DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA MIREN GALLASTEGUI, EUSKAL RESPUESTA A LA SOLICITUD DE SOZIALISTAK TALDEKO INFORMACIÓN DOCUMENTADA LEGEBILTZARKIDEAK EGINDAKO FORMULADA POR Dª MIREN INFORMAZIO GALLASTEGUI PARLAMENTARIA DOKUMENTATUKO EMANDAKO ESKAERARI DEL SOCIALISTAS ERANTZUNA VASCOS-EUSKAL (10/10/07/02/3880) Honekin batera informazioa GRUPO SOZIALISTAK,(10/10/07/02/3880) doakizu eskatutako En respuesta a su solicitud le adjuntamos la información requerida Vitoria-Gasteiz, 2016ko maiatzaren 23a Josu Iñaki Erkoreka Gervasio HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILBURUA Donostia - San Sebastian, 1 – 01010 VITORIA-GASTEIZ HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA PROPUESTA DE ACUERDO POR EL QUE SE AUTORIZA A LA REPRESENTACIÓN DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO A INTERPONER DEMANDA, ANTE LA JURISDICCIÓN CIVIL, CONTRA LA SOCIEDAD INTERNATIONAL CABLE, B.V. El 5 de octubre de 2012, la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, vendió acciones de Euskaltel, S.A., de su titularidad, a las mercantiles TCP Cable, S.A.R.L., e International Cable Holdings, S.A.R.L. El precio convenido de la compraventa resulta de sumar un componente fijo (ya percibido) y el otro variable. Las partes discrepan en el cálculo de esta componente variable del precio de la compraventa, en los términos que se exponen en los párrafos que siguen. En el contrato de compraventa, el precio variable quedó vinculado al objetivo de EBITDA de Euskaltel, acumulado durante los ejercicios 2012, 2013 y 2014. A estos efectos, se entendía por EBITDA, “el resultado de explotación derivado de los estados financieros consolidados de Euskaltel excluyendo Basque Cycling Pro Team, S.L.U., elaborados de acuerdo al Plan General de Contabilidad, excluyendo: (i) el importe de las dotaciones de las amortizaciones de inmovilizado del ejercicio, (ii) las provisiones por deterioro o depreciación de activos y existencias, (iii) las partidas relativas al proyecto Berriro, (iv) las partidas abonadas en 2012 asociadas al acuerdo con el Grupo France Telecom suscrito en fecha 2 de julio de 2012 (…) a los efectos de resolver la totalidad de los litigios y reclamaciones pendientes…, (v) otros resultados extraordinarios derivados de (a) la adquisición o desinversión de activos o de (b) la contribución, positiva o negativa, realizada por cualesquiera adquisiciones realizadas por Euskaltel y (vi) gastos e ingresos de naturaleza excepcional y fuera del curso ordinario de los negocios, que no sean recurrentes. La determinación del EBITDA de cada ejercicio se realizará de acuerdo con la política contable actual de Euskaltel” (cláusula 3.4.1). Se pactó que el precio variable se recibiría, en cantidad creciente, siempre que el porcentaje de cumplimiento del referido objetivo superara el 93 %, de acuerdo con la tabla del anexo 3.4.1 del contrato. En el supuesto de que el porcentaje de cumplimiento del objetivo de EBITDA fuera igual o superior al 100 %, la Administración de la Comunidad Autónoma recibiría la cantidad de 6.452.092 € en concepto de precio variable (más un interés del 6 % nominal anual, sobre el importe de dicho precio, desde diciembre de 2012). Las sociedades compradoras cedieron su posición contractual, a la mercantil International Cable, B.V., sociedad íntegramente participada por aquéllas; de este modo, International Cable, B.V., quedó subrogada en la posición compradora, de conformidad con la cláusula 1.4 del contrato de compraventa. En el contrato se pactó también que las partes tratarían de resolver cualesquiera conflictos que pudieran surgir en relación con el mismo mediante negociaciones amistosas; si la cuestión no se llegara a resolver, mediante negociación, en el plazo de 30 días, las partes podrían acudir a la jurisdicción ordinaria (sometiéndose expresa y personalmente a la jurisdicción de los Tribunales y Juzgados de la ciudad de Madrid). Una vez