Filtros para partículas de motores diesel SOOTFILTERS ® C O N STR U C C IÓN M OVI M I E NTO D E S U E LO S P E R FO RAC IÓN M I N E RÍA I N D U STR IA MINE-X ® SOOTFILTER PARA UN MOTOR DIESEL DE FUNCIONAMIENTO MÁS LIMPIO Los filtros de partículas de DCL para motores diesel (nombre comercial: MINE-X SOOTFILTERS®) reducen eficazmente las partículas y el humo del escape de los motores diesel. Los filtros de DCL para partículas emitidas por motores diesel se emplean para cumplir las normas de MSHA respecto a las partículas en las minas subterráneas, las normas de EPA o de CARB respecto a la reducción de partículas de los vehículos a diesel reconvertidos, o simplemente para mejorar la calidad del aire en zonas cercanas a motores diesel. Los vehículos o los motores con un filtro DCL para partículas de motores diesel, funcionan de la forma acostumbrada y únicamente usan el calor del gas del escape para quemar constantemente las partículas. Los filtros DCL para partículas de motores diesel, instalados en miles de motores en todo el mundo, son la norma de la industria en lo tocante al funcionamiento duradero y fiable. Entre las certificaciones del producto se encuentran: VERT, MLIT de Japón y "Sweden Environmental Zones". Los filtros DCL para partículas de motores diesel funcionan mejor en motores de 1ra etapa o mayores, tales como los vehículos para la construcción, movimiento de suelos y minería, los motores fijos y los camiones y autobuses fabricados después de 1994. Comuníquese con DCL o con un representante autorizado para averiguar si existe un filtro DCL adecuado para otros trabajos. 1 Diseños a la medida Además de los diseños de uso general, DCL se especializa en diseñar filtros a la medida para reemplazar a los silenciadores originales, y en hacer diseños exclusivos para sistemas de escape en espacios reducidos. 2 Conexiones a la medida Ofrecemos practicamente todo tipo de conexión, incluyendo conexiones para tubos roscados, tuberías y bordes ANSI o DIN. 3 Abrazaderas de cierre rápido Gracias a sus abrazaderas de cierre rápido y al diseño modular, los filtros DCL se pueden limpiar y mantener fácilmente. 4 Acero inoxidable de gran calibre Los herrajes de DCL están diseñados específicamente para soportar los trabajos más extremos. Opciones de filtro MINE-X SOOTFILTER® LT Control eficaz del hollín, el monóxido de carbono y de los hidrocarburos, para casi todos los trabajos con motores móviles y fijos. MINE-X SOOTFILTER® BM Control eficaz del hollín en vehículos para trabajos pesados que se usan en minas subterráneas o en espacios reducidos, en los que resulta vital mantener un nivel mínimo de dióxido de nitrógeno. Cómo INSTALARLO El monolito cerámico, con baño catalizador, tiene canales largos y estrechos, abiertos en un extremo y cerrados en el otro. El gas del escape se ve forzado a salir pasando por las paredes del filtro, donde las partículas (el hollín) quedan atrapadas. Con el gas de escape a alta temperatura, las partículas de hollín arden y se transforman en dióxido de carbono inocuo. El filtro también destruye el monóxido de carbono (CO) y los hidrocarburos (HC) del combustible diesel. REACCIONES BÁSICAS >99% 70-95% 70-95% 90% - to rn o sti bl e de re m bu ica co Pr es ión típ el el e br so to ec Ef - El coeficiente de NO2/NO no cambia en NO x er nv co la de Ef (H icac C) ia 80% El coeficiente de NO2/NO puede aumentar re CO2 + H2O uf Cx Hy + O2 Te m pu pe nt rat o ur de a eq típ uil ica ibr d io el CO2 sió n CO + ½ O2 E (E fica n ci pa a rtí de cu la las co , p nv or er co sió nt n eo )** Ef i c (E a n cia pa d rtí e cu la las co , p nv or ers m ión as a) Ef i (C cac O) ia de la co nv er sió n >99% CO2 Az C (hollín) + O2 300-360 C Requiere < 50 p.p.m. 7.5 kPa (limpio) 20 kPa (cargado) 380-420 oC Sin restricciones 5 kPa (limpio) 20 kPa (cargado) o * partículas pequeñas y súper pequeñas (de 10 a 500 nm de diámetro) Instalación UN DISEÑO SENCILLO DE RECONVERSIÓN, PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN Cómo INSTALARLO 1 En la medida de lo posible, instale el filtro con el flujo orientado horizontalmente. 2 Instale soportes para el cuerpo central del filtro en los diseños con abrazaderas de cierre rápido. 