Diccionario Panhispánico de Español VARILEX

Anuncio
Diccionario Panhispánico de VARILEX
Diccionario Panhispánico de VARILEX (España)
Equipo Varilex
A LOT (PERSONS): Muchas personas.
atado, atajo, banda, barbaridad, caterva, gran número,
grupo, manada, montón, multitud, mundo, panda,
pandilla, partida, pasada, pila, punta, tanda, tira, tropa,
A LOT (THINGS): Cantidad grande (de cosas).
cantidad, cerro, chorro, exageración, gran número,
hartá, lote, mar, mogollón, montaña, montón,
montonazo, montonera, No se me ocurre, panzá,
pasada, pila, puñado, sin número, tocho, torre,
ABOVE: En un lugar superior de algo.
arriba de, azotea, en el techo de, en lo alto de, encima
de, sobre.,
ABOVE ME: En un lugar superior a sí mismo
arriba de mí, arriba mío, encima de mí, encima mía,
encima mío, me cayó encima, sobre mí, sobre mí.,
ABUNDANT: De gran cantidad.
abundante, abundoso,
ACT (AS): Ejercer las funciones propias de un cargo.
actuar de, hacer de, servir de,
ADAM'S APPLE: Bulto pequeño de la laringe, en la
parte anterior del cuello.:Las mujeres no tienen [***].
manzana de Adán, nuez,
ADD FUEL TO THE FIRE.: Hacer algo para acrecentar
un mal ya iniciado.: Deja tranquilo a Carlos y no (***).
¿No ves que ya está más que enojado con su novia?
añadir leña al fuego, echar leña al fuego, poner leña al
fuego,
ADMIT ONE'S RESPONSIBILITY.: Enfrentarse a una
situación o alguien.: No creas que Paco se acobarda
tan pronto. Una vez (***) al jefe cuando intentaron
rebajarle los días de vacaciones.
dar la cara, hacerle la cara, meter mano, plantarle la
cara,
AGAINST: En opocición
en contra, remiso, renuente,
AGAPE: Admirado y sorprendido.
boquiabierto, con la boca abierta,
AHEAD: En la parte anterior.
adelante, al frente, alante, delante, en frente, en la parte
delantera, más adelante,
AIR-BAG: Dispositivo que evita el choque directo con
el volante.
aerobag, air-bag, bolsa de aire, globo de seguridad,
guarda-volante, parachoque, parachoques,
AIRTIGHT CAN: Envase hermético donde se guarda,
Página 1/41
por ej., granos de café.
bote, bote con tapa hermética, bote hermético,
envase, envase de cristal hermético, envase
hermético, frasco, frasco al vacío, frasco hermético,
recipiente, recipiente hermético, tarro, tarro de
cristal hermético, tarro de plástico, tarro hermético,
ALUMINUM WHEEL: Hoja de aluminio que sirve
para envolver alimentos.
papel Albal, papel aluminio, papel de aluminio,
papel de estaño, papel de plata, papel para
cocinar, papel plateado, papel Reinolds,
AMAZING: Que causa admiración o sorpresa.
abismal, asombroso, sorprendente, sorpresivo,
AMUSEMENT: Cosa que divierte.
distracciones, diversión, entretención,
entretenimiento, pasatiempo.,
ANGER: Enfado grande y violento.
bronca, cabreo, cólera, coraje, enojo, rabia, rabia.,
ANGRY: Que tiene un disgusto muy fuerte.
amargo, bravo, cabreado, caliente, colérico,
disgustado, encabronado, enfadado, enojado,
fastidiado, furioso, histérico, incómodo, irritado,
molesto, mosqueado, mosqueado.,
ANNOY: Causar molestia.
chinchar, dar la lata, dar la vara, fastidia (fastidiar),
fastidiar, incordiar, jode (joder), joder, jorobar,
molesta (molestar), molestar, picar, tocar los
cojones, zumbar,
ANNOYING: Que causa disgusto.
absurda, asco, asco de, asquerosa, cabrona,
complicada, cruel, desagradable, desastre,
desgracia, difícil, dura, fregado, ingrata, injusta,
jodida, mala, maldita, malo, mierda, molesto, No se
me ocurre, perra, porquería, puñetera, puta,
terrible,
APERITIF: Copa de bebida alcohólica que se toma
antes de las comidas. : Ej. Oye, ¿vamos a tomar un
(***) antes de volver a casa?
aperitivo, aperitivo,
APPARENTLY: Según las señas y la información
que se tiene.
al parecer, aparentemente, comentar, cuentan que,
dicen, dicen que, me parece que, No se me ocurre,
parece, parece que, parece ser que, posiblemente,
probablemente, se comenta que, se supone que,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
según creo, según dicen, según parece, seguramente,
seguro, supuestamente,
APPROXIMATELY: Más o menos, cerca de.
a eso de, alrededor de, aproximadamente, casi, como,
hacia, más o menos, sobre.,
APRICOT: Fruto comestible, carnoso, casi redondo, de
color entre amarillo y rojo, sabor agradable y con un
hueso liso en el centro.
albaricoque, damasco,
APRON: Prenda de vestir que se coloca de cintura
para abajo en la parte delantera del cuerpo, con el fin
de proteger la ropa de manchas o suciedad. Se usa en
la cocina, en cierto tipo de trabajos, etc.
delantal, mandil,
ARRANGE TO: Ponerse de acuerdo, convenir.
(quedar) de, (quedar) en, (quedar) para,
ARRIVAL: Momento en el que se llega.
arribo, llegada, venida,
ARRIVE: Alcanzar un lugar.
arribamos (arribar), llegamos (llegar),
ARROGANCE: Orgullo excesivo o sentimiento de
superioridad frente a los demás.
aire de grandeza, altanería, altivez, arrogancia,
chulería, complejo de superioridad, engreimiento,
orgullo, pedantería, prepotencia, soberbia,
superioridad.,
ARROGANT: Que siente un orgullo excesivo o
sentimieno de superioridad.
prepotente, soberbio,
AS SOON AS: Inmediatamente después de que.
apenas, en cuanto, tan pronto como,
ASTUTE: Hábil para engañar o para evitar el engaño.
al loro, alerta, astuto, atento, avisado, avispado, con
cuidado, con la mosca detrás de la oreja, con mucho
ojo, con ojo, con pies de plomo, despierto, listo, listos,
pendiente, vivo, vivo.,
AT LEAST: Como mínimo.
al menos, aunque sea, cuando menos, por lo menos,
siquiera, tan siquiera.,
ATHLETIC SHIRT: Camiseta sin mangas.
camiseta, camiseta de hombreras, camiseta de sport,
camiseta de tirantes, camiseta de tiras, camiseta
imperio, camiseta manga sisa, camiseta sin mangas,
camisilla,
ATTEND WITH EFFICIENCY.: Atender con eficacia y a
un tiempo muchas cosas.: Ya sabes tú que Ana María
(***) y atiende muy bien a sus invitados.
estar a todo, estar en todo, estar pendiente,
ATTIC: Ultimo piso habitable de una casa.
altillo, ático, azotea, buhardilla, desván, fallado, golfas,
guardilla, mansarda., último piso,
Página 2/41
ATTRACTIVE (MAN): Un hombre muy atractivo.
apuesto, atractivo, bellísimo, bien parecido, bien
presentado, bomba, buen mozo, buen tipo,
buenísimo, bueno, como quiere, como un tren, de
lujo, de morirse, de vicio, elegante, es buen mozo,
está muy bien, está para hacerle un favor,
estupendo, exagerado, guapetón, guapísimo,
guapo, hermoso, imponente, impresionante, muy
bueno, muy guapo, no es humano, No se me
ocurre, pedazo de hombre, precioso, quaperas,
que quita el hipo, tiorro, tipazo,
AUTOMATIC CASHIER: Máquina automática
donde se hace la cuenta bancaria y se puede sacar
cierta cantidad de dinero.
cajero, cajero automático, cajero electrónico,
cajero.,
AVARICE: Deseo excesivo de dinero, poder o
riquezas.
ambición, angurria, avaricia, codicia, falta de
cuartos, malicia.,
AVARICIOUS: Que desea con exceso dinero,
poder o riqueza.
ambicioso, angurriento, avaricioso, avaro,
codicioso, codicioso.,
AWNING: Pabellón o cubierta de tela, lona o
encerado que se extiende para dar sombra en un
lugar.
carpa, lona, pérgola, toldo,
BABY: ¿Cómo llama al niño recién nacido?
bebé, bebita, bebito, chiquitín, criatura, criaturita,
crío, hijo, nene, nenito, niñito, niño, niño de brazos,
No se me ocurre, peque, recién nacido, un calvito,
BABY'S BOTTLE: Recipiente para la lactancia
artificial de los niños.
biberón, bibi, chupón,
BAD-SMELLING: El que huele muy mal.
adán, apestoso, asco, asqueroso, cerdo, cochino,
fetido, guarro, maloliente, marrano, mugriento,
pestoso, puerco, roñoso, sucio,
BAFFLE: Aparato para emitir el sonido del
estéreo.
altavoces, auriculares, bafles, cajas, columnas,
pantallas,
BAG: Bolsa de mano de viaje.
bolsa, bolsa de mano, bolsa de viaje, bolso, bolso
de mano, bolso de viaje, bolsón, cartera, maletín,
BALL-POINT PEN: Utensilio para escribir con una
bolita por donde fluye la tinta para escribir.
bic, boli, bolígrafo,
BANANA: Fruto comestible, alargado, cubierto por
una corteza lisa y amarilla.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
banana, plátano, plátano.,
BANGS: Parte del pelo que cae sobre la frente.
capul, cerquillo, chasquilla, fleco, flequillo, mechón,
melena, tupé.,
BANKBOOK: Libreta de cuenta de banco.
cartilla, cartilla de ahorro, cartilla de ahorros, chequera,
chequero, libreta, libreta bancaria, libreta de ahorro,
libreta de ahorros, libreta de ahorros bancarios, libreta
de banco, libreta de cuenta, talonario,
BAR: Establecimiento donde se sirven café y otras
bebidas y comidas ligeras.
bar, barra, café, cafetería, cantina, cervecería,
comedor, lado, lonchería, lugar, mesón, mostrador,
parte, pub, restaurante, snack-bar, taberna, tasca,
tasca.,
BASKET: Canasta que una bicicleta lleva en la parte
delantera.
canasta, canastilla, canasto, cesta, cestilla, cestilla
portapaquetes, cestillo, cestita, cesto, portaequipaje,
BATHTUB: Pila de baño.
bañera, baño, pila, pileta, tina, tina de baño,
BATTERY: Instrumentos que produce corriente
eléctrica mediante reacción química de dos sustancias.
baterías, pilas,
BAY: Parte pequeña del mar que entra en la tierra y
que puede servir de refugio a las embarcaciones.
bahía, cala, caleta, ensenada,
BE: Letra be, distinguiéndola de v.
B de burro, be, be alta, be de Barcelona, be de bueno,
be de burro, be grande, be labial, be larga, no uve.,
BE (AS) DEAF AS A POST.: Ser muy sordo.: A
Manuel tienes que hablarle más alto porque (***).
ser más sordo que una pared, ser más sordo que una
tapia, ser sordo como una tapia,
BE A COLD FISH.: Ser calmoso y no alterarse por
nada.: Apresúrate, hombre, que parece que (***).
no tener sangre en las venas, tener horchata en las
venas, tener la sangre de horchata,
BE A REAL CHATTERBOX.: Hablar mucho.: Cuando
Adela empieza a hablar no hay quien la pare. (***)
charlar hasta por los codos, charlar por los codos,
hablar como un descosido, hablar hasta por los codos,
hablar por los codos, tener la lengua pelada,
BE ANGRY.: Estar furioso.: No le hables ahora. (***)
porque ha perdido su equipo.
echar chispas, echar humo,
BE AS SHARP AS A NEEDLE.: Ser muy listo.: A este
chico no hay que explicarle las cosas dos veces. (***).
ser listo como una ardilla, ser más listo que el hambre,
ser más listo que Lepa, ser más listo que ratones
colorados,
Página 3/41
BE BORN LUCKY.: Tener suerte.: A María todo le
sale bien. Además es inteligente y guapa. (***).
nacer con estrella, nacer de pie, nacer de pies,
tener estrella,
BE BROKE, PENNILESS.: Estar sin dinero.:
¿Puedes prestarme algo de dinero? Es que (***).
andar a la cuarta pregunta, andar a la última
pregunta, estar a dos velas, estar a la cuarta
pregunta, estar a la última pregunta, estar en las
últimas, estar sin blanca, no tener blanca, quedarse
sin blanca,
BE CAREFUL.: Estar sobre aviso.: Mira, dentro de
poco vendrá el director. (***) y no te distraigas.
andar sobre aviso, estar sobre aviso, tener
cuidado,
BE DAYDREAMING.: Estar distraído.: No sé qué
le pasa a Jesús. Parece que (***). Lo llamo y ni
siquiera se da cuenta.
andar en las nubes, andar por las nubes, estar en
Babia, estar en la inopia, estar en la Luna, estar en
las nubes, estar por las nubes, vivir en las nubes,
BE FALLING ASLEEP.: Tener mucho sueño.:
Llevo cerca de dos días sin dormir y ahora (***).
caerse de sueño, tener un sueño que no ve,
BE GULLIBLE.: Creerse las cosas más
inverosímiles.: Lo que tú dices no se lo cree nadie.
¿Crees que yo (***)?
comulgar con ruedas de carreta, comulgar con
ruedas de molino,
BE HUNGRY.: Sufrir hambre.: Con esta sequía los
campesinos no van a tener nada que comer y (***).
correr la liebre, pasar hambre,
BE IN A MESS.: Estar en desorden.: Con tanto
desorden, me da vergüenza que entres en la
habitación. Todo (***).
andar manga por hombro, estar manga por
hombro, estar patas arriba, ir manga por hombro,
BE IN A STATE OF CHAOS.: Haber una situación
confusa.: No hay quien entienda nada. Con tanta
confusión, (***).
estar en la olla, haber una ensalada rusa,
BE IN A SYNDROME OF ABSTINENCE.: Estar
bajo el síndrome de abstinencia.: Llevo dos días
que no pruebo una gota de alcohol y (***).
estar con el mono,
BE IN ONE'S ELEMENT.: Estar en una situación
cómoda, agradable o apropiada.: No creas que
Felipe se cansa con tantas discusiones. Al
contrario, (***).
darle cancha, encontrarse en su elemento, estar en
su cancha, estar en su elemento, hallarse en su
Diccionario Panhispánico de VARILEX
elemento,
BE INFORMED.: Estar enterado de algo.: Pregúntale a
Adolfo que (***) de ese tema.
estar al corriente, estar al día, estar al tanto, estar en el
baile,
BE INSEPARABLE.: Entenderse o avenirse muy bien
con alguien.: Agustín y José María se conocen desde
que eran niños. (***).
comer en un mismo plato, estar a partir un piñón, estar
en la buena con alguien, ser carne y uña, ser uña y
carne,
BE LEFT HOLDING THE BAG.: Frustrarse las
esperanzas o deseos de alguien.: Agustín creía que le
iba a ir mejor con Mariana, pero (***).
quedarse a la Luna de Valencia,
BE NOTHING BUT SKIN AND BONES.: Estar o
quedarse muy flaco.: Desde que enfermó, ha
adelgazado muchísimo. (***).
estar en los huesos, estar hecho un violín, quedar en
los huesos,
BE OBVIOUS.: Ser algo claro y evidente.: Pues, es
exactamente como yo te lo estoy diciendo. (***).
caer de su propio peso, caer por su propio peso, no
haber vuelta, no haber vuelta que darle, no tener vuelta
de hoja, saltar a la vista, ser sin vuelta de hoja,
BE ON TENTERHOOKS.: Estar impaciente.: A ver,
cuéntame lo que ha pasado, que (***).
estar en ascuas, estar en vilo, estar sobre ascuas, no
ver las horas,
BE ON THE SAFE SIDE.: Precaverse de algún daño
ante la más leve amenaza.: Antes de que se suceda
algo malo, lo mejor será (***).
abrir el paraguas antes de que llueva, colocarse el
parche antes de la herida, curarse en salud, ponerse el
parche antes que la herida,
BE OUTSPOKEN.: No tener reparos en decir
libremente lo que piensa.: Se lo dijo todo tal como lo
pensó. Ya sabes que Alberto (***).
no tener pelos en la lengua,
BE PACKED TIGHT.: Estar completamente lleno.: La
iglesia (***) cuando se casó el cantante con la modelo.
estar como sardinas en lata, estar de bote en bote, no
caber ni un alfiler,
BE PLAIN SAILING.: Ser muy fácil.: No te preocupes.
Eso (***) y te lo hago en un momento.
estar chupado, estar tirado, ser coser y cantar, ser pan
comido,
BE PREGNANT.: Estar o quedar embarazada una
mujer.: Ana (***). Dará a luz para el mes de marzo.
estar en estado interesante, estar encinta, salir con una
barriga,
Página 4/41
BE ROLLING IN MONEY.: Tener mucho dinero.:
Cuando era joven no tenía para comer y ahora
(***).
apalear dinero, estar bien forrado, nadar en la
abundancia, vivir como un Maharajá, vivir como un
rey, vivir en la abundancia,
BE STUBBORN.: No ceder, mantener con
entereza u obstinación la propia opinión.: No
conseguirás convencer a Eduardo. Ya sabes que
(***).
estar en sus trece, mantenerse en sus trece, no
aflojar un pelo, no casarse con nadie, no dar el
brazo a torcer, seguir en sus trece,
BE THE BOSS.: Ejercer autoridad ordenando o
tomando decisiones.: Jorge no manda nada en su
casa. Es su esposa la que (***).
cortar el bacalao, partir el bacalao, repartir la torta,
BE THICK-HEADED.: Ser poco inteligente.: Vas a
tener que explicárselo otra vez. Emilio (***) y no lo
va a entender a la primera.
ser duro de cabeza, ser duro de casco, ser duro de
mollera, ser un cabeza dura, ser un(a) cabeza
hueca, tener la cabeza dura,
BE TOUCHY.: Tener mal genio.: Ten cuidado con
Gabriel, que cuando se enfada, (***).
tener mala leche, tener mala uva, tener malas
pulgas,
BE TRICKY.: Ser muy astuto.: A Eduardo no lo
engaña nadie. (***).
tener más conchas que un galápago, tener más
vueltas que un cacho, tener muchas conchas,
BE UNFAITHFULL: Engañar a su novia con otro.
burlarse de, engañar, jugársela, Le está poniendo
los cuernos, Le están engañando, Le están
poniendo cuernos, No se me ocurre, pegarsela con
otro, poner cuernos, poner los cuernos, puteando,
Se la está pegando con otro, Se la están jugando,
Su novia le vacila, vacilar, ¡Cornudo!,
BE UNLUCKY.: Tener mala suerte.: Nadie se
podía imaginar que le iban a pasar esas cosas. El
pobre (***)
tener la negra, tocar(le) la china, tocarle bailar con
la más fea,
BE UP TO THE EARS IN DEBT.: Estar muy
endeudado.: Desde que lo despidieron de su
trabajo ha tenido que pedirle dinero a todos sus
conocidos. Ahora (***).
deber a cada santo una vela, endeudarse hasta las
orejas, estar con el agua al cuello, estar con el
agua hasta el cuello, estar de trampas hasta los
ojos,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
BE VERY CREDULOUS.: Ser muy crédulo o ingenuo.:
¿Tú crees que (***) y no me doy cuenta de lo que
pasa?
caerse del nido, creer en pajaritos, creer en pajaritos
preñados,
BE VERY STINGY.: Ser un tacaño.: No vas a
conseguir que Rafael te preste dinero. (***).
no dar ni la hora, no dar ni un soplido en el ojo, no dar
ni un vaso de agua, ser muy codo, ser un agarra(0d)o,
BE WELL-OFF.: Disponer de una buena situación
económica.: Hombre, Miguel no tiene ahora
preocupaciones económicas de ninguna clase. Ahora
(***).
andar en la buena, estar bien parado, tener (bien)
cubierto el riñón,
BEAT: Golpear.
pegar, apaleado (apalear), apalear, aporreado
(aporrear), aporrear, calentar, dar, dar una paliza, dar
una tunda, deshecho (deshacer), fostiar, golpeado
(golpear), golpear, hacer mierda, machacar,
machucado (machucar), masacrado (masacrar),
masacrar, moliendo a palos, ostiar, palizar, pateado
(patear), patear, pegar, pegar una paliza, poner guapo,
reventar, soplar, zumbar,
BEAT AROUND THE BUSH.: Detenerse en lo menos
sustancial de un asunto, apartándose de lo más
importante.: No te vayas por las ramas y céntrate en el
tema. ¿Podrías hablar más claramente y no (***)?
andarse por las ramas, irse por las ramas, irse por los
cerros de úbeda, salirse por la tangente,
BEATING: Golpe fuerte que se da para castigar a una
persona.
bofetada, bofetón, cachetada, cachete, cogotón, cuera,
golpazo, golpe, guantazo, guarrazo, hostia, hostiazo,
leche, manotazo, No se me ocurre, paliza, palizón, palo,
paseo, patada, pescozón, puñetazo, somanta, somanta
de hostias, sopapo, torta, tortazo, tunda, tunda de
palos, viaje, yesca, zumba, zurra,
BEAUTIFUL: Bello y agradable a la vista.
agradable, bello, bonito, chulo, espléndido, hermoso,
lindo, precioso.,
BEAUTY: Sensación agradable a la vista.
belleza, hermosura,
BEDROOM: Habitación de una casa, no de un hotel,
en la que se duerme.
alcoba, cuarto, cuarto de dormir, dormitorio, habitación,
BEDSPREAD: Cobertura de cama que sirve de adorno
y abrigo.
colcha, colchón, cubierta, cubrecama, cubrecamas,
edredón, sobrecama,
BEER: ¿Qué otro nombre tiene la cerveza?
