Pliego de prescripciones técnicas

Anuncio
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO,
ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
CONTRATACIÓN “LLAVE EN MANO” DEL SUMINISTRO,
EJECUCIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE LOS SISTEMAS
GEOTÉRMICOS PARA LA CLIMATIZACIÓN DE VARIOS
EDIFICIOS DEL RECINTO HISTÓRICO ARTÍSTICO DEL HOSPITAL
DE LA SANTA CREU I SANT PAU DE BARCELONA
(FASE 3 – Sistema Eléctrico)
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Ref.: PCT.12276.03/13
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
Febrero 2013
pág. 1
ÍNDICE
1.
ANTECEDENTES ....................................................................................................................................... 3
2.
OBJETO. .................................................................................................................................................. 3
3.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO GLOBAL (A NIVEL INFORMATIVO) ............................................ 4
4.
ALCANCE DE LOS SERVICIOS Y SUMINISTROS ......................................................................................... 4
5.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS Y SISTEMAS................................................................ 15
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
5.8.
5.9.
5.10.
5.11.
5.12.
5.13.
5.14.
5.15.
5.16.
CELDAS Y APARATOS DE MANIOBRA ........................................... 16
TRANSFORMADORES DE POTENCIA ............................................ 20
RED DE TIERRAS ......................................................... 21
SISTEMA DE VENTILACIÓN .................................................. 22
PASILLOS Y ZONAS DE PROTECCIÓN ............................................ 22
SISTEMA CONTRAINCENDIOS ................................................ 22
INSTALACIÓN Y EQUIPOS AUXILIARES ........................................... 22
CONDUCTORES ......................................................... 22
GESTIÓN TÉCNICA CENTRALIZADA DE MEDIA TENSIÓN DE TODO EL RECINTO ................ 23
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LAS INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN ................... 30
CUADROS DE BAJA TENSIÓN ................................................. 30
BATERÍA DE CONDENSADORES ............................................... 33
CONDUCTORES ......................................................... 33
PROTECCIONES ......................................................... 33
RED DE TIERRA .......................................................... 34
GESTIÓN TÉCNICA CENTRALIZADA DE BAJA TENSIÓN................................. 34
6.
DESCRICIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO .................................................................................................. 43
7.
PERFIL DEL EQUIPO REQUERIDO .......................................................................................................... 43
8.
NORMATIVA DE REFERENCIA ............................................................................................................... 44
9.
PRUEBAS, ENSAYOS Y RECEPCIÓN DEL SUMINISTRO ........................................................................... 45
10.
GARANTÍAS ........................................................................................................................................... 46
11.
PLANIFICACIÓN Y PLAZOS ..................................................................................................................... 49
12.
DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS ............................................................................................ 49
13.
CONTRADICCIONES, OMISIONES O ERRORES EN LA DOCUMENTACIÓN.............................................. 50
14.
MEDICIONES, PRECIOS Y PRESUPUESTO .............................................................................................. 50
15.
PRESUPUESTO MÁXIMO DE LA OFERTA ............................................................................................... 51
16.
PLANOS Y DOCUMENTOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA ................................................................... 51
17.
ANEXOS ................................................................................................................................................. 51
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 2
1.
ANTECEDENTES
El “Hospital de la Santa Creu i Sant Pau” es un conjunto modernista, ubicado en Barcelona,
declarado Patrimonio Mundial por la Unesco y gobernado por el Patronato de la “Fundación Privada
Hospital de la Santa Creu i Sant Pau” que está compuesto por la Generalitat de Catalunya, el
Ayuntamiento de Barcelona y el Rvdmo. Arzobispo y Capítulo Catedralicio de Barcelona. Hasta el año
2009 ha estado funcionando como hospital.
Esta Fundación está llevando a cabo la rehabilitación de todo el recinto, transformándolo en una
ciudad internacional de cooperación e innovación social, para albergar a distintos organismos
internacionales y de investigación, como la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Centro
Internacional para el Debate Científico (CICD), etc…
Por todo ello, quiere convertir el recinto en un espacio ejemplar desde el punto de vista energético,
introduciendo energías renovables y sistemas que permitan mejorar la eficiencia energética de los
edificios.
En fecha 26 de enero de 2012, el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) y la
Fundación Privada Hospital de la Santa Creu I San Pau, formalizaron un Contrato de Financiación con
el objeto del diseño, adquisición, instalación y explotación de un sistema geotérmico para la
climatización de los edificios y pabellones que componen el recinto histórico artístico del Hospital
de la Santa Creu i Sant Pau en Barcelona.
Corresponde a otras fases la ejecución de las instalaciones geotérmicas de los edificios siguientes:
FASE 1: La instalación Geotérmica completa del Edificio de Administración; instalación
Geotérmica completa del Edificio de Sant Leopold y pozos para el edificio de Sant Rafael; y la
instalación Geotérmica completa del Edificio de Ntra. Sra. De la Mercé y pozos para el
edificio de Montserrat, del Carme, quirófanos y galerías centrales.
FASE 2: La instalación Geotérmica completa del Edificio de Sant Salvador; la Instalación
Geotérmica completa del Edificio de Sant Rafael y la instalación de conexión de pozos
existentes a sala de producción; y la instalación Geotérmica completa del conjunto de
edificios formado por Mare de Déu del Carme, quirófanos centrales y galerías centrales y la
instalación de conexión de pozos existentes a sala de producción.
En lo relativo al sistema de alimentación eléctrica, con anterioridad ya se ejecutaron los centros de
transformación CT-1, CT-3 y CT-4. También se ejecutó la interconexión eléctrica en Media Tensión
entre los centros de transformación (CT-1, CT-3 y CT-4) y las líneas de alimentación en Baja Tensión
de los edificios: 1 (Santa Apolonia), 6 (Sant Manel), 7 (Sant Rafael), 10 (Sant Jordi) y 11
(Administración). También se ejecutó el sistema de control de Media y Baja Tensión de los tres
centros.
2.
OBJETO.
El objeto del presente Pliego de Condiciones Técnicas es definir el alcance y condiciones técnicas del
suministro, montaje y puesta en servicio de la infraestructura de distribución eléctrica de Media
Tensión y Baja Tensión para dar servicio eléctrico a los edificios Ntra. Sra. de la Mercè, Ntra. Sra de
Montserrat, quirófanos centrales, viales subterráneos, así como dar solución a las afecciones en MT
existentes (alimentación edificios Facultad, Convent, Cocinas, Sant Frederic, Estabulario y Escuela de
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 3
Enfermería) proporcionando suministro en BT. Esto implica la necesidad de ejecutar el centro de
transformación CT-2 y conectar este en media tensión con los centros CT-1 y CT-3 existentes,
conformando la fase 3 del Recinto Histórico Artístico del Hospital de la Santa Creu i Sant Pau de
Barcelona, bajo la modalidad “llave en mano”.
3.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO GLOBAL (A NIVEL INFORMATIVO)
El proyecto global planteado en que se circunscribe la fase 3 consiste en la instalación de un sistema
con geotermia de baja temperatura para la climatización de los edificios que componen el recinto
modernista, mediante sistemas independientes para cada edificio, con bombas de calor geotérmicas
de tipo agua-agua, formadas por dos circuitos frigoríficos independientes, no reversibles.
El sistema geotérmico está formado por instalaciones de muy baja entalpía con intercambiadores
verticales en circuito cerrado y bombas de calor geotérmicas para cubrir la demanda térmica de
calor y frío de 3.497 MWh/año. El intercambio geotérmico con el terreno se realiza mediante 292
sondeos de 120 m de profundidad, con una serie de bombas de calor geotérmicas (BCG) del tipo
agua-agua, de una potencia total de unos 3.060,6 kW, de forma que cada edificio dispondrá de sus
propias BCG que proporcionarán calor y frío a las unidades terminales mediante un sistema a 4
tubos.
4.
ALCANCE DE LOS SERVICIOS Y SUMINISTROS
El alcance, objeto del presente Pliego de Condiciones Técnicas, estará formado por todos los
trabajos necesarios, bajo la modalidad “llave en mano”, para la revisión del diseño e ingeniería del
proyecto, suministros, transporte, seguros, ejecución, instalación, puesta en marcha y
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 4
monitorización del suministro eléctrico en Media Tensión y en Baja Tensión desde la sala ubicada en
las galerías subterráneas existentes entre el edificio 6 (Ntra. Sra. de Montserrat) y 20 (Facultad de
Medicina), denominada CT2, del Recinto Histórico Artístico de la Santa Creu i Sant Pau en Barcelona.
La sala se adaptará y compartimentará en varias salas (baja tensión y media tensión) para poder
albergar los equipos eléctricos de baja y media tensión del centro, como se puede observar en la
documentación gráfica del presente proyecto.
Concretamente, bajo este contrato (fase 3) se ejecutará la infraestructura e instalaciones necesarias
de distribución eléctrica de Media Tensión y Baja Tensión para dar servicio eléctrico a los sistemas
de climatización geotérmica contemplados por las diferentes fases de ejecución mencionadas
anteriormente.
A continuación se detalla el alcance de los Suministros y trabajos a realizar:
- El Centro de Transformación CT-2 formado por:
• Celdas de línea, nº1 y 2 (conexión con CT-1 y CT-3)
• Celdas de protección transformador, nº 3 y 4
• 2 Transformadores de 630 kVA
- Conexión de red de Media Tensión entre los centros CT-1/CT-2 y CT-2/CT-3
- Instalaciones auxiliares MT correspondientes al CT-2.
- Red de control de Media Tensión del CT-2.
- Conexión red de control de Media Tensión entre los CT-1/CT-2 y CT-2/CT-3.
- Equipos de control campo y cabecera del sistema de Media Tensión del CT-2.
- Cuadro Principal Baja Tensión CT-2 (según planos).
- Línea BT suministro edificio 4 (Ntra. Sra. de la Mercè).
- Línea BT suministro edificio 5 (Ntra. Sra de Montserrat).
- Línea BT suministro edificio 12 (Central de Cirugía).
- Línea BT suministro edificio 22 (viales subterráneos).
- Línea BT suministro ed. facultad de medicina y antiguo convento: CBT1.
- Línea BT suministro edificio 02 (Ntra. Sra. De la Purísima).
- Línea BT suministro edificio 03 (Ntra. Sra. Del Carme).
- Línea BT suministro edificio 08 (Sant Leopold).
- Línea BT suministro edificio 09 (Sant Salvador).
- Línea BT suministro ed. antiguas cocinas (toxicómanos) i Sant Frederic: CBT2
- Línea BT suministro ed. Escuela de Enfermería: CBT3
- Línea BT suministro edificio estabulario: CBT4
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 5
- Instalaciones auxiliares BT correspondientes al CT-2.
- Red de control de Baja Tensión del CT-2.
- Conexión provisional de la red de control de Baja Tensión entre los centros CT-1/CT-2 y CT2/CT-3.
- Equipos de control campo y cabecera del sistema de Baja Tensión del CT-2.
- Obra civil compartimentación salas CT-2.
- Obra civil interior del CT-2.
- Obra civil exterior:
• Prisma Media Tensión conexión prisma perimetral existente con CT-2.
• Prisma Baja Tensión conexión prisma perimetral existente con CT-2.
• Prisma Baja Tensión conexión prisma perimetral existente con sala edificio 5 Ntra. Sra.
de la Mercè.
• Prisma Baja Tensión conexión prisma perimetral existente con sala edificios 12 Central
de Cirugía y 22 viales subterráneos, con previsión de espacio para alimentar el edificio 3
(Ntra. Sra. del Carme).
• Prisma Baja Tensión para alimentación CBT1-2-3-4.
Dentro del alcance de la fase 3, están incluidas las siguientes acciones, de manera no limitativa:
A. Gestión de proyecto
Se deberá proceder a la revisión del diseño y medición del proyecto, manteniendo las
bases de diseño de potencias eléctricas incluidas en proyecto y procediendo al análisis y
revisión de la documentación completa del proyecto o formular consultas, de forma que la
presentación de las ofertas supondrá la aceptación de la misma.
Legalización de la instalación de Media Tensión.
Legalización de la instalación de Baja Tensión.
Planos de montaje de cada una de las instalaciones para supervisión y aprobación de la
dirección facultativa, previos al inicio de los trabajos
Confección de fichas de equipo suministrado
Seguimiento y confección de actas de pruebas y control de calidad
Realización de documentación as-built.
Coordinación con los adjudicatarios de las obras en marcha en el propio recinto histórico,
en cuanto a gestión de espacios e interacciones entre ellos y la obra objeto de ejecución.
