Filtros para partículas de motores diesel

Anuncio
Filtros para partículas de motores diesel
SOOTFILTERS
®
C O N STR U C C IÓN
M OVI M I E NTO D E S U E LO S P E R FO RAC IÓN
M I N E RÍA I N D U STR IA
MINE-X
®
SOOTFILTER PARA UN MOTOR DIESEL DE FUNCIONAMIENTO MÁS LIMPIO
Los filtros de partículas de DCL para motores diesel (nombre comercial: MINE-X
SOOTFILTERS®) reducen eficazmente las partículas y el humo del escape de los motores
diesel. Los filtros de DCL para partículas emitidas por motores diesel se emplean para
cumplir las normas de MSHA respecto a las partículas en las minas subterráneas, las normas de EPA o de CARB respecto a la reducción de partículas de los vehículos a diesel
reconvertidos, o simplemente para mejorar la calidad del aire en zonas cercanas a motores
diesel. Los vehículos o los motores con un filtro DCL para partículas de motores diesel,
funcionan de la forma acostumbrada y únicamente usan el calor del gas del escape para
quemar constantemente las partículas.
Los filtros DCL para partículas de motores diesel, instalados en miles de motores en todo
el mundo, son la norma de la industria en lo tocante al funcionamiento duradero y fiable.
Entre las certificaciones del producto se encuentran: VERT, MLIT de Japón y "Sweden
Environmental Zones".
Los filtros DCL para partículas de motores diesel funcionan mejor en motores de 1ra
etapa o mayores, tales como los vehículos para la construcción, movimiento de
suelos y minería, los motores fijos y los camiones y autobuses fabricados después
de 1994. Comuníquese con DCL o con un representante autorizado para
averiguar si existe un filtro DCL adecuado para otros trabajos.
1 Diseños a la medida
Además de los diseños de uso general, DCL
se especializa en diseñar filtros a la medida
para reemplazar a los silenciadores originales,
y en hacer diseños exclusivos para sistemas de
escape en espacios reducidos.
2 Conexiones a la medida
Ofrecemos practicamente todo tipo de conexión,
incluyendo conexiones para tubos roscados,
tuberías y bordes ANSI o DIN.
3 Abrazaderas de cierre rápido
Gracias a sus abrazaderas de cierre rápido y al
diseño modular, los filtros DCL se pueden limpiar
y mantener fácilmente.
4 Acero inoxidable de gran calibre
Los herrajes de DCL están diseñados
específicamente para soportar los trabajos más
extremos.
Opciones de filtro
MINE-X SOOTFILTER® LT
Control eficaz del hollín,
el monóxido de carbono
y de los hidrocarburos,
para casi todos los trabajos
con motores móviles y fijos.
MINE-X SOOTFILTER® BM
Control eficaz del hollín en
vehículos para trabajos
pesados que se usan en minas
subterráneas o en espacios
reducidos, en los que resulta
vital mantener un nivel mínimo
de dióxido de nitrógeno.
Cómo
INSTALARLO
El monolito cerámico, con baño catalizador, tiene
canales largos y estrechos, abiertos en un extremo
y cerrados en el otro. El gas del escape se ve
forzado a salir pasando por las paredes del filtro,
donde las partículas (el hollín) quedan
atrapadas. Con el gas de escape a alta
temperatura, las partículas de hollín arden y se
transforman en dióxido de carbono inocuo. El filtro
también destruye el monóxido de carbono (CO) y
los hidrocarburos (HC) del combustible diesel.
REACCIONES BÁSICAS
>99%
70-95%
70-95%
90%
-
to
rn
o
sti
bl e
de
re
m
bu
ica
co
Pr
es
ión
típ
el
el
e
br
so
to
ec
Ef
-
El coeficiente
de NO2/NO
no cambia
en
NO
x
er
nv
co
la
de
Ef
(H icac
C) ia
80%
El coeficiente
de NO2/NO
puede
aumentar
re
CO2 + H2O
uf
Cx Hy + O2
Te
m
pu pe
nt rat
o ur
de a
eq típ
uil ica
ibr d
io el
CO2
sió
n
CO + ½ O2
E
(E fica
n ci
pa a
rtí de
cu la
las co
, p nv
or er
co sió
nt n
eo
)**
Ef
i
c
(E a
n cia
pa d
rtí e
cu la
las co
, p nv
or ers
m ión
as
a)
Ef
i
(C cac
O) ia
de
la
co
nv
er
sió
n
>99%
CO2
Az
C (hollín) + O2
300-360 C
Requiere
< 50 p.p.m.
7.5 kPa
(limpio)
20 kPa
(cargado)
380-420 oC
Sin
restricciones
5 kPa
(limpio)
20 kPa
(cargado)
o
* partículas pequeñas y súper pequeñas (de 10 a 500 nm de diámetro)
Instalación
UN DISEÑO SENCILLO DE RECONVERSIÓN, PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN
Cómo
INSTALARLO
1
En la medida de lo posible, instale el filtro con el flujo orientado
horizontalmente.
2
Instale soportes para el cuerpo central del filtro en los diseños
con abrazaderas de cierre rápido.
3
Para la alarma de presión de retorno, instale una abertura de
¼” NPT aguas arriba del filtro, en una posición equivalente a
las 12 horas en la esfera del reloj.
4
En caso necesario, use un tubo flexible para que el filtro no
quede sometido a vibraciones del motor o del sistema de
escape.
5
Use soportes de apoyo para montar el filtro en el bastidor del
vehículo.
6
Use abrazaderas amortiguadoras si va a instalar el filtro en el
bastidor del vehículo.
7
Use entradas de prueba (2 por lado) para hacer rapidamente
mediciones de presión de retorno o de emisiones.
8
Conéctelo al escape del motor con una abrazadera para tubos,
por soldadura o con bridas.
OTROS FACTORES DE INTERÉS
• Para que el filtro funcione bien, requiere un escape a alta temperatura, por
lo que debe colocarse lo más cerca posible a la salida del turbo o al colector de escape del motor.
• Instale el filtro aguas arriba del silenciador o cambie el silenciador existente por un filtro. (La capacidad de atenuación sonora del filtro es parecida a la de un silenciador de categoría industrial).
• Instale el filtro en la dirección que indica la flecha marcada en el recinto
del mismo.
Dimensiones estándar
NÚMERO DE MODELO
Potencia máx. del motor, hp (kW)
Flujo máx. del gas de escape,
pies3/min. (m3/h) a 400º C
Peso aproximado en lb. (kg)
A - diámetro del filtro, pulg. (mm)
B - longitud del filtro, pulg. (mm)
C - distancia entre abrazaderas,
pulg. (mm)
• Instálelo de modo que no reciba cargas externas.
D- longitud total, pulg. (mm)
• Cerciórese de que ni el peso del tubo del escape ni ninguna otra parte del
E - diámetro de la abrazadera,
pulg. (mm)
escape descanse sobre el filtro.
• Debe aislar el filtro si lo va a instalar dentro del compartimiento para el
motor o en cualquier otro sitio cerca de máquinas que puedan sufrir daños
por el calor.
F - diámetro de la salida, pulg. (mm)
G - diámetro de la entrada, pulg. (mm)
MINE-X SOOTFILTER ®,
California, EE. UU.
7
2
8
3
1
4
5
DISEÑO ESTÁNDAR
D
6
E
F
G
A
B
C
NPT de 1/8” en la entrada y
el obturador
DCF 1
DCF 2
DCF 3
DCF 4
DCF 5
DCF 6
DCF 7
38 (28)
84 (63)
155 (115)
210 (157)
255 (190)
460 (363)
800 (597)
210 (360)
465 (790)
850(1450)
1160 (1970)
1410 (2400)
2560 (4350)
4550 (7730)
12 (5.4)
13 (5.9)
29 (13.1)
40 (18.1)
47 (21.3)
78 (35.4)
140 (63.5)
6.09 (154)
7.93 (201)
9.43 (239)
10.93 (277)
11.68 (296)
15.43 (392)
6.75 (171)
8.75 (222)
12.75 (324)
12.75 (324)
14.75 (375)
15.75 (400)
15.75 (400)
7.00 (177)
11.43 (290)
23.00 (584)
23.00 (584)
25.00 (635)
21.63 (549)
24.80 (630)
13.75 (349)
19.68 (499)
31.31 (795)
31.31 (795)
33.31 (846)
29.94 (760)
33.11 (841)
7.25 (184)
8.25 (209)
8.25 (209)
8.25 (210)
8.25 (210)
8.93 (227)
8.93 (227)
20.43 (518)
ESPECIFICADO POR EL CLIENTE
Este gráfico se ofrece únicamente como referencia; para determinar el tamaño definitivo, comuníquese con DCL.
Operación+ Ma
CÓMO APROVECHAR AL MÁXIMO SU INVERSIÓN PARA CONTROLAR LAS EMISION
Cómo
USAR EL PRODUCTO
0.2
• Evite dejar el vehículo encendido si no lo está usando
• En los casos posibles, use el vehículo para trabajos de gran
0.18
carga para el motor; evite usarlo para actividades ligeras por
períodos prolongados
0.2
0.16
• Asegúrese de dar buen mantenimiento al motor
0.18
• Use un combustible diesel de nivel sulfuroso extra bajo
En casi todos los aspectos, el equipo con filtro DCL
se puede manejar y usar de la forma acostumbrada.
• Hágalo funcionar a menos del 60% de la carga al menos el
20% del tiempo
• No use el motor en ralentí o sometido a una carga baja por
más de 8 horas contínuas
• Asegúrese de dar buen mantenimiento al motor
• Use un combustible diesel de nivel sulfuroso extra bajo
0.16
Emisión masiva,
g/kWh
Emisión
masiva, g/kWh
Equipo fijo
0.14
0.12
0.14
0.10
0.12
0.08
0.10
0.06
0.08
0.04
0.06
0.02
0.04
Desempeño típico del filtro
C mbuC tibl
t mlbuc tibl
0cp n .10
de . z . fde z f
t n l10
0. p
En casi todos los aspectos, el equipo con filtro DCL
se puede manejar y usar de la forma acostumbrada.
Combustible
Co
m uCo
timleucon
c tin le
50
0con
pn
p.50
m0 p.p.m.
de
ep.azufre
z fde
Combustible
cp.p.m.
p
m
e azufre
z f
Equipo móvil
0
0.02
Con filtro
Sin filtro
Con filtro
Sin filtro
0
Con filtro
Con la instalación y el mantenimiento
correctos, MINE-X SOOTFILTERS ® dura
por años en los ambientes más extremos.
Sin filtro
Con filtro
Sulfato
Carbono FOS del FOS del
aceite combustible
Carbono FOS del
FOS del
Sulfato
Agua
ligada
Agua
Sin filtro
Nitrato
Nitrato
antenimiento
NES
Monitor de presión de retorno
Los filtros DCL vienen con un monitor de presión de retorno. La alarma, instalada en
la cabina del operario, le notifica visualmente cuando el hollín o las cenizas se acumulan demasiado, antes de que empeore el problema.
La alarma de color amarillo indica que el filtro está a punto de llegar
a su capacidad máxima de hollín o de ceniza. Se recomienda realizar
una actividad que someta al motor a gran carga (con gran torque y un
nivel de r.p.m. mediano o alto) por 20 minutos seguidos, para
regenerar el filtro.
La alarma de color rojo indica que el filtro ha llegado a su capacidad
máxima de hollín y ceniza. Consulte la sección de mantenimiento del
filtro o solicite servicio técnico de DCL.
Cómo
DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO
Acción
Frecuencia
Descripción
Control manual de la
presión de retorno
Después de cada 50 h
de funcionamiento
Ponga el motor a funcionar en ralentí acelerado y controle la
presión de retorno con un manómetro manual. Registre el
resultado en una hoja de control.
10” wc (2.5 kPa) = filtro limpio
25” wc (6.2 kPa) = filtro medianamente cargado
40” wc (10 kPa) = filtro muy cargado (retírelo para limpiarlo)
Control de fugas
Después de cada 200 h
de funcionamiento
Controle visualmente la tubería, las uniones, las abrazaderas
y las empaquetaduras del sistema de escape para verificar
que no haya señales de fugas, tal como el hollín. Repárelas
si es necesario.
Control del transmisor
de presión
Después de cada 200 h
de funcionamiento
Retire el transmisor de presión y someta la línea a presión para
verificar que el transmisor funcione bien. Verifique que la línea
no tenga fugas. Las luces del indicador se deben encender al
alcanzar los niveles de alta presión establecidos.
Limpieza del filtro
(poco cargado)
Después de cada 1000 h
de funcionamiento
La ceniza acumulada en el filtro se elimina limpiándolo con una
aspiradora o con aire comprimido a poca presión. Para enviar
el filtro para su limpieza o para obtener mayor información,
comuníquese con el servicio técnico de DCL.
Después de cada 1000 h
de funcionamiento
La acumulación de ceniza o de hollín se elimina al calentar el
filtro a 500º C por 4 h en un horno. Después del tratamiento
de horneado, todo material suelto restante se elimina aspirando
el filtro. Para enviar el filtro para su limpieza o para obtener
mayor información, comuníquese con el servicio técnico de
DCL.
Limpieza del filtro
(muy cargado de hollín)
DCL International – Preserva y mejora la calidad del aire que respiramos
DCL International Inc. es líder mundial en el diseño, la fabricación y el servicio de tecnología
avanzada para controlar las emisiones de motores industriales fijos y móviles. Nuestros productos, que incluyen catalizadores de oxidación y de tres vías, silenciadores, filtros de partículas,
sistemas SCR (de reducción selectiva por catalizador) y sus accesorios, se emplean en los mercados de manipulación de materiales, construcción, minería, compresión de gas y generación
eléctrica de todo el mundo.
El enfoque industrial con el que está comprometida DCL es único en la industria
del control de las emisiones. Para satisfacer las necesidades especializadas del
mercado industrial, hemos adoptado un enfoque integral, agrupando el desarrollo de productos, el diseño, la fabricación y la comprobación, todo bajo un mismo
techo. La capacidad que implica tener una sola fuente, nos permite ofrecer productos mejor diseñados para resolver el problema de las emisiones, que ofrecen
un desempeño superior, mayor duración y menor costo de adquisición. Nuestros
productos de calidad superior han hecho de DCL la marca preferida por clientes
de todo el mundo.
Instalaciones de fabricación
DCL International Inc.
Sede principal
P.O. Box 90
Concord, Ontario
L4K 1B2, Canadá
1-800-872-1968
Representantes
Teléfono: (905) 660-6450
Fax: (905) 660-6435
E-mail: [email protected]
Portal web: www.dcl-inc.com
Inscrito en ISO 9001:2000
Descargar