aprobadas las cuentas de Euskaltel correspondientes al ejercicio 2014, la Administración de la Comunidad Autónoma calculó el EBITDA acumulado durante los ejercicios 2012, 2013 y 2014, en la cantidad de 445.641 miles de € (superior al 100 % del objetivo contractualmente previsto), por lo que requirió a International Cable, B.V., el pago de 7.521.194,89 € (6.452.092,29 € de principal, y 1.069.102,6 € de intereses) en concepto de precio variable más intereses. Sin embargo, International Cable, B.V., respondió que el EBITDA acumulado de Euskaltel durante los referidos ejercicios ascendía a la cantidad de 414.880 miles de euros, por lo que calculó el precio variable a pagar, a la Administración de la Comunidad Autónoma, en 361.781,74 € (más 58.226,47 € en concepto de intereses); y procedió al pago mediante transferencia bancaria. Las negociaciones amistosas desarrolladas con la compradora no dieron resultado alguno; y las diferencias tampoco fueron resueltas por el auditor de cuentas de Euskaltel. La discrepancia en el cálculo del EBITDA contractual (y, consiguientemente, del importe total del precio variable) tiene su origen en unas correcciones que Euskaltel introdujo en su contabilidad, a partir del ejercicio 2013; que se referían a la forma de registrar contablemente determinadas partidas (señaladamente, los costes internos de desarrollo de aplicaciones informáticas y los costes relacionados con los compromisos de permanencia de clientes) que, hasta entonces, la Compañía había venido históricamente registrando, en sus cuentas anuales, como gastos de explotación. A partir del citado ejercicio, los contabiliza como activos, con lo que se eleva el EBITDA definido en el contrato de compraventa de acciones. La compradora considera que esto supone un cambio de política contable y que, para calcular el EBITDA contractual se deben realizar los correspondientes ajustes (en el sentido de seguir considerando las citadas partidas como gastos de explotación); mientras que la Administración de la Comunidad Autónoma considera que no ha habido cambio de política contable, sino que se trata de un cambio de estimación contable –en el caso de los costes internos de desarrollo de aplicaciones informáticas-, y de subsanación de un error contable (caso de contabilización como activo de los compromisos de permanencia de clientes). También hay discrepancias en el importe de las provisiones por deterioro de activos y en el de los gastos e ingresos de naturaleza excepcional y fuera del curso ordinario de los negocios, que no sean recurrentes, a efectos del cálculo del EBITDA contractual. Ante la imposibilidad de llegar a un acuerdo amistoso extrajudicial, la única vía que queda, para reclamar a la compradora, el importe íntegro del precio variable de las acciones vendidas, es la de ejercer la correspondiente acción judicial mediante la interposición de demanda de juicio ordinario de reclamación de cantidad (que asciende a más de siete millones de euros). En este sentido, el Departamento de Hacienda y Finanzas, competente en materia de patrimonio y que tiene atribuido el ejercicio de las facultades dominicales sobre los bienes y derechos del patrimonio de Euskadi cuya titularidad corresponda a la Administración General de la Comunidad Autónoma, así como su gestión, administración y explotación, su representación y defensa extrajudicial, de acuerdo con los arts. 8 y 11.1 del Decreto 192/2013, de 9 de abril, por el que se aprueba su estructura orgánica; ha solicitado, a la Dirección de lo Contencioso, que por los Servicios Jurídicos Centrales se proceda al ejercicio de las acciones judiciales oportunas para reclamar el pago del importe del precio variable de la venta de acciones de Euskaltel, en los términos contractualmente pactados. Por todo ello, teniendo en cuenta que el ejercicio de la acción judicial a que se refiere el párrafo anterior requiere la intervención de Letrado, se solicita la autorización