Elaboración de los informes mensuales de seguimiento técnico para IDAE sobre el avance
del proyecto, suministros y obra.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 6
Elaboración de la planificación del proyecto (revisada y actualizada en función del avance
del proyecto).
B. Tendido de cables MT y BT:
Transporte de maquinaria y materiales
Realización de zanjas bajo supervisión de arqueólogo y geólogos autorizados.
Ejecución de prismas hormigonados para canalización de cableado
Relleno de zanjas Ejecución de las perforaciones pasa-muros según necesidades de
proyecto
Gestión de residuos
Trabajos de conexionado, pruebas y puesta en funcionamiento.
Toda la excavación necesaria deberá respetar lo establecido en la “memoria sobre los
criterios para la protección de los edificios patrimoniales a aplicar en la realización de la
red de geotermia del Recinto Histórico del antiguo Hospital de la Santa Creu i Sant Pau de
Barcelona”.
C. Instalación de la sala técnica MT/BT:
Planos de montaje de la sala de media tensión y de baja tensión.
Planificación, cálculo y ejecución de refuerzo estructural para apertura de huecos de
ventilación y/o paso de cables hacia prisma exterior.
Trabajos de obra civil necesarios incluidos en proyecto
Cuadros eléctricos de baja tensión y cableado necesario para el correcto funcionamiento
de las salas de MT y BT.
Suministro, montaje y puesta en marcha de sistema eléctrico de MT compuesto por
transformadores, cabinas, conexionados, puestas a tierra y demás elementos de sala de
media tensión incluidos en proyecto
Instalaciones generales de las salas tales como, detección de incendios, iluminación,
puesta a tierra, contraincendios, etc.
Suministro e instalación de herrajes, rejas y conjunto de cerrajería.
D. Programación del sistema de gestión centralizada
En concreto, y como mínimo, incluirá:
Configuración de la remota:
Análisis e interpretación de los automatismos i telecomandos solicitados por el cliente
Generación del programa, base de datos i automatismos a introducir en el equipo de
telecontrol. Generación del esquema unifilar activo de la instalación a representar en
display
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 7
Parametrización del equipo de telecontrol. Tiempos automatismos, configuración de la
conexión con les celdas, variables de comunicaciones con el puesto de control (baudis,
puerto, protocolo, nombre de terminal, tiempos, etc.).
Verificación en fábrica de les funcionalidades programadas en la remota (telecomando
y/o automatismos) sobre los equipos reales o sobre equipos de test.
Puesta en marcha de la remota y automatismo:
Preparación de material necesario. Esquemas, ordenador, programes, bases de datos,
cables, convertidores i pequeño material eléctrico.
Verificación que los equipos están correctamente instalados.
Verificación de la configuración de los equipos de control de las celdas para la
comunicación local con la remota, (variables de comunicaciones: baudis, puerto,
protocolo, número de terminal, tiempos, etc.), configuración de los parámetros de la
remota para comunicación con puesto de control (baudis, puerto, protocolo, nombre de
terminal, tiempos, etc.), tiempos automatismos.
Verificación de funcionamiento de la instalación en manera local. Maniobres, señales,
alarmas, medidas y automatismos
Verificación del funcionamiento de les comunicaciones con el puesto de control.
Pruebas punto a punto de que todas les maniobras, señales, alarmas i medidas se
generan y envían correctamente al puesto de control.
Normalización de la instalación.
Configuración de las protecciones
Análisis e interpretación de los ajustes y datos solicitados por el cliente
Verificación que los sistemas de protecciones instalados (relé, transformadores de
intensidad, esquemas eléctricos) y rangos de ajuste correspondientes con los requisitos
solicitados por el cliente
Generación de los patrones de protecciones y/o base de datos a introducir en los equipos
de protección
Ajustes de protección (sobre intensidad fase, sobre intensidad tierra, seccionalizador,
neutro sensible, reenganchador, enclavamientos, alarmas, funciones de tensión, etc.).
Ajustes de registre (nombre de ciclos oscilografía, número máximo de tiros, histórico de
faltas, ...)
Configuración de las funcionalidades de las entradas digitales, salidas digitales y lógicas
especiales
Verificación de las funcionalidades programadas en fábrica sobre lo equipos reales o
sobre equipos de test.
Puesta en marcha de las protecciones:
Preparación de material necesario. Esquemas, ordenador, maletas de pruebas, patrones,
cables, convertidores y pequeño material eléctrico.
Verificación que los equipos están correctamente instalados.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 8
Carga de patrones y ajustes en los equipos de protección de las celdas
Verificación de la configuración de los equipos de protección de las celdas.
Valores de detección de faltas, límites de tensión, configuración conexión con la unidad
central, variables de comunicaciones (baudis, puerto, protocolo, nombre de terminal,
tiempos, etc.). Parámetros de protección (sobre intensidad fase, sobre intensidad tierra,
reenganchador, neutro sensible, etc.), configuración datos a enviar a la unidad central
(tiros, faltas, alarmas, señales, etc.).
Verificación de funcionamiento del equipo de protección a nivel de celda. Inyección de
intensidad y/o tensión mediante maletas de test, registro de valores de arranque y salto
de protecciones, confirmación funcionamiento paramenta (interruptores, seccionadores,
etc.), errores de la unidad de protección, mesures, comunicación de datos con la unidad
central.
Registro y documentación de pruebas y valores de ajuste de los equipos de control y
protección a nivel de celda.
Verificación de funcionamiento de la instalación en manera local. Maniobras, señales,
alarmas y medidas.
Normalización de la instalación.
Generación de documentación con los parámetros de la PES.
E. Preparación y entrega de documentación as built
Incluye la redacción periódica de planos asbuilt, a presentar juntamente con las
certificaciones, para su revisión por parte de la DF, que incluirá, como mínimo:
Certificados de fabricación y homologaciones de los equipos y materiales instalados
Garantías selladas de los equipos instalados
Certificaciones técnicas que sean de obligado cumplimiento como son los certificados
finales de cada una de las instalaciones
Manuales de funcionamiento y operación de cada uno de los equipos instalados
Manuales de uso de cada una de las instalaciones
Lista de recambios de cada una de las instalaciones
Planos, memoria y cálculos actualizados
Copia de las legalizaciones y expedientes administrativos de legalización de cada
instalación ejecutada
Registro y documentación de las pruebas y valores ajustados en los equipos de control y
protección
Tabla de valores recogidos durante las pruebas de puesta en servicio.
Hoja de filiación para cada equipo.
Programa de monitoraje y configuración.
Procedimiento de pruebas de mantenimiento periódico según datos de la puesta en
servicio y valores de aceptación.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 9
Elaboración de carpetas con la documentación completa de la instalación (esquemas
eléctricos, datos de configuración y ajustes, características y números de serie de los
equipos, pruebas de encendido, manuales, programa, etc.).
La entrega será de 3 copias en papel y 1 CD.
F. Monitorización de las instalaciones
Dentro del alcance de la monitorización de las instalaciones, se instalarán todos los equipos
e instrumentación necesaria para medir las siguientes variables.
El sistema de control en BT gestionará el funcionamiento del suministro eléctrico desde el
centro de transferencia hasta las entregas en Baja Tensión, realizando las siguientes
funciones:
-
Contabilización de consumos
Optimización de consumos
Gestión del mantenimiento
Gestión de incidencias
Interacción con otros sistemas de gestión
Contabilización de consumos
Consumos integrados en BT
Se medirá el consumo integrado de las cargas que cuelgan de cada transformador,
tanto para conocer el histórico de cargas y actuar optimizando la red, como para
comprobar el estado de carga anterior de cada transformador, dado el caso de la puesta
en paralelo de 2 transformadores, para acabar aislando a uno de ellos por motivo de
baja carga.
Consumos integrados en MT
La importancia relativa que cada vez más tiene el conocimiento de las condiciones de
operación de una red aconseja el conocimiento preciso de la energía demandada, no
sólo de todo el centro de consumo, sino de cada uno de los centros de transformación.
Así, se podrá tener más conocimiento de los caces de pérdidas y de la calidad de
suministro y actuar en consecuencia.
Reparto de consumos
La medida completa de todos los consumos permitirá distribuir el gasto energético real
por unidades de consumo, teniendo cuenta las características propias de cada uno:
periodo de consumo, reactiva consumida, calidad de entrega, interrupciones de
suministro, garantía de servicio en emergencia, etc.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 10
Optimización de consumos
Una de las otras funciones para las que se ha concebido la el sistema de gestión en BT
es la optimización constando de la pareja alimentación-consumo. Al nivel de
posibilidades que permite este proyecto, será posible decidir en todo momento, sin
pasar por una situación de corte o de cero, cuál y cuántos transformadores tienen que
estar en funcionamiento en cada centro de transformación, en función de la carga en la
que ha sido sometida cada uno de ellos en el histórico previo y del número de horas
que llevan acumulados en funcionamiento.
La gestión, a este nivel, comportará ventajas tanto a nivel de ahorro energético como
de optimización en la gestión del mantenimiento. En este último caso, por ejemplo, se
conocerá en todo momento y con bastante antelación, cuando se tienen que hacer las
correspondientes revisiones y poder hacerlas por centro de transformación, ya que
todos los equipos habrán trabajado lo mismo número de horas.
Gestión del mantenimiento
El sistema de gestión en BT tiene que aportar datos relativos al funcionamiento que el
Gestor de Mantenimiento pueda utilizar para la toma de decisiones propias. Para ello,
no sólo tiene que poder conocer el estado de cada uno de los elementos (en operación,
en reserva o en avería) sino el suyo histórico de funcionamiento.
No es objeto del presente proyecto el definir cuáles señales ni qué criterios de consulta
y toma de decisión se tendrán que tomar, así que se pondrá al alcance del Gestor de
Mantenimiento todas y cada una de las señales de este sistema de gestión en BT, en el
centro de control, para que haga el uso que considere más adecuado.
Gestión de incidencias
Entendemos como incidencias las derivadas de las situaciones anormales de
funcionamiento, tal como
-
Situación de emergencia: falta de tensión local/CT
Puesta de trafos “fuera de servicio” por avería
El sistema de control en MT gestionará el funcionamiento del suministro eléctrico a nivel
de MT, con las siguientes funcionalidades del sistema según las diversas situaciones que
debe gestionar el sistema propuesto de gestión técnica de la red de Media Tensión:
Funcionamiento normal M0
El anillo estará alimentado por uno de sus extremos, alimentando los 6 CT's del mismo
anillo y subanillo (CT5-6)
La línea MT que va desde el último CT hasta el Centro de Reparto (CT1) debe estar, en
situación de servicio normal, LIBRE DE TENSIÓN. Se debe garantizar, entonces, la puesta
fuera de servicio del último tramo del anillo.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 11
El sistema de gestión y configuración del anillo, integrado por los controladores de las
celdas existentes a cada centro de transformación, actuará ante la existencia de falta o
avería al segmento de línea en falta, actuando sobre los seccionadores motorizados de la
línea en falta, aislando, y realimentando el CT deslastrado por el otro lado del anillo.
Funcionamiento en emergencia M1
Cuando se detecte aviso de activación en una de las celdas o líneas de MT (por avería en
las líneas de E/S, dispar de interruptores de los trafos,…) se activará la secuencia
programada M1.1.
Detección avería Modus M1.1
El sistema de control debe localizar en cuál CT y línea se ha producido la falta o avería,
interrogante:
-
Estado detectores de falta de paso ubicados en las celdas de línea
Detectores de presencia de tensión
Estado interruptores de protección de transformadores
Etc.
Actuará automáticamente abriendo los interruptores ubicados a las celdas de línea y
protección del CT averiado
El primer paso del sistema de gestión, antes de realizar ningún actuación en las celdas, será
comprobar que no hay presencia de personas en las salas técnicas de los CT's a los que se
debe maniobrar, mediante detectores de presencia específicos.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 12
Suministro temporal M1.2
En este paso, el sistema de gestión cerrará automáticamente el interruptor Y2 de la banda
contraría del CT que se había quedado sin suministro, por el lado de la cola del anillo de la
línea.
El proceso de carga se realizará comprobando en cada momento que las cargas conectadas
a los CT's a través de las líneas puestas en servicio no sobrepase la intensidad máxima
admisible de 300 A.
Restablecimiento funcionamiento normal M0
Una vez resuelta favorablemente la avería que ha producido la alarma, se dará orden al
sistema para volver al modo de funcionamiento normal M0, que provocará la apertura
del interruptor Y2, cortando el suministro por la cola de la línea LxN y cerrará los
interruptores que habían quedado abiertos en las celdas donde se había producido la
avería.
