Cuerpos de aspersores

Anuncio
Productos para riego de jardines
Catálogo 2014
El uso inteligente del agua.™
Introducción
Subsección
Celebramos con orgullo 80 años de
innovación en riego.
En 1933, inventamos el primer rociador
de impacto, pero no nos detuvimos allí.
Durante ochenta años hemos estado
desarrollando productos nuevos e
AÑOS
innovadores para riego más inteligente.
Desde la serie 1800® a las líneas de
DE INNOVACIÓN
riego por goteo subterráneo XFS y las
boquillas HE-VAN, los galardonados
productos de Rain Bird no solo han mantenido paisajes
verdes, también han contribuido a revolucionar la industria.
Nuestro trabajo está lejos de estar terminado.
Nuestra misión continúa mientras nos esforzamos por
ofrecerles a usted y a sus clientes las mejores soluciones y un
rendimiento excepcional con el que siempre podrá contar.
Los productos Rain Bird entregan resultados superiores con
menos agua. Mantienen la hermosura de los paisajes en
todo el mundo y conservan el agua al mismo tiempo. Ese es
el Uso Inteligente del Agua™.
Nuestro legado es diseñar y fabricar solo productos
de mayor valor y calidad. Trabajamos para establecer
sociedades responsables de largo plazo con nuestros
clientes y distribuidores. Eso somos y así deseamos que nos
perciban en la industria del riego y en nuestra comunidad.
ii
El uso inteligente del agua.™
Introducción
www.rainbird.com
Introducción
Contenido
Rotores
41
Válvulas
73
Accesorios
92
Controladores
101
Sistemas de control centralizado
122
Xerigation®/Riego por goteo
135
Estaciones de bombeo y filtración
183
Productos de drenaje
195
Recursos
203
Garantías
214
Índice
215
Rotores
17
Válvulas
Boquillas aspersoras
Accesorios
3
Controladores
Cuerpos de aspersores
Sistemas de control
centralizado
2
Riego por goteo
Nuevos Productos
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Contenido
Recursos
Drenaje
Bombas
* Para mayor información sobre impactos, visite www.rainbird.com/impacts
El uso inteligente del agua.™
1
Nuevos productos
www.rainbird.com/newproducts
Introducción
Presentación de los nuevos productos de Rain Bird® para el 2014
Cada nuevo producto para el 2014 demuestra la capacidad de Rain Bird para brindar soluciones de riego que mejoran la productividad
y rentabilidad al mismo tiempo que refuerzan el compromiso continuo de la empresa con El Uso Inteligente del Agua™. La información
detallada de los productos y sus especificaciones se pueden encontrar en las páginas indicadas.
Boquillas aspersoras
Boquillas serie
HE-VAN
página 33
Controladores
Sistema de control
modular inteligente
ESP-SMTe
TBOS-II™
página 115
Productos de drenaje
Accesorios
Accesorios para rejillas,
cuencas y drenaje
Cajas de válvulas
Serie PVB
Professional
página 195
página 96
página 105
Accesorios
Kit de sensores de
humedad de suelo
SMRT-Y
página 93
Riego por goteo
Conector de cables
serie DB
página 100
Tubería de PE de
rayas negras XBS de
3/4"
Filtros grandes
página 180
página 164
Línea de riego por
goteo XFCV con
válvula de retención
página 156
El compromiso de Rain Bird con la conservación del agua
Rain Bird se enorgullece de sus esfuerzos para apoyar los programas y tecnologías de ahorro de agua que conducen a medios más
eficientes de suministrar agua a los jardines. Busque las etiquetas de certificación Smart Approved y Water Sense en los productos de
este catálogo.
Smart
Approved
WaterMark
Smart Approved WaterMark™
es el programa australiano de
certificación de ahorro de agua en exteriores para aquellos
productos y servicios que ayudan a reducir el uso del
agua. La certificación del producto otorgada por Smart
Approved WaterMark es importante porque se obtiene
tras evaluaciones independientes realizadas por una
organización respetada en una región que, debido a la
escasez de agua, está próxima a adoptar tecnologías de
ahorro de agua. Para obtener más información sobre
Smart Approved WaterMark, visite www.rainbird.com/
SAWM.
2
Rain Bird es un orgulloso socio de EPA WaterSense.
¿Qué significa la etiqueta WaterSense?
La Agencia de Protección Ambiental de Estados
Unidos desarrolló el programa WaterSense para que los
clientes puedan fácilmente:
· Reconocer los productos que permiten ahorrar agua
a través de una etiqueta en aquellos productos que
cumplen con los requisitos de conservación del agua.
· Obtener acceso a innovaciones de ahorro de agua.
· Comprender el valor de la eficiencia en el uso del agua.
· Reducir el desgaste de los recursos hidráulicos.
El uso inteligente del agua.™
www.rainbird.com/sprays
Cuerpos de aspersores
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Introducción
Cuerpos de aspersores
Válvulas
Rotores
“El RD1800 es la mejor opción para los
sistemas de riego con agua tratada,
podemos ofrecer a nuestros clientes
productos profesionales con la mejor
garantía y confiabilidad.”
Accesorios
Luis Enrique Ruano
Bombas y Riegos Profesionales
Guadalajara, México
Productos principales
1800
SAM
1800 SAM- 1800 SAM- US-200, Burbujeadores
PRS
PRS-45
US-400 1300/1400
O
O
O
O
O
O
O
O
O*
O
O
O
O
O
O
O
O
Aplicaciones primarias
Césped
O
Pendientes
Cubierta vegetal/Arbustos
O
O
O
O
Sistemas de alta presión
Sistemas de baja presión
O
O
Áreas de viento excesivo
O
O
O
O
Agua no potable
PA-80
PA-8S
PA-8S-NP
PA-8S-PRS
RD-04,
RD-06
RD-12
O
RD1800 RD1800
RD1800
RD1800
SAM
SAM-PRS SAM-PRS-F SAM-PRS45-F
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Áreas dañadas/afectadas
por el vandalismo
O
Agua sucia
O
O
O
Programadores
1800
PRS
Sistemas de control
centralizado
1812
Riego por goteo
1802,
1804,
1806
Bombas
*La válvula de retención opcional US-SAM se puede retroadaptar a todos los aspersores UNI-Sprays™.
Sugerencias para ahorrar agua
El uso inteligente del agua.™
t
Ahorre agua, detenga el drenaje por
los aspersores bajos, y reduzca el
golpe de ariete evitando que el agua
se fugue por las tuberías después del
riego con los aspersores Serie 1800
con válvulas de retención Seal-AMatic™ (SAM).
t
La exclusiva tecnología Flow-Shield™
proporciona una reducción de hasta
el 90% de pérdida de agua cuando se
retira una boquilla, lo cual previene
posibles escurrimientos inaceptables
y costosos.
Drenaje
El regulador PRS incorporado patentado
mantiene una presión operativa óptima
disminuyendo la pérdida de agua hasta
un 70% en el caso de que se extraiga una
boquilla o que resulte dañada. También
termina con el desperdicio de agua al
eliminar la nebulización y la neblina
causadas por la alta presión.
Recursos
t
3
Cuerpos de aspersores
Serie 1800®
Tornillo de reducción del radio
Cuerpos de aspersores
Malla y boquilla MPR de plástico
Sello de limpieza integrado activado a presión
Resorte retráctil fuerte de acero inoxidable
1800® Serie
2", 4", 6", 12" (5.1 cm; 10.2 cm; 15.2 cm; 30.5 cm)
Q La junta limpiadora está moldeada en la tapa y cuenta con una
“jaula” plástica cerrada que ofrece una resistencia incomparable a
la suciedad, la presión y el medioambiente. Además, el diseño del
sello activado por presión de funciones múltiples asegura un sello
positivo sin exceso de “pérdida de agua”, lo que permite instalar más
cabezales en la misma válvula
Q El fuerte resorte de acero inoxidable proporciona una retracción
confiable del vástago
Q El mecanismo de trinquete de dos piezas en todos los modelos
permite alinear fácilmente el patrón de la boquilla y brinda una
durabilidad prolongada
Características
Entrada lateral en modelos 1806 y 1812*
Opción de regulador de presión en el vástago PRS
patentado
Anillo de ajuste de trinquete de dos piezas
(para una fácil alineación del patrón de la boquilla y
durabilidad)
t&MDBVEBMDPOUSPMBEPDPOQSFDJTJØOFOMBSFUSBDDJØOFMJNJOBMBTVDJFEBE
de la unidad y asegura una buena retracción del vástago en todo tipo
de suelos
- El tapón de limpieza preinstalado 1800 Pop-Top™, de color naranja,
evita que las partículas de suciedad más grandes que las aberturas de
la malla del filtro de la boquilla entren después de la limpieza.
t$POTUSVJEPDPOQJF[BTEFQMÈTUJDPSFTJTUFOUFTBMQBTPEFMUJFNQPZ
los rayos ultravioleta, y piezas de acero inoxidable resistentes a la
corrosión, que garantizan una larga vida útil del producto.
t5PEPTMPTDPNQPOFOUFTEFMBTQFSTPSTFQVFEFOEFTNPOUBSEFTEF
la parte superior sin herramientas especiales, lo que permite realizar la
limpieza y el mantenimiento de manera fácil y rápida
t-PTNPEFMPTZRVFOPTFBO4".
QSFTFOUBOFOUSBEBMBUFSBM
e inferior*
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
Rango operativo
Opción de válvula de retención en el vástago SAM
(Seal-A-Matic™)
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t1ÏSEJEBEFBHVBHQNBQTJCBSFT
PNÈTEFMPDPOUSBSJP
gpm (0.02 m3/h; 0.36 l/m)
Dimensiones y modelos
Cómo especificar
1804
Serie 1800
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF›
t.PEFMPTZBMUVSB
- 1802: 4" (10.2 cm) de altura del cuerpo; 2" de altura del vástago retráctil (5.1 cm)
- 1804: 6" (15.2 cm) de altura del cuerpo; 4" de altura del vástago retráctil (10.2 cm)
- 1806: 9 3/8" (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del vástago retráctil (15.2 cm)
- 1812: 16" (40.6 cm) de altura del cuerpo; 12" de altura del vástago retráctil (30.5 cm)
t%JÈNFUSPEFTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
* Las unidades 1806 y 1812-SAM, SAMPRS y SAM-PRS-45 no poseen entrada lateral.
Altura del vástago retráctil
1802: 2" (5.1 cm) de altura del vástago retráctil
1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil
1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de aspersores Rain Bird estándares (series
SQ, MPR, VAN, U) de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas giratorias Rain Bird
Modelo
Cuerpos de los aspersores 1800
El caudal de limpieza controlado a precisión durante la retracción elimina la suciedad en la unidad, asegura un rendimiento confiable y la operación
optima del vástago en todo tipo de suelos.
4
El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
www.rainbird.com/sprays
Serie 1800®
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Smart
Approved
WaterMark
Q Regulador de presión PRS patentado incorporado en el vástago. Sin
piezas que instalar en el lugar.
Índice de caudal y presión de entrada: aspersores 1800 PRS
gpm l/m
3.5 13.2
Cuerpos de aspersores
Serie 1800®-PRS
3.0 11.4
Q Termina con la nebulización y la neblina causadas por la alta presión
Termina con el desperdicio de agua. Asegura que el riego necesario
ocurra en condiciones de alta presión o viento.
Características
t3FTUSJOHFMBQÏSEJEBEFBHVBIBTUBFOVOTJMBCPRVJMMBTFTBMFPTF
daña. Evita dañar el terreno por inundación y/o erosión. Recomendado
para zonas afectadas por el vandalismo
t%JTF×BEPQBSBVTBSDPOUPEBTMBTCPRVJMMBTQMÈTUJDBTEFBTQFSTPSFT
Rain Bird
t5JFOFFTUBNQBEP134FOMBDVCJFSUBQBSBGBDJMJUBSMBJEFOUJGJDBDJØOZFM
mantenimiento
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
Bq 15H - sin PRS
2.5 9.5
Índice de flujo
Q Mantiene la presión de salida constante en 30 psi (2.1 bares) aunque
varíe la presión de entrada. Los cuerpos de aspersores funcionan
mejor a 30 psi. Asegura el rendimiento máximo de la boquilla y
el cuerpo de aspersor, incluso si varían las presiones de entrada.
Mantiene la presión constante independientemente de la boquilla
que se use.
Bq 15H - con PRS
2.0 7.6
Bq 12H - con PRS
Bq 12H - sin PRS
Bq 10H - sin PRS
1.5 5.7
Bq 10H - con PRS
Bq 8H - sin PRS
1.0 3.8
Bq 8H - con PRS
0.5 1.9
0.0 0.0
psi 15
bares 1.0
25
1.7
35
2.4
45
3.1
55
3.8
65
4.5
75
5.2
Presión de entrada
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t3FHVMBMBQSFTJØOEFMBCPRVJMMBBVOQSPNFEJPEFQTJCBSFT
DPO
presiones de entrada de hasta 70 psi (4.8 bares) (ver gráfico)
t1ÏSEJEBEFBHVBHQNBQTJCBSFT
PNÈTEFMPDPOUSBSJP
gpm (0.02 m3/h; 0.36 l/m)
t*OTUBMBDJØOFOUSBEBMBUFSBMPJOGFSJPS
t&ODMJNBTDPOUFNQFSBUVSBTCBKPDFSPOPTFSFDPNJFOEBMBJOTUBMBDJØO
de la entrada lateral
El regulador de presión
en el vástago patentado
compensa la presión alta
o fluctuante de agua para
garantizar un máximo
rendimiento
Dimensiones
t&OUSBEBTIFNCSBTSPTDBEBTEF›
t"MUVSBEFMDVFSQP
- 1804 PRS: 6" (15.2 cm)
- 1806 PRS: 9 3/8" (23.8 cm)
- 1812 PRS: 16" (40.6 cm)
t%JÈNFUSPEFTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
Cómo especificar
1804-PRS
Modelos
Característica
PRS: Regulación de presión en el vástago
t134DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
t134DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
t134DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de aspersores Rain Bird estándares
(series SQ, MPR, VAN, U); de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas giratorias Rain Bird
Altura del vástago retráctil
1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil
1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
1800 PRS
Modelo
Cuerpos de los aspersores 1800
El regulador de presión patentado mantiene una presión de salida óptima para maximizar la eficiencia de la boquilla, evita el exceso de flujo y el
vaho. Cada reducción de 5 psi (0.34 bares) reduce el consumo de agua en 6-8%. Utilizar aspersores con PRS puede resultar en un 50% de ahorro
en agua comparado con los aspersores que no incluyen regulación de presión en las instalaciones en donde hay alta presión sin considerar las
fluctuaciones de las presiones de entrada.
El uso inteligente del agua.™
5
Cuerpos de aspersores
Serie 1800®
Serie 1800®-SAM
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Cuerpos de aspersores
Q Válvula de retención incorporada Seal-A-Matic™ (SAM). Elimina la
necesidad de válvulas de retención situadas debajo del aspersor. No
se instalan piezas en el sitio.
Q Retiene el agua en los tubos laterales en cambios de elevación de
hasta 14 pies (4.2 m). Reduce el desgaste de los componentes del
sistema porque minimiza el golpe de ariete durante el arranque.
Q Resorte retráctil más fuerte para adaptarse a los desniveles de hasta
14 pies (4.2 m). Uno de los resortes más fuertes de la industria.
Características
t&WJUBFMESFOBKFEFMPTBTQFSTPSFTRVFFTUÈOFOOJWFMFTNÈTCBKPT
Detiene el desperdicio de agua. Evita dañar el terreno por inundación
y/o erosión.
t%JTF×BEPQBSBVTBSDPOUPEBTMBTCPRVJMMBTQMÈTUJDBTEFBTQFSTPSFT3BJO
Bird
t5JFOFFTUBNQBEP4".FOMBDVCJFSUBQBSBGBDJMJUBSMBJEFOUJGJDBDJØOZ
el mantenimiento
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
1800-SAM
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t$BQBDJEBEEF4".SFUJFOFIBTUBQJFTN
EFMBTQFSTPSBQTJ
(0.4 bar)
t1ÏSEJEBEFBHVBHQNBQTJCBSFT
PNÈTEFMPDPOUSBSJP
gpm (0.11 m3/h; 1.80 l/m)
Dimensiones
La válvula de retención
incorporada Seal-A-Matic
evita el drenaje de los aspersores bajos, ideal para usar
en desniveles
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›
t"MUVSBEFMDVFSQP
- 1804-SAM: 6" (15.2 cm)
- 1806-SAM: 9 3/8" (23.8 cm)
- 1812-SAM: 16" (40.6 cm)
t%JÈNFUSPEFTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
Modelos
Cómo especificar
t4".DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
t4".DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
t4".DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de aspersores Rain Bird estándares
(series SQ, MPR, VAN, U) de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas giratorias Rain Bird
1804-SAM
Característica
SAM: Válvula de retención Seal-A-Matic
Altura del vástago retráctil
1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil
1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
Modelo
Cuerpos de los aspersores 1800
La válvula de retención incorporada Seal-A-Matic™ atrapa el agua en los tubos laterales y evita el drenaje de los aspersores a niveles más bajos,
deteniendo el desperdicio de agua y los daños causados por la inundación y la erosión. También reduce el desgaste de los componentes del sistema
al minimizar el golpe de ariete durante el arranque.
6
El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
www.rainbird.com/sprays
Serie 1800®
Modelos
Serie 1800®-SAM-PRS
Características
t*ODPSQPSBUPEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMB4FSJF4".Z134
t4BUJTGBDFMBTOFDFTJEBEFTEFUPEBTMBTÈSFBTEFMPTBTQFSTPSFT
independientemente de los desniveles o cambios de presión de agua
t5JFOFFTUBNQBEP4".134FOMBDVCJFSUBQBSBGBDJMJUBSMB
identificación y el mantenimiento
Cuerpos de aspersores
t4".134DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
t4".134DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
t4".134DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
El aspersor de primera
calidad incluye todas
las características de la
Series SAM y PRS, y es
ideal independientemente de la presión o
la elevación
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t$BQBDJEBEEF4".SFUJFOFIBTUBQJFTN
EFMBTQFSTPSBQTJ
(0.4 bar)
t1ÏSEJEBEFBHVBHQNBQTJCBSFT
PNÈTEFMPDPOUSBSJP
gpm (0.11 m3/h; 1.80 l/m)
Dimensiones
t&OUSBEBDPOSPTDBIFNCSBEF›
t"MUVSBEFMDVFSQP4".134DN
4".1343/8"
(23.8 cm) 1812-SAM-PRS: 16" (40.6 cm)
t%JÈNFUSPEFTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de aspersores
Rain Bird estándares (series SQ, MPR, VAN, U) de 13 a 24 pies
(4 a 7.3 m) con boquillas giratorias Rain Bird
SAM-PRS
Serie 1800®-SAM-P45
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Características
t$VCSFMBTOFDFTJEBEFTEFMBTBQMJDBDJPOFTEFMPTDVFSQPTEFBTQFSTPSFT
que utilizan boquillas giratorias, independientemente de los cambios
en la elevación o en la presión del agua. Incorpora la característica SAM
de la serie 1800 y regula la presión de la boquilla a 45 psi (3.1 bares)
t%JTF×BEPQBSBNBYJNJ[BSMBFGJDJFODJBEFMBBQMJDBDJØODVBOEPTF
utilizan boquillas giratorias
t.BOUJFOFMBQSFTJØOEFTBMJEBDPOTUBOUFFOQTJCBSFT
BVORVF
varíe la presión de entrada. Asegura el rendimiento máximo de la
boquilla y el cuerpo de aspersor, incluso si varían las presiones de
entrada. Mantiene la presión constante independientemente de la
boquilla que se use
t5JFOFFTUBNQBEPi4".134wFOMBDVCJFSUBQBSBGBDJMJUBSMB
identificación y el mantenimiento
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t$BQBDJEBEEF4".SFUJFOFIBTUBQJFTN
EFMBTQFSTPSBQTJ
(0.4 bar)
t1ÏSEJEBEFBHVBHQNBQTJCBSFT
PNÈTEFMPDPOUSBSJP
gpm (0.11 m3/h; 1.8 l/m)
El uso inteligente del agua.™
Dimensiones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›
(15/21)
t"MUVSBEFMDVFSQP
- 1804-SAM-P45: 6" (15.2 cm)
- 1806-SAM-P45: 9 3/8" (23.8 cm)
- 1812-SAM-P45: 16" (40.6 cm)
t%JÈNFUSPEFTVQFSGJDJFFYQVFTUB
žDN
Modelos
t4".1DN
EF
altura del vástago retráctil
t4".1DN
EF
altura del vástago retráctil
t4".1DN
EF
altura del vástago retráctil
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m)
con boquillas de aspersores Rain Bird
estándares (series SQ, MPR, VAN, U); de
13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas
giratorias Rain Bird
SAM-P45
Cómo especificar
1804- SAM-P45
Característica
P45: regulador de presión en
el vástago de 45 psi (3.1 bares)
Característica
SAM: Válvula de retención Seal-A-Matic™
Altura del vástago retráctil
1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil
1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
Modelo
Cuerpos de los aspersores 1800
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las
boquillas por separado.
7
Cuerpos de aspersores
Serie RD1800™
Cabezales aspersores serie RD1800™
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Cuerpos de aspersores
Q Diseñados para utilizar con todas las boquillas de aspersores de
plástico de Rain Bird: boquillas giratorias, boquillas serie U, MPR, VAN,
HE-VAN y SQ
Q Partes resistentes a la corrosión en agua tratada y reciclada que
contenga cloro y otras sustancias químicas.
Q El fuerte resorte de acero inoxidable proporciona una retracción
confiable del vástago y es resistente a la corrosión
Características
tLa junta limpiadora patentada de tres cuchillas, integrada y activada a
presión, asegura una junta eficaz sin pérdida de agua excesiva, lo cual
permite que se instalen más aspersores en la misma válvula. La junta
limpiadora de tres cuchillas equilibra con precisión la limpieza, la pérdida
de agua y la protección contra suciedad, y optimiza el rendimiento y
la durabilidad de la elevación y la retracción. El caudal controlado con
precisión en la elevación y la retracción elimina la suciedad y garantiza la
buena retracción del vástago en todo tipo de suelos.
t-BTDBWJEBEFTQBSBBUSBQBSTVDJFEBEFOMBCBTFEFMDVFSQPEFM
aspersor previenen la recirculación de suciedad nociva durante el
funcionamiento y reducen el desgaste de la junta limpiadora y el
vástago.
t&MNFDBOJTNPEFUSJORVFUFSFGPS[BEPQFSNJUFBMJOFBSFMQBUSØOEFMB
boquilla fácilmente sin herramientas, resiste las sustancias químicas del
agua reciclada y previene el desalineamiento del patrón con el tiempo.
t&MUBQØOEFMJNQJF[BQSFJOTUBMBEP1PQ5PQ™FWJUBRVFJOHSFTF
suciedad después de la limpieza y permite la instalación fácil de la
boquilla.
t$POTUSVJEPDPOQJF[BTEFQMÈTUJDPSFTJTUFOUFTBMQBTPEFMUJFNQPZ
los rayos ultravioleta, y piezas de acero inoxidable resistentes a la
corrosión, que garantizan una larga vida útil del producto
t5PEPTMPTDPNQPOFOUFTEFMBTQFSTPSTFQVFEFOEFTNPOUBSEFTEFMB
parte superior sin herramientas especiales, lo cual permite realizar la
limpieza y el mantenimiento del aspersor de manera fácil y rápida.
t&OUSBEBTMBUFSBMFTJODMVJEBTTPMPFONPEFMPTRVFOPTFBO4FBM".BUJD™
(SAM)
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
Serie RD1800
Cómo especificar
RD-XX - X - Boquilla
Boquilla
Para obtener más información,
consulte las especificaciones
de las boquillas rotativas y
de las series U, MPR, VAN,
HE-VAN y SQ.
Características opcionales
S: Válvula de retención Seal-A-Matic™
P30: regulador de presión en el vástago de 30 psi
(2.1 bares)
P45: regulador de presión en el vástago de 45 psi
(3.1 bares)
F: tecnología Flow-Shield™
NP: cubierta con indicación de uso de agua no potable
Modelo
RD-06: 6" (15 cm) de altura del vástago retráctil
RD-12: 12" (40 cm) de altura del vástago retráctil
Notas: La característica SAM está incluida en los
modelos P45.
La tecnología Flow-Shield™ está disponible solo en
los modelos P30 y P45.
Especifique las boquillas y los cuerpos de aspersores
por separado.
Modelos
Modelos de 4"
RD-04-NP
RD-04-S
RD-04-S-NP
RD-04-S-P30
Rango operativo
RD-04-S-P30-F
RD-04-S-P30-F-N
RD-04-S-P45-F
RD-04-S-P45-F-N
Modelos de 6"
RD-06
RD-06-NP
RD-06-S
RD-06-S-NP
RD-06-S-P30
RD-06-S-P30-F
RD-06-S-P30-F-N
RD-06-S-P45-F
RD-06-S-P45-F-N
Modelos de 12"
RD-12
RD-12-NP
RD-12-S
RD-12-S-NP
RD-12-S-P30
RD-12-S-P30-F
RD-12-S-P30-F-N
RD-12-S-P45-F
RD-12-S-P45-F-N
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOde 15 a 100 psi (de 1.0 a 6.9 bares)
Especificaciones
t1ÏSEJEBEFBHVB .PEFMPT4".EFBQTJCBS
PTVQFSJPSEFMP
contrario, 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Todos los demás modelos: 0 a 10 psi (0.7 bar) o más;
de los contrario, 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Dimensiones y modelos
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF›DN
t.PEFMPTZBMUVSB
- RD-06: 9 3/8" (24 cm) de altura del cuerpo; altura retráctil de 6" (15.2 cm)
- RD-12: 16" (40 cm) de altura del cuerpo; 12" (30.5 cm) de altura del
vástago retráctil
t%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
La junta limpiadora de tres cuchillas y las cavidades para atrapar suciedad en el aspersor de la serie RD1800 se combinan para prevenir el
desperdicio de agua y evitar que la unidad se atore durante la elevación.
8
El uso inteligente del agua.™
Serie RD1800™
www.rainbird.com/sprays
Tecnología exclusiva Flow-Shield™
Flujo indicador de servicio
La tecnología exclusiva
Flow-Shield™ proporciona
hasta un 90% de reducción
en desperdicio de agua si
la boquilla se pierde o es
retirada y previene los altos
costos en gastos de
reparación por deslaves y
erosión.
Si una boquilla es extraída del aspersor,
la tecnología exclusiva Flow-Shield activa
un chorro de agua en pequeña cantidad.
Como resultado, el funcionamiento se
mantiene estable, se ahorra agua y usted
no tiene que esperar a que la vegetación
empiece a morir para darse cuenta que
hay un problema.
Cuerpos de aspersores
Cuerpos de aspersores
Junta limpiadora patentada de triple hoja
Regulador de presión patentado
El regulador de presión
patentado del RD1800
aumenta la eficiencia de la
boquilla hasta un 50% en
aplicaciones de alta presión.
El RD1800™ incluye un sello de tres cuchillas. El sello
superior, limpia el vástago durante la retracción y
previene que entren partículas de suciedad externas.
Durante la operación, el sello
principal se combina con la
superficie del vástago para
eliminar las fugas de agua.
La tercera cuchilla exclusiva
funciona como otra línea de
Nueva tercera
defensa en caso de que el
hoja adicional
sello principal se dañe.
Resistente al agua tratada
Mecanismo de trinquete reforzado
El mecanismo de trinquete del RD1800 fue
diseñado para facilitar el uso y la consistencia,
manteniéndose en posición a lo largo del
tiempo, soportando años de exposición al
cloro y una mayor resistencia a la suciedad.
Válvula de retención Seal-A-Matic™ (SAM)
Exclusiva de Rain Bird, la válvula de retención SAM
detiene hasta 14 pies de instalación y evita que el
agua drene de los aspersores más bajos, eliminando
la erosión, los escurrimientos y el golpe de ariete
durante el arranque del sistema.
El uso inteligente del agua.™
La serie RD1800 se fabrica con EPDM y poliéster,
estos materiales son resistentes al agua tratada o
reciclada, resisten la degradación causada por el
cloro en el agua reciclada asegurando una vida
más larga.
Bolsas recolectoras de suciedad
Cada vez que el sistema se
activa, las únicas y exclusivas
bolsas recolectoras de
suciedad del RD1800
detienen las partículas
de tierra - retirando la
suciedad de la circulación
interna para prevenir
daños a largo plazo.
9
Cuerpos de aspersores
Serie RD1800™
Serie RD1800™ SAM PRS
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Q Válvula de retención incorporada Seal-A-Matic™ (SAM). Elimina la
necesidad de válvulas de retención situadas debajo del aspersor. No
se instalan piezas en el sitio
Q Incorpora todas las características de las series RD1800 SAM y PRS.
Q Resorte retráctil más fuerte para adaptarse a los desniveles de hasta
14 pies (4.2 m). Uno de los resortes más fuertes de la industria
Q Cubre las necesidades de todas las áreas de los aspersores,
independientemente de los desniveles o cambios de presión de agua.
Q Tiene el sello "SAM-PRS" en la tapa para facilitar la identificación y el
mantenimiento.
Q Evita el drenaje desde aspersores que están en niveles más bajos.
Termina con el desperdicio de agua. Evita el daño al paisaje por
inundación y erosión
Rango operativo
Characteristics
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t*ODPSQPSBUPEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMBTFSJF3%
t*EFBMQBSBVTBSFOÈSFBTDPOEFTOJWFMFT
t3FUJFOFFMBHVBFOMPTUVCPTMBUFSBMFTMPDVBMSFEVDFFMEFTHBTUFEFMPT
componentes del sistema porque minimiza el golpe de ariete durante
el arranque.
t5JFOFFMTFMMP4".FOMBUBQBQBSBGBDJMJUBSMBJEFOUJGJDBDJØOZFM
mantenimiento.
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t$BQBDJEBEEF4".SFUJFOFIBTUBQJFTN
EFMBTQFSTPSBQTJ
(0.3 bar)
t1ÏSEJEBEFBHVBEFBQTJCBS
PNÈTEFMPDPOUSBSJPHQN
(0.1 m3/h; 0.03 l/s)
t/PUJFOFFOUSBEBMBUFSBM
Especificaciones
t1ÏSEJEBEFBHVBEFBQTJCBS
PNÈTEFMPDPOUSBSJPHQN
m3/h; 0.03 l/s)
t3FHVMBMBQSFTJØOEFMBCPRVJMMBBVOQSPNFEJPEFQTJCBSFT
DPO
presiones de entrada de hasta 100 psi (6.9 bares).
t/PUJFOFFOUSBEBMBUFSBM
Dimensiones y modelos
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF›DN
t.PEFMPTZBMUVSB
- RD-04-S-P30: 6" (15.2 cm) de altura del cuerpo; 4" (10.2 cm) de altura del
vástago retráctil
- RD-06-S-P30: 9 3/8" (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del
vástago retráctil (15.2 cm)
- RD-12-S-P30: 16" (40.6 cm) de altura del cuerpo; 12" (30.5 cm) de altura
del vástago retráctil
t%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
Dimensiones y modelos
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF›DN
t.PEFMPTZBMUVSB
- RD-04-S: 6" (15.2 cm) de altura del cuerpo; 4" (10.2 cm) de altura del
vástago retráctil
- RD-06-S: 9 3/8" (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del vástago
retráctil (15.2 cm)
- RD-12-S: 16" (40.6 cm) de altura del cuerpo; 12" (30.5 cm) de altura
del vástago retráctil
t%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
Índice de caudal y presión de entrada: aspersores RD1800 PRS
gpm l/m
3.5 13.2
3.0 11.4
Bq 15H - sin PRS
2.5 9.5
Índice de flujo
Cuerpos de aspersores
Serie RD1800™ SAM
Bq 15H - con PRS
2.0 7.7
Bq 12H - con PRS
Bq 12H - sin PRS
Bq 10H - sin PRS
1.5 5.7
Bq 10H - con PRS
Bq 8H - sin PRS
1.0 3.8
Bq 8H - con PRS
0.5 1.9
0.0 0.0
psi 15
bares 1.0
25
1.7
35
2.4
45
3.1
55
3.8
65
4.5
75
5.2
Presión de entrada
La exclusiva tecnología Flow-Shield™ reduce la pérdida de agua hasta en un 90% cuando se retira una boquilla.
10
El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
www.rainbird.com/sprays
Serie RD1800™
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Q Diseñados para ahorrar agua y preservar la hidráulica del sistema
a fin de mantener el correcto funcionamiento en toda la zona de
riego. Brinda protección contra la pérdida de material vegetal y
reduce la probabilidad de incurrir en costosas multas a causa de
escurrimientos excesivos cuando se retira una boquilla
Q Regulador de presión PRS patentado incorporado en el vástago.
Sin piezas que instalar en el lugar. . Ahorra agua, material vegetal,
tiempo y dinero
Q Restringe la pérdida de agua hasta en un 90% si se retira la boquilla
de un aspersor que no es PRS, y hasta en un 50% si se retira la
boquilla de un aspersor PRS
Serie RD1800™para aplicaciones de agua
no potable
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Q Indicación exclusiva de uso de agua no potable en la cubierta con
junta limpiadora violeta de tres cuchillas, advertencia en inglés, "DO
NOT DRINK", y en español, "NO BEBA", y símbolo internacional de no
beber
Q No requiere el uso de tapas violetas a presión que se pueden quitar
durante un acto de vandalismo
Q No requiere el uso de llamativas cubiertas moldeadas violetas que
delatan la ubicación de los aspersores
Características
Características
t*ODPSQPSBUPEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMBTTFSJFT3%4".Z134Z
además:
- Reduce la posibilidad de accidentes y daños a la propiedad.
Recomendado para áreas con alta presión y afectadas por el
vandalismo.
- Proporciona chorro de agua vertical de bajo caudal visible desde una
línea visual de más de 200 pies (60 m) cuando se retira una boquilla.
- El chorro de agua vertical de bajo caudal no supera los 2 gpm (0.45
m3/h; 0.13 l/s), incluso con presión de entrada variable.
- El chorro de agua vertical de bajo caudal reduce la probabilidad
de pasar por alto la extracción de una boquilla, y el reemplazo de
boquilla disminuye la posibilidad de estrés del pasto y pérdidas de
material vegetal.
- Tiene el sello “F” en la tapa para facilitar la identificación y el
mantenimiento.
t-BTFSJF3%QBSBBQMJDBDJPOFTEFBHVBOPQPUBCMFPGSFDFUPEBTMBT
características de las series SAM, SAM PRS y SAM PRS 45 Flow-Shield.
t1SPQPSDJPOBVOBBMUFSOBUJWBBMBTUBQBTBQSFTJØOZMBTDVCJFSUBT
moldeadas violetas para identificar el uso de agua no potable.
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t$BQBDJEBEEF4".SFUJFOFIBTUBQJFTN
EFMBTQFSTPSBQTJ
(0.3 bar)
t1ÏSEJEBEFBHVB .PEFMPT4".EFBQTJCBS
PTVQFSJPSEFMP
contrario, 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Todos los demás modelos: 0 a 10 psi (0.7 bar) o más;
de lo contrario, 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Rango operativo
Dimensiones y modelos
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF›DN
t.PEFMPTZBMUVSB
- RD-04-NP, RD-04-S-NP, RD-04-S-P30-F-N, RD-04-S-P45-F-N: 6" (15.2 cm)
de altura del cuerpo; 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
- RD-06-NP, RD-06-S-NP, RD-06-S-P30-F-N, RD-06-S-P45-F-N: 9 3/8" (23.8
cm) de altura del cuerpo; 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil
- RD-12-NP, RD-12-S-NP, RD-12-S-P30-F-N, RD-12-S-P45-F-N: 16" (40.6
cm) de altura del cuerpo; 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
Especificaciones
t$BQBDJEBEEF4".SFUJFOFIBTUBQJFTN
EFMBTQFSTPSBQTJ
(0.3 bar)
t1ÏSEJEBEFBHVB .PEFMPT4".EFBQTJCBS
PTVQFSJPSEF
lo contrario, 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Todos los demás modelos: 0 a 10 psi (0.7 bar) o más;
de lo contrario, 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Dimensiones y modelos
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF›DN
t.PEFMPTZBMUVSB
- RD-04-S-P30-F, RD-04-S-P45-F: 6" (15.2 cm) de altura del cuerpo; 4"
(10.2 cm) de altura del vástago retráctil
- RD-06-S-P30-F, RD-06-S-P45-F: 9 3/8" (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6"
de altura del vástago retráctil (15.2 cm)
- RD-12-S-P30-F, RD-12-S-P45-F: 16" (40.6 cm) de altura del cuerpo; 12"
(30.5 cm) de altura del vástago retráctil
t%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
Cubierta estándar
El uso inteligente del agua.™
Cubierta para agua
no potable
11
Cuerpos de aspersores
Serie RD1800™ Flow-Shield™
Cuerpos de aspersores
Serie UNI-Spray™
Serie UNI-Spray™
2", 4" (5.1 cm, 10.2 cm)
Cuerpos de aspersores
Q La junta limpiadora activada por presión evita tanto la pérdida
excesiva como el desperdicio del agua. Evita que la suciedad ingrese
con la retracción
Q El trinquete de vástago duradero permite una fácil y rápida
alineación del patrón de la boquilla
Q La cubierta y el cuerpo resistentes brindan durabilidad en
condiciones de presión alta y sobrecarga
Características
t-BQFRVF×BDVCJFSUBFYQVFTUBIBDFRVFMBVOJEBETFBQSÈDUJDBNFOUF
invisible y que el paisaje sea más atractivo
t6/*4QSBZBENJUFUPEBTMBTCPRVJMMBTZBDDFTPSJPT3BJO#JSE®, lo que
simplifica la administración del inventario
- La malla y la boquilla VAN se pueden quitar fácilmente para limpiar
t-BTQJF[BTJOUFSOBTTFQVFEFOEFTNPOUBSEFTEFMBQBSUFTVQFSJPSEFM
aspersor para repararlas fácilmente
t-BWÈMWVMBEFSFUFODJØOPQDJPOBMJOTUBMBCMFFOFMDBNQP4FBM".BUJD™
evita el drenaje de los aspersores bajos de hasta 5 pies (1.5 m) de
desnivel
t-PTNBUFSJBMFTEFQMÈTUJDPZBDFSPJOPYJEBCMFSFTJTUFOMBDPSSPTJØO
Rango operativo (correspondiente a las opciones de boquilla
preinstalada)
t&TQBDJBNJFOUP
- Serie 10 VAN: de 8 a 10 pies (de 2.4 a 3.0 m)
- Serie 12 VAN: de 10 a 12 pies (de 3.0 a 3.7 m)
- Serie 15 VAN: de 12 a 15 pies (de 3.7 a 4.6 m)
- Serie 18 VAN: de 14 a 18 pies (de 4.3 a 5.5 m)
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Tapa y
t1SFTJØOØQUJNBQTJCBSFT
cuerpo de ABS
resistente
t3BOHPEFBSDPEFMBCPRVJMMBBKVTUBCMF¡¡
Dimensiones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF›
t"MUVSBEFMDVFSQP
- US-200: 3 ¾" (9.5 cm)
- US-400: 5 7⁄8" (14.9 cm)
t%JÈNFUSPEFTVQFSGJDJFFYQVFTUBžDN
Modelos*
t64DN
EFBMUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJM
t647"/DPOWÈTUBHPSFUSÈDUJMEFEFBMUVSBDN
DPO7"/
t647"/DPOWÈTUBHPSFUSÈDUJMEFEFBMUVSBDN
DPO7"/
t647"/DPOWÈTUBHPSFUSÈDUJMEFEFBMUVSBDN
DPO7"/
t647"/DPOWÈTUBHPSFUSÈDUJMEFEFBMUVSBDN
DPO7"/
t647"/DPOWÈTUBHPSFUSÈDUJMEFEFBMUVSBDN
DPO7"/
t647"/DPOWÈTUBHPSFUSÈDUJMEFEFBMUVSBDN
DPO7"/
t7ÈMWVMBEFSFUFODJØO644".6/*4QSBZJOTUBMBEBFOFMDBNQP
* UNI-Spray admite todas las boquillas Rain Bird
Tornillo de reducción del radio
Arco variable removible
boquilla y malla (VAN)
Activada a presión,
junta limpiadora
multifunción
Especificaciones
t1ÏSEJEBEFBHVBB5QTJ1.03CBS
PTVQFSJPS
de lo contrario 0.25 gpm (0.06 m3/h; 0.02 l/m)
Resorte retráctil fuerte de
acero inoxidable
Válvula de retención Seal-AMatic (US-SAM) opcional
Cómo especificar
UNI-Spray™
Mecanismo de trinquete de
dos piezas
US - 4 - 15VAN
Serie de boquilla/patrón
Boquilla VAN con arco variable
Cuerpo
2" (5.1 cm)
4" (10.2 cm)
Modelo
UNI-Spray
Las boquillas de arco variable
(10, 12, 15 o 18 pies) se pueden
encargar preinstaladas
La junta limpiadora activada por presión reduce la pérdida de agua durante el funcionamiento.
12
El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
Tapa 1800® NP
1800®-EXT
PA-80
Tapa de aspersor 1800 para agua
no potable
Extensión de plástico
Adaptador de plástico
Características
Características
Características
t&TUSVDUVSBUFSNPQMÈTUJDBSFTJTUFOUFBMPTSBZPT
ultravioleta y de larga duración
t$BCFOFOUPEBTMBTCPRVJMMBTZMPTDVFSQPTEF
aspersores Rain Bird. Excepción: no se pueden
utilizar con burbujeadores
t4FJOTUBMBGÈDJMNFOUFTJOIFSSBNJFOUBT
t4FQVFEFSFJOTUBMBSTJOEB×BSMBTSPTDBTTJ
accidentalmente deja de funcionar la tubería de
elevación o el aspersor
t$BOUJEBENÈYJNBSFDPNFOEBEBEPTFYUFOTJPOFT
por cuerpo de aspersores
t"EBQUBMPTDVFSQPTEF
aspersores Rain Bird para utilizar
los con cualquier boquilla
aspersora o burbujeador FPT de
›DN
t&TUSVDUVSBUFSNPQMÈTUJDB
fuerte, resistente a los rayos
ultravioleta
t'ÈDJMEFJOTUBMBSTJOOFDFTJEBE
de herramientas
t%JTF×BEBQBSBRVFMBTUBQBT
de los cuerpos de aspersores
de la Serie 1800 tengan una
excelente retención
t5BQBWJPMFUBEFQMÈTUJDPQBSB
identificar fácilmente un
sistema de agua no potable
t.BSDBEBDPOMBBEWFSUFODJB%P
Not Drink! ("¡No beba!") escrita
en inglés y en español.
t4FQVFEFBKVTUBSBUPEBT
las tapas de los cuerpos de
aspersores de la Serie 1800®
Dimensiones
t"MUVSB ›DN
cm) por encima de la cubierta
1800
Modelo
t&95
Modelo
Modelo
t/1$"1
t1"
1800-EXT
1800-NPCAP
PA-80
PA-8S
PA-8S-NP
Adaptador de plástico para arbustos
Adaptador de plástico para arbustos para agua no potable
Características
t"EBQUBCPRVJMMBT3BJO#JSEQBSBVUJMJ[BSDPOUVCFSÓBTEFFMFWBDJØO
SPTDBEBT.15EF›
t"ENJUFNBMMBEFGJMUSPQSPUFDUPSBQSVFCBEFPCTUSVDDJPOFT4FSJF
(se envía con boquilla) y mallas de la Serie PCS
t&TUSVDUVSBEFQMÈTUJDPEVSBEFSBZOPDPSSPTJWB
Características
t"EBQUBEPSEFQMÈTUJDPWJPMFUBQBSBBSCVTUPTQBSBJEFOUJGJDBSGÈDJMNFOUF
un sistema de agua no potable
t"EBQUBCPRVJMMBT3BJO#JSEQBSBVUJMJ[BSDPOUVCFSÓBTEFFMFWBDJØO
SPTDBEBT.15EF›
t"ENJUFNBMMBEFGJMUSPQSPUFDUPSBQSVFCBEFPCTUSVDDJPOFT4FSJF
(se envía con boquilla) y mallas de la Serie PCS
t&TUSVDUVSBEFQMÈTUJDPEVSBEFSBZOPDPSSPTJWB
Especificaciones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›
t-BTSPTDBTTVQFSJPSFTGJOBTBENJUFOUPEBTMBTCPRVJMMBT3BJO#JSE
Modelo
t1"4
Especificaciones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›
t-BTSPTDBTTVQFSJPSFTGJOBTBENJUFOUPEBTMBTCPRVJMMBT3BJO#JSE
Modelo
t1"4/1/PUB
PA-8S
El uso inteligente del agua.™
PA-8S-NP
13
Cuerpos de aspersores
www.rainbird.com/sprays
Accesorios de los aspersores
Cuerpos de aspersores
Accesorios para aspersores, mallas 1800 PCS
PA-8S-PRS
1800 PCS
Adaptador para arbustos con regulación de presión
Mallas de compensación de presión
Características
Q Compensa* las variaciones de presión
Cuerpos de aspersores
t"EBQUBCPRVJMMBTQBSBVUJMJ[BSDPOUVCFSÓBTEFFMFWBDJØOSPTDBEBT.15
EF›
t3FHVMBEPSEFQSFTJØO134QBUFOUBEPJODPSQPSBEPFOFMWÈTUBHP4JO
piezas que instalar en el lugar. Ahorra tiempo y dinero
- Mantiene la presión de salida constante en 30 psi (2.1 bares). Asegura
el rendimiento máximo del aspersor y la boquilla
- Termina con el vaho y la neblina causados por la alta presión. Evita el
desperdicio de agua y minimiza los riesgos.
- Restringe la pérdida de agua hasta en un 70% si la boquilla se sale
o se daña. Ahorra agua y dinero. Reduce a posibilidad de accidentes
y daños a la propiedad. Recomendado para áreas propensas al
vandalismo.
t"ENJUFUPEBTMBTCPRVJMMBTQMÈTUJDBT3BJO#JSE
t$POTUSVDDJØOUFSNPQMÈTUJDBSPCVTUBRVFSFTJTUFMPTSBZPT67
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 0.06 a 15.0 l/m)
Especificaciones
Q Elimina la neblina y el desperdicio de agua causados por presiones
altas
Q Las boquillas se pueden combinar con determinadas mallas para
lograr un alcance corto, patrones de radio reducido o burbujeadores
montados al ras
Características
t-BNBMMBEFHQNN3/h; 1.2 l/m) permite una mayor
flexibilidad para lograr patrones de radio de 4', 6', y 7' (1.2 m, 1.8 m, 2.1 m)
t$PEJGJDBEBTQPSDPMPSQBSBGBDJMJUBSTVJEFOUJGJDBDJØO
tÁTFMBTDPOUPEBTMBTCPRVJMMBTEFQMÈTUJDPEFMB4FSJF.137"/
Serie U, Strip y Burbujeadores)
t4FJOTUBMBEFGPSNBTFODJMMBFOBQMJDBDJPOFTOVFWBTZSFBDPOEJDJPOBEBT
Simplemente cambie la malla estándar por la malla PCS
* Con un compensador de presión, la presión de salida se reducirá, pero
fluctuará a medida que cambie la presión de entrada. Un compensador
de presión no puede mantener la presión de salida a un índice constante.
Un regulador de presión establece y mantiene una presión de salida
constante de 30 psi (2.1 bares) siempre que la presión de entrada del
aspersor sea mayor que 30 psi (2.1 bares)
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›
t-BTSPTDBTTVQFSJPSFTGJOBTBENJUFOUPEBTMBTCPRVJMMBT3BJO#JSE
t"MUVSBžDN
Rango operativo
Modelo
Modelos
t1"4134
t1$4HQNN3/h; 0.6 l/m) - Marrón
t1$4HQNN3/h; 1.2 l/m) - Rosa
t1$4HQNN3/h; 1.2 l/m) - Plateado
t1$4HQNN3/h; 1.8 l/m) - Anaranjado
t1$4HQNN3/h; 2.4 l/m) - Negro
t1$4HQNN3/h; 3.6 l/m) - Blanco
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 0.6 a 3.6 l/m)
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Se recomienda combinar boquilla + PCS para lograr radios de 4',
6' y 7 *
Boquilla
8Q-FLT
8Q-FLT
8H-FLT
8H-FLT
8F-FLT
8F-FLT
PCS
Rosa
Negro
Rosa
Plateado
Negro
Blanco
pie
6'
7'
4'
7'
4'
7'
metro
(1.8)
(2.1)
(1.2)
(2.1)
(1.2)
(2.1)
Nota: Datos de reducción de radio probados a 30 psi (1.5 bares). Los resultados individuales
pueden varias según las condiciones del sitio
PA-8S-PRS
Mallas 1800 PCS
14
El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
www.rainbird.com/sprays
Mallas 1800 PCS
VAN
Serie U
Caudal (gpm)
m3/h (l/m)
Color
Distancia
U-8Q
U-8T
U-8H
U-8F
U-10Q
U-10T
U-10H
U-10F
U-12Q
U-12T
U-12H
U-12TT
U-12TQ
U-12F
U-15Q
U15T
U-15H
U15TT
U15TQ
U-15F
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
PCS-020
0.2
0.05 (60)
Marrón
pies
metros
PCS-025
0.25
0.06 (72)
Rosa
pies
metros
6
4
4
(1.8)
(1.2)
(1.2)
7
5
5
(2.1)
(1.5)
(1.5)
5
4
(1.5)
(1.2)
6
4
(1.8)
(1.2)
2'
(0.6)
4
2
3'
1'
3'
La fuente de color verde
indica una combinación
recomendada de boquilla
y malla para lograr el
rendimiento indicado en el
catálogo a 30 psi (2.1 bares)
(1.2)
(0.6)
(0.9)
(0.3)
(0.9)
1'
(0.3)
2'
(0.6)
PCS-030
0.3
0.07 (84)
Plateado
pies
metros
1
10'
8
5
(0.3)
(3.1)
(2.4)
(1.5)
3
(0.9)
10'
6
(3.1)
(1.8)
7'
6'
3'
(2.1)
(1.8)
(0.9)
12'
8'
4'
(3.7)
(2.4)
(1.2)
6'
(1.8)
3'
11'
(0.9)
(3.4)
2'
(0.6)
3'
(0.9)
3'
2'
1'
1'
3'
2'
0.5'
0.5'
1'
0.5'
(0.9)
(0.6)
(0.3)
(0.3)
(0.9)
(0.6)
(0.2)
(0.2)
(0.3)
(0.2)
3'
(0.9)
4'
3'
2'
2'
6'
4'
1'
1'
3'
2'
0.5'
0.5'
5'
1'
1'
1'
10'
2'
1'
1'
5'
3'
(1.2)
(0.9)
(0.6)
(0.6)
(1.8)
(1.2)
(0.3)
(0.3)
(0.9)
(0.6)
(0.2)
(0.2)
(1.5)
(0.3)
(0.3)
(0.3)
(3.1)
(0.6)
(0.3)
(0.3)
(1.5)
(0.9)
2'
1'
0.5'
0.5'
(0.6)
(0.3)
(0.2)
(0.2)
0.5'
8'
1'
0.5'
(0.2)
(2.4)
(0.3)
(0.2)
2'
1'
(0.6)
(0.3)
0.5'
(0.2)
La fuente de color azul indica La fuente de color negro indica una
una combinación satisfactoria combinación de boquilla/malla que ofrece
de boquilla/malla
una reducción de alcance de más de 50%.
Con estas combinaciones de boquilla/
malla no se asegura un patrón de aspersión
uniforme y podría provocarse un efecto de
burbujeo.
El uso inteligente del agua.™
PCS-040
0.4
0.09 (108)
Anaranjado
pies
metros
PCS-060
0.6
0.14 (144)
negro
pies
metros
7
(2.1)
8
4
(2.4)
(1.2)
12'
7'
6'
5'
6'
15'
10'
5'
(3.7)
(2.1)
(1.8)
(1.5)
(1.8)
(4.6)
(3.1)
(1.5)
4'
(1.2)
4'
4'
4'
(1.2)
(1.2)
(1.2)
6'
3'
3'
8'
4'
3'
3'
10'
5'
4'
4'
12'
5'
3'
3'
11'
6'
(1.8)
(0.9)
(0.9)
(2.4)
(1.2)
(0.9)
(0.9)
(3.1)
(1.5)
(1.2)
(1.2)
(3.7)
(1.5)
(0.9)
(0.9)
(3.4)
(1.8)
6'
3'
1'
1'
(1.8)
(0.9)
(0.3)
(0.3)
PCS-090
0.9
0.20 (216)
Blanco
pies
metros
9
9
(2.7)
(2.7)
11'
9'
8'
8'
(3.4)
(2.7)
(2.4)
(2.4)
13'
9'
(4.0)
(2.7)
6'
(1.8)
6'
6'
(1.8)
(1.8)
8'
5'
5'
(2.4)
(1.5)
(1.5)
7'
6'
6'
(2.1)
(1.8)
(1.8)
8'
6'
5'
15'
9'
6'
(2.4)
(1.8)
(1.5)
(4.6)
(2.7)
(1.8)
12'
5'
3'
3'
(3.7)
(1.5)
(0.9)
(0.9)
Nota: Las mallas se probaron a 50 psi (3.5 bares) durante 10 minutos antes de tomar
mediciones de distancia. Las distancias podrían variar levemente con mayores
presiones y tiempos de operación más largos
Nota: Consulte la notación del catálogo para ver la correcta selección de las
boquillas
15
Cuerpos de aspersores
Rendimiento de 1800 PCS
Cuerpos de aspersores
Mallas 1800 PCS
Rendimiento de 1800 PCS
Strip
Burbujeador
MPR
Cuerpos de aspersores
Caudal (gpm)
m3/h (l/m)
Color
Distancia
5Q
5T
5H
5F
8Q
8T
8H
8F
10Q
10T
10H
10F
12Q
12T
12H
12TT
12TQ
12F
15Q
15T
15H
15TT
15TQ
15F
5Q-B
5H-B
5F-B
5CST-B
9SST
15CST
15SST
15EST
15LCS
15RCS
PCS-020
0.2
0.05 (60)
Marrón
pies
metros
5'
(1.5)
6'
(1.8)
8'
6'
5'
(2.4)
(1.8)
(1.5)
10'
6.5'
6'
(3.1)
(2.0)
(1.8)
6'
4'
3'
(1.8)
(1.2)
(0.9)
8'
5'
4'
(2.4)
(1.5)
(1.2)
3'
2'
(0.9)
(0.6)
7'
4'
3'
(0.9)
2'
(0.6)
1'
1' x 5'
1' x 5'
La fuente de color verde
indica una combinación
recomendada de boquilla
y malla para lograr el
rendimiento indicado en el
catálogo a 30 psi (2.1 bares)
16
PCS-025
0.25
0.06 (72)
Rosa
pies
metros
(0.3)
(0.3 x 1.5)
(0.3 x 1.5)
PCS-030
0.3
0.07 (84)
Plateado
pies
metros
5'
(1.5)
7'
7'
2'
8'
9'
6'
(2.1)
(2.1)
(0.6)
(2.4)
(2.7)
(1.8)
(2.1)
(1.2)
8'
6'
4'
2'
2'
(2.4)
(1.8)
(1.2)
(0.6)
(0.6)
4'
2'
(1.2)
(0.6)
5'
5'
3'
1'
(1.5)
(1.5)
(0.9)
(0.3)
3
(0.9)
4'
1'
(1.2)
(0.3)
3'
(0.9)
2
1' x 7'
1' x 7'
(0.6)
(0.3 x 2.1)
(0.3 x 2.1)
3' x 12'
1' x 12'
1' x 12'
(0.9 x 3.7)
(0.3 x 3.7)
(0.3 x 3.7)
La fuente de color azul indica La fuente de color negro indica una
una combinación satisfactoria combinación de boquilla/malla que ofrece
de boquilla/malla
una reducción de alcance de más de 50%.
Con estas combinaciones de boquilla/
malla no se asegura un patrón de aspersión
uniforme y podría provocarse un efecto de
burbuja.
PCS-040
0.4
0.09 (108)
Anaranjado
pies
metros
8'
8'
3'
10'
10'
8'
1'
11'
10'
6'
4'
3'
2'
9'
7'
4'
2'
(2.4)
(2.4)
(0.9)
(3.1)
(3.1)
(2.4)
(0.3)
(3.4)
(3.1)
(1.8)
(1.2)
(0.9)
(0.6)
(2.7)
(2.1)
(1.2)
(0.6)
5'
2'
1'
5'
(1.5)
(0.6)
(0.3)
(1.5)
4' x 12'
2' x 10'
4' x 15'
(1.2 x 3.7)
(0.6x 3.1)
(1.2 x 4.6)
PCS-060
0.6
0.14 (144)
negro
pies
metros
8'
(2.4)
10'
4'
12'
11'
10'
6'
6'
5'
12'
12'
7'
4'
(3.1)
(1.2)
(3.7)
(3.4)
(3.1)
(1.8)
(1.8)
(1.5)
(3.7)
(3.7)
(2.1)
(1.2)
5'
2'
4' x 24'
3' x 20'
PCS-090
0.9
0.20 (216)
Blanco
pies
metros
8'
(2.4)
12'
12'
9'
8'
7'
15'
14'
11'
8'
6'
4'
(3.7)
(3.7)
(2.7)
(2.4)
(2.1)
(4.6)
(4.3)
(3.4)
(2.4)
(1.8)
(1.2)
(1.5)
(0.6)
3'
(0.9)
(1.2 x 7.3)
(0.9 x 6.1)
7' x 12'
4' x 30'
4' x 26'
(2.1 x 3.7)
(1.2 x 9.1)
(1.2 x 7.9)
Nota: Las mallas se probaron a 50 psi (3.5 bares) durante 10 minutos antes de tomar
mediciones de distancia. Las distancias podrían variar levemente con mayores
presiones y tiempos de operación más largos
Nota: Consulte la notación del catálogo para ver la correcta selección de las
boquillas
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
Cuerpos de aspersores
Introducción
Boquillas aspersoras
Válvulas
Rotores
"Las boquillas HE-VAN de Rain Bird nos
ayudan a usar el agua de manera eficiente
en situaciones de variación de presión
y presencia de vientos. Los chorros son
más gruesos y el patrón de regado a corta
distancia es más uniforme. Mis clientes
quedan más satisfechos".
Accesorios
Ing. Marco Antonio Barocio,
Equipos y sistemas de irrigación,
Guadalajara, México
Productos principales
O
O
O
Aspersores de ARCO variable
VAN
HE-VAN
Estándar
Lo mejor
O
O
Pendientes
O
O
O
O
O
O
O
Áreas pequeñas
Canteros en paisajes
O
O
O
Altamente eficiente
O
Viento excesivo
O
O
Alta presión
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bombas
Áreas angostas
Boquillas rotativas
Rotativa
R-VAN
Estándar
Lo mejor
Controladores
Aspersores de ARCO fijo
Boquillas SQ
Serie U
Estándar
Mejor
Sistemas de control
centralizado
Césped
MPR
Estándar
Riego por goteo
Aplicaciones primarias
Sugerencias para ahorrar agua
El uso inteligente del agua.™
t
Las boquillas HE-VAN son completamente
ajustables de 0 a 360 grados con una alta
uniformidad y eficiencia. Las boquillas
HE-VAN pueden reducir la cantidad de
variaciones que pueden ocurrir en casi cualquier tipo de situación o reto en el terreno.
Disponible en radios de 8' a 15', esta boquilla de alta eficiencia cubre sus necesidades.
t
Las boquillas rotativas
proporcionan una distribución
eficaz del agua a través de caudales
rotativos que suministran el agua
de manera uniforme a un bajo
índice de precipitación, lo cual
reduce significativamente el
escurrimiento y la erosión.
Drenaje
Las boquillas Serie U son boquillas de
doble orificio que generan una mejor y
más uniforme distribución del agua. El
agua que sale de ambos orificios se
combina para formar un caudal de agua
continuo y elimina las zonas sin regar. Así
se obtiene una cobertura más uniforme en
toda el área de riego.
Recursos
t
17
Boquillas aspersoras
Boquillas MPR
Boquillas plásticas MPR
Boquillas con rangos de precipitación igualados
Q Todos los modelos de las series 5, 8, 10, 12 y 15 con sus diferentes
opciones de distancia y patrones de riego incluyen rangos de
precipitación igualados (MPR) para proporcionar una distribución
más uniforme y flexibilidad en el diseño
Q Las boquillas de la Serie 5 reúnen todos los requisitos para césped o
arbustos en áreas pequeñas
Boquillas aspersoras
Q Las boquillas de la Serie 8 ahora cuentan con un caudal de agua más
bajo que permite que haya más aspersores por zona
Características
Boquilla MPR y malla
t-BTNBMMBTEFGJMUSPCMBODBTEFMB4FSJF¥EFY
mm x 0.89 mm), que se envían junto con las boquillas, mantienen un
ajuste del radio exacto e impiden las obstrucciones (Las boquillas de
las Series 5 y 8 se envían con filtros de malla fina azul de 0.02" x 0.02"
[0.5 mm x 0.5 mm])
t5PSOJMMPEFBKVTUFEFBDFSPJOPYJEBCMFQBSBBKVTUBSFMDBVEBMZFMSBEJP
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t1SFTJØOØQUJNBQTJCBSFT
* Rain Bird recomienda usar cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener
un rendimiento óptimo de la boquilla en situaciones de presión más alta
Modelos
Boquillas MPR de Rain Bird®,
el estándar de la industria
t4FSJF
t4FSJF#PRVJMMBTCVSCVKFBEPSBT
t4FSJF
t4FSJF'-5%JTF×BEBQBSBBQMJDBDJPOFTEFUSBZFDUPSJBNÈTCBKBUBMFT
como áreas con viento
t4FSJF
t4FSJF
t4FSJF
t4FSJF4USJQ
Paquete de boquillas
Características
t$ØNPEBTCPMTBTSFTFMMBCMFT
t4FMMPEFTFHVSJEBE
t0SJGJDJPTQBSBDPMHBSZFYIJCJSGÈDJMNFOUF
Paquete de boquillas
18
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Serie 5 MPR
Serie 5 MPR
Trayectoria de 5° Boquilla
Presión
psi
5F
15
20
25
30
5H
15
20
25
30
5Q
15
20
25
30
Radio
pies
3
4
4
5
3
4
4
5
3
4
4
5
Caudal
gpm
0.29
0.33
0.37
0.41
0.14
0.16
0.18
0.20
0.07
0.08
0.09
0.10
Q
Precip
pulg./h
3.10
1.99
2.23
1.58
3.00
1.93
2.17
1.54
3.00
1.93
2.17
1.54
V
Precip
pulg./h
3.58
2.29
2.57
1.83
3.46
2.22
2.50
1.78
3.46
2.22
2.50
1.78
Serie 8 MPR
Trayectoria de 10° Boquilla
Presión
psi
8F
15
20
25
30
8H
15
20
25
30
8Q
15
20
25
30
Radio
m
1.1
1.3
1.5
1.5
1.1
1.3
1.5
1.5
1.1
1.3
1.5
1.5
Caudal
m3⁄h
0.06
0.08
0.09
0.09
0.03
0.04
0.04
0.05
0.02
0.02
0.02
0.02
Serie 8 MPR
Radio
pies
5
6
7
8
5
6
7
8
5
6
7
8
Caudal
gpm
0.74
0.86
0.96
1.05
0.37
0.42
0.47
0.52
0.18
0.21
0.24
0.26
Q
Precip
pulg./h
2.85
2.30
1.89
1.58
2.85
2.25
1.85
1.56
2.77
2.25
1.89
1.56
V
Precip
pulg./h
3.29
2.66
2.18
1.82
3.29
2.59
2.13
1.81
3.20
2.59
2.18
1.81
Serie 10 MPR
Trayectoria de 15° Boquilla
Presión
psi
10F
15
20
25
30
10H
15
20
25
30
10Q
15
20
25
30
Trayectoria de 5°
Boquilla
Presión
bares
5F
1.0
1.5
2.0
2.1
5H
1.0
1.5
2.0
2.1
5Q
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 10°
Boquilla
Presión
bares
8F
1.0
1.5
2.0
2.1
8H
1.0
1.5
2.0
2.1
8Q
1.0
1.5
2.0
2.1
Caudal
gpm
1.16
1.30
1.44
1.58
0.58
0.65
0.72
0.79
0.29
0.33
0.36
0.39
Q
Precip
pulg./h
2.28
1.96
1.71
1.52
2.28
1.96
1.71
1.52
2.28
1.96
1.71
1.52
V
Precip
pulg./h
2.63
2.26
1.98
1.75
2.63
2.26
1.98
1.75
2.63
2.26
1.98
1.75
Nota: todas las boquillas MPR se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% del diámetro.
VPatrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
El uso inteligente del agua.™
Trayectoria de 15°
Boquilla
Presión
bares
10F
1.0
1.5
2.0
2.1
10H
1.0
1.5
2.0
2.1
10Q
1.0
1.5
2.0
2.1
Q
Precip
mm/h
79
51
57
40
76
49
55
39
76
49
55
39
V
Precip
mm/h
91
58
65
46
88
56
64
45
88
56
64
45
SIST. MÉTRICO
Radio
m
1.7
2.1
2.4
2.4
1.7
2.1
2.4
2.4
1.7
2.1
2.4
2.4
Caudal
m3⁄h
0.16
0.20
0.23
0.24
0.08
0.10
0.12
0.12
0.04
0.05
0.06
0.06
Serie 10 MPR
Radio
pies
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
Caudal
l/m
1.1
1.4
1.6
1.6
0.5
0.7
0.7
0.9
0.4
0.4
0.4
0.4
Caudal
l/m
2.8
3.4
3.9
4.0
1.4
1.7
1.9
2.0
0.7
0.8
1.0
1.0
Q
Precip
mm/h
72
58
48
40
72
57
47
40
70
57
48
40
V
Precip
mm/h
84
68
55
46
84
66
54
46
81
66
55
46
SIST. MÉTRICO
Radio
m
2.1
2.4
3.0
3.1
2.1
2.4
3.0
3.1
2.1
2.4
3.0
3.1
Caudal
m3⁄h
0.26
0.29
0.35
0.36
0.13
0.14
0.18
0.18
0.06
0.07
0.09
0.09
Caudal
l/m
4.2
4.8
6.0
6.0
2.4
2.4
3.0
3.0
1.2
1.2
1.2
1.2
Q
Precip
mm/h
58
50
39
37
58
50
39
37
58
50
39
37
V
Precip
mm/h
67
58
45
43
67
58
45
43
67
58
45
43
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal de la boquilla
19
Boquillas aspersoras
Boquillas MPR
Boquillas aspersoras
Boquillas MPR
Serie 12 MPR
Boquillas aspersoras
Trayectoria de 30° Boquilla
Presión
psi
12F
15
20
25
30
12H
15
20
25
30
12Q
15
20
25
30
Serie 12 MPR
Radio
pies
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
Caudal
gpm
1.80
2.10
2.40
2.60
0.90
1.05
1.20
1.30
0.45
0.53
0.60
0.65
Q
Precip
pulg./h
2.14
2.02
1.91
1.74
2.14
2.02
1.91
1.74
2.14
2.02
1.91
1.74
V
Precip
pulg./h
2.47
2.34
2.21
2.01
2.47
2.34
2.21
2.01
2.47
2.34
2.21
2.01
Serie 15 MPR
Trayectoria de 30° Boquilla
Presión
psi
15F
15
20
25
30
15H
15
20
25
30
15Q
15
20
25
30
Radio
m
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
Caudal
m3⁄h
0.40
0.48
0.59
0.60
0.20
0.24
0.30
0.30
0.10
0.12
0.15
0.15
Serie 15 MPR
Radio
pies
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
Caudal
gpm
2.60
3.00
3.30
3.70
1.30
1.50
1.65
1.85
0.65
0.75
0.82
0.92
Q
Precip
pulg./h
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
V
Precip
pulg./h
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
Nota: todas las boquillas MPR se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% del diámetro.
VPatrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
20
Trayectoria de 30°
Boquilla
Presión
bares
12F
1.0
1.5
2.0
2.1
12H
1.0
1.5
2.0
2.1
12Q
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 30°
Boquilla
Presión
bares
15F
1.0
1.5
2.0
2.1
15H
1.0
1.5
2.0
2.1
15Q
1.0
1.5
2.0
2.1
Caudal
l/m
6.8
8.3
9.7
9.8
3.4
4.2
4.9
4.9
1.7
2.1
2.4
2.5
Q
Precip
mm/h
55
47
46
44
55
47
46
44
55
47
46
44
V
Precip
mm/h
63
54
53
51
63
54
53
51
63
54
53
51
SIST. MÉTRICO
Radio
m
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
Caudal
m3⁄h
0.60
0.72
0.84
0.84
0.30
0.36
0.42
0.42
0.15
0.18
0.21
0.21
Caudal
l/m
9.8
11.8
13.7
14.0
4.9
5.9
6.8
7.0
2.5
2.9
3.4
3.5
Q
Precip
mm/h
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
V
Precip
mm/h
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal
de la boquilla
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Serie 15 Strip
Trayectoria de 30°
Boquilla
Presión
psi
15EST
15
20
25
30
15CST
15
20
25
30
15RCS
15
20
25
30
15LCS
15
20
25
30
15SST
15
20
25
30
9SST
15
20
25
30
Serie 15 Strip
ancho x largo
pies
4 x 13
4 x 14
4 x 14
4 x 15
4 x 26
4 x28
4x 28
4 x 30
3 x 11
3 x 12
4 x 14
4 x 15
3 x 11
3 x 12
4 x 14
4 x 15
4 x 26
4 x 28
4 x 28
4 x 30
9 x 15
9 x 16
9 x 18
9 x 18
Caudal
gpm
0.45
0.50
0.56
0.61
0.89
1.00
1.11
1.21
0.35
0.40
0.45
0.49
0.35
0.40
0.45
0.49
0.89
1.00
1.11
1.21
1.34
1.47
1.60
1.73
A = Ancho del patrón de cobertura L = Longitud del patrón de cobertura
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal
de la boquilla
8 FLT Serie MPR
Trayectoria de 5° Boquilla
Presión
psi
8H-FLT
15
20
25
30
8Q-FLT
15
20
25
30
Trayectoria de 30°
Boquilla
Presión
bares
15EST
1.0
1.5
2.0
2.1
15CST
1.0
1.5
2.0
2.1
15RCS
1.0
1.5
2.0
2.1
15LCS
1.0
1.5
2.0
2.1
15SST
1.0
1.5
2.0
2.1
9SST
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
An x La
m
1.2 x 4.0
1.2 x 4.3
1.2 x 4.3
1.2 x 4.6
1.2 x 7.9
1.2 x 8.5
1.2 x 8.5
1.2 x 9.2
0.8 x 3.2
1.0 x 3.9
1.2 x 4.5
1.2 x 4.6
0.8 x 3.2
1.0 x 3.9
1.2 x 4.5
1.2 x 4.6
1.2 x 7.9
1.2 x 8.5
1.2 x 8.5
1.2 x 9.2
2.7 x 4.6
2.7 x 4.9
2.7 x 5.5
2.7 x 5.5
Caudal
gpm
0.56
0.65
0.72
0.79
0.28
0.32
0.36
0.39
Q
Precip
pulg./h
3.36
2.91
2.60
2.38
3.32
2.87
2.57
2.35
V
Precip
pulg./h
3.88
3.36
3.01
2.75
3.83
3.32
2.97
2.71
Nota: todas las boquillas MPR se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% del diámetro.
VPatrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
El uso inteligente del agua.™
Flujo
l/m
1.7
2.0
2.3
2.3
3.4
4.0
4.5
4.6
1.3
1.6
1.8
1.9
1.3
1.6
1.8
1.9
3.4
4.0
4.5
4.6
5.1
5.8
6.5
6.5
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Serie 8 FLT MPR
Radio
pies
6
7
7
8
6
7
7
8
Flujo
m3⁄h
0.10
0.11
0.13
0.14
0.20
0.23
0.25
0.27
0.08
0.09
0.11
0.11
0.08
0.09
0.11
0.11
0.20
0.23
0.25
0.27
0.30
0.33
0.36
0.39
Boquillas aspersoras
Boquillas MPR
Trayectoria de 5°
Boquilla
Presión
bares
8H-FLT
1.0
1.5
2.0
2.1
8Q-FLT
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
m
1.7
2.1
2.4
2.4
1.7
2.1
2.4
2.4
Caudal
m3⁄h
0.12
0.15
0.18
0.18
0.06
0.07
0.09
0.09
Caudal
l/m
2.1
2.6
2.9
3.0
1.1
1.3
1.4
1.5
Q
Precip
mm/h
87
71
62
60
86
71
61
60
V
Precip
mm/h
101
82
71
70
100
81
71
69
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal
de la boquilla
21
Boquillas aspersoras
Boquillas SQ
Boquillas de patrón cuadrado, serie SQ
La solución de rociado de bajo volumen más precisa y eficiente para el
riego de áreas pequeñas con plantas poco espaciadas
Q El patrón de rociado cuadrado y la compensación de presión ofrecen
mayor eficiencia y control, y así se reducen el rociado excesivo y las
probabilidades de daño a la propiedad y situaciones riesgosas
Boquillas aspersoras
Q Diseño e instalación simplificados con la flexibilidad de las
aplicaciones: una boquilla alcanza 2.5' ó 4' (0.8 m ó 1.2 m) y se puede
utilizar en una variedad de cuerpos de aspersores y tuberías de
elevación
Q Cumple con los requisitos del sistema de microrriego por menos del
índice de caudal de 26 gph (98.4 l/h) a 30 psi (2 bares)
Boquilla SQ instalada en la tubería de elevación de
PolyFlex con adaptador de boquilla
Boquillas SQ con mallas
Una boquilla... Dos alcances
Con sólo girarla hacia el siguiente punto de
bloqueo prefijado, la boquilla SQ de Rain Bird
se ajusta de un alcance de 2.5 pies (0.8 m) a un
alcance de 4 pies (1.2 m). Es como tener dos
boquillas en una.
Características
t&MQBUSØOEFSPDJBEPDVBESBEPDPODPCFSUVSBEFFYUSFNPBFYUSFNPMF
permite hacer diseños e instalaciones fácilmente en espacios pequeños
t&MEJTF×PEFDPNQFOTBDJØOEFQSFTJØOCSJOEBVODBVEBMVOJGPSNF
sobre el rango de presión
t%JTQPOJCMFFONPEFMPTQBUSPOFTEFVODVBSUPNFEJPZDPNQMFUP
con índice de caudal proporcional a la superficie a regar
- Rendimiento virtual que no produce neblina desde 20 psi (1.4 bares)
a 50 psi (3.4 bares)
- Dos distancias de alcance en cada boquilla. Con un simple clic se
ajusta a 2.5’ o 4’ (0.8 m ó 1.2 m)
- Se envían con filtro de malla azul (0.02" x 0.02" [0.5 mm x 0.5 mm])
para mantener una distancia de caudal precisa y evitar obstrucciones
t$PNQBUJCMFDPOUPEBTMBTUVCFSÓBTEFFMFWBDJØO4QSBZT9FSJ1PQT
el nuevo adaptador de tubería de elevación de PolyFlex, UNI-Spray y
tuberías de elevación SCH 80
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t¶OEJDFTEFDBVEBMZHQIZMI
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMB
Modelos
Se puede usar con...
La Boquilla SQ es una solución ideal para diversas áreas difíciles de diseñar,
gracias a su compatibilidad con los productos de riego populares.
t42253#PRVJMMB42QBUSØOEFVODVBSUP
t42)-'#PRVJMMB42QBUSØOEFNFEJP
t42'6-#PRVJMMB42QBUSØODPNQMFUP
t42"%1"EBQUBEPSEFCPRVJMMB42DPOUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF
(30.48 cm) de PolyFlex
t42"%1"EBQUBEPSEFCPRVJMMB42DPOUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF
(30.48 cm) de PolyFlex
t42"%1TØMPFMBEBQUBEPS42EFUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF1PMZ'MFY
* Nota: se necesita un adaptador para arbustos de plástico PA-8S (consulte la página 13)
cuando se utiliza una boquilla serie SQ montada en una tubería de elevación SCH 80.
Cabezales
aspersores
serie 1800®
Cuerpos de
difusores
Xeri-Pop
Tuberías de Tuberías de
elevación elevación
Cédula 80
Polyflex
Las boquillas Serie SQ brindan un preciso patrón de riego cuadrado y una colocación eficaz del agua con compensación de presión, lo que tiene como
resultado hasta un 65% en ahorro de agua. Son ideales para canteros estrechos, islas de estacionamientos y divisores de caminos, carreteras y calles.
22
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Boquillas SQ
Rendimiento de la boquilla SQ
Rendimiento de la boquilla SQ
Alcance de 2.5 pies a una altura de 6" sobre el terreno
Q
H
F
Presión
psi
20
30
40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
Alcance de 0.8 m a una altura de 0.15 m sobre el nivel del terreno
Índice de precip.
Caudal Caudal sin superposición
gph
gpm
pulg./h
6.4
0.11
1.64
7.4
0.12
1.90
7.4
0.12
1.32
7.4
0.12
1.32
10.2
0.17
1.31
12.2
0.20
1.57
13.7
0.23
1.22
13.7
0.23
1.22
20.0
0.33
1.28
24.2
0.40
1.55
27.3
0.46
1.22
27.3
0.46
1.22
Q
H
F
Presión
psi
20
30
40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
H
F
Caudal
lph
24
28
28
28
39
46
52
52
76
92
103
103
Caudal
lpm
0.40
0.47
0.47
0.47
0.65
0.77
0.87
0.87
1.27
1.53
1.72
1.72
Índice de precip.
sin superposición
mm/h
42
48
34
34
33
40
31
31
33
39
31
31
SIST. MÉTRICO
Alcance de 1.2 m a una altura de 0.15 m sobre el terreno
Alcance de 4 pies a una altura de 6" (15.2 cm) sobre el terreno
Boquilla
Q
Alcance
Radio
m.
0.8
0.8
0.9
0.9
0.8
0.8
0.9
0.9
0.8
0.8
0.9
0.9
Presión
bares
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
Rendimiento de la boquilla SQ
Rendimiento de la boquilla SQ
Alcance
Radio
pies
4.0
4.0
4.5
4.5
4.0
4.0
4.5
4.5
4.0
4.0
4.5
4.5
Boquilla
Índice de precip.
Caudal Caudal sin superposición
gph
gpm
pulg./h
6.4
0.11
0.64
7.4
0.12
0.74
7.4
0.12
0.59
7.4
0.12
0.59
10.2
0.17
0.51
12.2
0.20
0.61
13.7
0.23
0.54
13.7
0.23
0.54
20.0
0.33
0.50
24.2
0.40
0.61
27.3
0.46
0.54
27.3
0.46
0.54
Boquilla
Q
H
F
Alcance
Radio
m.
1.2
1.2
1.4
1.4
1.2
1.2
1.4
1.4
1.2
1.2
1.4
1.4
Presión
bares
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
Caudal
lph
24
28
28
28
39
46
52
52
76
92
103
103
Caudal
lpm
0.40
0.47
0.47
0.47
0.65
0.77
0.87
0.87
1.27
1.53
1.72
1.72
Índice de precip.
sin superposición
mm/h
16
19
15
15
13
16
14
14
13
15
14
14
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Rendimiento de la boquilla SQ
Boquillas SQ
SIST. MÉTRICO
Modelo completo
28
24
20
16
12
8
4
0
Completo
Medio
Un cuarto
0 10
20
30
40
Presión (psi)
50
60
105.98
90.84
75.70
60.56
45.42
30.28
15.14
0
Rango de flujo (l/h)
Modelo medio
Rango de flujo (gph)
Modelo cuarto
Completo
Medio
Un cuarto
0
1.0
2.0
2.5
Presión (bar)
3.5
4.0
5'
4'
4'
2.5'
2.5'
4'
2.5'
5'
5'
8'
8'
8'
El uso inteligente del agua.™
23
Boquillas aspersoras
Boquilla
Alcance
Radio
pies
2.5
2.5
3.0
3.0
2.5
2.5
3.0
3.0
2.5
2.5
3.0
3.0
SIST. MÉTRICO
Boquillas aspersoras
Boquillas Serie U
Boquillas plásticas Serie U
Boquillas aspersoras de doble orificio que usan un 30% menos de agua1
Q Orificio adicional para riego cercano al cabezal. Minimiza las áreas
secas alrededor de los aspersores
Q Bajo coeficiente de uniformidad de riego para lograr un riego eficaz.
Usa hasta un 30% menos de agua2
Boquillas aspersoras
Q ¶ OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOBKVTUBEPFOUSFEJTQPTJDJPOFTZDBVEBM
ajustado (gpm, m3/h and l/m) e índices de precipitación con
boquillas MPR de Rain Bird
Características
Boquillas Serie U
t-B4FSJF6PGSFDFVOBGBNJMJBDPNQMFUBEFCPRVJMMBTMPDVBMCSJOEB
mayor flexibilidad
t&MGJMUSPEFNBMMBGJOBQSPUFHFFMPSJGJDJPJOGFSJPSEFMBTQBSUÓDVMBTEF
suciedad
t5PSOJMMPEFBKVTUFEFBDFSPJOPYJEBCMFQBSBBKVTUBSFMDBVEBMZFMSBEJP
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
t$PNQBUJCMFDPOUPEPTMPTDVFSQPTEFBTQFSTPSFTZBEBQUBEPSFTQBSB
arbustos de Rain Bird
1
Cuando se instalan boquillas con doble orificio Serie U en lugar de boquillas estándar
en todos los cuerpos de aspersores de la zona. Los resultados pueden variar de
acuerdo con las condiciones específicas del sitio como el espaciamiento de los
aspersores, el viento, la temperatura, el tipo de suelo y césped
2
El coeficiente de programación (SC) mide la eficacia de los aspersores. El SC mide
cuánto más necesita regar TODA el área para que las secciones más secas reciban
suficiente agua. Mientras más bajo sea el SC, los cabezales aspersores distribuirán el
agua de mejor manera
Rango operativo
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t1SFTJØOØQUJNBQTJCBSFT
3
3
Rain Bird recomienda usar cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener el
rendimiento óptimo de la boquilla en situaciones de presión más alta
Boquilla Serie U con malla
Cómo especificar
U12H
Rango de radio
8: 8 pies (2.4 m)
12: 12 pies (3.7 m)
15: 15 pies (4.6 m)
Patrón
F: Completo
H: Medio
Q: Un cuarto
T: Un tercio
TT: Dos tercios
TQ: Tres cuartos
Las boquillas de la Serie U de Rain Bird®
producen patrones de rociado de dos
orificios para formar un caudal de agua
continuo. El resultado es que no quedan
lugares sin regar y se cubre toda el área de
riego de un modo más uniforme*
* Basado en pruebas realizadas en el Centro de
Investigaciones de Productos Rain Bird. Pruebas
realizadas en boquillas de círculo parcial de Rain Bird
y de los principales competidores
Modelo
Boquillas Serie U
Como el agua sale de ambos orificios, se genera un coeficiente de uniformidad de riego más bajo. Este eficaz diseño preserva el agua, ahorra dinero y
reduce el desperdicio.
24
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
t65CPRVJMMBEFQBUSØOEFVOUFSDJPEFDÓSDVMPEFQJFTN
t6)CPRVJMMBEFQBUSØOTFNJDJSDVMBSEFQJFTN
t655CPRVJMMBEFQBUSØOEFEPTUFSDJPTEFDÓSDVMPEFQJFTN
t652CPRVJMMBEFQBUSØOEFUSFTDVBSUPTEFDÓSDVMPEFQJFTN
t6'CPRVJMMBEFQBUSØOEFDÓSDVMPDPNQMFUPEFQJFTN
t62CPRVJMMBEFQBUSØOEFVODVBSUPEFDÓSDVMPEFQJFTN
t65CPRVJMMBEFQBUSØOEFVOUFSDJPEFDÓSDVMPEFQJFTN
t6)CPRVJMMBEFQBUSØOTFNJDJSDVMBSEFQJFTN
t655CPRVJMMBEFQBUSØOEFEPTUFSDJPTEFDÓSDVMPEFQJFTN
t652CPRVJMMBEFQBUSØOEFUSFTDVBSUPTEFDÓSDVMPEFQJFTN
t6'CPRVJMMBEFQBUSØOEFDÓSDVMPDPNQMFUPEFQJFTN
Modelos
t62CPRVJMMBEFQBUSØOEFVODVBSUPEFDÓSDVMPEFQJFTN
t65CPRVJMMBEFQBUSØOEFVOUFSDJPEFDÓSDVMPEFQJFTN
t6)CPRVJMMBEFQBUSØOTFNJDJSDVMBSEFQJFTN
t6'CPRVJMMBEFQBUSØOEFDÓSDVMPDPNQMFUPEFQJFTN
t62CPRVJMMBEFQBUSØOEFVODVBSUPEFDÓSDVMPEFQJFTN
t65CPRVJMMBEFQBUSØOEFVOUFSDJPEFDÓSDVMPEFQJFTN
t6)CPRVJMMBEFQBUSØOTFNJDJSDVMBSEFQJFTN
t6'CPRVJMMBEFQBUSØOEFDÓSDVMPDPNQMFUPEFQJFTN
t62CPRVJMMBEFQBUSØOEFVODVBSUPEFDÓSDVMPEFQJFTN
Enfrentando a la competencia
Serie U patentada
Como el agua sale de ambos orificios, se genera un coeficiente de uniformidad de riego más bajo.
Este eficaz diseño preserva el agua, ahorra dinero y reduce el desperdicio
Competidor A
Competidor B
Las boquillas de los competidores A y B no proporcionan riego un cercano al cabezal eficaz y, por lo
tanto, necesitan un coeficiente de uniformidad de riego más alto
El uso inteligente del agua.™
25
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Boquillas Serie U
Boquillas aspersoras
Boquillas Serie U
Serie U8
Boquillas aspersoras
Trayectoria de 10° Boquilla
Presión
psi
U-8F
15
20
25
30
U8H
15
20
25
30
U8T
15
20
25
30
U8Q
15
20
25
30
Serie U8
Radio
pies
5
6
7
8
5
6
7
8
5
6
7
8
5
6
7
8
Caudal
gpm
0.74
0.86
0.96
1.05
0.37
0.42
0.47
0.52
0.25
0.29
0.32
0.35
0.18
0.21
0.24
0.26
Q
Precip
pulg./h
2.85
2.30
1.89
1.58
2.85
2.25
1.85
1.58
2.89
2.33
1.89
1.58
2.77
2.25
1.89
1.58
V
Precip
pulg./h
3.29
2.66
2.18
1.83
3.29
2.59
2.13
1.83
3.34
2.69
2.18
1.83
3.20
2.59
2.18
1.83
Radio
m
1.7
2.1
2.4
2.4
1.7
2.1
2.4
2.4
1.7
2.1
2.4
2.4
1.7
2.1
2.4
2.4
Caudal
m3⁄h
0.16
0.20
0.23
0.24
0.08
0.10
0.12
0.12
0.05
0.07
0.08
0.08
0.04
0.05
0.06
0.06
Caudal
l/m
2.8
3.4
3.9
4.0
1.4
1.7
1.9
2.0
0.9
1.1
1.3
1.3
0.7
0.8
1.0
1.0
Q
Precip
mm/h
72
58
48
40
72
57
47
40
73
59
48
40
70
57
48
40
Serie U10
Serie U10
Trayectoria de 12° Boquilla
Presión
psi
U-10F
15
20
25
30
U-10H
15
20
25
30
U-10T
15
20
25
30
U-10Q
15
20
25
30
Trayectoria de 10°
Boquilla
Presión
bares
U-8F
1.0
1.5
2.0
2.1
U-8H
1.0
1.5
2.0
2.1
U-8T
1.0
1.5
2.0
2.1
U-8Q
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
pies
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
Caudal
gpm
1.16
1.34
1.50
1.64
0.58
0.67
0.75
0.82
0.39
0.45
0.50
0.55
0.29
0.33
0.37
0.41
Q
Precip
pulg./h
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
V
Precip
pulg./h
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
Trayectoria de 12°
Boquilla
Presión
bares
U-10F
1.0
1.5
2.0
2.1
U-10H
1.0
1.5
2.0
2.1
U-10T
1.0
1.5
2.0
2.1
U-10Q
1.0
1.5
2.0
2.1
V
Precip
mm/h
84
68
55
46
84
66
54
46
85
68
55
46
81
66
55
46
SIST.
Radio
m
2.1
2.6
3.0
3.1
2.1
2.6
3.0
3.1
2.1
2.6
3.0
3.1
2.1
2.6
3.0
3.1
Caudal
m3⁄h
0.26
0.30
0.34
0.37
0.13
0.15
0.17
0.19
0.09
0.10
0.11
0.12
0.07
0.08
0.08
0.09
Caudal
l/m
4.4
5.3
6.1
6.2
2.2
2.6
3.1
3.1
1.5
1.8
2.0
2.1
1.1
1.3
1.5
1.6
Q
Precip
mm/h
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
V
Precip
mm/h
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
Nota: Todas las boquillas Serie U se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Radio se refiere al espaciamiento recomendado del producto. Los radios reales en el arco
pueden variar
26
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Serie U12
Trayectoria de 23° Boquilla
Presión
psi
U-12F
15
20
25
30
U-12TQ
15
20
25
30
U-12TT
15
20
25
30
U-12H
15
20
25
30
U-12T
15
20
25
30
U-12Q
15
20
25
30
Serie U12
Radio
pies
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
Caudal
gpm
1.80
2.10
2.40
2.60
1.35
1.58
1.80
1.95
1.20
1.40
1.60
1.74
0.90
1.05
1.20
1.30
0.60
0.70
0.80
0.87
0.45
0.53
0.60
0.65
Q
Precip
pulg./h
2.14
2.02
1.91
1.74
2.14
2.02
1.91
1.74
2.14
2.02
1.91
1.74
2.14
2.02
1.91
1.74
2.14
2.02
1.91
1.74
2.14
2.02
1.91
1.74
V
Precip
pulg./h
2.47
2.34
2.21
2.01
2.47
2.34
2.21
2.01
2.47
2.34
2.21
2.01
2.47
2.34
2.21
2.01
2.47
2.34
2.21
2.01
2.47
2.34
2.21
2.01
Trayectoria de 23°
Boquilla
Presión
bares
U-12F
1.0
1.5
2.0
2.1
U-12TQ
1.0
1.5
2.0
2.1
U-12TT
1.0
1.5
2.0
2.1
U-12H
1.0
1.5
2.0
2.1
U-12T
1.0
1.5
2.0
2.1
U-12Q
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
m
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
Caudal
m3⁄h
0.40
0.48
0.59
0.60
0.30
0.36
0.45
0.45
0.26
0.32
0.40
0.40
0.20
0.24
0.30
0.30
0.13
0.16
0.20
0.20
0.10
0.12
0.15
0.15
Caudal
l/m
6.8
8.3
9.7
9.8
5.1
6.3
7.3
7.4
4.5
5.6
6.5
6.6
3.4
4.2
4.8
4.9
2.3
2.8
3.2
3.3
1.7
2.1
2.4
2.5
Q
Precip
mm/h
55
47
46
44
55
47
46
44
55
47
46
44
55
47
46
44
55
47
46
44
55
47
46
44
V
Precip
mm/h
63
54
53
51
63
54
53
51
63
54
53
51
63
54
53
51
63
54
53
51
63
54
53
51
Nota: Todas las boquillas Serie U se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Radio se refiere al espaciamiento recomendado del producto. Los radios reales en el arco
pueden variar
Boquillas Serie U
El uso inteligente del agua.™
27
Boquillas aspersoras
Boquillas Serie U
Boquillas aspersoras
Boquillas Serie U
Serie U15
Serie U15
Boquillas aspersoras
Trayectoria de 23° Boquilla
Presión
psi
U-15F
15
20
25
30
U-15TQ
15
20
25
30
U-15TT
15
20
25
30
U-15H
15
20
25
30
U-15T
15
20
25
30
U-15Q
15
20
25
30
Radio
pies
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
Caudal
gpm
2.60
3.00
3.30
3.70
1.95
2.25
2.48
2.78
1.74
2.01
2.21
2.48
1.30
1.50
1.65
1.85
0.87
1.00
1.10
1.23
0.65
0.75
0.82
0.92
Q
Precip
pulg./h
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
V
Precip
pulg./h
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
Trayectoria de 23°
Boquilla
Presión
bares
U-15F
1.0
1.5
2.0
2.1
U-15TQ
1.0
1.5
2.0
2.1
U-15TT
1.0
1.5
2.0
2.1
U-15H
1.0
1.5
2.0
2.1
U-15T
1.0
1.5
2.0
2.1
U-15Q
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
m
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
Caudal
m3⁄h
0.60
0.72
0.84
0.84
0.45
0.54
0.63
0.63
0.40
0.48
0.55
0.56
0.30
0.36
0.42
0.42
0.20
0.24
0.28
0.28
0.15
0.18
0.21
0.21
Caudal
l/m
9.8
11.8
13.7
14.0
7.4
8.8
10.3
10.5
6.6
7.9
9.2
9.4
4.9
5.9
6.9
7.0
3.3
3.9
4.6
4.7
2.5
2.9
3.4
3.5
Q
Precip
mm/h
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
V
Precip
mm/h
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
Nota: Todas las boquillas Serie U se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Radio se refiere al espaciamiento recomendado del producto. Los radios reales en el arco
pueden variar
El agua que sale de ambos orificios se combina para formar un caudal de agua continuo. Evita que queden zonas sin
regar y logra una cobertura más uniforme en toda el área de riego
28
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Boquillas Serie VAN
Boquillas serie VAN
Q 'ÈDJMBKVTUFEFMBSDPEF¡B¡FOMB4FSJFTZ7"/EF
¡B¡FOMBT4FSJFTZ7"/
Q El simple giro del collarín central aumenta o disminuye el ajuste del
arco
Q Las Series 12, 15, y 18-VAN tienen índices de precipitación ajustados
con las boquillas MPR Rain Bird
Características
t-BSBOVSBEFMUPSOJMMPGBDJMJUBFMBKVTUFDPOEFTUPSOJMMBEPS
t/PSFRVJFSFIFSSBNJFOUBTFTQFDJBMFT
t5PSOJMMPEFBKVTUFEFBDFSPJOPYJEBCMFQBSBBKVTUBSFMDBVEBMZFMSBEJP
t*OEJDBEPSUÈDUJMEFMFYUSFNPJ[RVJFSEP
t*EFBMQBSBSFHBSÈSFBTEFGPSNBJSSFHVMBS
t4FFOWÓBODPOGJMUSPEFNBMMBB[VMY
QBSBNBOUFOFSVO
ajuste de radio preciso y evitar obstrucciones
Rango operativo
t3BEJP
4-VAN: de 3 a 4 pies (de 0.9 a 1.2 m)
6-VAN: de 4 a 6 pies (de 1.2 a 1.8 m)
8-VAN: de 6 a 8 pies (de 1.8 a 2.4 m)
10-VAN: de 8 a 10 pies (de 2.4 a 3.0 m)
12-VAN: de 10 a 12 pies (de 3.0 a 3.7 m)
15-VAN: de 12 a 15 pies (de 3.7 a 4.6 m)
18-VAN: de 14 a 18 pies (de 4.3 a 5.5 m)
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t1SFTJØOØQUJNBQTJCBSFT
* Estos rangos se basan en la presión adecuada en la boquilla
** Rain Bird recomienda usar cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener un
rendimiento óptimo de la boquilla en situaciones de presión más alta
Modelos
t7"/
t7"/
t7"/
t7"/
t7"/
t7"/
t7"/
Boquilla serie VAN
Trayectoria de 0° Boquilla
Presión
psi
Arco 330°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Radio
pies
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
Caudal
gpm
0.62
0.70
0.80
0.88
0.52
0.58
0.66
0.73
0.32
0.37
0.41
0.45
0.21
0.24
0.26
0.29
Serie 4 VAN
Trayectoria de 0°
Boquilla
Presión
bares
Arco 330°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 270°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 180°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 90°
1.0
1.5
2.0
2.1
Q
Precip
pulg./h
7.23
8.17
5.25
5.78
7.42
8.27
5.29
5.86
6.84
7.91
4.93
5.41
8.98
10.27
6.26
6.98
V
Precip
pulg./h
8.35
9.43
6.06
6.67
8.57
9.55
6.11
6.77
7.90
9.13
5.69
6.25
10.37
11.86
7.23
8.06
SIST. MÉTRICO
Radio
m
0.9
1.0
1.2
1.2
0.9
1.0
1.2
1.2
0.9
1.0
1.2
1.2
0.9
1.0
1.2
1.2
Caudal
m3⁄h
0.14
0.17
0.20
0.20
0.12
0.14
0.16
0.17
0.07
0.09
0.10
0.10
0.05
0.06
0.06
0.07
Caudal
l/m
2.3
2.8
3.3
3.3
2.0
2.3
2.7
2.8
1.2
1.5
1.7
1.7
0.8
0.9
1.1
1.1
Q
Precip
mm/h
189
183
152
152
198
187
148
157
173
180
139
139
247
240
167
194
V
Precip
mm/h
218
215
176
176
229
216
171
181
200
208
161
161
285
277
193
224
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Fácil de ajustar
El uso inteligente del agua.™
29
Boquillas aspersoras
Serie 4 VAN
Boquillas de arco variable
Boquillas aspersoras
Boquillas Serie VAN
Serie 6 VAN
Boquillas aspersoras
Trayectoria de 0° Boquilla
Presión
psi
Arco 330°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Serie 6 VAN
Radio
pies
4
5
5
6
4
5
5
6
4
5
5
6
4
5
5
6
Caudal
gpm
0.85
0.96
1.09
1.20
0.79
0.88
1.00
1.10
0.42
0.49
0.55
0.60
0.26
0.30
0.34
0.37
Q
Precip
pulg./h
5.58
4.03
4.58
3.50
6.34
4.52
5.13
3.92
5.05
3.77
4.24
3.21
6.26
4.62
5.24
3.96
V
Precip
pulg./h
6.44
4.65
5.29
4.04
7.32
5.22
5.92
4.53
5.83
4.35
4.90
3.71
7.23
5.33
6.05
4.57
Radio
m
1.2
1.5
1.8
1.8
1.2
1.5
1.8
1.8
1.2
1.5
1.8
1.8
1.2
1.5
1.8
1.8
Caudal
m3⁄h
0.19
0.23
0.27
0.27
0.18
0.21
0.24
0.25
0.10
0.11
0.13
0.14
0.06
0.07
0.08
0.08
Serie 8 VAN
Serie 8 VAN
Trayectoria de 5° Boquilla
Presión
psi
Arco 330°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Trayectoria de 0°
Boquilla
Presión
bares
Arco 330°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 270°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 180°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 90°
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
pies
6
7
7
8
6
7
7
8
6
7
7
8
6
7
7
8
Caudal
gpm
1.21
1.36
1.55
1.70
1.11
1.24
1.41
1.55
0.84
0.97
1.09
1.19
0.51
0.59
0.66
0.72
Q
Precip
pulg./h
3.53
2.91
3.32
2.79
3.95
3.24
3.69
3.10
4.49
3.81
4.28
3.58
5.46
4.64
5.19
4.33
V
Precip
pulg./h
4.07
3.36
3.83
3.22
4.55
3.74
4.25
3.58
5.18
4.40
4.94
4.13
6.29
5.35
5.98
5.00
Trayectoria de 5°
Boquilla
Presión
bares
Arco 330°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 270°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 180°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 90°
1.0
1.5
2.0
2.1
Caudal
l/m
3.2
3.8
4.5
4.5
3.0
3.5
4.1
4.2
1.6
1.9
2.2
2.3
1.0
1.2
1.4
1.4
Q
Precip
mm/h
144
112
91
91
167
124
99
103
139
98
80
86
167
124
99
99
V
Precip
mm/h
166
129
105
105
193
143
114
119
161
113
92
99
193
143
114
114
SIST. MÉTRICO
Radio
m
1.8
2.1
2.3
2.4
1.8
2.1
2.3
2.4
1.8
2.1
2.3
2.4
1.8
2.1
2.3
2.4
Caudal
m3⁄h
0.27
0.32
0.38
0.39
0.25
0.30
0.34
0.35
0.19
0.23
0.26
0.27
0.12
0.14
0.16
0.16
Caudal
l/m
4.6
5.4
6.3
6.4
4.2
4.9
5.8
5.9
3.2
3.8
4.4
4.5
1.9
2.3
2.7
2.7
Q
Precip
mm/h
91
79
78
74
103
91
86
81
117
104
98
94
148
127
121
111
V
Precip
mm/h
105
91
90
86
119
105
99
94
135
120
113
109
171
147
140
128
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
30
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Serie 10 VAN
Trayectoria de 10° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Serie 10 VAN
Radio
pies
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
Caudal
gpm
1.93
2.32
2.52
2.60
1.45
1.75
1.89
2.10
0.97
1.20
1.26
1.45
0.48
0.58
0.63
0.75
Q
Precip
pulg./h
3.80
3.50
3.00
2.50
3.80
3.50
3.00
2.70
3.80
3.50
3.00
2.80
3.80
3.50
3.00
2.90
V
Precip
pulg./h
4.39
4.04
3.46
2.89
4.39
4.04
3.46
3.12
4.39
4.04
3.46
3.23
4.39
4.04
3.46
3.35
Radio
m
2.1
2.4
2.7
3.1
2.1
2.4
2.7
3.1
2.1
2.4
2.7
3.1
2.1
2.4
2.7
3.1
Caudal
m3⁄h
0.44
0.53
0.57
0.59
0.33
0.4
0.43
0.48
0.22
0.27
0.29
0.33
0.11
0.13
0.14
0.17
Serie 12 VAN
Serie 12 VAN
Trayectoria de 15° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Trayectoria de 10°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 270°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 180°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 90°
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
pies
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
Caudal
gpm
1.56
1.86
2.12
2.36
1.17
1.39
1.59
1.77
0.78
0.93
1.06
1.18
0.39
0.46
0.53
0.59
Q
Precip
pulg./h
1.86
1.79
1.68
1.58
1.86
1.79
1.68
1.58
1.86
1.79
1.68
1.58
1.86
1.79
1.68
1.58
V
Precip
pulg./h
2.14
2.06
1.95
1.82
2.14
2.06
1.94
1.82
2.14
2.06
1.95
1.82
2.14
2.06
1.95
1.82
Trayectoria de 15°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 270°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 180°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 90°
1.0
1.5
2.0
2.1
Caudal
l/m
7.3
9.0
9.8
9.8
5.5
6.8
7.8
7.9
3.7
4.6
5.3
5.5
1.8
2.3
2.7
2.8
Q
Precip
mm/h
96
89
76
63
96
89
76
68
96
89
76
71
96
89
76
73
V
Precip
mm/h
111
103
88
73
111
103
88
79
111
103
88
82
111
103
88
85
SIST. MÉTRICO
Radio
m
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
2.7
3.2
3.6
3.7
Caudal
m3⁄h
0.35
0.44
0.52
0.54
0.26
0.33
0.39
0.41
0.17
0.22
0.26
0.27
0.09
0.11
0.13
0.14
Caudal
l/m
5.80
7.37
8.75
9.02
4.35
5.53
6.56
6.76
2.90
3.69
4.37
4.51
1.45
1.84
2.19
2.25
Q
Precip
mm/h
48
43
41
40
48
43
41
40
48
43
41
40
48
43
41
40
V
Precip
mm/h
55
50
47
46
55
50
47
46
55
50
47
46
55
50
47
46
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
El uso inteligente del agua.™
31
Boquillas aspersoras
Boquillas Serie VAN
Boquillas aspersoras
Boquillas Serie VAN
Serie 15 VAN
Boquillas aspersoras
Trayectoria de 23° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Serie 15 VAN
Radio
pies
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
Caudal
gpm
2.60
3.00
3.30
3.70
1.95
2.25
2.48
2.78
1.30
1.50
1.65
1.85
0.65
0.75
0.82
0.92
Q
Precip
pulg./h
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
V
Precip
pulg./h
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
Radio
m
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
3.4
3.9
4.5
4.6
Caudal
m3⁄h
0.60
0.72
0.84
0.84
0.45
0.54
0.63
0.63
0.30
0.36
0.42
0.42
0.15
0.18
0.21
0.21
Serie 18 VAN
Serie 18 VAN
Trayectoria de 26° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Trayectoria de 23°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 270°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 180°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 90°
1.0
1.5
2.0
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
pies
14
15
17
18
14
15
17
18
14
15
17
18
14
15
17
18
Caudal
gpm
4.21
4.70
4.86
5.32
3.16
3.52
3.65
3.99
2.11
2.35
2.43
2.66
1.05
1.17
1.22
1.33
Q
Precip
pulg./h
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
2.07
2.01
1.62
1.58
V
Precip
pulg./h
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
2.39
2.32
1.87
1.83
Trayectoria de 26°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 270°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 180°
1.0
1.5
2.0
2.1
Arco 90°
1.0
1.5
2.0
2.1
Caudal
l/m
9.8
11.8
13.7
14.0
7.4
8.8
10.3
10.5
4.9
5.9
6.9
7.0
2.5
2.9
3.4
3.5
Q
Precip
mm/h
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
V
Precip
mm/h
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
SIST. MÉTRICO
Radio
m
4.3
4.8
5.4
5.5
4.3
4.8
5.4
5.5
4.3
4.8
5.4
5.5
4.3
4.8
5.4
5.5
Caudal
m3⁄h
0.96
1.07
1.20
1.21
0.72
0.80
0.90
0.91
0.48
0.54
0.60
0.61
0.24
0.27
0.30
0.30
Caudal
l/m
15.9
18.0
19.8
20.1
12.0
13.5
14.8
15.1
8.0
9.0
9.9
10.1
4.0
4.5
5.0
5.0
Q
Precip
mm/h
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
52
47
41
40
V
Precip
mm/h
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
60
55
48
46
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
32
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Boquillas serie HE-VAN
Boquillas serie HE-VAN
Boquillas aspersoras de arco variable y alta eficiencia
NUEVO
Disponible en los
populares modelos de 12'
y 15' (3.66 m y 4.57 m)
Q ' ÈDJMBKVTUFEFMBSDPEF¡B¡DPOVOTJNQMFHJSPEFM
collarín central para aumentar o disminuir el ajuste del
arco.
