el programa de adolescentes siendo padres de plainfield manual

Anuncio
EL PROGRAMA DE
ADOLESCENTES SIENDO
PADRES DE PLAINFIELD
MANUAL PARA LOS PADRES
INFANT TODDLER CENTER
950 PARK AVENUE
PLAINFIELD, NJ 07060
908 731-4416
La Misión del Programa de Adolescentes Siendo Padres de Plainfield
La misión del Programa de Adolescentes Siendo Padres de Plainfield (Plainfield Teen Parenting Program –
PTPP) es la de capacitar a los adolescentes que son padres a cumplir con sus responsabilidades
paternales/maternales, educacionales, vocacionales y del cuidado de la salud, facilitándoles el acceso a los
servicios de apoyo. El programa está designado para ayudar a los adolescentes que son padres y a sus
familias a obtener la mayor cantidad de servicios disponibles y a ayudarles en su papel de padres/madres.
Filosofía
Nuestro programa en el Centro de Niños Pequeños (Infant Toddler Center) está diseñado para proporcionar
a cada niño un ambiente seguro, saludable y de cariño, acogedor. Proporcionamos un programa que asegura
el crecimiento positivo en habilidades sociales, emocionales, intelectuales y físicas.
En nuestra filosofía es básico suponer que los padres son los primeros y los más importantes maestros de
sus niños. Fomentamos un nivel de cooperación entre nuestra escuela, los padres y las familias que sea en
el mejor interés del niño. Los padres siempre son bienvenidos al Centro ya sea para observar, participar en
actividades o compartir el almuerzo con sus hijos cuando sea posible.
Política de Admisión
Los estudiantes de tiempo completo inscritos en las escuelas de Plainfield son elegibles para solicitar
admisión en el Programa de Adolescentes Siendo Padres de Plainfield. Las solicitudes de admisión serán
aceptadas de forma continua a cualquier estudiante que asista o vaya a asistir. El programa puede cuidar de
un máximo de 16 niños entre los 6 semanas y los 3 años de edad; Escuela de Enseñanza Superior de
Plainfield. La admisión al Programa está basada en los siguientes factores:
Estudiantes del Penúltimo y Último Años
Estado de la Lista de Espera
Necesidades especiales del estudiante y/o familia
El paquete de inscripción con la siguiente información debe ser llenado antes de la admisión al programa.










Formulario de Inscripción
Información para Ponerse en Contacto en Caso de Emergencia
Contrato con los Padres (llenado por el tutor legal)
Contrato con el Estudiante-Participante
Firmas y Permiso de los Padres
Formulario de Permiso de Publicidad (firmado tanto por el tutor legal como por el estudiante)
Formulario de la Información Personal
Información a los Padres
Examen Médico y Formulario de Vacunas (llenado por el médico)
Consentimiento de SBYSP
1
NINGUN ESTUDIANTE SERÁ TOMADO EN CONSIDERACION PARA LOS
SERVICIOS DE CUIDADO INFANTIL A MENOS QUE UN PAQUETE DE SOLICITUD
COMPLETO ESTÉ ARCHIVADO
Una vez que sea aceptado en el programa usted u su padre/guardián tienen que asistir una orientación de
dos horas en el centro de cuidado infantil. NOTA: Si su primer día empieza después del primer día de la
escuela usted va a tener una orientación individual antes de empezar.
Reglas del Centro de Niños Pequeños
La meta principal del programa es la de permitir a los estudiantes/padres terminar su educación de la
escuela de enseñanza superior. Por lo tanto las reglas establecidas por la Junta de Educación de Plainfield
con respecto a la asistencia serán estrictamente impuestas.






