Liste der Projekte für Schüler / Lista de proyectos para alumnos

Anuncio
Liste der Projekte für Schüler / Lista de proyectos para alumnos
#
Projekttitel / Nombre del Proyecto
Klassen
secciones
Kosten
costos
1-2
10.-
Conoceremos como es la vida en una granja (animales,
Wir werden uns mit dem Leben auf dem Bauernhof (Tiere, Pflanzen
plantas y máquinas en la granja). Visitaremos una granja y la
LEBEN AUF DEM BAUERNHOF / La vida en und Maschinen eines Bauernhofes) beschäftigen. Wir besuchen einen
116
recrearemos mediante trabajos manuales. Asimismo
la granja
Bauernhof, werden einen Bauernhof basteln, ein Bauernfrühstück
organizaremos un desayuno de granja, veremos videos,
veranstalten, Filme sehen, malen, singen und spielen.
pintaremos, cantaremos y jugaremos.
1-2
25,-
Armarmos un nacimiento con materiales reciclados.
1-2
5.-
Wir legen einen nachhaltigen Biogarten im Pausenhof der 3/4 Klassen
EIN BIOGARTEN FÜR DIE
Primaria an. Wir erfahren etwas über Pflanzen und Biogärten, wir
101 HUMBOLDTSCHULE / Un biohuerto para el
bereiten die Erde vor, wir pflanzen, wir beschriften. Außerdem
colegio A.v. Humboldt
erstellen wir einen Plan für die nachhaltige Pflege.
Haremos un biohuerto sostenible en el patio de 3/4.
Aprenderemos sobre plantas y biohuertos, prepararemos la
tierra, plantaremos y rotularemos. Adicionalmente
elaboraremos un esquema para el cuidado sostenible.
1-4
15.-
Wir wollen mit Schülern aus der Primaria einen Ausflug zu den
"Pantanos de Villa" machen, um das so wichtige Ökosystem, das dort
Expedición al Refugio de Vida Silvestre Los
128
herrscht kennenzulernen. Wir wollen das Leben dort beobachten
Pantanos de Villa
Lebewesen bestimmen und die verschiedenen Tiere mit Fotos, Filmen
und Texten dokumentieren.
Llevaremos a un grupo de alumnos de diferentes grados de
primaria del colegio a una expedición a los pantanos para
conocer este imprescindible ecosistema. Trataremos de
observar e identificar la mayor cantidad de especies de aves y
documentar la expedición con fotos, videos y textos.
1-4
15.-
Mit Liedern, Kunst und Spielen lernen und erfahren wir über unsere
Umwelt, wer wir sind und was wir für die Umwelt tun können.
A través de canciones, arte y juegos experimentamos cuál es
nuestro Medio Ambiente, quiénes somos y qué podemos
hacer. ¿Qué espera la vida de ti?
2
5,-
Annäherung an Natur in einem städtischen Umfeld mittels
künstlerischer und fotografischer Methoden.
Acercamiento a la naturaleza estando en un ambiente de la
ciudad, mediante métodos artísitcos y fotográficos
2-6
15
2-4
35.-
2-4
30,-
114
82
Un nacimiento recilado / Eine Krippe aus
wiederverwertbaren Materialien
Meine Umwelt in Lima / MI MEDIO
AMBIENTE EN LIMA
130 Cámara mágica - Zauber Kamera
Wir erarbeiten verschiedene Spiele und Spielsachen mit recycelten
Materialien. Kinder lernen diese Spiele zu spielen.
Breve descripción
Se elaborarán diferentes juegos o juguetes con materiales
reciclados. Se les enseñará a los niños a jugar dichos juegos.
95
Juegos con reciclados / Spiele mit
recycelten Materialien
Kurze Beschreibung
Wir bauen eine Krippe aus wiederverwertbaren Materialien.
88
Kleine Hüter der Natur / PEQUEÑOS
GUARDIANES DE LA NATURALEZA
Reconocen la importancia del cuidado de nuestro planeta
Schüler erkennen, wie wichtig es ist, den Planet ERDE zu schützen,
para garantizar la supervivencia para las futuras
damit zukünftige Generationen noch auf ihr leben können. Sie lernen generaciones. Conocen la forma de hacer un mejor uso de
die Ressourcen sinnvoll zu nutzen.
nuestros recursos, pues cumplen una función vital para
satisfacer nuestras necesidades.
