descargar PDF

Anuncio
Guía de
PREVENCIÓN
de RIESGOS
LABORALES
SECTOR METAL
Índice
ÍNDICE
PRESENTACIÓN
3
DEFINICIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
EN EL SECTOR DEL METAL
4
RIESGOS HABITUALES EN EL SECTOR
5
NORMATIVA BÁSICA
52
DIRECCIONES ÚTILES
54
2
Con la financiación
de la Fundación para
la Prevención
de Riesgos
Laborales
Promovido y editado por la
Federación Empresarial
del Sur-Suroeste
(FEDESSO)
Depósito legal: M-16040-2010
Proyecto realizado por Formación y Desarrollo Integral, S. L.
PRESENTACIÓN
La presente publicación está enmarcada dentro de las actuaciones impulsadas por la
Fundación para Prevención de Riesgos Laborales y llevada a cabo por la Fundación de
Empresarios del Sur-Suroeste de la Comunidad de Madrid, (FEDESSO), para fomentar
la cultura preventiva, el conocimiento y la concienciación de los riesgos derivados del
trabajo específico del sector del metal.
La siniestralidad laboral se considera un problema de magnitud social, humana y
económica y se hace de mayor relevancia en los sectores en los que se acentúan los
riesgos, como es el caso del sector que trata esta guía. En este documento se trata
principalmente los riegos generales y las medidas preventivas asociadas a este sector.
Pilar Zamora
Presidenta de FEDESSO
3
DEFINICIÓN
El Ámbito Funcional de la Industria y los Servicios del Metal comprende a todas las empresas y trabajadores que realizan su actividad, tanto en el proceso de producción, como
en el de transformación en sus diversos aspectos, de manipulación o almacenaje. Se incluyen también aquellas empresas, centros de trabajo, talleres de reparación de vehículos, con inclusión de los de lavado, engrase e instalación de neumáticos, o talleres que
llevan a cabo trabajos de carácter auxiliar, complementarios o afines, directamente relacionados con el Sector, o tareas de instalación, montaje, reparación, mantenimiento o
conservación, incluidos en dicha rama o en cualquier otra que requiera tales servicios,
así como, las empresas fabricantes de componentes de energía renovable.
4
Se añaden también las industrias metalgráficas y de fabricación de envases metálicos y
boterío, cuando en su fabricación se utilice chapa de espesor superior a 0,5 mm, joyería
y relojería, fontanería, instalaciones eléctricas, de aire acondicionado, calefacción, gas,
placas solares y otras actividades auxiliares o complementarias de la construcción, tendidos de líneas de conducción de energía, tendidos de cables y redes telefónicas, señalización y electrificación de ferrocarriles, instaladores y mantenedores de grúas torre, industrias de óptica y mecánica de precisión, recuperación y reciclaje de materias primas
secundarias metálicas, fabricación o manipulación de circuitos impresos, así como, aquellas actividades, específicas y/o complementarias, relativas a las infraestructuras tecnológicas y equipos de la información y las telecomunicaciones.
RIESGOS
HABITUALES
Trabajos de soldadura
SOLDADURA ELÉCTRICA
lEmiten
radiaciones infrarrojas, visibles y ultravioleta.
lFrente a este riesgo se debe evitar mirar
al arco eléctrico con los ojos descubiertos, acotar el puesto con pantallas opacas y utilizar pantallas con cristal inactínico.
MEDIDAS PREVENTIVAS
6
Uso de protecciones colectivas,
mamparas opacas y no reflectantes
en el caso de que haya otros
trabajadores en las proximidades.
Se evitará mirar directamente al arco
de soldadura.
Uso de equipos de protección
individual, protectores oculares
cristales inactínicos.
Se han de utilizar guantes,
manguitos, chaquetón y mandil de
forma que ninguna parte de la piel
quede expuesta a las radiaciones.
En trabajos al aire libre se trabajará
de espaldas al viento.
Habilitar sistemas de extracción
forzada o localizada.
Los materiales a soldar deberán someterse previamente a la eliminación
de restos , por esmerilado, raspado o
aplicación de disolventes.
Siempre que sea necesario, el
trabajador dispondrá de mascarilla de
protección respiratoria adecuada.
SOLDADURA OXIACETILÉNICA
lUtiliza el acetileno como gas combustible.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Las botellas están diseñadas para gases específicos, no son intercambiables.
Entre el soldador y las botellas se
debe mantener una distancia mínima
de 3 metros.
Las botellas se mantendrán en posición vertical y debidamente sujetas.
Si no están en vertical, el grifo de la
botella deberá estar como mínimo a
40 cm más elevado que el plano de
apoyo de la base y dirigido hacia
arriba.
No deben, en ningún caso, estar tumbadas horizontalmente en el suelo.
No se deben engrasar grifos, ni manorreductores, ni manipular en ellos con
guantes o trapos que tengan aceite o
grasas.
Los grifos de las botellas deben
abrirse lentamente.
Si como consecuencia de temperaturas extremadamente bajas no se obtiene el caudal de gas necesario, se
introducirán las botellas en agua caliente. En ningún caso se calentarán
mediante llama.
Se purgará el grifo antes de colocar el
manorreductor.
Espacios
confinados (I)
Son espacios que no están
diseñados para la ocupación
continua del trabajador. Se
caracterizan por:
lTener aberturas de entrada
y salida limitadas.
lVentilación natural
desfavorable, incluso con
deficiencias de oxígeno.
lAcumulación de
contaminantes químicos,
tóxicos o inflamables.
7
El almacenamiento de botellas se
realizará siguiendo la normativa.
Evitar el deterioro por golpes o caídas
del capuchón protector del grifo.
Gas
Cuerpo
Ojiva
Oxígeno
Negro
Blanca
Acetileno
Rojo
Marrón
Nitrógeno
Negro
Negro
MEDIDAS PREVENTIVAS
Vigilancia externa continuada.
Uso de equipos de protección personal (equipo de respiración autónomo, arnés y cuerda de seguridad,)
Ventilación, depuración y control de
los gases tóxicos y asfixiantes en el
interior de los recintos.
Se utilizarán dispositivos para la bajada y subida de equipos y materiales, que eviten su transporte manual.
Se utilizarán herramientas neumáticas siempre.
Se evitarán el suministro eléctrico.
Se balizará la zona de entrada.
Se utilizarán dispositivos para la bajada y subida de equipos y materiales, que eviten su transporte manual.
Espacios confinados (II)
MEDIDAS PREVENTIVAS
8
Se utilizarán herramientas neumáticas siempre.
Se evitará el suministro eléctrico no necesario para las tareas que se desarrollan
Se seguirán al pie de la letra las instrucciones de utilización y mantenimiento del
equipo, indicadas por el fabricante.
Apuntalamiento y entibación de bóvedas y paredes.
Revisión de estructuras periódicamente.
Prohibición de entradas en días de lluvia.
Coordinación con los servicios de mantenimiento de instalaciones que puedan incidir súbitamente en los recintos confinados.
Evaluar las condiciones de explosividad, contenido de oxígeno y toxicidad de su
atmósfera interior, y proceder en consecuencia.
Bajarán por medios mecánicos, siempre que sea posible.
Vacunación de los trabajadores contra posibles enfermedades: tétanos, fiebres tifoideas y hepatitis A.
Campañas periódicas de desratización.
Los trabajadores observarán las medidas higiénicas mínimas, lavado de manos y
cara antes de beber, comer o fumar.
Usos de equipos de protección individual, guantes, calzado, ropa impermeable.
CONCEPTOS ASOCIADOS
Equipo de trabajo. Cualquier máquina,
aparato, instrumento o instalación utilizado en el trabajo
Utilización de un equipo de trabajo.
