Volvo Trucks. Driving Progress volvo fmx Características de producto El complemento perfecto para sus habilidades La conducción en entornos de construcción requiere una serie de habilidades. Habilidad para transportar de forma rápida y eficiente grandes cargas sin quedarse atascado y sin poner en peligro el camión. Pero ¿se necesitan músculos para ello también? En realidad no. Aunque el ­Volvo FMX es un vehículo robusto, se ha desarrollado para que la conducción en entornos de construcción sea más sencilla y segura, desde el parachoques resistente y la dirección avanzada, hasta la nueva y cómoda suspensión trasera. Deje que le mostremos cómo es un camión de construcción moderno, repleto de soluciones innovadoras y características revolucionarias. 2 3 visión general Conozca más de cerca el nuevo ­Volvo FMX 6 DIRECCIÓN DINÁMICA DE VOLVO Volvo presenta la dirección dinámica patentada, una invención que hará historia. Más información en la página 6. 20 SISTEMAS DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Nuestros avanzados sistemas de asistencia al conductor le ayudan a evitar accidentes. La seguridad es un terreno familiar para Volvo. Más información en la página 20. 30 Cuadro de instrumentos El moderno cuadro de instrumentos se ha diseñado pensando en el conductor en entornos de construcción, con toda la información en el lugar adecuado. Más información en la página 30. ENGANCHE CENTRAL PARA REMOLCADO FRONTAL Un dispositivo de remolcado de gran eficacia. Más información en la página 18. 18 12 frontal más resistente No se trata simplemente de un parachoques que llama la atención. Es un sistema completo que puede influir en su disponibilidad. Más información en la página 12. faros Los nuevos faros pueden ser perfectamente los mejores del sector. Más información en la página 28. 28 4 10 INTERIOR DE LA CABINA Espaciosa y repleta de características nuevas y otras ya conocidas que ayudan al conductor y hacen que su jornada laboral sea más agradable. Más ­información en la página 10. 32 SERVICIOS VOLVO Tanto en el camión como en la oficina, Volvo le puede ayudar a hacer un buen trabajo con más eficacia y comodidad. Más información en la página 32. 8 EXTERIOR DE LA CABINA Diseñada y equipada para una finalidad especial y con un aspecto exterior impactante. Más información en la página 8. 24 múltiples ejes direccionales Ejes locos delante y detrás del eje motriz accionados hidráulicamente que aportan un radio de giro increíblemente reducido. Más información en la página 24. 14 suspensión neumática trasera Experimente la nueva suspensión neumática GRAS-G2, especialmente diseñada para construcción. Más información en la página 14. motores diésel de volvo Por supuesto, los nuevos motores diésel de Volvo cumplen con la norma Euro 6 sin renunciar al ahorro de combustible. Más información en la página 22. 22 tracción total El nuevo eje motriz delantero puede soportar troncos y piedras aún más grandes. Más información en la página 16. I‑Shift­ La caja de cambios más inteligente del mundo ahora incluso mejor. Fácil de conducir, con un software de ahorro de combustible para tareas de construcción. Más información en la página 26. 26 Vea las especifica‑ ciones completas (páginaS 34 a 51) 16 5 Dirección Dinámica de Volvo Un camino recto Aunque no lo sea Se trata de una innovación patentada por Volvo, que hace que la conducción sea más relajada y segura. Le ayuda a enderezar las distintas desviaciones que se puedan producir en la ruta por la que conduce. De este modo, se reduce de forma significativa el riesgo de sufrir lesiones a causa de la tensión al conducir. La clave es la dirección activa. Nosotros la denominamos Dirección Dinámica de Volvo. Pruébela personalmente. Cómo funciona Hemos instalado un motor eléctrico en la caja de dirección. El motor se controla realizando hasta 2.000 cálculos por segundo a través de las unidades de control electrónico del camión y producen una superposición de par. El par es progresivo y aporta par extra a la dirección cuando es necesario, con lo que se obtiene una sensación de dirección predeterminada, independiente de la carga y del estado de los neumáticos. Esto se traduce en una experiencia de conducción totalmente distinta, realmente predecible. 6 A bajas velocidades, se obtiene más par de dirección, hasta un 85 % adicional de fuerza de dirección. Y el volante vuelve automáticamente a la posición neutra. A alta velocidad se cancelan las desviaciones y se anula el efecto de los baches en la calzada. La dirección corrige las desviaciones del rumbo causadas por ráfagas de viento, por ejemplo. La marcha atrás resulta más sencilla, ya que el volante volverá a la posición neutra, se quedará así y le mantendrá el camión en una trayectoria recta hacia atrás. Cuando la superficie de la carretera está peraltada, la dirección compensa la inclinación y corrige el rumbo. La nueva dirección es indicada especialmente para camiones con múltiples ejes traseros. De este modo, mejoramos el manejo y la comodidad de conducción. Hemos dado muchos pasos para mejorar las características de manejo y la comodidad de conducción. Y debemos admitir que los resultados son muy positivos. Comodidad Suavidad Le sigue fielmente La suspensión de la cabina es más estable, y la suspensión del motor se ha modificado para reducir el ruido y las vibraciones. La comodidad de conducción era óptima y ahora es aún mejor. Las nuevas barras estabilizadoras de la suspensión trasera, instaladas en una posición ­distinta, generan menos balanceo está­tico y evitan que los movimientos del chasis se transmitan a la cabina. Esto no sólo aumenta la comodidad de conducción, sino que además evita que se transfieran torsiones al chasis. La geometría mejorada de la suspensión delantera, tanto neumática como de ballestas, junto con el nuevo sistema de dirección hacen que el camión mantenga un rumbo estable. 7 exterior de la cabina Cómo reconocer un auténtico camión de construcción El diseño robusto del ­Volvo FMX es claramente distinto al resto de camiones. Estos son los detalles que lo hacen destacar. Unos detalles que marcan una gran diferencia en el trabajo diario de los conductores. 8 Retrovisores Escalón de acceso Escalera Un escalón bajo y plegable que facilita la entrada a los camiones con chasis alto. Los tres escalones tienen un diseño antideslizante. La luz extra en la puerta ayuda a entrar con seguridad en la oscuridad. La escalera con su barandilla facilita la subida para la inspección de la carga en el muelle. Los escalones tienen un diseño antideslizante. Sólidos espejos retrovisores de estructura resistente, que soportan las condiciones más duras. Esbeltos soportes que ofrecen una buena visibilidad delantera. Toma de aire alta El símbolo del hierro de Volvo Escalón delantero La toma de aire alta contribuye a tener una visión óptima al dar marcha atrás. Con una elevada admisión de aire, está protegida del polvo. Más arriba y más cerca del conductor. Grande y majestuoso, como el camión. Siéntase orgulloso de conducir un Volvo. La resistente parte delantera inferior puede servir de escalón. Simplemente súbase a él. Para tener un mejor acceso al limpiar el parabrisas, existe la opción de una escalera extra que se coloca en el parachoques delantero. 9 interior de la cabina Fuera todo está sucio Pero aquí se mantiene todo limpio y acogedor Ajuste del volante más fácil, más espacio para las rodillas Un cómodo asiento, una visibilidad espléndida y gran cantidad de espacio hacen que disfrute más de su trabajo y sea más seguro. Una buena visión general del salpicadero, además de que cada botón y palanca se encuentra al alcance, hacen que la conducción sea más sencilla. Armario de secado eléctrico Color Raven Una forma rápida de secar prendas, toallas y calzado. Cabe en la litera superior o en la pared de la cabina. De bajo consumo, es silencioso y fácil de plegar y almacenar. El salpicadero es de color Raven, un tono oscuro. Se ha desarrollado especialmente para entornos de construcción porque es más resistente a la suciedad. Control con los pulgares Una posición excelente Con los botones para el programador de velocidad, el sonido, el teléfono y lo que se muestra en las pantallas de información, no tendrá que soltar el volante. Su acabado en piel, opcional, le aporta comodidad extra. Todo conductor valora un buen asiento. El del nuevo ­Volvo FMX se puede ajustar 20 cm longitudinalmente y 10 cm verticalmente. E incluye un nuevo cojín más cómodo que nunca. Nuevo salpicadero moderno y ergonómico Hemos mejorado el pedal de ajuste del volante y modificado la columna de dirección para crear más espacio para las rodillas. 