G. Excepciones
Cualquier desviación y excepción respecto a lo contenido en esta Especificación, que no esté
incluida pero que se considere necesaria, deberá indicarse claramente por el licitador en su oferta,
recogida en documento único y deberá quedar incluido dentro del alcance y presupuesto de su
oferta. Las desviaciones y excepciones que no estén expresamente indicadas en la oferta no se
considerarán como tales y se supondrá el íntegro cumplimiento de esta Especificación.
H. Documentación
En el Anexo II se especifica de forma detallada, la documentación requerida al Adjudicatario y los
plazos para la presentación de la misma. De forma general, se puede establecer lo siguiente:
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 13
A) DOCUMENTACIÓN A LO LARGO DEL PROYECTO
Toda la documentación generada por el Adjudicatario será enviada para información de
IDAE.
El adjudicatario comprobará que toda la documentación del proyecto contenga a todas las
revisiones necesarias, para la buena calidad del proyecto, de forma que a lo largo de la
ejecución, los planos reflejen el diseño real de todas las instalaciones, equipos y sistemas. Así
mismo, se asegurará que los distintos contratistas, disponen siempre de las últimas
actualizaciones del proyecto.
El adjudicatario realizará, entre otros, los siguientes trabajos:
-
Documentación necesaria para la tramitación administrativa de la instalación.
-
Elaboración de actas de las reuniones convocadas con IDAE o con los distintos
contratistas e ingeniería.
-
Elaboración de informes técnicos con propuestas de modificación de unidades de
obra, equipos o sistemas. Aceptación de propuestas.
-
Elaboración de cualquier otro informe solicitado por IDAE.
B) DOCUMENTACIÓN FINAL
El adjudicatario realizará, entre otros, los siguientes trabajos:
-
Elaboración de los proyectos “as built” de obras civiles auxiliares, salas técnicas,
tendido de cableado exterior y subterráneo del sistema eléctrico y acometida,
asegurándose que toda la descripción, esquemas, diagramas, programas y planos
corresponden con el proyecto finalmente desarrollado.
-
Elaboración y entrega de los
instalaciones.
-
Todos los certificados de OCA, boletines, etc. de acuerdo con la legislación vigente.
-
Informe final de cierre de proyecto para IDAE.
Manuales de Operación y Mantenimiento de las
El Contratista deberá revisar la documentación anteriormente señalada con objeto de
garantizar que la información anterior sea completa y se han incorporado todas las
modificaciones aprobadas y realizadas al proyecto.
I. Otros servicios
Estarán incluidos dentro del alcance del Contrato los siguientes servicios:
La coordinación y el intercambio de la información necesaria para el desarrollo del
proyecto y su correcta planificación con la Dirección Facultativa de las Obras.
El desarrollo del control de calidad en la recepción de materiales y en la ejecución de las
obras civiles e instalaciones, con la realización de los pertinentes ensayos y pruebas y la
emisión de los correspondientes certificados de materiales y ensayos.
La descarga en obra de los equipos eléctricos y su colocación en la posición que hayan de
ocupar definitivamente, incluyendo las grúas y los medios mecánicos auxiliares que fueran
necesarios.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 14
El almacenamiento y vigilancia en obra de los equipos eléctricos suministrados por el
propio Contratista o por terceros.
El suministro de agua y energía eléctrica para la ejecución de las obras será por cuenta del
adjudicatario y quedará incluido dentro del presupuesto ofertado.
La realización e implantación en obra del Plan de Seguridad y Salud, de acuerdo a lo
establecido en la Especificación Técnica de Suministro.
Elaboración del plan de Aseguramiento de Calidad.
Sistema de control de proyecto, con el fin de controlar el avance de los trabajos, y
comparación de estos con los previstos
Planificación, programación y control del proyecto. Elaboración de un informe mensual de
progreso, en el que se detallarán los datos, incidentes y situación general del proyecto
durante cada uno de los períodos.
Los distintos equipos incluirán todos los elementos que precisen para su funcionamiento, bien
estén específicamente detallados o no. Se incluirán, por tanto, suministros provisionales
necesarios para la ejecución de pruebas y ensayos.
El suministro incluirá igualmente todos los elementos auxiliares para su manipulación y
montaje en obra, así como los útiles y herramientas especiales para su desmontaje.
J. Otros requerimientos
Asimismo, se respetarán en todos los casos los siguientes requerimientos:
El adjudicatario, durante la ejecución de obra civil tendrá en cuenta la preservación de los
árboles existentes. Se deberán tener presentes las Ordenanzas Generales de Medio
Ambiente Urbano (de obligado cumplimiento) en su artículo 223.2 el cual remite a la
Ordenanza sobre obras e instalaciones y servicios en el Dominio Público Municipal
(Artículo 63. Protección del arbolado), así como las indicaciones del Ayuntamiento de
Barcelona, Parques y Jardines y Protección.
Deberán tenerse en cuenta las condiciones del entorno por la posible ocupación por parte
de otras empresas en este ámbito simultáneamente, por posibles interferencias en
implantación, circulación y accesos previstos para vehículos, maquinaria y personal de
obra, acopios de materiales necesarios, gestión medioambiental, etc.
5.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS Y SISTEMAS
A continuación se incluyen las Especificaciones Técnicas de los equipos y sistemas objeto de este
Contrato, donde se describen las características técnicas y las condiciones exigidas a los mismos.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 15
Debe entenderse que en el suministro se incluirán todos los elementos necesarios inherentes a los
sistemas, aunque estos no se mencionen específicamente. A este respecto se relacionarán en la
oferta las partidas no incluidas que puedan dar lugar a error de interpretación.
El color exterior de los equipos (cuadros eléctricos y de control, grupo electrógeno, etc.) se definirán
en el correspondiente Contrato de Pedido.
En la Oferta, se podrá incluir como una partida específica y debidamente valorada, la relación de
repuestos esenciales recomendados de funcionamiento de todos los equipos y sistemas objeto de
este Contrato.
A. MEDIA TENSIÓN
5.1. CELDAS Y APARATOS DE MANIOBRA
Todos los aparatos de maniobra y protección, incluidos los transformadores de medida, se instalarán
en el interior de celdas prefabricadas, formando conjuntos de aparamenta bajo envolvente metálica.
Las cabinas de línea, seccionamiento y las de protección corresponden a módulos de aparamenta
bajo envolvente metálica en ambiente de hexafloruro de azufre, sistema CGM.3.
A continuación se describen las características generales de este tipo de celdas:
5.1.1. Características de diseño
• Módulos prefabricados mono bloque bajo envolvente metálica para paramento, según normativa
UNE-EN 60298, CEI-298 y RU-6407, con aislamiento y corte en hexafluoruro de azufre (SF6) o bien
por el int. Automático de aislamiento en SF6 y corte de vacío.
• Bastidor autoportante, capaz de soportar los esfuerzos dinámicos de cortocircuito (20 kA /3 seg.).
• Membrana para la expansión de gases situada en la parte posterior que dirige los gases hacia
atrás.
5.1.2. Construcción
• El tanque está compuesto por chapa de acero inoxidable, hermético al gas.
• La base y la caja del mando con chapa galvanizada.
• Los paneles frontales pintados a base de resina, tipo epoxi en polvo, depositada
electrostáticamente (espesor mínimo 40 μ), con posterior polimerizado en horno continuo a 200 ºC.
y esquema serigrafiado.
5.1.3. Embarrados
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 16
• El embarrado principal normalizado se construye a base de pletina de cobre electrolítico duro.
• Calculado para soportar el paso de intensidad nominal admisible de corta duración de 20kA,
durante 3 segundos.
• Intensidad nominal permanente 630 A.
• Embarrado colector de tierra a base de platina de cobre de 30 x 3 mm. a lo largo de la celda según
R. UNESA.
• La continuidad eléctrica y mecánica del embarrado entre diferentes celdas se efectúa mediante un
conjunto de unión con adaptadores elastoméricos.
5.1.4. Características eléctricas
5.1.5. Características funcionales
• Aparamento en disposición horizontal.
• Facilidad para reposición de fusibles.
• Condiciones de servicio:
- Presión interna de servicio a 20 ºC. y 1.000 hPa: Aproximadamente 1 bar absoluto.
- Temperatura ambiente: +50 ºC. y -5 ºC (35 ºC Media 24 horas)
• Envolvente del compartimento de alta Tensión:
- Grado de protección de la cuba de gas IP3X según UNE-20.334.
- Tubos porta fusibles de resina, aislados en SF6 e independientes entre sí.
• Grado de resistencia a la inmersión en agua (RU6407):
- Una eventual sumersión.
• Tiempo de resistencia (tr) contra arcos internos con expansión de gases por la membrana:
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 17
- 20 kA (1 segundo)
5.1.6. Conexiones exteriores
• Las conexiones de los cables procedentes del exterior se efectúan a través de pasa tapas de 630A a
36 kV, en los cuales se acopla los bornes (enchufable o atornillable) instalada en el cable.
• La conexión a este pasatapas se realiza mediante terminales con pantalla equipotencial.
• Bornes apantallados atornillables recomendados para la posición de línea e interruptor automático
a 36 kV(630 A)
• Bornes apantallados enchufables recomendados para la posición de protección de salida del
transformador.
5.1.7. Enclavamientos
Se dispone de los siguientes enclavamientos por posición, según normativa UNE-EN 60298:
• El interruptor principal y la conexión a tierra nunca podrán conectarse simultáneamente.
• Siempre queda garantizado que para conseguir el acceso al compartimento de cables, se tenga que
conectar previamente el seccionador de conexión a tierra.
• Al desmontarse el panel frontal se impide la maniobra de la aparamenta. Opcionalmente este
enclavamiento puede ser anulado por acción voluntaria.
• El interruptor principal y el seccionador de conexión a tierra, permiten bloquear su maniobra
mediante candado, tanto en abierto como en cerrado.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 18
En las posiciones de protección con interruptor automático, se dan los siguientes enclavamientos:
• El interruptor automático está conectado. El seccionador está conectado y no se puede maniobrar.
Así mismo no se puede conectar el seccionador de puesta a tierra.
• El interruptor automático está desconectado. El seccionador puede estar conectado o en posición
abierto. Si el seccionador esta desconectado se puede accionar sobre el interruptor automático y no
se puede accionar el seccionador de puesta a tierra. Si el seccionador está en posición abierto, el
interruptor automático no se puede maniobrar y el seccionador de toma de tierra se podría
maniobrar. La posición del interruptor automático abierto y seccionador en posición abierto también
en el punto de partida para la realización de la operación de prueba del automático. Para poder
realizar esta operación es necesario realizar una simple maniobra de desenclavamiento. Esta
operación no implica ninguna desregulación de los parámetros del interruptor automático o de su
mecanismo de maniobra. Una vez realizadas las pruebas del interruptor automático, mediante otra
simple operación de enclave, se vuelve a reponer el estado inicial de la celda cono interruptor
automático.
Tanto el interruptor automático, el seccionador y el seccionador de conexión a tierra, pueden ser
dotados de un dispositivo que permita bloquear su maniobra, tanto en la posición de abierto cómo
en la de cerrado.
Adicionalmente se disponen los siguientes enclavamientos:
- Para acceder al interior de la celda de medida hace falta realizar la siguiente secuencia de
operaciones: para cerrar la conexión a tierra de la celda de protección general se tiene que abrir en
primer lugar el disyuntor y posteriormente el seccionador. Sólo entonces se puede, (debido a los
enclavamientos que describe la UNE-20.099), cerrar la conexión a tierra que a la vez libera la clave
que permite el acceso a la celda de medida.
- Asimismo y para acceder al transformador de potencia, es necesario cerrar previamente la
conexión a tierra de la celda que le da servicio, en este caso la del interruptor automático. Sólo de
esta forma se posible obtener la clave de acceso.
5.1.8. Normas de referencia
NACIONALES
INTERNACIONALES
RU-6405A
BS-5227
RU-6407
CEI-265
UNE-EN-60.298
CEI-298
UNE-20.100
CEI-129
UNE-20.104, UNE-20.104, UNE-20.135
M.I.E. RAT
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 19
5.2. TRANSFORMADORES DE POTENCIA
Las características de los transformadores de potencia son las siguientes:
TRANSFORMADOR SECO 630 kVA
- Tipos ................................................. Seco encapsulado en resina epoxi
- Potencia ................................................................................... 630 kVA
- Sistema ................................................................................... Trifásico
- Tensión primaria ..................................................................... 25.000 V
- Regulación en el primario ............................... +2,5%; +5%; +7,5%; +10%
- Tensión secundaria ..................................................................... 420 V
- Frecuencia .................................................................................. 50 Hz
- Tensión de cortocircuito ................................................................. 6 %
- Grupo de conexión (neutro BT accesible) .................................... Dyn11
- Refrigeración ............................................................................ Natural
- Servicio .................................................................................. Continuo
- Instalación ............................................................................... Interior
- Nivel de aislamiento:
* Frecuencia industrial, ........................................ 1 minuto..70 kVef.