Q La tecnología de control de caudal, con patente en trámite,
brinda un riego a corta distancia superior y cobertura
uniforme en todo el patrón.
Boquillas aspersoras
Q La característica del ExactEdge™, le ayuda a ajustar el arco
de manera más eficaz. Al girar la boquilla para ajustar
el arco al patrón deseado, sentirá un tope que indica el
borde exacto de riego asegurando siempre la máxima
consistencia.
Ahora disponible en
los modelos de 8' y 10'
(2.44 m y 3.05 m)
Características
t$IPSSPTNÈTFTQFTPTZHPUBTEFBHVBNÈTHSBOEFTQBSBVOB
mayor resistencia al viento.
t¶OEJDFTEFQSFDJQJUBDJØOBKVTUBEPTDPOMBTCPRVJMMBTEFMBT
series MPR y U de Rain Bird®.
t%FGMFDUPSTVQFSJPSSFTJTUFOUFRVFNJOJNJ[BFMEB×PBMB
boquilla producido por el desgaste normal.
t/PTFSFRVJFSFOIFSSBNJFOUBTFTQFDJBMFT
t5PSOJMMPEFBKVTUFEFBDFSPJOPYJEBCMFQBSBBKVTUBSFMSBEJPZ
el caudal, el radio puede reducirse hasta un 25%.
t4FFOWÓBODPOGJMUSPEFNBMMBB[VMY
QBSB
mantener un ajuste de radio preciso y evitar obstrucciones.
t$BCFFOUPEPTMPTBTQFSTPSFTEFMBTTFSJFT¥Z6/*4QSBZ™
de Rain Bird® y adaptadores para arbustos de Rain Bird.
Clasificación de eficiencia de las boquillas HE-VAN
de Rain Bird®1
t-BTCPRVJMMBT)&7"/EF3BJO#JSE¥CSJOEBOVOBVOJGPSNJEBE
en la distribución promedio, DULQ, del 70%, un 40% mejor
que las boquillas aspersoras comunes de arco variable.
t-BTCPRVJMMBT)&7"/EF3BJO#JSE¥CSJOEBOVODPFGJDJFOUFEF
rendimiento ≤ 1.6, un 35% más bajo que el de las boquillas
difusoras comunes de arco variable.
Smart
Approved
WaterMark
Rango operativo
t3BEJP2
- HE-VAN-08: de 6 a 8 pies (de 1.8 a 2.4 cm)
- HE-VAN-10: de 8 a 10 pies (de 2.4 a 3.0 m)
- HE-VAN-12: de 9 a 12 pies (de 2.7 a 3.7 m)
- HE-VAN-15: de 12 a 15 pies (de 3.7 a 4.6 m)
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t1SFTJØOØQUJNBQTJCBSFT
3
Modelos
t)&7"/
t)&7"/
t)&7"/
t)&7"/
1
2
3
Uniformidad de distribución (DULQ): DU en riego es una medida de la uniformidad
con que se aplica el agua. La uniformidad de distribución (DULQ) se calcula tomando
el volumen del cuarto inferior de las mediciones del depósito de captación y
dividiéndolo por el volumen promedio de todas las mediciones del depósito de
captación. Coeficiente de programación (SC): el SC la una medida de la cantidad de
tiempo que se debe regar una zona para proporcionarle agua suficiente a su punto
más seco.
Estos rangos están basados en la presión adecuada de las boquillas.
Rain Bird recomienda usar cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener el
rendimiento óptimo de la boquilla en situaciones de presión más alta.
El uso inteligente del agua.™
Cómo especificar
HE-VAN-15
Rango de radio
15: 15 pies (4.6 m)
Característica
VAN: Arco variable
Modelo
Boquilla de alta eficiencia
33
Boquillas aspersoras
Boquillas serie HE-VAN
HE-VAN serie 8
Serie 8 HE-VAN
Boquillas aspersoras
Trayectoria de 24° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Radio
pies
5
6
7
8
5
6
7
8
5
6
7
8
5
6
7
8
Caudal
gpm
0.83
0.96
1.07
1.17
0.62
0.72
0.80
0.88
0.41
0.48
0.53
0.59
0.21
0.24
0.27
0.29
Q
Precip
pulg./h
3.19
2.56
2.10
1.76
3.19
2.56
2.10
1.76
3.19
2.56
2.10
1.76
3.19
2.56
2.10
1.76
V
Precip
pulg./h
3.68
2.95
2.42
2.03
3.68
2.95
2.42
2.03
3.68
2.95
2.42
2.03
3.68
2.95
2.42
2.03
Radio
m
1.52
1.83
2.13
2.44
1.52
1.83
2.13
2.44
1.52
1.83
2.13
2.44
1.52
1.83
2.13
2.44
Caudal
m3⁄h
0.19
0.22
0.25
0.27
0.14
0.16
0.18
0.20
0.10
0.11
0.12
0.13
0.05
0.05
0.06
0.07
Serie 10 HE-VAN
Serie 10 HE-VAN
Trayectoria de 27° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Trayectoria de 24°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.03
1.38
1.72
2.07
Arco 270°
1.03
1.38
1.72
2.07
Arco 180°
1.03
1.38
1.72
2.07
Arco 90°
1.03
1.38
1.72
2.07
SIST. MÉTRICO
Radio
pies
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
Caudal
gpm
1.26
1.46
1.63
1.78
0.95
1.09
1.22
1.34
0.63
0.73
0.81
0.89
0.32
0.36
0.41
0.45
Q
Precip
pulg./h
2.48
2.19
1.94
1.72
2.48
2.19
1.94
1.72
2.48
2.19
1.94
1.72
2.48
2.19
1.94
1.72
V
Precip
pulg./h
2.86
2.53
2.24
1.98
2.86
2.53
2.24
1.98
2.86
2.53
2.24
1.98
2.86
2.53
2.24
1.98
Trayectoria de 27°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.03
1.38
1.72
2.07
Arco 270°
1.03
1.38
1.72
2.07
Arco 180°
1.03
1.38
1.72
2.07
Arco 90°
1.03
1.38
1.72
2.07
Caudal
l/m
3.14
3.62
4.05
4.43
2.35
2.72
3.04
3.33
1.57
1.81
2.02
2.22
0.78
0.91
1.01
1.11
Q
Precip
mm/h
82
66
54
45
82
66
54
45
82
66
54
45
82
66
54
45
V
Precip
mm/h
95
76
62
52
95
76
62
52
95
76
62
52
95
76
62
52
SIST. MÉTRICO
Radio
m
2.13
2.44
2.74
3.05
2.13
2.44
2.74
3.05
2.13
2.44
2.74
3.05
2.13
2.44
2.74
3.05
Caudal
m3⁄h
0.29
0.34
0.37
0.41
0.22
0.25
0.28
0.31
0.15
0.17
0.19
0.21
0.07
0.08
0.09
0.10
Caudal
l/m
4.78
5.52
6.17
6.76
3.59
4.14
4.63
5.07
2.39
2.76
3.09
3.38
1.20
1.38
1.54
1.69
Q
Precip
mm/h
64
56
50
44
64
56
50
44
64
56
50
44
64
56
50
44
V
Precip
mm/h
74
65
57
51
74
65
57
51
74
65
57
51
74
65
57
51
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
34
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Serie 12 HE-VAN
Serie 12 HE-VAN
Trayectoria de 23° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Radio
pies
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
9
10
11
12
Caudal
gpm
1.67
1.93
2.16
2.37
1.25
1.45
1.62
1.77
0.84
0.97
1.08
1.18
0.42
0.48
0.54
0.59
Q
Precip
pulg./h
1.99
1.86
1.72
1.58
1.99
1.86
1.72
1.58
1.99
1.86
1.72
1.58
1.99
1.86
1.72
1.58
V
Precip
pulg./h
2.30
2.15
1.99
1.83
2.30
2.15
1.99
1.83
2.30
2.15
1.99
1.83
2.30
2.15
1.99
1.83
Radio
m
2.7
3.0
3.4
3.7
2.7
3.0
3.4
3.7
2.7
3.0
3.4
3.7
2.7
3.0
3.4
3.7
Caudal
m3⁄h
0.38
0.44
0.49
0.54
0.28
0.33
0.37
0.40
0.19
0.22
0.25
0.27
0.09
0.11
0.12
0.13
Serie 15 HE-VAN
Serie 15 HE-VAN
Trayectoria de 25° Boquilla
Presión
psi
Arco 360°
15
20
25
30
Arco 270°
15
20
25
30
Arco 180°
15
20
25
30
Arco 90°
15
20
25
30
Trayectoria de 23°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.0
1.4
1.7
2.1
Arco 270°
1.0
1.4
1.7
2.1
Arco 180°
1.0
1.4
1.7
2.1
Arco 90°
1.0
1.4
1.7
2.1
SIST. MÉTRICO
Radio
pies
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
11
12
14
15
Caudal
gpm
2.62
3.02
3.38
3.70
1.96
2.27
2.53
2.78
1.31
1.51
1.69
1.85
0.65
0.76
0.84
0.93
Q
Precip
pulg./h
2.08
2.02
1.66
1.58
2.08
2.02
1.66
1.58
2.08
2.02
1.66
1.58
2.08
2.02
1.66
1.58
V
Precip
pulg./h
2.40
2.33
1.92
1.83
2.40
2.33
1.92
1.83
2.40
2.33
1.92
1.83
2.40
2.33
1.92
1.83
Trayectoria de 25°
Boquilla
Presión
bares
Arco 360°
1.0
1.4
1.7
2.1
Arco 270°
1.0
1.4
1.7
2.1
Arco 180°
1.0
1.4
1.7
2.1
Arco 90°
1.0
1.4
1.7
2.1
Caudal
l/m
6.33
7.31
8.18
8.96
4.75
5.48
6.16
6.72
3.17
3.66
4.09
4.48
1.58
1.83
2.04
2.24
Q
Precip
mm/h
50.5
47.3
43.7
40.2
50.5
47.3
43.7
40.2
50.5
47.3
43.7
40.2
50.5
47.3
43.7
40.2
V
Precip
mm/h
58.3
54.6
50.4
46.4
58.3
54.6
50.4
46.4
58.3
54.6
50.4
46.4
58.3
54.6
50.4
46.4
SIST. MÉTRICO
Radio
m
3.4
3.7
4.3
4.6
3.4
3.7
4.3
4.6
3.4
3.7
4.3
4.6
3.4
3.7
4.3
4.6
Caudal
m3⁄h
0.59
0.69
0.77
0.84
0.45
0.51
0.58
0.63
0.30
0.34
0.38
0.42
0.15
0.17
0.19
0.21
Caudal
l/m
9.91
11.44
12.79
14.01
7.43
8.58
9.59
10.51
4.95
5.72
6.39
7.00
2.48
2.86
3.20
3.50
Q
Precip
mm/h
52.9
51.3
42.2
40.2
52.9
51.3
42.2
40.2
52.9
51.3
42.2
40.2
52.9
51.3
42.2
40.2
V
Precip
mm/h
61.1
59.3
48.7
46.5
61.1
59.3
48.7
46.5
61.1
59.3
48.7
46.5
61.1
59.3
48.7
46.5
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
El uso inteligente del agua.™
35
Boquillas aspersoras
Boquillas serie HE-VAN
Boquillas aspersoras
Boquillas rotativas
Boquillas rotativas
¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFQVMHINNI
FO
un rango de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m)
Smart
Approved
WaterMark
Q El bajo índice de precipitación de 0.60 pulg./hr (15.2 mm/hr) reduce
el escurrimiento y la erosión
Boquillas rotativas
Boquillas aspersoras
Q Con aproximadamente un 60% menos de caudal que las boquillas
aspersoras, las boquillas rotativas permiten la instalación de más
aspersores por zona, lo cual reduce la complejidad y el costo de todo
el sistema
Q Las boquillas rotativas de caudales múltiples distribuyen el agua de
forma uniforme en todo el rango de radio de 13' a 24' (4 a 7.3 m)
Características
Completo
Medio
Cuarto
Con
Boquillas
convencionales
t 5PUBMEFHQNMNJO
t 4FSFRVJFSFO[POBT
Cómo especificar
Con
Boquillas rotativas
t 5PUBMEFHQNMNJO
t 4FSFRVJFSFO[POBT
Una boquilla aspersora con rendimiento Rain Curtain
(PUBTEFHSBOUBNB×PQBSBVOSFOEJNJFOUPDPOTUBOUF
- Riego eficaz cercano al cabezal.
- Distribución uniforme sobre todo el radio.
Instalación y mantenimiento
- Diseñada para ser utilizada en cuerpos de aspersores Rain Bird
- Tapones de reducción del radio codificados por color para facilitar su
identificación
- Tornillo de acero inoxidable para la reducción del radio, que permite
reducirlo a 13' (4 m) en el modelo R13-18 y a 17' (5.1 m) en el modelo
R17-24 según las diversas necesidades del terreno
Soluciones de diseño
¶OEJDFTEFQSFDJQJUBDJØOBKVTUBEPTBMPTSBEJPTZBMQBUSØORVF
simplifican el proceso de diseño
- El índice de precipitación se ajusta a las boquillas para rotores Serie
5000 y 5000 Plus MPR de Rain Bird, lo cual permite diseños de riego
MPR de 13' a 35' (de 4 m a 10.67 m) (consulte la página 52)
- Mantiene un rendimiento altamente eficiente en todo el rango
de presión de 20 a 55 psi (1.4 a 3.8 bares), sin causar nebulización
cuando la presión es alta
- Utilizar junto con los aspersores 1800-SAM-P45 para lograr el máximo
rendimiento de la boquilla (consultar página 7 para obtener más
información)
Durabilidad
- El collarín de goma mantiene fuera las partículas de suciedad grandes
y permite que las más pequeñas salgan fácilmente para mantener el
deflector limpio y sin suciedad.
- El tamaño del filtro de malla evita que grandes cantidades de
suciedad entren en la boquilla a través del aspersor
(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFUSFTB×PT
R13-18 Q
Rango operativo
Rango de radio
13'-18' (de 4.0 a 5.5m)
17'-24' (5.2-7.3 m)
Patrón
F=Completo
H=Medio
Q=Cuarto
t3BOHPEFQSFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFNBN
- Por encima del espaciamiento en base a condiciones sin viento
Modelos
Modelo
Boquilla rotativa
Nota: especifique las boquillas y los cuerpos de aspersores por
separado. En suelos arenosos, se recomienda la instalación en
cuerpos de aspersores 1800®- SAM de Rain Bird.
t)BZ53&4QBUSPOFTEJGFSFOUFTEJTQPOJCMFTFOEPTSBOHPTEFSBEJP
- de 13' a 18' (de 4.0m a 5.5m)
- de 17' a 24' (de 5.2m a 7.3 m)
* Radio se refiere al espaciamiento recomendado para alcanzar el índice de precipitación óptimo y
la uniformidad de la distribución con el espaciamiento entre aspersor y aspersor
La boquilla rotativa proporciona una distribución eficaz del agua a través de caudales rotativos que suministran el agua de manera uniforme a un
bajo índice de precipitación, lo cual reduce significativamente el escurrimiento y la erosión
36
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
Serie R13-18 (Negro)
Arco
R13-18F
R13-18H
R13-18Q
Presión
psi
20
25
3
30
35
3
440
45
4
50
5
555
20
2
25
2
330
335
40
4
445
550
55
5
220
25
2
30
3
335
40
4
45
4
550
555
Serie R13-18 (Negro)
Radio*
pies
13
14
16
16
17
18
18
18
13
14
16
16
17
18
18
18
13
14
16
16
17
18
18
18
Caudal
gpm
1.31
1.46
1.60
1.73
1.85
1.96
2.07
2.17
0.65
0.73
0.80
0.86
0.92
0.98
1.03
1.08
0.33
0.37
0.40
0.43
0.46
0.49
0.52
0.54
Q
V
Precip. Precip.
pulg./h pulg./h
0.75
0.86
0.67
0.77
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.75
0.86
0.67
0.77
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.75
0.86
0.67
0.77
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
0.61
0.70
Caudal
gpm
2.45
2.74
3.00
3.24
3.46
3.67
3.87
4.06
1.22
1.37
1.50
1.62
1.73
1.84
1.94
2.03
0.61
0.68
0.75
0.81
0.87
0.92
0.97
1.02
Q
V
Precip. Precip.
pulg./h pulg./h
0.79
0.92
0.71
0.82
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.79
0.92
0.71
0.82
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.79
0.92
0.71
0.82
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
0.65
0.75
Serie R17-24 (Amarillo)
Arco
R17-24F
R17-24H
R17-24Q
Presión
psi
20
25
30
35
40
45
50
55
20
25
30
35
40
45
50
55
20
25
30
35
40
45
50
55
Arco
R13-18F
R13-18H
R13-18Q
Presión
bares
1.4
1.7
22.1
22.4
22.8
33.1
33.4
33.8
11.4
11.7
22.1
2.4
2
22.8
33.1
3.4
3
33.8
11.4
11.7
2.1
2
22.4
22.8
3.1
3
3.4
3
33.8
SIST. MÉTRICO
Radio* Caudal
m
l/m
4.0
4.95
4.3
5.53
4.8
6.06
5.0
6.54
5.2
6.99
5.4
7.42
5.5
7.82
5.6
8.20
4.0
2.47
4.3
2.76
4.8
3.03
5.0
3.27
5.2
3.50
5.4
3.71
5.5
3.91
5.6
4.10
4.0
1.24
4.3
1.38
4.8
1.51
5.0
1.64
5.2
1.75
5.4
1.85
5.5
1.95
5.6
2.05
Q
V
Precip. Precip.
mm/h mm/h
19
22
18
21
15
18
15
18
15
18
15
18
15
18
15
18
19
22
18
21
15
18
15
18
15
18
15
18
15
18
15
18
19
22
18
21
15
18
15
18
15
18
15
18
15
18
15
18
Radio*
m
5.2
5.8
6.4
6.7
6.9
7.1
7.3
7.4
5.2
5.8
6.4
6.7
6.9
7.1
7.3
7.4
5.2
5.8
6.4
6.7
6.9
7.1
7.3
7.4
Q
V
Precip. Precip.
mm/h mm/h
20
23
18
21
16
19
16
19
16
19
16
19
16
19
16
19
20
23
18
21
16
19
16
19
16
19
16
19
16
19
16
19
20
23
18
21
16
19
16
19
16
19
16
19
16
19
16
19
Serie R17-24 (Amarillo)
Radio*
pies
17
19
21
22
23
23
24
24
17
19
21
22
23
23
24
24
17
19
21
22
23
23
24
24
Nota: Las boquillas rotativas fueron probadas con vástagos retráctiles de 4 pulgadas (10.2 cm)
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
* Radio se refiere al espaciamiento recomendado para alcanzar el índice de precipitación
óptimo y la uniformidad de la distribución con el espaciamiento entre aspersor y aspersor
Q Patrón de distribución cuadrado sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
El uso inteligente del agua.™
Arco
R17-24F
R17-24H
R17-24Q
Presión
bares
1.4
1.7
2.1
2.4
2.8
3.1
3.4
3.8
1.4
1.7
2.1
2.4
2.8
3.1
3.4
3.8
1.4
1.7
2.1
2.4
2.8
3.1
3.4
3.8
SIST. MÉTRICO
Caudal
l/m
9.27
10.37
11.36
12.26
13.10
13.89
14.65
15.37
4.62
5.19
5.68
6.17
6.55
6.97
7.34
7.68
2.31
2.57
2.84
3.07
3.29
3.48
3.67
3.86
No se recomiendan aplicaciones de una sola hilera
No reducir el radio a menos de 13' (4.0 m) en el modelo R13-18 y a menos de 17' (5.2 m) en el
modelo R17-24
La instalación de cuerpos de aspersores Rain Bird 1800®- SAM se recomienda para entornos arenosos
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE
S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra en
la página 205
37
Boquillas aspersoras
Boquillas rotativas
Boquillas aspersoras
Boquillas serie R-VAN
Boquillas serie R-VAN
Las boquillas rotativas con arco variable le permiten ajustar
rápidamente el arco y el radio a mano
NUEVO
Q Arco y radio ajustables a mano: no se requiere ninguna herramienta
especial
Q Un bajo índice de precipitación reduce el escurrimiento y la
posibilidad de erosión
Boquillas aspersoras
Q Una alta uniformidad, chorros gruesos resistentes al viento y gotas
de agua más grandes garantizan un rendimiento eficiente, aun en
condiciones adversas
Características
t"SDPBKVTUBCMFEF¡B¡
t$VCSFQFSÓPEPTEFSJFHPFYJHFOUFTMPTØQUJNPTÓOEJDFTEF
precipitación de la R-VAN logran el equilibrio perfecto entre el índice
de aplicación y de penetración
t&TUÈODPEJGJDBEBTQPSDPMPSQBSBJEFOUJGJDBSFMNPEFMP37"/
fácilmente.
t4PODPNQBUJCMFTDPOUPEPTMPTNPEFMPTEFDVFSQPTEFBTQFSTPSFT
de Rain Bird y con una gran variedad de tuberías de elevación y
adaptadores.
t$VBOEPTFJOTUBMBOKVOUPDPOSPUPSFTEFMBTFSJFRVFJODMVZFO
boquillas de precipitación igualada, permiten crear diseños de riego
MPR desde 13' a 35' (de 4.0 m a 10.7 m).
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFUSFTB×PT
Boquilla serie R-VAN
Rango operativo
t3BOHPEFQSFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t3BOHPEFQSFTJØOPQFSBUJWBSFDPNFOEBEBQTJCBSFT
t&TQBDJBNJFOUPEF' a 24' (de 4 a 7.3 m)
t"KVTUFTFMBSDPZFMSBEJPTFEFCFOBKVTUBSNJFOUSBTDPSSFFMBHVB
Modelos
Ajuste de Arco
Ajuste de Radio
tR-VAN1318
- Deflector rotativo negro
- Radio de 13' a 18' (de 4.0 a 5.5 m)
- Arco de 45º a 270º
tR-VAN1724
- Deflector rotativo amarillo
- Radio de 17' a 24' (de 5.2 a 7.3 m)
- Arco de 45º a 270º
Notas:
t /PTFSFDPNJFOEBOBQMJDBDJPOFTEFVOBTPMBIJMFSB
t /PTFSFDPNJFOEBRVFFMSBEJPPQFSFQPSEFCBKPEFMSBEJPNÓOJNPQPSNPEFMP
Cómo especificar
R-VAN 1318
t &OTVFMPTBSFOPTPTTFSFDPNJFOEBMBJOTUBMBDJØOEFDVFSQPTEFBTQFSTPSFT4".
P45 de Rain Bird.
t %BUPTEFSFOEJNJFOUPEFSJWBEPTEFQSVFCBTRVFDVNQMFODPOMBTOPSNBT"4"#&
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE
se encuentra en la página 205.
Rango de radio
1318: de 13' a 18' (de 4.0 a 5.5 m)
1724: de 17' a 24' (de 5.2 a 7.3 m)
Modelo
Boquilla rotativa ajustable R-VAN
38
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
www.rainbird.com/sprays
R-VAN 1318 (Negro)
R-VAN 1318 (Negro)
Boquilla
Arco 270°
270
Arco 180°
Arco 90°
Presión
psi
220
225
330
335
440
445
550
555
220
225
330
335
440
445
550
555
220
225
330
335
440
445
550
555
Radio
pies
13
14
16
16
17
17
18
18
13
14
16
16
17
17
18
18
13
14
16
16
17
17
18
18
Caudal
gpm
0.95
1.12
1.26
1.35
1.42
1.51
1.57
1.62
0.75
0.83
0.85
0.91
0.98
1.01
1.07
1.09
0.37
0.39
0.42
0.47
0.50
0.50
0.54
0.58
Q
Precip
pulg./h
0.72
0.69
0.65
0.64
0.63
0.64
0.60
0.60
0.72
0.69
0.65
0.64
0.63
0.64
0.60
0.60
0.72
0.69
0.65
0.64
0.63
0.64
0.60
0.60
V
Precip
pulg./h
0.83
0.80
0.75
0.74
0.73
0.73
0.69
0.69
0.83
0.80
0.75
0.74
0.73
0.73
0.69
0.69
0.83
0.80
0.75
0.74
0.73
0.73
0.69
0.69
Arco 270°
Arco 180°
Arco 90°
Presión
psi
20
225
330
335
440
445
550
555
220
225
330
335
440
445
550
555
220
225
330
335
440
445
50
55
Arco 270°
270
Arco 180°
Arco 90°
Presión
bares
1.4
1
11.7
22.1
22.4
22.8
33.1
33.4
33.8
11.4
1.7
1
2.1
2
2.4
2
2.8
2
3.1
3
3.4
3
3.8
3
11.4
1.7
1
2.1
2
2.4
2
2.8
2
3.1
3
3.4
3
3.8
3
Radio
m
4.0
4.3
4.9
4.9
5.2
5.2
5.5
5.5
4.0
4.3
4.9
4.9
5.2
5.2
5.5
5.5
4.0
4.3
4.9
4.9
5.2
5.2
5.5
5.5
Caudal
l/m
3.60
4.24
4.77
5.11
5.38
5.72
5.94
6.13
2.84
3.14
3.22
3.44
3.71
3.82
4.05
4.13
1.40
1.48
1.59
1.78
1.89
1.89
2.04
2.20
R-VAN 1724 (Amarillo)
R-VAN 1724 (Amarillo)
Boquilla
Boquilla
SIST. MÉTRICO
Radio
pies
17
19
21
22
23
23
24
24
17
19
21
22
23
23
24
24
17
19
21
22
23
23
24
24
Caudal
gpm
1.77
1.99
2.26
2.39
2.55
2.73
2.76
2.80
1.24
1.30
1.41
1.55
1.69
1.83
1.91
1.98
0.59
0.67
0.73
0.78
0.85
0.91
0.98
1.05
Q
Precip
pulg./h
0.76
0.72
0.70
0.66
0.63
0.64
0.61
0.61
0.76
0.72
0.70
0.66
0.63
0.64
0.61
0.61
0.76
0.72
0.70
0.66
0.63
0.64
0.61
0.61
V
Precip
pulg./h
0.88
0.83
0.81
0.76
0.73
0.73
0.70
0.70
0.88
0.83
0.81
0.76
0.73
0.73
0.70
0.70
0.88
0.83
0.81
0.76
0.73
0.73
0.70
0.70
Nota: Radio se refiere al espaciamiento recomendado para alcanzar el índice de
precipitación óptimo y uniformidad de distribución con el espaciamiento entre cabezales
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
El uso inteligente del agua.™
Boquilla
Arco 270°
Arco 180°
Arco 90°
Presión
bares
1.4
11.7
22.1
22.4
22.8
33.1
33.4
33.8
11.4
1
1.7
2
2.1
2.4
2
2
2.8
3
3.1
3.4
3
3
3.8
11.4
1.7
1
2
2.1
2.4
2
2.8
2
3.1
3
3.4
3.8
Q
Precip
mm/h
18
18
17
16
16
16
15
15
18
18
17
16
16
16
15
15
18
18
17
16
16
16
15
15
V
Precip
mm/h
21
20
19
19
18
18
18
18
21
20
19
19
18
18
18
18
21
20
19
19
18
18
18
18
SIST. MÉTRICO
Radio
m
5.2
5.8
6.4
6.7
7.0
7.0
7.3
7.3
5.2
5.8
6.4
6.7
7.0
7.0
7.3
7.3
5.2
5.8
6.4
6.7
7.0
7.0
7.3
7.3
Caudal
l/m
6.70
7.53
8.56
9.05
9.65
10.33
10.45
10.60
4.69
4.92
5.34
5.87
6.40
6.93
7.23
7.50
2.23
2.54
2.76
2.95
3.22
3.44
3.71
3.97
Q
Precip
mm/h
19
18
18
17
16
16
15
15
19
18
18
17
16
16
15
15
19
18
18
17
16
16
15
15
V
Precip
mm/h
22
21
21
19
18
18
18
18
22
21
21
19
18
18
18
18
22
21
21
19
18
18
18
18
Q Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
39
Boquillas aspersoras
Boquillas serie R-VAN
Boquillas aspersoras
Difusores de burbuja
Boquillas aspersoras
1300A-F
Serie 1400
Difusor de burbuja ajustable de círculo completo
Difusor de burbuja de circulo completo y compensación de presión
Características
Características
t$BVEBMUPUBMNFOUFBKVTUBCMF
t4FFOWÓBDPONBMMBEFGJMUSPEFFOUSBEB43›DN
para proporcionar una fácil instalación y resistencia a las partículas
de suciedad
t'VODJPOBDPOVOBNQMJPSBOHPEFQSFTJPOFT
t&TUSVDUVSBOPDPSSPTJWBEFQMÈTUJDPZBDFSPJOPYJEBCMFTEFMBSHB
vida útil
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
t-PTÓOEJDFTEFDBVEBMCBKPTQFSNJUFORVFFMBHVBTFBCTPSCBTFHÞOTFB
necesario. Reducen la erosión
t.BOUJFOFVODBVEBMDPOTJTUFOUFBQSFTJPOFTFOUSFZQTJEFB
6.2 bares)
t&MDBVEBMOPTFQVFEFBKVTUBSQBSBMPHSBSVOBNBZPSSFTJTUFODJBBM
vandalismo
t/PFTOFDFTBSJPBKVTUBSMP
t&TUSVDUVSBEFQMÈTUJDPZHPNBSFTJTUFOUFBMBDPSSPTJØOQBSBMPHSBSVOB
larga vida útil
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
t4FFOWÓBDPONBMMBEFGJMUSP43›DN
QBSB
proporcionar una fácil instalación y resistencia a las partículas de
suciedad
t1BUSØOEFHPUFPFOMPTNPEFMPTZQBUSØOEFDPOPFOMPT
modelos 1404 y 1408
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Dimensiones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›
t"MUVSBDN
t%JÈNFUSPTVQFSJPSDN
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Modelo
t"'
Dimensiones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›
t"MUVSBDN
t%JÈNFUSPTVQFSJPSDN
Modelos
1300A-F
1300A-F
Boquilla Presión Caudal
psi
gpm
F
10
1.0
Boquilla Presión
bares
F
0.7
20
30
40
50
60
1.4
1.7
1.9
2.1
2.3
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.1
SIST. MÉTRICO
Radio Caudal
m3⁄h
l/m
0.23
0.26
0.30
0.34
0.39
0.43
0.48
0.52
0.53
3.6
4.2
4.8
5.4
6.0
7.2
7.8
8.4
8.4
tHQNN3⁄h; 0.9 l/m); círculo completo, patrón de goteo
tHQNN3⁄h; 1.8 l/m); círculo completo, patrón de goteo
tHQNN3⁄h; 3.6 l/m); círculo completo, patrón de cono
tHQNN3⁄h; 7.2 l/m); círculo completo, patrón de cono
Serie 1400
1300A-F
40
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Introducción
Rotores
Rotores
"Por su alto desempeño, fácil ajuste y ahorro
de agua gracias a su boquilla Rain Curtain, el
aspersor 5004 es la solución ideal en nuestros
proyectos residenciales y comerciales".
Residencial
Comercial
Áreas propensas a vandalismo/daños
Pendientes/elevaciones
Cubierta vegetal/arbustos
Campos deportivos
Regulación de presión
Serie
8005
Serie
Falcon™ 6504
Serie
2045A Maxi-Paw™
t
t
tt
tt
tt
tt
t
tt
t
tt
tt
tt
t
t
tt
t
tt
tt
t
tt
tt
tt
t
t
tt
t
t
tt
t
t
t
Áreas de viento excesivo
Césped más alto
Agua no potable
Accesorios
Serie
5505
Controladores
Césped de más de 50'
Serie
5000
Sistemas de control
centralizado
Césped de 25' a 50'
Serie
3504
t
t
Riego por goteo
Aplicaciones primarias
Césped de 15' a 30'
Rotores de
cubierta abierta
Rotores de cubierta cerrada
Bombas
Productos principales
Válvulas
Adrian Ricardo
Casas Zaragoza Orcotec
Monterrey, México
Sugerencias para ahorrar agua
El uso inteligente del agua.™
t
Los rotores Serie 5000 con PRS
reducirán el desperdicio de agua de
un 15% a un 45%. Al eliminar la
variación de presión o el exceso de
presurización, ahorrará agua y
obtendrá un césped más verde.
t
Todos los rotores con válvulas de
retención Seal-a-Matic™ (SAM)
evitan el drenaje de los aspersores
que están en los niveles más bajos,
detienen el desperdicio de agua y
eliminan el daño del terreno causado
por las inundaciones o la erosión.
Drenaje
La tecnología de las boquillas
Rain Curtain™ proporciona el
rendimiento ideal para
mejores resultados en ahorro
de agua. La característica de
Rain Curtain™ está disponible
en todos los rotores Rain Bird.
Recursos
t
41
Radio de rotor en cuadro de alcance y
regulación de presión
Ya sea que se utilicen
para aplicaciones
residenciales o
comerciales, los rotores
Rain Bird lo cubren todo.
Rotores
Los rotores de Rain Bird
establecen la pauta de
durabilidad e incluyen
características que garantizan
un rendimiento confiable.
Existe un rotor de Rain Bird
para cada aplicación: para
baja presión y pendientes
pronunciadas, en áreas de
viento excesivo, con agua no
potable e incluso en áreas
donde el vandalismo podría
ser un problema. Opte por
los rotores de Rain Bird para
lograr el propósito que desee
y obtenga los resultados
esperados.
Rotores
Información general
3500
5000
15' a 35'
(4.6 m a 10.7 m)
Serie 3500
25' a 50'
(7.6 m a 15.2 m)
Serie 5000
0.37 a 0.83 pulg/h
(de 9 a 21 mm/h)
0.20 a 1.01 pulg/hr
(5 a 26 mm/h)
25 a 55 psi
(1.7 a 3.8 bares)
25 a 65 psi
(1.7 a 4.5 bares)
0.54 a 4.6 gpm
(2.0 a 17.4 l/m)
(0.12 a 1.04 m3/h)
0.76 a 9.63 gpm
(3.0 a 36.6 l/m)
(0.17 a 2.19 m3/h)
4" (10.2 cm)
Adaptador para
arbusto: 4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
Adaptador para
arbusto: 7" (17.8
cm) 4": 6 5⁄8" (16.8
DN
›/15
Adaptador para
arbusto: 7 ¾"
(19.7cm) 4": 7 3⁄8"
(18.5 cm) 6": 9 5⁄8"
(24.5 cm) ¾" (20/27)
NPT
Boquillas Rain Curtain™- Ingeniería que ofrece una
cobertura superior en todo el rango de radio.
Las boquillas Rain Curtain™ producen gotas de agua más grandes que
son mucho menos susceptibles al viento y minimizan enormemente
la neblina y la evaporación causada por el aire. Esto garantiza que la
cantidad correcta de agua se dirija hacia donde sea necesario, para
ahorrar tiempo, dinero y agua.
El riego cercano al cabezal suave y efectivo elimina las zonas secas
alrededor del rotor, y la uniformidad en la distribución compensa las
diversas condiciones ambientales para garantizar resultados de césped
verde.
42
El uso inteligente del agua.™
Tecnología de boquillas Rain Curtain™
Información general
5505
www.rainbird.com/rotors
6504
17' a 55'
(5.2 m a 16.8 m)
8005
39' a 81'
(11.9 m a 24.7 m)
39' a 65'
(11.9 m a 19.8 m)
Serie 5505
Serie
Falcon® 6504
0.21 a 1.48 pulg/h
(6.3 a 33.8 mm/h)
Serie 8005
0.48 a 1.23 pulg/h
(12 a 31 mm/h)
0.37 a 1.14 pulg/h
(9 a 29 mm/h)
40 a 90 psi
(2.8 a 6.2 bares)
50 a 100 psi
(3.5 a 6.9 bares)
30 a 90 psi
(2.1 a 6.2 bares)
1.2 a 15.5 gpm
(4.5 a 58.9 l/m)
(0.32 a 3.52 m3/h)
3.8 a 36.3 gpm
(14.4 a 137.4 l/m)
(0.86 a 8.24 m3/h)
2.9 a 21.7 gpm
(10.8 a 82.2 l/m)
(0.66 a 4.93 m3/h)
5" (12.7 cm)
5" (12.7 cm)
žDN
4" (10.2 cm)
10 1⁄8" (25.7 cm)
¾" (20/27) NPT
›DN
1" (2.5 cm)
(26/34) NPT o BSP
1" (2.5 cm)
(26/34) NPT o BSP
Tres pasos para la especificación:
1. Seleccione el modelo y tamaño del rotor.
Modelo/Tamaño
(Seleccione 1)
2. Seleccione el ajuste ARC de PC/FC.
Círculo parcial o
completo
(Seleccione 1)
3500 (adaptador
para arbustos)
3504
Cubierta
cerrada
Rotores
5000 (adaptador
para arbustos)
5004
5006
PC
FC
SAM
Plus
PC
FC
PC
FC
SAM
NP
Maxi-Paw
Círculo parcial y círculo completo inverso
Círculo completo no inverso
Válvula de retención
Interrupción de flujo
El uso inteligente del agua.™
(Selecciones disponibles)
SAM
Plus
PRS
SS
NP
SS
NP
SS
NP
HS
SS
NP
8005
Rotores de
caja abierta
Opciones disponibles Boquillas preinstaladas
(Selecciones disponibles)
SAM
NP
5505
6504
3. Incorpore las opciones disponibles o boquillas preinstaladas.
PRS
SS
NP
HS
Notas de especificaciones
Círculo parcial y ciclo completo inverso
2.0
3.0
solo compensación de presión en
modelos 5000 y 5006
Círculo parcial y ciclo completo no
inverso en un cabezal. Estándar SAM
Estándar SAM
Círculo parcial y ciclo completo no
inverso en un cabezal. Estándar SAM
Círculo completo y parcial no inverso en
un solo cabezal
Regulación de presión
Acero inoxidable
ID no potable
Alta velocidad
43
Rotores
Rotores
Rotores
Serie 3500
Serie 3500
Fácil de usar, difícil de superar
Q El portaboquilla incorporado de seis boquillas Rain Curtain™ ofrece
un rendimiento superior
Q Para ajustar el arco por la parte superior del aspersor solo se requiere
un destornillador plano
Q Tornillo de ajuste del radio, que permite una reducción del radio de
hasta un 25% sin cambiar de boquillas
Características
Rotores
t Función de verificación rápida del arco/avance rápido
t Filtro de malla fácil de quitar
t Junta limpiadora multifunción de doble acción protege el mecanismo
interno de la suciedad y garantiza una buena elevación y retracción del
vástago
t (BSBOUÓBDPNFSDJBMEFB×PT
Opciones
t Válvulas de retención SAM Seal-A-Matic™ que previenen la erosión y
el drenaje de los aspersores bajos
t Tapa violeta (NP) que facilita la identificación de los sistemas para
agua no potable
3504-PC
Rango operativo
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFBQVMHBEBTQPSIPSBEFB
mm/h)
t3BEJPEFBQJFTEFBDN
t&MSBEJPQVFEFSFEVDJSTFIBTUBVODPOFMUPSOJMMPEFSFEVDDJØOEFM
radio.
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t¶OEJDFEFGMVKPEFBHQNEFBMN
Especificaciones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBJOGFSJPS/15EF›wDN
t"KVTUFEFDÓSDVMPDPNQMFUPZEFDÓSDVMPQBSDJBMEF¡B¡
Dimensiones
t"MUVSBEFWÈTUBHPSFUSÈDUJMDN
t"MUVSBUPUBMEFMDVFSQPBEBQUBEPSQBSBBSCVTUPTDN
(16.8 cm)
t%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUBDN
Nota: la altura del vástago retráctil se mide desde la tapa hasta la boquilla. La altura
total del cuerpo no se mide con el vástago elevado.
Modelos
Uniformidad superior de distribución
Los rotores serie 3500 con tecnología Rain Curtain
están diseñados para entregar un patrón de riego
uniforme y un césped más verde todo el tiempo.
Las unidades de círculo parcial (PC) son ajustables desde 40 a 360
grados.
t1$
t1$4".
t1$4"./1
t44".
Al igual que todos los rotores Rain Bird, la serie 3500 incluye boquillas con tecnología Rain Curtain™ para lograr los mejores resultados y una
admiración optima del agua.
44
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Rendimiento de las boquillas Serie 3504
Rendimiento de las boquillas de la serie 3504
Presión
psi
25
35
45
55
Boquilla
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
Radio
pies
15
20
23
27
29
31
17
21
23
27
31
33
17
21
24
27
31
35
18
22
24
28
32
35
Caudal
gpm
0.54
0.77
1.06
1.40
2.17
2.97
0.67
0.92
1.28
1.69
2.60
3.58
0.77
1.06
1.48
1.93
3.00
4.13
0.85
1.18
1.65
2.15
3.25
4.60
Q
Precip.
pulg./h
0.46
0.37
0.39
0.37
0.50
0.59
0.45
0.40
0.47
0.45
0.52
0.63
0.51
0.46
0.49
0.51
0.60
0.65
0.51
0.47
0.55
0.53
0.61
0.72
V
Precip.
pulg./h
0.53
0.43
0.45
0.43
0.57
0.69
0.52
0.46
0.54
0.52
0.60
0.73
0.59
0.53
0.57
0.59
0.69
0.75
0.58
0.54
0.64
0.61
0.71
0.83
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE
S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación de
Prueba ASABE.
El uso inteligente del agua.™
Presión
bares
1.7
2.0
2.5
3.0
3.5
3.8
Boquilla
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
0.75
1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
Radio
m
4.6
6.1
7.0
8.2
8.8
9.4
4.8
6.2
7.0
8.2
9.1
9.7
5.2
6.4
7.0
8.2
9.4
10.1
5.2
6.4
7.3
8.2
9.4
10.6
5.4
6.6
7.3
8.4
9.6
10.7
5.5
6.7
7.3
8.5
9.8
10.7
Caudal
m3⁄h
0.12
0.17
0.24
0.32
0.49
0.67
0.13
0.19
0.26
0.34
0.53
0.73
0.16
0.21
0.30
0.39
0.60
0.83
0.17
0.24
0.33
0.43
0.67
0.92
0.19
0.26
0.36
0.47
0.71
1.00
0.19
0.27
0.37
0.49
0.74
1.04
SIST. MÉTRICO
Caudal
l/m
2.04
2.91
4.01
5.30
8.21
11.24
2.24
3.14
4.35
5.74
8.87
12.17
2.58
3.55
4.94
6.51
10.03
13.82
2.86
3.93
5.49
7.17
11.13
15.32
3.09
4.27
5.97
7.79
11.90
16.66
3.22
4.47
6.25
8.14
12.30
17.41
Q
Precip.
mm/h
12
9
10
9
13
15
12
10
11
10
13
16
12
10
12
12
13
16
13
12
12
13
15
16
13
12
13
13
15
18
13
12
14
13
16
18
V
Precip.
mm/h
14
11
11
11
15
17
13
11
12
12
15
18
13
12
14
13
16
19
15
13
14
15
17
19
15
14
15
15
18
20
15
14
16
15
18
21
45
Rotores
Serie 3500
Rotores
Serie 5000
Serie 5000
Rendimiento inigualable para aplicaciones residenciales y comerciales
pequeñas
Q Identificador del borde izquierdo con embrague deslizante
Q Puerto autolimpiante
Q Boquillas Rain Curtain
Características
t Boquillas de ángulo estándar y ángulo bajo (incluidas).
t (BSBOUÓBEFB×PT
Modelos
Las unidades de círculo parcial (PC) son ajustables desde 40 a 360
grados. Las unidades de círculo completo (FC) son de 360 grados
únicamente.
t1$P'$
4".
3
t1$
t41-1$
4".
3
/1
FTUÈOEBSDPO4".
t1-1$P'$
4".
3
/1
44
t1-1$
4".
3
/1
44
Nota: Varios modelos están disponibles con una boquilla 2.0 o 3.0 preinstalada.
Rotores
Opciones
t Corte de flujo Plus (PL) “El de la tapa verde”. Reduce el tiempo de
inactividad en las tareas limpiando y pulverizando los rotores sin tener
que caminar hasta los controladores o las válvulas
t PRS (R) con tecnología Flow Optimizer. El regulador de presión de 45
psi reduce los costos de agua, proporciona el caudal exacto para cada
rotor, equilibra las líneas laterales y elimina la nebulización.
t Válvula de retención Seal-A-Matic.
t Vástago retráctil de acero inoxidable SS que ayuda a impedir el
vandalismo en áreas públicas con césped (disponible en los modelos
de 4 y 6 pulgadas).
t Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable
Rango operativo
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFBQVMHBEBTQPSIPSBEFB
mm/h)
t3BEJPEFBQJFTEFBDN
t&MSBEJPQVFEFSFEVDJSTFIBTUBVODPOFMUPSOJMMPEFSFEVDDJØOEFM
radio.
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t5BTBEFDBVEBMEFBHQNEFBMN
Especificaciones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBJOGFSJPS/15£
t"KVTUFJOWFSTPEFDÓSDVMPDPNQMFUPZEFDÓSDVMPQBSDJBMEF¡B¡
t"KVTUFEFDÓSDVMPDPNQMFUPEF¡ÞOJDBNFOUF
6"
4"
Adaptador para
arbustos
Serie 5000
Dimensiones
t"MUVSBEFWÈTUBHPSFUSÈDUJM"EBQUBEPSQBSBBSCVTUPTDN
(15.2 cm)
t"MUVSBUPUBMEFMDVFSQP"EBQUBEPSQBSBBSCVTUPT£DN
3⁄8" (18.5 cm); 6": 9 5⁄8" (24.5 cm)
t%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUB5⁄8" (4.1 cm)
Nota: la altura del vástago retráctil se mide desde la tapa hasta la boquilla. La
altura total del cuerpo no se mide con el vástago elevado.
¿Quiere la combinación más eficiente en uso del agua? Seleccione la serie 5000 con SAM, PRS y boquillas MPR. Ya sea que confíe en las boquillas Rain
Curtain para obtener un riego eficiente o en las boquillas MPR para garantizar índices de precipitación ajustados, los rotores de la serie 5000 brindan
soluciones que administran el agua de manera inteligente.
46
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie 5000
Con tapa verde
PRS (R)
SAM
INTERRUPCIÓN DE FLUJO
REGULACIÓN DE PRESIÓN
VÁLVULA DE RETENCIÓN
Encendido
Sin PRS
Sin SAM
Apagado
Con PRS
Con SAM
Plus (PL)
& "" %$
"!!!
& ""%
" !"
#'#"!
& "!" "
! % " %
PRS con tecnología Flow Optimizer™
& #"$!"
"$! ) & "
#$
& " !")"
!'
Rotores
La confiabilidad y el rendimiento de la serie 5000 también son disponibles
con estas excelentes características.
& # " "
% ' & $ " !")
& !" !"(
! ""'
"#
*En este escenario conservador, el ahorro total de 106,000
galones logrado en el sistema se basó en una situación
con una presión de entrada de 75 psi con riego 4 veces a
la semana, 40 semanas al año. El sistema tiene 15 rotores
PRS Rain Bird® 5000, cada uno con una boquilla de 3
gpm, y 20 aspersores PRS Rain Bird® 1800®, cada uno con
boquilla 15H. Los rotores funcionan por 30 minutos al
día, mientras que los aspersores lo hacen por 15 minutos
diarios.
El uso inteligente del agua.™
47
Rotores
Serie 5000
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™ de ángulo estándar con PRS de la serie 5000
Presión
psi
25
35
Rotores
45
55
65
Boquilla
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
Radio
pies
33
35
35
36
37
39
39
36
34
36
37
38
40
41
43
43
35
37
37
40
42
45
46
47
35
37
37
40
42
45
47
50
34
35
37
40
42
45
48
50
Q
Caudal Precip.
gpm
pulg./h
1.12
0.20
1.50
0.24
1.81
0.28
2.26
0.34
2.91
0.41
3.72
0.47
4.25
0.54
5.90
0.88
1.35
0.22
1.81
0.27
2.17
0.31
2.71
0.36
3.50
0.42
4.47
0.51
5.23
0.54
7.06
0.74
1.54
0.24
2.07
0.29
2.51
0.35
3.09
0.37
4.01
0.44
5.09
0.48
6.01
0.55
8.03
0.70
1.71
0.27
2.30
0.32
2.76
0.39
3.47
0.42
4.44
0.48
5.66
0.54
6.63
0.58
8.86
0.68
1.86
0.31
2.52
0.40
3.01
0.42
3.78
0.45
4.83
0.53
6.16
0.59
7.22
0.60
9.63
0.74
V
Precip.
pulg./h
0.23
0.27
0.33
0.39
0.47
0.54
0.62
1.01
0.26
0.31
0.35
0.42
0.49
0.59
0.63
0.85
0.28
0.34
0.41
0.43
0.51
0.56
0.63
0.81
0.31
0.37
0.45
0.48
0.56
0.62
0.67
0.79
0.36
0.46
0.49
0.53
0.61
0.68
0.70
0.86
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
48
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™ de ángulo estándar con PRS de la serie 5000
Presión
bares
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
Boquilla
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
Radio
m
10.2
10.8
10.9
11.2
11.6
12.1
12.4
11.8
10.4
11.0
11.3
11.2
12.3
12.7
13.2
13.3
10.6
11.2
11.3
12.1
12.7
13.5
13.9
14.1
10.7
11.3
11.3
12.2
12.8
13.7
14.2
14.9
10.6
11.1
11.3
12.2
12.8
13.7
14.9
15.2
10.4
10.7
11.3
12.2
12.8
13.7
14.6
15.2
Caudal
m3⁄h
0.28
0.36
0.44
0.55
0.71
0.91
1.05
1.45
0.31
0.41
0.50
0.62
0.81
1.03
1.21
1.63
0.34
0.45
0.56
0.69
0.89
1.13
1.34
1.79
0.37
0.49
0.60
0.74
0.97
1.23
1.45
1.93
0.40
0.52
0.64
0.80
1.04
1.32
1.55
2.06
0.42
0.55
0.68
0.84
1.10
1.40
1.64
2.19
Caudal
l/m
4.8
6.0
7.2
9.0
12.0
15.0
17.4
24.0
5.4
6.6
8.4
10.2
13.2
17.4
20.4
27.0
6.0
7.8
9.6
11.4
15.0
18.6
22.2
30.0
6.0
8.4
10.2
12.6
16.2
20.4
24.0
32.4
6.6
9.0
10.8
13.2
17.4
22.2
25.8
34.2
7.2
9.0
11.4
13.8
18.0
23.4
28.2
36.6
Q
Precip.
mm/h
5
6
7
9
11
12
14
21
6
7
8
9
11
13
14
19
6
7
9
9
11
12
14
18
7
8
9
10
12
13
14
18
7
8
10
11
13
14
15
18
8
10
11
11
13
15
15
19
V
Precip.
mm/h
6
7
9
10
12
14
16
24
7
8
9
11
13
15
16
21
7
8
10
11
13
14
16
21
8
9
11
12
14
15
17
20
8
10
12
12
15
16
17
21
9
11
12
13
15
17
18
22
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie 5000
Presión
psi
25
35
45
55
65
Boquilla
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
Radio
pies
25
27
29
29
28
30
31
33
29
31
32
35
29
31
33
36
29
31
33
36
Caudal
gpm
0.76
1.15
1.47
2.23
0.92
1.38
1.77
2.68
1.05
1.58
2.02
3.07
1.17
1.76
2.24
3.41
1.27
1.92
2.45
3.72
Q
Precip.
pulg./h
0.23
0.30
0.34
0.51
0.23
0.30
0.35
0.47
0.24
0.32
0.38
0.48
0.27
0.35
0.40
0.51
0.29
0.38
0.43
0.55
Rendimiento de las boquillas de ángulo bajo Serie 5000 SIST. MÉTRICO
V
Precip.
pulg./h
0.27
0.35
0.39
0.59
0.26
0.34
0.41
0.55
0.28
0.37
0.44
0.56
0.31
0.41
0.46
0.58
0.34
0.44
0.50
0.64
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
Presión
bares
1.7
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
Boquilla
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
Radio
m
7.6
8.2
8.8
8.8
8.0
8.6
9.1
9.3
8.6
9.2
9.5
10.1
8.8
9.4
9.7
10.6
8.8
9.4
9.9
10.8
8.8
9.4
10.1
11.0
8.8
9.4
10.1
11.0
Caudal
m3⁄h
0.17
0.26
0.33
0.51
0.18
0.28
0.36
0.55
0.20
0.32
0.41
0.62
0.22
0.35
0.45
0.68
0.24
0.38
0.49
0.74
0.26
0.41
0.52
0.80
0.27
0.44
0.56
0.84
Caudal
l/m
3.0
4.2
5.4
8.4
3.0
4.8
6.0
9.0
3.6
5.4
6.6
10.2
3.6
6.0
7.8
11.4
4.2
6.6
8.4
12.6
4.2
6.6
9.0
13.2
4.8
7.2
9.0
13.8
Q
Precip.
mm/h
6
8
9
13
6
8
9
13
5
8
9
12
6
8
10
12
6
9
10
13
7
9
10
13
7
10
11
14
V
Precip.
mm/h
7
9
10
15
6
9
10
15
6
9
10
14
7
9
11
14
7
10
11
15
8
11
12
15
8
11
13
16
Se incluyen boquillas de ángulo bajo
de 10° y boquillas estándar de 25°.
Todas las boquillas están
numeradas en galones
por minuto para facilitar la
instalación.
El uso inteligente del agua.™
Vista frontal
49
Rotores
Rendimiento de las boquillas de ángulo bajo de la serie 5000
Rotores
Serie 5000
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™
con PRS de la serie 5000 de angulo estándar
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™
con PRS de la serie 5000 de angulo estándar
Presión
psi
25
35
Rotores
45
55 – 75
Boquilla
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
Radio
pies
33
35
35
36
37
39
39
36
34
36
37
38
40
41
43
43
35
37
37
40
42
45
46
47
35
37
37
40
42
45
46
47
Caudal
gpm
1.12
1.5
1.81
2.26
2.91
3.72
4.25
5.9
1.35
1.81
2.17
2.71
3.5
4.47
5.23
7.06
1.54
2.07
2.51
3.09
4.01
5.09
6.01
8.03
1.59
2.14
2.6
3.2
4.15
5.27
6.22
8.31
Q
Precip.
pulg./h
0.2
0.24
0.28
0.34
0.41
0.47
0.54
0.88
0.22
0.27
0.31
0.36
0.42
0.51
0.54
0.74
0.24
0.29
0.35
0.37
0.44
0.48
0.55
0.7
0.25
0.3
0.37
0.39
0.45
0.5
0.57
0.72
V
Precip.
pulg./h
0.23
0.27
0.33
0.39
0.47
0.54
0.62
1.01
0.26
0.31
0.35
0.41
0.49
0.59
0.63
0.85
0.28
0.34
0.41
0.43
0.51
0.56
0.63
0.81
0.29
0.35
0.42
0.44
0.52
0.58
0.65
0.84
Presión
bares
1.7
2.0
2.5
3.0
3.5 – 5.2
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
50
Boquilla
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
5.0
6.0
8.0
Radio
m
10.1
10.7
10.7
11.0
11.3
11.9
11.9
11.0
10.2
10.8
10.9
11.2
11.6
12.1
12.4
11.8
10.4
11.0
11.3
11.2
12.3
12.7
13.2
13.3
10.6
11.2
11.3
12.1
12.7
13.5
13.9
14.1
10.6
11.2
11.3
12.1
12.7
13.5
13.9
14.1
Caudal
m3⁄h
0.25
0.34
0.41
0.51
0.66
0.84
0.97
1.34
0.28
0.36
0.44
0.55
0.71
0.91
1.05
1.45
0.31
0.41
0.50
0.62
0.81
1.03
1.21
1.63
0.34
0.45
0.56
0.69
0.89
1.13
1.34
1.79
0.35
0.47
0.58
0.71
0.92
1.17
1.39
1.85
Caudal
l/m
4.2
5.4
6.6
8.4
10.8
13.8
16.2
22.2
4.8
6.0
7.2
9.0
12.0
15.0
17.4
24.0
5.4
6.6
8.4
10.2
13.2
17.4
20.4
27.0
6.0
7.8
9.6
11.4
16.8
18.6
22.2
30.0
6.0
7.8
10.2
12.0
15.6
19.2
22.8
31.2
SIST. MÉTRICO
Q
Precip.
mm/h
5
6
7
8
10
12
14
22
5
6
7
9
11
12
14
21
6
7
8
9
11
13
14
19
6
7
9
9
11
12
14
18
6
8
9
10
12
13
14
18
V
Precip.
mm/h
6
7
8
10
12
14
16
26
6
7
9
10
12
14
16
24
7
8
9
11
13
15
16
21
7
8
10
11
13
14
16
21
7
9
11
11
13
15
17
21
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie 5000
Presión
psi
Boquilla
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
25
35
45
55 – 75
Radio
pies
25
27
29
29
28
30
31
33
29
31
32
35
29
31
32
35
Rendimiento de las boquillas de ángulo bajo
Serie 5000 PRS
SIST. MÉTRICO
Q
Precip.
pulg./h
0.22
0.3
0.34
0.51
0.21
0.3
0.35
0.47
0.23
0.32
0.38
0.48
0.25
0.33
0.39
0.5
Caudal
gpm
0.76
1.15
1.47
2.23
0.92
1.38
1.77
2.68
1.05
1.58
2.02
3.07
1.09
1.64
2.09
3.18
V
Precip.
pulg./h
0.26
0.35
0.39
0.59
0.25
0.34
0.41
0.55
0.26
0.37
0.44
0.56
0.29
0.38
0.45
0.58
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Presión
bares
Boquilla
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.0 LA
1.5 LA
2.0 LA
3.0 LA
1.7
2.0
2.5
3.0
3.5 – 5.2
Radio
m
7.6
8.2
8.8
8.8
8.0
8.6
9.1
9.3
8.6
9.2
9.5
10.1
8.8
9.4
9.7
10.6
8.8
9.4
9.7
10.6
Caudal
m3⁄h
0.17
0.26
0.33
0.51
0.18
0.28
0.36
0.55
0.20
0.32
0.41
0.62
0.22
0.35
0.45
0.68
0.23
0.36
0.47
0.70
Caudal
l/m
3.0
4.2
5.4
8.4
3.0
4.8
6.0
9.0
3.6
5.4
6.6
10.2
3.6
6.0
7.8
11.4
3.6
6.0
7.8
12.0
Q
Precip.
mm/h
6
8
9
13
6
8
9
13
5
8
9
12
6
8
10
12
6
8
10
13
V
Precip.
mm/h
7
9
10
15
6
9
10
15
6
9
10
14
7
9
11
14
7
10
12
15
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
Caudal y presión de entrada: boquillas Rain Curtain™
¿Cuánta agua puede ahorrar por minuto usando rotores
5000 PRS de Rain Bird con tecnología Flow Optimizer?
12.0
8.0 RC - no PRS
8.0 R
Índice de caudal (gpm)
10.0
9.0
8.0
7.0
5.0 RC - no PRS
5.0 R
6.0
5.0
3.0 RC - no PRS
4.0
3.0
3.0 R
2.0 RC - no PRS
2.0
2.0 R
1.0
0.0
15
20
25
30
35
40
45
50
55
Presión de entrada (psi)
60
65
70
75
Caudal total de la zona en GPM
11.0
Caudal
GPM
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
45
50
55
60
65
70
75
80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0.33
0.43
0.55
0.66
0.77
0.87
0.98
1.10
1.21
1.30
1.41
1.53
1.63
0.66
0.85
1.07
1.27
1.49
1.69
1.90
2.12
2.33
2.54
2.76
2.96
3.17
0.96
1.24
1.57
1.86
2.18
2.48
2.79
3.10
3.42
3.72
4.04
4.34
4.65
1.25
1.62
2.05
2.43
2.84
3.24
3.64
4.05
4.46
4.85
5.27
5.66
6.07
1.54
1.98
2.52
2.97
3.48
3.97
4.46
4.96
5.47
5.94
6.45
6.93
7.43
1.81
2.33
2.96
3.50
4.10
4.67
5.25
5.83
6.44
7.00
7.60
8.16
8.74
2.06
2.67
3.39
4.01
4.70
5.35
6.01
6.68
7.37
8.01
8.70
9.35
10.02
Total de galones de agua ahorrados por minuto
durante el tiempo de riego
Ejemplo: a 70 psi, una zona con 20 gpm de caudal
ahorraría 4.96 galones por minuto con 5000 PRS
El uso inteligente del agua.™
51
Rotores
Rendimiento de las boquillas de ángulo bajo
Serie 5000 PRS
Rotores
Boquillas Serie 5000 MPR
Boquillas Serie 5000 MPR
Inspección e instalación más rápida con índice de precipitación ajustado
codificado por colores de 25' a 35' (de 7.6 a 10.7 m)
Q Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain™
ofrecen un rendimiento superior
Q Diseño flexible con un índice de precipitación que se ajusta entre los
conjuntos y con la boquilla rotativa
Q Codificación por color según el radio para una fácil identificación
Características
Rotores
t5SFTQPSUBCPRVJMMBTDPOSBEJPTEFhhZhNNN
t$BEBVOBDPOUJFOFVOBCPRVJMMB2¡
5¡
)¡
Z'¡
t/PTFSFRVJFSFOQMBDBTGJKBTQBSBMPTBSDPT
t$PNQBUJCMFDPOFMSPUPSEFMBTFSJF
t-BUFDOPMPHÓBEFCPRVJMMBT3BJO$VSUBJO™PGSFDF
(PUBTEFHSBOUBNB×PQBSBVOSFOEJNJFOUPDPOTUBOUF
- Riego eficaz cercano al cabezal
- Distribución uniforme sobre todo el radio
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFQVMHINNI
RVFSFEVDFFM
escurrimiento y la erosión
t#PRVJMMBTGÈDJMFTEFJOTFSUBSZRVJUBS
t1PSUBCPRVJMMBTBQJMBCMFTQBSBVOBMNBDFOBNJFOUPDPOWFOJFOUF
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØORVFTFBKVTUBBMBCPRVJMMBSPUBUJWB3BJO#JSE
(consulte la página página 3636)
Boquillas MPR serie 5000
5000-MPR-25 (Rojo)
Boquilla
Cuarto
Tercio
Medio
Completa
Presión
psi
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
5000-MPR-25 (Rojo)
Radio
pies
23
24
25
25
25
23
24
25
25
25
23
24
25
25
25
23
24
25
25
25
Caudal
gpm
0.74
0.88
1.00
1.11
1.21
1.00
1.21
1.38
1.53
1.67
1.44
1.73
1.98
2.21
2.41
2.78
3.34
3.82
4.25
4.63
Q
Precip.
pulg./h
0.54
0.59
0.62
0.68
0.75
0.55
0.61
0.64
0.71
0.77
0.52
0.58
0.61
0.68
0.74
0.51
0.56
0.59
0.65
0.71
V
Precip.
pulg./h
0.62
0.68
0.71
0.79
0.86
0.63
0.70
0.74
0.82
0.89
0.61
0.67
0.70
0.79
0.86
0.58
0.64
0.68
0.76
0.82
Presión
Cuarto
Tercio
Medio
Completa
Boquilla
bares
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
SISTEMA MÉTRICO
Radio
m
7.0
7.3
7.6
7.6
7.6
7.0
7.3
7.6
7.6
7.6
7.0
7.3
7.6
7.6
7.6
7.0
7.3
7.6
7.6
7.6
Caudal
m3⁄h
0.17
0.20
0.23
0.25
0.27
0.23
0.27
0.31
0.35
0.38
0.33
0.39
0.45
0.50
0.55
0.63
0.76
0.87
0.97
1.05
Caudal
l/m
3.0
3.6
3.6
4.2
4.8
3.6
4.8
5.4
6.0
6.6
5.4
6.6
7.2
8.4
9.0
10.8
12.6
14.4
16.2
17.4
Q
V
Precip. Precip.
mm/h mm/h
13.7 15.8
14.9 17.3
15.6 18.1
17.4 20.1
18.9 21.9
13.9 16.0
15.4 17.8
16.2 18.7
18.0 20.7
19.6 22.6
13.3 15.4
14.7 17.0
15.5 17.9
17.3 20.0
18.9 21.8
12.8 14.8
14.2 16.4
14.9 17.3
16.6 19.2
18.1 20.9
Las boquillas Serie 5000 MPR brindan índices de precipitación ajustados dentro y entre un radio de 25' a 35' (de 7.6 m a 10.7 m). Esto elimina los
riesgos del exceso o falta de riego.
52
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
5000-MPR-30 (Verde)
Boquilla
Un cuarto
Tercio
Medio
Completa
Presión
psi
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
5000-MPR-30 (Verde)
Radio
pies
29
30
30
30
30
29
30
30
30
30
29
30
30
30
30
29
30
30
30
30
Caudal
gpm
1.03
1.23
1.40
1.56
1.69
1.34
1.62
1.85
2.06
2.24
2.15
2.59
2.96
3.30
3.60
4.24
5.08
5.78
6.39
6.92
Q
Precip.
pulg./h
0.47
0.53
0.60
0.67
0.72
0.46
0.52
0.59
0.66
0.72
0.49
0.55
0.63
0.71
0.77
0.49
0.54
0.62
0.68
0.74
V
Precip.
pulg./h
0.54
0.61
0.69
0.77
0.83
0.53
0.60
0.69
0.76
0.83
0.57
0.64
0.73
0.82
0.89
0.56
0.63
0.71
0.79
0.85
5000-MPR-35 (Beige)
Boquilla
Cuarto
Tercio
Medio
Completa
Presión
psi
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
25
35
45
55
65
Presión
Cuarto
Tercio
Medio
Completa
Boquilla
bares
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
SISTEMA MÉTRICO
Radio
m
8.8
9.1
9.1
9.1
9.1
8.8
9.1
9.1
9.1
9.1
8.8
9.1
9.1
9.1
9.1
8.8
9.1
9.1
9.1
9.1
Caudal
m3⁄h
0.23
0.28
0.32
0.35
0.38
0.30
0.37
0.42
0.47
0.51
0.49
0.59
0.67
0.75
0.82
0.96
1.15
1.31
1.45
1.57
5000-MPR-35 (Beige)
Radio
pies
32
34
35
35
35
32
34
35
35
35
32
34
35
35
35
32
34
35
35
35
Caudal
gpm
1.40
1.67
1.92
2.13
2.31
1.77
2.15
2.46
2.74
2.99
2.75
3.33
3.81
4.23
4.62
5.36
6.62
7.58
8.43
9.18
Q
Precip.
pulg./h
0.53
0.56
0.60
0.67
0.73
0.50
0.54
0.58
0.65
0.70
0.52
0.55
0.60
0.66
0.73
0.50
0.55
0.60
0.66
0.72
V
Precip.
pulg./h
0.61
0.64
0.70
0.77
0.84
0.58
0.62
0.67
0.75
0.81
0.60
0.64
0.69
0.77
0.84
0.58
0.64
0.69
0.76
0.83
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
El uso inteligente del agua.™
Presión
Cuarto
Tercio
Medio
Completa
Boquilla
bares
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
1.7
2.4
3.1
3.8
4.5
Caudal
l/m
3.6
4.8
5.4
6.0
6.6
4.8
6.0
7.2
7.8
8.4
8.4
9.6
11.4
12.6
13.8
16.2
19.2
21.6
24.0
26.4
Q
V
Precip. Precip.
mm/h mm/h
12.0 13.8
13.4 15.4
15.2 17.6
17.0 19.6
18.4 21.2
11.7 13.5
13.2 15.2
15.1 17.4
16.8 19.4
18.3 21.1
12.5 14.4
14.1 16.2
16.1 18.6
17.9 20.7
19.6 22.6
12.3 14.2
13.8 15.9
15.7 18.1
17.4 20.0
18.8 21.7
SISTEMA MÉTRICO
Radio
m
9.8
10.4
10.7
10.7
10.7
9.8
10.4
10.7
10.7
10.7
9.8
10.4
10.7
10.7
10.7
9.8
10.4
10.7
10.7
10.7
Caudal
m3⁄h
0.32
0.38
0.44
0.48
0.52
0.40
0.49
0.56
0.62
0.68
0.62
0.76
0.87
0.96
1.05
1.22
1.50
1.72
1.91
2.09
Caudal
l/m
5.4
6.6
7.2
7.8
9.0
6.6
8.4
9.6
10.2
11.4
10.2
12.6
14.4
16.2
17.4
20.4
25.2
28.8
31.8
34.8
Q
V
Precip. Precip.
mm/h mm/h
13.4 15.4
14.1 16.3
15.3 17.7
17.0 19.6
18.4 21.3
12.7 14.6
13.6 15.8
14.7 17.0
16.4 18.9
17.9 20.7
13.1 15.2
14.1 16.3
15.2 17.6
16.9 19.5
18.4 21.3
12.8 14.8
14.0 16.2
15.1 17.5
16.8 19.4
18.3 21.2
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
53
Rotores
Boquillas Serie 5000 MPR
Rotores
Serie 5505
Serie 5505
Proteja su césped con rotores de alto rendimiento y resistentes al abuso
y al vandalismo de entre 17' y 55' (5.1 m y 24.7 m)
Q Resistente al vandalismo
Q Torreta reforzada con bronce para aumentar la durabilidad ante los
golpes laterales
Q Transmisión antidesgaste no extraíble.
Características
Rotores
t
t
t
t
t
t
Memoria de arco
Círculo completo y parcial en un solo cabezal
Ajuste independiente de los arcos de cobertura derecho e izquierdo
Válvula de retención Seal-A-Matic
Boquillas Rain Curtain
(BSBOUÓBEFB×PT
Opciones
t Vástago retráctil de acero inoxidable (SS) ayuda a impedir el
vandalismo en áreas públicas con césped
t Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable
Rango operativo
t3BEJPEFBQJFTEFBN
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFBQVMHIEFBNNI
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3/h; de 4.52 a 58.88 l/m)
Especificaciones
Serie 5505
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF£DN
t%JTQPTJUJWPEFSFUFODJØO4".RVFSFUJFOFIBTUBQJFTN
EF
aspersor
t#PRVJMMBT3BJO$VSUBJO™OBSBOKB
SPKP
OFHSP
(amarillo), 6.0 (celeste), 8.0 (verde oscuro), 10.0 (gris), 12.0 (beige); y
portaboquilla de corto alcance de 18s, 22s, 26s, 30s (aqua)
t5SBZFDUPSJBEFTBMJEBEFMBCPRVJMMBEF¡
Dimensiones
t%JÈNFUSPFYQVFTUP£DN
t%JÈNFUSPUPUBM£DN
t"MUVSBUPUBMžDN
t"MUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJMDN
Modelos
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF£DN
WÈTUBHPEF
elevación de plástico de 5" [30.5 cm])
t44&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EF£DN
WÈTUBHPEF
elevación cubierto de acero inoxidable de 5" [12.7 cm])
Con el rendimiento de boquillas Rain Curtain™, y las características de resistencia al abuso y vandalismo, esta familia de rotores garantiza que el agua llegue
exactamente a donde tiene que ir.
54
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie 5505
Rendimiento de las boquillas Serie 5505
30
40
50
60
70
80
90
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
Boquilla
2
3
4
5
6
8
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
10
12
Radio
pies
33
35
37
37
39
39
37
39
41
41
45
45
41
39
37
41
43
45
47
49
47
45
37
41
45
47
47
51
51
51
39
43
45
47
47
53
53
53
39
43
45
47
49
53
55
55
55
55
Rendimiento de las boquillas de radio corto Serie 5505
V
Precip.
pulg./h
0.25
0.42
0.39
0.42
0.61
0.77
0.26
0.39
0.38
0.46
0.53
0.70
0.99
1.48
0.28
0.40
0.40
0.42
0.54
0.68
0.90
1.22
0.31
0.44
0.40
0.48
0.60
0.70
0.83
1.05
0.31
0.42
0.43
0.51
0.65
0.70
0.88
1.07
0.34
0.46
0.46
0.55
0.65
0.75
0.89
1.06
0.96
1.14
Presión
psi
30
40
50
60
70
80
Boquilla
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
Radio
pies
17
19
25
25
19
21
25
29
21
23
29
31
23
25
29
33
23
25
29
35
25
27
29
35
Caudal
gpm
1.4
1.4
1.4
1.7
1.5
1.6
1.9
1.8
1.8
1.8
2.1
2.0
2.0
2.0
2.4
2.2
2.2
2.3
2.8
2.8
2.4
2.5
3.1
3.1
Q
Precip.
pulg./h
0.93
0.75
0.43
0.52
0.80
0.70
0.59
0.41
0.79
0.66
0.48
0.40
0.73
0.62
0.55
0.39
0.80
0.71
0.64
0.44
0.74
0.66
0.71
0.49
V
Precip.
pulg./h
1.08
0.86
0.50
0.60
0.92
0.81
0.68
0.48
0.91
0.76
0.56
0.46
0.84
0.71
0.63
0.45
0.92
0.82
0.74
0.51
0.85
0.76
0.82
0.56
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
Rendimiento de las boquillas de
radio corto Serie 5505
El uso inteligente del agua.™
55
Rotores
Presión
psi
Q
Caudal Precip.
gpm
pulg./h
1.2
0.21
2.3
0.36
2.4
0.34
2.6
0.37
4.2
0.53
5.3
0.67
1.6
0.23
2.7
0.34
2.9
0.33
3.5
0.40
4.8
0.46
6.4
0.61
7.5
0.86
10.1
1.28
1.7
0.24
3.0
0.34
3.3
0.34
3.8
0.36
5.4
0.47
7.3
0.59
8.9
0.78
11.1
1.06
1.9
0.27
3.3
0.38
3.6
0.34
4.8
0.42
6.0
0.52
8.2
0.61
9.7
0.72
12.3
0.91
2.1
0.27
3.5
0.36
3.9
0.37
5.1
0.44
6.5
0.57
8.8
0.60
11.1
0.76
13.5
0.93
2.3
0.29
3.8
0.40
4.2
0.40
5.5
0.48
7.0
0.56
9.5
0.65
12.1
0.77
14.4
0.92
13.1
0.83
15.5
0.99
Rotores
Serie 5505
Rendimiento de las boquillas Serie 5505
Presión
bares
2.1
2.5
Rotores
3.0
3.5
4.0
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
Boquilla
2
3
4
5
6
8
2
3
4
5
6
8
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
Radio
m
10.1
10.7
11.3
11.3
11.3
10.1
10.8
11.4
12.0
12.0
12.4
11.2
11.3
12.1
12.7
12.9
13.3
12.3
13.1
12.5
11.3
12.5
13.2
13.8
13.8
13.2
14.4
13.9
11.3
12.5
13.6
14.2
14.2
13.6
15.3
15.2
Caudal
m3⁄h
0.32
0.52
0.59
0.73
0.86
1.23
0.35
0.58
0.66
0.81
0.96
1.37
0.38
0.64
0.74
0.90
1.07
1.53
1.74
2.30
0.41
0.69
0.80
0.98
1.17
1.67
1.83
2.54
0.45
0.75
0.85
1.05
1.25
1.80
2.12
2.74
SIST. MÉTRICO
Q
V
Caudal Precip. Precip.
l/m
mm/h mm/h
4.54 6.3
7.3
8.71 9.2
10.6
9.08 9.3
10.7
9.84 11.4 13.2
15.90 13.6 15.7
20.06 24.2 28.0
5.49 5.9
6.8
9.65 8.9
10.2
10.27 9.1
10.5
11.97 11.2 12.9
17.32 12.5 14.4
22.67 21.8 25.2
6.19 6.0
6.9
10.62 8.7
10.0
11.51 9.1
10.5
13.65 10.8 12.5
18.97 12.1 13.9
25.42 20.1 23.2
30.25 20.1 23.2
39.56 29.3 33.8
6.49 6.5
7.5
11.44 8.8
10.2
12.58 9.2
10.7
14.67 10.4 12.0
20.61 12.3 14.2
27.89 19.3 22.3
33.92 17.6 20.3
42.36 26.5 30.6
7.04 7.0
8.1
12.27 9.7
11.2
13.40 9.2
10.6
17.42 10.4 12.0
22.26 12.4 14.3
30.36 19.5 22.5
36.11 18.1 20.9
45.65 23.8 27.4
Presión
bares
4.5
5.0
5.5
6.0
6.2
Boquilla
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
2
3
4
5
6
8
10
12
10
12
10
12
Radio
m
11.6
12.8
13.7
14.3
14.3
14.0
15.9
15.9
11.9
13.1
13.7
14.3
14.5
14.5
16.3
16.3
11.9
13.1
13.7
14.3
14.9
14.9
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
16.8
Caudal
m3⁄h
0.48
0.80
0.90
1.12
1.33
1.92
2.38
2.94
0.51
0.83
0.95
1.18
1.41
2.04
2.60
3.12
0.52
0.88
1.00
1.25
1.47
2.15
2.74
3.27
2.91
3.45
2.98
3.52
Q
V
Caudal Precip. Precip.
l/m
mm/h mm/h
7.59 7.1
8.2
12.89 9.7
11.2
14.22 9.6
11.0
18.77 10.9 12.6
23.71 13.0 15.0
32.23 19.5 22.5
39.51 18.9 21.9
48.95 23.3 26.9
8.14 7.2
8.3
13.53 9.7
11.2
15.05 10.1 11.6
19.69 11.5 13.3
25.08 13.4 15.5
33.98 19.4 22.5
42.97 19.5 22.5
51.96 23.4 27.1
8.69 7.4
8.5
14.36 10.3 11.9
15.87 10.6 12.2
20.78 12.2 14.0
26.45 13.2 15.3
35.90 19.3 22.3
45.71 19.6 22.6
54.43 23.3 26.9
48.46 20.7 23.9
57.43 24.5 28.3
49.58 21.2 24.4
58.66 25.1 28.9
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
56
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie 5505
Rendimiento de las boquillas de radio corto Serie 5505 SIST. MÉTRICO
2.1
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
Boquilla
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
18S
22S
26S
30S
Radio
m
5.2
5.8
7.6
7.6
5.6
6.2
7.6
8.4
6.0
6.6
8.0
9.1
6.4
7.1
8.8
9.5
6.9
7.5
8.8
9.9
7.0
7.6
8.8
10.4
7.2
7.8
8.8
10.7
7.6
8.2
8.8
10.7
Caudal
m3⁄h
0.32
0.32
0.32
0.39
0.33
0.35
0.39
0.40
0.36
0.38
0.45
0.42
0.41
0.41
0.48
0.46
0.45
0.45
0.53
0.49
0.49
0.49
0.59
0.57
0.53
0.53
0.65
0.65
0.57
0.57
0.70
0.70
Caudal
l/m
5.3
5.3
5.3
6.4
5.5
5.8
6.5
6.7
6.1
6.3
7.5
7.1
6.9
6.9
8.0
7.6
7.4
7.4
8.9
8.2
8.2
8.2
9.9
9.5
8.9
8.9
10.9
10.9
9.4
9.4
11.7
11.7
Q
Precip.
mm/h
23.7
19.0
11.0
13.3
21.5
18.2
13.4
11.4
20.2
17.3
13.8
10.4
19.8
16.6
12.3
10.2
18.8
15.8
13.6
9.9
19.9
16.9
15.2
10.6
20.8
17.7
16.7
11.5
19.6
16.8
18.0
12.3
V
Precip.
mm/h
27.3
21.9
12.6
15.4
24.8
21.0
15.5
13.2
23.3
20.0
16.0
12.0
22.9
19.1
14.3
11.7
21.7
18.3
15.7
11.5
23.0
19.5
17.5
12.2
24.0
20.4
19.3
13.3
22.6
19.4
20.8
14.3
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Rotores
Presión
bares
Vista transversal del
modelo 5500
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
Boquillas Serie 5505
El uso inteligente del agua.™
57
Rotores
Serie Falcon® 6504
Serie Falcon® 6504
Confiable y económico
Q Vástago de trinquete igual que los cuerpos de aspersores estándar
Q Boquillas Rain Curtain de 3 puertos, codificadas por color para un
riego óptimo de largo y mediano alcance y cercano al cabezal
Dimensiones
t"MUVSBUPUBM›DN
t"MUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJMDN
t%JÈNFUSPEFMBTVQFSGJDJFFYQVFTUBDN
Nota: la altura del vástago retráctil se mide desde la tapa hasta la boquilla. La altura
total del cuerpo no se mide con el vástago elevado.
Q Fácil ajuste del arco (modelo de círculo parcial) desde la parte
TVQFSJPSEFMSPUPSEF¡B¡
Características
Rotores
t Válvula de retención Seal-A-Matic
t Estator autoajustable que no requiere reemplazo al cambiar las
boquillas
t Resorte retráctil de acero inoxidable y gran resistencia que garantiza
una buena retracción
t (BSBOUÓBEFB×PT
Opciones
t Vástago retráctil de acero inoxidable (SS) ayuda a impedir el
vandalismo en áreas públicas con césped.
t Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable
t Versión de alta velocidad (HS) con tapa color marrón para la
eliminación de polvo
Especificaciones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15P#41EFDN
t%JTQPTJUJWPEFSFUFODJØO4".RVFSFUJFOFIBTUBQJFTN
EF
cambio de elevación
t#PRVJMMBT3BJO$VSUBJO™OFHSP
DFMFTUF
WFSEFPTDVSP
(gris), 12 (beige), 14 (verde claro), 16 (marrón oscuro), 18 (azul oscuro)
t5SBZFDUPSJBEFTBMJEBEFMBCPRVJMMBEF¡
Modelos
t''$DÓSDVMPDPNQMFUP
t'1$DÓSDVMPQBSDJBM
t''$/1DÓSDVMPDPNQMFUPDVCJFSUBEFBHVBOPQPUBCMF
t'1$/1DÓSDVMPQBSDJBMDVCJFSUBEFBHVBOPQPUBCMF
t''$44DÓSDVMPDPNQMFUPBDFSPJOPYJEBCMF
t'1$44DÓSDVMPQBSDJBMBDFSPJOPYJEBCMF
t''$44)4DÓSDVMPDPNQMFUPBDFSPJOPYJEBCMFSPUBDJØOBBMUB
velocidad
t'1$44)4DÓSDVMPQBSDJBMBDFSPJOPYJEBCMFSPUBDJØOBBMUBWFMPDJEBE
t''$44/1DÓSDVMPDPNQMFUPBDFSPJOPYJEBCMFDVCJFSUBEFBHVBOP
potable
t'1$44/1DÓSDVMPQBSDJBMBDFSPJOPYJEBCMFDVCJFSUBEFBHVBOP
potable
Serie Falcon® 6504
Nota: Todos los modelos se encuentran disponibles con roscas BSP
Rango operativo
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFBQVMHBEBTQPSIPSBEFB
mm/h)
t3BEJPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 10.8 a 82.2 l/m)
58
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie Falcon® 6504
Presión
psi
30
40
50
60
70
80
90
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
t
Boquilla
4
6
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
18
Radio
pies
39
43
41
45
49
51
53
55
55
59
41
49
51
53
55
59
61
59
41
47
51
55
57
61
63
63
41
49
51
57
59
61
63
65
43
49
53
55
61
61
63
65
65
Caudal
gpm
2.9
4.2
3.3
4.9
6.6
8.1
9.7
11.3
12.6
13.7
3.7
5.5
7.4
9.1
11.0
12.7
14.3
15.4
4.0
6.0
8.2
10.0
12.2
14.0
15.7
17.1
4.4
6.3
8.9
10.8
13.2
15.2
16.9
18.3
4.6
6.9
9.4
11.6
14.0
16.2
18.1
19.6
21.7
Q
Precip.
pulg./h
0.37
0.44
0.38
0.47
0.53
0.60
0.66
0.72
0.80
0.76
0.42
0.44
0.55
0.62
0.70
0.70
0.74
0.85
0.46
0.52
0.61
0.64
0.72
0.72
0.76
0.83
0.50
0.51
0.66
0.64
0.73
0.79
0.82
0.83
0.48
0.55
0.64
0.74
0.72
0.84
0.88
0.89
0.99
V
Precip.
pulg./h
0.42
0.50
0.44
0.54
0.61
0.69
0.77
0.83
0.93
0.87
0.49
0.51
0.63
0.72
0.81
0.81
0.85
0.98
0.53
0.60
0.70
0.73
0.83
0.84
0.88
0.96
0.58
0.58
0.76
0.74
0.84
0.91
0.95
0.96
0.55
0.64
0.74
0.85
0.84
0.97
1.01
1.03
1.14
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Presión
psi
30
40
50
60
70
80
90
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
t
Boquilla
4
6
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
18
Radio
pies
37
39
41
43
47
47
49
53
51
53
41
45
49
49
53
53
53
55
41
45
47
49
53
53
55
59
41
43
49
51
55
53
57
59
39
43
51
49
55
53
59
59
61
Caudal
gpm
3.0
4.3
3.5
6.0
6.6
8.1
9.9
11.4
12.6
13.9
3.7
5.6
7.5
9.2
11.2
12.9
14.3
15.6
4.2
6.2
8.3
10.2
12.4
14.2
15.7
17.2
4.6
6.7
9.0
11.1
13.5
15.3
17.1
18.6
4.9
7.1
9.7
11.9
14.4
16.5
18.4
20.0
21.3
Q
Precip.
pulg./h
0.42
0.54
0.40
0.62
0.58
0.71
0.79
0.78
0.93
0.95
0.42
0.53
0.60
0.74
0.77
0.88
0.98
0.99
0.48
0.59
0.72
0.82
0.85
0.97
1.00
0.95
0.53
0.70
0.72
0.82
0.86
1.05
1.01
1.03
0.62
0.74
0.72
0.95
0.92
1.13
1.02
1.11
1.10
V
Precip.
pulg./h
0.49
0.63
0.46
0.72
0.66
0.82
0.92
0.90
1.08
1.10
0.49
0.62
0.69
0.85
0.89
1.02
1.13
1.15
0.56
0.68
0.84
0.94
0.98
1.12
1.15
1.10
0.61
0.81
0.83
0.95
0.99
1.21
1.17
1.19
0.72
0.85
0.83
1.10
1.06
1.31
1.18
1.28
1.27
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
El uso inteligente del agua.™
59
Rotores
Rendimiento de alta velocidad de las boquillas Falcon® 6504
Rendimiento de las boquillas Falcon® 6504
Rotores
Serie Falcon® 6504
Rendimiento de las boquillas Falcon® 6504
Presión
bares
2.1
2.5
Rotores
3.0
3.5
4.0
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
Boquilla
4
6
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
Radio
m
11.9
13.1
12.3
13.5
14.9
15.5
16.2
16.8
16.8
18.0
12.5
14.1
15.1
15.8
16.4
17.2
17.4
18.0
12.5
14.9
15.5
16.2
16.8
18.0
18.6
18.1
12.5
14.4
15.5
16.6
17.3
18.5
19.1
19.0
Caudal
m3⁄h
0.66
0.95
0.72
1.05
1.50
1.84
2.20
2.57
2.86
3.11
0.78
1.16
1.56
1.92
2.31
2.68
3.00
3.25
0.85
1.26
1.69
2.08
2.52
2.91
3.27
3.53
0.89
1.34
1.83
2.23
2.72
3.12
3.50
3.81
Caudal
l/m
10.98
15.90
11.92
17.56
25.20
30.60
36.60
42.60
47.40
51.60
13.02
19.34
26.04
31.99
38.44
44.63
49.95
54.11
14.09
20.96
28.24
34.70
41.98
48.45
54.53
58.78
14.91
22.33
30.44
37.17
45.28
52.01
58.37
63.45
Q
Precip.
mm/h
9
11
10
12
13
15
17
18
20
19
10
12
14
15
17
18
20
20
11
11
14
16
18
18
19
22
11
13
15
16
18
18
19
21
V
Precip.
mm/h
11
13
11
13
16
18
19
21
24
22
12
13
16
18
20
21
23
23
13
13
16
18
21
21
22
25
13
15
17
19
21
21
22
24
Presión
bares
4.5
5.0
5.5
6.0
6.2
Boquilla
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
18
18
Radio
m
12.5
14.6
15.5
17.1
17.7
18.6
19.2
19.5
12.7
14.9
15.7
17.2
18.1
18.6
19.2
19.8
13.1
14.9
16.1
16.8
18.6
18.6
19.2
19.8
19.8
19.8
Caudal
m3⁄h
0.96
1.40
1.95
2.37
2.89
3.32
3.71
4.03
1.01
1.47
2.05
2.50
3.04
3.51
3.91
4.23
1.04
1.56
2.13
2.63
3.18
3.67
4.10
4.44
4.79
4.93
Caudal
l/m
15.94
23.33
32.43
39.44
48.17
55.38
61.82
67.12
16.84
24.50
34.16
41.64
50.72
58.49
65.11
70.51
17.39
25.79
35.54
43.84
52.92
61.23
68.40
74.07
79.77
82.13
Q
Precip.
mm/h
12
13
16
16
18
19
20
21
13
13
17
17
19
20
21
22
12
14
16
19
18
21
22
23
24
25
V
Precip.
mm/h
14
15
19
19
21
22
23
24
15
15
19
19
21
23
24
25
14
16
19
22
21
25
26
26
28
29
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
60
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie Falcon® 6504
Presión
bares
2.1
2.5
3.0
3.5
4.0
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
Boquilla
4
6
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
Radio
m
11.3
11.9
12.0
12.7
14.2
14.2
14.8
16.0
15.4
16.0
12.5
13.3
14.5
14.5
15.4
16.2
15.8
16.4
12.5
13.7
14.9
14.9
16.2
16.2
16.2
16.9
12.5
13.7
14.4
14.9
16.2
16.2
16.6
17.7
Caudal
m3⁄h
0.68
0.98
0.75
1.22
1.49
1.83
2.24
2.58
2.85
3.15
0.81
1.33
1.57
1.93
2.35
2.71
3.00
3.29
0.85
1.28
1.72
2.11
2.56
2.95
3.27
3.57
0.93
1.38
1.85
2.27
2.76
3.17
3.50
3.83
Caudal
l/m
11.35
15.90
12.54
20.16
25.20
30.60
37.20
43.20
47.40
52.80
13.51
22.18
26.18
32.12
39.20
48.09
49.95
54.87
14.15
21.37
28.62
35.11
42.74
49.20
54.53
59.51
15.52
23.02
30.81
37.86
46.03
52.77
58.37
63.90
Q
Precip.
mm/h
11
14
10
15
15
18
20
20
24
24
10
15
15
18
20
21
24
25
11
14
16
19
20
23
25
25
12
15
18
20
21
24
25
24
V
Precip.
mm/h
12
16
12
18
17
21
24
23
28
28
12
17
17
21
23
24
28
28
13
16
18
22
23
26
29
29
14
17
21
24
24
28
29
28
Presión
bares
4.5
5.0
5.5
6.0
6.2
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
Boquilla
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
4
6
8
10
12
14
16
18
18
18
Radio
m
12.5
13.4
14.6
15.3
16.5
16.2
17.1
18.0
12.3
13.1
15.1
15.4
16.8
16.2
17.5
18.0
11.9
13.1
15.5
14.9
16.8
16.2
18.0
18.0
18.4
18.6
Caudal
m3⁄h
1.00
1.48
1.97
2.42
2.95
3.36
3.73
4.07
1.06
1.56
2.08
2.57
3.12
3.54
3.96
4.30
1.11
1.61
2.20
2.70
3.27
3.74
4.17
4.53
4.75
4.84
Caudal
l/m
16.69
24.46
32.81
40.40
49.13
55.94
62.22
67.89
17.70
25.74
34.73
42.78
51.96
59.06
65.96
71.74
18.52
26.84
36.65
44.97
54.43
62.35
69.53
75.58
79.16
80.62
Q
Precip.
mm/h
13
16
18
21
22
26
26
25
14
18
18
22
22
27
26
27
16
19
18
24
23
29
26
28
28
28
V
Precip.
mm/h
15
19
21
24
25
30
30
29
16
21
21
25
26
31
30
31
18
22
21
28
27
33
30
32
32
32
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
El uso inteligente del agua.™
61
Rotores
Rendimiento de alta velocidad de las boquillas Falcon® 6504
Rotores
Serie 8005
Serie 8005
Proteja su césped con rotores de alto rendimiento y resistentes al abuso
y al vandalismo de entre 39' y 81' (5.1 m y 24.7 m)
Q Resistente al vandalismo
Q Torreta reforzada con bronce para aumentar la durabilidad ante los
golpes laterales
Q Transmisión antidesgaste no extraíble
Características
Rotores
t Memoria de arco.
t Círculo completo y parcial en un solo cabezal.
t Ajuste independiente de los arcos de cobertura derecho e izquierdo.
t Válvula de retención Seal-A-Matic.
t Boquillas Rain Curtain de 3 puertos, codificadas por color para un riego
óptimo de largo y mediano alcance y cercano al cabezal.
t (BSBOUÓBEFB×PT
Opciones
t Vástago retráctil de acero inoxidable (SS) ayuda a impedir el
vandalismo en áreas públicas con césped.
t Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable.
Rango operativo
- Radio: de 39 a 81 pies (de 11.9 a 24.7 m)
¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFBQVMHBEBTQPSIPSB
(de 12 a 31 mm/h)
- Presión: de 50 a 100 psi (de 3.5 a 6.9 bares)
- Caudal: de 3.8 a 36.3 gpm (de 0.86 a 8.24 m3/h; de 14.4 a 137.4 l/m)
Nota: Los flujos de rango del 7005 y el 8005 se combinan en el rotor del 8005
Especificaciones
Serie 8005
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15P#41EFDN
t%JTQPTJUJWPEFSFUFODJØO4".RVFSFUJFOFIBTUBQJFTN
EF
aspersor
t5SBZFDUPSJBEFTBMJEBEFMBCPRVJMMBEF
t#PRVJMMBT3BJO$VSUBJO™OFHSP
DFMFTUF
WFSEFPTDVSP
(gris), 12 (beige), 14 (verde claro), 16 (marrón oscuro), 18 (azul oscuro),
20 (rojo), 22 (amarillo), 24 (naranja), 26 (blanco)
Dimensiones
t%JÈNFUSPFYQVFTUPŎc8" (4.8 cm)
t%JÈNFUSPUPUBMňc8" (7.9 cm)
t"MUVSBUPUBMňc8" (25.7 cm)
t"MUVSBEFMWÈTUBHPSFUSÈDUJMDN
Modelos
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15EFDN
WÈTUBHPEFFMFWBDJØO
de plástico)
t44&OUSBEBIFNCSBSPTDBEB/15
(vástago de elevación cubierto de acero inoxidable de 5" [12.7 cm])
t5BQBWJPMFUBPQDJPOBMGBDJMJUBMBJEFOUJGJDBDJØOEFMPTTJTUFNBTQBSBBHVB
no potable
t5BQBDPODÏTQFEBSUJGJDJBMPQDJPOBM
Nota: Todos los modelos se encuentran disponibles con roscas BSP
** Nota: la altura del vástago retráctil se mide desde la tapa hasta la boquilla. La
altura total del cuerpo no se mide con el vástago elevado.