Para obtener los mayores beneficios de los servicios prestados los estudiantes/padres deberán
asistir diariamente la escuela. 9 ausencias sin excusa (en un semestre) o 15 ausencias (total
para el año) será resultada en un contracto con posibilidades de ser excluidas de actividades
o en terminación. Por favor de proveer documentación apropiada para la ausencia
excusada (ejemplo nota de doctor). NOTA: Los niños tienen que asistir centro de cuida
infantil todos los días. Si él/ella esta ausente (sin excusa) más de 3 veces durante el mes. En
la próxima ausencia el niño/a será suspendió del programa.
Estudiantes/padres tienen que mantener un promedio de “C” en un semestre para poder
permanecer en el programa. Si un estudiante no mantiene el promedio, será vigilada y necesita
servicios de ayuda. Si el estudiante no tiene éxito de subí el promedio, al final del semestre, puede
ser terminada del programa. Cuido de niños será dado hasta las 4 p.m. para los padres que
están recibiendo ayuda en las clases. Habla con una empleada para ser arreglos.
Los empleados estarán comprobando los reportes de las notas durante el ano escolar. Formularios
de Maestras serán repartidas a todos los maestros/as para poder obtener más información sobre las
notas, asistencias y otras preocupaciones.
Todos estudiantes será exigidos a seguir la policía del uniforme de la escuela. Cada estudiante es
exigido a ponerse una camisa roja, azul marine o blanca con pantalones kaki o azul marine. Si un
estudiante asiste la escuela sin el uniforme apropiado el/ella tendrá que obtener un pase del
uniforme de la escuela y tendrán que seguir las consecuencias de la escuela.
Si cambia su dirección, número de teléfono o número(s) de emergencia, es muy importante que
nos lo notifique inmediatamente.
Por favor de llamar si usted va llegar tarde. Todos los estudiantes tiene que estar en el centro a
la 7:30 a.m. Si usted no toma la transportación y caminas o manejas a la escuela usted tiene
que estar en el centro a la 7:30 a.m. Si usted asiste a BOAACD usted tiene que estar en el
centro a las 7: 30 a.m. Usted será considerada tarde a la 8:00 a.m. si usted falla de
notificar el centro. No hay desayuno para los niños después de la 8:00 a.m. Si usted tiene
llegada tarde en la escuela, usted tiene que estar en el centro ½ antes de su primer clase. Si
usted esta tarde más de 3 veces durante el mes, en el próximo día que usted esta tarde, no
vas a poder traer su niño/a al centro. No se va dar pases de retraso para los estudiantes.
NO HAY ENTRADAD DESPUES DE LA 8:30 A.M.

Por favor llame y notifique si su niño va a quedarse en casa debido a enfermedad. Si usted viene
a la escuela usted tiene que reportarse al centro antes de ir a la clase. Si es un día de grupo,
usted todavía tiene que ir al grupo. Si falla a reportarse o ir al grupo será considerada un
ausencia sin excusa.
2




Por la salud y seguridad de todos los participantes, un niño ausente por 3 días consecutivas deberá
obtener una nota del medico antes de volver a la escuela. Su niño debe estar libre de todo síntoma
durante 24 horas antes de volver al programa después de haber tenido fiebre o diarrea. Si fallas a
traer una nota del doctor, usted no vas a poder entrar la escuela.
Los estudiantes deben permanecer en la escuela mientras que su niño esta en el centro. Si hay un
padre quien es parado fuera de la escuela mientras que su niño esta en el centro será
resultado en terminación automática del programa.
Los estudiantes/padres deben estar disponibles en clase de acuerdo con sus horarios. Si su horario
normal cambia, es su responsabilidad notificar al personal. Si un padre/estudiante son
descubierto cortando clases él/ella será enfrentado con consecuencias: 1 corte- una
advertencia verbal, 2nd corte – advertencia escrita, 3rd- posible terminación. Cada
padre/guardián será notificado de la violación.
La asistencia una vez a la semana a los grupos de padres es obligatoria para todos los
participantes! El grupo de los estudiantes la da oportunidad de compartir problemas y
preocupaciones. Grupos serán dirigidos después de las clases los miércoles por una hora.
Todos los niños se quedan en el centro con las niñeras. Transportación será disponible después
del grupo. Se requiere permiso de la maestra encargada o la trabajadora social si no puede asistir
al grupo. Confirmación escrita debe ser presentada el día siguiente. 3 ausencias sin excusa puede
resultar en terminación del programa. (Recibirás 2 advertencias, una verbal y una escrita)

Estudiantes serán excusada del grupo si fueron ausente del escuela (todo el día), servicios de
ayuda, cita de doctor (emergencia solamente) o tribunal. Prueba de la ausencia debe ser
presentada el siguiente día.

La trabajadora social va a conductor visitas a la casa con usted y su familia para hablar sobre
cualquier necesidad. Todas las visitas son mandatarias.

Todos los estudiantes tendrá reuniones con la trabajadora social mensual.

Nosotros desanimamos todos estudiantes de tener un 2nd embarazo. Pero, en el caso que un
estudiante se encuentra embarazada de nuevo la estudiante es permitido de dejar el hijo mayor en
el centro. La estudiante es responsable de buscar cuido afuera del centro para el nuevo bebe.
Todas decisiones debajo esta nueva póliza son hecha del director de SBYSP, la maestra encargada
y trabajadora social.

Los estudiantes se colocarán en un Contrato de Prueba si violan en estas áreas: asistencia/retraso,
notas, cortar clases y conducta. Los padres/tutores serán obligados de asistir a una reunión dentro
de 48 horas con el programa y otros oficiales de la escuela. Un contrato será escrita con
consecuencias específicamente detalladas. Estudiantes y los padres/tutores recibirán una copia
del contrato después de que concluya la reunión.

Para proporcionar el ambiente más seguro, cualquier estudiante involucrado en cualquier
altercado (pelea física) en el centro con cualquier otro estudiante o miembro del centro se
rescindirá inmediatamente del programa y se informará a los administradores de la escuela. Se
realizará una reunión con el estudiante y padre/tutor para discutir la situación.

Estudiantes y miembros del centro no se permitirá utilizar sus teléfonos móviles en el Center.
Animamos a todas las personas a usar el teléfono del programa (908-731-4416) para llamadas
importantes. Estudiantes y el personal puede usar celulares allí sólo para emergencias.
3
Transporte
Se proporciona transporte a y desde la escuela tanto para los padres como para los niños. Los participantes
serán recogidos entre las 7:00 AM y las 7:30 AM para estar en la escuela no mas tarde de las 8:00 AM. Los
participantes deberán estar preparados para subir al autobús al menos 10 minutos antes de la hora de salida.
Todos los participantes deben atenerse a las siguientes reglas que rigen el transporte:










Todos los niños deben estar sujetos en asientos apropiados para automóviles en todo momento.
Los niños no pueden ir solos en el autobús.
El departamento de transporte debe ser notificado por el maestro principal de cualquier cambio en
las paradas del autobús. Los conductores no harán ninguna parada no planeada sin el
consentimiento del maestro principal.
Los participantes deberán informar, tan pronto como les sea posible, al departamento de
transporte y al maestro principal si no necesitan el servicio.
Después de tres días de ausencia, el autobús no vendrá por Ud. hasta que llame al Centro.
Los participantes deben permanecer sentados en el autobús.
No se permite la música alta, hablar, usar palabrotas, fumar, comer o beber en el autobús.
Los conductores del transporte son responsables de la seguridad y cuidado de los participantes y
de sus niños. Serán respetados de la misma manera que lo son los demás miembros del personal y
empleados de la escuela.
Si usted toma el autobús por la mañana, tienes que tomar el autobús por la tarde - NO
EXCEPCIONES.
Si usted esta tarde por la mañana a la escuela, no hay transportación por la tarde.
Cualesquier problemas con los servicios de transporte deberán ser reportados inmediatamente la maestra
principal.
Se espera que los participantes usen los servicios de transporte provistos. Si usted pierde el autobús
3 veces o más en un mes sin notificación resultaría en suspensión o finalización de los servicios de
transportación.
Horario
El Centro de Niños Pequeños está abierto desde las 7:30 AM hasta las 3:30 PM, de lunes a viernes a
excepción de los días que la Escuela de Enseñanza Superior de Plainfield esté cerrada o sólo abra por
medio día. Además, mediante consentimiento de la Junta de Educación de Plainfield se nos permite cerrar
por dos días para entrenamiento profesional. Todos los niños deben ser registrados a la entrada y a la salida
por razones de seguridad.
 Todos los niños serán firmados cuando llegan y cuando sallen por razones de seguridad.
 Las hojas de registro están sobre el mostrador cerca de la entrada delantera.
 A ningún niño se le dejará ir de la escuela si no es con el estudiante/padre y/o tutor legal a menos
que haya autorización oral o por escrito.
 Si su niño/a no viene al centro, pero usted viene a la escuela usted tiene que reportarse al centro
antes de ir a la clase. Si es un día de grupo, usted todavía tiene que ir al grupo. Si falla a reportarse
o ir al grupo será considerada un ausencia sin excusa.
4
Visitas
Alentamos a los padres y abuelos a visitar el Centro siempre que les sea posible. A los padres se les permite
tomar su almuerzo en el ITC al igual que visitar durante períodos libres (Ud. debe tener un pase de su
maestro). Las visitas deben hacerse en la clase, no detrás del mostrador. Visitas se definen como las
interacciones con el niño y el visitante. No es el momento para dejar o recoger artículos escolares. Por
razones de seguridad y por la salud y seguridad de todos los niños, no permitiremos a nadie que no sean sus
padres o abuelos, visitar a los niños en el ITC.
Objetos Traídos de Casa
Mientras que los niños son cuidados en el Centro, un objeto de su casa querido por ellos, les puede ayudar a
ajustarse a estar lejos de Ud. Siéntase libre de traer al Centro tales objetos. Recuerde que no somos
responsables por su pérdida, robo, o rotura; por lo tanto no traiga ningún objeto que sea considerado de
valor o que le causará un disgusto si se pierde o se rompe.
Procedimientos de Firma para Salir del Escuela
Los estudiantes/padres podrán salir de la escuela con la firma de un miembro del personal ITC solamente si
el permiso es otorgado por el padre/tutor del estudiante. Los estudiantes/padres sólo podrán salir de la
escuela por las siguientes razones:





cita con el médico para el niño/a
cita con el médico para el estudiante
cita de corte
cita de servicios sociales (asistencia social, Medicaid, estampillas para comida, Seguridad Social,
vivienda)
cita de WIC
Estudiantes tienen que presentar una documentación de la cita como una nota del médico. Nota: Si
estudiante/padre necesita dejar la escuela para otra cita aparte de lo que está más arriba, los
padres/tutores del estudiante estarán obligados a firmar / a la estudiante de la escuela y el niño
tendrá que dejar la ITC.
Responsabilidades de los Padres
TODOS PROVISIONES SERAN ENTREGADOS 1st-5th DE CADA MES
El ITC es un Centro Cooperativo de los padres. Esto significa que los padres tienen que estar directamente
involucrados en la operación diaria de nuestro Centro. La participación de los padres es crucial para la
continuidad a largo plazo del programa y es propiedad de uds. los padres. Abajo se indica lo que los padres
son responsables de traer al Centro:




Una bolsa grande de pañales desechables.
Una caja de cereal para bebes (cuando necesario) edades 3ms – 1yr.
2 latas de fórmula o 2 latas de jugo si su niño ya no toma fórmula.
Una cuota no reembolsable de mantenimiento de $10 dólares.
5

2 bocados para bebes y niños

Una caja de pañuelos de papel
Los padres también son responsables de traer lo siguiente el primer día de escuela: (estos permanecerán en
el centro).
 3 botellas de plástico para bebes o 2 vasos (marcadas con el nombre del niño).
 6 baberos (3 in septiembre y 3 en enero)
 Cambio de ropa (marcado con el nombre del niño).
 Un chupete con prendedor si el niño lo utiliza.
Los padres tienen que ayudar en las operaciones diarias del Centro. Todos los participantes deben
hacer las siguientes tareas diariamente:






Los estudiantes/padres deben registrar su entrada y salida todos los días.
Preparar y supervisar al niño durante el desayuno.
Preparar las botellas del día para su hijo(a).
Despejar y limpiar la mesa/mostrador después de acabar el desayuno. Los platos se pondrán en el
lavavajillas.
Cambiar el pañal de su niño y llenar el registro de su niño antes de ir a la clase. Es muy
importante que sepamos cuanto comió y bebió su niño.
Las tareas asignadas serán anunciadas cada semana. Estas incluyen cosas como vaciar el
lavavajillas, barrer, limpiar las mesas y otras tareas asignadas por el personal.
NOTA: TODOS PROVISIONES SERAN ENTREGADOS 1st-5th DE CADA MES. SI NO HAY
PROVISIONES ENTREGADOS EL DÍA 5, NO HABRÁ NINGÚN CUIDADO DE NIÑOS A
PARTIR DE LA SEXTA DIA HASTA QUE TODAS LOS PROVISIONES SON ENVIADAS.
ESTUDIANTE NECESITA HABLAR CON UN MIEMBRO DEL PERSONAL SI ESTÁN
TENIENDO DIFICULTADES EN LA OBTENCIÓN DE PROVISIONES Y PARA SOLICITAR
UNA EXTENSIÓN QUE ES 5 DÍAS ADICIONALES. SI LOS PROVISIONES NO SON
ENVIADAS DESPUÉS DE LA EXTENSIÓN EL NIÑO SERÁ SUSPENDIDO DESDE EL CENTRO
HASTA LOS PROVISIONES SON LLEVADOS. SIN EXCEPCIONES!! (ESTUDIANTE SERA
ANIMADA A ASISTIR A LA ESCUELA SI EL NIÑO ESTÁ SUSPENDIDO DESDE EL
CENTRO).
Los padres deben ayudar en la operación diaria del centro. Todos los participantes deben completar
las siguientes tareas de cada día:




preparar y supervisar el niño durante el desayuno.
Preparar botellas diarias de su niño.
Despejar y limpiar la zona de contador/mesa y sillas al término del desayuno. Platos deben
lavarse en el lavavajillas.
Cambiarle el pañal a su hijo y llenar el reporte de su hijo antes de ir a clase. Es importante para
nosotros saber cuándo y cuánto su hijo comió o bebió.
6
Programa de Comidas
Los desayunos para padres y niños en el ITC se proporcionan después que las solicitudes de comidas han
sido completadas. Los padres son responsables de ayudar a la persona a cargo de los cuidados primarios en
la preparación de los alimentos. Los cereales en botellas NO están permitidos: El desayuno termina a las
8:00 AM para los niños y estudiantes. . El ITC proporciona el almuerzo para los niños. Los padres que
traen su almuerzo al Centro deben comer con sus niños y limpiar al terminar.
Ropa
Por favor vistan a los niños con ropa y zapatos cómodos. Cada niño deberá tener en el Centro un juego de
ropa adecuado para la temporada y para el tiempo. Por favor marque la ropa con el nombre de su niño,
incluyendo gorras, chaquetas, y botas. Cada niño dejará en el Centro por lo menos un juego completo de
ropa para cambiarse, incluyendo ropa interior para emergencias. Como en todos los centros enfocados
hacia los niños, los niños se ensuciarán; por lo tanto los niños se vestirán solamente en ropa para jugar.
Cambio de Pañales




Los niños tienen que tener un pañal limpio y seco antes que los padres salgan para la escuela por
la mañana.
Las mesas de cambiar pañales deben quedar limpias y cubiertas con papel después de cada uso.
Cierren los pañales antes de ser depositados en el cubo de la basura.
Debe seguirse el procedimiento apropiado para lavarse las manos.
Procedimientos de Lavado de Manos
Los padres deben de lavar las manos cuando:







Entren el Centro
Antes de preparar alimentos, antes de comer, o antes de dar de comer al niño
Después de usar el baño
Después de cambiar pañales
después de limpiar a un niño que haya vomitado o escupido
Después de tocar ropa sucia u objetos contaminados.
Después de limpiar la nariz de un niño/a.
Recuerdan: Los niños necesitan a lavar sus manos también!
El lavarse las manos es la mejor forma de prevenir la propagación de gérmenes.
Área de Almacenamiento para el Niño
A cada niño se le otorga un lugar para guardar sus cosas personales tal como ropa de repuesto, chaqueta
etc. Este lugar se utilizará para las pertenencias de su niño NO como taquilla para su abrigo, libros u otros
objetos personales. No somos responsables por objetos perdidos, robados o manchados.
7
Disciplina Para los Niños
Creemos que la disciplina debe manejarse de forma positiva; los sentimientos del niño deben ser tomados
en cuenta y su etapa de desarrollo tomada en consideración. Creemos que el mal comportamiento puede ser
reducido cuando el niño está en un ambiente apropiado e involucrado en actividades que son apropiadas y
desafiantes. También entendemos que los niños pequeños están apenas empezando a aprender a controlar
su comportamiento y no han perfeccionado esta tarea.
Estableceremos ejemplos positivos de buen comportamiento (por ejemplo, tono de voz, toques suaves,
hablar de un buen comportamiento, etc.) Creemos que los niños son más propensos a adquirir el buen
comportamiento que ven en los adultos; por lo tanto, bajo NINGUNA circunstancia se usarán golpes,
fuerza, o lenguaje obsceno en el Centro ni por los padres ni por el personal. Tenemos derecho a intervenir
siempre que lo creamos necesario.
Disciplina Para los Padres/Estudiantes
La violación de cualquiera de las siguientes reglas en el centro puede resultar en una acción disciplinaria:









amenazar a otro estudiante o miembro del personal
del desafío de autoridad
grave conducta disruptiva
uso de lenguaje vulgar o gestos obscenos
acoso o intimidación
mal uso indebido de equipos
mal uso del tiempo de cuidado de niño para tomar tiempo de clase
robar
cualquier otro desaprobado comportamiento a discreción del personal del programa
Vacunas
Si su hijo ha recibido cualquier inmunización (vacuna) por favor nos traigan el registro de inmunización.
También es necesario que todos los niños de 6 meses de edad reciban la vacuna del FLU pal 12/31. Si su
niño no recibe la vacuna, él o ella se excluirán de la ITC en fecha 1/1. Las vacunas de su niño deben
estar al día y debe completarse la forma Universal de Salud Infantil o su niño no será permitido en el
centro.
Medicamentos
Todos los medicamentos deben permanecer en el contenedor original y tener la etiqueta del farmacéutico.
Los medicamentos deben estar marcados con el nombre del niño, el nombre del medicamento, y el horario
y la cantidad a administrar. Los medicamentos serán administrados por los padres. Los personales del
Centro no puedan administrar los medicamentos a cualquier niño/a.
8
Prácticas de Evacuación en Caso de Incendio y de Emergencia
El Centro tiene procedimientos para las evacuaciones de emergencia indicados en el tablero de anuncios.
No venga al Centro sin el permiso de su maestro cuando exista tal evacuación. Por favor revise el plan de
evacuación para su comodidad.
Política para las Enfermedades Contagiosas
La protección de cada niño es de la mayor importancia. Si un niño muestra cualquiera de los siguientes
síntomas, el niño no deberá asistir al programa. Si los síntomas se muestran cuando el niño está en el
Centro, pondremos al niño aislado con supervisión, y se llamará a los padres para que se lleven el niño a
casa:








Mucho dolor o malestar;
Diarrea aguda – 3 o más veces durante 24 horas;
2 o más episodios de vómito en 24 horas;
Temperatura elevada de 100.4;
Dolor de garganta o tos intensa;
Ojos rojos con descarga;
Respiración rápida y difícil;
Irritaciones de piel, excluyendo las causadas por pañales, que duren más de un día;
Una vez que el niño esté libre de síntomas y tenga una nota del médico que indique que el niño no corre
ningún riesgo de salud para sí mismo ni para los demás, el niño podrá volver a la escuela.
Si el niño entra en contacto con alguna de las siguientes enfermedades, háganoslo saber inmediatamente. El
niño no podrá volver a la escuela hasta que obtenga una nota del médico que indique que el niño no
representa ningún riesgo para él ni para los demás.
ENFERMEDADES CONTAGIOSAS
Varicela
Piojos
Sarampión
Amigdalitis
Tos Ferina
Rubéola
Sarna
Paperas
Tuberculosis
Influenza
Póliza del Abuso de Niños
Nuestro Centro tiene que cooperar con todas las inspecciones / investigaciones del DCP&P. El personal del
DC&P podrá entrevistar tanto a los miembros del personal como a los niños. Cualquiera que tenga una
razón para creer que un niño inscrito ha sido o está siendo sujeto a cualquier forma de golpes, castigos
corporales, lenguaje abusivo, tratamiento de ridículo, cruel, humillante o que lo atemorice, o a cualquier
tipo de abuso infantil, negligencia o explotación por un adulto que trabaje o no en el Centro, la Ley del
Estado le obliga a reportar el problema inmediatamente a la Oficina División de Servicios a la Juventud y
9
la Familia (División of Child Protect and Permanency), llamando sin costo al (877) NJ Abuse o a cualquier
Tales reportes pueden hacerse de forma anónima.
Los padres pueden conseguir información acerca del abuso y negligencia de niños poniéndose con contacto
con: La Oficina de Educación de la Comunidad, División de Servicios a la Juventud y la Familia,
(Community Education Office, Division of Youth and Family Services), CN 717, Trenton, New Jersey
08625-0717.
10
Fecha:________________
Yo, __________________________________________, ha leído manual del Teen Parenting
Program.
Entiendo todas las reglas discutidas en las orientaciones.
Estoy de acuerdo en seguir estas reglas o puedo estar en riesgo de perder mis servicios.
Si yo estoy excluido del programa por incumplimiento del contrato, entiendo que yo no puedo ser
readmitido en el programa incluso en otro año del programa.
Entiendo que puedo apelar una decisión de despido
_____________________________________
Firma del Estudiante
_____________________________________
Firma del Padre/Tutor del Estudiante
______________________________________
Firma del Personal del Centro
11
Descargar