* Impulso tipo rayo, forma de onda 1,2/50 μseg. .......... 170 kV cresta
- Clase climática ...................................................................................... C2
- Clase ambiental .................................................................................... E2
- Clase comportamiento al fuego ............................................................ F1
Fabricado según normas UNE-EN 60.076-11, UNE-EN 60.076-1 a 60.076-5, UNE 20.182, UNE 21538,
documentos CENELEC HD 538-2 S1.
- Control de temperatura con dispositivo de control y medida. Detección mediante de Pt100:
* Alarma.
* Desconexión.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 20
- Pasatapas de Baja Tensión con terminales planos.
- Terminales de puesta a tierra.
- Ruedas orientables.
- Anillas para elevación y ganchos para arrastrar.
- Placas de características.
5.3. RED DE TIERRAS
Habrá dos tomas de tierra independientes, una de protección (herrajes) y otra para los neutros de
los transformadores.
A la toma de tierra de protecciones se conectarán:
- Chasis y bastidores de los equipos de maniobra.
- Envolventes de los conjuntos de armarios metálicos.
- Estructuras metálicas.
- Blindaje metálico de los cables.
- Bastidor del transformador.
La conexión a tierra de protección y servicio se hará con conductor de cobre desnudo y picas de
cobre.
La unión al neutro de los transformadores se hará con cable de cobre tipo RV 0,6/1 kV de 50 mm2 de
sección y canalizado bajo tubo protector de PVC, de grado de protección mecánica 7.
Cada uno de los circuitos de puesta a tierra dispondrá de un puente de seccionamiento para la
medida del valor de la resistencia de puesta a tierra.
Medidas de seguridad adicionales para evitar tensiones de contacto.
Para que no aparezcan tensiones exteriores ni interiores, se adoptarán las siguientes medidas de
seguridad:
• Las puertas y rejas metálicas que dan en el exterior del Centro de Protección, Medida y
Transformación no tendrán contacto eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar
incursas a tensión debido a defectos o averías.
• En el pavimento del centro se dispondrá de un entramado formato por redondos de 8 mm de
diámetro cada 20 cm (dos ejes), cobertizo de una capa de hormigón de 10 cm y conectado en la
tierra de protección, tal y como se describe en el plano correspondiente.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 21
5.4. SISTEMA DE VENTILACIÓN
La ventilación de los transformadores se consigue con ventilación natural. Los cálculos justificativos
se encuentran en el apartado correspondiente.
5.5. PASILLOS Y ZONAS DE PROTECCIÓN
Les celdas que contienen la aparamenta de maniobra, protección y medida están alineadas a lo largo
de un local a un solo lado, quedando un pasadizo de maniobra superior a 1,2 m.
La aparamenta está instalada en conjuntos prefabricados bajo envolvente metálica por lo tanto la
inaccesibilidad de las partes en tensión está garantizada por la propia configuración de las cabinas.
5.6. SISTEMA CONTRAINCENDIOS
De acuerdo con la ITC MIE-RAT-14 no es necesario disponer de un sistema de extinción automática
ya que los transformadores previstos son secos encapsulados en resinas.
Se colocarán extintores de eficacia 89B.
5.7. INSTALACIÓN Y EQUIPOS AUXILIARES
Consistirá en luminarias estancas con lámparas fluorescentes.
Se instalará también un alumbrado de emergencia que consiste en equipos autónomos con baterías.
La instalación se hará bajo tubo protector de PVC y conductores de sección mínima 2.5 mm2 y con
cable tipo RZ1-K0,6/1kV.
El centro de transformación dispondrá de los siguientes equipos auxiliares:
- Placas indicadoras de la existencia de instalaciones de alta tensión
- Placa de instrucciones de primeros auxilios
- Guantes
- Pértigas
- Banqueta aislante
- Placa de instrucciones de manipulación etc.
5.8. CONDUCTORES
La unión entre las celdas de protección y medida y las cabinas de protección de los transformadores
y éste, se hará con conductores de aluminio de las siguientes características:
- Conductor .......................................................................... Unipolar
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 22
- Sección .............................................................................. 240 mm2
- Intensidad .............................................................................. 300 A
- Material ............................................................................. Aluminio
- Tensión .............................................................................. 18/30 kV
- Aislamiento ........................................................ Polietileno reticulado
- Cubierta............................................................. Poliolefina (color rojo)
- Pantalla ............................................ Corona de hilos de cobre de 16 mm2
5.9. GESTIÓN TÉCNICA CENTRALIZADA DE MEDIA TENSIÓN DE TODO EL RECINTO
Las instalaciones, objeto de este proyecto incluirán:
• Red de control de Media Tensión
• Equipos de control de campo y de cabecera (scada), del sistema de Media Tensión.
En los planos correspondientes, se grafían los esquemas de principio de funcionamiento de los
diferentes sistemas propuestos.
Las instalaciones serán realizadas por un instalador homologado por el fabricante de los materiales
instalados, realizándose de acuerdo con la descripción contenida en los siguientes apartados.
5.9.1. SISTEMAS DE GESTIÓN TÉCNICA CENTRALIZADA DE TODO EL RECINTO
El sistema de control de las instalaciones eléctricas de BT y MT está formado por toda una serie de
elementos de campo, instalados en los equipos a controlar, centralizándose toda la información en
un equipo central para instalación (BT y MT), desde el cual se visualiza la situación y condiciones de
trabajo de todos los equipos que se controlan. Esto se traduce en un sistema con inteligencia y
adquisición de datos distribuida.
Todos estos equipos de control están enlazados en una red de comunicaciones de alta capacidad
hasta una estación central (o terminal de usuario) desde la cual se puede visualizar, grabar y
controlar a distancia cualquier señal que esté conectada al sistema. De esta manera, el personal de
mantenimiento puede disponer en todo momento del estado actual de toda la instalación que tiene
a su cargo para hacer una explotación más eficiente desde el punto de ahorro energético.
La integración de Estos elementos se consigue mediante:
• El control digital directo. Los elementos conectados disponen de un conjunto de señales digitales o
analógicas que permiten su supervisión y su control. Es el nivel más bajo de inteligencia que puede
tener un dispositivo para poder ser controlado.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 23
• El desarrollo de un protocolo de comunicaciones adaptado al dispositivo. Muchos dispositivos que
se han de controlar tienen un cierto grado de inteligencia de manera que se pueden controlar por un
puerto serie RS-232 o RS-485 utilizando un protocolo normalizado como JBUS, MODBUS, FIP, o un
particular con descripción conocido. Esto permite el control sin tener que hacer el control directo
por señales.
• La integración de la aplicación entera de control de un equipo concreto como trabajo concurrente
al sistema, accesible desde el entorno de ventanas de trabajo.
5.9.2. GESTIÓN DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN MEDIA TENSIÓN
5.9.2.1. Introducción. Funcionalidades del sistema de todo el recinto
Primeramente, se describen las principales funcionalidades del sistema, describiendo las diferentes
situaciones que debe gestionar el sistema propuesto de gestión técnica de la red de Media Tensión.
Funcionamiento normal M0
El anillo estará alimentado por uno de sus extremos, alimentando los 6 CT's del mismo anillo y
subanillo (CT5-6)
La línea MT que va desde el último CT hasta el Centro de Reparto (CT1) debe estar, en situación de
servicio normal, LIBRE DE TENSIÓN. Se debe garantizar, entonces, la puesta fuera de servicio del
último tramo del anillo.
El sistema de gestión y configuración del anillo, integrado por los controladores de las celdas
existentes a cada centro de transformación, actuará ante la existencia de falta o avería al segmento
de línea en falta, actuando sobre los seccionadores motorizados de la línea en falta, aislando, y
realimentando el CT deslastrado por el otro lado del anillo.
Funcionamiento en emergencia M1
Cuando se detecte aviso de activación en una de las celdas o líneas de MT (por avería en las líneas de
E/S, dispar de interruptores de los trafos,…) se activará la secuencia programada M1.1.
Detección avería Modus M1.1
El sistema de control debe localizar en cuál CT y línea se ha producido la falta o avería,
interrogante:
• Estado detectores de falta de paso ubicados en las celdas de línea
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 24
• Detectores de presencia de tensión
• Estado interruptores de protección de transformadores
• Etc.
Actuará automáticamente abriendo los interruptores ubicados a las celdas de línea y
protección del CT averiado
El primer paso del sistema de gestión, antes de realizar ningún actuación en las celdas, será
comprobar que no hay presencia de personas en las salas técnicas de los CT's a los que se
debe maniobrar, mediante detectores de presencia específicos.
Suministro temporal M1.2
En este paso, el sistema de gestión cerrará automáticamente el interruptor Y2 de la banda
contraría del CT que se había quedado sin suministro, por el lado de la cola del anillo de la
línea
El proceso de carga se realizará comprobando en cada momento que las cargas conectadas a
los CT's a través de las líneas puestas en servicio no sobrepase la intensidad máxima
admisible de 300 A.
Restablecimiento funcionamiento normal M0
Una vez resuelta favorablemente la avería que ha producido la alarma, se dará orden al
sistema para volver al modo de funcionamiento normal M0, que provocará la apertura del
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 25
interruptor Y2, cortando el suministro por la cola de la línea LxN y cerrará los interruptores
que habían quedado abiertos en las celdas donde se había producido la avería.
5.9.2.2. Arquitectura de la red de gestión MT
La arquitectura propuesta para realizar el control de las celdas de media tensión situadas en los CT's
se realizará mediante un controlador de celdas programable situado en cada centro, que recogiendo
el estado de los interruptores de cada celda lo transmitirá por fibra óptica al lugar central de control,
que estará inicialmente al CT-1, pero que en un futuro se podrá trasladar a cualquiera otro sitio del
complejo mediante enlazadura con fibra óptica.
Con el sistema de Control Distribuido propuesto, desde el SCADA central será posible el gobierno de
las celdas de media tensión de cada CT a través de los interruptores motorizados, así como la
visualización de medidas, alarmas, etc.
Los procesadores de control distribuidos, son autónomos, pudiendo funcionar sin la intervención del
ordenador central en caso de avería o interrupción del bus.
El esquema topológico de la red será como se representa a continuación:
Los elementos que intervendrán en el control de la Red de Media Tensión serán los siguientes:
5.9.2.3. Elementos de control
El SCADA central de control, desde el cual se realizará el Control Distribuido, que recogerá de forma
individual los datos de cada centro y que dará la posibilidad de actuación a distancia sobre las celdas,
será el elemento centralizador de todo tipo de comunicaciones entre él mismo y los centros, igual
que también será el canalizador de las comunicaciones existentes desde un centro de
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 26
transformación a otro. Por el control distribuido los controladores o Unidades Remotas de
Telemando (RTU's) eKorCCP-UCT de Ormazabal, disponen de las siguientes características:
• Automatismo.
• Programas horarios.
• Tratamiento de variables analógicas.
• Programación de cálculos, optimización y gestión.
• Banco histórico de datos.
• Intercambio de datos con los otros controladores.
• Conexión por comunicación con elementos portátiles.
• Comunicación con el Centro de Control.
• Supervisión de la red.
• Microprocesador 32 bites.
• Memoria adecuada en RAM y EPROM. RAM soportada por batería.
• Entradas universales configurables como digitales o analógicas (de tensión, intensidad y óhmicas).
• Salidas universales analógicas o digitales.
5.9.2.4. Elementos de campo
En cada centro se dispondrá un armario, el cual contendrá en su interior el controlador eKorCCP con
su equipo correspondiente para comunicación de estados con el SCADA.
Cada controlador tendrá conectado un módem de fibra óptica para poder comunicarse a través de
Ethernet con los controladores de los CT's más próximos. La conexión de cada uno de los
controladores será en anillo, es decir, se utilizará una topología anillada para dotar al sistema de una
mayor robustez y fiabilidad.
5.9.2.5. Cableado
• Bus de campo: Cable de doble par trenzado para la conexión de los módulos de E/S con los PLC's,
RS-485 (procome)
• Fibra óptica multimodo: Para la conexión de los PLC's con el conmutador y la conexión de este
último con el centro de control.