Página 5/41
amarga, birra, birria, caña, cervecita, cheve, fría,
laguer, No se me ocurre, pilsen, pinta, quinto, rubia,
un barro,
BEFORE: Más atrás en el tiempo.
antes, denante, endenantes,
BEHIND: En la parte posterior de algo.
atrás de, detrás de,
BEHIND ME: En la parte posterior de alguien.
atrás de mí, atrás mío, detrás de mí, detrás mío,
tras de mí.,
BENCH: Asiento para varias personas.
banca, banco, banquillo, banquito, sillón,
BERTH: Conjunto vertical de dos camas.
cama litera, cama nido., camas literas, litera,
literas,
BIDET: Lavado de asiento para abluciones de las
partes inferiores.
bidé, bidel, bidet,
BIG WHEEL (US:FERRIS WHEEL): Columpio de
feria en forma de rueda vertical, con vagonetas en
las que se sube la gente.
noria,
BIKINI: Traje de baño femenino de dos piezas. :
Ej. María se compró un(a)(***) nuevo(a) para ir a
bañarse a la playa.
dos piezas, el bikini, la bikini,
BINOCULARS: Aparato óptico que permite ver, si
se aplica a los dos ojos simultáneamente, objetos
que están a distancia.
anteojos, binocular, catalejos, gemelos, largavistas,
lentes largavista, prismático, prismáticos,
BITTER: De sabor fuerte y desagradable al
paladar, como la hiel.
amargo, amargoso,
BLACKBOARD: Planta que se emplea para
escribir.
encerado, pizarra, tablero,
BLANKET: Trozo rectangular de un tejido grueso
que se usa para abrigar en la cama.
cobertor, colcha, edredón, frazada, manta,
BLIND: Celosía formada por tablillas fijas o
móviles, por cuyas rendijas puede pasar el aire y
un poco de luz.
persiana, persiana americana, persiana veneciana,
persianas, persianilla, veneciana,
BLINDMAN'S BUFF: Juego en el que alguien con
los ojos vendados debe reconocer a la persona que
atrapa entre sus manos.
gallina ciega, gallinita ciega, pita ciega,
BLOCK: Cuaderno con espiral de alambre.
agenda, bloc, bloc espiral, bloque, cuadernillo,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
cuadernillo arte, cuadernillo con espiral, cuaderno,
cuaderno con espiral, cuaderno de alambre, cuaderno
de espiral, cuaderno espiral, cuadra, cuarderno, libreta,
libreta de espiral., manzana, solar.,
BLUISH: Con tonalidades azules
azulado, azuloso,
BOAST OF BEING.: Presumir.: Luis (***) de valiente,
pero cuando llegan los problemas, desaparece y no da
la cara.
dárselas, echárselas, tirárselas,
BOAT: Barca con remos.
barca, bote, canoa, chalana, lancha, patera,
BOBIN: Devanado de hilo de coser.
bobina, bobina de hilo, canuto, carrete, carrete de hilo,
carretel, carretel de hilo, ovillo, tubo de hilo,
BOLERO: Chaqueta corta de señora.
blusa, bolerito, bolero, chaleco, chaqueta, chaqueta
corta, chaquetilla, chaquetita, torera, torerilla., torerita,
BONNET (US:HOOD): Tapa que cubre el mecanismo
de un automóvil.
capó, capota, cofre, tapa del motor,
BONY: Que tiene más hueso que carne.
huesoso, huesudo,
BOOKING OFFICE: Despacho en que se expenden
billetes del tren.
agencia, taquilla, venta de tickets, ventanilla,
BOOT (US:TRUNK): Lugar en el coche destinado a
colocar el equipaje.
maletera, maletero, portaequipajes, portamaletas,
BOOTBLACK: Persona que limpia los zapatos de su
cliente.
el limpia, limpia., limpiabotas,
BORE: Molesto, difícil de soportar.
aburrido, antipático, cargante, coñazo, desagradable,
fastidioso, gilipollas, inaguantable, insoportable, jodido,
latoso, molestón, odioso, pesado, petardo, plasta,
plomazo, plomo, rompehuevos,
BORED: Que está cansado sin nada que hacer.
aburrido, agobiado, amargado, aplatanado, atontado,
como un cesto, desesperado, emparezado, fastidiado,
holgazaneando, No se me ocurre, ragueando (?),
vegetando,
BOSS: El superior en el trabajo.
don, jefe, patrón, señor,
BOTHER.: Molestar a alguien.: Sí, tengo amistad con
don Pedro, pero para una cosa así no voy a ir a (***).
dar el té, dar la lata, dar la tabarra, dar tos, venir con
monsergas,
BOW TIE: Pieza de adorno usada por el hombre, con
dos extremos cruzados.
corbata de lazo, corbata michi, corbata pajarita,
Página 6/41
corbatín, lazo, pajarita,
BOWL: Recipiente donde se evacúan los
excrementos y la orina.
excusado, inodoro, retrete, sanitario, servicio,
servicio higiénico, taza, taza de water /wáter/, taza
de water [wáter], vasija, water /wáter/, water
[wáter], WC,
BOXING: Deporte que consiste en luchar con los
puños contra un rival en un ring y durante un
número determinado de asaltos.
boxeo,
BOY: Un niño, por ejemplo, de 8 años?
chaval, chavalillo, chico, chiquilín, chiquillo,
chiquito, coro, crío, enano, hombrecito, jovencito,
mocoso, muchachito, nene, niñito, niño, No se me
ocurre, pequeño, picholo, pipiolo, un calvo,
BRACES (US:SUSPENDERS): Pieza de tela que
sirve para colgar de los hombros la falda.
tirantas, tirantes,
BRAKE LIGHT: Luces de la parte trasera que
indica el freno de un automóvil.
faros, luces de atrás, luces de freno, luces de
señalización, luces piloto, luces traseras, paren,
pilotos, stops,
BRASSIERE: Prenda interior femenina que se
utiliza para sujetar los senos.
ajustador, sostén, sujetador,
BREAK: Hacer trozos de modo violento.
cargarse, destrozar, estrellar, hacer añicos, hacer
polvo, joder, No se me ocurre, partir, quebró
(quebrar), romper, rompió (romper),
BREEZE: Forma diminutiva de viento.
brisa, vientecillo, vientecito, vientito,
BRIBE.: Sobornar a alguien.: Los mafiosos
intentaron (***) al juez, pero no tuvieron éxito y
todos terminaron encarcelados.
sobarle la mano, tapar(le) la boca, untar a alguien,
untarle el carro, untarle la mano, untarle las manos,
BRIBERY: Acción de ofrecer y aceptar dinero u
otra cosa para conseguir un favor o un beneficio,
especialmente si es injusto o ilegal.
chanchullo, cohecho, coima, corrupción, fraude,
macuteo, mordida, soborno, sobre, untada de
mano, untar, usura.,
BRILLIANT: Que brilla y emite luz.
brillante,
BROADCAST (RADIO): Transmitir por radio un
programa. : Ej. La radio acaba de (***) el partido
completo de fútbol.
emitir, transmitir,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
BROADCAST (TELEVISION): Transmitir por televisión
un programa. : Ej. Van a (***) una serie de programas
sobre la fauna africana.
emitir, televisar, transmitir,
BROKEN: Que está hecho trozos o dividido en partes.
roto,
BROOK: Corriente pequeña de agua, que a veces se
seca en verano.
acequia, arroyo, arroyuelo, cañada, quebrada, regato,
riachuelo, río, torrente.,
BROTHER: ¿Cómo le llama a su hermano?
hermanito, hermano, mano, nene, No se me ocurre, por
su nombre,
BUCKET: Cubo para contener o transportar agua.
balde, caldero, cubeta, cubo, pozal,
BULB: Ampolla de cristal con un filamento que sirve
para iluminar.
bombilla, lámpara,
BULLDOZER: Máquina excavadora.
buldózer, caterpillar, excavadora, máquina, máquina
excavadora, pala excavadora, pala mecánica,
retroexcavadora, tractor,
BULLIED CHILD: La víctima de los que usa violencia
en la escuela.
apocado, corto, desgraciado, gilipollas, infeliz,
marginado, mortificado, No se me ocurre, patito feo,
pobre diablo, pobrecito, poca cosa, pringado, pringao,
subnormal, tímido, tonto, víctima,
BULLY: El que siempre se mete con los demás y
pelea.
abusón, agresivo, armalíos, brabucón, bravucón,
broncas, bronquista, bullero, buscabocas, buscabullas,
buscapeleas, buscapleitos, camorrero, camorrista,
cargante, chinchador, chulito, entrometido, fanfarrón,
follonero, gamberro, listorro, macarra, matón,
metebullas, No se me ocurre, peleador, peleón,
pendenciero, picapleitos, provocador, provocón, rompe
huevos,
BUMPER (US:FENDER): Pieza para amortiguar los
efectos de un choque.
amortiguador, defensa, defensas, guardabarros,
guardachoque, parachoques, paragolpe, paragolpes,
BUNDLE: Situación confusa, agitada o embarazosa,
especialmente si va acompañada de gran alboroto y
tumulto.
alboroto, barullo, batifondo, bochinche, bollo, bronca,
bulla, cacao, cirio, cristo, desmadre, despelote, enredo,
escáncando, follón, guirigall, jaleo, lío, menjunje,
merengue, mogollón, movidón, No se me ocurre, pollo,
sarao, se armó la de dios, se armó la marimorena,
trifulca, trifurca, tumulto, una buena,
Página 7/41
BUNDLED UP: Que lleva demasiadas prendas de
ropa.
abrigado, achuchado, amantado, arropado,
envuelto, forrado, No se me ocurre, tapado,
BURN ONE'S FINGERS.: Sufrir las consecuencias
de un descuido o equivocación.: Creyó que todo le
iba a salir bien con ese plan tan arriesgado, pero
en el último momento (***).
cogerse los dedos, pillarse los dedos,
BURN THE MIDMIGHT OIL.: Estudiar mucho.: Ya
sabes que el mes próximo es el examen final. Así
que ahora (***).
machetear, quemarse las cejas, quemarse las
pestañas,
BURST FORTH INTO A ROAR OF LAUGHTER.:
Reírse mucho.: Cuando le conté el chiste, (***).
partirse de risa, reírse a carcajada limpia, reírse a
carcajada(0s), reírse a mandíbula batiente,
revolcarse de risa, troncharse de risa,
BUS: Vehículo de servicio público que sigue un
trayecto y paradas fijas, especialmente en las
ciudades.
autobús, bus, guagua, microbús, ómnibus,
BUS STOP: Lugar donde se detienen los
autobuses para dejar y recoger viajeros.
parada,
BUTTER: Grasa comestible que se saca de la
nata de la leche.
manteca, mantequilla, margarina, nata,
BYE: Saludo informal de despedida.
a más ver, adiós, ala, chao, chao (chau), hasta la
vista, hasta luego, hasta más veo, hasta pronto,
nos vemos, nos veremos, okey, que te diviertas,
venga,
CABLE CAR: Tren aéreo movido por cables.
funicular, telecabina, teleférico, tren eléctrico,
CALL: Comunicación a través del teléfono.
llamada, llamado, telefonazo.,
CALL THE ROLL: Llamar a cada alumno antes de
empezar la clase?
No se me ocurre, nombrar, pasa lista, pasar la lista,
pasar lista, pasó lista (pasar lista), tomar la lista,
CAMPER: Persona que reside temporalmente en
un camping o en ambientes naturales. : Ej. Paco se
reúne con otros (***)(s) y se pasa un mes todos los
veranos en un camping.
acampante, campamentero, campista,
CAN: Envase en que se guarda por ejemplo,
gasolina, querosene, etc.
barril, bidón, bote, botella, depósito, lata, tanque,
tarro, tonel,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
CANNOT REMEMBER: No poder recordar algo.
ando despisada, Estoy atontado, Estoy desmemoriado,
Estoy en blanco, Estoy fatal, Estoy tonto, Lenta, Lo
olvidé, Me falla la memoria, Me olvidé, Ni puta idea, No
me acuerdo, No sé, No tengo ni idea, quedarse en
blanco, Se me fue, Se me fue el santo al cielo, Se me
fue la bola, Se me fue la olla, Se me fue la onda, Se me
ha ido, Se me olvidó, soy despistada, Soy un desastre,
Tengo amnesia, Tengo la cabeza a pájaros, Tengo la
cabeza perdida, Tengo la mente en blanco, Tengo
lagunas mentales,
CAP: Tapón de botella que se abre con abridor.
chapa, chapita, corcho, tapa, tapa corona, tapón, tapón
metálico,
CAR: Vehículo destinado al transporte de personas.
auto, automóvil, coche,
CARAVAN (US:TRAILER): Coche con un remolque de
vivienda.
auto-caravana, caravan, caravana, casa rodante, rulot,
trailer [tráiler],
CARDIGAN: Prenda de lanas, con botones.
cárdigan, chaleco, chamarreta, chaqueta, chaqueta de
punto, jersey, rebeca, suéter,
CARRY A BIG STICK.: Tener influencia o ascendencia
en algún sitio para conseguir favores para sí o para
otros.: Será mejor que hablemos con Santiago. (***) y
así lo conseguiremos más fácilmente.
tener mucha mano, tener mucha vara, tener vara alta,
CARRY THE CAN.: Pagar culpas ajenas.: Si tú has
tenido la culpa, no me hagas a mí (***).
cargar con el mochuelo, cargar con el muerto, pagar el
muerto, pagar el pato, pagar los platos rotos, pagar los
vidrios rotos,
CARRYCOT: Canasta para llevar el bebé sujetado al
pecho.
bolsa canguro, canasta, canguro, mochila, mochila para
bebé, mochila portabebé, portabebé, portabebés, silla,
CATAPULT (US:SLINGSHOT): Tirador que consiste
en una horquilla y dos gomas unidas por una banda en
la que se colocan una piedra para lanzarla.
gomero, honda, tirabalas, tirachinas, tirador, tirapiedras,
tiratacos,
CATCH SOMEONE RED-HANDED.: Sorprender a
alguien justamente en el momento en que hace algo
cuando procuraba esconderse.: El ladrón creía que
estaba solo,pero la policía lo (***).
agarrar con las manos en la masa, coger con las manos
en la masa,
CAUSE TROUBLE.: Alterar la tranquilidad en un sitio
donde hay gente reunida.: Todos estábamos muy
tranquilos hasta que llegaron ellos y (***).
Página 8/41
alborotar el cotarro, alborotar el gallinero, alterar el
cotarro, armar la marimorena, poner en agitación el
avispero, revolver el gallinero,
CELLOPHANE TAPE: Cinta transparente, con
una sustancia adhesiva en una de sus caras, que
se emplea, por ejemplo, para fijar papel a otra
superficie. : Ej. ¿Tienes un poco de (***) para pegar
este papel en el tablón?
celo, celofán, cinta adhesiva,
CENTER HALF: En el fútbol, jugador que integra
la línea media del equipo y que se sitúa en el
centro del campo de juego. : Ej. Pedro juega muy
bien con las dos piernas, y como es muy rápido, el
entrenador lo ha puesto de (***).
centrocampista, centrocampista., medio,
mediocampista, mediopunta, No se me ocurre,
CENTRAL RESERVATION (US:MEDIAN STRIP):
Zona media de la carretera.
arriate central, bordillo, centro medio, franja, franja
central, isla, línea de medio, línea divisoria,
mediana, separador, seto,
CHAIR LIFT: Silla colgada de cuerdas que permite
a los esquiadores subir hasta las pistas.
aerosilla, funicular, remonte, silla, teleférico,
telesilla, telesquí,
CHALET: Casa de fin de semana, situada
generalmente en las afueras de ciudad. : Ej. Pedro
tiene un piso en la ciudad, pero ha comprado
un(a)(***) en el campo.
casa de campo, chalet, quinta, torre,
CHALK: Arcilla blanca terrosa utilizada para
escribir en la pizarra.
tiza, yeso,
CHANCE: Circunstancia oportuna.
bicoca, chance, ocasión, oportunidad, oportunidad.,
CHANDELIER: Lámpara que se coloca en la
mesilla del dormitorio.
flexo, lámpara, lámpara de dormitorio, lámpara de
la mesita de noche, lámpara de mesa, lámpara de
mesa de noche, lámpara de mesilla, lámpara de
noche, lamparilla, lamparita, lamparita de noche,
luz pequeña, velador,
CHANGE: Moneda de poco valor.
calderilla, cambio, chatarra, devuelta, menuda,
menudo, monedas, morralla, sencillo, suelto,
suelto., vuelta, vueltas, vuelto,
CHANGE SIDES.: Cambiar de opiniones o de
partidos políticos con facilidad.: En cuanto la
oposición pasó al poder, no se lo pensó dos veces
y (***).
Diccionario Panhispánico de VARILEX
cambiar de camisa, cambiar de chaqueta, cambiar la
camisa, cambiar(se) la chaqueta, chaquetear, darse (la)
vuelta la chaqueta,
CHARMING (WOMAN): Una mujer muy atractiva.
atractiva, bella, belleza, bellísima, bien, bien buena,
bomba, bonita, buena, buena moza, buenísima,
buenona, buenorra, cachoda, cachondísima, cañón,
como quiere, como un queso, como un tren, de diez,
diosa, divina, en su punto, encantadora, es buena
moza, es encantadora, es sexi, es una muñeca, está
buena, está como quiere, está en su punto, está muy
buena, está potable, estar para mojar pan, exagerada,
guapa, guapísima, güenona, irresistible, linda, maciza,
mona, muy bien, muy bonita, muy guapa, muy linda, na
preciosidad, No se me ocurre, pedazo de tía, potable,
que te cacas, re güena, rica, sexi, un bombón, un
cañón, un encanto, un encanto de mujer, una chica
diez, una muñeca, una preciosidad,
CHAT: Conversación que no tiene un fin determinado,
sobre temas normalmente poco importantes.
charla, conversación, diálogo, palique, parrafada,
plática, rollo.,
CHEAT: Usar el papel en un examen o tratar de ver lo
que escribe el compañero.
copiar, copiarse, copiarse de, copió (copiar), fijarse, No
se me ocurre, se copió (copiarse),
CHEAT SHEET: El papel con datos para un examen
que los estudiantes tratan de ver a escondidas.
chuleta, No se me ocurre, papelito,
CHEEK: Parte carnosa de la cara que se encuentra
bajo los ojos y a ambos lados de la nariz.
cachetes, carrillos, galtas, mejillas, mofletes, pómulos.,
CHEEKS: Parte canosa de la cara que se encuentra
bajo los ojos y a ambos lados de la nariz.:Al ver a José,
sus [***] enrojecieron.
cachetes, carrilo, mejillas, mofletes, púmulos,
CHEQUEBOOK (US:CHECKBOOK): Cheque que
forma cuadernillo con otros iguales y se arranca de la
matriz para entregarlo a otra persona.
cheque, chequera, factura, recibo, talanario, talón,
talonario,
CHEST OF DRAWERS: Mueble donde se guardan
prendas de vestir.
alacena, aparador, armario, cajonera, cómoda,
comodín, coqueta, ropero, sifonier, tocador,
CIGARETTE: Cilindro pequeño de tabaco picado
envuelto en papel para fumarlo.
cigarrillo, cigarro, cilindro nicotinoso, filter, No se me
ocurre, pitillo, pito, tabaco,
CIGARETTE BUTT: Extremo de un cigarro o cigarrillo
que se desecha.
Página 9/41
boquilla, chenca, colilla, filtro, pava.,
CLASP: Utensilio que sirve para abrazar un tubo
con seguridad.
abrazadera, abrazadora, agarradera, asegurador,
automático, botón, botón de presión, botón
invisible, broche, broche de presión, corchetes,
gafete, pollera, prensa, prensador, presilla,
remache, tuerca, zuncho,
CLEANER (US:JANITOR): Persona que se
encarga de limpiar el suelo.
auxiliar de limpieza, barredora, barrendera,
barrendero, empleada de limpieza, empleada
doméstica, fregona, limpiadora, muchacha,
muchacha de servicio, mujer de la limpieza,
persona de limpieza, personal de limpieza, señora
de la limpieza, señora de limpieza, servicio,
sirvienta,
CLEAR: Que tiene un aspecto limpio y cuidado.
acicalado, arregladito, arreglado, aseado, curioso,
elegante, guapo, impecable, limpio, nítido, prolijo,
pulcro,
CLEAR (THE LAND): Cortar la hierba.
arrancar la hierba, arrancar la mala hierba, arrancar
la maleza, cortar, cortar la hierba, cortarla,
desbrozar, deshierbar, desmalezar, escardar,
limpiar, limpiar la tierra, podar, quitar la hierba,
quitar la mala hierba, quitar las hierbas, quitar las
malas hierbas, segar,
CLOSE FRIENDO: El mejor amigo.
amigo del alma, amigo íntimo, amigos del alma,
amigos íntimos, amigotes, amiguísimos, buenos
amigos, como hermanos, compañero, hermano,
íntimo, mejor amigo, muy amigo, No se me ocurre,
superamigo, uña y carne,
CLOSE TO ME: Muy cerca de una persona
a mi lado, a mi vera, junto a mí, junto conmigo,
COARSE: Que tiene malos modos
áspero, basto, bestia, borde, brusco, bruto,
grosero, mal educado, maleducado, ordinario,
pesado, rudo, tonto, tosco, violento.,
COARSENESS: Obra o dicho que se hace sin
mostrar educación.
babosada, grosería, guarrada, pavada, porquería,
COASTER: Objeto que se pone debajo de un
vaso.
apoyavasos, pisavasos, platillo, platito, plato,
portavasos, posavasos,
COFFEE TABLE: Mesa pequeña que se coloca
delante del sofá.
mesa, mesa baja, mesa de centro, mesa de living,
mesa del salón, mesa-camilla, mesita, mesita de
Diccionario Panhispánico de VARILEX
café, mesita de centro, mesita de sala, mesita del
medio,
COFFIN: Caja de madera donde se pone el cadáver de
una persona para enterrarla. : Ej. Cuando don Felipe
murió, sus amigos llevaron el(la)(***) al cementerio.
ataúd, caja, cajón,
COLANDER: Utensilio de cocina para coger el objeto
dejando pasar los líquidos.
cazo, colador, cucharón, cucharón colador, cucharón
con huecos, escurridor, espumadera, paleta,
COLD: Con un malestar físico que se produce
generalmente por cambios bruscos de temperatura.
catarro, constipado, enfriamiento, estoy resfriado, gripa,
gripazo, gripe, resfriado, resfrío, trancazo.,
COME INTO ONE'S MIND.: Ocurrírsele algo a uno.: Ni
siquiera (***) que María se casara con mi primo Pedro.
pasar por la mente, pasarle por la cabeza, pasársele
por la cabeza,
COMFORTING: Que da tranquilidad o ánimo.
reconfortante,
COMIC (US:COMIC BOOK): Libro de historietas
dibujadas para niños.
chiste, comics, cuento(s), cuentos, historietas, revista,
tebeo, tiras cómicas,
COMPETENT: El que sabe mucho y acierta en todo lo
que hace.
acertado, atinado, capaz, competente, cuidadoso, culto,
espabilado, inteligente, listillo, listo, No se me ocurre,
perfecto, preciso, preparado, sabelotodo, sabihondo,
sabio, suertudo,
COMPLICATE LIFE.: Buscar complicaciones, hacer
una cosa más complicada de lo que es.: Federico no se
queda nunca conforme con lo que le digo. Siempre
(***).
buscar la quinta pata al gato, buscar tres pies al gato,
buscarle los cinco pies al gato,
COMPLICATE MATTERS.: Emprender actividades o
hacer algo que da trabajo o preocupaciones.: Yo no sé
para qué (***), si podrías vivir tan tranquilo.
complicar(se) la vida, hacer(se) la vida de cuadros,
COMPUTER: Máquina para procesar los datos de
información.
computador, computadora, computer, ordenador, P.C.