62
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Serie 8005
Presión
psi
50
60
70
80
Boquilla
tt
tt
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
tt
tt
t
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
Radio
pies
39
45
49
53
57
59
61
63
65
65
63
65
39
45
49
53
59
61
65
65
67
71
69
73
39
45
49
55
59
63
67
67
71
73
75
75
39
45
49
55
61
63
67
69
71
75
77
79
Caudal
gpm
3.8
5.6
6.6
9.3
11.1
12.6
14.3
16.1
18.6
20.7
22.3
24.3
3.8
6.1
8.4
10.1
12.0
14.3
15.9
17.8
20.1
23.2
24.7
26.7
4.7
6.7
9.0
11.1
13.2
15.3
17.2
19.3
22.0
25.2
27.0
29.4
5.0
7.1
9.8
11.8
14.2
16.4
18.6
20.9
23.9
27.3
29.2
31.5
Q
Precip.
pulg./h
0.48
0.53
0.53
0.64
0.66
0.70
0.74
0.78
0.85
0.94
1.08
1.11
0.48
0.58
0.67
0.69
0.66
0.74
0.72
0.81
0.86
0.89
1.00
0.96
0.60
0.64
0.72
0.71
0.73
0.74
0.74
0.83
0.84
0.91
0.92
1.01
0.63
0.68
0.79
0.75
0.73
0.80
0.80
0.85
0.91
0.93
0.95
0.97
V
Precip.
pulg./h
0.56
0.62
0.61
0.74
0.76
0.81
0.85
0.90
0.98
1.09
1.25
1.28
0.56
0.67
0.78
0.80
0.77
0.85
0.84
0.94
1.00
1.02
1.15
1.11
0.69
0.74
0.83
0.82
0.84
0.86
0.85
0.96
0.97
1.05
1.07
1.16
0.73
0.78
0.91
0.87
0.85
0.92
0.92
0.98
1.05
1.08
1.10
1.12
Presión
psi
90
100
Boquilla
tt
tt
tt
t
tt
t
12
14
16
18
20
22
24
26
20
22
24
26
Caudal
gpm
14.7
17.9
20.0
22.2
25.3
29.1
31.0
33.7
26.8
30.7
32.8
36.3
Q
Precip.
pulg./h
0.76
0.82
0.81
0.85
0.91
1.00
0.96
1.04
0.85
1.00
1.01
1.07
V
Precip.
pulg./h
0.88
0.94
0.93
0.98
1.06
1.15
1.10
1.20
0.97
1.15
1.17
1.23
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
Vista transversal del
modelo 8005
El uso inteligente del agua.™
Radio
pies
61
65
69
71
73
75
79
79
75
77
79
81
Tapa con césped artificial
modelo 8005
63
Rotores
Rendimiento de las boquillas Serie 8005
Rotores
Serie 8005
Rain Bird Rendimiento de las boquillas Serie 8005
Presión
bares
3.5
Rotores
4.0
4.5
5.0
tt
tt
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
tt
tt
t
Boquilla
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
Radio
m
11.9
13.7
14.9
16.1
17.5
18.0
18.7
19.2
19.9
20.0
19.3
20.0
11.9
13.7
14.9
16.3
17.7
18.5
19.6
19.7
20.3
21.3
20.7
21.8
11.9
13.7
14.9
16.5
18.0
18.9
20.1
20.1
21.1
22.0
22.0
22.6
11.9
13.7
14.9
16.7
18.3
19.2
20.4
20.6
21.6
22.4
23.0
23.2
Caudal
m3⁄h
0.86
1.28
1.59
2.10
2.52
2.89
3.28
3.69
4.25
5.08
5.11
5.57
0.93
1.37
1.75
2.30
2.70
3.17
3.54
3.97
4.50
5.23
5.50
6.01
1.00
1.45
1.92
2.40
2.87
3.37
3.77
4.22
4.79
5.51
5.88
6.42
1.06
1.54
2.09
2.50
3.05
3.54
3.99
4.47
5.11
5.84
6.26
6.80
Caudal
l/m
14.38
21.34
25.50
35.43
42.27
48.18
54.59
61.43
70.83
79.07
85.10
92.67
14.38
22.71
30.44
37.63
44.74
52.85
58.98
66.10
74.95
85.94
91.69
99.26
16.18
24.28
32.99
40.22
47.81
56.12
62.77
70.36
79.87
91.80
98.08
106.44
18.08
25.74
34.83
42.68
50.92
58.96
66.44
74.58
85.08
97.39
104.29
113.28
SIST. MÉTRICO
Q
Precip.
mm/h
12
14
14
16
16
18
19
20
21
25
27
28
13
15
16
17
17
19
18
20
22
23
26
25
14
15
17
18
18
19
19
21
22
23
24
25
15
16
19
18
18
19
19
21
22
23
24
25
V
Precip.
mm/h
14
16
16
19
19
21
22
23
25
29
32
32
15
17
18
20
20
21
21
24
25
27
30
29
16
18
20
20
20
22
22
24
25
26
28
29
17
19
22
21
21
22
22
24
25
27
27
29
Presión
bares
5.5
6.0
6.2
6.5
6.9
tt
tt
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
t
tt
tt
tt
tt
t
Boquilla
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
12
14
16
18
20
22
24
26
14
16
18
20
22
24
26
20
22
24
26
Radio
m
11.9
13.7
14.9
16.8
18.5
19.2
20.4
21.0
21.6
22.8
23.5
24.1
18.6
19.6
20.9
21.5
22.1
22.9
23.9
24.1
19.8
21.0
21.7
22.5
23.4
24.1
24.3
22.9
23.5
24.1
24.7
Caudal
m3⁄h
1.13
1.62
2.25
2.70
3.23
3.72
4.22
4.74
5.42
6.19
6.62
7.14
3.30
3.96
4.45
4.95
5.65
6.71
6.92
7.50
4.06
4.54
5.04
5.89
6.84
7.22
7.91
6.09
6.97
7.45
8.24
Caudal
l/m
18.90
26.84
37.02
44.60
53.66
61.98
70.28
78.97
90.30
103.15
110.33
119.05
55.07
66.06
74.12
82.56
94.18
108.12
115.31
125.08
67.75
75.70
84.02
98.19
112.73
120.25
131.76
101.43
116.19
124.14
137.39
Q
Precip.
mm/h
16
17
20
19
19
20
20
21
23
24
24
25
19
21
20
21
23
26
24
26
21
21
21
23
25
25
27
23
25
26
27
V
Precip.
mm/h
18
20
23
22
22
23
23
25
27
28
28
28
22
24
24
25
27
30
28
30
24
24
25
27
29
29
31
27
29
30
31
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
Boquillas Rain Curtain™ serie 8005
64
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
(VÓBEFCPRVJMMBTEFSFQVFTUP3BJO$VSUBJO™
Hunter comparado Rain Bird – Rotores de 3/4" (1.9 cm)
Si está reemplazando:
PGP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo
Por radio
Serie 5000
Serie 5000
1.5
1.5
2.0
2.0
2.5
2.5
3.0
3.0
4.0
4.0
5.0
5.0
8.0
6.0
8.0
8.0
Hunter comparado con Rain Bird – Rotores de 3/4" (1.9 cm)
Si está
reemplazando:
I-20
0.5 SR
1.0 SR
2.0 SR
0.75 SR
1.5 SR
3.0 SR
1.0
1.5
2.0
3.0
3.5
4.0
6.0
8.0
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo
Por radio
Serie 5000
5500
Serie 5000
5500
18S
18S
18S
18S
22S
22S
22S
26S
22S
1.5
1.5
30S
1.5
1.5
2
30S
2.0
2.0
2
2
2.5
2.5
3
2
3.0
3.0
4
3
4.0
4.0
5
3
5.0
5.0
6
4
6.0
6.0
8
8
Hunter comparado con Rain Bird – Rotores de 1" (2.5 cm)
Si está
reemplazando:
I-25
4
5
7
8
10
13
15
18
20
23
25
28
I-40
40
41
42
43
44
45
I-35
9
12
15
18
21
24
27
30
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo
Por radio
6504
8005
6504
8005
4
4
4
4
6
6
6
6
8
8
6
8
10
10
8
8
12
12
10
10
12
12
12
12
14
14
14
12
16
16
16
14
18
18
18
14
22
16
24
20
26
22
6504
8005
6504
8005
8
8
6
8
12
12
10
10
12
12
10
12
16
16
14
14
18
20
18
16
22
20
6504
8005
6504
8005
8
8
8
8
12
12
10
10
14
14
12
12
16
16
14
14
18
18
14
14
22
16
16
24
16
16
26
20
El uso inteligente del agua.™
Rain Bird Guía de comparación para
boquillas Rain Curtain™
Toro® comparado con Rain Bird
Toro comparado con Rain Bird – Rotores de 3/4" (1.9 cm)
Si está reemplazando:
Super 800
0.5
0.75
1.0
2.0
2.5
3.0
4.0
6.0
8.0
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo
Por radio
Serie 5000
Serie 5000
1.5
1.5
2.5
2.0
3.0
2.5
4.0
2.5
5.0
3.0
6.0
4.0
8.0
5.0
Rotores
Guía de comparación para boquillas
Rain Curtain™
Hunter® comparado con Rain Bird
Toro comparado con Rain Bird – Rotores de 3/4" (1.9 cm)
Si está
reemplazando:
TR50
1.0
1.5
2.0
3.0
4.5
6.0
7.5
9.0
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo
Por radio
Serie 5000
5505
Serie 5000
5505
1.5
1.5
2
2
2.0
2.0
2
3
3.0
3.0
3
3
4.0
4.0
5
3
5.0
4.0
6
4
6.0
4.0
8
4
8.0
5.0
10
4
Toro comparado con Rain Bird – Rotores de 1" (2.5 cm)
Si está
reemplazando:
Toro 2001
9
12
15
18
24
TR70
7
9
12
16
20
24
27
Toro 640
40
41
42
43
44
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo
Por radio
6504
8005
6504
8005
10
10
10
10
12
12
12
12
16
16
14
14
18
20
18
16
22
20
6504
8005
6504
8005
8
8
6
8
8
8
8
12
12
10
10
16
16
14
12
20
14
14
20
16
14
20
18
16
6504
8005
6504
8005
8
8
8
10
10
12
10
10
14
14
12
12
16
16
14
14
18
20
16
14
65
Rotores
2045A Maxi-Paw™
2045A Maxi-Paw™
Especificaciones
Aplicaciones con agua sucia: espaciamiento de hasta 45 pies (13.7 m)
Q Resistente al vandalismo
Q Torreta reforzada con bronce para aumentar la durabilidad ante los
golpes laterales
Q Transmisión antidesgaste no extraíble
Características
Rotores
Memoria de arco
Círculo completo y parcial en un solo cabezal.
Ajuste independiente de los arcos de cobertura derecho e izquierdo.
Válvula de retención Seal-A-Matic.
Boquillas Rain Curtain de 3 puertos, codificadas por color para un riego
óptimo de largo y mediano alcance y cercano al cabezal.
t (BSBOUÓBEFB×PT
t
t
t
t
t
Opciones
t Seal-A-Matic™ (SAM) interno que evita el encharcamiento y la erosión
provocados por el drenaje de los aspersores bajos, y ahorra agua
(retiene 10' [3.1 m] o aspersor)
t Tapa violeta que facilita la identificación de los sistemas para agua no
potable
t$PNCJOBDJØOEFFOUSBEBIFNCSBJOGFSJPSEF›
P£
t›
FOUSBEBIFNCSBMBUFSBM
t#PRVJMMBTSPKP
OFHSP
B[VM
BNBSJMMP
CFJHF
t#PRVJMMBTEFÈOHVMPCBKP-"OFHSP
-"BNBSJMMP
PQDJPOBM
t5SBZFDUPSJBEFTBMJEBEFMBCPRVJMMBEF¡
t5SBZFDUPSJBEFTBMJEBEFMBCPRVJMMBEFÈOHVMPCBKPEF¡
t/PTFSFDPNJFOEBMBJOTUBMBDJØOEFMBFOUSBEBMBUFSBMFODMJNBTDPO
temperatura bajo cero
Dimensiones
t"MUVSBUPUBM3⁄10" (23.6 cm)
t%JÈNFUSPTVQFSJPSDN
Modelos
t".BYJ1BX
t".BYJ1BX4".
t".BYJ1BX4"./1
Boquillas disponibles
t5SBZFDUPSJBFTUÈOEBS
t«OHVMPCBKP-"-"
Rango operativo
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFBQVMHBEBTQPSIPSBEFB
mm/h)
t&TQBDJBNJFOUPEFBQJFTEFBN
t¶OEJDFEFGMVKPEFBHQNEFBN3/h; de 6.0 a 31.2 l/m)
t3BEJPEFBQJFTEFBN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
2045A Maxi-Paw
Llave Maxi-Paw®
t1BSBSFUJSBSFMFOTBNCMFJOUFSOPEFMBDVCJFSUB
Modelo
t
42064
Con su flujo de agua directo y pocas partes movibles, el Maxi-Paw brinda una distribución de agua superior en las condiciones de agua más difíciles.
66
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Rendimiento de Maxi-Paw™
Presión
psi
25
35
45
55
60
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
t
Boquilla
06
07 LA
07
08
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08
10 LA
10
12
Rendimiento de Maxi-Paw™
Radio
pies
22
32
35
25
38
39
37
23
37
38
29
41
42
38
25
39
40
31
42
44
38
25
41
41
32
43
45
38
25
41
42
32
44
45
Q
Caudal Precip.
gpm
pulg./h
1.5
0.60
2.2
0.41
2.8
0.44
3.4
1.05
4.2
0.56
5.5
0.70
2.0
0.28
1.9
0.69
2.7
0.38
3.3
0.44
4.0
0.92
4.8
0.55
6.3
0.69
2.3
0.31
2.1
0.65
3.0
0.38
3.7
0.45
4.5
0.90
5.4
0.59
7.1
0.71
2.5
0.33
2.3
0.71
3.3
0.38
4.1
0.47
5.0
0.94
6.0
0.62
7.9
0.75
2.6
0.35
2.4
0.74
3.5
0.40
4.2
0.46
5.4
1.02
6.4
0.64
8.4
0.80
V
Precip.
pulg./h
0.69
0.48
0.51
1.21
0.65
0.80
0.32
0.80
0.44
0.51
1.06
0.64
0.79
0.35
0.75
0.44
0.51
1.04
0.68
0.82
0.39
0.82
0.44
0.54
1.09
0.72
0.87
0.40
0.85
0.46
0.53
1.17
0.74
0.92
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Presión
bares
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
Boquilla
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
t
6
07 LA
7
8
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8
10 LA
10
12
Radio
m
6.8
10.4
11.0
8.1
11.9
12.3
11.3
7.1
11.4
11.7
8.9
12.5
12.9
11.5
7.5
11.8
12.1
9.4
12.8
13.3
11.6
7.6
12.2
12.4
9.6
13.0
13.6
11.6
7.6
12.5
12.7
9.8
13.3
13.7
SIST. MÉTRICO
Caudal
m3⁄h
0.38
0.55
0.68
0.83
1.01
1.32
0.46
0.44
0.62
0.76
0.92
1.11
1.45
0.51
0.47
0.67
0.83
1.01
1.21
1.59
0.55
0.50
0.72
0.89
1.09
1.30
1.72
0.58
0.54
0.78
0.94
1.19
1.42
1.86
Caudal
l/m
6.0
9.0
11.4
13.8
16.8
22.2
7.8
7.2
10.2
12.6
15.6
18.6
24.0
8.4
7.8
11.4
13.8
16.8
20.4
26.4
9.0
8.4
12.0
15.0
18.0
21.6
28.8
9.6
9.0
13.2
15.6
19.8
23.4
31.2
Q
Precip.
mm/h
16
10
11
25
14
18
7
17
10
11
23
14
18
8
17
10
11
23
15
18
8
17
10
12
23
15
19
9
18
10
12
25
16
20
V
Precip.
mm/h
19
12
13
29
16
20
8
20
11
13
27
16
20
9
19
11
13
27
17
21
9
20
11
13
27
18
21
10
21
11
14
29
19
23
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
Boquillas 2045A Maxi-Paw
El uso inteligente del agua.™
67
Rotores
2045A Maxi-Paw™
Rotores
2045-PJ Maxi-Bird™
2045-PJ Maxi-Bird™
$BCF[BMEFJNQBDUPEF›DN
QBSBNPOUBKFTPCSFUVCFSÓB
de elevación utilizado para aplicaciones en pendientes y áreas grandes
y sobre nivel.
Q Flexibilidad: caudal directo para un rendimiento superior en agua
sucia
Q Confiabilidad: transmisión de impacto probada
Q Rendimiento – 5 boquillas con índice de precipitación (MPR)
igualado y 2 boquillas de ángulo bajo (LA)
Características
Rotores
t#SB[PDPOEPCMFQFTPQBSBVOBSPUBDJØONÈTMFOUBZVOBEJTUBODJBEF
alcance aumentada. Potente acción de inversión
t3FTPSUFEFCSB[PBKVTUBCMFQBSBMPHSBSVOGVODJPOBNJFOUPBCBKB
presión y bajo consumo de agua
t$IPSSPUVCVMBSEFQSFDJTJØO1+™) que minimiza las salpicaduras
laterales
t#PRVJMMBTEFNPOUBKFUJQPCBZPOFUBDPEJGJDBEBTQPSDPMPSF
intercambiables
- No se requieren herramientas para cambiar las boquillas
t1BMBODB'1RVFQFSNJUFFMGVODJPOBNJFOUPEFDÓSDVMPQBSDJBMP
DPNQMFUPEF¡B¡
2045-PJ-08 Maxi-Bird
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 6.0 a 31.2 l/m)
t3BEJPEFBQJFTEFBN
t¶OEJDFEFQSFDJQJUBDJØOEFBQVMHBEBTQPSIPSB
(de 7 a 31 mm/h)
Especificaciones
t#PRVJMMBTEFFOUSBEBNBDIPSPTDBEBEF›
t5SBZFDUPSJBEFTBMJEBEFMBCPRVJMMB¡QBSBMBTCPRVJMMBT
Z¡QBSB-"Z-"
t#PRVJMMBTEFÈOHVMPEFUSBZFDUPSJBFTUÈOEBSSPKBOFHSB
azul; 10, amarilla; 12, beige
t#PRVJMMBTEFÈOHVMPCBKP-"
-"OFHSB-"BNBSJMMBPQDJPOBM
Modelo
t1+.BYJ#JSE
Boquillas 2045-PJ-08
De la compañía que inventó el primer aspersor de impacto llega una completa gama de productos de impacto robustos para cada aplicación. En bronce
y acero inoxidable durable, en modelos de círculo completo o parcial, los dispositivos de impacto Rain Bird le ayudan a ahorrar agua y a mantener
paisajes hermosos y verdes todo el año. Visite www.rainbird.com/impacts para ver una lista completa de los aspersores de impacto disponibles.
68
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Rendimiento del 2045-PJ-08 Maxi-Bird
Presión
psi
25
35
45
55
60
Boquilla
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
t
06
07 LA
07
08 *
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08 *
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08 *
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08 *
10 LA
10
12
06
07 LA
07
08 *
10 LA
10
12
Radio
pies
22
32
35
25
38
39
37
23
37
38
29
41
42
38
25
39
40
31
42
44
38
25
41
41
32
43
45
38
25
41
42
32
44
45
Caudal
gpm
1.5
2.2
2.8
3.4
4.2
5.5
2.0
1.9
2.7
3.3
4.0
4.8
6.3
2.3
2.1
3.0
3.7
4.5
5.4
7.1
2.5
2.3
3.3
4.1
5.0
6.0
7.9
2.6
2.4
3.5
4.2
5.4
6.4
8.4
Rendimiento del 2045-PJ-08 Maxi-Bird
Q
Precip.
pulg./h
0.60
0.41
0.44
1.05
0.56
0.70
0.28
0.69
0.38
0.44
0.92
0.55
0.69
0.31
0.65
0.38
0.45
0.90
0.59
0.71
0.33
0.71
0.38
0.47
0.94
0.62
0.75
0.35
0.74
0.40
0.46
1.02
0.64
0.80
V
Precip.
pulg./h
0.69
0.48
0.51
1.21
0.65
0.80
0.32
0.80
0.44
0.51
1.06
0.64
0.79
0.35
0.75
0.44
0.51
1.04
0.68
0.82
0.39
0.82
0.44
0.54
1.09
0.72
0.87
0.40
0.85
0.46
0.53
1.17
0.74
0.92
Presión
bares
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
Boquilla
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
tt
t
6
07 LA
7
8*
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8*
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8*
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8*
10 LA
10
12
6
07 LA
7
8*
10 LA
10
12
Radio
m
6.8
10.4
11.0
8.1
11.9
12.3
11.3
7.1
11.4
11.7
8.9
12.5
12.9
11.5
7.5
11.8
12.1
9.4
12.8
13.3
11.6
7.6
12.2
12.4
9.6
13.0
13.6
11.6
7.6
12.5
12.7
9.8
13.3
13.7
Caudal
m3⁄h
0.38
0.55
0.68
0.83
1.01
1.32
0.46
0.44
0.62
0.76
0.92
1.11
1.45
0.51
0.47
0.67
0.83
1.01
1.21
1.59
0.55
0.50
0.72
0.89
1.09
1.30
1.72
0.58
0.54
0.78
0.94
1.19
1.42
1.86
SIST. MÉTRICO
Caudal
l/m
6.0
9.0
11.4
13.8
16.8
22.2
7.8
7.2
10.2
12.6
15.6
18.6
24.0
8.4
7.8
11.4
13.8
16.8
20.4
26.4
9.0
8.4
12.0
15.0
18.0
21.6
28.8
9.6
9.0
13.2
15.6
19.8
23.4
31.2
Q
Precip.
mm/h
16
10
11
25
14
18
7
17
10
11
23
14
18
8
17
10
11
23
15
18
8
17
10
12
23
15
19
9
18
10
12
25
16
20
V
Precip.
mm/h
19
12
13
29
16
20
8
20
11
13
27
16
20
9
19
11
13
27
17
21
9
20
11
13
27
18
21
10
21
11
14
29
19
23
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
QPatrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro
V Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
* Tamaño de la boquilla estándar
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. Vea en página 205 el texto completo de la Declaración de Certificación
de Prueba ASABE.
El uso inteligente del agua.™
69
Rotores
2045-PJ Maxi-Bird™
Rotores
Series TSJ/TSJ-PRS
Series TSJ Y TSJ-PRS
Juntas articuladas que conectan válvulas de acoplamiento rápido o
rotores de ¾" (1.9 cm) y 1" (2.5 cm) a las tuberías laterales
Q El diseño patentado de codo curvado minimiza la turbulencia y la
pérdida de presión mientras que maximiza el rendimiento del rotor
Q Sin ángulos internos filosos ni obstrucciones internas
Q El empaque doble patentado brinda mayor protección ante pérdidas
y mantiene las roscas libres de suciedad durante la instalación
Características
Rotores
t6OJEBEFTQSFFOTBNCMBEBTRVFBIPSSBOUJFNQPZSFEVDFOMPTDPTUPTEF
instalación
t&YDFMFOUFJOUFHSJEBEFTUSVDUVSBMEFCJEPBMEJTF×PEFDPEPDVSWBEPRVF
reduce los costos asociados con las fallas por fatiga
t&OUSBEBTSPTDBEBTEFHSBOUBNB×PFNQV×BEVSBTFYUSBHSBOEFTZ
retenes grandes bien visibles que simplifican la torsión manual
t-BWFOUJMBDJØOEFBMJWJPEFQSFTJØOCBKBFWJUBRVFMBQSFTJØOTFBDVNVMF
entre el empaque principal y el secundario cuando la junta articulada
está ensamblada en agua, lo que elimina los empaques fundidos
t$POTUSVJEPDPO17$SÓHJEP5JQP*QBSBCSJOEBSNBZPSEVSBDJØO
clasificación 12454-B de la celda, que cumple con la norma ASTM
D1784. Todas las roscas de NPT, clavijas y llaves son de PVC cédula 80
según las normas ASTM D2464 y D2467
TSJ-100-PRS
Características únicas de TSJ-PRS
t.BOUJFOFVOBQSFTJØODPOTUBOUFZVOJGPSNFFOFMSPUPS
independientemente de la boquilla usada:
- 45 psi (3.1 bares) para juntas articuladas de ¾" (1.9 cm)
- 70 psi (4.8 bares) para juntas articuladas de 1" (2.5 cm)
t1FSNJUFRVFMPTSPUPSFTEFDBEB[POBGVODJPOFOBVOBNJTNBQSFTJØO
lo cual mejora la coherencia y el rendimiento de todo el sistema
t3FEVDFMBOFCVMJ[BDJØOZPUSPTQSPCMFNBTEFSFOEJNJFOUPPDBTJPOBEPT
por la alta presión
t-BDBSDBTBEFMSFHVMBEPSFTUÈDPOTUSVJEBDPO17$RVFDPJODJEFDPOMB
clasificación de alta presión de la junta articulada para césped Rain
Bird y supera la clasificación de presión de los rotores
t&MEJBGSBHNBFTUÈDPOTUSVJEPDPOVOBUFMBSFGPS[BEBDPOFMBTUØNFSP
para una mayor vida útil
t&MGJMUSPQPSPTPCSJOEBVOBSFGFSFODJBBUNPTGÏSJDBTJOQFSNJUJSRVF
ingrese contaminación, lo que permite que el sistema se pueda
enterrar en cualquier tipo de suelo Rango operativo
TSJ-12075, TSJ-12
La serie TSJ-PRS conserva el agua reduciendo la nebulización y otros problemas de rendimiento ocasionados por los sistemas de alta presión.
70
El uso inteligente del agua.™
Rotores
www.rainbird.com/rotors
Series TSJ/TSJ-PRS
Rango operativo
Información sobre la aplicación de TSJ-PRS
315 psi a 73º F (21.7 bares a 22.8º C) (según ASTM D3139)
- Probado sin pérdidas por 60 minutos a 790 psi (54.5 bares)
- Probado sin pérdidas durante una corta exposición a 1000 psi (68.9
bares)
0.3 psi a 6 gpm (0.02 bar a 0.4 l/s)
t1ÏSEJEBEFQSFTJØOEFKVOUBTEFQTJBHQNQTJBHQN
(0.1 bar a 1.1 l/s; 0.2 bar a 1.5 l/s)
t'MVKPNÈYJNPEF54+134HQNMT
t"MUPÓOEJDFEFQSFTJØOPQFSBUJWBQTJCBS
QFSGFDUPQBSBTV
uso en condiciones de presión constante
t&OUSBEBEFMMBWFEJTQPOJCMFFOKVOUBTBSUJDVMBEBTEFDN
t$POTVMUFMBTUBCMBTQBSBWFSMBDPNQBSBDJØOEFQÏSEJEBEFQSFTJØOZMB
regulación de la presión
t/PTFSFDPNJFOEBVUJMJ[BS54+134FOTJTUFNBTEPOEFMBQSFTJØOEF
las líneas laterales sea igual o menor que la presión de regulación
nominal, dado que el descenso incrementado de la presión puede
afectar desfavorablemente su rendimiento.
t1BSBSFEVDJSMPTFGFDUPTEFMiHPMQFEFBSJFUFw3BJO#JSESFDPNJFOEBRVF
los índices de flujo en la línea de suministro no superen los 5 pies/s
(1.5 m/s). El modelo TSJ-PRS no tiene como propósito funcionar como
dispositivo de prevención de “golpes de ariete”.
t/PDPOUJFOFQJF[BTRVFSFRVJFSBONBOUFOJNJFOUPEFMVTVBSJP&M
resorte interno está bajo compresión.
t54+DN
EFMPOHJUVEKVOUBBSUJDVMBEB.Y./15EF£
(1.9 cm) (20/27)
t54+DN
EFMPOHJUVEKVOUBBSUJDVMBEB.Y./15EF
(2.5 cm) (26/34)
t54+134KVOUBBSUJDVMBEBEFDN
DPOSFHVMBEPSEFQSFTJØO
de 70 psi (4.8 bares), 12" (30.5 cm) de longitud, entrada y salida M x M
NPT de 1" (2.5 cm) (26/34)
Regulación de presión TSJ-PRS
Regulación de presión de TSJ-PRS
80
SIST. MÉTRICO
60
Salida de junta articulada
(entrada del rotor)
Presión (bares)
Salida de junta articulada
(entrada del rotor)
Presión (psi)
5.5
TSJ-100-PRS
70
TSJ-100-PRS
4.8
4.1
50
3.5
40
2.8
30
2.1
20
1.4
20 30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 140 150
Rotores
1.4 2.1 2.8 3.5 4.1 4.8 5.5 6.2 6.9 7.6 8.3 9.0 9.7
10.3
Entrada de junta articulada (bares)
Especificaciones para juntas articuladas
Núm. de modelo
SIST. MÉTRICO
TSJ-12
TSJ-100-PRS
Longitud
EE.UU.
SIST. MÉTRICO
12"
30.5 cm
12"
30.5 cm
12"
30.5 cm
El uso inteligente del agua.™
Entrada
EE.UU.
SIST. MÉTRICO
¾" M
20/27 M
1" M
26/34 M
1" M
26/34 M
EE.UU.
¾" M
1" M
1" M
Salida
SIST. MÉTRICO
20/27 M
26/34 M
26/34 M
Rosca
NPT
NPT
NPT
Regulación de presión
EE.UU.
SIST. MÉTRICO
n/c
n/c
n/c
n/c
70 psi
70 psi
71
Rotores
Modelos
Rotores
Accesorios
HOLDUPTOOL
(herramienta de
sostén) con nivel de
burbuja
Características
t-BDPNCJOBDJØOFOUSFMB
herramienta de sostén y el
nivel de burbuja permite una
instalación adecuada y más fácil
t'VODJPOBDPOMBT4FSJFT
5500, Falcon® 6504 y 8005
ROTORTOOL
Calculadores de ahorro de agua en línea
Características
Rain Bird posee varios calculadores en línea disponibles que lo
ayudarán a mostrarles a los clientes los porcentajes de ahorro de agua
potenciales que se obtienen al usar los rotores y las boquillas de riego
eficiente Rain Bird:
t3PUPSFT4FSJFZ1MVT134
t#PRVJMMBTQBSBSPUPS4FSJFZ1MVT.13
t+VOUBTBSUJDVMBEBT54+134
t%FTUPSOJMMBEPSEFDBCF[B
plana y herramienta para jalar
y sostener el vástago en una
misma unidad
Modelo
t30503500-
Disponibilidad
www.rainbird.com/calculators
Rotores
HOLDUPTOOL
72
ROTORTOOL
El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Introducción
Válvulas
Rotores
“Por la confiabilidad en su diseño y
funcionalidad, las válvulas solenoides de la
serie DV y PGA de Rain Bird, son las mejores
que encontramos en el medio de la irrigación,
aportando un fácil manejo en operación y
mantenimiento“.
Válvulas
Arq. Lucía Rincón Russo
/ Ing. José Rincón Russo.
DIRSA, IRRIGATION SYSTEM
Zapopan, México
ASVF
HV
HVF
I/E
I/E
I/E
I/E
l
l
l
l
l
Control de caudal
Entrada inferior
DV-A
l
Caudal bajo
l
l
PGA
PEB
PESB/PESB-R
EFB-CP
BPE
BPES
I/E
I
I/E
I/E
I/E
E
E
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Compatible con PRS-Dial
Agua sucia
Agua no potable
Sitios que requieren latón
l
Sitios que requieren plástico
l
l
l
Compatible con el sistema decodificador
l
l
QC
Controladores
DVF
Sistemas de control
centralizado
Purga manual
DV
Riego por goteo
Aplicaciones primarias
Accesorios
Productos principales
Bombas
• DV/DVF disponibles en configuraciones esféricas, angulares, lisa x lisa y macho x conector de punta. • Para caudales menores a 3 gpm (0.68 m3/h; 0.19 l/s) se debe instalar un filtro
de malla 200 en corriente ascendente.
• I/E = Interno/Externo
• Los modelos PESB-R y EFB-CP están específicamente diseñados con componentes resistentes al cloro para aplicaciones de agua tratada.
Sugerencias para ahorrar agua
El uso inteligente del agua.™
• Las válvulas de Rain Bird
proporcionan características
de filtración excelentes para
obtener la máxima fiabilidad
en entornos muy diversos.
• Las válvulas de agua reciclada
PESB-R y EFB-CP brindan un funcionamiento confiable en todas las
condiciones de agua. Los diafragmas
de las válvulas están compuestos de
EPDM, un material de goma resistente al cloro y a los químicos.
Drenaje
regular la presión de salida de la
válvula, independientemente de las
fluctuaciones de presión de entrada.
Ayuda a garantizar la presión óptima
en el aspersor.
Recursos
• PRS-Dial es un medio excelente para
73
Válvulas residenciales
Serie DV
Especificaciones eléctricas
Serie DV
Válvulas residenciales de plástico de ¾", 1" (20/27, 26/34)
Q Diseño de caudal piloto con doble filtración para una máxima
confiabilidad
Q Diafragma con presión balanceada de larga duración
Q Solenoide encapsulado de baja potencia que ahorra energía, con
émbolo cautivo y filtro de solenoide con malla 90 (200 micrones)
Características
Válvulas
t1VSHBFYUFSOBQBSBMJNQJBSFMTJTUFNBNBOVBMNFOUFZRVJUBSMBT
partículas de suciedad durante la instalación y la puesta en marcha
t1VSHBJOUFSOBQBSBVOBPQFSBDJØONBOVBMFOTFDP
t%JBGSBHNB#VOB/DPOGJMUSPEFBHVBQJMPUPDPONBMMB
micrones) de limpieza automática y resorte cautivo
t'VODJPOBFOBQMJDBDJPOFTEFDBVEBMCBKPZSJFHPQPSHPUFPDVBOEP
un filtro malla 200 está instalado aguas arriba. Una opción para las
aplicaciones de caudal bajo (3 gpm o menos; 0.68 m3⁄h; 11.4 l/m) es
usar una válvula LFV-100/075 de caudal bajo (ver página 176) o un kit
de control de zona de riego por goteo (ver página 169)
t5PSOJMMPTEFDBCF[B1IJMMJQTDVBESBEBEFBDFSPJOPYJEBCMFEFžDN
t(BSBOUÓBDPNFSDJBMEFDJODPB×PT
Opciones
t$POGJHVSBDJØOEFFOUSBEBTMJTBTQBSBJOTUBMBDJPOFTEFCBKPDPTUPDPO
uniones cementadas
t$POGJHVSBDJØONBDIPYDPOFDUPSEFQVOUBQBSBJOTUBMBDJØODPOUVCP
de polietileno
t$POGJHVSBDJØOEFÈOHVMPQBSBJOTUBMBDJPOFTGMFYJCMFTFTQFDJBMNFOUF
cuando los conductos secundarios son profundos
t"ENJUFTPMFOPJEFEFJNQVMTPTQBSBVUJMJ[BSDPOMPTDPOUSPMBEPSFTEF
Rain Bird que funcionan a pilas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBEFBPINJPT
Dimensiones
t"MUVSB›DN
t"MUVSBÈOHVMP
›DN
t-POHJUVE3⁄8" (11.1 cm)
t-POHJUVEÈOHVMP
£DN
t-POHJUVE.#
£DN
t"ODIP1⁄3" (8.4 cm)
Modelos
t%7¾" (20/27) NPT
t%7IFNCSBYIFNCSB/15EFDN
t%744FOUSBEBTMJTBTEFDN
t%7"IFNCSBYIFNCSB/15EFDN
t%7.#NBDIPYDPOFDUPSEFQVOUBEFDN
*Disponible con roscas BSP
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal que producen velocidad de descarga
en la línea de suministro no superen los 7.5 pies/s (2.3 m/s) para reducir los efectos del
golpe de ariete.
2. Las válvulas residenciales Rain Bird no se pueden usar con módulos reguladores de
presión PRS.
3. No se recomienda su uso con sistemas de dos cables.
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFMBWÈMWVMB%7EFBHQNEFBN3⁄h; de 0.76
a 83.3 l/m).
t$BVEBMEFMBWÈMWVMB%7EFBHQNEFBN3⁄h; de
0.76 a 151.4 l/m).
t5FNQFSBUVSBEFMBHVBIBTUB¡'¡$
t5FNQFSBUVSBBNCJFOUFIBTUB¡'¡$
075-DV
100-DV
Cómo especificar
100 - DV - MB
Configuración opcional:
MB: Macho x conector
de punta
A: Ángulo
SS: entradas lisas
Modelo
DV: válvula de control remoto
ASV: válvula antisifón
Tamaño
075: ¾" (20/27);
100: 1" (26/34)
100-DV-MB
Esto especifica una válvula 100-DV; 1" (26/34) macho
x conector de punta con control de flujo. Nota: Para
aplicaciones fuera de EE.UU. es necesario especificar el tipo
de rosca NPT o BSP (1" únicamente).
100-DV-A
74
100-DV-SS
El uso inteligente del agua.™
Válvulas para contratistas
www.rainbird.com/valves
Serie DVF
Válvulas residenciales de plástico, de 1" (2.5 cm) (26/34) con control de
caudal
Q Válvula de riego económica para aplicaciones residenciales y
comerciales livianas en donde se requiere control de caudal
Q Incorpora todas las características de las válvulas serie DV
Q Sintonización del sistema un 60% más fácil con control de caudal
de dirección asistida, un exclusivo mecanismo asistido por presión,
patentado y fácil de accionar
Q La manija de control de caudal es extraíble para evitar el vandalismo
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFMBWÈMWVMB%7'EFBHQNEFBN3⁄h;
de 0.76 a 151.40 l/m)
t5FNQFSBUVSBEFMBHVBIBTUB¡'¡$
t5FNQFSBUVSBBNCJFOUFIBTUB¡'¡$
Especificaciones eléctricas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBEFBPINJPT
Pérdida de presión de las válvulas DV y DVF (psi)
Caudal
gpm
1
3
5
10
20
30
40
075-DV
3
⁄4" psi
3.2
3.9
4.2
5.0
7.7
-
100-DV/100-DVF
1" psi
3.3
3.6
3.8
3.8
5.1
6.4
8.6
Pérdida de presión de válvulas DV y DVF (bares)
Caudal
m3⁄h
0.23
0.60
1.20
3.60
4.50
6.00
9.00
l/m
4
10
20
60
75
100
150
075-DV
⁄4" bares
0.22
0.26
0.29
0.45
0.53
-
3
SIST. MÉTRICO
100-DV/100-DVF
1" bar
0.23
0.24
0.26
0.32
0.35
0.41
0.59
Pérdida de presión de válvulas 100-DV de ángulo, MxB (psi)
Dimensiones
t"MUVSB3⁄5" (14.2 cm)
t"MUVSBÈOHVMP
1⁄8" (15.5 cm)
t-POHJUVE3⁄8" (11.1 cm)
t-POHJUVEÈOHVMP
£DN
t-POHJUVE.#
£DN
t"ODIP1⁄3" (8.4 cm)
Vista transversal de
una válvula DVF
Modelos
t%7'
/15IFNCSBYIFNCSB
t%7'44FOUSBEBTMJTBTEFDN
t%7'.#NBDIPYDPOFDUPSEFQVOUBEFDN
*Disponible con roscas BSP
Recomendaciones
1.Rain Bird recomienda que los índices de caudal que producen velocidad de descarga en
la línea de suministro no superen los 7.5 pies/s (2.3 m/s) para reducir los efectos del golpe
de ariete.
2. Las válvulas residenciales Rain Bird no se pueden usar con módulos reguladores de
presión PRS.
3. No se recomienda su uso con sistemas de dos cables.
Caudal
gpm
1
3
5
10
20
30
40
Ángulo
1" psi
2.8
3.0
3.2
3.9
4.3
5.4
8.2
Macho x conector de punta
1" psi
2.5
2.9
3.0
3.1
4.3
7.4
12.7
Pérdida de presión de válvulas 100-DV de ángulo, MxB (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal
m3/h
0.23
0.60
1.20
3.60
4.50
6.00
9.00
l/m
4
10
20
60
75
100
150
Ángulo
1" bar
0.19
0.20
0.22
0.28
0.30
0.35
0.56
Macho x conector de punta
1" bar
0.17
0.19
0.21
0.26
0.30
0.44
0.86
Nota: para caudales superiores a 30 gpm (6.81
m3/h, 113.56 l/m) no se recomiendan las válvulas
DV/DVF macho x conector de punta
100-DVF-SS
100-DVF
100-DV-MB
El uso inteligente del agua.™
75
Válvulas
Serie DVF
Válvulas residenciales
Serie ASVF
Serie ASVF
Válvulas residenciales plásticas con regulador de vacío y reflujo de ¾", 1"
(1.9 cm, 2.5 cm) (20/27, 26/34)
Q Combinación confiable de válvula DVF y válvula reguladora de vacío en
una unidad
Q Homologado por I.A.P. M.O. y A.S.S.E
Q Homologado en ciudad de Los Ángeles y por la Asociación de Normas
Canadienses (CSA, por sus siglas en inglés)
Características
Pérdida de presión de la válvula ASVF (psi)
Caudal
gpm
1
3
5
10
20
30
40
075-ASVF
3
⁄4" psi
2.8
3.4
3.8
4.6
6.5
-
100-ASVF
1" psi
2.9
3.1
3.3
3.9
5.0
7.8
13.4
t*ODPSQPSBUPEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMBTWÈMWVMBTEFMBTTFSJFT%7Z%7'
Rango operativo
Válvulas
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEF"47'EFBHQNEFBN3⁄h; 0.76 a 83.3 l/m).
Una opción para aplicaciones de caudal bajo (3 gpm o menos; 0.68 m3⁄h;
11.36 l/m) es usar una válvula antisifón ASVF-LF-075 de caudal bajo (ver
página 171) o un kit de control de zona para riego por goteo (ver página
169)
t$BVEBMEFMBWÈMWVMB"47'EFBHQNEFBN3⁄h; de
0.76 a 151.42 l/m)
t5FNQFSBUVSBEFMBHVBIBTUB¡'¡$
t5FNQFSBUVSBBNCJFOUFIBTUB¡'¡$
Especificaciones eléctricas
Pérdida de presión de la válvula ASVF (bares)
Caudal
m3⁄h
0.23
0.6
1.2
3.6
4.5
6.0
9.0
l/m
3.8
10
20
60
75
100
150
075-ASVF
3
⁄4" bares
0.19
0.23
0.26
0.39
0.45
-
SIST. MÉTRICO
100-ASVF
1" bar
0.20
0.21
0.23
0.31
0.34
0.47
0.91
* Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
los 7.5 pies/seg. (2.3 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBEFBPINJPT
Códigos
t&MBOUJTJGØOEFCFJOTUBMBSTFBMNFOPTBDN
QPSFODJNBEFMQVOUP
más alto de agua en el tubo y los aspersores que abastece
t/JOHVOBWÈMWVMBQVFEFDPMPDBSTFBHVBTBCBKPEFMBWÈMWVMBBOUJTJGØO
t-BTWÈMWVMBTBOUJTJGØOOPEFCFOGVODJPOBSDPOUJOVBNFOUFEVSBOUFNÈTEF
doce (12) horas
t$POTVMUFDVÈMFTTPOMPTDØEJHPTMPDBMFT
Vista
transversal del
modelo ASVF
Dimensiones
t"MUVSBžDN
t-POHJUVE1⁄10" (15.5 cm)
t"ODIP1⁄5" (8.1 cm)
t%JNFOTJØOEFMBMÓOFBDFOUSBMFOUSBEBTBMJEB
Modelos
t"47'£
t"47'
Modelos disponibles con roscas NPT solamente
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal que
producen velocidad de descarga en la línea de suministro
no superen los 7.5 pies/s (2.3 m/s) para reducir los efectos
del golpe de ariete.
2. Las válvulas de uso residencial de Rain Bird no se pueden
utilizar con módulos reguladores de presión PRS.
3. No se recomienda su uso con sistemas de dos cables.
76
100-ASVF
El uso inteligente del agua.™
Válvulas residenciales
www.rainbird.com/valves
Serie HV
Válvulas residenciales de plástico, de 1" (2.5 cm)
(26/34). Alto valor y rendimiento superior incomparable.
NUEVO
Q Bonete con solo cuatro tornillos cautivos resistentes
Q Herramientas a elegir para abrir la válvula (destornillador de dado,
destornillador Phillips, destornillador plano)
Q Diseño compacto, radio de giro de 2.54" (6.45 cm) para instalaciones
estrechas
Características
t$POGJBCJMJEBE
- Cuerpo de polipropileno con fibra de vidrio para una mayor resistencia
- Diseño de caudal inverso, normalmente cerrado
- Reparación sin complicaciones con pocas piezas
- Diafragma Buna-N–con malla 90 (200 micrones) de limpieza automática,
filtro piloto de agua y resorte de acero inoxidable
t7FSTBUJMJEBE
- Todas las configuraciones de modelos populares disponibles
- Funciona en aplicaciones de flujo bajo y Xerigation® cuando el filtro
malla 200 se instala en corriente ascendente.
- Purga externa para limpiar el sistema manualmente y quitar las
partículas de suciedad durante la instalación y el arranque del sistema
- Purga interna para una operación manual en seco
t'BDJMJEBEEFSFQBSBDJØO
- Tornillos cautivos accesibles para facilitar el mantenimiento
- Acceso rápido al diafragma con solo cuatro tornillos
- Poste de localización de diafragma para un servicio confiable
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
tEFBHQNEFBN3/h; 0.01 a 1.89 l/s); para caudales por
debajo de 3 gph (0.68 m3/h; 0.19 l/s) o cualquier aplicación Xerigation®,
use un filtro malla 200 instalado aguas arriba
t5FNQFSBUVSBEFMBHVBIBTUB¡'¡$
t5FNQFSBUVSBBNCJFOUFIBTUB¡'¡$
Especificaciones eléctricas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[
Pérdida de presión de la válvula HV (psi)
Caudal (gpm)
1
3
5
10
20
30
40
1" HV (psi)
1.57
2.07
2.38
3.33
4.59
6.14
8.23
1" HV-MB (psi)
1.73
2.03
2.25
2.80
4.45
7.85
13.68
Pérdida de presión de la válvula HV (psi)
Caudal (m³/h)
0.25
0.75
1.00
2.00
5.00
7.50
9.10
Caudal (l/s)
0.06
0.21
0.28
0.56
1.39
2.08
2.52
SISTEMA MÉTRICO
1" HV-MB
(bares)
0.12
0.14
0.16
0.19
0.31
0.54
0.94
1" HV (bares)
0.11
0.14
0.16
0.23
0.32
0.42
0.57
Válvulas
Serie HV
* Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
los 7.5 pies/seg. (2.3 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
Modelos
t)7/15
/15IFNCSBYIFNCSB
t)744
FOUSBEBMJTBYMJTB
t)7.#
NBDIPYDPOFDUPSEFQVOUB
t)7'
/15IFNCSBYIFNCSB
t)7'44
FOUSBEBMJTBYMJTB
*Disponible con roscas BSP
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal que
producen velocidad de descarga en la línea de suministro no
superen los 7.5 pies/s (2.3 m/s) para reducir los efectos del
golpe de ariete.
2. Las válvulas de uso residencial de Rain Bird no se pueden
utilizar con módulos reguladores de presión PRS.
3. No se recomienda su uso con sistemas de dos cables.
Nota: Para ver más especificaciones eléctricas
actualizadas, consulte: www.rainbird.com/valves
100 HVF
Dimensiones
t"MUVSBDN
t-POHJUVEDN
t"MUVSB.#
DN
t-POHJUVE.#
DN
t"ODIPDN
Cómo especificar
100 - HV - SS
100-HV-MB
100HV
100-HV-SS
El uso inteligente del agua.™
Configuración opcional:
SS: entradas lisas
MB: Macho x conector
de punta
Modelo
HV: válvula de mayor valor
HVF: válvula de mayor valor con control
de caudal
Tamaño
100: 1" (26/34)
Nota: para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario
especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP (sólo
1" [2.5 cm])
77
Válvulas
4FSJF1("
Serie PGA
Válvulas plásticas de globo/ángulo de 1", 11⁄2", 2" (26/34, 40/49, 50/60)
Las válvulas más resistentes y confiables de su clase.
Q Sello hermético entre el cuerpo y el bonete para máxima confiabilidad,
incluso en las condiciones más extremas
Q Tornillos variados (Phillips, planos, hexagonales) para fácil
mantenimiento
Vista transversal
de una válvula
PGA
Q Diseño eléctrico robusto para funcionamiento silencioso y confiable
Características
Válvulas
t$POGJHVSBDJØOEFHMPCPZEFÈOHVMPQBSBMPHSBSGMFYJCJMJEBEFOFMEJTF×PZ
la instalación
t$JFSSFMFOUPQBSBFWJUBSFMHPMQFEFBSJFUFZFMQPTUFSJPSEB×PEFMTJTUFNB
t4PMFOPJEFEFVOBQJF[BDPOÏNCPMPDBVUJWPZSFTPSUFQBSBVOBSFQBSBDJØO
fácil. Evita la pérdida de piezas durante el servicio en terreno
t.BOJKBFSHPOØNJDBQBSBDPOUSPMBSFMDBVEBMEFBHVBTFHÞOTFBOFDFTBSJP
t1VSHBNBOVBMJOUFSOBRVFBDDJPOBMBWÈMWVMBTJORVFFMBHVBFOUSFFOMB
caja de válvulas. Permite el ajuste del regulador de presión sin encender la
válvula en el controlador
t%JTF×PEFDBVEBMIBDJBEFMBOUFOPSNBMNFOUFDFSSBEP
Opciones
t1VFEFVUJMJ[BSTFDPOFMNØEVMPSFHVMBEPSEFQSFTJØODPO134%JBM
instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor.
Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
t.BOJKBTEFDPOUSPMEFDBVEBMDPMPSWJPMFUBQBSBVOBGÈDJMJEFOUJGJDBDJØOEF
los sistemas de agua no potable
1("/1)"/Z›
1("/1)"/
t"ENJUFFMTPMFOPJEFEFJNQVMTPTQBSBVUJMJ[BSDPOMPTDPOUSPMBEPSFTEF
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan con pilas
t$PNQBUJCMFDPOEFDPEJGJDBEPSFT&41-9%
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t134%JBMSFHVMBIBTUBQTJCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 7.8 a 568 l/m)
t$BVEBMDPO134%JBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 19.2 a 568 l/m)
t5FNQFSBUVSBEFMBHVBIBTUB¡'¡$
DPOTVMUFMBUBCMB
t5FNQFSBUVSBBNCJFOUFIBTUB¡'¡$
150-PGA
Cómo especificar
100 - PGA - PRS-D
Modelo
1("
Tamaño
100: 1" (26/34)
›
200: 2" (50/60)
Especificaciones eléctricas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBPINJPT
Característica opcional
PRS-Dial: módulo
de regulación de presión
(se debe ordenar por
separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben
especificar por separado. Para aplicaciones fuera
de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de
rosca debe ser NPT o BSP.
78
El uso inteligente del agua.™
Válvulas
www.rainbird.com/valves
4FSJF1("
Longitud
›DN
£DN
£DN
Ancho
žDN
›DN
DN
Nota: PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
t1("
t1("›
t1("
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen los 7.5
pies/seg. (2.29 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.2 l/min), Rain Bird recomienda el uso de
filtración aguas arriba para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3/h; 37.8 l/m), Rain Bird recomienda girar por
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
Durabilidad extrema
-BTWÈMWVMBT1("NBOUJFOFOVO
sello resistente y confiable entre
el cuerpo y el bonete, sin importar
las condiciones.
-BTWÈMWVMBT1("TFFYQPOFO
a variaciones extremas de
temperatura y presiones intensas.
El resultado: cero filtraciones.*
Sello resistente a la presión
El sello entre el cuerpo y el bonete de
MBWÈMWVMB1("FTUÈDPOTUSVJEPQBSB
resistir la intensa presión de agua que
es una condición típica en muchos
sitios comerciales.
Bajo condiciones de aumentos
constantes de presión hasta de tres
dígitos, nuestras válvulas duran hasta
2.5 veces más a 1 comparado contra
la competencia más cercana.*
* Basado en pruebas realizadas en el 2013 en el
Centro de Investigación de Productos de Rain
Bird' en Tucson, AZ.
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. PRS-Dial se recomienda sólo para áreas con sombra
El uso inteligente del agua.™
Pérdida de presión de las válvulas serie PGA (psi)
Caudal
gpm
100PGA
Globo
1"
5.1
5.5
5.9
6.0
6.4
7.0
-
1
5
10
20
30
40
50
75
100
125
150
100PGA
Ángulo
1"
4.3
5.0
5.5
5.6
5.5
7.5
-
150PGA
Globo
11⁄2"
1.9
3.2
4.8
11.1
19.2
-
150PGA
Ángulo
11⁄2"
1.3
2.0
3.0
6.5
11.7
-
Pérdida de presión de las válvulas serie PGA (bares)
200PGA
Globo
2"
1.2
1.5
3.0
5.5
8.6
12.0
200PGA
Ángulo
2"
1.0
0.9
1.7
3.0
4.8
6.5
SIST. MÉTRICO
Caudal Caudal 100- 100- 150- 150- 200- 200m3⁄h I/m
PGA PGA PGA PGA PGA PGA
Globo Ángulo Globo Ángulo Globo Ángulo
0.23
0.6
1.2
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
34
3.8
10
20
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
568
2.5 cm 2.5 cm 3.8 cm 3.8 cm 5.1 cm 5.1 cm
0.35
0.36
0.38
0.41
0.43
0.48
-
0.30
0.32
0.35
0.38
0.38
0.51
-
0.10
0.22
0.38
0.61
0.86
1.16
-
0.07
0.14
0.23
0.36
0.51
0.70
-
0.08
0.12
0.17
0.24
0.33
0.43
0.54
0.66
0.83
0.07
0.07
0.10
0.13
0.18
0.23
0.30
0.36
0.45
Índice de temperatura de la serie PGA
Temperatura del agua
73˚ F
80˚ F
90˚ F
100˚ F
110˚ F
Presión continua
150 psi
132 psi
112 psi
93 psi
75 psi
Índice de temperatura de la serie PGA
Temperatura del agua
23˚ C
27˚ C
32˚ C
38˚ C
43˚ C
SIST. MÉTRICO
Presión continua
10.4 bares
9.1 bares
7.7 bares
6.4 bares
5.2 bares
79
Válvulas
Dimensiones
Modelo
Altura
t1(" žDN
t1(" DN
t1(" DN
Válvulas
Series PEB y PESB
Series PEB y PESB
Válvulas industriales de plástico de 1", 11/2", 2" (2.5 cm, 3.8 cm, 5.1 cm)
(26/34, 40/49, 50/60)
Q Válvula construida de nylon con fibra de vidrio de larga duración para
un rendimiento confiable y una mayor vida útil. Tachuelas de acero
inoxidable moldeadas en el cuerpo que resisten el daño de la rosca
Vista transversal de
una válvula PEB
Q Cierre lento para evitar el golpe de ariete y el posterior daño del sistema
Q Diafragma reforzado con tela para una mayor durabilidad
Características
Válvulas
t'VODJØOEFDBVEBMCBKPQBSBVOBNQMJPSBOHPEFBQMJDBDJPOFT
t%FQVSBEPSEFQMÈTUJDPFOMBWÈMWVMB1&4#RVFSBTQBMBNBMMBEFBDFSP
inoxidable para limpiar y eliminar la arenilla y el material vegetal. Impide
la acumulación de partículas de suciedad y la posterior obstrucción del
sistema
t4PMFOPJEFEFVOBQJF[BDPOÏNCPMPDBVUJWPZSFTPSUFQBSBVOBSFQBSBDJØO
fácil. Evita la pérdida de piezas durante el servicio en terreno
t.BOJKBEFDPOUSPMEFDBVEBMRVFSFHVMBFMDBVEBMEFBHVBTFHÞOTFB
necesario
t1VSHBNBOVBMJOUFSOBRVFBDDJPOBMBWÈMWVMBTJORVFFMBHVBFOUSFFOMB
caja de válvulas. Permite el ajuste del regulador de presión sin encender la
válvula en el controlador
t1VSHBNBOVBMFYUFSOBRVFQFSNJUFMJNQJBSMBTQBSUÓDVMBTEFTVDJFEBEEFM
sistema. Recomendada para la puesta en marcha del sistema y después de
las reparaciones
t%JTF×PEFDBVEBMIBDJBEFMBOUFOPSNBMNFOUFDFSSBEP
t$POGJHVSBDJØOEFHMPCP
Vista transversal de
una válvula PESB
Cómo especificar
Opciones
t1VFEFVUJMJ[BSTFDPOFMNØEVMPSFHVMBEPSEFQSFTJØODPO134%JBM
instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor.
Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
t.BOJKBTEFDPOUSPMEFDBVEBMDPMPSWJPMFUBQBSBVOBGÈDJMJEFOUJGJDBDJØOEF
los sistemas de agua no potable (se venden por separado)
- PEB-NP-HAN1(1")
1&#/1)"/›Z<DNZDN>
t"ENJUFFMTPMFOPJEFEFJNQVMTPTQBSBVUJMJ[BSDPOMPTDPOUSPMBEPSFTEF
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
t$PNQBUJCMFDPOEFDPEJGJDBEPSFT&41-9%
200-PEB
200-PESB
100 - PEB - PRS-D
Modelo
PEB
Tamaño
100: 1" (26/34)
›
200: 2" (50/60)
Característica opcional
PRS-Dial: módulo
de regulación de presión
(se debe ordenar por
separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben
especificar por separado. Para aplicaciones fuera
de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de
rosca debe ser NPT o BSP.
80
El uso inteligente del agua.™
Válvulas
www.rainbird.com/valves
Series PEB y PESB
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t134%JBMSFHVMBIBTUBQTJCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 1.2 a 757 l/m)
t$BVEBMDPO134%JBMEFBHQNEFBN3⁄h;
de 19.2 a 757 l/m)
t5FNQFSBUVSBEFMBHVBIBTUB¡'¡$
t5FNQFSBUVSBBNCJFOUFIBTUB¡'¡$
Especificaciones eléctricas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBPINJPT
Dimensiones
Modelo
t1&#Z1&4#
t1&#Z1&4#
t1&#Z1&4#
Altura
›DN
DN
DN
Longitud
DN
DN
DN
Ancho
DN
DN
DN
Pérdida de presión de las válvulas de las series PEB y PESB (psi)
Caudal
gpm
0.25
0.5
1
5
10
20
30
40
50
75
100
125
150
175
200
100-PEB
1"
0.8
1.0
1.3
1.7
1.8
2.9
5.6
10.0
15.6
-
150-PEB
11⁄2"
3.9
3.6
3.5
3.6
5.4
9.6
14.6
21.2
-
200-PEB
2"
4.8
4.5
5.2
8.2
11.8
15.5
19.5
Válvulas
Rango operativo
Nota: la opción con PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
t1&#Z1&4#
t1&#Z1&4#›
t1&#Z1&4#
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen los 7.5
pies/seg. (2.29 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.2 l/min), Rain Bird recomienda el uso de
filtración aguas arriba para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3/h; 37.8 l/m), Rain Bird recomienda girar por
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
4. Para las aplicaciones con PRS-Dial, Rain Bird recomienda la instalación de una válvula
maestra reguladora de presión o un regulador de presión en línea cuando la presión de
entrada supera los 100 psi (6.9 bares)
Pérdida de presión de las válvulas series PEB y PESB (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal
m3⁄h
0.06
0.3
0.6
1.2
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
Caudal
l/m
1
5
10
20
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
757
100-PEB
2.5 cm
0.06
0.09
0.10
0.12
0.15
0.32
0.68
-
150-PEB
3.8 cm
0.26
0.24
0.26
0.33
0.42
0.57
0.74
0.92
1.14
1.38
-
200-PEB
5.1 cm
0.33
0.32
0.32
0.34
0.41
0.51
0.64
0.77
0.90
1.04
1.18
1.34
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. PRS-Dial se recomienda sólo para áreas con sombra
El uso inteligente del agua.™
81
Válvulas
Serie PESB-R
Válvulas serie PESB-R
Válvulas de alta durabilidad resistentes al cloro para aplicaciones con
BHVBSFDJDMBEBEF›ZDN
Q Funcionamiento confiable incluso en agua con mucho cloro. Los
diafragmas de las válvulas están compuestos de EPDM, un material
de goma resistente al cloro y a los químicos
Q Válvula construida de nylon con fibra de vidrio de larga duración
para un rendimiento resistente y una mayor vida útil a una presión
de 200 psi (13.8 bares)
Q Diseño de solenoide de una pieza con émbolo cautivo y resorte para
una reparación fácil. Evita la pérdida de piezas durante la reparación
in situ
Características
Válvulas
t-PTLJUTEFDPOWFSTJØO1&4#3UBNCJÏOFTUÈOEJTQPOJCMFTQBSBDPOWFSUJS
válvulas PEB y PESB existentes en válvulas para agua reciclada. El kit
incluye manija NP, etiquetas, ensamble del diafragma, raspador y
rondana a presión
t1PTUFTSPTDBEPTEFBDFSPJOPYJEBCMFNPMEFBEBTFOFMDVFSQP-BUBQB
se puede colocar y retirar fácilmente sin dañar las roscas
t-BQVSHBFYUFSOBQSPUFHFMPTDBOBMFTEFEFTBHàFEFMTPMFOPJEFEFMB
suciedad cuando se limpia el sistema
t-BQVSHBJOUFSOBBDDJPOBMBWÈMWVMBTJOQFSNJUJSRVFFOUSFBHVBFOMB
caja de válvulas y permite ajustar el regulador de presión sin tener que
conectar primero la válvula del controlador
t'VODJØOEFDBVEBMCBKPHQNN3/h; 1.2 l/m) para un amplio
rango de aplicaciones
t$JFSSFMFOUPQBSBFWJUBSFMHPMQFEFBSJFUFZFMQPTUFSJPSEB×PEFM
sistema
t&MNFDBOJTNPEFQVSBEPSSBTQBMBNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFQBSB
limpiar y eliminar la arenilla y el material vegetal
t.BOJKBEFDPOUSPMEFDBVEBMFTUÈOEBSDPMPSWJPMFUBFOMBTWÈMWVMBTTFSJF
PESB-R
Vista transversal de una
válvula PESB-R
150-PESB-R
Cómo especificar
100 - PESBR - PRS-D
Modelo
PESB-R:
depurador
modelo
Tamaño
100: 1" (26/34)
›
200: 2" (50/60)
Característica
opcional
PRS-Dial: módulo
de regulación de
presión
(se debe ordenar por
separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben
especificar por separado.
82
El uso inteligente del agua.™
Válvulas
www.rainbird.com/valves
Serie PESB-R
t1VFEFVUJMJ[BSTFDPOFMNØEVMPSFHVMBEPSEFQSFTJØODPO134%JBM
opcional e instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo
del aspersor
t"ENJUFFMTPMFOPJEFEFFOHBODIFQBSBVUJMJ[BSDPOMPTDPOUSPMBEPSFTEF
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
t$PNQBUJCMFDPOEFDPEJGJDBEPSFT&41-9%
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 1.2 a 757 l/m)
tCaudal con PRS-Dial: de 5 a 200 gpm (de 1.14 a 45.40 m3⁄h; de 19.2 a 757 l/m)
t5FNQFSBUVSBIBTUB¡'¡$
Especificaciones eléctricas
t"MJNFOUBDJØOTPMFOPJEFEF7$"BDJDMPT
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBPINJPT
Pérdida de presión de las válvulas serie PESB-R (psi)
Caudal
gpm
0.25
0.5
1
5
10
20
30
40
50
75
100
125
150
175
200
100-PESB-R
1"
1.6
3.0
1.8
2.9
2.9
2.6
5.8
10.2
16.0
-
150-PESB-R
11⁄2"
3.5
3.1
2.3
2.1
4.3
7.5
11.9
17.0
-
200-PESB-R
2"
3.7
3.3
4.7
8.6
12.6
14.8
18.9
Dimensiones
Modelo
t1&4#3
t1&4#3
t1&4#3
Altura
›DN
DN
DN
Longitud
DN
DN
DN
Ancho
DN
DN
DN
Nota: la opción con PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
t1&4#3
t1&4#3›
t1&4#3
t1&4#38,,JUEFDPOWFSTJØOEF
t1&4#38,,JUEFDPOWFSTJØOEF›
t1&4#38,,JUEFDPOWFSTJØOEF
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen los 7.5
pies/seg. (2.29 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.21 l/min), Rain Bird recomienda el uso de
filtración aguas arriba para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3/h; 37.8 l/m), Rain Bird recomienda girar por
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
Pérdida de presión de las válvulas serie PESB-R (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal
m3/h
0.06
0.3
0.6
1.2
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
Caudal
l/m
1
5
10
20
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
757
100-PESB-R
2.5 cm
0.11
0.13
0.15
0.20
0.19
0.32
0.69
-
150-PESB-R
3.8 cm
0.22
0.16
0.16
0.24
0.33
0.45
0.59
0.75
0.91
1.10
-
200-PESB-R
5.1 cm
0.25
0.24
0.25
0.30
0.38
0.53
0.67
0.82
0.92
1.00
1.13
1.30
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. PRS-Dial se recomienda sólo para áreas con sombra
El uso inteligente del agua.™
83
Válvulas
Opciones
Válvulas
Serie EFB-CP
Válvulas de latón Serie EFB-CP
5BNB×PTEFž›
Q Rendimiento confiable incluso en usos con agua sucia. Filtro de limpieza
automática que resiste la acumulación de partículas de suciedad
Q Estructura resistente de latón rojo para mayor durabilidad
Q Los diafragmas duraderos reforzados con tela están compuestos
de EPDM, un material de goma resistente al cloro y a los productos
químicos
Características
Válvulas
Vista transversal del
modelo EFB-CP
t%JTF×PEFDBVEBMJOWFSTPOPSNBMNFOUFDFSSBEPRVFHBSBOUJ[BRVFMB
válvula se cerrará si se produce una rotura o desgarro en el diafragma.
Evita inundaciones, desperdicio de agua y el daño del terreno
t$JFSSFMFOUPQBSBFWJUBSFMHPMQFEFBSJFUFZFMQPTUFSJPSEB×PEFMTJTUFNB
t4PMFOPJEFEFVOBQJF[BDPOÏNCPMPDBVUJWPZSFTPSUFQBSBVOBSFQBSBDJØO
fácil. Evita la pérdida de piezas durante el servicio en terreno
t.BOJKBEFDPOUSPMEFDBVEBMRVFSFHVMBFMDBVEBMEFBHVBTFHÞOTFB
necesario
t1VSHBNBOVBMJOUFSOBRVFBDDJPOBMBWÈMWVMBTJORVFFMBHVBFOUSFFOMB
caja de válvulas. Permite el ajuste del regulador de presión sin encender el
controlador
t1VSHBNBOVBMFYUFSOBRVFQFSNJUFMJNQJBSMBTQBSUÓDVMBTEFTVDJFEBE
del sistema. Recomendada para la puesta en marcha del sistema y otras
reparaciones
t.BMMBEFGJMUSPEFMJNQJF[BBVUPNÈUJDBZBQSVFCBEFDPOUBNJOBDJØORVF
resiste la acumulación de partículas de suciedad. El caudal de agua limpia
continuamente la malla y quita las partículas de suciedad antes de que se
acumulen y obstruyan el filtro
t$POGJHVSBDJØOEFHMPCP
tAptas para agua reciclada: ahora todos los modelos tienen diafragmas
EPDM y piezas resistentes al cloro como parte del equipo estándar
t5BQBEFNBOJKBWJPMFUBQBSBJEFOUJGJDBSFMBHVBOPQPUBCMF
Tapa de manija violeta
para identificar el agua
no potable
Cómo especificar
100 - EFB-CP - PRS-D
Modelo
EFB-CP
Tamaño
100: 1"
ž
›
200: 2"
Característica
opcional
PRS-Dial: módulo
de regulación de
presión
(se debe ordenar por
separado)
125-EFB-CP
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se
deben especificar por separado.
84
El uso inteligente del agua.™
Válvulas
www.rainbird.com/valves
Serie EFB-CP
t1VFEFVUJMJ[BSTFDPOFMNØEVMPSFHVMBEPSEFQSFTJØODPO134%JBM
instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor.
Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
t4PMFOPJEFEFJNQVMTPTQBSBVUJMJ[BSDPOMPTDPOUSPMBEPSFTEFIBTUBQTJ
(10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
t$PNQBUJCMFDPOEFDPEJGJDBEPSFT&41-9%
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t134%JBMSFHVMBIBTUBQTJCBSFT
t$BVEBMDPOTJO134%JBMEFBHQNHBMPOFTQPSNJOVUPEFB
45.40 m3⁄h; de 19.2 a 757 l/m)
t5FNQFSBUVSBEFMBHVBIBTUB¡'¡$
t5FNQFSBUVSBBNCJFOUFIBTUB¡'¡$
Especificaciones eléctricas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBPINJPT
Pérdida de presión de la válvula de la serie EFB-CP (psi)
Caudal
gpm
5
10
15
20
30
40
50
60
80
100
120
140
160
180
200
100
EFB-CP
1"
125
EFB-CP
11⁄4"
0.2
0.7
1.2
2.1
5
8.2
13
-
1.4
2.3
4.1
6.8
9.8
16.5
-
150
EFB-CP
11⁄2"
2.3
2.9
2
3.3
4.6
7.5
11.8
16.6
-
200
EFB-CP
2"
0.5
0.6
0.8
1.1
1.8
2.4
3.8
5.9
7.8
10
12.5
15.8
Válvulas
Opciones
Dimensiones
Modelo
Altura
t&'#$1DN
t&'#$1£DN
t&'#$1›DN
t&'#$1DN
Longitud
›DN
DN
›DN
£DN
Ancho
žDN
žDN
›DN
£DN
Nota: la opción con PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
t&'#$1
t&'#$1ž
t&'#$1›
t&'#$1
* Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen los 7.5
pies/seg. (2.29 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.21 l/min), Rain Bird recomienda el uso de
filtración aguas arriba para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3/h; 37.8 l/m), Rain Bird recomienda girar por
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
Pérdida de presión de la válvula de la serie EFB-CP (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal
m3/h
Caudal
l/m
1
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
19
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
757
100
EFB-CP
2.5 cm
0.01
0.07
0.27
0.56
-
125
EFB-CP
3.2 cm
0.14
0.28
0.53
0.82
1.12
-
150
EFB-CP
3.8 cm
0.19
0.14
0.25
0.38
0.51
0.70
0.91
1.13
-
200
EFB-CP
5.1 cm
0.04
0.05
0.09
0.14
0.16
0.23
0.30
0.40
0.49
0.58
0.68
0.79
0.92
1.09
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. Módulo PRS-Dial recomendado para todos los índices de caudal
El uso inteligente del agua.™
85
Válvulas
Válvulas 300-BPE y 300-BPES
Válvulas de latón 300-BPE/300-BPES
3" (80/90)
Q El cuerpo de latón y la tapa de nylon con fibra de vidrio que
equipan estas válvulas son confiables y permiten soportar aumentos
extremos de presión, aguas residuales y obstrucciones de partículas
de suciedad. Para brindar protección adicional, el modelo BPES está
equipado con un mecanismo depurador patentado que combate la
suciedad y las partículas de forma activa
Q Exclusiva estructura híbrida que cuenta con un cuerpo de latón rojo
duradero y una tapa de nylon con fibra de vidrio de larga duración a
un precio conveniente
Q Diafragma duradero y reforzado con tela para una mayor vida útil
Características
Válvulas
t$JFSSFMFOUPQBSBFWJUBSFMHPMQFEFBSJFUFZFMQPTUFSJPSEB×PEFM
sistema
tSólo para BPES: depurador de nylon patentado que raspa la malla
de acero inoxidable para limpiar y eliminar la arenilla y el material
vegetal. Impide la acumulación de partículas de suciedad y la posterior
obstrucción del sistema
t$POGJHVSBDJØOEFHMPCPZEFÈOHVMPQBSBMPHSBSGMFYJCJMJEBEFOFM
diseño y la instalación
t%JTF×PEFGMVKPIBDJBEFMBOUFOPSNBMNFOUFDFSSBEP
t4PMFOPJEFSFTJTUFOUFRVFQSPQPSDJPOBVOSFOEJNJFOUPDPOGJBCMFBVO
durante el funcionamiento constante
t.BOJKBEFDPOUSPMEFDBVEBMRVFSFHVMBFMGMVKPEFBHVBTFHÞOTFB
necesario e incorpora un casquillo roscado de latón para mayor
durabilidad
t1VSHBNBOVBMFYUFSOBRVFQFSNJUFMJNQJBSMBTQBSUÓDVMBTEFTVDJFEBE
del sistema. Recomendada para la puesta en marcha y las reparaciones
del sistema
t'VODJPOBNJFOUPEFBMUBFGJDJFODJBDPOQÏSEJEBEFQSFTJØO
extremadamente baja.
Opciones
t1VFEFVUJMJ[BSTFDPOFMNØEVMPSFHVMBEPSEFQSFTJØO
con PRS-Dial instalado en campo para garantizar un
rendimiento óptimo del aspersor. Regula hasta 100 psi
(6.9 bares)
t.BOJKBEFDPOUSPMEFDBVEBMDPMPSWJPMFUBQBSBBQMJDBDJPOFT
de agua no potable. (BPE-NP-HAN)
t"ENJUFFMTPMFOPJEFEFJNQVMTPTQBSBVUJMJ[BSDPOMPT
controladores de hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que
funcionan a pilas
t$PNQBUJCMFDPOEFDPEJGJDBEPSFT&41-9%
300-BPES
Cómo especificar
Pérdida de presión de las válvulas BPE y BPES de 3" (7.6 cm) (psi)
Caudal
gpm
60
80
100
120
140
160
180
200
250
300
Globo
Ángulo
6.6
5.1
3.2
1.8
1.8
2.0
2.2
2.7
4.0
4.9
6.8
5.9
3.5
1.8
2.1
2.1
2.0
2.5
3.4
4.5
Pérdida de presión de las válvulas BPE y BPES de 3" (7.6 cm) (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal
m3⁄h
13.6
24
36
48
60
68
Caudal
l/m
227
400
600
800
1000
1136
Globo
Ángulo
0.46
0.19
0.14
0.21
0.29
0.34
0.47
0.21
0.14
0.19
0.26
0.31
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. Módulo PRS-Dial recomendado para todos los índices de caudal
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t134%JBMSFHVMBIBTUBQTJCBSFT
t$BVEBMDPOTJO134%JBMEFBHQN
(de 13.62 a 68.10 m3⁄h; de 227 a 1136 l/m)
t5FNQFSBUVSBIBTUB¡'¡$
Especificaciones eléctricas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB"7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
B)[
t3FTJTUFODJBEFMBCPCJOBPINJPTOPNJOBM
Dimensiones
Modelo
t
Altura
5⁄8" (34.61 cm)
Longitud
8" (20.32 cm)
t#1&
t#1&4
Modelo Característica opcional
BPE
PRS-Dial: módulo
de regulación de presión
(se debe ordenar por
Tamaño
separado)
3" (80/90)
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
86
Ancho
7" (17.78 cm)
Modelos
300 - BPE - PRS-D
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben
especificar por separado. Para aplicaciones
fuera de EE.UU., es necesario especificar si el
tipo de rosca debe ser NPT o BSP.
Vista transversal del
modelo BIES
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen los 7.5
pies/seg. (2.29 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.2 l/min), Rain Bird recomienda el uso
de filtración de corriente ascendente para evitar que se acumule suciedad debajo del
diafragma.
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3/h; 37.8 l/m), Rain Bird recomienda girar por
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta.
El uso inteligente del agua.™
Válvulas
www.rainbird.com/valves
PRS-Dial
Módulo regulador de presión
Smart
Approved
WaterMark
Q El PRS-Dial es un medio excelente para regular la presión de salida de
la válvula, independientemente de las fluctuaciones de la presión de
entrada. La escala visible permite un ajuste rápido y fácil. El regulador
QVFEFVUJMJ[BSTFDPOUPEBTMBTWÈMWVMBT3BJO#JSEEFMBT4FSJFT1("
1&#1&4#1&4#3(#&'#$1#1&Z#1&4
Q Regula y mantiene una presión de salida constante de entre 15 y 100
psi (de 1.04 a 6.9 bares) dentro de ±3 psi (±0.21 bares)
Q Perilla de ajuste con retenes que permite ajustar los parámetros a
incrementos de 1/3 psi (0.02 bares). Cartucho de disco que permite
que la instalación y el ajuste se realicen de forma sencilla, rápida y
precisa
Características
t.BZPSDBQBDJEBEQBSBSFEVDJSMPTQJDPTEFQSFTJØORVFEJTNJOVZFFM
golpe de ariete
tDiseño ergonómico con tapa hermética que ayuda a evitar el vandalismo
t$BSUVDIPEFEJTDPBQSVFCBEFBHVBRVFFMJNJOBFMFNQB×BNJFOUPZMB
impregnación
t$BSUVDIPEFEJTDPRVFTFSFUSPBEBQUBBUPEBTMBTVOJEBEFT134#
existentes
t7ÈMWVMB4DISBEFSRVFDPOFDUBMBNBOHVFSBEFMNBOØNFUSPTPMJDJUBS
por separado
t'ÈDJMJOTUBMBDJØOFODBNQP-BTSPTDBTEFM134%JBMTFFODVFOUSBO
debajo del solenoide y el adaptador
t/ZMPODPOGJCSBEFWJESJPSFTJTUFOUFBMBDPSSPTJØOZEFSFOEJNJFOUP
resistente
Rangos de caudal de la válvula*
Modelo
gpm
m3/h
l/m
1("
1("
1("
100-PEB
150-PEB
200-PEB
100-PESB/PESB-R
150-PESB/PESB-R
200-PESB/PESB-R
100-EFB-CP
125-EFB-CP
150-EFB-CP
200-EFB-CP
300-BPE
300-BPES
5-40
30-100
40-150
5-50
20-150
75-200
5-50
20-150
75-200
5-50
20-80
20-120
20-200
60-300
60-300
1.14-9.08
6.81-22.70
9.08-34.05
1.14-11.35
4.54-34.05
17.03-45.40
1.14-11.35
4.54-34.05
17.03-45.40
1.14-11.35
4.54-18.16
4.54-31.78
4.54-45.40
13.62-68.10
13.62-68.10
19.2-151
113-378
151-568
19.2-189
76-568
284-757
19.2-189
76-568
284-757
19.2-189
76-302
76-529
76-757
227-1136
227-1136
* Estos son los rangos de caudal de las válvulas. PRS-Dial regula sólo hasta 100 psi (6.9 bares)
Rango operativo
t1SFTJØO)BTUBQTJCBSFT
t3FHVMBDJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMDPOTVMUFMBUBCMB
* Aunque el regulador PRS puede soportar presiones de hasta 200 psi (13.8 bares), la
regulación precisa de presión se puede mantener sólo hasta 100 psi (6.9 bares)
PRS-Dial
Modelo
t134%
Información sobre el uso
t1BSBMPHSBSVOGVODJPOBNJFOUPDPSSFDUPTFSFRVJFSFRVFMBQSFTJØOEF
entrada sea por lo menos 15 psi (1.04 bares) más alta que la presión de
salida deseada
t1BSBMBTÈSFBTDPOQSFTJØONVZBMUBPUFSSFOPTEFTOJWFMBEPTJOTUBMF
aspersores con vástagos reguladores de presión PRS y/o válvulas de
retención SAM
t$VBOEPMBQSFTJØOEFFOUSBEBTVQFSBMPTQTJCBSFT
TFSFRVJFSF
la utilización de una válvula maestra reguladora de presión o un
regulador de presión dentro de la línea
t3BJO#JSEOPSFDPNJFOEBVUJMJ[BSFMNØEVMPSFHVMBEPSEFQSFTJØO
para aplicaciones cuyos rangos de caudal estén fuera de los límites
recomendados
t3BJO#JSESFDPNJFOEBRVFMPTÓOEJDFTEFDBVEBMFOMBMÓOFBEF
suministro no superen los 7.5 pies/seg. (2.29 m/s) para reducir los
efectos del golpe de ariete
t1BSBDBVEBMFTJOGFSJPSFTBHQNN3/h; 37.8 l/m), Rain Bird
recomienda girar por completo el vástago del control de caudal dos
veces desde la posición totalmente abierta
† Nota: La válvula y el módulo PRS-Dial se deben ordenar por separado.
El uso inteligente del agua.™
Vista transversal
del PRS-Dial
Válvula 150-PESB-R con
instalación de PRS-Dial†
Válvula 300-BPE con
instalación de PRS-Dial†
87
Válvulas
PRS-Dial
Válvulas
Válvulas de acoplamiento rápido
Válvulas de acoplamiento rápido
Q Válvulas de latón y acoplamiento rápido con resistencia industrial
para un conveniente acceso de agua en sistemas de agua potable y
no potable
Q Estructura resistente de latón rojo para mayor durabilidad y un
rendimiento confiable
Q Funcionamiento confiable con un fuerte resorte de acero inoxidable
resistente a la corrosión
Características
Válvulas
t5BQBEFTFHVSJEBEPQDJPOBMFOMPTNPEFMPT%-3$-3$-3$
33-DNP, 44-NP y 5-NP (use la clave 2049 para desbloquear). Tapa de
metal sólo en el modelo 7
t%JTF×PEFDVFSQPEFVOBTPMBQJF[BFOMPTNPEFMPT3$3$Z
t%JTF×PEFDVFSQPEFEPTQJF[BTQBSBVOBSFQBSBDJØOGÈDJMNPEFMPT
33-DRC, 44-LRC, 44-RC, 33-DNP y 44-NP).
tFuerte resorte de acero inoxidable resistente a la corrosión y evita las fugas
t5BQBUFSNPQMÈTUJDBQBSBQSPMPOHBSMBEVSBCJMJEBE
t-BTUBQBTEFMPTNPEFMPT%/1/1Z/1UJFOFOMBBEWFSUFODJB
“Do Not Drink!"/"NO BEBA" en inglés y español
Rango operativo
Dimensiones (altura)
t: 5 ¾" (14.6 cm)
t%/1: 4 3⁄8" (11.1 cm)
t/1: 6" (15.2 cm)
t/1:›DN
Modelos
t3$UBQBEFHPNBEF£DN
DVFSQPEFQJF[B
t%3$BHBSSBEFSBEFTFHVSJEBEDPOEPCMFHVÓBEF£DN
(20/27), tapa de goma, cuerpo de 2 piezas
t%-3$BHBSSBEFSBEFTFHVSJEBEDPOEPCMFHVÓBEF£DN
(20/27), tapa de goma, cuerpo de 2 piezas
t3$UBQBEFHPNBEFDN
DVFSQPEFQJF[B
t-3$UBQBEFTFHVSJEBEEFHPNBEFDN
DVFSQPEF
pieza
t3$UBQBEFHPNBEFDN
DVFSQPEFQJF[B
t5-LRC: tapa de seguridad de goma de 1" (2.5 cm) (26/34), cuerpo de 1 pieza
tUBQBEFNFUBMEF›DN
DVFSQPEFQJF[B
t3$#41UBQBEFHPNBEFDN
DVFSQPEFQJF[BDPO
roscas BSP
t-3$#41UBQBEFTFHVSJEBEEFHPNBEFDN
DVFSQP
de 1 pieza, con roscas BSP
t%/1UBQBEFTFHVSJEBEEFHPNBWJPMFUBQBSBBHVBOPQPUBCMFEF
¾" (1.9 cm) (20/27), cuerpo de 2 piezas
t/1UBQBEFTFHVSJEBEEFHPNBWJPMFUBQBSBBHVBOPQPUBCMFEF
(2.5 cm) (26/34), cuerpo de 2 pieza
t/1UBQBEFTFHVSJEBEEFHPNBWJPMFUBQBSBBHVBOPQPUBCMFEF
(2.5 cm) (26/34), cuerpo de 1 pieza
Nota: Para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP
88
Caudal
3-RC
gpm
3
⁄4"
1.8
4.7
7.2
-
10
15
20
30
40
50
60
70
80
100
125
33-DRC
33-DLRC
33-DNP
3
⁄4"
2
4.3
7.6
-
44-RC
44-LRC
44-NP
1"
2.2
4.4
11.5
-
5-RC
5-LRC
5-NP
1"
4.1
7.3
11
15.7
21.5
-
7
11⁄2"
1.7
2.5
3.6
4.9
8.4
14
Pérdida de presión de las válvulas de acoplamiento rápido (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal
m3⁄h
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t$BVEBMEFBHQNEFBN3⁄h; de 37.8 a 473 l/m)
t$BVEBMEFMBTWÈMWVMBT%/1/1Z/1EFBHQNEFB
15.89 m3⁄h; de 37.8 a 265 l/m)
t3$DN
t3$žDN
t%3$3⁄8" (11.1 cm) t-3$DN
t%-3$5⁄8" (11.7 cm) t3$›DN
t-3$:›DN
Pérdida de presión de las válvulas de acoplamiento rápido (psi)
2.3
4
5
6
7
8
9
10
12
14
16
22
28
l/m
38
67
83
100
117
133
150
167
200
233
267
367
473
3-RC
33-DRC 44-RC
33-DLRC 44-LRC
33-DNP 44-NP
5-RC
5-LRC
5-NP
7
1.9 cm
0.12
0.41
0.57
-
1.9 cm
0.12
0.42
0.62
-
2.5 cm
0.30
0.40
0.50
0.61
0.85
1.15
1.50
-
3.8 cm
0.13
0.18
0.25
0.54
0.97
Vista transversal de una válvula
de acoplamiento rápido
2.5 cm
0.23
0.40
0.62
0.83
-
Válvulas de acoplamiento rápido
El uso inteligente del agua.™
Válvulas
www.rainbird.com/valves
Accesorios para válvulas
Llaves de válvulas
Llaves de válvulas correspondientes
Características
t"EBQUBMBTSPTDBTFOMBQBSUFTVQFSJPSEFMBWÈMWVMBEFBDPQMBNJFOUPSÈQJEP
para proporcionar acceso al agua
Modelos
t%,£
t,
t,
t,›
Válvula
3-RC
33-DRC/33-NP
44-RC/44-NP
5-RC/5-NP
7
Llave
33-DK
33-DK
44-K
55-K-1
7-K
Roscas superiores para tuberías
Macho
Hembra
3
1
⁄4"
⁄ 2"
3
1
⁄4"
⁄ 2"
3
1"
⁄ 4"
1"
1 1⁄ 2"
11⁄4SDSq
Llaves de válvulas correspondientes
* Disponible con roscas BSP;
especifique al hacer el pedido
Válvula
3-RC
33-DRC/33-NP
44-RC/44-NP
5-RC/5-NP
7
55-K-1
Llave
33-DK
33-DK
44-K
55-K-1
7-K
SIST. MÉTRICO
Roscas superiores para tuberías
Macho
Hembra
20/27
15/21
20/27
15/21
26/34
20/27
26/34
40/49
33/42
Llave para tapa de
seguridad
SPLICE-1
Dispositivo giratorio para manguera
Empalme de cables
Ensamble de manija
violeta para válvula
Características
Características
Características
Características
t'JKBMBNBOHVFSBEFBHVB
a la llave de la válvula de
acoplamiento rápido
t(JSBIBTUB¡
t1FSNJUFKBMBSMBNBOHVFSBFO
cualquier dirección
t&WJUBFMEB×PEFMBNBOHVFSB
t"CSFZDJFSSBMBUBQBEF
seguridad opcional en las
válvulas de acoplamiento
rápido
t"DDJPOBFMDJFSSFEFDPNQSFTJØO
del marcador de válvula
t$PNQBUJCMFDPOMPTNPEFMPT
33-DLRC, 33-DNP, 44-LRC, 44-NP,
5-LRC y 5-NP
t&NQBMNFSÈQJEPZDPOGJBCMF
t-BDBSDBTBOFHSBSFTJTUFOUFBMPT
rayos ultravioletas viene llena
de grasa de litio no tóxica
t.BOJKBWJPMFUBEFDPOUSPMEF
caudal que identifica la válvula
como parte del sistema de agua
no potable
t'ÈDJMJOTUBMBDJØOFODBNQP
tTamaños disponibles para todas las
válvulas comerciales de Rain Bird
Serie SH
Especificaciones
t4)SPTDBIFNCSBEFUVCP
de ¾" (1.9 cm) (20/27) x rosca
macho para manguera de ¾"
(1.9 cm) (20/27)
t4)SPTDBIFNCSBEFUVCP
de 1" (2.5 cm) (26/34) x rosca
macho para manguera de ¾"
(1.9 cm) (20/27)
tSH-2: rosca hembra de tubo de 1"
(2.5 cm) (26/34) x rosca macho para
manguera de 1" (2.5 cm) (26/34)
t4)SPTDBIFNCSBEFUVCPEF
›DN
QPSSPTDB
macho para manguera de 1" (2.5
cm) (26/34)
Modelo
t-MBWFEFUBQB
Especificaciones
t&NQBMNBDBCMFTEFDPOUSPM
eléctrico de bajo voltaje: 30 V
máximo
t'JKBDBCMFTEFIBTUB
Ø"8(
"8(
"8(
Modelo
t41-*$&
Modelos
t1("/1)"/QBSBWÈMWVMBT1("
EFZ›<DNZDN>
t1("/1)"/QBSBWÈMWVMBT1("
de 2" [2.5 cm])
t1&#/1)"/QBSBWÈMWVMBT1&#
PESB de 1" [2.5 cm])
t1&#/1)"/QBSBWÈMWVMBT
1&#1&4#EF›Z<DNZ
5.1 cm])
t#1&/1)"/QBSBWÈMWVMBT#1&
BPES de 3" [7.6 cm])
Modelos
t4)
t4)
t4)
t4)
PEB-NP-HAN PGA-NP-HAN
*Disponible con
roscas BSP
SH-0
El uso inteligente del agua.™
2049
SPLICE-1
BPE-NP-HAN
89
Válvulas
Llaves de acoplamiento rápido
Válvulas
Calibre de los cables de las válvulas comerciales: 50 Hz
Cálculo de calibre del cable de las válvulas de
solenoide de 24 VCA – 50 Hz
Válvulas de 9.8 VA (EZ) con transformador de 26,5V - Pies equivalentes de circuito
80 psi (5.5 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
18
16
14
12
10
8
6
4
2800
3400
4000
4400
4800
5000
5200
5300
t
4400
5400
6300
7100
7600
8000
8300
14
t
7100
8700
10100
11300
12200
12900
12
t
11200
13800
16100
17900
19400
Q
10
17800
21900
25500
28600
100 psi (6.9 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
Válvulas
18
16
14
12
10
8
6
4
2400
2900
3400
3900
4200
4400
4500
4600
t
3800
4700
5500
6200
6600
7000
7200
14
t
6100
7500
8800
9800
10600
11200
12
t
9700
12000
14000
15600
16900
10
18
16
14
12
10
8
6
4
2000
2500
2900
3300
3600
3700
3900
4000
t
3300
4000
4700
5300
5700
6000
6200
14
t
5200
6400
7500
8400
9100
9600
12
t
8300
10200
11900
13300
14400
10
18
16
14
12
10
8
6
4
1800
2200
2500
2900
3100
3200
3400
3400
t
2800
3500
4100
4600
4900
5200
5400
14
t
4500
5600
6500
7300
7900
8300
12
t
7200
8900
10400
11600
12500
10
200 psi (13.8 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
18
16
14
12
10
8
6
4
90
1300
1600
1900
2100
2300
2400
2500
2500
t
2100
2600
3000
3400
3600
3800
4000
14
t
3400
4100
4800
5400
5800
6100
12
t
5300
6600
7700
8600
9300
10
6
28400
34700
40600
44700
55000
8
24700
30200
35300
t t
8
6
Determine la distancia real, a lo largo de la extensión del
cable, desde el controlador hasta la primera válvula de un
circuito y entre cada válvula subsiguiente de un circuito de
varias válvulas. Ejemplo: (solenoide de 2W, transformador
de 26,5V, frecuencia de 50Hz, a 150 psi de presión de agua
en las válvulas).
Calcule la longitud del circuito equivalente para cada
circuito de válvula en el controlador. (Consulte el cuadro de
la izquierda.)
4
Paso 3
62200
Selección del tamaño del cable común: con la mayor
longitud equivalente ya calculada, vaya a la tabla de
válvulas correspondiente para seleccionar un cable común
y un cable de control que tengan el tamaño más similar
posible (el tamaño del cable común siempre debe ser igual
o mayor que el tamaño del cable de control). En el ejemplo
BOUFSJPSFMDJSDVJUPQBSBMBFTUBDJØO/¡UJFOFMBMPOHJUVE
equivalente más larga, 7000 pies (2134 m). En la tabla (para
este ejemplo, utilice la tabla para 150 psi de presión de
agua en la válvula y un transformador de 26.5 V), seleccione
una combinación de cables de calibre 14 y 12. Seleccione
un cable común como cable calibre 12. Dado que debe
utilizarse un solo cable común para todas las válvulas en
el controlador, usted ha establecido el calibre del cable
común para dicho controlador como cable calibre 12.
V
6
Paso 1
Paso 2
71500
t t
38900
47900
t t
4
Paso 4
21100
25800
30200
33200
40900
Q
t t
8
18300
22400
26300
53200
V
6
t t
Dimensionamiento de cables de control de circuitos:
leyendo solo la fila del tamaño común de cables
seleccionada en el Paso 3 (tamaño 12), proceda a
seleccionar el tamaño de cada cable de control en la tabla
utilizando la longitud equivalente calculada para cada
circuito.
4
28900
35600
Q
t t
8500
10500
12200
13700
4
V
Q
11500
14200
16500
18500
t t
8
t t
13300
16300
19000
21200
150 psi (10.4 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
V
Q
15500
19100
22200
24900
125 psi (8.6 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
t t
Procedimiento para calcular
el calibre de los cables de la
válvula
Estación #2: Longitud equivalente = (1 válvula x 1000 pies)
+ (2 válvulas x 2000 pies) = 5000 pies. Seleccione un cable
de control calibre 16
46300
V
t t
8
6
13600
16600
19500
21400
26400
Estación #1: Longitud equivalente = 1 válvula x 2000 pies
(610 m) = 2000 pies (610 m) Seleccione un cable de control
calibre 18
Estación #3: Longitud equivalente = (1 válvula x 500 pies)
+ (2 válvulas x 1000 pies) + (3 válvulas x 1500 pies) = 7000
pies. Seleccione un cable de control calibre 14
4
34300
El uso inteligente del agua.™
Válvulas
www.rainbird.com/valves
Calibre de los cables de las válvulas comerciales: 60 Hz
Cálculo de calibre del cable de las válvulas de
solenoide de 24 VCA – 60Hz
Válvulas de 9.8 VA (EZ) con transformador de 26,5V - Pies equivalentes de circuito
18
16
14
12
10
8
6
4
2200
2800
3200
3600
3900
4100
4300
4400
t
3600
4400
5200
5800
6200
6600
6800
14
t
5800
7100
8300
9200
10000
10500
12
t
9100
11200
13100
14600
15800
Q
10
14600
17900
20800
23300
100 psi (6.9 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
18
16
14
12
10
8
6
4
2000
2500
2900
3300
3500
3700
3900
4000
t
3300
4000
4700
5200
5700
6000
6200
14
t
5200
6400
7500
8400
9000
9500
12
t
8300
10200
11900
13300
14400
10
18
16
14
12
10
8
6
4
1700
2100
2500
2700
3000
3100
3200
3300
t
2700
3400
3900
4400
4700
5000
5200
14
t
4400
5400
6300
7000
7600
8000
12
t
7000
8600
10000
11200
12100
10
18
16
14
12
10
8
6
4
1400
1800
2100
2300
2500
2700
2800
2800
t
2300
2900
3300
3700
4000
4300
4400
14
t
3700
4600
5400
6000
6500
6800
12
t
5900
7300
8500
9500
10300
18
16
14
12
10
8
6
4
900
1200
1400
1500
1600
1700
1800
1800
t
1500
1900
2200
2400
2600
2800
2900
14
t
2400
3000
3500
3900
4200
4500
12
t
3900
4800
5600
6300
6800
El uso inteligente del agua.™
4
23200
28300
33200
36500
44900
21000
25700
30100
33200
40800
Q
t t
8
58400
t t
6
4
53100
V
6
Determine la distancia real, a lo largo de la extensión del
cable, desde el controlador hasta la primera válvula de un
circuito y entre cada válvula subsiguiente de un circuito de
varias válvulas. Ejemplo: (solenoide de 2W, transformador
de 26,5V, frecuencia de 60Hz, a 150 psi de presión de agua
en las válvulas).
Paso 2
V
8
Paso 1
t t
4
Calcule la longitud del circuito equivalente para cada
circuito de válvula en el controlador. (Consulte el cuadro de
la izquierda.)
Paso 3
Selección del tamaño del cable común: con la mayor
longitud equivalente ya calculada, vaya a la tabla de
válvulas correspondiente para seleccionar un cable común
y un cable de control que tengan el tamaño más similar
posible (el tamaño del cable común siempre debe ser igual
o mayor que el tamaño del cable de control). En el ejemplo
BOUFSJPSFMDJSDVJUPQBSBMBFTUBDJØO/¡UJFOFMBMPOHJUVE
equivalente más larga, 7000 pies (2134 m). En la tabla (para
este ejemplo, utilice la tabla para 150 psi de presión de
agua en la válvula y un transformador de 26.5 V), seleccione
una combinación de cables de calibre 12 y 10. Seleccione
un cable común como cable calibre 10. Dado que debe
utilizarse un solo cable común para todas las válvulas en
el controlador, usted ha establecido el calibre del cable
común para dicho controlador como cable calibre 10.
Paso 4
10
10
17700
21600
25300
27800
34300
Q
t t
8
9500
11600
13600
15200
200 psi (13.8 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
6
t t
11100
13600
15900
17800
150 psi (10.4 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
t t
8
Q
13200
16200
18900
21200
125 psi (8.6 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
t t
V
15100
18400
21600
6200
7600
8900
10000
V
6
t t
4
Estación #1: Longitud equivalente = 1 válvula x 2000 pies
(610 m) = 2000 pies (610 m) Seleccione un cable de control
calibre 18
Estación #2: Longitud equivalente = (1 válvula x 1000 pies)
+ (2 válvulas x 2000 pies) = 5000 pies. Seleccione un cable
de control calibre 14
23800
29300
Q
t t
44600
Dimensionamiento de cables de control de circuitos:
leyendo solo la fila del tamaño común de cables
seleccionada en el Paso 3 (tamaño 10), proceda a
seleccionar el tamaño de cada cable de control en la tabla
utilizando la longitud equivalente calculada para cada
circuito.
38000
V
t t
8
6
9900
12100
14200
15600
19200
Estación #3: Longitud equivalente = (1 válvula x 500 pies)
+ (2 válvulas x 1000 pies) + (3 válvulas x 1500 pies) = 7000
pies. Seleccione un cable de control calibre 12
4
25000
91
Válvulas
80 psi (5.5 bares) de presión de agua en la válvula
común
Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 t
16
Procedimiento para calcular
el calibre de los cables de la
válvula
Aspersores
Accesorios
Introducción
Cuerpos de aspersores Boquillas aspersoras
Rotores
Válvulas
La nueva serie Profesional PVB de
Rain Bird® ofrece una confiabilidad
incomparable a un precio que puede
ajustarse a cualquier presupuesto. Junto
con la serie de especificación VB de Rain
Bird®, podrá disponer de la más completa
gama de cajas de válvulas confiables para
proporcionar resistencia y valor a cualquier
proyecto.
Accesorios
Accesorios
Controladores
Sistemas de control
centralizado
Riego por goteo
Sugerencias para ahorrar agua
Bombas
t
Drenaje
Recursos
92
Al monitorear la humedad en la zona
de raíces, el kit de sensores de
humedad de suelo SMRT-Y permite un
importante ahorro de agua y
promueve paisajes saludables.
Diseñado para interactuar con
prácticamente cualquier controlador
de riego, el kit SMRT-Y es una forma
económica de alcanzar un “control de
riego inteligente”.
t
Los montajes flexibles de Rain
Bird conectan los cabezales a
tuberías laterales. Esta conexión
confiable y de bajo costo evita
que los cabezales o tuberías se
rompan cuando pasan equipos
por encima y permite un ajuste
sencillo de los cabezales a las
pendientes.
t
Para ganar buena reputación, hay
que trabajar al máximo. Es el criterio
con el que se han diseñado las cajas
para válvulas de serie profesional
PVB. Estas cajas robustas de
fabricación estadounidense incluyen
muchas características que
necesitará para realizar bien su
trabajo, sin atajos. Porque todas las
instalaciones merecen una calidad
profesional.
El uso inteligente del agua.™
Accesorios
www.rainbird.com/accessories
Kit de sensores de humedad de suelo SMRT-Y
Kit de sensores de humedad de suelo
SMRT-Y
Autocalibración para
todos los tipos y
condiciones de suelo
1SFDJTPt$POGJBCMFt*OUFMJHFOUF
Q Complemento fácil de instalar en cualquier sistema de riego estándar que
ofrece 40% de ahorro de agua al optimizar el riego en la zona de raíces
Q Asegura paisajes hermosos y saludables sin exceso de riego
Q Convierte cualquier controlador en un controlador inteligente que ahorra
agua
El sensor digital TDT™
ofrece precisión de
calidad industrial en
todos los suelos
Características y beneficios
t1BJTBKFTNÈTTBMVEBCMFTNFOPTQSPQFOTPTBMBHPUBNJFOUPEFOVUSJFOUFT
aparición de hongos y crecimiento superficial de raíces
t&MTFOTPSTJONBOUFOJNJFOUPOPOFDFTJUBDBMJCSBDJØOoTPMPFOUJFSSFZ
despreocúpese
t&MTFOTPS5%5EJHJUBMQFSNJUFMFDUVSBTBMUBNFOUFQSFDJTBTJOEFQFOEJFOUFEF
la temperatura del suelo y la conductividad eléctrica (EC)
t.VFTUSBIVNFEBEEFMTVFMPUFNQFSBUVSBDPOEVDUJWJEBEZSFHJTUSPEF
riego
Acero inoxidable Tipo 304
de alta calidad para una
durabilidad extrema y
resistencia a la corrosión
Caja robusta diseñada
para años de servicio sin
contratiempos
Especificaciones de operación
t7$"B)[
t5FNQFSBUVSBEFPQFSBDJØOEF¡'B¡'EF¡$B¡$
t5FNQFSBUVSBEFTVQFSWJWFODJBEF¡'B¡'EF¡$B¡$
t$FSUJGJDBDJPOFT6-$6-Z$5*$,
Dimensiones
t$POUSPMEFMTFOTPS
- Ancho: 3.0" (76mm); Altura: 3.0" (76mm); Profundidad: 0.75" (19mm)
t4FOTPSEFIVNFEBEEFTVFMPFOUFSSBEP (sin cables)
- An: 2.0" (50mm); Al: 8.0" (200mm); Pr: 0.5" (12mm)
Kit SMRT-Y
t*ODMVZF
- Controlador Interfaz de usuario
- Sensor de humedad de suelo enterrado
- Tornillos anodizados antioxidables, 1.5" (dos por paquete)
- Empalmes plásticos – 5 azules, 2 grises, 1 amarillo
.BOVBMEFJOTUSVDDJPOFTNVMUJMJOHàFiHVÓBSÈQJEBwZBEIFTJWPEF
humedad de suelo
Modelos
t4.35:LJUEFTFOTPSEFIVNFEBEEFTVFMP
t4.35:*LJUJOUFSOBDJPOBMEFTFOTPSEFIVNFEBEEFTVFMP
Muestra la temperatura
y la conductividad
eléctrica
Muestra los
últimos 7 ciclos
del registro de
riego
Muestra
instantáneamente
las condiciones
actuales de
humedad
El teclado
selecciona la
información
presentada
Indicador de ciclo
de riego
La derivación de
sensores permite
ciclos de riego
normales
Instalación
interior/exterior
Controlador
2-3"
(5.08cm - 7.6cm)
El uso inteligente del agua.™
93
Accesorios
Sensor
Accesorios
Ensambles flexibles
Serie SA
Los ensambles flexibles conectan los aspersores a los tubos laterales
Q Alternativa de calidad para los accesorios de tuberías flexibles y de
conectores de punta espiralados ensamblados de forma local que no
posean garantía del fabricante
Q Un completo rango de productos permite una variedad de soluciones
paisajísticas
Q Los accesorios de alta ingeniería y los aspersores complementarios
inspiran confianza en la especificación del producto
Especificaciones
El rango operativo de los Montajes flexibles de Rain Bird alcanza o supera
FMSBOHPPQFSBUJWPEFMBNBZPSÓBEFMPTBTQFSTPSFTEF›DN
ZEFMPT
rotores de ¾" (1.9 cm)
t1SFTJØOPQFSBUJWBIBTUBQTJCBSFT
t1SFTJØOEFEFTDBSHBIBTUBQTJCBSFT
t5FNQFSBUVSBIBTUB¡'¡$
t$BVEBMNÈYJNPHQNMT
Sistema exclusivo de Rain Bird
que ofrece: montajes flexibles y
aspersores
Accesorios
Cómo especificar
SA 12 5050
Entrada/salida
›Y›DNYDN
›Y›DNYDN
›Y£DNYDN
7575: ¾" x ¾" (1.9 cm x 1.9 cm)
Longitud
18"
12"
6"
Serie SA
Modelo
Ensamble flexible
Especificaciones de los ensambles flexibles de la Serie SA
Número de modelo
SA-6050
SA-65075
SA-125050
SA-125075
SA-127575
SA-185050
94
Número de pieza
A48030
A48055
A48035
A48045
A48050
A48065
Longitud
EE.UU.
6"
6"
12"
12"
12"
18"
SIST. MÉTRICO
15.2 cm
15.2 cm
30.5 cm
30.5 cm
30.5 cm
45.7 cm
Entrada
EE.UU.
›
›
›
›
¾"
›
SIST. MÉTRICO
1.3 cm
1.3 cm
1.3 cm
1.3 cm
1.9 cm
1.3 cm
Salida
EE.UU.
›
¾"
›
¾"
¾"
›
SIST. MÉTRICO
1.3 cm
1.9 cm
1.3 cm
1.9 cm
1.9 cm
1.3 cm
El uso inteligente del agua.™
Accesorios
www.rainbird.com/accessories
Tubería flexible y conectores de punta espiralados
Modelos
Tubería flexible serie SPX
La tubería flexible con conectores de punta espiralados ofrece un
ensamble flexible para aspersores y rotores
t419'-&9#PCJOBEFhN
t419'-&9#PCJOBEFhN
Características y beneficios
t419'-&9
- Flexibilidad superior que permite que las tuberías se enruten
eficientemente en paisajes rocosos, terrazas y terrenos desnivelados
para convertir el diseño paisajístico en realidad
- Superficie texturada que logra que el producto sea más fácil de
manipular, lo cual contribuye a mejorar la eficiencia de la mano de
obra, en especial bajo condiciones de humedad
- Hasta un 30% más flexible que las tuberías flexibles de la
competencia*
- Resistente a torcimientos
- Instalación rápida y fácil que reduce los costos de material y mano de
obra
- Se instala rápidamente. Así, queda tiempo para realizar instalaciones
adicionales del sistema y se generan oportunidades de aumento de
ingresos
Hasta un 30% más flexible
que la competencia
* Basado en pruebas realizadas en el Centro de Investigaciones de Productos Rain Bird.
Pruebas realizadas en tuberías flexibles de Rain Bird y de los principales competidores
t%JÈNFUSPJOUFSOPDN
t1SFTJØOPQFSBUJWBIBTUBQTJCBSFT
t5FNQFSBUVSBIBTUB¡'¡$
Accesorios
Especificaciones
SPX-FLEX100
t-BMPOHJUVEFYUFOEJEBZFMCPSEFSFTJTUFOUFEFMDPOFDUPSEFQVOUBQSFWJFOF
daños en las uniones, reduciéndo la posibilidad de llamadas por parte del
cliente.