• Cableado de señal para la conexión de los sensores, actuadores, etc. a los controladores de celdas
y aparamenta
5.9.2.6. Señales de control
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 27
Las señales que recogerá el sistema serán del tipo:
• Estado del Interruptor Automático General
• Alarma de disparo de Interruptor General automático
• Estado Interruptor Protección Trafos
• Alarma disparo de Interruptor Protección Trafos
• Alarma Temperatura trafos
• Temperatura Ambiente
• Aviso presencia tensión
• Aviso paso de falta
• Detección de presencia
Cada celda de protección y conmutación tiene un relé electrónico. Estos relés deberán incorporar un
puerto de comunicaciones serie RS-485 con protocolo PROCOME por el que se transmitirá toda la
información referente a las celdas.
Celda con interruptor de línea
• Estado interruptores celdas de línea
• Modo manual/local/telemando
• Comando abrir/cerrar interruptor celda línea
• Detección presencia de tensión
• Detección paso de falta
Celda con interruptor automático
• Estado interruptores automáticos
• Alarma apertura interruptores automáticos
• Modo manual/local/telemando
• Comando abrir/cerrar interruptores automáticos
Celdas con interruptor automático e interruptor de línea
• Estado interruptores celdas de línea
• Estado interruptores automáticos
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 28
• Alarma apertura interruptores automáticos
• Modo manual/local/telemando
• Detección presencia de tensión
• Detección paso de falta
Equipo cargador de batería
• Señalización de fallo de carga
Transformadores
• Temperatura de transformador
Sala trasformadores
• Temperatura ambiente
• Marcha/parada ventilación
• Alarma relé térmico ventilador
5.9.2.7. Arquitectura software y hardware del centro de control
Características del software SCADA
• Arquitectura totalmente modular que lo convertirá en un sistema muy abierto y escalable.
• Núcleo de tiempo real. Provee al sistema de funciones básicas, tales como temporización,
recuento, impresión diferida y funciones de cálculo y lógica.
• Control y supervisión gráfica. Permite una visión gráfica, en tiempo real, sobre la base de
una tecnología de objetos. El módulo de gráficas permite la visualización y gobierno sobre
varios centros al mismo tiempo, visualización de estados y posibilidad de comando sobre
interruptores, visualización de indicadores locales, a nivel de celda, visualización de alarmas
locales a nivel de centro y de zona, visualización de medidas a nivel de celda de entrada y
salida, así como presentación de tendencias históricas y en tiempo real.
• Sistema de informes y gestión. Soporta un número de funciones críticas del usuario final.
Estas incluyen operaciones para generar informes en tiempo real y manejo de archivos para
acceso de datos locales o remotos.
• Conectividad a dispositivos externos. Provee capacidad de conexión en tiempo real a
centenas de dispositivos industriales diferentes a través de radio, telefonía RTC y móvil, fibra
óptica, etc.
• Sistema de Edición. Permite la creación y modificación de centros, así como la creación,
definición e insertado de nuevas celdas.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 29
• Bloqueo por Software entre Editores y Visor. Permite que un centro editado no pueda
estar dado de alta en la Base de datos y un Centro en operación no pueda ser editado.
Desarrollo de aplicaciones:
• A parte del propio lenguaje de desarrollo del SCADA acomodado, este deberá permitir la
programación de módulos en lenguajes de programación estándar de mercado como Visual
Basic, C++ y Visual C++.
• Deberá soportar HTML y Java.
Plataformas soportadas:
• Sistemas Operativos. Los Sistemas Operativos que soportará el SCADA seleccionado son:
Windows XP, Windows 7, UNE estándar.
• Interfícies RDBMS. El SCADA contará con interfaces RDBMS nativas para una base de datos
estándar de mercado (Oracle, Informix,..) y conectividad ODBC.
El instalador de los centros de transformación y red de media tensión deberá facilitar toda la
información necesaria (protocolos, claves, etc.), para que el instalador del sistema de control pueda
integrar éstas señales. La responsabilidad del buen funcionamiento del sistema será de ambos.
B. BAJA TENSIÓN
5.10. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LAS INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
- Tipo
: Nueva instalación
- Sistema
: Trifásico
- Esquema de distribución ITC-BT-08
: TT
- Tensión
: 400 V
- Frecuencia
: 50 Hz
5.11. CUADROS DE BAJA TENSIÓN
Se dispondrá de un cuadro eléctrico para el suministro normal en cada centro de transformación. Se
situarán en una sala al lado de las salas de media tensión donde se encuentran los transformadores.
Estarán formados por armarios metálicos construidos en chapa de acero con tratamiento antigrasa,
fosfatado y pintura epoxi secada al horno. Serán de acceso frontal mediante puerta.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 30
Se dimensionarán para alojar la aparamenta indicada en el esquema con un 20% de espacio de
reserva.
Los interruptores automáticos serán de corte omnipolar, irán identificados mediante rótulos
indelebles y características indicadas en el esquema correspondiente.
La protección diferencial de tipo directo estará formada por interruptor automático y diferencial
según las características indicadas en el esquema correspondiente.
Las características constructivas de los cuadros tendrán que cumplir con los siguientes criterios:
-
Embarrado de alimentación III Fases + Neutro, formado por pletinas de cobre dimensionadas
para la intensidad nominal y la corriente de cortocircuito previstas.
-
Entrada de cables por la parte inferior, excepto en Cuadro General que será entrada superior
con barras blindadas.
-
Las conexiones se efectuarán mediante regletas de bornes para secciones inferiores a 10 mm² y
mediante bornes con tornillo para terminales de secciones mayores.
-
Dispondrá de barra conectada a la red de tierra para la conexión de los conductores de
protección de la instalación interior.
-
Todas las conexiones entre los diferentes aparatos de maniobra y medida se realizarán con cable
de Cu flexible de 750 V que irá por canalización aislante. La sección mínima será de 1,5 mm².
-
Todos los cables, tanto de maniobra como de potencia, irán identificados en los 2 extremos, así
como las regletas de conexión.
-
Las salidas derivadas de los cuadros, así como sus potencias, se reflejan en los esquemas
correspondientes.
Especificaciones generales para cuadros
Las características técnicas y constructivas que tendrán que cumplir los cuadros eléctricos se
desarrollarán, para cada caso en concreto de esta instalación, según la memoria, esquemas y
especificación de componentes de proyecto correspondientes. No obstante, y de forma genérica,
cumplirán con lo siguiente:
-
Serán metálicos, construidos en chapa de acero de 1 a 2 mm de grosor y montados sobre
perfiles de acero, de tal forma que resulte un conjunto con las adecuadas condiciones de
resistencia y solidez mecánica para las condiciones de trabajo que se prevean.
Para garantizar una eficaz resistencia a la corrosión, la estructura, los paneles y las puertas
tendrán que disponer de tratamiento antigrasa, fosfatado y posterior pintado con resina epoxi
termoendurecida.
-
Los cuadros estarán perfectamente dimensionados para contener cómodamente la aparamenta
y, con excepción de los casos que se indiquen expresamente, se preverá un espacio no menor
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 31
del 20% de superficie a modo de reserva, y dispondrá de un bolsillo para alojar los esquemas y/o
instrucciones de funcionamiento del cuadro.
-
La aparamenta eléctrica se ubicará de forma adecuada para conseguir un fácil acceso a la misma
en caso de avería. Estará dotado de la solidez necesaria para resistir los esfuerzos mecánicos
debidos a las corrientes de cortocircuito que puedan producirse.
A excepción de los elementos de accionamiento (interruptores de mando, pulsadores, lámparas
piloto, etc.) y aparatos de medida, no se permitirá la colocación de aparamenta eléctrica a las
puertas de los cuadros.
-
Como regla general, los cuadros serán accesibles por su parte delantera mediante puertas
previstas de paño normal o con llave, según las necesidades. Cuando las dimensiones del cuadro
lo hagan necesario, se pondrán puertas en los laterales y cara posterior de forma que la
aparamenta sea perfectamente accesible.
El sistema de cierre de las puertas de todos los cuadros será el mismo, a aprobar por la Dirección
Facultativa.
-
La estructura será modular, para permitir ampliaciones futuras, por los laterales de los paneles.
-
Siempre dispondrán de embarrado para la conexión de aparamenta instalada en su interior.
Dicho embarrado será de cobre electrolítico y estará dimensionado para soportar los esfuerzos
térmicos y dinámicas correspondientes a los valores de la intensidad nominal y la corriente de
cortocircuito previstas.
-
La conexión a la aparamenta instalada en el interior se realizará mediante cables de aislamiento
mínimo 0,6/1 kV, hasta la intensidad de 125 A i mediante pletinas, rígidas y/o flexibles, para
intensidades superiores.
-
La entrada de cables se realizará por la parte superior o inferior, según se defina en cada caso.
-
Las conexiones se efectuarán por medio de regletas de bornes para secciones inferiores a 10
mm² y mediante bornes con tornillo para terminales de secciones mayores.
Tendrán que quedar perfectamente diferenciados los borneros de los circuitos de potencia de
los de maniobra.
No se aceptarán más de dos cables por conexión, ni otro sistema que no sea por tornillo de
presión.
Se dejará un espacio libre de 150 mm como mínimo para facilitar las conexiones exteriores al
regletero y éste tendrá una inclinación de 45°.
-
Tendrá barra para la conexión de los conductores de protección de cada uno de los circuitos.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 32
-
En todos los módulos del cuadro se garantizará una perfecta conexión a tierra, para el cual el
bastidor y la puerta del cuadro tendrán pernos roscados para su conexión. El cable de tierra se
unirá sólidamente con el cuadro mediante terminal de anillo.
-
Todo el cableado interior del cuadro discurrirá por las canales de PVC con tapa, del tamaño
adecuado para los cables que tienen que pasar y previendo siempre un espacio de reserva de un
40% como mínimo para posibles ampliaciones. No se permitirá más cable visto que el necesario
para la conexión de la aparamenta situada en las puertas e irá unida mediante cinta helicoidal
del diámetro adecuado a la magnitud de la sección. Así mismo, todos los cables de conexión irán
numerados con indicativos, de acuerdo con la numeración facilitada en los planos, para que
siempre se puedan identificar los circuitos eléctricos. Se numeraran los bornes por las líneas que
salen de los cuadros, así como cualquier cable de interconexión entre la aparamenta del cuadro.
-
Toda la aparamenta instalada en el cuadro, tanto interior como de accionamiento exterior, irá
perfectamente identificado mediantes rótulos.
5.12. BATERÍA DE CONDENSADORES
Para la corrección del factor de potencia se ha previsto la instalación de un equipo de baterías de
condensadores fijos para la compensación de cada transformador de potencia.
Los equipos irán montados en armarios metálicos construidos en chapa de acero tratada y pintada
con resina epoxi. Dispondrán de rejas de ventilación para disipar el calor que generan los
condensadores.
La compensación de los transformadores de potencia de 630 kVA se realiza mediante un
condensador fijo de 30 kVAr.
5.13. CONDUCTORES
El tipo de conductor de Baja Tensión a utilizar para la distribución de potencia es del tipo RZ1(AS)
0,6/1kV de aluminio.
5.14. PROTECCIONES
Protección contra contactos directos
La protección contra contactos directos va incorporada en los equipos eléctricos y en la instalación,
para la inaccesibilidad de las partes en tensión, bien por alejamiento, interposición de obstáculos o
recubrimiento de las partes activas mediante aislamiento adecuado.
Protección contra contactos indirectos
Se ha previsto el sistema combinado de conexión a tierra de las masas metálicas y la acción de
dispositivos de cortes para intensidad de defecto.
La instalación dispondrá de interruptores diferenciales de corte omnipolar que interrumpirán la
alimentación del circuito, en el caso de circulación de una corriente de defecto a tierra de valor
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 33
superior a la sensibilidad de los mismos. Esta sensibilidad será de 0,03 A ó 0,3 A dependiendo de los
receptores que protejan.
Todas las masas se unirán al conductor de protección mediante la toma de corriente o de borne de
tierra del receptor.
En la línea de tierra se unirán, también, todas las estructuras, soportes y otros elementos metálicos.
Protección contra sobreintensidades
Las líneas y receptores estarán protegidos mediante interruptores automáticos magnetotérmicos
y/o fusibles de características adecuadas.
Protección contra sobretensiones
Se ha previsto la instalación de protección contra sobretensiones transitorias en todos los cuadros
de distribución.
5.15. RED DE TIERRA
La toma de tierra consistente en conductor de cobre desnudo de 35 mm2 de sección enterrado a
una profundidad de 0.8 m.