del Consejo de Gobierno para que, a través de los Letrados adscritos a sus Servicios Jurídicos Centrales, se proceda a interponer la correspondiente demanda, así como realizar, ante los Juzgados y Tribunales competentes, las actuaciones necesarias para la mejor defensa de los intereses de esta Administración, de conformidad con las leyes procesales que sean de aplicación. Considerando lo expuesto, y el deber del Gobierno Vasco de velar por los intereses generales y la defensa de los derechos de contenido patrimonial que traen causa de contratos válidamente suscritos por la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a propuesta de los Consejeros de Hacienda y Finanzas y de Administración Pública y Justicia, el Consejo de Gobierno, previa deliberación, adopta el siguiente ACUERDO: “Autorizar a la representación legal de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco para interponer la correspondiente demanda de reclamación de cantidad contra International Cable, B.V. –en su calidad de subrogada en los derechos y obligaciones de la parte compradora-, para exigir el pago del importe íntegro del precio variable pactado en el contrato de compraventa de las acciones de Euskaltel, S.A., celebrado con fecha 5 de octubre de 2012; así como para realizar las actuaciones procesales de parte que sean precisas en orden a la defensa de los derechos de la Administración autonómica que traigan causa de dicho contrato, de conformidad con la legislación procesal que sea de aplicación”. El Consejero de Administración Pública y Justicia Fdo.: Josu Iñaki Erkoreka Gervasio HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA ! "# INFORME RELATIVO A LA PETICIÓN DE AUTORIZACIÓN DE CONSEJO DE GOBIERNO PARA PRESENTAR, ANTE LA JURISDICCIÓN CIVIL, UNA DEMANDA DE RECLAMACIÓN DE CANTIDAD, CONTRA LA MERCANTIL INTERNATIONAL CABLE, B.V., CON DOMICILIO EN AMSTERDAM (HOLANDA), PARA EXIGIR EL PAGO DEL PRECIO VARIABLE DEL CONTRATO DE COMPRAVENTA DE ACCIONES DE EUSKALTEL, S.A. Con fecha 5 de octubre de 2012, la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco (en adelante CAPV), juntamente con otros vendedores, firmó un contrato de compraventa en virtud del cual vendió acciones de Euskaltel, S.A., de su titularidad, a las mercantiles TCP Cable, S.A.R.L., e International Cable Holdings, S.A.R.L., en el que, entre otras cuestiones, se pactó: 1) Que el precio de la compraventa de las acciones resulta de sumar el precio fijo y el precio variable. La discrepancia se refiere exclusivamente al precio variable, por lo que en el informe nos referiremos solo a esta componente del precio total. 2) Que los vendedores recibirán un importe total de 34.151.000 €, en concepto de precio variable, en el supuesto de que Euskaltel cumpla al 100 % el objetivo de EBITDA acumulado durante los ejercicios 2012, 2013 y 2014. A estos efectos, se entenderá por EBITDA, “el resultado de explotación derivado de los estados financieros consolidados de Euskaltel excluyendo Basque Cycling Pro Team, S.L.U., elaborados de acuerdo al Plan General de Contabilidad, excluyendo: (i) el importe de las dotaciones de las amortizaciones de inmovilizado del ejercicio, (ii) las provisiones por deterioro o depreciación de activos y existencias, (iii) las partidas relativas al proyecto Berriro, (iv) las partidas abonadas en 2012 asociadas al acuerdo con el Grupo France Telecom suscrito en fecha 2 de julio de 2012 (…) a los efectos de resolver la totalidad de los litigios y reclamaciones pendientes entre Euskaltel y Grupo France Telecom, incluyendo todos los costes relacionados con el proceso judicial…, (v) otros resultados extraordinarios derivados de (a) la adquisición o desinversión de activos o de (b) la contribución, positiva o negativa, realizada por cualesquiera adquisiciones realizadas por Euskaltel y (vi) gastos e ingresos de naturaleza excepcional y fuera del curso ordinario de los negocios, que no sean recurrentes. La determinación del EBITDA de cada ejercicio se realizará de acuerdo con la política contable actual de Euskaltel” (cláusula 3.4.1). 