Conectores de punta en espiral
serie SB
Un producto natural, complemento de la tubería flexible de la Serie SPX
Características y beneficios
t-PTBDDFTPSJPTFTUÈOGBCSJDBEPTDPONBUFSJBMBDFUBMSFTJTUFOUFQBSBRVFMB
conexión de la tubería flexible sea rápida y fácil
t'ÈDJMJOTFSDJØOHJSBUPSJBOPTFOFDFTJUBOBCSB[BEFSBTOJQFHBNFOUPQBSBMB
instalación
t#PSEFSFTJTUFOUFEFMDPOFDUPSEFQVOUBRVFQFSNJUFVOBDPOFYJØOTFHVSB
con menor probabilidad de fugas
t"NQMJBWBSJFEBEEFGPSNBTZUBNB×PTRVFQFSNJUFORVFFMDPOUSBUJTUBFMJKB
los mejores accesorios para la aplicación
SB-CPLG
SB-NPT-TEE
SBA-050
SBE-050
SBFE-050
SB-TEE
El uso inteligente del agua.™
SBE-075
SBA-075
Especificaciones
t1SFTJØOPQFSBUJWBIBTUBQTJCBSFT
t5FNQFSBUVSBIBTUB¡'¡$
Modelos
t4#&./15EF›DN
YDPEPDPODPOFDUPSEFQVOUBEF›
t4#&#./15EF›DN
./15YDPEPDPODPOFDUPSEFQVOUBEF
›DN
QBRVFUFBMQPSNBZPS
t4#&./15EF£DN
YDPEPDPODPOFDUPSEFQVOUBEF›
t4#&#./15EF£DN
YDPEPDPODPOFDUPSFOQVOUBEF›
paquete al por mayor
t4#"./15EF›DN
YBEBQUBEPSEFDPOFDUPSFOQVOUBEF›
(1.3 cm)
t4#"./15EF£DN
YBEBQUBEPSEFDPOFDUPSFOQVOUBEF›
(1.3 cm)
t4#5&&DPOFDUPSFOQVOUBEF›DN
YDPOFDUPSFOQVOUBEF›
DN
Y5DPODPOFDUPSFOQVOUBEF›DN
t4#$1-(DPOFDUPSFOQVOUBEF›DN
YBDPQMFEFDPOFDUPSFOQVOUB
EF›DN
t4#'&'/15EF›DN
YDPEPDPODPOFDUPSEFQVOUBEF›
cm)
t4#/155&&./15EF›DN
YDPOFDUPSEFQVOUBEF›DN
Y
DPOFDUPSEFQVOUBFTQJSBMBEPEF›DN
95
Accesorios
Cajas de válvulas Serie PVB Professional
Cajas de válvulas Serie
Professional PVB
Tapa con textura
antiderrapante
Tapa sobrepuesta
con seguro
NUEVO
La caja de válvulas Serie PVB ofrece una confiabilidad sólida e innegable
a un precio que puede ajustarse a cualquier presupuesto
Q Confiabilidad demostrada — Desde paredes laterales reforzadas y
bridas inferiores a tapas antideslizantes, la serie PVB Professional
está fabricada según nuestras exigentes pruebas y estándares de
calidad, con excelentes materiales y una durabilidad rigurosamente
comprobada.
Soporte de
tapa saliente
doble
Q Cuatro colores y una variedad de configuraciones de tamaño
— Disponibles en verde, negro y marrón claro, la caja de
válvulas PVB Professional y las tapas se mimetizan en cualquier
paisaje. ¿Proyectos de recuperación de agua? No hay problema.
También se ofrecen en violeta.
Q Económico — Precios competitivos que aseguran que cualquier
instalación pueden tener la calidad Rain Bird, independiente del
presupuesto.
Q Amigable con el ambiente — Como producto ambientalmente
responsable, la serie PVB Professional puede ayudarle a mejorar su
nivel de certificación verde.
Aplicación principal
Accesorios
Paredes laterales
y bridas inferiores
reforzadas
Ranuras premoldeadas
para tubería
Bridas inferiores para evitar
el hundimiento y dar mayor
estabilidad
Protege las válvulas de riego enterradas. Funciona como una cubierta
durable que permite acceder fácilmente a las válvulas para darles
Mantenimiento. Utilizada en aplicaciones de césped para proteger
válvulas únicas, manerales de válvula, empalmes de cableado, kits de
control de zona de riego por goteo u otros componentes subterráneos
de un sistema de riego.
Características
t$POTUSVDDJØOEVSBCMF
t4VSDPTMBUFSBMFTQBSBTPQPSUFBEJDJPOBMEFQBSFEFTMBUFSBMFT
t3BOVSBTQSFNPMEFBEBTQBSBUVCFSÓBT
t#SJEBTJOGFSJPSFTQBSBFWJUBSIVOEJNJFOUPZPCUFOFSFTUBCJMJEBE
t$VBUSPDPMPSFTEJTQPOJCMFTFOWFSEFOFHSPNBSSØODMBSPZWJPMFUB
t-BTUBQBTTFMMBOIFSNÏUJDBNFOUFQFSPQFSNJUFOVOGÈDJM
mantenimiento de las válvulas
Dimensiones y características adicionales por modelo
Rain Bird ofrece una completa línea de cajas de válvulas rectangulares
y redondas de calidad profesional. A continuación, se incluyen los
números de modelo y una breve descripción para cada uno.
CAJA DE VÁLVULAS REDONDA SERIE PVB PROFESSIONAL DE 6"
t %JNFOTJPOFTEJÈNTVQY"MYEJÈNJOGDNY
cm x 21.8 cm)
t5BQBUJQP5TPMBQBEBBQSFTJØO
t-BTUBQBTUJFOFOVOBUFYUVSBBOUJEFTMJ[BOUF
t$VFSQPDPOTUSVJEPDPOUSFTTVSDPTQBSBTPQPSUFBEJDJPOBMEFQBSFEFT
laterales
t17#3/%DVFSQPOFHSPSFEPOEPEFZUBQBWFSEFTPMBQBEB
t17#3/%1DVFSQPOFHSPSFEPOEPEFZUBQBWJPMFUBTPMBQBEB
t17#3/%5DVFSQPOFHSPSFEPOEPEFZUBQBNBSSØODMBSPTPMBQBEB
96
El uso inteligente del agua.™
Accesorios
www.rainbird.com/accessories
Cajas de válvulas Serie PVB Professional
10" redonda
Mini
estándar
Rectangular
estándar
CAJA DE VÁLVULAS REDONDA SERIE PVB PROFESSIONAL DE 10"
t%JNFOTJPOFTEJÈNTVQY"MYEJÈNJOGDNY
25.4 cm x 32.5 cm)
t5BQBUJQP5TPMBQBEBDPOPSJGJDJPEFQFSOPZDFSSPKPHJSBUPSJP
t-BTUBQBTUJFOFOVOBUFYUVSBBOUJEFTMJ[BOUF
t$VFSQPGBCSJDBEPDPOTVSDPTEPCMFTQBSBTPQPSUFBEJDJPOBMEFQBSFEFT
laterales
t17#3/%DVFSQPOFHSPSFEPOEPEFZUBQBWFSEFTPMBQBEB
t17#3/%(DVFSQPWFSEFSFEPOEPEFZUBQBWFSEFTPMBQBEB
t17#3/%1DVFSQPWJPMFUBSFEPOEPEFZUBQBWJPMFUBTPMBQBEB
t17#3/%5DVFSQPNBSSØODMBSPSFEPOEPEFZUBQBNBSSØODMBSP
solapada
MINICAJA ESTÁNDAR DE VÁLVULAS SERIE PVB
PROFESSIONAL
t%JNFOTJPOFT"MUVSBDN
"SSJCB-Y›"ODNY
DN
*OGFSJPS-Y›"ODNYDN
t/VFTUSBBMUFSOBUJWBDPNQBDUBBVOBDBKBEFUBNB×PFTUÈOEBS
t5BQBTPCSFQVFTUB
t-BTUBQBTUJFOFOVOBUFYUVSBBOUJEFTMJ[BOUF
t17#.45DVFSQPOFHSPNJOJFTUÈOEBSEFZUBQBWFSEFTPCSFQVFTUB
t17#.451DVFSQPOFHSPNJOJFTUÈOEBSEFZUBQBWJPMFUB
sobrepuesta
t17#.455DVFSQPOFHSPNJOJFTUÈOEBSEFZUBQBNBSSØODMBSP
sobrepuesta
CAJA DE VÁLVULAS ESTÁNDAR SERIE PVB PROFESSIONAL
t%JNFOTJPOFT"MUVSBDN
4VQFSJPSž-Y"ODN
YDN
*OGFSJPSž-Y15⁄16" An (54.1 cm x 40.6 cm)
t5BQBTPCSFQVFTUBDPOTFHVSP
t-BTUBQBTUJFOFOVOBUFYUVSBBOUJEFTMJ[BOUF
t4PQPSUFEFUBQBTBMJFOUFEPCMF
t1BSFEFTSFGPS[BEBTQBSBSFTJTUFOUFBEJDJPOBM
t17#45%DVFSQPOFHSPFTUÈOEBSEFZUBQBWFSEFTPCSFQVFTUB
t17#45%(DVFSQPWFSEFFTUÈOEBSEFZUBQBWFSEFTPCSFQVFTUB
t17#45%1DVFSQPWJPMFUBFTUÈOEBSEFZUBQBWJPMFUBTPCSFQVFTUB
t17#45%5DVFSQPNBSSØODMBSPFTUÈOEBSEFZUBQBNBSSØODMBSP
sobrepuesta
Jumbo
rectangular
Extensión
estándar de 6"
Extensión
Jumbo de 6"
t&MDVFSQP45%&95QVFEFFYUFOEFSMBDBKBEFWÈMWVMBTFTUÈOEBSFOwEF
altura
t&MDVFSQP45%&95TFQVFEFVUJMJ[BSDPNPDBKBEFwEFQSPGVOEJEBE
para reducir el ahondamiento
t17#45%&95DVFSQPOFHSPEFZUBQBWFSEFTPMBQBEB
t17#45%&95(DVFSQPWFSEFEFZUBQBWFSEFTPMBQBEB
t17#45%&951DVFSQPWJPMFUBEFZUBQBWJPMFUBTPMBQBEB
t17#45%&955DVFSQPNBSSØODMBSPEFZUBQBNBSSØODMBSPTPMBQBEB
CAJA DE VÁLVULAS JUMBO SERIE PVB PROFESSIONAL
t%JNFOTJPOFT"MUVSBDN
4VQFSJPSž-Y3⁄8" An (56.6
DNYDN
*OGFSJPSž-Y3⁄8" An (64.3 cm x 49.3 cm)
t5BQBTPCSFQVFTUBDPOTFHVSP
t-BTUBQBTUJFOFOVOBUFYUVSBBOUJEFTMJ[BOUF
t4PQPSUFEFUBQBTBMJFOUFEPCMF
t1BSFEFTSFGPS[BEBTQBSBSFTJTUFOUFBEJDJPOBM
t17#+.#DVFSQPOFHSPEFZUBQBWFSEFTPCSFQVFTUB
t17#+.#(DVFSQPWFSEFEFZUBQBWFSEFTPCSFQVFTUB
t17#+.#1DVFSQPWJPMFUBEFZUBQBWJPMFUBTPCSFQVFTUB
t17#+.#5DVFSQPNBSSØODMBSPEFZUBQBNBSSØODMBSPTPCSFQVFTUB
EXTENSIÓN JUMBO PARA SERIE PVB PROFESSIONAL
t%JNFOTJPOFT"MUVSBDN
4VQFSJPS3⁄8" L x 15 7⁄8" An (54.4
cm x 40.4 cm); Inferior: 22 15⁄16" L x 16 3⁄8" An (58.2 cm x 41.7 cm)
t5BQBUJQP5TPMBQBEBTDPOTFHVSP
t-BTUBQBTUJFOFOVOBUFYUVSBBOUJEFTMJ[BOUF
t&MDVFSQP+.#&95QVFEFFYUFOEFSMBDBKBEFWÈMWVMBT+VNCPFOEF
altura
t&MDVFSQP+.#&95TFQVFEFVUJMJ[BSDPNPDBKBEFEFQSPGVOEJEBE
para reducir el ahondamiento
t17#+.#&95DVFSQPOFHSPEFZUBQBWFSEFTPMBQBEB
t17#+.#&95(DVFSQPWFSEFEFZUBQBWFSEFTPMBQBEB
t17#+.#&951DVFSQPWJPMFUBEFZUBQBWJPMFUBTPMBQBEB
t17#+.#&955DVFSQPNBSSØODMBSPEFZUBQBNBSSØODMBSPTPMBQBEB
EXTENSIÓN ESTÁNDAR DE LA SERIE PVB PROFESSIONAL
t%JNFOTJPOFT"MUVSBDN
4VQFSJPS-Y£8DNY
30.0 cm); Inferior: 18 7⁄8" L x 13 5⁄8" An (48.0 cm x 34.5 cm)
t5BQBUJQP5TPMBQBEBTDPOTFHVSP
t-BTUBQBTUJFOFOVOBUFYUVSBBOUJEFTMJ[BOUF
El uso inteligente del agua.™
Cuatro colores: verde, negro y marrón claro para combinar de manera
óptima con una variedad de paisajes. Existe la opción violeta para
proyectos de recuperación de agua.
97
Accesorios
6" redonda
Accesorios
Cajas de válvulas Serie VB
Una variedad de tamaños y formas de cajas de válvulas que facilitan
la elección de la caja adecuada para el trabajo. Cuerpo y tapas negros
fabricados 100% de materiales reciclados
Orificio ciego con
cerradura impide el
acceso a insectos y
plagas cuando la caja
está cerrada
Ranura de
acceso para
pala para quitar
fácilmente la
tapa
Lados corrugados
mantienen la
integridad estructural
con cargas pesadas
Bordes biselados
evitan daños
causados por
equipos de césped
Cajas de válvulas Serie VB
Cuando el proyecto requiere una caja de calidad comercial,
no es necesario buscar más allá de las cajas de válvulas Serie VB de
especificación marca Rain Bird®. Ofrecen varias características de
vanguardia en la industria que aseguran resistencia, durabilidad e
instalación rápida. La serie VB puede ahorrarle tiempo, dinero y reducir
la necesidad de servicio no programado.
Q Pestaña ancha con estructura corrugada que ofrece una resistencia
de caja superior para una mejor protección de las válvulas
Q Ranura de acceso para pala exclusiva que ofrece una mejor
accesibilidad para hacer mantenimiento
Q Las tapas sin orificios reducen el peligro por abejas, arañas y
serpientes
Q Materiales ecológicos certificados por LEED, totalmente fabricados
100% CON materiales reciclados (cajas y tapas negras solamente)
Características y beneficios
Accesorios
Característica de
enganche
bloquea dos cajas
juntas cuando
están ajustadas
por la parte inferior
para instalaciones
profundas
Sujetadores para
tapas ciegas
mantienen las tapas
en su lugar durante
el relleno
Tapas ciegas
en los cuatro
lados
La pestaña
ancha estabiliza
la caja, elimina
la necesidad de
ladrillos y ofrece
una resistencia
de carga lateral
mejorada
Estas características se aplican a las cajas de válvulas Estándar, Jumbo,
Super Jumbo, Maxi Jumbo y Redonda de 7 y 10":
t&YDMVTJWPEJTF×PEFUBQBDPODFSSBEVSBNBOUJFOFBMPTJOTFDUPTZ
plagas fuera de la caja
t"DDFTPQBSBQBMBFOFMDVFSQPRVFQFSNJUFRVJUBSMBUBQBGÈDJMNFOUF
t4VKFUBEPSFTQBSBUBQBTDJFHBTRVFTPTUJFOFOEFNBOFSBTFHVSBMBT
tapas ciegas quitadas por encima de los tubos, lo que mantiene la
suciedad fuera durante el relleno
t#PSEFTEFMBUBQBCJTFMBEPTRVFBZVEBOBFWJUBSMPTEB×PTPDBTJPOBEPT
por aparatos para césped
t1BSUFJOGFSJPSDPOUSBCBRVFQFSNJUFVOJSMBTDBKBTEFGPSNBTFHVSBQBSB
instalaciones profundas
t%JTQPOJCMFTFUJRVFUBTQFSTPOBMJ[BEBTEFDBKBEFWÈMWVMBT$POTVMUFMPT
detalles con el representante de ventas de Rain Bird
Dimensiones y características adicionales por modelo
SERIE ESTÁNDAR RECTANGULAR (VB-STD)
Todas las cajas
se unen de forma
segura
Parte inferior con traba
para instalaciones
profundas
t%JNFOTJPOFT-Y"OY"MDN-YDN"OY
30.5 cm Al)
t%PTUBQBTDJFHBTHSBOEFTZDFOUSBMFTDPOFTQBDJPQBSBUVCPTDPOVO
EJÈNFUSPEFIBTUB›DN
ZPODFUBQBTDJFHBTDPOFTQBDJPQBSB
tubos con un diámetro de hasta 2" (5.0 cm)
t7#45%DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEF
t7#45%1DVFSQPOFHSPZUBQBWJPMFUBDPOBEWFSUFODJBCJMJOHàFEFOP
potable
t7#45%#DVFSQPOFHSPTPMBNFOUF
t7#45%-UBQBWFSEF
t7#45%1-UBQBWJPMFUBDPOBEWFSUFODJBCJMJOHàFEFOPQPUBCMF
t7#45%#,-UBQBOFHSB
t7#45%)DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEFDPOQFSOPEFTFHVSJEBEEF
cabeza hexagonal
Dimensiones de extensión estándar de 6": 20.0" L x 14.75" An x 6.75" Al
(50.8 cm x 37.5 cm x 17.1 cm)
t7#45%&95FYUFOTJØOFTUÈOEBSEFDPODVFSQPOFHSPZUBQBWFSEF
t7#45%&95#FYUFOTJØOFTUÈOEBSEFDPODVFSQPOFHSPTPMBNFOUF
Idioma y símbolo
internacional de no potable
98
El uso inteligente del agua.™
Accesorios
www.rainbird.com/accessories
Cajas de válvulas Serie VB
t%JNFOTJPOFT-Y"OY"MDNYDNYDN
t%PTUBQBTDJFHBTHSBOEFTZDFOUSBMFTDPOFTQBDJPQBSBUVCPTDPOVO
EJÈNFUSPEFIBTUB›DN
-BTFYUFOTJPOFTOPUJFOFOUBQBT
ciegas)
t7#+.#DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEF
t7#+.#1DVFSQPOFHSPZUBQBWJPMFUBDPOBEWFSUFODJBCJMJOHàFEFOP
potable
t7#+.##DVFSQPOFHSPTPMBNFOUF
t7#+.#-UBQBWFSEF
t7#+.#1-UBQBWJPMFUBDPOBEWFSUFODJBCJMJOHàFEFOPQPUBCMF
t7#+.##,-UBQBOFHSB
t7#+.#)DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEFDPOQFSOPEFTFHVSJEBEEF
cabeza hexagonal
t%JNFOTJPOFTEFFYUFOTJØO+VNCPEF-Y"OY"O
(62.0 cm x 45.5 cm x 17.1 cm)
t7#+.#&95FYUFOTJØO+VNCPEFDPODVFSQPOFHSPZUBQBWFSEF
t7#+.#&95#FYUFOTJØO+VNCPEFDPODVFSQPOFHSPTPMBNFOUF
SERIE RECTANGULAR SUPER JUMBO (VB - SPR)
t %JNFOTJPOFT-Y"OY"MDNYDNYDN
t$BUPSDFUBQBTDJFHBTDPOFTQBDJPQBSBUVCPTDPOVOEJÈNFUSPEFIBTUB
›DN
t*ODMVZFEPTQFSOPTZBCSB[BEFSBTEFBDFSPJOPYJEBCMFRVFBKVTUBOMB
tapa al cuerpo de forma segura
t7#413)DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEFDPOQFSOPTEFTFHVSJEBEEF
cabeza hexagonal
t7#413-UBQBWFSEF
t*ODMVZFEPTQFSOPTZBCSB[BEFSBTEFBDFSPJOPYJEBCMFRVFBKVTUBOMB
tapa al cuerpo de forma segura
t7#."9)DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEFDPOQFSOPTEFTFHVSJEBEEF
cabeza hexagonal
t7#."9-UBQBWFSEF
t7#."9#DVFSQPOFHSPTPMBNFOUF
SERIE REDONDA DE 10" (25.4 cm) (VB-10RND)
t%JNFOTJPOFTEJÈNTVQY"MYEJÈNJOGDNY
25.4 cm x 34.9 cm)
t$VBUSPUBQBTDJFHBTJHVBMNFOUFFTQBDJBEBTDPOFTQBDJPQBSBUVCPT
con un diámetro de hasta 2" (5.0 cm). (Las extensiones no tienen tapas
ciegas)
t7#3/%DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEF
t7#3/%#DVFSQPOFHSPTPMBNFOUF
t7#3/%-UBQBWFSEF
t7#3/%1-UBQBWJPMFUBDPOBEWFSUFODJBCJMJOHàFEFOPQPUBCMF
t7#3/%#,-UBQBOFHSB
t7#3/%)DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEFDPOQFSOPEFTFHVSJEBEEF
cabeza hexagonal
SERIE REDONDA DE 7" (VB-7RND)
t%JNFOTJPOFTEJÈNTVQY"MYEJÈNJOGDNY
cm x 24.9 cm)
t%PTBCFSUVSBTMBUFSBMFTQSFNPMEFBEBTDPOFTQBDJPQBSBUVCPTDPOVO
diámetro de hasta 2" (5.0 cm)
t7#3/%DVFSQPOFHSPZUBQBWFSEF
t7#3/%1DVFSQPOFHSPZUBQBWJPMFUB
t7#3/%#,DVFSQPOFHSPZUBQBOFHSB
RESISTENTE AL
VANDALISMO
SERIE RECTANGULAR MAXI JUMBO (VB - MAX)
SISTEMAS DE SEGURIDAD
t%JNFOTJPOFT-Y"OY"MDNYDNY
cm)
t%JFDJPDIPUBQBTDJFHBTDPOFTQBDJPQBSBUVCPTDPOVOEJÈNFUSPEF
IBTUB›DN
t7#-0$,)QFSOPEFDBCF[BIFYBHPOBMEF3cľYžYDN
rondana y abrazadera
t7#-0$,)QFSOPEFDBCF[BIFYBHPOBMEF3cľYžYDN
rondana y abrazadera
VB-STD
VB-10RND
El uso inteligente del agua.™
VB-JMB
VB-7RND
VB-SPR
VB-STD-6EXT
VB-MAX
Tapas de cajas de válvulas: verde,
violeta (para indicar agua no
potable), negro
99
Accesorios
SERIE RECTANGULAR JUMBO (VB - JMB)
Accesorios
Conectores de cables serie DB, Válvula de drenaje
Conectores de cables serie DB
Conexiones facilitadas
Q Instalación más rápida – los conectores de cables serie DB son rápidos
de instalar y proporcionan un sello confiable contra la humedad para las
conexiones eléctricas del controlador y las válvulas
Q Simplifican el inventario – este es el único conector de cables que necesitará.
Ideal para el uso con sistemas de control con decodificador de dos cables
Q Menos llamadas de servicio – Localizar y reparar empalmes corroídos le
cuesta tiempo y dinero a su empresa. Ahórrese las llamadas de servicio
innecesarias
DBRY20
Características y beneficios
t6TPQBSBDPOUSPMBEPSFTFTUÈOEBSFTDBKBTEFWÈMWVMBTZTFOTPSFTEF
humedad de suelo
t$PNCJOBDJPOFTEFDBCMFTEFDBMJCSFB
t6TPFODPOFYJPOFTEF7$"B7$"
t$FSUJGJDBDJØO6-%EFBQUJUVEQBSBFOUFSSBS
t"MJWJPEFUFOTJØOQBSBBTFHVSBSRVFMPTDBCMFTFTUÏOTFHVSPTZOPTF
desconecten
t4FMMBEPEFTJMJDPOBBQSVFCBEFBHVBRVFQSPUFHFDPOUSBMBDPSSPTJØO
t.BUFSJBMSFTJTUFOUFBMPTSBZPT67RVFBTFHVSBRVFFMSFOEJNJFOUPEFM
producto no se deteriorará por la exposición prolongada a los rayos solares
DBT020
Modelos
Accesorios
t%#55VCPEFTJMJDPOBQBSBFOUFSSBSEJSFDUBNFOUFFNQBMNFQMÈTUJDP
marrón claro, bolsa de 20
t%#3:5VCPEFTJMJDPOBQBSBFOUFSSBSEJSFDUBNFOUFFNQBMNFQMÈTUJDP
amarillo y rojo, bolsa de 20
Combinaciones de cables (para cables sólidos y trenzados)
DBT020
DBRY20
1-2 #10
2-6 #18
2-3 #10
2#18
1-4 #12
1 #8 c/2 #14
2-5 #12
1 #8 c/2 #18
1-5 #14
3 #12 c/3 #18
2-5 #14
3 #10 c/1 #18
2-6 #16
3 #14 c/2 #18
4-6 #16
3 #12 c/3 #18
Las combinaciones de cables indicadas son solo una muestra de las más
comunes.
16A-FDV / 16A-FDV-075
Las válvulas de drenaje vacían las líneas laterales después de cada ciclo
de riego para reducir el daño ocasionado por las temperaturas bajo cero
Características y beneficios
t7BDÓBMBTMÓOFBTEFBHVBFOGPSNBBVUPNÈUJDBQBSBFWJUBSFMDPOHFMBNJFOUP
t$VCJFSUBTEFQMÈTUJDPQFSGPSBEBTRVFFMJNJOBOMBTQBSUÓDVMBTHSBOEFT
t"MNPIBEJMMBEFEJTQFSTJØORVFGJMUSBMBT
partículas pequeñas
3 #14 c/2 #18
Especificaciones
t1SFTJØOIBTUBQTJCBSFT
t$BVEBMÓOEJDFNÈYJNPEFHNQN3/h; 0.06 l/s) antes del sellado
t1SFTJØOEFBQFSUVSBQSPNFEJPDVBOEPFTUÈJOTUBMBEBWFSUJDBMNFOUFQTJ
(0.2 bares)
t1SFTJØOEFDJFSSFQSPNFEJPDVBOEPFTUÈJOTUBMBEBWFSUJDBMNFOUFQTJ
(0.4 bares)
t%JÈNFUSP3/8" (3.5 cm), Longitud: 1" (2.5 cm)
Modelos
t"'%7FOUSBEBNBDIPSPTDBEBEF›DN
t"'%7FOUSBEBNBDIPSPTDBEBEF£DN
16A-FDV
100
El uso inteligente del agua.™
www.rainbird.com/controllers
Rotores
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Introducción
Controladores
Controladores
Accesorios
Válvulas
“Hemos instalado sistemas de riego por
más de 12 años y uno de los principales
problemas al instalar controladores para
sistemas de riego residenciales o comerciales
ligeros es la curva de aprendizaje del
personal encargado de su operación;
cuando instalamos controladores de la serie
ESP-Me, tenemos la confianza de que la
claridad de las indicaciones en la pantalla
no confundirán al usuario y le darán toda
la información que necesita saber en cada
momento, esto además de su flexibilidad de
crecimiento y robustez de diseño hacen de la
serie ESP-Me la mejor opción al decidir y no
dudamos en recomendarlos.”
Sistemas de control
centralizado
Ing. CLIA Samuel de los Reyes Hirata,
Tornado Sistemas de Riego, S.A. de C.V
Naucalpan, México
El uso inteligente del agua.™
El ahorro de agua también se puede
optimizar realizando ajustes diarios de
los horarios de riego para ajustarlo de
forma adecuada, según las condiciones
meteorológicas del momento. Todos
los controladores de la serie ESP-LX
pueden actualizarse fácilmente para
que incluyan la función inteligente de
control de riego por evapotranspiración basada en condiciones meteorológicas o en la humedad del suelo agregando el cartucho ET Manager de Rain
Bird.
t
Todos los controladores Rain Bird
simplifican la conservación por
medio de una variedad de funciones flexibles de programación. Con
solo presionar un botón, el controlador ESP-Me puede restaurar un
horario de riego previamente
guardado del programa
“Contractor Default” (predeterminado por el contratista), y la función de “Delayed Recall” del controlador serie ESP-LX permite
regresar automáticamente a los
horarios de riego típicos después
de un período de tiempo configurado por el usuario.
Bombas
t
Drenaje
La función de ajuste estacional
(Seasonal Adjust) está disponible en
todos los controladores de Rain Bird
que funcionan con corriente alterna, para que los usuarios puedan
ajustar fácilmente los horarios de
riego según los cambiantes requisitos del riego paisajístico por temporada. Los controladores de la serie
ESP-LX también cuentan con una
función de ajuste estacional mensual automático que contribuye al
ahorro de agua por medio de ajustes automáticos que se realizan
todos los meses del año.
Recursos
t
Riego por goteo
Sugerencias para ahorrar agua
101
Controladores
Productos principales
Productos principales
Aplicaciones primarias
Controladores
Uso residencial
Uso comercial liviano
Uso comercial/industrial
Tipo de controlador
Híbrido
De estado sólido
Controlado con pilas
Ubicación interior
Ubicación exterior
Características
Estaciones (máximo)
Programas (máximo)
Cronometraje de las estaciones (máximo)
Número de arranques por programa (máximo)
Protección contra descargas
230VCA opcional
Arranque de válvula maestra/bomba
Water Budgeting (control del porcentaje de riego)
Interruptor de programas/zonas individuales
Retraso de riego por lluvia
Programable con pila
Terminales de sensores, indicador de estado y anulación
Retraso de tiempo entre estaciones (máximo)
Detección de caudal
Operación simultánea de varias estaciones
Sistema Cycle + Soak™ (de ciclo/remojo)
Programas superpuestos
Encendido y apagado manual
Compatible con control remoto
Pruebas de diagnóstico
Diagnóstico de cortacircuitos
Programación fuera de caja de válvulas
Sumergible (máximo)
Resistente al vandalismo y a los golpes
Solenoide de limpieza automática
Indicador de pila baja
(VBSEBSSFTUBVSBSQSPHSBNBT
Encendido/apagado de válvula maestra por estación
Calculador de tiempo total de riego por programa
Invalidación del sensor de lluvia por estación
Horario de programación
7 días a la semana
Ciclos variables de 1-7 días
Ciclos variables de 1-31 días
Ciclos de días pares/impares
Días impares excepto día 31 de cada mes
365 días del año
Apagado por día de evento
Compatibilidad con el sistema de control centralizado
Se puede actualizar a Maxicom2® y SiteControl
Se puede actualizar a IQ™
Gabinete
Para interior, de plástico
Para exterior, de plástico
Para exterior, de metal con recubrimiento de pintura en polvo
Pedestal de acero inoxidable
Pedestal de metal con recubrimiento de pintura en polvo
Tornillería/Accesorios
Decodificadores de dos hilos y accesorios
Sensor de lluvia
Sensor de caudal
Cartucho ET Manager™
1 Con control de porcentaje de riego, se puede extender el cronometraje
102
ESP-RZX
O
O
ESP-Me
ESP-SMTe
O
O
O
O
O
O
ESP-LXME
ESP-LXMEF
ESP-LXD
TBOS II™
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
8
8
199 min1
63
22
4
6 hr1
6
22
22
en base al clima
N/D
48
4
12 hr1
8
48
4
12 hr1
8
200
4
12 hr1
8
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O2
O2
O2
O
O
O
O
O
O
O6
O
O6
O
O6
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
9h
9h
0 - 10 min.
0 - 10 min.
0 - 10 min.
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
4
3
12 h
8
O
O
O
O
3.3 pies (1 m)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
2 Programable por estación
3 6 tiempos de arranque independientes por zona
O
4 Se puede seleccionar para cada programa y por mes
El uso inteligente del agua.™
Controladores
www.rainbird.com/controllers
Controlador serie ESP-RZX
Controlador para interiores o exteriores de 4, 6, 8 estaciones
fijas para uso residencial
NUEVO
Q Las funciones de programación flexibles hacen que el controlador
sea ideal para una amplia variedad de aplicaciones, entre las que se
incluyen los sistemas de riego residenciales y comerciales sencillos
Q La programación basada en zonas permite que cada válvula se
programe de forma independiente; y hace innecesaria la explicación
al usuario final de cómo “programar”, lo que elimina prácticamente
todas las llamadas de servicio técnico
Q La gran pantalla LCD muestra todas las programaciones para cada
zona al mismo tiempo
Características
t-BTFODJMMBJOUFSGB[EFVTVBSJPFTGÈDJMEFFYQMJDBSZNVFTUSBMBGVODJØO
de cada controlador en una sola pantalla
t3FRVJFSFÞOJDBNFOUFEPTUPSOJMMPTEFNPOUBKF
t6OBHVÓBQBSBDPOEVDUPTEF›P£QFSNJUFMBJOTUBMBDJØOQSPGFTJPOBM
de cables de terreno en la caja
t(SBOQBOUBMMB-$%DPOJOUFSGB[EFVTVBSJPEFGÈDJMOBWFHBDJØO
t&OUSBEBEFTFOTPSNFUFPSPMØHJDPDPOJOWBMJEBDJØO
t$JSDVJUPEFJOJDJPEFWÈMWVMBNBFTUSBCPNCB
t.FNPSJBEFQSPHSBNBOPWPMÈUJMB×PT
t1SPHSBNBCMFDPOBMJNFOUBDJØOBQJMB
Funciones de programación
t1SPHSBNBDJØOCBTBEBFO[POBTQFSNJUFUFOFSQSPHSBNBT
independientes asignados para cada zona. (Los tiempos el
funcionamiento, horarios de inicio y días de riego se personalizan para
cada zona)
t$POUSBDUPS3BQJE1SPHSBNNJOH™DPQJBBVUPNÈUJDBNFOUFMPTIPSBSJPT
de inicio y los días de riego de la zona 1 al resto de las zonas durante la
configuración inicial
tIPSBSJPTEFJOJDJPJOEFQFOEJFOUFTQPS[POB
tPQDJPOFTEFEÓBTEFSJFHPQPS[POBEÓBTQFSTPOBMJ[BEPTFOMB
semana, días IMPARES del calendario, días PARES del calendario, cíclico
(cada 1 – 14 días)
t3JFHVFNBOVBMNFOUF50%"4MBT[POBTP6/"40-"TFHÞOMBEFNBOEB
Funciones avanzadas
Especificaciones de operación
t5JFNQPTEFFTUBDJØOBNJO
t"KVTUFFTUBDJPOBMB
t1SPHSBNBDJØOJOEFQFOEJFOUFQPS[POB
t5JFNQPTEFBSSBORVFQPS[POB
t-PTDJDMPTEFEÓBEFMQSPHSBNBTPOEÓBTEFMBTFNBOBQFSTPOBMJ[BEPT
impares, pares y fechas cíclicas
t;POB1"35*$6-"3NBOFKBEBFOGPSNBNBOVBM
t50%"4MBT[POBTNBOFKBEBTFOGPSNBNBOVBM
Especificaciones eléctricas
t&OUSBEBSFRVFSJEB7$"œ)[
Modelos internacionales: 230 VCA ± 10%, 50Hz)
t4BMJEB7$"N"
t3FTQBMEPEFFOFSHÓBQJMBT"""NBOUJFOFOMBGFDIBZMBIPSBNJFOUSBT
que la memoria no volátil mantiene la programación
Certificaciones
t6-D6-$&$5JDL'$$1BSUF*OEVTUSZ$BOBEB*$&4*3".
S-Mark, India STQC, Israel, SII, SASA Arabia Saudita, SABS Sudáfrica
Dimensiones
t"ODIPQVMHDN
t"MUVSBQVMHDN
t1SPGVOEJEBEQVMHDN
Modelos
Modelos para interiores
t3;9J7FTUBDJPOFT7
t3;9J7FTUBDJPOFTo7
t3;9J7FTUBDJPOFTo7
t3;9J7FTUBDJPOFTo7
t3;9J7FTUBDJPOFTo7
t3;9J7FTUBDJPOFTo7
Modelos para exteriores
t3;97FTUBDJPOFTo7
t3;97FTUBDJPOFTo7
t3;97FTUBDJPOFTo7
t3;97FTUBDJPOFTo7
t3;97FTUBDJPOFTo7
t3;97FTUBDJPOFTo7
Modelos para interiores en
Argentina
t3;9J"3(FTUBDJPOFTo7
t3;9J"3(FTUBDJPOFTo7
t3;9J"3(FTUBDJPOFTo7
Modelos para exteriores en
Australia
t3;9"64FTUBDJPOFTo"64
t3;9"64FTUBDJPOFTo"64
t3;9"64FTUBDJPOFTo"64
t$PSUBDJSDVJUPTFMFDUSØOJDPEFEJBHOØTUJDPT
t$POUSBDUPS3BQJE1SPHSBNNJOH™Zi$PQJBSMB[POBQSFWJBwQFSNJUFO
una configuración inicial más rápida
t(VBSEBSSFTUBVSBSQSPHSBNBEF$POUSBDUPS%FGBVMU™
t*OWBMJEBDJØOEFMTFOTPSEFMMVWJB
Hardware del controlador
t$BKBEFQMÈTUJDPQBSBNPOUBSFOMBQBSFE
t6OJEBEFTEFVFTUBDJPOFT
tQJMBT"""QBSBSFTQBMEPEFMBGFDIBZMBIPSBJODMVJEBT
ESP-RZX para
interiores
El uso inteligente del agua.™
103
Controladores
Controlador serie ESP-RZX
Controladores
Serie ESP-Me
Controladores de la serie ESP-Me
NUEVO
Especificaciones eléctricas
Q Diagnóstico avanzado y detección de cortos con alerta LED
tEntrada requerida: 120VCA ± 10%, 60Hz (modelos internacionales:
230/240VCA ± 10%, 50/60Hz)
tVálvula maestra/Relé de arranque de bombas
t7PMUBKFEFPQFSBDJØO7$")[
t&OUSBEBEFCPCJOBNÈY7"
t3FUFODJØOEFCPCJOBNÈY7"
- Consumo de energía inactivo/apagado 0.06 amps a 120VCA
t/PTFSFRVJFSFSFTQBMEPEFFOFSHÓB-BNFNPSJBOPWPMÈUJMHVBSEB
permanentemente la programación actual y una batería de litio con
vida útil de 10 años mantiene la fecha y la hora de los controladores
durante los cortes de energía.
Q Calculador de tiempo total de riego por programa
Certificaciones
El controlador modular favorito de América, el ESP-Modular,
tiene un diseño completamente nuevo y un conjunto de funciones
mejoradas para ofrecer a los contratistas la solución de controladores de
riego más flexible de la industria. El controlador ESP-Me admite hasta 22
estaciones, 4 programas y 6 horarios de inicio.
Q Capacidad para 4 a 22 estaciones
Q La fijación de horarios según programa permite que haya 4
programas individuales con 6 horarios de inicio independientes por
programa para 24 horarios de inicio en total
Características
Controladores
t(SBOQBOUBMMB-$%DPOJOUFSGB[EFVTVBSJPEFGÈDJMOBWFHBDJØO
t&OUSBEBEFTFOTPSEFMMVWJBDPODBQBDJEBEEFJOWBMJEBDJØO
t$JSDVJUPEFJOJDJPEFWÈMWVMBNBFTUSBCPNCB
t.FNPSJBEFBMNBDFOBNJFOUPOPWPMÈUJMB×PT
t1SPHSBNBCMFEFGPSNBSFNPUBDPOCBUFSÓBEF7OPJODMVJEB
t0QDJPOFTEFQSPHSBNBDJØOEFSJFHPTFHÞOMPTEÓBTEFMBTFNBOBEÓBT
IMPARES del calendario, días PARES del calendario, cíclico (cada 1 – 30
días)
t(VBSEBSSFTUBVSBSQSPHSBNBTHVBSEBEPTEF$POUSBDUPS%FGBVMU™
t*OWBMJEBDJØOEFMTFOTPSEFMMVWJBQPSFTUBDJØO
t$BMDVMBEPSEFUJFNQPUPUBMEFSJFHPQPSQSPHSBNB
t3JFHPNBOVBMDPOVOTPMPCPUØO
t3FUSBTFFMSJFHPIBTUBQPSEÓBTTFBQMJDBÞOJDBNFOUFBMBT
estaciones que no están configuradas para ignorar el sensor de lluvia)
t0QDJØOEFSJFHPNBOVBMQPSQSPHSBNBPFTUBDJØO
t"KVTUFFTUBDJPOBMBQMJDBEPBUPEPTMPTQSPHSBNBTPBQSPHSBNBT
particulares
t5JFNQPEFFTQFSBBKVTUBCMFFOUSFMBTWÈMWVMBTFMWBMPSQSFEFUFSNJOBEP
es 0)
t&ODFOEJEPBQBHBEPEFWÈMWVMBNBFTUSBQPSFTUBDJØO
t6-D6-$&$4"$5JDL'$$1BSUFC8&&&4.BSL*1
Dimensiones
t"ODIPSDSq (27.2 cm)
t"MUVSBSDSq (19.5 cm)
t1SPGVOEJEBESDSq (11.2 cm)
Modelos para Norteamérica (120VCA)
t.PEFMPTCBTFEFMDPOUSPMBEPS
- ESP4MEI: modelo para interiores de 4 estaciones
- ESP4ME: modelo para exteriores de 4 estaciones*
t.ØEVMPT
- ESPSM3: módulo de 3 estaciones
- ESPSM6: módulo de 6 estaciones (compatible únicamente con los
controladores de la serie ESP-Me)
Accesorios
t1*(5"*-: cable flexible de conexión aprobado por UL
*También disponible en modelos de 230VCA y 240VCA
Especificaciones de operación
t$SPOPNFUSBKFEFFTUBDJPOFTEFNJOBIPSBT
t"KVTUFFTUBDJPOBMB
t5FNQFSBUVSBPQFSBUJWBNÈY¡¡'
Controlador y módulos
de la serie ESP-Me
La función de calculador de tiempo total de funcionamiento ESP-Me le dice cuál es el tiempo total de riego por programa para cumplir con cualquier
restricción de riego para ahorro de agua, al permitir que el tiempo total de funcionamiento se determine antes del riego.
104
El uso inteligente del agua.™
Controladores
www.rainbird.com/controllers
Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe
Características
NUEVO
Sistema de control modular inteligente de 4 a 22 estaciones
de instalación interior o exterior para uso residencial y sitios
comerciales pequeños
El ESP-SMTe utiliza la misma tecnología usada en los mejores campos de
golf desde hace décadas y es ahora disponible en un controlador fácil
de usar
Q El ESP-SMTe es el primer controlador de un fabricante de una
línea completa de riego que obtiene la etiqueta WaterSense de
la Environmental Protection Agency (EPA, Agencia de Protección
Ambiental)
Q Datos de precipitaciones en el sitio: el ESP-SMTe recoge la información de las cantidades de precipitaciones en el sitio y usa esta información para recalcular el tiempo funcionamiento de cada zona
Q Datos meteorológicos históricos: la memoria interna del ESP-SMTe
contiene más de 8 años de datos meteorológicos históricos. Estos
datos, junto con la información de precipitaciones y temperatura se
utilizan para ajustar los tiempos de funcionamiento de riego a diario.
Q Reducción de la escorrentía: la función ESP-SMTe Cycle and Soak™
permite al controlador ajustar los tiempos de funcionamiento de la
zona según las condiciones del suelo y la inclinación para reducir/
eliminar la escorrentía de agua
El dial de diez
posiciones simplifica la
programación
Posiciones de configuración a
color para facilitar el uso
t1SPQPSDJPOBHFOFSBMNFOUFVOBIPSSPEFBHVBEFMBMNÈTRVF
los controladores tradicionales basados en la hora
t&M&414.5FBIPSSBBHVBBMIBDFSBKVTUFTFOUJFNQPSFBMFOFMQSPHSBNB
de riego tomando como referencia el valor de evapotranspiración
(ET) determinado mediante los parámetros recolectados por el sensor
meteorológico en el sitio
t&MTFOTPSEFMMVWJBDPOSFDPMFDUPSEFBHVBNJEFFMUJFNQPZMBDBOUJEBE
de lluvia caída para registrar los niveles utilizables de agua y evitar el
riego excesivo
t&MFRVJMJCSJPEFIVNFEBEEFMTVFMPEFDBEB[POBTFNBOUJFOFFOFM
nivel óptimo usando el método comprobado de programación de riego
de máximo consumo permitido (MAD, por las siglas en inglés)
t&MQFSÓPEPEFDSFDJNJFOUPQPSTFQBSBEPQFSNJUFBMVTVBSJPDPOGJHVSBS
un programa inicial por horarios para establecer las plantas durante
una cantidad de días determinados. Una vez que termina este período,
la zona vuelve automáticamente a una programación basada en el
clima
t-BTVTQFOTJØOQPSMMVWJBTFBDUJWBDVBOEPSFDPMFDUPSDPONFEJEPSEF
agua ha alcanzado el umbral establecido para prevenir que se active el
riego durante un evento de lluvia
t&MQSPHSBNBBVUPNÈUJDP$ZDMFBOE4PBL™EFUFSNJOBEPQPSFMUJQPEF
suelo y el grado de inclinación evita la escorrentía de la superficie
La pantalla grande con
iluminación de fondo
permite su lectura fácil
El programa
predeterminado
por el contratista
ahorra tiempo,
almacena y
recupera los
ajustes deseados
ESP-SMTe con módulos de
expansión de 2 6 estaciones
instalados
Botones de fácil
navegación para una
programación rápida y
sencilla
El cable de
comunicación
conecta el panel y
el sensor a través
de terminales de
conexión rápida
La tecla con
opción de inglés y
español permite el
cambio inmediato
de idioma
El soporte de
montaje ajustable
y resistente permite
una nivelación
sencilla
Módulos de expansión
de 3 y 6 estaciones
sustituibles
Texto en inglés
Texto en español
El diseño ergonómico
facilita la programación
remota
Malla extraíble para
impedir el paso de
basura
El protector solar
resguarda el sensor de
temperatura del calor
reflexivo
El recipiente removible
mide los niveles de
precipitación y brinda la
función de interruptor
por lluvia
La función de
madurez de la
planta asegura
el riego efectivo
de la vegetación
establecida y
recientemente
plantada
La etiqueta WaterSense de la EPA certifica que este controlador es un 20% más eficiente que otros controladores, sin sacrificar el rendimiento.
El uso inteligente del agua.™
105
Controladores
Sistema de control modular
inteligente ESP-SMTe
Controladores
Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe
Sistema de control modular inteligente ESP-SMTe (cont.)
Controladores
t&MQSPHSBNB$POUSBDUPS%FGBVMU™QFSNJUFRVFFMDPOUSBUJTUBHVBSEF
el programa predeterminado en la memoria del controlador y este
se recupera fácilmente con solo tocar un botón si el propietario ha
alterado el programa original del contratista
t.FOPSSJFTHPEFEB×PTBMPTDPNQPOFOUFTEFMTJTUFNBEFSJFHPZBRVF
el controlador ESP-SMTe interrumpe el riego durante heladas en el
lugar
t-BNFNPSJBOPWPMÈUJMNBOUJFOFMBDPOGJHVSBDJØOEFMDPOUSPMBEPSFO
forma indefinida incluso durante un corte de energía prolongado
t1JMBEFMJUJPJOUFHSBMRVFNBOUJFOFMBGFDIBZIPSBBDUVBMFTEVSBOUFVOB
vida acumulada de 5 años durante los cortes de energía
t3FUSBTPEFUJFNQPFOUSFFTUBDJPOFTRVFQSPWFFUJFNQPBEJDJPOBMFOUSF
zonas para la recuperación de agua de pozo o el cierre lento de las
válvulas
t$JSDVJUPEFBSSBORVFEFWÈMWVMBNBFTUSBCPNCBQSPHSBNBCMFQPS
estación, que permite el funcionamiento de la bomba conectada,
según sea necesario
t$BEB[POBTFQVFEFDPOGJHVSBSQBSBSFDPOPDFSPJHOPSBSMPTBKVTUFT
del balde de lluvia basculante. Es ideal para regar plantas que están
ubicadas en un patio cubierto o para funciones que no necesitan riego,
como la iluminación paisajística
t%JBHOØTUJDPEFDPSUBDJSDVJUPTTJOGVTJCMFTRVFJEFOUJGJDBVOB[POBDPO
problemas de cortocircuitos en el cableado y continúa con el riego de
las zonas en funcionamiento mientras identifica la zona con fallas
t5FSNJOBMEFQSVFCBQBSBMBWÈMWVMBRVFQFSNJUFBMJOTUBMBEPSQSPCBSMPT
cables de la válvula durante la instalación, a fin de determinar el cable
de la válvula que corresponde a cada zona
t4FBDUVBMJ[BGÈDJMNFOUFEFVONPEFMPCBTFEFFTUBDJPOFTBVOPEF
22 estaciones agregando módulos de expansión de 3 o 6 estaciones
sustituibles en caliente sin desconectar la energía hacia el controlador
t-BQBOUBMMBHSÈGJDBEFNBUSJ[EFQVOUPTSFUSPJMVNJOBEBFTGÈDJMEFMFFS
en áreas con iluminación tenue. El texto de gran tamaño facilita la
lectura y puede cambiarse de inglés a español con solo tocar el botón
English/Spanish (Inglés/español) ubicado en la parte delantera del
controlador
t(BCJOFUFFTQBDJPTPEFHSBOSFTJTUFODJBDPODBKBEFFNQBMNFTNPEFMP
para exteriores) que proporciona un amplio espacio para el cableado.
Modelo para exterior provisto de un gabinete con llave
Especificaciones eléctricas
t&OUSBEBSFRVFSJEB7$")[
t4BMJEB7$""
t1SPUFDDJØODPOUSBEFTDBSHBT-BFOUSBEBQSJODJQBMUJFOFEPT
(2) varistores de óxido metálico (MOV, por sus siglas en inglés)
incorporados para proteger los circuitos. El costado de la salida tiene
2 varistores de óxido metálico incorporados para cada estación de
válvulas
t3FTQBMEPEFFOFSHÓB1JMBEFCPUØOEFMJUJPRVFNBOUJFOFMBIPSBZMB
fecha, mientras que la memoria no volátil mantiene la programación
t$BQBDJEBEEFFTUBDJØOEFWÈMWVMBTNÞMUJQMFTIBTUBEPTWÈMWVMBT
solenoides de 24VCA, 7VA por estación, más una válvula maestra
Dimensiones
t$POUSPMBEPS
- Ancho: 10.7" (27.2 cm)
- Altura: 7.7" (19.5 cm)
- Profundidad: 4.4" (11.2 cm)
t4FOTPS(parte transversal más larga)
- Ancho: 6.0" (15.2 cm)
- Longitud: 8.8" (22.4 cm)
- Altura: 5.9" (15.0 cm)
t4PQPSUFEFNPOUBKFFYUFOTJØONÈYJNBDN
Modelos
t.PEFMPTEFDPOUSPMEFTJTUFNBCBTF(incluye controlador ESP-SMTe y
sensor meteorológico)
- ESP4SMTEi – 4 estaciones, para interiores* - 120V
- ESP4SMTE – 4 estaciones, para interiores* -120V
t.PEFMPQBSBBDUVBMJ[BDJØO(incluye panel controlador ESP-SMTe y sensor
meteorológico)
&414.5&61(LJUQBSBBDUVBMJ[BSDPOUSPMBEPSFTNPEVMBSFT&41
t.ØEVMPT
- ESPSM3: módulo de expansión de 3 estaciones
- ESPSM6: módulo de expansión de 6 estaciones
* Para expandir hasta 22 estaciones, use los módulos ESPSM3 o ESPSM6 – Módulos de
expansión de estaciones
** Aplica a los controladores ESP-M fabricados después de abril de 2005
Nota: Todos los modelos ESP-SMTe vienen con un soporte ajustable resistente y 25 pies de cable
de conexión con clasificación UV 18-2 no enterrado para interconectar el panel del controlador
y la vaina del sensor meteorológico. Se puede emplear hasta 200 pies de cable adecuado para
rango extendido. El ESP- SMTe no es disponible en algunos países de Latino América.
El panel del controlador se ajusta al chasis del ESP modular para actualizar fácilmente
En segundos, actualice un controlador ESP modular o ESP-Me al sistema de control inteligente ESP-SMTe con solo cambiar los paneles.
1
106
2
3
4
El uso inteligente del agua.™
Controladores
www.rainbird.com/controllers
Controlador ESP-LXME
Controlador ESP-LXME
Controladores comerciales con capacidad de
8 a 48 estaciones
Smart
Approved
WaterMark
Q Simple: Programación ESP extremadamente fácil
Q Modular - Fácilmente expandible de 8 ó 12 estaciones a 48
estaciones con módulos de 4-, 8- y 12- estaciones
Q Posibilidad de actualización a Controlador inteligente o Control
centralizado
Características
t(SBOQBOUBMMB-$%DPOJOUFSGB[EFVTVBSJPEFGÈDJMOBWFHBDJØOBUSBWÏT
de teclas programables
t.ØEVMPTTVTUJUVJCMFTiFODBMJFOUFwTJOOFDFTJEBEEFBQBHBSMB
alimentación del controlador para añadir/extraer módulos
t-BOVNFSBDJØOEJOÈNJDBEFMBTFTUBDJPOFTFMJNJOBFSSPSFTFOMB
numeración de las estaciones
t&OUSBEBEFTFOTPSNFUFPSPMØHJDPDPODPONVUBEPSEFJOWBMJEBDJØO
t$JSDVJUPEFJOJDJPEFWÈMWVMBNBFTUSBCPNCB
tJEJPNBTTFMFDDJPOBCMFTQPSFMVTVBSJP
t.FNPSJBEFQSPHSBNBOPWPMÈUJMB×PT
t1SPUFDDJØODPOUSBTPCSFUFOTJPOFTFTUÈOEBSEF7
t&MQBOFMGSPOUBMFTFYUSBÓCMFZQSPHSBNBCMFDPOBMJNFOUBDJØOBQJMB
t4FQVFEFBDUVBMJ[BSBMDPOUSPMDFOUSBM*2WDPOTVMUFMBQÈHJOB
Controlador ESP-LXME
t'MPX4NBSU.PEVMF™PQDJPOBMDPOVUJMJEBEEFBERVJTJDJØOEFDBVEBMZ
totalizador de uso de caudal
t1SPUFDDJØO'MP8BUDI™QBSBTJUVBDJPOFTEFBMUPZCBKPDBVEBMDPO
reacciones definidas por el usuario
t'MP.BOBHFS™NBOFKBMBEFNBOEBIJESÈVMJDBIBDJFOEPVTPDPNQMFUP
del agua disponible para reducir el tiempo total de riego
t4JNVM4UBUJPOT™QSPHSBNBCMFTQBSBQFSNJUJSFMGVODJPOBNJFOUP
simultáneo de hasta 5 estaciones
t4FDVFODJBEFFTUBDJPOFTQPSOÞNFSPEFFTUBDJØOPQPSQSJPSJEBEFTEF
estaciones
t*OUFSWBMPTEFSJFHPQPSQSPHSBNBFJOUFSWBMPEFSJFHPNBOVBMEFMB
válvula maestra
t$ZDMF4PBL™FODBEBFTUBDJØO
t3FUSBTPEFSJFHPQPSMMVWJB
t%ÓBJOBDUJWPEFMDBMFOEBSJPEFEÓBT
t%FNPSBQSPHSBNBCMFEFFTUBDJPOFTQPSQSPHSBNB
t7ÈMWVMBNBFTUSBOPSNBMNFOUFBCJFSUBPDFSSBEBQSPHSBNBCMFQPS
estación
t4FOTPSNFUFPSPMØHJDPQSPHSBNBCMFQPSFTUBDJØOQBSBFWJUBSPEFUFOFS
el riego
t"KVTUFFTUBDJPOBMEFQSPHSBNB
t"KVTUFFTUBDJPOBMNFOTVBMHMPCBM
Controladores
Características de administración de agua
Módulos de 4, 8 y 12 estaciones
La función de restauración con retraso programable “Contractor Default”. Regresa de manera automática a un programa normal de riego después de
completar el riego intenso sobre semillas y césped nuevo.
El uso inteligente del agua.™
107
Controladores
Controlador ESP-LXME
Controlador ESP-LXME (cont.)
Funciones de diagnóstico
t-V[EFBMBSNBDPOMFOUFFOMBDBKBFYUFSOB
t$PSUBDJSDVJUPTFMFDUSØOJDPEFEJBHOØTUJDPT
t3FTVNFOZSFWJTJØOEFMQSPHSBNB
t1SPHSBNBEFQSVFCBEFWBSJBCMFT
t1SVFCBEFDBCMFBEPEFFTUBDJPOFT3"45&3™
Especificaciones de operación
t$SPOPNFUSBKFEFFTUBDJPOFTEFNJOBIPSBT
t"KVTUFFTUBDJPOBMEFBUJFNQPNÈYJNPEFGVODJPOBNJFOUP
de la estación de 16 horas)
tQSPHSBNBTJOEFQFOEJFOUFT"#$%
t-PTQSPHSBNBT"#$%QVFEFOTVQFSQPOFSTF
tIPSBTEFJOJDJPQPSQSPHSBNB
t-PTDJDMPTEFEÓBEFMQSPHSBNBTPOEÓBTEFMBTFNBOBQFSTPOBMJ[BEPT
impares, impares menos el 31, pares y fechas cíclicas
t&TUBDJØOQSPHSBNBZQSPHSBNBEFQSVFCBNBOVBMFT
Especificaciones eléctricas
Controladores
t&OUSBEBSFRVFSJEB7$"œ)[NPEFMPTJOUFSOBDJPOBMFT
VCA ± 10%, 50Hz; modelos australianos: 240 VCA ± 10%, 50Hz)
t4BMJEB7$""
t3FTQBMEPEFFOFSHÓB1JMBEFCPUØOEFMJUJPRVFNBOUJFOFMBIPSBZMB
fecha, mientras que la memoria no volátil mantiene la programación
t$BQBDJEBEEFWÈMWVMBTNÞMUJQMFT6ONÈYJNPEFDJODPWÈMWVMBT
solenoides de 24 VCA, 7VA funcionando simultáneamente incluida la
válvula maestra, dos válvulas solenoides por estación como máximo
t$FSUJGJDBDJPOFT
- UL, cUL, CE, CSA, C-Tick, FCC Parte 15
Modelos
t.PEFMPTCBTFEFMDPOUSPMBEPS
- ESP8LXME: 8 estaciones, 120 VCA
- ESP12LXME: 12 estaciones, 120 VCA
- I8LXME: 8 estaciones, para mercados internacionales, 230 VCA
- I12LXME: 12 estaciones, para mercados internacionales, 230 VCA
- I8LXMEEU: 8 estaciones para Europa, 230 VCA
- I12LXMEEU: 12 estaciones para Europa, 230 VCA
- I8LXMEAU: 8 estaciones para Australia, 240 VCA
- I12LXMEAU: 12 estaciones para Australia, 240 VCA
t.PEFMPTDPOEFUFDDJØOEFDBVEBM
- ESP8LXMEF: 8 estaciones, 120 VCA
- ESP12LXMEF: 12 estaciones, 120 VCA
- I8LXMEF: 8 estaciones, para mercados internacionales, 230 VCA
- I12LXMEF: 12 estaciones, para mercados internacionales, 230 VCA
- I8LXMEEUF: 8 estaciones para Europa, 230 VCA
- I12LXMEEUF: 12 estaciones para Europa, 230 VCA
- I8LXMEAUF: 8 estaciones para Australia, 240 VCA
- I12LXMEAUF: 12 estaciones para Australia, 240 VCA
Módulos
t&41-9.4..ØEVMPEFFTUBDJPOFT
t&41-9.4..ØEVMPEFFTUBDJPOFT
t41-9.4..ØEVMPEFFTUBDJPOFT
t'4.-9.&.ØEVMPEF'MVKPJOUFMJHFOUF
Dimensiones
t"ODIPQVMHDN
t"MUVSBQVMHDN
t1SPGVOEJEBEQVMHDN
Accesorios opcionales
t-*.3,JU,JUEFDPOUSPMSFNPUP-*.3QBSBDPOUSPMBEPSFT3BJO#JSEWFS
página 114)
t%JTQPOJCMFTPQDJPOFTEFHBCJOFUFZQFEFTUBMEFNFUBMQJOUBEPZBDFSP
inoxidable (ver página 121)
t&5$-9$BSUVDIP&5.BOBHFSWFSQÈHJOB
t$BSUVDIPEFDPNVOJDBDJØO*2WFSQÈHJOB
t$POTVMUFMBQÈHJOBQBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØOTPCSFMPT
sensores de caudal serie FS de Rain Bird
Controlador ESPLXME en gabinete
de metal LXMM
opcional
Pedestal de metal
LXMMPED opcional
108
El uso inteligente del agua.™
Controladores
www.rainbird.com/controllers
Controlador ESP-LXD con decodificador
Controlador ESP-LXD
con decodificador
Smart
Approved
WaterMark
Controlador comercial con decodificador de dos cables. Capacidad para
50 a 200 estaciones
Q Fácil de usar: utiliza la misma programación extra simple que otros
controladores ESP-LX
Q Flexible – fácilmente expansible de 50 a 200 estaciones compatible
con 5 válvulas maestras, 5 sensores de caudal, 4 sensores
meteorológicos y diversos complementos para actualizaciones
Q Tecnología comprobada: utiliza los mismos decodificadores de dos
hilos FD-TURF que los programadores MDC y MDC2, con más de
medio millón de decodificadores instalados en todo el mundo en los
últimos 20 años
Q Se puede actualizar a control central IQ v2.0, consulte la página 124
t&41JOUVJUJWPEF3BJO#JSE1SPHSBNBDJØOFYUSBTJNQMF
- Utiliza la misma interfaz de programación que otros programadores
ESP de Rain Bird
- Seis idiomas seleccionables por el usuario, que incluyen alemán,
español, francés, inglés, italiano y portugués
- Diagnósticos de dos hilos para simplificar y agilizar la resolución de
problemas
- Cuatro programas independientes con capacidad de superposición
t$POUSPMGMFYJCMF
- Caja espaciosa con ocho conexiones para un máximo de ocho
canales de dos cables (todos gestionados como un único canal de
dos cables)
- Caja de plástico para exteriores resistente a radiación UV, con
posibilidad de montaje en pared
- Utiliza el mismo hardware de decodificación que los sistemas
MDC/ MDC2 y SiteControl. Los decodificadores compatibles son
FD-101TURF, FD-102TURF, FD-202TURF, FD-401TURF y FD-601TURF,
como así también los decodificadores de sensor SD-210TURF y los
protectores de sobretensión de la línea LSP-1 (consulte la página
111)
- Las direcciones precodificadas del decodificador eliminan la
confusión asociada a las direcciones de decodificador definidas
por el usuario; nuevo sistema de introducción de direcciones del
decodificador por escáner de código de barras con el cartucho PBCLXD opcional
- Los sistemas SimulStations™ ajustables por el usuario en los niveles
de programa y programador permiten controlar el funcionamiento
simultáneo de las estaciones
- Secuencia de estaciones por número de estación o por prioridad de
estación
- El ESP-LXD es compatible con el control remoto LIMR
- El programador incluye 50 estaciones; ampliable hasta 200 si se
añaden 1 – 2 módulos de expansión de estaciones ESPLXD-SM75
(cada módulo de expansión de estaciones añade 75 estaciones
adicionales)
t(FTUJØOZBIPSSPEFMBHVB
- Cycle+Soak™ en cada estación
- Retardo por lluvia y día del calendario sin riego
- Retardo de la estación programable para cada programa
- Ajuste estacional mensual y a nivel de programa
- Hasta 5 inicios de bombas / válvulas maestras programables por
estación y además hasta 5 sensores de caudal
- Hasta 4 sensores meteorológicos programables por estación
El uso inteligente del agua.™
Controlador ESP-LXD con
decodificador
Controladores
Características
Módulo
ESPLXD-SM75
Módulo
ESPLXD-M50
Cómo especificar
ESP-LXD - SM75
Módulos y cartuchos
Controlador
ESP-LXD: 120V exterior SM75: Módulo de
expansión de 75
estaciones
IESP-LXD: 230V
internacional
IESPLXDEU: 230V
europeo
IESP-LXDA: 240V
australiano
PBC-LXD: Cartucho
de respaldo de
programación (ver
página siguiente)
109
Controladores
Controlador ESP-LXD con decodificador
Cartucho PBC-LXD para respaldo de programación en modelos ESP-LXD
Controlador ESP-LXD con decodificador (cont.)
t(FTUJØOEFDBVEBM
- FloManager™ para la gestión de la capacidad hidráulica de su sistema
(no requiere sensores de caudal)
- FloWatch™ para SEEF (Seek and Eliminate Excessive Flow, detección y
eliminación de caudal excesivo) y SELF (Seek and Eliminate Low Flow,
detección y eliminación de caudal bajo) para diagnóstico automático
y gestión de caudal bajo y roturas en la línea principal
- Las funciones de aprendizaje de caudal y de caudal introducido por el
usuario son compatibles con el aprendizaje automático y las tasas de
caudal estimadas por el usuario
- Registro de caudal para el ahorro y el control del consumo de agua
"ENJUFNFEJDJPOFTEFDBVEBMFOFMTJTUFNBJOHMÏT(1.
ZNÏUSJDP
(LPM, LPS, M3/seg.)
Dimensiones, especificaciones eléctricas y certificaciones
t%JNFOTJPOFT"OY"MY'
YYYYDN
t7PMUBKFEFFOUSBEBSFRVFSJEP7$")[NPEFMPT
internacionales 230VCA +/- 10%, 50 Hz; modelos australianos 240VCA
+/- 10%, 50 Hz
t$FSUJGJDBDJPOFT6-$&$6-$5JDL
t6OBCBUFSÓBEFMJUJPUJQPCPUØOZVOBNFNPSJBOPWPMÈUJMNBOUJFOFOMB
fecha, la hora y la programación
t$BQBDJEBEQBSBWÈMWVMBTNÞMUJQMFTIBTUBWÈMWVMBTEFMTPMFOPJEF
por estación (se requieren decodificadores FD-102 o FD-202) con
funcionamiento simultáneo ajustable por el usuario de hasta ocho
válvulas y/o válvulas maestras
Cartucho PBC-LXD para respaldo de
programación en modelos ESP-LXD
Proporciona funciones de respaldo de programa y lectura de código de
barras para el controlador ESP-LXD
Características del kit de actualización
t1SPQPSDJPOBIBTUBDPQJBTEFSFTQBMEPDPNQMFUBTJODMVZFOEPUPEPT
los programas, información de caudal y direcciones de decodificadores
(permite archivar fácilmente 8 programadores diferentes); se tarda
normalmente dos minutos o menos en restaurar toda la información
t4FBDPQMBBMBQBSUFQPTUFSJPSEFMQBOFMGSPOUBMEFM&41-9%TFJOTUBMB
sin necesidad de herramientas; no necesita cajas ni cableado externo
adicionales
t&MLJUJODMVZFVODBCMFQBSBMBDPOFYJØOEFMMÈQJ[MFDUPSEFDØEJHPEFCBSSBT
(lápiz no incluido), que le permite introducir rápidamente direcciones de
los decodificadores en el programador ESP-LXD durante la instalación para
ahorrarle tiempo
Modelo
t1#$-9%GVODJPOBDPOUPEBTMBTWFSTJPOFTEFMQSPHSBNBEPS&41-9%
Modelo
Controladores
t&41-9%FTUBDJPOFT7$"
t*&41-9%FTUBDJPOFTQBSBNFSDBEPTJOUFSOBDJPOBMFT7$"
t*&41-9%&6FTUBDJPOFTQBSB&VSPQB7$"
t*&41-9%"6FTUBDJPOFTQBSB"VTUSBMJB7$"
Accesorios opcionales
t&41-9%4.NØEVMPEFFTUBDJPOFTQBSB&41-9%
t1#$-9%$BSUVDIPEFSFTQBMEPEFQSPHSBNBQBSB&41-9%
t&RVJQPEFDPOUSPMSFNPUP-*.3QBSBDPOUSPMBEPSFT3BJO#JSEDPOTVMUF
la pág. 114)
t'%563'EFDPEJGJDBEPSFTEFEPTDBCMFTDPOTVMUFMBQÈH
t4%563'EFDPEJGJDBEPSEFTFOTPSEFEPTDBCMFTDPOTVMUFMBQÈH
111)
t-41563'QSPUFDDJØODPOUSBTPCSFDBSHBTEFMÓOFBEFEPTDBCMFT
(consulte la pág. 111)
t%16VOJEBEEFQSPHSBNBDJØOEFEFDPEJGJDBEPSEFEPTDBCMFT
(consulte la pág. 112)
t%JTQPOJCMFTPQDJPOFTEFHBCJOFUFZQFEFTUBMEFNFUBMQJOUBEPZBDFSP
inoxidable (ver pág. 121)
t&5$-9DBSUVDIP&5.BOBHFS™ para controladores de la serie ESP-LX
(consulte la pág. 113)
t*2/$$DBSUVDIPEFDPNVOJDBDJPOFTEFSFEQBSBDPOUSPMBEPSFTEFMB
serie ESP-LX (consulte la pág. 126)
t$POTVMUFMBQÈHJOBQBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØOTPCSFMPT
sensores de caudal serie FS de Rain Bird
Cartucho PBC-LXD
1
Los decodificadores FD-TURF incluyen etiquetas adhesivas de dirección de código de barras
Lápiz lector de código de barras no incluido, se vende por separado; se recomienda el
modelo Unitech MS100-2 (www.ute.com)
2
110
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
Decodificadores de dos cables FD-TURF
www.rainbird.com/controllers
Decodificadores de dos cables FD-TURF
Decodificadores ESP-LXD y SiteControl que admiten 1, 2, 4 ó 6
direcciones de decodificadores
Q Instalación, expansión y actualización fáciles y redituables entre los
sistemas ESP-LXD y/o SiteControl
Q Se instala fuera del alcance de la vista y cuenta con protección
contra los factores climáticos y el vandalismo
Q Permite características avanzadas de sensor y diagnóstico
Especificaciones de operación
Seleccione diferentes decodificadores de dos cables para operar una,
dos, cuatro o seis válvulas. Cinco opciones de decodificador diferentes
le permiten elegir la cantidad precisa de control de irrigación paisajística
que necesita.
Decodificadores
- Decodificador de campo FD-101TURF en interfaz con la línea de
señal y una válvula
- Decodificador de campo FD-102TURF en interfaz con la línea de
señal y una válvula o un par de válvulas
- Decodificador de campo FD-202TURF en interfaz con la línea de
señal y 2 válvulas o 2 pares de válvulas
- Decodificador de campo FD-401TURF en interfaz con la línea de
señal y hasta 4 válvulas individuales
- Decodificador de campo FD-601TURF en interfaz con la línea de
señal y hasta 6 válvulas individuales
- Protección contra descargas de la línea LSP-1TURF
- Decodificador de sensor en interfaz SD-210TURF con la línea de señal
y decodificadores análogos o digitales
- Relé de inicio de bombas. Utilice el decodificador de campo como
interfaz entre el relé de la bomba y la línea de dos cables
t1PUFODJBEFTBMJEB Ajustable desde el controlador; valores de
corriente de entrada y de retención ajustables desde el controlador
t&ODBQTVMBDJØOtotalmente a prueba de agua
t%JSFDDJØOPrecodificada desde la fábrica (es decir, sin interruptores)
t&OUSBEBFMÏDUSJDB
- Voltaje nominal: 34Vpp (24V CA) desde la línea de dos cables
- Voltaje mínimo: 21 Vpp (15V AC)
t$PSSJFOUFBVYJMJBSFD-101TURF, FD-102TURF: 0.5 mA FD-202TURF,
FD-401TURF y FD-601TURF: 1 mA
t.POUBKFen caja de válvulas (recomendado) o para enterrar
t$POTVNPEFFOFSHÓB
- FD-101TURF: 0.5 mA (inactivo) 18 mA (por solenoide activo)
- FD-102TURF: 0.5 mA (inactivo) 18 mA (por solenoide activo)
- FD-202TURF: 1 mA (inactivo) 18 mA (por solenoide activo)
- FD-401TURF: 1 mA (inactivo) 18 mA (por solenoide activo)
- FD-601TURF: 1 mA (inactivo) 18 mA (por solenoide activo)
Controladores
Decodificadores
Cómo especificar
FD - 101 - TURF
Aplicación
TURF - para ESP-LXD o
SiteControl
Tipo de decodificador
ÁOJDBEJSFDDJØOTPMFOPJEF
ÁOJDBEJSFDDJØOIBTUBTPMFOPJEFT
202: Dirección dual (hasta 4 solenoides)
401: Cuatro direcciones (hasta 4 solenoides)
601: Seis direcciones (hasta 6 solenoides)
Modelo
FD - Decodificador de campo
El uso inteligente del agua.™
111
Sistemas de control centralizado
Decodificadores de dos cables FD-TURF
Decodificadores de dos cables FD-TURF (cont.)
t%JNFOTJPOFT
- FD-101TURF: Longitud: 2.77 pulg. (70 mm), Diámetro: 1.5 pulg. (40 mm)
- FD-102TURF: Longitud: 3.35 pulg. (85 mm), Diámetro: 1.77 pulg. (45 mm)
- FD-202TURF: Longitud: 3.35 pulg. (85 mm), Diámetro: 1.97 pulg. (50 mm)
- FD-401TURF: Longitud: 3.94 pulg. (100 mm), Diámetro: 2.56 pulg. (65 mm)
- FD-601TURF: Longitud: 3.94 pulg. (100 mm), Diámetro: 2.56 pulg. (65 mm)
t4PMFOPJEFT
- FD-101TURF: 1 con control individual
- FD-102TURF: 1 o 2 simultáneamente
- FD-202TURF: De 1 a 4 simultáneamente
- FD-401TURF: De 1 a 4 con control individual
- FD-601TURF: De 1 a 6 con control individual
t$BCMFT
- FD-101TURF: Azul para cable, blanco para solenoide
- FD-102TURF: Azul para cable, blanco para solenoide
- FD-202TURF: Azul para cable, blanco y marrón para solenoides
- FD-401TURF: Azul para cable, codificados por color para solenoides
- FD-601TURF: Azul para cable, codificados por color para solenoides
t1SPUFDDJØODPOUSBEFTDBSHBT4FSFRVJFSFVOPEFMPTTJHVJFOUFTDBEB
500 pies a lo largo del trazado de dos cables (40 V; 1.5 kW transil)
- Protección contra descargas de la línea LSP-1
- FD-401TURF con prlargdescargas incorporada
- FD-601TURF con protección contra descargas incorporada
Nota: Se requiere una resistencia a tierra mínima de 10 ohmios en el controlador y en cada
protector de sobretensión
t'VTJCMFEFFOUSBEBTPMP'%563'Z'%563'
300-500 mA,
térmico
t&OUSBEBFMÏDUSJDB
- Voltaje máximo: 36 Vpp
- Carga máxima:
t '%563'TPMFOPJEF3BJO#JSEVOPQPSEJSFDDJØO
t '%563'TPMFOPJEFT3BJO#JSEEPTQPSEJSFDDJØO
t '%563'TPMFOPJEFT3BJO#JSEEPTQPSEJSFDDJØO
t '%563'TPMFOPJEFT3BJO#JSEVOPQPSEJSFDDJØO
t '%563'TPMFOPJEFT3BJO#JSEVOPQPSEJSFDDJØO
t5FOEJEPTEFDBCMFNÈYJNPT
- Calibre 14
t &TUSFMMBNJMMBT
t #VDMFNJMMBT
t$BCMFTEFMEFDPEJGJDBEPSTPMFOPJEF
t 3FTJTUFODJBFMÏDUSJDB.ÈYJNPEFPINJPT
t%JTUBODJBNÈYJNBEFDPEJGJDBEPSTPMFOPJEFT
t -POHJUVEEFMDBCMFQJFTDBMJCSF
t$BCMFBEPMAXI-Cable 14-2UF con doble envainado
t&OUPSOP
t 3BOHPEFUSBCBKP%F¡'B¡'EF¡$B¡$
t 3BOHPEFBMNBDFOBNJFOUP%F¡'B¡'EF¡$B¡$
t )VNFEBE
Nota: Rain Bird recomienda utilizar conectores a prueba de agua 3M DBR/DBY para todas las
conexiones.
Nota: los decodificadores serie FD no son compatibles con válvulas de uso residencial como
las válvulas HV, DV, DVF, ASVF, JTV y JTVF de Rain Bird.
Controladores
Unidad de programación para
decodificador DPU-210
Para ESP-LXD, MDC/MDC2 y SiteControl FD-Turf con decodificadores de
dos cables
t-BVOJEBEEFQSPHSBNBDJØOEFMEFDPEJGJDBEPSQSVFCBZWFSJGJDBFM
funcionamiento de los decodificadores de campo ESP-LXD, MDC/MDC2 o
SiteControl de la serie FD. También permite reprogramar las direcciones
del decodificador para obtener la máxima flexibilidad de instalación en el
sitio
DPU-210
112
El uso inteligente del agua.™
Controladores
www.rainbird.com/controllers
Cartucho ET Manager™
Actualiza cualquier controlador serie ESP-LX a un
controlador de riego de evapotranspiración o basado
en condiciones meteorológicas
Características
Beneficios del ahorro de agua
- El cartucho ET Manager™ ahorra agua mediante la realización de
ajustes en tiempo real en los horarios de riego según la información
meteorológica por hora
- Ahorro de agua del 20% al 50% sobre el control de riego tradicional
basado en horarios
- Mide los cuatro componentes clave de ET: radiación solar, humedad
relativa, viento y temperatura, más las precipitaciones efectivas
- Ajusta los tiempos de riego del programa y la frecuencia de riego
- Se mantienen cuatro equilibrios de humedad separados, uno para
cada programa o hidrozona, para regar varios tipos de plantas de
forma eficiente (por ejemplo: césped, arbustos, árboles, plantas
anuales, etc.)
Fácil instalación
- Se instala en segundos sin herramientas en los controladores serie
ESP-LX, se introduce en un espacio dedicado en la parte trasera del
panel frontal del controlador
- La antena se monta en el manguito NPS
- El asistente de configuración guía al usuario hacia todos los
parámetros clave de configuración
Menos riesgos
- Función de interrupción por temperatura mínima para evitar el riego
durante condiciones de temperatura bajo cero, lo que reduce los
riesgos asociados con el congelamiento de senderos
Características adicionales de ETC-LX
- El cartucho ET Manager™ utiliza la señal Weather Reach™
- Elimina la necesidad de trasladarse a los sitios del controlador para
realizar ajustes o cambios de programación, lo cual contribuye al
ahorro significativo de mano de obra
- Cable plano que conecta el cartucho ETC-LX al controlador
- El cable de la antena se conecta al conector a presión
- Las luces LED de estado muestran el estado actual de las
comunicaciones
- El equipo ETC-LX incluye el cartucho ET Manager™, antena receptora,
manual y CD de recursos de ET Manager™ que le ayudará a
programar los tiempos de riego según los parámetros paisajísticos
Serie ESP-ET
- Los populares controladores ESP-LXME y ESP-LXD ahora vienen
disponibles con el cartucho ET Manager preinstalado y están
certificados por el programa WaterSense® de la EPA.
– Ahorre comprando una unidad todo en uno en lugar del controlador
ESP-LX y el cartucho ET Manager por separado
Especificaciones de operación
t&MDPOUSPMBEPS-9TVNJOJTUSBMBFOFSHÓBFMÏDUSJDB
t3BOHPEFUFNQFSBUVSBPQFSBUJWBEF¡'B¡'¡$Z¡$
UFNQFSBUVSBPQFSBUJWBEFSFDFQDJØOEFSBEJPEF¡'B¡'<EF
¡$B¡$>
t$BCMFNFEJEPSEFMMVWJBCBTDVMBOUFo"8(
Modelos
t&5$-9$BSUVDIP&5.BOBHFSQBSBDPOUSPMBEPSFT-9
t&41-9.&&5&41-9.&DPO&5$-9&1"DPODFSUJGJDBDJØO8BUFS4FOTF
t&41-9%&5&41-9%DPO&5$-9DPODFSUJGJDBDJØO8BUFS4FOTFEF&1"
t&5.3.,TPQPSUFQBSBBOUFOBSFNPUBQBSBFM&5$-9
t&5.3(NFEJEPSEFMMVWJBCBTDVMBOUF
t&5.14TPGUXBSFEFQSPHSBNBDJØOEF&5.BOBHFS
* Permite que la antena se monte remotamente para lograr una mejor recepción de la
señal. El ET Manager™ posee una antena incorporada, pero los sitios que tienen una
señal de localización débil pueden necesitar una antena externa.
Nota: El Cartucho ET Manager™ no es disponible en algunos países de Latino América.
Para solicitar más información llame a la línea directa de ET Manager™:
1-877-351-6588 (EE.UU. y Canadá)
Controladores
Cartucho ET Manager™
ETC-LX Cartucho ET
Manager™
El uso inteligente del agua.™
113
Controladores
Control remoto de riego y mantenimiento de jardines (LIMR)
Control remoto para riego y
mantenimiento de jardines 3.0 (LIMR)
El control remoto. Vuelve a nacer.
El control remoto para sistemas de riego y mantenimiento de jardines
(LIMR) de Rain Bird® fue diseñado para brindar facilidad de uso,
rendimiento y confiabilidad. Cada una de las funciones de que dispone
le ahorrará tiempo y dinero en el mantenimiento del sistema de riego
eficiente de Rain Bird y la alineación de cabezales.
Riego remoto compatible con todos los controladores nuevos ESP-Me
y ESP-RZX, ESP-SMT, ESP-LX, ESP-LX+, ESPLXME, ESP-LXMEF, ESP-LXD y
controladores modulares ESP-LX
Q Instale de manera permanente el cable de conexión rápida para
conectar rápidamente un receptor cuando visite un lugar de trabajo
Especificaciones
t3BOHPPQFSBUJWPIBTUBNJMMBTLN
FOMÓOFBWJTVBM
t$PNVOJDBDJØOCJEJSFDDJPOBMNFEJBOUFSBEJPTEF.)[DPO
certificación de FCC
t$POSFDPOPDJNJFOUP6t$BQBDJEBEEF[POBTEFB
t5JQPEFQJMBQJMBT"""BMDBMJOBT
t4FQVFEFOBTJHOBSOPNCSFTQFSTPOBMJ[BEPTBSFDFQUPSFTQBSB
facilitar la identificación
t$BEBDPOUSPMSFNPUPQPSUÈUJMQVFEFDPOUSPMBSTJNVMUÈOFBNFOUF
receptores
Dimensiones
Q En aplicaciones comerciales, monte permanentemente un receptor y
conéctelo fácilmente con su transmisor portátil
t,*5DN
"MYDN
"OYwDN
1S
t59DN
"MYDN
"OYwDN
1S
t39DN
"MYDN
"OYwDN
1S
Q Puede operar simultáneamente varios receptores con el mismo
transmisor portátil
Modelos (EE. UU. y Canadá solamente)
Características
Controladores
t*OUFSGB[TFODJMMBDPOJOTUSVDDJPOFTFOQBOUBMMBGÈDJMFTEFTFHVJSDPNP
- Ejecutar una prueba del sistema
- Activar una zona
- Ejecutar un programa (únicamente controladores de 6 patillas)
- Acceso a cualquier zona tan solo ingresando el número
t"IPSSFUJFNQPZEJOFSPNBOUFOJFOEPFMGVODJPOBNJFOUPEFMTJTUFNB
Rain Bird y la alineación de cabezales eficientemente
t&MNBOUFOJNJFOUPEFMGVODJPOBNJFOUPEFMTJTUFNB3BJO#JSEZMB
alineación de cabezales es más fácil y rápida que nunca, porque ya no
tiene que caminar al controlador para activar o desactivar zonas
t6OBÞOJDBQFSTPOBQVFEFBDUJWBS[POBTBQBHBSTJTUFNBTZFGFDUVBS
otras tareas de adaptación a invierno o mantenimiento, reduciendo los
costos de la actividad
t*OTUBMFFMSFDFQUPSFOTFHVOEPTDPOVOBTPMBNBOPZDPOUSPMFIBTUB
255 zonas
t"DDFEBBDVBMRVJFS[POBUBOTPMPJOHSFTBOEPFMOÞNFSP/PFT
necesario desplazarse por las zonas en orden consecutivo
t&KFDVUFVOBQSVFCBEFMTJTUFNBFTQFDJGJDBOEPDVÈOUPTNJOVUPTDPO
qué zona empezar y con cuál finalizar
t-BDPNVOJDBDJØOCJEJSFDDJPOBMFOUSFFMDPOUSPMSFNPUPZFMDPOUSPMBEPS
permite que la información de la actividad remota se muestre en el
dispositivo portátil
t4FQVFEFOBTJHOBSOPNCSFTQFSTPOBMJ[BEPTBSFDFQUPSFTQBSB
facilitar la identificación. Cada control remoto portátil puede controlar
simultáneamente 128 receptores
t3BOHPPQFSBUJWPEFIBTUBNJMMBTLN
FOMÓOFBWJTVBM
- El rango real varía según el terreno y los obstáculos que bloquean
la visibilidad. Los obstáculos como edificios y paredes, así como la
potencia de las señales de interferencia, pueden afectar el rango
t-*.3,*5JODMVZF59392$2$QJMBTZVONBMFUÓOEF
transporte de plástico resistente
t-*.359USBOTNJTPS
t-*.339SFDFQUPS
t-*.32$DPOFDUPSSÈQJEPEFQBUJMMBTQJFTEFMPOHJUVEDN
t-*.32$DPOFDUPSSÈQJEPEFQBUJMMBTQJFTEFMPOHJUVEN
t-*.32$DPOFDUPSSÈQJEPEFQBUJMMBTQJFTEFMPOHJUVEDN
t-*.32$DPOFDUPSSÈQJEPEFQBUJMMBTQJFTEFMPOHJUVEN
Nota: El Control remoto (LIMR) no es disponible en algunos países de Latino América.
Control remoto para riego y
mantenimiento de jardines (LIMR)
114
El uso inteligente del agua.™
Controladores
www.rainbird.com/controllers
TBOS-II™
TBOS-II™
Nivel comercial de control avanzado para sistemas a pilas
NUEVO
Q La línea de controladores subterráneos TBOS-II controlados por pilas
permite el uso de riego automático cuando no hay disponibilidad de
alimentación de CA
Q Las funciones de programación para ahorro de agua maximizan la
eficiencia de agua al incorporar programas altamente personalizados
Q Las funciones de programación avanzada son aptos para programas
de riego altamente específicos que reducen la activación
permanente y los ajustes
Características
Módulo de control y
transmisor de campo
TBOS-II
Controladores
t(FTUJØOBWBO[BEBEFMBHVB
- Ajuste estacional: ajusta automáticamente los tiempos de
funcionamiento de la estación para cada mes
- Válvula maestra: soporte adicional para estaciones que requieren un
respaldo para minimizar las filtraciones de agua o la necesidad de
presión adicional
t1SPHSBNBDJØOQBSBBIPSSPEFUJFNQP
- Programas de revisión: verifica automáticamente si el sistema está
correctamente programado
- Plantillas de programación: guardan los programas usados
más frecuentemente como plantilla para transferirlos a otros
controladores
- Probar todas las válvulas: prueba automáticamente si el sistema está
correctamente programado y cableado
- Programa predeterminado del contratista: guarda un programa
predeterminado personalizado que se puede restablecer
automáticamente en una fecha futura
- Denominación de estaciones: identifica las válvulas y sus funciones
sin activar los programas del sistema
t1SPHSBNBDJØOGMFYJCMF
- Tiempo de riego de 1 minuto a 12 horas en incrementos de 1 minuto
- La programación básica incluye 3 programas independientes con
ciclos diarios flexibles, como personalizado días pares, impares,
impares excepto 31 y ciclos de programa de 1-6 días para máxima
confiabilidad
- 8 horarios de arranque por programa al día
- Operación de estaciones independientes que permite horarios
de arranque simultáneos o secuenciales basados en la capacidad
hidráulica del sistema
t*OUFSGB[GÈDJMEFVTBS
- Indicador de pila baja que avisa el estado de las pilas en el transmisor
de campo TBOS
- El transmisor de campo TBOS cuenta con una pantalla grande de
cristal líquido (LCD) con íconos de funciones fáciles de entender. Cada
función está señalada con un símbolo fácil de comprender
- El teclado de 7 teclas emite un “bip” cada vez que se presiona una
tecla, así, se logra una programación rápida y segura
TBOS-II ofrece programas de riego fijos y en intervalos de días para facilitar la conservación de agua y el cumplimiento de los programas de
restricción de riego municipales.
El uso inteligente del agua.™
115
Controladores
TBOS-II™
TBOS-II™ (cont.)
Solenoide de enganche encapsulado TBOS
t4FTVNJOJTUSBOEPTDBCMFTDBMJCSFNN2): 23.6 pulg. (60 cm) de
longitud
t$PNQBUJCMFDPOWÈMWVMBT3BJO#JSETFSJF%7%7'"47'1("1&#1&4#
(#&'#$1#1&Z#1&4
t1SFTJØOPQFSBUJWBNÈYJNBEFQTJCBSFT
t%JNFOTJPOFTYYQVMHDNYDNYDN
Controladores
- Un transmisor de campo TBOS programa un número ilimitado de
módulos de control TBOS
- Transmisor de campo y módulo de control con conectores ópticos
externos para una fácil conexión
- Es posible transmitir información aun si el módulo se encuentra bajo
agua
t$PNQBUJCJMJEBEEFWÈMWVMBT
- Solenoide de enganche encapsulado TBOS compatible con todas las
WÈMWVMBTEFMBT4FSJFT%7%7'"47'1("1&#1&4#(#&'#$1#1&Z
BPES de Rain Bird
- Los adaptadores de solenoide TBOS se adaptan al solenoide de
enganche encapsulado para ser utilizados en aplicaciones de
retroadaptación con válvulas no fabricadas por Rain Bird, como
Irritrol® (Hardie/Richdel) y Buckner®, o con accionadores de válvulas
Champion® y Superior®
Adaptadores de solenoide TBOS
Módulo de control TBOS-II
Modelos
t%JTQPOJCMFFONPEFMPTEFZFTUBDJPOFT
t0QFSBVOBWÈMWVMBQPSFTUBDJØO
t$SPOPNFUSBKFEFFTUBDJPOFTNJOVUPBIPSBTFOJODSFNFOUPTEF
1 minuto con un calendario de 365 días. Las estaciones se pueden
asignar a múltiples programas
t-BDPOFYJØOQBSBTFOTPSBDUJWPBENJUFFMTFOTPSEFMMVWJB34%#&YEF
Rain Bird®
t0QFSBDPOTPMPVOBQJMBBMDBMJOBEF7TFSFDPNJFOEB&OFSHJ[FS™
y Duracell™) tipo 6AM6 (estándar internacional) o 6LR61 (estándar
europeo): pila no incluida
t-BQJMBEVSBVOB×PFODBTPEFTFSVOBQJMBBMDBMJOBEF7EFQSJNFSB
calidad
t$VCJFSUBBQSVFCBEFBHVBDPODMBTJGJDBDJØO*1RVFQFSNJUFVOB
operación confiable bajo el agua
t%JNFOTJPOFTYYQVMHYYDN
t1FTPPO[BTH
t&YUFOTJØONÈYJNBEFDBCMFTFOUSFFMNØEVMPZFMTPMFOPJEF
Calibre del cable
Distancia máxima
"8(NN2)
32 pies (10 m)
"8(NN2)
100 pies (30 m)
t"QSPCBEPQPS$5JDL
t.ØEVMPTEFDPOUSPM5#04**
- TBOS2CM1: módulo de control de 1 estación
- TBOS2CM2: módulo de control de 2 estaciones
- TBOS2CM4: módulo de control de 4 estaciones
- TBOS2CM6: módulo de control de 6 estaciones
t'ÈDJMEFJOTUBMBS
t"EBQUBEPSOFHSPQBSBWÈMWVMBTEFQMÈTUJDPRVFQFSNJUFFMVTPEFM
solenoide de enganche encapsulado TBOS con determinadas válvulas
Irritrol (Hardie/Richel) y Buckner
t"EBQUBEPSNBSSØOQBSBWÈMWVMBTEFMBUØORVFQFSNJUFFMVTPEF
solenoides encapsulados de impulsos TBOS con determinados
accionadores de válvulas Champion y Superior
t5SBOTNJTPSEFDBNQP5#04**
- TBOS2FTUS: transmisor de campo (EE.UU.)
- TBOS2FTSAU: transmisor de campo (AUS)
Transmisor de campo TBOS-II
t5SBOTNJTPSEFDBNQPSFRVFSJEPQBSBMBQSPHSBNBDJØOEFMNØEVMPEF
control
t%JNFOTJPOFTYYQVMHYYDN
t1FTPPO[BTH
t5FNQFSBUVSBEFGVODJPOBNJFOUPEFB¡'EF¡B¡$
t"QSPCBEPQPS$5JDL
116
Solenoides encapsulados de
impulsos TBOS y adaptadores
de solenoide
El uso inteligente del agua.™
Accesorios para controladores
Sensores de flujo y transmisores
www.rainbird.com/controllers
Sensores de flujo y transmisores
Maxicom,2® SiteControl, ESP-LX o IQ™
Características (sensores)
t%JTF×PTFODJMMPEFTFJTIÏMJDFT
t%JTF×BEPQBSBBQMJDBDJPOFTFYUFSJPSFTPTVCUFSSÈOFBT
t%JTQPOJCMFFOFTUSVDUVSBEF17$MBUØOPBDFSPJOPYJEBCMF
t7FSTJPOFTQSFJOTUBMBEBTFOi5wPDPOJOTFSDJPOFTTVTQFOEJEBT
Características (transmisores)
t%JTF×PDPOGJBCMFEFFTUBEPTØMJEPEJTQPOJCMFDPOPTJOQBOUBMMBEF
cristal líquido (LCD)
t%JTF×PGÈDJMEFQSPHSBNBSDPOUSPMBEPQPSNFOÞT
t1SPHSBNBCMFEFTEFVOBDPNQVUBEPSB15ÞOJDBNFOUFFOTJTUFNBT
Maxicom y SiteControl, no se requiere para ESP-LXMEF o ESP-LXD)
t0QFSBDPO."9*-JOL™ y sistemas de satélites de los cables (conexión
con cables)
t.POUBEPFODBKB/&."PQDJPOBMÞOJDBNFOUFFO15
Especificaciones de operación (sensores)
t1SFDJTJØOFTDBMBDPNQMFUB
t7FMPDJEBEQJFTNFUSPT
QPSTFHVOEPEFQFOEJFOEP
del modelo
t1SFTJØOQTJCBST
NBY
FONPEFMPTEFNFUBMQTJ
bars) (max) en modelos de plástico
t5FNQFSBUVSB¡$¡'
NÈY
FONPEFMPTEFNFUBM¡¡
(máx.) en modelos de plástico
Especificaciones operativas (transmisores)
Sensores de flujo
Controladores
t&OUSBEBSFRVFSJEB
- 12-30 VCC/VCA en PT322
- 10.5-26 VCA (12-24 VCA rec.) en PT 1502
- 12-24 VCA/VCC en PT 3002
t4BMJEB4BMJEBEFQVMTP
t5FNQFSBUVSBEFGVODJPOBNJFOUP%F¡'B¡'EF¡$B¡$
t6OJEBEFT6OJEBEFTOBDJPOBMFTFJOUFSOBDJPOBMFTEJTQPOJCMFTFO
PT3002
Dimensiones
t15YYNNYNYNN
t15YYNNYNNYNN
t'41YYNNYNNYNN
t'41YYNNYNNYNN
t'41YYNNYNNYNN
t'41YYNNYNNYNN
t'41YYNNYNNYNN
t'41YYNNYNNYNN
t'41YYNNYNNYNN
t'4#YYNNYNNYNN
t'4#YYNNYNNYNN
t'4#YYNNYNNYNN
t'4#YEJÈNFUSP
NNYNNEJÈNFUSP
t'444YEJÈNFUSP
NNYNNEJÈNFUSP
El uso inteligente del agua.™
Transmisores de sensor de
flujo y accesorios
117
Accesorios para controladores
Sensores de flujo y transmisores
Sensores de flujo y transmisores (cont.)
Configuración
tPara sistemas de satélite de dos cables (conexión con cables)
(Maxicom2® y SiteControl), el sensor de flujo se instala con un
transmisor de pulsos y un decodificador de pulsos de Rain Bird
(DECPULLR)
tPara sistemas de satélite con radio de enlace (Maxicom2 y
SiteControl), el sensor de flujo se instala con un transmisor de pulsos
(no se requiere decodificador de pulsos)
tPara sistemas de satélite ESP-SITE (Maxicom2), el sensor de flujo se
instala con un transmisor de pulsos (no se requiere decodificador)
tPara sistemas decodificadores SiteControl, el sensor de flujo se
instala con un decodificador de sensores de dos cables (SD210TURF)
tPara sistemas decodificadores ESP-LXD, el sensor de flujo se instala
con un decodificador de sensores de dos cables (SD210TURF)
tPara sistemas ESP-LXMEF, el sensor de flujo se instala en el módulo
inteligente de caudal FSM-LXME
t4FSFDPNJFOEBMBQSPUFDDJØODPOUSBEFTDBSHBT'4463(&,*5
FOMPT
sistemas Maxicom y SiteControl: una en el transmisor de pulsos y, si
la extensión del cable es mayor a 50' (15.24 m), una en el sensor de
DBVEBM-BQSPUFDDJØODPOUSBEFTDBSHBT'4463(&,*5OPFTDPNQBUJCMF
con los controladores ESP-LXMEF y ESP-LXD
Accesorios
PTPWRSUPP: alimentación del transmisor de pulsos
NEMACAB: caja NEMA para PT3002
'4463(&,*5LJUEFQSPUFDDJØODPOUSBEFTDBSHBTEFMTFOTPSEFDBVEBM
DECPULLR: decodificador de pulsos para satélites de dos cables
SD210TURF: decodificador de sensores para sistemas decodificadores
FSM-LXME: módulo inteligente de caudal para controladores serie ESPLXME
Rango operativo sugerido para sensores de flujo Rain Bird
Las tablas que aparecen a continuación indican el rango de flujo
sugerido para los sensores de flujo Rain Bird. Los sensores Rain Bird
funcionan tanto por debajo como por encima del índice de flujo
indicado. Sin embargo, las prácticas correctas del diseño determinan el
uso de este rango para obtener un mejor rendimiento. Los sensores se
deben dimensionar para el flujo y no para el tamaño de la tubería.
Modelos
Controladores
Latón en T
t'4#TFOTPSEFDBVEBMEFMBUØOFO5EFNN
t'4#TFOTPSEFDBVEBMEFMBUØOFO5EF›NN
t'4#TFOTPSEFDBVEBMEFMBUØOFO5EFNN
Plástico en T
t'41TFOTPSEFDBVEBMEF17$FO5EFNN
t'41TFOTPSEFDBVEBMEF17$FO5EFNN
t'41TFOTPSEFDBVEBMEF17$FO5EFNN
t'41TFOTPSEFDBVEBMEF17$FO5EF›NN
t'41TFOTPSEFDBVEBMEF17$FO5EFNN
t'41TFOTPSEFDBVEBMEF17$FO5EF£NN
t'41TFOTPSEFDBVEBMEF17$FO5EF›NN
Accesorios de inserción
t'444BDDFTPSJPEFJOTFSDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMFEFZNÈT
t'4#BDDFTPSJPEFJOTFSDJØOEFMBUØOEFZNÈT
t'45*/4&35BDDFTPSJPEFJOTFSDJØOEFSFQVFTUPQBSBTFOTPSFTFO5
Transmisores de pulsos (no son necesarios con los controladores LX)
t15USBOTNJTPSEFQVMTPTTJOQBOUBMMB
t15USBOTNJTPSEFQVMTPTQBOUBMMB-$%
t1548TPGUXBSFEFQSPHSBNBDJØOEFMUSBOTNJTPSEFQVMTPT15
118
Modelo
FS050P
FS075P
FS100P
FS150P
FS200P
FS300P
FS400P
FS100B
FS150B
FS200B
FS350B
FS350SS
Rango operativo
Rango operativo
sugerido
sugerido
(galones por minuto) (litros por minuto)
1.9 - 18.9
3.3 - 33.2
5.4 - 53.9
5 - 100
10 - 200
20 - 300
40 - 500
2 - 40
2 - 82.6
4.9 - 294
7.2 - 71.7
12.6 - 125.8
20.4 - 204
18 - 378
36 - 756
78 - 1134
150 - 1890
6 - 150
6.3 - 313
18.5 - 1112
Rango operativo
sugerido
(Metros cúbicos / hora)
0.43 - 4.3
0.75 - 7.5
1.2 - 12.2
1.1 - 22.7
2.3 - 45.4
4.5 - 68.1
9.1 - 113.6
0.5 - 9
0.4 - 18.7
1.1 - 66.7
Depende del tipo y el tamaño de la tubería: consulte las
especificaciones técnicas de los sensores de caudal (D37137F)
El uso inteligente del agua.™
Accesorios para controladores
www.rainbird.com/controllers
Sensores inalámbricos de lluvia y heladas Serie WR2
Sensores inalámbricos de
lluvia y heladas serie WR2
Smart
Approved
WaterMark
Mucho más que ahorro de agua.
Los sensores de lluvia y heladas se están convirtiendo en componentes
necesarios para los sistemas de riego en la actualidad. Rain Bird diseñó
el nuevo sensor WR2 para superar los estándares. Incluye características
revolucionarias que ahorran tiempo, mejoran el rendimiento del sistema
y le ayudan a ser reconocido como experto en la gestión de agua. La
transmisión fiable de la señal y otras innovaciones proporcionan una
respuesta excelente a la lluvia y a las bajas temperaturas, mientras
que la facilidad de uso de las funciones reduce a la mitad el tiempo de
instalación y programación. Elija los niveles de lluvia preestablecidos y
ahorre hasta un 35% de agua a la vez que aumenta la salud y belleza de
los jardines.