3 Para la alarma de presión de retorno, instale una abertura de ¼” NPT aguas arriba del filtro, en una posición equivalente a las 12 horas en la esfera del reloj. 4 En caso necesario, use un tubo flexible para que el filtro no quede sometido a vibraciones del motor o del sistema de escape. 5 Use soportes de apoyo para montar el filtro en el bastidor del vehículo. 6 Use abrazaderas amortiguadoras si va a instalar el filtro en el bastidor del vehículo. 7 Use entradas de prueba (2 por lado) para hacer rapidamente mediciones de presión de retorno o de emisiones. 8 Conéctelo al escape del motor con una abrazadera para tubos, por soldadura o con bridas. OTROS FACTORES DE INTERÉS • Para que el filtro funcione bien, requiere un escape a alta temperatura, por lo que debe colocarse lo más cerca posible a la salida del turbo o al colector de escape del motor. • Instale el filtro aguas arriba del silenciador o cambie el silenciador existente por un filtro. (La capacidad de atenuación sonora del filtro es parecida a la de un silenciador de categoría industrial). • Instale el filtro en la dirección que indica la flecha marcada en el recinto del mismo. Dimensiones estándar NÚMERO DE MODELO Potencia máx. del motor, hp (kW) Flujo máx. del gas de escape, pies3/min. (m3/h) a 400º C Peso aproximado en lb. (kg) A - diámetro del filtro, pulg. (mm) B - longitud del filtro, pulg. (mm) C - distancia entre abrazaderas, pulg. (mm) • Instálelo de modo que no reciba cargas externas. D- longitud total, pulg. (mm) • Cerciórese de que ni el peso del tubo del escape ni ninguna otra parte del E - diámetro de la abrazadera, pulg. (mm) escape descanse sobre el filtro. • Debe aislar el filtro si lo va a instalar dentro del compartimiento para el motor o en cualquier otro sitio cerca de máquinas que puedan sufrir daños por el calor. F - diámetro de la salida, pulg. (mm) G - diámetro de la entrada, pulg. (mm) MINE-X SOOTFILTER ®, California, EE. UU. 7 2 8 3 1 4 5 DISEÑO ESTÁNDAR D 6 E F G A B C NPT de 1/8” en la entrada y el obturador DCF 1 DCF 2 DCF 3 DCF 4 DCF 5 DCF 6 DCF 7 38 (28) 84 (63) 155 (115) 210 (157) 255 (190) 460 (363) 800 (597) 210 (360) 465 (790) 850(1450) 1160 (1970) 1410 (2400) 2560 (4350) 4550 (7730) 12 (5.4) 13 (5.9) 29 (13.1) 40 (18.1) 47 (21.3) 78 (35.4) 140 (63.5) 6.09 (154) 7.93 (201) 9.43 (239) 10.93 (277) 11.68 (296) 15.43 (392) 6.75 (171) 8.75 (222) 12.75 (324) 12.75 (324) 14.75 (375) 15.75 (400) 15.75 (400) 7.00 (177) 11.43 (290) 23.00 (584) 23.00 (584) 25.00 (635) 21.63 (549) 24.80 (630) 13.75 (349) 19.68 (499) 31.31 (795) 31.31 (795) 33.31 (846) 29.94 (760) 33.11 (841) 7.25 (184) 8.25 (209) 8.25 (209) 8.25 (210) 8.25 (210) 8.93 (227) 8.93 (227) 20.43 (518) ESPECIFICADO POR EL CLIENTE Este gráfico se ofrece únicamente como referencia; para determinar el tamaño definitivo, comuníquese con DCL. Operación+ Ma CÓMO APROVECHAR AL MÁXIMO SU INVERSIÓN PARA CONTROLAR LAS EMISION Cómo USAR EL PRODUCTO 0.2 • Evite dejar el vehículo encendido si no lo está usando • En los casos posibles, use el vehículo para trabajos de gran 0.18 carga para el motor; evite usarlo para actividades ligeras por períodos prolongados 0.2 0.16 • Asegúrese de dar buen mantenimiento al motor 0.18 • Use un combustible diesel de nivel sulfuroso extra bajo En casi todos los aspectos, el equipo con filtro DCL se puede manejar y usar de la forma acostumbrada. • Hágalo funcionar a menos del 60% de la carga al menos el 20% del tiempo • No use el motor en ralentí o sometido a una carga baja por más de 8 horas contínuas • Asegúrese de dar buen mantenimiento al motor • Use un combustible diesel de nivel sulfuroso extra bajo 0.16 Emisión masiva, g/kWh Emisión masiva, g/kWh Equipo fijo 0.14 0.12 0.14 0.10 0.12 0.08 0.10 0.06 0.08 0.04 0.06 0.02 0.04 Desempeño típico del filtro C mbuC tibl t mlbuc tibl 0cp n .10 de . z . fde z f t n l10 0. p En casi todos los aspectos, el equipo con filtro DCL se puede manejar y usar de la forma acostumbrada. Combustible Co m uCo timleucon c tin le 50 0con pn p.50 m0 p.p.m. de ep.azufre z fde Combustible cp.p.m. p m e azufre z f Equipo móvil 0 0.02 Con filtro Sin filtro Con filtro Sin filtro 0 Con filtro Con la instalación y el mantenimiento