CATARSIS Número 12 Revista Literaria en Línea www.catarsis.org.mx En este número Editorial .................................................................................................................. 3 Cuento……………………………………………………………………………………..4 Gourmet callejero ..................................................……………………….4 Sopa de letras ..........................................................................................5 Poesía………………………………………………………………………….................6 Trípode ............……………………………………………………….............6 Under the bridge ......................................................................................7 Hirla ... .……………………………………………………...........................8 Papalote………………………………………………………………………..………….9 Sobrevivir es una curvatura……….....……..…………………………….....9 Columna…………………………………………………………………………............28 EL LADRILLO La FIFA y mis frustaciones de alcoba ..............................28 LAS ARDILLAS CON RABIA TAMBIEN SON CULTURA ¿Qué es la Ciencia Ficción?......................................................................30 www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -2- Editorial No, definitivamente no somos un buen ejemplo. No insistan, aquí no hay nada qué ver. No hay buenas costumbres. No hay valores. Ni gente decente. Es más, ni siquiera está la verdad por aquí cerca. La esquivamos como, dicen, el demonio esquiva la cruz. Le sacamos la vuelta. No podemos prometer nada. Tenemos veneno entre las manos. Te esperamos en mortal emboscada. Te quitaremos tu paz y las pocas verdades en que creías. Aquí sólo hay unos pocos. La mayoría no quiere asomarse a este abismo. Si nos miras te darás la vuelta. Con la misma rapidez quitarás la vista. Así como lo haces con los mendigos de la calle. Ni hablar, es lo malo de no poder prometer cosas bonitas. De decir lo que pensamos. De transcribir las malas palabras de otros y otras. No estamos de moda. Todo lo cuestionamos. En nada creemos. ¡Chingao! tenemos siempre un ¿Por qué? en la punta de la lengua. Y eso incomoda a muchos. Es la tachuela en el asiento del cavernal, del político o del comunicador. Je, en general de todos aquellos que te piden Fe. Que creas en ellos. Que mires su luz en el camino. Que veas que traen su costal lleno de valores. Y la verdad. ¡Qué pena! Nosotros no te llevaremos por verdes prados. Ni te daremos la verdad en toneladas. Sólo te diremos qué pensamos y te dejaremos hacer lo mismo. Te llenaremos la cabeza de poesía o cuento. Y chance nos sentemos a platicar contigo en una mesa. Sí, ya sé que las catarsis pueden ser breves. Pero ésta ya tiene más de 15 años. Y aquí sigue de puta. www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -3- Cuento Gourmet callejero El día que nos cansamos de levantar y coger putas, empezamos a comernoslas. Eduardo Santiago www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -4- Sopa de Letras A nombre de sus demencias y bestias desnudas… Oscar, al ver que no pudo aprobar el examen de literatura, tomó al pie de letra las sabias palabras de Gonzalo. – Cómete los libros pe muchachón. Horas más tarde fue hospitalizado de emergencia, al interior de Oscar yacían papeles y mariposas en total armonía. Ricardo Calderón Inca www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -5- Poesía Trípode Embestidas terroristas; ¿tu sexo o mi sexo?, ¿lleno o vacío?. Triángulos de espasmos, circos asteroides se embarazan. Entre salvajes y otras fieras mis tentáculos retratan sus cuerpos. Cocteles de fluídos cama ménage, revoltosos los senos que buscan su igual. Racista de cuerpos en tierras blancas, descalzas. Castigado por cada grupo de ángulos en orgías noventa grados. Maria Elena Velázquez Marmolejo www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -6- Under the bridge We fuck like the fucking rats that walk around our heads. Under this building I watch the bridge that your long legs make and the smooth light that crosses through I rest. Here… beneath the world I dream of your smell and taste, eating your pussy and sleeping your body. Under this old bridge I see you driving the big fireball that carries you to your perfect days your nice bed and hot meals. But while you go ahead and ignore me I close my eyes, and sometimes, I make you happy. Even if you remove my life off your dirty mind. Eduardo Santiago www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -7- Hirla Allá, en los espacios del sur, donde los ojos llueven y llenan los estanques, y el vacío está prestado, donde el mirlo se cobija de alucinaciones, allá vuelve Hirla, como desarreglada para los inconformes, como ausente para el viajero inoportuno. Todo es menos amargo en Hirla: los tiempos no se demoran, esperan al transeúnte, a la ama de casa, al cartero; las ninfas vuelven a probar el zurdo placer, los náufragos se antojan nuevos tripulantes de islas perdidas, los árboles maduran solemnes a su estación, el ciervo pasta alzando su canto reprochante, el mudo guarda su voz, celoso de su compañero sordo, las esquinas terminan y comienzan, se hunden y pastan en laberintos, el silencio se come los insectos que parlotean en las azoteas y no permite el libre tránsito de los palabravejeros que intuyen los alaridos, los términos altisonantes y majaderías, para revenderlas a los incautos inquilinos de Hirla; llamados en ocasiones hirlenses, en ocasiones hirleños, siempre arrebatados por un sentimiento de posesión como si con estas líneas sus vidas se sustrajeran de la metáfora que son, que fueron o serán. Federico de Jesús Jiménez Huerta www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -8- Papalote Sobrevivir es una curvatura L tragar hipócritas con el asesino bajo la piel y quebrar los muros de la garganta LI la muerte existe se derrumba degrada perfiles