Q Este producto de alta calidad ha sido diseñado para sistemas de
riego residenciales y comerciales a 24 VCA, ahorra agua y aumenta
la vida útil del sistema de riego al detectar automáticamente las
precipitaciones e interrumpir el riego cuando llueve suficiente o las
temperaturas son bajas
Q La interfaz del controlador es muy intuitiva y utiliza iconos, lo que
simplifica la programación
Sensores inalámbricos de
lluvia y heladas Serie WR2
Q Un sistema de antena mejorado proporciona una fiabilidad
excelente a la señal, que supera la mayoría de las obstrucciones de la
línea visual
Características y beneficios
El sólido soporte
autonivelante
mantiene la
orientación del sensor
de lluvia
Controladores
t&MJOEJDBEPSEFJOUFOTJEBEEFMBTF×BMQFSNJUFMBDPOGJHVSBDJØOQPS
parte de una persona, reduciendo el tiempo de instalación
t$ØNPEPBKVTUFZDPOUSPMEFMBDPOGJHVSBDJØOEFMMVWJBPIFMBEBTFOMB
interfaz del controlador
t-BMØHJDBEFQSPHSBNBDJØOQVFEFTVTQFOEFSFMSJFHPNFEJBOUFMB
función de desconexión rápida o cuando la cantidad de lluvia supere el
nivel preestablecido
t&MTFOTPSEFMMVWJBZIFMBEBTJOBMÈNCSJDPTVTQFOEFSÈFMSJFHPDVBOEPFM
sistema alcance un nivel de temperatura mínima preestablecido
t-BTVTUJUVDJØOEFMBCBUFSÓBFTVOBPQFSBDJØONVZTJNQMFRVFOP
requiere herramientas ni desmontar el sensor
t&MTPQPSUFEFMTFOTPSBVUPOJWFMBOUFTFJOTUBMBGÈDJMNFOUFTPCSF
superficies planas o canalones de lluvia
t-BTBOUFOBTFTUÈOPDVMUBTFOFMJOUFSJPSEFMBTVOJEBEFTQBSBNFKPSBSFM
aspecto visual y la dureza del producto
La sustitución de la
batería no requiere
herramientas
Antenas internas
robustas para
mejorar la estética
Especificaciones eléctricas
t"QMJDBDJØOBEFDVBEBQBSBVTPDPODPOUSPMBEPSFTEF7$"EF3BJO
Bird y de competidores (con o sin bomba de arranque / válvula
maestra)
t$BQBDJEBEFMÏDUSJDBBEFDVBEBQBSBVTBSIBTUBTFJTTPMFOPJEFTEF7$"
7VA y una válvula maestra o bomba de arranque que no exceda de
53VA
t$BCMFEFMBJOUFSGB[EFMDPOUSPMBEPSBMBSHBEPSEFDN
EF
longitud, calibre 22 (0.64 mm), resistente a la radiación UV
t$FSUJGJDBDJPOFT6-D6-$&$5JDLZ8&&&
t5SBOTDFQUPSFTEFSBEJPEFWÓBTEFFTQFDUSPBNQMJPBQSPCBEPTQPSMB
FCC como Clase B
t%JTUBODJBEFUSBOTNJTJØOEFMBTF×BMEFhN
FOMÓOFBWJTVBM
t%VSBDJØOEFMBQJMBIBTUBB×PTFODPOEJDJPOFTEFVTPOPSNBMFT
t1SPUFDDJØODPOUSBTPCSFDBSHBTSBZPTEF,7
El uso inteligente del agua.™
Cómo especificar
WR2 - RC
Modelo
WR2
Norteamérica (916 MHz)
RC: combo lluvia
RFC: combo lluvia / heladas
RFI: interfaz del controlador
de lluvia / heladas solamente
119
Accesorios para controladores
Sensores inalámbricos de lluvia y heladas Serie WR2
Sensores de lluvia RSD-BEx / RSD-CEx
Sensores inalambricos de lluvia y
heladas Serie WR2 (cont.)
RSD-BEx / RSD-CEx
Propiedades mecánicas
Características y beneficios
t7BMPSFTEFMMVWJBBKVTUBCMFTEF1/8B›EFBNN
t7BMPSFTEFUFNQFSBUVSBCBKBBKVTUBCMFTEF¡'B¡'EF
B¡$
t5SFTNPEPTEFSJFHPTFMFDDJPOBCMFT1SPHSBNBEP3JFHP
cancelado durante 72 horas, Ignorar el sensor durante 72
horas
t6OJEBEFTEFQPMÓNFSPEFBMUBDBMJEBESFTJTUFOUFBMPTSBZPT
UV y a la intemperie
t-BGVODJØOEFEFTDPOFYJØOSÈQJEBTVTQFOEFFMDJDMPEFSJFHP
activo en aproximadamente dos minutos
t/PFTDPNQBUJCMFDPODPOUSPMBEPSFTEFMBTFSJF&414.5P
ESP-SMTe
t&MBQBHBEPBVUPNÈUJDPQPSMMVWJBFWJUBFMSJFHPFYDFTJWPDBVTBEPQPS
las precipitaciones naturales
t&MEJTF×PSFTJTUFOUFZDPOGJBCMFSFEVDFMBQSPCBCJMJEBEEFRVFTF
realicen llamadas por disconformidad del servicio
t-PTEJTDPTTFOTPSFTEFIVNFEBEGVODJPOBOFOVOBWBSJFEBEEFDMJNBT
t-PTEJGFSFOUFTNPOUBKFTEFMTFOTPSMPHSBOWFMPDJEBEZGMFYJCJMJEBEFOFM
lugar de trabajo
t-BCJTBHSBEFFOHBODIFNBOUJFOFMBBMJOFBDJØO
Smart
Approved
WaterMark
Sensor de lluvia cableado
Dimensiones
t*OUFSGB[EFMDPOUSPMBEPS83
- Ancho: 3.1" (7.9 cm)
- Longitud: 6.8" (17.2 cm)
- Profundidad: 1.7" (4.3 cm)
- Distancia entre orificios de montaje: 6.25" (15.9 cm)
t$POKVOUPEFMTFOTPS83
- Longitud del sensor: 5.8" (14.7 cm)
- Longitud del soporte de unión: 4.6" (11.7 cm)
- Distancia entre orificios de montaje: 4.25" (10.8 cm)
- Desplazamiento horizontal (soporte + brazo de bola fijo):
5.5" (14.0 cm)
Controladores
Modelos
t833$DPNCPMMVWJB
t833'$DPNCPMMVWJBIFMBEBT
t833'*JOUFSGB[EFMDPOUSPMBEPSEFMMVWJBIFMBEBT
solamente
Propiedades mecánicas
t.ÞMUJQMFTQBSÈNFUSPTEFQSFDJQJUBDJØOEFTEFňcŠIBTUB£EFB
mm), rápidos y fáciles de ajustar con solo girar el disco de selección
t"OJMMPEFWFOUJMBDJØOBKVTUBCMFQBSBDPOUSPMBSFMUJFNQPEFTFDBEP
t$VFSQPEFQPMÓNFSPEFBMUBDBMJEBESFTJTUFOUFBMPTSBZPT67ZBMB
intemperie
t%JTQPOJCMFFOWFSTJØOEFNÏOTVMBSFTJTUFOUFFMNPEFMP34%#&Y
incluye ménsula de aluminio de enganche de 5" [12.7 cm]) o versión de
conductos (RSD-CEx) para una instalación prolija y profesional
t/PFTDPNQBUJCMFDPODPOUSPMBEPSFTEFMBTFSJF&414.5P&414.5F
Especificaciones eléctricas
t"QMJDBDJØOBQUPQBSBDJSDVJUPTEF
La bisagra de enganche
control de 24 VCA de bajo voltaje
mantiene la alineación
y circuitos de relé de arranque de
bomba de 24 VCA*
t&TQFDJGJDBDJPOFTFMÏDUSJDBTEFM
interruptor: 3A a 125/250 VCA
t$BQBDJEBEFTQFDJGJDBDJPOFT
eléctricas aptas para uso con hasta
diez válvulas solenoides de 24 VCA,
7 VA por estación, más una válvula
maestra
t$BCMFDBCMFEFFYUFOTJØOSFTJTUFOUF
RSD-BEx
a los rayos UV de 2 conductores, de
25' (7.6 m) de longitud, Nº 20
t"QSPCBEPQPS6-D6-$&Z$5JDL
* No se recomienda su uso con circuitos o
dispositivos para arranques de bomba o para relés
de arranque de bomba de alto voltaje.
Dimensiones
Paso 1
Paso 2
Paso 3
t34%#&Y
- Longitud general: 6.5" (16.5 cm)
- Altura total: 5.4" (13.7 cm)
- Patrón de orificios de la ménsula:
1.25" (3.2 cm)
t34%$&Y
- Longitud general: 3" (7.6 cm)
- Altura total: 2.75" (7 cm)
Modelos
Programe en segundos
120
Determine la mejor
ubicación del sensor
Instale el sensor
fácilmente con el
soporte de montaje
t34%#&YTFOTPSEFMMVWJBDNÏOTVMB
de enganche, cable de extensión
t34%$&YTFOTPSEFMMVWJBD
adaptador roscado, cable de
extensión
RSD-CEx
Cómo especificar
RSD-BEx
Cable de extensión
25' (7.6 m) de longitud
Montaje
BE: soporte de metal
CE: versión de
Modelo conductos
RSD: dispositivo sensor
de lluvia
El uso inteligente del agua.™
Accesorios para controladores
www.rainbird.com/controllers
Rain Check™, pedestales de controladores, cable flexible
Rain Check™
Pedestales de controlador
Apagado automático por lluvia
Pedestales para serie ESP-LX, ESP-MC, ESP-SAT, ESP-SITE y CCU
Características
Características
t4POEBTTFOTPSBTEFBDFSPJOPYJEBCMFBKVTUBCMFTRVFCSJOEBOMBGMFYJbilidad de activar el apagado por lluvia con tan solo 1/8" (3.2 mm) de
precipitación
t&MBHVBFOMBDPMFDUPSBEFMMVWJBTFFWBQPSBNÈTSÈQJEBNFOUFRVFMB
humedad del suelo para permitir el riego si es necesario
t&MEJTF×PFMFDUSØOJDPFMJNJOBMPTNJDSPJOUFSSVQUPSFTZMPTEJTDPTEF
absorción de agua que pueden oxidarse o desgastarse
t$POTUSVJEPFOQMÈTUJDPSFTJTUFOUFBMPTSBZPT67QBSBBVNFOUBSTVWJEB
operativa en ambientes adversos
t'VODJPOBDPOQSÈDUJDBNFOUFUPEPTMPTDPOUSPMBEPSFTEF7$"QBSB
una máxima versatilidad
t*ODMVZFUPEPTMPTQFSOPTMBTUVFSDBTZMBTSPOEBOBTOFDFTBSJPTQBSBFMNPOUBKF
t.BUFSJBMFTBDFSPDPOSFWFTUJNJFOUPEFQJOUVSBFOQPMWPZBDFSPJOPYJEBCMF
t$POFYJØOQBSBFMDBCMFBEPEFMUFSSFOPFOFMDPOUSPMBEPS
Dimensiones
Modelo
t1&%%%
t-9..
t-9..1&%
t-9..44
t-9..441&%
t-944"%"153
Altura
›DN
7⁄8DN
DN
7/8DN
DN
DN
Ancho
›DN
›DN
žDN
›DN
žDN
žDN
Fondo
DN
£DN
žDN
£DN
žDN
žDN
t&OUSBEBSFRVFSJEBTFDPOFDUBBMDBCMFDPNÞOEFMBWÈMWVMBDBCMFOP
incluido)
t'VTJCMF"
Modelo
t$PMFDUPSBFYUSBÓCMFQBSBQPEFSMJNQJBSMB
Pedestal para ESP-SAT, ESP-SITE y CCU
t$BQBDJEBEEFWÈMWVMBTNÞMUJQMFTIBTUBUSFTWÈMWVMBTTPMFOPJEFTEF
t-9..HBCJOFUFEFNFUBMQBSBcontroladores serie SP-LX*
VCA por estación
t-9..1&%QFEFTUBMEFNFUBMQBSBcontroladores serie ESP-LX*
t/PSFDPNFOEBEPQBSBVTPDPOSFMÏTEFBSSBORVFEFCPNCBTEFBDDJØO NUEVO t-9..44BSNBSJPNVSBMNFUÈMJDPEFBDFSPJOPYJEBCMFQBSBDPOUSPMBEPSFTTFSJF
directa (interruptor para cortar el caudal)
ESP-LX
t/PFTDPNQBUJCMFDPODPOUSPMBEPSFTEFMBTFSJF&41.FZ&413;9
NUEVO t-9..441&%QFEFTUBMEFBDFSPJOPYJEBCMFQBSBDPOUSPMBEPSFTTFSJF&41-9
NUEVO t-944"%"153,JUEFSFBEFDVBDJØOQBSBBEBQUBSQFEFTUBMEFBDFSPJOPYJEBCMF
Dimensiones
ESP-MC al armario mural de acero inoxidable de ESP-LX
t-POHJUVENÈYJNPDN
* Nota: los armarios y pedestales metálicos no son estándares en controladores serie ESPLX y se deben comprar por separado. LXMMPED requiere LXMM, y LXMMSSPED requiere
t"MUVSBNÈYJNPDN
LXMSS.
t"ODIP›NÈYJNPDN
Modelo
t3BJO$IFDL
El PED-DD16 se muestra con
el ESP-12 SAT-2W
Rain Check
Cable flexible de conexión
Características
tQJFTN
EFMPOHJUVE
t5SFTDBCMFTDPOEVDUPSFTUSFO[BEPTDBMJCSF
t5JQPEFDPOFDUPSNPMEFBEPEFHSBEPT/FNB1
t$PMPSHSJT
Modelo
t1*(5"*-
El LXMMPED se muestra con
el ESP-LXME en el gabinete de
metal LXMM
PIGTAIL
El uso inteligente del agua.™
121
Controladores
Especificaciones
Especificaciones
Aspersores
Sistemas de control centralizado
Introducción
Cuerpos de aspersores Boquillas aspersoras
Rotores
Válvulas
“Recomendamos Maxicom2® a nuestros
clientes, porque el sistema es el método más
eficiente y eficaz para controlar zonas individuales dentro de sistemas de riego complejos.
Maxicom2 analiza las condiciones climáticas
de las 24 horas anteriores y ajusta la cantidad de agua necesaria para aquellas y cada
zona específica. Nuestros clientes cosechan
los beneficios – menores costos de mano de
obra y agua, además de plantas y césped
más saludables”.
Accesorios
Controladores
Ellen Beighley
Presidenta de Irrigation Management Systems
Sistemas de control
centralizado
Riego por goteo
Bombas
Sugerencias para ahorrar agua
t
Drenaje
Recursos
122
Los sistemas Maxicom2,
SiteControl e IQ™ proporcionan un
ajuste completamente
automático de evapotranspiración
(ET) de programas de riego para
ahorrar mayor cantidad de agua.
t
Los sistemas Maxicom2 e IQ™
proporcionan las herramientas
para manejar de manera eficaz
docenas y hasta cientos de
sistemas de riego en diversos
sitios remotos desde una sola
computadora.
t
La función FloWatch™ de
Maxicom2 e IQ™ vigila y registra
los flujos en tiempo real, realiza
un diagnóstico automático y
elimina los problemas de flujo
provocados por tuberías rotas,
vandalismo o válvulas obstruidas.
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
www.rainbird.com/centralcontrols
Productos principales
Características principales
Aplicaciones principales
Control centralizado para múltiples sitios
Control centralizado para un solo sitio
Sistema de controlador satelital
Sistema de decodificador de dos cables
Sistema de decodificador/satelital híbrido
Características
Programación de computadora
Monitoreo por computadora
Operación manual de la computadora
Interfaz de mapa interactivo
Programación de ET
Ajuste automático de ET
Reacción de Smart Weather
Programación de operación en seco
(FTUJØOEFDBVEBM
Monitoreo de flujo
Buscar/Eliminar problemas de flujo
Cierre por flujo alto
Cierre por flujo bajo
Rain Watch
Apagado por lluvia
Sistema Cycle + Soak (de ciclo/remojo)
Hardware
Computadora incluida con el software
Interfaz ESP-SAT - CCU
Interfaz ESP-SAT - TWI
Interfaz del decodificador SDI/LDI
Decodificadores de dos cables FD-TURF
Satélite ESP-SAT
Satélite de sitio ESP-SITE-SAT
Kit de actualización ESP-MIB
Kit de actualización ESP-SITE-U
Satélite de la serie ESP-LX
Kit de actualización IQ-NCC
Kit radio/módem de enlace
Control remoto FREEDOM
Descodificadores de sensores de pulsos DEC
Dispositivo de apagado por lluvia RSD
FS sensores de flujo
Estación meteorológica WSPRO2
Estación meteorológica WSPRO LT
4FOTPSEFMMVWJB3"*/("6(&
ANEMÓMETRO (sensor de viento)
IQ™
O
O
O
O
O
SiteControl
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Maxicom2®
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Información sobre los sistemas
de control centralizado
El sistema de control centralizado de riego es un sistema computarizado
que permite la programación, el monitoreo y la operación de un sistema
de riego desde una ubicación central. Los sistemas de control centralizado
están diseñados para que un solo sitio (como un campus universitario o una
sede corporativa) o un grupo de sitios (tales como distritos escolares, oficinas
gubernamentales de parques y recreación) puedan controlar todo el riego
desde una computadora central. El control central puede monitorear y adaptar
automáticamente la operación del sistema y los tiempos de riego en respuesta
a las condiciones observadas y al área circundante (cambios climáticos, rotura
de tuberías, etc.) además de otros parámetros definidos por el operador.
Sistema de control centralizado de Rain Bird
Rain Bird desarrolló el sistema original de control centralizado computarizado
en la década de 1970, y actualmente tiene miles de sistemas instalados en
todo el mundo.
Controladores de satélite y decodificadores de campo
Programación centralizada
Un sistema de control centralizado permite realizar la programación
desde una sola computadora, lo que ahorra tiempo y dinero que por
lo general se gasta en el traslado hasta los controladores. Los cambios
que realiza el programa a los múltiples controladores en múltiples sitios
pueden realizarse en sólo minutos. Los tiempos de riego se pueden
ajustar de manera automática agregando una estación meteorológica o
sensores.
Comunicación del sistema
Opciones de comunicación entre la computadora central y los
controladores de riego, los decodificadores, los sensores y las estaciones
meteorológicas se incluyen la conexión con cables, conexión directa,
teléfono, teléfono celular, radio, fibra óptica, Ethernet y Wi-Fi.
Funcionamiento y monitoreo del sistema
El sistema de control central se automonitorea y puede utilizar los
sensores de flujo, lluvia, viento, humedad y otros para ajustar el
funcionamiento y adoptar acciones en tiempo real. Los registros
operacionales del sistema y las alarmas de problemas que puedan ocurrir
se comunican al computador central, donde se generan informes.
Sistemas Rain Bird de control centralizado
para múltiples sitios
Maxicom2®
Maxicom2 es una herramienta de administración de riego con
características que permiten controlar múltiples sistemas de riego
remotos, pequeños y grandes. Maxicom2 ofrece características superiores
de administración de riego con la tecnología de controlador por satélite.
Maxicom2 es la herramienta de elección de los administradores de
riego, las oficinas gubernamentales de parques y recreación, los distritos
escolares y los parques temáticos en todo el mundo.
IQ™
El sistema IQ ofrece un programa de software modular simple y fácil de
entender y un hardware modular para la supervisión de los controladores
de satélite en múltiples sitios. Además, incluye muchas características
para ahorro de tiempo y agua que eliminan la necesidad de trasladarse
al sitio y volver a programar o monitorear el sistema de riego. IQ es la
herramienta ideal para una gran variedad de aplicaciones comerciales.
Sistemas Rain Bird de control centralizado
para un solo sitio SiteControl
SiteControl
El sistema SiteControl ofrece características de control centralizado
altamente eficaces para sitios simples, grandes y contiguos. SiteControl
proporciona un control interactivo basado en mapas y una comunicación
en tiempo real entre el campo y la computadora central. Puede controlar
decodificadores de dos cables, controladores de satélite o ambos a la
vez, a fin de permitir la posibilidad de expansión y lograr una flexibilidad
inigualable. Es ideal para los desarrollos de propiedades, complejos
de campos de deportes, centros comerciales, cementerios, complejos
vacacionales y hoteles.
Rain Bird ofrece una variedad de sistemas para satisfacer las necesidades del
cliente, de presupuesto, sitio o aplicación. Seleccione sistemas diseñados
específicamente para un solo sitio o para múltiples sitios, ya sean pequeños
o grandes. Los sistemas de control centralizado de Rain Bird pueden utilizar
controladores de satélite, decodificadores de dos cables o una combinación
de ambos.
El uso inteligente del agua.™
123
Sistemas de control
centralizado
Productos principales
Sistemas de control centralizado
Software IQ™ v2.0
Software de control centralizado IQ™ v2.0
Control centralizado modular para múltiples sitios
Q Funciones avanzadas de comando y control con una interfaz fácil de
aprender y utilizar
Q Proporciona funciones de gestión de agua avanzadas que permiten
ahorrar tiempo y dinero
Q El software de IQ cuenta con capacidad y funciones para
controladores de satélites modulares. Compre sólo lo que necesite y
actualícelo en el futuro a medida de que cambien sus necesidades
IQ proporciona programación, gestión y control remotos de los
controladores de la serie ESP-LX desde el ordenador de su oficina. IQ es
la solución de control de riego perfecta para departamentos de parques,
distritos escolares, administradores de propiedades, contratistas de
mantenimiento paisajístico y gestores de riego. IQ puede gestionar
emplazamientos con un solo controlador y también emplazamientos con
múltiples controladores y admite tanto los controladores de la serie ESP-LX
cableados del modo tradicional como los controladores con decodificador
de 2 cables.
Paquete de software IQ v2.0
Software IQ v2.0
t&MQBRVFUFEFTPGUXBSFCÈTJDP*245"35$%UJFOFDBQBDJEBEQBSB
controladores de 5 satélites y ofrece un conjunto de funciones básicas.
La capacidad de controladores de satélites del software de IQ se puede
ampliar en incrementos de 5 satélites con la actualización IQ5SATSWU
hasta la capacidad total de satélites que se necesite. Los paquetes de
funciones del software de IQ incluyen funciones adicionales. Los paquetes
de funciones incluyen un lote de funciones relacionadas que amplían las
capacidades del paquete de software básico de IQ.
t&MTPGUXBSFCÈTJDPEF*2ZMPTQBRVFUFTEFGVODJPOFTJODMVZFOVOTJTUFNB
de ayuda contextual. Haga clic en el icono de ayuda disponible en la
mayoría de las pantallas e irá directamente al tema de ayuda de la función
que esté utilizando. El software ofrece múltiples idiomas y formatos
de fecha/ hora y unidades, lo que permite al usuario interactuar con el
software en su idioma principal. Los idiomas que puede seleccionar el
usuario son inglés, español, francés, alemán, italiano y portugués.
Sistemas de control
centralizado
Funciones del paquete de software básico
Sist. de control centralizado
SOFTWARE IQ V2.0 Y
PAQUETES DE FUNCIONES
IQSTARTCD:
Paquete de software básico,
capacidad para 5 satélites
IQ5SATSWU: Ampliación de la capacidad del
software en 5 satélites adicionales
IQ5SATNCCU: Ampliación de la capacidad de IQNet
en 5 satélites cliente adicionales
IQACOMFP: Paquete de funciones avanzadas de
comunicaciones
*2"1(.'1 1BRVFUFEFGVODJPOFTBWBO[BEBTEF
programación
IQAETFP:
Paquete de funciones avanzadas de ET
IQAFSENFP: Paquete de funciones avanzadas de
detección de caudal
IQADVCEDCD: Capacidad para 5 satélites con 4
paquetes de funciones avanzadas
incluidas
t$BQBDJEBEEFDPOUSPMBEPSFTEFTBUÏMJUFTEFMTPGUXBSFBNQMJBCMFFO
incrementos de 5 satélites
t$BQBDJEBEEFDPOUSPMBEPSFTEFTBUÏMJUFTDMJFOUFEF*2/FUBNQMJBCMFFO
incrementos de 5 satélites
t$PNQBUJCMFDPODPOUSPMBEPSFT&41-9.&Z&41-9.&'DBCMFBEPTEF
forma tradicional y controladores ESP-LXD con decodificador de 2 cables
(consulte las página 107 - 109)
t/PNCSFTEFTJUJPTBUÏMJUFZFTUBDJØO
t1SPHSBNBDJØOFOTFHVOEPTNJOVUPTZIPSBT
tEFBKVTUFFTUBDJPOBMEJBSJPPNFOTVBMPBKVTUFTEFUJFNQPEF
funcionamiento de estaciones ET por emplazamiento
t3FWJTJØODPOFMQSPHSBNBHSÈGJDP%SZ3VO™
t$PNVOJDBDJØOQBSB4JODSPOJ[BSZ3FDVQFSBSSFHJTUSPTJOJDJBEBQPSFM
usuario
t*OJDJPTEFQSPHSBNBNBOVBMQSPHSBNBEFQSVFCBZFTUBDJØO
t3FHJTUSPTFJOGPSNFTEFUBMMBEPT
La evapotranspiración (ET) es la combinación de la pérdida de agua del suelo por evaporación y la pérdida de agua por la transpiración de las plantas.
El consumo total del agua se puede reducir mediante la característica de ET del sistema IQ para determinar cuándo y qué cantidad se debe regar.
124
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
Software IQ™ v2.0
www.rainbird.com/centralcontrols
Requisitos del ordenador recomendados
Paquete de funciones avanzadas de ET
t4JTUFNBPQFSBUJWP8JOEPXT¥91PEFCJUTPEFCJUT
t1SPDFTBEPS*OUFM*.PFRVJWBMFOUF
t.FNPSJB3"..ÓOJNPEF(#
t&TQBDJPEJTQPOJCMFFOFMEJTDPEVSP(#
t6OJEBEEF$%30.7FMPDJEBENÓOJNBEF9
t3FTPMVDJØOEFMBQBOUBMMBYNÓOJNP
t.ØEFNUFMFGØOJDP'MFY,DPNVOJDBDJØOUFMFGØOJDB
t$POFYJØOEFSFEQBSB&UIFSOFU8J'JDPNVOJDBDJØO(134
t1VFSUPEFTFSJFPBEBQUBEPSEF64#BTFSJFQBSBDPOFYJØOEJSFDUBZ
comunicación por módem externo)
t"KVTUFTBVUPNÈUJDPTEFMBQSPHSBNBDJØOEFSJFHP."%HFTUJØOEFM
consumo permitido)
t&MTPGUXBSFFNQMFBMBUFDOPMPHÓBZMBTGØSNVMBTEFMB"TPDJBDJØOEF3JFHP
t-BTGVFOUFTNFUFPSPMØHJDBTEF&5MMVWJBTPOMBTTJHVJFOUFT
- Servicio de Internet CIMIS (sólo California)
- Director ETMI ET del servicio de Weather Reach (América del Norte
solamente)
- Estación meteorológica Rain Bird WSPROLT
- Estación meteorológica Rain Bird WSPRO2
tUBMPOBSJPTEF&5QPSDPOUSPMBEPSEFTBUÏMJUFT
t&YQPSUBDJØOB.JDSPTPGU&YDFM¥QBSBJOGPSNFTQFSTPOBMJ[BEPT
Ampliación de la capacidad en 5 satélites adicionales
t-BDBQBDJEBEEFDPOUSPMBEPSFTEFTBUÏMJUFTDMJFOUFEFMTPGUXBSF*2F*2/FU
se puede ampliar en incrementos de 5 satélites
t4FQVFEFB×BEJSDBQBDJEBEBEJDJPOBMDPNQSBOEPVODØEJHPEFBDUJWBDJØO
de software
Paquetes de funciones de IQ
t-PTQBRVFUFTEFGVODJPOFTTFBDUJWBODPNQSBOEPVODØEJHPEFBDUJWBDJØO
de software
t-PTQBRVFUFTEFGVODJPOFTTFBDUJWBOQBSBUPEPTMPTFNQMB[BNJFOUPTZ
satélites en el software de IQ
Paquete de funciones avanzadas de detección de caudal
t3FDVQFSBSFHJTUSPTEFGMVKPNJOVUPBNJOVUPEFMTFOTPSJOUFHSBEPFOMPT
controladores de satélites ESP-LXMEF y ESP-LXD
t*OGPSNFHSÈGJDPEFSFHJTUSPTEFDBVEBMGSFOUFBDBVEBMQSFWJTUPJEFOUJGJDB
qué programas y estaciones estaban funcionando en un momento
determinado)
t*OGPSNFEFUPUBMFTEFDBVEBMBDUVBMFTB×BEJEPTBMUJFNQPEF
funcionamiento de la estación de satélites (incluidos en los informes de
correo electrónico automáticos)
Paquete de funciones avanzadas de comunicaciones
t$PNVOJDBDJØOBVUPNBUJ[BEBQBSB4JODSPOJ[BSZ3FDVQFSBSSFHJTUSPTZ
Recuperar datos meteorológicos de la fuente meteorológica
t*2$BMMJO™QBSBTBUÏMJUFTFMTBUÏMJUFJOJDJBMBDPNVOJDBDJØOTPMPDBSUVDIP
telefónico NCC-PH)
t"MBSNBBMFSUBEFDPSSFPFMFDUSØOJDPBVUPNÈUJDBFJOGPSNFTEFUJFNQPEF
funcionamiento de las estaciones de satélites
Paquete de funciones avanzadas de programación
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control
centralizado
t1SPUFDDJØODPODØEJHP1*/EFMPTTBUÏMJUFTTFSFRVJFSFVODØEJHP1*/EF
dígitos para hacer cambios de programación en el satélite)
t1SPHSBNBDJØOCJEJSFDDJPOBMEFTBUÏMJUFTMPTDBNCJPTSFBMJ[BEPTFOFM
satélite se pueden ver y aceptar en el software de IQ)
t6UJMJEBEQBSBDPQJBSUSBTMBEBSTBUÏMJUFTDPQJBPUSBTMBEBVOTBUÏMJUFBPUSP
emplazamiento)
125
Sistemas de control centralizado
Cartucho de comunicaciones de red IQ NCC
Cartucho de comunicaciones
de red IQ NCC
Actualiza cualquier controlador serie ESP-LX a un controlador de
satélite del sistema de control centralizado de IQ
Q IQ es la solución de control de riego perfecta para departamentos
de parques, distritos escolares, administradores de propiedades,
contratistas de mantenimiento paisajístico y gestores de riego
Q IQ puede gestionar tanto sitios con un solo controlador como
grandes sitios con múltiples controladores
Q Los cartuchos IQ NCC son compatibles con los controladores ESPLXME cableados de forma tradicional con capacidad para entre
1 y 48 estaciones y los controladores ESP-LXD de 2 cables con
capacidad para entre 1 y 200 estaciones
Satélites directos
t-PTTJUJPTDPOVOTPMPDPOUSPMBEPSVUJMJ[BSÓBOVODBSUVDIP*2/$$
configurado como satélite directo. Un satélite directo tiene una
conexión de comunicaciones con la computadora central de IQ pero
no conexiones de red con otros satélites del sistema
Satélites servidores y clientes
Sistemas de control
centralizado
t-PTTJUJPTDPONÞMUJQMFTDPOUSPMBEPSFTVUJMJ[BSÓBOVODBSUVDIP*2
NCC configurado como satélite servidor y los demás cartuchos
NCC configurados como satélites clientes. El satélite servidor tiene
una conexión de comunicaciones con el ordenador central de IQ y
comparte esta conexión de comunicaciones con los satélites clientes
a través de cables de datos de alta velocidad o radios. La conexión
de comunicaciones entre los satélites servidores y clientes recibe el
nombre de IQNet™
t-PTTBUÏMJUFTEFVOB*2/FUDPNÞODPNQBSUFOMPTTFOTPSFT
meteorológicos y las válvulas maestras
t-PTTBUÏMJUFTTFSWJEPSFTZDMJFOUFTRVFVUJMJ[BODBCMFEFEBUPTEFBMUB
velocidad para la comunicación en IQNet requieren la instalación
de un módulo de comunicaciones IQ CM. Los satélites servidores y
clientes que utilizan la comunicación por radio en IQNet requieren la
instalación de una radio IQSSRADIO. Cada kit de cartucho incluye los
cables para conectar el cartucho NCC al módulo de conexión y/o la
radio
Cartucho telefónico IQ-NCC-PH
t*ODMVZFVONØEFNUFMFGØOJDPBOBMØHJDPEF,JOUFHSBEPDPOQVFSUP
RJ-11
t*ODMVZFDBCMFEFUFMÏGPOPNPEVMBS3+SFRVJFSFMÓOFBUFMFGØOJDB
analógica)
Cartucho Ethernet IQ-NCC-EN
t*ODMVZFVONØEFNEFSFE&UIFSOFUJOUFHSBEPDPOQVFSUP3+
t*ODMVZFDBCMFEFDPOFYJØO3+FSFRVJFSFEJSFDDJØO*1FTUÈUJDBEFSFE
LAN)
Cartucho Wi-Fi IQ-NCC-WF
t*ODMVZFVONØEFNEFSFEJOBMÈNCSJDB8J'JJOUFHSBEPDPODPOFDUPS
de antena y una antena interna para cajas de controlador de plástico
(requiere dirección IP estática para red LAN inalámbrica; antena externa
opcional para cajas de controlador metálicas)
t$PNQBUJCMFDPODJGSBEP81"81"
Cartucho RS232 IQ NCC-RS
t*ODMVZFVOQVFSUP34QBSBMBDPOFYJØOEFDPNVOJDBDJPOFTEFM
módem externo o cable directo de IQ con la computadora central de
IQ y un cable para el módem externo (se suministra un cable directo IQ
con el paquete de software IQ)
t4FVUJMJ[BQBSBBQMJDBDJPOFTEFTBUÏMJUFTEJSFDUPTPTFSWJEPSFTRVF
requieren comunicación a través de una conexión por cable directa
o un módem externo (radio u otro dispositivo externo) con la
computadora central de IQ y para aplicaciones de satélites clientes que
requieren comunicación a través de un cable de datos de alta velocidad
IQNet o radio con el satélite servidor
Módulo de conexión inteligente de caudal IQ FSCM-LXME
t1SPQPSDJPOBDPOFYJPOFTQPSDBCMFEFEBUPTEFBMUBWFMPDJEBE*2/FU
para el controlador ESP-LXME
t*ODMVZFGVODJPOFTEFNØEVMPJOUFMJHFOUFZNØEVMPCÈTJDPEFDBVEBM
t4VTUJUVZFBMNØEVMPCÈTJDP&41-9.&FTUÈOEBS
Módulo de conexión IQ-CM-LXD
t1SPQPSDJPOBDPOFYJPOFTQPSDBCMFEFEBUPTEFBMUBWFMPDJEBE*2/FU
para el controlador ESP-LXD
t4FJOTUBMBFOMBSBOVSBQBSBFMNØEVMPDFSP
&41-9%
Módem de radio IQ SS-Radio
t1SPQPSDJPOBDPNVOJDBDJØOQPSSBEJPJOBMÈNCSJDB*2/FUFOUSFMPT
controladores de satélites servidores y clientes
t5BNCJÏOTFQVFEFVUJMJ[BSDPOFMDBSUVDIP*2/$$3434QBSBMB
comunicación de la computadora central de IQ con la radio de los
satélites directos o servidores
t*ODMVZFGVFOUFEFBMJNFOUBDJØOZBOUFOBFYUFSOBFMTPGUXBSFEF
programación y el cable se suministran por separado)
Cartucho GPRS/móvil IQ-NCC-GP
t*ODMVZFVONØEFNEFEBUPT(134NØWJMJOUFHSBEPDPODPOFDUPSEF
antena
t*ODMVZFVOBBOUFOBJOUFSOBQBSBDBKBTEFDPOUSPMBEPSEFQMÈTUJDP
(antena externa opcional disponible para cajas de controlador
metálicas)
t3FRVJFSFVOQMBOEFTFSWJDJPEFEBUPT(134NØWJMDPOEJSFDDJØO*1
estática del proveedor de servicios de telefonía móvil
t%JTQPOJCMFDPOFMQSJNFSB×PEFMTFSWJDJPEFDPNVOJDBDJØOJODMVJEP
El cartucho con el servicio de comunicación incluido no está
disponible en todas la áreas
NOTA: Los dispositivos con comunicación inalámbrica requieren un estudio del terreno
para el uso del servicio inalámbrico (Modelos: IQNCC-GP, IQNCCWF, IQSSRADIO)
Cartucho de comunicaciones
de red IQ NCC
126
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
SiteControl
www.rainbird.com/centralcontrols
SiteControl
Sistema de control centralizado completo para aplicaciones de un solo sitio
Q Software interactivo basado en mapas fácil de utilizar, que
proporciona la posibilidad de tomar decisiones en tiempo real
Q Flexibilidad de comunicaciones inigualable con decodificadores y/o
satélites
Q Las características de administración de agua avanzadas maximizan
las condiciones del terreno y el ahorro de agua
Características
t%FTEFFMDPOUSPMBEPSDFOUSBM4JUF$POUSPMFMTJTUFNBEFSJFHPQVFEF
programarse para los días de riego, tiempos de riego, horarios de
enlace, arranques del sensor, horarios de ciclo/remojo, programación
sensibilizada a la evapotranspiración, etc.
t&MNBQBJOUFSBDUJWPQFSNJUFFMNÈYJNPDPOUSPMZBVOBTÓTJNQMJGJDBMB
programación, el monitoreo y la solución de fallas para el operador
t7FSJGJRVFMBQSPHSBNBDJØOIBTUBFMOJWFMEFMBFTUBDJØOVUJMJ[BOEPMB
característica Intuitive Dry Run (funcionamiento intuitivo en seco)
t0QFSBDJØONBOVBMEFMTJTUFNBEFTEFMBDPNQVUBEPSBDFOUSBMNFEJBOUF
acceso manual directo (DMA)
t0QFSBDJØOEFBQMJDBDJPOFTRVFOPFTUÈOSFMBDJPOBEBTDPOFMSJFHPFO
sí, tales como iluminación, portones de seguridad, fuentes, bombas,
sensores, etc.
Mapeo gráfico avanzado
t-PTNBQBTHFOFSBEPTDPOUFDOPMPHÓB(14TJTUFNBEFQPTJDJPOBNJFOUP
global), AutoCAD o fotografía aérea recrean su sitio
t&MNBQFPJOUFSBDUJWPZMPTHSÈGJDPTFOQBOUBMMBNVFTUSBOFMTJUJP
completo y permiten localizar los aspersores y las válvulas individuales.
(FOFSBJOGPSNFTEFFTUBEPFYIBVTUJWPTDPOTØMPQSFTJPOBSVOCPUØO
t&MNØEVMPEFTPGUXBSF.BQ6UJMJUJFTVUJMJEBEFTEFNBQFP
QFSNJUF
medir las distancias y las áreas a partir de su propio mapa
SiteControl
Sistema híbrido
Sistemas de control
centralizado
t"NQMÓFFMTJTUFNBDPOFMNØEVMPEFTPGUXBSFIÓCSJEPZVOBJOUFSGB[
adicional
t&MNJTNPTJTUFNBQVFEFPQFSBSTBUÏMJUFT&414"5ZPEFTDPEJGJDBEPSFT
de la serie FD
Smart Weather™
t%JTF×BEPQBSBBQSPWFDIBSBMNÈYJNPMBMÓOFBNÈTBWBO[BEBEF
estaciones meteorológicas de RainBird
t3BTUSFBMPTÓOEJDFTEFFWBQPUSBOTQJSBDJØO&5
DPOVOBFTUBDJØO
meteorológica y reacciona frente a las condiciones climáticas actuales
mediante pasos secuenciales lógicos
t&MVTVBSJPQVFEFEFGJOJSMPTVNCSBMFTEFMTFOTPSQBSBFMTJTUFNB
avanzado de advertencias. El operador del sistema puede recibir una
alerta inmediatamente si se exceden los umbrales
Las funciones Smart Weather y RainWatch de SiteControl permiten al operador configurar condiciones climáticas predefinidas y las
correspondientes reacciones del sistema para ahorrar agua con las funciones automáticas de arranque, pausa, reanudación o cancelación
del programa según el viento, la temperatura, la lluvia, la radiación solar y la humedad.
El uso inteligente del agua.™
127
Sistemas de control centralizado
SiteControl
SiteControl (continuación)
Características de ET automáticas
t"KVTUBMPTUJFNQPTEFSJFHPBVUPNÈUJDBNFOUFFOSFMBDJØODPOMBT
fluctuaciones en los valores de evapotranspiración
t-BFWBQPUSBOTQJSBDJØONÓOJNBQBUFOUFFOUSÈNJUF
QFSNJUFFTUBCMFDFS
el umbral para que comience el riego, lo que contribuye a un riego
profundo
RainWatch™ (Patente en trámite)
t1SPQPSDJPOBMBDBSBDUFSÓTUJDBEFBQBHBEPQPSMMVWJBZMVFHPBKVTUBMPT
tiempos de riego según las mediciones de precipitación
Control remoto del sistema
t$POUSPMFTVTJTUFNBZPQFSFFM4JUF$POUSPMEFTEFDVBMRVJFSVCJDBDJØO
en el sitio, utilizando el sistema FREEDOM de Rain Bird. Disponible
por teléfono, teléfono celular. Se requiere un código clave de software
adicional
t-BJOUFSGB[.*.PCJMFPGSFDFDPOUSPMEFSJFHPSFNPUPQPSUFMÏGPOP
celular con conexión a Internet. Se requiere código clave de software.
El cliente proporciona el teléfono inteligente
Monitoreo y programación superior
Sistemas de control
centralizado
t'MP(SBQI™ proporciona gráficos en tiempo real con cuadros de
información a color sobre cada una de las estaciones
t-BGVODJØO'MP.BOBHFS™ (administración de flujo) equilibra las
demandas del sistema y las capacidades máximas de modo eficaz, lo
cual contribuye a disminuir la demanda de agua, a reducir el desgaste
y las roturas del sistema y a ahorrar energía
t&MTJTUFNB$ZDMF4PBL™ mejora el control de la aplicación de agua en
pendientes y áreas con drenaje irregular
t-BTGVODJPOFT2VJDL*33™ and SimpleIRR™ proporcionan métodos
fáciles y rápidos para crear horarios y programas de riego en base a sus
parámetros
t-BDBSBDUFSÓTUJDB1SJOU0GGJDFJNQSJNFUPEPTMPTSFHJTUSPTEFNPOJUPSFP
e información del sitio en un formato claro y conciso, para controlar
fácilmente el sitio y llevar a cabo el diagnóstico y solución de
problemas
t-BGVODJØO4NBSU4FOTPST™ permite el monitoreo del flujo y otras
condiciones, además de la configuración de reacciones específicas
seleccionadas por el usuario
128
Otras características
t)BTUBQVOUPTEFDPOFYJØO
t)BTUBTFOTPSFTEFJNQVMTPT
t3FHJTUSPTEFMVTPEFBHVB
t3FHJTUSPTEFMUJFNQPEFSJFHPEFDBEBFTUBDJØO
t3FHJTUSPTBOUJDJQBEPTBDUVBMFTEFGVODJPOBNJFOUPFOTFDPQPTUFE
dry run logs)
t)PKBEFDÈMDVMPEFFWBQPUSBOTQJSBDJØO
t*ODMVZFB×PEF1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM
Modelos
t4$0/1$EFFTDSJUPSJPDPOTPGUXBSF4JUF$POUSPMJODMVZFFM1MBOEF
asistencia global durante 1 año
Opciones de módulos de software
t4NBSU8FBUIFS
t.FTTFOHFSEF3BJO#JSEQBSB
Smart Weather)
t"VUPNBUJD&5&WBQPUSBOTQJSBDJØO
automática)
t.ØEVMPIÓCSJEP
t4NBSU4FOTPSTFOTPSJOUFMJHFOUF
t6UJMJEBEFTEFNBQFP
t'SFFEPN
tVCJDBDJPOFTBEJDJPOBMFT
t5SB[BEPEFDBCMFBEJDJPOBMEB
t5SB[BEPEFDBCMFBEJDJPOBMSB
t5SB[BEPEFDBCMFBEJDJPOBMUB
t4JUF$POUSPM1MVT
t4NBSU1VNQ
t.**OUFSGB[.ØWJM
Características de GSP
t"TJTUFODJBBUSBWÏTEFMÓOFBUFMFGØOJDBHSBUVJUBDPOTVMUFMBQÈHJOB
t%JBHOØTUJDPTEFTJTUFNBSFNPUP
t&YUFOTJØOEFMBHBSBOUÓB
t3FFNQMB[PEFIBSEXBSFFMTJHVJFOUFEÓBIÈCJM
t"DUVBMJ[BDJPOFTGVUVSBTHSBUVJUBTEFMTPGUXBSFEF4JUF$POUSPM
t%FTDVFOUPTEFDBQBDJUBDJØOZFOUSFOBNJFOUPFOFMMVHBS
t"TJTUFODJBFODBTPEFJODJEFOUFTZPUSPT
t%FTDVFOUPTEFM1SPHSBNBEFJOUFSDBNCJPEFUBCMFSP
El uso inteligente del agua.™
Hardware de SiteControl
Hardware de SiteControl
Interfaz satelital TWI
t1FSNJUFVOBDPNVOJDBDJØOCJEJSFDDJPOBMFOUJFNQPSFBMFOUSFMPT
satélites de campo y el controlador central de SiteControl
t1FSNJUFFMVTPEFGVODJPOFTBWBO[BEBTFODBNQPEFMBTWFSTJPOFT&41
SAT de dos cables o de ENLACE
t-BDBQBDJEBENPEVMBSQVFEFEFTBSSPMMBSTFDPOFMTJUJP
Sistema con decodificador de dos cables
t1FSNJUFVOBDPNVOJDBDJØOCJEJSFDDJPOBMFOUJFNQPSFBMFOUSFMPT
decodificadores y el controlador central de SiteControl
t$POFDUBMBTDBSBDUFSÓTUJDBTFGJDBDFTEF4JUF$POUSPMDPOVOBGÈDJM
instalación y seguridad de un sistema decodificador de dos cables
t&MTJTUFNBQVFEFDPOGJHVSBSTFZBNQMJBSTFTFHÞOMBTOFDFTJEBEFTEFM
proyecto
Controlador de satélite ESP-SAT
t$POUSPMBEPSEFTBUÏMJUFEFFTUBDJPOFT
t$POUSPMBEPSEFTBUÏMJUFEFDBNQPQBSBMPTTJTUFNBTEFDPOUSPMEF
Maxicom2 o los sistemas de control centralizado de SiteControl
t&MQPEFSEFVOBIFSSBNJFOUBEFBENJOJTUSBDJØOEFBHVBBWBO[BEBFO
un paquete fácil de usar
t5PEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTZMBTGVODJPOFTJOEFQFOEJFOUFTEFMBMÓOFBEF
controladores ESP-MC de Rain Bird
Radio de espectro ensanchado
t4BMUPEFGSFDVFODJBQBSBFWJUBSJOUFSGFSFODJB
t$PTUFSFEVDJEPEFQSPQJFEBEOPTFSFRVJFSFMJDFODJB'$$
t/PIBZSFTUSJDDJPOFTEFMB'$$TPCSFMBBMUVSBEFMBBOUFOBFMVTVBSJP
debe consultar las leyes locales)
t-PTSBEJPTQVFEFODPOGJHVSBSTFDPNPSFQFUJEPSFTQBSBBMDBO[BS
distancias mayores y superar obstáculos
Dispositivos de Ethernet
t6TFMBTSFEFT&UIFSOFUQBSB
- Comunicarse desde la computadora central a CCU, SiteSat, TWI y
estaciones meteorológicas
- Comunicarse desde CCU y TWI a ESP-Sat
www.rainbird.com/centralcontrols
Estaciones meteorológicas WS-PRO
t4FOTPSFTEFQSFDJTJØODJFOUÓGJDBVCJDBEPTBUSFTNFUSPTTPCSFFMTVFMPQBSB
una mayor resistencia al vandalismo
t1PUFOUFNJDSPSSFHJTUSBEPSJOUFSOPQBSBSFDPMFDDJØOSFHJTUSPZBOÈMJTJT
de datos meteorológicos, comunicación continua con los sensores
meteorológicos y almacenamiento de 30 días de datos
t&TUSVDUVSBEFNFUBMSFTJTUFOUFZMJWJBOBBMBWF[
Decodificadores con sensor de pulsos
t4JTUFNBDPNQMFUPEFSFUSPBMJNFOUBDJØO
t&YUJFOEFMBWFSTBUJMJEBEEFMTJTUFNBEFDPOUSPMDFOUSBMJ[BEP
t$BCMFTDPOEVDUPSFTDPEJGJDBEPTQPSDPMPSQBSBGBDJMJUBSMBJOTUBMBDJØO
t$ØEJHPTEFEJSFDDJØOQSPHSBNBCMFTQBSBPQFSBDJØOJOEJWJEVBM
Sensor de lluvia RAINGAUGE
t1SFDJTPJOUFSSVQUPSNFEJEPSEFMMVWJBRVFNJEFMBTQSFDJQJUBDJPOFTFO
incrementos de 1/100 de pulgada
t&TUSVDUVSBEFNFUBMEFHSBOSFTJTUFODJB
t.ÏOTVMBEFNPOUBKF
t.BMMBQSPUFDUPSBDPOUSBMBTVDJFEBE
ANEMÓMETRO (sensor de viento)
t.FEJDJØOQSFDJTBEFMBWFMPDJEBEEFMWJFOUPQBSBBQBHBEPPJOUFSSVQDJØO
de programas de riego por viento excesivo
t.ÏOTVMBEFNPOUBKFEFNFUBMEFHSBOSFTJTUFODJB
t3FRVJFSFVOUSBOTNJTPSEFQVMTPT15P15QBSBVUJMJ[BSDPOFM
sistema Maxicom2
Tableros de interfaz Maxi
t"DUVBMJ[BVODPOUSPMBEPS&41.$NPOUBKFTPCSFQBSFEPQFEFTUBM
BVO
controlador de satélite ESP-SAT o ESP-SITE
t/PTFSFRVJFSFODBKBTPDBCMFBEPFYUFSOPBEJDJPOBMFT
t*OTUBMBDJØOFOTFQBSBEPSFTTPCSFFMUBCMFSPEFTBMJEBEFMDPOUSPMBEPS
Protección contra sobretensiones MSP-1
t1SPUFHFMPTDPNQPOFOUFTEFMTJTUFNBEFDPOUSPMDFOUSBMJ[BEPDPOUSB
descargas eléctricas en una ruta de comunicación de dos cables
t1VFEFJOTUBMBSTFFOVOQFEFTUBMQBSBTBUÏMJUFFOVOB$$6PFOVOBDBKBEF
WÈMWVMBTKVOUPDPO.(1QMBDBEFEFTDBSHBBUJFSSB.BYJDPN2®)
“Freedom” para control centralizado
Placa de descarga a tierra MGP-1
t6TFMBJOUFSGB[UFMFGØOJDBFTUÈOEBS
t6OÞOJDPUFMÏGPOPDFMVMBSQVFEFDPOUSPMBSUPEPFMTJTUFNBEFDPOUSPM
centralizado
t&MTJTUFNBUBNCJÏOTFQVFEFDPOUSPMBSEFTEFUFMÏGPOPTFTUÈOEBSEF
línea fija
t1SPQPSDJPOBVOBVCJDBDJØOEFNPOUBKFQBSB.41VPUSPTDBCMFTEF
descarga a tierra directamente en una varilla o tubo de descarga a tierra
t*OTUBMBEPTPCSFWBSJMMBPUVCPEFEFTDBSHBBUJFSSB
El uso inteligente del agua.™
129
Sistemas de control
centralizado
Sistemas de control centralizado
Sistemas de control centralizado
Maxicom2®
Maxicom2®
Smart
Approved
WaterMark
Control centralizado para múltiples sitios. Ideal para grandes sistemas.
Q Sistema de Control centralizado para múltiples sitios y aplicaciones
de riego industrial o comercial
Q Conserva el agua por medio de características avanzadas de riego
basadas en la evapotranspiración
Q La programación flexible permite al sistema reaccionar a los sensores
y trabajar dentro de las restricciones de riego
Características del sistema
t&MQBRVFUFEFMDPOUSPMBEPSDFOUSBM.BYJDPN2® incluye el software
Maxicom2, la computadora preconfigurada, el Plan de asistencia global
(41
ZMBDBQBDJUBDJØO
t$POUSPMBODJFOUPTEFTBUÏMJUFT&414*5&4"5TJUJPTQBSBVOTPMP
controlador) y Cluster Control Units - CCU (unidades de control de
grupo) que pueden controlar hasta 28 controladores de satélite ESPSAT individuales cada uno en sitios para múltiples controladores
t.POJUPSFBOEPDFOBTEFGVFOUFTNFUFPSPMØHJDBTDPNPFTUBDJPOFT
meteorológicas WSPRO2, ET Managers o sensores de medición de
lluvia (medidor de lluvia)
t&MDPOUSPMSFNPUP'SFFEPNQFSNJUFMBPQFSBDJØONBOVBMEFMTJTUFNBB
través de un teléfono celular o radio
t-PTNÞMUJQMFTSFHJTUSPTFJOGPSNFTEFMDPOTVNPEFBHVBTFHFOFSBO
automáticamente para realizar un seguimiento del funcionamiento del
sistema y del ahorro de agua
Características de administración de agua
Sistemas de control
centralizado
t0QFSBDJØOEFIPSBSJPTEFDPNVOJDBDJØOFOUSFTBUÏMJUFTIPSBSJPT
separados por CCU proporcionan precisión en el riego de áreas y
microclimas
t-BGVODJØO&5$IFDLCPPL™BENJOJTUSBMBFWBQPUSBOTQJSBDJØO&5
y ajusta automáticamente el tiempo de riego de cada estación
del controlador de satélite y los intervalos de ciclo diario para que
coincidan con los requisitos de riego paisajístico
t-BGVODJØO'MP.BOBHFS™BENJOJTUSBMBEFNBOEBEFGMVKPUPUBMVCJDBEB
en la(s) fuente(s) de agua, optimizando tanto la ventana de riego como
la disponibilidad de agua
t-BGVODJØO'MP8BUDI™NPOJUPSFBMPTTFOTPSFTEFGMVKPFODBEBGVFOUF
de agua, registra el flujo y reacciona automáticamente a los problemas
de flujo apagando la parte afectada del sistema (la válvula individual o
línea principal)
t-BGVODJØO3BJO8BUDI™NPOJUPSFBMPTTFOTPSFTEFNFEJDJØOEFMMVWJB
registra los valores de precipitación y reacciona automáticamente
interrumpiendo el riego para verificar la cantidad de agua que cayó y
determinar si el riego debe reanudarse o cancelarse
t&MTJTUFNB$ZDMF4PBL™PQUJNJ[BMBBQMJDBDJØOEFBHVBTFHÞOFM
índice de penetración en el suelo, lo cual reduce la erosión y el
encharcamiento
t$POUSPMBGVODJPOFTRVFOPFTUÈOSFMBDJPOBEBTDPOFMSJFHPFOTÓDPNP
la iluminación, las fuentes, los cierres de puertas y los portones
Maxicom2 Opciones de comunicaciones
t$POUSPMBEPSDFOUSBMB$$65FMÏGPOPDPOFYJØOEJSFDUBSBEJPUFMÏGPOP
celular, red (Ethernet, Wi-Fi, fibra óptica)
t%F$$6B&414"55SB[BEPEFEPTDBCMFT
t%F$$6B&414"5-3BEJP.BTUFS-JOLSFE&UIFSOFU8J'JGJCSBØQUJDB
Características del Plan de asistencia global (GSP) (consulte
la página 134)
t"TJTUFODJBBUSBWÏTEFMÓOFBUFMFGØOJDBHSBUVJUB
t%JBHOØTUJDPTEFTJTUFNBTSFNPUPT
t1PMÓUJDBEFTBUJTGBDDJØOEFMDMJFOUFTPCSFMPTDPNQPOFOUFTEFMTJTUFNB
de control centralizado y reemplazo de hardware el siguiente día hábil
t1BRVFUFTEFTFSWJDJPEFTPGUXBSFHSBUVJUP
t%FTDVFOUPEFDBQBDJUBDJØOZFOUSFOBNJFOUPFOFMMVHBS
t%FTDVFOUPTEFM1SPHSBNBEFJOUFSDBNCJPEFUBCMFSP
Modelos
t.$(0-%OVFWPTJTUFNB1$EFFTDSJUPSJPDPOTPGUXBSF.BYJDPN
JODMVZFFM1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM(41
EVSBOUFB×P
t(41.$1-TVTDSJQUPSFTBDUVBMFTPBOUJHVPTEF(411$EFFTDSJUPSJP
DPOTPGUXBSF.BYJDPNJODMVZFFM1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM(41
EF
nivel Platinum Plus durante 3 años
t(41.911$*"TVTDSJQUPSFTBDUVBMFTEF(411$EFFTDSJUPSJPDPO
TPGUXBSF.BYJDPNCBTBEPFOFM1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM(41
EFOJWFM
1MBUJOVN1MVTEFB×PTJODMVZFB×PEF(41SFRVJFSFMBDPNQSBEF
(41FMEPZFSB×P."
t(41.911$*.TVTDSJQUPSFTBDUVBMFTEF(411$EFFTDSJUPSJPDPO
TPGUXBSF.BYJDPNCBTBEPFOFM1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM(41
EFOJWFM
1MBUJOVN1MVTEFB×PTJODMVZFNFTEF(41SFRVJFSFMBDPNQSBEF
(41EFTEFFMNFTBM..
t(41.911/*"TVTDSJQUPSFTOVFWPTPBOUJHVPTEF(411$EFFTDSJUPSJP
DPOTPGUXBSF.BYJDPNCBTBEPFOFM1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM(41
EF
OJWFM1MBUJOVN1MVTEFB×PTJODMVZFB×PEF(41SFRVJFSFMBDPNQSB
EF(41FMEPZFSB×P."
t(41.911/*.TVTDSJQUPSFTOVFWPTPBOUJHVPTEF(141$EFFTDSJUPSJP
DPOTPGUXBSF.BYJDPNCBTBEPFOFM1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM(41
EF
OJWFM1MBUJOVN1MVTEFB×PTJODMVZFNFTEF(41SFRVJFSFMBDPNQSB
EF(41EFTEFFMNFTBM..
t.$61(TPGUXBSFEFBDUVBMJ[BDJØOEF.BYJDPNTPMP$%BDUVBMJ[BDJØO
de Maxicom 1.X, 2.X y 3.X a la última versión
Características operativas
t&MNFDBOJTNPEFDPOUSPMEFDPNVOJDBDJPOFTFOWÓBBVUPNÈUJDBNFOUF
la programación actualizada a los sitios antes del inicio del riego y
recupera los registros luego de la finalización del riego; se puede llevar
a cabo una operación manual en cualquier momento
t$JDMPTEJBSJPTEFBSSBORVFi$VTUPNwQFSTPOBMJ[BEP
EÓBEFMBTFNBOB
“Odd/Even/Odd31” (días impares/días pares/días impares excepto los
días 31) o “Cyclical” (cíclico), e incluye horarios calendario de “Event Day
Off” (apagado por día de evento)
t5JFNQPTEFSJFHPEFMBFTUBDJØOQSPHSBNBCMFTEFTEFNJOVUPB
horas
Maxicom2
Maxicom2 ET Checkbook administra la humedad del suelo de la misma forma que usted administra el dinero de su cuenta de cheques. La pérdida
diaria de agua por evapotranspiración representa un retiro, mientras que el riego y la precipitación son depósitos de humedad en el suelo.
130
El uso inteligente del agua.™
Hardware de Maxicom2®
Hardware de Maxicom2®
Interfaz Cluster Control Unit - CCU (unidad de control
de grupo)
t&KFDVUBPQFSBDJPOFTFOUJFNQPSFBMEFVOTJUJPDPOIBTUBTBUÏMJUFT
t"EBQUBMBTFDVFODJBEFFTUBDJPOFTBMBTDPOEJDJPOFTDBNCJBOUFTQBSB
lograr una máxima eficacia
t3FTQPOEFEFNBOFSBJOTUBOUÈOFBBMBTDPOEJDJPOFTJOFTQFSBEBTZMBT
entradas de sensor
Controlador de satélite ESP-SAT
t$POUSPMBEPSEFTBUÏMJUFEFFTUBDJPOFT
t$POUSPMBEPSEFTBUÏMJUFEFDBNQPQBSBMPTTJTUFNBTEFDPOUSPMEF
Maxicom2 o los sistemas de control centralizado de SiteControl
t&MQPEFSEFVOBIFSSBNJFOUBEFBENJOJTUSBDJØOEFBHVBBWBO[BEBFO
un paquete fácil de usar
t5PEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTZMBTGVODJPOFTJOEFQFOEJFOUFTEFMBMÓOFBEF
controladores ESP-MC de Rain Bird
Controlador de satélite ESP-SITE-SAT
t$POUSPMBEPSEFTBUÏMJUFEFFTUBDJPOFT
t$PNCJOBMBFOFSHÓBEFVOB$MVTUFS$POUSPM6OJU$$6VOJEBEEF
control de grupo) con funciones de un único controlador de satélite
ESP para sitios pequeños con Maxicom2
t)FSSBNJFOUBEFBENJOJTUSBDJØOEFBHVBBWBO[BEBFOVOQBRVFUFGÈDJM
de utilizar
t5PEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTZMBTGVODJPOFTJOEFQFOEJFOUFTEFMBMÓOFBEF
controladores ESP-MC de Rain Bird
www.rainbird.com/centralcontrols
Estaciones meteorológicas WS-PRO
t4FOTPSFTEFQSFDJTJØODJFOUÓGJDBVCJDBEPTBUSFTNFUSPTTPCSFFMTVFMP
para una mayor resistencia al vandalismo
t1PUFOUFNJDSPSSFHJTUSBEPSJOUFSOPQBSBSFDPMFDDJØOSFHJTUSPZBOÈMJTJT
de datos meteorológicos, comunicación continua con los sensores
meteorológicos y almacenamiento de 30 días de datos
t&TUSVDUVSBEFNFUBMSFTJTUFOUFZMJWJBOBBMBWF[
Decodificadores con sensor de pulsos
t4JTUFNBDPNQMFUPEFSFUSPBMJNFOUBDJØO
t&YUJFOEFMBWFSTBUJMJEBEEFMTJTUFNBEFDPOUSPMDFOUSBMJ[BEP
t$BCMFTDPOEVDUPSFTDPEJGJDBEPTQPSDPMPSQBSBGBDJMJUBSMBJOTUBMBDJØO
t$ØEJHPTEFEJSFDDJØOQSPHSBNBCMFTQBSBPQFSBDJØOJOEJWJEVBM
Sensor de lluvia RAINGAUGE
t1SFDJTPJOUFSSVQUPSNFEJEPSEFMMVWJBRVFNJEFMBTQSFDJQJUBDJPOFTFO
incrementos de 1/100 de pulgada
t&TUSVDUVSBEFNFUBMEFHSBOSFTJTUFODJB
t.ÏOTVMBEFNPOUBKF
t.BMMBQSPUFDUPSBDPOUSBMBTVDJFEBE
ANEMÓMETRO (sensor de viento)
t.FEJDJØOQSFDJTBEFMBWFMPDJEBEEFMWJFOUPQBSBBQBHBEPP
interrupción de programas de riego por viento excesivo
t.ÏOTVMBEFNPOUBKFEFNFUBMEFHSBOSFTJTUFODJB
t3FRVJFSFVOUSBOTNJTPSEFQVMTPT15P15QBSBVUJMJ[BSDPOFM
sistema Maxicom2
Radio de espectro ensanchado
Tableros de interfaz Maxi
t4BMUPEFGSFDVFODJBQBSBFWJUBSJOUFSGFSFODJB
t$PTUFSFEVDJEPEFQSPQJFEBEOPTFSFRVJFSFMJDFODJB'$$
t/PIBZSFTUSJDDJPOFTEFMB'$$TPCSFMBBMUVSBEFMBBOUFOBFMVTVBSJP
debe consultar las leyes locales)
t-PTSBEJPTQVFEFODPOGJHVSBSTFDPNPSFQFUJEPSFTQBSBBMDBO[BS
distancias mayores y superar obstáculos
t"DUVBMJ[BVODPOUSPMBEPS&41.$NPOUBKFTPCSFQBSFEPQFEFTUBM
B
un controlador de satélite ESP-SAT o ESP-SITE
t/PTFSFRVJFSFODBKBTPDBCMFBEPFYUFSOPBEJDJPOBMFT
t*OTUBMBDJØOFOTFQBSBEPSFTTPCSFFMUBCMFSPEFTBMJEBEFMDPOUSPMBEPS
Dispositivos de Ethernet
t6TFMBTSFEFT&UIFSOFUQBSB
- Comunicarse desde la computadora central a CCU, SiteSat, TWI y
estaciones meteorológicas
- Comunicarse desde CCU y TWI a ESP-Sat
“Freedom” para control centralizado
t6TFMBJOUFSGB[UFMFGØOJDBFTUÈOEBS
t6OÞOJDPUFMÏGPOPDFMVMBSQVFEFDPOUSPMBSUPEPFMTJTUFNBEFDPOUSPM
centralizado
t&MTJTUFNBUBNCJÏOTFQVFEFDPOUSPMBSEFTEFUFMÏGPOPTFTUÈOEBSEF
línea fija
El uso inteligente del agua.™
Protección contra sobretensiones MSP-1
t1SPUFHFMPTDPNQPOFOUFTEFMTJTUFNBEFDPOUSPMDFOUSBMJ[BEPDPOUSB
descargas eléctricas en una ruta de comunicación de dos cables
t1VFEFJOTUBMBSTFFOVOQFEFTUBMQBSBTBUÏMJUFFOVOB$$6PFOVOBDBKB
EFWÈMWVMBTKVOUPDPO.(1QMBDBEFEFTDBSHBBUJFSSB.BYJDPN2®)
Placa de descarga a tierra MGP-1
t1SPQPSDJPOBVOBVCJDBDJØOEFNPOUBKFQBSB.41VPUSPTDBCMFTEF
descarga a tierra directamente en una varilla o tubo de descarga a
tierra
t*OTUBMBEPTPCSFWBSJMMBPUVCPEFEFTDBSHBBUJFSSB
131
Sistemas de control
centralizado
Sistemas de control centralizado
Sistemas de control centralizado
Estaciones meteorológicas WS-PRO
Estaciones meteorológicas WS-PRO
Maxicom2® (WS-PRO2 solamente), SiteControl, IQ™ (WS-PRO2 y
WSPROLT)
Características
t4FOTPSFTEFQSFDJTJØODJFOUÓGJDBVCJDBEPTBUSFTNFUSPTTPCSFFMTVFMP
para una mayor resistencia al vandalismo
t1PUFOUFNJDSPSSFHJTUSBEPSJOUFSOPQBSBSFDPMFDDJØOSFHJTUSPZBOÈMJTJT
de datos meteorológicos, comunicación continua con los sensores
meteorológicos y almacenamiento de 30 días de datos
t&TUSVDUVSBEFNFUBMSFTJTUFOUFZMJWJBOBBMBWF[
t.FDBOJTNPTEFQSVFCBEFBVUPEJBHOØTUJDPIVNFEBEJOUFSOBOJWFM
de voltaje de la pila, puerto de prueba para control del sensor local, y
sensores y componentes internos fáciles de reparar
t&MTPGUXBSFNFUFPSPMØHJDPEFÞMUJNBHFOFSBDJØODBMDVMBWBMPSFTEF
ET, almacena datos diarios e históricos de ET, monitorea y muestra las
condiciones meteorológicas actuales y muestra en forma gráfica los
parámetros del clima
Características de SiteControl
t-BDPNQBUJCJMJEBEEFMBTFTUBDJPOFTNFUFPSPMØHJDBT84130Z
WS-PRO-LT es estándar para SiteControl v3.0 o software posteriores
t4JUF$POUSPMQVFEFGVODJPOBSFODPOKVOUPDPOIBTUBFTUBDJPOFT
meteorológicas
t-BDPNVOJDBDJØOBVUPNÈUJDBFOUSFFMDPOUSPMBEPSDFOUSBMZMBFTUBDJØO
meteorológica requiere el módulo de software de ET automático de
SiteControl
t&MNØEVMPEFTPGUXBSF4NBSU8FBUIFSEF4JUF$POUSPMQFSNJUF
reacciones automáticas, definidas por el usuario, ante eventos
meteorológicos (lluvia, helada, viento fuerte, etc.)
Características IQ v2.0
t-BTFTUBDJPOFTNFUFPSPMØHJDBT84130P84130-5TPODPNQBUJCMFT
con IQ v2.0 o versiones de software posteriores con Paquete de
funciones avanzadas de ET (IQAETFP)
t-BDPNVOJDBDJØOBVUPNÈUJDBFOUSFMBDFOUSBM*2WZMBFTUBDJØO
meteorológica requiere el Paquete de funciones de comunicación
(IQACOMFP)
t3FDVQFSBDJØOEFMPTEBUPTNFUFPSPMØHJDPTQPSIPSBPSFDVQFSBDJØO
personalizada de hasta 5 veces por día
t*2QVFEFGVODJPOBSFODPOKVOUPDPOFTUBDJPOFTNFUFPSPMØHJDBT
Características de Maxicom2® (WS-PRO2 solamente)
t-BDPNQBUJCJMJEBEEFMBFTUBDJØONFUFPSPMØHJDB84130FTFTUÈOEBS
para Maxicom2® v3.6 o software posteriores
t$BEBTJUJPQVFEFUFOFSTVQSPQJBFTUBDJØONFUFPSPMØHJDBPQVFEFO
compartirla
t/JWFMFTUÈOEBSEFDPNVOJDBDJØOBVUPNÈUJDB
t1VFEFODPOGJHVSBSTFIBTUBSFDVQFSBDJPOFTBVUPNÈUJDBTEFEBUPT
meteorológicos por día
Sensores de estación meteorológica
t5FNQFSBUVSBEFMBJSF
t3BEJBDJØOTPMBS
t)VNFEBESFMBUJWB
t7FMPDJEBEEFMWJFOUP
t%JSFDDJØOEFMWJFOUP
t1SFDJQJUBDJØO
Compatibilidad del sistema
t.BYJDPN2 (WS-PRO2 solamente)
t4JUF$POUSPMSFRVJFSFFMNØEVMPEFTPGUXBSFEF&5BVUPNÈUJDP
t*2WDPO1BRVFUFEFGVODJPOFTBWBO[BEBTEF&5
t4PGUXBSFEFMTFSWJEPS8FBUIFS3FBDIQBSB&5.BOBHFS
Modelos
Sistemas de control
centralizado
t.PEFMPEFDPOFYJØOEJSFDUB84130%$DPOFYJØOEFDBCMFQBSDPO
controlador central vía módem local
t.PEFMPEFDPOFYJØOUFMFGØOJDB841301)NØEFNEFEJTDBEP
telefónico para comunicaciones telefónicas con controlador central
t.PEFMPEFDPOFYJØO841301)4NPEFMPEFFOFSHÓBTPMBSNØEFN
de discado telefónico para comunicaciones telefónicas con controlador
central, a energía solar
t.PEFMPEFDPOFYJØOMPDBM84130-54)DPOFYJØOEFDBCMFQBSDPO
controlador central vía módem local
t.PEFMPJOBMÈNCSJDP84130-58-DPOFYJØOJOBMÈNCSJDBDPO
controlador central vía radio de 916 MHz (sólo disponible en EE. UU. y
Canadá)
t.PEFMPJOBMÈNCSJDP84130-58-4DPOFYJØOJOBMÈNCSJDBDPO
controlador central vía radio de 916 MHz, a energía solar (sólo
disponible en EE. UU. y Canadá)
132
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
www.rainbird.com/centralcontrols
Radio de espectro amplio, ANEMÓMETRO Sensor de viento
Radio de espectro ensanchado
ANEMÓMETRO Sensor de viento
Maxicom2®, SiteControl o IQ™
Maxicom2®, SiteControl, IQ™, ESP-LXME, ESP-LXD
Características
Características
t4BMUPEFGSFDVFODJBQBSBFWJUBSJOUFSGFSFODJB
t$PTUFSFEVDJEPEFQSPQJFEBEOPTFSFRVJFSFMJDFODJB'$$
t/PIBZSFTUSJDDJPOFTEFMB'$$TPCSFMBBMUVSBEFMBBOUFOBFMVTVBSJP
debe consultar las leyes locales)
t-PTSBEJPTQVFEFODPOGJHVSBSTFDPNPSFQFUJEPSFTQBSBBMDBO[BS
distancias mayores y superar obstáculos
t.FEJDJØOQSFDJTBEFMBWFMPDJEBEEFMWJFOUPQBSBBQBHBEPP
interrupción de programas de riego por viento excesivo
t.ÏOTVMBEFNPOUBKFEFNFUBMEFHSBOSFTJTUFODJB
t3FRVJFSFVOUSBOTNJTPSEFQVMTPT15P15QBSBVUJMJ[BSDPOFM
sistema Maxicom2
t3FRVJFSFVO5SBOTNJTPSEFQVMTPT15QBSBVUJMJ[BSDPO4JUF$POUSPM
Sistemas IQ, ESP-LXME, ESP-LXD
Requisitos de instalación
t"OUFTEFIBDFSFMQFEJEPEFCFIBDFSVOFTUVEJPEFMUFSSFOPZFOWJBSMP
junto con su pedido
t3"%5/.*#TFJOTUBMBEJSFDUBNFOUFFO&414"5.*#3"%5/58*TF
conecta con un cable de cinta
t4FSFRVJFSFOBOUFOBZDBCMFEFBOUFOBWFOEJEPTQPSTFQBSBEPQPSFM
Centro de Producción y Servicio de Rain Bird)
Modelo
t"/&.».&530
Modelos
Anemómetro
Sistemas de control
centralizado
tRadios: para las comunicaciones principal y secundaria IQ y para
las comunicaciones secundarias Maxicom y Site Control
- IQSSRADIO: Radio de 900 MHz de espectro ensanchado: permite la
comunicación entre la computadora central y el satélite directo IQ o
el satélite servidor IQ. También puede utilizarse para la comunicación
entre la computadora central Maxicom y la CCU o el satélite del sitio,
entre la computadora central de control del sitio y TWI / SDI o LDI, o
entre la computadora central y la estación meteorológica
t3BEJPTQBSBMBDPNVOJDBDJØOTFDVOEBSJBFOUSF.BYJDPNZ4JUF
Control
- RADTN9MIB: radio inalámbrica de acceso libre (902-928 MHz) entre
CCU y los satélites
- RADTN9TWI: radio inalámbrica de acceso libre (902-928 MHz) entre
TWI y los satélites
El uso inteligente del agua.™
133
Sistemas de control centralizado
Planes de asistencia global para control centralizado
Planes de asistencia global para los
sistemas de control centralizado
Maxicom2®, sistemas Site Control, IQ y controladores autónomos
Nivel Gold/ Nivel Platinum/Nivel Platinum Plus
Q - PTNJFNCSPTEFM1MBOEFBTJTUFODJBHMPCBM(41
EJTGSVUBOEFVOB
gran cantidad de beneficios, tales como descuentos especiales en
TFSWJDJPTEF(41DPNPFM1SPHSBNBEFJOUFSDBNCJPEFUBCMFSPDPTUPT
de mantenimiento más bajos para su sistema de control centralizado
de Rain Bird con nuestra característica de asistencia técnica de
hardware de nivel platinum, y asistencia técnica remota brindada
QPSFYQFSUPTEFOVFTUSPHSVQPEFJOHFOJFSPT(41QBSBTPMVDJPOBS
problemas técnicos o como asistencia durante el aprendizaje acerca
de cómo maximizar el rendimiento de su sistema
Características y beneficios
t1MBOFTEFTFSWJDJP.BYJDPN ® y SiteControl
- Plan de asistencia de nivel Gold
t%JBHOØTUJDPZTPMVDJØOEFQSPCMFNBTEFTPGUXBSFZIBSEXBSF
- Asistencia a través de línea telefónica gratuita, de 8 am a 5 pm,
horarios de oficina locales, días hábiles normales
t"TJTUFODJBSFNPUBEFTPGUXBSF
&MTPGUXBSF4ZNBOUFDQD"OZXIFSF¥P(P5P"TTJTU™QFSNJUF
a los ingenieros de asistencia acceder en forma remota a su
sistema de control centralizado cuando no es posible resolver los
inconvenientes por teléfono
t%FTDVFOUPTEFM1SPHSBNBEFJOUFSDBNCJPEFUBCMFSP
- Le brinda la oportunidad de obtener un hardware de repuesto
seleccionado con despacho al día siguiente a un precio de descuento
t"DUVBMJ[BDJPOFTNFOPSFTEFTPGUXBSF
- Le proporciona los paquetes de servicio para sistemas de control
centralizado más nuevos para su nivel de servicio sin cargo adicional
- Plan de asistencia de nivel Platinum
5PEBTMBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMQMBOEFTFSWJDJP(PMEBEFNÈTEF
t.FKPSBTEFTPGUXBSFZOVFWPTMBO[BNJFOUPTJNQPSUBOUFT
- Reduce el gasto de la adición de nuevas características, funciones
y actualizaciones de su sistema a versiones más nuevas de su
software del sistema de control centralizado
t1SPHSBNBEFQSÏTUBNPEFIBSEXBSF
- Asegura que, en caso de que un componente de hardware del
sistema de control centralizado de Rain Bird cubierto por el plan de
asistencia global deje de funcionar, recibirá uno en préstamo por
medio de un servicio de entrega a domicilio el siguiente día hábil
¡sin cargos adicionales!
- Plan de asistencia de nivel Platinum Plus
Todas las características del plan de servicio Platinum, además de:
t"DUVBMJ[BDJØOEF1$
- Reduce el gasto de actualización de su sistema a la última
versión del sistema computarizado para los sistemas de control
centralizado de Rain Bird
t1MBOFTEFTFSWJDJP*2Z&41-9%
- Programa de préstamo de hardware*
- Mejoras de software y nuevos lanzamientos importantes
%JBHOØTUJDPZTPMVDJØOEFQSPCMFNBTEFTPGUXBSFZIBSEXBSFEF(41
t"TJTUFODJBFODBTPEFJODJEFOUFTZPUSPT
2
Sistemas de control
centralizado
-MÈNFOPTBM(419135QBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO
Los programas de préstamo Platinum y Platinum Plus se limitan a 10 sitios registrados (en
base a los números seriales CCU, Site-SAT, TWI, LDI o SDI). Los privilegios de préstamo para
sitios adicionales pueden adquirirse por un pago adicional.
134
Planes de asistencia global comercial
Platinum
Platinum
Plus
Programa de reemplazo de hardware el
siguiente día hábil
t
t
t
Servicio de respaldo de base de datos con
seguridad remota
Actualizaciones menores gratuitas
de software
Soporte técnico remoto a través de
una línea telefónica gratuita
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Características
Gold
Nueva computadora de riego de Rain Bird
Diagnósticos de sistema a distancia
Descuentos del Programa de
intercambio de tablero
Nuevos lanzamientos importantes
de software
Rain Bird Services Corporation
descuentos para la academia de
Rain Bird
Descuentos en el servicio de conversión de base de datos MDC (solo
DPOFMQMBOJOEFQFOEJFOUF(PME
t
Opciones de renovación - sistemas Maxicom2®
Suscripción
Pago de Frecuencia
Plan Platinum Plus - GSP + PC estándar
3 años
Monto total
3 años
Anual
3 años
Mensual
Plan Plantinum - GSP estándar
3 años
Monto total
3 años
Anual
2 años
Monto total
2 años
Anual
Plan Gold - GSP limitado
1 año
Monto total
N.º de pieza
M95540
M95543A1
M95544M1
M95530
M95530A1
M95520
M95520A1
M95560
Opciones de renovación - Sistemas SiteControl
Suscripción
Pago de Frecuencia
Plan Platinum Plus - GSP + PC estándar
3 año
Monto total
3 años
Anual
3 años
Mensual
Plan Plantinum - GSP estándar
3 años
Monto total
3 años
Anual
2 años
Monto total
2 años
Anual
Plan Gold - GSP limitado
1 años
Monto total
N.º de pieza
M97540
M97543A1
M97544M1
M97530
M97530A1
M97520
M97520A1
M97560
Opciones de renovación - Controladores autónomos
Suscripción
IQ - GSP limitado
2 años
ESP-LXD - Limited GSP
2 años
Pago de Frecuencia
N.º de pieza
Monto total
I95200
Monto total
M001351
Si desea obtener más información acerca de nuestros Planes de
asistencia global sobre control centralizado, contáctese con su
distribuidor de control central de Rain Bird local o comuníquese con
GSP al (866) GSP – XPRT (EE.UU. y Canadá).
El uso inteligente del agua.™
Rotores
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Introducción
Cabezales aspersores
Xerigation® / Riego por goteo
Controladores
Accesorios
Válvulas
“Tengo 30 años de experiencia como
instalador y consultor en sistemas de riego,
iniciamos instalando sistemas de riego
por goteo subterráneo desde hace 18 años,
siempre obligados a inyectar herbicidas
para evitar la entrada de las raíces al gotero
y no fue hasta hace 3 años cuando salió al
mercado la manguera XFS de Rain Bird que
empezamos a lograr resultados inmediatos.
Gracias a estos productos contamos con
instalaciones sin problemas y clientes
satisfechos.”
Riego por goteo
Sistemas de control
centralizado
Augusto Luijk
IPA Colima
Colima, México
El uso inteligente del agua.™
t
Utilice el riego por goteo para evitar el
riego excesivo y el desperdicio.
Elimine también las antiestéticas
manchas de agua en edificios y cercas
así como la erosión en suelos, el
escurrimiento de agua y los posibles
litigios. Mantenga secos los caminos,
calles y vehículos.
t
Pregúntele a su asesor fiscal acerca
de los gastos de amortización al
calcular el retorno de la inversión
en un sistema de riego por goteo.
Ahorre agua y dinero a la vez.
Drenaje
Los productos de riego por goteo
proporcionan agua directamente a la
zona de la raíz. Utilice líneas de riego por
goteo en plantaciones densas donde es
más costeable distribuir bajos volúmenes
de agua de manera uniforme. Utilice un
sistema de dispositivos de emisión
precisa para plantas con mayor
espaciamiento donde es más factible
regar cada una por separado.
Recursos
t
Bombas
Sugerencias para ahorrar agua
135
Xerigation®/Riego por goteo
Panorama general del sistema Xerigation
Panorama general de un sistema de riego por goteo/Xerigation®
Riego localizado con Xerigation® / riego por goteo
La línea de productos más amplia en la industria
Los productos de Xerigation o riego por goteo de Rain Bird están
especialmente diseñados para sistemas de riego por goteo. Al regar las
raíces de las plantas o las zonas cercanas, los productos Xerigation de Rain
Bird proporcionan un riego localizado con las siguientes ventajas:
Con más de 150 productos, Rain Bird posee los productos necesarios para su
aplicación. Los sistemas se pueden diseñar para cumplir con todos los requisitos
del sitio y ofrecer muchos avances exclusivos de Rain Bird que incluyen:
t4JTUFNBEFSJFHPQPSHPUFPGMFYJCMFTFSJF9FSJ'MFYDPOQPMÓNFSPT
avanzados que brindan resistencia a pliegues y memoria de rollo
reducida para una instalación más sencilla.
t;POBTEFDPOUSPMDPNQBDUPDPOGJMUSPZSFHVMBEPSEFQSFTJØODPNCJOBEPT
para reducir la cantidad de piezas y los problemas de fugas potenciales, e
insertar más zonas de control en una caja de válvulas.
t#PRVJMMBTBTQFSTPSBTEFQSFDJTJØO42EFCBKPWPMVNFORVFPGSFDFOVO
patrón de riego cuadrado y se ajustan a distancias de alcance de 2.5' ó 4'
(0.76 ó 1.2 m).
t&NJTPSFTEFGVFOUFEFQVOUBRVFCSJOEBODPNQFOTBDJØOEFQSFTJØODPO
una amplia selección de índices de caudal y tres opciones de entrada (con
DPOFDUPSEFQVOUBSPTDBEBZSPTDBIFNCSBQBSBUVCFSÓBEF›<DN>
t-ÓOFBEFSJFHPQPSHPUFPTVCUFSSÈOFPTFSJF9'4DPOUFDOPMPHÓB$PQQFS
Shield™ para usar en aplicaciones subterráneas debajo de césped o
zonas de arbustos y cubiertas vegetales. La pieza de cobre protege al
emisor con eficacia frente a la invasión de raíces.
t$POTFSWBDJØOEFMBHVB
t.BZPSFGJDBDJBSJFHPMPDBMJ[BEPFODBEBQMBOUB
t%JTF×PGMFYJCMFFTUSVDUVSBTJNQMFZGÈDJMNFOUFFYQBOTJCMF
t1MBOUBTNÈTTBMVEBCMFT
t.FOPTSJFTHPTTFFWJUBOFMSPDJBEPFYDFTJWPZFMFTDVSSJNJFOUP
t.FOPSÓOEJDFEFDSFDJNJFOUPEFNBMF[BT
t"IPSSPFODPTUPT
Riego por goteo
NUEVO
40
37
1. Kit de control de zona (pág. 169)
1a. Válvula para caudal bajo (pág. 176)
1b. Filtro regulador de presión (pág. 177)
2. Adaptador hembra Easy Fit (pág. 161)
3. Acople Easy Fit (pág. 161)
4. Herramienta Xeriman (pág. 167)
5. Tubería serie XF (pág. 163)
6. Emisor Xeri-Bug (pág. 138)
&TUBDBQBSBUVCFSÓBEFžQÈH
136
5VCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO92EFžQÈH
$POFDUPSEFQVOUBFO5EFžQÈH
10. Estaca para sujetar (pág. 166)
11. Codo Easy Fit (pág. 161)
12. Cubierta aspersora contra insectos (pág. 150)
13. Cubierta aspersora para emisores con compensación
de presión (pág. 150)
14. Módulo de compensación de presión -1032 (pág. 142)
15. Ensamble de tubería de elevación de PolyFlex (pág. 151)
&NJTPS9FSJ#VH3PTDBIFNCSBQBSBUVCFSÓBEF›DN
(pág. 138)
$POFDUPSBVUPQFSGPSBOUFFOQVOUBEFžNN
QÈH
18. Boquilla cuadrada serie SQ (anteriormente denominada
XPCN) (pág. 144)
19. Xeri-Pop (pág. 146)
20. Xeri-Bubbler SPYK (pág. 147)
21. Kit de válvula de alivio de aire ARV050 (pág. 162)
22. Caja de válvulas para emisor SEB-7X (pág. 166)
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Panorama general del sistema Xerigation
Riego por goteo
NUEVO
NUEVO
41
23. Línea de riego por goteo XFD (pág. 154)
24. Cortador de tubería (pág. 166)
25. Xeri-Bird 8 (pág. 141)
26. Regulador de presión en línea (pág. 182)
27. Maneral de 6 salidas (pág. 140)
28. Adaptador de boquilla serie SQ (pág. 144)
29. “T” Easy Fit (pág. 161)
30. Tapón de drenaje Easy Fit (pág. 161)
31. Línea de riego por goteo violeta (pág. 154)
El uso inteligente del agua.™
32. Emisor Xeri-Bug - 1032 (pág. 138)
33. Tubería serie XF (pág. 163)
$POFDUPSBVUPQFSGPSBOUFFOQVOUBEFžNN
(pág. 166)
35. Xeri-Bug de salidas múltiples (pág. 140)
-ÓOFBEFSJFHPQPSHPUFPEFžNN
QÈH
37. Línea de riego por goteo subterráneo serie XFS con
tecnología Copper Shield
38. Kit RETRO-1800 para reemplazar aspersores por
riego de bajo volumen
NUEVO
NUEVO
NUEVO
39. Accesorio de transferencia gris XT-025 con
conectores en punta x rosca hembra para tubería
EF›DN
40. Acople XFF (pág. 160)
41. Emisor de burbuja PCT (pág. 142)
42. Línea de riego por goteo XFCV con válvula de
retención para faena pesada (pág. 156)
137
Xerigation®/Riego por goteo
Dispositivos de emisión
Entrada
Salida
Emisores Xeri-Bug™
Emisores de caudal bajo de fuente de punta para regar la zona de las
raíces de plantas, árboles y plantas de macetas
Q Los únicos emisores con conectores autoperforantes que permiten una
instalación más fácil con la herramienta Xeriman™
Q La más amplia selección de emisores con compensación de presión, con
3 índices de caudal y 3 opciones de entrada
XB-05PC, XB-10PC, XB-20PC
Q Emisores más compactos y ocultos
Características
NUEVO
Entrada
Salida
Color de
identificación
en la entrada
XB-05PC-1032, XB-10PC-1032, XB-20PC-1032
Los modelos roscados 1032 están específicamente
diseñados para usar con tuberías de elevación de
PolyFlex, adaptadores de rosca 1032 (1032-A) o el
adaptador Xeri-Bubbler 1800 (XBA-1800)
Salida
/2" FPT
Entrada
1
XBT-10, XBT-20
Riego por goteo
Cómo especificar
XB - T - 05 - PC - 1032
Opcional
Entrada roscada
1032
Compensación de presión
Caudal
05 = 0.5 gph (1.89 l/h)
10 = 1.0 gph (3.79 l/h)
20 = 2.0 gph (7.57 l/h)
t¶OEJDFTEFDBVEBMEFZHQIZMI
- El diseño del compensador de presión proporciona un caudal uniforme a
través de un amplio rango de presión (de 15 a 50 psi; de 1.0 a 3.5 bares)
t%JTQPOJCMFDPOFOUSBEBTEJGFSFOUFTNPEFMPTZ
- Conectores autoperforantes para una rápida inserción de un solo paso en
MBUVCFSÓBEFSJFHPQPSHPUFPEF›DN
Ø£DN
- Entrada roscada 10-32 que se enrosca fácilmente a una tubería de
elevación de PolyFlex (vea página 151), adaptador roscado 1032 (página
151) o adaptador Xeri-Bubbler 1800 (página 151)
&OUSBEBEFSPTDBIFNCSBQBSBUVCFSÓBEF›DN
RVFTFFOSPTDB
GÈDJMNFOUFBVOBUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF17$EF›DN
NPEFMPTEF
1.0 y 2.0 gph [3.8 y 7.6 l/h])
t&MDPOFDUPSEFQVOUBEFMBTBMJEBTVKFUBEFGPSNBTFHVSBMBUVCFSÓBEF
EJTUSJCVDJØO92
EFžNN
t&MEJTF×PIBDFRVFMBJOTUBMBDJØOZFMNBOUFOJNJFOUPTFBOGÈDJMFT
- La acción de limpieza automática reduce las obstrucciones
- Diseño robusto con materiales altamente inertes, resistentes a los
productos químicos
- La estructura de plástico duradero es resistente a los rayos ultravioleta
t$PEJGJDBEPTQPSDPMPSQBSBJEFOUJGJDBSFMÓOEJDFEFDBVEBM
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQIEFBMI
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBØØNJDSPOFT
Modelos: Conectores de punta con entrada x salida
t9#1$B[VMHQIMI
t9#1$OFHSPHQIMI
t9#1$SPKPHQIMI
Modelos: entrada de rosca 10-32 x salida del conector de punta
t9#1$B[VMHQIMI
t9#1$OFHSPHQIMI
t9#1$SPKPHQIMI
Modelos: Entrada de rosca hembra para tubería de ½" (1.3 cm)
t9#5OFHSPHQIMI
t9#5OFHSPHQIMI
Opciona
&OUSBEBDPOSPTDBIFNCSBEF›
Modelo
Xeri-Bug
Use un emisor roscado 1032 en una tubería de elevación de Polyflex cortado justo sobre el nivel del terreno para áreas de mucho tráfico. Esta
configuración asegura una alineación adecuada del emisor y sus plantas estarán saludables, a pesar del tránsito a pie.
138
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Dispositivos de emisión
XB-05PC
XB-10PC
XB-20PC
XB-05PC1032
XB-10PC1032
XB-20PC1032
XBT-10PC
XBT-20PC
Tipo de entrada/ Nominal
Color
Caudal
gph
Filtración
requerido
malla
Conector de punta/azul
Conector de punta/negro
Conector de punta/rojo
T 10-32/azul
T 10-32/negro
T 10-32/rojo
FPT 1⁄2" (1.3 cm)/negro
FPT 1⁄2" (1.3 cm)/negro
200
150
150
200
150
150
150
150
0.5
1.0
2.0
0.5
1.0
2.0
1.0
2.0
SIST. MÉTRICO
2.5
10.0
XB-20
XBT-20
2.0
1.5
1.0
XB-10
XBT-10
0.5
XB-05
0.0
0
10
20 30 40
Presión (psi)
50
60
Filtración
requerido
micrones
XB-05PC
XB-10PC
XB-20PC
XB-05PC1032
XB-10PC1032
XB-20PC1032
XBT-10PC
XBT-20PC
Conector de punta/azul
Conector de punta/negro
Conector de punta/rojo
T 10-32/azul
T 10-32/negro
T 10-32/rojo
FPT 1⁄2" (14 cm)/negro
FPT 1⁄2" (14 cm)/negro
75
100
100
75
100
100
100
100
1.89
3.79
7.57
1.89
3.79
7.57
3.79
7.57
XB-20
XBT-20
6.0
XB-10
XBT-10
4.0
XB-05
2.0
0.0
0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0
Presión (bares)
Instalación. Opción 1
66
Tipo de entrada/ Nominal
Color
Caudal
l/h
8.0
(Para los números de referencia a continuación, consulte la
página 136 de información general del sistema Xerigation.)
Modelos y especificaciones de los emisores Xeri-Bug SIST. MÉTRICO
Modelo
Índice de caudal (l/h)
Modelo
Datos de rendimiento de los emisores Xeri-Bug
Índice de caudal (gph)
Modelos y especificaciones de los emisores Xeri-Bug
12
Con una herramienta Xeriman, inserte
un emisor directamente en una tubería
de goteo de ½" o entre los emisores del
sistema de goteo, según corresponda.
Instalación. Opción 2
8
Para una distribución de agua más precisa,
utilice una tubería de distribución de ¼",
una estaca de tubería de ¼" y una
cubierta contra insectos.
7
6
66
Instalación. Opción 3
Para una distribución de agua precisa, se
puede perforar un conector de punta en la
tubería de distribución. Después, el emisor
se coloca en el extremo de la tubería de
distribución de ¼". NOTA: si se sale el
emisor, se producirá un caudal irregular.
7
88
9
5
17
77
27
27
77
El uso inteligente del agua.™
Instalación. Opción 5
8
8
66
Emisor Xeri-Bug™, estaca TS025-1/4” (6.3 mm) y difusor con tapa
contra insectos DBC025
26
26
88
35
El Xeri-Bird 8 proporciona una ubicación
centralizada para ocho emisores como
máximo. Se puede utilizar una mezcla de
emisores Xeri-Bug y/o PC para proporcionar
los índices de caudal necesarios para
distintos materiales vegetales. Los
tentáculos de la tubería de distribución de
¼", las estacas de la tubería de ¼" y las
cubiertas contra insectos permiten una
distribución de agua más precisa.
El maneral de 6 salidas proporciona una
conexión de distribución de agua
centralizada para seis dispositivos de
emisión como máximo. Conecte la
tubería de distribución de ¼" a una de las
salidas. Utilice la estaca de la tubería de ¼"
para garantizar una distribución de agua
precisa. El emisor se coloca en el extremo
de la tubería de distribución de ¼" para
regular el caudal de agua. NOTA: si se sale
el emisor, se producirá un caudal irregular.
139
Riego por goteo
Instalación. Opción 4
25
25
12
12
Xerigation®/Riego por goteo
Dispositivos de emisión
Dispositivos de emisión Xeri-Bug™
de varias salidas
Características
t&MEJTF×PEFMDPNQFOTBEPSEFQSFTJØOQSPQPSDJPOBVODBVEBMVOJGPSNF
a través de un amplio rango de presión (de 15 a 50 psi; de 1.0 a 3.5
bares)
t&NJTPSEFTFJTTBMJEBTQSPQPSDJPOBEPDPOVOBTBMJEBBCJFSUB
Simplemente recorte las puntas de las salidas para abrirlas usando
tijeras o un cortador, a fin de habilitar orificios operativos adicionales
t-BTTBMJEBTDPODPOFDUPSFTEFQVOUBSFUJFOFOMBUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO
92
EFžNN
t-BBDDJØOEFMJNQJF[BBVUPNÈUJDBSFEVDFMBTPCTUSVDDJPOFT
t$BSDBTBEFQMÈTUJDPEVSBEFSPZSFTJTUFOUFBMPTSBZPTVMUSBWJPMFUB
codificada por color
XB-05-6, XB-10-6, XB-20-6
XBT-05-6, XBT-10-6, XBT-20-6
Rango operativo
Rendimiento del emisor Xeri-Bug de varias salidas
SIST. MÉTRICO
Modelos: Conectores de punta con entrada x salida
Modelos: Entrada de rosca hembra para tubería de ½" (1.3 cm)
t9#5B[VMHQIMI
t9#5OFHSPHQIMI
t9#5SPKPHQIMI
Maneral de 6 salidas - EMT-6XERI
Características
Riego por goteo
t-BFOUSBEBEFSPTDBIFNCSBQBSBUVCFSÓBEF›DN
TFFOSPTDBFO
MBUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF›DN
ZQSPQPSDJPOBVONBOFSBMDPO
TFJTTBMJEBTEFDPOFDUPSFTEFQVOUBEFDBVEBMMJCSFEFžNN
t$BEBTBMJEBEFDPOFDUPSEFQVOUBFTUÈTFMMBEBDPOVOBDVCJFSUBEF
plástico duradera
t-BTDVCJFSUBTEFQMÈTUJDPTFRVJUBOGÈDJMNFOUFZQFSNJUFODSFBSVO
área de riego por goteo que puede personalizarse con hasta seis
dispositivos de emisión diferentes
t$POFDUFVOBUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO92
EFžFODBEBTBMJEBQBSB
usar con: Xeri-Bugs, módulos compensadores de presión, Xeri-Sprays y
Xeri-Bubblers
Flow Rate (gph)
t9#B[VMHQIMI
t9#OFHSPHQIMI
t9#SPKPHQIMI
2.5
2
1.5
XB-10-6, XBT -10-6
1
XB-05-6, XBT -05-6
0.5
0
9.46
XB-20-6, XBT -20-6
0
10
20
30
Pressure (psi)
40
50
Conector
autoperforante de ¼"
Características
Flow Rate (l/h)
t$BVEBMØHQIØMI
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØONBMMBNJDSPOFT
XB-20-6, XBT -20-6
7.57
5.68
XB-10-6, XBT -10-6
3.79
XB-05-6, XBT -05-6
1.89
0
0
0.7
1.4
2.1
Pressure (bar)
2.8
3.5
Accesorio de
transferencia gris con
conectores en punta
x rosca hembra para
tubería de ½" (1.27 cm)
t1SFTJØOEFBQTJ
de 1.0 a 3.5 bares)
t6TBEPQBSBDPOFDUBSMBUVCFSÓBEF
EJTUSJCVDJØOEFžNN
BVOB
UVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØOEF›Ø£
(1.3 ó 1.9 cm)
t&MDPOFDUPSBVUPQFSGPSBOUFTF
inserta fácilmente en la tubería
EFEJTUSJCVDJØOEF›DN
Ø
¾" (1.9 cm) con una herramienta
Xeriman™ (XM-Tool)
t&MDPOFDUPSEFQVOUBEFMBTBMJEB
es compatible con la tubería de
EJTUSJCVDJØO92
EFžNN
El conector de punta gris de la
salida indica que la unidad tiene
caudal sin restricciones
Modelo
Rango operativo
Rango operativo
t&.59&3*
t1SFTJØOEFBQTJEFB
bares)
tPresión: de 0 a 50 psi (de 0 a 3.5 bares)
Rango operativo
Modelo
EMT-6XERI
t41#
SPB-025
140
Entrada
Salida
Características
t4BMJEBHSJTQBSBEFTJHOBSFMGMVKP
abierto
t-BFOUSBEBEFSPTDBIFNCSBQBSB
UVCFSÓBEF›TFQVFEFDPOFDUBS
fácilmente a un elevador cédula
80 o a la parte superior de un
Retro 1800
t4BMJEBDPODPOFDUPSFTEFQVOUB
para que la tubería de distribución
EFžPMBUVCFSÓBEFHPUFPEFžTF
puedan conectar de forma segura
Modelo
t95
XT025
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Dispositivos de emisión
Dispositivo de emisión Xeri-Bird™ 8
El dispositivo de salidas múltiples más flexible y con más funciones en el
mercado, ideal para proyectos nuevos y aplicaciones de retroadaptación
Desenrosque para acceder al
filtro de malla 200 (75 micrones)
Q El único dispositivo de salidas múltiples en el mercado con 8 orificios
configurables y 10 opciones de caudal para cada orificio a fin de
lograr la mayor flexibilidad
Desenrosque para acceder
a los orificios de caudal
independiente
Q Los modelos XBD-80 y XBD-81 contienen un filtro incorporado cada
uno. Hace que la retroadaptación sea fácil cuando se instala con el
regulador de presión opcional en el vástago (PRS-050, pág. 182)
La tuerca de la base de unión
permite quitarla de la tubería
de elevación sin enredar las
tuberías de 1/4SDSq (6.3 mm)
Q Fácil de mantener porque el cuerpo se puede quitar fácilmente de la
tubería de elevación
Características
t4FFOSPTDBFODVBMRVJFSUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF›DN
Z
proporciona agua a múltiples ubicaciones para obtener una mayor
flexibilidad del sistema
t$BEBPSJGJDJPBENJUFVOFNJTPS9FSJ#VH™ o un módulo compensador
de presión para caudales independientes desde 0.5 hasta 24 gph (1.89
a 90.84 l/h), o bien puede utilizar un conector autoperforante (SPB-025)
para caudal no restringido
t-PTNPEFMPT9#%Z9#%DVFOUBODBEBVOPDPOVOGJMUSPEFNBMMB
integral 200 (75 micrones) que es fácil de mantener desde la parte
superior
t0DIPTBMJEBTDPODPOFDUPSFTEFQVOUBEFBHBSSFTFHVSPZNPOUBEPTFO
MBQBSUFJOGFSJPSSFUJFOFOMBUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO92
EFžNN
de forma segura
t-BUVFSDBÞOJDBEFMBCBTFEFVOJØOQFSNJUFRVJUBSFMDVFSQPEFM
Xeri-Bird 8 de la tubería de elevación para una instalación y un
mantenimiento sin problemas
t-PTFNJTPSFTTFEFCFOJOTUBMBSEFOUSPEFM9FSJ#JSEQBSBQSFWFOJSMB
contrapresión excesiva
Regulador de presión PRS-05030 opcional en el vástago
XBD-80
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQIEFBMI
QPSTBMJEB
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t9#%VOJEBE9FSJ#JSEJODMVZFUBQPOFTFYUSBÓCMFTQBSBMPT
orificios y un filtro)
t9#%VOJEBE9FSJ#JSEJODMVZFPDIPFNJTPSFT9FSJ#VHEFHQI
[3.79 l/h] instalados en fábrica y un filtro)
XBD-80 con 8 Xeri-Bugs y un
regulador en el vástago que se
muestra instalado (Xeri-Bugs y el
regulador de presión en el vástago
se solicitan por separado)
Riego por goteo
Modelos
Piezas de repuesto:
t9#%4$3/NBMMBEFSFQVFTUPZEPTKVOUBTUØSJDBT
Consejo útil: siempre instale los emisores con el
extremo en punta (conector de punta de entrada) o el
extremo roscado hacia arriba, como se muestra
Use una combinación de emisores Xeri-Bug y el módulo de compensación de presión en un Xeri-Bird 8 para satisfacer las necesidades de riego de los
diferentes materiales de las plantas. Al combinar emisores, asegúrese de ver el tiempo de riego del sistema para evitar el riego excesivo o escaso.