/pesé/,
CONCRETE: Material de construcción formado por una
mezcla de piedras pequeñas, arenay cemento.
cemento, concreto, hormigón, mezcla, mortero.,
CONCRETE MIXER TRUCK: Camión que lleva la
máquina con que se hace hormigón.
camión de cemento, camión de hormigón, camión
hormigonera, hormigonera, mezcladora de cemento,
Página 10/41
CONTACT: Relación entre dos personas, de la
que se sirve una de ellas para conseguir un favor,
especialmente en el trabajo.
arreglo, compadreo, conexiones, contacto, cuña,
enchufe, favoritismo, No se me ocurre, padrino,
palanca, pelotilleo, recomendaciones,
recomendado, referencias,
CONTACT LENS: Lentes de contacto que se
ponen directamente en los ojos.
lentes, lentes de contacto, lentes ópticas, lentillas,
CONVERTIBLE: Coche que tiene capota plegable.
auto descapotable, automóvil, coche descapotable,
convertible, deportivo, descapotable,
CONVEYOR BELT: Máquina que sube materiales
de construcción.
andamio, andamio con polea, banda
transportadora, cinta, cinta elevadora, cinta
mecánica, cinta transportadora, correa
transportadora, elevador, elevadora, grúa, polea,
transportador, transportadora, winche,
COOK: Colocar un alimento crudo en un líquido en
ebullición para hacerlo comestible. : Ej. Si no te
gustan las salchichas crudas, puedes (***)las
antes.
cocer, cocinar,
COOKER (STOVE): Aparato donde se cocina.
butano, cocina, cocina a gas, cocina de gas, cocina
portátil, cocina y placa, cocinilla, estufa, fogón,
fogones, hornilla, parrilla de gas, placa,
COOKING: Acción de cocer.
cocción, cocida, cocimiento, cocinada, hervida,
hervido, hervor.,
CORD: Cuerda delgada.
cinta, cordel, cordón, cuerda, guita, lazo, No se me
ocurre, soga,
CORRUGATED IRON: Lámina ondeada.
calamina, chapa, chapa acanalada, chapa de zinc,
chapa ondulada, cubierta, lámina acanalada,
lámina de chapa, lámina de uralita, plancha, uralita,
COST: Cantidad de dinero que cuesta hacer una
cosa o producirla.
coste, costes, costo, costos, gastos, inversión,
precios.,
COST A FORTUNE.: Ser muy caro.: El anillo que
le regaló a su novia (***).
costar un cojón, costar un dineral, costar un huevo,
costar un huevo y la yema del otro, costar un ojo de
la cara, costar un potosí, costar un riñón, costar
una burrada (de dinero), costar una millonada,
valer un ojo de la cara,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
COUNTRY MAN: Persona que vive y trabaja en el
campo. : Ej. En la fiesta del pueblo se reunieron casi
todos los (***) de la región.
campesino,
COURAGE: Cualidad de valiente.
arrojo, casta, coraje, huevos, rabia, valentía, valor,
valor.,
CRANE: Maquinaria que consta de un gran brazo que
gira sobre un eje del cual pende un gancho que sirve
para levantar y trasladar pesos. : Ej. Para subir los
materiales de construcción al último piso, se utiliza
un(a)(***).
grúa,
CROISSANT: Pan de forma semilunar.
cangrejo, cornecho, croissant /kroasáñ, croissant
[kroasán], cuerno, media luna,
CROSS ONE'S ARM.: No hacer nada.: Mariano, no
(***) y ayúdame, que nos queda mucho trabajo.
cruzarse de brazos, estar con los brazos cruzados,
estar cruzado de brazos, quedarse con los brazos
cruzados, quedarse cruzado de brazos, quedarse de
brazos cruzados, rascarse el ombligo, rascarse la
barriga, tocarse el ombligo, tocarse la barriga,
CROSSING: Mezcla de dos especies de animales.
cruce, cruza, mezcla,
CRY LIKE A BABY.: Llorar mucho y de manera
ostensible.: Juanito se cayó y se lastimó una mano. No
era nada pero (***).
deshacerse en lágrimas, deshacerse en llanto, estar
hecho un mar de lágrimas, llorar a lágrima viva, llorar a
moco tendido, llorar como una Magdalena,
CUCKOLD SOMEBODY.: Faltar a la fidelidad
conyugal.: Ayer vi a Maribel con otro chico. Creo que
(***) a su novio.
ponerle (los) cuernos,
CUFFLINKS: Botones con que se cierran los puños de
la camisa.
botones, gemelos,
CULOTTE SKIRT: Falda que llega aproximadamente
hasta la rodilla y está dividida en dos partes, una para
cada muslo.
bermudas, falda pantalón, faldapantalón, short,
CUP AND BALL: Juego de una bola que se hace
saltar y colocar en un estremo de un palo.
bola loca, boliche, capirucho, choca, perinola,
CUPBOARD: Mueble de la cocina donde guardan
utensilios.
alacena, anaquel, aparador, armarillo, armario, armario
de cocina, chinero, despensa, estante (de cocina),
mueble, mueble de cocina, trincheros, vitrina,
CURRICULUM VITAE: Antecedentes profesionales,
Página 11/41
especialmente, los de un docente. : Ej. Tienes que
adjuntar tu (***) para solicitar el puesto de trabajo.
currículo, curriculum,
CUSHION: Almohadón relleno de plumas,
espuma, etc., que sirve para apoyarse en él.
almohada, almohadón, cojín, cuadrante,
CUT CLASSES.: Faltar a la clase.: Felipito no fue
ayer al colegio. (***).
cepillarse una clase, hacer la pava, hacer novillos,
DAM: Muro o dique que se construye a través de
un río, arroyo o canal, para detener el agua y
derivarla para su aprovechamiento.
dique, embalse, muro, muro de contención, presa,
represa,
DART: Flecha con púa en un extremo y papel o
plumas en el otro para tirar al blanco como
diversión.
dardo, dardos, flecha, juego de dardos, ruleta,
DECKCHAIR: Silla de jardín o playa, extensible y
articulada, que puede disponerse en forma de
canapé.
butaca, camastro, catre, dormilona, gandula,
hamaca, maca, silla de playa, silla plegable, silla
reclinable, tumbona,
DEFEND WITH ALL ONE'S MIGHT.: Defenderse
desesperadamente o con mucho empeño.: El
tendero (***) pero no pudo ahuyentar a los
ladrones.
defender a capa y espada, defenderse como gato
panza arriba,
DEGREE: Grado académico que permite ejercer
una profesión al terminar los estudios en la
universidad.
carrera, diploma, diplomatura, doctorado, egreso,
graduación, licenciatura, título, título de doctor,
DELAY: Emplear más tiempo del normal.
atrasar, atrasarsé, demorar, demorarse, demoró
(demorar), No se me ocurre, retrasar, retrasarse,
tardar, tardó (tardar),
DEMIJOHN: Botella de plástico muy grande, por
ej., de aceite.
bidón, bidona, bombona, bombona de plástico,
botella, botella de plástico, botella grande, botellón,
botellón plástico, garrafa, garrafón,
DESORIENT: Hacer perder la orientación.
burlar, confundió (confundir), confundir, descolocar,
desorientar, desorientó (desorientar), despistar,
despistó (despistar), engañar, mosqueo, No se me
ocurre, rosquear,
DIAL: Componer en el teléfono el número al que
se quiere llamar.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
marcó (marcar),
DIARY: Agenda con hojas cambiables y tapas gruesas.
agenda, agenda con recambio, agenda dietario, agenda
recambiable, archivador, bloc, bloc de anillas, bloc de
notas,
DIE: ¿Qué dice cuando una persona deja de existir?
cascar, cascó, dejar de existir, despedirse de este
mundo, diñarla, espichar, espicharla, estirar la pata,
Estiró la pata, fallecer, irse a criar malvas, irse a otro
barrio, irse al otro ?, irse al otro mundo, irse con Juan
Simón, marcharse al otro barrio, morir, morirse, Murió,
palmar, palmarla, pasar a mejor vida, Pasó a mejor
vida, pringó, Se fue a otro barrio, Se ha muerto,
DIE.: Fallecer.: Doña Ana (***) después de una larga
enfermedad.
dar el alma (a Dios), dar el último suspiro, descansar en
paz, entregar el alma (a Dios), exhalar el alma (a Dios),
exhalar el espíritu, exhalar el último suspiro, irse de
este mundo, partir de esta vida, pasar a mejor vida,
rendir el alma (a Dios), reposar en paz, salir de este
mundo,
DIFFICULT: Que se hace con mucho trabajo y
dificultad.
complicado, difícil, dificultoso, enredado, fregado,
problemático,
DIMINUTIVE OF 'bestia': Diminutivo de 'bestia'.:Mi
niño pequeño es como una (***).
bestiecita, bestita,
DIMINUTIVE OF 'colegio': Diminutivo de 'colegio'.:En
esa esquina había un (***) viejo.
colegiecito, colegito,
DIMINUTIVE OF 'espacio': Diminutivo de
'espacio'.:Hay un (***) en el armario.
espaciecito, espacito,
DIMINUTIVE OF 'labio': Diminutivo de 'labio'.:Mi novia
tiene (***) de miel
labiecito, labito.,
DIMINUTIVE OF 'limpio': Diminutivo de
'limpio'.:Dejaron la habitación bien (***).
limpiecita, limpita,
DIMINUTIVE OF 'lluvia': Diminutivo de 'lluvia'.:Cae una
(***) fina.
lluviecita, lluvita,
DIMINUTIVE OF 'negocio': Diminutivo de
'negocio'.:Mis padres tienen un (***) de frutas.
negociecito, negocito,
DIMINUTIVE OF 'novio': Diminutivo de 'novio'.:A mi
hija le ha salido (***).
noviecito, novito,
DIMINUTIVE OF 'patio': Diminutivo de 'patio'.:Mis
abuelos tenían una casa con un (***) precioso.
Página 12/41
patiecito, patito,
DIMINUTIVE OF 'pato': Diminutivo de 'pato'.:Tiene
una (***) pequeña.
patiecito, patito,
DIMINUTIVE OF 'rubio': Diminutivo de 'rubio'.:Su
niño recién nacido es (***)
rubito.,
DIMINUTIVE OF 'secretaria': Diminutivo de
'secretaria'.:Tiene una (***) muy guapa.
secretariecita, secretarita,
DIMINUTIVE OF 'vicio': Diminutivo de
'vicio'.:Comer chocolate es mi (***).
viciecito, vicito.,
DIRECTORY: Libro de números de teléfono
publicado y distribuido por la compañia de teléfono.
agenda de teléfonos, agenda telefónica, guía, guía
de teléfono, guía de teléfonos, guía telefónica,
listín, listín telefónico,
DIRTY TRICK: Obra propia de una persona
despreciable y sin honor.
bajeza, cabronada, canallada, chanchada,
cochinada, faena, fechoría, golpe bajo, granujada,
guarrada, infamia, jugarreta, mala jugada, mala
pasada, mariconada, putada, trastada.,
DISCOUNT: Acción de vender a un precio bajo las
mercancías de un comercio.
descuento, descuentos, liquidación, ofertas,
promoción, rebajas, remate, saldo, venta especial.,
DISH RACK: Utensilio que sirve para secar platos
en la cocina.
escurreplatos, escurridero, escurridor, escurridor de
platos, platera, platero, secaplatos,
DISHCLOTH: Paño con que se limpian objetos de
cocina.
bayeta, estropajo, pañitos, paño, paño de cocina,
paño de secar, rodilla, rodillo, toalla, trapo, trapo de
cocina,
DISHWASHER: Máquina para lavar platos.
friegaplatos, lavadora, lavadora de platos,
lavaplatos, lavavajilla, lavavajillas, máquina de
lavar platos,
DISMISS: Quitar a una persona el empleo.
botar, cesados (cesar), cesar, despedidos
(despedir), despedir, destituir, echar, removidos
(remover), sacar, separar, suspender,
DISMISS (SOMEONE).: Despedir de algún
trabajo.: Cometió varios errores graves y su jefe lo
(***).
darle la patada, echar a la calle, enseñarle la
puerta, plantar a la calle, poner a la calle, poner de
patas en la calle, poner de patitas en la calle, poner
Diccionario Panhispánico de VARILEX
en la puerta de la calle,
DISPOSABLE NAPPY (US:DISPOSABLE DIAPER):
Pañal de papel desechable.
compresa, culero, dodotis, pañal, pañal de celulosa,
pañal de papel., pañal de usar y tirar, pañal desachable,
pañal descartable, pañal desechable, pañales de tirar,
pañalines,
DO AGAIN: Hacerlo otra vez.
volvió (volver),
DO USUALLY: Tener costumbre.
Acostumbraba (acostumbrar), Solía (soler),
DODGE THE ISSUE.: Eludir o evitar un riesgo o
compromiso.: Siempre que hay algún problema, Eladio
intenta (***).
escurrir el bulto, huir el bulto,
DOORKCNOKER: Aparato que sirve para llamar con
golpe a la puerta.
aldaba, llamador, manilla, pasador, picador, picaporte,
timbre, tirador,
DOORKNOB: Asidero del cual se tira para abrir o
cerrar una puerta.
maneta, manilla, picaporte, pomo, tirador,
DOUBLE-CROSS.: Comportarse interesadamente y
con engaño de dos modos distintos.: Eduardo no juega
limpio. (***).
jugar con dos barajas, mamar a dos tetas,
DOWN PAYMENT: Cantidad de dinero que se paga
por adalantado cuando se compra algo a plazos. : Ej.
No hemos comprado la casa de una vez. Hemos dado
un [una] (***) y después la terminamos de pagar en
veinte años.
cuota inicial, entrada, entrega inicial,
DRAIN: Tapa grande que existe en la calle, por donde
se entra para arreglar desagües, corriente eléctrica,
gas, etc.
---, cantarilla, registro, tapa, tapa de alcantarilla, tapa de
alcantarillado urbano, tapa de la alcantarilla, tapa de
registro, tapa del alcantarillado, tapadera,
DRAINBOARD: Utensilio de cocina que lleva una red.
cernidora, coladera, colador, colador de alambre,
cucharón, cucharón de arroz,
DRENCH: Mojar completamente.
calado, calado (calar), calado hasta los huesos,
empapado, empapado (empapar), enchascado, hecho
sopa, hecho una sopa, mojado, remojado, remojado
(remojar), y se mojó,
DRESS COAT: Prenda de vestir masculina, que se usa
en actos de cierta solemnidad, llega por delante hasta
la cintura y por detrás tiene dos faldones o colas.
chaqué, etiqueta, frac, levita, pingüino, smoking, traje
de pingüino.,
Página 13/41
DRESSING GOWN: Sobretodo largo y cómodo
para estar en casa.
albornoz, bata, bata de baño, bata de casa, bata de
estar en casa, batín, batón, salto de cama,
DRIVE: Llevar el control de un automóvil.
conducido, conduciendo (conducir), dirigido,
guiado, llevado, manejado, manejando (manejar),
DRIVING LICENCE: Documento oficial que
autoriza a su poseedor a conducir un vehículo de
motor. : Ej. Saqué el(la)(***) a los dieciocho años
pero todavía no tengo coche.
carné de conducir, licencia de conducir, permiso de
conducir,
DRIZZLE: Llovizna:No llovía mucho. Solamente
era [***].
(?) gotas, calabobos, chirimiri, estaba goteando,
gotillas, llovizna, mojalistos, orgallo,
DRUG: ¿Qué otro nombre tiene la droga?
caballo, chocolate, coca, droga, dura, el costo,
estupefaciente, falopa, farlopa, hierba, mariguana,
marihuana, mierda, nieve, No se me ocurre,
papelinas, papelito, porro, yerba,
DRUNKEN: El que ha bebido mucho.
alcohólico, alegre, bebido, beodo, berza, borrachín,
borracho, cargado, ciego, cocido, colocado, curda,
ebrio, encebollado, mamado, No se me ocurre,
pasado de copas, pedo, que está en pedo, rascao,
trompa,
DRYER: Aparato elétrico para secarse el cabello.
secador, secador de mano, secador de pelo,
secadora, secadora de pelo,
DUFFLE COAT: Prenda de vestir, a modo de
abrigo, generalmente con capucha con tiras en vez
de botones, para cerrar los extremos.
abrigo, anorac, chamarra, chaquetón, comando,
gabán, guerrera, parca, trenca,
DUMP TRUCK: Camión con un cajón que se
puede levantar para vaciar la carga.
basculante, camión, camión arenero, camión
basculante, camión con volcadora, camión de
carga, camión de volqueta, camión de volquete,
camión de volteo, camión tolva, camión vasculante,
camión volcador, camión volquete, volquete,
DUST: Mucha cantidad de polvo que se levanta de
la tierra, agitada por un viento fuerte.
nube de polvo, polvadera, polvareda, polvero,
polvo, remolino, tierral, tierrero,
DUSTY: Lleno de polvo.
con polvo, cubierto de polvo, empolvado, lleno de
polvo, polvoriento, sucio.,
EARN ONE'S LIVING.: Intentar conseguir lo
Diccionario Panhispánico de VARILEX
necesario para vivir.: Como su padre estaba
enfermo, Juanito, el hijo mayor trabajaba para (***).
buscarse la vida, ganarse la vida,
EARPHONES: Aparato para oír la música del estéreo.
audífonos, auriculares, cascos, casquitos, talquis,
EARRINGS: Adorno que se ponen las mujeres en las
orejas.
aretes, aros, arracadas, pendientes, zarcillos,
EARTHQUAKE: Movimiento violento de la superficie
de la Tierra.
movimiento sísmico, remezón, sacudida, seísmo,
temblor, temblor de tierra, terremoto, terremoto.,
EAT LIKE A HORSE.: Comer mucho.: No sé cómo no
revientan de tanto comer. Estos muchachos (***).
comer a dos carrillos, comer como un sabañón, comer
como una lima, comer como una vaca, tener buen
saque,
EAT TOO MUCH: Hartarse de comer:El domingo,
después del partido se fueron todos a comer chuletas y
[***]
agasajarse, atiborrarse, atracarse, empacharse,
hartarse, hasta hartarse, hincharon, hincharse,
hurtarse, No se me ocurre, pegaron un atracón,
ponerse como el quico, ponerse como rabos, ponerse
hasta arriba, ponerse las botas, se atiforraron, se
hincharon, un empacho,
ELEGANT: Que tiene buen gusto y estilo,
especialmente en la forma de vestir.
elegante,
ENCOURAGE: Hacer mejorar.
estimulado (estimular), incentivado (incentivar),
mejorado (mejorar), motivado (motivar),
ENTER: Entrar.
(entrar) a, (entrar) en,
ESCALATOR: Escalera movible para llevar gente de
un piso a otro.
escalera, escalera automática, escalera eléctrica,
escalera mecánica, escaleras mecánicas,
ESCAPE: Librarse.
desembarazarse, deshacerse, escapar, escaparse,
escapó (escapar), liberar, liberarse, librarse, se soltó
(soltarse), se zafó (zafarse), soltarse, zafarse,
EXAGGERATE.: Exagerar el alcance o significación de
lo que se dice o hace.: No hace falta que (***). Todos
sabemos muy bien lo que pasó.
cargar las tintas, ir demasiado lejos, ir muy lejos, sacar
de quicio, salirse de la vaina,
EXHAUST: Salidas de los gases quemados.
escape, tubo de escape,
EXPEL: Echar a una persona.
botar, cesar, dar el pasaporte, dar el piro, dar
Página 14/41
vacaciones, despachar, despedir, despidieron
(despedir), echar, echaron (echar), expulsar,
expulsaron (expulsar), largar,
EYE SHADOW: Polvo de colores que se usan
para maquillarse los párpados.
colmete, colorete, Rímmel, sombra, sombra de
ojos, sombras,
FALL FOR IT.: Dejarse engañar.: Ignacio (***) y se
ha creído todo lo que le han dicho.
caer en el anzuelo, caer en la trampa, hacer el
primo, morder el anzuelo, picar el anzuelo, tragar el
anzuelo, tragarse la bola, tragarse una bola,
FALL IN LOVE: Sentir amor hacia una persona.
colgarse, enamorarse, encapricharse, encariñar,
engancharse, morirse por, pillarse por, pirrarse por,
prendarse, se enamora (enamorarse), se siente
atraído por,
FANS: Conjunto de personas que van
regularmente a ver una competición deportiva.
afición, aficionados, barra, espectadores,
fanaticada, fanáticos, forofos, hinchada, hinchas,
público, seguidores.,
FAST: Sin que transcurra mucho tiempo.
a prisa, de prisa, ligero, luego, pronto, rápidamente,
rápido,
FAT (PLUMP): Muy gordo.
ballena, barrigón, bocoy, bola, cebollo, cerdo, foca,
gordete, gordiflón, gordinflón, gordo, grasa,
inmenso, obeso, panzón, tonel, vaca,
FATHER (DADDY): ?Cómo le llama a su padre?
apá, jefe, No se me ocurre, opá, pá, padre, papá,
papi, viejo,
FEET: Los pies. (coloquial)
cascos, patas, patitas, pezuñas, piernas, pies,
pieses, pinreles, quesos,
FELT-TIPPED PEN: Utensilio para escribir líneas
gruesas con tinta especial.
Edding, iluminador, lápiz fosforito, Magic Marker,
marcador, marker, rotulador, subrayador,
FEVERISH: Que tiene fiebre.
ardiendo, calenturiento, caliente, con calentura, con
fiebre, con temperatura, febril, hirviendo, mal,
FIGHT (V): Pelear:Aunque te provoquen, será
mejor que no [***].
empieces a hostiar, enfrentarse, enganchar, No se
me ocurre, pelear, reacciones, respondas,
FILING CABINET: Mueble para archivar
documentos.
archivadero, archivador, archivo, fichero, mueble
archivador,
FILL (TOOTH): Cubrir con una pasta el hueco que
Diccionario Panhispánico de VARILEX
ha dejado la caries en un diente o una muela.
empastado (empastar), empastar, poner un empaste,
FILTER: Aparato con que se purifica el agua.
atomizador, depurador, filtrador, filtro, filtro de agua,
purificador, purificador de agua, purificadora,
FILTHY: Que está lleno de grasa o suciedad.
mugriento, mugroso,
FINANCIER: Persona que conoce la hacienda pública
o los grandes negocios.
administrador, asesor, asesor financiero, asesor fiscal,
auditor, consejero, economista, experto, financiero,
financista, gestor, hombre de negocios.,
FLASH: Luz viva y rápida que se produce en las nubes
por una descarga eléctrica.
destello, relámpago,
FLAT (US:APARTMENT): Vivienda en un edificio de
varias plantas.
apartamento, departamento, piso,
FLATTERER: El que siempre adula al maestro para
quedar bien con él.
adulador, adulón, baboso, chaquetero, farsante,
lambón, lameculos, lisonjero, No se me ocurre, pelota,
pelotero, pelotilla, pelotillero, servil, sobón, tiralevitas,
FLOWER POT: Recipiente de barro cocido y de forma
troncocónica, más ancho por la boca que por la base,
que lleno de tierra, se utiliza para criar plantas.
maceta, macetera, macetero, tiesto,
FLOWER STAND: Recipiente alargado, que lleno de
tierra, se utiliza para criar plantas.
jardinera, maceta, macetero, macetón, semillero, tiesto,
tiesto largo.,
FLUKE: Circunstancia favorable que ocurre por azar.
carambola, casualidad, cazuela, chamba, chimba,
chiripa, chorra, churro, coña, de chiripa, milagro,
misericordia, pedo, potra, pura chamba, pura chiripa,
pura suerte, puro churro, suerte,
FLY OFF AT A TANGENT.: Utilizar una evasiva para
eludir una respuesta comprometida.: Por favor, Eladio,
no (***) y contéstame a mis preguntas.
emborrachar la perdiz, escapar(se) por la tangente, irse
por la tangente, salirse por la tangente,
FOLDER: Cubierta doblada de cartón que sirve para
archivar papeles.
archivador, carpeta, carpetilla, cartapacio, portafolios,
FOOD: Producto que sirve como alimento.
abarrote, alimento, comestible,
FOOL: Forma de insultar a una persona, refiriéndose a
su falta de inteligencia.
acarajado, animal, asno, babieca, baboso, badulaque,
bestia, bobalicón, bobo, bobolón, botarate, bruto, burro,
carajota, centollo, chalado, chorizo, chorlito, cipote,
Página 15/41
corto, cotudo, cretino, demente, Es corto, estulto,
estúpido, falto, fantoche, fronterizo, ganso, gilí,
gilipollas, güevón, huevón, idiota, ignorante,
imbécil, impresentable, incompetente, inculto,
inepto, inútil, Juan cojones, lelo, lento, lerdo, lila,
limitado, loco, majadero, majarón, mameluco,
mastuerzo, melón, membrillo, memo, mendrugo,
mentecato, mostrenco, necio, ñoño, pajuato,
palurdo, pánfilo, panoli, papajotas, papanatas,
pasguato, pasmado, patoso, pavo, pazguato,
pendejo, primo, pringado, retrasado mental, simple,
simplón, tarado, tarambana, tardo, tonto, tontolón,
torpe, zanguango, zopenco, zoquete, zote,
FOOLISHNESS: Dicho tonto.
babosada, babosería, bobada, bobería, bufonada,
burrada, chorrada, disparate, estupidez, fregadera,
gansada, gilipollez, huevada, idiotada, idiotez,
imbecilidad, insensatez, majadería, memez,
mentecaetz, mentecatez, necedad, ñoñez,
paparruchada, patochada, pavada, pollinada,
sandez, simpleza, sosería, tontada, tontería,
tontuna, vulgariedad,
FOOTBALL: Fut/bol:Aquí el [***] es el deporte que
más se practica.
balompié, buistre, fútbol,
FORGET WHAT ONE WAS ABOUT TO SAY.:
Olvidársele lo que iba a decir o a hacer.: Ahora no
recuerdo lo que iba a decirte. (***).