correctos, MINE-X SOOTFILTERS ® dura por años en los ambientes más extremos. Sin filtro Con filtro Sulfato Carbono FOS del FOS del aceite combustible Carbono FOS del FOS del Sulfato Agua ligada Agua Sin filtro Nitrato Nitrato antenimiento NES Monitor de presión de retorno Los filtros DCL vienen con un monitor de presión de retorno. La alarma, instalada en la cabina del operario, le notifica visualmente cuando el hollín o las cenizas se acumulan demasiado, antes de que empeore el problema. La alarma de color amarillo indica que el filtro está a punto de llegar a su capacidad máxima de hollín o de ceniza. Se recomienda realizar una actividad que someta al motor a gran carga (con gran torque y un nivel de r.p.m. mediano o alto) por 20 minutos seguidos, para regenerar el filtro. La alarma de color rojo indica que el filtro ha llegado a su capacidad máxima de hollín y ceniza. Consulte la sección de mantenimiento del filtro o solicite servicio técnico de DCL. Cómo DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO Acción Frecuencia Descripción Control manual de la presión de retorno Después de cada 50 h de funcionamiento Ponga el motor a funcionar en ralentí acelerado y controle la presión de retorno con un manómetro manual. Registre el resultado en una hoja de control. 10” wc (2.5 kPa) = filtro limpio 25” wc (6.2 kPa) = filtro medianamente cargado 40” wc (10 kPa) = filtro muy cargado (retírelo para limpiarlo) Control de fugas Después de cada 200 h de funcionamiento Controle visualmente la tubería, las uniones, las abrazaderas y las empaquetaduras del sistema de escape para verificar que no haya señales de fugas, tal como el hollín. Repárelas si es necesario. Control del transmisor de presión Después de cada 200 h de funcionamiento Retire el transmisor de presión y someta la línea a presión para verificar que el transmisor funcione bien. Verifique que la línea no tenga fugas. Las luces del indicador se deben encender al alcanzar los niveles de alta presión establecidos. Limpieza del filtro (poco cargado) Después de cada 1000 h de funcionamiento La ceniza acumulada en el filtro se elimina limpiándolo con una aspiradora o con aire comprimido a poca presión. Para enviar el filtro para su limpieza o para obtener mayor información, comuníquese con el servicio técnico de DCL. Después de cada 1000 h de funcionamiento La acumulación de ceniza o de hollín se elimina al calentar el filtro a 500º C por 4 h en un horno. Después del tratamiento de horneado, todo material suelto restante se elimina aspirando el filtro. Para enviar el filtro para su limpieza o para obtener mayor información, comuníquese con el servicio técnico de DCL. Limpieza del filtro (muy cargado de hollín) DCL International – Preserva y mejora la calidad del aire que respiramos DCL International Inc. es líder mundial en el diseño, la fabricación y el servicio de tecnología avanzada para controlar las emisiones de motores industriales fijos y móviles. Nuestros productos, que incluyen catalizadores de oxidación y de tres vías, silenciadores, filtros de partículas, sistemas SCR (de reducción selectiva por catalizador) y sus accesorios, se emplean en los mercados de manipulación de materiales, construcción, minería, compresión de gas y generación eléctrica de todo el mundo. El enfoque industrial con el que está comprometida DCL es único en la industria del control de las emisiones. Para satisfacer las necesidades especializadas del mercado industrial, hemos adoptado un enfoque integral, agrupando el desarrollo de productos, el diseño, la fabricación y la comprobación, todo bajo un mismo techo. La capacidad que implica tener una sola fuente, nos permite ofrecer productos mejor diseñados para resolver el problema de las emisiones, que ofrecen un desempeño superior, mayor duración y menor costo de adquisición. Nuestros productos de calidad superior han hecho de DCL la marca preferida por clientes de todo el mundo. Instalaciones de fabricación DCL International Inc. Sede principal P.O. Box 90 Concord, Ontario L4K 1B2, Canadá 1-800-872-1968 Representantes Teléfono: (905) 660-6450 Fax: (905) 660-6435 E-mail: [email protected] Portal web: www.dcl-inc.com Inscrito en ISO 9001:2000