El uso inteligente del agua.™
141
Xerigation®/Riego por goteo
Dispositivos de emisión
Módulos compensadores de presión
Emisores de punta y caudal medio para regar arbustos grandes y árboles
Q Los únicos emisores con conectores autoperforantes que permiten
una instalación más fácil con la herramienta Xeriman™
PC-05, PC-07, PC-10
Q La más amplia selección de emisores con compensación de presión,
con 6 índices de caudal y 3 opciones de entrada
Q Emisores más compactos y discretos
Entrada
Salida
PC-12, PC-18, PC-24
PC-05-1032, PC-07-1032, PC-10-1032
modelos roscados 10-32 específicamente diseñados para usarse con
tuberías de elevación de PolyFlex, adaptadores de rosca 10-32 (1032-A), o
adaptadores 1800 Xeri-Bubbler (XBA-1800)
Características
t¶OEJDFTEFDBVEBMEFBHQIEFBMI
t&MEJTF×PEFMDPNQFOTBEPSEFQSFTJØOQSPQPSDJPOBVODBVEBMVOJGPSNF
a través de un amplio rango de presión (de 10 a 50 psi; de 0.7 a 3.5
bares)
t%JTQPOJCMFDPOFOUSBEBTEJGFSFOUFT
- Conectores autoperforantes para una rápida inserción de un solo
paso en la tubería de riego por goteo de 1⁄2" (1.3 cm) ó 3⁄4" (1.9 cm)
- Entrada roscada 10-32 que se enrosca fácilmente a una tubería de
elevación de PolyFlex (consulta página 151), adaptador roscado 1032
(página 151) o adaptador Xeri-Bubbler 1800 (página 151)
- Entrada de rosca hembra para tubería de 1⁄2" (1.3 cm) que se enrosca
fácilmente a una tubería de elevación de PVC de 1⁄2" (1.3 cm)
t%JTF×PSPCVTUPMBFTUSVDUVSBEFQMÈTUJDPEVSBEFSPFTSFTJTUFOUFBMPT
rayos ultravioleta y está codificada por color para identificar el índice
de caudal
Rango Operativo*
t$BVEBMEFBHQIEFBMI
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBNJDSPOFT
* Nota: Utilice una tapa para difusor PC para evitar el rociado cuando se usa un módulo con
compensación de presión estacado en un extremo de la tubería de distribución (PT-025) de
1/4" (6.3 mm) o en una tubería de elevación de PolyFlex (PFR/FRA)
NUEVO
Modelos: Conectores de punta con entrada x salida
Riego por goteo
PCT-05, PCT-07, PCT-10
&OUSBEBEFSPTDBIFNCSBQBSBUVCFSÓBEF›
cm) que se enrosca fácilmente a una tubería de
FMFWBDJØOEF17$EF›DN
t1$NBSSØODMBSPHQIMI
t1$WJPMFUBHQIMI
t1$WFSEFHQIMI
t1$NBSSØOPTDVSPHQIMI
t1$CMBODPHQIMI
t1$OBSBOKBHQIMI
Modelos: entrada de rosca 10-32 x salida del conector
de punta
Cómo especificar
PC - T - 05 - 1032
Opcional
Entrada roscada 1032
Caudal
5 gph (18.93 l/h)
&OUSBEBDPOSPTDBIFNCSBEF›
Modelo
PC: compensación de presión
142
t1$NBSSØODMBSPHQIMI
t1$WJPMFUBHQIMI
t1$WFSEFHQIMI
Modelos: Entrada de rosca hembra para tubería
de ½" (1.3 cm)
t1$5NBSSØODMBSPHQIMI
t1$5WJPMFUBHQIMI
t1$5WFSEFHQIMI
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Dispositivos de emisión
Modulos compensadores de presión
Modelos de módulos compensadores de presión
Modelos de módulos compensadores de presión
Modelo
Tipo de entrada/
Salida/Color
Caudal
Filtración
Nominal requerida
gph
malla
Modelo
PC-05
PC-07
PC-10
PC-12
PC-18
PC-24
PC-05-1032
PC-07-1032
PC-10-1032
PCT-05
PCT-07
PCT-10
Conector de punta/marrón claro
Conector de punta/violeta
Conector de punta/verde
Conector de punta/marrón oscuro
Conector de punta/blanco
Conector de punta/naranja
T 10-32/marrón claro
T 10-32/violeta
T 10-32/verde
NPT/marrón claro
NPT / violeta
NPT / verde
5
7
10
12
18
24
5
7
10
5
7
10
PC-05
PC-07
PC-10
PC-12
PC-18
PC-24
PC-05-1032
PC-07-1032
PC-10-1032
PCT-05
PCT-07
PCT-10
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
SIST. MÉTRICO
Tipo de entrada/
Salida/Color
Caudal
Nominal
l/h
Conector de punta/marrón claro 18.93
Conector de punta/violeta
26.50
Conector de punta/verde
37.85
Conector de punta/marrón oscuro 45.42
Conector de punta/blanco
68.13
Conector de punta/naranja
90.84
T 10-32/marrón claro
18.93
T 10-32/violeta
26.50
T 10-32/verde
37.85
NPT/marrón claro
18.93
NPT / violeta
26.50
NPT / verde
37.85
Filtración
requerida
micrones
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
Rendimiento de los difusores de burbuja y módulos compensadores de presión
PC-24
PC-18
PC-12
PC-10 y PCT-10
PC-07 y PCT-07
PC-05 y PCT-05
0 10 20 30 40 50 60
105.98
90.84
75.70
60.56
45.42
30.28
15.14
0
PC-24
Caudal (l/h)
Caudal (gph)
SIST. MÉTRICO
28
24
20
16
12
8
4
0
Presión (psi)
PC-18
PC-12
PC-10 y PCT-10
PC-07 y PCT-07
PC-05 y PCT-05
0 1.0 2.0 2.5 3.5 4.0
Presión (bar)
Riego por goteo
Difusor con compensación de presión
Difusor con compensación de
presión
Las tapas difusoras con compensación de presión están diseñadas
para ensamblar en la salida de los módulos de riego por goteo con
compensación de presión
Modelos: (consulte la página 150 para ver información más detallada)
t%JGVTPSEFDPNQFOTBDJØOEFQSFTJØOOFHSP
t1$%*''11-WJPMFUBQBSBEFTJHOBSBHVBOPQPUBCMF
El uso inteligente del agua.™
Módulo compensador
de presión PC con tapa
para difusión en tubería
de elevación PolyFlex
(tuberías PolyFlex
disponibles en modelos de
12" y 24")
143
Xerigation®/Riego por goteo
Dispositivos de emisión
Boquillas de patrón cuadrado, serie SQ
La solución de rociado de bajo volumen más precisa y eficiente para el
riego de áreas pequeñas con plantas poco espaciadas
Q El patrón de rociado cuadrado y la compensación de presión ofrecen
mayor eficiencia y control, y así se reducen el rociado excesivo y las
probabilidades de daño a la propiedad y situaciones riesgosas
Q Simplifique el diseño y la instalación con la flexibilidad de las
aplicaciones: una boquilla arroja 2.5' ó 4' (0.8 m ó 1.2 m) y se
puede usar en una variedad de cabezales aspersores y tuberías de
elevación
Q Cumple con los requisitos del sistema de microrriego por menos del
índice de caudal de 26 gph (98.4 l/h) a 30 psi (2 bares)
Boquilla SQ instalada en la tubería de elevación
de PolyFlex con adaptador de boquilla
Boquillas SQ con mallas
Una boquilla... Dos alcances
Con sólo girar la boquilla hacia el siguiente
punto de bloqueo prefijado, la boquilla SQ de
Rain Bird se ajusta de un alcance de 2.5 pies
(0.8 m) a un alcance de 4 pies (1.2 m).
Se puede usar con...
La Boquilla SQ es una solución ideal para diversas áreas difíciles de diseñar,
gracias a su compatibilidad con los productos de riego populares.
Características
t&MQBUSØOEFSPDJBEPDVBESBEPDPODPCFSUVSBEFFYUSFNPBFYUSFNP
le permite hacer diseños e instalaciones fácilmente en espacios
pequeños
t&MEJTF×PEFDPNQFOTBDJØOEFQSFTJØOCSJOEBVODBVEBMVOJGPSNF
sobre el rango de presión
t%JTQPOJCMFFONPEFMPTQBUSPOFTEFVODVBSUPNFEJPZDPNQMFUP
con índice de caudal proporcional a la superficie a regar
- Rendimiento virtual que no produce neblina desde 20 psi (1.4 bares)
a 50 psi (3.4 bares)
- Dos distancias de alcance en cada boquilla. Con un simple clic se
ajusta a 2.5' o 4' (0.8 m ó 1.2 m)
- Se envían con filtro de malla azul (0.02" x 0.02" [0.5 mm x 0.5 mm])
para mantener una distancia de caudal precisa y evitar obstrucciones
t$PNQBUJCMFDPOUPEBTMBTUVCFSÓBTEFFMFWBDJØO4QSBZT9FSJ1PQT
el nuevo adaptador de tubería de elevación de PolyFlex, UNI-Spray y
tuberías de elevación SCH 80
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t¶OEJDFTEFDBVEBMZHQIZMI
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMB
Modelos
Riego por goteo
t42253#PRVJMMB42QBUSØOEFVODVBSUP
t42)-'#PRVJMMB42QBUSØOEFNFEJP
t42'6-#PRVJMMB42QBUSØODPNQMFUP
t42"%1"EBQUBEPSEFCPRVJMMB42DPOUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF
(30.48 cm) de PolyFlex
t42"%1"EBQUBEPSEFCPRVJMMB42DPOUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF
(60.96 cm) de PolyFlex
t42"%1TØMPFMBEBQUBEPS42EFUVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF1PMZ'MFY
* Nota: se necesita un adaptador para arbustos de plástico PA-8S (consulte la página 13)
cuando se utiliza una boquilla serie SQ montada en una tubería de elevación SCH 80.
Cédula 80
Polyflex
Xeri-Pop
Cabezales
aspersores serieCabezales asper- Tuberías de Tuberías de
1800®
elevación elevación
sores
Las boquillas Serie SQ brindan un preciso patrón de riego cuadrado y una colocación eficaz del agua con compensación de presión, lo que tiene como
resultado hasta un 65% en ahorro de agua. Son ideales para canteros estrechos, islas de estacionamientos y divisores de caminos, carreteras y calles.
144
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Dispositivos de emisión
Rendimiento de la boquilla SQ
Rendimiento de la boquilla SQ
Alcance de 2.5 pies a una altura de 6" sobre el terreno
Boquilla
Q
H
F
Alcance
Radio
pies
2.5
2.5
3.0
3.0
2.5
2.5
3.0
3.0
2.5
2.5
3.0
3.0
Presión
psi
20
30
40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
Alcance de 0.8 m a 0.15 m de altura sobre el terreno
Índice de precip.
Caudal Caudal sin superposición
gph
gpm
pulg./h
6.4
0.11
1.64
7.4
0.12
1.90
7.4
0.12
1.32
7.4
0.12
1.32
10.2
0.17
1.31
12.2
0.20
1.57
13.7
0.23
1.22
13.7
0.23
1.22
20.0
0.33
1.28
24.2
0.40
1.55
27.3
0.46
1.22
27.3
0.46
1.22
Q
H
F
Presión
psi
20
30
40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
Q
H
F
Alcance
Radio
m.
0.8
0.8
0.9
0.9
0.8
0.8
0.9
0.9
0.8
0.8
0.9
0.9
Presión
bar
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
Caudal
lph
24
28
28
28
39
46
52
52
76
92
103
103
Caudal
lpm
0.40
0.47
0.47
0.47
0.65
0.77
0.87
0.87
1.27
1.53
1.72
1.72
Índice de precip.
sin superposición
mm/h
42
48
34
34
33
40
31
31
33
39
31
31
SIST. MÉTRICO
Alcance de 1.2 m a 0.15 m de altura sobre el terreno
Alcance de 4 pies a una altura de 6" sobre el terreno
Boquilla
Boquilla
Rendimiento de la boquilla SQ
Rendimiento de la boquilla SQ
Alcance
Radio
pies
4.0
4.0
4.5
4.5
4.0
4.0
4.5
4.5
4.0
4.0
4.5
4.5
SIST. MÉTRICO
Índice de precip.
Caudal Caudal sin superposición
gph
gpm
pulg./h
6.4
0.11
0.64
7.4
0.12
0.74
7.4
0.12
0.59
7.4
0.12
0.59
10.2
0.17
0.51
12.2
0.20
0.61
13.7
0.23
0.54
13.7
0.23
0.54
20.0
0.33
0.50
24.2
0.40
0.61
27.3
0.46
0.54
27.3
0.46
0.54
Boquilla
Q
H
F
Alcance
Radio
m.
1.2
1.2
1.4
1.4
1.2
1.2
1.4
1.4
1.2
1.2
1.4
1.4
Presión
bar
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
1.4
2.1
2.8
3.4
Caudal
lph
24
28
28
28
39
46
52
52
76
92
103
103
Caudal
lpm
0.40
0.47
0.47
0.47
0.65
0.77
0.87
0.87
1.27
1.53
1.72
1.72
Índice de precip.
sin superposición
mm/h
16
19
15
15
13
16
14
14
13
15
14
14
Rendimiento de la boquilla SQ
Boquillas SQ
SIST. MÉTRICO
Modelo completo
28
24
20
16
12
8
4
0
Completo
Medio
Un cuarto
0 10
20
30
40
Presión (psi)
50
60
105.98
90.84
75.70
60.56
45.42
30.28
15.14
0
Rango de flujo (l/h)
Modelo de medio
Rango de flujo (gph)
Modelo de un cuarto
Riego por goteo
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento
Completo
Medio
Un cuarto
0
1.0
2.0
2.5
Presión (bar)
3.5
4.0
5'
4'
4'
2.5'
2.5'
4'
2.5'
5'
5'
8'
8'
8'
El uso inteligente del agua.™
145
Xerigation®/Riego por goteo
Dispositivos de emisión
Microaspersor Xeri-Pop™
™
El microaspersor Xeri-Pop facilita la integración de un microaspersor
duradero en un diseño de riego por goteo
Q Es el único aspersor de vástago retráctil que funciona en
aplicaciones de bajo volumen y baja presión, y la solución perfecta
para las áreas propensas al vandalismo
Q Los Xeri-Pops se pueden instalar en casi cualquier ubicación y son
ideales para pequeños canteros de formas irregulares; la versión de
12" (30.5 cm) es ideal para canteros de flores anuales
Modelos
t919WÈTUBHPSFUSÈDUJMEFDN
t919WÈTUBHPSFUSÈDUJMEFDN
t919WÈTUBHPSFUSÈDUJMEFDN
Opciones de boquilla
t#PRVJMMBTTFSJF42QÈHJOB
t#PRVJMMB.13TFSJFUPEBTMBTDPOGJHVSBDJPOFT
t%JGVTPSEFCVSCVKBEFQMÈTUJDPTFSJF
t#PRVJMMB.13TFSJF)5Z2
Q Los Xeri-Pop funcionan con las boquillas MPR de 5' y 8' (1.5 y 2.4 m)
de Rain Bird y con las boquillas serie SQ (boquillas con patrones de
rociado cuadrado y alcances ajustables de 2.5' y 4' [76.2 cm y 1.2 m])
Características
t-PT9FSJ1PQQVFEFOGVODJPOBSDPOVOBQSFTJØOCBTFEFBQTJEF
1.4 a 3.4 bares) cuando el agua se suministra mediante una tubería de
EJTUSJCVDJØOEFžNN
92
t-BGMFYJCJMJEBEEFMBUVCFSÓBEFžNN
QFSNJUFRVFMPT9FSJ1PQTF
ubiquen y reubiquen con facilidad según lo requiera la disposición de
las plantas determinada
t6ODPMMBSÓOBQSFTJØOEFQMÈTUJDPEVSBEFSPFOMPTNPEFMPTEFZ
[10.2 y 15.2 cm]) asegura la tubería de 1/4” (6.3 mm) al exterior de la
caja del Xeri-Pop
t-BUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØOEFžNN
EFM9FSJ1PQQVFEF
DPOFDUBSTFGÈDJMNFOUFBMBUVCFSÓBEFQPMJFUJMFOPEF›DN
PEF£
(1.9 cm) o a un maneral de varias salidas (EMT-6XERI). Las conexiones
a la tubería de polietileno se realizan con un conector autoperforante
41#EFžNN
PVODPOFDUPSBVUPQFSGPSBOUF9#'$0//EF
žNN
t-BTQJF[BTFYUFSOBTTPOSFTJTUFOUFTBMPTSBZPTVMUSBWJPMFUBZFTUÈO
disponibles con alturas del vástago retráctil de 4", 6" y 12" (10.2; 15.2 y
30.5 cm)
Xeri-Pop de 12" (30.5 cm)
en canteros
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØOEFQFOEFEFMBCPRVJMMBVUJMJ[BEBDPOFM9FSJ1PQ
Riego por goteo
Collarín a presión
para tubería de
distribución de 1⁄4"
(6.3 mm)
Cómo especificar
XP-400X
XP-600X
XP-1200X
XP - 600X
Modelo
Xeri-Pop
Altura del vástago retráctil
400X = vástago retráctil de 4" (10.2 cm)
600X = vástago retráctil de 6" (15.2 cm)
1200X = vástago retráctil de 12" (30.5 cm)
Entrada de tubería
de distribución de
1⁄4" (6.3 mm)
Instale siempre una malla compensadora de
presión PCS-010, -020, 030 ó -040 si instala un
difusor de burbuja 5B en un Xeri-Pop.
146
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Dispositivos de emisión
Modelos
Difusor de burbuja
Ideal para plantaciones de arbustos, árboles, contenedores y canteros
de flores
Características
t&MDBVEBMZFMSBEJPTFBKVTUBOHJSBOEPMBDVCJFSUBFYUFSOB
t4FMJNQJBEFTBUPSOJMMBOEPDPNQMFUBNFOUFMBDVCJFSUBEFMBVOJEBE
base
t5SFTQSÈDUJDBTDPOFYJPOFTEFJOTUBMBDJØOQBSBEBSGMFYJCJMJEBEBMEJTF×P
SPTDBBVUPSSPTDBOUFDPOFDUPSEFQVOUBEFžNN
ZFTUBDB
de 5" (12.7 cm)
Rango operativo
t$BVEBMEFMBTFSJF49#EFBHQIEFBMI
t$BVEBMEFMBTFSJF69#EFBHQIEFBMI
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Índice de caudal de SXB de 360° y 180°
Índice de caudal de SXB de 360° y 180°
Descarga (lph)
l 20 psi
l 15 psi
l 200 kPa
40
l 150 kPa
l 100 kPa
30
20
10
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0
22
0
2
4
6
8
10
Diámetro de alcance de 360° de SXB
l 20 psi
l 15 psi
1.0
2.0
1.5
l 20 psi
l15 psi
1.0
0 10
12
14
16
18
20
22
SXB-360
l 150 kPa
l 100 kPa
0.2
0 8
14
16
18
20
22
10
12
14
16
18
20
22
Radio de alcance de 180° de SXB° SIST. MÉTRICO
l 200 kPa
0.6
l 150 kPa
l 100 kPa
0.4
0.2
0
0
Número de clics
SXB-180
0.6
0.4
0.5
0
l 200 kPa
0.8
Diámetro (m)
Diámetro
(pies)
Descarga (gph)
2.0
Diámetro de alcance de 360° de SXB SIST. MÉTRICO
l 30 psi
Radio (pies)
Descarga
(gph)
l 30 psi
3.0
12
Número de clics
0 10
12
Número de clics
14
16
18
20
22
Número de clics
0 8
10
12
14
16
18
20
22
Número de clics
Riego por goteo
2
Radio (m)
0
Número de clics
0
SIST. MÉTRICO
50
l 30 psi
Descarga (gph)
14
12
10
8
6
4
2
0
t49#TFNJDÓSDVMPDIPSSPTBMDBODF
t49#TFNJDÓSDVMPDIPSSPTFTUBDBEFžDN
t49#41:,TFNJDÓSDVMPDIPSSPTFTUBDBEFDN
JODMVZFVO
acoplamiento de conector de punta x conector de punta
t49#DÓSDVMPDPNQMFUPDIPSSPTSPTDB
t49#DÓSDVMPDPNQMFUPDIPSSPTDPOFDUPSEFQVOUBEFžNN
t49#41:,DÓSDVMPDPNQMFUPDIPSSPTFTUBDBEFDN
incluye un acoplamiento de conector de punta x conector de punta
t69#DÓSDVMPDPNQMFUPDPOPSPTDB
t69#DÓSDVMPDPNQMFUPDPOPDPOFDUPSEFQVOUBEFžNN
t69#41:,DÓSDVMPDPNQMFUPDPOPFTUBDBEFDN
JODMVZF
un acoplamiento de conector de punta x conector de punta
UXB-360
SXB-180
SXB-360
UXB-360
Cómo especificar
SXB - 180 - 1032
SXB-180-025 SXB-360-025 UXB-360-025
CONECTOR DE PUNTA
Conexión
1032: rosca autorroscante 10-32
025: conector de punta de
1⁄4" (6.3 mm)
SPYK: estaca de 5" (12.7 cm)
Patrón
180 = semicírculo
360 = círculo completo
SXB-180-1032 SXB-360-1032 UXB-360-1032
roscas 10-32
El uso inteligente del agua.™
SXB-180-SPYK SXB-360-SPYK UXB-360-SPYK
“ESTACA”
Modelo
SXB: boquilla burbujeadora
UXB: burbujeador de cono
147
Xerigation®/Riego por goteo
Dispositivos de emisión
Índice de caudal de UXB
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Descarga (gph)
l 30 psi
l 20 psi
l 15 psi
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
l 200 kPa
l 150 kPa
l 100 kPa
22
0
2
4
6
8
Número de clics
12
14
16
18
Diámetro de alcance de UXB
2.0
20
22
1.5
l 20 psi
1.0
l 15 psi
0.5
SIST. MÉTRICO
0.5
l 30 psi
Diámetro (m)
Diámetro
(pies)
Descarga (gph)
10
Número de clics
Diámetro de alcance de UXB
0
SIST. MÉTRICO
140
120
100
80
60
40
20
0
Descarga(gph)
(l/h)
Descarga
Dispositivos de emisión Índice de caudal de UXB
l 200 kPa
0.4
0.3
l 150 kPa
0.2
l 100 kPa
0.1
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
0
2
4
6
Número de clics
8
10
12
14
16
18
20
22
Número de clics
Xeri-Sprays™ y vaporizadores
Xeri-Spray™ 360° True Spray
Ideal para plantaciones masivas, cubiertas vegetales, canteros
de flores anuales y macetas
Ideal para plantaciones masivas, cubiertas vegetales, canteros de flores
anuales y macetas
Características
Características
t&MDBVEBMZFMSBEJPTFQVFEFOBKVTUBSHJSBOEPMBWÈMWVMBEF
bola integral
t&MQBUSØOEFFNJTJØOVOJGPSNFQSPQPSDJPOBVOBFYDFMFOUF
distribución
t3PTDBTBVUPQFSGPSBOUFTRVFDBCFOFOFMBEBQUBEPSEF
›DN
Y"
FMBEBQUBEPS9FSJ#VCCMFS™
(XBA-1800); y la tubería de elevación de PolyFlex (PFR-12)
t.JDSPBTQFSTPSDPOSPDJBEPFOBCBOJDPZQBUSØOEFDÓSDVMPDPNQMFUP
t&MDBVEBMZFMSBEJPTFBKVTUBOHJSBOEPMBUBQBFYUFSOB
t5SFTQSÈDUJDBTDPOFYJPOFTEFJOTUBMBDJØOQBSBEBSGMFYJCJMJEBEBMEJTF×P
SPTDBBVUPQFSGPSBOUFDPOFDUPSEFQVOUBEFžNN
ZFTUBDB
de 5" (12.7 cm)
t4FMJNQJBGÈDJMNFOUFEFTFOSPTDBOEPDPNQMFUBNFOUFMBDVCJFSUBEFMB
unidad base
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQIEFBMI
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t3BEJPDÓSDVMPDPNQMFUPEFBQJFTBN
VODVBSUP
de círculo y semicírculo de 0 a 10.6 pies (0 a 3.2 m)
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQIEFBMI
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t3BEJPEFBQJFTEFBN
Riego por goteo
Modelos
Modelos
XS-090: Aspersor de un cuarto de círculo
XS-180 : Aspersor de medio círculo
XS-360: Aspersor círculo completo
X360 ADJMST: Aspersor de nebulización, circulo completo
t9454SPTDBT
t9454DPOFDUPSEFQVOUBEFžNN
t945441:,FTUBDBEFDN
JODMVZFVOBDPQMBNJFOUPEF
conector de punta x conector de punta
XS-090
XS-090
148
XS-180
XS-180
XS-360
XS-360
XS-360TS
360 ADJMST
XS-360TS-025
XS-360TS-1032
XS-360TS-SPYK
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Dispositivos de emisión
Rendimiento de los Xeri-Spray™ y los vaporizadores
Presión
psi
Caudal
gph
XS-90
Radio de
Alcance pies
XS-180
Radio de
Alcance pies
XS-360
Radio de
Alcance pies
Vaporizador 360
Radio de
Alcance pies
10
15
20
25
30
0-16.7
0-21.0
0-24.5
0-28.0
0-31.0
0-6.4
0-8.1
0-9.4
0-9.8
0-10.3
0-6.7
0-8.1
0-9.5
0-10.1
0-10.6
0-9.2
0-11.3
0-12.9
0-13.2
0-13.4
0-1.5
0-1.3
0-1.5
0-1.4
0-1.3
Rendimiento de los Xeri-Spray™ y los vaporizadores
SIST. MÉTRICO
Presión
bares
Caudal
l/h
XS-90
Radio de
Alcance m.
XS-180
Radio de
Alcance m.
XS-360
Radio de
Alcance m.
Vaporizador 360
Radio de
Alcance m.
0.7
1.0
1.4
1.7
2.1
0-63.21
0-79.49
0-92.73
0-105.98
0-117.34
0-2.0
0-2.5
0-2.9
0-3.0
0-3.1
0-2.0
0-2.5
0-2.9
0-3.1
0-3.2
0-2.8
0-3.4
0-3.9
0-4.0
0-4.1
0-0.46
0-0.40
0-0.44
0-0.43
0-0.40
Índice de caudal de Xeri-Spray 360° True Spray SIST. MÉTRICO
l 30 psi
l 20 psi
l 15 psi
Descarga (gph)
24
20
16
12
8
4
0
l 200 kPa
Descarga (l/h)
Índice de caudal de Xeri-Spray 360° True Spray
80
l 150 kPa
l 100 kPa
60
40
20
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
0
2
4
6
8
Número de clics
12
14
16
18
20
22
Diámetro de alcance de Xeri-Spray 360° True Spray SIST. MÉTRICO
Diámetro
(pies)
Descarga (gph)
l 30 psi
l 20 psi
l 15 psi
4.0
l 200 kPa
l 150 kPa
l 100 kPa
Diámetro(gph)
(m)
Descarga
Diámetro de alcance de Xeri-Spray 360° True Spray
3.0
2.0
1.0
0
2
4
6
8
10
12
14
Número de clics
El uso inteligente del agua.™
16
18
20
22
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Riego por goteo
14
12
10
8
6
4
2
0
10
Número de clics
22
Número de clics
149
Xerigation®/Riego por goteo
Dispositivos de emisión y componentes de distribución
Tapa difusora contra insectos
Características
Tapa difusora PC con compensación de
presión
t&WJUBRVFJOTFDUPTZQBSUÓDVMBTEFTVDJFEBEPCTUSVZBOMBUVCFSÓBEF
distribución de 1/4" (6.3 mm)
t-BFOUSBEBDPODPOFDUPSEFQVOUBTFBEBQUBBMBUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO
(XQ) de 1/4" (6.3 mm)
t&MQSPUFDUPSFNCSJEBEPQSPQBHBFMBHVBQBSBNJOJNJ[BSMBFSPTJØOEFM
suelo en el punto de emisión
Características
Rango operativo
Modelos
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t%JGVTPS1$DPODPNQFOTBDJØOEFQSFTJØOOFHSP
t1$%*''11-WJPMFUBQBSBJEFOUJGJDBSFMBHVBOPQPUBCMF
Modelos
t-BDVCJFSUBTFBTFHVSBBQSFTJØOFOMBTBMJEBEFMNØEVMPDPNQFOTBEPSEF
presión PC y del emisor XB para generar un efecto de burbuja y evitar una
inundación
t%JTF×BEPQBSBVOBJOTUBMBDJØOSÈQJEBZGÈDJM
t$POTUSVJEBDPOQPMJFUJMFOPSFTJTUFOUFBMPTSBZPTVMUSBWJPMFUB
t%#$OFHSP
Salida
Entrada
Difusor PC con
compensación
de presión
PC-DIFF-PPL
DBC-025
Aplicaciones sugeridas
Riego por goteo
A. Tubería de 1/4" (6.3 mm), estaca de 1/4" (6.3 mm),
módulo compensador de presión, tapa difusora contra
insectos. Usado para tramos mayores a 5 pies (1.5 m)
desde la línea principal
B. Tubería de 1/4" (6.3 mm), estaca de 1/4" (6.3 mm),
tapa difusora contra insectos. Usado para tramos de
hasta 5 pies (1.5 m) desde la línea principal
(No se muestra el emisor de goteo. Se instala
directamente en la línea lateral)
Estaca universal
para tubería de ¼"
(6.3 mm)
Estaca con tapa
para tubería de ¼"
Características
t-BUBQBDPOTFHVSPNBOUJFOFMB
tubería en su lugar
t4FVUJMJ[BQBSBTVKFUBSMBUVCFSÓB
EFEJTUSJCVDJØO92
EFž
mm) en su lugar en la zona de las
raíces de las plantas
t"ENJUFUVCFSÓBTEFEJTUSJCVDJØO
EFžNN
DPOVOEJÈNFUSP
exterior de 0.19 a 0.256 (4.8 a 6.5
mm)
t*ODMVZFUBQBDPOUSBJOTFDUPT
t$POTUSVJEBDPO
material plástico
resistente a los
rayos ultravioleta
t.BOUJFOFMBUVCFSÓBEF
EJTUSJCVDJØOEFžNN
ZFM
emisor o la tapa difusora contra
insectos en su lugar en la zona de
las raíces de las plantas
t%JTF×BEPQBSBTVKFUBSEFNBOFSB
segura la tubería de distribución
EFžNN
EF3BJO#JSE
y otros fabricantes: diámetro
interior de 0.16" a 0.18" (4.1 a 4.6
mm) y diámetro exterior de 0.22"
a 0.25" (5.6 a 6.3 mm)
t&TUBDBSÓHJEBRVFDVFOUBDPO
un cabezal plano agrandado
diseñado para soportar el
martilleo contra el suelo
duro
Modelo
t548$"1
Si el emisor está instalado en
la entrada de la tubería de
distribución, use una tapa
difusora contra insectos (DBC025) en la salida de la tubería
para evitar que los insectos
obstruyan la tubería y para
ayudar a mantener la tubería
en su lugar
Modelo
t54
150
Características
TS-025
TS-025WCAP
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de distribución
Tubería de
elevación PolyFlex
de 12" (30.5 cm)
Ensamble de tubería de elevación
PolyFlex y adaptador
Características
t5VCFSÓBEFFMFWBDJØOEFØØDN
QSFFOTBNCMBEBDPO
VOBCBTFNBDIPSPTDBEBEF›DN
RVFTJNQMJGJDBMBJOTUBMBDJØO
t6TFDPODVBMRVJFSEJTQPTJUJWPEFFNJTJØOSPTDBEPQBSB
suministrar agua directamente a una planta. Estos incluyen Xeri-Bugs,
módulos compensadores de presión, Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays
t"EBQUBEPSDPOVOOVFWPEJTF×PRVFJODMVZFMFOHàFUBTNÈTHSBOEFT
y hace que la instalación sea más fácil y rápida. Se puede usar en
MBUFSBMFTEF17$PDPODVBMRVJFSBEBQUBEPSIFNCSBSPTDBEPEF›
cm)
t"EBQUBEPSSFBMJ[BEPEF.BSMFY® de alta resistencia, que no requiere
cinta de Teflon® y ahorra tiempo en la instalación
t5VCFSÓBEFFMFWBDJØOEF1PMZ'MFYEFHSBOSFTJTUFODJBZDPOGJBCMF
construida de polietileno de paredes gruesas y alta densidad
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Rango operativo
Modelos
t1SFTJØOEFBQTJEF
a 3.5 bares)
t1'3'3"UVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF1PMZ'MFYEFDN
ZBEBQUBEPS
t1'3'3"UVCFSÓBEFFMFWBDJØOEF1PMZ'MFYEFDN
Z
adaptador
Modelo
t1'3
PFR-FRA
PFR-12
Ensamble de
tubería de
elevación PolyFlex
y estaca
Características
t5VCFSÓBEFFMFWBDJØOEF
cm) preensamblada con una
estaca de 7" (17.8 cm)
tUse con cualquier dispositivo
de emisión roscado 10-32 para
suministrar agua directamente a
una planta. Estos incluyen XeriBugs, módulos compensadores de
presión, Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays
t"IPSSBUJFNQPZEJOFSP
cuando se instala un sistema
de riego por goteo
t5VCFSÓBEFFMFWBDJØOEF
PolyFlex de gran resistencia
y confiable construida de
polietileno de paredes
gruesas y alta densidad
Estaca roscada
Características
t&TUBDBSFTJTUFOUFEF
cm) para usar con tuberías de
elevación de PolyFlex
t$POTUSVJEBDPONBUFSJBMQMÈTUJDP
resistente a los rayos ultravioleta
t-BFOUSBEBMBUFSBMDPODPOFDUPS
de punta es compatible con la
UVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO92
EFž
(6.3 mm)
t-BTBMJEBSPTDBEBQFSNJUF
enroscar fácilmente la tubería de
elevación de PolyFlex de 12" (30.5
cm) (PFR-12)
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJ
(de 1.0 a 3.5 bares)
Modelo
t345
Adaptador 1800
Xeri-Bubbler
Características
Características
t&OUSBEBSPTDBIFNCSBQBSB
UVCFSÓBEF›DN
RVFTF
atornilla a cualquier tubería de
elevación con rosca macho para
UVCFSÓBEF›DN
t4BMJEBSPTDBTRVF
admiten Xeri-Bugs, módulos
compensadores de presión,
Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays con
roscas 10-32
t$POTUSVJEBDPONBUFSJBM
plástico resistente a los rayos
ultravioleta
t&OUSBEBSPTDBTIFNCSBEF›
(1.3 cm) que se enroscan en los
adaptadores serie 1800 o UNISpray o en los adaptadores para
arbustos de Rain Bird
t4BMJEBSPTDBTRVF
admiten cualquier dispositivo
de emisión con roscas 10-32,
incluidos emisores Xeri-Bug,
módulos compensadores de
presión, adaptadores XeriBubbler y Xeri-Spray
t4FBQPZBEFGPSNBOJWFMBEBFO
el terreno cuando se instala en
un cabezal para una instalación
resistente
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFB
3.5 bares)
Modelo
t"
Rango operativo
t1SFTJØO
de 15 a 50 psi
(de 1.0 a 3.5 bares)
Adaptador de
rosca 10-32
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFB
3.5 bares)
Modelo
t9#"
PFR-RS
Modelo
tPFR-RS: tubería de elevación
de PolyFlex de 12" (30.5 cm)
y estaca de 7" (30.5 cm)
El uso inteligente del agua.™
RS-025T
10-32A
XBA-1800
151
Riego por goteo
t5VCFSÓBEFFMFWBDJØOEF
(30.5 cm) que se utiliza con
cualquier dispositivo de
emisión roscado 10-32 para
suministrar agua directamente a una planta. Estos
incluyen Xeri-Bugs, módulos
compensadores de presión,
Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays
t%FHSBOSFTJTUFODJBZ
confiable, construida de
polietileno de paredes
gruesas y alta densidad
t4FQVFEFVUJMJ[BSDPOVOB
estaca para tubo de elevación
(RS-025T)
Características
Xerigation®/Riego por goteo
Sistema de riego de raíces
Serie de riego de raíces RWS
El sistema de riego de raíces promueve el crecimiento profundo de las
raíces y el desarrollo saludable de los árboles
Q La aireación y el riego subterráneos evitan el impacto causado por el
trasplante de los árboles y arbustos
Q El riego y la aireación de las raíces profundas subterráneas garantizan
la salud de los árboles y promueven un crecimiento acelerado
Q La solución más eficaz para el riego de árboles: hasta un 95% de
uniformidad en la distribución con mínimas perdidas por viento,
evaporación o control de extremos mínimos
RWS-B-1401
RWS-M-B-1401
RWS-S-B-1401
Riego por goteo
Funda del RWS
Diseñado para ajustarse a
las unidades RWS y RWSMini. Ideal para utilizar
en suelos con tierra fina;
para evitar que la tierra
se infiltre en el recipiente
del RWS
t*ODMVZFVOEJGVTPSEFCVSCVKBTVCUFSSÈOFPGVFSBEFWJTUBRVFBZVEBB
contribuir con la apariencia natural del paisaje
t-BSFKJMMBDPOTFHVSPFOFMHSBEJFOUFTJSWFDPNPPCTUÈDVMPTJBMHVJFO
intenta dañar algún componente
t "ZVEBBFWJUBSFMDSFDJNJFOUPTVQFSGJDJBMEFMBTSBÓDFTZFMEB×PEFMPT
paisajes rocosos
t*OTUBMBDJØOTVCUFSSÈOFBQBSBVOBNFKPSBQBSJFODJBOBUVSBMFOFMQBJTBKF
t6OJEBEFTBSNBEBTEFGÈCSJDBFJOEFQFOEJFOUFTQBSBVOBDPOGJBCJMJEBE
garantizada
t7BSJFEBEEFNPEFMPTEJTQPOJCMFTRVFTFBEBQUBOBMBGMFYJCJMJEBEEFM
diseño:
Para el modelo RWS:
- Cubierta de retención de 4" (10.2 cm) y rejilla con llave resistente al
vandalismo que se encuentra en la parte superior de un tubo de malla
semi-rígido de 36" (91.4 cm)
&OTBNCMFTGMFYJCMFTJOTUBMBEPTEFGÈCSJDBFYDMVJEPFM384#(9
DPO
difusor de burbuja 1401 (0.25 gpm; 0.95 l/min), 1402 (0.5 gpm; 1.9 l/
min) o 1404 (1.00 gpm; 3.8 l/min) en una tubería de elevación fija que
facilita la conexión a las líneas laterales
- Válvula de retención opcional incluida para evitar el drenaje de las
líneas
- Funda opcional, ideal para utilizar en el suelo arenoso
Para el RWS - Mini:
- Cubierta de retención de 4" (10.2 cm) y rejilla con llave resistente al
vandalismo que se encuentra en la parte superior de un tubo de malla
semi-rígido de 18" (45.7 cm)
$PEPDPODPOFDUPSEFQVOUBFTQJSBMBEPEF›DN
JOTUBMBEPEF
fábrica, con un difusor de burbuja 1401 ó 1402 que facilita la conexión
a las líneas laterales
- Válvula de retención opcional incluida para evitar el drenaje de las
líneas
- Funda para suelos arenosos opcional, ideal para utilizar en suelos con
tierra fina
Para el RWS - Suplementario:
- Cubierta base y cubierta a presión de 2" (5.1 cm) que contienen un
tubo de malla semi-rígido de 10" (25.4 cm)
$PEPDPODPOFDUPSEFQVOUBFTQJSBMBEPEF›DN
JOTUBMBEPEF
fábrica, con un burbujeador 1401 que facilita la conexión a las líneas
laterales
- Válvula de retención opcional incluida para evitar el drenaje de las
líneas
- Tamaño adecuado para los arbustos
Collarín integrado y sujetador
para rejilla con llave del RWS
152
El uso inteligente del agua.™
Accesorios
Características y beneficios
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Sistema de riego de raíces
Dimensiones
t3JFHPEFSBÓDFTEJÈNFUSPEFwDN
YwDN
EFMPOHJUVE
t3JFHPEFSBÓDFTo.JOJEJÈNFUSPEFwDN
YwDN
EFMPOHJUVE
t3JFHPEFSBÓDFTo4VQMFNFOUBSJPEJÈNFUSPEFwDN
YwDN
EFMPOHJUVE
Modelos/Especificaciones
Modelo
Difusor de burbuja
Válvula de
retención
Ensamble flexible c/
entrada M NPT de ½"
(1.3 cm) (15/21)
Codo con conector de
punta espiralado c/
entrada M NPT de ½"
(1.3 cm) (15/21)
Riego de raíces (rejilla de 4" [10.2 cm] con llave resistente al vandalismo)
RWS-B-C-1401
0.25 gpm (0.95 l/m)
RWS-B-1401
0.25 gpm (0.95 l/m)
RWS-B-X-1401
0.25 gpm (0.95 l/m)
–
–
(18")
RWS-B-C-1402
0.50 gpm (1.9 l/m)
RWS-B-1402
0.50 gpm (1.9 l/m)
–
RWS-B-C-1404
1.00 gpm (3.8 l/m)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Riego de raíces - Mini (rejilla de 4" [10.2 cm] con llave resistente al vandalismo)
0.25 gpm (0.95 l/m)
RWS-M-B-1401
0.25 gpm (0.95 l/m)
–
RWS-M-B-C-1402
0.50 gpm (1.9 l/m)
RWS-M-B-1402
0.50 gpm (1.9 l/m)
–
Riego de raíces - Suplementario (con cubierta base y cubierta a presión de 2" [5.1 cm])
RWS-S-B-C-1401
0.25 gpm (0.95 l/m)
RWS-S-B-1401
0.25 gpm (0.95 l/m)
–
Riego de raíces - Accesorios
FUNDA DEL RWS (Funda para riego de raíces)
REJILLA VIOLETA RWS (Rejilla violeta de la Serie de riego de raíces para RWS y RWS Mini)
Cubierta de rejilla con seguro
Difusor de burbuja subterráneo
Instale el producto
alineado con nivel
de terminación
Riego por goteo
Accesorios
RWS-M-B-C-1401
Cómo especificar
RWS - x - x - x - xxxx
Minimiza el impacto por transplante al
regar el cepellón y el suelo adyacente
Se conecta a líneas laterales de riego
tradicional o tuberías de bajo volumen
El uso inteligente del agua.™
El oxígeno y la
circulación del
agua promueven
el crecimiento
saludable de las
plantas
Diseño de tubo rígido
Coloque las
unidades
espaciadas de
manera uniforme
alrededor del
cepellón
Modelo de burbuja
1401
1402
1404
Válvula de retención opcional
C: Válvula de retención
preinstalada
Difusor de burbuja opcional
B: Burbujeador preinstalado
Otro tamaño
M: Mini-RWS (4" [10.2 cm] x 18" [45.7 cm])
S: RWS-Suplementario (2" [5.1 cm] x 10"
[25.4 cm] )
Modelo
Serie de riego de raíces RWS
153
Xerigation®/Riego por goteo
Línea de riego por goteo en superficie XFD
Línea de riego por goteo en superficie XFD
Línea de riego
por goteo XFD
La línea de tubería emisora con compensación de presión más flexible
en el mercado para regar cubierta vegetal, plantaciones densas y setos,
entre otras cosas
Q Tubería extra flexible para una instalación rápida y sencilla
Q La tubería con doble laminado (marrón sobre negro o violeta sobre
negro) brinda una resistencia incomparable a los químicos, al daño de
los rayos ultravioletas y al crecimiento de algas
Q El diseño del emisor con patente en trámite brinda mayor confiabilidad
Q Riegos laterales más prolongados que los de la competencia
Características
t&MNBUFSJBMFYDMVTJWPPGSFDFVOBGMFYJCJMJEBEDPOTJEFSBCMFNFOUFNBZPSMP
cual permite giros más ajustados con menos codos para una instalación
más sencilla
t-BFMFDDJØOEFÓOEJDFTEFDBVEBMFTQBDJBNJFOUPZMPOHJUVEFTEFSPMMP
proporciona flexibilidad de diseño para una variedad de aplicaciones que
no sean en césped
t"ENJUFBDDFTPSJPTEFDPNQSFTJØO&BTZ'JUEF3BJO#JSEQÈHJOB
accesorios de inserción para riego por goteo XF (página 160) y accesorios
de inserción de 17mm (pág. 160)
t6TFVOLJUEFWÈMWVMBEFBMJWJPEFBJSFWBDÓPDVBOEPMBJOTUBMBDJØOFTQPS
debajo del suelo (pág 162)
Disponible en violeta
para identificar el agua no
potable
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t¶OEJDFTEFDBVEBMHQIHQIZHQIMIMIZMI
t5FNQFSBUVSB"HVBIBTUB¡'$
BNCJFOUFIBTUB¡'$
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMB
Especificaciones
Riego por goteo
La línea de riego por goteo XFD
ofrece mayor flexibilidad para
brindar resistencia al pliegue y
facilitar la instalación
t%JÈNFUSPFYUFSOPNN
t%JÈNFUSPJOUFSOPNN
t&TQFTPSEFMBQBSFENN
t&TQBDJBNJFOUPØØDN
t-BSHPThhZh
t6TFDPOBDDFTPSJPTEFJOTFSDJØOQBSBTJTUFNBTEFSJFHPQPSHPUFP9FSJ'MFY
(consulte la pág. 160), accesorios de compresión Easy Fit de Rain Bird
(página 161) y accesorios de inserción de 17mm
Cómo especificar
XFD - P - 09 - 12 - 100
Modelo
XFD
Línea de
riego por
goteo
Opcional
Violeta
Longitud de la tubería
100 = 100' (30.5 m)
250 = 250' (76.2 m)
500 = 500' (152.4 m)
Espaciamiento del
emisor
12 = 12" (30.5 cm)
18 = 18" (45.7 cm)
24 = 24" (61.0 cm)
Índice de flujo
04 = 0.42 gph (1.6 l/h)
06 = 0.61 gph (2.3 l/h)
09 = 0.92 gph (3.5 l/h)
La bobina autodispensadora reduce el tiempo
de disposición y facilita la instalación.
Línea de riego por
goteo XFD
El sistema de riego por goteo XFD ofrece hasta un 60% de ahorro de agua debido a que no hay pérdida a causa del viento. Se puede instalar al nivel
del terreno, justo debajo del nivel del terreno o debajo del mantillo.
154
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Línea de riego por goteo en superficie XFD
Modelos de riego por goteo en superficie XFD
Modelo
Largo de rollo
Caudal
gph
XFD-04-12-100
XFD-04-12-500
XFD-04-18-100
XFD-04-18-500
XFD-06-12-100
XFD-06-12-250
XFD-06-12-500
XFD-06-18-100
XFD-06-18-250
XFD-06-18-500
XFD-06-24-500
XFD-09-12-100
XFD-09-12-250
XFD-09-12-500
XFD-09-18-100
XFD-09-18-250
XFD-09-18-500
XFD-09-24-500
XFDP-04-12-500 (violeta)
XFDP-04-18-500 (violeta)
XFDP-06-12-500 (violeta)
XFDP-06-18-500 (violeta)
XFDP-09-12-500 (violeta)
XFDP-09-18-500 (violeta)
0.40
0.40
0.40
0.40
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.40
0.40
0.60
0.60
0.90
0.90
Modelos de riego por goteo en superficie XFD
Modelo
Largo de rollo
Espaciamiento
pulg.
pies
12
12
18
18
12
12
12
18
18
18
24
12
12
12
18
18
18
24
12
18
12
18
12
18
100
500
100
500
100
250
500
100
250
500
500
100
250
500
100
250
500
500
500
500
500
500
500
500
XFD-04-12-100
XFD-04-12-500
XFD-04-18-100
XFD-04-18-500
XFD-06-12-100
XFD-06-12-250
XFD-06-12-500
XFD-06-18-100
XFD-06-18-250
XFD-06-18-500
XFD-06-24-500
XFD-09-12-100
XFD-09-12-250
XFD-09-12-500
XFD-09-18-100
XFD-09-18-250
XFD-09-18-500
XFD-09-24-500
XFDP-04-12-500 (violeta)
XFDP-04-18-500 (violeta)
XFDP-06-12-500 (violeta)
XFDP-06-18-500 (violeta)
XFDP-09-12-500 (violeta)
XFDP-09-18-500 (violeta)
Caudal
l/h
SIST. MÉTRICO
Espaciamiento
cm
m
1.60
1.60
1.60
1.60
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
1.60
1.60
2.30
2.30
3.50
3.50
30.5
30.5
45.7
45.7
30.5
30.5
30.5
45.7
45.7
45.7
61.0
30.5
30.5
30.5
45.7
45.7
45.7
61.0
30.5
45.7
30.5
45.7
30.5
45.7
250
250
250
250
30.5
76.5
152.9
30.5
76.5
152.9
152.9
30.5
76.5
152.9
30.5
76.5
152.9
152.9
152.9
152.9
152.9
152.9
152.9
152.9
Longitudes laterales máximas de la línea de riego por goteo en superficie XFD (en pies)
15
20
30
40
50
60
352
399
447
488
505
573
273
318
360
395
417
460
155
169
230
255
285
290
374
417
481
530
610
734
314
353
413
465
528
596
250
294
350
402
420
455
Espaciado a 24"
Caudal nominal (gph):
0.6
0.9
424
508
586
652
720
780
Longitudes laterales máximas de la línea de riego por goteo en superficie XFD (en metros)
Presión de
entrada
bares
1.0
1.4
2.1
2.8
3.5
4.1
Longitud lateral máxima (metros)
30.5 cm
Flujo nominal (l/h):
1.6 2.3
3.4
107.2
121.6
136.2
148.7
153.9
174.6
83.2
96.9
109.7
120.4
127.1
140.2
47.2
51.5
70.1
77.7
86.9
88.4
45.7 cm
Flujo nominal (l/h):
1.6
2.3
3.4
114
127.1
146.6
161.5
185.9
223.7
95.7
107.6
125.9
141.7
160.9
181.7
76.2
89.6
106.7
122.5
128.0
138.7
322
368
414
474
488
514
SIST. MÉTRICO
61.0 cm
Flujo nominal (l/h):
2.3
3.4
129.2
154.8
178.6
198.7
219.5
237.7
98.2
112.2
123.2
144.5
148.7
156.7
Caudal de la línea de riego por goteo en superficie XFD (por cada 100 pies de tubo)
Caudal de la línea de riego por goteo en superficie XFD (por 100 m de tubo)
Emisor
Emisor 0.6 gph
Emisor 0.9 gph
Espaciamiento Emisor 0.4 gph
12"
42.0 gph 0.70 gpm 61.0 gph 1.02 gpm 92.0 gph 1.53 gpm
18"
28.0 gph 0.47 gpm 41.0 gph 0.68 gpm 61.0 gph 1.02 gpm
24"
------ gph ------ gpm 31.0 gph 0.51 gpm 46.0 gph 0.77 gpm
Emisor
Emisor 2.3 l/h
Emisor 3.4 l/h
Espaciamiento Emisor 1.6 l/h
0.30 metros 531.1 l/h 8.85 l/m 757.9 l/h 12.6 l/m 1136.7 l/h 18.9 l/m
0.46 metros 351.8 l/h 5.86 l/m 502.2 l/h 8.4 l/m 741.3 l/h 12.4 l/m
0.61 metros ------- l/h ----- l/m 378.7 l/h 6.3 l/m 559.0 l/h 9.3 l/m
El uso inteligente del agua.™
155
Riego por goteo
Presión de entrada
Longitud lateral máxima (pies)
psi
Espaciado a 12"
Espaciado a 18"
Caudal nominal (gph):
Caudal nominal (gph):
0.4
0.6
0.9
0.4
0.6
0.9
Xerigation®/Riego por goteo
Línea de riego por goteo XFCV con válvula de retención para faena pesada
Línea de riego por goteo XFCV con
válvula de retención para faena pesada
NUEVO
Q Rain Bird® La línea de riego por goteo XFCV con válvula de retención
de faena pesada de 3.5 psi para aplicaciones en superficie suma un
integrante valioso a la serie Rain Bird XF. XFCV es la línea de riego
por goteo más eficiente de la industria y es ideal para áreas donde
no funcionarían otras líneas de riego por goteo. Cuando se usa en
aplicaciones en que existen cambios de elevación, la válvula de
retención con patente en trámite mantiene la línea de riego por
goteo cargada, con 8 pies retenidos. El modelo XFCV de Rain Bird
ofrece mejor uniformidad y ayuda a evitar el riego excesivo en los
puntos bajos de la zona y, con ello, impide que se formen charcos y
se drene el agua de la línea.
Admite accesorios de compresión Easy Fit de Rain Bird, accesorios
de inserción dentados para lineas de riego por goteo XF y otros
accesorios de inserción dentados de 17 mm.
Línea de riego por goteo XFCV para aplicaciones elevadas
Características
Con válvula de retención incorporada de 3.5 psi,
todas las líneas se mantienen llenas con hasta 8
pies de agua retenida
Simple
t-BUFDOPMPHÓBEFMBWÈMWVMBEFSFUFODJØOEFQTJEF3BJO#JSE
mantiene la línea de riego por goteo cargada con agua en todo
momento, lo que aumenta la uniformidad del riego y conserva agua al
eliminar la necesidad de recargar la línea al comienzo de cada ciclo de
riego.
t.FEJBOUFFMVTPEFNBUFSJBMFTEFUVCFSÓBTQBUFOUBEPTMBMÓOFBEF
riego por goteo XFCV con válvula de retención para faena pesada es
la tubería de riego por goteo más flexible en la industria, y también la
más fácil de diseñar e instalar
t"ENJUFBDDFTPSJPTEFDPNQSFTJØO&BTZ'JUEF3BJO#JSEBDDFTPSJPTEF
inserción dentados para lineas de riego por goteo XF y otros accesorios
de inserción dentados de 17 mm
t&MEJTF×PEFFNJTPSEFCBKPQFSGJMEF3BJO#JSESFEVDFMBQÏSEJEB
de presión en la línea y permite trazados laterales más largos,
simplificando el diseño y reduciendo el tiempo de instalación
t-BWBSJFEBEEFDBVEBMFTEFFNJTPSFTQBDJBNJFOUPEFFNJTPSFTZ
longitudes de rollo ofrecen flexibilidad de diseño para áreas en
superficie con o sin cambios de elevación
Riego por goteo
Fabricado con contenido reciclado
t5PEBTMBTMÓOFBTEFSJFHPQPSHPUFP3BJO#JSE9'9'%9'49'$7
califican para créditos LEED 4.2 porque contienen al menos 20% de
polietileno reciclado post consumidor por costos. Este material viene
en variedad de tamaños de rollo, caudales y espaciamiento de emisores
Cómo especificar
XFCV - 06 - 12 - 100
Longitud de la tubería
100 = 100' (30.5 m)
500 = 500' (152.4 m)
Espaciamiento del emisor
Modelo
12 = 12" (30.5 cm)
Línea de riego
18 = 18" (45.7 cm)
por goteo
XFCV con
Válvula de
Índice de flujo
retención
06 = 0.61 gph (2.3 l/h)
para faena
09 = 0.92 gph (3.5 l/h)
pesada
156
Confiable
t&MEJTF×PEFMFNJTPSDPODPNQFOTBDJØOEFQSFTJØOQSPQPSDJPOBVO
caudal uniforme en toda la longitud lateral, lo cual asegura una mayor
uniformidad para aumentar la fiabilidad en el rango de presión de 20
a 60 psi
Duradera
t-BUVCFSÓBEFEPCMFDBQBNBSSØOTPCSFOFHSP
QSPQPSDJPOBVOB
resistencia sin igual a los daños ocasionados por productos químicos,
crecimiento de algas y radiación UV
Tolerante a la tierra
tFMEJTF×PQBUFOUBEPEFMFNJTPSEF3BJO#JSESFTJTUFMBTPCTUSVDDJPOFTBM
utilizar una via de caudal extra-ancha en combinación con un sistema
de autopurgado
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Línea de riego por goteo XFCV con válvula de retención para faena pesada
Rango operativo
Especificaciones
t1SFTJØOEFPQFSBDJØOQTJ
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t¶OEJDFTEFDBVEBMZHQIMIZMI
t5FNQFSBUVSB
- Agua: hasta 100 ºF (37.8 ºC)
- Ambiente: hasta 125 ºF (51.7 ºC)
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMB
t%JNFOTJPOFT
- DE: 0.634" (16mm)
- DI: 0.536" (13.6mm);
- Espesor: 0.049" (1.2mm)
t&TQBDJBNJFOUPEFZDNDN
t%JTQPOJCMFFOCPCJOBTEFhZhNZN
t$PMPSEFMBCPCJOBNBSSØO
t6TFDPOBDDFTPSJPTEFJOTFSDJØOQBSBTJTUFNBTEFSJFHPQPSHPUFP9FSJ
Flex (consulte la pág. 160), accesorios de compresión Easy Fit de Rain
Bird (página 161) y accesorios de inserción de 17mm
Modelos de línea de riego por goteo XFCV
Modelos de línea de riego por goteo XFCV
Modelo
Largo de rollo
Caudal
Espaciamiento
Caudal
Espaciamiento
gph
pulg.
pies
Modelo
Largo de rollo
l/h
cm
m
XFCV-06-12-100
XFCV-06-12-500
XFCV-06-18-100
XFCV-06-18-500
XFCV-09-12-100
XFCV-09-12-500
XFCV-09-18-100
XFCV-09-18-500
0.60
0.60
0.60
0.60
0.90
0.90
0.90
0.90
12
12
18
18
12
12
18
18
100
500
100
500
100
500
100
500
XFCV-06-12-100
XFCV-06-12-500
XFCV-06-18-100
XFCV-06-18-500
XFCV-09-12-100
XFCV-09-12-500
XFCV-09-18-100
XFCV-09-18-500
2.30
2.30
2.30
2.30
3.50
3.50
3.50
3.50
30.5
30.5
45.7
45.7
30.5
30.5
45.7
45.7
30.5
152.4
30.5
152.4
30.5
152.4
30.5
152.4
SIST. MÉTRICO
Longitudes laterales máximas de la línea de riego por goteo XFCV (en pies)
Longitudes laterales máximas de la línea de goteo XFCV (en metros) SIST. MÉTRICO
Presión de
entrada
psi
Presión de
entrada
bares
276
336
377
411
450
180
215
269
293
320
306
385
444
509
583
El uso inteligente del agua.™
255
326
383
405
445
1.38
2.07
2.76
3.45
4.14
Longitud lateral máxima (metros)
30.5 cm
45.7 cm
Flujo nominal (l/h):
Flujo nominal (l/h):
2.3
3.5
2.3
3.5
84
102
115
125
137
45
65
74
84
86
93
117
135
155
178
78
99
117
123
136
Riego por goteo
20
30
40
50
60
Longitud lateral máxima (pies)
Espaciado a 12"
Espaciado a 18"
Caudal nominal (gph):
Caudal nominal (gph):
0.6
0.9
0.6
0.9
157
Xerigation®/Riego por goteo
Línea de riego por goteo subterráneo serie XFS
con tecnología Copper Shield™
BUSQUE Línea de riego por goteo subterráneo
serie XFS con tecnología Copper Shield™
TUBERÍAS
COLOR COBRE
Riego por goteo subterráneo (SDI), ideal para jardines pequeños, estrechos
y apretados, esquinas pronunciadas y todos los terrenos de césped
Línea de riego por goteo
subterráneo XFS
Ganadora en la
exhibición de
la Asociación
de riego
Q La línea de riego por goteo subterráneo Rain Bird® XFS con
tecnología Copper Shield™ es la última innovación de la gama Rain
Bird Xerigation®. La tecnología Copper Shield de Rain Bird, con
patente en trámite, protege al emisor frente a la invasión de raíces
y crea un sistema subterráneo duradero y de bajo mantenimiento
que se puede utilizar debajo de césped o en zonas de arbustos y
cubiertas vegetales
Q Un material de tubería patentado hace que el sistema de riego por
goteo subterráneo XFS con tecnología Copper Shield sea la tubería
más flexible de la industria y la línea de goteo subterránea más fácil
de diseñar e instalar.
Q Admite accesorios de compresión Easy Fit de Rain Bird, accesorios para
líneas de riego por goteo XF y otros accesorios de inserción de 17 mm
Características
La línea de riego por goteo XFS ofrece mayor
flexibilidad para facilitar la instalación
Tuberías de color cobre
Riego por goteo
Línea de riego por goteo subterráneo serie
XFS con tecnología Copper Shield™
Cómo especificar
XFS - P - 09 - 12 - 100
Opcional
P = Violeta
sobre negro
Modelo
XFS
subterránea
Línea de riego
por goteo
158
Longitud de la tubería
100 = 100' (30.5 m)
500 = 500' (152.4 m)
Espaciamiento del emisor
12 = 12" (30.5 cm)
18 = 18" (45.7 cm)
24 = 24" (61.0 cm)
Índice de flujo
06 = 0.61 gph (2.3 l/h)
09 = 0.92 gph (3.5 l/h)
Simple
t&MEJTF×PEFFNJTPSEFCBKPQFSGJMEF3BJO#JSESFEVDFMBQÏSEJEB
de presión en la línea y permite trazados laterales más largos,
simplificando el diseño y reduciendo el tiempo de instalación
t-PTEJWFSTPTÓOEJDFTEFDBVEBMZFTQBDJBNJFOUPTEFMPTFNJTPSFTZ
las longitudes de la bobina proporcionan flexibilidad de diseño para
aplicaciones subterráneas tanto para césped como para arbustos y
cubiertas vegetales
Confiable
t-PTFNJTPSFTEFMBTMÓOFBTEFSJFHPQPSHPUFPTVCUFSSÈOFP9'4FTUÈO
protegidos frente a invasiones de raíces mediante la tecnología de Rain
Bird Copper Shield™, con patente en trámite, que da como resultado
un sistema que no requiere mantenimiento ni reemplazo de químicos
para impedir la invasión de raíces
t&MEJTF×PEFMFNJTPSDPODPNQFOTBDJØOEFQSFTJØOQSPQPSDJPOBVO
caudal uniforme en toda la longitud lateral, lo cual asegura una mayor
uniformidad para aumentar la fiabilidad en el rango de presión de 8.5
a 60 psi
Duradera
t-BUVCFSÓBEFEPCMFDBQBDPCSFTPCSFOFHSP
QSPQPSDJPOBVOB
resistencia sin igual a los daños ocasionados por productos químicos,
crecimiento de algas y radiación UV
t5PMFSBOUFBMBUJFSSBFMEJTF×PQBUFOUBEPEFMFNJTPSEF3BJO#JSE
resiste las obstrucciones al utilizar una vía de caudal extra-ancha en
combinación con un sistema de autopurgado
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t¶OEJDFTEFDBVEBMZHQIMIZMI
t5FNQFSBUVSB
- Agua: hasta 100 ºF (37.8 ºC)
- Ambiente: hasta 125 ºF (51.7 ºC)
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMB
Especificaciones
t%JNFOTJPOFT%&NN
%*NN
&TQFTPS
(1.2mm)
tDNDNDN
EFFTQBDJBEP
t%JTQPOJCMFFOCPCJOBTEFhZhNZN
t$PMPSEFMBCPCJOBDPCSF
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Línea de riego por goteo subterráneo serie XFS con tecnología Copper Shield™
Modelos de línea XFS
Modelos de línea XFS
Modelo
Largo de rollo
Caudal
Espaciamiento
gph
pulg.
pies
XFS-06-12-100
XFS-06-12-500
XFS-06-18-100
XFS-06-18-500
XFS-06-24-500
XFS-09-12-100
XFS-09-12-500
XFS-09-18-100
XFS-09-18-500
XFS-09-24-500
XFSP-06-12-500 (violeta)
XFSP-06-18-500 (violeta)
XFSP-09-12-500 (violeta)
XFSP-09-18-500 (violeta)
0.60
0.60
0.60
0.60
0.60
0.90
0.90
0.90
0.90
0.90
0.60
0.60
0.90
0.90
12
12
18
18
24
12
12
18
18
24
12
18
12
18
100
500
100
500
500
100
500
100
500
500
500
500
500
500
SIST. MÉTRICO
Modelo
Largo de rollo
Caudal
Espaciamiento
l/h
cm
m
XFS-06-12-100
XFS-06-12-500
XFS-06-18-100
XFS-06-18-500
XFS-06-24-500
XFS-09-12-100
XFS-09-12-500
XFS-09-18-100
XFS-09-18-500
XFS-09-24-500
XFSP-06-12-500 (violeta)
XFSP-06-18-500 (violeta)
XFSP-09-12-500 (violeta)
XFSP-09-18-500 (violeta)
2.30
2.30
2.30
2.30
2.30
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
2.30
2.30
3.50
3.50
30.5
30.5
45.7
45.7
61.0
30.5
30.5
45.7
45.7
61.0
30.5
45.7
30.5
45.7
30.5
152.9
30.5
152.9
152.9
30.5
152.9
30.5
152.9
152.9
152.9
152.9
152.9
152.9
Longitudes laterales máximas de la línea de riego por goteo subterráneo XFS (en pies)
15
20
30
40
50
60
Longitud lateral máxima (pies)
Espaciado a 12"
Caudal nominal (gph):
0.6
0.9
273
318
360
395
417
460
155
169
230
255
285
290
Espaciado a 18"
Caudal nominal (gph):
0.6
0.9
314
353
413
465
528
596
Espaciado a 24"
Caudal nominal (gph):
0.6
0.9
250
294
350
402
420
455
424
508
586
652
720
780
Longitudes laterales máximas de la línea de goteo subterránea XFS (en metros)
Presión de
entrada
bares
1.0
1.4
2.1
2.8
3.5
4.1
Longitud lateral máxima (metros)
30.5 cm
Flujo nominal (l/h):
2.3
3.4
83.2
96.9
109.7
120.4
127.1
140.2
47.2
51.5
70.1
77.7
86.9
88.4
SIST. MÉTRICO
45.7 cm
Flujo nominal (l/h):
2.3
3.4
95.7
107.6
125.9
141.7
160.9
181.7
Caudal de la línea de riego por goteo subterráneo XFS (por 100 m de tubo)
322
368
414
474
488
514
61.0 cm
Flujo nominal (l/h):
2.3
3.4
76.2
89.6
106.7
122.5
128.0
138.7
129.2
154.8
178.6
198.7
219.5
237.7
98.2
112.2
123.2
144.5
148.7
156.7
Riego por goteo
Presión de
entrada
psi
Caudal de la línea de goteo subterránea XFS (por 100 m de tubo)
Espaciamiento del emisor 0.6 gph emisor
0.9 gph emisor
Espaciamiento del emisor 2.3 l/h emisor
3.4 l/h emisor
12"
18"
24"
92.0 gph 1.53 gpm
61.0 gph 1.02 gpm
46.0 gph 0.77 gpm
0.30 metro
0.46 metro
0.61 metro
1,136.7 l/h 18.9 l/m
741.3 l/h 12.4 l/m
559.0 l/h 9.3 l/m
61.0 gph
41.0 gph
31.0 gph
1.02 gpm
0.68 gpm
0.51 gpm
El uso inteligente del agua.™
757.9 l/h
502.2 l/h
378.7 l/h
12.6 l/m
8.4 l/m
6.3 l/m
159
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de distribución
Accesorios de inserción para sistemas de
riego por goteo Xeri-Flex
Características
Q Línea completa de accesorios de inserción de 17 mm para
simplificar la instalación del sistema de riego por goteo serie XF
Q Las ranuras dentadas funcionan como púas para sostener la tubería
de manera más segura
Q Diseño único de púas para reducir la fuerza de inserción y mantener
un acople seguro
Q Accesorios de colores no intensivos para mezclarse con los tonos de
la naturaleza
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
TJTFVTBEFQTJCBSFT
TF
necesitarán abrazaderas)
Modelos
t9''$061$POFDUPSEFQVOUBEFNNYBDPQMFEFMDPOFDUPSEFQVOUB
tXFF-ELBOW: Conector de punta x codo con conector de punta de 17 mm
t9''."$POFDUPSEFQVOUBEFNNYBEBQUBEPSEFSPTDB
macho para tubería de 1/2”
t9''5&&$POFDUPSEFQVOUBEFNNYDPOFDUPSEFQVOUBYDPOFDUPS
de punta en "T"
t9''5."$POFDUPSEFQVOUBEFNNYSPTDBNBDIPQBSBUVCFSÓB
de1/2” x adaptador de punta en "T" macho de 17 mm
t9''."$POFDUPSEFQVOUBEFNNYBEBQUBEPSEFSPTDB
macho para tubería de 3/4”
t9'%$3044$POFDUPSEFQVOUBFODSV[EFNNYNNYNNY
17 mm
t9'%5'""EBQUBEPSIFNCSBFO5'15EFNNYcYNN
t-%45,&TUBDBQMÈTUJDBQBSBUVCFSÓBDPODPOFDUPSFOQVOUBEF£
t'*5*/4500-IFSSBNJFOUBEFJOTFSDJØOEFBDDFTPSJPT9'$PNQBUJCMF
con XFF-COUP, XFF-ELBOW, and XFF-TEE
XFF-MA-075
XFF-MA-050
XFF-TMA-050
XFD-TFA-075
NUEVO
XFF-TEE
XFD-CROSS
XFD-FA-075
XFF-COUP
Riego por goteo
XFF-ELBOW
NUEVO
160
FITINS-TOOL
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de distribución
Sistema de accesorios de compresión
Easy Fit
Pérdida por fricción por cada accesorio
Sistema completo de accesorios de compresión y adaptadores para
todas las necesidades de conexión de tubería en un sistema de bajo
volumen
Caudal
gpm
Pérdida
psi
SIST. MÉTRICO
Caudal
l/h
Pérdida
bares
0.00
1.00
2.00
3.00
4.00
5.00
6.00
0.00
0.39
0.64
0.82
1.45
1.90
2.57
0.00
227.1
454.3
681.4
908.5
1135.6
1362.8
0.00
0.03
0.04
0.06
0.10
0.13
0.18
Q Reduce costos de inventario: las conexiones de compresión de
diámetro múltiple funcionan con una amplia gama de tuberías o
líneas de riego por goteo de 16mm - 17mm
Q Ahorra tiempo y esfuerzo: se requiere un 50% menos de fuerza
para conectar la tubería y los accesorios en comparación con los
accesorios de compresión de la competencia. Los adaptadores giran
para una instalación sencilla
Q Brinda más flexibilidad: se necesitan sólo tres accesorios Easy Fit y
cinco adaptadores Easy Fit para hacer más de 160 combinaciones
de conexiones y se adapta a incontables situaciones de instalación y
mantenimiento
Características
t'VODJPOBDPOUPEBTMBTMÓOFBTEFSJFHPQPSHPUFPZUVCFSÓBTEF
MDCFTEE
16-17mm
t-PTBDDFTPSJPTZBEBQUBEPSFTQBUFOUBEPTFTUÈONPMEFBEPTFO
materiales de ABS duradero y resistentes a los rayos ultravioleta
t-PTUBQPOFTEFESFOBKFSFNPWJCMFTTFQVFEFOVTBSQBSBMBWBSFM
extremo de la línea y para tapar las líneas temporalmente a fin de
expandirlas más adelante
Nota: no se recomienda el uso de accesorios con los caudales indicados en el
área con sombreado oscuro.
MDCFCOUP
MDCF75FHT
MDCF50MPT
MDCF75FPT
MDCFPCAP
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t"ENJUFUVCFSÓBTDPOVOEJÈNFUSPFYUFSOP
de 0.630" a 0.669" (16 mm a 17 mm)
Modelos
MDCFCAP
MDCF75MPT
MDCF50FPT
Riego por goteo
t"DDFTPSJPT&BTZ'JU
MDCFEL
- MDCFCOUP: acoplamiento
- MDCFEL: codo
- MDCFTEE: T
t"EBQUBEPSFT&BTZ'JU
.%$'.15BEBQUBEPSEFSPTDBNBDIPQBSBUVCFSÓBEF›DN
- MDCF75MPT: adaptador de rosca macho para tubería de ¾" (1.9 cm)
.%$''15BEBQUBEPSEFSPTDBIFNCSBQBSBUVCFSÓBEF›DN
- MDCF75FPT: adaptador de rosca hembra para tubería de ¾" (1.9 cm)
- MDCF75FHT: adaptador de rosca hembra para manguera de ¾" (1.9 cm)
- MDCFCAP: tapón de drenaje removible para accesorios Easy Fit
(negro)
- MDCFPCAP: tapón de drenaje removible para accesorios Easy Fit
(violeta para identificar el agua no potable)
Nota: Los adaptadores Easy Fit no son accesorios con conectores de punta.
Se deben usar solo con accesorios de compresión Easy Fit
El uso inteligente del agua.™
161
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de distribución
Adaptador de inserción para línea de goteo
serie XF y PVC de 1" (2.5 cm), 1›" (3.8 cm) o
más grande
t$POFDUBFMTJTUFNBEFSJFHPQPSHPUFPTFSJF9'ZMBUVCFSÓBBMBTMÓOFBT
principales de PVC a bajas presiones.
t&TUBCJMJ[BEPGSFOUFBSBEJBDJØO67QBSBVOBMBSHBWJEBÞUJM
t"CSB[BEFSBEFUSJORVFUFGÈDJMEFVTBSRVFBTFHVSBMBUVCFSÓBBMBEBQUBEPS
Modelo
t9'17$"%1"EBQUBEPSQBSBVUJMJ[BSDPOUVCPEF17$EFDN
t9'17$#*5#SPDBQBSBVTBSDPOFMBEBQUBEPS9'17$"%1EF NUEVO
t9'%*/17$"EBQUBEPSQBSBVUJMJ[BSDPOUVCPEF17$EF›DN
P
más grande NUEVO
Perfore un orificio con
una sierra perforadora
de 5/8".* Utilice un
taladro de velocidad
lenta. Elimine las
rebabas del orificio.
Quite las partículas y
coloque la arandela
aislante adecuada con
firmeza en el orificio,
con la pestaña de
frente y hacia afuera.
Presione el adaptador de
inserción del sistema de
riego por goteo serie XF
en la arandela hasta que
la pestaña y la arandela
queden alineadas.
NUEVO
XFD-INPVC
XFDPVCBIT
XFPVCADP
Kit de válvula de
alivio de aire /
vacío
Características
tÁTFMPDPOUVCFSÓBEFMBTFSJF
XF de Rain Bird o con línea de
emisores cuando la instalación es
por debajo del suelo*
t)FDIBDPONBUFSJBMFTEFDBMJEBE
resistentes a la corrosión.
t$BCFEFOUSPEFMBDBKBEFVO
emisor SEB 7XB.
Riego por goteo
*Rain Bird recomienda XFS líneas de riego
con Copper Shield™ para instalaciones
subterráneas, incluidas las instalaciones
debajo del césped.
Modelo
7ÈMWVMBEFBMJWJPEFBJSFEF›
(1.27 cm)
* Se debería utilizar la broca XFPVCBIT
para perforar orificios para el adaptador
XFPVCADP de 1" (2.5 cm). Se debe utilizar
sólo con tubos de PVC o PE. No es adecuada
para ningún otro material.
Longitud máxima del sistema de riego por goteo que se puede usar con las válvulas ARV
ARV de 1/2" (1.9 cm)
Espaciamiento del emisor
0.6 GPH
0.9 GPH
12"
639'
424'
18"
958'
636'
24"
1278'
848'
Capacidad de las válvulas ARV
Caudal total (GPM)
6.5
Caudal total (GPH)
390
Longitud máxima del sistema de riego por goteo que se puede usar con las válvulas ARV SIST. MÉTRICO
ARV DE 1/2" (1.9 cm)
Espaciamiento del emisor
2.3 l/h
3.4 l/h
0.30 m
195
129
0.46 m
292
194
0.61 m
390
258
Capacidad de las válvulas ARV
Caudal total (l/min)
24.6
Caudal total (l/h)
1476
Indicador de
funcionamiento
para sistemas de
riego por goteo
Características
t&MWÈTUBHPTFFMFWBQBSBVOB
mejor visibilidad
t$VBOEPFMWÈTUBHPFTUÈ
extendido, el sistema de riego
por goteo se carga a 20 psi como
mínimo
t-BCPRVJMMB7"/TFBKVTUBQBSBOP
dejar pasar el flujo pero se puede
abrir para observar el patrón de
riego.
t*ODMVZFUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO
EFDN
YžDN
con accesorio de conexión
preinstalado
Modelo
t01&3*/%
NUEVO
Instale las válvulas de alivio de aire/vacío correctamente,
para ello:
Coloque la válvula en una cabeza de escape o en una línea que
funcione de forma perpendicular a las filas laterales para garantizar
que todas las filas de la línea de riego por goteo puedan aprovechar
la válvula de alivio de aire/vacío
ARV050
162
OPERIND
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de distribución
Tuberías serie XF
Características de pérdida por fricción de la tubería
Características:
Diám. ext. 0.634" Diám. int. 0.536"
D.E. 16.1mm D.I. 13.6mm SIST. MÉTRICO
t.BZPSGMFYJCJMJEBEGÈDJMEFJOTUBMBSZBIPSSBEJOFSP
t&MDPMPSNBSSØODPNCJOBDPOFMQBJTBKFZTFNF[DMBDPOFMNBOUJMMP
Combina con la tubería del emisor en línea del sistema de riego por
goteo serie XF.
t$PNQBUJCMFDPOFMTJTUFNBEFSJFHPQPSHPUFPTFSJF9'EJÈNFUSP
interno de 0.536" [13.6 mm] x diámetro externo de 0.634" [16.1 mm])
t"ENJUFBDDFTPSJPTEFDPNQSFTJØO&BTZ'JUEF3BJO#JSEBDDFTPSJPTEF
inserción para sistemas de riego por goteo Xeri-Flex y accesorios de
inserción de 17 mm
t/PFTDPNQBUJCMFDPOBDDFTPSJPTEFNN
Caudal
gpm
Velocidad Pérdida
pps
psi
Caudal
l/h
Velocidad Pérdida
m/s
bares
0.50
1.00
1.50
2.00
2.50
3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
0.70
1.40
2.10
2.80
3.50
4.20
4.90
5.60
6.30
7.00
7.70
8.40
113.56
227.12
340.69
454.25
567.81
681.37
794.94
908.50
1022.06
1135.62
1249.19
1362.75
0.21
0.43
0.64
0.85
1.07
1.28
1.49
1.71
1.92
2.13
2.35
2.56
t%JÈNFUSPFYUFSOPNN
t%JÈNFUSPJOUFSOPNN
t&TQFTPSEFMBQBSFENN
Pérdida en bares por cada 100 metros de
tubería (bares/100 m)
Modelos:
t9'%SPMMPEFQJFTN
t9'%SPMMPEFQJFTN
t9'%SPMMPEFQJFTN
XFD100
Tubería de distribución XT-700
La tubería de distribución duradera y de paredes gruesas resiste las
condiciones difíciles y funciona bien en todos los climas
Características
t-BUVCFSÓBGMFYJCMFEFQBSFEFTHSVFTBTSFTJTUFMPTQMJFHVFTZFMEB×P
causado por las actividades rutinarias de mantenimiento del terreno
t&YUSVEJEBDPONBUFSJBMFTEFSFTJOBEFQPMJFUJMFOPSFTJTUFOUFTBMPTSBZPT
ultravioleta
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones
t%JÈNFUSPFYUFSOPNN
t%JÈNFUSPJOUFSOPNN
t&TQFTPSEFMBQBSFENN
Modelos
t95SPMMPEFQJFTN
t95SPMMPEFQJFTN
Nota: en pos de la conservación del agua y la apariencia, se recomienda colocar una
cubierta de mantillo de 2" a 3" (5 a 8 cm) sobre la tubería
0.06
0.22
0.46
0.79
1.20
1.68
2.23
2.86
3.56
4.32
5.16
6.06
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo
(psi/100 pies)
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con sombreado
oscuro, ya que las velocidades superan los 5 pies/s (1.5 m/s)
Características de pérdida por fricción de la tubería XT-700
D.E. .700" D.I. .580"
Flujo Velocidad Pérdida
gpm
pps
psi
0.50
1.00
1.50
2.00
2.50
3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
0.61
1.21
1.82
2.43
3.03
3.64
4.24
4.85
5.46
6.06
6.67
7.28
0.19
0.69
1.45
2.47
3.74
5.24
6.97
8.93
11.10
13.50
16.10
18.92
D.E. 18 mm D.I. 15 mm SIST. MÉTRICO
Flujo
Flujo Velocidad Pérdida
m3⁄h
l/h
m/s
bares
0.11
0.23
0.34
0.45
0.57
0.68
0.79
0.91
1.02
1.14
1.25
1.36
0.03
0.06
0.09
0.13
0.16
0.19
0.22
0.25
0.28
0.32
0.35
0.38
0.19
0.37
0.56
0.74
0.92
1.11
1.29
1.48
1.67
1.85
2.03
2.22
0.01
0.05
0.10
0.17
0.26
0.36
0.48
0.62
0.77
0.93
1.11
1.31
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies) Pérdida en bares por cada 100
metros de tubo (bar/100m)
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con
sombreado oscuro, ya que las velocidades superan los 5 pies/s (1.5 m/s)
XT-700-100
El uso inteligente del agua.™
163
Riego por goteo
Especificaciones
0.27
0.97
2.06
3.50
5.29
7.42
9.87
2.64
15.72
19.11
22.80
26.78
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de distribución
Tubería de rayas negras XBS
Tubería flexible de alta calidad, para usar en un sistema de riego por
goteo
Q 5VCFSÓBTEF›Z¾" extruidas de resina de polietileno para una
durabilidad constante
Q Disponible con franjas de colores para diferenciar zonas
Q Resistente a rayos UV para instalaciones a nivel del terreno o bajo el
terreno
Características
t#PCJOBTDPNQBDUBTQBSBBMNBDFOBNJFOUPZEFTQBDIPTFODJMMP
Especificaciones
.PEFMPTEFUVCFSÓBTEF›
t%JÈNFUSPFYUFSOPNN
t%JÈNFUSPJOUFSOPNN
t&TQFTPSEFMBQBSFENN
t-BSHPCPCJOBTEFh
Modelos de tuberías de ¾"
t%JÈNFUSPFYUFSOPNN
t%JÈNFUSPJOUFSOPNN
t&TQFTPSEFMBQBSFENN
t-BSHPCPCJOBTEFhN
Rango operativo
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Modelos
Riego por goteo
Modelos de 1/2"
XBS100: tubería de 1/2", rollo de 100 pies (30 m) con rayas verdes
XBS500: tubería de 1/2", rollo de 500 pies (152 m) con rayas verdes
XBS100B: tubería de 1/2", rollo de 100 pies (30 m) con rayas negras
XBS500B: tubería de 1/2", rollo de 500 pies (152 m) con rayas negras
XBS500R: tubería de 1/2", rollo de 500 pies (152 m) con rayas rojas
XBS500Y: tubería de 1/2", rollo de 500 pies (152 m) con rayas amarillas
XBS500P: tubería de 1/2", rollo de 500 pies (152 m) con rayas violetas
Modelos de tuberías de 3/4"
9#4(UVCFSÓBEFSPMMPEFQJFTN
DPOSBZBTWFSEFT
XBS075500P: tubería de 3/4", rollo de 500 pies (152 m) con rayas violetas
XBS de 1/2" - Características de pérdida por fricción en tuberías
D.E. .705" D.I. .615"
Caudal Velocidad Pérdida
gpm
pps
psi
0.50
1.00
1.50
2.00
2.50
3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
0.54
1.08
1.62
2.16
2.70
3.24
3.78
4.31
4.85
5.39
5.93
6.47
0.14
0.52
1.09
1.86
2.81
3.94
5.24
6.71
8.35
10.15
12.11
14.22
D.E. 18 mm D.I. 15.5 mm SIST. MÉTRICO
Flujo Flujo
Velocidad Pérdida
m3⁄h l/h
m/s
bares
0.11
0.23
0.34
0.45
0.57
0.68
0.79
0.91
1.02
1.14
1.25
1.36
113.6
227.1
340.7
454.3
567.8
681.4
794.9
908.5
1022.1
1135.6
1249.2
1362.8
0.16
0.33
0.49
0.66
0.82
0.99
1.15
1.32
1.48
1.64
1.81
1.97
0.03
0.12
0.25
0.42
0.64
0.89
1.19
1.52
1.89
2.30
2.74
3.22
XBS de 3/4" - Características de pérdida por fricción en tuberías
D.E. 940" D.I. 820"
Caudal Velocidad Pérdida
gpm
pps
psi
0.50
1.00
1.50
2.00
2.50
3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.0
0.30
0.61
0.91
1.22
1.52
1.82
2.13
2.43
2.74
3.04
3.34
3.65
3.95
4.25
4.56
4.86
5.17
5.47
5.77
6.08
0.03
0.11
0.24
0.40
0.61
0.86
1.14
1.46
1.81
2.20
2.63
3.09
3.58
4.11
4.67
5.26
5.88
6.54
7.23
7.95
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo
(psi/100 pies)
DE 23.9mm DI 20.8mm SIST. METRICO
Flujo Flujo
Velocidad Pérdida
m3⁄h l/h
m/s
bares
0.11
0.23
0.34
0.45
0.57
0.68
0.79
0.91
1.02
1.14
1.25
1.36
1.48
1.59
1.70
1.82
1.93
2.04
2.16
2.27
113.6
227.1
340.7
454.2
567.8
681.4
794.9
908.5
1022.1
1135.6
1249.2
1362.7
1476.3
1589.9
1703.4
1817.0
1930.6
2044.1
2157.7
2271.2
0.09
0.19
0.28
0.37
0.46
0.56
0.65
0.74
0.83
0.93
1.02
1.11
1.20
1.30
1.39
1.48
1.57
1.67
1.76
1.85
0.01
0.03
0.05
0.09
0.14
0.19
0.26
0.33
0.41
0.50
0.59
0.70
0.81
0.93
1.06
1.19
1.33
1.48
1.64
1.80
Pérdida en bares por 100 metros de tubo (bares/100m)
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con sombreado
oscuro, ya que las velocidades superan los 5 pies/s (1.5 m/s)
Tubería de rayas negras
164
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de distribución
Tubería de distribución XQ de ¼" (6.3 mm)
-BUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØOEFžNÈTSPCVTUBZGMFYJCMFEJTQPOJCMFQBSB
extender las salidas del emisor a los lugares de descarga deseados
Q Mezcla única de polímeros que proporciona la flexibilidad del vinilo
y el agarre del polietileno.
Q Nuevo acabado texturado que mejora la maniobra
Q Característica de rollo autoextraíble que facilita el uso, el
almacenamiento y la eliminación de desperdicios.
Características
t$BCFFOMPTPSJGJDJPTEFTBMJEBDPODPOFDUPSEFQVOUBZUPEPTMPT
EJTQPTJUJWPTEFFNJTJØOZBDDFTPSJPTEFUSBOTGFSFODJBEFžNN
de Xerigation
t&YUSVEJEBDPONBUFSJBMFTEFSFTJOBEFQPMJFUJMFOPSFTJTUFOUFTBMPTSBZPT
ultravioleta
Especificaciones
t%JÈNFUSPFYUFSOPNN
t%JÈNFUSPJOUFSOPNN
t&TQFTPSEFMBQBSFENN
t-BSHPTSPMMPTEFhN
Z
1000' (152.4 m)
Rango operativo
Características de pérdida por fricción de la tubería de distribución XQ de ¼'' (6.3 mm)
D.E. 6.3mm D.I. 4.3mm SIST. MÉTRICO
Flujo
Flujo
Velocidad Pérdida
m3⁄h
l/h
m/s
bares
D.E. .25" Diám. int. .17"
Caudal Velocidad Pérdida
gph
pps
psi
1
3
5
7
9
11
13
15
17
18
19
20
25
30
0.27
0.80
1.33
1.86
2.39
2.92
3.45
3.98
4.52
4.78
5.05
5.31
6.64
7.97
0.00
0.01
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.06
0.06
0.07
0.07
0.08
0.09
0.11
0.16
1.24
3.20
5.97
9.50
13.79
18.75
24.43
30.80
34.23
37.83
41.60
62.86
88.08
3.79
11.6
18.92
26.50
34.07
41.64
49.21
56.78
64.35
68.13
71.92
75.70
94.63
113.55
0.08
0.24
0.41
0.57
0.73
0.89
1.05
1.21
1.38
1.46
1.54
1.62
2.03
2.43
0.01
0.09
0.22
0.41
0.66
0.95
1.29
1.69
2.13
2.36
2.61
2.87
4.34
6.08
Pérdida en psi por cada 100 pies de
Pérdida en bares por cada 100 metros de tubería
UVCFSÓB$
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con
sombreado oscuro, ya que las velocidades superan los 5 pies/s (1.5 m/s)
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Modelos
t92SPMMPEFQJFTN
EFUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØOEFž
t92SPMMPEFQJFTN
EFUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØOEFž
t92#SPMMPEFQJFTN
EFUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØOEFž
en balde
Tuberías XQ-100 y XQ-1000 ¼"
t4JNQMFEFVTBSHSBDJBTBMBUVCFSÓBGMFYJCMFRVFGBDJMJUBMBUBSFBEFSFHBS
las macetas y los jardines con macetas
- Resistencia a las obstrucciones a través de la filtración incorporada y
dos orificios de salida, a 180 grados de distancia
tLa tubería marrón complementa el sistema de riego por goteo XF de Rain Bird
t'VODJPOBDPOMPTBDDFTPSJPTDPODPOFDUPSFTEFQVOUBEFžNN
de Rain Bird
Rango operativo
tEFBQTJEFBCBSFT
t¶OEJDFEFDBVEBMBQTJCBSFT
HQIMI
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBNJDSPOFT
Espaciamiento
(pulg.) (cm)
6
15.25
12
30.50
Largo de rollo
(pies) (m)
100
30.50
100
30.50
Rendimiento del sistema de riego paisajístico por goteo de 1⁄4"
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
0 10 15
20 25 30
Presión (psi)
35
40
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
SIST. MÉTRICO
0
0.5
Riego por goteo
Características
Características de caudal
Modelo
Caudal a 30 psi
(gph) (l/h)
LDQ0806100 0.8
3.0
LDQ0812100 0.8
3.0
Índice de caudal (l/h)
El sistema de riego por goteo de 1⁄4" (0.63 mm) de Rain Bird es la opción
perfecta para las áreas pequeñas como cajas para plantas, jardines con
macetas, circuitos alrededor de los árboles, jardines vegetales y arbustos
Índice de caudal (gph)
Línea de riego por goteo de 1⁄4" (6.3 mm)
Tubería XQ-1000-B de ¼"
1.0 1.5 2.0 2.5
Presión (bares)
3.0
Máxima longitud de riego (pies)
Especificaciones
t%JÈNFUSPFYUFSOPNN
t%JÈNFUSPJOUFSOPNN
t&TQFTPSEFMBQBSFENN
t&TQBDJBNJFOUPØDNZDN
t-BSHPCPCJOBTEFhN
Emisor
Espaciamiento
Máximo
Longitud del riego
Caudal por metro
a 15 psi
6"
12"
El cm
uso
579.12
1,005.84 cm
0.5 gph/pie
inteligente
del agua.™
1 gph/pie
Modelos
t-%2
t-%2
El uso inteligente del agua.™
LDQ-08-06-100
165
Xerigation®/Riego por goteo
Herramientas y componentes de distribución
Conexiones de transferencia de ¼" con
conector en punta
Caja subterránea para emisor
Características
t1SPQPSDJPOBVOBDDFTPDØNPEPBMFNJTPSTVCUFSSÈOFPZBMNJTNP
tiempo lo protege contra el vandalismo. Ideal para dispositivos de salidas
múltiples (como Xeri-Bird 8) y el kit de válvula de alivio de aire/vacío
t&MOVFWPDVFSQPNÈTHSBOEFQFSNJUFNÈTFTQBDJPQBSBMPTDPNQPOFOUFTZ
las tuberías de distribución
t&TUSVDUVSBUFSNPQMÈTUJDBGVFSUFSFTJTUFOUFBMPTSBZPTVMUSBWJPMFUB
t%JTQPOJCMFDPOUBQBOFHSB
t4FVTBQBSBDPOFDUBSMBUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØO92EFžNN
FO
EJGFSFOUFTDPOGJHVSBDJPOFTPQBSBTVKFUBSMBUVCFSÓBEFžNN
B
VOBUVCFSÓBEF›DN
Ø£DN
t-PTDPOFDUPSFTEFOVFWPEJTF×PQPTFFODPOFDUPSFTBVUPQFSGPSBOUFT
RVFQFSGPSBOGÈDJMNFOUFMBUVCFSÓBEF›wDN
Ø£wDN
t&MEJTF×PEFMPTBDDFTPSJPTQFSNJUFVOBJOTUBMBDJØOTJNQMFZSÈQJEBDPO
la herramienta Xeriman™ (XM-TOOL)
t&TUSVDUVSBEFQMÈTUJDPSFTJTUFOUF
Características
Dimensiones
t"MUVSBDN
t%JÈNFUSPTVQFSJPSDN
t%JÈNFUSPJOGFSJPSDN
Rango Operativo*
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
* con tubería de polietileno
Modelos
Modelo
t9#'$0//DPOFDUPSEFQVOUBEFžNN
t9#'&-DPOFDUPSEFQVOUBYDPEPDPODPOFDUPSEFQVOUBEFžNN
t9#'5&&DPOFDUPSEFQVOUBYDPOFDUPSEFQVOUBYDPOFDUPSEFQVOUB
FO5EFžNN
t4&#9#
XBF1CONN
XBF2EL
SEB 7XB
XBF3TEE
Estaca galvanizada
para sujetar
Tapón para tubería
Cortador de tubería
Características
Características
Características
t6TBEPQBSBUBQBSMPTPSJGJDJPTOP
deseados en la tubería
t/VFWPEJTF×PRVFGVODJPOB
con la herramienta Xeriman™
(XM-TOOL) para una instalación
rápida y fácil
t&MDPSUBEPSEFUVCFSÓBSFEJTF×BEP9FSJHBUJPOQFSNJUFDPSUFTNÈT
limpios y fáciles de todas las tuberías de bajo volumen
t&MEJTF×PFYDMVTJWPQSPQPSDJPOBEPTSBOVSBTEFEJGFSFOUFUBNB×PVOP
QBSBVOBUVCFSÓBEF›wDN
£wDN
ZVOPQBSBVOBUVCFSÓBEF
žwNN
QBSBFKFSDFSNBZPSQSFTJØOEFNBOFSBRVFTFOFDFTJUF
menos fuerza para cortar cualquier tubería
t&MDPSUBEPSEFMBUVCFSÓBFTMJWJBOPDPOIPKBTEFBDFSPJOPYJEBCMF)BZ
hojas de repuesto disponible (PPC-200XBLD)
Riego por goteo
t6OBWBSJMMBEFBDFSPHBMWBOJ[BEP
calibre 12 viene previamente
doblada para grapar la tubería
de distribución, el sistema
de riego por goteo serie XF
o la tubería XBS al nivel de la
terminación
t-PTMBUFSBMFTDPOSBOVSBT
ayudan a asegurar la estaca al
suelo
t'VFSUFEVSBEFSPZSFTJTUFOUFB
la corrosión
Modelo
t&."(19
Modelo
t11$9$PSUBEPSEFUVCFSÓB
t11$9#-%IPKBEFSFQVFTUP
Modelo
t5%4DPODPEP
Diseño mejorado de dos
ranuras que permite
cortes limpios
TDS-050 con codo
EMA-GPX
PPC-200X
166
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Herramientas y componentes de distribución
Herramienta Xeriman™
Xeri-Caps™ para aspersores
Características
Características
t1PTJCJMJUBVOBJOTUBMBDJØOSÈQJEBGÈDJMZFOVOTPMPQBTPEFMPTNØEVMPT
compensadores de presión y los emisores Xeri-Bug™ directamente en
MBTUVCFSÓBTEFSJFHPQPSHPUFPEF›DN
Ø£DN
MBMÓOFBEF
riego por goteo serie XF o el sistema de riego por goteo
t3FEVDFFMUJFNQPEFJOTUBMBDJØOEFMFNJTPS
t-BIFSSBNJFOUBUPEPFOVOPJOTFSUBZSFUJSBFNJTPSFTDPMPDBBDDFTPSJPT
DPODPOFDUPSFTEFQVOUBEFžNN
FJOTUBMBUBQPOFT
t"ZVEBBSFUSPBEBQUBSVOTJTUFNBEFBTQFSTPSFTBVOTJTUFNBEFSJFHP
por goteo tapando los cabezales en desuso
Rango operativo
t1SFTJØOIBTUBQTJCBSFT
Dimensiones
t"ODIPžDN
Modelo
t9.500-
Modelos
tXC-1800: cabe en cualquier cuerpo de aspersor de la serie 1800 de Rain Bird
Inserción de
Xeri-Bug™ en un
solo paso
Remoción de
Xeri-Bug™
Inserción para
tapón
Rain Bird® XC-1800
XM-TOOL
Salida giratoria de
rosca macho de ½"
MDCF 50FPT
(se venden por
separado)
Pág. 161
Conexión de
codo de ½"
RETRO-1800
Regulador de
presión de 30 psi
(2.1 bares)
Convierte los cuerpos de
aspersores 1800 en un sistema
de riego por goteo
Filtro de malla 200
Cuerpo 1800 fuerte,
resistente a los
rayos ultravioleta
t3&530
Diseñado específicamente para áreas con restricciones de riego, nuestro kit de reemplazo de aspersores a riego por goteo permite el uso de los
cuerpos de aspersores serie 1800 existentes como puntos de conexión para el riego por goteo.
El uso inteligente del agua.™
167
Riego por goteo
-
Modelo
Conexión de codo
Marlex de ½"
(incluida)
---
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t1SFTJØOSFHVMBEBQTJCBS
t'JMUSBDJØONBMMBNJDSPOFT
Línea de riego
por goteo
(se venden por
separado)
Pág. 161
-
Rango operativo
Acople MDCF
o “T” MDCF
----
t$VFSQPEFBTQFSTPSFTTFSJFRVFDPOUJFOFVOGJMUSPVOSFHVMBEPS
EFQSFTJØOZVOBTBMJEBNBDIPSPTDBEBEF›wDN
t1FSNJUFMBDPOWFSTJØODPOWFOJFOUFBMBUVCFSÓBEFSJFHPQPSHPUFP
cuando se usan los accesorios Easy Fit y un adaptador hembra
- Se puede instalar por encima o por debajo del nivel de terreno
t&MFOTBNCMFJOUFSOPTFQVFEFRVJUBSZQBTBSGÈDJMNFOUFQPSFMDVFSQP
de cualquier aspersor 1804, 1806 ó 1812 para retroadaptar el sistema
existente a los productos Xerigation
t1SPQPSDJPOBVOBSFHVMBDJØOEFQSFTJØOEFQTJCBSFT
ZVOGJMUSP
de malla 200 (75 micrones)
t4JFMDBVEBMEFSFUSPBEBQUBDJØOFTJOGFSJPSBHQNSFNQMBDFMBWÈMWVMB
electrónica por la válvula de caudal bajo de Rain Bird
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›DN
t4BMJEBHJSBUPSJBEFSPTDBNBDIPEF›
t"MUVSBDN
t"ODIPDN
---
Características
Dimensiones
-
Kit simple que convierte fácilmente una zona de aspersores
convencional en una zona de riego por goteo
---
Kit de reemplazo para convertir a riego
por goteo
Xerigation®/Riego por goteo
(VÓBTEFTFMFDDJØOEFLJUEFDPOUSPMEF[POB
Guía para seleccionar el kit de control de zona
Esta herramienta de selección fácil de usar está disponible en www.rainbird.com/CZK y le ayudará a identificar el kit de zonas de control más
adecuado para la aplicación.
XCZ-150-PRB-COM
CAUDAL: 15 - 40 gpm
CAUDAL:
15 - 40 gpm
XCZ-100-PRB-COM
CAUDAL: 3 - 20 gpm
CAUDAL:
CAUDAL: 3 - 15 gpm
CAUDAL: 3 - 20 gpm
XCZ-100-PRBR
CAUDAL: 3 - 20 gpm
Páginas 173 - 174
XCZF-100-PRF
CAUDAL: 3 - 15 gpm
XACZ-100-PRF
CAUDAL: 3 - 15 gpm
3 - 15 gpm
Riego por goteo
XCZ-075-PRF
CAUDAL: 0.2 - 5 gpm
CAUDAL:
XCZ-100-PRB-LC
3 - 20 gpm
XCZ-100-PRF
CAUDAL:
Página 175
CAUDAL: 3 - 10 gpm
3 - 10 gpm
XCZ-LF-100
CAUDAL: 0.2 - 5 gpm
Páginas 171 - 172
XACZ-075-PRF
CAUDAL: 0.2 - 5 gpm
0.2 - 5 gpm
Recurso en línea para guiar la selección
del kit de control de zona
Los kits de control de zona de Rain Bird brindan todos los componentes
necesarios para el control de encendido y apagado, la filtración y la
regulación de presión en una sola zona de riego por goteo. De esta
manera, el encargo es más simple y la instalación, más fácil.
Esta rápida herramienta de selección lo ayudará a encontrar el kit de
control de zona adecuado para su aplicación. Después de responder
unas pocas preguntas sencillas, la guía de selección le ofrecerá los kits
de control de zona recomendados que mejor se adapten a su aplicación.
168
XCZF-175-PRF
Páginas 170 - 171
Características
t*ODMVZFEJCVKPTEFUBMMBEPTZ
especificaciones para cada kit
t%JTQPOJCMFFOXXXSBJOCJSE
com/CZK
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de control de zona
Kits de control de zona
Los kits de control de zona de Rain Bird brindan todos los componentes
necesarios para el control de encendido y apagado, la filtración y la
regulación de presión en un solo paquete. De esta manera, el encargo es
más simple y la instalación, más fácil.
t-PTLJUTEFDPOUSPMEF[POBEF3BJO#JSETPOMPTNÈTDPOGJBCMFTZDPOUJFOFO
productos revolucionarios como la válvula de bajo caudal, el filtro con
regulación de presión (PR), el filtro canasta Quick Check y el filtro canasta
Quick Check con regulación de presión (PR)
t5PEPTMPTLJUTFOUPEBTMBTDBUFHPSÓBTFNQMFBOFMJOOPWBEPSGJMUSP13
que combina el filtro y el regulador de presión en una unidad. Este filtro
elimina un componente por separado para ayudar a evitar fugas durante la
instalación o durante la vida del kit en el campo. La mayoría de los kits de
filtros con regulación de presión vienen ensamblados para ahorrar tiempo
de instalación y evitar errores en campo
t3BJO#JSEPGSFDFMBMÓOFBNÈTDPNQMFUBEFLJUTEFDPOUSPMEF[POBQBSBRVF
los contratistas y especificadores tengan la flexibilidad de encontrar una
solución para cada caso en particular, de 0.2 a 40 gpm. Elija entre:
t"CFSUVSBEFFOUSBEBEF£Ø›DNDNØDN
t7ÈMWVMBEFDBVEBMCBKPWÈMWVMBBOUJTJGØOWÈMWVMB%7PWÈMWVMB1&4#
t'JMUSP3#:SFHVMBEPSEFQSFTJØOGJMUSPDBOBTUB2VJDL$IFDLDPOSFHVMBDJØO
de presión o filtro canasta Quick Check
Use la siguiente tabla para identificar el kit más adecuado o consulte las páginas 194-206 para obtener información detallada específica sobre estos kits y
TVTDPNQPOFOUFTJOEJWJEVBMFT5BNCJÏOFTUÈEJTQPOJCMFMB(VÓBJOUFSBDUJWBEFTFMFDDJØOQJSBNJEBMEFLJUTEFDPOUSPMEF[POBDPOPSJFOUBDJØOQBSBSFBMJ[BSMB
selección de productos e información de especificación detallada, que se encuentra en www.rainbird.com/CZK
Cuadro de selección de zonas de control
Tamaño
Caudal
(Entrada x salida) Rango
Modelo
Presión de entrada
Rango
Válvula
Filtro
Salida
Presión
CAUDAL ALTO PARA APLICACIONES COMERCIALES: 15-40 gpm
9$;13#$0.