írsele el santo al cielo, írsele la onda,
FORM: Impreso con espacios en blanco donde
debe escribirse lo que se pide.
casilla, cuestionario, ficha, formulario, impreso,
impresos, instancia, los espacios en blanco,
modelo, planilla, solicitud, test.,
FORWARD: Jugador que forma con otros la línea
más adelantada de un equipo.:Si corriera un poco
más, me gustaría jugar de [***]
atacante, delantero,
FOUL ONE'S OWN NEST.: Criticarse a sí mismo
sin ser consciente de ello.: Actuando de esa forma,
no va a conseguir lo que espera. Al contrario, ya
sabes que quien (***) ...
arrojar piedras contra el propio tejado, echarse
tierra encima, escupir al cielo, lanzar piedras contra
el propio tejado, tirar piedras a su propio tejado,
tirar piedras contra su propio tejado,
FRAME FOR DRYING CLOTHES: Aparato para
tender las ropas lavadas.
colgador, cuerda, secador (de ropa), tendal,
tendedera, tendedero, tendedor, tendedora,
volador,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
FRENCH LOAsus: Pan de forma larga.
baguet, baguete, barra de pan, barra de Viena, birote,
flauta, pan, pan largo, pistola,
FRIED EGG: Huevo frito con la yema redonda que se
toma cuajado o a medio cuajar.
huevo al plato, huevo estrellado, huevo frito,
FRINGE: Adorno consistente en una serie de hilos o de
cordoncillos que cuelgan de una tira horizontal de tela.
flecos, flequillos,
FRISBEE: Platillo que se hace volar entre dos
personas como diversión.
disco, disco volador, frido, frisbi, platillo, platillo volador,
platívolo, plato, plato volante,
FRUIT CUP: Postre preparado con diferentes frutas
cortadas en trocitos, a las que se agrega azúcar y a
veces alguna bebida alcohólica. : Ej. Verás cómo te va
a gustar. He puesto muchas frutas en la (***).
ensalada de frutas, macedonia (de frutas,
FRYING PAN: Recipiente circular de poco fondo y con
un mango, que se usa para freír.
el sartén, freidera, la sartén, paella, paila,
FUCK: Realizar el acto sexual.
acostarse, acostarse con, chingar, echar un polvo,
enrollarse, follar, fornicar, hacer el amor, jincar, joder,
liarse, meter mano, realizar el coito,
FULLBACK: Conjunto de jugadores que forman la
línea más retrasada de un equipo.:Pedro no juega bien
de delantero por la falta de velocidad, pero como [***]
no deja pasar a nadie.
defensa, zaguero,
GAS COCK: Grifo para abrir y cerrar el gas.
botón, llave, mando, pulsador, regulador,
GAS CYLINDER: Envase metálico hermético para
gases o líquidos a presión.
bombona, botella de gas, botella-butano, garrafa de
gas,
GAS STATION: Instalación para la venta al público de
gasolina. : Ej. Tengo que pasar por alguna (***) a
ponerle gasolina al coche.
estación de servicio, gasolinera,
GATHER MONEY FOR A PARTY.: Reunir dinero entre
varias personas para cierto negocio, diversión, etc.: No
tenía ni un centavo, pero (***) entre sus parientes y
empezó el negocio.
hacer una colecta,
GET ANGRY: Enojarse, enfadarse:Cuando supo la
verdad, [***] mucho.
cabrearse, calorearse, enfadarse, enojarse, ponerse
como una fiera, sulfurarse,
GET DRUNK.: Emborracharse.: Se fue con sus
amigos, estuvo bebiendo y (***).
Página 16/41
agarrar una cogorza, agarrarla, coger un
castañazo, coger un pedo, coger una cogorza,
pegarse una tranca, pescar una cogorza, ponerse
en pedo,
GET EXCITED: Provocar o hacer más vivo o
intenso.
alborotan (alborotar), calientan (calentar),
envalentonan (envalentonar), excitan (excitar),
provocan (provocar),
GET ILL: Ponerse enfermo.
Te vas a poner enfermo (ponerse enfermo), Te vas
a poner malo (ponerse malo), Vas a caer enfermo
(caer enfermo), Vas a enfermar (enfermar),
GET INTO A FINE MESS.: Meterse en asuntos
enredados y dificultosos.: No sé por qué (***), si no
tengo ni idea de cómo funciona.
meterse en berenjenales, meterse en un
berenjenal, meterse en un fandango,
GET IT STRAIGHT FROM THE HORSE'S
MOUTH.: Saber algo de fuente fidedigna.: Carlos
no se ha inventado lo que te dice. Lo (***)
saber de buena tinta,
GET OUT OF THE WAY.: Apartar o suprimir a
alguien o algo que representa un estorbo.: Como
me molestaba, lo (***).
quitar de delante, quitar de en medio,
GET PAUNCH.: Aumentar notablemente la
barriga, engordar.: Con la buena vida y el poco
ejercicio, Patricio (***).
criar panza, echar barriga, echar carnes, echar
panza, sacar barriga,
GET SOAKED TO THE SKIN.: Mojarse mucho,
generalmente con el agua de la lluvia.: Fíjate cómo
me he puesto con esta lluvia. (***).
calarse hasta los huesos, mojarse hasta los
huesos,
GET TO THE POINT.: Tratar directamente lo
esencial de un tema.: No le des tantas vueltas y
(***).
ir al grano,
GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED.:
Tener un día de fortuna adversa.: Hoy Manolo no
está de buen humor. Parece que (***).
levantarse de malas, levantarse del pie izquierdo,
GET UP VERY EARLY.: Levantarse muy
temprano, madrugar mucho.: Daniel es el primero
en levantarse. Siempre (***).
levantarse con (las) estrellas, levantarse con las
gallinas,
GIVE A FAILING GRADE: Dar la pésima nota.
cargar, catear, catearon (catear), colgar, dar el
Diccionario Panhispánico de VARILEX
cate, dar un cate, eliminar, follar, joder, No se me
ocurre, suspender, suspendieron (suspender), tirar,
GIVE SOMEONE THE CREEPS.: Causar mucho
miedo.: Es una novela de horror muy bien escrita. A mí,
de vez en cuando, sólo leyéndola (***).
hacerle poner los pelos de punta, ponérsele los pelos
de punta,
GIVE UP.: Abandonar una empresa ante una
dificultad.: No (***) tan pronto, tal vez puedas conseguir
todos tus propósitos antes de lo que imaginas.
abandonar la partida, arrojar la toalla, echar la toalla,
lanzar la toalla, tirar la toalla,
GLANCE: Mirada rápida y sin atención.
bichada, hojeada, mirada, miradita, ojeada, ojo, vistazo,
vistazo.,
GLASS: Parte transparente de una ventana.
cristal, luna, vidrio,
GLASSES: Anteojos usados corrientemente que se
apoyan en la nariz y en las orejas. (No son de color
oscuro para el sol.)
anteojos, gafas, lentes,
GO INTO: Penetrar, entrar.
(penetrar) al, (penetrar) en el,
GO OFF.: Irse.: Los ladrones (***) cuando oyeron la
sirena de la policía.
ahuecar el ala, ahuecar las alas, pirárselas,
GO ON THE GAME.: Dedicarse a la prostitución.:
Juanita no tenía para comer y no tuvo más remedio que
(***).
echarse a la vida, echarse al mundo, tirarse a la vida,
GO PEDDLE YOUR PAPERS.: Rechazar a alguien o a
algo de forma categórica o violenta.: Se hartó de sus
tonterías y (***).
enviar a paseo, mandar a freír espárragos, mandar a
freír monas, mandar a freír morcillas, mandar a hacer
gárgaras, mandar a hacer puñetas, mandar a la
Conchinchina, mandar a la eme, mandar a la mierda,
mandar a la porra, mandar a pasear, mandar a paseo,
mandar a tomar viento (fresco) por culo, mandar a
tomar viento (fresco) por donde amargan los pepinos,
mandar a tomar viento (fresco) por saco, mandar al
carajo, mandar al Congo Belga, mandar al cuerno,
mandar al garete, mandar al quinto coño, mandar al
quinto demonio, mandar al quinto infierno, mandar al
quinto pino,
GO THROUGH MURDER.: Sufrir mucho.: Aquellos
eran tiempos difíciles. No había nada de comer y (***).
pasar las de Caín, sufrir la mar negra,
GO TO ENORMOUS EXPENSE.: Gastar demasiado
dinero, generalmente para celebrar algo.: Don Pedro
(***) cuando se casó su hija menor.
Página 17/41
echar la casa por la ventana, tirar la casa por la
ventana,
GOAL: Sitio donde se mete la bola en fútbol.
arco, meta, portería,
GOAL SCORER: Goleador:Tiene un instinto nato
para meter goles. Es un verdadero [***]
artillero, cañonero, crack, crak, goleador, marcador,
pichichi,
GOALKEEPER: Jugador que se coloca en la meta
paa evitar que entre la pelota.:Es el mejor [***] que
he visto. Ha parado los dos penaltis.
cancervero, guardameta, portero,
GOOD STUDENT: El estudiante que siempre tiene
buenas notas (calificaciones) y sabe mucho.
aplicado, aventajado, buen alumno, buen
estudiante, bueno, cerebrito, chapón, coco,
empollón, estudioso, inteligente, listo, máquina,
matado, No se me ocurre, sabihondo,
GOSSIP: Contar rumores.
chismear, chismorrear, chismosear, comadrear,
comentar, cotillear, criticar, empaparse, hablar,
marujear, murmurar,
GRADUATE: Persona que ha conseguido el grado
académico que permite ejercer una profesión.
diplomado, diplomarse en, doctorarse en,
egresado, graduado, graduarse de, graduarse en,
licenciado, licenciarse en, profesional, salir de,
terminar en, terminar una carrera en, titulado.,
titularse en,
GRASS: Planta sin tronco, cuyos tallos son hojas
pequeñas y alargadas de color verde y que crece
en los campos y jardines.
césped, grama, hierba, hierbajos, maleza, pasto,
yerba,
GREASY: Que tiene grasa en exceso.
engrasado, engrasados, grasiento, grasoso, llenos
de grasa.,
GREAT!: Que provoca admiración.
anda, bárbaro, bien, buenísimo, chachi, cojonudo,
de puta madre, de veras, Estupendo, excelente,
fabuloso, Fenomenal, fenómeno, genial, guay,
increíble, jolín, magnífico, maravilloso, No se me
ocurre, Qué bien, qué bueno, qué chachi, qué
gozada, qué guay, qué gusto, Qué maravilla, qué
pasada, qué regalo, qué suerte, sí, súper, total,
yupi,
GREYISH (US:GRAYISH): De color parecido al
gris.
gris, grisáceo, grisoso,
GRIND: El que siempre está estudiando (con el
sentido peyorativo).
Diccionario Panhispánico de VARILEX
aplicado, chapón, devoralibros, empollón, estudioso,
matado, No se me ocurre, rata de biblioteca, remachón,
tragalibros, un empollón, una rata de biblioteca,
HAIR: El cabello. (coloquial)
cabello, greña, greñas, lanas, melena, pelambrera,
pelo,
HAIRNET: Prenda de malla usada para recoger el
pelo.
malla para el cabello, moño, red, redecilla,
HANDBAG: Bolsa de cuero, tela o similar que llevan
las mujeres con sus cosas personales cuando salen de
casa.
bolsa, bolso, bolso de mano, cartera,
HANDLE: Pieza por donde se coge con la mano una
vasija.
agarradera, asa, mango, manija, manilla, manivela,
manubrio, palo,
HANDLEBAR: Pieza de la moto para controlar la
dirección.
dirección, manillar, volante,
HANGER: Pieza con vástagos o ganchos que sirven
para colgar prendas de vestir.
colgador, gancho de ropa, percha, perchero,
HARD-BOILED EGG: Huevo cocido con su cáscara
hasta que está completamente endurecido.
huevo a la copa, huevo cocido, huevo duro, huevo
pasado por agua,
HARMONICA: Instrumento de viento de forma
alargada con unos orificios con lengüetas por donde se
sopla.
acordeón, armónica, filarmónica,
HAVE A HARD TIME.: Sudar mucho por trabajar con
exceso.: No creas que ha sido fácil. (***) para
conseguirlo.
sudar la gota gorda, sudar la hiel, sudar petróleo, sudar
sangre, sudar tinta,
HAVE BATS IN THE BELFRY.: Estar loco.: No tomes
en serio lo que diga Marta. (***).
andar mal de la azotea, estar mal de la azotea, tener la
cabeza a pájaros, tener la cabeza llena de pájaros,
tener pájaros en la cabeza,
HAVE NOTHING TO DO WITH SOMETHING.: No
tener relación con algo.: A mí no me eches la culpa. Yo
(***).
no tener arte ni parte, no tener nada que ver,
HAVE ONE'S HEAD SCREWED ON RIGHT.: Ser muy
inteligente y experimentado.: Tú dices que María lo
hace todo muy bien, pero tú (***).
no ser cojo ni manco, no ser manco, no ser zurdo,
HAVE PULL.: Gozar de la protección de alguien.: El
jefe no se atreve a llamarle la atención, porque (***).
Página 18/41
estar bien agarrado, estar enchufado, tener buenas
agarraderas, tener buenas aldabas, tener enchufe,
tener palanca,
HAVE SERIOUS CONSEQUENCES.: Tener
graves consecuencias.: No creas que el asunto
termina aquí. Esto va a (***).
llevar cola, tener cola, traer cola,
HAVE SOMEONE BY THE NECK.: Oprimir o
tener dominado (a alguien).: Agapito no se atreve a
decirle nada a su compadre. Parece que lo (***).
meter en un puño, tener agarrado de las greñas,
tener en un puño,
HAVE THE UPPER HAND.: Estar en situación de
poder decidir.: A Damián no le gusta recibir
órdenes. Siempre es él quien (***).
llevar la batuta, llevar la voz cantante, llevar las
riendas, llevar los pantalones, tener la sartén por el
mango,
HAVE TO DO WITH.: Tener alguna relación o
interés común.: Tal vez el enfado de Manuel (***) la
actitud de su esposa.
rezar con, tener que ver con,
HEAD: La cabeza. (coloquial)
azotea, bola, cabeza, chabeta, chirimoya, chola,
chota, coco, cocorota, cogote, melón, mollera, olla,
pelota, sesera, tarro, terraza, testa,
HEADLIGHT: Luces delanteras de un automóvil.
farolas, faros, faros delanteros, focos, focos
delanteros, luces, luces delanteras,
HEAR: Recoger los sonidos por medio del oído.
escucharon (escuchar), oyeron (oír),
HEEL: Pieza que se pone por debajo en el calzado
para que por ese extremo quede más alto.
taco, tacón, tacón alto,
HELL! (WOW!): Expresión que indica sorpresa.
A la mierda, Au, Ay, Caracho, Carajo, Caramba,
Carambolas, Caray, Cojones, Coño, Hostias,
Joder, Jolín, La puta, La puta que te parió, Me cago
en di...., Me cago en la puta, Me cago en...,
Miércoles, Mierda, Narices, porra, Porras, Puñeta,
puñetas, Uy, Vaya,
HELLO: Expresión con que se llama por teléfono.
A ver, Aló, Buenas., Buenos días, Diga, dígame,
Dígame. (Nota. aunque esté llamando.), Hola,
Hola., No se me ocurre, Oiga, Por favor,
Residencia xxx, sí, Sí diga, ¡Si!, ¿Dígame?, ¿Quién
es?, ¿Quién?, ¿Si, ¿Sí?,
HERE: En este lugar
acá, aquí, aquí mismo, por aquí.,
HIGHLANDER: Persona que vive en la sierra.
serrano,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
HISSING: Sonido agudo producido por rozamiento del
aire.
chiflido, pitada, pitar, pitido, pitó, silbato, silbido, silbo,
HIT THE NAIL ON THE HEAD.: Acertar en algo difícil
de hacer.: Ramón conoce muy bien el tema y (***) con
sus acertados comentarios.
dar con la tecla, dar en el clavo, dar en el quid, dar en la
diana, dar en la tecla,
HITCHHIKE: Acción de parar un vehículo para viajar
gratis.
echar dedo, hacer autostop, hacer dedo, tirar dedo,
HOOD: Gorro unido a una prenda, por ejemplo abrigo.
capucha, capuchón, chubasquero, gorra, gorro,
HOOLIGANS: Grupo de alumnos de mala conducta.
banda, cabrones, chorizos, chusma, chusmas,
delincuentes, gamberros, macarras, mala junta, mala
pandilla, malcriados, maleantes, malotes jichos, mara,
matones, molestones, No se me ocurre, panda,
pandilla, pandilleros, piratas , ratas, rateros, revoltoso,
solfos,
HOOP: Aro que se hace girar en la cadera como
diversión.
aro, hula-hoop, hula-hop,
HORN: Aparato del coche, utensilio sonoro para dar
señales acústicas.
bocina, claxon, pito, pito de coche,
HORNS: Engaño que consiste en tener relaciones
sexuales con una persona distinta de la pareja habitual.
cuernos, engañaba, No se me ocurre, tarros,
HOSPITAL: Establecimiento, generalmente público,
con camas, personas y medios para que los enfermos o
heridos reciban atención médica.
hospital,
HOT DOG: Pan largo emparedado con salchicha.
bocadillo, bocadillo de salchichas, bocata, frankfurt,
perrito, perrito caliente, perro caliente,
HUNGER: Gana y necesidad de comer.
hambre, hambruna,
HURRY: Hacer una cosa rápidamente.
apresure (apresurar), se apure (apurarse), se dé prisa
(darse prisa),
HUSH UP.: Dar por terminado un asunto.: Bueno, ya
estoy harto del asunto. Vamos a (***) y nos olvidamos
de todo.
archivar (un asunto), dar carpetazo (a un asunto),
echarle tierra (a un asunto),
I SUPPOSE: Expresión con que se quiere confirmar.
A que, Acaso, Así que, Como, De veras, Entonces,
Entonces qué, Es que, Etonces, O sea que, Pero, por
qué, Que, Seguro que, venga ya,
IMMEDIATELY: Justo después de otra cosa.
Página 19/41
de inmediato, inmediatamente,
IMPRESS: Provocar una sensación de admiración.
impactó (impactar), impresionó (impresionar),
IMPRESSIVE: Que causa una gran impresión.
impactante, impresionante,
IN: En el interior de.
adentro de, dentro de,
IN A LOW VOICE: Sin dar la voz alta.
bajito, bajo, despacio, despacito, en voz baja, en
voz muy baja, quedito, suave.,
IN MY HEART: En sus pensamientos.
dentro de mí, en mi interior, en mis adentros,
interiormente, para mí, para mis adentros, por
dentro, por dentro.,
IN SPITE OF EVERYTHING: A pesar de todo.
a pesar de todo, al final, así y todo, aun así, de
todas maneras, después de todo, siempre, todavía,
y de todas maneras.,
IN THE MORNING: Desde el amanecer hasta la
hora de comer.
a la mañana, durante el día, durante la mañana, en
la mañana, por la mañana,
IN VAIN: Sin efecto ni resultado.
a lo tonto, al ñudo, al pun pun, como tonto, de
balde, en balde, en vano, infructuosamente,
inútilmente, No se me ocurre, para nada, por gusto,
tontamente,
INFORMER: Persona que acusa en secreto cosas
de otra persona para causarle daño.
acusica, alcahuete, bocazas, chismoso, chivato,
delator, espía, informante, No se me ocurre, orejas,
soplón, traidor,
INSIDE: Hacia la parte interior.
adentro, dentro, por dentro,
INTERIM: Pausa que se hace en un espectáculo o
en la proyección de una película. : Ej. Como la
película era muy larga, en el (***) salimos a tomar
un refresco a la cafetería del cine.
descanso, interín, intermedio,
INTERVIEW: Hacer un periodista un reportaje a
alguien. : Ej. El reportero va a (***) al presidente del
club para la televisión.
entrevistar,
IRON: Metal duro, de color gris, que abunda en la
naturaleza y que sirve para hacer todo tipo de
herramientas, estructuras y objetos.
fierro, hierro,
ISN'T IT?: Expresión para confirmar lo
anteriormente dicho.
a que sí, así es, cierto, eh, eso sí es verdad, no, no
es así, no es cierto, no es verdad, o no, sí, sí o no,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
verdad,
JACKET: Prenda de vestir masculina, que forma con el
chaleco y los pantalones el traje completo. No es de
paño con botones dorados.
americana, chaqueta, saco, traje,
JACKKNIFE: Cuchillo cuya hoja puede plegarse para
guardar el filo dentro del mango.
cuchilla., cuchillo, faca, navaja, puñal,
JEANS: Pantalón del tejido crudo de color azul.
jeans [yíns], pantalón, pantalón vaquero, pantalones,
pantalones tejanos, pantalones vaqueros, tejano,
tejanos, vaquero, vaqueros,
JEEP: Automóvil robusto con 4 ruedas de propulsión.
cuatro por cuatro, jeep /yíp/, landrover /landróber/,
todoterreno,
JOGGING: Correr largas distancias con paso corto y
regulado. : Ej. Todos los días antes de ir al trabajo, voy
al parque y hago un poco de (***) para estar en forma.
footing, jogging,
JUKEBOX: Aparato de música que funciona
automáticamente mediante la introducción de una
moneda.
gramola, juke box, máquina de música, máquina
tragaperras, maquinita, sinfonola, tocadiscos,
tocadiscos tragaperras, Wurlitzer /burlítser/,
JUNK: Trebejos de poco valor:En el desván no hay
más que [***].
cachanos, cacharros, cachavos, cachibaches,
cachivaches, cascarrias, chismes, chismos, madrolas,
mierdas, No se me ocurre, trapalladas, trastos,
JUST BEHIND: En la posición inmediatemente
posterior.
ahí atrás de, ahí detrás de, detrás de, inmediatamente
detrás, inmediatamente detrás de, inmediatamente
posterior, inmediatamente posterior a, justo atrás de,
justo detrás, justo detrás de, justo trás, No se me
ocurre,
KEEP ONE'S MOUTH SHUT.: Callar cuando se
debería o podría hablar.: Tuvo la oportunidad de
explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de
visita, pero (***).
no abrir la boca, no decir esta boca es mía, no
despegar la boca, no despegar los labios,
KEEP SOMEONE IN LINE.: No consentir que alguien
se exceda o propase, dominar a alguien.: Ten cuidado
con Martín. Tienes que (***), porque es un
sinvergüenza.
guardar las distancias, mantener a raya, poner a raya,
tener a raya,
KEROSENE: Combustible derivado del petróleo que se
emplea para lámparas, estufas, etc.
Página 20/41
gas, gas querosén, parafina, petoróleo, petróleo,
querosén, querosene, queroseno, queroseno.,
KICK THE BUCKET.: Morir (coloquial).: Ese
desgraciado por fin (***).
cagarse en su madre, estirar la pata, irse al otro
barrio, liar el petate, marcharse al otro barrio,
palmarla,
KICK UP A ROW.: Organizar un escándalo o
alboroto.: Se emborracharon cuando su equipo
ganó el partido y (***).
armar un cisco, armar un jaleo, armar(se) una
buena, armarla, armarse la de Dios es Cristo,
armarse la de San Quintín, armarse la gorda, haber
una buena,
KIDNAP: Retener a una persona con el fin de
exigir dinero o el cumplimiento de determinadas
condiciones.