10 Espacio de trabajo El nuevo salpicadero, ligeramente curvo, no sólo es atractivo. Se ha diseñado con una posición ergonómica y cómoda para conducir con todos los botones, instrumentos y áreas de almacenamiento al alcance del conductor. Audio con posibilidades Sea lo que sea lo que quiera escuchar, el sistema de audio responderá a sus deseos. ¿Mp3, wma o iTunes m4a? ¿CDs, dispositivos USB, iPod o a través de la entrada auxiliar? Todo funciona. Puede incluso escuchar la radio. La tabla completa de especificaciones está en la página 49. Espacio suficiente para sus pertenencias Iluminación interior avanzada Los amplios espacios de almacenamiento delanteras, bajo la litera (opcional), posterior y exterior se pueden ajustar a sus necesidades e incluyen cómodos compartimentos para objetos pequeños. Potentes luces de bajo consumo para disfrutar de una buena iluminación en el interior de la cabina. Todas se controlan fácilmente en tres pasos establecidos o con el regulador de intensidad. Al conducir en la oscuridad, cambie a las luces rojas para proteger la visión nocturna. Litera para descansar y dormir Quédese en la litera No renuncie a la calidad del sueño porque pase la noche en la cabina. La litera inferior tiene 70 cm de ancho, incluye muelles encapsulados de 16 cm y puede elegir entre tres niveles de firmeza distintos. Con el panel de la cabina dormitorio puede controlar las luces interiores, el despertador, el calefactor de estacionamiento, el sistema de audio, las ventanas y los cierres de las puertas. Y todo sin moverse de la litera. Mando a distancia Agua limpia en cualquier lugar Es más que una llave. Cierra o abre a distancia. Enciende las luces para acercarse con seguridad a la cabina. Y si siente alguna amenaza, pulse el botón de peligro para que suene la bocina. Si desea beber agua, no tiene que irse muy lejos. El compartimento exterior incluye un depósito de 7 litros equipado con un grifo. Freno de estacionamiento eléctrico Bandeja portaobjetos integrada Calefactor de estacionamiento Espacio para alcolock La bandeja portaobjetos está integrada en la parte superior del salpicadero. Un lugar práctico para guardar pequeños objetos e incluye incluso un soporte para bolígrafo. ¿Esperar pasando frío al cargar, descargar o al hacer un alto en la carretera? Con el calefactor de estacionamiento siempre mantendrá una temperatura agradable dentro de la cabina. El alcohol no puede combinarse nunca con la conducción. Por ello existe el alcolock. Instálelo de fábrica en su ­Volvo FMX y transmita un mensaje claro a sus clientes de la importancia que le da a la seguridad vial. Sistema electrónico de climatización Con el sistema electrónico de climatización siempre disfrutará de una temperatura agradable en la cabina. Simplemente ajuste su temperatura deseada, y con la nueva aplicación My Truck, puede controlar el climatizador de forma remota. También disponible como accesorio. El freno de estacionamiento eléctrico se maneja con un interruptor de fácil acceso en el salpicadero. Se acciona automáticamente al desconectar la llave y, con algo de ayuda del EBS, se libera automáticamente al arrancar. 11 frontal más resistente ¿Cómo afecta un parachoques a su productividad? No importan sus habilidades a la hora de conducir. En tramos estrechos y oscuros en una mina o en una gravera, es fácil golpearse con algo y dañar el camión. Por ello, los faros deben estar protegidos y bien sujetos. Los baches y las piedras no deben dañar el cárter del aceite. Los parachoques deben soportar unas condiciones duras. Y si ocurre algo, no tiene que llevar el camión al taller. Simplemente continúe su tarea como si no hubiera ocurrido nada. Porque la disponibildad es fundamental. 12 Parachoques resistente Antiempotramiento delantero Está fabricado en acero, se compone de tres piezas y los pernos de fijación se encuentran visibles y son fáciles de atorni­ llar/desatornillar. Así resulta más sencillo cambiar la pieza que se haya dañado. Así pues, si se encuentra con una pila de escombros, no pasa nada. Quizás ni siquiera note ningún daño en el parachoques. Esto es así porque el parachoques de acero además está cubierto de una gruesa capa de polipropileno que recuperará su forma original si se daña. El frontal interior se realiza como una construcción en forma de caja. Cada parte integrante interactúa entre sí, de modo que la estructura resulta muy robusta, pero al mismo tiempo flexible en caso de colisión con un vehículo. En Volvo sometido al camión a más impactos de los que pueda hacerlo usted en la realidad. Estamos ­convencidos de que este es el frontal más resistente del sector. Placa protectora del cárter de motor Esta placa protectora bajo el motor presenta un grosor de 3 mm, y no sólo protege el cárter de aceite, sino también los conductos y el refrigerador. Todos los componentes que son susceptibles de romperse al conducir por terrenos en malas condiciones, quedan protegidos incluso al dar marcha atrás. La placa deslizante también tiene otra ventaja: si conduce en un entorno con mucho polvo, la placa reduce los torbellinos de polvo bajo el camión. 13 Suspensión neumática trasera Bajos del camión aerodinámicos Uno de los principales requisitos de un camión para el sector de la construcción es tener una gran distancia con respecto al suelo. Por ello, hemos creado la suspensión neumática GRAS-G2 para uno y hasta tres ejes traseros. Al mismo tiempo, conseguimos una estabilidad y una comodidad de conducción extraordinarias, tanto si el camión está cargado como si no lo está. Se trata de una suspensión trasera desarrollada especialmente para las graveras. Carga sobre el bogie elevada Tándem: 26 toneladas. Tridem: 36 toneladas. 14 MEJOR TRACCIÓN Y MAYOR VELOCIDAD MEDIA Una presión sobre el eje trasero optimizada en cada eje implica una mejor tracción, gracias a la sus­pensión neumática. El conductor puede ajustar la distribución de la carga en los ejes para lograr una mejor tracción en caso necesario. La suspensión neumática reduce las vibraciones en el camión y aumenta la comodidad de conducción, especialmente cuando no está cargado. Esto también contribuirá a aumentar la velocidad media. Balonas de la suspención montados por encima del eje Las balonas neumáticas están más protegidas y sus nuevas posiciones contribuyen a que se logre una gran distancia respecto al suelo, igual que los demás componentes. Barras estabilizadoras en el centro del bogie La posición de la barra estabilizadora se traduce en menores fuerzas de torsión en el chasis y mejor estabilidad al bascular y al circular. También contribuye a lograr una gran distancia con el suelo. Suspensión neumática La suspensión neumática aporta una comodidad de conducción excelente y permite variar la distancia con respecto al suelo. Ninguna de las partes de la suspensión queda fuera del radio de los neumáticos traseros. De este modo, resulta más sencillo adaptar el chasis a aplicaciones como asfaltadoras o volquetes. Frenos protegidos No se preocupe. Ninguna de las partes del sistema de frenado se encuentran por debajo del eje trasero. Por ello, puede estar seguro de que el camión superará todos los obstáculos. Gran distancia al suelo 300 mm bajo la barra estabilizadora. 335 mm bajo el cárter del diferencial. 15 Tracción total Nunca se quede atascado Para cuando conduzca por pendientes pronunciadas y por carreteras en muy mal estado, existe la opción de la tracción total. Puede seleccionar la tracción total cuando la necesita y quitarla cuando avance por una superficie firme. De esta manera, podrá ahorrar una gran cantidad de combustible. Así pues, si desea salir fácilmente del barro, hay varias configuraciones entre las que elegir. La tracción total de Volvo se encuentra disponible en las variantes 4×4 y 6×6, además de 8×6 con eje delantero motriz, que ahora Volvo ofrece dentro de su oferta. 335 mm 16 28° Usted decide La activación del bloqueo de diferencial se puede seleccionar automáticamente o manualmente, en cada eje o en todos los ejes motrices. Se pueden bloquear todos los diferenciales mientras se conduce. Al utilizar el botón de bloqueo de diferencial, tiene la posibilidad, en función de lo que se necesite, de que el camión continúe desplazándose. Al utilizar el bloqueo de diferencial de forma razonable, es decir, sólo cuando sea necesario, podrá ahorrar combustible y reducir al mínimo el desgaste de la transmisión. Ideado para pendientes ­pronunciadas El nuevo eje delantero motriz se ha dimensionado para un par muy alto y cargas pesadas. Presenta la misma posición que el eje no motriz, 100 mm más hacia delante en comparación con el antiguo. Esto significa que puede beneficiarse de un ángulo de ataque muy práctico al subir pendientes pronunciadas (28 ° con eje delantero motriz y neumáticos de medida 13R22.5). Todo está protegido Tanto la barra de torsión como la de dirección se encuentran por encima de la parte más baja del alojamiento del eje. Las cámaras de freno y los depósitos de combustible están situados sobre el chasis bien protegidos. No hay ninguna parte saliente que pueda impedir que avance sobre troncos y piedras. Los bajos del camión son totalmente aerodinámicos. Como solemos decir, una gran distancia al suelo es la clave. 