Programa Regional de Pesca VECEP Venezuela, Colombia

Anuncio
PROJECTS
Programa Regional de Pesca VECEP
Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú
John Tilman, Co-director europeo de VECEP*,
Dra. Isabel Tsukayama, Co-Directora peruana** y Nigel Peacock, Asesor del projecto en Europa
* VECEP, Apartado postal 8-0008, Chaclacayo, Lima, Perú
Tel. +511-497 15 52 E-mail: [email protected]
** VECEP, Av. San Borja Sur, Lima 41, Perú Tel/Fax +511-225 47 03 and IMARPE,
Apartado Postal 22, Callao, Perú E-mail: [email protected]
palabras clave: cooperación pesquera; pesca artesanal;
evaluación de los recursos; consumo de pescado;
exportación de pescado; colombia; ecuador; perú;
venezuela; unión europea; américa latina
BIODATA
Sr. John Tilman.
Británico.35 años en el sector pesquero, tanto en la industria como en consultoría. Su experiencia ha sido en la producción de harina de pescado en el Peru y los Estados
Unidos, la transformación de materia prima (congelado,
seco/salado) del inicio del proceso hasta su commercialización. Asistencia técnica en el campo de la pesca artesanal, ultimamente, Co-Director europeo del Programa
VECEP.
Dra. Isabel Tsukayama.
Peruana. Bióloga Marina con 25 años de experiencia trabajando en el Instituto del Mar del Peru (IMARPE), como
Director de Recursos Pesqueros y miembro del Consejo
del Instituto; numerosas publicaciones cientícas. Asesor a
varios Ministros de Pesca y en otros comisiones tratando
de asuntos pesqueros. Co-Director nacional del Programa
VECEP por los ultimos 6 años.
Sr. Nigel Peacock.
Biólogo marino; 4 años de trabajo en el Caraibe y 4 años
in Arabia Saudita en relación a gestión de recursos acuáticos y desarrollo de pesca artisanal. Fondator de la sección asistenza técnica pesca de Landell Mills; ahora
consultor independente.
Introducción
El VECEP ha sido considerado un Programa de
Pesca excepcional - inusual por su gran amplitud técnica y extensión geográfica (Venezuela,
Colombia, Ecuador y Perú), su profundo
impacto y éxito de muchos de sus componentes.
El Programa VECEP fue diseñado en 1992
teniendo en cuenta dos objetivos:
1. Mejorar las condiciones socio-económicas de
los pescadores artesanales en la región, e
2. Incorporar métodos más eficientes en la evaluación de los stocks de peces en los cuatro
Bulletin vol 12 n°2-3
Peru: Fish processing facilities at Santa Rosa, North Peru, designed to help fulfil a longstanding national
aspiration to process more fish for human consumption rather than industrial use - Peru: Installations de traitement du poisson à Santa Rosa, au nord du Pérou, conçues pour satisfaire une aspiration nationale de
longue date, l’accroissement du traitement du poisson pour la consommation humaine plutôt que pour un
usage industriel
países que conforman el VECEP, con el fin
de incrementar tanto el consumo per capita
de productos marinos en la población local
así como el desarrollo de mercados de
exportación.
Considerando dichos objetivos, en agosto de
1993 se firmó el Convenio de Financiamiento
por 5 años. El Convenio fue suscrito entre la
Unión Europea y los cuatro países participantes, con una contribución no reembolsable de la
Unión Europea de 20 millones de Euros y una
contribución de contrapartida de 5 millones de
Euros proveniente de los gobiernos de los paí- 42 -
ses que forman el VECEP.
En octubre de 1993, llegó a la región el grupo
de asistencia técnica europea conformado por
un Co-Director, un administrador y un especialista en pesca artesanal que conjuntamente con
el respectivo Co-Director nacional, constituyeron la unidad de gestión en cada país trabajando fundamentalmente con expertos locales.