3) Que el precio variable total se reparta entre los vendedores, de modo que la Administración de la CAPV recibiría la cantidad de 6.452.092 € en el supuesto de Donostia-San Sebastián, 1, – 01010 VITORIA-GASTEIZ Tef. 945 01 86 46 – Fax 945 01 87 03 4) 5) 6) 7) 8) 9) que el porcentaje de cumplimiento del objetivo de EBITDA sea igual o superior al 100 %. Este precio variable se recibiría, en cantidad creciente, siempre que el porcentaje de cumplimiento del referido objetivo superara el 93 %, de acuerdo con la tabla del anexo 3.4.1 del contrato. Que el precio variable sería exigible, por los vendedores, en la fecha de aprobación, por la Junta General de Accionistas de Euskaltel, de las cuentas correspondientes al ejercicio cerrado a 31 de diciembre de 2014 y la aplicación del resultado. Que los compradores se comprometían a ceder su posición contractual, en el contrato de compraventa, incluyendo la totalidad de sus derechos y obligaciones en virtud del mismo, a una sociedad íntegramente participada por ellas. Que en caso de que las partes discreparan respecto de la cuantía del EBITDA acumulado, se someterían al dictamen del auditor de cuentas de Euskaltel, que debería emitir una certificación en base a las cuentas anuales determinando el cálculo del EBITDA para cada ejercicio social, teniendo en cuenta lo previsto en el segundo párrafo de la cláusula 3.4.1 del contrato. Que el precio variable acordado devengaría, a favor de los vendedores, un interés del 6 % nominal anual sobre el importe de dicho precio, comenzando a devengarse desde el día hábil inmediatamente posterior a la “fecha de cierre” (fecha de ejecución efectiva de la compraventa y transmisión de la propiedad de las acciones; lo que se formalizó el día 20 de diciembre de 2012) hasta dos días hábiles inmediatamente anteriores a la fecha de pago del precio variable. Que en el supuesto de que Euskaltel, con cargo a los beneficios de los ejercicios 2012, 2013 y 2014 o como consecuencia de una eventual refinanciación para incrementar su grado de apalancamiento, hubiera realizado y pagado efectivamente dividendos o cualquiera otra distribución de cualesquiera fondos propios al comprador, en importe suficiente para el pago del precio variable, el comprador debería abonar, a cada uno de los vendedores, el precio variable que a cada uno le correspondiera, en el plazo máximo de dos días hábiles desde la fecha de recepción de los dividendos correspondientes al ejercicio cerrado a 31 de diciembre de 2014. Que las partes tratarían de resolver cualesquiera conflictos en relación con el contrato mediante negociaciones amistosas. Si la cuestión no se pudiera resolver mediante negociación en el plazo de 30 días, las partes podrían acudir a la jurisdicción ordinaria; y, en este sentido, “renunciando a cualquier foro que les pudiera ser de aplicación, las partes se someten expresa y personalmente a la jurisdicción de los Tribunales y Juzgados de la ciudad de Madrid, para la solución de cualesquiera disputas que pudieran surgir de o en relación a la interpretación, validez, vigencia, cumplimiento o resolución del presente contrato o de cualquier otra materia relacionada con el mismo” (cláusula 11.2). Las sociedades compradoras formalizaron la cesión de su posición contractual en el contrato de compraventa, incluyendo la totalidad de sus derechos y obligaciones en virtud del mismo, a la mercantil International Cable, B.V., sociedad íntegramente participada por aquéllas, con efectos 7 de diciembre de 2012. De este modo, International Cable, B.V., se subrogaba en la posición compradora, de conformidad con la cláusula 1.4 del contrato de compraventa de acciones. Una vez aprobadas las cuentas de Euskaltel correspondientes al ejercicio 2014, la Administración de la CAPV calculó el EBITDA acumulado durante los ejercicios 