Este conductor se conectará mediante picas de acero revestido de cobre de 2 m de longitud y 18.3
mm de diámetro.
En las bandejas portacables de electricidad se instalará un cable de cobre desnudo de 35 mm2,
grapado y conectado a la red de tierra. Este conductor permitirá la conexión equipotencial de
equipos, estructuras, bandejas de señales débiles, etc.
En la sala de Baja Tensión (CGD) se colocará una caja de derivación con puente de corte para poder
verificar periódicamente el valor de la resistencia a tierra, que tendrá que ser inferior a 10 Ω.
No obstante, para una mayor seguridad se procederá a efectuar las medidas oportunas a pie de
obra.
5.16. GESTIÓN TÉCNICA CENTRALIZADA DE BAJA TENSIÓN
Las instalaciones, objeto de este proyecto incluirán:
• Red de control de Baja Tensión del CT-2.
• Equipos de control campo y de cabecera/membrete (Scada), del sistema de Baja Tensión
del CT-2
En los planos correspondientes, se grafían los esquemas de principio de funcionamiento de los
diferentes sistemas propuestos.
Las instalaciones serán realizadas por un instalador homologado por el fabricante de los materiales
instalados, realizándose de acuerdo con la descripción contenida en los siguientes apartados.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 34
5.16.1. INTRODUCCIÓN. FUNCIONALIDADES DEL SISTEMA
El sistema de control en BT gestionará el funcionamiento del suministro eléctrico desde el centro de
transferencia hasta las entregas en Baja Tensión, realizando las siguientes funciones:
o Contabilización de consumos
o Optimización de consumos
o Gestión del mantenimiento
o Gestión de incidencias
o Interacción con otros sistemas de gestión
a. Contabilización de consumos
a.1. Consumos integrados en BT
Se medirá el consumo integrado de las cargas que cuelgan de cada transformador, tanto para
conocer el histórico de cargas y actuar optimizando la red, como para comprobar el estado de carga
anterior de cada transformador, dado el caso de la puesta en paralelo de 2 transformadores, para
acabar aislando a uno de ellos por motivo de baja carga.
a.2. Consumos integrados en MT
La importancia relativa que cada vez más tiene el conocimiento de las condiciones de operación de
una red aconseja el conocimiento preciso de la energía demandada, no sólo de todo el centro de
consumo, sino de cada uno de los centros de transformación. Así, se podrá tener más conocimiento
de los caces de pérdidas y de la calidad de suministro y actuar en consecuencia.
a.3. Reparto de consumos
La medida completa de todos los consumos permitirá distribuir el gasto energético real por unidades
de consumo, teniendo cuenta las características propias de cada uno: periodo de consumo, reactiva
consumida, calidad de entrega, interrupciones de suministro, garantía de servicio en emergencia,
etc.
b. Optimización de consumos
Una de las otras funciones para las que se ha concebido la el sistema de gestión en BT es la
optimización constando de la pareja alimentación-consumo. Al nivel de posibilidades que permite
este proyecto, será posible decidir en todo momento, sin pasar por una situación de corte o de cero,
cuál y cuántos transformadores tienen que estar en funcionamiento en cada centro de
transformación, en función de la carga en la que ha sido sometida cada uno de ellos en el histórico
previo y del número de horas que llevan acumulados en funcionamiento.
La gestión, a este nivel, comportará ventajas tanto a nivel de ahorro energético como de
optimización en la gestión del mantenimiento. En este último caso, por ejemplo, se conocerá en
todo momento y con bastante antelación, cuando se tienen que hacer las correspondientes
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 35
revisiones y poder hacerlas por centro de transformación, ya que todos los equipos habrán
trabajado lo mismo número de horas.
c. Gestión del mantenimiento
El sistema de gestión en BT tiene que aportar datos relativos al funcionamiento que el Gestor de
Mantenimiento pueda utilizar para la toma de decisiones propias. Para ello, no sólo tiene que poder
conocer el estado de cada uno de los elementos (en operación, en reserva o en avería) sino el suyo
histórico de funcionamiento.
No es objeto del presente proyecto el definir cuáles señales ni qué criterios de consulta y toma de
decisión se tendrán que tomar, así que se pondrá al alcance del Gestor de
Mantenimiento todas y cada una de las señales de este sistema de gestión en BT, en el centro de
control, para que haga el uso que considere más adecuado.
d. Gestión de incidencias
Entendemos como incidencias las derivadas de las situaciones anormales de funcionamiento, tal
como:
o Situación de emergencia: falta de tensión local/CT
o Puesta de trafos “fuera de servicio” por avería
A continuación, se explican los tipos de gestiones y actuaciones que tiene que realizar el sistema de
gestión cuando el sistema esté funcionando normalmente, cuando se produzca una falta de
suministro normal a un edificio o uno de los transformadores quede fuera de servicio.
d.1. Funcionamiento normal, datos y registros a facilitar:
• Los dos transformadores funcionando en paralelo.
• Edificios alimentados mediante líneas de suministro normal.
• Líneas de emergencia en tensión sin consumo.
• Medición y registro de los consumos por edificio y centro de transformación. Histórico por
hora, día, más (Consumo per períodos, valor maxímetro, medición energía activa y reactiva
tensión e intensidad).
• Estado y registro de alarmas de los interruptores de los transformadores y acoplamiento.
• Estado y registro de alarmas de los interruptores normales y emergencia de cada edificio y
salida alumbrado exterior.
• Estado y registro de alarma de los interruptores del equipo de reactiva y subcuadro del
centro.
• Estado y registro de alarmas del control de MT, interruptores y transformadores.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 36
• Registro de alarmas de los edificios.
• Recibir señales de estado de los edificios normal o emergencia.
• Estado y alarma del SAI
• Extraer informes de consumos para edificios y listado de alarmas en pancortea.
• Posibilidad de ver informes y enviar señales al futuro centro de control del recinto.
d.2. Gestión de consumos y mantenimiento a nivel de CT
• El sistema analizará el consumo total del centro (suma de consumos de EDIFICIOS) y
realizará las siguientes gestiones:
1. Funcionamiento normal T1 + T2.
2. Cuando estén T1 + T2 en funcionamiento y el consumo sea menor al 25%
(parámetro modificable con permiso) de la potencia máxima del centro de
transformación (T1+T2), solamente se conectará un transformador (posibilidad de
introducir limitación horaria).
3. Cuando esté en funcionamiento solamente un transformador T1 o T2 y el consumo
de éste sea mayor al 40 % (parámetro modificable con permiso) de la potencia
máxima del centro de transformación, se conectarán los dos transformadores T1 y
T2.
4. Se alternará el funcionamiento de los transformadores de acuerdo con el número de
horas que han estado en funcionamiento.
d.3. Falta de tensión en edificio. Situación de emergencia: falta de tensión local/CT
La situación de emergencia se tiene que definir como la situación bajo la cual un edificio se
encuentra sin tensión en la entrada, independientemente de la causa, es decir, por falta local o por
falta general.
Para la gestión de esta incidencia se requerirá que cada uno de los edificios disponga de un cuadro
de conmutación y señales que hagan la conmutación de red ante una falta de tensión local (que al
mismo tiempo será debida a una falta general, de trafo o realmente local).
Desde el edificio se transferirá información de consumos, de árboles de transmisión normal y
emergencia, en el SGBT para la toma de decisiones.
En la situación de fallo del suministro normal y alimentación desde el suministro de emergencia, la
conmutación local conmutará al suministro de emergencia y no volverá al estado normal hasta que
el centro de transformación correspondiente dé la orden de conmutación al suministro normal. Se
podrá dar la orden a la conmutación local cuando se haya eliminado la falta, retorne la alimentación
normal y SGBT compruebe que el centro de transformación puede asumir la carga del suministro
normal.
• Cuando el suministro normal del edificio queda fuera de servicio se realizarán las
siguientes gestiones.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 37
1. Estado conmutación edificio. El edificio conmuta al suministro de emergencia y
envía señal de estado al centro de transformación correspondiente. (Estado de la
conmutación del edificio obtenido a partir del consumo de las líneas normal y
emergencia, en el futuro los edificios envían la señal de estado).
d.4. Fallo de un transformador del centro
• Cuando falla uno de los transformadores se realizarán las siguientes gestiones:
1. Recibir estado del interruptor de MT correspondiente al transformador con avería y
abrir interruptor de Baja Tensión correspondiente para aislar el transformador.
2. Enviar señal de conmutación a suministro de emergencia a todos los edificios
subministrados per el centro. (se realizará en el futuro, actualmente no se dispone
de comunicación con los edificios).
3. Comprobar que el transformador sin avería esté conectado, en el caso que no lo
esté enviar señal de cerrar los interruptores correspondientes.
4. El sistema de control analizará los consumos de los últimos 30 minutos y indicará en
pancortea los edificios que se pueden alimentar desde el suministro normal. El
sistema permitirá cargar manualmente el edificio que tenga prioridad de suministro
pero nunca por encima del 40 % (parámetro modificable con permiso) de la potencia
del centro de transformación.
d.5. Puesta en servicio de transformador reparado
• Cuando el transformador esté reparado y preparado para volver a entrar en servicio se
realizarán las siguientes gestiones:
1. Recibir confirmación de que el interruptor de media tensión está cerrado, confirmar
manualmente que el interruptor de Baja Tensión puede cerrar y poner en carga el
transformador.
2. Cuando el transformador esté en servicio y los dos se encuentren trabajando en
paralelo el sistema enviará señal a los edificios de conmutación a suministro normal.
3. El sistema entra en funcionamiento normal.
e. Interacción con otros sistemas de gestión
Se ha previsto la existencia de hasta tres sistemas de gestión, susceptibles de su interconexión:
o Sistema de Gestión de Media Tensión: SGMT
o Sistema de Gestión de Baja Tensión: SGMT
o Sistema de Gestión General San Pau: SGSP
Los sistemas de Media y Baja, descritos y previstos en este proyecto, no dependerán de la evolución
y ejecución del SGSP, sino que tendrán un funcionamiento autónomo, aun cuando entre SGBT y
SGMT habrá intercambio de señales para la presa de decisiones. Será posible, tanto en SGBT y
SGMT, reproducir y o/integrar todas sus funcionalidades mediante un o más Scadas. Lo que este
proyecto prevé es que el SGSP sólo integre a su sistema de gestión un reducido conjunto de señales,
informativas, estados, alarmas e históricos, mientras que la operación no automática de SGBT o
SGMT se haga directamente desde cada uno de Estos.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 38
5.16.2. DESCRIPCIÓN DE LA ARQUITECTURA PROPUESTA
La arquitectura propuesta para realizar el control del funcionamiento automático de la red en BT,
gestionando los elementos de protección y control situadas en los CT's se realizará mediante un
controlador PLC programable sito en los 2 CT's principales (CT2 y CT3), que a partir de los estados de
los elementos de campo mencionados más abajo, será capaz de ordenar las secuencias de control
que tenga programadas.
Cada PLC estará interconectado uno con el otro hasta conseguir una topología en anillo,
garantizando la intercomunicación en todo momento. De esta manera, se está dotando también de
un nivel 2 de redundancia a la instalación, puesto que la comunicación se podría hacer por el
segundo enlace en caso de fallo del primero. Además, se prevé que el Servicio de Mantenimiento
tenga conexión directa con Estos enlaces desde el CT-2 para instalar un SCADA específico de control
y operación, diferente del CCC (centro de control centralizado del complejo), previsto este último
para transmisión de alarmas y estados a título informativo.
EN el resto de CT’s se dispondrá de un módulo distribuido de entradas y salidas. Estos módulos se
encargarán de la recogida de los estados de los interruptores del cuadro y de la activación de salidas
en caso de que uno de los PLC's así lo ordene. Los módulos distribuidos, estarán integrados también
en la red Ethernet de comunicaciones (dentro del anillo de fibra óptica) y serán comandados por uno
de los 2 Plc’ Hz (dependiente de la distribución física entre ellos).
El medio de transmisión troncal será siempre en fibra óptica multimodo sobre Ethernet TCP/IP.
Los PLC's de control son autónomos, pudiendo funcionar sin la intervención del ordenador central en
caso de avería o interrupción de la comunicación.
El esquema topológic o de la red será como se representa a continuación:
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 39
Los elementos que intervendrán en el control de la Red de Baja Tensión serán los siguientes:
5.16.3. ELEMENTOS DE CONTROL
Estará formado por los PLC’s, que recogerán los módulos de entrada /salida a través del bus de
campo. Los PLC’s o autómatas programables se enlazarán en anillo mediante fibra óptica
multimodo, y dos de ellos dispondrán de un enlace de comunicaciones con el centro de control de
Mantenimiento a la vez que con la red Ethernet del Centro de Control de Central (situación de
futuro). En una primera fase, el PC con el Scada correspondiente situará al CT-2, y será compartido
con el sistema de gestión de MT.
