Liste der Projekte für Schüler / Lista de proyectos para alumnos # Projekttitel / Nombre del Proyecto Klassen secciones Kosten costos 1-2 10.- Conoceremos como es la vida en una granja (animales, Wir werden uns mit dem Leben auf dem Bauernhof (Tiere, Pflanzen plantas y máquinas en la granja). Visitaremos una granja y la LEBEN AUF DEM BAUERNHOF / La vida en und Maschinen eines Bauernhofes) beschäftigen. Wir besuchen einen 116 recrearemos mediante trabajos manuales. Asimismo la granja Bauernhof, werden einen Bauernhof basteln, ein Bauernfrühstück organizaremos un desayuno de granja, veremos videos, veranstalten, Filme sehen, malen, singen und spielen. pintaremos, cantaremos y jugaremos. 1-2 25,- Armarmos un nacimiento con materiales reciclados. 1-2 5.- Wir legen einen nachhaltigen Biogarten im Pausenhof der 3/4 Klassen EIN BIOGARTEN FÜR DIE Primaria an. Wir erfahren etwas über Pflanzen und Biogärten, wir 101 HUMBOLDTSCHULE / Un biohuerto para el bereiten die Erde vor, wir pflanzen, wir beschriften. Außerdem colegio A.v. Humboldt erstellen wir einen Plan für die nachhaltige Pflege. Haremos un biohuerto sostenible en el patio de 3/4. Aprenderemos sobre plantas y biohuertos, prepararemos la tierra, plantaremos y rotularemos. Adicionalmente elaboraremos un esquema para el cuidado sostenible. 1-4 15.- Wir wollen mit Schülern aus der Primaria einen Ausflug zu den "Pantanos de Villa" machen, um das so wichtige Ökosystem, das dort Expedición al Refugio de Vida Silvestre Los 128 herrscht kennenzulernen. Wir wollen das Leben dort beobachten Pantanos de Villa Lebewesen bestimmen und die verschiedenen Tiere mit Fotos, Filmen und Texten dokumentieren. Llevaremos a un grupo de alumnos de diferentes grados de primaria del colegio a una expedición a los pantanos para conocer este imprescindible ecosistema. Trataremos de observar e identificar la mayor cantidad de especies de aves y documentar la expedición con fotos, videos y textos. 1-4 15.- Mit Liedern, Kunst und Spielen lernen und erfahren wir über unsere Umwelt, wer wir sind und was wir für die Umwelt tun können. A través de canciones, arte y juegos experimentamos cuál es nuestro Medio Ambiente, quiénes somos y qué podemos hacer. ¿Qué espera la vida de ti? 2 5,- Annäherung an Natur in einem städtischen Umfeld mittels künstlerischer und fotografischer Methoden. Acercamiento a la naturaleza estando en un ambiente de la ciudad, mediante métodos artísitcos y fotográficos 2-6 15 2-4 35.- 2-4 30,- 114 82 Un nacimiento recilado / Eine Krippe aus wiederverwertbaren Materialien Meine Umwelt in Lima / MI MEDIO AMBIENTE EN LIMA 130 Cámara mágica - Zauber Kamera Wir erarbeiten verschiedene Spiele und Spielsachen mit recycelten Materialien. Kinder lernen diese Spiele zu spielen. Breve descripción Se elaborarán diferentes juegos o juguetes con materiales reciclados. Se les enseñará a los niños a jugar dichos juegos. 95 Juegos con reciclados / Spiele mit recycelten Materialien Kurze Beschreibung Wir bauen eine Krippe aus wiederverwertbaren Materialien. 88 Kleine Hüter der Natur / PEQUEÑOS GUARDIANES DE LA NATURALEZA Reconocen la importancia del cuidado de nuestro planeta Schüler erkennen, wie wichtig es ist, den Planet ERDE zu schützen, para garantizar la supervivencia para las futuras damit zukünftige Generationen noch auf ihr leben können. Sie lernen generaciones. Conocen la forma de hacer un mejor uso de die Ressourcen sinnvoll zu nutzen. nuestros recursos, pues cumplen una función vital para satisfacer nuestras necesidades. 