77
REGENWÜRMER UND UMWELT /
Lombrices y medio ambiente
Durch das Kennenlernen von Regenwürmern werden die Kinder
aufmerksam, ihre Umwelt zu schätzen und mitwirkend aktive
Umweltschutzagenten zu werden.
A traves del conocimiento de las lombrices, los niños serán
concientes de su medio ambiente y se convertirán en agentes
protectores del mismo.
129
Erschaffen; bauen und kochen / CREO;
CONSTRUYO Y COCINO
El mundo se mueve - nosotros también /
109
WIR SIND IN BEWEGUNG
Wir entwerfen, bauen und kochen und erfahren, dass wir vieles auch Creando, construyendo y cocinando descubrimos que
ALLEIN können. Wir lernen, dass viele Dinge uns zu Hause Spaß
podemos hacer muchas cosas SOLOS!!! Aprenderemos que
machen und wiederverwertbar sind.
en casa hay muchas cosas que pueden ayudar a divertirnos.
2-4
30,-
Umweltfreundliche Bewegungsanreize für die
Sommerferien:Bewegungsräume in der nahen und näheren
Umgebung für alte und neue Spiele nutzen; Anregung zum
Freizeitsport mit Freunden und der Familie am Wochenende und in
den Ferien. Bewegungslandschaften in der Turnhalle bauen
3-4
20.-
2-4
5.-
Conoceremos la vida y la cultura de nuestros antepasados.
Haremos cosas practicas como por ejemplo: armaremos una
carpa con materiales de la naturaleza, moleremos granos,
hornearemos pan, haremos fuego sin fósforos.
3-4
20,-
Durch Zaubertricks nähern wir uns an einer Vielfalt ökologischer
Umwelt zauberhaft erleben / Vivir
133
Aspekte wie z. B. Ökosystemen, erneuerten Energien,
nuestro medio ambiente de forma mágica
Unweltverschmutzung, nachhaltige Entwicklung, u.a.
Wir lernen das Leben und die Kultur unserer Vorfahren kennen.
Praktisches Tun steht im Vordergrund: z.B. Bau eines Zeltes aus
Materialien der Natur, Getreide mahlen, Brot backen, Feuer ohne
Streichholz anmachen .
Estímulos de movimiento ecológicos para las vacaciones de
verano: aprovechar los lugares cercanos para realizar juegos
nuevos y antiguos. Promover el deporte con amigos y familia
los fines de semana y en las vacaciones.
A través de trucos de magia conoceremos una gama de
aspectos ecológicos , como por ejemplo: el ecosistema,
energías renovables, la contaminación ambiental, desarrollo
sostenible, entre otros.
67
IM EINKLANG MIT DER NATUR – ZURÜCK
IN DIE STEINZEIT? / En armonía con la
naturaleza - de vuelta a la era de piedra?
85
Im Einklang mit der Umwelt / En armonía
Wir basteln mit wiederverwertbaren Materialien und besuchen eine
con el medio ambiente
ökologische Bäckerei.
Manualidades con material reciclado, visita a la panadería
ecológica.
3-4
35,-
66
ENTDECKE DIE 4 ELEMENTE: Experimente
mit Feuer, Wasser, Erde, Luft. / Descubre
los 4 elementos: Experimentos con fuego,
agua, tierra y aire
Wir experimentieren, spielen, singen und basteln. Die Figuren aus
dem Bilderbuch "Die Kinder der vier Elemente" begleiten uns durch
das Thema und zeigen auf, wie wir Wasser, Luft und Erde schützen
können.
Haremos experimentos, jugaremos, cantaremos y haremos
manualidades. Los personajes del libro "Los niños y los 4
elementos" nos acompañarán y nos enseñarán como
proteger el agua, el aire y la tierra.
3-4
20.-
78
Juegos con reciclados / Spiele mit
Recycling-Produkten
Wir entwerfen verschiedene Tischspiele und Spiele für draußen aus
wiederverwertbaren Materialien.
Crearemos diversos y divertidos juegos de mesa, de
movimiento o de construcción con material reciclado.