En otros CT’s, las señales se recogerán mediante módulos de entradas y salidas distribuidas. Estarán
gobernados por los controladores y la comunicación entre ellos se hará por ethernet.
Por el control distribuido los controladores disponen de las siguientes características:
• Automatismo.
• Programas horarios.
• Tratamiento de variables analógicas.
• Programación de cálculos, optimización y gestión.
• Banco histórico de datos.
• Intercambio de datos con los otros controladores.
• Conexión para comunicación con elementos portátiles.
• Comunicación con el Centro de Control.
• Supervisión de la red.
• Microprocesador 32 bits.
• Memoria adecuada en RAM i EPROM. RAM soportada por batería.
• Entradas universales configurables como digitales o analógicas (de tensión, intensidad i
óhmicas).
• Salidas universales analógicas o digitales.
5.16.4. SEÑALES DE CONTROL
Las señales que recogerá el sistema serán del tipo:
Interruptor principal BT Entrada transformadores y unión barras:
o Señal conmutador manual-0-automático
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 40
o Maniobra Abrir.
o Maniobra Cerrar.
o Estado interruptor.
o Defecto (alarma).
Interruptor EDIFICIOS líneas suministros normal y emergencia.
o Estado interruptor.
o Defecto (alarma).
o Medidas consumo y obtención de datos a través de unidad micrológica
Otros Interruptores cuadros:
o Estado interruptor.
o Defecto (alarma).
En la documentación gráfica, se puede ver cada tipo de interruptor en las señales a integrar al
control automático.
5.16.5. ELEMENTOS DE CAMPO:
Serán los módulos de entrada y salida que recogerán las señales de los cuadros generales, relés,
sensores, medidores/analizadores, etc., a través de cableado de control en Baja Tensión, según
especificaciones de cableado.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 41
Estos módulos irán distribuidos en función del esquema general de BT y de corte de ubicación de los
mismos, según esquema adjunto.
5.16.6. ELEMENTOS DEL CENTRO DE CONTROL DE MANTENIMIENTO
Se instalará un ordenador con aplicación SCADA servidor. Este sistema de supervisión permitirá la
visualización y el control de toda la instalación de BT gracias a la recogida y procesamiento de las
señales que reciba de los PLC’s.
Las tomas de datos y cableado necesario para la interconexión estarán incluidas en el presupuesto
del Proyecto.
5.16.7. CONECTICA
Se instalará un switch a cada CT, formado por 2 puertos de fibra óptica para la integración al anillo
de comunicaciones y 6 puertos ethernet con conexión RJ45 para poder conectar todos los elementos
de campo (PLC’s, pasarelas y módulos distribuidos).
5.16.8. CABLEADO:
• Bus de campo: Cable de doble par trenzado para la conexión de los módulos de E/S con los
switchs.
• Fibra óptica multimodo: Para la interconexión entre los switchs que forman el anillo de
comunicaciones. Y para la conexión de los CT2 i CT3 con el centro de control.
• Cableado de señal para la conexión de los sensores, actuadores, controladores, aparamenta, etc.
• Cable de bus modbus: para la conexión seriada de los interruptores Compact NSX y los
analizadores de red hasta la pasarela de comunicación.
5.16.9. ARQUITECTURA SOFTWARE Y HARDWARE DEL CENTRO DE CONTROL
Características del programario SCADA
• Arquitectura totalmente modular que lo convertirá en un sistema muy abierto y escalable.
• Núcleo de tiempo real. Provee al sistema de funciones básicas, tales como temporización,
recuento, impresión diferida i funciones de cálculo i lógica.
• Control y supervisión gráfica. Permite una visión gráfica, en tiempo real, sobre la base de una
tecnología de objetos. El módulo de gráficos permite la visualización y gobierno sobre diversos
centros al mismo tiempo, visualización de estados y posibilidad de mando sobre interruptores,
visualización de indicadores locales, a nivel de cuadro, visualización de alarmas locales a nivel
de centro y de zona, visualización de medidas a nivel de salidas así como presentación de
tendencias históricas y en tiempo real.
• Sistema de informes y gestión. Soporta un número de funciones críticas del usuario final. En el
mismo, se incluyen operaciones para generar informes en tiempo real i manejo de archivos para
acceso de datos locales o remotos.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 42
• Conectividad a dispositivos externos. Provee capacidad de conexión en tiempo real a
centenares de dispositivos industriales diferentes a través de radio, telefonía RTC i móvil, fibra
óptica, etc.
• Sistema de Edición. Permite la creación y modificación de centros, así como la creación,
definición e insertado de nuevas celdas.
• Bloqueo para Programario entre Editores y Visor. Permite que un centro editado no pueda
estar dado de alta en la Base de datos y un Centro en operación no pueda ser editado.
Desarrollo de aplicaciones:
• Aparte del propio lenguaje de desarrollo del SCADA instalado, Éste habrá de permitir la
programación de módulos en lenguajes de programación estándar de mercado como Visual
Basic, C++ i Visual C++.
• Habrá de soportar HTML y Java.
Plataformas soportadas:
• Sistemas Operativos. Los Sistemas Operativos que soportará el Scada seleccionado son:
Windows XP, Windows 7 y UNIX estándar.
• Interfaces RDBMS. El Scada contará con interfaces RDBMS nativas para una base de datos
estándar de mercado (Oracle, Informix,..) i conectividad ODBC.
6.
DESCRICIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO
Se incluye en el Anexo I
7.
PERFIL DEL EQUIPO REQUERIDO
El equipo deberá estará compuesto por un director de proyecto, ingeniero sénior, con un mínimo de
diez (10) años de experiencia en la dirección y ejecución de instalaciones de media y baja tensión y
en especial de grandes proyectos, que será el representante del Adjudicatario ante el IDAE y será
responsable de la totalidad de los trabajos objeto del presente pliego.
Por tanto, la persona designada deberá disponer de amplios conocimientos y experiencia acreditada
durante más de diez (10 años) en:
-
Planificación y control de proyectos.
Normativa del sector eléctrico: tramitación administrativa del proyecto (aprobación,
puesta en marcha, etc.).
Elaboración o supervisión de proyectos de instalaciones eléctricas de media y baja tensión.
Realización y supervisión de pruebas pre-operacionales y de puesta en marcha.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 43
-
-
Habilidades personales que le capaciten para gestionar las relaciones con las
Administraciones Públicas; realizar solicitudes, tramitaciones y reclamaciones, tanto
presencialmente como a través de los cauces habilitados por la legislación.
Capacidad de trabajo en equipo.
Capacidad de organización del propio trabajo, de establecer prioridades y de toma de
decisiones siguiendo las pautas marcadas.
Disponibilidad para viajar.
Dirección de ejecución de obras e instalaciones de media y baja tensión en grandes
edificios o recintos
Ejecución de proyectos que contemplan la integración de sistemas eléctricos centralizados.
El Adjudicatario detallará en su oferta el organigrama propuesto del equipo asignado al proyecto y la
formación de sus componentes, incluyendo los Currícula Vitarum tal y como se indica en la Sección
III-A del Pliego de Condiciones Particulares.
El Adjudicatario se obliga a la puesta a disposición de todo el personal y medios necesarios para la
óptima realización de los trabajos contratados de acuerdo con la planificación del proyecto.
8.
NORMATIVA DE REFERENCIA
Todas las instalaciones y equipos que conformen el alcance del suministro han de diseñarse y
construirse de acuerdo a toda la normativa que le resulte de aplicación. A título no limitativo a
continuación se incluyen las referencias legislativas que han de ser observadas.
Real decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el cual se aprueba el reglamento electrotécnico
para Baja Tensión (REBT).
Instrucciones técnicas complementarias ITC BT 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 22, 23, 24.
Real decreto 1955/2000 de 1 de diciembre, por el cual se regulan las actividades de
transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de
instalaciones de energía eléctrica.
Decreto 363/2004, de 24 de agosto, por el cual se regula el procedimiento administrativo para
la aplicación del reglamento electrotécnico para Baja Tensión.
Normas particulares de las empresas distribuidoras de energía eléctrica en Baja Tensión.
Real decreto 3151/1968, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento técnico de
líneas eléctricas aéreas de alta tensión (válida hasta el 19-09-2010).
Real decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueba el reglamento sobre
condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y las
instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09. (entra en vigor el 19-09-2008
derogando el RD 3151/1968)
Real decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, por el cual se aprueba el Reglamento sobre
condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas y centros de
transformación
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 44
Orden de 6 de julio de 1984, del Ministerio de Industria y Energía, por la cual se aprueban las
Instrucciones técnicas complementarias del Reglamento sobre condiciones técnicas y
garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y centros de transformación, y
posteriores modificaciones del 18/10/84 y del 27/11/87
Orden de 23 de junio de 1988, del Ministerio de Industria y Energía, por la cual se actualizan
diversas Instrucciones técnicas complementarias MIE-RAT del Reglamento sobre condiciones
técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y centros de
transformación, y posteriores modificaciones del 03/10/88
Orden de 16 de abril de 1991, del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo, por la cual se
modifica la instrucción técnica complementaria MIE-RAT 06 del reglamento sobre condiciones
técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas y centros de transformación
Orden de 10 de marzo de 2000, del Ministerio de Industria y Energía, por la que se modifican
les ITC MIE-RAT 01, MIE-RAT 02, MIE-RAT 06, MIE-RAT 14, MIERAT 15, MIE-RAT 16, MIE-RAT
17, MIE-RAT 18, MIE-RAT 19 del Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de
seguridad en centrales eléctricas y centros de transformación y posterior modificación del
18/10/00
Orden de 2 de febrero de 1990, del Departamento de Industria y Energía, por la cual se regula
el procedimiento de actuación administrativa por la aplicación de los reglamentos electrónicos
por alta tensión en las instalaciones privadas
Decreto 120/1992, de 28 de abril, por el que se regulan las características que tienen que
cumplir las protecciones al instalar entre las redes de los diferentes suministros públicos que
pasan por el tierra, modificado por el Decreto 1936/1992 del 4 de agosto, del Departamento
de Industria y Energía de la Generalitat de Cataluña
Resolución ECF/4548/2006, de 29 de diciembre, por la cual se aprueba a Fecsa-Endesa las
Normas técnicas particulares relativas a la red a las instalaciones de enlace.
Real decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el cual se aprueba el reglamento electrotécnico
para Baja Tensión (REBT).
Instrucciones técnicas complementarias ITC BT 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 22, 23, 24.
RD 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de
construcción y demolición.
Normas UNE, EN y UNE-EN de obligado cumplimiento.
Normativa autonómica de aplicación.
Ordenanzas municipales.
Normativa de medio ambiente y zonas verdes de Parcs i Jardins de l’Ajuntament de Barcelona
para la protección de la vegetación.
9.
PRUEBAS, ENSAYOS Y RECEPCIÓN DEL SUMINISTRO
9.1. Pruebas en la fabricación de equipos
El Contratista será responsable de la inspección y pruebas de todos los equipos del
Suministro, durante su fabricación, para asegurar que cumple en todos los aspectos los
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 45
requisitos del Contrato, y que está de acuerdo con las buenas prácticas de diseño, ingeniería
y fabricación, leyes, reglamentos, órdenes o normas dictadas por las autoridades y
organismos de la UE o legislación española.
Si en las pruebas y/o inspección se descubriera algún defecto, el Contratista será
responsable, antes de la entrega final, de corregir dicho defecto y finalizar el suministro de
acuerdo con el Contrato en todas sus especificaciones.
Las pruebas y calibrado de los instrumentos de Suministro, así como las hojas de datos de
calibrado, forman parte del Suministro.
9.2. Pruebas en montaje de equipos
Las pruebas e inspecciones en obra durante el montaje y después, de acuerdo con los
requisitos oficiales y lo especificado en este Contrato, están incluidas en el Suministro.
El Contratista realizará a sus expensas las necesarias pruebas de transformadores y cabinas,
prueba de tarado de relés, megados, etc., siendo el único responsable de los daños y
perjuicios que puedan producirse a terceros, personas y/o cosas, imputables al Contratista,
durante este período.
9.3. Ensayos
La ejecución de todos los ensayos necesarios para la puesta en marcha de las instalaciones y
de funcionamiento, forman parte del Suministro del Contratista. Durante estos ensayos, el
Contratista será plenamente responsable de la operación del suministro hasta la Recepción
Provisional.