2012, 2013 y 2014, en la cantidad de 445.641 miles de € (por encima del 100 % del objetivo contractualmente previsto), de acuerdo con la información pública disponible; por lo 2 que, teniendo en cuenta la distribución de dividendos prevista para el 29 de junio de 2015 (en cantidad suficiente para el pago del precio variable), mediante escrito del Viceconsejero de Administración y Servicios, de 24 de junio de 2015, requirió a International Cable, B.V., el pago de 7.521.194,89 € (6.452.092,29 € de principal, y 1.069.102,6 € de intereses) en concepto de precio variable más intereses, en el plazo de dos días hábiles a partir de la citada fecha, de acuerdo con las cláusulas 3.4.1 y 3.4.2.(i) del contrato de compraventa de acciones. El 25 de junio de 2015, International Cable, B.V., respondió que el EBITDA publicado por Euskaltel no es el relevante para determinar el precio variable conforme a lo pactado en la cláusula 3.4.1 del contrato de compraventa, para lo que se precisa de información adicional que debe suministrar Euskaltel. Posteriormente, mediante escrito de 2 de julio de 2015, International Cable, B.V., comunica que, según sus cálculos, el EBITDA acumulado de Euskaltel durante los ejercicios 2012, 2013 y 2014, a los efectos de lo pactado en la cláusula 3.4.1 del contrato de compraventa, asciende a la cantidad de 414.880 miles de euros, por lo que calcula el precio variable a pagar a la Administración de la CAPV en 361.781,74 € (más 58.226,47 € en concepto de intereses); y procede al pago mediante transferencia bancaria. Ante la discrepancia en la cuantía del EBITDA acumulado (otros vendedores Iberdrola, S.A., y Mondragón Inversiones SPE, S. Coop.- la habían valorado también por encima del 100 % del objetivo contractualmente previsto), las partes intentan resolverla mediante negociaciones amistosas, pero no se ponen de acuerdo ni siquiera en los términos en los que habría que trasladar al auditor la petición del dictamen sobre el EBITDA acumulado previsto en la cláusula 3.4.1 del contrato de compraventa. Ante esta situación, los vendedores remiten, con fecha 14 de julio de 2015, a KPMG (auditor de cuentas de Euskaltel), la petición de que certifique el EBITDA de acuerdo con el contrato de compraventa; pero el auditor responde que “la prestación del servicio solicitado… no se encontraría contemplada en el marco de actuación del auditor establecido en los pronunciamientos nacionales o internacionales reguladores de nuestra actuación profesional”. La discrepancia en el cálculo del EBITDA contractual (y, consiguientemente, del importe total del precio variable) se debe a unas correcciones que Euskaltel introdujo en su contabilidad, a partir del ejercicio 2013; que se referían a la forma de registrar contablemente determinadas partidas (señaladamente, los costes internos de desarrollo de aplicaciones informáticas y los costes relacionados con los compromisos de permanencia de clientes) que, hasta entonces, la Compañía había venido históricamente registrando, en sus cuentas anuales, como gastos de explotación. A partir del citado ejercicio, los contabiliza como activos, con lo que se eleva el EBITDA definido en el contrato de compraventa de acciones. La compradora considera que esto supone un cambio de política contable y que, para calcular el EBITDA contractual se deben realizar los correspondientes ajustes (en el sentido de seguir considerando las citadas partidas como gastos de explotación); mientras que la Administración de la CAPV –al igual que el resto de los vendedores- considera que no ha habido cambio de política contable, sino que se trata de un cambio de estimación contable –en el caso de los costes internos de desarrollo de aplicaciones informáticas-, y de subsanación de un error contable (caso de contabilización como activo de los compromisos de permanencia de clientes). También hay discrepancias en el importe de las provisiones por deterioro de activos y en el de