 2.4.1 EDAR Puerto de Sant Miquel 219 ud Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 Instalación y suministro Bomba salida Edar, modelo XFP150G-CB1.4 50HZ salida DN100 220 1,00 7.451,74 7.451,74 1,00 12.858,50 12.858,50 1,00 2.012,75 2.012,75 TOTAL APARTADO 2.4.1 EDAR Puerto de Sant Miquel................ 22.322,99 TOTAL SUBCAPÍTULO 2.4 Puerto Sant Miquel............................. 22.322,99 ud Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena Suministro e instalación de nuevo tamiz hidradena para un caudal punta de 300m3/h y luz de 1.5 mm, será necesario trabajos de reorganización del pretratamiento, extracción del antiguo tamiz y tornillo, etc. 230 ud Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA Suministro y montaje motor soplante aireación AERZEN GM 25 DELTA nº 79949043, con motor ABB de 30 kW o similar. SUBCAPÍTULO 2.5 Cala Llonga APARTADO 2.5.1 EDAR Cala Llonga 259 pa Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de Suministro y montaje conjunto central( placa base, la corona de giro, la placa superior corona, junta tapa, soporte colector, colector rotativo eléctrico ,la varilla, ) decantador Passavant 1,00 8 de may o de 2013 5.432,72 5.432,72 TOTAL APARTADO 2.5.1 EDAR Cala Llonga.................................. 5.432,72 Página 4 PRESUPUESTO Y MEDICIONES CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 260 ud Reposición guías y soporte incluyendo tornilleria inox 2,00 1.628,30 3.256,60 TOTAL APARTADO 2.5.2 EBAR Cala LLonga................................. 3.256,60 TOTAL SUBCAPÍTULO 2.5 Cala Llonga......................................... 8.689,32 APARTADO 2.5.2 EBAR Cala LLonga Reposición de guías y soportes+tornilleria inox. Soporte guía 3" incluyendo tornilleria inox + juego guia 3" en inox 316 (2 barras de 6m para cada bomba) 8 de may o de 2013 TOTAL CAPÍTULO 2 Zona E-2............................................................................................................................... 91.536,32 TOTAL...................................................................................................................................................................... 209.377,64 Página 5 PRESUPUESTO GENERAL RESUMEN DE PRESUPUESTO CAPITULO RESUMEN 1 Zona E-1...................................................................................................................................................... 117.841,32 EUROS 56,28 2 Zona E-2...................................................................................................................................................... 91.536,32 43,72 TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 13,00% Gastos generales.......................... 6,00% Beneficio industrial........................ % 209.377,64 27.219,09 12.562,66 SUMA DE G.G. y B.I. 39.781,75 21,00% I.V.A....................................................................... 52.323,47 TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 301.482,86 TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 301.482,86 Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de TRESCIENTOS UN MIL CUATROCIENTOS OCHENTA Y DOS EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS , a abril de 2013. El promotor 8 de may o de 2013 La dirección facultativa Página 1