›YB
HQN
QTJ
1&4#
F. canasta PR Quick Check de 1" (2)
40 psi
CAUDAL MEDIO PARA APLICACIONES COMERCIALES: 3 - 20 gpm
XCZ-100-PRB-COM¹
1" x 1"
3 - 20 gpm
15 - 150 psi
100-PESB
F. canasta PR Quick Check de 1" 40 psi
XCZ-100-PRBR¹
1" x 1"
3 - 20 gpm
15 - 150 psi
100-PESBR
F. canasta PR de 1"
40 psi
9$;13#-$–
Y
HQN
QTJ
1("
'DBOBTUB13EF
QTJ
XCZF-100-PRF
1" x 1"
3 - 15 gpm
15 - 150 psi
100-DVF
Filtro PR RBY de 1"
40 psi
XCZF-175-PRF
1" x ¾"
3 - 10 gpm
15 - 120 psi
100-DVF
Filtro PR RBY de 3/4"
30 psi
XCZ-100-PRF
1" x 1"
3 - 15 gpm
15 - 150 psi
100-DV
Filtro PR RBY de 1"
40 psi
XACZ-100-PRF
1" x 1"
3 - 15 gpm
15 - 150 psi
100-ASVF
Filtro PR RBY de 1"
40 psi
CAUDAL BAJO PARA APLICACIONES COMERCIALES LIVIANAS/RESIDENCIALES: 0.2–5 gpm
XCZ-LF-100
1" x ¾"
0.2 - 5 gpm
15 - 120 psi
LFV-100
Filtro PR RBY de 3/4"
30 psi
XCZ-075-PRF
1" x ¾"
0.2 - 5 gpm
15 - 120 psi
LFV-075
Filtro PR RBY de 3/4"
30 psi
XACZ-075-PRF
1" x ¾"
0.2 - 5 gpm
15 - 120 psi
ASV-LFV-075 Filtro PR RBY de 3/4"
30 psi
*Disponible con roscas BSP
¹ Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.2 l/min), Rain Bird recomienda el uso de filtración aguas arriba para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma.
Combine un kit de control de zona de Xerigation con un producto controlador de Rain Bird para regular los tiempos de riego de la zona con precisión.
El uso inteligente del agua.™
169
Riego por goteo
CAUDAL MEDIO PARA APLICACIONES COMERCIALES LIVIANAS/RESIDENCIALES: 3-15 gpm
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de control de zona
Kits de control de zona de caudal bajo
con filtro PR
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 30 psi
Q Kits de control de zona confiables, que incluyen la válvula de caudal
bajo, la única válvula en el mercado que puede manejar caudales bajos
(menos de 3 gpm) sin goteo
Q Kits más pequeños con sólo dos componentes (válvula más filtro con
regulación de presión), que permite adaptar más kits de control de zona
en una caja de válvula, lo cual permite ahorrar tiempo y dinero
Q Estos kits de filtros con regulación de presión (PR) proporcionan el
control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión
con menos componentes, para que haya menos posibilidades de
pérdida en las conexiones, tanto durante la instalación como durante la
vida útil del sistema
Caudal (gpm)
Presión de entrada (psi)
XCZ-075-PRF
XCZ-LF-100-PRF
0.2
1.0
3.0
5.0
34.4
36.1
38.1
43.4
34.6
36.5
38.1
42.0
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.1 bares
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t1SFTJØOSFHVMBEBQTJCBSFT
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFNJDSPOFT
Caudal (l/min)
Presión de entrada (bares)
XCZ-075-PRF
XCZ-LF-100-PRF
0.8
3.8
11.4
18.9
2.4
2.5
2.6
3.0
2.4
2.5
2.6
2.9
Modelos
t9$;13'WÈMWVMBEFDBVEBMCBKPEF£DN
DPOGJMUSP133#:EF£
(1.9 cm) (ensamblada)
t9$;-'13'7ÈMWVMBEFDBVEBMCBKPEFDN
DPOGJMUSP133#:EF
¾" (1.9 cm)
Malla de repuesto
t3#:44.9NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
Cuatro kits de control
de zona en una caja de
válvulas estándar
¡Viene do!
bla
ensam
Riego por goteo
Malla de acero
inoxidable
CZ-075-PRF
Malla de acero
inoxidable
XCZ-LF-100
170
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de control de zona
Kits de control de zona de caudal bajo
con válvula antisifón y filtro PR
Kits de control de zona de caudal medio
con válvula antisifón y filtro PR
Q Kits de control de zona confiables, que incluyen la válvula de caudal
bajo, la única válvula en el mercado que puede manejar caudales
bajos (menos de 3 gpm) sin goteo
Q Los kits de control de zona completos de dos piezas incluyen la
válvula ASVF, probada en campo, que posee una válvula vacuo
reguladora para prevenir el retrocaudal y una clasificación de IAPMO
Q Los kits de control de zona completos de dos piezas incluyen la
válvula antisifón de caudal bajo, probada en campo, que posee
una válvula vacuo reguladora para prevenir el retrocaudal y una
clasificación de IAPMO
Q Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y
apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas,
para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en
la instalación y durante la vida útil del sistema
Q Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y
apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas,
para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en
la instalación y durante la vida útil del sistema
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFNJDSPOFT
t1SFTJØOSFHVMBEBQTJCBSFT
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFNJDSPOFT
t1SFTJØOSFHVMBEBQTJCBSFT
Modelos
t9"$;13'"47'EFDN
con filtro PR RBY de 1" (2.5 cm)
Malla de repuesto
Modelos
t3#:44.9
(malla 200 de acero inoxidable)
t9"$;13'WÈMWVMBBOUJTJGØOEFDBVEBMCBKP
de ¾" (1.9 cm) con filtro PR RBY de ¾" (1.9 cm)
Malla de repuesto
t3#:44.9
(malla 200 de acero inoxidable)
Malla de acero
inoxidable
XACZ-075-PRF
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 30 psi
Caudal (gpm)
Presión de entrada (psi)
XACZ-075-PRF
0.2
1.0
3.0
5.0
37.4
39.1
40.0
49.7
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.1 bares
Caudal (l/min)
Presión de entrada (bares)
XACZ-075-PRF
0.8
3.8
11.4
18.9
2.6
2.7
2.8
3.4
El uso inteligente del agua.™
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)
Presión de entrada (psi)
XACZ-100-PRF
3.0
5.0
7.0
9.0
11.0
13.0
15.0
43.3
44.7
46.2
47.3
50.8
55.4
59.7
Riego por goteo
Malla de acero
inoxidable
ACZ-100-PRF
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)
Presión de entrada (bares)
XACZ-100-PRF
11.4
18.9
26.5
34.1
41.6
49.2
56.8
3.0
3.1
3.2
3.3
3.5
3.8
4.1
171
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de control de zona
Kits de control de zona de caudal medio
con filtro PR, control de caudal
Kit de control de zona de flujo medio con
filtro PR
Q Kits de control de zona para aplicaciones comerciales pequeñas de
caudal medio con filtro canasta y regulación de presión
Q Kits más pequeños con sólo dos componentes (válvula más filtro con
regulación de presión), que permite adaptar más kits de control de
zona en una caja de válvula, lo cual permite ahorrar tiempo y dinero
Q Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y
apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas,
para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en
la instalación y durante la vida útil del sistema
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFNJDSPOFT
t1SFTJØOSFHVMBEBQTJCBSFT
Modelos
t9$;'13'WÈMWVMB%7'EFhDPOGJMUSP13EF£hZBDDFTPSJPT.%$'
(tubería de 16-17 mm)
Malla de repuesto
t3#:44.9NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
Q Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y
apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas,
para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en
la instalación y durante la vida útil del sistema
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØOSFRVFSJEBNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFNJDSPOFT
t1SFTJØOSFHVMBEBQTJCBSFT
Modelos
t9$;13'7ÈMWVMB%7EFDN
DPOGJMUSP133#:EFDN
(ensamblada)*
t9$;'13'WÈMWVMB%7EFhDPOGJMUSP13EFhZBDDFTPSJPT.%$'
(tubería de 16-17 mm)*
* Disponible con roscas BSP
Malla de repuesto
t3#:44.9NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
Malla de acero
inoxidable
Malla de acero
inoxidable
XCZ-100-PRF
XCZF-175-PRF
vienen
Ambas bladas
ensam
XCZF-100-PRF
Riego por goteo
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 30 psi
Caudal (gpm)
3.0
5.0
10.0
15.0
Presión de entrada (psi)
XCZF-175-PRF
32.7
36.4
56.7
75.5
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.1 bares
Caudal (l/min)
11.4
18.9
37.9
56.8
172
Presión de entrada (bares)
XCZF-175-PRF
2.3
2.5
3.9
5.2
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)
3.0
5.0
10.0
15.0
Presión de entrada (psi)
XCZ-100-PRF
42.9
44.1
48.5
55.5
Presión de entrada (psi)
XCZF-100-PRF
40.3
42.1
54.2
68.6
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)
11.4
18.9
37.9
56.8
Presión de entrada (bares)
XCZ-100-PRF
3.0
3.0
3.3
3.8
Presión de entrada (bares)
XCZF-100-PRF
2.8
2.9
3.7
4.7
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de control de zona
Kits de control de zona para
aplicaciones comerciales pequeñas
de caudal medio con filtro canasta y
regulación de presión
NUEVO
Q El kit completo es el kit de control de zona más simple y confiable para
aplicaciones comerciales de entre 5 y 20 gpm (11 y 76 l/min)
Q $POUJFOFMBWÈMWVMB1("DPOGJBCMFGMFYJCMFZQSPCBEBDPOFMSFTJTUFOUF
filtro canasta regulador de presión
Q Este kit de filtros PR proporciona el control de encendido y apagado, la
filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas, para evitar las
fugas de agua en las conexiones, en la instalación y durante la vida útil
del sistema
Q La característica antiderrame de la canasta asegura que la suciedad no
caiga de nuevo en el filtro durante la operación de limpieza. La tapa
roscada con anillo de sello facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla
de acero inoxidable
Rango operativo
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)
Presión de entrada (psi)
XCZ-100-PRB-LC
5.0
10.0
15.0
20.0
43.0
48.0
56.0
65.0
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)
Presión de entrada (bares)
XCZ-100-PRB-LC
18.9
37.9
56.8
75.7
2.9
3.3
3.8
4.5
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t3FHVMBEPSEFQSFTJØOQTJCBSFT
t'JMUSBDJØONBMMBNJDSPOFT
EFBDFSPJOPYJEBCMF
t5FNQFSBUVSBIBTUBHSBEPT'HSBEPT$
Modelo
t9$;13#-$WÈMWVMB1("EFDN
DPOGJMUSPDBOBTUBSFHVMBEPSEF
presión de 1" (2.5 cm) y 40 psi (2.8 bares)
Mallas de filtro de repuesto
t2,$),.GJMUSPEFNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFSPKP
t2,$),.GJMUSPEFNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFCMBODP
Cubierta de repuesto
t#'$"1$VCJFSUBDPNQMFUBDPOKVOUBUØSJDB
Riego por goteo
*Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.2 l/min), Rain Bird recomienda el uso de
filtración aguas arriba para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma.
Malla de acero
inoxidable
XCZ-100-PRB-LC
El uso inteligente del agua.™
173
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de control de zona
Kit de control de zona para
aplicaciones comerciales de caudal
medio con filtro canasta regulador de
presión
NUEVO
Q El kit completo es el kit de control de zona más simple y confiable
para aplicaciones comerciales de entre 3 y 20 gpm (11 y 76 l/min)
Q Contiene la confiable y probada válvula PESB que brinda una
acción de cepillado patentada. Esto hace que el kit sea ideal para
aplicaciones comerciales con agua sucia
Q Incluye el filtro canasta Quick Check regulador de presión con
un indicador claro que va del verde al rojo para avisar cuándo es
necesario limpiar el filtro. Esto reduce el mantenimiento y ya no
habrá que adivinar cuándo hay que limpiar el filtro. Además, la
punta roscada facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla de acero
inoxidable
Q El filtro canasta y el regulador de presión se han combinado en
un filtro canasta Quick Check regulador de presión un 24% más
pequeño que la unidad anterior
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)
3
5
10
15
20
Presión de entrada (psi)
XCZ-PRB-100-COM
42.0
44.0
47.3
53.0
62.5
Presión de entrada (psi)
XCZ-100-PRBR
—
45.0
49.0
57.0
—
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)
11.4
18.9
37.9
56.8
75.7
Presión de entrada (bares)
XCZ-PRB-100-COM
2.9
3.0
3.3
3.6
4.3
Presión de entrada (bares)
XCZ-100-PRBR
—
3.1
3.4
3.9
—
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t3FHVMBEPSEFQSFTJØOQTJCBSFT
t'JMUSBDJØONBMMBNJDSPOFT
EFBDFSPJOPYJEBCMF
t5FNQFSBUVSBIBTUB¡'¡$
Modelo
t9$;13#$0.WÈMWVMBEFCPMBEFDN
DPOWÈMWVMB1&4#EF
1" (2.5 cm) y filtro canasta regulador de presión Quick-Check de 1" (2.5
cm) y 40 psi (2.8 bares)
t9$;13#3WÈMWVMB1&4#3EFDN
ZGJMUSPDBOBTUBSFHVMBEPS
de presión de 40 psi (2.8 bares)
Malla de repuesto
t2,$),.NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
t2,$),.NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
Cubierta de repuesto
Riego por goteo
t2,$),$"1$VCJFSUBDPNQMFUBDPOKVOUBUØSJDB
XCZ-100-PRBR
*Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m3/h; 19.2 l/min), Rain Bird recomienda el uso de
filtración aguas arriba para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma.
Malla de acero
inoxidable
CZ-PRB-100-COM
174
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de control de zona
Kit de control de zona de caudal
alto para aplicaciones comerciales
con 2 filtros canasta reguladores de
presión
NUEVO
Q El kit de control de zona de mayor caudal en el mercado para
grandes zonas comerciales de riego por goteo de 15 a 40 gpm (de
56.8 a 151.4 l/m)
Q $POUJFOFMBDPOGJBCMFZQSPCBEBWÈMWVMB1&4#EF›DN
RVF
brinda una acción de cepillado patentada. Esto hace que el kit sea
ideal para aplicaciones comerciales con agua sucia
Q Incluye 2 filtros canasta Quick Check reguladores de presión con
un indicador claro que va del verde al rojo para avisar cuándo es
necesario limpiar el filtro. Esto reduce el mantenimiento y ya no
habrá que adivinar cuándo hay que limpiar el filtro. Además, la
punta roscada facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla de acero
inoxidable
Q El filtro canasta y el regulador de presión se han combinado en
un filtro canasta Quick Check regulador de presión un 22% más
pequeño que la unidad anterior
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t3FHVMBEPSEFQSFTJØOQTJCBSFT
t'JMUSBDJØONBMMBNJDSPOFT
EFBDFSPJOPYJEBCMF
t5FNQFSBUVSBIBTUB¡'¡$
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)
Presión de entrada (psi)
XCZ-PRB-150-COM
15.0
20.0
25.0
30.0
35.0
40.0
40.0
49.0
50.2
53.5
56.1
60.7
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)
Presión de entrada (bares)
XCZ-PRB-150-COM
56.8
75.7
94.7
113.6
132.5
151.4
2.8
3.4
3.5
3.7
3.9
4.2
Modelos
t9$;13#$0.WÈMWVMB1&4#EFDN
DPOGJMUSPTDBOBTUB
Quick-Check reguladores de presión de 1" (2.5 cm) y 40 psi (2.8 bares)
Malla de repuesto
t2,$),.NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
t2,$),.NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
Malla de acero
inoxidable
Cubierta de repuesto
Riego por goteo
t2,$),$"1$VCJFSUBDPNQMFUBDPOKVOUBUØSJDB
Malla de acero
inoxidable
XCZ-PRB-150-COM
El uso inteligente del agua.™
175
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de control de zona
Válvulas de caudal bajo
Características de pérdida de presión:
Válvulas diseñadas exclusivamente para los índices de caudal bajo de un
sistema de riego por goteo (0.2 a 8 gpm; 0.6 a 30 l/m)
Q Las únicas válvulas en la industria realizadas específicamente para
los sistemas de riego por goteo, lo cual las convierte en las únicas
válvulas que pueden manejar de forma eficaz los índices de caudal
bajo. Diseño patentado
Q Estas válvulas contienen todas las características de las confiables
válvulas DV o ASVF de Rain Bird,junto con un diseño de diafragma
único que permite que las partículas circulen a índices de caudal
extremadamente bajos, y así se evita que la válvula gotee
Q Permite colocar el filtro de forma segura a corriente descendente
de la válvula ya que estas válvulas manejan todos los tamaños de
partículas
Características
t%JBGSBHNBÞOJDPEFiEPCMFDVDIJMMBwDPOBTJFOUPEF›DN
EF
diámetro para lograr un funcionamiento perfecto a bajos índices de
caudal
t-BWÈMWVMBEFDBVEBMCBKPFTUÈEJTQPOJCMFFOVONPEFMPFOMÓOFBEF£w
(1.9 cm) y la válvula antisifón de ¾” (1.9 cm)
t%JTF×PEFDBVEBMQJMPUPDPOEPCMFGJMUSBDJØOQBSBVOBNÈYJNB
confiabilidad
t1VSHBFYUFSOBQBSBMJNQJBSFMTJTUFNBNBOVBMNFOUFZRVJUBSMBT
partículas de suciedad durante la instalación y arranque del sistema
t1VSHBJOUFSOBQBSBVOBPQFSBDJØONBOVBMFOTFDP
Caudal
gpm
LFV-075
psi
LFV-100
psi
ASV-LF-075
psi
0.2
1.0
2.0
4.0
6.0
8.0
3.0
3.2
3.3
3.6
4.2
5.1
3.0
3.2
3.3
3.6
4.2
5.1
2.5
3.1
3.7
4.6
5.3
5.7
Características de pérdida de presión
SIST. MÉTRICO
Caudal
l/m
LFV-075
bares
LFV-100
bares
ASV-LF-075
bares
0.6
3.6
7.8
15.0
22.8
30.0
0.21
0.22
0.23
0.25
0.28
0.35
0.21
0.22
0.23
0.25
0.28
0.35
0.17
0.22
0.27
0.31
0.35
0.39
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Especificaciones eléctricas
t4PMFOPJEFEF7$"B)[DJDMPTTFH
t$PSSJFOUFEFFOUSBEB7"
B)[
t$PSSJFOUFEFSFUFODJØO"7"
Modelos
Riego por goteo
t-'77ÈMWVMB%7EFDBVEBMCBKPEF£NN
t-'7WÈMWVMB%7EFDBVEBMCBKPEFDN
t"47-'7ÈMWVMBBOUJTJGØOEFDBVEBMCBKPEF£NN
ASV-LF-075
*Disponible con roscas BSP
Diafragma de repuesto
t-'7%*"1)3.QJF[BEFSFQVFTUP
del diafragma de la válvula de
caudal bajo
Diseño de diafragma único
LFV-075
176
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de control de zona
Filtro en línea RBY
Filtro regulador de presión (RBY)
El filtro estático ayuda a evitar las obstrucciones en un sistema de riego
por goteo
Exclusiva unidad compacta que funciona con todas las válvulas para
crear una zona de control simple y eficiente. Combina filtración y
regulación de presión en una sola pieza para proteger componentes
aguas abajo en un sistema de riego de bajo volumen
Q Un filtro simple y confiable para los sistemas de riego de bajo
volumen
Q Fácil de limpiar, ya que la cubierta tiene un empalme de junta tórica
y se desenrosca para proporcionar acceso al filtro
Q Fuerte y confiable debido a su diseño resistente y estructura de
polipropileno con fibra de vidrio
Características
t$POFYJPOFTEFSPTDBNBDIPYNBDIPQBSBDPOFDUBSEJSFDUBNFOUFDPO
las válvulas y los reguladores de presión
t-PTFMFNFOUPTEFSFQVFTUPEFMGJMUSPFTUÈOEJTQPOJCMFFOVOBNBMMB
(75 micrones)
Rango operativo
t$BVEBM
- unidades de ¾" (14.6 cm): de 0.20 a 12.0 gpm (de 0.8 a 45.4 l/m)
- unidades de 1" (2.5 cm): de 0.20 a 18 gpm (de 0.8 a 68.1 l/m)
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
t'JMUSBDJØONBMMBNJDSPOFT
Q Reduce la cantidad de componentes en una zona de control. Así, es
más pequeña y más fácil de instalar. Se pueden adaptar más zonas de
control a una caja de válvulas
Q La unidad de combinación vienen con una malla de acero inoxidable
200 (75 micrones) que reduce la cantidad de conexiones, lo cual hace
que la instalación sea más sencilla y rápida
Características
t&MGJMUSPFTUÈUJDP3#:SFHVMBMBQSFTJØOBVOWBMPSOPNJOBMEFP
psi (2.0 ó 2.8 bares) - La cubierta del filtro PR RBY tiene un empalme de
junta tórica y se desenrosca para proporcionar acceso al filtro, a fin de
facilitar la limpieza
t&MSFHVMBEPSEFQSFTJØOEFØQTJØCBSFT
FTUÈJOUFHSBEP
en el cuerpo del filtro
t&MDVFSQPSFTJTUFOUFZMBDVCJFSUBFTUÈOIFDIPTEFQPMJQSPQJMFOPDPO
fibra de vidrio y brindan un índice de presión de 150 psi (10.3 bares)
Rango operativo
t3#:.159GJMUSP3#:FOMÓOFBEF£NN
DPONBMMB
t3#:.159GJMUSP3#:FOMÓOFBEFDN
DPONBMMB
t Caudal - unidades de ¾": de 0.20 a 5.0 (1. (de 0.8 a 18.9 l/m)
- unidades de 1" (2.5 cm): de 3 a 15 (1. (de 11.4 a 56.8 l/m)
tPresión de entrada: de 20 a 150 psi (de 1.4 a 10.3 bares)
Componentes
t1SFTJØOSFHVMBEBVOJEBEFTEF£QTJCBSFT
de los kits de
- unidades de 1": 40 psi (2.8 bares)
control de zona
Malla de repuesto:
Modelos
t3#:44.9NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
t13'3#:'JMUSP133#:EF£NN
t13'3#:GJMUSP133#:EFDN
Modelos
en las páginas
170-175
Malla de repuesto
t3#:44.9NBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMF
Malla de acero
inoxidable
Características de pérdida de presión:
RF-075-RBY y PRF-100-RBY
Índice de caudal
gpm l/m
RBY075MPTX
psi bares
RBY100MPTX
psi bares
1.00 0.8
3.00 3.8
5.0 11.4
7.0 18.9
9.0 26.5
12.0 34.1
14.0 45.4
16.0 53.0
18.0 60.6
68.1
0.1
0.4
1.1
1.6
2.7
4.5
-----
0.1
0.3
0.5
0.8
1.4
2.2
3.0
3.8
4.7
--
0.00
0.01
0.03
0.08
0.11
0.19
0.31
----
Nota: pérdida de presión correspondiente a un filtro de malla 200
El uso inteligente del agua.™
Riego por goteo
RBY075MPTX
0.00
0.01
0.02
0.03
0.06
0.10
0.15
0.21
0.26
0.32
Características de pérdida de presión:
Caudal
gpm l/m
PRF-075-RBY
psi bares
PRF-100-RBY
psi bares
0.2
1.0
3.0
5.0
8.0
10.0
15.0
3.0
4.0
6.1
10.0
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0.8
2.0
3.8
5.2
12.0
0.8
3.8
11.4
18.9
30.3
37.9
56.8
0.21
0.28
0.42
0.69
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0.06
0.14
0.26
0.36
0.83
Nota: pérdida de presión correspondiente a un filtro de malla 200
177
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de control de zona
Filtro canasta Quick Check
El único filtro de uso comercial con un indicador de sucio o limpio para
las zonas de riego por goteo
Características de pérdida de presión - QKCHK-075
Índice de caudal
gpm
filtro de malla 200/150 psi
psi
Q Simplifica la instalación y el mantenimiento: la tapa roscada con
anillo de sello facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla
0.20
2.00
4.00
6.0
8.0
10.0
12.0
0.0
0.0
0.1
0.4
0.9
1.3
2.0
Características
Características de pérdida de presión - QKCHK-075 SIST. MÉTRICO
Q Reduce el mantenimiento y los costos de mano de obra: el indicador
le avisa cuándo se debe limpiar el filtro, sin tener que adivinar cuál
es el momento de hacerlo
Q Brinda mayor confiabilidad: la característica antiderrame asegura
que la suciedad no caiga de nuevo en el filtro durante la operación
de limpieza
t%JTQPOJCMFFONPEFMPTEF£DN
ZDN
t7JFOFQSFFOTBNCMBEPDPOVOGJMUSPEFNBMMBNJDSPOFT
EFBDFSP
inoxidable (también hay otros tamaños disponibles)
t5BNCJÏOEJTQPOJCMFFOLJUTEFDPOUSPMEF[POBEFBQMJDBDJØODPNFSDJBM
(XCZ-PRB-100-COM y XCZ-PRB-150-COM)
Rango operativo
t$BVEBM
- filtro canasta de ¾" (20 mm): de 0.20 a 12.0 gpm (de 0.8 a 45.4 l/m)
- Filtro canasta de 1" (2.5 cm): de 3 a 20 gpm (de 11.4 a 75.7 l/m)
t1SFTJØOEFBQTJEFBCBSFT
Índice de caudal
l/m
malla 75/100 micrones
bares
0.8
7.6
15.1
22.7
30.3
37.9
45.4
0.00
0.00
0.01
0.03
0.06
0.09
0.14
Modelos
t2,$),GJMUSPDBOBTUBEF£NN
DPONBMMB
t2,$),GJMUSPDBOBTUBEFDN
DPONBMMBEFBDFSP
inoxidable
* Disponible con roscas BSP
Mallas de filtro de repuesto
t2,$),.GJMUSPEFNBMMBSPKP
t2,$),.GJMUSPEFNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFCMBODP
Cubierta de repuesto
t2,$),$"1$VCJFSUBDPNQMFUBDPOKVOUBUØSJDB
Características de pérdida de presión - QKCHK-100
Riego por goteo
Índice de caudal
gpm
filtro de malla 200/150 psi
psi
3.0
5.0
7.0
9.0
11.0
14.0
17.0
20.0
0.0
0.0
0.4
0.7
1.1
1.6
2.3
3.2
Características de pérdida de presión - QKCHK-100 SIST. MÉTRICO
Malla de acero
inoxidable
Índice de caudal
l/m
malla 75/100 micrones
bares
11.4
18.9
26.5
34.1
41.6
53.0
64.4
75.7
0.01
0.01
0.03
0.05
0.08
0.11
0.16
0.22
Nota: pérdida de presión correspondiente a un filtro de malla 200
178
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de control de zona
Filtros de canasta reguladores de presión
y Quick-Check con regulación de presión
El único filtro de uso comercial con regulador de presión incorporado
para las zonas de riego por goteo. También disponible con indicador
limpio/sucio.
Q Reduce el mantenimiento y los costos de mano de obra: su
superficie es un 40% más grande que la de los filtros estándar, lo
cual implica una menor frecuencia de limpieza
Q Brinda mayor confiabilidad: la característica antiderrame asegura
que la suciedad no caiga de nuevo en el filtro durante la operación
de limpieza
Q Simplifica la instalación y el mantenimiento: la tapa roscada con
sello de anillo facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla de acero
inoxidable
Q Diseño eficiente: combina filtración y regulación en una sola unidad
compacta con menos conexiones
Características
t%JTQPOJCMFFOFMNPEFMPEFDN
t7JFOFQSFFOTBNCMBEPDPOVOGJMUSPEFNBMMBNJDSPOFT
EFBDFSP
inoxidable (también hay otros tamaños disponibles)
t3FHVMBEPSEFQSFTJØOJODPSQPSBEPEFQTJCBSFT
t5BNCJÏOFTUÈEJTQPOJCMFFOMPTLJUTEFDPOUSPMEF[POBQBSB
aplicaciones comerciales livianas XCZ-100-PRB-LC (con función QuickCheck)
XCZ-PRB-100-COM (con Quick-Check)
XCZ-PRB-150-COM (son Quick-Check)
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
t3FHVMBEPSEFQSFTJØOQTJCBSFT
t'JMUSBDJØONBMMBNJDSPOFT
EFBDFSPJOPYJEBCMF
t5FNQFSBUVSBIBTUBHSBEPT'HSBEPT$
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)
Presión de entrada (psi)
PRB-100
3.0
5.0
10.0
15.0
20.0
40.0
40.0
42.6
48.2
60.0
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)
Presión de entrada (bares)
PRB-100
11.4
18.9
37.9
56.8
75.7
2.8
2.8
2.9
3.3
4.1
Malla de acero
inoxidable
Componentes
de los kits de
control de zona
en las páginas
170-175
t13#GJMUSPDBOBTUBEFDN
DPOSFHVMBEPSEFQSFTJØO
incorporado (40 psi) y malla 200 (75 micrones) de acero inoxidable
t13#2,$),GJMUSPDBOBTUBEFDN
DPOSFHVMBEPSEFQSFTJØO
incorporado
(40 psi) y malla 200 (75 micrones) de acero inoxidable
Riego por goteo
Modelos
PRB-100
Mallas de filtro de repuesto
t2,$),.GJMUSPEFNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFSPKP
t2,$),.GJMUSPEFNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFCMBODP
Cubierta de repuesto
t2,$),$"1$VCJFSUBDPNQMFUBDPOKVOUBUØSJDB
RB-QKCHK-100
El uso inteligente del agua.™
179
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de control de zona
Filtros de alta capacidad
EVO
NNUUEVO
Alta capacidad y baja necesidad de mantenimiento en una sólida
construcción
Q Proporciona una capacidad de filtración extra grande para
aplicaciones residenciales, comerciales y municipales
Q Filtros durables que se pueden retirar fácilmente para limpiar, lo que
reduce de manera significativa el tiempo de limpieza
Q El cuerpo del filtro y la cubierta están fabricados de termoplástico de
BMUBDBMJEBEZBMUPJNQBDUPQBSBSFTJTUJSBHVBIBTUB¡'ZQSFTJPOFT
de hasta 116 psi
Características
t-PTGJMUSPTEFEJTDPQVFEFOEFTDPNQSJNJSTFQBSBVOBGÈDJMMJNQJF[B
t%JTQPOJCMFDPOGJMUSPTEFBDFSPJOPYJEBCMFNBMMBPGJMUSPTEFEJTDP
malla 120
t-BDPOFYJØOBVYJMJBSDPOUBQBSPTDBEBTFQVFEFQFSGPSBSQBSBFM
drenaje o la despresurización
t'JMUSPTNÈTHSBOEFTQBSBNBZPSDBVEBMZNFOPSOFDFTJEBEEF
mantenimiento
LCRBY200D
Rango operativo
t.PEFMPEFDBVEBMNÈYJNPIBTUBHQNN3/hr)
Supreficie de filtración (disco): 28 pulg2 (180cm2)
t.PEFMPTEFDBVEBMNÈYJNPIBTUBHQNN /hr)
Superficie de filtración (disco): 83 pulg2 (535 cm2)
Superficie de filtración (malla): 76 pulg2 (490 cm2)
3
t.PEFMPTEFDBVEBMNÈYJNPIBTUBHQNN3/hr)
Superficie de filtración (disco): 81 pulg2 (525 cm2)
Superficie de filtración (malla): 75 pulg2 (485 cm2)
Presión máxima: 116 psi (8 bares)
Temperatura máxima:IBTUB¡'¡$
Modelos
Especificaciones
t5BNB×PEFFOUSBEBTBMJEB
Modelos de 1”: NPT de 1”
Modelos de 1.5”: NPT de 1.5”
Modelos de 2”: NPT de 2”
Filtros de disco y de malla
Filtración
*Filtro de malla: malla 120 (130 micrones)
Discos de filtro plásticos: malla 120 (130 micrones)
Riego por goteo
t-$3#:%: filtro de disco de 1" de alta capacidad
tLCRBY150S: filtro de malla de 1.5" de alta capacidad
t-$3#:%: filtro de disco de 1.5" de alta capacidad
t-$3#:4: filtro de malla de 2" de alta capacidad
t-$3#:%: filtro de disco de 2" de alta capacidad
Filtro de malla:
Los filtros de malla 120 son fáciles de limpiar y
ofrecen una filtración confiable.
Repuestos
Discos de filtro plásticos:
Estos filtros están compuestos de hasta cien
discos ranurados que permiten el paso del
augua y atrapan los residuos. Requieren menos
mantenimiento por su gran área de superficie.
tSMFC120MS5"1"-(.1"3"$"3304$3/%&¾" - 1"
t4.'$.%5"1"-(.1"3"$"330%&%*4$0%&¾" - 1"
t-('$.45"1"-(.%&$354$3/%&›" - 2"
t-('$.%5"1"-(.%&$35%&%*4$0%&›" - 2"
* Filtro no disponible en modelos de 1"
180
El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
www.rainbird.com/drip
Componentes de control de zona
Características de pérdida de presión - FILTRO DE DISCO
Caudal
gpm l/m
5
18.93
11
41.67
22
83.33
33
125.0
44
166.67
55
208.33
66
250.00
77
291.67
88
333.33
99
375.00
110 416.67
Filtro de 1"
Filtro de 1.5"
psi bares psi bares
0.60 0.04
0.08 0.01
1.16 0.08
0.18 0.01
2.61 0.18
0.40 0.03
4.35 0.30
0.73 0.05
—
—
1.05 0.07
—
—
1.50 0.10
—
—
2.18 0.15
—
—
3.10 0.21
—
—
3.95 0.27
—
—
—
—
—
—
—
—
Filtro de 2"
psi bares
0.10 0.01
0.10 0.01
0.10 0.01
0.24 0.02
0.40 0.03
0.60 0.04
0.82 0.06
1.10 0.08
1.60 0.11
2.03 0.14
2.47 0.17
Filtro de disco
Características de pérdida de presión - FILTRO DE MALLA
Filtro de 1"
psi bares
0.80 0.06
1.74 0.12
2.90 0.20
4.06 0.28
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Filtro de 1.5" Filtro de 2"
psi bares
psi bares
0.00 0.00
0.00 0.00
0.00 0.00
0.00 0.00
0.50 0.03
0.20 0.01
0.95 0.07
0.25 0.02
1.45 0.10
0.44 0.03
1.89 0.13
0.60 0.04
2.32 0.16
0.87 0.06
2.76 0.19
1.16 0.08
3.19 0.22
1.45 0.10
—
—
1.89 0.13
—
—
2.32 0.16
Filtro de malla
Riego por goteo
Caudal
gpm l/m
5
18.93
11
41.67
22
83.33
33
125.0
44
166.67
55
208.33
66
250.00
77
291.67
88
333.33
99
375.00
110 416.67
X
A-B
Al
An
X
D
1”
1” NPT
6.81”
7.48”
6.22”
3.27”
1.5”
1.5” NPT
9.53”
10.28”
9.92”
5.67”
2”
2” NPT
9.76”
10.63”
10.51”
5.67”
2” NPT
Modelo
2” NPT
Dimensiones de alojamiento de filtro
B
A
H
W
D
El uso inteligente del agua.™
181
Xerigation®/Riego por goteo
Componentes de control de zona
Reguladores de presión en línea
Regulador de presión
Características
Características
t4FQVFEFJOTUBMBSQPSFODJNBPQPSEFCBKPEFMOJWFMEFUFSSFOP
t1SFTJPOFTEFTBMJEBQSFFTUBCMFDJEBTQTJCBSFT
ZQTJCBSFT
t&OUSBEBZTBMJEBIFNCSBSPTDBEBDPONBDIPEFSPTDBQBSBUVCFSÓBTEF
¾" (1.9 cm) o 1" (2.5 cm)
t1SPQPSDJPOBVOBDPOWFOJFOUFSFHVMBDJØOEFQSFTJØOEFQTJ
bares) en la tubería de elevación para cualquier dispositivo de
FNJTJØODPOSPTDBIFNCSBQBSBUVCFSÓBEF›DN
PBEBQUBEPSEF
compresión
t4FQVFEFJOTUBMBSQPSFODJNBPQPSEFCBKPEFMOJWFMEFUFSSFOP
t4FQVFEFVTBSDPOFMEJTQPTJUJWPEFFNJTJØOEFTBMJEBTNÞMUJQMFT9FSJ
Bird™ 8 (consulte la pág. 141)
Rango operativo
t$BVEBM
- PSI-L30X-075: de 0.10 a 5 gpm; de 6 a 300 gph (de 0.4 a 18.9 l/m)
- PSI-M30X-075, psi-M40X-075: de 2.0 a 10.0 gpm; de 120 a 600 gph
(de 7.8 a 37.9 l/m)
- PSI-M40X-100: de 2 a 20 gpm; de 120 a 900 gph (de 7.8 a 56.8 l/m)
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
Modelos
t14*ű-X-075: regulador de ¾" (1.9 cm), 30 psi (2.1 bares) para caudal
bajo (etiqueta roja)
t14*ű.X-075: regulador de ¾" (1.9 cm), 30 psi (2.1 bares) para caudal
medio (etiqueta amarilla)
t14*ű.9-075: regulador de ¾" (1.9 cm), 40 psi (2.8 bares) para caudal
medio (etiqueta amarilla)
t14*ű.40X-100: regulador de 1" (2.5 cm) y 40 psi (2.8 bares) para caudal
medio
Rango operativo
t$BVEBMEFBHQNEFBHQIEFBMN
t1SFTJØOEFFOUSBEBEFBQTJEFBCBSFT
Dimensiones
t&OUSBEBIFNCSBSPTDBEBEF›DN
t"MUVSBDN
Modelo
t134
Riego por goteo
PSI-L30X-075, PSI-M40X-075, PSI-M40X-100
182
PRS-050-30
El uso inteligente del agua.™
Riego por goteo
Sistemas de control
centralizado
Programadores
Accesorios
Válvulas
Rotores
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Introducción
Cabezales aspersores
Estaciones de bombeo
El uso inteligente del agua.™
t
Las estaciones de bombeo de
transmisión de frecuencia
variable (VFD) de Rain Bird
ahorran energía y al mismo
tiempo brindan la presión de
agua necesaria para garantizar
la máxima eficiencia en el uso
del agua.
t
Rain Bird diseña estaciones de bombeo
específicamente para cada aplicación, lo cual
garantiza que la bomba funcione en su
máxima eficiencia. Al brindar la presión
adecuada requerida por el sistema, garantiza
un sistema de riego eficiente y efectivo. Para
obtener asistencia, llame al 520-806-5620 o
envíe un mensaje de correo electrónico a
[email protected].
Drenaje
Los motores más nuevos de
alta eficiencia son capaces
de convertir un mayor
porcentaje del suministro
eléctrico en trabajo
mecánico útil, lo que permite
ahorrar costos y energía.
Recursos
t
Bombas
Sugerencias para ahorrar agua
183
Estaciones de bombeo
Serie LC
Serie LC de Rain Bird®
3
De ¾ a 3 hp; hasta 60 psi (4.1 bares); hasta 115 gpm (26.1 m /h)
NUEVO
Q Revolucionario paquete completo de bomba que incluye una
bomba de categoría profesional, protección de la más alta calidad
para la bomba y accesorios de fácil instalación y uso, todo en una
caja única diseñada especialmente para una bomba
Especificaciones eléctricas
tEnergía monofásica, 60 Hz: 208 V, 230 V
Aplicaciones
tIncremento o amplificación de la succión
tSuministro de agua potable o reciclada
tPara uso residencial, comercial pequeño, recreativo o para parques
Q #PNCBEFVTPQFTBEPEJTQPOJCMFFO£›ZIQDPO
impulsores de latón, caja de hierro fundido, pernos y postes de
acero inoxidable para resistir la presión, medidor de temperatura e
imprimación
Q Protección de apagado PSRPT. Proporciona protección si la bomba
experimenta pérdida de presión o situaciones de alta temperatura.
El PSRPT está ubicado en una caja de acero recubierto de pintura en
polvo
Capacidad en gmp basado en aumento de succión de 5 pies
HP
Q Caja con pintura en polvo estéticamente agradable. Proporciona
seguridad y protección contra el vandalismo para la bomba y los
controles
Características
Descarga en psi
35 40 45
20
25
30
1
73
65
57
47
35
1.5
75
70
68
60
2
102
98
92
82
3
115
tCubierta de caja tipo concha de acero inoxidable pintada con pintura
en polvo. Ofrece completa accesibilidad a la bomba y a los controles
eléctricos
tEl acoplamiento de rápida desconexión en caso de descarga y succión
proporciona conexiones simples de encendido-apagado para acelerar
los procesos de conexión y preparación para el invierno
tRejillas de enfriamiento que proporcionan suficiente aire para evitar
que el motor y la bomba se sobrecalienten
tEl adaptador de 1.5" y el recipiente de drenaje de PVC descargan la
línea a través de la parte inferior de la caja, lo cual es un seguro contra
robo
tOpción de descarga a través de la parte inferior o lateral de la caja
tCable flexible de energía de rápida desconexión que brinda seguridad
a la bomba
tConector principal de corriente de 230 V
tCandado de seguridad
50
55
60
18
-
-
-
48
35
-
-
-
74
61
52
40
-
114 112 105 100
88
72
56
30
Bombas
DESNIVEL TOTAL EN PIES
Curvas de rendimiento de las bombas de la Serie LC
("-0/&4103.*/650
Serie LC
184
El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeo
www.rainbird.com/pumps
Estación de bombeo de perfil bajo (LP)
Estación de bombeo de perfil bajo (LP)
Las estaciones de bombeo multietapa para succión axial horizontal y
vertical de la serie LP de Rain Bird están diseñadas para aplicaciones
pequeñas a mediadas de refuerzo, succión positiva y aumento de
succión como las que se aprecian en parques y edificios, campos
deportivos, edificios comerciales, y desarrollos residenciales. Su diseño
de perfil bajo, su durable configuración de bombeo centrífugo y vertical
y su disponibilidad de opciones la convierten en la selección ideal para
aplicaciones de riego en jardines.
Q Rentable: el sistema de bombeo accionado por VFD brinda un alto
rendimiento con mínima inversión
Q Perfil bajo: caja de aluminio compacto con tuberías y patín
recubiertos de pintura en polvo
Q Ahorro de energía: la transmisión de frecuencia variable (VFD)
mantiene la presión constante ante una demanda de caudal variable
Q Confiabilidad: diseño estándar simple, fácil instalación y
mantenimiento
Características estándares
Características y accesorios opcionales
Visite:www.rainbird.com/landscape/products/pumps
Modelos
tBomba de estación de succión extrema horizontal - Serie LP
- de 5 a 10 HP; hasta 100 psi (6.9 bares); hasta 200 gpm
(12.6 lps, 45.4 m3/h)
tMultietapa de succión vertical - Serie LP
- de 1 a 2 HP; hasta 50 psi (3.5 bares); hasta 60 gpm
(3.8 lps, 13.6 m3/h)
Bomba de succión axial horizontal Se muestra Serie LP
de 5 a 10 HP; hasta 100 psi (6.9 bares);
hasta 200 gpm (12.6 lps, 45.4 m3/h)
Serie LP – Succión extrema horizontal - 1 bomba – Caja de aluminio
Tamaño del motor
5 HP
7.5 HP
10 HP
Tipo de bomba
Succión axial horizontal
Requerimiento eléctrico
208-230/60/3 V/HZ/PH
Requerimiento de presión de entrada
Aplicaciones de aumento o refuerzo de succión
Presión de salida
Hasta 100 psi (6.9 bares) (1)
Caudal de salida
Hasta 200 gpm (12.6 lps, 45.4 m3/h) (1)
480/60/3 V/HZ/PH
208-230/60/1 V/HZ/PH
Dimensiones de la losa de hormigón (min)
65" x 49" (165 cm x 125 cm)
Dimensiones de la plataforma (min)
53" x 39.75" (135 cm x 101 cm)
Tamaño de entrada / descarga
Conexión de brida Conexión de brida Conexión de brida
de 2" (adaptador)
de 3"
de 4" (adaptador)
Altura del armario (desde la losa)
35" (89 cm)
LP Series – Multietapa vertical – 1 bomba – Caja de aluminio
Tamaño del motor
1 HP
1.5 HP
2 HP
Tipo de bomba
Multietapa vertical
Requerimiento eléctrico
208-230/60/3 V/HZ/PH
Requerimiento de presión de entrada
Aplicaciones de aumento o refuerzo de succión
Bombas
tCaracterísticas mecánicas
- Válvula mariposa de aislamiento de entrada
- Válvula mariposa de aislamiento de descarga
- Válvula de retención silenciosa
tCajas / conexiones externas
- Caja de aluminio de calidad naval
- Cubierta y tuberías de acero con revestimiento pulverizado de
poliéster
- Termostato y ventilador en caja mecánica
tControl de bombas
- Relé de inicio de bombas
- VFD - Impulsor de frecuencia variable para control de presión
tPantalla
- Pantalla táctil monocromática
480/60/3 V/HZ/PH
208-230/60/1 V/HZ/PH
Presión de salida
Hasta 50 psi (3.5 bares) (1)
Caudal de salida
Hasta 60 gpm (3.8 lps, 13.6 m3/h) (1)
Dimensiones de la losa de hormigón (min)
65" x 49" (165 cm x 125 cm)
Dimensiones de la plataforma (min)
53” x 39 3/4” (135 cm x 101 cm)
Conexión de brida de 2" estándar - adaptadores de 3" y
4" disponibles
35" (89 cm)
Tamaño de entrada / descarga
Altura del armario (desde la losa)
(1) Consulte las curvas de rendimiento de bombas, disponibles previo pedido a
[email protected]
El uso inteligente del agua.™
185
Estaciones de bombeo
Estaciones de bombeo de caudal bajo a medio – Serie D
Estaciones de bombeo de caudal bajo a
medio – Serie D
Las estaciones de bombeo, multietapa vertical, y succión axial
horizontal de Rain Bird en cajas con revestimiento pulverizado están
diseñadas para aplicaciones pequeñas a medianas, succión positiva y
aumento de succión como las que se aprecian en parques y edificios,
campos deportivos, edificios comerciales, y desarrollos habitacionales.
Su tamaño pequeño, configuración durable de bombeo centrífugo o
de multietapa y selección de opciones las convierten en la opción ideal
para aplicaciones de riego en jardines.
Q Confiabilidad: las estaciones de conexión integrada de bomba
brindan responsabilidad de fuente única para todo el sistema de
bombeo, lo cual garantiza una instalación y un funcionamiento sin
complicaciones.
Q Ahorro de energía: la transmisión de frecuencia variable (VFD)
mantiene la presión constante ante una demanda de caudal
variable.
Q Incluyen válvulas de aislamiento de entrada y descarga para facilitar
reparaciones mecánicas.
Q Fácil arranque: se realizan pruebas de humedad en todas las
estaciones previo al envío.
Succión horizontal extrema - 1 bomba - se muestra Serie D
de 5 a 20 HP; hasta 130 psi (9.0 bares);
hasta 350 gpm (22.1 lps, 79 m3/h)
Características estándares
tCaracterísticas mecánicas
- Válvula mariposa de aislamiento de entrada
- Válvula mariposa de aislamiento de descarga
- Válvula de retención silenciosa
tPresión / Caudal
- Transductor de presión de acero inoxidable
- Interruptor de caudal
tCajas / conexiones externas
- Caja de acero con revestimiento pulverizado de poliéster
- Cubierta y tuberías de acero con revestimiento pulverizado de
poliéster
- Tuberías de reimprimación (solo aumento de succión)
- Termostato y ventilador en caja mecánica
tControl de bombas
- Relé de inicio de bombas
- VFD - Impulsor de frecuencia variable para control de presión
tPantalla
- Pantalla táctil monocromática
Características y accesorios opcionales
Serie D – Multietapa vertical – 1 bomba – Caja verde
Tamaño del motor
Tipo de bomba
Requerimiento eléctrico
Requerimiento de presión de entrada
Presión de salida
Caudal de salida
Dimensiones de la losa de hormigón (min)
Dimensiones de la plataforma (min)
Tamaño de entrada / descarga
Altura del armario (desde la losa)
3 HP
5 HP
7 ½ HP
4" estándar - adaptadores de 2", 3" y 6" disponibles
52" (132 cm)
Tamaño del motor
5 HP
7 ½ HP
10 HP
15 HP
20 HP
Bombas
Tipo de bomba
Succión extrema horizontal
Requerimiento eléctrico
208-230/60/3 V/HZ/PH
Requerimiento de presión de entrada
Aplicaciones de aumento de succión (hasta 3 pies) o refuerzo
Presión de salida
Hasta 130 psi (9.0 bares) (1)
Caudal de salida
Hasta 350 gpm (22.1 lps, 79.5 m3/h) (1)
Dimensiones de la losa de hormigón (min)
90" x 48" (229 cm x 122 cm)
480/60/3 V/HZ/PH
230/60/1 V/HZ/PH
tMultietapa vertical – 1 bomba – Serie D
- de 3 a 15 HP; hasta 115 psi (7.9 bar); hasta 200 gpm
(12.6 lps, 45.4 m3/h)
tSucción extrema horizontal - 1 bomba - Serie D
- de 3 a 20 HP; hasta 130 psi (9.0 bar); hasta 350 gpm
(22.1 lps, 79.5 m5/h)
15 HP
Serie D – Succión extrema horizontal – 1 bomba – Caja verde
Visite:www.rainbird.com/landscape/products/pumps
Modelos
10 HP
Multietapa vertical
480/60/3 V/HZ/PH
208-230/60/3 V/HZ/PH
208-230/60/1 V/HZ/PH
Aplicaciones de aumento o refuerzo de succión
Hasta 115 psi (7.9 bares) (1)
Hasta 200 gpm (12.6 lps, 45.4 m3/h) (1)
90" x 48" (229 cm x 122 cm)
78" x 36" (198 cm x 91 cm)
208/60/1 V/HZ/PH
Dimensiones de la plataforma (min)
78" x 36" (198 cm x 91 cm)
Tamaño de entrada / descarga 4" estándar - los adaptadores de 2", 3" y 6" son accesorios externos
Altura del armario (desde la losa)
52" (132 cm)
(1) Consulte las curvas de rendimiento de bombas, disponibles previo pedido
a [email protected]
186
El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeo
www.rainbird.com/pumps
Estaciones de bombeo de caudal medio – Serie M
Estaciones de bombeo de caudal
medio – Serie M
La estación de bomba única multietapa de succión vertical de Rain Bird
en caja mediana está diseñada para aplicaciones de refuerzo, succión
positiva y aumento de succión de caudal medio, como las que se
encuentran en parques, complejos deportivos, campos de golf, praderas
de césped y otros proyectos agrícolas. Su diseño de tamaño mediano,
configuración durable de bombas centrífugas multietapa y selección de
opciones y cajas la convierten en la opción ideal para aplicaciones de
riego en jardines.
Q Paquete de control de alto rendimiento: las opciones incluyen una
pantalla táctil monocromática económica o una pantalla táctil en
colores de alta resolución para un mejor monitoreo de usuario y
remoto a través del protocolo VNC (Virtual Network Computing)
Q Ahorro de energía: la transmisión de frecuencia variable (VFD)
mantiene la presión constante ante una demanda de caudal variable.
Q Funcionabilidad mejorada: diseño eléctrico y moderno que utiliza
una protección de motor con interruptor industrial en lugar de fusibles. Los cortacircuitos industriales se reposicionan rápidamente y
están diseñados para una duración prolongada.
Q Incluyen válvulas de aislamiento de entrada y descarga para facilitar
reparaciones mecánicas.
Multietapa vertical – 1 bomba – se muestra Serie M
de 15 a 60 HP; hasta 155 psi (10.7 bares); hasta 500 gpm
(31.5 lps, 114 m3/h)
Características estándares
Características y accesorios opcionales
Visite:www.rainbird.com/landscape/products/pumps
Modelos
tMultietapa vertical – 1 bomba – Serie M
- de 3 a 60 HP; hasta 155 psi (10.7 bar); hasta 500 gpm
(31.5 lps, 114 m15/h)
tSucción extrema horizontal - 1 bomba - Serie M
- de 3 a 50 HP; hasta 120 psi (8.3 bar); hasta 600 gpm
(37.9 lps, 136 m20/h)
El uso inteligente del agua.™
Serie M – Multietapa vertical – 1 bomba – Caja mediana
Tamaño del motor
15 HP 20 HP 25 HP 30 HP 40 HP 50 HP 60 HP
Tipo de bomba
Multietapa vertical
480/60/3 V/HZ/PH
208-230/60/3 V/HZ/PH
380/50/3 V/HZ/PH
580/60/3 V/HZ/PH
Aplicaciones de aumento o refuerzo de succión
Hasta 155 psi (10.7 bares) (1)
Hasta 500 gpm (31.5 lps, 114 m3/h) (1)
13’ 6" x 6’ 0" (411.5 cm x 183 cm)
12’ 6" x 5’ 0" (4.8 m x 152.5 cm)
6" estándar - adaptadores de 4" y 8"
Alimentación requerida (otras
configuraciones eléctricas
disponibles a pedido)
Requerimiento de presión de entrada
Presión de salida
Caudal de salida
Dimensiones de la losa de hormigón (min)
Dimensiones de la plataforma (min)
Tamaño de entrada / descarga
Serie M – Succión extrema horizontal – 1 bomba – Caja mediana
Tamaño del motor
20 HP
25 HP
30 HP
40 HP
50 HP
Tipo de bomba
Succión extrema horizontal
Requerimientos eléctrico:
(otras configuraciones eléctricas
disponibles a pedido)
208-230/60/3 V/HZ/PH
Requerimiento de presión de entrada
Aplicaciones de aumento de succión (hasta 3 pies) o refuerzo
Presión de salida
Hasta 120 psi (8.3 bares) (1)
480/60/3 V/HZ/PH
Caudal de salida
600 gpm (37.9 lps, 136 m3/h) (1)
Dimensiones de la losa de hormigón (min)
162" x 72" (412 cm x 183 cm)
Dimensiones de la plataforma (min)
150" x 60" (381 cm x 152 cm)
Tamaño de entrada / descarga
Conexión de brida de 6" o 8"
(1) Consulte las curvas de rendimiento de bombas, disponibles previo pedido
a [email protected]
187
Bombas
tCaracterísticas mecánicas
- Válvula mariposa de aislamiento de entrada
- Válvula mariposa de aislamiento de descarga
- Válvula de aislamiento de bomba
- Válvula de retención silenciosa
- Llave para manguera
tPresión / Caudal
- Transductor de presión de acero inoxidable
- Medidor de flujo de paletas
tCajas / conexiones externas
- Caja de aluminio para aplicaciones navales
- Cubierta y tuberías de acero con revestimiento pulverizado de
poliéster
- Termostato y ventilador en caja mecánica
tControl de bombas
- Relé de inicio de bombas
- VFD - Impulsor de frecuencia variable para control de presión
tPantalla
- Pantalla táctil monocromática
Estaciones de bombeo
Estaciones de bombeo de riego principal,
Administrador de bombas con SmartPump™
Estaciones de bombeo de riego principal
$BVEBMFTEFIBTUB(1.BQTJ
Estaciones de bombeo con transmisión de frecuencia variable confiables
diseñadas para actuar como estación de bombeo de riego principal
para campos de golf y grandes sitios comerciales. La plataforma de
estaciones de bombeo de Rain Bird está diseñada para los proyectos de
construcción nuevos y trabajos de renovación
Disponible en las siguientes configuraciones:
tEstaciones de bombeo de turbina vertical y sumergible para
aplicaciones con agua de pozos
tSucción de extremo horizontal para aplicaciones de succión positiva y
refuerzo de presión
tBombas multietapa para aplicaciones de succión positiva, aumento de
succión y refuerzo de presión
Beneficios:
tFuncionabilidad mejorada: diseño eléctrico y moderno que utiliza una
protección de motor con interruptor industrial en lugar de fusibles,
que son una pérdida de tiempo. Los cortacircuitos industriales se
reposicionan rápidamente y están diseñados para una duración
prolongada.
tMenor tiempo perdido: los cortacircuitos industriales son buenos para
una variedad de dispositivos interruptores.
tFácil capacitación para el operador: pantalla táctil en colores, en
español e inglés, fácil de usar.
tCosto reducido: el recubrimiento de pintura en polvo le otorga la
calificación más alta en las pruebas de corrosión de ASTM. Menor
corrosión que equivale a una mayor duración de la tubería, el patín y el
maneral, lo cual permite reducir los costos.
tCompre sin problemas: todo lo que necesita para la construcción o
renovación de su sistema de riego del único fabricante dedicado al
riego por más de siete décadas.
tComunicación en tiempo real: las comunicaciones de la estación de
bombas en tiempo real con el control centralizado permiten que este
adopte decisiones inmediatas para maximizar la eficiencia de todos los
sistemas de riego.
Especificaciones eléctricas:
tAlimentación trifásica a 60 Hz: 208 V - 230 V (hasta 60 hp por bomba),
460 V, 575 V
tAlimentación trifásica a 50 Hz: 380V, 415V
tOtras configuraciones eléctricas disponibles a pedido
Opciones:
tSistema de enfriamiento de paneles eléctricos con aire acondicionado
tCajas: aluminio, acero pintado (colores especificados por el gobierno)
tSistemas de fertirrigación
tFiltración: filtros de malla con retrolavado y filtros con escáner de
succión (hidráulicos o eléctricos)
tCalentador, montado en patín (5 KW)
tPantalla de caja de entrada con 3 mallas de acero inoxidable
tBomba intermedia, 10-25HP
tControl de nivel de lago: interruptor de flotación y ultrasónico
tMedidor de caudal magnético
tMódem, radio o conexión alámbrica
tZonas de potencia: 3, 5 ó 10 KVA
tMotores eficientes de primera calidad
tVFD por bomba
tFiltro en “Y” con retrolavado automático
tTubería de descarga en “Z”
Administrador de bombas con SmartPump™
Bombas
Combine una estación de bombeo Rain Bird y el software de control centralizado para integrar
completamente el funcionamiento de la estación de bombeo con su control central. Esta combinación
permite que la estación y el control central respondan a los cambios observados en el sistema y en el
riego de forma inmediata, lo que genera el mayor nivel de eficiencia.
Smart Pump™ adapta la operación del sistema de riego con la capacidad real de la estación de
bombeo, lo que reduce el período de riego en un promedio de 20 por ciento y disminuye el consumo
de energía. Además, Smart Pump alerta en tiempo real al encargado de cualquier problema de riego
o de estaciones de bombeo por mensaje electrónico a su teléfono. Cuando ocurre un problema como
la rotura de una tubería, el sistema lo verifica, suspende la operación y notifica al encargado. Otros
sistemas no pueden responder de manera oportuna y pueden perder hasta una hora de tiempo de
riego tratando de recuperarse de una falla.
Smart Pump™
activa
¿Necesita ayuda para especificar una bomba?
Escriba a [email protected] o llame al 520-806-5620 (EE.UU.) para recibir asistencia con
presupuestos y especificaciones
188
El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeo
www.rainbird.com/pumps
Relés de arranque de bombas PSR, PSRP y PSRPL
NUEVO
Para un óptimo rendimiento y protección de la bomba
Q Los relés universales de arranque de bombas de Rain Bird (PSR)
ofrecen un rendimiento sin preocupaciones para su sistema de riego
y son compatibles con todos los controladores de Rain Bird y de
otras marcas confiables
Q Escoja el PSRP para la protección de funcionamiento en seco. Un
interruptor de presión agregado garantiza protección adicional
en caso de que se pierda la presión de agua de la fuente de
abastecimiento
Q El PSRPL es ideal para sistemas que operan mediante recolección y
almacenamiento de agua o alguna otra fuente que requiere control
de nivel. Esta función de control evita que la bomba permanezca
encendida si la fuente de abastecimiento de agua está vacía
Funciones de relé universal de arranque de bombas PSR
t'VODJPOBDPOFMDPNBOEPEFFODFOEJEPBQBHBEPEFVODPOUSPMBEPS
de riego para facilitar la ruta eléctrica desde la caja del disyuntor hasta
el motor de la bomba
t1SPQPSDJPOBVOBPQFSBDJØODPNQSPCBEBQPSFOTBZPZFSSPSQBSBUPEPT
los tipos de equipos de bombas eléctricas con voltajes de 24, 110 y
220 VCA
t3FMÏDFSUJGJDBEPEFBNQFSJPT
t5FSNJOBMFTEFDPOFYJØOSÈQJEBDPOUVFSDBTQBSBDBCMFT
t4VNJOJTUSPEFDPOFYJØOBUJFSSB
t$PNQBUJCMFDPODPOUSPMBEPSFTEFSJFHPEFUJFNQPEF7$"
t$PNQBUJCMFDPOCPNCBTNPOPGÈTJDBTEFØ7$"EFIBTUB
hp*
t$BQBEFQJOUVSBFOQPMWPIPSOFBEBQBSBVOBMBSHBWJEBFOBNCJFOUFT
difíciles
t)PNPMPHBEPQPS6-DPNPQBOFMFTJOEVTUSJBMFTEFDPOUSPMFODBKB
respaldados por una garantía limitada de dos años
t1SPUFHJEPTFODPNQBDUBTDBKBT/&."3SFTJTUFOUFTBMBHVB
Funciones de relé de arranque de bomba PSRP
t.POJUPSFBFMTJTUFNBEFSJFHPNFEJBOUFFMVTPEFVOTFOTPSEFQSFTJØO
ubicado a un lado de descarga de la bomba para protegerla de daños
debido a baja presión. Si la presión no se ha recuperado durante el
ciclo del controlador, la bomba se apaga para protegerse antes de que
ocurra un daño.
t3FTUBCMFDJNJFOUPBVUPNÈUJDPEFMTFOTPSEFQSFTJØO
t3FMÏEF"DFSUJGJDBEP
t$BCMFBEPDPODØEJHPEFDPMPSFTQBSBVOBGÈDJMJOTUBMBDJØO
t4VNJOJTUSPEFDPOFYJØOBUJFSSB
t1SPUFDDJØOEFMBCPNCBUPUBMNFOUFBVUPNÈUJDB
t5JFNQPEFSFUSBTPBKVTUBCMF
t3FEVDFMBEJGFSFODJBFOUSFMPTDPOUSPMBEPSFTEFSJFHPEF7$"ZMPT
motores de bomba de 110/220V
t6ONPEFMPGVODJPOBDPOUPEBTMBCPNCBTEFTEFEFIQIBTUBIQ
t4FOTPSEFCBKBQSFTJØORVFQSPUFHFMBCPNCBTJFMGMVKPEFFOUSBEBEF
agua se detiene, reduce o bloquea totalmente
t1SPUFHJEBTFODBKB/&."3SFTJTUFOUFTBMBHVBQJOUBEBTDPOQJOUVSB
en polvo "horneada" para una larga duración en ambientes difíciles
Funciones de control de la bomba de recolección de agua de
lluvia PSRPL
t.POJUPSFBFMCBMBODFEJTQPOJCMFEFBHVBFOMPTTJTUFNBTEFSFDPMFDDJØO
de agua de lluvia y los compara con el nivel de agua necesario para
asegurar el funcionamiento adecuado de la bomba.
t.FEJBOUFFMVTPEFTJNQMFTDPOUSPMFTEFGMPUBDJØOFM1431-EF3BJO
Bird proporciona un control eficiente de la bomba para recolección
de agua de lluvia mediante la sincronización la fuente de agua con los
requerimientos de la bomba. Si el agua de lluvia está disponible, el
PSRPL de Rain Bird usa primero el agua almacenada, si no hay agua de
lluvia disponible, el PSRPL de Rain Bird usa una alternativa doméstica
o fuente alterna para suministrar agua a la bomba durante el ciclo de
riego. El control de flotación (inferior) se usa para verificar que haya
agua disponible durante el ciclo de riego de la bomba.
t&MDPOUSPMEFGMPUBDJØOTVQFSJPS
TFVTBQBSBBHSFHBSBHVBBMTVNJOJTUSP
de agua de lluvia recogida usando una válvula solenoide doméstica de
24 VCA. (El solenoide debe ser suministrado por otros).
t4FOTPSEFCBKBQSFTJØORVFQSPUFHFMBCPNCBTJFMGMVKPEFFOUSBEBEF
agua se detiene, reduce o bloquea totalmente.
t4FOTPSEFUFNQFSBUVSBBMUBRVFQSPUFHFMBCPNCBTJMBEFTDBSHBTF
cierra o bloquea.
t5PEPTMPTTFOTPSFTZGMPUBEPSFTFOFMUBORVFVTBOFOFSHÓBTFHVSBEF
VCA.
t1SPUFDDJØOEFMBCPNCBUPUBMNFOUFBVUPNÈUJDB
t3FEVDFMBEJGFSFODJBFOUSFMPTDPOUSPMBEPSFTEFDÏTQFEEF7$"ZMPT
motores de bomba de 110/220 V.
t'VODJPOBDPNPVOSFMÏEFBSSBORVFEFCPNCBTZPGSFDFQSPUFDDJØOEF
desconexión de la bomba si la fuente de agua no está disponible.
t6ONPEFMPGVODJPOBDPOUPEBTMBCPNCBTEFTEFEFIQIBTUBIQ
t$BCMFBEPBMCMPRVFEFUFSNJOBMFTQBSBVOBGÈDJMJOTUBMBDJØO
t4FOTPSEFQSFTJØOCBKBGJKPBQTJ
t4FOTPSEFUFNQFSBUVSBBMUBGJKPB¡
t1SPUFHJEPTFODBKBT/&."3SFTJTUFOUFTBMBHVB
t$BQBEFQJOUVSBFOQPMWPIPSOFBEBQBSBVOBMBSHBWJEBFOBNCJFOUFT
difíciles
t)PNPMPHBEPQPS6-DPNPQBOFMFTJOEVTUSJBMFTEFDPOUSPMFODBKB
respaldados por una garantía limitada de dos años.
*cuando hay protección térmica NUEVO
Relés de arranque de bombas
PSR, PSRP y PSRPL
El uso inteligente del agua.™
189
Bombas
Relés de arranque de bombas
PSR, PSRP y PSRPL
Filtración
.BMMBEFGJMUSBDJØOZTVDDJØOIJESÈVMJDBEFMB4FSJF(
Malla de filtración y succión
hidráulica de la "Serie G"
FABRICADO EN
EE. UU.
Ahorro y valor con volúmenes menores de retrolavado
Características
t'JMUSBEPFMSFUSPMBWBEPEFBHVBMJNQJBJOJDJBBVUPNÈUJDBNFOUFQPS
tiempo o diferencial de presión mediante un controlador integrado de
Rain Bird
t&OUSBEBZTBMJEBCSJEBEBTFTUÈOEBSFYDFQUPFOMBTDPOGJHVSBDJPOFTEF
MPTNPEFMPTEFGJMUSPT)47Z)4(MBTDVBMFTFTUÈOSPTDBEBT
t1SPQPSDJPOBVOFMFWBEPÓOEJDFEFGMVKPEFBHVBGJMUSBEBEFDBMJEBETJO
preocupaciones
t"DUJWBEPQPSMBQSFTJØOEFMBMÓOFBEFFOUSBEBEFMBGVFOUFEFBHVB
el sistema de retrolavado de filtro produce un flujo concentrado
de alta velocidad y bajo volumen de agua en reversa para limpiar
sistemáticamente la malla del filtro de cualquier contaminante
atrapado
t-PTNPEFMPTFTUÈOEJTQPOJCMFTDPNPVOTPMPGJMUSPPDPNPFOTBNCMFT
de filtros que incluye la invalidación del bombeo y válvulas para una
rápida y fácil instalación en el lugar
t&MFMFNFOUPEFGJMUSBDJØOEFMBNBMMBEFUFMBNFUÈMJDB44DPOTPQPSUF
de PVC de gran resistencia y duradero se surte de manera estándar.
Otras construcciones de malla, como el SS multicapa sinterizado y de
alambre a presión también son opcionales y están disponibles sobre
pedido.
t-PTUBNB×PTEFNBMMBEFUFMBNFUÈMJDB44PQDJPOBMFTFTUÈOEJTQPOJCMFT
en 50, 80, 100, 125, 150, 200 o 300 micrones.
t-BTUB[BTEFDBVEBMFTUÈOEBSWBOEFB(1.
t-BQSFTJØOEFPQFSBDJØONÈYJNBFTUÈOEBSFTEFQTJIBZ
disponibles presiones más altas)
Se muestra la Serie G con
derivación integrada para
instalación rápida y fácil.
Datos de rendimiento de la malla de filtros de escáner de succión hidráulica de la "Serie G"
Bombas
Acero al carbón con
pintura en polvo
Número de modelo
Número de modelo
acero inoxidable
HS-V-01-LE-M
)4(-&.
)4(-&.
)4(-4.
)4(-&.
)4(-4.
)4(-&.
)4(-4.
)4(-4.
HS-V-01-LE-S-M
)4(-&4.
)4(-&4.
)4(-44.
)4(-&4.
)4(-44.
)4(-&4.
)4(-44.
)4(-44.
HS-V-01-LE-B-M
)4(-&#.
)4(-&#.
)4(-4#.
)4(-&#.
)4(-4#.
)4(-&#.
)4(-4#.
)4(-4#.
%4(-&#.
%4(-4#.
%4(-4#.
HS-V-01-LE-S-B-M
)4(-&4#.
)4(-&4#.
)4(-44#.
)4(-&4#.
)4(-44#.
)4(-&4#.
)4(-44#.
)4(-44#.
%4(-&4#.
%4(-44#.
%4(-44#.
-M indica el número de modelo comercial.
Caudal máximo
GPM US
Entrada/salida
Tamaño de la brida
(pulg.)
Línea de
purga
Tamaño
(pulg.)
Presión mínima de
entrada durante el
ciclo de enjuagado
(psi)
2
2
3
4
4
6
6
8
10
2
2
2
2
3
3
3
3
3
30
30
30
30
30
30
30
30
30
2
2
3
4
4
6
6
8
10
10
10
12
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Máxima
m3/hora
Presión (psi)
Solo filtro
25
5.7
150
100
22.7
150
200
45.4
150
300
68.1
150
400
90.9
150
650
147.6
150
850
193.1
150
1300
295.3
150
1750
397.5
150
Ensamble del filtro con derivación de maneral
25
5.7
150
100
22.7
150
200
45.4
150
300
68.1
150
400
90.9
150
650
147.6
150
850
193.1
150
1300
295.3
150
1750
397.5
150
1700
386.2
150
2600
590.6
150
3500
795.0
150
Póngase en contacto con Rain Bird para ver los planos o visite www.rainbird.com para descargarlos.
El flujo del filtro está basado en la filtración de 200 micrones o más de agua de riego limpia. Es necesario el ajuste apropiado del caudal ante cargas excesivas de residuos (limo, restos orgánicos, algas, etc.), agua
reciclada y el uso de mallas más finas. Póngase en contacto con Rain Bird para obtener ayuda en la selección de filtros para estas aplicaciones.
190
El uso inteligente del agua.™
Filtración
www.rainbird.com/Filtration
Malla de filtración y succión hidráulica de la "Serie I"
Malla de filtración y succión
hidráulica de la "Serie I"
FABRICADO EN
EE. UU.
El estándar de alto rendimiento en mallas de filtración
Características
t1SPQPSDJPOBVOFMFWBEPÓOEJDFEFGMVKPEFBHVBGJMUSBEBEFDBMJEBETJO
preocupaciones
t"DUJWBEPQPSMBQSFTJØOEFMBMÓOFBEFFOUSBEBEFMBGVFOUFEFBHVBFM
sistema de retrolavado de filtro produce un flujo concentrado de alta
velocidad de agua en reversa para limpiar sistemáticamente el filtro de
malla de cualquier contaminante atrapado
t-PTNPEFMPTFTUÈOEJTQPOJCMFTDPNPVOTPMPGJMUSPPDPNPFOTBNCMFT
de filtros que incluye la invalidación del bombeo y válvulas para una
rápida y fácil instalación en el lugar
t&MFMFNFOUPEFGJMUSBDJØOEFMBNBMMBEFUFMBNFUÈMJDB44DPOTPQPSUF
de PVC de gran resistencia y duradero se surte de manera estándar.
Otras construcciones de malla, como el SS multicapa sinterizado y de
alambre a presión también son opcionales y están disponibles sobre
pedido
t-PTUBNB×PTEFNBMMBEFUFMBNFUÈMJDB44PQDJPOBMFTFTUÈOEJTQPOJCMFT
en 50, 80, 100, 150, 200 ó 300 micrones
t-BTUB[BTEFDBVEBMFTUÈOEBSWBOEFB(1.
t-BQSFTJØOEFPQFSBDJØONÈYJNBFTUÈOEBSFTEFQTJIBZ
disponibles presiones más altas)
t'JMUSBEPFMSFUSPMBWBEPEFBHVBMJNQJBJOJDJBBVUPNÈUJDBNFOUFQPS
tiempo o diferencial de presión mediante un controlador integrado de
Rain Bird
t&OUSBEBZTBMJEBFNCSJEBEBFTUÈOEBS5BNCJÏOIBZEJTQPOJCMFEFNPEP
opcional una configuración de entrada y salida acanalada
Serie I
Datos de rendimiento de la malla de los filtros de escáner de succión hidráulica de la "Serie I"
Número de modelo
acero inoxidable
HS-I-04-PE-M
HS-I-06-PE-M
HS-I-08-PS-M
HS-I-08-PE-M
HS-I-10-PS-M
HS-I-10-PE-M
HS-I-12-PS-M
HS-I-04-PE-S-M
HS-I-06-PE-S-M
HS-I-08-PS-S-M
HS-I-08-PE-S-M
HS-I-10-PS-S-M
HS-I-10-PE-S-M
HS-I-12-PS-S-M
HS-I-04-PE-B-M
HS-I-06-PE-B-M
HS-I-08-PS-B-M
HS-I-08-PE-B-M
HS-I-10-PS-B-M
HS-I-10-PE-B-M
HS-I-12-PS-B-M
DS-I-08-PE-B-M
DS-I-10-PS-B-M
DS-I-10-PE-B-M
DS-I-12-PS-B-M
HS-I-04-PE-S-B-M
HS-I-06-PE-S-B-M
HS-I-08-PS-S-B-M
HS-I-08-PE-S-B-M
HS-I-10-PS-S-B-M
HS-I-10-PE-S-B-M
HS-I-12-PS-S-B-M
DS-I-08-PE-S-B-M
DS-I-10-PS-S-B-M
DS-I-10-PE-S-B-M
DS-I-12-PS-S-B-M
Caudal máximo
GPM US
Entrada/salida
Tamaño de la brida
(pulg.)
Línea de
purga
Tamaño
(pulg.)
Presión mínima de
entrada durante el
ciclo de enjuagado
(psi)
4
6
8
8
10
10
12
4
4
4
4
4
4
4
30
30
30
30
30
30
30
4
6
8
8
10
10
12
12
12
14
14
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Máxima
m3/hora
Presión (psi)
Solo filtro
400
90.9
150
650
147.6
150
1200
272.6
150
1500
340.7
150
1750
397.5
150
2000
454.3
150
2500
567.9
150
Ensamble del filtro con derivación de maneral
400
90.9
150
650
147.6
150
1200
272.6
150
1500
340.7
150
1750
397.5
150
2000
454.3
150
2500
567.9
150
3000
681.5
150
3500
795.0
150
4000
908.6
150
5000
1135.8
150
Bombas
Acero al carbón con
pintura en polvo
Número de modelo
* El flujo del filtro está basado en la filtración de 200 micrones de agua de riego limpia. Es necesario un ajuste apropiado del caudal ante cargas excesivas de desechos (limo, restos orgánicos, algas, etc.), agua reciclada y
mallas más finas. Póngase en contacto con Rain Bird para obtener ayuda en la selección de filtros para estas aplicaciones.
-M significa Número de modelo comercial
Póngase en contacto con Rain Bird para ver los
planos o visite www.rainbird.com para descargarlos.
El uso inteligente del agua.™
191
Filtración
Filtro de malla de retrolavado automático
Filtro de malla
de retrolavado automático
FABRICADO EN
EE. UU.
Alto rendimiento y menos piezas móviles
Características
t%JTQPOJCMFDPNPVOTPMPGJMUSPTJOEFSJWBDJØOEFQMPNFSÓB
PDPNP
ensamble completo con derivación de plomería y válvulas para una fácil
instalación
t&MFNFOUPEFGJMUSPEFNBMMBEFBMBNCSFEVSBCMFQBSBUSBCBKPQFTBEP
t-BTUBTBTEFDBVEBMFTUÈOEBSFTWBOEFB(1.
t-BQSFTJØOEFPQFSBDJØONÈYJNBFTUÈOEBSFTEFQTJIBZEJTQPOJCMFT
presiones más altas)
t-PTUBNB×PTEFNBMMBNFUÈMJDB44PQDJPOBMFTFTUÈOEJTQPOJCMFTFO
80, 100 o 150 micrones
t$POGJHVSBDJØOWFSUJDBMEJTF×BEBQBSBBQMJDBDJPOFTDPOFTQBDJPMJNJUBEP
t«SFBEFGJMUSBDJØOHSBOEFRVFPGSFDFQFSÓPEPTFYUFOTPTFOUSFDJDMPTEF
retrolavado
t&MSFUSPMBWBEPDPOBHVBMJNQJBGJMUSBEBTFJOJDJBBVUPNÈUJDBNFOUFQPS
tiempo o diferencial de presión
t&OUSBEBZTBMJEBFNCSJEBEBFTUÈOEBS5BNCJÏOIBZEJTQPOJCMFEFNPEP
opcional una configuración de entrada y salida acanalada
t1BRVFUFTPMBSPQDJPOBMZTPMFOPJEFEFTFHVSP$$EJTQPOJCMFT&MQBRVFUF
solar incluye un panel solar, un paquete de baterías, un sistema de
medición, arnés de cables y caja de empalmes
t/PIBZQJF[BTNØWJMFTRVFTFEFTHBTUFOEFOUSPEFMSFDFQUÈDVMPEFGJMUSP
Filtro de malla de retrolavado automático (se
muestra solo como filtro)
Datos de rendimiento de la malla de filtro con retrolavado automático
Número de modelo
Las válvulas fundidas de Rain Bird poseen
un durable revestimiento epóxico por
fusión, una configuración de acero
inoxidable y sellos de poliuretano
moldeado
Bombas
El cartucho de filtro de acero inoxidable
requiere mantenimiento estacional
limitado
BSF6-2-M
BSF8-2-M
BSF8-3-M
BSF10-2-M
BSF10-3-M
BSF10-4-M
BSF10-5-M
BSF10-6-M
BSF10-7-M
BSF10-8-M
BSF6-2-B-M
BSF8-2-B-M
BSF8-3-B-M
BSF10-2-B-M
BSF10-3-B-M
BSF10-4-B-M
BSF10-5-B-M
BSF10-6-B-M
BSF10-7-B-M
BSF10-8-B-M
Caudal máximo
GPM US
Máxima
Presión (PSI)
Solo filtro
250
56.8
150
500
113.6
150
750
170.4
150
1000
227.2
150
1500
340.7
150
2000
454.3
150
2500
567.9
150
3000
681.5
150
3500
567.9
150
4000
908.6
150
Ensamble del filtro con derivación de maneral
250
56.8
150
500
113.6
150
750
170.4
150
1000
227.2
150
1500
340.7
150
2000
454.3
150
2500
567.9
150
3000
681.5
150
3500
567.9
150
4000
908.6
150
Línea de
purga
Tamaño
(pulg.)
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
2
2
2
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
2
2
2
4
4
4
4
4
4
4
El flujo del filtro está basado en la filtración de 250 micrones o más de agua de riego limpia. Se requiere un ajuste apropiado del
caudal ante cargas excesivas de residuos (limo, restos orgánicos, algas, etc.), agua reciclada y mallas más finas. Consulte con Rain
Bird si desea ayuda en la selección de los filtros para estas aplicaciones.
-M significa Número de modelo comercial
descargarlos.
192
m3/hora
Entrada/salida
Tamaño de la brida
(pulg.)
Póngase en contacto con Rain Bird para ver los planos o visite www.rainbird.com para
El uso inteligente del agua.™
Filtración
www.rainbird.com/Filtration
Filtro de succión de bomba autolimpiante
Malla de succión de bombeo
autolimpiante
Conexiones de unión
estándar – otros
adaptadores
también son
disponibles
FABRICADO EN
EE. UU.
Hacia la tubería principal
de succión de bomba
Mantiene la suciedad fuera de su sistema de bombeo y riego
Entrada para suministro
de agua hacia los chorros
de limpieza
Características
Soporte de alta
resistencia para
una larga vida
t-BNBMMBHBMWBOJ[BEBBVUPMJNQJBOUFEFMBCPNCBEFTVDDJØOFMJNJOB
partículas grandes de basura y suciedad de las fuentes de agua, lo cual
permite ahorrar tiempo y dinero en energía, además logra eficiencia en
el bombeo y reduce los costos de mantenimiento
t-BNBMMBEFBDFSPJOPYJEBCMFEFUSBCBKPQFTBEPØJODSFNFOUBMB
eficiencia de bombeo por muchos años
t5PEBFMBHVBEFCFQBTBSBUSBWÏTEFMBNBMMBEFMBCPNCBEFTVDDJØO
colocada al final de la línea de succión de la bomba antes de entrar
al tubo de alimentación de la misma. Un pequeño chorro lateral de
la tubería de descarga de la bomba impulsa dos barras aspersoras
que giran continuamente, lanzando chorros de agua a la malla para
eliminar la suciedad
Malla pesada de
12-mesh ( o 24)
con tejido de acero
inoxidable
Acero galvanizado de alta
resistencia- canasta exterior
removible para servicio
Barras rotativas dobles
con fuertes chorros
continuamente
funcionando para
eliminar las partículas
de suciedad de la malla
Número de modelo
Caudal
GPM US
Caudal
m3/hora
Malla
Longitud
(pulg.)
PSS200-M
PSS400-M
PSS600-M
PSS800-M
PSS1000-M
PSS1400-M
PSS1700-M
PSS2000-M
PSS2400-M
PSS3000-M
PSS3500-M
PSS4000-M
325
550
750
950
1350
1650
1950
2350
2600
3000
3500
4000
73.8
124.9
170.3
215.7
306.5
374.6
442.7
533.5
590.2
681.0
794.5
908.0
11
15
16
18
23
26
28
32
35
40
40
40
PSS20024-M
PSS40024-M
PSS60024-M
PSS80024-M
PSS100024-M
PSS140024-M
PSS170024-M
PSS200024-M
PSS240024-M
PSS300024-M
PSS350024-M
PSS400024-M
225
400
525
700
950
1200
1400
1650
1800
2075
2420
2765
51.1
90.8
119.2
158.9
215.7
272.4
317.8
374.6
408.6
471.0
549.3
627.7
11
15
16
18
23
26
28
32
35
40
40
40
Total
Longitud
(pulg.)
Malla
Diámetro
(pulg.)
Filtro de malla 12
25
16
28.8
16
32.5
24
34.5
24
39.5
24
42.5
24
44.5
26
48.5
26
52.5
30
57.5
30
59.5
36
63.5
42
Filtro de malla 24
25
16
28.8
16
32.5
24
34.5
24
39.5
24
42.5
24
44.5
26
48.5
26
52.5
30
57.5
30
59.5
36
63.5
42
Brida
Tamaño
(pulg.)
Retorno de
entrada
Tamaño del
tubo (pulg.)
Presión operativa
(psi mínima máxima)
Peso
Libras
Limpieza
Aspersor
(GPM)
4
6
8
10
10
12
12
14
16
16
18
18
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
35-100
40-100
40-100
45-100
50-100
55-100
55-100
60-100
65-100
40-65
40-65
40-65
38
57
101
108
116
128
148
160
223
236
283
358
20
20
20
20
24
24
24
24
28
44
44
44
4
6
8
10
10
12
12
14
16
16
18
18
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
35-100
40-100
40-100
45-100
50-100
55-100
55-100
60-100
65-100
40-65
40-65
40-65
38
57
101
108
116
128
148
160
223
236
283
358
20
20
20
20
24
24
24
24
28
44
44
44
-M significa Número de modelo comercial Póngase en contacto con Rain Bird para ver los planos o visite www.rainbird.com para descargarlos.
El uso inteligente del agua.™
193
Bombas
Datos del rendimiento de la malla de bomba de succión autolimpiante
Filtración
Separadores centrífugos de arena
Separador centrífugo
de arena
FABRICADO EN
EE. UU.
Remueve los contaminantes para minimizar el mantenimiento requerido
y aumentar la eficiencia
Características
t$BQBDJEBEFTEFBHQN
t*OTUBMBDJØOTJNQMFOPTFSFRVJFSFFMFDUSJDJEBE
t'JMUSBDJØOQSFWJBFGJDJFOUFQBSBSFEVDJSMBDBSHBEFBSFOBFOMPT
componentes aguas abajo
t-PTTFQBSBEPSFTDFOUSÓGVHPTEFBSFOBEF3BJO#JSEFTUÈOEJTF×BEPT
para separar partículas abrasivas antes de que estas entren en el
sistema de riego, manteniendo el equipo limpio y libre de desechos, lo
cual minimiza el mantenimiento requerido e incrementa la eficiencia
operativa
t&MTFQBSBEPSFMJNJOBMBBSFOBZQBSUÓDVMBTRVFTPONÈTQFTBEBTRVFFM
agua (material con gravedad específica de 2 o superior
t-PTMÓRVJEPTZTØMJEPTFOUSBOFOMBVOJEBEZDPNJFO[BOBWJBKBSFOVO
flujo circular. Esta acción centrífuga arroja las partículas más pesadas
hacia las paredes del filtro y finalmente hacia abajo en un movimiento
en espiral hacia la cámara de separación. Las partículas se recogen en
la cámara de separación y se eliminan manualmente del sistema. El
agua filtrada es entonces atraída al vórtice del separador y hacia la
salida
t4FQVFEFVTBSVODPOUSPMBEPSEFQVSHBBVUPNÈUJDPZVOBWÈMWVMBFO
todas las aplicaciones para automatizar el proceso de purga, lo cual
elimina la necesidad de un enjuague manual. Se pueden montar
pequeños separadores verticales en la pared o en el sistema de
tuberías
Separador centrífugo de arena
Datos de rendimiento de los separadores centrífugos de arena
Bombas
Número de modelo
Flujo* GPM
Flujo m3/Hora
VCS-R5V-M
VCS-R7V-M
VCS-R10V-M
VCS-R12V-M
VCS-R15V-M
VCS-R20V-M
VCS-R25V-M
VCS-R30V-M
VCS-R40V-M
4 -10
10 - 20
18 - 38
26 - 52
38 - 79
63 - 120
100 - 180
125 - 260
190 - 345
0.9 - 2.3
2.3 - 4.6
4 - 8.7
6 - 12
8.7 - 18
14.5 - 27.6
23 - 41.4
28.8 - 59.8
43.7 - 79.4
ACS-R40LA-M
ACS-R60LA-M
ACS-R80LA-M
ACS-R100LA-M
ACS-R120LA-M
ACS-R140LA-M
ACS-R160LA-M
ACS-R180LA-M
200 - 525
365 - 960
800 - 1600
1300 - 2300
2025 - 3400
2975 - 5000
4000 - 6200
5100 - 8300
46 - 120
84 - 220
184 - 369
299 - 529
465 - 782
684 - 1150
920 - 1426
1173 - 1909
Tamaño de la
línea de entrada
/ salida (pulg.) Longitud
Separadores verticales
0.5
20
0.75
20
1
30.5
1.25
30.5
1.5
30.5
2
36
2.5
44
3
48
4
52
Separadores angulares
4
80
6
106.25
8
114
10
123.5
12
139
14
148
16
160
18
177
Peso en
libras
Tamaño
máximo de
la partícula
(pulg.)
Tamaño de
la válvula de
purga (pulg.)
50.8
50.8
77.5
77.5
77.5
91.4
111.8
121.9
132.1
13
15
26
26
26
44
55
75
120
0.625
0.375
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
1
1
1
1
1
2
2
2
2
221
293.4
316.9
342.9
396.2
424.2
462.3
462.3
280
493
722
840
1400
1550
1850
2400
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
(pulg.)
(cm)
El flujo del filtro está basado en la filtración de 200 micrones o más de agua de riego limpia. Es necesario el ajuste apropiado del caudal ante cargas excesivas de residuos (limo, restos orgánicos,
algas, etc.), agua reciclada y el uso de mallas más finas. Póngase en contacto con Rain Bird para obtener ayuda en la selección de filtros para estas aplicaciones.
194
El uso inteligente del agua.™
Rotores
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
Introducción
Cabezales aspersores
Productos para drenaje
Válvulas
La marca más actual en drenaje es
aquélla en la que usted ya confía.
Riego por goteo
Sistemas de control
centralizado
Programadores
Accesorios
Durante décadas hemos estado buscando nuevas
formas de usar el agua de manera más inteligente.
Estamos orgullosos de presentar algunas más:
Productos de drenaje de Rain Bird. Fuertemente
construidos y diseñados para trabajar en conjunto,
estas grandes cuencas y accesorios le pueden
ayudar a manejar eficientemente el escurrimiento
de agua en casi cualquier sitio residencial,
comercial o municipal. Colóquelos en el terreno.
Verá por qué son los primeros productos de
drenaje dignos del nombre Rain Bird.
t
Los sistemas de drenaje pueden
reducir el daño a las estructuras al
dirigir el agua lejos de los cimientos
de construcción a un área más
deseable en el sitio.
t
El agua recolectada puede
dirigirse posteriormente a un
tanque de almacenamiento en el
lugar, tratarse (si se requiere) y
bombearse según sea necesario
para alimentar un sistema
eficiente de riego de Rain Bird.
t
Una válvula retráctil para drenaje
(DPUV) de Rain Bird se puede instalar
en el punto más bajo de la red de
tubería para permitir que el agua
recolectada se filtre lentamente en el
suelo para recuperar los niveles de
agua en el subsuelo.
t
Un sistema de drenaje instalado
adecuadamente puede eliminar
problemas en el lugar causados por
agua corriente o estancada que puede
resultar en la erosión del suelo, daño a
las plantas o a la estructura.
t
Recuerde, el agua siempre corre hacia
abajo. Asegúrese de que haya por lo
menos un 2% de diferencia en la
pendiente entre la parte más alta y la
más baja del sistema de drenaje.
Drenaje
La instalación de un sistema de
drenaje bien diseñado resultará
en la recolección y captura de
lluvia, agua de lluvia y agua
estancada en el lugar.
Recursos
t
Bombas
Sugerencias para ahorrar agua
El uso inteligente del agua.™
195
Productos para drenaje
Introducción
Nueva categoría de productos. La
misma resistencia.
El color, tamaño y estilo son opcionales.
Las conexiones sueltas no.
Aquí no hay atajos. Nuestras rejillas, cuencas y accesorios de drenaje
ZEFTBHàFGVFSPOEJTF×BEPTDPOMBNJTNBJOHFOJFSÓBZMPTNJTNPT
estándares de precisión que los aspersores, válvulas y controladores
de Rain Bird.
Sin importar el trabajo, usted tendrá el equipo que necesita para hacerlo
bien. Ofrecemos rejillas y cuencas de diferentes dimensiones, formas y
colores: todos diseñados para ensamblar perfectamente, sin tener que
preocuparse por las conexiones.
Confiabilidad comprobada
Cuatro colores
Tenemos una reputación que proteger. Los productos de drenaje de
Rain Bird se construyen usando los materiales de la más alta calidad
y se someten a rigurosas pruebas de durabilidad.
Nadie notará que están ahí. Disponibles en verde, negro, arena y gris,
nuestras rejillas se mezclan fácilmente con cualquier paisaje, pasando
inadvertidas y protegiendo la estética general.
Garantía de tres años
Compatibilidad total
Usted necesita productos que duren mucho tiempo después de que
se hace el trabajo. Esa es la razón por la que respaldamos nuestros
productos de drenaje con la garantía más alta en la categoría de
productos de drenaje.
No importa cómo las combine, nuestras rejillas y cuencas se adaptarán
de la mejor manera. Para permitirle reemplazar piezas rápidamente,
nuestros productos son compatibles con los componentes de la mayoría
de los fabricantes de drenaje.
Cuenca recolectora redonda
Cuenca de bajo perfil
Rejilla cuadrada atrio (pág 198)
Rejilla universal
cuadrada de 7" (17.8 cm)
Rejilla redonda atrio de
6" (15.2 cm) (pág 197)
Rejilla cuadrada plana (pág 198)
(pág 198)
Acople de 6" (15.2 cm),
opcional
Cuenca de bajo perfil
cuadrada (pág 201)
Rejilla plana
redonda de 6"
(15.2 cm) (pág 197)
Tubería de 6"
(15.2 cm) para
extender la altura
de la cuenca,
opcional
Adaptador de cuenca: apto
para tuberías de 3" o 4" (pág 202)
Cuenca recolectora
redonda de 6" (15.2 cm)
Cuenca recolectora cuadrada
(pág 199)
Tubería de drenaje compatible
Rejilla cuadrada
atrio (pág 198)
(no fabricada por Rain Bird)
Tubería para alcantarilla y drenaje de
3" (7.6 cm), 4" (10.2 cm) o 6" (15.2 cm)
(tubería de 6" solo para las cuencas
recolectoras cuadradas)
Elevador de cuenca opcional (pág 202)
Rejilla
cuadrada
plana (pág 198)
Adaptador de cuenca apto para tuberías de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm)
(pág 202)
Drenaje
Adaptador de compensación para cuenca apto para tuberías de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2
cm) (pág 202)
Adaptador de cuenca para tubería de 6" (15.2 cm) (pág 202)
Tubería de pared triple de 3"
(7.6 cm) o 4" (10.2 cm)
Cuenca recolectora
cuadrada (pág 200)
Tapón de cuenca
(pág 202)
Tubería corrugada de 3", 4" o 6"
(tubería de 6" solo para las cuencas
recolectoras cuadradas)
196
El uso inteligente del agua.™
Productos para drenaje
www.rainbird.com/drainage
Rejillas redondas de plástico
Rejillas redondas de plástico
Plano
Características
tFabricados con espuma de polietileno estructural de alta densidad (HDPE)
tEstabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
tPerfiles planos y de atrio (en forma de domo)
tRejillas planas disponibles en verde, negro, arena y gris
tRejillas de atrio disponibles en verde, negro y arena
tCada rejilla tiene tres diámetros superpuestos para ajustarse a la tubería
de alcantarilla y al drenaje (S y D) y a los accesorios, tubería de triple
pared y tubería corrugada
tSuperficie texturizada y antideslizante 1
tCarga clasificada para tráfico peatonal 1, 2
tCarga clasificada para autos y camiones ligeros a velocidades menores a
20 mi/h (30 kmh) 1, 2
tCon certificación ADA 1
tFabricado en EE. UU.
Número de
modelo
3" (7.6 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
DG3RFG
DG4RFG
DG6RFG
3" (7.6 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
DG3RAG
DG4RAG
DG6RAG
Atrio
Pequeña
Cada diámetro es adecuado para
Mediana
Grande
Ancho de
ranura
abierta
Área de
superficie
abierta
Índice de
caudal
máximo
Carga
máxima
Tubería de
pared triple
de 3" (7.6 cm)
5VCFSÓB4%EF
3" (7.6 cm) (ASTM D2729)
Tubería corrugada de
3" (7.6 cm)
Conexiones de
alcantarilla y drenaje
de 3" (7.6 cm) (SDR 35)
(4.8 mm)
3/16"
3 pulg.2
(19cm2)
(1.
(11 l/m)
500 lbs
(227 kg)
Conexiones de
alcantarilla y drenaje
de 4" (10.2 cm) (SDR 35)
5 pulg.2
(6.3 mm)
(32 cm2)
(1.
(23 l/m)
750 lbs
(340.5 kg)
5/16"
13 pulg.2
(84 cm2)
(1.
(60.5 l/m)
1,000 lbs
(454 kg)
ž
9 pulg.2
(58 cm2)
(1.
(45 l/m)
NA
5/16"
16 pulg.2
(103 cm2)
(1.
(76 l/m)
NA
3/8"
28 pulg.2
(180.64 cm2)
(1.
(136 l/m)
NA
Color
3" (7.6 cm) redonda plana
%(3'(
%(3'#
%(3'4
%(3'$
Negro
Negro
Arena
(SJT
4" (10.2 cm) redonda plana
%(3'(
%(3'#
%(3'4
Negro
Negro
Arena
%(3'$
(SJT
Tubería de
pared triple
de 4" (7.6 cm)
Tubería de alcantarilla y
drenaje de 4" (10.2 cm)
(ASTM D2729)
Tubería corrugada de
4" (10.2 cm)
ž
6" (15.2 cm) redonda plana
%(3'(
%(3'#
%(3'4
%(3'$
Negro
Negro
Arena
Tubería de
alcantarilla de
6" (15.2 cm)
Tubería de alcantarilla y
drenaje de 6" (15.2 cm)
(SJT
(ASTM D3034,
SDR 35)
Tubería corrugada de
6" (15.2 cm)
(ASTM D2729)
Conexiones de
alcantarilla y drenaje
de 6" (SDR 35)
Cuencas recolectoras
redondas de 6" (15.2 cm)
(10.5 mm)
%#3DB6R2)
3" (7.6 cm) redonda atrio
%(3"(
%(3"#
%(3"4
Negro
Negro
Arena
Tubería de
pared triple
de 3" (7.6 cm)
Tubería de alcantarilla
y drenaje de 3" (7.6 cm)
(ASTM D2729)
Tubería corrugada de
3" (7.6 cm)
Conexiones de
alcantarilla y drenaje
de 3" (7.6 cm) (SDR 35)
(6.3 mm)
Conexiones de
alcantarilla y drenaje
de 4" (10.2 cm) (SDR 35)
(10.5 mm)
%(3"(
%(3"#
%(3"4
Negro
Negro
Arena
Tubería de
pared triple
de 4" (7.6 cm)
Tubería de alcantarilla y
drenaje de 4" (10.2 cm)
(ASTM D2729)
Tubería corrugada de
4" (10.2 cm)
Drenaje
4" (10.2 cm) redonda atrio
6" (15.2 cm) redonda atrio
%(3"(
%(3"#
%(3"4
Negro
Negro
Arena
Tubería de
alcantarilla de
6" (15.2 cm)
Tubería de alcantarilla y
drenaje de 6" (15.2 cm)
(ASTM D3034,
SDR 35)
Tubería corrugada de
6" (15.2 cm)
(ASTM D2729)
Conexiones de
alcantarilla y drenaje
de 6" (SDR 35)
Cuencas recolectoras
redondas de 6" (15.2 cm)
(12.6 mm)
%#3DB6R2)
1 Solo rejilla plana
2 Máxima clasificación de carga basada en la cuenca empotrada en concreto y con el peso aplicado uniformemente sobre toda la superficie de la rejilla
El uso inteligente del agua.™
197
Productos para drenaje
Rejillas cuadradas de plástico
Rejillas cuadradas de plástico
Plano
Características
tFabricados con espuma de polietileno estructural de alta
densidad (HDPE)
tEstabilizado con UV para proteger contra la degradación
producida por el sol
tPerfiles planos y de atrio (en forma de domo)
tRejillas planas disponibles en verde, negro, arena y gris
tRejillas atrio disponibles en verde y negro
tPara cuencas recolectoras cuadradas de 9" (22.9 cm), 12"
(30.5 cm) y 18" (45.7 cm)
tPara cuencas cuadradas de perfil bajo de 9" (22.9 cm) y
12" (30.5 cm)
tSuperficie texturizada y antideslizante 1
tCarga clasificada para autos y camiones ligeros a
velocidades menores a 20 mi/h (30 kmh) 1, 2
tIncluye dos orificios para tornillos para asegurar la
cuenca 3
tCon certificación ADA 1
tFabricado en EE. UU.
Número de modelo
Color
9" (22.9 cm)
12" (30.5 cm)
DG9SFG
DG12SFG
18" (45.7 cm)
DG18SFG
Atrio
9" (22.9 cm)
12" (30.5 cm)
DG9SAG
DG12SAG
Conexiones compatibles
Ancho de
ranura abierta
Área de
superficie
abierta
Índice de
caudal
máximo
Carga máxima
3/8"
38 pulg.2
(245 cm2)
(1.
(189 l/m)
2,000 lbs
(907.18 kg)
7/16"
53 pulg.2
(341.93 cm2)
(1.
(265 l/m)
3,000 lbs
(1,360.8 kg)
15/32"
92 pulg.2
(593.55 cm2)
(1.
(454.25 l/m)
4,000 lbs
(1,814.4 kg)
3/8"
31 pulg.2
(200 cm2)
(1.
(151.42 l/m)
NA
7/16"
50 pulg.2
(322.58 cm2)
(1.
(246 l/m)
NA
cuadrada plana de 9" (22.9 cm)
%(4'(
Negro
%(4'#
Negro
%(4'4
Arena
%(4'$
(SJT
Cuenca recolectora de
9" (22.9 cm) (DB9S2)
Cuenca de perfil bajo de
9" (22.9 cm) (DB9SLP)
(12.6 mm)
cuadrada plana de 12" (30.5 cm)
%(4'(
Negro
%(4'#
Negro
%(4'4
Arena
%(4'$
(SJT
Cuencas recolectoras cuadradas
de 12" (30.5 cm) (DB12S2 y DB12S4)
Cuenca de perfil bajo de
12" (30.5 cm) (DB12SLP)
(14.7 mm)
cuadrada plana de 18" (45.7 cm)
%(4'(
Negro
%(4'#
Negro
%(4'4
Arena
%(4'$
(SJT
Cuencas recolectoras cuadradas
de 18" (45.8 cm) (DB18S2 y DB18S4)
(15.8mm)
cuadrada atrio de 9" (22.9 cm)
%(4"(
Negro
%(4"#
Negro
Cuenca recolectora de
9" (22.9 cm) (DB9S2)
Cuenca de perfil bajo de
9" (22.9 cm) (DB9SLP)
(12.6 mm)
Drenaje
cuadrada atrio de 12" (30.5 cm)
%(4"(
Negro
%(4"#
Negro
Cuencas recolectoras cuadradas
de 12" (30.5 cm) (DB12S2 y DB12S4)
Cuenca de perfil bajo de
12" (30.5 cm) (DB12SLP)
(14.7 mm)
1 Solo rejilla plana
2 Máxima clasificación de carga basada en la cuenca empotrada en concreto y con el peso aplicado uniformemente sobre toda la superficie de la rejilla
3 Use tornillos Phillips n.º 6 de 1.5" (3.8 cm) de largo de cabeza plana de acero inoxidable
198
El uso inteligente del agua.™
Productos para drenaje
www.rainbird.com/drainage
Rejillas cuadradas universales
Rejillas cuadradas universales
Características
tFabricados con espuma de polietileno estructural
de alta densidad (HDPE)
tEstabilizado con UV para proteger contra la
degradación producida por el sol
tDisponibles en verde, negro, arena y gris
tCon superficie texturizada y antiderrapante
Número de
modelo
Color
tCarga clasificada para tráfico
peatonal 1
tCon certificación ADA
tFabricado en EE. UU.
DG7USG
Conexiones compatibles
Ancho de
ranura abierta
Área de
superficie
abierta
Índice de caudal
máximo
Carga
máxima
ž
13 pulg.2
(83.87 cm2)
(1.
(41.6 l/m)
250 lbs
(113.40 kg)
Rejilla cuadrada universal de 7" (17.78 cm)
%(64(
Negro
tCuencas recolectoras redondas de 6"
%(64#
Negro
tTubería de alcantarilla y drenaje de 3" ó 4"
%(644
Arena
%(64$
(SJT
(15.2 cm) (DB6R1, DB6R2)
(7.6 ó 10.2 cm ) (ASTM D2729)
tTubería corrugada de 3" ó 4" (7.6 ó 10.2 cm)
tTubería de pared triple de 3" ó 4"
(6.3 cm)
(7.6 ó 10.2 cm)
tConexiones de alcantarilla y drenaje de 3",
4" ó 6" (7.6, 10.2 ó 15.2 cm) (SDR 35)
1 Máxima clasificación de carga basada en la cuenca empotrada en concreto y con el peso aplicado uniformemente sobre toda la superficie de la rejilla
Cuencas recolectoras redondas
Características
tFabricado con polietileno de alto impacto (HIPS)
tEstabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
tDisponible en modelos de una y dos salidas
tAdmite rejillas planas de 6" (15.2 cm), rejillas atrio de 6" (15.2 cm) y
rejillas universales de 7" (17.8 cm)
tLas salidas universales se usan para conectar tuberías de alcantarilla
y drenaje de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) (ASTM D2729) o tuberías
corrugadas de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) y tuberías de pared triple de 3"
(7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
tIncluye un depósito para permitir que los sedimentos se depositen en la
cuenca para reducir al mínimo la posibilidad de que se tapen las tuberías
tPara extender la altura de la cuenca, use tubería de PVC de 6" (15.2 cm)
y (ASTM D3034, SDR 35) como elevador
tFabricado en EE. UU.
Número
de modelo
Cantidad
de salidas
DB6R1
DB6R2
A la entrada (superior) le caben
A la salida (lateral) le cabe
Capacidad
Capacidad del
depósito
0.80 gal
(3.0283 l)
0.20 gal
(0.75 l)
0.80 gal
(3.0283 l)
0.20 gal
(0.75 l)
tRejillas redondas planas y atrio de 6" (7.6,
DB6R1
1
10.2 ó 15.2 cm)
tRejillas cuadradas universales de 7" (17.8 cm)
tTubería de PVC de 6" (15.2 cm) (ASTM D2729,
ASTM D3034, SDR 35)
tTubería corrugada de 3" ó 4" (7.6 ó 10.2 cm)
tTubería de pared triple de 3" (7.6 cm) ó
4" (10.2 cm)
tTubería de alcantarilla y drenaje (ASTM
Drenaje
Redonda de 6" (15.2 cm), 1 salida
D2729)
Redonda de 6" (15.2 cm), 2 salidas
DB6R2
2
tRejillas redondas planas y atrio de 6" (15.2 cm) tTubería corrugada de 3" ó 4" (7.6 o 10.2 cm)
tRejillas cuadradas universales de 7" (17.8 cm) tTubería de pared triple de 3" (7.6 cm) ó
4" (10.2 cm)
tTubería de PVC de 6" (15.2 cm) (ASTM D2729,
ASTM D3034, SDR 35)
tTubería de alcantarilla y drenaje (ASTM D2729)
El uso inteligente del agua.™
199
Productos para drenaje
Cuencas recolectoras cuadradas
Cuencas recolectoras cuadradas
DB18S2
Características
tFabricados con polietileno de alta densidad (HDPE)
tEstabilizado con UV para proteger contra la degradación producida
por el sol
tLas cuencas de 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) tienen dos o cuatro
salidas además de una salida opcional perforada en la parte inferior
de la cuenca
tUse un adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) para
conectar la cuenca a la tubería corrugada de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2
cm) y a la tubería de triple pared de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
tUse un adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm) para conectar la
cuenca a la tubería de PVC de 6" (15.2 cm) (ASTM D2729 y ASTM
D3034, SDR 35) y a la tubería corrugada de 6" (15.2 cm)
tUse un tapón de cuenca para para tapar las salidas que no se usen
tUse elevadores de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm) o 12" (30.5 cm)
para extender 6" (15.2 cm) la altura de las cuencas de 9" (22.9 cm) y
12" (30.5 cm) respectivamente
tAdmite rejillas planas de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) o 18" (45.7 cm) y
rejillas atrio cuadradas
tIncluye un depósito para permitir que los sedimentos se depositen
en la cuenca para reducir al mínimo la posibilidad de que se tapen
las tuberías
tIncluye cuatro orificios para tornillo para permitir que las rejillas se
aseguren a la cuenca
tFabricado en EE. UU.
Número
de
modelo
Cantidad
de salidas
A la entrada (superior) le caben
DB12S4
DB18S4
DB12S2
DB9S2
A la salida (lateral) le cabe
Capacidad
Capacidad
del
depósito
2.20 gals
(8.3 l)
0.45 gals
(1.70 l)
5.10 gals
(19.3 l)
1.25 gals
(4.7 l)
5.10 gals
(19.3 l)
1.25 gals
(4.7 l)
16.70 gals
(2.8 l)
4.90 gals
(18.5 l)
16.70 gals
(2.8 l)
4.90 gals
(18.5 l)
Cuadrada de 9" (22.9 cm), 2 salidas
DB9S2
2
tRejillas cuadradas planas de 9" (22.9 cm)
tRejillas cuadradas atrio de 9" (22.9 cm)
tElevador de cuenca cuadrada de 9"
(22.9 cm) (DBRE9)
tTapón de cuenca (DBAAP)
tAdaptador de cuenca de 3" y 4"
(7.6 y 10.2 cm) (DBAA34 o DBAAO34)
tAdaptador de cuenca de 6" (15.2 cm ) (DBAA6)
Cuadrada de 12" (30.5 cm), 2 salidas
DB12S2
2
tRejillas cuadradas planas de 12" (30.5 cm)
tRejillas cuadradas atrio de 12" (30.5 cm)
tElevador de cuenca cuadrada de 12"
(30.5 cm) (DBRE12)
tTapón de cuenca (DBAAP)
tAdaptador de cuenca de 3" y 4"
(7.6 y 10.2 cm) (DBAA34 o DBAAO34)
tAdaptador de cuenca de 6" (15.2 cm ) (DBAA6)
Cuadrada de 12" (30.5 cm), 4 salidas
DB12S4
4
tRejillas cuadradas planas de 12" (30.5 cm)
tRejillas cuadradas atrio de 12" (30.5 cm)
tElevador de cuenca cuadrada de 12"
(30.5 cm) (DBRE12)
tTapón de cuenca (DBAAP)
tAdaptador de cuenca de 3" y 4"
(7.6 y 10.2 cm) (DBAA34 o DBAAO34)
tAdaptador de cuenca de 6" (15.2 cm ) (DBAA6)
Cuadrada de 18" (45.7 cm), 2 salidas
Drenaje
DB18S2
2
tRejillas cuadradas planas de 18" (45.7 cm)
tTapón de cuenca (DBAAP)
tAdaptador de cuenca de 3" y 4"
(7.6 y 10.2 cm) (DBAA34 o DBAAO34)
tAdaptador de cuenca de 6" (15.2 cm ) (DBAA6)
Cuadrada de 18" (45.7 cm), 4 salidas
DB18S4
200
4
tRejillas cuadradas planas de 18" (45.7 cm)
tTapón de cuenca (DBAAP)
tAdaptador de cuenca de 3" y 4"
(7.6 y 10.2 cm) (DBAA34 o DBAAO34)
tAdaptador de cuenca de 6" (15.2 cm ) (DBAA6)
El uso inteligente del agua.™
Productos para drenaje
Cuencas cuadradas de perfil bajo y kits de cuencas cuadradas
www.rainbird.com/drainage
Cuencas cuadradas de perfil bajo
Características
tFabricado con polietileno de alto impacto (HIPS)
tEstabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
tUna salida inferior diseñada para aceptar todos los adaptadores de cuenca
tUse un adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) para conectar a la tubería
corrugada de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) y la tubería de triple pared de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
tUse un adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm) para conectar tubería de PVC de 6" (15.2 cm)
(ASTM D2729 y ASTM D3034, SDR 35) y la tubería corrugada de 6" (15.2 cm)
tAcepta rejillas cuadradas planas de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm)
tAcepta rejillas cuadradas atrio de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm)
tIncluye dos orificios para tornillo para permitir que las rejillas se fijen a la cuenca de perfil
bajo
tFabricado en EE. UU.
Número
de modelo
A la entrada (superior) le caben
DB9SLP
A la salida (lateral) le cabe
cuadrada de 9" (22.9 cm)
DB9SLP
tRejillas cuadradas planas de 9" (22.9 cm)
tRejillas cuadradas atrio de 9" (22.9 cm)
tElevador de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm)
(DBRE9)
DB12SLP
tAdaptador de cuenca de 3" y 4"
(7.6 y 10.2 cm) (DBAA34 o DBAAO34)
tAdaptador de cuenca de 6"
(15.2 cm) (DBAA6)
cuadrada de 12" (30.5 cm)
DB12SLP
tRejillas cuadradas planas de 12" (30.5 cm)
tRejillas cuadradas atrio de 12" (30.5 cm)
tElevador de cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm)
(DBRE12)
tAdaptador de cuenca de 3" y 4"
(7.6 y 10.2 cm) (DBAA34 o DBAAO34)
tAdaptador de cuenca de 6"
(15.2 cm) (DBAA6)
Kits de cuencas cuadradas
Para su conveniencia, están disponibles kits de cuenca con las cuencas, rejillas y los componentes de
adaptador más populares que se requieren para la mayoría de los trabajos.
Número
de modelo
Cada kit incluye
Kit de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm)
%#,*5(
tCuenca cuadrada de 9" (22.9 cm) tTapón de cuenca (DBAAP)
con dos salidas (DB9S2)
ejilla cuadrada plana de 9"
tDos adaptadores de 3" y 4" (7.6 y tR(22.9
cm), VERDE%(4'(
DB9KITB
tCuenca cuadrada de 9" (22.9 cm) tTapón de cuenca (DBAAP)
con dos salidas (DB9S2)
ejilla cuadrata plana de 9"
tDos adaptadores de 3" y 4" (7.6 y tR(22.9
cm), /&(3"%(4'#
10.2 cm) (DBAA34)
10.2 cm) (DBAA34)
%#,*5(
tCuenca cuadrada de 12" (30.5 cm) tTapón de cuenca (DBAAP)
con dos salidas (DB12S2)
ejilla cuadrada plana de 12"
tDos adaptadores de 3" y 4" (7.6 y tR(30.5
cm), VERDE%(4'(
DB12KITB
tCuenca cuadrada de 12" (30.5 cm) tTapón de cuenca (DBAAP)
con dos salidas (DB12S2)
ejilla cuadrada plana de 12"
tDos adaptadores de 3" y 4" (7.6 y tR(30.5
cm), /&(3"%(4'#
Drenaje
Kit de cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm) (no se muestra)
10.2 cm) (DBAA34)
10.2 cm) (DBAA34)
El uso inteligente del agua.™
DB9KITG
201
Productos para drenaje
Válvulas retráctiles para drenaje, adaptadores de cuenca y accesorios
Válvulas retráctiles para drenaje
Características
tDisponibles en cuatro configuraciones
tCuerpo de válvula retráctil fabricado con espuma de polietileno estructural
de alta-densidad (HDPE)
tCodo (donde se requiera) fabricado en PVC
tAdaptador (cuando sea necesario) fabricado con polietileno de alto impacto (HIPS)
tEstabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
t6OBDPCFSUVSBBDUJWBEBQPSSFTPSUFTFFMFWB›QBSBEFTDBSHBSFMFYDFTPEF
agua en el sistema
tEl resorte retrae automáticamente la cobertura a la posición cerrada después
de que se ha descargado el exceso de agua
tSe puede usar tanto en posición horizontal como vertical
tResorte de acero inoxidable para evitar que se oxide
tLos codos de PVC (cuando sea necesario) incluyen un orificio de drenaje de
žQBSBFMJNJOBSFMBHVBFTUBODBEB
tFabricado en EE. UU.
Número de
modelo
Color
Descripción
DPUV0
Negro
Válvula retráctil para drenaje
DPUV3E
DPUV0
DPUV4EHUB
B
DPUV4E
Se conecta con
DPUV3E
Negro
Válvula retráctil para drenaje con codo de PVC de 3" (7.6 cm)
DPUV4E
Negro
Válvula retráctil para drenaje con codo de PVC de 4" (10.2 cm)
DPUV4EHUB
Negro
Válvula retráctil para drenaje con codo de PVC de 4"
(10.2 cm) y adaptador (DPAFHA34)
t Conexiones de alcantarilla y drenaje de 3" ó 4"
(7.6 ó 10.2 cm) (SDR 35)
t Tubería de 3" (7.6 cm) (ASTM D2729)
t Tubería de pared triple de 3" (7.6 cm)
t Tubería de alcantarilla y drenaje de 4"
(10.2 cm) (ASTM D2729 y D3034)
t Tubería de pared triple de 4" (10.2 cm)
t Tubería corrugada de 3" ó 4" (7.6 ó 10.2 cm)
t Tubería de pared triple de 3" (7.6 cm) ó 4" (10.2 cm)
t Tubería de alcantarilla y drenaje de 3" ó 4"
(7.6 o 10.2 cm) (ASTM D2729)
Adaptadores de
cuenca y accesorios
Número de
modelo
DBAAP
DBAA34
DBAAO34
DBAA6
Drenaje
202
Descripción
Tapón de cuenca
Adaptador de cuenca de 3"
(7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de
compensación de 3"
(7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6"
(15.2 cm)
Uso
tBloque las salidas laterales de las cuencas cuadradas de
9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm)
tSe adapta a salidas laterales de cuencas cuadradas de 9"
(22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) y salidas de cuencas
de bajo perfil de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) a
tuberías de PVC de 3" (7.6 cm) ó 4" (10.2 cm) y corrugadas
tSe adapta a salidas laterales de cuencas cuadradas de
9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) y a salidas de
cuencas de bajo perfil de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm) a
tuberías de PVC de 3" (7.6 cm) ó 4" (10.2 cm) y corrugadas
tSe adapta a salidas laterales de cuencas cuadradas de
9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) y a salidas de
cuencas de bajo perfil de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18"
(45.7 cm) a tuberías de PVC de 6" (15.2 cm) y corrugadas
tSe adapta a tuberías de triple pared de 3" (7.6 cm) ó 4" (10.2
DPAFH34
Adaptador de conexión
DBRE9
Elevador de cuenca
cuadrada de 9" (22.9 cm)
tExtiende la altura de la cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm) ó
DBRE12
Elevador de cuenca
cuadrada de 12" (30.5 cm)
tExtiende la altura de la cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm)
cm) a tuberías de PVC de 3" (7.6 cm) ó 4" (10.2 cm) y corrugadas
la cuenca de bajo perfil de 9" (22.9 cm) en 6" (15.2 cm)
o la cuenca de bajo perfil de 12" (30.5 cm) en 6" (15.2 cm)
El uso inteligente del agua.™
Introducción
Cabezales aspersores
Recursos
Su recurso de información 24x7
Boquillas aspersoras Cuerpos de aspersores
El sitio web de Rain Bird centraliza toda la información más
reciente sobre los productos y las últimas noticias de Rain Bird.
Visítelo en cualquier momento del día o de la noche y descargue
justo lo que necesita para ser más eficaz al trabajar. Conozca
los productos más nuevos de Rain Bird, consulte gráficos de
rendimiento, descargue esquemas detallados en CAD y mucho
más.
Válvulas
Rotores
Visite www.rainbird.com hoy mismo y explore este recurso
con la tecnología más avanzada.
Facebook
www.facebook.com/RainBirdCorp
El uso inteligente del agua™
www.rainbird.com/IUOW
Biblioteca de LEED
www.rainbird.com/LEED
Maxicom Dollars
www.rainbird.com/maxicomdollars
Correo electrónico: [email protected]
Fotografías y logotipos
www.rainbird.com/library
Catálogo de productos
www.rainbird.com/catalog
Demostraciones de productos y guías interactivas
www.rainbird.com/landscape
(Seleccione un producto de la lista en el menú de la izquierda)
Especificaciones técnicas y literatura de productos
www.rainbird.com/landscape/support
Rain Bird Agency Rewards
(agencias gubernamentales y sin fines de lucro)
www.rainbird.com/agency
Correo electrónico: [email protected]
Programas de recompensas Rewards
www.rainbird.com/rewards
Correo electrónico: [email protected]
Servicios y capacitación de Rain Bird
www.rainbirdservices.com
Museo virtual de Rain Bird
www.rainbird.com/museum
Twitter
www.twitter.com/rainbirdcorp
Calculadoras de eficiencia del agua
www.rainbird.com/calculators
Cursos vía Internet
www.rainbird.com/webinars
YouTube
www.youtube.com/rainbirdcorp
El uso inteligente del agua.™
Controladores
ww2.rainbird.com/turfdistributor
Sistemas de control
centralizado
Sitio web del portal para distribuidores
Riego por goteo
www.rainbird.com/landscape
(Seleccione un producto de la lista en el menú de la izquierda)
Bombas
Recursos de diseño y especificaciones
Drenaje
Contactos/Información
Recursos
Programas y recursos de marketing
Accesorios
Lista de contactos y recursos en línea de Rain Bird
203
Recursos
Servicios y capacitación de Rain Bird
Servicios y capacitación de Rain Bird
Q Los servicios de capacitación de Rain Bird tienen las clases que Ud.
necesita.
Q Todos los instructores son profesionales acreditados y
experimentados en el riego.
Q Todas las clases están preaprobadas por la Irrigation Association (IA)
para la entrega de créditos.
Q Opciones flexibles de capacitación: clases regionales, clases
personalizadas y clases privadas.
Dos programas para cubrir sus necesidades
Academia Rain Bird
Capacitación general sobre riego
t3FDJCBVOBDBQBDJUBDJØOEFQSJNFSBDBMJEBEVUJMJ[BOEPQSPEVDUPTEF
varios fabricantes
t1SFQBSFFYÈNFOFTEFDFSUJGJDBDJØOEFMB*SSJHBUJPO"TTPDJBUJPO*"
t"QSFOEBBEJTF×BSJOTUBMBSZNBOUFOFSTJTUFNBTEFSJFHPFOOVFTUSP
campamento de 4 días y medio
¿Por qué el campamento de la Academia Rain Bird?
t&MDBNQBNFOUPTFDPODFOUSBFOBZVEBSMFBMPHSBSOVFWBTWFOUBKBTQBSB
generar ingresos
t-PTQBSUJDJQBOUFTUFOESÈOVOBFYQFSJFODJBEFDBQBDJUBDJØOUÏDOJDB
amplia e integral en torno a la instalación, solución de problemas,
programación y diseño de sistemas de riego
t&MDBNQBNFOUPEFMB"DBEFNJB3BJO#JSEBZVEBSÈBMPTFODBSHBEPTEF
riego a preparar los exámenes de certificación de técnico de riego (CIT)
de la IA
Programa "Factory Trained" de Rain Bird
Capacitación integral sobre productos Rain Bird
t3FDJCBDBQBDJUBDJØOEFGÈCSJDBZEJGFSÏODJFTFEFMBDPNQFUFODJB
t"QSFOEBBJOTUBMBSPQFSBSZNBOUFOFSEFNBOFSBFGJDJFOUFMPT
productos y sistemas Rain Bird
t4FBVOPEFMPTQSJNFSPTEFTVÈSFBFOSFDJCJSDBQBDJUBDJØOEFGÈCSJDB
en Rain Bird
Factory Trained
¿Por qué recibir capacitación de fábrica?
t&MQSPHSBNB'BDUPSZ5SBJOFEEF3BJO#JSEFTFYDMVTJWPQBSBQSPEVDUPT
Rain Bird, y entrega las mejores prácticas sobre instalación, operación y
mantenimiento de los sistemas Rain Bird.
t1PESÈPQUBSBSFDJCJSMBEFTJHOBDJØO'BDUPSZ5SBJOFEEF3BJO#JSE
la cual puede promover como reconocimiento al máximo nivel de
capacitación detallada sobre los productos y sistemas Rain Bird.
Recursos
Para conocer los precios y registrarse en los cursos, visite: www.rainbirdservices.com/training
204
El uso inteligente del agua.™
Recursos
www.rainbird.com/reference
Cómo usar este catálogo, pérdida de presión
a través de medidores de agua
Cómo usar este catálogo
Pérdida de presión a través de medidores de agua
Índices de precipitación
Rain Bird calculó para usted los índices de precipitación para su completa
línea de dispositivos de impacto, aspersores y rotores. Estos valores indican
el caudal aproximado al que se aplica el agua. Las ecuaciones utilizadas para
calcular los índices de precipitación son las siguientes:
Pérdida de presión: psi
Tamaño nominal
Q
V
Patrón de distribución cuadrado
Patrón de distribución tiangular
Caudal
gpm
5/8"
3/4"
EE.UU.:
PR=96.3 x gpm
SxS
EE.UU.:
PR=96.3 x gpm
SxL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
65
70
75
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
220
240
260
280
300
350
400
450
500
0.2
0.3
0.4
0.6
0.9
1.3
1.8
2.3
3.0
3.7
4.4
5.1
6.1
7.2
8.3
9.4
10.7
12.0
13.4
15.0
0.1
0.2
0.3
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.3
1.6
1.9
2.2
2.6
3.1
3.6
4.1
4.6
5.2
5.8
6.5
7.9
9.5
11.2
13.0
15.0
3
Sistema métrico:
PR=1000 x m /h
SxL
3
96.3 = constante (pulgadas/pie cuadrado/hora)
1000 = constante (milímetro/metro cuadrado/hora)
gpm = galones por minuto (aplicados al área con los aspersores)
m3/h = metros cúbicos por hora (correspondientes al área con los aspersores)
S = espaciamiento entre aspersores
L = espaciamiento entre filas (S x 0.866)
Información de especificaciones
La información de este catálogo era exacta en el momento de su impresión
y puede utilizarse para ver las especificaciones correspondientes a cada
producto. Si desea obtener información más actualizada, visite el sitio web
de Rain Bird en www.rainbird.com.
Declaración de certificación de conformidad con la prueba
ASABE
Rain Bird Corporation certifica que los datos de presión, índice de caudal y
radio de sus productos fueron determinados y aprobados de acuerdo con la
Norma ASABE S398.1, Procedimiento para prueba de aspersores e informe de
rendimiento, y que representan el rendimiento de los aspersores producidos
a la fecha de publicación. El rendimiento real de los productos puede diferir
de las especificaciones publicadas debido a las variaciones normales de
fabricación y la selección de muestras. Todas las demás especificaciones
constituyen únicamente recomendaciones de Rain Bird Corporation.
Cuadros de referencia
La información de este catálogo está basada en fórmulas, cálculos y prácticas
del sector generalmente aceptadas. Rain Bird Corporation, y sus subsidiarias
y filiales, no serán por lo tanto responsables si se produjesen problemas,
dificultades o lesiones ocasionadas o relacionadas con el uso o la aplicación
de esta información, o si existiese algún error de tipografía u otra naturaleza
en la presente publicación.
Asistencia técnica
La asistencia técnica de Rain Bird tiene las respuestas a sus preguntas
sobre productos específicos y administración de agua. Llame a nuestros
números gratuitos de Servicio técnico o Especificaciones, o bien, para mayor
comodidad, visite el sitio web de Rain Bird. Obtendrá una opinión experta y
las soluciones adecuadas.
Servicio Técnico
1-800-RAINBIRD
(1-800-724-6247)
Línea de Spec
1-800-458-3005
El uso inteligente del agua.™
Dir. de internet
www.rainbird.com
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
2.8
3.4
4.0
4.6
5.3
6.0
6.9
7.8
8.7
9.6
10.6
11.7
12.8
13.9
15.0
1 1/2"
2"
3"
4"
Cuadros de
referencia
de pérdida
de presión
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.1
2.4
2.7
3.0
3.3
3.6
3.9
4.2
4.5
4.9
5.3
5.7
6.2
6.7
7.2
8.3
9.8
11.2
12.8
16.1
20.0
0.8
0.9
1.0
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.9
2.1
2.2
2.3
2.5
2.7
3.2
3.7
4.3
4.9
6.2
7.8
9.5
11.3
13.0
15.1
17.3
20.0
0.7
1.1
1.3
1.5
1.6
2.0
2.5
2.9
3.4
3.9
4.5
5.1
5.8
6.5
7.2
8.0
9.0
11.0
13.0
15.0
17.3
20.0
0.7
0.8
0.9
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.1
2.4
2.7
3.0
3.2
3.9
4.7
5.5
6.3
7.2
10.0
13.0
16.2
20.0
205
Recursos
Sistema métrico:
PR=1000 x m /h
SxS
V
1"
Recursos
Tubo plástico IPS de PVC Clase 160
Tubo plástico IPS de PVC Clase 160
(1120, 1220) SDR 26 C=150
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaños de 1" a 6", caudales de 1 a 600 gpm
Tamaño
D.E.
D.I.
Esp. pared
Caudal gpm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
1"
1.315
1.195
0.06
Velocidad fps Pérdida psi
0.29
0.57
0.86
1.14
1.43
1.72
2.00
2.29
2.57
2.86
3.15
3.43
4.00
4.58
5.15
5.72
6.29
6.87
7.44
8.01
8.58
10.01
11.44
12.87
14.30
15.73
17.16
18.59
20.02
0.02
0.06
0.14
0.23
0.35
0.49
0.66
0.84
1.05
1.27
1.52
1.78
2.37
3.04
3.78
4.59
5.48
6.44
7.47
8.57
9.73
12.95
16.58
20.62
25.07
29.91
35.14
40.75
46.75
1 1/4"
1.660
1.532
0.064
Velocidad fps Pérdida psi
0.17
0.35
0.52
0.70
0.87
1.04
1.22
1.39
1.57
1.74
1.91
2.09
2.44
2.78
3.13
3.48
3.83
4.18
4.53
4.87
5.22
6.09
6.96
7.83
8.70
9.57
10.44
11.31
12.18
13.05
13.92
14.79
15.66
16.53
17.41
19.15
0.01
0.02
0.04
0.07
0.11
0.15
0.20
0.25
0.31
0.38
0.45
0.53
0.71
0.91
1.13
1.37
1.64
1.92
2.23
2.56
2.91
3.87
4.95
6.16
7.48
8.93
10.49
12.17
13.96
15.86
17.87
20.00
22.23
24.57
27.02
32.24
V
1 1/2"
1.900
1.754
0.073
Velocidad fps Pérdida psi
0.13
0.27
0.40
0.53
0.66
0.80
0.93
1.06
1.20
1.33
1.46
1.59
1.86
2.12
2.39
2.66
2.92
3.19
3.45
3.72
3.98
4.65
5.31
5.98
6.64
7.30
7.97
8.63
9.29
9.96
10.62
11.29
11.95
12.61
13.28
14.61
15.93
17.26
18.59
19.92
0.00
0.01
0.02
0.04
0.05
0.08
0.10
0.13
0.16
0.20
0.23
0.28
0.37
0.47
0.58
0.71
0.85
1.00
1.15
1.32
1.50
2.00
2.56
3.19
3.87
4.62
5.43
6.30
7.23
8.21
9.25
10.35
11.51
12.72
13.99
16.69
19.61
22.74
26.08
29.64
2"
2.375
2.193
0.091
Velocidad fps Pérdida psi
0.08
0.17
0.25
0.34
0.42
0.51
0.59
0.68
0.76
0.85
0.93
1.02
1.19
1.36
1.53
1.70
1.87
2.04
2.21
2.38
2.55
2.97
3.40
3.82
4.25
4.67
5.10
5.52
5.95
6.37
6.80
7.22
7.64
8.07
8.49
9.34
10.19
11.04
11.89
12.74
13.59
14.44
15.29
16.14
16.99
19.11
0.00
0.00
0.01
0.01
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.07
0.08
0.09
0.12
0.16
0.20
0.24
0.29
0.34
0.39
0.45
0.51
0.68
0.86
1.08
1.31
1.56
1.83
2.12
2.44
2.77
3.12
3.49
3.88
4.29
4.72
5.63
6.61
7.67
8.80
10.00
11.27
12.60
14.01
15.49
17.03
21.18
2 1/2"
2.875
2.655
0.110
Velocidad fps Pérdida psi
0.06
0.12
0.17
0.23
0.29
0.35
0.41
0.46
0.52
0.58
0.64
0.70
0.81
0.93
1.04
1.16
1.27
1.39
1.51
1.62
1.74
2.03
2.32
2.61
2.90
3.19
3.48
3.77
4.06
4.35
4.64
4.93
5.22
5.51
5.80
6.37
6.95
7.53
8.11
8.69
9.27
9.85
10.43
11.01
11.59
13.04
14.49
15.94
17.39
18.83
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
0.09
0.11
0.13
0.15
0.18
0.20
0.27
0.34
0.42
0.52
0.62
0.72
0.84
0.96
1.09
1.23
1.38
1.53
1.69
1.86
2.22
2.61
3.03
3.47
3.94
4.44
4.97
5.53
6.11
6.72
8.36
10.16
12.12
14.24
16.51
3"
3.500
3.230
0.135
Velocidad fps Pérdida psi
0.04
0.08
0.12
0.16
0.20
0.23
0.27
0.31
0.35
0.39
0.43
0.47
0.55
0.63
0.70
0.78
0.86
0.94
1.02
1.10
1.17
1.37
1.57
1.76
1.96
2.15
2.35
2.55
2.74
2.94
3.13
3.33
3.52
3.72
3.92
4.31
4.70
5.09
5.48
5.87
6.26
6.66
7.05
7.44
7.83
8.81
9.79
10.77
11.75
12.73
13.70
14.68
15.66
16.64
17.62
18.60
19.58
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.04
0.04
0.05
0.06
0.07
0.08
0.10
0.13
0.16
0.20
0.24
0.28
0.32
0.37
0.42
0.47
0.53
0.59
0.65
0.72
0.86
1.01
1.17
1.34
1.52
1.71
1.92
2.13
2.35
2.59
3.22
3.91
4.67
5.48
6.36
7.30
8.29
9.34
10.45
11.62
12.85
14.13
4"
4.500
4.154
0.173
Velocidad fps Pérdida psi
0.02
0.05
0.07
0.09
0.12
0.14
0.17
0.19
0.21
0.24
0.26
0.28
0.33
0.38
0.43
0.47
0.52
0.57
0.62
0.66
0.71
0.83
0.95
1.07
1.18
1.30
1.42
1.54
1.66
1.78
1.89
2.01
2.13
2.25
2.37
2.60
2.84
3.08
3.31
3.55
3.79
4.02
4.26
4.50
4.73
5.33
5.92
6.51
7.10
7.69
8.29
8.88
9.47
10.06
10.65
11.24
11.84
13.02
14.20
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.11
0.12
0.14
0.16
0.17
0.19
0.21
0.25
0.30
0.34
0.39
0.45
0.50
0.56
0.63
0.69
0.76
0.95
1.15
1.37
1.61
1.87
2.15
2.44
2.75
3.07
3.42
3.78
4.15
4.96
5.82
6"
6.625
6.115
0.255
Velocidad fps psi Loss
0.01
0.02
0.03
0.04
0.05
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.12
0.13
0.15
0.17
0.20
0.22
0.24
0.26
0.28
0.31
0.33
0.38
0.44
0.49
0.55
0.60
0.66
0.71
0.76
0.82
0.87
0.93
0.98
1.04
1.09
1.20
1.31
1.42
1.53
1.64
1.75
1.86
1.97
2.08
2.18
2.46
2.73
3.00
3.28
3.55
3.82
4.10
4.37
4.64
4.92
5.19
5.46
6.01
6.55
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.03
0.04
0.05
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.12
0.14
0.18
0.21
0.25
0.29
0.33
0.37
0.42
0.47
0.52
0.58
0.63
0.76
0.89
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852
Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 × C
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
Recursos
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
206
El uso inteligente del agua.™
Recursos
www.rainbird.com/reference
Tubo plástico IPS de PVC Clase 200
Tubo plástico IPS de PVC Clase 200
(1120, 1220) SDR 21 C=150
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaños de 3/4" (1.3 cm) a 6" (15.2 cm), caudales de 1 a 600 gpm (0.06 a 37.8 l/s)
Tamaño 3/4"
D.E.
1.050
D.I.
0.930
Esp. pared
0.060
Caudal gpm Velocidad fps Pérdida psi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
0.47
0.94
1.42
1.89
2.36
2.83
3.31
3.78
4.25
4.72
5.20
5.67
6.61
7.56
8.50
9.45
10.39
11.34
12.28
13.22
14.17
16.53
18.89
0.06
0.22
0.46
0.79
1.19
1.67
2.23
2.85
3.55
4.31
5.14
6.04
8.04
10.29
12.80
15.56
18.56
21.80
25.29
29.01
32.96
43.85
56.16
1"
1.315
1.189
1 1/4"
1.660
1.502
1 1/2"
1.900
1.720
2"
2.375
2.149
2 1/2"
2.875
2.601
3"
3.500
3.166
4"
4.500
4.072
6"
6.625
5.993
0.063
Velocidad fps Pérdida psi
0.079
Velocidad fps Pérdida psi
0.090
Velocidad fps Pérdida psi
0.113
Velocidad fps Pérdida psi
0.137
Velocidad fps Pérdida psi
0.167
Velocidad fps Pérdida psi
0.214
Velocidad pps Pérdida psi
0.316
Velocidad fps Pérdida psi
0.29
0.58
0.87
1.16
1.44
1.73
2.02
2.31
2.60
2.89
3.18
3.47
4.05
4.62
5.20
5.78
6.36
6.93
7.51
8.09
8.67
10.11
11.56
13.00
14.45
15.89
17.34
18.78
20.23
0.02
0.07
0.14
0.24
0.36
0.51
0.67
0.86
1.07
1.30
1.56
1.83
2.43
3.11
3.87
4.71
5.62
6.60
7.65
8.78
9.97
13.27
16.99
21.14
25.69
30.65
36.01
41.76
47.90
0.18
0.36
0.54
0.72
0.91
1.09
1.27
1.45
1.63
1.81
1.99
2.17
2.54
2.90
3.26
3.62
3.98
4.35
4.71
5.07
5.43
6.34
7.24
8.15
9.05
9.96
10.86
11.77
12.68
13.58
14.49
15.39
16.30
17.20
18.11
19.92
0.01
0.02
0.04
0.08
0.12
0.16
0.22
0.28
0.34
0.42
0.50
0.59
0.78
1.00
1.24
1.51
1.80
2.12
2.45
2.82
3.20
4.26
5.45
6.78
8.24
9.83
11.55
13.40
15.37
17.46
19.68
22.02
24.48
27.05
29.75
35.49
0.14
0.28
0.41
0.55
0.69
0.83
0.97
1.10
1.24
1.38
1.52
1.66
1.93
2.21
2.49
2.76
3.04
3.31
3.59
3.87
4.14
4.83
5.52
6.21
6.90
7.59
8.28
8.98
9.67
10.36
11.05
11.74
12.43
13.12
13.81
15.19
16.57
17.95
19.33
0.00
0.01
0.02
0.04
0.06
0.08
0.11
0.14
0.18
0.22
0.26
0.30
0.40
0.52
0.64
0.78
0.93
1.09
1.27
1.46
1.65
2.20
2.82
3.51
4.26
5.08
5.97
6.93
7.95
9.03
10.18
11.39
12.66
13.99
15.38
18.35
21.56
25.01
28.69
0.09
0.18
0.27
0.35
0.44
0.53
0.62
0.71
0.80
0.88
0.97
1.06
1.24
1.42
1.59
1.77
1.95
2.12
2.30
2.48
2.65
3.10
3.54
3.98
4.42
4.86
5.31
5.75
6.19
6.63
7.08
7.52
7.96
8.40
8.85
9.73
10.61
11.50
12.38
13.27
14.15
15.04
15.92
16.81
17.69
19.90
0.00
0.00
0.01
0.01
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.07
0.09
0.10
0.14
0.17
0.22
0.26
0.32
0.37
0.43
0.49
0.56
0.75
0.95
1.19
1.44
1.72
2.02
2.34
2.69
3.06
3.44
3.85
4.28
4.73
5.21
6.21
7.30
8.46
9.71
11.03
12.43
13.91
15.46
17.09
18.80
23.38
0.06
0.12
0.18
0.24
0.30
0.36
0.42
0.48
0.54
0.60
0.66
0.72
0.85
0.97
1.09
1.21
1.33
1.45
1.57
1.69
1.81
2.11
2.42
2.72
3.02
3.32
3.62
3.92
4.23
4.53
4.83
5.13
5.43
5.74
6.04
6.64
7.25
7.85
8.45
9.06
9.66
10.27
10.87
11.47
12.08
13.59
15.10
16.61
18.11
19.62
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.07
0.09
0.10
0.12
0.15
0.17
0.19
0.22
0.29
0.38
0.47
0.57
0.68
0.80
0.93
1.06
1.21
1.36
1.52
1.69
1.87
2.06
2.45
2.88
3.34
3.84
4.36
4.91
5.50
6.11
6.75
7.43
9.23
11.22
13.39
15.73
18.25
0.04
0.08
0.12
0.16
0.20
0.24
0.29
0.33
0.37
0.41
0.45
0.49
0.57
0.65
0.73
0.82
0.90
0.98
1.06
1.14
1.22
1.43
1.63
1.83
2.04
2.24
2.45
2.65
2.85
3.06
3.26
3.46
3.67
3.87
4.08
4.48
4.89
5.30
5.71
6.11
6.52
6.93
7.34
7.74
8.15
9.17
10.19
11.21
12.23
13.25
14.26
15.28
16.30
17.32
18.34
19.36
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.06
0.07
0.07
0.09
0.11
0.14
0.18
0.22
0.26
0.31
0.36
0.41
0.46
0.52
0.58
0.65
0.72
0.79
0.94
1.11
1.28
1.47
1.67
1.89
2.11
2.35
2.59
2.85
3.55
4.31
5.15
6.05
7.01
8.04
9.14
10.30
11.52
12.81
14.16
0.02
0.05
0.07
0.10
0.12
0.15
0.17
0.20
0.22
0.25
0.27
0.30
0.34
0.39
0.44
0.49
0.54
0.59
0.64
0.69
0.74
0.86
0.99
1.11
1.23
1.35
1.48
1.60
1.72
1.85
1.97
2.09
2.22
2.34
2.46
2.71
2.96
3.20
3.45
3.70
3.94
4.19
4.43
4.68
4.93
5.54
6.16
6.77
7.39
8.01
8.62
9.24
9.85
10.47
11.09
11.70
12.32
13.55
14.78
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
0.09
0.10
0.12
0.14
0.15
0.17
0.19
0.21
0.23
0.28
0.33
0.38
0.43
0.49
0.55
0.62
0.69
0.76
0.84
1.04
1.27
1.51
1.78
2.06
2.36
2.69
3.03
3.39
3.77
4.16
4.58
5.46
6.41
0.01
0.02
0.03
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.13
0.14
0.16
0.18
0.20
0.23
0.25
0.27
0.30
0.32
0.34
0.40
0.45
0.51
0.57
0.63
0.68
0.74
0.80
0.85
0.91
0.97
1.02
1.08
1.14
1.25
1.36
1.48
1.59
1.71
1.82
1.93
2.05
2.16
2.27
2.56
2.84
3.13
3.41
3.70
3.98
4.27
4.55
4.83
5.12
5.40
5.69
6.26
6.82
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.03
0.04
0.04
0.05
0.06
0.07
0.08
0.08
0.09
0.11
0.12
0.13
0.16
0.19
0.23
0.27
0.31
0.36
0.41
0.46
0.52
0.57
0.63
0.70
0.83
0.98
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852
Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 × C
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
Recursos
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
El uso inteligente del agua.™
207
Recursos
Tubo plástico IPS de PVC Clase 315
Tubo plástico IPS de PVC Clase 315
(1120, 1220) SDR 13.5 C=150
Tubo plástico IPS de PVC Clase 315
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaños de 1/2" (1.3 cm) a 6" (15.2 cm), caudales de 1 a 600 gpm (0.06 a 37.8 l/s)
Tamaño 1/2"
D.E.
0.840
D.I.
0.716
Esp. pared 0.062
Caudal gpm Velocidad fps Pérdida psi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
0.80
1.59
2.39
3.19
3.98
4.78
5.58
6.37
7.17
7.97
8.77
9.56
11.16
12.75
14.34
15.94
17.53
19.12
0.22
0.78
1.65
2.82
4.26
5.97
7.95
10.17
12.65
15.38
18.35
21.56
28.68
36.73
45.68
55.52
66.24
77.83
3/4"
1.050
0.894
0.078
Velocidad fps Pérdida psi
0.51
1.02
1.53
2.04
2.56
3.07
3.58
4.09
4.60
5.11
5.62
6.13
7.16
8.18
9.20
10.22
11.24
12.27
13.29
14.31
15.33
17.89
0.07
0.27
0.56
0.96
1.45
2.03
2.70
3.45
4.30
5.22
6.23
7.32
9.74
12.47
15.51
18.85
22.49
26.42
30.64
35.15
39.94
53.14
1"
1.315
1.121
0.097
Velocidad fps Pérdida psi
0.33
0.65
0.98
1.30
1.63
1.95
2.28
2.60
2.93
3.25
3.58
3.90
4.55
5.20
5.85
6.50
7.15
7.80
8.45
9.10
9.75
11.38
13.00
14.63
16.25
17.88
19.50
0.02
0.09
0.19
0.32
0.48
0.67
0.90
1.15
1.43
1.74
2.07
2.43
3.24
4.15
5.16
6.27
7.48
8.79
10.19
11.69
13.28
17.67
22.63
28.15
34.21
40.82
47.96
1 1/4"
1.660
1.414
0.123
Velocidad fps Pérdida psi
0.20
0.41
0.61
0.82
1.02
1.23
1.43
1.63
1.84
2.04
2.25
2.45
2.86
3.27
3.68
4.09
4.49
4.90
5.31
5.72
6.13
7.15
8.17
9.19
10.22
11.24
12.26
13.28
14.30
15.32
16.34
17.37
18.39
19.41
0.01
0.03
0.06
0.10
0.16
0.22
0.29
0.37
0.46
0.56
0.67
0.79
1.05
1.34
1.67
2.03
2.42
2.84
3.29
3.78
4.29
5.71
7.31
9.09
11.05
13.19
15.49
17.97
20.61
23.42
26.40
29.53
32.83
36.29
1 1/2"
1.900
1.618
0.141
Velocidad fps Pérdida psi
0.16
0.31
0.47
0.62
0.78
0.94
1.09
1.25
1.40
1.56
1.72
1.87
2.18
2.50
2.81
3.12
3.43
3.74
4.06
4.37
4.68
5.46
6.24
7.02
7.80
8.58
9.36
10.14
10.92
11.70
12.48
13.26
14.04
14.82
15.60
17.16
18.72
0.00
0.01
0.03
0.05
0.08
0.11
0.15
0.19
0.24
0.29
0.35
0.41
0.54
0.70
0.87
1.05
1.25
1.47
1.71
1.96
2.23
2.96
3.80
4.72
5.74
6.85
8.04
9.33
10.70
12.16
13.70
15.33
17.04
18.84
20.71
24.71
29.03
2"
2.375
2.023
0.176
Velocidad fps Pérdida psi
0.10
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.79
2.99
3.49
3.99
4.49
4.99
5.49
5.99
6.49
6.99
7.49
7.99
8.48
8.98
9.48
9.98
10.98
11.98
12.98
13.97
14.97
15.97
16.97
17.97
18.97
19.96
0.00
0.00
0.01
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.18
0.23
0.29
0.35
0.42
0.50
0.58
0.66
0.75
1.00
1.28
1.59
1.94
2.31
2.71
3.15
3.61
4.10
4.62
5.17
5.75
6.35
6.99
8.33
9.79
11.36
13.03
14.80
16.68
18.66
20.75
22.93
25.22
2 1/2"
2.875
2.449
0.213
Velocidad fps Pérdida psi
0.07
0.14
0.20
0.27
0.34
0.41
0.48
0.54
0.61
0.68
0.75
0.82
0.95
1.09
1.23
1.36
1.50
1.63
1.77
1.91
2.04
2.38
2.72
3.06
3.41
3.75
4.09
4.43
4.77
5.11
5.45
5.79
6.13
6.47
6.81
7.49
8.17
8.85
9.54
10.22
10.90
11.58
12.26
12.94
13.62
15.32
17.03
18.73
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.05
0.07
0.09
0.12
0.14
0.17
0.20
0.23
0.26
0.30
0.39
0.51
0.63
0.76
0.91
1.07
1.24
1.42
1.62
1.82
2.04
2.27
2.51
2.76
3.29
3.86
4.48
5.14
5.84
6.58
7.37
8.19
9.05
9.95
12.38
15.05
17.95
3"
3.500
2.982
0.259
Velocidad fps Pérdida psi
0.05
0.09
0.14
0.18
0.23
0.28
0.32
0.37
0.41
0.46
0.51
0.55
0.64
0.74
0.83
0.92
1.01
1.10
1.19
1.29
1.38
1.61
1.84
2.07
2.30
2.53
2.76
2.99
3.22
3.45
3.68
3.90
4.13
4.36
4.59
5.05
5.51
5.97
6.43
6.89
7.35
7.81
8.27
8.73
9.19
10.34
11.48
12.63
13.78
14.93
16.08
17.23
18.38
19.52
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.04
0.04
0.05
0.06
0.08
0.09
0.10
0.11
0.15
0.19
0.24
0.29
0.35
0.41
0.48
0.55
0.62
0.70
0.78
0.87
0.96
1.06
1.26
1.48
1.72
1.97
2.24
2.53
2.83
3.14
3.47
3.82
4.75
5.77
6.89
8.09
9.38
10.76
12.23
13.78
15.42
4"
4.500
3.834
0.333
Velocidad fps Pérdida psi
0.03
0.06
0.08
0.11
0.14
0.17
0.19
0.22
0.25
0.28
0.31
0.33
0.39
0.44
0.50
0.56
0.61
0.67
0.72
0.78
0.83
0.97
1.11
1.25
1.39
1.53
1.67
1.81
1.95
2.08
2.22
2.36
2.50
2.64
2.78
3.06
3.33
3.61
3.89
4.17
4.45
4.72
5.00
5.28
5.56
6.25
6.95
7.64
8.34
9.03
9.73
10.42
11.12
11.81
12.51
13.20
13.89
15.28
16.67
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.03
0.04
0.06
0.07
0.09
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.21
0.23
0.26
0.28
0.31
0.37
0.44
0.51
0.58
0.66
0.74
0.83
0.92
1.02
1.12
1.40
1.70
2.03
2.38
2.76
3.17
3.60
4.06
4.54
5.05
5.58
6.13
7.32
8.60
6"
6.625
5.643
0.491
Velocidad fps Pérdida psi
0.01
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
0.09
0.10
0.12
0.13
0.14
0.15
0.18
0.21
0.23
0.26
0.28
0.31
0.33
0.36
0.38
0.45
0.51
0.58
0.64
0.71
0.77
0.83
0.90
0.96
1.03
1.09
1.15
1.22
1.28
1.41
1.54
1.67
1.80
1.92
2.05
2.18
2.31
2.44
2.57
2.89
3.21
3.53
3.85
4.17
4.49
4.81
5.13
5.45
5.77
6.09
6.41
7.06
7.70
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.04
0.04
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.13
0.14
0.16
0.17
0.21
0.26
0.31
0.36
0.42
0.48
0.55
0.62
0.69
0.77
0.85
0.94
1.12
1.31
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852 Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 ×
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
C
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
Recursos
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
208
El uso inteligente del agua.™
Recursos
www.rainbird.com/reference
Tubo plástico IPS de PVC cédula 40
Tubo plástico IPS de PVC cédula 40
(1120, 1220) C=150
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaños de 1/2" a 6", caudales de 1 a 600 gpm
Tamaño 1/2"
D.E.
0.840
D.I.
0.622
Esp. pared 0.109
Caudal gpm Velocidad fps Pérdida psi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
1.06
2.11
3.17
4.22
5.28
6.34
7.39
8.45
9.50
10.56
11.61
12.67
14.78
16.89
19.01
21.12
0.43
1.55
3.28
5.59
8.45
11.84
15.76
20.18
25.10
30.50
36.39
42.76
56.89
72.84
90.60
110.12
3/4"
1.050
0.824
0.113
Velocidad fps Pérdida psi
0.60
1.20
1.80
2.41
3.01
3.61
4.21
4.81
5.41
6.02
6.62
7.22
8.42
9.63
10.83
12.03
13.24
14.44
15.64
16.85
18.05
0.11
0.39
0.84
1.42
2.15
3.01
4.01
5.14
6.39
7.76
9.26
10.88
14.48
18.54
23.06
28.03
33.44
39.29
45.57
52.27
59.39
1"
1.315
1.049
0.133
Velocidad fps Pérdida psi
0.37
0.74
1.11
1.48
1.86
2.23
2.60
2.97
3.34
3.71
4.08
4.45
5.20
5.94
6.68
7.42
8.17
8.91
9.65
10.39
11.14
12.99
14.85
16.71
18.56
0.03
0.12
0.26
0.44
0.66
0.93
1.24
1.59
1.97
2.40
2.86
3.36
4.47
5.73
7.12
8.66
10.33
12.14
14.08
16.15
18.35
24.41
31.26
38.88
47.26
V
1 1/4"
1.660
1.380
0.140
Velocidad fps Pérdida psi
0.21
0.43
0.64
0.86
1.07
1.29
1.50
1.72
1.93
2.15
2.36
2.57
3.00
3.43
3.86
4.29
4.72
5.15
5.58
6.01
6.44
7.51
8.58
9.65
10.73
11.80
12.87
13.94
15.02
16.09
17.16
18.23
19.31
0.01
0.03
0.07
0.12
0.17
0.25
0.33
0.42
0.52
0.63
0.75
0.89
1.18
1.51
1.88
2.28
2.72
3.20
3.71
4.25
4.83
6.43
8.23
10.24
12.44
14.85
17.44
20.23
23.21
26.37
29.72
33.25
36.96
1 1/2"
1.900
1.610
0.145
Velocidad fps Pérdida psi
0.16
0.32
0.47
0.63
0.79
0.95
1.10
1.26
1.42
1.58
1.73
1.89
2.21
2.52
2.84
3.15
3.47
3.78
4.10
4.41
4.73
5.52
6.30
7.09
7.88
8.67
9.46
10.24
11.03
11.82
12.61
13.40
14.18
14.97
15.76
17.34
18.91
0.00
0.02
0.03
0.05
0.08
0.12
0.15
0.20
0.25
0.30
0.36
0.42
0.56
0.71
0.89
1.08
1.29
1.51
1.75
2.01
2.28
3.04
3.89
4.84
5.88
7.01
8.24
9.56
10.96
12.46
14.04
15.70
17.46
19.30
21.22
25.32
29.74
2"
2.375
2.067
0.154
Velocidad fps Pérdida psi
0.10
0.19
0.29
0.38
0.48
0.57
0.67
0.76
0.86
0.96
1.05
1.15
1.34
1.53
1.72
1.91
2.10
2.29
2.49
2.68
2.87
3.35
3.82
4.30
4.78
5.26
5.74
6.21
6.69
7.17
7.65
8.13
8.61
9.08
9.56
10.52
11.47
12.43
13.39
14.34
15.30
16.25
17.21
18.17
19.12
0.00
0.00
0.01
0.02
0.02
0.03
0.05
0.06
0.07
0.09
0.11
0.12
0.16
0.21
0.26
0.32
0.38
0.45
0.52
0.60
0.68
0.90
1.15
1.43
1.74
2.08
2.44
2.83
3.25
3.69
4.16
4.66
5.18
5.72
6.29
7.51
8.82
10.23
11.73
13.33
15.02
16.81
18.69
20.65
22.71
2 1/2"
2.875
2.469
0.203
Velocidad pps Pérdida psi
0.07
0.13
0.20
0.27
0.34
0.40
0.47
0.54
0.60
0.67
0.74
0.80
0.94
1.07
1.21
1.34
1.47
1.61
1.74
1.88
2.01
2.35
2.68
3.02
3.35
3.69
4.02
4.36
4.69
5.03
5.36
5.70
6.03
6.37
6.70
7.37
8.04
8.71
9.38
10.05
10.72
11.39
12.06
12.73
13.40
15.08
16.75
18.43
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.04
0.04
0.05
0.07
0.09
0.11
0.13
0.16
0.19
0.22
0.25
0.29
0.38
0.49
0.60
0.73
0.88
1.03
1.19
1.37
1.56
1.75
1.96
2.18
2.41
2.65
3.16
3.71
4.31
4.94
5.62
6.33
7.08
7.87
8.70
9.57
11.90
14.46
17.25
3"
3.500
3.068
0.216
Velocidad fps Pérdida psi
0.04
0.09
0.13
0.17
0.22
0.26
0.30
0.35
0.39
0.43
0.48
0.52
0.61
0.69
0.78
0.87
0.95
1.04
1.13
1.22
1.30
1.52
1.74
1.95
2.17
2.39
2.60
2.82
3.04
3.25
3.47
3.69
3.91
4.12
4.34
4.77
5.21
5.64
6.08
6.51
6.94
7.38
7.81
8.25
8.68
9.76
10.85
11.93
13.02
14.10
15.19
16.27
17.36
18.44
19.53
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.13
0.17
0.21
0.26
0.30
0.36
0.41
0.48
0.54
0.61
0.68
0.76
0.84
0.92
1.10
1.29
1.50
1.72
1.95
2.20
2.46
2.74
3.02
3.32
4.14
5.03
6.00
7.05
8.17
9.37
10.65
12.00
13.43
14.93
4"
4.500
4.026
0.237
Velocidad fps Pérdida psi
0.03
0.05
0.08
0.10
0.13
0.15
0.18
0.20
0.23
0.25
0.28
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
0.60
0.66
0.71
0.76
0.88
1.01
1.13
1.26
1.39
1.51
1.64
1.76
1.89
2.02
2.14
2.27
2.39
2.52
2.77
3.02
3.28
3.53
3.78
4.03
4.28
4.54
4.79
5.04
5.67
6.30
6.93
7.56
8.19
8.82
9.45
10.08
10.71
11.34
11.97
12.60
13.86
15.12
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.04
0.04
0.06
0.07
0.08
0.10
0.11
0.13
0.14
0.16
0.18
0.20
0.22
0.25
0.29
0.34
0.40
0.46
0.52
0.59
0.66
0.73
0.81
0.89
1.10
1.34
1.60
1.88
2.18
2.50
2.84
3.20
3.58
3.98
4.40
4.84
5.77
6.78
6"
6.625
6.065
0.280
Velocidad fps Pérdida psi
0.01
0.02
0.03
0.04
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.12
0.13
0.16
0.18
0.20
0.22
0.24
0.27
0.29
0.31
0.33
0.39
0.44
0.50
0.56
0.61
0.67
0.72
0.78
0.83
0.89
0.94
1.00
1.06
1.11
1.22
1.33
1.44
1.55
1.67
1.78
1.89
2.00
2.11
2.22
2.50
2.78
3.05
3.33
3.61
3.89
4.16
4.44
4.72
5.00
5.28
5.55
6.11
6.66
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.03
0.04
0.05
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.12
0.15
0.18
0.22
0.26
0.30
0.34
0.39
0.44
0.49
0.54
0.60
0.66
0.79
0.92
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852 Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 ×
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
C
Recursos
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
El uso inteligente del agua.™
209
Recursos
Tubo plástico IPS de PVC cédula 80
Tubo plástico IPS de PVC cédula 80
(1120, 1220) C=150
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaños de 1/2" a 6", caudales de 1 a 600 gpm
Tamaño 1/2"
D.E.
0.840
D.I.
0.546
Esp. pared 0.147
Caudal gpm Velocidad fps Pérdida psi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
1.37
2.74
4.11
5.48
6.85
8.22
9.59
10.96
12.33
13.70
15.07
16.44
0.81
2.92
6.19
10.54
15.93
22.33
29.71
38.04
47.32
57.51
68.61
80.61
3/4"
1.050
0.742
0.154
Velocidad fps Pérdida psi
0.74
1.48
2.23
2.97
3.71
4.45
5.19
5.94
6.68
7.42
8.16
8.90
10.39
11.87
13.36
14.84
16.32
17.81
19.29
0.18
0.66
1.39
2.37
3.58
5.02
6.68
8.55
10.64
12.93
15.43
18.12
24.11
30.88
38.40
46.68
55.69
65.43
75.88
1"
1.315
0.957
0.179
Velocidad fps Pérdida psi
0.45
0.89
1.34
1.78
2.23
2.68
3.12
3.57
4.01
4.46
4.91
5.35
6.24
7.14
8.03
8.92
9.81
10.70
11.60
12.49
13.38
15.61
17.84
0.05
0.19
0.40
0.69
1.04
1.46
1.94
2.48
3.08
3.75
4.47
5.26
6.99
8.95
11.14
13.53
16.15
18.97
22.00
25.24
28.68
38.15
48.86
V
1 1/4"
1.660
1.278
0.191
Velocidad fps Pérdida psi
0.25
0.50
0.75
1.00
1.25
1.50
1.75
2.00
2.25
2.50
2.75
3.00
3.50
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.75
10.00
11.25
12.51
13.76
15.01
16.26
17.51
18.76
20.01
0.01
0.05
0.10
0.17
0.25
0.36
0.47
0.61
0.76
0.92
1.09
1.29
1.71
2.19
2.73
3.31
3.95
4.64
5.39
6.18
7.02
9.34
11.96
14.88
18.08
21.57
25.34
29.39
33.72
38.31
43.18
1 1/2"
1.900
1.500
0.200
Velocidad fps Pérdida psi
0.18
0.36
0.54
0.73
0.91
1.09
1.27
1.45
1.63
1.82
2.00
2.18
2.54
2.90
3.27
3.63
3.99
4.36
4.72
5.08
5.45
6.35
7.26
8.17
9.08
9.99
10.89
11.80
12.71
13.62
14.52
15.43
16.34
17.25
18.16
19.97
0.01
0.02
0.05
0.08
0.12
0.16
0.22
0.28
0.35
0.42
0.50
0.59
0.79
1.01
1.25
1.52
1.81
2.13
2.47
2.83
3.22
4.28
5.49
6.82
8.29
9.90
11.63
13.48
15.47
17.58
19.81
22.16
24.63
27.23
29.94
35.72
2"
2.375
1.939
0.218
Velocidad fps Pérdida psi
0.11
0.22
0.33
0.43
0.54
0.65
0.76
0.87
0.98
1.09
1.20
1.30
1.52
1.74
1.96
2.17
2.39
2.61
2.82
3.04
3.26
3.80
4.35
4.89
5.43
5.98
6.52
7.06
7.61
8.15
8.69
9.24
9.78
10.32
10.87
11.95
13.04
14.12
15.21
16.30
17.38
18.47
19.56
0.00
0.01
0.01
0.02
0.03
0.05
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.17
0.23
0.29
0.36
0.44
0.52
0.61
0.71
0.81
0.92
1.23
1.57
1.96
2.38
2.84
3.33
3.87
4.44
5.04
5.68
6.36
7.06
7.81
8.59
10.24
12.04
13.96
16.01
18.20
20.51
22.94
25.50
2 1/2"
2.875
2.323
0.276
Velocidad fps Pérdida psi
0.08
0.15
0.23
0.30
0.38
0.45
0.53
0.61
0.68
0.76
0.83
0.91
1.06
1.21
1.36
1.51
1.67
1.82
1.97
2.12
2.27
2.65
3.03
3.41
3.78
4.16
4.54
4.92
5.30
5.68
6.06
6.43
6.81
7.19
7.57
8.33
9.08
9.84
10.60
11.35
12.11
12.87
13.63
14.38
15.14
17.03
18.92
20.82
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.06
0.07
0.09
0.12
0.15
0.18
0.22
0.25
0.29
0.34
0.38
0.51
0.65
0.81
0.99
1.18
1.38
1.61
1.84
2.09
2.36
2.64
2.93
3.24
3.56
4.25
5.00
5.80
6.65
7.55
8.51
9.52
10.59
11.70
12.87
16.01
19.45
23.21
3"
3.500
2.900
0.300
Velocidad fps Pérdida psi
0.05
0.10
0.15
0.19
0.24
0.29
0.34
0.39
0.44
0.49
0.53
0.58
0.68
0.78
0.87
0.97
1.07
1.17
1.26
1.36
1.46
1.70
1.94
2.19
2.43
2.67
2.91
3.16
3.40
3.64
3.89
4.13
4.37
4.61
4.86
5.34
5.83
6.31
6.80
7.29
7.77
8.26
8.74
9.23
9.71
10.93
12.14
13.36
14.57
15.79
17.00
18.21
19.43
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.07
0.09
0.10
0.11
0.13
0.17
0.22
0.28
0.34
0.40
0.47
0.55
0.63
0.71
0.80
0.90
1.00
1.10
1.21
1.45
1.70
1.97
2.26
2.57
2.89
3.24
3.60
3.98
4.37
5.44
6.61
7.89
9.27
10.75
12.33
14.01
15.79
4"
4.500
3.826
0.337
Velocidad fps Pérdida psi
0.03
0.06
0.08
0.11
0.14
0.17
0.20
0.22
0.25
0.28
0.31
0.33
0.39
0.45
0.50
0.56
0.61
0.67
0.73
0.78
0.84
0.98
1.12
1.26
1.40
1.53
1.67
1.81
1.95
2.09
2.23
2.37
2.51
2.65
2.79
3.07
3.35
3.63
3.91
4.19
4.47
4.74
5.02
5.30
5.58
6.28
6.98
7.67
8.37
9.07
9.77
10.46
11.16
11.86
12.56
13.26
13.95
15.35
16.74
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.03
0.05
0.06
0.07
0.09
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.21
0.23
0.26
0.29
0.31
0.38
0.44
0.51
0.59
0.67
0.75
0.84
0.93
1.03
1.14
1.41
1.72
2.05
2.41
2.79
3.20
3.64
4.10
4.59
5.10
5.64
6.20
7.39
8.69
6"
6.625
5.761
0.432
Velocidad fps Pérdida psi
0.01
0.02
0.04
0.05
0.06
0.07
0.09
0.10
0.11
0.12
0.14
0.15
0.17
0.20
0.22
0.25
0.27
0.30
0.32
0.34
0.37
0.43
0.49
0.55
0.62
0.68
0.74
0.80
0.86
0.92
0.98
1.05
1.11
1.17
1.23
1.35
1.48
1.60
1.72
1.85
1.97
2.09
2.22
2.34
2.46
2.77
3.08
3.38
3.69
4.00
4.31
4.62
4.92
5.23
5.54
5.85
6.15
6.77
7.38
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.03
0.04
0.04
0.04
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.13
0.14
0.16
0.19
0.23
0.28
0.33
0.38
0.44
0.50
0.56
0.63
0.70
0.77
0.85
1.01
1.19
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852 Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 × C
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
Recursos
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
210
El uso inteligente del agua.™
Recursos
www.rainbird.com/reference
Tubo de polietileno (PE) certificado para presión SDR
Tubo de polietileno (PE) certificado para presión SDR
(2306, 3206, 3306) SDR 7, 9, 11.5, 15 C=140
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaños de 1/2" a 6", caudales de 1 a 600 gpm
V
Tamaño 1/2"
3/4"
1"
1 1/4"
D.I.
0.622
0.824
1.049
1.380
Caudal gpm Velocidad fps Pérdida psi Velocidad fps Pérdida psi Velocidad pps Pérdida psi Velocidad fps Pérdida psi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
1.06
2.11
3.17
4.22
5.28
6.34
7.39
8.45
9.50
10.56
11.61
12.67
14.78
16.89
19.01
0.49
1.76
3.73
6.35
9.60
13.46
17.91
22.93
28.52
34.66
41.35
48.59
64.64
82.77
102.95
0.60
1.20
1.80
2.41
3.01
3.61
4.21
4.81
5.41
6.02
6.62
7.22
8.42
9.63
10.83
12.03
13.24
14.44
15.64
16.85
18.05
0.12
0.45
0.95
1.62
2.44
3.43
4.56
5.84
7.26
8.82
10.53
12.37
16.45
21.07
26.20
31.85
38.00
44.64
51.78
59.39
67.49
0.37
0.74
1.11
1.48
1.86
2.23
2.60
2.97
3.34
3.71
4.08
4.45
5.20
5.94
6.68
7.42
8.17
8.91
9.65
10.39
11.14
12.99
14.85
16.71
18.56
0.04
0.14
0.29
0.50
0.76
1.06
1.41
1.80
2.24
2.73
3.25
3.82
5.08
6.51
8.10
9.84
11.74
13.79
16.00
18.35
20.85
27.74
35.52
44.18
53.70
0.21
0.43
0.64
0.86
1.07
1.29
1.50
1.72
1.93
2.15
2.36
2.57
3.00
3.43
3.86
4.29
4.72
5.15
5.58
6.01
6.44
7.51
8.58
9.65
10.73
11.80
12.87
13.94
15.02
16.09
17.16
18.23
19.31
0.01
0.04
0.08
0.13
0.20
0.28
0.37
0.47
0.59
0.72
0.86
1.01
1.34
1.71
2.13
2.59
3.09
3.63
4.21
4.83
5.49
7.30
9.35
11.63
14.14
16.87
19.82
22.99
26.37
29.96
33.77
37.78
42.00
1 1/2"
1.610
Velocidad fps Pérdida psi
0.16
0.32
0.47
0.63
0.79
0.95
1.10
1.26
1.42
1.58
1.73
1.89
2.21
2.52
2.84
3.15
3.47
3.78
4.10
4.41
4.73
5.52
6.30
7.09
7.88
8.67
9.46
10.24
11.03
11.82
12.61
13.40
14.18
14.97
15.76
17.34
18.91
0.00
0.02
0.04
0.06
0.09
0.13
0.18
0.22
0.28
0.34
0.40
0.48
0.63
0.81
1.01
1.22
1.46
1.72
1.99
2.28
2.59
3.45
4.42
5.50
6.68
7.97
9.36
10.86
12.46
14.15
15.95
17.85
19.84
21.93
24.11
28.77
33.80
2"
2.067
Velocidad fps Pérdida psi
0.10
0.19
0.29
0.38
0.48
0.57
0.67
0.76
0.86
0.96
1.05
1.15
1.34
1.53
1.72
1.91
2.10
2.29
2.49
2.68
2.87
3.35
3.82
4.30
4.78
5.26
5.74
6.21
6.69
7.17
7.65
8.13
8.61
9.08
9.56
10.52
11.47
12.43
13.39
14.34
15.30
16.25
17.21
18.17
19.12
0.00
0.01
0.01
0.02
0.03
0.04
0.05
0.07
0.08
0.10
0.12
0.14
0.19
0.24
0.30
0.36
0.43
0.51
0.59
0.68
0.77
1.02
1.31
1.63
1.98
2.36
2.78
3.22
3.69
4.20
4.73
5.29
5.88
6.50
7.15
8.53
10.02
11.62
13.33
15.15
17.07
19.10
21.23
23.47
25.81
2 1/2"
3"
2.469
3.068
Velocidad fps Pérdida psi Velocidad fps Pérdida psi
0.07
0.13
0.20
0.27
0.34
0.40
0.47
0.54
0.60
0.67
0.74
0.80
0.94
1.07
1.21
1.34
1.47
1.61
1.74
1.88
2.01
2.35
2.68
3.02
3.35
3.69
4.02
4.36
4.69
5.03
5.36
5.70
6.03
6.37
6.70
7.37
8.04
8.71
9.38
10.05
10.72
11.39
12.06
12.73
13.40
15.08
16.75
18.43
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
0.10
0.13
0.15
0.18
0.21
0.25
0.29
0.32
0.43
0.55
0.69
0.83
1.00
1.17
1.36
1.56
1.77
1.99
2.23
2.48
2.74
3.01
3.59
4.22
4.90
5.62
6.38
7.19
8.05
8.94
9.89
10.87
13.52
16.43
19.61
0.04
0.09
0.13
0.17
0.22
0.26
0.30
0.35
0.39
0.43
0.48
0.52
0.61
0.69
0.78
0.87
0.95
1.04
1.13
1.22
1.30
1.52
1.74
1.95
2.17
2.39
2.60
2.82
3.04
3.25
3.47
3.69
3.91
4.12
4.34
4.77
5.21
5.64
6.08
6.51
6.94
7.38
7.81
8.25
8.68
9.76
10.85
11.93
13.02
14.10
15.19
16.27
17.36
18.44
19.53
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.04
0.04
0.05
0.06
0.07
0.09
0.10
0.11
0.15
0.19
0.24
0.29
0.35
0.41
0.47
0.54
0.61
0.69
0.77
0.86
0.95
1.05
1.25
1.47
1.70
1.95
2.22
2.50
2.80
3.11
3.44
3.78
4.70
5.71
6.81
8.01
9.28
10.65
12.10
13.64
15.26
16.96
4"
4.026
Velocidad fps Pérdida psi
0.03
0.05
0.08
0.10
0.13
0.15
0.18
0.20
0.23
0.25
0.28
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
0.60
0.66
0.71
0.76
0.88
1.01
1.13
1.26
1.39
1.51
1.64
1.76
1.89
2.02
2.14
2.27
2.39
2.52
2.77
3.02
3.28
3.53
3.78
4.03
4.28
4.54
4.79
5.04
5.67
6.30
6.93
7.56
8.19
8.82
9.45
10.08
10.71
11.34
11.97
12.60
13.86
15.12
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
0.09
0.11
0.13
0.14
0.16
0.18
0.21
0.23
0.25
0.28
0.33
0.39
0.45
0.52
0.59
0.67
0.75
0.83
0.92
1.01
1.25
1.52
1.82
2.13
2.47
2.84
3.23
3.64
4.07
4.52
5.00
5.50
6.56
7.70
6"
6.065
Velocidad fps Pérdida psi
0.01
0.02
0.03
0.04
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.12
0.13
0.16
0.18
0.20
0.22
0.24
0.27
0.29
0.31
0.33
0.39
0.44
0.50
0.56
0.61
0.67
0.72
0.78
0.83
0.89
0.94
1.00
1.06
1.11
1.22
1.33
1.44
1.55
1.67
1.78
1.89
2.00
2.11
2.22
2.50
2.78
3.05
3.33
3.61
3.89
4.16
4.44
4.72
5.00
5.28
5.55
6.11
6.66
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.03
0.03
0.04
0.05
0.05
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.12
0.14
0.17
0.21
0.25
0.29
0.34
0.39
0.44
0.50
0.55
0.62
0.68
0.75
0.89
1.05
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852 Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 × C
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
Recursos
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
El uso inteligente del agua.™
211
Recursos
Tubo de acero estándar cédula 40
Tubo de acero estándar cédula 40
C=100
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
(
Tamaños de 1/2" a 6", caudales de 1 a 600 gpm
Tamaño 1/2"
D.E.
0.840
D.I.
0.622
Esp. pared
0.109
0.280
Caudal gpm Velocidad fps Pérdida psi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
1.06
2.11
3.17
4.22
5.28
6.34
7.39
8.45
9.50
10.56
11.61
12.67
14.78
16.89
19.01
0.91
3.28
6.95
11.84
17.91
25.10
33.39
42.76
53.18
64.64
77.12
90.60
120.54
154.35
191.98
3/4"
1.050
0.824
V
1 1/4"
1.660
1.380
1"
1.315
1.049
0.113
0.133
1 1/2"
1.900
1.610
0.140
Velocidad fps Pérdida psi Velocidad fps Pérdida psi Velocidad fps Pérdida psi
0.60
1.20
1.80
2.41
3.01
3.61
4.21
4.81
5.41
6.02
6.62
7.22
8.42
9.63
10.83
12.03
13.24
14.44
15.64
16.85
18.05
0.23
0.84
1.77
3.01
4.56
6.39
8.50
10.88
13.54
16.45
19.63
23.06
30.68
39.29
48.87
59.39
70.86
83.25
96.55
110.76
125.85
0.37
0.74
1.11
1.48
1.86
2.23
2.60
2.97
3.34
3.71
4.08
4.45
5.20
5.94
6.68
7.42
8.17
8.91
9.65
10.39
11.14
12.99
14.85
16.71
18.56
0.07
0.26
0.55
0.93
1.41
1.97
2.63
3.36
4.18
5.08
6.06
7.12
9.48
12.14
15.10
18.35
21.89
25.72
29.83
34.22
38.88
51.73
66.24
82.38
100.14
0.21
0.43
0.64
0.86
1.07
1.29
1.50
1.72
1.93
2.15
2.36
2.57
3.00
3.43
3.86
4.29
4.72
5.15
5.58
6.01
6.44
7.51
8.58
9.65
10.73
11.80
12.87
13.94
15.02
16.09
17.16
18.23
19.31
0.02
0.07
0.14
0.25
0.37
0.52
0.69
0.89
1.10
1.34
1.60
1.88
2.50
3.20
3.98
4.83
5.76
6.77
7.85
9.01
10.24
13.62
17.44
21.69
26.37
31.46
36.96
42.87
49.17
55.87
62.97
70.45
78.32
2"
2.375
2.067
0.145
Velocidad fps Pérdida psi
0.16
0.32
0.47
0.63
0.79
0.95
1.10
1.26
1.42
1.58
1.73
1.89
2.21
2.52
2.84
3.15
3.47
3.78
4.10
4.41
4.73
5.52
6.30
7.09
7.88
8.67
9.46
10.24
11.03
11.82
12.61
13.40
14.18
14.97
15.76
17.34
18.91
0.01
0.03
0.07
0.12
0.18
0.25
0.33
0.42
0.52
0.63
0.75
0.89
1.18
1.51
1.88
2.28
2.72
3.20
3.71
4.26
4.84
6.43
8.24
10.25
12.46
14.86
17.46
20.25
23.23
26.39
29.74
33.28
36.99
40.89
44.96
53.64
63.02
2 1/2"
2.875
2.469
0.154
Velocidad fps Pérdida psi
0.10
0.19
0.29
0.38
0.48
0.57
0.67
0.76
0.86
0.96
1.05
1.15
1.34
1.53
1.72
1.91
2.10
2.29
2.49
2.68
2.87
3.35
3.82
4.30
4.78
5.26
5.74
6.21
6.69
7.17
7.65
8.13
8.61
9.08
9.56
10.52
11.47
12.43
13.39
14.34
15.30
16.25
17.21
18.17
19.12
0.00
0.01
0.02
0.03
0.05
0.07
0.10
0.12
0.15
0.19
0.22
0.26
0.35
0.45
0.56
0.68
0.81
0.95
1.10
1.26
1.43
1.91
2.44
3.04
3.69
4.41
5.18
6.00
6.89
7.83
8.82
9.87
10.97
12.12
13.33
15.91
18.69
21.67
24.86
28.25
31.84
35.62
39.60
43.77
48.13
3"
3.500
3.068
0.203
4"
4.500
4.026
0.216
Velocidad fps Pérdida psi Velocidad fps Pérdida psi
0.07
0.13
0.20
0.27
0.34
0.40
0.47
0.54
0.60
0.67
0.74
0.80
0.94
1.07
1.21
1.34
1.47
1.61
1.74
1.88
2.01
2.35
2.68
3.02
3.35
3.69
4.02
4.36
4.69
5.03
5.36
5.70
6.03
6.37
6.70
7.37
8.04
8.71
9.38
10.05
10.72
11.39
12.06
12.73
13.40
15.08
16.75
18.43
0.00
0.00
0.01
0.01
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
0.09
0.11
0.15
0.19
0.23
0.29
0.34
0.40
0.46
0.53
0.60
0.80
1.03
1.28
1.56
1.86
2.18
2.53
2.90
3.30
3.71
4.16
4.62
5.11
5.62
6.70
7.87
9.13
10.47
11.90
13.41
15.00
16.68
18.43
20.27
25.21
30.64
36.56
0.04
0.09
0.13
0.17
0.22
0.26
0.30
0.35
0.39
0.43
0.48
0.52
0.61
0.69
0.78
0.87
0.95
1.04
1.13
1.22
1.30
1.52
1.74
1.95
2.17
2.39
2.60
2.82
3.04
3.25
3.47
3.69
3.91
4.12
4.34
4.77
5.21
5.64
6.08
6.51
6.94
7.38
7.81
8.25
8.68
9.76
10.85
11.93
13.02
14.10
15.19
16.27
17.36
18.44
19.53
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.05
0.07
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.21
0.28
0.36
0.44
0.54
0.64
0.76
0.88
1.01
1.15
1.29
1.44
1.61
1.77
1.95
2.33
2.74
3.17
3.64
4.14
4.66
5.21
5.80
6.41
7.05
8.76
10.65
12.71
14.93
17.31
19.86
22.57
25.43
28.46
31.63
6"
6.625
6.065
0.237
Velocidad fps Pérdida psi
0.03
0.05
0.08
0.10
0.13
0.15
0.18
0.20
0.23
0.25
0.28
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
0.60
0.66
0.71
0.76
0.88
1.01
1.13
1.26
1.39
1.51
1.64
1.76
1.89
2.02
2.14
2.27
2.39
2.52
2.77
3.02
3.28
3.53
3.78
4.03
4.28
4.54
4.79
5.04
5.67
6.30
6.93
7.56
8.19
8.82
9.45
10.08
10.71
11.34
11.97
12.60
13.86
15.12
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.04
0.05
0.06
0.07
0.10
0.12
0.14
0.17
0.20
0.23
0.27
0.31
0.34
0.38
0.43
0.47
0.52
0.62
0.73
0.85
0.97
1.10
1.24
1.39
1.55
1.71
1.88
2.34
2.84
3.39
3.98
4.62
5.29
6.02
6.78
7.58
8.43
9.32
10.25
12.23
14.36
Velocidad fps Pérdida psi
0.01
0.02
0.03
0.04
0.06
0.07
0.08
0.09
0.10
0.11
0.12
0.13
0.16
0.18
0.20
0.22
0.24
0.27
0.29
0.31
0.33
0.39
0.44
0.50
0.56
0.61
0.67
0.72
0.78
0.83
0.89
0.94
1.00
1.06
1.11
1.22
1.33
1.44
1.55
1.67
1.78
1.89
2.00
2.11
2.22
2.50
2.78
3.05
3.33
3.61
3.89
4.16
4.44
4.72
5.00
5.28
5.55
6.11
6.66
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.03
0.04
0.04
0.05
0.05
0.06
0.06
0.07
0.08
0.10
0.12
0.13
0.15
0.17
0.19
0.21
0.23
0.26
0.32
0.39
0.46
0.54
0.63
0.72
0.82
0.92
1.03
1.15
1.27
1.40
1.67
1.96
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852 Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 × C
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
Recursos
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
212
El uso inteligente del agua.™
Recursos
www.rainbird.com/reference
Tubo de agua de cobre Tipo K
Tubo de agua de cobre Tipo K
C=140
Pérdida en psi por 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaños de 1/2" a 3", caudales de 1 a 600 gpm
Tamaño
D.E.
D.I.
Esp. pared
Caudal gpm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
1/2"
0.625
0.5270
0.049
Velocidad fps Pérdida psi
1.47
2.94
4.41
5.88
7.35
8.83
10.30
11.77
13.24
14.71
16.18
17.65
1.09
3.94
8.35
14.23
21.51
30.14
40.11
51.36
63.88
77.64
92.63
108.82
5/8"
0.750
0.652
0.049
Velocidad fps Pérdida psi
0.96
1.92
2.88
3.84
4.80
5.77
6.73
7.69
8.65
9.61
10.57
11.53
13.45
15.38
17.30
19.22
0.39
1.40
2.96
5.05
7.64
10.70
14.24
18.23
22.68
27.56
32.88
38.63
51.40
65.82
81.86
99.50
V
3/4"
0.875
0.745
0.065
Velocidad fps Pérdida psi
0.74
1.47
2.21
2.94
3.68
4.42
5.15
5.89
6.62
7.36
8.10
8.83
10.30
11.78
13.25
14.72
16.19
17.66
19.14
0.20
0.73
1.55
2.64
3.99
5.59
7.44
9.53
11.85
14.41
17.19
20.19
26.87
34.40
42.79
52.01
62.05
72.90
84.55
1“
1.125
0.995
0.065
Velocidad fps Pérdida psi
0.41
0.83
1.24
1.65
2.06
2.48
2.89
3.30
3.71
4.13
4.54
4.95
5.78
6.60
7.43
8.25
9.08
9.90
10.73
11.55
12.38
14.44
16.50
18.57
0.05
0.18
0.38
0.65
0.98
1.37
1.82
2.33
2.90
3.52
4.21
4.94
6.57
8.42
10.47
12.72
15.18
17.84
20.69
23.73
26.96
35.87
45.94
57.13
1 1/4"
1.375
1.245
0.065
Velocidad fps Pérdida psi
0.26
0.53
0.79
1.05
1.32
1.58
1.84
2.11
2.37
2.64
2.90
3.16
3.69
4.22
4.74
5.27
5.80
6.33
6.85
7.38
7.91
9.22
10.54
11.86
13.18
14.49
15.81
17.13
18.45
19.77
0.02
0.06
0.13
0.22
0.33
0.46
0.61
0.78
0.97
1.18
1.41
1.66
2.21
2.83
3.52
4.28
5.10
5.99
6.95
7.97
9.06
12.05
15.44
19.20
23.33
27.84
32.71
37.93
43.51
49.44
1 1/2"
1.625
1.481
0.072
Velocidad fps Pérdida psi
0.19
0.37
0.56
0.74
0.93
1.12
1.30
1.49
1.68
1.86
2.05
2.23
2.61
2.98
3.35
3.72
4.10
4.47
4.84
5.21
5.59
6.52
7.45
8.38
9.31
10.24
11.17
12.11
13.04
13.97
14.90
15.83
16.76
17.69
18.62
0.01
0.03
0.05
0.09
0.14
0.20
0.26
0.34
0.42
0.51
0.61
0.71
0.95
1.22
1.51
1.84
2.19
2.58
2.99
3.43
3.89
5.18
6.63
8.25
10.03
11.96
14.06
16.30
18.70
21.25
23.95
26.79
29.78
32.92
36.20
2“
2.125
1.959
0.083
Velocidad fps Pérdida psi
0.11
0.21
0.32
0.43
0.53
0.64
0.75
0.85
0.96
1.06
1.17
1.28
1.49
1.70
1.92
2.13
2.34
2.55
2.77
2.98
3.19
3.73
4.26
4.79
5.32
5.85
6.39
6.92
7.45
7.98
8.52
9.05
9.58
10.11
10.64
11.71
12.77
13.84
14.90
15.97
17.03
18.10
19.16
0.00
0.01
0.01
0.02
0.04
0.05
0.07
0.09
0.11
0.13
0.16
0.18
0.24
0.31
0.39
0.47
0.56
0.66
0.77
0.88
1.00
1.33
1.70
2.12
2.57
3.07
3.60
4.18
4.79
5.45
6.14
6.87
7.64
8.44
9.28
11.07
13.01
15.09
17.31
19.67
22.17
24.80
27.57
2 1/2"
2.625
2.435
0.095
Velocidad fps Pérdida psi
0.07
0.14
0.21
0.28
0.34
0.41
0.48
0.55
0.62
0.69
0.76
0.83
0.96
1.10
1.24
1.38
1.52
1.65
1.79
1.93
2.07
2.41
2.76
3.10
3.44
3.79
4.13
4.48
4.82
5.17
5.51
5.86
6.20
6.55
6.89
7.58
8.27
8.96
9.65
10.33
11.02
11.71
12.40
13.09
13.78
15.50
17.22
18.95
0.00
0.00
0.00
0.01
0.01
0.02
0.02
0.03
0.04
0.05
0.05
0.06
0.08
0.11
0.13
0.16
0.20
0.23
0.27
0.30
0.35
0.46
0.59
0.73
0.89
1.06
1.25
1.45
1.66
1.89
2.13
2.38
2.65
2.93
3.22
3.84
4.52
5.24
6.01
6.83
7.69
8.61
9.57
10.58
11.63
14.46
17.58
20.97
3"
3.125
2.907
0.109
Velocidad fps Pérdida psi
0.05
0.10
0.15
0.19
0.24
0.29
0.34
0.39
0.44
0.48
0.53
0.58
0.68
0.77
0.87
0.97
1.06
1.16
1.26
1.35
1.45
1.69
1.93
2.18
2.42
2.66
2.90
3.14
3.38
3.63
3.87
4.11
4.35
4.59
4.83
5.32
5.80
6.28
6.77
7.25
7.73
8.22
8.70
9.18
9.67
10.88
12.08
13.29
14.50
15.71
16.92
18.13
19.34
Cuadros de
0.00
0.00
0.00
referencia
0.00
0.01
de pérdida
0.01
0.01
de presión
0.01
0.02
0.02
0.02
0.03
0.04
0.05
0.06
0.07
0.08
0.10
0.11
0.13
0.15
0.19
0.25
0.31
0.38
0.45
0.53
0.61
0.70
0.80
0.90
1.01
1.12
1.24
1.36
1.62
1.91
2.21
2.54
2.88
3.25
3.63
4.04
4.47
4.91
6.11
7.42
8.86
10.41
12.07
13.84
15.73
17.73
Nota: El área con sombreado oscuro de la tabla indica velocidades de más de 5' por segundo. Use con precaución
0.4085 × Qgpm
d2
100 1.852 Q1.852
La tabla está basada en la siguiente ecuación de Hazen-Williams: Hf = 0.2083 × C
× D4.8655 para cambio en psi por pie de elevación. Pérdida de presión por elevación cuesta arriba
Recursos
Los valores de velocidad se obtienen utilizando la siguiente ecuación V =
y aumento de presión por cambios de elevación cuesta abajo.
El uso inteligente del agua.™
213
Recursos
Servicio al cliente y garantías
Servicio al cliente
En Rain Bird consideramos que cuando usted compra nuestros productos,
también debe recibir la asistencia necesaria para asegurarse de que
funcionen del modo en que fueron diseñados. Tal como nuestros productos,
el servicio al cliente de Rain Bird está diseñado para superar sus expectativas.
Cuando usted llama para hacer una pregunta sobre su encargo o sobre
nuevos productos, los mejores profesionales en administración de agua de
la industria le proporcionan la asistencia que necesita, con el respaldo de
nuestra amplia red global de socios distribuidores.
Garantías sin preocupaciones
Las completas garantías de nuestros productos hacen que elegir Rain Bird
sea más fácil y lo ayudan a despreocuparse. La mayor parte de los productos
de riego paisajístico de Rain Bird tienen garantía comercial por un período
de tres o cinco años a partir de la fecha original de compra. Una garantía de
Rain Bird es el soporte libre de problemas que permite que los profesionales
de los sistemas de riego alcancen el máximo rendimiento. Para usted, es la
tranquilidad de saber que Rain Bird estará presente cuando lo necesite.
Política de satisfacción del cliente profesional de Rain Bird
Rain Bird reparará o sustituirá sin cargo cualquier producto profesional de
Rain Bird que falle durante el uso normal dentro del período de garantía
estipulado a continuación. Usted debe devolverlo al proveedor o distribuidor
en donde lo adquirió. Las fallas de producto ocasionadas por fenómenos de
la naturaleza (incluidos, entre otros, relámpagos e inundaciones) no están
cubiertas por esta garantía. Este compromiso de reparación o sustitución
constituye nuestra única y total garantía.
Las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud, si
corresponden, se limitan a un año a partir de la fecha de venta.
Bajo ninguna circunstancia seremos responsables por daños incidentales o
consecuentes, sin importar la forma en que éstos sucedan.
l. Productos para riego y drenaje en jardines
Aspersores de vástago retráctil Serie 1800, boquillas Serie U, adaptadores de
arbustos PA-8S y PA-8S-PRS, burbujeadores 1300 y 1400, rotores Serie 5000,
rotores Serie 5500, rotores Serie 8005, rotores Falcon® Serie 6504, válvulas
plásticas PEB/PESB/PESB-R, válvulas plásticas DV/DVF y ASVF, cajas de
válvulas Serie VB y Línea de riego por goteo Serie XF* – 5 años
Unidad de potencia C2: 2 años
Relés de arranque de bomba: 1 año para el control y la electrónica, 2 años
para la caja
Todos los otros productos para riego y drenaje en jardines: 3 años
II. Productos para golf, Productos agrícolas y Estaciones de bombeo
Para ver información completa y detalles, visite: http://www.rainbird.com/
corporate/CustomerSatisfactionPolicy.htm
V. Todos los otros productos: 1 año
* Línea de riego por goteo serie XF: 7 años para grietas por exposición al medio ambiente
(ESCR)
Recursos
Para obtener mayor información, consulte a su distribuidor de Rain Bird. Para encontrar al distribuidor
autorizado más cercano en su área, visite www.rainbird.com o llame al 1-800-RAINBIRD (EE.UU. y Canadá)
214
El uso inteligente del agua.™
Recursos
www.rainbird.com/reference
¶OEJDF
Índice
Cuadros de referencia de pérdida
de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Cuencas cuadradas de perfil bajo . . . 201
Cuencas recolectoras cuadradas. . . . . 200
Cuencas recolectoras redondas . . . . . 199
Decodificadores de dos cables
FD-TURF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Difusor de burbuja. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dispositivo de emisión
Xeri-Bird™ 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Dispositivos de emisión Xeri-Bug™
de varias salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Emisores Xeri-Bug™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ensamble de manija violeta
para válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ensamble de tubería de elevación
PolyFlex y adaptador . . . . . . . . . . . . . . 151
Ensamble de tubería de elevación
PolyFlex y estaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
&TUBDBDPOUBQBQBSBUVCFSÓBEFž . . 150
Estaca galvanizada para sujetar . . . . . 166
Estaca roscada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Estaca universal para tubería
EFžNN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Estaciones meteorológicas WS-PRO . 132
Filtro canasta Quick Check . . . . . . . . . . 178
Filtro en línea RBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Filtro regulador de presión (RBY) . . . . 177
Filtros de alta capacidad . . . . . . . . . . . . 180
Filtros de canasta reguladores de
presión y Quick-Check con
regulación de presión . . . . . . . . . . . . . 179
(BSBOUÓBTTJOQSFPDVQBDJPOFT . . . . . . . 214
(VÓBEFDPNQBSBDJØOQBSBCPRVJMMBT. . 65
(VÓBQBSBTFMFDDJPOBSFMLJUEF
control de zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Hardware de Maxicom2® . . . . . . . . . . . . 131
Hardware de SiteControl . . . . . . . . . . . . 129
Herramienta Xeriman™. . . . . . . . . . . . . . 167
HOLDUPTOOL (herramienta de
sostén) con nivel de burbuja . . . . . . . . 72
Indicador de funcionamiento para
sistemas de riego por goteo . . . . . . . 162
Kit de control de zona de caudal
alto para aplicaciones comerciales
con 2 filtros canasta reguladores
de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Kit de control de zona de flujo medio
con filtro PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Kit de control de zona para
aplicaciones comerciales de caudal
medio con filtro canasta regulador
de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Kit de reemplazo para convertir a
riego por goteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Kit de sensores de humedad de
suelo SMRT-Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Kit de válvula de alivio de
aire / vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Kits de control de zona. . . . . . . . . . . . . . 169
Kits de control de zona de caudal
bajo con filtro PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Kits de control de zona de caudal bajo
con válvula antisifón y filtro PR. . . . . 171
Kits de control de zona de caudal medio
con filtro PR, control de caudal. . . . . 172
El uso inteligente del agua.™
Kits de control de zona de caudal medio
con válvula antisifón y filtro PR. . . . . 171
Kits de control de zona para
aplicaciones comerciales pequeñas
de caudal medio con filtro canasta y
regulación de presión . . . . . . . . . . . . . 173
Kits de cuencas cuadradas . . . . . . . . . . 201
Línea de riego por goteo de
1⁄4" (6.3 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Línea de riego por goteo en
superficie XFD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Línea de riego por goteo
subterráneo serie XFS con
tecnología Copper Shield™ . . . . . . . . 158
Línea de riego por goteo XFCV con
válvula de retención para faena
pesada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Lista de contactos y recursos en línea de
Rain Bird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Llave Maxi-Paw® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Llave para tapa de seguridad. . . . . . . . . 89
Llaves de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Maneral de 6 salidas - EMT-6Xeri . . . . 140
Maxicom2®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Microaspersor Xeri-Pop™. . . . . . . . . . . . 146
Módulos compensadores de presión . 142
PA-8S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PA-8S-NP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PA-8S-PRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PA-80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panorama general de un sistema de
riego por goteo/Xerigation® . . . . . . . 136
Paquete de boquillas . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pedestales de controlador. . . . . . . . . . . 121
Planes de asistencia global para los
sistemas de control centralizado . . . 134
Procedimiento para calcular el
calibre de los cables de la válvula . . . 90
PRS-Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Radio de espectro ensanchado. . . . . . 133
Radio de rotor en cuadro de alcance y
regulación de presión . . . . . . . . . . . . . . 42
Rain Check™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rain Curtain™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recurso en línea para guiar la selección
del kit de control de zona. . . . . . . . . . 168
Regulador de presión . . . . . . . . . . . . . . . 182
Reguladores de presión en línea . . . . 182
Rejillas cuadradas de plástico . . . . . . . 198
Rejillas cuadradas universales . . . . . . . 199
Rejillas redondas de plástico . . . . . . . . 197
Relés de arranque de bombas
PSR, PSRP y PSRPL . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
ROTORTOOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
RSD-BEx / RSD-CEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sensores de flujo y transmisores. . . . . 117
Sensores inalámbricos de
lluvia y heladas serie WR2. . . . . . . . . . 119
Serie 1400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Serie 1800®-PRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Serie 1800®-SAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Serie 1800®-SAM-P45 . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Serie 1800®-SAM-PRS . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Serie 3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Serie 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Serie 5505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Serie 8005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Serie ASVF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serie de riego de raíces RWS . . . . . . . . 152
Serie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Serie DVF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Serie Falcon® 6504 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serie HV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4FSJF1(". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Serie RD1800™ Flow-Shield™ . . . . . . . . . 11
Serie RD1800™para aplicaciones
de agua no potable . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Serie RD1800™ SAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Serie RD1800™ SAM PRS . . . . . . . . . . . . . 10
Serie SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Serie SH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Series PEB y PESB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Series TSJ Y TSJ-PRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Serie UNI-Spray™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Servicios y capacitación de
Rain Bird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sistema de accesorios de
compresión Easy Fit . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistema de control modular
inteligente ESP-SMTe . . . . . . . . . . . . . . 105
SiteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Software de control
centralizado IQ™ v2.0 . . . . . . . . . . . . . . 124
SPLICE-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tapa 1800® NP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tapa difusora contra insectos. . . . . . . . 150
Tapa difusora PC con compensación
de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Tapón para tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
TBOS-II™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tecnología de boquillas
Rain Curtain™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tubería de distribución XQ
EFžNN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Tubería de distribución XT-700 . . . . . . 163
Tubería de elevación PolyFlex de 12"
(30.5 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Tubería de rayas negras XBS. . . . . . . . . 164
Tubería flexible serie SPX . . . . . . . . . . . . . 95
Tuberías serie XF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Unidad de programación para
decodificador DPU-210 . . . . . . . . . . . . 112
Válvulas de acoplamiento rápido . . . . . 88
Válvulas de caudal bajo . . . . . . . . . . . . . 176
Válvulas de latón 300-BPE/300-BPES. . 86
Válvulas de latón Serie EFB-CP. . . . . . . . 84
Válvulas retráctiles para drenaje . . . . . 202
Válvulas serie PESB-R. . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Xeri-Caps™ para aspersores . . . . . . . . . 167
Xeri-Sprays™ y vaporizadores. . . . . . . . 148
9FSJ4QSBZ™¡5SVF4QSBZ . . . . . . . . . 148
Recursos
16A-FDV / 16A-FDV-075 . . . . . . . . . . . . . 100
1300A-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1800®-EXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1800 PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1800® Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2045A Maxi-Paw™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2045-PJ Maxi-Bird™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accesorio de transferencia gris con
conectores en punta x rosca hembra
QBSBUVCFSÓBEF›DN
. . . . . . . 140
Accesorios de inserción para sistemas
de riego por goteo Xeri-Flex . . . . . . . 160
Adaptador 1800 Xeri-Bubbler . . . . . . . 151
Adaptador de inserción para línea de
goteo serie XF y PVC de 1" (2.5 cm),
›DN
PNÈTHSBOEF. . . . . . . . . 162
Adaptador de rosca 10-32 . . . . . . . . . . . 151
Adaptadores de cuenca y
accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Anemómetro Sensor de viento . . . . . . 133
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Boquillas de patrón cuadrado,
serie SQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Boquillas de patrón cuadrado,
serie SQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Boquillas plásticas MPR . . . . . . . . . . . . . . 18
Boquillas plásticas Serie U. . . . . . . . . . . . 24
Boquillas rotativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Boquillas Serie 5000 MPR . . . . . . . . . . . . 52
Boquillas serie HE-VAN . . . . . . . . . . . . . . . 33
Boquillas serie R-VAN . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Boquillas serie VAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cabezales aspersores serie RD1800™ . . 8
Cable flexible de conexión . . . . . . . . . . 121
Cajas de válvulas Serie
Professional PVB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cajas de válvulas Serie VB . . . . . . . . . . . . 98
Caja subterránea para emisor . . . . . . . 166
Calculadores de ahorro de agua
en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cartucho de comunicaciones
de red IQ NCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cartucho ET Manager™ . . . . . . . . . . . . . 113
Cartucho PBC-LXD para respaldo
de programación en modelos
ESP-LXD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cómo usar este catálogo . . . . . . . . . . . . 205
$POFDUPSBVUPQFSGPSBOUFEFž . . . . . 140
Conectores de cables serie DB. . . . . . . 100
Conectores de punta en espiral
serie SB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
$POFYJPOFTEFUSBOTGFSFODJBEFž
con conector en punta . . . . . . . . . . . . 166
Controladores de la serie ESP-Me. . . . 104
Controlador ESP-LXD con
decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Controlador ESP-LXME . . . . . . . . . . . . . . 107
Controlador serie ESP-RZX . . . . . . . . . . 103
Control remoto para riego y
mantenimiento de jardines
3.0 (LIMR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cortador de tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Cuadros de referencia de pérdida
de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
215
Referencia
El Uso Inteligente del Agua™
La eficiencia del agua puesta a su servicio
Durante más de 80 años, Rain Bird se ha dedicado a la utilización del agua de manera responsable. Lo llamamos The Intelligent
Use of Water™ (El uso inteligente del agua) y es la idea que está detrás de toda nuestra gama de productos, servicios, capacitación
ZIFSSBNJFOUBTQBSBFMBIPSSPEFBHVB(SBDJBTBFTUBTTPMVDJPOFT3BJO#JSEFTUÈNFKPSQPTJDJPOBEPRVFOJOHÞOPUSPGBCSJDBOUFEF
sistemas de riego para ayudarle a suministrar, diseñar, programar, aplicar y mantener el recurso más preciado del mundo.
Bueno para el ambiente. Aún mejor para sus resultados.
La industria del riego de jardines está cambiando. Se imponen cada vez más restricciones en el uso de agua todos los años. Los
profesionales del riego tienen dos opciones: adaptarse y prosperar… o quedarse atrás. Como líder de la industria en riego eficiente,
Rain Bird puede ayudarle a prosperar.
El Uso Inteligente del Agua™
OBTENER
DISEÑAR
PROGRAMAR
APLICAR
MANTENER
Aproveche recursos
subutilizados como agua de
pozos subterráneo, aguas
grises, aguas negras,
condensado de unidades de
climatización y aguas pluviales.
Logre jardines tan sostenibles
como hermosos.
Optimice el tiempo, la
cantidad y la frecuencia de
riego aplicada en los jardines
con modernos controles de
gestión de agua.
Distribuya el agua en los
jardines de la manera más
eficiente posible.
Mantenga todos los
aspectos del sistema para
asegurar un uso eficiente
y económico del agua en
el largo plazo.
Recursos
No permita que su negocio se quede atrás. Visite www.rainbird.com
o contáctese con su representante de ventas de Rain Bird.
216
El uso inteligente del agua.™
El uso inteligente del agua™
Preservar la belleza y
conservar el agua.
Esto es inteligente.
En Rain Bird, creemos que nuestra responsabilidad es
desarrollar productos y tecnologías que utilicen el agua
de manera eficiente. Nuestro compromiso también se
extiende a la educación, la capacitación y los servicios
para nuestra industria y nuestras comunidades.
A través del desarrollo de productos innovadores, Rain
Bird ayuda a sostener paisajes más saludables — y
un planeta más sano. Un césped perfecto o un jardín
colorido también se pueden lograr con uso eficiente
del agua. Todos los productos Rain Bird son testimonio
de esa verdad.
Desde boquillas que ahorran agua a rociadores con
vástagos reguladores de presión hasta la revolucionaria
tecnología de control inteligente, los productos Rain
Bird aprovechan al máximo cada gota y ofrecen
resultados superiores con menos agua. Para crear un
mundo de jardines hermosos. Ese es el Uso Inteligente
del Agua™.
La necesidad de conservar el agua nunca ha sido
tan grande. Queremos hacer más y, con su ayuda,
podemos lograrlo.
El Uso Inteligente del Agua.™
En Rain Bird, creemos que es nuestra
responsabilidad desarrollar productos y tecnologías
que utilicen el agua de manera eficiente. Nuestro
compromiso también se extiende a educación,
capacitación y servicios para nuestra industria y
comunidades.
La necesidad de conservar el agua nunca ha sido
mayor. Queremos hacer mucho más y, con su ayuda,
podemos. Visite www.rainbird.com para ver más
información sobre El Uso Inteligente del Agua.™
Rain Bird Corporation
6991 E. Southpoint Road
Tucson, AZ 85756
Teléfono: (520) 741-6100
Fax: (520) 741-6522
Servicios Técnicos de Rain Bird
(800) RAINBIRD (1-800-724-6247)
(EE.UU. y Canadá)
Línea de asistencia Técnica en México
(01-800-212-9647)
Rain Bird Mexico, S. de R.L. de C.V.
$BM[+VBO(JM1SFDJBEP"
Parque Ind. EcoPark.
Zapoan, Jal. CP. 45100
Teléfono: 33 3364 4785
01 800 007 3427
Línea de atención de
especificaciones
800-458-3005 (EE.UU. y Canadá)
América Central:
[email protected]
América del Sur:
[email protected]
El Caribe:
[email protected]
Impreso en papel reciclado.
Marca registrada de Rain Bird Corporation
®© 2014
Rain Bird Corporation 3/14
Rain Bird International, Inc.
1000 West Sierra Madre
Azusa, CA 91702
Teléfono: (626) 963-9311
Fax: (626) 852-7343
www.rainbird.com
D37357E 03/11/2014
Descargar