3-4
5,-
86
Die Schüler lernen woher das Papier kommt, was man alles aus
Papier machen kann und warum es umweltschützend ist, wenn sie
NATURALEZA EN PAPEL / Natur auf Papier
Altpapier benutzen. Wir erfinden Geschichten zu den gebastelten
Papierfiguren und spielen sie.
Sabremos de dónde sale el papel, por qué reciclamos el
papel, todo lo que podemos hacer con papel reciclado.Vamos
a crear diversas historias, les daremos vida con papel y sobre
este escenario tendrán lugar historias.
3-4
5,-
92
Die Schüler erkennen den Planet ERDE als Teil des Sonnensystems
LAS BONDADES DEL AGUA EN EL PLANETA
und dass es ohne Wasser kein Leben gibt. Was passiert mit den
TIERRA / Die Güte des Wassers auf
Ressourcen des Wassers auf den Berggipfeln, Quellen und Flüssen?
unserer Erde
Welche Projekte gibt es, um trinkbares Wasser zu erhalten.
Reconocimiento del planeta tierra en el sistema solar, el agua
elemento necesario para la vida, cumbres nevadas, agua de
los manantiales y de los ríos.Qué está pasando con el recurso
agua?Qué proyectos tiene el hombre para la conservación del
agua?
3-4
5,-
RECICLO; ADORNO Y DECORO / recyclen;
105
schmücken und dekorieren
Mit wiederverwertbaren Materialien fertigen wir Gegenstände, die
uns im Haus oder in der Schule nützlich sind und/oder zum
Dekorieren dienen. Wir bauen elektrische Lampen und schmuckhafte
Blumentöpfe.
Was passiert mit meiner Bananenschale, wenn ich sie liegen lasse?
AUS ABFALL WIRD ERDE / De desperdicios Wir beschäftigen uns mit organischen Abfällen und wir bauen einen
112
hacemos tierra
Kompost aus Holz, in dem aus dem organischen Müll aller Schüler
Erde für die Gärten der Schule wird.
118 Mi planeta azul / Mein blauer Planet
Wir untersuchen, wie man durch Lesungen, Spiele und Videos eine
nachhaltige Umwelt schaffen kann und inszenieren mit Hilfe eines
Schattentheaters die Geschichte: " A la tierra le ha salido una gotera“
(Übesetzung: Die Erde hat ein Leck bekommen), wobei wir das
Theater, die Marionetten und andere Hilfsmittel aus recyceltem
Material herstellen.
1 Kids Misión 1: La basura NO es basura / Können wir unsere Schule in eine Schule umwandeln, in der Müll
126 1 Kind eine Mission: Müll ist nicht gleich nicht gleich Müll ist? Während der 3 Tage werden wir versuchen
Müll
diese Frage zu beantworten.
134
Cómo se hace eso…? De la chacra a la
mesa. Con los ejemplos del queso y el
chocolate / Wie macht man das….? Von
der Farm auf den Tisch. Am Beispiel des
Käses und der Schokolade.
127 Atrapanieblas / Die "Nebelfänger"
119 Poder Verde / Green Power
80
Crea tu propio juego de mesa / Erfinde
dein eigenes Gesellschaftsspiel
Con material de desecho elaboraremos objetos de utilidad
para la casa o el colegio.Haremos lámparas eléctricas,
maceteros, todo tipo de decoración para ventanas y otros
lugares para la casa y el colegio.
3-4
35,-
Qué pasa con la cáscara de plátano cuándo la dejo tirada?
Trabajarémos con residuos orgánicos y constuirémos un
compost de madera en el cual todos los desperdicios
orgánicos de nuestros alumnos se convertirán en tierra para
los jardines.
3-4
15.-
Investigaremos cómo tener un medio ambiente sostenible
mediante lecturas, juegos, videos y representaremos el
cuento "A la tierra le ha salido una gotera" creando con
reciclados el teatrín de sombras, marionetas e instrumentos
para la escenificación.
3-4
20.-
Podría nuestro colegio convertirse en un colegio en donde la
basura no es basura? Durante 3 días los niños serán retados a
resolver esta pregunta.