los gastos e ingresos de naturaleza excepcional y fuera del curso 3 ordinario de los negocios, que no sean recurrentes, a efectos del cálculo del EBITDA contractual. Ante la imposibilidad de llegar a una acuerdo amistoso extrajudicial, la única vía que queda, para reclamar a la compradora, el importe íntegro del precio variable de las acciones de Euskaltel vendidas por la Administración de la CAPV, es la de ejercer la correspondiente acción judicial mediante la interposición de demanda de juicio ordinario de reclamación de cantidad (superior a siete millones de euros). Por todo ello, y puesto que se trata de una acción judicial que requiere la intervención de Letrado, es por lo que resulta preceptiva la autorización del Consejo de Gobierno para que la Dirección de lo Contencioso, a través de los Letrados adscritos a sus Servicios Jurídicos Centrales, pueda defender los intereses de la Administración autonómica ante los Juzgados competentes, que, en este caso, son los de Madrid, por sumisión expresa de las partes en el contrato de compraventa. El ejercicio de esta acción judicial ha sido solicitado también por el Departamento de Hacienda y Finanzas, competente en materia de patrimonio y que tiene atribuido el ejercicio de las facultades dominicales sobre los bienes y derechos del patrimonio de Euskadi cuya titularidad corresponda a la Administración General de la Comunidad Autónoma, así como su gestión, administración y explotación, su representación y defensa extrajudicial, de acuerdo con los arts. 8 y 11.1 del Decreto 192/2013, de 9 de abril, por el que se aprueba de estructura orgánica del citado Departamento. En Vitoria-Gasteiz, a 7 de abril de 2016. EL LETRADO José María Endemaño Aróstegui 4 J OSU I Ñ AK I ERCORECA GERV ASI O, C ON SEJ ERO DE A DM I N I ST RACI ÓN P Ú BLI CA Y J U ST I CI A Y SECRET ARI O DEL GOBI ERN O V ASCO CERT I FI CO: Que el Gobierno Vasco, en sesión celebrada el día 19 de abril de 2016, adoptó, entre otros, el siguiente Acuerdo: Donostia - San Sebastian, 1 – 01010 VITORIA-GASTEIZ tef. 945 01 86 18 – Fax 945 01 87 01 J0D0Z-T0P92-C568 en la sede electronica http://euskadi.eus/localizador La autenticidad de este documento puede ser contrastada mediante el localizador En el contrato de compraventa, el precio variable quedó vinculado al objetivo de EBITDA de Euskaltel, acumulado durante los ejercicios 2012, 2013 y 2014. A estos efectos, se entendía por EBITDA, “el resultado de explotación derivado de los estados financieros consolidados de Euskaltel excluyendo Basque Cycling Pro Team, S.L.U., elaborados de acuerdo al Plan General de Contabilidad, excluyendo: (i) el importe de las dotaciones de las amortizaciones de inmovilizado del ejercicio, (ii) las provisiones por deterioro o depreciación de activos y existencias, (iii) las partidas relativas al proyecto Berriro, (iv) las partidas abonadas en 2012 asociadas al acuerdo con el Grupo France Telecom suscrito en fecha 2 de julio de 2012 (…) a los efectos de resolver la totalidad de los litigios y reclamaciones pendientes…, (v) otros resultados extraordinarios derivados de (a) la adquisición o desinversión de activos o de (b) la contribución, positiva o negativa, realizada por cualesquiera adquisiciones realizadas por Euskaltel y (vi) gastos e ingresos de naturaleza excepcional y fuera del curso ordinario de los negocios, que no sean recurrentes. La determinación del EBITDA de cada ejercicio se realizará de acuerdo con la política contable actual de Euskaltel” (cláusula 3.4.1). Se pactó que el precio variable se recibiría, en cantidad creciente, siempre que el porcentaje de cumplimiento del referido objetivo superara el 93 %, de acuerdo con la tabla del anexo 3.4.1 del contrato. En el supuesto de que el porcentaje de cumplimiento del objetivo de EBITDA fuera igual o superior al 100 %, la Administración de la Comunidad Autónoma recibiría la cantidad de 6.452.092 € en concepto de precio variable (más un interés