9.4. Pruebas de garantía
Las Pruebas de Garantía se realizarán con el objeto de comprobar el cumplimiento o
incumplimiento de los valores garantizados del Suministro.
10. GARANTÍAS
10.1. Garantía de disponibilidad.
El Contratista garantiza que la disponibilidad del Suministro durante el período de garantía
no será inferior al 95% (noventa y cinco por ciento). La disponibilidad del Suministro se
calcula mediante la fórmula siguiente:
Donde:
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 46
Disponibilidad = disponibilidad del Suministro en porcentaje
A
= horas de funcionamiento
B
= horas de disposición para el funcionamiento
C
= horas de indisponibilidad del Suministro debido a fallos,
mantenimiento programado o mantenimiento no programado.
Esta garantía está sujeta a que el mantenimiento y las inspecciones programadas se realicen
de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones del Contratista y es válida para fallos de
los sistemas de los que sea responsable el Contratista.
En el tiempo de indisponibilidad (período C) no se contabilizará el posible retraso en el
comienzo del trabajo de reparación debido a circunstancias ajenas al Contratista.
Por parte del Cliente se dispone de un registro del funcionamiento del Suministro en el cual
se muestran todos los detalles del funcionamiento relevantes. El Contratista tendrá derecho
a inspeccionar el Suministro y los protocolos de operación en cualquier momento durante el
período de garantía.
En el caso de observarse defectos o deficiencias en el funcionamiento del Suministro, que
afecten o puedan afectar a la disponibilidad, el Contratante informará inmediatamente por
correo electrónico o fax al Suministrador, dando todos los detalles respecto a las
irregularidades observadas. Asimismo, el Contratante tomará todas las medidas para reducir
al mínimo las paradas imprevistas.
El Contratista podrá realizar inspecciones y ajustes cuando el Suministro esté parado por
cualquier razón (período B).
A efectos de cálculo del período de indisponibilidad por paradas imprevistas (período C) se
contará el tiempo comprendido desde la notificación por fax hasta que el Suministro esté en
funcionamiento.
Todas las paradas serán registradas en un protocolo que será firmado conjuntamente por el
Contratante y el Contratista. Este protocolo será periódico. El período será del orden de uno
o dos meses. El período será del orden de uno o dos meses. El período exacto será acordado
posteriormente.
Los períodos de parada debidos a trabajos de colocación de sondas de medición para
alcanzar los valores de las garantías de funcionamiento se contarán dentro del periodo B, no
considerándose como indisponibilidad.
Las reclamaciones del Contratante por garantía de indisponibilidad serán presentadas al
Contratista dentro de los treinta días siguientes a la expiración del periodo de garantía de
disponibilidad.
10.2. Garantía del Suministro.
El Contratista garantiza tanto frente al Contratante como frente al Cliente que el suministro
es nuevo y cumple con las especificaciones del Contrato y que está construido con
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 47
materiales sin usar, libres de defectos de diseño y ejecución y correctamente montados. Las
piezas de repuesto suministradas con el Suministro son idénticas a las piezas originales.
El Contratista garantiza el Suministro por un período que ha de establecer en su propuesta.
En todo caso, este período ha de ser al menos de doce meses a partir de la fecha de la
Recepción Provisional, sin perjuicio de la obligación al saneamiento de los vicios o defectos
ocultos que tuviera el Suministro.
Esta garantía significa que el Contratista reparará, o en caso necesario, suministrara, sin
cargo, la mano de obra y las piezas nuevas para sustituir aquellas que durante el período
mencionado fallen debido a defecto de materiales o ejecución defectuosa, a menos que
dicho fallo sea achacable a desgaste normal, mala manipulación o sobrecarga,
contraviniendo los manuales de operación del Contratista y las normas de la buena práctica.
Los costes de la entrega y montaje de las piezas defectuosas correrán a cargo del
Contratista.
Si en un plazo razonable, el Contratista incumple la obligación antedicha, el Contratante
podrá, previa notificación escrita, fijar una fecha final para que dicho Contratista cumpla con
sus obligaciones. Si el Contratista no cumple con sus obligaciones en dicho plazo último, el
Contratante podrá, por cuenta y riesgo del Contratista, realizar por sí mismo o contratar a un
tercero para realizar las oportunas reparaciones, sin perjuicio de la ejecución del aval
prestado y de la reclamación por daños y perjuicios en que hubiera incurrido el Contratista.
Si durante el período de garantía se sustituyera o reparara alguna pieza, el Contratista
garantiza por idéntico período de un año las piezas o partes reparadas o reemplazas en las
mismas condiciones que son aplicables a los equipos es instalaciones objeto del contrato.
Los elementos defectuosos que hayan sido reemplazados deberán ser puestos a disposición
del Contratista y serán de su propiedad.
El Contratante está obligado a informar sin demora al Contratista de cualquier defecto que
aparezca. Tal comunicación podrá ser realizada por el Contratante o directamente por el
Cliente que usa la instalación. Si el defecto es tal que pudiera causar daños, la notificación
deberá ser inmediata, debiendo contener descripción del defecto.
La garantía cubre las piezas necesarias así como todos los gastos de sustitución y reparación
de materiales y accesorios defectuosos, viajes, dietas y transportes.
La garantía sobre el Suministro comporta:
La atención de personal técnico del Contratista ante el aviso por teléfono, fax o correo
electrónico del Contratante o del Cliente al Contratista de determinada incidencia sobre
la instalación. El chequeo de dicha incidencia se efectuará telefónicamente y servirá para
determinar de forma preliminar su alcance. Caso de que el problema surgido en el
Suministro no pueda ser solucionado por vía telefónica, el Contratante puede requerir la
presencia en la planta del adecuado servicio técnico del Contratista o de la persona
delegada por éste para subsanar la avería producida, debiendo presentarse en la
instalación dentro de las 24 horas siguientes al aviso en firme de avería y permanecer en
ella hasta la perfecta reparación o, en su caso, definición de la misma.
El Contratista se compromete a reparar las averías de sus equipos en el plazo más breve
posible y EN NINGÚN CASO superior a 10 días. Si se prevé que la avería de algún
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 48
componente obligara a un paro superior a los diez días esto se hará constar indicando el
plazo de reparación.
Caso de que durante los 5 primeros años de funcionamiento de la instalación se
observara la presencia de defectos ocultos en la misma, cuyo origen se demostrara
procedente de defectos de diseño, construcción o materiales de los equipos
suministrados, el Contratista se compromete a subsanar a su cargo dichos defectos.
El incumplimiento de los valores de funcionamiento garantizados, de las garantías de
disponibilidad y de Suministro, propuestos por el Contratista, se entenderá como un
incumplimiento de una obligación esencial del contrato.
11. PLANIFICACIÓN Y PLAZOS
El plazo del contrato, será el necesario hasta completar la ejecución, puesta en marcha de la
estación de transformación y revisión de la documentación final.
El plazo para la ejecución de los trabajos objeto de suministro en esta fase 3 es de 15 semanas.
Se adjunta la planificación base prevista (Anexo IX), en la que se definen los plazos y la secuencia de
realización de las actividades previstas para la ejecución de la totalidad de las obras incluidas en el
alcance de la presente Especificación.
El incumplimiento de la planificación que conlleve un retraso de más de cuatro (4) semanas por
causas imputables al Contratista, se entenderá como un incumplimiento de una obligación esencial
del contrato.
12. DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS
Los documentos que han de servir de base para la presentación de la oferta son los contenidos en la
presente Especificación Técnica de Suministro y sus documentos Anexos, entre los que se incluye:
Descripción técnica del proyecto
Planos;
Pliego de Condiciones;
Presupuesto, resumen
Mediciones, Cuadro de Precios y Modelo de Presupuesto;
Estudio de Seguridad y Salud;
Protocolo de Control de Calidad y fichas
Cálculos
Planificación general.
Memoria sobre los criterios para la protección de los edificios Patrimoniales.
No es propósito, sin embargo el definir en estos documentos todos y cada uno de los detalles o
particularidades constructivas que pueda requerir la ejecución de las obras, ni será responsabilidad
del Contratista la ausencia de tales detalles.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 49
Cualquier duda de la interpretación de los planos deberá ser comunicada por escrito a la Dirección
de Obra, que a la mayor brevedad, dará las explicaciones necesarias.
13. CONTRADICCIONES, OMISIONES O ERRORES EN LA DOCUMENTACIÓN
Lo mencionado en el Pliego de Condiciones y omitido en los planos, o viceversa, habrá de ser
ejecutado como si estuviese expuesto en ambos documentos.
Las omisiones en planos y Pliego de Condiciones, o las descripciones erróneas en los detalles de la
obra, no eximen al Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de la obra omitidos o
erróneamente descritos, sino que deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y
correctamente especificados en los planos y el Pliego de Condiciones, de acuerdo con su espíritu e
intención de éstos, y de los usos y costumbres de buena construcción.
El Contratista deberá confrontar, inmediatamente después de lo recibido, todos los planos que se le
faciliten y deberá informar o contrastar con la Dirección de Obra de cualquier anomalía o
contradicción que observase.
En caso de contradicciones entre el documento de Descripción Técnica del Proyecto, que se
incorpora como ANEXO I al presente documento, y el resto de documentación de este Pliego de
Prescripciones Técnicas, tendrá siempre prelación esta última.
14. MEDICIONES, PRECIOS Y PRESUPUESTO
El precio del contrato tiene consideración de precio global fijo y no revisable para el conjunto de la
obra.
Por tanto, los precios ofertados incluirán, sin excepción ni reserva, la totalidad de los costes y gastos
necesarios para la ejecución de los trabajos hasta su completa terminación y entrega a la Propiedad,
comprendidos los que resulten de las obligaciones impuestas al Contratista por los Documentos
Contractuales, así como el beneficio industrial. No incluirán el IVA.
En el Anexo IV se incluyen los listados en que se relacionan las mediciones de todas las unidades que
se ha considerado que constituyen las obras.
Las empresas ofertantes presentarán obligatoriamente los siguientes documentos:
a) Cuadro de precios nº 1, consignando en letra y cifra los precios unitarios asignados a cada
unidad de obra cuya definición figura en dicho cuadro. Estos precios deberán incluir el
porcentaje de Gastos Generales, Beneficio Industrial e Impuestos. El IVA se computará
aparte.
b) Presupuesto económico, de acuerdo con el modelo incluido en el Anexo IV de esta
Especificación, que se obtendrá de aplicar los precios unitarios ofertados a las mediciones
entregadas.
Estos documentos constituirán la Oferta Base, conforme al diseño descrito y representado en esta
documentación de Petición de Oferta.
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 50
Con su Oferta, el Contratista se hace responsable de las mediciones contenidas en la documentación
de petición de oferta, y dichas mediciones no serán revisadas durante la ejecución de la obra ni a su
terminación.
15. PRESUPUESTO MÁXIMO DE LA OFERTA
El presupuesto máximo disponible en el que se indica el precio máximo que pueden ofertar las
empresas que concurran al presente concurso es de SEISCIENTOS MIL EUROS (600.000 €), más el
I.V.A. correspondiente.
16. PLANOS Y DOCUMENTOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA
El Contratista aportará planos, listas, certificados, y demás documentación de acuerdo con los
requisitos de número de copias y plazos establecidos en el Anexo II de la presente Especificación.
Toda la documentación será entregada en papel y en formato electrónico según el número de copias
establecido en el Anexo citado.
Cada copia se entregará encarpetada en uno o más volúmenes debidamente identificados y con las
agrupaciones y separaciones que se indiquen en el índice general de cada volumen.
17. ANEXOS
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 51
ANEXO I – DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 52
ANEXO II - DOCUMENTOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 53
ANEXO III - PLANOS
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 54
ANEXO IV - PLIEGO DE CONDICIONES
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 55
ANEXO V - PRESUPUESTO
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 56
ANEXO VI – SEGURIDAD Y SALUD
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 57
ANEXO VII – CONTROL DE CALIDAD
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 58
ANEXO VIII – CÁLCULOS
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 59
ANEXO IX - PLANIFICACIÓN GENERAL
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 60
ANEXO X - MEMORIA SOBRE LOS CRITERIOS PARA LA PROTECCIÓN DE LOS EDIFICIOS
PATRIMONIALES A APLICAR EN LA REALIZACIÓN DE LA RED DE GEOTERMIA
DEL RECINTO HISTÓRICO DEL ANTIGUO HOSPITAL DE LA SANTA CREU I
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
pág. 61
Descargar