Cualquier actividad referida a un
equipo de trabajo, tal como la puesta
en marcha o la detención, el empleo,
el transporte, la reparación, la transformación, el mantenimiento y la conservación, incluida en particular la limpieza.
Zona peligrosa. Cualquier zona situada en el interior o alrededor de un
equipo de trabajo en la que la presencia de un trabajador expuesto entrañe
un riesgo para su seguridad o para su
salud.
Trabajador expuesto. Cualquier trabajador que se encuentre total o parcialmente en una zona peligrosa
Operador del equipo. El trabajador encargado de la utilización de un equipo
de trabajo.
Marcado CE. Procedimiento por el cual
los fabricantes e importadores acreditan que sus productos cumplen todas
las garantías de seguridad y salud marcadas por la Comunidad Económica
Europea.
Normativa aplicable a las máquinas:
R.D 1215/ 1997. Regula las condiciones de instalación, uso, reparaciones
y mantenimiento.
R.D 1445/ 1992 Y 56 / 1995. Regulan
los requisitos de diseño y construcción.
Establecen que las maquinas han de
llevar de forma legible las siguientes
instrucciones:
Nombre y Dirección del fabricante
Marcado CE
Serie o modelo
Numero de serie o modelo
Máquinas (I)
RIESGOS ASOCIADOS
Mecánicos.
Eléctricos .
Inhalación de sustancias.
Ergonómicos.
Físicos.
Quemaduras.
MEDIDAS ASOCIADAS A LA
ELECCIÓN DEL EQUIPO
La elección del equipo se realizará en
base a la ubicación, las condiciones
ambientales y los posibles riesgos
asociados al lugar de trabajo.
Comprobar que no se añaden nuevos
riesgos o se agravan los existentes.
Compatibilidad entre la ubicación del
equipo y las condiciones ambientales.
En base a las características del
trabajador, el diseño del puesto se
hará teniendo en cuenta los
principios ergonómicos, espacio de
trabajo, altura del plano, posición e
iluminación.
Las máquinas tendrán un Manual de
instrucciones, en la lengua oficial de
la comunidad en donde se esté, que
debe contener los planos y esquemas
necesarios para el mantenimiento,
montaje, desmontaje y puesta en
servicio de la máquina
9
10
Medidas asociadas a los órganos de parada y puesta en marcha:
Los órganos de accionamiento deberán ser claramente visibles e identificables o estarán señalizados.
Deberán encontrarse fuera de las zonas peligrosas.
El operario debe poder controlar la posible presencia de personas en zonas peligrosas, si esto no es así, debe existir un sistema de aviso acústico o visual que alerte al
resto del personal.
Los sistemas de mando deben ser seguros.
Cada puesto de trabajo debe disponer de un mando de parada de emergencia general.
La puesta en marcha sólo debe realizarse de forma voluntaria.
La orden de parada debe prevalecer sobre la de marcha.
En caso de parada, la puesta en marcha debe realizarse sólo de forma voluntaria.
Medidas de protección asociadas a los resguardos y protecciones:
Impedirán el acceso a zonas peligrosas, se instalarán siempre que exista riesgo mecánico.
Los resguardos deben permitir las intervenciones de mantenimiento.
Máquinas (II)
Los resguardos deben ser difíciles de anular.
Los resguardos no deben ocasionar riesgos suplementarios.
Los resguardos deben ser sólidos y resistentes.
Medidas preventivas asociadas a los desplazamientos de las máquinas:
El equipo deberá estar adaptado para no ocasionar riesgos durante el transporte.
Cuando sea preciso desplazar el equipo, se dispondrá de los elementos adecuados.
Medidas preventivas asociadas al uso de los equipos:
El proceso de montaje e instalación se debe realizar de forma que no suponga un
riesgo para los trabajadores.
En la instalacion se contemplarán aspectos de estabilidad y accesibilidad que favorezcan las tareas de revisión y mantenimiento.
Los equipos que se encuentren fuera de uso, deberán conservar todas las protecciones y condiciones de utilización necesarias para su funcionamiento seguro. Estarán señalizados siempre.
Medidas preventivas asociadas a los equipos de trabajo móviles:
Cuando se usen equipos de combustión a motor en recintos cerrados, deberá haber
ventilación natural o forzada.
Se separán las vías de circulación de vehículos y personas .
Los trabajadores estaraán formados adecuadamente en el manejo de sus equipos.
Medidas preventivas asociadas al uso de equipos de elevación de cargas:
Los equipos estarán instalados firmemente.
La carga nominal estará visible mediante una placa.
Se garantizará la seguridad de los trabajadores en todo momento.
No se izarán trabajadores en máquinas destinadas al uso de cargas.
Los trabajadores no se mantendrán bajo cargas suspendidas.
Seleccionar los accesorios de elevación en función de las cargas, de los puntos de
prensión, del dispositivo de enganche y de las condiciones atmosféricas.
Medidas de protección asociadas a mantenimiento de maquinaria:
En las operaciones de limpieza y mantenimiento de la maquinaria se garantizará en
todo momento la seguridad de los trabajadores.
11
Almacenes
¿Qué son? Son los espacios
destinados a guardar las
mercancías. La forma de
colocar el material, el orden,
la limpieza y la iluminación
son factores decisivos que
ayudan a prevenir los riesgos
asociados a este espacio de
trabajo.
12
MEDIDAS PREVENTIVAS
Las zonas de almacenamiento estarán señalizadas y delimitadas, y procurará almacenarse dentro de ellas.
Los almacenamientos provisionales
estarán señalizados.
Únicamente se apilarán cargas
cuando la forma y la resistencia del
material lo permitan.
Las cajas de cartón deben almacenarse en estantes o sobre palet para
protegerlos de la humedad.
Para garantizar la estabilidad de las
pilas de cajas se evitará que los cuatro ángulos coincidan con la caja de
la base, y se respetará el número máximo de cajas apiladas. Siempre que sea posible se retractilará la mercancía ya que mejora la
estabilidad. Las cajas o depósitos de menos de
50 kilos se pueden almacenar contra
la pared , o piramidalmente, no superando los siete niveles de escalonamiento o una altura de 5 m.
En las estanterías, los objetos más
pesados se almacenarán en las zonas más bajas.
No asomará ningún objeto de las estanterías.
En caso de desplome, nunca trate de
sujetar una estantería, podría aplastarle. Los bidones se depositarán para su
almacenaje en altura en palets. Los objetos pequeños (tornillos, material de oficina.) se pueden almacenar
en cajas o cestones, dispuestas en
estanterías, en estos casos hay que
extremar la atención y cerrarlos todos. Los golpes con cajones abiertos
son muy frecuentes en los almacenes.
Caídas al
mismo nivel
Se utilizarán equipos auxiliares para
el levantamiento de cargas y su transporte siempre que sea posible.
Se evitará que los paquetes y el material almacenado oculten la señalización y obstaculicen el acceso a las salidas de emergencia.
Los pasillos de los almacenes tendrán
una anchura que permita la circulación de máquinas y personas de
forma simultanea.
Las estanterías metálicas estarán diseñadas para soportar 1,5 veces su
peso, estarán ancladas a suelo y techo y dispondrán de una toma de tierra.
Se dejará 1 metro libre desde el final
de la mercancía hasta el techo.
Para estanterías exentas, el fondo
será de 2 metros y 1metro para las
adosadas a la pared.
Los pasos longitudinales entre
estanterías tendrán como mínimo 60
cm.