del 6 % nominal anual, sobre el importe de dicho precio, desde diciembre de 2012). ala ez jakin liteke egoitza elektroniko honetan: http://euskadi.eus/lokalizatzailea El 5 de octubre de 2012, la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, vendió acciones de Euskaltel, S.A., de su titularidad, a las mercantiles TCP Cable, S.A.R.L., e International Cable Holdings, S.A.R.L. El precio convenido de la compraventa resulta de sumar un componente fijo (ya percibido) y el otro variable. Las partes discrepan en el cálculo de esta componente variable del precio de la compraventa, en los términos que se exponen en los párrafos que siguen. Nahi izanez gero, J0D0Z-T0P92-C568 bilagailua erabilita, dokumentu hau egiazkoa den P ROPU EST A DE A CU ERDO POR EL QU E SE AU T ORI Z A LA I N T ERPOSI CI ÓN DE DEM AN DA AN T E LA J U RI SDI CCI ÓN CI V I L , CON T RA LA SOCI EDAD I N T ERN AT I ON AL C ABLE , B.V . (EX P. 2 0 1 6 /0 0 2 5 8 ) (A/2 0 1 6 0 0 8 0 ) Las sociedades compradoras cedieron su posición contractual, a la mercantil International Cable, B.V., sociedad íntegramente participada por aquéllas; de este modo, International Cable, B.V., quedó subrogada en la posición compradora, de conformidad con la cláusula 1.4 del contrato de compraventa. En el contrato se pactó también que las partes tratarían de resolver cualesquiera conflictos que pudieran surgir en relación con el mismo mediante negociaciones amistosas; si la cuestión no se llegara a resolver, mediante negociación, en el plazo de 30 días, las partes podrían acudir a la jurisdicción ordinaria (sometiéndose expresa y personalmente a la jurisdicción de los Tribunales y Juzgados de la ciudad de Madrid). Ante la imposibilidad de llegar a un acuerdo amistoso extrajudicial, la única vía que queda, para reclamar a la compradora, el importe íntegro del precio variable de las acciones vendidas, es la de ejercer la correspondiente acción judicial mediante la interposición de demanda de juicio ordinario de reclamación de cantidad (que asciende a más de siete millones de euros). En este sentido, el Departamento de Hacienda y Finanzas, competente en materia de patrimonio y que tiene atribuido el ejercicio de las facultades dominicales sobre los bienes y derechos del patrimonio de Euskadi cuya titularidad corresponda a la Administración General de la Comunidad Autónoma, así como su gestión, administración y explotación, su representación y defensa extrajudicial, de acuerdo con los arts. 8 y 11.1 del Decreto 192/2013, de 9 de abril, por 2 J0D0Z-T0P92-C568 en la sede electronica http://euskadi.eus/localizador La autenticidad de este documento puede ser contrastada mediante el localizador ala ez jakin liteke egoitza elektroniko honetan: http://euskadi.eus/lokalizatzailea La discrepancia en el cálculo del EBITDA contractual (y, consiguientemente, del importe total del precio variable) tiene su origen en unas correcciones que Euskaltel introdujo en su contabilidad, a partir del ejercicio 2013; que se referían a la forma de registrar contablemente determinadas partidas (señaladamente, los costes internos de desarrollo de aplicaciones informáticas y los costes relacionados con los compromisos de permanencia de clientes) que, hasta entonces, la Compañía había venido históricamente registrando, en sus cuentas anuales, como gastos de explotación. A partir del citado ejercicio, los contabiliza como activos, con lo que se eleva el EBITDA definido en el contrato de compraventa de acciones. La compradora considera que esto supone un cambio de política contable y que, para calcular el EBITDA contractual se deben realizar los correspondientes ajustes (en el sentido de seguir considerando las citadas partidas como gastos de explotación); mientras que la Administración de la Comunidad Autónoma considera que no ha habido cambio de política contable, sino que se trata de un cambio de estimación contable –en el caso de los costes internos de desarrollo