77 REGENWÜRMER UND UMWELT / Lombrices y medio ambiente Durch das Kennenlernen von Regenwürmern werden die Kinder aufmerksam, ihre Umwelt zu schätzen und mitwirkend aktive Umweltschutzagenten zu werden. A traves del conocimiento de las lombrices, los niños serán concientes de su medio ambiente y se convertirán en agentes protectores del mismo. 129 Erschaffen; bauen und kochen / CREO; CONSTRUYO Y COCINO El mundo se mueve - nosotros también / 109 WIR SIND IN BEWEGUNG Wir entwerfen, bauen und kochen und erfahren, dass wir vieles auch Creando, construyendo y cocinando descubrimos que ALLEIN können. Wir lernen, dass viele Dinge uns zu Hause Spaß podemos hacer muchas cosas SOLOS!!! Aprenderemos que machen und wiederverwertbar sind. en casa hay muchas cosas que pueden ayudar a divertirnos. 2-4 30,- Umweltfreundliche Bewegungsanreize für die Sommerferien:Bewegungsräume in der nahen und näheren Umgebung für alte und neue Spiele nutzen; Anregung zum Freizeitsport mit Freunden und der Familie am Wochenende und in den Ferien. Bewegungslandschaften in der Turnhalle bauen 3-4 20.- 2-4 5.- Conoceremos la vida y la cultura de nuestros antepasados. Haremos cosas practicas como por ejemplo: armaremos una carpa con materiales de la naturaleza, moleremos granos, hornearemos pan, haremos fuego sin fósforos. 3-4 20,- Durch Zaubertricks nähern wir uns an einer Vielfalt ökologischer Umwelt zauberhaft erleben / Vivir 133 Aspekte wie z. B. Ökosystemen, erneuerten Energien, nuestro medio ambiente de forma mágica Unweltverschmutzung, nachhaltige Entwicklung, u.a. Wir lernen das Leben und die Kultur unserer Vorfahren kennen. Praktisches Tun steht im Vordergrund: z.B. Bau eines Zeltes aus Materialien der Natur, Getreide mahlen, Brot backen, Feuer ohne Streichholz anmachen . Estímulos de movimiento ecológicos para las vacaciones de verano: aprovechar los lugares cercanos para realizar juegos nuevos y antiguos. Promover el deporte con amigos y familia los fines de semana y en las vacaciones. A través de trucos de magia conoceremos una gama de aspectos ecológicos , como por ejemplo: el ecosistema, energías renovables, la contaminación ambiental, desarrollo sostenible, entre otros. 67 IM EINKLANG MIT DER NATUR – ZURÜCK IN DIE STEINZEIT? / En armonía con la naturaleza - de vuelta a la era de piedra? 85 Im Einklang mit der Umwelt / En armonía Wir basteln mit wiederverwertbaren Materialien und besuchen eine con el medio ambiente ökologische Bäckerei. Manualidades con material reciclado, visita a la panadería ecológica. 3-4 35,- 66 ENTDECKE DIE 4 ELEMENTE: Experimente mit Feuer, Wasser, Erde, Luft. / Descubre los 4 elementos: Experimentos con fuego, agua, tierra y aire Wir experimentieren, spielen, singen und basteln. Die Figuren aus dem Bilderbuch "Die Kinder der vier Elemente" begleiten uns durch das Thema und zeigen auf, wie wir Wasser, Luft und Erde schützen können. Haremos experimentos, jugaremos, cantaremos y haremos manualidades. Los personajes del libro "Los niños y los 4 elementos" nos acompañarán y nos enseñarán como proteger el agua, el aire y la tierra. 3-4 20.- 78 Juegos con reciclados / Spiele mit Recycling-Produkten Wir entwerfen verschiedene Tischspiele und Spiele für draußen aus wiederverwertbaren Materialien. Crearemos diversos y divertidos juegos de mesa, de movimiento o de construcción con material reciclado. 