En caso de almacenamiento en palets
las cargas no superarán la resistencia
ni el perímetro del palet. La altura máxima de la carga no superará 150 cm
y la carga máxima conjunta no excederá de 700 kg.
¿Cuándo se producen? Son
las caídas de los
trabajadores en la misma
superficie en la que se está
trabajando, se incluyen las
caídas sobre objetos u otras
personas.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Ordenar y recoger materiales y equipos sobrantes.
Iluminación adecuada de los espacios
de trabajo.
Mantener los suelos limpios.
Las conducciones no estarán sobre la
superficie del suelo.
Las zonas que por necesidades de la
producción deban estar permanentemente mojadas o húmedas deberán
de disponer de drenajes.
Recoger y fijar los cables de las máquinas y equipos evitando que estén
en el suelo.
Las carretillas se estacionarán en los
lugares destinados para ellas y con la
horquilla baja.
Salvar desniveles en suelos o superficies.
Nunca camine hacia atrás en suelos
irregulares.
Diseño de las instalaciones con suelo
antideslizantes y de limpieza fácil.
13
Caídas a distinto nivel (I)
¿Cuándo se producen?
Cuando el trabajador se
precipita a una superficie
más baja de la que está
trabajando.
FACTORES DE RIESGOS
14
Uso de escaleras de mano de forma
inadecuada.
Resbalones o pisadas sobre restos
metálicos o virutas presentes en la
zona de trabajo.
Resbalones sobre suelos mojados o
con restos de grasa o pintura.
Ascenso o descenso a plataformas
de trabajo, escaleras portátiles,
andamios, zanjas y fosos de
reparación de talleres de vehículos.
Instalación de estructuras con
mantenimiento inadecuado.
Tránsito en escaleras de paso y
automáticas de forma apresurada.
Iluminación inadecuada.
Visibilidad escasa en escaleras fijas.
Subirse en objetos con estabilidad
comprometida.
Huecos y aberturas sin proteger o
sin señalizar.
ANDAMIOS TUBULARES
lSus
elementos garantizarán el acceso
de forma segura.
lLos trabajadores circularán de forma
cómoda , segura y fácil.
lLa seguridad de los operarios estará
garantizada en todo momento.
lLos desplazamientos de los andamios
deberán hacerse sin trabajadores en la
plataforma.
lLos apoyos de las patas de los andamios al suelo deben ser firmes.
lLos trabajadores utilizarán los equipos
de protección adecuados.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Usar las escaleras de mano de
forma adecuada y segura.
Limpiar periódicamente los restos
de piezas o virutas procedentes de
trabajos de corte, lijado y soldado.
Disponer de contenedores
adecuados para recoger los restos.
Usar calzado de seguridad con
marcado “CE”.
Las zonas de tránsito tendrán la
iluminación adecuada a la actividad
a realizar.
Realizar labores de supervisión de
las máquinas elevadoras, de zonas
de bancadas y de los fosos.
Retirar o arreglar las plataformas
o soportes elevados, que se
15
encuentren en mal estado.
Limpiar periódicamente la
plataforma para evitar la
acumulación de sustancias
peligrosas.
Las zonas de tránsito tendrán la
iluminación adecuada a la actividad
a realizar.
El acceso a lugares elevados se hará
por medio de escaleras de mano.
Las escaleras fijas tendrán el nivel
de limpieza adecuado.
Señalizar y proteger las aberturas de
suelos y paredes.
Los altillos tendrán accesos seguros
y estarán protegidos en su perímetro
por barandillas.
Buena señalizacion de las zonas de
carga y descarga.
ANDAMIOS
BORRIQUETA
lLa
altura máxima será de 6 metros.
Estará asegurado mediante arriostramiento obligatorio a partir de 3 metros
de altura.
lDispondrán de barandilla doble con rodapié.
Caídas a distinto nivel (II)
ANDAMIOS COLGADOS
lPlataformas
de trabajo suspendidas
por cables y con los aparejos necesarios para su izado y descenso.
lEl suelo de la plataforma tendrá una
anchura mínima de 60 cm.,
lDeberá mantenerse en buenas condiciones de limpieza y mantenimiento.
Si se unen más de un de andamio entre si, la longitud máxima horizontal
de una tramada no deberá exceder de
8 metros.
16
Condiciones de uso:
Sólo accederán a ellos los trabajadores formados.
Las plataformas deben estar en posición horizontal.
En el ascenso y descenso las andamiadas deben mantener la horizontalidad.
Los accesos serán fáciles y seguros.
Las plataformas deben cargarse con
los materiales necesarios para realizar los trabajos.
No realizar movimientos bruscos.
No colocar tablones o pasarelas entre
tramos de los andamios.
Suspensión del trabajo en días con
fuerte viento.
Uso obligatorio de cinturón de seguridad anclado a la estructura (no al andamio).
PASARELAS
lSon
utilizadas como medios para solventar un problema de acceso o desplazamiento horizontal a través de un
hueco o vano.
lEl ancho mínimo será de 60 cm
Las pasarelas se mantendrán libres
de obstáculos.
lEl suelo tendrá la resistencia adecuada y no será resbaladizo
Si la altura de ubicación está a 2 o
más metros de altura, tendrán barandilla.
lAccesos fáciles y seguros
lEl suelo debe estar unido.
Escaleras de mano
MEDIDAS PREVENTIVAS
ANTES DE USARLAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
AL COLOCARLAS
Compruebe que tiene marcado CE.
Asegúrese que el ensamblaje, los
peldaños y largueros están en
perfecto uso.
Compruebe que las zapatas
antideslizantes están en buen
estado.
Si la escalera es transformable,
compruebe los elementos superiores
de protección, el ensamblaje
correcto de las cabezas y los
dispositivos de unión que limitan su
apertura.
En ningún caso se usarán escaleras
reparadas con cables, cuerdas o
alambres.
Si la escalera es de madera, los
largueros han de ser de una sola
pieza y estarán ensamblados no
sólo clavados. No se usarán
escaleras pintadas por la dificultad
que supone para la detección de
posibles defectos.
Prepare las herramientas que ha de
usar, utilice un cinturón o bolsa de
tal forma que le queden las manos
libres para el ascenso y el descenso.
Revise su calzado, asegúrese de que
en él no hay restos de barro, aceite,
grasa o cualquier otra sustancia que
pueda suponer su caída.
Asegúrese de su estabilidad, la base
ha de estar asentada en un plano
horizontal, use los mecanismos que
impidan su desplazamiento.
La escalera ha de tener una longitud
suficiente para ofrecer apoyo a las
manos y a los pies.
Se dejará un metro al menos por
encima del punto de apoyo superior.
Colóquelas apartadas de elementos
móviles y nunca en la zona de
apertura de las puertas. Si hay que
usarla en zonas de tránsito, balice el
área de trabajo.
El área de apoyo de la escalera
estará limpia de materiales y
sustancias resbaladizas.
Suba y baje de la escalera de frente
a ella.
Encima de las escaleras no fuerce
las posturas, mantenga el tronco
entre los largueros de la escalera sin
asomarse sobre los laterales.
Si tiene que acceder a distintas
zonas de trabajo hágalo bajando y
subiendo las veces que sea
necesario.
17
Caídas
de objetos
18
MEDIDAS PREVENTIVAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
No se transportarán cargas por encima de personas.
Se prohibirá el paso a todo el personal no autorizado a la zona de trabajo.
Todos los elementos de izado (cuerdas, cadenas, ganchos y demás aparejos) tendrán marcado la carga máxima.
Los ganchos llevarán siempre el pestillo de seguridad.
Revisiones de los equipos de elevación y de los elementos de izado.
Retirar cualquier elemento de izado
que se encuentre en mal estado. Los materiales se depositarán sin invadir los espacios destinados al tránsito de los trabajadores.
Los apilamientos de mercancía tendrán garantizada su estabilidad.
Las pilas de materiales que puedan
rodar, por ejemplo tubos, deberán estar aseguradas mediante cuñas o
cualquier medio que impida su desplazamiento.
Los contenedores de material estarán
en perfecto estado.
Se respetará la carga máxima de la
maquinaria.
Se mantendrán los equipos de forma
correcta.
Se informará a los trabajadores del
uso correcto de los equipos de transporte de cargas.
Se suujetarán o anclarán las estanterías a paredes o suelos.
Se colocarán los elementos más pesados en la posición más baja de las
estanterías.
No se sobrecargarán en exceso las
estanterías.
Se instalarán barandillas y rodapiés
para evitar la caída de objetos almacenados en altillos, pisos elevados
etc.
Los productos almacenados tendrán
garantizada su estabilidad, para ello
se usarán flejes y retráctiles.
Caídas por
manipulación
de objetos
Los accidentes se producen por caídas de materiales,
herramientas, aparatos, etc., que se estén manejando o
transportando manualmente o con ayudas mecánicas, siempre
que el accidentado sea el trabajador que esté manipulando el
objeto que cae.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Las herramientas estarán en perfecto
estado de uso y conservación.
Las herramientas se usarán para el
fin al que están destinadas.
Asegurar que la carga está
equilibrada.
Usar los equipos de protección
individual adecuados a las tareas.
En cargas difíciles de manipular por
peso o dimensiones (perfiles o
chapas) se usarán medios auxiliares.
Usar calzado de seguridad con
puntera reforzada.
Disponer en caso necesario, de
guantes de trabajo que faciliten el
agarre de la carga evitando su caída.
19
Choques contra objetos
móviles e inmóviles
MEDIDAS PREVENTIVAS
20
Mantener la separación adecuada entre máquinas, vías de circulación y paredes o
muros.
La iluminación será adecuada al trabajo a realizar.
Proteger la zona ocupada por elementos fijos.
Colocar elementos de amortiguación en puntos peligrosos.
Usar pintura llamativa para las zonas que obstaculicen el paso.
Señalizar horizontalmente mediante líneas amarillas o blancas las zonas de depósito las máquinas
Uso de equipos de protección individual.
Evitar que sobresalga el material de las zonas delimitadas.
Almacenar objetos en las zonas destinadas para ello.
Señalizar las zonas de almacenamiento.
Mantener el orden y la limpieza en la zona de trabajo.
Proteger con cerramientos la trayectoria o radio de los elementos en movimiento.
La carga y descarga se realizará con el equipo parado.
Los equipos de movimiento deberán de tener avisadores luminosos o acústicos que
avisen de su desplazamiento.
El trabajador ha de
conocer perfectamente el funcionamiento de la maquinaria que maneja.
La maquinaria dispondrá de protecciones y
sistemas de parada y
blocaje.
Extremar el cuidado
en las operaciones
mantenimiento.
Mantener la iluminación adecuada al espacio de trabajo.
Cortes
y amputaciones (I)
MEDIDAS PREVENTIVAS
Usar guantes protectores anticortes.
Revisión, mantenimiento y limpieza de las herramientas.
Elección y uso adecuado de la herramienta en función de la actividad a
desarrollar.
Las cizallas tendrán los mangos vueltos hacia fuera y brazos desviantes.
Las sierras tendrán las hojas tensadas y bien afiladas.
Las sierras de disco tendrán el disco de corte protegido en estado de reposo.
Las herramientas estarán guadadas de forma ordenada y en lugar seguro al
finalizar el trabajo.
El recorrido de la sierra estará protegido.
Las piezas pequeñas se sujetarán mecánicamente mediante presares, y
mordazas.
Los sistemas de puesta en marcha de lla maquinaria y herramientas estarán
protegidos.
Protección de la zona de corte y puntos de acceso a las cuchillas con resguardos
fijos que evite la entrada de las manos.
Sujetar la pieza compresores adecuados que garanticen una sólida fijación a la
mesa de la pieza.
Sistemas de accionamiento protegidos, para evitar puestas en marcha no
deseadas.
La maquinaria se usará conforme a las instrucciones del fabricante y tendrá
marcado CE.
Las partes cortantes de las máquinas estarán protegidas por resguardos.
Las operaciones de mantenimiento de las máquinas tales como cambio de
cuchillas se realizarán con la maquinaria desconectada de la red eléctrica.
Utilizar herramientas con mangos adecuados (guardamanos).
Guardar las herramientas cortantes en las fundas destinadas para ello.
21
Cortes y amputaciones (II)
MEDIDAS PREVENTIVAS
22
22
La ropa de trabajo debe ser ajustada , sin holgaduras que puedan ser atrapadas
por la maquinaria.
El punto de operación de la maquinaria y los sistemas de accionamiento deberá
estar protegido.
Las partes móviles de las herramientas y maquinarias han de estar protegidas por
resguardos.
Uso de los equipos de trabajo según las instrucciones del fabricante.
Protección de elementos de transmisión mediante resguardos fijos o móviles
asociados a dispositivos de enclavamiento.
Formación al trabajador en el manejo de la máquina.
Se sustituirán los elementos defectuosos.
Después de cada operación de ajuste, mantenimiento o limpieza las protecciones
que se hayan retirado se volverán a colocar en su sitio.
La máquina permanecerá anclada a superficies horizontales de forma segura.
El trabajador prestará atención
adecuada al trabajo que realiza.
El espacio de trabajo será
adecuado a la tarea a realizar.
Atrapamiento por máquinas
Se produce cuando una
persona o parte de su cuerpo
es apresada o enganchada
por objetos o máquinas
(plegadoras, fresadoras,
tornos, punteadoras), piezas y
materiales.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Las carcasas y cubiertas estarán
protegidas para evitar el contacto
con elementos móviles.
La ropa de trabajo será ajustada y
sin holgaduras que puedan ser
atrapadas por la maquinaria.
Uso de Epis adecuados.
El punto de operación de la
maquinaria y los sistemas de
accionamiento
estarán protegidos.
Las partes móviles
de las herramientas
y maquinarias han
de estar protegidas
por resguardos.
Para evitar cortes
con cizallas, ésta
debe tener
protecciones con
resguardos fijos que
eviten la entrada de
las manos.
El uso de los equipos
de trabajo se hará según las
instrucciones del fabricante.
Los sistemas de transmisión estarán
protegidos mediante resguardos fijos
o móviles asociados a dispositivos
de enclavamiento.
Se formará al trabajador en el
manejo de la máquina.
Se sustituirán los elementos
defectuosos.
Las protecciones se colocarán de
nuevo en su sitio después de cada
operación de ajuste, mantenimiento
o limpieza.
La máquina estará anclada a
superficies horizontales de forma
segura.
El trabajador prestará atención
adecuada al trabajo que realiza.
El espacio de trabajo será adecuado
a la tarea a realizar.
23
Proyección de fragmentos
y partículas
LA PROYECCIÓN DE
FRAGMENTOS ESTÁ ASOCIADA A:
lA
trabajos de soldadura.
trabajos de corte con sierras, ingletadoras y tronzadoras.
lEn alguna ocasión es la hoja de sierra o el disco el que se proyecta.
lA
24
MEDIDAS PREVENTIVAS
Uso de equipos con pantallas
protectoras.
Uso de gafas de protección.
No trabajar en la trayectoria de la pieza.
Mantenimiento periódico y adecuado de
las máquinas.
Fijación de la pieza mecánicamente
(mediante presores o mordazas).
Informar sobre el correcto uso de la maquinaria, así como la velocidad de la misma.
Comprobar que las hojas o discos de sierra se encuentra correctamente fijada en la
máquina.
Retirar y cambiar la herramienta siempre que sea necesario.
Verificar que la hoja de la sierra es adecuada para el trabajo que se va a realizar.
La velocidad y la presión del mecanizado será adecuado al trabajo a realizar.
Uso de la maquinaria y herramientas según las instrucciones del fabricante.
Uso de protección personal contra las chispas del oxicorte como máscara facial o
guantes con manguitos, polainas, mandil de cuero, ropa de trabajo con costuras
interiores y sin dobladillos.
Formar e informar al trabajador de los riesgos y las medidas preventivas.
Mantener la maquinaria o herramienta en perfecto estado.
Realizar revisiones periódicas de la herramienta o maquinaria.
Contactos eléctricos
Se produce cuando se entra
en contacto con la
electricidad de forma directa
o indirecta. Directa cuando
el trabajador entra en
contacto con una parte
activa de la instalación, por
ejemplo bobinados o
conductores. Indirecta
cuando el trabajador
contacta con elementos que
no forman parte del circuito
eléctrico y que ha adquirido
de forma accidental.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Revisión de la instalación eléctrica por
especialistas (cumplimiento del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión).
Disponer de puesta a tierra.
Disponer diferenciales por sectores
que protejan todos los circuitos.
Los diferenciales serán de sensibilidad adecuada, verificando periódicamente el pulsador de prueba.
Revisar el estado de las cubiertas aislantes de los cables y retirando los deteriorados.
Agrupar los cables mediante bridas y
proteger bajo canaletas para evitar el
deterioro de los mismos por pisadas o
roces.
Mantener los cuadros y las cajas eléctricas siempre cerradas.
Los cables y las conexiones estarán
alejados de las zonas de paso.
Si al manipular algún aparato observa
que se calienta, o le da un calambre,
comunique esta circunstancia, desenchúfelo de la red y señalícelo con averiado.
No utilice ningún aparato con las manos o pies húmedos.
Evitar el uso de ladrones para conectar aparatos.
La maquinaria se mantendrá en perfectas condiciones y tendrá marcado
CE.
Las partes activas de las máquinas
han de estar protegidas, no retire las
guardas o protectores.
25
Riesgos de incendios y explosiones
26
FACTORES DE RIESGOS
lTrabajos
en fosos sépticos:
Descomposición de materia orgánica con desprendimiento de gas metano.
Terrenos con desprendimiento de gas metano.
lTrabajos con sustancias inflamables:
Pinturas, disolventes, etc. sin ventilación adecuada.
lTrabajos con soldadura.
lAcopio de productos inflamables en zonas de trabajo.
lConductas negligentes de los trabajadores.
lPautas de limpieza no adecuadas.
Algunas señales importantes de prevención de incendios
MEDIDAS PREVENTIVAS
Las áreas de trabajo se mantendrán
limpias de cajas, envases, papeles y
desechos.
Los productos inflamables se
almacenarán en locales ventilados
independientes a los de trabajo.
Prohibición de fumar en el lugar de
trabajo.
Realice el mantenimiento y retimbrado
periódico de extintores.
Las instalaciones eléctricas deberán
de estar revisadas y mantenidas de
forma adecuada.
Controlar la concentración de polvos,
gases y vapores inflamables.
Eliminar la electricidad estática de
máquinas, cillindros poniendo a tierra
y con conexiones equipotenciales los
elementos conductores.
Evitar la existencia de concentraciones
de vapores inflambles en zonas de
generación de electricidad estática.
FORMA CORRECTA DE USAR
UN EXTINTOR:
Coja el extintor
por la maneta
y déjelo verticalmente en el
suelo.
Coja la boquilla
de la manguera del extintor. Saque el
pasador tirando de la
anilla.
Presione sobre
la cabeza del
extintor. En
caso de que
exista la palanca de la boquilla realice
una pequeña
descarga de
comprobación.
Dirija el chorro
a la base de las
llamas con movimiento de
barrido. Aproximese lentamente al fuego
hasta un máximo de 1 metro.
27
TRAYECTO A PIE
Accidentes in itinere-in mission
MEDIDAS PREVENTIVAS
Camine por dentro de las aceras, no se aproxime a los bordes.
Que el adelantamiento es una
de las maniobras más peligrosas. Extreme las precauciones.
Al atravesar la calzada mire a
ambos lados.
No beba y no haga comidas
copiosas.
Cruce por los semáforos y asegúrese que los vehículos se
detiene.
Si usa transporte público.
Utilice los pasos de cebra.
SI CONDUCE
28
Ha de esperar en la parada de
estacionamiento.
En la carretera circule por el
arcén de su izquierda.
El ascenso y descenso se ha
de hacer únicamente cuando
el vehículo esté parado.
Si la iluminación es insuficiente lleve una linterna o ropa
reflectante.
Es aconsejable realizar el trayecto asido a las barras o en
algún respaldo.
Mantener su vehículo en perfecto estado.
No debe apoyarse en las puertas.
Usar el casco si usa moto.
No debe cruzar por delante del
autobús.
Anclar el cinturón de seguridad si utiliza coche.
Respetar los límites de velocidad.
Adecuar su conducción al estado del firme, las condiciones
atmosféricas y de visibilidad.
Respetar las señales y normas
de seguridad.
Avisar las maniobras con antelación suficiente.
Si lo hace en metro o en tren
recuerde que no ha de intentar abrir o cerrar las puertas.
Riesgos asociados al uso
de carretillas elevadoras
RIESGOS ASOCIADOS
MEDIDAS PREVENTIVAS
Riesgos caídas de cargas transportadas.
Se ubicarán las cargas correctamente para
su transporte.
Caída de objetos almacenados.
El conductor tendrá garantizada la visibilidad en todo momento.
Las estanterías no tendrán salientes que
puedan implicar que los vehículos se enganchen.
Siempre que sea necesario, tendrán habilitado un techo que proteja al conductor de
las posibles caídas de objetos almacenados.
Caída del conductor.
Vuelco de carretilla.
Golpes y atropellos a otras personas.
Caída de personas transportada o
elevada.
Exposición a ruido.
Exposición a vibraciones
Incendio y explosión.
Se evitará empujar las bases de los apilados con la carretilla.
Evitar la proximidad a los bordes de los muelles.
El transporte de personas sobre la horquilla de las carretillas está terminantemente
prohibido.
Durante la conducción se evitarán los cambios bruscos de dirección y la velocidad
excesiva.
Evitar circular con la carga elevada.
Se respetarán en todo momento las indicaciones de carga máxima.
El descenso de carga se realizará de forma lenta.
Para evitar los obstáculos en el suelo se circulará con la horquilla a 0,15 metros del
suelo.
En caso que sea necesario se utilizarán protectores auditivos.
La zona de paso de vehículos estará señalizada y delimitada.
Se extremará la circulación por rampas, evitando maniobras bruscas.
Mantenimiento periódico de los equipos para asegurar su correcto funcionamiento.
El trabajador ha de estar formado en el manejo de la maquinaria con la que trabaja.
29
Sobreesfuerzos
Se produce: cuando el
esfuerzo físico que requiere
la tarea excede nuestras
capacidades.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Manipule las cargas ayudado de elementos auxiliares, por ejemplo carretillas, poleas.
Use escaleras para alcanzar objetos
en estantes elevados.
FACTORES DE RIESGO
Fraccione la carga.
Manipulación de cargas pesadas.
Forme e informe del manejo del manual de cargas.
Manipulación de cargas voluminosas.
Adoptar posturas forzadas,
Ritmo de trabajo elevado.
Manipulación incorrecta de cargas.
30
Realización de movimientos repetitivos.
Sobreesfuerzos durante la manipulacion de cargas (piezas a cortar como
perfiles, chapas, etc.) cargando o descargando la máquina de corte.
El transporte de piezas y herramientas.
Descarga e izado de material y herramientas.
Tareas de almacenaje.
Movimientos repetitivos o en serie,
prensa de corte, torno y moldeo.
Se recomienda no rebasar nunca el
máximo de carga manual transportada
por un sólo operario de 40 Kg.
Utilice herramientas de levantamiento
y transporte de cargas adecuadas.
Disposición adecuada de los materiales de trabajo para evitar posturas forzadas.
Disminuir los movimientos repetitivos
ayudándose de las herramientas necesarias.
Reducir el tiempo de exposición de los
trabajadores a tales tareas.
Alternancia de tareas.
Riesgos asociados a las posturas
de trabajo. Posturas forzadas (I)
CAUSAS
Sobreesfuerzos, malas posturas y
movimientos repetitivos.
Alzado y transporte de cargas.
Posiciones forzadas.
Manipulación de objetos no pesados
pero sí voluminosos.
Trabajo en espacios reducidos.
Trabajar agachado.
Trabajar de pie.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Evitar estiramientos innecesarios
usando escalerillas para alcanzar objetos situados por encima del hombro.
Realizar una manipulación adecuada
de las cargas.
Utilizar medios de transporte o equipos de elevación auxiliares.
Seleccionar herramientas de trabajo
que tengan un diseño adecuado para
evitar las posturas forzadas.
Utilizar calzado de seguridad.
Disminuir el peso de las cargas.
Realizar una vigilancia de la salud.
Evite estar en cuclillas mucho tiempo,
arrodíllese si es necesario.
Riesgos asociados a las posturas
de trabajo. Posturas forzadas (II)
MEDIDAS PREVENTIVAS TRABAJO “DE PIE”
La altura de la superficie de trabajo estará en función de la naturaleza de
la tarea guiándose por la altura del codo.
Se utilizará reposapiés para descansar los pies de forma alternativa.
Establecer pausas para descansar los pies.
Usar calzado cómodo que permita mover los dedos.
Trabajos de precisión la superficie de trabajo deberá estar 5 cm. por encima del codo.
MEDIDAS PREVENTIVAS SI EL TRABAJO ES “PIE-SENTADO”
32
Es conveniente utilizar una silla pivotante que sea regulable.
De las mismas características que para trabajo “sentado” pero de las dimensiones adecuadas.
El reposapiés tendrá una inclinación comprendida entre 15 y 25 grados.
MEDIDAS PREVENTIVAS HERRAMIENTAS MANUALES
El uso de herramientas manuales puede originar posturas forzadas en las
muñecas o en los hombros. Para evitarlo:
Diseñar adecuadamente los útiles de trabajo en función de las personas (herramientas manuales que permitan a la muñeca permanecer recta).
Utilizar adecuadamente las herramientas.
Manipulación
de cargas
El peso máximo
no debe de sobrepasar de
25 kg y de forma esporádica
a 40 kg siempre que se
realice en condiciones
seguras, por trabajadores
entrenados y de manera
esporádica.
MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Evite mover cargas pesadas,
voluminosas usted solo, pida ayuda.
MEDIDAS
PREVENTIVAS
TRABAJO SENTADO
El puesto debe permitir que el
tronco se mantenga derecho y erguido frente al plano de trabajo, y
lo más cerca posible del mismo.
El espacio será suficiente para variar la posición de piernas y los
pies.
Si es necesario utilice reposapiés.
Verificar el estado de la superficie
antes de manipular una carga.
Reducción del peso de la carga.
Antes de iniciar el desplazamiento,
compruebe que dispone de espacio
suficiente y que no hay obstáculos
en el recorrido.
Manipular las cargas cerca del
cuerpo.
Utilización de mesas elevadoras que
permitan manejar la carga en altura
ya recomendada.
33
Apoye los pies
firmemente.
34
Separe los pies
unos 50 cm. uno
del otro.
Doble las
caderas y rodillas
para coger la
carga.
Nunca gire el cuerpo
manipulando una carga pesada.
No cargar
demasiado peso.
Mantenga la
espalda recta.
Manipulación correcta de cargas
Mantener la carga
cerca del cuerpo.
No levantar carga
pesada encima de
la cintura en un
movimiento.
Aprovechar peso
cuerpo para
empujar y tirar.
Mantenga los
brazos pegados al
cuerpo lo mas
tensos posible.
Cuando las
dimensiones o el peso
de la carga lo aconsejen
pida ayuda.
35
LOS ENCONTRAMOS EN :
lTratamientos
Galvánicos:
refigerantes: taladrinas que se usan para lubricar las herramientas y que
la zona de corte no se caliente.
lTrabajos de Soldadura: emanan humos de soldadura
lTratamientos de pintura: tuneles de pintura: automoción, mobiliario de oficina.
lTalleres de joyería: manipulación y fundición de metales.
lAceites
MEDIDAS PREVENTIVAS
Uso de equipos de protección adecuados con marcado CE
Sustuir, siempre que sea posible,
los productos por otros que entrañen menos peligro.
36
Aislamiento del trabajador del foco
contaminante.
Disponer de las fichas de Seguridad de los Productos.
Elaborar un Plan de Acción que incluya:
Almacenamiento adecuado
Equipos de protección , información de uso.
Información sobre los productos y sus riesgos a los trabajadores
Pautas de actuación en caso de incidente o accidente y derrames
Primeros auxilios
Evitar el contacto directo con sustancias utilizando mezcladores y homogeneizadores.
Los trabajadores han de disponer de fuentes de duchas y lava-ojos.
Habilitar recipientes con tapas de cierre automático para depositar los materiales
impregnados .
El lugar del centro de trabajo estará ventilado adecuadamente.
Contacto con producros
químicos (I)
VÍAS DE ENTRADA PRODUCTOS QUÍMICOS:
Vía respiratoria: es la vía más
importante de exposición a los
disolventes. La rápida evaporación de estos, hace que pasen
rápidamente a la atmósfera y
puedan ser inhalados por el trabajador.
Vía parental: a través de llagas y
heridas.
37
Vía dérmica (piel): muchos de
los disolventes son liposolubles,
esto hace que puedan penetrar
a través de la piel y de ahí se incorporen al torrente sanguíneo.
Vía digestiva: a través de la boca
por el contacto con las manos, alimentos bebidas y cigarrillos.
Instalar sistemas de extracción focalizada de contaminantes.
Adecuado mantenimiento de filtros y extractores.
Realizar revisiones periódicas de filtros y extractores.
Realizar mediciones periódicas, para detectar puntos en los que puedan existir fugas.
Los trabajadores ha de tener a disposición revisiones periódicas de salud.
T
F
ABCDE-33
Contiene...
38
Tóxico
Inflamable
R11-23/25
XXX, S.A
Av. .....
Tel.
Tóxico por inhalación y por ingestión
S 7 -16-24-45:
Manténgase el recipiente bien cerrado.
Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas. No fumar.
Evítese el contacto con la piel.
En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muestre la etiqueta)
Identificación
de peligros
Descripción
del riesgo
(frases R)
Medidas
preventivas
(frases S)
Identificación del producto
(Nombre químico de la sustancia o nombre comercial
del preparado)
Composición
(Para los preparados relación de sustancias peligrosas presentes, según concentración y toxicidad)
Responsable de la
comercialización
(Nombre, dirección y teléfono)
Contacto con productos
químicos (II): fichas de seguridad
FICHAS DE SEGURIDAD:
Facilitan información sobre:
Características del producto.
