OEWG-V/12: Directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos

Anuncio
OEWG-V/12: Directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos persistentes
El Grupo de Trabajo de composición abierta,
Recordando la decisión VII/13 de la Conferencia de las Partes y su propia
decisión OEWG-IV/11,
1.
Acuerda remitir a la Conferencia de las Partes, para su consideración en su octava
reunión, el proyecto de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de:
a)
Desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, clordano, dieldrina, endrina,
heptacloro, hexaclorobenceno (HCB), mirex o toxafeno, o con HCB como un producto químico
industrial, o que los contengan o estén contaminados con ellos1;
b)
Desechos consistentes en 1,1,1-tricloro-2,2-bis-(4-clorofenil)etano (DDT), o que lo
contengan o estén contaminados con él2;
c)
Desechos que contengan dibenzo-p-dioxinas policloradas (PCDD), dibenzofuranos
policlorados (PCDF), hexaclorobenceno (HCB) o bifenilos policlorados (PCB), o estén contaminados
con ellos como resultado de su producción no intencional3;
2.
Acuerda remitir a la Conferencia de las Partes, para su consideración en su octava
reunión, enmiendas propuestas de las directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente
racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes (COP), que los contengan o
estén contaminados con ellos y de las directrices para la gestión ambientalmente racional de desechos
consistentes en bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o bifenilos polibromados
(PBB), que los contengan o estén contaminados con ellos4;
3.
Invita a las Partes y otros interesados a que presenten observaciones a la secretaría, antes
del 30 de junio de 2006, sobre la actualización en las directrices técnicas generales de las cuestiones
siguientes:
a)
Métodos de destrucción y transformación irreversible y operaciones de eliminación
conexas (sección IV.G.2), teniendo en cuenta las sugerencias presentadas por Alemania sobre la
conversión de desechos a gas y la producción térmica y metalúrgica de metales5;
b)
Otros métodos de eliminación en los casos en que la destrucción o la transformación
irreversible no representan la mejor opción ecológica (sección IV.G.3);
c)
Otros métodos de eliminación en los casos en que el contenido de contaminantes
orgánicos persistentes es bajo (sección IV.G.4);
d)
Ejemplos de legislación nacional pertinente (anexo II) y métodos analíticos
determinados para los contaminantes orgánicos persistentes (anexo III);
4.
Encarga al pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones que, sirviéndose para su
trabajo de medios electrónicos, y en una reunión que se celebrará inmediatamente antes de la octava
reunión de la Conferencia de las Partes, considere:
a)
Las observaciones a que se hace referencia en el párrafo 3 de la presente decisión, con
miras a preparar las enmiendas adicionales de las directrices técnicas generales y las directrices técnicas
sobre PCB;
b)
Los elementos enumerados en el párrafo 6 de la presente decisión para la elaboración de
un proyecto de decisión a fin de remitirlo a la Conferencia de las Partes, en su octava reunión, para su
consideración y posible adopción;
5.
Pide a la secretaría que presente los resultados de la labor del pequeño grupo de trabajo
entre períodos de sesiones a la Conferencia de las Partes en su octava reunión para su consideración y
posible adopción;
1
2
3
4
5
UNEP/CHW/OEWG/5/INF/8/Rev.1.
UNEP/CHW/OEWG/5/INF/9/Rev.1.
UNEP/CHW/OEWG/5/INF/7/Rev.1 y UNEP/CHW/OEWG/5/INF/7/Rev.1/Corr.1.
UNEP/CHW/OEWG/5/INF/24 y Corr.1.
Disponible en el sitio Web del Convenio de Basilea (www.basel.int/techmatters/index.html).
6.
Decide incluir los elementos que figuran a continuación en un proyecto de decisión para
su consideración y posible adopción por la Conferencia de las Partes en su octava reunión:
"La Conferencia de las Partes,
Recordando su decisión VII/13 relativa a las directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos
persistentes como desechos,
Tomando nota con reconocimiento de las funciones que han desempeñado las Partes y otros
interesados, especialmente los países encargados, en la preparación de las directrices técnicas,
1.
Aprueba las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de:
a)
Desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, clordano, dieldrina, endrina,
heptacloro, hexaclorobenceno (HCB), mirex o toxafeno, o con HCB como un producto químico
industrial, que los contengan o estén contaminados con ellos6;
b)
Desechos consistentes en 1,1,1-tricloro-2,2-bis-(4-clorofenil)etano (DDT), que lo
contengan o estén contaminados con él7;
c)
Desechos que contengan dibenzo-p-dioxinas policloradas (PCDD), dibenzofuranos
policlorados (PCDF), hexaclorobenceno (HCB) o bifenilos policlorados (PCB), o estén contaminados
con ellos como resultado de su producción no intencional8;
2.