3-4 5,- 86 Die Schüler lernen woher das Papier kommt, was man alles aus Papier machen kann und warum es umweltschützend ist, wenn sie NATURALEZA EN PAPEL / Natur auf Papier Altpapier benutzen. Wir erfinden Geschichten zu den gebastelten Papierfiguren und spielen sie. Sabremos de dónde sale el papel, por qué reciclamos el papel, todo lo que podemos hacer con papel reciclado.Vamos a crear diversas historias, les daremos vida con papel y sobre este escenario tendrán lugar historias. 3-4 5,- 92 Die Schüler erkennen den Planet ERDE als Teil des Sonnensystems LAS BONDADES DEL AGUA EN EL PLANETA und dass es ohne Wasser kein Leben gibt. Was passiert mit den TIERRA / Die Güte des Wassers auf Ressourcen des Wassers auf den Berggipfeln, Quellen und Flüssen? unserer Erde Welche Projekte gibt es, um trinkbares Wasser zu erhalten. Reconocimiento del planeta tierra en el sistema solar, el agua elemento necesario para la vida, cumbres nevadas, agua de los manantiales y de los ríos.Qué está pasando con el recurso agua?Qué proyectos tiene el hombre para la conservación del agua? 3-4 5,- RECICLO; ADORNO Y DECORO / recyclen; 105 schmücken und dekorieren Mit wiederverwertbaren Materialien fertigen wir Gegenstände, die uns im Haus oder in der Schule nützlich sind und/oder zum Dekorieren dienen. Wir bauen elektrische Lampen und schmuckhafte Blumentöpfe. Was passiert mit meiner Bananenschale, wenn ich sie liegen lasse? AUS ABFALL WIRD ERDE / De desperdicios Wir beschäftigen uns mit organischen Abfällen und wir bauen einen 112 hacemos tierra Kompost aus Holz, in dem aus dem organischen Müll aller Schüler Erde für die Gärten der Schule wird. 118 Mi planeta azul / Mein blauer Planet Wir untersuchen, wie man durch Lesungen, Spiele und Videos eine nachhaltige Umwelt schaffen kann und inszenieren mit Hilfe eines Schattentheaters die Geschichte: " A la tierra le ha salido una gotera“ (Übesetzung: Die Erde hat ein Leck bekommen), wobei wir das Theater, die Marionetten und andere Hilfsmittel aus recyceltem Material herstellen. 1 Kids Misión 1: La basura NO es basura / Können wir unsere Schule in eine Schule umwandeln, in der Müll 126 1 Kind eine Mission: Müll ist nicht gleich nicht gleich Müll ist? Während der 3 Tage werden wir versuchen Müll diese Frage zu beantworten. 134 Cómo se hace eso…? De la chacra a la mesa. Con los ejemplos del queso y el chocolate / Wie macht man das….? Von der Farm auf den Tisch. Am Beispiel des Käses und der Schokolade. 127 Atrapanieblas / Die "Nebelfänger" 119 Poder Verde / Green Power 80 Crea tu propio juego de mesa / Erfinde dein eigenes Gesellschaftsspiel Con material de desecho elaboraremos objetos de utilidad para la casa o el colegio.Haremos lámparas eléctricas, maceteros, todo tipo de decoración para ventanas y otros lugares para la casa y el colegio. 3-4 35,- Qué pasa con la cáscara de plátano cuándo la dejo tirada? Trabajarémos con residuos orgánicos y constuirémos un compost de madera en el cual todos los desperdicios orgánicos de nuestros alumnos se convertirán en tierra para los jardines. 3-4 15.- Investigaremos cómo tener un medio ambiente sostenible mediante lecturas, juegos, videos y representaremos el cuento "A la tierra le ha salido una gotera" creando con reciclados el teatrín de sombras, marionetas e instrumentos para la escenificación. 3-4 20.- Podría nuestro colegio convertirse en un colegio en donde la basura no es basura? Durante 3 días los niños serán retados a resolver esta pregunta. 3-4 25.- 3-4 15.- 4 35.- 5 10.- 5-6 20.