Antecedentes
Los pescadores artesanales, quienes desempeñan sus labores en áreas remotas de la costa,
Juin-Septembre 1999
PROJECTS
dependían en gran medida de los intermediarios para comercializar sus productos, aprovisionarse de capital de trabajo, adquirir combustible, implementos de pesca y para reparar sus
equipos. Como resultado de esta situación, los
pescadores carecían de poder de negociación
para fijar los precios de sus productos y de iniciativas para producir más de lo que sus necesidades mínimas les demandaban, por lo que sus
niveles de vida eran considerados como de subsistencia.
Por lo tanto, el Programa VECEP puso énfasis
en minimizar la propensión de los pescadores
artesanales a esa situación de explotación, apoyándolos con capacitación técnica en diversas
áreas y con facilidades en la costa, habiéndose
logrado que adquieran mayor confianza en
ellos mismos. Se diseñó también un esquema
de créditos, con tasas de interés y plazos de
pago favorables, con el fin de satisfacer sus
necesidades de capital de trabajo.
Actividades
El plan quinquenal preparado por la CoDirección, que actualmente está en su etapa
final, ha proporcionado:
Cursos de capacitación
y apoyo educacional
Durante el periodo de cinco años se han llevado
a cabo una amplia gama de cursos de entrenamiento. La curricula ha cubierto materias como
reparación y mantenimiento de motores, nuevas técnicas de pesca (en Colombia se introdujo
por primera vez la pesca de calamar y dorado),
manipuleo y conservación del pescado con el
uso de hielo y con el uso de las técnicas de salado y ahumado. Otros temas cubiertos fueron
los relativos a la contabilidad y administración,
uso de los créditos, mantenimiento de equipos
de refrigeración y eléctricos, uso de detección
electrónica y ayuda para la navegación y pesca,
seguridad en el mar, liderazgo y administración
de las asociaciones pesqueras. Se dictaron un
total de 277 cursos con la asistencia de 5,420
participantes durante un periodo de 18,000
horas.
cos, medición del desove y administración pesquera. Ello ha conducido al establecimiento de
un continuo intercambio de información y
experiencias entre las instituciones científicas
de la región.
Programa. Estas instalaciones reemplazaron a
las precarias cabañas en la playa donde se realizaba el salado y secado del pescado en condiciones que contaminaban los lugares aledaños.
Similares áreas de procesamiento se han construido en Colombia y Ecuador.
Apoyo a la pesca artesanal
(pequeña escala)
En Chuspa, Venezuela, se restauró un centro de
acopio y ventas, un taller de maestranza, una
ferretería, una máquina para fabricar hielo, una
carpintería y un área para la reparación de
redes, además de una tienda para la venta de
productos pesqueros. Se construyó un Centro
para los pescadores en la Isla de Coche con las
mismas facilidades antes indicadas incluyendo
la primera estación de combustibles de la zona.
Luego de una adecuada capacitación en las
comunidades, se proporcionaron diversas facilidades en la costa que incluyen estaciones de
combustible, talleres de maestranza para la
reparación de motores, ferreterías o tiendas de
materiales, un tractor (en Perú) para el botado y
halado de embarcaciones artesanales grandes y
un vehículo para la distribución de productos
hacia el mercado. Todas estas facilidades serán
transferidas en propiedad a las respectivas
comunidades o gremios pesqueros al término
del Programa. Se ha proporcionado un total de
135 facilidades.
En la costa Caribeña de Colombia, se realizó un
mapeo de la zona costera, proporcionando
información a los pescadores locales sobre las
áreas de pesca y especies disponibles. En la
costa del Pacífico, se facilitó una embarcación
para transportar productos, combustible y alimentos hacia las comunidades que son inaccesibles por vía terrestre.
Se introdujeron nuevos materiales de pesca y
equipos electrónicos para la detección de cardúmenes de peces y para la navegación (GPS), así
como cajas isotérmicas para la conservación del
pescado y motores diesel fuera de borda para
contribuir con el ahorro de combustible.
En el sector de procesamiento de pescado, se
construyeron modernas e higiénicas instalaciones en Perú, las que son transferidas a los pescadores mediante el Fondo de Crédito del
Al mismo tiempo se establecieron Cajas Rurales
utilizando los ahorros de los residentes de la
zona, así como el Fondo de Crédito del
Programa para proveer créditos a los pescadores.
Cada una de estas acciones ha tenido como
objetivo final el incremento de la producción, la
mejora de la calidad y la apertura de canales
comerciales, lo cual beneficia directamente a los
pescadores artesanales, mas no a los intermediarios. En este aspecto, el Programa ha logrado
obtener resultados importantes, basados en el
permanente monitoreo que se ha efectuado.
Esquemas de crédito
Los esquemas de crédito se han puesto en práctica en los cuatro países, actualmente con
650,000 Euros, esperándose que se incrementen
a 2 millones de Euros al término del Programa.
Antes de su puesta en funcionamiento, las unidades de gestión de cada país adoptaron los
procedimientos necesarios para crear un
ambiente adecuado para el otorgamiento de los
créditos. Primeramente, se concentraron esfuer-
En el Perú se construyó un pequeño centro de
capacitación pesquera para los hijos de pescadores artesanales.
Fueron necesarias también, la ejecución de
acciones de apoyo social en beneficio de las
comunidades pesqueras, que incluyó el abastecimiento de farmacias, comedores comunales y
escuelas extra curriculares (eurobibliotecas)
para los hijos de los pescadores.
A nivel científico, el Programa auspició 10 cursos sobre metodologías relacionadas con la evaluación de recursos pesqueros. Estos cursos
fueron dictados por expertos internacionales
contando con la asistencia de 122 participantes
de los cuatro países. Los temas tratados incluyeron la evaluación por métodos hidro-acústiJuin-Septembre 1999
Peru: The Spanish artisanal facilities formerly used to produce salted fish for sale to inland Andean markets,
where poor quality and pollution jeopardised the industry - Pérou: les installations artisanales espagnoles
autrefois utilisées pour la production de poisson salé à l’intention des marchés andins de l’intérieur, où la
qualité médiocre et la pollution menaçaient cette industrie
- 43 -
Bulletin vol 12 n°2-3
PROJECTS
zos en proporcionar los conocimientos prácticos, así como las herramientas para modernizar
las actividades de pesca y procesamiento. En
segundo lugar, los esfuerzos se orientaron a
proporcionar cursos de capacitación acerca del
uso de los créditos y finalmente, cómo acceder
a ellos. Se establecieron rigurosos procedimientos para la colocación de los préstamos con el
fin de asegurar una cartera confiable de prestatarios. Como resultado de ello, el porcentaje de
morosos fluctúa de 0% a 4% como máximo, en
todos los países.
Evaluación de los recursos
El Programa ha auspiciado, en colaboración con
sus contrapartes en los cuatro países, una serie
de cruceros de evaluación de recursos, con la
consiguiente publicación de los resultados.
Estos cruceros han proporcionado suficiente
información a las autoridades pesqueras para la
toma de decisiones sobre la administración de
los recursos durante cada año, particularmente
con respecto a la pesca industrial. El resultado
más saltante se muestra en el cuidadoso manejo
de los recursos durante y después de los efectos
del fenómeno de El Niño en 1996-97 en la Costa
del Pacífico. Cuando los recursos pesqueros tradicionales se ausentaron por El Niño, las autoridades pudieron dirigir a la industria pesquera
hacia especies antes inexplotadas y que se hicieron disponibles durante dicho fenómeno climático.
En Perú y Ecuador, el Programa en coordina-
ción con los Institutos científicos nacionales,
pusieron en práctica un sistema para evaluar e
identificar los recursos pesqueros disponibles
para los pescadores artesanales, cuyos resultados son publicados regularmente en los
Boletines.
El Programa también construyó y equipó un
laboratorio de investigaciones pesqueras en
Santa Rosa, una de las caletas de desembarque
más importantes del Perú. Se reconstruyó un
pequeño laboratorio en Ecuador y se proporcionó modernos equipos para los laboratorios de
Colombia y Venezuela, estos laboratorios sirven para monitorear los niveles de higiene y
salud requeridos para la exportación de los productos.