Raptaron (raptar), Secuestraron (secuestrar),
KIDNAPPER: Persona que retiene a otra persona
contra su voluntad y de modo ilegal.
plagiador, plagiario, raptor, secuestrador,
KILL: Acabar con la vida.
acabar con, Acabó con (acabar con), asesinar,
Asesinó (asesinar), cargarse, exterminar, liquidar,
Liquidó (liquidar), matar, Mató (matar), quitar de en
medio, terminar,
KILL HUNGER.: Disminuir la intensidad del
hambre.: Como siempre llego tarde a casa para
cenar, me tomo cualquier cosa para (***).
apagar el hambre, matar el bicho, matar el hambre,
KILL TIME.: Entretenerse esperando que llegue el
momento oportuno para algo.: Pues, leo alguna
revista mientras espero el tren para (***).
hacer tiempo, matar el tiempo,
KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE.: Conseguir
realizar dos cosas al mismo tiempo.: En vez de ir al
banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de
paso compro aspirinas en la farmacia. Así (***).
matar dos pájaros de un tiro, matar dos pájaros de
una piedra,
KITE: Juguete que se eleva por la fuerza del
viento.
birlocha, cometa,
KNEEL: Ponerse de rodillas.
arrodillarse, hincarse, hincarse de rodilla, ponerse
de rodilla, ponerse de rodillas, postrarse,
KNIFEGRINDER: Utensilio para afilar el cuchillo.
afilacuchillos, afilador, afilador de cuchillos,
afiladora de cuchillos, amolador, piedra de afilar,
KNOCK-KNEED: Que tiene las piernas torcidas
Diccionario Panhispánico de VARILEX
hacia fuera.
de piernas ardueadas, monta a caballo, No se me
ocurre, pata abierta, patizambo, patoso, pierniabierto,
que tiene las piernas torcidas, trenco, zambo,
KNOW WHERE THE SHOE PINCHES.: Conocer un
determinado defecto o cualidad negativa de alguien.:
No hace falta que se disculpe. Todos (***).
saber de qué pie cojea, saber dónde le aprieta el
zapato,
LACE CURTAIN: Cortina blanca medio transparente
que se coloca detrás de la cortina.
cortina, tul, velo, visillo, visillos.,
LADLE: Utensilio de cocina para coger el objeto junto
con la parte líduida.
cacillo, cazo, cuchara, cuchara sopera, cucharito,
cucharón,
LANDING: Cada descanso existente entre dos tramos
de una escalera.
descansillo, descanso, escalón, peldaño, rellano,
LANDLADY: Mujer que, a cambio de un sueldo, se
ocupa de las tareas domésticas. : Ej. Doña Inés no
tiene que ocuparse de la limpieza de su casa porque ha
contratado a una (***) para que le ayude.
asistenta, doméstica, muchacha, sirvienta,
LAWN: Hierba corta y tupida en jardín.
césped, grama, gras /grás/, hierba, yerba,
LAWN MOWER: Máquina para cortar césped.
cortacésped, cortador de césped, cortadora, cortadora
de césped, máquina cortacésped, máquina de césped,
máquina de cortar césped, máquina de cortar grama,
máquina para cortar césped, podadora, podadora de
césped, segadora,
LAZINESS: Falta de ganas de moverse o de trabajar.
desidia, flojera, galbana, gandul, gandulería,
haraganería, locha, pereza, vagancia, vago, vaguera,
vaguería,
LAZY: Persona que no le gusta trabajar.
dejado, flojo, gandul, ganso, güevón, haragán,
holgazán, huevón, Juan cojones, ocioso, perezoso,
perro, vaca, vago, vagoneta, vagonetas, vaguete,
LAZY STUDENT: El que no estudia mucho.
abandonado, caradura, dejado, desinteresado,
despreocupado, distraído, flojo, gandul, ganso,
haragán, jeta, no estudia, No se me ocurre, perezoso,
un pasota, un zángano, vago, zángano,
LEAD A FAST LIFE.: Ir de juerga.: Andrés trabaja
poco, (***) con sus amigos y se gasta el poco dinero
que tiene.
andar de farras, andar de jarana, andar de juerga,
andar de parranda, ir de juerga, ir de parranda, irse de
farras, irse de jarana, irse de tuna,
Página 21/41
LEAPFROG: Juego de niños. Se salta por encima
de la espalda de otro.
a la una la mula, borriquete, brinco, burrito, burro,
cero te brinco por chapucero, dola, el juego del
burro, mula, panda, pídola, potro, rana, saltar al
burro, saltar al potro, salto al burro, salto del potro,
una mi mula,
LEAVE NO STONE UNTURNED.: Recurrir a todos
los medios posibles para conseguir algo.: (***) para
conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio.
hacer lo imposible, hacer todo lo posible, mover
cielo y tierra, mover el cielo y la tierra, no dejar
piedra por mover, remover cielo y tierra, remover el
cielo y la tierra, tocar muchos registros, tocar todos
los registros,
LEFT-LUGGAGE OFFICE (US:CHECK-ROOM):
Lugar de la estación, etc. donde se guardan
objetos personales con llave.
caja, caja de seguridad, caja fuerte, casilla,
casillero, casilleros, consigna, locket, secreter,
taquilla,
LICK: Pasar la lengua por una cosa.
chupó (chupar), lambió (lamber), lamió (lamer),
LIFT (US:ELEVATOR): Aparato en forma de cajón
para llevar gente de un piso a otro.
ascensor, elevador,
LIGHT: Hacer que una cosa arda.
enciende (encender), prende (prender),
LIGHTER: Aparato que sirve para encender un
cigarrillo.
chispero, encendedor, mechero, yesquero, zippo,
LIPSTICK: Cosmético con que la mujer se pinta
los labios.
barra de carmín, barra de labios, carmín, lápiz de
labios, lápiz labial, pintalabios, pintura de labios,
LITTLE: De muy poca edad.
chico, chiquillo, chiquito, joven, niño, pequeño,
pequeño.,
LITTLE DOOR: Forma diminutiva de puerta.
portezuela, puertecilla, puertecita, puertita,
puertita.,
LITTLE FIRE: Forma diminutiva de fuego.
fuego pequeño, fueguecillo, fueguecito, fueguito,
llama, llamita,
LITTLE FLOWER: Forma diminutiva de flor.
florcita, florecilla, florecita, flores, pequeñas flores.,
LITTLE LEGS: Forma diminutiva de piernas.
patitas, piernecillas, piernecitas, pierninas, piernita,
piernitas.,
LITTLE STONE: Forma diminutiva de piedra.
china, chinita, chinos, piedrecilla, piedrecita,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
piedrita, piedrita.,
LIVE ON ANOTHER.: Vivir sin trabajar a costa de
alguien.: No entiendo a estos jóvenes de ahora
andar a la sopa boba, comer la sopa boba,
LIVING ROOM: Sala para estar cómodo, para ver la
televisión, etc.
comedor, cuarto de estar, estar, sala, sala de estar,
salita, salita de estar, salón,
LOCK: Mecanismo que cierra puertas, arcas, cajones,
etc.
aldaba, candado, cerradura, cerraja, cerrojo, cierre,
manija, manilla, pasador, pestillo, picaporte, seguro,
tranca,
LONG DISTANCE CALL: Llamada telefónica que se
hace a otra ciudad o a otro país. : Ej. No puedo llamar
muchas veces a mi novia que vive en el extranjero
porque las (***)(s) cuestan muy caras.
(llamada de) larga distancia, conferencia,
LOOK: Tener un aspecto determinado.
lucían (lucir), parecían (parecer),
LOOK OUT OF THE CORNER OF ONE'S EYE.: Mirar
en forma disimulada.: No quería mirarla de frente, por
eso la (***).
mirar con el rabillo del ojo, mirar de rabillo, mirar por el
rabillo del ojo,
LOOSEN ONE'S TONGUE.: Decir lo que se debiera
guardar en secreto.: No se lo cuentes a Paco, que
después (***) y lo va contando todo ahí.
irse de la lengua, írsele la lengua, soltar la lengua,
soltarse de la lengua, soltarse la lengua,
LOSE ONE'S MIND.: Perder la serenidad.: Cuando lo
dejó su novia, Mariano (***).
perder el juicio, perder la cabeza, perder la chaveta,
perder la razón, perder los estribos,
LOUDSPEAKER: Aparato que emite el mensaje.
altavoces, altavoz, altovoz, amplificador, megafonía,
megáfono, micro, micrófono.,
LUGGAGE RACK: Techo exterior de carruajes,
utilizado como portaequipajes.
baca, canasta, portaequipaje(s),
LUMP OF SUGAR: Azúcar en forma cúbica.
azúcar, azúcar en cubitos, azúcar en terrón, azucarillas,
azucarillos, cuadritos de azúcar, cubitos de azúcar,
cubos de azúcar, terrón, terrón de azúcar,
LUNCH BOX (US:DINNER PAIL): Envase hermético
para guardar alimentos.
bol, cesto, conservadora, envase, ponchera, recipiente,
recipiente conservador, tacho, tarro de pan, tiesto,
trasto plástico, tupper,
MAKE A MISTAKE.: Equivocarse o fracasar en un
intento.: él creía que todo le iba a salir según sus
Página 22/41
planes, pero ya has visto que (***).
errar el tiro, irse al tacho,
MAKE ADVANCES TO A WOMAN.: Seducir a
una mujer.: A Mariano le gustaba mucho ángeles;
por eso intentó (***).
ahuecarle el ala, tenderle el ala, tenerle los tejos,
MAKE FLY OFF THE HANDLE.: Enojar a
alguien.: José, con sus impertinencias, siempre
(***) a Felisa.
sacar de quicio, sacar de sí, sacar de sus cabales,
sacar de sus casillas, sacar de tino,
MAKE GREAT EFFORTS TO GET SOMETHING.:
Esforzarse o trabajar mucho por algo.: Adolfo (***)
para aprobar las oposiciones a notario.
apretar los puños, echar los hígados, romperse los
cuernos,
MAKE ONE MISTAKE AFTER ANOTHER.:
Equivocarse repetidamente.: No sé lo que me pasa
hoy que no hago nada bien. (***).
no dar pie con bola, no dar una a derechas,
MAKE ONE'S WAY THROUGH.: Facilitar el
tránsito de una parte a otra.: Adolfo (***) todo el
tiempo cuando marchábamos por la selva.
abrir camino, abrir paso, allanar el camino,
MAKE TROUBLE.: Sembrar discordia.: Este chico
parece el mismo diablo. No hace más que (***) allá
donde va.
meter cizaña, sembrar cizaña,
MANAGE TO.: Buscar la manera de hacer frente a
una situación o de solucionarla.: No te preocupes
por Antonio. él solo puede (***).
agenciárselas, apañárselas, arreglárselas,
aviárselas, componérselas,
MARBLES: Juego infantil con bolas de barro,
cristal, metal, etc.
bolas, bolichas, canicas, gua, juego de bolas, juego
de bolitas,
MARK (US:GRADE): Nota que se pone a un
ejercicio.
calificación, nota, puntaje, puntos, puntuación,
resultado.,
MASCARA: Sustancia de color oscuro que
emplean las mujeres como cosmUico en las
pestañas.
Rímmel, sombras,
MATCH: El que sirve para prender fuego.
cerilla, fósforo, misto,
MATERNITY DRESS: Ropa para mujer que
espera niño.
bata, bata de embarazada, blusón, maternal,
pre-mamá, prenatal, ropa de embarazada, ropa de
Diccionario Panhispánico de VARILEX
embarazo, ropa de pre-mamá, ropa pre-mamá, vestido
futura mamá, vestido pre-mamá,
MATTER: Causar disgusto.
importa (importar), tiene importancia (tener
importancia),
MEEK: El que está siempre callado y no trata con
nadie.
aislado, antipático, apocado, autista, callado, cerrado,
introvertido, marginado, mustio, No se me ocurre,
reservado, retraído, santito, serio, solitario, tímido,
triste,
MEGAPHONE: Objeto que sirve para hacer más alta la
voz.
altavoz, amplificador, bocina, megafonía, megáfono,
micrófono,
MERCHANDISE: Producto con el que se comercia.
artículo, cosas, mercadería, mercancía, producto, stock,
MERRY-GO-ROUND: Plataforma giratoria de feria con
coches, caballitos y animales, para diversión de los
niños.
---, caballitos, calesita, carricoche, carrusel, noria.,
tiovivo,
MILITARY SERVICE: Servicio que se presta al Estado
siendo soldado durante un periodo de tiempo
determinado.
conscripción, cuartel, ej/ercito, mili, servicio, servicio
militar, servicio militar.,
MILITARY SERVICE (COL.): Servicio militar
obligatorio. : Ej. Se casó con su novia después de
terminar la (***).
mili,
MINIBUS: Autobús de tamaño pequeño.
autobús, autobús pequeño, busito, micro, microbús,
minibús, omnibús,
MISS: Sentir pena por la falta de una persona o cosa.
acordarse de, añorar a, echar de menos, echar en falta,
echo de menos (echar de menos), equivocación, error,
extrañar, extraño (extrañar), falencia, falla, fallo, me
falta, pena., tener morriña de,
MISS.: Sentir la ausencia de una persona.: Desde que
se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (***).
añorar, echar de menos, extrañar, hacerle falta,
MITTEN: Guantes en que se meten cuatro dedos
juntos.
guantes, manoplas, mitones,
MIXER: Utensilio de cocina que sirve para batir
sustancias líquidas.
barillas, batidor, batidor de mano, batidor de varillas,
batidor manual,
MONEY: Fortuna, hacienda, riqueza.
Página 23/41
capital, cuarto, dinero, guita, lana, money, muchas
pelas, No se me ocurre, pasta, perras, plata,
MONKEY: Animal mamífero que tiene pies y
manos capaces de sujetar cosas, y aspecto
parecido al hombre.
chimpancé, macaco, mico, mono, simio.,
MONKEY SPANNER (US:MONKEY WRENCH):
Instrumento con un resorte que permite achicar o
agrandar la distancia entre los vástagos que cogen
la tuerca.
llave, llave ajustable, llave inglesa, llave maestra,
MOSQUITO: Insecto de cuerpo fino, dos alas
transparentes y patas alargadas que se alimenta
de sangre.
cínife, mosquito, zancudo,
MOTHER (MUMMY): ¿Cómo le llama a su madre?
jefa, má, madre, mamá, mami, No se me ocurre,
omá, santa, vieja,
MOTOR COACH (US:BUS): Vehículo de servicio
público que viaja por carretera en que todos los
pasajeros van sentados.
autobús, autobús de turismo, autobús de turistas,
autocar, bus, ómnibus, ómnibus de turistas,
MOVE IN TOGETHER: Unirse en concubinato. :
Ej. Pues, la verdad, no creo que se hayan casado.
Solamente se han (***).
aconcubinarse, arrejuntarse, arrimarse,
MUDGUARD (US:FENDER): Pieza que lleva un
automóvil para evitar las salpicaduras de agua o
barro de las ruedas.
cubrerruedas, embellecedor, faldilla, faldillas,
goma, guardabarro, guardabarros, guardafango,
guardapolvo, salpicadera, salpicadero,
MURDERER: Persona que mata de forma
intencionada.
asesino, ultimador, victimario,
NAKED: Que no viste ropa.
calato, como Dios lo mandó al mundo, como Diós
lo tengo al mundo, como Dios lo trajo al mundo,
como lo trajo Dios al mundo, como su madre le
trajo al mundo, con el culo al cine, desnudo, en
bolas, en cueros, en pelota picada, en pelota(s), en
pelotas, No se me ocurre,
NEEDLE: Dos palitos que se usan para hacer
punto.
agujas, agujas de calceta, agujas de calcetar,
agujas de hacer punto, agujas de punto, agujas de
tejer, espitas, ganchillos,
NEXT: Que viene inmediatamente.
entrante, jueves entrante, jueves próximo, jueves
que viene., próximo, próximo jueves, que entra,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
que viene,
NIGHT TABLE: Mesa pequeña que se coloca al lado
de la cama.
mesa de noche, mesilla, mesilla de noche, mesita,
mesita de dormitorio, mesita de noche,
NOT ATTRACTIVE: El que no es nada atractivo.
adefesio, amorfo, cardo, coco, dolor, engendro,
espantoso, feísimo, feo, feo con ganas, feto, feto mal
parido, horrible, horror, horroroso, incómodo de ver,
molesto de ver, monstruo, monstruoso, mostruo, un
aborto, un bulto con ojos,
NOT BE FIT TO A CANDLE TO.: Ser muy inferior a
alguien.: ¡Cómo vas a compararlos! Carlos (***) a
Ramón.
no llegarle (ni) a la suela del zapato, no llegarle a la
altura del zapato de (uno), no llegarle al tobillo,
NOT TO GIVE A DAMN.: No importarle nada.: Puedes
hacer lo que quieras. A mí (***).
no importarle madre, no importarle un ajo, no importarle
un bledo, no importarle un pepino, no importarle un pito,
no importarle un rábano,
NOT TO KNOW THE FIRST THING.: Ser muy
ignorante.: No sé cómo le han pedido que se encargue
de guiar a sus compañeros, si (***).
no distinguir lo blanco de lo negro, no saber cuál es su
mano derecha, no saber dónde tiene su mano derecha,
no saber hacer la 'o' con un canuto,
NOT TO KNOW WHICH WAY TO TURN.:
Experimentar mucha vergüenza o miedo.: Le dio tanta
vergüenza cuando se equivocó que (***).
caérsele la cara de vergüenza, no saber dónde
meterse,
NOT TO UNDERSTAND A WORD OF IT.: No saber
nada.: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en
realidad (***).
no saber ni jota, no saber ni papa, no tener ni puta idea,
NOTE (US:BILL): Papel de tamaño pequeño que sirve
de pasaje de un tren.
billete, ticket /tíket/,
NUMBER: Número que lleva un atlético en su pecho.
distintivo, dorsal, identificación, número, número de
espalda, número de frente, número de identificación,
número deportivo, número distintivo, pectoral, peto,
NUMBER PLATE (US:LICENSE PLATE): Placa visible
con el número de registro oficial.
chapa, matrícula, placa,
OBSCENE: Que va contra la moral sexual.
erótico, guarras, guarro, indecente, inmoral, obsceno,
porno, pornográfica, pornográfico, sucio, verde,
OBSERVATION: Acción de mirar o examinar con
Página 24/41
atención.
análisis, estudio, evaluación, mirada, observación,
observar, puntualización, revisión, sugerencia,
vistazo.,
OBSTINATE (COL.): Persona que persiste en sus
propósitos, ideas o actitudes a pesar de las
razones en contra. : Ej. No vas a poder convencer
a Manuel. Es un (***) y no te va a escuchar.
cabeza dura, cabezón, cabezudo,
OCCUR VERY FREQUENTLY.: Ocurrir con
mucha frecuencia.: No te preocupes por una cosa
así. Problemas como ése son (***).
(la) moneda corriente, el pan nuestro de cada día,
OF COURSE!: Expresión de confirmación.
Ciertamente, Claro, Claro que sí, Cómo no, Desde
luego, Digo, Estaría bueno, Evidentemente, Exacto,
Faltaría más, Hecho, muy bien, No faltaría más,
Obvio, Por favor, Por supuesto, Seguro, Sí, Sin
duda, Verdad,
OFTEN: Con frecuencia.
a menudo, asiduamente, con frecuencia,
frecuentemente, normalmente, regularmente,
seguido, tan seguido.,
OLD BOY: Forma de llamar a un amigo.
amigo, che hermano, chico, colega, compadre,
compañero, cuate, cuñao, hermano, macho, mano,
monstruo, No se me ocurre, por su nombre, socio,
tía, tío, titi, tronco,
OLD MAN: ¿Cómo llama a un anciano de 80
años?
abueletes, abuelo, anciano, chocho, hombre
mayor, jubilado, mayor, No se me ocurre, persona
mayor, puretas, veterano, viejecitos, viejito, viejo,
OPPOSE.: Oponerse a alguien.: No le hagas caso
a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le
gusta (***).
hacerle la contra, hacerle la contraria, llevarle la
contra, llevarle la contraria,
OPPOSITE ME: En un lugar por delante de sí
mismo.
adelante de mí, adelante mío, al frente de mí, al
frente mío, delante de mí, delante mío, enfrente de
mí, enfrente mío, frente a mí, frente a mí.,
OTHERWISE: En el caso contrario.
de no ser así, si no,
OUT OF ORDER: Que no sirve, no funciona.
averiado, cascado, echado a perder, escacharrado,
escarallado, escoñado, estropeado, fundido, hecho
(una) mierda, hecho polvo, hecho pomada, jodido,
No se me ocurre, pulverizado, roto,
OUT OF THE FRYING PAN AND INTO THE
Diccionario Panhispánico de VARILEX
FIRE.: Andar de mal en peor.: El pobre Juan, cada vez
está peor. Creyó que se había librado por fin del
problema, pero solamente fue (***).
huir de las llamas para caer en las brasas, huir del
fuego para caer en las brasas, salir de Guatemala y
caer en Guatepeor, salir de Málaga y entrar en
Malagón,
OUTSIDE: En la parte exterior.
afuera, fuera,
OVERALLS: Traje usado por pintores, mecánicos, etc.,
que consiste en un pantalón con peto y mangas en una
sola pieza.
mono, pantalón de peto, peto, pichi,
OVERCOAT: Prenda de vestir femenina que se usa en
invierno y se pone sobre todas las demás para ir por la
calle.
abrigo, abrigo de piel, capa, cazadora, chaqueta de piel,
chaquetón, chaquetón de piel, sobretodo,
OVERTURN: Perder su posición normal y quedar
apoyado sobre un lado.
dar la vuelta, darse vuelta, ha dado la vuelta (dar la
vuelta), ha volcado (volcar), No se me ocurre, se ha
volcado (volcarse), volcar, volcarse,
PACKET: Bulto de papel resistente que contiene varias
botellas.
caja de cartón, cartón, cartón piedra, envase, estuche,
pack, paquete, portabebidas,
PAD: Cuaderno de dibujo.
bloc, bloc de dibujo, bloc de dibujos, bloc dibujo,
cuaderno, cuaderno de croquis, cuaderno para pintar,
libreta de dibujo,
PAELLA PAN: Sartén poco profundo con dos mangas.
cacerola, caldero, cazuela, paellera, paila, palangana,
plancha, tartera, wok,
PAMPER: Permitir que los niños hagan su voluntad,
sin corregirlos ni castigarlos.
consentir, dejando maleducas, malcriando (malcriar),
malcriar, maleducar, maledudar, malenseñar, mimando
(mimar), mimar, tolerar,
PANCAKE: Masa de harina cocida muy delgada con
añadidura de crema.
bocadito de crema, crep, crepe, cres, empanada, filloa
con crema, pastelillo,
PANTIES: Prenda interior femenina que recubre la
parte inferior de la cintura.
bragas, calzoncillos, panty, pantys, ropa interior,
PANTS (US:SHORTS): Prenda interior masculina algo
suelta que se pone debajo de los pantalones.
bombacho, boxer, boxers, calzón, calzoncillo,
calzoncillos, calzoncillos atléticos, calzoncillos de pata,
ropa interior, slip,
Página 25/41
PANTY HOSE: Combinación de panty y medias.
leotardos, media pantalón, medias, medias largas,
medias pantalón, medias pantis, medias panty,
panti, pantis, panty, pantys,
PAPERWEIGHT: Peso que sirve para sujetar
papeles.
pisapapel, pisapapeles, sujetapapeles,
PARABOLIC ANTENNA: Antena en forma
redonda, que se utiliza para recibir la onda de un
satélite.
antena parabólica, parabólica,
PARACHUTE: Utensilio hecho de tela fuerte que,
al extenderse en el aire, toma la forma de
sombrilla.
par, paracaídas, parapente,
PARAGRAPH: Parte de un texto escrito que
comienza en línea aparte.
acápite, parágrafo, párrafo, renglón.,
PARCEL (US:PACKAGE): Objeto que se
envuelve para su transporte por correo.
encomienda, paquete, paquete postal,
PARK: Colocar un vehículo en un lugar.
aparcó (aparcar), estacionó (estacionar),
PARTY: La reunión de amistades en la cual se
conversa, o se baila, o se bebe un poco.
botellón, farra, fiesta, guateque, juerga, No se me
ocurre, pachanga, parranda, reunión, reunión de
amigos, tertulia,
PASS BY WITHOUT STOPPING.: No entrar o
detenerse.: Quería entrar en la pastelería, pero
(***).
pasar de largo,
PATROL CAR: El vehículo de la policía.
auto de la policía, auto de policía, coche de policía,
coche patrulla, No se me ocurre, patrulla, patrulla
policial, patrullero, radiopatrulla,
PATROL WAGON: El vehículo que utilizan para
llevar los detenidos.
