estudio seguridad y salud - Ayuntamiento de San Javier

Anuncio
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA VIRCEN DE LORETO
T Jlf DE SAN JAVIER
-tvtEIVtoRtA-
t
', I (rl'1.,
t"
',t
..,/l\'lt'/\lt
),
::/\l
ItL
MI
M<)Í<lA
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE LA AVDA VIRGEN DE LORETO
T M, DE SAN JAVIER
RECORRIDO A CENTRO ASISTENCIAL
TÁ
(
E S T
'JD'<>
L>E
.sè1G
IJI=''DA
D
Y
.sÁ L'JD
fWETI/'OR'A
29
FASE DE MEJORA DE LA AVDA
I M l)rl s^N
l. Dirigac
bæia cl
ærD.fc o Ctllc :{ùa Sn. Lorrto
h¿cia
Âr'.
Fn¡cin
Fruo
75m
!. G:n
a
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA OBRAS PREVIAS NECESARIAS
PARA LA RECEPCIÓN DE LOS SERVICIOS URBANíSTICOS DEL PLAN PARCIAL
DE SAN BLAS
l¡ dc¡ela pan mtinw o C¡lL l*tn Sn. Lorcto
llm
3. E¡ h lormdÀ
¡om h !a8!id¡ $l¡da 6 diGión .{r. Fnncis Fnnco
1, MEMORIA
amm
.1.
E¡
lå
d6d¿ toru
la
tæn
INDICE
slida m dimión Âv. del lfindor
1.4
5. Ên la
uød¡ tom l¡ æn
kñ
sl¡d¡ m direión Rll-F24
1.0.
CONSIDERACIONESGENERALES
1.1
IDENTIFICACIÓNYEMPLAZAMIENTO
1.2
PROPIETARIO -AUTOR-ENTORNO
1,3
OBJETIVOYFINALIDAD
550m
6-
Gin ligeme
a Ia
Þquirdr pøn cmtinw ñ RU-F2¡Í
:30 m
7. lrcorpôdc ¡ .{P-7 por cl
glida 780.t
&
T¡ru
9.
hcøp(Ee
la
a
t"ml
håcia
cn
direió¡
S¡n J¡rier/C¡rtrgen¡
:.9
tn
::0
m
1.
ìfu-30|/Suc¡u
Rlt-l
4.
dqda tm
la
PLAN DE ETAPAS
1.6.
TRABAJOSAEJECUTAR.
I
1.
6.2
1 6. 3
1. 6. 4
1 6. 5
1 6. 6
1. 6. 7
'1 6. 8.
1 6. 9.
orn¡ elida
l.
En h rc(md1
tm
la
priftn
6.
1
l: tn
I
PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCIÓN Y MANO DE OBRA
1.5.
@m
10. En la
salid3
lmñ
HOSPITAL UNIVERSITARIO LOS ARCOS DEL MAR MENOR
Dirección: Paraje Torre Ocøvio, 54, 30739, Pozo Aledo, San Javier
Teléfono centralits: 968 56 50 00
Fax: 968 56 50 30
Demoliciones, desmontajes y fresados
Rellenos de Tierras
Vert¡dos de Hormigón
Montaje de Prefabricados
lnstalación de Electricidad
lnstalac¡ón Eléctr¡ca Provisional
Presencia de Líneas Eléctricas
Maqu¡naria para el Movimiento de Tierras
Maquinas - Herramientas
MEDICINA PREVENTIVAY PRIMEROS AUXILIOS
1.8.
INSTALACIONES PROVISIONALES
1.9
NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
. 9. 1.
1.9.2.
1.9.3.
1.9.4.
1. 9. 5.
1 9. 6
1
I.
1O
Legislación y Normat¡va Técnica de Aplicación
Ordenanzas
Reglamentos
NormasUNEyNTE
Directivas Comunitarias
Convenios de la OlT, ratificados por España
PRESUPUESTO RESUMEN DE CAPÍTULOS
MEMORIA.
f . O. CONSIDERACIONES
ÞE
SEG
UR'ÞAÞ
Y SALUÞ
MEMOR,A
RIESGOS PREVENCIONES
1.7.
1
ESTUÞ'O
r^viltì
ESTUÞIO
ÞE
GENERALES
SEGUR'ÞAD
Y SALUD
MEMOR,A
\D{
F15E DE
IIUOR\
DE
L\ ¡\ DI \ IRGE\
DE LORE
: l)i:\\i1,.tit
1
I
Ei oresenle Estudio de Seguridad y Salud en el Traba.io intenta marcår una normativa
:e ear 3¿Tier:c i-rc'c¡aliiac y rnanejo de maquinarias y henamientas así como de
cs res'¿lies :ned¡os de seguridad y conducta del ærsonal de obra, al ob.¡eto de la
:.ere^:á: Ce acciden:es de ¡?bajo 1a realización de éste en las mejores
ccndiocnes Dcsibles.
y
Se ha redactado de manera que en su MEMORIA se estudian los tipos de trabajo, sus
.esgcs y la fcma de c.evenìr éstos asi como las restantes circunstancias de la
iJr3ior
Har
1.5. PLAN
Atendiendo a la memoria del Proyecto de Ejecución y del análisis de su documento
Presupuesto
con el desglose por capÍtulos y partidas, los trabajos
que
fundamentalmente se van a e.iecutar son los que siguen, a los cuales aplicaremos las
medidas preventivas adecuadas a fin de evitar los riesgos detectables más comunes:
-
CAPITULO I DEMOLICIONES, DESMONTAJES Y FRESADOS
Corte de aglomerado asfáltico
Desmontaje de puntos de luz.
Demoliciones y levantados
Transporte de tierras sobrantes a vertedero y carga de las mismas
laborar
siCo esiud¡adas seoa.adamente las caracterÍsticas de los trabajos y el manejo de
emplear cje tal manera que med¡ante el uso y consulta de éSte
e :áourna e
:ccJ-enlc
en cua cuier mcmen'tc durante la realización de los trabajos o antes del
r c'c ce os rlsr¡os se ouedan adoptar las medidas de prevenc¡ón que nos aseguren
? 9:-i1a3¡ó. ce l3s iesgos crevisibles
CAPITULO II- ALUMBRADO PÚBLICO
Canalización de alumbrado públ¡co
Reposición de puntos de luz
Reconstrucción de arquetas de reg¡stro
La r:a.rrgtac:ón ce es:as non:as corresponde a personal calificado, jefes de obra,
e:carczcos ! v cilantes de se€urjcad: de tal forma que mediante su estudio y análisis
CAPITULO III - PAVIMENTACIONES
Puesta en obra de bordillos y encintados.
Ejecución de base con relleno de zahorra
Compactación de base
Hormigonado de soleras de acerados.
Realización de pavimentación de acerados
Realización de pavimentación de calzadas
9!eda se: c¡nvenien'ternente redactado el Plan de Seguridad y Salud de Ia obra
1.
DE ETAPAS
1. IDENTIFICACION Y EMPL.AZ.AMIENTO
DEFINIDO EN MEMORIA
1.2. PROPIEDAD. AUTOR. ENTORNO
DEFINIDO EN MEMORIA
Del estudio de los trabajos a e.jecutar comprobamos la diversidad de riesgos, que son
inherentes y específìcos de cada partida.
1.3.
Se preve utilización de maquinar¡a pesada de obras públicas para la ejecución de las
calzadas.
OBJETIVO Y FINALIDAD
Es el objetivo del presente Estudio de Seguridad la prevención de todos los riesgos
que indudablemente se producen en cualquier proceso laboral y está encaminado a
proteger la integridad de las personas y los b¡enes, indicando y recomendando los
rnedios y métodos que habrán de emplearse, asÍ como las secuenc¡as de los procesos
iaÞorales adecuados en c¿da trabajo específlco. a fn de que contando con la
colaboración de todas las personas que intervienen en los trabajos a conseguìr un
RIESGO NULO durante el desanollo de los mismos.
los trabajos de mayor riesgo como son los que se
jas, circulac¡ón de maquinaria pesada y manejo de
idarán las med¡das para las protecciones individuales y
laciones provisionales de obra y primeros auxilios.
.1.
4.
El Presupuesto de Ejecución Materiat DEF|NtDO EN MEMORIA
En cuanto a la mano de obra y en func¡ón de las características de la urbanlzac¡ón a
ejecutar,.se considera que el número de operarios que normalmente trabajarán en la
obra será entre 2 Y 8 operarios.
DE
SÈGTJR'DAD
Y SALUD
operaciones de especial riesgo son las correspondientes a la colocación de tuberías y
ovoides en las zanjas abiertas para las conducciones del alcantarillado
A
continuación se hace una exposición detallada por capítulos de los r¡esgos
detectables más comunes y de ras medidas preventivas que habrá que adoptar y te;er
en cons¡deración para la confección del plan de Seguridad de la obra.
1.
1
PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCIÓN Y MANO DE OBRA
ESTUD'O
Así como retroexcavadoras para las conducciones y grúas y aparatos elevadores para
la puesta en obra de las piezas prefabricadas de hormigón.
MEMOR,A
4
.
6. TRABAJOS A EJECUTAR. RIESGOS. PREVENCIONES
6.I.
DEMOLICIONES, DESMONTAJES Y FRESADOS
-
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
-
Desprendimientos de t¡erra, materiales, rellenos etc.
Atropellos por maquinaria y vehículos
Atrapamientos por maquinaria y vehículos
Colisiones y vuelcos por accidentes de vehículos y máquinas
Caídas de personal al mismo y a distinto nivel.
esTUÞto
DE
SEGUR!ÞAD
y
SALUÞ
MEMORTA
-5
SECT
-
\ D\
FASE DE TIEJO
R{
DE
Ll
A\ Då \ IRCE\ DE LORETO
: \1 l)i sj-\t\\lt!
.':e:-e'elcra 3a^ lileas :e alta iensicn
Polvo.
Ruìdo.
V:brac¡onesP-cyección ce paniculas a los ojos
Por Jti izac:ón de oroduclos bituminosos
Salpicaduias.
Cueiesciiiera otros que conocìdos por
TeCidas cel Plan de Sæuridad.
SECUNDA FASE DE NIEJORA
I M I'
1.
el contratista deban ser ¡ntærados en
S¡niestros de vehÍculos por exceso de carga o maì mantenido
Caídas de mater¡ales desde las cajas de los vehículos
Caídas de personas desde las cajas ó cabinas de los vehículos
las
para evitar
e:r¡c€llcs y _cclces iuranle los rnov¡mientos Ce ésta o por algún giro imprevisto al
-
y
por falta de señalización
dirección en las
maniobras.
Atropellos.
Vuelcos de vehículos en las maniobras de descarga
Accidentes deb¡dos a la falta de visibilidad por ambientes pulverulentos mot¡vados
por los propios trabajos.
Accidentes por el mal estado de los firmes
Vibraciones sobre las personas.
Ruido ambiental
lnterferencias entre vehiculos
- T]:o 3c€rario.deS€ oern:anec€r a la vista de otro compañero
- La m¿cuin¿ria debe ser empleâda por personal autorizedo y cualifìcado.
- E c€rscra ie a oSra estara iuera del :'adio de acción de la máquina
-
6.2. RELLENOS DE TIERRAS
RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO
-
SAN ¡AVIItT
bioqueerse une oRrga o rueda.
La i'na:uìneaa al cÌrcular lc hará con la cuchara plegada
La :îieîció¡ ce moverse se anunciará con el claxon
La .naqu¡naria se situará en zonas donde pueda asegurarse para trabajar Así
mismc contará con mecånìsmos de tope de retroceso de vehÍculos y anclaje para
evitar vuelcos y accidentes.
Al ¡nalìzar el :rabajo de la máquina, la cuchara quedará apoyada en el suelo
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO
y
Todo el personal que maneje vehículos será especialista en el manejo del mismo,
0legada sobre la máquina y s¡ la parada es prolongada se desconectará la batería
y se re¡rará ìa llave de contacto
No se rracajará con la máquina sobrepasando las pend¡entes máximas f¡jadas por
el fabric€nte.
Eslá prohìb¡do el transporte de ærsonas en la máquina
Las maniobras dentro del recinto se harán s¡n brusquedad. anunciando con
antelación las mìsmas auxiliándose del oersonal de la obra
En los desvíos de tráfico se cuidarán tas señales de tráfìco y de segur¡dad, y si es
neces¿rio se d¡sændrá una persona para controlarlo
Existirá una señal¡zación sencilla y clara. proh¡biendo la entrada a personas no
autorizâdas a la zona de obras
Se acotará y prohib¡É trabajar o permanecer dentro del radio de acción de las
máquinas empleadas para el mov¡miento de tierras
estando acreditado documentalmente.
Los vehículos serán revisados periód¡camente, al menos una vez por semana, en
especial los mecan¡smos de accionamiento mecánico
Está term¡nantemente prohibido sobrecargar los vehículos y la disposición de la
carga no ofrecerá riesgo alguno para el prop¡o vehículo ni para las personas que
circulen en las inmediaciones.
Los vehículos tendrán claramente la tara y carga máxima
Se prohíbe el transporte de personas fuera de la cabina de conducc¡ón y
en
número superior al de asientos.
Los equipos de carga para rellenos serán dirigìdos por un jefe coordinador que
puede ser el vigilante de seguridad.
Loa tajos, cargas y cajas se regaran periódicamente en evitac¡ón deformación de
polvaredas.
y direcciones para evitar interferencias
entre los vehículos durante su circulación
Se instalaran topes delimitación de recorrido en los bordes de los terraplenes de
vertido.
Las maniobras de vertido en retroceso serán dirigidas por personas espec¡almente
destinadas a esta función
Se prohíbe la permanencia de personas en un radio inferior a 5 m En torno a las
palas, retroexcavadoras, compactadoras y apisonadoras en movimiento
Todos los vehículos empleados en excavaciones y compactaciones, estarán
dotados de bocina automát¡ca de aviso de marcha atrás
se señal¡zaran los accesos a la vía publica mediante señales normalizadas de
manera visible con "peligro ¡ndefinido", ,,peligro salida de camiones" y STOp.
Los vehículos de compactación y apisonado irán provistos de cabina de seguridad
antivuelco.
Se señalizaran los accesos, recorridos
PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDABLES
Todas las prendas de proteccìón personal deberán estar homologadas por los
organ¡smos correspondientes, y a continuac¡ón se relacionan:
Uso obligatorio del casco homologado, para todas las personas que participan
en la obra.
Ropa y calzado adecuados.
Gafas contra impactos y anti polvo
Mascarillas anti polvo.
Pantallas contra proyección de partículas
Filtros para pantallas
Protectores aud¡t¡vos.
Guantes de goma finos.
Botas de seguridad, clase lll.
Guantes de cuero para manejo de materiales y objetos
ESTUD'O
DE
SEGUR'DAD
Y SALUD
MEMOR,A
-
TODOS LOS VEHÍCULOS ESTARÁN DOTADOS CON PÓLIZA DE SEGURO
-
A lo largo de la obra se dispondrá retreros d¡vurgatorios der riesgo de este tipo de
CON RESPONSABILIDAD CIVIL ILIMITADA
trabajos, - peligro
ESTUÞtÕ
6
ÞE
-
vuelco
-
colisìón
SEGURTDAD
-
atropello
y
SALUD
-
etc.
MEMORTA
1
suulN uA ¡Asu pE MUJORÂ pE LA AVpA VTRCUN )IURETO
I
I
NORMAS
Y MEDIDAS
PRENOA DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLE
HORMIGONADO EN ZANJAS
i3cas as
-
crencas Ce croiección ærsonal deberán estar homologadas por los
:-ga-,s-3s aa:êsrardielies
y a Santinueción se relacionan:
-
Casco de oo ietileno.
3c:as rc€reables ó no ce seguridad
¡.'tasæd las
aiiocivc can f
..ro
-
mgérico intercambiable
GualtesC
-:!'a'
PREVENTIVAS APLICABLES DURANTE EL
Antes del inicio del Hormigonado se revisara el buen estado de las entibaciones
Se instalar pasarelas de c¡rculación de personas sobre las zanjas a hormlgonar,
formadas por al menos tres tablones tabledos. ( 60 cm).
lguales pasarelas se instalaran para facilitar el paso y movimientos del personas
que hormigona
Se respetara la distancie de seguridad (2 m) con fuertes topes de final de
recorrido, para los vehiculos que deban aproximarse a las zanjas para verter el
ar:vÌbretîc
-
Rcc€ de lråbajo adecuada.
hormigón
Siempre que sea posible el vibrado se efectuara desde el exterìor de la zanja
utilizando el cinturón de seguridad
1.6.3. VERTIDOS DE HORMIGON
PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDABLES
RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES
-
Todas las prendas de protecc¡ón personal deberán estar homologadas por los
CaÍcas de personas u objetos al mismo nìvel
a distinto nivel
Conìactos con el hormigón dermatitis del cemento.
Fallos en entibaciones.
Conimienlos de tienas.
Vib'aciones por manejos de aparatos vibradores del hormigón
Ruido amb¡ental.
Ered!'ocuc¡ón oor conÞclos electncos
organismos correspond¡entes y a continuac¡ón se relacionan:
Caíias de personas u objetos
Casco de pol¡etileno con barbuquejo.
Guantes de cuero, goma ó PVC
Botas de cuero, goma ó lona de seguridad
Ropa de trebajo adecuada.
Cinturones de seguridad A-B ó C
Gafas de seguridad antìproyecciones.
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO
.I. 6.4. MONTAJE
DE PREFABRICADOS
Para vertidos directos mediante canaleta.
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
-
-
-
Se instalaran topes al f¡nal del reconido de los c¿miones hormigonera en evitación
de vuelcos o cےdas
No acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m. del borde
de la excavación
No situar operarios tras los camiones hormigoneras durante el retroceso en las
maniobras de acercamiento.
Se instalarán barandillas sólidas en el borde de la excavación protegiendo en el
tajo de guía de la canaleta
La maniobra de vertido será dirigida por el capataz o encargado
-
Golpes a las personas por el transporte en suspensión y acoplamiento de grandes
piezas.
Atrapamientos durante las maniobras de ubicación
Caídas de personas al mismo o distinto nivel
Vuelco ó desplome de piezas prefabricadas
Cortes por manejo de herramientas ó maquinas herramientas
Aplastamientos al recibir y acoplar las piezas.
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO
Para vertidos mediante bombeo
-
-
El personal encargado del manejo de la bomba de hormigón será especlalìsta en
este trabajo
La tubería se apoyara en caballetes arriostrados convenientemente
La manguera termjnal será manejada por un mínimo de 2 operarios
El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de Hormlgonado se
hará por personal especializado. Se evitaran codos de radio reducido.
Se prohibe accionar Ia pelota de l¡mpleza s¡n antes instalar la redecilla de recogida.
En caso de detención de la bola separara la maqu¡na se reduce la presión a cèro y
se desmontara la tubería.
ESTUDIÔ
OE
SE:GUR/DAD
-
V SALUD
MEMOR,A
Las plezas prefabricadas se izarán del gancho de la grúa mediante el auxilio de
balancines.
se guiara mediante cabos sujetos a los laterales por un
Dos de ellos gobernarán los movim¡entos de la pieza
tras un tercero guiará la maniobra.
Una vez la pieza este presentada en su destino, se procederá sin descolgarla del
gancho de la grúa y sin descuidar la guía mediante los cabos ar montaje detin¡t¡vo,
conclu¡do el cual se desprenderá del balancín.
D¡ar¡amente el vigilante de seguridad revisara el buen estado de los elementos de
elevación, eslingas, balancines, pestilros de seguridad, etc anotándoro en su libro
de control
Se prohibe permanecer o transitar bajo piezas suspendidas.
ÊsTUDtO
8
DE
SEGUptÞaD
v
saLUÞ
MEMORTA
g
SECUNDA FASE DE MEJORÄ
.
-
L:s c'e'ab.cêCcs s€ cÊscargarán de los cam¡ones y se acopiaran en los lugares
destinados al efecto,
Se accciarán er ccsrclór' honzortal sobre durmientes dispuestos por capas de ser
o€s 9 e oe íc'.:a cue nc se dañen los elementos de enganche para su izado
O¿eCa c-cl''bido gu'er:cs prefabnc¿dos en suspensión con las manos y a tal
3'e:ic cs c¿bcs gJías se amarrarán antes de su ¡zado
Cua'cc Jl.a cieza læue a su punto de colocación girando, se inmovilizará
?r-alea:cc ú.icemeîìe el cáÞo guÍa nunc¿ emoleando las manos o el cuerpo
-
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES
-:czs as
C¿scos de Dolietjleno con barbuquejo.
Guan:es de cue.c. gorna o PVC.
Bc=s de seguriiad ccn punteras refozadas
Cil-ìJrones ce seguridad A o C.
Roo¿ aciecuada al lrabajo.
Los trabajos de electricidad en general, cuando se real¡cen en zonas de huecos de
escalera, estarán afectos de las medidas de seguridad referentes a la utilización de
redes protectoras
De igual manera se procederá en terrazas, balcones, tribunas, etc
Las herramientas utilizadas estarán protegidas con material aislante normalizado
contra contactos de energÍa eléctrica
Para evitar la conexión accldental a la red, el último cableado que se ejecute será
el del cuadro general al del suministro.
Las pruebas de tensión se anunciaran convenientemente para conocimiento de
todo el personal de la obra.
Antes de poner en carga la instalac¡ón total o parcialmente, se hará una revisión
suficiente de las conexiones y mecan¡smos, protecciones y empalme de los
cuadros generales
auxiliares, de acuerdo con la norma del reglamento
electrotécnico
La entrada en servicio de la celda de transformacìón, se efectuará con el edificio
desalojado de personal, en presenc¡a de la jefatura de obra y de la D F.
Antes de poner en servicio la celda de transformación se procederá a comprobar la
existencia en la sala de los elementos de seguridad indicados en el reglamento
electrotécnico, banqueta, pértiga, extintores, bot¡quín
vestimenta de los
propìetar¡os Una vez comprobado esto se procederá a la entrada en servicio
y
6-5, INSTALACION DE ELECTRICIDAD
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES
Todas las prendas de protección personal deberán estar homologadas por los
RIEGOS DETECTABLES DURANTE LA INSTALACION
-
organismos correspondientes y a continuación se relacionan:
Ca-das de 9e.soñas aÌ mìsmo o a distinlo nivel
Cones por mãnejo de henam¡entas manualesLasrcnes cor rnanejo Ce útiles específ¡cos
Lesiones por sobreesfuezos y posturas forzadas continuedas.
Quemaduras pnr manejo de mecheros
Cascos de polietileno.
Botas de seguridad (aislantes en su caso)
Guantes (aislantes en su caso)
Ropa adecuada de trabajo.
Cinturón de seguridad y/o faja elástica de cintura
Banqueta de maniobra.
Alfombrilla aislante.
Comprobadores de tensión
Herramientas aìsladas
RIESGOS DETECTABLES DURANTE LAS PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO
-
Electrocución o quernaduras por mala proteccìón de los cuadros eléctricos por
maniobras inconectas en las líneas . por uso de herramientas sin aislam¡ento por
puenteo de los mecånismos de protección por conexionados d¡rectos sin clav¡jas
Explosionado de grupos de transformación durante la entrada en servicio de los
mrsmos
lncendios por inconecta jnstalación de la red eléctrica
Son también de aplicac¡ón las normas de segurldad para trabajo de montacarga,
escaleras de mano, andamios, maquinillo, etc
I.6. 6.
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO
-
El almacén para acopio del material eléctrico se ubicara en lugar adecuado
al
etc.
DE
SEGURIDAÞ
Y saLUÞ
INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
material contenido
El montaje de aparatos eléctricos SIEMPRE se efectuara por personal especialista
La iluminación de los tajos no será inferior a 100 lux medidos a 2 m del suelo
La ìluminación mediante portátiles se efectuará con arreglo a Ia norma a 24 voltios
y portalámparas estancos con mango aislante y provistos de rej¡lla protectora
Se prohíbe ABSOLUTAMENTE el conexionado a los cuadros de suministro
eléctrico sin la utilizac¡ón de las clavijas adecuadas
Las escaleras cumplirán las normas de segur¡dad, zapatas antìdeslizantes. cadena
limitadora de aperture (tìjeras)
Se prohíbe la formación de andamios utilizando escaleras de mano
EsruDlo
]
y
3'e^cas C€ oro:ección ærsonal deberán estar homologadas por los
a'_:a-Ls-as ca-es3c^C,enies y a can:inuación se reiacionan:
1-
D[ I,A AVDA VIRCEN DF I ORN'TO
I\t tIj:A\.t^\IR
MEMOR.a
-
Contactos eléctricos indlrectos y/o directos
Los derivados de la caída de tensión en las líneas por sobrecarga
Mal funcionamiento de los mecanismos de protección.
Mal comportamiento de las tomas de tierra.
CaÍdas del personal al mismo o distinto nivel
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO
a) para los cables y conductores
EsruÞto
t0
DE
sEGURtÞaD
y
saLUÞ
MEMoRta
SU(;IJNDA I'ASE DE III].IORA Dtr I,Ä AVDÀ VIRCEN DF I-ORf]TO
I Il I{ \'1\'l\"llk:
-
P
a:cs c-e -el¿jÊn le Cis:ibucrón de las líneas cnncipales y secundarias desde
runlc Ce accmeiida al cuadro general y desde éste a los secundarios,
el
con
e)
especificåción de las c.otecc¡ones adootadas para los circuitos
- E ca'bre C9 os ccnductores será el adecuado parc la carga eléctric¿
-
-
Para la protección de los circuitos.
que ha de
La instalación dispondrá de los lnterruptores automáticos necesarlos que se
calcularán minorando, con el fin de que actúen dentro del margen de seguridad
antes de que el conductor al que protegen llegue a la carga máx¡ma admisible
Los interruptores automáticos se instalarán en todas las líneas de toma de
corriente de los cuadros de distribución y de alimentacìón a todas las máqulnas
aparatos y herramientas de func¡onamiento eléctrico
Los c¡rcuitos generales estarán también protegidos
La ¡nstalacÌón de "alumbrado general" para las instalaciones de obra y pr¡meros
tra ns oo r,¡ r,
DisccrCran Ce sus fundas protectoras de aislamiento en prefecto estado
La aislþuc!ón CesCe el cuadro generaì a los secundarios de obra se hará con
c¿b'e -angueË anlihunedad
E :Ênc'cc ce:cs cc:ducîcres v man-oueras se efectuará a una altura mÍnima de
dos metrcs en los lugeres oealonales y de cinco meúos_ en los de vehículos o más
alìos ie ser necesario
?7:=1 e.:êrarse cs c¿bles eléctricos en los pasos de vehículos. siempre que
:s:e oa€iaoó. se e:eclúe con garantias y conectamente
E^ ¿l 3-uce Ce los viaìes de obra los conductores eléctricos estarán siempre
er-:eredcs y s€ señalLzará el -paso del câble- mediante una cubric¡ón permanente
.e'¿blcres que tencrén la r¡Ìsión de señalización de reparto y de carga La
rrc:uncidad m:¡ima ce enterramiento será de cuarenta cm y el cable irá alojado en
e in:enor de ul. :ubo .igido
Los enoa mes de manguera siempre irán entenados y los provisionales se
ejecu:erán r¡edlante conexiones normalizadas estancas antihumedad
lguel rnedida se aplioaÈ a ìos definitivos Los trazados de las líneas eléctricas de
cbra nc ccincìdirán con los de suministro de agua
Las mangueras de alargadera pueden llevarse tendidas por el suelo y sus
empalrnes (de exÌstir) serán estancos ant¡húmedad
auxilios estarán protegidas además por interruptores
automáticos
magnetotéfmìcos
Toda la maquinaria eléctrica estará protegida por un disyuntor diferencial y como
as¡ mismo todas las lineas, Ios cuales se ¡nstalarán con las siguientes
sensibilidades según R E B T :
Al¡mentación a maquinarìa:
300 mA
Alimentación a maquinaria mejora del nivel de seguridad: 30 mA
Para las instalaciones de alumbrado no portátil
30 mA
Ð Para las tomas
de tierra.
El transformador irá dotado de toma de tierra con arreglo al Reglamento vigente
Dispondrán de toma de tierra las partes metálicas de todo equipo eléctrico y así
como el neutro de la instalación
La toma de tierra se efectuará a través de cada pica de cuadro general
El hilo de tomas de tierra será el de color verde y amarillo Se prohíbe en toda la
obra su uso distinto.
b) Para los interruptores.
- Se ajustarán a lcs ildic.ados en el reglamento electrotécnico de baja tensión
- Se irstalarán en el ilterior de cajas normalizadas con la señal. peligro
electricidad
- L¿s cajas irán c¡lgadas de paramentos verticales o de "pies derechos" estables
Se instalarán tomas de tÌerra
desplazamiento
independientes
en carriles para estancia
de máquinas y máquinas herramientas que no posean
ó
doble
a¡slamiento
Para las máquinas que no posean doble aislamiento las tomas de tierra se
efectuarán mediante hilo neutro en combinación con el cuadro de distribución
c)
Para los cuadros eléctricos.
-
Serán metálìcos de tipo inteÍrperie con puerto
-
y cerradura con llave, según
correspondiente y el cuadro general de obra.
Las tomas de tierra de cuadros generales dist¡ntos serán
la
norma UNE 20324.
electr¡cidad"
Podrán ser los cuadros de PVC si cumplen con la norma UNE 20324
eléctricamente
¡ndependientes.
Se protegerán con viseras como protección adicional, tendrán la carcasa
conectada a tierra y en la puerta adherida la señal normalizada'peligro
g)
Para la instalac¡ón de alumbrado.
-
La iluminación se efectuará a una attura no inferior a 2 metros
Las zonas de paso estarán siempre perfectamente iluminadas
Los cuadros eléctr¡cos se colgarán en tableros de madera rec¡bidos en pies
derechos y las man¡obras en los mismos se efectuarán usando la banqueta de
maniobra o alfombrilla aislante
-
-Las tomas de corriente de los cuadros serán normalizadas blindadas para
-
intemperie en número suficiente a sus funciones.
-Los cuadros eléctr¡cos estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura
d)
Para las tomas de energía eléctrica.
-
-Cada toma de corriente sumìnistrará energía
Las tomas de los cuadros se efectuarán mediante clavijas blindadas normalizadas
a un solo aparato, maquina
ó
máquina herramienta y siempre estará la tensión en la clavija ,,hembra,' parä evitar
los contactos eléctricos directos.
ESTUD'O
DE
SEGUR'DAD
Y SALUÞ
MEMOR,A
P
h) Durante el mantenimiento y reparac¡ones.
- El
personal
ESTUDTO
de
DE
mantenimiento estará
SEGUptDAD
y
en
SALUÞ
posesión
del carné
profesional
MEMORTA
ll
S
-
EC L
\
D
\
F¡SE DE IIEJORT DE
L{ å\
DA
\ I RGE\
DE LORETO
ccf€spondienie.
¡ac:inaia eåtric¿ se revi-ra oeriódicamenle Cuando se detecte un fallo se
cea¿.atá 1]era ce se'vicio rned¡ante su desconexión y cuelgue del rótulo
av'sador carespondiente.
Las -gvis ones se efeatuaran por personal cualifrcado en cada caso
S€ o:c¡'Þ€r las -evis,ones o recaraciones con la maquinaria en serv¡cio
Sa ses:a:eciaÉ y coloca:á en lugar b¡en v¡sible el rótulo:
.NO
CONECTAR HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED-
-
7.
r.^ AVDA vtRg.gryDE L9RETO
I
PRESENCIA DE LíNEAS ELÉCTRICAS
NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO
-
Les i.d ce:crgs cJe se lace¡ a ccntinuación son generales y se recomienda su
ccseryarcja. ya que desde el comienzo de las obras hasta el final de las mismas "la
e ac¡gaac y sls iesoos de utilización están siempre pres€ntes":
-
1. 6.
DE MEJORÂ DE
La
NORMAS Y MEDIDAS DE PROTECCION GENERALES
-
srcuNDA ¡AsE
Lrs cradrcs e!éctnccs de distribución se ubicarán en lugares de fáciì acceso
Los cJadros eiéctficos sobre pies derechos se colocarán a mas de 2 metros de los
bo''des de las exc¿vaciones y al menos a 2 m. de alto.
No se lnstalarán en las rarnpas de acceso a ìas excavaciones
Como proteccrön adic o.lal se curarán con viseras
Los costes provisionales de colgar mangueras se ubicarán a mas de 2 metros de
los bordes de ìas excavac¡ones.
El sumiljstro eléclrjco al fondo de las excavaciones se apartará de las rampas de
acceso y de las escaleras de mano.
Los curadores elécl¡cos en sel.vrcro permanecerán Siempre cerrados,
NLjice se u:ilizarár fusÌbles improvisadcs serán normalÌzados y adecuados a cada
-
Not¡flcar a la compañía suministradora propietaria de la línea, la intencion de
iniciar los trabajos
Si fuese necesario y posibles solicitar el corte de fluido y puesta a t¡erra de los
cables.
No realizar trabajos en las proximidades de la línea hasta que se ha, ya
comprobâdo el corte de fluìdo y puesta a tierra.
Caso de ser necesario se desviará la línea eléckica por fuera de los límltes que
se consideren adecuados.
Las distancias de seguridad a conductores de líneas eléctricas en ser vicio,
serán las que marquen las Normas de Alta, Media
-
cualqu¡er caso mayor de 5 metros
Esta distancia de seguridad será balizada
el
1-
2
3
4
5
1.
Y saLUÞ
MEMoRta
l4
siguiente
las
(taquímetro)
atienaciones
perpendiculares a ambos lados de la línea a la distancia adecuada
en el suelo
- Sobre cada alineación se marcará a cada lado de la línea la distancia
de 5 m según los caso de mas el 50% del ancho del conjunto del
cableado del tendido eléctrico
- Sobre estas señalìzaciones se levantarán piés derechos de madera de
una altura de 5 m en los que se pintará una franja de color blanco
- Las tres hìleras de postes asÍ conformadas a ambos lados de la línea
se unirán entre sÍ de todas las formas pos¡bles con cuerda de
banderolas formando un entramado perfectamente v¡sible
- La separación entre los postes de balizamiento de cada lÍnea será de
4 a 5 metros.
DE TIERRAS
separado.
Consideramos como más representativas las que se reseñan a continuación:
Palas cargadoras
Retroexcavadoras
Motoniveladoras
haílla (remolcadas ó autopropulsadas)
Dumpers Motovolquete autopropulsado
Camión dumper
Rodillos vibrantes autopropulsados
Compactadores
Compactedos manuales
Grúas autopropulsadas
Alisadoras de hormigones (Helicópteros)
manera correcta de realizarlo.
SEGUR'DAD
el
en
Dada la gran incidencia de utilización de esta maqulnaria en la obra objeto del
presente Estudio de Seguridad, a continuación se expone los r¡esgos más comunes y
las med¡das de seguridad aplicables a cada una de las máquinas estudiadas por
y
De
Se marcarán con aparatos
6.8. MAQUINARIA PARA EL MOVIMIENTO
NOTA: Al final del presente Estudio en los planos de Detalles, se representan
mediante esquemas gráficos las faltas más corrientes que pueden comeierse y la
EsruD'o
señalizada según
procedimìento:
caso-
SÊ ca:ìeda'án e tieffa las carcasas de los motores que no dispongan de doble
aislarnienlo.
Las canexiones a base de clemas permanecerán siempre cenada o ab¡ertas por
sus carc¿sas protectoras
No se perrniten las conex¡ones a tiena a través de conducciones de agua y
armadures etc.
No deben circular canetillas o personas sobre mangueras alargaderas dispuestas
por el suelo.
No se perm¡t¡rá el tránsito bajo líneas eléctr¡cas en servicìo7 tras portando
elementos ó piezas Iongitudinales.
Se revisará la adecuada conexión del hilo de tierra en los enchufes de las
mang ueras alargaderas.
No se permitirán conexiones directas cable/clavija
VigÌlar no se desconecten las alargaderas por el sistema "tirón"
Comprobar d¡ariamente
buen estado de los disyuntores diferencia les
accionando el mando de test.
Se dispondrán repuestos de disyuntores magnetotérmicos clavijas otros
elementos como fusibles, etc.
Comprobar el func¡onamiento de los extintores.
Disponer convenientemente las señales normalizadas avisadoras de los distintos
peligros existentes
Comprobar la utilización de las prendas de protección personal
y
y Baja Tensi6n y será
EsruDto
DE
'EGURTDAÒ
y
saLUÞ
MEMoRra
SECT
\
D
I
F
158 DE
]IÐORI
L\ A\
DE
DA
\ IRCE\
)l \\\l\\lìR
-
RIESGOS DETECTABLES COMUNES A TODAS LAS MAQUINAS
- Las :Êf accs ce sJ ci'curación Vuelos atropellos atrapamientos.
9'3yæia^3s J aracrcnes y ru,dcs fcrmacìón de polvo
- Lcs f,rcvccâdcs por su uso esæcíñco c¿racterísticas de c€da tipo de
,
Tá:L ra v
sLr
traÞajc realizadc y los particuleres de mantenimiento de sus
retr¿nlsmos
Colisiones con otros vehículos
Contactos con conducciones aéreas o enterradas
Desplomes de taludes ó terraplenes
Quemaduras y lesiones. (durante el mantenimiento)
Proyección de materiales durante el trabajo
Caídas desde el vehículo
Produccìón de ruidos y v¡braciones y polvo etc
NORMAS PREVENTTVAS GENERALES
-
-
Las r-áclinas es:arán dotadas Ce faros de marcha adelante y retroceso
se.!cfre.c :-elc cie mano bocìna autornátic¿ de retroceso retrovisores a
ar:ocs edcs ce pórtìco de segurjdad antivuelco cabinas anti-impactos y
ext nlores
Las máouinas serán revisadas diariamente comprobando su buen estado
Peaódicamenle (determ¡nar plazos) se redactará un parte de revìsión que
será controlado por el Vigilante de Seguridad y estará a disposición de la
D¡rección Facultativa,
Se orohìbe permanecer transìtar o traba.iar dentro del rad¡o de acción de
:as -ácu nas en roviíì;ento
DJ€nie el cericdc de paralización se señalará su entorno con indicaciones
de cel¡gros prohibiendo expresemente la permanencia del personal en sus
oroxirnidades o bajo ellas.
l-a'nacrinana ro ertr-ará en funcionamÌento en tanto no se haya
se¡al zaio converienlerìrente la exislencia de líneas eléctricas en Serv¡c¡o
De grccuc'rse un contacto de una máquina con una línea eléctrica
:erienco la mácuina r-odadura de neumáticos el conductor permanecerá
inmóviÌ en su êSÌento y Solicitará auxilio ær medio de la bocina Acto
seguidc se rnsoeccionará el posible puenteo eléctrjco con el terreno y de
ser posible el salto. sin riesgo de contacto eléctrico, el maquinisla
SALTARA FUERA DEL VEHICULO. SIN TOCAR AL MISMO TIEMPO LA
MAQUINA Y EL TERRENO
Antes del abandono de la máquina el conductor dejará en reposos
encontacto con el suelo el órgano móvil de la máquina y accionando el
freno de mano y parado el motor.
Las pasarelas o peldaños de acceso a las máquinas, permanecerán
siempre limpios de barros gravas o aceites en evitación de lesiones,
Se prohibe en estas máquinas el transporte de personas
Se ¡nstalarán de manera adecuada donde sea necesario topes de recorrido
y señalizacÍón de tráfico y circulación
- No se ejecutarán
-
trabajos
de replanteo o
-
Entregar a los maquinistas las siguientes normas de funcionamiento:
Para subir y bajar de la máquina utillzar los peldaños de acceso,
No abandonar el vehículo saltando del mismo si no hay peligro
No efectúe trabajos de mantenimiento con la máquina en movimiento o con el
motor en marcha.
No permitir acceder a la máquina a personal no autorizado
y use las
prendas de protección personal recomendadas
Comprobar antes de dar servic¡o al área centrat de la máquina que está instalado
el eslabón de traba
Para manipular repostar etc desconectar el motor.
No liberar los frenos de la máquina en posición de parada sin instalar los tacos de
inmov¡lización
Durante les operaciones de repostado y mantenimiento adopte las medidas de
precauc¡ón recomendadas en la Norma
Todas las palas dispondrán de protección en cabina antivuelco pórtico de
seguridad.
Se revisarán los puntos de escape de gases del motor para que no ino¡ dan en la
cabina del conductor
Se prohlbe abandonar la máquina con el motor en marcha o con la pala,
levantada.
Adopte las precauciones normales cuando mantenga la máquina
ó descensos de la cuchara se efectuarán siempre ut¡l¡zan do
marchas cortase estando ésta en carga.
Se prohibe usar la cuchara para cualquier cosa que no sea su funcl6n específica y
como transportar personas izarlas, utilizar la cuchara como grúa etc.
La
con un extintor timbrado y revisado.
La
hará equipado con ropa adecuada (ceñ¡da).
Normas Generales expuestas con anterioridad
Los ascensos
-
p
c
- Son
comprobación durante la
permanenc¡a de máqu¡nas en movimiento en el tajo
Dentro de los trabajos
NORMAS PREVENTIVAS
de mantenimiento de la mequinaria se
revisar
especialmente la pres¡ón de neumáticos y aceites de los mecanismos
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL REGOMENDABLES
-
eno, gafas antiproyecciones, ropa adecuada, guantes de cuero
1
ara labores de mantenimiento, cinturón elást¡co ant¡v¡bratorio,
ìzente, mascarillas antipolvo, mandil
y polainas de cuero
para
PALA CARGADORA SOBRE ORUGAS O NEUMÁTICOS
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
-
Atropellos del personal de otros trabajos
Deslizamientos y derrapes por embarramiento del suelo
Abandono de la máquina sin apagar el contacto
Vuelcos y caÍdas por terraplenes
ESTUD'O
DÊ
SEGUR'DAD
Y SALUÞ
RETROEXCAVADORA SOBRE ORUGAS O NEUMÁTICOS
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
,
MÊ'MOR,A
Los enumerados para las palas cargadoras.
Los derivados de s¡tuaciones singulares portrabajo empleando bivalva
ESTUÞtô
16
DE
SEGURTDAD
y
saLUD
MEMORTA
ll
SEGT
\D\ F1SE DE II
SECTJNDA FASO DE
:\li)l:\\J^\ttt
I M ltjs^NJ^vilR
NORMAS PREVENTTVAS
-
E:-:egar
a los Frecuinistes ìa hoja de
recomendac¡ones
e
instrucc¡ones
eiumeGda anteriormente para paias cargadoras.
- E. lcs ü¿Þajos
-
con bìvalva ext.emar las prec€uc¡ones en el manejo del brazo y
ccn!'clar cuidadosarnente las oscilaciones de le bivalva.
Acc:art¿zac¿ce se€uddad
ig'Jal a la longitud de alcance máximo del brazo de la
- Seá¡ de apircacicn ias nor.nas generales de
protección en cabina (aros
e::vuelcc) y los escaoes de gases del motor sobre su ìncidencja en el área del
-
Usarlo como una máqu¡na no como un automóvil
Comprobar
el
buen estado del vehÍculo antes de su utilización Frenos
neumáticos etc
Manejar con atención y cuidado la manivela de puesta en marcha
ésta sin accionar el freno de mano
y ni accionar
No cargar por encima del peso límite ni con colmos que diflculten la visibilidad
-
frontal
No verter en vacíos ó cortes del terreno sin los topes de recorrÌdo
Respetar las señales de circulación interna
Remontar pendientes preferiblemente marcha atrás
No usar veloc¡dades inadecuadas Máxima velocìdad 20 Km /h
No transportar piezas que sobresalgan excesivamente.
-
Nunca transportar personas en la cuba.
Los conductores tendrán carnet de conducir clase B
conductor.
-
Los conductores no abandonarán la máquina sÌn antes haber parado el motor y
decosiiado la cuchara en eì suelo S¡ la cuchara es bivalva estaÉ cerrada
Los desplazamientos se efectuarán con la cuchara apoyada en la máquina
-
evitando balanceos.
Se crohibeq específicar¡ente los siguientes puntos:
El transccrte de cerscnasErectuar ccn ia cuchara ó brazo trabajos puntuales dist¡ntos de los
crccrcs Je a náqrir:a
Acc€aer a la îáquina para su rnanejo con equ¡po ¡nadecuado
Reaiizar !:ecajos sin usar los apoyos de inmovilización
Ua za: ,a rei.o cano rna grua. Estacionar la máquina a menos de 3
m del borde de låjos ¡nseguros.
Rea izar :ecajos deniro de un tajo por otros equiæs están do la
'retro' en fu ncionamiento
Ve(er os orcductos ie le excavación a menos de 2 m del borde de ia
misma. (como norma general). Esta distancia de segurídad para las
zanjas estará en función del tipo de terreno y de la profundidad de la
zanta
-
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES
-
CAMION DUMPER PARA MOVIMIENTOS DE TIERRAS
RIESGOS DEÎECTABLES MÁS COMUNES
-
-
Las indicadas para los trabajos realizados con palas cargadoras
-
MOTOVOLQUETES AUTOPROPULSADOS, DUMPERS
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
Atropellos.
Choques
-
Vuelcos durante el vertido o en tránsito
Vibraciones, ruidos y polvo ambiental.
Golpes con la manivela de puesta en marcha
-
NORMAS PREVENTIVAS
Los conductores serán personal especial¡zado comprobado
-
ESTUÞIO
ÞE
SEGURTDAD
Y SALUO
-
-
Los producidos por ser una herramienta de trabajo:
-
Los derivados de su circulación:
Atropellos, choques y colisiones.
Proyección de objetos
Producción de vibraciones, ruido y polvo
Desplomes de taludes
Los producidos por su uso y manejo:
Vuelcos o caÍdas al subir o bajar de las cab¡nas de conducción
Contactos con conducciones.
Lesiones derivadas de su mantenimiento y aprovisÌonamiento.
-
NORMAS PREVENTIVAS
Estos vehículos estarán dotados de los s¡guientes medios.
retroceso, lntermitentes de giro.
balizamiento de la caja.
Los derivados por tratarse de un vehiculo en circulación.
-
Casco protector, ropa de trabajo adecuada, cinturón elástico antivibratorio y
calzado adecuado.
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENOABLES
-
Paê trabajos nocturnos tendrán los dumpers faros de marcha adelante y de
marcha atrás
MEMOR'A
l3
-
Cab¡nas antivuelco y antiimfacto.
Bocina automática de marcha atrás
El servicio de revisión y mantenimiento se efectuará en ra maquÌnaria pesada de
movimiento de tierras.
Se entregará a los conductores las Normas de Seguridad del anexo 1
No circular con la caja alzada ó en movimiento. (bàsculantes)
La distancia de seguridad para estos vehiculos será de 10 metros.
Estos vehículos en estación se señalizaras con ,'señales de peligro,,
Para las normas de cargas descarga y circuración se adoptãrán ras medidas
generales del resto de vehiculos pesados ya enunciadas.
ESTUÞ,O
DÈ
SEGUR,DAÞ
Y SALUÞ
MEMORIA
L{ T\
Då } IRGE\ DE LORETO
- . El aceite del motor y del s¡stema
PRENDAS OE PROTECCION PERSONAL RECOIIENDABLES
-
-
Ces:a :e ra e:re^J a abanCcnar la c¿b¡na de conCucción
-€c:-elczcas antêricmenie para ccnductores de vehículos
-es
-
RODILLOS VIBRANTES AUTOPROPULSADOS
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDADAS
RIESGOS DETECTABLES COMUNES
-
A:'ccello c alraoarniento del personel de servicio.
Pé'cida de ccn:tc Ce la r¡áquina por averia de alguno de sus mecanismos
-
duranie su fu ncionamiento
VLglcos o c.aÍCas por pendientes
C¡ocue con'.ra circs vehículos
Caicas de ærscnas a: suþir o bajar Conductores
Ruioos y vibracicnes.
Los derivaccs de la cérdÌda ce atención por úaþajo monótono
Lcs derivados de su manlenim¡ento.
-
-
I ^.
:
^^.¡
e
n
...?:ê
r,
t
^^ô-.i
:e3 a rá - r'c¡. ¿, c
::ï"i.?:
NORMAS
DE
SEGURIDAD PARA
LOS
ii
CONOUCTORES
OE
para evitar accidentes.
-
utilizarse los peldaños
No debe saltarse directamente al suelo si no es por peligro inminente para el
conductor
. No hay que tratar de realizar (ajustes) con la máquina en movimiento o con el
motor en marcha
. No debe permitìrse el acceso a la compactadora de personas ajenas y menos a
su manelo
No debe trabajarse con la compactadora en situación de avería
semravefra
- Para
pone
-
asideros
dispuestos para tal menester para evitar ceidas y lesiones
No debe accederse a la máqu¡na encaramándose por los rodillos
.
- .
-
y
o
de
te las operaciones de mantenimiento, hay que
mano bloquear la máqu¡na y parar el motor
extra
. No deben guardarse combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden
producirse incendios.
. La tapa del radiador no debe levantarse en caliente. Los gases desprendidos
de
forma incontrolada pueden causar quemaduras graves.
Hay que protegerse con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido
anticorrosión y además con gafas antiproyecc¡ones
ESTUDTO
DE
SEêùRtDAD
y
SALUD
Vuelco.
Atropellos - atrapamientos - caÍdas Golpes de la carga suspendida
Desprendimientos de las cergas manipuladas
Contactos con conducciones eléctr¡cas
Caídas al acceder o abandonar la cab¡na
Lesiones propias del mantenimiento de la máquina
NORMAS PREVENTIVAS APLICABLES
Se trata de una máqu¡na peligrosa. por lo que debe exlremarse la precaución
- . PaÊ subir o bajar a la cabina deben
-
LAS
COMPACTADORAS
-
Casco de polietileno con protectores auditivos
Cintur6n elástico ant¡vibratorio
Gafas antiproyecciones y ant¡polvo.
Calzado adecuado para conducción de vehículos,
Prendas de protección para mantenimiento - Guantes, mandil y polainas
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
Tliî" :"i Xt"'i
:'.
!ls',,i o o p",,
"?'cT
"
S= cÞservarán en esta náquina las medidas oreventivas índic€das anter¡ormenle
sccre 'J:i'Ìzac'ón de maquinaria pesada
s
-
GRUAS AUTOPROPULSADAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
-
hidráulico debe cambiarse en frío para evitar
quemaduras.
. Los líqu¡dos de la batería desprenden gases inflamables, por lo que si deben
ser manipulados no se debe fumar ni acercarfuego.
. Si debe tocarse el electrólito, (líquidos de la batería), se hará protegido con
guantes impermeables ya que el líquido es corrosivo
MEMORTA
-
Controlar el libro de mantenimiento de la grúa y revisiones
El gancho o doble gancho estará dotado de pest¡llo de segurìdad.
Entregar al conductor el anexo No 1 sobre normas generales de seguridad para
maquinistas.
Comprobar el perfecto apoyo de los gatos.
Controlar las maniobras de la grúa por un especial¡sta
Comprobar el no sobrepasar la carga máxima admltida en funcion de Ia longitud y
pend¡ente o inclinación del brazo de la grúa.
Mantener siempre a la vista la carga. De no ser pos¡ble efectuar las maniobras
con un señalista experto
Se prohibe expresamente arrastrar las cargas con estas máquinas
Se respetará la d¡stancia de seguridad de S metros.
Hacer cumplir
Asegura
aban
Respeta
Asegure
Atender
ESTUÞto
20
al maquinista las normas de seguridad y mantenimiento de
máquinas que enumeramos a continuación:
Mantener la grúa alejada de los terrenos inseguros
No pasar el brazo de la grúa por encima del personal
No dar marcha atrás sin el auxilio de un ayudante
No realizar trabajos s¡n una buena visibil¡dad.
No realizar arrastres de cargas o esfuerzos sesgados.
lza¡ una sola carga cadavez.
e kabajar
No
ida.
DE
la
máximas.
pestillos.
e la obra.
SEGURTOAD
y
SALUÞ
MEMORTA
2l
E\ DE LORETO
\! l)t \\\J1\lR
-
Usa'
25
!rglcas
sEcl NDA E\SE
I
MEJOM DE r.A AVDA VTRGET r)E r ORFTÍÌ
I
__IUll:¡llnvltI
-
Ce seguridad y prctección personal adecuadas
DE
Se usará siempre la vía húmeda (empleo de agua en el corte)
En los espadones de motor eléctrico los mangos estarán a¡slados
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDADAS
-
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES
ie
polieÌjielo
G-e::as aiÊcueCcs ce co'lducoiSn lmpermeables. para manipular. etc
Caz¿cc adecJadc de seguridad. aislante etc.
C¿sco
-
ALISADORAS DE HORMIGONES (HELICOPTEROS)
Casco de polietileno con protectores auditivos.
Ropa adecuada de trabajo.
Botas de goma ó PVC
Guantes de - cuero - goma ó PVC - lmpermeables
Gafas de seguridad para cortes en seco
Mascarilla con filtro mecánico o quimico recambiable
RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES
-
Caídas y :es5alones de los manipuladores
Atrapamientos - golpes - cortes en los pies por las aspas.
Contactos por energía eléctrica
lncendios (rno:ores Ce exolosìón)
Explosiones (moiores de explosi6n)
Lcs Cerivados de respirar gases de combustión
1. 6.
-
-
E c€.sc:ai enc¿rgacc cel íìanejo será especialista
Las ¿ isaCcras esiarán dctadas de aros de protección
Las aisadoras eiéctflcas serán de doble aislamiento y conectadas a la red de
ti
erre
Lcs a'cs Ce 3roiecc ón serán antichoque y anliatrapam¡ento
E ranco ce la lanza de .oobierno será de mango aislante (elécficas'
Dispordrán en el mango un intenuptor ó dispositivo de paradas de fácil manejo
para el oærador.
Casco de polietileno y ropa adecuada.
Botas de seguridad de goma ó FVC
Guantes - de cuero - de goma ó PVC - impermeables
Mandil y manguitos impermeables
lgualmente estarán protegidos
los 6rganos motrices, correas -
-
funcionamiento.
El montaje y ajuste de correas re realizaá con herramienta adecuada
-
Las transmisiones de engranajes estarán proteg¡das por carcasas de malla
-
-
con la máquina
PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL RECODIENDABLES
Contactos con conducciones enterradas
Atrapamientos y cortes.
Proyecciones de fragmentos.
Producc¡on de ruidos y polvo al cortar en seco.
-
NORMAS PREVENTIVAS
-
El personal que utilice estas máquinas será especialista
Antes de producir el corte estud¡ar posibles conducciones enterradas
Los 6rganos môviles estarán proteg¡dos (carcasai3)
ESTUDTO
ÞE
SEGURTÞAD
y
saLUÞ
MEMOpta
11
en
metálica que permita ver su func¡onamiento
Las máquinas en avería se señalizarán con: NO CONECTAR AVERIADO
Las herramientas de corte tendrán el disco protegido con carcasas
Las máquinas herramientas que hayan de funcionar en ambientes con productos
inflamables y tendrán protección antideflagrante.
En amb¡entes húmedos la tensiôn de alimentación será de 24 voltiosEl transporte aéreo de las máquinas mediante grúas se efectuará con éstas en el
interior de bateas nunca colgadas.
En general las máquinas herramientas que produzcan polvos se utilizarán en vía
húmeda.
Las herramientas accionadas por aire a presi6n (compresores) estarán dotadas
de camisas insonorizadoras.
Siempre que sea posible las mangueras de alimentación se instalarán aéreas y
señalizadas por cuerdas de banderolas.
RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES
-
cadenas
-
-
ESPADONES (MAOUINAS DE CORTE CON DISCO)
Las máquinas herramientas de aoción eléctrica estarán protegidas por doble
aislamiento
Los motores estarán protegidos por carcasas adecuadas
engranajes y otros 6rganos de transmisión
Se prohibe efectuar reparaciones ó manipulac¡ones
-
PRENOAS DE PROTECCION PERSONAL RECOMENDABLES
-
MAQUINAS-HERRAMIENTAS
RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES
MEDIDAS PREVENTIVAS
-
9.
Cascos de polietileno
Ropa adecuada de trabajo. - impermeables.
Guantes de seguridad. - cuero - goma - pVC - impermeables
Botas de seguridad. - goma PVC - protegjdas
Plantillas de seguridad - ant¡clavos Mandil y polainas muñequeras de cuero - impermeables.
Gafas de seguridad - anti-impactos - ant¡polvo _ anti_proyecciones
Protectoresauditivos.
Mascarillas filtrantes - antipolvo - anti-vapores
Fajaselásticasanti-vibraciones
ESTUDTO
DE
SEGUR'DAD
Y SALUÞ
-
fìltros füos y recambiables
MEMORTA
SECT
1.7.
La
s-
\ Dl F\SE
DE
]IEJORI
DE
L1 Å\ Då \ IRCE\ DE LORETO
i \.i l)i 5 \\ i \\:i k
MEDICINA PREVEMNVA Y PRIMEROS AUXILIOS. NÚMERO DE OPERARIOS
îa1a
Ce cbæ
ùe.e una ìrEicjencia baja en esle t¡æ de traba.ios no obstante dada
9i e iase de rayor coinc¡dencia se estiman en un número
e3:cx -acc a cs i¿ oo€ranos entre persona técnico laboral directo y laboral
9'',ergec.j'a
suDcclìraiadcLos bcio!ines colìáti es r'rni¡imo 2) d¡spondrán según la reglamentac¡ôn del siguiente
Tateriai san-nario:
Agua oxigenada, alcohol de 96 grados. tintura de
yodo,
nercrc!'ninas amoníaco, gasa estérit, algodón hidróÍlo, vendas.
escaradrapo antiespasmódicos analgésicos y tón¡cos c€rdíacos de
urgenc¡a. tornìquete, bolsas de goma para agua o hielos, guantes
esterilizedos. jeringu¡llas. hervidor, egujas para inyectables y
ierììórneïo clínico
SECUNDA
El recinto destinado a comedores cons¡stirá en una caseta prefabricada modulada,
realizada con estructura de perfiles laminados, con cerramiento y cubiertas de paneles
"sandwich" en chapa termolacada, por ambas caras, con aistamiento de espuma de
poliuretano extruido en su interior Carpintería en ventanas de aluminio anodizado en
su color, rejas de protección, suelo constitu¡do por tablero fenólico y pavimento todo
ello previa preparación del terreno y cimentaciones
Contará con calienta platos o comidas y fregadero, perfectamente diferenciado del
recto del local mediante tabique Dispondrá de rec¡pientes para basuras o
desperdicios, con tapa hermética que se retirarán diariamente
El resto del local dispondrá de mesas dobìes y bancos con capac¡dad paø 2x3
personas, según se desarrolla en la documentación gráfica
Vestuar¡os y Aseos.-
As¡stencia a accidentados.
Para cubrir las necesidades se habilitarán dos locales de idénticas dimensiones y
S: ca!€rá ;.,fcra' a la cb?
características que el descrito anteriormente para comedor, disponiendo cada uno de
una cabina con tazas turcas de porcelana o acero esmaltado, una cabina de ducha,
con agua fría y caliente, dos lavabos con idéntìcos servlcios y un ur¡narìo, todo ello
debidamente compartimentado e independizado.
del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos
'Servicros Propics. Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc ),
:a.c3 :?s aC¿'a lcs accidel:ados para su más rápido y efectivo tratamiento
Ss : sgcf ará eî a cora y en s¡tic bien v¡sible de una l¡sta con ìos teléfonos.
c''ecc'c3es de los cerL'os asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para
i¿2.aza. !1 étiac
:ralscc|:e de lcs Oosibles accidentados
a los Centros
de
AsisiencÌa.
Se dispondrá de un termo eléctrico de 100 1., así como de 10 taquillas metálicas de
25x50x180 cm. dispuestas en el recinto, junto con bancos corridos de listones de
madera Se equiparán debidamente con perchas, papeleras, portarollos, toalleros o
secamanos automáticos
Reconoc¡miento málico.
Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento
médico prevío al trabajo, y que será repetido en el período de un año
Oficina Técnica.En un local de sim¡lares características y dimensiones a los citados, se situarán los
servicios de oficinas técnica y almacén de herramientas, que se dispondrá según las
necesidades de la Contrata.
I. 8. INSTALACIONES PROVISIONALES
Se prevé la dotación de locales provislonales para ser utilizados por el personal que
dispondrán de comedor y servicios higiénicos. En el plano correspondiente en el
apartado dedic¿do a documentación gráfica, se ¡nd¡can los modelos cons¡derados más
adecuados para los servicios de vestuarios, comedor y aseos. ya que mediante la
utilìzacjón de estos elementos prefabric€dos se consigue, con el menor costo,
proporcionar les mejores prestaciones y funcionalidad en este tipo de ¡nstalaciones.
1.9.
1.
NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
9.1. Legislac¡ón y Normat¡va Técnica de Aplicación
R.D. 162711997 de 24 de Octubre, sobre cond¡ciones mín¡mas de Seguridad y
-
-
Salud en las obras de construcción.
R D 485/1997 de 14 de Abril, sobre disposic¡ones mínimas
en mater¡a de
Estas instalaciones se deberán rcalizat al ln¡c¡o de las obras y mantenerlos hasta casi
cualquler posible ¡nterferencia con la construcc¡ón y acabado
ocupan. Pera el servicio de limpieza de las instalaciones
lizatá a una persona, o equipo de personas, los cuales podrán
otros propios de la obra.
s
d
h
a
considerando
el
número previsto
de
operarios
instalaciones:
se
realizarán
las
sigulentes
1.9.2. Ordenanzas
-
ES-UDtO
ordenanza Laborar de ra construcción: Vidrio y cerámica (oM de 28/08/70 BoE
de 5, 7,
Comedores
DE
StêrtRtDAÞ
y
saLUD
MEMORTA
21
ESTUÞtO
I
y 9/09/70).
ÞE
SEGURTÞAO
y
SALUÞ
MEMORTA
?<
SAGUNDA FASO DE MEJOM DË LA AVDA VIRCEN DE LORE'TO
I \i i,!,j,\\N
_
1.
-
O.cecarua G€nerel Ce Seguridad e Hig¡ene en el Trabajo (OM de 09/03/71. BOE
oe 1ô 03 71 ).
9.3. Reglamentos
- Rellaî€îto
General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (OM de 31/01/40.
BOe ce 03 02 4C \Ígente capiìulo Vll)
Re3la.relic c. Segurcad e Higiene en al Industria de la Construcción (OM de
2X C5 52. BOE de :5,'0652).
Rælarìenìo de Acúvidades Motestas. Nocivas. lnselubres y Peligros¿s (RD 2414
ce 33
6i. BOE de 07,'06i61)
P'.:Êcció^ iÊ cs :abejadores ftente a los rÌesgos derivados de la exposición al
-:do durarte el i:abajo (RD. 1316 óe27110189. BOE de 0211l89).
- S€=eizzc¿^ :e se3-;ca3 en tos centrcs locates de trabajo (RD 1403/86 BOE de
c8 c7 86).
Re:ie-el:c Eleci:c:ec.rc. de Baja Tensìón (RD 24i3 de 20109ft3 BOE de
C3 í 3 73 y RD 2295 de O.oi i C/85. BOE de 09i 10t7 3).
-
-
i'
-
-
Hcrs æaciói ce eaurcos Ce proìección ærsona para trabajadores (OÀ/
'.7
C57!
-
de
-
1.9.4. Normas UNE y NTE
!ss
- Nc-a
.
-
UNE
UNE
UN=
3i 737 35
i JsC
DE
-
;7
UNE é1 203
Equipos de protección personal de las vías respiratonas
DE5îÌcjói y c asiñcación
Ncma UNE 8i 206 77 Flltros mecánicos Ctasifìcación Características y
requisitos.
Ncm^a UNE 8l 250 80 Guantes de protección Definlciones y clasificac¡ón
Norma UNE 81 304 83 Calzado de seguridad Enseyos de resistencia a la
perforacìón de a suela
Norma UNE 81 353 80 Cinturones de segur¡dad Clase A: cinturón de sujeción
Características y ensayos
Norma UNE 81 650 80 Redes de seguridad Característ¡cas y ensayos
Norma NTE ADD/1975 Demoliciones.
Ncma NTEADG,1983 GaterÍas
Noma NTE ADZ'1976 Zanjas y æzos.
Norma NTE IEP/1973 Puesta a tierre.
Ncr'ì:a NTE ISV'1975 Ventitación
Norma NTEASD/192l Drenajes.
Ncßna NTE CEG/1975 ceotécnicos
Norma NTE EHZ1973 Zenjas
Norma NTE EME/1975 Encofrados.
Norma NTE CCM/1979 Muros
Norma NTE CSU1984 Losas.
Norma NTECCP/1083 Pantallas.
Norma NTE CSC/r984 Corridas.
Norma NTE FCAJ1974 Horm¡gón
Norma NTE EMB/1S80 V¡ges.
Norma NTE EHJ/1981 Jácenas
Norma NTECCT/1977 Tatudes
Norma NTE RPP/1976 Pintura
Norma NTE QTF/1976 F¡brocemento
Norma NTE QTP/'1973 Pizarra
Norma NTE QTS/1976 Sintéticos
ESTUDIO
-
Escateras portátiles de aluminio simples y de extens¡ón
8í 002 85 Proiectores auditivos ììpos y definicìones.
3- 1¡1 85 Ecuicos ie orotección de la visión Terminologia
¿LJl
SEêUR'DAD
Y SALUÞ
NTE
NTE
NTE
NTE
NTE
NTE
NTE
NTE
NTE
NTE
QTZ|1975 Zinc.
QA,aJ1976 Ajardinadas.
QAN/1973 No transitables
QAT/1973 Transitables.
lFAJl975 Abastecimiento.
IFCñ973 Agua caliente.
IFF/1973 Agua fría
IFR/I974 Riego.
lSÁ'/1973 Alcantar¡llado
ISB/1973 Basuras.
NormaNTElSH/1974 Humosygases.
Norma NTE
ISS/1974 Saneamiento
l. 9.5.
BOE de 29'05,74. Sucesivas Normas MT de ta 1 a la 29).
R=3,a-e^:c ce cs Selicios de Prevencìón (RD 39,'1-c97 de 17toil97)
- Nc-?
- Nora
- N.-3
Norma
Norma
Norma
Norma
Norma
Norma
Norma
Norma
Norma
Norme
-
Directivas Comunitarias
D¡rectiva del Consejo 89/655/CEE de 30/11/99 retativa a las disposiciones
mínimas de Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de los
equ¡pos de trabajo (DOCE L. 393 de 30/1 2/89, p. 1 3).
Directiva del Consejo 97l57|CEE de 26lo\tg2 sobre disposiciones mínimas de
Seguridad y Salud en el trabajo en obras de construcclón temporales o móviles
(DOCE L. 245 de 26108192, p. 6).
Directiva
disposiciones
mínimas
el trabajo de
equipos de p
Directivo
lzación de las
legislaciones de los estados miembros sobre la determinación de la emisión
sonora de la maqu¡naria y material de obra de la construcción (DOCE L 33 de
de
de
del
08102179).
Directiva del Consejo 81/1051/CEE de Oil12tg1 por
la que se modif¡ca
ta
D¡rect¡va
- Directiva
legislacio
sobre ma
- Directiva
legislaciones
admisible de
- D¡rect¡va de
legislac¡ones
en caso de
1.
ón de las
comunes
ß4\.
n de las
de potencia acústica
300 de 19/1 .t/84).
aproximación dé las
ucturas de protección
para la consfucción
(DOCE L. 18
Dìrectiva del consejo 86/296/cEE de 26/os/8ô relat¡va a la aproximac¡ón de las
legislaciones de los estados miembros sobre las estructuras de protecc¡ón de
9g'9q1 de objetos (FOPS) de determinadas máquinas para ta construcción
(DOCE L. 186 de 08/07/96)
Directìva del consejo 386 L 0594 de 22li2tg6 rerativa a ras emisiones sonoras
de las palas hidráulicas, de las palas de cable, de las topadoras frontales, de las
cargadoras y de las palas cargadoras.
9.6. Convenios de la OtT, ratificados porEspaña
-
convenio n '62 de la olr de 23t06137 relativo a prescripc¡ones de seguridad en
la rndustria de la edificación. Ratiflcado por lnstrumento de 12l06/s8- (BoE de
-
convenio n o 167 de ra
-
20l08/59).
orr de
de la construcción
2oto6rïB sobre seguridad y sarud en ra industr¡a
Convenio n o 119 de la OIT de
2510O/63 sobre protección
Ratiflcado por lnstrucción de 26h1171(BOE de 30111172).
ESTUÐtO
DE
SEGURTOAD
y
SALUÞ
de
maquinar¡a
MEMORTA
!7
SECLIDA FASE DE
-
1.
TIÊÍ)U
DE LA
AITA \MGEN DE
ts lx sÀ\
SECUNDA FASf, DE MEJOM DE LA
J^B
AWA VIRGEN DA
1M DESANJAVIER
Con\ren¡o n o 155 de la OfT de 26/06/8'1 sobre seguridad y salud de los
Fabaiad6es y medio amt*ente de fabaþ. Ratificdo por lnstrurnento publicado
en el BOE (Boletin Oficbl del Estado) de 111111&5-
IO. PRESI,JPIJESTO. RESIJTEN DE CAPITULOS
DEFINIDO EN MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
San Javier,
julio de 2014.
ESTL'DIO
rìLsrcrp.u
SEGIJFì
IÞAÞ
ÞE
Y
SA I-I-.lD
Fdo.: Antonio Sánchez Rorrem
ESTUÞ'O
ÞE
SEêUR'DAÞ
Y SALUÞ
MEMOR,A
ESTUDIO
DE SEGUR'DAD
Y SALUD
PLIEGO
DE CONDIC'ONES
FASE DE ME¡ORA D€
IÁ AIDA VIRGEì DE
¡M
INDICE
2. CONDICIONES
DE LOS MEDIOS DE
PROTECCIÓN
3. NO RMAS BÁStCAS
4.
-PLIEGO
DE
CONÞIGIOÀIES-
S
ERVt
CI
OS
D
DE SEG U Rt
E p R EVEN
5. COORDINADOR
CI
ó
DAD.....................9
N..........,..........--............17
EN MATERIA DE
SEGURIDAD Y SALUD
6. INSTALACIONES
..1
MÉDICAS
7. INSTALACIONES DE HIGIENE
B I E N E S TA R
8. PLAN DE
ESTUD'O
DE SEGUR'DAD
Y SALUD
PL'EGO
DE COND'C'ONES
S EGU Rt
7
................1
I
DAD y SAL UD............................1 s
ESTUD'O
DE S€GUR'DAD
PLIEGO
DE COND'
Y SALUD
C'OruES
SEGTì'D^ FÀSE DE
SEGUNDA FASE DE MEJOR.A Df, LA A},I)A
TM æSNJÂVIER
-
Visualización (R
-
y
Disposiciones Mínimas de Seguridad
D
I M
DE SAN JAVIER
Salud sobre Equipos con Pantallas de
488/97 de 14 Abril).
Protección contra Rìesgos a Ia Exposición a Agentes Biológicos (R.D.664/97
de 12 Mayo).
-
F<'tutos
-
de loe Trabajadores.
2l
Febnero; Disposiciones Derogarorias
-
y
lnfracciones
y
Sanciones
Disposiciones Mínimas de Seguridad
y
Saìud sobre Equipos de Protección
Disposiciones Mínimas de Seguridad
y Salud sobre Equipos de Trabajo (R.D.
y
Transitorias de
Protección de los Trabajadores frente al Ruido (R.D. l3l6/89).
SeguridadenlasMáquinas(RD 1495/86).
Limitación de Potencia Acústica en Maquinaria de Obra (R.D. 2B5lB9 de 27
Febrero).
frenanza Gener¿l de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. de 9 Mano
185 / 97, 486t97, 66+ /9'7, 665 t97, 77 3 / 97
-
la Ley 3ll95 y RRDD.
y l2l 5 l9'/).
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión
(RD
84212 002).
Reglamento de Líneas Aéreas de Alta Tensión
de Orden Social (Ley 8/98, Disposiciones
Derogatorias y Tra¡sitorias de la Ley
-
-
de Salud en las Obras de Consm¡cción
Iel/97).
71, Dis?osiciones Derogatorias
-
Cancerígenos (R D
1215/97 de l8 Julio).
Obras Públicas (R.D. 555/97 de
Transitorias del F*D-
-
r
de 2.l Ocnrbre).
Obligatoriedad del Estudio de Seguridad e Higiene en Pro-v-ecÌos de Edificación
¡
a la Exposiciôn a Agentes
l2 Mayo).
Individual (R.D.773197 de 30 Mayo).
Disposiciorrs !!lin¡mas de Seguridad
(RD. 1617,97
Protección contra Riesgos
665197 de
Son de obligado cumplimiento las disposiciones conte¡idas en:
3 I
/95).
Libro de Incidenci¿s en Materia de Seguridad e Higiene (O.M. de 20
Septiembre 86).
-
\otificación
de Accidenres de Trabajo (O.M- de
l6 Diciembre 87).
Insmrcción 8-3J-C sobre Señalización de Obras en Caneter¿s (O.M. de
3l
Agosto 87).
-
Todas las prendas de protección personaì o elementos de protección colectiva tendrán
Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 Noviembre).
Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/97 de
l7
Enero
y O.M.
de
l¡jado un período de vida útil, desechándose a
su
término
27 Junio 97).
-
Disposiciones Mínimas de Señalización de Seguridad
y
Salud en el Trabajo
(R.D.485/97 de l4 Abril).
-
cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una
determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de [a duración prevista o
Disposiciones Minimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo
(RD
fecha de entrega.
486/97 de 14 Abril).
-
Disposiciones Mínimas de Seguridad
y Salud sobre Manipulación Manual
Cargas (R.D. 487197 de 14 Abril).
de
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el
máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por accidente) será desechado y repuesto ar
mor¡ento.
ESTUD'O
DE SEGUR'DAD
Y SALUD
PL'EGO
DE CONDIC'ONES
ESTUD'O
DE
PL'EGO
SEGURIDAD
DE
COND'C'ONES
Y
SALUD
SEG|\D{ F.SE DE \IUOR{
DE
Ll
AVDA
\
r,., ::
sÅN
DE
-Âvrgl
T
M
DE SAN JAVLFR
Caidas de ob-ietos
-\quellas pçsndâs que por su uso ha1'an adquirido mas holguras o tolerancias de las
¡Cmitidrs ç$r e) tibriÉntè. ser¡n rèpuÈshs de inmediaro
El rso de una
pmda o equipo
Los trabajadores deberán estar protegìdos contra la caída de ob.jetos o materiales
de protección nunca tepresentarä un riesso en si
mismo
Cuando, sea necesario, se establecerán pasos cubìertos o se impedirá el paso a las
zonas peìigrosas.
ZI.
PROTECCIONES PERSONALES
Los materiales de acopio, equipos
To'lo elemento de prolecciÓn personal se ajusmni a las Normas de Homologación
\linisterio
de Tr¿ba-ío
(O.\t. l7J-r-t) (B.O.E. 19-5-7+). siempre
del
y
herramjentas de traba.jo deberán colocarse o
almacenarse de forma que se evite su desplome, caida o vuelco
que exista en el mercado.
Vallas autónomas de limitación v protección.
En los casos en que no erisa Norma de Homologación oficial. serán de calidad
adecuada a sus respecli\¿s
pre$aciones'
Los desniveles, huecos y aberturas existentes en las obras, que supongan un riesgo de
caída, se protegerán mediante barandillas
22' PRorEccloNEs coLEcrlvAs
Vtas
r
saÌidas de
de protección, un pasamanos
emersencia
Detreran permanecer expeditas
r
u otro sistema de seguridad equivalente.
Las
barandiìlas serán resistentes, tendrán una altura mínirna de 90 cm y dispondrán de un reborde
y
una protección intermedia que irnpida el paso o deslizamiento
de los traba.jadores.
desembocar Io mas direcramente posible en una zona
Topes de desolazamiento de vehículos.
de seguridad.
En caso de peligro todos los lueares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y
en condiciones de màrima se_zuridad para los trabajadores
Las vias 1 salidas especifìcas de emergencia deberan señalizarse conforme al R.D.
185/199'7,
seguridad
de 14 de abril, sobre disposiciones minimas en mareria de señalización
¡
de
salud en el rabajo. Dicha señalización deberá frjarse en los lugares adecuados y
tener la resistencia suficiente.
Se podrán realizar con un par de tablones ernbridados, frjados
al tereno por rnedio
Barandillas.
Dispondrán de listón superior a una altura de 90 cm. de suficiente resistencia para
garantizar la retencìón de personas,
y llevarán un listón horizontal
intermedìo. así como el
conesporrdiente rodapié
Las vías ¡r salidas de emergencia, así como las vías de circulación no deberán estar
obstruidas por ningún objeto, de nrodo que puedan utilizarse sin trabas en cualquier momento.
Interruþtores diferenciales y tomas de tiena.
ESTUD'O
pLrEGa
DE
SEGUR'DAD
DE
CaNDtctoNEs
Y
SALUD
6
de
redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz.
ESTUDTO
DE
PLTEGO
SEGURTDAD
DE
COND|CTONES
y
SALUD
SEGTT.DA FÀSE DE
IIËIOU
DE
H
Ä\DA vfRGEI DE LORETO
SECUNDÀ
T M D€ s,qN JÀVIER
La sensibilidad minima de los inremrptores ditèrenciales seni para alumbrado de 30
m-A- 1'para fuerza de 100
TM DESANJAVLER
i;ù,1* t* ü,-r¡*,pr'# d' Ð. tlg,f*,$'
",-Ð
F,.: #],?,,\g
mA.
t-a resise¡cia de las romas de derra no será superior a la que garantice, de acuerdo con
3.I.
MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS
la semibilidad del inremr¡or diferencial- una tensión márima de conacto de 24 v.
A).- Retroexcavadora.
Se medirå su resistencia periôdicamente
¡. al menos.
en la época más seca del añoComprobación y consewación perìódica de los elementos de la máquina
ErdnroresEmpleo de la máquina por penonal autorizado y cualificado.
Seran adecuados en asÈnte
e\tintor )' tamaño al tipo de incendio previsible y'
se
retr*1rån cada 6 meses como màrimo.
No se
efectuarán reparaciones
ni
operaciones
de mantenimiento con
máquina
funcionando.
\fedios auriliares
de roposrafìa.
La cabina estará dotada de extintor de incendios
Estos medios tales como cintas. -ialones- miras.
etc
serán dialecticos, dado el riesgo de
elecrrocución por las líneas elécrricas
Riegos.
La intención de moverse
se anunciará con el claxon
El conductor no abandonará la máquina sin parar antes el motor y haber puesto la
marcha contraria al sentido de la pendiente.
Las pistas para vehículos se regarán convenienlemente para evitar levantamiento de
El personal de la obra estarâ fuera del radio de acción de la máquina para evitar
polvo.
atopellos y golpes, durante Ios movimientos de ésta o por algÍrn giro imprevisto al bloquearse
una oruga o rueda.
Al circular Io hará con la cuchara plegada.
AI fìnalizar el trabajo
de la máquina, la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada
sobre la máquina; si la parada es prolongada se desconectará la batería y se retirará la Ilave de
contacto.
ES T'JD'O
DE SEGUR'DAD
Y SALUD
PLTEG O DE COND'C'ONES
ESTUD'O
DE
PL'EGO
SEGURIDAD
DE
COND'C'ONES
Y
SAL
UD
SECIjI.OÂ FASÊ DE
IiE,OR{
DE LT
A\ Då \IRCE\ DE LORETO
- I/
IM
O= SAÑ JAVJER
DE
DESANJAVIER
Resp€tará todas las normas del Código de Circulación
B)-- Pala ca¡eador¿
Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa de acceso, el vehiculo
Comprohación
r
conscnacion p'eriodica de los elementos de la
Empleo de la maquina pror personal autorizado
\o
s:
u-¿ba,ian! con
¡
máquina.
quedará frenado y calzado con topes
cualitìcado.
Respetará en todo momento la señalización de la obra.
la maquina sobrepasando las pendientes màximas frjadas por el
fabricante-
Las maniobras dentro del recinto de la obm se harán sin brusquedad, anunciando con
antelación las mismas, auxiliándose del personal de la obra.
Estamprohibidoeltransponedepersonasenlamaquina
La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la
visibilidad y las condiciones del teneno.
La bateria quedarå desconectada- la cuchara apoyada en el suelo
y la llave de contaclo
no quedani puesta siempre que la máquina finalice su trabajo, por descanso u otra
causa.
Se ob'sen ani especial atención en la marcha atrás. acompañándose siempre de
ccu-sticr¡
¡
señales
D).- ¡u¡ppgf
Comprobación y conservación periódica del estado de los frenos y de la dirección.
de luz de marcha atns- con el fin de er itar atropellos y colisiones-
Su manejo estará reservado a especialistas, debiendo procurarse que el conductor
\o
se tumara durante la carga de combufible- ni se comprobará con llama el
llenado
posea permiso de circulación de vehículos,
del depósito
No
Se considerarán las caracteristicas del teneno donde actúa la mâquina para
accidentes por giros inconÍolados aÌ bloquearse un neumático
puede originar el vuelco de la máquina con grave riesgo para el
evitar
se transportará a personas en
la máquina a no ser que se dìsponga de un sillín
transportadorconcinturóndeseguridadincorporado
El hundimiento del terreno
personal
La batería quedará desconectada, la llave de contacto no quedará puesta siempre que
la máquina finalice su trabajo, por descanso u otra causa
C) - Camión basculante
No se fumará durante la carga de combustible, ni se comprobará con llama el llenado
La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga
y
antes
de
del depósito
emprender la marcha.
Se consideraran las característicæ del terreno donde actúa la máquina para evitar
señales de un
operario
ESTUD'O
DE
PLTEGO
puede originar el vuelco de la rnáquina con grave riesgo para el personal
SEGUR'DAD
DE
CONDICTONE-S
Y
SALUD
ESTUD'O
DE SEG UR'DAD
Y SALUD
PL'EGO
DE COND'C,ONES
\DT
Se
colc¡r¿r lotÈs en el borde de los
F,{SE DE
taludes
y
TIUOR{
DE
LA.{\'DA \ IRGE\ DE
- 1' la SÅ\ !ÅV
zanja-s que impidan
SECUNDA
ER
la caida de
la
AVDA VIRCEN DE LORETO
TM
detectasealgitndefecto,depositaráìacargaenorigeninmediatamente.
m3qurnS
Dispondrá de un mecanismo de seguridad contra sobrecargas
3.2. MAQUINARTA DE ELEVACIÓN
B).- Cabìes y eslineas
ål-C¿'nrón-Grua
Elección de los cables más adecuados para cada operación
Ål realizar la enrada ¡'
=ñaies
ce un
salida de las obras"
lo hará con precaución. auxiliado por
las
oocrario
Se mantendrán los cables de diferentes tipos separados para su correcta
Res-ç'ennitodaslasnormasdelcódigodecirculación
Revisar frecuentemente
el
estado de
identificación
los cabÌes, y en particular, de las uniones y
sujeciones. En todo caso es preciso proceder a una revisión de cables antes de comenzar las
Si por cualquier circus¡a¡cia rurìera que parar en Ia rampa de acceso. el
quedar:i rienado
r
Vehículo
operaciones de izado de materiales.
c¿lzado con lopès
Se procederá a un engrasado periódico de los cables
Res¡eiara en todo momenro la señaìización de la obra
Para la elección del cable se tendrá en cuenta la carga de rotura del mismo, a la que se
Las ma¡iobr¿s dent¡o del recinto de Ia obra se har:in sin brusquedad' anunciando
con
aplicaráuncoeficientedeseguridadnomenorque6,paraobtenerlacargadetrabajo.
antelacion las mrsmas- auriliandose del personal de la obraSe determinará con suficiente exactitud el peso de los elementos a elevar.
El gancho de izado dispondrá de lìmitador de ascenso
Asi mismo estará dotado de pestillo de seguridad en perlecto
En las eslingas con gazas de penillos, el nilmero mínimo de éstos será de tres, y
uso
El cubo de hormigonado cerrará herméticamente, para evitar caídas de material
Las plataformas para elevación de materiaies, dispondrán de rodapie, disponiéndose
se
guardarán las prescripciones de buena práctica a cerca de su disposición sobre los cables.
Se utilizarán cables con alma central, no metálica para la confección de eslingas
la
carga bien repartida para evilar desplazamientos.
La revisión de los cables atenderá a la exìstencia de hiìos rotos, desgastes de alambres y
oxidación, tanto interna como exterior de los mismos.
Paraeleva¡elemenlosespeciales'sedispondrádeuñasadecuadasaesteuso
La elección de esringas
y
estrodos,
y de sus disposrciones,
se basará en
las
características de la carsa
No
se efèctuará más de una maniobra a la vez
La maniobra de elevación de la carga será lenta, de manera que si el maquinista
ESTUDTO
DE SEGUR'DAD
Y SALUD
?LTEGA
DE CONDTCIOT5ê,_"
12
El ángulo entre ramales de las esringas ar suspender cargas, no será superior a 90o
ESTUDTO
DE SEGURTDAD
y SALUD
PLTEGO
DE CONDTCToNES
13
DE
L{ A\
Då
\1RGEI
i!.!
erita¡ el cruce de eslingas ] su
Es preciso
DE LOruTO
FSANJÂVIFE
DE MEJONÀ DE LA AVDA VIRCEN DE LORETO
I
aplastamiento.
M
DE SAN JAVIER
Se evitará Ia presencia de clavos al cortar
C)-- Hormieonera amasadora.
al
segurídad.
Se curdar¡ ¡specialmente el asentamienlo de las eslingas en los ganchos de su,jeción.
ser puntos de menor resis¡encia. que siernpre
esann dondos
de pestillos de
La mâquina estará situada en una superficie llana y consistente.
Las partes móviles y de transmisión estarân protegidas con carcasas
Bajo ningún concepto se introducirá el brazo en el tambor cuando funcione ìa rnáquina
Para
la
el conado de cables se empleara el soplete o una cizalla adecuad4 con
pr.c3ucton de hacerle al cable liEaduras para evitar que se
D).-jlù¡adSr.
deshilache.
La operación de vibrado se realizará siempre desde una posición estable
La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discune por
Las eslingas no se ensrasanin- para er imr resbalamientos de la
\o
se abo¡donanin los cables
o eslinsas en el suelo. ni
almscenann r-olgados en luqar seco- bien \enlilado
r
carga-
se dejarán a
zonas de paso.
la intemperie.
Se
libre de atmósfer¿s polvorientas
E).- Herramientas manuales.
o
conosr\asS€ d€be
Todas las herramientas eléct¡jcas estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad.
eria¡ el
rsbalamiento de los cables sobre las c¿ìrgas que s€
elev¿¡n,
El personal queutiliceéstasherramìentashadeconocerlasjnstruccionesdeuso.
|ro-ed::ndoaunacorrectasu-jecióndelasmismæ
Las herramientas serán revisadas periódicamente, de manera que se cumplan
las
instrucciones de conservación del fabricante.
3-3' MAQUINAS- HERRAMIEÀfTAS
A) - Eouioo comoresor' manillo
Mane-io
¡
¡starán acopiadas en el al:nacén de obra, llevándolas al mismo una vez linalizado el
trabajo, colocando Ias henamientas más pesadas en las baldas inferiores.
neumático
r igilancia de ìas máquinas por persona
La desconexión de Ias herramientas no se hará mediante tirón brusco
cualificada
No se fumará durante la carga de combustible, ni
se comprobará con llama
el
llenado
.
del deoosito
No se Lrtilizará una henamienta eléctrica sin enchufe; si hubiera necesidad de utiliza¡
mangueras de extensión, la conexión de éstas se hará desde el enchufe a la herramienta
y
nunca at contrano.
Purga diaria del calderin
¡
rer isión de los dirersos elementos
Proteccióndelas¡uberiasexpueslasalpasodevehÍculos
Reparación inmediata de los tramos que presenten fugas.
Rerisión periódica del eskdo de mangueras flexibles, piezas de conexión
Los traba.ios con éstas henamientas se rearizarán siempre en posiciones estabres y
seguras.
y llaves de
paso.
3.4.
MEDTOS AUXTLTARES
Las panes mór'iles 1 de transmisión estarân protegidas con carcasas
e).-Stsna
suEulq
A).__Esc¿.1ç¡ac_dg_9.þra.
El disco estani dotado de carcasa protectora y resguardos que impidan los atrapamientos
de órganos
móviles
Se controlará el estado de los dientes del disco, así como la estructura de
Las escaleras de mano se colocarán apafadas de elementos rróviles que
éste
denibarlas.
La zona de trabajo estará ìirnpia de serrín y virutas, en evitación de incendios
ESTUDIO
DE SEGURIDAD
Y SALUD
PLTEG'
DE coxotcloruÈ3----
14
==-u-?'ro=3o= 3==u-uf-tB8o--È€.uo
puedan
SEGLI'DA FÆE DE
fiera de las zonas de ¡rso. r- los
Es:ar¿n
\ÍUOU
ascensos
y
i il
c,Ê
s^N
FASE DE MEJORA DE LA AVDA VIRGAN DE
JAVTER
T
M
DE SAN JAVIER
descensos se hanin siempre de
frente a ellas-
Eì ap'o¡o inienor se har¿ sobre una superficie plana. llevando la escalera en su pié
La obra deberá contar con un técnico de Seguridad
elementos que impidan su deslizzmiento.
El apo¡o superior se hará sobre elementos
resisentes ¡'planos-
Asi mismo, investigará ìas causas de los
[¿s
Salud, en régimen compartido,
trabajos y asesorar al Jefe de Obra sobre las medidas de seguridad a adoptar.
Se prohite manejar en ellas pesos superiores a ?5 Kg.
\unca
y
cuya misión será la prevención de riesgos que puedan presentarse durante la ejecución de los
accidentes ocunidos para modificar los
condicionantes que los produjeron y evitar su repetición
se efecnraran raba_ios sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos.
escaler¿s dobles o de rijera esunin prolisras de cadenas o cables que impidan su
ap€tur¿
El botiquín se
revisará mensualmente
y
se repondrá inmediatarnente
el
material
consumido.
La inclinación de las escaleras seni de unos 75o
i.E
4.1. SERVICIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Se dispondrá de vestuario, servicios higiénicos
La obra dispondni de una brigada
mantenimienlo
r
de
seguridad (oficial
1
peón) para insulación
y comedores, debidamente dotados
El vestuario dispondrá de taquillas individuales, con llave, asientos y calefacción.
Los servicios higiénicos tendrán un lavabo y una ducha con agua fria y caliente por cada
reparación de protecciones
diez trabajadores,
y un w.c. por
cada veinticinco trabajadores, disponiendo de espejos y
calelacción.
4.2. SERVTCTO irÉDtCO
El comedor dispondrá de mesas y
La empresa constructora dispondrá
de
un Servicio Medico de empresa propio
o
Para la limpieza
ma¡comunado.
asientos con respaldo, pilas lavavajillas, calienta
comidas, calefacción.
y conservaciôn de estos locales
se dispondrá de un trabajador con la
dedicación necesaria.
ES
TUD'O
DE
PLTEGO
SEGUR'DAD
DE
CONDTC'ONES
Y
SALUD
6
ESTUO'A
PL'EGO
DE
SEGUR'DAD
DE
COND'C'ONES
Y
SALUD
tl
SEGTNDA FASE T'€
IIÊþRA
DE TÁ ÂVDA, I.INCEN DE
O€
S
XVER
El con¡atis¡a esti obligado a redacta¡ un Plan de Seguridad y Salud adapøndo
Estr¡dio a sus nedios y metodæ de
eþución.
San
favier, iulio de 2014.
EI
ffi
INGENIÉRO TÉCNICO MUNICIPAL
do.: Antonio Sánchez Romero
ES7'UD'O
DE SEGUR'DAD
Y SALUD
PL'EGO
DE CONE"C'ONES
este
SENALES MANUALES
COLORES
SIGNIFICADO
DE tA SENAL
SIMBOLO
OEL
OE
EGßNAI
DE
ELEMENTO OE SEÑALIZACIÓN
cqJnÁslE
PANELES DIRECCIONALES
BANDERA
ROJA
DISCO AZUL
DE PASO
PERMITIOO
ROJO
I
ROJO
ROJO
AZUL
BI-ANCO
CINTA BALIZAi\¡IENTO FEFLECTANTE
OE PASO
PERMIIIOO
CT@P
ROJO
BLANCO
ELEMENTOS LUMINOSOS
COLORES
SIGNIFICADO
oE
LA
sEñAl-
SEMAFoRo
(TRICOLOR)
LUZ
AilBAR
INTERMIIENIE
LUZ ÄMBAR
ALTERNATIVAMENfE
INTERMITENfE
TRIPE LUZ
AMBAR
INIERMITENTE
sfMBoLo
o
o
o
#
#
+
OEL
MBOL(
DÊ
OE
*CWþ¡]
)fin^$I
ROJO
AÀ,!BAR
VERDE
ROJO
ÁMBAR
VERDE
NEGRO
ELEMÊNTo oE SEÑALu.AcIÓN
a
VALLA DE OBFA ¡/ODELO
ÁMBAR
ÁMBAR
NÊGRO
ÁMBAR
AMEAR
ÁMBAR
AMEAR
AMBAR
AMBAR
1
VALLA DE OBRA N/ODEI.O 2
VALTA DE CONTENCION DE PEATONES
#
CINTA BALIZAIV1IENTO PLASIICO
+4
##
#
0tsco LUMtNoso
MANUAT
OE PASO
PERMITIOO
î
AzUL
COÊDON DE BALIZAI\¡IENTO
NORMAI YHEFLEXIVO
POT IETII
ENO
LAIV1PABA
MANUAL OE
STOP O PASO
PERMIIIOO
LfNEA OE LUcES
AMARILLAS
FIJAS
CASCADA
LUMINOSA
LUZ AMARILLA
FIJA
LUZ ROJA
FIJA
AU-TONO¡/A
FIJA INIEFIVITENÏE
0lsco LUlvlNoso
er@P
#
#
4
+
ROJO
BLANCO
ÁMBAR
AMEAR
Á[rsAR
ÀriBAR
ÄI¡BAR
ÁM8AR
AilBM
ÁM8AR
Á¡rBAR
###
1r
*#***
4t
ot
|
,^t
I l^l i N¡^Nl l^l
t)t lìt
ROJO
ìoJo
NAt
l/^ol(')N
(
I
i^l) | Al
)lì HoRl/oN
().t()t.ìl)l
^t((ìAlo
^vos
i)l l)t sì^.ìfl FRAcloN
I
^l
TO LUN/INOSO
RÔJO
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
EXPDTE:
N" DE PLANO:
SEGUNDA FASE OE MEJORA DE
LA AVDA. V¡RGEN DE LORETO
1
PLANO DE:
FECHA:
DETALLES oe pRorectór.l
Agosto de 2014
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAVIER
ESCALA:
SiE
sr-Ñ/ r t/AC toN EN
lltRìL Lli l¡iL
R-30
L)L ll--BAJL,r
URBANA
( lt l-¿l-(E
t_rf LA -!Ri,ÁL)-
I
R-30
1
1
P- r8
P-18
R-30
lONI
R-30
1
1
R- 50s
R-305
R-6
R-6
[l
tr¡
ffi
f,
[l
ml
il[
l-¡
[[
[[
(
IT
ilil
!l
ilil
ill
Ð
ilil
l:1
ilil
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
n
-,;
t'- I /0
-
10',
t-
lr)r
ll
t'-tå
EXPDTE:
NO
DE PLANO:
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE
LA AVDA. VIRGEN DE LORETO
2
PLANO DE:
FECHA:
DETALLES DE PROTECION
Agoslo de 2014
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAVIER
ESCALA:
S/E
Ø
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
EXPDTE:
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE
LA AVDA. VIRGEN DE LORETO
o.rorr=.
I
o=
NO
DE PLANO:
3
r*or=",0*
|
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAVIER
uso cASco
USO CALZADO
ANTIESTATICO
USO MASCARILLA
USO GAFAS
AUDITIVOS
USO GUANTES
USO DE PROTECTOR
AJUSTABLE
USO GUANTES
USO PROTECTORES
USO BOTAS
DIELECTRICOS
USO BOTAS
DIELÉCTRICAS
DIMENSIONES EN MM
o
(
USO DE PANTALLA
USO CINTURON DE
SEGURIDAD
o1
E
594
534
30
420
378
21
297
267
15
210
188
11
144
132
I
'105
95
5
ELIMINAR PUNTAS
SEÑALES DE OBLIGACION
RIESGO DE
RIESGO
ELECTRICO
EXPLOSIÓN
RIESGO OE
RIESGO OE
tNcENOtO
INTOXICACION
SEÑALES DE PRESCRIPCION
RIESGO
ELECTRICO
RIESGO
ELECTRICO
RIESGO OE
RADIACION
RIESGO DE
CORROSION
IMPERATIVAS Y DE PELIGRO
RIESGO
ELECTRICO
TIERRAS
PUESTAS
ESTUOIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
EXPDTE:
N" DE P[.ANO:
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE
LA AVDA. VIRGEN DE LORETO
4
PLANO DE:
FECHA:
DETALLES DE PROTECIÓN
i/ I I I | \
,l
')l ,, ll'i/.
l',1
Agosio de 2014
lìl
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAVIER
ESCALA:
S/E
PROHIBIDO A
PERSONAS
PROHIBIDO EL
PASO
DER
ALTO NO PASAR
ALTA PRESION
PROHIBIDO EL
PAOS A TODA
PERSONA
AJENA A LA
OBRA
PROHIBIDO EL
PASO A LOS
PEATONES
u
NO MANIOBRAR
TRABAJOS EN TENSIÓN
ut
DIMENSIONES EN MM
,
17
DIMENSIONES EN MM
E
L
L1
594
492
30
420
348
21
297
246
15
2't0
174
11
148
121
I
105
a7
5
SEÑALES DE PROHIBICIÓN
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE PELIGRO
l''rllll
I
i /'
t,\
rl,l
I
7\
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAVIER
IELEFO
$cnn
DE
EMERGENCIA
(
BOMBEROS
POL|C|A
lt
NACIONAL lr
GUARDIA
DE LAOBRA
UN CARTEL CON ESTAS
CARACTERíSTICAS SERÁ
OBLIGATORIO TANTO EN
LA CASETA PROVISIONAL
DE OBRA COMO EN
OTROS LUGARES
VISIBLES DESIGNADOS
POR EL COORDINADOR
DE SEGURIDAD
CIVIL
g
il
:tRVlc
lo Mt-Dl(io
Dr,
0 A:'l!'l \l(,lAl
(r\ A Oti lìA
lvlt [)10
n-'l\
t
l)r
F
ESTUOIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
AMBULANCIAS
f:
EXPDTE:
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE
LA AVDA. VIRGEN DE LORETO
6
PLANO DE:
HOSPITALES
t:
N'DE PLANO:
FECHA:
DETALLES oe pRorecIO¡I
Agoslo de 2014
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAVIER
ESCALA:
S/E
(
\t
o
\l
PRECAUCIONES:
ESCALERAS de MANO
o
o
st
PRECAUCIONES:
ELEMENTOS AUXILIABES Y MAQUINARIA
ESTUDIO OE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
EXPDTE:
NO
DE PLANO:
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE
LA AVDA. VIRGEN DE LORETO
7
PI-ANO DE:
FEGHA:
DETALLES DE PROTECIÓN
Agoslo de 2014
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
PROTËC
DE
SAN JAVIER
ESCAI.A:
S/E
VESTUARIOS
Y ASEOS PORTATILES
X
HASTA 20 TRABAJADORES
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
EXPDTE:
DE PLANO:
I
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE
LA AVDA. VIRGEN DE LORETO
PLANO DE:
FECHA:
DETALLES DE PROTECION
Agosto de 2014
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
HASTA 20 TRABAJADORES
NO
SAN JAVIER
M
m
0
DtlALLI DL ARQUilr
RtGlSrR0
Dt
LA
r0ilÅ Dt
lltRR'À
(,
[J
(J
tl
M
.C
)
)
Ê
=
-
O
LLI
I
___l
C)
LLJ
ù:
ù
)
t
cM
O
l
O
¡icc:s dr' :ccro qclv:r izcdr ser0n ror-ro nr rrirl de 25 nrn. Je dion¡eiro
'
¡iccrs de :ol"re s?ron corrro nìriinru de ,l rr nr. cr Jio'netr'.¡
Si se ccloco¡ ¡""'fi :s de ocero qol'ron z:rdc, eslcs lendrcr co^no minimc
lo:
!o:
0 rn-. cc lo Jo.
io; corle; de Lrric,rr -:nl e ele;lrucùi r, e rlre elec rrdts , el croclrc, ek-cf i:o ii,: ob,ro, nc le'nd crn r,rrro jsccio r i rlc i¡r '¡ ' L n r¡2.
los ro'irlr cicres rj: prot:e cicn esttfor ircl ri lrt: :n lo mcn'¡ue r0 qu1 clinerto
l:-r norliritrr: .: pr-rleJêr \,:ì'l di;tnqru p-rr el';olr de su,ti;1,¡nrìerlo, e:
f
___t
c
L-L-l
Í
--J
q
Z
l
Lr-l
7
I
i,,
)
()
(n
ce:ir
f ,c rJa.
cordu:lo dt ¡r¡¡¡g;cicrr s.:ro ccnro'nirimo lo ircicoij r en lc
iablr, ¡orc ur r.on,ir¡clor rlel nisrr,¡ ret,rl lrre el Je lc's ':c,nd rci'rres
crrrorillo
Lo src,';i:n del
siQuienle
le
irc:iorr
lo: :orduel:rcs
rte
d
tU5É
lr irrltllt, rrr,
', (rrn l)
j_ l;
1r, 'a '. I
j;'i:
!s;r_iOr
de
.l1n0
lo' r(rf Jr,t tr-rrl
,j, Jrrll;,.' i1-¡
i,tr (rrtrl,
)
rrtivo.; l lre::;t-: rb'co,io er
:l "r''.^O :Oll. O {L'ìJlrlJ-ùr'
1uc e;l,r; ultirncs
l :l
il
fc',1:
lfr
l1r
,l!
;,rrd rr f ¡,
o:
I roteccior
riu,'icro ui,ri';odti nr el
: ÌrO :,.JLlr ! trr li-,:; .c,r,dtr -
rlr.r c
<r
;.,o;, lo ;r.'c;io" r^i'tre
io tl 'r rlebìro ;cr
/
ìr-rr l() lìirìi ììi)
Ûil'r,.
rlrterrì,lrr err
lr
Lr-l
-'Jl"
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO:
EXPDTE:
N" DE PI.ANO:
I
SEGUNDA FASE DE MEJORA DE
LA AVDA. VIRGEN DE LORETO
PI-ANO DE:
FECHA:
DETALLES DE PROTECIÓN
Agoslo de 2014
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAVIER
ESCALA:
S/E
ffi
q:
L
ì
l_____r
ìÉ
lÉ
AÊ
@<!
1T
I PLANo
I
DE:
I FECllAi
o.ro....o=r*or=.'0,
|
| 0n,,,, o, ,o,o | | ,,=
PROMOTOR:
AYUNTAMIENTO
DE
SAN JAV¡ER
ÆSCALA,
I
|
TOrt DE t?tTROtl tSC
DE 'rEP-llC
Di
rlrRRAS
r___l t___J
r----t t---l
r___r r.____l
I
I
r----1
t----r
t___r L___l
t----l r---l
(
00\r.JU\rro
l
Descargar