335 mm 17 enganche para remolcado frontal 32 toneladas A veces, puede enfrentarse a situaciones más que complicadas y puede quedarse atascado. Por ello, es tranquilizador saber que el ­Volvo FMX está equipado con un dispositivo de remolcado que realmente soporta su peso. Agarre firme y sencillo Con un agarre sencillo, se puede soltar para conectar un cable o una barra extraíble al dispositivo de remolcado que se encuentra en la parte central del frontal del camión. El dispositivo ha superado pruebas con fuerzas laterales de tracción/ de empuje de hasta 32 toneladas, en un ángulo máximo de 15 °. 18 Por esto puede confiar en el dispositivo para remolcado Es parte de un travesaño fabricado con acero de alta resistencia. Todo el conjunto se encuentra montado con estabilidad en los largueros longitudinales. No sólo ofrece una estructura muy fuerte, sino que además es una solución excelente para contrarrestar la frecuencia de vibración del chasis, con lo que aumenta la comodidad de conducción. 19 sistemas de asistencia al conductor Incluso el conductor más ­experimentado puede necesitar ayuda extra en la carretera 20 Freno ampliado Luz de frenado de emergencia En ciertas situaciones, como al girar o al conducir en pendientes descendentes en carreteras resbaladizas, corre el riesgo de que el remolque empuje al camión creando el peligroso efecto tijera. El freno ampliado es una función de Volvo, ideada para evitar que esto ocurra. Al frenar el remolque, la combinación del vehículo se estira y el riesgo se reduce. El sistema se activa automáticamente en situaciones de riesgo, a velocidades de hasta 50 km/h. Si pisa repentinamente el pedal de freno, las luces de freno parpadean rápidamente para alertar al vehículo que circule detrás. Una forma sencilla de evitar colisiones por alcance trasero, que pueden ser mortales y producir colisiones múltiples. Sistema de Control de Ángulo Muerto Programa Electrónico de Estabilidad Rendimiento mejorado – Carreteras en mal estado El área de ángulo muerto en el lado del acompañante puede ocultar fácilmente otros usuarios. Este sistema está equipado con un radar que comprueba esta área cuando activa el intermitente. Si detecta algo en el área, se lo indica mediante un sonido y un icono parpade­ante junto al retrovisor del acompañante. El Programa Electrónico de Estabilidad (ESP) aplica los frenos individualmente en cada rueda. Esto aporta estabilidad a toda la combinación del vehículo, con lo que se contrarresta el efecto tijera, el vuelco y la oscilación del remolque. ESP se encuentra disponible para tractoras y para vehículos rígidos. Se trata de un útil software para I‑Shift­. Ajusta el cambio de marchas, facilita el arranque y ayuda en la conducción en terrenos accidentados y carreteras en mal estado. También disponible como accesorio. Programador de Velocidad ­Adaptativo con Aviso de Colisión Frontal Siga el ritmo del tráfico sin esfuerzo. El programador de velocidad adaptativo (ACC) basado en radar mantiene una distancia segura con el vehículo que circula delante, controlando el acelerador y todos los frenos disponibles. Si existe riesgo de colisión, se proyectan luces de advertencia en el cuadro de instrumentos. 21 motores diésel de volvo Hasta 540 CV de pura potencia Sin renunciar al ahorro de combustible La curva de par de los motores Volvo. La sentirá en el pedal Un par excelente a bajas revoluciones. Una amplia gama de par máximo. El par máximo coincide con la máxima potencia. Sentirá claramente el liderazgo de Volvo en tecnología diésel cuando empiece a comparar las curvas del motor. Notará una aceleración rápida, una excelente potencia de tracción, un manejo cómodo a baja velocidad y, por supuesto, una conducción agradable y económica a velocidad de crucero. 22 Hasta 540 CV. Usted elige El motor del V ­ olvo FMX se encuentra disponible en ocho potencias distintas: cuatro en 11 litros (D11) y cuatro en 13 litros (D13). Puede estar seguro de que siempre encontrará el que se ajuste a sus operaciones de transporte. Consulte las especificaciones completas de todos los motores en la página 40. Bajo consumo de combustible integrado VEB y VEB+. Hasta 375 kW de potencia de frenado La geometría optimizada de la cámara de combustión. La inyección rápida, precisa y controlada por el sistema EMS. El alto índice de llenado de gas. Podríamos seguir enumerando lo que hace que los motores Volvo sean imbatibles en ahorro de combustible. Notará las ventajas en su rentabilidad, y también lo hará el medio ambiente. Reduzca al mínimo el desgaste de los frenos de servicio. El VEB+ aplica una impresionante potencia de frenado de hasta 375 kW (510 CV), mientras que el VEB aplica una potencia de frenado de hasta 290kW.. Al integrarse con I‑Shift­ y el programador de velocidad, hace que un descenso a una gravera o una mina sea cómodo sin renunciar a la seguridad o al ahorro de combustible. En lo que se refiere a Euro 6, si no hay noticias, es que son buenas noticias Reducir las emisiones de NO X casi un 80 % y reducir las partículas a la mitad es un gran reto, sobre todo si no se quiere renunciar al rendimiento del motor. Pero lo hemos logrado. Nuestra gama de motores Euro 6 sigue ofreciendo la misma facilidad de conducción y fiabilidad que nuestros apreciados motores Euro 5. Y la diferencia de consumo de combustible es inapreciable. Puede obtener más información sobre la tecnología en la página 41. seis cilindros en línea 6 cilindros. 7 cojinetes para distribuir las fuerzas. La fiabilidad nunca pasa de moda. Ventilación cerrada del cárter Recicla los gases del cárter para mejorar la calidad del aire alrededor del vehículo. Sistemas de inyección flexibles, controlados por EMS Common rail (motor D11) o inyectores bomba (motor D13) que actúan en el momento preciso, gracias al sistema de gestión del motor o EMS (Engine Management System). Mecanismo de distribución trasero Un diseño compacto y ligero que acciona el compresor de aire, así como la bomba de la dirección asistida, la bomba de aceite y la bomba de combustible. Nuevas tomas de fuerza embragables La gama de tomas de fuerza montadas en el motor se ha ampliado para incluir tres nuevas embragables. Más información en la página 45. 23 múltiples ejes direccionales Gire en las curvas con tranquilidad Independientemente de la carga ¿Necesita distribuir la carga en múltiples ejes? ¿No necesita tracción en más de uno? Entonces tenemos dos propuestas: una que le aporta una flexibilidad sin igual en lo relativo a facilidad de maniobra en carreteras ­estrechas; y otra es que es la más idónea cuando lleva una carga alta en el eje delantero. Tridem. La opción más ágil La configuración 8×4 con eje delantero único tiene un bogie Tridem con suspensión trasera, cuyo eje loco detrás del eje motriz es de accionamiento hidráulico. Esto ofrece un reducido radio de giro sin precedentes. El bogie Tridem también ofrece otras ventajas: La elevación del eje loco detrás del eje motriz contribuye a reducir el desgaste de los neumáticos y el consumo de combustible. Una presión sobre el eje trasero optimizada en cada eje implica una mejor tracción, gracias a la suspensión neumática. Si resulta necesario, el conductor puede ajustar la distribución de la carga en los ejes para lograr una mejor tracción. 24 Ejes delanteros dobles. Cuando tiene una carga delantera pesada La configuración 8×4 con ejes delanteros dobles y un bogie motriz ofrece la opción de cargas altas en el eje delantero. Está indicada para superestructuras con una grúa o una bomba de hormigón, por ejemplo. RADIOS DE GIRO REDUCIDOS No solo resultan útiles en espacios reducidos. Esta cualidad también ahorra tiempo y aumenta la productividad. 25 I-shift Sus rodillas lo agradecerán ¿Conduce un camión en un entorno de construcción con una caja de cambios manual? Cuente cuántas veces cambia de marcha a lo largo del día. ¿Lo tiene? Bien, hablemos ahora sobre I‑Shift­con cambio de marchas automatizado. Para su tranquilidad y para que descanse el pie izquierdo Deje que I‑Shift­ahorre ­combustible. Lo notará Conducir con I‑Shift­es un auténtico placer. Sin el pedal de embrague, puede sentarse con seguridad y concentrarse en los otros dos. I‑Shift­emplea su inteligencia integrada para elegir rápidamente y de forma automática la marcha correcta en todo momento. El software aporta características de cambio con las que no podría rivalizar ni el mejor de los conductores. Aún así, si desea implicarse más en la conducción, también puede hacerlo. Los botones del selector de cambio le dejan asumir el mando y realizar el cambio de marchas manualmente. I‑Shift­se ha diseñado para ahorrar combustible. En primer lugar, las pérdidas internas son bajas, más bajas que con las cajas de cambios manuales. Pero lo que marca la diferencia es la electrónica. Al conducir en modo económico, cada cambio de marcha se calcula con precisión, para que el motor funcione en su gama de revoluciones más eficiente. Y luego está la función I‑Roll­. Una función exclusiva que se utiliza al conducir en ­pendientes descendentes y que desembraga el motor para emplear su impulso en lugar de combustible. El resul­tado: hasta un 2 % menos de consumo de combustible. Mayor disponibilidad Todo el mundo está