3-4
25.-
3-4
15.-
4
35.-
5
10.-
5-6
20.-
Wir werden zwei Herstellungsprozesse kennenlernen, Frischkäse aus
Ziegenmilch und die verschiedenen Etappen der
Conoceremos dos procesos productivos, la elaboración de
Schokoladenproduktion.
queso fresco a base de leche de cabra y la producción del
chocolate, partiendo de la semilla del cacao.
In unserem Projekt wollen wir mit Hilfe eines Netzes die Feuchtigkeit
aus der Luft (dem Nebel) auffangen und zu Wasser werden lassen.
Das aufgefangene Wasser, dient um Pflanzen damit zu gießen, zum
Duschen oder auch zum Waschen der Wäsche, usw.
El proyecto consiste en recoger, con una malla, la niebla del
ambiente y convertirla en agua. El agua recolectada puede
servir para diversos fines como ducharse, lavar ropa, regar,
etc.
Von Schülern für Schüler der 5. Klasse:
Wir wollen unser Welt grüner, sauberer und schöner! Deshalb
werden wir mit Green Power Müll beseitigen. Gemeinsam wollen wir
das Naturschutzgebiet Pantanos de Villa besuchen und es, sowie den
angrenzenden Strand von Müll befreien.
Mit den gefundenen Schätzen wollen wir eine Müllcollage gestalten.
Hast du auch Lust? Dann melde dich doch an.
De alumnos para alumnos del 5 grado:
Queremos que nuestra tierra sea más verde, limpia y bonita.
Juntos visitaremos los pantanos de Villa y limpiaremos la
playa colindante. Con los tesoros que encontraremos,
crearemos un collage con los "desperdicios". ¿Te gustaría
acompañarnos? Entonces inscríbete......
Wenn du Gesellschaftsspiele magst, dann hast du bestimmt schon
einmal darüber nachgedacht, selbst welche zu erfinden.
Si eres un amante de los juegos de mesa, seguro que en más
de una ocasión has pensado en crear tu propio juego.
Wir planen einen Besuch in Pamplona, um dort die geographischen,
CONOCER Y COMPARTIR: Un día en la vida
sozialen und schulischen Verhältnisse kennenzulernen. Wir
103 de otros niños de nuestra ciudad./ Ein Tag
unternehmen vieles gemeinsam mit den Schülern der Grundschule
im Leben anderer Kinder unserer Stadt
und tauschen Erfahrungen aus.
Planearemos una visita de un día a la zona de Pamplona para
conocer una realidad geográfica, social y educativa diferente.
Desarrollaremos actividades con alumnos de Primaria y
compartiremos experiencias juntos.
5-6
20.-
5-II
-
Observaremos aves en los Pantanos de Villa, las
describiremos y compararemos para inferir su papel en la
ecología limeña. Luego, identificaremos sus necesidades
primordiales y elaboraremos manualidades con material
reciclable. Después de esta experiencia, los parques y jardines
de tu barrio no serán los mismos.
5-II
10.-
Queremos motivar a los niños pequeños a cuidar el entorno.
Ellos desean hacerlo, pero no saben cómo. Nosotros
elaboramos un divertido video para darles tips.
5-II
-
Creemos juntos conciencia ambiental /
121 Wir schaffen gemeinsam ein
Umweltverständnis.
Wir erstellen Werbespots, die uns und anderen erklären, wie man die Realizaremos spots publicitarios que nos enseñaran a cuidar
Umwelt schützt.
nuestro medio ambiente.
5-II
25.-
Todo sobre las bolsas de plástico / Alles
122
rund um die Plastiktüte
Wie viele Plastiktüten werden täglich gebraucht? (Besuch
Supermarkt) Was geschieht mit den alten Plastiktüten und was kann
man alles aus alten Plastiktüten machen. Zum Abschluss werden wir
Einkaufstaschen herstellen, gestalten und ev. verkaufen.
Cuántas bolsas de plástico se utilizan diariamente? (visitamos
un supermercado) ¿Qué ocurre con todas las bolsas y qué se
puede hacer con las bolsas viejas ? Producimos bolsas de
compra y las vendemos.