Transferencia y Sostenibilidad
El Programa concluirá a fines de 1999, habiéndose realizado esfuerzos considerables para
asegurar la sostenibilidad de estas acciones en
el futuro. Cada país ha optado por la formalización de una institución sin fines de lucro, tal
como una Fundación, que vigilará el Programa
de Crédito y promoverá actividades futuras,
principalmente en el área de capacitación.
Algunas infraestructuras y equipos serán transferidos directamente a los beneficiarios del
Programa, mientras que otros serán administrados por la Fundación hasta que los beneficiarios puedan garantizar su sostenibilidad.
En relación a ello, las autoridades pesqueras de
los cuatro países han expresado su mejor disposición para financiar los gastos de la Fundación
a fin de posibilitar el desarrollo de los programas.
Conclusión
Siendo materialmente imposible beneficiar a
cada uno de los pescadores artesanales de los
cuatro países del VECEP, su principal logro ha
sido crear esquemas piloto en aspectos críticos
de la pesquería. Considerando los logros alcanzados, los gobiernos nacionales ya están replicando dichos esquemas en otras áreas. El resultado palpable más importante ha sido la independencia y auto confianza que los pescadores
beneficiarios han ganado a través de los cursos
de capacitación y de los apoyos brindados por
el Programa.
Peru: The Spanish artisanal small scale "totora"
craft at Pimental near Santa Rosa. These allow
asset-less fishermen an opportunity to make a start
in the fishery, and are now also a focus for coastal
tourism and a handy craft industry. - Pérou: petits
bateaux artisanaux espagnols, dits « totora » à
Pimentel, près de Santa Rosa. Ils permettent aux
pêcheurs démunis de se lancer dans la pêche, et sont
maintenant au centre du tourisme côtier et de l’artisanat
Bulletin vol 12 n°2-3
Con respecto a los recursos pesqueros, las autoridades pesqueras disponen de una mejor comprensión de los niveles de explotación que los
ecosistemas pueden soportar, así como mayor
información sobre las prácticas de conservación.
El mecanismo más decisivo para el Programa
ha sido quizás, el total apoyo y cooperación de
las autoridades pesqueras de los cuatro países,
sin los cuales no hubiera sido posible alcanzar
los resultados obtenidos. Todo ello, así como la
participación de los pescadores artesanales, ha
sido la clave del éxito del Programa.
- 44 -
Colombia: in the mangrove forests off the Pacific
coast, the Spanish project helped local villagers
improve fish processing and provided a collector
vessel to service remote communities so allowing
them to supply the nearby urban markets Colombie: dans les forêts à mangrove de la côte du
Pacifique, le projet espagnol a aidé les villageois
locaux à améliorer le traitement du poisson et a
fourni un bateau-malle pour servir les communautés
éloignées, ce qui leur permet de vendre aux marchés
urbains proches
Para mayor información, sírvase contactar a la
administración del Programa, donde podrá
obtener boletines en español y otras publicaciones del Programa. Ademans, las publicaciones
sobre las campañas de investigación de los
recursos están disponibles en las bibliotecas
siguientes:
VENEZUELA:
SARPA, Centro de Documentación,
Av. Lecuna, Parque Central, Torre Este, Piso 10,
Caracas, Tel. +58-2-509 03 82 Fax +58-2-574 35
87 E-mail: [email protected]; Contacto: Lic.
Maria Auxiliadora Garcia
COLOMBIA:
INPA, Biblioteca científica, Diagonal 27 #1509,
Santa Fe de Bogota, Tel. +57-1-287 92 81
Fax +57-1-287 61 07
E-mail. [email protected]
ECUADOR: INP, Letamendi y Ría (P.O. Box 904-13151), Guayaquil,
Tel. +593-4-40 10 57/40 17 76 y 40 17 79 Fax
+593-4-40 58 59 E-mail: [email protected];
Contacto: Sra. Dolores Marín
PERU:
IMARPE, Dirección de Difusión y Biblioteca,
Apartado Postal 22, Callao,
E-mail: [email protected]; Contacto:
Dra. Emira Antonietti ■
Juin-Septembre 1999
Descargar