bombona, camión, celular, coche, coche celular,
coche patrulla, furgón, furgón policial, furgoneta,
jaula, lechera, No se me ocurre, patrulla, perrera,
yip de la poli,
PAVEMENT (US:SIDEWALK): Orilla con
pavimento destinada al paso de peatones.
acera, andén, calzada, cera,
PAY: El dinero mensual que recibe por su trabajo.
paga, salario, sueldo,
PAY UP.: Gastar dinero a disgusto.: La avería del
coche no era muy complicada, pero como era día
de fiesta, no encontró otro taller y tuvo que (***).
aflojar la bolsa, aflojar la mosca, retratarse, soltar la
Diccionario Panhispánico de VARILEX
mosca,
PEACH: Fruto comestible, redondo, con la piel muy
delgada y vellosa, la carne dulce y jugosa y, en su
interior, un hueso duro.
durazno, melocotón,
PEAK: Ala pequeña de la parte delantera de una gorra.
gorra, visera, visor,
PEANUT: Planta ramosa de unos 50cm de altura. Su
fruto es una legumbre semileñosa, en cápsula. Las
semillas se comen tostadas. : Ej. Cuando voy al cine
me compro un paquetito de (***)(s) para entretenerme
durante la película.
cacahuate, cacahuete, maní,
PEDAL: Palanca de una bicicleta que se acciona con
los pies.
pedal,
PEDESTRIAN BRIDGE (US:PEDESTRIAN
OVERPASS): Paso elevado para los peatones.
pasarela, paso a desnivel, paso elevado, paso elevado
de peatones, paso para peatones, paso peatonal, paso
sobre nivel, puente, puente de peatones, puente
peatonal,
PEEPHOLE: Abertura hecha en la puerta para ver el
exterior de la casa.
mirilla, visor,
PEG: Instrumento para colgar las ropas lavadas.
aguja de tender ropa, alfileres de la ropa, cuchitos,
gancho, gancho de ropa, palillo, pinza (de ropa), pinza
de la ropa, pinza para ropa, prensa de ropa,
PEN: Utensilio para escribir con tinta.
estilográfica, estilógrafo, pluma, pluma estilográfica,
pluma fuente, plumilla,
PENCIL SHARPENER: Instrumento para hacer punta
a los lápices.
afila, afilador, afilalápices, afilalápiz, afilaminas,
maquineta, maquinilla, sacapunta, sacapuntas,
tajalápiz,
PENNILESS: Que no tiene nada de dinero.
a cero, a dos velas, ando pelado, arruchi, arruinado,
bajo mínimos, de canino, en bancarrota, en la ruina, en
números rojos, limpio, No se me ocurre, palmado,
pelado, seco, sin blanca, sin cinco, sin dinero, sin
fondos, sin guita, sin ni cinco, sin pasta, sin pelas, sin
perras, sin presupuesto, sin un centavo, sin un duro, sin
un puro duro, tieso,
PERHAPS: Indica lo que puede ocurrir.
a la mejor, a lo mejor, capaz que, es posible que, es
probable que, puede que, puede ser que, quizá, quizás,
tal vez.,
PERSON: Persona.
gente, persona,
Página 26/41
PETROL TANK: Sitio donde se guarda el
combustible de la moto.
bomba de gasolina, depósito, depósito de gasolina,
tanque, tanque de combustible, tanque de gasolina,
PETTICOART: Prenda interior femenina que se
lleva debajo del vestido.
body, camisón, combinación, enagua, enaguas,
refajo, viso, vuelo,
PHOTOCOPIER: Máquina para hacer fotocopias.
fotocopiadora, máquina de fotocopias,
PICK A GIRL UP (COL.): Establecer una relación
amorosa sin llegar a un noviazgo formal. : Ej. Como
no tiene novia, los fines de semana se va a las
discotecas con sus amigos a (***).
ligar, trincar,
PICKPOCKET: Persona que roba sin violencia
objetos de poco valor.
caco, carterista, descuidero, ladrón, ladronzuelo,
lanza, pillo, raspa, rata, raterillo, raterito, ratero,
ratero.,
PIG: Animal mamífero doméstico, bajo, grueso, de
patas cortas cuya carne aprovecha el hombre.
cebón, cerdo, chancho, cochino, gocho, gorrino,
guarro, lechón, marrano, puerco,
PILE UP: Juntar cosas en un espacio muy
pequeño.
aglomerarse, agruparse, amontonarse, apilar,
apiñarse, hacinar, hacinarse, juntarse, se agrupan
(agruparse), se amontonan (amontonarse), se
apelotonan, se apiñan (apiñarse), se juntan
(juntarse),
PLAINCLOTHES-MAN: El policía que no usa
uniforme, el que va de civil.
agente, agente de civil, agente de la policía, agente
de paisano, civiles, de paisano, detective, la
secreta, No se me ocurre, policía de civil, policía de
la sereta, policía de paisano, policía secreta, policía
secreto, policía vestidos de civil, secreta, secretas,
secreto,
PLASTER: Banda de tamaño pequeño que sirve
para cubrir heridas pequeñas.
curita, esparadrapo, parche, tirita,
PLASTIC WRAP: Papel de plástico transparente
que sirve para guardar alimentos.
albal, bolsa, bolsa plástica, celofán, film, papel
celofán, papel de celofán, papel de envolver, papel
de envolver plástico, papel de envolver
transparente, papel de plástico, papel plástico,
papel plastificado, papel transparente, plástico,
plástico adherible, plástico para alimentos, plástico
Diccionario Panhispánico de VARILEX
para congelar, plástico para envolver, plástico
transparente, Tesa-film,
PLATFORM: Plataforma a los lados de las vías en las
estaciones del tren.
andén, plataforma,
PLAY A DIRTY TRICK.: Realizar una acción injusta en
daño de otro.: Desde que Ricardo (***), ya no se
hablan.
hacerle la cama, hacerle una jugarreta, hacerle una
mala pasada, hacerle una putada, jugarle una mala
pasada,
PLAY BOY (COL.): Persona muy dada al galanteo y al
enamoramiento. : Ej. Las muchachas no le hacen
mucho caso. Todas saben que es un (***).
donjuan, ligón,
PLAY TRUANT: Faltar a las clases sin avisar ni pedir
permiso.
escapar, escaparse, escaquearse, esfumarse, faltar,
faltar a clase, fugar, fugar de clase, fugarse, fugarse de
clase, fugarse la clase, fumarse la clase, hacer ?, hacer
campana, hacer la rabona, hacer novillos, hacer pellas,
hacerse el loco, hacerse la rabona, hizo novillos (hacer
novillos), hizo pellas (hacer pellas), largarse, latar, latar
a clase, no asistir a la clase, no ir a clases, No se me
ocurre, pelarse, pelarse la clase, pirarse, pirarse la
clase, saltarse la clase, se fumó la clase (fumarse la
clase), se saltó la clase,
PLAYPEN: Cerco de la cama de bebé.
baranda, barandas, barandilla, barras fijas, barrotes,
barrotes de la cuna, corral, corral de niño, corralito,
cuna, parque,
PLUMBER: Persona que se dedica a poner o arreglar
los tubos e instalaciones que conducen, reparten y
regulan el agua. agua.
albañil, fontanero, lampista, plomero, sanitario,
POCHETTE: Bolsillo que se pone en el cinturón.
bolsa de canguro, bolsa de cinturón, bolsillito, bolsillo,
bolso, canana, canguro, cartera, cartera de correa,
cartuchera, faltriquera, mariconera, monedero,
monedero de cintura., riñonera,
POLICEMAN: Persona que se dedica a vigilar el
mantenimiento del orden público y la seguridad de los
ciudadanos, así como el cumplimiento de las leyes. (No
en forma vulgar)
agente, carabinero, guardia, guardián, policía,
POLICEMAN (COP): El agente de la policía. (en
sentido despectivo)
azul, cocodrilo monocipal, guardia, guardia civil,
guindilla, la bofia, la pasma, la poli, la policía, madero,
municipote, munipa, No se me ocurre, pasma, picoleto,
poli, policía, verde,
Página 27/41
POLO COLLAR: Cuello abierto, por ej. de una
camisa.
camisero, cuello, cuello abierto, cuello camisa,
cuello camisero, cuello de camisa, cuello de
puntas, cuello esport, cuello polo, cuello sport,
escote abierto., solapa,
PONCHO: Prenda de vestir cuadrada con una
abertura en el centro por la que se mete la cabeza.
mañanera, poncho,
POOR: Sin dinero.
mendigo, miserable, muerto de hambre, palmado,
pelado, pelagato, pelagatos, pelao, pobre, pobre
diablo, pobre trabajador, pobretón,
POOR STUDENT: El estudiante que siempre tiene
malas notas.
bruto, burro, dejado, desaplicado, despistado,
distraído, flojo, gandul, haragán, holgazán, huevón,
indisciplinado, lento, limitado, mal alumno, mal
estudiante, malo, No se me ocurre, payaso,
perezoso, perro, poco estudioso, rezagado, tonto,
torpe, un manta, un pasota, un vago, un zángano,
vago, zángano,
POPCORN: Maíz tostado, abierto tras estallar por
su exposición al fuego.
copos de maíz, cotufas, crispetas, maíz, palomitas,
palomitas de maíz, popcorn, rosas, rosetas, rosita
de maíz, tostones,
POPULAR STUDENT: El alumno a quien estima
toda la clase.
as, bella persona, buen chaval, buen chico, buen
compañero, buen niño, buen tío, buen tipo, buena
gente, buena persona, cachondo, consentido, el
popular, enrollado, estudiante agradable, favorito,
guay, ídolo, jefe, la estrella, líder, mejor, mejor
compañero, No se me ocurre, número uno,
popular, querido, tío, tío cojonudo, tío majo,
PORTABLE WRITING CASE: Objeto donde se
coloca la pluma y tinta.
base para plumas, escribanía, escritorio, juego de
escritorio, pluma y tintero, plumero, plumier,
portapluma, portaplumas, tintero, tintero de
escritorio,
POSITION: Posición en un lugar determinado.
colocación, enclave, localización, lugar, orientación,
posición, situación, ubicación, ubicación.,
POST-OFFICE BOX: Número que corresponde a
un lugar de la oficina de correos, donde se apartan
y recogen las cartas.
apartado, apartado de correos, apartado postal,
casilla de correos, casilla postal, el apartado,
POSTER: Anuncio escrito de un evento, colocado
Diccionario Panhispánico de VARILEX
en lugares públicos.
anuncio, cartel, letrero, poster /póster/, poster [póster],
propaganda, tablón de anuncio,
POSTPONE: Retrasar la ejecución de una cosa.
aplazado (aplazar), aplazar, atrasar, demorar,
posponer, pospuesto (posponer), postergado
(postergar), postergar, retrasado (retrasar), retrasar, un
zángano,
POT: Vasija para guisar.
cacerola, cacico, cacillo, caldero, cazo, cazuela, olla,
pota, tartera,
POTATO: Tubérculo comestible, de forma redonda o
alargada y de color marrón por fuera y blanco o amarillo
por dentro, que se usa como alimento.
papa, patata,
POWDER BOX: Estuche de cosméticos para mujeres
con un espejo pequeño.
caja de maquillaje, caja de pinturas, caja de sombras,
cajita de polvos, compacto, estuche, estuche de
cosméticos, estuche de las pinturas de los ojos,
estuche de maquillaje, estuche de pinturas, estuche
para polvo, maquillador, pinturas, polvera, polvos,
sombra,
PREGNANT: ¿Cómo dice que está una señora que
espera un bebé?
barrigona, con panza, de espera, embarazada, en cinta,
en estado, en estado de buena esperanza, en estado
interesante, encinta, esperando, esperando bebé,
gorda, gordita, panzona, preñada,
PRESENTIMENT: Sensación de que va a ocurrir una
cosa.
corazonada, impresión, No se me ocurre, pálpito,
premonición, presentimiento, sensación, sentimiento,
sospecha,
PRETTY: Que es muy agradable a la vista.
atractiva, bella, bonita, donosa, guapa, hermosa, linda,
maja, preciosa, rica, riquiña, salada,
PRICK UP ONE'S EARS.: Escuchar atentamente.:
Calla y (***), creo que están hablando de tu hermano
Julián.
afinar el oído, aguzar el oído, aguzar los oídos, aplicar
el oído, pelar la oreja, ser todo oídos,
PRISON: Lugar a donde llevan a los delincuentes.
calabozo, cárcel, chirona, comandancia, comisaría,
cuartel, jaula, No se me ocurre, penitenciaría, policía,
prisión, retén, talego, trena, trullo,
PROPELLING PENCIL (US:MECHANICAL PENCIL):
Utensilio para escribir con minas cambiables.
lapicero, lápiz, lápiz de mina, lápiz mecánico, lápiz
mina, portaminas,
PSEUDO-RIFINED: Cursi, vulgar:A mí no me gustan
Página 28/41
con tantos adornos. Me parece un poco [***].
cargante, cursi, hortera, No se me ocurre, pijo,
recargado,
PUFF: Absorber el humo del cigarrillo.
absorber, Absorbió (absorber), aspirar, calada,
chupada, chupar, Chupó (chupar), dio una calada,
fumada, fumar, Fumó (fumar), inhalar, Inspiró
(inspirar), pitada, piteada, un empollón,
PULL: Hacer fuerza para atraer o acercar.
tirándolos (tirar),
PULL A FAST ONE ON SOMEBODY.: Engañar a
alguien.: Eugenio es muy astuto y (***) a
cualquiera.
darla con queso,
PULL ALL ONE'S EGGS IN ONE BASKET.:
Arriesgarlo todo para conseguir algo.: Juan es muy
precavido y no va a (***).
jugarse el todo por el todo, jugárselo todo a una
carta,
PULL SOMEONE'S LEG.: Burlarse de alguien con
disimulo o ironía.: No creas lo que te dice Ramón,
(***).
cochichear, quedarse con (alguien), tomar para
titeo, tomarle el pelo,
PULL THE CHESTNUTS OUT OF FIRE.: Sacar
de algún apuro o resolverle algún problema.: A ella
no le importa meterse en cualquier lío, pero
después soy yo quien (***).
sacar las castañas del fuego, sacar las papas
calientes,
PUNCH: Dar golpes.
arrear, calentar, castigar, dado un golpe (dar un
golpe), dado un puñetazo (dar un peñetazo), dar un
golpe, dar un moquete, dar un peñetazo, dar un
puñetazo, dar un roquetazo, dar un viaje, dar una
hostia, golpeado, golpeado (golpear), golpear, No
se me ocurre, pegado (pegar), pegar, zurrar,
PUSHCHAIR (US:STROLLER): Aparato que sirve
para llevar un niño.
carrico de niño, carricoche, carrito, carrito de niño,
coche, coche de bebé, coche de niño, cochecito,
cochecito de bebé, cochecito de niño, cochito, silla,
silla de niño, sillita,
PUT IN: Entrar en algún sitio.
(meterse) a, (meterse) en,
PUT ON: Colocar o ajustar en el cuerpo.
colocarse, llevarse, ponerse,
PUT ONE'S FINGER ON IT.: Acertar y señalar el
verdadero origen de un mal, el punto difícil de una
cuestión, o lo que más afecta a una persona.: Ha
sido Santiago el que (***) con sus certeros
Diccionario Panhispánico de VARILEX
comentarios.
poner el dedo en la llaga, tocar en la herida,
PUT ONE'S FOOT DOWN.: Contener a alguien en
algún intento impertinente.: El tío ya estaba empezando
a pasarse un poco y tuve que (***).
pararle el carro, pararle los pies,
PUT ONE'S FOOT IN IT.: Intervenir en algo con
inoportunidad o desacierto.: Como es tan descuidado,
otra vez (***).
meter la gamba, meter la pata,
PUT SOMEONE ON THE CARPET.: Reprender a
alguien.: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y
le tuve que (***).
cantar la cartilla, echar una bronca, enseñar la cartilla,
leer la cartilla,
PUT THE CART BEFORE THE HORSE.: Hacer las
cosas en el orden contrario al lógico.: No te precipites,
Alfredo, no (***).
empezar la casa por el tejado, poner el carro delante de
las mulas, poner el carro delante del caballo,
PYJAMAS (US:PAJAMAS): Traje de dormir, formado
por pantalón y chaqueta, ambos de tela ligera.
el pijama,
Q-TIPS: Objeto que sirve para limpiarse los oídos.
algodoncitos, bastón, bastoncillo, bastoncito,
bastoncitos de algodón, palillo de algodón, palillo de
oídos, palillo para los oídos, palillos para oídos, palito,
palito de algodón,
QUARREL: Enfrentamiento entre dos o más personas
por no estar de acuerdo.
agarrada, altercado, bronca, desavenencia, discusión,
disputa, encontronazo, enfrentamiento, enganchón,
gresca, No se me ocurre, pelea, problema, riña, trifulca,
RACK ONE'S BRAINS.: Reflexionar mucho sobre
algo.: He estado todo el día (***), pero no encuentro la
solución del problema.
calentarse la cabeza, comerse el coco, comerse la
cabeza, partirse la cabeza, quebrarse la cabeza,
romperse la cabeza,
RADIANT: Que expresa gozo o alegría.
radiante,
RADIO: Aparato de radio.
el radio, la radio, loro,
RADIO (ADJ.): De la radio.
de la radio, de radio, en el radio, en la radio, por la
radio, radial, radiofónico, radiofónico.,
RADIO STATION: Estación de radiodifusión. : Ej. La
(***) no ocupa mucho espacio. Está en la última planta
de un edificio cerca de Correos.
emisora de radio, estación de radio, radioemisora,
Página 29/41
RAID: Operación que hace la policía para detener
a un grupo de personas sospechosas.
allanamiento, arresto, batida, operación, razzia,
redada, redada.,
RAIL: Carriles de una vía del ferrocarril.
carriles, raíles, rieles, vías,
RAIN BUCKETSFUL.: Llover muy fuerte.: Estoy
completamente empapado. (***).
caer chuzos de punta, diluviar, llover a cántaros,
llover torrencialmente,
RAINCOAT: Prenda de vestir hecha con tela
sintética o plástica, que no deja pasar la lluvia.
capa de lluvia, chubasquero, gabardina,
impermeable, piuma,
RAISING: Subida de abajo hacia arriba.
levantada, levantamiento, subida,
REALIZE.: Percatarse de algo.: Elena se creía que
nos iba a sorprender, pero (***) claramente.
caer en la cuenta, darse cuenta,
RECENTLY: En el tiempo cercano a la actualidad.
ahora último, hace poco, hasta ahora,
recientemente, sólo ahora, últimamente,
últimamente.,
RECEPTION: Lugar del hotel donde se reciben los
clientes.
carpeta, entrada, recepción,
REFRIGERATOR: Aparato que mantiene
alimentos a baja temperatura.
frigider [friyidér], frigo, frigorífico, frío, nevera,
refrigerador,
RELATION: Unión, correspondencia o
dependencia de uno con otro.
atingencia, incumbencia, participación, pertinencia,
relación, relación.,
REMAIN AN OLD MAID.: Quedarse soltera.: Tuvo
muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó
tanto que (***).
quedarse para vestir santos,
REMOTE CONTROL: Aparato para controlar a
distancia el canal de la televisión.
mando, mando a distancia,
REPAIR: Arreglar una cosa estropeada.
arregla (arreglar), repara (reparar),
REPAIRING: Arreglo de lo que se ha estropeado.
arreglo, compostura, refacción, reparación,
REPEATER: El que ha obtenido muy malas notas
y no ha podido pasar al grado superior.
bruto, burro, desastres, gandul, huevón, maulas,
No se me ocurre, repetidor, suspendido, suspenso,
vago,
REQUIRE: Hacer falta.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
necesitan (necesitar), precisan (precisar), requieren
(requerir), requieren de (requerir de),
RESIGNATION: Acción de dejar de cumplir un cargo
por voluntad propia. del Rector.
baja, cese, destitución, dimisión, remoción, renuncia,
renunciar, suspensión.,
RESIN: Sustancia de origen vegetal que puede arder
con facilidad.
brea, resina,
RESTAURANT CAR: Vagón del tren con el servicio de
restaurante.
coche comedor, coche restaurante, comedor, vagón,
vagón comedor, vagón restaurante,
RETARDED: Mentalmente anormal, retrasado.
anormal, bobo, bulto con ojos, burro, corto, cretino,
débil mental, deficiente, discapacitado, down, falto,
idiota, imbécil, le falta un hervor, lento, loco,
minusválido, mongol, mongólico, mongolito, mongolo,
parvo, retardado, retrasado, retrasado mental,
subnormal, tapado, tarado, tocadito, tocao, tonto,
RETURN: Regresar a un sitio en el que se ha estado.
Regresará (regresar), Volverá (volver),
RIBBON: Tira de tela que se emplea para adorno de la
cabeza.
banda, bufanda, cinta, cinta de pelo, diadema, felpa,
RICH: Con mucho dinero.
adinerado, archimurchi, está montado en el dolor,
millonario, millonetas, montado en el dólar,
multimillonario, podrido, ricacho, ricachón, rico,
riquísimo, un ricachón,
RIGHT NOW: Inmediatamente.
a hola hostia, ahí mismo, ahora, ahora mismito, ahora
mismo, ahorita, al momento, al punto, corriendo, de
inmediato, de prisa, de una vez, derecho, directo, en el
acto, en seguida, enseguida, fui al sitio,
inmediatamente, muy pronto, No se me ocurre,
rápidamente, rápido, volando, ya, ya mismo, ya mismo.,
RIGHT!: Se usa para indicar que lo que el otro acaba
de decir es correcto. : Ej. (***), tienes toda la razón.
¡así es!, ¡correcto!, ¡ecco!, ¡éccole!, ¡eso es!, ¡exacto!,
RING: Aro con una piedra que se pone en los dedos de
la mano como adorno.
anillo, aro, cintillo, sortija,
RISKY: Que puede causar daño.
arriesgado, de alto riesgo, de riesgo, peligroso,
riesgoso,
ROAD: Camino amplio y pavimentado destinado a la
circulación rodada.
autopistas, carretera,
ROAD ROLLER: Máquina que aplana el camino.