solemnes retorcido su amparo inquiere se derrumba adversa esta silueta en aquel ángulo ignorada palpita incluso antes lacerado el quicio vacía la expresión arrastrada por caminos a mi-idéntica insuficiente la muerte flaquea ante mis restos golpea soledad y manifiesta ignorancia www.catarsis.org.mx Número 12 2008 -9- insiste el castigo consolida esta parálisis el tumulto impone hachas a la frente hachas a la tierra cuando la saciedad alojo negado por la insania pudra en mi pecho su alimento los que contemplan somos para los que contemplan siempre vuelta entonces sin espalda como si la sombra coincidiera en el acto mismo de fingir el movimiento sostenida por el tacto la piel deambulé la cercanía por precipitación ración carente sola no en este mundo y sola al otro lado más lejos la mímica sobre el tercero Nacimiento de la Piedra todos los brazos de este mundo no alcanzan para auxiliarme cavilé desnuda entre los peores convertí la tierra en más tierra www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 10 - en más demasiado polvo demasiado golpeamos y golpean pulsando oprimido este gesto en los espejos despojo de una infancia que se presume muerta tampoco quedo yo no permanece ya el mundo ni respira su fracaso remachada por la espalda provoco mi razón lastimando mi cráneo hasta encontrarme a coste de afirmar la vida sonrío hastío seco y mártir ápice de animal pariéndome demasiado polvo demasiado tiro de mi cuerpo y éste tira de su fuerza hasta confundir criaturas www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 11 - qué viene por mí en su lugar figuras no reconocidas por estos ojos que alguna vez fueron míos la muerte flaquea ante mis restos hermosa como la ruina en el suplicio de evocarme tal vez nunca mía tal vez nadie golpea demasiado golpeo ni todos los brazos de este mundo alcanzarían para auxiliarme LII la autenticidad de la apariencia es más profunda que el corazón del hombre LIII alguna noche también creí moverme creí utilizable y en sobras www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 12 - la costra me separaba el bostezo imagen fallida de la ruina aún obedezco impresionada sometida a un cuerpo pero convencida éste es mi rostro falso aunque imposible la negativa me convoca el demonio si escapo si escapo ahora legar el ser la conservación? úteros infantiles pero que sangran bajo los huesos (pronto) el músculo mi comienzo en niños tan insignificante es lo que aspiran entre cuchillos y la magna interrupción? el pulmón arrugado en otros en mí es después www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 13 - el ojo en la entidad prometo semejantes montar con esta mano el martillo juro máscaras ajustar los clavos observa la consciencia hormiga lenta y caliente o el contacto única enfermedad comparable a la vida de lo que me sirvo una sola vez lo que no guardo por inexistente ultrajo mis fantasmas divididos ambas partes prostituta y padre en el medio la palabra embarazo que tiembla es el monstruo las cortinas los colgajos Dios corpus allatum www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 14 - LIV todo hombre es un rumor pero el mundo insiste LV pude abrirme paso con la boca llena de perezas acostumbrar el pulso a la fantasía errónea a través de pequeños sacrificios quise precipitarme al desgano extranjera en la mano amante cerrados mis ojos por otro puño dueña de la tierra me decapitaron cruda la sentencia cave canem! garras en la paraplejía bajo la roca de la no espera el tiempo también alberga ratas ellas entregarían el alma por picar mis sombras la decisión entonces empalar al mediocre con su propio luto www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 15 - y abortar a sus hijos caído el sol podría secarme y postrarme a ustedes el artificio es posible lo juro la penetración desastre de los órganos que nos susurran igualdad una de sus caras descubre otra deshabita la final asesina mientras su anterior llora amigo mío vaga Ud. juzgando con la cara destrozada abusador deficiente promedio de carentes y mendigo en el vómito alguien existe detrás de lo que es mundo necesitan calor y mi plegaria es la orina constelaciones orgánicas del úteropasta me deben el espíritu! la voluntad medita engañada por el látigo la voluntad es un simio www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 16 - LVI -el suelo no es el suelo- sospeché vislumbré entierro y abracé las palas LVII el daño sin reparo dentro de paredes constantes raspando enfermedad hasta los huesos máscara vacía y esta condena manejo fijo de la culpa gotear infancia hasta el martirio ejercitando el luto siempre yo presa de una transpiración sobrehumana mi expresión imposible soportar así hasta la huida plasmas de inocencia donde yo debo acabarme cuando el golpe penetra excesivo y los gritos www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 17 - residen dobles y aferrados a esta carga interminable como me sostengo que como me sostengo si el agobio es donde coagula mi memoria arrojar el fastidio de estos ojos tras mi rasgo embalsamado encerrarse es mi grito no la búsqueda ridícula en este agujero inevitable el demonio tolera por fanático sin embargo la movilización sí y ruego en vómitos de sangre alguien que respire poseerme sin afilar consciencias yo bajo un desvelo amado por inequívoco amputación confusa y humillante obligada a transgredir la piedra por eso el asco www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 18 - cuando algo suda envuelto en muerte impunidad hambrienta y a los espejos el cuchillo es indulgente como te arrastro en esta baba y muero habitada por estas sombras cuando acaricio los nervios barniz de todo desnudo pronunciado yo pico el pulso y el reclamar obsceno de su formalidad tóxica el peso me finge insalvable bajo una piel