SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA VIRCEN DE LORETO T Jlf DE SAN JAVIER -tvtEIVtoRtA- t ', I (rl'1., t" ',t ..,/l\'lt'/\lt ), ::/\l ItL MI M<)Í<lA SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA VIRGEN DE LORETO T M, DE SAN JAVIER RECORRIDO A CENTRO ASISTENCIAL TÁ ( E S T 'JD'<> L>E .sè1G IJI=''DA D Y .sÁ L'JD fWETI/'OR'A 29 FASE DE MEJORA DE LA AVDA I M l)rl s^N l. Dirigac bæia cl ærD.fc o Ctllc :{ùa Sn. Lorrto h¿cia Âr'. Fn¡cin Fruo 75m !. G:n a ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA OBRAS PREVIAS NECESARIAS PARA LA RECEPCIÓN DE LOS SERVICIOS URBANíSTICOS DEL PLAN PARCIAL DE SAN BLAS l¡ dc¡ela pan mtinw o C¡lL l*tn Sn. Lorcto llm 3. E¡ h lormdÀ ¡om h !a8!id¡ $l¡da 6 diGión .{r. Fnncis Fnnco 1, MEMORIA amm .1. E¡ lå d6d¿ toru la tæn INDICE slida m dimión Âv. del lfindor 1.4 5. Ên la uød¡ tom l¡ æn kñ sl¡d¡ m direión Rll-F24 1.0. CONSIDERACIONESGENERALES 1.1 IDENTIFICACIÓNYEMPLAZAMIENTO 1.2 PROPIETARIO -AUTOR-ENTORNO 1,3 OBJETIVOYFINALIDAD 550m 6- Gin ligeme a Ia Þquirdr pøn cmtinw ñ RU-F2¡Í :30 m 7. lrcorpôdc ¡ .{P-7 por cl glida 780.t & T¡ru 9. hcøp(Ee la a t"ml håcia cn direió¡ S¡n J¡rier/C¡rtrgen¡ :.9 tn ::0 m 1. ìfu-30|/Suc¡u Rlt-l 4. dqda tm la PLAN DE ETAPAS 1.6. TRABAJOSAEJECUTAR. I 1. 6.2 1 6. 3 1. 6. 4 1 6. 5 1 6. 6 1. 6. 7 '1 6. 8. 1 6. 9. orn¡ elida l. En h rc(md1 tm la priftn 6. 1 l: tn I PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCIÓN Y MANO DE OBRA 1.5. @m 10. En la salid3 lmñ HOSPITAL UNIVERSITARIO LOS ARCOS DEL MAR MENOR Dirección: Paraje Torre Ocøvio, 54, 30739, Pozo Aledo, San Javier Teléfono centralits: 968 56 50 00 Fax: 968 56 50 30 Demoliciones, desmontajes y fresados Rellenos de Tierras Vert¡dos de Hormigón Montaje de Prefabricados lnstalación de Electricidad lnstalac¡ón Eléctr¡ca Provisional Presencia de Líneas Eléctricas Maqu¡naria para el Movimiento de Tierras Maquinas - Herramientas MEDICINA PREVENTIVAY PRIMEROS AUXILIOS 1.8. INSTALACIONES PROVISIONALES 1.9 NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO . 9. 1. 1.9.2. 1.9.3. 1.9.4. 1. 9. 5. 1 9. 6 1 I. 1O Legislación y Normat¡va Técnica de Aplicación Ordenanzas Reglamentos NormasUNEyNTE Directivas Comunitarias Convenios de la OlT, ratificados por España PRESUPUESTO RESUMEN DE CAPÍTULOS MEMORIA. f . O. CONSIDERACIONES ÞE SEG UR'ÞAÞ Y SALUÞ MEMOR,A RIESGOS PREVENCIONES 1.7. 1 ESTUÞ'O r^viltì ESTUÞIO ÞE GENERALES SEGUR'ÞAD Y SALUD MEMOR,A \D{ F15E DE IIUOR\ DE L\ ¡\ DI \ IRGE\ DE LORE : l)i:\\i1,.tit 1 I Ei oresenle Estudio de Seguridad y Salud en el Traba.io intenta marcår una normativa :e ear 3¿Tier:c i-rc'c¡aliiac y rnanejo de maquinarias y henamientas así como de cs res'¿lies :ned¡os de seguridad y conducta del ærsonal de obra, al ob.¡eto de la :.ere^:á: Ce acciden:es de ¡?bajo 1a realización de éste en las mejores ccndiocnes Dcsibles. y Se ha redactado de manera que en su MEMORIA se estudian los tipos de trabajo, sus .esgcs y la fcma de c.evenìr éstos asi como las restantes circunstancias de la iJr3ior Har 1.5. PLAN Atendiendo a la memoria del Proyecto de Ejecución y del análisis de su documento Presupuesto con el desglose por capÍtulos y partidas, los trabajos que fundamentalmente se van a e.iecutar son los que siguen, a los cuales aplicaremos las medidas preventivas adecuadas a fin de evitar los riesgos detectables más comunes: - CAPITULO I DEMOLICIONES, DESMONTAJES Y FRESADOS Corte de aglomerado asfáltico Desmontaje de puntos de luz. Demoliciones y levantados Transporte de tierras sobrantes a vertedero y carga de las mismas laborar siCo esiud¡adas seoa.adamente las caracterÍsticas de los trabajos y el manejo de emplear cje tal manera que med¡ante el uso y consulta de éSte e :áourna e :ccJ-enlc en cua cuier mcmen'tc durante la realización de los trabajos o antes del r c'c ce os rlsr¡os se ouedan adoptar las medidas de prevenc¡ón que nos aseguren ? 9:-i1a3¡ó. ce l3s iesgos crevisibles CAPITULO II- ALUMBRADO PÚBLICO Canalización de alumbrado públ¡co Reposición de puntos de luz Reconstrucción de arquetas de reg¡stro La r:a.rrgtac:ón ce es:as non:as corresponde a personal calificado, jefes de obra, e:carczcos ! v cilantes de se€urjcad: de tal forma que mediante su estudio y análisis CAPITULO III - PAVIMENTACIONES Puesta en obra de bordillos y encintados. Ejecución de base con relleno de zahorra Compactación de base Hormigonado de soleras de acerados. Realización de pavimentación de acerados Realización de pavimentación de calzadas 9!eda se: c¡nvenien'ternente redactado el Plan de Seguridad y Salud de Ia obra 1. DE ETAPAS 1. IDENTIFICACION Y EMPL.AZ.AMIENTO DEFINIDO EN MEMORIA 1.2. PROPIEDAD. AUTOR. ENTORNO DEFINIDO EN MEMORIA Del estudio de los trabajos a e.jecutar comprobamos la diversidad de riesgos, que son inherentes y específìcos de cada partida. 1.3. Se preve utilización de maquinar¡a pesada de obras públicas para la ejecución de las calzadas. OBJETIVO Y FINALIDAD Es el objetivo del presente Estudio de Seguridad la prevención de todos los riesgos que indudablemente se producen en cualquier proceso laboral y está encaminado a proteger la integridad de las personas y los b¡enes, indicando y recomendando los rnedios y métodos que habrán de emplearse, asÍ como las secuenc¡as de los procesos iaÞorales adecuados en c¿da trabajo específlco. a fn de que contando con la colaboración de todas las personas que intervienen en los trabajos a conseguìr un RIESGO NULO durante el desanollo de los mismos. los trabajos de mayor riesgo como son los que se jas, circulac¡ón de maquinaria pesada y manejo de idarán las med¡das para las protecciones individuales y laciones provisionales de obra y primeros auxilios. .1. 4. El Presupuesto de Ejecución Materiat DEF|NtDO EN MEMORIA En cuanto a la mano de obra y en func¡ón de las características de la urbanlzac¡ón a ejecutar,.se considera que el número de operarios que normalmente trabajarán en la obra será entre 2 Y 8 operarios. DE SÈGTJR'DAD Y SALUD operaciones de especial riesgo son las correspondientes a la colocación de tuberías y ovoides en las zanjas abiertas para las conducciones del alcantarillado A continuación se hace una exposición detallada por capítulos de los r¡esgos detectables más comunes y de ras medidas preventivas que habrá que adoptar y te;er en cons¡deración para la confección del plan de Seguridad de la obra. 1. 1 PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCIÓN Y MANO DE OBRA ESTUD'O Así como retroexcavadoras para las conducciones y grúas y aparatos elevadores para la puesta en obra de las piezas prefabricadas de hormigón. MEMOR,A 4 . 6. TRABAJOS A EJECUTAR. RIESGOS. PREVENCIONES 6.I. DEMOLICIONES, DESMONTAJES Y FRESADOS - RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES - Desprendimientos de t¡erra, materiales, rellenos etc. Atropellos por maquinaria y vehículos Atrapamientos por maquinaria y vehículos Colisiones y vuelcos por accidentes de vehículos y máquinas Caídas de personal al mismo y a distinto nivel. esTUÞto DE SEGUR!ÞAD y SALUÞ MEMORTA -5 SECT - \ D\ FASE DE TIEJO R{ DE Ll A\ Då \ IRCE\ DE LORETO : \1 l)i sj-\t\\lt! .':e:-e'elcra 3a^ lileas :e alta iensicn Polvo. Ruìdo. V:brac¡onesP-cyección ce paniculas a los ojos Por Jti izac:ón de oroduclos bituminosos Salpicaduias. Cueiesciiiera otros que conocìdos por TeCidas cel Plan de Sæuridad. SECUNDA FASE DE NIEJORA I M I' 1. el contratista deban ser ¡ntærados en S¡niestros de vehÍculos por exceso de carga o maì mantenido Caídas de mater¡ales desde las cajas de los vehículos Caídas de personas desde las cajas ó cabinas de los vehículos las para evitar e:r¡c€llcs y _cclces iuranle los rnov¡mientos Ce ésta o por algún giro imprevisto al - y por falta de señalización dirección en las maniobras. Atropellos. Vuelcos de vehículos en las maniobras de descarga Accidentes deb¡dos a la falta de visibilidad por ambientes pulverulentos mot¡vados por los propios trabajos. Accidentes por el mal estado de los firmes Vibraciones sobre las personas. Ruido ambiental lnterferencias entre vehiculos - T]:o 3c€rario.deS€ oern:anec€r a la vista de otro compañero - La m¿cuin¿ria debe ser empleâda por personal autorizedo y cualifìcado. - E c€rscra ie a oSra estara iuera del :'adio de acción de la máquina - 6.2. RELLENOS DE TIERRAS RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO - SAN ¡AVIItT bioqueerse une oRrga o rueda. La i'na:uìneaa al cÌrcular lc hará con la cuchara plegada La :îieîció¡ ce moverse se anunciará con el claxon La .naqu¡naria se situará en zonas donde pueda asegurarse para trabajar Así mismc contará con mecånìsmos de tope de retroceso de vehÍculos y anclaje para evitar vuelcos y accidentes. Al ¡nalìzar el :rabajo de la máquina, la cuchara quedará apoyada en el suelo NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO y Todo el personal que maneje vehículos será especialista en el manejo del mismo, 0legada sobre la máquina y s¡ la parada es prolongada se desconectará la batería y se re¡rará ìa llave de contacto No se rracajará con la máquina sobrepasando las pend¡entes máximas f¡jadas por el fabric€nte. Eslá prohìb¡do el transporte de ærsonas en la máquina Las maniobras dentro del recinto se harán s¡n brusquedad. anunciando con antelación las mìsmas auxiliándose del oersonal de la obra En los desvíos de tráfico se cuidarán tas señales de tráfìco y de segur¡dad, y si es neces¿rio se d¡sændrá una persona para controlarlo Existirá una señal¡zación sencilla y clara. proh¡biendo la entrada a personas no autorizâdas a la zona de obras Se acotará y prohib¡É trabajar o permanecer dentro del radio de acción de las máquinas empleadas para el mov¡miento de tierras estando acreditado documentalmente. Los vehículos serán revisados periód¡camente, al menos una vez por semana, en especial los mecan¡smos de accionamiento mecánico Está term¡nantemente prohibido sobrecargar los vehículos y la disposición de la carga no ofrecerá riesgo alguno para el prop¡o vehículo ni para las personas que circulen en las inmediaciones. Los vehículos tendrán claramente la tara y carga máxima Se prohíbe el transporte de personas fuera de la cabina de conducc¡ón y en número superior al de asientos. Los equipos de carga para rellenos serán dirigìdos por un jefe coordinador que puede ser el vigilante de seguridad. Loa tajos, cargas y cajas se regaran periódicamente en evitac¡ón deformación de polvaredas. y direcciones para evitar interferencias entre los vehículos durante su circulación Se instalaran topes delimitación de recorrido en los bordes de los terraplenes de vertido. Las maniobras de vertido en retroceso serán dirigidas por personas espec¡almente destinadas a esta función Se prohíbe la permanencia de personas en un radio inferior a 5 m En torno a las palas, retroexcavadoras, compactadoras y apisonadoras en movimiento Todos los vehículos empleados en excavaciones y compactaciones, estarán dotados de bocina automát¡ca de aviso de marcha atrás se señal¡zaran los accesos a la vía publica mediante señales normalizadas de manera visible con "peligro ¡ndefinido", ,,peligro salida de camiones" y STOp. Los vehículos de compactación y apisonado irán provistos de cabina de seguridad antivuelco. Se señalizaran los accesos, recorridos PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDABLES Todas las prendas de proteccìón personal deberán estar homologadas por los organ¡smos correspondientes, y a continuac¡ón se relacionan: Uso obligatorio del casco homologado, para todas las personas que participan en la obra. Ropa y calzado adecuados. Gafas contra impactos y anti polvo Mascarillas anti polvo. Pantallas contra proyección de partículas Filtros para pantallas Protectores aud¡t¡vos. Guantes de goma finos. Botas de seguridad, clase lll. Guantes de cuero para manejo de materiales y objetos ESTUD'O DE SEGUR'DAD Y SALUD MEMOR,A - TODOS LOS VEHÍCULOS ESTARÁN DOTADOS CON PÓLIZA DE SEGURO - A lo largo de la obra se dispondrá retreros d¡vurgatorios der riesgo de este tipo de CON RESPONSABILIDAD CIVIL ILIMITADA trabajos, - peligro ESTUÞtÕ 6 ÞE - vuelco - colisìón SEGURTDAD - atropello y SALUD - etc. MEMORTA 1 suulN uA ¡Asu pE MUJOR pE LA AVpA VTRCUN )IURETO I I NORMAS Y MEDIDAS PRENOA DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLE HORMIGONADO EN ZANJAS i3cas as - crencas Ce croiección ærsonal deberán estar homologadas por los :-ga-,s-3s aa:êsrardielies y a Santinueción se relacionan: - Casco de oo ietileno. 3c:as rc€reables ó no ce seguridad ¡.'tasæd las aiiocivc can f ..ro - mgérico intercambiable GualtesC -:!'a' PREVENTIVAS APLICABLES DURANTE EL Antes del inicio del Hormigonado se revisara el buen estado de las entibaciones Se instalar pasarelas de c¡rculación de personas sobre las zanjas a hormlgonar, formadas por al menos tres tablones tabledos. ( 60 cm). lguales pasarelas se instalaran para facilitar el paso y movimientos del personas que hormigona Se respetara la distancie de seguridad (2 m) con fuertes topes de final de recorrido, para los vehiculos que deban aproximarse a las zanjas para verter el ar:vÌbretîc - Rcc€ de lråbajo adecuada. hormigón Siempre que sea posible el vibrado se efectuara desde el exterìor de la zanja utilizando el cinturón de seguridad 1.6.3. VERTIDOS DE HORMIGON PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDABLES RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES - Todas las prendas de protecc¡ón personal deberán estar homologadas por los CaÍcas de personas u objetos al mismo nìvel a distinto nivel Conìactos con el hormigón dermatitis del cemento. Fallos en entibaciones. Conimienlos de tienas. Vib'aciones por manejos de aparatos vibradores del hormigón Ruido amb¡ental. Ered!'ocuc¡ón oor conÞclos electncos organismos correspond¡entes y a continuac¡ón se relacionan: Caíias de personas u objetos Casco de pol¡etileno con barbuquejo. Guantes de cuero, goma ó PVC Botas de cuero, goma ó lona de seguridad Ropa de trebajo adecuada. Cinturones de seguridad A-B ó C Gafas de seguridad antìproyecciones. NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO .I. 6.4. MONTAJE DE PREFABRICADOS Para vertidos directos mediante canaleta. RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES - - - Se instalaran topes al f¡nal del reconido de los c¿miones hormigonera en evitación de vuelcos o c€ídas No acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m. del borde de la excavación No situar operarios tras los camiones hormigoneras durante el retroceso en las maniobras de acercamiento. Se instalarán barandillas sólidas en el borde de la excavación protegiendo en el tajo de guía de la canaleta La maniobra de vertido será dirigida por el capataz o encargado - Golpes a las personas por el transporte en suspensión y acoplamiento de grandes piezas. Atrapamientos durante las maniobras de ubicación Caídas de personas al mismo o distinto nivel Vuelco ó desplome de piezas prefabricadas Cortes por manejo de herramientas ó maquinas herramientas Aplastamientos al recibir y acoplar las piezas. NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO Para vertidos mediante bombeo - - El personal encargado del manejo de la bomba de hormigón será especlalìsta en este trabajo La tubería se apoyara en caballetes arriostrados convenientemente La manguera termjnal será manejada por un mínimo de 2 operarios El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de Hormlgonado se hará por personal especializado. Se evitaran codos de radio reducido. Se prohibe accionar Ia pelota de l¡mpleza s¡n antes instalar la redecilla de recogida. En caso de detención de la bola separara la maqu¡na se reduce la presión a cèro y se desmontara la tubería. ESTUDIÔ OE SE:GUR/DAD - V SALUD MEMOR,A Las plezas prefabricadas se izarán del gancho de la grúa mediante el auxilio de balancines. se guiara mediante cabos sujetos a los laterales por un Dos de ellos gobernarán los movim¡entos de la pieza tras un tercero guiará la maniobra. Una vez la pieza este presentada en su destino, se procederá sin descolgarla del gancho de la grúa y sin descuidar la guía mediante los cabos ar montaje detin¡t¡vo, conclu¡do el cual se desprenderá del balancín. D¡ar¡amente el vigilante de seguridad revisara el buen estado de los elementos de elevación, eslingas, balancines, pestilros de seguridad, etc anotándoro en su libro de control Se prohibe permanecer o transitar bajo piezas suspendidas. ÊsTUDtO 8 DE SEGUptÞaD v saLUÞ MEMORTA g SECUNDA FASE DE MEJORÄ . - L:s c'e'ab.cêCcs s€ cÊscargarán de los cam¡ones y se acopiaran en los lugares destinados al efecto, Se accciarán er ccsrclór' honzortal sobre durmientes dispuestos por capas de ser o€s 9 e oe íc'.:a cue nc se dañen los elementos de enganche para su izado O¿eCa c-cl''bido gu'er:cs prefabnc¿dos en suspensión con las manos y a tal 3'e:ic cs c¿bcs gJías se amarrarán antes de su ¡zado Cua'cc Jl.a cieza læue a su punto de colocación girando, se inmovilizará ?r-alea:cc ú.icemeîìe el cáÞo guÍa nunc¿ emoleando las manos o el cuerpo - PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES -:czs as C¿scos de Dolietjleno con barbuquejo. Guan:es de cue.c. gorna o PVC. Bc=s de seguriiad ccn punteras refozadas Cil-ìJrones ce seguridad A o C. Roo¿ aciecuada al lrabajo. Los trabajos de electricidad en general, cuando se real¡cen en zonas de huecos de escalera, estarán afectos de las medidas de seguridad referentes a la utilización de redes protectoras De igual manera se procederá en terrazas, balcones, tribunas, etc Las herramientas utilizadas estarán protegidas con material aislante normalizado contra contactos de energÍa eléctrica Para evitar la conexión accldental a la red, el último cableado que se ejecute será el del cuadro general al del suministro. Las pruebas de tensión se anunciaran convenientemente para conocimiento de todo el personal de la obra. Antes de poner en carga la instalac¡ón total o parcialmente, se hará una revisión suficiente de las conexiones y mecan¡smos, protecciones y empalme de los cuadros generales auxiliares, de acuerdo con la norma del reglamento electrotécnico La entrada en servicio de la celda de transformacìón, se efectuará con el edificio desalojado de personal, en presenc¡a de la jefatura de obra y de la D F. Antes de poner en servicio la celda de transformación se procederá a comprobar la existencia en la sala de los elementos de seguridad indicados en el reglamento electrotécnico, banqueta, pértiga, extintores, bot¡quín vestimenta de los propìetar¡os Una vez comprobado esto se procederá a la entrada en servicio y 6-5, INSTALACION DE ELECTRICIDAD PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES Todas las prendas de protección personal deberán estar homologadas por los RIEGOS DETECTABLES DURANTE LA INSTALACION - organismos correspondientes y a continuación se relacionan: Ca-das de 9e.soñas aÌ mìsmo o a distinlo nivel Cones por mãnejo de henam¡entas manualesLasrcnes cor rnanejo Ce útiles específ¡cos Lesiones por sobreesfuezos y posturas forzadas continuedas. Quemaduras pnr manejo de mecheros Cascos de polietileno. Botas de seguridad (aislantes en su caso) Guantes (aislantes en su caso) Ropa adecuada de trabajo. Cinturón de seguridad y/o faja elástica de cintura Banqueta de maniobra. Alfombrilla aislante. Comprobadores de tensión Herramientas aìsladas RIESGOS DETECTABLES DURANTE LAS PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO - Electrocución o quernaduras por mala proteccìón de los cuadros eléctricos por maniobras inconectas en las líneas . por uso de herramientas sin aislam¡ento por puenteo de los mecånismos de protección por conexionados d¡rectos sin clav¡jas Explosionado de grupos de transformación durante la entrada en servicio de los mrsmos lncendios por inconecta jnstalación de la red eléctrica Son también de aplicac¡ón las normas de segurldad para trabajo de montacarga, escaleras de mano, andamios, maquinillo, etc I.6. 6. NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO - El almacén para acopio del material eléctrico se ubicara en lugar adecuado al etc. DE SEGURIDAÞ Y saLUÞ INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES material contenido El montaje de aparatos eléctricos SIEMPRE se efectuara por personal especialista La iluminación de los tajos no será inferior a 100 lux medidos a 2 m del suelo La ìluminación mediante portátiles se efectuará con arreglo a Ia norma a 24 voltios y portalámparas estancos con mango aislante y provistos de rej¡lla protectora Se prohíbe ABSOLUTAMENTE el conexionado a los cuadros de suministro eléctrico sin la utilizac¡ón de las clavijas adecuadas Las escaleras cumplirán las normas de segur¡dad, zapatas antìdeslizantes. cadena limitadora de aperture (tìjeras) Se prohíbe la formación de andamios utilizando escaleras de mano EsruDlo ] y 3'e^cas C€ oro:ección ærsonal deberán estar homologadas por los a'_:a-Ls-as ca-es3c^C,enies y a can:inuación se reiacionan: 1- D[ I,A AVDA VIRCEN DF I ORN'TO I\t tIj:A\.t^\IR MEMOR.a - Contactos eléctricos indlrectos y/o directos Los derivados de la caída de tensión en las líneas por sobrecarga Mal funcionamiento de los mecanismos de protección. Mal comportamiento de las tomas de tierra. CaÍdas del personal al mismo o distinto nivel NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO a) para los cables y conductores EsruÞto t0 DE sEGURtÞaD y saLUÞ MEMoRta SU(;IJNDA I'ASE DE III].IORA Dtr I,Ä AVDÀ VIRCEN DF I-ORf]TO I Il I{ \'1\'l\"llk: - P a:cs c-e -el¿jÊn le Cis:ibucrón de las líneas cnncipales y secundarias desde runlc Ce accmeiida al cuadro general y desde éste a los secundarios, el con e) especificåción de las c.otecc¡ones adootadas para los circuitos - E ca'bre C9 os ccnductores será el adecuado parc la carga eléctric¿ - - Para la protección de los circuitos. que ha de La instalación dispondrá de los lnterruptores automáticos necesarlos que se calcularán minorando, con el fin de que actúen dentro del margen de seguridad antes de que el conductor al que protegen llegue a la carga máx¡ma admisible Los interruptores automáticos se instalarán en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución y de alimentacìón a todas las máqulnas aparatos y herramientas de func¡onamiento eléctrico Los c¡rcuitos generales estarán también protegidos La ¡nstalacÌón de "alumbrado general" para las instalaciones de obra y pr¡meros tra ns oo r,¡ r, DisccrCran Ce sus fundas protectoras de aislamiento en prefecto estado La aislþuc!ón CesCe el cuadro generaì a los secundarios de obra se hará con c¿b'e -angueË anlihunedad E :Ênc'cc ce:cs cc:ducîcres v man-oueras se efectuará a una altura mÍnima de dos metrcs en los lugeres oealonales y de cinco meúos_ en los de vehículos o más alìos ie ser necesario ?7:=1 e.:êrarse cs c¿bles eléctricos en los pasos de vehículos. siempre que :s:e oa€iaoó. se e:eclúe con garantias y conectamente E^ ¿l 3-uce Ce los viaìes de obra los conductores eléctricos estarán siempre er-:eredcs y s€ señalLzará el -paso del câble- mediante una cubric¡ón permanente .e'¿blcres que tencrén la r¡Ìsión de señalización de reparto y de carga La rrc:uncidad m:¡ima ce enterramiento será de cuarenta cm y el cable irá alojado en e in:enor de ul. :ubo .igido Los enoa mes de manguera siempre irán entenados y los provisionales se ejecu:erán r¡edlante conexiones normalizadas estancas antihumedad lguel rnedida se aplioaÈ a ìos definitivos Los trazados de las líneas eléctricas de cbra nc ccincìdirán con los de suministro de agua Las mangueras de alargadera pueden llevarse tendidas por el suelo y sus empalrnes (de exÌstir) serán estancos ant¡húmedad auxilios estarán protegidas además por interruptores automáticos magnetotéfmìcos Toda la maquinaria eléctrica estará protegida por un disyuntor diferencial y como as¡ mismo todas las lineas, Ios cuales se ¡nstalarán con las siguientes sensibilidades según R E B T : Al¡mentación a maquinarìa: 300 mA Alimentación a maquinaria mejora del nivel de seguridad: 30 mA Para las instalaciones de alumbrado no portátil 30 mA Ð Para las tomas de tierra. El transformador irá dotado de toma de tierra con arreglo al Reglamento vigente Dispondrán de toma de tierra las partes metálicas de todo equipo eléctrico y así como el neutro de la instalación La toma de tierra se efectuará a través de cada pica de cuadro general El hilo de tomas de tierra será el de color verde y amarillo Se prohíbe en toda la obra su uso distinto. b) Para los interruptores. - Se ajustarán a lcs ildic.ados en el reglamento electrotécnico de baja tensión - Se irstalarán en el ilterior de cajas normalizadas con la señal. peligro electricidad - L¿s cajas irán c¡lgadas de paramentos verticales o de "pies derechos" estables Se instalarán tomas de tÌerra desplazamiento independientes en carriles para estancia de máquinas y máquinas herramientas que no posean ó doble a¡slamiento Para las máquinas que no posean doble aislamiento las tomas de tierra se efectuarán mediante hilo neutro en combinación con el cuadro de distribución c) Para los cuadros eléctricos. - Serán metálìcos de tipo inteÍrperie con puerto - y cerradura con llave, según correspondiente y el cuadro general de obra. Las tomas de tierra de cuadros generales dist¡ntos serán la norma UNE 20324. electr¡cidad" Podrán ser los cuadros de PVC si cumplen con la norma UNE 20324 eléctricamente ¡ndependientes. Se protegerán con viseras como protección adicional, tendrán la carcasa conectada a tierra y en la puerta adherida la señal normalizada'peligro g) Para la instalac¡ón de alumbrado. - La iluminación se efectuará a una attura no inferior a 2 metros Las zonas de paso estarán siempre perfectamente iluminadas Los cuadros eléctr¡cos se colgarán en tableros de madera rec¡bidos en pies derechos y las man¡obras en los mismos se efectuarán usando la banqueta de maniobra o alfombrilla aislante - -Las tomas de corriente de los cuadros serán normalizadas blindadas para - intemperie en número suficiente a sus funciones. -Los cuadros eléctr¡cos estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura d) Para las tomas de energía eléctrica. - -Cada toma de corriente sumìnistrará energía Las tomas de los cuadros se efectuarán mediante clavijas blindadas normalizadas a un solo aparato, maquina ó máquina herramienta y siempre estará la tensión en la clavija ,,hembra,' parä evitar los contactos eléctricos directos. ESTUD'O DE SEGUR'DAD Y SALUÞ MEMOR,A P h) Durante el mantenimiento y reparac¡ones. - El personal ESTUDTO de DE mantenimiento estará SEGUptDAD y en SALUÞ posesión del carné profesional MEMORTA ll S - EC L \ D \ F¡SE DE IIEJORT DE L{ å\ DA \ I RGE\ DE LORETO ccf€spondienie. ¡ac:inaia eåtric¿ se revi-ra oeriódicamenle Cuando se detecte un fallo se cea¿.atá 1]era ce se'vicio rned¡ante su desconexión y cuelgue del rótulo av'sador carespondiente. Las -gvis ones se efeatuaran por personal cualifrcado en cada caso S€ o:c¡'Þ€r las -evis,ones o recaraciones con la maquinaria en serv¡cio Sa ses:a:eciaÉ y coloca:á en lugar b¡en v¡sible el rótulo: .NO CONECTAR HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED- - 7. r.^ AVDA vtRg.gryDE L9RETO I PRESENCIA DE LíNEAS ELÉCTRICAS NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO - Les i.d ce:crgs cJe se lace¡ a ccntinuación son generales y se recomienda su ccseryarcja. ya que desde el comienzo de las obras hasta el final de las mismas "la e ac¡gaac y sls iesoos de utilización están siempre pres€ntes": - 1. 6. DE MEJOR DE La NORMAS Y MEDIDAS DE PROTECCION GENERALES - srcuNDA ¡AsE Lrs cradrcs e!éctnccs de distribución se ubicarán en lugares de fáciì acceso Los cJadros eiéctficos sobre pies derechos se colocarán a mas de 2 metros de los bo''des de las exc¿vaciones y al menos a 2 m. de alto. No se lnstalarán en las rarnpas de acceso a ìas excavaciones Como proteccrön adic o.lal se curarán con viseras Los costes provisionales de colgar mangueras se ubicarán a mas de 2 metros de los bordes de ìas excavac¡ones. El sumiljstro eléclrjco al fondo de las excavaciones se apartará de las rampas de acceso y de las escaleras de mano. Los curadores elécl¡cos en sel.vrcro permanecerán Siempre cerrados, NLjice se u:ilizarár fusÌbles improvisadcs serán normalÌzados y adecuados a cada - Not¡flcar a la compañía suministradora propietaria de la línea, la intencion de iniciar los trabajos Si fuese necesario y posibles solicitar el corte de fluido y puesta a t¡erra de los cables. No realizar trabajos en las proximidades de la línea hasta que se ha, ya comprobâdo el corte de fluìdo y puesta a tierra. Caso de ser necesario se desviará la línea eléckica por fuera de los límltes que se consideren adecuados. Las distancias de seguridad a conductores de líneas eléctricas en ser vicio, serán las que marquen las Normas de Alta, Media - cualqu¡er caso mayor de 5 metros Esta distancia de seguridad será balizada el 1- 2 3 4 5 1. Y saLUÞ MEMoRta l4 siguiente las (taquímetro) atienaciones perpendiculares a ambos lados de la línea a la distancia adecuada en el suelo - Sobre cada alineación se marcará a cada lado de la línea la distancia de 5 m según los caso de mas el 50% del ancho del conjunto del cableado del tendido eléctrico - Sobre estas señalìzaciones se levantarán piés derechos de madera de una altura de 5 m en los que se pintará una franja de color blanco - Las tres hìleras de postes asÍ conformadas a ambos lados de la línea se unirán entre sÍ de todas las formas pos¡bles con cuerda de banderolas formando un entramado perfectamente v¡sible - La separación entre los postes de balizamiento de cada lÍnea será de 4 a 5 metros. DE TIERRAS separado. Consideramos como más representativas las que se reseñan a continuación: Palas cargadoras Retroexcavadoras Motoniveladoras haílla (remolcadas ó autopropulsadas) Dumpers Motovolquete autopropulsado Camión dumper Rodillos vibrantes autopropulsados Compactadores Compactedos manuales Grúas autopropulsadas Alisadoras de hormigones (Helicópteros) manera correcta de realizarlo. SEGUR'DAD el en Dada la gran incidencia de utilización de esta maqulnaria en la obra objeto del presente Estudio de Seguridad, a continuación se expone los r¡esgos más comunes y las med¡das de seguridad aplicables a cada una de las máquinas estudiadas por y De Se marcarán con aparatos 6.8. MAQUINARIA PARA EL MOVIMIENTO NOTA: Al final del presente Estudio en los planos de Detalles, se representan mediante esquemas gráficos las faltas más corrientes que pueden comeierse y la EsruD'o señalizada según procedimìento: caso- SÊ ca:ìeda'án e tieffa las carcasas de los motores que no dispongan de doble aislarnienlo. Las canexiones a base de clemas permanecerán siempre cenada o ab¡ertas por sus carc¿sas protectoras No se perrniten las conex¡ones a tiena a través de conducciones de agua y armadures etc. No deben circular canetillas o personas sobre mangueras alargaderas dispuestas por el suelo. No se perm¡t¡rá el tránsito bajo líneas eléctr¡cas en servicìo7 tras portando elementos ó piezas Iongitudinales. Se revisará la adecuada conexión del hilo de tierra en los enchufes de las mang ueras alargaderas. No se permitirán conexiones directas cable/clavija VigÌlar no se desconecten las alargaderas por el sistema "tirón" Comprobar d¡ariamente buen estado de los disyuntores diferencia les accionando el mando de test. Se dispondrán repuestos de disyuntores magnetotérmicos clavijas otros elementos como fusibles, etc. Comprobar el func¡onamiento de los extintores. Disponer convenientemente las señales normalizadas avisadoras de los distintos peligros existentes Comprobar la utilización de las prendas de protección personal y y Baja Tensi6n y será EsruDto DE 'EGURTDAÒ y saLUÞ MEMoRra SECT \ D I F 158 DE ]IÐORI L\ A\ DE DA \ IRCE\ )l \\\l\\lìR - RIESGOS DETECTABLES COMUNES A TODAS LAS MAQUINAS - Las :Êf accs ce sJ ci'curación Vuelos atropellos atrapamientos. 9'3yæia^3s J aracrcnes y ru,dcs fcrmacìón de polvo - Lcs f,rcvccâdcs por su uso esæcíñco c¿racterísticas de c€da tipo de , Tá:L ra v sLr traÞajc realizadc y los particuleres de mantenimiento de sus retr¿nlsmos Colisiones con otros vehículos Contactos con conducciones aéreas o enterradas Desplomes de taludes ó terraplenes Quemaduras y lesiones. (durante el mantenimiento) Proyección de materiales durante el trabajo Caídas desde el vehículo Produccìón de ruidos y v¡braciones y polvo etc NORMAS PREVENTTVAS GENERALES - - Las r-áclinas es:arán dotadas Ce faros de marcha adelante y retroceso se.!cfre.c :-elc cie mano bocìna autornátic¿ de retroceso retrovisores a ar:ocs edcs ce pórtìco de segurjdad antivuelco cabinas anti-impactos y ext nlores Las máouinas serán revisadas diariamente comprobando su buen estado Peaódicamenle (determ¡nar plazos) se redactará un parte de revìsión que será controlado por el Vigilante de Seguridad y estará a disposición de la D¡rección Facultativa, Se orohìbe permanecer transìtar o traba.iar dentro del rad¡o de acción de :as -ácu nas en roviíì;ento DJ€nie el cericdc de paralización se señalará su entorno con indicaciones de cel¡gros prohibiendo expresemente la permanencia del personal en sus oroxirnidades o bajo ellas. l-a'nacrinana ro ertr-ará en funcionamÌento en tanto no se haya se¡al zaio converienlerìrente la exislencia de líneas eléctricas en Serv¡c¡o De grccuc'rse un contacto de una máquina con una línea eléctrica :erienco la mácuina r-odadura de neumáticos el conductor permanecerá inmóviÌ en su êSÌento y Solicitará auxilio ær medio de la bocina Acto seguidc se rnsoeccionará el posible puenteo eléctrjco con el terreno y de ser posible el salto. sin riesgo de contacto eléctrico, el maquinisla SALTARA FUERA DEL VEHICULO. SIN TOCAR AL MISMO TIEMPO LA MAQUINA Y EL TERRENO Antes del abandono de la máquina el conductor dejará en reposos encontacto con el suelo el órgano móvil de la máquina y accionando el freno de mano y parado el motor. Las pasarelas o peldaños de acceso a las máquinas, permanecerán siempre limpios de barros gravas o aceites en evitación de lesiones, Se prohibe en estas máquinas el transporte de personas Se ¡nstalarán de manera adecuada donde sea necesario topes de recorrido y señalizacÍón de tráfico y circulación - No se ejecutarán - trabajos de replanteo o - Entregar a los maquinistas las siguientes normas de funcionamiento: Para subir y bajar de la máquina utillzar los peldaños de acceso, No abandonar el vehículo saltando del mismo si no hay peligro No efectúe trabajos de mantenimiento con la máquina en movimiento o con el motor en marcha. No permitir acceder a la máquina a personal no autorizado y use las prendas de protección personal recomendadas Comprobar antes de dar servic¡o al área centrat de la máquina que está instalado el eslabón de traba Para manipular repostar etc desconectar el motor. No liberar los frenos de la máquina en posición de parada sin instalar los tacos de inmov¡lización Durante les operaciones de repostado y mantenimiento adopte las medidas de precauc¡ón recomendadas en la Norma Todas las palas dispondrán de protección en cabina antivuelco pórtico de seguridad. Se revisarán los puntos de escape de gases del motor para que no ino¡ dan en la cabina del conductor Se prohlbe abandonar la máquina con el motor en marcha o con la pala, levantada. Adopte las precauciones normales cuando mantenga la máquina ó descensos de la cuchara se efectuarán siempre ut¡l¡zan do marchas cortase estando ésta en carga. Se prohibe usar la cuchara para cualquier cosa que no sea su funcl6n específica y como transportar personas izarlas, utilizar la cuchara como grúa etc. La con un extintor timbrado y revisado. La hará equipado con ropa adecuada (ceñ¡da). Normas Generales expuestas con anterioridad Los ascensos - p c - Son comprobación durante la permanenc¡a de máqu¡nas en movimiento en el tajo Dentro de los trabajos NORMAS PREVENTIVAS de mantenimiento de la mequinaria se revisar especialmente la pres¡ón de neumáticos y aceites de los mecanismos PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL REGOMENDABLES - eno, gafas antiproyecciones, ropa adecuada, guantes de cuero 1 ara labores de mantenimiento, cinturón elást¡co ant¡v¡bratorio, ìzente, mascarillas antipolvo, mandil y polainas de cuero para PALA CARGADORA SOBRE ORUGAS O NEUMÁTICOS RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES - Atropellos del personal de otros trabajos Deslizamientos y derrapes por embarramiento del suelo Abandono de la máquina sin apagar el contacto Vuelcos y caÍdas por terraplenes ESTUD'O DÊ SEGUR'DAD Y SALUÞ RETROEXCAVADORA SOBRE ORUGAS O NEUMÁTICOS RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES , MÊ'MOR,A Los enumerados para las palas cargadoras. Los derivados de s¡tuaciones singulares portrabajo empleando bivalva ESTUÞtô 16 DE SEGURTDAD y saLUD MEMORTA ll SEGT \D\ F1SE DE II SECTJNDA FASO DE :\li)l:\\J^\ttt I M ltjs^NJ^vilR NORMAS PREVENTTVAS - E:-:egar a los Frecuinistes ìa hoja de recomendac¡ones e instrucc¡ones eiumeGda anteriormente para paias cargadoras. - E. lcs ü¿Þajos - con bìvalva ext.emar las prec€uc¡ones en el manejo del brazo y ccn!'clar cuidadosarnente las oscilaciones de le bivalva. Acc:art¿zac¿ce se€uddad ig'Jal a la longitud de alcance máximo del brazo de la - Seá¡ de apircacicn ias nor.nas generales de protección en cabina (aros e::vuelcc) y los escaoes de gases del motor sobre su ìncidencja en el área del - Usarlo como una máqu¡na no como un automóvil Comprobar el buen estado del vehÍculo antes de su utilización Frenos neumáticos etc Manejar con atención y cuidado la manivela de puesta en marcha ésta sin accionar el freno de mano y ni accionar No cargar por encima del peso límite ni con colmos que diflculten la visibilidad - frontal No verter en vacíos ó cortes del terreno sin los topes de recorrÌdo Respetar las señales de circulación interna Remontar pendientes preferiblemente marcha atrás No usar veloc¡dades inadecuadas Máxima velocìdad 20 Km /h No transportar piezas que sobresalgan excesivamente. - Nunca transportar personas en la cuba. Los conductores tendrán carnet de conducir clase B conductor. - Los conductores no abandonarán la máquina sÌn antes haber parado el motor y decosiiado la cuchara en eì suelo S¡ la cuchara es bivalva estaÉ cerrada Los desplazamientos se efectuarán con la cuchara apoyada en la máquina - evitando balanceos. Se crohibeq específicar¡ente los siguientes puntos: El transccrte de cerscnasErectuar ccn ia cuchara ó brazo trabajos puntuales dist¡ntos de los crccrcs Je a náqrir:a Acc€aer a la îáquina para su rnanejo con equ¡po ¡nadecuado Reaiizar !:ecajos sin usar los apoyos de inmovilización Ua za: ,a rei.o cano rna grua. Estacionar la máquina a menos de 3 m del borde de låjos ¡nseguros. Rea izar :ecajos deniro de un tajo por otros equiæs están do la 'retro' en fu ncionamiento Ve(er os orcductos ie le excavación a menos de 2 m del borde de ia misma. (como norma general). Esta distancia de segurídad para las zanjas estará en función del tipo de terreno y de la profundidad de la zanta - PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES - CAMION DUMPER PARA MOVIMIENTOS DE TIERRAS RIESGOS DEÎECTABLES MÁS COMUNES - - Las indicadas para los trabajos realizados con palas cargadoras - MOTOVOLQUETES AUTOPROPULSADOS, DUMPERS RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES Atropellos. Choques - Vuelcos durante el vertido o en tránsito Vibraciones, ruidos y polvo ambiental. Golpes con la manivela de puesta en marcha - NORMAS PREVENTIVAS Los conductores serán personal especial¡zado comprobado - ESTUÞIO ÞE SEGURTDAD Y SALUO - - Los producidos por ser una herramienta de trabajo: - Los derivados de su circulación: Atropellos, choques y colisiones. Proyección de objetos Producción de vibraciones, ruido y polvo Desplomes de taludes Los producidos por su uso y manejo: Vuelcos o caÍdas al subir o bajar de las cab¡nas de conducción Contactos con conducciones. Lesiones derivadas de su mantenimiento y aprovisÌonamiento. - NORMAS PREVENTIVAS Estos vehículos estarán dotados de los s¡guientes medios. retroceso, lntermitentes de giro. balizamiento de la caja. Los derivados por tratarse de un vehiculo en circulación. - Casco protector, ropa de trabajo adecuada, cinturón elástico antivibratorio y calzado adecuado. PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENOABLES - Paê trabajos nocturnos tendrán los dumpers faros de marcha adelante y de marcha atrás MEMOR'A l3 - Cab¡nas antivuelco y antiimfacto. Bocina automática de marcha atrás El servicio de revisión y mantenimiento se efectuará en ra maquÌnaria pesada de movimiento de tierras. Se entregará a los conductores las Normas de Seguridad del anexo 1 No circular con la caja alzada ó en movimiento. (bàsculantes) La distancia de seguridad para estos vehiculos será de 10 metros. Estos vehículos en estación se señalizaras con ,'señales de peligro,, Para las normas de cargas descarga y circuración se adoptãrán ras medidas generales del resto de vehiculos pesados ya enunciadas. ESTUÞ,O DÈ SEGUR,DAÞ Y SALUÞ MEMORIA L{ T\ Då } IRGE\ DE LORETO - . El aceite del motor y del s¡stema PRENDAS OE PROTECCION PERSONAL RECOIIENDABLES - - Ces:a :e ra e:re^J a abanCcnar la c¿b¡na de conCucción -€c:-elczcas antêricmenie para ccnductores de vehículos -es - RODILLOS VIBRANTES AUTOPROPULSADOS PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDADAS RIESGOS DETECTABLES COMUNES - A:'ccello c alraoarniento del personel de servicio. Pé'cida de ccn:tc Ce la r¡áquina por averia de alguno de sus mecanismos - duranie su fu ncionamiento VLglcos o c.aÍCas por pendientes C¡ocue con'.ra circs vehículos Caicas de ærscnas a: suþir o bajar Conductores Ruioos y vibracicnes. Los derivaccs de la cérdÌda ce atención por úaþajo monótono Lcs derivados de su manlenim¡ento. - - I ^. : ^^.¡ e n ...?:ê r, t ^^ô-.i :e3 a rá - r'c¡. ¿, c ::ï"i.?: NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS ii CONOUCTORES OE para evitar accidentes. - utilizarse los peldaños No debe saltarse directamente al suelo si no es por peligro inminente para el conductor . No hay que tratar de realizar (ajustes) con la máquina en movimiento o con el motor en marcha . No debe permitìrse el acceso a la compactadora de personas ajenas y menos a su manelo No debe trabajarse con la compactadora en situación de avería semravefra - Para pone - asideros dispuestos para tal menester para evitar ceidas y lesiones No debe accederse a la máqu¡na encaramándose por los rodillos . - . - y o de te las operaciones de mantenimiento, hay que mano bloquear la máqu¡na y parar el motor extra . No deben guardarse combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden producirse incendios. . La tapa del radiador no debe levantarse en caliente. Los gases desprendidos de forma incontrolada pueden causar quemaduras graves. Hay que protegerse con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido anticorrosión y además con gafas antiproyecc¡ones ESTUDTO DE SEêùRtDAD y SALUD Vuelco. Atropellos - atrapamientos - caÍdas Golpes de la carga suspendida Desprendimientos de las cergas manipuladas Contactos con conducciones eléctr¡cas Caídas al acceder o abandonar la cab¡na Lesiones propias del mantenimiento de la máquina NORMAS PREVENTIVAS APLICABLES Se trata de una máqu¡na peligrosa. por lo que debe exlremarse la precaución - . PaÊ subir o bajar a la cabina deben - LAS COMPACTADORAS - Casco de polietileno con protectores auditivos Cintur6n elástico ant¡vibratorio Gafas antiproyecciones y ant¡polvo. Calzado adecuado para conducción de vehículos, Prendas de protección para mantenimiento - Guantes, mandil y polainas RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES Tliî" :"i Xt"'i :'. !ls',,i o o p",, "?'cT " S= cÞservarán en esta náquina las medidas oreventivas índic€das anter¡ormenle sccre 'J:i'Ìzac'ón de maquinaria pesada s - GRUAS AUTOPROPULSADAS MEDIDAS PREVENTIVAS - hidráulico debe cambiarse en frío para evitar quemaduras. . Los líqu¡dos de la batería desprenden gases inflamables, por lo que si deben ser manipulados no se debe fumar ni acercarfuego. . Si debe tocarse el electrólito, (líquidos de la batería), se hará protegido con guantes impermeables ya que el líquido es corrosivo MEMORTA - Controlar el libro de mantenimiento de la grúa y revisiones El gancho o doble gancho estará dotado de pest¡llo de segurìdad. Entregar al conductor el anexo No 1 sobre normas generales de seguridad para maquinistas. Comprobar el perfecto apoyo de los gatos. Controlar las maniobras de la grúa por un especial¡sta Comprobar el no sobrepasar la carga máxima admltida en funcion de Ia longitud y pend¡ente o inclinación del brazo de la grúa. Mantener siempre a la vista la carga. De no ser pos¡ble efectuar las maniobras con un señalista experto Se prohibe expresamente arrastrar las cargas con estas máquinas Se respetará la d¡stancia de seguridad de S metros. Hacer cumplir Asegura aban Respeta Asegure Atender ESTUÞto 20 al maquinista las normas de seguridad y mantenimiento de máquinas que enumeramos a continuación: Mantener la grúa alejada de los terrenos inseguros No pasar el brazo de la grúa por encima del personal No dar marcha atrás sin el auxilio de un ayudante No realizar trabajos s¡n una buena visibil¡dad. No realizar arrastres de cargas o esfuerzos sesgados. lza¡ una sola carga cadavez. e kabajar No ida. DE la máximas. pestillos. e la obra. SEGURTOAD y SALUÞ MEMORTA 2l E\ DE LORETO \! l)t \\\J1\lR - Usa' 25 !rglcas sEcl NDA E\SE I MEJOM DE r.A AVDA VTRGET r)E r ORFTÍÌ I __IUll:¡llnvltI - Ce seguridad y prctección personal adecuadas DE Se usará siempre la vía húmeda (empleo de agua en el corte) En los espadones de motor eléctrico los mangos estarán a¡slados PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDADAS - PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES ie polieÌjielo G-e::as aiÊcueCcs ce co'lducoiSn lmpermeables. para manipular. etc Caz¿cc adecJadc de seguridad. aislante etc. C¿sco - ALISADORAS DE HORMIGONES (HELICOPTEROS) Casco de polietileno con protectores auditivos. Ropa adecuada de trabajo. Botas de goma ó PVC Guantes de - cuero - goma ó PVC - lmpermeables Gafas de seguridad para cortes en seco Mascarilla con filtro mecánico o quimico recambiable RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES - Caídas y :es5alones de los manipuladores Atrapamientos - golpes - cortes en los pies por las aspas. Contactos por energía eléctrica lncendios (rno:ores Ce exolosìón) Explosiones (moiores de explosi6n) Lcs Cerivados de respirar gases de combustión 1. 6. - - E c€.sc:ai enc¿rgacc cel íìanejo será especialista Las ¿ isaCcras esiarán dctadas de aros de protección Las aisadoras eiéctflcas serán de doble aislamiento y conectadas a la red de ti erre Lcs a'cs Ce 3roiecc ón serán antichoque y anliatrapam¡ento E ranco ce la lanza de .oobierno será de mango aislante (elécficas' Dispordrán en el mango un intenuptor ó dispositivo de paradas de fácil manejo para el oærador. Casco de polietileno y ropa adecuada. Botas de seguridad de goma ó FVC Guantes - de cuero - de goma ó PVC - impermeables Mandil y manguitos impermeables lgualmente estarán protegidos los 6rganos motrices, correas - - funcionamiento. El montaje y ajuste de correas re realizaá con herramienta adecuada - Las transmisiones de engranajes estarán proteg¡das por carcasas de malla - - con la máquina PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECODIENDABLES Contactos con conducciones enterradas Atrapamientos y cortes. Proyecciones de fragmentos. Producc¡on de ruidos y polvo al cortar en seco. - NORMAS PREVENTIVAS - El personal que utilice estas máquinas será especialista Antes de producir el corte estud¡ar posibles conducciones enterradas Los 6rganos môviles estarán proteg¡dos (carcasai3) ESTUDTO ÞE SEGURTÞAD y saLUÞ MEMOpta 11 en metálica que permita ver su func¡onamiento Las máquinas en avería se señalizarán con: NO CONECTAR AVERIADO Las herramientas de corte tendrán el disco protegido con carcasas Las máquinas herramientas que hayan de funcionar en ambientes con productos inflamables y tendrán protección antideflagrante. En amb¡entes húmedos la tensiôn de alimentación será de 24 voltiosEl transporte aéreo de las máquinas mediante grúas se efectuará con éstas en el interior de bateas nunca colgadas. En general las máquinas herramientas que produzcan polvos se utilizarán en vía húmeda. Las herramientas accionadas por aire a presi6n (compresores) estarán dotadas de camisas insonorizadoras. Siempre que sea posible las mangueras de alimentación se instalarán aéreas y señalizadas por cuerdas de banderolas. RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES - cadenas - - ESPADONES (MAOUINAS DE CORTE CON DISCO) Las máquinas herramientas de aoción eléctrica estarán protegidas por doble aislamiento Los motores estarán protegidos por carcasas adecuadas engranajes y otros 6rganos de transmisión Se prohibe efectuar reparaciones ó manipulac¡ones - PRENOAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES - MAQUINAS-HERRAMIENTAS RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES MEDIDAS PREVENTIVAS - 9. Cascos de polietileno Ropa adecuada de trabajo. - impermeables. Guantes de seguridad. - cuero - goma - pVC - impermeables Botas de seguridad. - goma PVC - protegjdas Plantillas de seguridad - ant¡clavos Mandil y polainas muñequeras de cuero - impermeables. Gafas de seguridad - anti-impactos - ant¡polvo _ anti_proyecciones Protectoresauditivos. Mascarillas filtrantes - antipolvo - anti-vapores Fajaselásticasanti-vibraciones ESTUDTO DE SEGUR'DAD Y SALUÞ - fìltros füos y recambiables MEMORTA SECT 1.7. La s- \ Dl F\SE DE ]IEJORI DE L1 Å\ Då \ IRCE\ DE LORETO i \.i l)i 5 \\ i \\:i k MEDICINA PREVEMNVA Y PRIMEROS AUXILIOS. NÚMERO DE OPERARIOS îa1a Ce cbæ ùe.e una ìrEicjencia baja en esle t¡æ de traba.ios no obstante dada 9i e iase de rayor coinc¡dencia se estiman en un número e3:cx -acc a cs i¿ oo€ranos entre persona técnico laboral directo y laboral 9'',ergec.j'a suDcclìraiadcLos bcio!ines colìáti es r'rni¡imo 2) d¡spondrán según la reglamentac¡ôn del siguiente Tateriai san-nario: Agua oxigenada, alcohol de 96 grados. tintura de yodo, nercrc!'ninas amoníaco, gasa estérit, algodón hidróÍlo, vendas. escaradrapo antiespasmódicos analgésicos y tón¡cos c€rdíacos de urgenc¡a. tornìquete, bolsas de goma para agua o hielos, guantes esterilizedos. jeringu¡llas. hervidor, egujas para inyectables y ierììórneïo clínico SECUNDA El recinto destinado a comedores cons¡stirá en una caseta prefabricada modulada, realizada con estructura de perfiles laminados, con cerramiento y cubiertas de paneles "sandwich" en chapa termolacada, por ambas caras, con aistamiento de espuma de poliuretano extruido en su interior Carpintería en ventanas de aluminio anodizado en su color, rejas de protección, suelo constitu¡do por tablero fenólico y pavimento todo ello previa preparación del terreno y cimentaciones Contará con calienta platos o comidas y fregadero, perfectamente diferenciado del recto del local mediante tabique Dispondrá de rec¡pientes para basuras o desperdicios, con tapa hermética que se retirarán diariamente El resto del local dispondrá de mesas dobìes y bancos con capac¡dad paø 2x3 personas, según se desarrolla en la documentación gráfica Vestuar¡os y Aseos.- As¡stencia a accidentados. Para cubrir las necesidades se habilitarán dos locales de idénticas dimensiones y S: ca!€rá ;.,fcra' a la cb? características que el descrito anteriormente para comedor, disponiendo cada uno de una cabina con tazas turcas de porcelana o acero esmaltado, una cabina de ducha, con agua fría y caliente, dos lavabos con idéntìcos servlcios y un ur¡narìo, todo ello debidamente compartimentado e independizado. del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos 'Servicros Propics. Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc ), :a.c3 :?s aC¿'a lcs accidel:ados para su más rápido y efectivo tratamiento Ss : sgcf ará eî a cora y en s¡tic bien v¡sible de una l¡sta con ìos teléfonos. c''ecc'c3es de los cerL'os asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para i¿2.aza. !1 étiac :ralscc|:e de lcs Oosibles accidentados a los Centros de AsisiencÌa. Se dispondrá de un termo eléctrico de 100 1., así como de 10 taquillas metálicas de 25x50x180 cm. dispuestas en el recinto, junto con bancos corridos de listones de madera Se equiparán debidamente con perchas, papeleras, portarollos, toalleros o secamanos automáticos Reconoc¡miento málico. Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento médico prevío al trabajo, y que será repetido en el período de un año Oficina Técnica.En un local de sim¡lares características y dimensiones a los citados, se situarán los servicios de oficinas técnica y almacén de herramientas, que se dispondrá según las necesidades de la Contrata. I. 8. INSTALACIONES PROVISIONALES Se prevé la dotación de locales provislonales para ser utilizados por el personal que dispondrán de comedor y servicios higiénicos. En el plano correspondiente en el apartado dedic¿do a documentación gráfica, se ¡nd¡can los modelos cons¡derados más adecuados para los servicios de vestuarios, comedor y aseos. ya que mediante la utilìzacjón de estos elementos prefabric€dos se consigue, con el menor costo, proporcionar les mejores prestaciones y funcionalidad en este tipo de ¡nstalaciones. 1.9. 1. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO 9.1. Legislac¡ón y Normat¡va Técnica de Aplicación R.D. 162711997 de 24 de Octubre, sobre cond¡ciones mín¡mas de Seguridad y - - Salud en las obras de construcción. R D 485/1997 de 14 de Abril, sobre disposic¡ones mínimas en mater¡a de Estas instalaciones se deberán rcalizat al ln¡c¡o de las obras y mantenerlos hasta casi cualquler posible ¡nterferencia con la construcc¡ón y acabado ocupan. Pera el servicio de limpieza de las instalaciones lizatá a una persona, o equipo de personas, los cuales podrán otros propios de la obra. s d h a considerando el número previsto de operarios instalaciones: se realizarán las sigulentes 1.9.2. Ordenanzas - ES-UDtO ordenanza Laborar de ra construcción: Vidrio y cerámica (oM de 28/08/70 BoE de 5, 7, Comedores DE StêrtRtDAÞ y saLUD MEMORTA 21 ESTUÞtO I y 9/09/70). ÞE SEGURTÞAO y SALUÞ MEMORTA ?< SAGUNDA FASO DE MEJOM DË LA AVDA VIRCEN DE LORE'TO I \i i,!,j,\\N _ 1. - O.cecarua G€nerel Ce Seguridad e Hig¡ene en el Trabajo (OM de 09/03/71. BOE oe 1ô 03 71 ). 9.3. Reglamentos - Rellaî€îto General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (OM de 31/01/40. BOe ce 03 02 4C \Ígente capiìulo Vll) Re3la.relic c. Segurcad e Higiene en al Industria de la Construcción (OM de 2X C5 52. BOE de :5,'0652). Rælarìenìo de Acúvidades Motestas. Nocivas. lnselubres y Peligros¿s (RD 2414 ce 33 6i. BOE de 07,'06i61) P'.:Êcció^ iÊ cs :abejadores ftente a los rÌesgos derivados de la exposición al -:do durarte el i:abajo (RD. 1316 óe27110189. BOE de 0211l89). - S€=eizzc¿^ :e se3-;ca3 en tos centrcs locates de trabajo (RD 1403/86 BOE de c8 c7 86). Re:ie-el:c Eleci:c:ec.rc. de Baja Tensìón (RD 24i3 de 20109ft3 BOE de C3 í 3 73 y RD 2295 de O.oi i C/85. BOE de 09i 10t7 3). - - i' - - Hcrs æaciói ce eaurcos Ce proìección ærsona para trabajadores (OÀ/ '.7 C57! - de - 1.9.4. Normas UNE y NTE !ss - Nc-a . - UNE UNE UN= 3i 737 35 i JsC DE - ;7 UNE é1 203 Equipos de protección personal de las vías respiratonas DE5îÌcjói y c asiñcación Ncma UNE 8i 206 77 Flltros mecánicos Ctasifìcación Características y requisitos. Ncm^a UNE 8l 250 80 Guantes de protección Definlciones y clasificac¡ón Norma UNE 81 304 83 Calzado de seguridad Enseyos de resistencia a la perforacìón de a suela Norma UNE 81 353 80 Cinturones de segur¡dad Clase A: cinturón de sujeción Características y ensayos Norma UNE 81 650 80 Redes de seguridad Característ¡cas y ensayos Norma NTE ADD/1975 Demoliciones. Ncma NTEADG,1983 GaterÍas Noma NTE ADZ'1976 Zanjas y æzos. Norma NTE IEP/1973 Puesta a tierre. Ncr'ì:a NTE ISV'1975 Ventitación Norma NTEASD/192l Drenajes. Ncßna NTE CEG/1975 ceotécnicos Norma NTE EHZ1973 Zenjas Norma NTE EME/1975 Encofrados. Norma NTE CCM/1979 Muros Norma NTE CSU1984 Losas. Norma NTECCP/1083 Pantallas. Norma NTE CSC/r984 Corridas. Norma NTE FCAJ1974 Horm¡gón Norma NTE EMB/1S80 V¡ges. Norma NTE EHJ/1981 Jácenas Norma NTECCT/1977 Tatudes Norma NTE RPP/1976 Pintura Norma NTE QTF/1976 F¡brocemento Norma NTE QTP/'1973 Pizarra Norma NTE QTS/1976 Sintéticos ESTUDIO - Escateras portátiles de aluminio simples y de extens¡ón 8í 002 85 Proiectores auditivos ììpos y definicìones. 3- 1¡1 85 Ecuicos ie orotección de la visión Terminologia ¿LJl SEêUR'DAD Y SALUÞ NTE NTE NTE NTE NTE NTE NTE NTE NTE NTE QTZ|1975 Zinc. QA,aJ1976 Ajardinadas. QAN/1973 No transitables QAT/1973 Transitables. lFAJl975 Abastecimiento. IFCñ973 Agua caliente. IFF/1973 Agua fría IFR/I974 Riego. lSÁ'/1973 Alcantar¡llado ISB/1973 Basuras. NormaNTElSH/1974 Humosygases. Norma NTE ISS/1974 Saneamiento l. 9.5. BOE de 29'05,74. Sucesivas Normas MT de ta 1 a la 29). R=3,a-e^:c ce cs Selicios de Prevencìón (RD 39,'1-c97 de 17toil97) - Nc-? - Nora - N.-3 Norma Norma Norma Norma Norma Norma Norma Norma Norma Norme - Directivas Comunitarias D¡rectiva del Consejo 89/655/CEE de 30/11/99 retativa a las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de los equ¡pos de trabajo (DOCE L. 393 de 30/1 2/89, p. 1 3). Directiva del Consejo 97l57|CEE de 26lo\tg2 sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en el trabajo en obras de construcclón temporales o móviles (DOCE L. 245 de 26108192, p. 6). Directiva disposiciones mínimas el trabajo de equipos de p Directivo lzación de las legislaciones de los estados miembros sobre la determinación de la emisión sonora de la maqu¡naria y material de obra de la construcción (DOCE L 33 de de de del 08102179). Directiva del Consejo 81/1051/CEE de Oil12tg1 por la que se modif¡ca ta D¡rect¡va - Directiva legislacio sobre ma - Directiva legislaciones admisible de - D¡rect¡va de legislac¡ones en caso de 1. ón de las comunes ß4\. n de las de potencia acústica 300 de 19/1 .t/84). aproximación dé las ucturas de protección para la consfucción (DOCE L. 18 Dìrectiva del consejo 86/296/cEE de 26/os/8ô relat¡va a la aproximac¡ón de las legislaciones de los estados miembros sobre las estructuras de protecc¡ón de 9g'9q1 de objetos (FOPS) de determinadas máquinas para ta construcción (DOCE L. 186 de 08/07/96) Directìva del consejo 386 L 0594 de 22li2tg6 rerativa a ras emisiones sonoras de las palas hidráulicas, de las palas de cable, de las topadoras frontales, de las cargadoras y de las palas cargadoras. 9.6. Convenios de la OtT, ratificados porEspaña - convenio n '62 de la olr de 23t06137 relativo a prescripc¡ones de seguridad en la rndustria de la edificación. Ratiflcado por lnstrumento de 12l06/s8- (BoE de - convenio n o 167 de ra - 20l08/59). orr de de la construcción 2oto6rïB sobre seguridad y sarud en ra industr¡a Convenio n o 119 de la OIT de 2510O/63 sobre protección Ratiflcado por lnstrucción de 26h1171(BOE de 30111172). ESTUÐtO DE SEGURTOAD y SALUÞ de maquinar¡a MEMORTA !7 SECLIDA FASE DE - 1. TIÊÍ)U DE LA AITA \MGEN DE ts lx sÀ\ SECUNDA FASf, DE MEJOM DE LA J^B AWA VIRGEN DA 1M DESANJAVIER Con\ren¡o n o 155 de la OfT de 26/06/8'1 sobre seguridad y salud de los Fabaiad6es y medio amt*ente de fabaþ. Ratificdo por lnstrurnento publicado en el BOE (Boletin Oficbl del Estado) de 111111&5- IO. PRESI,JPIJESTO. RESIJTEN DE CAPITULOS DEFINIDO EN MEDICIONES Y PRESUPUESTOS San Javier, julio de 2014. ESTL'DIO rìLsrcrp.u SEGIJFì IÞAÞ ÞE Y SA I-I-.lD Fdo.: Antonio Sánchez Rorrem ESTUÞ'O ÞE SEêUR'DAÞ Y SALUÞ MEMOR,A ESTUDIO DE SEGUR'DAD Y SALUD PLIEGO DE CONDIC'ONES FASE DE ME¡ORA D€ IÁ AIDA VIRGEì DE ¡M INDICE 2. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN 3. NO RMAS BÁStCAS 4. -PLIEGO DE CONÞIGIOÀIES- S ERVt CI OS D DE SEG U Rt E p R EVEN 5. COORDINADOR CI ó DAD.....................9 N..........,..........--............17 EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD 6. INSTALACIONES ..1 MÉDICAS 7. INSTALACIONES DE HIGIENE B I E N E S TA R 8. PLAN DE ESTUD'O DE SEGUR'DAD Y SALUD PL'EGO DE COND'C'ONES S EGU Rt 7 ................1 I DAD y SAL UD............................1 s ESTUD'O DE S€GUR'DAD PLIEGO DE COND' Y SALUD C'OruES SEGTì'D^ FÀSE DE SEGUNDA FASE DE MEJOR.A Df, LA A},I)A TM æSNJÂVIER - Visualización (R - y Disposiciones Mínimas de Seguridad D I M DE SAN JAVIER Salud sobre Equipos con Pantallas de 488/97 de 14 Abril). Protección contra Rìesgos a Ia Exposición a Agentes Biológicos (R.D.664/97 de 12 Mayo). - F<'tutos - de loe Trabajadores. 2l Febnero; Disposiciones Derogarorias - y lnfracciones y Sanciones Disposiciones Mínimas de Seguridad y Saìud sobre Equipos de Protección Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud sobre Equipos de Trabajo (R.D. y Transitorias de Protección de los Trabajadores frente al Ruido (R.D. l3l6/89). SeguridadenlasMáquinas(RD 1495/86). Limitación de Potencia Acústica en Maquinaria de Obra (R.D. 2B5lB9 de 27 Febrero). frenanza Gener¿l de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. de 9 Mano 185 / 97, 486t97, 66+ /9'7, 665 t97, 77 3 / 97 - la Ley 3ll95 y RRDD. y l2l 5 l9'/). Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (RD 84212 002). Reglamento de Líneas Aéreas de Alta Tensión de Orden Social (Ley 8/98, Disposiciones Derogatorias y Tra¡sitorias de la Ley - - de Salud en las Obras de Consm¡cción Iel/97). 71, Dis?osiciones Derogatorias - Cancerígenos (R D 1215/97 de l8 Julio). Obras Públicas (R.D. 555/97 de Transitorias del F*D- - r de 2.l Ocnrbre). Obligatoriedad del Estudio de Seguridad e Higiene en Pro-v-ecÌos de Edificación ¡ a la Exposiciôn a Agentes l2 Mayo). Individual (R.D.773197 de 30 Mayo). Disposiciorrs !!lin¡mas de Seguridad (RD. 1617,97 Protección contra Riesgos 665197 de Son de obligado cumplimiento las disposiciones conte¡idas en: 3 I /95). Libro de Incidenci¿s en Materia de Seguridad e Higiene (O.M. de 20 Septiembre 86). - \otificación de Accidenres de Trabajo (O.M- de l6 Diciembre 87). Insmrcción 8-3J-C sobre Señalización de Obras en Caneter¿s (O.M. de 3l Agosto 87). - Todas las prendas de protección personaì o elementos de protección colectiva tendrán Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 Noviembre). Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/97 de l7 Enero y O.M. de l¡jado un período de vida útil, desechándose a su término 27 Junio 97). - Disposiciones Mínimas de Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo (R.D.485/97 de l4 Abril). - cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de [a duración prevista o Disposiciones Minimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo (RD fecha de entrega. 486/97 de 14 Abril). - Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud sobre Manipulación Manual Cargas (R.D. 487197 de 14 Abril). de Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por accidente) será desechado y repuesto ar mor¡ento. ESTUD'O DE SEGUR'DAD Y SALUD PL'EGO DE CONDIC'ONES ESTUD'O DE PL'EGO SEGURIDAD DE COND'C'ONES Y SALUD SEG|\D{ F.SE DE \IUOR{ DE Ll AVDA \ r,., :: sÅN DE -Âvrgl T M DE SAN JAVLFR Caidas de ob-ietos -\quellas pçsndâs que por su uso ha1'an adquirido mas holguras o tolerancias de las ¡Cmitidrs ç$r e) tibriÉntè. ser¡n rèpuÈshs de inmediaro El rso de una pmda o equipo Los trabajadores deberán estar protegìdos contra la caída de ob.jetos o materiales de protección nunca tepresentarä un riesso en si mismo Cuando, sea necesario, se establecerán pasos cubìertos o se impedirá el paso a las zonas peìigrosas. ZI. PROTECCIONES PERSONALES Los materiales de acopio, equipos To'lo elemento de prolecciÓn personal se ajusmni a las Normas de Homologación \linisterio de Tr¿ba-ío (O.\t. l7J-r-t) (B.O.E. 19-5-7+). siempre del y herramjentas de traba.jo deberán colocarse o almacenarse de forma que se evite su desplome, caida o vuelco que exista en el mercado. Vallas autónomas de limitación v protección. En los casos en que no erisa Norma de Homologación oficial. serán de calidad adecuada a sus respecli\¿s pre$aciones' Los desniveles, huecos y aberturas existentes en las obras, que supongan un riesgo de caída, se protegerán mediante barandillas 22' PRorEccloNEs coLEcrlvAs Vtas r saÌidas de de protección, un pasamanos emersencia Detreran permanecer expeditas r u otro sistema de seguridad equivalente. Las barandiìlas serán resistentes, tendrán una altura mínirna de 90 cm y dispondrán de un reborde y una protección intermedia que irnpida el paso o deslizamiento de los traba.jadores. desembocar Io mas direcramente posible en una zona Topes de desolazamiento de vehículos. de seguridad. En caso de peligro todos los lueares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de màrima se_zuridad para los trabajadores Las vias 1 salidas especifìcas de emergencia deberan señalizarse conforme al R.D. 185/199'7, seguridad de 14 de abril, sobre disposiciones minimas en mareria de señalización ¡ de salud en el rabajo. Dicha señalización deberá frjarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente. Se podrán realizar con un par de tablones ernbridados, frjados al tereno por rnedio Barandillas. Dispondrán de listón superior a una altura de 90 cm. de suficiente resistencia para garantizar la retencìón de personas, y llevarán un listón horizontal intermedìo. así como el conesporrdiente rodapié Las vías ¡r salidas de emergencia, así como las vías de circulación no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de nrodo que puedan utilizarse sin trabas en cualquier momento. Interruþtores diferenciales y tomas de tiena. ESTUD'O pLrEGa DE SEGUR'DAD DE CaNDtctoNEs Y SALUD 6 de redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz. ESTUDTO DE PLTEGO SEGURTDAD DE COND|CTONES y SALUD SEGTT.DA FÀSE DE IIËIOU DE H Ä\DA vfRGEI DE LORETO SECUNDÀ T M D€ s,qN JÀVIER La sensibilidad minima de los inremrptores ditèrenciales seni para alumbrado de 30 m-A- 1'para fuerza de 100 TM DESANJAVLER i;ù,1* t* ü,-r¡*,pr'# d' Ð. tlg,f*,$' ",-Ð F,.: #],?,,\g mA. t-a resise¡cia de las romas de derra no será superior a la que garantice, de acuerdo con 3.I. MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS la semibilidad del inremr¡or diferencial- una tensión márima de conacto de 24 v. A).- Retroexcavadora. Se medirå su resistencia periôdicamente ¡. al menos. en la época más seca del añoComprobación y consewación perìódica de los elementos de la máquina ErdnroresEmpleo de la máquina por penonal autorizado y cualificado. Seran adecuados en asÈnte e\tintor )' tamaño al tipo de incendio previsible y' se retr*1rån cada 6 meses como màrimo. No se efectuarán reparaciones ni operaciones de mantenimiento con máquina funcionando. \fedios auriliares de roposrafìa. La cabina estará dotada de extintor de incendios Estos medios tales como cintas. -ialones- miras. etc serán dialecticos, dado el riesgo de elecrrocución por las líneas elécrricas Riegos. La intención de moverse se anunciará con el claxon El conductor no abandonará la máquina sin parar antes el motor y haber puesto la marcha contraria al sentido de la pendiente. Las pistas para vehículos se regarán convenienlemente para evitar levantamiento de El personal de la obra estarâ fuera del radio de acción de la máquina para evitar polvo. atopellos y golpes, durante Ios movimientos de ésta o por algÍrn giro imprevisto al bloquearse una oruga o rueda. Al circular Io hará con la cuchara plegada. AI fìnalizar el trabajo de la máquina, la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada sobre la máquina; si la parada es prolongada se desconectará la batería y se retirará la Ilave de contacto. ES T'JD'O DE SEGUR'DAD Y SALUD PLTEG O DE COND'C'ONES ESTUD'O DE PL'EGO SEGURIDAD DE COND'C'ONES Y SAL UD SECIjI.O FASÊ DE IiE,OR{ DE LT A\ Då \IRCE\ DE LORETO - I/ IM O= SAÑ JAVJER DE DESANJAVIER Resp€tará todas las normas del Código de Circulación B)-- Pala ca¡eador¿ Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa de acceso, el vehiculo Comprohación r conscnacion p'eriodica de los elementos de la Empleo de la maquina pror personal autorizado \o s: u-¿ba,ian! con ¡ máquina. quedará frenado y calzado con topes cualitìcado. Respetará en todo momento la señalización de la obra. la maquina sobrepasando las pendientes màximas frjadas por el fabricante- Las maniobras dentro del recinto de la obm se harán sin brusquedad, anunciando con antelación las mismas, auxiliándose del personal de la obra. Estamprohibidoeltransponedepersonasenlamaquina La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la visibilidad y las condiciones del teneno. La bateria quedarå desconectada- la cuchara apoyada en el suelo y la llave de contaclo no quedani puesta siempre que la máquina finalice su trabajo, por descanso u otra causa. Se ob'sen ani especial atención en la marcha atrás. acompañándose siempre de ccu-sticr¡ ¡ señales D).- ¡u¡ppgf Comprobación y conservación periódica del estado de los frenos y de la dirección. de luz de marcha atns- con el fin de er itar atropellos y colisiones- Su manejo estará reservado a especialistas, debiendo procurarse que el conductor \o se tumara durante la carga de combufible- ni se comprobará con llama el llenado posea permiso de circulación de vehículos, del depósito No Se considerarán las caracteristicas del teneno donde actúa la mâquina para accidentes por giros inconÍolados aÌ bloquearse un neumático puede originar el vuelco de la máquina con grave riesgo para el evitar se transportará a personas en la máquina a no ser que se dìsponga de un sillín transportadorconcinturóndeseguridadincorporado El hundimiento del terreno personal La batería quedará desconectada, la llave de contacto no quedará puesta siempre que la máquina finalice su trabajo, por descanso u otra causa C) - Camión basculante No se fumará durante la carga de combustible, ni se comprobará con llama el llenado La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de del depósito emprender la marcha. Se consideraran las característicæ del terreno donde actúa la máquina para evitar señales de un operario ESTUD'O DE PLTEGO puede originar el vuelco de la rnáquina con grave riesgo para el personal SEGUR'DAD DE CONDICTONE-S Y SALUD ESTUD'O DE SEG UR'DAD Y SALUD PL'EGO DE COND'C,ONES \DT Se colc¡r¿r lotÈs en el borde de los F,{SE DE taludes y TIUOR{ DE LA.{\'DA \ IRGE\ DE - 1' la SÅ\ !ÅV zanja-s que impidan SECUNDA ER la caida de la AVDA VIRCEN DE LORETO TM detectasealgitndefecto,depositaráìacargaenorigeninmediatamente. m3qurnS Dispondrá de un mecanismo de seguridad contra sobrecargas 3.2. MAQUINARTA DE ELEVACIÓN B).- Cabìes y eslineas ål-C¿'nrón-Grua Elección de los cables más adecuados para cada operación Ål realizar la enrada ¡' =ñaies ce un salida de las obras" lo hará con precaución. auxiliado por las oocrario Se mantendrán los cables de diferentes tipos separados para su correcta Res-ç'ennitodaslasnormasdelcódigodecirculación Revisar frecuentemente el estado de identificación los cabÌes, y en particular, de las uniones y sujeciones. En todo caso es preciso proceder a una revisión de cables antes de comenzar las Si por cualquier circus¡a¡cia rurìera que parar en Ia rampa de acceso. el quedar:i rienado r Vehículo operaciones de izado de materiales. c¿lzado con lopès Se procederá a un engrasado periódico de los cables Res¡eiara en todo momenro la señaìización de la obra Para la elección del cable se tendrá en cuenta la carga de rotura del mismo, a la que se Las ma¡iobr¿s dent¡o del recinto de Ia obra se har:in sin brusquedad' anunciando con aplicaráuncoeficientedeseguridadnomenorque6,paraobtenerlacargadetrabajo. antelacion las mrsmas- auriliandose del personal de la obraSe determinará con suficiente exactitud el peso de los elementos a elevar. El gancho de izado dispondrá de lìmitador de ascenso Asi mismo estará dotado de pestillo de seguridad en perlecto En las eslingas con gazas de penillos, el nilmero mínimo de éstos será de tres, y uso El cubo de hormigonado cerrará herméticamente, para evitar caídas de material Las plataformas para elevación de materiaies, dispondrán de rodapie, disponiéndose se guardarán las prescripciones de buena práctica a cerca de su disposición sobre los cables. Se utilizarán cables con alma central, no metálica para la confección de eslingas la carga bien repartida para evilar desplazamientos. La revisión de los cables atenderá a la exìstencia de hiìos rotos, desgastes de alambres y oxidación, tanto interna como exterior de los mismos. Paraeleva¡elemenlosespeciales'sedispondrádeuñasadecuadasaesteuso La elección de esringas y estrodos, y de sus disposrciones, se basará en las características de la carsa No se efèctuará más de una maniobra a la vez La maniobra de elevación de la carga será lenta, de manera que si el maquinista ESTUDTO DE SEGUR'DAD Y SALUD ?LTEGA DE CONDTCIOT5ê,_" 12 El ángulo entre ramales de las esringas ar suspender cargas, no será superior a 90o ESTUDTO DE SEGURTDAD y SALUD PLTEGO DE CONDTCToNES 13 DE L{ A\ Då \1RGEI i!.! erita¡ el cruce de eslingas ] su Es preciso DE LOruTO FSANJÂVIFE DE MEJONÀ DE LA AVDA VIRCEN DE LORETO I aplastamiento. M DE SAN JAVIER Se evitará Ia presencia de clavos al cortar C)-- Hormieonera amasadora. al segurídad. Se curdar¡ ¡specialmente el asentamienlo de las eslingas en los ganchos de su,jeción. ser puntos de menor resis¡encia. que siernpre esann dondos de pestillos de La mâquina estará situada en una superficie llana y consistente. Las partes móviles y de transmisión estarân protegidas con carcasas Bajo ningún concepto se introducirá el brazo en el tambor cuando funcione ìa rnáquina Para la el conado de cables se empleara el soplete o una cizalla adecuad4 con pr.c3ucton de hacerle al cable liEaduras para evitar que se D).-jlù¡adSr. deshilache. La operación de vibrado se realizará siempre desde una posición estable La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discune por Las eslingas no se ensrasanin- para er imr resbalamientos de la \o se abo¡donanin los cables o eslinsas en el suelo. ni almscenann r-olgados en luqar seco- bien \enlilado r carga- se dejarán a zonas de paso. la intemperie. Se libre de atmósfer¿s polvorientas E).- Herramientas manuales. o conosr\asS€ d€be Todas las herramientas eléct¡jcas estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad. eria¡ el rsbalamiento de los cables sobre las c¿ìrgas que s€ elev¿¡n, El personal queutiliceéstasherramìentashadeconocerlasjnstruccionesdeuso. |ro-ed::ndoaunacorrectasu-jecióndelasmismæ Las herramientas serán revisadas periódicamente, de manera que se cumplan las instrucciones de conservación del fabricante. 