de acuerdo en que se gana dinero cuando se está conduciendo. Por ello, hemos realizado algunos cambios que aumentarán la disponibilidad de su camión. Hemos aumentado el intervalo de cambio de aceite para la caja de cambios I‑Shift­y para la manual hasta 450.000 km. En el caso de I‑Shift­, también hemos aumentado la vida útil del embrague y hemos mejorado el diagnóstico guiado. ¿Qué tipo de I‑Shift­desea? Con el software se puede adaptar la caja de cambios I‑Shift­a sus condiciones de conducción. Puede elegir entre cuatro paquetes complementarios: Largo recorrido con Ahorro de Combustible (con o sin I‑See­) para la conducción eficiente en autopista, Distribución y construcción con funciones inteligentes para maniobrar cerca de otros vehículos y Transporte de gran tonelaje, para optimizar I‑Shift­con grandes masas máximas en combinación. Para obtener una descripción completa, consulte la página 42. Cómo funciona Puede parecer extraño, pero bajo la superficie de la I‑Shift­, paradigma de las cajas de ­c ambio modernas, se esconde una caja de cambios manual tradicional sin sincronizados (de ahí el diseño compacto y las bajas pérdidas internas). Pero por supuesto, la caja de cambios I‑Shift­es más que eso. El secreto está en la unidad de control electrónica e inteligente. Se encarga de controlar el sistema neumático que gestiona el embrague y las marchas. Al recibir constantemente información sobre la velocidad del vehículo, la aceleración, el peso, la inclinación de la carretera, la demanda de par, etc., realiza cada cambio con una precisión extrema. También se comunica de cerca con el motor, que a su vez ajusta las revoluciones y el efecto del freno motor para que el cambio se produzca de forma rápida y uniforme. También disponible como accesorio. CONSULTE TODAS LAS CAJAS DE CAMBIO, I-SHIFT Y MANUALES, EN LAS PÁGS. 42–44. 27 faros Novedades que le iluminarán Ahora ya podrá ver la luz al final del túnel. Los potentes faros se han mejorado y aportan una luz fuerte, amplia y uniforme con un gran alcance para que las tareas de construcción resulten ­mucho más relajadas y más seguras. 300 m 28 Luz de carretera principal Protección de faros Al conducir en la oscuridad, el ­Volvo FMX se comporta especialmente bien. Los faros producen un haz de luz de gran potencia que le aportan una visión anticipada de lo que sucede en la carretera. Y lo que es igualmente importante, los demás usuarios le verán claramente. A nadie le gusta un camión con un sólo faro, sobre todo al conductor. Por ello, las fijaciones de las luces son lo suficientemente resistentes para proteger las bombillas de las vibraciones y mantener las estructura de los faros en su sitio, aunque se produzca algún impacto. Para la conducción en los difíciles entornos de la construcción, es fundamental proteger los cristales de los faros. Por ello se ofrecen dos opciones de protecciones de faros. También disponible como accesorio. Bi‑Xenon­ Equipe los faros con Bi‑Xenon­para experimentar un nuevo nivel de iluminación. También ofrecen una mayor vida útil en comparación con las lámparas halógenas normales. intermitente lateral luz de carretera luz de cruce intermitente Luz diurna única Las tiras de LED, que ­forman una V, indican que se aproxima un Volvo. 29 cuadro de instrumentos Aquí tiene toda la información que necesitará La información es vital Basta con un vistazo rápido al área central del velocímetro para obtener información clave sobre marchas, el modo de la I‑Shift­, el programador de velocidad (adaptativo), los frenos auxiliares y el manómetro. 30 Pantalla de información secundaria A la derecha del panel de instrumentos encontrará el núcleo del sistema de infotainment: una pantalla integrada. Se denomina pantalla de información secundaria o SID (Secondary Information Display) y contiene un gran número de funciones. Algunas de ellas requieren la variante SID-High (mostrada en la imagen), que es una pantalla a color de 7". sistema de audio Disfrute de la información completa de cada pista y desplácese fácilmente entre ellas. INFORMACIÓN SOBRE LOS TIEMPOS DEL CONDUCTOR Le ayuda a gestionar las horas de conducción y de descanso, para que sepa cuándo es el momento de hacer una parada. Navegador GPS integrado El ­Volvo FMX incluye un nuevo navegador totalmente integrado. Al conocer las características del camión, puede usar los datos del mapa como ayuda para elegir la ruta que se ajuste a la carga y a la altura del vehículo. Además, se integra a la perfección con Dynafleet para poder recibir destinos exactos en el GPS desde la oficina de tráfico. cámaras de visión ­e xterior SID-High muestra las imágenes captadas por hasta cuatro cámaras con una alta resolución. teléfono dynafleet Se conecta a través de Bluetooth para que pueda buscar en la agenda, hablar con el micrófono integrado y escuchar por los altavoces. No se necesita una pantalla adicional. Toda la información del sistema de gestión de flotas de Volvo ahora está integrada en la pantalla SID-High. Pantalla de información del conductor Cómoda pantalla de 4" con gran cantidad de información adicional. Elija lo que desee ver con los botones del volante. Calcula la ruta indicador de carga Numerosos indicadores de estado e información sobre el viaje. La vista personalizada le permite seleccionar hasta tres favoritos. El indicador de carga mejorada permite controlar con precisión la carga sobre los ejes. Los pesos, las cargas de ejes y las cargas de bogie se especifican por separado, para poder asegurarse de que respetan los límites, tanto en el camión como en el remolque. También disponible como accesorio. Mensajes de error ­comprensibles Nada de códigos de fallo ininteligibles. Los mensajes de error le dicen rápidamente y con precisión lo que ocurre, con texto sencillo. 31 SERVICIOS VOLVO Le ayudaremos siempre Incluso en sus trayectos Asistencia para su camión 32 Nuevo Plan de Servicios. Un paso por delante ¿Necesita ayuda? No tiene más que pulsar un botón Funciones Online. Su mecánico Online Gracias a la unidad de mando telemática (opcional), el taller puede acceder a información como datos del motor, kilometraje, consumo de combustible, códigos de diagnóstico de averías, condiciones de conducción y estado de componentes fundamentales (pastillas de freno, embrague, batería y secador de aire, etc.). Esto significa que podremos avisarle antes de que corra el riesgo de sufrir una parada inesperada. Lo que es más importante: siempre estaremos preparados cuando llegue al taller para que vuelva a la carretera cuanto antes. El Nuevo Plan de Servicios es opcional, en combinación con el nuevo Contrato Oro. ¿Una parada no planificada en medio de ningún sitio? Volvo Action Service está a su disposición con sólo pulsar un botón. Volvo Action Service On Call es una opción que le conecta automáticamente con un operario que habla su idioma (el camión comprueba la nacionalidad del conductor en el tacógrafo digital). Una vez conectado, el servicio es rápido y preciso, porque ya conoce el ID de chasis, la posición y los posibles códigos de diagnóstico de averías. Algunas cosas no deberían necesitar una visita al taller. Con Funciones Online un mecánico podrá acceder a su vehículo de forma remota para calibrar el consumo de combustible mostrado, el tamaño del depósito de combustible (si ha instalado depósitos adicionales) y el límite de velocidad en carretera escogido. También se puede activar la función de indicador de carga a distancia. Lo único que tiene que hacer es detenerse durante un breve periodo. El servicio nunca ha sido más rápido. Funciones Online es opcional en combinación con el nuevo Contrato Oro. Ayuda con su trabajo diario Formación para conductores. Trabajo en el sector de la construcción Un servicio exclusivo que se ofrece para el ­Volvo FMX. Formación para Conductores de la Construcción. Se trata de un curso presencial de un día en el que se tratan rutinas de seguridad personales y formas de trabajar con eficiencia eliminando riesgos. También se incluyen técnicas de conducción en terrenos irregulares para evitar accidentes o quedarse atascado y qué hacer en caso de que ocurra. Además, se tratarán las características del vehículo relacionadas con la conducción en terrenos irregulares, con distintas carrocerías y el uso de las tomas de fuerza. También aprenderá a sacar el máximo partido de sistemas como I‑Shift­y la tracción total. La mejor aplicación para el conductor del camión Con la nueva aplicación My Truck instalada, puede comprobar el estado del camión antes de llegar a él para asegurarse de que está listo para iniciar el viaje. Tan sencillo como debe ser. Puede controlar el calefactor de estacionamiento, la alarma y el cierre de las puertas, así como comprobar el estado del vehículo, por ejemplo, los niveles de combustible, el aceite del motor y el líquido del refrigerante y del agua limpia parabrisas. Dynafleet app Fuel Advice Con esta aplicación, el trabajo del conductor es mucho más sencillo y además esperamos que sea más divertido. Puede realizar un seguimiento de su puntuación y su clasificación de consumo de combustible, así como los tiempos de conducción y los puntos de interés en un mapa. También puede comparar su rendimiento con el de sus compañeros. Esta aplicación se encuentra disponible para smartphones o tablets. Cuente con nuestros especialistas sobre gestión de combustible, auténticos expertos en reducir el consumo. Cada mes, le envían informes sobre uso optimizado de combustible con consejos personalizados para mejorar. Puede obtener más consejos a través del centro de ayuda dedicado o bien conectarse a las herramientas para obtener consejos e ideas. Ayuda con su negocio Work Remote Volvo Premium Lease La suspensión controlada electrónicamente o ECS (Electronically Controlled Suspension) mejora la comodidad de conducción y le ayuda a asegurarse de que la mercancía viaja segura. ECS4 es la última versión y ofrece aún más posibilidades, por ejemplo, con Work Remote. Ahora tendrá el control perfecto del peso del vehículo, de equipos como las tomas de fuerza y de funciones de carrocero adicionales. Work Remote también incluye un indicador de carga. Tendrá el control total, independientemente de si está en al cabina o caminando alrededor del camión. A veces no le conviene tener el camión en propiedad. Volvo Premium Lease le ofrece la oportunidad de elegir una solución que se adapte a sus necesidades, porque puede incluir financiación, impuestos viales, seguro, reparación y mantenimiento e incluso sustitución de neumáticos. Se beneficiará de unos costes fijos y predecibles para poder planificar con precisión su presupuesto, mejorar el flujo de caja y reducir la inversión de capital. 33 especificaciones Especificación a medida de su V ­ olvo FMX No existe ningún camión que se adapte a todo. Por ello, el ­Volvo FMX ofrece posibilidades ilimitadas. La disposición flexible del chasis y las instrucciones de Volvo para carroceros o VBI (Volvo Bodybuilder Instructions) facilitan la preparación del camión para una carrocería. La línea motriz, las cabinas y los paquetes de equipamiento le proporcionan aún más opciones. Así pues, bienvenido a todo un mundo de elecciones. Un mundo en el que su concesionario le guiará para encontrar el camión perfecto para sus necesidades. 1 2 3 4 5 34 chasis Configuraciones de ejes, alturas de chasis, distancias entre ejes, bogies, suspensiones traseras y frenos. Páginas 35–39 línea motriz Motores, cajas de cambio, software I‑Shift­, ejes traseros, relaciones de ejes traseros y tomas de fuerza. Páginas 40 – 45 cabina Especificaciones y mediciones para la ca‑ bina diurna, la cabina dormitorio y la cabina Globetrotter. Páginas 46–48 paquetes de equipamiento Paquetes completos de equipamiento que mejoran la comodidad del conductor, la seguridad y el ahorro de combustible. accesorios Existen muchas formas de añadir acceso‑ rios al ­Volvo FMX. Vea algunos de los más destacados. Páginas 49–50 Página 51 chasis 1 TRACCIÓN / ALTURA DE CHASIS / DIST. ENTRE EJES (en dm) Rígido 4×2 RAD-L90 RAD-GR Extra alto 34 Alto 34 Alto 34 35 Medio RAD-G2 Extra alto 34 37 40 37 40 43 46 46 49 52 56 60 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 37 40 43 46 49 52 40 43 46 49 60 Rígido 4×4 RAD-L90 XX-Alto 35 Rígido 6×2 RADT-AR Alto 37 39 43 46 49 52 56 RADT-GR Alto 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 Medio 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 43 46 49 52 56 60 49 52 56 52 56 RAPD-GR 34 Alto Rígido 6×4 RADD-BR RADD-TR1 RADD-TR2 RADD-GR Extra alto 32 34 37 39 43 46 Alto 32 34 37 39 43 46 Extra alto 32 34 37 39 43 46 Alto 32 34 37 39 43 46 49 Extra alto 32 34 Alto 32 34 37 39 43 46 49 Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 34 37 39 43 46 49 52 56 34 37 39 43 46 49 52 56 39 Medio RADD-G2 Extra alto 32 39 56 Rígido 6×6 RADD-BR XX-Alto 35 37 43 46 RADD-TR1 XX-Alto 35 37 43 46 RADD-TR2 XX-Alto 35 37 43 46 43 43,5 46 Rígido 8×2 RADT-AR Alto RADT-GR Alto RAPDT-GR 49 51 56 60 51 56 60 56 60 Alto 43 46 49 51 Medio 43 46 49 51 Rígido 8×4 RADD-BR Extra alto 43 43,5 46 49 51 56 Alto 43 43,5 46 49 51 56 RADD-TR1 Extra alto 43 43,5 46 49 51 56 Alto 43 43,5 46 49 51 56 RADD-TR2 Extra alto 43 43,5 46 49 51 Alto 43 43,5 46 49 51 56 RADD-GR Alto 46 49 51 56 RADDT-GR Alto 37 39 41 43 46 49 Medio 37 39 41 RAPDD-GR RADDT-G2 43 46 49 43 46 49 51 53 56 Medio 43 46 49 51 53 56 43 46 49 32 34 37 39 41 60 64 52 Alto Extra alto 64 52 52 Rígido 8×6 RAPDD-GR Medio RADD-BR XX-Alto 43 46 49 51 46 49 51 53 56 56 RADD-TR1 XX-Alto 46 49 51 56 RADD-TR2 XX-Alto 46 49 51 56 35 1 chasis TRACCIÓN / ALTURA DE CHASIS / DIST. ENTRE EJES (en dm) Tractora 4×2 RAD-L90 RAD-GR RAD-G2 Extra alto 35 36 37 38 Alto 35 36 37 38 Alto 33 35 36 37 38 Medio 33 35 36 37 38 Extra alto 35 36 37 38 XX-Alto 35 37 38 Tractora 4×4 RAD-L90 Tractora 6×2 RADT-AR Alto 32 34 RADT-GR Alto 30 32 34 37 Medio 30 32 34 37 RAPD-GR Alto 39 41 Medio 39 41 Tractora 6×4 RADD-BR RADD-TR1 RADD-TR2 Extra alto 30 32 36 Alto 30 32 36 Extra alto 30 32 34 Alto 30 32 34 36 Extra alto 30 32 34 36 34 Alto 30 32 RADD-GR Alto 30 32 RADD-G2 Extra alto 30 32 36 36 36 34 36 39 Tractora 6×6 RADD-BR Extra alto 36 37 39 RADD-TR1 Extra alto 36 37 39 RADD-TR2 Extra alto 36 37 39 Alturas de chasis Medio aprox. 900 mm Quintas ruedas Ejes locos detrás de eje motriz Instalación certificada que permite una carga de Disponibles en varias versiones: fijo con rueda sen- Alto aprox. 1.000 mm hasta 36 toneladas. En la gama se incluye una quin- cilla o gemela, autodireccional o direccional. Carga Extra alto aprox. 1200 mm ta rueda ISO con perfiles en forma de L a distintas sobre eje: 7,5; 9,5 o 10 toneladas. Extra extra alto aprox. 1.240 mm alturas para una mayor libertad de elección. La quinta rueda y su montaje es una variante de peso bajo ejes locos delante de eje motriz Travesaños de remolque ya que no requiere una placa de fijación. La altura de Disponible en las variantes fijo y autodireccional para Barras de remolque montadas centralmente en el la quinta rueda por encima del chasis es a partir de tractoras y rígidos. Carga sobre eje: 7,5 o 9 toneladas. chasis, en posición intermedia y en posición inferior unos 140 mm. Se encuentra disponible la lubricación para remolques de ejes centrales. Las barras se integrada y el indicador de conexión de remolque EJES DELANTEROS pueden acoplar a intervalos de 25 mm. como equipo opcional para variantes específicas. FA-HIGH: Eje delantero alto para alturas de chasis al- Depósitos de combustible DIRECCIÓN DINÁMICA DE VOLVO FA-STRAI: Ejes delanteros rectos para alturas de Depósitos de aluminio o acero con volúmenes de Un sistema de dirección activa con superposición chasis extra altas, carga sobre el eje de un máximo 150 a 900 litros. El volumen máximo de combustible de par (opcional). Obtenga más fuerza de dirección de 18 toneladas. es de 1.480 litros para una tractora en 4×2. a baja velocidad, reduzca las sacudidas de la Ejes delanteros dobles – FA-HIGH: Disponible en dirección y mantenga el volante recto al frenar en configuraciones de 8×2 y 8×4, hasta 18 toneladas Depósitos de AdBlue superficies con adherencia no homogénea. El volan- de carga sobre el eje. Plástico. Volúmenes de 32 a 90 litros. La bomba te vuelve automáticamente a la posición neutra al de AdBlue se integra en el módulo del depósito conducir hacia delante y al dar marcha atrás. tas, carga sobre el eje de un máximo de 10 toneladas. de AdBlue. Disponible para tractoras y rígidos en 4×2, 6×2, 6×4, 8×2 u 8×4 Tridem. CARGA MÁXIMA EN EJE DELANTERO (toneladas) NeumáticaBallestas Medio9 10 Alto 910/18* Extra alto – 10/18* Extra extra alto – 9/18* * Con ejes delanteros dobles (FAA20/FAA21). 36 chasis 1 Características de diseño del chasis El chasis se ha desarrollado para ofrecer el espacio óptimo a la carrocería y al equipo. A continuación, se indican algunas de las características clave que pueden variar según la especificación del camión. tractora rígido Suspensión neumática trasera Caja de baterías (bbox-l) Espacio libre detrás de cabina y voladizo trasero corto Se ha desplazado hacia delante 300 mm en com- Los equipos instalados en el lateral del chasis, de- El voladizo trasero puede ser más corto gracias paración con el diseño anterior. En tractoras con trás de cabina, se pueden desplazar hacia atrás para a una barra estabilizadora de nuevo diseño montada suspensión neumática, ofrece de 100 a 120 litros crear espacio para patas de grúa u otros equipos. hacia delante. Es una ventaja para aplicaciones de más de capacidad de combustible. (FAA10; 500 mm), (FAA20; 600 mm). construcción, sobre todo para aquellas que requie- Caja de baterías (BBOX-EF) Preinstalación para grúa Situada en el voladizo trasero del bastidor, Las placas de grúa en el chasis se pueden montar es opcional. de fábrica. ran un voladizo muy corto (volquetes, portacontene- DEPÓSITO DE ADBLUE Fila de orificios para el carrocero Un depósito de AdBlue de 50 litros se puede montar en el bastidor en la parte superior del bastidor, tras la cabina, para La fila de orificios superior se reserva para el