Aprueba las enmiendas de las directrices técnicas generales para la gestión
ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes (COP), que
los contengan o estén contaminados con ellos, y de las directrices para la gestión ambientalmente
racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o
bifenilos polibromados (PBB), que los contengan o estén contaminados con ellos9;
3.
Pide a la secretaría que transmita las directrices técnicas a que se hace referencia en los
párrafos 1 y 2 de la presente decisión10, a las Partes, los signatarios, las organizaciones
intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del medio ambiente y al
sector industrial, en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas;
4.
Pide también a la secretaría que presente las directrices técnicas a la Conferencia de las
Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes en su tercera reunión,
por conducto de la secretaría del Convenio de Estocolmo;
5.
Invita a las Partes y a otros interesados a que utilicen las directrices técnicas y que
presenten, a más tardar dos meses antes de la celebración de la novena reunión de la Conferencia de las
Partes, un informe a la Conferencia de las Partes, por conducto de la secretaría, sobre la experiencia que
hubieran adquirido en la aplicación de las directrices, incluidas cualesquiera dificultades u obstáculos al
respecto, con objeto de mejorarlas si fuera necesario;
6.
Toma nota de que, tras haber considerado, entre otras cosas, las observaciones
compiladas por la secretaría11, no es práctico ni viable por el momento considerar en mayor detalle, a
nivel del Convenio de Basilea, una metodología para definir con mayor precisión qué constituye un bajo
contenido de contaminantes orgánicos persistentes y niveles de destrucción y transformación
irreversible, y que tal vez respondería mejor a las inquietudes expresadas hasta ahora en las
deliberaciones sobre esta cuestión en el contexto de la labor ulterior a que se hace referencia en el
párrafo 8 de la presente decisión;
7.
Acuerda volver a examinar después de 2008 las definiciones de bajo contenido de
contaminantes orgánicos persistentes y niveles de destrucción y transformación irreversible, una vez
que se haya adquirido experiencia suficiente en la aplicación de las definiciones contenidas en las
directrices técnicas generales;
8.
Acuerda que en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta
para 2007-2008 se incluya lo siguiente:
6
UNEP/CHW.8/INF/[
].
UNEP/CHW.8/INF/[
]; país encargado: México.
8
UNEP/CHW.8/INF/[
]; país encargado: Australia.
9
UNEP/CHW.8/INF/[
].
10
Para las directrices técnicas generales y las directrices técnicas sobre PCB, se pide a la secretaría que
transmita versiones consolidadas.
11
UNEP/CHW/OEWG/5/INF/21.
7
a)
Examen y actualización de las directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos
persistentes, según proceda;
b)
Consideración de orientaciones adicionales sobre otros métodos de eliminación en los
casos en que el contenido de contaminantes orgánicos persistentes es inferior al bajo contenido de
contaminantes orgánicos persistentes en zonas en que pueda existir un riesgo elevado para la salud
humana y el medio ambiente, entre otras cosas, a través de la cadena alimentaria y para los suelos;
c)
Consideración de la enmienda de la entrada A4110 en el anexo VIII del Convenio de
Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con
plaguicidas que sean contaminantes orgánicos persistentes y el DDT, a fin de incluir un nivel de
concentración para esos contaminantes orgánicos persistentes;
9.
Invita a las Partes y otras entidades a que presenten observaciones a la secretaría, a más
tardar el 31 de marzo de 2007, sobre las cuestiones mencionadas en el párrafo 8 supra;
10.
Decide prorrogar el mandato del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones
para que continúe supervisando el examen y actualización, según proceda, de las directrices técnicas
relativas a contaminantes orgánicos persistentes, y preste ayuda a esas actividades, sirviéndose, sobre
todo de medios electrónicos para su trabajo;
11.
Pide al pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones que considere las
observaciones mencionadas en el párrafo 9 supra y que presente sus resultados, por conducto de la
secretaría, al Grupo de Trabajo de composición abierta, para su examen;
12.
Acoge con agrado el hecho de que los órganos del Convenio de Estocolmo estén
considerando las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales en relación con los
contaminantes orgánicos persistentes producidos de forma no intencional, incluidas las tecnologías más
recientes para la destrucción y la transformación irreversible enumeradas en las directrices técnicas
generales, e invita a expertos del Convenio de Basilea a que contribuyan a esa labor.
Descargar