5-II
30.-
Nuestra ciudad tal como es / Unsere
Stadt, so wie sie ist
Vamos a divertirnos representando lo que hacemos y lo que
Wir wollen Spaβ haben, indem wir spielen, was wir in unserer
no hacemos en nuestro entorno, a favor y en contra del
Umgebung für und gegen die Umwelt machen und nicht machen. Wir
medio ambiente. Presentaremos sketchs dramáticos,
stellen „Sketches“ vor, dramatisch, musikalisch, lustig, ... usw. und so
musicales, divertidos, etc.… y así mostraremos lo que pasa a
zeigen wir, was um uns herum passiert.
nuestro alrededor.
94
Picos de fuego / Feuerschnabel
Wir beobachten, beschreiben und vergleichen Vögeln in Pantanos de
Villa, um ihre Funktion im Ökosystem zu verstehen. Dann
identifizieren wir ihre Bedürfnisse. Wir bilden Werke mit
wiederverwendeten Materialen. Nach dieser Erfahrung werden
Gärten, nie die selben sein.
110
Wir wollen die kleinen Kinder motivieren, die Umwelt zu schützen.
Un video para niños pequeños / Ein Video
Sie wollen es machen, aber sie wissen nicht wie. Wir machen ein
für kleine Kinder
lustiges Video, um ihnen Tipps zu geben.
131
124
Música con basura y otros materiales /
Musik mit Müll und anderen Materialien
Instrumente selbst basteln.
Construiremos Instrumentos musicales.
5-II
10.-
98
Colorantes naturales en: reciclado,
microorganismos, cerámica, textiles /
Natürliche Farbstoffe:
Wiederverwendetes, Mikroorganismen,
Keramik, Stoffe
Farbstoffe werden aus Pflanzen, Tieren und Mineralien herstellen.
Färbung von Bakterien, von Nahrungsmittel bei den Schülern.
Herstellung von Marionetten.
Preparación de colorantes de plantas (nogal, maíz, olluco,
etc.), animales (cochinilla) y minerales (arcilla, caolín,
etc.).Coloración de bacterias no patógenas, aisladas de
alimentos por los alumnos. Elaboración de títeres con
materiales reusables.
5-III
10.-
90
De lo viejo hacer nuevo- Navidad
Kurze Aufklärung über Müll- aufkommen und Verschmutzung der
ecológica / Aus Alt mach Neu- ökologische Umwelt, Recycling zum Thema Weihnachten als kreative Form des
Weihnachten
Umweltschutzes.
Exploración breve sobre la producción de basura y la
contaminación del ambiente. Reciclaje en el tema de navidad
como forma creativa de cuidado del medio ambiente.
5-III
5.-
111
Navidad plástica / Plastische
Weihnachten
Hacemos con botellas de plástico usadas una nueva navidad.
Veremos también una planta de reciclaje en Surco, para
descubrir que ocurre con la basura plástica.
5-IV
20.-
Wir machen aus alten Plastikflaschen Neues für das Weihnachtsfest.
Außerdem sehen wir uns die Recyclinganlage in Surco an, um zu
sehen, was sonst mit unserem Plastikmüll passiert.
125 Canal Rio Surco / Kanal Rio Surco
76
Energía renovable con equipos de
construcción de Lego / Regenerative
Energien mit LEGO-Bausätzen
¡Crea una página web de contenido
102 ambiental! / Erstelle eine Webseite zu
Umweltthemen!
Entwicklung eines Schulprojekts über den Kanal "Rio" in Surco. Eine
Möglichkeit für die Schüler den Stadtteil rund um die Schule, seine
Bestandteile und seine Beziehung zu Lima im Allgemeinen
kennenzulernen.
Desarrollar un proyecto escolar alrededor del canal "Rio"
Surco es una oportunidad para que los alumnos reconozcan y
aprendan sobre la ciudad que rodea al colegio, sus
componentes y su relación con Lima en general.
6-I
25.-
Wir bauen mit LEGO-Bausätzen Solaranlagen, Windräder und
Wasserturbinen.
Construimos con Lego paneles solares, molinos y turbinas de
agua.
6-II
-
Wir lernen eine Webseite mit HTML und CSS zu erstellen. Damit
können wir nützliche Informationen zum Thema Umwelt
veröffentlichen.
Aprenderemos a crear una página web utilizando tecnologías
HTML Y CSS para difundir información útil sobre temas
medioambientales.
I
-
I-II
-
Los alumnos elaborarán, con la guía y supervisión de los
Die Schüler werden unter der Führung der zuständigen Lehrern
Cortos medioambientales / Kurzfilme zur
profesores encargados, spots publicitarios originales (a
132
Kurzfilme (Spots) über das Bewusstsein und Umgang mit der Umwelt
Umwelt
manera de cortos) sobre concientización y cuidado del medio
in und außerhalb der Schule drehen.
ambiente dentro y fuera del colegio.
91
Moda y arte alternativo - beneficio al
reciclar textiles / Mode und Kunst
alternativ -
Rundgang durch die Anfänge der Textilien. Materialien auf
natürlicher Basis. Geschichtlicher Abriss der Textilentwicklung von
den Kulturen der Chavín, Paracas, Nazca, etc. und deren Leistungen
auf dem Gebiet der Textilverarbeitung – Strukturen und Techniken.
Herstellung von Kleidung und Assessoirs aus wiederverwertbaren
Materialien. Modeschau.
Recorrido por el inicio de los textiles en el mundo. Materias
primas naturales. Historia textil - culturas Chavín, Paracas,
Nazca, etc. Maestría textil alcanzada. Estructuras y
técnicas.Creación de trajes y accesorios reciclados. Desfile de
modas.
I-II
20.-
96
EL TÚNEL DEL JUEGO DE LOS SENTIDOS /
Der Tunnel – ein Spiel mit den Sinnen
Es wird ein Tunnel gemacht, um die 5 Sinne zu erkunden und um
magische Momente zu erleben.
Un túnel hecho para explorar, experimentar y disfrutar de
forma mágica lo que los cinco sentidos pueden percibir.
I-II
15.-
107
Convivamos con nuestras áreas verdes /
Wir erleben unsere Grünflächen
Wir erkennen Grünflächen in der Umgebung und die, die sich in
Risiko befinden. Wir überlegen kreative Möglichkeiten, so dass die
Nachbarn harmonisch erleben können.
Reconoceremos las áreas verdes de nuestro entorno, aquellas
que pueden estar en riesgo. Pensaremos alternativas
creativas para que los vecinos convivan en armonía con ellas.
I-II
30.-
117
Wie züchtet man Bakterien? Warum sind sie wichtig für unsere
Las bacterias: ayudantes imprescindibles /
¿Cómo se cultiva bacterias? ¿Por qué son importantes las
Umwelt? Wobei helfen uns Bakterien in unserer Stadt und in unserer
Bakterien: Unerlässliche Helfer
bacterias para nuestro medio ambiente? ¿Cómo nos ayudan?
Schule?
I-II
10.-
83
Agua inteligente / Bewater smart
Schüler präsentieren verschiedene Methoden aus der Physik, um
Trinkwasser zu erhalten.
I-III
-
87
El poder de los poemas / The Power of
Poems
Aprendemos a comunicar los problemas ambientales así
We will learn to communicate environmental problems and issues as
como apreciar la belleza de la naturaleza a través de la poesía
well as appreciate the beauty of nature through poetry in English.
en Inglés. Los estudiantes crearán e ilustrarán su propio libro
Students will create and illustrate their own poetry books.
de poesía.
I-III
10.-
¿Ya plantaste tu árbol? / Hast du deinen
Baum gepflanzt?
Gibt es Grünflächen in der Schule? Oder in anderen Teilen von Lima?
Wir untersuchen, wie „grün“ unsere Schule wirklich ist und schaffen
Grünzonen, für Personen in Stadtvierteln, wo sie noch fehlen. Wir
lernen Erde für die Aussaat vorzubereiten und anschließend auch
Bäume zu pflanzen.
II-III
25.-
68
Los alumnos presentan diferentes métodos físicos para
obtener agua potable.
¿Hay áreas verdes en el colegio? ¿Y en otras zonas de Lima?
Veamos cuán verde es nuestro colegio y llevemos verde a
personas que viven en zonas apartadas. Aprendamos a
trabajar la tierra, sembrando plantas y árboles y llenando de
vida nuestro entorno.
93
Pantanos de Villa / Pantanos de Villa
Die Bedeutung des Ökosystems Pantanos de Villa verstehen und sein Comprender la importancia del hábitat creado en los
Einfluss auf die Umwelt.
pantanos de villa y su influencia en el medio ambiente.
II-V
10.-
74
Historia de la cosmética natural /
Geschichte der Naturkosmetik
Wir lernen die Bestandteile kennen, die seit frühester Zeit zur
Herstellung von Kosmetika verwendet werden. Wir lernen, wie man
mit Hilfe der Natur das Haar, die Haut und die Fingernägel pflegen
und schützen kann. Wir arbeiten mit Entspannungstechniken und
bringen uns in Harmonie mit der Natur.
Conoceremos los ingredientes usados con fines cosméticos
desde la antigüedad. Aprenderemos a utilizar elementos
naturales para cuidar la piel, el cabello y las
uñas.Trabajaremos técnicas de relajación en armonía con la
naturaleza.
I-V
10.-
79
El mar del Perú / Das peruanische Meer.
Wenn du das Meer magst,werden wir es kennenlernen. Wir besuchen
das größte Aquarium Limas und beobachten Lebewesen, von denen
du dir nie vorgestellt hättest, dass du sie mal triffst. Wir sprechen mit
Experten des Surfs und anderer Wassersportarten. Wir lernen, wie
man mit Unternehmungsgeist große Geschäfte machen kann.
Zusammen werden wir u.a. auch "Ceviche" essen......
Si te encanta el mar, lo conoceremos. Visitaremos el acuario
más grande de Lima, viendo seres que nunca en tu vida
habías pensado ver de cerca. Conversaremos con expertos en
el Surf y otros deportes acuáticos. Veremos como los
emprendedores pueden hacer grandes negocios y sacar
riquezas. Terminaremos compartiendo un rico ceviche.....
III
20.-
81
Müllmodenschau - Herstellung von
Besuch der planta de reciclaje in Surco (eventuell, wenn möglich),
Kleidung aus Müll / Desfile de modas con
Erarbeitung Grundlagenwissen über Materialien. Erarbeitung von
material reciclado – Elaboración de
Entwürfen, Umsetzung der Entwürfe. Vorbereitung der Präsentation.
prendas hechas de materiales reciclados.
Visita a la planta de reciclaje en Surco (en caso sea posible),
desarrollo de los conocimientos básicos sobre los materiales.
Elaboración de diseños, ejecución de diseños. Preparación de
la presentación.
III-12
15.-
Ich erlebe meine Umwelt durch meine
Geschichten.
104
Vivo y entiendo mi entorno a través de
nuestras historias.
Wir beobachten Kunst verschiedener Orte Perús, wo unterschiedliche
Geschichten bildnerisch erzählt werden. Wir besuchen ein Atelier
oder eine Ausstellung. Wir erarbeiten ein Kunstwerk mit einer
eigenen Geschichte.
Observaremos el arte de distintos lugares del Perú, donde se
cuentan diferentes historias de forma artística. Visitaremos
un estudio o una exposición. Crearemos una obra de arte con
su propia historia.
III-12
20.-
Umweltschutz, Recycling, Upcycling /
106 Protección del medio ambiente, reciclaje
y Upcycling
Einen Strand säubern, eine Recyclingfabrik besuchen und aus Müll
neue Dinge zaubern.
Limpiar una playa, visitar una fábrica de reciclaje y hacer
aparecer por arte de magia cosas nuevas a partir de la
basura.
III-12
20.-
Vier Pfoten in Lima / Cuatro patas en
115
Lima.
Wir wollen mit Hilfe von selbstgedrehten Videos das Umfeld der
Humboldt-Schule auf das Schicksal von Straßenhunden und –katzen
in limenischen Tierheimen aufmerksam machen und zu Adoptionen
motivieren.
Con ayuda de videos caseros de los alrededores del Colegio
Humboldt, queremos sensibilizar sobre el destino de los
perros y gatos callejeros en los refugios de animales de Lima
y de esa forma promover las adopciones.
III-12
15.-
75
Energieversorgung in Peru; Alternative
Energien / Suministro de energía en el
Perú: Energía alternativa
Präsentationen vorbereiten und halten nach Recherche im Internet
und Experteninterviews (zu Solar, Wind-, Wasserkraft; Gegner der
Wasserkraft).
Preparación de presentaciones, búsqueda en internet y
entrevistas a expertos (energía solar, eólica e hidroeléctrica;
oponentes de la energía hidroeléctrica).
III-12
-
84
Aus Alt macht Neu / De viejo a nuevo.
Papierrecycling, Geschenktüten aus Altpapier, essbare Teller und
Folie aus Stärke.
Reciclaje de papel, bolsas de regalo de papel reciclado, platos
de uso comestible y láminas gruesas.
III-IV
5.-
ELABORACION DE MATERIAL DEPORTIVO
CON ELEMENTOS RECICLABLES /
100
Erarbeitung von Hilffsmittel für den
Sport.
Los alumnos creativamente elaborarán material deportivo,
Die Schüler erarbeiten Hilffsmittel für den Sport wie z.B. Kegel, Seile,
tales como: conos, sogas, aros, etc. Utilizando elementos
Ringe, usw aus recyceltem Material. Diese werden dann bei der
reciclables, el mismo que se empleará en la ejecución de
Durchführung von sportlichen Aktivitäten benutzt, um ihre
actividades deportivas y recreativas y así probaremos su
Effektivität zu testen.
efectividad.
III-V
15.-
La contaminación en Lima: una realidad
113 que nos cuestiona. /
Umweltverschmutzung in Lima.
El proyecto se propone ofrecer espacios de reflexión en torno
Ziel des Projektes ist ab der Feststellung der am meisten
al cuidado de nuestro medio ambiente y a partir de la
verschmutzen Gegenden aus Lima, Reflexionsmöglichkeiten über den
constatación de las zonas más contaminadas de Lima,
Schutz unseres gemeinsamen Hauses (Erde?) anzubieten.
establecer propuestas de solución.
III-V
-
Mit dem organischen Hausmüll wichtigen Dünger für den Garten
herstellen.
A partir de la basura orgánica de la casa aprenderemos a
elaborar abono casero para nuestros jardines.
III-V
5.-
Los participantes llegarán a conocer los diferentes
ecosistemas y entenderán su relación biológica.
IV-12
-
Wie kann der Verbrauch von Ressourcen am Colegio Humboldt
ermittelt werden? Welche Ressourcen kann man messen und wie?
Die Ergebnisse sollen anschaulich für die ganze Humboldt- Familie
präsentiert werden, um für einen besseren Umgang mit den
Ressourcen unserer Erde/Schule zu werben
Cómo se puede medir el consumo de recursos en el colegio
Humboldt ? Qué recursos se pueden medir y cómo? Los
resultados se presentarán a toda la comunidad Humboldtiana
para logar un mejor manejo de los recursos de nuestra
tierra/colegio.
IV-12
-
Desarrollo sostenido del nuevo
consumidor de bienes y servicios / Der
120
neue Verbaruacher und seine
Entwicklung.
Wie werde ich zu einem besseren Verbraucher und Recycler.
Cómo ser mejor consumidor y saber reciclar.
IV-12
-
Chemie schafft und löst Probleme / La
108
química crea y resuelve problemas
Theoretische und experimentelle Betrachtung der Rolle der Chemie
an ausgewählten Beispielen: Ernährung/Agrikultur, Verkehr/
Mobilität, Medizin/Gesundheit,
Energieverbrauch/Energiebereitstellung, Trinkwasser/Abwasser
Reflexión teórica y experimental del rol de la química en los
ejemplos seleccionados: alimentación / agricultura,
transporte / movilidad, medicina / salud, consumo de energía
/ suministro de energía, agua potable / aguas residuales.
IV-12
20.-
99
ABONO DOMESTICO / Dünger aus
Hausmüll.
1
Ökosysteme verstehen / Comprensión de Die Teilnehmer lernen diverse Ökosysteme kennen und
los ecosistemas.
verstehen die biologischen Zusammenhänge.
97
Ressourcen Verbrauch. Was verbraucht
das Colegio Humboldt? / Consumo de
recursos (Qué consume el Colegio
Humboldt?)
Descargar