carro- ofrecer más capacidad de combustible (ADTP-BC). cero. Todos los soportes en la fila superior tienen dores de gancho…). una doblez que deja un espacio de 8 mm y no se APM emplean remaches. El modulador de producción de aire (APM) se sitúa entre los largueros del bastidor para crear más espacio tanto para el montaje de equipos en el lateral del chasis, como para depósitos de combustible mayores. tractora rígido 37 1 chasis SUSPENSIÓN TRASERA Configuración de ejes Tipo de suspensión Carga sobre eje/ bogie (toneladas) Reducción RAD-L90 4×2 Ballestas múltiples/parabólicas 13 Simple/cubo RAD-GR 4×2 Neumática 13 Simple/cubo RAD-G2 4×2 Neumática 13 Simple/cubo RAD-L90 4×4 Ballestas múltiples/parabólicas 13 Cubo RADT-AR 6×2 Parabólica 19/21 Simple/cubo Eje loco fijo detrás de eje motriz RADT-GR 6×2/8×2 Neumática 19/20,5/22,5/23 Simple/cubo Eje loco fijo/direccional/autodireccional RAPD-GR 6×2 Neumática 19/22 Simple/cubo Eje loco fijo/direccional delante de eje motriz direccional RADD-G2 6×4/8×4 Neumática 21/23/26 Simple/cubo RADD-BR 6×4/8×4 Parabólica 21 Simple/cubo RADD-TR1 6×4/8×4 Parabólica/ballestas convencionales 23/26 Simple/cubo RADD-TR2 6×4/8×4 Ballestas convencionales 26/32 Cubo RADD-GR 6×4/8×4 Neumática 21/23/26 Simple/cubo RADD-BR 6×6 Parabólica 21 Cubo RADD-TR1 6×6 Parabólica/ballestas convencionales 26 Cubo RADD-TR2 6×6 Ballestas convencionales 26/32 Cubo RAPDT-GR 8×2 Neumática 27/30/30,5/31,5/32 Simple/cubo 3 ejes/eje loco direccional delante de eje motriz y eje loco direccional o fijo detrás de eje motriz RADDT-GR Tipo Otros ejes Único Bogie 38 8×4 Neumática 27/33/36 Simple/cubo 3 ejes/eje loco direccional detrás de eje motriz RAPDD-GR 8×4 Neumática 27/30,5/32/35 Simple/cubo 3 ejes/eje loco direccional delante de eje motriz RADDT-G2 8×4 Neumática 27/33/36 Simple/cubo 3 ejes/eje loco direccional detrás de eje motriz RADD-BR 8×6 Parabólica 21 Cubo RADD-TR1 8×6 Parabólica/ballestas convencionales 26 Cubo RADD-TR2 8×6 Ballestas convencionales 26/32 Cubo chasis 1 frenos Los frenos de disco ­Volvo EBS (sistema de frenos controlado electrónicamente) están disponibles con los paquetes de programas STD (estándar) y MED (medio) para rígidos y tractoras. ESP está disponible para tractoras y rígidos con tracción 4×2, 6×2 y 6×4. De esta forma, Volvo puede ofrecer el sistema ESP prácticamente en todas las aplicaciones ADR y combinaciones EMS. La gama de frenos incluye también frenos de tambor de leva en Z Volvo con ABS (sistema de frenos antibloqueo). EBS MEDIO Liberación automática del freno ESP (programa electrónico Además de las características del paquete de estacionamiento de estabilidad) EBS Estándar, EBS Medio añade las siguientes El freno de estacionamiento se libera cuando el El sistema de estabilidad de freno acciona los frenos características. conductor pisa el pedal del acelerador y una marcha de forma individual en cada rueda, aportando así se encuentra seleccionada (sólo en la caja de estabilidad para toda la combinación del vehículo cambios I‑Shift­). y contrarrestando el efecto “tijera”, los vuelcos y la Control del estado de EBS oscilación del remolque. ESP cumple los requisitos Supervisión del estado de EBS mediante el sistema electrónico del vehículo, TEA2+, y Volvo Tech Tool. ACTIVADOR DEL FRENO DE de la normativa del Control electrónico de estabili- ESTACIONAMIENTO EN EL REMOLQUE dad en los vehículos. Ayuda de arranque en pendientes Al arrancar, se activa automáticamente el freno Los frenos se liberan únicamente cuando se ha ge- de estacionamiento incluso en el remolque. nerado par motor suficiente para impulsar el vehículo hacia adelante. Análisis de desgaste opciones adicionales a 50 km/h, las luces de freno parpadean cuatro Además de los paquetes de programa, se encuen- veces por segundo. tran disponibles las siguientes opciones: Ralentizador hidráulico de forros/pastillas Aviso de desgaste de forros/pastillas de freno: Luz de frenado de emergencia Al frenar de golpe a partir de velocidades superiores Freno ampliado calcula el kilometraje que hay disponible con los/las Permite al conductor aplicar mayor freno al remol- forros/pastillas actuales. que. El freno se activa automáticamente y se reduce Ralentizador compacto montado en la caja de cambios con un efecto máximo de 440 kW. al mínimo el riesgo de que se produzca el efecto “tijera”. Sólo para rígidos. También disponible como accesorio. 39 2 línea motriz motor D11k – euro 6 motor D13k – euro 6 Potencia/Par Potencia/Par Valor neto según: EC 582/2011 Valor neto según: EC 582/2011 Potencia (CV) Par (Nm) Potencia (CV) 560 560 530 530 500 3200 500 3200 470 3000 470 3000 440 2800 440 2800 410 2600 410 2600 380 2400 380 2400 350 2200 350 2200 320 2000 320 2000 290 1800 290 1800 260 1600 260 1600 230 1400 230 1400 200 1200 170 800 1000 1200 1400 1600 1800 D13K500 110 D13K460 80 D11K330 50 D13K420 50 2000 600 1000 D13K540 140 D11K370 80 600 170 D11K410 110 1200 200 1000 D11K450 140 800 Revoluciones del motor (rpm) 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Revoluciones del motor (rpm) D11K330 (243 kW) D13K420 (309 kW) Potencia máxima a 1.600 –1.900 rpm Par máx. a 950 –1.400 rpm 330 CV 1.600 Nm Potencia máxima a 1.400 –1.800 rpm Par máx. a 860 –1.400 rpm D11K370 (272 kW) 420 CV 2.100 Nm D13K460 (338 kW) Potencia máxima a 1.600 –1.900 rpm 3 Par máx. a 950 –1.400 rpm 70 CV 1.750 Nm Potencia máxima a 1.400 –1.800 rpm Par máx. a 900 –1.400 rpm D11K410 (302 kW) 460 CV 2.300 Nm D13K500 (368 kW) Potencia máxima a 1.600 –1.900 rpm Par máx. a 1.000 –1.400 rpm 410 CV 1.950 Nm Potencia máxima a 1.400 –1.800 rpm Par máx. a 1.000 –1.400 rpm D11K450 (332 kW) 500 CV 2.500 Nm D13K540 (397 kW) Potencia máxima a 1.600 –1.900 rpm Par máx. a 1.000 –1.400 rpm 450 CV 2.150 Nm D11K Potencia máxima a 1.450 –1.800 rpm Par máx. a 1.000 –1.450 rpm: 540 CV 2.600 Nm D13K Nº de cilindros 6 Embolada 10,8 dm3 Nº de cilindros 6 Cilindrada 12,8 dm3 Desplazamiento152 mm Carrera158 mm Diámetro123 mm Diámetro131 mm Relación de compresión 17.0:1 Relación de compresión 17.0:1 Gama económica de revoluciones 950 –1.400 rpm Gama económica de revoluciones 900 –1.400 rpm Potencia de frenado del regulador Potencia de frenado del regulador de gases de de gases de escape (2.400 rpm) 160 kW Potencia de frenado del VEB (2.400 rpm) 290 kW escape (2.300 rpm) VEB + Filtros de aceite Filtros de aceite 2 de flujo completo 1 de derivación 200 kW Potencia del freno motor VEB + (2.300 rpm) 375 kW VEBopcional opcional 2 de flujo completo 1 de derivación Volumen de cambio de aceite, incluido el filtro 36 l Volumen de cambio de aceite, incluido el filtro 33 l Sistema de refrigeración, volumen total Sistema de refrigeración, volumen total 36 l 38 l Intervalo para el cambio de aceite: Hasta Intervalo para el cambio de aceite: Hasta 100.000 km o una vez al año con VDS4. 100.000 km o una vez al año con VDS4. REQUISITOS PREVIOS DE COMBUSTIBLE REQUISITOS PREVIOS DE COMBUSTIBLE Solo combustible sin azufre Solo combustible sin azufre (EN590, máx. 10 ppm de azufre). (EN590, máx. 10 ppm de azufre). TOMAS DE FUERZA MONTADAS TOMAS DE FUERZA MONTADAS EN EL MOTOR EN EL MOTOR Dos versiones de par disponibles. Para conocer las Dos versiones de par disponibles. Para conocer las especificaciones completas, consulte la página 45. especificaciones completas, consulte la página 45. EPTT650, relación 1.08:1 EPTT650, relación 1.26:1 EPTT1000, relación 1.08:1 * Ambos pares al conducir y al detenerse. 40 Par (Nm) 650 Nm* 1.000 Nm* EPTT1000, relación 1.26:1 * Ambos pares al conducir y al detenerse. 650 Nm* 1.000 Nm* línea motriz 2 Nuestra solución para Euro 6 Séptimo inyector Zona de mezcla AdBlue Zona de mezcla Motor DOC SCR DPF ASC Motor catalizador por oxidación Reducción catalítica selectiva (SCR) Turbo con válvula de descarga, EGR sin refrigera- diésel (doc) En la zona de mezcla, los gases se pulverizan con ción y mucho más. Los nuevos componentes del El DOC produce el NO 2 necesario para que el Filtro AdBlue. Cuando llegan al catalizador, el óxido de motor tienen dos funciones principales: mejorar de Partículas Diésel (DPF) queme con eficacia las nitrógeno se transforma eficazmente en inocuos el flujo de los gases de escape y asegurarse de partículas. En condiciones de frío proporciona el gases de nitrógeno y agua. que llegan al sistema de tratamiento posterior calor necesario para el proceso de regeneración. a la temperatura óptima. Catalizador de síntesis Filtro de partículas diésel (dpf) de amoniaco (ASC) Séptimo inyector El filtro recoge las partículas y las almacena hasta El último paso antes del tubo de escape. Si queda Se utiliza un inyector especial de diésel para con- que se queman durante la regeneración que se reali- amoniaco restante (NH 3), se elimina. trolar la temperatura del Catalizador por Oxidación za automáticamente. Diésel (DOC) y garantizar la eficacia del Filtro de Partículas Diésel (DPF) y un correcto funcionamiento de la unidad de Reducción Catalítica Selectiva (SCR). Normas europeas sobre emisiones 1993–2013 PM (g/kWh) 0.36 PM = Partículas NOX = Óxidos de