que me contiene y desgastada soledad cosida a la carne la figura que no reconozco pero si arrastro es mi cadáver www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 19 - LVIII Miro alrededor con desanimo. El verbo encerrado en el reverso, como un sueño capaz de transgredir las sombras. Restauración de los espejos, recomposición de la máscara. El párpado de la humanidad es espeso. LIX entrever nunca un forma existente lo que yace entre mi cuerpo y quién grito de mármol piedra piedra alguien empuja quién ingresar el hueso desde el llanto atravesada por las palabras terror que responde discípulo y esta permanencia contraria a los soportes reservados barrote de lo simple humor y máscara tan desnudo y agachado qué hacer sino arrojarme a nadie fuerzas inestimables aferradas www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 20 - y mi lujo a rechazarlo todo ahora sugiero el suicidio espacios donde debo desocuparme tanto por la soledad figura altruista de una quietud parecida a la muerte como procurar cederte vida si mi intención es asesinarte reconstruir tu lengua presentar el crimen burlarme de la noche en las sombras y mi fisonomía todo es origen amor propio el daño en la transformación y el sigilo por elección el bosque es mío sin embargo el entierro inexplicable y prójimo reemplazo y de rodillas mis hijos esperando nacer brotarán deformes arrastrados como muertos clavarán la superficie con antojo y obligación víctimas de un celo insuficiente instante ajeno donde la sangre es inconmovible ironía de atajos previos a la carencia www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 21 - círculo y esta vez derrota voluntad principio absoluto de su torpeza irremediable yo heredo a Dios y lo vomito provocando su extensión pero encontrarlo jamás encontrarlo jamás LXX podrías convertir mi suplicio en cáncer LXXI la muerte surge estira y trastoca la muerte se alimenta cada noche cuando te destroza la cara afianza su cabello condenado al cielo y atraviesa las puntas la degradación es posible sólo cuando se posee un rostro mímica de la amputación www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 22 - él que es también un poco yo horas que son tumbas para el expectante LXXII el anhelo del mundo es exponer arrastrar miseria y arrastrarse inconcluso sin interrupción arrastrarse íntegramente respirar y arrastrarse aferrado a la recreación de una escena constante para mezclar la piel con el sol ya es bien sabido pero fingir también es olvidar y todo movimiento es la convulsión intermitente de una humanidad condenada a rasgar las piedras desgaste de criaturas rígidas que encierran tras los tejidos la reproducción exacta de la vida suplicaron hogar y lo construyeron de huesos atravesando las grandes aguas del lenguaje con un filo semejante al corazón LXXIII por toda funda máscara y reflejo autoridad consciente que asiste a todo lo que vivo poco o suficiente sí la bestia no este dolor revela altura quizás si enhebran mis párpados mediante agujas sostenidas por el vicio el crecimiento constante www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 23 - de las uñas o el tumor toda agresividad inmerecida trasladada a mi garganta soy ustedes soy vómito y tibia por asfixia debo sepultar los ojos a la tierra no ver y no comer esta sangre ordinaria repleta de infecciones inútiles quiero no imaginar y menos jaulas atrevidas en mundos evidentes cuando tanto el pedido de esta agonía capaz de encerrarme sí el labio en gotas peligrosas sí la soledad o muerte de mi otro alimento posible todo a poco debe alejarme me quieren perforar culpo a las madres velorios arrastrados pasado de un útero no arrancado a tiempo www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 24 - LXXIV el resplandor de la baba como si fueran dientes animal que enseña a concluirme y el degenerarse tácito en su tragedia común el calor de un gesto vivo anclado a la enfermedad profunda el espejo no es necesario más que para acostumbrarme la gula o la bondad que me acumulan en esta jaula sepulcro de un día agresivo hasta el instante soy sólo bajo un tacto abominable qué lamer de la muerte si el rescate es nacerme de una garra atorarme los labios con la imagen descompuesta de este parirme pretencioso y el jamás lograr por no querer www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 25 - la decisión de arrancar estos ojos crujir de los fantasmas el lobo que imagino atesorado tras mis costillas latentes confiarle esta infección desvío de huesos de intestinos cortos o tijeras reparadas por la astucia si me dejo morir es arañada a un trastorno visible amantes en fila y arruinados ahora si estupefacta por esta consciencia de las cosas qué? ahogo infinito si observan como vomita el cielo por las venas de mi mano en la perfección de estos dedos suficientes para levantar muertos ustedes incapaces de mi ceguera pulso donde forma y qué dios y vidrios permanecen www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 26 - brotes de intuición que me asemejan a la carne ampollas soberanas de esta luz imposible Yamila Greco www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 27 - Columna EL LADRILLO La FIFA y mis frustraciones de alcoba Como dijo el maestro Escalona: “La conocí una mañana que llegó en avión a mi tierra y cuando me la presentaron me dijo que era brasileira”. Y justo ahí comenzó mi escalada de fracasos en el intento de consumar un coito internacional y, de paso, quedé resignado a mi vida sexual cundi-boyacense con algunas escaramuzas en Tolima, Huila y Caquetá. Pasaron muchos días antes de tener la oportunidad de hablarle a solas, yo con mi español mal trajeado y ella con un melodioso portuñol: YO : Mucho gusto, me llamo Orlando. ELLA : Leo mesmu, eu me llamo, Baga-Bunda Do Nascimento. YO : Como buena brasilera en el rostro se te refleja cual es tu deporte favorito. ELLA : Ooooh si a eu me fachina el yogo do lais pelotas. YO : ¿Cuál es el equipo de tus amores? ELLA : ¿Equipo do qué? YO : El equipo de fútbol, de tus amores. ELLA : ¡Oh no! a meu no me gusta el futchibol. YO : Entiendo. Entonces ¿Qué te gusta? ELLA : La lambada. YO : ¿La lambida de qué? ELLA : Lambada ¡Burro! Lambada. Le movementu do la cintura, do la cadera, do la nalga, do las te… YO : Ya entiendo. Suficiente… (La interrumpí y puse suavemente mi dedo índice sobre sus labios, invitándola a callar). Después de una serie de sucesos que no vale la pena relatar aquí acordamos encontrarnos para ir a bailar. Por supuesto que yo estaba aterrado con el plan porque el único paso que me sé consta de las siguientes etapas: 1) comienzo en la posición correspondiente a firmes 2) pierna izquierda se mueve 20 centímetros hacia el lado ídem 3) pierna izquierda regresa a su posición original 4) pierna derecha se mueve 20 centímetros hacia el lado ídem 5) pierna derecha regresa a su posición original… el paso se repite hasta que termine de tocar la orquesta. Bailamos hasta las tres de la mañana. Cada uno por su lado pero bailamos. Yo con mi paso anteriormente descrito y ella con frenéticos movimientos de todas sus exageradas bondades: Hablo del movementu do la cintura, do la cadera, do la nalga, do las… etc. Baga- Bunda no se daba cuenta con quien bailaba, estaba extasiada con el fluir de su anatomía indiscutiblemente privilegiada a la hora de las reparticiones. Como buen caballero la fui a llevar a su hotel. En la puerta, para mi sorpresa, me invitó a subir a su habitación: www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 28 - YO : ¿Quieres que suba a tu cuarto? ELLA : Si. Es que Eu tengo una fantashía. YO : ¿Cómo cuál fantasía es la que tienes? ELLA : Eu quero hacerle el amor a un enano YO : ¿Y usted fue que me vio cara de qué? Vieja abusiva. Mire, voy a subir a su cuarto sólo para que después no vaya a decir que los colombianos somos malos anfitriones. Por el honor de la patria me sacrifico ¡Que quede claro que es sólo por eso! Estábamos los dos como Dios nos trajo al mundo. Ella parecía la versión femenina de Goliat y yo parecía un David recortado y con paludismo. Iba a comenzar lo que todo hombre soñaría con la brasilera cuando sonó su celular. Ella saludó, tapó el teléfono con una de sus manos y me dijo con tono de persona educadísima: Espera un momento, es el meu marido. Durante algunos minutos habló con su marido (de paso fue una melcochuda conversación). Al terminar se lanzó de la cama en busca de su ropa para vestirse: YO : ¿Mamita, pero qué pasóóóóó? ELLA : No is culpa tuya. Es que el meu marido, fanático del futchibol, me acaba de decir que la FIFA dijo que es muto peligroso hacer ejercicio en ciudades a mais de 2500 metros di altura. Qui pena Eu me voy. La convencí de ir a consumar mi sacrificio en Melgar (ciudad cerca del nivel del mar). Justo cuando partíamos me llamó al celular mi médico personal para decirme: “Tu mamá me dijo que te vas para Melgar con una brasilera, acuérdate que tú no puedes hacer el amor en tierra caliente pues te puede dar un paro cardiaco”. Le dije que tenía que irse sola para Melgar, que allá con seguridad encontraría un enano. Me bajé del bus no sin antes darle un repaso visual a lo que me acababa de perder. Yo me quedé en Bogotá madreando a la FIFA. Mientras tiraba todo al piso vociferaba cosas tales como: Los catános del mundo nos sentimos mal representados por lo cacrecos de la FIFA… qué culpa tengo yo de que tenga más voz un amante escondido en un closet que el presidente de la Federación Colombiana de Fútbol… por culpa de esos @*@$&&@ de la FIFA se me esfumó la brasilera… y de repeso, don Vélez debe estar feliz porque dejaron a Bogotá sin eliminatoria… Después de todo esto he decidido cambiarme el nombre y estoy pensando en el de Maricu Do Nascimento (aclaro que el Rey Pelé nada tiene que ver con mi decisión, a pesar de cada pendejada que dice). ORLANDO BUITRAGO CRUZ www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 29 - ¿Qué es la Ciencia Ficción? 1. Ser o no ser en ciencia ficción Comenzamos mal. Una de las cosas más difíciles de definir en el mundo de la literatura de ciencia ficción es tratar de explicar lo que ésta es. Es muy difícil definir la ciencia ficción pues sus límites son elásticos. Es una literatura tan "incluyente" que no es posible definirla tomando como norma elementos que nos puedan parecer característicos de ella. Un ejemplo es la tecnología. Muchos creen obligatorio que en los relatos de este género se presenten avances tecnológicos maravillosos. Sin embargo hay ciencia ficción que NO incluye en su historia nada de tecnología, como El Hombre en el Castillo (1962), de Philip K. Dick que sitúa su trama en un mundo alternativo donde los nazis ganaron la guerra. Otros creen indispensable que la ciencia ficción nos describa el futuro. Pero eso es "futurismo" o "anticipación" y no es precisamente obligatoria en ciencia ficción. Varias de las narraciones no están ambientadas en el futuro sino en el presente o incluso en el pasado, como La Cueva de los Ciervos Danzarines (1980) de Clifford D. Simak, donde una pareja de Cro-magnones toma a su cuidado al último Neandertal vivo. ¿Que la ciencia ficción debe contener ciencia? Bueno, si la palabra viene en su nombre es lógico que el relato de este tipo la incluya. Sin embargo, varias veces, más que ciencia, se trata de un punto de vista, una explicación racional sobre una situación dada. Veamos un ejemplo: En la novela Radio Libre Albemuth (1985) de Philip K. Dick, uno de los personajes principales tiene un contacto mental con algo que bien puede ser definido como "la divinidad". Sin