- Wir werden zwei Herstellungsprozesse kennenlernen, Frischkäse aus Ziegenmilch und die verschiedenen Etappen der Conoceremos dos procesos productivos, la elaboración de Schokoladenproduktion. queso fresco a base de leche de cabra y la producción del chocolate, partiendo de la semilla del cacao. In unserem Projekt wollen wir mit Hilfe eines Netzes die Feuchtigkeit aus der Luft (dem Nebel) auffangen und zu Wasser werden lassen. Das aufgefangene Wasser, dient um Pflanzen damit zu gießen, zum Duschen oder auch zum Waschen der Wäsche, usw. El proyecto consiste en recoger, con una malla, la niebla del ambiente y convertirla en agua. El agua recolectada puede servir para diversos fines como ducharse, lavar ropa, regar, etc. Von Schülern für Schüler der 5. Klasse: Wir wollen unser Welt grüner, sauberer und schöner! Deshalb werden wir mit Green Power Müll beseitigen. Gemeinsam wollen wir das Naturschutzgebiet Pantanos de Villa besuchen und es, sowie den angrenzenden Strand von Müll befreien. Mit den gefundenen Schätzen wollen wir eine Müllcollage gestalten. Hast du auch Lust? Dann melde dich doch an. De alumnos para alumnos del 5 grado: Queremos que nuestra tierra sea más verde, limpia y bonita. Juntos visitaremos los pantanos de Villa y limpiaremos la playa colindante. Con los tesoros que encontraremos, crearemos un collage con los "desperdicios". ¿Te gustaría acompañarnos? Entonces inscríbete...... Wenn du Gesellschaftsspiele magst, dann hast du bestimmt schon einmal darüber nachgedacht, selbst welche zu erfinden. Si eres un amante de los juegos de mesa, seguro que en más de una ocasión has pensado en crear tu propio juego. Wir planen einen Besuch in Pamplona, um dort die geographischen, CONOCER Y COMPARTIR: Un día en la vida sozialen und schulischen Verhältnisse kennenzulernen. Wir 103 de otros niños de nuestra ciudad./ Ein Tag unternehmen vieles gemeinsam mit den Schülern der Grundschule im Leben anderer Kinder unserer Stadt und tauschen Erfahrungen aus. Planearemos una visita de un día a la zona de Pamplona para conocer una realidad geográfica, social y educativa diferente. Desarrollaremos actividades con alumnos de Primaria y compartiremos experiencias juntos. 5-6 20.- 5-II - Observaremos aves en los Pantanos de Villa, las describiremos y compararemos para inferir su papel en la ecología limeña. Luego, identificaremos sus necesidades primordiales y elaboraremos manualidades con material reciclable. Después de esta experiencia, los parques y jardines de tu barrio no serán los mismos. 5-II 10.- Queremos motivar a los niños pequeños a cuidar el entorno. Ellos desean hacerlo, pero no saben cómo. Nosotros elaboramos un divertido video para darles tips. 5-II - Creemos juntos conciencia ambiental / 121 Wir schaffen gemeinsam ein Umweltverständnis. Wir erstellen Werbespots, die uns und anderen erklären, wie man die Realizaremos spots publicitarios que nos enseñaran a cuidar Umwelt schützt. nuestro medio ambiente. 5-II 25.- Todo sobre las bolsas de plástico / Alles 122 rund um die Plastiktüte Wie viele Plastiktüten werden täglich gebraucht? (Besuch Supermarkt) Was geschieht mit den alten Plastiktüten und was kann man alles aus alten Plastiktüten machen. Zum Abschluss werden wir Einkaufstaschen herstellen, gestalten und ev. verkaufen. Cuántas bolsas de plástico se utilizan diariamente? (visitamos un supermercado) ¿Qué ocurre con todas las bolsas y qué se puede hacer con las bolsas viejas ? Producimos bolsas de compra y las vendemos. 5-II 30.- Nuestra ciudad tal como es / Unsere Stadt, so wie sie ist Vamos a divertirnos representando lo que hacemos y lo que Wir wollen Spaβ haben, indem wir spielen, was wir in unserer no hacemos en nuestro entorno, a favor y en contra del Umgebung für und gegen die Umwelt machen und nicht machen. Wir medio ambiente. Presentaremos sketchs dramáticos, stellen „Sketches“ vor, dramatisch, musikalisch, lustig, ... usw. und so musicales, divertidos, etc.… y así mostraremos lo que pasa a zeigen wir, was um uns herum passiert. nuestro alrededor. 94 Picos de fuego / Feuerschnabel Wir beobachten, beschreiben und vergleichen Vögeln in Pantanos de Villa, um ihre Funktion im Ökosystem zu verstehen. Dann identifizieren wir ihre Bedürfnisse. Wir bilden Werke mit wiederverwendeten Materialen. Nach dieser Erfahrung werden Gärten, nie die selben sein. 110 Wir wollen die kleinen Kinder motivieren, die Umwelt zu schützen. Un video para niños pequeños / Ein Video Sie wollen es machen, aber sie wissen nicht wie. Wir machen ein für kleine Kinder lustiges Video, um ihnen Tipps zu geben. 131 124 Música con basura y otros materiales / Musik mit Müll und anderen Materialien Instrumente selbst basteln. Construiremos Instrumentos musicales. 5-II 10.- 98 Colorantes naturales en: reciclado, microorganismos, cerámica, textiles / Natürliche Farbstoffe: Wiederverwendetes, Mikroorganismen, Keramik, Stoffe Farbstoffe werden aus Pflanzen, Tieren und Mineralien herstellen. Färbung von Bakterien, von Nahrungsmittel bei den Schülern. Herstellung von Marionetten. Preparación de colorantes de plantas (nogal, maíz, olluco, etc.), animales (cochinilla) y minerales (arcilla, caolín, etc.).Coloración de bacterias no patógenas, aisladas de alimentos por los alumnos. Elaboración de títeres con materiales reusables. 5-III 10.- 90 De lo viejo hacer nuevo- Navidad Kurze Aufklärung über Müll- aufkommen und Verschmutzung der ecológica / Aus Alt mach Neu- ökologische Umwelt, Recycling zum Thema Weihnachten als kreative Form des Weihnachten Umweltschutzes. Exploración breve sobre la producción de basura y la contaminación del ambiente. Reciclaje en el tema de navidad como forma creativa de cuidado del medio ambiente. 5-III 5.- 111 Navidad plástica / Plastische Weihnachten Hacemos con botellas de plástico usadas una nueva navidad. Veremos también una planta de reciclaje en Surco, para descubrir que ocurre con la basura plástica. 5-IV 20.- Wir machen aus alten Plastikflaschen Neues für das Weihnachtsfest. Außerdem sehen wir uns die Recyclinganlage in Surco an, um zu sehen, was sonst mit unserem Plastikmüll passiert. 125 Canal Rio Surco / Kanal Rio Surco 76 Energía renovable con equipos de construcción de Lego / Regenerative Energien mit LEGO-Bausätzen ¡Crea una página web de contenido 102 ambiental! / Erstelle eine Webseite zu Umweltthemen! Entwicklung eines Schulprojekts über den Kanal "Rio" in Surco. Eine Möglichkeit für die Schüler den Stadtteil rund um die Schule, seine Bestandteile und seine Beziehung zu Lima im Allgemeinen kennenzulernen. Desarrollar un proyecto escolar alrededor del canal "Rio" Surco es una oportunidad para que los alumnos reconozcan y aprendan sobre la ciudad que rodea al colegio, sus componentes y su relación con Lima en general. 6-I 25.- Wir bauen mit LEGO-Bausätzen Solaranlagen, Windräder und Wasserturbinen. Construimos con Lego paneles solares, molinos y turbinas de agua. 6-II - Wir lernen eine Webseite mit HTML und CSS zu erstellen. Damit können wir nützliche Informationen zum Thema Umwelt veröffentlichen. Aprenderemos a crear una página web utilizando tecnologías HTML Y CSS para difundir información útil sobre temas medioambientales. I - I-II - Los alumnos elaborarán, con la guía y supervisión de los Die Schüler werden unter der Führung der zuständigen Lehrern Cortos medioambientales / Kurzfilme zur profesores encargados, spots publicitarios originales (a 132 Kurzfilme (Spots) über das Bewusstsein und Umgang mit der Umwelt Umwelt manera de cortos) sobre concientización y cuidado del medio in und außerhalb der Schule drehen. ambiente dentro y fuera del colegio. 91 Moda y arte alternativo - beneficio al reciclar textiles / Mode und Kunst alternativ - Rundgang durch die Anfänge der Textilien. Materialien auf natürlicher Basis. Geschichtlicher Abriss der Textilentwicklung von den Kulturen der Chavín, Paracas, Nazca, etc. und deren Leistungen auf dem Gebiet der Textilverarbeitung – Strukturen und Techniken. Herstellung von Kleidung und Assessoirs aus wiederverwertbaren Materialien. Modeschau. Recorrido por el inicio de los textiles en el mundo. Materias primas naturales. Historia textil - culturas Chavín, Paracas, Nazca, etc. Maestría textil alcanzada. Estructuras y técnicas.Creación de trajes y accesorios reciclados. Desfile de modas. I-II 20.- 96 EL TÚNEL DEL JUEGO DE LOS SENTIDOS / Der Tunnel – ein Spiel mit den Sinnen Es wird ein Tunnel gemacht, um die 5 Sinne zu erkunden und um magische Momente zu erleben. Un túnel hecho para explorar, experimentar y disfrutar de forma mágica lo que los cinco sentidos pueden percibir. I-II 15.- 107 Convivamos con nuestras áreas verdes / Wir erleben unsere Grünflächen Wir erkennen Grünflächen in der Umgebung und die, die sich in Risiko befinden. Wir überlegen kreative Möglichkeiten, so dass die Nachbarn harmonisch erleben können. Reconoceremos las áreas verdes de nuestro entorno, aquellas que pueden estar en riesgo. Pensaremos alternativas creativas para que los vecinos convivan en armonía con ellas. I-II 30.- 117 Wie züchtet man Bakterien? Warum sind sie wichtig für unsere Las bacterias: ayudantes imprescindibles / ¿Cómo se cultiva bacterias? ¿Por qué son importantes las Umwelt? Wobei helfen uns Bakterien in unserer Stadt und in unserer Bakterien: Unerlässliche Helfer bacterias para nuestro medio ambiente? ¿Cómo nos ayudan? Schule? I-II 10.- 83 Agua inteligente / Bewater smart Schüler präsentieren verschiedene Methoden aus der Physik, um Trinkwasser zu erhalten. I-III - 87 El poder de los poemas / The Power of Poems Aprendemos a comunicar los problemas ambientales así We will learn to communicate environmental problems and issues as como apreciar la belleza de la naturaleza a través de la poesía well as appreciate the beauty of nature through poetry in English. en Inglés. Los estudiantes crearán e ilustrarán su propio libro Students will create and illustrate their own poetry books. de poesía. I-III 10.- ¿Ya plantaste tu árbol? / Hast du deinen Baum gepflanzt? Gibt es Grünflächen in der Schule? Oder in anderen Teilen von Lima? Wir untersuchen, wie „grün“ unsere Schule wirklich ist und schaffen Grünzonen, für Personen in Stadtvierteln, wo sie noch fehlen. Wir lernen Erde für die Aussaat vorzubereiten und anschließend auch Bäume zu pflanzen. II-III 25.- 68 Los alumnos presentan diferentes métodos físicos para obtener agua potable. ¿Hay áreas verdes en el colegio? ¿Y en otras zonas de Lima? Veamos cuán verde es nuestro colegio y llevemos verde a personas que viven en zonas apartadas. Aprendamos a trabajar la tierra, sembrando plantas y árboles y llenando de vida nuestro entorno. 93 Pantanos de Villa / Pantanos de Villa Die Bedeutung des Ökosystems Pantanos de Villa verstehen und sein Comprender la importancia del hábitat creado en los Einfluss auf die Umwelt. pantanos de villa y su influencia en el medio ambiente. II-V 10.- 74 Historia de la cosmética natural / Geschichte der Naturkosmetik Wir lernen die Bestandteile kennen, die seit frühester Zeit zur Herstellung von Kosmetika verwendet werden. Wir lernen, wie man mit Hilfe der Natur das Haar, die Haut und die Fingernägel pflegen und schützen kann. Wir arbeiten mit Entspannungstechniken und bringen uns in Harmonie mit der Natur. Conoceremos los ingredientes usados con fines cosméticos desde la antigüedad. Aprenderemos a utilizar elementos naturales para cuidar la piel, el cabello y las uñas.Trabajaremos técnicas de relajación en armonía con la naturaleza. I-V 10.- 79 El mar del Perú / Das peruanische Meer. Wenn du das Meer magst,werden wir es kennenlernen. Wir besuchen das größte Aquarium Limas und beobachten Lebewesen, von denen du dir nie vorgestellt hättest, dass du sie mal triffst. Wir sprechen mit Experten des Surfs und anderer Wassersportarten. Wir lernen, wie man mit Unternehmungsgeist große Geschäfte machen kann. Zusammen werden wir u.a. auch "Ceviche" essen...... Si te encanta el mar, lo conoceremos. Visitaremos el acuario más grande de Lima, viendo seres que nunca en tu vida habías pensado ver de cerca. Conversaremos con expertos en el Surf y otros deportes acuáticos. Veremos como los emprendedores pueden hacer grandes negocios y sacar riquezas. Terminaremos compartiendo un rico ceviche..... III 20.- 81 Müllmodenschau - Herstellung von Besuch der planta de reciclaje in Surco (eventuell, wenn möglich), Kleidung aus Müll / Desfile de modas con Erarbeitung Grundlagenwissen über Materialien. Erarbeitung von material reciclado – Elaboración de Entwürfen, Umsetzung der Entwürfe. Vorbereitung der Präsentation. prendas hechas de materiales reciclados. Visita a la planta de reciclaje en Surco (en caso sea posible), desarrollo de los conocimientos básicos sobre los materiales. Elaboración de diseños, ejecución de diseños. Preparación de la presentación. III-12 15.- Ich erlebe meine Umwelt durch meine Geschichten. 104 Vivo y entiendo mi entorno a través de nuestras historias. Wir beobachten Kunst verschiedener Orte Perús, wo unterschiedliche Geschichten bildnerisch erzählt werden. Wir besuchen ein Atelier oder eine Ausstellung. Wir erarbeiten ein Kunstwerk mit einer eigenen Geschichte. Observaremos el arte de distintos lugares del Perú, donde se cuentan diferentes historias de forma artística. Visitaremos un estudio o una exposición. Crearemos una obra de arte con su propia historia. III-12 20.- Umweltschutz, Recycling, Upcycling / 106 Protección del medio ambiente, reciclaje y Upcycling Einen Strand säubern, eine Recyclingfabrik besuchen und aus Müll neue Dinge zaubern. Limpiar una playa, visitar una fábrica de reciclaje y hacer aparecer por arte de magia cosas nuevas a partir de la basura. III-12 20.- Vier Pfoten in Lima / Cuatro patas en 115 Lima. Wir wollen mit Hilfe von selbstgedrehten Videos das Umfeld der Humboldt-Schule auf das Schicksal von Straßenhunden und –katzen in limenischen Tierheimen aufmerksam machen und zu Adoptionen motivieren. Con ayuda de videos caseros de los alrededores del Colegio Humboldt, queremos sensibilizar sobre el destino de los perros y gatos callejeros en los refugios de animales de Lima y de esa forma promover las adopciones. III-12 15.- 75 Energieversorgung in Peru; Alternative Energien / Suministro de energía en el Perú: Energía alternativa Präsentationen vorbereiten und halten nach Recherche im Internet und Experteninterviews (zu Solar, Wind-, Wasserkraft; Gegner der Wasserkraft). Preparación de presentaciones, búsqueda en internet y entrevistas a expertos (energía solar, eólica e hidroeléctrica; oponentes de la energía hidroeléctrica). III-12 - 84 Aus Alt macht Neu / De viejo a nuevo. Papierrecycling, Geschenktüten aus Altpapier, essbare Teller und Folie aus Stärke. Reciclaje de papel, bolsas de regalo de papel reciclado, platos de uso comestible y láminas gruesas. III-IV 5.- ELABORACION DE MATERIAL DEPORTIVO CON ELEMENTOS RECICLABLES / 100 Erarbeitung von Hilffsmittel für den Sport. Los alumnos creativamente elaborarán material deportivo, Die Schüler erarbeiten Hilffsmittel für den Sport wie z.B. Kegel, Seile, tales como: conos, sogas, aros, etc. Utilizando elementos Ringe, usw aus recyceltem Material. Diese werden dann bei der reciclables, el mismo que se empleará en la ejecución de Durchführung von sportlichen Aktivitäten benutzt, um ihre actividades deportivas y recreativas y así probaremos su Effektivität zu testen. efectividad. III-V 15.- La contaminación en Lima: una realidad 113 que nos cuestiona. / Umweltverschmutzung in Lima. El proyecto se propone ofrecer espacios de reflexión en torno Ziel des Projektes ist ab der Feststellung der am meisten al cuidado de nuestro medio ambiente y a partir de la verschmutzen Gegenden aus Lima, Reflexionsmöglichkeiten über den constatación de las zonas más contaminadas de Lima, Schutz unseres gemeinsamen Hauses (Erde?) anzubieten. establecer propuestas de solución. III-V - Mit dem organischen Hausmüll wichtigen Dünger für den Garten herstellen. A partir de la basura orgánica de la casa aprenderemos a elaborar abono casero para nuestros jardines. III-V 5.- Los participantes llegarán a conocer los diferentes ecosistemas y entenderán su relación biológica. IV-12 - Wie kann der Verbrauch von Ressourcen am Colegio Humboldt ermittelt werden? Welche Ressourcen kann man messen und wie? Die Ergebnisse sollen anschaulich für die ganze Humboldt- Familie präsentiert werden, um für einen besseren Umgang mit den Ressourcen unserer Erde/Schule zu werben Cómo se puede medir el consumo de recursos en el colegio Humboldt ? Qué recursos se pueden medir y cómo? Los resultados se presentarán a toda la comunidad Humboldtiana para logar un mejor manejo de los recursos de nuestra tierra/colegio. IV-12 - Desarrollo sostenido del nuevo consumidor de bienes y servicios / Der 120 neue Verbaruacher und seine Entwicklung. Wie werde ich zu einem besseren Verbraucher und Recycler. Cómo ser mejor consumidor y saber reciclar. IV-12 - Chemie schafft und löst Probleme / La 108 química crea y resuelve problemas Theoretische und experimentelle Betrachtung der Rolle der Chemie an ausgewählten Beispielen: Ernährung/Agrikultur, Verkehr/ Mobilität, Medizin/Gesundheit, Energieverbrauch/Energiebereitstellung, Trinkwasser/Abwasser Reflexión teórica y experimental del rol de la química en los ejemplos seleccionados: alimentación / agricultura, transporte / movilidad, medicina / salud, consumo de energía / suministro de energía, agua potable / aguas residuales. IV-12 20.- 99 ABONO DOMESTICO / Dünger aus Hausmüll. 1 Ökosysteme verstehen / Comprensión de Die Teilnehmer lernen diverse Ökosysteme kennen und los ecosistemas. verstehen die biologischen Zusammenhänge. 97 Ressourcen Verbrauch. Was verbraucht das Colegio Humboldt? / Consumo de recursos (Qué consume el Colegio Humboldt?)