nitrógeno 0.30 Euro 1 (1993) Euro 4 (2006) Euro 2 (1996) Euro 5 (2009) Euro 3 (2001) Euro 6 (2013) 0.20 0.10 1 2 3 4 5 6 7 NOX (g/kWh) 41 2 línea motriz I-shift Caja de cambios de 12 velocidades con Split (desmultiplicación de marcha) y Range (desmultiplicación de gama), con sistema automatizado de cambio de marchas. I‑Shift­ puede equiparse con un ralentizador compacto, toma de fuerza, una bomba de dirección asistida de emergencia y un enfriador de aceite. I‑Shift­ Tipo Marcha superior Par motor (Nm) Aprobación de MMC (toneladas) AT2412E Directa 2400 44 AT2612E Directa 2600 60 ATO2612E Supermarcha 2600 60 Paquetes de software I‑Shift­ Distribución y construcción Larga distancia y ahorro Adapta las funciones de la caja de cambios para de combustible con I-See Básico operaciones de distribución y construcción. Entre las Añade I-See, incluido I-Cruise, al paquete de Larga Se suministra de serie con I‑Shift­y proporciona a la características se incluyen funciones que ayudan al distancia y ahorro de combustible, para obtener un caja de cambios sus funciones básicas. conductor en el arranque y en las maniobras cerca ahorro de combustible aún mayor. de otros vehículos. TRANSPORTE DE GRAN TONELAJE Larga distancia y ahorro Optimiza la caja de cambios I‑Shift­para grandes de combustible masas máximas en combinación (superiores Contiene funciones inteligentes que reducen al a 85 toneladas). mínimo el consumo de combustible. Hace que este paquete de programas esté especialmente indicado para transportes de largo recorrido. Paquetes de software I‑Shift­ Largo recorrido y bajo consumo Largo recorrido y ahorro de comTransporte bustible con I‑See­ de gran tonelaje* Funciones Básico Distribución y construcción Selección de la marcha de inicio l l l l l Prestaciones en el cambio l l l l l Ajuste en la selección de la marcha l l l l l Indicador temperatura aceite en caja de cambios l l l l l Estrategia adicional de cambio l l l l Inicio de movimiento l l l l I‑Roll­ l l l Programador inteligente de velocidad l l l I‑See­, incluido I‑Cruise­ l Selección de marchas para MMC pesada l l Opciones adicionales Funciones adicionales para toma de fuerza l l l l Ajuste mejorado de selección de marcha, incluida la función de acelerador a tope l l l l Rendimiento mejorado – Carreteras en mal estado l l l l * Disponibles sólo para AT2612E. 42 También disponible como accesorio. l línea motriz 2 funciones de i-shift explicadas Inicio de movimiento Selección de marchas Optimiza la selección de marchas y las funciones para MMC pesada Selección de la marcha de inicio de EBS cuando se conduce a baja velocidad. Entre Optimiza la selección de marchas para masas Selección automática de la relación de inicio de mo- otras cosas, garantiza que la función de Ayuda para máximas en combinación (MMC) elevadas, de entre vimiento correcta (de la 1ª a la 6ª marcha). La masa arranque en pendientes sólo se active en pendientes 85 y 180 toneladas. máxima en combinación (MMC) y la pendiente de la ascendentes. calzada influyen en la elección de la marcha de inicio opciones adicionales I‑Roll­ de movimiento. Activación y desactivación automática de punto muerto para reducir el consumo de combustible. Prestaciones en el cambio Ofrece cambios más rápidos y suaves mediante la I‑Roll­se utiliza cuando no se necesita potencia de utilización inteligente del freno motor, el embrague motor ni frenado de motor, por ejemplo, en carrete- del vehículo y el freno del eje intermediario. ras llanas. Ajuste en la selección de la marcha Programador inteligente Permite modificar la selección de marchas mediante de velocidad los botones de la palanca de cambios cuando el Interactúa con el programador de frenado del freno motor está en modo automático. vehículo evitando que actúen los frenos auxiliares si no es necesario. De este modo, la función de rueda Indicador de temperatura de aceite libre se puede utilizar aún más ahorrando por tanto en la caja de cambios más combustible. Funciones adicionales para toma de fuerza Varias funciones que facilitan el uso de la toma de fuerza. Ajuste mejorado de selección de marcha, incluida la función de acelerador a tope Permite modificar la selección de marchas mediante los botones de la palanca de cambios durante el arranque y al conducir en modo automático. La función de acelerador a tope selecciona la marcha correcta para la máxima aceleración. Muestra la temperatura del aceite de la caja de I‑See­ cambios en la pantalla de información. Un software de I‑Shift­inteligente que puede almaEstrategia adicional de cambio cenar datos topográficos y utilizar esta información Interactúa con los sistemas EBS y ECS para facilitar para ahorrar combustible y mejorar la comodidad de el arranque y las maniobras cerca de otros vehículos. conducción. Los datos se guardan en una base de Optimiza la potencia de frenado de VEB/VEB + al datos disponibles para los demás usuarios de I‑See­. seleccionar automáticamente la marcha correcta Al solicitar I‑See­, también se incluye el programador para que el motor funcione a revoluciones altas. de velocidad I‑Cruise­. I‑Cruise­también se puede Al cambiar de marcha durante el frenado de motor, solicitar por separado. Rendimiento mejorado – Carreteras en mal estado Varias funciones que ajustan el cambio de marchas y facilitan el arranque y la conducción en terrenos accidentados y carreteras en mal estado. los frenos de las ruedas se activan para compensar la pérdida de la capacidad de frenado. Powertronic Transmisión electrónica totalmente automática con convertidor de par y refrigerador de aceite. Cambia de marcha sin pérdida de potencia. Powertronic puede equiparse de fábrica con una toma de fuerza, un ralentizador integrado y una bomba de dirección asistida de emergencia. Powertronic Tipo Marcha superior Par motor (Nm) Aprobación de MMC (toneladas) PT2106 Directa 2100 44 PT2606 Directa 2600 60 Programas de conducción Rendimiento ­i ntegrados de Powertronic Se utiliza cuando se necesita una mayor potencia de motor. Los cambios se producen a unas revoluciones Economía del motor más elevadas. Ideado para un óptimo consumo de combustible. El cambio de marchas se realiza a las revoluciones más económicas. 43 2 línea motriz Cajas de cambios manuales Caja de cambios manual de 14 marchas con Split (desmultiplicación de marcha) y Range (desmultiplicación de gama). El funcionamiento por cable, con cables independientes para los desplazamientos longitudinales y laterales, permite posiciones de marchas cortas y definidas. La sincronización patentada con función de servo supone una reducción de las fuerzas de cambio de marcha. En las cajas de cambios se pueden instalar un ralentizador compacto, una toma de fuerza, una bomba de dirección asistida de emergencia y un refrigerador de aceite. Cajas de cambios manuales Tipo Marcha superior Par motor (Nm) Aprobación de MMC (toneladas) VT2009B Directa 2000 60 VT2214B Directa 2200 100 VTO2214B Supermarcha 2200 100 VT2514B Directa 2500 100 VTO2514B Supermarcha 2500 100 VT2814B Directa 2800 100 VTO2814B Supermarcha 2800 100 combinaciones de líneas motrices Caja de cambios manual D11K330 D11K370 D11K410 VT2009B l l l D11K450 D13K420 D13K460 VT2214B l l VTO2214B l l D13K500 l l l l l l l l VT2514B l l l l VTO2514B l l l l D13K540 VT2814B l VTO2814B l Powertronic PT2106 l l l l PT2606 l l l l I‑Shift­ AT2412E l l l l l l AT2612E l l l l l l l l ATO2612E l l l l l l l l RSS1344C l l l l l l l l RSS1344D l l l l l l l l RSS1356 l l l l l l l l RSS1360 l l l l l l l l RTS2370B l l l l l l l l RSH1365F l l l l l l l l RSH1370F l l l l l l l l RTH2610F l l l l l l l l RTH3210F l l l l l l l l RTH3312 l l l l l l l l l l l l l l l Ejes de reducción simple Ejes reducción cubo Eje motor delantero/caja transfer FAA11/FAA21/V2501TB 44 l línea motriz 2 Ejes traseros Eje Engranaje Par máximo (Nm) Carga sobre eje/bogie (toneladas) Aprobación de MMC (toneladas) RSS1344C/D Único Cónico 2600 13 44 RSS1356 Único Cónico 2400/2800 13 56/44 RSS1360 Único Cónico 3550 13 60 RTS2370B Tándem Cónico 3550 23 70 RSH1365F Único Bisel en espiral 2400 13 65 RSH1370F Único Cónico helicoidal 3550 13 70 RTH2610F Tándem Cónico helicoidal 3550 26 100 RTH3210F Tándem Cónico helicoidal 3550 32 100 RTH3312 Tándem Cónico helicoidal 3550 33 120 Tipo Reducción simple Reducción de cubo Relaciones de ejes traseros RSS1344C/D RSS1356 RSS1360 RTS2370B RSH1365F RSH1370F RTH2610F RTH3210F RTH3312 2.31:1* 2.50:1 2.47:1 2.43:1 3.61:1 3.46:1 3.33:1 3.33:1 3.61:1 2.47:1* 2.64:1 2.64:1 2.57:1 3.76:1 3.61:1 3.46:1 3.46:1 3.76:1 2.64:1 2.79:1 2.85:1 2.83:1 4.12:1 3.76:1 3.61:1 3.61:1 4.12:1 2.85:1 3.10:1 3.08:1 3.09:1 4.55:1 4.12:1 3.76:1 3.76:1 4.55:1 3.08:1 3.44:1 3.40:1 3.40:1 4.55:1 3.97:1 3.97:1 5.41:1 3.36:1 3.67:1 3.67:1 3.78:1 5.41:1 4.12:1 4.12:1 7.21:1 4.11:1 4.13:1 4.55:1 4.55:1 5.41:1 5.41:1 3.70:1 4.11:1 4.50:1 4.63:1 5.14:1 5.29:1 5.67:1 7.21:1 6.17:1 * Para RSS1344D. Tomas de fuerza PTERC14 PTRD-F Existe una amplia gama de tomas de fuerza Toma de fuerza embragable, montada en la parte Revoluciones