de aplicaciones informáticas-, y de subsanación de un error contable (caso de contabilización como activo de los compromisos de permanencia de clientes). También hay discrepancias en el importe de las provisiones por deterioro de activos y en el de los gastos e ingresos de naturaleza excepcional y fuera del curso ordinario de los negocios, que no sean recurrentes, a efectos del cálculo del EBITDA contractual. Nahi izanez gero, J0D0Z-T0P92-C568 bilagailua erabilita, dokumentu hau egiazkoa den Una vez aprobadas las cuentas de Euskaltel correspondientes al ejercicio 2014, la Administración de la Comunidad Autónoma calculó el EBITDA acumulado durante los ejercicios 2012, 2013 y 2014, en la cantidad de 445.641 miles de € (superior al 100 % del objetivo contractualmente previsto), por lo que requirió a International Cable, B.V., el pago de 7.521.194,89 € (6.452.092,29 € de principal, y 1.069.102,6 € de intereses) en concepto de precio variable más intereses. Sin embargo, International Cable, B.V., respondió que el EBITDA acumulado de Euskaltel durante los referidos ejercicios ascendía a la cantidad de 414.880 miles de euros, por lo que calculó el precio variable a pagar, a la Administración de la Comunidad Autónoma, en 361.781,74 € (más 58.226,47 € en concepto de intereses); y procedió al pago mediante transferencia bancaria. Las negociaciones amistosas desarrolladas con la compradora no dieron resultado alguno; y las diferencias tampoco fueron resueltas por el auditor de cuentas de Euskaltel. el que se aprueba su estructura orgánica; ha solicitado, a la Dirección de lo Contencioso, que por los Servicios Jurídicos Centrales se proceda al ejercicio de las acciones judiciales oportunas para reclamar el pago del importe del precio variable de la venta de acciones de Euskaltel, en los términos contractualmente pactados. Por todo ello, teniendo en cuenta que el ejercicio de la acción judicial a que se refiere el párrafo anterior requiere la intervención de Letrado, se solicita la autorización del Consejo de Gobierno para que, a través de los Letrados adscritos a sus Servicios Jurídicos Centrales, se proceda a interponer la correspondiente demanda, así como realizar, ante los Juzgados y Tribunales competentes, las actuaciones necesarias para la mejor defensa de los intereses de esta Administración, de conformidad con las leyes procesales que sean de aplicación. Considerando lo expuesto, y el deber del Gobierno Vasco de velar por los intereses generales y la defensa de los derechos de contenido patrimonial que traen causa de contratos válidamente suscritos por la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a propuesta del Consejero de Administración Pública y Justicia, el Consejo de Gobierno, previa deliberación, adopta el siguiente 3 J0D0Z-T0P92-C568 en la sede electronica http://euskadi.eus/localizador certificación en Vitoria-Gasteiz, a 26 de abril de 2016. La autenticidad de este documento puede ser contrastada mediante el localizador Y para que así conste y surta los efectos oportunos, expido la presente ala ez jakin liteke egoitza elektroniko honetan: http://euskadi.eus/lokalizatzailea “Autorizar a la representación legal de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco para interponer la correspondiente demanda de reclamación de cantidad contra International Cable, B.V. –en su calidad de subrogada en los derechos y obligaciones de la parte compradora-, para exigir el pago del importe íntegro del precio variable pactado en el contrato de compraventa de las acciones de Euskaltel, S.A., celebrado con fecha 5 de octubre de 2012; así como para realizar las actuaciones procesales de parte que sean precisas en orden a la defensa de los derechos de la Administración autonómica que traigan causa de dicho contrato, de conformidad con la legislación procesal que sea de aplicación”. Nahi izanez gero, J0D0Z-T0P92-C568 bilagailua erabilita, dokumentu hau egiazkoa den ACUERDO: