la violencia doméstica

Anuncio
LA VIOLENCIA
DOMÉSTICA
Una guía de los derechos
legales en Nueva Jersey
para las víctimas
de la violencia doméstica
Escrito y publicado por los
Servicios Legales de Nueva Jersey
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
OFICINAS DE SERVICIOS LEGALES
Programa encargado de la coordinación para todo el estado
Los Servicios Legales de Nueva Jersey
P.O. Box 1357
Edison, New Jersey 08818-1357
(732) 572-9100
LSNJ-LAW™ la línea directa gratuita para asistencia jurídica
de LSNJ en todo el estado:
1-888-LSNJ-LAW (1-888-576-5529)
www.LSNJ.org/espanol
www.LSNJLAW.org/espanol
LOS PROGRAMAS REGIONALES DE LOS SERVICIOS LEGALES
Central Jersey Legal Services
Condado de Mercer · · · · · · · · · · · ·
Condado de Middlesex—New Brunswick
Condado de Middlesex—Perth Amboy ·
Condado de Union · · · · · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
Essex-Newark Legal Services
609-695-6249
732-249-7600
732-324-1613
908-354-4340
973-624-4500
Legal Services of Northwest Jersey
Condado de Hunterdon·
Condado de Morris · · ·
Condado de Somerset · ·
Condado de Sussex · · ·
Condado de Warren · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
908-782-7979
973-285-6911
908-231-0840
973-383-7400
908-475-2010
Northeast New Jersey Legal Services
Condado de Bergen · · · · · · · · · · · · · · 201-487-2166
Condado de Hudson · · · · · · · · · · · · · 201-792-6363
Condado de Passaic · · · · · · · · · · · · · · 973-523-2900
Ocean-Monmouth Legal Services
Condado de Monmouth—Freehold · · · · · 732-866-0020
Condado de Monmouth—Long Branch · · · 732-222-3338
Condado de Ocean · · · · · · · · · · · · · · 732-341-2727
South Jersey Legal Services
Condado de Atlantic · · · · · · · · · ·
Condado de Burlington · · · · · · · · ·
Condado de Camden · · · · · · · · · ·
Condado de Cape May · · · · · · · · ·
Condado de Cumberland · · · · · · · ·
Condado de Gloucester · · · · · · · · ·
Condado de Salem· · · · · · · · · · · ·
Unidad de tramitación inicial · · · · · ·
Unidad para la defensa del consumidor
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
609-348-4200
609-261-1088
856-964-2010
609-465-3001
856-691-0494
856-848-5360
856-678-6492
800-496-4570
856-429-8291
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
LA VIOLENCIA
DOMÉSTICA
Una guía de los derechos
legales en Nueva Jersey
para las víctimas
de la violencia doméstica
Escrito y publicado por los
Servicios Legales de Nueva Jersey
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
M
de
uales
an
ció
di
edu
ca
ca
LSNJ
...Justicia
para todos
í
n jur
Derechos reservados © 2006 Legal Services of New Jersey
Todos los derechos de este manual han sido reservados.
Los formularios contenidos en este manual pueden ser copiados
sólo si son para su uso personal. Ninguna parte de este manual podrá ser
reproducida sin autorización. Para más información, comuníquese con:
Legal Services of New Jersey
P.O. Box 1357
Edison, NJ 08818-1357
Correo
electrónico:
Copyright
2006
Legal [email protected]
Services of New Jersey
Índice de materias
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Una palabra de advertencia para el uso de este manual . . . 5
Si necesita un abogado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Agradecimientos a: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Las medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo prepararse para una emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo utilizar las líneas telefónicas de asistencia . . . . . . . 15
Llamar a la policía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo obtener asistencia médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo salir—Cómo encontrar alojamiento . . . . . . . . . . . 20
Cómo conservar la información sobre su alojamiento
confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. Descripción del sistema jurídico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introducción al sistema jurídico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo entablar cargos penales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo usar el sistema de derecho civil—la Ley de
Prevención Contra la Violencia Doméstica. . . . . . . . . . . . 29
Cómo se obtiene una orden de restricción temporal . . . . 32
Cómo se consigue el cambio de una TRO a
una orden final, (FRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De qué le puede servir una orden de restricción final . . . 34
Cómo obtener asesoramiento jurídico . . . . . . . . . . . . . . . 39
Qué puede hacer si el agresor quebranta
la TRO o la FRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Otras opciones legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. La ayuda de inmigración para las víctimas de la
violencia doméstica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
La residencia legal por medio de VAWA . . . . . . . . . . . . . . 50
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
La exención para la esposa golpeada . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
La visa U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
La visa T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4. El desempleo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5. La ayuda pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
El programa de asistencia pública, welfare . . . . . . . . . . . . 55
El programa para la ayuda en casos de emergencia (EA) . . 56
Los cupones para alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6. Terapia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
La terapia para usted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
La terapia para sus hijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
La terapia para los agresores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
La terapia conyugal o de parejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
La terapia contra el abuso del alcohol y las drogas . . . . . . 62
Conclusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Guía de servicios para las víctimas de la
violencia doméstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Alcohólicos Anónimos de New Jersey . . . . . . . . . . . . . . . 73
Líneas telefónicas de emergencia para
personas con problemas de adicción . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tarjeta que se puede colocar en la cartera . . . . . . . . . . . . . 74
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Prefacio
Los Servicios Legales de New Jersey, LSNJ, coordina un sistema
de agencias en todo el estado que brindan asistencia jurídica
gratuita a personas de bajos ingresos que enfrentan casos civiles.
Parte de la misión de la agencia es hacer que la gente sea más
consciente de sus derechos. El conocer sus derechos le permite a
toda persona resolver algunos problemas por sí misma, sin tener
que recurrir a un abogado. Igualmente, una persona informada se
puede beneficiar más de un abogado en caso de necesitarlo.
Una advertencia sobre el uso de este manual
El manual no da un consejo para un problema jurídico
específico que usted pueda tener y no sustituye la ayuda
de un abogado cuando usted necesite uno. De todas
formas, si piensa que necesita ayuda, vea a un abogado.
La información en este manual era vigente en marzo de
2008, pero las leyes cambian a menudo. Por favor
consulte nuestro sitio Web, www.LSNJLAW.org/espanol,
para ver los cambios que se le han hecho a este manual o
consulte con un abogado para obtener un consejo legal
actualizado.
Si necesita un abogado
Si necesita la ayuda de un abogado, pero no puede costearse uno,
puede ser que llene los requisitos para recibir ayuda de los servicios
legales. Póngase en contacto con el programa regional de Servicios
Legales que brinda servicios a su condado. Vea la parte interna de la
solapa de este manual donde encontrará una lista de los programas
en Nueva Jersey, las direcciones y los números telefónicos. También
encontrará una lista de programas, direcciones y números
telefónicos en www.LSNJ.org/directory.htm.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
5
Prefacio
Asimismo puede ponerse en contacto, libre de costo, con la
línea directa de asesoramiento jurídico de LSNJ-LAW™ para todo
el estado marcando el 1-888-LSNJ-LAW (1-888-576-5529). Esta
línea telefónica le proporciona información, asesoramiento y
recomendaciones a todo habitante de Nueva Jersey de bajos
ingresos que encare algún asunto jurídico civil. El servicio es
gratuito y se suministra a todo aquel que llene los requisitos.
LSNJ también tiene un sitio Web en base a las necesidades del
consumidor, www.LSNJLAW.org/espanol, que contiene
información jurídica, publicaciones, formularios, directorios de
recursos disponibles e información adicional.
La oficina de los Servicios Legales de New Jersey tiene un
proyecto para la representación en casos de violencia doméstica,
(DVRP), que brinda representación y asesoramiento legal gratuito,
a mujeres maltratadas. Llame a LSNJ para averiguar si usted llena
los requisitos para recibir ayuda del DVRP.
Si no llena los requisitos para recibir la asistencia de LSNJ,
póngase en contacto con la oficina encargada de brindar
referencias sobre los abogados locales. Usted puede encontrar el
número telefónico de dicha oficina poniéndose en contacto con el
colegio de abogados de su condado o ingresando al sitio Web del
colegio estatal de abogados de Nueva Jersey: www.njsba.com/lawyer_referral.
Es posible que las mujeres inmigrantes que han sido golpeadas
puedan recibir ayuda en el proyecto de representación en casos de
inmigración (IRP) de LSNJ. Se puede poner en contacto con el
IRP en el 732-572-9100.
Agradecimientos a:
Esta edición de Domestic Violence: A Guide to the Legal Rights
of Domestic Violence Victims in New Jersey fue revisada por el personal de DVRP en LSNJ; Monica Gural, Michele Olvera, Sherril
Reckord, Danielle Joseph, Lillian Melendez, y Sandra Gutierrez;
Nicola Brown oficial jurídico en LSNJ, y Mary M. McManusSmith, abogada superior en LSNJ. Los contribuidores a ediciones
6
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Prefacio
anteriores incluyen a Clare Nowlan, Susan Knispel, Donna
Hildreth, Nancy Goldhill, Adena Adler, Kathleen Kitson, Ann
Kloeckner y Diana Bodeen.
Este manual está disponible en inglés y fue traducido al español
por Al Moreno, coordinador de los servicios lingüísticos en LSNJ.
Partes de este manual también aparecieron como artículos en
Looking Out For Your Legal Rights®, un boletín de educación
jurídica para la comunidad publicado por LSNJ.
También gracias a todas las personas de LSNJ cuyas
contribuciones hicieron posible este manual. Susan Perger,
directora de tecnología y publicaciones fue responsable de la
redacción, el diseño, el esquema y la producción.
Melville D. Miller, Jr., Presidente,
Servicios Legales de New Jersey
Edison, Nueva Jersey
marzo de 2008
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
7
Introducción
L
a violencia doméstica es un delito cometido con frecuencia. El
FBI estima que en los Estados Unidos una mujer es golpeada
cada 18 segundos. El FBI también estima que en los Estados
Unidos, cada año, dos millones (otros dicen que posiblemente seis
millones) de mujeres son agredidas. Algunos investigadores creen
que por lo menos en dos terceras partes de todos los matrimonios
ocurrirán actos de violencia; y que quizás tanto como el 50 por
ciento de las mujeres son maltratadas una vez en su vida. El
Comisionado General para la salud de los Estados Unidos
concluyó que la violencia física es la mayor causa de daño en las
mujeres. Nadie sabe con certeza qué tan a menudo ocurre la
violencia doméstica o cuántas personas son afectadas, porque esa
información está escondida en estadísticas sobre divorcios,
informes médicos, informes escolares y documentos del gobierno
y la policía que tergiversan dicha información. Algunas víctimas de
la violencia doméstica no revelan a nadie el maltrato que sufren.
Pero es claro que la violencia doméstica es frecuente, y que es un
problema serio con enormes costos sociales y económicos y
consecuencias trágicas.
Este manual examina las principales provisiones de las leyes de
Nueva Jersey con respecto a la violencia doméstica, y sugiere
algunas de las medidas que usted puede tomar para protegerse del
abuso, incluyendo como utilizar la Ley de Prevención Contra la
Violencia Doméstica, para obtener una orden de restricción, para
mantener lejos a su agresor. Desde luego, como muchas mujeres
8
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Introducción
han descubierto, las leyes no son perfectas y no toda la gente las
obedece. Además de utilizar la protección ofrecida, según la Ley de
Prevención Contra la Violencia Doméstica, usted debería usar
otros servicios y medios para garantizar su paz mental y seguridad.
Usted mejor que nadie entiende qué tan peligrosa es su situación y
debe decidir la mejor forma de garantizar su seguridad.
Aunque este manual ha sido escrito para mujeres, muchas de las
vías legales y los servicios sociales también están disponibles a los
hombres que han sido agredidos. De hecho, la Ley de Prevención
Contra la Violencia Doméstica fue escrita en lo que se llama un
lenguaje de «género neutro». Este manual está dirigido a las mujeres
porque el número de mujeres agredidas por sus compañeros es
mucho más alto que el número de hombres agredidos. Sin embargo, la ley se aplica a todos.
Antes de 1981, Nueva Jersey no tenía ninguna ley específica
que protegiera a las víctimas de la violencia doméstica. En 1981,
cuando la asamblea legislativa de Nueva Jersey pasó la Ley de
Prevención Contra la Violencia Doméstica, se reconoció que la
violencia doméstica es un delito serio que afecta a toda la sociedad
y que no podía ser ignorado, perdonado, o tolerado. Varias veces, la
ley ha recibido enmiendas para reforzar la protección que se le
ofrece a toda víctima.
En 1996, el Congreso pasó la Ley para Terminar con la
Violencia Contra la Mujer, (VAWA), una ley nacional referente al
problema de la violencia doméstica y la agresión sexual contra las
mujeres. VAWA tiene un número de estipulaciones importantes y
útiles. Por ejemplo, VAWA requiere que todos los estados hagan
cumplir las órdenes de restricción vigentes en otros estados;
permitiéndole así a las víctimas mantener dichas órdenes de
protección cuando se mudan a otro estado. VAWA es un punto de
partida importante en la creación de un sistema, que abarque toda
la nación, de reacción a la violencia doméstica. La mención de
VAWA en este manual se limitará a cómo puede dicha ley ayudar a
las mujeres inmigrantes maltratadas y a los menores de edad a
solicitar un estado legal válido sin la cooperación del agresor.
(Véase página 38.)
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
9
Introducción
La mayoría de las opciones jurídicas que se explican en este
manual están dentro de la Ley de Prevención Contra la Violencia
Doméstica de Nueva Jersey. En Nueva Jersey, hay dos opciones
legales importantes para obtener protección contra el abuso:
· Una opción es usar el sistema de justicia civil para obtener una
orden de restricción según la Ley de Prevención Contra la
Violencia Doméstica. Una orden de restricción es una orden
judicial con la que se intenta controlar el comportamiento del
agresor prohibiéndole entrar en su casa o ponerse en contacto
con usted de cualquier otra forma. Una orden de restricción
también puede contener provisiones en cuanto a la tutela o
custodia de sus hijos, la pensión alimentaria, las visitas a sus
hijos y la ayuda económica para usted, entre otras cosas. En la
página 29 se le explicará cómo obtener una orden civil de
restricción.
· La segunda opción es presentar cargos en contra del agresor por
un delito, como agresión personal, valiéndose así del sistema de
justicia penal. Si el agresor es declarado culpable del delito, éste
puede ser enviado a prisión o puesto en libertad probatoria, probation, se le ordenará pagar una multa, o una combinación de las
tres. En la página 26 encontrará información sobre el sistema
penal.
La violencia doméstica no se limita sólo al abuso sexual o físico.
También incluye abuso emocional. A continuación leerá algunos
ejemplos de las formas comunes de abuso emocional, que
dependiendo de las circunstancias existentes se pueden considerar
como violencia doméstica.
· El maltrato de un animal doméstico (mascota) o las amenazas
de maltrato a un animal doméstico.
· Amenaza con herirla o matarla a usted o a algún miembro de
su familia.
· Amenazar la para impedirle que se marche.
10
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Introducción
· Impidiéndole físicamente que se marche, haciendo cosas tales
·
·
·
·
·
·
como bloquearle la salida, quitarle las llaves de su vehículo, o
hacerle algo a su vehículo para que no funcione.
Forzándola a ir, en contra de su voluntad, a algún sitio.
Siguiéndola o acechándola deliberada o repetidamente,
haciendo cosas tales como espiar su casa o lugar de empleo.
Viniendo a su casa sin ser invitado o después de que se le ha
dicho que no.
Dañándole, deliberada o imprudentemente, las cosas de su
propiedad o bienes, haciendo cosas tales como haciendo
huecos a puños en las paredes, destrozándole el diario,
rasgándole la ropa, o tirándole objetos.
Molestándola y alarmándola, deliberada y repetidamente, al
hacer llamadas a su casa y colgando cuando usted contesta,
llamando a su casa o lugar de empleo, o deliberadamente
impidiéndole dormir.
Tratando de controlar sus actividades diarias, tales como, a
dónde va, lo que hace, o quiénes son sus amigos.
Conforme a las leyes de Nueva Jersey contra la violencia
doméstica, usted puede obtener una orden de restricción en caso
de que usted fuera atacada por su esposo, ex esposo, novio, novia,
un miembro de la familia, su compañero gay, compañera lesbiana,
su compañero(a) de habitación, la persona encargada de cuidarla, o
la persona con quien usted tuvo un hijo o con quien vive o que ha
vivido con usted, o con quien usted ha salido.
Para la mayoría de víctimas que intentan dejar a un compañero
abusivo, ésto implica un riesgo, incluyendo el riesgo de ser
seriamente lastimada. Pero las que se quedan pueden encarar un
aumento en el abuso y por esta razón miles deciden abandonar a
sus compañeros y comenzar una nueva vida. El huir de un
compañero abusivo puede ser peligroso y requiere, además de
obtener ayuda legal, que se planee con mucho cuidado y se tomen
medidas de seguridad. Vea en la página 66 una lista de las oficinas
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
11
Introducción
que dan ayuda en los casos de violencia doméstica y que pueden
ayudarle con las medidas de seguridad.
Este manual menciona los elementos más básicos de las leyes y
los servicios que usted podría recibir. Además de explicar sus
opciones legales, este manual presenta algunos de los servicios de
apoyo disponibles en Nueva Jersey y le explica como obtener más
información sobre dichos servicios. Al final del manual, encontrará
direcciones vigentes y los números de teléfono de los refugios y de
otras agencias que proporcionan servicios o información a las
víctimas de la violencia doméstica y sus familias.
12
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
1. Las medidas de seguridad
Cómo prepararse para una emergencia
U
n plan de seguridad es un plan que tal vez usted quiera
desarrollar con la meta de reducir el riesgo a la violencia a la
que usted y sus hijos están expuestos. Los planes de seguridad
buscan reducir los riesgos inmediatos de la violencia física o
lesiones pero también incluyen estrategias para mantener su
libertad lejos de la violencia. Cada plan variará, dependiendo de si
usted está separada del agresor, está planeando huir o quedarse y
qué tipo de recurso tiene disponible.
Si continúa viviendo con el agresor, hay algunas medidas de
seguridad que debería tomar para reducir la amenaza de una
agresión física a usted y a sus hijos; éstas son las siguientes:
· Haga planes para salir de su casa, en caso de emergencia, de
una forma segura. ¿Qué puerta utilizará? ¿Puede salir por una
ventana? ¿Hay una escalera de incendios? ¿Dónde irá una vez
esté fuera de la casa? ¿Qué va a hacer si no puede ir a ese
lugar?
· Empaque ropa para usted y sus hijos y una lista de las
direcciones y los números telefónicos de parientes y de amigos
cercanos que puedan ayudarle. Guarde la maleta en la casa de
una amiga o un vecino u ocúltela en su casa, en un lugar de
donde pueda sacarla fácilmente.
· Mantenga un juego extra de las llaves de su casa y del vehículo.
Escóndalas en su maleta.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
13
1. Las medidas de seguridad
· Enséñeles a sus hijos cómo usar el teléfono para llamar a la
·
·
·
·
·
·
policía o a los bomberos.
Recoja y guarde toda prueba (tales como nombres y
direcciones de testigos, fotos de sus lesiones, informes
médicos y policiales).
Establezca una palabra clave para usarla con sus hijos o con
una amiga para que pidan ayuda cuando usted no pueda.
Lleve dinero extra en efectivo, la libreta de ahorros, talonarios
de cheques, tarjetas de crédito, y cualquier otro objeto de valor
especial.
Llévese algo que les sirva de consuelo a sus hijos, como un
libro o un juguete favorito.
De ser posible, trate de llevarse los documentos legales, tales
como los documentos de identidad, las partidas de nacimiento,
la tarjeta de seguro social, el permiso de conducir, el
certificado de matrimonio, la orden de restricción, los
pasaportes y documentos de inmigración, los documentos de la
propiedad del vehículo, medicamentos, los papeles del tribunal,
y cualquier otro documento legal. Guárdelos en un lugar de
donde usted puede sacarlos fácil y rápidamente. Hay muchas
razones por las que usted podrá necesitar estos documentos y
substituirlos toma tiempo y, en algunos casos, es costoso.
Llame a una línea telefónica para ayuda con la violencia
doméstica, para que le ayuden a hacer planes y le asistan con
otros problemas.
Si no está viviendo con el agresor, hay algunas medidas de
seguridad que debería tomar para reducir la amenaza de una
agresión física a usted y a sus hijos; estas son las siguientes:
· Después de que usted obtenga una orden de restricción, haga
copias de la orden y déle una a la policía de su localidad para
los archivos. Debe darle una copia a las siguientes personas: La
escuela, guardería o niñera de sus hijos; un pariente que viva
cerca de usted, un vecino. También debería darle una copia a
alguien donde vive o trabaja, como al guardia de seguridad.
14
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
1. Las medidas de seguridad
· Mantenga una copia de la orden de restricción con usted en
·
·
·
·
todo momento.
Si usted se queda en su casa, cambie las cerraduras, instale una
alarma, e instale en el exterior luces con un censor de
movimiento.
Si puede, pídale a alguien en el trabajo que reciba las llamadas
telefónicas por usted.
Evite ir a tiendas, restaurantes, bancos, y otros sitios que
frecuentaba, donde su compañero pueda ir a buscarla
Aproveche los servicios brindados por las agencias de
asistencia en casos de violencia doméstica mencionados en la
página 66.
Las estrategias para continuar protegida e independiente del
agresor podrían incluir: cómo mantener una fuente de ingresos,
vivienda, seguro médico, alimentación, cuidado infantil y
educación para los menores.
Tal vez quiera llamar a la agencia que en su comunidad está
encargada de brindar servicios en casos de violencia doméstica para
hablar de un plan de seguridad. (Véase página 66.)
Cómo utilizar las líneas telefónicas de asistencia
Las líneas telefónicas de asistencia son excelentes recursos para
las mujeres. La mayor parte de estas líneas telefónicas son
atendidas las 24 horas del día. El personal está entrenado para
asistir a mujeres en crisis. Hablando de su problema con alguien
imparcial e independiente, usted podría ver más claramente la
solución. De cualquier forma, usted tendrá la oportunidad de
hablar de su problema y oír algunas de las opciones que tiene, de
modo que esté preparada para cualquier medida que tenga que
tomar. Los empleados de estas líneas telefónicas pueden darle
información o remitir su información. En la página 66 encontrará
una lista de los números de las líneas telefónicas de asistencia en
todo el estado y en su vecindario.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
15
1. Las medidas de seguridad
Llamar a la policía
Cuando enfrente una situación de violencia doméstica, usted
deberá llamar a la policía inmediatamente. En casos de urgencia,
llame al 911 o a la policía local. Dígale al despachador de la policía
qué ha pasado, y dígale que su situación es una emergencia.
Asegúrese de informar si alguien está lesionado o si alguien está
armado y dónde se encuentran las armas. Cuando la policía llegue,
pida hablar usted sola con los agentes, de modo que pueda hablar
libremente de lo que ha pasado y de lo que le gustaría que se haga
al respecto.
Puede pedirle a la policía que le ayuden a obtener una orden de
restricción temporal (TRO) inmediatamente. Es difícil tomar
decisiones sobre su vida y la de sus hijos cuando usted vive con
miedo. Una TRO puede beneficiarla porque así usted tendrá algún
tiempo para estar libre de amenazas, permitiéndole pensar
completamente en lo que desea hacer.
Una orden de restricción se puede solicitar en persona entre las
9 de la mañana y las 3 de la tarde en la oficina para la Familia del
Tribunal Superior de su condado. Muchos tribunales dejan de
recibir quejas por casos de violencia doméstica a las 3 de la tarde.
Sin embargo, esto varía según el condado. Llame con anticipación
al Tribunal para la Familia y averigüe a qué hora dejan de recibir
quejas. También puede ir al Tribunal Municipal de su ciudad
cuando esté abierto para obtener una TRO. Un agente de la policía
puede ayudarle a obtener una TRO a través del Tribunal Municipal
a cualquier hora, durante los fines de semana, días festivos y
cuando el Tribunal esté cerrado. Dicho agente puede ayudarle a
ponerse en contacto con un juez del Tribunal Municipal.
La policía le dará un formulario de notificación para las
víctimas, escrito en inglés y español, notificándole sus derechos
bajo la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica. Si usted
no entiende la notificación, alguien se la explicará. El formulario
describirá qué tipo de ayuda hay disponible en conexión con una
orden de restricción. Una orden de restricción puede:
16
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
1. Las medidas de seguridad
· Temporalmente prohibirle al agresor entrar en su casa, aun si
·
·
·
·
·
·
·
el nombre suyo no está en el contrato de alquiler o la escritura
de propiedad;
Temporalmente prohibirle a su agresor tener cualquier
contacto con usted, sus parientes, o cualquier persona que
usted indique;
Asegurarle el decomiso de cualquier arma que su agresor
posea;
Le permite utilizar el vehículo de la familia aun si éste no está
a su nombre;
Temporalmente prohibirle a su agresor molestarla en el
trabajo;
Obligar a su agresor a que le pague la manutención temporal
de sus hijos o la suya;
Concederle a usted la custodia temporal de sus hijos;
Obligar a su agresor a pagar cualquier dinero que usted haya
gastado en el tratamiento médico o la reparación de algún daño
causado por su agresión.
También el tribunal puede ordenar otras cosas. El funcionario
del tribunal o la policía le explicará el procedimiento y le ayudará a
llenar los papeles para solicitar una TRO. Para obtener más
información sobre las órdenes de restricción, véase página 29.
Además de poder obtener una orden de restricción, usted
también tiene el derecho de presentar una demanda penal contra su
agresor. Un agente de la policía puede decirle cómo entablar una
demanda penal.
Usted debe saber que aunque las leyes, en algunas situaciones,
requieren que la policía haga un arresto, la policía no siempre
puede detener al agresor. Según las leyes, un agente de policía tiene
que llevar a cabo una detención cuando la víctima muestra signos
de lesión, cuando hay un arma involucrada o cuando el agresor ha
violado los términos de una orden de restricción. De acuerdo con
las leyes, el agente tiene la opción de llevar a cabo una detención si
la víctima no muestra signos de lesión, pero existe una buena razón
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
17
1. Las medidas de seguridad
para que el agente crea que se ha cometido un acto de violencia
doméstica. Para obtener más información sobre cómo entablar una
demanda penal, véase página 26.
Si no van a detener al agresor y usted no se siente segura con él
en su casa una vez la policía se vaya, pídale ayuda a la policía para
llamar a sus parientes o a un refugio local para mujeres maltratadas.
Usted también puede pedirle a la policía que la transporten a un
lugar seguro o a un tribunal para obtener una orden de restricción.
Pídales a los agentes de policía el nombre y número de
identificación y anote esta información. Esto le mostrará a la
policía que usted actúa en serio. Usted puede necesitar esta
información cuando acuda al tribunal, en particular si tiene que
llamar a los policías como sus testigos.
Cómo obtener asistencia médica
Naturalmente, después de ser físicamente atacadas, muchas
mujeres se encuentran confundidas y deprimidas. Algunas de ellas
no buscan ayuda médica, debido a que se avergüenzan por lo que
pasó. Sin embargo, es importante ver a un doctor porque las
lesiones pueden ser severas aun cuando no lo parezcan;
especialmente en caso de lesiones internas. Una mujer embarazada
debería ver a su obstetra inmediatamente.
Ya sea que usted decida recibir atención en una sala de urgencias
o ir a un médico privado, lo más importante es que reciba
tratamiento. Déle al doctor o doctora una descripción detallada de
lo que pasó. Dígale en qué partes del cuerpo recibió los golpes. Sea
muy específica diciendo exactamente dónde fue golpeada o
lesionada. Los golpes dirigidos a la cabeza, el estómago, o el pecho
pueden causar lesiones internas. Usted puede pedirle al médico que
escriba un informe sobre las heridas recibidas e insistir que su visita
sea confidencial. También tiene el derecho de hablar con el médico
a solas.
Si el doctor que usted ve no es su médico personal, asegúrese de
darle detalles de su historial médico. Infórmele al doctor de
cualquier alergia que tenga. Si el doctor receta medicamentos,
18
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
1. Las medidas de seguridad
usted debe asegurarse que entiende qué medicamentos son y cuáles
son las contraindicaciones. Si va a la sala de urgencia de un hospital, pídale a un amigo(a) o un pariente que vaya con usted para
darle apoyo emocional. Por lo general, las salas de urgencia son
lugares con mucha agitación y usted deberá esperar un largo rato
antes de ser examinada.
Pregunte por otros servicios disponibles en el hospital o en su
comunidad que puedan serle de ayuda. El hospital puede tener una
enfermera o una trabajadora social que trabaje con mujeres
maltratadas. También, el personal del hospital podrá recomendarle
un programa de ayuda para mujeres maltratadas para que obtenga
información de refugios en casos de emergencia, terapia, y apoyo
emocional. Con la ayuda de la policía, en el hospital, usted podrá
obtener una orden de restricción.
Si ha sido agredida sexualmente, usted deberá obtener asistencia
médica inmediatamente y tomar medidas para conservar pruebas
de la agresión sexual. Probablemente, algunos de los pasos que
deberá tomar le serán difíciles, pero dichas pruebas serán
importantes para que condenen al agresor si usted decide que
quiere entablar cargos penales contra él. Talvez quiera llamar a una
amiga o pariente para que esté a su lado cuando se tenga que llevar
a cabo algún procedimiento difícil.
A continuación encontrará algunas de las cosas que debe hacer
después de una agresión sexual de modo que usted pueda recibir
tratamiento por sus lesiones y conservar las pruebas que necesitará
en caso que decida presentar cargos penales.
· Usted debe recibir asistencia médica lo más rápido posible, de
preferencia en una sala de urgencias, y antes de que se cumplan
24 horas de que la agresión sexual ocurrió. De ser posible,
usted no debería ducharse, bañarse, lavarse, cambiarse de ropa,
comer, beber, fumar u orinar antes de recibir asistencia médica.
Pídale al médico que la atiende que use un equipo para casos
de violación, en inglés a rape kit. No debería botar la ropa o
ningún artículo involucrado en la agresión sexual.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
19
1. Las medidas de seguridad
· De igual manera, en el hospital, puede pedir hablar con un
consejero para casos de violación, en inglés a rape crisis counselor.
Es posible que el personal del hospital trate de convencerla para
que hable inmediatamente con la policía. Usted no tiene que
hacerlo. Si se siente presionada para que dé un informe a la policía,
recuérdeles que es usted la que toma la decisión y la tomará cuando
esté lista. Dígales que por el momento, todo lo que quiere hacer es
conservar las pruebas de modo que estén disponibles cuando
decida entablar cargos, si esto es lo que decide hacer.
Cómo salir—Cómo encontrar alojamiento
Refugios—alojamiento en casos de emergencia. El único
camino seguro que algunas mujeres pueden tomar en busca de su
seguridad es abandonar la casa y quedarse con amigos o parientes o
quedarse en un refugio o casa de amparo para mujeres maltratadas.
Si tiene hijos, para protegerlos, usted debería llevárselos con usted
cuando se marche. Todos los condados ofrecen refugio gratuito en
casos de emergencia a mujeres maltratadas. En la pagina 66
encontrará una lista de las agencias que ofrecen refugio. La mayoría
de los refugios mantienen su ubicación confidencial para que todo
residente esté libre del acecho del agresor. A menudo, se puede
hacer arreglos con el personal del refugio para que la recojan de un
lugar seguro (la comisaría de la policía, por ejemplo) y la
transporten al refugio más cercano. Muchos refugios están abiertos
las 24 horas del día, 7 días a la semana.
El personal del refugio conduce sesiones de terapia y
proporciona otros servicios de apoyo para los residentes. Algunas
mujeres se quedan en refugios por una noche; otras pueden
quedarse más tiempo. Por lo general, el refugio proporciona un
modo de vida en grupo donde las mujeres comparten las labores de
cocina y limpieza. A menudo, hay grupos de recreación y otras
actividades supervisadas disponibles para los niños. Se hacen
arreglos con los sistemas escolares locales que les permiten a los
menores matricularse en la escuela por períodos cortos de modo
20
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
1. Las medidas de seguridad
que no tengan que faltar a clase durante la permanencia en el
refugio. Si el refugio local está lleno, usted puede ser enviada a
otro refugio fuera de su condado. Si no quiere quedarse en un
refugio, debería considerar la posibilidad de quedarse con algún
miembro de su familia o amistades.
No se olvide de mantener en secreto el lugar donde se está
quedando, si teme que el agresor la va a seguir para tratar de
hacerle daño a usted o a la gente con la que está viviendo. Si no
puede pensar en alguien que la pueda ayudar, usted podría ponerse
en contacto con un miembro del clero o un líder cívico. A veces
estos pueden hacer arreglos para obtener alojamientos de
emergencia.
Aun si usted no se queda en el refugio, pregúntele al personal
por los servicios de apoyo. Un trabajador que brinde servicios en
casos de violencia doméstica o un grupo de apoyo puede ayudarle a
tomar decisiones difíciles e importantes.
Alojamiento Permanente. Una vez se encuentre en un refugio
u otra vivienda para casos de emergencia, tal vez comience a pensar
en obtener una vivienda permanente. Puede tratar de quedarse en
su propia casa, obteniendo una orden de restricción contra su
agresor en el Tribunal para la Familia bajo la Ley de Prevención
Contra la Violencia Doméstica. (Véase página 29.)
Por otra parte, usted puede decidirse a buscar otro lugar para
vivir porque siente que no estaría a salvo en su casa. Su nueva casa
puede estar en la misma ciudad o comunidad, o en una ciudad o
estado completamente nuevo. Usted debe saber que si quiere salir
del estado con los hijos que tiene con el agresor, debe primero
pedirle permiso a él o al tribunal para que dicte una orden. Sin ésta,
el agresor puede reportar que los menores están perdidos, alegar
que usted los secuestró e intentar hacer que la arresten por
interferir con el derecho que tiene a ver a sus hijos. Hay formas de
protección contra los alegatos del agresor y protegerse de un
arresto por llevarse a los menores a otro estado. (Véase página 47,
La mudanza y como sacar a los menores de Nueva Jersey.) Si se
está mudando dentro de Nueva Jersey, no necesita un permiso.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
21
1. Las medidas de seguridad
Usted podría tener problemas para encontrar vivienda bien
mantenida y a un precio cómodo. La sección de anuncios
clasificados de su periódico local proporciona información, pero
también debería preguntarles a sus amigos si ellos saben de
cualquier lugar vació en el área. Usted puede llamar a la oficina de
alquiler de los edificios de apartamentos y preguntarles si hay
apartamentos vacantes o pedir que la inscriban en la lista de espera.
Evite emplear los servicios de las agencias que buscan vivienda tales
como oficinas localizadoras de casas u oficinas que le buscan una
casa y le cobran una tarifa para darle una lista de sitios. A menudo,
tales servicios no son de ningún beneficio.
Si usted recibe asistencia del bienestar público, welfare, la persona encargada de su caso puede suministrarle una lista de los
propietarios de viviendas locales. Puede ser que la oficina del
bienestar público de su condado tenga un grupo que puede
ayudarla a encontrar una vivienda. También, puede ser que llene los
requisitos para recibir asistencia temporal para pagar el alquiler.
(Véase la asistencia pública en la página 55.)
Si encuentra un lugar y recibe un contrato de arrendamiento
por escrito para firmar, asegúrese de leerlo cuidadosamente. De ser
posible, pídale a un abogado para que lo revise y le explique todos
los aspectos legales antes de que usted lo firme. Nunca firme un
documento sin haberlo leído o entenderlo.
Usted podría llenar los requisitos para recibir un subsidio del
Gobierno Federal bajo la Sección 8, para una casa o un
apartamento. Esto quiere decir que podría alquilar un lugar
conveniente para usted y sus hijos y el Gobierno Federal pagaría
una parte del alquiler. Para obtener información, llame o escriba a
la oficina local que brinda ayuda con el alquiler. Si usted no puede
encontrar una Oficina Local de Vivienda Pública, en inglés Public
Housing Authority, llame a la oficina para los Asuntos de la
Comunidad de Nueva Jersey, para buscar ayuda, marcando el
609-292-6392.
El propietario de una vivienda no puede negarse a alquilarle un
apartamento porque la fuente de sus ingresos proviene del
22
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
1. Las medidas de seguridad
bienestar público, de un subsidio de la Sección 8 o de la
manutención; es ilegal. (Nota: Esta ley no cubre los alojamientos
de dos viviendas donde el propietario reside en una de ellas.)
También, es ilegal si el propietario no le alquila porque usted tiene
niños. (Nota: Esta ley no cubre los alojamientos para personas
jubiladas.)
Cómo conservar la información sobre su
alojamiento confidencial
El Programa de Nueva Jersey para conservar la dirección
confidencial, en inglés The New Jersey Address Confidentiality
Program. Si usted es víctima de la violencia doméstica y se ha
mudado a una nueva dirección, la cual desea ocultarle a su agresor,
el programa estatal para conservar la dirección confidencial puede
ayudarle. Usted puede solicitar al Estado el uso de una dirección
para mantener su dirección actual privada.
Dicho programa le permite a las víctimas de la violencia
doméstica solicitar una dirección designada, la que sólo la Oficina
de Asuntos para la Mujer y sus empleados sabrán. Cuando el
Estado recibe el correo dirigido a usted, éste le será enviado a su
dirección real. El programa le permite usar la dirección designada
cuando solicita cualquier tipo de ayuda pública, como el bienestar
público o el seguro de desempleo. También puede solicitarle a
cualquier agencia estatal o local de la cual usted ya recibe ayuda
para que use la dirección designada. La agencia debe aceptar la
dirección designada a no ser que ésta pueda mostrar que su
dirección verdadera es necesaria y requerida por la ley.
Para poder participar en el Programa estatal para conservar la
dirección confidencial usted debe presentar una declaración
juramentada y por escrito de que ha sido víctima de violencia
doméstica y teme a más actos violentos de parte de su agresor.
Tiene que haber comunicado el caso de violencia doméstica a una
agencia del orden público o a un tribunal. No es un requisito el
haber comunicado el incidente inmediatamente después de que
éste ocurrió. Usted todavía puede reportar el incidente cuando
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
23
1. Las medidas de seguridad
solicite para ingresar en el programa. No necesita una orden de
restricción para participar en el programa.
Su declaración debe proporcionar la dirección y el número
telefónico del trabajo y la casa que desea mantener confidencial.
Tiene que dar el nombre de una persona con quien el programa
pueda dejarle mensajes.
Cuando participa en el programa, no puede revelar su dirección
verdadera a otras personas y para todo propósito, debe utilizar la
dirección designada.
Para obtener un formulario, deberá ponerse en contacto con el
Programa para conservar la dirección confidencial, marcando libre
de costo el 1-877-218-9133 o escribir a:
Address Confidentiality Program
P.O. Box 207
Trenton, NJ 08602-0207
Una vez que usted participe en el programa, automáticamente
será matriculada por cuatro años. Después de cuatro años, usted
puede volver a solicitar el ingreso al programa, o puede cancelar su
participación en cualquier momento.
Proporciónele su dirección designada a la oficina del correo, la
Comisión de Vehículos a Motor, (MVC), la oficina del bienestar
público y otras agencias gubernamentales.
Otras cosas que puede hacer para mantener en secreto el lugar
donde permanece son:
· Usted deberá informarle a todas las agencias con las que usted
tiene contacto, tales como la oficina del bienestar público, que
desea que su información sea confidencial y que no se debe dar
ninguna información sin su consentimiento por escrito.
· Si transfiere los registros de la escuela de su hijo, usted
necesitará la cooperación de ambas escuelas para mantener
confidencial el nombre y la dirección de la nueva escuela.
· Cuando se inscriba para votar, muéstrele la copia de la orden
de restricción al empleado y pídale que mantenga su dirección
confidencial.
24
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
1. Las medidas de seguridad
· Si usted inicia un divorcio con un abogado, dígale a su abogado
que en los trámites del divorcio no publique su dirección y que
no le dé su dirección a su esposo o al abogado de él.
· Usted puede hacer una solicitud al tribunal para cambiar su
nombre y/o su número de seguro social si piensa que esto es
necesario para su seguridad.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
25
2. Descripción del sistema
jurídico
Introducción al sistema jurídico
U
n caso de violencia doméstica puede implicar tanto el
Derecho Civil como el Derecho Penal. Los casos penales y
los casos civiles son manejados por diferentes tribunales. Su
querella puede ir a cualquiera de estos tribunales o a ambos.
El Sistema de Derecho Civil. La Ley de Prevención Contra la
Violencia Doméstica, que autoriza las órdenes de restricción, es
una ley civil. Según el Derecho Civil, una persona puede demandar
a otra persona por un daño causado. En un caso civil por violencia
doméstica, usted le pide al tribunal que la proteja de la persona que
la ha agredido. Usted no le pide al tribunal civil poner en la cárcel a
dicha persona por cometer un delito. En un caso civil, usted es la
parte demandante, plaintiff, y la parte contraria, el agresor, es el
demandado, defendant. Ambas partes pueden contratar abogados.
En el civil, el juez no puede designarle un abogado a ninguna de las
dos partes. Otros procesos legales comúnmente llevados al tribunal civil lo son las demandas por divorcio y demandas para
recuperar dineros por daños y perjuicios físicos.
El Sistema de Derecho Penal. Este sistema maneja los casos
que implican las violaciones a las leyes penales, tales como el
hostigamiento, la agresión, el asesinato, el robo, etc. Como el
Estado tiene el deber de proteger a sus habitantes toda violación a
26
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
las leyes penales del Estado es considerada como un mal público y
un delito contra el estado. Un fiscal representa al Estado para
procesar a aquellos acusados de cometer algún delito. Usted, la
víctima, es un testigo del fiscal en el caso.
A la persona imputada de un delito se le llama acusado. El
acusado puede contratar a un abogado para que lo represente en el
tribunal. Si el acusado no puede costearse un abogado, es posible
que se le asigne uno.
Usted puede presentar una demanda penal contra el atacante y
una demanda civil para pedir una orden de restricción por el
mismo acto de violencia doméstica. Usted puede entablar sólo un
tipo de demanda y no el otro, si es lo que decide hacer.
Cómo entablar cargos penales
La policía también tiene la autoridad para entablar una demanda
penal contra el agresor y el fiscal puede presentar cargos y
enjuiciar, aun si la víctima no lo desea. Usted podría recibir una
orden de comparecencia, la cual es una orden judicial para que se
presente a testificar sobre lo que pasó. El fiscal podría sugerir el
tipo de ayuda que usted crea apropiada además del tiempo en la
cárcel o en vez del mismo. Si usted tiene éxito, se le podrá ordenar
al agresor que pague una multa, o puede ser enviado a la cárcel, o
puesto en probatoria. Sin embargo, una demanda penal no la
protegerá de dicha persona si no se le impide ponerse en contacto
con usted.
Una demanda penal implica imputar al acusado de haber
cometido un delito. Si la policía entabla una demanda penal contra
su agresor, usted, como víctima del delito, debe comparecer ante el
tribunal como testigo del Estado para que el caso proceda. Es
necesario que usted comparezca ante el tribunal de modo que
pueda declarar lo que pasó y sugerir la solución, que usted crea
apropiada además de, o en vez de, encarcelamiento. Dicha solución
puede incluir evaluación y tratamiento psicológico, y/o una
evaluación y tratamiento contra el alcohol, etc. Sin su demanda y
su testimonio en el tribunal, el fiscal probablemente decidirá no
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
27
2. Descripción del sistema jurídico
continuar el caso. En algunas circunstancias, donde los signos de
agresión no son visibles, la policía no entabla una demanda. Usted,
sin embargo, todavía puede entablar una demanda penal y proceder
por su propia cuenta.
Una vez que una demanda penal ha sido entablada, el acusado
puede ser detenido. Si usted decide presentar cargos penales contra
su agresor, usted debería saber que a no ser que la situación sea
extrema, el acusado probablemente será liberado, de la custodia de
la policía o de la cárcel, bajo fianza o bajo palabra. El juez puede
permitirle al acusado ir a la casa para recoger sus objetos
personales. Si esto pasa, pídale al juez limitar el tiempo que el
acusado puede quedarse en la casa y que especifique qué cosas
puede llevarse con él. También pídale al juez para que un policía
esté presente cuando el acusado vaya a recoger sus pertenencias.
Puede escribirle al tribunal para indicar por qué usted, la
víctima, no quiere que pongan al agresor en libertad. Usted debe
especificar la seriedad de los actos de violencia que él ha cometido.
También, como una condición para la fianza, usted puede pedir que
se le impida a él ponerse en contacto con usted, aun si usted ya
tiene una orden civil de restricción. Es importante darle a los
funcionarios del tribunal y a los agentes del orden público varias
direcciones y números telefónicos donde usted pueda ser
localizada y si usted se muda, ponerlos al día. Déjele saber al tribunal y a la policía que esta información debe ser mantenida
confidencial. Puede llenar un formulario de notificación para las
víctimas, en inglés Victim Notification Form, para solicitar que se le
informe si su agresor es puesto en libertad.
Posteriormente, se llevará a cabo una audiencia en el tribunal en
la que usted tendrá que comparecer y declarar. Si el acusado recibe
un fallo condenatorio, el juez le dará una condena. Tal fallo puede
incluir el encarcelamiento, libertad condicional, comúnmente
conocida como probatoria, o una multa. También puede ser que se
le ordene al acusado buscar asistencia por problemas psicológicos,
asistir a programas de intervención para agresores, o recibir
tratamiento contra el consumo de alcohol o drogas.
28
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
Cómo usar el sistema de derecho civil—la Ley de
Prevención Contra la Violencia Doméstica
La Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica es una ley
civil del Estado de Nueva Jersey que sirve como ayuda legal a las
víctimas de la violencia doméstica. Usted puede usar esta ley para
conseguir una orden que le impida al agresor acercársele a usted si:
· Usted es mayor de 18 años o es una menor emancipada que ha
sido víctima de la violencia doméstica a manos del cónyuge, o
cualquier otra persona que es o ha sido miembro de su hogar;
o
· Usted es una persona, sin importar la edad, que ha sido víctima
de la violencia doméstica a manos de una persona con quien
usted tiene un hijo en común, o con quien tendrá un hijo en
común, si alguna de las partes está en embarazo; o
· Usted es una persona, sin importar la edad, que ha sido víctima
de la violencia doméstica a manos de una persona con quien
usted ha tendido una relación afectuosa. Esto incluye
relaciones afectuosas entre personas del mismo sexo. Un juez
decidirá si existía una relación afectuosa basándose en la
naturaleza y la frecuencia con que las partes interactuaban, las
expectativas de la relación y si había una afirmación de dicha
relación ante otras personas y otros factores.
Tenga en cuenta que para obtener una orden de restricción contra el agresor según la Ley de Prevención Contra la Violencia
Doméstica, el agresor tiene que tener 18 años de edad o más o ser
un menor emancipado (esto incluye ser el progenitor de un
menor).
Qué se necesita para obtener una orden de restricción temporal, (TRO). Si usted y el agresor tienen una relación descrita en la
Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica (mencionada
anteriormente), y el agresor ha cometido por lo menos un acto de
violencia doméstica en su contra, usted puede obtener una orden
de restricción temporal, (TRO). Cuando acuda al tribunal para
entablar una demanda por violencia doméstica (vea la explicación a
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
29
2. Descripción del sistema jurídico
continuación), asegúrese de mencionar, si hay más de uno, cada
acto de violencia doméstica. La TRO permanece en efecto hasta la
audiencia final, que es generalmente dentro de 10 días. En la
audiencia final, un juez decidirá si su TRO debe convertirse en una
orden de restricción final (FRO).
Para obtener una TRO, usted debe declarar que el agresor ha
cometido por lo menos un acto específico contra usted. Algunos
de los actos de violencia doméstica más comunes que justifican la
obtención de una orden de restricción lo son:
· El hostigamiento—Hostigamiento sucede cuando alguien,
repetidamente, se pone en contacto con usted, a horas
inoportunas, con un vocabulario ofensivo, o de cualquier otra
manera, con la intención de molestarla o alarmarla. Por
ejemplo, su ex novio la llama veinte veces al día, después que
se le ha dicho que usted no quiere ni verlo, ni hablarle nunca
más. El hostigamiento también ocurre si una persona la toca
de manera ofensiva (escupiéndola, golpeándola, empujándola o
halándole el cabello), aun si usted no resultó físicamente
lesionada por tal acción. Un juez debe considerar sus
antecedentes con el demandado para decidir si ha habido
hostigamiento.
· Las amenazas terroristas—Una amenaza terrorista es una
amenaza de muerte o de cometer cualquier acto violento en su
contra, con el propósito de causarle miedo de muerte
inminente. Un juez considerará su relación con el acusado para
determinar si una amenaza en su contra debería ser
considerada como una amenaza terrorista.
· La agresión—La agresión sucede cuando una persona causa o
intenta causarle lesiones físicas a otra persona (su agresor la
golpea o le da patadas, o le tira algo a usted).
· Daños a la propiedad ajena—Las acciones delictivas suceden
cuando alguien le daña, intencionadamente, sus pertenencias.
Los ejemplos incluyen si su agresor tumba la puerta de su
apartamento, lanza rocas a la ventana o le corta las llantas a su
vehículo.
30
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
· El acecho—El acecho ocurre cuando, deliberada y
repetidamente, una persona la sigue o la vigila durante un lapso
de tiempo, haciéndola tener miedo por su seguridad.
Otros actos de violencia doméstica incluyen: homicidio,
secuestro, restricción de la libertad, encarcelamiento en su propio
hogar, agresión sexual, contacto sexual con intenciones delictivas,
actos lascivos, robo e intrusión.
Ayuda disponible cuando usted tiene una orden de
restricción temporal. Una TRO es una orden judicial temporal,
que le puede servir de ayuda de varias maneras. Un juez le podrá
conceder las cosas listadas en su orden temporal, TRO, y
reparaciones adicionales siempre y cuando su orden temporal se
convierta en una final, FRO. Una TRO podría incluir una o más de
los tipos de reparación descritas a continuación:
· Que le quiten las armas al agresor (Véase armas en la pagina
36);
· Que se le prohíba, temporalmente, a su agresor tener contacto
con usted, sus parientes, y cualquier otra persona que usted
identifique como alguien que estaría en peligro;
· Que se le prohíba, temporalmente, a su agresor entrar en el
lugar donde la acción violenta ocurrió y a la casa que usted
comparte con él;
· Que le concedan a usted la posesión exclusiva de la casa que
comparten;
· Que le concedan la tutela temporal de los niños;
· Que el agresor tenga que brindar ayuda económica temporal
para usted y sus hijos;
· Que le den a usted la posesión temporal de un vehículo, una
llave, una tarjeta de seguro médico, una chequera, el pasaporte,
documentos de inmigración, partidas de nacimiento, y otras
cosas que usted pueda necesitar;
· Que las visitas del agresor a sus hijos sean restringidas;
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
31
2. Descripción del sistema jurídico
· Que se lleve a cabo una evaluación de riesgo para determinar
qué tipo de visitas son apropiadas;
· Que el agresor reciba asesoramiento psicológico o terapia contra el abuso de sustancias tóxicas.
· Que el demandado tenga que abstenerse de tener acceso a
cualquier tipo de finanzas conyugales o conjuntas, en los casos
donde esto sea apropiado.
Hay también otras estipulaciones que pueden ser incluidas en
una orden de restricción para protegerla y ayudarla. Usted puede
hablar de esto con un abogado.
Cómo se obtiene una orden de restricción temporal
Para obtener una TRO, usted debe hacer una denuncia ante la
oficina para la Familia del Tribunal Superior durante las horas
laborables del tribunal. Durante los fines de semana, días feriados y
cuando los tribunales estén cerrados le debe pedir a la policía para
que le ayuden a obtener una TRO. Ellos pueden ayudarle a hacer
una petición a un juez del tribunal municipal para que se le conceda
una TRO como un caso de emergencia.
En la oficina para la Familia del Tribunal Superior, por lo regular, un funcionario del tribunal le ayuda a llenar los formularios. Su
dirección se puede mantener confidencial. Es importante que
mencione en los formularios el acto más reciente de violencia
doméstica en su contra, al igual que cualquier acto previo. Si un
incidente no es mencionado, es posible que el juez no le permita
mencionarlo en el tribunal durante la audiencia. Los actos
violentos previos incluyen cualquier incidente de violencia
doméstica ocurrido en el pasado, hayan sido informados a la policía
o no, aun si no hubo una prueba física y sin importar si el acto fue
físico o verbal.
Si usted no puede ir al Tribunal para la Familia o hablar con la
policía, porque usted está hospitalizada o está postrada en cama,
una amiga o un consejero puede hacer, por usted, la denuncia por
violencia doméstica y pedirle al juez una TRO.
32
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
Cómo se consigue el cambio de una TRO a
una orden final, (FRO)
Si el juez le concede una TRO, dicha orden es sólo válida hasta
la fecha de la audiencia. Se deberá llevar a cabo una audiencia en el
Tribunal Superior dentro de 10 días. Usted debe comparecer ante
el tribunal en ese entonces y contarle al juez su versión de los
hechos. El agresor también estará allí y tendrá la oportunidad de
contarle al juez su propia versión. Si usted no comparece ante el
tribunal el día especificado, su demanda puede ser anulada. Dicho
rechazo la dejará sin nada que la proteja del agresor y podría
quedarse sin la tutela legal de sus hijos si no hay ninguna otra
orden vigente.
Si usted tiene algún testigo del acto de violencia, éste debería
acudir al tribunal con usted. De ser posible, usted debería ir al tribunal con un abogado, en particular si usted cree que su agresor irá
con un abogado. Cuando acuda al tribunal, usted debería llevar:
· testigos;
· fotos de las lesiones;
· informes de la policía;
· informes médicos certificados;
· toda prueba que usted tenga para demostrar el incidente de
violencia doméstica que es la base de su demanda; y
· si usted le está solicitando manutención a la persona que la
maltrató, traiga consigo prueba de su ingreso, el ingreso de su
agresor y los gastos suyos y de su familia (por ejemplo, recibos
de salario, declaración de impuestos, recibo de pago del
alquiler, cobros de los servicios públicos, etc.).
En el tribunal, usted y su agresor contarán su versión del caso y
presentarán sus testigos. Usted o su abogado podrán
contrainterrogar (cuestionar) a su agresor y los testigos de éste. Él
o su abogado también podrán contrainterrogarla. El juez, basado
en los testimonios, decidirá si se expide una orden de restricción
final.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
33
2. Descripción del sistema jurídico
De qué le puede servir una orden de restricción final
Una FRO continuará siendo efectiva a menos que usted o su
agresor consigan que el tribunal anule dicha orden. A diferencia de
una TRO, una FRO puede darle protección continua, apoyo y otra
ayuda. Una FRO le puede proporcionar a las víctimas de la
violencia doméstica uno o varios de los siguientes tipos de ayuda:
· Restricciones—Se le podrá prohibir al agresor tener contacto
con usted, sus parientes y cualquier otra persona de su casa,
trabajo, escuela, o de cualquier otro lugar que usted mencione.
· La posesión exclusiva de su casa—Se le podrá ordenar al
agresor mudarse de la casa o el apartamento que usted
comparte con él. En otras palabras, a usted le pueden dar la
posesión exclusiva de la vivienda, sin tener en cuenta a nombre
de quién esté la escritura de la propiedad. El juez no puede
imponer restricciones de cohabitación si le permite al agresor
compartir la vivienda con usted. Se le podrá ordenar al agresor
que haga los pagos del alquiler o de hipoteca y servicios
públicos de su casa.
· La custodia—Se le podrá conceder la custodia temporal de sus
hijos. El juez debe darle los hijos a usted en vez de al agresor,
a no ser que el agresor pueda convencer al juez de que debido
a problemas psicológicos, abuso de drogas y alcohol, etc.,
usted no es apta para cuidarlos. Este caso se diferencia de un
caso regular de tutela, donde ambos padres tienen las mismas
posibilidades y derechos. Se espera que el juez estime que los
menores estarán mejor con el padre de familia que no es
violento.
Si abandona a su agresor debido a la violencia doméstica,
de ser posible, usted debería llevarse a sus hijos. Si en el futuro
quiere la custodia de sus hijos, por lo general, las posibilidades
serán mejores de obtenerla si los tiene con usted.
· El horario de las visitas paterna—El juez generalmente concede tiempo para que el padre que no tiene la custodia pase
tiempo con el menor (antes se conocía como tiempo de
visitas). Para ayudar a prevenir más maltrato, el plan de visitas
34
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
establecido por el tribunal debería evitar el contacto entre
usted y el agresor. Si usted tiene una orden de restricción, las
visitas no deben ser programadas de modo que usted y el
agresor estén solos en su casa durante la recogida y la entrega
de los menores. Dicho arreglo es una violación a la orden de
restricción. Pídale al juez que especifique en la orden de
restricción el plan y el procedimiento de las visitas. Por
ejemplo, se le puede obligar al agresor a recoger y devolver a
los hijos al frente de la casa, en la casa de una tercera parte
neutral o en un lugar público como una comisaría de policía.
Si usted está preocupada por la seguridad de sus hijos
mientras ellos están visitando al agresor, puede pedirle al juez
que ordene que se haga una evaluación del riesgo. Esto es una
evaluación al agresor para determinar si las visitas no
supervisadas pondrían a los niños en peligro. Usted tiene que
decirle al juez los motivos de sus preocupaciones (abuso de
drogas o alcohol, o maltrato o abandono de los niños ocurrido
anteriormente). Usted puede pedirle al juez que ordene que las
visitas con el agresor sean supervisadas por una tercera persona, tal como un amigo o un pariente, o por un programa del
condado, hasta que la evaluación del riesgo sea concluida y el
tribunal crea que los menores estarán fuera de peligro. Si
después de la audiencia el agresor, durante alguna visita,
maltrata a los niños, usted puede regresar al tribunal y llenar
un formulario para solicitar una audiencia de emergencia.
Usted entonces puede pedir que las visitas se suspendan
inmediatamente.
· El mantenimiento económico suyo y de sus hijos—El juez
puede ordenar que el agresor le dé inmediatamente apoyo
económico para pagar por sus gastos. El juez también puede
ordenar que el agresor le dé temporalmente apoyo económico
urgente. El juez también puede ordenar que se pague
manutención conyugal y para los hijos menores o para un
compañero doméstico inscrito, y apoyo económico continuo
para pagar por otros gastos como de la vivienda, los servicios
públicos, el cuidado infantil, y otros gastos vigentes.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
35
2. Descripción del sistema jurídico
Para determinar a cuanto apoyo económico usted tiene
derecho a recibir, el juez querrá saber cual es su ingreso y
gastos, así como el ingreso y gastos de su agresor. Es
importante que usted lleve al tribunal cualquier informe
financiero. El juez también puede ordenarle al agresor
inscribirla a usted y sus hijos en la póliza de seguro médico, o
proporcionar seguro médico para usted y sus hijos.
· Armas—Se le puede prohibir al agresor poseer un arma de
fuego u otra arma. El juez puede ordenarle a la policía para que
le quite al agresor cualquier arma, y revocarle el permiso para
la posesión de armas, de modo que él no pueda conseguir más
armas. Cuando la policía le quita las armas, el fiscal toma
posesión de éstas. Habrá una audiencia por separado por la
posesión de armas, que se llevará a cabo dentro de un plazo de
60 días a partir de la fecha en que la policía le quita las armas
En este caso, el fiscal representará al estado. Se le notificará la
fecha de la audiencia por la posesión de armas. No es necesario
que usted asista pero, si usted quiere asistir, lo puede hacer.
Durante dicha audiencia, el tribunal determinará si las armas
deberán ser devueltas al agresor o no. Avísele al fiscal por
escrito si quiere que le quiten dichas armas permanentemente.
El tribunal lo puede hacer, al igual que puede suspender
cualquier permiso para tener armas que el agresor tenga.
(Tenga en cuenta: Armas no sólo quiere decir armas de fuego,
incluye cuchillos, manoplas de bronce, etc.)
· Daños—Se le podrá ordenar al agresor que reembolse los
gastos por cualquier pérdida relacionada con el acto de
violencia doméstica, tales como los gastos para la mudanza, los
cobros por la terapia, los honorarios del abogado, los cobros
por servicios médicos, el tiempo que usted faltó al trabajo o
cualquier cantidad de dinero que usted gastó para reparar los
daños que él le causó a usted o a su propiedad.
· Terapia—Se le podrá ordenar al agresor que obtenga terapia
profesional por su comportamiento violento, abuso del
consumo de alcohol y drogas, o cualquier otro tipo de terapia
36
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
que le pueda servir de provecho. El juez puede ordenarle al
agresor a que se reporte al Tribunal para la Familia con la
prueba de haber asistido a dichas sesiones de terapia.
· Propiedades—Puede que a usted se le permita el uso temporal
de cualquier propiedad, tales como el vehículo, la chequera, las
llaves, la tarjeta del seguro médico, etc.
Si durante la audiencia por el caso de violencia doméstica, el tribunal toma una decisión temporal con respecto a la custodia, las
visitas o la manutención, cualquiera de las partes podrá pedir que se
modifique dicha decisión, presentando una moción al juez
encargado del caso de violencia doméstica o entablando un caso de
divorcio o un caso por separado de custodia o una demanda por
manutención y después de una larga audiencia, un juez decidirá
estos asuntos. El juez no puede concederle el divorcio durante una
audiencia por un caso de violencia doméstica.
Tanto las TRO como las FRO son válidas en todo el Estado de
Nueva Jersey. La policía local o estatal debe hacer cumplir su orden
de restricción, aun fuera del condado donde usted obtuvo dicha
orden. Además, las órdenes son válidas en todos los 50 estados del
país. Si usted se muda a otro estado, usted puede ponerse en
contacto con el Tribunal para la Familia y pedir información de
como inscribir su orden de restricción en el nuevo estado.
Multas contra el demandado. Cuando el tribunal concede una
FRO, el demandado es multado. Las multas varían entre $50 a
$500, dependiendo de la naturaleza y el grado de su lesión y dicha
multa irá a un fondo especial para las víctimas de la violencia
doméstica. El pago será exonerado sólo si el acusado demuestra
extrema dificultad económica.
Pasos a seguir después de recibir una orden de restricción final, FRO. Usted deberá recibir una copia de la orden final
inmediatamente después de la audiencia final. Esta orden es un
documento escrito que explica el estado jurídico vigente de su
caso. Por lo tanto, es muy importante que usted cargue una copia
en todo momento. También puede obtener una copia adicional del
funcionario del Tribunal para la Familia para que pueda
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
37
2. Descripción del sistema jurídico
entregársela a la policía de su localidad. Además, es importante que
usted haga lo siguiente:
· Antes de salir del tribunal, revise la orden. Si falta algo o hay
algún error, pídale al secretario de actas corregir la orden antes
de que usted se vaya.
· Tan pronto como pueda, sáquele varias copias a la orden de
restricción. Lleve siempre consigo una copia de su orden de
restricción. También, guarde una copia en su casa en un lugar
seguro de donde la pueda sacar fácilmente en caso de una
emergencia. Lleve una copia de la orden final a cada una de las
escuelas de sus hijos, las guarderías, o las niñeras.
· Entréguele una copia a un vecino con quien se lleve bien o a
algún pariente que viva cerca a usted.
· Entréguele una copia a cada uno de los parientes o amigos que
son mencionados y protegidos por la orden.
· Si el tribunal no le da una copia adicional para la policía local,
lléveles una de sus copias.
· Entréguele una copia al guardia de seguridad o a la
recepcionista del lugar donde usted vive y trabaja.
Es importante darles copias de su orden de restricción a todas
estas personas en caso de que el agresor intente desobedecer la
orden final. Usted, o alguien que la represente, debe estar
preparada para informarle a la policía que usted tiene una orden de
restricción, y la mejor forma es mostrándoles una copia de su
orden.
Tal vez usted quiera cambiar las cerraduras de su casa o su
número telefónico. Si el agresor tiene su número telefónico, sería
conveniente ponerse en contacto con la compañía de teléfonos
para averiguar que clase de servicios hay disponible para librarse de
llamadas telefónicas molestas.
SI USTED NO ES ciudadana de los Estados Unidos y necesita
una orden de restricción. Una orden de restricción, y cualquier
tipo de ayuda descrita anteriormente, está a su disposición, sin
importar su estado migratorio. Las inmigrantes que sean víctimas
38
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
necesitan protección, refugio, y la custodia de sus hijos, de la
misma forma que cualquier otra víctima de la violencia doméstica.
Sin embargo, puede que usted tenga otras preocupaciones
jurídicas. Es muy importante que las víctimas que son inmigrantes
hablen con un abogado especialista en inmigración. Tal vez tengan
derecho a la tarjeta de residencia legal permanente, (LPR),
conforme a una ley federal conocida como la Ley para Terminar
con la Violencia Contra la Mujer, (VAWA). Para obtener más
información véase página 50, capitulo 3: La ayuda de inmigración
para las víctimas de la violencia doméstica.
Cómo obtener asesoramiento jurídico
Antes de que tome cualquier medida legal, usted debería hablar
con un abogado, en particular si tiene hijos y presiente problemas
con la custodia y las visitas o si usted tiene bienes raíces o
propiedades. Como el tiempo con un abogado es costoso,
prepárese para la sesión, piense en todo lo que usted quiere saber y
anote las preguntas. Algunas organizaciones de ayuda a víctimas de
la violencia doméstica tienen asesores jurídicos o abogados
voluntarios que atienden clínicas jurídicas donde usted puede
obtener consejo jurídico. Por lo general, los asesores jurídicos no
son abogados, pero son especialmente entrenados. Estos asesores
le pueden ayudar a preparar su conversación con un abogado y a
enfocar sus preguntas. Esto le ayudará a ahorrar tiempo y dinero.
Nunca acepte el consejo legal de alguien que no sea un abogado
titulado. Sus amigos y parientes con muy buenas intenciones
pueden ofrecerle opiniones, pero a menudo estarán mal
informados. Sólo debería escuchar el consejo legal o jurídico de un
abogado.
Además de apuntar las preguntas que le hará al abogado,
también debería conseguir información que pueda serle útil al
abogado. Por ejemplo, usted puede llevar cualquier orden
anteriormente dictada por el tribunal y cualquier documento
importante o prueba con respecto a su caso, tales como informes
de la policía, fotografías de cualquier lesión o de cualquier
propiedad dañada como resultado de un acto de violencia
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
39
2. Descripción del sistema jurídico
doméstica, la copia del cobro del cuidado médico que usted haya
recibido, así como las cuentas mensuales del alquiler, servicios
públicos, etc.
Todo lo que le diga a un abogado es confidencial. Si todavía vive
con su agresor y usted no quiere que su agresor sepa que usted se
entrevistó con un abogado, dígale a su abogado que no la llame o le
escriba a su casa. Asegúrese de decirle a su abogado como puede
ponerse en contacto con usted sin causarle ningún problema.
Los honorarios de los abogados varían. No tenga pena de hablar
sobre los honorarios. Si no puede costearse los honorarios, sea
honesta. Además de los honorarios del abogado por servicios, hay
gastos adicionales por presentar al tribunal algún documento legal.
Probablemente, el abogado querrá dicho dinero por adelantado.
Busque hasta que encuentre un abogado que usted se pueda
costear. El colegio de abogados del estado de Nueva Jersey publica
gratis un directorio, alistando los abogados que manejan asuntos
relacionados con la mujer. Para obtener una copia, llame al colegio
de abogados del estado (www.njsba.com) marcando el
732-249-5000. También puede ponerse en contacto con la oficina
del colegio de abogados de su condado, County Bar Association’s
Lawyer Referral Services, para que le recomienden un abogado. El
número está en la guía telefónica local.
Si necesita la ayuda de un abogado, pero no puede costearse
uno, puede ser que llene los requisitos para recibir ayuda o
representación gratuita de los servicios legales. En la portada interior de este manual encontrará una lista con las direcciones y
números telefónicos de los programas de los Servicios Legales de
New Jersey. Asimismo puede ponerse en contacto, libre de costo,
con la línea directa de asesoramiento jurídico de LSNJ-LAW™ para
todo el estado marcando el 1-888-LSNJ-LAW (1-888-576-5529).
Esta línea telefónica da información, asesoramiento, y recomendaciones a residentes de bajos ingresos económicos del estado de
New Jersey en asuntos legales de naturaleza civil. También es
posible que usted llene los requisitos para obtener asistencia del
Proyecto para la Representación de Víctimas de Violencia
Doméstica o del Proyecto para la Representación en Casos de
40
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
Inmigración de la oficina de LSNJ (vea si necesita un abogado en la
pagina 5).
Si usted tiene que comparecer ante el tribunal por sí sola, lea
este folleto con mucha atención. Tome apuntes de lo que lee y haga
notas de su situación. Repase sus apuntes antes de que usted acuda
al tribunal. Si usted está preparada, se sentirá más tranquila. Esté
lista para darle al juez una narración detallada del caso de violencia
y maltrato ocurrido recientemente y lo que ha ocurrido en el
pasado. Organice las pruebas que tenga, tales como fotografías,
informes médicos y policiales. Si va a pedir ayuda económica, tenga
preparada una lista de sus gastos.
Qué puede hacer si el agresor quebranta
la TRO o la FRO
Para hacer cumplir la orden en un caso de violencia doméstica,
primero, usted debe determinar qué parte de la orden judicial el
agresor no está obedeciendo. La Parte I de la orden cubre las
provisiones de no contacto y la entrega de armas. La Parte II se
refiere, entre otras cosas, a las visitas y la ayuda económica. La ley
se refiere a los dos puntos de forma diferente.
Las desobediencias que son delitos. Si el agresor desobedece la
parte de no contacto de la orden judicial (ya sea de la TRO o la
FRO) entonces puede ser declarado culpable de desacato penal.
Las partes de la orden por violencia doméstica que se harán
cumplir por medio de una demanda penal son enumeradas en la
parte I de dicha orden.
Los ejemplos más comunes del delito de desacato de una orden
por violencia doméstica son cuando el agresor continúa acosando a
la víctima por teléfono, amenazándola, acechándola, o causándole
daño físico. En cualquiera de estos casos, el agresor debería ser
acusado de desacato. Si la persona que la agredió le hace cualquiera
de estas cosas, y usted piensa que necesita ayuda inmediata de la
policía, llámela. Si el agente de policía que responde a su llamado
tiene motivos para creer que la orden de restricción ha sido
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
41
2. Descripción del sistema jurídico
quebrantada, el agente debe detener al agresor e inmediatamente
presentar cargos por desacato.
La persona que la agredió también puede ser acusada de
cualquier otro delito que se cometa cuando se desobedezca la
orden. Por ejemplo, si el agresor desobedece la orden y le da un
puño a la víctima, el agresor deberá ser acusado de agresión además
de desacato. Nota: Dependiendo del grado del delito, el proceso
penal por desacato podrá ser oído por un tribunal diferente y en un
día diferente al del proceso penal por agresión.
Si el agresor desobedece la orden de restricción pero usted no
cree que tenga que llamar a la policía para que le ayuden
inmediatamente, usted puede presentar un informe o cargos
penales ante la policía tan pronto como usted tenga la oportunidad.
Cuando un agresor no obedece las provisiones de no contacto
de una orden por violencia doméstica, la fiscalía del condado decide si hay que enjuiciar al agresor por el delito de desacato. Esta
decisión es hecha después de analizar la seriedad del delito. En los
casos donde el agresor no obedece una orden de restricción de
manera grave, por ejemplo cometiendo un acto de agresión con
agravante, probablemente el fiscal presente el caso ante un jurado
indagatorio para conseguir un documento inculpatorio. Si el
agresor es inculpado, el caso procederá ante un juez en la rama penal del Tribunal Superior.
En casos donde el agresor desobedece la orden en una forma
menos grave, tal como que siguió llamando a la víctima por
teléfono, es poco probable que el fiscal busque un documento
inculpatorio oficial. En cambio, el fiscal procederá con los cargos
penales ante un juez de un Tribunal Municipal, mientras que la
audiencia por desobediencia se llevará a cabo ante un juez del Tribunal para la Familia. Es importante recordar que aun cuando los
casos de desobediencia puedan ser oídos en el Tribunal para la Familia, estos casos son penales. Ya que el agresor puede ser enviado
a prisión, él tiene el derecho de que un abogado lo represente.
En todos los casos penales, una decisión preliminar se hará con
respecto a la fianza. Antes de que un acusado sea puesto en libertad
42
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
bajo fianza, se espera que se haga un esfuerzo para notificarle a la
víctima que el agresor va a salir de la cárcel. Por esta razón, usted
debe informarle al fiscal y al Tribunal para la Familia cualquier
cambio de dirección o número telefónico. Tenga vigente la
información descrita en el formulario de notificación para las
víctimas. Esta información se mantendrá confidencial.
Es importante mantenerse activo en su caso. Averigüe cuál fiscal
llevará su caso. Familiarícelo con su caso, sobre todo informándole
de cualquier testigo o pruebas que usted piense sean útiles en el
enjuiciamiento del caso.
A veces las víctimas que han presentado cargos por
desobediencia retiran los cargos porque creen que el agresor puede
ir a la cárcel. Aunque el encarcelamiento es posible, y en muchos
casos merecido, éste no es el único remedio que existe. A veces el
castigo por desacato a una orden de restricción puede ser un
período de condena condicional probatoria, una multa, o una pena
suspendida a condición de que el agresor asista a las sesiones de
terapia. Usted debería hablar de estas posibilidades con el fiscal.
Las desobediencias que no son delitos. Si la persona que la
agredió quebranta la parte de la orden que tiene que ver con las
visitas, la compensación monetaria (la manutención suya y de sus
hijos), el alquiler o los pagos de la hipoteca, o la repartición de la
propiedad, usted puede hacer cumplir la orden al presentar un
pedimento ante el Tribunal para la Familia. Las partes de la orden
judicial que se harán cumplir al presentar un formulario ante el Tribunal para la Familia están descritas en la parte II de dicha orden.
Las violaciones típicas que el Tribunal para la Familia hace
cumplir incluyen la inhabilidad del agresor de seguir el plan de
visitas al no devolver a sus hijos a casa a tiempo; el no pagar la
manutención que se le ha ordenado; o no devolver ciertos artículos
de propiedad de la víctima como se lo ordenaron. En todos estos
casos, la víctima tiene el derecho de ir al Tribunal para la Familia y
presentar un pedimento para hacer cumplir las condiciones de la
orden. Todo condado tiene diferentes formas para buscar el
cumplimento, pero en la mayoría de los condados se conoce como
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
43
2. Descripción del sistema jurídico
un pedimento para hacer cumplir los derechos del litigante. Se
busca en esta audiencia hacer que el agresor cumpla con la orden o
a veces hasta modificar dicha orden. Mientras el agresor no sea
acusado de un delito, en ciertas situaciones el juez podrá pensar
que es necesario encarcelar temporalmente al agresor para hacerlo
cumplir la orden.
Ya que la mayoría de las órdenes para el pago de la manutención
tienen que ser pagadas por medio de la oficina de probatoria, la
víctima que no reciba el apoyo ordenado por el tribunal debe
ponerse en contacto con la persona que maneja su caso en dicha
oficina. Ese funcionario podrá informarle a la víctima que pasos
han sido tomados para hacer cumplir la orden. Tal oficina debe
ayudarle a la víctima a obtener la manutención, incluyendo y si es
necesario, presentar de nuevo el caso ante el tribunal para que haga
cumplir la orden.
La destitución de una orden de restricción. Para anular una
FRO de modo que ésta no continúe siendo válida, la parte que
quiere destituir la orden debe presentar una moción ante el Tribunal para la Familia. Si el demandado busca destituir la orden, el tribunal tiene que determinar si hay o no una buena razón. Para
decidir si una buena razón existe, el tribunal considera un número
de factores, incluyendo: (1) si la víctima lo consiente; (2) si la
víctima le teme al demandado; (3) el presente tipo de relación entre ambas partes; (4) si el demandado ha recibido un fallo
condenatorio por desacato al violar la orden; (5) si el demandado
consume drogas o alcohol en exceso o ha sido violento con otra
gente; (6) si el demandado está recibiendo terapia; y (7) si la
víctima actúa de buena fe al oponerse a la petición del demandado.
Cuando una víctima pide anular la orden, el juez tiene que
asegurarse de que la petición sea voluntaria y no obligada. Algunos,
pero no todos, los tribunales pueden además ordenar una prueba
de buena fe al pedimento de la víctima.
Otras opciones legales
El divorcio. Si usted es víctima de maltrato, su principal
preocupación debería ser su seguridad. Su enfoque principal es
44
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
acabar con la violencia por medio de medidas tales como la
búsqueda de refugio, obtención de una orden de restricción o
presentar cargos penales. Después de que la situación esté bajo
control y usted esté debidamente ubicada, es posible que quiera
obtener un divorcio. Cuando inicie el divorcio, es posible que su
esposo se ponga violento de nuevo. Asegúrese de que su plan de
seguridad esté listo.
En Nueva Jersey hay varias razones válidas para un divorcio,
una de las cuales es la crueldad extrema. La crueldad extrema
incluye la crueldad física y mental que pone en peligro su seguridad
o salud y le hace imposible a usted seguir viviendo con su esposo.
Otras razones frecuentemente usadas para obtener un divorcio
lo son:
· El abandono—Si su esposo la ha abandonado voluntariamente
por más de 12 meses consecutivos, usted puede usar este
motivo.
· La separación—Los esposos tienen que haber estado separados
por más de 18 meses consecutivos y no existe ninguna
posibilidad de que puedan vivir juntos. Esto es un tipo de
divorcio sin culpa.
· Diferencias inconciliables—Este es otro tipo de divorcio sin
asignación de culpa donde usted y su cónyuge han tenido
diferencias inconciliables durante un periodo de por lo menos
seis meses, y no hay ninguna esperanza de una reconciliación.
Usted no tiene que estar separada o vivir por separado para
conseguir un divorcio en base a las diferencias inconciliables.
· El adulterio—El adulterio puede ocurrir mientras están juntos
o después de la separación.
· La adicción voluntaria a alguna droga o al alcohol—La
adicción tiene que haber sucedido por más de 12 meses
consecutivos después del matrimonio.
· Enfermedad mental—El cónyuge tiene que haber estado en
una institución por más de 24 meses después del matrimonio.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
45
2. Descripción del sistema jurídico
· Encarcelamiento—El cónyuge tiene que haber estado en
prisión por más de 18 meses consecutivos después del
matrimonio. Esta razón para el divorcio se puede usar después
de que el cónyuge sale de la prisión, pero sólo si el marido y la
esposa no han iniciado de nuevo la convivencia.
· Un acto sexual pervertido realizado por su cónyuge sin su
consentimiento—Este es un fundamento que los tribunales han
tradicionalmente interpretado de una forma muy liberal. Los
tribunales consideran si el acto sexual fue una ofensa
específicamente a usted y no si dichos actos son ofensivos a la
sociedad en general.
Si usted está pensando en el divorcio, debe consultar a un
abogado para hablar de su situación, sobre todo si tiene hijos o
tiene propiedades.
La custodia, las visitas con el progenitor y la manutención
económica para los hijos menores. Los asuntos sobre la custodia,
las visitas con el progenitor y la manutención económica pueden
ser tocados durante la audiencia para la orden de restricción, un
divorcio o en cualquier otro proceso en el Tribunal para la Familia.
Si estas cuestiones son decididas en una audiencia por violencia
doméstica, serán consideradas como órdenes de emergencia y
cualquiera de las dos partes podrá solicitar el divorcio, o hacer por
separado una petición para la custodia o la manutención de los
hijos y serán decididos en otra audiencia. Las decisiones de la custodia, las visitas y la manutención están siempre sujetas a
revisiones, si alguna de las partes puede demostrar que las
circunstancias han cambiado de modo que la decisión original sea
reexaminada.
· La custodia de los hijos menores—Sin una orden judicial usted
no tiene la tutela o custodia legal, incluso si su hijo siempre ha
vivido con usted y usted ha sido la única persona que haya
cuidado de él. Ambos padres tienen los mismos derechos y
responsabilidades en cuanto a los hijos hasta que un tribunal
haya determinado lo contrario y haya dado una orden al
respecto. Si no solicita una orden de restricción o el divorcio,
46
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
usted puede solicitar solamente la custodia del menor. En un
proceso por separado por custodia o por divorcio, el juez
decidirá la custodia teniendo en cuenta el bienestar del menor.
Asegúrese de decirle al juez de los incidentes de violencia
doméstica. En un caso de custodia, la violencia por parte del
agresor hacia usted es un factor importante. De nuevo, si usted
abandona a su cónyuge por violencia doméstica, es importante
que se lleve a sus niños con usted, de ser posible. Puede tener
mejor posibilidades de quedarse con la custodia de sus niños si
estos están con usted. (Nota: En un caso independiente de
custodia las normas son diferentes a las normas utilizadas en el
caso de violencia doméstica donde el juez tiene que creer que
el menor estará mejor con usted a menos que el agresor pueda
comprobar que el menor no estará seguro con usted).
· La mudanza y el sacar a los menores de Nueva Jersey- Usted
no puede mudarse de Nueva Jersey con los menores que hayan
nacido en Nueva Jersey o hayan vivido aquí durante cinco
años, sin el permiso del otro padre de familia o una orden judicial que expresamente le permita hacerlo. Esto sucede incluso
si usted tiene la custodia legal. Si usted se lleva a los menores
de Nueva Jersey para privar al otro padre de familia de la custodia o el tiempo de visitas, o para evadir la jurisdicción de los
Tribunales de Nueva Jersey, puede causar su detención y que
la acusen de interferir con la custodia. Si no puede obtener el
consentimiento del padre nocustodio, usted debe presentarle al
tribunal una solicitud para pedir permiso. El tribunal se
enfocará en determinar si usted tiene o no una razón de buena
fe para trasladarse con sus hijos y si estos sufrirían debido a la
mudanza. Para llevar a cabo la determinación, el tribunal
considerará lo siguiente:
m Los motivos para la mudanza que se han presentado y las
razones por las que el padre sin la custodia se opone;
m Si los hijos recibirán o no oportunidades similares de salud,
educación y recreación;
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
47
2. Descripción del sistema jurídico
m
m
Si se hace un plan para las visitas y la comunicación con el
progenitor que permita al padre sin la custodia mantener
una relación plena y continua con los menores;
La probabilidad de que usted, el padre custodio, si se
permite la mudanza, alentará para que haya una relación con
el padre sin la custodia.
El tribunal también considerará otros factores, como las
preferencias del menor, si éste tiene la edad; el efecto de la
mudanza en las relaciones con los otros miembros de la familia
y generalmente cualquier otro factor que tenga algo que ver
con el interés del menor. Para determinar las ventajas de la
mudanza, los tribunales han considerado el costo de vida en el
otro estado en comparación con Nueva Jersey.
· Las restricciones al tiempo de visitas paternas - si le conceden
la custodia legal de sus hijos, por lo general, al otro padre se le
concederá un tiempo para visitar al menor, (tiempo con el padre). Incluso si estos asuntos no son decididos como parte de
una orden de restricción usted puede y debería pedirle al juez
establecer un plan de visitas de modo que usted no tenga
ningún contacto con la persona que la agredió. Si piensa que el
agresor puede causar algún daño a los menores, usted puede
pedir que las visitas sean supervisadas por una tercera persona,
que el agresor sea investigado para ver si tiene problemas tales
como el abuso de drogas o de alcohol o que el agresor asista a
clases para padres de familia.
· La manutención—Si no tiene una orden judicial para la
manutención o apoyo económico, usted debería presentar una
demanda ante el Tribunal para la Familia. Se llevará a cabo una
audiencia en el tribunal con respecto a sus finanzas, las del
agresor, y su necesidad de que él le dé apoyo. Entonces, el tribunal decidirá cuanto apoyo recibirán sus hijos. La orden
establecerá la cantidad y el método de pago. La mayoría de las
órdenes para manutención de los menores requieren que se
saquen dichos pagos del cheque del salario del padre sin la custodia. Usted puede pedir que los pagos por la manutención
48
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
2. Descripción del sistema jurídico
para los hijos menores se hagan a través del programa de
Nueva Jersey para la ayuda al menor, the New Jersey Child
Support Program, administrado por la oficina de probatoria en
el condado donde usted reside en vez de ser enviados a usted
directamente. Este es un beneficio posible ya que la división de
libertad a prueba es responsable de mantener en cuenta los
pagos y hacer que se cumplan. Si la manutención se cobra a
través del programa de Nueva Jersey para la ayuda al menor,
usted puede recibir información actualizada sobre su cuenta
con sólo ponerse en contacto con la línea directa para la
información sobre la manutención, marcando desde cualquier
parte del estado al 1-800-621-KIDS (5437). Para hacer que el
programa de Nueva Jersey para la ayuda al menor cobre sus
pagos, póngase en contacto con la oficina local de probatoria o
busque la solicitud y las instrucciones detalladas en el sitio
Web www.njchildsupport.org/pdfs/njcsform.pdf.
Si usted recibe apoyo de la oficina de asistencia social,
también conocida como welfare, dicha oficina procederá, de su
parte, contra el padre de sus hijos para conseguir una orden de
manutención de menores. Esta oficina tiene el derecho a
quedarse con la manutención mientras ésta no exceda la
cantidad de ayuda mensual que usted recibe de asistencia social. Cada mes, a usted le darán sólo los primeros 50 dólares
recibidos. Si la manutención que recibe excede la ayuda que la
asistencia social le da, usted puede perder la ayuda de la
beneficencia pública, welfare y tendrá que mantenerse con la
manutención que recibe.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
49
3. La ayuda de inmigración
para las víctimas de la
violencia doméstica
L
os inmigrantes víctimas de la violencia doméstica pueden
obtener el estatus de residente legal de varios modos. Las
víctimas de la violencia doméstica que están o estuvieron casadas
con un ciudadano de los Estados Unidos (USC), un residente legal
permanente (LPR), o con alguien que haya sido un USC o un LPR
puede obtener el estatus de residente legal bajo la Ley federal para
Terminar con la Violencia Contra la Mujer, Violence Against
Women Act, (VAWA). También hay otras oportunidades para
obtener la residencia legal por medio de una exoneración para un
cónyuge agredido y las visas U y T.
La residencia legal por medio de VAWA
Si es una persona inmigrante víctima de la violencia doméstica,
según VAWA usted misma podría presentar una petición, “self-petition” solicitando el estatus de residente legal para usted y su hijo, si
usted:
· En la actualidad está casada con un USC o un LPR,
· Estuvo casada con un USC o un LPR, o
· Ha estado divorciada de un USC o un LPR por menos de dos
años y puede demostrar que el matrimonio terminó en
divorcio debido a la violencia doméstica o la crueldad extrema.
50
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
3. La ayuda de inmigración para las víctimas de la violencia doméstica
Para presentar una petición por cuenta propia, self-petition, no
se requiere el consentimiento del cónyuge USC o LPR. Todo
menor de 21 años de edad que esté soltero y sea víctima de un padre que es ciudadano o un LPR también llena los requisitos para
solicitar bajo la VAWA. Si su cónyuge es ciudadano o residente legal y ha maltratado a su hijo, usted también puede tener derecho a
la ley VAWA incluso si usted no ha sido maltratada.
La cancelación del proceso de expulsión bajo la VAWA es otra
forma en la que las inmigrantes víctimas de la violencia doméstica
pueden obtener la residencia legal. Las inmigrantes esposas de
ciudadanos estadounidenses o residentes legales pueden llenar los
requisitos para obtener la cancelación del proceso de expulsión sin
el consentimiento del cónyuge si:
· Son agredidas o han sufrido extrema crueldad,
· Han vivido continuamente en los Estados Unidos por lo
menos durante tres años antes de haber presentado la solicitud,
y
· Pueden mostrar que la expulsión causará una extrema
dificultad en ellas o sus hijos.
También, si usted es el progenitor de un menor que ha sido
golpeado o que ha sufrido extrema crueldad de manos del otro padre ciudadano o residente legal, según VAWA usted puede llenar
los requisitos para obtener la cancelación del proceso de expulsión.
Usted sólo puede usar este método si está en proceso o puede ser
puesto en proceso de deportación o expulsión.
La exención para la esposa golpeada
Las víctimas de la violencia doméstica que hayan obtenido la
residencia condicional por medio de un matrimonio con un
ciudadano o un residente legal de los Estados Unidos y han sido
maltratadas o han sufrido extrema crueldad durante el matrimonio
pueden llenar los requisitos para obtener la exención para la esposa
golpeada, lo que les permite solicitar el ajuste del estatus de la
residencia condicional a la permanente sin necesidad del
consentimiento del cónyuge injurioso.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
51
3. La ayuda de inmigración para las víctimas de la violencia doméstica
La visa U
La visa U es otro camino para las inmigrantes víctimas de la
violencia doméstica en la obtención de la residencia legal. Usted
puede llenar los requisitos para obtener la visa U si ha ayudado,
ayuda o tiene la intención de ayudar a la agencia del orden público
ya sea en el procesamiento o en la investigación de ciertos delitos
de los que usted fue víctima. Esto no requiere estar casada con el
agresor y el agresor no tiene que ser ciudadano o residente legal de
los Estados Unidos.
La visa T
Las víctimas de la violencia doméstica que son víctimas del
tráfico ilegal de personas pueden asegurar el estatus migratorio por
medio de la visa T, la cual se usa para conceder estatus a personas
que no son ciudadanas y son víctimas de duras formas de tráfico.
El tráfico de personas ocurre cuando un individuo es amenazado
con algún daño físico o la contención física para obligarle a la
sumisión involuntaria, el trabajo, la servidumbre por deuda o la
esclavitud. Una forma de tráfico ocurre también cuando por medio
de fuerza, fraude o coacción se induce a alguien para que lleve a
cabo un acto sexual con fines comerciales o en una situación donde
la persona obligada es menor de los 18 años. Usted podría llenar
los requisitos para obtener la visa T si es una víctima del tráfico
ilegal de personas, está actualmente en los Estados Unidos o si
debido al tráfico, está en un puerto de entrada y si es expulsada,
sufriría una adversidad extrema consistente de daño grave e
insólito. A una víctima mayor de 15 años de edad se le podría
exigir que se ponga en contacto con una agencia federal del orden
público y que cumpla con cualquier pedido razonable de ayuda en
la investigación o el procesamiento del tráfico ilegal de personas.
52
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
4. El desempleo
S
i usted tiene que dejar su trabajo debido a la violencia
doméstica, puede ser que llene los requisitos para recibir
beneficios por no tener empleo. Cuando usted presenta una
petición ante la oficina del desempleo, debe declarar que usted
abandonó el trabajo debido a la violencia doméstica y debe dar a
dicha oficina por lo menos uno de los siguientes artículos:
· Una copia de la orden de restricción.
· Una copia del informe policial de cualquier demanda o llamada
que usted haya hecho a causa de la violencia doméstica.
· El informe de que el agresor ha sido condenado por una o
varias de las ofensas enumeradas en la Ley de Prevención
Contra la Violencia Doméstica: homicidio, agresión,
amenazas terroristas, secuestro, restricción de la libertad,
encarcelamiento en su propio hogar, agresión sexual, agresión
sexual con intenciones delictivas, robo, allanamiento de
propiedad ajena, daños en propiedad ajena, hostigamiento,
acecho, o actos lascivos.
· Informes médicos tales como el de un doctor o de una sala de
urgencias donde usted fue tratada por lesiones como resultado
de los actos de violencia doméstica. (Nota: Cuando usted vaya
a una sala de emergencia para el tratamiento, asegúrese de
explicar que ha sido víctima de la violencia doméstica y pídale
al personal médico escribir esto en el informe).
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
53
4. El desempleo
· Una certificación escrita o una declaración de un especialista
certificado en casos de violencia doméstica o del director de
una agencia de ayuda en casos de violencia doméstica que declare que usted ha sido víctima. (Véase página 66, una lista de
las agencies en Nueva Jersey que trabajan con casos de
violencia doméstica.)
· Otros documentos o certificaciones que puedan ser
proporcionados por un trabajador social, el pastor, ministro o
sacerdote de su congregación, algún trabajador del refugio de
emergencia, u otro profesional que le ha ayudado en su
situación de violencia.
Si usted puede presentar uno o varios de estos documentos, y
usted llena los requisitos para recibir los beneficios por desempleo,
debería recibir dicha ayuda.
Si le han rechazado los beneficios, usted puede apelar. Recibirá
una notificación explicándole como presentar una apelación. Su
apelación deberá ser presentada dentro de siete días después de
haber recibido la determinación o dentro de 10 días después que se
la enviaron. El período de apelación será ampliado sólo si puede
mostrar una buena razón por que apeló tarde. Una buena razón
existe sólo en situaciones donde se puede demostrar que la
tardanza fue debida a circunstancias fuera de su control.
54
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
5. La ayuda pública
El programa de asistencia pública, welfare
S
i tiene ingresos muy bajos, usted podría recibir ayuda en
efectivo mensualmente de la oficina de asistencia pública.
Puede ir a la oficina de asistencia pública de su condado a solicitar
estas prestaciones. Si necesita ayuda inmediata porque usted no
tiene vivienda, alimento o ropa, avísele a la agencia. Si llena todos
los requisitos, dicha agencia le tendrá que dar dinero en efectivo
inmediatamente o enviarla a otra agencia que le proporcionará
alimento, vivienda, ropa, o dinero en efectivo.
Además podría pedirle a la persona que maneja su caso que
mantenga su dirección confidencial. Si participa en el Programa
para conservar la dirección confidencial, (véase página 23), sólo
tendrá que darle a la oficina de asistencia la dirección que el
programa le dio.
Cuando solicite asistencia, dígale a la oficina de asistencia
pública que usted es una víctima de la violencia doméstica. La
oficina de asistencia pública tiene reglas especiales para tales
víctimas, conocidas en inglés como Family Violence Option. Dicha
oficina debe informarle cuáles son las reglas y darle la oportunidad
para que usted las solicite.
La oficina de asistencia tiene como requisito que toda mujer que
solicite o reciba ayuda pública identifique al padre de sus hijos para
que la agencia pueda cobrar la manutención de los menores. Este
requisito se les puede exonerar a las víctimas de la violencia
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
55
5. La ayuda pública
doméstica si éstas temen que el suministro de dicha información
puede causarles algún daño a ellas o a sus hijos.
Normalmente las personas que reciben asistencia pública
deben conseguir trabajo o participar en actividades laborales
inmediatamente, pero las víctimas de la violencia doméstica
pueden obtener tiempo adicional si lo necesitan.
Los prestaciones de la asistencia pública son limitadas a 60
meses, pero las víctimas, debido a la violencia doméstica, pueden
obtener beneficios adicionales si necesitan más tiempo.
Aunque en general no hay prestaciones adicionales en efectivo
para los menores que han nacido mientras la madre recibe ayuda
pública, la cantidad de dinero será aumentada cuando los niños son
concebidos como consecuencia de una violación, incesto o
violencia doméstica.
Como obtener ayuda de la oficina de asistencia pública. Para
que estas excepciones sean válidas en su caso, tiene que informarle
a la oficina de asistencia pública que usted ha sido víctima de la
violencia doméstica. No tiene que discutir su situación con la persona que maneja su caso de asistencia pública. Dicha oficina la
enviará a un especialista en casos de violencia familiar. El
especialista entonces la enviará a una agencia de ayuda a víctimas de
la violencia doméstica (véase página 66) donde se determinará si
usted tiene derecho a una excepción de las reglas de la oficina de
asistencia pública. Si es así, le ayudaran a trazar un plan de
seguridad y servicios que le permita ser autosuficiente. Usted, con
la ayuda de la agencia de ayuda a las víctimas de violencia
doméstica, tratará de alcanzar las metas del plan. Dicho plan y la
información de los servicios que usted recibe se mantendrán
confidenciales y no serán compartidos con la oficina de asistencia
pública.
El programa para la ayuda en casos de emergencia (EA)
Le podrá parecer que es imposible para usted y su familia
alejarse de su agresor porque usted tiene poco o no tiene dinero, ni
quien le pueda dar ayuda. Si, debido a violencia doméstica, usted se
56
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
5. La ayuda pública
va de su casa y no tiene dónde vivir, podría llenar los requisitos
para recibir una ayuda especial del programa de asistencia pública,
conocida como la ayuda para casos de emergencia (EA) para
ayudarle a pagar la vivienda en un caso de emergencia en una nueva
ubicación. Usted tendrá que explicar su situación a la oficina de la
asistencia pública. Si sus hijos tienen 18 años o son más jóvenes y
van a vivir con usted, podrá solicitar la ayuda para casos de
emergencia, en la oficina de asistencia pública de su condado. Si no
tiene hijos, debería llamar a la oficina de asistencia de su condado
para averiguar si tiene que hacer la petición allí o en la oficina de
asistencia pública de la municipalidad. Si se ha mudado de la
residencia habitual a otro condado o ciudad, usted puede hacer la
solicitud en el condado o la ciudad donde se encuentra, incluso si
su permanencia allí es sólo temporal. La oficina de asistencia
pública enviará un funcionario para verla si no puede ir a la oficina
porque está en el hospital o teme ser agredida.
Los pagos de ayuda para casos de emergencia se hacen por un
período de hasta doce meses. Si al final de los doce meses, todavía
no tiene alojamiento, usted podría llenar los requisitos para una
extensión. Puede recibir ayuda para pagar el refugio temporal, el
alquiler, los alimentos, la ropa, el depósito para alquilar y los
servicios públicos además de algunos muebles para su vivienda,
tales como camas y el equipo de cocina. La cantidad dependerá del
número de personas en su casa. Usted deberá recibir dicha ayuda el
mismo día que la solicita.
Si usted llena los requisitos de ingreso para recibir ayuda del
programa de asistencia pública, tiene el derecho de recibir la ayuda
en casos de emergencia. Si la oficina de asistencia pública le niega la
petición de ayuda en casos de emergencia, EA, o retrasa
excesivamente la entrega de tal ayuda, usted deberá solicitar una
audiencia imparcial de emergencia. El número telefónico para pedir
una audiencia imparcial es 1-800-792-9773. Dicha audiencia de
emergencia será tres días laborables después de haber recibido la
petición, y el director de la Oficina Estatal para el Desarrollo de la
Familia dará una decisión final sobre el caso cinco días laborables
después.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
57
5. La ayuda pública
También puede llamar a la oficina de Servicios Legales más
cercana para solicitar ayuda. En la portada interior encontrará una
lista con las direcciones y números telefónicos de los programas de
los Servicios Legales. Asimismo puede ponerse en contacto, libre
de costo, con la línea directa de asesoramiento jurídico de
LSNJ-LAW™ para todo el estado marcando el 1-888-LSNJ-LAW
(1-888-576-5529).
Los cupones para alimentos
Si no recibe cupones para alimentos, usted los debería solicitar
cuando solicite la ayuda para casos de emergencia. Si tiene menos
de 100 dólares en dinero en efectivo y gana menos de 150 dólares
por mes (el ingreso total o sin la deducción de impuestos), o si el
ingreso total por mes de su familia y el dinero en efectivo
disponible son menos que el alquiler mensual y servicios públicos o
hipoteca, usted tiene derecho a que le procesen su caso sin demora.
Esto quiere decir que sus cupones para comida serán procesados y
estarán disponibles dentro de siete días laborables a partir del día
en que usted hace la solicitud. Es importante que le diga a la oficina
de asistencia pública que está solicitando estos servicios sin
demora. Si no llena los requisitos para recibir dichos servicios de
una forma rápida porque su ingreso y recursos son considerados
demasiado altos, pero usted llena los requisitos para recibir
cupones para alimentos, sus cupones serán procesados y estarán
disponibles antes de que se cumplan 30 días del día en que hizo la
solicitud. La cantidad de los cupones para comida que reciba
dependerá de su ingreso y el número de personas en su familia.
Desdichadamente, en los casos de los cupones para comida no
hay audiencias imparciales de emergencia. Si le niegan dichos
cupones o no está de acuerdo con la cantidad recibida, deberá
solicitar una audiencia imparcial. Puede solicitar una audiencia
imparcial llamando al 1-800-792-9773. Aunque puede solicitar que
la audiencia se lleve a cabo sin demora, el proceso puede tardar
hasta 90 días.
58
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
6. Terapia
La terapia para usted
S
i vive con un compañero que la maltrata, usted podría sentirse
deprimida, incapacitada, y abrumada por la situación. Es muy
difícil tomar decisiones o hacer cambios cuando se está ansiosa o
con miedo de las consecuencias de dichas decisiones. Sobre todo,
es difícil pensar cuando no se tiene a nadie con quien hablar o con
quien compartir las preocupaciones propias y de su familia. Sin
alguien que le ayude a resolver todas estas cosas, usted podrá seguir
sintiéndose atrapada o demasiado asustada para tomar cualquier
decisión. Un consejero profesional podrá ayudarle a buscar
alternativas o al menos proporcionarle apoyo emocional durante
estos tiempos difíciles. La oficina de servicios para las víctimas de
la violencia doméstica de su localidad puede enviarla a un consejero
que entiende sus problemas relacionados con la violencia
doméstica. Tenga en cuenta que cuando se dicta una FRO, ésta no
tiene una excepción para la terapia. Así que las partes no pueden ir
juntas a la terapia, ya que esto es una violación a la orden final,
FRO.
La terapia para sus hijos
Muchos de los agresores fueron agredidos durante la niñez, o
provienen de hogares violentos donde aprendieron a pensar en la
violencia como una forma normal de resolver conflictos. A no ser
que a los menores que han crecido en medio de la violencia se les
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
59
6. Terapia
enseñe que éste no es un modo normal o aceptable de comportarse,
estos pueden crecer imitando a sus padres y convertirse en padres o
esposos abusivos o violentos.
Es doloroso crecer con violencia en el hogar. Es muy
importante que sus hijos tengan la posibilidad de hablar de sus
experiencias y sentimientos. Algunos consejeros trabajarán con
usted y sus niños, juntos y por separado, para ayudarles a curar las
lesiones, restaurar la seguridad en sí mismos y el amor propio, y
finalmente romper el ciclo de violencia que ha pasado de
generación en generación. Llame a la oficina de servicios para las
víctimas de la violencia doméstica de su localidad para que le den
información en cuanto a los servicios para menores. (Véase página
66.)
La terapia para los agresores
Muchos programas que tratan con la violencia doméstica
tienen ahora servicios para los agresores, que a menudo llaman
intervenciones o programas de educación para el agresor. Podrá
encontrar información sobre estos servicios en la página 66.
Según la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica, un
juez puede ordenarle al agresor que reciba terapia. Muchas
mujeres quieren que sus compañeros ingresen a estos programas
y piden esta ayuda, con la esperanza de que su compañero cambie
el comportamiento violento. Hay varias cosas que debería saber
de estos programas de intervención para que a usted no le pase
nada o para que evalúe la eficacia y el progreso del tratamiento.
Aunque algunos agresores han cambiado debido a los programas
de intervención o de educación, otros no han terminado tales
programas con éxito. La clave para prosperar en estos programas de
tratamiento es la motivación del agresor. Hay tres cosas críticas que
usted debe buscar:
1. Él acepta la responsabilidad de su violencia.
2. Él ingresa al tratamiento sin usted.
3. Él ingresa al tratamiento sin esperar absolutamente nada
de usted, por ejemplo no le pide a usted que se quede
con él si él ingresa al tratamiento.
60
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
6. Terapia
Otra cosa que debe indagar es si el programa mantiene cualquier
servicio que le den a usted separado de los servicios que le dan al
agresor. Tenga en cuenta que un cambio en el comportamiento
violento toma tiempo, mucho tiempo. Desgraciadamente, muy
pocos agresores tienen la motivación para cambiar o dedicar el
tiempo necesario para cambiar su actitud y su comportamiento.
Muchos agresores están de acuerdo con el tratamiento porque esto
les proporciona la oportunidad de manipular a sus compañeras y
familia. Bajo estas circunstancias, es probable que la intervención
no tenga éxito. Incluso si el agresor completa el programa de
tratamiento, no existe garantía alguna de que la violencia no
sucederá de nuevo.
Si su compañero está de acuerdo con ingresar a un programa de
tratamiento, usted debería continuar prestando atención a las
medidas de seguridad, así como a la posibilidad de que él la pueda
estar manipulando. También usted debería permanecer en contacto
con un grupo de apoyo del programa para casos de violencia
doméstica de modo que pueda hablar de lo que pasa y así obtener
alguna reacción sobre cualquier preocupación que usted puede
tener sobre el comportamiento de su compañero que no es
violento, pero es muy controlador. Si su esposo está tratando de
manipularla, él puede quedarse en el tratamiento por un mes o dos,
y luego venir a decirle a usted que él no lo necesita más. En verdad
es raro que algún cambio pueda ocurrir solamente en un par de
meses. De hecho, muchos agresores pueden pasar un año o más en
el tratamiento antes de que aprendan a cambiar su
comportamiento. Así que, mientras su compañero esté en
tratamiento, preste atención a todas las medidas de seguridad y
manténgase en contacto con los sistemas de ayuda.
La terapia conyugal o de parejas
La mayoría de los expertos en violencia doméstica están de
acuerdo en que la terapia matrimonial tradicional o de parejas no es
apropiada cuando ha habido violencia doméstica. En realidad, a
usted le podría hacer daño participar en ese tipo de terapia. Usted y
su esposo necesitarán muchos meses de terapia individual antes de
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
61
6. Terapia
que usted esté lista para recibir terapia como pareja. Su esposo
tiene que separarse de usted, encarar su propio comportamiento y
aceptar las responsabilidades. Usted tiene que subir su auto-estima
e independencia. Uno o ambos pueden tener problemas de
consumo del alcohol o drogas que deben ser afrontados y tratados
antes de que puedan trabajar juntos como una pareja. Cualquier
consejero que usted vea deberá entender la dinámica del abuso.
La terapia contra el abuso del alcohol y las drogas*
Muchos agresores tienen también problemas de alcoholismo y
drogadicción. Aunque el abuso puede que suceda más a menudo
cuando el agresor está borracho o bajo los efectos de las drogas (y
puede ser peor en estas ocasiones), esto no quiere decir que las
cosas estarán bien si el agresor simplemente deja de beber o usar
drogas. Los agresores a menudo usan el hecho de estar tomados o
bajo los efectos de las drogas como una excusa para actuar con
violencia. Con frecuencia alegan que no sabían lo que hacían
porque estaban borrachos. La adicción y el comportamiento
violento son problemas separados que atentan contra la vida,
aunque a menudo suceden juntos. Estos son problemas muy graves
y deben ser tratados por separado. Rara vez un individuo deja de
golpear a su esposa o hijos solamente porque deja de tomar o
consumir drogas. Cuando deja de beber o usar drogas, encontrará
excusas para justificar su comportamiento violento. Si usted insiste
que su agresor deje de beber o usar drogas, también podría insistir
en que él entre en el programa de terapia para agresores.
Si usted usa alcohol o drogas como una ayuda para enfrentarse a
la tensión de vivir en una relación violenta, o si ha pensado que
beber o consumir drogas es algo que usted y su compañero pueden
hacer juntos, es probable que usted esté desarrollando su propio
problema de consumo de drogas y alcohol.
El alcohol y las drogas sólo empeorarán una mala situación. Si
usted no está en sano juicio y libre del consumo de drogas, no
* Partes de esta sección fueron reproducidas con la autorización de Surviving Domestic Violence, A Woman’s Self-help Handbook, Women Against Abuse, páginas
15-16.
62
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
6. Terapia
espere poder tomar buenas decisiones sobre su futuro y el de sus
hijos y se arriesga a convertirse en una adicta y a arruinar su salud.
Sus hijos, que ya viven con miedo e incertidumbre, tendrán que
afrontar la carga adicional de tener que lidiar con unos padres que
no están exactamente en todos sus sentidos por estar borrachos o
endrogados.
El alcohol y las drogas (incluyendo los tranquilizantes, calmantes,
y otras drogas que se obtienen con receta y sirven para alterar el
estado anímico) pueden impedirle pensar lo suficientemente claro
como para liberarse usted y sus hijos de la violencia. Si usted tiene
una adicción a las drogas o el alcohol, usted tendrá que hacer algo al
respecto antes de que pueda encontrar soluciones a su relación
denigrante. El contestar sinceramente las siguientes preguntas le
podrá demostrar el nivel de adicción a las drogas o al alcohol que
usted o su agresor pueda tener:
· ¿Alguna persona cercana a usted ha expresado preocupación
por su consumo de alcohol o drogas?
· Cuando tiene un problema, ¿usted recurre al alcohol o las
drogas para buscar alivio?
· ¿Sus responsabilidades en el trabajo y el hogar no se han
cumplido debido al consumo de alcohol o drogas?
· ¿El consumo de alcohol o drogas ha causado problemas en las
relaciones con su familia o amigos?
· ¿Tiene usted reacciones físicas o psicológicas que han ocurrido
solo cuando intenta dejar de beber o consumir drogas?
· ¿Alguna vez usted o su compañero han necesitado asistencia
médica como consecuencia del consumo de alcohol o drogas?
· Cuando tomaba, ¿ha sufrido pérdidas del conocimiento o una
pérdida total de la memoria estando aún despierta?
· ¿Ha roto usted la promesa a sí mismo de dejar o controlar el
consumo de alcohol o drogas?
· ¿Se sienten usted o su compañero culpables por el consumo de
alcohol o drogas y tratan de ocultarlo de la demás personas?
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
63
6. Terapia
Si contestó que sí a cualquiera de las preguntas anteriores, el
consumo de alcohol o drogas tiene un gran efecto en su vida. Si
viene de una familia con una historia de abuso de alcohol o drogas,
usted está en un alto riesgo de convertirse en una adicta o una
alcohólica. Si contestó que sí a cualquiera de estas preguntas,
consiga ayuda inmediatamente. El reconocer que usted tiene un
problema es sólo el primer paso. La solución al problema tarda
tiempo. No trate de hacerlo usted sola. Hay agencias y grupos de
ayuda que se encargan de dar ayuda contra el consumo de alcohol y
drogas. La dirección y número telefónico de estas agencias y
grupos aparece en el apéndice en la página 72.
64
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Conclusión
S
i su esposo, compañero, o un miembro de su familia le ha
golpeado o le ha causado daño en alguna de las formas que
hemos mencionado en este manual, busque una agencia de ayuda
en casos de violencia doméstica para que le den información y
ayuda en como desarrollar un plan para su máxima seguridad.
En el apéndice de este manual hay una lista de organizaciones
de servicios que pueden servirle de ayuda. Utilícelas. La Coalición
en Nueva Jersey de Mujeres Maltratadas y la oficina de Nueva Jersey para la mujer, (vea la parte interna de la cubierta trasera),
pueden indicarle de los servicios que hay en su comunidad.
Finalmente, utilice la Ley de Prevención Contra la Violencia
Doméstica. Vea a un abogado para que le ayude a entender las
leyes. Usted y su familia tienen derecho a la seguridad. No vacile
en valerse del Derecho Penal y el Civil para protegerse. Para
obtener más información jurídica, llame al Proyecto para la
Representación en Casos de Violencia Doméstica de LSNJ al
732-572-9100.
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
65
Apéndice
Guía de servicios para las víctimas de la
violencia doméstica
Condado de Atlantic
Condado de Bergen
ATLANTIC COUNTY WOMEN’S CENTER
VIOLENCE INTERVENTION PROGRAM
(VIP) (Centro para la mujer del condado de
SHELTER OUR SISTERS
Atlantic Programa de intervención contra
la violencia)
P.O. Box 311
Northfield, NJ 08225
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día):
609-646-6767
Línea telefónica libre de costo:
1-800-286-4184
Oficina: 609-646-4376
Fax: 609-645-8877
Correo Electrónico: [email protected]
Página Web:
www.acwc.org/Main/contact.asp
Displaced Homemakers Services (Ayuda
para amas de casa que deseen trabajar)
Teléfono: 609-601-9925
Fax: 609-601-2975
Unified Child Care Services
Child Care Network
(Sistema para el cuidado infantil)
Teléfono: 609-646-1180
Fax: 609-645-9988
Servicios para las víctimas de agresión
sexual
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 609-646-6767
Línea telefónica libre de costo:
1-800-286-4184
Servicios para los agresores
Alternatives to Violence (ATV)
(Alternativas a la violencia)
Teléfono: 609-646-6775
66
P.O. Box 217
Hackensack, NJ 07602
Oficina: 405 State Street
Hackensack, NJ 07601
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 201-944-9600
TTY: 201-836-3071
Refugio
Teléfono: 201-836-1075
Facsímile: 201-836-7029
Oficina: 201-498-9247
Fax: 201-498-9256
Correo Electrónico:
[email protected]
Pagina Web: www.shelteroursisters.org
Alojamiento temporal disponible
ALTERNATIVES TO DOMESTIC VIOLENCE
One Bergen Condado Plaza, 2do piso
Hackensack, NJ 07601
Servicios no residenciales/asistencia en la
comunidad
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día):
201-336-7575
TTY: 201-336-7525
Correo Electrónico: [email protected]
Página Web: www.co.bergen.nj.us/ADV
Servicios para los agresores
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 201-336-7575
Fax: 201-336-7555
Condado de Burlington
PROVIDENCE HOUSE—BURLINGTON
P.O. Box 496
Willingboro, NJ 08046
Línea telefónica libre de costo:
1-877-871-7551
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Apéndice
Página Web: www.providencehousenj.org
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 609-871-7551
TTY: 609-871-7551
Refugio
Fax: 609-871-0360
Teléfono de la oficina: 856-824-0599
Fax: 856-824-9340
Programa de asistencia en la comunidad
950A Chester Avenue
Delran, NJ 07075
Teléfono: 856-824-0599
Fax: 856-824-9340
Condado de Camden
CAMDEN COUNTY WOMEN’S CENTER
(Centro para la mujer del condado de
Camden)
P.O. Box 1459
Blackwood, NJ 08012
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 856-227-1234
Oficina: 856-227-1800
TTY: 856-227-9264
Fax: 856-227-1261
Volunteers of America Delaware Valley Inc.
(Voluntarios de America Valle de Delaware)
408 Line Street
Camden, NJ 08103
Teléfono: 856-963-0430, ext. 25
Centro de asistencia en la comunidad
415 Cooper Street
Camden, NJ 08102
Teléfono: 856-963-5668
Fax: 856-964-4998
Servicios para los agresores
525 Cooper Street, 3er piso
Camden, NJ 08101
Teléfono: 856-668-2065
Fax: 856-338-9017
Condado de Cape May
CARA, INC. (COALITION AGAINST RAPE &
ABUSE, INC.)
(Coalición contra la violación y el maltrato)
P.O. Box 774
Cape May Court House, NJ 08210
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 609-522-6489
Línea telefónica libre de costo:
1-877-294-2272 (CARA)
TTY: 609-463-0818
Oficina: 609-522-6489
Fax: 609-463-0967
Correo Electrónico:
[email protected]
Grupos de Apoyo para los Hombres
MEND (Men Explore New Directions)
L.E.A.R.N. (Learning & Exploring Alternative Responses for Nonviolence)
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día):
609-522-6489
Línea telefónica libre de costo:
1-877-294-2272 (CARA)
Condado de Cumberland
CUMBERLAND COUNTY WOMEN’S CENTER
(Centro para la mujer del condado de
Cumberland)
P.O. Box 921
Vineland, NJ 08362
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 856-691-3713
Línea telefónica libre de costo:
1-800-286-4353
TTY: 856-691-6024
Oficina: 856-691-3713
Fax: 856-691-9774
Servicios para los agresores
A.C.T. (Abuse Ceases Today)
Teléfono: 856-691-3713
Condado de Essex
FAMILY VIOLENCE PROGRAM
11 Webster Place
East Orange, NJ 07018
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 862-438-8045
Servicios para los agresores
Men for Peace
Teléfono: 973-399-3400
Fax: 973-399-2076
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
67
Apéndice
THE SAFE HOUSE
P.O. Box 1877
Bloomfield, NJ 07003
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 973-759-2154
Oficina: 973-759-2378
Fax: 973-844-4950
Programa de asistencia en la comunidad
973-759-5719
Fax: 973-844-4956
THE RACHEL COALITION C/O
JEWISH FAMILY SERVICE
(La coalición Rachel para los servicios a
familias judías)
570 West Mr. Pleasant Ave, Suite 203
Livingston, NJ 07039
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 973-740-1233
Oficina: 973-740-1233
Fax: 973-740-1590
Alojamiento temporal disponible (una sola
unidad)
LINDA & RUDY SLUCKER NATIONAL
COUNCIL OF JEWISH WOMEN CENTER
FOR WOMEN
(Concilio nacional de mujeres judías
Centro para las mujeres)
513 West Mt. Pleasant Ave., Suite 325
Livingston, NJ 07039
No se ofrece alojamiento
Oficina: 973-994-4994
Fax: 973-994-7412
Correo Electrónico:
[email protected]
Página Web: www.ncjwessex.org
Servicios para los agresores
Respect
Oficina: 973-765-9050, ext. 259
Condado de Gloucester
CENTER FOR FAMILY SERVICES
SERVICES EMPOWERING RIGHTS OF
VICTIMS (SERV)
(El centro que brinda servicios a la familiaServicios para fortalecer los derechos de las
victimas)
Este centro brinda servicios sólo en inglés
68
P.O. Box 566
Glassboro, NJ 08028
Correo Electrónico: [email protected]
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día, libre de costo):
1-866-295-SERV (7378)
Oficina: 856-881-4034
Condado de Hudson
WOMENRISING, INC.
BATTERED WOMEN’S PROGRAM
(Programa para mujeres maltratadas)
YMCA of Hudson County
270 Fairmount Avenue
Jersey City, NJ 07306
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 201-333-5700
TTY: 201-333-0547
Fax: 201-333-9305
Correo Electrónico: [email protected]
Condado de Hunterdon
SAFE IN HUNTERDON
47 East Main Street
Flemington, NJ 08822
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 908-788-4044
Línea telefónica libre de costo:
1-888-988-4033
TTY: 908-788-4044
Oficina: 908-806-8605
Fax: 908-788-7263
Correo Electrónico:
[email protected]
Página Web: www.safeinhunterdon.org
Programa de asistencia en la comunidad
Teléfono: 908-788-7666
TTY: 908-954-0100
Fax: 908-806-4725
Agresión sexual/Violación Sexual/Incesto
Teléfono: 908-788-7666
Servicios para los agresores
Terapia en grupo para hombres
Teléfono: 908-788-7666
Alojamiento temporal disponible
Teléfono: 908-806-0073
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Apéndice
Condado de Mercer
WOMANSPACE, INC.
(Espacio para la mujer)
1212 Stuyvesant Avenue
Trenton, NJ 08618
Línea telefónica para refugio en casos
de emergencia y ataque sexual
(Disponible 24 horas al día): 609-394-9000
TTY: 609-394-9000 o 1-888-252-7233
Oficina: 609-394-0136
Fax: 609-396-1093
Correo Electrónico: [email protected]
Página Web: www.womanspace.org
Programa de asistencia en la comunidad
1860 Brunswick Avenue
Lawrenceville, NJ 08648
Teléfono: 609-394-2532
TTY: 609-394-5417
Alojamiento temporal disponible
Servicios para los agresores
Family Growth Program
39 North Clinton Avenue,
Third Floor
Trenton, NJ 08609
Teléfono: 609-394-5157
Fax: 609-394-3010
Condado de Middlesex
WOMEN AWARE, INC.
P.O. Box 312
New Brunswick, NJ 08903
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 732-249-4504
TTY: 732-249-0600
Oficina: 732-249-4900
Fax: 732-249-4901
Fax del refugio: 732-249-0010
Correo Electrónico:
[email protected]
Página Web: www.womenaware.net
Programa de asistencia en la comunidad
96 Paterson Street
New Brunswick, NJ 08901
Teléfono: 732-937-9525
Fax: 732-249-6942
Servicios para los agresores
Family Violence Program
288 Rues Lane
East Brunswick, NJ 08816
Teléfono: 732-257-6100
Fax: 732-651-9834
MANAVI (Una organización para mujeres
del sureste de Asia)
P.O. Box 3101
New Brunswick, NJ 08901-3101
732-435-1414
Fax: 732-435-1411
Correo Electrónico: [email protected]
Página Web: www.manavi.org
Alojamiento temporal disponible
Condado de Monmouth
180 TURNING LIVES AROUND, INC.
One Bethany Road
Building 3, Suite 42
Hazlet, NJ 07730
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 732-264-4111
Línea telefónica libre de costo:
1-888-843-9262
TTY: 732-203-0862
Oficina: 732-264-4360
Fax: 732-264-8655
Correo Electrónico: [email protected]
Página Web: www.180nj.org
Programa de terapia en la comunidad
Teléfono: 732-264-4111
Condado de Morris
JERSEY BATTERED
WOMEN’S SERVICES, INC. (JBWS)
P.O. Box 1437Morristown, NJ 07962-1437
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día):
973-267-4763
TTY: 973-285-9095
Oficina: 973-455-1256
Fax: 973-605-5898
Correo Electrónico: [email protected]
Página Web: www.jbws.org
Servicios para los agresores
A.C.T. (Abuse Ceases Today)
(el maltrato cesa hoy)
Teléfono: 973-539-7801
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
69
Apéndice
Fax: 973-539-4068
Alojamiento temporal disponible
Condado de Ocean
PROVIDENCE HOUSE—OCEAN
88 School House Road
Whiting, NJ 08759
732-350-2120
y
P.O. Box 414
Whiting, NJ 08759
Página Web: www.providencehousenj.org
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 732-244-8259
Línea telefónica libre de costo:
1-800-246-8910
TTY: 732-244-8259
Oficina: 732-262-3143
Fax: 732-262-1787
Fax del refugio: 732-244-3064
Condado de Passaic
PASSAIC COUNTY WOMEN’S CENTER
DOMESTIC VIOLENCE PROGRAM
P.O. Box 244
Paterson, NJ 07513
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 973-881-1450
TTY: 973-278-8630
Oficina: 973-881-1450
Fax: 973-881-0617
Programa de asistencia en la comunidad
1027 Madison Avenue
Paterson, NJ 07513
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 973-881-1450
Teléfono: 973-881-0725
Fax: 973-881-0938
Rape Crisis Program
(Programa de ayuda a las víctimas de
agresión sexual)
1027 Madison Avenue
Paterson, NJ 07513
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 973-881-1450
Teléfono: 973-881-0725
Fax: 973-881-0938
70
WOMEN AGAINST FAMILY ABUSE
WAFA HOUSE FOR MUSLIM WOMEN
(Mujeres contra el maltrato familiar
WAFA, casa para mujeres musulmanas)
970 Main Street
Paterson, New Jersey 07513
Teléfono: 973-278-6229
Condado de Salem
SALEM COUNTY WOMEN’S SERVICES
(Centro para la mujer del condado de Salem)
P.O. Box 125
Salem, NJ 08079-0125
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 856-935-6655
Línea telefónica libre de costo:
1-888-632-9511
TTY: 856-935-7118
Oficina: 856-935-8012
Fax: 856-935-6165
Correo Electrónico: [email protected]
Agresión Sexual, Crisis a causa de la
violación
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 856-935-6655
Línea telefónica libre de costo:
1-888-632-9511
Servicios para los agresores
Alternativas to Violence
(Alternativas a la violencia)
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 856-935-6655
Línea telefónica libre de costo:
1-888-632-9511
Condado de Somerset
RESOURCE CENTER FORWOMEN AND
THEIR FAMILIES
(El centro de recursos para las mujeres y
sus familias)
427 Homestead Road
Hillsborough, NJ 08844
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 866-685-1122
TTY: 908-359-8604
Oficina: 908-359-0003
Fax: 908-359-8881
Correo Electrónico: [email protected]
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Apéndice
Página Web: www.rcwtf.org
Programa de asistencia en la comunidad
Teléfono: 908-359-0003
Servicios para los agresores
Línea telefónica que ofrece información
para los agresores
Teléfono: 908-359-8881
Alojamiento temporal disponible
The Challenge Program
Family Institute of New Jersey
3 Clyde Road, Suite 101
Somerset, NJ 08876
Phone: 732-873-1663
Fax: 732-872-2926
Condado de Sussex
DOMESTIC ABUSE SERVICES, INC.
(Servicios para casos de maltrato
doméstico)
P.O. Box 805
Newton, NJ 07860
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 973-875-1211
TTY: 973-579-6593
Oficina: 973-579-2386
Fax: 973-579-3277
Correo Electrónico: [email protected]
Página Web: www.dasi.org
Programa de asistencia en la comunidad
Teléfono: 973-579-2386
TTY: 973-579-6593
Fax: 973-579-3277
SEXUAL TRAUMA RESOURCE CENTER
(Centro de recursos para las víctimas de
trauma sexual)
P.O. Box 805
Newton, NJ 07860
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 973-875-1211
Teléfono: 973-875-1211
TTY: 973-875-6369
Fax: 973-579-3277
Servicios para los agresores
Decide Program
P.O. Box 295
Newton, NJ 07860
Teléfono: 973-579-2500
Fax: 973-579-1273
Domestic Violence Assessment
Center of Sussex County
(Centro del Condado de Sussex para la
evaluación de la violencia doméstica)
P.O. Box 295
Newton, NJ 07860
Teléfono: 973-579-9666
Fax: 973-579-1273
Condado de Union
PROJECT: PROTECT C/O YWCA
1131 East Jersey Street
Elizabeth, NJ 07201
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 908-355-4357
TTY: 908-355-1023
Oficina: 908-355-1500
Fax: 908-355-0534
Correo Electrónico: [email protected]
Programa de asistencia en la comunidad
Teléfono: 908-355-1995
Servicios para los agresores
Men Against Violence
(Alternativas para los hombres de la
Asociación para la salud mental)
c/o YWCA
Teléfono: 908-355-1995
Servicios para los agresores
Alternatives for Men
Mental Health Association
23 North Avenue East
Cranford, NJ 07016
Teléfono: 908-272-0304
Fax: 908-272-5696
Condado de Warren
DOMESTIC ABUSE & RAPE
CRISIS CENTER (DARCC)
(Centro de asistencia para las víctimas del
maltrato doméstico y la violación)
P.O. Box 423
Belvidere, NJ 07823
Refugio en casos de emergencia
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día): 908-475-8408
Línea telefónica libre de costo:
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
71
Apéndice
1-866-623-7233
TTY: 908-453-2553
Oficina: 908-453-4121
Fax: 908-453-3706
Programa de asistencia en la comunidad
78 South Main Street
Phillipsburg, NJ 08865
Teléfono: 908-475-8408
Servicios para los agresores
Teléfono: 908-813-8820
Alcohólicos Anónimos de New Jersey
Oficina central e íntergrupos
South Jersey Intergroup Association.
P.O. Box 2514
Cherry Hill, NJ 08034
Línea telefónica de AA
disponible 24 horas al día
libre de costo: 1-866-920-1212
Local: 856-486-4444
Página Web: www.aasj.org
Central Jersey Intergroup
P.O. Box 4096
Trenton, NJ 08610
609-65608908
Línea directa las 24 horas:
609-656-8900
Página Web:
www.centraljerseyintergroup.org
Cape Atlantic Intergroup
32 East Black Horse Pike
Pleasantville, NJ 08232
609-641-8855
Local: 856-486-4444
Página Web:
www.capeatlanticintergroup.org
Línea telefónica de emergencia
(Disponible 24 horas al día):
1-800-604-4357
Intergroup of Northern New Jersey
2400 Morris Avenue
Union, NJ 07083
908-687-8566
1-800-245-1377
Página Web: www.nnjaa.org
Líneas directas adicionales
Drogas: 1-800-225-0196 (Voz & TDD)
Alcohol: 1-800-322-5525
1-800-85207899 (TDD)
1-800-852-7897 (De voz a TDD)
Compulsive Gamblers (Jugadores compulsivos): 1-800-GAMBLER
(1-800-426-2537)
72
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Tarjeta que se puede colocar en la cartera
Si lo desea, puede recortar esta lista y colocarla en su cartera
para tenerla siempre a mano
La línea telefónica gratuita de
emergencia en todo el estado para las
víctimas de la violencia doméstica
1-800-572-SAFE
(1-800-572-7233)
Oficina de Nueva Jersey para los
asuntos de la mujer
609-292-8840
La coalición en Nueva Jersey
para las mujeres maltratadas
609- 584-8107
La línea telefónica de asistencia
gratuita para las mujeres lesbianas
maltratadas
1-800-224-0211
Para comunicarse con la policía
en su localidad, marque el 911
________________
Copyright 2006 Legal Services of New Jersey
Descargar