embargo, esta divinidad es descrita como Sivainvi (un Sistema de Vasta Inteligencia Viva) un cúmulo de datos e información cambiante que constituye la realidad y el universo en que vivimos. Dios a final de cuentas, pero visto desde un ángulo que pretende ser racional y no bajo una óptica sobrenatural. Sin embargo, ya que estamos en esto, no estaría mal definir lo que es ciencia. Ciencia: scientia, conocimiento; de sciens, entís, el que sabe. Cuerpo de doctrina metódicamente formado y ordenado que constituye un ramo particular del saber humano. Conocimiento de las cosas por sus causas y razones. La ciencia tiene por objeto el conocimiento de las leyes y propiedades de los cuerpos. Cuando uno habla de que hay ciencia en un historia de la ciencia ficción, por lo regular se piensa en las ciencia exactas, como la física, la química o las matemáticas, sin embargo es igual de común encontrar ciencias no exactas como la sociología, la lingüística o la sicología. Sin embargo, la ciencia ficción es un producto de la literatura de corte fantástico, antes que científico, por lo que muchas veces, sus postulado deben "sobrepasar" el mero límite de la ciencia, para especular www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 30 - con ésta, jugar con ella y así mostrar y ofrecer a sus lectores una historia cautivante que estimule la imaginación y el intelecto. Tomemos un ejemplo. En la novela Tau Cero (1970) de Poul Anderson, una nave interestelar incrementa cada vez más su velocidad sin poder detenerse, hasta sobrepasar la velocidad de la luz. En su interior, sus ocupantes son víctimas y testigos de efectos relativistas sorprendentes. Hasta ahora, la física estipula que no hay nada que pueda sobrepasar la velocidad de la luz. Poul Anderson tiene que hacer caso omiso de esta ley para podernos contar su historia, sin embargo, la base de su relato parte de un hecho científico que después debe "manipular" para llevar a la tripulación de su historia a terrenos fantásticos. A este tipo de ciencia en la ciencia ficción se le llama "Ciencia imaginativa", pero de ello hablaremos más adelante. 2. Otras definiciones para la ciencia ficción Definir a la ciencia ficción es uno de los deportes favoritos de los lectores y escritores del género. Pueden pasar horas alegando sobre lo que ella es o no es y todo mundo intenta describir lo más certeramente posible este género. Igual, nadie llega a ningún consenso. Sin embargo siempre es interesante conocer todas estas definiciones, porque nos dan una idea más clara sobre lo que trata esta literatura "La ciencia ficción es una forma de arte rebelde y necesita de escritores y lectores con pésima actitud. Una actitud de ¿Por qué? o ¿Cómo fué? o ¿Quién dijo?" Philp K. Dick. (escritor). "La ciencia ficción es el principio mitológico de la naturaleza humana de hoy en día" Lester del Rey (escritor y editor). "Es un tipo de relato 'sobrenatural' escrito para materialistas" Groff Conklin (antologista). "La ciencia ficción es la rama de la literatura que concierne al impacto que el avance científico tiene sobre la sociedad" Isaac Asimov (escritor y divulgador científico). "Una buena historia de ciencia ficción, es una historia construida sobre seres humanos, con problemas humanos y una solución humana que fuera del contexto científico no hubiera podido ocurrir." Theodore Sturgeon (escritor). "La ciencia ficción es ficción fantástica escrita bajo los estrictas nuevas reglas de la ciencia. Así, aunque toda la ciencia ficción es ficción fantástica, no toda la ficción fantástica puede ser ciencia ficción" David Kyle (escritor e historiador) "La ciencia ficción es una clase de prosa narrativa, que trata una situación que surge en un mundo que no es el nuestro, pero que está hipotéticamente basado en algunas innovaciones en ciencia o tecnología, o seudo-ciencia o seudo-tecnología. Se distingue de la mera fantasía por la necesidad de dar verosimilitud a su historia -abogando a la "suspensión de la incredulidad" del lector- a través de la plausibilidad científica". Kingsley Amis (escritor y crítico de ciencia ficción). Casi igual que Amis, Sam Moskowitz (historiador y biógrafo del género) define a la ciencia ficción como: "Una rama de la fantasía identificable por el hecho de causar la "suspensión de la incredulidad" en los lectores utilizando una atmósfera de credibilidad científica para sus especulaciones imaginativas sobre ciencias exactas, el tiempo, ciencias sociales y filosofía". "La ciencia ficción es un género literario cuyas condiciones suficientes y necesarias son la presencia e interacción de extrañamiento y cognición, y cuya principal herramienta formal es un marco imaginativo que sea alternativo al marco empírico del autor" Danko Suvin (crítico y estudioso de la c.f.). www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 31 - "La ciencia ficción consiste en las esperanzas, sueños y miedos de la humanidad, basados en una sociedad tecnológica" John W. Campbell (escritor y editor). Como podemos ver, la ciencia ficción postula que hay una relación lógica y metódica, que lo existente en ella forma parte de un orden del universo, no un orden sobrenatural y anárquico y tiene como centro vital, no tanto a la ciencia y a la tecnología, sino al mismo ser humano. 2. ¿De dónde proviene el nombre de Ciencia Ficción? La etiqueta de Ciencia–Ficción fue acuñada en 1929 por Hugo Gernsback para usarla en su nueva revista Science Wonder Stories pues había perdido ya la dirección de Amazing Stories. El nombre apareció impreso por primera vez en el número de Mayo de ese año. La etiqueta, sin embargo, ya había sido usada antes por el escritor William Wilson en 1851en un tratado sobre la poesía de la ciencia. Durante algún tiempo, varias revistas del género se resistieron a utilizar la etiqueta CienciaFicción como definitiva, por lo que en el mercado de las revistas se podían encontrar diferentes términos para designar a las historias del estilo: Ficción científica (Scientific fiction), historias imposibles (Impossible Stories), Scientifiction, Seudo-cientific Stories, etc. Sin embargo, la etiqueta Ciencia–Ficción acabó dominando el terreno. Sus iniciales, SF, son bien conocidas en inglés y son muy bien aceptadas pues sirven no sólo de iniciales para la etiqueta original, sino para otras sugeridas, como Speculative Fiction (sugerida por Robert A. Heinlein), Science Fantasy, Speculative Fantasy, Scientific Fantasy, Science Fable (sugerida por la escritora Judith Merrill) y Structural Fabulation (sugerida por Robert Scholes, investigador y estudioso del género). Sin embargo no son SF las únicas siglas usadas para el género. Sci-Fi es otra de ellas, sin embargo son más usadas para definir al género dentro de otros medios como la televisión y el cine. Esto ha hecho que algunas veces los fans definan como Sci-Fi aquella ciencia ficción facilona y barata. Hugo Gernsback tenía en un elevado concepto sobre la ciencia ficción, un concepto que aún hoy en día continúa siendo válido y que se traduce más o menos así: “No sólo es la ciencia ficción una idea de tremenda importancia, podría ser también un importante factor en hacer del mundo un mejor lugar para vivir, a través de educar al público sobre las posibilidades de la ciencia y de la influencia de ella en la vida… Si cada hombre, mujer, niño y niña pudieran ser inducidos a leer ciencia ficción, daría como resultado un gran beneficio para la comunidad… La ciencia ficción puede hacer a la gente más feliz, dándole un mayor entendimiento del mundo, haciéndola más tolerante”. Por supuesto, las historias del género existían ya bastante antes que el término se acuñara, pero el nombre tuvo suerte y aceptación entre los lectores. Acabó convirtiéndose en el genérico de esta literatura. Pero ¿De qué manera se le llamaba entonces a la ciencia ficción antes de adoptar definitivamente este nombre? Muchas revistas definían a este peculiar tipo de literatura con nombres como "historias imposibles", "historias científicas", "historias seudo-científicas", "historias fuera de lo ordinario", "fantaciencia", "historias de ciencia extraña". Incluso Gernsback había inventado con anterioridad otro nombre para ella: scientifiction (algo así como cientificción). www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 32 - En 1947, en un simposio publicado bajo el nombre de Of Other Worlds (De otros mundos), el escritor Robert Anson Heinlein propuso un nuevo término: Ficción Especulativa (speculative fiction) que describía un sub-ambiente de la ciencia ficción que involucraba a la extrapolación de la ciencia y la tecnología para producir nuevas situaciones y nuevos escenarios para acción humana. Las historias de ficción especulativa eran pues, historias cuyo objetivo se enfocaba en explorar, descubrir y aprender por proyección, extrapolación o analogía algo sobre la naturaleza del universo, de la realidad o del mismo hombre. Podemos usar un ejemplo para aclarar esto: La serie de televisión de ciencia ficción Alien Nation (1989-90), describía los pormenores de una raza extraterrestre obligada por las circunstancias a convivir con los seres humanos de finales del siglo XX. No tarda en hacerse patente toda una problemática de odio racial (xenofobia), hostigamiento y violencia contra un grupo que sólo busca encontrar un lugar para rehacer sus vidas y mantener su cultura en nuestro planeta. La serie es claramente una extrapolación, un reflejo de la situación norteamericana ante la emigración, donde los extraterrestres toman el lugar de los latinos o extranjeros que llegan a vivir a los Estados Unidos en busca de nuevas oportunidades. Muestra también el fenómeno de la interacción cultural entre dos mundos diferentes y cómo una influye y afecta en la otra. Alien Nation es pues, una excelente serie que trasciende el mero divertimento para llevarnos a la reflexión. No hay una definición exacta. Otras etiquetas para la CF: Ficción Especulativa. Fantaciencia, Seudoficción, etc, no tuvieron la misma suerte o aceptación por los lectores que la definición que ahora se acepta mundialmente. 3. ¿Qué identifica a la ciencia ficción? Personalmente creo que identifican a este género estos dos importantes elementos: La especulación científica y su capacidad para romper conceptos. La ciencia ficción es una literatura de preguntas, más que de respuestas, La especulación científica, como ya se había comentado antes, tiene su base en el punto de vista racional de los fenómenos, y lo que motiva a esta especulación en el escritor y en el lector de ciencia ficción es la pregunta ¿Qué pasaría si...? Ésa es en sí, la pregunta base de toda la ciencia ficción. En un mundo donde todo parece preestablecido y cotidiano, la capacidad de la ciencia ficción de mirar los hechos desde ángulos diferentes o de crear nuevas situaciones en base a la idea del “Que pasaría si...? permite al lector y al escritor sumergirse en un ejercicio mental que pone en juego todas las variables sociales, éticas, religiosas y científicas con las que convivimos comúnmente. La ciencia ficción se convierte pues, en una bofetada hacia nuestras percepciones, ideologías y creencias preconcebidas para obligarnos a ver las partes de la realidad que nunca vemos o nos negamos a ver. www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 33 - La ciencia ficción se convierte, entonces, en una herramienta reflexiva que muchas veces tiene la cualidad de llevarnos hacia la conscientización de un hecho que antes no tomábamos en cuenta pero que puede resultar vital y a sus manifestaciones psicosociales, económicas e incluso personales. La ruptura de los conceptos pre-establecidos que inundan nuestra sociedad, nuestra ciencia e incluso nuestra realidad, son los campos de trabajo de la ciencia ficción. Viendo detrás de ellos, analizando lo que está en la sombra, especulando sobre los diferentes ángulos de la realidad, se crean las historias y relatos de una de las más nuevas literaturas de nuestro mundo, cuyo compromiso no se limita al entorno social, político y económico de su época, sino que va más allá, a lo profundo del ser humano y de su vida en sociedad. 4. Tipos de Ciencia Ficción En la terminología de la ciencia ficción, se reconocen en especial dos tipos de tendencias en la literatura de género que nos ocupa.: La ciencia ficción Dura y la ciencia ficción Blanda. Se le llama Ciencia Ficción dura a las historias del género cuyo hilo argumental o elemento especulativo principal se desprende de postulados científicos hasta cierto punto rigurosos. Por lo general, esta ciencia ficción tiene raíces en las llamadas “ciencias exactas”, como la física, la química o las matemáticas. Por otra parte, se define como ciencia ficción blanda a aquellas novelas cuyo hilo argumental o soporte especulativo no está basado en postulados científicos rigurosos, sino que son un simple trasfondo para plantear de índole moral, social o psicológica. Veamos algunos ejemplos para despejar dudas. La novela TAU CERO, de Poul Anderson basa su hilo argumental en el problema de una nave estratorecolectora de motor Bussard1 que poco a poco va acelerando y que amenaza con llegar a la barrera de la velocidad de la luz. Toda la cantidad de fenómenos causada por esta aceleración afectan a la tripulación a todos los niveles, desde el físico hasta el social. Una novela como ésta se circunscribe claramente dentro de la ciencia ficción dura. En contra-parte, tenemos como ejemplo la serie de Las Crónicas Marcianas de Ray Bradbury, donde se nos describe un Marte claramente improbable, más un reflejo de las tierras del sudeste de los Estados Unidos que un Marte verdadero. A esto se le define como ciencia ficción blanda. Pero mucho ojo… el que la ciencia ficción sea dura o blanda no afecta en nada su valor como ciencia ficción. Una novela de ciencia ficción “dura” no es mejor que una novela de ciencia ficción “blanda”, ni al revés. Tal vez es un poco más meritoria la ciencia ficción dura en el rubro de lo que cuesta investigar todos los datos necesarios para hacer creíble una novela con estos elementos, pero eso no será nunca pretexto suficiente para afirmar, por ejemplo, que Tau Cero merece ser más ciencia ficción que las Crónicas Marcianas. Además la ciencia es muy caprichosa y algo de su mérito se da en que diariamente tiene cosas nuevas que mostrarnos y errores de sí misma que hay que enmendar. 1 Las naves estratorecolectoras, o de motor Bussard, obtienen su combustible de las moléculas de hidrógeno que flotan en el espacio, por lo cual, su energía es inacabable. N. del A. www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 34 - Veamos un ejemplo. La serie de LUCKY STAR, EL RANGER DEL ESPACIO de Issac Asimov, se escribió como una serie de ciencia ficción dura para jóvenes. El protagonista principal y su compañero pasaban emocionantes aventuras en todos los planetas del sistema solar. Los datos para los escenarios habían sido obtenidos de fuentes rigurosamente científicas. De esa forma teníamos un planeta Venus cubierto de mares y un Mercurio que no rotaba con una parte de sí misma convertida en un infierno y otra sumida en la noche eterna. Actualmente TODA la serie se encuentra plagada de datos científicos erróneos y falsos. ¿Eso la hace menos meritoria como ciencia ficción? En lo absoluto. ¿Eso la convierte en ciencia ficción blanda? Tampoco, pues fue escrita en base a los datos con los que se contaba en ese momento. Podríamos decir que la serie de Lucky Star es una serie de ciencia ficción dura, pero errónea. Hay otro importante punto que tocar en torno a esto y ese es el de calificar una obra por el escritor. Hay algunos autores ya identificados como amantes de la ciencia ficción dura y se cree que toda obra que hagan se convierte inmediatamente en eso. Nada más falso. Las dos historias a las que por más tiempo se les ha achacado esta clasificación son a FUNDACIONES de Isaac Asimov y a 2001 ODISEA DEL ESPACIO de Arthur C. Clarke. Ninguna de las dos es ciencia ficción dura pues sus postulados no están basados en ciencia rigurosa. Incluso para muchos resultará una sorpresa enterarse de que en especial el primer autor mencionado pocas veces manejo ciencia ficción realmente dura. 5. Recursos de la ciencia ficción: Analogía, Extrapolación, Proyección y Predicción. La literatura de este género hace uso de estas herramientas literarias para situar sus historias dentro de un marco fantástico, pero haciendo que reflejen aquellos elementos de la realidad que nos rodea y que se busca explorar. Sin embargo, estos cuatro recursos, aunque muy utilizados, no son obligatorios en las historias de ciencia ficción. Analogía: La analogía se define como una correspondencia, una relación de semejanza. En la ciencia ficción, la analogía se maneja en una gran cantidad de obras, intentando representar en un hecho fantástico, por medio de estas semejanzas, una situación existente o latente. Tomemos como ejemplo la obra de George Orwell, Rebelión en la Granja (1945), donde la analogía de un gobierno comunista extremo se ve reflejado en la vida diaria de una granja donde los animales se han revelado contra su granjero, tomando éstos el poder y el gobierno de la finca. Poco a poco, la filosofía de una sociedad donde "todos los animales son iguales" comienza a transformarse en una tiranía donde "unos animales son más iguales que otros" y donde los líderes en el poder comienzan a corromperse hasta transformase en verdaderos asesinos. Extrapolación: En la extrapolación, los valores o características de un ser u objeto se alteran o se cambian para explorar estos valores desde un punto de vista externo o diferente. En El Planeta de los Simios (1963) de Pierre Boulle, un explorador terrestre arriba a un planeta donde la especie dominante no son los humanos, sino los simios. Éstos tratan a la población humana de la misma terrible manera en que los humanos tratamos a nuestros animales. www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 35 - En la película Pesadilla de Hombre Blanco (White Man's Burden 1995) de Desmond Nakano, se nos presenta un Los Angeles alternativo, donde son los negros y no los blancos los que sustentan el poder económico, político y cultural. Los blancos de este Estados Unidos alternativo son, por supuesto, discriminados. Proyección. En la proyección, las cualidades o características específicas de un objeto o ser son otorgadas a otro que las representará. Un ejemplo latente lo tenemos en muchos de las razas extraterrestres presentadas en la serie de Televisión de Star Trek. La raza Klingon, una raza especialmente violenta y guerrera, acentúa y posee las características más salvajes de la raza humana. Al otro extremo se encuentran los Vulcanos, raza extremadamente lógica, incapaz de dejarse llevar por las emociones. Ellos representan las características más racionales del ser humano. Esta disección de las cualidades y valores humanos, distribuidos en una gran variedad de seres o razas, permite a los escritores de la serie trabajar con distintas problemáticas, enfocadas desde diferentes puntos de vista. En ese caso, los mismos humanos resultamos ser una analogía: Representamos el punto medio, el equilibrio de todas aquellas emociones y cualidades. Predicción: La predicción no es propiamente un recurso literario, pero sí es moderadamente utilizado en la ciencia ficción. Sin embargo, erróneamente se cree que el género es, en especial, una literatura de predicción o centrada en el futuro. Nada más falso. Sin embargo, el futuro, como un campo de trabajo virgen, representa un escenario fascinante para la imaginación de los escritores. Durante algún tiempo, esta idea de la ciencia ficción como heraldo de lo que vendrá, fue promovido por el mismo género, en especial por Hugo Gernsback, quien señalaba que una de las funciones de la ciencia ficción era mostrar una pintura del futuro. En tanto el género evolucionó literariamente, esta idea fue perdiendo preponderancia. Gernsback pedía plausibilidad en las ideas que se exponían, pero por supuesto, plausibilidad no es lo mismo que predicción. Sin embargo existen varias obras que en cierta forma "predijeron" ciertos aspectos del futuro del mundo en relación a la época en que estas obras fueron escritas. Jack London "predijo" la guerra bacteriológica en su historia Una invasión sin precedentes (1910), donde los chinos son atacados por un bombardeo que disemina una gran cantidad de enfermedades infecciosas. H.G. Wells "predice" el uso de los tanques de guerra en su relato La Tierra de la Ropa de Hierro (The land ironclads, 1903) y los bombardeos aéreos en La Guerra del Aire (The War in the Air, 1908). Julio Gabriel Verne es uno de los escritores más identificados con esta idea de la predicción. Y no en balde. Por ejemplo, en su De la Tierra a la Luna (1865), muchos de los datos científicos y puntos geográficos que se exponen, son aplicados realmente en los viajes de exploración espacial que se llevan a cabo en los Estados Unidos (la novela tiene lugar inicialmente también en este país y la nave parte, también, de la península de Florida). Sin embargo, esta identificación con la predicción no tiene sus bases en la mera imaginación desenfrenada. Uno de los hermanos de Verne se dedica a buscar datos científicos en las revistas y trabajos de su época, así como a realizar cálculos que ayuden al desarrollo de la historia de su hermano. La mayor parte de su serie de Los Viajes Extraordinarios se realiza sobre datos científicos obtenidos en su época. Sin embargo, el mismo Verne realiza otros trabajos de "predicción" basados en su imaginación como La Historia de un Reportero del Siglo XXIII. www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 36 - Mucho más cerca de la actualidad, tenemos los trabajos de Arthur C. Clarke, donde prácticamente crea a los satélites de comunicación que ahora "flotan" en órbita geoestacionaria. 6. Conclusiones Una cosa es imposible de negar sobre la ciencia ficción. Tal vez su influencia no ha marcado el mundo del arte con nuevas tendencias y estilos literarios, pero el orbe del siglo XX nunca hubiera sido lo mismo sin ella. Ahora vivimos prácticamente en un mundo que hace poco menos de 80 años era, sin temor a equivocarnos, sólo ciencia ficción. Muchos inventos actuales ya formaban parte del sueño de los escritores y lectores antes de disfrutarlos nosotros. En Hiroshima cayó una bomba que nadie creía posible. El tan sonado calentamiento global que tantos desastres causó en varias novelas de ciencia ficción ahora está aquí y se ha tragado a la ciudad de Nueva Orleans. Marte es hoy por hoy el siguiente objetivo en la expansión del hombre y la ingeniería genética y sus repercusiones éticas y económicas ya no son más parte del mundo de la fantasía. Mucha de la literatura actual se jacta de enredarse con la realidad y explorar los problemas que nos aquejan aquí y ahora. Pero la literatura de ciencia ficción tiene, a veces, una misión mucho más arriesgada y más ingrata: Mirar el futuro con los ojos del ahora. Gabriel Benítez Lozano www.catarsis.org.mx Número 12 2008 - 37 -