PROJECTS Programa Regional de Pesca VECEP Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú John Tilman, Co-director europeo de VECEP*, Dra. Isabel Tsukayama, Co-Directora peruana** y Nigel Peacock, Asesor del projecto en Europa * VECEP, Apartado postal 8-0008, Chaclacayo, Lima, Perú Tel. +511-497 15 52 E-mail: [email protected] ** VECEP, Av. San Borja Sur, Lima 41, Perú Tel/Fax +511-225 47 03 and IMARPE, Apartado Postal 22, Callao, Perú E-mail: [email protected] palabras clave: cooperación pesquera; pesca artesanal; evaluación de los recursos; consumo de pescado; exportación de pescado; colombia; ecuador; perú; venezuela; unión europea; américa latina BIODATA Sr. John Tilman. Británico.35 años en el sector pesquero, tanto en la industria como en consultoría. Su experiencia ha sido en la producción de harina de pescado en el Peru y los Estados Unidos, la transformación de materia prima (congelado, seco/salado) del inicio del proceso hasta su commercialización. Asistencia técnica en el campo de la pesca artesanal, ultimamente, Co-Director europeo del Programa VECEP. Dra. Isabel Tsukayama. Peruana. Bióloga Marina con 25 años de experiencia trabajando en el Instituto del Mar del Peru (IMARPE), como Director de Recursos Pesqueros y miembro del Consejo del Instituto; numerosas publicaciones cientícas. Asesor a varios Ministros de Pesca y en otros comisiones tratando de asuntos pesqueros. Co-Director nacional del Programa VECEP por los ultimos 6 años. Sr. Nigel Peacock. Biólogo marino; 4 años de trabajo en el Caraibe y 4 años in Arabia Saudita en relación a gestión de recursos acuáticos y desarrollo de pesca artisanal. Fondator de la sección asistenza técnica pesca de Landell Mills; ahora consultor independente. Introducción El VECEP ha sido considerado un Programa de Pesca excepcional - inusual por su gran amplitud técnica y extensión geográfica (Venezuela, Colombia, Ecuador y Perú), su profundo impacto y éxito de muchos de sus componentes. El Programa VECEP fue diseñado en 1992 teniendo en cuenta dos objetivos: 1. Mejorar las condiciones socio-económicas de los pescadores artesanales en la región, e 2. Incorporar métodos más eficientes en la evaluación de los stocks de peces en los cuatro Bulletin vol 12 n°2-3 Peru: Fish processing facilities at Santa Rosa, North Peru, designed to help fulfil a longstanding national aspiration to process more fish for human consumption rather than industrial use - Peru: Installations de traitement du poisson à Santa Rosa, au nord du Pérou, conçues pour satisfaire une aspiration nationale de longue date, l’accroissement du traitement du poisson pour la consommation humaine plutôt que pour un usage industriel países que conforman el VECEP, con el fin de incrementar tanto el consumo per capita de productos marinos en la población local así como el desarrollo de mercados de exportación. Considerando dichos objetivos, en agosto de 1993 se firmó el Convenio de Financiamiento por 5 años. El Convenio fue suscrito entre la Unión Europea y los cuatro países participantes, con una contribución no reembolsable de la Unión Europea de 20 millones de Euros y una contribución de contrapartida de 5 millones de Euros proveniente de los gobiernos de los paí- 42 - ses que forman el VECEP. En octubre de 1993, llegó a la región el grupo de asistencia técnica europea conformado por un Co-Director, un administrador y un especialista en pesca artesanal que conjuntamente con el respectivo Co-Director nacional, constituyeron la unidad de gestión en cada país trabajando fundamentalmente con expertos locales. Antecedentes Los pescadores artesanales, quienes desempeñan sus labores en áreas remotas de la costa, Juin-Septembre 1999 PROJECTS dependían en gran medida de los intermediarios para comercializar sus productos, aprovisionarse de capital de trabajo, adquirir combustible, implementos de pesca y para reparar sus equipos. Como resultado de esta situación, los pescadores carecían de poder de negociación para fijar los precios de sus productos y de iniciativas para producir más de lo que sus necesidades mínimas les demandaban, por lo que sus niveles de vida eran considerados como de subsistencia. Por lo tanto, el Programa VECEP puso énfasis en minimizar la propensión de los pescadores artesanales a esa situación de explotación, apoyándolos con capacitación técnica en diversas áreas y con facilidades en la costa, habiéndose logrado que adquieran mayor confianza en ellos mismos. Se diseñó también un esquema de créditos, con tasas de interés y plazos de pago favorables, con el fin de satisfacer sus necesidades de capital de trabajo. Actividades El plan quinquenal preparado por la CoDirección, que actualmente está en su etapa final, ha proporcionado: Cursos de capacitación y apoyo educacional Durante el periodo de cinco años se han llevado a cabo una amplia gama de cursos de entrenamiento. La curricula ha cubierto materias como reparación y mantenimiento de motores, nuevas técnicas de pesca (en Colombia se introdujo por primera vez la pesca de calamar y dorado), manipuleo y conservación del pescado con el uso de hielo y con el uso de las técnicas de salado y ahumado. Otros temas cubiertos fueron los relativos a la contabilidad y administración, uso de los créditos, mantenimiento de equipos de refrigeración y eléctricos, uso de detección electrónica y ayuda para la navegación y pesca, seguridad en el mar, liderazgo y administración de las asociaciones pesqueras. Se dictaron un total de 277 cursos con la asistencia de 5,420 participantes durante un periodo de 18,000 horas. cos, medición del desove y administración pesquera. Ello ha conducido al establecimiento de un continuo intercambio de información y experiencias entre las instituciones científicas de la región. Programa. Estas instalaciones reemplazaron a las precarias cabañas en la playa donde se realizaba el salado y secado del pescado en condiciones que contaminaban los lugares aledaños. Similares áreas de procesamiento se han construido en Colombia y Ecuador. Apoyo a la pesca artesanal (pequeña escala) En Chuspa, Venezuela, se restauró un centro de acopio y ventas, un taller de maestranza, una ferretería, una máquina para fabricar hielo, una carpintería y un área para la reparación de redes, además de una tienda para la venta de productos pesqueros. Se construyó un Centro para los pescadores en la Isla de Coche con las mismas facilidades antes indicadas incluyendo la primera estación de combustibles de la zona. Luego de una adecuada capacitación en las comunidades, se proporcionaron diversas facilidades en la costa que incluyen estaciones de combustible, talleres de maestranza para la reparación de motores, ferreterías o tiendas de materiales, un tractor (en Perú) para el botado y halado de embarcaciones artesanales grandes y un vehículo para la distribución de productos hacia el mercado. Todas estas facilidades serán transferidas en propiedad a las respectivas comunidades o gremios pesqueros al término del Programa. Se ha proporcionado un total de 135 facilidades. En la costa Caribeña de Colombia, se realizó un mapeo de la zona costera, proporcionando información a los pescadores locales sobre las áreas de pesca y especies disponibles. En la costa del Pacífico, se facilitó una embarcación para transportar productos, combustible y alimentos hacia las comunidades que son inaccesibles por vía terrestre. Se introdujeron nuevos materiales de pesca y equipos electrónicos para la detección de cardúmenes de peces y para la navegación (GPS), así como cajas isotérmicas para la conservación del pescado y motores diesel fuera de borda para contribuir con el ahorro de combustible. En el sector de procesamiento de pescado, se construyeron modernas e higiénicas instalaciones en Perú, las que son transferidas a los pescadores mediante el Fondo de Crédito del Al mismo tiempo se establecieron Cajas Rurales utilizando los ahorros de los residentes de la zona, así como el Fondo de Crédito del Programa para proveer créditos a los pescadores. Cada una de estas acciones ha tenido como objetivo final el incremento de la producción, la mejora de la calidad y la apertura de canales comerciales, lo cual beneficia directamente a los pescadores artesanales, mas no a los intermediarios. En este aspecto, el Programa ha logrado obtener resultados importantes, basados en el permanente monitoreo que se ha efectuado. Esquemas de crédito Los esquemas de crédito se han puesto en práctica en los cuatro países, actualmente con 650,000 Euros, esperándose que se incrementen a 2 millones de Euros al término del Programa. Antes de su puesta en funcionamiento, las unidades de gestión de cada país adoptaron los procedimientos necesarios para crear un ambiente adecuado para el otorgamiento de los créditos. Primeramente, se concentraron esfuer- En el Perú se construyó un pequeño centro de capacitación pesquera para los hijos de pescadores artesanales. Fueron necesarias también, la ejecución de acciones de apoyo social en beneficio de las comunidades pesqueras, que incluyó el abastecimiento de farmacias, comedores comunales y escuelas extra curriculares (eurobibliotecas) para los hijos de los pescadores. A nivel científico, el Programa auspició 10 cursos sobre metodologías relacionadas con la evaluación de recursos pesqueros. Estos cursos fueron dictados por expertos internacionales contando con la asistencia de 122 participantes de los cuatro países. Los temas tratados incluyeron la evaluación por métodos hidro-acústiJuin-Septembre 1999 Peru: The Spanish artisanal facilities formerly used to produce salted fish for sale to inland Andean markets, where poor quality and pollution jeopardised the industry - Pérou: les installations artisanales espagnoles autrefois utilisées pour la production de poisson salé à l’intention des marchés andins de l’intérieur, où la qualité médiocre et la pollution menaçaient cette industrie - 43 - Bulletin vol 12 n°2-3 PROJECTS zos en proporcionar los conocimientos prácticos, así como las herramientas para modernizar las actividades de pesca y procesamiento. En segundo lugar, los esfuerzos se orientaron a proporcionar cursos de capacitación acerca del uso de los créditos y finalmente, cómo acceder a ellos. Se establecieron rigurosos procedimientos para la colocación de los préstamos con el fin de asegurar una cartera confiable de prestatarios. Como resultado de ello, el porcentaje de morosos fluctúa de 0% a 4% como máximo, en todos los países. Evaluación de los recursos El Programa ha auspiciado, en colaboración con sus contrapartes en los cuatro países, una serie de cruceros de evaluación de recursos, con la consiguiente publicación de los resultados. Estos cruceros han proporcionado suficiente información a las autoridades pesqueras para la toma de decisiones sobre la administración de los recursos durante cada año, particularmente con respecto a la pesca industrial. El resultado más saltante se muestra en el cuidadoso manejo de los recursos durante y después de los efectos del fenómeno de El Niño en 1996-97 en la Costa del Pacífico. Cuando los recursos pesqueros tradicionales se ausentaron por El Niño, las autoridades pudieron dirigir a la industria pesquera hacia especies antes inexplotadas y que se hicieron disponibles durante dicho fenómeno climático. En Perú y Ecuador, el Programa en coordina- ción con los Institutos científicos nacionales, pusieron en práctica un sistema para evaluar e identificar los recursos pesqueros disponibles para los pescadores artesanales, cuyos resultados son publicados regularmente en los Boletines. El Programa también construyó y equipó un laboratorio de investigaciones pesqueras en Santa Rosa, una de las caletas de desembarque más importantes del Perú. Se reconstruyó un pequeño laboratorio en Ecuador y se proporcionó modernos equipos para los laboratorios de Colombia y Venezuela, estos laboratorios sirven para monitorear los niveles de higiene y salud requeridos para la exportación de los productos. Transferencia y Sostenibilidad El Programa concluirá a fines de 1999, habiéndose realizado esfuerzos considerables para asegurar la sostenibilidad de estas acciones en el futuro. Cada país ha optado por la formalización de una institución sin fines de lucro, tal como una Fundación, que vigilará el Programa de Crédito y promoverá actividades futuras, principalmente en el área de capacitación. Algunas infraestructuras y equipos serán transferidos directamente a los beneficiarios del Programa, mientras que otros serán administrados por la Fundación hasta que los beneficiarios puedan garantizar su sostenibilidad. En relación a ello, las autoridades pesqueras de los cuatro países han expresado su mejor disposición para financiar los gastos de la Fundación a fin de posibilitar el desarrollo de los programas. Conclusión Siendo materialmente imposible beneficiar a cada uno de los pescadores artesanales de los cuatro países del VECEP, su principal logro ha sido crear esquemas piloto en aspectos críticos de la pesquería. Considerando los logros alcanzados, los gobiernos nacionales ya están replicando dichos esquemas en otras áreas. El resultado palpable más importante ha sido la independencia y auto confianza que los pescadores beneficiarios han ganado a través de los cursos de capacitación y de los apoyos brindados por el Programa. Peru: The Spanish artisanal small scale "totora" craft at Pimental near Santa Rosa. These allow asset-less fishermen an opportunity to make a start in the fishery, and are now also a focus for coastal tourism and a handy craft industry. - Pérou: petits bateaux artisanaux espagnols, dits « totora » à Pimentel, près de Santa Rosa. Ils permettent aux pêcheurs démunis de se lancer dans la pêche, et sont maintenant au centre du tourisme côtier et de l’artisanat Bulletin vol 12 n°2-3 Con respecto a los recursos pesqueros, las autoridades pesqueras disponen de una mejor comprensión de los niveles de explotación que los ecosistemas pueden soportar, así como mayor información sobre las prácticas de conservación. El mecanismo más decisivo para el Programa ha sido quizás, el total apoyo y cooperación de las autoridades pesqueras de los cuatro países, sin los cuales no hubiera sido posible alcanzar los resultados obtenidos. Todo ello, así como la participación de los pescadores artesanales, ha sido la clave del éxito del Programa. - 44 - Colombia: in the mangrove forests off the Pacific coast, the Spanish project helped local villagers improve fish processing and provided a collector vessel to service remote communities so allowing them to supply the nearby urban markets Colombie: dans les forêts à mangrove de la côte du Pacifique, le projet espagnol a aidé les villageois locaux à améliorer le traitement du poisson et a fourni un bateau-malle pour servir les communautés éloignées, ce qui leur permet de vendre aux marchés urbains proches Para mayor información, sírvase contactar a la administración del Programa, donde podrá obtener boletines en español y otras publicaciones del Programa. Ademans, las publicaciones sobre las campañas de investigación de los recursos están disponibles en las bibliotecas siguientes: VENEZUELA: SARPA, Centro de Documentación, Av. Lecuna, Parque Central, Torre Este, Piso 10, Caracas, Tel. +58-2-509 03 82 Fax +58-2-574 35 87 E-mail: [email protected]; Contacto: Lic. Maria Auxiliadora Garcia COLOMBIA: INPA, Biblioteca científica, Diagonal 27 #1509, Santa Fe de Bogota, Tel. +57-1-287 92 81 Fax +57-1-287 61 07 E-mail. [email protected] ECUADOR: INP, Letamendi y Ría (P.O. Box 904-13151), Guayaquil, Tel. +593-4-40 10 57/40 17 76 y 40 17 79 Fax +593-4-40 58 59 E-mail: [email protected]; Contacto: Sra. Dolores Marín PERU: IMARPE, Dirección de Difusión y Biblioteca, Apartado Postal 22, Callao, E-mail: [email protected]; Contacto: Dra. Emira Antonietti ■ Juin-Septembre 1999