Página 30/41
allanadora, apisonadora, aplanadora, cilindro,
explanadora, rodillo, tractor,
ROCK: Piedra de gran tamaño.
pedrusco, peña, peñasco, peñón, piedra, piedra
grande, risco, roca,
ROCKING CHAIR: Silla que apoya las patas en
dos balancines en forma de arco, de modo que al
empujarla se mueve de atrás hacia delante.
balancín, butaca, hamaca, mecedor, mecedora,
sillón, sillón de hamaca,
ROLL: Pan de tamaño pequeño de forma
redondeada.
barra pequeña, bollito, bollo, chusco, mollete, pan,
pan blanco, pan pequeño, panecillo, pasta bollo,
viena,
ROLL NECK (US: TURTLENECK): Cuello largo.
cisne, cuello alto, cuello cisne, cuello de cisne,
cuello largo, cuello subido, cuello vuelto,
ROLLERS: Objeto que se utiliza para rizar el
cabello de la mujer.
bigudies, rulos, tubos, tubos para el pelo.,
ROSE (SPRINKLER): Pieza agujereada por donde
sale el agua de la ducha.
alcachofa, cabeza de ducha, cebolla, ducha,
teléfono,
ROUND NECK: Cuello en forma redonda.
cuello, cuello a caja, cuello a la caja, cuello bobo,
cuello caja, cuello cerrado, cuello de barco, cuello
de bebé, cuello de caja, cuello redondo, escote a
caja, sin cuello,
ROUNDABOUT (US:ROTARY): Sistema de
circulación que obliga a los coches a rodear una
plaza céntrica.
cambio de sentido, circunvalación, cruce, dirección
obligatoria, glorieta, isleta, plaza, plazoleta,
rotonda, sentido giratorio,
RUBBER: Sustancia espesa producida por ciertas
plantas, que se hace sólida en presencia del aire.
caucho, goma, hule, látex, leche, resina, savia.,
RUBBER BAND: Tira de goma elástica, en forma
redonda, usada para diversos fines.
anilla de goma, banda elástica, elástico, goma,
gomilla, gomita, liga,
RUBBISH BIN (TRASH CAN): Sitio del parque
donde se arroja la basura.
basura, basurero, canasto de basura, cesta de
basura, cesto de basura, cubo (de basura), embase
de basura, papelera,
RUBBISH BIN (US:TRASH CAN): Cubo donde se
echan basuras.
basura, basurero, bote de basura, caldero de la
Diccionario Panhispánico de VARILEX
basura, cesto de basura, cubo de basura, papelera,
polvero,
RUCKSACK: Bolsa de material resistente que se lleva
a la espalda sujeta con correas.
macuto, maleta, mochila, morral,
RUMOUR (US:RUMOR): Noticia vaga que se conoce
de manera indirecta.
bola, bulos, chisme, chismes, cotilleos, habladuría,
habladurías, rumor, rumores, trola.,
RUN AWAY.: Huir.: Yo creí que José se iba a quedar
para ayudarme hasta el final, pero (***).
coger las de Villadiego, darse las patadas en el culo,
emplumárselas, hacerse humo, irse por pies, poner pies
en polvorosa, poner tierra por medio, salir por pies,
tomar las de Villadiego,
RUN LIKE A HARE.: Correr muy rápido.: ¿Has visto lo
rápido que es ese delantero centro? (***).
correr como un galgo, correr como un gamo, correr
como una gacela,
RUN SMOOTHLY.: Funcionar perfectamente.: Parece
que Andrés está muy contento con su negocio y todo
(***).
ir como la seda, ir como una seda, ir sobre ruedas, ir
viento en popa, marchar sobre ruedas,
RUN SOMEONE DOWN.: Insultar, censurar o
reprender duramente a alguien.: Cuando le dijo que
quería deshacer el trato que habían hecho el día
anterior, empezó a (***).
poner a caldo, poner como chupa de dómine, poner
como un trapo (sucio), poner de vuelta y media, poner
tibio,
RUN THE RISK.: Poner en juego todos los recursos de
que se dispone.: Lo que me molesta de Ignacio es que
no (***). Así no le pueden ir bien las cosas.
echar la carne en el asador, poner la carne en el
asador, poner toda la carne a la parrilla, poner toda la
carne en la parrilla, tirar toda la carne en el asador,
SAD: Triste:Con la noticia del accidente de su primo,
se quedó [***].
afligido, agüitado, ajectado, apesadumbrado, apinado,
aplomado, atontado, blanco, deshecho, entristecido,
estujado, hecho fosfarina, hecho polvo, hundido,
melancólico, No se me ocurre, repollo, sorprendido,
triste,
SADDLE: Asiento de una bicicleta.
sillín, sillón,
SAFETY PIN: Alfiler formado por dos partes, una que
termina en punta y la otra en una curvatura en donde
entra la primera.
alfiler, imperdible, prendedor,
SANDAL: Calzado compuesto de una suela que se
Página 31/41
sujeta al pie mediante tiras de cuero, cintas o cordones.
chanclas, chancletas, chinelas, cholas, ginas,
playeras., sandalias, slaps, zapatillas,
SANDWICH: Conjunto de dos rebanadas
cuadradas de pan, entre las cuales se pone un
alimento.
bikini, bocadillo, bocata, emparedado,
hamburguesa, medianoche, sandwich, sandwiche,
sanguche.,
SAY TO ONESELF.: Decir en lo interior de su
ánimo.: Cuando María lo dejó plantado, (***) que
algún día la conquistaría.
decir a sus adentros, decir para sí, decir para sus
adentros,
SCALES: Aparato para medir pesos.
balancita, balanza, báscula, pesa, pesa de cocina,
peso, peso de cocina, romana,
SCHOLARSHIP HOLDER: Persona que disfruta
de una beca.
becado, becario,
SCHOOL: Centro de enseñanza.
cole, colegio, escuela, guardería, instituto, liceo,
pre-escolar,
SCOOTER: Moto de tamaño pequeño.
ciclomotor, monopatín, motico, motito, moto,
motocicleta, patín, patín de diablos, patineta,
patinete, scooter /skúter/, scooter [skúter], Vespa,
vespino,
SCRATCH (COL.): Herida superficial hecha con
las uñas. : Ej. Mira los (***)(s) que me ha hecho el
gato.
arañazo, arañón, aruñazo,
SCREEN DOOR: Puerta de red que se coloca
detrás de la puerta de madera.
biombo, malla, mosquitera, mosquitero, puerta con
malla, puerta de malla, puerta de red, puerta de
tela metálica, puerta metálica, puerta mosquitera,
reja, sobrepuerta, tela metálica, verja,
SCREW-ON CAP: Tapón de botella que se abre al
ser desenroscado.
corcho, rosca, tapa, tapa a rosca, tapón, tapón de
rosca, tapón enroscado,
SEAFRONT: Camino pavimentado a orillas del
mar.
costanera, malecón, orilla, paseo, paseo marítimo,
SEARCH: Mirar o examinar con cuidado para
encontrar lo que pueda estar oculto.
barrer, buscar, dar una batida, escudriñar,
examinar, examinó (examinar), indagar,
inspeccionar, investigar, No se me ocurre, rastrear,
rebuscar, rebuscó (rebuscar), registrar, registró
Diccionario Panhispánico de VARILEX
(registrar), revisar, revisó (revisar),
SECURITY CAMERA: Tomavistas que vigila el interior
de un local.
cámara, cámara de circuito cerrado, cámara de
seguimiento, cámara de seguridad, cámara de
televisión, cámara de video, cámara de vigilancia,
cámara oculta, circuito cerrado, circuito cerrado de
televisión, circuito cerrado de TV, tomavistas de
seguridad,
SEEM: Haber razones para creer una cosa.
Me parece (parecer), Supongo (suponer),
SELL A PIG IN A POKE.: Engañar dando una cosa de
poca calidad por otra mejor.: Este bolso es una
falsificación. Creo que me (***).
dar gato por liebre,
SELL AT A BARGAIN PRICE: Vender a un precio bajo
las mercancías de un
liquidan (liquidar), liquidar, No se me ocurre, rebajar,
rematan (rematar), rematar, saldar,
SENSITIVE TO THE COLD: Persona que tiende a
sentir frío con facilidad.
friolento, friolero,
SET THE TABLE.: Poner en la mesa el servicio
necesario para comer.: La hija mayor ya le ayuda
mucho. Unas veces friega los platos y otras veces (***)
la mesa.
poner la mesa,
SEWER: Canal por el que salen las aguas sucias.
acequia, aguas negras, albañal, alcantarilla,
alcantarillado, canéría, cloaca, colector, desagüe,
tubería,
SEXUALLLY AROUSED: Excitado sexualmente.
a cien, a tono, acelerado, arrebatado, cachondo,
caliente, contento, descontrolado, deseoso, excitado,
sensual, subido de tono, templado,
SHAKE: Mover violentamente.
agitar, empujar, estrujado (estrujar), menear, mover,
movido (mover), No se me ocurre, sacudido (sacudir),
sacudir, vapulear, zarandear,
SHAMELESS PERSON (COL.): Persona que no siente
vergüenza ante actos que deberían avergonzarla y se
comporta de un modo descarado e insolente. : Ej. No
he visto una persona tan (***) en mi vida. Me pisa y
quiere que yo le pida perdón.
caradura, rostro de piedra,
SHARP: (Del objeto cortante) con el filo muy delgado.
afilado, con mucho filo, filoso, filudo,
SHAWL: Prenda de vestir femenina bordeada de
flecos, que llevan las mujeres sobre los hombros.
bufanda, capa, chal, mantilla, mantón, pañoleta,
pañolón, pañuelo,
Página 32/41
SHELL: Cubierta dura que protege el cuerpo de
algunos animales pequeños, que puede tener una
sola pieza o dos más o menos iguales.
caparazón, caracol, caracola, cáscaras, cascarón,
concha, valvas.,
SHOOT: Disparar repetidamente una arma de
fuego.
dando tiros (dar tiros), dar tiros, disparando
(disparar), disparar, No se me ocurre, pegar tiros,
tiroteando (tirotear), tirotear,
SHOOTING: Serie de disparos repetidos de arma
de fuego.
abaleo, balacera, ráfaga, tiros, tiroteo, tiroteo.,
SHOP (US:STORE)): Establecimiento en el que se
venden comestibles, ropas u otros productos de
consumo.
almacén, comercio, negocio, tienda,
SHOP WINDOW: Hueco con vidrio en que se
exponen los artículos que en ellos se venden.
escaparate, mostrador, vidriera, vitrina,
SHOPPING BASKET: Canasta que se usa para
hacer compras.
bolsa, bolsa de compra, bolsa de compras, bolsa
de mercado, canasta, canasta de mano, canasta
de súper, canastilla, canastillo, canasto, canasto de
supermercado, cesta, cesta de compra, cesta de la
compra, cesta de supermercado, cesta para
compra, cesto,
SHOPPING CART: Carrito que se utiliza para
hacer compras.
carrito, carrito de compras, carrito de la compra,
carro, carro de compra, carro de la compra,
SHORT (PERSON): Muy baja.
bajito, bajo, canijo, chaparro, chiquitito, corto de
talla, diminuto, enano, No se me ocurre, pequeñajo,
pequeño, pitufo, retaco, tapón,
SHORT CUT: Senda por donde se acorta un
camino. : Ej. Vamos a tomar este(a)(***). Se tarda
mucho menos tiempo.
atajo, variante,
SHOW OFF.: Envanecerse, presumir.: No le hagas
caso. Siempre (***) con eso de que su tío es el
alcalde del pueblo.
darse charol, darse importancia, ponerse moños,
SHOW ONE'S TRUE COLORS.: Dejar ver sus
malas intenciones, traicionarse a sí mismo.: El se
creía que no nos dábamos cuenta de nada, pero
(***).
asomar la oreja, descubrir la oreja, enseñar la
oreja,
SHOWER: Instalación que sirve para ducharse.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
baño, ducha, regadera,
SHRINK BACK: Acobardarse:Joaquín no tiene valor
para enfrentarse al jefe. Suele [***]
achantarse, achicar, acobardarse, acojonarse, No se
me ocurre, rajarse, rendirse,
SILENCER: Dispositivo para evitar los ruidos del
escape.
escape, silenciador, silencioso, tubo de escape,
SINK: Recipiente para contener agua de la cocina.
fregadera, fregadero, fregador, lavadero, pila, pileta,
pileta de cocina, seno,
SIT ON THE FENCE.: Permanecer indeciso.: Cuando
su novia le dijo que se decidiera, (***).
estar entre dos aguas, estar entre Pinto y Valdemoro,
nadar entre dos aguas, no saber a qué carta quedarse,
no saber con qué carta quedarse, ver los toros desde la
barrera,
SITUATED: Puesto en un lugar determinado.
colocados, parado, puesto, situado, ubicado, ubicado.,
SKATEBOARD: Tabla con ruedas que se hace rodar
con una persona encima.
monopatín, patín, patineta, patinete, skate, skateboard,
SKILFULL (US:SKILLFULL): Persona que tiene
capacidad para hacer algo con facilidad.
bueno, diestro, hábil, habilidoso, habiloso, manitas.,
mañoso,
SKIN: Quitar la piel a un animal.
desollar, Desollaron (desollar), despellejar,
Despellejaron (despellejar), No se me ocurre, pelar,
piel, quitar la piel, Quitaron la piel (quitar la piel), sacar
la piel,
SKIPPING: Cuerda sostenida por sus dos extremos en
el aire y que se hace girar para saltar por encima de
ella cuando toca el suelo.
comba, cuerda, cuerda de saltar, jugar a la barca, jugar
a la comba, saltador, saltar a la comba, saltar a la
cuerda, saltar la comba, saltar la cuerda, salto de
cuerda,
SKIRT: Prenda de vestir femenina que cubre de la
cintura para abajo.
enagua, falda, saya,
SLANT: Que no está recto.
chueco, de lado, desviado, inclinado, ladeado, torcido,
SLAP: Golpe dado en la cara con la mano abierta
sobre la cara.
bofetada, bofetón, cachetada, cachetazo, cachete,
chuleta, galleta, guantada, guantazo, hostia, moquete,
sopapo, torta, tortazo,
SLEEP (V): Dormir:Se sentó a ver una película en la
tele, pero empezó a [***].
adormecerse, adormilarse, amodorrarse, cabecear,
Página 33/41
cerrar los ojos, cerrársele los ojos, dormir,
dormirse, dormitar, echar un sueño, echar una
cabezada, echarse una pestañita, hecho polvo,
hundido, No se me ocurre, postrarse, qudarse frito,
quedar dormido, quedarse dormido, quedarse pito,
quedarse roque, quedarse sobado, roncar,
SLEEP ON IT.: Meditar o reflexionar algún asunto
con el tiempo necesario.: Es un asunto muy
delicado y no puedo contestarte ahora. Déjame que
(***).
aconsejarse con la almohada, consultar algo con la
almohada,
SLEEPER (US:TIE): Maderos sobre los que se
asientan los rieles.
durmientes, maderos, rieles, tablas, travesaños,
traviesas,
SLEEPING BAG: Saco para dormir, generalmente
en una tienda de campaña.
saco, saco de dormir,
SLEEPING CAR: Vagón del tren que viaja por la
noche con camas para dormir.
camarote, coche-cama, literas,
SLICE OF CHEESE: Queso en forma delgada que
se pone en sandwich.
loncha de queso, lonchitas de queso, queso, queso
de sandwich, queso en loncha, queso en lonchas,
queso en rebanadas, rebanadas de queso,
sabanitas., tranchetes,
SLIDE: Pista inclinada diseñada para deslizarse
sobre ella con fines de diversión.
chorradera, chorrera, esbarizaculos,
esbarrizaculos, rampa, subibaja, tobogán,
SLING: Banda o armazón que cuelga del cuello
para sostener un brazo lastimado.
banda, cabestrillo, pañuelo, soporte, venda,
SLIP: Movimiento que se produce al resbalar una
persona o cosa sobre una superficie.
patinazo, resbalada, resbalón, tropezón.,
SLIPPERS: Zapatos ligeros y cómodos de tela sin
cordones, que se utilizan para estar en casa.
alpargata, chanclas, chancletas, chinelas,
pantuflas, zapatillas, zapatillas de levantarse,
SLOPE: Terreno inclinado.
cerro, cuesta, escalones, ladera, loma, montaña,
pendiente, repecho, subida,
SLOW: De poca velocidad.
lento,
SMALL BOTTLE: Recipiente de vidrio, que sirve
para contener líquidos.
bote, frasco, frasquito, jarro, tarro, vaso,
SMALL SHOP (US:SMALL STORE): Forma
Diccionario Panhispánico de VARILEX
diminutiva de tienda.
pequeñas tiendas, tiendecica, tiendecilla, tiendecillas,
tiendecita, tiendita, tienditas,
SMALL SQUARE: Forma diminutiva de plaza.
placeta, placita, plazoleta, plazuela, plazuelilla.,
SMALL VILLAGE: Forma diminutiva de pueblo.
pueblecico, pueblecillo, pueblecito, pueblito,
SMOCK: Prenda para niños.
abrigo, babi, camisilla, camisita, chaquetita, cota, cotita,
jubón, pololo, rebeca, ropa de bebe, ropa infantil, suéter
de bebé,
SOCKS: Prenda de punto que recubre el pie.
calcetas, calcetines, calcetines cortos, medias,
SOFT-SOAP.: Lisonjear a alguien.: No puedo aguantar
a Ricardo. Siempre está (***) al jefe.
bailarle el agua, darle jabón, hacerle la corte, hacerle la
pelota, hacerle la rosca, regalarle el oído, regalarle los
oídos, reírle la gracia, reírle las gracias, sobarle el lomo,
SOLITARY: Sin compañía.
solitario, solo, solo.,
SOYA BEAN (US:SOY BEAN): Planta de tallo recto,
hojas compuestas y flores pequeñas en racimo, cuyo
fruto es una legumbre con varias semillas, de las que
se saca aceite.
soja, soya,
SPANIARD: Persona de origen español.
español, españoles, gallego, hispano, ibero, latinos, No
se me ocurre,
SPANNER (US:WRENCH): Instrumento para apretar o
aflojar las tuercas.
llave, llave de boca, llave de tuercas, llave fija, llave
inglesa, llave plana,
SPOILED: Persona tratada con mucho cariño.
caprichoso, consentido, engreído, majadero, malcriado,
maleducado, mimado, No se me ocurre, protegido,
sobreprotegido,
SPOKESMAN: Persona elegida para representar a un
grupo y hablar en su nombre.
delegado, líder, portavoz, representante, vocero,
SPONGE CAKE: Pasta de repostería, muy esponjosa
de color amarillo y en la parte superior, de color marrón
(café).
bizcocho, bizcochón, magdalena, mantecada, panetela,
pastel, tarta.,
SPONSOR: Persona que paga los gastos de una
actividad determinada, generalmente para conseguir
publicidad.
auspiciador, espónsor, esponsoriza (esponsorizar),
patrocina (patrocinar), patrocinador, promotor, sponsor.,
Página 34/41
SPORTS SHOES: Zapatos con cordones que se
ponen para hacer deportes.
bambas, botas, botines, deportivas, deportivos,
Kids, kids, maripís, Paredes, playeras, tenis,
zapatillas, zapatillas de deporte, zapatillas de tenis,
zapatillas deportivas, zapatos deportivos,
SPORTSHIRT: Camisa de manga corta con un
cuello abierto con dos o tres botones.
camisa de manga corta, camisa polo, camisa sport,
camisero, camiseta, camiseta con botones, niki,
nique, pollover, polo, polocher, pulover, sport,
SPRAY: Dispositivo que atomiza y evaporiza la
sustancia líquida.
aerosol, atomizador, evaporizador, flís,
pulverizador, spray, vaporizador,
SPRING: Lugar donde brota una corriente de
agua.
amagamiento, fuente, manantial, mina, nacimiento,
vertiente, vertiente.,
SPY.: Espiar a alguien.: La policía estuvo (***) a
los sospechosos para comprobar lo que hacían.
seguir la pista,
STAMP: Estampita emitida por una administración
postal al servicio de correos.
estampilla, sello, sello de correos, sello postal,
timbre postal,
STAND SOMEONE.: tenerle antipatía o aversión.:
No quiero ir a la reunión. Ya sabes que va Miguel y
(***).
cogerle rabia, no poder aguantar a alguien, no
poder tragar a alguien, no poder ver, no poder ver
ni en pintura, tenerle rabia,
STAND UP: Ponerse en pie.
se levantó (levantarse),
STANDING: Levantado, de posición vertical.
de pie, parado,
STAPLE: Pieza de hierro que se utiliza con el
utensilio anterior para grapar papeles.
clips, grapas, grapillas, lañas, recambios,
STAPLER: Utensilio que sirve para grapar
papeles.
engrapadora, grapadora,
STATE: Afirmar públicamente.
aclaró (aclarar), declaró (declarar), dijo (decir),
STAY: Permanencia durante cierto tiempo en un
lugar.
estada, estadía, estancia, permanencia, residencia,
residencia.,
STEAL (COL.): Apropiarse ilícitamente de un
objeto ajeno. : Ej. A José María le han (***) la
cartera en la plaza en un momento de distracción.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
afanar, birlar, choricear, chorizar, limpiar, mangar,
robar,
STEERING WHEEL: Pieza redonda manejada para
orientar el movimiento de las ruedas.
dirección, volante,
STEWARDESS: En un avión, mujer que atiende a los
pasajeros.
azafata,
STICK ONE'S NOSE IN OTHER'S BUSINESS.:
Intervenir en algo.: Nadie te ha pedido la opinión, así
que no (***).
meter baza, meter la nariz,
STING: órgano con forma de pincho que tienen ciertos
insectos en el extremo inferior de su cuerpo.
aguijón, lanceta, ponzoña,
STONE (US:PIT): Parte dura e interior de algunos
frutos, como el melocotón, la ciruela, etc.
corazón., hueso, pepa, pepita, semilla,
STOOL: Asiento individual sin espaldas ni brazos.
banca, banqueta, banqueta de cocina, banquillo,
banquito, burro, escabel, escalera, escalera de cocina,
escalera de mano, escalera pequeña, escalerilla,
taburete, taburete con peldaño,
STOP IT: ¿Qué se le dice a alguien que nos está
molestando para que deje de hacerlo?
Anda a molestar a tu abuela, anda y que te zurzan,
Basta., Cállate., Cálmate., deja de chinchar, Deja de
chingar, Deja de dar la lata., Deja de dar la vara., deja
de incordiar, Deja de joder, Deja de joder la marrana.,
Deja de joder., Deja de molestar., Déjame en paz,
Déjame en paz., Déjame quieto., Déjame tranquilo,
Déjame tranquilo., Déjame ya., dejar de chinchas,
Dejate de joder., Estáte quieto ya., Lárgate., No jodas
más., No jodas., No me des la lata., No me jodas., No
me toques las narices., no me toques los cojones, No
molestes más., No molestes., No ralles, No se me
ocurre, No seas pelma., Para ya., Ponte quieto (ostia!),
Por qué no vas a incordiar a otra parte., Quieta., Se me
están hinchando las narices., Vete a la porra., vete con
la música a otra parte, Vete por ahí.,
STORM: La lluvia fuerte y con viento.
aguacero, chaparrón, chubasco, diluvio, lluvia, lluvia
fuerte, No se me ocurre, tempestad, temporal, tiempo
asquezoso, tormenta, vendaval,
STRANGER: La persona que es o viene de otro lugar.
afuerino, de afuera, de fuera, de otra parte, de otro
lado, de otro sitio, de por ahí, de provincia, del interior,
extranjero, extraño, foráneo, foránero, forastero, guiri,
inmigrante, no es de aquí, no es de esta zona,
provinciano, turista.,
STRAW: Pajilla para sorber líquidos.