De los riesgos asociados a su uso.
De las precauciones a tomar en su
manipulación.
De las medidas de protección para las
personas.
De las pautas de protección para el
medio ambiente.
l Se suministrarán gratuítamente por
los proveedores de los productos.
l Los empresarios están obligados a
dar esta información a los trabajadores y a dejarla a su disposición.
l Los trabajadores deben conocer su
existencia y su contenido mínimamente
DE FORMA GRÁFICA:
l
+
0
DERRAMES:
Se recogerán automáticamente con
material no combustible, arena o tierra.
lDespués se realizará una limpieza
especial con una solución de detergentes calientes.
l
-
+
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
+
0
+
-
+
0
+
Se pueden almacenar juntos.
Solamente podrán almacenarse juntos, adoptando ciertas medidas.
No deben almacenarse juntos.
39
La etiqueta contiene la
información necesaria para
planificar acciones
preventivas y tomar pautas
de actuación respeto a los
posibles accidentes
producidos por sustancias.
Corrosivo (C)
Acción
destructiva sobre
tejidos.
Comburente (O)
En contacto con
otras sustancias
dan lugar a reacciones que
desprenden calor.
Peligro para el
medio
ambiente (N)
40
Tóxico (T)
Por inhalación, ingestión o contacto
entrañan riesgos
graves pudiendo
causar incluso la
muerte.
Muy tóxico (T+).
Explosivo (E)
Peden explosionar
incluso por choque
o fricción.
Nocivo (Xn)
Por inhalación, ingestión o contacto,
pueden entrañar
riesgos para la salud.
Irritante (Xi).
Fácilmente inflamable (I)
Pueden inflamarse
en contacto con
una fuente de ignición, algunos pueden hacerlo a temperatura ambiente.
Extremadamente inflamable (I+).
Contacto con productos
químicos (III): fichas de seguridad
ALMACENAMIENTO DE
SUSTANCIAS:
CARACTERÍSTICAS DE LOS
ENVASES:
En contenedores cerrados y etiquetados.
l Según indicaciones de ficha de seguridad.
l Su eliminación se hará según normativa vigente.
Serán herméticos para evitar fugas
y derrames.
l Sus materiales y cierres no deberán
sufrir daños por el contenido que encierran ni formar combinaciones peligrosas.
l Los materiales de fabricación serán
resistentes al contenido.
l Los mecanismos de cierre en envases de cierre reutilizable garantizarán
sus sucesivos usos de forma adecuada.
l
l
Exposición a vibraciones
Son movimientos oscilatorios
que se transmiten a una
parte del cuerpo o al cuerpo
entero.
CAUSAS
Manejo de maquinarias portátiles, por
ejemplo esmeriladoras.
Conducción de vehículos.
Procesos de transformación de materias.
42
Pavimento en mal estado.
MEDIDAS PREVENTIVAS
EFECTOS
Malestar general.
Mareos.
Alteraciones neuromusculares.
Lesiones lumbares.
Adecuar la velocidad de manejo de
los vehículos al estado del firme.
Alternancia de tareas.
Utilizar equipos de protección adecuados, guantes, cinturones anti-vibración.
Fijación adecuada de la maquinaria
a sus bases.
Limitar en lo posible la intensidad y
duración de la exposición.
Rediseño de herramientas que presenten altos niveles de vibración.
Uso de equipo de protección (guantes adecuados que absorban parte
de la vibración, por ejemplo, muñequeras).
Vigilancia periódica de la salud.
Exposición a temperaturas
ambientales extremas
MEDIDAS PREVENTIVAS
Disponer de un lugar acondicionado para descansar.
Disponer de bebidas
calientes/frías.
Llevar ropa de protección adecuada.
¿Qué es? Son las
alteraciones que sufre el
trabajador como
consecuencia de
exposiciones a temperaturas
extremas del frío o calor.
Usar protectores para cara y labios.
Determinar periodos de descanso adecuados.
Se procurará ventilación adecuada (natural o forzada) en verano.
Se usará ropa de trabajo que facilite la transpiración.
Mantenimiento periódico del hornos por personal formado y autorizado para asegurar el correcto funcionamiento de todos sus sistemas (apertura automática,
controles de temperatura, etc.).
Disponer de agua abundante en las proximidades del puesto, para beber regularmente y evitar deshidratación.
Ante cualquier síntoma de mareo lipotimia, etc, abandonar el puesto y tumbarse.
Proporcionar equipos adecuados de protección.
Llevar a cabo pausas cuando el cuerpo está sometido a temperaturas elevadas.
Regular la temperatura de las
zonas de trabajo con las exigencias del ambiente.
Humedecer el aire local.
Instalar sistemas de ventiliación
forzada cuando sea necesario.
Renovación del aire en las zonas de trabajo mateniendo una
ventilación adecuada.
43
Contactos térmicos
44
Las abrasiones pueden
realizarse por contacto con
materiales procesados aún
calientes, con secciones y
herramientas de cortes o
soldaduras por
manipulaciones incorrectas
de los equipos.
MEDIDAS
PREVENTIVAS
El trabajador ha de conocer perfectamente los procedimientos de trabajo.
Trabajar en espacios amplios.
Aislar térmicamente las superficies
calientes de los equipos.
Mantener resguardos y protecciones
de los equipos.
Protección de las muelas mediante
resguardos fijos o regulables, dejando al descubierto la parte imprescindible para el trabajo.
Usar equipos de protección adecuados.
Exposición al ruido
MEDIDAS PREVENTIVAS
Adquisición de máquinas teniendo en
cuenta el nivel de ruido que producen.
Mantenimiento adecuado de la maquinaria.
Utilizar revestimientos en las zonas de trabajo que absorban el ruido.
Reducir la exposición de los trabajadores a
este riesgo.
Formación e información de los trabajadores.
Suministrar protección auditiva a los trabajadores.
Señalización de los puestos de trabajo
donde el ruido sea excesivo.
Realizar un programa de medidas técnicas de reducción del ruido.
Reducir el nivel de ruido en la medida de lo posible.
Utilizar la protección adecuada, homologada y con marcado CE.
Evaluación periódica del ruido.
Suministrar protección auditiva a los trabajadores.
Realizar programa de medidas técnicas de reducción del ruido.
Organizar medidas para limitar la exposición.
Delimitación y restricción del acceso a los puestos afectados por el ruido.
45
Radiaciones
FACTORES DE RIESGO
No protegerse del sol o
hacerlo de forma inadecuada.
Exposición prolongada al sol.
No usar los equipos de
protección individual de forma
adecuada en trabajos de soldadura.
¿Qué es? La radiación es la
enérgica en forma de ondas,
las ionizantes no tienen la
capacidad de modificar las
estructuras celulares, pero
no por ello dejan de suponer
un riesgo para la salud.
Equipos de protección mantenidos de forma incorrecta.
En trabajos de soldadura en interiores con nula o mala ventilación.
Accesos no autorizados a la zona de trabajo.
46
MEDIDAS PREVENTIVAS
Usar los equipos de protección adecuados , pantalla facial, en trabajos de soldadura.
Evitar mirar directamente al arco voltaico.
Uso de mamparas de separación en el caso de que haya más trabajadores en las
zonas próximas a los trabajos de soldaduras.
Ventilación en las áreas de trabajo.
Utilizar cremas de protección solar para trabajos realizados en lugares con exposición al sol.