altas con fijación de brida de conexión dependientes e independientes del embrague para posterior del motor con conexión de brida para para árbol de transmisión de montaje directo. accionar todo tipo de equipamiento de carrocería. bomba hidráulica. PTRD-D Montadas en el motor PTER-DIN Toma de fuerza montada en la parte posterior PTERC10 Toma de fuerza embragable, montada en la parte de la parte delantera y trasera para acoplamiento posterior del motor con conexión de brida para directo de bombas hidráulicas. bomba hidráulica. PTRD-D1 del motor para el control directo de una bomba hidráulica. Revoluciones altas con doble tracción. Conexión DIN Montadas en la caja de cambios Revoluciones altas con doble tracción. Fijación con brida de conexión en la parte trasera y fijación DIN PTER1400 PTR-F Toma de fuerza montada en la parte posterior del Fijación de brida de conexión y régimen de motor motor con conexión de brida para bomba hidráulica. bajo o alto. en la delantera. PTRD-D2 Revoluciones altas con tracción doble en la parte PTER100 PTR-FL/FH trasera y sencilla en la delantera. Dos fijaciones con Toma de fuerza montada en la parte posterior del Fijación de brida de conexión y régimen de motor brida de conexión en la parte trasera y una fijación motor con conexión de brida para bomba hidráulica. bajo o alto. DIN en la delantera. PTERCDI PTR-D/PTR-DM/PTR-DH Toma de fuerza embragable, montada en la parte Revoluciones bajas, medias o altas con conexión posterior del motor para el control directo de una DIN para fijación directa de una bomba hidráulica. bomba hidráulica. También disponible como accesorio. 45 3 cabina 46 cabina 3 CABINA DIURNA CABINA DORMITORIO CABINA GLOBETROTTER Cabina diurna (FMX-DAY) que ofrece al conductor Cabina dormitorio (FMX-SLP) con alojamiento Cabina Globetrotter (FMX-HSLP) con alojamiento un entorno cómodo y ergonómico. Altura interior nocturno cómodo para una o dos personas. Altura nocturno cómodo para un máximo de dos personas. 157 cm, 114 cm sobre el túnel del motor. interior 157 cm, 114 cm sobre el túnel del motor. Esta cabina ofrece espacio de almacenamiento adicional encima del parabrisas y como opción debajo de la litera. Altura interior 196 cm, 153 cm sobre el túnel del motor. 1530 1140 1140 430 430 430 395 395 395 390 390 390 700 2490 2170 2490 2170 1970 700 2390 2000 2490 2170 600/ 700 1900 2000 2390 47 3 cabina Suspensión de cabina Asiento del acompañante Almacenamiento exterior de cuatro puntos Dos niveles distintos de comodidad: Estándar Detrás de los asientos del conductor y del acompa- Suspensión por muelles con amortiguadores com- y Confort, y ambos se pueden solicitar con la tapice- ñante, se ofrece un espacio de almacenamiento al pletos o suspensión neumática con control de nivel ría opcional. Todos los asientos para acompañante que se puede acceder desde el exterior. automático completo. están equipados de serie con un reposacabezas. Tomas de aire Literas La cabina está equipada con una escotilla de techo Toma de aire situada en el lateral izquierdo y disponi- Litera inferior: mide 70×200 cm. que se puede abrir 50 mm. En el interior se encuen- ble en versión alta o baja. Colchón de 16 cm con muelles encapsulados tra un protector solar perforado, que también sirve y comodidad excelente. Tres opciones de firmeza: de protector para los insectos cuando la escotilla Colores Blando, Semifirme y Firme. está abierta. La escotilla del techo se acciona Disponible en unas 850 variantes. Dos opciones de protector de colchón que mejora manualmente. escotilla de techo el descanso y hace que sea más sencillo hacer la Tapicería Robusto Dinámico Progresivo Vinilo o piel Tela o piel Tela suave o piel Opción 1 Piel Opción 2 Piel ventilada Asiento del conductor Dos niveles distintos de comodidad: Estándar y Confort. Ambos niveles se pueden solicitar con la tapicería opcional. El rango total de desplazamiento del asiento es de 200 mm longitudinalmente y 100 mm verticalmente. El asiento del conductor está equipado de serie con reposacabezas, respaldo reclinable y abatible, ajuste vertical y longitudinal, soporte lumbar ajustable y ajuste del ángulo del asiento. cama. Volante Dimensiones de la litera superior Confort Volante en dos tamaños: diámetro de 450 o 70×190 cm o 60×190 cm (opcional para la cabina 500 mm, dependiendo de la especificación del Globetrotter). camión. La altura del volante se puede regular hasta 90 mm y su ángulo se puede ajustar 28 grados. Almacenamiento interior El volante se encuentra disponible con o sin airbag. En el espacio situado sobre el parabrisas, se ofrecen Los mandos integrados en el volante ofrecen un dos compartimentos guardaobjetos con puertas uso cómodo y seguro del programador de velocidad, tipo persiana y cuatro alojamientos ISO, uno de ellos la bocina, el teléfono y las funciones en la pantalla reservado para el tacógrafo. Debajo de la litera en de información del conductor y en la pantalla de la cabina dormitorio y la cabina Globetrotter, hay información secundaria. dos amplios compartimentos guardaobjetos a los que se puede acceder desde el exterior, y en la zona Sistema de climatización de descanso hay dos espacios de almacenamiento Se dispone de dos sistemas alternativos para cubrir para revistas y objetos pequeños. En el salpicadero todas las necesidades. hay cuatro espacios de almacenamiento abiertos, un pequeño compartimento de almacenamiento, un Aire acondicionado con regulación manual (MCC). Aire acondicionado con regulación automática de compartimento de ranura DIN, un compartimento temperatura (ECC/ECC2). guardaobjetos y un portabotellas. El sistema de climatización también se puede complementar con el calefactor de estacionamiento de motor y cabina. 48 paquetes de equipamiento 4 Paquetes de conducción Conducción Conducción + Escotilla de techo, manual l l Visera parasol exterior l l Visera parasol interior con espejo l l Retrovisores, controlados electrónicamente y calefactados l Reposabrazos en asiento del conductor l l Bloqueo de la puerta del acompañante desde el lado del conductor l Cierre centralizado con mando a distancia l Sistema electrónico de climatización (ECC) l Paquetes de descanso Cabina dormitorio Globetrotter 1 litera 1 litera (Ártico) 1 litera 1 litera (Ártico) 2 litera 2 litera (Ártico) Panel de control de la cabina dormitorio l l l l l l Iluminación interior con luz nocturna l l l l l l Luz nocturna y regulador de intensidad Calefactor de estacionamiento Calefactor de motor y estacionamiento Almacenamiento trasero, 154 litros Litera superior, abatible y fija l l l l l l l l l l Básico Alto Paquetes de audio Se necesita pantalla SID-Bas l SID-High l Reproductor CD de audio l CD-R/CD-RW l l l wav/wma/mp3/iTunes m4a l Control del volumen en función de la velocidad l Funciones de “silencio” mejoradas l Radio Antena FM/AM l l Emisoras de FM 12 18 Emisoras de AM 6 6 RDS l l Conexiones e interfaces Entrada de bajo nivel, 4 canales l Entrada de línea estéreo de 3,5 mm l Conexión de USB l Conexión de iPod l Bluetooth (conexión inalámbrica) l Altavoces Número de altavoces 4 6* Potencia 4×20 W 4×35 W * 4 altavoces en la cabina diurna. 49 4 paquetes de equipamiento Paquete de seguridad activa Paquete básico ESP l Programador de Velocidad Adaptativa con Aviso de Colisión Frontal l Sistema de Control de Ángulo Muerto l Paquete de Protección Personal Alarma antirrobo l Alarma con sensor externo Caja fuerte debajo de la litera l Interruptor principal, apagado por circuito controlado a distancia l Interruptor principal para camiones ADR = opcional Paquetes de visibilidad Visibilidad Visibilidad +* Limpieza de faros l l Sensor de lluvia l Faros de Bi-Xenón l l * Visibilidad + sólo es posible con suspensión de ballestas trasera (RSS-AIR). Paquete de conducción por terrenos irregulares (FMX-DAY) Protector del cárter de aceite l Rejilla protectora de acero para faros l Escalera con pasamanos en el lateral l Filtro de aire con cartucho adicional l Parte del equipamiento presentado o mencionado podría estar disponible sólo como equipamiento o como accesorios opcionales, pudiendo variar de un país a otro en función de la legislación local. Si desea obtener información más detallada, póngase en contacto con su concesionario Volvo. Los colores podrían variar debido a las limitaciones del proceso de impresión. Nos reservamos el derecho de modificar las acespecificaciones del producto sin previo aviso. 50 accesorios 5 ACCESORIOS VOLVO TRUCK Ha elegido uno de los camiones mejor equipados del mundo. Pero para que resulte realmente idóneo para sus tareas de transporte específicas y para sus necesidades personales, existe una amplia gama de accesorios entre los que podrá elegir. Desarrollado y probado por Volvo Trucks para camiones Volvo. Aquí se ofrece una pequeña selección. Para obtener más información, consulte a su concesionario Volvo o visite www.volvotrucks.es. Base soporte para el teléfono Depósito de agua exterior Cinturón de seguridad rojo Alcolock Protector de faro 51 RSP 2013-es0205. Printed in Sweden.