Página 35/41
caña, cañita, paja, pajilla, pajita,
STRECHER: Armazón compuesto por dos varas
que, colocadas paralelamente, sostienen un
tabladillo. Encima de éste se coloca una persona
enferma o herida, la cual es transportada por dos
personas situadas en los extremos de las varas.
andas, angarillas, camilla, camilla de mano,
camillas, parigüelas, parihuela,
STREET LAMP: Instrumento para iluminar la calle.
farol, farola, farolillo, poste de luz, poste eléctrico,
STRETCHER: Tablero sostenido por dos barras
horizontales y paralelas que sirve para transportar
cargas.
andamios, andas, angarillas, árganas, burras,
camillas, carretillas, No se me ocurre, parihuelas,
tablas,
STUDS: Tacos que se colocan en las suelas de
algunos zapatos de deporte.
chimpunes, clavos, pinchos, taches, tacos,
STUFFFED TOY: Muñeca hecha con tela de felpa.
muñeca de felpa, muñeca de peluche, muñeca de
trapo, muñeco de peluche, muñeco de trapo, osito,
osito de felpa, osito de peluche, oso de peluche,
peluche,
SUCCESSFUL: Que tiene éxito
exitoso, logrado,
SUFFER FROM A HANGOVER.: Sentir malestar
al día siguiente de haber bebido con exceso.: Ayer
estuvo bebiendo con sus amigos y hoy (***).
andar con la mona, andar con la tranca, estar con
la tranca, tener resaca,
SUITCASE: Bolso grande hecho de material duro,
con asas para ser transportado a mano, que se usa
en los viajes.
bolso de viaje, maleta, maleta con ruedas,
SWEAR A BLUE STREAK.: Decir maldiciones o
reniegos.: Cuando Enrique se enfadó con su socio,
(***).
echar ajos y cebollas, echar por la boca sapos y
culebras, echar un ajo, soltar ajos y cebollas,
SWEATER: Prenda de vestir de tejido de punto,
con mangas que cubre aproximadamente hasta la
cintura.
abrigo, chaleco, jersey, pulóver, saco de lana,
saquito, sudadera, suéter,
SWEETENER: Sustancia química para endulzar
bebidas o alimentos. : Ej. Casi nunca le pongo
azúcar al café, sino un (***) sin calorías.
edulcorante, endulzante,
SWIMMING POOL: Sitio donde se practica la
natación.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
piscina,
SWIMSUIT: Traje de baño femenino.
bañador, bikini, ropa de baño, traje de baño,
SWING: Asiento suspendido por dos cuerdas o
cadenas de una barra o rama, sirve para balancearse.
columpio,
SWITCH: Pieza que se pulsa para accionar un
dispositivo.
botón, encendedor, interruptor, llave, llave de luz, luz,
pulsador,
SWITCHBOARD: Aparato que conecta las líneas
telefónicas de los teléfonos instalados en las oficinas,
hoteles, etc.
central, central telefónica, centralita, conmutador,
recepción,
T-SHIRT: Prenda que se lleva pegada al cuerpo con
adornos y leyendas. (No es una prenda interior).
camisa, camiseta, níquer, playera, polo, sudadera,
TAIL LIGHT: Luces de la parte trasera que se
enciende por la noche.
faros, luces de atrás, luces de freno, luces de posición
(traseras), luces de señalización, luces piloto, luces
traseras, pilotos,
TAKE A SHORT CUT: Ir a un lugar por un camino más
corto.
acortar, acortar camino, ahorrar tiempo, atajar, atrochar,
cortar, cortar camino, ir más rápido, llegar más rápido,
No se me ocurre, recortar camino,
TAKE DOWN A PEG, TO HUMBLE.: Refrenar su
orgullo.: Augusto es tan orgulloso, que alguien tiene
que (***).
agacharle el moño, bajarle los humos, darle en la
cresta, hacer morder el polvo,
TAKE IT LYING DOWN.: Aguantar cualquier
adversidad.: No creas que su socio es muy considerado
con él. Juan tiene que (***).
aguantar carros y carretas, aguantar el chaparrón,
aguantar la vela, aguantar mecha, tragárselas
dobladas,
TAKE OFF: Levantar el vuelo un avión. : Ej. La azafata
advirtió a los pasajeros que no fumaran antes de (***) el
avión.
despegar, quitarse, sacarse,
TAKE THE BULL BY THE HORNS.: Afrontar un
asunto difícil con valor y decisión.: Lo que necesitamos
es un jefe que sea capaz de (***) y lidiar tantos
problemas.
agarrar el toro por los cuernos, coger el toro por los
cuernos, tomar el toro por los cuernos,
TAKE THE INTERVENING DAY OFF.: No trabajar el
día que está entre dos festivos.: Como el martes
Página 36/41
próximo es feriado, (***) y no iremos a la oficina el
lunes.
hacer puente,
TAKE TO ONE'S HEELS.: Correr.: Creía que no
iba a llegar a tiempo al tren y (***).
apretar los talones,
TALK TURKEY.: Hablar claro, con franqueza.: A
Francisco no le gustan los rodeos. Siempre (***).
decir las cosas por su nombre, hablar en plata,
llamar al pan, pan y al vino, vino, llamar las cosas
por su nombre,
TALKATIVE: Que habla mucho.
bla-blá, charlatán, cotorra, cotorro, dicharachero,
hablador, locuaz, loro, parlanchín, pesado, una
cotorra,
TALL (PERSON): Muy alto.
aeto y delgado, álamo, alto, alto como una catedral,
castillo, como una catedral, enorme, espárrago,
espigado, gigante, gigantón, girafa, gradullón,
grande, grandillón, grandullón, jirafa, largo,
larguirucho, muy alto, piraca, poste, tallo, torre, una
pica, viga,
TANK: Lugar donde se deposita el agua del baño.
cisterna, depósito, depósito de agua, inodoro,
tanque, tanque bajo, tanque de agua del inodoro,
tanque del inodoro, taza del water,
TAP (US:FAUCET): Dispositivo para abrir o cerrar
el paso del agua.
grifo, llave, llave de agua, llave de paso, maneta de
grifo,
TAPE MEASURE: Cinta que tiene marcada la
longitud y es utilizada para medir.
centímetro, cinta métrica, metro, metro de modista,
TAPE RECORDER: Máquina que sirve para
grabar sonidos.
cassette, grabador, grabadora, magnetofón,
magnetófono,
TART: Dulce con adorno de una fruta, por ejemplo
una fresa.
bizcocho, dulce, pastel, tarta, torta,
TEA BAG: Bolsa pequeña de té que se introduce
en agua caliente.
bolsa de té, bolsita, bolsita de té, saquito de té,
sobre, sobre de té, té, té en bolsa,
TEACHER: Persona que enseña las primeras
letras.
educador, maestro, profesor, señorita,
TEAT: Tapón de biberón objeto en forma de
pezón.
biberón, chupa, chupeta, chupete, chupo, chupón,
tetera, tetilla, tetina, teto,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
TELEVISION STATION: Estación emisora de
televisión. : Ej. El canal 4 tiene su (***) en el mismo
centro de la ciudad, no muy lejos del estadio de fútbol.
emisora,
TELL-TALE: El que delata al maestro la mala acción
del compañero de clase.
acuseta, acusica, acusón, asucisa, chismoso, chivato,
No se me ocurre, soplón,
TENT: Armazón de palos, cubiertos con tela que sirve
de alojamiento en el campo.
tienda de campaña, tienda de campo,
TERM PAYMENT: Pago a plazos.
a crédito, a letras, a plazo, a plazos, al contado, al te
debo, con hipoteca, en cuotas, en letras, en
mensualidades, fiado, poco a poco, por entregas, por
partes,
THAW: Exponer algo congelado a una temperatura
que permite que pierda el hielo y se vuelva líquido o
blando. : Ej. Tienes que (***) la carne antes de asarla.
descongelar,
THE MORE: Cuanto más.
a mayor, cuanto más, entre más, mientras más,
THIEF (COL.): Persona que se apropia ilícitamente de
lo ajeno. : Ej. Al pobre Luis, unos (***)(s) le han robado
otra vez el cassette del coche.
afanador, chorizo, ladrón,
THIN: De poca grasa y carne.
delgado, flaco, menudo,
THIN (SKINNY): Muy delgado (flaco).
anoréxico, canija, canijo, delgadito, delgado,
delgaducho, escuálido, escuchimizado, escurrido,
esmirriado, esquelético, esqueleto, está como un fideo,
famélico, flaco, flacucho, mierdas, palillo, palo,
raquítico, seco, tirillas, un espárrago,
THIN CRUSTED BREAD: Pan de forma rectangular.
molde, pan, pan americano, pan Bimbo, pan cortado,
pan de molde, pan de sandwich, pan para tostadas, pan
para tostar,
THIS: Para presentar a una persona.
ella, ésta,
THREAD: Hacer pasar un hilo por el ojo de una aguja.
enhebrar, ensartar, hacer entrar, meter, pasar,
THROW: Lanzar con la mano.
arrojar, echar, lanzar, tirar,
TIDBITS: Alimento ligero que se sirve como
acompañamiento de una bebida.
algo para picar, aperitivo, bocadillo, bocadito, canapés,
cosas para picar, entremés, pasabocas, picada,
picadillo, picoteo, pincho, piscolabis, tapa, tapita,
tentempiés, tentempiés.,
TIE: Unir o sujetar con cuerdas.
Página 37/41
Amarré (amarrar), Até (atar),
TIRED: Que se siente sin energía.
acabado, agotado, cabreado, cansado,
desfondado, desganado, destrozado, estoy en las
últimas, estoy que no puedo más, exhausto,
fundido, hecho fosfatina, hecho polvo, hecho un
trapo, hecho una mierda, jodido, listo, mallado,
mamado, medio muerta, molido, muerto, No se me
ocurre, reventado,
TOD SOMEONE'S FOOTSTEPS.: Seguir a todas
partes y en todo lugar, generalmente con
importunidad.: Alberto es muy celoso. A su novia,
María, (***).
no dejar ni a sol ni a sombra,
TOILET: Instalación de la calle donde se hacen
sus necesidades.
"""water"" público", aseo público, baño, baño
público, baños públicos, bater, lavabo, lavabo
público, mingitorio, retrete, servicio, servicio
público, servicios públicos, urinario, váter., WC,
TOILET PAPER: Papel que se usa para limpiarse
después de hacer sus necesidades.
papel de baño, papel de water, papel higiénico,
rollo de papel,
TOLL: Cantidad de dinero que hay que pagar por
pasar por una carretera.
peaje,
TOOTHBRUSH: Cepillo que se utiliza para
limpiarse los dientes.
cepillo, cepillo de dientes, cepillo dental,
TOOTHPASTE: Pasta de dientes.
crema de dientes, dentífrico, pasta, pasta de
diente, pasta de dientes, pasta dental, pasta
dentífrica,
TOP: Juguete de madera, de figura cónica y
terminada en una púa de hierro, se le arrolla una
cuerda y se lanza con fuerza para que, al
desarrollarse aquélla, quede girando sobre la púa.
bujaina, peón, peonza, pirinola, trompa, trompo,
TORRENTIAL: De la lluvia, muy fuerte.
torrencial,
TRACK SUIT: Prenda para hacer deportes.
buzo, camiseta de deporte, chándal, conjunto
deportivo, equipo de gimnasia, equipo deportivo,
sudadera, traje deportivo,
TRANSITORY: Que solo dura por un tiempo.
efímero, eventual, pasajero, puntual, temporal,
temporero, transitorio, transitorio.,
TRAP SOMEONE.: Trabajar de modo encubierto
para desbaratar los planes de alguien y ocasionarle
algún daño.: Enrique envidiaba mucho la suerte de
Diccionario Panhispánico de VARILEX
Jesús. Por eso intentó (***).
minarle el terreno, patearle el nido,
TRAY: Tabla lisa con reborde pequeño utilizada para
servir manjares u objetos.
bandeja,
TREMENDOUS: Que sobresale entre lo demás y
provoca admiración.
acojonante, admirable, bárbaro, brillante, buenísimo,
campeón, cojonudo, completo, de maravilla, estupendo,
excelente, extraordinario, fabuloso, fantástico,
fenomenal, fenómeno, fuera de serie, genial, genio,
guay, impresionante, increíble, listo, máquina,
maravilloso, monstruoso, muy bueno, muy culto, muy
inteligente, No se me ocurre, notable, portento.,
sobrado, sobresaliente, súper, tremendo,
TRICK: Hacer creer lo que no es.
confundir, engañar, enredar, liar, mentir, No se me
ocurre, putear, timar, vacilar,
TRIPOD: Armazón de tres pies para sostener la
cámara.
caballete, tripié,
TROLLEY (US:PUSHCART): Carro que se utiliza en
supermercado.
carrito, carrito de compra, carrito de mercado, carro,
carro de compra, carro de la compra, carro de súper,
carro de supermercado, carro supermercado,
TROUBLE: Alteración del ánimo, a causa de un
enfado.
asunto, bronca, cabreo, cosa, cuestión, desánimo,
enfado, enojo, fastidio, historia, joda, lío, molestia,
mosqueo, movida, No se me ocurre, problema,
resultado, rollo, tema,
TRUANT: El que falta a las clases sin avisar ni pedir
permiso.
campanero, falta mucho, faltador, faltón, hace novillos,
incumplidor, informal, irresponsable, latador, muy
faltador, No se me ocurre, novillero, pasota, perla, vago,
TRY ONE'S LUCK.: Intentar conseguir algo confiando
en la buena fortuna.: Compró un poco de lotería para
(***).
probar fortuna, probar la suerte, probar suerte,
TRY TO GET BLOOD FROM A TURNIP.: Empeñarse
en conseguir algo imposible o muy difícil.: Pedirle a
Juanita que prepare un informe sobre la contaminación
es demasiado para ella. No vayas a (***).
pedir este mundo y el otro, pedir la Luna, pedir peras al
olmo, poner puertas al campo,
TURN: Dar la vuelta o hacer girar.
dar vuelta, girar, volver,
TURN (TO THE RIGHT): Cambiar de dirección.
Página 38/41
coger, cruza (cruzar), cruzar, dar vuelta, dobla
(doblar), doblar, gira (girar), girar, irse hacia, No se
me ocurre, torcer, tuerce (torcer), vira (virar), virar,
TURN A BLIND EYE.: Fingir con disimulo que no
se ha visto algo.: Claro que se daba cuenta de que
le hacía trampas pero no le importaba mucho y
(***).
hacer la vista gorda,
TURN A DEAF EAR.: Disimular, hacer como que
no se oye, ve o entiende algo que no interesa.: Lo
llamé muchas veces en voz alta, pero (***).
hacerse el loco, hacerse el sueco, hacerse el tonto,
hacerse el vaina,
TURN AROUND: Girarse hasta quedar en la
posición contraria.
darse la vuelta, darse vuelta, girarse, me diera la
vuelta (darse la vuelta), me volviera (volverse), No
se me ocurre, virarse, volverse,
TURN ONE'S BACK ON SOMEONE.: Despreciar
o desatender.: Alejandro le pidió ayuda pero lo trató
con mucha frialdad y (***).
darle la espalda, volverle la espalda,
TURN OUT CONTRARY TO EXPECTATIONS.:
Trocarse la suerte favorable que alguien tenía en
favor de otro.: Ahora que (***), los políticos que
estaban en la oposición están gobernando el país.
cambiar la tortilla, dar la vuelta la tortilla, darse
vuelta la tortilla, volverse la tortilla,
TURN SOMETHING TO ONE'S ADVANTAGE.:
Obrar en provecho propio.: No esperes que Daniel
te ayude. él es de los que siempre (***).
acercar el ascua a su sardina, arrimar el ascua a su
sardina, barrer adentro, barrer hacia dentro, barrer
para dentro, llevar el agua a su molino, llevar el
ascua a su sardina, poner el ascua a su sardina,
rascarse para adentro,
TURNER: Utensilio de cocina que sirve para
voltear la masa, huevos, etc.
batidor del bizcocho, espátula, espumadera,
freidor, pala, paleta,
TURNUP (US:CUFF): Pliegue que se hace como
remate en los bordes de los pantalones.
bajo, bastilla, boquilla, dobladillo, doblez, vuelta,
vuelto,
TYRE (US:TIRE): Cerco de goma en las ruedas de
un automóvil.
cubierta, goma, llanta, neumático, rueda,
UNDER: En un lugar inferior.
abajo de, debajo de,
UNDERSKIRT: Prenda interior femenina que va
desde la cintura hasta el final de la falda y se pone
Diccionario Panhispánico de VARILEX
debajo de ésta.
combinación, combinación corta, combinación de medio
cuerpo, enagua, enaguas, forro, fuste, media
combinación, media enagua, medio viso, refajo, saya,
viso,
UNDRESS: Quitarse toda la ropa.
desnudarse, desvestirse,
UNEMPLOYED MAN: Persona que no tiene empleo o
trabajo.
cesado, cesante, desempleado, desocupado,
despedido, parado,
UNEMPLOYMENT: Falta de empleo o trabajo.
cesantía, desempleo, desocupación, despido, paro,
UNEVEN ROAD SURFACE: Pieza que se coloca en el
camino para detener la velocidad de un automóvil.
adoquines, baches, badén, bandas rugosas, bandas
sonoras, clavos, guardia acostado, guardia muerto,
guardias tumbados, madera con púas, pivotes, reductor
de velocidad, resaltes, tachuela, vibradores,
UNFORTUNATE: Que tiene mala suerte.
desafortunado, desdichado, desfortunado, desgraciado,
infeliz, infortunado, mala suerte, No se me ocurre,
pobrecillo, pobrecito, sin suerte,
UNPACK: Poner o dejar en el exterior.
abrir, desembalar, desempacar, desempaquetar,
desenvolver, deshacer, destapar, No se me ocurre,
sacar,
UPROAR: Ambiente alegre y ruidoso producido por
mucha gente reunida.
alboroto, algarabía, algazara, barullo, batifondo,
bocerío, bulla, bullicio, desmadre, desorden,
escandalera, escándlo, farra, fiesta, follón, gentío,
gritería, griterío, jaleo, jarana, mogollón, relajo, ruido,
tumulto,
UPSET: Causar pena.
apena (apenar), da pena (dar pena), disgusta
(disgustar), entristece,
V-NECK: Cuello en forma de ube.
"cuello ""V""", "cuello en ""V""", "cuello en forma de
""V""", "escote ""V""", "escote en ""V""", cuello a pico,
cuello bajito, cuello con escote, cuello de pico, cuello en
pico, escote de pico, pico,
VACUUM CLEANER: Aparato que aspira el polvo del
suelo, cortinas, etc.
aspirador, aspiradora,
VALISE: Estuche para llevar documentos, utilizado por
hombres de negocio.
cartera, maleta, maletín, maletín ejecutivo,
portadocumentos, portafolios, valija,
VALUE: Determinar el valor de una cosa.
cotizar, estimar, evaluada (evaluar), evaluar, No se me
Página 39/41
ocurre, tasar, valorada (valorar), valorar,
VAN: Automóvil con puertas detrás para poder ser
utilizado en el transporte.
camioneta, camionetilla, D.K.V., furgón, furgona,
furgoneta, microbús, ranchera,
VANITY CASE: Bolso o estuche pequeño para
guardar los cosméticos. : Ej. Cuando viajo facturo
las maletas pero me quedo con el [la] (***) siempre
a mano.
neceser,
VERY: Indica el grado más alto de lo que se
expresa.
bastante, bien, harto, muy,
VERY COLD: ¿Cómo dice que siente si tiene
mucho frío?
estoy (como un) témpano, estoy aterida, estoy con
frío, Estoy congelado, estoy cubito, estoy
entumecido, Estoy helado, Estoy muerto de frío,
estoy paralizado por el frío, estoy tiritando de frío,
estumecido por el frío, me cago de frio, Me
congelo, me estoy cagando de frío, me estoy
congelando, me estoy helando, Me hielo, me
muero de frío,
VIDEO CAMERA: Cámara fotográfica para hacer
películas de cine o televisión.
cámara, cámara de película, cámara de video,
cámara fotográfica, cámara vídeo, filmadora,
máquina de video, tomavistas, video cámara,
video-cámara,
VIDEO CASSETTE: Cinta de vídeo.
cassette, video (acento en e), vídeo (acento en í),
videocasette,
VISA: Autorización de validez de un pasaporte por
parte de la autoridad.
visa, visado,
VULTURE: Buitre, ave negra que se alimenta de
carroña.:Los [***] volaban por encima del animal
muerto.
buitre, buitres, buitrre, carroñeros, dar cabezadas,
No se me ocurre, pájaros,
WAITER: Persona que se dedica a servir comidas
o bebidas en un establecimiento.
camarero, mesero, mozo,
WALK: Forma diminutiva de vuelta.
vueltecilla, vueltecita, vueltita, vueltita.,
WALKMAN: Tocadiscos portátil que se escucha
con auriculares.
cascos, radio con auriculares, walkman,
WARDROBE: Armario donde se guardan ropas.
armario, armario ropero, guardarropas., ropero,
WASHBASIN: Lugar donde se lavan las manos.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
lavabo, lavamanos, palangana, pila, pileta,
WASHER: Aparato eléctrico que sirve para lavar ropa.
lavadora,
WATCH: Dirigir la vista con atención.
espié (espiar), fisgoneé (fisgonear), me asomé
(asomarse), miré (mirar),
WATER WAGON: Camión que riega las calles de la
ciudad.
camión, camión aljibe, camión de agua, camión de
limpieza, camión de riego, camión para regar, camión
regador, camión-cisterna, camión-pipa, cisterna,
regadera,
WEAK: Poco fuerte, poco intenso.
ligero, liviano,
WED AFTER THE WOMAN HAS BECOME
PREGNANT.: Casarse por quedar embarazada la
mujer.: José hace poco tiempo que conoce a Elena,
pero (***) porque la dejó embarazada.
casarse apurado, casarse de penalty,
WEDGE: Objeto que se calza para que no se mueva la
puerta.
calza, calzador, calzo, cuña, seguro, soporte, taco,
tope, tranca,
WEEDS: Conjunto de árboles, arbustos y otras plantas
que crecen muy juntos y de forma salvaje.
arbustos, bosque, floresta, follaje, maleza, matorral,
matorrales, monte, rastrojo, selva,
WELL UP: Que tiene buenos conocimientos sobre una
materia.
águila, bueno, conocedor, diestro, empollón, entendido,
enterao, erudito, especialista, experto, fiera, genio,
hábil, letrado, máquina, perito, sabio,
WET NURSE: Mujer que da el pecho al hijo de otra
mujer.
ama, ama de cría, ama de leche, madre de leche,
manejadora, matrona, nana, niñera, nodriza, nodriza.,
WHEEL: Unidad rodante completo de un automóvil.
neumático, rueda,
WHERE (TO-): Para preguntar el lugar del destino.
¿adónde?, ¿dónde?, ¿en dónde?,
WHICH: Pregunta la identidad de un miembro del
grupo.
¿cuál?, ¿qué,
WHIP: Instrumento largo y flexible que sirve para
castigar o hacer ruido para que los animales se muevan
o realicen un trabajo.
chicote, correa, fuete, fusta, fuste, huasca, látigo,
rebenque, vara.,
WHISPER THE ANSWER: Enseñar a otro la solución
del examen en voz baja para que no sepa el maestro.
chivar, decir, dictar, No se me ocurre, pasar, pasar un
Página 40/41
cable, soplar, sopló (soplar),
WHISTLE: Producir un sonido agudo soplando con
los labios muy juntos.
chiflar, pitar, silbar,
WINDBREAKER: Chaqueta fuerte y cómoda que
se lleva para hacer actividades fuera de casa.
abrigo, anorak, campera, cazadora, chamarra,
chaqueta, chupa, parca,
WINDMILL (US:PINWHEEL): Juguete de papel
recortado y doblado en forma de aspas que se fijan
con un alfiler a un palito y que giran accionadas por
el viento.
molinete, molinillo, molinillo de papel, molinillo de
viento, molino, molino de viento, pajarita, remolino,
remolino de papel, veleta, voladera.,
WINDSREEN: Cristal de la parte anterior del
automóvil que defiende del viento a los pasajeros.
cristal, cristal delantero, luna, luna delantera, lunas
delanteras, luneta, parabrisa, parabrisas, vidrio
delantero,
WINK.: Cerrar y abrir con rapidez un ojo dejando
el otro abierto.: Le (***) para que se diera cuenta de
que era broma.
guiñar el ojo, hacer un guiño,
WINKER: Luces que indican la dirección en que va
un automóvil.
cuarto, foco, indicador, intermitencia, intermitente,
luz, luz de estacionamiento y viraje, luz de posición,
luz intermitente, piloto,
WIRE NETTING: Malla hecha de hilos, cuerdas,
alambres, etc., anudados de modo que sea apta
para contener cosas.
alambrado, cerca, lambrera, malla, malla ciclónica,
malla metálica, mosquitero, red, red metálica, tela
de alambre., tela metálica, verja,
WORKER: Persona que se dedica a hacer un
trabajo físico.
jornalero, obrero, operario,
WRAP SOMEONE AROUND ONE'S LITTLE
FINGER.: Ganar las simpatías y el apoyo de
alguien.: Ya sabes tú que Margarita es muy
simpática y (***) a todos los compañeros desde el
primer día.
meterse en el bolsillo, tener en el bolsillo,
YELLOWISH: De color parecido al amarillo.
amarillento, amarilloso,
YOUNG ADULT: Un joven, por ejemplo, de 18
años.
adolescente, año, chaval, chavo, chico, chiquillo,
crío, joven, jovencito, mozo, muchacho, niñato,
niño, No se me ocurre, pavo, pibe, pollo,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
ZIP FASTENER (US:ZIPPER): Cierre para prendas de
vestir consistente en dos filas de dientes engarzados en
dos cintas.
cierre, cremallera,
©2005 Antonio Ruiz Tinoco, Equipo VARILEX
Generado el día 3 de septiembre de 2005 (sábado)
Más detalles en:
Página del proyecto VARILEX
Página 41/41
Descargar