Evitar exposiciones prolongadas al sol.
Riesgos asociados
a la organización (I)
CAUSAS DE ESTRÉS
CAUSAS
Jornada laboral excesiva.
Inadecuado reparto de actividades.
Trabajos no planificados o imprevistos.
Trabajo fuera de horario.
Trabajos que requieren otra cualificación.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Distribución adecuada de competencias.
Planificar los puestos de trabajo y
la jornada laboral.
Prever el trabajo extra y las pausas.
Disponer de equipos de trabajo
adecuados.
Falta de coordinación de las tareas.
Inadecuado trabajo en equipo.
Conflictos entre compañeros.
MEDIDAS
PREVENTIVAS
Distribución adecuada de competencias.
Planificar los puestos de trabajo
y la jornada laboral.
Prever el trabajo extra y las pausas.
Disponer de equipos de trabajo.
No prolongar en exceso la jornada de trabajo.
Distribuir adecuadamente las vacaciones.
Organizar todos los equipos y el
material necesario en los talleres
e imprentas.
No prolongar en exceso la jornada de trabajo.
Seleccionar al trabajador según la
actividad que se va a desarrollar.
Motivar al trabajador.
Habilitar espacios para la resolución de conflictos.
Organizar todos los equipos y el
material necesario en los talleres
e imprentas.
Seleccionar al trabajador según la
actividad que va a desarrollar.
Motivar al trabajador.
47
Riesgos asociados
a la organización (II)
CARGA – FATIGA MENTAL
Nivel de actividad necesario
para desarrollar un trabajo, los
factores asociados a esta carga
mental son:
Cantidad de información manejada para realizar la tarea.
La complejidad de la respuesta.
El tiempo de reacción.
Las capacidades individuales.
48
La consecuencia de la carga
mental es la fatiga mental.
Las mediadas preventivas son:
Adaptar el trabajo a la capacidad
del trabajador.
Descansar en los primeros síntomas de fatiga.
Organizar las tareas, estableciendo objetivos parciales de
forma realista a lo largo de la jornada laboral.
Realización de pausas dentro de la jornada.
Alternancia de las tareas que requieran recursos atencionales con otras
que no los requieran.
Mejorar las condiciones ambientales, luz, ruido y temperatura
Organice y planifique su trabajo, no todo tiene la misma importancia.
Señalización
SEÑALIZACIÓN
Se señalizará verticalmente por estos motivos.
Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.
Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.
Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.
49
SEÑALES EN FORMA DE PANEL
Color
Rojo
Significado
Señal de prohibición
Peligro-alarma
Material y equipos de lucha contra incendios.
Indicaciones
Actuaciones peligrosas.
Alto, parada, dispositivos de desconexión
de emergencia.
Evacuación.
Identificación y localización.
Atención, precaución.
Verificación.
Amarillo o
amarillo
anaranjado
Señal de advertencia.
Atención, precaución.
Verificación.
Señal de obligación.
Comportamiento o acción específica.
Obligación de utilizar un equipo de protección individual.
Señal de salvamento
o auxilio.
Puertas, salidas, pasajes, material, puestos
de salvamento o de socorro.
Azul
Verde
DEFINICIÓN
Equipo destinado a ser llevado o
portado por el trabajador para
que se proteja de riesgos que
amenacen su seguridad o salud
en el trabajo.
1. El empresario determinará los
puestos de trabajo y los riesgos
de trabajo en los que deben
usarse.
2. Deben proporcionarse gratuitamente a los trabajadores.
50
3. Se utilizarán siempre que
exista o pueda existir una situación de riesgo para su seguridad
o salud.
5. Es obligatorio su uso cuando
se lo indique un superior.
ES RESPONSABILIDAD DEL
TRABAJADOR
Usarlos adecuadamente.
Conservarlos de forma adecuada.
Solicitar su cambio cuando el
equipo esté deteriorado.
EMPRESARIO RECUERDE:
Junto al equipo de protección se
entregará al trabajador un folleto
informativo que especificará entre otros:
1. Instrucciones de almacenamiento, uso, revisión, mantenimiento, limpieza y desinfección.
2. Rendimientos técnicos alcanzados en los procesos de verificación de los equipos.
3. Niveles de protección.
4. Fecha de caducidad del equipo
o de alguno de sus componentes.
5. Embalaje para transporte.
Equipos de protección
individual EPI’s
EQUIPOS DE PROTECCIÓN
Además de cuando se utilicen todas las protecciones posibles integradas en la máquina, existen
riesgos donde se hace necesaria
la utilización de prendas de protección personal de modelos certificados como:
Mascarilla antipolvo: salvo que
se utilice un sistema de aspiración eficaz.
Guantes de trabajo.
Protección cutánea:
Trajes especiales, guantes, gorros,
y botas.
Cremas protectoras, hidratantes.
Protección respiratoria:
Máscaras faciales, escafandras,
mascarillas respiratoria. Poseen
elementos filtrantes que eliminan
o reducen la concentración de
contaminantes en el aire.
51
NORMATIVA
BÁSICA
Ley 31/ 1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.
Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la
Prevención de Riesgos Laborales.
52
Ley 39/1997, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención.
R.D. 286/2006, de 26 de diciembre sobre protección de los trabajadores
frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
R.D. 374/2001, de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad
de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes
químicos durante el trabajo.
R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia
de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
R.D. 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
R.D. 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que
entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
R.D. 604/ 2006, de 19 de mayo por el que se modifican el real decreto
39/97, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención, y el R.D 1627/97, de 24 de octubre, por el que
se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras de construcción.
R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la
protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo
eléctrico.
R.D. 773/1997 de 30 de mayo sobre disposiciones mínimas de seguridad
y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual.
R.D. 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre
protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.
R.D. 842/2002, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para
baja tensión.
R.D. 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
53
DIRECCIONES
ÚTILES
54
Dirección Territorial-Inspección
Provincial de Trabajo Seguridad
Social
C/ Ramírez de Arellano, 19
28071 Madrid
TEL: 91-363 56 00
Fax: 91-363 71 80
Fundación para la Prevención
de Riesgos Laborales (FPRL)
c/ Príncipe de Vergara , 108
28002 Madrid
TEL : 91 535 89 15
Fax : 91 475 29 70
Asociación De Servicios De
Prevención Ajenos (A.S.P.A)
C/ Jorge Juan, 38 Bj
28010 Madrid
TEL: 91 781 71 07
Fax: 91 575 51 96
Asociación Nacional de
Entidades Acreditadas (ANEPA)
c/ Castelló, 59
28006 Madrid
TEL: 91 575 53 81
Fax 91 435 66 53
Asociación de Mutuas de
Accidentes de trabajo y
Enfermedades Profesionales de
la Seguridad Social (AMAT)
c/ Maudes 51
28003 Madrid
Confederación Española de
Organizaciones Empresariales
C/ Diego de León , 50
28006 Madrid
TEL : 902 88 44 0391 566 34 00
Fax : 91 562 25 62
Federación Empresarial del SurSuroeste ( FEDESSO)
Avda. de la Cantueña, 2
28947 Fuenlabrada - Madrid
Tel: 91 420 57 80 Fax : 91 420
58 08
www.fedesso.org
Federación Empresarial del SurSuroeste
(FEDESSO)
www.insht.es
Instituto Nacional de Seguridad e
Higiene en el trabajo (INSHT) www.mtin.es
Inspección de Trabajo y Seguridad
Social www.msps.es
Ministerio de Sanidad y Política
Social
www.oit.org.pe/index.php
Centro Internacional de
Información sobre Seguridad y
Salud en el Trabajo
55
Descargar