3-3' MAQUINAS- HERRAMIEÀfTAS A) - Eouioo comoresor' manillo Mane-io ¡ ¡starán acopiadas en el al:nacén de obra, llevándolas al mismo una vez linalizado el trabajo, colocando Ias henamientas más pesadas en las baldas inferiores. neumático r igilancia de ìas máquinas por persona La desconexión de Ias herramientas no se hará mediante tirón brusco cualificada No se fumará durante la carga de combustible, ni se comprobará con llama el llenado . del deoosito No se Lrtilizará una henamienta eléctrica sin enchufe; si hubiera necesidad de utiliza¡ mangueras de extensión, la conexión de éstas se hará desde el enchufe a la herramienta y nunca at contrano. Purga diaria del calderin ¡ rer isión de los dirersos elementos Proteccióndelas¡uberiasexpueslasalpasodevehÍculos Reparación inmediata de los tramos que presenten fugas. Rerisión periódica del eskdo de mangueras flexibles, piezas de conexión Los traba.ios con éstas henamientas se rearizarán siempre en posiciones estabres y seguras. y llaves de paso. 3.4. MEDTOS AUXTLTARES Las panes mór'iles 1 de transmisión estarân protegidas con carcasas e).-Stsna suEulq A).__Esc¿.1ç¡ac_dg_9.þra. El disco estani dotado de carcasa protectora y resguardos que impidan los atrapamientos de órganos móviles Se controlará el estado de los dientes del disco, así como la estructura de Las escaleras de mano se colocarán apafadas de elementos rróviles que éste denibarlas. La zona de trabajo estará ìirnpia de serrín y virutas, en evitación de incendios ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLTEG' DE coxotcloruÈ3---- 14 ==-u-?'ro=3o= 3==u-uf-tB8o--È€.uo puedan SEGLI'DA FÆE DE fiera de las zonas de ¡rso. r- los Es:ar¿n \ÍUOU ascensos y i il c,Ê s^N FASE DE MEJORA DE LA AVDA VIRGAN DE JAVTER T M DE SAN JAVIER descensos se hanin siempre de frente a ellas- Eì ap'o¡o inienor se har¿ sobre una superficie plana. llevando la escalera en su pié La obra deberá contar con un técnico de Seguridad elementos que impidan su deslizzmiento. El apo¡o superior se hará sobre elementos resisentes ¡'planos- Asi mismo, investigará ìas causas de los [¿s Salud, en régimen compartido, trabajos y asesorar al Jefe de Obra sobre las medidas de seguridad a adoptar. Se prohite manejar en ellas pesos superiores a ?5 Kg. \unca y cuya misión será la prevención de riesgos que puedan presentarse durante la ejecución de los accidentes ocunidos para modificar los condicionantes que los produjeron y evitar su repetición se efecnraran raba_ios sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos. escaler¿s dobles o de rijera esunin prolisras de cadenas o cables que impidan su ap€tur¿ El botiquín se revisará mensualmente y se repondrá inmediatarnente el material consumido. La inclinación de las escaleras seni de unos 75o i.E 4.1. SERVICIO DE SEGURIDAD Y SALUD Se dispondrá de vestuario, servicios higiénicos La obra dispondni de una brigada mantenimienlo r de seguridad (oficial 1 peón) para insulación y comedores, debidamente dotados El vestuario dispondrá de taquillas individuales, con llave, asientos y calefacción. Los servicios higiénicos tendrán un lavabo y una ducha con agua fria y caliente por cada reparación de protecciones diez trabajadores, y un w.c. por cada veinticinco trabajadores, disponiendo de espejos y calelacción. 4.2. SERVTCTO irÉDtCO El comedor dispondrá de mesas y La empresa constructora dispondrá de un Servicio Medico de empresa propio o Para la limpieza ma¡comunado. asientos con respaldo, pilas lavavajillas, calienta comidas, calefacción. y conservaciôn de estos locales se dispondrá de un trabajador con la dedicación necesaria. ES TUD'O DE PLTEGO SEGUR'DAD DE CONDTC'ONES Y SALUD 6 ESTUO'A PL'EGO DE SEGUR'DAD DE COND'C'ONES Y SALUD tl SEGTNDA FASE T'€ IIÊþRA DE TÁ ÂVDA, I.INCEN DE O€ S XVER El con¡atis¡a esti obligado a redacta¡ un Plan de Seguridad y Salud adapøndo Estr¡dio a sus nedios y metodæ de eþución. San favier, iulio de 2014. EI ffi INGENIÉRO TÉCNICO MUNICIPAL do.: Antonio Sánchez Romero ES7'UD'O DE SEGUR'DAD Y SALUD PL'EGO DE CONE"C'ONES este SENALES MANUALES COLORES SIGNIFICADO DE tA SENAL SIMBOLO OEL OE EGßNAI DE ELEMENTO OE SEÑALIZACIÓN cqJnÁslE PANELES DIRECCIONALES BANDERA ROJA DISCO AZUL DE PASO PERMITIOO ROJO I ROJO ROJO AZUL BI-ANCO CINTA BALIZAi\¡IENTO FEFLECTANTE OE PASO PERMIIIOO CT@P ROJO BLANCO ELEMENTOS LUMINOSOS COLORES SIGNIFICADO oE LA sEñAl- SEMAFoRo (TRICOLOR) LUZ AilBAR INTERMIIENIE LUZ ÄMBAR ALTERNATIVAMENfE INTERMITENfE TRIPE LUZ AMBAR INIERMITENTE sfMBoLo o o o # # + OEL MBOL( DÊ OE *CWþ¡] )fin^$I ROJO AÀ,!BAR VERDE ROJO ÁMBAR VERDE NEGRO ELEMÊNTo oE SEÑALu.AcIÓN a VALLA DE OBFA ¡/ODELO ÁMBAR ÁMBAR NÊGRO ÁMBAR AMEAR ÁMBAR AMEAR AMBAR AMBAR 1 VALLA DE OBRA N/ODEI.O 2 VALTA DE CONTENCION DE PEATONES # CINTA BALIZAIV1IENTO PLASIICO +4 ## # 0tsco LUMtNoso MANUAT OE PASO PERMITIOO î AzUL COÊDON DE BALIZAI\¡IENTO NORMAI YHEFLEXIVO POT IETII ENO LAIV1PABA MANUAL OE STOP O PASO PERMIIIOO LfNEA OE LUcES AMARILLAS FIJAS CASCADA LUMINOSA LUZ AMARILLA FIJA LUZ ROJA FIJA AU-TONO¡/A FIJA INIEFIVITENÏE 0lsco LUlvlNoso er@P # # 4 + ROJO BLANCO ÁMBAR AMEAR Á[rsAR ÀriBAR ÄI¡BAR ÁM8AR AilBM ÁM8AR Á¡rBAR ### 1r *#*** 4t ot | ,^t I l^l i N¡^Nl l^l t)t lìt ROJO ìoJo NAt l/^ol(')N ( I i^l) | Al )lì HoRl/oN ().t()t.ìl)l ^t((ìAlo ^vos i)l l)t sì^.ìfl FRAcloN I ^l TO LUN/INOSO RÔJO ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: EXPDTE: N" DE PLANO: SEGUNDA FASE OE MEJORA DE LA AVDA. V¡RGEN DE LORETO 1 PLANO DE: FECHA: DETALLES oe pRorectór.l Agosto de 2014 PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAVIER ESCALA: SiE sr-Ñ/ r t/AC toN EN lltRìL Lli l¡iL R-30 L)L ll--BAJL,r URBANA ( lt l-¿l-(E t_rf LA -!Ri,ÁL)- I R-30 1 1 P- r8 P-18 R-30 lONI R-30 1 1 R- 50s R-305 R-6 R-6 [l tr¡ ffi f, [l ml il[ l-¡ [[ [[ ( IT ilil !l ilil ill Ð ilil l:1 ilil ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: n -,; t'- I /0 - 10', t- lr)r ll t'-tå EXPDTE: NO DE PLANO: SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA. VIRGEN DE LORETO 2 PLANO DE: FECHA: DETALLES DE PROTECION Agoslo de 2014 PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAVIER ESCALA: S/E Ø ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: EXPDTE: SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA. VIRGEN DE LORETO o.rorr=. I o= NO DE PLANO: 3 r*or=",0* | PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAVIER uso cASco USO CALZADO ANTIESTATICO USO MASCARILLA USO GAFAS AUDITIVOS USO GUANTES USO DE PROTECTOR AJUSTABLE USO GUANTES USO PROTECTORES USO BOTAS DIELECTRICOS USO BOTAS DIELÉCTRICAS DIMENSIONES EN MM o ( USO DE PANTALLA USO CINTURON DE SEGURIDAD o1 E 594 534 30 420 378 21 297 267 15 210 188 11 144 132 I '105 95 5 ELIMINAR PUNTAS SEÑALES DE OBLIGACION RIESGO DE RIESGO ELECTRICO EXPLOSIÓN RIESGO OE RIESGO OE tNcENOtO INTOXICACION SEÑALES DE PRESCRIPCION RIESGO ELECTRICO RIESGO ELECTRICO RIESGO OE RADIACION RIESGO DE CORROSION IMPERATIVAS Y DE PELIGRO RIESGO ELECTRICO TIERRAS PUESTAS ESTUOIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: EXPDTE: N" DE P[.ANO: SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA. VIRGEN DE LORETO 4 PLANO DE: FECHA: DETALLES DE PROTECIÓN i/ I I I | \ ,l ')l ,, ll'i/. l',1 Agosio de 2014 lìl PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAVIER ESCALA: S/E PROHIBIDO A PERSONAS PROHIBIDO EL PASO DER ALTO NO PASAR ALTA PRESION PROHIBIDO EL PAOS A TODA PERSONA AJENA A LA OBRA PROHIBIDO EL PASO A LOS PEATONES u NO MANIOBRAR TRABAJOS EN TENSIÓN ut DIMENSIONES EN MM , 17 DIMENSIONES EN MM E L L1 594 492 30 420 348 21 297 246 15 2't0 174 11 148 121 I 105 a7 5 SEÑALES DE PROHIBICIÓN SEÑALES DE ADVERTENCIA DE PELIGRO l''rllll I i /' t,\ rl,l I 7\ PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAVIER IELEFO $cnn DE EMERGENCIA ( BOMBEROS POL|C|A lt NACIONAL lr GUARDIA DE LAOBRA UN CARTEL CON ESTAS CARACTERíSTICAS SERÁ OBLIGATORIO TANTO EN LA CASETA PROVISIONAL DE OBRA COMO EN OTROS LUGARES VISIBLES DESIGNADOS POR EL COORDINADOR DE SEGURIDAD CIVIL g il :tRVlc lo Mt-Dl(io Dr, 0 A:'l!'l \l(,lAl (r\ A Oti lìA lvlt [)10 n-'l\ t l)r F ESTUOIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: AMBULANCIAS f: EXPDTE: SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA. VIRGEN DE LORETO 6 PLANO DE: HOSPITALES t: N'DE PLANO: FECHA: DETALLES oe pRorecIO¡I Agoslo de 2014 PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAVIER ESCALA: S/E ( \t o \l PRECAUCIONES: ESCALERAS de MANO o o st PRECAUCIONES: ELEMENTOS AUXILIABES Y MAQUINARIA ESTUDIO OE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: EXPDTE: NO DE PLANO: SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA. VIRGEN DE LORETO 7 PI-ANO DE: FEGHA: DETALLES DE PROTECIÓN Agoslo de 2014 PROMOTOR: AYUNTAMIENTO PROTËC DE SAN JAVIER ESCAI.A: S/E VESTUARIOS Y ASEOS PORTATILES X HASTA 20 TRABAJADORES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: EXPDTE: DE PLANO: I SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA. VIRGEN DE LORETO PLANO DE: FECHA: DETALLES DE PROTECION Agosto de 2014 PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE HASTA 20 TRABAJADORES NO SAN JAVIER M m 0 DtlALLI DL ARQUilr RtGlSrR0 Dt LA r0ilÅ Dt lltRR'À (, [J (J tl M .C ) ) Ê = - O LLI I ___l C) LLJ ù: ù ) t cM O l O ¡icc:s dr' :ccro qclv:r izcdr ser0n ror-ro nr rrirl de 25 nrn. Je dion¡eiro ' ¡iccrs de :ol"re s?ron corrro nìriinru de ,l rr nr. cr Jio'netr'.¡ Si se ccloco¡ ¡""'fi :s de ocero qol'ron z:rdc, eslcs lendrcr co^no minimc lo: !o: 0 rn-. cc lo Jo. io; corle; de Lrric,rr -:nl e ele;lrucùi r, e rlre elec rrdts , el croclrc, ek-cf i:o ii,: ob,ro, nc le'nd crn r,rrro jsccio r i rlc i¡r '¡ ' L n r¡2. los ro'irlr cicres rj: prot:e cicn esttfor ircl ri lrt: :n lo mcn'¡ue r0 qu1 clinerto l:-r norliritrr: .: pr-rleJêr \,:ì'l di;tnqru p-rr el';olr de su,ti;1,¡nrìerlo, e: f ___t c L-L-l Í --J q Z l Lr-l 7 I i,, ) () (n ce:ir f ,c rJa. cordu:lo dt ¡r¡¡¡g;cicrr s.:ro ccnro'nirimo lo ircicoij r en lc iablr, ¡orc ur r.on,ir¡clor rlel nisrr,¡ ret,rl lrre el Je lc's ':c,nd rci'rres crrrorillo Lo src,';i:n del siQuienle le irc:iorr lo: :orduel:rcs rte d tU5É lr irrltllt, rrr, ', (rrn l) j_ l; 1r, 'a '. I j;'i: !s;r_iOr de .l1n0 lo' r(rf Jr,t tr-rrl ,j, Jrrll;,.' i1-¡ i,tr (rrtrl, ) rrtivo.; l lre::;t-: rb'co,io er :l "r''.^O :Oll. O {L'ìJlrlJ-ùr' 1uc e;l,r; ultirncs l :l il fc',1: lfr l1r ,l! ;,rrd rr f ¡, o: I roteccior riu,'icro ui,ri';odti nr el : ÌrO :,.JLlr ! trr li-,:; .c,r,dtr - rlr.r c <r ;.,o;, lo ;r.'c;io" r^i'tre io tl 'r rlebìro ;cr / ìr-rr l() lìirìi ììi) Ûil'r,. rlrterrì,lrr err lr Lr-l -'Jl" ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO: EXPDTE: N" DE PI.ANO: I SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA. VIRGEN DE LORETO PI-ANO DE: FECHA: DETALLES DE PROTECIÓN Agoslo de 2014 PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAVIER ESCALA: S/E ffi q: L ì l_____r ìÉ lÉ AÊ @<! 1T I PLANo I DE: I FECllAi o.ro....o=r*or=.'0, | | 0n,,,, o, ,o,o | | ,,= PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SAN JAV¡ER ÆSCALA, I | TOrt DE t?tTROtl tSC DE 'rEP-llC Di rlrRRAS r___l t___J r----t t---l r___r r.____l I I r----1 t----r t___r L___l t----l r---l ( 00\r.JU\rro l